You are on page 1of 15

A metafico historiogrfica em Histria do Cerco de Lisboa

Maria Cristina Vianna Kuntz Universidade de So Paulo

Fato fundador da nao portuguesa, o cerco de Lisboa e o conseqente extermnio dos mouros remete-nos mtica figura de seu primeiro rei, Afonso Henriques. A partir do ttulo, supomos estar diante de um romance histrico. Entretanto, o autor surpreende-nos apresentando outra histria, a do revisor Raimundo Silva. Trata-se de um romance em que o passado revisto pela tica deste personagem, num trabalho de releitura e de reescrita. Resulta desse processo uma desmistificao dos heris e da Histria nacional, bem como uma proposta de reflexo para o futuro. Passado e presente se entrelaam de maneira a construir um dilogo onde vrios pontos de vista substituem a voz una e autoritria do autor. Ao fundirem-se totalidade e particularidade, traado um paralelo entre a histria particular do protagonista e a conquista da cidade, isto , os primrdios da Histria de Portugal. Emaranham-se Histria e Fico conferindo um novo sentido quela, ao mesmo tempo em que nasce uma reflexo. Ao trabalhar o riso e a ironia, Jos Saramago instaura a chamada carnavalizao bakhtiniana na estrutura e no discurso desse romance abrindo-o a novas perspectivas sobre a Histria de Portugal, a Arte e valores existenciais humanos.

I. Os cercos de Lisboa: a Histria


O Cerco de Lisboa remete-se ao fato histrico ocorrido em 1047, quando D. Afonso Henriques, aps ter conquistado Santarm, aproxima-se de Lisboa, ento ocupada pelos mouros e organiza o ataque final. Na Histria oficial, os exrcitos sob seu comando foram auxiliados pelos cruzados franceses, normandos e alemes antes de seguirem rumo ao Oriente para combaterem os muulmanos. A cidade sofre outro cerco em 1383, sendo vtimas os prprios portugueses e os causadores, os espanhis. Ainda que o narrador no se refira a esse catastrfico acontecimento no romance, sem dvida, o ttulo engloba, ironicamente, tambm esse cerco importantssimo sofrido pela mesma cidade. Assim, embora o autor afirme que seu livro seja muito menos histrico que Memorial do Convento, que do meu (seu) ponto de vista tambm no histrico, fica mais que evidente sua inteno em ligar a Fico Histria.1

II. As narrativas em espelho


Neste romance, a estrutura revela-se particularmente importante visto que a expectativa criada pelo ttulo burlada ao leitor at o stimo captulo, quando o revisor Raimundo d incio histria de sua lavra. Nasce outro romance, e este sim, histrico porque o tema efetivamente o Cerco de Lisboa.
1

O Estado de So Paulo, 22 abr. 1989. Caderno 2.

Todorov explica a origem e a funo da narrativa especular a partir da narrativa primordial, a Odissia. Distingue ele a palavra fingida ou inadequada, cujo modelo a palavra de Ulisses. Trata-se de um discurso onde h um desacordo visvel entre referncia e referente. Ao lado da mentira, est o erro, o fantasma, o fantstico. Ora, o romance de Saramago parte do fantstico, do inusitado: um revisor que, ao invs de corrigir, acrescenta, ou seja, adultera o texto original, rompendo definitivamente o elo com a realidade. Este o resumo da fbula da Histria do Cerco de Lisboa; desse erro voluntrio nasce a outra histria. Na definio de Maria Sara, a chefe dos revisores da editora onde trabalha Raimundo, trata-se de um livro que mantm intata a fraude, o erro, que persevera na mentira (p. 105). Essa histria falsa, contada por Raimundo, desenvolve-se como narrativa, revela, por um lado, a relatividade da pesquisa histrica e por outro, a preocupao com o discurso, com a palavra exata, com os efeitos da beleza e da Lngua. Sua estrutura polifnica revelar uma palavra-ao pela qual se arrisca o protagonista-narrador da segunda histria; nesse sentido, constitui ele a projeo do prprio autor, com sua escrita engajada, lmpida e opaca ao mesmo tempo, graas ambivalncia de seu discurso. O romance construdo como um jogo de encaixe, onde o aparecimento de um personagem ou algum outro elemento pode desencadear nova narrativa interrompendo a narrativa anterior. Assim, neste romance, correspondendo ao prprio ttulo, a histria encaixada rivaliza em importncia com a histria encaixante. Pode-se esquematizar: 1a. histria: revisor revisa o livro Histria do Cerco de Lisboa; o No acrescentado ao texto; romance com Maria Sara; a 2 . histria: a outra Histria do Cerco de Lisboa em que os cruzados No auxiliaram os portugueses. Novas histrias relatam sonhos ou episdios, bem mais curtos, que se referem ou completam a significao maior do romance; por exemplo: D. Afonso Henriques l a vitria de Gedeo na Bblia; conta a tomada de Santarm; tem um sonho da vitria. Mogueime enceta um romance com Ouroana; ele conta outra verso da tomada de Santarm. Aparecem ainda outras histrias menores que funcionam como redundncia de significado narrativa encaixante ou constituem reflexes metadiegticas: a histria do co faminto; milagres de Santo Antonio alternando-se com sonho do Frei Rugeiro, autor da crnica do Cerco de Lisboa. Embora essas digresses interrompam sempre a diegese, neste romance no se verifica o problema de articulao que, em geral, se apresenta nesses casos; ao contrrio, predomina uma fluncia onde se alternam os narradores (narrador 1 e Raimundo), de maneira quase imperceptvel, confundindo-se um e outro nvel de fico.2 As narrativas prolongam-se tecendo outros fios. Percebe-se uma nsia irrefrevel de contar, como um jogo de palavra-puxa-palavra. O ato da comunicao, da narrao vivificante, d significado vida, prolonga-a. o prprio contar que faz avanar a ao. Em Histria do Cerco de Lisboa, a ao se desenvolve paralelamente narrativa do revisor. Ao escrever, Raimundo redescobre a vida, por isso as histrias se encadeiam umas s outras. Paralelamente, o romance de Maria Sara tem seu clmax no momento da tomada de Lisboa e a histria de Mogueime e Ouroana tem a funo de espelhar o relacionamento daquela com o revisor e intensificar o Amor, num sentido mais primitivo. Mas o significado mais profundo da narrativa especular a reflexo sobre o ato narrativo. Em As estruturas narrativas, Todorov ressalta a diferena entre a palavra justa e a palavra bela, afirmando que a palavra mais bela a que fala de si mesmo.3
2 3

Cf. DLLENBACH, 1977. p. 82. TODOROV, 1979. p. 127.

O resultado dessa construo em espelho ou mise en abme uma tendncia ao estilhaamento e desagregao do relato. Cria-se espao para inmeras digresses que no chegam a constituir outras histrias, mas so reflexes sobre os problemas prprios da fico: o narrador-autor d lugar a outro porta-voz, neste caso, Raimundo que, sendo pessoa ligada Literatura, confere credibilidade a suas afirmaes. o que chamamos de metafico. O romance em questo trata exatamente desse tema: o leitor acompanha o processo da escrita, do reescrever da Histria do Cerco; Raimundo reflete sobre o ato criador, sobre o valor da palavra e da fico, questiona a verdade. Partindo de uma trangresso tica (a alterao do texto original) e histrica (modifica o fato ocorrido), recria o fato fundador da Histria de Portugal e d a sua prpria verso. O poder da palavra bela prevalece sobre a verdadeira (justa) e alarga as dimenses da Histria, tornando-a mais humana.

III. A metafico historiogrfica


A fico ps-moderna no aceita mais discursos totalizadores e autoritrios. Em lugar desses, surgem obras que problematizam o saber histrico. Linda Hutcheon registra que por volta da dcada de 60, verifica-se uma tendncia composio ligada Histria, chamada metafico historiogrfica. Utilizando elementos histricos, esse tipo de romance visa a uma reinterpretao do passado, bem como uma reflexo sobre a literatura.4 Brenda Marshall ensina que nesse tipo de romance, [...] the writer refuses the possibility of writing about the past as it really was [...] 5; assim, ao questionar a Histria como verdade incontestvel, os fatos so apresentados ao leitor de modo a lev-lo a uma apreenso mais rica da realidade. A metafico historiogrfica rejeita, portanto, uma reconstruo mimtica dos acontecimentos e prope um texto onde a relao produtor/ receptor ser fundamental. nessa medida que a Histria passa a ser um texto: um construto discursivo ao qual a fico recorre to facilmente quanto a outras obras literrias. Operando como intertexto e extratexto ao mesmo tempo, a Histria gera grande tenso junto aos demais textos a presentes.6 Foucault explica que a compreenso da Histria depender da interseco e da extenso dessa rede de textos ou discursos.7 Inaugura-se, pois, um trabalho conjunto entre autor e leitor para a construo do significado. Em A Histria do Cerco de Lisboa, o leitor vai reunindo as informaes esparsas ao longo da diegese e rel a histria, relacionando-a com a oficial (o extra-texto), que ele j conhece. Trata-se de uma projeo do prprio trabalho do protagonista: ao reler, revisar e modificar a Histria do Cerco, Raimundo d incio a uma nova verso da Histria. Torna-se narrador de uma outra histria. O leitor acompanhar, participar desse processo e poder reescrever ou reler uma outra histria. Ao deturpar a narrao objetiva de um acontecimento passado, o narrador mostra vrias possibilidades da apreenso dos fatos histricos, ao mesmo tempo que revela ao leitor a dinmica da criao. Foucault ensina que o ponto de vista autoritrio com nfase no poder substitudo por um posicionamento excntrico da voz narrativa:8 neste romance, inmeras vezes o cerco mostrado tambm sob a tica do inimigo, do mouro, ressaltando-se sua altivez, a discrepncia das foras, a imolao de seu povo. O texto contrape-se, pois, ao discurso oficial e tradicional do herosmo portugus, por um lado verdadeiro, mas por outro, simplista e
4 5

Cf. HUTCHEON, 1991, p. 21. MARSHALL, 1992, p. 152. 6 Cf. HUTCHEON, 1991, p. 185. 7 Cf. MARSHALL, 1992, p. 145. 8 Cf. MARSHALL, 1992, p. 149.

reducionista. Como resultado, alarga-se a compreenso da Histria, do contexto histrico, social e poltico. O objetivo da metafico historiogrfica consiste no na denncia de determinada perspectiva ideolgica, mas no despertar de uma agudeza de conscincia, na percepo da manipulao que est por trs de cada perspectiva.9 A manipulao da Histria exige a perspectiva desse contador de histrias a fim de revelar facetas que possam substituir a narrativa oficial, unvoca e autoritria. Mais do que apontar uma ideologia, o autor consegue despertar o pensamento crtico da recepo. A temtica histrica une-se reflexo sobre a escrita constituindo um tipo de composio que oferece ao leitor uma percepo mais abrangente da realidade.10 A Histria do cerco de Lisboa tambm a histria do livro de Raimundo. A Histria do cerco inaugura-se com o deleatur: Disse o revisor, Sim, o nome deste sinal deleatur, (p. 11). Anuncia-se, desta forma, a outra vertente do romance que contradiz o prprio ttulo: muito mais que o fato histrico, a metafico ser o objeto da narrativa. Reforando essa prioridade, a mesma indicao finaliza o captulo: Que seria de ns se no existisse o deleatur, suspirou o revisor (p. 16). Patente est a preocupao com a escrita. As personagens que se apresentam in medias res so, significativamente, autor e revisor. Em seu dilogo, discutem a dificuldade da forma definitiva, o que fica gravado na folha em branco. O romance consiste em um trabalho conjunto de ambos, visto que escrever manejar adequadamente as palavras, contrastando com a oralidade onde tudo se desculpa (p. 13). Na verdade, o revisor uma projeo do leitor, a quem o autor se dirige. Assim, desde o incio, ressaltada a importncia da participao daquele para a construo do sentido. A natureza do romance define-se j nesse primeiro captulo, no momento em que o autor declara a preponderncia da Literatura sobre todas as artes, inclusive sobre a prpria Histria, e confere quela um carter de eternidade e uma dignidade comparvel do prprio homem:
O meu livro recordo-lhe de histria [...] porm tudo quanto no for vida Literatura, A histria tambm. A histria sobretudo, sem querer ofender, E a pintura, e a msica [...] quer livrar-se da palavra [...] E a pintura no mais do que literatura feita com pincis. [...] a literatura j existia antes de ter nascido, Sim senhor, como o homem, por outras palavras, antes de ser j o era (p. 15).

O deleatur o terrvel crculo que no se fecha, no se completa, por isso mesmo, torna-se, neste romance, o smbolo da escrita infindvel quanto sua recriao e possibilidades de realizaes e de interpretaes. Prope-se a reflexo sobre a escrita, bem como a reavaliao do conceito de Histria em relao historiografia e Literatura, constituindo-se, pois, o romance em uma metafico historiogrfica. O terrvel crculo concretiza-se nas muralhas que cercam Lisboa, como obstculo aos portugueses e em sentido figurado, as barreiras tambm quase intransponveis que Raimundo enfrentar para conquistar Maria Sara. Logo, consistem em um smbolo espacial, fundamental na construo do romance.

IV. Lisboa de ontem e de hoje


O prprio ttulo anuncia de imediato a importncia da cidade na arquitetura do texto. Verifica-se uma unidade espacial uma vez que toda a histria se passa em Lisboa. A cidade
9 10

Cf. MARSHALL, 1992, p. 156. Cf. HUTCHEON, 1983, p. 36: [...] to change the way one reads or perceives may be the first step to changing the way one thinks and acts.

integra-se aos demais elementos narrativos: ao, ao tempo, s personagens. Sendo um local de realidade atestada, esse espao confere autenticidade ao sentido histrico do romance. Entretanto, a cidade apresentada atravs de vrios olhares do narrador, do revisor, de Maria Sara, dos mouros e dos portugueses. Assim, o leitor pode perceber as mltiplas facetas que se entrecruzam oferecendo uma constante viagem no tempo. Ao acompanhar os percursos do protagonista, alternam-se algumas descries com listas de nomes de ruas, monumentos, Arcos, Portas, que so apenas nomeados, dispensando maiores explicaes, como se o leitor j os conhecesse. Este convidado a observar com ele, cenrios de outrora;11 misturam-se a Lisboa moura e a de nossos dias. O tratamento do espao liga-se, intrinsecamente, ao elemento temporal, visto que a ao primeira a histria do revisor se desenrola no presente e a Histria do Cerco, no passado. Assim, v-se ora a Lisboa de hoje, ora a Lisboa do sculo XI, ora a Lisboa imaginada pelo revisor. No jogo desses cenrios palimpsestos, a presena da Histria, o passado sempre presente:
Raimundo Silva, que justamente se encontra nos lugares da antiga cidade moura, tem, dessa coincidncia histrica e topogrfica uma coincidncia mltipla, caleidoscpica, sem dvida graas deciso que formalmente tomou de haverem os cruzados resolvido no auxiliar os portugueses, e, portanto estes que se avenham como puderem, com as suas parcas foras nacionais, (p. 60).

Ao nomear locais da atualidade e indicar a separao da cidade entre mouros e cristos, o narrador confunde presente e passado ao mesmo tempo que intensifica a viso daquele e aponta para a inteno do autor:
Evidentemente, a Leiteria A Graciosa onde o revisor agora vai entrando no estava a no ano de mil cento e quarenta e sete em que estamos [...] A cidade est que um coro de lamentaes, com toda essa gente que vem entrando fugida, enxotada pelas tropas de Ibn Arrinque, [...], (p. 61).

A cidade do sculo XII apresentada com objetividade pelo narrador: [...] esta a cidade que foi cercada, as muralhas descem por ali at o mar, [...] esta a moura Lisboa [...] (p. 116); em outro momento, apresenta-a subjetivamente, ressaltando uma afeio pela cidade da parte dos mouros : [...] um vergel de regalar-se [...], vejam-se todas estas hortas [...] manifestao perfeita de que para as hortalias em geral no h melhores mos que as dos mouros (p. 127). A cidade vista pelos portugueses e por D. Afonso Henriques dominada pelo castelo, smbolo da cidade e do poder que pretendem obter derrotando os mouros: L no alto o castelo, onde se distinguiam minsculas figuras nas ameias [...] (p. 138). Uma descrio subjetiva e impregnada de lirismo revela a viso idealista do futuro rei que, de certo modo, corresponde viso do prprio povo portugus de hoje: [..] movimento de batis entre trs galeras fundeadas [...], falta aqui o pintor para a registrar [...] sobre as muralhas, sobre os merles, os mouros olham e te esperam (p. 153). As inexpugnveis muralhas oferecem aos mouros uma posio privilegiada. O revisor analisa essa vantagem de defesa, dada sua posio superior: Os mouros julgam vigiar do alto de uma torre o avano do destino (p. 274). A paisagem que rodeia a cidade assemelha-se ao mtico cenrio grego: os mortos so levados em barcas para o outro cemitrio, do outro lado do esteiro semelhana dos que atravessam o Rio Estige para encontrar o eterno repouso. Essa descrio ressalta o clima lgubre em detrimento do herico, que constitui o outro aspecto da guerra.
11

Ver com ver o que se v tal como isso se apresenta pessoa com quem se est Trata-se de uma viso do exterior a partir do interior. POUILLON, 1974, p. 79.

Entretanto, em um de seus passeios, o protagonista vai at o castelo e decepciona-se com seu tamanho, acha-o pequeno, insignificante, semelhante a um brinquedo: [...] uma coisa que parece de brincar, um legos ou meccano (p. 134). Desta forma, desmistifica esse smbolo da gloriosa Histria Portuguesa e ao invs de quedar-se a contempl-lo, descortina a cidade e o lugar onde D. Henrique assentara seus arraiais com os soldados, voltando-se Histria. neste mesmo lugar, sob uma tempestade que o protagonista sofre uma transfigurao: uma descrio cinematogrfica pinta-o semelhante a um personagem arrebatado das tragdias shakespearianas: O vento sopra em rajadas violentas, os cabelos do revisor agitam-se num remoinho, as abas da gabardina estalam como lenis molhados. [...] isto quase um ciclone (p. 133). a partir da que intensifica o seu cerco a Maria Sara, bem como sua atividade literria. A conquista da cidade pelos portugueses confunde-se com a conquista mulher amada anunciando-se j na contemplao da cidade:
Raimundo Silva est portanto do lado de fora da cidade, pertence ao exrcito sitiante, no faltaria mais que abrir-se um daqueles janeles e a rapariga moura a cantar, Esta a Lisboa prezada, Resguardada, Aqui ter perdio [...], bem poderia ser que Lisboa, ao contrrio do que parecia, no fosse cidade, mas mulher e a perdio amorosa [...] (p. 69).

Tendo mudado os acontecimentos, faz-se mister elaborar nova estratgia para o ataque dos portugueses na nova histria. O revisor obrigado a investigar in loco as possibilidades e imaginar as dificuldades que ter-se-iam apresentado. Das cinco portas que fecham a muralha a Porta da Alfofa, a de Ferro, Martim Moniz, Alfama e do Sol s restam hoje as duas ltimas, morando ele prprio no local da primeira e tendo sido a segunda destruda pelo fogo no sculo passado. Divide-as entre as foras atacantes e considera ainda o mar, o esteiro e os escarpados acessos. Assim concluindo: Lisboa est cercada, mas as portas esto fechadas (p. 218). Simultaneamente, seu relacionamento com Maria Sara encaminha-se para o clmax : tudo est preparado, mas preciso arrombar o principal, a porta. Simbolizando, segundo Freud, o prprio ato sexual, faltaria ainda o prximo passo para completar a conquista da mulher amada. s vsperas do assalto final aos mouros, uma ambgua descrio onde se confundem as vozes do narrador e do revisor, revelam uma cidade-mulher, cuja sensualidade anuncia o encontro de Raimundo e Maria Sara, identificando-a com ela:
[...] Lisboa aparecia como uma jia por assim dizer reclinada na encosta, oferecida s volpias do sol, toda coberta de cintilaes, rematada l no alto pela mesquita do castelo, rebrilhante de mosaicos verdes e azuis [...] (p. 289).

Essa identificao instala-se no romance medida que o revisor comea a escrever a nova histria do Cerco, coincidindo com seu crescente interesse pela chefe da reviso e a posterior conquista. O estrepitoso desmoronar do muro prenunciado pela rendio da amada:
O muro invisvel desmoronava-se, para alm dele ficava a cidade do corpo, ruas praas, sombras, claridades, um cantar que vem no se sabe donde, infinitas janelas, e peregrinao interminvel [...] a calma, o largo esturio do Tejo, dois corpos lado a lado vagando (p. 295).

A construo de uma imensa torre pela equipe estrangeira, remete-nos primeiramente malfadada construo da Torre de Babel. Deus, para castigar o orgulho e ambio daquele povo confundiu suas lnguas, redundando a empresa em desastre.12 No romance, o insucesso da primeira torre construda pelos estrangeiros relaciona-se com essa passagem bblica porque de
12

Cf. BBLIA SAGRADA, 1955. Gnesis, XI, 1-9, p. 28.

nada adiantou a alta tecnologia dos construtores que, orgulhosamente, pensavam suplantar a experincia portuguesa. Por outro lado, se a considerarmos como smbolo flico, signo do poder e do poder masculino, revela-se tambm altamente significativa. Desmoronando-se a torre, e fazendo centenas de vtimas, evidencia-se a falibilidade dos projetos executados sem profundo conhecimento da realidade (ignoravam a forte inclinao do terreno), bem como ridiculariza-se a superioridade do conhecimento estrangeiro. Dada a relao da conquista de Maria Sara com a conquista da cidade, fica implcito ainda, que a primeira no se realizar sem dificuldades, justificando, pois, a insegurana do protagonista. Na segunda histria, verifica-se tambm o mesmo smbolo do cerco de Mogueime Ouroana. De longe, ele a v e segue vrias vezes com os olhos. Pouco a pouco, aproxima-se, estabelece tambm sua estratgia, calcula os perigos, at que o destino a libera do compromisso com o cavaleiro, torna-se livre para corresponder ao assdio. Sendo o crculo a figura geomtrica limitada por uma circunferncia, que vem a ser lugar geomtrico dos pontos de um plano eqidistantes de um ponto fixo,13 podemos atribuirlhe um carter de perfeio, isto , plano sem quebras, bem como a delimitao dos espaos. Conforme os ensinamentos de Lotman, um espao fechado tem como fronteira emblemtica uma circunferncia que determina uma oposio interno/externo alcanando, por sua vez, um sentido ideolgico, refletindo uma viso de mundo. Assim, essa oposio corresponde a um sentido ordem/desordem, refgio/violncia, intimidade/caos histrico, ninho/mundo, cultura/barbrie.14 Quanto aos relacionamentos Raimundo/Maria Sara e Mogueime/Ouroana, correspondem ao sentido intimidade/caos ou ninho/mundo; entretanto, no mbito histrico, verifica-se uma inverso porque Lisboa est cercada pelos cristos; os mouros acham-se protegidos e sero assolados pela violncia dos invasores. Do ponto de vista dos portugueses, os mouros representam a barbrie, a desordem, entretanto, do ponto de vista do narrador, os mouros que so as vtimas e sero massacrados, desmantelada sua cultura. Reverte-se, portanto, o ponto de vista tradicional da Histria: denuncia-se o preo pago para o estabelecimento da civilizao crist. Portugal fundada sob o signo da cruz, mas tambm da violncia. Na guerra, confundem-se o dentro e o fora, as vtimas esto de ambos os lados, revela-se o aspecto covarde do herosmo. So apenas dois os ambientes fechados neste romance: a sede da editora e a casa de Raimundo. O primeiro o local social, de trabalho, ao qual se insubordinou. O protagonista vai trs vezes editora: na sala de reunies quando chamado a justificar sua falha diretoria e ento conhece Maria Sara; no gabinete desta para receber a sua nica cpia; na ante-sala do gabinete que est trancado porque ela est doente. O gabinete torna-se, pois, significativo porque mostra o posicionamento da moa e o detalhe da descrio indica a solido em que ela vive : [...] aquele solitrio com uma rosa e na parede o quadro de registro, onde, podia v-lo, lia seu nome na linha superior. (p. 168). A esse lugar pblico opor-se- a casa do revisor, espao da intimidade e do amor, mas tambm da escrita de seu prprio livro. Situada na rua do Milagre de Santo Antonio, o lugar exato onde fora antes a Porta da Alfofa (p. 75), Raimundo est dentro da Histria; entretanto, livre de qualquer parcialidade, no sabe definir se estaria ele intra ou extra-muros, refletindo-se a sua indefinio de carter, bem como sua simpatia pelos mouros: [...] teria sido um deles? [...] sitiado ou sitiante, vencedor futuro ou perdedor sem remdio (p. 75).

13 14

Cf. HOLANDA, 1975, p. 330. Cf. LOTMAN, J.M. La struttura del texto poetico. Tipologia della cultura, Milano, 1973, p. 262, apud MARCHESE, Angelo. Lofficina del raconto. Milano, Ed. Studio Mondadori, 1983, p. 113.

Segundo Bachelard, a casa constitui o abrigo, o refgio, a fortaleza de cada um.15 O narrador descreve-a slida, protegida, de costas para o Breas (p. 242), que o vento das tempestades. Modesta, possui quarto, cozinha, sala, banheiro e escritrio. Este seu lugar de trabalho, onde organiza polifnicos edifcios verbais (p. 22). Aps o seu ato transgressor, dirige-se janela e surpreende-se ao contemplar a cidade repleta de luzes, j ento livre do nevoeiro, como a mostrar sua verdade: O nevoeiro desaparecera, no se acredita que tantas cintilaes tivessem estado ocultas nele [...] como trmulos lumes (p. 52). Essas luzes simbolizam o brilho de Raimundo, a independncia que acabara de conquistar ou ainda uma nova realidade somente agora percebida. A caminho de casa, voltando da reunio na editora, aps ter assumido o No do livro revisado, uma chuva torrencial molha inteiramente o revisor. De alma lavada, d o segundo passo para sua mudana: abre a janela e contempla trs vastides a cidade, o rio e o cu. Bachelard ensina que a janela o meio de comunicao com o mundo. Depois da entrevista com Maria Sara, sua casa parece-lhe diferente:
O cheiro outro. Como se fosse pertena doutra pessoa [...] os mveis deslocados [...] por uma perspectiva regida por leis diferentes. [...] mveis nascidos para maiores paredes e aqui contrafeitos, acanhando o espao (p. 113-114).

Assim, o espao reflete a mudana interior do protagonista: ser o espao da criao, da redao da outra histria. A casa espelha o estado de esprito da personagem; ele comea a perceber que, como os mveis, necessita maior amplido, vive ali abafado e anseia pela comunicao. Por isso mesmo Maria Sara toma a iniciativa de uma visita : Quero conhecer esta casa (p. 260); ao inverter o dito popular, subentende-se a nova companhia e revela-se sua intimidade: Diz-me como vives e saberei quem s (p. 261). Quando ela vai visit-lo, Raimundo acompanha-a cmodo por cmodo; mostra-lhe o escritrio, lugar de trabalho, que ento substitura pelo prprio quarto, escolhendo um canto mais iluminado: O castelo no apenas este escritrio (p. 261). E ele, pudico, discreto, um homem de outros tempos, hesita em abrir-lhe o quarto, querendo evitar a libidinosa viso de uma cama [...], a mesma cama onde antes depusera o livro recebido das mos de Maria Sara, e que at ento fora o nico objeto amvel que conhecia. Indicando sua participao no processo criador, ela pe a mo sobre a rima de papel. Uma vez mais ela quem, como uma fada ou deusa, faz a luz invadir o ambiente:
[...] ela acende o candeeiro, a luz sobre a mesa espalha um halo de tenussimo e impalpvel nevoeiro [...] com aquele gesto Maria Sara acaba de tomar posse material de alguma coisa j antes possuda pela conscincia (p. 263).

A claridade adentra o recinto, inunda a casa e o esprito de Raimundo, definindo a relao, indicando sua autoconscincia; entretanto, envolvidos ainda pela intensidade dos sentimentos, o nevoeiro que ora os envolve anuncia o clima de sonho do momento. Aps a consumao do ato de amor, novamente o espao se transforma e parece irreal, desta vez, aos olhos de Maria Sara: subitamente tudo ganhara um ar de irrealidade, estes mveis, estes livros, (p. 298). Assim, a intimidade compartilhada e a comunho dos dois projeta-se no recinto conduzindo-os fora da realidade. Contudo, esse relacionamento parece estender-se ao mundo, unir-se sociedade, uma vez que na varanda, aps contemplar a cidade, que se tocam pela primeira vez; confundem-se assim, particular e geral, o indivduo e a sociedade.
15

Cf. BACHELARD, 1963, p. 98.

Da mesma varanda, voltado para o exterior, Raimundo percebe que facilmente os mouros podero rechaar os cristos (p. 249). Portanto observando a cidade que poder compreender os acontecimentos passados e tomar novas posturas no presente. Essa contemplao do mundo contrape-se costumeira atitude dos historiadores que to somente se atm aos arquivos e dados historiogrficos e menosprezam dados empricos. Pode-se dizer que a utilizao do espao se torna quase mtico uma vez que o protagonista o faz ultrapassar os limites do tempo. Lisboa o espao histrico e o espao do romance; o espao do passado e do presente. Raimundo parece mover-se pela cidade como o heri mitolgico que atravessa as fronteiras do tempo e das distncias. Seus passeios de reconhecimento objetivam a pesquisa, mas servem-lhe para tomar posse da cidade contribuindo para a formao de sua autoconscincia. Sua casa seu castelo, onde reinar com Maria Sara/Ouroana aps ter vencido todas as batalhas.

V. A presentificao do passado
Este romance caracteriza-se pelas idas e vindas no tempo graas, sobretudo, ao entrelaamento das histrias. O tempo da fico no se define com preciso, visto apenas sabermos que se passam treze dias entre a entrega do livro revisto por Raimundo e a reunio com a diretoria da editora. Depois disso, ele volta editora para entrevista com Maria Sara; em seguida, esta fica doente dois dias e seguem-se duas visitas casa do protagonista. A chegada da primavera parece ansiosamente esperada, com suas chuvas iniciais que, s ao final da narrao, cedem lugar ao bom tempo: Pela janela do quarto viam-se passar nuvens [...]. Apesar de adiantada, a primavera ainda no se resolvera a abrir as portas ao calor [...] (p. 242). Por outro lado, a aventura da histria reescrita pelo revisor tem seu tempo definido. De acordo com os dados histricos, ela se passa em 1047 e dura exatamente trs meses: trs meses do pagamento do ltimo soldo; sabe-se que a durao do cerco da cidade coincide, na narrao, com a conquista da amada, entretanto esse perodo no claramente estabelecido. Essa falta de definio leva a crer que o passado efetivamente se relaciona com o presente, mas este est sendo construdo e projeta-se no futuro. O uso dos tempos verbais distingue as duas narrativas: o narrador da primeira histria (de Raimundo e Maria Sara) serve-se, em geral, do presente, enquanto o revisor, para contar a sua Histria do Cerco, utiliza preferencialmente, o pretrito imperfeito e o perfeito: Nos monturos buscavam comida. Lisboa gemia de misria (p. 345). A fragmentao do tempo, o constante vaivm mostra um espao que se torna relativo e oscila entre o que foi, o que esteve para ser e o que poderia ter sido (p. 74). Tanto o narrador da primeira aventura, como o revisor/narrador da segunda histria utilizam numerosas digresses que suspendem o tempo da fico em favor da durao existencial. A fragmentao do texto contribi para a presentificao do passado e conseqente reflexo sobre o mesmo, conforme resume o narrador: O tempo no mais de rosas, mas de sangue final e de morte (p. 244). Misturam-se, portanto, as duas histrias seu romance com Maria Sara e as guerras que continuam a ameaar o homem. o resumo da existncia humana: a paz e a guerra, o amor e a luta em renovaes peridicas.

IV. O riso e a ironia


A carnavalizao da Histria do Cerco de Lisboa patenteia-se no enfoque da prpria

10

Histria. O humor e a ironia permeiam todo o texto e ao misturarem-se o srio e o cmico, resulta uma total desmistificao do heri fundador da nao portuguesa, bem como do grandioso episdio histrico. Nesse processo de carnavalizao, os heris e os mitos so exagerada e intencionalmente modernizados; apresentam atitudes que no se coadunam com a tradio, optando o autor pela experincia e inveno, mostrando at uma atitude cnica de acusao e crtica. Verifica-se uma pluralidade intencional de estilos e vozes. O autor renuncia unidade estilstica e emprega os estilos da epopia, do romance, das tragdias, da retrica elevada e at da poesia lrica. Instala-se uma multiplicidade de tons em que se misturam, propositadamente, o sublime e o vulgar, a pardia de gneros elevados, citaes caricaturais, provrbios populares etc. Bakhtin explica que a carnavalizao nasce dessa mistura de gneros originria da stira menipia. Esta conferia, na antiga Grcia, grande liberdade inventiva ao autor, muitas vezes conduzindo-o ao fantstico (como mais tarde realizam os mestres Rabelais, Swift, Voltaire). A ousadia da imaginao e do fantstico alia-se na menipia a um universalismo filosfico excepcional, oferecendo uma meditao sobre o mundo levada s ltimas conseqncias. Experimentam-se posies filosficas e questes concernentes ao homem em sua essncia. No incio do romance, a referncia apario de Deus ao rei D.Afonso na batalha de Ourique e sua prece revelam o grau de humor que permear o texto: em lugar de humilde splica beira do perigo, o rei teria aconselhado Deus:
Aos infiis, Senhor, aos infiis e no a mim que creio o que podeis, mas Cristo no quis aparecer aos mouros [...] um desperdcio de almas [...] assim nem tudo se pode evitar, nunca faltamos a Deus com nossos bons conselhos (p. 20).

O verso camoniano remete-nos pomposa descrio da batalha de Ourique nos Lusadas, ressaltando o contraste com a comicidade da orao que se segue.16 Ao relatar o milagre da cura das pernas encolhidas (atrofiadas) do rei, o narrador, alm de ressaltar que D. Egas Moniz no obedeceu literalmente s instrues da Virgem, revela um defeito gentico que prejudica a figura majestosa de guerreiro que, sem dvida, o leitor j formara. Assim, o tom jocoso de que se impregna o episdio destri qualquer possvel sentimento de comiserao por parte do leitor. Os argumentos empregados pelo rei em suas peroraes s tropas (p. 235) ou aos mouros so inteiramente inconsistentes e cmicas, imprprias majestade e liderana de um rei. No primeiro discurso s tropas estrangeiras, a imponncia inicial desfaz-se na linguagem chula:
Alou ento o rei a poderosa voz, Ns c embora vivamos neste cu do mundo [...] Ns c, apesar das dificuldades, que tanto nos vm do ingrato solo como das vrias imprevidncias de que padece o esprito portugus em formao, vamos fazendo o possvel nem sempre galinha nem sempre sardinha [...] (p. 139),

finalizando ainda com o pedido de ajuda, simplesmente assim para o gratuito [...] uma remunerao simblica, uma vez que receberiam um pagamento inigualvel de graas espirituais e materiais nos Santos Lugares. A ironia invade o discurso e denuncia a simplicidade do esprito portugus e do rei, bem como o intuito sobretudo interesseiro dos cruzados. Ante a resposta negativa dos estrangeiros em relao ajuda, o rei nada retruca, porque,
16

O episdio da Batalha de Ourique contada por Cames nos Lusadas no canto III, XLII-LII e os 7 e 8 versos da estrofe XLV foram emprestados por Saramago para o incio da prece de Afonso Henriques: Aos Infiis, Senhor, aos Infis, / E no a mim , que creio o que podeis! CAMES, Lus Vaz de. Os Lusadas. Porto: Ed Domingos Barreira, 4. ed., p. 178.

11

falaram em Latim; seu silncio contrasta com a violenta reao do arcebispo, visto que fora este o nico a entender; por isso este se apropria das palavras de Cristo no deserto no momento em que expulsa Satans, aps ter sido tentado. Tomando novamente a palavra, o rei d um ltimo adeus, ainda desejando ironicamente que Deus vos acompanhe e com sutileza, chama-os de covardes (p. 156). Frente s tropas, antes da batalha, o argumento que utiliza a prpria Histria de Portugal que no acontecer, pois se no vencermos, Portugal se acabar antes de ter comeado (p. 235); em lugar de rebuscada retrica conforme exigia a ocasio, segue-se a enumerao de tantos portugueses famosos, estabelecendo-se assim, um divertido jogo temporal. O leitor rev a Histria enquanto o rei se afirma como verdadeiro fundador do reino. O ultimatum aos mouros feito por altas patentes representantes do rei. De uma impagvel comicidade, nem de longe se parecem com os belicosos cruzados; depois de oferecerem a converso ao verdadeiro Deus, lembram que quem avisa amigo (p. 201). Assim, a ingenuidade dos argumentos aliada mistura do tom elevado e do popularssimo provrbio conferem ao episdio um tom hilariante que gera uma simpatia por parte do leitor face aos mouros e diminui o antagonismo e a bravura do lusitanos. No motim, o idealismo de Mogueime e da soldadesca enfraquecido pelo comicidade de seus motivo: [...] se V. Alteza nos manda cortar a cabea e os ps, ser todo o vosso exrcito que ficar sem ps nem cabea (p. 340). Impressionado pelo jogo de palavras, sem sequer considerar as razes, Afonso Henriques acaba cedendo: achou graciosa a resposta do delegado, no tanto quanto ao fundo da questo, mais do que discutvel, mas por causa do feliz jogo de palavras (p. 341). Assim, a figura do destemido rei, fundador da nao portuguesa, desfaz-se em um ingnuo bonacho, incapaz de aprofundar-se nos problemas, impressionandose mais com um simples jogo de palavras que pelo clamor de justia e de igualdade. Por outro lado, parece contaminar-se do esprito simples do povo e revela-se um administrador compreensivo, humano, amigo, apontando claramente para um caminho idealizado, de dilogo fraternal e equalitrio. O tratamento cmico a questes srias criam um efeito crtico e abrangente. Os grandes feitos guerreiros, narrados em tom de epopia com dimenses cinematogrficas perdem sua grandiosidade medida que o narrador denuncia as deficincias do planejamento estrangeiro (a construo da torre em aclive e o perigo no calculado que redundou no contra-ataque mouro). O descaso dos oficiais ao contar o nmero de mortos patenteia a desconsiderao pela vida humana por ocasio das guerras (p. 284). A referncia segunda guerra mundial focalizando o ataque a Pearl Harbour pretexto para que os Estados Unidos participassem diretamente do conflito passa a ser humorstica porque nos leva a imaginar a possibilidade de um prvio aviso antes do incio de uma guerra. A comparao da conquista de Santarm, anunciada com trs dias de antecedncia, com a surpresa do desastroso assalto ao porto americano questiona no s os efeitos das guerras modernas, bem como as chacinas civis justificadas por nobres razes. Neste, verificaram-se apenas prejuzos materiais, ao passo que naquele at o extermnio de mulheres e crianas fora previsto por Afonso Henriques. Estabelece-se, assim, uma acerba crtica, visto que temos em mente as atrocidades cometidas no s na Segunda Grande Guerra Mundial, mas tambm em outras mais recentes, a do Vietn, a do Golfo, da Iuguslvia etc. Portanto o tratamento dispensado narrao das guerras, o tom irnico acaba por desmascarar a glria desses feitos que no consideram as vidas ceifadas ou os inominveis sofrimentos a que submetem as naes. Claramente, o narrador denuncia as implicaes da beligerncia que acarretam mais desgraas que louros, numa ntida desmistificao do herosmo e da magnitude das manobras de guerra (p. 203). O autor abre uma discusso importantssima em nosso tempo: o engodo dos governantes,

12

os perigos da guerra, suas conseqncias, alm do questionamento de valores intrnsecos de uma nao. No caso, o orgulho portugus que se fundamenta na glorificao do passado mais do que na construo do presente e de sua autonomia. O ato transgressor do protagonista estabelece uma situao mais que fantstica, absurda. Portanto o n da intriga do romance o No um ato inverossmil, estranho, que, sobretudo vindo de um revisor, parece piada. Assim, o desdobramento desse ato j traz consigo o humor e a fantasia:
Disse o diretor literrio, Bom o livro ser distribudo com uma errata, uma errata ridcula, onde se l no leia-se no no, onde se l os cruzados no ajudaram, leia-se os cruzados ajudaram, vo rirse nossa custa, mas enfim, felizmente demos pela coisa a tempo e o autor mostrou-se compreensivo [...] (p. 85).

Saramago questiona, a partir do humor e do absurdo, questes mais amplas: a submisso do autor, aquele que faz a Literatura, s editoras e por extenso, crtica (Vo rir-se nossa custa). Apresenta ainda o problema da recepo: que tipo de pblico leria um livro, ainda mais de Histria, com semelhante errata; que seriedade se oferece ao pblico e at onde alcana seu discernimento. Ora, so assuntos que envolvem produtor e receptor, so questes que nos levam a refletir o que Literatura hoje ou o que Literatura.

Concluso
A metafico historiogrfica conduz a uma reflexo simultnea sobre a Histra e a escrita. Nesta anlise do romance, no pretendemos esgotar os elementos que contribem para essa reflexo, mas procuramos ressaltar alguns aspectos de sua estrutura como a construo em espelho, o tratamento do espao e da ironia. O primeiro aspecto examinado mostrou-nos de que maneira o autor introduz uma segunda histria num romance de nossos dias e estabelece um jogo entre passado e presente propiciando uma viso distanciada e crtica da realidade. O proliferar de histrias abre o campo de abrangncia do autor, bem como os ngulos de abordagem do romance, tendo como objetivo convencer o leitor, alm de oferecer uma reflexo sobre o ato narrativo. Vimos, pois, os aspectos da metafico historiogrfica que se aliam a essa estrutura en abme. Saramago retoma um tema nacional, recria o clima da poca, mas liga-o ao presente. Na verdade, manipula a Histra, falsifica-a a fim de destacar facetas que substituem e desmascaram a Histria oficial. Altera-se a relao autor-leitor, cujo trabalho conjunto gerar o significado. Analisamos em que medida a reflexo sobre a Literatura, as Artes e a palavra em si esto presentes nesse romance e em que medida se ligam Histria. Os elementos espaciais foram apontados revelando-se de fundamental importncia na concepo do romance. Lisboa a cidade-mulher, objeto das duas histrias. A chefe dos revisores a cidadela a ser conquistada. As relaes do Protagonista com Maria Sara e o reconhecimento da Capital portuguesa so concomitantes e contribem para o posicionamento profissional de Raimundo. A anlise temporal aparece intrinsecamente ligada ao espao: a Lisboa de hoje a mesma de ontem e a mesma de amanh. A ironia que domina o romance responsvel pela total carnavalizao do mesmo. O elemento cmico, o humor refinado esto presentes principalmente nos relatos referentes Histria. Desta forma, o protagonista dessa segunda fbula, da outra Histria do Cerco, o rei D. Afonso Henriques desmistificado por suas atitudes, sua ingenuidade, sua linguagem direta e chula. As glrias das grandes conquistas portuguesas caem por terra. Patenteia-se a crtica s guerras, violncia em geral; evidenciam-se a Justia e a fraternidade. O perigo muulmano substitudo pelo irmo massacrado, pois Deus e Al so um s (p. 202). Desvenda-se o outro

13

lado da Histria, o das vtimas, dos injustiados (os soldados portugueses). preciso que Portugal construa uma nova Histria, redimensione o passado para efetivamente viver o presente. O avesso da Histria, revelado na verso do revisor, decortina novas possibilidades para o povo portugus que, com pouca ajuda e ainda desastrosa (a primeira torre que caiu), conseguiu incrveis faanhas: adentrar as muralhas e tomar a cidade. Da mesma forma, mudando sua postura em relao ao restante da Europa, os portugueses podem e devem acreditar em sua prpria fora e reconquistar sua Ptria. O ato transgressor de Raimundo rompe com as tradies e torna-se smbolo da mudana possvel para o povo portugus e para todo homem capaz de amar e de criar em seu trabalho:
Parece que estamos em guerra, Claro que estamos e guerra de stio, cada um de ns cerca o outro e cercado por ele, queremos deitar abaixo os muros do outro e continuar com os nossos, o amor ser no haver mais barreiras, o amor o fim do cerco (p. 330).

Referncias Bibliogrficas
ALENCAR, Mario; ALVES, Constncio et alii. Encyclopedia e Diccionrio Internacional. Rio de Janeiro, New York: Ed. Jackson, [s.d.]. v.I, p. 181. BBLIA SAGRADA. 9. ed. So Paulo: Ed. Paulinas, 1955. BACHELARD, Gaston. La potique de lespace. 5. ed. Paris: Quadrige/PUF, 1992. BAKHTIN, Mikhail. Problemas da potica de Dostoievski. Trad. Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Ed. ForenseUniversitria, 1981. BARROS, Diana Luz Pessoa de; FIORIN, Jos Luiz (Org.). Dialogismo e construo de sentido. Campinas: Ed. Unicamp, 1997. _____. Dialogismo, polifonia e intertextualidade. So Paulo: Edusp, 1994. BARTHES, Roland. Le discours de lHistoire. Potique. Paris: Seuil, n. 49, p. 13-21, 1982. CAMES, Luis de. Os Lusadas. 4. ed. Porto: Ed. Domingos, Barreira, [s.d.]. CANDIDO, Antonio. Literatura e sociedade. So Paulo: Cia. Ed. Nacional, 1976. CANDIDO, Antonio; ROSENFELD, Anatol et alii. A personagem de fico. So Paulo: Ed. Perspectiva, 1968. DLLENBACH, Lucien. Le rcit spculaire - essais sur la mise en abme. Paris: Ed. du Seuil, 1976. FREITAS, Maria Teresa de. Literatura e Histria. So Paulo: Ed. Atual, 1986. GARCIA, Jos Manuel. Histria de Portugal: uma viso global. Porto: Ed. Presena- Imprensa Portuguesa, 1981. HUTCHEON, Linda. Potica do ps-modernismo. Trad. Ricardo Cruz. Rio de Janeiro: Ed. Imago, 1991. _____. Uma teoria da pardia. Trad. Tereza Louro Prez. Lisboa: Ed. 70, 1985. JENNY, Laurent. A estratgia da forma. Intertextualidades. Potique. Coimbra: Liv. Almedina, n. 27, 1979. (Trad). JOS Saramago homenageia revisor. O Estado de So Paulo, So Paulo, 22 abr. 1989. Caderno 2, p. 5. KRISTEVA, Julia. Le mot, le dialogue, le roman. Semiotike: recherche pour une smanalyse. Paris: Ed. du Seuil, 1969. _____. Le langage, cet inconnu. 2. ed. Paris: Ed. du Seuil, 1981.

14 MARCHESE, Angelo. LOfficina del raconto. Milano: Ed. Studio-Mondadori, 1983. MARQUES, A. H. de Oliveira. Histria de Portugal. Lisboa: Ed. Europlia, 1991. MARSHALL, Brenda. From work to intertextuality: Robson Crusoe, Foe, Friday. Teaching the posmodern fiction and theory. New York, London: Routledge, 1992. _____. Counter- memory and Historiographic metafiction: Christa Wolfs Cassandra, Timothy Findleys Famous last words, Salmon Rushdies Midnights children. Teaching the posmodern fiction and theory. New York, London: Routledge, 1992. OLDENBURG, Zo. Le roman et lHistoire. Paris: NRF, n. 238, p. 130-155, oct. 1972. PERRONE-MOISS, Leyla. Dialogismo e intertextualidade. Texto, crtica e escritura. So Paulo: tica, 1978. POUILLON, Jean. O tempo no romance. So Paulo: Ed. Cultrix, 1974. PROENA FILHO, Domcio. Ps-modernismo e literatura. So Paulo: tica, 1988. RIFATERRE, Michael. Lintertexte inconnu. Littrature. Paris: Ed. Larousse, n. 41, fv. 1981. SANTANNA, Alfonso Romano de. Pardia, parfrase & Cia. So Paulo: tica, 1991. SARAMAGO, Jos. Histria do cerco de Lisboa. Lisboa: Ed. Caminho, 1989. SCHWARTZ, Adriano. Outra Histria de um cerco em Lisboa: uma releitura de Jos Saramago. So Paulo: junho de 1995. SEIXO, Maria Alzira. Histria do Cerco de Lisboa ou a respirao da sombra. Lisboa: Colquio Letras, n. 109, 1989. SILVA, Maria Beatriz Nizza da (Org. e trad.). Teoria da histria. So Paulo: Cultrix, 1976. TODOROV, Tzvetan. As estruturas narrativas. So Paulo: Perspectiva, 1979.

Resumo
Fato fundador da nao portuguesa, o cerco de Lisboa e o conseqente extermnio dos mouros remete-nos, incontestavelmente, mtica figura de seu primeiro rei, Afonso Henriques. A partir de seu ttulo, supomos estar diante de um romance histrico. Entretanto, o autor surpreende-nos apresentando outra histria, a do revisor Raimundo Silva. Trata-se de um romance em que o passado revisto pela tica desta personagem, num trabalho de releitura e de reescrita. Resulta desse processo uma desmistificao dos heris e da Histria nacional, bem como uma proposta de reflexo para o futuro. Passado e presente se entrelaam de maneira a construir um dilogo onde vrios pontos de vista substituem a voz una e autoritria do autor. Ao fundirem-se totalidade e particularidade, traado um paralelo entre a histria particular do protagonista e a conquista da cidade, isto , os primrdios da Histria de Portugal. Emaranham-se Histria e Fico conferindo um novo sentido quela, ao mesmo tempo em que nasce uma reflexo. Ao trabalhar o riso e a ironia, Jos Saramago instaura na estrutura e no discurso deste romance a chamada carnavalizao bakhtiniana reforando a metafico historiogrfica e descortinando novas perspectivas sobre a Histria de Portugal, a Arte e valores existenciais humanos.

Rsum
Le sige de Lisbonne fut un vnement fondateur de la nation portuguaise. Lextermination des maures renvoie au personnage mythique dAfonso Henriques, premier roi de Portugal. Le titre du roman nous fait penser un roman historique, cependant lauteur nous surprend et nous prsente une autre histoire, celle du reviseur Raimundo Silva. Histria do Cerco de Lisboa est un roman o le pass est revu par loptique de ce personnage dans un travail de relecture et recriture. De ce processus de dmythification et des hros et de lHistoire nat une proposition de reflexion pour le futur. Pass et prsent se lient dans un dialogue o plusieurs points de vue subtituent la

15
voix autoritaire de lauteur. Jos Saramago, dans ce roman tablit un parallle entre lhistoire particulier du protagoniste et la conqute de la ville. Il renoue la signification de l Histoire en la mlangeant avec la Fiction. Le rire et lironie crent la carnavalisation bakhtinienne dans la structure et dans le discours de ce roman et ouvre de nouvelles perspectives sur lHistoire de Portugal, sur lArt et sur des valeurs humaines.

You might also like