You are on page 1of 11

‫بعض الصطلحات الرّئيسية التي غالبا ل توصّل المعنى‬

‫تتضمّن القائمة التّالية اصطلحات لها معنى معين في طريقة نظر الكتاب المقدس للعالم في حين يكون لها معنى مختلف تماما في النظرة المحلية للعالم‪.‬‬
‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫كيف تسمعها الغلبية‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫الصطلح‬
‫حالت أو أماكن أبدية‪/‬سرمدية‬
‫تُفهم كلمة الملكوت على أنها تشير إلى سيادة ال‪ ،‬التي ‪ )1‬سيادة (مُلك‪ ،‬ملكوت) ال‬ ‫‪ )1‬سيادة ال ( في العهد القديم)‬ ‫ملكوت ال‬
‫‪ )2‬مملكة تخص ‪ /‬تأسست من ِقبَل ال‬ ‫يُعتقد أنها كاملة مسبقا؛ فل يمكن التوسّع فيها أو‬ ‫‪ )2‬مملكة مسيحية‬
‫دخولها‪ .‬يستعمل الصوفيون هذا الصلح للشارة إلى ‪ )3‬رعايا ‪ /‬مواطنو ‪ /‬أهل مملكة ال‪ ،‬شعب ال‬ ‫‪ )3‬جماعة مسيحية‬
‫‪ )4‬مملكة ال في العالم القادم (دار الخلود في الخرة)‬ ‫ن غير المنظور‪ .‬فمعنى أن تكون‬
‫عالم الملئكة والج ّ‬ ‫‪ )4‬الدهر التي‬
‫‪ )5‬مملكة ال في السماء‬ ‫في الملكوت هو أن تكون هائما في دنيا الخيال أو‬
‫))‬ ‫((‬ ‫الميمون‪/‬السعيد‪/‬المبارك‬
‫‪ )6‬نصيب (موعود) ‪ /‬مكان في الجنة ‪ /‬المملكة‬ ‫في غيبوبة أو محجوبا عن الرؤية‪.‬‬ ‫‪ )5‬السماء ‪ /‬الجنة‪/‬الفردوس‬
‫(يمكن أيضا استعمال مملكة إلهية ‪ /‬سماوية)‬ ‫‪5-2‬‬ ‫‪ )6‬نصيب موعود في‬
‫غير واضح تماما؛ فحتى سُكان جهنم يقال أنهم يحيون ‪ )1‬حياة سرمدية ‪ /‬أبدية في الجنة؛ حياة سرمدية مع ال؛‬ ‫‪ )1‬الحياة في الدّهر المبارك التي‬ ‫الحياة البدية‬
‫‪ )2‬حياة سرمدية ‪ /‬أبدية موعودة مع ال‬ ‫حياة أبدية في أجسد فانية‪.‬‬ ‫‪ )2‬النصيب الموعود به فيه‬
‫أن تنقذ ‪ /‬تحفظ أحدا من جهنم؛ أن تعطي نصيبا في الجنة ‪ /‬مملكة‬ ‫معنى يخلص عادة أن تخلّص أحدا من شيء ما‪،‬‬
‫))‬ ‫((‬ ‫‪ )1‬أن يمنح أحدا نصيبا في المملكة‬ ‫خلّص‪/‬يخلّص‬
‫ال؛ أن تحرّر ‪ /‬تعتق أحدا من قوة الخطيئة وعقابها؛ أن تمنح حياة‬ ‫وفي شمال افريقيا معناها أن تدفع الفاتورة ‪ .‬كما‬
‫))‬ ‫((‬ ‫‪ /‬الحياة السرمدية ‪ /‬الجنة‬
‫سرمدية ‪ /‬أبدية مع ال (اللفظة الرامية للفعل يخلّص معنها حرفيا‬ ‫تحمل أيضا معنى التخليص الجمركي‪.‬‬
‫يحيي )؛( ينقذا من النار‪ ،‬ينجي من الذنوب وعقابها‪).‬‬
‫))‬ ‫((‬

‫)‪ )1‬أن يحسب ‪ /‬يدخل ‪ /‬يُدرِج ‪ /‬يسجّل ال أحدا بين ‪ /‬في عبيده‬ ‫غير واضح ويُسَاء فهمه‬ ‫‪ )1‬أن يقبل أحدا للمملكة‬ ‫تبرير ال‬
‫عباده الصالحين‬ ‫‪ )2‬أن يعلن قبول أحدٍ‬
‫)يعتبر ال احدا صالحا (يعتبره صالحا‬ ‫‪ )3‬ان يرضي عن احدا‬
‫‪ )23‬أن يرضى ال عن أحد‪ /‬يرتضيه (رضى عنه)‬
‫‪2‬‬ ‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫المشاكل‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫التعبير‬

‫‪ )1‬قبول ال أو رضوانه على أحد‬ ‫تفهم التّرجمة الشائعة نعمة عادة بمعنى الزدهار‪،‬‬
‫))‬ ‫((‬ ‫‪ )1‬شفقة ال في تبرير أحدٍ‬ ‫النعمة‬
‫‪ )2‬رحمة‪ ،‬فضل‪ ،‬لطف(فضل)‪ ،‬أو بركات ( ِنعَم) أو استعمل الفعل‬ ‫البركة‪ ،‬وخاصة وفرة الطّعام‪.‬‬ ‫‪ )2‬شفقة ال في مباركة أحدٍ‬
‫يُنعِم ‪.‬او صيغته السمية انعم على‪.‬‬
‫))‬ ‫((‬ ‫‪ )3‬تخويل ال أحدا سلط ًة ما برحمته‬
‫‪ )2‬عون أو توفيق‬
‫(استعمل عبارة فعلية) ‪ )1‬يبارك ال النسان ‪ /‬يبارك فيه‬ ‫تُستعمل بركة بشكل عام للدللة على نوع سحري‬
‫))‬ ‫((‬ ‫‪ )1‬فائدة‪/‬إنعام من ال لنسان‬ ‫البركة؛‬
‫‪ )2‬يدعو النسان إلى ال لمباركة احد ما (يدعو له)‬ ‫من القوة أو الحماية أو الزدهار‪ .‬ول يستعمل الفعل‬ ‫‪ )2‬طلب لمثل هذه الفائدة‬ ‫بارك‪/‬يبارك‬
‫‪ )3‬يسبح النسان ال أو يحمده (يشكره) أو يقول‪ :‬تبارك ال‬ ‫بارك‪/‬يبارك عموما لرقم ‪ 2‬و ‪.3‬‬
‫))‬ ‫((‬ ‫‪ )3‬تقديم الشكر ل‬
‫‪ )1‬عالم الموتى‬ ‫‪ )1‬مثوى الموات غير المؤمنين قبل الهاوية هي ال ُهوّة السحيقة‪ ،‬وليست الحالة المتوسّطة‪.‬‬ ‫الهاوية‬
‫وهو مفهوم غير موجود عند الجمهور الذي ل يعرف‬ ‫الدينونة؛‬
‫‪ )2‬القبر‬
‫سوى اللم أو البهجة في القبر أثناء انتظار القيامة‪.‬‬ ‫‪ )2‬في العهد القديم‪ :‬يمكن أن تعني‬
‫القبر (شْؤول)‬
‫النار (دائما بأداة التعريف)‬ ‫مفهوم مشابه لكن تُفهَم جهنم أحيانا على أنها دابّة‬ ‫مكان النّار بعد الدينونة‬ ‫جهنم‪/‬النار‬
‫النار البدية‬ ‫(حيوان) في الجحيم‪.‬‬
‫أسماء وألقاب إلهية‬
‫ال‬ ‫ال هو لفظ الجللة‪ .‬في حين أن يهوه غير معروف؛‬ ‫اسم من أسماء ال (عاد ًة لكن ليس‬ ‫يهوه (كيريوس؛‬
‫و(( الرب )) ليس اسم علم ونادر الورود‪.‬‬ ‫دائما القنوم الول في الثّالوث)‬ ‫الرب)‬

‫ب ‪/‬سيد كذا (بمعنى حارس وكيل ‪ ،‬حافظ أو وليّ)‬


‫)ر ّ‬ ‫ل يرد لفظ (( ال )) مضافا عموما‪ .‬أما قولك (إله كذا)‬ ‫‪ )1‬سيد إلهي لـ…‬ ‫إله (مع مضاف‬
‫إله كذا (في بعض العبارات)‬ ‫فيقتصر على بعض عبارات ثابتة بعينها‪ ،‬المتعلّقة‬ ‫إليه) [عائدة على‬
‫ال السّلم بدل من (( إله السلم ))‪.‬‬ ‫بالناس ل بالشياء‪ .‬أما الصفات فيتم التعبير عنها‬ ‫ال]‬
‫ال الرحمن (وليس (( إله الرحمة )))‪.‬‬ ‫بالسماء الحسنى بدل من صيغة الضافة‪.‬‬

‫‪10/15/2008‬‬
‫‪3‬‬ ‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫المشاكل‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫التعبير‬

‫‪ )2‬مسيطر‪ /‬حاكم‬ ‫هذا التركيب غالبا غير واضح وغير طبيعي‪ .‬في‬ ‫‪ )2‬سيد غير بشري لـ‬ ‫إله (مع مضاف‬
‫‪ )3‬معبود‬ ‫الغالب‪.‬‬ ‫إليه) [عائدة على ‪ )3‬معبود‬
‫غير ال]‬
‫ال ‪ /‬ربنا ‪ /‬حافظنا ‪ /‬حارسنا او حافظنا ‪ /‬وليّنا‬ ‫))‬ ‫يستعمل (( ال )) كاسم علم على الذات اللهية‪ (( .‬الله‬ ‫يُستعمل غالبا كاسم علم ل‬ ‫إلوهيم‪ ،‬الله‬
‫نادرة وليست اسم علم‪ ،‬كما تقترن هذه اللفظة أحيانا‬
‫بالصرامة والخطر‪.‬‬
‫ال ‪ /‬ربنا ‪ /‬حافظنا ‪ /‬حارسنا ‪ /‬وليّنا‬ ‫(( الب )) لها معنى بيولوجي (حرفي)‪ :‬السّلف‪/‬الجد‬ ‫ال (القنوم الول في الثالوث)‬ ‫الب‬
‫تشير كلمة (( رب )) إلى مانح التّربية (المربي) والعناية‪ .‬أما رب‬ ‫العلى ‪/‬الوالد‪ .‬ول تستعمل مجازيا للشارة إلى‬
‫ب أو كبير العائلة‪ ،‬الذي ينجب العائلة ويربيها‪( .‬أما‬
‫العلقات أو التّبني‪ ،‬مما يجعل استعمالها مع ال مضللً العائلة فهو ال ّ‬
‫ل من ان ينجب)‬
‫ب بالتربية‪ .،‬الذي يعتني بد ً‬
‫(( رب )) فهو أ ّ‬ ‫ومنفّرا‪.‬‬
‫ربنا ‪ /‬حافظنا‬ ‫(كما سبق)‬ ‫ال (القنوم الول في الثالوث)‪،‬‬ ‫أبونا‬
‫ربنا ‪ /‬حافظنا الودود‬ ‫أحيانا‬
‫باعتباره مانح العناية لشعبه؛ يُستعمل‬
‫من ِقبَل شعب ال‬
‫(( أقنون )) ال الخالق‪ ،‬الوسيط‪ ،‬المعلن يُدعَى يسوع (( كلمة ال ))‪ ،‬لكن يمكن أن يُفهم هذا بمعنى (( كلمة ال )) (اصطلح جيد)؛‬ ‫الكلمة‬
‫كلمة ال السّرمدية‪/‬البدية‬ ‫أنه قد خُلِق في العذراء بأمر ال‪.‬‬ ‫عن ذاته‪ ،‬مانح الحكمة (القنوم‬ ‫(يو‪1 ،‬يو‪ ،‬رؤ)‬
‫الثاني في الثالوث)‪ .‬يستند هذا‬
‫الستعمال جزئيا على الترجوميم‬
‫الترجمة الرامية للعهد القديم‪.‬‬

‫‪10/15/2008‬‬
‫‪4‬‬ ‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫المشاكل‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫التعبير‬

‫في المسيح نرى من هو ال حقا‪ ،‬أو ال ذاته (أو صفاته) او طبيعته‬ ‫تُفهَم كلمة (( صورة )) في معانيها المادية‪ ،‬فتُؤخَذ على‬ ‫(مشابه لما فوق) يسوع المظهر‬ ‫صورة ال الخ‪.‬‬
‫مُعلنا في المسيح‪ .‬المسيح هو التصوير المضبوط لطبيعة ال‬ ‫أنها تجديف؛ لن ال ليس ماديا مثل البشر‪ ،‬وليس له‬ ‫لشخص ال ومشيئته بالكامل‪ ،‬وكل‬ ‫(كو ‪15 :1‬؛ عب‬
‫(التعبير الصادق على طبيعة ال)‬ ‫صفاته الخلقية؛ بحيث أن من يعرفه نظير‪.‬‬ ‫‪)3 :1‬‬
‫يعرف ال‪.‬‬
‫روح ال‬ ‫يفهم (( روح ال )) على أنه قوة حياة تعطى عند خلق‬ ‫(( أقنوم )) ال المتدخّل‪ ،‬المرشد‪،‬‬ ‫روح ال‬
‫حياة إنسانية جديدة‪ :‬آدم وعيسى‪..‬‬ ‫والمؤيد بالقوة‪ ،‬العامل في شعبه‬
‫(ثالث أقنوم في الثّالوث)‬
‫روح قدس ال ‪ /‬روح ال القدوس‬ ‫يتساوى الروح القدس مع الملك جبريل‪.‬‬ ‫(كما سبق)‬ ‫الروح القدس‬
‫روح القُدْس ‪ /‬الروح ال ُقدُوس‬
‫كما سبق‬ ‫ص ممي ٌز‬
‫يُفهم (( الروح )) على أنه ملك خا ّ‬ ‫(كما سبق)‬ ‫الروح‬
‫كائنات خارقة للطبيعة ‪ /‬غيبية‬
‫وكلء ‪ /‬قوات ‪ /‬أعوان ‪ /‬رفقاء ‪ /‬أصحاب الشّيطان‬ ‫ل على‬
‫كلمة شائعة للدللة على ملك‪ ،‬ول تدل إ ّ‬ ‫وكلء شيطانيون للشّيطان‬ ‫ملئكة الشيطان‬
‫ملئكة ال؛ فل تعني (( رسول )) بشكل عام ول يمكن أن‬
‫تستعمل للدللة على الشّياطين‪.‬‬
‫ملك‬ ‫كل الملئكة من ال‪.‬‬ ‫رسول خارق للطبيعة مُرسَل من‬ ‫ملك الرب‬
‫ملك مُرسَل من ال‬ ‫عند ال؛ يعتبره البعض ملكا خاصّا‬
‫ل يستعمل هذا التّعبير في العديد من اللهجات‪.‬‬ ‫شيطان‬ ‫روح نجس‬
‫شيطان‪ ،‬روح شريّر‬
‫تستعمل بعض اللهجات كلمة (( جِنّي))‪ ،‬لكن يمكن أن‬
‫يعني هذا شيئَا آخر غير ذلك‪ .‬تشير بعض اللهجات‬
‫إلى أنواع الرواح بعدة كلمات‪.‬‬

‫‪10/15/2008‬‬
‫‪5‬‬ ‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫المشاكل‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫التعبير‬

‫ألقاب مسيحية‬
‫(توضّح بما يلئم) المسيح‪ ،‬الملك المنتظر؛ المسيا المنتظر؛ المسيح‬ ‫لقب مجهول المعنى‬ ‫ملك إسرائيل المُختار من قِبَل ال‪،‬‬ ‫المسيح‬
‫الملك المنتظر؛ الملك البدي الصالح ‪ ،‬المنقذ البدي؛‪ .‬مختار ال؛‬ ‫خاصةً الحاكم والمدافع السّرمدي‬
‫المنقذ المرسل من ال‪.‬‬ ‫عن شعب ال أثناء الزمن‬
‫المسيحياني‬
‫‪ )1‬الملك المختار من ال ليرشد شعبه‪.‬‬ ‫غير معروف كلقب مسيحي؛ منفّر جدا ويُساء فهمه‬ ‫‪ )1‬ملك إسرائيل المختار من قِبَل‬ ‫البن ‪ /‬ابن ال‬
‫‪( )2‬توضّح بما يلئم) مسيح ال المنتظر‪ ،‬المسيح المنتظر؛ ملك‬ ‫إساءة فادحة‪.‬‬ ‫‪14 :7‬‬ ‫ال‪ ،‬بالستناد إلى ‪1‬صمو‬
‫ب لبنه‪.‬‬
‫شعب ‪ /‬مملكة ال ؛ من الذي يحبّه ال محبة ال ّ‬ ‫ومزامير التتويج؛ في أزمنة العهد‬
‫الجديد كان يمكن أن تشير إلى‬
‫‪ )23‬كلمة ال ‪ ،‬كلمة ال البدية‪/‬السرمدية‬
‫المبراطور‪.‬‬
‫‪ )2‬المسيح‬
‫‪ )23‬كلمة ال (ثاني أقنوم في‬
‫الثّالوث)‬
‫ملك شعب ال ‪ /‬اليهود‬ ‫يُفهم فقط بمعنى دنيوي‪ ،‬ل بمعنى مسيحاني‪.‬‬ ‫(كما سبق)‬ ‫ملك اليهود‬
‫ابن ‪ /‬وريث الملك داود‪ ،‬المسيح المنتظر ابن ‪ /‬سليل داود‬ ‫غير معروف كلقب مسيحاني‪.‬‬ ‫(كما سبق‪ ،‬لكن ليس بالضرورة‬ ‫ابن داود‬
‫مُتوّجا‪.‬‬
‫المسيح المنتظر‪ /‬المسيا المنتقذ المنتظر (تك يو ‪27 :11‬؛ مت ‪:3‬‬ ‫غير مفهوم‬ ‫(كما سبق قبل التتويج)‬ ‫التي‬
‫‪11‬؛ ‪)3 :11‬‬
‫المسيح المنتظر (أينما يلئم)‪ ،‬سيد البشر (وهو أقرب إلى المعنى‬ ‫هذه العبارة غير معروفة مفهومة كلقب مسيحاني‬ ‫مشابه لما سبق ‪ ،‬لكنه يجيء من‬ ‫ابن النسان‬
‫الذي استعمل به يسوع عيسى اللفظ)؛ إبن النسان‪ ،‬الذي يشبه ابن‬ ‫مسيحي‪ .‬وانها اساءة فهم شائعة لتعلن انسانية عيسى‬ ‫السّماء ليحكم كل سكان الرض‪،‬‬
‫إنسان (إذا كان معروفا من دانيال)؛ الذي صار بشرا‪.‬‬ ‫المجردة‪ .‬تعبير مشابه‪ :‬ابن آدم‪ ،‬استهجاني أحيانا‪.‬‬ ‫بالستناد إلى دانيال ‪ 7‬والسفار‬
‫الرؤوية‪.‬‬

‫‪10/15/2008‬‬
‫‪6‬‬ ‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫المشاكل‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫التعبير‬

‫(( الرب )) ترجمة شائعة تفهم على أنها تشير إلى ال فقط سيدنا مولنا (المعبود)‪ ،‬سيد الكون‪.‬‬ ‫كانت عاد ًة تعني المبراطور في‬ ‫ربنا‬
‫باعتباره شخص له صفة الب‪.‬‬ ‫أزمنة العهد الجديد ‪ ،‬لكن بالنسبة‬ ‫الرب‬
‫لليهود كانت إشارة إلى المسيح‬
‫المنتظر في دوره كملك على الرض‬
‫(بنا ًء على مز ‪.)110‬‬

‫صفات إنسانية‬
‫الطبيعة البشرية الخاطئة ‪ /‬آثمة ‪ /‬ميالة للخطإ‪ ،‬معصية‬ ‫ل يوجد مثل هذا المفهوم‬ ‫طبيعة بشرية شرّيرة‬ ‫خطيئة=‬
‫إثم‪/‬ذنب‬
‫[اختر كلمات تناسب السّياق]‪.‬‬ ‫هناك بضع الكلمات التي تختلف في الشّدة‪ .‬ومن‬ ‫‪ )1‬ذنب ‪ /‬معصية إرادية أو‬ ‫خطيئة=‬
‫الخطاء الشائعة في الترجمة أن يقال إن المغفرة تكون‬ ‫‪ )2‬غير مقصودة أو‬ ‫فعل‬
‫للخطايا الصغيرة (الذنوب) أو أن مرتكبي الخطايا‬ ‫‪ )3‬نقص عن المثل العلى ل‬
‫الكبيرة (الثام) هم فقط المحتاجون إلى المغفرة‪.‬‬
‫الطبيعة البشرية الخاطئة‬ ‫ل يوجد مثل هذه العقيدة‬ ‫فساد في النفس‬ ‫جسد‬
‫الطبيعة الدّنيوية‬
‫الطبيعة الخاطئة ‪ /‬الشّريرة‬
‫المشي ‪ /‬السير في طريق العالم‪ ،‬دنيوي منقادا لشهوات الدنيا‬ ‫ل توجد كلمة مفردة تقابل هذه الكلمة‬ ‫في وفاق مع الفساد‬ ‫جسدي‬
‫ناضج في طريق المسيح؛ المشي ‪ /‬السير مع ال‪ ،‬ديّ ‪ /‬متدين ‪/‬‬ ‫ل توجد كلمة مفردة تقابل هذه الكلمة‬ ‫في وفاق مع ال‬ ‫روحي‬
‫ي ‪َ /‬ورِع منقادا بروح ال‬
‫تق ّ‬

‫‪10/15/2008‬‬
‫‪7‬‬ ‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫المشاكل‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫التعبير‬

‫خلق ال النسان في وفاق مع بعض صفاته‪.‬‬ ‫تُفهَم كلمة (( صورة )) في معانيها المادية‪ ،‬فتُؤخَذ على‬ ‫تشترك بعض الصفات المشتركة‬ ‫صورة ال‬
‫ال خلق النسان ليعلن عن طبيعته (ليعبر عن طبيعة ال)‪.‬‬ ‫أنها تجديف؛ لن ال ليس ماديا مثل البشر‪ ،‬فليس‬ ‫بين ال والنسان لكن ليس بين ال‬ ‫(‪1‬كو ‪7 :11‬؛ تك‬
‫كمثله شيء‪.‬‬ ‫والمخلوقات الخرى‪ ،‬مثل‬ ‫‪)27 :1‬‬
‫الشخصية‪ ،‬النطق‪ ،‬الخلق (البداع)‪،‬‬
‫إدراك الذات‪ ،‬إدراك ال‪ .‬الوعي‬
‫الخلقي‪.‬‬
‫ال خلق النسان ايضا ليكون‬
‫صالحا‪.‬‬
‫عباد ال الصالحين‬ ‫مواطنو المملكة ‪ /‬شعب ال‪ ،‬بحسب يفهم بيولوجيا (حرفيا)‪ ،‬أي انه منفر وكريه جدا‬ ‫أبناء ال‬
‫عباد ال الحقيقيون‬ ‫ل ل‪ُ .‬تفَهم‬
‫كلمة بديلة لكلمة (( قدوس )) التي ل تشير إ ّ‬ ‫استعمال تث ‪2-1 :14‬؛ مز ‪82‬؛ ار‬
‫أولياء ال‪،‬‬ ‫الترجمة الشائعة (( قديس )) بمعنى بطل من أبطال‬ ‫‪.19 :3‬‬
‫اليمان القدامى الذين يتعبد لهم المسيحيون التّقليديون‪ .‬مواطنو مملكة ال‬
‫عابدو ‪ /‬عباد ال الحقيقيون‬
‫عباد ال الصالحين‬ ‫ل ل‪ُ .‬تفَهم‬
‫كلمة بديلة لكلمة (( قدوس )) التي ل تشير إ ّ‬ ‫أولئك الذين قبلهم ال (في المسيح)‬ ‫القديسون‬
‫أولياء ال [خاصة في السماء]‬ ‫الترجمة الشائعة (( قديس )) بمعنى بطل من أبطال‬ ‫وأفرزهم‪/‬خصّصهم لذاته‬
‫اليمان القدامى الذين يتعبد لهم المسيحيون التّقليديون‪ .‬مواطنو مملكة ال‬
‫عباد ال الصالحون‬
‫التقياء‬

‫اولئلك الذين يمشون مع ال‪ ،‬يعملون الكلمة المستعملة بشكل عام هي بار‪ ،‬والتي تعني سمح صالح‬ ‫الصالحين‬
‫عباد ال الصالحين‪.‬‬ ‫او مطيع للوالدين‪.‬‬ ‫مشيئته ويجدون الحسنات معه‪.‬‬

‫‪10/15/2008‬‬
‫‪8‬‬ ‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫المشاكل‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫التعبير‬

‫المعمودية‬
‫(استعمل جملة طويلة لوصف الفعل وبعض من دللته)‬ ‫ل توجد مشكلة كبيرة‪ ،‬لكنها غير مفهومة جيدا‬ ‫إعادة إدخال الخطاة من اليهود‬ ‫معمودية يوحنا‬
‫ضمن شعب ال كما لو أنهم كانوا‬
‫دُخلء‪ ،‬فتتطهّر حياتهم الماضية‬
‫وآثامهم‬
‫طقس يدخل بواسطته المؤمن رسميا تُفهَم الترجمة الشائعة لهذا التعبير (( معمودية )) غالبا أنها غطّس ‪ /‬غمس أو طهّر الناس في ‪ /‬بـ الماء دِللةً على انتمائهم‬ ‫عمد أحدا إلى‬
‫للمسيح‬ ‫تشير إلى مناسك خيانة العائلة وذلك بالتحوّل إلى‬ ‫ضمن شعب مملكة المسيح‬ ‫المسيح‬
‫جعَل أحدا يغتسل ليتحد بالمسيح؛‬ ‫كنيسة وجماعة جديدة‪.‬‬
‫جعَل أحدا يغتسل اعترافا منه بإيمانهم بيسوع المسيح‪.‬‬
‫طهّر شخصا ما بروح ال‬ ‫هذا المفهوم مجهول؛ وغالبا تنتج الترجمة الحرفية‬ ‫عمد أحدا بالروح طهّر مؤمنا جديدا وأيّده بالقوة‬
‫ل (( غمس ‪/‬‬
‫تصادما مع المعاني المقترنة بذلك‪ ،‬مث ً‬ ‫بسكنى الروح القدس‬ ‫القدس‬
‫غطّس في الروح ))‪.‬‬
‫موظفون دينيون‬
‫رجل دين؛ من يقدم الضاحي الى ال؛ خادم بيت ال؛ شفيع‪ /‬وسيط‬ ‫من يدير الشعائر ويقدّم التقدمات إلى تعني مُنجّم أو وسيط روحاني‪ .‬ل يوجد دور الكاهن‬ ‫كاهن‬
‫[خصوصا في ما يتعلق بالدور الكهنوتي للمسيح]‪.‬‬ ‫بشكل رسمي في بعض الديان‪ ،‬لكن ربما يوجد في‬ ‫ال نيابةً عن العابدين‬
‫الروايات الشعبية الصّيَغ ‪ /‬التفسيرات الشّعبية لها‪.‬‬
‫من يتنبأ ‪ /‬من عنده كلمة ال‪.‬‬ ‫من أنبا الكنيسة بإلهام الروح القدس ُيفَهم النبياء على أنهم يرسلون لدعوة الخطاة إلى‬ ‫نبي (العهد‬
‫التّوبة؛ ويقال إنه ل يوجد منهم أحد اليوم‪.‬‬ ‫الجديد)‬
‫من يدّعي (زورا) أن يكون نبي (متنبّئ ‪ /‬مدّعي نبوة)‬ ‫ن له رسالة حقيقية هذا تصادم مع المعاني المقترنة؛ فكل النبياء من ال‬
‫من يدّعى زورا أ ّ‬ ‫نبي كذاب‬
‫من يدّعي (زورا) أن يكون صاحب نبوة‬ ‫ل فهم ليسوا بأنبياء‪.‬‬
‫وإ ّ‬ ‫من ال‬

‫‪10/15/2008‬‬
‫‪9‬‬ ‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫المشاكل‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫التعبير‬

‫السماء‬
‫ليس (( عيسى )) بالضرورة أفضل أو أسوأ من يسوع‪ .‬هناك‬ ‫))‬ ‫اللقب المعطى لبن مريم‪ ،‬الذي هو قد يستعمل الجمهور العا ّم في بعض اللهجات (( عيسى‬ ‫يسوع‬
‫اعتبارات أخرى أكثر أهمية في اختيار السم‪ .‬وقد كان الربط بين‬ ‫بينما تستعمل بعض الكنائس أو المبشّرون (( يسوع ))‪.‬‬ ‫المسيح المنتظر‪ .‬اسمه في العبرية‬
‫السمين مفيدا‪ :‬يسوع المعروف أيضا بعيسى‪.‬‬ ‫أما اللفظ الول فيستند إلى اليونانية بعد التعريب‪ ،‬في‬ ‫يشوع‪ ،‬الذي يعني (( إنقاذ ))‪.‬‬
‫حين أن الخير يستند إلى الصيغة السّريانية للسم‪ .‬ل‬
‫ي من السمين أي معنى في اللغة العربية‪.‬‬
‫يحمل أ ّ‬
‫يحيى ابن زكريا‬ ‫النبي يوحنا بن زكريا النبي (لو ‪ :3‬يعرف عاد ًة باسم يحيى بن زكريا‬ ‫يوحنا المعمدان‬
‫‪)2‬‬
‫النجيل‬ ‫يُعرَف كتاب المسيحيين في العديد من اللهجات‬ ‫مجموعة الكتب‪ ،‬بخلف العهد‬ ‫العهد الجديد‬
‫بالنجيل‪ .‬لكن يُعتَقد أنه كتاب واحد موحى‪ ،‬ل رسالة‪.‬‬ ‫القديم‪ ،‬التي يتفق كل المسيحيين‬
‫على كونها الكتاب المقدّس‪.‬‬
‫بشارة أو إنجيل (طبقا للسياق)‬ ‫يُفهم كاسم كتاب أُنزِل على عيسى‬ ‫البشارة السارة التي أتى بها يسوع‬ ‫النجيل‬
‫المسيح‬
‫البشارة التي أتى بها يسوع ودوّنها لوقا‪.‬‬ ‫الترجمة الشائعة هي (( إنجيل ))‪ ،‬لكن هذا يفهم على أنه‬ ‫البشارة السارة التي أعلنها يسوع‬ ‫إنجيل لوقا‬
‫كتاب بعينه أنزِل على عيسى‪.‬‬ ‫بحسب ما دوّنها لوقا‪.‬‬
‫مزامير‪ :‬تسابيح (معنى السم العبري)‬ ‫لبد أن أغلب الجمهور سمع عن هذه المجموعة باسم‬ ‫مجموعة الصّلوات والتسابيح‬ ‫المزامير‬
‫الموحى بها‪ ،‬التي كتب داود أغلبها‪ .‬الزبور‪ ،‬لكنها ل تدعَى كذلك في التّرجمة‪ .‬توحي كلمة زبور (للشارة إلى مجموعة المزامير‪ ،‬إذا لم يكن هذا السم‬
‫مستخدم للتعبير عن العضو الذكري‪).‬‬ ‫زبور بالعضو الذكري في بعض اللهجات‪.‬‬
‫أشياء خاصة بالعبادة‬
‫ميدان ل مثيل له حيث كان يتم تقديم تعني الكلمة هيكل بناء أو هيكل عظمي لشخص‪ .‬وأما بيت ال؛ بيت ال في القدس؛‬ ‫هيكل‬
‫حرم بيت ال بيت لتقديم التضحيات ‪ /‬الضاحي إلى ال‬ ‫الضاحي (الذبائح) والمنح (الهدايا) الـ(( معبد )) فهو هيكل وثني‪.‬‬
‫والصلوات إلى ال‪.‬‬

‫‪10/15/2008‬‬
‫‪10‬‬ ‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫المشاكل‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫التعبير‬

‫ضحّى بشيء ل (للتكفير ‪ /‬للشكر ‪ /‬الخ)‪.‬‬ ‫حيواني مذبوح أو محروق على اسم يمكن أن تكون الذبيحة أي حيواني مذبوح‪ ،‬فل يُفهَم‬ ‫ذبيحة‬
‫(بعض السّياقات تحتاج إلى جملة لترجمة كلمة (( ذبيحة )))‪.‬‬ ‫غرض منحها ل دائما‪ .‬يتضمّن الدين الشعبي‬ ‫ال للتّكفير أو الشكر أو لسباب‬
‫تضحيات في المناسبات الجديدة‪.‬‬ ‫أخرى‬
‫منصة ‪ /‬مكان لتقديم تضحيات ‪ /‬بخور ‪ /‬مِنَح قرابين إلى ال‬ ‫مفهوم مجهول (في العديد من اللهجات)‬ ‫منصّة من الخشب أو البرونز أو‬ ‫مذبح‬
‫مكان لتقديم القرابين‪ /‬الضحايا‪ /‬البخور (الشكر) ل‬ ‫الحجارة حيث تُقدّم التقدمات إلى ال تعني الترجمة الشائعة مسلخ (مدبح في مصر)‪.‬‬
‫أو الكائنات الغيبية الخارقة للطبيعة‬
‫منصة ‪ /‬مكان لتقديم بخور إلى ال‬ ‫مفهوم مجهول؛ تعني الترجمات الشائعة مبخرة أو‬ ‫منصّة من الخشب أو البرونز أو‬ ‫مذبح البخور‬
‫مكان‪ /‬موقد لتقديم بخور حمد ل‬ ‫الحجارة حيث يُرفَع البخور إلى ال مسلخ البخور‪.‬‬
‫رمزا للصلوات‬
‫المحراب القدس في لبيت ال‬ ‫مفهوم مجهول‬ ‫بناية مقدّسة صغيرة في ميدان‬ ‫قدس‬
‫الهيكل للكهنة فقط‬

‫المحراب القدس في بيت ال‬ ‫مفهوم مجهول‬ ‫الغرفة الرّئيسية في القدس‪ ،‬قلّما‬ ‫المَقدِس ‪ /‬قدس‬
‫يدخلها الكاهن‬ ‫القداس‬
‫كما سبق‪ ،‬لكن مع القداس‬ ‫مفهوم مجهول‬ ‫الغرفة المقدسة في المقدس‪ ،‬يدخلها‬ ‫قدس القداس‬
‫الكاهن العلى مرة كل سنة‪.‬‬
‫بيت الصّلة ‪ /‬العبادة؛ بيت صلة اليهود‬ ‫كلمات متضاربة أو ل توجد كلمة خاصّة؛ يُساء فهم‬ ‫بناية للصّلواة اليهودية والتعليم‬ ‫المجمع‬
‫الكلمات التقليدية؛ أما كلمة (( جامع )) فعليها جدل‬
‫الفضائل‬

‫العناية (كلمة مناسبة لعناية البّ) أو الحُبّ (اعتمادا على سياق)‪.‬‬ ‫ليست ضمن نظرة الجمهور للعالم‪ ،‬وهي ليست من‬ ‫طلب ما هو أصلح لشخص ما‬ ‫المحبة‬
‫صفات ال على نحو خاص هذه الصفة ل تنسب الى‬
‫ال بشكل عام‪.‬‬

‫‪10/15/2008‬‬
‫‪11‬‬ ‫بعض التعبيرات الممكنة‬ ‫المشاكل‬ ‫المعاني المقصودة‬ ‫التعبير‬

‫(اختر الكلمات بحذر طبقا للنص؛ حنان‪ ،‬رحمة‪ ،‬عناية‪ ،‬اعتناء‪.‬وقد‬ ‫سيفهم البعض هذا كعرض للقوة بدل من فعل بدافع‬ ‫إراحة شخص من اللم‪ /‬العقاب‬ ‫الرحمة‬
‫))‬ ‫يكون (( الحنان )) أفضل من (( الرحمة‬ ‫المحبة‬ ‫الحاضر أو المهدّد بالحدوث‬

‫‪10/15/2008‬‬

You might also like