You are on page 1of 76

HS820 Wireless Headset with Bluetooth Technology

START HERE >

Welcome
The Motorola Wireless Headset HS820 with Bluetooth technology defies traditional expectations. This latest product by Motorola makes connectivity invisible and reliable. It is astonishingly advanced, yet intuitive and simple to use. It is decidedly smaller than its predecessors, yet more eyecatching than ever. And although you are no longer connected by wires, you are intrinsically connected to a growing group of leading-edge technology pioneers who are embracing the global Bluetooth movement. Innovation is a recognized part of Motorolas 75-year heritage. A company that understands the way the world is moving...and then jumps in to intelligently shape its direction. Motorola consumer products with Bluetooth wireless technology are challenging the expected and defying the traditional rules. Connectivity is bringing us togetherneed it be hampered by wires? Technology is making life more integratedmust it be complicated? Motorola is actively creating Bluetooth solutions for work, for play, for home, for lifeeverywhere around the globe. Welcome to the movement. And thank you for choosing the Motorola Wireless Headset HS820!

6809482A61-O 1

Contents
Safety and General Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 What Is Bluetooth Wireless Technology? . . . . . . . . . . . . 6 How Can I Use My Wireless Headset? . . . . . . . . . . . . . . 6 Headset Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Using Your Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Charging Your Headset Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Wearing Your Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pairing Your Headset and Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Adjusting Headset Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Making and Receiving Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Using Your Headset Indicator LED . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Safety and General Information


IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).

Electromagnetic Interference/Compatibility
Note: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.

Facilities
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your device in any facility where posted 3

notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy.

Aircraft
When instructed to do so, turn off your device when on board an aircraft. Any use of a device must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.

Medical Devices
Hearing Aids Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.

Industry Canada Notice to Users


Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. The term IC: before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. See Ref IC Self-Marking 6(f) and RSP-100 Sec. 4. 4

FCC Notice to Users


This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Introduction
What Is Bluetooth Wireless Technology?
Bluetooth devices communicate without wires, using built-in radio transceivers that operate on a globally available radio frequency to ensure worldwide compatibility. Your Bluetooth Wireless Headset can communicate with other Bluetooth devices within a range of approximately 10 meters (33 feet).

How Can I Use My Wireless Headset?


Your Wireless Headset, with Bluetooth technology, lets you connect with other similarly equipped devices such as a Motorola V600 with integrated Bluetooth technology. Use your phone hands free. Handle incoming and outgoing calls with the headset multifunction control button (MFB). Use voice activation to make calls. Note: The HS820 supports both Headset and Hands Free Bluetooth Profiles for increased functionality and compatibility with more products. Consult your users guide for more information.

Headset Features
Headset (Top View) 3 2 1 4 5 6 7 Headset (Bottom View)

1 Multifunction Button (MFB)Controls multiple headset functions. 2 Charging PortAccepts the plug for your handset battery charger. 3 EarhookAttaches headset to ear. 4 Headset Indicator LEDProvides a visual cue about headset status. 5 MicrophonePicks up your voice input. 6 SpeakerPlays the sound you receive on the call. 7 Volume Control ButtonsAdjusts speaker volume up or down.

Using Your Headset


Charging Your Headset Battery
When to Charge
First-Time UseBefore you can use your headset, charge its self-contained battery for two hours. RechargingWhen you hear five rapid high tones through the headset speaker, repeated at 20-second intervals, the headset battery needs recharging. Over extended periods of time, batteries gradually wear down and require longer charging times. This is normal. Additionally, your battery will have less standby time the more you talk on the phone with your headset. The rechargeable batteries that power your wireless headset must be disposed of properly and may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.

How to Charge
Step 1 Plug the Motorola charger into the headset, with the chargers release tab facing down and the headset facing up.

040057o

Release Tab Facing Down

2 Plug the other end of the charger into an electrical outlet. During charging, the headset indicator turns on and remains on until charging completes. The headset will not work while charging. Your headset fully charges in approximately two hours. 3 When charging completes (indicator off), remove the charger from the electrical outlet, press the release tab, and detach the charger from the headset. 4 To power your headset on, press and hold the MFB for 3 seconds until LED flashes rapidly. To turn your headset off after use, press and hold the MFB for 3 seconds until the headset flashes rapidly and turns off. Note: You can also use a Motorola Original Vehicle Power Adapter to charge the headset battery while in your vehicle.

A fully charged headset battery provides approximately: 6 hours talk time 100 hours standby time

Wearing Your Headset


Placing the Headset on Your Ear
When packaged, the headset is originally set up to wear on the right ear. To place the headset on your ear: Step 1 Open the earhook (45 from the headset). 2 Loop the earhook over your ear. 3 Press the headset to your ear. 4 Point the microphone toward your mouth.
040067o

10

Changing for Wear on the Left Ear


Step 1 Open the earhook (90 from the headset).

2 Gently lift and pull the top of the earhook up and off the upper hinge pin. Then pull it away to remove it.

040059o

3 Flip the headset over. 4 Hook the bottom of the earhook onto the lower hinge pin, then lift and pull the top of the earhook over the upper hinge pin. 5 To change the volume button orientation, see Adjusting Headset Volume on page 15.

11

Pairing Your Headset and Phone


Note: You must pair your headset and phone before you can make a call. Pairing creates a link between devices with Bluetooth wireless technology, and allows the phone to remember the headsets unique ID. When your headset and phone are paired, your headset automatically connects to your phone.

Pairing
With the headset and phone close together: Action 1 With the headset off, hold the Multifunction Button until the LED remains on (about 5 seconds). 2 Perform a device discovery from the phone. For details on device discovery for your phone, refer to the phones users guide. When the scan is complete, the phone displays the devices found. 3 Select the Motorola HS820 from the discovered devices list and confirm following the on screen prompts. 4 When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confirm to pair the headset with the phone. The device ID is now stored in the phones memory. Pairing is successful when the headset indicator flashes rapidly.

12

Pairing to Additional Devices


Your headset can store pairing information for up to eight different devices with Bluetooth wireless technology. Devices are stored in a Paired Device List in memory in the order entered. When an attempt to pair to more than eight devices is made, the oldest paired device is removed from the list. Any of the eight paired devices can initiate a connection to the headset. The headset will only automatically initiate a connection (upon power-up) with the last device it was connected to. If you want to connect the headset to another device in the paired device list, you must initiate the connection from that device. Whichever of the eight devices initiates a connection to the headset afterwards, that device then becomes the last connected device.

Adjusting Headset Volume


Increasing or Decreasing Volume
To increase speaker volume, press the top volume button repeatedly until you reach the desired volume level. To decrease speaker volume, press the bottom volume button repeatedly until you reach the desired volume level.

13

Volume Orientation Technology


To change the volume button orientation for left or right ear: Action With the headset off, press the Multifunction button E and desired volume button to assign as volume up until the LED flashes 2 times and the headset powers up.

Making and Receiving Calls


Your headset supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends on which profile your phone supports. Note: Some phones do not support all features listed. See your phones users guide. You can activate call functions for the Handsfree profile according to the following table: Device Status
Function Enter Pairing (Configuration) Mode Phone On Headset Off

Action
Handsfree Profile Press & hold MFB until LED remains lit. Headset can be discovered by another Bluetooth device. Short press MFB, speak name, phone dials call

Make a Voice Dial Call

On in idle

On

14

Device Status
Function Redial a Number Phone Onvoice dialing turned on or off Onin call Headset On (Idle)

Action
Handsfree Profile Long press MFB

End a Call

On On

Short press MFBE Long press MFBE Long press MFBE Short press MFB(call is answered) Long press MFB Long press MFB, places 1st call on hold, answers incoming call Long press MFBE

Put Active Call Onin call On Hold

Resume call on On-active On hold call on hold Receive a Call Onphone rings Reject a Call Answer 2nd Incoming call Toggle between Two Active Calls Onphone rings Onin call, 2nd call coming in On On On

Onin call, On 2nd call on hold On

Transfer Call Onin call From Phone to Headset

Short press MFB, (call transferred to headset)

Note: If the link abnormally disconnects (for example, out of range) the headset tries to reestablish the link.

15

Using Your Headset Indicator LED


With charger plugged in: Headset Indicator ON OFF With no charger plugged in: Headset Indicator OFF ON (steady) 10 rapid flashes Flashes at a 3-second interval (.1 seconds ON 2.9 seconds OFF) Pulses at an 8-second interval (2.0 seconds ON, 6.0 seconds OFF) Status power off pairing mode pairing successful standby (not on a call) Status charging in progress charging complete

connected (on a call)

16

Note: When the wireless headset is paired to the phone and there is no activity for 5 minutes, the blue flashing LED turns off. Any button press on the headset, resets the timer, and the flashing resumes. If you press the up and down volume buttons at the same time during a call, the pulsing LED turns off for the duration of that call.

Audio Tones
Audio Tone Single high tone when pressing volume button Headset Status volume maximum or minimum reached

Five rapid high tones, low battery repeated every 20 seconds No audio indications; deteriorating audio quality Series of 4 tones, low to high Ring tone Single high tone Single low tone Dual high/low tone Single high tone out of range audio link open (Headset mode), active call (hands free mode) incoming call pairing confirmation initiate voice activation voice tag not recognized end call

17

Audio Tone Series of 4 tones, high to low Fast high/low tone every 5 seconds (max. & min. volume confirm beep) No tone

Headset Status audio link closed (Headset mode), call ended (hands free mode) no network/service

power ON/OFF

18

Bienvenue
Le casque sans fil HS820 avec technologie Bluetooth de Motorola surpasse toutes les attentes. Ce dernier produit de Motorola permet une connectivit invisible et fiable. Cest un produit remarquablement volu mais dusage simple et intuitif. Il est, sans lombre dun doute, plus petit que ses prdcesseurs tout en tant plus attrayant que jamais. Et mme si vous ne vous connectez plus laide de fils, vous tes connects de manire intrinsque groupe sans cesse plus grand de pionniers des technologies de pointe qui adoptent le mouvement mondial Bluetooth. Linnovation est un lment reconnu de lhritage Motorola qui date maintenant de 75 ans. Une entreprise qui comprend lvolution du monde... et qui sy lance pour en faonner lavenir avec gnie. Les produits de consommation Motorola avec technologie sans fil Bluetooth surpassent les attentes et dfient les rgles traditionnelles. La connectivit nous rapproche, alors pourquoi sembarrasser de fils? La technologie sintgre la vie, faut-il pour autant se compliquer la vie? Motorola est un crateur actif de solutions Bluetooth pour le travail, les loisirs, la maison et la vie, et ce, partout sur la plante. Bienvenue dans la vague. Et merci davoir choisi le casque sans fil HS820 de Motorola!

19

Contenu
Renseignements gnraux et scurit . . . . . . . . . . . . . Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quest-ce que la technologie sans fil Bluetooth? . . . . . Comment puis-je utiliser mon casque sans fil?. . . . . . . Caractristiques du casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charge de la batterie du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . Port du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appariement du casque et du tlphone . . . . . . . . . . . Rglage du volume du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acheminement et rception dappels . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des indicateurs DEL du casque. . . . . . . . . 21 24 24 24 25 26 26 28 30 32 32 35

20

Renseignements gnraux et scurit


RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT DUTILISER VOTRE DISPOSITIF. Les utilisateurs ne sont pas autoriss apporter des modifications de quelque nature que ce soit. Toute modification non expressment approuve par les autorits responsables de la conformit du produit aux normes peut annuler le droit dutilisation de lappareil par lutilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21. Cet appareil est conforme au chapitre 15 des rglements de la FCC. Lutilisation de lappareil doit rpondre aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas mettre de brouillage nuisible, et 2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celle qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15,19(3).

Interfrence lectromagntique/compatibilit
Nota : Pratiquement tout dispositif lectronique peut tre sujet linterfrence lectromagntique (EMI) sil nest pas adquatement protg ou conu, ou sil nest pas configur afin dtre compatible linterfrence ltromagntique.

21

Installations
Afin dviter linterfrence lectromagntique et les problmes de compatibilit, mettez votre dispositif hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Il est possible que les hpitaux et les tablissements de sant utilisent du matriel sensible lnergie radiolectrique extrieure.

Avions
bord dun avion, mettez votre dispositif hors tension lorsquon vous demande de le faire. Utilisez toujours votre dispositif en respectant les rglements applicables que lquipage vous demande de respecter.

Appareils mdicaux
Prothses auditives Certains dispositifs peuvent causer de linterfrence avec des prothses auditives. Le cas chant, veuillez consulter votre fabricant de prothses auditives afin de vrifier sil est possible dutiliser un autre modle de prothse. Autres appareils mdicaux personnels Si vous utilisez tout autre appareil mdical personnel, consultez le fabricant pour savoir si lappareil est convenablement protg contre lnergie RF. Votre mdecin peut vous aider trouver cette information.

Avis dIndustrie Canada aux utilisateurs


Lutilisation de lappareil doit rpondre aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas mettre de brouillage nuisible, et 2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celle qui pourrait occasionner un fonctionnement 22

inopportun. Rf. IC RSS 210 Sec. 5.11. Lacronyme IC : qui figure devant le numro de certification/denregistrement signifie seulement que lenregistrement a t effectu selon la Dclaration de conformit indiquant que le dispositif est conforme aux spcifications techniques dIndustrie Canada. Cela nindique pas quIndustrie Canada a approuv le dispositif. Voir Rf. IC Auto-marquage 6(f) et RSP-100 Sec. 4.

Avis de la FCC aux utilisateurs


Cet appareil a t test et est conforme aux limites relatives aux dispositifs numriques de classe B conformment la partie 15 des rglements de la FCC. Ces limites ont t tablies pour offrir une protection raisonnable contre linterfrence nuisible dans les btiments rsidentiels. Cet appareil gnre, utilise et peut mettre des frquences radio et, sil nest pas install et utilis conformment aux directives, il peut causer de linterfrence nuisible aux communications radio. Cependant, il ny a aucune garantie dabsence de toute interfrence dans une installation donne. Si lappareil cause de linterfrence nuisible la rception des postes de radio ou de tlvision, ce qui peut tre dtermin en mettant lappareil hors tension puis sous tension, il est recommand que lutilisateur tente de prvenir cette interfrence de lune des manires suivantes : rorienter ou rediriger lantenne de rception; augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur; brancher lappareil dans une prise dun circuit diffrent de celui auquel est branch le rcepteur; communiquer avec le dtaillant ou avec un technicien qualifi en radio et tlvision pour obtenir de laide. 23

Introduction
Quest-ce que la technologie sans fil Bluetooth?
Les dispositifs Bluetooth communiquent sans fil laide dmetteurs radio intgrs qui utilisent une frquence radio disponible mondialement afin dassurer une compatibilit lchelle de la plante. Votre casque sans fil Bluetooth peut communiquer avec dautres dispositifs Bluetooth dans un rayon denviron 10 mtres (33 pieds).

Comment puis-je utiliser mon casque sans fil?


Votre casque sans fil dot de la technologie Bluetooth vous permet de communiquer avec des dispositifs galement dots de cette fonction, comme le tlphone Motorola V600 avec technologie Bluetooth intgre. Utilisez votre tlphone en mode mains libres. Grez les appels entrants et sortants laide de la touche multifonction du casque. Acheminez des appels laide de la fonction dactivation vocale. Nota : Le modle HS820 soutien la fois les profils casque et mains libres Bluetooth pour une compatibilit avec plus de produits et des fonctionnalits accrues. Pour plus dinformation, consultez votre guide de lutilisateur. 24

Caractristiques du casque
Casque (vu du haut) 3 2 1 4 5 6 7 Casque (vu du bas)

1 Touche multifunctions (MFB) Contrle les nombreuses fonctions du casque. 2 Port de charge Permet de brancher la fiche du chargeur de batterie de votre tlphone. 3 Crochet Pour fixer le casque loreille. 4 Indicateur DEL du casque Donne des indications visuelles quant ltat du tlphone. 5 Microphone Pour capter votre voix. 6 Haut-parleur Fait entendre le son reu lors dun appel. 7 Touches de contrle du volume Permet de rgler le volume du haut-parleur.

25

Utilisation du casque
Charge de la batterie du casque
Quand charger
Premire utilisationAvant de pouvoir utiliser votre casque, vous devez charger sa batterie intgre pendant deux heures. RechargeLorsque vous entendez cinq tonalits aigus rapides dans le haut-parleur du casque, rptes des intervalles de 20 secondes, vous devez en recharger la batterie. Avec le temps, les batteries saffaiblissent et requirent des priodes de charge plus longues. Cela est normal. galement, plus vous parlez au tlphone avec votre casque, moins vous aurez de temps de conversation. Les batteries rechargeables qui alimentent votre casque sans fil doivent tre mises au rebut de la manire approprie ou recycles. Communiquez avec votre centre de recyclage local pour connatre les mthodes de mise au rebut appropries. Mise en garde : Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.

26

Comment charger
tape 1 Connectez le chargeur Motorola au casque en plaant le loquet de dclenchement du chargeur vers le bas et le casque vers le haut.

040057o

Release Tab Loquet de Facing Down dclenchement

2 Branchez le chargeur dans une prise lectrique. Pendant la charge, lindicateur du casque sallume et reste allum jusqu ce que la charge soit termine. Le casque ne fonctionne pas pendant la charge. Votre casque sera charg pleine capacit en deux heures environ. 3 Lorsque la charge est termine (lindicateur est teint), dbranchez le chargeur de la prise lectrique, appuyez sur le loquet de dclenchement et retirez le cordon du chargeur du casque. 4 Pour mettre le casque sous tension, tenez la touche multifonctions enfonce pendant 3 secondes, jusqu' ce que la DEL clignote rapidement. Pour mettre votre casque hors tension aprs usage, tenez la touche multifonctions enfonce pendant 3 secondes jusqu' ce que la DEL clignote rapidement et se mette hors tension.

27

Nota : Vous pouvez galement utiliser un adaptateur dalimentation vhiculaire Motorola Original pour charger la batterie du casque dans votre vhicule. Lorsque la batterie du casque est charge pleine capacit, elle offre environ : 6 heures de temps de conversation 100 heures de temps de rserve

Port du casque
Fixation du casque loreille
Lors de lemballage, le casque est rgl pour tre port sur loreille droite. Pour placer le casque sur votre oreille : tape 1 Ouvrez le crochet ( 45 du casque). 2 Passez le crochet doreille au-dessus de votre oreille.
040067o

3 Appuyez le casque contre votre oreille. 4 Dirigez le microphone vers votre bouche.

28

Rglage pour port sur loreille gauche


tape 1 Ouvrez le crochet ( 90 du casque).

2 Soulevez doucement le haut du crochet et tirezle vers le haut pour le sortir de laxe de charnire suprieur, puis soulevez-le et retirez-le. 3 Tournez le casque de lautre ct.

040059o

4 Insrez le bas du crochet dans laxe de charnire infrieur, puis soulevez et tirez le haut du crochet audessus de laxe de charnire suprieur. 5 Pour changer lorientation de la touche de volume, consultez la rubrique Rglage du volume du casque la page 32.

29

Appariement du casque et du tlphone


Nota : Vous devez apparier votre casque et votre tlphone avant de pouvoir acheminer un appel. Lappariement cre un lien entre les dispositifs dots de la technologie sans fil Bluetooth et permet au tlphone de mmoriser lidentit unique du casque. Une fois votre casque et votre tlphone apparis, votre casque se connecte automatiquement au tlphone.

Appariement
Rapprochez le casque et le tlphone, puis faites ce qui suit : Action 1 Dsactivez le casque et tenez la touche multifonctions enfonce jusqu ce que la DEL reste allume (environ 5 secondes). 2 Effectuez une Dcouverte de dispositif partir du tlphone. Pour plus de dtails sur la dcouverte du tlphone, reportez-vous au guide de lutilisateur du tlphone. Lorsque la recherche est termine, le tlphone affiche les dispositifs trouvs. 3 Slectionnez le dispositif HS820 de Motorola dans la liste des dispositifs trouvs et confirmez en suivant les messages-guides affichs au visuel.

30

Action 4 Lorsque le tlphone vous le demande, entrez le code dautorisation 0000 et confirmez-le pour apparier le casque au tlphone. Lidentit du dispositif est maintenant sauvegarde dans la mmoire du tlphone. Lappariement est russi lorsque lindicateur du casque clignote rapidement.

Appariement dautres dispositifs


Votre casque peut sauvegarder linformation dappariement de huit dispositifs diffrents dots de la technologie sans fil Bluetooth. Les dispositifs sont sauvegards en mmoire dans une liste de dispositifs apparis dans lordre dans lequel ils sont entrs. Lorsquune tentative dappariement est effectue pour un neuvime dispositif, le plus vieux dispositif appari est supprim de la liste. Les huit dispositifs apparis sont tous en mesure, individuellement, de lancer une connexion au casque. la mise sous tension, le casque lance automatiquement une connexion avec le dernier dispositif auquel il sest connect. Si vous dsirez connecter le casque un autre dispositif de la liste, vous devez lancer cette connexion partir de lautre dispositif. Par la suite, celui des huit dispositifs qui se connecte au casque devient le dernier dispositif appari .

31

Rglage du volume du casque


Augmentation ou diminution du volume
Pour augmenter le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de volume suprieure, selon le rglage dsir. Pour diminuer le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de volume infrieure, selon le rglage dsir.

Technologie dorientation du volume


Pour changer lorientation de la touche de volume pour loreille droite ou loreille gauche : Action Lorsque le casque est hors tension, appuyez sur la touche multifonctions et sur la touche de volume dsire pour lattribuer comme touche daugmentation du volume jusqu ce que la DEL clignote deux fois et que le casque se mette sous tension.

Acheminement et rception dappels


Votre casque soutient les profils mains libres et casque. Laccs aux fonctions dappel dpend du profil soutenu par votre tlphone.

32

Nota : Certains tlphones ne soutiennent pas toutes les fonctions numres. Consultez le guide de lutilisateur de votre tlphone. Vous pouvez activer les fonctions dappel pour le profil mains libres selon le tableau suivant : tat du dispositif
Fonction Tlphone Casque Accder au Sous tension Non mode dappariement (configuration)

Action
Profil mains libres Tenez la touche multifonctions enfonce jusqu ce que la DEL reste allume. Le casque peut tre dcouvert par un autre dispositif Bluetooth. Appuyez rapidement sur la touche multifonctions, dites le nom et le tlphone compose le numro Enfoncement long de la touche multifonctions

Acheminer un appel par composition vocale Recomposer un numro

Sous tension, en mode dattente Sous tension composition vocale active ou non

Sous tension

Sous tension (en mode dattente)

Terminer un appel Mettre en garde lappel actif

Sous tension Sous en appel tension Sous tension Sous en appel tension E

Appuyez rapidement sur la touche multifonctions E Enfoncement long de la touche multifonctions

33

tat du dispositif
Fonction Reprendre l'appel en garde Recevoir un appel Tlphone Casque Sous tension - Sous appel actif en tension garde E Sous tension le tlphone sonne Sous tension le tlphone sonne Sous tension

Action
Profil mains libres Enfoncement long de la touche multifonctions Appuyez rapidement sur la touche multifonctions (lappel est rpondu) Enfoncement long de la touche multifonctions Tenez la touche multifonctions enfonce, le tlphone met le premier appel en garde et rpond au deuxime appel Tenez enfonce la touche multifonctions E

Refuser un appel Rpondre un deuxime appel entrant

Sous tension

Sous tension Sous en cours tension dappel, deuxime appel entrant Sous tension Sous en cours tension dappel, deuxime appel en garde Sous tension en appel Sous tension

Passer dun appel actif lautre

Transfrer lappel du tlphone au casque

Appuyez rapidement sur la touche multifonctions (lappel est transfr au casque)

Nota : Si le lien est perdu sans raison (p. ex. si le dispositif devient hors de porte), le casque tente de rtablir le lien. 34

Utilisation des indicateurs DEL du casque


Lorsque le chargeur est connect : Indicateur du casque ALLUM TEINT Sans chargeur connect : Indicateur du casque TEINT ALLUM (en continu) 10 clignotements rapides Clignote intervalles de 3 secondes (0,1 seconde ALLUM 2,9 secondes TEINT) Clignote intervalles de 8 secondes (2,0 secondes ALLUM 6,0 secondes TEINT) tat hors tension mode dappariement appariement russi en attente (aucun appel en cours) tat charge en cours charge termine

connect (appel en cours)

Nota : Lorsque le casque sans fil est appari au tlphone et quil ny a pas dactivit pendant 5 minutes, le clignotement de la DEL bleue sarrte. Lenfoncement dune touche du casque ractive le casque et le clignotement recommence. Si vous appuyez simultanment sur les touches de volume suprieure et infrieure en cours dappel, le clignotement de la DEL sarrte pour la dure de cet appel. 35

Tonalits
Tonalit Tonalit aigu unique lenfoncement de la touche de volume tat du casque Le niveau maximum ou minimum du volume a t atteint

Cinq tonalits aigus rapides batterie faible toutes les 20 secondes Aucune indication audio, perte de qualit audio Srie de quatre tonalits, graves aigus Tonalit de sonnerie Tonalit aigu unique Tonalit grave unique Double tonalit aigu/grave Tonalit aigu unique Srie de quatre tonalits, aigus graves hors de porte lien audio ouvert (mode casque), appel actif (mode mains libres) appel entrant confirmation de lappariement lancement de lactivation vocale tiquette vocale non reconnue fin de lappel lien audio ferm (mode casque), appel termin (mode mains libres)

Tonalit aigu/grave rapide aucun service/rseau toutes les 5 secondes (tonalit de confirmation des niveaux maximal et minimal du volume) Aucune tonalit 36 mise sous tension/hors tension

Bienvenido
El audfono inalmbrico HS820 de Motorola con tecnologa Bluetooth desafa las expectativas tradicionales. El ms nuevo producto de Motorola hace que la conectividad sea invisible y confiable. Es sorprendentemente avanzado, intuitivo y sencillo de usar. Es decididamente ms pequeo que sus antecesores, pero ms atractivo que nunca. Y aunque ya no est conectado por medio de cables, est intrnsicamente conectado a un grupo cada vez mayor de pioneros en tecnologa de vanguardia que se suman al movimiento global Bluetooth. La innovacin es una reconocida caracterstica del legado de 75 aos de Motorola. Una compaa que entiende la manera en que el mundo se mueve... y luego se integra para moldear su direccin en forma inteligente. Los productos de consumo Motorola con tecnologa inalmbrica Bluetooth presentan un reto a las expectativas y desafan las reglas tradicionales. La conectividad nos acerca; es necesario que la obstaculicen los cables? La tecnologa hace la vida ms integrada; tiene que ser complicada? Motorola crea activamente soluciones Bluetooth para el trabajo, el entretenimiento, el hogar y la vida, en cualquier parte alrededor del mundo. Bienvenido al movimiento. Y gracias por preferir el audfono inalmbrico HS820 de Motorola.

37

Contenido
Informacin general y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qu es la tecnologa inalmbrica Bluetooth? . . . . . . . Cmo puedo usar el audfono inalmbrico? . . . . . . . . Caractersticas del audfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del audfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga de la batera del audfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del audfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asociacin del audfono y el telfono . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de volumen del audfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realizacin y recepcin de llamadas . . . . . . . . . . . . . . Uso del LED indicador del audfono . . . . . . . . . . . . . . . 39 42 42 42 43 44 44 46 48 50 50 53

38

Informacin general y de seguridad


INFORMACIN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable por el cumplimiento podran anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento est sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia daina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).

Interferencia electromagntica y compatibilidad


Nota: Casi todos los dispositivos electrnicos son susceptibles de experimentar interferencia electromagntica (EMI) si no estn protegidos, diseados o configurados en forma adecuada para tener compatibilidad electromagntica.

39

Instalaciones
Para evitar interferencia electromagntica o conflictos de compatibilidad, apague el dispositivo en cualquier instalacin en que haya avisos que as lo indiquen. Las instalaciones de atencin de salud y los hospitales pueden utilizar equipos sensibles a la energa de radio frecuencia externa.

Aviones
Cuando se le indique, apague el dispositivo dentro de un avin. El uso de un dispositivo debe respetar las reglamentaciones aplicables segn las instrucciones impartidas por el personal de la aerolnea.

Dispositivos de uso mdico


Prtesis auditivas Es posible que algunos dispositivos causen interferencia en algunas prtesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante de la prtesis auditiva para analizar las alternativas. Otros dispositivos mdicos Si usted utiliza cualquier otro dispositivo personal de uso mdico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si est correctamente protegido contra las seales de radiofrecuencia. Su mdico puede ayudarle a obtener esa informacin.

Aviso de Industry Canada para los usuarios


Su funcionamiento est sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no 40

deseado del dispositivo segn Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. El trmino IC: antes del nmero de certificacin o registro slo significa que el registro se realiz en base a una Declaracin de conformidad donde se indicaba que se cumplieron las especificaciones tcnicas de Industry Canada. No quiere decir que Industry Canada haya aprobado el equipo. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) y RSP-100 Sec. 4.

Aviso de la FCC para los usuarios


Este equipo ha sido probado y se comprob que cumple con los lmites para un dispositivo digital Clase B, en aplicacin de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar proteccin razonable contra interferencia daina en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia daina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencia daina en la recepcin de radio o televisin, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o ms de los procedimientos indicados a continuacin: Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual est conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un tcnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. 41

Introduccin
Qu es la tecnologa inalmbrica Bluetooth?
Los dispositivos Bluetooth se comunican sin cables, utilizando transceptores de radio incorporados que funcionan en una radio frecuencia disponible globalmente para asegurar compatibilidad en todo el mundo. El audfono inalmbrico Bluetooth puede comunicarse con otros dispositivos Bluetooth dentro de un rango de 10 metros (33 pies) aproximadamente.

Cmo puedo usar el audfono inalmbrico?


El audfono inalmbrico, con tecnologa Bluetooth, le permite conectarse con otros dispositivos equipados de forma similar, como un Motorola V600 con tecnologa Bluetooth integrada. Utilice el telfono dejando sus manos libres. Maneje las llamadas entrantes y salientes con el botn de control multifuncin (MFB, Multifunction Control Button) del audfono. Use la activacin por voz para realizar llamadas. Nota: El HS820 admite los perfiles Bluetooth de Audfono y de Manos libres para mayor funcionalidad y compatibilidad 42

con ms productos. Consulte la gua del usuario para obtener ms informacin.

Caractersticas del audfono


Audfono (visto desde arriba) 3 2 1 4 5 6 7 Audfono (visto desde abajo)

1 Botn multifuncin (MFB): cntrola mltiples funciones del audfono. 2 Puerto de carga: lugar para enchufar el cargador de la batera del audfono. 3 Gancho para la oreja: sujeta el audfono en la oreja. 4 LED indicador del audfono: proporciona una seal visual acerca del estado del audfono. 5 Micrfono: captura su voz. 6 Altavoz: reproduce el sonido que recibe en la llamada. 7 Botones de control de volumen: ajusta el volumen del altavoz.

43

Uso del audfono


Carga de la batera del audfono
Cundo cargar
Uso por primera vez: antes de que pueda usar el audfono, cargue la batera autnoma durante dos horas. Recarga: cuando escuche cinco tonos altos rpidos por el altavoz del audfono, repetidos a intervalos de 20 segundos, es necesario que recargue la batera del audfono. En perodos prolongados, las bateras se desgastan gradualmente y requieren mayores tiempos de carga. Esto es normal. Adems, mientras ms hable al telfono con el audfono puesto, la batera tendr menos tiempo de espera. Las bateras recargables que proporcionan la energa al audfono inalmbrico se deben desechar correctamente y puede ser necesario reciclarlas. Pngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los mtodos de desecho correctos. Advertencia: Jams arroje las bateras al fuego, ya que pueden explotar.

44

Cmo cargar
Paso 1 Conecte el cargador Motorola al audfono, con la lengeta de liberacin del cargador mirando hacia abajo y el audfono mirando hacia arriba.

040057o

Release Tab Lengeta de Facing Down liberacin

2 Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente. Durante la carga, el indicador del audfono se enciende y permanece as hasta que se completa la carga. El audfono no funciona mientras se carga. sta se completa en aproximadamente dos horas. 3 Cuando la carga est completa (y se apague el indicador), retire el cargador de la toma de corriente, oprima la lengeta de liberacin y desconecte el cargador del audfono. 4 Para encender el audfono, mantenga oprimido el MFB durante 3 segundos hasta que el LED destelle rpidamente. Para apagarlo, mantenga oprimido el MFB durante 3 segundos hasta que el audfono destelle rpidamente y se apague.

45

Nota: Tambin puede usar un adaptador de corriente para vehculos Motorola Original para cargar la batera del audfono cuando est en su vehculo. La batera del audfono cargada completamente proporciona aproximadamente: 6 horas de tiempo de conversacin 100 horas de tiempo de reserva

Uso del audfono


Colocacin del audfono en la oreja
En forma predeterminada, el audfono est configurado originalmente para usarlo en la oreja derecha. Para colocarse el audfono en la oreja: Paso 1 Abra el gancho para la oreja (45 del audfono). 2 Sujete el gancho sobre su oreja.
040067o

3 Presione el audfono sobre su oreja. 4 Apunte el micrfono hacia su boca.

46

Cambio para utilizacin en la oreja izquierda


Paso 1 Abra el gancho para la oreja (90 del audfono).

2 Levante y tire 040059o suavemente la parte superior del gancho para la oreja, sacndolo del pasador de bisagra superior. Luego trelo hacia fuera para quitarlo. 3 D vuelta al auricular. 4 Enganche la parte inferior del gancho para la oreja al pasador de bisagra inferior y luego levante la parte superior del gancho para la oreja y cubra con ella el pasador de bisagra superior. 5 Para cambiar la orientacin del botn de volumen, consulte Ajuste del volumen del audfono en la pgina 50.

47

Asociacin del audfono y el telfono


Nota: Es necesario asociar el audfono y el telfono antes de que pueda realizar una llamada. La asociacin crea un vnculo entre los dispositivos que cuentan con tecnologa inalmbrica Bluetooth y permite que el telfono recuerde la identificacin nica del telfono. Una vez que el audfono y el telfono estn asociados, el audfono se conecta automticamente con el telfono.

Asociacin
Con el audfono y el telfono ubicados cerca el uno del otro: Accin 1 Con el audfono apagado, sostenga el Botn multifuncin hasta que el LED quede encendido (aproximadamente 5 segundos). 2 Realice un descubrimiento de dispositivo desde el telfono. Para obtener ms informacin acerca del descubrimiento de dispositivos para su telfono, consulte la gua del usuario del telfono. Cuando la exploracin finalice, el telfono mostrar los dispositivos encontrados. 3 De la lista de dispositivos encontrados, seleccione el Motorola HS820 y confirme segn las indicaciones en pantalla.

48

Accin 4 Cuando el telfono lo solicite, ingrese la contrasea 0000 y confirme para asociar el audfono con el telfono. La identificacin del dispositivo ahora est guardada en la memoria del telfono. La asociacin fue exitosa si el indicador del audfono destella rpidamente.

Asociacin a dispositivos adicionales


El audfono puede almacenar informacin de asociacin para un mximo de 8 dispositivos distintos que cuenten con tecnologa inalmbrica Bluetooth. Los dispositivos se almacenan en la memoria en una Lista de dispositivos asociados en el orden de ingreso. Cuando se intenta asociar ms de ocho dispositivos, se elimina de la lista el dispositivo asociado ms antiguo. Cualquiera de los ocho dispositivos asociados puede iniciar una conexin con el audfono. ste slo iniciar automticamente una conexin (al encenderlo) con el ltimo dispositivo con el que se conect. Si desea conectar el audfono a otro dispositivo de la lista de dispositivos asociados, debe iniciar la conexin desde ese dispositivo. Cualquiera de entre los ocho dispositivos que inicie posteriormente una conexin con el audfono, se transformar en el ltimo conectado.

49

Ajuste de volumen del audfono


Aumento o disminucin del volumen
Para aumentar el volumen del altavoz, oprima repetidamente el botn de volumen superior hasta que alcance el nivel de volumen deseado. Para disminuir el volumen del altavoz, oprima repetidamente el botn de volumen inferior hasta que alcance el nivel de volumen deseado.

Tecnologa de orientacin del volumen


Para cambiar la orientacin del botn de volumen para la oreja izquierda o derecha: Accin Con el audfono apagado, oprima el botn Multifuncin y el botn del volumen deseado para designarlo como subir volumen hasta que el LED destelle dos veces y el audfono se encienda.

Realizacin y recepcin de llamadas


El altavoz soporta los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el telfono. Nota: Algunos telfonos no admiten todas las funciones presentadas. Consulte la gua del usuario del telfono.

50

Puede activar las funciones de llamada en el perfil manos libres, segn la siguiente tabla: Estado del dispositivo Accin
Funcin Telfono Audfono Desactivado(a) Perfil Manos libres Mantenga oprimido MFB hasta que el LED permanezca encendido. Otro dispositivo Bluetooth puede descubrir el audfono. Ingresar al Encendido modo de asociacin (configuracin)

Realizar una llamada de marcado por voz Remarcar un nmero

Encendido en reposo

Encendido Oprima brevemente MFB, diga el nombre y el telfono marcar la llamada Oprima extendidamente MFB

Encendido: Activado marcado por (en voz activado reposo) o desactivado

Finalizar una llamada

Encendido: Encendido Oprima brevemente durante una MFBE llamada

Poner la Encendido: Encendido Oprima llamada activa durante una extendidamente en espera llamada MFBE Reanudar una Encendido: llamada en llamada espera activa en espera Encendido Oprima extendidamente MFBE

51

Estado del dispositivo Accin


Funcin Recibir una llamada Telfono Encendido: el telfono suena Audfono Perfil Manos libres Encendido Oprima brevemente MFB (la llamada se contesta) Encendido Oprima extendidamente MFB

Rechazar una Encendido: llamada el telfono suena Contestar una segunda llamada entrante

Encendido: Encendido Presione durante una extendidamente MFB; llamada, la primera llamada se llega una pone en espera y se segunda contesta la llamada llamada entrante

Alternar entre Encendido: Encendido Oprima dos llamadas durante una extendidamente activas llamada, la MFBE segunda llamada en espera Transferir una Encendido: Encendido Oprima brevemente llamada durante una MFB (la llamada se desde el llamada transfiere al audfono) telfono al audfono

Nota: Si el vnculo se desconecta de forma anormal (por ejemplo, al salir del alcance), el audfono intenta reestablecer el vnculo.

52

Uso del LED indicador del audfono


Con el cargador conectado: Indicador del audfono ACT DES Sin cargador conectado: Indicador del audfono DES ACT (fijo) 10 destellos rpidos Destella cada 3 segundos (0,1 segundo ACT; 2,9 segundos DES) Pulsa a intervalos de 8 segundos (2,0 segundos ACT; 6,0 segundos DES) Estado apagado modo de asociacin asociacin exitosa en reposo (no durante una llamada) conectado (durante una llamada) Estado carga en curso carga completa

Nota: Cuando el audfono inalmbrico se asocia con el telfono y no hay actividad durante 5 minutos, el LED destellante azul se apaga. Al oprimir cualquier botn del audfono se reiniciar el cronmetro y el destello se reanudar. Si oprime los botones para subir y bajar el volumen simultneamente durante una llamada, el LED de pulsos se apagar mientras dure la llamada. 53

Tonos de audio
Tono de audio Estado del audfono Un solo tono alto al oprimir se alcanz el volumen el botn de volumen mximo o mnimo Cinco tonos altos rpidos, batera baja repetidos cada 20 segundos Ninguna indicacin sonora; fuera de alcance deterioro de la calidad del audio Serie de 4 tonos, bajo a alto vnculo de audio abierto (modo Audfono), llamada activa (modo manos libres) Tono de timbre Un solo tono alto Un solo tono bajo Tono alto/bajo doble Un solo tono alto llamada entrante confirmacin de asociacin se inicia la activacin por voz no se reconoci la etiqueta de voz fin de llamada

Serie de 4 tonos, alto a bajo vnculo de audio cerrado (modo Audfono), llamada finalizada (modo manos libres) Tono alto/bajo rpido cada 5 segundos (bip de confirmacin de volumen mnimo y mximo) Sin tono 54 sin red/servicio

encendido/apagado

Bem-vindo
O Fone de Ouvido Sem Fio HS820 da Motorola com tecnologia Bluetooth desafia e supera todas as expectativas tradicionais. Esse novo e recente produto da Motorola torna a conectividade imperceptvel e confivel. surpreendentemente avanado e, ao mesmo tempo, intuitivo e fcil de usar, sendo definitivamente menor que seus modelos anteriores e ainda mais atraente. E, embora voc no esteja mais conectado por fios, est essencialmente conectado a um grupo cada vez maior de pioneiros em tecnologia de ponta que esto adotando o movimento global Bluetooth. A inovao tem um papel importante no patrimnio de 75 anos da Motorola. Uma empresa que compreende a forma como o mundo est crescendo e que se adapta com rapidez e inteligncia a essa transformao. Os produtos da Motorola com a tecnologia sem fio Bluetooth para o consumidor esto superando as expectativas e desafiando as regras tradicionais. A conectividade est nos unindo; por que precisaria ser limitada por fios? A tecnologia est tornando a vida mais integrada; por que deveria ser complicada? A Motorola est criando ativamente solues Bluetooth para o ambiente de trabalho, para sua residncia, para sua diverso, enfim, para a vida, e em todos os lugares do mundo. Bem-vindo ao movimento. E, obrigado por escolher o Fone de Ouvido Sem Fio HS820 da Motorola! 55

Contedo
Informaes Gerais e de Segurana. . . . . . . . . . . . . . . Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O Que a Tecnologia Sem Fio Bluetooth?. . . . . . . . . . Como Posso Usar Meu Fone de Ouvido Sem Fio? . . . Recursos do Fone de Ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usando o Fone de Ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carregando a Bateria do Fone de Ouvido . . . . . . . . . . Colocando o Fone de Ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emparelhando o Fone de Ouvido e o Telefone. . . . . . . Ajustando o Volume do Fone de Ouvido. . . . . . . . . . . . Fazendo e Recebendo Ligaes. . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizando o LED Indicador do Fone de Ouvido . . . . . . 57 60 60 60 61 62 62 64 66 68 68 71

56

Informaes Gerais e de Segurana


INFORMAES IMPORTANTES SOBRE OPERAO SEGURA E EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAES ANTES DE USAR O DISPOSITIVO. No permitido que os usurios faam alteraes ou modifiquem o dispositivo sob qualquer condio. Alteraes ou modificaes que no sejam expressamente aprovadas pela parte responsvel podero anular a autoridade do usurio de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo est em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operao est sujeita s duas condies a seguir: (1) este dispositivo no pode causar interferncia perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia recebida, incluindo aquelas que possam causar operao indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).

Compatibilidade/interferncia eletromagntica
Nota: Quase todos os dispositivos eletrnicos esto suscetveis interferncia eletromagntica (EMI) se forem blindados, projetados ou configurados de maneira inadequada para a compatibilidade eletromagntica.

57

Locais
Para evitar interferncia eletromagntica e/ou conflitos de compatibilidade, desligue o dispositivo em qualquer instalao onde haja avisos dizendo para faz-lo. Hospitais ou locais de atendimento mdico podem estar utilizando equipamentos que sejam suscetveis energia RF externa.

Avies
Quando estiver a bordo de um avio, desligue o dispositivo se forem dadas orientaes para tanto. Qualquer uso de um dispositivo deve estar de acordo com as regulamentaes aplicveis por instrues da tripulao da aeronave.

Dispositivos mdicos
Aparelhos auditivos Alguns dispositivos podem interferir em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal interferncia, convm consultar o fabricante do aparelho auditivo para discutir alternativas. Outros dispositivos mdicos Se voc usa qualquer outro dispositivo mdico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se est adequadamente protegido contra energia de RF. Seu mdico pode ajud-lo a obter essas informaes.

Aviso aos Usurios sobre a Indstria Canadense


A operao est sujeita s duas condies a seguir: (1) este dispositivo no pode causar interferncia e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia, incluindo aquelas que possam causar operao indesejada do 58

dispositivo Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. O termo IC: antes do nmero de registro/certificao apenas significa que o registro foi realizado com base em uma Declarao de Conformidade, indicando que as especificaes tcnicas da indstria canadense foram alcanadas. No significa que a indstria canadense tenha aprovado o equipamento. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) e RSP-100 Sec. 4.

Aviso da FCC aos Usurios


Este equipamento foi testado e atende s especificaes para um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas especificaes so elaboradas para fornecer proteo moderada contra interferncia prejudicial em uma instalao residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqncia de rdio e, se no estiver instalado e no for utilizado de acordo com as instrues, pode causar interferncia prejudicial nas comunicaes de rdio. Entretanto, no h garantias de que a interferncia no ocorrer em uma determinada instalao. Se este equipamento causar interferncia prejudicial na recepo de rdio ou de televiso, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, ser solicitado que o usurio tente corrigir a interferncia, adotando uma ou mais das medidas a seguir: Reorientar ou relocar a antena de recepo. Aumentar a distncia entre o equipamento e o receptor. Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor est conectado. Consultar o fornecedor ou um tcnico experiente em rdio/TV para obter ajuda. 59

Introduo
O Que a Tecnologia Sem Fio Bluetooth?
Os dispositivos Bluetooth comunicam-se sem o uso de fios, atravs de transceptores de rdio embutidos que operam em uma freqncia de rdio disponvel mundialmente para garantir a compatibilidade. Seu Fone de Ouvido Sem Fio Bluetooth pode se comunicar com outros dispositivos Bluetooth a uma distncia aproximada de at 10 metros.

Como Posso Usar Meu Fone de Ouvido Sem Fio?


Seu Fone de Ouvido Sem Fio, com a tecnologia Bluetooth, permite que voc se conecte a outros dispositivos igualmente equipados, por exemplo, o Motorola V600 com tecnologia Bluetooth integrada. Use o viva-voz do telefone. Controle as ligaes feitas e recebidas com o boto de controle multifuno (MFB - multifunction control button) no fone de ouvido. Use a ativao por voz para fazer ligaes. Nota: Para melhorar a funcionalidade e aumentar a compatibilidade com mais produtos, o HS820 oferece suporte aos Perfis Bluetooth de Fone de Ouvido e de Viva-Voz. Consulte o guia do usurio para obter mais informaes. 60

Recursos do Fone de Ouvido


Fone de Ouvido (Vista Superior) 3 2 1 4 5 6 7 Fone de Ouvido (Vista Inferior)

1 Boto Multifuno (MFB)Controla vrias funes do fone de ouvido. 2 Porta de CarregamentoAceita o plugue para o carregador de bateria do fone de ouvido. 3 Encaixe para OuvidoFixa o fone ao ouvido. 4 LED Indicador do Fone de OuvidoFornece um sinal visual sobre o status do fone de ouvido. 5 MicrofoneDetecta e eleva o volume da sua voz. 6 Alto-FalanteEmite o som recebido durante a ligao. 7 Botes de Controle de VolumeAumentam ou diminuem o volume do alto-falante.

61

Usando o Fone de Ouvido


Carregando a Bateria do Fone de Ouvido
Quando Carregar
Ao Usar pela Primeira VezPara de poder usar seu fone de ouvido, carregue a bateria interna por duas horas. RecarregamentoQuando voc ouvir cinco tons rpidos e altos pelo fone de ouvido, com repeties em intervalos de 20 segundos, significa que a bateria do fone de ouvido precisa ser recarregada. Durante perodos muito longos, as baterias ficam cada vez mais desgastadas, exigindo um tempo de carga maior. Isso normal. Alm disso, quanto mais o telefone for utilizado para conversao com o fone de ouvido, menor ser o tempo de espera da bateria. As baterias recarregveis que ativam o fone de ouvido sem fio devem ser descartadas adequadamente e, talvez, precisem ser recicladas. Entre em contato com o centro de reciclagem local para conhecer os mtodos de descarte adequados. Aviso: Nunca jogue as baterias no fogo, pois elas podero explodir.

62

Como Carregar
Etapa 1 Conecte o carregador da Motorola ao fone de ouvido, com a trava de liberao voltada para baixo e com o fone de ouvido voltado para cima.

040057o

Release Tab Trava de Facing Down Liberao

2 Conecte a outra extremidade do carregador a uma tomada. Durante o carregamento, o indicador do fone de ouvido ativado e permanece aceso at a concluso do carregamento. O fone de ouvido no funcionar durante esse processo. O tempo aproximado para o carregamento total do fone de ouvido de aproximadamente duas horas. 3 Quando o carregamento estiver concludo (o indicador deixar de ficar aceso), retire o carregador da tomada, pressione a trava de liberao e desconecte-o do fone de ouvido. 4 Para ligar o fone de ouvido, pressione e segure o Boto Multifuno por 3 segundos at o LED piscar rapidamente. Para desligar o fone de ouvido, pressione e segure o Boto Multifuno por 3 segundos at o fone de ouvido piscar rapidamente e desligar.

63

Nota: Enquanto estiver dirigindo, voc tambm pode usar um Carregador para Carro Original da Motorola para carregar a bateria do fone de ouvido. A bateria totalmente carregada do fone de ouvido proporciona aproximadamente: 6 horas de tempo de conversao 100 horas de tempo de espera

Colocando o Fone de Ouvido


Fixando o Fone ao Ouvido
Por definio de fbrica, o fone de ouvido est originalmente configurado para uso no ouvido direito. Para colocar o fone de ouvido: Etapa 1 Abra o encaixe para ouvido (45 a partir do fone). 2 Coloque o encaixe por cima do ouvido.
040067o

3 Aperte o fone contra o ouvido. 4 Aponte o microfone em direo boca.

64

Modificando para Uso no Ouvido Esquerdo


Etapa 1 Abra o encaixe para ouvido (90 a partir do fone).

2 Levante e puxe cuidadosamente a parte superior do encaixe para ouvido, desencaixando-a do pino de segurana superior. Em seguida, estenda e remova o encaixe.

040059o

3 Vire o fone de ouvido para o lado contrrio. 4 Prenda a parte inferior do encaixe para ouvido no pino de segurana inferior e, em seguida, levante e posicione sua parte superior sobre o pino de segurana superior. 5 Para alterar a orientao dos botes de volume, consulte Ajustando o Volume do Fone de Ouvido na pgina 68.

65

Emparelhando o Fone de Ouvido e o Telefone


Nota: Antes de fazer uma ligao, necessrio emparelhar o fone de ouvido e o telefone. O emparelhamento cria um vnculo entre dispositivos com a tecnologia sem fio Bluetooth, alm de permitir que o telefone memorize o ID exclusivo do fone de ouvido.

Emparelhando
Com o fone de ouvido prximo ao telefone Ao 1 Com o fone de ouvido desligado, mantenha pressionado o Boto Multifuno at que o LED permanea aceso (cerca de 5 segundos). 2 Execute uma descoberta de dispositivo a partir do telefone. Para obter detalhes sobre a descoberta de dispositivos para o telefone, consulte o guia do usurio do seu telefone. Quando a pesquisa for concluda, o telefone exibir os dispositivos encontrados. 3 Selecione Motorola HS820 na lista de dispositivos encontrados e confirme seguindo as instrues na tela.

66

Ao 4 Quando o telefone solicitar a senha, digite 0000 e confirme para emparelhar o fone de ouvido com o telefone. O ID do dispositivo ser armazenado na memria do telefone. Quando o indicador do fone de ouvido piscar rapidamente, significa que o emparelhamento foi feito com sucesso.

Emparelhando com Dispositivos Adicionais


O fone de ouvido pode armazenar informaes sobre emparelhamento de at oito dispositivos diferentes com a tecnologia sem fio Bluetooth. Os dispositivos so armazenados na memria, em uma Lista de Dispositivos Emparelhados, seguindo a ordem em que foram inseridos. Quando voc tenta emparelhar mais de oito dispositivos, o dispositivo emparelhado mais antigo removido da lista. Qualquer um dos oito dispositivos emparelhados pode iniciar uma conexo com o fone de ouvido. O fone de ouvido iniciar automaticamente uma conexo (depois de ligado) somente com o ltimo dispositivo ao qual estava conectado. Se quiser conectar o fone de ouvido a outro dispositivo da lista de dispositivos emparelhados, ser necessrio iniciar a conexo a partir desse dispositivo. Posteriormente, qualquer um dos oito dispositivos que iniciar uma conexo com o fone de ouvido ir se tornar o ltimo dispositivo conectado. 67

Ajustando o Volume do Fone de Ouvido


Aumentando ou Diminuindo o Volume
Para aumentar o volume do alto-falante, pressione repetidamente o boto de volume superior at atingir o nvel de volume desejado. Para diminuir o volume do alto-falante, pressione repetidamente o boto de volume inferior at atingir o nvel de volume desejado.

Tecnologia de Orientao de Volume


Para alterar a orientao dos botes de volume para o ouvido esquerdo ou direito: Ao Com o fone de ouvido desligado, pressione o boto Multifuno e o boto de volume desejado a ser atribudo como o boto de volume operacional at que o LED pisque duas vezes e o fone de ouvido seja ativado.

Fazendo e Recebendo Ligaes


O fone de ouvido oferece suporte aos Perfis de Viva-Voz e de Fone de Ouvido. O acesso s funes de ligao depende do perfil suportado pelo telefone. Nota: Alguns telefones no oferecem suporte a todas as funes listadas. Consulte o guia do usurio do seu telefone. 68

possvel ativar funes de ligao para os Perfis de VivaVoz de acordo com a tabela a seguir: Status do Dispositivo Ao
Funo Telefone Fone de Ouvido Perfil de Viva-Voz

Entrar no Modo Ligado de Emparelhament o (Configurao)

Desligado Mantenha pressionado o boto Multifuno at que o LED permanea aceso. O fone de ouvido pode ser descoberto por outro dispositivo Bluetooth. Ligado Pressione brevemente o boto Multifuno e fale o nome. O telefone far a ligao. Pressione e segure o boto Multifuno.

Fazer uma Ligao com Discagem por Voz Rediscar um Nmero

Ligado e inativo

Ligado Ligado discagem por (Inativo) voz ativada ou desativada Ligado durante a ligao Ligado durante a ligao Ligado

Finalizar uma Ligao Colocar uma Ligao Ativa em Espera

Pressione brevemente o boto Multifuno. Pressione e segure o boto Multifuno.

Ligado

69

Status do Dispositivo
Funo Retornar ligao em espera Receber uma Ligao Rejeitar uma Ligao Atender a Segunda Ligao Telefone Ligado ligao ativa em espera Fone de Ouvido Ligado

Ao
Perfil de Viva-Voz Pressione e segure o boto Multifuno. Pressione brevemente o boto Multifuno (a ligao atendida). Pressione e segure o boto Multifuno. Pressione e segure o boto Multifuno. Coloca a primeira ligao em espera e atende segunda ligao. Pressione e segure o boto Multifuno.

Ligadocom o Ligado telefone tocando Ligadocom o Ligado telefone tocando Ligado Ligado durante uma ligao, com a segunda ligao recebida Ligado Ligado durante uma ligao, com a segunda ligao em espera Ligado durante a ligao Ligado

Alternar entre Duas Ligaes Ativas

Transferir Ligao do Telefone para o Fone de Ouvido

Pressione brevemente o boto Multifuno (a ligao transferida para o fone de ouvido).

Nota: Se o vnculo for desconectado de forma estranha (por exemplo, fora de alcance), o fone de ouvido tentar restabelecer esse vnculo. 70

Utilizando o LED Indicador do Fone de Ouvido


Com o carregador conectado: Indicador do Fone de Ouvido LIGADO DESLIGADO Sem um carregador conectado: Indicador do Fone de Ouvido Status DESLIGADO desligado LIGADO (estvel) Pisca rapidamente 10 vezes Pisca em um intervalo de 3 segundos (0,1 segundo LIGADO 2,9 segundos DESLIGADO) Pisca em um intervalo de 8 segundos (2,0 segundos LIGADO 6,0 segundos DESLIGADO) modo de emparelhamento emparelhamento feito com sucesso espera (nenhuma ligao) Status carregamento em andamento carregamento concludo

conectado (durante uma ligao)

Nota: Quando o fone de ouvido sem fio estiver emparelhado com o telefone e no houver nenhuma atividade por 5 minutos, o LED azul piscante ser apagado. Qualquer boto pressionado no fone de ouvido zerar o contador, e o LED voltar a piscar. Se voc pressionar os botes de volume superior e inferior ao mesmo tempo durante uma ligao, o LED piscante permanecer desligado durante essa ligao. 71

Tons de udio
Tom de udio Status do Fone de Ouvido Tom alto nico ao pressionar o volume mximo ou mnimo boto de volume atingido Cinco tons rpidos e altos, repetidos em intervalos de 20 segundos bateria fraca

Nenhuma indicao de udio; fora de talcance reduo na qualidade de udio Srie de 4 tons, com aumento vnculo de udio aberto (modo de volume progressivo Fone de Ouvido), chamada ativa (modo Viva-Voz) Tom de campainha Tom alto nico Tom baixo nico Tom alto/baixo duplo Tom alto nico ligao recebida confirmao de emparelhamento inicia ativao por voz tag de voz no reconhecida ligao finalizada

Srie de 4 tons, com diminuio vnculo de udio fechado de volume progressiva (modo Fone de Ouvido), chamada finalizada (modo Viva-Voz) Tom alto/baixo rpido a cada sem rede/servio 5 segundos (bipe de confirmao de volume mximo e mnimo) Sem tom 72 LIGADO/DESLIGADO

motorola.com

You might also like