You are on page 1of 10

1 Arabic Translations of Key Biblical Terms 1

‫ نجاة‬،‫خلص‬ Salvation, Saviour // Salut, Sauveur

A. TO SAVE, TO BE SAVED (Greek sôzô [4186])// Sauver, être sauvé


1. To save//sauver
(a) To save from a physical danger//sauver d’un danger physique
Mt 14: »!‫جنِي‬
ّ ‫ َن‬،ّ‫«يَا َرب‬:ً‫ صَرَخَ قِائِل‬،ُ‫ َوِإذِ ا ْبتَدَأَ َي ْغ َرق‬.َ‫وَلكِنْ َلمّا رَأَى الرّيحَ شَدِيدَةً خَاف‬ 30 :14 ‫مت‬
30

":
‫ ينجّي‬SSB, NAV, TAV, 1657, 1591, V13, Alg, Mor, Chad, J
‫ ينقذ‬Sharif, Q 6 ‫ النعام‬63 ‫ ينجّي‬، 36 ‫ يس‬43 ‫ق ينقذ‬
‫ يخلص‬1252, V71, Sud
‫ يسلم‬S76, V95 ‫ ينجي‬/ ‫ ينقذ‬/ ‫ع‬
‫ تنجين‬Sira 78:17
‫ تلفني‬E
Mark 1 »!ِ‫ل عَنِ الصّلِيب‬
ْ ‫سكَ وَا ْن ِز‬
َ ‫خَلّصْ َن ْف‬ 30 :15 ‫مر‬
5:30

‫يخلّص‬ SVB,NAV,TAV,1657,15911252, S76, V95, V13,Alg,Sud, J


‫ينقذ‬ Sharif, Q
‫ينجي‬ Calc, IT, Mor, Chad ‫ يخلص‬/ ‫ ينجي‬/ ‫ ينقذ‬/ ‫ع‬
‫يسلم‬ V71
‫انقذ نفسك‬ Sira 29:15
‫كن لنفسك مخلصا‬ E
(b) To save from sickness (i.e. ‘heal’)//sauver d’une infirmité (guérir)
Mark ... َ‫صر‬
َ ‫ فَلِ ْلوَ ْقتِ َأ ْب‬.»َ‫شفَاك‬
َ ْ‫ إِيمَا ُنكَ قَد‬.ْ‫«اذْ َهب‬:ُ‫فَقَالَ لَهُ َيسُوع‬ 52 :10 ‫مر‬
10:52
"! ":

‫ يشفي‬SVB, NAV, TAV(fn), Sharif,Q,Alg, Mor, Sud


‫ يخلص‬1252 ,1591 ,1657, S76, V95, V71, J
‫ يحمي‬IT 26 ‫ الشعراء‬80 ‫ق يشفي‬
‫ يعافي‬V13
‫ يسوي‬Chad ‫ يشفي‬/ ‫ع‬
‫ شفاك‬Sira 22:50
‫ فأيمانك قادك ان تحيا‬E
James .ْ‫طيّ ًة ُتغْ َفرُ َله‬
ِ َ‫ وَإِنْ كَانَ قَ ْد فَ َعلَ خ‬،ُ‫ب يُقِيمُه‬
ّ ّ‫ وَالر‬،َ‫شفِي ا ْل َمرِيض‬
ْ ‫لةُ الِيمَانِ َت‬
َ َ‫وَص‬ 15 :5 ‫يع‬
5:15
2 Arabic Translations of Key Biblical Terms 2

‫يشفي‬ SVB, NAV, Sharif, Calc, S151, Alg, Mor, Sud


‫يخلص‬ TAV, 1657, J ‫ يشفي‬/ ‫ع‬
‫ينجي‬
Chad
(c) To save from spiritual danger (where the subject is God or Christ)//sauver d’un danger
spirituel--c’est Dieu ou le Christ qui le fait
Mt 1:2 .»ْ‫ش ْعبَهُ مِنْ خَطَايَا ُهم‬
َ ُ‫لنّ ُه ُيخَلّص‬
َ .َ‫سمَ ُه َيسُوع‬
ْ ‫س َتلِ ُد ا ْبنًا َو َتدْعُو ا‬
َ َ‫ف‬ 21 :1 ‫مت‬
1

‫ يخلّص‬SVB,NAV,TAV, Q,1657,1591,1252,V95,V71,Alg,Sud,Chad, J
‫ ينقذ‬Sharif 39 ‫ الزمر‬19 ‫ق ينقذ‬
‫ ينجي‬Calc
‫ يستخلص‬S76
‫ يحيي‬V13, E ‫ ينجي‬/ ‫ ينقذ‬/ ‫إ‬
‫ نصر‬Sira 2:2
Luke 1 .»َ‫ن قَدْ جَا َء ِل َكيْ َيطُْلبَ وَُيخَلّصَ مَا قَدْ هََلك‬
ِ ‫ل ْنسَا‬
ِ ‫ن ابْنَ ا‬
ّ َ‫ل‬ 10 :19 ‫لو‬
9:10

‫ يخلّص‬SVB, NAV, TAV, 1252, S76,IT,V95,V71,Alg, Sud, Chad, J


‫ ينقذ‬Sharif 16 ‫ النحل‬97 ‫ ينجّي‬، ‫ق ينقذ‬
‫ يجد‬Q
‫ ينجي‬Calc, 1657, 1591, Mor ‫ ينجي‬/ ‫ ينقذ‬/ ‫ع‬
‫ يحيي‬IT
‫ نصرت‬Sira 22:55
‫ يعيش‬E
James .ْ‫سكُم‬
َ ‫ فَا ْقبَلُوا بِوَدَاعَ ٍة ا ْلكَِلمَةَ ا ْل َم ْغرُوسَةَ ا ْلقَا ِد َر َة أَنْ ُتخَلّصَ ُنفُو‬،... 21 :1 ‫يع‬
1:21
...

‫يخلّص‬ SVB, NAV, TAV, 1657,Alg,Sud


‫ينقذ‬ Sharif
‫ينجي‬ Calc, Mor, Chad
‫يحيي‬ S151, S154 ‫ ينقذ‬/‫ ينجي‬/ ‫ع‬
‫خلص النفس‬ J
See also: Luke 7:50; 2Tm 4:18.
3 Arabic Translations of Key Biblical Terms 3

(d) To save from spiritual danger (where the subject is a Christian, implying God’s working through
the Christian to bring salvation to others or sanctification to himself)//sauver d’un danger
spirituel--c’est un chrétien qui le fait, quand Dieu agit en lui pour le sactifier ou pour apporter le
salut aux autres
Mark ... ‫ن َأجْلِي‬
ْ ِ‫ َومَنْ ُيهِْلكُ نَ ْفسَهُ م‬،‫ن ُيخَلّصَ َن ْفسَهُ ُيهِْل ُكهَا‬
ْ َ‫َفإِنّ مَنْ أَرَادَ أ‬ 35 :8 ‫مر‬
8:35

.
‫حياته‬/‫ )يخلّص (نفسه‬SVB, NAV, TAV, 1657,1591,1252,S76,V95,V71Alg,Sud, J
‫ )ينقذ (حياته‬Sharif 61 ‫ الصف‬10 ‫ ُي ْنجِي‬،3 ‫ آل عمران‬103 ‫ق> ينقذ‬
‫ )يحرص (على نفسه‬Q
‫حياته‬/‫ )ينجي (نفسه‬Calc, Mor, Chad
‫ )يريد احيا وفوز (حياته‬V13
‫ )يحفظها (اي يحفظ حياته‬Sira 14:41
‫ فكان قد أحياها مليا‬E ‫ يحافظ على‬/ ‫ ينقذ‬/ ‫إ‬
‫ يحيي نفسه‬It, Nr (Lk 17: 33)
1Co 9:22 .‫لخَلّصَ عَلَى كُلّ حَال قَ ْومًا‬
ُ ،ٍ‫شيْء‬
َ ّ‫ص ْرتُ لِ ْل ُكلّ ُكل‬
ِ ... 22 :9 ‫كو‬1

‫اناس‬/‫بعض‬/‫)يخلّص (قوما‬ SVB, TAV, 1657, V13, sud, ,S155


‫)ينقذ (بعض‬ NAV, Sharif ‫ ينجّي‬/ ‫ق> ينقذ‬
‫ينجّي‬ Calc, Alg, Mor, Chad
‫يحي‬ S151 ‫ينجي من الهلك‬/‫ ينقذ‬/ ‫إ‬
‫يخلص الناس‬ J
to be saved from the presence of sin, to be sanctified
1Tm 4:16 .‫س َمعُو َنكَ َأ ْيضًا‬
ْ ‫ن َي‬
َ ‫ص نَ ْفسَكَ وَالّذِي‬
ُ ّ‫ ُتخَل‬،‫ل ّنكَ إِذَا َفعَ ْلتَ هذَا‬
َ ، ... 16 :4 ‫تي‬1
....

‫)يخلّص (نفسه‬ SVB, TAV, 1657, Alg, Sud, J


‫ينقذ‬ NAV, Sharif
‫ينجّي‬ Calc, Mor, Chad ‫ بهذا تهدي نفسك ومن يسمعونك‬/ ‫إ‬
‫يحي‬
S151, V13 ‫ بهذا تجعل نفسك ومن يسمعونك صالحين‬/ ‫إ‬
See also: Acts 2:40; Ro 11:14; 1Co 7:16; James 5:20; Jude 23.
2. To be saved//être sauvé
Mt 10: .ُ‫ص ِبرُ إِلَى ا ْل ُم ْن َتهَى فَهذَا َيخْلُص‬
ْ ‫ وَلكِنِ اّلذِي َي‬... 22 :10 ‫مت‬
22

‫َيخْلُص‬ SVB, NAV, TAV, 1657,1591,1252,S76,V95,V71,Sud, J


‫ينجو‬ Sharif, Q, Calc, Alg, Mor, Chad
NR V13 ‫المؤمنون‬ 11 ‫ يفوز‬، 12 ‫يوسف‬45 ‫ق> ينجو‬
‫‪4‬‬ ‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬ ‫‪4‬‬

‫منصور‬ ‫‪Sira 12:15‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ق> َيحْيا ‪ 42‬النفال‬


‫يتنعم‬ ‫‪E‬‬ ‫إ ‪ /‬يفوز ‪ /‬يحيا‬
‫حيي وفاز‬ ‫‪V13 ,Mt24: 13 , Mk13;13‬‬ ‫إ ‪ /‬يكون من الفائزين‬

‫‪John 1‬‬ ‫خرُجُ َو َيجِدُ َمرْعًى‪.‬‬


‫ل وَ َي ْ‬
‫خلَ بِي َأحَ ٌد َفيَخْلُصُ وَيَ ْدخُ ُ‬
‫ن دَ َ‬
‫َأنَا ُه َو ا ْلبَابُ‪ .‬إِ ْ‬ ‫يو ‪9 :10‬‬
‫‪0:9‬‬

‫يخلص‬ ‫‪SVB, NAV, TAV, 1657, 1591, 1252,S76,V95, J‬‬


‫ينجو‬ ‫‪Sharif, Calc, Alg, Mor, Chad‬‬
‫يسلم‬ ‫‪Q‬‬
‫يحيا‬ ‫‪IT‬‬
‫فدى‬ ‫‪Sira 17:33‬‬ ‫إ ‪ /‬يحيا ‪ /‬ينال حياة الخلود‬
‫يعيش‬ ‫إ ‪ /‬يكون من الفائزين ‪ /‬ينجو من الدينونة‬

‫‪Acts 1‬‬ ‫ك َأ ْيضًا»‪.‬‬


‫ن َنخْلُصَ َكمَا أُول ِئ َ‬
‫لكِنْ ِب ِن ْعمَةِ الرّبّ َيسُوعَ ا ْل َمسِيحِ نُ ْؤمِنُ أَ ْ‬ ‫أع ‪11 :15‬‬
‫‪5:11‬‬

‫يخلص‬ ‫‪SVB, NAV, TAV, 1657, J‬‬


‫ينجو‬ ‫‪Sharif, Calc, Alg, Mor, Chad‬‬
‫يحيي‬ ‫‪S151, S154‬‬ ‫إ ‪ /‬ينال حياة الخلود ‪ /‬ينجو من الدينونة‬

‫‪1Co 1:‬‬ ‫ع ْن َدنَا َنحْنُ ا ْل ُمخَّلصِينَ فَ ِهيَ قُوّةُ الِ‪،‬‬


‫جهَالَةٌ‪َ ،‬وَأمّا ِ‬
‫ع ْندَ ا ْلهَاِلكِينَ َ‬
‫َفإِنّ كَِلمَ َة الصّلِيبِ ِ‬ ‫‪1‬كو ‪18 :1‬‬
‫‪18‬‬

‫مُخلّص‬ ‫‪SVB, NAV, 1657, Sud‬‬


‫يسلك طريق الخلص‬ ‫‪TAV‬‬ ‫‪ 111‬المؤمنون ‪23‬‬ ‫ق فائز‬
‫ناجي‬ ‫‪Sharif, Calc, Mor, Chad‬‬
‫معشر الحياء‬ ‫‪S151‬‬
‫الذي قد خلص‬ ‫‪V13‬‬
‫خالص‬ ‫‪Alg‬‬
‫مخلص‬ ‫‪S155‬‬
‫الذي في سبيل الخلص‬ ‫‪J‬‬

‫إ ‪ /‬الذين في طريقهم إلى جهنم ‪ ...‬الذين في طريقهم إلى الجنة‬


‫إ ‪ /‬إن ‪ ...‬يعتقدون أن رسالة تضحية المسيح على الصليب جهالة‪ ،‬لكن عندنا نحن المؤمنين فهي قوة ال‬
‫التي ننجو بها من النار‬
5 Arabic Translations of Key Biblical Terms 5

See also: Mt 24:22; Luke 13:23; Acts 27:43-44; Eph 2:8.


Other words in the same area of meaning//d’autre mots avec à peu près le même sens
to rescue, to keep safe, deliver (Greek rhuomai [3788]) // délivrer; sauver
Mt 6:1 ... .ِ‫شرّير‬
ّ ‫جنَا مِنَ ال‬
ّ ‫ لكِنْ َن‬... 13 :6 ‫مت‬
3
... . ...
‫ينجي‬ SVB,NAV,TAV,Calc,1657,1591,1252,S76,IT,V95,Alg,Mor,
Sira 8:8, J ‫ ينجي‬/‫ق‬
‫ ينقذ‬Sharif ‫ ينقذ‬/‫ ينجي‬/ ‫ع‬
‫ يقي‬Q
‫ يخلص‬V13, sud
‫ قنا‬E
2Tm 3: .ّ‫جمِيعِ َأ ْن َق َذنِي ال ّرب‬
َ ‫ح َتمَ ْلتُ! َومِنَ ا ْل‬
ْ ‫طهَادَاتٍ ا‬
ِ‫ض‬ْ ‫َأيّ َة ا‬ 11 :3 ‫تي‬2
11

‫ينقذ‬ SVB, NAV, TAV, Sharif, 1657, J


‫ينجي‬ Calc, S151, Alg, Mor 36 ‫يس‬ 23 ‫ ينقذ‬، ‫ق ينجي‬
‫يخلص‬ V13, Sud
‫يفك‬ Chad ‫ انقذني منها‬/‫ نجاني منها‬/ ‫إ‬
See also: Mt 27:43; 2Pe 2:7, 9.
to rescue, to set free, deliver (Greek exaireô [1586]) //délivrer; libérer
Acts 7: ... .ْ‫لنْقِذَ ُهم‬
ُ ‫ت‬
ُ ‫س ِمعْتُ َأنِي َنهُمْ َونَزَ ْل‬
َ ‫ َو‬،َ‫ش ْعبِي اّلذِينَ فِي ِمصْر‬
َ َ‫شقّة‬
َ ‫ت َم‬
ُ ‫ِإنّي لَقَدْ َرَأ ْي‬ 34 :7 ‫أع‬
34

‫ينقذ‬ SVB, NAV, Sharif,1657, J 2 ‫البقرة‬ 49 ‫ق ينجي‬


‫يخلّص‬ TAV, S151, Alg, Sud ‫ ُينْقذ‬/ ‫ع‬
‫ينجي‬ Calc, Mor, Chad
[Missing Ch] S154
B. SALVATION (Greek sôtêria [4192], sôtêrios [4194])//Le salut
1. Survival, deliverance, being saved in a physical sense (rare in NT)//la délivrance, être sauvé dans
le sens physiqe (c’est rare dans le Nouveau Testament)
Luke .‫جمِيعِ ُم ْب ِغضِينَا‬
َ ‫ن َأيْدِي‬
ْ ِ‫خَلَصٍ مِنْ أَعْدَا ِئنَا َوم‬ 71 :1 ‫لو‬
1:71

‫خلص‬ SVB, NAV, TAV, 1657,1591,1252,S76,V95,V71,Alg, J


‫ينقذ‬ Sharif 17 ‫السراء‬ 67 ‫ نجاة‬/‫ق‬
‫يخلص‬ Q, IT
‫ينجي‬ Calc, Mor, Chad
‫وكان المنقذ لنا‬ E ‫ نجاة‬/ ‫ ينقذ‬/ ‫إ‬
‫‪6‬‬ ‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪ Sira 1:35‬النصر‬
‫‪Acts 2‬‬ ‫طعَامًا‪ ،‬لَنّ هذَا َيكُونُ مُفِيدًا ِل َنجَا ِتكُمْ‪... ،‬‬
‫ك أَ ْل َتمِسُ ِم ْنكُ ْم أَنْ َت َتنَاوَلُوا َ‬
‫لِذِل َ‬ ‫أع ‪34 :27‬‬
‫‪7:34‬‬

‫‪.‬‬
‫‪ SVB, NAV, TAV, Sharif, Calc, J‬نجاة‬
‫‪ 1657‬خلص‬ ‫ق‪ /‬نجاة ‪ 67‬السراء ‪17‬‬
‫‪ s151‬قوام‬ ‫ع ‪ /‬نجاة‬
‫‪ Mor‬صحة‬
‫‪ Sud‬فايدة‬
‫‪ Chad‬يشدد‬
‫‪ Alg‬نجا‬
‫‪ S154‬يقويكم‬
‫‪Php 1:‬‬ ‫ح َيسُوعَ ا ْل َمسِيحِ‪،‬‬
‫ن هذَا يَؤُولُ لِي إِلَى خَلَصٍ ِبطَ ْل َب ِتكُ ْم َو ُمؤَا َز َر ِة رُو ِ‬
‫لنّي أَعْلَ ُم أَ ّ‬
‫َ‬ ‫في ‪19 :1‬‬
‫‪19‬‬

‫خلص‬ ‫‪SVB, TAV, 1657, Alg, Sud, J‬‬


‫الفراج عني‬ ‫‪NAV‬‬ ‫ع ‪ /‬نجاتي ‪ /‬ينجو (من السجن)‬
‫أخرج من السجن‬ ‫‪Sharif‬‬
‫نجات‬ ‫‪Calc‬‬
‫حياة‬ ‫‪S151, V13‬‬
‫نجا‬ ‫‪Mor‬‬
‫يفك من‬‫‪Chad‬‬
‫‪2. Salvation, being eternally saved from sin and death (common in the NT)//le salut, être sauvé‬‬
‫)‪éternellement du péché et de la mort (la signification commune dans le Nouveau Testament‬‬
‫‪Luke‬‬ ‫صلَ خَلَصٌ لِهذَا ا ْل َب ْيتِ‪،‬‬
‫ح َ‬
‫ا ْل َي ْومَ َ‬ ‫لو ‪9 :19‬‬
‫‪19:9‬‬

‫خلص‬ ‫‪SVB,NAV,TAV,Q,1657,1591,1252,S76,V95,V71,‬‬
‫‪Alg,Sud,Chad, J‬‬
‫نجاة‬ ‫‪Sharif, Calc‬‬ ‫‪40‬‬ ‫غافر‬ ‫‪41‬‬ ‫ق نجاة‬
‫نجا‬ ‫‪Mor‬‬
‫حياة‬ ‫‪IT, E‬‬ ‫إ ‪ /‬اليوم دخل أهل هذا البيت الجنة‬
‫نصر‬ ‫‪Sira 22:55‬‬
‫إ ‪ /‬اليوم حسب ال أهل هذا البيت من الناجين‪/‬الفائزين‬

‫‪Acts 4:‬‬ ‫وَليْسَ بأحدٍ غيره الخلص‪... .‬‬ ‫أع ‪12 :4‬‬
‫‪12a‬‬
7 Arabic Translations of Key Biblical Terms 7

‫خلص‬ SVB, NAV, TAV, S151, Alg, Sud, Chad, J


‫نجاة‬ Sharif, Calc
‫نجا‬ Mor ‫ ل دخولَ في الجنة‬/ ‫ ل نجاة‬/ ‫إ‬
[Missing Ch] S154
Ro 1:1 ...:ُ‫ن يُ ْؤمِن‬
ْ َ‫لنّهُ قُوّةُ الِ لِ ْلخَلَصِ ِل ُكلّ م‬
َ ،ِ‫س َتحِي ِبِإ ْنجِيلِ ا ْل َمسِيح‬
ْ ‫لنّي َلسْتُ َأ‬
َ 16 :1 ‫رو‬
6

...
‫خلص‬ SVB, NAV, TAV, 1657, S151, V13, Alg, Chad, S155, J
‫إنقاذ‬ Sharif
‫نجاة‬ Calc
‫نجا‬ Mor
‫يخلص‬
Sud ‫ ينقذ‬/ ‫إ‬
See also: Luke 3:6; John 4:22; 2Co 1:6; 7:10; Acts 16:17; 1Th 5:8, 9; 2Tm 2:10; 3:15; He 1:14;
1Pe 1: .ِ‫لخِير‬
َ‫نا‬
ِ ‫ن فِي ال ّزمَا‬
َ َ‫س َت َع ّد أَنْ ُيعْل‬
ْ ُ‫ لِخَلَصٍ م‬،ٍ‫ ِبإِيمَان‬،َ‫حرُوسُون‬
ْ ‫َأ ْنتُمُ الّذِينَ ِب ُقوّةِ الِ َم‬ 5 :1 ‫بط‬1
5

[look up] ‫الفوز‬ / ‫ النجاة‬/ ‫إ‬


See also: Ro 11:11; 13:11; Re 12:10; 19:1**********
The event or agent of salvation (Greek sôtêrios [4194])//l’événement ou l’agent du salut
Luke ،َ‫لصَك‬
َ َ‫ي قَدْ َأ ْبصَ َرتَا خ‬
ّ ‫ع ْي َن‬
َ ّ‫لَن‬ 30 :2 ‫لو‬
2:30 ???--No similar word found

‫خلص‬ SVB,NAV,TAV,Q,
1657,1591,1252,S76,V95,V71,S151,Alg,Sud,Chad, J
‫ نجاة‬Sharif, Calc
‫ رافة‬IT
‫ نجا‬Mor
‫ نصرك‬Sira 2:19 ‫ النجاة‬/‫المنجي‬/‫ المنقذ‬/ ‫إ‬
‫ حنانك‬E
Acts 2 »!َ‫س َمعُون‬
ْ ‫س َي‬
َ ‫ وَهُ ْم‬،ِ‫سلَ إِلَى الُمَم‬
ِ ‫ن خَلَصَ الِ قَدْ ُأ ْر‬
ّ َ‫عنْ َدكُ ْم أ‬
ِ ‫فَ ْل َيكُنْ َمعْلُومًا‬ 28 :28 ‫أع‬
8:28

‫خلص‬ SVB, NAV, TAV, 1657, S151, Alg, Sud, Chad, J, S154
‫نجاة‬ Sharif, Calc ‫ فتح طريق النجاة‬/ ‫إ‬
‫نجا‬ mor
8 Arabic Translations of Key Biblical Terms 8

C. SAVIOUR (Greek sôtêr [4191]) with the meaning ‘one who saves from spiritual and eternal
danger’ may refer to either God or Jesus Christ.//Sauveur--celui qui sauve du danger spirituel et
éternel--peut faire allusion à Dieu ou à Jésus-Christ.
Of God the Father//Sauveur-une allusion à Dieu le Père
Luke 1: ،‫ل ُمخَّلصِي‬
ِ ‫َوَت ْب َتهِجُ رُوحِي بِا‬ 47 :1 ‫لو‬
47

‫ مخلّص‬SVB et al 15 ‫ الحجر‬59 ‫ مُنجّي‬، ِ‫حي‬


ْ ‫ق> ُم‬
‫ منقذ‬Sharif
‫ منجي‬Mor
‫ ناصر‬Sira 1:26 ‫ ناصري‬/ ‫ منقذي‬/ ‫إ‬
‫ أحيا‬E
1Tm .َ‫س ّيمَا ا ْل ُم ْؤ ِمنِين‬
ِ ‫ل‬
َ ‫ َو‬،ِ‫ اّلذِي هُوَ ُمخَلّصُ جَمِيعِ النّاس‬،ّ‫حي‬
َ ‫ل ا ْل‬
ِ ‫ا‬ 10 :4 ‫تي‬1
4:10

‫مخلّص‬ SVB, TAV, Calc, 1657, Sud, Chad, J


‫حافظ‬ NAV, Alg
‫منقذ‬ Sharif ‫ منقذ‬/ ‫ حافظ‬/ ‫إ‬
‫محي‬ S151
‫خلص البشر‬ V13
Mor ‫منجي‬
Of Christ the Son//Sauveru-allusion au Christ, le Fils
Luke .ّ‫َأنّهُ ُوِلدَ َلكُمُ ا ْل َي ْومَ فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ ُمخَلّصٌ ُهوَ ا ْل َمسِيحُ الرّب‬ 11 :2 ‫لو‬
2:11

.
‫ مخلّص‬SVB et al
‫ منقذ‬Sharif
‫ منجي‬Mor ‫ منجي‬/ ‫ منقذ‬/ ‫إ‬
‫ ناصر‬Sira 2:8
John 4: .»ِ‫ن هذَا ُهوَ بِا ْلحَقِيقَةِ ا ْل َمسِيحُ ُمخَلّصُ ا ْلعَاَلم‬
ّ َ‫س ِم ْعنَا وَ َنعْلَ ُم أ‬
َ ْ‫لنّنَا َنحْنُ قَد‬
َ 42 :4 ‫يو‬
42

‫ مخلّص‬SVB et al
‫ منقذ‬Sharif
‫ منجّي‬Calc, Mor
‫ مُحي‬IT ‫ منقذ‬/ ‫إ‬
‫ نصر‬Sira 4:51
‫ معيش‬E
،ُ‫ظرُ ُمخَلّصًا ُه َو ال ّربّ َيسُوعُ ا ْل َمسِيح‬
ِ ‫ اّلتِي ِم ْنهَا َأ ْيضًا َن ْن َت‬،ِ‫سمَاوَات‬
ّ ‫ي فِي ال‬
َ ‫ َفإِنّ سِي َر َتنَا َنحْنُ ِه‬20 :3 ‫في‬
9 Arabic Translations of Key Biblical Terms 9

Php
3:20
‫مخلّص‬ SVB, NAV, TAV, 1657, Alg, Sud, Chad, J
‫منقذ‬ Sharif ‫ منقذ‬/ ‫إ‬
missing page Calc
‫محي‬ S151
‫خلص‬ V13
‫منجي‬ Mor
10 Arabic Translations of Key Biblical Terms 10

You might also like