Professional Documents
Culture Documents
Reconcil 2
Reconcil 2
... :
يسوق الى السلمة
il les exhorta à la paix; SVB
)يصلح (بين فلن وفلن NAV, Sharif 4 النساء 128 صُلْح ، ق ُيصْلح
يدعو الى الصلح TAV, J
يحفظ على المسالمة والصلح 1657 ُيصْلح/ع
يطلب (من فلن) ان يصطلح S151
يصالح Alg, Mor, Chad
يوري طريق السلم Sud
[Missing Ch] S154
1Co 7: .ُ َولَ َيتْ ُركِ ال ّرجُلُ ا ْم َرَأتَه. َأوْ ِلُتصَالِحْ َرجَُلهَا،ٍغ ْيرَ ُم َت َز ّوجَة
َ ْ فَ ْلتَ ْل َبث،ُوَإِنْ فَارَ َقتْه 11 :7 كو1
11
... .
يصولح SVB
يصالح TAV, Sharif, 1657, S155 يصالح/ ع
يتصالح NAV, Alg, Mor, Chad
2 Arabic Translations of Key Biblical Terms 2
Calcيصلح
S151, V13يرضى عن
Sudبقي مصالح
ُ Jمصَالح
2Co سبٍ َلهُمْ خَطَايَا ُهمْ...،
غيْرَ حَا ِ
َأيْ إِنّ الَ كَانَ فِي ا ْل َمسِيحِ ُمصَاِلحًا ا ْلعَاَلمَ ِلنَ ْفسِهَِ ، رو 19 :5
5:19a
...
مصالح (العالم) لنفسه SVB, J
مصالح (العالم) مع نفسه NAV
يصالح (العالم) مع نفسه TAV
يصالح (العالم) معه Sharif
)يصالح (العالم Calc
يصالحنا لذاته 1657
)ارضى عظمته (عن العالم S151
)يجعل السلم (في العالم V13
)مصالح (الدنيا) لنفسه Alg
يصالح (الدنيا) لنفسه Mor, Sud
يصالح (الدنيا) لذاته Chad إ /يصالح العالم مع نفسه
يبدل له العالم S155
]Greek katallagê [2262
Ro 5:1 خ ُر َأ ْيضًا بِالِِ ،ب َرّبنَا َيسُوعَ ا ْل َمسِيحِ ،الّذِي ِن ْلنَا بِهِ النَ ا ْل ُمصَاَلحَةَ.
ل نَ ْف َت ِ
َ ...ب ْ رو 11 :5
1
.
nous avons obtenu la ينال المصالحة SVB, NAV, TAV, J ع /يتصالح به مع
réconciliation يصالح مع Sharif
ينال الصطلح Calc
ينال الصلح 1657
ينال الرضى S151
يقبل الرضوان V13
متصالح Alg
يحوز داب المصالحة Mor
يبقى مصالح Sud
يلقى المصالحة Chad
ياخذ الصلح S155
]Greek apokatallassô [551
Eph 2: َوُيصَالِحَ ال ْث َنيْنِ فِي جَسَدٍ وَاحِدٍ َم َع الِ بِالصّلِيبِ ،قَاتِلً ا ْلعَدَا َوةَ بِهِ. أف 16 :2
16
3 Arabic Translations of Key Biblical Terms 3
.
les réconcilier l’un et l’autre يصالحSVB et al 49 الحجرات 10 ق ُيصْلح بينهم
يصلحTAV, J
يرضىS151, V13
يعمل (الثنين) اصحابSud يصالح/ إ
ّ يلمChad
Col 1:2 ... ،ِط ِته
َ ِ بِوَاس،ِح بِدَمِ صَلِيبِهَ ْ عَامِلً الصّل،ِح بِهِ ا ْل ُكلّ ِلنَ ْفسِه
َ ِن ُيصَال
ْ ََوأ 20 :1 كو
0
réconcilier par J-C toutes يصالح لنفسه SVB, Sharif, Alg, Mor, Sud
choses avec lui-même يصالح مع نفسه NAV
يصالح به TAV, 1657, J
يتصلح به Calc
يصلح S151
يرضا له V13 يصالح لنفسه/ إ
يصالح لذاته
Chad
See also: Ro 11:15; 2Co 5:18; Col 1:22.
4 Arabic Translations of Key Biblical Terms 4