Professional Documents
Culture Documents
Motorola HS-820 Bluetooth Headset Manual
Motorola HS-820 Bluetooth Headset Manual
Welcome
The Motorola Wireless Headset HS820 with Bluetooth technology defies traditional expectations. This latest product by Motorola makes connectivity invisible and reliable. It is astonishingly advanced, yet intuitive and simple to use. It is decidedly smaller than its predecessors, yet more eyecatching than ever. And although you are no longer connected by wires, you are intrinsically connected to a growing group of leading-edge technology pioneers who are embracing the global Bluetooth movement. Innovation is a recognized part of Motorolas 75-year heritage. A company that understands the way the world is moving...and then jumps in to intelligently shape its direction. Motorola consumer products with Bluetooth wireless technology are challenging the expected and defying the traditional rules. Connectivity is bringing us togetherneed it be hampered by wires? Technology is making life more integratedmust it be complicated? Motorola is actively creating Bluetooth solutions for work, for play, for home, for lifeeverywhere around the globe. Welcome to the movement. And thank you for choosing the Motorola Wireless Headset HS820!
6809482A61-O 1
Contents
Safety and General Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 What Is Bluetooth Wireless Technology? . . . . . . . . . . . . 6 How Can I Use My Wireless Headset? . . . . . . . . . . . . . . 6 Headset Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Using Your Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Charging Your Headset Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Wearing Your Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pairing Your Headset and Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Adjusting Headset Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Making and Receiving Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Using Your Headset Indicator LED . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Electromagnetic Interference/Compatibility
Note: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.
Facilities
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your device in any facility where posted 3
notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your device when on board an aircraft. Any use of a device must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.
Medical Devices
Hearing Aids Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
Introduction
What Is Bluetooth Wireless Technology?
Bluetooth devices communicate without wires, using built-in radio transceivers that operate on a globally available radio frequency to ensure worldwide compatibility. Your Bluetooth Wireless Headset can communicate with other Bluetooth devices within a range of approximately 10 meters (33 feet).
Headset Features
Headset (Top View) 3 2 1 4 5 6 7 Headset (Bottom View)
1 Multifunction Button (MFB)Controls multiple headset functions. 2 Charging PortAccepts the plug for your handset battery charger. 3 EarhookAttaches headset to ear. 4 Headset Indicator LEDProvides a visual cue about headset status. 5 MicrophonePicks up your voice input. 6 SpeakerPlays the sound you receive on the call. 7 Volume Control ButtonsAdjusts speaker volume up or down.
How to Charge
Step 1 Plug the Motorola charger into the headset, with the chargers release tab facing down and the headset facing up.
040057o
2 Plug the other end of the charger into an electrical outlet. During charging, the headset indicator turns on and remains on until charging completes. The headset will not work while charging. Your headset fully charges in approximately two hours. 3 When charging completes (indicator off), remove the charger from the electrical outlet, press the release tab, and detach the charger from the headset. 4 To power your headset on, press and hold the MFB for 3 seconds until LED flashes rapidly. To turn your headset off after use, press and hold the MFB for 3 seconds until the headset flashes rapidly and turns off. Note: You can also use a Motorola Original Vehicle Power Adapter to charge the headset battery while in your vehicle.
A fully charged headset battery provides approximately: 6 hours talk time 100 hours standby time
10
2 Gently lift and pull the top of the earhook up and off the upper hinge pin. Then pull it away to remove it.
040059o
3 Flip the headset over. 4 Hook the bottom of the earhook onto the lower hinge pin, then lift and pull the top of the earhook over the upper hinge pin. 5 To change the volume button orientation, see Adjusting Headset Volume on page 15.
11
Pairing
With the headset and phone close together: Action 1 With the headset off, hold the Multifunction Button until the LED remains on (about 5 seconds). 2 Perform a device discovery from the phone. For details on device discovery for your phone, refer to the phones users guide. When the scan is complete, the phone displays the devices found. 3 Select the Motorola HS820 from the discovered devices list and confirm following the on screen prompts. 4 When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confirm to pair the headset with the phone. The device ID is now stored in the phones memory. Pairing is successful when the headset indicator flashes rapidly.
12
13
Action
Handsfree Profile Press & hold MFB until LED remains lit. Headset can be discovered by another Bluetooth device. Short press MFB, speak name, phone dials call
On in idle
On
14
Device Status
Function Redial a Number Phone Onvoice dialing turned on or off Onin call Headset On (Idle)
Action
Handsfree Profile Long press MFB
End a Call
On On
Short press MFBE Long press MFBE Long press MFBE Short press MFB(call is answered) Long press MFB Long press MFB, places 1st call on hold, answers incoming call Long press MFBE
Resume call on On-active On hold call on hold Receive a Call Onphone rings Reject a Call Answer 2nd Incoming call Toggle between Two Active Calls Onphone rings Onin call, 2nd call coming in On On On
Note: If the link abnormally disconnects (for example, out of range) the headset tries to reestablish the link.
15
16
Note: When the wireless headset is paired to the phone and there is no activity for 5 minutes, the blue flashing LED turns off. Any button press on the headset, resets the timer, and the flashing resumes. If you press the up and down volume buttons at the same time during a call, the pulsing LED turns off for the duration of that call.
Audio Tones
Audio Tone Single high tone when pressing volume button Headset Status volume maximum or minimum reached
Five rapid high tones, low battery repeated every 20 seconds No audio indications; deteriorating audio quality Series of 4 tones, low to high Ring tone Single high tone Single low tone Dual high/low tone Single high tone out of range audio link open (Headset mode), active call (hands free mode) incoming call pairing confirmation initiate voice activation voice tag not recognized end call
17
Audio Tone Series of 4 tones, high to low Fast high/low tone every 5 seconds (max. & min. volume confirm beep) No tone
Headset Status audio link closed (Headset mode), call ended (hands free mode) no network/service
power ON/OFF
18
Bienvenue
Le casque sans fil HS820 avec technologie Bluetooth de Motorola surpasse toutes les attentes. Ce dernier produit de Motorola permet une connectivit invisible et fiable. Cest un produit remarquablement volu mais dusage simple et intuitif. Il est, sans lombre dun doute, plus petit que ses prdcesseurs tout en tant plus attrayant que jamais. Et mme si vous ne vous connectez plus laide de fils, vous tes connects de manire intrinsque groupe sans cesse plus grand de pionniers des technologies de pointe qui adoptent le mouvement mondial Bluetooth. Linnovation est un lment reconnu de lhritage Motorola qui date maintenant de 75 ans. Une entreprise qui comprend lvolution du monde... et qui sy lance pour en faonner lavenir avec gnie. Les produits de consommation Motorola avec technologie sans fil Bluetooth surpassent les attentes et dfient les rgles traditionnelles. La connectivit nous rapproche, alors pourquoi sembarrasser de fils? La technologie sintgre la vie, faut-il pour autant se compliquer la vie? Motorola est un crateur actif de solutions Bluetooth pour le travail, les loisirs, la maison et la vie, et ce, partout sur la plante. Bienvenue dans la vague. Et merci davoir choisi le casque sans fil HS820 de Motorola!
19
Contenu
Renseignements gnraux et scurit . . . . . . . . . . . . . Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quest-ce que la technologie sans fil Bluetooth? . . . . . Comment puis-je utiliser mon casque sans fil?. . . . . . . Caractristiques du casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charge de la batterie du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . Port du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appariement du casque et du tlphone . . . . . . . . . . . Rglage du volume du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acheminement et rception dappels . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des indicateurs DEL du casque. . . . . . . . . 21 24 24 24 25 26 26 28 30 32 32 35
20
Interfrence lectromagntique/compatibilit
Nota : Pratiquement tout dispositif lectronique peut tre sujet linterfrence lectromagntique (EMI) sil nest pas adquatement protg ou conu, ou sil nest pas configur afin dtre compatible linterfrence ltromagntique.
21
Installations
Afin dviter linterfrence lectromagntique et les problmes de compatibilit, mettez votre dispositif hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Il est possible que les hpitaux et les tablissements de sant utilisent du matriel sensible lnergie radiolectrique extrieure.
Avions
bord dun avion, mettez votre dispositif hors tension lorsquon vous demande de le faire. Utilisez toujours votre dispositif en respectant les rglements applicables que lquipage vous demande de respecter.
Appareils mdicaux
Prothses auditives Certains dispositifs peuvent causer de linterfrence avec des prothses auditives. Le cas chant, veuillez consulter votre fabricant de prothses auditives afin de vrifier sil est possible dutiliser un autre modle de prothse. Autres appareils mdicaux personnels Si vous utilisez tout autre appareil mdical personnel, consultez le fabricant pour savoir si lappareil est convenablement protg contre lnergie RF. Votre mdecin peut vous aider trouver cette information.
inopportun. Rf. IC RSS 210 Sec. 5.11. Lacronyme IC : qui figure devant le numro de certification/denregistrement signifie seulement que lenregistrement a t effectu selon la Dclaration de conformit indiquant que le dispositif est conforme aux spcifications techniques dIndustrie Canada. Cela nindique pas quIndustrie Canada a approuv le dispositif. Voir Rf. IC Auto-marquage 6(f) et RSP-100 Sec. 4.
Introduction
Quest-ce que la technologie sans fil Bluetooth?
Les dispositifs Bluetooth communiquent sans fil laide dmetteurs radio intgrs qui utilisent une frquence radio disponible mondialement afin dassurer une compatibilit lchelle de la plante. Votre casque sans fil Bluetooth peut communiquer avec dautres dispositifs Bluetooth dans un rayon denviron 10 mtres (33 pieds).
Caractristiques du casque
Casque (vu du haut) 3 2 1 4 5 6 7 Casque (vu du bas)
1 Touche multifunctions (MFB) Contrle les nombreuses fonctions du casque. 2 Port de charge Permet de brancher la fiche du chargeur de batterie de votre tlphone. 3 Crochet Pour fixer le casque loreille. 4 Indicateur DEL du casque Donne des indications visuelles quant ltat du tlphone. 5 Microphone Pour capter votre voix. 6 Haut-parleur Fait entendre le son reu lors dun appel. 7 Touches de contrle du volume Permet de rgler le volume du haut-parleur.
25
Utilisation du casque
Charge de la batterie du casque
Quand charger
Premire utilisationAvant de pouvoir utiliser votre casque, vous devez charger sa batterie intgre pendant deux heures. RechargeLorsque vous entendez cinq tonalits aigus rapides dans le haut-parleur du casque, rptes des intervalles de 20 secondes, vous devez en recharger la batterie. Avec le temps, les batteries saffaiblissent et requirent des priodes de charge plus longues. Cela est normal. galement, plus vous parlez au tlphone avec votre casque, moins vous aurez de temps de conversation. Les batteries rechargeables qui alimentent votre casque sans fil doivent tre mises au rebut de la manire approprie ou recycles. Communiquez avec votre centre de recyclage local pour connatre les mthodes de mise au rebut appropries. Mise en garde : Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
26
Comment charger
tape 1 Connectez le chargeur Motorola au casque en plaant le loquet de dclenchement du chargeur vers le bas et le casque vers le haut.
040057o
2 Branchez le chargeur dans une prise lectrique. Pendant la charge, lindicateur du casque sallume et reste allum jusqu ce que la charge soit termine. Le casque ne fonctionne pas pendant la charge. Votre casque sera charg pleine capacit en deux heures environ. 3 Lorsque la charge est termine (lindicateur est teint), dbranchez le chargeur de la prise lectrique, appuyez sur le loquet de dclenchement et retirez le cordon du chargeur du casque. 4 Pour mettre le casque sous tension, tenez la touche multifonctions enfonce pendant 3 secondes, jusqu' ce que la DEL clignote rapidement. Pour mettre votre casque hors tension aprs usage, tenez la touche multifonctions enfonce pendant 3 secondes jusqu' ce que la DEL clignote rapidement et se mette hors tension.
27
Nota : Vous pouvez galement utiliser un adaptateur dalimentation vhiculaire Motorola Original pour charger la batterie du casque dans votre vhicule. Lorsque la batterie du casque est charge pleine capacit, elle offre environ : 6 heures de temps de conversation 100 heures de temps de rserve
Port du casque
Fixation du casque loreille
Lors de lemballage, le casque est rgl pour tre port sur loreille droite. Pour placer le casque sur votre oreille : tape 1 Ouvrez le crochet ( 45 du casque). 2 Passez le crochet doreille au-dessus de votre oreille.
040067o
3 Appuyez le casque contre votre oreille. 4 Dirigez le microphone vers votre bouche.
28
2 Soulevez doucement le haut du crochet et tirezle vers le haut pour le sortir de laxe de charnire suprieur, puis soulevez-le et retirez-le. 3 Tournez le casque de lautre ct.
040059o
4 Insrez le bas du crochet dans laxe de charnire infrieur, puis soulevez et tirez le haut du crochet audessus de laxe de charnire suprieur. 5 Pour changer lorientation de la touche de volume, consultez la rubrique Rglage du volume du casque la page 32.
29
Appariement
Rapprochez le casque et le tlphone, puis faites ce qui suit : Action 1 Dsactivez le casque et tenez la touche multifonctions enfonce jusqu ce que la DEL reste allume (environ 5 secondes). 2 Effectuez une Dcouverte de dispositif partir du tlphone. Pour plus de dtails sur la dcouverte du tlphone, reportez-vous au guide de lutilisateur du tlphone. Lorsque la recherche est termine, le tlphone affiche les dispositifs trouvs. 3 Slectionnez le dispositif HS820 de Motorola dans la liste des dispositifs trouvs et confirmez en suivant les messages-guides affichs au visuel.
30
Action 4 Lorsque le tlphone vous le demande, entrez le code dautorisation 0000 et confirmez-le pour apparier le casque au tlphone. Lidentit du dispositif est maintenant sauvegarde dans la mmoire du tlphone. Lappariement est russi lorsque lindicateur du casque clignote rapidement.
31
32
Nota : Certains tlphones ne soutiennent pas toutes les fonctions numres. Consultez le guide de lutilisateur de votre tlphone. Vous pouvez activer les fonctions dappel pour le profil mains libres selon le tableau suivant : tat du dispositif
Fonction Tlphone Casque Accder au Sous tension Non mode dappariement (configuration)
Action
Profil mains libres Tenez la touche multifonctions enfonce jusqu ce que la DEL reste allume. Le casque peut tre dcouvert par un autre dispositif Bluetooth. Appuyez rapidement sur la touche multifonctions, dites le nom et le tlphone compose le numro Enfoncement long de la touche multifonctions
Sous tension, en mode dattente Sous tension composition vocale active ou non
Sous tension
Sous tension Sous en appel tension Sous tension Sous en appel tension E
33
tat du dispositif
Fonction Reprendre l'appel en garde Recevoir un appel Tlphone Casque Sous tension - Sous appel actif en tension garde E Sous tension le tlphone sonne Sous tension le tlphone sonne Sous tension
Action
Profil mains libres Enfoncement long de la touche multifonctions Appuyez rapidement sur la touche multifonctions (lappel est rpondu) Enfoncement long de la touche multifonctions Tenez la touche multifonctions enfonce, le tlphone met le premier appel en garde et rpond au deuxime appel Tenez enfonce la touche multifonctions E
Sous tension
Sous tension Sous en cours tension dappel, deuxime appel entrant Sous tension Sous en cours tension dappel, deuxime appel en garde Sous tension en appel Sous tension
Nota : Si le lien est perdu sans raison (p. ex. si le dispositif devient hors de porte), le casque tente de rtablir le lien. 34
Nota : Lorsque le casque sans fil est appari au tlphone et quil ny a pas dactivit pendant 5 minutes, le clignotement de la DEL bleue sarrte. Lenfoncement dune touche du casque ractive le casque et le clignotement recommence. Si vous appuyez simultanment sur les touches de volume suprieure et infrieure en cours dappel, le clignotement de la DEL sarrte pour la dure de cet appel. 35
Tonalits
Tonalit Tonalit aigu unique lenfoncement de la touche de volume tat du casque Le niveau maximum ou minimum du volume a t atteint
Cinq tonalits aigus rapides batterie faible toutes les 20 secondes Aucune indication audio, perte de qualit audio Srie de quatre tonalits, graves aigus Tonalit de sonnerie Tonalit aigu unique Tonalit grave unique Double tonalit aigu/grave Tonalit aigu unique Srie de quatre tonalits, aigus graves hors de porte lien audio ouvert (mode casque), appel actif (mode mains libres) appel entrant confirmation de lappariement lancement de lactivation vocale tiquette vocale non reconnue fin de lappel lien audio ferm (mode casque), appel termin (mode mains libres)
Tonalit aigu/grave rapide aucun service/rseau toutes les 5 secondes (tonalit de confirmation des niveaux maximal et minimal du volume) Aucune tonalit 36 mise sous tension/hors tension
Bienvenido
El audfono inalmbrico HS820 de Motorola con tecnologa Bluetooth desafa las expectativas tradicionales. El ms nuevo producto de Motorola hace que la conectividad sea invisible y confiable. Es sorprendentemente avanzado, intuitivo y sencillo de usar. Es decididamente ms pequeo que sus antecesores, pero ms atractivo que nunca. Y aunque ya no est conectado por medio de cables, est intrnsicamente conectado a un grupo cada vez mayor de pioneros en tecnologa de vanguardia que se suman al movimiento global Bluetooth. La innovacin es una reconocida caracterstica del legado de 75 aos de Motorola. Una compaa que entiende la manera en que el mundo se mueve... y luego se integra para moldear su direccin en forma inteligente. Los productos de consumo Motorola con tecnologa inalmbrica Bluetooth presentan un reto a las expectativas y desafan las reglas tradicionales. La conectividad nos acerca; es necesario que la obstaculicen los cables? La tecnologa hace la vida ms integrada; tiene que ser complicada? Motorola crea activamente soluciones Bluetooth para el trabajo, el entretenimiento, el hogar y la vida, en cualquier parte alrededor del mundo. Bienvenido al movimiento. Y gracias por preferir el audfono inalmbrico HS820 de Motorola.
37
Contenido
Informacin general y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qu es la tecnologa inalmbrica Bluetooth? . . . . . . . Cmo puedo usar el audfono inalmbrico? . . . . . . . . Caractersticas del audfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del audfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga de la batera del audfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del audfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asociacin del audfono y el telfono . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de volumen del audfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realizacin y recepcin de llamadas . . . . . . . . . . . . . . Uso del LED indicador del audfono . . . . . . . . . . . . . . . 39 42 42 42 43 44 44 46 48 50 50 53
38
39
Instalaciones
Para evitar interferencia electromagntica o conflictos de compatibilidad, apague el dispositivo en cualquier instalacin en que haya avisos que as lo indiquen. Las instalaciones de atencin de salud y los hospitales pueden utilizar equipos sensibles a la energa de radio frecuencia externa.
Aviones
Cuando se le indique, apague el dispositivo dentro de un avin. El uso de un dispositivo debe respetar las reglamentaciones aplicables segn las instrucciones impartidas por el personal de la aerolnea.
deseado del dispositivo segn Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. El trmino IC: antes del nmero de certificacin o registro slo significa que el registro se realiz en base a una Declaracin de conformidad donde se indicaba que se cumplieron las especificaciones tcnicas de Industry Canada. No quiere decir que Industry Canada haya aprobado el equipo. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) y RSP-100 Sec. 4.
Introduccin
Qu es la tecnologa inalmbrica Bluetooth?
Los dispositivos Bluetooth se comunican sin cables, utilizando transceptores de radio incorporados que funcionan en una radio frecuencia disponible globalmente para asegurar compatibilidad en todo el mundo. El audfono inalmbrico Bluetooth puede comunicarse con otros dispositivos Bluetooth dentro de un rango de 10 metros (33 pies) aproximadamente.
1 Botn multifuncin (MFB): cntrola mltiples funciones del audfono. 2 Puerto de carga: lugar para enchufar el cargador de la batera del audfono. 3 Gancho para la oreja: sujeta el audfono en la oreja. 4 LED indicador del audfono: proporciona una seal visual acerca del estado del audfono. 5 Micrfono: captura su voz. 6 Altavoz: reproduce el sonido que recibe en la llamada. 7 Botones de control de volumen: ajusta el volumen del altavoz.
43
44
Cmo cargar
Paso 1 Conecte el cargador Motorola al audfono, con la lengeta de liberacin del cargador mirando hacia abajo y el audfono mirando hacia arriba.
040057o
2 Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente. Durante la carga, el indicador del audfono se enciende y permanece as hasta que se completa la carga. El audfono no funciona mientras se carga. sta se completa en aproximadamente dos horas. 3 Cuando la carga est completa (y se apague el indicador), retire el cargador de la toma de corriente, oprima la lengeta de liberacin y desconecte el cargador del audfono. 4 Para encender el audfono, mantenga oprimido el MFB durante 3 segundos hasta que el LED destelle rpidamente. Para apagarlo, mantenga oprimido el MFB durante 3 segundos hasta que el audfono destelle rpidamente y se apague.
45
Nota: Tambin puede usar un adaptador de corriente para vehculos Motorola Original para cargar la batera del audfono cuando est en su vehculo. La batera del audfono cargada completamente proporciona aproximadamente: 6 horas de tiempo de conversacin 100 horas de tiempo de reserva
46
2 Levante y tire 040059o suavemente la parte superior del gancho para la oreja, sacndolo del pasador de bisagra superior. Luego trelo hacia fuera para quitarlo. 3 D vuelta al auricular. 4 Enganche la parte inferior del gancho para la oreja al pasador de bisagra inferior y luego levante la parte superior del gancho para la oreja y cubra con ella el pasador de bisagra superior. 5 Para cambiar la orientacin del botn de volumen, consulte Ajuste del volumen del audfono en la pgina 50.
47
Asociacin
Con el audfono y el telfono ubicados cerca el uno del otro: Accin 1 Con el audfono apagado, sostenga el Botn multifuncin hasta que el LED quede encendido (aproximadamente 5 segundos). 2 Realice un descubrimiento de dispositivo desde el telfono. Para obtener ms informacin acerca del descubrimiento de dispositivos para su telfono, consulte la gua del usuario del telfono. Cuando la exploracin finalice, el telfono mostrar los dispositivos encontrados. 3 De la lista de dispositivos encontrados, seleccione el Motorola HS820 y confirme segn las indicaciones en pantalla.
48
Accin 4 Cuando el telfono lo solicite, ingrese la contrasea 0000 y confirme para asociar el audfono con el telfono. La identificacin del dispositivo ahora est guardada en la memoria del telfono. La asociacin fue exitosa si el indicador del audfono destella rpidamente.
49
50
Puede activar las funciones de llamada en el perfil manos libres, segn la siguiente tabla: Estado del dispositivo Accin
Funcin Telfono Audfono Desactivado(a) Perfil Manos libres Mantenga oprimido MFB hasta que el LED permanezca encendido. Otro dispositivo Bluetooth puede descubrir el audfono. Ingresar al Encendido modo de asociacin (configuracin)
Encendido en reposo
Encendido Oprima brevemente MFB, diga el nombre y el telfono marcar la llamada Oprima extendidamente MFB
Poner la Encendido: Encendido Oprima llamada activa durante una extendidamente en espera llamada MFBE Reanudar una Encendido: llamada en llamada espera activa en espera Encendido Oprima extendidamente MFBE
51
Rechazar una Encendido: llamada el telfono suena Contestar una segunda llamada entrante
Encendido: Encendido Presione durante una extendidamente MFB; llamada, la primera llamada se llega una pone en espera y se segunda contesta la llamada llamada entrante
Alternar entre Encendido: Encendido Oprima dos llamadas durante una extendidamente activas llamada, la MFBE segunda llamada en espera Transferir una Encendido: Encendido Oprima brevemente llamada durante una MFB (la llamada se desde el llamada transfiere al audfono) telfono al audfono
Nota: Si el vnculo se desconecta de forma anormal (por ejemplo, al salir del alcance), el audfono intenta reestablecer el vnculo.
52
Nota: Cuando el audfono inalmbrico se asocia con el telfono y no hay actividad durante 5 minutos, el LED destellante azul se apaga. Al oprimir cualquier botn del audfono se reiniciar el cronmetro y el destello se reanudar. Si oprime los botones para subir y bajar el volumen simultneamente durante una llamada, el LED de pulsos se apagar mientras dure la llamada. 53
Tonos de audio
Tono de audio Estado del audfono Un solo tono alto al oprimir se alcanz el volumen el botn de volumen mximo o mnimo Cinco tonos altos rpidos, batera baja repetidos cada 20 segundos Ninguna indicacin sonora; fuera de alcance deterioro de la calidad del audio Serie de 4 tonos, bajo a alto vnculo de audio abierto (modo Audfono), llamada activa (modo manos libres) Tono de timbre Un solo tono alto Un solo tono bajo Tono alto/bajo doble Un solo tono alto llamada entrante confirmacin de asociacin se inicia la activacin por voz no se reconoci la etiqueta de voz fin de llamada
Serie de 4 tonos, alto a bajo vnculo de audio cerrado (modo Audfono), llamada finalizada (modo manos libres) Tono alto/bajo rpido cada 5 segundos (bip de confirmacin de volumen mnimo y mximo) Sin tono 54 sin red/servicio
encendido/apagado
Bem-vindo
O Fone de Ouvido Sem Fio HS820 da Motorola com tecnologia Bluetooth desafia e supera todas as expectativas tradicionais. Esse novo e recente produto da Motorola torna a conectividade imperceptvel e confivel. surpreendentemente avanado e, ao mesmo tempo, intuitivo e fcil de usar, sendo definitivamente menor que seus modelos anteriores e ainda mais atraente. E, embora voc no esteja mais conectado por fios, est essencialmente conectado a um grupo cada vez maior de pioneiros em tecnologia de ponta que esto adotando o movimento global Bluetooth. A inovao tem um papel importante no patrimnio de 75 anos da Motorola. Uma empresa que compreende a forma como o mundo est crescendo e que se adapta com rapidez e inteligncia a essa transformao. Os produtos da Motorola com a tecnologia sem fio Bluetooth para o consumidor esto superando as expectativas e desafiando as regras tradicionais. A conectividade est nos unindo; por que precisaria ser limitada por fios? A tecnologia est tornando a vida mais integrada; por que deveria ser complicada? A Motorola est criando ativamente solues Bluetooth para o ambiente de trabalho, para sua residncia, para sua diverso, enfim, para a vida, e em todos os lugares do mundo. Bem-vindo ao movimento. E, obrigado por escolher o Fone de Ouvido Sem Fio HS820 da Motorola! 55
Contedo
Informaes Gerais e de Segurana. . . . . . . . . . . . . . . Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O Que a Tecnologia Sem Fio Bluetooth?. . . . . . . . . . Como Posso Usar Meu Fone de Ouvido Sem Fio? . . . Recursos do Fone de Ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usando o Fone de Ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carregando a Bateria do Fone de Ouvido . . . . . . . . . . Colocando o Fone de Ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emparelhando o Fone de Ouvido e o Telefone. . . . . . . Ajustando o Volume do Fone de Ouvido. . . . . . . . . . . . Fazendo e Recebendo Ligaes. . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizando o LED Indicador do Fone de Ouvido . . . . . . 57 60 60 60 61 62 62 64 66 68 68 71
56
Compatibilidade/interferncia eletromagntica
Nota: Quase todos os dispositivos eletrnicos esto suscetveis interferncia eletromagntica (EMI) se forem blindados, projetados ou configurados de maneira inadequada para a compatibilidade eletromagntica.
57
Locais
Para evitar interferncia eletromagntica e/ou conflitos de compatibilidade, desligue o dispositivo em qualquer instalao onde haja avisos dizendo para faz-lo. Hospitais ou locais de atendimento mdico podem estar utilizando equipamentos que sejam suscetveis energia RF externa.
Avies
Quando estiver a bordo de um avio, desligue o dispositivo se forem dadas orientaes para tanto. Qualquer uso de um dispositivo deve estar de acordo com as regulamentaes aplicveis por instrues da tripulao da aeronave.
Dispositivos mdicos
Aparelhos auditivos Alguns dispositivos podem interferir em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal interferncia, convm consultar o fabricante do aparelho auditivo para discutir alternativas. Outros dispositivos mdicos Se voc usa qualquer outro dispositivo mdico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se est adequadamente protegido contra energia de RF. Seu mdico pode ajud-lo a obter essas informaes.
dispositivo Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. O termo IC: antes do nmero de registro/certificao apenas significa que o registro foi realizado com base em uma Declarao de Conformidade, indicando que as especificaes tcnicas da indstria canadense foram alcanadas. No significa que a indstria canadense tenha aprovado o equipamento. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) e RSP-100 Sec. 4.
Introduo
O Que a Tecnologia Sem Fio Bluetooth?
Os dispositivos Bluetooth comunicam-se sem o uso de fios, atravs de transceptores de rdio embutidos que operam em uma freqncia de rdio disponvel mundialmente para garantir a compatibilidade. Seu Fone de Ouvido Sem Fio Bluetooth pode se comunicar com outros dispositivos Bluetooth a uma distncia aproximada de at 10 metros.
1 Boto Multifuno (MFB)Controla vrias funes do fone de ouvido. 2 Porta de CarregamentoAceita o plugue para o carregador de bateria do fone de ouvido. 3 Encaixe para OuvidoFixa o fone ao ouvido. 4 LED Indicador do Fone de OuvidoFornece um sinal visual sobre o status do fone de ouvido. 5 MicrofoneDetecta e eleva o volume da sua voz. 6 Alto-FalanteEmite o som recebido durante a ligao. 7 Botes de Controle de VolumeAumentam ou diminuem o volume do alto-falante.
61
62
Como Carregar
Etapa 1 Conecte o carregador da Motorola ao fone de ouvido, com a trava de liberao voltada para baixo e com o fone de ouvido voltado para cima.
040057o
2 Conecte a outra extremidade do carregador a uma tomada. Durante o carregamento, o indicador do fone de ouvido ativado e permanece aceso at a concluso do carregamento. O fone de ouvido no funcionar durante esse processo. O tempo aproximado para o carregamento total do fone de ouvido de aproximadamente duas horas. 3 Quando o carregamento estiver concludo (o indicador deixar de ficar aceso), retire o carregador da tomada, pressione a trava de liberao e desconecte-o do fone de ouvido. 4 Para ligar o fone de ouvido, pressione e segure o Boto Multifuno por 3 segundos at o LED piscar rapidamente. Para desligar o fone de ouvido, pressione e segure o Boto Multifuno por 3 segundos at o fone de ouvido piscar rapidamente e desligar.
63
Nota: Enquanto estiver dirigindo, voc tambm pode usar um Carregador para Carro Original da Motorola para carregar a bateria do fone de ouvido. A bateria totalmente carregada do fone de ouvido proporciona aproximadamente: 6 horas de tempo de conversao 100 horas de tempo de espera
64
2 Levante e puxe cuidadosamente a parte superior do encaixe para ouvido, desencaixando-a do pino de segurana superior. Em seguida, estenda e remova o encaixe.
040059o
3 Vire o fone de ouvido para o lado contrrio. 4 Prenda a parte inferior do encaixe para ouvido no pino de segurana inferior e, em seguida, levante e posicione sua parte superior sobre o pino de segurana superior. 5 Para alterar a orientao dos botes de volume, consulte Ajustando o Volume do Fone de Ouvido na pgina 68.
65
Emparelhando
Com o fone de ouvido prximo ao telefone Ao 1 Com o fone de ouvido desligado, mantenha pressionado o Boto Multifuno at que o LED permanea aceso (cerca de 5 segundos). 2 Execute uma descoberta de dispositivo a partir do telefone. Para obter detalhes sobre a descoberta de dispositivos para o telefone, consulte o guia do usurio do seu telefone. Quando a pesquisa for concluda, o telefone exibir os dispositivos encontrados. 3 Selecione Motorola HS820 na lista de dispositivos encontrados e confirme seguindo as instrues na tela.
66
Ao 4 Quando o telefone solicitar a senha, digite 0000 e confirme para emparelhar o fone de ouvido com o telefone. O ID do dispositivo ser armazenado na memria do telefone. Quando o indicador do fone de ouvido piscar rapidamente, significa que o emparelhamento foi feito com sucesso.
possvel ativar funes de ligao para os Perfis de VivaVoz de acordo com a tabela a seguir: Status do Dispositivo Ao
Funo Telefone Fone de Ouvido Perfil de Viva-Voz
Desligado Mantenha pressionado o boto Multifuno at que o LED permanea aceso. O fone de ouvido pode ser descoberto por outro dispositivo Bluetooth. Ligado Pressione brevemente o boto Multifuno e fale o nome. O telefone far a ligao. Pressione e segure o boto Multifuno.
Ligado e inativo
Ligado Ligado discagem por (Inativo) voz ativada ou desativada Ligado durante a ligao Ligado durante a ligao Ligado
Ligado
69
Status do Dispositivo
Funo Retornar ligao em espera Receber uma Ligao Rejeitar uma Ligao Atender a Segunda Ligao Telefone Ligado ligao ativa em espera Fone de Ouvido Ligado
Ao
Perfil de Viva-Voz Pressione e segure o boto Multifuno. Pressione brevemente o boto Multifuno (a ligao atendida). Pressione e segure o boto Multifuno. Pressione e segure o boto Multifuno. Coloca a primeira ligao em espera e atende segunda ligao. Pressione e segure o boto Multifuno.
Ligadocom o Ligado telefone tocando Ligadocom o Ligado telefone tocando Ligado Ligado durante uma ligao, com a segunda ligao recebida Ligado Ligado durante uma ligao, com a segunda ligao em espera Ligado durante a ligao Ligado
Nota: Se o vnculo for desconectado de forma estranha (por exemplo, fora de alcance), o fone de ouvido tentar restabelecer esse vnculo. 70
Nota: Quando o fone de ouvido sem fio estiver emparelhado com o telefone e no houver nenhuma atividade por 5 minutos, o LED azul piscante ser apagado. Qualquer boto pressionado no fone de ouvido zerar o contador, e o LED voltar a piscar. Se voc pressionar os botes de volume superior e inferior ao mesmo tempo durante uma ligao, o LED piscante permanecer desligado durante essa ligao. 71
Tons de udio
Tom de udio Status do Fone de Ouvido Tom alto nico ao pressionar o volume mximo ou mnimo boto de volume atingido Cinco tons rpidos e altos, repetidos em intervalos de 20 segundos bateria fraca
Nenhuma indicao de udio; fora de talcance reduo na qualidade de udio Srie de 4 tons, com aumento vnculo de udio aberto (modo de volume progressivo Fone de Ouvido), chamada ativa (modo Viva-Voz) Tom de campainha Tom alto nico Tom baixo nico Tom alto/baixo duplo Tom alto nico ligao recebida confirmao de emparelhamento inicia ativao por voz tag de voz no reconhecida ligao finalizada
Srie de 4 tons, com diminuio vnculo de udio fechado de volume progressiva (modo Fone de Ouvido), chamada finalizada (modo Viva-Voz) Tom alto/baixo rpido a cada sem rede/servio 5 segundos (bipe de confirmao de volume mximo e mnimo) Sem tom 72 LIGADO/DESLIGADO
motorola.com