You are on page 1of 230

Dictionnaire roumain franais

-1-

aaaa ---AUTOR lista romneasc----> ---Adrian OTOIU aotoiu@sintec.ro -a [art.hot.f.]. la [article dfini fminin] -A <a treiA>. -ME <la troisiME> -A <el filmA>. -AIT <il filmAIT> -A <mainA>. LA <LA machine> -A <mainA> [art.hot.f.]. LA <LA voiture> [article dfini fminin] -AI <eu filmAI>. -AI <je filmAI> -AI <filmAI>. -AIS <tu filmAIS> -AJ <metrAJ>. -AGE <mtrAGE> -AM <filmAM>. -AIS <je filmAIS> -AM <noi filmAM>. -IONS <nous filmIONS> -AR <ei filmAR>. -RENT <ils filmRENT> -ARM <noi filmARM>. -MES <nous filmMES> -ARI <voi filmARI>. -TES <vous filmTES> -ASE <el filmASE>. AVAIT <il AVAIT film> -ASEM <eu filmASEM> ]. AVAIS <j'AVAIS film> -ASER <ei filmASER>. AVIEZ <vous AVIEZ film> -ASERM <filmASERM>. AVIONS <nous AVIONS film> -ASEI <filmASEI>. AVAIS <tu AVAIS film> -AI <tu filmAI>. -AS <tu filmAS> -AT <filmAT>. - <film> -AI <voi filmAI>. -EZ <vous filmEZ> -AI <voi filmAI>[imp.]. -IEZ <vous filmIEZ> -AU <ei filmAU>. -AIENT <ils filmAIENT> - <el film>. -A <il filmA> -M <noi filmM>. -ONS <nous filmONS> -ND <filmND>. -ANT <en filmANT>, -ANT <filmANT> -BIL <capaBIL>. -BLE <capaBLE> -BIL <inviziBIL> [m.]. -BLE <invisiBLE> -BIL <inviziBIL> [f.]. -BLE <invisiBLE> -EA <el pierdEA>. -AIT <il perdAIT> -EAI <tu pierdEAI>. -AIS <tu perdAIS> -EAM <eu pierdEAM>. -AIS <je perdAIS> -EAM <noi pierdEAM>. -IONS <nous perdIONS> -EAI <voi pierdEAI>. -IEZ <vous perdIEZ> -EAU <ei pierdEAU>. -AIENT <ils perdAIENT> -EAZ <ei filmEAZ>. -ENT <ils filmENT> -EAZ <el filmEAZ>. -E <il filmE> -ei [G.f.: vrsta mamEI]. de la [G.f.: l'ge DE LA mre] -ei [G.f.n.p.: gsca MariEI]. de [G.f.n.p.: l'oie DE Marie] -EM <noi pierdEM>. -ONS <nous perdONS> -EI <voi pierdEI>. -EZ <vous perdEZ> -EZ <eu filmEZ>. -E <je filmE> -EZ <nepalEZ> ZI>. -AIS <NpalAIS> -EZ <nepalEZ>. -AISE <npalAISE> -EZI <tu filmEZI>. -ES <tu filmES> -i. les [pron. D], lui [pron. A/D]

-i [art.hot.pl.m.: raniI]. les [article dfini pluriel : LES paysans] -i [vb.]. est (il ~) -I <filmeaz-I!>. -LES <filme-LES !> [m.pl.] -IC <economIC> [m.]. -IQUE <conomIQUE> -IC <economIC> [f.]. -IQUE <conomIQUE> -IC <floricIC>. PETITE <PETITE fleur> -IFICA <modIFICA>. -IFIER <modIFIER> -IFICAT <modIFICAT>. -IFI <modIFI> -ii [G.f.: faa femeII]. de la [G.f.: l'ge DE LA mre] -IND <citIND>. -ANT <lisANT> -ISM <capitalISM>. -ISME <capitalISME> -IST <capitalIST>. -ISTE <capitalISTE> -IST <capitalIST> [m.]. -ISTE <capitalISTE> -IST <capitalIST> [f.]. -ISTE <capitalISTE> -ISTE <capitalISTE> [f.]. -ISTES <capitalISTES> -ITI <capitalITI> [m.]. -ISTES <capitalISTES> -I <fetI>. PETITE <PETITE fille> -IV <indicatIV> [m.]. -IF <indicatIF> -IZA <realIZA>. -ISER <ralISER> -IZAT <realIZAT>. -IS <ralIS> -l. le [pron A.] -l [art.hot.m.]. le [art.df.m.] -L <filmeaz-L!>. -LE <filme-LE !> -le. les [pron A.] -le [art.hot.m.: cineLE]. le [article dfini masculin : LE chien] -le [art.hot.pl.f.: mameLE]. les [article dfini pluriel : LES mres] -le [imper.m.: biatuLE!]. [impratif m.: garon !] -LE <cineLE>[art.hot.m.n -e]. LE <LE chien> [art.df.m.] -LE <filmeaz-LE!> [f.pl.]. -LES <filme-LES !> [f.pl.] -LE <mainiLE>. LES <LES machines> [f.pl.] -LEA <al treiLEA>. -ME <le troisiME> -LE <filmuLE>. PETIT <PETIT film> -lor [G.pl.: vrsta juctoriL]. des [G.pl.: l'ge DES joueurs] -LOR <filmeLOR>. DES <DES films> [G.] -lui [G.m.: laba cineLUI]. du [G.m.: la patte DU chien] -M <filmndu-M>. ME <en ME filmant> -MNT <simMNT> [arh.]. -MENT <sentiMENT> -MENT <parlaMENT> [neo.]. -MENT <parleMENT> -MENT <sentiMENT>. -MENT <sentiMENT> -NE <filmndu-NE>. NOUS <en NOUS filmant> -o. -la [pron A] -o [imper. f.: IleanO!]. [impratif f.: Hlne !] -O <el a filmat-O>. L' <il L'a filme> [f.] -O <filmeaz-O!>. -LA <filme-LA !> -OAS <faimOAS>. -EUSE <famEUSE> -OASE <faimOASE>. -EUSES <famEUSES> -OR <compozitOR>. -EUR <compositEUR> -ORI <uneORI>. QUELQUE- <QUELQUEfois> -OS <faimOS>. -EUX <famEUX> [m.sg.] -OI <faiMOI>. -EUX <famEUX> [m.pl.] -s [pop.]. suis (je ~)

-2-

-TATE <naionaliTATE>. -T <nationaliT> -TI <naionaliTI> [pl.]. -TS <nationaliTS> [pl.] -TE <filmndu-TE>. TE <en TE filmant> -TEAS <mprTEAS>. -TRICE <imperaTRICE> -TIV <indicaTIV> [f.]. -TIVE <indicaTIVE> -TOARE <bobinaTOARE>. -TRICE <bobinaTRICE> -TOR <copiaTOR>. -TEUR <copiaTEUR> $$$ -i [pron D.]. te [pron. D] -i [pron. D]. t' [pron. D] -IUNE <raIUNE>. -TION <raTION> -UI <verzUI>. -TRE <verdTRE> [m.] -UIE <verzUIE>. -TRE <verdTRE> [f.] -UL <doctorUL> [art.hot.m.]. LE <LE docteur> [art.df.m.] -UL <filmUL> [art.def.n.]. LE <LE film> [art.df.m.] -ULIE <verzULIE>. -TRE <verdTRE> [f.] -ULIU <verzULIU>. -TRE <verdTRE> [m.] -ULUI <filmULUI>. DU <DU film> -U <celU> V>. PETIT <PETIT chien> [m.] -VA <ceVA> du-V>. QUELQUE <QUELQUE chose> -V <filmndu-V>. VOUS <en VOUS filmant> [adj.]. adjectif [abrviation] [agr.]. agricole [abrviation] [alpin.]. alpinisme/randonne [abrviation] [anat.]. anatomie [abrviation] [arg.sc.]. argot des coliers [abrviation] [arh.]. terme archaque [abrviation] [arhit.]. architecture [abrviation] [art.hot.]. article dfini [abrviation] [aux.]. verbe auxiliaire [abrviation] [Bib.]. terme biblique [abrviation] [bot.]. botanique [abrviation] [Bt.]. Banat [abrviation] [com.]. commercial [abrviation] [cond.]. conditionnel [abrviation] [demod.]. terme dmod [abrviation] [dimin.]. diminutif [abrviation] [euf.]. euphmisme [abrviation] [f.]. fminin [abrviation] [G.]. gnitif [abrviation] [lingv.]. linguistique [abrviation] [liv.]. terme livresque [abrviation] [m.]. masculin [abrviation] [mar.]. maritime [abrviation] [Md.]. Moldavie [abrviation] [med.]. mdical [abrviation] [mil.]. militaire [abrviation] [Mt.]. Valachie [abrviation] [n.n.]. nom neutre [abrviation] [n.p.]. nom propre [abrviation] [narat.]. narratologie [abrviation] [neo.]. nologisme post 1990 [abrviation] [nn.]. neutre [abrviation] [ofic.]. langage officiel [abrviation] [perf. s.]. parfait simple [abrviation]

[pers.]. personne (du verbe) [abrviation] [pl.]. pluriel [abrviation] [pol.]. politique [abrviation] [pz.]. prsent [abrviation] [R]. marque dpose [abrviation] [reg. MM]. terme de Maramures [abrviation] [reg. Mold.]. terme de Moldavie [abrviation] [reg. Olt.]. terme d'Oltnie [abrviation] [reg.Md]. rgionalisme de Moldavie [reg.MM]. rgionalisme de Maramures [reg.Mun.]. rgionalisme de Valachie [reg.Olt.]. rgionalisme d'Oltnie [reg. Transyl.]. terme de Transylvanie [reg. Ts]. rgionalisme de Transylvanie [sg.]. singulier [abrviation] [Ts.]. Transylvanie [abrviation] [vulg.]. terme vulgaire [abrviation] [zool.]. zoologie [abrviation] =cuvnt ce ncepe cu H aspirat [*]. mot commenant par un H aspir =prjitur cu crem. saint-honor [n.m.][gteau] 22 tia. =hebdomadaire roumain a-ntia [fam.]. chouette [fam.], sensas [fam.] a [aux.]. a [aux pass comp 3 pers sg] a noua parte. neuvime [1/9] a privi iute. donner un coup d'il A <el A filmat>. A <il A film> aaab AB. dpartement d'Alba [abrviation] abandon. abandon abandona. quitter abandona o ar inamicului. livrer un pays l'ennemi abandonare. abandonnement abandonat. paum, quitt abandonai (voi ~). quittez abandon (el ~). quitta abandonm. abandonnons, quittons abandoneaz (ei ~). abandonnent abandoneaz (el ~). quitte (il ~) abandonez. quitte (je ~) abandonezi. quittes abanos (lemn de ~). bne abate (se ~). dvier, dtourner, drouter abat din drum (eu ~). droute (je ~) abat din drum (el s ~). droute (qu'il ~) abate (el se ~). dvie abate din drum. drouter abate din drum (el ~). droute (il ~) abtea (se ~). dviait abtea din drum (el ~). droutait (il ~) abtu din drum (el ~). drouta (il ~) abtuse din drum (el ~). drout (il avait ~) abatere. dtournement, dviation abate [n.] [bis.]. abb abator. abattoir abaie. abbesse abaie [cldirea]. abbaye abces. abcs

-3-

abdomen. abdomen abia. peine abil. habile abilitate. habilet, adresse, savoir-faire abis. abme abject. infme, abject abjecie. infamie, abjection abjurare. abjuration ablativ. ablatif abnegaie. abngation aboli. abolir abolire. abolition abona. abonner abonament. souscription aborda. aborder abordabil. abordable aborigen. aborigne abraziune. abrasion abrevia. abrger abreviere. abrviation abreviere [abrev.]. [abrviation] abroga. abroger abrupt. abrupt aaabs absent. absent absen. absence absid. abside absid [a cortului]. abside [de la tente] absint. absinthe absolut. absolu absolut nimic. rien du tout absolutism. absolutisme absolv (eu ~) [de un pcat]. absous (j'~) absolv (el ~) [de un pcat]. absout (il ~) absolvea. absolvait absolvi (ar ~). absoudrait absolvi (va ~). absoudra absolvi [de un pcat]. absoudre, absous (tu ~) absolvim. absolvons absolvind. absolvant absolvii. absolvez absorbit. proccup abstinen. abstinence, abstention abstract abstraci abstract abstracte. abstrait abstracie. abstraction absurd. insens absurditate. absurdit, normit abibild [fam.]. autocollant abinere de la mncare. jene abundent abundeni abundent abundente. abondant abunden. abondance, profusion aburire. bue abuz. abus abuz de ncredere. abus de confidence abuza. abuser abuzm. abusons abuziv (n mod ~). arbitrairement aaac ac. aiguille

ac [al unei insecte]. dard [d'insecte] ac cu gmlie. pingle ac cu siguran. pingle de nourrice, pingle de sret ac de pr. pingle cheveux academic. acadmique acalmia dinaintea furtunii. laccalmie qui prcde lorage, le calme qui prcde la tempte acalmie. accalmie, claircie [mto] acas. maison ( la ~), la maison acas la. chez aaacc accede. accder accelerare. acclration accelerator. acclrateur acceleraie. acclration accent. accent accentua. accuser, accentuer accentuat. accentu, accus, marqu accentuat [gram.]. tonique [accent] [gram.] accepta. agrer, acquiescer acceptabil. moyen [adj.], acceptable, passable acceptare. acquiescement acces. accs acces [med.]. pousse [md.] accesibil. porte ( la ~), accessible accesibilitate. accessibilit accesoriu. accessoire accidenta. accident accidental. accidentel aaace ace (a fi pus la patru ~). pingles (tre tir quatre ~) aceasta. telle [pron.f.][celle-l] aceea (de ~). lors (pour ~) aceeai. mme (la ~) aceiai. mme (les ~) acel. celui-l acela. celui-l acelai. mme, mme (le ~) aceleai. mme, mme (les ~) acest. celui-ci, ce acest [acest om]. -ci [cet homme-CI] acesta. celui-ci, tel [pron.][celui-ci] aceste. celles acestea (cu toate ~). mme (tout de ~) acestea fiind zise. sur ce aceti. ces achita. acquitter, rgler achitare. acquittement achiziie. acquisition achiziiona. acheter achiziionat. achet aci [pop.]. a [ici] [pop.] acid. acide aclama. ovationner aclamare. acclamation aclimatiza. naturaliser aclimatizare. naturalisation, acclimatation

-4-

aaaco acolad. accolade acolo. y, l, l-bas, l-haut acolo nuntru. l-dedans acolo jos. l-dessous acolo sus. l-dessus acolo sus. l-haut acomoda. accommoder acompaniat. accompagn acont. acompte acoperi. couvrir, recouvrir, habiller acopr. couvre (je ~), recouvre (je ~) acoper (ei ~). couvrent, recouvrent acoper (el ~). couvre (il ~), recouvre (il ~) acoper (el ~). couvre (il ~), recouvre (il ~) acoper cu crpturi (se ~). gerce (se ~) acopermnt al capului. couvre-chef, coiffure acoperea. couvrait, recouvrait acopereai. couvrais (tu ~), recouvrais (tu ~) acopeream (eu ~). couvre (je ~), recouvre (je ~) acopeream (noi ~). couvrions, recouvrions acopereai. couvriez, recouvriez acopereau. couvraient, recouvraient acoperi (tu ~). couvres, recouvres acoperi [constr.]. revtir [constr.] acoperi [n ntregime]. recouvrir acoperi capul. coiffer [couvrir la tte] acoperi cu ap. submerger acoperi cu crpturi. gercer acoperi cu crpturi (se ~). lzarder (se ~) acoperi cu nmei. enneiger acoperim. couvrons, recouvrons acoperind. couvrant acoperise. couvert (il avait ~), recouvert (il avait ~) acoperi. toit, toiture acoperi dublu. double toit acoperiuri. toits acoperit. couvert, recouvert acoperit [cu nori]. nuageux acoperit capul. coiff [couvrir la tte] acoperit cu chiciur. givr acoperit cu nmei. enneig acoperit de zpad acoperit de zpad. neigeux acoperii. couvrez, recouvrez acoperitoare de nas [alpin.]. protge-nez [alpin.] acord. accord, arrangement acorda. accorder, dcerner acorda (a ~). octroyer acorda cetenie. naturaliser acorda un credit. crditer acordat. octroy acosta. accoster acredita. accrditer acreditat. accrdit acrilic. acrylique acru. aigre, acide act. acte act notarial. acte notari

act redactat n form legal. acte en bonne et due forme acte. papiers acte de rzboi. hostilits [pl.] activ activ. actif, activement activitate. activit actor. acteur, artiste actor [nu neaprat comic]. comdien actor de pantomim. mime [n.m.] actri [nu neaprat comic]. comdienne aciona. actionner, agir, agissait aciona (ar ~). agirait aciona (va ~). agira acionnd. agissant acioneaz. agit aciune. action, geste aciune caritabil. philanthropie actual. actuel actualitate. actualit aaacu acu [pop.]. maintenant acuarel. aquarelle acuitate. acuit acum. actuellement, maintenant acum nainte (de ~). dornavant acuma [fam.]. maintenant acumula [bogii]. thsauriser acumulat. accumul acumulator acumulatori. accumulateur, accu acut acut. aigu aigu acuza. accuser acuza pe nedrept. accuser faux, tort acuzare. accusation acuzat. accus acuzaie. accusation acuzaie (el pune sub ~). incrimine (il ~) acuzaie (el punea sub ~). incriminait acuzaie (el puse sub ~). incrimina (il ~) acuzaie (el s pun sub ~). incrimine (qu'il ~) acuzaie (punnd sub ~). incriminant acuzaie (punere sub ~). inculpation acvariu. aquarium acvatic. aquatique aaad Adam. Adam Adam (mrul lui ~). Adam (pomme d'~) adaos. ajout adapta (se ~). adapter (s'~), accommoder (s'~) adaptare. adaptation adpa. abreuver adptoare. abreuvoir adpost. refuge, abri, cabane adpost (pentru noapte). gte adpost improvizat. bivouac adposti. abriter adposti (se ~). rfugier (se ~) adpostul. refuge (le ~) adposturi. abris aduga. ajouter, additionner, annexer

-5-

adugare. adjonction adugat. ajout adugire. ajout adnc. profond adncime. profondeur adncire. approfondissement aaade adecvat. adquat Adela. Adle adept. adepte, partisan adera. adhrer aderen. adhrence adesea. frquemment, souvent adeseori. frquemment adevr adevrul. vrai [n.], vrit adevrat adevrai adevrat adevrate. vrai adevrat (cu ~). vraiment Adevrul. =quotidien roumain adeveri. certifier adeveri (se ~). avrer adeverin. certificat adeverit. certifi adeziune. adhsion adeziv. adhsif [adj.] adeziv [nn.]. adhsif [n.m.], colle [n.f.] adeziv [n.m.] adezivi. colle [n.f.] adezivul. colle (la ~) adiere. brise [n.], souffle adineaori, adineauri. heure (toute l'~), tantt adins (n ~). dessein ( ~) adio. adieu adjectiv. adjectif adjectiv [abrev.]. [adj.] adjudeca. adjuger adjunct. supplant aaadm administra. administrer, grer administrare. gestion administrativ. administratif administrativ [abrev.]. [adm.] administrator. administrateur, gestionnaire administraie. administration admira. admirer admirabil. admirable admirabil [adv.]. superbement admirator. admirateur admiraie. admiration admite. admet, admettre admise (el ~). admit admit. admets, admettent admit (s ~). admette admis admis admise. admis admite (ar ~). admettrait admite (va ~). admettra admitea. admettait admitem. admettons admitere. admission admitei. admettez admind. admettant

admii. admets admonesta. rprimander aaado adolescent. adolescent adolescen. adolescence adopta. adopter adoptiv. adoptif adopie. adoption adora. adorer adorare. adoration adorator. adorateur adoraie. adoration adormi din nou. rendormir adormi la loc. rendormir Adormirea Maicii Domnului. Assomption (L'~) adormit din nou. rendormi adormit la loc. rendormi adresa. adresser adres. adresse Adrian. Adrien Adrian Ooiu. --AUTEUR--Adriana. Adrienne aaadu aductor de ghinion. porte-malheur aduce. emmener, apporter aduce n discuie. mettre en question aduce la cunotin. mettre au courant aduce laude. louer [loge] aduce mulumiri. dire merci (~ ) aduce obolul (a-i ~). apporter son obole aduce prejudiciu. porter atteinte aduce un omagiu. rendre hommage adula. aduler adulare. adulation adulmeca. renifler adult. adulte adult [n.m.]. grand [n.m.], adulte adulter. adultre aduna. amonceler, amasser, additionner, recueillir adunare. assemble, runion adunare [mat.]. addition adus. apport adverb [abrev.]. [adv.] adversar. adversaire, ennemi adeversitate. adversit adversiune. rpugnance, aversion aaae aer. air aer (n ~). air (en l'~) aer condiionat (cu ~). climatis aer liber (n ~). plein air (en ~) aeraj. ventilation aerian. arien aerisi. arer aerisire. ventilation aerisit. ar aerodinamic. arodynamique aerodrom. arodrome aeroport. aroport

-6-

aaaf afabil. affable afabilitate. affabilit, obligeance afacere. affaire, question [problme] afacerism. affairisme Adev 28/03/08 afacerist. homme d'affaires, affairiste afar. dehors afar (n ~). dehors (en ~) afecta. porter atteinte , affecter afectat. prcieux, prcieusement afectuos. affectueux, chaleureux, tendre [affectif] afeciune. affection afin [n.m.] [bot.]. Vaccinium myrtillus, myrtille [n.f.] [bot.] afin. myrtille afirma. affirmer afirmaie. affirmation afi [n.n.] afie. affiche [f.], placard [m.] afia. afficher afla. apprendre, trouver afla (ar ~). apprendrait, trouverait afla (el ~). trouva (il ~), apprit (il ~) afla (se ~). trouver (se ~), tre, exister afla (va ~). apprendra, trouvera aflat. trouv, appris aflai. apprenez, trouvez afl (ei ~). apprennent, trouvent afl (el ~). apprend, trouve (il ~) aflm. trouvons, apprenons aflnd. trouvant, apprenant afli. apprends, trouves aflu. trouve (je ~), apprends (j'~) afluent aflueni [pl.]. affluent aforism. maxime Africa. Afrique Africa de Sud. Afrique du Sud african. africain afront. affront afumat. fum afunda. sombrer afunda (n nisip / noroi). enliser afundat. sombr afurisenie. damnation afurisi. maudire afurisit. maudit aaag AG [mil.]. lance-fuses agasa. ennuyer agasant. agaant aga. grimper, pendre, agripper, raccrocher, accrocher ag. raccroche (je ~) aga. agrippe (il s' ~), accroche (il ~), grimpe (il ~) aga (ei ~). raccrochent aga (el ~). raccroche (il ~) aga (el ~). raccrochait agat. grimp, pendu, raccroch, accroch, agripp agi. raccroches (tu ~)

agare. accroc, suspension, accrochage agtor. grimpant agent. agent agent patogen. agent pathogne agenie. agence ager. ptillant [fig. personnes] agerime. acuit agheu [arg.mil.]. lance-fuses agil. leste [adj.], agile agilitate. agilit agitaie. agitation, tourmente aglomerare. agglomration aglomerat. passant [adj.] [de rues], charg $$$ aglomeraie. agglomration agraf. pingle cheveux agrar. agraire agrava. aggraver agrea. agrer agreabil agreabil. plaisant [adj.], dlicieux, agrable, joli agrement. plaisance agresiune. agression agresiv. agressif, menaant agresor. assaillant, agresseur agricol. agricole agricol [abrev.]. [agr.] agricultor. cultivateur, agriculteur agricultur. agriculture aaai aici. a [ici] [pop.], ici, ci aici (pe ~). ici (par ~) aici se odihnete. ci-gt aidoma [+D]. comme [comparaison potique] aidoma [+G.]. tel [comme] aisberg. iceberg aiura. dlirer aiurea. ailleurs, partout, champs ( travers ~) aiureal. tourderie aiureli! [fam.]. tarare ! [fam.] aiurit. ahuri, hbt, tourdi [adj.] aiurit (fi ~). vapes (tre dans les ~) aiurit [n.m.]. tourdi [n.m.] aiuritoare. tourdissante [adj. f.] aaaj ajun. veille ajun [al unei srbtori] [n.]. veille [d'une fte] [f.] ajunge. parvenir, arriver, suffit, atteindre ajunge (ar ~). arriverait ajunge (va ~). arrivera ajunge din urm. rattraper [temps] ajunge din urm (el ~). rattrape (il ~) [temps] ajunge la. accder ajungea. arrivait, suffirait ajungea din urm. rattrapait (il ~) [temps] ajuns. arriv ajuns din urm. rattrap [temps] ajunul Crciunului. veille de Nol ajusta. ajuster ajusta curbele. galber

-7-

ajuta. aider, assister ajutaj. ajutage ajutat. aid ajutor. aide, ressource, secours ajutor!. au secours !, l'aide !, secours (au ~) ! ajutor (da ~). secours (porter ~) ajutor pecuniar. aide pcuniaire ajutorul (cu ~). par ajutorul (veni n ajutorul). rescousse (venir la ~ de) aaal alai alaiuri. suite, convoi, cortge, procession alaltieri. avant-hier alandala. tort et travers alarma. alarmer alarm. alerte, alarme alarmant. alarmant alpta. allaiter altura. adhrer, joindre alturat. joint, ci-inclus alturi de. de ct de, aux cts de, ct aaalb alb albi alb albe. blanc alb ca varul. blme albastru albatri albastr albastre. bleu albastru-zerzui. glauque albastru cobalt. bleu cobalt albastru deschis. azur albstrea. bleuet albstrui. bleutre albea. blancheur albesc. blanchissent albete. blanchit albi [vb.]. blanchir albit. blanchi, tiol albie (~ a unui ru). lit (~ d'une rivire) albin. abeille albituri de pat. literie album albume. album alburiu. blanchtre albu [de ou]. blanc d'uf alctui alctuiesc. former, composer. alkotni alctuia. formait, composait alctuiete. compose (il ~), forme (il ~) alctuit. form, compos alcool. alcool alcoolic [n.]. ivrogne alcoolism. ivrognerie aldine [tipog.]. gras [typo] alege. trier, choisir, lire aleag (ei s ~). choisissent (qu'ils ~) aleag (el s ~). choisisse (qu'il ~) aleg (ei ~). choisissent aleg (eu ~). choisis (je ~) aleg (s ~). choisisse (que je ~) alegnd. choisissant alege (ai ~). choisirais (tu ~) alege (ar ~). choisirait (il ~) alege (a ~). choisirais (je ~)

alege (el ~). choisit (il ~) alege (va ~). choisira (il ~) alege (vei ~). choisiras (tu ~) alege (vei ~). choisirez (vous ~) alege (voi ~). choisirai (je ~) alege (vom ~). choisirons (nous ~) alege (vor ~). choisiront (ils ~) alegea (el ~). choisissait (il ~) alegeai. choisissais (tu ~) alegeam (eu ~). choisissais (je ~) alegeam (noi ~). choisissions alegeai. choisissiez alegeau. choisissaient alegem. choisissons (nous ~) alegei. choisissez alegi. choisis (tu ~) ales alei aleii aleas alese. choisi, lu Adev 10/02/08 alegere. choix alegere (la ~). choix (au ~) alegerile legislative. les lections lgislatives Adev 15/04/08 alerga. courir, fuir alerg (eu ~). cours (je ~) alerga (va ~). courra alerga (vei ~). courrais alerga (vei ~). courrez alerga (voi ~). courrai alerga (vom ~). courrons alerga (vor ~). courront alerga ct l in picioarele. courir toute allure alerga dup. courir aprs alergat. fui, couru alergtor. coureur alergtor de fond. coureur de fond alergi. cours (tu ~) alerta. alerter alert. alerte alfabet. alphabet alfabetul morse. morse alg. algue alge [n.f.pl.]. varech [bot., n.m.sg.] algebr. algbre aaali alia. allier alia (se ~). coaliser (se ~) aliaj. alliage alian. alliance aliat. coalis alice [n.f.pl.]. plombs [n.m.pl.] [de fusil] aliena. aliner alienare. alination alifie. pommade aligator. alligator aliment. aliment alimentare. alimentation alimentaie. alimentation, nutrition alina. adoucir alinare. consolation alineat. alina

-8-

alineat nou. retour la ligne alinia. aligner alipi [un teritoriu]. incorporer [un territoire] alipire. incorporation almanah. almanach alo. all Alpii. Alpes alpin. alpin alpinist. grimpeur Alsacia. Alsace alsacian. Alsacien aaalt alt. autre altar. autel altdat. jadis, autrefois altceva. autre chose altera. avarier, altrer, corrompre [abmer] alterare. altration, corruption [altration] alterat. altr, corrompu [abm], corrompu [alim.] alternd. altrant altereaz (ei ~). altrent altereaz (el se ~). altre (il s'~) alterez. altre alterna. alterner alternan. alternance alternativ. alternatif alternator. alternateur altfel. sinon, autrement altfel (de ~). reste (du ~), reste (au ~) altitudine. altitude altitudine mare (de ~). haute montagne (de ~) altminteri. sinon, sans quoi, par contre altminteri (de ~). d'ailleurs altoi. greffe, greffer altul. autre (un ~) altundeva. ailleurs aaalu aluat [n.m.]. pte [n.f.] [ pain] aluminiu. alu [fam.] aluminizat. aluminis alun. noisetier alun alune. noisette alun de pmnt. cacahute alunga. chasser alung (eu ~). chasse (je ~) alungat. chass alungai. chassez alung. chasse (il ~), chassent alung (el ~) [perf. s.]. chassa (il ~) alungm. chassons alungi. chasses (tu ~) alungi. tirer alungire. tirement aluni. fort de noisetiers aluni [n.f.]. grain de beaut [n.m.] alur. allure, toffe [fig.] aluzie. allusion alveolat. alvol

alveol. alvole alveole (cu ~). alvol aaam amabil. gentil, complaisant, affable, bienveillant, aimable amabilitate. affabilit, gentillesse, obligeance amanet. mont-de-pit, gage amant. amant amant. matresse amgi. sduire, bercer, leurrer amgea. leurrait amgeal. leurre amgeau. leurraient amgesc. leurrent amgete. leurre (il ~), sduit (il ~) amgeti. sduis (tu ~) amgind. leurrant amgit. leurr, sduit amna. diffrer (retarder) amna (~ plecarea). remettre (~ son dpart) amnare. dlai amar amar. amer amrciune. chagrin, amertume amrciune (cu ~). amrement amrt. hre (pauvre ~), chagrin [adj.] amrt. chagrine [adj.] amreal [bot.]. Polygala sp. [bot.] amr. chagriner amra. chagrinait amrte. chagrine (il ~) amator. dilettante, amateur amnunt. dtail aaamb ambala. emballer ambalaj. emballage ambarcaiune. embarcation ambasad. ambassade ambasador. ambassadeur ambiant. ambiant ambian. ambiance ambiguitate. ambigut ambiguu ambigu. quivoque, ambigu ambigu ambiie. ambition ambiios. ambitieux ambreia [auto]. embrayer ambreiaj [auto]. embrayage ambulan. ambulance ambulator. itinrant ambuscad. guet-apens, embuscade ambuteiaj. embouteillage aaame ameliora. amliorer ameliorare. redressement, amlioration ameliorare [med.]. rmission [md.] amenaja. amnager amend. amender amend. amende amendament. amendement amenina. menacer

-9-

ameninare. menace amenintor. menaant american. amricain amestec. mlange, immixtion amestec (n treburile altuia). ingrence amesteca. mler, mlanger amesteca (el ~). mlangeait amestecat. mlang, ml amestecat. mle amestecai. mlangez amestec. mlange (il ~) amestec (ei ~). mlangent amestecnd. mlangeant ameeal. vertige, blouissement, tourdissement amei (se ~). tourdir ameea. tourdissait ameeasc (ei s ~). tourdissent (qu'ils ~) ameeasc (el s ~). tourdisse (qu'il ~) ameeau. tourdissent ameesc (ei ~). tourdissent ameesc (eu ~). tourdis (j'~) ameete. tourdit (il ~) ameeti. tourdis (tu ~) amei (el ~). tourdit (il ~) [parf. s.] amei (se ~). griser ameim. tourdissons ameind. tourdissant ameir. tourdirent ameise. tourdi (il avait ~) ameit. tourdi [vb.] ameii (voi ~). tourdissez ameitor ameitoare. vertigineux, tourdissant [adj.] aaami amiaz. midi amic. ami, petit ami, copain, pote [fam.] amical. amical, cordial amic. amie, petite amie, copine amintire. souvenir amiral. amiral amoniac. ammoniaque amonte. amont amonte (n ~). amont (en ~) amor. amour amoral. amoral amorezat. amoureux amorsare. amorage amors. amorce amortizor. amortisseur amori. engourdir amorire. engourdissement amorit. engourdi amovibil [neo.]. amovible ampatament [auto]. empattement [auto] amplasa. placer amplasare. pose [installation] amplasat. plac, pos amplaseaz. place amplificator. amplificateur

amploare. ampleur amplu. ample, toff amputat [n.m.]. cul-de-jatte [n.m.] amstecare. mlange amurg. couchant [n.m.], crpuscule amuza. divertir, amuser amuz (m ~). divertis (je me ~) amuz (eu m ~). distrais (je me ~) amuza (se ~). distraire (se ~), distrait, divertissait (il se ~) amuzai (te ~). divertissais (tu te ~) amuzam (m ~). divertissais (je me ~), distrayais (je me ~) amuzament. rigolade, distraction amuzant. divertis, rigolo [fam.], plaisant [adj.], amusant amuzase. distrait (il s'tait ~) amuzat. diverti amuzai (v ~). distrayez (vous vous ~), divertissez (vous vous ~ amuzau (se ~). divertissaient (se ~) amuz (ei se ~). divertissent (ils se ~), distraient (ils se ~) amuz (el se ~). distrait (il se ~), divertit (il se ~) amuzm (ne ~). distrayons (nous nous ~) amuzm (ne ~). divertissons (nous nous ~) amuzndu-se. divertissant (se ~) amuze (el s se ~). divertisse (qu'il se ~) amuzi (te ~). divertis (tu te ~), distrais (tu te ~) amvon. chaire [eccl.] aaan an. an, anne an de recolt viticol. cru [n.] an sabatic. anne sabbatique Ana. Anne anacreontic. anacrontique analiz. analyse analiza. analyser analog. analogue, similaire analogie. analogie Anamaria. Anne-Marie ananas. ananas ananghie (fi la ~). bourbier (tre dans le ~), draps (tre dans de beaux ~) anarhie. anarchie anason. anis anatomie [abrev.]. [anat.] ancheta. enquter anchet. enqute ancora. mouiller, ancrer ancorat. ancr, mouill ancor. ancre ancor de zpad. ancre neige andive. endives andrea. aiguille Andrei. Andr Andromeda. Andromde anecdot. anecdote anemie. anmie anevoie. lourdement, difficilement

- 10 -

anevoios. difficile, ardu anexa. annexer anexa [un teritoriu]. incorporer [un territoire] anexat. ci-inclus anex. annexe aaang angelica [bot.]. Angelica archangelica [bot.] anghelin [bot.]. Primula halleri [bot.] anghinare. artichaut anghinarea-oilor. [bot.]. Hypochoeris uniflora [bot.] anglican [bis.]. anglican [bis.] angrena. engrener angrenaj. engrenage angro [neo.]. en gros angrosist angrositi. ngociant en gros, grossiste angrou [magazin]. centre commercial angrou [neo.]. en gros anima. animer animal. animal, bte animal slbatic. fauve [n.] animaie. animation aniversare. anniversaire anormal. anormal anotimp anotimpul. saison ansamblu ansambluri. ensemble [n.] antama [neo.]. entamer Antartica. Antarctique antebra. avant-bras antecamer. antichambre antecamer (face ~). antichambre (faire de l'~) antedata. antidater Antena 1. =chane TV prive roumaine anten. antenne anter [bot.]. anthre [bot.] anterior. antrieur anteriu. froc antet. en-tte anti-. antianti-aburire. antibue anti-furtun. anti-orage anti-glon (vest ~). pare-balles (gilet ~) anti-nari. anti-moustique antiaerian. antiarien antibiotic. antibiotique antic. antique antichitate. antiquit anticipare. anticipation anticipaie. anticipation anticorpi [n.m.pl.]. anticorps [n.m.sg.] antiderapant. antidrapant antidot. antidote, contrepoison antilop. antilope antimagnetic. antimagntique antisemit. antismite antiseptic. antiseptique antologie. choix [livre], anthologie, recueil [biblio.] antonescian. =du gnral Antonescu antreu [al unui cort]. avance [d'une tente] [rando.] antum. anthume anual. annuel

anul trecut. l'an dernier anula. barrer, annuler, contremander anulat (un ~). contremand anuleaz (el ~). contremande (il ~) anumit (un ~). certain (un ~) anumit (o ~). certaine (une ~) anun. criteau, annonce anuna. annoncer anvelop. pneu anvelopant [neo.]. enveloppant anvergur (de mare ~). envergure (de grande ~) aotoiu@sintec.ro. --AUTEUR--aaap apa ape. eau, eau (l'~) ap. flotte [fam.], flotte [pop.] ap curent. eau courante ap gazoas. soda ap de mare. eau de mer ap marin. eau de mer ap stttoare. eau dormante apei. eau (de l'~) aparat. appareil, engin, apparat aparat de fiert ou [n.n.]. cuit-ufs [n.m.][lectromnager] aparat de proiecie [mec.]. projecteur [mc.] aparat de radio. radio apartament. appartement aparte. part ( ~), sparment aparine. appartenir aparin. appartiens aparinnd. appartenant aparii. appartiens aparine. appartient aparine (ar ~). appartiendrait aparine (va ~). appartiendra aparinea. appartenait aparinut. appartenu apsa pe. peser sur apas (ei ~). appuient, pressent apas (el ~). appuie (il ~), presse (il ~) apas pe (el ~). pse sur (il ~) aps. presse (je ~), appuie (j'~) apsa. presser, appuyer aps pe (el ~). pesa sur (il ~) apsnd pe. pesant sur apsare. pese [pression] apsat. appuy, press apstor. accablant apatic apatic apatici apatice. mou, languissant, apathique apra (a ~). dfendre apr. dfends (je ~) apr (ei ~). dfendent apr (el ~). dfend (il ~) aprm. dfendons aprare. dfensive [n.], dfense aprat. dfendu aprai. dfendez aprtoare de ochi [la cai]. illre

- 11 -

aparent. apparemment aparen. apparence, dehors [n.], accent, air, aspect visuel, couleur, dguisement, faade, pour l'effet, semblant, surface aparen (n ~). apparence (en ~) apariie, artare. apparition apariie (editorial). parution aprea. apparatre, montrer, paratre apar. paraissent, parais apar (s ~). apparaisse apare. apparat, parat apari. parais aprnd. paraissant, apparaissant aprea (ar ~). apparatrait aprea (el ~). paraissait aprea (va ~). apparatra, paratra aprem. paraissons aprei. paraissez aprut. paru, apparu aprea (deasupra apei). merger apela. appeler apelat. appel apele lui (nu fi n ~). assiette (pas dans son ~) aperi. dfends (tu ~) aperitiv. apritif, hors-d'uvre [n.m.*] apetisant. apptissant apetit. apptit apical. apical apicali. apicaux aplana. aplanir aplatiza. aplatir aplatizat. aplati aplauda. applaudir apleca. incliner, courber apleac (el se ~). courbe (il se ~) apleac (ei se ~). courbent (ils se ~) apleca (el se ~). courbait (il se ~) apleca (se ~). pencher, courber (se ~) aplecat. courb aplecau (se ~). courbaient (ils se ~) aplec (el se ~). courba (il se ~) aplece (el s se ~). courbe (qu'il se ~) aplece (ei s se ~). courbent (qu'ils se ~) aplica. appliquer aplica (a ~). uvre (mettre en ~) aplica culori. colorier aplomb. aplomb apoi. ensuite, puis aport. apport apostol. aptre apostolic. apostolique aaapr aprecia. apprcier, coter, considrer apreciabil. apprciable apreciat. cot, apprci apreciere. apprciation apreta. apprter apretat. apprt aprilie. avril

aprinde. attiser, allumer aprind (ei ~). attisent, allument aprind (eu ~). allume (j'~) aprinde (a se ~). clairer aprinde (ar ~). allumerait aprinde (va ~). allumera aprindem. allumons aprindei. allumez aprins aprini aprins. ardent, allum, vif aprinse. alluma aprinsei. allumai aprinsese. allum (avait ~) aprinsei. allumas aprinznd. allumant aprinzi. allumes aproape. prs, presque aproape (de ~) [arm]. portant ( bout ~) aproape [adv.]. peu prs aproape de. proche [prs] aproape deloc. gure aproapele. autrui, prochain (le ~) [n.] aproba. applaudir, approuver aprod. huissier [jur.] aprofundare. approfondissement aprofundat. approfondi apropia. approcher apropiat apropiai apropiat apropiate. proche apropiere. approche apropo!. propos ( ~) ! aproviziona [cu alimente]. ravitailler aproviziona. fournissait, fournir aprovizionnd. fournissant aprovizionare [cu alimente]. ravitaillement aprovizionat. fourni aprovizionat [cu alimente]. ravitaill aprovizionau [cu alimente]. ravitaillaient aprovizioneaz. fournit, fournissent aprovizionez. fournis aproximaie. -peu-prs aproximativ, vreo. peu prs, environ, autour, quasiment, presque apt. apte aptitudine. inclination, don [talent], aptitude, talent aptitudini. facilit aaapu apuca. saisir apuc. (je) saisis apuca. saisissait apuca de guler. colleter apuca nbdile (a-l ~). piquer une colre apucat. saisi apucat (fig.). mordu apucat de guler. collet apuc (ei ~). saisissent apuc (el ~). saisit (il ~) apuc de guler (el ~). colleta (il ~) apuc de guler (el ~)[pz]. collte (il ~) apucnd. saisissant apucnd(u-l) de guler. colletant

- 12 -

apune (care ~). couchant apune (soarele ~). couche (le soleil se ~) apunea (soarele ~). couchait (le soleil se ~) apus. coucher de soleil, occident, crpuscule, ouest apus [n.]. couchant [n.m.] apus [n.n.]. crpuscule apuse (soarele ~). coucha (le soleil se ~) apusean. occidental Apuseni (soarele ~). =montagnes - Carpates W roum. apusese (soarele ~). couch (le soleil s'tait ~) aaar ar. -ait [cond. 3 pers. sg.], -aient [cond.3 pers pl] AR FI <AR FI filmat>. AURAIT <il AURAIT film> AR FI <ei AR FI filmat>. AURAIENT <ils AURAIENT film> AR <ei AR filma>. -AIENT <ils filmerAIENT> AR <el AR filma>. -AIT <il filmerAIT> ara. sillonner arac. chalas aragaz. cuisinire, fourneau gaz, rchaud gaz arahid. cacahute aram. cuivre aranja. amnager, arranger aranj. arrangea aranjm. arrangeons aranjament. arrangement aranjare. tablissement ardean. =de la ville d'Arad [Bt.] armiu. fauve [adj.] [couleur] arta. montrer, indiquer arat. montre Adev 01/11/07 art. montre (< montrer) arta cu degetul. montrer du doigt artat. montr, indiqu arttor (degetul ~). index [doigt] ari. montres arbitra. arbitrer arbitrar. arbitraire arbitrar (n mod ~). arbitrairement arbitru. arbitre arbore cotit [auto]. vilebrequin [auto] arbust. arbuste, arbrisseau arc. ressort, arc arca lui Noe. arche de No arcad. arche, arcade arcane. arcanes arca. archer arctic. arctique arcu. archet aaard arde. cuire, brler ard (ei ~). brlent ard (s ~). brle (qu'il ~) arde. brle (il ~) arde (va ~). brlera

arde etapele. brler les tapes ardea. brlait ars ari ars arse. brl ars de soare. basan arse (el ~). brla (il ~) ardei. piment, poivron ardei (~ iute). piment doux ardei gras. piment doux ardeia. pimenter ardelean. =de la rgion de Transylvanie ardeleneasc [adj. f.]. =typique la Transylvanie ardelenesc [adj. m.]. =typique la Transylvanie ardezie. ardoise ardoare. ardeur, imptuosit areal (~ geografic). aire (~ gographique) aren. arne arend. fermage arest. arrt aresta. saisissait, apprhender, saisir, arrter arestare. arrestation, arrt arestat. arrt, saisi aresteaz. saisit, saisissent arestez. saisis argat. valet de ferme argsi. tanner argentinian. argentin argil. glaise, argile argint. argent arginica [bot.]. Dryas octopetala [bot.] argon. argon argotic. argotique argou. argot argou colresc/studenesc [abrev.]. [arg. cole] argument. argument argumentare. argumentation aaarh arhaic. archaque arhaism. archasme arhanghel. archange arheolog. archologue arheologic. archologique arheologie. archologie arhiduce. archiduc arhipelag. archipel arhiplin. bond arhitect. architecte arhitect peisager. jardiniste, paysagiste arhitectonic. architectural arhitectur. architecture arhitextualitate. architextualit arhiv. archives [pl.] arhive. archives arici. hrisson arid arid. sec [aride] sche arie. aire arin de minte [bot.]. Alnus viridis [bot.] arip. aile aristocraie. aristocratie aritmetic. arithmtique

- 13 -

arivist. parvenu [n.], arriviste arma. armer armament. armement armat armat. arm armator. armateur arm. arme arm de foc. arme feu armsar. talon [cheval] armtur. armature armistiiu. cessez-le-feu, armistice armonie. harmonie armonios. mlodique armoniza. assortir, accorder, harmoniser armur. armure, cuirasse ARO [n.m.]. =auto 4X4 fabrique en Roumanie arogant. hautain, arrogant arogan. arrogance arom [n.f.]. arme [n.m.] arsur. brlure ari. fournaise art.neh.. article indfini [abrviation] art. art art cinematografic. cinma [art] arte frumoase. beaux-arts arter. artre articol. article articol [ntr-o list]. item articol hotrt [abrviation]. [art. df.] articol nehotrt [abrviation]. [art. indf.] articula. articuler artificial. factice, artificiel artificii [pl.]. feu dartifice artificiu. artifice artist. artiste argos. grincheux arunca. jeter, lanait, lancer arunca n aer. sauter arunca la gunoi. mettre au rebut, mettre au rancart arunca o ochead. donner un coup d'il arunca o privire. donner un coup d'il, jeter un coup dil arunca de sus. prcipiter aruncare. jet, lancement aruncat. lanc, jet aruncat de sus. prcipit arunc. lana aruncm. lanons arunctor de flcri. lance-flammes arunctor de rachete. lance-fuses arvun. acompte arztor. brlant arztor [n.m.]. brleur aaas as. as asalt. offensive [n.] asambla. assembler asasin. meurtrier [n.], assassin, tueur asasina. assassiner

asasinat. meurtre, assassinat ascensor. ascenseur asculta. couter ascult (eu ~). coute (j'~) asculta (~ atent). prter l'oreille asculta (el ~). coutait ascultam. coutais (j'~) ascultnd. coutant ascultare. coute ascultat. cout ascultai. coutez ascultau. coutaient ascult (ei ~). coutent ascult (el ~). coute (il ~) ascultm. coutons asculi. coutes asculta [supus]. obir ascult (eu ~ de) [supus]. obis (j'~) asculta (el ~ de) [supus]. obissait ascultnd [supus]. obissant [vb.] ascultare [supunere]. obissance ascultat [supus]. obi ascultai (voi ~ de) [supus]. obissez ascultau (~ de) [supus]. obissaient ascult (ei ~ de) [supus]. obissent ascult (el ~ de) [supus]. obit ascultm (~ de) [supus]. obissons asculttor. docile, sage, obissant [adj.] asculi (~ de) [supus]. obis (tu ~) ascunde. cacher ascund (eu ~). cache (je ~) ascund (ei ~). cachent ascunde (ar ~). cacherait ascunde (el ~). cache (il ~) ascunde (el va ~). cachera ascunde (voi ~). cacherai (je ~) ascundea. cachait ascundeam. cachais (je ~) ascundeau. cachaient ascundem. cachons ascundei. cachez ascuns ascuni ascuns ascunse. cach, feint [cach] ascuns (pe ~). subrepticement, cachette (en ~) ascuns (u ~). feinte (porte ~) ascunse (el ~). cacha ascunselea (de-a v-ai ~). cache-cache ascunznd. cachant ascunztoare. cachette ascunzi. caches (tu ~) ascunzi. cachette ascuit. aigu ascuitoare. taille-crayon asediu. sige [mil.] asemnare. ressemblance, analogie, parent asemntor asemntoare. pareil, ressemblant, similaire, analogue, semblable asemenea (de ~). tel telle tels telles [adj. m.pl.] asemenea (de ~). mme (de ~)

- 14 -

asemenea [+D]. comme [comparaison potique] asemenea [comp.]. tel [comme] asezona. assaisonner asfalt. bitume asfalta. bitumer asfaltat. bitum asfin. se coucher (soleil) asfinea (soarele ~). couchait (le soleil se ~) asfinete (soarele ~). couche (le soleil se ~) asfini (soarele ~). coucha (le soleil se ~) asfinie (soarele ~). couch (le soleil s'tait ~) asfinit. couchant [n.m.] asfinit [n.n.]. crpuscule asfixiant. touffant asfixiant. touffante asfixiat. touff asfixiere. touffement Asia. Asie asiatic. asiatique asigura. assurer Asiria. Assyrie asista. assister asistent. assistant asisten. assistance asocia. associer asociaie. association asociaie non-profit. association sans but lucratif asorta. assortir asortat. assorti asparagus. asperge aspect. air, allure, dehors [n.], aspect aspira. aspirer aspiratoare. aspirateurs aspiraie. aspiration aspirator. aspirateur aspiratorul (trage cu ~). aspirateur (passer l'~) asprime. duret, rudesse, rigueur, scheresse [fig.] asprime (cu ~). durement, rudement aspru aspr. rude, dur, pre, svre aspru [voce]. rauque aaast asta. cela, a asta nu m privete. cela ne me touche pas astzi. aujourdhui astmpra. teindre [fig.] astmpr. teint (il ~) [fig.] astmpr (ei ~). teignent [fig.] astmpra (el ~). teignait [fig.] astmpr (el ~) [perf. s.]. teignit (il ~) [fig.] astmprat. teint [fig.] astmprau. teignaient [fig.] astea. celles astenie. asthnie asterisc. astrisque astfel. ainsi astfel de. tel, tels, telle, telles astm. asthme astral. astral astronomic. astronomique

astronomie. astronomie astru atri. astre astupa. colmater astupa (~ un an). combler (~ un foss) astupa (a ~). obturer, obstruer astupare. obstruction astupat. colmat astupat (un an). combl (un foss) astup (ei ~ un an). comblent (ils ~ un foss) astupe (ei s ~ un an). comblent (qu'ils ~ un foss) asuda. suer, transpirer asuda (il ~). transpirait asudat. transpir asuma. assumer asupra. sur asurzi. assourdir asurzitor. assourdissant aaa a. -ais [condit. 1 pers. sing.] a avea. aurais a cunoate. connatrais a face. ferais a fi. serais A FI <A FI filmat>. AURAIS <j'AURAIS film> a fugi. courrais a merge. irais a trimite. enverrais A <A filma>. -AIS <je filmerAIS> aa. ainsi aa-zis. soi-disant aa cum. ainsi, tel [ainsi que] aa cum se cuvine. dment aa de. si [comparatif] aa de (tot ~). aussi aa nct. si bien que aa i aa. comme ci comme a aadar. donc achie. clat aeza. asseoir, situer, caser aeza. asseyait, situait, casait aeaz (ei ~). situent aeaz (ei se ~). asseyent (ils s'~) aeaz (el ~). situe aeaz (el se ~). assied (il s'~) aez. assieds aeza (se va ~). assira (s'~) aeza pe vine. accroupir aezare. pose [installation] aezat. assis aezat pe vine. accroupi aezai. asseyez aezm. asseyons aeze (s se ~). asseye aezi. assieds atepta. attendre ateapt. attend, attendent atept. attends

- 15 -

atepta. attendait atepta (ar ~). attendrait atepta (va ~). attendra ateptnd. attendant ateptare. attente ateptat. attendu ateptai. attendez atept. attendit ateptm. attendons atepi. attends atepta cu rbdare. patienter ateptat cu rbdare. patient ateptai cu rbdare. patientez aternut. literie aternut de paie (pentru vite). litire [zootech.] aaat atac. agression, offensive [n.], attaque atac armat. attaque main arme [f.] ataca. attaquer, assaillir atacator. assaillant atrna din nou. raccrocher atrna. pendre, accrocher atrn din nou. raccroche (je ~) atrn din nou (ei ~). raccrochent atrna din nou (el ~). raccrochait atrn din nou (el ~). raccroche (il ~) atrnat. pendu atrnat din nou. raccroch atrni din nou. raccroches (tu ~) ataa. attacher ataare. adjonction ataeaz. attache att. tant att ct. tant que att de. si [comparatif] atta. tant atta vreme ct. aussi longtemps que atelaj. attelage atele [pl.] [med.]. attelles [pl.] [md.] atelier. atelier Atena. Athnes atent. attentivement, attentif atentat. attentat atentator. auteur dun attentat atenie. attention, soin, audience atenie (cu ~). attentivement atenua. modrer, assourdir, attnuer, adoucir atenuare [med.]. rmission [md.] ateriza. atterrir aterizare. atterrissage atesta. certifier atestat. certifi Athene noctua. strix [n.m.][zool.] atinge. accder, atteindre, toucher ating (ei ~). touchent ating (eu ~). touche (je ~) atinge. touche (il ~) atinge plafonul maxim [aero.]. plafonner atinge uor. effleurer, frler, frle (il ~)

atingea. touchait atingeai. touchais (tu ~) atingeam. touchais (je ~) atingeam (noi ~). touchions atingeai. touchiez atingeau. touchaient atingem. touchons atingei. touchez atingi. touches (tu ~) atins atini atins atinse. touch, frl atinse (el ~). toucha atitudine. port, attitude, pose [attitude], posture atitudine demn. dignit atitudine prtinitoare. partialit atlet. athlte atletism. athltisme atmosfer. atmosphre atmosferic. atmosphrique atom. atome atomic. atomique atractiv. attractif atracie. charme, attraction, appt, attrait atrage. attirer atras. attir atrgnd. attirant atrgtor. attirant, attractif, attrayant atribui. attribuer, attacher atribut. attribut atroce. atroce atrocitate. atrocit atrociti. horreurs, atrocits atu. avantage, atout atunci. alors atunci cnd. lorsque, lors de aaa a. fil aa. attiser, allumer aa (a ~). chauffer a (ei ~). chauffent a (el ~). chauffe (il ~) aa (el ~) [focul]. ravivait a [focul]. ravive (il ~) aa [un foc]. raviver aare. instigation aat. chauff, allum aat [focul]. raviv aai. allums ator. instigateur, fauteur ae (el s ~) [focul]. ravive (qu'il ~) ai [aux. cond. pers. 2 pl.]. -iez [aux. cond. 2 pers. pl.] AI FI <AI FI filmat>. AURIEZ <vous AURIEZ film> AI <voi AI filma>. -IEZ <vous filmerIEZ> AI <voi AI filmat>. AVEZ <vous AVEZ film> aipi. assoupir aaau audien. audience

- 16 -

auditor. auditeur augur (de ru ~). augure (de mauvais ~) augur (fi de bun ~). augure (tre de bon ~) augur (fi de ru ~). augure (tre de mauvais ~) aur. or aurar. orfvre auri. dorer aurea. dorait aurete. dore (il ~) aurit. dor auriu. dor auror. aurore auspicii. auspices auster. austre austeritate. austrit Australia. Australie Austria. Autriche austriac. autrichien aaaut autentic. authentique autenticitate. authenticit autobuz. autobus autocar. car [n.] autoclav. autoclave autocolant. autocollant autohton. indigne, autochtone automat. automate automatism. automatisme automatiza. automatiser automatizare. automatisation automobil. auto, automobile, voiture autonomie. autonomie autor. auteur autoritate. autorit autoritile portuare. les autorits portuaires Adev 11/11/07 autoriza. autoriser autorizare. autorisation autorizaie. autorisation, licence autorizaie de funcionare. patente [comm.] autoservire. self-service, libre-service autoservire (magazin cu ~). libre-service autostrad. autoroute autoturism. auto autumnal. automnal auz. oue aaav aval. aval aval (n ~). aval (en ~) avalan. avalanche avans. avance, acompte avans (n ~). avance (en ~) avansa. avancer avansa (el ~). avanait avansat. avanc avantaj. avantage, dessus [n.], bnfice avantaja. avantager avantajos. fructueux, avantageux, profitable avar. avare

avaria. dfaillir, avarier avarie. dommage, dfaillance avnt. essor, lan avnta (se ~). lancer avnta (se ~). lanait avnt. lana avntm (ne ~). lanons avntat. lanc aaave avea; avut. avoir ai. as [aux. pass compos], as (tu ~) ai (s ~). aies AI FI <AI FI filmat>. AURAIS <tu AURAIS film> AI <tu AI filma>. -AIS <tu filmerAIS> AI <tu AI filmat>. AS <tu AS film> aib (ei s ~). aient (qu'ils ~) aib (el s ~). ait (qu'il ~) am. ai (j'~) am (eu ~) [aux. cond.]. -ions [condit. 1 pers pl.] am (eu ~) [aux.]. ai [pass comp. 1 pers. sg.] am (s ~). aie AM FI. AURIONS AM <eu AM filmat>. AI <j'ai film> AM <noi AM filma>. -IONS <nous filmerIONS> AM <noi AM filmat>. AVONS <nous AVONS film> are. a au. ont, ont [aux. pass compos] AU <ei AU filmat>. ONT <ils ONT film> avnd. ayant

- 17 -

Infinitiv: a avea Gerunziu: avnd Participiu: avut Indicativ Subjonctiv


Prezent eu am tu ai el are; a noi avem; am voi avei; ai ei au Prezent eu am tu ai el aib noi avem voi avei ei aib

a fi avut

Perfect compus eu am avut tu ai avut el a avut noi am avut voi ai avut ei au avut

Imperfect eu aveam tu aveai el avea noi aveam voi aveai ei aveau

Mai mult ca perfect eu avusem tu avusei el avuse noi avuserm voi avuseri ei avuser Perfect compus eu fi avut tu fi avut el fi avut noi fi avut voi fi avut ei fi avut

Perfect simplu eu avusei; avui tu avusei; avui el avuse; avu noi avuserm; avurm voi avuseri; avuri ei avuser; avur

Viitor indicativul
Viitor I eu voi avea tu vei avea el va avea noi vom avea voi vei avea ei vor avea Viitor II eu voi fi avut tu vei fi avut el va fi avut noi vom fi avut voi vei fi avut ei vor fi avut Viitor I (popular) Viitor II o s am (popular) o s ai am s fi avut o s aib ai s fi avut o s avem are s fi avut o s avei avem s fi avut o s aib avei s fi avut au s fi avut Viitor I (popular) oi avea i avea a avea om avea i avea or avea

Imperativ tu ai voi avei Conditional


Prezent eu a avea tu ai avea el ar avea noi am avea voi ai avea ei ar avea Perfect eu a fi avut tu ai fi avut el ar fi avut noi am fi avut voi ai fi avut ei ar fi avut

- 18 -

http://www.verbix.com/cache/webverbix/5/avea. shtml avea. avait avea (ai ~). aurais avea (am ~). aurions avea (ar ~). aurait, auraient avea (ai ~). auriez avea (va ~). aura avea (vei ~). auras avea (vei ~). aurez avea (voi ~). aurai avea (vom ~). aurons avea (vor ~). auront aveai. avais aveam. avions, avais aveau. avaient avem. avons avem (s ~). ayons avei. avez avei (s ~). ayez avu. eut avui. eus, eus (j'~) avur. eurent avurm. emes avuri. etes avut avui avut. eu avea un beneficiu net. gagner en bnfice net avea ceva mpotriva cuiva. vouloir qqn (en ~) avea erecie. bander, bander [sex. vulg.] avea frisoane. frissonner am frisoane. frissonne (je ~) are frisoane. frissonne (il ~) avnd frisoane. frissonnant avea frisoane (el ~). frissonnait avu frisoane. frissonna avea gnduri negre. broyer du noir avea grea. mal au cur (avoir ~) avea grij naii. prendre garde avea halucinaii. dlirer avea importan (a ~). importer avea impresia. avoir le sentiment avea n colimator. avoir dans son collimateur avea loc. intervenir avea miros de. sentir [odeur] are miros. sent (il ~) [odeur] au miros de. sentent (ils ~) [odeur] avnd miros de. sentant [odeur] avea miros de. sentait [odeur] avut miros de. senti [odeur] avea noroc. avoir du pot avea ca obiect. porter sur [concerner] avea orgasm. jouir [fam.] [sexe] avea papagal. avoir la langue bien pendue avea pic pe. avoir une dent contre avea raport sexual anal. enculer [vulg.] avea rsuflarea ntretiat. avoir le souffle coup avea remucri. repentir avea reedina. rsider avea senzaia. avoir le sentiment avea ticuri nervoase. avoir des tics nerveux

avea tremurici. avoir la frousse avea tupeu. avoir du culot aventura (se ~). hasarder aventur. aventure avere. fortune avers. averse avers de ploaie cu grindin. giboule aversiune. aversion, hostilit avertisment. semonce [n.f.] avertiza. avertir avertizare. avertissement avertizat. averti aviator. aviateur aviaie. aviation avid. avide aviditate. convoitise, avidit avion. avion avion cu reacie. avion raction aviz. avis, accus avocat. avocat avorton. rejeton aaavu avuie. richesse axa. axer ax axe. axe azalee trtoare [bot.]. Loiseleuria procumbens [bot.] azi. aujourdhui azil. asile azil de btrni. hospice azim. pain azyme azotic. nitrique azotos. nitreux azuriu. azur azvrli. jeter azvrlit. jet sta. ce, cela tia. ces bbba B-dul. boulevard [abrviation cartographique] ba da. mais si, si [affirmatif], mais babalc. vieillard Babilonian. babylonien babord. bbord babuin [zool.]. babouin baby-sitter. baby-sitter bac. bac bac [de transport]. bac [transport] bac [fam.] [examen]. bac [examen] bacalaureat. bac [examen] bacara. baccara bac [tip de fruct]. baie [fruit] bacil [neo]. bacille backup. secours informatique [PC] backup [PC]. copie de secours [PC] bacon [neo]. jambon baci. pourboire, pot de vin [fig.] baft. pot [fam.] bagaj. bagage

- 19 -

baghet. baguette Bahus. Bacchus baia bile. bain (le ~) baie. salle de bain, bain baie [n.f.] bi [n.f.pl.]. bain [n.m.] baie [reg. Ts.]. mine d'huile baie de ulei. bain d'huile bbbal balad. ballade balad popular. complainte balama balamale. charnire balamaua. charnire (la ~) balansa. balancer balansoar. balanoire balan. balance Balan [zodiac]. Balance [zodiaque] balcanic. balkanique bale [pl.]. bave balen. baleine balerin. ballerine balet. ballet balig. bouse baliverne [pop.pl.]. sornette baliz. balise baliz de semnalizare pericol. balise de dtresse balnear. balnaire balon. ballon balonul imobiliar. la bulle immobilire Adev 15/04/08 balot. ballot balsam. baume balustrad. balustrade, parapet, main courante bambus. bambou bbban ban bani. sou banal. banal, prosaque, commun, quelconque [adj.][banal] banalitate. platitude, banalit banan. banane bananier. bananier banc. anecdote, blague banc [de tmplrie]. tabli [n.m.] bancar. bancaire banc. banque bancher. banquier banchet. rgal, banquet, rception [banquet] bancnot. billet de banque bandaj. bandage bandaja. bander bandajat. band bandana [neo.]. serre-tte band benzi. bande band adeziv. ruban adhsif, scotch band de cauciuc pt. ntindere. sandow band scoci. ruban adhsif benzi desenate benzilor desenate. B.D., bandes dessines Adev 13/04/08 bandit. coquin, bandit banditism. banditisme bandulier (n ~). bandoulire (en ~)

bani [pl.]. sous [n.pl.], argent [sg.], fric [pop.] bani ghea (n ~). espces [fin.] bani ghea [pl.]. numraire [n.] bani pein (n ~). espces [fin.] bani pein [pl.][pop.]. numraire [n.m.] bani pui deoparte [pl.]. caisse noire [f.] banii nu au miros. l'argent n'a pas d'odeur banig [n.n.][pop.], banzig [n.n.] [neo.]. scie sauteuse [n.f.] banul. sou (le ~) banul (da cu ~). pile ou face (tirer ~) bbbar bar de noapte. bote de nuit bara. barrer bara un cuvnt. rayer un mot barac. baraque baraj. barrage, retenue (~ d'eau) Baraolt. =montagnes S Carpates Orient. barare. rayure [graphique] bar bare. barre, barreau bar de protecie [auto.]. pare-choc [auto.] barbar. barbare barbarie. barbarie barb. barbe barbecue [neo.]. barbecue barc. barque, embarcation barc de salvare. canot de sauvetage bard. cogne [f.], hache baricada. barricader baricad. barricade barier. barrire barier [fig.]. obstacle baroc. baroque barou. barreau baron, catifea, velur. velours. brsony barz berze. cigogne bbbas bas. basse, bas baschet. basket-ball bascula. basculer bascul. bascule basma. mouchoir basorelief. bas-relief bastard. btard bastiment. btiment baston. canne, bton bastona. btonnet batin (de ~). natal bbbat batalion. bataillon batant [n.]. battant [n.] bate. cogner, battre, frapper bat. bats, battent bat (ei ~). battent, cognent (ils ~), frappent (ils ~) bat (eu ~). bats (je ~), cogne (je ~), frappe (je ~) bat (s ~). batte bat (s~). frappe (qu'il ~) bate (ar ~). battrait bate (el ~). cogne (il ~), frappe (il ~)

- 20 -

bate (el ar ~). frapperait (il ~) bate (el va ~). frappera (il ~) bate (va ~). battra batem. battons, frappons batei. battez, frappez bai. bats (tu ~), frappes (tu ~) btnd. battant, cognant, frappant btnd n cuie. clouant btea. cognait (il ~), frappait (il ~) bteam (eu ~). cognais (je ~), frappais (je ~) bteam (noi ~). cognions bteau. frappaient (ils ~) btu (el ~). cogna (il ~), frappa (il ~) btui (eu ~). frappai (je ~), battis (je ~) btur. frapprent (ils ~) bturm. frappmes (nous ~) bturi. frapptes (vous ~) btuse. frapp (il avait ~) btusem (eu ~). frapp (j'avais ~) btuser. frapp (ils avaient ~) btuserm. frapp (nous avions ~) btuseri. frapp (vous aviez ~) btusei. frapp (tu avais ~) btui (tu ~). frappas (tu ~) btut. battu, cogn, frapp bate apa-n piu. bavarder bate cmpii [pop.]. radoter, draisonner, divaguer bat cmpii (ei ~). draisonnent (ils ~) bat cmpii (ei ~) [pop.]. divaguent, radotent bat cmpii (eu ~) [pop.]. divague (je ~) bate cmpii (el ~). draisonne (il ~) bate cmpii (el ~) [pop.]. divague (il ~), radote (il ~) batei cmpii [pop.]. divaguez bai cmpii. draisonnes (tu ~) bai cmpii [pop.]. divagues (tu ~), radotes (tu ~) btnd cmpii [pop.]. divaguant btea cmpii [pop.]. radotait, divaguait bteam cmpii (eu ~). divaguais (je ~) btem cmpii [pop.]. divaguons btu cmpii [pop.]. radota btut cmpii [pop.], btut cmpii. divagu, draisonn bate la cap. embter bate n cuie. clouer bat n cuie (el s ~). cloue (qu'il ~) bate n cuie (el ~). cloue (il ~) btut n cuie. clou bate joc de. tourner en drision bate joc de (a-i ~). moquer de (se ~), railler, persifler, ridiculiser bate mr. tabasser de coups, rouer de coups bate moned. frapper la monnaie, battre monnaie bate pasul pe loc. pitiner [ne pas avancer] bate n retragere. replier bate la u. frapper la porte baterie [electr.]. pile [lectricit], accu, accumulateur, batterie baterii [electr.]. accus batic. mouchoir

batic [tip de pnz]. batik batist. mouchoir batist de hrtie. kleenex batjocur. moquerie baton. bton batoz. batteuse bavarez. bavarois Bavaria. Bavire baza pe. fonder sur bazar. bazar baza (se ~). baser (se ~) baz. fondement, base, embase baz [a unei mobile]. pitement baz de date. base de donnes bazilic. basilique bazin. bassin bbb bcnie. picerie bcuan. =de la ville de Bacau (Md) bftos. veinard bga. fourrer, introduire bga (se ~). introduire (se ~) bga cornul n pern [pop.]. pageoter (se ~) [arg.] bga n ccat [vulg.]. merdouiller [vulg.] bga intrigi. intriguer (v.i.) bga la nchisoare. mettre en prison bga la prnaie [pop.]. mettre en prison bgat. fourr [de fourrer] biat biei. gars, garon biat [fiu]. fils biat de bani gata. fils papa biatul. garon (le ~) biatule!. garon ! biatului. garon (du ~) biete!. garon ! bieilor. garons ( des ~) bimrean. =de la ville de Baia Mare bbbl blci (se ~). patauger blcea. pataugeait blcete (se ~). patauge (il ~) blcit. pataug blai. blond blegar. fumier bltoac. mare blat. bigarr bbbn bnean [adj .m.]. =typique la rgion de Banat bnean [m.]. =de la province de Banat bnean [adj. f.]. =typique la rgion de Banat bnean [f.]. =de la province de Banat bneni [m.pl.]. =de la province de Banat bnesc. pcuniaire bnui. douter (se ~) bnuial. suspicion, soupon bnuibil. supposable bnuitor. mfiant bbbr

- 21 -

brbat brbai. homme [mle] brbatul. homme (l'~) [mle] brbatule!. homme ! brbatului. homme (de l'~) [mle] brbaii. hommes (les ~) [mles] brbailor. hommes ( des ~), hommes (des/aux ~) [mles] brbtesc. mle brbie. menton brbos. barbu brbuoar [bot.]. Barbarea lepuznica [bot.] bbbs bi (se ~) [vulg.]. pter [vulg.], vesser [vulg.] bea [vulg.]. vessait (il ~) [vulg.], ptait [vulg.] beasc (el s se ~) [vulg.]. pte (qu'il ~) [vulg.] beau [vulg.]. ptaient [vulg.] bete (el se ~) [vulg.]. pte (il ~) [vulg.] bete (se ~) [vulg.]. vesse (il ~) [vulg.] bi (el se ~). vessa [vulg.] bi (el se ~) [vulg.]. pta (il ~) bin [vulg.]. pet [vulg.] bindu-se [vulg.]. ptant [vulg.] bise (se ~) [vulg.]. pt (il avait ~) [vulg.] bit [vulg.]. vess [vulg.], pt [vulg.] bic (~ a pielii) [med.]. ampoule [md.] bic [pop.]. vessie btina. indigne bbbt btaia de joc (fi ~ a tuturor). rise (tre la ~ de tous) btaie. battement btaie [mil.]. porte btaie cu pumnii. pugilat btaie de joc. drision btlie. bataille, combat bttor la ochi. voyant [adj.], pimpant, frappant [adj.] bttur (med.). durillon bttur [la picior]. cal, cor [au pied] btrn. ancien, vieux, g btrn [n.]. vieil homme, vieillard btrn [n.]. ancienne, vieille, vieille femme btrnee. vieillesse b. bton b [de cort]. ~). mt [d'une tente] bubil [pop. glume]. potable butor [n.]. buveur butur. boisson bjbi. ttonner bjbi (eu ~). ttonne (je ~) bjbia. ttonnait (il ~) bjbiam (eu ~). ttonnais (je ~) bjbie. ttonne (il ~) bjbind. ttonnant bjbit. ttonn bjbite (merge pe ~). ttons (aller ~) blci [n.n. sg.] blciuri. foire [n.f.] bntui. svir, hanter, rder bntuie. svit, hante (il ~), rde (il ~) brcoace [pl.] [bot.]. Cotonoaster integerrimus [bot.]

brf. commrage brfi. mdire, jaser brfire. mdisance brfit. jas brfitor. commre, mdisant brlog. repaire, tanire, antre, terrier. barlang brn. poutre bzi. vrombir BC. dpartement de Bacau [abrviation] bd.. boulevard [abrviation cartographique] bbbe bea. boire, arroser bnd. buvant bui. bus (je ~) but. bu bea (el ~). boit (il ~) bea (el ~) [imperf.]. buvait bea (el ar ~). boirait bea (s ~). boivent, boive bea (va ~). boira bea (vei ~). boiras bea (voi ~). boirai bea cu nghiituri mici. boire petits coups beai. buvais (tu ~) beat bei beat bete [adj.pl.]. ivre, saoul, sol beat cri. saoul beau (ei ~). boivent (ils ~) beau (ei ~) [imperf.]. buvaient beau (eu ~). bois (je ~) bei. bois (tu ~) bem. buvons bei (voi ~). buvez beatitudine. flicit, batitude bebelu. bb bec becuri. ampoule, ampoule [lectr.] bec semnalizator. feu clignotant becule. voyant [n.] bei [turc]. bey bej. beige bele-arte. beaux-arts belea. ptrin [fam.] beleaua. ptrin (le ~) [fig.] Belgia. Belgique belgian. belge Belgrad. Belgrade belicos. belliqueux beligerant. belligrant Belone belone. sphyrne [n.f.] [zool.] belug. abondance, profusion belug (din ~). gogo ( ~) [fam.], profusion ( ~), abondamment ben [auto]. benne [auto] beneficia. bnficier beneficia de. jouir beneficiu beneficii. bnfice, gain [fin.] benevol. bnvole benign. bnin benzin. essence [ptrole] benzin [auto]. essence [auto] benzinrie. station service

- 22 -

benzinier. pompiste berbec. blier Berbec [zodiac]. Blier [zodiaque] bere. bire beregat beregate. cou beret. bret berlin. berline bestie. bte, brute betel. btel beton. bton betonier. btonnire beie. brit, ivresse beiv. buveur, ivrogne beivan. ivrogne beiveal. ivrognerie bezn [sg.]. tnbres [pl.] BH. dpartement de Bihor [abrviation] bbbi bibelou. bibelot biberon biberoane. biberon bibili [pop.]. fignoler bibilic [zool.]. pintade [zool.] bibliotec. bibliothque bibliotecar. bibliothcaire bici. fouet biciclet. vlo, bicyclette biciui. cingler biciui (el ~). cingla biciuia. cinglait biciuie. cingle (il ~) biciuie (ei ~). cinglent (ils ~) bideu. bidet bie (n ~) [croitorie]. biais (en ~) [couture] bie [croitorie]. biais [adj.] [couture] biet. pauvre bifa. biffer bifurcare. bifurcation bijuterie. bijou, joyau, joaillerie bijuterie [magazin]. bijouterie bijuterii. bijoux bijutier. joailler, bijoutier bikini. bikini bilan. bilan bilanul (depune ~). bilan (dposer son ~) bil bile. bille bil [med.]. bile bilet. billet, mot biliard. billard bilingv. bilingue bilion. billion bimotor [aero.]. bimoteur [aro.] bine. l'aise, bon, bien bine dispus (a fi ~). bonne humeur (tre de ~) binecuvnta. bnir binecuvnteze (s ~). bnisse binedispus (fi ~). humeur (tre de bonne ~) binefacere. bienfaisance binefctor [n.]. philanthrope, bienfaiteur bineneles. bien sr

binevenit. bienvenu binevoitor. accommodant, bienveillant binoclu. jumelle binoclu [n.n.sg.]. jumelles [n.f.pl.] [optique] binoclu mic de teatru. lorgnette biograf. biographe biografie. biographie biolog. biologiste biologie. biologie biped bipezi. bipde birocrat. bureaucrate birocraie. bureaucratie birou birouri. bureau, office birou [de notar sau avocat]. tude [bureau] biscuit. biscuit, petit beurre biseric biserici. glise biseric de lemn. glise en bois bisericesc. ecclsiastique bistriean [m.] bistriean [f.]. =de la rgion de Bistrita bistrou. bistrot bisturiu. bistouri bitari [pl.pop.]. fric [pop.] [sg.] bit [PC]. bit [PC] bitum. bitume biut [mil.]. tertre biuta [mil.]. butte (la ~) bivuac. bivouac bizar bizari bizar bizare. fantasque, bizarre, trange bizar (n mod ~). bizarrement bizarerie. bizarrerie, tranget bbbl blajin. dbonnaire blam. blme, semonce [n.f.] blama. blmer blamabil blamabili blamabil blamabile. honteux [*] blan blni / blnuri. fourrure blnd blnzi blnd blnde. mou blndee. douceur blndee (cu ~). doucement blazon. armoiries [pl.], cusson blnar. fourreur bleg blegi bleag blege. mou, niais blestem. maldiction, blasphme, damnation blestema. maudire, blasphmer blestemat. maudit bleumarin. bleu marine blid [pop.]. jatte blitz. lampe clair bloc (n ~). bloc (en ~) bloc [arhit.]. HLM, immeuble bloca. coincer, paralyser, immobiliser, bloquer bloca (se ~). coinait (il se ~) bloca circulaia. embouteiller blocndu-se. coinant (se ~) blocare a circulaiei. embouteillage blocat. coinc

- 23 -

bloc (el se ~). coina (il se ~) blocheaz (el se ~). coince (il se ~) blond. blond blugi [pl.]. jean [pantalon] bluz. blouse bluzon. blouson BN. dpt. Bistrita-Nasaud [abrviation] bbbo boab boabe. grain boab de piper. grain de poivre boal. affection, maladie boarf [fig.]. ptasse, prostitue, putain, pute boarfe [n.f.pl.][pop.]. nippes [n.f.pl.][pop.] boae [vulg.]. couilles [vulg.], testicules bob [n.m.] boabe. grain [n.m.] bob de gru. grain de bl bob de strugure. grain de raisin bobrnac. chiquenaude bobina. bobiner bobin [electr.]. bobine boboc [fam.] [student]. tudiant de premire anne Boboteaz. piphanie bocanc. brodequin bocitoare. pleureuse bocotan [reg. Trans.]. cossu, richard bodeg. bistrot bodigard [pop.], bodyguard. garde du corps Bodoc. =montagnes S Carpates Orient. boem. bohme boem. bohme [vie] bogat. nanti, riche, cossu bogta. richard bogie. richesse bogdaproste [n.n.]. merci [n.m.] bogdaproste [pop.]. merci boi. teindre boiam (eu ~). teignais (je ~) boi (el ~). teignit (il ~) boiangerie. teinturerie boiangiu. teinturier boiau (ei ~). teignaient boiesc (eu ~). teins (je ~) boiete op.]. teint (il ~) boii (eu ~). teignis (je ~) boir (ei ~). teignirent boire. teinture boit. teint boia de ardei [n.f.]. paprika [n.m.] boiaua de ardei. paprika (le ~) bojoc [pop.]. poumon bol. bol bold [PC] bolduri. gras (caractre ~) [PC] bolnav bolnav. malade, souffrant Adev 01/11/07 bolnvicios. maladif, morbide bolt [reg. Trans.]. boutique bolta piciorului. vote plantaire bolt. vote, arc, coupole boltit. vot bbbom

bombarda. bombarder bombarda (el ~). bombardait bombardament. bombardement bombardeaz (ei ~). bombardent bombardeaz (el ~). bombarde (il ~) bombat. bomb bomboan bomboane. bonbon bomb. bombe bomb nuclear. bombe nuclaire bombni. grogner, grommeler bon [n.]. quittance, bon [n.] bon [n.]. bonne [n.] bondoc bondoac. rebondi, trapu bonet. coiffe, bonnet bonificaie. prime bonom. bonhomme bonomie. bonhomie bonus. prime bort. vomi bortur. vomissement, vomi [n.] borcan borcane. bocal bocaux, pot [bocal] borcan cu dulcea. pot confiture bord [mar.]. bord bordo. bordeaux [coloris] bordur. bordure bor. vomir bor [pop.]. dbagouler [fam.] borior [bot.]. Sempervivum schlehani [bot.] boscorodi. tonitruer Bosnia. Bosnie bostani albi. courges bbbot bot. gueule, museau botanic [abrev.]. [bot.] botez. baptme boteza. baptiser boete (se ~). froisse (il se ~) boi (se ~). froisser (se ~) boit. froiss bou boi. buf box. pugilat bozgor [pop. peiorativ] bozgori. Hongrois [n.m.*] bozgoresc [pop. peiorativ]. hongrois [adj.][*] bbbr bractee [bot.]. bracte [bot.] brad brazi. sapin Braille. Braille brnca-ursului [bot.]. Heracleum sphondylum [bot.] Brncui. Brancusi brndu [bot.]. Crocus sp. [bot.] bran [n.] branuri. semelle intrieure [f.] brnz [n.f.]. fromage [n.m.] brnzrie. fromagerie braoave [pop.pl.]. sornette braovean. =de la ville de Brasov (Ts) bra. bras bravo!. bravo ! bravur. prouesse brazd. sillon Brazilia. Brsil

- 24 -

brazilian. Brsilien brar. bracelet brzda. sillonner brebenei [pl.] [bot.]. Corydalis capnoides [bot.] breloc [n.n.]. porte-cls [n.m.] bretele. bretelles breton. breton brichet [n.f.]. briquet [n.m.] [allumage] brie [bot.]. Ligusticum mutellina [bot.] brigad. brigade brigadier. brigadier brio (cu ~) .]. brio (avec ~) brioal [bot.]. Ligusticum mutellina [bot.] brio. brioche briz. brise [n.] bbbro broasc [mec.] broate. serrure broasc [zool.] broate. grenouille broasc rioas [n.f.] broate rioase. crapaud [n.m.] broasc estoas broate estoase. tortue brocart. brocart broda. broder broda (el ~). brodait brodat. brod brodeaz (el ~). brode (il ~) brodez (eu ~). brode (je ~) bronhie. bronche bronit. bronchite bronz. bronze bronza. bronzer, tanner bronza [pielea]. brunir bronzare (crem de ~). bronzante (crme ~) bronzat. basan, tann broa (~ o carte). brocher broat. broch bro. broche [ornement] brour. brochure browser [Internet]. navigateur [PC, Internet] bruia. brouiller [radio] bruiat. brouill [radio] bruiau. brouillaient (ils ~) [radio] bruiaz (ei ~). brouillent (ils ~) [radio] brum. gele blanche, frimas brun brun. brun brusc brusc. brusque, soudain brusc. tout d'un coup, subitement, brusquement brusc (se opri ~). pile (s'arrter ~) brusc [adv.]. soudainement brusca. brusquer, malmener brusturul oii [bot]. Telekia speciosa [bot.] brut brut. fruste, brut brutal brutali. brutal brutaux brutal (n mod ~). rudement brutalitate. brutalit brutalitate (cu ~). brutalement brutaliza. malmener, brutaliser, maltraiter brutar. boulanger brutrie. boulangerie

BT. dpartement Botosani [abrviation] bbbu bubui. rouler, gronder bubuit. grondement bucal. buccal bucat. pice, morceau bucat de zid. pan (de mur) buctar. cuisinier buctar-ef. cuistot [fam.] buctreas. cuisinire buctrie. cuisine buctrioar. coin cuisine bucele (fcut ~). morceaux (en ~) buci (face ~). pices (mettre en ~) buci (n ~). morceaux (en ~) Bucegi. =montagnes - Carpates S roum. buci. fesses bucla. friser buclat. fris bucluc. ptrin [fam.] bucolic. bucolique bucovinean [m.] bucovineanc [n.f.]. =de la province de Bucovine bucura (se ~). rjouir, jouir bucuretean. bucarestois Bucureti. Bucarest bucurie. joie bucuros. volontiers, joyeux bud (fi n ~) [reg]. draps (tre dans des beaux ~) bud [reg.]. toilettes [n.f.pl.] budigi [reg.pl.]. culotte bufet [mobil]. buffet bufet cu rcoritpoare. buvette bufni bufnie. hibou bufon. clown buget. budget bugetar. budgtaire buimac. hbt buimac (fi ~). confus (tre ~) buimac [d. privire]. hagard buimci. hbter buimcit. berlu buion. brouillon bujor. pivoine bujor de munte [bot.]. Rhododendron kotschyi [bot.] bbbul bul (de aer). bulle bul de aer. bulle d'air bulb. bulbe bulbos. bulbeux bulbuci [pl.][bot.]. Trollius europaeus [bot.] buldozer. bulldozer buletin. bulletin buletin de tiri TV. journal tlvis bulevard. boulevard Bulgaria. Bulgarie bulgr de zpad. boule de neige buliba [n.m.]. =chef d'un clan gitan bulibeal [pop.]. tohu-bohu

- 25 -

bulibi [pop.]. chambarder bulibit [pop.]. chambard buline (cu ~). piqu [adj.] bumbac. coton bbbun bun. bon, pas mal bun. bonne, belle bun credin (fi de ~). bonne foi (tre de ~) bun seara. bonsoir bun ziua. bonjour bunstare. bien-tre buntate. bont bunti [pl.]. friandises [n.f.pl.] bunvoie (de ~). volontairement, cur (de bon ~) bunvoin. bienveillance, obligeance bune (pe ~). honntement bungalou. bungalow bungheti ? [pop.]. tu piges ? [fam.] bunghi [pop.]. piger [fam.] bunghior [bot.]. Erigeron alpinus [bot.] bunic. grand-maman bunici. grands-parents bunicu. grand-papa bunvenit. bienvenue burdihan [pop.]. panse [pop.] burduf pentru ap. vache eau burete. ponge burete [mat. plastic]. mousse [mat. plastique] burghiu. vrille burghiu de filetat [tehn.]. taraud [techn.] buric. nombril burlan burlane. tuyau burlesc. burlesque burnia. bruiner burnia [perf. s.]. bruinait (il ~) burni. bruine burnieaz. bruine (il ~) burnieze (s ~). bruine (qu'il ~) bursa de valori. bourse de valeurs burs. bourse [scolaire] burs de comer. bourse de commerce bursuc. blaireau [zool.] burt. ventre, abdomen, panse [pop.] burt (pe ~). plat ventre ( ~) buruieni. herbes (mauvaises ~) businessman [neo.]. homme d'affaires busol. boussole bust. buste, torse [n.m.] busuioc busuiocul. basilic Adev 13/01/08 bui. cabosser buit. caboss buitur. cabosse [n.] butean. bche bbbut but [rugby]. but [sport] butan [neo.]. butane bute bui. tonne, tonneau butelie butelii. bouteille butic [neo.]. boutique

butoi butoaie. tonne, tonneau butoia. tonnelet buton. touche [n.], bouton buton (~ pe care se apas). bouton-poussoir buton pentru ntors ceasul. remontoir [montre] butuc de vi de vie. cep [agr.] buturug. souche buz buze. lvre buzat. lippu buzna (da ~). irruption (faire ~) buzos. lippu buzunar buzunare. poche buzunar aplicat [n.]. poche plaque [f.] buzunra. pochette BV. dpartement de Brasov [abrviation] BZ. dpartement de Buzau [abrviation] ccca C.. plaine [abrviation cartographique] C.N.A.. =Conseil National de l'Audiovisuel C.N.S.L.R. Fria. =bloc syndical roumain C.P. [cal putere]. C.V. ca. que [compar.], comme [compar.], tant (en ~ que) ca o mnu (v merge ~). comme un gant (a vous va ~) ca musca-n lapte. comme un cheveu dans / sur la soupe ca nuca n perete. comme un cheveu dans / sur la soupe ca de obicei. comme d'habitude ca petele n ap. comme un poisson dans l'eau ca prin minune. miraculeusement ca s. afin, de telle manire que, afin de, afin que ca s nu. moins que ca i. aussi bien que, ainsi, comme [comparaison] ca i cum. comme si [comp. hypothtique] captui (~ un copil). tablir (~ un enfant) cccab Cab.. chalet [abrviation carto.] cabal [f.]. coup mont cabana [f.]. chalet (le ~) caban [n.f.] cabane. chalet [n.m.] caban forestier. maison forestire caban de vntoare. maison de chasse cabaret. bote de nuit, cabaret cabinet. cabinet cablu cabluri. cble cabriolet. cabriolet caca [de copil][fam.]. merdaillon [fam.] caca [pop.]. caca [fam.] cacao. cacao cacarisi [pop.]. merdouiller [vulg.] cccad cadavru. cadavre cad. baignoire caden. cadence cadet [mil.]. cadet cadmiat. cadmi cadmiu. cadmium

- 26 -

cadou cadouri. cadeau, prsent, don cadou (face ~). don (faire ~) cadou de Anul Nou [n.n.]. trennes [n.f.pl.] cadra. cadrer cadran. cadran cadrare [PC]. fenestration [PC] cadru. chssis, cadre cadru de conducere. cadre [adm.] caduc caduc. caduc cccaf caf [pop.]. caoua [n.m.] [fam.] cafea [f.]. caf [m.], caoua [n.m.] [fam.] cafea arabica. Arabica cafea prjit. caf torrfi cafeaua [f.]. caf (le ~) [m.] cafele [f.pl.]. cafs [m.pl.] cafelele [f.pl.]. cafs (les ~) [pl. m.] $$$ cafenea [f.]. caf [restau.] [m.] cafeneaua [f.]. caf (le ~) [m.] [restau.] cafetier. cafetire [pression] cafetier (~ electric). percolateur caft. bagarre, rixe cagul [anti-tero]. cagoule [anti-terroristes] cagul alpin [gen ninja]. passe-montagne [alpin.] cahl [n.f.] [de sob] cahle. carreau [n.m.] [de pole] cccai caiac. kayak caiet. cahier caiet de notie. cahier de brouillon Cairo. Le Caire cais. abricotier cais. abricot cccal cal cai [pl.]. cheval chevaux cal putere. cheval-vapeur calabalc [n.n.]. saint-frusquin [n.m.sg.][pop.] calambur. jeu de mots calamin [auto]. suie calamitate. calamit, sinistre [n] calcar. calcaire calcaros. calcaire [adj.] calcul. calcul calcul [med.]. calcul [md.] calcula. calculer calculatoare [f.]. calculatrice calculator. ordinateur, calculateur cald cald. chaud caldarm. pav, pavage calcilol. calcicole cale ci. voie, avenue Cale bun! formul de urare la plecarea cuiva; drum bun! Bonne route ! cale ferat. chemin de fer Calea Lactee. La Voie lacte Adev 19/12/07 caleac. calche caleidoscop. kalidoscope calicie [pop.]. pauvret caliciu [bot.]. calice [bot.] California. Californie

calitate. vertu, qualit, toffe [fig.] calitate (de ~). choix (de ~) calitate de (n ~). tant (en ~ que), tant que (en ~) caliti [pl.]. mrite [n.] calm. pacifique, paisible, serein [fig.], tranquille calma. radoucir, apaiser, rassurer calomnia. diffamer calomniator. mdisant caltabo. andouillette, andouille calvar. Calvaire calzi. chauds cccam cam. peu prs, environ, quasiment, quelque [adv.] cam o sut. centaine camt. usure camer. chambre, pice [chambre] camer de comer. chambre de commerce camer obscur. chambre noire camer video [f.]. camscope [m.] camerist. femme de chambre, camriste camion camioane. camion camping. camping campion. as, champion campionat. championnat, coupe [championnat] camufla. camoufler camufla (el ~). camouflait camuflaj. camouflage camuflat. camoufl camufleaz (el ~). camoufle (il ~) cccan Canada [n.f.]. Canada [n.m.] canadian canadian. canadien canal. canal canal (~ de scurgere). gout canal de televiziune. chane de tlvision Canalul Mnecii. La Manche, Manche (la ~) canapea [n.f.] canapele. canap [n.m.] canapea-pat. canap convertible canapea extensibil. canap convertible canapeaua. canap (le ~) canapelei. canap (du ~) canar canari. serin canaturi (u cu dou ~). vantaux (porte deux ~) can (de lut). cruche cancer de sn. cancer du sein Adev 27/03/08 canceros canceroi canceroas canceroase. cancreux candid. naf, ingnu candoare. ingnuit, navet cangur. kangourou canicular. caniculaire, torride canicul. canicule canin [dinte]. canin [dent] canistr. jerrycan cantitate. quantit cantitate mare. masse cantitativ cantitativ. quantitatif canto [muz.]. chant canton forestier. canton forestier

- 27 -

caolin. kaolin cccap cap [anat.]. tte, boule [arg.] cap de acuzare. chef d'accusation cap sau pajur. pile ou face capabil. apte capac capace. couvercle capac care mbrac bine. rabat coiffant cap. cape capt. bout [n.], fin [n.f.] captul puterilor (fi la ~). rouleau (tre au bout du ~) capcan. guet-apens, pige [s.m.], feinte [nf.] [fam.] capcan pentru obolani. ratire capel. oratoire, chapelle capete [n.n.p]. fins [n.f.pl.] capital. capital, fonds capital de departament. chef-lieu capital de jude. chef-lieu capitel [arh.]. chapiteau capitol. chapitre capitonaj. capitonnage capitula. capituler capitulare. reddition capodoper capodopere. chef-d'uvre caporal [mil.]. brigadier [mil.] capot. robe de chambre capota [aero]. capoter [aro] capot. capote capot [auto]. capot cappucino. cappucino capr capre. chvre capr (piele de ~). chagrin (peau de ~) capr neagr. chamois capricios capricioas. difficile [personnes], capricieux capriciu. fantaisie, tocade, caprice, coup de tte, toquade Capricorn [zodiac]. Capricorne [zodiaque] capsator (~ de birou) [n.m.]. agrafeuse [n.f.] caps (de mbrcminte). bouton-pression capsul. capsule capsul [de medicament]. cachet [md.] capta. capter captat. capt capteaz. capte (il ~) captiv captiv. captif captiva. captiver captiva (el ~). captivait captivat. captiv captivant. charmant captiveaz. captive (il ~) captivitate. captivit captura. attraper, capturer capturat. captur, attrap captur. capture Capul Bunei Sperane. Cap de la Bonne Esprance capuon. capuchon cccar car. char car mortuar. corbillard

carabinier [alpin.]. mousqueton [alpin.] caracati. pieuvre caracter. caractre caracteristic. particularit, caractristique caracteristic. particularit caracteriza. caractriser caraf. carafe caraghios. drle caragialesc. =du dramaturge I.L.Caragiale carambolaj. carambolage caramel. caramel carantin [med.]. quarantaine [md.] carapace. carapace caravan. caravane carmb [al cizmei]. tige [de la botte] carburant. combustible [n.] carburator [auto]. carburateur [auto] carcas. coque carcer. cachot cardinal. cardinal cardinale. cardinaux cardinali. cardinaux care. lequel, que, laquelle, quel, quelle, quels, qui care (dup ~). quoi (aprs ~) care (la ~). quoi ( ~) care [adj. inter.]. quel [adj. interrogatif] care [pron. relativ]. qui [relatif] care consimte. consentant care cur. nettoyant care intr unul n altul. embotables care nu intr la ap. irrtrcissable care nu intr la splat. irrtrcissable care nclzete mna. chauffe-main care ntlnete. rencontrant care nvelete bine. enveloppant care i ia rsuflarea. vous couper le souffle care ocup puin loc. peu encombrant care poate fi ndeprtat. amovible care poate fi izolat. isolable care poate fi negociat. ngociable care poate fi separat. sparable care nu poate putrezi. imputrescible care se poate bea. potable [adj.] care se poate deschide. ouvrant [adj.] care se poate ntoarce. retournable care se poate rsfrnge. retournable care se poate ridica. relevable care se poate spla. lavable care radiaz. rayonnant care rezist intemperiilor. lpreuve des lments care se repet. itratif caren. carence cargou. cargaison, cargo caricatur. caricature carie [stomato]. carie [stomato] carier. carrire carioca. feutre (crayon-~), crayon feutre caritabil. philanthropique, charitable caritate. charit

- 28 -

caritate (face un act de ~). charit (faire la ~) cariu. ver rongeur Carlina acaulis. carline [bot.] carling. carlingue carnaval. carnaval carne. chair, viande carne i oase (n ~). chair et os (en ~) carnet. carte carnet de elev. livret scolaire carnetele de cec. carnet de chques Adev 10/02/08 caro, carou [n.m.] [joc de cri]. carreau [n.m.][jeux de cartes] Carol. Charles caroserie. carrosserie carou. carreau carouri (n ~). carreaux ( ~) Carpai. Carpates Carpaii. Carpates (les ~) carpet [n.f.] carpete. carpette, tapis [n.m.] carte [n.f.] cri. livre [n.m.], bouquin carte de cpti. livre de chevet carte de credit. carte de crdit carte de vizit. carte carte potal. carte (postale) cartea de telefon. bottin (le ~) Cartelul Alfa. =bloc syndical roumain cartier. quartier cartof cartofi. pomme de terre cartofi pai. frites cartu cartue. cartouche Carul Mare [astron.]. Grande Ourse carur. carrure cccas cas case. logis [n.m.], maison, caisse [con.], foyer casa de bilete [teatru]. bureau de thtre Casa Alb. la Maison Blanche ( Washington) Adev 13/01/08 casa scrilor. cage de l'escalier cas acoperit cu paie. chaumire cas de bani. coffre-fort, caisse [con.] cas de corecie [n.f.]. maison de correction [n.m.] cas de economii. caisse d'pargne cas memorial. maison mmoriale cas printeasc. bercail cascad. chute [cascade], cascade casei. maison (de la ~) casele. maisons (les ~) caselor. maisons (aux/des ~) caset [audio sau video]. K7 [fam.] caset de film. cartouche film caset video. cassette vido cash. espces [fin.], numraire [n.m.] casier. caissier casierie. caisse [con.] casnic. domestique, mnager cassa [comer]. caisse [commerce] cass. caisse [con.] castan. marronnier, chtaignier castan. chtaigne, marron

castaniu. chtain castel castele. chteau castelul. chteau (le ~) castrevete murat castravei murai. cornichon castron. bol ccca cacaval. gruyre caet [med.]. cachet [md.] camir. cachemire cccat cat [n.n.] [pop., reg.]. tage [n.m.] cataclism. cataclysme catadicsi. daigner catalige [pl.]. chasse cataract. chute [cascade] cataram (fi la ~ cu). mche (tre de ~ avec) catr. mulet catrc. mule catarg catarge. mt catedr [instituional]. chaire catedral. cathdrale categoric. formel, net [catgorique] categoric (n mod ~). formellement categoric [adv.]. nettement cteodat. de temps autre, des fois, tantt tantt cteva [adj.neh.f.pl.]. quelques catifea catifele. velours catifeaua. velours (le ~) catifelat. satin, velout catolic. catholique catolicism. catholicisme catrafuse [n.f.pl.]. saint-frusquin [n.m.sg.][pop.] catrafusele [n.f.pl.]. saint-frusquin (le ~) [pop.] ctu-i hu [reg.]. jamais, tout jamais caturi [n.n.pl.] [pop., reg.]. tages [n.m.pl.] ctui de puin. aucunement civa. quelques-uns civa [adj.neh.m.pl.]. quelques cauciuc. caoutchouc, pneu, gomme cauciucat. caoutchout caustic [fig.]. mordant [adj.], incisif cauz. motif cavaler. chevalier cavaleresc. chevaleresque cavei [reg. Trans.]. caoua [n.m.] [fam.] cavitate. cavit cavou. caveau cccaz caz. cas, affaire caz (n acest ~). occurrence (en l'~) caz (n orice ~). cas (en tout ~) caz c (n ~). si [conditionnel] caz contrar (n caz~). sinon de la caz la caz. au cas par cas Adev 08/01/08 caza (~ pe cineva). loger (~ qqn) [v.t.], hberger caza (el ~). logeait (il ~ qqn) [v.t.] caza (el se ~). logeait (il se ~) caza (se ~). loger (se ~)

- 29 -

cazndu-se. logeant (se ~) cazase (se ~). log (il s'tait ~) cazasem (m ~). log (je m'tais ~) cazasem (noi ne ~). logs (nous nous tions ~) cazaser (el se ~). logs (ils s'taient ~) cazat. log (~ qqn) [v.t.] cazat (m-am ~). log (je me suis ~) cazat (ne-am ~). logs (nous nous sommes ~) cazat (s-a ~). log (il s'est ~) cazau. logeaient (ils ~ qqn) [v.t.] cazau (ei se ~). logeaient (ils se ~) cazeaz (ei ~). logent (~ qqn) [v.t.] cazeaz (el ~). loge (il ~ qqn) [v.t.] cazeze (el s se ~). loge (qu'il se ~) cazare. logement, hbergement cazan de abur. chaudire cazarm. caserne cazier. casier judiciaire Cazimir. Casimir cazma. bche cazne [pl.]. supplice caznele venice. peines ternelles cazon. militaire [adj.] cazon [adv.]. militairement cazul n care (n ~). cas o (au ~) CD. disque compact CD-uri. compact disques [pl.] ccc c. que cca (se ~) [vulg.]. chier [vulg.] cccios. merdique ccat (fi n ~) [vulg.]. merde (tre dans la ~) [pop.] ccat [pop.]. caca [fam.] ccat [vulg.]. merde [vulg.] cci. car cciul. bonnet cdea. tomber cad (ei ~). tombent cad (eu ~). tombe (je ~) cad (el s ~). tombe (qu'il ~) cade (care ~). tombant cade (el ~). tombe (il ~) cazi. tombes (tu ~) cdem. tombons cdei. tombez cznd. tombant czu. tomba (il ~) czui. tombai (je ~) czur. tombrent czurm. tombmes czuri. tombtes czuse. tomb (il tait ~) czusem (eu ~). tomb (j'tais ~) czuser. tombs (ils taient ~) czuserm. tombs (nous tions ~) czuseri. tombs (vous tiez ~) czusei. tomb (tu tais ~) czui. tombas (tu ~)

czut czui czut czute. tomb czut n dizgraie. disgraci, tomb en disgrce cdea grindina. grler cdea n dizgraie. tomber en disgrce cdea la anc. bien tomber cdea la un examen. rater un examen $$$ cdea mort pe loc. tomber sur le carreau cdere. chute, tombe cdere [mil.]. prise [mil.] cderea nopii. tombe de la nuit (la ~) cderi de zpad [n.f.pl.]. chutes de neige [n.f.pl.] ci (se ~). repentir (se ~) cii de rulare. taxiways Adev 03/01/08 cilor respiratorii. voies respiratoires Adev 17/04/08 cin. pnitence, repentir [n.] clare. cheval ( ~), califourchon ( ~), questre clri. monter ( cheval), chevaucher clrea. montait ( cheval), chevauchait (il ~) clreasc (el s ~). chevauche (qu'il ~) clrete. chevauche (il ~) clrie. quitation clrind. montant ( cheval) clrise. chevauch (il avait ~) clrit. chevauch, mont cltor cltoare cltorilor. passager [n.], voyageur cltori cltoresc cltorete cltorea cltoreasc. voyager Adev 01/04/08 cltorie. voyage cluz. pilote, guide. kalauz cluzi. guider, piloter cluzit. pilot clca. marcher clca (cu fierul). repasser [habits] clca n picioare. pitiner, fouler clca pe nervi. taper sur les nerfs de qqn clci. talon clcare n picioare. pitinement clcat. march clcat (~ cu fierul) [n.]. repassage clctor [n.m.][pop.]. fer repasser cldare cldri. seau cldrii. seau (du ~) cldru [bot.]. Aquilegia transsilvanica [bot] cldur. chaleur cldur (cu ~). chaleureusement clduri (n ~). chaleur (en ~) clduros clduroas. chaleureux, chaud [vtement] cldu. tide clete [trupul]. tonifie (il ~) cli [trupul]. tonifier clifar [n.m.][zool.]. tadorne [n.m.][zool.] Climan. =massif des Carpates Orientales climar. encrier clit [trupul]. tonifi clunul-doamnei [bot.]. Geum rivale [bot.] clugr clugri. moine, religieux [n.m.] clugr benedictin. bndictin

- 30 -

clugresc. monacal clugri clugrie. sur [rel.], religieuse [n.f.] cmar. office cma. chemise cma de noapte. chemise de nuit cmtar. usurier cmil. chameau cmin. foyer, bercail, chemine cmin studenesc. foyer d'tudiants cccp cpti. chevet cptuire. tablissement cpn [pop. derog.]. tte cpn de zahr. pain de sucre Cpnii. =montagnes - Carpates S roum. cpcun. ogre cpetenie. meneur cpetenie de hoi. cagou [arg.] cpi (de fn) cpie. meule [de foin] cprioar. biche, chevreuil cprioar (piele de ~). daim (peau de ~) cptueal. doublure [textile], ouatinage, revtement cptui. doubler [habit] cptui [constr.]. revtir [constr.] cptui cu blan. fourrer cptuire. ouatinage, revtement cptuit cu blan. fourr [de fourrer] cpu. tique cccr cra n crc [pop.]. coltiner car n crc (ei ~) [pop]. coltinent car n crc (el ~) [pop]. coltine (il ~) cra n crc (el ~) [pop]. coltinait cr n crc (el ~) [pop]. coltina (il ~) cr n crc [pop]. coltinant crat n crc [pop.]. coltin cra n spinare. coltiner car n spinare (ei ~). coltinent car n spinare (el ~). coltine (il ~) care n spinare (el s ~). coltine (qu'il ~) cra n spinare (el ~). coltinait cr n spinare (el ~). coltina (il ~) crnd n spinare. coltinant crat n spinare. coltin crmid crmizi. brique crare [n.f.] crri. sentier [n.m.], sente [n.f.] crarea. sentier (le ~) crrii. sentier (du ~) cru. charretier crui. charrier crbunar. charbonnier crbune. charbon crei (al ~). dont [G.] cror (al ~). dont [G.] crturar. savant, rudit crii [n.f.sg.G]. livre (du ~) [n.m.sg.G] crilor [n.f.pl.G]. livres (des ~) [n.m.pl.G] croi. bouquetin [bibl.]

crucior. chariot crucior de copil. poussette, landau crui (al ~). dont [G.] cruia (al ~). duquel crua. charretier cccs cspi [pop.]. zigouiller [arg.][tuer] cstorete (se~). pouse (il/elle ~) cstori. marier cstori (el se~). pousa (il ~) cstori (se ~). marier (se ~), pouser cstorie. mariage cstorindu-se. pousant cstorit. pous csca. biller cscat (cu gura ~). be (bouche ~) csnicie. mnage, mariage csu. maisonnette ccct ctan [n.f. pop.] ctane. soldat, militaire [n.m.]. katona ctare. mire [mil.] [opt.] ctre. envers, pour, vers, ctun. hameau ctue [pl.]. menottes [pl.] cra. grimper cr (m ~). grimpe (je ~) cr. grimpe (il ~) cr (ei se ~). grimpent (ils ~) cra (se ~). escaladait (il ~) cr (se ~). escalada (il ~) crm (ne ~). grimpons (nous ~) crare. escalade crase (se ~). escalad (il avait ~) crai (v ~). grimpez (vous ~) crtor. grimpant, grimpeur ceri (te ~). grimpes (tu ~) cea. chienne cel [de usturoi]. gousse [d'ail] cuta. chercher, rechercher cut (eu ~). cherche (je ~), recherche (je ~) cuta (ai ~). chercherais (tu ~) cuta (am ~). chercherions (nous ~) cuta (a ~). chercherais (je ~) cuta (ai ~). chercheriez (vous ~) caut (ei ~). cherchent, recherchent cuta (ei ar ~). chercheraient (ils ~) cuta (el ~). cherchait (il ~) cuta (el ar ~). chercherait (il ~) cuta (va ~). cherchera (il ~) cuta (vei ~). chercheras (tu ~) cuta (vei ~). chercherez (vous ~) cuta (voi ~). chercherai (je ~) cuta (vom ~). chercherons (nous ~) cuta (vor ~). chercheront (ils ~) cutai. cherchais (tu ~) cutai (eu ~). cherchai (je ~) cut (el ~). cherche (il ~), recherche (il ~) cut (el ~). chercha (il ~)

- 31 -

cutm. cherchons, recherchons cutam (eu ~). cherchais (je ~) cutam (noi ~). cherchions cutnd. cherchant cutar (ei ~). cherchrent (ils ~) cutarm. cherchmes (nous ~) cutari. cherchtes (vous ~) cutase. cherch (il avait ~) cutasem (eu ~). cherch (j'avais ~) cutaser (ei ~). cherch (ils avaient ~) cutaserm. cherch (nous avions ~) cutaseri. cherch (vous aviez ~) cutasei. cherch (tu avais ~) cutai (tu ~). cherchas (tu ~) cutat. cherch, recherch cutai. cherchez, recherchez cutai (voi ~) [imperf.]. cherchiez cutau. cherchaient cui (tu ~). cherches (tu ~), recherches (tu ~) cutare. recherche cutare [internet]. requte [internet] cutare [PC]. requte [PC] cutare de (n ~). qute de (en ~) cuttor. chercheur cine cini. chien cine [n.m.]. cabot [n.m.] [arg.] cinele cinii. chien (le ~) cinelui. chien (du ~) cinilor. chiens (aux ~/des ~) cmp. champ cmp de vedere. champ de vision cmpenesc (ancien : cmpenesc) cmpeneti cmpeneasc. champtre cmpie. plaine cmpie [f.]. champ [go.] cnd. lorsque, comme [temporel], quand cnep. chanvre cnt [n.]. chant cnta. jouer, chanter cnt (eu ~). chante (je ~), joue (je ~) cntnd. chantant cntase (el ~). chant (il avait ~) cntaser. chant (ils avaient ~) cntaserm. chant (nous avions ~) cntai. chantez, jouez cnt (ei ~). chantent (ils ~), chantent, jouent cnt (el ~). chante (il ~), joue (il ~) cnt (el ~) [perf. s.]. chanta (il ~) cntm. jouons, chantons cni. joues (tu ~), chantes (tu ~) cntrea. chanteuse cntar. bascule, balance cntar de baie. pse-personne cntri. peser cntrea. pesait cntreau. pesaient cntresc (ei ~). psent cntresc (eu ~). pse (je ~) cntrete. pse (il ~)

cntreti. pses (tu ~) cntri (el ~). pesa (il ~) cntrim. pesons cntrind. pesant cntrit. pes cntrii. pesez cntrire. pese cntec. chanson cntec de leagn. berceuse crc. dos crciumar. cabaretier cri. caqueter [poules] crj. bquille crlig. crochet crlig de cuier [n.n.]. patre [n.f.] crlig de rufe. pince, pingle linge crliona. crper [cheveux] crlionat. crpu, ondul, boucl [cheveux] crm [mar.]. timon [mar.] crmaci. timonier crna. saucisse crp. chiffon crp de ters crpe de ters. torchon, serpillire crpi. raccommoder, repriser crpesc (ei ~). raccommodent crpete. raccommode (il ~) crpire. raccommodage crpit. raccommod crpit [n.]. raccommodage crti crtie. taupe ctig ctiguri. revenu [n.], profit, gain ctig (fi n ~). profit (tre en ~) ctig [n.n.]. gain de cause ctig de cauz (avea ~). gain de cause (avoir ~) ctiga. gagner ctig. gagne (je ~) ctiga. gagnait ctigai. gagnez ctigau. gagnaient ctig. gagnent ctig. gagne (il ~) ctig (el ~) [perf. s.]. gagna ctigm. gagnons ctignd. gagnant ctigi. gagnes (tu ~) ctiga bani. toucher de l'argent ctigtor ctigtori ctigtoare [f.sg.] ctigtoare [f.pl.]. gagnant [n.m.] ct. autant ct (n ~) [dat]. combien (le ~) [date] ct [adj. inter.]. quel [adj. interrogatif] ct [al unei mpriri] [mat.]. quotient ct [m.]. combien ct ai zice pete. en moins de deux [fam.], en trois fois rien ct ctigi pe lun?. combien tu touches par mois? ct cost?. combien cote cela ?, c'est combien ? ct de [exclamativ]. comme [exclamatif] ct de!. combien!

- 32 -

ct despre. quant ct pe ce s (fi ~). point de (tre sur le ~) ct privete. quant ct timp. combien de temps ct [f.]. combien cte (pe ~) [dat]. combien (le ~) [date] cte [f.pl.]. combien ccce ce. que, quel [adj. interrogatif.] ce (din ~). quoi (de ~) ce [exclamativ]. comme [exclamatif] ce [interog.]. quoi [interrogatif] ce [pron. relativ]. qui [relatif] ce fel de. quel [adj. interrogatif.] ce mai facei?. comment allez-vous ? ce mai faci?. comment vas-tu ?, comment a va ? Ce pui la cale?. Quest-ce que tu mijotes ? cea mai bun. meilleur cea mai mare parte. majorit ceaf cefe. nuque Ceahlu. =montagne des Carpates Orientales ceai (~ negru). th ceai (de plante). tisane ceainic. thire ceap cepe. oignon cepei. oignon (de l'~) cear [n.]. cire cearcn. bleu [n.] [contusion] cearaf cearafuri. drap ceart. querelle, brouille, rixe ceart (cuta ~). noise (chercher ~) ceas ceasuri. heure ceas (de mn) ceasuri. montre ceas detepttor. rveil [rveille-matin], rveillematin ceasornicrie. horlogerie ceac ceti. tasse ceaca. tasse (la ~) cetii. tasse (de la ~) ceat. vole, troupe cea. brouillard, brume ceaun. marmite ceauist. Ceausescu (de ~), =de Nicolae Ceausescu ceda. cder cedat. cd cedez. cde cedezi. cdes ceea ce. ce que ceea ce [pron.rel.]. ce qui [pronom relatif] ceea ce se cuvine. ncessaire (le ~) ceea ce trebuie. ncessaire (le ~) ceferist. cheminot cefii. nuque (de la ~) ceh. tchque Ceh (Republica ~). Tchque (Rpublique ~) cei mai muli. plupart cei vii. vivants cccel cel mai bine. le mieux

cel mai bun. meilleur cel mai devreme. au plus tt cel mai mic. moindre cel mai mic (lucru). moins (le ~) cel mai ru. le pire, le pis cel mai trziu. au plus tard cel puin. moins (au ~), du moins cellalt. autre cele cinci simuri. les cinq sens celebra. fter celebrare. fte celebritate. renomme celebru celebri celebr celebre. clbre, fameux celular [telefon]. portable [tlphone] cccen cent [moneda]. cent [monnaie] centenar. centenaire centim. centime central. central central electric. centrale [f.] central nuclear. centrale nuclaire centraliza. centraliser centru. centre centru comercial. centre commercial centrul oraului (n ~). centre ville (au ~) centurion. centurion cenu. cendre cenuiu cenuie. gris cenzura [vb.]. censurer cenzura (el ~). censurait cenzur (el ~). censura cenzurnd. censurant cenzurat. censur cenzurau. censuraient cenzureaz (ei ~). censurent (ils ~) cenzureaz (el ~). censure (il ~) cenzureze (s ~). censure (qu'il ~) cenzur. censure cccer cer [n.] ceruri. firmament, ciel, azur [n.] cer (cdea din ~). nues (tomber des ~) cer care anun furtuna. ciel orageux cerul gurii. palais [anat.] cerul nstelat. ciel toil (le ~) cerul liber (dormi sub ~). toile (dormir la belle ~) cerul liber (sub ~). belle toile ( la ~) ceramic. cramique, terre cuite cerb. cerf cerc. circonfrence, cercle, rond cerc [jucrie]. cerceau cerc vicios. cercle vicieux cercel cercei. boucle d'oreille cerceta. examiner, contrler, scruter, observer cercetat. observ cercetez. observe (j'~) cercetezi. observes (tu ~) cercetare. investigation, recherche cercetare tiinific. recherche scientifique

- 33 -

cerceta. claireur cercettor cercettoare. chercheur cercuri. milieux cerdac. porche cerdac [n.n.][reg]. vranda [n.f.] cere. demander. kr cer (ei ~). demandent cer (eu ~). demande (je ~) cernd. demandant cere (el ~). demande (il ~) cere (el ar ~). demanderait cere (el va ~). demandera cere napoi. rclamer cerem. demandons cerere. demande, ptition cerei. demandez ceru. demanda cerut. demand cereal cereale. crale ceremonie. crmonie ceremonios. crmonieux cerenel de munte [bot.]. Geum reptans [bot.] cerne. tamiser cerneal. encre ceretor ceretori. mendiant ceri. mendier, charit (demander la ~), faire la manche cert. certain [sr] certa. gronder ceart (ei se ~). querellent (ils se ~) ceartai (v ~). querellez (vous vous ~) certam (ne ~). querellions (nous nous ~) certndu-se. querellant (se ~) certar (se ~). querellrent (ils se ~) certarm (ne ~). querellmes (nous nous ~) certari (v ~). querelltes (vous vous ~) certat ca. querell certai (v ~). querelliez (vous vous ~) certau (se ~). querellaient (ils se ~) certm (ne ~). querellons (nous nous ~) certe (ei s se ~). querellent (qu'ils se ~) certa (se ~). quereller (se ~) certa cu cineva (se ~). brouiller avec qqn (se ~) certre certrea. querelleur certifica. certifier, homologuer certific (ei ~). homologuent (ils ~) certifica (el ~). homologuait certific (el ~). homologue (il ~) certificat. certificat certificat [vb.]. certifi, homologu certificau. homologuaient certitudine. conviction, certitude cerui (a ~). cirer ceruire. cirage [action de cirer] cetate ceti. cit [n.], forteresse, citadelle cetatea cetile. forteresse (la ~), citadelle (la ~) cetean. ressortissant, citoyen ceteanc. citoyenne cetenesc. civique ceti [peteri n Apuseni]. large caverne [go.]

ceti [pl.][fig.pop]. caverne [go.] cetuia cetuile. citadelle (la ~) cetuie cetui. citadelle cetina de negi [bot.]. Juniperus sabina [bot.], sabine [bot.] ceos. brumeux ceva. quelque chose cezur [versificaie]. csure, coupe [versification] ccch chef (fr ~). contrecur ( ~) [pl.] chei [n.f.pl.][geo.]. gorges [n.f.pl.] [go.] chei [portuar]. quai [du port] cheie [f.] chei [pl.]. clef [f.], cl [f.] cheii (gaur a ~). serrure (trou de ~) cheile [geo.]. gorges (les ~) [go.] chel [m.] cheal. chauve chelar. sommelier chelli. japper chellia (el ~). jappait (il ~) chellie (ei ~). jappent (ils ~) chellie (el ~). jappe (il ~) chellit. jappement chelner chelneri. serveur. Kellner cheltui fr socoteal. gaspiller cheltuiala (pe ~). dpens (au ~) cheltuial excesiv. prodigalit cheltuieli. frais cheltuitor. gaspilleur cheltuielilor. Adev 24/01/08 chema. appeler, nommer chema de departe. hler chemat. nomm, appel chenzin. quinzaine [salaire] chepeng. trappe cheremul (fi la ~) [+G]. merci de (tre la ~) chermez. kermesse chestie. chose, machin chestie [fam.]. question [problme] chestiona. interroger, questionner chestiona (el ~). questionnait chestion (el ~). questionna chestionnd. questionnant chestionat. interrog chestionau. questionnaient chestioneaz (ei ~). questionnent chestioneaz (el ~). questionne (il ~) chestionez. interroge (j'~), questionne (je ~) chestioneze (ei s ~). questionnent (qu'ils ~) chestioneze (el s ~). questionne (qu'il ~) chestionezi. questionnes (tu ~) chestionar. questionnaire chestiune. affaire, question [problme] chestor. questeur chet. qute chet (face o ~). collecte (faire une ~) cheutoare. illet ccchi chiar dac. n'empche que, mme si, lors mme que, quoique

- 34 -

chibrit chibrituri. allumette chibu. kibboutz chicer [geo.][pop.]. contrefort montagneux [go.] chichinea. rduit [n.] chicinet. coin cuisine, kitchenette chiciur. givre, frimas chifl. pain (petit ~), petit-pain chil [pop.], chil [pop.]. kilo chilipir. aubaine chiloi [pl.]. culotte chimen. cumin chimen de munte [bot]. Ligusticum mutellina [bot.] chimic. chimique chimie. chimie chimion. cumin chimionul-apului [bot.]. Laserpitium krapfii [bot.] chimist. chimiste chin. supplice, torture, tourment China. Chine chinez chinez. chinois ching chingi. sangle, courroie chingi de susinere [alpin.]. baudrier [alpin.] chinin. quinine chintal chintale. quintal quintaux chintesen. quintessence chinui. torturer chinui (se ~). tourmenter chinuit. tourment chior (se ~) [pop.]. zieuter, zyeuter [pop.] chioc chiocuri. kiosque, pavillon chip chipuri. visage, gueule [pop.], image, figure [visage] chip [reg. Transilv.]. photo [fam.]. kp chip de (n ~). guise (en ~ de) chiparoas [pop.]. Polyanthes tuberosa chipiu. kpi chirci. accroupir chiria. locataire chirie. loyer chirurg. chirurgien chirurgie. chirurgie chist. kyste chitoc (de igar). mgot chit (fi ~). quitte (tre ~) chitan [n.f.]. rcpiss [n.m.], reu [n.], bon [n.], quittance chitic (tcea ~). souffler mot (ne pas ~) chitilu [bot.]. Astragalus alpinus [bot.] chiuli [arg.]. tirer au flanc, buissonnire (faire l'cole ~),scher [une classe etc.][arg.] chiuvet [n.f.]. lavabo, cuvette, vasque [n.f.] ccci Ciad. Tchad cicatrice. cicatrice cicatriza. cicatriser cicatrizat. cicatris ciclism. vlo [sport] ciclist. coureur [vlo] ciclon. cyclone ciclu. cycle, rgles [pl.]

Cielo [n.m.]. =auto Daewoo fabrique en Roumanie cifra. chiffrer Adev 01/11/07 cifr. chiffre cifru. chiffre [code] cili. cils cimbru. thym ciment. ciment cimenta. cimenter cimentat. ciment cimitir. cimetire cimpoi cimpoaie. biniou, cornemuse cccin cincea (a ~). cinquime (la ~) cincea parte (a ~). cinquime [1/5] cinci. cinq cinci-degete [bot.]. Potentilla crantzii [bot.] cincilea (al ~). cinquime (le ~) cincime. cinquime [1/5] cincisprezecea (a ~). quinzime (la ~) cincisprezecime. quinzime [1/15] cincizeci. cinquante cincizeci (vreo ~). cinquantaine cincizeci de ani (vrsta de ~). cinquantaine [ge] cine. qui cine [interogativ]. qui [interrogatif] cinema (sal de ~). cinma (salle de ~) cinematografie. cinma [art] cineva. quelqu'un, quelqu'une cineva [abrev.]. [qqn.] cinic. impudent, cynique cinism. cynisme, impudence cinsprezece. quinze cinsprezecelea (al ~). quinzime (le ~) cinste. intgrit, honntet, honneur, probit cinsti. honorer cinsti memoria. honorer la mmoire de cinstit cinstii cinstit cinstite. loyal, intgre, honnte [adj. m.] cinstit (n mod ~). honntement cnta (el ~). chantait (il ~) cnta (la un instrument). jouer cntai. chantais (tu ~) cntam (eu ~). chantais (je ~) cntat. chant cntat [n.]. chant cntre. chanteur cntec. chant cinul bisericesc [arh.]. clerg cccio cioac [pop.]. pic cioar ciori. corneille ciob. dbris, clat cioban. berger ciobi. fler ciobi (a ~). brcher ciobire. flure ciobit. brch, fl cioc. bec

- 35 -

ciocan ciocane. marteau ciocan pneumatic. marteau-pilon ciocni. cogner ciocnea. cognait (il ~) ciocneam (eu ~). cognais (je ~) ciocneam (noi ~). cognions ciocnesc. cognent (ils ~) ciocnesc (eu ~). cogne (je ~) ciocnete. cogne (il ~) ciocni (el ~). cogna (il ~) ciocni la u. frapper la porte ciocnind. cognant ciocnit. cogn ciocnit [fig.]. foutu [vulg.] ciocnitoare [zool.]. pic [zool.] ciocrlie. alouette cioclu. croque-mort ciocni. heurter, choquer, tamponner ciocnesc (ei ~). heurtent ciocnete. choque (il ~), heurte ciocni (un pahar cu vin). trinquer ciocnind(u-). heurtant ciocnire. heurt [n.], tamponnement, impact ciocnire (ntre maini). carambolage ciocnit. heurt ciocolat. chocolat ciocolat neagr. chocolat noir ciolnos. osseux ciomag. bton ciomgi. btonner ciondneal [pop.]. querelle ciondni. chamailler (se ~), se quereller ciondneam (ne ~). querellions (nous nous ~) querellaient (ils se ~) ciondneasc (ei s se ~). querellent (qu'ils se ~) ciondneai (v ~). querelliez (vous vous ~) ciondneau (se ~). chamaillaient (ils se ~), querellaient (ils se ~) ciondnesc (ei se ~). chamaillent (ils se ~) ciondnesc (se ~). querellent (ils se ~) ciondnim (ne ~). chamaillons (nous nous ~) ciondnindu-se. querellant (se ~) ciondnir (se ~). querellrent (ils se ~) ciondnirm (ne ~). querellmes (nous nous ~) ciondniri (v ~). querelltes (vous vous ~) ciondnit. chamaill, querell ciondnii (v ~). chamaillez (vous vous ~), querellez (vous vous ~) ciopli. tailler ciorap ciorapi. chaussette, bas [n.] ciorap pantalon. collant [n.] ciorap trei sferturi ciorapi trei sferturi. chaussette, mi-bas ciorb ciorbe. potage ciorchine. grappe ciorn. brouillon cioroi [n.m.][rasist]. ngre [n.m.][raciste] cccir

circ. cirque circa. peu prs, autour, environ, quelque [adv.] circuit [turism]. tour [tourisme] circula. circuler circul (eu ~). circule (je ~) circula (el ~). circulait circulai. circulez circulau. circulaient circul (ei ~). circulent (ils ~) circul (el ~). circule (il ~) circul zvonul. court (le bruit ~) circulm. circulons (nous ~) circulnd. circulant circule (el s ~). circule (qu'il ~) circuli (tu ~). circules (tu ~) circulaie. circulation circumferin. circonfrence, rond, tour [circonfrence] circumflex. circonflexe circumscrie. circonscrire circumscris. circonscrit circumspect. avis, circonspect circumstanial [gram.] circumstanial. circonstanciel [gram.] cirea ciree. cerise cire. cerisier, merisier ciripesc (ele ~). gazouillent [oiseaux] ciripi. gazouiller [oiseaux] ciripit. gazouillement [oiseaux] cistern. citerne cccit cita. citer cit (el ~). cita (il ~) citm. citons citnd. citant citat. cit citat [n.]. citation citai. citez citaie [jur.] ( comparatre). citation [jur.] citeaz (ei ~). citent (ils ~) citeaz (el ~). cite (il ~) citez. cite (je ~) citeze (ei s ~). citent (qu'ils ~) citeze (el s ~). cite (qu'il ~) citezi. cites (tu ~) citadela. citadelle (la ~) citadel citadele. citadelle citadelele. citadelles citadin. citadin [adj.], citadin citi. lire. tchitat citea. lisait citeai. lisais (tu ~) citeam. lisais (je ~) citesc (ei ~). lisent citesc (eu ~). lis (je ~) citete. lit (il ~) citeti. lis (tu ~) cite (n mod ~). lisiblement citi (ar ~). lirait

- 36 -

citi (va ~). lira citii. lus (je ~) citim. lisons citind. lisant citire. lecture citii. lus (tu ~) citit citii citit citite. lu citii. lisez citi printre rnduri. lire en filigrane citit [n.]. lecture cititor. lecteur ccciu ciubot. savate ciuboica-cucului [bot.]. Cortusa mathioli [bot.], primevre [bot.] Ciuca. =montagnes S Carpates Orientales ciuci (se ~) ciucesc. blottir, tasser (se ~) [se tapir], se recroqueviller ciucea (se ~). tassait (il se ~) ciuceau (se ~). tassaient (ils se ~) ciucesc (m ~). tasse (je me ~) ciucesc (se ~). (ils se ~) tapissent, tassent, blottissent, recroquevillent ciucete (se ~). (il se ~) tapit [se tapir], recroqueville, tasse, blottit ciuceti (te ~). (tu te ~) tasses, tapis, recroquevilles, blottis ciuci. accroupir ciuci (se ~)[perf .s.]. tassa (il se ~) ciucii (m ~). tassai (je me ~) ciucim (ne ~). (nous nous ~) tassons, tapissons, recroquevillons, blottissons ciucindu-se. tassant (se ~), tapissant (se ~), recroquevillant (se ~), blottissant (se ~) ciucii (te ~). tassas (tu te ~) ciucit. blotti, tass [tapi], recroquevill, tapi ciucii (v ~). (vous vous ~) tassez, blottissez, tapissez, recroquevillez Ciucului. =montagnes S Carpates Orientales ciucure ciucuri. frange ciuda (n ~). en dpit de, malgr Adev 01/11/07 ciudat ciudai ciudat ciudate. insolite, drle (~de), bizarre, trange, fantasque. csoda ciudenie. bizarrerie, tranget ciufuli (a ~). bouriffer ciufulit. chevel, bouriff ciuguli. picorer ciuli urechile. dresser l'oreille ciuline. chardon ciumat. pestifr cium [med.]. peste ciumfaie [n.f.][bot.]. Datura stramonium, stramoine [n.f.] [bot.] ciuperc [f.] ciuperci. champignon [m.] parasite des crales. csiperke Adev 31/03/08 ciupi. pincer ciur. sas, tamis civic. civique civil. civil civilizaie. civilisation

ccciz cizela. ciseler, cisailler cizela (el ~). ciselait cizel (el ~). cisela (il ~) cizelat. cisel cizeleaz. cisle (il ~) cizmar. cordonnier cizm cizme. botte. csizma cizm [fig.] [n.]. ignorant, stupide cizmrie. cordonnerie cizme pn la old [de pescar]. cuissardes [n.f.pl.] cnd. quand cteva. quelques-unes ci [m.pl.]. combien din cnd in cnd. de temps en temps PSP 22 CJ. dpartement de Cluj [abrviation] cccl clacsona. klaxonner claia (de fn). meule de foin (la ~) claie (de fn). meule [de foin], meule de foin claie de pr [ironic]. chevelure clama [vb.]. clamer clandestin. clandestin clap. touche [n.] clap [pian]. touche [piano] clap [textil]. rabat [textile] clar clar. clair, net [clair] clar (n mod ~). clairement clar [adv.]. nettement claritate. clart, nettet claritate (cu ~). clairement clarvztor clarvztoare. clairvoyant clasa [vb.]. classer clasa a doua [CFR]. seconde [SNCF] clasat. class clas. classe clasic. classique clasifica. classer clasificare. classification clasificat. class claun [arh.]. clown claustra. claustrer, clotrer claustrat. claustr clauz. clause clavicula. clavicule claxon. avertisseur, klaxon claxona. coup de klaxon (donner un ~) cldi. btir cldesc (ei ~). btissent cldesc (eu ~). btis (je ~) cldete. btit cldim. btissons cldind. btissant cldire cldirilor. btisse, btiment, difice cldit. bti cldii. btissez cli (de fn). meules de foin clnni din dini. claquer des dents

- 37 -

clti. rincer cltea. rinait clteau. rinaient cltesc (ei ~). rincent (ils ~) cltesc (eu ~). rince (je ~) cltete. rince (il ~) clti (el ~). rina cltind. rinant cltire. rinage cltii (voi ~). rincez cltina. dchausser cltina (se ~). tituber, vaciller, chanceler clatin (care se ~). chancelant clatin (el se ~). chancelle (il ~) cltina (el se ~). chancelait (il ~) cltinndu-se. titubant cltinare din cap. hochement de tte cltit [n.f.]. crpe cccle clei [n.n.sg.] cleiuri. colle [n.f.], adhsif [n.m.] cleios. pteux cleiul. colle (la ~) clement. clment clemen. clmence cler. clerg cleric. clerc clete. pince [mc.] clete patent. pince [mc.] cleveteal. caquetage clevetesc (ei ~). jasent (ils ~) clevetete. jase (il ~) cleveti. jaser clevetit. jas cccli client. acheteur, client client vechi. habitu [n.] clientel. clientle climat. climat climateric. climatique clim. climat clinchet. tintement clinometru [topo.]. clinomtre [topo.] clintete (se ~). remue (il ~), bronche (il ~) clinti (se ~). broncher clipa (din ~). instant (ds l'~) clip. instant, minute, moment, seconde clipi (~ din ochi). cligner clipea. clignait (il ~) clipete. cligne (il ~) clipi (el ~). cligna clipind. clignant clipire. clignement clipire din ochi. clin d'il clipit. clign clipit [n.]. clignement clipit. clin d'il clipit (ntr-o ~). clin d'il (en un ~), il (en un clin d'~) clipocete. gazouille [ruisseau]

clipoci. gazouiller [ruisseau] clieu [foto] cliee. clich [photo] clieu, loc comun. clich [fig.] cccli cloazone [art]. cloisonn [art] cloci. couver clocire. couve clococean. Telekia speciosa [bot.] clocot. bullition clocot (n ~). bouillante, bouillant clocotit clocotit. bouillant cloisonn [art]. cloisonn [art] clon. clone clona. cloner clonat. clon clopot clopote. cloche clopotele (bate ~). cloches (sonner les ~) clopotni. clocher [n.] clopotul caprei [bot.]. Campanula trachelium [bot.] clopoei [pl.] [bot.]. Campanula sp. [bot.] clopoel. sonnette clorofil. chlorophylle closet. cabinet [WC], toilettes [n.f.pl.] clovn. clown ccclu club. club clujean. =de la ville de Cluj(-Napoca) cccoa coabita. cohabiter coabitat. cohabit coabitau. cohabitaient coabiteaz (ei ~). cohabitent coacz. groseiller, cassis coacz coacze. groseille coacz [bot.]. Bruckenthalia spiculifolia coace. cuire, mrir coace (se ~). cuit, mrit coacere. cuisson coacere [fructe]. maturation coad cozi. manche, queue coada cozile. queue (la ~) coad [de ateptare]. file [personnes] dattente cozii. queue (de la ~) coafa. coiffer coafat coafat. coiff coafor. coiffeur coafur. coiffure coagula (se ~). cailler coaguleaz. caille (il se ~) coaie [vulg.] [pl.]. testicules, couilles [vulg.] coaj coji. crote, corce coaj (de ou). coquille coaj de lmie. zeste coaj de ou. coquille duf coaj de portocal. zeste coal. feuille [de papier] coaliie. coalition, ligue

- 38 -

coaliza. liguer coaliza (se ~). coaliser (se ~) coalizat. coalis coam. crinire, arte, crte coam [a acoperiului]. crte [du toit] coam [a cortului]. fatire [de la tente] coam [arhit.]. fate coam [fig.]. chevelure coaps coapse. cuisse coard corzi. corde, fil coase. coudre coas (s ~). couse (qu'il ~) coase (ar ~). coudrait coase (a ~). coudrais (je ~) coase (el ~). coud (il ~) coase (el ar ~). coudrait (il ~) coase (va ~). coudra, coudra (il ~) coase (voi ~). coudrai (je ~) coasem. cousons, cousons (nous ~) coasei. cousez (vous ~) cos (ei ~). cousent, cousent (ils ~) cos (eu ~). couds (je ~) cosnd. cousant cosea. cousait cosea [cu acul]. cousait (il ~) coseai [cu acul]. cousais (tu ~) coseam [cu acul]. cousions coseam [cu acul]. cousais (je ~) coseai [cu acul]. cousiez coseau [cu acul]. cousaient cosese. cousu (il avait ~) cosesem (eu ~). cousu (j'avais ~) coi. couds (tu ~) cusu. cousit (il ~) cusui. cousis (je ~) cusur (fr ~). impeccable cusur. cousirent cusurm. cousmes (nous ~) cusuri. coustes cusui. cousis (tu ~) cusut. cousu coasta. cte (la ~) Coasta de Azur. Cte d'Azur Coasta de Filde. Cte d'Ivoire coast [geo.] coaste. cte [go. rive] coast (de ~). ctier coast [anat.] coaste. cte [anat.] cccob cobai. cobaye cobalt. cobalt cobe. rabat-joie cobor. baisser, abaisser cccoc coc [de pr]. chignon cocard. cocarde coc [n.f.]. pte [n.f.] [ pain] cochet. pimpant, coquet cochilie (de scoic). coquille cochilie de scoic. coquillage

cocie [reg.]. charrette. kocsi cocioab [n.f.] cocioabe. taudis [n.m.sg.], cabane [fig.], chaumire cockpit. carlingue coclauri [pl. peiorativ]. parages [pl.] coclauri (pe ~) [pl. peiorativ]. parages (dans les ~) cocleal. patine [n.f.] cocon [reg.MM]. enfant cocor. grue [zool.] cocos (nuc de ~). coco (noix de ~) coco. coq. kakas cocotier. cocotier cocoa. jucher cccod cod. code codri [n.m.pl.]. bois [n.m.pl.], forts [n.f.pl.] codrii. bois (les ~), forts (les ~) codru [n.m.]. bois [n.m.], fort [n.f.] codrul. bois (le ~) [fort] codrul. fort (la ~) coeficient. coefficient coerent. cohrent coeren. cohrence coexista. coexister coexist (ei ~). coexistent coexist (el ~). coexiste (il ~) coexisten. coexistence coeziune. cohsion cofetrie. ptisserie cccoi coif. heaume coif de buctar. toque coincide. concider coincid (ei ~). concident (ils ~) coincide (el ~). concide (il ~) coincideau. concidaient coinciden. concidence coincis. concid cccol Col.. Colonel [abrviation] colabora. cooprer, collaborer colaborat. collabor colaborator. collaborateur colaborau. collaboraient colaborm. collaborons colabornd. collaborant colaboreaz (ei ~). collaborent colaboreaz (el ~). collabore (il ~) colaborezi. collabores (tu ~) colac de salvare. boue de sauvetage colant [n.]. collant [n. habits] colb. poussire colbuit. poussireux colci. grouiller colcitor. grouillant colecta. collecter colecta (el ~). collectait colectat. collect colect. qute

- 39 -

colect (el ~). collecta (il ~) colect (face o ~). collecte (faire une ~) colectnd. collectant colecteaz (el ~). collecte (il ~) colecie. collection coleciona. collectionner coleciona (el ~). collectionnait colecionm. collectionnons colecionnd. collectionnant colecionat. collectionn colecionai (voi ~). collectionnez colecionau. collectionnaient colecioneaz (ei ~). collectionnent colecioneaz (el ~). collectionne (il ~) colecionez. collectionne (je ~) colecioneze (el s ~). collectionne (qu'il ~) colecionezi. collectionnes (tu ~) colecionar. collectionneur colecionar de monezi. numismate colectiv. collectif, commun colectivitate. collectivit coleg [m.] coleg [f.] [profesional]. collgue colegial. collgial colegiu. collge coleric. colreux colet. colis colhoz. kolkhoze coli. feuilles [de papier] colib. chaumire, cabane, hutte colib [a pdurarului]. loge [du bcheron] colic colici. colique colier. collier [bijou] colii. feuille (de la ~) [de papier] colimator. collimateur colimator (a-l avea n ~). collimateur (avoir dans son ~) colina colinele. colline (la ~) colline colin [n.f.] coline [n.f.pl]. coteau [n.m.], butte, colline [n.f.] colivie. cage coliziune. collision coliziune cu (intra n ~). collision avec (entrer en ~) collie [ras de cine]. colley colmata [tehn.]. colmater colmatat [tehn.]. colmat colmateaz (el se ~) [tehn.]. colmate (il se ~) coloan coloane. colonne coloan [arhit.]. colonne [archit.] coloan vertebral [anat.]. colonne vertbrale [anat.] colon [anat.]. clon [anat.] colonad [arhit.]. colonnade [archit.] colonel. colonel colonial. colonial coloniali. coloniaux colonialism. colonialisme colonie. colonie colonie de copii. colonie de vacances, colo [fam.] colonist. colon coloniza. coloniser coloniznd. colonisant

colonizar. colonisrent colonizare. colonisation colonizaser. colonis (avaient ~) colonizat. colonis colonizau. colonisaient colonizeaz (ei ~). colonisent (ils ~) colonizator. colonisateur colontitlu [tipogr.]. en-tte [typo] colora. colorer, colorier, teindre colora (el ~). colorait color (el ~). teignit (il ~) colorai (eu ~). teignis (je ~) coloram (eu ~). teignais (je ~) colornd. colorant colorar (ei ~). teignirent colorat. color, teint colorau. teignaient coloreaz (ei ~). colorent (ils ~) coloreaz (el ~). colore (il ~), teint (il ~) colorez. teins (je ~) colorit. coloris colos. colosse colosal. colossal colporta. colporter [com.] colporta (el ~). colportait (il ~) [com.] colporta (zvonuri). colporter (des rumeurs) colportnd. colportant [com.] colportau (ei ~). colportaient (ils ~) [com.] colporteaz (ei ~). colportent (ils ~) [com.] colporteaz (el ~). colporte (il ~) [com.] col. angle, coin col ascuns. recoin col de elefant. dfense (d'lphant) colar [alpinism] colari. crampon [alpinisme] Columbia. Colombie column. colonne [archit.] cccom comanda. commander comandat. command comand (el ~). commande (il ~) comand (el ~) [perf. s.]. commanda (il ~) comand (face o ~) [com.]. commande (passer une ~) comande (el s ~). commande (qu'il ~) comanda din meniu [restaurant]. commander la carte comand din meniu (el ~). commande la carte (il ~) comandm din meniu (s ~)!. commandons la carte ! comandat din meniu. command la carte comande din meniu (el s ~). commande la carte (qu'il ~) comandament. commandement [institution] comandant. commandant comand comenzi. commande, commandement comandita [o investiie]. commanditer comanditar. commanditaire comando [mil.]. commando

- 40 -

comatos [med.]. comateux [md.] com [f.]. coma [m.] combatant. combattant [n.] combate. attaquer, combattre combat (eu ~). combats (je ~) combat (ei ~). combattent combat (ei s ~). combattent (qu'ils ~) combat (el s ~). combatte (qu'il ~) combate. combat (il ~) combatem. combattons combatei. combattez combai. combats (tu ~) combtnd. combattant combtea. combattait combteau. combattaient combtu (el ~). combattit (il ~) combtui (eu ~). combattis (je ~) combtuse. combattu (il avait ~) combtut. combattu combativ. combatif combativitate. combativit combina. agencer, combiner combina (el ~). combinait combinat. combin combinau. combinaient combin (el ~). combine (il ~), combina (il ~) combinnd. combinant combine (el s ~). combine (qu'il ~) combinaie. combinaison combin stereo. chane stro combinezon. combinaison [de femme] combinezon [de protecie]. combinaison [de protection] combustibil [adj.]. combustible [adj.] combustibil [n.]. combustible [n.] combustibilitate. combustibilit comedie. comdie comemora. commmorer, honorer la mmoire de comemora (el ~). commmorait comemorare. commmoration comemorat. commmor comemorativ. commmoratif comemoreaz (ei ~). commmorent comenta. commenter, interprter comenta (el ~). commentait coment (el ~). commenta (il ~) comentnd. commentant comentat. comment comenteaz (ei ~). commentent (ils ~) comenteaz (el ~). commente (il ~) comenteze (el s ~). commente (qu'il ~) comentariu. commentaire comentator. commentateur comenzii [G]. commande (de la ~) [G] comercial. commercial comercializa. commercialiser comerciant comerciani. commerant, marchand, ngociant comerciant angro. ngociant en gros

comer [n.n.]. commerce, ngoce [n.m.] comer ambulant. colportage [com.] comer cu sclavi. traite des noirs comesean. convive comestibil. comestible, mangeable comet. comte comic. drle, comique, rigolo comis. commis comis-voiajor. commis-voyageur comisar. commissaire comisie. commission [groupe] comision. commission comision [bani]. commission [argent] comisionar. commissionnaire comite. commettre comit (eu ~). commets (je ~) comit (el s ~). commette (qu'il ~) comite (el ~). commet (il ~) comite sinucidere. suicider (se ~) comitea. commettait (il ~) comiteai. commettais (tu ~) comitet. comit comind. commettant comii. commets (tu ~) comoar. trsor Adev 18/01/08 comod. commode, ais comod [adv.]. commodment comod [n.f.] [mobil]. commode [n.f.] comoditate. bien-tre [aise], aisance compact. peu encombrant compact disc. disque compact compact discuri. compact disques [pl.] companie. accompagnement companie [business, econ.]. entreprise, compagnie [con.] companie [mil.]. compagnie [mil.] companion. compagnon compara. comparer compar (eu ~). compare (je ~) comparat. compar comparai. comparez compar (ei ~). comparent compar (el ~). compare (il ~) compar (el ~) [perf. s.]. compara comparm. comparons compari. compares comparabil. comparable comparativ. comparatif comparaie. comparaison comparaie cu (n ~). auprs de, comparaison avec (par ~) compartiment. compartiment compasiune. compassion compatibil. compatible compatriot, conaionl conaionali conaionalii. concitoyen, compatriote Adev 24/12/07 comprea. comparatre comprut. comparu comptimi. plaindre comptimire. piti

- 41 -

comptimit. plaint compendiu. abrg compensa. compenser, suppler competent. comptent, averti competiie. comptition competiie sportiv. coupe [championnat] complace (se ~). complat (il se ~) complcea (se ~). complaisait (il se ~), complaire (se ~) complement. complment complementar. complmentaire complet complei. intgral, complet complet [adv.]. compltement completa. complter completat. complt complet. complta, complte complex comercial. supermarch complezent. complaisant complezen. complaisance complica. compliquer complicat. compliqu complicaie. complication complic (el se ~). complique (il se ~) complice. complice complicitate. connivence compliment complimente. compliment complot comploturi. complot complota. comploter complota (el ~). complotait complotnd. complotant complotat. complot complotau. complotaient (ils ~) comploteaz (ei ~). complotent (ils ~) comploteze (ei s ~). complotent (qu'ils ~) compot. compote compres [n.]. compresse [n.] comprima. comprimer compromite. porter atteinte computer. ordinateur comun. banal, commun, vulgaire, terre terre, ordinaire comunard [ist.]. communard comun [n.]. commune comunica. correspondre comunicare. communication comunicare tiinific. communication (scientifique) comunicat [n.]. communiqu [n.] comunicativ. communicatif comunicaie. communication comunism. communisme comunist. communiste comunitate. communaut comutator. interrupteur, commutateur cccon conac. manoir conaionl conaionali conaionalii, compatriot. concitoyen, compatriote Adev 24/12/07 concasa. broyer

concasat. broy concasai. broyez concasm. broyons concaseaz. broie (il ~) concasez. broie (je ~) concasezi. broies (tu ~) concedia. porte (mettre la ~), licencier, congdier concediat. licenci [mis au chmage] concediere. licenciement concediu. vacances [pl.], cong concepia grafic. graphisme conchide. conclure, induire conchid (eu ~). conclus (je ~) conchide (el ~). conclut (il ~) conchide (va ~). conclura conchis. conclu conchiznd. concluant conchizi. conclus conci [reg. Trans.]. louche [yeux] conciliant. accommodant concis. lapidaire, laconique, sommaire [adj.] concis [adv.]. brivement concomitent. simultan concret. palpable concret (n mod ~). matriellement concretiza (se ~). matrialiser concurs. comptition, concours concursul de frumusee. concours de beaut Adev 03/12/07 condiment. condiment condimenta. assaisonner condiia s (cu ~). si [conditionnel], pourvu que condiie social. tat [condition sociale] condiional [abrev.]. [cond.] conductor. meneur, leader conduce. guider, mener, conduire conduc (eu ~). mne (je ~), conduis (je ~) conduc (ei ~). conduisent, mnent conducnd. menant, conduisant conduce (ar ~). conduirait conduce (el ~). conduit (il ~), mne (el ~) conduce (va ~). mnera, conduira conducea. menait, conduisait conducem. conduisons, menons conduci. mnes, conduis (tu ~) conduse. conduist, mena conducere. administration conduct. conduite [n.] conductor [CFR]. contrleur [SNCF] conectat [PC]. en ligne [PC] confecii. prt--porter confecii [n.f.pl.]. prt porter [n.m.sg.] confereniar. matre de confrences conferi. dcerner, accorder conferin. colloque configurabil. configurable conflict (n ~). belligrant conform [+D]. selon conform cu. conformment conforma (se ~). conformer (se ~)

- 42 -

conformaie. conformation conformitate cu (n ~). conformment confort. bien-tre [aise] confortabil. commode, confortable confortabil (n mod ~). commodment, confortablement confrate confrai. semblable [n.], confrre confrunta. confronter confruntare. confrontation confuz. confus confuz (n mod ~). confusment, obscurment confuzie. confusion, mprise congela. congeler, glacer congela (el ~). glaait congelat. congel congelator cu sertare. conglateur bahut congeleaz. glace (il ~) congres. congrs coniac. cognac coniven. connivence conjuga [gram.]. (se) conjuguer [gram.] conjugare [gram.]. conjugaison [gram.] conjugarea verbelor romneti. conjugaisons des verbes roumains conjuncie [astron.]. conjonction [astron.] conjuncie [gram.]. conjonction [gram.] conlucra. cooprer conopid conopide. chou-fleur consacra. appliquer, adonner, vouer, consacrer consacra (se ~). dvouer consacra studiului. livrer l'tude consacrat. vou consacr studiului (el se ~). livra l'tude (il se ~) consecin. suite, consquence consecin (n ~). lors (pour ~), consquent (par ~) consecutiv. conscutif consecvent. consquent consemn. consigne consemna. consigner conserva (se ~). conserver conservare. conservation conservator. conservateur conservator [de muzic]. conservatoire conservator [la muzeu]. conservateur [muse] conserv. conserve conserv. bote [conserve] considera. considrer considerabil. considrable consideraie. considration consideraie (lipsit de ~). inconsidr consignaie (depune n ~). consigner consilia. conseiller consiliaz (el ~). conseille (il ~) consilier. conseiller consiliez (eu ~). conseille (je ~) consiliu. conseil [comit] Consiliul Europei. Conseil de l'Europe (Le ~) consimi. acquiescer, prter (se ~), consentir

consimt (ei ~). consentent consimt (eu ~). consens (je ~) consimmnt. consentement consimte. consent consimea. consentait consimeau. consentaient consimi (el ~). consentit consimim. consentons consimind. consentant consimii. consentez consimire. consentement, acquiescement consoan. consonne consoart. femme [pouse] consola. consoler consola (el ~). consolait consolare. consolation, rconfort consolau. consolaient consol (el ~). console consol (el ~). consola (il ~) consoleaz (ei ~). consolent consoleaz (el ~). console (il ~) consolida. renforcer, consolider conspira. conspirer conspiraie. conspiration conspirator. conspirateur conspirau. conspiraient (ils ~) conspir (ei ~). conspirent consta. consister consta din. consister en constant. constant constant (n mod ~). constamment constata. constater constat (eu ~). constate (je ~) constata (el ~). constatait constatai. constatais (tu ~) constatam (eu ~). constatais (je ~) constatam (noi ~). constations constatnd. constatant constatat. constat constatai (ei ~). constatez constatai (voi ~). constatiez constatau. constataient constat (ei ~). constatent constat (el ~). constate (il ~) constatm. constatons constai. constates (tu ~) constnean. =de la ville de Constanta consterna. consterner consternare. consternation consternat. constern consterneaz. consterne (il ~) constitui. former, constituer constituia. formait, constituait constituiau. constituaient constituie. forment, constitue (il ~) constituie (ei ~). constituent constituire. constitution constituit. form constituie. constitution

- 43 -

constituie [jur.]. constitution [jur.] constrnge. contraindre, forcer constrng (ei ~). forcent constrng (eu ~). force (je ~) constrngnd. forant constrnge. force constrnge (el ~). contraint constrngea. forait constrngere. pression constrngi. forces (tu ~) constrns. forc constructiv. constructif constructor. constructeur, constructrice construcie. btisse construi. btir, construire construiesc. btissent, btis construiete. btit construim. btissons construind. btissant construit. bti construii. btissez consul. consul consuma. consommer consum (eu ~). consomme (je ~) consuma (el ~). consommait consumat. consomm consumai (voi ~). consommez consumau. consommaient consum (el ~). consomma (il ~) consum (el ~). consomme (il ~) consumm. consommons consumnd. consommant consumi (tu ~). consommes (tu ~) consumare. consommation consumator. consommateur consumaie. consommation contient. conscient contient (n mod ~). consciemment contiincios. consciencieux contiincios (n mod ~). consciencieusement contiin. conscience conta pe. compter sur contabilitate. comptabilit contiguu contigui contigu contigue. contigu contigu continent. continent contor. compteur conine. contenir conine. contient (il ~) coninut. teneur, contenance contra. contre contra. contrer CONTRA- <CONTRAband>. CONTRE-<CONTREbande> contra-piuli. contre-crou contra narilor. antimoustique contraataca. contre-attaquer contrabalansa. contrebalancer contraband. contrebande

contrabandist. contrebandier contrabas [n.m.] [muz.]. contrebasse [n.f.] [mus.] contracara. parer [viter], contrecarrer contracara (el ~). contrecarrait contracarnd. contrecarrant contracarat. contrecarr contracarau. contrecarraient contracareaz (ei ~). contrecarrent contracareaz (el ~). contrecarre (il ~) contracareze (ei s ~). contrecarrent (qu'ils ~) contracareze (el s ~). contrecarre (qu'il ~) contract. contrat contraface. contrefaire contrafac (eu ~). contrefais (je ~) contrafac (ei ~). contrefont contraface (el ~). contrefait (il ~) contraface (el ar ~). contreferait contraface (va ~). contrefera contraface (voi ~). contreferai (je ~) contrafacere. contrefaon contrafaci. contrefais (tu ~) contrafcnd. contrefaisant contrafcea. contrefaisait contrafceau. contrefaisaient contrafcuse. contrefait (il avait ~) contrafcuser. contrefait (ils avaient ~) contrafcut. postiche, contrefait contrafort. contrefort contragreutate [n.f.]. contrepoids [n.m.] contralumin. contrejour contramanda. contremander contramandat. contremand contramandeaz (el ~). contremande (il ~) contramsur. contre-mesure contraordin. contrordre contrapropunere. contre-proposition contrapunct. contrepoint contrar. contraire contrar (n mod ~). contrairement contrarevoluie. contre-rvolution contraria. choquer [quelqu'un], ennuyer, contrarier contraria (el ~). contrariait contrariant. contrariant [adj.] contrariat. contrari contrariaz. ennuie, choque (il ~) [qqn.], contrarie (il ~) contrarietate. contrarit contrariind. contrariant contrariul. contraire (le ~) contrasemna. contresigner contrasemnat. contresign contrast. contraste contrasta. contraster contrasta (el ~). contrastait contrastnd. contrastant contrastnd. contrastant [adj.] contrastat. contrast contrastau. contrastaient contrasteaz. contraste (il ~)

- 44 -

contrasteaz (ei ~). contrastent contratimp. contretemps contraveni. contrevenir contravenient. contrevenant [n.m.] contravenie. contravention contrazice. contredire contrazice (el ~). contredit (il ~) contrazis. contredit contribui. participer, contribuer contribui (eu ~). contribue (je ~) contribui (tu ~). contribues (tu ~) contribuia. contribuait contribuiau. contribuaient contribuie. contribue (il ~) contribuie (ei ~). contribuent contribuim. contribuons contribuit. contribu contribuii (voi ~). contribuez contribuie. apport, contribution control. contrle controla. plucher [fig.], vrifier, contrler controla (el ~). contrlait controlase. contrl (il avait ~) controlat. contrl controlai (voi ~). contrlez controlau. contrlaient control (el ~). contrla controlm. contrlons controlnd. contrlant controleaz (ei ~). contrlent (ils ~) controleaz (el ~). contrle (il ~) controlez. contrle (je ~) controlezi. contrles (tu ~) controlabil. contrlable controlor de bilete [CFR]. contrleur [SNCF] controlul (prelua ~). contrle de (prendre ~) controversa. controverser controversat. controvers controvers. controverse contumacie [jur.]. contumace [jur.] contur. contour contuzie. contusion contuziona (se ~). contusionner convalescent. convalescent convalescen. convalescence convenabil. convenable convenabil (n mod ~). convenablement conveni. convenir conveni (ar ~). conviendrait conveni (va ~). conviendra convenit. convenu convin. conviennent convine. convient convenie. convention convenionel. conventionnel conversa. converser conversaie. conversation conversaie cu agend deschis. conversation btons rompus conversiune. conversion

converti. convertir convertire. conversion convex. bomb, convexe convingtor. convaincant convinge. convaincre convingere. conviction convins. convaincu conviv. convive convoca. convoquer convocare. convocation convoi. convoi convulsie. convulsion cccoo cool [col.]. cool [col.] coopera. collaborer, cooprer cooperat. collabor cooperatist. coopratif cooperativ. cooprative [n.] coordona. coordonner coordonare. coordination cccop copac. arbre copcel. arbrisseau copreu [pop., reg. Trans.]. bire [fun.], cercueil. kopors copchil [reg. Md]. enfant copert. couverture copia. copier, imiter, pirater copiator. photocopieuse copie. double [n.], doublure, copie copie de rezerv [PC]. copie de secours [PC] copie pe hrtie [PC]. tirage [PC] copie pirat. copie pirate [PC] copie xerox. photocopie copil copii. petit [n.m.], enfant copil adoptiv. enfant adoptif copil din flori. enfant trouv copil legitim. enfant lgitime copil minune. enfant prodige copil unic. fils unique copilandru. gamin copila. bb, bambin, poupon, poupard copilresc copilreasc. puril copilrie. enfants copios. copieux copios [mas]. plantureux [repas] copit copite. sabot [zoo.] coplei. accabler coplei (~ pe cinieva). combler (~ qqn) coplei (el ~). combla (il ~) [fig.] coplei [fig.]. submerger copleii (m ~). comblez (vous me ~) copleitor. accablant, crasant [adj.] copoi [col.]. flic [pop.] copoi [fig.]. limier [fig.] copt copi coapt coapte. cuit, mr cccor cor. chur cor (n ~). chur (en ~)

- 45 -

corabia nebunilor. nef des fous corai [neo.]. corail [adj.] coral corali. corail coraux corb corbi. corbeau corcit. hybride, btard corcodu. mirabelle cord [anat.]. cur cordelu. serre-tte cordial. cordial cordial (n mod ~). cordialement cordilier. cordillre cordon bleu [gastron.]. cordon bleu [gastron.] corean. coren corean [n.]. Coren [n.] corect coreci corect corecte. quitable, correct, honnte [adj. m.] corect (n mod ~). correctement corecta. corriger corecta de (se ~). corriger de (se ~) corectare. correction corectat. corrig corecteaz (el ~). corrige (il ~) corectez. corrige (je ~) corectezi. corriges (tu ~) corectur. retouche corecie. correction Coreea de Sud al Coreei de Sud. Core du Sud coreean coreean. coren corenne coresponda cu. correspondre avec corespondai cu. correspondais avec (tu ~) corespondam cu (eu ~). correspondais avec (je ~) corespondat cu. correspondu avec corespondeaz cu (el ~). correspond avec corespondent. correspondant [n.] coresponden. correspondance, courrier corespondez cu. corresponds avec (je ~) corespondezi cu. corresponds avec (tu ~) corespunde. harmoniser, correspondre, convenir corespund. conviennent corespund cu. correspondent corespunde (ar ~). conviendrait, correspondrait corespunde (el ~). correspond, convient corespunde (el ~) [+D]. correspond (il ~ ) corespunde [+D]. correspondre corespundea cu. correspondait (il ~) corespundeau cu. correspondaient corespuns. convenu, correspondu corespunztor. adquat, correspondant [adj.] coriandru. coriandre coridor. couloir, galerie [corridor] corija [neo.]. corriger corijat [neo.]. corrig corijeaz (el ~). corrige (il ~) corijez [neo.]. corrige (je ~) corijezi. corriges (tu ~) Corina. Corinne corn [alim.]. croissant [n.], croissant corn [muz.]. cor [mus.] corn [zool.] coarne. corne

corn de vntoare [semnal.]. trompe d'appel cornet de hrtie - cornete. cornet cornier [fier]. cornire [fer] cornion [neo.]. cornichon cornut. cornu cornu [bot.]. Cerastium transylvanicum [bot] coroan coroane. couronne coroiat. busqu, crochu corol [bot.]. corolle [bot.] corp corpuri. corps corp [fiz.]. corps [phys.] corp de liter. police [typo] corp didactic. corps didactique corpolent corpolent. gros, corpulent, balze [pop.], fort [adj.] corporal. corporel corporaie. corporation corpului. corps (du ~) corsaj [neo.]. corsage Corsica. Corse cort [nn.] corturi. tente [f.] cort cu acoperi n dou ape. canadienne (tente ~) cort iglu. tente arceaux cort interior. tente intrieure cort semisferic. tente arceaux cortegii. cortges cortegiu. convoi, cortge, procession cortin. rideau [thtre] cortul (pune ~). tente (planter la ~), tente (dresser la ~) corupe. dpraver, corrompre [moralement] corupe (el ~). corrompt (il ~) [moral.] corupea. corrompait (il ~) [moral.] corupt. vicieux, corrompu, dprav, corrompu [moralement] corupie (fig.). corruption corupie (fig.). pourriture corvezii. corve (de la ~) corvoad corvezi. besogne, corve cccos cosa. faucheur cosi. faucher cosesc (ei ~). fauchent cosete. fauche (il ~) cosi (el ~). faucha (il ~) cosind. fauchant cosit. fauch cosi. natte cositor. tain cositori. tamer cositorit. tam cositul fnului. fenaison cosmetic cosmetic. cosmtique cosmic. cosmique cosmonaut. cosmonaute cosmos. cosmos cosor. serpe [n.f.] cost. cot costa. coter

- 46 -

costeliv costeliv. chtif costisitor costisitoare. coteux, cher [prix] costi costie. cte [go.] costum. costume costum brbtesc. complet [n.] costum de. habit de costume. costumes co couri. panier. kosr co (mpletit) couri. corbeille co de fum. chemine [pour la fume] co de hrtii. corbeille papier cociug. cercueil, bire [fun.] cocoveal [a unui perete]. caille [d'un mur] cocovi (a se ~) [un perete]. cailler [un mur] coer. kasher comar. cauchemar cccot cot coate. coude cot [cotitur]. tournant [n.] cot la cot. coude coude cota. coter cotat. cot cot cote. cote cotcodci. caqueter [poules] cote de psri. poulailler cotidian cotidiene. journal, quotidien http://www.ase-mba.go.ro/cotidian/cotidian.html cotidian. quotidienne Cotidianul. =quotidien roumain cotitur. tournant [n.] cotiza. cotiser cotizaie. cotisation cotlon cotloane. rduit [n.], coin. katlan cotor de chitanier. souche [comptable] coofan [zool.]. pie [zool.] coupe-papier [neo.]. coupe-papier coviltir. bche covor [n.n.] covoare. tapis [n.m.] covora. carpette cozonac. brioche cozoroc. visire [d'une casquette] cccr crac [geo.pop.]. piedmont [go.] crac [n.f.][col.] crci. rameau [n.m.] cracul [geo.pop.]. piedmont (le ~) crainic [radio]. speaker craiovean. =de la ville de Craiova crampona (se ~). raccrocher crampona. raccrochait cramponat. raccroch cramponez (m ~). raccroche (je ~) cramponezi (te ~). raccroches (tu ~) crncen. sanglant crng. taillis, taillis [n.m.] craniu cranii. crne crap. carpe cras. crasse [adj.] crmar. cabaretier crater cratere. cratre cratim. tiret

crati [n.f.]. pole [n.f.] cravae. cravache cravat cravate. cravate Crciun. Nol. Karcsony Crciun (Mo ~). Nol (pre ~) cri [bot.]. tagte [n.m.][bot.], Tagetes erecta crpa. gercer, fendre crap. gerce crap (ei ~). fendent crap (el ~). fend (il ~) crp (eu ~). fends (je ~) crpa (ar ~). fendrait crpa (el ~). fendait crp (el ~). fendit (il ~) crpa (prin ciocnire). fler crpa (se ~). lzarder (se ~) crpa (va ~). fendra crpa de rs [fam.]. boyauter (se ~)[pop.] crpai (eu ~). fendis (je ~) crpm. fendons crpam (eu ~). fendais (je ~) crpat. fendu, fl crpai (voi ~). fendez crptur. fente, crevasse, flure crptur n zid. lzarde [f.] crpau. fendaient crpi (tu ~). fends (tu ~) cccre crea [fig.]. crer cre [fig.]. cra creat. cr crea [fig.]. pondre creang [n.f.] crengi. rameau [n.m.] creare. cration creasta. crte (la ~) creast. crte, arte creast [geo.]. crte [go.] creast [muntoas]. crte [de montagne] creast [n.f.][la psri]. crte [n.f.][des oiseaux] creaie. cration creator. crateur creatur. crature crede. avaler, croire cread (s ~). croie (qu'il ~) cred. croient, crois crede. croit, avale crede (ar ~). croirait crede (va ~). croira credea. croyait credeai. croyais credeam. croyais credem. croyons credei. croyez creznd. croyant crezi. crois (tu ~) crezu. crt crezui. crus, crs crezui. crs crezut. cru [de croire]

- 47 -

crezut; crud. cru credincios. croyant, loyal credin. loyaut, foi, croyance, confiance, crance, esprance, espoir, opinion, parole, point de vue credin (de bun ~). foi (de bonne ~) credin (de rea ~). foi (de mauvaise ~) credin (fi de bun ~). foi (tre de bonne ~) credit. crdit credita. crditer creditat. crdit creditor. crancier credul credul. naf, crdule, nigaud creier [aliment]. cervelle [alim.] creier [organul]. cerveau creier [substan neuronic]. cervelle creion creioane. crayon creiona. crayonner creiona. crayonnait creionat. crayonn creion. crayonna creioneaz (el ~). crayonne (il ~) creionez. crayonne (je ~) creioneze (el s ~). crayonne (qu'il ~) crem [adj.]. crme [adj.] crem. crme crem (tart cu ~). crme (tarte la ~) crem [cosmetic]. crme [cosmtique] crem de ghete. cirage crematoriu. crmatoire cremon. crmone crenel. crneau crenelat. crnel crep. crpe [toffe] crepuscul. couchant [n.m.], crpuscule crepuscular. crpusculaire creson [bot.]. cresson [bot.] creste [n.f.pl.][la psri]. crtes [n.f.pl.][des oiseaux] cre. crche [maternelle] crete. augmenter, lever (s'~), crotre, monter creasc (s ~). croisse (qu'il ~) cresc. croissent, cros crescnd. croissant, montant crescut. cr, mont, augment Adev 01/11/07 crete (ar ~). crotrait, lverait, monterait, augmenterait crete (el ~). lve (s'~), augmente, crot, monte crete (va ~). lvera, crotra, augmentera cretea. croissait, montait cretem. croissons cretere. augmentation, hausse cretei. croissez creti. cros cretin cretin. chrtien cretinism. christianisme cretin [fig]. crtin [fig.] cretin [med.]. crtin [md.] cretinism. imbcillit creioar [bot.]. Alchemilla sp. [bot.]

creuzot. crosote crevas. crevasse cccri crim. meurtre, assassinat, crime criminal. assassin, criminel, meurtrier [n.] criminalist. criminaliste criminalitate. criminalit crin. lis [n.] [bot.] crinior de stnc [bot.]. Llioydia serotina [bot.] cristal cristale. cristal cristalin. cristallin cristaliza. cristalliser cristalizat. cristallis Cristina. Christine criteriu. critre critic (de art). critique critic (literar). critique critica. critiquer critic [disciplina]. critique [discipline] criticat. critiqu criv. bise criz. crise crizantem. chrysanthme cccro croat. croate Croaia. Croatie croazier. croisire crochete. croquettes crochiu. esquisse, croquis crocodil. crocodile croi 1. tailler, couper [couture] croi (el ~). coupa (il ~) [couture] croia. coupait (il ~) [couture] croial. coupe [couture] croiam (eu ~). coupais (je ~) [couture] croiasc (el s ~). coupe (qu'il ~) croiesc. coupe (je ~) [couture] croiesc. coupent (ils ~) [couture] croiete. coupe (il ~) [couture] croieti. coupes (tu ~) [couture] croim. coupons (nous ~) [couture] croit. coup [couture] croii. coupez [couture] croitor. couturier, tailleur, coupeur croi 2 (a-i ~ drumul). frayer (se ~ le chemin) croi (i ~ drumul). fraya (il se ~ le chemin) croia (i ~ drumul). frayait (il se ~ le chemin) croiam (mi ~ drumul). frayais (je me ~ le chemin) croiesc (mi ~ drumul). fraie (je me ~ le chemin) croiesc (i ~ drumul). fraient (ils se ~ le chemin) croiete (i ~ drumul). fraie (il se ~ le chemin) croieti (i ~ drumul). fraies (tu te ~ le chemin) croii (mi ~ drumul). frayai (je me ~ le chemin) croim (ne ~ drumul). frayons (nous nous ~ chemin) croir (i ~ drumul). frayrent (ils se ~ le chemin)

- 48 -

croii (v ~ drumul). frayez (vous vous ~ un chemin) cromat [m.]. chrom cromozomial. chromosomique cronic [m.]. chronique cronicar. chroniqueur cronic [n.f.]. chronique [n.f.] cronologie. chronologie cronometraj. chronomtrage cronometrare. chronomtrage cronometru. chronomtre cronni. croquer cronnit. croqu croet. crochet cccru cruce cruci. croix, pierre tombale crucea. croix (la ~) crucea-pmntului [bot.]. Heracleum carpaticum [bot.] crucea-voinicului [bot.]. Hepatica transylvanica [bot.] cruciad. croisade cruciat. crois [hist.] crucifica. crucifier crucificat. crucifi crucifix. crucifix crucitor [nav.]. croiseur cruciuli. crucifix cruciuli [bot.]. Senecio rupester [bot.] cruciuli de munte [bot.]. Senecio glaberrimus [bot.] crud. cru [adj.] crud [violent]. cruel cruditi. crudits crunt. terrible crustaceu crustacee. crustac crua. mnager, pargner cruare (fr ~). impitoyablement cruzime. atrocit, cruaut cruzime (cu ~). cruellement CT. dpartement Constanta [abrviation] cccu cu. avec, par cu aceast excepie. ceci prs cu att mai bine. tant mieux cu att mai mult. d'autant plus cu att mai puin. d'autant moins cu att mai ru. tant pis cu bun sim. sens cu capul n nori. dans les nuages cu condiia s. condition que cu creneluri. crnel cu febr. fivreux cu picioarele goale. aux pieds nus Cu plcere!. De rien ! cu prisosin. grandement cu privire la. au sujet de cu rbdare. patiemment cu rceal. froidement

cu snge rece. froidement cu siguran. coup sr cu smucituri. par -coups cu susu-n jos. chambard cu talp ce poate fi nlocuit. ressemelable cu timpul. la longue cu toat greutatea. lourdement cu toat sigurana. n'en pas douter cu toate acestea. pourtant, tout de mme, nanmoins, cependant cu toate c. lors mme que, n'empche que cu tot. malgr cu totul. compltement cu uurin. aisment cu vrf i cu-ndesat. chrement cu voce tare. haute voix cu vremea. la longue cuar. quartz cub. cube cub de ghea [frigider]. glaon [frigo] cubanez. cubain cccuc cuc cuci. coucou cuceri. conqurir Adev 20/01/08

- 49 -

7 definiii pentru cuceri


imperativ pers. a II-a cuceri verb tranzitiv singular plural (a) cucer'i cucer'ire cucer'it cucer'ind cucer'ete cucer'ii numrul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect I (eu) cucer'esc (s) cucer'esc cucere'am cucer'ii cucer'isem singular a II-a (tu) cucer'eti (s) cucer'eti cucere'ai cucer'ii cucer'isei a III-a (el, ea) cucer'ete (s) cucere'asc cucere'a cucer'i cucer'ise I (noi) cucer'im (s) cucer'im cucere'am cucer'irm cucer'iserm, cucer'isem plural a II-a (voi) cucer'ii (s) cucer'ii cucere'ai cucer'iri cucer'iseri, cucer'isei a III-a (ei, ele) cucer'esc (s) cucere'asc cucere'au cucer'ir cucer'iser CUCER, cuceresc, vb.IV. I. Tranz. 1. A cuprinde, a ocupa, a supune un teritoriu cu puterea armelor. A dobor ceva prin lupt susinut; A ctiga. 2. Fig. A-i atrage simpatia, a ctiga dragostea sau bunvoina cuiva. II. Tranz. i refl. (nv.) A (se) supune, a (se) nchina; a (se) ruga umilindu-se. Lat. *conquerire(= conquirere). Sursa: DEX '98 | Trimis de Felicia, 13 Jun 2004 | Greeal de tipar CUCER vb. 1. a lua, a ocupa, (nv.) a cuprinde, a dobndi, a prinde, a stpni. (Dup lupte crncene au ~ cetatea.) 2. v. subjuga. 3. v. repurta. 4. v. ctiga. 5. a ctiga. (A ~ simpatia tuturor.) 6. v. ncnta. Sursa: Sinonime | Trimis de siveco, 4 Aug 2004 | Greeal de tipar CUCER vb. v. nchina, pleca, preda, supune. Sursa: Sinonime | Trimis de siveco, 4 Aug 2004 | Greeal de tipar A cuceri a elibera Sursa: Antonime | Trimis de siveco, 3 Aug 2004 | Greeal de tipar cucer vb., ind. prez. 1 sg. i 3 pl. cucersc, imperf. 3 sg. cucere; conj. prez. 3 sg. i pl. cuceresc Sursa: Dicionar ortografic | Trimis de siveco, 10 Aug 2004 | Greeal de tipar A CUCER// ~sc tranz. 1) A lua n stpnire cu for armat; a ocupa. 2) A capta prin nsuiri deosebite (pentru a ctiga simpatia, dragostea sau bunvoina). 3) A obine prin lupt sau prin munc susinut. /<lat. conquerire Sursa: NODEX | Trimis de siveco, 21 Aug 2004 | Greeal de tipar cucer (-rsc, -t), vb. 1. A cuprinde, a supune, a ocupa un teritoriu prin arme. 2. (Refl.) A se supune, a se preda, a omagia. 3. (Refl.) A se umili, a implora cu umilin. Lat. *conquaerre, n loc de conquirre (Pucariu 425; Candrea-Dens., 318; REW 2155; DAR); cf. prov. conquerer, fr. conqurir. Sensul 1 este neol., din fr. conqurir. Evoluia care indic sensul 2 pare normal, fr s fie necesar ipoteza unei influene sl., presupus de Candrea-Dens. Der. cucerit, adj. (umil; pios); cuceritor, adj. (care cucerete); cucerie, s.f. (nv., simplitate, umilin; pioenie); cuceritur, s.f. (nv., respect nemrginit); necucerit, adj. (arogant); cucernic, adj. (respectuos; cinstit; pios); cucernicie, s.f. (pioenie, evlavie); cucernicete, adv. (evlavios). Sursa: DER | Trimis de blaurb, 23 Jun 2007 | Greeal de tipar infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu

- 50 -

cucerire. conqute cucerire [a unei redute]. prise [mil.] cucerit. conquis cuceritor cuceritoare. vainqueur, conqurant cucernicie. dvotion cuct. marmite cuct [n.f.]. cuit-vapeur [n.] cucurigu [la teatru]. galerie [thtre] cucuruz [reg. Trans.]. mas. kukorica cucuvea [n.f.][zool.] cucuvele. strix [n.m.][zool.] cucuvea [zool.]. chouette [zool.] cucuveaua. strix (le ~) cucuvelele. strix (les ~) cufr. caisse, coffre, malle cufunda. immerger, abmer, sombrer cufundare. immersion cufundat. immerg, sombr cugeta. mditer , rflchir , cogiter, penser cugetare. rflexion, mditation cugetat. mdit cccui cui. qui ( ~) cui [n.] cuie. clou cuib [n.n.] cuiburi. nid [n.m.] cuibresc (ei ~). nichent (ils ~) cuibrete. niche (il ~) cuibri (se ~). nicher cuier cuiere. portemanteau cuirasat [mar.]. cuirass [mar.] cuiras. cuirasse cuioare [pl.] [alim.]. clou de girofle, clous de girofle [pl.] cujm [bot.]. Doronicum carpaticum [bot.] cccul culant. coulant [fig.] cul [n.f.][reg. Olt.]. manoir culbutor [auto]. culbuteur [auto.] culca 1. coucher, tendre culc (m ~). couche (je me ~) culca (el se ~). couchait (il se ~) culca (se ~). lit (se mettre au ~), pageoter (se ~) [arg.] culcai (m ~). couchai (je me ~) culcai (te ~). couchais (tu te ~) culcam (m ~). couchais (je me ~) culcare. coucher [n.m.] culcase (se ~). couch (il s'tait ~) culcasem (m ~). couch (je m'tais ~) culcaser (se ~). couch (ils s'taient ~) culcat. couch culcat (~ pe jos). tendu (~ par terre) culcai (v ~). couchez (vous vous ~) culc (ei se ~). couchent (ils se ~) culc (el se ~). couche (il se ~) culc (el se ~) [perf. s.]. coucha (il se ~) culcm (ne ~). couchons (nous nous ~) culci (te ~). couches (tu te ~) culcu. gte, couche, couche [lit] culca (se ~ cu) 2. baiser [vulg.], foutre [vulg.]

culc (m ~ cu). fous (je ~) culc (te ~ cu). fous (tu ~) culc (s ~ cu). fout (il ~) culcndu-se cu. foutant culege. cueillir, recueillir culege spicele czute. glaner culegere [biblio.]. recueil culegere [carte]. choix [livre] cules. cueilli cules (de fructe). cueillette culesul viilor. vendange culinar. culinaire culise. coulisses culme. cime [f.], comble [gogr.] culme [fig.]. comble [fig.] culme [muntoas]. crte [de montagne] culmea bucuriei. comble de la joie culmea disperrii. comble du dsespoir culminant. culminant culoar. couloir, galerie [corridor] culoare culori. couleur culori iptoare. couleurs tapageuses culpabil [neo.]. coupable cult. culte cult [n.f.][rel.]. secte cultiva. cultiver cultivare. culture cultivat. lettr cultur. culture cccum cum. comment cum [cauzal]. comme [cause] cum e turcul i pistolul. bon chat bon rat Cum o ducei cu sntatea?. Comment vous portez-vous ? Cum v merge?. Comment vous portez-vous ? cuminte. sage cumini. assagir cumnat. beau-frre cumnat. belle-sur cumpra. acheter cumpr. achte (j'~) cumpr (el ~). achte (il ~) cumprnd. achetant cumprat. achet cumprtor. acheteur cumprtur. achat cumprturi (face ~). commissions (faire des ~) cumperi. achtes cumptare. sobrit cumptat. sobre cumplit. cruellement, pouvantable, cruel cumplit [adv.]. horriblement cumsecade. comme il faut, bonhomme cumsecdenie. bonhomie cumula. accumuler, cumuler cumulus. cumulus cccun cunoate. connatre

- 51 -

cunoasc (s ~). connaisse cunoate (ai ~). connatrais cunoate (ar ~). connatrait cunoate (va ~). connatra cunoate (vei ~). connatras cunoate (voi ~). connatrai cunoatem. connaissons cunoatere. connaissance cunoatei. connaissez cunosc (ei ~). connaissent (ils ~) cunosc (eu ~). connais (je ~) cunoscnd. connaissant cunoscui. connus (je ~) cunoscui. connus (tu ~) cunoscut. connu cunoscui. connus cunoteam. connaissais cunoti. connais (tu ~) cunotin cunotine. connaissance cunotin (aduce la ~). courant (mettre au ~) cununi [bot.]. Spiraea ulmifolia [bot.] cccup cup. coupe [championnat] cup (~ de ampanie). coupe (~ de champagne) cup [la jocul de cri]. cur [cartes] cup mic. coupelle cupeu [auto]. coup [n.m.] [auto] cupiditate. convoitise cupla. coupler cuplaj. couplage cuplnd. couplant cuplare. accouplement, couplage cuplat. coupl cupleaz (ei ~). couplent (ils ~) cupleaz (el ~). couple (il ~) cuplet [muz.]. couplet [mus.] cupleze (s ~). couple (qu'il ~) cuplu. couple [mc.] cuplu cupluri. couple cupol. dme, coupole cupon cupoane. coupon cuprinde. englober, saisir, comprendre cuprind (eu ~). saisis (je ~) cuprind (ei ~). comprennent cuprinde (el ~). saisit, comprend, englobe cuprindea. saisissait cuprins. inclus [adj.], imbu, compris, saisi cuprins [n.]. table de matires cupru. cuivre cuptor cuptoare. four cuptor cu microunde. four micro-ondes cccur cur [vulg.]. cul [vulg.], derrire [n.], ptard [pop.] [anat.] curaj. courage curajos curajoas. vaillant, courageux, tmraire curnd. bientt curnd (de ~). frachement, nagure curnd (foarte ~). prochainement

curat. propre [pas sale], net [propre] cur. cure cura. nettoyer, tailler cur (eu ~). nettoie (je ~) cur. nettoie cura [legume, fructe]. plucher cura de solzi (a ~). cailler cura (el ~). nettoyait curam (eu ~). nettoyais (je ~) curam (noi ~). nettoyions curase. nettoy (il avait ~) curat. nettoy curai. nettoyez cur. nettoie cur (ei ~). nettoient cur (el ~). nettoie (il ~) curm. nettoyons curind. nettoyant curei. nettoies curenie. propret, nettet [propret] curire. nettoyage, puration, nettoiement curb. courbe [adj.] curba. courber curba (el ~). courbait curbnd. courbant curbase. courb (il avait ~) curbat. courb curbeaz (ei ~). courbent (ils ~) curbeaz (el ~). courbe (il ~) curbez. courbe (je ~) curb [n.f.]. courbe [n.f.] curbur. courbure curcan. dindon curc. dinde curcubeu curcubee. arc-en-ciel curea [n.f.] curele. courroie [n.f.] cureaua. courroie (la ~) curechi [reg. Transilv.]. chou curent. courant, flux, courant [adj.], courant [n.] curent (fi la ~). courant (tre au ~) curent (n mod ~). couramment curent (pune la. ~). courant (mettre au ~) curent (ine la ~). courant (tenir au ~) curent alternativ. courant alternatif curent de aer. courant d'air curent electric. courant lectrique curent literar. courant littraire curent. courante [adj.] curent (instala ap ~). courante (mettre de l'eau ~) curent (trage ap ~). courante (mettre de l'eau ~) curge. couler curg. coulent curgtor. coulant curge (el ~). coule (il ~) curge (va ~). coulera curge (vor ~). couleront curge iroaie. ruisseler curgea. coulait

- 52 -

curgeau. coulaient curs. coul curse. coula cursese. coul (il avait ~) curseser. coul (ils avaient ~) curier. courrier curios. curieux curios (n mod ~). curieusement Curm.. col [de montagne] [abrviation cartographique] curmal. dattier curmal. datte curmtura [geo.]. col (le ~) [de montagne, go.], selle (la ~) curmtur [geo.]. col [go.], selle [go.] curmeziul (de-a ~). travers (de ~), travers ( ~), travers (en ~) curpen de munte [bot.]. Clematis alpina [bot.] curry. curry curs. cours cursuri curs (n ~). cours (en ~) curs de perfecionare. stage de rattrapage curs de recuperare. cours de rattrapage curs. pige [s.m.], guet-apens, feinte [nf.] [fam.] curs [mar.]. cours [mar.] cursor. curseur [PC], curseur curta de psri. cour (faire sa ~) curte [n.f.]. cour [n.f.] curte (a unui rege) curi. cour (~ d'un roi) curte (face ~). cour (faire sa ~) Curte de Casaie. Cour de cassation curte de psri. basse-cour curte interioar. cour intrieure, patio [n.m.] curtea curile. cour (la ~) la Curtea European a Drepturilor Omului (CEDO). la Cour europenne des Droits de lHomme Adev 28/02/08 curtenitor. affable, galant curtenitor (n mod ~). galamment curtoazie. affabilit, galanterie, courtoisie curii curilor. cour (de la ~) curv. pute, ptasse, prostitue, putain. kurva curbimetru [topo.] curbimetre. curvimtre [topo.] cccus custur. couture custur aparent. surpiqre custode [la muzeu]. conservateur [muse] cuc. cage cuc a cinelui. niche de chien cuca lui Faraday. cage de Faraday cuet. couchette cccut cut. pli cutezan. audace cuteztor. audacieux, intrpide cutie. bote, caisson cutie cu bijuterii. crin cutie de vioar. tui violon cutreiera (~ mrile). franchir (~ les mers)

cutreiera prin magazine. courir les magasins cutreierat (~ mrile). franchi (~ les mers) cutremur de pmnt. tremblement de terre cutremura (a ~). branler cutremur (ei ~). branlent cutremur (el ~). branle cutremur (el ~) [perf. s]. branla cutremura (se ~). trembler cutremurat. branl cuit. canif, couteau cuit de altoit. serpe [n.f.] cuit de tiat hrtie. coupe-papier cuite cu (fi la ~). prises avec (tre aux ~) cccuv cuv. bac [cuve] cuvnt, cuvnt cuvinte. mot, parole cuvnt cu cuvnt. littral cuvnt de ordine. consigne, mot dordre cuvntul (a lua ~). parole (prendre la ~) cuvntul titlu [abrev.]. (~) cuvinte [pl.]. propos [pl.] cuvinte ncruciate. mots croiss cuveni. convenir cuveni (s-ar ~). conviendrait cuveni (se ~). devoir, falloir cuveni (se va ~). conviendra cuvenit. convenu, requis cuvin. conviennent cuvine. convient cuvine s fac ceva (se ~). tre cens de faire qqch. cuvertur. couverture CV. dpartement Covasna [abrviation] cvasi-. prs CS. dpart. Caras-Severin [abrviation] ddda D-n. Mme d-r. mlle D.. Colline de [abrviation cartographique] da [afirmativ]. si [affirmatif], oui da. fournir, attacher, donner

- 53 -

Infinitiv: a da Gerunziu: dnd Participiu: dat a fi dat

Indicativ
Prezent eu dau tu dai el d noi dm voi dai ei dau Mai mult ca perfect eu ddusem tu ddusei el dduse noi dduserm voi dduseri ei dduser Perfect compus eu am dat tu ai dat el a dat noi am dat voi ai dat ei au dat Perfect simplu eu ddui tu ddui el ddu noi ddurm voi dduri ei ddur Imperfect eu ddeam tu ddeai el ddea noi ddeam voi ddeai ei ddeau

- 54 -

da (el va ~). donnera (il ~) da (vei ~). donneras (tu ~) da (voi ~). donnerai (je ~) dat dai dat date. donn, fourni dau (ei ~). donnent, fournissent dau (eu ~). donne (je ~), fournis (je ~) d. donne (il ~), fournit d-i. donne-lui d-mi. donne-moi d-te la o parte. pousse-toi ! dnd. fournissant, donnant ddea. donnait (il ~) ddeai. donnais (tu ~) ddeam (eu ~). donnais (je ~) ddeau. donnaient ddu. donna (il ~) ddui. donnai (je ~) dduse. donn (il avait ~) ddusem. donn (j'avais ~) dduser. donn (ils avaient ~) dduserm. donn (nous avions ~) dduseri. donn (vous aviez ~) ddusei. donn (tu avais ~) da afar. porte (mettre la ~), congdier da afar [fam.]. dbagouler [fam.] da ajutor. porter secours da ascultare. obir dat ascultare. obi dnd ascultare. obissant [vb.] da de but. rgaler da cu banul. pile ou face (jouer ~), tirer pile ou face da buzna. engouffrer, faire irruption da din cap. hocher da drumul. relcher, lcher da foc. incendier, mettre en feu da gata. terrasser da cu mprumut. prter dat cu mprumut. prt dai cu mprumut. prtez dau cu mprumut (ei ~). prtent dau cu mprumut (eu ~). prte (je ~) d cu mprumut. prte (il ~) dm cu mprumut. prtons ddea cu mprumut. prtait (il ~) ddeam cu mprumut (eu ~). prtais (je ~) ddeau cu mprumut. prtaient (ils ~) ddu cu mprumut. prta dnd cu mprumut. prtant da napoi. rgresser, reculer da o injecie [cuiva]. donner une piqre [qqn.] da lecii. enseigner da mare (se ~). pavaner da o mn de ajutor. donner un coup de main da cu mtura. donner un coup de balai da natere. accoucher da nval de ajutor. faire irruption da ortul popii. mourir da osteneala (-i ~). mal (se donner du ~) da papucii (cuiva) [pop.]. semer [pop.]

da n prg. colorer [fruit] da pe patine (se ~). faire du patin glace da peste. tomber sur [par hasard] dat peste. tomb sur [par hasard] dau peste (eu ~). tombe sur (je ~) [par hasard] d peste. tombe sur (il ~) [par hasard] ddu peste. tomba sur (il ~) [par hasard] ddui peste. tombai sur (je ~) [par hasard] ddur peste. tombrent sur (ils ~) da un picior. donner un coup de pied da un pumn. donner un coup de poing da pe raie. rationner da un rateu [auto]. ptarader [auto] da un rspuns negativ. rpondre par la ngative da la rindea. raboter dat la rindea. rabot da de-a rostogolul (se ~). culbuter da seama (a-i ~). apercevoir, rendre compte (se ~ de) da sentina [jur.]. prononcer une sentence [jur.] da sfaturi. faire des recommandations da trcoale. rder da un telefon. donner un coup de fil, passer un coup de fil, donner un coup de tlphone da n vnt dup (se ~). toquer de (se ~) dac. si [conditionnel] dac e cazul. chant (le cas ~) dac nu. sinon Dacia [n.f.]. Dacii (pl.) =Renault 12 fabrique en Roumanie Dacii [n.f.]. =Renault 12 roumaine dactil [prozodie]. dactyle [prosodie] dactilic. dactylique dactilograf. dactylo [fam.] dddad dada [art]. dada [art] dafin. laurier dai cu mprumut. prtes (tu ~) dal dale. dalle, carreau dal [n.f.]. carreau [n.m.] [constr.] dalie [bot.]. dahlia dalt. ciseau daltonism. daltonisme daltonist. daltonien damasc [textil]. damas [textile] dam. dame dame [joc]. jacquet [jeu] damigean. dame-jeanne damnare. damnation damnat. damn Damocles (sabia lui ~). Damocles (pe de ~) Danemarca. Danemark danez. danois dangt funebru [de clopot]. glas dans. danse [n.] dansa. danser dansator pe srm. fil-de-friste danseaz. danse (il ~) dddar dar. mais, cependant, donc, nanmoins, or [conj.]

- 55 -

dar [n.] daruri. prsent [cadeau], cadeau dar de Anul Nou [n.n.]. trennes [n.f.pl.] darac. cardeuse dare de seam [n.f.]. compte rendu [n.m.] darnic darnic. gnreux, libral dartorii (cu ~). dette (en ~) dddat dat. date dat drumul. relch dat fiind c. comme [cause] dat gata. terrass dat papucii [pop.]. sem [pop.] data. dater dat. donne dat [tiinific] date. donne [n.f.] datin. coutume, usage dator. redevable datorat. d [adj.] datorat. due [adj.] datorat (sum ~). due (somme ~) datorie. devoir [n.], dbit, dette datornic. dbiteur Datura stramonium. stramoine [n.f.] [bot.] daun. prjudice, dommage ddd dltui. ciseler, cisailler dltui (el ~). cisela (il ~) dltuia. ciselait dltuiete. cisle (il ~) dltuit. cisaill, cisel dngni. tinter [cloches] drci. carder drma (se ~). crouler drmturi. dcombres, dbris [pl.] drpna (se ~). ruiner, tomber en ruine drnicie. gnrosit drui. appliquer druire de sine. don de soi duna. porter prjudice, nuire, endommager duna (ar ~). nuirait duna (el ~). nuisait duna (va ~). nuira dunnd. nuisant dunat. nui duneaz (el ~). nuit (il ~) dunez. nuis (je ~) duneze (s ~). nuise (qu'il ~) dunezi. nuis (tu ~) duntor. nuisible duntori [pl.]. vermine ddd dmb. colline, monticule, butte, tertre. domb dmbul. butte (la ~) dr. sillage, trace drdi. grelotter drz. tenace drzenie. tnacit ddde de. par [agent]

de [conj. cond.]. si de [prep.]. de de [sprijinit]. contre [appui] de-abia. peine de aceea. pour lors de acolo. de l, en [adv.] de acord. d'accord de altfel. d'ailleurs de aproape [arm]. bout portant de asemenea. itou [fam.], galement de aa manier nct. de telle manire que de-a baba oarba. colin-maillard de-a binelea. pour de bon de bun sim. sens de bun credin. de bonne foi de bun seam. coup sr de cnd. depuis lors, depuis quand de cte ori. combien de fois de ctre. par [agent.] de ce. pourquoi de cinci ori. quintuple de consistena smntnii. crmeux de culoarea. couleur de de curnd. dernirement, rcemment, nouvellement de-a curmeziul. de travers de demult. d'antan de fapt. en effet de-a fir a pr. de fil en aiguille de fiu. filial de frate. fraternel de-a ndrtelea. reculons de ndat ce. ds que, ds de Jos [geo.]. Bas(se) [go.] de la. de, en [adv.], depuis de-a lungul. le long de, de long de la mic distan [arm]. bout portant de mna ntia. de premire main de mntuial. la va-vite de mare anvergur. de grande envergure de mijloc. mdian de Mijloc [geo.]. Moyen(ne) [go.] de mult. depuis longtemps de mult timp. de longue date de-a-ndrtelea. reculons de-a-ndoaselea. rebours de nici un fel [fam.]. nullement de nunt. nuptial de obicei. d'habitude de odinioar. d'antan de ora. citadin de parc. comme si [comp. hypothtique] de pe o zi pe alta. au jour le jour de proast calitate. de mauvaise qualit de prost gust. de mauvais got de puin timp. depuis peu de puin vreme. depuis peu, rcemment de ru augur. de mauvais augure, nfaste de rea credin. de mauvaise foi de Sus [geo.]. Haut(e) [go.] de veci. ternel

- 56 -

dea (el s ~). donne (qu'il ~) deajuns. assez, suffisant [adj.], suffi deal [n.n.] dealuri. coteau [n.m.], colline [n.f.] dealul dealurile. coteau (le ~), colline (la ~) deasupra. au dessus, au-dessus, dessus, l-dessus deasupra (pe ~). plus (en ~) dddeb debandad. dbandade, droute debarasa. dbarrasser debarca. dbarquer debil debili debil debile. dbile, frle debit. dbit debitor. dbiteur deborda. dborder debordant. dbordant debordat. dbord debordeaz. dborde debreia. dbrayer debut. dbut debuta. dbuter debutant. dbutant debutant. deb [n.f.] [fam.] dddec decad. dcade decadent. dcadent decaden. dcadence decdea. dchoir decdea din drepturi. honnir deczut. dchu deczut din drepturi. honni decan. doyen decapsulator. dcapsuleur dect. que [comp.] deceda. mourir decedat decedat. mort, dcd a decedat la spital. est dcd lhpital Adev 11/11/07 decembrie. dcembre deceniu. dcennie decent. dcent decepie. dception decepiona. dcevoir decepionant. dcevant decepionat. du decerna. dcerner deces. dcs, mort deci. donc decide. dcider decima. faucher [fig.], dcimer decimat. fauch [fig.] decis. rsolu, dcid decisiv. dcisif decizie. dcision declama. dclamer declana. dclencher, susciter declanare. dclenchement declanator. dclencheur declara. dclarer, professer declara nul. invalider

declara vinovat. dclarer coupable declarat. profess declarat nul. invalid declar. professe (il ~) declin. dclin declina. dcliner declinat. dclin declin (ei ~). dclinent declin (el ~). dcline (il ~) decoda. dchiffrer decofeinizat. dcafin decola. dcoller decolare. dcollage decolare euata. dcollage manqu Antena 3 decolora. dcolorer decolorat. tiol decoltat. dcollet [adj.] decolteu. dcollet [n.] deconcertant. tourdissant [adj.] decor. dcor decora. dcorer, parer, pavoiser decorare. dcoration decorat. pavois decorativ. dcoratif decorator decoratoare. dcorateur decoraie. dcoration decortica. dcortiquer decorticat. dcortiqu decupa. dcouper dedesubt. dessous, au dessous, l-dessous dedesubtul. au-dessous dedica. adonner, ddier dedica (se ~). dvouer dedicaie. ddicace deduce. dduire deduc. dduisent, dduis (je ~) deducem. dduisons deducei. dduisez deduci. dduis (tu ~) dedus. dduit deducie. ratiocination dddef defavorabil. dfavorable defima. diffamer, noircir [fig.][la rputation] defimare. diffamation defect. imperfection, dfaut, vice defecte (cu ~). fautif defeciune. panne defectuos. fautif, dficient, dfectueux defel. aucunement, nullement defensiv. dfensif defensiv. dfensive [n.] deficient. dficient defilare. dfil defileu [n.n.sg.]. dfil [go.], gorges [n.f.pl.] [go.] defileul. gorges (les ~) [go.] defini. dfinir definit definit. dfini definitiv. dfinitif

- 57 -

deflorat. dpucele deforma. dformer, fausser, altrer deforma (care nu se poate ~). indformable deformnd. altrant deformare. altration deformat. altr deformeaz. altre, altrent deformez. altre degaja. dgager degeaba. vain (en ~) degera. geler degera (el ~). gelait degerat. gel deger. gle (il ~) degertur. gelure deget degete. doigt deget (~ de la picior). orteil degetar. d coudre degetru pitic [bot.]. Soldanella pusila [bot.] degetul mare. pouce deghiza. dguiser, travestir degrada. dgrader, dtriorer degradare. dgradation degradat. dgrad degresat. crm degresat (lapte ~). crm (lait ~) deie (el s ~) [reg.]. donne (qu'il ~) deja. d'ores et dj, dj dejuca. djouer dejuna. djeuner dddel delega. dlguer delegat. dlgu delfin. dauphin deliberat. dessein, intentionn delicat delicat. suave, dlicat, fragile, fin [adj.] delicates. dlicatesse delicatese. friandises, gourmandises, dlices, chatteries delicatee delicatei. tact, dlicatesse delicios. dlicieux deliciu. dlice delict. dlit delicvent. dliquescent delir. dlire delira. dlirer delirant. dlirant deloc. aucunement, nullement delt. delta dddem demara. dmarrer demers. dmarche demi-. semidemn. digne demn de dispre. mprisable demn de mil. minable demnitar. dignitaire demnitate. dignit demnitate (cu ~). dignement

demodat. dsuet, obsolte demoralizare. dmoralisation demult (de ~). d'antan ddden denatura. vicier denaturare. altration denigrare. mdisance denigrator. mdisant denim [neo.]. denim dens. pais densitate. teneur, paisseur dentiie. dentition denuntor. mouchard, cafard [dnonciateur] dddeo deoarece. puisque, car, parce que deodat. fois ( la ~), soudain, subitement, tout d'un coup deoparte (a se ine ~). cart (se tenir l'~) deopotriv. galement deosebi. distinguer deosebea. distinguait deosebeai. distinguais (tu ~) deosebeam (eu ~). distinguais (je ~) deosebesc (ei ~). distinguent deosebesc (eu ~). distingue (je ~) deosebete. distingue (il ~) deosebeti. distingues (tu ~) deosebi (se ~). diffrencier, diffrer deosebim. distinguons deosebind. distinguant deosebire de opinii. divergence deosebise. distingu (il avait ~) deosebisem (eu ~). distingu (j'avais ~) deosebiser. distingu (ils avaient ~) deosebit. insigne [adj.], distinct, part ( ~) deosebit de (n mod ~). singulirement deosebii (voi ~). distinguez dddep Dep.. dpression [abrviation cartographique] departament de peste mri al Franei. dpartement franais doutre-mer Adev 13/02/08 departe. loin departe de. loin de deprta (a ~). carter deprtare (n ~). loin (au ~) deprtat. cart depi. dborder, franchir, dpasser, doubler depesc. franchissent (~ un obstacle) depete. dborde, franchit (il ~ un obstacle) depi (~ un obstacol). franchir (~ un obstacle) depi [auto]. doubler [auto] depind. franchissant (~ un obstacle) depit depit. dbord, caduc, franchi (~ un obstacle) deplnge. pleurer sur deplns. plaint deplorabil. pitoyable deportare. dportation depou. dpt

- 58 -

depozit. dpt deprava. dpraver depravare. dpravation depravat. dprav, vicieux deprecia. dprcier, rabaisser deprecia (se ~). dprciait (il se ~) depreciau (se ~). dprciaient (ils se ~) depreciaz (ei se ~). dprcient (ils se ~) depreciaz (el se ~). dprcie (il se ~) deprecieze (el s se ~). dprcie (qu'il se ~) depreciere. dprciation depresiune [geo.]. dpression [go.] deprinde. accoutumer deprindere. habitude depune bilanul. dposer son bilan depune jurmnt. prter serment depune mrturie. porter tmoin (se ~) depune plngere [jur.]. porter plainte deputat. dput [n.] ddder deranj. drangement deranja. dranger, gner deranja (el ~). drangeait (il ~), gnait deranjnd. drangeant deranjat. gn, drang deranjai. drangez deranjau. gnaient deranj (el ~). drangea (il ~) deranjm. drangeons (nous ~) deranjeaz. gne (il ~) deranjeaz (ei ~). drangent (ils ~) deranjeaz (ei~). gnent deranjeaz (el ~). drange (il ~) deranjez (eu ~). drange (je ~) deranjeze (el s ~). drange (qu'il ~) deranjezi. dranges (tu ~) deranjament. drglement, drangement [mc.] derapa. draper derapa (el ~). drapait (il ~) derapnd. drapant derapase. drap (il avait ~) derapat. drap derap. drapa derapeaz (el ~). drape (il ~) derapeze (el s ~). drape (qu'il ~) derbedeu. voyou deregla. dranger [mc.], drgler deregla (el ~). drglait dereglare. drangement [mc.], drglement dereglat. drgl deriva [vb.]. driver derivat. driv deriv (ei ~). drivent (ils ~) deriv (el ~). drive (il ~) deriv (fi n ~). drive (tre dans la ~) deriv [n.]. drive [n.] deriziune. drision derizoriu. drisoire dermic. dermique

derula. drouler derula (el ~). droulait (il ~) derulnd. droulant derulant. droulant [adj.] derulase. droul (il avait ~) derulat. droul deruleaz (el ~). droule (il ~) derulare. droulement deruta. drouter [fig.] deruta (el ~). droutait (il ~) [fig.] derutant. droutant [adj.] [fig.] derutase (el ~). drout (il avait ~) [fig.] derutat. drout [fig.] derut. droute, sauve-qui-peut derut (el ~). drouta (il ~) [fig.] derutnd. droutant [fig.] deruteaz (el ~). droute (il ~) [fig.] dervi. derviche dddes des. pais, frquent des [d. codru/pr]. dru des [stufos] deas [stufoas]. touffu desvri. achever desvresc. achve, achvent desvrete. achve desvreti. achves desvrim. achevons desvrit. parfait, accompli, achev desvrii. achevez descleca. mettre pied terre descla. dchausser descntec. sorcellerie descrca. dcharger descrca de pe un site [PC]. tlcharger [PC] descenden. ligne, filiation, descendance deschide. ouvrir deschid (eu ~). ouvre (j'~) deschid (mi ~ drumul). fraie (je me ~ le chemin) deschid (i ~ drumul). fraient (ils se ~ le chemin) deschid ei ~). ouvrent deschid (s ~). ouvre (qu'il ~) deschide (a-i ~ drumul). frayer (se ~ le chemin) deschide (ar ~). ouvrirait deschide (el ~). ouvre (il ~) deschide (i ~ drumul). fraie (il se ~ le chemin) deschide (va ~). ouvrira deschide focul [mil.]. faire feu, ouvrir le feu deschidea (i ~ drumul). frayait (il se ~ le chemin) deschideam (mi ~ drumul). frayais (je me ~ le chemin) deschidem. ouvrons deschidem (ne ~ drumul). frayons (nous nous ~ chemin) deschidei. ouvrez

- 59 -

deschidei (v ~ drumul). frayez (vous vous ~ chemin) deschis. ouvert, carrment deschis (n mod ~). ouvertement deschis [d. culori]. clair [couleur] deschis [fig.] deschis. sincre, franc [adj.] deschise (el ~). ouvrit (il ~) deschise (i ~ drumul). fraya (il se ~ le chemin) deschisei. ouvris (j'~) deschisei (mi ~ drumul). frayai (je me ~ le chemin) deschiser (i ~ drumul). frayrent (ils se ~ le chemin) deschisei. ouvris (tu ~) deschiznd. ouvrant deschizi. ouvres deschizi (i ~ drumul). fraies (tu te ~ le chemin) deschidere. ouverture deschiztor de conserve. ouvre-botes deschiztor de drumuri. pionnier descifra. dchiffrer descompune. dcomposer, putrfier descompunndu-se. altrant descompune (se ~). putrfier descompunere. altration, putrfaction, corruption [altration] descompunere (~ moral). dissipation descompus. altr descoperi. dcouvrir descoperire. rvlation, dcouverte descotorosi (se ~). dbarrasser descotorosi de. dgager descreierat. cervel descrete. diminuer descrie. dcrire descul. pieds nus (aux ~), aux pieds nus descumpni. choquer [quelqu'un], dconcerter descumpnete. choque (il ~) [qqn.] descumpnit. dconcert descumpnitor. droutant [adj.] [fig.] descuraja. rebuter descurajeaz (ei ~). rebutent (ils ~) descurajeaz (el ~). rebute (il ~) descurca (se ~). dbrouiller desen. dessin desen animat desenului animat. dessin anim Adev 13/04/08 desena. dessiner desenator. dessinateur deseori. souvent desert. dessert desface. dfaire desfac (eu ~). dfais (je ~), enlve (j'~) desfac (ei ~). enlvent, dfont desface (ar ~). dferait desface (el ~). dfait, enlve (il ~) desface (va ~). dfera desfacem. dfaisons, enlevons

desfacei. enlevez, dfaites desfaci. dfais (tu ~), enlves (tu ~) desfcea. dfaisait desfcu. enleva desfcut. dfait, enlev desfctor de sticle. dcapsuleur desfnat. dbauch desfura. drouler, dvelopper desfoar (el ~). droule (il ~) desfoar (care se ~). droulant [adj.] desfura (el ~). droulait (il ~) desfura [plat]. taler [ plat] desfurnd. droulant desfurase. droul (il avait ~) desfurat, s-a desfurat. droul, sest droul Adev 03/12/07 desfurare. droulement, dveloppement desftri. dlices desfiinare. suppression desfrnare. libertinage desfrnat. libertin desfru. dbauche, libertinage, dvergondage desfrunzi. effeuiller desfunda. dboucher desfundare. dbouchage desfundat. impraticable desigur. assurment, certainement, certes [adv.] desi. fourr deslui. dchiffrer desovietizat. dsovitis despacheta. dballer despri. sparer despart (eu ~). spare (je ~) despart (ei ~). sparent despart (ei s ~). sparent (qu'ils ~) despart (el s ~). spare (qu'il ~) desparte. spare (il ~) despari. spares (tu ~) desprea. sparait despreau. sparaient despri (el ~). spara desprim. sparons desprind. sparant desprise. spar (il avait ~) despriser. spar (ils avaient ~) despriserm. spar (nous avions ~) desprit. spar desprii (voi ~). sparez desprire. sparation despritor despritoare. sparateur despritur. case despgubi. ddommager despica. fendre despic (eu ~). fends (je ~) despica (ar ~). fendrait despica (el ~). fendait despica (va ~). fendra despicai (eu ~). fendis (je ~) despicam (eu ~). fendais (je ~) despicat. fendu

- 60 -

despicai (voi ~). fendez despicau. fendaient despic (ei ~). fendent despic (el ~). fend (il ~) despic (el ~) [perf. s.]. fendit (il ~) despicm. fendons despici. fends (tu ~) despica firul de pr n patru. couper les cheveux en quatre despre. sur desprinde. dcrocher, dtacher desprins. dtach destinui secretul (el ~). livra le secret (il ~) destinui un secret. livrer un secret destinuise secretul. livr le secret (il avait ~) destin. destine, sort destina destinat. destiner, vouer destinatar. destinataire destinaie. destination destinde. dteindre, dtendre destitui. destituer destituire. destitution destrblare. libertinage destrblat. libertin destul. suffisant [adj.], assez, suffisamment destupa. dboucher destupare. dbouchage desuet desuet. dsuet, caduc caduque desuuri. dessous [n.] deerta. vider deeu. dchet dei. mme si, n'empche que detept. malin, intelligent detepta. rveiller deteptare. rveil deteptat. rveill deuruba. dvisser dddet detalia. dtailler detaliu. dtail detaa. dtacher detaare. dtachement detaat. dtach detectiv. dtective, limier [fig.] detenie. dtention deteriora. dtriorer, dgrader, abmer deteriorare. dgt determina. dterminer detesta. dtester detestabil. dtestable detestat. dtest detonare. dtonation detonator. amorce detractor. mdisant detrimentul (n ~). dtriment (au ~) deturna. prendre contrle de, dtourner deturna [un avion]. drouter [un avion] deturn (el ~ un avion). drouta (il ~ un avion) deine. dtenir deii. dtiens (tu ~)

dein. dtiens (je ~) dein (ei ~). dtiennent dein (s ~). dtienne deinnd. dtenant deine (ar ~). dtiendrait deine (el ~). dtient deine (va ~). dtiendra deinea. dtenait deinere. dtention deinut. dtenu deinut [n.m.]. prisonnier [dtenu] deunzi. l'autre jour dddev devaloriza. dprcier devaloriza (se ~). dprciait (il se ~) devalorizau (se ~). dprciaient (ils se ~) devalorizeaz (ei se ~). dprcient (ils se ~) devalorizeaz (el se ~). dprcie (il se ~) devalorizeze (el s se ~). dprcie (qu'il se ~) devalorizare. dprciation devansa. devancer devasta. dvaster, infester, ravager devastare. ravage devastat. dvast developa [foto.]. dvelopper developare. dveloppement deveni. devenir devenea. devenait deveni (ar ~). deviendrait deveni (va ~). deviendra devenit. devenu devin. deviens (je ~) devin (ei ~). deviennent devine. devient deveni livid. plir devenit livid. pli devine livid. plit (il ~) devia. dvier, driver [changer direction], dtourner deviat. driv [direction] deviaie. dviation deviaz. dvie deviaz (ei ~). drivent (ils ~) [direction] deviaz (el ~). drive (il ~) [direction] deviere. dviation, dtournement deviz. devise devize [fin.]. devises [fin.] devora. engouffrer, dvorer devota (se ~). dvouer devotat. vou devoiune. dvotion devreme. de bonne heure, tt devreme (cel mai ~). tt (au plus ~) dextroz. dextrose dddez dezacord. msentente, malentendu, diffrent [n.] dezamgi. dcevoir dezamgit. du dezaproba. rprouver, blmer dezarmat. impuissant

- 61 -

dezastru. sinistre [n] dezbate. dbattre dezbat. dbattent dezbate (ar ~). dbattrait dezbate (va ~). dbattra dezbatem. dbattons dezbatere. dbat dezbatei. dbattez dezbtnd. dbattant dezbtea. dbattait dezbteau. dbattaient dezbtur. dbattirent dezbtut. dbattu dezbra de (se ~). corriger de (se ~), se dbarrasser dezbrat. corrig dezbina. diviser dezbin. divise (je ~) dezbina (el ~). divisait dezbinarea (semna ~). division (semer la ~) dezbinase. divis (il avait ~) dezbinat. divis dezbin (ei ~). divisent (ils ~) dezbin (el ~). divise (il ~) dezbinnd. divisant dezbrcat dezbrcat. poil ( ~), nu dezga. dcrocher dezgheat [fig.]. mutin dezgust. dgot, lassitude, haut-le-cur dezgusta. curer, rpugner, rebuter dezgust. rebute (il ~) dezgust (ei ~). rebutent (ils ~) dezgusttor. nausabond, dgueulasse [pop.], dgotant, repoussant dezice (se ~). ddire dezinfectant. dsinfectant dezlnui. fulminer dezlnui (se ~). dchaner dezlnuire. dchanement dezlega. dtacher, rsoudre, dlier dezlegat. dtach dezlipi. dcoller dezlipire. dcollage dezm. dbauche dezma. dbauche (sadonner la ~) dezma. dvergonder (se ~) dezmat. dbauch dezmierda. caresser dezmierda (el ~). caressait dezmierd (ei ~). caressent dezmierd (el ~). caresse (il ~) dezmierdnd. caressant dezmierdare. caresse [n.] dezminire [n.]. dmenti dezminit [vb.]. dmenti dezndejde. dtresse dezodoriza. dsodoriser dezolant. navrant dezonora. honnir dezonorat. honni

dezordine. fatras [sg.], drangement, dsordre dezordonat dezordonai dezordonat dezordonate. ngligent dezorienta. drouter [fig.], dconcerter, dsorienter dezorienta (el ~). droutait (il ~) [fig.] dezorient (el ~). drouta (il ~) [fig.] dezorientnd. droutant [fig.] dezorientase (el ~). drout (il avait ~) [fig.] dezorientat. drout [fig.], dconcert dezorienteaz (el ~). droute (il ~) [fig.] dezrdcina. draciner, dchausser dezrdcinat. dracin dezrdcineaz (el ~). dracine (il ~) dezrdcineze (el s ~). dracine (qu'il ~) dezrobi. dlivrer, librer, affranchir dezrobire. dlivrance dezumfla. dgonfler dezvlui. rvler, dvoiler, mettre au jour dezvluit. rvl dezvirgina. dpuceler, dflorer dezvirginat. dpucele dezvolta. dvelopper, agrandir dezvoltare. agrandissement, dveloppement dddi dia. diapositive diafan. arien, diaphane diafragm. diaphragme dialect. dialecte, idiome, patois [n.m.] dialog. dialogue diametru. diamtre diapozitiv. diapositive, diapo, diapositif diatez. voix [gram.] diavol. diable dibaci. adroit, habile dibcie. habilet dichisi (se ~). parer (se ~) dichisit. coquet dicta. dicter dictare. dicte dictat. dict dictator. dictateur dictatur. dictature dicionar. dictionnaire didactic. enseignant [adj.], didactique diet. dite diez [muz.]. dise [mus.] dddif diferend. litige [jur.], diffrend [n.] diferen. diffrence diferenia (se ~). diffrencier (se ~) difereniat difereniai difereniat difereniate. diffrenci difereniere. diffrenciation diferi. diffrer diferit. divers diferit (n mod ~). diffremment dificil. difficile, ardu dificil [d. persoane]. difficile [personnes] dificil [n mod ~]. difficilement

- 62 -

dificultate dificulti. empchement, embarras, difficult dificultate (cu ~). pniblement difuz. diffus difuza (se ~). diffuser difuziune. diffusion difuzor. haut-parleur, diffuseur dddig dig. digue digera. digrer digerat. digr digestie. digestion digital. numrique [PC] digitaliza [PC]. numriser [PC] digitalizare [PC]. numrisation [PC] digitaie [muz.]. doigt [mus.] dihor. putois, fouine dihotomic. dichotomique dihotomie. dichotomie dijmui [pop. arh.]. taxer dijmuiasc. taxe (qu'il ~) dijmuiesc. taxent dijmuiete. taxe (il ~) dijmuind [pop. arh.]. taxant dijmuit [pop. arh.]. tax dilata. dilater Dilema. =hebdomadaire roumain dilem. dilemme diletant. amateur, dilettante diligen. diligence, coche dilua. diluer dimensiune. dimension diminea. matine, matin diminua. affaiblir, diminuer diminuare. diminution dimpotriv. par contre dddin din. parmi din aceasta. en [pron.] din cnd n cnd. de temps autre, temps en temps (de ~), tantt, tantt din care. dont din fa. avant din greeal. tort din loc n loc. de loin en loin din moment ce. puisque din nou. de nouveau, nouveau din partea [+G]. de la part de din plin. pleinement, grandement din ara Galilor. gallois din timp n timp. de temps autre din toat inima. de bon cur, de grand cur din toate prile. de tous cts din urm. dernier din vreme. d'avance dinainte. d'avance dinam. dynamo dinamic. dynamique dinamism. dynamisme

dinamit. dynamite dinastie. dynastie dinuntru. interne dincoace de. en de de dincolo de. au-del dincolo de Atlantic (de ~). outre-Atlantique (d'~) dinspre. de dinspre (~ partea). du ct de dinte dini. dent dinte stricat [m.]. dent gte [f.] dintele [n.m.]. dent (la ~) dintelui [n.m.]. dent (de la ~) dini de lapte. dents de lait dintr-odat. tout coup, tout d'un coup dintre. parmi dintre care. dont diplomat [serviet]. serviette [ porter] diplom. certificat dipsomaniac [neo.]. ivrogne dipsomanie [neo.]. ivrognerie dddir direct. direct, en ligne droite direct [adv.]. droit [adv.] director [PC]. dossier [PC] director de hotel. htelier [n.m./f.] direcie direcii. sens [direction] dirijor. chef d'orchestre dddis dis de dimineaa. de bonne heure dischet. disquette disciplin. matire, discipline discordia (semna ~). division (semer la ~) discret. discret, furtif, rserv discreia cuiva (a fi la ~). merci (tre la ~) discurs [fam.]. topo [fam.] discurs funebru. oraison funbre discuie liber. conversation btons rompus discuii preliminarii [n.pl.]. prliminaires [n.pl.] diseminare. dissmination disgraie. disgrce disimula. feindre, dissimuler disimulat. feint [cach], sournois disipare. dissipation dispariie. extinction, disparition disponibil. disponible disponibiliza [pe cineva]. congdier disponibilizat [n.]. chmeur dispozitiv. dispositif dispozitiv de ascuit. aiguiseur dispozitiv de atrnat rufe. penderie dispozitiv de blocare. coinceur, bloqueur dispozitiv de detent. dtendeur dispozitiv de msurat panta. clinomtre [topo.] dispozitiv de rotit friptura. tournebroche dispozitiv de stins lumnrile. teignoir dispoziie. consigne dispoziie bun (fi n ~). humeur (tre de bonne ~) dispoziie proast (fi n ~). humeur (tre de mauvaise ~)

- 63 -

dispre. ddain, mpris dispreui. mpriser dispreuia. mprisait dispreuiau. mprisaient dispreuiesc (ei ~). mprisent (ils ~) dispreuiesc (eu ~). mprise (je ~) dispreuiete. mprise (il ~) dispreuieti. mprises (tu ~) dispreuind. mprisant [vb.] dispreuit. mpris dispreuitor. ddaigneux, hautain, mprisant distant. pinc distan. distance distan (de la mic ~). portant ( bout ~) distan (la ~). distance ( ~) distila. distiller distila (el ~). distillait distilnd. distillant distilase. distill (il avait ~) distilat. distill distileaz (el ~). distille (il ~) distilare. distillation distinct. distinct distincie. diffrenciation, distinction distinge. diffrencier, distinguer disting (ei ~). distinguent disting (eu ~). distingue (je ~) distingnd. distinguant distinge. diffrencie, distingue (il ~) distingea. distinguait distingeai. distinguais (tu ~) distingeam (eu ~). distinguais (je ~) distingem. distinguons distingei. distinguez distingi. distingues (tu ~) distins. distingu distinsese. distingu (il avait ~) distinsesem (eu ~). distingu (j'avais ~) distinseser. distingu (ils avaient ~) distingere, distincie, elegan. distinction distorsiona distorsionez. fausser distra. amuser, divertir, distraire distra (se ~). divertir (se ~), distraire (se ~), amuser (s~) distra (se ~). distrayait (il se ~), divertissait, amusait (s~) distrai (te ~). divertissais (tu te ~) distram (m ~). divertissais (je me ~), distrayais (je me ~) distrndu-se. divertissant (se ~) distras de la. distrait de distrase. distrait (il s'tait ~) distrat. distrait [adj.], diverti distrai (v ~). distrayez (vous vous ~), divertissez (vous vous ~) distrau (se ~). divertissaient (se ~) distrm (ne ~). divertissons (nous nous), distrayons (nous nous ~)

distreaz (ei se ~). distraient (ils se ~), divertissent (ils se ~) distreaz (el se ~). distrait (il se ~), divertit (il se ~) distrez (eu m ~). distrais (je me ~), divertis (je me ~) distreze (el s se ~). divertisse (qu'il se ~) distrezi (te ~). distrais (tu te ~), divertis (tu te ~) distracie. divertissement, distraction distractiv. amusant, divertissant distrage de la. distraire de distrage de la (el ~). distrait de (il ~) distrgea de la. distrayait de distribui. distribuer, octroyer distribui (eu ~). distribue (je ~) distribui (tu ~). distribues distribuia. distribuait distribuiau. distribuaient distribuie. distribuent, distribue (il ~) distribuim. distribuons distribuind. distribuant distribuit. octroy, distribu distribuii. distribuez distribui raii. rationner distribuire. distribution distribuie. distribution district. district distorsiona distorsionez. fausser distruge. hacher, dtruire, cendres (rduire en ~) distrug (eu ~). dtruis (je ~) distruge (el ~). dtruit (il ~) distrugi (tu ~). dtruis (tu ~) distrus. dtruit distrugere. destruction, anantissement disuada. dissuader dddit ditilin [reg. Trans.]. sparment ditirambic. dithyrambique dddiv divaga. radoter, divaguer, draisonner divaga (el ~). radotait, divaguait divagam (eu ~). divaguais (je ~) divagat. divagu, draisonn divagai (voi ~). divaguez divag. radota divagm. divaguons divagnd. divaguant divagheaz. divague (il ~), divaguent divagheaz (ei ~). radotent, draisonnent (ils ~) divagheaz (el ~). radote (il ~), draisonne (il ~) divaghez. divague (je ~) divaghezi. divagues (tu, draisonnes (tu ~), radotes (tu ~) divergen. divergence divers. divers diversitate. diversit diversiune. diversion divertisment. divertissement

- 64 -

divin. divin divinaie. prsage divinitate diviniti. divinit diviniza. diviniser diviniza (el ~). divinisait divinizat. divinis divinizeaz (el ~). divinise (il ~) divinizeze (s ~). divinise (qu'il ~) diviza. segmenter, diviser, morceler diviza (el ~). divisait diviznd. divisant divizase. divis (il avait ~) divizat. divis divizeaz (ei ~). divisent (ils ~) divizeaz (el ~). divise (il ~) divizez. divise (je ~) divizeze (el s ~). divise (qu'il ~) divizie [mil.]. division [mil.] diviziune. division divizor [mat.]. diviseur [math.] divizor comun [mat.]. diviseur (commun ~) [math.] divor. divorce divora. divorcer divorat divorat. divorc divulga. rvler, divulguer divulga (~ o tire). bruiter divulgat. rvl, divulgu divulg (el ~) [perf. s.]. divulgua (il ~) dizgraiat. honni dizgraie (cdea n ~). disgrce (tomber en ~) dizgraios dizgraioas. disgracieux dizolvat. dissolu DJ. dpartement de Dolj [abrviation] Dl.. M. Dl. [geo.]. colline [abrviation cartographique] dddo doamn. dame, madame doar. seulement, uniquement doar de. pourvu que, moins que ( ~) doat. doter dddob dobnd. intrt [finances] dobnd [n.f.] dobnzi. taux [n.m.sg.] dobnzii. taux (du ~) dobndi. acqurir dobndeasc (ei s ~). obtiennent (qu'ils ~) dobndeasc (el s ~). obtienne (qu'il ~) dobndesc (ei ~). acquirent, obtiennent dobndesc (eu ~). obtiens (j'~), acquiers (j'~) dobndesc (eu s ~). obtienne (que j'~) dobndete. obtient dobndeti. obtiens (tu ~), acquiers dobndeti (tu s ~). obtiennes (que tu ~) dobndi (a ~). obtenir dobndi (ai ~). obtiendrais (tu ~) dobndi (el ~). obtint dobndi (el ar ~). obtiendrait (il ~), acquerrait dobndi (el va ~). obtiendra

dobndi (eu voi ~). obtiendrai (j'~) dobndi (va ~). acquerra dobndi (vei ~). obtiendras dobndim. obtenons, acqurons dobndind. obtenant dobndii (tu ~). obtins (tu ~) dobndit dobndit. obtenu, acquis dobndii. obtenez dobndii (voi ~). acqurez dobndii (eu ~). obtins (j'~) dobndire. acquisition dobitoc. con [fig.] [vulg.], bte [fig.] dobort. fauch [fig.] dobor. faucher [fig.], abattre, terrasser dobort n [m.]. terrass dobrogean [m.]. =de la rg. de Dobroudja dobrogeanc [n.f.]. =de la rg. de Dobroudja dddoc docher docheri. porteur [n.m.] docil. docile docilitate. docilit docilitate (cu ~). docilement doctor. mdecin, docteur, toubib doctor [titlu universitar]. docteur [universit] doctorat. doctorat doctori. doctoresse doctrin. doctrine document documente. acte, document, papier document de identitate. carte d'identit documenta. documenter documentar. documentaire documentare. documentation documentat. document dogar. tonnelier doge [veneian]. doge dogit. creux [voix] dogit [clopot]. fl [d'une cloche] dogm. dogme dogmatic. dogmatique dogoritor. torride dogor. griller dogort. grill dohan [reg. Ts.]. sche [n.f.][arg.]. dohny doi. deux doic. nourrice doilea (al ~). deuxime (le ~), second (al ~), second (le ~) Doilea Rzboi Mondial. la Deuxime Guerre mondiale Adev 15/02/08 doisprezece. douze doisprezecelea (al ~). douzime (le ~) doipe [pop.]. douze dojan. rprimande [n.], remontrance, semonce [n.f.] dojeni. rprimander dojenimri. gronder doleane. dolances doliu. deuil doliu (purta ~). deuil (porter le ~) dddom

- 65 -

dom. dme, coupole domeniile franceze de peste mri. D.O.M. : Dpartements Franais dOutremer domeniu. domaine domestici. apprivoiser domiciliu. domicile domina. dominer domin (eu ~). domine (je ~) dominant. dominant dominare. domination dominat. domin dominaie. domination domin (el ~). domine (il ~) domn. monsieur domni [vb.]. rgner domnie. rgne domnioar domnioare. mademoiselle domnioar de onoare. demoiselle d'honneur domol domoli domoal domoale. mou domoli. teindre [fig.] domolea. teignait [fig.] domoleau. teignaient [fig.] domolesc (ei ~). teignent [fig.] domolete. teint (il ~) [fig.] domolit. teint [fig.] dddon dona. don (faire ~) donator. donateur donaie. donation donjon. donjon doppelgnger. double (le motif du ~) [lit.] dddor dor de ar. mal du pays dori. souhaiter, dsirer doresc. souhaite (je ~) doresc (ei ~). souhaitent dorete. souhaite (il ~) doreti. souhaites (tu ~) dorim. dsirons, souhaitons dorin. souhait dorii (voi ~). souhaitez dormi. dormir doarm (ei s ~). dorment (qu'ils ~) doarm (el s ~). dorme (qu'il ~) doarme. dort doarme (care ~). dormeur dorm. dors dorm (ei ~). dorment (ils ~) dorm (eu ~). dors (je ~) dormea. dormait (il ~) dormeai. dormais (tu ~) dormeam (eu ~). dormais (je ~) dormeau. dormaient (ils ~) dormi (el ar ~). dormirait dormi (tu ~). dors (tu ~) dormi (va ~). dormira dormim. dormons dormise. dormi (il avait ~) dormisem (eu ~). dormi (j'avais ~)

dormiser. dormi (ils avaient ~) dormiserm. dormi (nous avions ~) dormiseri. dormi (vous aviez ~) dormisei. dormi (tu avais ~) dormit. dormi dormii. dormez dormi sub cerul liber. dormir la belle toile dormita. sommeiller dormitor. chambre, chambre coucher, dortoir dddos dos. dos, revers dosi. receler dosea. recelait doseau. recelaient dosesc (eu ~). recle (je ~) dosete. recle (il ~) doseti. recles (tu ~) dosi (el ~). recela dosind. recelant dosit. recel dospi. lever [la pte] dddot dota. garnir, douer, doter dota (el ~). dotait, garnissait dotnd. garnissant dotare. dotation dotat. dot, dou, garni dotau. garnissaient dot [f.]. dot [m.] dotri. facilits doteaz. garnissent, dote dddou dou. deux doua (a ~). seconde (la ~), deuxime (la ~) dou locuri (cu ~). biplace doua zi (a ~). lendemain dousprezece (vreo ~). douzaine dousprezecea (a ~). douzime (la ~) dousprezecea parte (a ~). douzime [1/12] dousprezecime. douzime [1/12] douzeci. vingt dddov dovad. preuve dovedi. prouver dovedea. prouvait dovedeau. prouvaient dovedesc (eu ~). prouve (je ~) dovedete. prouve (il ~) dovedeti. prouves (tu ~) dovedi (se ~). avrer (s'~) dovedi (el ~). prouva dovedind. prouvant dovedit. prouv dovleac. citrouille dovlecel. courgette, courge dovleci [pl.]. courges dovleci [pl.]. citrouilles [pl.] download-a [PC], downloada [PC]. tlcharger [PC] doza. doser

- 66 -

dozat. dos doz. dose dddr Dr.. Dr. drac. diable drag dragi drag drage. cher, chri [fam.] drag [n.] [mec.]. drague [mc.] drageu [nn.] drageuri. drage [f.] dragoste. amour, affection, tendresse dragoste (~cu). amoureusement dragul (de ~). nom de (au ~) drcie. machin, bidule [col.] drcuor. lutin drgla drgla. mignon drgstos. langoureux drgu drgui drgu drgue. sympa, joli, gentil, mignon dramatic. dramatique dramatic (n mod ~). dramatiquement dramatiza. dramatiser dramatizat. dramatis dramaturg. dramaturge dramaturgie. dramaturgie drame. drame drapa. draper drapat. drap drapel drapele. bannire, tendard draperie. draperie, tenture dddre dreapta. droite [adj.] dreapta (le ~). droite ( ~) dreapta (mna ~). droite (main ~) [n.] dreapta [n.]. droite (la main ~) dreapt [geom.]. droite [gom.] drege vocea. claircir la voix drena. drainer drenat. drain dreneaz. draine (il ~) drept drepi dreapta drepte. quitable, droit [adj.], juste [n.], droit [n.] drept (piciorul ~). droit (pied ~) drept [adv.]. droit [adv.] drept [n.]. d [n.] drept [n.m.] drepi. droit [n.m.] drept comercial. droit commercial drept cuvnt (pe ~). justement drept nainte. tout droit drept de veto. droit de vto Adev 24/12/07 dreptate. justice dreptul [n.]. droit (le pied ~) dreptunghi. rectangle dreptunghiular. rectangulaire drepturile omului. droits de l'homme dresa (un animal). dresser (un animal) dresa (el ~) (un animal). dressait (il ~) (un animal) dresat. dress (animal) dreseaz. dresse (il ~) (un animal) dresor. dresseur, dompteur

dric. corbillard driver [PC]. pilote [PC] drobi [bot.]. Genista tinctoria [bot.] drog [nn.]. drogue [f.] drog. chnouf [arg.], schnouf [arg.], came [f.] [arg.] droga (el se ~). droguait (il se ~) droga (se ~). droguer (se ~) drogat. drogu drogheaz (el se ~). drogue (il se ~) drogherie. droguerie drojdie. levure drojdie de bere. levure de bire drum. chausse, route, chemin drum (pe ~). chemin (en ~) drum fr ieire. chemin sans issue drum greit (a o lua pe un ~). fausse route (faire ~) drumeag [n.n.] drumeaguri. sentier [n.m.], sente [n.f.] drumeagul. sentier (le ~) drumeagului. sentier (du ~) drup. drupe dddu du-te. va-t-en du-te-vino. va-et-vient dualitate. dualit dubios dubioi. malpropre, douteux, louche [fig.] [pop.] dubla. doubler, redoubler dublat. doubl dublu. double dublu exemplar (n ~). double (en ~) dublului (motivul ~). double (le motif du ~) [lit.] dublului (tema ~). double (le thme du ~) dublur. doublure ddduc ducal ducali. ducal ducaux ducndu-se. allant ducat. duch duce [n.] [titlu de noblee]. duc duce. mener, aboutir, porter [transporter], emporter duc (ei ~). mnent duce (el ~). mne (il ~) ducem (ne ~). allons ducei (v ~). allez dus. all, port [transport] dus (pe cineva). emmen duse (pe cieva). emmena duse (se ~). alla (il ~) dusei (m ~). allai (j'~) dusese (se ~). all (il tait ~) dusesem (m ~). all (j'tais ~) duseser (se ~). all (ils taient ~) dusesei (te ~). all (tu tais ~) dusei (te ~). allas (tu ~) duce (a o ~). porter (se ~) duce (pe cineva). emmener duce (pe cineva) (el ~). emmne, emporte

- 67 -

duci (pe cineva). emmnes duce (se ~). aller (s'en ~), partir duce bine (a o ~). porter bien (se ~) duce de minune (a o ~). porter comme un charme (se ~) duce la. dboucher, dboucher sur duce la ochi [puca]. mettre en joue [fusil] duce la pune [animalele]. pturer duce poveri. charrier duce ru (a o ~). porter mal (se ~) duce tratative. parlementer duces. duchesse ductil. ductile dud. mrier dud. mre [fruit] duel. duel duet. duo duh. esprit duhnet [pop.]. relent [n.m.], pestilence duhnitor duhnitoare. pestilentiel, puant duhoare. pestilence, relent [n.m.], puanteur dddul dulap dulapuri. armoire dulap (ncastrat). placard dulu duli. chien (gros ~) dulce. douce, doux dulce (gust ~). douceur dulceag. doucereux dulcea [gastron.] dulceuri. confiture dulcior [bot.]. Hedysarum hedysaroides [bot.] dulciuri [pl.]. douceurs, sucreries, friandises [n.f.pl.] dulgher. charpentier duminica. dimanche (le ~) duminic. dimanche Dumnezeu. Dieu, ternel (l'~) dumping. dumping dun. dune dung. rayure [ligne] duo (face un ~). duo (faire un ~) dddup dup-aia [pop.]. puis dup. aprs dup [conform]. selon dup aceea. puis, ensuite dup-amiaz. aprs-midi dup care. aprs quoi dup ce. aprs dup cum. selon que, ainsi que, mme que (de ~) dup spusele. au dire de duplicat. double [n.] dddur dur dur. dur dura. durer durabil. viable, durable dural. dural dural cu finisare inox. duralinox durat. dur durat. dure

durat (de scurt ~). passager, de courte dure durat scurt. brivet durduliu durdulie. rebondi durea capul. mal la tte (avoir ~) dureaz (el ~). dure (il ~) durere. douleur, mal, souffrance durere (cu ~). douloureusement durere de cap. mal la tte, migraine durere de dini. mal de dents dureros dureroas. douloureux dureros [adv.]. douloureusement duritate. duret duritate (cu ~). durement dddus du [nn.]. douche [f.] du (face un ~). douche (prendre une ~) dua (se ~) [fam.]. douche (prendre une ~) duc. lampe duman. ennemi, adversaire dumnie. adversit, hostilit dumnos. hostile duzin. douzaine eeea e. est (il ~), est, c'est e cald. il fait chaud e cam rcoare. il fait frisquet [fam.] e ger. gle (il ~) e ndeajuns. il suffit e noapte. il fait nuit e rece. il fait froid e suficient. il suffit e trziu. il se fait tard e vorba de. agit de (il s'~) e-mail [PC]. courrier lectronique [PC], courriel [PC], ml ea. elle ea nsi. elle-mme ebo. bauche eboa [art.]. baucher ebraic. hbreu, hbraque ebraic (limba ~). hbreu ebrietate. brit eeec ecart. cart ecartament [CFR]. cartement [SNCF] Ecaterina. Catherine eeech echer. querre echilibra. quilibrer echilibrat. pondr, quilibr echilibreaz (el ~). quilibre (il ~) echilibreze (el s ~). quilibre (qu'il ~) echilibru. quilibre echinociu. quinoxe echipa. munir echipa (el ~). munissait echipa (se ~). quiper echipat. muni

- 68 -

echipat cu. muni de echipeaz (ei ~). munissent echipeaz (el ~). munit echipaj. quipage echipajul remorcherului. lquipage du remorqueur Adev 11/11/07 echipament. quipement, matriel Adev 27/10/07 echip. quipe echitabil. quitable echitate. quit echitaie. quitation echivala. quivaloir echivala (el ~). quivalait (il ~) echivaleaz (el ~). quivaut (il ~) echivalent. quivalent echivalen. quivalence echivoc echivoc. quivoque, ambigu [n.] ambigu, ambigut, quivoque [n.] eeecl eclatant. clatant ecleziastic. ecclsiastique eclipsa (se ~). clipser (s'~) eclipsat. clips eclips. clipse eclozare [zool.]. closion ecluz. cluse eeeco ecografie. chographie Adev 27/10/07 econom. parcimonieux, conome economic. conomique economic (n mod ~). conomiquement economie. conomie economisi. conomiser, mettre de largent de ct economisi cu zgrcenie. lsiner economisit. conomis economist. conomiste ecora [anat.]. corcher ecoreu [anat.]. corch [anat.] [n.] ecou ecouri. cho ecran. cran ecuaie. quation ecuator. quateur ecuson. cusson ecvestru. questre eeed Eden. paradis edict. dit edifica. difier edificat. difi edificator. relevant edita. diter editor. diteur editorial. ditorial editur. dition (maison d'~) ediie. dition ediie special [ziar]. numro hors srie [journal] Eduard. douard educativ. ducatif

educator. ducateur educaie. ducation, instruction eeef efect. effet efect [n.n.]. issue [n.f.] [rsultat] efect contrar. contrecoup efect de ser. effet de serre efecte [n.n.pl.]. issues [n.f.pl.] [rsultat] efectiv. effectif, effective efectiv (n mod ~). effectivement, matriellement efectua. effectuer efemer. passager efervescen. effervescence eficace. efficace eficient eficien. efficient efigie. effigie efleura. effleurer efleura [neo.]. frler efleureaz (el ~). frle (il ~) efort. effort efuziune. effusion eeeg egal egal egali. gal [n.] egala. galer egalitate. parit, galit egaliza. galiser egiptean. Egyptien eglog. glogue ego [n.m.] [psihanaliz]. moi [n.m.] [psychanalyse] ego-ul [psihanaliz]. moi (le ~) [psychanalyse] ei. eux ei! [interj.]. bah !, tiens !, mais ! ei (a ~). sienne (la ~) ei (ai ~). siens (les ~) ei (ale ~). siennes (les ~) ei [pron.]. ils ei drace!. ouais !, Que nenni ! ei nii. eux-mmes [m.pl.] ejacula ejaculez. jaculer ejacula (el ~). jaculait ejaculnd. jaculant ejaculat. jacul ejaculeaz (el ~). jacule (il ~) ejaculeze (s ~). jacule (qu'il ~) ejaculare. jaculation eeel el. on [pron. impers.], il el [insistent]. lui el nsui. lui-mme elan. essor, lan elastic. lastique ele. elles ele nsele. eux-mmes [f.pl.] electrocasnic. lectromnager elefant elefani. lphant elegant. coquet elegan. lgance, distinction element elemente. lment element radiator [calorifer]. panneau rayonnant

- 69 -

elementar. primaire elen. hellnique Elena. Hlne elev elevi. lve elev de colegiu. collgien elibera. dgager, dlivrer, librer, affranchir eliberare. libration, dlivrance eliberat eliberat. libr eliberator. librateur elice. hlice elicopter. hlicoptre elimina. liminer eliminare. vacuation elit. lite elocin. loquence elogiu. louange, loge elucida. claircir elucidat. clairci elucideaz (ei ~). claircissent elucideaz (el ~). claircit (il ~) Elveia. Suisse elveian. suisse [adj.] elveian [locuitor]. Suisse [n.] eeem email. mail emanare. mission emancipat. libr emancipat. libre embargou. embargo emblem. cusson, emblme embrion. embryon emerit. mrite emfatic. emphatique emfaz. emphase emigra. migrer emigrant. migrant emigrare. migration emigraie. migration Emil. mile eminent. minent, mrite eminen. minence eminescian. =du pote national Eminescu emis. mis emisar. missaire emisfer. hmisphre emisie. mission emisiune. mission emite. mettre, met emite (va ~). mettra emitea. mettait emitor. metteur emotiv. impressionnable emoie. motion, moi emoie puternic. coup [fig.] emoiona. mouvoir, toucher [fig.] emoionant. mouvant, vibrant, touchant emoionat. mu, touch [fig.] eeen energie. ressort

enerva. ennuyer, faire chier [pop. vulg.], irriter enervnd. irritant enervant. chiant [vulg.], agaant, ennuyeux, irritant [adj.] enervase. irrit (il avait ~) enervaser. irrit (ils avaient ~) enervat enervai enervat enervate. irrit enervai (voi ~). irritez enervau. irritaient enerveaz. ennuie enerveaz (ei ~). irritent enerveaz (el ~). irrite (il ~) enervez. irrite (j'~) enervezi. irrites (tu ~) enervare. irritation englez. anglais englezete. anglais enibahar [pop.]. maniguette [n.f.], graine de paradis [n.f.] enigme. nigme enoria. paroissien enorm. gant [adj.], colossal, norme enormitate. normit entors. foulure entuziasm. enthousiasme entuziasma. enthousiasm entuziasma (el se ~). enthousiasmait (il s'~) entuziasmat. enthousiasm entuziasmeaz. enthousiasme (il ~) entuziast. enthousiaste enun. nonc [n.] enuna. noncer enunare. nonciation enus (din ~). vnusien eeepi epic. pique epifanie [lit.]. piphanie [lit.] epifenomen. piphnomne epigastric [med.]. pigastrique [md.] epigastru [med.]. pigastre [md.] epilepsie [med.]. pilepsie [md.] episcopie [n.f.]. vch [n.m.] episod episoade. pisode epistol. ptre epitet. pithte eeepo Epoca luminilor. poque des lumires epoc. re, poque epoc [fig.]. sicle epopee. pope eprubet. prouvette eeepu epuiza. puiser epuiz (el ~). puisa (il ~) epuiznd. puisant epuizant. puisant [adj.] epuizase (el ~). puis (il avait ~) epuizat. puis epuizeaz (el ~). puise (il ~)

- 70 -

epuizare. puisement epurare. puration eeer erat. errata er. ge erecie (n ~). band [vulg.] ereditar. hrditaire ereditate. hrdit eremit. ermite eretic. hrtique erezie. hrsie erija n (se ~). riger en (s'~) erija n (el se ~). rigeait en (il s'~) erijase n (se ~). rig en (il s'tait ~) erijeaz n (el ~). rige en (il s'~) erijeze n (s se ~). rige en (qu'il s'~) ermetic. hermtique ermetic (n mod ~). hermtiquement ermetiza. tancher ermetiznd. tanchant ermetizat. tanch ermetizeaz. tanche (il ~) eroare. faute, erreur, ngligence [fig.][erreur], mprise eroare judiciar. erreur judiciaire eroic. hroque eroic (n mod ~). hroquement eroin. hrone eroism. hrosme eronat. incorrect eronat (n mod ~). faussement erori [pl.]. ngligences [fig.][erreur], fautes [pl.] erotic. rotique erou eroi. hros eroziune. rosion erudit. rudit, savant erudiie. rudition erupie. ruption erupie [med.]. ruption [md.] eees escadril. escadre escadron. escadron escal. escale escalada. escalader escalada (el ~). escaladait (il ~) escaladase. escalad (il avait ~) escaladat. escalad escalad (el ~). escalada (il ~) escalad. escalade escalop. escalope escamota. escamoter escamotabil. escamotable escapad. escapade eschimos. esquimau eschiva. esquiver escorta. escorter escort. escorte escroc. escroc, fripon escroca (a ~). duper, filouter

escroca (el ~). filoutait escrocat. filout escrocheaz (el ~). filoute (il ~) escrocherie. duperie, escroquerie esen. essence esenial. essentiel eseu eseuri. essai Adev 24/03/08 Espero [n.m.]. =auto Daewoo fabrique en Roumanie esplanade. esplanade est [n.]. est [point cardinal] est [n.]. Orient, Est [n.] estetic. esthtique estival. estival estompa. estomper, adoucir estrad (spectacol de ~). varit estropia [neo.]. estropier estropiat [neo.]. estropi estuar [n.n.] estuare. estuaire [n.m.] eee eafod. chafaud eafodaj. chafaudage ealon. chelon ealona (a ~). taler, chelonner ealonau. talaient eantion eantioane. chantillon eapament [auto]. chappement [auto] earf. charpe eec. chec eichier. chiquier eti bine ?. a va bien ? eti n coresponden cu. corresponds avec (tu ~) eti sntos ?. a va bien ? eua. manquer, rater eua (el ~). ratait eu (el ~). rata euai. ratais (tu ~) euai (eu ~). ratai eum. ratons (nous ~) euam (eu ~). ratais (je ~) eund. ratant euar. ratrent euarm (noi ~). ratmes euari. rattes euase (el ~). rat (il avait ~) euasem (eu ~). rat (j'avais ~) euaser. rat (ils avaient ~) euasei. rat (tu avais ~) euai. ratas (tu ~) euat. manqu euai (voi ~). ratez eueaz (ei ~). ratent eueaz (el ~). rate (il ~) euez. rate (je ~) euezi. rates (tu ~) eeet etaj [n.n.] etaje. tage [n.m.] etajer. tagre etala. taler [exposer]

- 71 -

etala. talait [exhiber] etal (el ~). tala etala pe (se ~). taler sur (s'~) etalnd. talant etalar (ei ~). talrent etalat. tal etalau. talaient etalea (el ~). talait etaleaz (ei ~). talent (ils ~) etaleaz (el ~). tale (il ~) etalez. tale (j'~) etaleze (el s ~). tale (qu'il ~) etalezi. tales (tu ~) etalare. talage etalon. talon etalona. talonner etamin [n.f][textil]. tamine [n.f.][textile], tamise [n.f.][textile] etan. thane etanol. thanol etan. tanche etana. tanchifier, tancher etannd. tanchant etanare. tanchit etanat. tanch etaneaz (il ~). tanche (il ~) etaneitate. tanchit etaneiza. tanchifier, tancher etaneiznd. tanchant etaneizat. tanchifi, tanch etaneizeaz (el ~). tanche (il ~) etap. tape etape (sri peste ~). tapes (brles les ~) etapele (arde ~). tapes (brles les ~) etate. ge etatiza. tatiser etatizat. tatis etc.. etc. eeete eter. ther etern. sempiternel, ternel etern. sempiternelle, ternelle eternitate. ternit eterogen. htrogne etic. thique etic [n.f.]. thique [n.f.] eticheta. tiqueter etichet. tiquette eticheteaz (el ~). tiqute (il ~) etil. thyle etilen. thylne etilic. thylique etilic. thylnique etimologie. tymologie etiolat [bot.]. tiol [bot.] etiologie. tiologie Etiopia. thiopie etiopian. thiopien etnograf. ethnographe etnografic. ethnographique

etnografie. ethnographie etnologic. ethnologique etnologie. ethnologie etos. ethos etrusc. trusque etuv. tuve eeeu eu. je, moi eu nsmi [f.]. moi-mme eu nsumi [m.]. moi-mme eucalipt. eucalyptus eufemism. euphmisme eufemism [abrev.]. [euph.] eufonie. euphonie euforic. euphorique euforie. euphorie Eugen. Eugne Eugenia. Eugnie euglena [biol.]. euglne eul. moi (le ~) [psychanalyse] eunuc. eunuque eurasiatic. eurasiatique euritmie. eurythmie Euro. Euro Europa. Europe Europa central i de est. Europe Centrale et de l'Est european. europen europeniza. europaniser eutanasie. euthanasie eeev ev. ge ev mediu. moyen ge Eva. ve evacua. vacuer evacua (el ~). vacuait evacund. vacuant evacuat. vacu evacueaz. vacue (il ~) evacuare. vacuation evacuare (de trupe). retrait evada (a ~). vader (s'~) evada (a ~). chapper de evada (el ~). vadait (il s'~) evadat evadai. vad evadau. vadaient (ils s'~) evad (el ~). vada (il s'~) evadnd. vadant evadeaz (ei ~). vadent (ils s'~) evadeze (ei s ~). vadent (qu'ils s'~) evadeze (el s ~). vade (qu'il s'~) evalua. calculer, valuer, apprcier, coter evaluat. cot evalvie. pit Evanghelia. vangile (L'~) evanghelic. vanglique evangheliza. vangliser evaziune fiscal. vasion fiscale Adev 03/01/08 Evenimentul zilei. =quotidien roumain

- 72 -

eventual eventual eventuale. chant (le cas ~), ventuel evereu. juif everic. juive evident. vident, incontest, manifeste [adj.] evita. parer [viter], viter evlavie. dvotion evlavie (cu ~). pieusement, religieusement evlavios evlavioas. pieux, dvot, religieux evreu evrei. juif evrika! eurka ! Evul Mediu. Moyen ge eeex ex. ancien, ancienne exact. juste, prcis [adj.] exagerare. outrance exagerat. tir par les cheveux exalta. exalter exalta (el ~). exaltait exaltare. exaltation exaltat. exalt exaltau. exaltaient examina (a ~). considrer [examiner], observer

- 73 -

Infinitiv: a examina Gerunziu: examinnd Participiu: examinat Indicativ


Prezent eu examinez tu examinezi el examineaz noi examinm voi examinai ei examineaz Imperfect eu examinam tu examinai el examina noi examinam voi examinai ei examinau Perfect simplu eu examinai tu examinai el examin noi examinarm voi examinari ei examinar Perfect compus eu am examinat tu ai examinat el a examinat noi am examinat voi ai examinat ei au examinat Mai mult ca perfect eu examinasem tu examinasei el examinase noi examinaserm voi examinaseri ei examinaser

a fi examinat

Subjonctiv
Prezent eu examinez tu examinezi el examineze noi examinm voi examinai ei examineze Perfect compus eu fi examinat tu fi examinat el fi examinat noi fi examinat voi fi examinat ei fi examinat Viitor II eu voi fi examinat tu vei fi examinat el va fi examinat noi vom fi examinat voi vei fi examinat ei vor fi examinat Viitor II (popular) am s fi examinat ai s fi examinat are s fi examinat avem s fi examinat avei s fi examinat au s fi examinat

Viitor indicativul
Viitor I eu voi examina tu vei examina el va examina noi vom examina voi vei examina ei vor examina Viitor I (popular) o s examinez o s examinezi o s examineze o s examinm o s examinai o s examineze Viitor I (popular) oi examina i examina a examina om examina i examina or examina

Imperativ
tu examineaz

Conditional
Prezent eu a examina tu ai examina el ar examina noi am examina voi ai examina ei ar examina Perfect eu a fi examinat tu ai fi examinat el ar fi examinat noi am fi examinat voi ai fi examinat ei ar fi examinat

voi examinai

Verbs conjugated like a examina


ampaniza, antaja, arja, chiopta, colariza, icana, ifona, ofa, tampila, tana, uta, abandona, abona, aborda, absenta, abstractiza, abuza, aciona, accelera, accentua, accidenta, achiziiona, acidula, aciua, aclimatiza,

- 74 -

examina (el ~). observait examinai. observais (tu ~) examinm. observons examinam (eu ~). observais (j'~) examinam (noi ~). observions examinat. observ examinai. observez examinau. observaient examineaz (ei ~). observent examineaz (el ~). observe (il ~) examinez. observe (j'~) exeminezi. observes (tu ~) examina minuios. plucher [fig.] examinare. observation exaspera. horripiler exasperant. chiant [vulg.], horripilant exaspereaz (il ~). horripile (il ~) exceptnd. hors [*],hormis [*] excepia (cu ~). sauf exces. outrance exclusiv (n mod ~). exclusivement, uniquement excrescen. protubrance excursie. randonne excursionist. montagnard execuie execuii. travail executor judectoresc. huissier [jur.] exemplul (dup ~). instar ( l'~) exercita. agir exersa. pratiquer exhiba. taler [exhiber] exhibare. talage eeexi exigent. difficile [personnes], svre exil. exil exila. proscrire, bannir, relguer exilat. proscrit, banni exista. tre eeexp expansiv. exubrant expatria (se ~). migrer expatriere. migration expedia prin pot. poster expediie [montan]. randonne experimentat. averti expira. choir (cf. terme chu), expirer expir (el ~). choit (il ~) explica. interprter explicaie. claircissement, explication exploda. clater explozie. dtonation export. exportation expresie (~ verbal). locution, expression exprima. noncer expune. taler [exposer] expui. tales (tu ~) expun (ei ~). talent (ils ~) expun (eu ~). tale (j'~) expun (el s ~). tale (qu'il ~) expunnd. talant expune. tale (il ~)

expunea. talait expuneau. talaient expus. tal expuse (el ~). tala expuser (el ~). talrent expune unui pericol (se ~). courir un danger expunere [solar]. exposition [solaire] eeext extaz. batitude, extase extemporal. colle [argot colier] extenua. extnuer extenuant. fatigant extenuare. fatigue exterior. dehors [n.], extrieur extincie. extinction extinctor. extincteur extinde. agrandir extindere. agrandissement extins. gnralis extirpa. extirper extracie. extraction extrage. extraire, prlever, puiser extrage rdcina cubic [mat.]. extraire la racine cubique [mat.] extragere. extraction extraordinar. extraordinaire, srie (hors ~) extras. extrait, prlev extravagant. extravagant extravagan. fantaisie, extravagance extrem. extrme, crasse [adj.] extrem de. singulirement, hautement, extrmement extremism. extrmisme extremist. extrmiste extremitate. extrmit, bout exuberant. exubrant exuberan. exubrance exulta. exulter ezita. vaciller, hsiter, chanceler [fig.] ezitant. hsitant ezitare. hsitation, rticence fffa F.M.I.. F.M.I. fabrica. fabriquer fabric. usine, fabrique fabricant. fabricant fabul. fable fabulos. fabuleux fffac face. rendre, rend, faire, fait (il ~) fac (ei ~). font (ils ~), rendent fac (eu ~). rends (je ~), fais (je ~) fac (el s ~). fasse (qu'il ~) face (ai ~). ferais face (el ar ~). ferait face (va ~). rendra, fera face (vei ~). ferai face (vei ~). ferez face (voi ~). ferai

- 75 -

face (vom ~). ferons face (vor ~). feront facem. faisons, rendons facei. rendez, faites faci. fais, rends fcnd. faisant fcea. rendait, faisait fceam. faisais fcu. ft fcui. fis (je ~) fcut. rendu, fait face o anchet. enquter face antecamer. faire de l'antichambre face cu buclexul. crper [cheveux] face cale ntoars. rebrousser chemin face caz de. bruit (faire ~) face c. simuler - face c (el se ~). simule (il ~) - fac c (ei se ~). simulent - fac c (m ~). simule (je ~) - facem c (ne ~). simulons - facei c (v ~). simulez - faci c (te ~). simules (tu ~) face o chet. faire une collecte face clic [PC]. cliquer [PC] face o colect. faire une collecte face o comand [com.]. passer une commande face o criz [de nervi]. piquer une crise, piquer une colre face cuibul. nicher - fac cuibul (i ~). nichent (ils ~) - face cuibul (a-i ~). faire son nid - face cuibul (i ~). niche (il ~) face cunotin cu. faire connaissance avec face curte (~ cuiva). faire sa cour face dezordine. chambarder face o excursie. faire de la randonne face fa. parer [viter], faire face, tenir le coup face figur bun. faire bonne figure face o gaf (a ~). mettre les pieds dans le plat face s gfie. essouffler face o idee greit (a-i ~). mprendre face o injecie. piquer face o injecie [cuiva]. donner une piqre [qqn.] face import de (a ~) [com.]. importer [com.] face ntuneric. obscurcir face jogging. faire du footing face laba (a-i ~) [vulg.]. branler (se ~) [pop. vulg.] - face laba (i ~). branle (il se ~) [vulg.] - fcea laba (i ~). branlait (il se ~) [vulg.] face legtura. rattacher [fig.] face mncare. cuisiner face de mntuial. faire la va-vite face nego ambulant. colporter [com.] - fac nego ambulant (ei ~). colportent (ils ~) [com.]

- face nego ambulant (el ~). colporte (il ~) [com.] - fcnd nego ambulant. colportant [com.] - fcea nego ambulant (el ~). colportait (il ~) [com.] - fceau nego ambulant (ei ~). colportaient (ils ~) [com.] face ca nou. remettre neuf face cu ochiul. faire signe de lil, cligner de lil face (pn la capt). accomplir face parad de. talait [exhiber] face patul. faire le lit face pe. semblant (faire ~) face plinul [auto]. faire le plein [auto] - facei plinul. faites le plein face prea ngust. triquer face prea strmt. triquer face progrese. progresser face ravagii. svir face rmag. gager face ru. nuire, nuit - fac ru (eu ~). nuis (je ~) - face ru (el ~). nuit (il ~) - face ru cuiva. faire tort quelquun - faci ru. nuis (tu ~) face s se rzgndeasc. dissuader face s ricoeze deasc. faire rebondir face de ruine pe cineva. faire honte quelquun face saftea [pop.]. trenner [client] face spturi arheologice. fouiller face scandal. tonitruer face schimb. changer face un serviciu. rendre un service face sete. altrer, assoiffer face spum. mousser, ptiller [liquides] - face spum (el ~). ptille (il ~) [liquides] - fcea spum. ptillait (il ~) [liquides] face pe surdul. sourde oreille (faire la ~) face tersturi [n scris]. raturer face toaleta. faire sa toilette face s turbe de mnie. enrager face o vntaie. contusionner face o vizit la. rendre visite face vnturi. pter [vulg.] face zoom. zoomer face un zoom. zoom (faire un ~) Facerea lumii [bib.]. Cration du monde [bib.] fachir. fakir facile. facile facilita. faciliter faciliti. facilits faciune. faction factor. facteur, agent factotum. homme tout faire factur. facture facultate [univ.]. facult facultativ. facultatif fcut cu buclexul. crpu [cheveux]

- 76 -

fcut din petice. patchwork fcut tersturi [n scris]. ratur fad. fade, terne fag. htre faian. faence faienar. carreleur faimos faimoas. fameux, clbre fffal falc flci. mchoire fald. pli falez. falaise falie [geo.]. faille [go.] faliment. faillite faliment (a da ~). faillite (faire ~) falimenta. faire faillite fals fals. faux, postiche fals (om ~). faux [adj.] (homme ~) fals [n.]. faux [n.] fals (u ~). feinte (porte ~) falsifica. fausser, falsifier, forger, contrefaire falsificare. contrefaon falsificat. falsifi, forg, contrefait falsificator. faussaire, falsificateur falsificator de bani. faux-monnayeur familial. familial familiar familiar. familier familiaritate. familiarit familiariza (se ~). familiariser familie. famille, mnage, foyer familie (de ~). familial fffan fan. admirateur fana (se ~). faner (se ~) fanatic. fanatique fanatism. fanatisme fandoseal. minauderie fandosete (el se ~). minaude (il ~) fandosi (se ~). minauder fanfaron. fanfaron fantasm. phantasme fantasmagorie. fantasmagorie fantastic. fantastique fantezie. fantaisie fantom. revenant [n.], esprit, fantme fanto. fantoche fapt. fait [n.], chose fapt (de ~). effet (en ~) fapt. geste fapt rea. mfait fffar far [de navigaie]. phare faraon. pharaon fard. fard farda. farder farda (se ~). mettre du maquillage fardat fardat. fard farfurie farfurii. assiette farfurie adnc. assiette creuse farfurie ntins. assiette plate

farfurie plat. assiette plate farfurie zburtoare. soucoupe volante farfurioar. soucoupe farmacie. pharmacie farmacist. pharmacien, potard [fam.] farmec. sduction, charme, attrait farniente. fainantise fars [lit.]. farce [lit.] farsor. farceur fffas fascicul. faisceau, jet fascie. faisceau fascina. blouir, fasciner fascinant. fascinant fascinat. fascin fascineaz. blouit fascism. fascisme fasona. ptrir, faonner fasonnd. ptrissant fasonat. ptri fasoneaz (el ~). ptrit (il ~) fasoneze (el s ~). ptrisse (qu'il ~) fast. faste, somptuosit fast (cu ~). fastueusement, avec faste fast (zi ~). faste (jour ~) fastidios. fastidieux fastuos fastuoas. fastueux, somptueux fastuos (n mod ~). fastueusement fa. bande [n.], bandage, pansement fata. fille (la ~) fat fete. fille fat-n cas. femme de chambre fat btrn. vieille fille fat n cas. soubrette fat mare. pucelle, vierge [n.], pucelle [n.] fatal fatal. fatal, fatidique, funeste fatal (n mod ~). fatalement fatalitate. fatalit fatalmente. fatalement fatidic. fatidique fato!. fille ! (toi ~) fa fee. visage, face, figure [visage] fa (face ~). coup (tenir le ~), faire face fa (n ~). face de (en ~), devant fa (pe ~). ouvertement, sincrement fa (prin ~). par-devant fa (vorbi pe ~). net (parler ~) fa bisericeasc. homme d'glise fa de. auprs de fa de mas. nappe fa de pern. taie fa n fa. face face, nez nez faad. faade faun. faune fauve (de culoarea ~). fauve [adj.] [couleur] fffav favoare. faveur, privilge favorabil. propice, favorable favorit favorii. favori

- 77 -

favoriza. favoriser, avantager, privilgier favorizat. privilgi favorizeaz (ei ~). privilgient (ils ~) favorizeaz (el ~). privilgie (il ~) favorizare. parti-pris fax [mesaj]. tlcopie faxa. tlcopier fazan. faisan faz. phase, tape fff fctur. coup mont fclie fclii. torche. Fackel fgdui. vouer, promettre fgduial. promesse fgduit. vou, promis Fgra. =mts. dans les Carpates Fgraului. =mts. dans les Carpates fin. farine finos. farineux fptur. crature fr. sans fr acces la mare. sans accs la mer fr chef. contrecur fr cusur. irrprochable fr deosebire. tort et travers fr egal. hors ligne fr form. informe fr ncetare. sans cesse fr ndoial. sans doute fr pereche. hors srie fr pereche. hors pair fr precedent. sans prcdent Adev 05/03/08 fr scrupule. sans scrupules, sans scrupule fr seamn. hors pareil fr sfrit. sans fin fr socoteal. tort et travers fr suflu. hors d'haleine fr urm. sans laisser de trace Adev 22/03/08 frma. broyer frm. broie (je ~) frmm. broyons frmai. broyez frmi. broies (tu ~) frmia (se ~). effriter (s'~) fta [d. animale]. mettre bas ftat. mis bas farnic [n.m.]. sainteron [fam.] frnicie (cu ~). sournoisement furi. forger furit. forg fff fcitura [reg.MM.]. meule de foin (la ~) fcitur [reg.MM.] fcituri. meule de foin fn (vieux : fn). foin fnea. prairie fntn. fontaine, puits fntna tinereii venice. fontaine de jouvence frtat [pop.]. pote [fam.] fie. lambeau, bande [n.]

fffe feblee. faible [n.] febril febril. fbrile, fivreux [fig.] februarie. fvrier fecioar. pucelle, vierge [n.] Fecioar [zodiac]. Vierge [zodiaque] fecior. valet, gars, puceau, gaillard, jeune homme fecund. fcond fecundare. fcondation fecunditate. fcondit federal federali. fdral federaie. fdration feedback. rebouclage feeric. frique feerie. frie fel. faon, manire, genre, espce, sorte fel de mncare. mets [n.], mets [gastro.] felaie. fellation felia [vb.]. couper en tranches felicita. fliciter felicit (eu ~). flicite (je ~) felicitare. flicitation felicit (el ~). flicite (il ~) felicitri. compliments felie felii. coupe [rsultat d'une coupure], tranche felie de pine rotund. miche felin. flin felin [n.f.]. flin [n.m.] felul (n ~). instar ( l'~) fffem femeie femei. pouse, femme femeia femeile. femme (la ~) femeie de serviciu. bonne [n.], femme de mnage femeie ntreinut. calge [arg.] femeii. femme (de la ~) femeilor. femmes ( des ~), femmes (des/aux ~) femel. femelle feminin [abrev.]. [f.] feminin feminin. fminin fenicul. fenouil fenomenal. phnomnal fenomenologie. phnomnologie fent [sport]. feinte [n.f.] [sport] fffer ferstru [n.n.] ferstraie. scie [n.f.] ferche. pimpant fereastr. fentre feri. viter fericire. batitude, flicit, bonheur fericire (din ~). heureusement fericit fericit. heureux ferig. fougre ferm. ferme [adj. m.] ferm [n.f. agricol]. ferme [n.f.] fermeca. ensorceler, captiver, sduire, charmer fermeca (el ~). charmait (il ~) fermecat. captiv, charm, ravi [fig.] fermec (el ~). charme (il ~), charma (il ~) fermeci. sduis (tu ~)

- 78 -

fermector. charmant, blouissant, ravissant fermier. agriculteur fermoar. zip, fermeture-clair, fermeture clair, fermeture glissire fermoar (prevzut cu ~). zippe feroce. vorace, cruel, froce, sauvage ferodou [de frn auto]. patin [du frein] [auto] (< Ferodo) ferometal. quincaillerie ferotenii [pl.] [derog.]. quincaillerie feroviar. cheminot ferpar [demod.]. ncrologie, faire-part ferry-boat. bac [transport] fertil. fcond fertilitate. fcondit fffes fes fese. fesse festin. rgal festival festivaluri. fte fetei. fille (de la ~) fetelor. filles ( des ~) fetid. nausabond feti fetie. petite fille, fillette fetiei. fillette (de la ~) fetru. feutre feudal feudali. fodal fezabil. faisable fezabilitate (studiu de ~). faisabilit (tude de ~) fffi fi. tre

- 79 -

Infinitiv: a fi Gerunziu: fiind Indicativ


Prezent eu sunt; snt tu eti el este; e noi suntem voi suntei ei sunt; snt Perfect compus eu am fost tu ai fost el a fost noi am fost voi ai fost ei au fost Imperfect eu eram tu erai el era noi eram voi erai ei erau

a fi fost Participiu: fost


Mai mult ca perfect Perfect simplu eu fusesem eu fusei; fui tu fusesei tu fusei; fui el fusese el fuse; fu noi fuseserm noi fuserm; voi fuseseri furm voi fuseri; furi ei fuseser ei fuser; fur

Subjonctiv
Prezent eu fiu tu fii el fie noi fim voi fii ei fie Perfect compus eu fi fost tu fi fost el fi fost noi fi fost voi fi fost ei fi fost Viitor II eu voi fi fost tu vei fi fost el va fi fost noi vom fi fost voi vei fi fost ei vor fi fost Viitor I (popular) Viitor II (popular) o s fiu am s fi fost o s fii ai s fi fost o s fie are s fi fost o s fim avem s fi fost o s fii avei s fi fost o s fie au s fi fost Viitor I (popular) oi fi i fi a fi om fi i fi or fi

Viitor indicativul
Viitor I eu voi fi tu vei fi el va fi noi vom fi voi vei fi ei vor fi

Imperativ tu fii voi fii


Perfect eu a fi fost tu ai fi fost el ar fi fost noi am fi fost voi ai fi fost ei ar fi fost

Conditional
Prezent eu a fi tu ai fi el ar fi noi am fi voi ai fi ei ar fi

- 80 -

era. tait era destul. suffirait era egal cu. quivalait (il ~) era ger. gelait era suficient. suffirait era vorba de. agissait erai. tais (tu ~) erai n coresponden cu. correspondais avec (tu ~) eram (eu ~). tais (j'~) eram (noi ~). tions eram n coresponden cu. correspondais avec (je ~) erai. tiez erau. taient este. est (il ~), c'est este egal cu. quivaut (il ~) este n coresponden cu. correspond avec este scadent. choit (il ~) eti. es fi (ai ~). serais (tu ~) fi (am ~). serions fi (ai ~). seriez fi (el ar ~). serait fi (nu ~)!. sois pas (ne ~) ! fi (va ~). sera fi (vei ~). seras fi (vei ~). serez fi (voi ~). serai fi (vom ~). serons fi (vor ~). seront fii!. sois ! fii (s ~). sois (que tu ~) fiind. tant fii!. soyez ! fii (s ~). soyez (que vous ~) fii bun i ateptai. veuillez patienter fiu (s ~). sois (que je ~) fost. t (< tre) fu (el ~). fut (il ~) fui. fus (je ~) furm. fmes furm (noi ~) [a fi]. fmes (nous ~) furi (voi ~). ftes (vous ~) fuse. ft fusese. t (avait ~), t (il avait ~) fusesem (eu ~). t (j'avais ~) fuseser. t (avaient ~), t (ils avaient ~) fuseserm. t (nous avions ~) fuseseri. t (vous aviez ~) fusesei. t (tu avais ~) fui. fus (tu ~) s (ei ~). sont s (eu ~) [pop.]. suis (je ~) snt. sont sntem. sommes (nous ~) sunt (eu ~). suis (je ~) sunt (ils ~). sont (ils ~) sunt n coresponden cu. corresponds avec (je ~)

Sunt ncntat s v revd. Je suis ravi de vous revoir suntem. sommes suntem chit. nous sommes quittes suntei. tes fi aiurit. tre dans les vapes fi la ananghie. tre dans de beaux draps fi la anghie. tre dans le bourbier fi atent. prendre garde fi bine dispus. tre de bonne humeur fi n bud [reg]. tre dans des beaux draps fi de bun augur. tre de bon augure fi de bun credin. tre de bonne foi fi pe cale. tre en voie fi la captul nervilor, fi la captul puterilor. tre au bout du rouleau fi cu capul n nori. tre dans les nuages, tre dans les vapes fi n clduri [iron.]. tre chaud [pop.] fi ct pe ce. manquer fi ct pe ce s. faillir, tre sur le point de fi la cheremul [+G]. tre la merci de fi chit. tre quitte fi n coresponden cu. correspondre avec fi la curent. tre au courant, tre branch fi la cuite cu. tre aux prises avec fi n deriv. tre la drive fi egal. quivaloir fi excitat. tre chaud [pop.] fi un fiasco [teatru]. tre nul, tre un navet [fam.] fi fric (a-i ~). avoir la frousse fi implicat n. tre dans le coup fi indiferent (fi ~). indiffrer fi informat. tre branch fi instabil. vaciller fi la nlimea ateptrilor. faire bonne figure fi la nlimea [+G]. tre la hauteur de fi ncntat de. louer [loge] fi n legtur. rattacher (se ~) fi la mna [+G]. tre la merci de fi la mila [+G]. tre la merci de fi cu nasul pe sus. pter plus haut que son cul fi nebun dup. toquer de (se ~) fi nevoie. devoir fi nevoie de. ncessiter fi cu ochii pe. avoir dans son collimateur fi picat [la un examen]. tre coll [examen] fi pe picior de egalitate. tre sur un pied dgalit de fi prezent la. assister fi primul client. trenner [client] fi prost ca noaptea. tre bte comme ses pieds fi prost dispus. tre de mauvaise humeur fi pe punctul s. faillir, tre sur le point de fi putret de bogat. rouler sur de l'or fi n rahat [pop.]. tre dans le bourbier fi de ru augur. tre de mauvais augure fi sau a nu fi (a ~). tre ou ne pas tre fi suficient. suffire

- 81 -

fi omer. tre au chmage fi o tire bomb. tre la Une fi ud leoarc. ruisseler fi pe urmele. pourchasser fi pe urmele [+G]. talonner fi vorba (va ~). agira (s'~) fi vorba de. agir fi vorba de (ar ~). agirait de (s'~) fi zero. tre nul fiar [pop.] [med.]. bile fiar [zool.]. fauve [n.] fiasco [teatral]. navet [pop.] fibr. fibre fibr de sticl. fibre de verre ficat. foie fictiv. fictif, imaginaire ficiune. fiction fidea. vermicelle fidel. loyal fidelitate. loyaut fffie fie!. soit ! fie (el s ~). soit (qu'il ~) fie c vrei fie c nu. que tu le veuilles ou non fie ce-o fi. advienne que pourra fie fie / ou (bien) ou (bien) , soit soit fiecare. chaque, chacun, chacune fiecreia. chacune ( ~) fiecruia. chacun ( ~) fier. fer fier de clcat fiare de clcat. fer repasser fierar. forgeron fierrie. forge fierbe. cuire, bouillir fierbe (el ~). bout (il ~) fierbe nbuit. mijoter fierbe la foc mic. mijoter, bouillir petit feu fierbere. bullition fierbinte. ardent, brlant, bouillant, bouillante fiert. bouilli fiere. bile fiertur (de plante). infusion fffig figur figuri. figure figurant figurani. figurant figurat. figur figurativ figurativ. figuratif figur [fa] figuri [fee]. figure [visage] figur de stil. figure de rhtorique figurii. figure (de la ~) figurin. figurine fiic. fille fiind vorba de. agissant fiindc. parce que, car fiin. crature fffil fila [pe cineva]. filer [police] fila (el ~) [pe cineva]. filait [police]

filat. fil [police] fileaz (el ~) [pe cineva]. file (il ~) filament. filament filantrop. philanthrope filantropic. philanthropique, charitable filantropie. philanthropie filare [poliist]. filature [police] filarmonic. philharmonie, orchestre philharmonique filatur. filature fil file. feuille [de papier] filde. ivoire file [alim.]. filet [alim.] filei. feuille (de la ~) [de papier] filet [de urub]. filet [de vis] fileu. filet filial. filial filiaie. filiation filigran. filigrane film. film, pellicule film (turna un ~). film (tourner un ~) film documentar. documentaire [film] filma. filmer film. filma filmnd. filmant filmar. filmrent filmat. film filmau. filmaient filmeaz (ei ~). filment (ils ~) filmeaz (el ~). filme (il ~) filolog. philologue filologie. philologie filon. filon filosof, filozof. philosophe filosofic. philosophique filosofie, filozofie. philosophie filozofic. philosophique filtra. filtrer filtra (el ~). filtrait filtraj. filtrage filtrare. filtration filtrare. filtrage filtrat. filtr filtre. filtres filtreaz (el ~). filtre (il ~) filtreze (el s ~). filtre (qu'il ~) filtru. filtre filtru de ap. filtre eau fim (s ~). soyons fffin fin fin. dlicat, fin [adj.] fin [n.m.] [al unui na] fin. filleul fin de siecle. fin de sicle final. ultime, final final [n.n.]. fin [n.f.] final [n.f.] [sport] finale. finale [n.f.] [sport] finalitate (fr ~). objet (sans ~) financiar. financier finana. financer finanare. financement

- 82 -

finanat. financ finane. finances finele (la ~). issue ( l'~) finee. subtilit fiol. ampoule fior. frmissement, frisson fffir fir fire. fil, brin, grain fir cu plumb. fil plomb fir de bumbac. fil de coton fir de iarb. brin d'herbe fir de ln. fil de laine fir de mtase. fil de soie fir de nisip (un ~). grain de sable (un ~) fir de pr. poil, cheveu firav firav. chtif fire. nature, naturel [n.] firesc. spontan, naturel fireturi [pl.]. galon [mil.] firid. niche firimitur firimituri. miette firm. compagnie, comp, entreprise, maison (de commerce) firul gndurilor. fil de ses penses fis. jeton fistic. pistache fisurat. fl, fissur fisur fisuri. flure, fente, lzarde [f.], fissure fiic. rouleau fiier [PC]. fichier [PC] fitil. mche [lampe] fiuic [arg.=ziar]. canard [fam.] fiu. fils fiul risipitor [Biblie]. fils prodigue (le ~) [Bible] fix [d. or]. sonnant [heure] fix [d. ore]. tapant [adj][heure] fixa. ancrer, fixer fixa raii. rationner fizic. physique fizic (din punct de vedere ~). physiquement fizic [n.f.]. physique [n.f.] fizician. physicien fizionomie. physionomie fffl flacr. flamme flacra olimpic. la flamme olympique Adev 11/04/08 flcri (n ~). flammes (en ~) flcri (n ~). flammes (en ~), feu (en ~) flcrii. flamme (de la ~) flcrilor. flamme (aux/des ~) flacon cu pipet [med.]. flacon stilligoutte [md.] flanc. flanc flanel de corp. gilet [n.m.] flash. lampe clair flata. enorgueillir flcu. gars flcu [pop.]. jeune homme flmnzica de stnc [bot.]. Draba lasiocarpa [bot.]

fffle fleac fleacuri. rien [n.], btise, sornette fleacuri [pl.]. niaiseries fleanca (tac-i ~)! [pop.]. boucle-la !, ferme-la !, tais-toi ! flecreal. caquetage, papotage flecresc (ei ~). jasent (ils ~) flecrete. jase (il ~) flecri. jaboter, bavarder, jaser, papoter flecrit. jas flegmatic. placide flegm. salive flexibil. souple flexibilitate. souplesse ffflo floare flori. fleur floare broteasc [bot.]. Ranunculus acer [bot.] floare de leac [bot.]. Ranunculus repens [bot.] floarea. fleur (la ~) floci [vulg.] [pl.]. poils [pl.] flocos. velu flori (copil din ~). btard florii. fleur (de la ~) florilor. fleurs (des/aux ~) ffflu fluid. coulant fluier. fifre fluier [de arbitru/poliist]. sifflet fluiera. siffler fluier (eu ~). siffle (je ~) fluier. siffla (il ~), siffle (il ~) fluier (ei ~). sifflent fluiernd. sifflant fluierat. sifflement, siffl fluieri. siffles fluorescent. phosphorescent, fluorescent fluture fluturi. papillon [zool.] fluture de noapte. papillon de nuit fluturele. papillon (le ~) flux. mare, flux fffo foaie foi. feuille foaie [de hrtie] foi. feuille [de papier] foaie gras [bot.]. Pinguicula alpina [bot.] foaier. foyer foale [de fierar]. soufflet foame. faim foamete. famine foarfec [sg.]. ciseaux [pl.] foarfec de grdinrit. cisaille haie foarte. trs, fort [adv.], vachement [fam.] foarte puin. gure fobie. phobie fffoc foc focuri. incendie, feu foc (lua ~). feu (prendre ~) foc de arm. coup de feu foc de artificii. feu d'artifices foc de puc. coup de feu

- 83 -

foc de tabr. feu de camp foc mare. fournaise focar. foyer focar [optic]. foyer [optique] fochist. chauffeur foehn [n.n.]. sche-cheveux [n.m.] fofila (se ~). faufiler (se ~) fofila (se ~). faufilait (il se ~) fofil (se ~). faufila (il se ~) fofileaz (ei se ~). faufilent fofileaz (el se ~). faufile (il se ~) fofilezi (tu te ~). faufiles (tu te ~) fofoleanc [pop. vulg.]. chatte [fig.], con [vulg.] foii [de hrtie]. feuille (de la ~) [de papier] foior. beffroi folclorist. ethnographe folder [PC]. dossier [PC] folie aluminizat. papier aluminium folie de aluminiu. papier aluminium, papier alu [fam.] folos. avantage folosi folosesc. utiliser, user folosi pentru prima dat. trenner folosire. usage folositor. utile fond fonduri. fond fond [com.]. fonds fondare. cration fondator. fondateur fonetc [n.f.]. phontique [n.f.] fonetic. phontique fonologic. phonologique fonologie. phonologie font [PC]. police [typo] font. fonte fffor forestier. forestier forja. forger forjat. forg forj. forge forjerie. forge forma. former forma (el ~). formait formal. formel formalitate. formalit formare. formation format. form formata [PC]. formater [PC] formaie. formation form. moule [n.], forme [n.] form (de ~). formel formeaz. forment formidabil. formidable formula. formuler formular. formulaire formul. formule fort. fort [n.], forteresse fortreaa. forteresse (la ~) fortrea. fort [n.], forteresse

fortifica. fortifier fortificant. tonique fortificaie. fortification fortuit. fortuit fortul. forteresse (la ~) fora. forcer fora (el ~). forait fornd. forant forat. factice, forc foreaz. forcent, force (il ~) forez. force (je ~) forezi. forces (tu ~) for. force [n.], puissance for moral. ressort fffos fos. fosse fosfor. phosphore fosforescent. phosphorescent fost [ex-]. ancien fost [ex-]. ancienne fogi. pulluler fogit. pullul foni. bruire, murmurer, frmir fonea. murmurait, frmissait foneau. frmissaient fonesc. murmurent fonesc (ei ~). frmissent fonete. murmure [vb.], frmit (il ~) fonet. bruissement, frmissement foni (el ~). frmit (il ~) [parf. s.] fonind. murmurant, frmissant fonit. frmi fonitor. frmissant [adj.] fffot fotbal. football fotbalist. footballeur foto-. photofotocopia. photocopier fotocopiat. photocopi fotocopie. photocopie fotogenic. photognique fotogenie. photognie fotograf. photographe fotografia. photographier, prendre (qqn.) en photo fotografia (el ~). photographiait (il ~) fotografiam (eu ~). photographiais (je ~) fotografiat. photographi fotografiau. photographiaient (ils ~) fotografiaz (ei ~). photographient (ils ~) fotografiaz (el ~). photographie (il ~) fotografiez (eu ~). photographie (je ~) fotografieze (el s ~). photographie (qu'il ~) fotografic. photographique fotografie. photo [fam.], photographie, photo [image] fotografie mrit. agrandissement fotoliu fotoliul. fauteuil Adev 05/12/07 fffr

- 84 -

frac. habit fractura. fracturer fractur. fracture fracie. fraction fraciune. fraction frag. fraise fraged. tendre [mou] fragil. fragile, frle fragment. fragment fragmenta. fragmenter, morceler fragmentar. fragmentaire, partiellement frgu. fraise frmnta [aluatul]. ptrir [pte] frmnta (el ~) [aluatul]. ptrissait (il ~) [pte] frmnt (el ~) [aluatul]. ptrit (il ~) [pte] frmntnd [aluatul]. ptrissant [pte] frmntat [aluat]. ptri [pte] frmnte (el s ~) [aluatul]. ptrisse (qu'il ~) [pte] frmntare. convulsion frna. freiner frn. freine frna (el ~). freinait frn (el ~). freina (il ~) frnm. freinons frnnd. freinant frnat. frein frnai. freinez frnai. freinez frneaz (el ~). freine (il ~) frnez (eu ~). freine (je ~) frnezi (tu ~). freines (tu ~) frn [n.f.] frne. frein [n.m.] frn de mn [n.f.]. frein main [n.m.] frn de picior [n.f.]. frein pied [n.m.][auto] franc franc. franc, sincre franc [moneda] franci. franc [monnaie] franc belgian. franc belge franc elveian. franc suisse franc francez. franc franais franca. affranchir francez [locuitor] francezi francez. Franais [n.m.] [habitant] franchee [neo.]. franchise, sincrit frnc [adj.][arh.] frnci. franais [habitant], Franais [n.m.] Francisc. Franois francofon. francophone francofonie. francophonie franctiror. franc-tireur frnghie frnghii. corde frnghie de uscat rufele. tendoir franj franjuri. frange Frana. France franuji [pop.]. Franais [n.m.pl.] franuz [pop., derog.]. Franais [n.m., habitant] franuzesc. franais frapa. frapper [fig.]

frapa. frapper frapant. frappant [adj.] frapat. frapp [fig.] frapnd. frappant [fig.] frap. frappa [fig.] frasin [bot.]. frne [bot.] frate frai. frre frate bun. frre germain frate geamn. frre jumeau frate vitreg. demi-frre fratele priboiului [bot.]. Geranium sylvaticum [bot.] fratern. fraternel fraternitate. fraternit fratricid. fratricide fresc. fraternel frie. fraternit fru. rne fraud fraude. fraude fraz. phrase fffre freamt. bruissement, murmure [n.], frisson, susurrement, susurration freca (se ~). frotter freca minile (a-i ~). frotter les mains (se ~) frecare. frottement frecie [med.]. friction [md.] freciona (el ~). frictionnait (il ~) frecu. friction [fig.] frecvent. usuel, frquent frecvent (n mod ~). frquemment frecvent [adv.]. souvent frecventa. frquenter frecventa (el ~). frquentait (il ~) frecventare. frquentation frecventase. frquent (il avait ~) frecventat. frquent [PC] frecventeaz (el ~). frquente (il ~) frecventeze (el s ~). frquente (qu'il ~) frecven. frquence freeware. graticiel [PC] fremta. murmurer, bruire, susurrer, frmir freamta. murmurait freamt (ei ~). frmit (il ~) freamt (ei ~). murmurent, frmissent freamt (el ~). murmure (il ~) fremt (eu ~). frmis (je ~) fremta (el ~). frmissait fremtat. frmi fremtau. frmissaient fremtnd. murmurant, frmissant fremttor. frmissant [adj.] fremt (el ~). frmit (il ~) [parf. s.] frenetic. frntique frenezie. frnsie frene [n.n.pl.][pop.]. syphilis [n.f.] fresc fresce. fresque fret [comer]. fret [commerce] frez. fraise fffri

- 85 -

friabil. friable fric. crainte, peur fric (a-i fi ~) ). frousse (avoir la ~) fric (fiindu-i ~). peur (ayant ~) fric (i-a fost ~). peur (il a eu ~) fric (i e ~). peur (il a ~) fric (i era ~). peur (il avait ~) fric (i fusese ~). peur (il avait eu ~) fric (mi fusese ~). peur (j'avais eu ~) fric (i fusese ~). peur (tu avais eu ~) fric (le-a fost ~). peur (ils ont eu ~) fric (le e ~). peur (ils ont ~) fric (le era ~). peur (ils avaient ~) fric (le fusese ~). peur (ils avaient eu ~) fric (mi-a fost ~). peur (j'ai eu ~) fric (mi-e ~). peur (j'ai ~) fric (mi-era ~). peur (j'avais ~) fric (ne-a fost ~). peur (nous avons eu ~) fric (ne e ~). peur (nous avons ~) fric (ne era ~). peur (nous avions ~) fric (ne fusese ~). peur (nous avions eu ~) fric (nu-i fie ~)!. peur (n'aie pas ~) ! fric (nu v fie ~)!. peur (n'ayez pas ~) ! fric (i-a fost ~). peur (tu as eu ~) fric (i-e ~). peur (tu as ~) fric (i-era ~). peur (tu avais ~) fric (v-a fost ~). peur (vous avez eu ~) fric (v e ~). peur (vous avez ~) fric (v era ~). peur (vous aviez ~) fricos fricoas. peureux, timor, craintif friciona. frictionner fricion (el ~). frictionna (il ~) fricionnd. frictionnant fricionat. frictionn fricioneaz (el ~). frictionne (il ~) friciune. heurt [n.], friction frig [n.n.]. froid [n.m] frigruie. broche [gastron.], brochette frige. frire, rtir frig (eu ~). fris (je ~), rtis (je ~) frig [vb.]. rtissent frignd. rtissant frig (el s ~). qu'il fasse frire frige. brle (il ~), brlant (il est ~) frige!. brle ! (a ~) frige (el ~). rtit (il ~), frit (il ~) frige (el se ~). crame (il se ~) [pop.], brle (il se ~) frigea. brlait, rtissait, il faisait frire frigeau. ils faisaient frire frigem. rtissons frigi. tu fris, rtis, tu fais frire, tu fais rtir fript fripi fript fripte. brl, rti [vb.], frit frige pe grtar. griller fript pe grtar. grill frigider. frigo [fam.] frigiditate. frigidit friguros [sensibil la frig] friguroas. frileux friptur. bifteck, rti [n.] friptur la grtar. grillade

fric. crme fouette, crme Chantilly frison. frisson frisona. frissonner frisona (el ~). frissonnait frison (el ~). frissonna frisonnd. frissonnant frisoneaz (el ~). frissonne (il ~) frisonez. frissonne (je ~) frivol. frivole, lger frivolitate. frivolit friza. friser frizat. fris frizeaz (el ~). frle (il ~) frizer. coiffeur frond. fronde front [mil.]. front [mil.] frontier. frontire fffru fruct. fruit fructe de mare [crevei etc.]. fruits de mer fructe]. plucher $$$ fructifer. fruitier fructifica. fructifier fructoz. fructose fructuos. fructueux frumoasa din pdurea adormit. la belle au bois dormant frumos frumoi frumoas frumoase. beau, joli frumuel. mignon frumusee. beaut frumuic. mignonne frund. fronde [fig.] frunte fruni. front frunte (n ~). tte ( la ~) fruntea. front (le ~) frunz frunze. feuille frust. fruste ftizie [arh.]. phtisie fffu fffug fug (eu ~). fuis (je ~), cours (je ~), courent (ils) fugar. fuyard fug. fuite fug dezordonat. droute fugi. sauver (se ~), courir, fuir fug (s ~). fuie (qu'il ~) fug [muz.]. fugue fuge. fuit fuge (care ~). fuyant fugea. fuyait fugi (el ar ~). fuirait fugi (tu ~). cours (tu ~), fuis (tu ~) fugi (va ~). courra, fuira fugi (vei ~). courais fugi (vei ~). courez fugi (voi ~). courrai fugi (vom ~). courons fugi (vor ~). courront fugim. fuyons

- 86 -

fugind. fuyant fugit. fui, couru fugii. fuyez fugi ct l in picioarele. courir toutes jambes fugi de colo colo. courir ci et l fugitiv. fugitif fular. foulard, cache-nez fulger. clair fulgertor fulgertoare. foudroyant fulminant. fulminant fffum fum. fume fuma. fumer fumat. fum fumtor. fumeur fumega. fumer fumeie [reg.] fumei. femme fumeia [reg.]. femme (la ~) fumeii [reg.]. femme (de la ~) fumeilor [reg.]. femmes (des/aux ~) fffun funambul. fil-de-friste funcie. mandat, fonction, emploi funcie nalt. dignit funciona. fonctionner funcionar. fonctionnaire funcionare. fonctionnement fund. cul, ptard [pop.] [anat.], fond fundamenta pe. axer sur, fonder sur fundamental. fondamental fundaie. fondement, fondation fundtur. impasse, chemin sans issue fundul mrii. fond de la mer funebru. funbre, spulcral funerar. spulcral funest funest. funeste, fatal funicular. funiculaire funie funii. corde funingine. suie fffur fura. voler [jur.], drober fur. vole (je ~) [jur.] fura. volait [jur.] fura (va ~). volera [jur.] fura (vor ~). voleront [jur.] furase. drob (il avait ~) furat. drob, vol [jur.] furai. volez [jur.] furau. drobaient (ils ~), volaient [jur.] fur (ei ~). volent [jur.], drobent (ils ~) fur (ei ~) [a fi]. furent (ils ~) drobait (il ~) fura (el ~). volait [jur.], drobait (il ~) fur (el ~). drobe (il ~), vole (il ~) [jur.] fur (el ~) [perf. s.]. droba (il ~) furnd. drobant fureser. drob (ils avaient ~) furi. voles [jur.] furaj. fourrage furc. fourche

furc de tors. quenouille furctur [geo.] [pop.]. bifurcation [de montagnes] furci de tors. quenouilles furculi. fourchette furibund. furibond furie. fureur, colre, furie, courroux furios. furieux furi (pe ~). subrepticement furia (se ~). faufiler (se ~) furi (se ~). faufila (il se ~), faufilait (il se ~) furieaz (ei se ~). faufilent furieaz (el se ~). faufile (il se ~) furiezi (tu te ~). faufiles (tu te ~) furiat. furtif furnal. fourneau (haut ~) furnicar. fourmilire furnic. fourmi furnicturi [pl.]. picotements [pl.] furniza. livrer [com.], fournir furniza (el ~). livrait (il ~) [com.], fournissait furnizat. livr [com.], fourni furnizai (voi ~). livrez (vous ~) [com.] furnizau. livraient (ils ~) [com.] furnizm. livrons (nous ~) [com.] furniznd. livrant [com.], fournissant furnizeaz (ei ~). livrent (ils ~) [com.], fournissent (ils ~) furnizeaz (el ~). fournit, livre (il ~) [com.] furnizez. fournis (je ~), livre (je ~) [com.] furnizeze (ei s ~). livrent (qu'ils ~) [com.] furnizeze (el s ~). livre (qu'il ~) [com.] furnizezi. livres (tu ~) [com.] furnizor. fournisseur, livreur furou. fourreau, combinaison [de femme] furt. vol [jur.] furt calificat. vol qualifi furtun. tuyau furtuna (care anun ~). orageux furtun. orage. frtna furtun de zpad. tempte de neige furtunos furtunoas. orageux furuncul. furoncle, abcs fffus fus. fuseau fus orar fuse orare. fuseau horaire fust. jupe futei. chelon fffut fute. foutre fut [vulg.]. fous (je ~) futnd [vulg.]. foutant fute (el ~) [vulg.]. fout (il ~) fute (el va ~) [vulg.]. foutra fute [vulg.]. baiser [vulg.], foutre [vulg.], copuler futut [vulg.]. foutu [vulg.] fui [vulg.]. fous (tu ~) fute n cur [vulg.]. enculer [vulg.]

- 87 -

futut n cur. encul futil. futile fuziona. fusionner fuziune. fusion ggga G-ral. Gnral [abrviation][mil.] G-ralul. Gnral [abrviation][mil.] g [gram abrev.]. g [gramme abrviation] G.D.S.. =Groupe de Dialogue Social gabardin. gabardine gaf. gaffe, bvue gagic [fam.]. gonzesse [fam.], nnette [fam.], petite amie gagiu [pop.]. petit ami, mec gai. geai gaj. gage gggal gal. Gaulois galant. galant galant (n mod ~). galamment galanterie. galanterie Galatea. Galate gal [n.f.]. gala [n.m.] galben. sou, jaune galben [ban] galbeni [bani]. sou glbejit. jauntre glbenare [pop.]. ictre glbenele de munte [bot.]. Ranunculus carpaticus [bot.] glbenu. jaune d'uf glbinare [pop.]. jaunisse [pop.] glbui. jauntre galer. galres galerie [la teatru]. galerie, poulailler [thtre] gale. langoureux, langoureusement galez. gallois galic. gaulois Galilor (ara ~). Galles (Pays de ~) galon. tresse galon [militar]. galon [mil.] galop. galop galopa. galoper galvaniza. galvaniser galvanizat. galvanis gggam gam (de produse). choix [commerce] gamb. jambe gambit. gambit gamel. gamelle gamel de sfert [n.f.]. quart [n.m.] [vaisselle] gangster. gangster gggar garaj. garage garan. garance garanie. garantie, gage gar gri. gare gard. clture gard de rui. palissade gard viu. haie

gard de onoare. garde d'honneur garderob. vestiaire garnisi. garnir garnisea. garnissait garniseau. garnissaient garnisesc. garnissent garnisete. garnit garnisind. garnissant garnisit. garni garnisit. garni garnitur. garniture garnitur de mnec. emmanchure garnitur de pietre preioase. parure garnizoan. garnison garoaf. illet [bot.] garofia alb de stnci [bot.]. Dianthus spiculifolius [bot.] garou [med.]. garrot [md.] garsonier. studio, garonnire gggat gata. prt [adj.]. ready. gotovyi gata! ajunge!. baste ! gaur. orifice gaur guri. trou gaur [pentru iret]. illet [pour les lacets] gaura cheii. trou de serrure (le ~) gavial. gavial gggaz gaz. gaz gaz [textil]. gaze gaza. gazer gaza (el ~). gazait gazat. gaz gazeaz. gaze (il ~) gazd. htesse [n.f.], hte [n.m.] gazd [reg. MM]. richard gazel. gazelle gazetar. journaliste, reporter gazet. gazette gazon. gazon ggg gin. poule. gallina ginar. filou glgie. vacarme, bruit, tapage glgios glgioas. tapageur, tumultueux, bruyant glgios [adv.]. bruyamment gleat glei. seau gleii. seau (du ~) gselni. trouvaille gsi. trouver gsi din abunden / n exces / din belug (a se ~). surabonder gsit. trouv gtat gtai gtat gtate [rg. Ts]. termin gteal. parure gteje [pl. reg.]. petit bois [sg.] gti. cuisiner gti (se ~). parer (se ~)

- 88 -

gunos. creux gurele (cu ~). piqu [adj.] guri. trouer gzdui. loger (~ qqn) [v.t.], hberger gzduia. logeait (il ~ qqn) [v.t.] gzduiau. logeaient (ils ~ qqn) [v.t.] gzduiesc (ei ~). logent (~ qqn) [v.t.] gzduiete. loge (il ~ qqn) [v.t.] gzduit. log (~ qqn) [v.t.] gzduire. hbergement ggg gdila. chatouiller gdil (eu ~). chatouille (je ~) gdila (el ~). chatouillait gdilat. chatouill gdilai. chatouillez gdil (care ~). chatouillant gdil (el ~) [perf. s.]. chatouilla gdil (el ~). chatouille (il ~) gdilm. chatouillons (nous ~) gdilnd. chatouillant gdili. chatouilles (tu ~) gdilicios. chatouilleux

- 89 -

Infinitiv: a gdila Gerunziu: gdilnd Participiu: gdilat

a fi gdilat

Indicativ
Prezent eu gdil tu gdili el gdil noi gdilm voi gdilai ei gdil Imperfect eu gdilam tu gdilai el gdila noi gdilam voi gdilai ei gdilau Perfect compus eu am gdilat tu ai gdilat el a gdilat noi am gdilat voi ai gdilat ei au gdilat Mai mult ca perfect eu gdilasem tu gdilasei el gdilase noi gdilaserm voi gdilaseri ei gdilaser

Subjonctiv
Prezent eu gdil tu gdili el gdile noi gdilm voi gdilai ei gdile Perfect compus eu fi gdilat tu fi gdilat el fi gdilat noi fi gdilat voi fi gdilat ei fi gdilat

Viitor indicativul
Viitor I eu voi gdila tu vei gdila el va gdila noi vom gdila voi vei gdila ei vor gdila Viitor I (popular) o s gdil o s gdili o s gdile o s gdilm o s gdilai o s gdile Viitor I (popular) oi gdila i gdila a gdila om gdila i gdila or gdila Viitor II eu voi fi gdilat tu vei fi gdilat el va fi gdilat noi vom fi gdilat voi vei fi gdilat ei vor fi gdilat Viitor II (popular) am s fi gdilat ai s fi gdilat are s fi gdilat avem s fi gdilat avei s fi gdilat au s fi gdilat

Perfect simplu eu gdilai tu gdilai el gdil noi gdilarm voi gdilari ei gdilar

Imperativ
tu gdil

Conditional
Prezent eu a gdila tu ai gdila el ar gdila noi am gdila voi ai gdila ei ar gdila Perfect eu a fi gdilat tu ai fi gdilat el ar fi gdilat noi am fi gdilat voi ai fi gdilat ei ar fi gdilat

voi gdilai

Verbs conjugated like a gdila uiera, ipa, aa, abdica, abjura, abroga, aburca, acapara, aclama, acuza, adera, adjudeca, admira, adora, adulmeca, adurmeca, afirma, afuma, agrega, alina, aloca, aluneca, alunga, altura, amenina,

- 90 -

gfi. essouffler, avoir le souffle coup gfial. souffle coup gfie (care ~). pantelant gfind. hors d'haleine gnd gnduri. pense. gond gndac de buctrie. cafard [zool.] gndi. cogiter, mditer , rflchir , penser, songer gndea. songeait gndeau. songeaient gndesc (ei ~). songent gndesc (eu ~). songe (je ~) gndete. songe (il ~) gndeti. songes (tu ~) gndire. pense gndit. mdit, pens, song gnditor. pensant, mditatif gnduri negre. cafard [fig.] gnganie. bestiole gngurete. gazouille [bb] gnguri. gazouiller [bb] gngurit. gazouillement [bb] gnsac. jars grbovi (se ~). courber (se ~) grbovit. courb gsc gte. oie gscan. jars gtei. oie (de l'~) gscaria de munte [bot.]. Arabis alpina [bot.] gt gturi. gorge, cou, gosier gtlej gtlejuri. cou, gosier gtui. trangler gtui (el ~). trangla gtuia. tranglait gtuind. tranglant gtuise. trangl (il avait ~) gtuit. trangl gtuire. tranglement ggge geam. vitre geam (gros). glace [vitre] geam mat [foto]. dpoli [photo] geamantan. valise. tchimodan geamn geamn. jumeau geamt. plainte, gmissement gean gene. cil geant geni. sacoche geant diplomat. serviette [ porter], attach-case gel (sub form de ~). glifi gelos geloas. jaloux gelozie. jalousie gelozie (cu ~). jalousement gelui. raboter geluit. rabot geme. gmit, gmir, geindre gem (ei ~). gmissent gemnd. gmissant gemea. gmissait gemut. gmi, geint Gemeni [zodiac]. Gmeaux [zodiaque]

gggen gen. genre, sorte gen literar. genre littraire general generali. gnral, commun general (n ~). communment, gnralement generalitate. gnralit generaliza. gnraliser generalizare. gnralisation generalizat. gnralis generare. gnration generator. gnrateur generaie. gnration generos adj. m., pl. generoi; f. sg. generoas, pl. generoase. gnreux, libral generos (n mod ~). gnreusement generozitate. gnrosit, largesse genetic. gntique genetic [n.f.]. gntique [n.f.] genez. gense genial geniali. gnial genitiv [abrev.]. [G.] genitiv [gram.]. gnitif geniu. gnie gentil. gentil gentilee. gentillesse gentilom. gentilhomme gentleman. gentilhomme genile pentru femei Louis Vuitton. les sacs main LV Adev 08/01/08 genian [bot.]. gentiane, Gentiana sp. [bot.] genuflexiune genuflexiuni. gnuflexion genunchi, pl. genunchi. genou genunchier. genouillre genunchii. genoux (les ~) genunchiului. genou (du ~) geografie. gographie geologie. gologie geologie [abrev.]. [gol.] geometrie. gomtrie George. Georges ggger ger. gel ger de nghea pietrele (e ~). gle pierre fendre (il ~) german. allemand Germania. Allemagne germen. germe germene (n ~). uf (dans l'~) germeni de gru. germes de bl germina. germer germinare. germination gest. geste gestaie. gestation gesticula. gesticuler gestiona gestionez. grer gestionar. gestionnaire gestiune. gestion gggh ghear gheare. griffe

- 91 -

ghear [la psri de prad] gheare. serre [n.f.] [d'un oiseau de proie] gheat ghete. bottine ghea. glace [eau] ghea (de ~). glacial ghem. pelote ghem mic. peloton ghemui (se ~) ghemuiesc. blottir, tasser (se ~) [se tapir], se recroqueviller ghemui (se ~) [perf. s.]. tassa (il se ~) ghemuia (se ~). tassait (il se ~) ghemuiau (se ~). tassaient (ils se ~) ghemuiesc (m ~). tasse (je me ~) ghemuiesc (se ~). (ils se ~) tapissent, recroquevillent, blottissent, tassent ghemuiete (se ~). (il se ~) blottit, recroqueville, tapit, tasse ghemuieti (te ~). (tu te ~) blottis, recroquevilles, tapis, tasses ghemuii (m ~). tassai (je me ~) ghemuim (ne ~). (nous nous ~) blottissons, recroquevillons, tapissons, tassons ghemuindu-se. (se ~) blottissant, recroquevillant, tapissant, tassant ghemuii (te ~). tassas (tu te ~) ghemuit. blotti, recroquevill, tapi, tass ghemuii (v ~). (vous vous ~) blottissez, recroquevillez, tapissez, tassez ghen. poubelle Gheorghe. Georges gheret [a portarului]. loge [du concierge], gurite ghear gheari. glacier. Gletscher gheii. glace (de la ~) ggghi ghici. deviner ghicea. devinait ghicesc. devine (je ~) ghicesc (ei ~). devinent ghicete. devine (il/elle ~) ghiceti. devines (tu ~) ghicim. devinons ghicit. devin ghicii. devinez ghicitoare. devinette, voyante [n.] ghid. guide ghida. guider ghidon. guidon ghilimele. guillemets ghilotin. guillotine ghimber. gingembre ghimpe [n.m.] ghimpi. pine [n.f.], piquant [n.] ghind. gland ghinion. malchance, guignon ghinura [bot.]. Gentiana sp. [bot.] ghinur de primvar [bot.]. Gentiana verna [bot.] ghiozdan. cartable ghiper [bot.]. Juniperus sibirica [bot.] ghips. pltre ghirland. guirlande ghieu ghiee. guichet

ghitar. guitare ghiveci [n.n.sg.] [de flori] ghivece, ghiveciuri. pot [ fleurs] ghivent. filet [de vis] ghizdei [pl.] [bot.]. Lotus corniculatis [bot.] gggi gigant. gant [n.], colosse gigantic. colossal, gigantesque, gant [adj.] glceav [arh.]. querelle, rixe gimnastic. gymnastique ginere. beau-fils, gendre, mari [n.] gineric [reg. Munt.]. mari [n.] ginga gingai ginga gingae. dlicat, dbile, frle gingie gingii. gencive gingivit. gingivite gini [pl.] [pop.]. jean [pantalon] giraf. girafe giratoriu. giratoire giruet. girouette giulgiu. linceul Giurgeu. =montagnes Carpates Orient. giuvaer. joaillerie, joyau giuvaergie. joaillerie giuvaergiu. joailler givrat. givr givrat [neo.aero.]. givr GJ. dpartement de Gorj [abrviation] gggl glabru [adj. m.] [bot.] glabr. glabre [bot.] glacial. glacial glaciar. glaciaire gladiol [n.f.]. glaeul [n.m.] gland. glande glanda pituitar. glande pituitaire glande. glandes glandular. glandulaire glas. voix. golos glasat. glac [confiserie] glaspapir. papier meri, papier de verre glauc [bot.]. glauque [bot.] glaucom. glaucome glazura [un tort]. glacer [cuisine] glazurat. glac [confiserie] glazur [la tort]. glaage glezn glezne. cheville glisier. coulisse, glissire gloat. populace glob. globe globulos globuloas. globuleux glod. boue gloduros gloduroas. terreux glon. balle glorie. gloire, renomme glucide. glucides glucidic. glucidique glucoz. glucose glug. capuchon, cagoule, capuche glum. plaisanterie, blague glume. rieur, factieux glumi. plaisanter, rigoler [fam.], blaguer

- 92 -

glumesc (ei ~). rigolent (ils ~) glumesc (eu ~). rigole (je ~) glumete. rigole (il ~) glumeti. blagues (tu ~), plaisantes gggo goal [nud]. nue Godeanu. =montagnes - Carpates S roum. godin [n.n.]. pole [n.m.] gol goi goal goale. vide, nu, poil ( ~) gol (pe dinuntru). creux gol [n.]. lacune, nant, prcipice, vide [n.] gol [sport]. but [sport] gol puc, gol-puc. poil, nu, tout nu golf [geo.]. baie, golfe [go.] golf [sport]. golf Golgota. Golgotha goli. vider goliciune. nudit goni. chasser Goretex [marc]. Goretex [marque] gospodresc. domestique gospodri. administrer gospodrie. mnage gggr GR. dpartement de Giurgiu [abrviation] grab. hte grab (n ~). hte ( la ~) grad. degr grafica. graphisme grafie. graphie grafoman. noircisseur [fam. iron.] grai. parler [n.], langage grai (prin viu ~). voix (de vive ~) grai [subdialect]. patois [n.m.] grai popular. dialecte grajd. curie gram. gramme gramatic. grammaire gramatical. grammatical gramatician. grammairien grandios. grandiose granit. granit grani. frontire. Grenze granulaie [a unui film]. grain [du film] grap. herse gras gras. gros, gras, corpulent gratie. barreau gratifica. gratifier gratificaie. gratification, prime gratii. barreaux, grille gratis. gratis gratis (pe ~). gratuitement, titre gratuit ( ~) gratuit. gratuit, gratis gratuit (n mod ~). gratuitement gratuitate. gratuit graios graioas. gracieux grbi. avancer, prcipiter, presser, hter, se dpcher

grbesc (ei se ~). pressent (se ~), htent (se ~), dpchent (se ~) grbesc (m~). hte (je me ~), dpche (je me ~) grbete (se ~). hte (il se ~), dpche (il se ~), presse (il ~) grbi (~ ceva). brusquer grbi pasul. doubler le pas grbit. prcipit, press grdin. jardin grdin de legume. jardin potager, potager grdin public. jardin public, square grdin zoologic [n.f.]. zoo [n.m.] grdinar. jardinier [n.] grdinri. jardiner grdinrit. jardinage grdini. maternelle (cole ~), jardinet grdini [de copii]. jardin d'enfants grmada. tas (le ~) grmad grmezi. tas, amas grmad [n.f.]. tas [n.m.sg.] grmad [rugby]. mle [n.f.] grmezii. tas (du ~) grpa. herser grpat. hers grsime. graisse grsimi. lipides grsuliu. joufflu grsun. dodu grsu grsu. rebondi grtoare [bot.]. Minuartia saginoides [bot.] grtar. gril grtar [pentru fripturi]. barbecue gru. bl, froment grunte [n.n.] grune. grain [n.m.] grunte de (un ~). grain de (un ~) [fig.] grunte de sare (un ~). grain de sel (un ~) grav gravi grav grave. grave, srieux grava. graver, inscrire graviditate. grossesse gravita. graviter gravitate. gravit gravitaie. gravitation, gravit gravor. graveur gravur. gravure gggre grea. nause, haut-lecur grebla. ratisser greblat. ratiss grec. grec, hellnique, Grec grecesc. grec Grecia. Grce grefa. greffer gref. greffe grefier. greffier greier. grillon greier [m.]. cigale [f.] gren [al unui film][neo]. grain [du film] grena. grenat greoi greoaie. lourdaud

- 93 -

grepfrut. pamplemousse gresa [tehn.]. graisser [techn.] gresare. graissage gresie [mineralogie]. grs [minralogie] gresie [n.f.][constr]. carreau [n.m.] [constr.] greeal greeli. erreur, pch, faute greeal (din ~). mgarde (par ~), erreur (par ~), tort ( ~) greeal grosolan. bvue grei. avoir tort, se tromper greit. faux, impropre, incorrect greit. fausse greos. nausabond greu grei grea grele. lourd, dur, difficile, rude greu (cu ~). difficilement greu (din ~). lourdement greutate greuti. gne, difficult greutate (~ mare). lourdeur greutate [n.f.sg.] greuti. poids [n.m.sg.] greutate redus. lgret [poids] greutatea. poids (le ~) greuti [fig.]. preuves [pl.] [fig.] greutii. poids (du ~) grev. grve grevist. grviste gggri gri. gris, grise grij. soin, souci grij (cu ~). soigneusement grij (cu mare ~). prcieusement grilaj. grillage grimas. moue, grimace, rictus grind. poutre grindin. grle gripa (se ~) [auto.]. gripper gripat. gripp, enrhum grip. grippe gris [n.n.]. semoule [n.f.] gris perle [neo.]. gris perle gggro groap gropi. fosse groaz [n.f.]. effroi [n.m.], pouvante groaznic. sinistre [adj.], effroyable, terrible groaznic [adv.]. effroyablement groaznic de. terriblement grohi. grogner grohit. grognement gros groas. pais, gros grosime. grosseur, paisseur grosolan grosolani grosolan. vulgaire, brutal, fruste, grossier, rude grosolan (n mod ~). vulgairement, grossirement grosolnie. rudesse, grossiret, vulgarit grosolnie (cu ~). grossirement grosul. gros [n.] grot grote. grotte, caverne [go.] grotesc. grotesque grozam [bot.]. Genista tinctoria [bot.]

grozav [fam.]. sensas [fam.] grozvii. horreurs grup grupuri. groupe, vole, faction grupa. grouper grupaj. groupage grupare. groupement, groupage grup. groupe gggu guguli [reg. Trans.]. dorloter gugulea (el ~) [reg.]. dorlotait gugulete [reg.]. dorlote (il ~) guguli (el ~) [reg.]. dorlota (il ~) gula. goulasch guler. col, collet. gallr guler de blan. collet de fourrure guler n V. col V guler nalt. col montant gulie. rave gum. gomme gunoi gunoaielor. ordures [pl.] Adev 15/04/08 gura [geo.]. embouchure (l'~) gura-leului [bot.]. Antirrhinum majus [bot.] gur [geo.]. embouchure gur casc. bouche be gur casc (rmne ~). bouche be (tre ~) gur-casc. badaud gur-spart. commre gurmet. gourmet gggus gust. got gust (de prost ~). got (de mauvais ~) gusta. goter gustare. casse-crote, goter gustare la nceputul mesei. hors-d'uvre [n.m.*] gustos. dlicieux gua porumbelului [bot.]. Silene nivalis [bot.] gutui. cognassier gutuie. coing guturai. rhume guturai (cu ~). enrhum guvern guvernului, guvernare. gouvernement Adev 01/11/07 guvernant. bonne [n.], gouvernante guzgan. rat, raton hhha hacker [PC]. bidouilleur [PC] Haga. La Haye hahaler. gaillard [n.] hai!. allez ! haida de!. allez ! haimana. voyou hain. vtement hain brbteasc. veste hain de blan. fourrure hain de vnt. coupe-vent haine. fringues [col.], nippes [pop.], habits haine de gata [n.f.pl.][fam.]. prt porter [n.m.sg.]

- 94 -

hait (de cini). meute halanc. pull col roul halat. blouse, robe de chambre halat de baie. peignoir halatelor albe. les blouses blanches (le personnel mdical) Adev 14/03/08 halebard. hallebarde haloims [reg.]. tohu-bohu halt [CFR]. halte [SNCF] halubele [n.f.pl.][reg. MM]. saint-frusquin (le ~) [pop.] halucina. dlirer halucinaie. hallucination ham. harnais, harnachement ham-ham! [interj.]. ouah ! [cri du chien][excl.] ham pentru purtat bebeluul. porte-bb hamal hamali. porteur [n.m.] hambar. grange hamei. houblon hhhan han. auberge han [mongol]. khan han pentru tineri. auberge de jeunesse handicapat [n.]. invalide handicapat [pop.]. toqu [fam.] hangar. hangar hanorac hanoracuri. anorak hanul. auberge (l'~) haos. chaos hhhar harababur harababuri. tohu-bohu, fatras [sg.] hard disk [PC]. disque dur [PC] harem [n.n.]. srail [n.m.] harnaament. harnachement harnic. appliqu harp. harpe harpie. furie harpon. harpon haura. hachurer hatman. hetman haegan. =de la rgion de Hateg [Ts.] hau hau! [interj.]. ouah ! [cri du chien][excl.] haz. rigolade hazard. hasard hazarda (se ~). hasarder hazardat. hasardeux hazos. drle, amusant, rigolo [col.], factieux, rigolo hbuc [pop.]. tourdi [adj.] hitui. traquer, courir aprs hmeseal. gloutonnerie, gourmandise hrui. talonner hruial, necaz. tracas h. rne hi. fourr, maquis hu. prcipice, nant, abme, vide [n.] hd hd hzi hde. laid hrtie. papier hrtie de ambalaj. papier emballer hrtie cu antet. papier en-tte hrtie fr valoare. paperasse

hrtie de scris. papier crire hroag. paperasse hrogrie. paperasserie hhhe header [PC]. en-tte hectar. hectare hectolitru. hectolitre helanc [n.f.] helnci. hlanca [n.m.] (tissu synthtique lastique) heleteu [Var.: eletu s.n.] heletee. lac, tang. halast heliotrop. hliotrope hemoragie. hmorragie hepatit [med.]. jaunisse [pop.], hpatite Hercule. Hercule hering. hareng heterodiegetic [narat.]. htrodidtique [narr.], Le rcit est htrodigtique lorsque le narrateur est absent de la digse (cest--dire lunivers de la fiction dans sa totalit) hexametru. hexamtre HG. dpartement Harghita [abrviation] hhhi hiacint [neo]. jacinthe hib [reg.]. panne. hiba hiberna. hiberner hibernal. hivernal hibrid. hybride hibridizare. hybridation hidos pl. hidoi; f. sg. hidoas, pl. hidoase. hideux hidoenie. hideur hidr. hydre hidrofil. hydrophile hidrofug. hydrofuge hidrogen. hydrogne hien. hyne hieroglif, hieroglife, s.f. hiroglyphe hieroglific. hiroglyphique higien [arh.]. hygine hilaritate. hilarit himer. chimre, mirage himeric. chimrique hip-hop [muz.]. hip-hop [mus.] hiperbol. hyperbole hiperestezie. hyperesthsie hiperrealism. hyperralisme hiperrealist. hyperraliste hipnotiza. hypnotiser hipnoz. hypnose hipocrit. hypocrite hirsut. hirsute HIV. HIV hhho hoard hoarde. horde [*] hoban, hoban. tirant [n.] hoban [aero.]. hauban hochei. hockey hocheist hocheiti. hockeyeur hodoronc-tronc. propos de bottes hohote de plns. sanglots

- 95 -

hohote de rs. clats de rire hoinar. vagabond hoinreal. balade [randonne] hoit [pop.]. charogne, cadavre hhhol hol. couloir holba (se ~ la) [pop.]. zieuter [pop.], zyeuter, carquiller les yeux holba ochii (a ~). carquiller les yeux holb ochii. carquilla holbat. carquill holbeaz (el ~). carquille hold-up [n.n.][neo.]. hold-up [n.m.] holer [f.]. cholra [m.] holistic. holistique [n.] hhhom homalu [vulg.]. homosexuel [n.] homar [n.m.] homari. homard homarul. homard (le ~) homeomorf. homomorphe homeopat. homopathe homeopatic. homopathique homeopatie. homopathie Homer. Homre hominid [n.m.] hominizi. hominid [n.m.] homist [peiorativ]. homo [pop. pjor.] homo [col.]. pdraste, homosexuel [n.], pd homodiegetic [narat.]. homodigtique [narr.] homosexual. homosexuel homosexualitate. homosexualit, pdale [fig.pop.] homuncul. homuncule Honduras. Honduras Hong Kong. Hong-Kong hhhor hor hore. ronde (danse) horinc [reg.MM]. eau-de-vie horipilant [neo.]. horripilant hormon [n.m.] hormoni. hormone [n.f.] hormonal. hormonal horn hornuri. chemine [pour la fume] horoscop horoscoape. horoscope hortensie. hortensia horticol. horticole horticultor. horticulteur horticultur. horticulture hhhot hot line [PC]. numro d'urgence [PC] hotar hotare. frontire. hatr hot [buctrie]. hotte aspirante hotrre. dcision hotrre (cu ~). dcidment, rsolument hotrre administrativ. dcision, arrt hotrt hotrt. convenu, dcid, dfini, rsolu, ferme [adj. m.] hotrt (articol ~) [gram.]. dfini (article ~) [gram.] hotrt (n mod ~). dcidment hotrtor. dcisif hotr. dcider, convenir

hotel. htel hotelier. htelier [adj.] hotline de asisten [PC] ~). numro durgence [PC] ho hoa. voleur ho de buzunare. voleur la tire ho de drumul mare. brigand hrni cu ap i pine (se ~). tre au pain sec et l'eau hrnire. nutrition hrpre. cupide hrean. raifort hric [f.][bot.]. sarrasin, bl noir [m.][bot.] Hristos a nviat. Christ est ressuscit hhhu hublou. hublot hud [pop.] hude. grotte, caverne [go.] huidui. huer huiduieli [pl.]. hues [pl.] huiduit. hu huil. houille hul [mar.]. houle [mar.] huli. blasphmer hulubrie, porumbar. pigeonnier hum [n.f.]. humus [n.m.] humerus. humrus hurduca. cahoter hurui. vrombir husar husari. hussard. huszr hus huse. bche, housse husserlian. husserlien iiia i-. lui [pron. D] I- <el I-a filmat>. LES <il LES a films>[m.pl] I.. le [abrviation cartographique] I.A.R.. =constructeur roumain aro. I.F.. entreprise forestire [abrviation] Iacob. Jacques iacobin. jacobin iahnie. ragot iaht. yacht iamb [lit.]. iambe [lit.] iancheu [pop.]. ricain [fam.] ianuarie. janvier Ianus. Janus iap. jument iap tnr [n.f.]. jeune jument [n.f.] iar. nouveau (de ~) iari. nouveau (de ~) iarb. herbe iarba-bivolului [f.][bot.]. jonc des crapauds [m.][bot.] iarba-cmpului [f.][bot.]. agrostis blanche [f.][bot.] iarba cunturii [bot.]. Saxifraga cuneifolia [bot.] iarb-crea [f.][bot.]. menthe frise [f.][bot.] iarb-gras [bot.]. Sedum alpestre [bot.] iarba mpucat [bot.]. Hypochoeris maculata [bot.] iarb-de-mare. varech [bot.]

- 96 -

iarba-osului [bot.]. Helianthemum nummularium [bot] iarb roioar [bot.]. Silene acaulis [bot.] iarba-surzilor [bot.]. Saxifraga paniculata [bot.] iarba oprlelor [bot.]. Polygonum viviparum [bot.] iarmaroc [n.n.] iarmaroace. foire [n.f.]. Jahrmarkt iarn iarna ierni. hiver Iasmina. Jasmine iasomie. jasmin Iai. Jassy iat. tenez, voici, voil iat aadar. voil donc iaurt. yogourt, yaourt iaz. lac iaz [piscicol] iazuri. tang ibovnic [pop.]. amant ibovnic [pop.]. belle ibric de cafea. cafetire ici [pop.]. ci, a [ici] [pop.] ici i colo. a et l icoan. icne icon [PC]. icne iconoclast. iconoclaste iconografie. iconographie icre [pl.]. ufs de poisson [pl.] icter [med.]. jaunisse [pop.], ictre iiid ideal idealuri, ideali. idal idaux idealism. idalisme idealist. idaliste idealiza. idaliser idealizare. idalisation idee idei. ide idee fix. obsession, marotte idee general. aperu idee preconceput. parti-pris idei fixe. obsessions identic identic. identique, pareil identifica. identifier identificare. identification identitate. identit ideolog. idologue ideologic. idologique ideologie. idologie idil. idylle idilic. idyllique idiom. idiome idiot idioat. idiot, bte [fig.], stupide, con [fig. vulg.] idioie. idiotie idol. idole idolatriza. idoltrer iiie ied iezi. cabri, chevreau ieder. lierre ieftin. abordable, bon march iei. prends (tu ~) iei cu tine. emmnes

ienibahar [n.n.]. maniguette [n.f.] [bot.], graine de paradis [n.f.] ienupr [bot.]. Juniperus communis [bot.], genvrier [bot.] ienupr pitic [bot.]. Juniperus sibirica [bot.] iepura. levraut iepure (de cmp). livre iepure (de cas) iepuri. lapin iepurele [de cas]. lapin (le ~) iepurii. lapins (les ~) iepuroaic. lapine, hase ierarhie. hirarchie ierbar [stomac le rumegtoare]. rumen [estomac des ruminants] ieri. hier ierna. hiverner iernatic [poet.]. hivernal ierta. absoudre, pardonner iart (ei ~). pardonnent iart (el ~). absout (il ~), pardonne (il ~) iert. absous (j'~), pardonne (je ~) ierta (ar ~). absoudrait ierta (el ~). pardonnait ierta (va ~). pardonnera, absoudra iertm. pardonnons, absolvons iertnd. absolvant iertat. pardonn iertai. absolvez, pardonnez ieri. absous (tu ~), pardonnes iertare. pardon, rmission iesle. crche ieean. =de la ville de Iasi (Jassy) iei. merger, sortir ias (ei s ~). sortent (qu'ils ~) ias (el s ~). sorte (qu'il ~) ies (ei ~). sortent ies (eu ~). sors (je ~) iese. sort iese (care ~). sortant ieea. sortait ieeai. sortais (tu ~) ieeam (eu ~). sortais (je ~) ieeam (noi ~). sortions ieeai. sortiez ieeau. sortaient ieeau. sortaient iei. sors (tu ~) ieim. sortons ieind. sortant ieit. sorti ieii. sortez iei (din nou). ressortir ieind [n.n.]. rebord ieire ieiri. sortie, issue [n.f.] ieire (drum fr ~). issue (chemin sans ~) ieire (strad fr ~). issue (rue sans ~) ieire de incendiu. sortie de secours ieire din goace. closion ieire n natur. randonne

- 97 -

ieit din comun. singulier, pas comme les autres, hors du commun ieitur. saillie iezer. lac iezer [n.n.] iezere. lac (alpin) iezerele. lacs (les ~ alpins) iezerul. lac (le ~ alpin) IF. dpartement d'Ilfov [abrviation] iiig igien. hygine igienic. salubre igli iglie. crochet ignar. ignare ignobil. ignoble ignora. mconnatre, ngliger ignorant. ignare, ignorant ignoran. mconnaissance, ignorance iiil Iisus. Jsus Ileana. Hlne ilizibil. indchiffrable, illisible ilumina. clairer, illuminer iluminare. clairage iluminat. clair, illumin iluminat [n.]. clairage iluzie. mirage, illusion iluzoriu. vain iiim imaculat. immacul imagina (-i ~). imaginer imagina (a-i ~). figurer (se ~) imagina (el i ~). figurait (il se ~) imaginabil. imaginable imaginar. imaginaire, irrel imaginai-v. figurez-vous imaginaie. fantaisie, imagination imaginativ. imaginatif imaginau (ei i ~). figuraient (ils se ~) imagine. image imagineaz (el i ~). figure (il se ~) imagistic. iconographie imbatabil. imbattable imbecil. imbcile, crtin [fig.] imbecilitate. imbcillit imediat. instant ( l'~), aussitt, immdiat, sur-lechamp imediat ce. sitt que imemorial. immmorial imens. norme, immense, colossal imensitate. immensit imersat. immerg imersiune. immersion, submersion imigra. immigrer imigrant. immigrant iminent. imminent iminen. imminence imita. imiter, pasticher imitat. mim imit (ei ~). miment (ils ~)

imit (el ~). mime (il ~) imitnd. mimant imitabil. imitable imitaie. imitation, simili imitator. imitateur imixtiune. immixtion imn. hymne imobil. immeuble, btiment imobil [adj.]. immobile imobilitate. immobilit imobiliza. immobiliser imobilizat la pat. clou au lit imoral. licencieux, immoral imoralitate. immoralit iiimp impact. impact impar. impair impardonabil. impardonnable imparial. impartial imparialitate. impartialit, objectivit impas. impasse, cul-de-sac, chemin sans issue impasibil. impassible impecabil. impeccable, irrprochable impecabil (n mod ~). impeccablement impediment. contretemps impenetrabil. impntrable imperativ. impratif imperceptibil. imperceptible imperceptibil (n mod ~). imperceptiblement imperfect. imparfait imperfeciune. imperfection imperial imperiali. imprial imperialism. imprialisme imperialist. imprialiste imperios. imprieux imperios (n mod ~). imprieusement impermeabil. impermable impermeabil [n.]. impermable [n.], imper [fam.], cir [n.] impersonal. impersonnel impertinent. impertinent impertinen. insolence, impertinence imperturbabil. imperturbable impetuos. ptulant, imptueux impetuos (n mod ~). imptueusement impetuozitate. imptuosit impietate. impit implacabil. implacable implica. impliquer implicaie. implication implicit. dfaut (par ~) implora (a ~). supplier, implorer implor (eu ~). supplie (je ~), implore (j'~) implorat. implor, suppli implorai (ei ~). suppliez, implorez implor (ei ~). implorent implor (el ~). implore (il ~), supplie, supplia implorm (noi ~). supplions, implorons implornd. implorant, suppliant

- 98 -

implori (tu ~). (tu ~) supplies, implores impolitee. impolitesse, inconduite import. importation importa (a ~) [com.]. importer [com.] important. important importan. porte, ampleur, importance importan (fr ~). insignifiant importat [com.]. import [com.] importator. importateur imposibil. impossible imposibilitate. impossibilit impozant. imposant impozit impozite. impt, contribution, taxe impozita. taxer impozitnd. taxant impozitat. tax impoziteaz (ei ~). taxent impoziteaz (el ~). taxe (il ~) impoziteze (el ~). taxe (qu'il ~) impracticabil. impraticable imprecis. imprcis imprecizie. imprcision impregna. imprgner, enduire impregnat. enduit impregneaz (el ~). enduit (il ~) impregnare. enduction impresia (avea ~). sentiment (avoir le ~) impresie. sensation impresiona. impressionner, blouir, frapper [fig.] impresionabil. impressionnable impresionant. impressionnant impresionat. frapp [fig.] impresionnd. frappant [fig.] impresion. frappa [fig.] imprima. enregistrer, imprimer imprim. imprime (j' ~) imprimai. imprimez imprim (ei ~). impriment imprim (el ~). imprime (il ~) imprimm. imprimons imprimi. imprimes (tu ~) imprimant. imprimante imprimare. impression impropriu. impropre improviza. improviser improvizat. impromptu improvizaie. improvisation imprudent. imprudent impruden. imprudence impulsiv. impulsif impuntor. imposant, grandiose impune (a ~). imposer impur. impur impuritate impuriti. impuret impus. impos imputa. imputer imputrescibil [neo.]. imputrescible imund. immonde imunitate. immunit

iiin in [textil]. lin inacceptabil. inacceptable inaccesibil. inaccessible, porte (hors de la ~) inactiv. inactif inadmisibil. inadmissible inadverten. inadvertance inapt. inapte inaugura. inaugurer inaugurare. inauguration iiinc incalculabil. incalculable incandescent. incandescent, brlant incandescen. incandescence incapabil. incapable, inapte incasabil. incassable incendia. incendier incendiar. incendiaire (adj.) incendiator. incendiaire (nom, personne) incendiu. incendie inci. pouce incident. incident [n.] incidental. incident [adj.] incinera. incinrer incinerat. incinr incint. enceinte incisiv. incisif, mordant [adj.] incisiv [dinte]. incisive [dent] incita. inciter incitare. incitation incitator. fauteur incizie. incision include. inclure include (el ~). inclut (il ~) includea. incluait inclus. inclus [adj.] inclusiv. inclusivement incluznd. incluant incoerent. incohrent incoeren. incohrence incomod. incommode, inconfortable incomoda. embarrasser, incommoder incomoda (el ~). incommodait incomodat. incommod incomodeaz (ei ~). incommodent (ils ~) incomodeaz (el ~). incommode (il ~) incomparabil. incomparable incomparabil de [adv.]. incomparablement incompatibil. incompatible incompatibilitate. incompatibilit incompetent. incomptent, incapable incompeten. incomptence incomplet incomplet. incomplet incomprehensibil. incomprhensible inconciliabil. inconciliable incongruitate. incongruit incongruu incongru. incongru inconjur nconjururi. dtour inconsecvent. inconsquent inconsecven. inconsquence

- 99 -

inconsistent. inconsistant inconsisten. inconsistance inconsolabil. inconsolable incontient (n mod ~). inconsciemment incontien. inconscience incontestabil. incontestable, indniable incontinent [med.]. incontinent [md.] incontrolabil. incontrlable inconvenient. inconvnient incorect. incorrect incorigibil. incorrigible incorijibil. impnitent incorpora. incorporer, incruster incorpora [mil.]. incorporer [mil.] incorporare. incorporation incoruptibil. incorruptible incredul. incrdule incrimina. incriminer incrimina (el ~). incriminait incrimin (el ~). incrimina (il ~) incriminnd. incriminant incrimineaz (el ~). incrimine (il ~) incrimineze (el s ~). incrimine (qu'il ~) incrusta. incruster incubaie. incubation incubator. incubateur incubus. incube inculca [n mintea cuiva]. inculquer inculcat. inculqu inculc (el ~). inculque (il ~) inculpa. inculper inculpa (el ~). inculpait inculpare. inculpation inculpat. inculp, accus inculp (el ~). inculpa (il ~), inculpe (il ~) inculpnd. inculpant inculpe (s ~). inculpe (qu'il ~) incult. inculte, ignorant incurabil. incurable incursiune. incursion iiind indecent. licencieux, indcent indecen. indcence indecis indecis. indcis, irrsolu, zist et le zest (entre le ~) indecizie. irrsolution indeformabil. indformable indelebil [neo.]. indlbile indemnizaie. indemnit independent. indpendant independent (n mod ~). indpendamment independen. indpendance indescifrabil. indchiffrable indescriptibil. indfinissable indestructibil. indestructible indeirabil. indchirable index. index index (pune la ~). index (mettre l'~), indexer indexa. indexer

indexat. index indezirabil. indsirable India. Inde indian. indien indica. montrer, marquer, indiquer indic. montre (je ~), indique (j'~) indicat. indiqu, montr indicativ. indicatif indicativ [gram.]. indicatif [gram.] indic. indique (il ~), montre (il ~) indic (care ~). indicatif indici. montres (tu ~), indiques (tu ~) indicator. indicateur, voyant [n.] indicator (stlp ~). indicateur (poteau ~) indicaie. indication indiciu. indice indiferent. indiffrent, placide, insouciant indiferent (n mod ~). indiffremment indiferent (lsa ~). indiffrer indiferen. placidit, insouciance, indiffrence indigen. indigne indigestie. indigestion indigna (se ~). indigner (s'~) indignare. indignation indignat. indign, outr, rvolt indigo. indigo indirect. indirect indirect (n mod ~). indirectement, obliquement indisciplin. indiscipline indiscret. indiscret indiscreie. indiscrtion indiscutabil. indiscutable indispensabil. indispensable indispoziie. malaise, indisposition indispune. indisposer indispus. indispos individ. mec, individu, type [individu] individual. particulier, individuel indolent. indolent, inactif indolen. indolence induce. induire indulgent. clment, indulgent indulgen. indulgence industrial. industriel industrie. industrie industrie de tricotaje. bonneterie industrie de vrf. industrie de pointe iiine inedit. indit inefabil. ineffable ineficace. inefficace ineficacitate. impuissance, inefficacit inegalabil. srie (hors ~), hors srie, hors pareil inegalitate. ingalit inel inele. bague, anneau inepie. ineptie inepuizabil. intarissable, inpuisable inert. inerte inerie. inertie inestimabil. inestimable

- 100 -

inevitabil. invitable, fatalement inevitabil (n mod ~). invitablement inexact inexact. faux, inexact inexorabil. inexorable inexprimabil. indicible iiinf infailibil. infaillible infam. ignoble, infme infamie. infamie infantil infantil. puril infatuat infatuai. infatu infecie. infection infecios. infectieux inferior. bas, infrieur inferioritate. infriorit infernal. infernal infesta. infester infidel. infidle infidelitate. infidlit infiltra. infiltrer infiltrare. infiltration infiltraie. infiltration infim. infime infinit. infini infinitate. infinit infirm. infirme infirmerie. infirmerie infirmie. infirmier infirmitate. infirmit inflamabil. inflammable inflexibil. intransigeant, inflexible inflorescen. inflorescence influent. influent influen. influence influenabil. influenable inform. informe informa. renseigner, mettre au courant informat (bine ~). branch informatic [abrev.]. [PC] informaie. information, renseignement informaie confidenial. tuyau [fam.] infraciune. infraction infraroii (raze ~). infra rouges (rayons ~) infrarou. infra rouge infuza. infuser infuzie. infusion infuzie (de plante medicinale). tisane iiing ing.. ingnieur [abrviation] inginer. ingnieur ingrat. ingrat ingratitudine. ingratitude inhala. inhaler inim. cur inima (din toat ~). cur (de bon ~), cur (au grand ~) inim de piatr (avea ~). cur de pierre (avoir un ~) inimaginabil. inimaginable, invraisemblable inimitabil. inimitable iniia (se ~). initier

iniial. initial iniiativ. initiative injecta. injecter injecie. vaccin, injection injecie (face o ~ cuiva). piqre (donner une ~ qqn.) iiino inocent. innocent inocen. innocence inocula. inoculer inofensiv. inoffensif, bnin inopinat. brusque inoportun. importun inospitalier. inhospitalier inovaie. innovation inovator. pionnier, innovateur, novateur iiins ins ini. individu, mec, type, gars, type [individu] insalubru. insalubre inscripie. criteau, inscription insect. insecte insensibil. insensible insera. incorporer, insrer insernd. insrant inserare. insertion inserat. insr insereaz. insre (il ~) insereze (el s ~). insre (qu'il ~) inserie. insertion insidios. insidieux insign [n.f.]. insigne [n.m.] insinua. insinuer insinu (el ~). insinua insinund. insinuant insinuant. insinuant insinuat. insinu insinueaz (el ~). insinue (il ~) insinueze (el s ~). insinue (qu'il ~) insipid. insipide, fade insista. presser, insister insist. insiste (j'~), presse (je ~) insistat. press, insist insist. insistent, presse (il ~, insiste (il ~), pressent insisten. insistance insolaie. insolation insolaie [med.]. coup de soleil insolent. impertinent, hont insolen. insolence, impertinence, toupet insolit. insolite insolubil. insoluble insomnie. insomnie inspecta. inspecter inspectat. inspect inspect (el ~). inspecta (il ~) inspectnd. inspectant inspecteaz (ei ~). inspectent (ils ~) inspecteaz el ~). inspecte (il ~) inspectez. inspecte (j'~)

- 101 -

inspecteze (s ~). inspecte (qu'il ~) inspectezi. inspectes (tu ~) inspector. inspecteur inspecie. inspection inspira. inspirer inspirai. inspirez inspir (ei ~). inspirent (ils ~) inspir (el ~). inspire (il ~) inspir (el ~) [perf. s.]. inspira inspira (se ~ din). puiser [fig.] inspirm. inspirons inspire (el s ~). inspire (qu'il ~) inspiratoare. inspiratrice inspiraie. inspiration instala. dresser [installer], installer, poser, implanter instal (el ~). installa instalm. installons instalnd. installant instalat. dress [mont], install, pos instalai (voi ~). installez instaleaz (ei ~). installent, posent (ils ~) instaleaz (el ~). pose (il ~) instaleze (s ~). installe (qu'il ~) instala (n alt locuin). emmnager instala ap curent. mettre de l'eau courante instalare. montage, implantation, pose [installation] instalare (n alt locuin). emmnagement instalator. plombier, installateur instabil. instable instabilitate. instabilit instantaneu. instantan, immdiatement, immdiat instantaneu [foto]. instantan [photo] instan. instance instaura. instaurer instaur (el ~). instaura instaurnd. instaurant instaurat. instaur instaureaz (el ~). instaure (il ~) instaureze (el s ~). instaure (qu'il ~) instaurare. instauration instiga. inciter instigare. incitation, instigation instigator. instigateur, sditieux instinct. instinct instinctiv. instinctif instinctiv (n mod ~). instinctivement institui. instituer instituie (el ~). institue (il ~) instituie (el s ~). institue (qu'il ~) instituind. instituant instituit. institu institut. institut instituie. institution, tablissement [institution] institutor institutoare. instituteur instrucie. instruction instructiv. instructif instructor. moniteur

instrui. instruire instrui (el ~). instruist instrui (el ar ~). instruirait instrui (va ~). instruira instruia. instruisait instruiau. instruisaient instruiesc (eu ~). instruis (j'~) instruiete (el ~). instruit (il ~) instruieti (tu ~). instruis (tu ~) instruim. instruisons instruit. instruit, lettr instruii. instruisez instruire. instruction instrument. engin, outil, instrument instrument de suflat [muz.]. instrument vent [mus.] instrumental. instrumental insuficient. insuffisant insuficient (n mod ~). insuffisamment insuficien. insuffisance insufla. infuser, insuffler insufl (el ~). insuffle (il ~) insuflat. insuffl insul. le, lot Insula Mauriiu. le Maurice (L'~) insulta. insulter insult. insulte (j'~) insulta (a ~). offenser insulta (el ~). insultait insult (el ~). insulte (il ~) insultnd. insultant insultat. insult, offens insulte (s ~). insulte (qu'il ~) insuli. insultes (tu ~) insult. insulte, affront, injure insult grav. blasphme insuportabil. insupportable insurecie. insurrection insurgent. rvolt, insurg insurmontabil. insurmontable iiint intangibil. intangible integra (se ~). intgrer (s'~) integral integrali. intgral integral (n mod ~). intgralement integram. mots croiss integrare. intgration integritate. intgrit integru. intgre intelectual. intellectuel inteligent. intelligent inteligen. intelligence inteligibil. intelligible intendent. intendant intenden [mil.]. intendance [mil.] intens. intense intens (n mod ~). intensment intensifica. intensifier intensificare. intensification intensitate. intensit

- 102 -

intensitate (cu ~). intensment intensiv. intensif intensiv (n mod ~). intensivement intenta (~ un proces). intenter (un procs) intenta (va ~). intentera intentat. intent intent (el ~). intenta (il ~) intenteaz (el ~). intente (il ~) intentez. intente (j'~) intenteze (s ~). intente (qu'il ~) intenia de (cu ~). histoire de, dans lintention de intenie. intention intenie (cu aceast ~). effet ( cet ~) inteniona. songer intenionat. intentionn, song interactiv. interactif intercala. intercaler intercalat. intercal intercalnd. intercalant intercaleaz. intercale (il ~) intercepta. intercepter intercepta (el ~). interceptait interceptnd. interceptant interceptat. intercept interceptau. interceptaient intercepteaz (ei ~). interceptent intercepteaz (el ~). intercepte (il ~) intercepteze (s ~). intercepte (qu'il ~) interdicie. prohibition, interdiction interdicie de sejur. interdiction de sjour interes. intrt interesa. intresser, concerner interesa (el ~). intressait interesa de (se ~). intresser (s'~), proccuper de (se ~) interesant. intressant interesat. intress interfera. interfrer interfernd. interfrant interferat. interfr interfereaz (el ~). interfre (il ~) interferen. interfrence interior. intrieur, interne interior (n ~). dedans (le ~), intrieur [n.] interiorul (n ~). dans interjecie. interjection interlocutor interlocutoare. interlocuteur interlocutrice intermediar. intermdiaire, mdiateur intermediul (prin ~). moyen (par le ~) interminabil. interminable intermitent. intermittent intermiten. intermittence intern. interne intern (elev ~). interne [n.] interna. hospitaliser, interner internare n spital. hospitalisation internat. intern, internat internat [n.]. internat [n.]

intern (el ~). interna interoga. interroger, questionner interoga (el ~). interrogeait, questionnait interognd. questionnant interogat. interrog interogativ. interrogatif interogatoriu. interrogatoire interogau (ei ~). questionnaient interogaie. interrogation interog (el ~). questionna interogheaz (ei ~). interrogent (ils ~), questionnent interogheaz (el ~). interroge (il ~), questionne (il ~) interoghez. interroge (j'~), questionne (je ~) interogheze (ei s ~). questionnent (qu'ils ~) interogheze (el s ~). questionne (qu'il ~) interoghezi. questionnes (tu ~) interogare. interrogation internaional internaionali. international internationaux interpret. interprte [traducteur], interprte, artiste interpret [muz.] interpret [muz.]. chanteur chanteuse interpreta. interprter interpretat. interprt interpreteaz. interprte (il ~) interpreteaz (ei ~). interprtent interpretare. interprtation, commentaire interpretare [muz.]. jeu interpune. interposer intersecta (se ~) [geom.]. couper [gom.] intersecie intersecii. carrefour, croisement interstelar. interstellaire interstiiu. cart, interstice intertextualitate. intertextualit interurban. interurbain interval. cartement, intervalle interval (de timp). cart interveni. intervenir intervenea. intervenait interveneau. intervenaient interveni (el ~). intervint interveni (el ar ~). interviendrait interveni (va ~). interviendra interveni (vor ~). interviendront intervenii (eu ~). intervins (j'~) intervenim. intervenons intervenind. intervenant intervenit. intervenu intervenii. intervenez intervii. interviens (tu ~) intervin (ei ~). interviennent intervin (eu ~). interviens (j'~) intervin (ei s ~). interviennent (qu'ils ~) intervin (el s ~). intervienne (qu'il ~) intervine. intervient intervenie. immixtion, intervention, dmarche interviu. entretien, interview

- 103 -

interzice. interdire, dfendre, prohiber interzic (ei ~). dfendent, interdisent interzic (eu ~). dfends (je ~), interdis (j'~) interzic (ei s ~). interdisent (qu'ils ~) interzic (s ~). interdise (qu'il ~) interzicnd. interdisant interzice (el ~). dfend, interdit (il ~) interzice (va ~). interdira interzicea. interdisait interziceai. interdisais (tu ~) interziceam (eu ~). interdisais (j'~) interziceau. interdisaient interzicem. interdisons, dfendons interzicei. interdisez, dfendez interzici. dfends (tu ~), interdis (tu ~) interzis interzii interzis interzise. prohib, dfendu, interdit, proscrit interzicere. interdiction, prohibition interzicere a sejurului. interdiction de sjour Adev 03/01/08 intestin. intestin intestinul gros [anat.]. clon [anat.] intim. intime (adj.) intimida. intimider, gner intimida (el ~). intimidait intimidare. intimidation intimidat. gn, intimid intimidau. gnaient intimideaz. gne (il ~) intimitate. intimit intitula. intituler intitulat. intitul intolerabil. intolrable intoleran. intolrance intonaie. intonation intoxica. intoxiquer intoxicare. intoxication intoxicat. intoxiqu intoxicaie. intoxication intra intru. entrer intra n coad. prendre la file intra n coliziune cu. entrer en collision avec intra n rnd. prendre la file intra n vrie [aero.]. entrer en vrille [aro.] intra unul n altul. tlescoper (se ~) intransigent. intransigeant intransigen. intolrance intranzitiv. intransitif intrare. entre, accs intrare principal. porte principale, entre principale intravenos. intraveineux intriga. intriguer [v.t.] intrigant. intrigant, conspirateur intrigat. intrigu intrig. intrigue, brigue, conspiration introduce. introduire introduce (se ~). introduire (s'~) introductiv. introductif intrus. intrus

intuitiv. intuitif intuitiv (n mod ~). intuitivement intuiie. intuition iiinu inuman. inhumain inunda. inonder, submerger inundaie. inondation inundaie mare. dluge inutil. inutile inutil (n mod ~). inutilement inutilitate. inutilit inutilizabil. inutilisable, hors d'usage iiinv invalid. invalide invalida. invalider invalidat. invalid invaliditate. invalidit invariabil. invariable invariabil (n mod ~). invariablement invazie. invasion, irruption invectiv. invective inventa. fabriquer, inventer inventar. inventaire inventat. invent inventator. inventeur inventai. inventez inventm. inventons inventeaz (ei ~). inventent inventeaz (el ~). invente (il ~) inventez. invente (j'~) inventezi. inventes (tu ~) inventiv inventiv inventivi. inventif, imaginatif, ingnieux inventivitate. ingniosit, inventivit invenie. invention invers. vice versa, inverse invers (n sens ~). rebours ( ~) inversa. inverser inversare. inversion inversiune. inversion investi. commanditer, investir investigare. investigation investigaie. investigation investitor. commanditaire investiie. investissement inveterat. invtr invincibil. imbattable, invincible invita. inviter invit. invite (j'~) invita (el ~). invitait invitat [n.] invitat. hte [invit] [n.m.], invit, htesse [invite] [n.f] invitai. invitez invitaie. invitation invit (ei ~). invitent invit (el ~). invite (il~) invitm. invitons invii. invites (tu ~) invizibil. invisible

- 104 -

invoca. invoquer invocat. invoqu invocaie. invocation involucru. involucre involuntar. erreur (par ~), involontaire, contre son gr involuntar (n mod ~). involontairement invulnerabil. invulnrable iiio io [pop.]. je Ioan. Jean Ioana. Jeanne Ioana d'Arc. Jeanne d'Arc iobag iobagi. serf [n.m.]. jobbgy iobgie. servage Ionic. Jeannot Ionu. Jeannot ipcrige [bot.]. Gypsophilia petraea [bot.] ipocrit [n.m.]. hypocrite, sainteron [fam., rare] ipocrizie. hypocrisie ipotetic. hypothtique ipotez. hypothse ipsos. pltre iiir iradia. irradier iradiere. irradiation, rayonnement [radiation] irascibil. irascible, colreux, irritable iraional. irrationnel iiire ireal. irrel irecuperabil. irrcuprable iremediabil. irrmdiable iremediabil (n mod ~). irrmdiablement ireparabil. irrparable, irrmdiable irepresibil [neo.]. irrpressible ireproabil. irrprochable irespirabil. irrespirable iresponsabil. irresponsable ireverenios. irrvrencieux ireversibil. irrversible ireversibilitate. irrversibilit irevocabil. irrvocable irezistibil. irrsistible iiiri iriga. irriguer irigat. irrigu irig (ei ~). irriguent irigare. irrigation irigaie. irrigation Irina. Irne iriosi. gaspiller iris (anat.). iris (anat.) iris [bot.]. iris [bot.] irita. irriter irit (eu ~). irrite (j'~) irita (el ~). irritait iritnd. irritant iritase. irrit (il avait ~) iritaser. irrit (ils avaient ~)

iritat iritai iritat iritate. irrit iritai (voi ~). irritez iritau. irritaient irit (ei ~). irritent irit (el ~). irrite (il ~) irii. irrites (tu ~) iritabil. colreux, irritable iritant. irritant [adj.] iritare. irritation iritaie [med.]. irritation [md.] Irlanda. Irlande irlandez. irlandais ironic. moqueur, malicieux, malin, ironique, narquois ironic (n mod ~). ironiquement ironie. moquerie, ironie, malice ironiza. ironiser ironizat. ironis irosi. gcher, gaspiller irosire. gchis, gaspillage irosit. gch, gaspill iiis IS. dpartement de Iasi [abrviation] iscusin. savoir-faire islamic. islamique Islanda. Islande islandez. islandais islaz, izlaz. pturage isop. hysope isoscel isoscele. isocle ispit. sduction, appt, tentation ispiti. sduire, tenter ispitete. sduit (il ~) ispiteti. sduis (tu ~) ispitit. sduit, tent ispititor. tentant isprvi. achever, puiser isprvesc. achvent isprveti. achves isprvi (el ~). puisa (il ~) isprvind. puisant isprvise (el ~). puis (il avait ~) isprvit isprvii isprvit isprvite. puis, achev, termin Israel. Isral israelit israelit. isralien isterie. hystrie iste. sagace iste dect (fi mai ~). malin que (tre plus ~) isteime. sagacit istm istmuri. isthme istoric [n.] istorici. historien istoric [adj.]. historique istorie. histoire istorisi. raconter istorisea. racontait istoriseam (eu ~). racontais (je ~) istoriseau. racontaient istorisesc (ei ~). racontent

- 105 -

istorisesc (eu ~). raconte (je ~) istorisete. raconte (il ~) istoriseti (tu ~). racontes (tu ~) istorisi (va ~). racontera istorisi (vei ~). raconterez istorisi (voi ~). raconterai istorisim. racontons istorisit. racont istorisii. racontez istovi. puiser [d'un malade], reinter istovea (el ~). reintait (il ~) istovete (el ~). puise (il ~) istovi (el ~). puisa (il ~) istovind. puisant istovise (el ~). puis (il avait ~) istovit. puis istovitor. puisant [adj.] Isus. Jsus iiit Italia. Italie italian italian. italien italice [PC]. italiques (caractres ~) italieniza. italianiser italienizare. italianisation item [neo.]. item iterativ. itratif itinerant. itinrant itinerar. parcours, itinraire iiiu iubi. aimer iubire. amour iubire (~cu). amoureusement iubit. aim iubit [n.]. amant, amoureux, bien-aim, concubin iubit. concubine, matresse, belle iubiel [fam.]. chri [fam.] Iuda [Bib.]. Judas [Bib.] Iulia. Julia, Julie iulie. juillet Iuliu. Jules iunie. juin iut. jute iute. vive [adj.], vif, piquant, hte ( la ~) iute la mnie. irascible, colreux ivoriu [n.] [neo.]. ivoire iiiz izbnd. russite izbi. entrer en collision, heurter, choquer, cogner izbea. cognait (il ~), frappait (il ~) izbeam (eu ~). frappais (je ~) izbeasc (el s ~). frappe (qu'il ~) izbeau. frappaient (ils ~) izbesc. cognent (ils ~) izbesc (ei ~). heurtent, frappent (ils ~) izbesc (eu ~). frappe (je ~) izbete. heurte (il ~), cogne (il ~), choque (il ~), frappe (il ~) izbeti. frappes (tu ~) izbi (el ~). frappa (il ~)

izbi (el ar ~). frapperait (il ~) izbi (el va ~). frappera (il ~) izbii (eu ~). frappai (je ~) izbim. frappons izbind. cognant, frappant izbind(u-). heurtant izbir. frapprent (ils ~) izbirm. frappmes (nous ~) izbiri. frapptes (vous ~) izbise. frapp (il avait ~) izbisem (eu ~). frapp (j'avais ~) izbiser. frapp (ils avaient ~) izbiserm. frapp (nous avions ~) izbiseri. frapp (vous aviez ~) izbisei. frapp (tu avais ~) izbii (tu ~). frappas (tu ~) izbit. heurt, cogn, frapp izbii. frappez izbi cu cotul. coup de coude (donner un ~) izbitor. saillant, frappant [adj.] izbitur. collision, choc, coup izbuc. source [ grand dbit] izbucni. fulminer, dclencher, clater izbucni n rs. dsopiler (se ~) [pop.], clater de rire, pouffer izbucnire. dclenchement izbuti. russir, parvenir , succder izgoni. proscrire, chasser, bannir izgonesc (eu ~). chasse (je ~) izgonete. chasse (il ~) izgoneti. chasses (tu ~) izgonesc. chassent izgoni (el ~). chassa (il ~) izgonim. chassons izgonit. chass izgonii. chassez iiizo izobar. isobare izoclin. isocline izocron. isochrone izola. isoler, claustrer izola (el ~). isolait izolabil. isolable izolm. isolons izolnd. isolant izolase. isol (il avait ~) izolaser. isol (ils avaient ~) izolat izolai izolat izolate. isol izolat (n mod ~). isolment izolai (voi ~). isolez izolau. isolaient izoleaz (ei ~). isolent izoleaz (el ~). isole (il ~) izolez. isole (j'~) izolezi. isoles (tu ~) izolare. isolement izolare [electr.]. isolement [lectr.], isolation izolator [n.m.]. isolant [n.m.] izolaie [electr.]. isolement [lectr.]

- 106 -

izolaionism. isolationnisme izomer. isomre izometric. isomtrique izomorf. isomorphe izomorfism. isomorphisme izoterm. isotherme izotermic. isothermique izotonic. isotonique izotop izotopi. isotope izotopic. isotopique izotropic. isotrope Izv.. source [abrviation cartographique] izvoarele. sources (les ~) izvor izvoare. source izvor mineral. source minrale a .Hr nainte Hristos. av. J.C. avant Jsus-Christ i. lui [pron. A/D] i [vb.]. est (il ~) l. le [pron. A] mb mbarca (se ~). embarquer mbcsi mbcsesc mbcsit Tranz. i refl. A (se) umple, a (se) nesa de praf, de murdrie sau de miasme. xxx Adev 28/03/08 mblsma. embaumer mbrbta. rconforter mbrbteaz (ei ~). rconfortent (ils ~) mbrbteaz (el ~). rconforte (il ~) mbta. soler, griser, enivrer, saouler mbta (se ~). enivrer (s'~), soler (se ~) mbttor. enivrant mbtrni mbtrnit. vieillir Adev 01/11/07 mbtrnire. vieillissement Adev 01/11/07 mbiba. tremper, imbiber mbietor. apptissant mbina. mler, agencer mbinare. conjonction, mlange mblnit. fourr [adj.] mblnzi. radoucir, dompter, apprivoiser mblnzea. domptait mblnzeasc (el s ~). dompte (qu'il ~) mblnzesc (eu ~). dompte (je ~) mblnzete. dompte (il ~) mblnzi (el ~). dompta mblnzise. dompt (il avait ~) mblnzit. dompt mblnzitor. dompteur mbogete (care ~). enrichissant mbogi. enrichir mbolnvi (se ~). tomber malade mbolnvea (se ~). tombait malade (il ~) mbolnveasc (ei s se ~). tombent malades (qu'ils ~) ) mbolnveasc (el s se ~). tombe malade (qu'il ~) mbolnveau (se ~). tombaient malades mbolnvesc (se ~). tombent malades mbolnvete (se ~). tombe malade (il ~)

mbolnvi (el se ~). tomba malade (il ~) mbolnvii (m ~). tombai malade (je ~) mbolnvindu-se. tombant malade mbolnvir (se ~). tombrent malades mbolnvii (te ~). tombas malade (tu ~) mbolnvit. tomb malade mbrca. habiller, vtir, porter, porter [vtement], revtir, tapisser mbrac. habille (j ~), porte (je ~), vts (je ~) mbrac (ei ~). portent mbrac (el ~). porte (il ~), vt (il ~), habille (il ~) mbraci. habilles, vts, portes (tu ~) mbrca (el ~). portait mbrcai. portais (tu ~) mbrcai. portai mbrcam (eu ~). portais (je ~) mbrcam (noi ~). portions mbrcnd. portant mbrcar. portrent mbrcari. porttes mbrcase. port (il avait ~) mbrcasem (eu ~). port (j'avais ~) mbrcaser. port (ils avaient ~) mbrcaserm. port (nous avions ~) mbrcaseri. port (vous aviez ~) mbrcasei. port (tu avais ~) mbrcai. portas mbrcat. enrob, vtu, habill mbrcai. portez mbrcai (voi ~). portiez mbrcau. portaient mbrc (el ~). porta mbrcm. portons mbrca peste cap. enfiler par la tte mbrcminte. vtement mbrcminte [constr.]. revtement mbrcminte caraghioas. accoutrement mbrcminte de gata. prt--porter mbrnceal. pousse mbrnci. pousser mbria. treindre mbria. treignait mbria (el ~). treignait mbria (el ar ~). treindrait mbria (se ~). embrasser mbria (va ~). treindra mbriai. treignais (tu ~) mbriam (eu ~). treignais (j'~) mbriam (noi ~). treignions mbriare. treinte mbriat. treint mbriai (voi ~). treignez mbriai (voi ~) [imp.]. treigniez mbriau. treignaient mbri (el ~). treignit (il ~) mbrim. treignons mbrieaz. treint (il ~) mbrieaz (ei ~). treignent mbriez. treins (j'~)

- 107 -

mbriez (s ~). treigne (que j'~) mbrieze (el s ~). treigne (qu'il ~) mbriezi. treins (tu ~) mbria (~ o idee). pouser (~ une ide) mbuca. emboter mbucti. morceler mbuiba (se ~). gaver (se ~) mbuib (m ~). gave (je me ~) mbuiba (el se ~). gavait (il se ~) mbuibndu-se. gavant (se ~) mbuibat. gav mbuibau (se ~). gavaient (se ~) mbuib (el se ~). gave (il se ~) mbuib (ei se ~). gavent mbuibi (te ~). gaves (tu te ~) mbulzeal. cohue [f.] mbunti. amliorer, amender mbuntire. amendement, amlioration mbutelia. embouteiller mp mpca. raccommoder, rconcilier mpac (eu ~). rconcilie (je ~) mpac (ei ~). raccommodent, rconcilient mpac (el ~). raccommode (il ~), rconcilie (il ~) mpaci. rconcilies mpca (el ~). rconciliait mpca (se ~). paix (faire la ~) mpcam (noi ~). rconcilions (imparfait) mpcare. rconciliation mpcat. raccommod, rconcili mpcai (voi ~). rconciliez mpcau. rconcilient mpcm. rconcilions (prsent) mpacheta. emballer mpduri. boiser mpduri din nou. reboiser mpdurit. bois mpiat. empaill mprat. empereur mprteas. impratrice mprtesc mprteti. imprial mpreal. partage mpri. diviser, partager mpart. divise (je ~) mpart (ei ~). divisent (ils ~), partagent mpart (eu ~). partage (je ~) mpart (el s ~). divise (qu'il ~) mparte. partage (il ~) mparte (el ~). divise (il ~) mpari. partages mprtea. partageait mprtesc (ei ~). partagent, confient mprtesc (eu ~). partage (je ~) mprtete. partage (il ~) mprteti. partages mprti. partager mprti (ar ~). partagerait mprti (va ~). partagera, partagera

mprtim. partageons, partagez mprtit. partag mprtii. partagez mprea. partageait, divisait mpri (ar ~). partagerait mpri (va ~). partagera mprim. partageons mprind. divisant mprise. divis (il avait ~) mprit. partag, divis mprii. partagez mpri cu drnicie. prodiguer mprire. division [distrib.], division mpritor [mat.]. diviseur [math.] mpturi un cort. plier une tente mpestriat. bigarr mpiedica. arrter, empcher mpiedica (se ~). trbucher mpiedica [fig.]. broncher [hsiter] mpiedica de (se ~). buter contre mpietri. sidrer, ptrifier mpietrit. ptrifi mpinge. pousser, bousculer mping (eu ~). pousse (je ~) mpinge. pousse (il ~) mpingea (el ~). poussait (el ~) mpinse (el ~). poussa mpingere. pousse mpleti. natter, tresser mpletici (se ~). tituber, chanceler mpleticea (el se ~). chancelait (il ~) mpleticete (se ~). chancle (il ~) mpleticindu-se. titubant mpletitur. natte, tressage mplini (~ o dorin). combler (~ un vu) mplinete (el ~ o dorin). comble (il ~ un vu) mplini (el ~ o dorin). combla (il ~ un vu) mplinit. accompli mplinit (dorin). combl, exauc (un vu) ntre, n. entre mpodobi. garnir, parer, dcorer mpodobea. garnissait mpodobeau. garnissaient mpodobesc. garnissent mpodobete. garnit mpodobind. garnissant mpodobire. dcoration mpodobit. garni mpopoona (se ~). parer (se ~) mpotmoli. enliser mpotriva. anti-, contre, envers mpotriva voinei sale. contre son gr mpotrivi (se ~). contrer mprtia (se ~). diffuser mprtiat. diffus mprejmui (~ cu un gard). clturer mprejmuire. clture mprejurri vitrege [pl.]. adversit mprejurimi (n ~). alentours (aux ~)

- 108 -

mprejurimi [pl.]. alentours mprejurul. autour de mpresura. cerner mpresoar (ei ~). cernent (ils ~) mpresoare (ei s ~). cernent (qu'ils ~) mpresura (vor ~). cerneront mpresurat mpresurai. cern mpresurau. cernaient (ils ~) mpresurnd. cernant mpreuna. joindre mpreunare. jonction, conjonction mpreunat. joint mpreun. ensemble mproca. gicler mproca (a ~ cu noroi). clabousser mproca (el ~). giclait mprocat. clabouss, gicl mprumut [n.] (dat). prt [n.] (< prter) mprumuta. prter mprumut (eu ~). prte (je ~) mprumuta (el ~). prtait mprumutam (eu ~). prtais (je ~) mprumutat. prt mprumutai. prtez mprumutau. prtaient (ils ~) mprumut (ei ~). prtent mprumut (el ~). prta mprumut (el ~). prte (il ~) mprumutm. prtons mprumutnd. prtant mprumui. prtes (tu ~) mpuca. fusiller mpuctur. coup de feu mputernici. investir, accrditer mputernicire. mandat, procuration [jur.] mputernicit. accrdit mpuiciune. puanteur mpuina mpuinat. amoindrir, rduire Adev 01/11/07 mpuit mpuit. puant n n. en, dans n (doctor ~ tiine). s (docteur ~ sciences) n acelai timp. la fois, en mme temps n acest caz. pareil cas (en ~) n adins. dessein n aer. en l'air n aer liber. en plein air n afara [+G]. en dehors de n afara bordului (motor ~). hors-bord (moteur ~) n afara legii. hors la loi n afar de. outre, en dehors de, part ( ~), hormis [*] n alt parte. ailleurs n amonte. en amont n aparen. en apparence n aa fel ca s. de faon n aval. en aval n bandulier. en bandoulire n bloc. en bloc

n buci. en morceaux n calitate de. en tant que n carne i oase. en chair et os n clduri. en chaleur n cutare de. en qute de n cutarea. en qute de n ce fel. comment n cele din urm. finalement n centrul oraului. au centre ville n ciuda [+D]. contre [en dpit] n consecin. pour lors n cor. en chur n curs tare. en cours n deprtare. au loin n direcia vntului. au vent n dungi. ray [textil] n fiecare noapte. chaque nuit n flcri. en flammes, en feu n form de teac. gain n frunte. la tte n grab. la hte n ntregime. au complet n jur de. peu prs n largul su. laise n linie dreapt. en ligne droite n lips de. dfaut de n locul. la place de n mare. en grand n mas. en bloc n mararier [auto]. en marche arrire [auto] n msura n care. tant que, dans la mesure o n mijlocul. au milieu de n micare. en mouvement n mod corespunztor. dment n momentul. lors de n paragin. en friche n pielea goal. nu, poil n plin zi. au grand jour n plus. en plus, de plus, de trop n principiu. en principe n prip. superficiellement n realitate. en effet n sntatea voastr!. votre sant ! n scrb. contre cur n schimbul. contre [change] n sens invers. rebours, en sens inverse n sensul c. en ce sens que n serviciul [+G]. au service de n sil. contre cur, contrecur in situ. in situ n slujba [+G]. au service de n spiral. tors n stare bun. en bon tat n stare de funcionare. en tat de marche n stare s. en tat de n strintate. l'tranger n ir. la file n tain. secrtement n timp. comme [temporal] n timpul nopii. pendant la nuit, nuitamment

- 109 -

n timpul vieii. anthume n timpul vieii (lui/ei). de son vivant n toate ungherele. de fond en comble n veci vecilor. jamais, tout jamais n vigoare. en vigueur n zdrene. en lambeaux, en haillons nainta. avancer nainta. avanait naintare. avance naintat. avanc nainte. devant, avant, avant (en ~) nainte (tot ~). droit (tout ~) nainte de. avance (en ~), avant nainte Hristos (de la jumtatea mileniului IV .Hr). avant Jsus-Christ Adev 15/03/08 nainte s. avant nalt. haut nbui. rprimer, touffer [fig.] nbu. touffe (il ~) nbuea. touffait (il ~) nbui (el ~). touffa (il ~) [fig.] nbui [emoia]. treindre [supprimer] nbuire. touffement nbuitor nbuitoare. touffant nlbi. blanchir nlbesc. blanchissent nlbete. blanchit nlbit. blanchi nlbire. blanchissage nlbitor [foto]. blanchisseur nlbitor [la splat rufe]. Javel (eau de ~) nla. riger, dresser [monter], rehausser, hausser nla (se ~). dresser (se ~), hisser nlat. dress [mont] nal (el ~). dresse (il ~) [monter] nl (el ~) [perf. s.]. dressa (il ~) [monter] nlare. relvement nlime. hauteur, altitude, taille nlimea (fi la ~). hauteur de (tre la ~) inamic. ennemi namorat [arh. iron.]. entich [pop.] napoi. arrire, derrire napoi (da ~). reculer napoia. rendre, retourner napoia. rendait napoia (ar ~). rendrait napoia (va ~). rendra napoiat. rendu, rentr napoiat. rentre (f.) napoiat. rentres (adj. f.pl.) napoiai. rendez napoiai (voi ~). remboursez napoiaz. rend, rendent napoiem. rendons napoiez. rends napoiezi. rends napoia [bani]. rembourser napoiaz (ei ~ banii). remboursent napoiaz (el ~ banii). rembourse (il ~)

napoiem (~ banii). remboursons napoiez (~ banii). rembourse (je ~) napoiezi (~banii). rembourses (tu ~) narma. armer narma (se ~). munissait, munir narmat. arm narmat [fig.]. nanti narmeaz (se ~). munit nsprire. durcissement nuntru. dedans nc nc. encore ncierare. mle, bagarre, pugilat nclca un jurmnt. violer un serment nclci. embrouiller, emmler ncleca. monter cheval ncalec (eu ~). monte cheval (je ~) ncalec (ei ~). montent cheval ncalec (el ~). monte cheval (il ~) ncaleci. montes cheval (tu ~) ncleca (el ~). montait cheval nclecai (eu ~). montai cheval (je ~) nclecam (eu ~). montais cheval (je ~) nclecat. mont cheval nclecai (voi ~). montez cheval nclec (el ~). monta cheval (il ~) nclecm. montons cheval ncla (se ~). chausser (se ~) ncal (m ~). chausse (je me ~) ncal (s m ~). chausse (que je me ~) ncal-te!. chausse-toi ! ncal (ei se ~). chaussent (ils se ~) ncal (el se ~). chausse (il se ~) ncale (s se ~). chausse (qu'il se ~) ncali (te ~). chausses (tu te ~) ncla (el se ~). chaussait (il se ~) nclam (m ~). chaussais (je me ~) nclase (se ~). chauss (il s'tait ~) nclat. chauss nclai (v ~). chaussez (vous vous ~) ncl (se ~). chaussa (il se ~) nclm (ne ~). chaussons (nous nous ~) nclndu-se. chaussant (se ~) nclminte. soulier, chaussure nclzi (a ~). chauffer nclzi. chauffer, rchauffer nclzesc (ei ~). chauffent nclzete. chauffe (il ~), rchauffe (il ~) nclzete (se ~). chauffe (il se ~) nclzit. chauff, chauff nclzire. chauffage nclzire central. chauffage central nclzirea global. rchauffement global Adev 13/02/08 ncnta. fasciner, charmer ncnta (el ~). charmait (il ~) ncntat. ravi [fig.] ncnttor. charmant, ravissant ncpna (a se ~). obstiner (s'~)

- 110 -

ncpna (el se ~). obstinait (il s'~) ncpnat. obstin, but, intraitable, ttu ncpneaz (ei se ~). obstinent (ils s'~) ncpneaz (el se ~). obstine (il s'~) ncpnez (m ~). obstine (je m'~) ncpnezi (te ~). obstines (tu t'~) ncpnare. obstination ncpnare (cu ~). obstinment ncpere ncperi. pice [chambre] ncrca. charger ncarc (eu ~). charge (je ~) ncarc (ei ~). chargent ncarc (el ~). charge (il ~) ncarce (el s ~). charge (qu'il ~) ncarci. charges (tu ~) ncrca (el ~). chargeait ncrca (el ar ~). chargerait (il ~) ncrca (va ~). chargera (il ~) ncrcam. chargeais (je ~) ncrcnd. chargeant ncrcase. charg (il avait ~) ncrcat. charg ncrcai (voi ~). chargez ncrcm. chargeons ncrctur. charge [n.] ncrctur (a unei nave). cargaison ncrctur nuclear [mil.]. ogive nuclaire ncarcera. incarcrer ncasa salariul. toucher sa paye ncasare. recette [encaissement] ncasator. receveur nceptor. commenant, dbutant ncepe. dbuter, commencer, dmarrer ncepnd. commenant ncep (eu ~). commence (je ~) ncepe (~ s mnnce). entamer ncepe (el ~). commence (il ~) ncepea. commenait ncepeai. commenais (tu ~) ncepeam (eu ~). commenais (je ~) ncepeam (noi ~). commencions ncepeai. commenciez ncepeau. commenaient ncepem. commenons ncepei. commencez ncepi. commences (tu ~) ncepu. commena ncepui (eu ~). commenai (je ~) ncepuse. commenc (il avait ~) ncepusem (eu ~). commenc (j'avais ~) ncepuser. commenc (ils avaient ~) ncepuserm. commenc (nous avions ~) ncepuseri. commenc (vous aviez ~) ncepusei. commenc (tu avais ~) ncepui (tu ~). commenas (tu ~) nceput [vb.]. commenc nceput. dbut, commencement nceput (la ~). commencement (au ~) ncerca. prouver, essayer, tenter [essayer] ncerca (el ~). prouvait (il ~)

ncerca [testa]. tester [vrifier] ncercnd. prouvant ncercat. essay, prouv, tent [essay] ncercat [testat]. test [vrifi] ncercare ncercri. preuve, essai ncercare (piatr de ~). touche (pierre de ~) ncercare [test]. preuve ncercnai (ochi ~). cerns (yeux ~) incert. incertain incertitudine. incertitude ncet nceat. lent, lentement ncet (a vorbi ~). voix basse (parler ~) ncet [adv.]. doucement nceta. cesser ncetase. cess (il avait ~) ncetasem (eu ~). cess (j'avais ~) ncetai. cessez ncet (el ~). cessa (il ~) ncetm. cessons ncetnd. cessant nceteaz (ei ~). cessent nceteaz (el ~). cesse (il ~) ncetez. cesse (je ~) nceteze (el s ~). cesse (qu'il ~) ncetezi. cesses (tu ~) ncetezi (s ~). cesses (que tu ~) ncetare (fr ~). cesse (sans ~), intarissablement ncetare a ostilitilor. cessez-le-feu ncetenire. naturalisation ncetineal. lenteur ncetineal (cu ~). lentement ncetineal a minii. lourdeur d'esprit ncetior. lentement, doucement ncetul cu ncetul. petit petit nchega (se ~). cailler, figer (se ~) ncheag (el se ~). caille (il se ~), fige (il se ~) ncheag (ei se ~). figent (ils se ~) nchega (el se ~). figeait (il se ~), caillait nchegat. caill, fig ncheg (el se ~). figea (il se ~) nchege (el s se ~). fige (qu'il se ~) nchegtoare [n.f.][bot.]. Geranium robertianum [bot.] ncheia. finir ncheiat. fini ncheietur. attache ncheietura minii. poignet [anat.] nchide nchid. fermer, barrer nchide din nou. renfermer nchide ntr-o mnstire. clotrer nchidere. clture [action] nchidere (a unui magazin). liquidation nchis. clos [adj.], ferm, enferm nchide (telefonul). raccrocher (le tlphone) nchis (telefonul). raccroch (le tlphone) nchise (telefonul). raccrocha (le tlphone) nchina. ddier, vouer nchinat. vou nchipui. imaginer

- 111 -

nchipui (a-i ~). figurer (se ~) nchipuia (el i ~). figurait (il se ~) nchipuiau (ei i ~). figuraient (ils se ~) nchipuie (el i ~). figure (il se ~) nchipuii-v. figurez-vous nchipuire. imagination nchiria [o camer]. louer [une chambre] nchiriat. lou [chambre] nchiriaz (el ~). loue (il ~) [chambre] nchiriez. loue (je ~) [chambre] nchiriere. location nchisoare. prison, gele [arch.], taule [pop.], tle [pop.] ncincit. quintuple ncleia. coller ncleiat. coll nclina. incliner nclina (se ~). pencher nclinare. inclination, penchant, talent, aptitude nclinat. biais [adj.] nclinaie [fig.]. talent, don [talent], inclination nclinaie [geom.]. inclinaison ncoli. germer ncolire. germination nconjur. tour [dtour] nconjura. cerner nconjoar (ei ~). cernent (ils ~) nconjoare (ei s ~). cernent (qu'ils ~) nconjura (vor ~). cerneront nconjurnd. cernant nconjurat nconjurai. cern nconjurau. cernaient (ils ~) nconjurtor. ambiant ncorda. bander ncordat. band ncorona. couronner ncorona (el ~). couronnait ncoronat. couronn ncoron (el ~). couronna ncoronnd. couronnant ncoroneaz (el ~). couronne (il ~) ncoronare. couronnement ncovoia. plier, courber ncovoaie (ei ~). courbe (il ~) ncovoaie (ei ~). plient (ils ~), courbent (ils ~) ncovoaie (ei s se ~). courbent (qu'ils se ~) ncovoaie (ei se ~). courbent (ils se ~) ncovoaie (el ~). plie (il ~) ncovoaie (el s se ~). courbe (qu'il se ~) ncovoaie (el se ~). courbe (il se ~) ncovoaind. courbant ncovoi (eu ~). courbe (je ~) ncovoi (eu ~). plie (je ~) ncovoia (el se ~). courbait (il se ~) ncovoia (se ~). courber (se ~) ncovoiase. courb (il avait ~) ncovoiat. crochu, vot, busqu, courb ncovoiau (se ~). courbaient (ils se ~) ncovoie (el se ~). courba (il se ~)

ncrede n (se ~). faire crdit ncredina. assurer ncremeni. sidrer, ptrifier, pmer, figer [fig.] ncremenesc (ei ~). figent (ils ~) ncremenete. fige (il ~) ncremeni (el ~). figea (il ~) ncremenit. ptrifi, sidr, fig [fig.] ncrei [o estur]. froncer [un tissu] ncrei [pnz]. crper [tissu] ncrei [prul]. crper [cheveux] ncreit [prul]. crpu [cheveux] ncreit [estur]. fronc [un tissu] ncrucia. croiser ncruciare. croisement ncruciat. crois ncrunta (se ~). froncer (~ les sourcils) ncrunta (el se ~). fronait (~ les sourcils) ncrunt (el se ~). fronce (il ~ les sourcils) ncrunt (el se ~) [perf. s.]. frona (~ les sourcils) ncruntndu-se. fronant (~ les sourcils) ncumeta (se ~). oser ncununa, ncununez. couronner ncununa (el ~). couronnait ncununat. couronn ncunun (el ~). couronna ncununnd. couronnant ncununeaz (el ~). couronne (il ~) ncurca. embrouiller, emmler ncurcat. penaud ncurctur. ptrin [fam.], impasse, embarras ncuviina. agrer nd ndat. bientt, incessamment, aussitt ndat (de ~). aussitt ndat ce (de ~). sitt ndatorat. dette (en ~) ndatorire. devoir [n.] ndatoritor. prvenant [adj.] ndratelea (de-a ~). reculons ( ~) ndrt. arrire ndrtnic. rtif ndrtnicie. obstination ndrtnicie (cu ~). obstinment ndrji. acharner ndrjire. obstination, acharnement ndeajuns. suffisant [adj.], suffisamment ndeamn. pousse (il ~) ndecndu-se. noyant (se ~) ndelete (pe ~). loisir ( ~) ndemnare. savoir-faire, adresse, habilet ndemnare (cu ~). adroitement ndemnatic. adroit, habile ndemn (la ~). porte ( la ~) ndemna. pousser ndemn (au ~). pousse (je ~) ndemna (el ~). poussait (el ~) ndemn (el ~). poussa ndeobte. gnralement ndeosebi. particulirement

- 112 -

ndeprta (a ~). relguer, carter ndeprtat. cart ndeprtat [adj.]. lointain ndeprt (el ~). carta ndeprteaz (ei ~). cartent ndeprteaz (el ~). carte (il ~) ndeprtez. carte (j'~) ndeprtezi. cartes (tu ~) ndeplini. effectuer, accomplir ndeplini (~ o dorin). exaucer (~ un vu) ndeplinit (dorin). exauc (un vu) ndesa. farcir, tasser [le contenu], entasser ndes (eu ~). tasse (je ~) [le contenu] ndeas (ei ~). tassent [le contenu] ndeas (el ~). tasse (il ~) [le contenu] ndesa (el ~). tassait (il ~) [le contenu] ndesai (eu ~). tassai (je ~) [le contenu] ndesai (tu ~). tassais (tu ~) [le contenu] ndesar. tassaient (ils ~) [le contenu] ndesar. tassrent (ils ~) [le contenu] ndesarm. tassmes (nous ~) [le contenu] ndesarm. tassions (nous ~) [le contenu] ndesari. tassiez (vous ~) [le contenu] ndesari. tasstes (vous ~) [le contenu] ndesase. tass (il avait ~) [contenu] ndesasem (eu ~). tass (j'avais ~) [le contenu] ndesasei. tass (tu avais ~) [contenu] ndesai. tassas (tu ~) [le contenu] ndesat. tass [le contenu] ndesai (voi ~). tassez [le contenu] ndes (el ~). tassa (il ~) [le contenu] ndesm. tassons (nous ~) [le contenu] ndesnd. tassant [le contenu] ndei (tu ~). tasses (tu ~) [le contenu] ndestultor. suffisant [adj.] ndoi. plier, courber ndoaie (ei ~). plient (ils ~) ndoaie (el ~). plie (il ~) ndoap (ei ~). gavent ndoap (el ~). gave (il ~) ndoi (eu ~). plie (je ~) ndoi (se ~). douta (il ~) ndoi (se ~) [fig.]. douter ndoi [nmuli cu doi]. doubler ndoia [plia]. courbait ndoia c (se ~). doutait que (il ~) ndoiai c (te ~). doutais que (tu ~) ndoial. doute [n.] ndoial (fr ~). certainement, certes [adv.], doute (sans ~) ndoial (pune la ~). doute (mettre en ~) ndoiam c (m ~). doutais que (je ~) ndoiau c (se ~). doutaient que (ils ~) ndoielnic. incertain, douteux ndoiesc (ei ~). courbent (ils ~) ndoiesc (eu ~). courbe (je ~) ndoiesc c (m ~). doute que (je ~) ndoiesc c (se ~). doutent que (ils ~) ndoiete c (el se ~). courbe (il ~) ndoiete c (el se ~). doute que (il ~)

ndoieti c (tu te ~). doutes que (tu ~) ndoii (m ~). doutai (je ~) ndoim c (ne ~). doutons que (nous ~) ndoind. courbant ndoindu-se (c). doutant (se ~) ndoise (se ~). courb (il avait ~) ndoise (se ~). dout (il avait ~) ndoit [X2]. courb, doubl ndoii c (v ~). doutez que (vous ~) ndoitur. cabosse [n.], pli ndopa. gaver ndop. gave (je ~) ndopa (el ~). gavait ndopndu-se. gavant (se ~) ndopat. gav ndopau. gavaient ndopi. gaves ndrgosti (se ~). sprendre, tomber amoureux ndrgostea (se ~). tombait amoureux (il ~) ndrgostesc (ei se ~). tombent amoureux (ils ~) ndrgostesc (ele se ~). tombent amoureuses (elles ~) ndrgostesc (m ~). tombe amoureux (je ~) ndrgostete (ea se ~). tombe amoureuse (elle ~) ndrgostete (el se ~). tombe amoureux (il ~) ndrgosteti (te ~). tombes amoureux (tu ~) ndrgosti (el se ~). tomba amoureux (il ~) ndrgostim (ne ~). tombons amoureux ndrgostindu-se. tombant amoureux ndrgostise (se ~). tomb amoureux (il tait ~) ndrgostisem (m ~). tomb amoureux (j'tais ~) ndrgostiser (ei se ~). tomb amoureux (ils taient ~) ndrgostit ndrgostit. amoureux, pris, tomb amoureux, entich [pop.] ndrgostii (v ~). tombez amoureux ndrzneal. audace, tmrit ndrzne. audacieux, tmraire ndrzni. oser ndrepta. acheminer ndrepta (se ~). marcher ndrepta (se ~) [vremea]. remettre [mto] ndreptar. guide ndruma. guider, conseiller ndrum (eu ~). conseille (je ~) ndrum (el ~). conseille (il ~) ndrumtor. guide nduioa. apitoyer ndulci. sucrer ndupleca [pe cineva]. plier quelquun ndura. subir ndurare. clmence, piti, misricorde ndurare (fr ~). impitoyablement ndurat. subi ndurera. chagriner ndurera (el ~). chagrinait ndurerat ndurerat. chagrin [adj.] chagrine [adj.] ne

- 113 -

nec [n.n.]. noyade [n.f.] neca (se ~). noyer. (il s'est ~) neac (ei se ~). noient (ils se ~) neac (el se ~). noie (il se ~) nec (m ~). noie (je me ~) necai (m ~). noyai (je me ~) necar (se ~). noyrent (ils se ~) necarm (ne ~). noymes (nous nous ~) necari (v ~). noytes (vous vous ~) necase (se ~). noy (il s'tait ~) necaser (se ~). noy (ils s'taient ~) necai (te ~). noyas (tu te ~) necat necai necat necate. noy necat (el s-a ~ mncnd). touff (il s'est ~) necai (v ~). noyez (vous vous ~) nec (el se ~). noya (il se ~) necm (ne ~). noyons (nous nous ~) neci (te ~). noies (tu te ~) neca (se ~ mncnd). touffer (s'~) nf nfa (~ un bebelu). langer nfa [un copil]. emmailloter nfura. rouler, enrouler nfia. taler [exposer], figurer nfia (el ~). figurait (il ~) nfiare. allure, air, aspect, mine [visage] nfiat. figur nfiau. figuraient nfieaz (el ~). figure (il ~) nfia. adopter nfierbnta (a ~). chauffer nfierbnt (ei ~). chauffent nfierbnt (el ~). chauffe (il ~) nfierbntat. chauff nfiina. fonder, crer [fonder] nfiinare. cration nfiinat. cr [fond] nfiora. pouvanter nfioar (el ~). pouvante (il ~) nfioar (el se~). frissonne (il ~) nfior (el ~). pouvanta (il ~) nfiornd. pouvantant nfiorase. pouvant (il avait ~) nfiora (se ~). frissonner nfior (el se ~). frissonna nfior (m ~). frissonne (je ~) nfiorndu-se. frissonnant nfiortor. pouvantable, affreux nflcra. chauff nflcrare. ardeur nflcrat. fivreux [fig.] nflorire. closion nfometa. affamer nfometat. affam nfrngere. dfaite nfricoa. peur (faire ~), effrayer nfricoat. effray nfricotor. effrayant nfricoeaz (m ~). peur (il me fait ~)

nfrumusea. embellir nfrumuseare. embellissement nfumurat. vain, vaniteux, infatu nfunda. colmater nfundat. colmat ng ngdui. tolrer, permettre. engedni ngdui (eu ~). tolre (je ~) ngdui (tu ~). tolres (tu ~) ngduia (el ~). tolrait (il ~) ngduie (ei ~). tolrent ngduie (el ~). tolre (il ~) ngduie (el s ~). tolre (qu'il ~) ngduise (el ~). tolr (il avait ~) ngduit. licite, tolr ngduin. tolrance ngduitor. dbonnaire, tolrant nglbeni. jaunir, plir nglbenea. jaunissait (il ~) nglbeneau. jaunissaient nglbenesc (ei ~). jaunissent (ils ~) nglbenete. jaunit (il ~), plit (il ~) nglbeni (se ~). blmir nglbenind. jaunissant nglbenit. pli, jauni ngmfare. fatuit ngmfat. infatu ngndurat. pensif ingenios ingenioas. ingnieux, astucieux ingenios (n mod ~). ingnieusement ingeniozitate. ingniosit, astuce ingenuitate. ingnuit ingenuu. ingnu ingerin. ingrence ngenunchia. agenouiller nger. ange nghea. glace (il ~), gle (il ~) nghesuial. cohue [f.] nghe [n.]. gel [froid], gele nghea. glacer, geler nghea (el ~). glaait, gelait ngheat. gel, glac ngheat bocn. transi ngheat. glace [alim.] nghii. avaler, engouffrer, engloutir nghit. engloutissent, avalent, avale nghite. engloutit nghiea. avalait nghii. avala, avales nghiim. avalons nghiit. englouti nghiii. avalez nghii [pe cineva] [fam.]. sentir [fam.] [supporter] nghii din nou. ravaler nghiire. engloutissement nghiitur. lampe nghiituri mici (bea cu ~). coups (boire petits ~)

- 114 -

ngloba. englober nglobare. intgration ngrdi. limiter ngrdesc (ei ~). limitent (ils ~) ngrdesc (eu ~). limite (je ~) ngrdete (el ~). limite (il ~) ngrdi (el ~). limita ngrdind. limitant ngrdire. limitation ngrdit. limit ngrmdi. amasser, masser, entasser, amonceler ngra (se ~). engraisser, grossir ngrmnt. engrais ngreuna. alourdir ngriji. soigner ngrijeam (eu ~). soignais (je ~) ngrijesc (ei ~). soignent ngrijesc (eu ~). soigne (je ~) ngrijete. soigne (il ~) ngrijeti. soignes ngrijea. soignait ngriji (el ~). soigna ngrijim. soignons ngrijind. soignant ngrijit. soign, net [propre] ngrijii. soignez ngrijire. soin ngrijora. inquiter ngrijorare. inquitude, souci ngrijorat ngrijorat. inquiet, soucieux ngropciune [pop.]. spulture [enterrement] ngroare. grossissement ngrozi. pouvanter, horrifier ngrozete. pouvante (il ~) ngrozi (el ~). pouvanta (il ~) ngrozind. pouvantant ngrozise. pouvant (il avait ~) ngrozitor. pouvantable, affreux, horrible ngrozitor (n mod ~). effroyablement ngusta. rtrcir ngustare. rtrcissement nhma. harnacher njgheba. improviser njosi. abaisser, rabaisser, dgrader njosi (se ~). humilier, ravaler (se ~) njosire. humiliation njosit. humili njura. jurer njurtur. juron injurie. invective, injure injust. injuste nlnuire. succession nltura (a ~). carter nltur (eu ~). carte (j'~) nltur (ei ~). cartent nltur (el ~). carte (il ~) nltur (el ~) [perf. s.]. carta nlturat. cart nlturi. cartes (tu ~)

nlesni. faciliter, mnager nlesniri. facilits nlocui. remplacer, suppler nlocui (se ~). relayer nlocuibil. remplaable nlocuire. substitution nlocuitor [n.m]. remplaant [n.m.] nm nmatricula. immatriculer nmatriculare. immatriculation nmnare. remise nmnunchia. javeler nmrmuri. ptrifier nmrmurit. ptrifi, constern nmiresma nmiresmez. parfumer nmiresmat. parfum nmiresmeaz. parfume, parfument nmormnta. mettre au tombeau nmormntare. spulture [enterrement], mise au tombeau nmormntat. mis au tombeau nmuia. tremper, amollir nmuia curbele. galber nmuli. multiplier nmuli (se ~). pulluler nmulesc (se ~). pullulent nmulete (se ~). pullule (il ~) nmulit. pullul nmulire. multiplication nmulitor. multiplicateur nnscut. hrditaire, inn nnebunit. affol nnegri. brunir, noircir nnegrea (el se ~). noircissait (il ~) nnegreau (ei se ~). noircissaient nnegrete (el se ~). noircit (il ~) nnegrit. noirci nnegrire. noircissement nnobila. ennoblir nnoitor. rnovateur nnoitor [adj.]. novateur nnorat. nuageux nota. nager noat. nage (il ~) noate (s ~). nage (qu'il ~) not. nage not (eu ~). nage (je ~) nota (va ~). nagera (il ~) notase. nag (il avait ~) notasem (eu ~). nag (j'avais ~) notasem (noi ~). nag (nous avions ~) notaser. nag (ils avaient ~) notaseri. nag (vous aviez ~) notasei. nag (tu avais ~) notat. nag notai. nagez notm. nageons notnd. nageant noi. nages (tu ~)

- 115 -

nottoare [la peti]. nageoire nottor nottoare. nageur nrdcinat. invtr nruti. aggraver nregistra. immatriculer, enregistrer, consigner nrola (se ~). recruter, enrler nroi. rougir nroire. rougeur nrudi (se~). apparenter nrudire. parent nrudit. apparent ns ns. quand mme, mais, cependant, nanmoins, or [conj.] nsila. faufiler nsail (el ~). faufile (il ~) nsila (el ~). faufilait nsilnd. faufilant nsntoire. gurison nsngera. ensanglanter nsrcina cu. charger de nsrcinare. commission nscenare [fig.]. coup mont nscrie. inscrire nscriere. inscription nsemna nsemn. marquer, signifier nseamn (ei ~). valent, signifient nseamn. vaut, signifie nsemna (ar ~). vaudrait nsemna (va ~). vaudra nsemnat. signifi, valu, marqu nsemne (s ~). vaille nsenina (a se ~). claircir [mto] nseninare parial. claircie [mto] nseninat [meteo]. clairci [mto] nsenineaz (se ~). claircit [mto] nsetat. assoiff nsingurare. isolement nsorit. ensoleill nsoi. mener, accompagner nsoesc (ei ~). mnent nsoi [pe cineva care pleac]. reconduire nsoire. accompagnement, accouplement nsoit. accompagn nsoitoare. compagne nsoitor. accompagnant nspimnta. pouvanter, effrayer nspimnta (se ~). peur (prendre ~) nspimntase. pouvant (il avait ~) nspimntat. peur (pris ~), effray nspimnt (el ~). pouvanta (il ~), pouvante (il ~) nspimnttor. effrayant, pouvantable, effroyable nspimntnd. pouvantant nspre. vers nspre (~partea). du ct de nstrit. ais, cossu nstelat. toil

nstrina. aliner nstrinare. alination nsuflei. animer nsufleire. animation nsura. marier (se ~) nsoar (se ~). pouse (il/elle ~) nsura (se ~). pouser, marier (se ~) nsurat. pous nsur (se ~). pousa (il ~) nsurndu-se. pousant nsuire. attribut, qualit, vertu nsuti. centupler nsutit. centuple nela (a ~). duper nela (se ~). tromper (se ~), faire erreur, avoir tort nelat. tromp neltor. mensonger neltorie. duperie, supercherie neua. seller neuat. sell nfca de guler. colleter nfac de guler (el ~). collte (il ~) nfc de guler (el ~). colleta (il ~) nfcnd(u-l) de guler. colletant nfcat de guler. collet niretare. laage ntiina. annoncer, aviser ntiinare. annonce [n.f.], communication ntiinat. avis, annonc nuruba. visser nurubnd. vissant nt nti [adv.]. d'abord ntietate. primaut ntlni. joindre, rencontrer. tallni ntlnea. rencontrait ntlneai. rencontrais (tu ~) ntlneam (eu ~). rencontrais (je ~) ntlneam (noi ~). rencontrions ntlneai. rencontriez ntlneau. rencontraient ntlnesc (ei ~). rencontrent ntlnesc (eu ~). rencontre (je ~) ntlnete. rencontre (il ~) ntlneti. rencontres (tu ~) ntlni (el ~). rencontra ntlnii (eu ~). rencontrai ntlnim. rencontrons ntlnind. rencontrant ntlnise. rencontr (il avait ~) ntlnisem (eu ~). rencontr (j'avais ~) ntlniser. rencontr (ils avaient ~) ntlniserm. rencontr (nous avions ~) ntlniseri. rencontr (vous aviez ~) ntlnisei (s se ~). rencontr (tu avais ~) ntlnii. rencontras ntlnit. joint, rencontr ntlnii. rencontrez

- 116 -

ntlnire. rencontre, rendez-vous ntlnire la nivel nalt. sommet [pol.] ntlnire la vrf [pol.]. sommet [pol.] ntmpina. accueillir ntmpina (ar ~). accueillerait ntmpin (ei ~). accueillit ntmpina (el ~). accueillait ntmpin (el ~). accueillit (il ~) ntmpin (eu ~). accueille (j'~) ntmpina (va ~). accueillera ntmpinai. accueillis ntmpinm. accueillons ntmpinare (n ~). au-devant ntmpinai. accueillis ntmpinat. accueilli ntmpinai. accueillez ntmpini. accueilles ntmpinare. accueil ntmpla. passer (se ~), arriver, advenir ntmpla (s-ar ~). passerait (il se ~), arriverait (il ~) ntmpla (se ~). passait (se ~), arrivait (il ~) ntmpl (se ~). advient (il ~), passe (il se ~), arrive (il ~) ntmpla (se va ~). passera (il se ~), arrivera (il ~) ntmplat. arriv ntmple (s se ~). advienne ntmplare. hasard ntmplare (la ~). hasard (par ~), hasard (au ~) ntmplare neplcut. msaventure ntmpltor. accidentel, fortuit, incident [adj.] ntri (se ~). durcir ntreasc (s se ~). durcisse ntresc (se ~). durcissent ntrete (se ~). durcit ntri. fortifier, renforcer, tonifier, consolider ntrire. durcissement ntrit. durci, tonifi ntritor. tonique ntritur. renfort ntrzia. retarder, attarder, tre en retard ntrziat. attard, retard (en ~) ntrziere. retardement, retard ntemeia (se ~). crer [fonder], baser ntemeiat. cr [fond] ntemnia. incarcrer ntei. attiser ntina. maculer ntinde. allonger, avancer, bander, taler [ plat], tirer, tendre ntind (ei ~). talent (ils ~), tendent ntind (eu ~). tale (j'~), tends (j'~), tends (je ~) ntind (eu s ~). tende (que j'~) ntind (ei s ~). tendent (qu'ils ~) ntind (el s ~). tende (qu'il ~) ntinde!. tends ! ntinde (el ~). tale (il ~), tend, tend (il ~)

ntinde (el ar ~). tendrait (il ~) ntinde (va ~). tendra (il ~) ntindea. allongeait, avanait, talait, tendait, tendait ntindeai. tendais (tu ~) ntindeam (eu ~). tendais (j'~) ntindeam (noi ~). tendions ntindeai. tendiez ntindeau. talaient, tendaient, tendaient ntindem. allongeons, tendons, tendons ntindem (s ~). tendions (que nous ~) ntindei. tendez, tendez ntindei (s ~). tendiez (que vous ~) ntins ntini ntins ntinse. allong, band, tal, tendu, tendu ntinse. allongea ntinse (el ~). tala, tendit (il ~) ntinsei (eu ~). tendis (j'~) ntinser (ei ~). tendirent ntinser (ei ~). talrent ntinserm. tendmes ntinseri. tendtes ntinsese. tendu (il avait ~) ntinsesem (eu ~). tendu (j'avais ~) ntinseser. tendu (ils avaient ~) ntinseserm. tendu (nous avions ~) ntinseseri. tendu (vous aviez ~) ntinsesei. tendu (tu avais ~) ntinsei. tendis (tu ~) ntinznd. allongeant, talant, tendant ntinzi. tales (tu ~), tends (tu ~), tends (tu ~) ntinzi (s ~). tendes (que tu ~) ntinde (se ~). taler sur (s'~), tirer (s'~) ntinde un arc. bander un arc ntinde cu fcleul [aluatul] tendre au rouleau [cuisine] ntindere. tirement ntindere [n.f.]. tendue [n.f.], surface ntindere cu hobane. haubanage ntipri. graver ntoarce. rentrer ntoarce (pe dos). retourner ntoarcere. rentre, retour ntors ntoars. rentr ntocmete. dresse (il ~) [rdige] ntocmi. dresser [rdiger] ntocmit. dress [rdig] ntorstur (lua o ~ proast). tour (prendre un mauvais ~) ntortocheat. tortueux, tortueuse ntotdeauna. ternellement [adv.], toujours ntr-adevr. vraiment, en effet, effet (en ~) ntr-o clipit. en trois fois rien, en moins de deux [fam.] ntr-una. intarissablement ntre patru ochi. tte--tte, entre quatzyeux ntreba. demander ntreab (ei ~). demandent ntreab (el ~). demande (il ~)

- 117 -

ntreb. demande (je ~) ntreba (ar ~). demanderait ntreba (va ~). demandera ntreb. demanda ntrebm. demandons ntrebnd. demandant ntrebat. demand ntrebai. demandez ntrebare. question [demande] ntrebare (pune o ~). question (poser une ~) ntrebare ncuietoare [la coal]. colle [question difficile, examen priodique argot colier] ntrebtor. interrogatif ntrebuinare. usage, utilisation, emploi ntrece. devancer ntrecere. comptition ntredeschide. entrouvrir, biller ntreg ntreag ntregi, complet, integral. intgral, complet ntregi. complter ntregi [vb.]. complta ntregit. complt ntregime. totalit ntregime (n ~). intgralement, complet (au ~), totalement ntreprindere. affaire, tablissement [institution] ntrerupe. interrompre ntrerup (ei ~). interrompent ntrerup (eu ~). interromps (j'~) ntrerup (s ~). interrompe (qu'il ~) ntrerupnd. interrompant ntrerupe (el ~). interrompt ntrerupe (va ~). interrompra ntrerupe [pe cineva]. couper la parole ntrerupe mereu. hacher [fig.] ntrerupea. interrompait ntrerupeam (eu ~). interrompais (j'~) ntrerupem. interrompons ntrerupei. interrompez ntrerupi. interromps (tu ~) ntrerupse. interrompit ntrerupt. interrompu ntreruptor [electr.]. interrupteur ntrerupere. interruption, arrt ntrerupere de curent. panne d'lectricit, coupure d'lectricit ntretia. croiser, entrecouper ntretiat (rsuflare ~). coup (souffle ~) ntreinere. entretien ntrista. chagriner, navrer, contrister [arch.] ntrista (el ~). chagrinait ntristat [adj.] ntristat. chagrin [adj.] ntristtor. navrant ntristeaz (el ~). chagrine (il ~) ntruct. car, comme [cause] ntruchipa. incarner ntuneca (se ~ la fa). obscurcir ntuneca (se ~ la fa). rembrunir ntuneca (el ~). obscurcissait

ntunec (se ~ la fa). obscurcit ntunec (ei ~). obscurcissent ntunecnd. obscurcissant ntunecat. ternir, obscur, obscurci ntunecat ntunecat. tnbreux ntunecare. obscurcissement ntunecime. obscurit ntunecos [sg.]. sombre, obscur ntuneric [sg.]. tnbres [pl.] nrca. sevrer nrcare. sevrage nelegtor. comprhensif, accommodant nelege [acord]. piger [fam.] nelege [acord]. arranger nelegere. intelligence nelegere [acord]. arrangement, accord nelepciune. sagesse nelept. sage neles [n.n] nelesuri. sens [signification] nepa. piquer nepat [fig.]. pinc neptor. piquant neptor [gust]. piquant [got] nepturi [pl.]. picotements [pl.] nepeni [v.t.]. coincer nepenea (se ~). coinait (il se ~) nepenesc (ei ~). figent (ils ~) nepenete [v.t.]. fige (il ~) nepenete. coince (il se ~) nepeni (el se ~). figer [fig.] nepeni (el ~). figea (il ~) [fig.] nepeni (el se ~). coina (il se ~) nepenindu-se. coinant (se ~) nepenire. engourdissement nepenit. engourdi, fig [fig.] nepenit [v.t.]. coinc nesa. farcir nesat. bond noli (se ~) [pop.]. nipper (se ~) [pop.] nolea (se ~) [pop.]. nippait (se ~) [pop.] nolete (se ~) [pop.]. nippe (il se ~)[pop.] noli (el se ~) [pop.]. nippa (se ~) [pop.] nolit. nipp [pop.] nv nvlmeal. mle [n.f.] nvlui. draper nvluit. drap nvrteal [pop.]. combine [f.pop.] nvrteji (se ~). tourbillonner nvarti nvrtesc. tourner nvrtitur. tour [rotation] nva. apprendre nva (ei ~). apprennent nva (el ~). apprend nv. apprends (j'~) nva (ar ~). apprendrait nva (va ~). apprendra nvat. appris nvai. apprenez

- 118 -

nvm. apprenons nvnd. apprenant nvei. apprends (tu ~) nva [pe alii]. enseigner nvat [pe alii]. enseign nvai [pe alii]. enseignez nvm [pe alii]. enseignons nvei [pe alii]. enseignes nva [pe cineva]. enseigner nva (el ~) [pe cineva]. enseignait nvtor nvtoare. enseignant [n.], instituteur institutrice nva (ei ~) [pe cineva]. enseignent nv [pe cineva]. enseigne (j'~) nva pe rupte. bcher [fam.] nvmnt. enseignement nvechi. vieillir nvechit. usag, archaque, dsuet nvelit. enrob nveruna. acharner nverunare. acharnement nverzi. verdir nvemnta. habiller, vtir nvemntat. habill, vtu nveterat. impnitent, invtr nviere. rsurrection nvinei (se ~). plir, bleuir nvinge. vaincre nving (ei ~). vainquent nving (eu ~). vaincs (je ~) nvingnd. vainquant nvingtor. vainqueur nvinge (el ~). vainc (il ~) nvinge (va ~). vaincra nvinge (vei ~). vaincrais nvinge (voi ~). vaincrais nvingea (el ~). vainquait nvingeai. vainquais (tu ~) nvingeam (eu ~). vainquais nvingem. vainquons nvingei. vainquez nvins. vaincu nvinui. accuser, imputer nviora. tonifier, raviver [fig.] nviora (el ~). revivait (il ~) [fig.] nviorat. tonifi nvior (el ~). raviva [fig.] nvioreaz (el ~). revive (il ~) [fig.] nvioreaz (el ~). tonifie (il ~) nvolbura (se ~). tourbillonner nzpezi. enneiger nzpezit. enneig, neigeux nzpezit. neigeuse nzestra. doter, munir, douer, garnir nzestra (el ~). munissait, garnissait nzestrnd. garnissant nzestrat. dou, dot, muni, garni nzestrat cu. muni nzestrau. garnissaient nzestreaz (ei ~). munissent, garnissent

nzestreaz (el ~). garnit nzestrare. dotation t i [pron D.]. te [pron. D] jjja jachet. jaquette jad. jade jaf. pillage jaf armat [n.n.]. hold-up [n.m.] jaguar. jaguar jalnic. piteux, lamentable, pitoyable, misrable, minable jalon. jalon jalona. jalonner jaluzea jaluzele. store, jalousie [fentre] Jamaica. Jamaque jambiere. jambires jambon. jambon jandarm. gendarme jandarmerie. gendarmerie jant [auto]. jante [auto] japonez. japonais, nippon Japonia. Japon jar (pe ~). charbons ardents (sur des ~) jardinier. jardinire [n.] jargon. jargon jartier. jarretire jasp [min.]. jasper [min.] javr [n.f.] [peiorativ]. cabot [n.m.] [arg.] jazz. jazz jder jderi. martre jjje jeep. quatre-quatre, jeep, tout-terrain jefui. piller, saccager jefuia. pillait jefuia (el ~). saccageait jefuiau. pillaient, saccageaient jefuiesc. pillent jefuiesc (ei ~). saccagent jefuiete. pille (il ~) jefuit. pill, saccag jefuire. pillage jefuitor. pillard jeg [n.m.]. crasse [n.f.] jegos. crasseux jelanie [pop.]. complainte jena. gne (la ~), honte (la ~) jena. gner, faire honte jena (el ~). gnait jena (se ~). honte (il avait ~) jena (se ~). honte (avoir ~) jenai (m ~). honte (j'eus ~) jenai (te ~). honte (tu avais ~) jenam (m ~). honte (j'avais ~) jenam (ne ~). honte (nous avions ~) jenant. embarrassant, gnant jenar (se ~). honte (ils eurent ~) jenai (te ~). honte (tu eus ~) jenat. gn

- 119 -

jenat (fi ~). confus (tre ~) jenai (v ~). honte (vous aviez ~) jenai (v ~). honte (vous avez ~) jenau. gnaient jenau (se ~). honte (ils avaient ~) jenm (ne ~). honte (nous avons ~) jeneaz. gne (il ~) jeneaz (ei~). gnent jenez (m ~). honte (j'ai ~) jenezi (te ~). honte (tu as ~) jen (se ~). honte (il eut ~) jen [n.f.]. gne [n.f.], honte [n.f.*] jen finaciar. gne [fig.] jerb. gerbe, guirlande jerseu. jersey, pull-over jet. jet jeton. jeton jjji jiclor jicloare. gicleur [auto] jid [pejor., rasist]. juif jidan [pejor., rasist]. juive jidoafc [pejor., rasist]. juive jidov [pop., rasist]. juif jigni (a ~). offenser jignea. insultait jignea (el ~). offensait (il ~) jigneasc (s ~). insulte (qu'il ~) jignesc. offense (j'~) jignesc (ei ~). offensent jignesc (eu ~). insulte (j'~) jignete. insulte (il ~), heurte, vexe (il ~) jignete (el ~). offense (il ~) jigneti. insultes (tu ~) jignind. insultant jignit. bless, heurt, vex, insult, offens jigni. blesser [fig.], heurter, mortifier, vexer, insulter jignire. outrage, affront, blessure [fi, offense, vexation jignitor. blessant, offensant jigodie [n.f]. cabot [n.m.] [arg.] jilav. moite jil. sige jimbl. miche [n.] jivin [arh.]. fauve [n.] jjjo jocheu jochei. jockey joc [n.] jocuri. jeu joc de cuvinte. jeu de mots jocuri de noroc. jeux de hasard un joc de-a oarecele i pisica. [jouer] au chat et la souris Adev 11/04/08 Jocurile Olimpice de la Beijing. les Jeux Olympiques de Pkin Adev 11/04/08 jogging. jogging, footing jogging (face ~). footing (faire du ~) joi. jeudi joia. jeudi (le ~) joj [auto]. jauge [auto]

joker [cri de joc]. joker [cartes] jonciune. jonction jongla. jongler jongler. jongleur jonglerie. jonglerie jjjos jos joas. bas basse jos (de ~). infrieur, bas jos (merge pe ~). pied (aller ~) jos cu. bas jos plria!. chapeau ! josnic josnic. vil, immonde, ignoble, bas, infme josnic (n mod ~). bassement josnicie. bassesse, infamie jovial. jovial joystick [PC]. manche balai [PC] jjjua jubila. jubiler jubileu. jubil jubiliar. jubilaire juca. jouer joac (ei se ~). jouent joac (se ~). joue (il ~) joc (bate joc ~). drision (tourner en ~) joc (m ~). joue (je ~) joci (te ~). joues (tu ~) juca (se ~). jouer jucm (ne ~). jouons jucai (v ~). jouez jucrie. jouet, joujou [n.m. fam.] juctor. joueur Jud.. dpartement [abrviation cartographique] judeca. juger Judecata de apoi [Bib.]. Dernier Jugement (le ~) [Bib.] judecat. jugement judector. juge jude judei. =dpartement adm. de Roumanie, district judiciar. judiciaire jug juguri. joug jugular. jugulaire juisa [neo.]. jouir [fam.] [sexe] juli. corcher julitur. corchure jumri [pl.]. rillons [pl.] jumtate. moiti, demie, demi jumtate (la ~ de). mijumtate de norm. mi-temps jumtatea drumului (la ~). mi-chemin ( ~) jungl. jungle jupui. corcher jjjur jur (n ~). alentour, ronde ( la ~) jur de (n ~). environ jura. jurer jurmnt. serment jurmnt (depune ~). serment (prter ~)

- 120 -

jurmnt (nclca un ~). serment (violer un ~) jurmnt (nesocoti un ~). serment (violer un ~) jurat. jur [n.] juridic [abrev.]. [jur.] jurispruden. jurisprudence jurist. lgiste, homme de loi juriu. jury jurnal jurnale. journal jurnal [ziar]. canard [fam.] jurnal intim. journal intime jurnal televizat. journal tlvis jurnalism. journalisme jurnalist. journaliste jurul (n ~). autour de just. juste justifica. lgitimer, motiver, justifier justificat. motiv justiiar. justicier justiie. justice juvete [pop.]. valet [cartes] kkka kaki. kaki kamikaze. kamikaze kantian. kantien Karaoke. Karaok karate. karat karm. karma kcal. Kcal kermez. kermesse ketchup. ketchup kidnapper [neo.]. ravisseur [n.m.] kilr [pop.]. meurtrier [n.] killri [neo.arg.]. zigouiller [arg.][tuer] killer [neo]. tueur gages kilogram. kilo, kilogramme kilometru kilometri. kilomtre kimono. kimono kitsch. kitch kiwi. kiwi knock out, K.O. K.O. Kosovo. Kosovo llla l-. le [pron. A] L- <el L-a filmat>. L' <il L'a film> [m.] L.. Lac [abrviation cartographique] la. chez, , au la 12 fix. midi tapant la aceasta. y la cderea nopii. la tombe de la nuit la dreapta. droite la drept vorbind. vrai dire la faa locului. in situ la fel. mme (de ~), en pareil, galement la fel (cu). de mme la fel cu. comme [comparaison] la fel de. aussi la finele. l'issue la nceput. au commencement, d'abord la ntmplare. au hasard

la mod. la mode, branch la nivel de. au niveau de la nivelul [+G]. au niveau de la o dat ulterioar. postrieurement la poalele. au pied de la repezeal. la hte la revedere. au revoir la sfrit. en dernier la sfritul. l'issue la timp. temps laba (a-i face ~) [vulg.]. branler (se ~) [vulg.] lab labe. patte lab [mn]. patoche [n.f.] [fam.] labei. patte (de la ~) labirint. labyrinthe lllac lac lacuri. lagune, lac lac (de mobil). vernis, laque lac [de mobil]. lac [vernis] lact. cadenas. lakat lacom. avide, cupide, vorace, friand (~ de) laconic. laconique lacrim. larme lacul. lac (le ~) lacun. lacune lllad lad. caisse, caisson lad de gunoi. poubelle lagun. lagune laic. laque lalea lalele. tulipe laleaua lalelele. tulipe (la ~) lam. lame lamenta (se ~). lamenter lamentabil. piteux, lamentable lamentare. lamentation lamentri [pl.]. jrmiades [pl.] lamina. laminer lamp. lampe, tube lllan lan. champ lance. lance lancinant [neo.med.]. lancinant land [geo.]. lande [go.] landou. landau languros. langoureux languros (n mod ~). langoureusement langust languste. langouste lansa. lancer lansa (el ~). lanait lansare. lancement lansat. lanc lans. lana lansm. lanons lantern. lanterne lantern n form de stilou. stylo lampe lan [nn.]. chane [f.]. lnc lan muntos. chane de montagnes lapidar. lapidaire

- 121 -

lapovi. giboule lapte. lait lapte degresat. lait crm lapte integral. lait entier lapte UHT. lait UHT laptele stncii [bot.]. Androsace sp. [bot.] larg. large, vaste, ample larghee. largesse largul mrii. haute mer largul su (n ~). l'aise largul su (se simi ~). bien dans sa peau (tre ~) laringe. larynx larm. tapage. lrma larv. larve lasciv. lascif lassou. lasso la. lche laitate. lchet lllat lat. large latent. latent lateral. latral latex. latex latin. latin latitudine. latitude latrin. latrines latur [n.f.] [geom.] laturi. ct [n.m.] [gom.] la. lasso laur. laurier laur [n.m.]. Datura stramonium laureat. laurat lavabil. lavable lavand. lavande lav. lave lll lboan [fam.]. patoche [n.f.] [fam.] lctu. serrurier. lakatos lctuerie. serrurerie lcomie. avidit, convoitise, cupidit lcrimioar. muguet lcrimos. larmoyant lcuit. laqu lcust. sauterelle. locust lfi (se ~). vautrer (se ~), prlasser (se ~) lfi pe (se ~). taler sur (s'~) lfie (se ~). prlasse lfit. prlass lmi [arborele]. citronnier lmi [pl.] [fructul]. citrons [pl.] lmie. citron lmuri. claircir, tirer au clair, mettre au net lmuresc (ei ~). claircissent lmurete (el ~). claircit (il ~) lmurit. clairci, difi lmurire. indication, claircissement lnior. chanette lnug [fam.]. chanette lptrie. crmerie lptrie [fig. vulg.]. nichon [vulg.]

lptuc. laitue lptucul oii [bot]. Telekia speciosa [bot.] lrgime. ampleur lsa. laisser las. laisse (je ~) las-o balt!. laisse tomber ! las (care se ~). tombant las (ei ~). laissent las (el ~). laisse (il ~) las noaptea (se ~). nuit tombe (la ~) lase (s ~). laisse lai. laisses ls. laissa lsat. laiss lsai. laissez lsai n jos. rabattez lsm. laissons lsm n jos. rabattons lsnd. laissant lsa balt. laisser tomber, faire tomber lsa balt (~ ceva). semer (~ quelque chose) lsa balt (~ pe cineva). semer (~ quelqu'un) [fam.] lsa boroas [pop. peiorativ]. rendre enceinte lsa gravid. rendre enceinte lsa n jos. baisser, rabattre las n jos. rabat (il ~) las n jos (ei ~). rabattent ls n jos (eu ~). rabats (je ~) lsat n jos. rabattu li n jos (tu ~). rabats (tu ~) lsa motenire. lguer, tester [hritage] lsa prad disperrii (se ~). livrer au dsespoir lsa s-i scape. lcher lsnd gluma deoparte. blague part lstar. rejet [bot.] ltra. aboyer ltrat. aboiement limea spatelui (ntre umeri). carrure luda. louer [loge] laud (eu ~). loue (je ~) [loge] lauzi. loues (tu ~) [loge] laud (el ~). loue (il ~) [loge] luda (el ~). louait [loge] ludau. louaient [loge] lud (el ~). loua (il ~) [loge] luda (se ~). vanter (se ~) laud. louange ludabil. louable ludros. fanfaron, vantard ludroenie. vantardise lll lna caprelor [bot.]. Cerastium alpinum lanatum ln, ln. laine, toison ln rneasc. laine de pays lncezi. languir lncezea. languissait lncezeasc (s ~). languisse (qu'il ~) lncezete (care ~). languissant

- 122 -

lncezit. langui lng. auprs de, contre [proximit] lng (pe ~). plus (en ~), auprs de llle le-. leur [pron. D] LE- <el LE-a filmat>. LES <il LES a filmes> le li. leur leac leacuri. antidote, remde leaf lefe. paye (nom) leagn leagne. berceau leal. loyal lebd. cygne. lebed lecitin. lcithine lectic. litire [vhicule] lector. lecteur lectur. lecture lecie. leon led. voyant [n.] lefter (a fi ~). gne (tre dans la ~) llleg lega leg. attacher, runir, lier, relier leag (el ~). attache (il ~) leag (ei ~). lient (ei ~), relient (ils ~) leag (el ~ din nou). rattache (il ~) leag (el ~). lie (il ~), relie (il ~) leag burduf (el ~). ligote (il ~) leg (eu ~). lie (je ~) lega (din nou). rattacher lega (el ~ din nou). rattachait lega (se ~). rattacher (se ~) lega (va ~). liera legat. li, reli legat (din nou). rattach legnd. liant, reliant leg (el ~). lia, relia (il ~) legi. lies (tu ~) lega burduf. ligoter leag burduf (ei ~). ligotent leg burduf (eu ~). ligote (je ~) legat burduf. ligot legai burduf. ligotez legnd burduf. ligotant leg burduf (el ~). ligota legm burduf. ligotons legi burduf. ligotes (tu ~) lega o carte (ei ~). relier un livre legal. licite, lgal legal (n mod ~). lgalement legalitate. lgalit legare a ireturilor. laage legmnt [arh.]. serment legna. balancer, bercer legtor (de cri). relieur legtur legturi. faisceau, lien, attache, liaison, relation legtur [a unei cri]. reliure legtur [CFR]. correspondance [SNCF] legtur de rudenie. lien de famille lege legi. loi

legend. lgende leghe [unitate de msur]. lieue legislaie. lgislation legitim. lgitime legitima. lgitimer legiune. lgion legum. lgume legumicol. potager [adj.] leit. comme [comparaison potique] lele [pl.][pop.]. taties [fam.] lele [pop.]. tatie [fam.] lele [reg. Trans.]. sur ane lemn. bois, bois [matriau] lene. indolence, paresse lene lenei - lene lenee. indolent, fainant, paresseux lenevie. paresse, fainantise lenjerie. lingerie lenjerie de dam. dessous [n.] lent lent. lentement, lent lent [n.m.][peiorativ]. lieutenant Lent.. lieutenant [abrviation] lentil. lentille lentul [n.m.][peiorativ]. lieutenant (le ~) leoaic. lionne leopard. lopard lepr. lpre lepros. lpreux lesne. commode lesnicios. ais lespede [n.f.] lespezi. carreau [n.m.] [constr.], dalle le [pop.]. charogne, cadavre leie. lessive [chim.] lein. dfaillance leina. dfaillir, tomber dans les pommes [pop.] letargie. lthargie Lethe. Lth Letonia. Lettonie letopise. chronique [n.] le leuri. latte leu lei. lion leu [moneda] lei. <monnaie roumaine> Leu [zodiac]. Lion [zodiaque] levier. levier lexic. lexique lexical. lexical leza. lser, porter atteinte lezare. atteinte lezat. ls lezeaz (el ~). lse (il ~) leziune. lsion lezmajestate. lse-majest llli libarc. cafard [zool.] libelul. libellule liber. vacant, libre liber (fi pe ~). chmage (tre au ~) liber (n mod ~). librement liberal. libral liberator liberatoare. librateur libratrice

- 123 -

libertate. libert libertii, egalitii i fraternitii. libert, galit et fraternit libertin. libertin libertinaj. libertinage librar. libraire librrie. librairie libret [de oper]. livret [opra] lllic licr. lueur licri. luire licrea. luisait licrete. luit (il ~) licri (el ~). luit licrire. lueur licean. collgien licen. licence licen poetic. licence potique liceniat [cu diplom]. licenci licenios. licencieux, obscne liceu. collge lichen. lichen lichid. liquide lichidare. liquidation lichidare de storuri [vnzare]. solde en fin de srie lichior. liqueur licit. licite licita. liciter licitaie. vente aux enchres licurici - licurici [m.pl.]. ver luisant, luciole lider. leader lift. ascenseur lig. ligue lighean [n.n.] lighene. vasque [n.f.], bassin (anatomie), pelvis liliac [bot.]. lilas liliac [zool.] lilieci. chauve-souris lllim limace. limaon limax. limaon limb limbi. parler [n.], langue

- 124 -

LMB, limbi, s.f. I. Organ musculos mobil care se afl n gur, servind la perceperea gustului, la mestecarea i la nghiirea alimentelor, la om fiind i organul principal de vorbire. Expr. A-i nghii limba = a) a mnca cu poft; b) a se abine de a spune ceva nepotrivit; c) a fi foarte tcut. A alerga (sau a umbla) dup ceva (sau dup cineva) cu limba scoas = a cuta cu orice pre s obin sau s gseasc ceva sau pe cineva de care are mare nevoie. A scoate (sau a-i iei) limba de-un cot = a) a-i pierde respiraia, a gfi; b) a munci mult, a fi foarte ostenit. A avea limb de aur = a avea darul de a vorbi frumos, elocvent. A fi cu limba (fagure) de miere = a vorbi frumos, prietenos, amabil. A avea limb lung sau a fi lung de limb (sau limb lung) = a vorbi prea mult, a fi flecar. A avea mncrime de (sau vierme la) limb = a fi limbut, a nu pstra o tain. A fi slobod la limb (sau limb slobod) = a spune multe cu sinceritate i fr pruden, a spune i ce nu trebuie. A-i scurta limba = a vorbi mai puin. A scurta (sau a tia, a lega) limba cuiva = a opri, a mpiedica pe cineva s vorbeasc. A prinde (la) limb = a cpta curaj, a ncepe s vorbeasc. A i se lua (sau a-i pieri, a i se ncurca, a i se ngroa cuiva) limba sau a nu avea limb (de grit) = a nu avea curajul s vorbeasc. A-i pune fru la limb sau a-i ine (sau bga) limba (n gur) = a se feri de a spune ceea ce nu trebuie, a tcea. (A avea) limb ascuit (sau rea, de arpe) = (a fi) rutcios, maliios n tot ce spune. A nepa cu limba = a fi ironic, a batjocuri. A trage pe cineva de limb = a descoase pe cineva, a cuta s afle tainele cuiva. A fi cu dou limbi sau a avea mai multe limbi = a fi mincinos, farnic, prefcut. A-i muca limba = a regreta c a vorbit ceea ce nu trebuia. A-i sta (sau a-i umbla, a-i veni) pe limb = a nu-i putea aminti pe loc de ceva cunoscut. II. 1. Sistem de comunicare alctuit din sunete articulate, specific oamenilor, prin care acetia i exprim gndurile, sentimentele i dorinele; limbaj, grai. 2. Limbajul unei comuniti umane, istoric constituit, caracterizat prin structur gramatical, fonetic i lexical proprie. Limb comun = a) stadiu n evoluia unei limbi, anterior diferenierii dialectale; b) koine. Fel de exprimare propriu unei persoane, n special unui scriitor. 3. Totalitatea altor mijloace i procedee (dect sunetele articulate) folosite spre a comunica oamenilor idei i sentimente. Limba surdomuilor. 4. (nv. i reg.) Vorb, cuvnt; grai, glas. Expr. Cu limb de moarte = ca ultim dorin (exprimat pe patul morii). A lega pe cineva cu limb de moarte = a obliga pe cineva (prin jurmnt) s-i ndeplineasc o ultim dorin, exprimat nainte de moarte. 5. (nv.) Prizonier folosit ca informator asupra situaiei armatei inamice. 6. (nv. i arh.) Comunitate de oameni care vorbesc aceeai limb; popor, neam, naiune. III. Nume dat unor obiecte, instrumente etc. care seamn formal sau funcional cu limba (I). 1. Bar mobil de metal, agat n interiorul clopotului, care, prin micare, lovete pereii lui, fcndu-l s sune. 2. Fiecare dintre arttoarele ceasornicului. Pendulul unui orologiu. 3. Obiect de metal, de os, de material plastic etc. care nlesnete nclarea pantofilor; nclctor. 4. Bucat de piele, de pnz etc. lung i ngust, care acoper deschiztura nclmintei n locul unde aceasta se ncheie cu iretul. 5. Lama de metal a unui cuit, a unui briceag etc. 6. Flacr de form alungit. Fie de lumin care strbate ntunericul. 7. Fie lung i ngust de pmnt, de pdure etc. 8. Deschiztur, gur lsat la coteul de pescuit. 9. Compuse: (Bot.) limba-apei = broscari; limba-boului = plant erbacee acoperit cu peri aspri i epoi, cu flori albastre, roz sau albe (Anchusa officinalis); limba-cucului = a) ferig mic cu rizom scurt i trtor, de obicei cu o singur frunz penat compus (Botrychium lunaria); b) plant erbacee cu flori de culoare albstruie-liliachie, care crete n regiunile subalpine (Gentiana bulgarica); limba-mielului (sau mieluelului) = plant erbacee acoperit cu peri aspri, cu flori albastre sau albe; arriel (Borago officinalis); limba-oii a) plant erbacee cu frunze dinate i spinoase, cu flori purpurii, care crete prin locuri umede i mltinoase (Cirsium canum); b) mic plant erbacee cu frunzele dispuse n rozet i cu flori roz grupate n spice (Plantago gentianoides); limba-petelui = plant erbacee cu frunzele verzi-albstrui i cu flori violete (Limonium vulgare); limba-soacrei = nume dat mai multor specii de plante nrudite cu cactusul, cu tulpina spinoas i flori roii, albe sau galbene; limba-arpelui = ferig mic cu rizomul lung, cu o singur frunz, de form oval, rspndit prin locurile umede, prin tufiuri i pduri (Ophioglossum vulgatum); limba-vrbiei = plant erbacee cu tulpina dreapt, cu frunze lanceolate i cu flori mici, verzui (Thymelaea passerina); (Iht.) limb-de-mare = pete marin cu corpul oval i asimetric, cu ambii ochi situai pe o singur parte (Solea nasuta). Lat. lingua. Sursa: DEX '98 | Trimis de LauraGellner, 20 May 2004 | Greeal de tipar LMB s. 1. (LINGV.) (livr.) idiom. (O ~ romanic.) 2. (LINGV.) limba neogreac = limba romaic; limba romaic v. limba neogreac; limba veche slav v. paleoslav; limb arian v. limb indoarian, limb indo-iranian; limb indo-arian = limb arian, limb indo-iranian; limb indo- 125 -

iranian = limb arian, limb indo-arian. 3. v. limbaj. 4. v. exprimare. 5. arttor, (Transilv.) mano, (prin Transilv.) mutatu, (Ban.) agr. (~ la ceas.) 6. v. ncltor. 7. v. ti. 8. v. cuit. 9. v. pisc. 10. (reg.) grlici, pridvor, tind. (~ la plasa de pescuit.) 11. v. bucat. 12. (BOT.; Phyllocactus ackermanni) (reg.) palm. 13. (BOT.) limba-cerbului (Scolopendrium vulgare) = nvalnic, (rar) scolopendr, (reg.) iarba-ciutei, limba-vacii, limba-vecinei; limba-cucului (Botrychium lunaria) = (reg.) colan, dragoste, iarba-dragostei; limba-mrii = a) (Iberis semperflorens) (reg.) lilicele (pl.); b) (Iberis umbellata) (reg.) limbuoar; limba-mielului (Borrago officinalis) = arel, boran, otrel; limba-oii (Cirsium canum) = (reg.) plmid; limba-soacrei (Opuntia) = opunia. 14. (IHT.) limb-demare = a) (Solea nasuta sau lascaris) (reg.) oarece-de-mare; b) (Solea impar) (reg.) glos, oarecede-mare.

- 126 -

limb de lemn. langue de bois Adev 19/01/08 limbaj. langage, parler [n.] limbaj rnesc. patois [n.m.] limb (de ceas). aiguille (d'horloge) limb matern. maternelle (langue ~) limb [la pantofi]. languette [des chaussures] limbut. loquace limf. lymphe limita. limiter limitnd. limitant limitare. limitation limitat. limit, restreint limitativ. limitatif limit. marge limit (el ~). limita limiteaz (ei ~). limitent (ils ~) limiteaz (el ~). limite (il ~) limitez. limite (je ~) limonad. citronnade limpede - limpede [f.]. limpide, clair, net [clair] limpezi. tirer au clair limpezime. clart, limpidit limuzin. limousine lllin linge. lcher ling. lche (je ~) lingi. lches lins. lch lingou. lingot lingual. lingual lingur linguri. cuiller, cuillre lingui. aduler, flatter linguire. adulation linguitor linguitoare. obsquieux lingvist. linguiste lingvistic. linguistique linia gulerului. encolure liniar [adj.]. linaire linie. rgle, ligne linie curb. courbe [n.f.] linie de montaj pe band rula. chane de montage linie de ochire. mire [mil.] linie dreapt. droite [gom.] linie dreapt (n ~). vol d'oiseau ( ~) linioar. tiret linite. silence, quitude, paix linite!. motus ! liniti. apaiser, rassurer linitit linitit. paisible, silencieux, serein [fig.], tranquille linititor. rassurant liniu de unire. tiret linoleu. linolum linte. lentille [bot.] linoliu. linceul lllip lip de mare. loup de mer lipi. laper lipit. lapement

lipi. coller lipeasc (el s ~). colle (qu'il ~) lipeasc (o s ~). collera (il ~) lipesc (ei ~). collent (ils ~) lipesc (eu ~). colle (je ~) lipete. colle (il ~) lipete din nou. recolle (il ~) lipeti. colles (tu ~) lipi (el ~). colla (il ~) lipi (va ~). collera (il ~) lipim. collons lipind. collant [vb.] lipit. coll lipii (voi ~). collez lipii din nou (voi ~). recollez lipi din nou. recoller lipici [n.n.] lipiciuri [n.n.pl.]. colle [n.f.], adhsif [n.m.] lipicioas [n.f.] [bot.]. Lychnis viscaria viscaria lipicios. collant, adhsif [adj.] lipiciul. colle (la ~) lipide. lipides lipit pmntului. paum, indigent lips lipsuri. carence, dfaut, insuffisance, absence, manque lips (n ~ de). dfaut ( ~ de) lips de (din ~). manque de (par ~), faute de lips de ceva mai bun (n ~). faute de mieux lips de politee. impolitesse lipsete. manque (il ~) lipsete de. prive (il ~) lipsi. manquer lipsi de. priver de lipsit (~ de). priv lipsit de scrupule. sans scrupule lipsit de valoare. drisoire lipsit de vlag. languissant lipsuri. privations lipsuri (cu ~). fautif lirism. lyrisme lis [neo.] lis. lisse Lisabona. Lisbonne lis (suprafa ~). lisse (surface ~) lista [PC]. lister [PC] list. table, liste list neagr. liste noire lllit literal. littral literalmente. littralement literar. littraire literar (gen ~). littraire (genre ~) literat. homme de lettres literai [pl.]. gens de lettres literatur. littrature, lettres [pl.] liter litere. lettre liter mare. majuscule liter mic. minuscule litigiu [jur.]. litige [jur.] litografie. lithographie litoral. littoral, grve [plage]

- 127 -

litoral [adj.]. littoral [adj.] litoralul. bord de mer (le ~) litru litri. litre liturghie. liturgie liturgic. liturgique llliv livid. blme, ple, blafard, livide lividitate. pleur, lividit livra. fournir, livrer [com.] livra (el ~). fournissait, livrait (il ~) [com.] livrnd. fournissant, livrant [com.] livrat. livr [com.], fourni livrai (voi ~). livrez (vous ~) [com.] livrau. livraient (ils ~) [com.] livrm. livrons (nous ~) [com.] livrea [hain]. livre livreaz. fournit livreaz (ei ~). livrent (ils ~) [com.] livreaz (el ~). livre (il ~) [com.], fournissent livrez. fournis (je ~), livre (je ~) [com.] livreze (ei s ~). livrent (qu'ils ~) [com.] livreze (el s ~). livre (qu'il ~) [com.] livrezi. livres (tu ~) [com.] livrare (~ de mrfuri). livraison livr [=1/2 kg]. livre [mesure] livr [moned veche fr.]. livre [monnaie] livret militar. livret militaire lizibil. lisible lizier. lisire liziera unei pduri. lisire d'une fort lllo Loara. Loire lob. lobe loc locuri. place [n.], lieu loc de (n ~). guise (en ~ de), place ( la ~ de) loc n loc (din ~). loin en loin (de ~) loc istoric n parcare]. lieu historique loc liber [n parcare]. crneau [fig.] loc ocupat. encombrement [espace] loc vacant. vacance local localuri [n.n.pl.]. local locaux [n.pl.] locali [adj. m.pl.]. locaux [adj. m.pl.] localitate. localit localiza. localiser localizare. localisation locatar. locataire locomotiv locomotive. locomotive locomoie. locomotion locomoie (mijloace de ~). locomotion (moyens de ~) locotenent. lieutenant locotenentul. lieutenant (le ~) lociitor. remplaant [n.m.], supplant locui. vivre, habiter, sjourner, loger [v.i.], rsider locui mpreun. cohabiter locuia. logeait (il ~) locuiau. logeaient (ils ~) locuiau mpreun. cohabitaient locuiesc (ei ~). logent (ils ~)

locuiesc (eu ~). loge (je ~) locuiesc mpreun (ei ~). cohabitent locuiete. loge (il ~) locuim. logeons (nous ~) locuit. log [v.i.] locuit mpreun. cohabit locuii. logez (vous ~) locuin. logement, logis [n.m.], rsidence, habitation locuin modest temporar. pied--terre locuitor locuitori. habitant Adev 01/11/07 locuitor al mahalalei er peri. faubourien [n.] locul (n ~). place de ( la ~) locutor [lingv.]. locuteur locuiune [gram.]. locution locvace [neo.]. loquace logic. logique [adj.] logic (n mod ~). logiquement logic [n.f.]. logique [n.f.] logos [fam.]. topo [fam.] loial. loyal loial (n mod ~). loyalement loialitate. loyaut loj [teatru]. loge [thtre] lombar. lombaire Londra. Londres longevitate. longvit longitudinal longitudinali. longitudinal longitudine. longitude lopat lopei. pelle. lopata lopat de zpad. pelle neige lor. leur lor [D.]. eux lot. parcelle, lot loterie. loterie lotus lotui. lotus loiune. lotion loiune de bronzare. huile solaire lllov lovele [pl.pop.]. fric [pop.] [sg.] lovi. heurter, choquer, cogner, frapper lovea. cognait (il ~), frappait (il ~) loveam (eu ~). cognais (je ~), frappais (je ~) loveam (noi ~). cognions loveasc (el s ~). frappe (qu'il ~) loveau. frappaient (ils ~) lovesc. cognent (ils ~) lovesc (ei ~). heurtent, frappent (ils ~) lovesc (eu ~). cogne (je ~), frappe (je ~) lovete. choque (il ~), cogne (il ~), heurte (il ~) loveti. frappes (tu ~) lovi (el ~). cogna (il ~), frappa (il ~) lovi (el ar ~). frapperait (il ~) lovi (el va ~). frappera (il ~) lovii (eu ~). frappai (je ~) lovim. frappons lovind. cognant, frappant lovind(u-). heurtant lovir. frapprent (ils ~)

- 128 -

lovirm. frappmes (nous ~) loviri. frapptes (vous ~) lovire. heurt [n.] lovise. frapp (il avait ~) lovisem (eu ~). frapp (j'avais ~) loviser. frapp (ils avaient ~) loviserm. frapp (nous avions ~) loviseri. frapp (vous aviez ~) lovisei. frapp (tu avais ~) lovii (tu ~). frappas (tu ~) lovit. cogn, heurt, frapp lovii. frappez lovi cu piciorul. donner un coup de pied lovi cu pumnul. donner un coup de poing lovi de (se ~). buter contre lovi sub centur [fig.]. faire un sale coup lovitur. coup, heurt [n.] lovitur cu piciorul. coup de pied lovitur de bici. coup de fouet lovitur de graie. coup de grce lovitur de teatru. coup de thtre lovitur emoional. coup [fig.] lovitur sub centur [fig.]. sale coup lovituri cu mciuca. coups de matraque loz. lot [loterie] lozinc. devise Lt.. lieutenant [abrviation] lllu lua. prendre, emporter

- 129 -

Infinitiv: a lua

a fi luat Perfect compus eu am luat tu ai luat el a luat noi am luat voi ai luat ei au luat Mai mult ca perfect eu luasem tu luasei el luase noi luaserm voi luaseri ei luaser

Gerunziu: lund Perfect simplu eu luai tu luai el lu noi luarm voi luari ei luar

Participiu: luat

Indicativ
Prezent eu iau tu iei el ia noi lum voi luai ei iau Imperfect eu luam tu luai el lua noi luam voi luai ei luau

Subjonctiv
Prezent eu iau tu iei el ia; ieie noi lum voi luai ei ia; ieie Perfect compus eu fi luat tu fi luat el fi luat noi fi luat voi fi luat ei fi luat Viitor I (popular) o s iau o s iei o s ia; ieie o s lum o s luai o s ia; ieie Viitor II (popular) am s fi luat ai s fi luat are s fi luat avem s fi luat avei s fi luat au s fi luat Viitor I (popular) oi lua i lua a lua om lua i lua or lua

Viitor indicativul
Viitor I eu voi lua tu vei lua el va lua noi vom lua voi vei lua ei vor lua Viitor II eu voi fi luat tu vei fi luat el va fi luat noi vom fi luat voi vei fi luat ei vor fi luat

Imperativ
tu ia luai

Conditional
Prezent eu a lua tu ai lua el ar lua Perfect eu a fi luat tu ai fi luat el ar fi luat

voi

- 130 -

noi voi ei

am lua ai lua ar lua

noi voi ei

am fi luat ai fi luat ar fi luat

- 131 -

ia. prend ia (s ~). prenne (qu'il ~) iau. prends (je), prends, prennent lua (~forma). pouser (~ la forme de) lua (a-i ~). octroyer, munir de (se ~) lua (ar ~). prendrait lua (el ~). prenait lua (se ~). attraper lua (va ~). prendra lund. prenant luat. pris luai. prenez lu. prit lum. prenons lua cu asalt. assaillir lua asupra sa. charger de (se ~) lua pe cap (a-i ~). embarrasser lua n cstorie. pouser ia n cstorie. pouse (il/elle ~) lund n cstorie. pousant luat n cstorie. pous lu n cstorie. pousa (il ~) lua n chip [pop.]. prendre (qqn.) en photo lua n considerare. considrer lua exemple. puiser [fig.] lua foc. prendre feu lua cu fora. usurper lua guturai. enrhumer lua masa de diminea. djeuner lua obiceiul. prendre le pli lua parte. participer lua o pauz. pauser lua peste picior. blaguer lua pulsul un (a-i ~). tter le pouls lua rmas bun (a-i ~). prendre cong lua n rs. moquer, tourner en drision lua rspunderea (a-i ~). charger de (se ~) lua la sntoasa (o ~). dbiner (se ~) [fam.] lua n serios minea. prendre au srieux lua cu sine. emmener ia cu sine. emmne (il ~), emporte (il ~) luat cu sine. emmen lu cu sine. emmena lua spuma de pe. cumer lua uor. prendre la lgre luare. prise, enlvement luat (o boal). attrap luat n serios. pris au srieux lubrefia [tehn.]. graisser [techn.] llluc Luca. Luc lucarn rotund. il-de-buf luci. luire, reluire lucea. luisait lucete. luit (il ~) luci (el ~). luisit luceafr [bot.]. Scorzonera rosea [bot.] luceafrul. toile du berger lucern. luzerne Lucian. Lucien lucid lucizi [adj. m.pl.]. lucide lucid (n mod ~). lucidement

luciditate. lucidit luciditate (cu ~). lucidement lucios. luisant lucire. lueur lucitor. luisant, reluisant luciu. lustre, patine [n.f.] lucra. travailler lucrm. travaillons lucrat. travaill lucrai. travaillez lucrtur lucrturi. travail travaux lucreaz. travaille (il ~) lucreaz (ei ~). travaillent lucrez. travaille (je ~) lucrezi. travailles (tu ~) lucra meticulos. fignoler lucrare lucrri. ouvrage, travail lucrtoare (zi ~). ouvrable (jour ~) lucrtor. ouvrier, travailleur lucrtor cu ziua. main-duvre lucru lucruri. travail, service, chose, uvre, ouvrage, objet lucru specific. propre [n.] lucrul cel mai bun. le mieux [n.m.] Ludovic. Louis ludovic [moned]. louis [monnaie] lugubru. lugubre lui (ai ~). siens (les ~) lui (al ~). sien lui (ale ~). siennes (les ~) lui [G.m.n.p.: mna LUI Ioan]. de [G.m.n.p.: la main DE Jean] LUI <filmul LUI Ion>. DE <le film DE Jean> LUI <I-a zis LUI Ion> [m.]. <Il a dit Jean> lui de lup. louveteau lujer lujeri. tige [dune plante] lllum lumnare lumnri. chandelle [fam.], bougie lumnare groas. cierge lumnrica pmntului [bot.]. Gentiana asclepiadea [bot.] lume lumi. monde lumea. monde (le ~), gens (les ~) lumea a treia. tiers monde lumina (a ~). clairer lumina (a se ~). claircir [mto] lumin lumini. lumire, clart [fig.] lumin slab. lueur luminat. clair Luminilor (Epoca ~). Lumires (poque des ~) luminiscent. phosphorescent lumini [n.n.] luminiuri. clairire [n.f.], claircie luminiul luminiurile. clairire (la ~) luminos. lumineux luminozitate. luminosit Luna [satelit]. Lune lunar. lunaire, mensuel lun. mois lun [astron.]. lune lun de miere. lune de miel lunc. pr plat au bord d'une rivire lunea. lundi (le ~)

- 132 -

lunet. lunette lung lungi lung lungi. long longue lungi [vb.]. allonger lungea. allongeait lungi (el ~). allongea lungim. allongeons lungime. longueur lungind. allongeant lungit. allong lunguiaa. oblongue lunguie. oblong lungul (de-a ~). long (de ~), long (le ~ de) luni. lundi luntricic mtsoas [bot.]. Oxytropis sericea [bot.] lllup lup lupi. loup lup de mare. homme de mer, loup de mer lup lupe. loupe lupoaic lupoaice. louve lupta. lutter lupt (eu ~). lutte (je ~) luptase. lutt (il avait ~) luptat. lutt luptai. luttez lupt (ei ~). luttent lupta (el ~). luttait lupt (el ~). lutte (il ~) lupt (el ~) [perf. s.]. lutta (il ~) luptm. luttons luptnd. luttant lupi (tu ~). luttes (tu ~) lupt lupte. bataille, lutte, combat lupttor. partisan, lutteur lupttor [n.]. combattant [n.] lupte. hostilits [pl.] lustragiu. cireur lustr. lustre [lampe] lustrui (~nclmintea). cirer [des chaussures] lustrui cu mirghel. poncer au papier verre lustruit. poli [finition] lut. glaise lutier. luthier lutr [neo.] [zool.]. loutre [zool.] lux. luxe, faste, somptuosit luxa (a-i ~). fouler [md.], luxer luxaie. foulure, luxation luxos. fastueux luxur [neo]. luxure luzr [arg.neo.]. perdant [adj.]. loser Lygeum spartum. spart [n.m.] [bot.] Lythrum salicaria. salicaire [n.f.] [bot.] mmma m-. m' [pron A.] M- <el M-a filmat>. M' <il M'a film> M-ii. Montagnes de [abrviation] M.. montagne [abrviation cartographique] mac [bot.]. pavot. mk mac de cmp. coquelicot macabru. lugubre, macabre macara. grue [constr.] macaroane. macaroni macaz. aiguille [ferroviaire]

macheta [cuit]. coupe-coupe machia. maquiller machia (se ~). mettre du maquillage machiaj. maquillage macula. maculer maculator. cahier de brouillon madrigal. madrigal maestru. matre maestru buctar. chef [gastron.] mmmag magazin. magazine, boutique magazin de pine. boulangerie magherni [n.f.] maghernie. cabane [fig.], taudis [n.m.sg.] maghiar. hongrois, hongrois [adj.][*] maghiar [locuitor] maghiari. Hongrois [n.m.*] maghiara. hongrois [langue] magic. magique magician. magicien magie. magie, sorcellerie magistral. magistral magistrat. magistrat, homme de loi magistrai [pl.]. gens de robe magistrature. magistrature magnanim. gnreux magnanimie. gnrosit magnet. aimant magnetic. magntique magnetiza. magntiser magneziu. magnsium magnific. magnifique magnolie [f.]. magnolia [m.] mahala [peiorativ] mahalale. priphrie [d'une ville], banlieue, faubourg mahalagesc [peiorativ]. faubourien [adj.] mahalaua. faubourg (le ~) maharajah. maharadjah mmmai mai [n.]. mai mai. plus, encore mai ales. particulirement, surtout mai bine. mieux mai bine mai trziu ca nicioda. mieux vaut tard que jamais mai bun. meilleur mai devreme sau mai trziu. tt ou tard mai jos de. au-dessous mai mic. moindre mai mult. davantage mai mult sau mai puin. plus ou moins Adev 01/11/07 mai puin. moins mai ru. pis [adj.], pire mai sus de. au-dessus mai trziu. ultrieurement mai vrstnic. abm maia [pentru dospit]. levain maiaua. levain (le ~) Maica Precist. Sainte Vierge maiestate. majest maiestuos. majestueux maimu. singe. majom

- 133 -

maimuri. singer, imiter, pasticher maimurea. singeait maimuresc (ei ~). miment (ils ~) maimuresc (ei ~). singent maimurete. singe (il ~), mime (il ~) maimurind. singeant, mimant maimurit. sing, mim maionez. mayonnaise maiou. maillot maistru. contrematre major. majeur majora. majorer majoritar. majoritaire majoritate. plupart, majorit majuscul. majuscule mmmal mal. rive mal nalt. berge maladiv. maladif malaxor pentru aluat [mec.]. ptrin [mc.] maldr [n.n.] maldre. tas [n.m.sg.] maldrul. tas (le ~) maldrului. tas (du ~) malign. malin maliios. malicieux, narquois maliiozitate. malice mall. centre commercial, supermarch mal. malt maltrata. maltraiter malversaiune. malversation mam. maman, mre mamelon. mamelon mamifer. mammifre mamografie. mammographie Adev 27/10/07 mamut industrial. =grande usine non rentable mmman management. gestion manager. cadre [adm.] mandarin. mandarin mandarin. mandarine mandat. mandat mandat [jur.]. procuration [jur.] manechin. mannequin manet. manette manevra. manuvrer manevr. manuvre maniac. maniaque manie. marotte, manie manier maniere. manire manifest [adj.]. manifeste [adj.] manifest [n.n.]. tract manifesta. rvler, manifester manifestat. manifest, rvl manifestaie. manif [col.] manipula. manipuler, manier manipulare. maniement manometru. manomtre manoper. uvre, main-duvre mansard. combles [n.pl.] [archit.] manet. manchette manta. manteau manta de ploaie. impermable [n.]

mantie. cape mantou. manteau manuscris. manuscrit manual [n.]. prcis [n.], manuel [n.] manual de ntrebuinare. mode d'emploi mmmar maramureean [m.] maramureeanc [n.f.]. =de la rgion de Maramures marca. marquer marc nregistrat [abrev.]. [R] marc potal. timbre-poste marcaj turistic. balise [go.] marcat. marqu Marcel. Marcel mare [adj. m., f.] mari. majeur, gros, grand Mare (cel ~). Grand (le ~) mare [n.f.] mri. mer [n.f.] marea [n.f.] mrile. mer (la ~) Marea Neagr. la mer Noire Adev 13/01/08 mrii. mer (de la ~) mrii (largul ~). haute mer mrii (rmul ~). mer (le bord de la ~) Marea Britanie. Grande Bretagne Tragedie pe Marea Neagr. Tragdie en mer Noire Adev 11/11/07 Marea Nordului. la mer du Nord Adev 12/04/08 marea parte. gros [n.], majorit maree. mare Marele Mogul. Grand Mogul marf mrfuri. marchandise marf [adj.arg., fam.]. chouette [fam.], sensas [fam.], super [col.] margaret. marguerite marge. marcher marginalia. commentaires dans les marges margine. bord, lisire, marge margine proeminent. rebord marginea mrii (de la ~). littoral [adj.] Maria. Marie mariaj. mariage Mariana. Marianne marin. marin marinar. matelot, marin [n.], homme de mer marinat. marinade marionet. marionnette, fantoche maritim. maritime maritim [abrev.]. [mar.] marj. marge marmelad. marmelade marmit. marmite marmur. marbre maro. marron Maroc. Maroc marocan. marocain mararier (n ~) [auto]. marche arrire (en ~) [auto] Marsilia. Marseille martie. mars Martinica. Martinique martir. martyre marea. mardi (le ~) mari. mardi maripan. pte d'amandes

- 134 -

mmmas masa. masser mas mase. masse mas (n ~). bloc, masse (en ~) mas mese. repas, table. mesa mas de nfat copilul. commode langer mas la iarb verde. pique-nique mas [de lucru]. tabli [n.m.] masacra. massacrer masacru. massacre, carnage, tuerie masaj. massage masca. masquer masc. masque mascul. mle [n.] masculin. mle, masculin masculin [abrev.]. [m.] masiv. massif masiv [muntos] [n.n.]. massif [n.m.] Masivul Ceahlu. =montagne des Carpates Orient. mass media. mdia, presse [n.] masterat. matrise [universit], tudes approfondies masturba (el se ~). branlait (il se ~) [vulg.] masturba (se ~). branler (se ~) [vulg.], branler (se ~) [pop. vulg.] masturbeaz (el se ~). branle (il se ~) [vulg.] main maini. auto, bagnole, machine, voiture, engin main de cusut. machine coudre main de gtit. fourneau main de presat. presse [n.] main de scris. machine crire main de splat. machine laver main de stors rufe. essoreuse main de tocat carne. hachoir main tot-teren. vhicule tout terrain main de tuns. tondeuse main de uscat (~ rufe). machine scher main de uscat rufele. sche-linge [lectromnager] mainu. voiturette mmmat mat. mat matc [a unui bonier]. souche [comptable] Matei. Mathieu matelot. matelot, homme de mer matematic. mathmatique matematician. mathmaticien material. matriel material (de construcie). matriau material [textil]. toffe materiale. matriaux materialism. matrialisme materialist. matrialiste materializa (se ~). matrialiser materie. matire materie prim. matire premire matern. maternel maternitate. maternit matinal. matinal matineu. matine matlasa. matelasser matlasare. matelassage matlasat [sg.]. matelass matol [pop.]. ivre

matri. matrice matur maturi matur mature. mr, adulte maturitate. maturit maturiza. mrir maturizeaz (se ~). mrit Mauriiu. Maurice maxilar. maxillaire, mchoire maxim. maximum maxim. maxime maximum. maximum mmm m. me [pron A.] m duc. vais (je ~) mcel. carnage, tuerie, massacre mces [bot.]. glantier mcina. broyer, moudre macin. mouds (je ~), broie (je ~) macin. broie (il ~), moud (il ~) mcina (ar ~). moudrait macin (ei ~). moulent [moudre], broient mcina (el ~). moulait [moudre], broyait mcin (el ~). broya (il ~) mcina (se ~). effriter (s'~) mcina (va ~). moudra mcinai (eu ~). broyai (je ~) mcinm. moulons, broyons mcinnd. broyant mcinat. broy, moulu mcinat. moulue mcinai. moulez, broyez macini. broies (tu ~), mouds mciuc. matraque, massue mciulie [bot.]. Thesium kernerianum [bot.] mcriel [bot.]. Oxyria digyna [bot.] mdrete [reg. Trans.]. dorlote (il ~) mdri [reg. Trans.]. dorloter mdular. bite [vulg.] mduv. moelle Mg.. haute colline [abrviation cartographique] mgoaie. machin mgrie. saloperie [arg.] mghiran. marjolaine mgura mgurile. colline (la ~) mgur [n.f.] mguri [n.f.pl]. monticule, coteau [n.m.], colline [n.f.] Mgura Codlei. =montagnes S Carpates Orientales micu micue. religieuse miestrie. matrise mlai [reg.MM]. mas mloaie [bot.]. Helianthemum alpestre [bot.] mmlig. polenta mmligar [peiorativ]. bouseux [n.fig.pjor.] Mn.. monastre [abrviation cartographique] mnstire [n.f.]. clotre, monastre, chartreuse, abbaye, couvent [n.m.] mnunchi. faisceau, javelle mnu mnui. gant mnui cu un deget. moufles mnuii. gant (du ~) mmmr mr [arbore]. pommier mr [fruct] mere merele. pomme Adev 27/03/08

- 135 -

mrcine. ronce mrcini. maquis mrar. fenouil mrarul-ursului [bot.]. Ligusticum mutellinoides [bot] mre. magnifique, grandiose mreie. majest, grandeur mreie (cu ~). superbement mrgean. corail mrginire. limitation mrginit. obtus mri. intensifier, agrandir, augmenter mri (se ~). grossir Mrie [pop.]. Marie mrime. dimension, grandeur mrime [la nclminte]. pointure [chaussure] mrime natural (n ~). grandeur nature mrinimie. largesse, gnrosit mrinimie (cu ~). gnreusement mrinimos mrinimoas. gnreux, magnanime mrire. grossissement, agrandissement mriri [pl.] [foto]. tirage [photo] mriti [pop.]. mariage [femmes seulement] mrturie (depune ~). tmoin (se porter ~) mrturie mincinoas. faux tmoignage mrturisete (~ public). professe (il ~) mrturisi. avouer mrturisi (~ public). professer mrturisibil. avouable mrturisire. aveu mrturisit (~ public). profess Mrior (depune ~). =tradition roum. du 1er mars mrior [bot.]. Geum montanum [bot.] mrior [srbtoarea]. =fte roumaine du 1er Mars mrul lui Adam [n.]. pomme d'Adam [f.] mrunt. mesquin, menu [adj.] mruni [sg.]. menue monnaie [sg.], pices jaunes [pl.] mmms msea msele. dent mseaua. dent (la ~) mselei. dent (de la ~) mslui. contrefaire mslui (el ar ~). contreferait mslui (va ~). contrefera mslui (voi ~). contreferai (je ~) msluia. contrefaisait msluiau. contrefaisaient msluiesc (ei ~). contrefont msluiesc (eu ~). contrefais (je ~) msluiete (el ~). contrefait (il ~) msluieti. contrefais (tu ~) msluind. contrefaisant msluire. contrefaon msluise. contrefait (il avait ~) msluiser. contrefait (ils avaient ~) msluit. postiche, contrefait msura. mesurer msoar (ei ~). mesurent msoar. mesure (il ~) msura din cap pn-n picioare. toiser msura n care (n ~). mesure o (dans la ~), autant que msurnd. mesurant

msurare. mesure [n.] msurat. mesur, pondr msur. mesure [n.] msur (cu ~). sobrement msur ce (pe ~). mesure que ( ~) msur de prevedere. prcaution msur s (n ~). mme ( ~ de) mmmt mtase. soie mtsos mtsoas. soyeux mtrea [sg.]. pellicules [pl.] mtura. balayer mtura (da cu ~). coup de balai (donner un ~) mtur [n.] mturi. balai mtu mtui. tante, tatie [fam.] mtuic [fam.] mtuici. tatie [fam.] mmm mhni. navrer mine. demain ml. vase [boue] mna. mener mn mini. main mn (el ~). mne (il ~) mna a doua (de ~). main (de deuxime ~) mna a doua (la ~). deuxime main (de ~) mn de ajutor (da ~). coup de main (donner un ~) mn de lucru. main-d'uvre, homme de peine mna dreapt [fig.]. main droite [fig.] mnca. manger, bouffer [pop.] mnca bine. rgaler (se ~) mnccios. gourmand, mangeur mncare. bouffe [pop.], manger mncare de baz. plat de rsistance mncare principal. plat de rsistance mncrimi [pl.] [med.]. dmangeaisons [pl.] mncase. mang (il avait ~) mncat de cari. vermoulu mnctor. mangeur mnnc. mange (je ~) mnnc (el ~). mange (il ~) mndri. enorgueillir mndri (se ~). vanter (se ~) mndrie. arrogance mndru. arrogant, fier, hautain mnec. manche mner. manche mner [n.n.] mnere. poigne [n.f.] mner de u. poigne de porte mngia. caresser mngia (el ~). caressait mngia n rspr. rebrousser [cheveux] mngie (ei ~). caressent mngie (el ~). caresse (il ~) mngiere. caresse [n.] mngiere [fig.]. consolation mngiere [psihic]. rconfort mngind. caressant mnie. colre, fureur, courroux mnios. furieux mnoac [pop.]. patoche [n.f.] [fam.] mntui. dlivrer

- 136 -

mntuial (de ~). va-vite ( la ~) mntuire. dlivrance, rdemption mntuitor. sauveur [rel.], rdempteur mnui. manier mnuire. maniement mnz mnji. poulain mri. grogner mrav mrav. vilain, odieux, ignoble, vil mrvie. cochonnerie mrvie (cu ~). bassement mzgli. griffonner mmme mea. ma, mon mea (a ~). mienne meandru meandre. mandre mecanic. mcanicien mecanic (n mod ~). mcaniquement mecanic auto. garagiste mecanic. mcanique mecanism. mcanisme mecaniza. mcaniser Mecca. Mecque meci. match mmmed medalie. mdaille medalion. mdaillon, encadr Adev 18/12/07 median median. mdian mediator. mdiateur medic. mdecin, toubib medic militar. mdecin militaire medical. mdical medical [abrev.]. [md.] medicin. mdecine medicinal. mdicinal medie [friptur]. point [cuisson] mediere. mdiation medieval. mdival mediocritate. mdiocrit mediocru mediocr. maigre, pitre, mdiocre, chtif [fig.], ordinaire medita. cogiter, mditer, songer medita (el ~). songeait meditare. mditation meditat. mdit, song meditaie. mditation, recueillement meditativ. mditatif meditau. songeaient mediteaz (ei ~). songent mediteaz (el ~). songe (il ~) meditez. songe (je ~) meditezi. songes (tu ~) mediteranean. mditerranen mediu [adj.]. moyen [adj.] mediu [n.n.] medii. moyen [n.m.], milieu mediu mediului. environnement Adev 26/10/07 meduz. mduse megie [reg. Mold.]. voisin mei. mes, millet mei (ai ~). miens (les ~) mmmel melaminat. mlamin melamin. mlamine

melancolic. mlancolique melancolie. cafard [fig.], mlancolie melanj. mlange melc. colimaon, limaon, escargot mele. mes mele (ale ~). miennes (les ~) melia [pop.]. jacasser melia (el ~) [pop.]. jacassait meliat [pop.]. jacass meli (el ~). jacasse (il ~) meli [f.fig.]. commre melind [pop.]. jacassant melodic. mlodique melodie. mlodie melodios. mlodieux melodram. mlodrame membran. membrane membru membri. membre memorabil. mmorable memorie. mmoire memoriza. mmoriser memorizare. mmorisation mmmen menager. mnager menaj. mnage menaja. mnager menghin [n.f.] menghine. tau [n.m.] meni. prdestiner menisc. mnisque menit. prdestin meniu. menu [n.], carte [menu] meniu fix (mnca ~). prix fixe (manger ~) mental. mental mentalitate. mentalit ment. menthe menine. maintenir menin (ei ~). maintiennent menin (eu ~). maintiens (je ~) menin (s ~). maintienne menine. maintient meninem. maintenons meninei. maintenez meninut. maintenu meninere [n.]. maintien [n.] meniona. mentionner meniune. mention mmmer mercantil. mercantile mercenar. mercenaire mercerie. mercerie merci [liv.]. merci mercur. mercure Mercur [planeta]. Mercure [plante] mercurial. mercuriel mereu. intarissablement, incessamment, indfiniment. mer merge. cheminer, va, aller merg (ei ~). marchent, vont merg (eu ~). vais (je ~) mergnd. allant merge (ai ~). irais (tu ~) merge (ar ~). irait

- 137 -

merge (el ~). chemine (il ~) merge (va ~). ira merge (vei ~). iras merge (vei ~). irez merge (voi ~). irai merge (vom ~). irons merge (vor ~). iront mergea. cheminait (il ~) mergem. allons mergei. allez mergei! plecai!. allez-vous en ! mergi. vas (tu ~) merse. alla (il ~), chemina (il ~) mersei. allai (j'~) mersese. all (il tait ~) mersesem (eu ~). all (j'tais ~) merseser. all (ils taient ~) merseserm. all (nous tions ~) merseseri. all (vous tiez ~) mersesei. all (tu tais ~) mersei. allas (tu ~) mers. chemin, march, all merge pe bjbite. aller ttons merge clare. chevaucher merge pe jos. aller pied merge de-a lungul. longer, ctoyer mergea de-a lungul. longeait mers de-a lungul. ctoy merse de-a lungul. longea merge mn-n mn. aller de pair merge prin noroi. patauger merge prin noroi. patauge (il ~) mergea prin noroi. pataugeait mers prin noroi. pataug merge pe srm. marcher sur la corde merge n serpentin. serpenter merge n serpentin [drum]. serpenter meridian. mridien meridional. mridional merinde. victuailles merinos. mrinos merior [bot.]. Vaccinium vitis-idaea [bot.] merit [n.n.] merite. mrite [n.] merita. valoir, mriter merit (eu ~). mrite (je ~) merit. mrite (il ~), vaut merita (ar ~). vaudrait merit (ei ~). mritent, valent merita (va ~). vaudra meritat. valu, mrit merite (s ~). vaille, mrite (qu'il ~) meritoriu. mritoire mers [n.]. marche [n.], dmarche mers pe jos. balade [randonne] mersul trenurilor. indicateur des chemins de fer, horaire des trains mmmes mesad. gilet [n.m.] mesager. messager mes. messe mesagerie. messagerie mesaj. message

meschin. mesquin meschin (n mod ~). mesquinement meschinrie. mesquinerie, petitesse, parcimonie mesei rotunde. tables rondes Adev 26/10/07 meseira de instalator. plomberie meserie. mtier mesianic. prophtique, messianique mesteacn mesteceni. bouleau mesteca. mcher mestec (el ~). mche (il ~) mestecni. bouleaux (fort de ~) me. mche [cheveux] meter. artisan meteug. mtier, art. mestersg meteugar. artisan meteugul aurarului. orfvrerie [art] mmmet metafor. mtaphore metal metale. mtal metaleps [narat.]. mtalepse [narr.] metalic. mtallique metalizat. mtallis metalocasnice. quincaillerie metalurgie. mtallurgie metalurgist. mtallurgiste metamorfoz. mtamorphose metatextualitate. metatextualit meteorologic. mtorologique meteorologie. mtorologie meterez. rempart meticulos. mticuleux meticulos (n mod ~). mticuleusement meticulozitate (cu ~). mticuleusement metis. mtis metodic. mthodique metodic (n mod ~). mthodiquement metodic. mthodologie metodologie. mthodologie metonimie. mtonymie metraj. mtrage metropol. mtropole metrou metrouri. mtro metru metri. mtre 100.000 de metri ptrai. 100 000 m Adev 08/01/08 meu. mon, ma meu (al ~). mien (le ~) Mexic. Mexique mezin mezin. cadet mmmi mi. m' [pron. D] mi-. m' [pron. D] miau!. miaou ! [interj.] miaun. miaule miaznoapte [pop. & poetic]. nord miazzi [pop. & poet.]. sud, midi mic mici mic mici. faible, petit, menu [adj.] mic burghez. petit bourgeois mic tratat. prcis [n.] micime. petitesse microb. microbe microbuz microbuze. minibus microunde. micro-ondes

- 138 -

micora. rabattre, rogner, diminuer, rduire, amoindrir micorm. rabattons micorare. diminution micorat. rduit, rabattu, rogn micorai. rabattez micoreaz. rogne, rognent micoreaz (el ~). rabat (il ~) micu. petit [n.m.] mie mii. mille Adev 01/11/07 miel miei. agneau miercurea. mercredi (le ~) miercurea cenuii. mercredi des cendres miercuri. mercredi miere. miel miere de salcm. miel d'acacia mierl. merle mierlu [bot.]. Minuartia sp. [bot.] mierlu pitic [bot.]. Minuartia sedoides [bot.] mieros. doucereux, mielleux mieuna. miauler mieunat. miaulement miez (de pine). mie miezul nopii. minuit migal. minutie migdal. amandier migdal. amande migra. migrer migrator migratoare. migrateur migraie. migration migreaz (ei ~). migrent (ils ~) migren. mal la tte, migraine Mihaela. Michle Mihai, Mihail. Michel mii (< mie). mille miime. millime mijloace. milieux, ressources mijloace de locomoie. moyens de locomotion mijloacele (prin toate ~). moyens (par tous les ~) mijloc. taille, milieu mijloc [n.n.] mijloace. moyen [n.m.] mijloc de transport n comun. voiture de transport en commun mijlocie. mdiane mijlocire. mdiation mijlocirea (prin ~). moyen (par le ~) mijlocitor. intermdiaire [n.], mdiateur mijlociu. moyen [adj.], mdian mijlocul (n ~). parmi mijlocul (n ~) [+G] ~). milieu de (au ~) mijlocul coapsei (le ~). mi-cuisse ( ~) mmmil mila (fi la ~) [+G]. merci de (tre la ~) mil. piti, charit, compassion mil (fr ~). merci (sans ~), impitoyablement mil [unitate de msur]. mille [unit mesure] mileniu [n.n.] milenii. millnaire [n.m.] miliard miliarde. milliard miliardar. milliardaire miligram miligrame. milligramme milimetru. millimtre milion milioane. million milionar. millionnaire

milita militez. militer militeaz (el ~). milite (il ~) militant. militant militar. militaire militar [abrev.]. [mil.] militar [adj.]. militaire [adj.] militar [n.m.] militari. soldat, militaire [n.m.] militarism. militarisme militariza. militariser militrete. militairement miliea [bot.]. Silene acaulis [bot.], Silene dinarica [bot.] milivolt. millivolt milos. charitable milostiv. charitable milostivenie. charit mim [n.m.]. mime [n.m.] mima. mimer mimnd. mimant mimat. mim mimeaz (ei ~). miment (ils ~) mimeaz (el ~). mime (il ~) mimesis. mimsis mimesis-ul. mimsis (le ~) mimetic. mimtique mimeza. mimsis (le ~) mimez. mimsis mimic [n.f.]. mimique [n.f.] mimoz. mimosa mmmin mina. miner minaret. minaret min. mine min [aspect]. mine [visage] mincinos. mensonger, menteur minciun. mensonge miner. mineur mineral minerale. minral minraux mineralogie. minralogie minereu. minerai mineriad. =marche des mineurs sur Buch. minge. ballon, balle mini-. miniminiatur. miniature minier. minier minim. minime minion [neo.] minion. mignon mignonne minister. ministre Ministerul francez al Justiiei. le Ministre franais de la Justice Adev 03/01/08 ministru. ministre minor. mineur minoritate. minorit mintal. mental minte mini. esprit, raison, bon sens mini (socate din ~). chier (faire ~) [pop. vulg.] mini. mentir mint (eu ~). mens (je ~) minte (el ~). ment mini (tu ~). mens (tu ~) minit. menti minuna (se ~). merveiller minunat. merveilleux

- 139 -

minune. miracle, merveille minune (copil ~). prodige (enfant ~) minus. moins minuscul. infime, minuscule minut. minute minuios. soigneusement, minutieux minuiozitate. minutie mioar mioare. brebis miop. myope miop ca o crti. myope comme une taupe miopie. myopie mioritic. =de la balade roum. "Miorita" miorlit. miaulement miorlau!. miaou ! [interj.] mmmir mira (se ~). tonner (s'~) mir (m ~). tonne (je m'~) mira (se ~). tonnait (il s'~) mirai (m ~). tonnai (je m'~) mirai (te ~). tonnais (tu t'~) miram (m ~). tonnais (je m'~) miram (ne ~). tonnions (nous nous ~) mirar (se ~). tonnrent (ils s'~) mirarm (ne ~). tonnmes (nous nous ~) mirari (v ~). tonntes (vous vous ~) mirai (te ~). tonnas (tu t'~) mirai (v ~). tonniez (vous vous ~) mirai (v ~). tonnez (vous vous ~) mirau (se ~). tonnaient (ils s'~) mir (ei se ~). tonnent (ils s'~) mir (el se ~). tonne (il s'~) mir (el se ~) [perf. s.]. tonna (il s'~) mirm (ne ~). tonnons (nous nous ~) miri (te ~). tonnes (tu t'~) mirare. tonnement miracol. miracle, merveille miraculos. miraculeux miraculos (n mod ~). miraculeusement miraj. mirage mir. mire mire. mari [n.] mireas. marie mireasm miresme. parfum, arme [m] Mirela. Mireille miriapod. mille-pattes mirite. chaume [champ] miros mirosuri. odeur miros [simul]. odorat miros infect. pestilence miros urt. relent [n.m.] mirosi. sentir [odeur] miroase. sent (il ~) [odeur] miros (ei ~) ]. sentent (ils ~) [odeur] mirosea. sentait [odeur] mirosind. sentant [odeur] mirosit. senti [odeur] mirt [bot.]. myrte [bot.] mmmis misit. intermdiaire [n.] misiune. charge [n.] [devoir], mission, tche mister. mystre mistere. arcanes

misterios. mystrieux mistic mistic. mystique misticism. mysticisme mistifica. mystifier mistificare. mystification mistral. mistral mistre. sanglier mistui. digrer mistuit. digr mica. mouvoir, remuer mic. meus (je ~), remue mica (se ~). broncher mica [fig.]. toucher [fig.], mouvoir micare. mouvement, geste micare (n ~). mouvement (en ~) micare greit. faux pas micat. m micat [fig.]. touch [fig.], mu micai. mouvez mic (el ~). meut (il ~) mic (el se ~). bronche (il ~) mic (se ~). remue (il ~) micm. mouvons mictor. mouvant, touchant miti. meus (tu ~) mito [col.]. super [col.], sensas [fam.], chouette [fam.], nanan [n.m.] miuna. fourmiller, grouiller, pulluler miun. pullule (il ~) miunat. pullul mmmit mit mituri. mythe mit. pot de vin [fig.] miting. meeting mitologie. mythologie mitralier. mitrailleuse mitropolit. mtropolite mitui. graisser la patte de qqn [pop] mixt. mixte miza. miser miz. enjeu, mise mizer. sordide mizerabil. minable, sordide mizerie. misre, indigence mizerie (a fi n ~). paille (tre sur la ~) mizilic. rien [n.] mizilicuri. niaiseries mldios. souple mldi. pousse mlatin. marais, marcage mltinos. marcageux MM. dpartement Maramures [abrviation] mmmo moac moci. gueule [fig.] [fam.] moale moi. lche, mou, molle, moelleux, tendre [mou] moar mori. moulin moar de ap. moulin eau moar de vnt. moulin vent moarte. dcs, mort moarte (pe ~). mourant moate [n.f.pl.]. relique [n.f.]

- 140 -

mobil [telefon] mobile. mobile, tlphone cellulaire, portable [tlphone] mobila. meubler mobilat. meubl mobil. meuble mocasin mocasini. mocassin [n.m.] mochet [n.f.] mochete. tapis [n.m.] mmmod mod. mode, faon mod activ (n ~). activement mod de ntrebuinare. mode d'emploi mod hotrt (n ~). rsolument mod plcut (n ~). agrablement mod. mode mod (la ~). mode ( la ~) modaliti. manires model. modle, type model antiderapant [la talp]. crantage [de la semelle] model super-uor [hain]. modle plume [vtement] modela. modeler, mouler, ptrir, faonner modelnd. ptrissant modelat. ptri, moul modeleaz. moule [vb.], moulent [mouler] modeleaz (ei ~). ptrissent (ils ~) modeleaz (el ~). ptrit (il ~) modeleze (el s ~). ptrisse (qu'il ~) modem. modem modera. attnuer, modrer moderat. modr moderat (n mod ~). modrment moderator moderatori. modrateur modern. moderne modest. humble, modeste modestie. modestie modic. modique modifica. modifier, amender modificare. modification cartoful modificat genetic. pomme de terre gntiquement modifie Adev 13/05/08 moft mofturi. bagatelle, sornette, simagre mofturi! [fam.]. tarare ! [fam.] mofturos. difficile [personnes] mohort. morne Moise [Bib.]. Mose [Bib.] Moldova. Moldavie moldovean [m.] moldoveanc [n.f.]. =de la province de Moldavie moldovenesc [adj. m.] moldoveneasc [adj. f.]. =typique la rg.de Moldavie molecular. molculaire molecul molecule. molcule molie. mite molipsit de cium. pestifr moloz. pltras, dbris [pl.] molton [textil]. molleton [textile] molusc. mollusque momeal. appt, tentation, leurre, amorce [pche] moment. moment, instant, seconde moment (de ~). momentan momentan. momentan momi. leurrer

momea. leurrait momeau. leurraient momesc. leurrent momete. leurre (il ~) momind. leurrant momit. leurr mmmon monahal. monacal monarh. monarque monarhie. monarchie monden. mondain mondial. mondial moned. monnaie, pice [monnaie] monetar. montaire monitor. moniteur mono. mono monocolor. uni monolog interior [narat.]. monologue intrieur [narr.] monomotor [aero.]. monomoteur [aro.] monopol. monopole monoton. monotone monotonie. monotonie monstru. monstre monstruos. monstrueux monstruozitate. monstruosit monta. monter, dresser [installer], poser monta (el ~). montait montat. mont, dress [mont], pos montnd. montant monteaz (ei ~). posent (ils ~) monteaz (el ~). pose (il ~) montaj. montage montan. alpin montaniard. montagnard montare. montage montur. monture monument. monument monument funerar [n.n.] monumente funerare. tombeau [n.m.] monumental. monumental moped [n.n.]. mobylette [n.f.] mmmor moral. moral, thique moral. morale moralitate. moralit morar. meunier moravuri. murs morrit. meunerie morbid. morbide morcov. carotte morfologie. morphologie morfotip. morphotype morg. morgue morman mormane. pile, amas, tas mormanul. tas (le ~) mormanului. tas (du ~) mormnt [n.n.], mormnt morminte. tombe [n.f.], tombeau [n.m.], spulcre [n.m.] mormi. grommeler, grogner morocnos. maussade, grincheux, morose mors. morse

- 141 -

mort moart. mort [adj.] mortalitate. mortalit mortar. mortier mortciune. charogne mortier [mil.]. mortier [mil.] mmmos moschee. mosque Moscova. Moscou mosor. bobine mostr. chantillon mo. vieillard Mo Ajun. veille de Nol Mo Crciun. Pre Nol momoan [bot.]. nfle [bot.] momon [bot.]. nflier [bot.] moneag. vieillard mote [f.pl.]. relique [f.sg.] moteni. hriter motenire. succession, legs, hritage motenitor. hritier mmmot mot-a-mot. littral motan. matou Motanul nclat. Chat Bott motiv. motif, fondement, sujet [n.m.] motiva. motiver motivat. motiv motivaie. motivation motiveaz. motive motociclet. motocyclette motociclist. motard, motocycliste motor. moteur motor de cutare [PC, Internet]. moteur de recherche [PC, Internet] motoret [n.f.]. mobylette [n.f.], mob [n.f.] [fam.] motorin. mazout motoriza. motoriser motorizare. motorisation mototoli (se ~) mototolesc. froisser (se ~) mototolete. froisse (il se ~) mototolit. chiffonn, froiss motrice. motrice mmmo mo (de pene). panache mo [locuitor din Apuseni]. =habitant des Montagnes Apuseni mo [n.n.]. touffe [n.f.] mo de pr. houppe moi. sommeiller moiune. motion mouse. souris [PC] mov. mauve movila. butte (la ~) movil. butte, tertre movili. butte mozaic. mosaque mozaic (de rit ~). mosaque MS. dpartement de Mures [abrviation] Mt.. montagne [abrviation] Mii. Montagnes de [abrviation] mmmu mucarni [arh.]. teignoir

mucava. papier mch mucavaua. papier mch (le ~) mucegai. moisissure, moisi [n.] mucegi. moisir mucegire. moisissure mucegit. moisi muci [pl.]. morve mucilagiu. mucilage mucos. morveux muget. mugissement mugi. meugler, mugir mugur. pousse muia. amollir, tremper, mouiller muiat. mouill muie [vulg.]. cunnilingus, fellation muiere [pop. sexist] muieri. femme muierea [pop. sexist]. femme (la ~) muierii [pop. sexist] muierilor. femme (de la ~) mmmul mula. mouler mulaj. moulage mulare. moulage mulat. moul mulat pe corp. collant [habits], moulant muleaz (ei ~). moulent [mouler] muleaz (el ~). moule (il ~) mult. fort [adv.], gros, beaucoup mult timp. longtemps mult timp (de ~). longue date (de ~) mult vreme. longtemps multe. pas mal multe (spune ~). long (en dire ~) multe [f.pl.]. maint [arh.] multi-. multimultimedia. multimdia multimedia [PC]. multimdia [PC] multiplica. multiplier multiplicare. multiplication multiplicator. multiplicateur multiplu. multiple muli. pas mal muli [m.pl.]. maint [arh.] mulime. foule, profusion, multitude mulumesc. merci mulumi. remercier mulumesc (ei ~). remercient (ils ~) mulumesc (eu ~). remercie (je ~) mulumesc (i ~). remercie (je te ~) mulumete. remercie (il ~) mulumeti. remercies (tu ~) mulumim. remercions mulumind. remerciant mulumise. remerci (il avait ~) mulumit. remerci mulumii (voi ~). remerciez mulumi [+G]. dire merci (~ ) mulumire mulumiri. remerciement, merci [n.m.]DEX online mumie. momie mmmun munc munci. travail travaux, besogne, uvre, ouvrage

- 142 -

munc silnic. travaux forcs muncei [n.m.pl.] [pop.]. petites montagnes [n.f.pl.] Munceii ntorsurii. =montagnes S Carpates Orient. Munceii Neamului. =montagnes N Carpates Orient. muncel [n.m.] [pop.]. petite montagne [n.f.] munci. travailler muncesc (ei ~). travaillent (ils ~) muncesc (eu ~). travaille (je ~) muncete. travaille (il ~) munceti. travailles (tu ~) muncim. travaillons muncit. travaill muncii. travaillez munci cot la cot. travailler coude coude munci pe brnci. travailler comme un ngre muncitor. ouvrier, travailleur muncitor agricol. valet de ferme muncitor metalurgist. mtallurgiste muncitor necalificat. manuvre muncitoresc. ouvrier [adj.] municipal. municipal municipalitate. municipalit municipiu. municipalit muniie. munition munte [n.m.] muni. montagne [n.f.], mont muntean. montagnard, =de la province de Valachie muntele munii. montagne (la ~) muntelui munilor. montagne (de la ~) muntenesc. montagnard [adj.] muntos. montagneux Munii Apuseni. =montagnes - Carpates W roum. Munii Baraolt. =montagnes S Carpates Orient. Munii Bodoc. =montagnes S Carpates Orient. Munii Brecu-Oituz. =montagnes S Carpates Orient. Munii Bucegi. =montagnes - Carpates S roum. Munii Climan. =massif des Carpates Orient. Munii Cpnii. =montagnes - Carpates S roum. Munii Ciucaului. =montagnes S Carpates Orient. Munii Ciucaului. =montagnes - Carpates E roum. Munii Ciucului. =montagnes S Carpates Orient. Munii Fgraului. =mts. dans les Carpates S Munii Giurgeuluiu. =montagnes Carpates Orient. Munii Godeanu. =montagnes - Carpates S roum. Munii Gurghiului. =montagnes Carpates Orient. Munii Hmaului. =montagnes Carpates Orient. Munii Harghitei. =montagnes des Carpates Orient Munii Nemira. =montagnes S Carpates Orient. Munii Nemira. =montagnes - Carpates E roum. Munii Parngului. =montagnes - Carpates S roum. Munii Perani. =montagnes S Carpates Orient. Munii Piatra Craiului. =montagnes - Carpates S roum. Munii Retezat. =montagnes - Carpates S roum. Munii Retezatului. =montagnes - Carpates S roum.

Munii Rodnei. =montagnes - Carpates E roum. Munii Semenicului. =montagnes - Carpates S roum. Munii Siriu. =montagnes S Carpates Orient. Munii Stnioarei. =montagnes N Carpates Orient. Munii Tarcu. =montagnes Carpates Orient. Munii arcului. =montagnes - Carpates E roum. Munii Vlcan. =montagnes - Carpates S roum. Munii Vrancei. =montagnes S Carpates Orient. mmmur mural. mural mur. mre [fruit] murdar. immonde, vilain, malpropre, sale, ordurier murdar de pmnt murdar de pmnt. terreux murdri. salir, maculer murdri (se ~). tacher murdrie. salet, crasse [n.f.] muri. succomber, mourir moare. meurt mor (ei ~). meurent mor (eu ~). meurs (je ~) mori. meurs (tu ~) muri (ar ~). mourrait muri (va ~). mourra murim. mourons murind. mourant murii. mourez muribund. moribond muritor. mortel murmur. murmure, grognement murmura. susurrer, murmurer murmur. murmurent, murmure [vb.] murmurnd. murmurant mmmus mus. mousse [matelot] musafir. htesse [invite] [n.f], hte [invit] [n.m.] musafir (~ obinuit). habitu [n.] musai [pop.] [reg. Trans.]. obligatoirement, ncessairement musca-ee. mouche ts-ts musca-n lapte (ca ~). cheveu dans la soupe (comme ~) muscat. muscat musc mute. mouche muschiulos. muscl must. mot musta. moustache mustcios. moustachu mustrare. remontrance, semonce [n.f.] muca. mordre muc. mords muca (ar ~). mordrait muc (ei ~). mordent muca (el ~). mordait muc (el ~). mord muc (el ~) [perf simplu]. mordit muca (va ~). mordra mucm. mordons mucat. mordu mucai. mordez muti. mords (tu ~) muctor. incisif, mordant [adj.]

- 143 -

muctur. morsure mucat [bot.]. granium mucatu-dracului [bot.]. Scabiosa lucida [bot.] muchi [anat.] muchi. muscle muchi [bot.]. mousse [bot.] mueel. camomille mutar. moutarde mutei. mouche (de la ~) muuroi de crti muuroaie de crtie. taupinire [n.f.] muuroi de furnici. fourmilire mmmut mut [adj.] mui mut mute. muet muta. enlever, emmnager mut (eu ~). meus (je ~), dmnage (je ~) muta (se ~). dmnager mutat. m, enlev mutai. mouvez, enlevez mut (ei ~). enlvent mut (el ~). meut (il ~), dmnage (il ~), enlve (il ~) mutm. mouvons, enlevons mui (tu ~). enlves (tu ~), dmnages (tu ~), meus (tu ~) mutare. dmnagement, emmnagement mutila. mutiler, estropier mutilare. mutilation mutilat. estropi mutr mutre. gueule [fig.] [fam.] mutual. mutuel muete. silencieusement muz. muse muzeu. muse muzic. musique muzic [abrev.]. [mus.] muzical. musical muzicant. musicien muzician. musicien msli. musli Myrtus communis. myrte [bot.] nnna n-a. n'a pas n-am (eu ~). n'ai pas n-am (noi ~). n'avons pas n-ai. n'avez pas n-au. n'ont pas n-lea (al ~). nime (le ~) n-o. ne la nabab. nabab nacel. nacelle nad. appt, leurre, amorce [pche] nailon. nylon ingnu nailon superuor. nylon microplume naiv naiv. naf, ingnu, crdule naivitate. ingnuit, navet naivitate (cu ~). navement nani. dodo nani (face ~). dodo (faire ~) naos. vaisseau nap. navet napolitan [alim.]. gaufre nnnar

nara. raconter, narrer nara (el ~). racontait nara (va ~). racontera nara (vei ~). raconterez nara (voi ~). raconterai naram (eu ~). racontais (je ~) narat. racont narai. racontez narator, povestitor. narrateur narau. racontaient narm. racontons nareaz (el ~). raconte (il ~) narez (eu ~). raconte (je ~) naratar [narat.]. narrataire [narr.] naraiune. narration narativ narativ. narratif naratologie. narratologie naratologie [abrev.]. [narr.] nar nri. narine narcis. narcisse narcis galben. jonquille narcotic. narcotique narcoz. narcose nas nasuri. nez, pif [n.m.][pop.] nas (nchide ua n ~). nez (fermer la porte au ~) nas crn. nez retrouss nasol [fam.]. moche [fam.], nase nasture. bouton nasul nfundat (avea ~). nez bouch (avoir le ~) na. parrain na. marraine napa [arg.]. nase, moche [fam.] nate (a se ~). natre nasc (ei se ~). naissent nasc (el s se ~). naisse nate (care se ~). naissant nate (ea ~) [ginec.]. accouche nate (el se ~). nat (il ~) nate (s-ar ~). natrait nate (se va ~). natra natem (ne ~). naissons natei (v ~). naissez nati (te ~). nais ntea (se ~). naissait nscnd. naissant nscu (se ~). naquit nscut nscut. n nscut [fig.]. issu nate. accoucher natere. naissance natere [ginec.]. accouchement naul [pop.] [CFR]. contrleur (le ~) [SNCF] nnnat natal. natal natalitate. natalit nataie. natation nativ. natif natur. nature natural. btard, naturel naturalee. naturel [n.] naturalism. naturalisme naturalist. naturaliste

- 144 -

naturaliza. naturaliser naturalizare. naturalisation naional. national naionalism. nationalisme naionaliste. nationaliste naionalitate. nationalit naionalizare. nationalisation naionalizat. tatis naiune. nation N.A.T.O.. O.T.A.N. naufragiat. naufrag naufragiu. naufrage nautic. nautique nnnav naval. naval nav. bateau, vaisseau, nef [n.f.] nav [n.f.][a catedralei]. nef [n.f.][glise] nav cosmic. vaisseau cosmique navet. navette naviga. naviguer navigabil. navigable navigant. navigant navigare. navigation navigaie. navigation navigaie de coast. navigation ctire navigator. navigateur nazal. nasal nazalizare. nasaliser, nasalisation nazist. nazi nnn nbdile (a-l apuca ~). colre (piquer une ~) ndjdui. esprer ndejde. espoir nmol. boue, vase [boue] npdi. infester nprli. muer nprasnic [n.m.] [bot.]. Geranium robertianum [bot.] npusti asupra. fondre sur, se ruer sur npustea asupra. fondait sur npusteasc asupra (s se ~). tombe sur (qu'il ~) [violent] npustesc asupra. fondent sur, ruent sur npustete asupra (se ~). tombe sur (il ~) [violemment] npustete. fond [vb.] npusti (se ~). ruer npusti asupra (el se ~). tomba sur (il ~) [violemment] npusti asupra (se ~). tomber sur [violemment] npustir asupra (se ~). tombrent sur [violemment] npustit. fondu npustit asupra. tomb sur [violemment] nrva. rtif nrui. sombrer nruit. sombr nscoci. forger, inventer nscocesc. invente (j'~), inventent nscocete. invente (il ~) nscoceti. inventes (tu ~) nscocim. inventons nscocit. forg, invent, imaginaire nscocii. inventez

nscocire. invention ntfle. dupe nuc. hbt nuci. hbter nval. rue, irruption nval (da ~). irruption (faire ~) nvli. ruer nvlire (n mod ~). irruption nvalnic (n mod ~). imptueusement nvod. filet de pche ndoaselea (de-a-~). rebours ( ~) nnne ne. nous [pron. A] ne-. nous [pron. A] NE- <el NE-a filmat>. NOUS <il NOUS a films> NE- <NEfumtor> ). NON- <NON-fumeur> neacceptat (de ~). inacceptable neagr (list ~). noire (liste ~) neagr (piaa ~). noir (march ~) neajuns [n.]. inconvnient nealterabil. inaltrable neam. extraction, race, ligne neam [popor] neamuri. peuplade. nem neamul omenesc. genre humain neant. nant, prcipice, abme neaprat [adv.]. ncessairement Neapole. Naples neastmprat. turbulent neateptat. inattendu, soudain neateptat (pe ~). soudaine neateptate (pe ~). brusquement, improviste ( l'~), soudainement neatrnat [arh.]. indpendant neatent. distrait [adj.], inattentif, tourdi neatenie. distraction [fig.], tourderie neatenie (din ~). mgarde (par ~) neatins (de ~). intangible nebut (de ~). imbuvable nebulos. nbuleux nebun nebun. fou folle, alin, toqu [fam.] nebunatic. espigle nebunesc. insens nebunie nebunii nebunia. folie Adev 02/01/08 nnnec necji. chagriner, tracasser necjea. chagrinait, tracassait necjesc. tracassent necjete. chagrine (il ~), tracasse (il ~) necjind. tracassant necjit [adj] necjit. tracass, chagrin [adj.] necaz, hruial. ennui, nuisance, tracas necaz, hruial. tracas necesar. ncessaire, requis necesar (strictul ~). ncessaire (le strict ~) necesar [adv.]. ncessairement necesar s (e ~). importe de (il ~) necesita [ofic.]. rclamer, ncessiter necesitate necesiti. besoin, ncessit necheaz. hennit necheza. hennir nechibzuit [n.m.]. tourdi [n.m.]

- 145 -

necinste. malhonntet necinstit. malhonnte, malpropre necioplit. fruste necite. indchiffrable neclar. vague [adj.], confus neconceput (de ~). inconcevable neconfortabil. incommode, inconfortable neconstituional. inconstitutionnel necontestat. incontest necopt. cru [adj.] necorespunztor. impropre necorespunztor (n mod ~). insuffisamment necredincios. infidle necredin. infidlit necrezut (de ~). incroyable, incroyablement, invraisemblable necrolog. ncrologie necromant. ncromant necromanie. ncromancie necrutor. impitoyable, implacable nectar. nectar nectarin. nectarine necultivat (teren ~). jachre (champ en ~) necumptat. intemprant necunoatere. mconnaissance, ignorance necunoscut necunoscut. inconnu, mconnu, obscur [fig.] necurat. impur nnned nedefinit. indfini nedefinit (de ~). indfinissable nedelicat. indlicat nedemn. indigne nedesvrit. imparfait nedesluit. vague [adj.] nedeterminat. indfini nedisciplinat. indisciplin nedorit. indsirable nedrept. injuste nedrept (pe ~). faussement nedreptate. injustice nefast nefast. fatal, nfaste nefericire. dtresse, malheur nefericire (din ~). malheureusement nefericit. malheureux nefolosit (se ~). inutilisable nefolositor. inutile nefumtor. non-fumeur nnneg neg. verrue nega. nier neag (el ~). nie (il ~) neg (eu ~). nie (je ~) nega (el ~). niait nega (ei ~). nient negai. niai negai. nias negat. ni negai (voi ~). niez negau. niaient neg (el ~). nia negm. nions

negnd. niant negi (tu ~). nies (tu ~) nega. mettre au ngatif nega importana. nier limportance de negare. ngation negativ negativi negativ negative. ngatif negativ [n.n.][film]. ngatif [n.m.] negaie. ngation negsit (de ~). introuvable neghiob neghioab. niais, sot neghiobie. niaiserie, sottise neglija. ngliger neglija (el ~). ngligeait neglij (el ~). ngligea neglijnd. ngligeant neglijat. nglig neglijeaz (ei ~). ngligent (ils ~) neglijeaz (el ~). nglige (il ~) neglijez. nglige (je ~) neglijeze (el s ~). nglige (qu'il ~) neglijezi. ngliges (tu ~) neglijabil. ngligeable neglijent neglijeni neglijent neglijente. ngligent neglijen. ngligence neglijeu [n.n.][lenjerie]. nglig [n.m.] negocia. parlementer, ngocier negociaser. ngoci (ils avaient ~) negociat. ngoci negociai (voi ~). ngociez negociau [pl.]. ngociaient negociaz (ei ~). ngocient negociaz (el ~). ngocie (il ~) negocie (el ~). ngocia negociem. ngocions negociind. ngociant [vb.] negociabil. ngociable negociator. ngociateur negociere. ngociation negocieri [pl.]. ngociations, pourparlers nego [arh.]. commerce nego [n.n.][arh.]. ngoce [n.m.] nego ambulant. colportage [com.] negreal. noirceur [n.f.] negres [n.f.]. ngresse negreit. sans faute negreit [pop.]. doute (sans ~) negricios. noirtre negrior [fam.]. ngre [n.m.][fam.] negru [adj.] negri neagr negre. noir negru [n.m.]. ngre [n.m.] negur. brume neguros. brumeux negustor [arh.] negustori. commerant, marchand, ngociant negustoresc [arh.]. commercial negustorie [pop.]. commerce negutor [arh.] negutori. commerant, ngociant negutor ambulant. colporteur [com.] nehotrre. irrsolution nehotrt nehotrt. incertain, indcis, irrsolu nehotrt (articol ~) [gram.]. indfini (article ~) [gram.] nnnei

- 146 -

neiertat (de ~). impardonnable neigienic. insalubre neimpozabil. non imposable [fin.] neinteligibil. inintelligible neisprvit [adj.]. inachev neisprvit [n.m.]. crapule nnne nempcat. inconciliable nempcat (de ~). inconsolable nenbuit (de ~). irrpressible nencetat. incessant, incessamment nencetat [adv.]. cesse (sans ~) nenchipuit (de ~). inconcevable nencredere. mfiance, suspicion, incroyance nencreztor. incrdule, mfiant nendemnare. gaucherie nendemnatic. maladroit nendoielnic. indubitable nenduplecat. inexorable, cruel nenduplecat (de ~). implacable nendurtor. impitoyable nenemnare. maladresse nenfricat. intrpide nengrijit (de ~). nglig nenlocuit (de ~). irremplaable nensemnat. insignifiant, futile, mineur, moindre nentrziat. immdiatement, immdiat nentrecut. impayable nentrerupt. ininterrompu nenelegere. incomprhension, msentente, diffrent, malentendu neneles. incompris neneles (de ~). incomprhensible, inintelligible nenvins. invaincu nenvins (de ~). invincible nelalocul lui. assiette (pas dans son ~) nelalocul su (se simi ~). mal dans sa peau (tre ~) nelegiuit [n.m.] nelegiuii. hors-la-loi [n.m.] nelinite. inquitude, agitation neliniti. inquiter, tourmenter nelinitit. tourment nelocuit. inhabit Nelu. Jeannot nnnem NEMAI- <NEMAIvzut>. JAMAIS <JAMAIS vu> nemaiauzit. inou nemaipomenit. inou nematod. nmatode nemncate (pe ~). jeun ( ~) nemrginit. infini nemrturisit (de ~). inavouable nemernic. con [fig.] [vulg.] nemilos. impitoyable Nemira. =montagnes S Carpates Orient. nemicare. immobilit nemicat. immobile nemior [bot.]. Delphinum elatum [bot.] nemulumi. mcontenter nemulumire. mcontentement nemulumit. mcontent nemuritor. immortel nenimerind. ratant [cible]

nenoroc. malchance nenorocire. msaventure, malheur, maldiction nenorocit. hre (pauvre ~), malheureux nnneo neo-. noneoane. non (tubes au ~) neobosit. increvable neobosit (de ~). increvable neobrzare. insolence, effronterie, toupet neoclasic. noclassique neocolit (de ~). incontournable neocupat. inoccup neoficial. non-officiel neofit. nophyte neolitic. nolithique neologism. nologisme neon. non neon (lamp cu ~). non (tube au ~) neozeelandez. no-zlandais nnnep Nepal. Npal nepalez. npalais neprtinitor. impartial nepsare. indiffrence, indolence, insouciance, froideur nepstor nepstori nepstoare. insouciant, indiffrent, imperturbable, indolent, ngligent neptat. immacul neptruns (de ~). impntrable nepieptnat. mal-peign nepieritor. imprissable neplcere. ennui, nuisance neplceri [pl.]. histoires [pl.] neplcut. ingrat, dsagrable, fcheux, embtant, rebutant nepoat [de bunic]. petite-fille nepoat [de unchi]. nice nepoliticos. impoli, irrvrencieux nepot [de bunic]. petit-fils nepot [de unchi] nepoi. neveu nepoi [de bunic]. petits-enfants nepotism. npotisme nepotrivire. incompatibilit nepotrivit. incompatible nepreuit. hors de prix neprevzut. inattendu, imprvu, fortuit neprevzute (pe ~). impromptu ( l' ~) nepricepere. incomptence nepriceput. incomptent neprihnit. immacul neprimitor. inhospitalier Neptun. Neptune [plante] nepus mas (pe ~). brusquement neputincios. impuissant neputin. impuissance nnner nerbdare. impatience nerbdtor. impatient nereal. irrel nerealizabil. irralisable nerecomandat. dconseill nerecunosctor. ingrat nerecunoscut (de ~). mconnaissable

- 147 -

nerecunotin. ingratitude neregularitate. irrgularit neregulat. irrgulier nereid. nride nerespectuos. irrespectueux nerespirat (de ~). irrespirable nereuind. ratant nereuit. manqu nerozie. sottise neruinare. indcence, impudence, effronterie neruinat. impudent, impertinent, effront nerv nervi. nerf nervos nervoi nervoas nervoase. nerveux nervozitate. nervosit nervuri. nervures nnnes nes [pop.], ness. nescaf nesatisfctor. insuffisant nesbuire. imprudence nesbuit. imprudent nesntos. malsain nesios. avide, insatiable nesecat. intarissable neserios. futile neseriozitate. lgret, frivolit nesfrit nesfrit. infini, interminable, sempiternel nesfrit (la ~) nedefinit ( mereu). indfiniment nesigur. prcaire, indcis, incertain nesiguran. doute [n.], incertitude nesimire. indiffrence nesincer. artificiel, faux [adj.] (homme ~) nesociabil. farouche nespecialiti. non-spcialistes nestnjenit. librement nestatornic. inconstant nestatornicie. instabilit nesuportat (de ~). intolrable neters (de ~). indlbile, ineffaable netiin. ignorance nnnet net. net [catgorique] netgduit. incontest netgduit (de ~). indniable, incontestable neted netezi neted. plat, lisse, poli neterminat. inachev netezi. lisser, ratisser, galiser [surface] netezea. lissait netezeasc (s ~). lisse (qu'il ~) netezeau. lissaient (ils ~) netezesc (ei ~). lissent (ils ~) netezete. lisse (il ~) netezi (el ~). lissa (il ~) netezind. lissant netezit. liss, ratiss netrecut (de ~). infranchissable, insurmontable nnneu neuitat (de ~). inoubliable neurastenie. neurasthnie neurolog. neurologue neurologic. neurologique neurologie. neurologie neuron. neurone

neutralitate. neutralit neutraliza. neutraliser neutralizat. neutralis neutralizeaz (el ~). neutralise (il ~) neutrino. neutrino neutron. neutron neutru [m.] neutri neutr neutre. neutre nevandabil. invendable nevast. femme [pouse] nevstuic. belette nevtmat. sauf [adj.], indemne neverosimil. invraisemblable nevindecabil. incurable nevinovat. innocent nevinovie. innocence nevoi [n.n.pl.]. ncessits nevoia nevoiai nevoia nevoiae. indigent, besogneux, ncessiteux nevoie. besoin, ncessit nevoie (de ~). forcment, gr (mal ~) nevralgie. nvralgie nevrotic. nvrotique nevrozat. nvros nevroz. nvrose New Brunswick. Nouveau Brunswick New Orleans. Nouvelle Orlans, Nouvelle Orlans (la ~) newtonian. newtonien newyorkez. newyorkais nnnic nicieri. nulle part nichel. nickel nichelat. nickel nici. ni nici mcar. pas mme nici o. aucune nici un. aucun nici un [art.neh.] nici una. nul [art.indf.] nici unul. aucun nici nici. ni ni nicicnd. jamais nicicum. aucunement niciodat. jamais niciunde. nulle part Nicolae. Nicolas nicotin. nicotine Nicu. Nicolas Nigeria. Nigeria nihilism. nihilisme Nil (fluviul ~). Nil Nilul. Nil (le ~) nnnim nimnui. personne ( ~) [pron. ng.] nimb. nimbe ne, nul [pron.][personne] nimbus [meteo]. nimbus [mto] nimeni. personne, nul [pron.][personne] nimeri peste. tomber sur [par hasard] nimeresc peste (eu ~). tombe sur (je ~) [par hasard] nimerete peste. tombe sur (il ~) [par hasard] nimeri peste. tomba sur (il ~) [par hasard] nimerii peste (eu ~). tombai sur (je ~) [par hasard] nimerir peste. tombrent sur (ils ~)

- 148 -

nimerit peste. tomb sur [par hasard] nimerite (pe ~). aveuglette ( l'~) nimf. nymphe nimfoman. nymphomane nimfomanie. nymphomanie nimic nimicuri. rien nimic [n.]. rien [n.] nimici. anantir nimicea. anantissait nimicete. anantit nimicind. anantissant nimicit. ananti nimicire. anantissement, destruction nimicuri [pl.]. niaiseries, riens [pl.] ninge. neiger ningnd. neigeant ninge. neige (il ~) ningea. neigeait nins. neig ninse [perf. s.]. neigea ninsese. neig (il avait ~) ninsoare [n.f.] ninsori [n.f.pl.] . chute de neige [n.f.] nipon. japonais, nippon nirvana. nirvana Nisa. Nice nisip nisipuri. sable nisip fin. sable fin nisipos. sableux ni. niche NITE <bea NITE cafea!>. DU <bois DU caf !> [partitif] NITE <mnnc NITE sup>. DE LA <mange DE LA soupe> nit. rivet nitrat. nitrate nitrata. nitrater nitroglicerin. nitroglycrine nitui. river nivel. niveau nivel de (au ~). niveau de (au ~) nivela. aplatir, aplanir nivelat. aplati nivelul (au ~) [+G]. niveau de (au ~) nivelul (la ~). niveau (au ~) nnno noapte nopi. nuit noapte (peste ~). lendemain (du jour au ~) noapte [hotel]. nuite [sjour dune nuit] noapte de noapte. chaque nuit noaptea. nuit (la ~) noaptea [adv.]. pendant la nuit Noaptea e un sfetnic bun. La nuit porte conseil noaptea se ls. nuit tomba (la ~) noastr noastre. notre nos noastr (a ~). ntre nobil. gentilhomme, seigneur nocil [bot.]. Hutchinsia brevicaulis [bot.] nociv. toxique nod. nud nodul. nodule Noe [Bib.]. No [Bib.] nnnoi

noi. nous, on noi nsene [f.]. nous-mmes noi nine [m.]. nous-mmes noiembrie. novembre noim (fr ~). incomprhensible noim (fr nici o ~). sens (sans aucun ~) noime [1/9]. neuvime [1/9] nomad nomazi. nomade nomad [adj.]. nomade [adj.] nombrilism. nombrilisme nomenclatur. nomenclature nomenclaturist. nomenclaturiste nominal. nominal nominalizare. nomination nnnon NON- <NONsens>. NON-- <NON-sens> non-profit. sans but lucratif, but non lucratif nonconformist. non-conformiste nonsens. non-sens nonalan. nonchalance nopii. nuit (de la ~) nnnor nor nori. nuage nor de furtun. nuage charg de tonnerre nor de praf. tourbillon de poussire nor nurori. belle-fille, bru nord. nord nordamerican. nord-amricain nordic. septentrional, nordique nori (cu capu-n ~). vapes (dans les ~) nori (cu capul n ~). nuages (dans les ~) nori (fi cu capul n ~). nuages (tre dans les ~), vapes (tre dans les ~) norii. nuages (les ~) norm. norme normal. normal normal (n mod ~). normalement normalitate. normalit normaliza. normaliser normalizare. normalisation normalizeaz. normalise (il ~) normand. normand Normandia. Normandie normativ. normatif normele de circulaie rutier. code de la route (le ~) noroc. chance, fortune, hasard, bonne chance, pot [fam.] (chance) noroc!. chance (bonne ~) noroc! [nchinnd paharul]. tchin-tchin ! [fam.] Noroc! [strnut]. vos souhaits ! Noroc! [toast]. votre sant ! noroc chior. aubaine, veine noroc i sntate!. tchin-tchin ! [fam.] norocos. veinard noroi. fange, boue noroios noroioas. terreux noros. nuageux Norvegia. Norvge norvegian. norvgien nostalgic. nostalgique nostalgie. nostalgie nostru. notre

- 149 -

nostru (al ~). ntre notri. nos nnnot not.red.. Note de la rdaction [abrviation] nota. noter not (el ~). nota notnd. notant notase. not (il avait ~) notat. not notau. notaient noteaz el ~). note (il ~) Nota redaciei. Note de la rdaction notabil. insigne [adj.] notar. notaire notare. notation notaie. notation not. note not de plat. addition, note [restaurant] not la subsol. note [au bas de la page] nnnou nou noi nou noi. nouveau, neuf, nouvel, neuf [adj.] nou-nscut nou-nscui. nouveau-n nou (din ~). nouveau (de ~) nou nou nou nou. tout neuf noua (a ~). neuvime (la ~) Noua Caledonie. Nouvelle Caldonie Noua Zeeland. Nouvelle Zlande (la ~) nou [numeral]. neuf nousprezece. dix-neuf nouzeci. quatre-vingt-dix noulea (al ~). neuvime (le ~) noutate nouti. nouveaut noutii. nouveaut (de la ~) novator. novateur novice. novice novicele. novice (le ~) noxa noxe. nuisance noxelor sonore. nuisances sonores Adev 01/04/08 NT. dpartement de Neamt [abrviation] nnnu nu. pas, non, ne pas, ne nu-i. n'est pas nu-i mare brnz!. ce n'est pas grand-chose ! nu-l. ne le nu-m-uita [bot.]. Myosotis sp. [bot.], myosotis nu-mi. ne me nu-s. ne sont pas nu-i. nu se $$$ nu-i. ne te nu avea ncredere. mfier (~ de) nu avem camere [hotel]. complet [htel] nu cunoate. mconnatre nu de mult. nagure nu face nimic!. de rien ! nu fi!. ne sois pas ! nu fi n apele. ne pas tre dans son assiette nu fi n stare s. tre hors d'tat de nu fi sigur. douter, ne pas tre sr nu nimeri. rater [cible] nu nimerea de. ratait (il ~) [cible] nu nimeream (eu ~). ratais (je ~) [cible]

nu nimerete. rate (il ~) [cible] nu nimeri (el ~). rata (il ~) [cible] nu nimerii de. ratai [cible] nu nimerise. rat (il avait ~) [cible] nu nimerit. rat [cible] nu reui. rater nu reuea (el ~). ratait nu reueai. ratais (tu ~) nu reueam (eu ~). ratais (je ~) nu reuesc (ei ~). ratent nu reuesc (eu ~). rate (je ~) nu reuete. rate (il ~) nu reueti. rates (tu ~) nu reui (el ~). rata nu reuii. ratai nu reuim. ratons (nous ~) nu reuir. ratrent nu reuirm. ratmes nu reuiri. rattes nu reuise (el ~). rat (il avait ~) nu reuisem (eu ~). rat (j'avais ~) nu reuiser. rat (ils avaient ~) nu reuisei. rat (tu avais ~) nu reuii. ratas (tu ~) nu reuii. ratez nu se ncrede. se mfier (~ de) nu se ntlni (~ cu cineva). rater (~ quelqu'un) nu se simte bine (care ~). indispos nu ine seama de. ngliger nuan nuane. nuance, teinte [n.f.] nubian. nubien nubil nubil. nubile nuc [n.m.][bot.] nuci. noyer [n.m.][bot.] nuca n perete (ca ~). cheveu dans la soupe (comme ~) nuc. noix nuc de cocos. noix de coco nuc). coquille $$$ nuclear. nuclaire nuclei [n.n.pl.][bio.]. noyaux [n.m.pl.][bio.] nucleotid. nuclotide nucleu. nuclus nucleu [n.n.][atom.] nuclee. noyau [n.m.][atom.] nucleu celular. noyau cellulaire nud. nu [n.] nuditate. nudit nuielu. baguette nul nul. nul [adj.] nul i neavenit (face ~). nul et non avenu (rendre ~) nulitate. nullit nulitate (fi o ~). nul (tre ~) nnnum numai. uniquement, seulement, rien que, autant numai s. pourvu que numai s nu. moins que numaidect. immdiatement, tout de suite, bientt, instant ( l'~) numr numere. nombre, numro numr (n mare ~). nombre (en bon ~) numr [cantitate]. nombre numr cu so. nombre pair numr de (n ~). nombre (au ~ de)

- 150 -

numr de imatriculare [auto]. plaque d'immatriculation numr fr so. nombre impair numr impar. nombre impair numr prim [mat.]. nombre premier [math.] numr special [al unui ziar]. numro hors srie [journal] numra. nombrer numr (el ~). nombre (il ~) numrtoare invers. compte rebours nume / nume. nom numele. nom (le ~) numele (n ~). nom de (au ~) numelui [n.]. nom (du ~) numeral. numral numerar [n.m.]. numraire [n.m.] numeric. numrique numeros. nombreux numerota. numroter numerotare. numrotage numerotat. numrot numi. nommer numea. nommait numeau. nommaient numesc (ei ~). nomment numete. nomme (il ~) numi (el ~). nomma numit. nomm numismat. numismate numismatic. numismatique nunt. noce, mariage nupial. nuptial nutre. fourrage nutriie. nutrition nutritiv nutritiv. nutritif nuvel. nouvelle [n.f.][littraire] nuvelist. nouvelliste oooa o. la, un une o!. ! O <O main> [art.neh.f.]. UNE <UNE voiture> O nu!. Que nenni ! o s [+ ind. prez.]. [marque du futur populaire] o r [pop.]. un petit peu oache oache. noiraud oaie oi. brebis, mouton oal [n.f.] oale. pot [n.m.], marmite oameni < om. gens, hommes oamenii. hommes (les ~) oamenilor. hommes ( des ~), hommes (des/aux ~) Berlusconi, premier pentru a treia oar. Berlusconi premier ministre pour la troisime fois Adev 15/04/08 oarbe < orb. aveugles oarecare [adj.][banal]. quelconque [adj.][banal] oarecare [adj. neh.]. quelque [adj. indf.] oaspete. hte [invit] [n.m.], htesse [invite] [n.f] oaste. arme oaz [n.f.]. oasis [n.f.] ooob Ob.. colline haute [abrviation cartographique]

obrie. origine obrie [geo.] obrii. source [d'une rivire] obcin obcine. =colline longue de Bucovine Obcinele Bucovinei. =montagnes bas Carpates Orient obez obez. corpulent, obse obezitate. obsit obicei obiceiuri. habitude, coutume obicei (de ~). habituellement, communment, ordinairement. obytchno obiceiul (lua ~). pli (prendre le ~) obiect obiecte. objet obiect (fr ~). objet (sans ~) obiect poleit cu aur. dorure obiect de studiu. objet, matire obiect zburtor neidentificat, OZN. objet volant non identifi, OVNI obiecta. objecter obiecta (el ~). objectait obiectat. object obiectau. objectaient obiect. objecta obiectm. objectons obiectnd. objectant obiecteaz (el ~). objecte obiectez. objecte (j'~) obiectezi. objectes obiecie. observation, objection obiectiv [foto]. objectif [n.] obiectiv. objet [but] obiectiv [n.n.]. fin [n.f.] [but] obiectiv. objective obiectivitate. objectivit obinui. pratiquer, accommoder, accoutumer obinui (se ~). habituer, accommoder (s'~) obinuin. habitude obinuit. banal, commun, habitu, vulgaire, ordinaire obinuit (n mod ~). vulgairement, ordinairement obinuit [adj.]. habituel obinuit [n.]. habitu [n.] obinuit cu obinuit cu. familier, habitu oblic. travers (de ~), biais (de ~), biais [adj.] oblic (n mod ~). obliquement obliga. forcer, obliger oblig. force (je ~) obliga. forait, obligeait obligat obligai obligat obligate. forc, oblig obligai (voi ~). obligez oblig. force (il ~), oblige (il ~) oblig (ei ~). obligent oblig (el ~) [perf. s.]. obligea obligm. obligeons oblignd. forant, obligeant [vb.] obligi. forces (tu ~) obligatoriu. obligatoire obligatoriu (n mod ~). forcment, obligatoirement obligaie. charge [n.] [devoir], obligation oblon obloane. volet, contrevent oblong. oblongue oblong [neo.] oblong. oblong oboi. hautbois obol [n.n.]. obole [n.f.] obolul. obole (l'~)

- 151 -

obolul (a-i aduce ~). obole (apporter son ~) oboseal. lassitude, fatigue obosi. lasser, fatiguer obosit obosit. las lasse obositor. fatigant obraz [n.m.] obraji obrazuri. joue [n.f.] (partie du visage) , figure [visage] obraznic. effront obraznic. hont obrznicie. impertinence, culot [n.m.] ooobs obscen. licencieux, obscne, ordurier obscenitate. obscnit obscur obscur. tnbreux, obscur, obscur [fig.] obscur (n mod ~). obscurment obscuritate. obscurit obsecvios. servile, obsquieux obseda. obsder obseda (el ~). obsdait obsedant obsedani obsedant obsedante. obsdant obsedat obsedai obsedat obsedate. obsd obsedau. obsdaient obsedeaz (ei ~). obsdent obsedeaz (el ~) ). obsde (il ~) obsedeze (el s ~). obsde (qu'il) obsedezi. obsdes (tu ~) observa (a ~). observer, apercevoir observ. observe (j'~) observa (ar ~). apercevrait observ (ei ~). aperoivent, observent observa (el ~). apercevait, observait observa (el ~). observait observ (el ~). observe (il ~), aperoit observ (el ~) [imperf.]. aperut (il ~) observa (va ~). apercevra observai. observais (tu ~) observai (eu ~). aperus (j'~) observm. observons, apercevons observam (eu ~). observais (j'~) observam (noi ~). observions observnd. apercevant observai. aperus (tu ~) observat. observ, aperu observai. apercevez, observez observaie. observation, remarque observau. observaient observe (s ~). observe (qu'il ~) observi. observes (tu ~) observare. observation observator observatoare. observateur observatrice observator (~ astronomic). observatoire obsesie obsesii. obsession obsidian [n.m.]. obsidienne [n.f.] obsolet [neo.]. obsolte obstacol. barrire, empchement, obstacle obstinaie. obstination obstrucie. obstruction obte [arh.]. communaut obtesc. commun obine (a ~). obtenir obii. obtiens (tu ~) obii (tu s ~). obtiennes (que tu ~)

obin (ei ~). obtiennent obin (eu ~). obtiens (j'~) obin (eu s ~). obtienne (que j'~) obin (ei s ~). obtiennent (qu'ils ~) obin (el s ~). obtienne (qu'il ~) obinnd. obtenant obine. obtient obine (ai ~). obtiendrais (tu ~) obine (a ~). obtiendrais (j'~) obine (el ar ~). obtiendrait (il ~) obine (el va ~). obtiendra obine (eu voi ~). obtiendrai (j'~) obine (vei ~). obtiendras obinem. obtenons obinei. obtenez obinu (el ~). obtint obinui (eu ~). obtins (j'~) obinui (tu ~). obtins (tu ~) obinut obinut. obtenu obinere. obtention obtura (a ~). obturer obturaie. obturation obtuz. obtus obtuz (unghi ~) [mat.]. obtus (angle ~) [math.] obuz obuze. obus oooc ocazia (cu ~). occasion ( l'~), en auto-stop ocazie. occasion ocazional ocazional. occasionnel ocazional (n mod ~). occasionnellement occident. ouest Occident. occident, ouest occidental occidentali. occidental occidentaux ocean oceane. ocan oceanic. ocanique Oceanul Atlantic. Ocan Atlantique (l'~) Oceanul Pacific. Ocan Pacifique (l'~) oooch ochead. illade, il (coup d'~) ochelari [m.pl.]. lunettes [f.pl.] ochelari de soare. lunette de soleil ochelari [bot.]. Biscutella levigata [bot.] ochi. mettre en joue [fusil], viser ochi ochi [pl.]. il yeux ochi (la plas). maille ochi [n.m.g.] [de geam] ochiuri. carreau [n.m.sg.][de fentre], baie ochi de bou ochiuri de bou. il de buf ochi buni (avea ~). il amricain (avoir l~) ochi nvineit. il poch ochii (vznd cu ~). yeux (les ~) ochii-oricelului [bot.]. Saxifraga retusa [bot.] ochii (vznd cu ~). il ( vue d'il ~) ochii deschii (visa cu~). nuages (tre dans les ~) ochii pe (fi cu ~). collimateur (avoir dans son ~) ochii oricelului [bot.]. Saxifraga ascendens [bot.] ochilor mei (lumina ~). yeux (la prunelle de mes ~) ochincele [pl.] [bot.]. Gentiana ciliata [bot.] ochincele [pl.] [bot.]. Gentiana utriculosa [bot.] ochitor. tireur ochiul-boului [bot.]. Erigeron alpinus [bot.] ochiul-boului de munte [bot.]. Aster alpinus [bot.]

- 152 -

ochiul-ginii [bot.]. Primula minima [bot.] ochiul-arpelui [bot.]. Eritrichium nanum [bot.] ochiul (a face cu ~). il (faire de l'~) ochiul (face cu ~). il (cligner l~) ochiul liber (cu ~). il nu ( l'~) ochiului (cu coada ~). il (du coin de l'~) ochiuri [pl.] [gastron.]. ufs sur le plat [pl.] ocna. bagnard, forat, galrien, convict ocn. bagne ocn [min]. mine de sel gemme ocn [pop.]. prison ocol. crochet, dtour, tour [dtour] ocoli. dtourner ocroti. sauvegarder, patronner ocrotind. sauvegardant ocrotire. sauvegarde ocrotit. sauvegard, patronn ocru. ocre octav [muz.]. octave [mus.] octombrie. octobre ocular. oculaire oculist. oculiste ocult. occulte ocupa (a ~). occuper ocupa de (se ~). porter sur [concerner] ocup (eu ~). occupe (j'~) ocupa (el ~). occupait ocupa (el va ~). occupera ocupant. occupant ocupat. charg, occup ocupai (voi ~). occupez ocup (ei ~). occupent ocup (el ~). occupe (il ~) ocupm. occupons ocupi (tu ~). occupes (tu ~) ocupaie. profession, mtier, occupation oood odaie. pice [chambre] od ode. ode odi. rduit [n.] odihn. repos. otdyx odihni (se ~). reposer (se ~) odihnitor. reposant odinioar. jadis, autrefois odinioar (de ~). antan (d'~) odios odioas. odieux, hideux odogaci [pl.] [bot.]. Saponaria pumilio [bot.] ooofe ofensa (a ~). offenser, insulter, mortifier, vexer, blesser [fig.] ofensa (el ~). offensait (il ~), insultait ofensa (se ~). froisser (se ~) [fig.] ofensnd. insultant ofensat. offens, insult ofensator. blessant, offensant ofens. blessure [fig.], outrage, vexation, offense ofenseaz (ei ~). offensent ofenseaz (el ~). insulte (il ~), offense (il ~) ofensez. offense (j'~), insulte (j'~) ofenseze (s ~). insulte (qu'il ~) ofensezi. insultes (tu ~) ofensiv. offensif

ofensiv [n.]. attaque, offensive [n.] oferi o mas bun. rgaler oferi voluntar (se ~). porter volontaire (se ~) ofert. offre oficia. officier [vb.] oficial. officiel oficial (n mod ~). officiellement oficiu. office oficiu [buctrie mic]. kitchenette ofili (se ~). faner (se ~) ofilit. fan ofier. officier ofrand. offrande oftat. soupir ofusca. insulter ofuscnd. insultant ofuschez. insulte (j'~) ofuschezi. insultes (tu ~) ogar. lvrier ogiv nuclear [mil.]. ogive nuclaire oglindat. miroit oglind. glace [miroir], miroir oglindi oglindesc. rflchir ogor. champ, jachre, guret. ugar oh!. oooi oi < oaie. brebis, moutons oieresc. pastoral oite. timon [d'une voiture ou dune charrue] oie [pl.] [bot.]. Anemone narcissiflora [bot.] oj [n.f.]. laque, laque vernis pour les ongles oool olan. tuile Olanda. Pays Bas Olanda [n.f.]. Hollande [n.f.] olandeji [pop.]. Hollandais [n.m.pl.] olandez olandez. hollandais, nerlandais olandez [n.m.][locuitor] olandezi [n.m.pl.]. Hollandais [n.m.] olar. potier olrie. poterie oleac [reg.]. un petit peu oleac de [pop.]. un grain de [fig.] Olt.. rgion d'Oltnie [abrviation] Oltcit . =Citron Axel fabrique en Roumanie oltean [n.m.] olteanc. =de la province d'Oltnie oltenesc [adj. m.] olteneasc. =typique la rg. d'Oltnie olteni [n.m.pl.]. =de la province d'Oltnie ooom om oameni. homme om de afaceri. homme d'affaires om-broasc. homme-grenouille om bun la toate. homme tout faire om de cuvnt. homme de parole om drept. juste [n.] om al legii. homme de loi om de litere. homme de lettres om mare. grand [n.m.] om neserios. farceur om de paie. fantoche, homme de paille om de serviciu. homme tout faire

- 153 -

om de stat. homme d'tat om de tiin. savant om de treab. bonhomme om vnjos. fort [n.] om de zpad. bonhomme de neige omag [bot.]. Aconitum sp. [bot.] omagiile. hommages (les ~) omagiile mele. hommages (mes ~) omagiu omagii. hommage omagiu (aduce un ~). hommage (rendre ~) omenesc. humain omenie (cu ~). humainement omenos. humain omid. chenille [zool.] omite. ngliger, omettre omogen. unitaire, homogne omogenitate. homognit omogeniza. homogniser omolog. homologue omologa. homologuer omologa (el ~). homologuait omologat. homologu omologau. homologuaient omologheaz (ei ~). homologuent (ils ~) omologheaz (el ~). homologue (il ~) omologare. homologation omonim omonime. homonyme omoplat. omoplate omor. crime, assassinat, meurtre omor. tuer, assassiner omucidere [n.f.]. homicide [n.m.], meurtre omul. homme (l'~) omul de alturi. homme d' ct (l'~) omule!. homme ! omului. homme (de l'~) omuor [anat.]. luette [f.] [anat.] ooon on line [PC]. en ligne [PC] ondula [prul]. friser ondulat. fris onest oneti onest oneste. honnte [adj. m.] onestitate. honntet onestitate (cu ~). honntement online [PC]. en ligne [PC] onoare onoruri. honneur onoare (domnioar de ~). honneur (demoiselle d'~) onoare (gard de ~). honneur (garde d'~) onora. honorer onora cu prezena. honorer de sa prsence onora memoria. honorer la mmoire de onorabil onorabili onorabil onorabile. honorable, honnte [adj. m.] onorabil (n mod ~). honorablement onorariu [n.n.sg.][plat]. honoraires [n.m.pl.] onorific. honoraire, honorifique onorific (profesor ~). honoraire (professeur ~) ooop opai roie [bot.]. Silene dioica [bot.] opri (a se ~). chauder oper. uvre oper literar. uvre littraire

opere de binefacere. uvres de bienfaisance opinie. avis opoziie. obstruction opri. empcher opri (se ~). arrter (s'~), attarder opri [fig.]. paralyser opri brusc (se ~). arrter net (s'~) oprire. arrt oprit. arrt oprobriu. blme opt. huit optime. huitime optimism. optimisme optimist. optimiste optsprezece. dix-huit optzeci. quatre-vingts opiune. option opune (se ~). contrer opus. contraire ooor or. or [conj.] oracol. oracle oraj [meteo]. orage [mto] oraj [neo.]. orage orajos [neo.] orajoas. orageux [adj.] oral. oral oral (sex ~). oral (sexe ~) oranj [neo.]. orange [couleur] oranjad. orangeade orar. horaire [adj.] orar [n.n.]. horaire [n.m.] ora. cit [n.], ville Din magh. vros orean [n.]. citadin [n.] orenesc. citadin [adj.], urbain, citadin orator. orateur oratoriu [muz.]. oratorio [mus.] oraie funebr. oraison funbre or ore. heure ora (cu ~). heure ( l'~) or (pe ~). horaire [adj.] orci [d. broate]. coasser [grenouilles] orciau. coassaient orcie. coassent orcit. coass ordean. =de la ville d'Oradea (Ts) ortanie. volaille ortnii. basse-cour orb oarb / orbi / oarbe. aveugle orbete. aveuglette ( l'~) orbete [d. lumin tare]. blouit orbi. aveugler orbi [d. lumin puternic]. blouir orbire [provocat de lumin]. blouissement orbit. orbite orbitor. aveuglant, blouissant orbul ginilor (a avea ~). berlue (avoir la ~) orchestr. orchestre ooord ordin. ordre, commandement, mandat ordinar ordinar. grossier, ordinaire ordona [mil.]. commander

- 154 -

ordonan [jur.]. ordonnance [jur.] ordonat. rgulier ordonat [mil.]. command ordon (el ~) [mil.]. commande (il ~) ordone (el s ~) [mil.]. commande (qu'il ~) oreion. oreillons orez. riz orfan orfan. orphelin. hurfano orfevrerie [neo.]. orfvrerie [art] orfevru [neo.]. orfvre orfic. orphique organic. organique Organizaia pentru Cooperare i Dezvoltare Economic (OCDE). Organisation pour la Coopration et le dveloppement conomique Adev 15/02/08 Organizaia European pentru Drepturile Omului. Organisation Europenne des Droits de lHomme Adev 03/01/08 Organizaiei Mondiale a Sntii. Organisation Mondiale de la Sant OMS Adev 14/03/08 orgasm. orgasme orgie. orgie orgolios. hautain orhidee - orhidee [pl.]. orchide ooori ori. soit, ou ORI- <ORIcine>. N'IMPORTE <N'IMPORTE qui>, -CONQUE <quiCONQUE> oricnd. n'importe quand oricare. chaque, quiconque orict de. si que orict de puin. pour peu que orict de [concesiv]. quelque que orice. n'importe quoi, quoi que oricine. n'importe qui, quiconque oricum. n'importe comment oribil. affreux, horrible, horrifique oribil. horriblement orient. est [n.], Orient, est [point cardinal] Orientul Mijlociu. Moyen Orient Adev 13/01/08 orificiu. orifice origine. extraction, souche [fig.] originea omului. origine de l'homme oripila. horrifier oripila [neo.]. horripiler oripileaz (el ~). horripile (il ~) orizont. horizon orizontal orizontali orizontal. horizontal horizontaux orizontal (n mod ~). horizontalement orizontal (linie ~) [n.f.]. horizontale [n.f.] orizontal (pe/la ~). horizontalement orna. dcorer ornament. ornement ornare. dcoration oroare orori. horreur orologiu [n.n.] orologii. horloge [n.f.] ortodox. orthodoxe ortodoxie. orthodoxie ooos os oase. os os cu mduv. os moelle

os de pete. arte [de poisson] osie osii. essieu osos. osseux osp. banquet, rgal osptar osptari. serveur osptar care servete buturi. sommelier ospitalier. hospitalier ospitalitate. hospitalit osta ostai. soldat ostatic. otage ostesc. militaire [adj.] ostete. militairement osteneal. sueur, lassitude, fatigue osteni. fatiguer ostenit ostenit. las ostentaie. ostentation ostil. ingrat, hostile ostilitate ostiliti. hostilit ostraciza. proscrire, bannir ostracizat. banni, proscrit ostrov [n.n.] ostroave. lot fluvial osul-iepurelui [bot.]. bugrane pineuse [bot.] oan [m.] oanc oeni. =de la rgion d'Oas oenesc [adj. m.] oeneasc. =typique la rgion d'Oas otean oteni. soldat otire. arme otrav. poison otrvi. empoisonner otrvire. empoisonnement otrvit. empoisonn oel. acier. acl oet. vinaigre. ecet ooou ou ou. uf ou (coaj de ~). uf (coquille d~) ou fiert tare. uf dur oua. pondre ou [aluziv eufemism]. couilles [vulg.], testicules ou jumri [pl.]. ufs brouills [pl.] ou tari [pl.]. ufs durs [pl.] oule [pl.art.]. ufs (les ~) [pl.] outoare. incubateur oval. ovale ovar [biol.]. ovaire [biol.] ovaiona. ovationner ovz. avoine Oxalis acetosella. surelle [n.f.][bot.] oxida. oxyder oxidabil. oxydable oxigen. oxygne ozeneu [fam.]. OVNI OZN, ozeneu [fam.], Obiect Zburtor Neidentificat. OVNI : objet volant non identifi pppa P-na. clairire [abrviation cartographique] p-orm [pop.]. puis P.. col [de montagne] [abrviation carto] P.D.. =Parti Dmocrate [Roumain] P.I.B.. produit interne brut [abrviation] P.R.M.. =parti nationaliste roumain pace. paix pachebot. paquebot

- 155 -

pachet. paquet, colis pacheel. sachet pacient [n.m.] pacieni. patient [n.m.] pacific. pacifique pacifica. pacifier pacificator. pacificateur pacifist. pacifiste padiah. padischah pagina. paginer pagin pagini. page pagina nti (fi n ~). Une (tre la ~) pagin Web [Internet]. page Web [Internet] paginare. pagination, mise en page paginat. pagin paginaie. pagination, mise en page pagub. dgt, prjudice, dommage pgubete. lse (il ~) pgubi. lser pgubit. ls pgubos. perdant [adj.] pahar pahare. verre, gobelet. pohr pahar cu picior. verre pied pahiderm. pachyderme pppai pai [n.n.] paie. paille [n.f.] paia. pantin paie (acoperi de ~). chaume (toit de ~) paiet. paillette paisprezece. quatorze paisprezecea (a ~). quatorzime (la ~) paisprezecelea (al ~). quatorzime (le ~) paipe [pop.]. quatorze paiul. paille (la ~) pajite. pr, prairie pppal pal. ple, blme, blafard palat. palais palat [anat.]. palais [anat.] paleativ. palliatif Palestina. Palestine palestinian. palestinien palet. palette palid. blafard, blme, ple palid (foarte ~) palizi. livide palisad. palissade palisandru. palissandre palmares. palmars palm palme. paume, soufflet [gifle] palm [lovitur]. gifle palmier palmieri. palmier paloare. pleur, lividit palpa [med.]. palper palpabil. palpable palpita. palpiter palpitaie [med.]. palpitation palton paltoane. manteau pamflet. pamphlet, libelle pamfletar. pamphltaire pampers [fam.] pamperi. couche [n.f.][de bb] pppan pan [greutate]. plume [poids]

pan. panne pan (avea o ~). panne (tomber en ~) pan (rmne n ~). panne (tomber en ~) pan de cauciuc. crevaison pan de curent. panne d'lectricit pana. panache pancart. placard, bannire, pancarte pandaliile (a-l apuca ~). colre (piquer une ~) pandantiv. pendant [n.] pan. pan $$$ panglic. ruban. pntlika panic. sauve-qui-peut, panique panoram. panorama panoramic. panoramique panou panouri. panneau panou (cu o inscripie). criteau panou de protecie. cache [protection] pansa. panser pansament. pansement, bandage pant pante. pente, inclinaison, cte [go.] pantalon. pantalon pantalon scurt [ciclism]. cuissard pantaloni de munte. golfs de varappe pantaloni scuri. culotte, knickers, shorts pantaloni trei sferturi. golfs de varappe panter. panthre pantof. godasse [fam.], chaussure, soulier pantofar. cordonnier pantofrie. cordonnerie pantomim. pantomime Papa. Pape papa. papa papal. papal papalitate. papaut papetrie. papeterie papile gustative. papilles gustatives papion. papillon [mode] paprica [n.f.]. paprika [n.m.] papuc papuci. pantoufle pppar par (ei ~). semblent (ils ~), paraissent, semblent par (eu ~). parais (je ~), semble (je ~) par [numr]. pair para. parer [viter] para parale. sou (monnaie) parabol. parabole paracliser. sacristain parad. parade paradis. paradis paradisiac. paradisiaque paradox. paradoxe paradoxal. paradoxal paradoxal (n mod ~). paradoxalement parafraz. paraphrase paragin (n ~). friche (en ~) paragraf. paragraphe paralel. parallle [adj.] paralel (n ~). paralllement paralel (n mod ~). paralllement paralel. parallle [n.] paralelism. paralllisme paralepse [narratol.]. paralepse [narratol.]

- 156 -

paralips [naratol.]. paralipse [narratol.] paraliza. paralyser Parng. =montagnes - Carpates S roum. parantez. parenthse parapet. parapet parasol. parasol parauta. parachuter paraut. parachute parautat. parachut parautist. parachutiste paratextualitate. paratextualit paratrsnet. paratonnerre paraua. sou (le ~) paravan. paravent, pare-vent parazpezi [pl.]. pare-neige [sg.] parazit. parasite par. poire parbriz. pare-brise parc parcuri. jardin public, parc parca. parquer parcare (loc de ~). parking parcel. parcelle, lot parchet. parquet, parquet [jur.] parcimonie. parcimonie parcimonios. parcimonieux parcurge. parcourir parcurs. parcouru parcurs [n.]. route, parcours [n.] pardesiu (brbtesc). pardessus [n.] pardon!. pardon ! pardonabil. pardonnable pardoseal. carrelage pardosi (~ cu dale). carreler pardosire (cu dale sau gresie). carrelage parenhim. parenchyme parfum. parfum parfuma. parfumer parfumat. parfum parfumeaz (ei ~). parfument parfumeaz (se ~). parfument (ils se ~) parfumerie. parfumerie paria. gager, parier paria (el ~). pariait pariat. pari pariai. pariez pariaz. parie (il ~) pariem. parions pariez. parie (je ~) pariez c!. chiche que ! pariezi. paries (tu ~) paricid. parricide Paris. Paris paritate. parit pariu. pari, gageure parizian. parisien parlament. parlement parlamenta. parlementer parlamentar. parlementaire parodia. parodier parodic. parodique parodie. parodie parodist. parodiste

parohie. paroisse parol. mot de passe partaj. partage parte pri. partie, parti [n.], part [n.], ct parte (n ~). partiellement parte rotunjit [la cort]. abside [de la tente] parte superioar. dessus [n.] partea. ct (le ~) partea (din ~). part de (de la ~) partea (ine ~ cuiva). parti (prendre ~ pour qqn) partea cea mai important. gros [n.] partea din fa. devant [n.], partie avant partea dreapt. ct droit partea frontal. devant [n.] partea stng. ct gauche partener. partenaire partener. compagne parter. rez-de-chausse parter (la teatru). parterre [thtre] participa. participer participant. participant participare. participation participiu. participe particul. particule particular. particulier, priv particularitate. particularit partid. parti [n.] partid. partie partitur [muz.]. partition [mus.] partizan. partisan, franc-tireur partener. compagnon parial. partiel parial (n mod ~). partiellement parveni. parvenir parvenit. parvenu [n.] pppas pas pai [pl.], pasuri. pas [n.], pas pas [geo.]. col [de montagne] [n.m.] pas greit. faux pas pasabil. passable pasager. passager [n.] pasaj. passage pasarel. passerelle pas. passe [sport] pasre psri. oiseau. pjaro pasre de curte. volaille pasre de prad. oiseau de proie pasien. patience [jeu de cartes] pasionat. fivreux [fig.] pasiune. ardeur pasiune trectoare. toquade pasiv. inactif paspartu [art.]. passe-partout past. pte past de dini. pte dentifrice paste finoase paste finoase [n.f.pl.]. pte pastel. pastel pasteuriza. pasteuriser pastil pastile. pastille pastile anti-nari. vape-mat [R] pastia. pasticher pasti pastie. pastiche

- 157 -

pastoral. pastoral paaport paapoarte. passeport pa. pacha pai mari. enjambes (grandes ~) panic. pacifique, paisible Pate. Pques pate [d. animale]. brouter, broute (il ~) pasc (ei ~) [d. animale]. broutent (ils ~) pate [vb.]. patre pscut. brout ptea. paissait ptea [d. animale]. broutait pteau [d. animale]. broutaient pstor. berger pasul [geo]. col (le ~) [de montagne] pppat pat. lit, couche pat. tache. ft, folt pat de cerneal. pt [d'encre] pat (fr ~). immacul pta. maculer, salir pta (se ~). tacher patchwork. patchwork patent. patent [adj.] patenta. patenter patern. paternel patern (pe line ~). patrilinaire paternitate. paternit patetic. pathtique, minable patetic (n mod ~). pathtiquement pateu. pt [alim.] pateu de ficat. pt de foie pateu de ficat (~ gras). pt de foie gras pateu de gsc. pt d'oie patim. acharnement, pathos patima alcoolului. ivrognerie ptimi de pe urma. ptir de ptimit de pe urma. pti de patina. patin glace (faire du ~) patina. patiner patinm. patinons patinat. patin patinai. patinez patineaz (ei ~). patinent patineaz (el ~). patine (il ~) patinez. patine (je ~) patinezi. patines (tu ~) patinaj. patinage patinator. patineur patin [lustru]. patine [n.f.] patin [sport]. patin patin cu rotile [n.f.]. patin roulettes [n.m.] patine (se da pe ~). patin glace (faire du ~) patine cu rotile [n.f.pl.]. patins roulettes [n.m.pl.] patinoar [n.n.]. patinoire [n.f.] patio [n.n.]. patio [n.m.] patiser. ptissier patiserie. ptisserie pato-. pathopatogen. pathogne patogenez. pathogense

patogenic. pathognique patolog [n.m.]. pathologiste patologic. pathologique patologie. pathologie patos. pathos patra (a ~). quatrime (la ~) patriarh. patriarche patriarhal. patriarcal patrician. patricien patrie patrii. patrie patrilinear. patrilinaire patrimonial. patrimonial patrimoniu. patrimoine patriot. patriote patriotard. patriotard patriotic. patriotique patriotism. patriotisme patristic. patristique patron. patron patron (sfnt ~). patron (saint ~) patrona. patronner patronat. patronn patronat. patronat patronimic. patronyme patru. quatre patrula. patrouiller patrulat. patrouill patrulau. patrouillaient patrul. patrouille patrulea (al ~) ). quatrime (le ~) patruleaz (ei ~). patrouillent patrusprezece. quatorze patruzeci. quarante patruzeci (vreo ~). quarantaine [num.] pattern [neo.]. pattern patul (face ~). lit (faire le ~) Paul. Paul pauperiza. paupriser pauz. relche, pause pauz ntre reprize. mi-temps pauze de cafea. pause-caf pava. carreler, paver pavaj. pavage pavaj. pav [pavage] pavat. pav [adj.] pavator. paveur pavea [neo.]. pav Pavel. Paul pavilion. pavillon pavilion [mar.]. pavillon [mar.] pavoaza. pavoiser pavoazat. pavois PC. ordinateur Pd.. fort [abrviation cartographique] ppp pcleal. duperie pcli (a ~). duper pclit [n.]. dupe pcat. pch pcat! regretabil (e ~)!. dommage (c'est ~ !) pcat! (din ~). dommage !

- 158 -

pcate (din ~). malheureusement pctos pctoas. pcheur pcheresse pctui. pcher pctuit. pch [vb.] pcur. mazout pcurar [reg.]. berger Pd.. fort [abrviation cartographique] pduche pduchi. pou pduche lat. pou de pubis pduchios pduchioas. pouilleux pdurar. forestier pdure [n.f.] pduri. bois [n.m.], fort [n.f.] pdurea pdurile. bois (le ~), fort (la ~) pgn pgn. paen pianjen. araigne ppdie. pissenlit ppu. poupe pr. chevelure pr [bot.]. poirier pr [sg.]. cheveux [pl.] pr foarte des. toison [fig.] prlu [bot.]. pquerette [bot.] prsi. lcher, quitter, abandonner prsesc (ei ~). abandonnent prsesc eu ~). quitte (je ~) prsete. quitte (il ~) prseti. quittes prsi (~ pe cineva). semer (~ quelqu'un) [fam.] prsi (el ~). quitta prsi (pe cineva). semer [pop.] prsim. abandonnons, quittons prsire. abandonnement, abandon prsit. sem [pop.], quitt prsii (voi ~). quittez prea. sembler, paratre par (s ~). paraisse pare. parat pare (el ~). semble (il ~) pare (mi se ~). semble (il me ~) pari. parais, sembles (tu ~) prnd. paraissant prea. paraissait, semblait (il ~) prea (va ~). paratra preai. semblais (tu ~) preau. semblaient (ils ~) prem. paraissons, semblons prei. paraissez, semblez prere. avis pru (el ~). sembla (il ~) pruse. sembl (il avait ~) pruser. sembl (ils avaient ~) prut. sembl, paru prea ru (a-i ~). regretter pare ru (i ~). regrette (il ~) pare ru (mi ~). regrette (je ~) pare ru (i ~). regrettes (tu ~) pare ru (le ~). regrettent pare ru (ne ~). regrettons pare ru (v ~). regrettez prere de ru. regret plrie. couvre-chef, chapeau plrier. chapelier

plvrgi. caqueter, jacasser, jaser, jaboter plvrgea. jacassait plvrgeal. caquetage plvrgete. jase (il ~), caqute [fig.] (el ~), jacasse (il ~) plvrgind. jacassant plvrgit. jacass, jas pli. blmir, plir plete. plit (il ~) plit. pli plinc [pop.]. eau-de-vie. plinka plmii. paume (de la ~) plmui. gifler, souffleter plmui (~ pe cineva). claquer (~qqn) pmnt pmnturi (ancien : pmnt) Lat. pavimentum. terrain, terre, sol pmnt ars < arde. terre cuite pmntare (priz cu ~). antilectrocution (prise ~) pmntiu pmntie pmntii. terreux [couleur] (pacea pe) Pmntul Sfnt. (la paix en) Terre Sainte Adev 13/01/08 printe [preot]. pre [rel.] printesc. paternel printete. paternellement prini. parents pros proas. velu, pileux prtinire. parti [n.], parti, partialit, parti-pris prtinitor. partial prii. ct (du ~) prile. cts (les ~) prile (din toate ~). cts (de tous ~) psric [fig. vulg.]. chatte [fig. vulg.] pstaie psti. cosse pstii. cosse (de la ~) pstos. pteux pstra. rserver pstra (se ~). conserver pstrare. conservation pstrv. truite pti [bot.]. Anemone ranunculoides [bot.] pune. pr, prairie, pturage pune alpin. alpage ptlgic roie ptlgele roii. tomate ptlgic vnt. aubergine ptrat. carr ptrat [geom.]. carr [gom.] ptrel. case Ptru [pop.]. Pierre [n.p.] ptrunde. insinuer (s'~), pntrer ptrundere. pntration ptrunjel. persil. petrezselyem ptruns. imbu ptruns de frig. transi ptrunztor ptrunztoare. saisissant, pntrant, aigu, vif ptur. plaid pun puni. paon paonne ppp pcl. brume pclos. brumeux pine. pain pine neagr. pain bis pine rnced. pain rassis

- 159 -

pine sttut. pain rassis plnie. entonnoir pn (sfritul anului). jusque, dici (la fin de lanne) Adev 13/01/08 pn ce. jusque pn la. jusque, jusqu', jusqu'au pnd. guet, guet-apens pnd (fi la ~). coutes (tre aux ~) pndar. homme de guet pndi. espionner, guetter pngri. profaner pngri (el ~). profana pngrind. profanant pngrire. profanation pngrit. profan pntece. ventre, panse [pop.] pnz pnze. toile pnz [tablou]. toile [tableau] pnz contra narilor. moustiquaire pnz de blugi. denim Pr.. ruisseau [abrviation cartographique] pri. craquer prie. craquent (ils ~) prie (el ~). craque (il ~) prit. craqu pritur. craquement prt. accus pru praie. ruisseau prul. ruisseau (le ~) prghie. levier, manette prgui (se ~). colorer [fruit] prloag (ogor lsat n ~), prloag. jachre (champ en ~) prnaie [arg.]. taule [pop., arg.] pr [pop.]. pet [vulg.] pri [vulg.]. vesser [vulg.] pppe pe. dessus, sur, au-dessus Pe aripile vntului. Autant en emporte le vent pe ascuns. la drobe, secrtement pe barba ta [pop.]. vos risques et prils pe burt. plat ventre pe cale s. sur le point de pe cale vegetativ. par voie vgtative pe cnd. tandis que pe care. dont, que [Acc.] pe ct. autant que pe cheltuiala. au dpens pe de alt parte. d'autre part, par contre pe de o parte. d'une part pe de rost. par cur pe deasupra. en plus pe dibuite. aveuglette ( l'~) pe drept sau pe nedrept. tort ou raison pe drum. en cours de route pe fa. franchement pe furi. secrtement pe gratis. titre gratuit pe ici pe colo. par-ci par-l pe ndelete. loisir, longuement pe nserate. sur la brune pe jos. pied

pe lng. en plus pe larg. longuement pe loc. sur-le-champ pe msur ce. au fur et mesure pe neateptate. tout coup, tout d'un coup pe nepus mas. tout coup pe planul. sur le plan pe punctul s. sur le point de pe rnd. tour de rle pe riscul vostru. vos risques et prils pe scurt. bref [adv.] pe seama. au dpens pe stomacul gol. jeun pe sub mn. subrepticement pecete. marque, estampille, cachet, sceau. pecst pecetlui. sceller pecuniar. pcuniaire ppped pedagog. pdagogue pedagogie. pdagogie pedala. pdaler pedal. pdale pedal (el ~). pdala pedaleaz (el ~). pdale (il ~) pedant. pdant pedanterie. pdanterie pedeapsa capital. peine de mort pedeaps. chtiment, sanction pedepsi. chtier, sanctionner, frapper [jur.] pedepsesc (eu ~). chtie (je ~) pedepsete (el ~). chtie (il ~) pedepsi (el va ~). chtiera (il ~) pedepsit. chti pedepsire. rpression pederast. homosexuel [n.], pdraste, pd pederast [peiorativ]. homo [pop. pjor.] pederastie. pdale [fig. pop.] pedicul. pdicule pedofil. pdophile pedofilie. pdophilie peduncul [bot.] pedunculi. pdoncule [bot.] peisaj. paysage pelerin. impermable [n.], cir [n.] pelerin [alpin.]. cape [alpin.] pelicul. bande, pellicule pelin. absinthe peluz. pelouse pelvian. pelvien pelvis. pelvis pppen penal. pnal penaliza. pnaliser penalizare. pnalisation pendul. pendule (un) pendul. pendule (une) pene mici. plumettes penel peneluri. petit pinceau penetra. pntrer penetrant. pntrant penetraie. pntration penibil. pnible penibil (n mod ~). pniblement

- 160 -

peninsul. pninsule, presqu'le peninsula balcanic. pninsule balkanique penis penisuri. pnis, zob [m.] [vulg.], queue peniten. pnitence pens [med.]. pince [md.] pensie. retraite pension. pension pensionar. pensionn, retrait la pensionare anticipat. la retraite anticipe Adev 15/02/08 pensul. pinceau pentametru. pentamtre pentru. pour pentru [schimb]. contre [change] pentru a. afin de pentru aceasta. en [pron.] pentru ca. afin de, afin que pentru c. parce que, car pentru puin!. de rien ! pentru totdeau. tout jamais pentru totdeauna. jamais, tout jamais penultim. pnultime penumbr. pnombre pepene galben. melon pepinier pepiniere. ppinire, plantation ppper percepere. leve percepie. sensation perche. pareil [n.] perciuni [n.pl.]. favoris [n.pl.] perdant. perdant [adj.] perdea perdele. draperie, rideau perdelele. rideaux (les ~) pereche perechi. couple, paire [n.], pendant [n.] o pereche de jeans. une paire de jeans Adev 08/01/08 pereche (fr ~). incomparable, impayable, gal (sans ~) perete. mur perete despritor. paroi perete de stnc [alpin.]. paroi [alpin.] perfect. parfait, achev perfect (n mod ~). parfaitement perfecie (la ~). parfaitement perfid. perfide, insidieux perfidie. perfidie perfidie (cu ~). perfidement, sournoisement pergament. parchemin peria [vb.]. brosser peria (el ~). brossait periat. bross perie perii. brosse perie (el ~). brosse (il ~) perie de haine. brosse habits perie pentru pr. brosse cheveux periclita. mettre en danger pericol. danger periculos. dangereux, hasardeux periferie. banlieue, faubourg periferie (de ~). faubourien [adj.] periferie [a unui ora]. priphrie [d'une ville] perimat perimat. caduc, obsolte, prim perin [pop.]. oreiller. prna perioad. tape

perioad de elaborare. gestation peripeie. msaventure periori. poils periu de dini. brosse dents permanent [coafur] [nn.]. indfrisable [coiffure] [n.f.] permis de liber trecere. laissez-passer pern. oreiller, coussin. prna peron [al grii]. quai [de la gare] perplex. perplexe, interdit, mdus Perseu. Perse persevera (a ~). persvrer, obstiner (s'~) persevera (el ~). persvrait, obstinait (il s'~) perseverat. persvr, obstin persevereaz (ei ~). persvrent, obstinent (ils s'~) persevereaz (el ~). persvre, obstine (il s'~) perseverent. soutenu perseverez. persvre, obstine (je m'~) perseverezi. persvres, obstines (tu t'~) perseveren. patience, persvrance persian. persienne persoan care se plimb. promeneur persoan care stric cheful. rabat-joie persoan de culoare [n.f.]. ngre [n.m.], ngresse [n.f.] persoan nestatornic [fig.]. girouette persona non grata. persona non grata personaj. personnage personal. particulier, personnel perspicace. sagace perspicacitate. sagacit Perani. =montagnes S Carpates Orient. peruzea [n.f.]. turquoise [n.f.] pervaz pervazuri. rebord, linteau pervaz al ferestrei. rebord de fentre perverti. corrompre [moralement] pervertea. corrompait (il ~) [moral.] pervertete. corrompt (il ~) [moral.] pervertire. corruption pervertit. dbauch, corrompu [moralement], corrompu [murs] pppes pescar. pcheur pescru. mouette pescui pescuiesc. pcher [vb.] (du poisson) pescuit. pche, pch pescuit [n.]. pche [sport] (au poisson) pescuit sportiv. pche de concours pesemne. peut-tre pesimism. pessimisme pesimist. pessimiste pesmet pesmei. biscotte peste. par-dessus peste hotare. l'tranger peste mri. outre-mer Adev 13/02/08 peste noapte. du jour au lendemain peste puin timp. sous peu peste tot. du fond en comble, partout pesticid. pesticide pestilen. puanteur pestilenial pestilenial. pestilentiel Pe.. caverne [abrviation cartographique]

- 161 -

pete. poisson petele n ap (ca ~). poisson dans l'eau (comme un~) petera. caverne (la ~) peter peteri. caverne, grotte, caverne [go.] Peti [zodiac]. Poissons [zodiaque] petal [f.]. ptale [m.] petard [f.]. ptard [m.] petiie. ptition Petre. Pierre [n.p.] petrece. carousse (faire ~), bombe (faire la ~) petrecere. carousse, carrousse, ribote, sauterie petrinjei de cmp [pl.] [bot.]. Pimpinella saxifraga [bot.] petrol. ptrole petrolier. ptrolier petrolier [n] [mar.]. ptrolier [n.] [navire] petrolifer. ptrolifre petrolist. ptrolier [n.][personne] Petru. Pierre [n.p.] petunie [f.] [bot.]. ptunia [m.] [bot.] peiol [bot.]. ptiole [bot.] pppia pian. piano pian (cnta la ~). piano (jouer du ~) pian digital, pian electronic. piano numrique piatra pietrele. pierre (la ~) piatr pietre. pierre, caillou piatr [med.]. calcul [md.] piatr [pe dini]. tartre Piatra Craiului. =montagnes - Carpates S roum. piatr de brichet. pierre briquet piatr de cpti. pierre tombale piatr de ncercare. pierre de touche piatr linte [bot.]. Astragalus australis [bot.], Astragale austral piatr de moar. meule [pierre], pierre meulire piatr de pavaj. pav piatr preioas. pierre prcieuse piatr de tocil. meule [pierre] A fost pus piatra de temelie a celui mai mare mall din Constana. premire pierre Adev 25/03/08 pia piee. place [n.], march. piac pia n faa unei catedrale. parvis piaa neagr. march noir pppic pic de (un ~) [fam.]. brin de (un ~) [fam.] pica la un examen [fam.]. recaler pica un examen [fam.]. rater un examen picaj [aero.]. piqu [n.] [aro.] picant. piquant, piquant [got] picat [examen]. coll [examen] pic pe (avea ~). dent contre (avoir une ~) pictur. goutte, gouttelette pichet [mil.]. piquet pichet [estura]. piqu [textile] picioc picioci, picioic picioici [pl.reg. Transil.]. pomme de terre. pityka picior picioare. pied picioare (n ~). debout picioarele. pieds (les ~) picioarele (fugi ct l in). jambes (courir toutes ~)

picior [geo.]. contrefort montagneux [go.], piedmont [go.] picior de egalitate (fi pe ~). pied dgalit (tre sur un ~) picioroange [pl.]. chasse piciorul-cocoului [bot.]. Ranunculus crenatus [bot.] piciorul [geo.]. piedmont (le ~) pick-up pick-up-uri. tourne-disque [coll.] picnic. pique-nique pictur. toile [tableau] pictur n ulei. peinture huile pictural. pictural picup picupuri [pop.]. pick-up, tourne-disque [coll.] picura. suinter piedestal piedestaluri. pidestal pidestaux [pl.] piedic. empchement, obstacle piele piei [pl.]. peau piele (tbcit). cuir pieli. peau piemont [n.n.]. piedmont [n.m.] piemontul. piedmont (le ~) piept. poitrine piept [al femeii]. poitrine [de la femme] pieptna. peigner piaptn (eu ~). peigne (je ~) piaptn (ei ~). peignent piaptn (el ~). peigne (il ~) pieptna rapid (se ~). coup de peigne (donner un ~) pieptnnd. peignant pieptnat. peign piepteni. peignes (tu ~) pieptntur. coiffure pieptene piepteni. peigne (objet de toilette) piepti. abrupt pierde. manquer, perdre, perd pierde (se ~). se perdre, paumer (se ~) [fam.] pierd (ei ~). perdent pierd (eu ~). perds (je ~) pierde (voi ~). perdrai pierdem. perdons pierdei. perdez pierduse. perdu (il avait ~), perdu (avait ~) pierduser. perdu (avaient ~) pierdut pierdui pierdut pierdute. perdu pierznd. perdant pierztor. perdant [adj.] pierde culoarea. ternir pierde cunotina. perdre connaissance pierde n explicaii (se ~). merdoyer [vulg.] pierde puterile. puiser [d'un malade] pierde rbdarea (a-i ~). impatienter (s'~) pierd rbdarea (mi ~). impatiente (je m'~) pierde rbdarea (el i ~). impatiente (il s'~) pierd rbdarea (ei i ~). impatientent (ils s'~) pierdea rbdarea (i ~). impatientait (s'~) pierdeau rbdarea (i ~). impatientaient (s'~) pierdem rbdarea (ne ~). impatientons (nous nous ~) pierdei rbdarea (v ~). impatientez (vous vous ~) pierzi rbdarea (i ~). impatientes (tu t'~)

- 162 -

pierde stpnirea de sine (a ~). perdre pied pierde irul. embrouiller pierde vremea. attarder (s'~) pieri. succomber piersic. pcher [arbre] piersic. pche [fruit] pies. pice pies (~ de teatru). pice (~ de thtre) piese de schimb. pices de rechange pietate. pit pietate (cu ~). pieusement pieton. piton, passant [n.] pietricic. caillou pietrifica [geol.]. ptrifier pietrificat [geol.]. ptrifi [gol.] pietri. gravier pietros pietroas. pierreux, rocheux piezi. biais (de ~), biais [adj.], oblique piezoelectric. pizo-lectrique piftie. gele [alim.] pijama pijamale. pyjama pijamaua. pyjama (le ~) pppil pil [electr.]. pile [lectr.] pil [mec.]. lime pil pentru unghii. cure-ongles pili. limer pilier. pilier pilit [fam.] pilit pilii pilite. ivre pilitur. limaille pilitur de fer. limaille de fer pilon. pylne pilot. pilote pilota. piloter pilotat. pilot pilul. pilule pppin pin. pin pndar [pe cmp]. garde champtre pindaric. pindarique ping-pong. ping-pong pingea pingele. semelle Din tc. pene pingeaua pingelele. semelle (la ~) pingelei. semelle (de la ~) pinguin. pingouin pinten. peron pinten [geo.]. rocher en forme dperon [go] piolet. piolet pionier. pionnier pios pioas. pieux pioenie. pit pioenie (cu ~). pieusement pip. pipe pipi. palper, tter pipi (el ~). tta pipi (eu ~). tte (je ~) pipi (tu ~). ttes (tu ~) pipia. ttait pipiai. ttais (tu ~) pipiam (eu ~). ttais (je ~) pipiam (noi ~). ttions pipiai. ttiez

pipiau. ttaient pipie (ei ~). ttent pipie (el ~). tte (il ~) pipii (eu ~). ttai pipim. ttons (nous ~) pipind. ttant pipii (tu ~). ttas pipit. tt pipii (voi ~). ttez (vous ~) pipra. poivrer piper. poivre piper alb. poivre blanc piper negru. poivre noir pipernicit. rabougri piperni. poivrire pipi. pisse [vulg.][n.f.] piramid. pyramide pirat. pirate pirat al aerului. pirate de lair Pirinei (Munii ~). Pyrnes pironete. cloue (il ~) pironi. clouer pironind. clouant pironit. clou pppis pisa. piler pisc. cime [f.], sommet, pic piscin. piscine piscul. pic (le ~) pisic. minet pisic [f.]. chatte [f.], chat [m.] pisoar. pissoir pisoi. chaton, minet pist. piste pist [poliie]. indice pistil. pistil pistol. pistolet pistol mitralier. mitraillette pislog [de pisat]. pilon pia [vulg.]. uriner, pisser [vulg.] piat [n.n.][vulg.]. pisse [vulg.][n.f.], urine [n.] pica. pincer pitic. nain piton [zool.]. python pitoresc. pittoresque piigoi. msange piui. piailler piuit. piaillement piuli (de laborator) piulie. mortier piuli (de urub). crou piuli [de pisat]. pilon pivni. cave [de la maison] pix. crayon bille, bic pizd [vulg.]. sexe de la femme, con [vulg.], chatte [fig. vulg.] pizza. pizza pnz de ap. nappe pppl placa [acoperi cu metal]. plaquer placa [un adversar]. plaquer [fig.] placaj [n.n.]. contreplaqu [n.m.] placat. plaqu

- 163 -

plac [n.]. plaque plac de ciment. carreau plac de mozaic. carreau de mosaque plachet [de versuri]. plaquette [livre] placid. placide, serein [fig.] placiditate. placidit plafon. plafond plafona (se ~). plafonner plag plgi. plaie plgii. plaie (de la ~) plai plaiuri. plateau [go.] plai [n.n.]. col [de montagne] [n.m.] plai [platou montan]. plateau de montagne [go.] plaiul. col (le ~) [de montagne] plaiul. plateau (le ~) [go.] plaj. grve [plage], plage plaj (crem de ~). bronzante (crme ~) plan. plan plan sumar. esquisse plana. planer plana (el ~). planait (il ~) plannd. planant planat. plan planeaz (el ~). plane (il ~) planetar. plantaire planet. plante planifica. planifier planificare. planification planificare colar. programme de cours [cole] planor planoare. planeur plan [ntr-o carte]. planche [dans un livre] planet. planchette [de dessin] planeu [constr.]. plancher [constr.] planta [vb.]. planter plantat. plant plantai. plantez plantaie. plantation plantm. plantons planteaz (el ~). plante (il ~) plantind. plantant plant plante. plante plante ierboase. plantes herbaces planturos planturoas [adj.]. plantureux [personne] plasa. placer, caser, poser plasare. pose [installation] plasat. plac, pos plas. filet plas de pescuit. filet de pche plastic. plastique plastic (de ~). plastifi plastic (mbrcat n ~). plastifi plastifiat. plastifi plastrografia. falsifier plastron. plastron plat. plat plat plat pli. paiement, payement, rmunration, paye platform platforme. plate-forme platinat [pr]. platin platin. platine platitudine. platitude platnic. payeur platonic (dragoste ~). platonique (amour ~)

plato. cuirasse platou. plateau platou [geo.] platouri. plateau [go.] platoul [geo.]. plateau (le ~) [go.] Platoul Dunrii. Plateau Danubien plauzibil. vraisemblable, plausible plcea. aimer, plaire plac. plais place. plat placi. plais plcndu-. plaisant plcea (i-ar ~). plairait plcea (i ~). aimait, plaisait (lui ~) plcea (va ~). plaira plcut. aim, plu plcut [adj.] plcut. joli, moelleux, plaisant [adj.], dlicieux plcere. joie, bonheur, jouissance, plaisir, dlice plcere (cu ~). volontiers plci de gresie. carreaux [n.m.pl.][constr.] plcint plcinte. galette. palacsinta plcu. plaquette plmdi. ptrir plmdesc (ei ~). ptrissent (ils ~) plmdete. ptrit (il ~) plmdind. ptrissant plmdit. ptri plmn plmni. poumon plnge. pleurer plnre. larmoyant plng (ei ~). pleurent plng (eu ~). pleure (je ~) plng (el s ~). pleure (qu'il ~) plngcios plngcioas. larmoyant, pleurard plnge (el ~). pleure (il ~) plnge (se ~). plaindre plngem. pleurons plngei. pleurez plngi. pleures (tu ~) plns. pleur plnse (el ~). pleura plnsese. pleur (il avait ~) plnsesem (eu ~). pleur (j'avais ~) plnsesei. pleur (tu avais ~) plnge n hohote. sangloter plngere. plainte plngere (depune ~). plainte (porter ~) plngeri. dolances plns (de ~). lamentable plngre plngrea. plaintif, pleurard plnui. projeter plnui (el ~). projeta plnuiesc (ei ~). projettent plnuiesc (eu ~). projette (je ~) plnuiete. projette (il ~) plnuind. projetant plpnd plpnzi plpnd plpnde. dlicat, dbile, chtif, frle plsmui. crer plsmui (el ~). cra plsmuit. cr plti. rtribuer, payer

- 164 -

plat (cu ~) ). payant pltesc (ei ~). payent pltesc (eu ~). paie (je ~), paye (je ~) pltete (care ~). payant pltete (el ~). paie (il ~) plteti (tu ~). payes (tu ~) plti (el ~). paya pltim. payons pltit. pay pltii. payez plti un cec. honorer un chque pltibil. payable pltitor. payant, payeur ppple pleac. aubaine plebe. populace plebiscit. plbiscite pleca. aller (s'en ~), quitter, partir pleac (care ~). partant pleac (ei ~). vont (s'en ~), partent pleac (el ~). va (il s'en ~), part (il ~), quitte (il ~) plec. pars, vais (je m'en ~), quitte (je ~) pleca (va ~). partira, ira (s'en ~) pleca din nou. repartir plecnd. partant plecat. all, parti, quitt plecai (voi ~). quittez, allez (vous vous en ~), partez plec (va ~). quitta plecm. partons, va (on s'en ~), allons (nous nous ~) pleci. vas (tu t'en ~), pars (tu ~), quittes plecciune plecciuni. gnuflexion, courbette pled. plaid pledoarie. plaidoirie plenar. plnier plenar. sance plnire plenipoteniar. plnipotentiaire plenitudine. plnitude pleoap pleoape. paupire plesnete. claque (il ~) plesni. claquer, craquer [se rompre] plesni (el ~). claqua (il ~) pppli plia. plier, mouler pliant. pliant pliat. moul pliaz. moule [vb.] pliaz (ei ~). plient (ils ~) pliaz (el ~). plie (il ~) pliez. plie (je ~) plic. enveloppe plicticos. ennuyeux plictiseal. ennui, lassitude plictisi. ennuyer, embter, lasser plictisesc (m ~). ennuie (je m'~) plictisete. ennuie plictisete (se ~). ennuie (il s'~) plictiseti (te ~). ennuies (tu t'~) plictisi (se ~). morfondre plictisit plictisit. las plictisitor. embtant, fastidieux, ennuyeux plimba (se ~). balader, promenait (il se ~), promener (se ~)

plimb (m ~). promne (je me ~) plimbai (te ~). promenais (tu te ~) plimbam (m ~). promenais (je me ~) plimbam (ne ~). promenions (nous nous ~) plimb (ei se ~). promnent (ils se ~) plimb (el se ~). promne (il se ~) plimb (el se ~) [perf. s.]. promena (il se ~) plimbm (ne ~). promenons (nous nous ~) plimbndu-m. promenant (me ~) plimbndu-se. promenant (se ~) PLIMBRE, plimbri, s.f. 1. Aciunea de a (se) plimba; mers n voie pentru a se recrea, a lua aer etc. Expr. (Fam.) A trimite (pe cineva) la plimbare = a) a se dispensa de serviciile cuiva, a se descotorosi de cineva; b) a nu sta la discuie (cu cineva), a da afar; a concedia. Cltorie (de agrement), drum; peregrinare, umbltur. 2. (nv.; concr.) Loc de promenad. [Var.: (reg.) preumblre, primblre s.f.]. tour [promenade] plimbare (face o ~). tour (faire un ~) plimbat. promen plimbai (v ~). promeniez (vous vous ~), promenez (vous vous ~) plimbau (ei se ~). promenaient (ils se ~) plimbre [ironic]. promeneur plimbi (te ~). promnes (tu te ~) plin plini plin pline. comble [adj.], plein plin (din ~). abondamment plin (sal ~). comble (salle ~) plin zi (n ~). grand jour (au ~) plint. plinthe plisa. plisser, froncer [un tissu] plisare. plissage plisat. pliss, fronc [un tissu] plisc. bec pliscul (ine-i ~)! [pop.]. gueule (ta~) ! pliu. pli plivi. sarcler ppplo ploaie. pluie ploaie cu gleata [pop.]. pluie torrentielle ploaie nucler [mil.]. retombes nuclaires ploaie torenial. averse, pluie torrentielle plomba (~ un dinte) [med.]. obturer [md.], plomber plombare [med.]. obturation [md.] plombat [stomat.]. plomb plomb [med.]. obturation [md.] plop. peuplier plosc. gourde ploua. pleuvoir ploua (ar ~). pleuvrait ploua (va ~). pleuvra ploua cu gleata. tomber des cordes plouat. plu [de pleuvoir] plound. pleuvant plou. pleut plou (s ~). pleuve (qu'il ~) ppplu plug. charrue plumb. plomb plural [abrev.]. [pl.] plus (en ~). plus (en ~)

- 165 -

plus (n ~). plus (de ~) plus (n ~). trop (de ~), superflu, supplmentairement plu. peluche plut. lige plut [esena de lemn]. lige plut [mar.] plute. radeau pluti n aer. planer plutea n aer (el ~). planait (il ~) plutete n aer. plane (il ~) plutind n aer. planant Pluto. Pluton pluton. peloton pneu. pneu pppoa poal. pan (de habit) poalele muntelui (la ~). pied de la montagne (au ~) poanson. poinon poart [mare]. porte-cochre poart [n.f.] pori. portillon [n.m.] poart mare (pentru vehicule). porte cochre poate [adv.]. peut-tre, probablement pocinog. bvue pocni. claquer pocneasc (el s ~). claque (qu'il ~) pocnete. claque (il ~) pppod pod poduri. pont pod [cas]. grenier, mansarde pod mobil [istoric]. pont-levis podea. plancher podgorean. vigneron podgorie. cru, vigne, cru [n.], vignoble, clos [n.m.] podi podiuri. plateau [go.] podiul. plateau (le ~) [go.] podoab. parure podometru [alergri]. podomtre [jogging] poem. pome pofida (n ~). malgr Pofta vine mncnd. Lapptit vient en mangeant poft. apptit pofti poftesc. inviter poftesc (ei ~). invitent poftesc (eu ~). invite (j'~) pofteti. invites (tu ~) poftim. invitons poftii. invitez pofticios. friand (~ de) poiana poienile. clairire (la ~) poian [n.f.] poieni. clairire [n.f.]. poljana poimine. aprs-demain, surlendemain pojar. rougeole pojghi. pellicule pppol polar. polaire polar (Steaua ~). polaire (l'toile ~) polei poleiuri. verglas polei. dorer poleia. dorait poleiete. dore (il ~) poleit. dor poleial cu aur. dorure poligon. polygone

politehnic. polytechnique politee. urbanit politic [abrev.]. [pol.] politicos. comme il faut poli [raft]. tagre poliai [pop.]. flic [pop.] poliie. police poliist. flic [pop.], limier [fig.] poliuretan. polyurthane polivalent. polyvalent polizat. poli [finition] polo [sport]. polo [sport] polonez. polonais Polonia. Pologne polonic [n.n.]. louche [n.f.] [cuisine] poluat. corrompu [pollu] pppom pom. arbre (fruitier) pomad. pommade poman (face ~). charit (faire la ~) pomp. pompe pomp [fig.]. somptuosit pompier. pompier pompos. pompeux poncho. poncho ponderat. pondr ponegri. noircir [fig.][la rputation] pont [fam.]. tuyau [fam.] pppop popas. sjour, camping popas turistic. camping popic [n.n.] [jocul] popice. quille [n.f.] poplin. popeline poponar [vulg.]. pd, homosexuel popone [pop.]. ptard [pop.] [anat.] popor popoare. peuple popot. popote popou. postrieur [n.m.] [euphmisme] popula. peupler popula (el ~). peuplait populnd. peuplant populat. peupl populau. peuplaient popular. populaire popularitate. popularit populariza. populariser populaie populaia populaiei. population, peuplade Adev 01/11/07 pppor por pori. pore porc. porc, cochon porc (~ de cerneal). pt [d'encre] porc (carne de ~). cochon (viande de ~) porcrie. cochonnerie porcos (banc ~). cochonne (histoire ~) porecl. sobriquet, surnom porni. dmarrer porni cu dreptul. bien commencer poros. poreux porozitate. porosit port. port port (mic). havre

- 166 -

port [mar.]. port [mar.] port-chei, portchei. porte-clefs, porte-cls port liber [scutit de taxe]. port franc portabil. portable portal. portail portant (perete ~). porteur (mur ~) portar. portier [concierge] portar [sport]. gardien de but [sport] portativ. portatif portavion [auto]. porte-avions portrel. huissier [jur.] portbagaj [auto]. coffre [auto] portbagaj pe capot [auto]. galerie [auto] portdrapel. porte-drapeau porthart [n.m.] portharturi. porte-carte [n.f.] portic [n.n.] porticuri. portillon [n.m.] porti de scpare. chappatoire portier [n.f.] [auto]. portier [n.m.] [auto] portmoneu. porte-monnaie portocal. oranger portocal. orange (fruit) portocaliu portocalie portocalii. orange (couleur) portofel. portefeuille portofoliu [pol.]. portefeuille [documents] portret portrete. portrait portretistic [n.f.]. portrait (l'art du ~) portretiza. portraiturer [liv.] portigaret. porte-cigarettes Portugalia. Portugal portughez. portugais porelan [m.]. porcelaine [f.] porie porii. portion, ration porie [alim.]. portion [alim.] poriune poriuni. portion [partie] porumb. mas porumbar. pigeonnier porumbel. pigeon [zool.], colombe porumbelul pcii [m.]. colombe de la paix (la ~) porumbi [dimin.]. colombe porunc. commandement. parancs poruncete. commande (il ~) porunci. commander poruncit. command poruncitor. imprieux, impratif pppos poseda. possder, avoir posed (eu ~). possde (je ~) posed. possdent, ont posed (ei ~). possdent poseda (el ~). possdait posed (el ~). possde (il ~) posed (el ~) [perf. s.]. possda posedm. possdons posedase. possd (il avait ~) posedat. possd posedai (voi ~). possdez posezi (tu ~). possdes (tu ~) posesiune. possession posesiv posesiv. possessif posesor. possesseur posibil. faisable, possible posibilitate. possibilit, facult

posomort posomort. maussade, tnbreux post [de santinel]. poste [sentinelle] post [relig.]. carme post [serviciu]. post [emploi] post de (pe ~). guise (en ~ de) posta (se ~). poster (se ~) postament. socle postav. drap [tissu] postvar. drapier postcolonial. postcolonial postcomunism. postcommunisme postcomunist. postcommuniste poster [n.n.] postere [n.n.pl.]. affiche [n.f.] posterior. arrire, postrieur posterior (n mod ~). postrieurement posterior [n.m.] [eufemism]. postrieur [n.m.] [euphmisme] posteritate. postrit postfa. postface posti. jener postmodern. postmoderne postmodernism. postmodernisme poststructuralism. poststructuralisme postum. posthume postur. posture poet. sac main pot. poste Pota. Poste (la ~) pota par avion. courrier par avion pota redaciei. courrier des lecteurs [journal] potal potali potal potale. postal potalion. coche pppot potabil. buvable, potable potasiu. potassium potcapul clugrului [bot.]. Leontodon sp. [bot.] potcoav potcoave. fer cheval potcovar. forgeron poteca. sentier (le ~) potec [n.f.] poteci. sentier [n.m.], sente [n.f.] potecii. sentier (du ~) potentat potentai. potentat potenial. potentiel potenial [adj.]. potentiel [adj.] potenialitate. potentialit poterivi (i se ~). seoir poticar [pop.]. potard [fam.] poticar [reg. Transilv.]. pharmacien poticrie [reg. Trans.]. pharmacie poticni (fr a se ~). broncher (sans ~) poticni (se ~). trbucher poticni [fig.]. broncher [hsiter] potoli. assagir, assouvir, assoupir, apaiser potolea. teignait [fig.] potoleau. teignaient [fig.] potolesc (ei ~). teignent [fig.] potolete. teint (il ~) [fig.] potoli (el ~). teignit (il ~) [fig.] potolit. teint [fig.], tranquille potop. dluge Potopul [Bib.]. Dluge (le ~) [Bib.] potpuriu [muz.]. pot-pourri [mus.]

- 167 -

potrivete (se ~). rime (il ~) [fig.] potrivi potrivesc. emboter, accorder, assortir, ajuster potrivi (i se ~). seoir potrivi (se ~). cadrer potrivit. adquat, propre, assorti, -propos [adj.] potrivit [+D]. selon pooc [pop.]. dodu pppov povar. lourdeur povrni povrniuri. talus, cte [go.] povrnit. abrupt pova. conseil poveste. histoire povesti. raconter, narrer povestea (el ~). racontait povesteam (eu ~). racontais (je ~) povesteau. racontaient povestesc (ei ~). racontent povestesc (eu ~). raconte (je ~) povestete. raconte (il ~) povesteti (tu ~). racontes (tu ~) povesti (va ~). racontera povesti (vei ~). raconterez povesti (voi ~). raconterai povestim. racontons povestit. racont povestii. racontez povestire. histoire, narration, rcit povestire porcoas. histoire de cul [pop.] povestire pornografic. histoire de cul [pop.] povestitor. narrateur, raconteur pppoz poza [pop.]. photographier poza (el ~) [portret]. posait [portrait] poza [pentru un portret]. poser [pour un portrait] poza (el ~) [foto]. photographiait (il ~) pozam (eu ~) [foto]. photographiais (je ~) poznd [portret]. posant [portrait] pozare fam]. pose [installation] pozat [fam]. photographi pozat [portret]. pos [portrait] pozau [foto]. photographiaient (ils ~) pozeaz (ei ~) [foto]. photographient (ils ~) pozeaz (el ~) [foto]. photographie (il ~) pozeaz (el ~) [portret]. pose (il ~) [portrait] pozez (eu ~) [foto]. photographie (je ~) pozeze (el s ~) [foto]. photographie (qu'il ~) poz [atitudine]. pose [attitude] poz [pop.] [foto]. photo [image] pozitiv pozitivi pozitiv pozitive. positif poziie. situation, pose [attitude], position poziie liber [n orar]. crneau [fig.] pozna. farceur pppra practic. pratique practic (n mod ~). pratiquement practica. pratiquer practica deschizturi. ajourer practicabil. praticable prad przi. butin, proie praf. poussire, poudre prag. seuil

n pragul. au seuil Adev 01/11/07 Praga. Prague prslea. cadet pratie [n.f.]. fronde, lance-pierre praz. poireau pppr prbui (se ~). crouler, crouler (s'~) prbuea (se ~). croulait (s'~) prbuesc (ei se ~). croulent (s'~) prbuete (se ~). croule (il s'~) prbui (a se ~). bouler prbuire. chute, croulement prda. piller prfuit. poudreux prjeal. friture prji. rtir, frire prjea. rtissait, il faisait frire prjeasc (el s ~). qu'il fasse frire prjeau. ils faisaient frire prjesc. rtissent, rtis [vb.], fris prjesc (eu ~). je fais frire prjete. frit, rtit prjete (el ~). frit (il ~) [vb.] prjeti. fris, rtis [vb.] prjim. rtissons prjind. rtissant prjit prjit. rti [vb.], cuit, frit prji (~ cafea). torrfier prjit [cafea]. torrfi prjitur prjituri [n.f.pl.]. gteau prjitur cu crem. saint-honor [n.m.][gteau] prjituri [n.f.pl.]. ptisseries prpastie. prcipice, abme pri. biner prit. bin prvli. prcipiter prvlie. boutique prvlit. prcipit pppre prea. trop prealabil. pralable prealabil (n ~). pralable (au ~), pralablement precar. prcaire precaut. prcautionneux precauie. prcaution preceda. prcder precedent. prcdent, antrieur precept. prcepte, rgle, maxime precipita. brusquer, prcipiter precipitare. prcipitation precipitat. prcipit precipitaii (pl.). prcipitation precis. prcis [adj.], formel precis (n mod ~). prcisment precis [d. or]. sonnant [heure] preciza. prciser precizie. prcision, adresse, nettet precoce. prcoce, htif precocitate. prcocit preconceput. prconu preconiza. prconiser precum. comme [comparaison potique], tel [comme]

- 168 -

precursor. prcurseur preda predau. enseigner preda (se ~) [mil.]. livrer (se ~) [mil.] preda pe cineva poliiei. livrer qqn la police predare [mil.]. reddition predat (soldaii s-au ~). livrs (les soldats se sont ~) predecesor. prdcesseur predestina. prdestiner predestinare. prdestination predestinat. prdestin predestineaz. prdestine, prdestinent predica. prcher predic [n.f.] predici [n.f.pl.]. sermon [n.m.] predicat. prch predicator. prdicateur predicii. sermon (du ~) prediciie. prdiction predilecie. prdilection predispoziie. penchant preerie [geo.]. prairie preface (se ~). simuler, feindre, semblant (faire ~) prefac (m ~). feins (je ~) prefac (se ~). feignent prefac c (m ~ ). simule (je ~) prefac (s se ~). feigne (qu'il ~) preface (el se~ ). il feint preface (el se va ~). transformer preface (el se va ~). feindra preface (s-ar ~). feindrait preface c (el se~ ). simule (il ~) preface c (se ~). faire semblant de preface n cenu. cendres (rduire en ~) prefacem (ne ~). feignons prefacem c (ne ~ ). simulons prefacei (v ~). feignez prefacei c (v ~ ). simulez prefaci (te ~). feins (tu ~) prefaci c (te ~ ). simules (tu ~) prefcndu-se. feignant prefcea (el se ~ c). feignait (il ~ que) prefceau (ei se ~ c). feignaient (ils ~ que) prefcu (se ~). simula, feignit (il ~) prefcut prefcut. faux [adj.] (homme ~), feint, sournois preface c nu aude. sourde oreille (faire la ~) prefacere (v ~). transformation prefctorie. feinte [n.f.], simulation prefa. prface prefera. prfrer, aimer mieux prefer. prfre prefer. prfre preferabil. prfrable preferat. prfr preferin. prfrence, prdilection pregti. prparer pregtea. prparait pregtesc. prpare (je ~), prparent pregtete. prpare (il ~) pregteti. prpares pregtim. prparons pregtire. prparation pregtit. prt [adj.]

pregtii. prparez prenclzire. prchauffage prejudecat. prjug prejudicia. porter prjudice, lser, porter atteinte prejudiciat. ls prejudiciaz (el ~). lse (il ~) prejudiciu. prjudice, mfait, atteinte prejudiciu (aduce ~) [+D]. atteinte (porter ~) prelat. bche preleva. prlever prelevat. prlev preliminar. prliminaire prelinge. suinter prelua controlul. prendre contrle de preludiu. prlude prelung prelung. oblong prelungi. prolonger, allonger, allongea prelungea. allongeait prelungim. allongeons prelungind. allongeant prelungire. prolongation prelungire [n spaiu]. prolongement prelungit. prolong, allong prematur. prmatur premeditare. prmditation premeditat. prmdit, prmditer premier. premire premis. prmisse premiu premii. prix premoniie. prsage, prmonition prenume. prnom preocupa (se ~ de). soucier (se ~) preocup (m ~ de). soucie (je me ~) preocup (el se ~ de). soucie (il se ~) preocup (se ~ de). soucient preocupa (se ~). proccuper preocupat preocupat. proccup, soucieux preocupat (se ~ de). souci preocupi (te ~ de). soucies (tu te ~) preocupare. proccupation, souci preot preoi. cur, ecclsiastique [n.], prtre prepara. prparer prepar. prpare (je ~) prepara (el ~). prparait prepar. prpare (il ~) prepar (ei ~). prparent preparm. prparons preparai. prparez prepari. prpares preparare. prparation preparator. prparateur prepeli. caille [bio.] presa. fouler, presser presant. imprieux presat. press preseaz. presse (il ~) preseaz (ei ~). pressent presez. presse (je ~) pres. presse [n.] presar (ei ~). saupoudrent, jonchent, parsment presar (el ~). parsme, saupoudre (il ~), jonche (il ~)

- 169 -

presra (el ~). jonchait presra. parsemer, saupoudrait, saupoudrer, joncher, parsemait presrat (cu). parsem, jonch, saupoudr presbit. presbyte preschimbare. transformation prescripie medical. ordonnance [pharm.] prescuri [bot.]. Jovibarba sobolifera [bot.] prescurta. abrger prescurtare. abrviation presimi. pressentir presimit. pressenti presiune. pousse, pression preso. cafetire [pression] prestan. prestance prestaie. prestation prestigios. prestigieux prestigiu. prestige presupune. prsumer, supposer presupui. supposes presupun (ei ~). supposent presupun (eu ~). suppose (je ~) presupunnd. supposant presupune (care se poate ~). supposable presupune (el ~). suppose (il ~) presupunem. supposons presupunere. supposition presupunei. supposez presupus presupui presupus presupuse. suppos preedinte. prsident preedinie. prsidence preta (se ~). prter (se ~) pretenie. prtention pretenios pretenioi pretenioas. prtentieux cei mai pretenioi. (les clients) les plus difficiles Adev 08/01/08 pretinde. prtendre pretins. soi-disant, prtendu pretor. prteur pretutindeni. partout pre. cot, prix pre negociabil. prix ngociable preios preioas. prcieux preiozitate. pdanterie prevala de (se ~). prvaloir de (se ~) prevala de (el se ~). prvalait de (se ~) prevalndu-se de. prvalant de (se ~) prevaleaz de (el se ~). prvaut de (il se ~) prevztor. prvoyant, prcautionneux, prvoyant [adj.] prevedea. prvoir, prvoyait prevd. prvois prevd (eu ~). prvois (je ~) prevznd. prvoyant prevzuse. prvu (il avait ~) prevzusem. prvu (j'avais ~) prevzuser. prvu (ils avaient ~) prevzuserm. prvu (nous avions ~) prevzuseri. prvu (vous aviez ~) prevzusei. prvu (tu avais ~) prevzut prevzui prevzut prevzute. prvu prevzut. muni de

prevzut cu capse [hain]. pressionn [vtement] prevede (el ~). prvoit (il ~) prevedea (el ar ~). prvoirait prevedea (va ~). prvoira prevedea (vei ~). prvoiras prevedea (voi ~). prvoirai prevedeai. prvoyais (tu ~) prevedeam (eu ~). prvoyais (je ~) prevedeam (noi ~). prvoyions prevedeai. prvoyiez prevedeau. prvoyaient prevedem. prvoyons prevedei. prvoyez prevezi. prvois (tu ~) prevedere. prvoyance prevedere. prvision preveni. avertir, prvenir prevenea. prvenait preveneam. prvenions preveneau. prvenaient preveni (el ~). prvint prevenim. prvenons prevenind. prvenant prevenit. averti, prvenu prevenii. prvenez preventiv. prventif previi. prviens (tu ~) previn (ei ~). prviennent previn (eu ~). prviens (je ~) previn (ei s ~). prviennent (qu'ils ~) previn (el s ~). prvienne (qu'il ~) previne. prvient (il ~) prevenire. avertissement prevenitor. affable, prvenant [adj.] previziune. prvision prevesti. prsager, prdire prevestea. prdisait prevestete. prdit (il ~), prsage (il ~) prevestire. prsage prevestit. prdit prezent. prsent prezent (n ~). actuellement prezenta. prsenter prezen. prsence prezentabil. prsentable prezentare. prsentation prezentat. prsent prezentator prezentatoare. prsentateur prsentatrice prezervativ. capote anglaise, capote [pop.] [f.] prezictoare. voyante [n.] prezice. prdire prezice (el ~). prdit (il ~) prezicea. prdisait prezicere. prsage, prdiction, prophtie prezis. prdit prezida. prsider pppri pricepe. saisir, comprendre, piger [fam.] pricep (ei ~). saisissent, comprennent pricep (eu ~). comprends (je ~), saisis (je ~) pricepe la (se ~). connatre en (se ~) pricepe la (se ~). connatre (s'y ~)

- 170 -

pricepea. comprenait, saisissait pricepere. savoir-faire, art, comprhension priceput. habile, saisi pridvor. porche pridvor [n.n.]. vranda [n.f.] prielnic. propice prieten prieteni prieten prietene. pote [col.], copain copine, petit ami, ami, pote [fam.] prieten intim. intime [n.] prietenesc. amical prietenete. amicalement prietenie. amiti prietenie (cu ~). amicalement, amitis prietenos. amical, cordial prietenul. ami (l'~) prilej. occasion prilejul (cu ~). occasion ( l'~) prim prim primi. premier prima. premire primar. maire, primaire prim [n.f.]. prime Primria. Htel de Ville primrie [cldirea]. mairie primvar. printemps primvratic. printanier primejdie primejdii. danger primejdios primejdioi; f. sg. primejdioas, pl. primejdioase. dangereux primi. accueillir, recevoir primesc (eu ~). accueille (j'~), reois (je ~) primete (el ~). accueille, reoit primeti. accueilles, reois (tu ~) primea. recevait, accueillait primeasc (s ~). accueille, reoive primeau. recevaient primi (ar ~). recevrait, accueillerait primi (el ~). reut, accueillit primi (va ~). accueillera, recevra primii. accueillis primim. accueillons primind. recevant primii. accueillis primit. accueilli, reu primii. accueillez primire. accueil, rception primitiv primitiv. primitif primitor. accueillant, recevant, hospitalier primordial. primordial primul. premier primul ajutor [sg.]. premiers soins [pl.] primus. rchaud prin. travers ( ~), par prin urmare. donc prin viu grai. de vive voix princiar. princier principal principali principal. principal principat. principaut principiu. base, principe principiu (n ~). principe (en ~) prinde. attraper, cailler (lait) prinde (din nou). rattraper prinde (se ~) [lapte]. caille (il se ~)

prinde cu ace. pingler prinde drag de. commence aimer prindea (se ~) [lapte]. caillait prins. attrap prins [lapte]. caill prinos [poet.]. offrande prinsoare. gageure printare [PC]. tirage [PC] printre. parmi printre altele. entre autres Adev 26/10/07 prin. prince prines prinese. princesse prioritate. priorit [n.m.] prism. prisme prisos. superflu [n.m.] prisos (de ~). superflu prisosin. superflu [n.m.] priva de. priver de privat. priv privat (~ de). priv priveaz de. prive (il ~) privaiune privaiuni. privation priveghea. veiller priveghi. veille [d'un mort] privelite priveliti. paysage privi. concerner, regarder, zieuter [pop.], zyeuter privi cruci. loucher privi cu atenie. considrer [examiner] privi cu insisten. lorgner privea cu insisten. lorgnait privete cu insisten. lorgne (il ~) privi cu insisten (el ~). lorgna (il ~) privind cu insisten. lorgnant privit cu insisten. lorgn privighetoare. rossignol privilegia. privilgier privilegiat. privilgi privilegiaz (ei ~). privilgient (ils ~) privilegiaz (el ~). privilgie (il ~) privilegiu. privilge privire. coup dil, regard privire furi. coup d'il privire general. aperu privire la (cu ~). propos de ( ~), sujet de (au ~) privirea i se nceoeaz. brouillent (les yeux se ~) privitor la. concernant priz. prise (de courant) priz [alpinism]. prise [alpinisme] priz [electr.]. prise [lectr.] priz cu pmntare. prise antilectrocution priz uco. prise antilectrocution prizonier prizonier. prisonnier, captif prizonier [de rzboi]. prisonnier [de guerre] pppro proaspt proaspt. frais [adj.] frache proast [calitate]. mauvaise, infrieure proast dispoziie. cafard [fig.] proba. prouver, essayer, tester [vrifier] proba (el ~). prouvait (il ~) probat. prouv, essay, prouv, test [vrifi] prob (el ~). prouva (il ~)

- 171 -

probeaz (el ~). prouve (il ~) probabil [adj.]. probable, vraisemblable probabil [adv.]. probablement, peut-tre probnd. prouvant, prouvant prob probe. gage, essayage, essai, preuve, preuve probe [pl.] [foto]. tirage [photo] probe incriminante. preuves convaincantes probitate. honntet, probit problem [n.f.]. problme, question [problme] problem de via i de moarte. question de vie et de mort proceda. procder proced (el ~). procda procednd. procdant procedeaz (ei ~). procdent procedeaz (el ~). procde (il ~) procedee. procds procedeu. procd procent. pourcentage procentaj. pourcentage proces. procs proces [cauzal]. processus proces verbal procese verbale. procs-verbal procsverbaux procesiune. procession proclama. proclamer proclamat. proclam proclam (el ~). proclame (il ~) proclamnd. proclamant proclamare. proclamation proclamaie. proclamation proconsul. proconsul procrea. procrer procrend. procrant procreat. procr procura. fournir, acheter, procurer procur. fournis (je ~) procura (el ~). procurait, fournissait procur (el ~). procure (il ~) procurnd. fournissant, achetant procurat. fourni, achet, procur procur [n. jur.]. procuration [jur.] procuratur. parquet [jur.] procuror [jur.]. procureur [jur.] prodigalitate [neo.]. prodigalit prodigios. prodigieux prodigios (n mod ~). prodigieusement produce. produire produc (ei ~). produisent produc (eu ~). produis (je ~) productor. producteur produce (el ~). produit (il ~) produce (el ar ~). produirait produce (va ~). produira produce o leziune. lser produce vnti. meurtrir producea. produisait produceau. produisaient producem. produisons producei. produisez produci. produis (tu ~) produs. produit

produs o leziune. ls produsei. produisis productiv productiv. productif productivitate. productivit la Produsul Intern Brut (PIB). PIB produit intrieur brut Adev 05/03/08 proeminent. saillant proeminen. minence, saillie profan. profane profana. profaner profan (el ~). profana profannd. profanant profanare. sacrilge, profanation profanat. profan profera. profrer profernd. profrant proferat. profr profereaz (el ~). profre profesa. professer profesie. occupation, mtier profesional profesional. professionnel profesiune. profession profesor. enseignant [n.], professeur profesor universitar. universitaire profet profei. prophte fi profei oriunde n lume, dar nu n ara lor. nul nest prophte en son pays Adev 02/12/07 profetic. prophtique profetiza. prophtiser profeie. prophtie profil. profil profila. dcouper, profiler profilat. profil profileaz (el se ~). profile (il se ~) profit profituri. avantage, revenu [n.], bnfice, gain [fin.] profita. bnficier, profit (tre en ~), profiter profit (eu ~). profite (je ~) profita (el ~). profitait profitai. profitez profit (ei ~). profitent profit (el ~). profite (il ~) profit (el ~) [perf. s.]. profita profit ei ~). profitent profitm. profitons profitnd. profitant profite (el s ~). profite (qu'il ~) profii. profites (tu ~) profitabil. profitable profitor. profiteur profund. profond profund [adv.]. profondment profundor [aero]. profondeur [aro] profunzime profunzimi. profondeur profunzimea cmpului [foto]. profondeur du champ [photo] progenitur. progniture program. programme program [PC]. logiciel program de joc [PC]. ludiciel [PC] program didactic [PC]. didacticiel

- 172 -

program informatic gratuit. graticiel [PC] program piratat [PC]. copie pirate [PC] programa. programmer programa (el ~). programmait program colar. programme de cours [cole] programnd. programmant programare. programmation programat. programm programeaz. programme (il ~) programeze (s ~). programme (qu'il ~) progres. progrs progresa. progresser progresa (el ~). progressait progresat. progress progresnd. progressant progreseaz. progresse (il ~) progresie. progression progresist. progressiste progresiv. progressif progresiv (n mod ~). progressivement prohab [pop.]. braguette prohibi. prohiber prohibit. prohib prohibiie. prohibition proiect. projet proiect de lege. projet de loi proiecta. baucher, projeter proiect. projeta proiectnd. projetant proiecteaz (ei ~). projettent proiecteaz (el ~). projette (il ~) proiectez. projette (je ~) proiectil. projectile proiector. projecteur proletar. travailleur, proltaire proletar [adj.]. ouvrier [adj.] prolifera. pulluler proliferat. pullul prolifereaz. pullule (il ~) prolifereaz (ei ~). pullulent promisiune. promesse promite. promettre promis. promis promit. promettent promite (el ~). promet promite (el ar ~). promettrait promite (va ~). promettra promitea. promettait promitem. promettons promitei. promettez promind. promettant promitor. prometteur promii. promets promontoriu. promontoire promotor. promoteur promoie. promo promova. promouvoir promovat. promu promoveaz (el ~). promeut prompt. prompt, promptement, immdiat promptitudine. promptitude promulgare. promulgation

pronominal. pronominal pronume [abrev.]. [pron.] pronume [gram.]. pronom [gram.] pronun (eu ~). prononce (je ~) pronuna. prononcer pronuna o sentin [jur.]. prononcer une sentence [jur.] pronunat. marqu, prononc pronun (el ~). prononce (il ~) pronunie. prononciation prooroc [arh.]. prophte prooroci [arh.]. prophtiser proorocire. prophtie propaga. rpandre, propager propagare. propagation propagator. propagateur propan [gaz]. propane propice. propice proporie. proportion, ratio proporiona proporionez. proportionner proporional. proportionnel, proportionnellement propovdui. prcher propovduit. prch proprietar. matre, propritaire, patron proprietate. possession, proprit, avoir [n.] propriu. propre proptea (de lemn) proptele. tai propti. tayer proptea. tayait propteam (eu ~). tayais (j'~) proptesc (eu ~). taie (j'~) proptete (el ~). taie (il ~) propteti. taies (tu ~) proptim. tayons proptind. tayant proptise. tay (il avait ~) proptiser. tay (ils avaient ~) proptit. tay proptii (voi ~). tayez propune. proposer propunere. suggestion, proposition propus. propos pror [mar.] prore. proue [mar.] proroc. prophte proroci. prophtiser proscrie. bannir proscris. banni, proscrit proscris [n.m.] proscrii. hors-la-loi [n.m.] prosop prosoape. serviette, essuie-mains prospera. prosprer prosperitate. bien-tre, prosprit prospeime. fracheur prost proast, proti, proaste. stupide, bte [adj.], pitre, sot, mchant prost [calitate]. infrieur, qualit (de mauvaise ~), mauvais prost dispus (a fi ~). mauvaise humeur (tre de ~) prost dispus (fi ~). humeur (tre de mauvaise ~) prost ca noaptea. bte comme ses pieds prost ca noaptea (fi ~). bte comme un chou (tre ~) prost vzut. mal vu prostnac prostnac / prosteasc. niais

- 173 -

prosterna. prosterner prostesc. niais prostete. btement prostie. stupidit, btise, niaiserie, sottise prostituat. putain, pute, prostitue prostituie. prostitution prostu prostu. naf, nigaud protector. protecteur protector (sfnt ~). patron (saint ~) protecie. protection protecionism. protectionnisme proteine. protides proteja. sauvegarder, protger protest. protestation protesta. protester protez. prothse protocol. protocole protocolar. protocolaire protuberan. protubrance ProTV it. =chane TV prive roumaine proustian. Proustien provenit. issu provensal. Provenal Provena. Provence proverbial. proverbial providen. providence providenial. providentiel provincial provincial. provincial provincie. province provizie. provision provizii. victuailles provizoriu. provisoire provizoriu (n mod ~). provisoirement provocator provocatori provocatoare. fauteur, provocateur prozaic. prosaque prozator. prosateur proz. prose prozodie. prosodie prudent. circonspect, prudent, discret, avis, prcautionneux prun. prunier prun. prune prunc. bb, enfant pppse pseudo-patriotic. patriotard pseudonim. pseudonyme pseudonim [scriitoricesc]. nom de plume pppsi psihanalist. psychanalyste psihanaliza. psychanalyser psihanaliznd. psychanalysant psihanalizat. psychanalys psihanalizeaz. psychanalyse (il ~) psihanaliz. psychanalyse psihiatrie. psychiatrie psihiatru psihiatri. psychiatre psihic. psychique psiholog. psychologue psihologic. psychologique psihologie. psychologie psihotic. psychotique

psihoz. psychose psst!. chut !, motus ! pt.. pour [abrviation] pppu pubel. poubelle public. public public (n mod ~). publiquement publica. publier publica (el ~). publiait publicat. publi public (ei ~). publient public (el ~). publie publice (ei s ~). publient (qu'ils ~) publice (el s ~). publie (qu'il ~) publicare. parution, publication publicaie. publication public [adj.]. publique publicitate. publicit, pub [col.] pucioas [pop.]. soufre pudic pudic. pudique pudoare. pudeur pudoare (lips de ~). impudeur pudra. poudrer pudrat [fruct]. glauque pudr. poudre pudrier. poudrier pueril pueril. puril puf [de pene]. duvet puf de gsc. duvet d'oie pufuli [bot.]. Epilobium nutans [bot.] pugilat [neo.]. pugilat pppui pui - pui [pl.]. poussin, poulet pui de cprioar. faon pui de somn. somme [sommeil] pui de urs. ourson puicu [fig.]. nnette [fam.] puiet. plant puior. poussin pppul pul [vulg.]. sexe, zob [m.] [vulg.], bite [vulg.] pulberrie. poudrerie pulbere. poussire, poudre pulmonar. pulmonaire pulovr, pulover, plovr [pop.]. pull-over, pull, chandail pulover pe gt. pull col roul pulpan [n.f.]. pan [n.m.] [dhabit, de manteau] pulp (~ a unui fruct). chair, pulpe (~ d'un fruit) pulp (de berbec). gigot puls. pouls pulsaie. battement pulsator. lancinant pulsul (lua ~). pouls (tter le ~) pulverizator. atomiseur, vaporisateur pumn. poing pumn [lovitur]. coup de poing pumnal. poignard pppun punct. point punct de atracie. clou [fig.] punct culminant. comble [fig.], point culminant din punct de vedere. du point de vue Adev 26/10/07

- 174 -

punctual (n mod ~). ponctuellement punctualitate. ponctualit punctualitate (cu ~). ponctuellement punctuaie. ponctuation punctul s (fi pe ~). point de (tre sur le ~) pune. mettre, placer, poser pui (i-o ~). fous (tu ~) pui (tu ~). mets (tu ~) pun (ei ~). mettent, posent (ils ~) pun (eu ~). mets (je ~) pun (i-o ~). fous (je ~) pun (s ~). mette (qu'il ~) punnd. mettant pune (ar ~). mettrait, placerait pune (el ~). place (il ~), met (il ~), pose (il ~) pune (o ~). foutre [vulg.] pune (va ~). mettra, placera punea. plaait, mettait punem. mettons punere. mise punei. mettez pus pus. plac, mis, pos pune bani la saltea [pop.]. mettre de largent de ct pune la borcan. mettre en conserves pune la cale. mijoter [fig.] pune la cale (el ~). mijote (il ~) [fig.] pune capt. mettre fin pune ctuele. mettre en menottes, menotter pune pe cruce. crucifier pus pe cruce. crucifi pune la curent. mettre au courant, mettre (qqn.) au courant pune deoparte. mettre de ct pune pe foc. mettre en feu pune la fript. griller pus la fript. grill pune la ncercare. prouver punnd la ncercare. prouvant pune la ncercare (el ~). prouve (il ~) punea la ncercare. prouvait (il ~) pus la ncercare. prouv puse la ncercare (el ~). prouva (il ~) pune gresie. carreler pune la index. mettre l'index pune la ndoial. mettre en doute pune ntre paranteze. mettre entre parenthses pune o ntrebare / ntrebri. poser une question / des questions pune o ntrebare ncheietoare. coller [arg. cole] pune ntrebri. interroger, poser des questions, questionner pune ntrebri (el ~). interroge (il ~) pune ntrebri ncuietoare [a. poser des colles [arg. scol.] pun ntrebri (ei ~). interrogent (ils ~) pun ntrebri (eu ~). interroge (j'~) punea ntrebri (el ~). interrogeait pune n libertate. relcher pus n libertate. relch pune pe lista neagr. mettre sur la liste noire pune la loc. remettre pui la loc (tu ~). remets (tu ~)

pune la loc (ar ~). remettrait (il ~) pune la loc (el ~). remet (il ~) pune la loc (va ~). remettra (il ~) pun la loc (ei ~). remettent pun la loc (eu ~). remets (je ~) punem la loc. remettons punei la loc. remettez pune mna pe. emparer, attraper pune n micare. mettre en branle, mettre en marche pus la loc. remis pus mna pe. attrap pune ochii pe. lorgner punnd ochii pe. lorgnant pune ochii pe (el ~). lorgne (il ~) punea ochii pe. lorgnait pus ochii pe. lorgn puse ochii pe (el ~). lorgna (il ~) pune n ordine. arranger puse n ordine (el ~). arrangea pune pariu. parier pui pariu. paries (tu ~) pun pariu (ei ~). parient pun pariu (eu ~). parie (je ~) pun pariu c!. chiche que ! pune pariu (el ~). parie (il ~) punea pariu. pariait punem pariu. parions punei pariu. pariez pus pariu. pari pune n pericol. mettre en danger pune piciorul pe pmnt. mettre pied terre pune n practic (a ~). mettre en pratique pune n practic (a ~). uvre (mettre en ~) pune la prjit. faire frire pune la punct. rgler pune rmag. parier pui rmag. paries (tu ~) pune rmag (el ~). parie (il ~) pun rmag (eu ~). parie (je ~) punea rmag. pariait punem rmag. parions punei rmag. pariez pus rmag. pari pune receptorul n furc. raccrocher (le tlphone) pus receptorul n furc. raccroch (le tlphone) puse receptorul n furc. raccrocha (le tlphone) pune n scen. mettre en scne pune n serie. srialiser pune stpnire. emparer (s'~) pune aua pe cal. seller pus aua pe cal. sell pus pe otii. factieux pune n valoare. mettre en valeur pune n vnzare. mettre en vente pune la umr [puca]. mettre en joue [fusil] punga. escroc, fripon, filou pung. bourse pungi. filouter pungea. filoutait pungete. filoute (il ~) pungit. filout punguli [bot.]. Thlaspi pawlowskii [bot.]

- 175 -

pungu. sachet puptur. bisou pupic. bisou pupil [anat.]. iris [anat.] pppur purgatoriu. purgatoire purice. puce purjare. puration puroi puroaie. pus [n.] liquide pathologique, sanie purpur. pourpre [n.] purpuriu. pourpre, pourpre [adj.] purta. portait purta. porter poart (ei ~). portent poart. porte (il ~) port (eu ~). porte (je ~) pori (tu ~). portes (tu ~) purta [hain]. porter [vtement] purta doliu. porter le deuil purta pentru prima dat. trenner purtai. portais (tu ~) purtai. portai purtam (eu ~). portais (je ~) purtam (noi ~). portions purtnd. portant purtar. portrent purtarm. portmes purtari. porttes purtase. port (il avait ~) purtasem (eu ~). port (j'avais ~) purtaser. port (ils avaient ~) purtaserm. port (nous avions ~) purtaseri. port (vous aviez ~) purtasei. port (tu avais ~) purtai. portas purtat. us, port purtai. portez purtai (voi ~). portiez purtau. portaient purtm. portons purt. porta purtare. port purttor purttoare. porteur purttor de cuvnt. porte-parole Adev 15/02/08 pppus puseu [med.]. pousse [md.], pulsion pustii. ravager, dvaster, infester pustii [prin jaf]. saccager pustia (el ~) [prin jaf]. saccageait pustiau [prin jaf]. saccageaient pustiesc (ei ~) [prin jaf]. saccagent pustiire. ravage pustiit. dvast pustiit [prin jaf]. saccag pustnic. ermite pustnicie. ermitage puc puti. fusil pucria. prisonnier [dtenu] pucrie. taule [pop.], prison, tle [pop.], gele [arch.] puculi. tirelire pulama. crapule puti [sg.]. gamin

putoaic [fam.]. nnette [fam.] ppput putea. pouvoir poat (s ~). puisse poate (el ~). peut (il ~) pot (ei ~). peuvent pot (eu ~). peux (je ~), puis (je ~) pot (s ~). puisse (que je ~) poi. peux (tu ~) putnd. pouvant putea. pouvait putea (ar ~). pourrait, pourraient putea (va ~). pourra putem. pouvons putei. pouvez putut. pu putere. force, puissance putere (cu ~). fort [adv.], puissamment putere (fr ~). faible puternic. puissant, intense, fort [adj.] putoare. pestilence, relent [n.m.], puanteur putred. pourri, dcompos, corrompu [fig.], putride putrefacie. putrfaction putrezeasc (s ~). pourrisse (qu'il ~) putrezete. pourrit, dcompose (se ~) putrezi putrezesc. pourrir, putrfier, dcomposer (se ~) putreziciune. corruption [fig.], pourriture putrezire. pourriture putrezit. pourri puturos [miros] puturoas. puant, pestilentiel pu. puits, fosse, galerie [mine] pu [vulg.]. pnis, queue [fig.], chibre [vulg.], bite [vulg.], zob [m.] [vulg.] puin. peu puin (cel ~). moins (du ~) puin (orict de ~). peu que (pour ~) puin apreciat. mconnu puin cte puin. petit petit, peu peu puin cunoscut. mconnu puinul [n.]. peu (le ~) PVC. PVC qqqa Qubec. Qubec rrra rabat. rabais rabl. vieille bagnole [fam.] rabotez. raboteuse rac. crevisse. rk Rac [zodiac]. Cancer [zodiaque] rachet. fuse rrrad rad. rade radia (dintr-o list). radier radia [elimina]. rayer radiat [eliminat]. ray radia [lumin]. rayonner radia (el ~) [lumin]. rayonnait radiat [lumin]. rayonn radiau [lumin] ~). rayonnaient

- 176 -

radiaz (ei ~) [lumin]. rayonnent (ils ~) radiaz (el ~) [lumin]. rayonne (il ~) radie (el ~) [lumin]. rayonna radiezi [lumin]. rayonnes (tu ~) radiator. radiateur radiaie. radiation, rayonnement [radiation] radical (n mod ~). radicalement radier. gomme radio. radio radioactiv. radioactif radioactivitate. radioactivit radiografie. radio radiografie (face o ~). radio (faire une ~) radioreceptor. rcepteur radios radioas. radieux, rayonnant rafal (de vnt). rafale, coup de vent raft. tagre rafturi. rayonnage rage. rugir raglan. raglan rahat. merde [vulg.] rahat (de ~). merdeux, merdique rahat (de cine). crotte rahat (fi n ~) [pop.]. merde (tre dans la ~) [pop.] rahat [fig.]. caca [fam.] rahat [patiserie]. loukoum rrrai rai. paradis raion [al unui magazin]. rayon [secteur] rait. tour [promenade] rait (da o ~). tour (faire un ~) rrram ram [n.m.][poet.] ramuri. rameau [n.m.] ram. cadre, rame, aviron rambleu [CFR]. remblai [SNCF] ramburs. remboursement rambursa rambursez. rembourser rambursai (voi ~). remboursez rambursm. remboursons ramburseaz (ei ~). remboursent ramburseaz (el ~). rembourse (il ~) rambursez. rembourse (je ~) rambursezi. rembourses (tu ~) rambursare. remboursement ramolit. ramolli, gteux rrran ran. lacration, blessure, plaie rancei. =montagnes S Carpates Orient. randament. rendement randevu [pop.]. rendez-vous ranforsat [neo.]. arm rani. havresac rani [mil.]. sac dos Ranunculus crenatus. renoncule des bois [bot.] rrrap rap [muz.]. rap [mus.] rapace. cupide, rapace raport. ratio rapsodic. rhapsodique rapi [bot.]. colza [bot.] Raru. =montagne des Carpates Orient.

rrras ras la snge. glabre ras. race ras (de ~). rac ras de clugr. froc rasol de vac cu legume. pot-au-feu rrrat rata. manquer, gcher, rater [cible], rater rata (el ~). ratait (il ~) [cible] rata (el ~). ratait ratai. ratais (tu ~) ratai. ratai [cible] ratai (eu ~). ratai ratam. ratais (je ~) [cible] ratam (eu ~). ratais (je ~) ratar. ratrent ratarm (noi ~). ratmes ratari. rattes ratase. rat (il avait ~) [cible] ratase (el ~). rat (il avait ~) ratasem (eu ~). rat (j'avais ~) rataser. rat (ils avaient ~) ratasei. rat (tu avais ~) ratai. ratas (tu ~) ratat. gch, manqu, rat [cible], foutu [fig.] ratat (fi un ~). nul (tre ~) ratai (voi ~). ratez rat (el ~). rata rat (el~). rata (il ~) [cible] ratm. ratons (nous ~) ratnd. ratant [cible] ratnd. ratant rateaz (ei ~). ratent rateaz (el ~). rate (il ~) rateaz (el~). rate (il ~) [cible] ratez. rate (je ~) ratezi. rates (tu ~) rat lunar. mensualit ratifica. ratifier ratific (ei ~). ratifient (ils ~) ratifica (el ~). ratifiait ratific (el ~). ratifie (il ~) ratificnd. ratifiant ratificat. ratifi ratificau. ratifiaient ratifice (ei s ~). ratifient (qu'ils ~) ratificare. ratification ra rae. canard raie raii. portion, ration raie [de subzisten]. portion [de subsistance] raional. sens, rationnel raional (n mod ~). rationnellement raionaliza. rationaliser raionalizat. rationalis raionalizeaz (el ~). rationalise (il ~) rrrau Raul. Raoul rrrav ravagii [pl.]. ravage rave [muz.]. rave [mus.] ravin [n.f.] ravine. ravin [n.m.] rvn. zle

- 177 -

rrraz raz raze. rayon [de lumire] raz X raze X. rayon X raz de aciune. porte, rayon daction rzre [fam.]. rieur, riant razia. razzia (la ~) razie [n.f.]. razzia [n.f.] razie poliieneasc. bourrasque [arg.] razmut [aero]. rase-motte [aro] razna. champs ( travers ~) rrr rbdare. patience rbdri (scoate din ~). chier (faire ~) [pop. vulg.] rbdtor rbdtoare. patient [adj.] rbdtor (n mod ~). patiemment rbduriu [arh.] rbdurie. patient [adj.] rblgit. usag rceal. refroidissement, froideur rceal (cu ~). frachement rceal [fig.]. scheresse [fig.] rchit. osier rchitan [n.m.] [bot.]. Lythrum salicaria, salicaire [n.f.] [bot.] rci. enrhumer rcit. enrhum rci (se ~). refroidir rcire. refroidissement rcitor. frigo [fam.] rcituri [pl.]. gele [alim.] rcoare. fracheur rcoare (e cam ~). frisquet (il fait ~) [fam.] rcoare [pop]. taule [pop.] rcoros rcoroas. frisquet [col.], frais [adj.], frisquet [fam.] rcule [bot.]. Polygonum bistorta [bot.] rdcin. racine rgaz. loisir rgaz (fr ~). rpit (sans ~) rget. rugissement rgueal. enrouement rgui. enrouer rguit. rauque rhel [de copil]. merdaillon [fam.] rmne. rester rmne n pan [auto.]. tomber en panne rmne n urm. retarder rmne nemicat. figer [fig.] rmne nemicat (el ~). fige (il ~) rmne repetent. doubler (~ une classe) rmne surd la. sourde oreille (faire la ~) rmas bun. adieu rmas nemicat. fig [fig.] rmase nemicat. figea (il ~) [fig.] rmag. gageure, pari rmi rmie. vestige, reste [n.] rmie pmnteti [pl.]. cendres [pl.] [fig.] rni. charper, blesser, plaies rnii. plaie (de la ~) rnit. bless, charper rpi. ravir, enlever, kidnapper rpesc (ei ~). enlvent, ravissent, kidnappent

rpesc (eu ~). ravis (je ~), enlve (j'~), kidnappe (je ~) rpete. ravit (il ~), kidnappe (il ~) rpeti. enlves (tu ~), ravis (tu ~), kidnappes rpi (el ~). enleva, kidnappa rpim. enlevons, ravissons, kidnappons rpit. ravi, kidnapp, enlev rpii. ravissez, enlevez, kidnappez rpire. enlvement, ravissement, kidnapping rpitor. ravisseur [n.m.] rposa. trpasser, dcder, mourir rposat [n.] rposat. mort [n.], dfunt, dcd [n.] rsad. plant rsare (soarele ~). lve (le soleil se ~) rsri. lever [soleil] rsrit. est [n.], lever de soleil, Orient rsrit [n.][punct cardinal]. est [point cardinal] rsritul soarelui. lever du soleil rscoal. mutinerie, meute, rvolte, rvolution rscroi. chancrer rscroial. chancrure rscruce rscruci. intersection, carrefour, croisement rscula (se ~). rvolter rsculat [n.]. rvolt [n.], insurg rscumpra. racheter rscumprare. rachat rscumprat. rachet rsfa. gter [un enfant], dorloter rsfa. dorlote (il ~), gte (il ~) [un enfant] rsfa (ei ~). gtent [un enfant] rsfaa (el ~). dorlotait rsf (eu ~). dorlote (je ~) rsf (el ~). dorlota (il ~) rsfnd. dorlotant rsfat. gt rsfee (el s ~). dorlote (qu'il ~) rsfei (tu ~). dorlotes (tu ~) rsfrnge. rabattre rsfrng (ei ~). rabattent rsfrng (eu ~). rabats (je ~) rsfrng (tu ~). rabats (tu ~) rsfrnge. rabat (il ~) rsfrngem. rabattons rsfrngei. rabattez rsfrnt. rabattu rspndac [pop.]. colporteur (de rumeurs) rspndi. rpandre, disperser, propager rspndi (zvonuri). colporter (des rumeurs) rspntie rspntii. intersection, croisement, carrefour rsplat. rtribution, rcompense rspltesc (ils ~). rcompensent rspltete. rcompense (il ~) rsplti. rcompenser rspunde. rpondre, rpliquer rspuns. rplique, rponse, raction rstigni. crucifier rstignit. crucifi rstimp. dlai, dure rsturna. renverser, basculer, capoter, verser, chambarder rsturna (se ~). culbuter rsturna (se ~) [mar.]. chavirer

- 178 -

rsturnare. renversement rsturnat. renvers, bascul, vers, capot, chambard rsturnat [mar.]. chavir rsuci. tordre rsucea. tordait rsuceai. tordais (tu ~) rsuceam. tordais (je ~) rsuceam (noi ~). tordions rsuceai. tordiez rsuceau. tordaient rsucesc (ei ~). tordent rsucesc (eu ~). tords (je ~) rsucete. tord rsuceti. tords (tu ~) rsuci (el ~). tordit rsucim. tordons rsucit rsucit. tordu, tors rsucii. tordez rsucire. torsion rsuflare ntretiat. souffle coup rsufltoare [a unei tainie] (invariable). soupirail soupiraux rsuna. rsonner, retentir rsuntor. vibrant, retentissant, clatant rsunet. retentissement, tintement rin. rsine rin de pin [n.f.]. tarc [n.m.] rinos. rsineux rtci. errer rtcea. errait (il ~) rtci (se ~). paumer (se ~) [fam.] rtcise. err (il avait ~) rtcisem. err (j'avais ~) rtcit. err, hagard rtcitor. errant, nomade [adj.] ru ri rea rele. mauvais, vilain, malicieux, mchant, mal ru (face ru ~ cuiva). tort (faire ~ qqn) ru [calitate]. mauvais, dfectueux, qualit (de mauvaise ~) rufctor [n.]. malfaiteur rusna. tinter [cloches] rutate. mchancet rutate (cu ~). mchamment rutcios. malveillant, mchant, vil, malicieux, vache, malin ruvoitor. malintentionn, malveillant rveau. brouillait rvi. brouiller rvit. sinistr, brouill, dvast rrrz rzboi rzboaie. guerre rzboi (de esut). mtier [textile] rzboi cu (se ~). combattre rzboi (el se ~). combattit (il ~) rzboia cu (se ~). combattait rzboiasc (ei s se ~). combattent (qu'ils ~) rzboiasc (el s se ~). combatte (qu'il ~) rzboiau cu (se ~). combattaient rzboiesc cu (ei se ~). combattent rzboiesc cu (m ~). combats (je ~)

rzboiete cu (se ~). combat (il ~) rzboieti cu (te ~). combats (tu ~) rzboii (m ~). combattis (je ~) rzboim cu (ne ~). combattons rzboindu-se cu. combattant rzboise (se ~). combattu (il avait ~) rzboit cu. combattu rzboii cu (v ~). combattez rzboinic [adj.]. belliqueux rzboinic [n.]. guerrier, combattant [n.] rzbuna. venger rzbunare. vengeance, revanche rzbuntor. revanchard rzgia. gter [un enfant] rzgie. gte (il ~) [un enfant] rzgie (ei ~). gtent [un enfant] rzgndi (se ~). raviser (se ~) rzgndi (el se ~). ravisa (il se ~) rzgndeasc (s se ~). ravise (qu'il se ~) rzgndesc (m ~). ravise (je me ~) rzgndesc (se ~). ravisent (ils se ~) rzgndete (se ~). ravise (il se ~) rzgndi. changer dide, se raviser. meggondol rzgndim (ne ~). ravisons (nous nous ~) rzgndit. ravis rzor (de flori). parterre rzui. racler, gratter rzuit. gratt rzvrti (contra). dresser (se ~ contre) rzvrtire. sdition, rbellion rzvrtit. sditieux [m.] rzvrtit [n.] rzvrtit. insurg [n.], rebelle rrr rde. rire, rigoler [fam.] A rde galben. rire jaune rd (ei ~). rient rd (eu ~). ris (je ~) rd (s ~). rie rde de. moquer de (se ~), persifler, railler, ridiculiser rde silit. rire jaune rdea. rirait rdeam. riions rdem. rions rdei. riez rs (lua n ~). drision (tourner en ~) rs [vb.]. ri rznd. riant rzi. tu ris rie. gale [zool.] rios. galeux rm [n.f.] rme. ver de terre [n.m.] rnd. file rnd (pe ~). tour de rle ( ~) rnd [n ordine]. tour [ordre] rnd pe rnd. tour tour rndui rndui (vieux). arranger rnduim. arrangeons rndul (la ~ meu). tour ( mon ~) rndunea, rndunic. hirondelle rnge rece. sang-froid rp [n.f.] rpe. ravin [n.m.]

- 179 -

rset. rire [n.] rni de cafea. moulin caf rt. groin ru. rivire rul. rivire (la ~) rrre rea purtare. inconduite reabilita. rhabiliter reabilitare. rhabilitation reacie. raction reaciona. ragir reaciona (el ~). ragissait reacionai. ragissais (tu ~) reacionm. ragissons reacionam (eu ~). ragissais (je ~) reacionnd. ragissant reacionase. ragi (il avait ~) reacionaser. ragi (ils avaient ~) reacionat. ragi reacionai (voi ~). ragissez reacionau. ragissaient reacioneaz (el ~). ragissent reacioneaz (el ~). ragit reacioneze (el s ~). ragisse (qu'il ~) reacionezi. ragis (tu ~) reacionar. ractionnaire reactivat. ractiver reactivat. ractiv readmite. radmettre real. rel real [n mod ~]. rellement realism. ralisme realismul magic [lit.]. ralisme magique [lit.] realist. raliste realitate (n ~). ralit realitate (n ~). effet (en ~) realitii. ralit (de la ~) realizabil. faisable, excutable, ralisable realizare. ralisation realizator. ralisateur realmente. rellement reamenaja. ramnager reaminti (a-i ~). se ressouvenir [arh.liv.] reanima. ranimer reavoin. mauvaise foi, malveillance rrreb rebarbara. rhubarbe rebarbativ. rbarbatif rebel [n.] rebel. rebelle [m.], insurg rebeliune. rbellion rebus. mots croiss, rbus rebut. rebut rrrec recapitula. rcapituler recapitula (el ~). rcapitulait (il ~) recapitulm (s ~)!. rcapitulons ! recapitulat. rcapitul recapituleaz (ei ~). rcapitulent recapituleaz (el ~). rcapitule (il ~) recapitulare. rcapitulation recstori (se ~). remarier (se ~) rece. frigide, froid [adj.], frisquet [pop.], glacial

rece [adj. f.sg.]. froide recensa. recenser recensmnt. recensement recent receni recent. rcent, nouveau recent [adv.]. dernirement, nouvellement, rcemment receptacul. rceptacle receptiv. rceptif receptivitate. rceptivit receptor. rcepteur receptor (~ telefonic) [nn.]. combin [n.m.] receptor (de telefon). couteur recepie. rception [banquet] recepie (trecei pe ~). coute (prenez l'~) recepie [hotel]. rception [htel] recepionist. rceptionniste recesiune. rcession recesiv. rcessif rechin. requin rechizitoriu. rquisitoire recidiv [a unei boli]. rechute recidivist. rcidiviste, repris de justice recif. rcif recipis [n.f.]. rcpiss [n.m.], accus, bon [n.], quittance reciproc. mutuel, rciproque reciproc (n mod ~). rciproquement, mutuellement recita. rciter recit. rcite (je ~) recitai. rcitais (tu ~) recitam (eu ~). rcitais recitam (noi ~). rcitions recitare. rcitation recitai. rcitez recitau. rcitaient recitau. rcitaient recita (el ~). rcitait recit (ei ~). rcite (ils ~) recit (el ~). rcite (il ~) recitm. rcitons recii. rcites (tu ~) recldi. rebtir recldea. rebtissait recldeau. rebtissaient recldesc. rebtissent recldete. rebtit recldind. rebtissant recldit. rebti reclama. rclamer reclamaie. plainte, rclamation, dolance, grief reclamaie (face o ~). plainte (porter ~) reclam vorbit. tchatche [fam.] recluziune. isolement, rclusion recolt a (nu ~). rcolte recolta (a ~). rcolter recoltat. rcolt recoltau. rcoltaient recolteaz (ei ~). rcoltent recolteaz (el ~). rcolte (il ~) recomanda. recommander recomand. recommande (je ~) recomanda (el ~). recommandait recomanda (nu ~). dconseiller

- 180 -

recomandai. recommandais (tu ~) recomandam (eu ~). recommandais (je ~) recomandat. recommand recomandai (voi ~). recommandez recomandau. recommandaient recomand (ei ~). recommande (ils ~) recomand (el ~). recommande (il ~) recomandm. recommandons recomanzi. recommandes recomandare. recommandation recomandat. lettre recommande recompensa. rcompenser recompensat. rcompens recompens. rcompense recompenseaz. rcompense (il ~) recompensez. rcompensent reconcilia reconciliez. raccommoder, rconcilier reconciliat. raccommod reconciliaz (ei ~). raccommodent reconciliaz (el ~). raccommode (il ~) reconciliere. rconciliation reconduce. reconduire reconfortant. rconfortant reconstitui. reconstituer reconstituire. reconstitution reconstituit. reconstitu reconstrui. rebtir, reconstruire reconstruia. rebtissait reconstruiau. rebtissaient reconstruiesc. rebtissent reconstruiete. rebtit reconstruind. rebtissant reconstruit. rebti recrea. rcrer recreat. rcr recreaie. rcration recreere. plaisance, rcration recrut. recrue recruta. recruter recrutare. recrutement rectifica. rectifier rectificat. rectifi rectific (el ~). rectifie (il ~) rector. recteur reculege (se ~). recueillir (se ~) reculegere. recueillement recunoate. admettre, reconnatre, avouer, confesser recunoate (el ~). reconnat recunoatem. reconnaissons recunoatere. reconnaissance recunoatei. reconnaissez recunonosctor recunosctoare. reconnaissant recunosc (ei ~). reconnaissent recunosc (eu ~). reconnais (je ~) recunoscuse. reconnu (il avait ~) recunoscut. reconnu recunoti. reconnais (tu ~) recunotin. reconnaissance, gratitude recupera. rcuprer recupera (il ~). rcuprait recuperare. rcupration recuperai (voi ~). rcuprez

recuperau. rcupraient recuperm. rcuprons recupereaz (ei ~). rcuprent recupereaz (el ~). rcupre (il ~) recuperez. rcupre (je ~) recuperezi. rcupres recupera timpul pierdut. rattraper [le temps perdu] recupera timpul pierdut (el ~). rattrapait (il ~) [temps] recuperat timpul pierdut. rattrap [temps], rcupr [temps] recupereaz timpul pierdut. rattrape (il ~) [temps] recurge la. recourir recurs. recours [rdiger] rrred redacta. dresser [rdiger], rdiger redacta (il ~). rdigeait redactare. rdaction redactat. dress [rdig], rdig redacteaz (el ~). dresse (il ~) [rdige] redacteaz (il ~). rdige (il ~) redactor. rdacteur, rdactrice redacie. rdaction redeschide. rouvrir redeschis. rouvert redescoperi. redcouvrir redescoperit. redcouvert redingot. redingote redresa. redresser redresa economia. relever l'conomie redresare. redressement redresat. relev reduce. rabattre, rduire, rabat (il ~), diminuer, rabaisser reduc (ei ~). rabattent reduc (eu ~). rduis (je ~), diminue (je ~), rabaisse (je ~), r reducem. rabattons reducei. rabattez reduci (tu ~). rabats (tu ~) redus. rduit, diminu, licenci [mis au chmage], amoindri reducere reduceri. baisse, rduction, abaissement, diminution Adev 08/01/08 reducere [comercial]. promotion, rabais, escompte, promo, rduction A nceput sezonul reducerilor n Italia. La saison des soldes a commenc en Italie Adev 07/01/08 redutabil. redoutable rrref Ref.. refuge [abrviation cartographique] reface. refaire referat. communication (scientifique) referi. concerner referin. rfrence referire. rfrence referitor la. sur, rapport (par ~), concerna, propos de ( ~) reflecta. penser, mditer , cogiter, rflchir reflecta [optic]. reflter, mirer reflectare [optic]. reflet, rflexion reflectat. mdit

- 181 -

reflex [optic]. reflet reflexie. rflexion reflux. reflux reforma. rformer reformator. rformateur reform. rforme reformist. rformiste refractar. rfractaire, intraitable refren. refrain refugia (se ~). rfugier (se ~) refugiu. refuge, retraite, sanctuaire, havre refugiul. refuge (le ~) refuz. refus, rejet refuza. dire non , refuser, dcliner, dire non refuzat. dclin, refus refuz (ei ~). refusent, dclinent refuz (el ~). refuse (il ~), dcline (il ~) refuz (el ~) [imperf.]. refusa, dclina rrreg regal. royal regat. royaume Regatul Unit. Royaume Uni regsi. retrouver rege. roi regie. mise en scne regim. rgime regim (alimentar). dite regin. reine regin [la ah]. dame [aux checs] regional. rgional registru. registre registru de cas. livre de comptes regiune [n.f.]. rgion, pays [rgion], contre [n.f.] regiza. mettre en scne regizor. metteur en scne regla. rgler reglabil. rglable regresa. rgresser regret [n.]. regret [n.], remords [n.sg.] regreta. tre dsol, regretter, regrets (avoir des ~), dplorer regret (eu ~). regrette (je ~) regret (il ~). dplore (il ~), regrette (il ~) regretm. regrettons, dplorons regretat. dplor, regrett regretai (vous ~). regrettez, dplorez regrei. regrettes (tu ~), dplores regula. foutre [vulg.] regula (el va ~). foutra regulat [fig.]. foutu [vulg.] regulnd. foutant reguleaz. fout (il ~) regulez. fous (tu ~), fous (je ~) regulament. rglement regulat. rgulier regulat (n mod ~). rgulirement regul. norme, rgle, rgulation regul (a nu fi n ~). clocher [verbe, fig.] regul (ceva nu e n ~). cloche (il y a qq chose qui ~) regul (de ~). gnralement rrrei

reiat [textil]. ray [textil] reiniializa [PC]. rinitialiser [PC] reitera. itrer reiterant. itratif reiterat. itr rembrca. rhabiller rempduri. reboiser renarmare. rarmement rencepe. recommencer rencep (ei ~). recommencent rencep (eu ~). recommence (je ~) rencepe (el ~). recommence (il ~) renceperea claselor. rentre (la ~) rencepi. recommences renceput. recommenc rennoi. renouveler, renouer renpcare. rconciliation rentoarcere. retour, renvoi rentoarcere (~ a unui actor). come-back rrrel rela [teatru]. relche relata n amnunt. dtailler relatare. rcit relativ. relatif relativ (n mod ~). relativement relaie. relation relaxa. dcontracter (se ~), relcher, relaxe, dtendre relaxat. dcontract, relax, relch, dtendu releva. relever relevant. relevant relevat. relev relev (el ~). relve (il ~) releveu [geo]. relvement relevezi. relves (tu ~) relicv relicve. relique [n.f.] relief. relief, saillie religie religii. culte, religion religios. religieux relua. reprendre reluare. reprise reluat. repris rrrem remaia. remmailler remaiat. remmaill remania. remanier remaniat. remani [adj.] remaniaz (el ~). remanie (il ~) remaniere. remaniement remarca. remarquer remarc (eu ~). remarque (je ~) remarcat. remarqu remarcai (voi ~). remarquez remarc. remarque remarc (el ~). remarque (il ~) remarcm. remarquons (nous ~) remarci. remarques (tu ~) remarcabil. insigne [adj.], remarquable remedia. remdier remediat. remdi remediaz (el ~). remdie (il ~) remediu remedii. antidote, contrepoison, remde

- 182 -

remite. remettre remis. remis remit (ei ~). remettent remit (eu ~). remets (je ~) remite (ar ~). remettrait (il ~) remite (el ~). remet (il ~) remite (va ~). remettra (il ~) remitem. remettons remitei. remettez remii (tu ~). remets (tu ~) remite o scrisoare. remettre (~ une lettre) remiz [cldire]. remise [btim.] remorca. remorquer remorca (el ~). remorquait remorcnd. remorquant remorcat. remorqu remorcare. remorquage remorc [n.f.] remorci [n.f.pl.]. remorque [n.f.] remorcher [mar.]. remorqueur echipajul remorcherului. lquipage du remorqueur Adev 11/11/07 remunera. rtribuer, rmunrer remunerare. rmunration, rtribution remuneraie. rmunration remucare [n.f.] remucri. remords [n.m.], repentir rrren renate. renatre renatere. renaissance Renaterea. Renaissance (la ~) rendez-vous [neo.]. rendez-vous renega. abjurer, renier renegare. abjuration renova. ramnager, rnover, restaurer renova [o cldire]. ravaler [un btiment] renovare. rnovation renovator. rnovateur rentabil. profitable, rentable, lucratif rent. rente renume. renom, renomme [n.], rputation renumit renumit. fameux, renomm renuna. renoncer renunare. renoncement rrrep repara. dpanner, rafistoler [pop.], remdier, rparer repartizare. division [distrib.] repaus. repos reper. jalon, repre repera. reprer repertoar. index repertoriu. rpertoire repertoriu [PC]. dossier [PC] repeta. redire, redouble, ritrer, rpter, dire de nouveau repeta (~ clasa). doubler (~ une classe) repetat. rpt, itr repetitiv. rptitif, itratif repezeal (la ~). hte ( la ~) repezi. brusquer repezit. brusque replia (se ~). replier replica. rpliquer replic. rplique [n.]

reporter. reporter represalii. reprsailles represiune. rpression reprezenta. figurer reprezenta (el ~). figurait (il ~) reprezentare. reprsentation reprezentat. figur reprezentaie. reprsentation reprezentau. figuraient reprezint (el ~). figure (il ~) reprima. rprimer, touffer [fig.] reprima (el ~). touffait (il ~) [fig.] reprim. touffe (il ~) reprim (el ~) [perf. s.]. touffa (il ~) [fig.] reproba. rprouver reproduce. reproduire, copier, imiter reproduce (se ~). reproduire repro. reproche reproa. gronder, reprocher republic. rpublique republican. rpublicain repudia. rpudier repugna. rpugner repulsie. aversion, rpulsion, rpugnance, haut-le-cur repune. remettre repui (tu ~). remets (tu ~) repun (ei ~). remettent repun (eu ~). remets (je ~) repune (ar ~). remettrait (il ~) repune (el ~). remet (il ~) repune (va ~). remettra (il ~) repunem. remettons repunei. remettez repus. remis repune n funciune. remettre en marche repunere. remise reputaie. rputation reputaie proast (cu ~). mal vu rrres resemna. rsigner resemnare. rsignation resimi. ressentir resort. ressort respect. respect respect (~ legea). observe (j' ~ la loi) respecta. respecter respecta (a ~ legea). observer (~ la loi) respect (~ legea). observe (il ~ la loi), observent (~ la loi) respecta (el ~ legea). observait (~ la loi) respecta angajamentele scrise. honorer sa signature respectabil. respectable respectiv. respectivement respectuos. respectueux respectuos (n mod ~). respectueusement respingtor. dgueulasse [pop], repoussant, rpugnant, dgotant respinge. rejeter, repousser Adev 28/03/08 respira. respirer respirabil. respirable respiraie. respiration

- 183 -

respir greu (care ~). pantelant, souffle ( bout de ~), essouffl responsabil. responsable responsabilitate. responsabilit rest resturi. reliquat, reste [n.] restabili. rtablir, relever restabilesc (eu ~). relve (je ~) restabilete. relve (il ~) restabileti. relves (tu ~) restabili (se ~) [dup boal]. remettre (se~) [aprs maladie] restabili pacea. pacifier restabilit. relev restaura. restaurer restaurant de gar. buffet restaurare. restauration restitui. rendre, restituer restitui (ar ~). rendrait restitui (el ~) [imperf.]. rendit restitui (eu ~). rends (je ~) restitui (tu ~). rends (tu ~) restitui (va ~). rendra restituia. rendait restituie (ei ~). rendent restituie (el ~). rend restituim. rendons restituire. restitution restituit. rendu restituii. rendez restrnge. restreindre restrns. restreint restricie. restriction resturi [pl.]. vestiges [pl.], restes [pl.], rogatons [pl.] resurecie. rsurrection resurse. ressources resuscita [med.]. ressusciter, ranimer reou. rchaud rrret retardat. arrir Retezat. =montagnes - Carpates S roum. reticent. rticent reticen. rticence retor. orateur retoric. rhtorique retort. cornue [phys.] retracta. rtracter, ddire retrage. retirer retrag. retire (je ~) retrag (ei ~). retirent retrage (el ~). retire (il ~) retragem. retirons retragere. retraite, retrait, recul retragei. retirez retragi. retires (tu ~) retrgea. retirait retras. etir, retenu, rserv retri. revivre retriete. revt retrind. revivant retribui. rtribuer retribuie. rtribution retur. retour

returna. retourner retu. retouche retuare. retouche reea. rseau reea [electr.]. secteur [lectr.] reet reete. recette reet [farm.]. ordonnance [pharm.] reine. retenir reine (el ~). retient reinere. rtention reinut de poliie (fi ~). garde vue (tre en ~) reumatism. rhumatisme reum [pop.]. rhumatisme reuni. runir, assembler reunire. runion reuniune. runion reui. russir, succder , parvenir, aboutir reuit. russite, succs rrrev revan. revanche revars (se ~). dborde revrsa (se ~). dborder revrsat. dbord revedea. revoir revede. revoit revd. revois (je ~) revd (ei ~). revoient revzut. revu revedea (el ~). revoyait revedeam. revoyais (je ~) revedem. revoyons revedere (la ~). revoir (au ~) revedei. revoyez revezi. revois (tu ~) revela. divulguer, dvoiler, rvler revelat. rvl revelator. rvlateur revelaie. rvlation revelion. rveillon revendica. revendiquer, rclamer revendicare. revendication reveni. revenir revenea. revenait reveni (ar ~). reviendrait reveni (va ~). reviendra revenim. revenons revenit. revenu revenii. revenez revii (tu ~). reviens (tu ~) revin (ei ~). reviennent revin (eu ~). reviens (je ~) revine (el ~). revient (il ~) revine (i ~). choit (il ~) revent. rhubarbe rever. revers [vtement] reverie. rverie, songe revers [al unei medalii]. revers [d'une mdaille] revigora. raviver [fig.], revigorer revigora (el ~). ravivait (il ~) [fig.] revigor (el ~). raviva [fig.] revigoreaz. ravive (il ~) [fig.] revinde. revendre

- 184 -

revist ilustrat. revue, magazine revizuiesc (ei ~). rvisent revizuiete. rvise (il ~) revizuit. rvis revoca. contremander, rvoquer revocat. contremand, rvoqu revoc. contremande (il ~) revolta. indigner, insurger, rvolter, rebeller, mutiner revoltat. rebell, outr, insurg, rvolt revolt. sdition, tourmente, rvolte revolttor. rvoltant revoluie. rvolution revoluiona. rvolutionner revoluionar. rvolutionnaire rrrez rezema. accouder, adosser rezemat. adoss rezerva. retenir, rserver rezerva [locuri]. louer [place] rezervare. rservation rezervare de bilet [avion]. location [avion] rezervat. rticent, rserv rezerv. rserve, rticence rezervor rezervoare. rservoir Adev 03/01/08 rezida. rsider reziden. rsidence reziduu reziduuri. rsidu rezista. durer, rsister rezistnd la orice ncercare. preuve ( toute ~) rezistent. fort [adj.], rsistant rezisten. rsistance, solidit rezisten (perete de ~). porteur (mur ~) Rezistena francez. Maquis (le ~) rezolva. rsoudre rezolv (eu ~). rsous (je ~) rezolva (ar ~). rsoudrait rezolva (el ~). rsolvait rezolva (va ~). rsoudra rezolvnd. rsolvant rezolvare. solution rezolvai. rsolvez rezolv. rsolut, rsout rezolvm. rsolvons rezolve (s ~). rsolve (qu'il ~) rezolvi. rsous (tu ~) rezonabil. sens rezonabil (un pre ~). honnte (un prix ~) rezulta. rsulter rezultat [n.n.] rezultate. rsultat, suite, effet, fruit [fig.], consquence, issue [n.f.] [rsultat] rezuma. rsumer rezumat. rsum [n.], prcis [n.], sommaire, abrg [n.] rezumat (n ~). raccourci (en ~) rrrib riboflavin. riboflavine ribonucleic. ribonuclique rrric ricoa. ricocher, ricochet (faire un ~) ricond. ricochant ricoar. ricochrent (ils ~) ricoat. ricoch

rico. ricocha ricoeaz (ei ~). ricochent (ils ~) ricoeaz (el ~). ricoche (il ~) ricoeu. ricochet ricoeze (ei s ~). ricochent (qu'ils ~) ricoeze (el s ~). ricoche (qu'il ~) ric. rickshaw rictus. rictus rrrid rid [nn.] riduri [nn.pl.]. ride [n.f.] rida (se ~). rider (se ~) ridat ridat. rid ridica. lever, soulever, dresser [monter], augmenter ridic. relve (je ~) ridica (el ~). levait ridica (receptorul). dcrocher ridica (se ~). dresser (se ~), hisser (se ~), lever (se ~) ridica la cub. lever au cube ridicnd. levant ridicare. leve, relvement ridicare din umeri. haussement d'paules ridicat. lev, dress [mont], relev ridic (el ~). dresse (il ~) [monter], leva, relve (il ~) ridic (el ~) [perf. s.]. dressa (il ~) [monter] ridici. relves (tu ~) ridiche. radis ridicol. risible, ridicule, drisoire ridicol (n mod ~). ridiculement ridiculiza. ridiculiser rigidiza. rigidifier rigidizat. rigidifi rigl. rgle rigl mic. rglette rigoare. rigueur rigoare (la ~). rigueur ( la ~) rigol. rigole, gout riguros. rigoureux riguros (n mod ~). rigoureusement rima. rimer rim rime. rime rimeaz. rime (il ~) rimel. rimmel rrrin Rin. Rhin rindea [n.f.] rindele. rabot [n.m.] rindeaua rindelele. rabot (le ~) rindelei. rabot (du ~) rindelui. raboter rindeluit. rabot rinichi. rein rinichi [alim.]. rognon rinocer rinoceri. rhinocros Rinul. Rhin (le ~) rrris risc. risque risca. risquer, hasarder (se ~), courir un danger riscm. risquons riscai. risquez risip. gaspillage, prodigalit risipi. gaspiller, prodiguer risipit. cart

- 185 -

risipitor. gaspilleur, prodigue risipitor (fiul ~) [Biblie]. prodigue (le fils ~) [Bible] rrrit rit. rite ritm. rythme, cadence ritmic. rythmique ritual. rituel, sacrement rival rivali. rival rivalitate. rivalit rivaliza. rivaliser rizom. rhizome rrro roab [de transport]. brouette roade [vb.]. ronger roade (ar ~). rongerait roade (va ~). rongera roadem. rongeons roadei. rongez rod [vb.]. rongent rodea. rongeait rodeam. rongions ros roas roase. ronge roznd. rongeant roztor. rongeur roata roile. roue (la ~) roat roi. roue roat de rezerv. roue de secours rob. robe robie. servitude, esclavage robot de buctrie. robot de cuisine robot telefonic. rpondeur robust. robuste robustee. robustesse roc. roche, roc rochie. robe rocoea [bot.]. Stellaria graminea [bot.] rrrod rod roade. fruit roda. roder rodie. grenade [bot.] roditor. fcond Rodna. =montagnes - Carpates E roum. Rodnei. =montagnes - Carpates E roum. rodnic rodnic. fructueux, productif rodnicie. fcondit rogojin. natte rogoz [n.m.] [bot.]. Lygeum spartum, spart [n.m.] [bot.] roi. essaim rol. rle, charge [n.] [devoir] rrrom rom [butura]. rhum Roma. Rome romn. roumain roman [n.]. roman [n.] ROMAN [n.m.]. =camion fabriqu en Roumanie romancier. romancier romanesc. romanesque romnesc. roumain Romnia Romniei. Roumanie Adev 01/11/07 romanic (limb ~). romane (langue ~) romania de munte [bot.]. Anthemis carpatica [bot.] roman. romance

romantic. romantique romantism. romantisme romb. losange rond. rond [n.] rondel. rondeau [pot.] rondel. rondelle roni. croquer, grignoter ronit. croqu rrros rostogoli. rouler rostogolire. roulement rocat rocat. roux, fauve [adj.] [couleur] rocovan. roux rocov. caroube roea. rougeur roiatic. rougetre roie. rouge roie [bot.] roii. tomate rou-nchis. grenat rou [m.]. rouge rou nchis. vermeil rrrot rotaie. rotation, tour [rotation] rotund. rond [adj.] rotunjime. rondeur rotunjoar [bot.]. Homogyne alpina [bot.] rotile. roulettes roii. roue (de la ~) rou. rose roz roz. rose [adj.] rozet rozete. rosette rozmarin. romarin rrom rromi rrom. gitan, bohmien [n.] rrru rubin. rubis rubric. rubrique rucsac rucsaci [pl. uzual] / rucsacuri [pl. cf. Acad.]. sac dos rucsac cu cadru metalic. sac claie rud rude. parent rudenie. parent rudimentar. rudimentaire rudimente. rudiments rufrie de corp. lingerie rufe. lessive rrrug rug. bcher [n.] rug de mure. mrier ruga. prier, supplier. rogar roag. prie (il ~) roag (ei ~). prient roag (el ~). supplie rog (eu ~). supplie (je ~) rog (eu ~). prie (je ~) rog (v ~). s'il vous plat, S.V.P. rogi. pries (tu ~), supplies (tu ~) ruga (el ~). priait rug (el ~). supplia ruga (se ~). prier (se ~) rugai. priais (tu ~) rugam. priais rugam. priions

- 186 -

rugnd. priant, suppliant rugat. pri, suppli rugai. priiez rugai. priez, suppliez rugau. priaient rugm. prions, supplions rugciune rugciuni. prire rugby. rugby rugi [pl.arh.]. prires rugin. rouille rugini. rouiller rugos. rugueux ruina [vb.]. subvertir, miner ruin ruine. ruine ruina (se ~). ruiner, tomber en ruine ruine. dcombres, dbris [pl.], ruines ruj. rouge ( lvres) ruj [bot.]. Rhodiola rosea [bot.] rujeol. rougeole rula. rouler rulant. roulant rulet. roulette rulment. roulement rulot. roulotte rulou. rouleau rumega. ruminer rumegtor. ruminant rumenea. dorait rumenete. dore (il ~) rumeni. dorer, rissoler rumoare. rumeur rrrup rupe. dchirer, rompre rup (ei ~). rompent rup (eu ~). romps (je ~) rup (s ~). rompe (que je ~) rup (s ~). rompe (qu'il ~) rupnd. rompant rupe (ar ~). romprait rupe (care ~). rompant rupe (care nu se ~). indchirable rupe (el ~). rompt rupe (se ~). craquer [se rompre] rupe (va ~). rompra rupe relaiile cu cineva. briser avec quelqu'un rupea. rompait rupem. rompons rupei. rompez rupi. romps rupse. rompit rupsei. rompis (je ~) rupt rupt. rompu rupe n buci. dchiqueter rupe (un picior/mn etc.). casser (son pied/main etc.), fracturer ruptur. rupture, brche, disjonction, fracture, hiatus rural. rural rus. russe rusa [limba]. russe [langue] Rusia. Russie rustic. champtre, rustique ruina (se ~). avoir honte

ruina (se ~). honte (il avait ~) ruina [pe cineva]. honte qqn (faire ~) ruinai (m ~). honte (j'eus ~) ruinai (te ~). honte (tu avais ~) ruinam (m ~). honte (j'avais ~) ruinam (ne ~). honte (nous avions ~) ruinar (se ~). honte (ils eurent ~) ruinarm (ne ~). honte (nous emes ~) ruinari (v ~). honte (vous etes ~) ruinai (te ~). honte (tu eus ~) ruinat. penaud ruinai (v ~). honte (vous aviez ~) ruinai (v ~). honte (vous avez ~) ruinau (se ~). honte (ils avaient ~) ruin (se ~). honte (il eut ~) ruinm (ne ~). honte (nous avons ~) ruine [n.f.]. honte [n.f.*] , pudeur ruine (a-i fi ~). honte (avoir ~) ruine (fr ~). vergogne (sans ~) ruine (i e ~). honte (il a ~) ruine (i era ~). honte (il avait ~) ruine (i fu ~). honte (il eut ~) ruine (mi era ~). honte (j'avais ~) ruine (mi fu ~). honte (j'eus ~) ruine (i era ~). honte (tu avais ~) ruine (i fu ~). honte (tu eus ~) ruine (le e ~). honte (ils ont ~) ruine (le era ~). honte (ils avaient ~) ruine (le fu ~). honte (ils eurent ~) ruine (mi-e ~). honte (j'ai ~) ruine (ne e ~). honte (nous avons ~) ruine (ne era ~). honte (nous avions ~) ruine (ne fu ~). honte (nous emes ~) ruine (i-e ~). honte (tu as ~) ruine (v e ~). honte (vous avez ~) ruine (v era ~). honte (vous aviez ~) ruine (v fu ~). honte (vous etes ~) ruinea. honte (la ~) ruineaz (ei se ~). honte (ils ont ~) ruineaz (el se ~). honte (il a ~) ruinez (m ~). honte (j'ai ~) ruinezi (te ~). honte (tu as ~) ruinii. honte (de la ~) ruinos ruinoi ruinoas ruinoase. honteux [*] ruinos (n mod ~). honteusement ruuli [bot.]. Hieracium aurantiacum [bot.] rut. route, parcours rutier. routier rutin. routine rutior [bot.]. Thalictrum alpinum [bot.] sssa s-. que, se S-ta . Sainte [abrviation] sa (a ~). sienne (la ~) sabatic [n.] [universitar]. anne sabbatique sabie. sabre, pe S.N.C.F.R.. S.N.C.F. S.R.I.. =Service Roumain d'Informations S.U.A.. E.U. sa. son sabot saboi. sabot, galoche sabota. saboter

- 187 -

sabota (el ~). sabotait sabotnd. sabotant sabotat. sabot sabotau. sabotaient saboteaz (ei ~). sabotent saboteaz (el ~). sabote (il ~) sabotezi. sabotes (tu ~) sabotaj, sabotare. sabotage sabotor. saboteur sssac sac. sac sac cangur. sac banane sac cu semine. semoir sac de dormit. sac de couchage sac de marinar. sac marin sac de supravieuire [alpin.]. sac de survie [alpin.] scule. sachet saco sacoe. sacoche sacrifica. sacrifier sacrificiu. sacrifice sacrilegiu. impit, sacrilge, profanation sacru. sacr, divin sacul lui Mo Crciun. hotte du pre Nol (la ~) safari. safari safir. saphir safran [neo.]. safrane sagace [neo.]. sagace sagacitate [neo.]. sagacit saharian [n.f.]. saharienne [n.f.] sssal salahor. homme de peine salam salamuri. salami, saucisson salariu salarii. salaire, rmunration, paye salat. salade salatier [n.f.]. saladier sal. salle sal de ateptare. salle d'attente sal plin [la spectacol]. salle comble salcm. acacia salcie [bot.] slcii [n.f.pl.]. saule, Salix sp. [bot.] salcie pitic [bot.]. Salix retusa [bot.] sale. ses sale (ale ~). siennes (les ~) salin [adj.]. saumtre [adj.] salin. mine de sel gemme saliv. salive salopet. bleu [de travail] [n, combinaison [de protection] salt salturi. bond, saut salt brusc. soubresaut salt. bondit slta. sauter, bondir saltea. matelas saltea de paie. paillasse saltelu [excursie]. matelas minimousse [rando.] salubru. salubre salut. salut salut militar. salut militaire saluta. saluer salva. sauver salva (el ~). sauvait salvase. sauv (il avait ~)

salvai (voi ~). sauvez salv (el ~). sauva salvm. sauvons salveaz (el ~). sauve (il ~) salveaz (ils ~). sauvent salvez. sauve (je ~) salveze (el s ~). sauve (qu'il ~) salvezi. sauves (tu ~) salvare. sauvegarde, sauvetage, ambulance, secours salva [PC]. sauvegarder, sauvegarder [PC] salvnd [PC]. sauvegardant salvat [PC]. sauvegard salveaz (el ~) [PC]. sauvegarde (il ~) salvare [PC]. sauvetage [PC] salvator. sauveur salv (de artilerie). vole, salve salv de focuri de arm. fusillade salv de tun. coup de canon salvgarda. sauvegarder salvgardnd. sauvegardant salvgardare. sauvegarde salvgardat. sauvegard salvgardeaz (el ~). sauvegarde (il ~) salvie. sauge sssam samar [bot.]. samare [bot.] Sambucus nigra. sureau [n.m.][bot.] sssan sanciona. sanctionner sanciune. sanction sanda sandale. sandale sandou. sandow sanitar. sanitaire santinel santinele. sentinelle sap [n.]. houe sssar saramur. saumure sarcastic. malicieux sarcin. devoir [n.], charge [n.] [devoir], tche, grossesse sardel. maquereau sardin. sardine [zool.] Sardinia. Sardaigne sare [n.] sruri. sel sas [n.m.] sai [n.pl.] ssoaic [n.f.]. =ethnique allemand en Transylvanie. szsz saiu [ochi]. louche [yeux] sssat sat. village satr. hachoir satelit. satellite satin. satin satinat. satin satir. satire satiric. satirique satisface. satisfaire, assouvir satisfacie. satisfaction, jouissance satisfcut. satisfait satrap. satrape saturnalii. Saturnales sau. ou savant. savant

- 188 -

savarin. savarin savoare. saveur savonier [n.f.]. porte-savon [n.m.] savura. savourer savura (el ~). savourait savurnd. savourant savurat. savour savur (el ~). savoura (il ~) savuros. dlicieux, savoureux sss s. qu', que s fim!. soyons ! sdi sdesc. planter sdim. plantons sdind. plantant sdit. plant sdii. plantez sgeat. flche Sgettor [zodiac]. Sagittaire [zodiaque] sla. refuge slbatic. sauvage, farouche, fauve [adj.] slbticie (cu ~). sauvagement smn. semence smn [fig.]. sperme (le ~) sntate. sant Sntate!. votre sant ! sntos sntoi sntoas sntoase. valide, sain sniu. luge spa. creuser, saper, bcher splig. binette spun. savon spuni. savonner spunit. savonn srac. paum, pauvre srccios. maigre, pauvre, pauvre [vtement ou maison] srccios (n mod ~). pauvrement srci. appauvrir srcie. pauvret, indigence, privations srat. sal srrie. dpt naturel de sel srrie. saumure srrie. mine de sel gemme srtur. saumure srbtoare srbtori. fte srbtoare (zi de ~). fri (jour ~) srbtoare calendaristic. jour fri srbtori. fter (sptur) spturi arheologice. fouilles [n.] [archologiques] sptmn sptmni. semaine sptmnal. hebdomadaire sri. bondir, sauter sare. saute, bondit sri peste cal. pter plus haut que son cul sri peste etape. brler les tapes srit. saut srit de pe fix. cingl sritor. serviable sritur. saut, bond srman. pauvre

sruta. baiser sruta (se ~). embrasser srutare. baiser [n.] ssesc [adj.]. =typique aux allemands de Ts. stean. villageois stul stul. las lasse su si. son ses su (al ~) si (ai ~). sien (le ~) sss sci. tracasser scia. tracassait scie (ei ~). tracassent scie (el ~). tracasse (il ~) scind. tracassant scit. tracass scial. taquinerie scitor. agaant smbta. samedi (le ~) smbt. samedi. szombat smbure [n.f.] smburi. noyau [n.m.] smitor [arh.pop.]. sensible [motif] sn. poitrine, sein, poitrine [de la femme], nichon [vulg.] snge. sang sngele-voinicului [bot.]. Nigritella rubra [bot.] sngera. saigner sngerete. boudin [charcuterie] sngeros. sanglant, meurtrier [adj.] snzian [f.][bot.]. caille-lait jaune [m.][bot.] snziene de munte [bot.]. Asperula capitata [bot.] srb. serbe srguincios. appliqu srm srme. fil de fer srm ghimpat. barbel, fil barbel SB bros. dpartement de Sibiu [abrviation] scabie. gale [zool.] scabros. scabreux scafandru. scaphandrier, homme-grenouille scai. chardon scai [pt nchis haine]. velcro scame [n.f.pl.]. peluches [n.f.pl.] scncet. piaillement scnci. piailler scandal. scandale, histoires [pl.] scandal (ziar de ~). sensationnel (journal ~) scandalizat. outr scandalos. scandaleux scandinav. scandinave scndur. planche scndur netivit. dosse (menuiserie) scnduric scndurici. latte scnteia (ancien : scnteia). ptiller [yeux], miroiter, tinceler, scintiller scnteia (el ~). tincelait scnteiar (ei ~). tincelrent scnteiau. tincelaient scnteiaz. tincellent scnteiaz (ei ~) [ochi]. ptillent (ils ~) [yeux ~] scnteiaz (el ~). tincelle (il ~) scnteie (el ~). tincela scnteietoare. tincelante scnteietor. tincelant

- 189 -

scnteind. tincelant scnteie, scntei. tincelle scnteiua [bot.]. Dianthus henteri [bot.] scnteiu de munte [bot]. Potentilla ternata [bot.] scar. escalier, chelle scara unu la unu. grandeur nature scar [la aua calului]. trier scar de serviciu. escalier de service scar rulant. escalator, roulant (escalier ~) scar spiral. escalier en colimaon scrb. aversion scrb (n ~). cur ( contre ~) scrbi. dgoter, curer scrbos. dgueulasse [col.], curant scri. crisser, grincer scrit. grincement scatoalc [pop.]. soufflet [gifle] scaun [n.n.] scaune. chaise [f.], sige scdea. baisser, diminuer, dduire, dcliner scad. dclinent, dduisent scazi. dduis (tu ~) scd. dduis (je ~) scade. baisse, dcline (il ~) scdem. dduisons scaden. chance scdere scderea. dduction, baisse Adev 01/11/07 scdere (brusc). chute [fig.] scdere [mat.]. soustraction [mat.] scdei. dduisez sczu. dclina sczut. dclin, dduit sclda. baigner scalzi. baignes scpa. chapper, manquer scpa de (a ~). chapper scap de (el ~). chappe (il ~) scpa teafr. rchapper scpnd de. svadant scpra. ptiller [yeux], tinceler, briller scpra. brillait scprase. brill (il avait ~) scpraser. brill (ils avaient ~) scapr (ei ~). brillent (ils ~) scapr (el ~). brille (il ~) scpr (el ~). brilla (il ~) scri [n urechea intern]. trier [O.R.L.] scrpina. gratter scrpinat. gratt sssce scenariu. scnario sssch schel. chafaudage schel petrolier. derrick schelli. japper, glapir schellia (el ~). jappait (il ~) schellial. glapissement schellie (ei ~). glapit (il ~) schellie (ei ~). jappent (ils ~) schellie (el ~). jappe (il ~) schellit. jappement schelrie. chafaudage

schelrie a unui acoperi. charpente schelet [n.n.]. squelette [n.m.] scheletic. squelettique schi schiuri. ski schia. skier schiaz (ei ~). skient schiaz (el ~). skie schilod. invalide schilodi. estropier schilodit. estropi schimb schimburi. change, change, rechange schimba. changer, changer, remplacer schimb (eu ~). change (je ~) schimba (~ un copil). langer schimba (el ~). changeait schimba (se ~). varier schimba (va ~). changera (il ~) schimbai. changeais (tu ~) schimbai (eu ~). changeai (je ~) schimbam (eu ~). changeais (je ~) schimbam (noi ~). changions schimbm. changeons schimbare. changement schimbase. chang (il avait ~) schimbat. chang schimbai. changez schimbai (voi ~) [imperf.]. changiez schimb (ei ~). changent schimb (el ~). change (il ~) schimb (el ~) [perf. s.]. changea (il ~) schimbtor. changeant schimbe (el s ~). change (qu'il ~) schimbi (tu ~). changes (tu ~) schimba vocea. muer (la voix) schimbare schimbri. changement schimbrilor climatice. les changements climatiques Adev 04/04/08 schimbul (n ~). moyennant schior. skieur schit. ermitage schia. croquer, baucher, esquisser schiat. croqu schi. croquis, esquisse, bauche ssscl sclav. esclave sclavie. esclavage sclipei [pl.] [bot.]. Potentilla aurea [bot.] sclipei de munte [bot]. Potentilla ternata [bot.] sclipi. briller, miroiter, scintiller sclipea. brillait sclipeasc (el s ~). brille (qu'il ~) sclipesc (ei ~). brillent (ils ~) sclipesc (ei ~) [ochi]. ptillent (ils ~) [yeux ~] sclipete. brille (il ~) sclipi (el ~). brilla (il ~) sclipire. reflet sclipise. brill (il avait ~) sclipiser. brill (ils avaient ~) sclipit. brill sclipitoare. tincelante sclipitor. brillant, tincelant sclivisit, elegant. lgant

- 190 -

scoar. corce, crote scoate. ter, prlever, enlever, extraire, sortir [v.t.] scoase. ta, enleva scoase (el ~). sortit scoaser. sortirent scoate (ar ~). terait, enlverait scoate (el ~). enlve (il ~), te (il ~), extrait (il ~) scoate (va ~). tera, enlvera scoate. puiser scoatem. tons, enlevons, sortons [v.t.] scoatere. extraction scoatei. enlevez, tez, sortez [v.t.] scos. prlev, enlev, t, sorti [v.t.] scos din mini. affol scos din uz. hors d'usage scosei. sortis (je ~) scosei. sortis (tu ~) scot (ei ~). tent, sortent [v.t.] scot (eu ~). te (j'~), enlve (j'~), sors (je ~) [v.t.] scond. tant, enlevant scoi. enlves (tu ~), tes, sors (tu ~) [v.t.] scoate n afara legii. mettre hors la loi scoate bule de gaz. ptiller [liquides] scotea bule de gaz. ptillait (il ~) [liquides] scoate din. tirer de scoate din funcie. mettre hors d'tat scoate la lumin. mettre au jour scoate din mini. faire chier [pop. vulg.], rendre nerveux scoate din rbdri. faire chier [pop. vulg.] scoate din rbdri (a ~). impatienter scoate n relief. accuser scoate din srite. rendre nerveux scoate un strigt. pousser un cri scobi. creuser scobitoare. cure-dent scobitur a genunchiului [anat.]. jarret [anat.] scoci. ruban adhsif, scotch scoic. moule [zool.] scont [comer]. escompte [commerce] sconta. miser scop scopuri. but, objet [but], fin [but] scop (n acest ~). effet ( cet ~) scop [n.n.] (n ~). fin [n.f.] [but] scopul de a (n ~). afin que, afin scor. score scormoni. plucher [fig.] scorni. inventer, fabriquer scornesc. invente, inventent, fabrique (je ~), fabriquent scornete. fabrique (il ~), invente (il ~) scorneti. fabriques (tu ~), inventes (tu ~) scornim. fabriquons, inventons scornit. invent scornii. fabriquez, inventez scorpion. scorpion Scorpion [zodiac]. Scorpion [zodiaque] scorioar. cannelle scoru de munte [bot.]. Sorbus aucuparia [bot.] scotoceal. fouille scotoci. fouiller Scoia. cosse

scoian. cossais ssscr scrnti (a-i ~). fouler [md.] scrntit. cingl, toqu [fam.] scrntitur. foulure scrnet. grincement scrni. grincer screen saver [PC]. conomiseur d'cran [PC] scrib [iron.], scriblu scribli [pop. iron.]. noircisseur [fam. iron.] scrie. crire scria. crivait scrie. crit scrie (ar ~). crivait scrie (va ~). crira scriem. crivons scriei. crivez scrii. cris (tu ~) scriind. crivant scris. crit, crite scrise. crivit scriu. crivent, cris scrie cu litere cursive. mettre en italique scrie de mn. crire la main scriere. graphie, criture scriitor. crivain, homme de lettres scriitur. criture scrijeli. rayer scrijelire. rayure scrijelit. ray scrim. escrime scrin [nn.]. commode [n.f.] scriptologie. paperasserie scriptorial. scriptible scris (n ~). crit (par ~) scris [n.]. criture scris de mn. criture courante scrii. crits scrisoare. ptre, lettre scrisori [n.n.pl.]. courrier scroaf. truie scrobi. apprter scrobit. apprt scrot [anat.]. scrotum scrumbie. maquereau scrumier [f.]. cendrier [m.] scrupule (fr ~). scrupules (sans ~), scrupule (sans ~) scrupule (lipsit de ~). scrupule (sans ~) ssscu scuar. square scufie. coiffe scufie de noapte. bonnet de nuit scufunda. immerger, sombrer scufunda (se ~). couler [mar.] scufunda un vapor. couler un bateau scufundare. immersion, submersion scufundat. immerg, coul [mar.], sombr scufundat un vapor (au ~). coul un bateau (ils ont ~) scufund (ei se ~). coulent (ils ~) [mar.] scufunda (el se ~). coulait [mar.] scufund (se ~). coule (il ~) [mar.]

- 191 -

scufund (se ~) [perf. s.]. coula [mar.] scufundri submarine. plonge sous-marine scuipa. cracher scuipat. salive, crach, crachat scul [de a]. cheveau scula (i se ~) [vulg.]. bander [sex. vulg.] scula prost dispus (se ~). lever du pied gauche (se ~) sculat. band scul scule. outil sculptor. sculpteur sculptur. sculpture scump scump. coteux, cher scump [adv.]. chrement scump [pre] scump. cher [prix] chre scumpete [pre]. chert scumpior [fam.] scumpiori scumpioar scumpioare. chri [fam.] scund scunzi scund scunde. bas basse, petit scurge. drainer scurg (se ~). coulent (s'~), coulent scurge (a se ~). chapper de scurge (el se ~). coule (il s'~), coule (il ~) scurge (se ~). couler (s'~), couler scurge (se va ~). coulera scurge (se vor ~). couleront scurgea (se ~). coulait (s'~), coulait scurgeau (se ~). coulaient (s'~), coulaient scurgere. coulement scurs. coul, coul scurse (se ~). coula scursese (se ~). coul (il avait ~) scurseser (se ~). coul (ils avaient ~) scurt scurt. court, sommaire [adj.] scurt (pe ~). brivement, raccourci (en ~), bref [adv.] scurt i ondulat natural [pr]. crpu [cheveux] scurta. rogner, raccourcir scurtare. raccourcissement scurtat. rogn, raccourci scurteaz. rognent, rogne scurteaz (el ~). raccourcit scurtez. raccourcis (je ~) scurtezi. raccourcis (tu ~) scurttur. raccourci [n.] scurtcircuit. court-circuit scurtime. brivet scutec [n.n.] scutece. couche [n.f.][de bb] scuter [n.n.]. mobylette [fam.], mob scutire de taxe. franchise [fin.] scutire de taxe vamale. franchise douanire [fin.] scutura de praf. pousseter scuturat de praf. pousset scuza. pardonner scuz. pardonne (je ~) scuza (el ~). pardonnait scuza (va ~). pardonnera scuzat. pardonn scuzai. pardonnez scuz. pardon, pardonnent scuz (el ~). pardonne (il ~) scuzm. pardonnons scuzi. pardonnes scuzabil. pardonnable

ssse se. se, on seac (pe ~). sche seama (pe ~). dpens (au ~) seamn. pareil [n.], semblable sear seri. soire, soir searbd. fade Sebastian. Sbastien sec seci seac. sec seca [d. un izvor]. puiser [d'une source] secar. seigle secat. puis sectur. crapule secera. moissonner, faucher secera [fig.]. faucher [fig.] secerat. fauch secerat [fig.]. fauch [fig.] secer (ei ~). fauchent secer (el ~). fauche (il ~) secer (el ~) [perf. s.]. faucha (il ~) secer [n.]. faucille, faux [n.] [agr.] secernd. fauchant secertoare [mec.]. faucheuse [mc.] secertor. faucheur seceri. moisson secet. scheresse secetos secetoi secetoas secetoase. sec [aride] sche sechele [n.f.pl.]. squelles [n.f.pl.] sechestra. squestrer sechestrat. squestr sechestru [n.n.]. squestre [n.m.] secol secole. sicle Secolul lui Pericle. le sicle de Pricls second hand. main (de deuxime ~), doccasion secret [n.n.] secrei. secret [n.m.] secret (n ~). cachette (en ~) secret (n mod ~). secrtement secret. secrte secretar secretar. secrtaire secretariat. secrtariat secrete [n.n.pl.]. secrets [n.m.pl.] secreter [n.n.][mobil]. secrtaire [n.m.][meuble] secreta [bio.]. scrter [bio.] secret (ei ~) [bio.]. scrtent (ils ~) [bio.] secret (el ~) [bio.]. scrte (il ~) [bio.] secretat [bio.]. scrt [bio.] secretor [bio.]. scrteur [bio.] secreie. scrtion sect. secte sector. secteur sector [electr.]. secteur [lectr.] secie. section secionare. sectionnement seciune. section seciune [plan]. coupe [plan] secui. =nationalit hongroise en Ts.. szkely secuiesc [adj.]. =typique aux Hongrois de Tous secular. sculaire secund secund secunde. second secure. cogne [f.], hache securist. agent [police secrte roum.] Securitate. Securitate [police secrte]

- 192 -

securitate. scurit secven. squence sedentar. sdentaire sediu. sige [adm.] seductor. attrayant, charmant, sduisant seductor [n.m.]. sducteur [n.m.] seduce. sduire seduce (el ~). sduit (il ~) seduci (tu ~). sduis (tu ~) sedus. sduit seducere. sduction seducie. sduction segmenta. segmenter seif. coffre-fort sejur. sjour selecie. tri, slection, choix seleciona. slectionner, trier selecionare. slection selecionat. slectionn selenar. lunaire self. libre-service, self-service sssem semafor. smaphore semna. ressembler semna [agr.]. semer seamn (eu ~) [agr.]. sme (je ~) seamn (el ~) [agr.]. sme (il ~) semna (el ~) [agr.]. semait (il ~) semnat [agr.]. sem semnau [agr.]. semaient semeni (tu ~) [agr.]. smes (tu ~) semnat [sg.] semnturi [pl.]. semailles [pl.] semntoare [n.f.] [agric.]. semoir [n.m.] semntor. semeur semantic. smantique semantician. smanticien semeni [n.pl.]. pairs [n.], semblables [n.pl.] Semenic. =montagnes - Carpates S roum. semenul. autrui, prochain (le ~) [n.] semestrial semestrial. semestriel semestru semestre. semestre semi-. semisemi-lung. mi-long semiconductor. semi-conducteur [lectr.] semilun. croissant seminal [neo.]. sminal seminar. sminaire seminie [arh.]. peuplade semiotic. smiotique semiotic [n.f.]. smiotique [n.f.] semit. Smite semitic. smitique semn semne. marque, signe semn grafic. caractre semna. signer semnat. sign semneaz (ei ~). signent (ils ~) semneaz (el ~). signe (il ~) semnez. signe (je ~) semnezi. signes (tu ~) semnal semnale. signal semnala. signaler

semnaleaz. signale (il ~) semnalez. signale (je ~) semnalamente [pl.]. signalements [pl.] semnalizare. signalisation semnalizator [auto]. clignotant [auto] semntur. signature semne particulare [pl.]. signalements [pl.], signes particuliers semnifica. signifier semnific. signifie semnific (ei ~). signifient semnificant [lingv.]. signifiant [ling.] semnificat. signifi semnificat [n.]. signifi [n.] [ling.] semnificaie semnificaii. signification, sens [n.m.sg.][signification] sempitern [neo.] sempitern. sempiternel sssen Sena. Seine senat. snat senator senatori. snateur senator (de ~). snatorial senatorial. snatorial Senegal. Sngal senil senil. snile, gteux senilitate. snilit senin. clair, limpide, serein senin [cer]. serein [ciel] senintate. srnit senior. seigneur sens. sens sens [direcie] sensuri. sens [direction] sens [semnif.] sensuri. sens [n.m.sg.][signification] sens unic (cu ~). sens unique ( ~) sensibil. impressionnable, sensible sensibil [emotiv]. sensible [motif] sensibilitate. sensibilit sensibiliza. sensibiliser sensibilizant. sensibilisant sensibilizat. sensibilis sensibilizeaz (el ~). sensibilise (il ~) sensibilizez. sensibilise (je ~) sensibilizeze (el s ~). sensibilise (qu'il ~) sensul c (n ~). sens que (en ce ~) sensul strict (n ~). sens strict (au ~) sentiment. sentiment sentimental. sentimental sentina (pronuna ~) [jur.]. sentence (prononcer la ~)[jur] sentin [jur.]. sentence [jur.] senzaia (avea ~). sentiment (avoir le ~) senzaie. sensation senzaie (ziar de ~). sensationnel (journal ~) senzaional senzaional. sensas [fam.], sensationnel senzitiv. sensitif senzorial senzorial. sensoriel senzorimotor. sensorimoteur senzual. lascif, sensuel senzualism. sensualisme senzualitate. sensualit sssep sepal. spale

- 193 -

separa. sparer separ (eu ~). spare (je ~) separa (el ~). sparait separase. spar (il avait ~) separaser. spar (ils avaient ~) separaserm. spar (nous avions ~) separat. spar separat (n mod ~). isolment, sparment separai (voi ~). sparez separau. sparaient separ (ei ~). sparent separ (el ~). spare (il ~) separ (el ~) [perf. s.]. spara separm. sparons separnd. sparant separe (ei s ~). sparent (qu'ils ~) separe (el s ~). spare (qu'il ~) separi. spares (tu ~) separabil. sparable separare. sparation separator separatoare. sparateur sparatrice sepie [zool.]. seiche [zool.] sept [anat.]. septum [anat.] septembrie. septembre septentrional [neo.]. septentrional septic. septique septuagenar. septuagnaire sepulcral [neo.]. spulcral sequoia [bot.]. squoia [bot.] ssser ser [fiziologic]. srum serai [n.n.] [Orient]. srail [n.m.] serat. rception [banquet] ser sere. serre (en agriculture) serbare cmpeneasc. kermesse Serbia. Serbie serenad serenade. srnade sergent. sergent serializa. srialiser serie serii. srie serigrafie. srigraphie serii [G.]. soire (de la ~), soir (du ~) serile. soires (les ~), soirs (les ~) serilor. soirs (aux/des ~) [G./D.] serios serioi serioas serioase. srieux, sobre serios (lua n ~). srieux (prendre au ~) seriozitate. gravit, srieux [n.m.] seriozitate (cu mare ~). srieux (au grand ~) serj [n.n.] [textil]. serge [n.f.] [textile] serpentine (drum n ~). lacet (route en ~) sertar. tiroir server [PC]. serveur [PC] servi. servir servea. servait serveau. servaient servesc (ei ~). servent servesc (eu ~). sers (je ~) servete. sert (il ~) serveti. sers (tu ~) servim. servons servind. servant servit. servi

servii (voi ~). servez servi drept (a ~). office de (faire ~) serviabil. serviable service. service service [auto]. service [auto] serviciu. service serviciu (face un ~). service (rendre un ~) serviciu (scar de ~). service (escalier de ~) serviciu [slujb]. poste [emploi] serviciu public. service public serviciul (n ~) [+G]. service (au ~) serviet. serviette [ porter] servil servil. servile, obsquieux servil (n mod ~). servilement servitor servitoare. domestique [n.], servant, serviteur servitute. servitude servo, servomotor. servomoteur sesiza. saisir sesiza. saisissait sesiznd. saisissant sesizat. saisi sesizeaz. saisit, saisissent sesizez. saisis sesizabil. saisissable sesiune de comunicri tiini. colloque set [kit]. jeu [kit] set de ustensile de buctrie. popote [camping] sete. soif. sed sete de ctig. cupidit seu. suif sev. sve sever severi sever severe. svre, srieux sever (n mod ~). svrement severitate. gravit, rigueur sex. sexe, con [vulg.] sex brbtesc. zob [m.] [vulg.] sex oral. fellation, sexe oral sezon. saison sezonier. saisonnier sssf Sf.. Saint(e) [abrviation] sfdi. chamailler (se ~) sfdeam (ne ~). querellions (nous nous ~) sfdeai (v~). querelliez (vous vous ~) sfdeau (se ~). chamaillaient (ils se ~), querellaient (ils se ~) sfdesc (ei se ~). chamaillent (ils se ~) sfdim (ne ~). chamaillons (nous nous ~) sfdindu-se. querellant (se ~) sfdir (se ~). querellrent (ils se ~) sfdit. chamaill, querell sfdii (v ~). chamaillez (vous vous ~) sfnt sfnt. sacr, divin, saint Sfnta Fecioar [Bib.]. Sainte Vierge (la ~) [Bib.] sfntul ateapt (la ~) [pop.]. saint-glinglin ( la ~) [pop.] Sfntul Duh [ortodox]. Saint-Esprit Sfntul Petru. Saint Pierre Sfntul scaun. Saint-Sige (le ~) Sfntul Spirit [greco-cat.]. Saint-Esprit sfrma. broyer

- 194 -

sfrm. broie (je ~) sfrma (el ~). broyait sfrm (el ~). broya (il ~), broie (il ~) sfrma ntre dini. croquer sfrmai (eu ~). broyai (je ~) sfrmnd. broyant sfrmat. broy sfrmat ntre dini. croqu sfrmai. broyez sfrm (ei ~). broyent sfrmm. broyons sfrmtur. dbris sfrmturi. dbris [pl.] sfrmi. broies (tu ~) sfrleaz. girouette, toupie sfri. finir sfrit. fini sfrit (la bun ~). terme ( ~) sfrit [n.n.] sfrituri. fin [n.f.] (pn) sfritul anului. (dici) la fin de lanne Adev 13/01/08 sfrit de secol. fin de sicle sfritul (la ~). issue ( l'~) Adev 24/01/08 sfrteca. carteler sfia. dchiqueter, dchirer sfietor. dchirant sfat sfaturi. conseil sftui. conseiller sftui (nu ~). dconseiller sftuiesc (eu ~). conseille (je ~) sftuiete. conseille (il ~) sftuim (nu ~). dconseillons sfaturi (da ~). recommandations (faire des ~) sfecl sfecle. betterave sfecl de zahr. betterave sucre sfer. sphre sferic. sphrique sfert. quart sfenic. chandelier sfeter [pop.]. pull, pull-over sfial. timidit, gne sfial (cu ~). timidement sfida. moquer sfielnic [poet.] sfielnic. timide sfii. gner sfiiciune (cu ~). timidement sfiiciune [poet.]. timidit sfiit. gn sfios sfioi sfioas sfioase. timide sfioenie. timidit sfori. ronfler sfori (tu ~). ronfles (tu ~) sforia. ronflait sforie. ronflent sforie (el ~). ronfle (il ~) sforim. ronflons sforind. ronflant sforit. ronfl sforii. ronflez sforitor. ronflant sforit (n.pl.) sforitului. ronflement Adev 17/04/08 sforit [n.]. ronflement

sfora. forcer, forait sforat. forc sforeaz (ei). forcent sforeaz (el ~). force (il ~) sforez. force (je ~) sforezi. forces (tu ~) sfredel. vrille shareware. particiel [PC] shareware [PC]. logiciel contributif [PC] shortcut [PC]. raccourci de clavier [PC] sssi siaj. sillage sibaritism [neo]. sybaritisme sibian [m.] sibian [f.]. =de la ville de Sibiu [Ts.] sicriu. bire [fun.], cercueil SIDA. SIDA sidef [n.n.]. nacre [n.f.] sidefat sidefat. nacr sidefie. nacre sidefiu. nacr sidera. sidrer, mduser sideral. sidral siderat. sidr, mdus sifilis [n.n.]. syphilis [n.f.] sifilitic. syphilitique sifon. soda sifon [la chiuvet]. siphon sigila. sceller sigilat. scell sigiliu. sceau, estampille, cachet sigur. certain [sr] sigur [adv.]. certes [adv.], certaine, indubitable, assurment siguran. certitude, aplomb siguran (cu ~). assurment, coup sr ( ~) sigurana (cu toat ~). douter ( n'en pas ~) siguran [electric]. plomb [lectr.] sihastru. ermite sihstrie. clotre, ermitage sssil sil (n ~). cur ( contre ~), contrecur ( ~) silab. syllabe sili. forcer silea. forait silesc. forcent silete. force (il ~) sileti. forces (tu ~) silind. forant, obligeant [vb.] silit. forc, oblig silit (rde ~). jaune (rire ~) silitor. appliqu silicon. silicon siliconat. silicon silicv. silique (fruit sec de la girofle, du chou) siloz. silo siluet. silhouette Silvia. Sylvie sssim simbol. symbole simfonie. symphonie similar similar. semblable, similaire, analogue, pareil simpatic. sympathique, sympa

- 195 -

simpatie. sympathie simpatiza. sympathiser simplifica. simplifier simplific (ei ~). simplifient simplific (el ~). simplifie simplifici. simplifie (je ~) simplificare. simplification simplitate. naturel [n.] simplitate (cu ~). simplement simplu. simple simplu (n mod ~). simplement simptom. symptme sim [percepie] simuri. sens [perception] simmnt [arh.] [poet.]. sentiment simi. sentir simt (eu ~). sens (je ~) simte (care ~). sentant simte (el ~). sent (il ~) simi (ar ~). sentirait simi (tu ~). sens (tu ~) simi (va ~). sentira simi n largul su. tre bien dans sa peau simi nelalocul su (se ~). tre mal dans sa peau simim. sentons simind. sentant simit. senti simii. sentez simitor rosului. sensible [motif] simul mirosului. odorat simuri (cele cinci ~). sens (les cinq ~) simula. semblant (faire ~), simuler, feindre simula (el ar ~). feindrait simula (el va ~). feindra simulacru. feinte [n.f.] simulare. simulation, feinte [n.f.] simulat simulat. feint simulai. feignez, simulez simul. simula simul (el ~). feignit (il ~) simulm. feignons, simulons simulnd. feignant simuleaz. simule (il ~), feint (il ~) simuleaz (ei ~). simulent, feignent simulez. simule (je ~), feins (je ~) simuleze (s ~). feigne (qu'il ~) simulezi. simules (tu ~), feins (tu ~) simultan. simultan simultan (n mod ~). simultanment simultaneitate. simultanit sincer sincer. sincre, franc [adj.] sincer (n mod ~). carrment, franchement sinceric [bot.]. Scleranthus perenis [bot.] sinceritate. sincrit, franchise sinceritate (cu ~). sincrement, franchement sinchisi (se ~ de). soucier (se ~) sinchisesc (m ~ de). soucie (je me ~) sinchisesc (se ~ de). soucient sinchisete (se ~ de). soucie (il se ~) sinchiseti (te ~ de). soucies (tu te ~) sinchisit (se ~ de). souci sincronism. simultanit sincroniza. synchroniser

sindic sindici. syndic sindicat. syndicat sine. soi sine nsui. soi-mme singular. singulier singular [abrev.]. [sg.] singur singuri singur singure. isol, seul, solitaire singuratic. solitaire, isol, retir singurtate. solitude singurul fiu. fils unique sinistrat [n.]. sinistr [n.] sinistru. lugubre, sinistre [n] sinistru [n.]. sinistre [adj.] sintetic. synthtique sintez. synthse sinucide (se ~). suicider (se ~) sinucidere. suicide sinuos. sinueux sipet. crin siring siringi. seringue Siriu. =montagnes S Carpates Orient. Sirius. Sirius sisinei [n.m.pl.][bot.]. coquelourde [bot.], pulsatille [f.], coquerelle sisinei-de-munte [pl.][bot.]. anmone des Alpes [pl.][bot.], Pulsatilla alpina sistem. systme sistematic (n mod ~). mthodiquement sssit sit. site [internet] sit. tamis site [internet]. site [internet] situa. situer situat. situ situaia (n ~). mme ( ~ de) situaie. situation situaie penibil. ptrin [fam.] sitund(u-se). situant situeaz (ei ~). situent situeaz (el ~). situe smbure de cirea. noyau de cerise smburele. noyau (le ~) ski fond. ski de piste sssl slab slab. mince, lche, faible, maigrelet, chtif, maigre slbnog slbnoag. maigrelet, dcharn, chtif, frle slbi. dfaillir, dcliner, affaiblir, maigrir, dclina slbesc. maigrissent, dclinent slbete. dcline (il ~), maigrit slbiciune. impuissance, faible [n.], maigreur, faiblesse slbit. dclin, amaigri, relch, maigri, tique slbu. maigre, maigrelet slan [reg. Trans.]. lard. szalonna slatin. dpt naturel de sel slatin. saumure [d'un malade] slnin. lard sltioar [reg.]. petit dpt naturel de sel slvi (ridica n ~). nue (porter aux ~) slei puterile. puiser [d'un malade]

- 196 -

sleiete (el~). puise (il ~) sleind. puisant sleit. puis slip. cache-sexe slobod. libre. svobod. szabad slobozenie [arh.]. libert sloi de ghea sloiuri de ghea. glaon slovac. slovaque sloven. slovne ssslu slugarnic slugarnic. obsquieux, servile slujba (n ~) [+G]. service (au ~) slujb [fam.]. post [emploi] slujb religioas. messe sluji. servir slujea. servait slujeau. servaient slujesc (ei ~). servent slujesc (eu ~). sers (je ~) slujete. sert (il ~) slujeti. sers (tu ~) slujim. servons slujind. servant slujit. servi slujii (voi ~). servez slujitor. serviteur slujitor al bisericii. homme d'glise slujnic. servante, soubrette sssm SM. dpartement Satu Mare [abrviation] smal smaluri. mail maux smntn. crme smntni (laptele). crmer smntnos. crmeux smaragd, smarald. meraude smeoaie [bot.]. Seseli libanotis [bot.] smintit. cervel, insens smiorci. pleurnicher, renifler smiorci (tu te ~). pleurniches (tu ~) smiorcie (el se ~). pleurniche (il ~) smiorcindu-se. pleurnichant (se ~) smiorcit smiorcit. pleurard smirdar [bot.]. Rhododendron kotschyi [bot.] smirn [n.f.]. myrrhe [n.f.] smoc [de pr]. touffe [de cheveux] smoc [n.n.] smocuri. touffe [n.f.] smochin. figuier smochin smochine. figue smulge. arracher, dtacher smulg. arrache, arrachent smulg din rdcini (s~). dracine (qu'il ~) smulgnd. arrachant smulge. arrache, arracher, dtacher smulge din rdcini. draciner, dracine (il ~) smulgem. arrachons smulgei. arrachez smulgi. arraches smuls. dtach, arrach smuls din rdcini. dracin smulse. arracha smulsei. arrachai snoav. anecdote

snob. pimbche [pop.] snop. gerbe ssso soacr. belle-mre. suegra soare sori. soleil soare care apune. soleil couchant Soarelui-de-la-Miezul-Nopii. le soleil de minuit Adev 15/02/08 soart. destine, providence, sort sob [n.f.]. pole [n.m.] sobrietate. austrit, sobrit sobru. austre, sobre sobru (n mod ~). sobrement sssoc soc [n.m.][bot.]. sureau [n.m.][bot.], Sambucus nigra sociabil. sociable social sociali social. social socialism. socialisme socialist. socialiste societate. compagnie, socit societate comercial. compagnie [con.] sociolog. sociologue sociologie. sociologie soclu, pervaz. linteau soclu. socle soclu [a unei mobile]. pitement socoti socotesc. calculer socri. beaux-parents socru. beau-pre sod. soude sod de rufe. lessive [chim.] sodiu. sodium sofa. sofa, sommier sofaua. sofa (le ~) Sofia. Sophie soft. logiciel soi (de ~). rac soia. soja sssol sol. sol sol [mesager]. messager solda (se ~). solder (se ~) soldat. sold soldat [n.m.] soldai. militaire [n.m.], soldat soldesc. militaire [adj.] solduri. soldes solduri [pl.]. solde [promotion] solemn solemn. solennel solemn (n mod ~). solennellement solemnitate. solennit solemnitate (cu ~). solennellement solfegiu. solfge solicita. rclamer, solliciter solicit. sollicite (je ~) solicita (el ~). sollicitait solicitat. requis, sollicit solicit. sollicite (il ~) solicit (ei ~). sollicitent solicit (el ~) [perf. s.]. sollicita solid. solide solidar. solidaire

- 197 -

solidaritate. solidarit solidariza. solidariser soliditate. solidit solitar. solitaire solitudine. solitude solni. salire solo. solo solstiiu. solstice solubil. soluble soluie. solution soluie [chimique]. solution [chimic] soluii solvabil. solvable solz (~ de pete). caille sssom soma. sommer somat. somm somier. sommier somitate. sommit somn. sommeil somn [zool.]. silure somnolent somnolent. dormeur, somnolent somnoros somnoroas. somnolent somon. saumon somptuos somptuoas. somptueux somptuozitate. somptuosit sonat [muz.]. sonate sonda. sonder sonda (el ~). sondait sondat. sond sondau. sondaient sondeaz (ei ~). sondent sondeaz (el ~). sonde (il ~) sondeze (ei s ~). sondent (qu'ils ~) sondeze (el s ~). sonde (qu'il ~) sondaj. sondage sondaj de opinie. sondage d'opinion sondare. sondage sond. sonde sonerie. sonnerie, timbre [sonnette] sonet. sonnet sonor. sonore sonoritate. sonorit sonoriza. sonoriser sonorizat. sonoris sonorizeaz. sonorise (il ~) sor surori. sur, infirmire sorbi. sucer sordid. sordide sorta. trier sortare. tri sorti. prdestiner sortesc. prdestinent sortete. prdestine sortit. prdestin sos. sauce sosi. arriver, venir sosea. arrivait sosesc. viennent sosi (ar ~). arriverait sosi (va ~). arrivera sosi la anc. tomber point sosi la timp. tomber point

sosim. venons sosind. arrivant, venant sosire. arrive sosit. venu, arriv, arrivant sosii. venez sosie. sosie sote. saut [n.] [gastron.], saut [alim.] soteu [gastron.]. saut [n.] [gastron.] so. poux, mari so (cu ~). pair so (fr ~). impair soie soii. pouse, compagne, femme, femme [pouse] Adev 18/01/08 sovrv. origan sovietic. sovitique sovietiza. sovitiser sovietizat. sovitis sssp spad cu dou tiuri. glaive spaghete. spaghetti spaim [n.f.]. effroi [n.m.], pouvante spn. glabre spanac. pinard spanacul ciobanilor [bot.]. Chenopodium bonushenricus Spania. Espagne spaniol. espagnol spnzura. pendre spnzurare. pendaison spnzurat. pendu spnzurat [n.]. pendu [n.] spnzurtoare. gibet, potence sparanghel. asperge sparcet [bot.]. Onobrychis montana [bot.] sparge. briser sparg (ei ~). brise (ils ~) sparg (eu ~). brise (je ~) sparg (eu s ~). brise (que je ~) sparg (el s ~). brise (qu'il ~) sparge. brise (il ~) sparge (ar ~). briserait sparge (va ~). brisera spargem. brisons spargere [de banc/magazin]. cambriolage spargei. brisez spargi. brises (tu ~) spargi (s ~). brises (que tu ~) sparse. brisa sparserm. brismes sparseri. bristes spart spari spart sparte. bris sprgnd. brisant sprgtor [n.m.]. cambrioleur sprgtor de ghea. brise-glace sprsei. brisai sprsese. bris (il avait ~) sprsesem (eu ~). bris (j'avais ~) sprseser. bris (ils avaient ~) sprseserm. bris (nous avions ~) sprseseri. bris (vous aviez ~) sprsesei. bris (tu avais ~) sprsei. brisas

- 198 -

sparet [bot.]. Onobrychis montana [bot.] spasm. convulsion spate. dos, revers spate (din ~). arrire, derrire (par le ~), dos (de ~) spate (n ~). arrire (en ~) spate (pe ~). dos (sur le ~) spaial. spatial spaios spaioas. spacieux spaiu. volume, espace, cartement, cart spla. laver, blanchir spal. blanchit spal (ei ~). blanchissent splat. blanchi spele (s ~). lave spla pe jos cu crpa. nettoyer au balai laveur spla putina [pop.]. dbiner (se ~) [fam.] spla rufe. lessive (faire la ~) splare (a rufelor). blanchissage splare de bani. blanchiment dargent Adev 03/01/08 splcit. terne spltor de rufe. blanchisseur spltorie. blanchisserie, lavoir splcioas [bot.]. Senecio nemorensis [bot.] sptar [al scaunului]. dossier [chaise] ssspe specia uman. genre humain special speciali special speciale. spcial special (n ~). particulirement special (n mod ~). spcialement specializare. spcialisation specie. espce, genre, sorte specie [bot.]. espce [bot.] specific. particulier, spcifique specifica. spcifier specific (el ~). spcifie (il ~) specificat. spcifi specifice (s ~). spcifie (qu'il ~) spectacol. spectacle spectacular. spectaculaire spectaculos. spectaculaire spectator spectatoare. spectateur spectru spectre. spectre spectru [fantom]. spectre [fantme] specula. spculer speculare. spculation speculaie. spculation speculeaz (ei ~). spculent (ils ~) speculeaz (el ~). spcule (il ~) speologie. splologie spera. esprer speran. esprance, espoir speria. effrayer speriat. timor, effray speriat [d. privire]. hagard sperie (m ~). peur (il me fait ~) sperietoare (~ de ciori). pouvantail sperios. farouche sperjur. faux tmoignage, parjure sperm. sperme, semence [fig.] spermicid. spermicide speti muncind (se ~). travailler comme un ngre

spici [fam.]. topo [fam.] spicui. glaner spin. chardon, piquant [n.] spin [n.m.] spini. pine [n.f.] spinos spinoas. pineux spinteca. fendre spintec (eu ~). fends (je ~) spinteca (ar ~). fendrait spintec (ei ~). fendent spinteca (el ~). fendait spintec (el ~). fend (il ~) spinteca (va ~). fendra spintecai (eu ~). fendis (je ~) spintecm. fendons spintecam (eu ~). fendais (je ~) spintecat. fendu spintecau. fendaient spinteci (tu ~). fends (tu ~) spion. espion spiona. espionner spionaj. espionnage Spiraea ulmaria. spire [n.f.] [bot.] spiral (scar ~). colimaon (escalier en ~) spiridu. lutin spirit. esprit spirit (cu ~). spirituellement spiritual. spirituel spirt pentru spirtier. alcool brler spital spitale. hpital hpitaux spitaliza. hospitaliser spitalizare. hospitalisation spi spie. rayon [de la roue] splendid. magnifique, splendide splendid [adv.]. splendidement splendoare. splendeur spoi. blanchir spoiesc (ei ~). blanchissent spoiete. blanchit spoit. blanchi spoi [tinichigerie]. tamer spoit [tinichigerie]. tam spoitor [de tinichigerie]. tameur spongios spongioas. spongieux spontan spontani spontan spontane. spontan spontan (n mod ~). spontanment spori. majorer, augmenter spori nsutit. centupler sport. sport sportiv. sportif sprncean sprncene. sourcil spray. atomiseur, vaporisateur spray cu gaz lacrimogen. bombe anti-agression spre. , vers spre exemplu. par exemple Adev 26/10/07 sprijin [n.] sprijine. appui, soutien, tai sprijin (de ~). porteur [adj.] sprijin [n.]. ressource, appui sprijin al minilor. repose-mains sprijini. appuyer, adosser, buter, tayer, supporter sprijin (eu ~). taie (j'~) sprijin. appuie, adosse sprijin (el ~). taie (il ~)

- 199 -

sprijinea. tayait sprijineam (eu ~). tayais (j'~) sprijini (tu ~). taies (tu ~) sprijinim. tayons sprijinind. tayant sprijinise. tay (il avait ~) sprijiniser. tay (ils avaient ~) sprijinit. adoss, appuy, tay sprijinii (voi ~). tayez sprinten. leste [adj.], ingambe, agile, alerte sprinteneal. agilit spulbera. anantir, pulvriser, parpiller, disperser spulber. anantit spulbera (el ~). anantissait spulbernd. anantissant spulberat. ananti spuma. faire mousser, mousser spumant (vin ~). mousseux spum. mousse [cume], cume spum (se acoperi cu ~). cumer spumega. cumer, ptiller [liquides] spumega (el ~). ptillait (il ~) [liquides] spumeg (el ~). ptille (il ~) [liquides] spumegos. ptillant [liquides] spumos. mousseux, ptillant [liquides] spune. dire spui. dis (tu ~) spun (ei ~). disent spun (eu ~). dis (je ~) spun (el s ~). dise (qu'il ~) spune (va ~). dira spune (vei ~). dirai (tu ~) spune (voi ~). dirai (je ~) spune multe. dire long (en ~) spunea. disait spuneai. disais (tu ~) spuneam (eu ~). disais (je ~) spunem. disons spunei. dites (vous ~) spus. dit spusese. dit (il avait ~) spusesem (eu ~). dit (j'avais ~) spuseser. dit (ils avaient ~) spuseserm (noi ~). dit (nous avions ~) spuseseri. dit (vous aviez ~) spusesei. dit (tu avais ~) spusele (dup ~). dire de (au ~) spusele [n.pl.]. dires [n.pl.] squash. squash sst!. motus ! ssst sta stau. rester, demeurer, se trouver sta (~ctva timp). sjourner sta gugu. accroupir sta n picioare. rester debout, tre debout sta treaz. rester veill, veiller stabil. stable stabili. tablir stabilea. tablissait stabileau. tablissaient stabilesc (ei ~). tablissent stabilesc (eu ~). tablis (j'~)

stabilete. tablit (il ~) stabileti. tablis (tu ~) stabili un deviz. tablir un devis stabilim. tablissons stabilind. tablissant stabilit. tabli stabilii (voi ~). tablissez stabili o legtur. rattacher [fig.] stabiliment. tablissement [institution] stabilire. tablissement stabilitate. stabilit stabiliza. stabiliser stabilizat. stabilis stabilizeaz (ei ~). stabilisent stabilizeaz (el ~). stabilise (il ~) stabilizeze (el s ~). stabilise (qu'il ~) stacojiu. vermeil stadion. stade [sport] stadiu. stade, tape stafide. raisins de Corinthe stafie. revenant [n.], esprit, spectre [fantme], fantme stagiu. stage stagna. stagner stagnare. stagnation stagnat. stagn stagneaz (el ~). stagne (il ~) stlp stlpi. pylne, poteau stlp [de susinere]. pilier stlp [la cort]. mt [d'une tente] stlp indicator. poteau indicateur stamb. tamine [textile] stamin [bot.]. tamine [bot.] stamp. estampe stan [n.f.][arh.] stane. rocher [n.m.] stna stnele. bergerie (la ~) stn stne. bergerie stnca stncile. rocher (le ~) stnc stnci. rocher, roche, roc stncos. rocheux standard. dfaut (par ~) standardiza. talonner stng. gauche stnga (la ~). gauche ( ~) stnga [n.]. gauche (la main ~) stnga [pol.]. gauche (le ~) [pol.] stngaci. gauche [fig.], maladroit, godichon [pop.] stngaci [n.]. gaucher stngcie. maladresse, gaucherie stngcie (cu ~). maladroitement, gauchement stngism [pol.]. gauchisme stngist. gauchiste stngul [n.]. gauche (le pied ~) staniu. tain star staruri. vedette, toile [vedette] stare stri. situation, tat stare (n ~). capable, apte stare [n.f.] stri. tat [n.m.] [condition] stare bun (n ~). tat (en bon ~), bon tat (en ~) stare civil. tat civil stare proast (n ~). mauvais tat (en ~) stare sufleteasc. tat d'me

- 200 -

stare starea strii de urgen. tat durgence Adev 03/11/07 n stare de oc. en tat de choc Adev 11/11/07 starea. tat (l'~) [condition] strii. tat (de l'~) [condition] stat. tat stat (om de ~). tat (homme d'~) stat [n.n] [ar] state [n.n.pl.] [ri]. tat [pays] Stat Major [mil] ). tat-major [mil.] Statul major. tat major (l'~) Statele Unite. tats-Unis Statele Unite ale Americii. tats Unis d'Amrique statistic. statistique [adj.] statistic. statistique [n.f.] statistician. statisticien statuar. statuaire statu [arh.]. statue statuie statui. statue statuie ecvestr. statue questre statut. statut staie. arrt, station staiona. stationner staiona (el ~). stationnait staionat. stationn staionau. stationnaient staioneaz (ei ~). stationnent staioneaz (el ~). stationne (il ~) staioneze (ei s ~). stationnent (qu'il ~) staioneze (el s ~). stationne (qu'il ~) staionare. stationnement staiune. station staiune balnear. station balnaire staul [n.n.]. table [n.f.] stpn stpn. matre stpnesc (eu ~). domine (je ~) stpnete (el ~). domine (il ~) stpni. dominer, primer, matriser stpnire. matrise, contrle, contrle [matrise] stpnire de sine. matrise de soi, contrle [de soimme] stpnit. domin stpnit (imposibil de ~). incontrlable struin. insistance struitor. soutenu struitor (n mod ~). instamment stttoare (ap ~). dormante (eau ~) stnjenel. iris [bot.] stnjeni. embarrasser stnjenitor. gnant, embarrassant stnjenitor [fig.]. incommode strni. causer, susciter, provoquer, dclencher strni cu vtraiul. tisonner strv. charogne strv [pop.]. cadavre ssste stea stele. astre, toile stea cztoare. toile filante stea de mare. toile de mer steag steaguri. tendard steaua stelele. toile (l'~) Steaua polar. toile polaire Steaua Sudului [astron.]. Croix du Sud (la ~) [astron.]

stegar. porte-drapeau stejar [n.m.] stejari. chne [n.m.] stejeri. chnaie, fort de chnes stelaje. rayonnage stelar. stellaire stel funerar. pierre tombale stelei. toile (de l'~) stem steme. armoiries, emblme stenografie. stnographie step. steppe stereotip. clich [fig.] steril. strile sterilitate. strilit steriliza. striliser sterilizat. strilis sterilizeaz (el ~). strilise (il ~) sterilizeze. strilise (qu'il ~) stern. sternum sterp stearp. sec [aride] stewardes [n.f.][aero]. htesse de l'air [n.f.][aero.] sticl sticle. vitre, bouteille, verre. steklo sticl [butelie]. bouteille sticl [geam]. vitre sticl [nf.] [material]. verre [n.m.] [matire] sticl colorat. vitre teinte sticl securit [f.]. verre scuris [m.] sticle [butelii]. bouteilles sticlete [zool.]. chardonneret [zool.] stih [arh.]. vers [lit.] stil. style stil indirect liber [narat.]. style indirect libre [narr.] stilistic. stylistique stilistic. stylistique stilou stilouri. stylo stima. priser, apprcier, estimer stim. estime, crdit, considration stimcredit. crdit stimula. stimuler stimula (el ~). stimulait stimulat. stimul stimulau. stimulaient stimuleaz (ei ~). stimulent (ils ~) stimuleaz (el ~). stimule (il ~) stimulez (eu ~). stimule (je ~) stimuleze (ei s ~). stimulent (qu'il ~) stimuleze (el s ~). stimule (qu'il ~) stimulare. stimulation stimulator cardiac [med.]. pacemaker [md.], stimulateur cardiaque stimulator cardiac [med.]. ibex [md.] stindard stindarde. tendard stinge. teindre sting (ei ~). teignent sting (eu ~). teins (j'~) sting (s ~). teigne (que j'~) sting (ei s ~). teignent (qu'ils ~) sting (el s ~). teigne (qu'il ~) stingnd. teignant stinge. teint (il ~) stinge (ar ~). teindrait (il ~) stinge (a ~). teindrai (j'~) stinge (ei ar ~). teindraient

- 201 -

stinge (va ~). teindra stinge (vei ~). teindras stinge (vei ~). teindrez stinge (voi ~). teindrai (j'~) stinge (vom ~). teindrons stinge (vor ~). teindront stingea. teignait stingeai. teignais (tu ~) stingeam (eu ~). teignais (j'~) stingeam (noi ~). teignions stingeai. teigniez stingeau. teignaient stingem. teignons stingem (s ~). teignions (que nous ~) stingei. teignez stingei (s ~). teigniez (que vous ~) stingi. teins (tu ~) stingi (s ~). teignes (que tu ~) stins stini stins stinse. mourant [fig.], teint stinse (el ~). teignit (il ~) stinsei. teignis (j'~) stinser (ei ~). teignirent stinserm. teignmes stinseri. teigntes stinsese. teint (il avait ~) stinsesem (eu ~). teint (j'avais ~) stinseser. teint (ils avaient ~) stinseserm. teint (nous avions ~) stinseseri. teint (vous aviez ~) stinsesei. teint (tu avais ~) stinsei. teignis (tu ~) stingtor de incendiu. extincteur stingere. extinction stingheri. embarrasser, gner, empcher stingherea. empchait, embarrassait, gnait stinghereau. empchaient, embarrassaient, gnaient stingheresc (ei~). embarrassent, empchent, gnent stingherete. embarrasse (il ~), gne (il ~), empche (il ~) stingherit. empch, embarrass, gn stipulare. clause stiv. pile stoarce. presser, essorer storc. presse (je ~) stors. crabouill [col.], press stoarcere. essorage stoc. stock stof. toffe stof [fig.]. toffe [fig.] stof ecosez. cossais [textile] stof n carouri [textil]. toffe carreaux [textile] stolon stoloni. stolon stomac. estomac stomacul gol (pe ~). jeun ( ~) stop [al unei maini]. feu arrire [auto] stop [semafor]. smaphore stor. store vnitien, store ssstr str.. rue [abrviation cartographique] strachin [pop.]. jatte

strad. rue, chausse, route strad cu sens unic. rue sens unique strad fr ieire. rue sans issue stranietate. tranget straniu stranii stranie stranii. bizarre, trange, inquitant, drle de strat straturi. assise [n.] [constr.], strate, couche, nappe, parterre strateg. stratge strbate strbat. traverser, parcourir strbate (~ mrile). franchir (~ les mers) strbtut (~ mrile). franchi (~ les mers) strbun. anctre strdui (se ~). appliquer (s'~), tcher [essayer], efforcer (s'~ de) strdu. ruelle strin strini strin strine. tranger strintate (n ~). tranger ( l'~) strluci. luire, briller, reluire, rayonner strlucea. brillait, luisait, rayonnait strluceasc (el s ~). brille (qu'il ~) strluceau (ei ~). rayonnaient strlucesc (ei ~). brillent (ils ~), rayonnent (ils ~) strlucete. luit (il ~), brille (il ~), rayonne (il ~) strluceti. rayonnes (tu ~) strluci (el ~). luisit, brilla (il ~), rayonna strlucise. brill (il avait ~) strluciser. brill (ils avaient ~) strlucit. brill, rayonn strlucire. clat [du soleil], lustre, rayonnement strlucit (n mod ~). brillamment, splendidement strlucitor strlucitoare. resplendissant, clatant, radieux, brillant, rayonnant, tincelant strmb. travers (de ~) strmba. fausser strmba de rs. tordre de rire (se ~) strmbtur. grimace strmbtur de nemulumire. moue strmbe (picioare ~). torses (jambes ~) strmo. anctre strmoi. aeux strmt strmi strmt strmte. born, serr, troit strmt [hain]. triqu strmta. rtrcir, rapetisser, trcir strmtare. rtrcissement strmtoare [geo.]. dtroit strnge. serrer strng (ei ~). serrent strng (eu ~). serre (je ~) strng (ei s ~). serrent (qu'ils ~) strng (el s ~). serre (qu'il ~) strngnd. serrant strnge. serre (il ~) strngea. serrait strngeai. serrais (tu ~) strngeam (eu ~). serrais (je ~) strngeam (noi ~). serrions strngeai. serriez strngeau. serraient strngem. serrons strngei. serrez strngi. serres (tu ~)

- 202 -

strnse (el ~). serra strnsei. serrai strnserm. serrmes strnseri. serrtes strnsese. serr (il avait ~) strnsesem (eu ~). serr (j'avais ~) strnseser. serr (ils avaient ~) strnseserm. serr (nous avions ~) strnseseri. serr (vous aviez ~) strnsesei. serr (tu avais ~) strnsei. serras [n.] strnge n brae. serrer dans ses bras, treindre strnge n brae. serre dans ses bras, treindra strnge n brae (el ~). treint (il ~) strnge n brae (el ar ~). treindrait strng n brae (ei ~). treignent strng n brae (eu ~). treins (j'~) strng n brae (eu s ~). treigne (que j'~) strng n brae (el s ~). treigne (qu'il ~) strngea n brae. treignait strngeai n brae. treignais (tu ~) strngeam n brae (eu ~). treignais (j'~) strngeam n brae (noi ~). treignions strngeai n brae. treigniez strngeau n brae. treignaient strngem n brae. treignons strngei n brae. treignez strngi n brae. treins (tu ~) strns n brae. treint strnse n brae. treignit (il ~) strnge [acumula]. accumuler, entasse, ramasser, amonceler, amasser strnge mna cuiva. serrer la main qqn strnge rndurile. serrer les rangs strngere. serrage strngere (cordon de ~). serrage (cordon de ~) strngere [de mini]. treinte strngere de mn. serrement de main, poigne de main strns [acumulat] strni strns strnse (< strnge). accumul, amoncel, entass, ramass, amass, serr strns (n mod ~). troitement strns pe corp. collant [habits] strnut [n.m.]. ternuement strnuta. ternuer strnut (eu ~). ternue (j'~) strnuta. ternuait strnut!. ternue strnut (ei ~). ternuent strnuta (el ~). ternuait strnut (el ~). ternue strnut (el ~). ternua strnutai. ternuais (tu ~) strnutai (eu ~). ternuai (j'~) strnutai (tu ~). ternuas (tu ~) strnutm. ternuons ] strnutam (eu ~). ternuais (j'~) strnutnd. ternuant strnutar. ternurent strnutarm. ternumes strnutari. ternutes

strnutat. ternu strnutai. ternuez strnui. ternues (tu ~) strpunge. transpercer strpuns strpuni. transperc strvechi. immmorial strveziu strvezie. diaphane, transparent strecura (se ~). insinuer (s'~), faufiler (se ~), faufilait (il se) strecur (se ~). faufila (il se ~) strecurtoare. passoire strica. abmer, vicier, avarier, dtriorer, dgrader stric. gte (je ~) [abmer] strica (se ~). altrer, pourrir, gter strica [altera]. corrompre [abmer] strica de rs (se ~). gondoler (se ~)[fam.] strica de rs (se ~)[pop.]. boyauter (se ~)[pop.] stricat. pourri, gt [abmer] stricat [alterat]. corrompu [abm] stricat [alterat]. corrompu [alim.] stric. gte [abmer] stric (ei ~). gtent [abmer] stricciune. dfaillance, dommage, panne, dgt strictul necesar. strict ncessaire (le ~) stridie stridii. hutre striga. crier striga (pe cineva). hler striga ct l in puterile. crier tue-tte striga din rsputeri. crier tue-tte striga n gura mare. clamer strigare strigri. cri, appel Adev 14/05/08 strigt. cri strigoi. revenant [n.], strige strip-tease. strip-tease strivi. fouler, craser strivete. foule (il ~), crase (il ~) strivind. crasant strivit. cras strivitor. crasant [adj.] strof. strophe strofoca (se ~) [pop. peiorativ]. tcher [essayer] strop. goutte stropea. arrosait, giclait stropi. gicler, arroser stropi (a ~). clabousser stropit. arros, gicl, clabouss structur. structure, conformation structuralism. structuralisme strugure struguri. raisin strugurii-ursului [pl.] [bot.]. Arctostaphylos uva ursi [bot.] struna-cocoului [bot.]. Cerastium fontanum [bot.] strung. tour [outillage] stru. autruche studeni [bot.]. Arenaria ciliata [bot.] studeni [bot.]. Scleranthus uncinatus [bot.] student studeni student studente. tudiant studia. tudier studia. tudiait studiai (tu ~). tudiais (tu ~) studiam (eu ~). tudiais (j'~) studiat. tudi

- 203 -

studiai (voi ~). tudiez studiau. tudiaient (ils ~) studiaz (ei ~). tudient studiem. tudions studiez. tudie (j'~) studiezi. tudies studii aprofundate. tudes approfondies studiile (abandona ~). tudes (abandonner ses ~) studio. studio studiu studii. tude, essai stuf. roseau, jonc stufos stufoas. dru, touffu stup stupi. ruche stupefacie. stupfaction stupefia. ptrifier [fig.], berluer, stupfier, mduser stupefiant [n.]. chnouf [arg.], schnouf [arg.], came [f.] [arg.] stupefiat. stupfi, mdus, berlu, stupfait, ptrifi [fig.] stupid. stupide, bte [fig.] stupiditate. balourdise, stupidit, btise, ineptie stupizenie. sottise stupoare. stupeur, stupfaction sturion [zool.]. esturgeon [zool.] sssu suav. suave sssub sub. au-dessous, sous, au dessous de SUB- <SUBmarin>. SOUS- <SOUS-marin> sub cerul liber. la belle toile sub vid. sous vide subdiviziune. subdivision subiect. sujet [n.m.] subiect [gram.]. sujet [gram.] subiect [log.]. sujet [log.] subiectiv. subjectif subit subit. brusque, instantan, subitement, soudain subneles. tacite, sous-entendu subjonctiv. subjonctif subjuga. subjuguer sublinia subliniaz. souligner Adev 01/11/07 sublim. sublime submarin. sous-marin submina. saper subordonare. subordination subpmntean [arh.]. souterrain subret. soubrette subscripie. souscription substantiv. substantif substantiv [abrev.]. [n.] substantiv [gram.]. nom [gram.] substantiv. nom commun substantiv propriu [abrev.]. [n.p.] substantiv propriu [gram.]. nom propre [gram.] substan. matire, substance substanial. substantiel substitui. substituer substituibil. remplaable substitut. remplaant [n.m.] substituie. substitution subsuoar. aisselle subef. sous-chef

subteran. souterrain subterfugiu. biais, chappatoire, subterfuge, recours subtil. discret, subtil, astucieux subtil (n mod ~). subtilement subtilitate. subtilit, astuce subtitlu. sous-titre subia. amincir, pincer subia un sos. claircir une sauce subiat. tique subire. menu [adj.], mince, fin [adj.], fine [adj.] suburban. faubourien [adj.] suburban [n.]. faubourien [n.] suburbie. faubourg, banlieue, priphrie subzista. subsister sssuc suc. suc, jus succes. succs, russite succesiune. succession succint. succinct sucesiv. successif sucevean. =de la ville de Suceava [Md.] suci gtul. tordre le cou sucit. tordu sucomba. succomber sucubus. succube sud. sud suda. souder sudat. soud sudoare. sueur, transpiration sudor. soudeur sudul Franei (din ~). mridional sudur. soudure suedez. sudois Suedia. Sude sssuf sufacoare. suffocation suferi. subir, souffrir sufr (eu ~). souffre (je ~) sufer. souffrent suferea. souffrait suferea. souffrait sufereau. souffraient sufereau. souffraient suferi (el ~). souffrit suferii (eu ~). souffris (je ~) suferind. souffrant suferir. souffrirent suferii. souffris (tu ~) suferit. subi, souffert suferi din pricina. ptir de suferit din pricina. pti de suferin. tourment, souffrance suficient. suffisant [adj.] suficient (a fi ~). suffisant (tre ~), suffire suficient [adv.]. assez, suffisamment sufla. souffler suflam (eu ~). soufflais (je ~) sufl (ei ~). soufflent sufla (el ~). soufflait suflat. souffl suflai (voi ~). soufflez suflau. soufflaient

- 204 -

sufl (el ~). souffle (il ~) sufl (el ~) [perf. s.]. souffla suflm. soufflons suflnd. soufflant sufle (el s ~). souffle (qu'il ~) sufli. souffles (tu ~) suflu (eu ~). souffle (je ~) sufla nasul (a-i ~). moucher (se ~) suflare. souffle sufleca. retrousser, trousser sufler [teatru]. souffleur suflet. me suflet rtcitor. me errante [n.f.] suflu. souffle sufoca. suffoquer, touffer sufoca (el ~). touffait sufocant sufocant. suffocant, touffant sufocare. touffement sufocat. touff sufocau. touffaient sufoc (ei ~). touffent (ils ~) sufoc (el ~). touffe (il ~) sufoci. touffes (tu ~) sssug sugar. nourrisson sugativ. papier buvard sugativ (hrtie ~). buvard (papier ~) suge sug. sucer, tter supt. suc sugera. suggrer sugera (el ~). suggrait sugerat. suggr sugereaz (ei ~). suggrent sugereaz (el ~). suggre (il ~) sugerez. suggre (je ~) sugestie. suggestion sughi (eu ~). hoquet (j'ai le ~) sughi [n.n.]. hoquet [n.m.*] sughia. hoquet (avoir le ~) sughia (el ~). hoquet (il avait le ~) sughi (el ~). hoquet (il a le ~) sughi (el ~) [perf. s.]. hoquet (il eut le ~) sughii (tu ~). hoquet (tu as le ~) sughiuri. hoquets [n.m.pl.*] sugruma. trangler sugruma (el ~). tranglait sugrumnd. tranglant sugrumare. tranglement sugrumase. trangl (il avait ~) sugrumat. trangl sugrum (el ~). trangla sugu (el ~). trangla sugua (el ~) [reg.]. tranglait sugua [reg.]. trangler sugund [reg.]. tranglant suguase [reg.]. trangl (il avait ~) suguat [reg.]. trangl sugruma [emoia]. treindre [supprimer] $$$ suguare [reg.]. tranglement sui. monter, grimper, gravir. subir sui (m ~). monte (je ~), grimpe (je me ~) sui (te ~). grimpes (tu te ~), montes

suia (se ~). grimpait, montait suie (ei se ~). montent, grimpent (ils se ~), gravissent suie (el se ~). grimpe (il se ~), monte (il ~), gravit (il ~) suim (ne ~). montons, grimpons, gravissons suind. montant, grimpant suit. mont, grimp, gravi suii (v ~). grimpez suit suite. suite, cortge sul. rouleau sul [unealt]. poinon sulf. soufre suli. javelin, pique [n.], lance suli [atletism]. javelot sumar. sommaire sumar (n mod ~). sommairement sumar [adj]. sommaire [adj.] sum [n.f.]. montant [n.], somme sumbru. sombre suna. sonner suna (el ~). sonnait sunat. sonn sunau. sonnaient sun. sonne (il ~) sun (ei ~). sonnent sune (ei s ~). sonnent (qu'ils ~) sune (el s ~). sonne (qu'il ~) sunet. tintement, son [mus.] sssup sup. soupe supra. ennuyer supr. ennuie supra (se ~). fcher (se ~), froisser (se ~) [fig.] suprare. ennui suprat. fch, offens suprat pe (a fi ~). fch contre (tre ~), vouloir (en ~) suprtor. importun, fcheux, irritant [adj.] super. sensas [fam.] superangular [foto]. grand-angulaire [photo], grandangle [photo] superb. superbe superficial superficial. superficiel superficial [n mod ~]. superficiellement superficialitate. lgret superfluu superflui superflu superflue. superflu superior superioar. haut, suprieur superioritate. supriorit superlativ. superlatif [n.m.] supermarket. supermarch superstiie. superstition superstiios superstiioas. superstitieux suplementar. supplmentaire suplementar (n mod ~). supplmentairement suplee. souplesse supliciu. supplice supliment. supplment suplini. suppler suplinitor. remplaant [n.m.], supplant suplu. agile, souple suport. support

- 205 -

suport (eu ~). supporte (je ~) suport pentru prosop [n.n.]. porte-serviettes [n.m.] suporta. subir, supporter suporta [pe cineva]. sentir [fam.] [supporter] suportabil. supportable suportat. subi, support suportai. supportez suport (ei ~). supportent suport (el ~). supporte (il ~) suport (el ~) [perf. s.]. supporta (il ~) suportm. supportons suportnd. supportant supori (tu ~). supportes SUPRA- <SUPRArealism>. SUR- <SURralisme> supra-bocanc [alpin.]. chausson [alpin.] supra-hanorac. suranorak supradotat. surdou suprafa. surface suprafa [luciu]. superficie supraponderal. corpulent suprapune. superposer suprapui. superposes suprapun. superposent suprapun (eu ~). superpose (je ~) suprapun (el s ~). superpose (qu'il ~) suprapunnd. superposant suprapune (el ~). superpose (il ~) suprapunem. superposons suprapunei. superposez suprapus. superpos suprapuse (el ~). superposa suprarealism. surralisme suprarealist. surraliste suprastructur. superstructure supraveghea. veiller sub supraveghere medical. sous surveillance mdicale Adev 11/11/07 supraveghetor. contrematre supravieui. subsister supravieuitor. rescap [n.], survivant suprem. suprme supremaie. suprmatie suprima. liminer, exterminer, supprimer, oblitrer suprimare. leve, suppression suprimat. supprim suprim (ei ~). suppriment suprim (el ~). supprime (il ~) suprim (el ~) [perf. s.]. supprima supune. dompter, subir a se supune. se soumettre, obir, se conformer supui (te ~). obis (tu ~) supun (m ~). obis (j'~) supun (se ~). obissent supunndu-se. obissant [vb.] supune (el se ~). obit supunea (se ~). obissait supuneau (se ~). obissaient supunem (ne ~). obissons supunei (v ~). obissez supune (se ~ voinei). plier (se ~ la volont de) supunere. obissance supus. dompt, subi, obi

supus [adj.]. obissant [adj.] supus [n.]. vassal, ressortissant supura. suppurer supurant [med.]. suppurant supurare, supuraie. suppuration sssur surde. sourit surs sursul. sourire (de la Joconde) Adev 15/12/07 surd surzi surd. sourd surfer [PC]. internaute [PC] surfer pe web. internaute surmena. surmener surpa (a se ~). bouler surpa (se ~). crouler (s'~) surpa (el se ~). croulait surpare. croulement surpat. boul surp (ei se ~). croulent surp (se ~). boule, croule (il s'~) surp (se ~) [perf. simplu]. boula surprinde. dconcerter, interloquer, surprendre surprinde o conversaie. surprendre une conversation surprins. dconcert, interdit [surpris], surpris, interloqu surprinztor. dconcertant, surprenant surs. source, souche [fig.] surveni. advenir, intervenir survin. adviennent survine. advient sssus sus. haut sus (de ~). haut (du ~) susan. ssame suscita. susciter suspect suspeci. louche [fig.] [pop.] suspecta. suspecter suspenda. suspendre suspendare. leve, suspension suspensie [auto]. suspension suspicios. mfiant suspiciune. suspicion, mfiance, soupon suspin. soupir sustrage. drober sustrag (ei ~). drobent (ils ~) sustrag de la (ei se ~). drobent (ils se ~) sustrag (el s ~). drobe (qu'il ~) sustrag (el s se ~). drobe (qu'il se ~) sustrage (el ~). drobe (il ~) sustrage de la. drober (se ~), distraire de sustrage de la (el ~). distrait de (il ~) sustrage de la (se ~). drobe (il se ~) sustrgnd. drobant sustrgndu-se. drobant (se ~) sustrgea. drobait (il ~) sustrgea (se ~). drobait (il se ~) sustrgea de la. distrayait de sustrgeau. drobaient (ils ~) sustrgeau (se ~). drobaient (ils se ~) sustras. drob sustras de la. distrait de sustrsese. drob (il avait ~) sustrseser. drob (ils avaient ~)

- 206 -

sustragere. soustraction susintor. partisan susine. subir susinut. subi, soutenu susur [n.]. gazouillement [ruisseau] susura. gazouiller [ruisseau], murmurer, murmurait susur. murmure [vb.], gazouille [ruisseau] susurnd. murmurant sut. cent suta (a o ~). centime (la ~) sut la sut. cent pour cent sutlea (al o ~). centime (le ~) sutien. soutien-gorge suveic. navette suvenir. souvenir suveran. monarque, souverain suveranitate. suzerainet, souverainet SV. dpartement Suceava [abrviation] svelt. mince a . selle [abrviation cartog.], col [de montagne] [abrviation cartog.] .a.. etc. .a.m.d. . etc. a ei [pl.]. selle a [geo.]. col [go.] a [n.f.] [geo.]. col [de montagne] [n.m.] ablon abloane. patron [modle] acal. chacal ah (juca ~). checs (jouer aux ~) ah [cpetenie]. shah ah [jocul]. checs aib. rondelle. Scheibe aisprezece. seize aisprezecea (a ~). seizime (la ~) aisprezecea parte (a ~). seizime [1/16] aisprezecelea (al ~). seizime (le ~) aisprezecime. seizime [1/16] aizeci. soixante aizeci (vreo ~). soixantaine al. chle, cache-nez ale. reins alup. chaloupe ampanie. champagne ans. fortune, hasard, chance an. rigole, foss antaj politic. chantage politique Antena 3 antier. chantier apte. sept aptea (a ~). septime (la ~) aptelea (al ~). septime (le ~) aptesprezece. dix-sept aptezeci. septante [rg. Suisse], soixante-dix aret. charrette arj [industrie]. charge [industrie] arpant. charpente arpe erpi. serpent arpe (muctur de ~). serpent (morsure de ~) arpe cu clopoei. serpent sonnettes arpe mic. serpenteau arpele erpii. serpent (le ~) ase. six

asea (a ~). sixime aselea (al ~). sixime asiu. chssis aten adj. m., pl. ateni; f. sg. aten, pl. atene [pr]. chtain atr [n.f.] [reg.MM]. vranda [d'une maison en bois] aua. selle (la ~) aua [geo.]. col (le ~) [go.] aua [n.f.] [geo.]. col (le ~) [de montagne] c chiop. boiteux chiopta. boiter, clocher chioapt (ceva ~). cloche (il y a qq chose qui ~) chioapt (el ~). cloche (il ~) chiopta (el ~). clochait (il ~) chiopta [fig.]. clocher [fig.] chioptnd. boitant coal coli. cole coal (se lsa de ~) [fam]. tudes (abandonner ses ~) colar. colier e edere. sjour edere peste noapte. nuite [sjour dune nuit] edin. sance edin n plen. sance plnire ef efi. leader, chef, cadre [adm.] ef de echip. contrematre ef de sal [gastron.]. chef [gastron.] ef de stat efi de stat. chef dEtat Adev 15/12/07 elau (pe ~). carrment emineu. chemine enil [mec.]. chenille [mc.] eptime [1/7]. septime [1/7] erb erbi. serf [n.m.] erbie. servage erpior. serpenteau erpui. serpenter erpuit erpuii erpuit erpuite. tortueux erveel. serviette [en papier] es. plaine ei (cas n ~) [reg.MM.]. colombage [archit.] esime. sixime [1/6] evalet. chevalet ezlong [m.]. chaise longue, chaise-longue [f.] ezut. cul, dos ezut [al unui scaun]. assise [d'une chaise] [n.] ezi! [cine]. assis ! [chien] fichiui. cingler fichiui (el ~). cingla fichiuia. cinglait fichiuie. cingle (il ~) fichiuie (ei ~). cinglent (ils ~) i i. aussi, et i [plus]. itou [fam.] i anume. savoir, nommment i-a gsit naul. trompeur trompeur et demi i mai ales. notamment ifona (se ~). froisser (se ~) ifona (se ~) [fig.]. froisser (se ~) [fig.]

- 207 -

ifonat. chiffonn, froiss ifoneaz (el se ~). froisse (il se ~) ifonier. armoire in [CFR]. rail indril. bardeau ipc ipci. latte ir. succession, file ira spinrii [fam.]. chine, colonne vertbrale [anat.] iret [adj.] ireat. rus, rou, fourbe, habile, finaud iret [n.] ireturi. cordon, lacet iretenie. fourberie, ruse iretlic. artifice, astuce iroi. ruisseler leau (vorbi pe ~). net (parler ~) lep. chaland li. braguette mecher mecher. rou, malin mecher dect (fi mai ~). malin que (tre plus ~) mecherie. combine [f.pop.], supercherie men [arg.]. pot de vin [fig.] mirghel. papier meri, papier de verre mirghelui. poncer au papier verre niel natur. escalope nur nururi. cordon o o pe el! [vntoare]. taaut ! [chasse] oaldin aurie [bot.]. Sedum hispanicum [bot.] oarece oareci. souris obolan. rat oc. coup, impact, choc, coup [fig.] oca. heurter, choquer [quelqu'un] ocat. heurt ocheaz. choque (il ~) [qqn.], heurte ofer. chauffeur [auto] ofer de camion. routier ofeur [arh.]. chauffeur [auto] ofran [bot.]. safran [bot.] ogor [reg.MM]. beau-frre. sgor oim oimi. faucon. slyom old olduri. hanche omaj. chmage omaj (fi pe ~). chmage (tre au ~) omer. chmeur omer (fi ~). chmage (tre au ~) ontc-ontc. clopin-clopant oprl. lzard opron. remise [btim.] opti. chuchoter, susurrer optea. chuchotait opteai. chuchotais (tu ~) opteam (eu ~). chuchotais (je ~) opteau. chuchotaient optesc (ei ~). chuchotent optesc (eu ~). chuchote (je ~) optete. chuchote (il ~) opteti. chuchotes (tu ~) opti (el ~). chuchota (il ~) optii (eu ~). chuchotai (je ~) optim. chuchotons optind. chuchotant optit. chuchot optii. chuchotez

oric. couenne oricel. souris orici de porc. couenne or. tablier osea. chausse, route oset osete. chaussette oon ooni. chausson otron. marelle ovi. chanceler [fig.], hsiter, vaciller ovial. hsitation, irrsolution ovielnic. indcis ovitor ovitoare. irrsolu, hsitant, chancelant palturi [pl.] [tipogr.]. preuves [pl.] [typo] peraclu. passe-partout per [pop.]. pot de vin [fig.] picher. speaker picheri. speakerine t tafet tafete tafetei. estafette, relais, courrier Adev 11/04/08 tampila. sceller tampila potei. cachet de la poste tampilat. scell tampil. cachet. Stempel teregoaie [bot.]. Veratrum album [bot.] tergar [pop.]. serviette tergtoare. essuie-pieds tergtor (de picioare). paillasson tergtor de parbriz. essuie-glace terge. essuyer, laver, gratter, effacer, raturer terg. essuie (j'~) tergea. essuyait, effaait tergem. essuyons tergei. essuyez tergi. essuies ters tears teri, terse. essuy, gratt, ratur, terne terge (~ culoarea). ternir terge (o ~) [fugi]. filer [fuir] ters [fugit]. fil [fuit] terse (o ~) [fuir]. fila [fuir] terge [cu crpa]. torcher terge [linie]. rayer ters [linie]. ray terge cu buretele. ponger terge cu buretele (el ~). ponge (il ~) ters cu buretele. pong terse cu buretele (el ~). pongea (il ~) terge un cuvnt. rayer un mot terge englezete (a o ~). filer l'anglaise terge la fund (se ~). torcher (se ~) terge nasul. moucher terge praful. pousseter ters praful. pousset tergere. effacement terstur. rature, effacement terstur [printr-o linie]. rayure [graphique] tevia stnelor [bot.]. Rumex alpinus [bot.] ti. savoir ti (ar ~). saurait ti (va ~). saura tia. savait

- 208 -

tie. sait tie (ei s ~). sachent (qu'ils ~) tie (s ~). sache (qu'il ~) tii. sais (tu ~) tii (s ~). saches (que tu ~), sache (que tu ~) tiind. sachant tim. savons tii. savez tii (s ~). sachez tiu. savent, sais tiuse. su (il avait ~) tiusem. su (j'avais ~) tiuser. su (ils avaient ~) tiuserm. su (nous avions ~) tiuseri. su (vous aviez ~) tiusei. su (tu avais ~) tiut. su tiin, tiine. science tirbi (a ~). brcher tirbit. brch tire tiri. nouvelle [n.f.] tire bomb (fi o ~). Une (tre la ~) tirea. nouvelle (la ~) tirea (fr ~ cuiva). insu ( l'~ de quelqu'un) tirii. nouvelle (de la ~) tiuca-de-mare [n.f.] [zool.]. sphyrne [n.f.] [zool.] tiuca-de-mare [n.f.] [zool.]. Belone belone tiuc [zool.]. brochet [zool.] toarf. pute, prostitue, putain toarf [pop.]. ptasse treang treanguri. corde trengar. coquin tucatur [n.f.]. crpi [n.m.] u uco (priz ~). anti-lectrocution (prise ~) uiera. siffler uier (eu ~). siffle (je ~) uier. siffla (il ~), siffle (il ~) uier (ei ~). sifflent uiernd. sifflant uieri. siffles uiertur. sifflement unc. jambon. sonka urub [n.n.sg.] uruburi [n.n.pl.]. vis [n.f.sg.]. Schraube urubelni [n.f.]. tournevis [n.m.] uoti. chuchoter uotea. chuchotait uoteai. chuchotais (tu ~) uoteam (eu ~). chuchotais (je ~) uoteau. chuchotaient uotesc (ei ~). chuchotent uotesc (eu ~). chuchote (je ~) uotete. chuchote (il ~) uoteti. chuchotes (tu ~) uotim. chuchotons uotind. chuchotant uotit. chuchot uotii. chuchotez ut. coup de pied uvi de pr. mche uvoi. courant, flux vaier. gruyre

ttta T-shirt [neo.]. tee-shirt T-shirts [neo.]. tee-shirts ta. ton ta (a ~). tienne (la ~) tab [PC]. tabulateur [PC] tabacher. porte-cigares tabr. camp. tbor Adev 05/12/07 tabr de var. colo [fam.] tabr colar. colonie de vacances tablagiu [iron.]. officier tabl. table, tle tabl [de metal] table. fer-blanc tabl [f.][colar]. tableau noir [m.] tabl de materii. table de matires, sommaire tabl de ah. chiquier tablet. tablette tablou tablouri. tableau taburet. escabeau, tabouret tacm. couvert tachina. blaguer tachinare. taquinerie tachinerie. taquinerie tacit. tacite tacit (n mod ~). tacitement tact. tact tactic. tactique taifun. typhon tain taine. mystre, sacrement, secret taine. arcanes tainic tainic. mystrieux, secret Tadorna sp.. tadorne [n.m.][zool.] tafta. taffetas Tagetes erecta. tagte [n.m.][bot.] tahometru [auto]. tachymtre [auto] taior. tailleur tttal talaz. vague [n.] talc. talc tale. tes tale (ale ~). tiennes (les ~) talent. art, talent, don [talent] talentat. dou talie. taille talisman. porte-bonheur talon. talon talpa [de pantof] tlpile. semelle (la ~) talpa piciorului. plante du pied talpa ursului [bot.]. Heracleum palmatum [bot.] talp [de pantof] tlpi. semelle. talp taluz. talus tttam tambur [mec.]. tambour tam nisam. propos des bottes tamil. tamoul tampon. tampon tampona. accrocher, tamponner tamponare. tamponnement tanc [mil.]. char [mil.] tandree. tendresse tandru. tendre [affectif] tangent. tangent

- 209 -

tangibil. tangible tapaj. tapage tapet. papier peint, tenture tapisa tapisez. tapisser tare. fort [adj.], dur, dure tare de ureche. dur d'oreille tarhon. estragon tarif. tarif tarnia [geo.] [pop.]. selle (la ~) tarni [pop.] [geo.]. selle [go.] tarod [tehn.]. taraud [techn.] tart cu crem. tarte la crme tartru. tartre tasa [tehn.]. tasser [la terre] tasa (el se ~) [tehn.]. tassait (il se ~) [terrain] tasat. tass [terrain] tasndu-se. tassant (se ~) [terrain] taseaz (se ~) [tehn.]. tasse (il se ~) [terrain] taseze (s se ~) [tehn.]. tasse (qu'il se ~) [terrain] tastatur. clavier. Tastatur tast [PC]. touche [PC]. Taste tata. papa tata-mare. grand-papa tat. pre tatl. pre tati. papa tatona. ttonner tatona (el ~). ttonnait (il ~) tatona terenul. tter le terrain tatonam (eu ~). ttonnais (je ~) tatonat. ttonn tatonnd. ttonnant tatoneaz (el ~). ttonne (il ~) tatonez. ttonne (je ~) tau (eu ~) [reg.]. coupe (je ~) taur tauri. taureau Taur [zodiac]. Taureau [zodiac] tavan. plafond tav. plateau taxa (a ~). taxer, imposer taxat. impos, tax taxator. receveur taxnd. taxant, imposant taxeaz (ei ~). taxent taxeaz (el ~). taxe (il ~) taxeze (el ~). taxe (qu'il ~) tax. taxe tax pe valoarea adugat. taxe la valeur ajoute, TVA taxi. taxi taximetru. taximtre taximetrist. chauffeur de taxi Adev 16/05/08 taxon. taxon taxonomic. taxonomique taxonomie. taxonomie ttt tbcrie. tannerie tbci. tanner tbcire. tannage tbcit. tann tcea. taire (se ~) tac (ei ~). taisent (ils se ~) tac (eu ~). tais (je me ~)

tace. tait (il se ~) taci. tais (tu te ~) taci!. ferme-la !, gueule (ta~) !, boucle-la !, silence !, tais-toi ! taci! pliscul! [pop]. tais-toi ! tcnd. taisant tcea (ar ~). tairait tcea (el ~). taisait (il se ~) tcea (va ~). taira tceai. taisais (tu te ~) tceam (eu ~). taisais (je me ~) tcem. taisons (nous nous ~) tcei. taisez (vous vous ~) tcuse. tu (il s'tait ~) tcusem (eu ~). tu (je m'tais ~) tcusei. tu (tu t'tais ~) tcut. tu, silencieux tcut (ai ~). tu (tu t'es ~) tcut (am ~). tu (je me suis ~) tcut (ai ~). tu (vous vous tes ~) tcut (au ~). tus (ils se sont ~) tcut (el a ~). tu (il s'est ~) tcut (noi am ~). tu (nous nous sommes ~) tcut [vb.]. tu [se taire] tcere. silence tcere (n ~). silencieusement tcerea (pstra ~). silence (garder le ~) tcut. silencieuse tcute (pe ~). silencieusement tciune. braise tgdui. nier. tagad tgdui (el ~). nia tgduia. niait tgduiau. niaient tgduiesc (ei ~). nient tgduiesc (eu ~). nie (je ~) tgduiete. nie (il ~) tgduieti. nies (tu ~) tgduii. niai tgduim. nions tgduind. niant tgduire. ngation tgduii. nias tgduit. ni tgduii (voi ~). niez ti. tes ti (ai ~). tiens (les ~) tia. barrer, couper tai (eu ~). coupe (je ~) tai (tu ~). coupes (tu ~) tia (el ~). coupait tiai (eu ~). coupai (je ~) tiai. coupais (tu ~) tiam (eu ~). coupais (je ~) tiam (noi ~). coupions tiase in. coup (il avait ~) tiasem. coup (j'avais ~) tiaser. coup (ils avaient ~) tiaserm. coup (nous avions ~) tiaseri. coup (vous aviez ~) tiasei. coup (tu avais ~) tiai. coupas (tu ~)

- 210 -

tiat tiai tiat. coup tiai. coupez tiai (voi ~) [imperf.]. coupiez tiau. coupaient taie (ei ~). coupent taie (el ~). coupe (il ~) tie (el ~). coupa (il ~) taie (el s ~). coupe (qu'il ~) tiem. coupons (nous ~) tind. coupant tia n dou. couper en deux tia felii. couper en tranches tia cu ferestrul. couper la scie tia de pe list. rayer de la liste tia din. rogner tiat din. rogn taie din. rogne tiere. taille, coupe [rsultat d'une coupure] tiere (~ de copaci). coupe [forest.] tiere a curentului. coupure d'lectricit tietur. incision, coupure tinui. receler tinui (el ~). recela tinuia. recelait tinuiau. recelaient tinuiesc (eu ~). recle (je ~) tinuiete. recle (il ~) tinuieti. recles (tu ~) tinuind. recelant tinuit. recel tinuitor (de lucruri furate). receleur tios. incisif, coupant ti. tranchant tlpii [de pantof]. semelle (de la ~) tlmaci [sg.][arh.] tlmaci. traducteur. tolmcs tmdui. gurir tmduire. gurison tmduit. guri tmie. encens tmios. muscat tra tre [pl.]. son [alim.] trie. vigueur, robustesse, solidit, puissance trie (cu ~). solidement tu. ton tu (al ~). tien (le ~) tu [n.n.] turi. lac (alpin). t tul. lac (le ~ alpin) turile. lacs (les ~ alpins) tvalg [n.f.] [bot.]. Spiraea ulmaria, spire [n.f.] [bot.] tvli de rs. tordre de rire (se ~) tvlug. rouleau ttt tlc tlcuri. sens [n.m.] [signification] tlhar. brigand tlhrie. brigandage tmpenie. idiotie tmpit tmpit. con [fig.] [vulg.] conne, imbcile, sot sotte tmplar, tmplar. menuisier tmplar de mobil fin. bniste tmplrie. menuiserie tnr tineri. jeune

tnr [n.m.]. jeune homme, homme (jeune ~) tnr [n.f.]. jeune fille, femme (jeune ~) tndli. dandiner tndlind. dandinant tngui (se ~). lamenter tnguieli [pl.]. jrmiades [pl.] tnguire. lamentation tnguitor. plaintif tnji (dup). languir tnjea. languissait tnjeasc (s ~). languisse tnjit. langui tnjitor. nostalgique trf. ptasse, pute, putain, prostitue trg s. n., pl. trguri. march, foire trg [ora]. bourg trgui (se ~). ngocier trgui (el se ~). ngocia trguiau (se ~). ngociaient trguiesc (ei ~). ngocient trguiete (se ~). ngocie (il ~) trguim (ne ~). ngocions trguind. ngociant [vb.] trguiser (se ~). ngoci (ils avaient ~) trguit. ngoci trguii (v ~). ngociez trguial [fam.] trguieli [negocieri]. ngociation trncop. pioche, pic [outil] trna [n.n.] [reg. Ts.]. vranda [d'une maison en bois] trna [pop.]. porche trziu (cel mai ~). tard (au plus ~) TBC. phtisie ttte te. t' [pron. A] te-. t' [pron. A] TE- <el TE-a filmat>. T' <il T'a film> te-[pron A.]. te [pron A.] te [pron A.]. te [pron A.] te duci. vas te rog. s'il te plat teac teci. gaine, fourreau teac (de sabie). fourreau (d'pe) teafr. indemne, sauf [adj.] teafr i nevtmat. sain et sauf team. apprhension, crainte, peur teanc. pile teanc (de hrtii). liasse teanc teancuri. tas [n.m.sg.] teancul. tas (le ~) teancului. tas (du ~) teatral teatrali teatral. thtral teatrologie. thtrologie teatru. thtre teatru de marionete. guignol tecii [G.]. gaine (de la ~) tecii [G.]. fourreau (du ~) tehnic. technique tehnica tehnicile. technique (la ~) tehnic [n.f.] tehnici. technique [n.f.] tehnician. technicien tei, pl tei. tilleul

- 211 -

tttel Tele 7 ABC. =chane TV prive roumaine teleast. tlspectateur telecomand telecomenzi. tlcommande teleferic. tlphrique telefoane celulare, telefoane mobile. tlphones cellulaires telefon. tlphone telefon (da ~). coup de fil (donner un ~) telefon (da un ~). coup de tlphone (donner un~) telefon celular, telefon mobil. tlphone cellulaire, portable [tlphone] telefona. tlphoner telefonic. tlphonique telefonie. tlphonie telegrafia. tlgraphier telegrafic. tlgraphique telegrafie. tlgraphie telegram. cble [message], tlgramme telejurnal. journal tlvis telekinezie. tlkinsie telemetrie. tlmtrie telemetru. tlmtre teleobiectiv. tlobjectif teleologic. tlologique teleologie. tlologie telepatic. tlpathique telepatie. tlpathie telescop telescoape. tlescope telescopa. tlescoper (se ~) telescopic. tlescopique telespectator. tlspectateur televiziune. tl [n.f.], tlvision televiziunea prin cablu. tlvision par cble televizor. tlviseur, tl [n.f.][l'appareil] tttem tem teme. devoir [n.], sujet [n.m.], thme tembel tembel. imbcile, con [fig.] [vulg.], crtin [fig.], sot tembelism. imbcillit teme. craindre team (i e ~). peur (il a ~) team (i era ~). peur (il avait ~) team (le e ~). peur (ils ont ~) team (le era ~). peur (ils avaient ~) team (mi-e ~). peur (j'ai ~) team (mi-era ~). peur (j'avais ~) team (ne e ~). peur (nous avons ~) team (ne era ~). peur (nous avions ~) team (i-e ~). peur (tu as ~) team (i-era ~). peur (tu avais ~) team (v e ~). peur (vous avez ~) team (v era ~). peur (vous aviez ~) tem. crains, craignent tem (m ~). peur (j'ai ~) tem (se ~). peur (ils ont ~) teme (el se ~). craint (il ~) temndu-se. peur (ayant ~), craignant teme (nu te ~)!. peur (n'aie pas ~) ! teme (s-ar ~). craindrait teme (se ~). peur (il a ~), apprhender, redouter teme (se va ~). craindra

temea (se ~). peur (il avait ~) temeai (te ~). peur (tu avais ~) temeam (m ~). peur (j'avais ~) temeam (ne ~). peur (nous avions ~) temeai (v ~). peur (vous aviez ~) temeau (se ~). peur (ils avaient ~) temem. craignons temem (ne ~). peur (nous avons ~) temei. craignez temei (nu v ~)!. peur (n'ayez pas ~) ! temei (v ~). peur (vous avez ~) temi. crains temi (te ~). peur (tu as ~) temu. craignit temui. craignis temuse (se ~). peur (il avait eu ~) temusem (m ~). peur (j'avais eu ~) temusem (ne ~). peur (nous avions eu ~) temuser (se ~). peur (ils avaient eu ~) temusei (te ~). peur (tu avais eu ~) temut. craint temut (de ~). redoutable temut (m-am ~). peur (j'ai eu ~) temut (ne-am ~). peur (nous avons eu ~) temut (s-a ~). peur (il a eu ~) temut (s-au ~). peur (ils ont eu ~) temut (te-ai ~). peur (tu as eu ~) temut (v-ai ~). peur (vous avez eu ~) teme de ce e mai ru (se ~). craindre le pire temeinic. approfondi temeinic [adv.]. solidement temelie. fondement, base temenea temenele. courbette temerar. audacieux, tmraire temeritate. courage, tmrit temeteu [reg. Transilv.]. cimetire. temet temnicer. gelier temni. gele temni [pop.]. prison tempera. adoucir, modrer temperatur. temprature temporar. provisoire ttten ten [n.n.] tenuri. teint [n.m.] tenace. tenace tenacitate. tnacit tendin. courant [n.] tendin literar. courant littraire tenebre. tnbres [pl.] tenebros tenebroas. tnbreux, sombre tenis. tennis tensiune arterial. tension artrielle tenta. tenter tentant. tentant tentat. tent tentaie. tentation tentativ. tentative tent tente. teinte [n.f.] teorem. thorme teoretic. thorique teoretic. thoriquement teoretician. thoricien

- 212 -

teorie. thorie teracot. terre cuite teras. terrasse teren. terrain, sol teren mprejmuit. clos [n.m.] terestru. terrestre teribil. terrible teribil de. terriblement teritoriile franceze de peste mri. T.O.M. : Territoires Franais dOutremer teritoriu. territoire termal. thermal termen. dlai, terme termen biblic [abrev.]. [Bib.] termen colocvial [abrev.]. [col.] termen demodat [abrev.]. [demod.] termen livresc [abrev.]. [liv.] termen oficial [abrev.]. [offic.] termic. thermique termina. achever, finir, mettre fin, terminer termin (eu ~). termine (je ~) termin (s ~). termine (que je ~) termina (el ~). terminait termina (va ~). terminera termina (voi ~). terminerai (je ~) terminat terminai terminat terminate. fini, achev, termin terminate. termines terminai. terminez terminau. terminaient termin. achvent termin (ei ~). terminent termin (el ~). termine (il ~) terminm. terminons termine (el s ~). termine (qu'il ~) termini. achves, finis (tu ~), termines termini (s ~). termines (que tu ~) terminaie. terminaison termometru. thermomtre termos. thermos termostat. thermostat terne. terne teroare. terreur terorism. terrorisme terorist. terroriste teroriza. terroriser ter. tierce ter [mus.]. tiers [mus.] ter persoan (o ~). tierce personne (une ~) teriar. tertiaire testa [pop.]. tester [vrifier] testat pop.]. test [vrifi] testicule. testicules, couilles [vulg.] tei. aplatir teit. aplati tetier [auto]. appuie-tte teveu [pop.]. tlviseur text. texte textil. textile textual. textuel, littral textual (n mod ~). textuellement textualism. textualisme

textualist. textualiste tezaur. trsor tezauriza tezaurizez. thsauriser tez. thse Tg. Bourg de [abrviation cartographique] Tg. Ville de [abrviation cartographique] ttti ticlos. vilain, coquin, con [fig.] [vulg.] ticloie. infamie, saloperie [arg.] ticlui. mijoter [fig.] ticluiete. mijote (il ~) [fig.] Tico [n.m.]. = voiture Daewoo fabrique en Roumanie ticsit. comble [adj.] tifon [med.]. gaze [md.] tigaie [n.f.] tigi. pole queue [n.f.] tigrat. tigr tigroaic. tigresse tigru. tigre tihn. paix, calme, repos. tixina tij. tige [mtal], tige tttim timbra. affranchir timbru. timbre timbru potal. timbre-poste timid timizi timid timide. timide timiditate. timidit timiditate (cu ~). timidement timiorean. =de la ville de Timisoara [Bt] timonier [mar.]. timonier timorat. timor timp. temps timp (n acelai ~). temps (en mme ~), fois ( la ~) timp ce (n ~). pendant, tandis que timp de. durant, pendant timp de expunere [foto]. temps d'exposition [photo] timp n timp (din ~). temps autre (de ~) timp liber. loisir timpan [anat.]. tympan ( la ~) timpul (cu ~). longue ( la ~) timpul (n ~). durant, pendant timpul (n tot ~). longueur ( ~ de) timpuriu. htif tind. porche tineret. jeunesse tineree. jeunesse tinereii venice (fntna ~). jouvence (fontaine de ~) tinichea [n.f.] tinichele. fer-blanc tinichigerie. ferblanterie tinichigiu. tlier tttip tip. mec, type tip [individ]. type [individu] tipar. impression, moule tip. gonzesse [fam.] tipri. imprimer, multiplier tipresc (ei ~). impriment (ils ~) tipresc (eu ~). imprime (j'~) tiprete. imprime (il ~) tipreti. imprimes (tu ~) tiprim. imprimons tiprit. imprim tiprii. imprimez

- 213 -

tiprire. impression tipes [fam.]. gonzesse [fam.] tipic. typique tipic (n mod ~). typiquement tipograf. imprimeur, typographe tipografie. imprimerie, typographie tttir tir. tir tir al antiaerienei. tir de D.C.A. tir cu arcul. tir l'arc tirad. tirade tiraj [publ.]. tirage [publ.] tiranie. dictature, tyrannie tiraniza. tyranniser tirant [n.]. tirant [n.] tirbuon tirbuoane. tire-bouchon titirez. toupie titlu. titre titlu de proprietate. titre de proprit titular. titulaire Tiian. Titien TL. dpartement de Tulcea [abrviation] TM. dpartement de Timis [abrviation] ttto toalet. cabinet [WC], toilette toalet [WC]. toilettes [n.f.pl.] toamn toamna. automne Adev 08/01/08 toan [pl.]. coup de tte, toquade toane [pl.]. tocade toarce. filer [vb.] toarce (el ~). file (il ~) toarn (n form). moule [vb.], moulent [mouler] toart. anse toast. toast toasta. porter un toast tob. tambour tob (de fanfar). caisse [mus.] tob de carte. cal [col.] tobogan. toboggan tttoc toc [cutie] tocuri. tui toc (de pantof). talon toc (pentru ochelari). tui toc (de revolver). tui (de revolver) toc (de scris). plume, porte-plume, stylo toc pentru ochelari. tui lunettes toca. hacher tocan [reg. MM]. polenta tocat (mrunt). hach toctor. hachoir toctur (de carne). hachis toci (~ o lecie) [fam.]. bcher [verbe, fam.] toci [pentru examen]. bachoter tocil. aiguiseur tocilar. piocheur, rmouleur tocmai. justement tocmeal. marchandage tog. toge tttol tolnete (se ~). prlasse tolni. prlasser, vautrer tolnit. prlass

tolb (~ cu sggei) [n.f.]. carquois [n.m.] tolera. tolrer tolera (el ~). tolrait (il ~) tolerase (el ~). tolr (il avait ~) tolerat. tolr tolereaz (ei ~). tolrent tolereaz (el ~). tolre (il ~) tolerez. tolre (je ~) tolereze (el s ~). tolre (qu'il ~) tolerezi. tolres (tu ~) tolerabil. tolrable tolerant. dbonnaire, tolrant toleran. tolrance tolomac [pop] tolomac. sot, crtin [fig.] toluen. tolune tttom tom tomuri. tome tomat tomate. tomate tomberon. tombereau tomnatec [pop.] [poet.]. automnal tomnatic. automnal tomografie. tomographie ttton ton. ton [n.] ton [pete]. thon [poisson] tonaj. tonnage tonalitate. tonalit ton. tonne [mesure] tonic. tonique tonic [n.] [med.]. tonique [n.] [md.] tonifica. tonifier tonific. tonifie (il ~) tonificat. tonifi tonou [aero.]. tonneau [aro.] tonsur. tonsure tont. crtin [fig.] tonus. tonus tttop topaz. topaze topi. fondre topea. fondais topesc. fondent topete. fond (il ~) topit. fondu topire [n.f.]. refonte [n.f.] topit [n.m.]. refonte [n.f.] topografic. topographique topografie. topographie topologie. topologie toponim. toponyme toponimie. toponymie topor. cogne [f.], hache toporai galbeni [pl.] [bot.]. Viola biflora [bot.] tttor Tora. Torah torent toreni. torrent torenial torenial. torrentiel torenial (ploaie ~). torrentielle (pluie ~) torid. torride Torino. Turin tornad. tornade

- 214 -

toropeal. torpeur toropit de somn toropit de somn. somnolent torpedou [auto]. bote gants [auto] torpila. torpiller torpila (el ~). torpillait torpil (el ~). torpilla torpilat. torpill torpilau. torpillaient torpileaz. torpille (il ~) torpileaz (ei ~). torpillent torpil. torpille torpilor. torpilleur torpoare [neo.]. torpeur tors tori toars toarse. fil tors [n.m.]. torse [n.m.] torsiune. torsion tort torturi. gteau tortura. torturer tortur. supplice, torture tor tore. torche tot toi toat toate. tout tous toute toutes tot aa. ainsi, aussi tot att ct. autant tot teren. tout terrain tot-teren [auto]. tout-terrain total totali total totale. total total [adv.]. compltement, totalement totalitate. intgrit, totalit totdeauna. toujours totdeauna (pentru ~). jamais ( tout ~), jamais ( ~) Totul e bine cnd se termin cu bine. Tout est bien qui finit bien Adev 13/01/08 totuna (mi-e ~). gal (cela m'est ~) totui. toutefois, quand mme, cependant, nanmoins, pourtant tov.. camarade [abrviation] tovar. copain, compagnon tovar. copine, camarade, compagne tovrie. compagnie toxic. toxique tttr trabuc [nn.]. cigare tracasa [neo.]. tracasser tracasa (el ~). tracassait tracasat [neo.]. tracass tracasnd [PC]. tracassant tracaseaz (ei ~). tracassent tracaseaz (el ~). tracasse (il ~) trackball [PC]. boule de commande [PC] tractor. tracteur traciune. traction tradiie. coutume, tradition tradiional. traditionnel traductor traductori. interprte [traducteur], traducteur traducere traduceri. traduction trafica. colporter [com.] traficant. contrebandier trage. tirer trag (ei ~). tirent trag (eu ~). tire (je ~) trage (a ~). tirerais (je ~) trage (el ~). tire (il ~)

trage (el ar ~). tirerait trage (va ~). tirera (il ~) trag (ei s ~). tirent (qu'ils ~) trag (el s ~). tire (qu'il ~) tragem. tirons tragei. tirez tragi. tires (tu ~) tras trai tras. tir, amaigri trase (el ~). tira (il ~) traserm. tirmes (nous ~) traseri. tirtes trsei (eu ~). tirai (je ~) trsese (el ~). tir (il avait ~) trsesem (eu ~). tir (j'avais ~) trseser. tir (ils avaient ~) trseserm. tir (nous avions ~) trseseri. tir (vous aviez ~) trsesei. tir (tu avais ~) trsei. tiras (tu ~) trgnd. tirant trage ap curent. mettre de l'eau courante trage [cu o arm]. faire feu trage cu aspiratorul. passer l'aspirateur trage o btaie sor cu moartea. tabasser de coups trage-n chip [reg. Trans.]. photographier tras n chip [reg. Trans]. photographi trage chiului de la coal. buissonnire (faire l'cole ~) trage chiulul [pop.]. scher [une classe etc.][arg.] trage (clopotele). tintinnabuler trage concluzia. dduire, induire trag concluzia. dduisent, dduis (je ~) tragem concluzia. dduisons tragei concluzia. dduisez tras concluzia. dduit tragi concluzia. dduis (tu ~) trage o concluzie. tirer une conclusion trage consecinele. tirer les consquences trage un cot. coup de coude (donner un ~) trage pe lng. rater [cible] trage pe lng (el ~). rate (il ~) [cible] tras pe lng. rat [cible] trase pe lng (el~). rata (il ~) [cible] trsei pe lng. ratai [cible] trsese pe lng. rat (il avait ~) [cible] trgea pe lng. ratait (il ~) [cible] trgeam pe lng (eu ~). ratais (je ~) [cible] trgnd pe lng. ratant [cible] trage un pr [vulg.]. pter [vulg.] trage ponoasele (pop.). tirer les consquences trage un pui de somn. sommeiller trage o scatoalc. souffleter trage un ut. donner un coup de pied trage n toate prile. tirailler [fusil] trage cu urechea. coutes (tre aux ~), surprendre une conversation trage un vnt. vesser [vulg.] trage vnturi. pter [vulg.] trgaci. gchette trgtor [mil.]. tireur, tirailleur tragere. tirage tragere cu arcul. tir l'arc

- 215 -

tragere (cu puca). tir tragere la sori. tirage au sort trainic. solide tras de pr. tir par les cheveux trdare. trahison trdtor. tratre tri. vivre tri (ar ~). vivrait tri (el ~). vcut (il ~) tri (va ~). vivra tria. vivait triai. vivais triam. vivais triasc (s ~). vive triau. vivaient triesc (ei ~). vivent triesc (eu ~). vis (je ~) triete. vit trieti. vis (tu ~) trim. vivons trind. vivant trit. vcu trii. vivez trmbi. clairon trmbia [vb.]. claironner trmbi (el ~). claironna trmbiat. claironn trmbieaz (el ~). claironne (il ~) trmbieze (s ~). claironne (qu'il ~) trambulin. tremplin tramvai tramvaie. tramway, tram trncni. jaser, jaspiner, caqueter, jacasser, bavarder, papoter trncnea. jacassait trncneal. bavardage, papotage trncnete. jase (il ~), bavarde, papote, caqute, jacasse (il ~) trncnind. jacassant trncnit. jacass, jas trandafir. rose trandafiriu. rose [adj.] trandafirul. la rose trndav. fainant trndvie. fainantise tranpirat. transpir transfoca [foto & film]. zoomer, zoom (faire un ~) transfocator. zoom transforma. convertir, transformer transform (eu ~). transforme (je ~) transform. transforme (il ~) transform (ei ~). transforment (ils ~) transforma (el ~). transformait transform (el ~). transforma transformabil. transformable transformare. transformation transformat. transform transformau. transformaient transformator transformatoare. transformateur transilvan, transilvnean. =de la rgion de Transylvanie Transilvania. Transylvanie translator translatori. traducteur transmis. transmis

transmisibil. transmissible transmisie, transmisiune. transmission transmite. transmettre transmit (ei ~). transmettent transmit (eu ~). transmets (je ~) transmit (el s ~). transmette (qu'il ~) transmite. transmet transmitem. transmettons transmitei. transmettez transmii. transmets (tu ~) transparent transparent. transparent transparen. transparence transpira. suer, transpirer transpir. transpire (je ~) transpira (el ~). transpirait transpirai (voi ~). transpirez transpir (ei ~). transpirent transpir (el ~). transpire (il ~) transpirm. transpirons transpiri. transpires transpiraie. sueur, transpiration transport transporturi. charge [n.], transport transporta. porter [transporter], transporter transportat. port [transport], transport transport (ei ~). transportent transport (el ~). transporte (il ~) transportnd. transportant transportabil. transportable transpune. transposer transpune n practic. mettre en pratique transpunere. transposition transtextualitate. transtextualit transversal transversali. transversal tranziie. transition trap. trappe trasa. tracer traseu. parcours trata [subiect]. porter sur [concerner] tratament. cure Tratatul de la Lisabona. Trait de Lisbonne Adev 10/02/08 tratative [pl.]. pourparlers [pl.] traversa. croiser, traverser traversare. traverse travesti. travestir, dguiser trsnet trsnete. foudre trsuric. charrette trznit [adj]. tourdi [adj.] trnti (~ o u). claquer (~ une porte) trnteasc (el s ~ ua). claque (qu'il ~ une porte) trntesc (~ ua). claquent (ils ~ une porte) trntete (~ o u). claque (il ~ une porte) trnti (el ~ ua). claqua (il ~ une porte) trnti (el ~). claqua (il ~) trntind (~ ua). claquant (~ la porte) trntit (~ ua). claqu (~ une porte) trnti la pmnt. terrasser trntit la pmnt. terrass trnti la un examen. recaler trntit [examen]. coll [examen] trnti ua n nas. fermer la porte au nez trnti ua n nas [+G.]. fermer la porte au nez de

- 216 -

tttre treab. besogne, affaire treapt. degr treapt [a unei scri mobile]. chelon treaz. rveill trebui. falloir, devoir trebui (ar ~). devrait, faudrait trebui (va ~). faudra, devra trebuia. fallait, devait trebuiasc (s ~). doive trebuie. dois, doivent, devez, faut, doit, devons trebuit. fallu, d trebuincios [liv.]. ncessaire trector [adj.]. fugitif, phmre, passager trector [n.]. passant [n.] trece [peste un obstacol]. franchir trec (ei ~ peste un obstacol). franchissent (~ un obstacle) trecnd (~ peste un obstacol). franchissant (~ un obstacle) trece (~ peste un obstacol). franchir (~ un obstacle) trece (el ~ peste un obstacol). franchit (il ~ un obstacle) trecut (~ peste un obstacol). franchi (~ un obstacle) trece din nou. repasser trece n proprietatea statului. tatiser, nationaliser trece pe rou [la semafor]. brler le feu rouge trece peste. enjamber trecere. passage trecere de pietoni [n.f.]. voie pitonne [n.f.], clout (passage ~) trecut (anul ~). dernier (l'an ~) trei. trois trei-frai-ptai [bot.]. Viola tricolor [bot.] trei locuri (cu ~). triplace trei ri [bot.]. Hepatica transylvanica [bot.] treia. troisime treia parte (a ~). troisime [1/3] treiertoare. batteuse treilea. troisime treime. troisime [1/3], tiers treipe. treize treisprezece. treize treizeci. trente tremur. tremblement, frmissement, frisson tremura. trembler, vibrer, vaciller, frmir tremur (eu ~). frmis (je ~) tremur de frig. frmit (il ~) tremur (ei ~). frmissent tremura (el ~). frmissait tremur [perf. s.]. frmit (il ~) [parf. s.] tremura de frig. grelotter tremurnd. frmissant tremurat. frmi tremurtor. tremblant, frmissant [adj.] tremurau. frmissaient tremurici. tremblement tremurici (avea ~). frousse (avoir la ~) tren trenuri. train tren de aterizare [aero]. train d'atterrissage [aro]

trend. tendance Adev 01/11/07 trepida. vibrer trepied. trpied trepied [foto]. pied photo treptat. fur (au ~ et mesure) tres. tresse tres [mil.]. galon [mil.] tresalt. bondit treslta. bondir tresltare. soubresaut tresri. tressaillir tresrire. tressaillement, soubresaut trestie. roseau trezi. rveiller trezea. rveillait trezesc (ei se ~). rveillent (ils se ~) trezesc (m ~). rveille (je me ~) trezete (se ~). rveille (il se ~) trezeti (te ~). rveilles (tu te ~) trezim (ne ~). rveillons (nous nous ~) trezit. rveill trezii (v ~). rveillez (vous vous ~) trezi curiozitatea. intriguer (v.t.) trezire. rveil tttri tria triez. trier trib triburi. tribu tribord. tribord tribun. tribun tribunal tribunale. tribunal Tribunalul Suprem. Cour de cassation tribun. tribune tricot [textil]. tricot [textile] tricota. tricoter tricotaj. maille tricou tricouri. tricot, tee-shirt tricou poli. polo [chemise] triere. tri trifoi. trfle trigonometrie. trigo [f.] [fam.], trigonomtrie trimite. envoyer trimis. envoy trimis [n.]. messager trimit. envoie trimite. envoie trimite (ar ~). enverrait trimite (pe cineva departe). relguer trimite (va ~). enverra trimite (vei ~). enverras trimite (vei ~). enverrez trimite (voi ~). enverrai trimite (vom ~). enverrons trimite (vor ~). enverront trimite napoi. renvoyer trimite un fax. tlcopier trimitere. envoi trimitere napoi. renvoi triplu. triple trist. morne, triste tristee. chagrin, tristesse, amertume trierie. tricherie triumf. triomphe

- 217 -

triumfa. triompher triunghi triunghiuri. triangle trivial. vulgaire, obscne trivialitate. vulgarit trndav. paresseux trndvie. paresse tttro troac. trou troac [fig. auto]. vieille bagnole [fam.] trofeu. trophe trohaic. trochaque troieni. enneiger troienit. enneig, neigeux troi. crucifix, calvaire tromb. trombe trompet. cornet trompet [muz.]. cornet [mus.] tropaial. pitinement tropi. pitiner tropi pe loc (pentru a se n. semelle (battre la ~) tropit. pitinement troscit [pop.] troscii troscit troscite. ivre troscot de munte [bot.]. Polygonum alpinum [bot.] trosni. claquer, craquer trosneasc (el s ~). claque (qu'il ~) trosnesc arznd (ei ~). craquent (ils ~) trosnesc arznd (ei ~). ptillent (ils ~) [bois] trosnete. claque (il ~), craque (il ~) trosnete (care ~). ptillant [bois au feu] trosni (el ~). claqua (il ~) trosnit. craqu trosnitur. craquement trotuar. trottoir trozni. crpiter truc. astuce, feinte [nf.] [fam.] trud. sueur trudi [fig.]. suer trufandale [n.f. pl.]. primeurs [n.f. pl.] trufa. arrogant trufie. fatuit, morgue, arrogance trunchi [n.n.] trunchiuri. tronc [n.m.], souche [n.f.] trup trupuri. corps trup i suflet. corps et me trup. troupe trupesc. corporel trupului. corps (du ~) trupului (plcerile ~). chair (plaisirs de la ~) trus. trousse, tui trus [n.f.]. ncessaire [n.m.] trusou. trousseau tttu tu. tu, toi tu nsi [f.]. toi-mme tu nsui [m.]. toi-mme tub. tube tubercul. tubercule tuberculoz. tuberculose tuberculoz pulmonar. phtisie tuberoz [pop.]. Polyanthes tuberosa tubular. tubulaire tuciuriu [n.m.] [rasist] tuciurie [n.f.] tuciurii [n.m.pl.]. gitan

tuf. touffe tuf de arbuti. buisson tufi. buisson tttul tulbura. mouvoir, toucher [fig.] tulburare. moi, trouble, tulburare [fig.]. tourdissement tulburat. confus, touch [fig.] tulburtor. troublant, enivrant tuleie [pl.]. duvet [facial] tulpin tulpini. tige [d'une plante] tumb. culbute tumult. tumulte tumultuos. tumultueux tttun tuna. tonner tuna [imperf.]. tonnait (il ~) tunat. tonn tun. tonne (il ~) tun [perf. s.]. tonna (il ~) tuna i fulgera mpotriva. tonner contre tun i fulger contra. tonne contre (il ~) tuna i fulgera mpotriva. pester contre tuna i fulgera mpotriva (el). pestait contre (il ~) tuntor. tonnant, tonitruant tunde. tondre tund (ei ~). tondent tund (eu ~). tonds (je ~) tunde (a ~). tondrais (je ~) tunde (el ~). tond (il ~) tunde (el ar ~). tondrait tunde (va ~). tondra tunde (vei ~). tondras tunde (vei ~). tondrez tunde (voi ~). tondrai tunde (vom ~). tondrons tunde (vor ~). tondront tundea. tondait tundeai. tondais (tu ~) tundeam (eu ~). tondais (je ~) tundeam (noi ~). tondions tundeai. tondiez tundeau. tondaient tundem. tondons tundei. tondez tuns tuni tuns tunse. tondu tunse (el ~). tondit (il ~) tunsese. tondu (il avait ~) tunsesem (eu ~). tondu (j'avais ~) tunzi. tonds (tu ~) tunel. tunnel tunet tunete. coup de tonnerre, tonnerre tunic. tunique Tunisia. Tunisie tunisian. Tunisien tunsoare. coupe [des cheveux], tonsure tupeu. insolence, aplomb, culot [n.m.], toupet tupeu (avea ~). gne (tre sans ~), culot (avoir du ~) tttur tur. tour [tourisme] turba de mnie. enrager turbat. enrag

- 218 -

turbrie G.-D. turbriei turbrii. tourbire turbiona [fiz]. tourbillonner turc. turc turc [locuitor]. Turc Turcia. Turquie turcoaz. turquoise turist. vacancier turist cu cortul. campeur turia mare [bot.]. carline [bot.], Carlina acaulis turm. troupeau turma de elefani. troupeau dlphants Adev 05/12/07 turmenta. tourmenter turmentat [iron.]. tourment turn. beffroi, donjon, tour [f.] turn [n.n.] turnuri. tour [n.f.] [btiment] turn de control [aero.]. tour de contrle [aro.] turna. verser torn. verse (je ~) torni. verses turna. versa turnm. versons turnat. vers turna (n form). mouler turna beton. couler du bton turna un film. tourner un film turnant [auto]. tournant [auto] turnare (n form). moulage turnat (n form). moul turntor. mouchard, cafard [dnonciateur] turntor [la poliie]. indicateur [de la police] turneu [n.n.] turnee. tourne [n.f.] Turnul Babel. tour de Babel (La ~) turnul de filde. tour d'ivoire (la ~) turpitudine [neo]. turpitude turt [bot.]. Carlina acaulis, carline [bot.] turti. aplatir, comprimer, cabosser turtit. caboss turturea [bot.]. Saxifraga marginata [bot.] tuse [n.f.sg.]. toux [n.f.sg.] tusea. toux (la ~) tu. touche [n.] tu [fam.]. tatie [fam.] tu [pictur]. touche [peinture] tu [sport]. touche [sport] tutel. tutelle tutore. tuteur tutui. tutoyer tutui (se ~). tutoyer (se ~) tutuim. tutoyons tutuim (s ne ~). tutoie (qu'on se ~) tutuit. tutoy tutuire. tutoiement tutun. tabac TV. tlviseur, tl [n.f.][l'appareil] TVR M.R.. =tlvision nationale roumaine TVR-1 R.. =tlvision nationale roumaine TVR-2 R.. =tlvision nationale roumaine a al [arh.], not de plat [restaurant]. note [restaurant]. Zahl ap. bouquin [zool.], bouquetin, bouc

ap [halb de bere]. bock ap ispitor. bouc missaire apinar. bcheron ar ri [n.f.pl.]. tat, pays, patrie ar noastr. notre pays Adev 01/11/07 ara Galilor. Pays des Galles arc. parc [zoo.] arcului. =montagnes - Carpates E roum. al [arh.]. note [restau.]. Zahl anc ancuri. rocher anc (se opri la ~). pile (s'arrter ~) ancul ancurile. rocher (le ~) arin. teule cni (se ~). fler (se ~) [fam.] ran ranc. paysan, agriculteur, bouseux [n.fig.pjor.] rnime. paysannerie rii. pays (du ~) rile. pays (les ~) rile de Jos [arh.] [n.f.pl.]. Pays Bas, Hollande [n.f.] rm. rivage, cte [go. rive] rmul mrii. bord de mer (le ~) rmuri. ctes [go. rives] ru. pieu, piquet ru [la un cort]. sardine [d'une tente] cnit. cingl nar. moustique nc [pop. peiorativ]. petit [n.m.] r (o ~). peu (un ~) r de (o ~) [pop.]. brin de (un ~) [fam.], grain de (un ~) [fig.] r de [pop.]. un grain de [fig.] ni. gicler, jaillir nea. giclait nesc (ei ~). jaillissent nete. jaillit (il ~) nit. gicl, jailli nire. jaillissement nitur. jet a-vacii [bot.]. Primula elatior [bot.] [pop.] e. poitrine, nichon [vulg.], gorge, mamelle mare. poitrine [de la femme] e east este. tte east [pop.] este. crne eav. tuyau echin [moned]. sequin ep [n.m.] epi. pine [n.f.] epi (cu ~). hriss epos. hriss estor. tisserand estur. tissu, toffe ese. tisser es (ei ~). tissent (ils ~) es (eu ~). tisse (je ~) esnd. tissant ese (el ~). tisse (il ~) esea. tissait eseau. tissaient esu (el ~). tissa (il ~) esut [vb]. tiss esut [biol.]. tissu esut [n.] [activitatea]. tissage

- 219 -

el [n.n.] eluri. fin [n.f.], but. cl i i-. t' [pron. D] i- [pron D.]. te [pron. D] icni (se ~) scrnti (se ~). fler (se ~) [fam.] icnit. toqu [fam.] ie. toi ( ~) igan igani iganc ignci. bohmien [n.], gitan ignesc. bohmien [adj.], tzigane [adj.] igar. sche [n.f.][arg.] igl igle. tuile. tgla. Ziegel iptor. voyant [adj.] iptor [culoare] iptoare. tapageur [couleur] ine. tenir in. tiennent in (eu ~). tiens (je ~) in (eu s ~). tienne (que je ~) in (ei s ~). tiennent (qu'ils ~) in (el s ~). tienne (qu'il ~) in (s ~). tienne ii. tiens (tu ~) ii (s ~). tiennes (que tu ~) ine-i fleanca! [pop.]. la ferme ! [fam.] ine-i gura! [fam.]. la ferme ! [fam.] ine (ar ~). tiendrait ine (care nu se poate ~). incontinent [md.] ine (el ~). tient (il ~) ine (va ~). tiendra ine!. tiens ! inea. tenait inem. tenons inei. tenez inu. tint inut. dur, tenu ine informat. tenir au courant ine la curent. tenir au courant ine o slujb religioas (a ~). officier [vb.] ine piept. tenir tte ine post. jener int. but, cible, objet [but] intui. clouer intuiasc (el s ~). cloue (qu'il ~) intuiete. cloue (il ~) intuind. clouant intuit. clou intuit la pat. clou au lit inut [n.] inuturi. rgion, contre, pays [rgion] inut. port inut [n.f.]. tenue o oale. accoutrement oale [n.f.pl.][pop.]. nippes [n.f.pl.][pop.] ol. pouce u uctur [pop.]. bisou uhaus [arg.]. taule [arg.] uic. eau-de-vie urure de ghea - ururi de ghea. glaon [n.] uuua U.D.M.R.. <Union Dmo. des Magyars de R> U.E.. Union Europenne

ucaz. dit ucenic. apprenti ucenicie. apprentissage ucide. faucher [fig.], tuer, assassiner, tordre le cou ucide (cu o lovitur). assommer ucidere. meurtre ucidere din culp [n.f.][jur.]. homicide [n.m.] uciga. meurtrier [n.], assassin, homicide uciga nimit [arh.]. tueur gages uciga pltit. tueur gages ucigtor. meurtrier [adj.] ucis. fauch [fig.] Ucraina. Ukraine ud leoarc. tremp jusqu' la moelle ud pn n mduva oaselor. tremp jusqu' la moelle uda ud. mouiller, tremper udat. mouill uger [n.n.]. pis [n.m.][de la vache] uuui uimeasc (s ~). bahisse uimete. bahit uimi. interloquer, merveiller, ptrifier [fig.] uimi (a ~). bahir uimire. bahissement, stupfaction, tonnement uimit. baubi [col.], ptrifi [fig.], stupfait, bahi uimitor uimitori uimitoare uimitoare. tonnant, prodigieux uimitor [adv.]. prodigieusement uita (se ~). zieuter [pop.] uita. oublier uitat. oubli uit. oublia uitnd. oubliant uitare. oubli uittur. coup d'il, coup dil uite. tenez uituc uituci uituc uituce. ngligent uuul -UL <filmUL> [m.&n.]. LE <LE film> ulcer. ulcre ulceraie. ulcration ulcior. cruche ulei. huile. olaj ulei de motor. huile moteur ulei de pete. huile de poisson uleios. huileux uli. ruelle ulm. orme ulterior. ultrieurement, ultrieur ultim ultimi ultim ultime. dernier, ultime ului uluiesc. ptrifier [fig.], mduser, merveiller, bahir, tonner uluial. bahissement, tonnement uluiasc (s ~). bahisse uluiete. bahit uluit. sidr, berlu, ptrifi [fig.], mdus, bahi uluitor uluitori uluitoare - uluitoare [pl.]. tonnant, tourdissant [adj.], prodigieux uuum uman. humain umanism. humanisme

- 220 -

umanist. humaniste umanitar. humanitaire umanitarism. humanitarisme umanitate. humanit umr umeri. paule umbla. cheminer, marcher umbla (el ~). cheminait (il ~) umbl (el ~). chemine (il ~), chemina (il ~) umbla n vrful picioarelor. aller sur la pointe des pieds umblat. march, chemin umblet. dmarche, marche umbra-iepurelui [bot.]. asperge feuilles troites umbr. ombre umbrel. parapluie umed umezi umed umede. humide umera. cintre umeri (ridica din ~). paules (hausser les ~) umezi. mouiller umezit. mouill umfla (se ~). grossir umfla n pene (se ~). pavaner umflat. joufflu umiditate. humidit umil. humble umili. mortifier, abaisser umili (se ~). humilier umilina. honte (la ~) umilin. humiliation, honte umilinei. honte (de la ~) umilire. humiliation umilit. humili umilitor. humiliant umoare [anat.]. humeur umor. humour umorist. humoriste umoristic. humoristique umple. farcir, garnir, toffer umple (~ un an). combler (~ un foss) umple (ei s ~ un an). comblent (qu'ils ~ un foss) umple [tapierie]. rembourrer [meubles] umplere. garnissage umplu (ei ~ un an). comblent (ils ~ un foss) umplut. garni, fourr [adj.], garni [rempli] umplut (un an). combl (un foss) umplut [d. tapierie]. rembourr umplut cu puf. duvet umplutur. garnissage uuun un una. un une UN <UN film>. UN <UN film> un grunte de. un grain de [fig.] un pic. peu, un petit peu una cte una. un la fois unanimitate. unanimit unanimitate (n ~). unanimement unchi. oncle unde. o undeva. quelque part undi. ligne (~ de pche), canne undia (pescui cu ~). ligne (pcher la ~) unealt. outil, ustensile

unealtire. manuvre UNEI <motorul UNEI maini>. D'UNE <moteur D'UNE voiture> unele. quelques-unes uneltete. mijote (il ~) [fig.] unelti uneltesc. intriguer (v.i.), comploter, mijoter [fig.] uneltind. complotant uneltit. complot, intrigu uneltire. brigue, conspiration uneltitor. conspirateur uneori. parfois, quelquefois uuung ungar. hongrois [adj.][*] a ~) Ungaria. Hongrie, Hongrie (la ~) unge cu ulei. graisser, huiler unge cu unt. beurrer unge pe cineva [mitui]. graisser la patte de qqn [pop] ungher. coin, recoin ungherele (n toate ~). comble (du fond en ~) unghi unghiuri. angle unghie unghii. ongle ungur unguri. hongrois, Hongrois [n.m.*] unguresc. hongrois [adj.][*] unguroaic. Hongroise uuuni uni unesc. allier, lier, runir, joindre, unir, relier, unifier unesc (ei ~). relient (ils ~) unete. relie (il ~) uni (el ~). relia unind. reliant unit. joint, reli unic. singulier, unique, srie (hors ~) unifica. unifier unificare. unification uniform uniform. rgulier, uniforme uniform. uniforme uniformitate. uniformit uniformiza. uniformiser, galer, galiser unii. certains [art.indf.], quelques-uns unire. union unitar. unitaire unitate. unit uniune. union Uniunea European. Union Europenne univers universuri. univers universal. universel universal (n mod ~). universellement universitar. acadmique, universitaire universitate. universit unsoare. graisse unsprezece. onze unpe [pop.]. onze unt. beurre untur de pete. huile de poisson untur de porc topit [f.]. saindoux [n.m.] UNUI <scenariul UNUI film>. D'UN <scnario D'UN film> unul. un unul cte unul. un la fois unul dup altul. la file, tour tour

- 221 -

unul lng altul. cte cte uuura ura. souhaiter urai. souhaitez urm. souhaitons ureaz (el ~). souhaite (il ~) ureaz. souhaitent urez. souhaite (je ~) urezi. souhaites (tu ~) uragan. ouragan urangutan. orang-outan Uranus. Uranus ur. aversion, haine urt [adj.] urt. laid, moche [pop.], mauvais, vilain, nase [pop.] urenie. hideur urban. citadin [adj.], urbain, citadin urbanitate. urbanit urca. gravir, monter urca (el ~). montait urcnd. montant urcat. gravi, mont urcare. hausse, monte urcu. monte ureche urechi. oreille urechea-iepurelui [bot.]. Bupleurum sp. [bot.], percefeuille [bot.] urechelni [bot.]. Jovibarba heuffellii [bot.] urgent. imprieux, urgent urgen. urgence uria uriaa. gant [adj.], gant [n.]. ris Adev 19/12/07 urieesc. gant [adj.] urin. urine ur ursc. dtester, har urt. ha, dtest uri. enlaidir urla. hurler urlet. hurlement uuurm urma. suivre urma (ar ~). poursuivrait, suivrait urma (va ~). suivra urmai (eu ~). suivis (je ~) urmat. suivi, accompagn urmai. suivez urm (el ~). suivit urmm. suivons urmnd. suivant urmeaz (ei ~). suivent urmeaz (el ~). suit (il ~) urmez. suis (je ~) [de suivre] urmezi. suis (tu ~) [de suivre] urmare. suite urm [n.f.]. trace, marque, piste urmtor. suivant, prochain urmri. suivre, pourchasser, poursuivre, poursuivt urmrea. poursuivait urmrea [poliienete]. filait [police] urmreasc (s ~). poursuive urmresc (ei ~). suivent, poursuivent urmresc (eu ~). poursuis, suis (je ~) [de suivre]

urmrete. poursuit, suit (il ~) urmrete [poliia]. file (il ~) [police] urmreti. suis (tu ~) [de suivre], poursuis urmri (ar ~). suivrait urmri (el ~). suivit urmri (va ~). poursuivra, suivra urmrii (eu ~). suivis (je ~) urmrim. suivons, poursuivons urmrind. suivant, poursuivant urmrit. suivi, poursuivi, pourchass urmrit [poliienete]. fil [police] urmrii. poursuivez, suivez urmri [poliienete]. filer [police] urmri ndeaproape. talonner urmri [neplcute] [n.f.pl.]. squelles [n.f.pl.] urmrire. poursuite urmrire [poliist]. filature [police] urmritor. poursuivant n urmtorii 15 ani. dans les quinze prochaines annes Adev 01/11/07 urmuzian. =du prosateur et pote Urmuz urn. urne urni (a ~). branler urnesc (ei ~). branlent urnete. branle urnit. branl urs uri [m.pl.]. ours Ursa Mare [astron.]. Grande Ourse ursoaic. ourse ursule. ourson ursule de plu. ours en peluche ursuz. maussade Uruguai. Uruguay urui. vrombir urzica mare [bot.]. Urtica dioica [bot.] urzica mic [bot.]. Urtica urens [bot.] uuusc usca (se ~). scher usca (el se ~). schait uscat uscat. sch, sec uscat (la loc ~). sec (au ~) uscat [n.n.][pmntul][mar.]. terre ferme uscat [vb.]. sch usc (el se ~) [perf. s.]. scha usuc (eu ~). sche (je ~) usuc (el se ~). sche (il ~) usuce (el s se ~). sche (qu'il ~) usuci. sches (tu ~) uscare. schage uscciune. scheresse usctor. scheur, schoir usctor de mini [aparat]. sche-mains [n.m.] usctor de pr [n.n.]. sche-cheveux [n.m.] usctor de rufe. essoreuse ustensil. ustensile ustura. piquer u ui. porte ua. porte (la ~) ua din fa [auto]. portire avant [auto] ua din spate [auto]. portire arrire ua n nas (trnti ~). porte au nez (fermer la ~) ua principal. porte principale

- 222 -

u cu dou canaturi. porte deux vantaux u culisant. porte coulissante u n armonic. porte pliante u lateral. porte latrale u pliant. porte pliante uier. portier [concierge] uii. porte (de la ~) uile nchise (cu ~). huis clos ( ~) uchi. dbiner (se ~) [fam.] uor uoar. facile, lger, commode uor [adv.]. facilement uor colorat. teint uura. faciliter uuratic. lger, frivole uuratic (n mod ~). lgre ( la ~) uurin. facilit, lgret, aisance uurin. aisance , haine uurin (cu ~). lgrement, lgre ( la ~) uuut util. utile utila. doter utilitate. utilit utiliza. utiliser utilizabil. utilisable utilizare. usage utopic. utopique utopie. utopie a uza de, a se folosi folosesc. user uzat. us, usag uzin. usine uzual. usuel uzual (n mod ~). usuellement uzur. usure uzurpa. usurper uzurpator. usurpateur vvva v-. vous [pron. A] V-... <el V-a filmat>. VOUS... <il VOUS a film> -a [futur 3 pers sg] V. Valle de [abrviation cartographique], valle [abrviation cartographique] va. va [aux futur 3 pers sg], -a [futur 3 pers sg] VA <el VA filma>. -A <il filmerA> vacant. vacant vacan. vacances [pl.] vacarm. fracas, vacarme vac vaci. vache vaccin. vaccine vaccina. vaccine Vaccinium myrtillus. myrtille [n.f.] [bot.] vad vaduri. gu vadul. gu (le ~) vag. vague [adj.] vagabond. clochard, vagabond vagabondaj. vagabondage vagon. voiture (de train), wagon vagon de dormit. wagon-lit, voiture-lit vai!. hlas vaiet. plainte vailing [reg.]. bassin vvval val. vague [n.]

valabil. valable valabil (n mod ~). valablement vale. valle vale (larg). val valet. valet [cartes], valet valet de cup. valet de cur [cartes] valid. valide valida. valider valiz. valise, malle valoare valori. valeur valoare (de ~). prcieux valoare (fr ~). misrable valora. valoir valora (ar ~). vaudrait valora (va ~). vaudra valorat. valu valoreaz. valent, vaut valoreze (s ~). vaille valoros. valeureux vals. valse valut. devises [fin.] [pl.] valv (face ~). valve (faire ~) vvvam vam. douane. vm vamal. douanier [adj.] vame. douanier [n.]. vmos vampir. vampire vvvan van. baignoire. Wanne vanilie. vanille vanitate. vanit vanitos. vain, vaniteux vapor vapoare. bateau, navire vapori. vapeurs vaporizator. vaporisateur var. chaux vara [anotimp]. t (l'~) vara [n.f.] veri [n.f.pl.] [anotimp]. t [saison] varia. varier variabil. variable variabil (n mod ~). variablement, de faon variable variant. variante varietate. espce, varit, diversit varietate (de produse). choix [commerce] varieteu. varit variol. variole Varovia. Varsovie varz verze. chou vas. vase vas [fiz. bio.]. vaisseau vas [mar.]. navire vas [n.n.] [recipient] vase. pot [n.m.] vas de snge. vaisseau sanguin vasal. vassal vasalitate. vassalit vast. vaste, ample vat. ouate vat hidrofil. coton hydrophile Vaticanul. Saint-Sige (le ~) vatra vetrele. tre (l'~) vatr vetre. tre, foyer vaz. vase

- 223 -

vvv v. vous vdit. manifeste [adj.] vduv vduv. veuf veuve vicreli [pl.]. jrmiades [pl.] vicri (se ~). lamenter vita (se ~). gmir viuga. vallon (le ~) viug [nf.] viugi. vallon [n.m.] vr. cousin vrsa. rpandre, verser vars. verse (il ~) vrs. verse (je ~) vrsa (el ~). versait, rpandait vrsm. versons vrsat. verse veri. verses vrsa [med.]. vomir vrsa n (se ~) [ru]. dboucher sur vrsa tot veninul [fig.]. vider son carquois vrsare [hidr.]. effusion vrsare [hidr.]. embouchure vrsat [med.]. variole Vrstor [zodiac]. Verseau [zodiac] vrstur. vomi [n.], vomissement vrui. blanchir vruiete. blanchit vruit. blanchi vtma. miner vtmtoare [n.f.] [bot.]. Anthyllis vulneraria [bot.] vtmtor. toxique, nuisible vtrai. tisonnier vtuit. ouat vvv Vlcan. =montagnes - Carpates S roum. vlcea [n.f.] vlcele. vallon [n.m.] vlceaua. vallon (le ~) vlcica. vallon (le ~) vlv (face ~). clat (faire ~) vlvtaie. fournaise vna. chasser [sport], courir aprs vna (el ~). chassait (il ~) [sport] vna (va ~). chassera (il ~) [sport] vnat [n.]. gibier vneaz (el ~). chasse (il ~) [sport] vntoare. chasse vntoare cu cini. chasse courre vntoare cu hitai. battue vntoarea. chasse (la ~) vntor. chasseur vn. veine vnt. ple vntaie. meurtrissure, bleu [n.] [contusion], contusion vnt vnturi [pl. eufemism]. vent, pet [vulg.] vnzare. vente vnzare ambulant. vente la crie vnzare angro. vente en gros vnzare cu amnuntul, vnzare en dtail. vente au dtail vnzare prin coresponden. vente par correspondance vnztor. commis

vnztor ambulant. colporteur [com.] vnztor la o staie de benzin. pompiste vrt. fourr [de fourrer] vratec [pop.] [poet.]. estival vratic. estival vrcolac. brucolaque vrf. bec, pic, pointe, sommet, cime, comble [gogr.] vrf [n form de cioc]. bec [fig.] vrful picioarelor (n ~). pointe des pieds (sur la ~) vr (ancien vr). fourrer, introduire vr (se ~). introduire (se ~), insinuer (s'~), mler (se ~) vr n pat (se ~). lit (se mettre au ~) vsc. gui vscos. pteux vsl. aviron vrst vrste. ge Adev 01/11/07 vrst fraged. tendres annes vrst medie. ge moyen Adev 01/11/07 vrstnic vrstnice. g Adev 01/11/07 vrtej. tourbillon vrtejul pmntului [bot.]. Peduncularis verticillata vzdoag [bot.]. Tagetes erecta, tagte [n.m.][bot.] vvve veac. sicle vecernie. vpres veceu. cabinet [WC], toilettes [n.f.pl.] vechi veche. vieux vieille, ancien ancienne veci vecilor (n ~). jamais ( tout ~) vecin vecin. voisin vecintate. voisinage vecinic [arh.] vecinic. ternel ternelle vecinul. homme d' ct (l'~) vvved vedea. voir vad (s ~). voie (qu'il ~), voient vd (ei ~). voient vd (eu ~). vois vd (s ~). voie (que je ~) vznd. voyant vzuse. vu (il avait ~) vzusem (eu ~). vu (j'avais ~) vzuser. vu (ils avaient ~) vzuserm. vu (nous avions ~) vzuseri. vu (vous aviez ~) vzusei. vu (tu avais ~) vzut vzui vzut vzute. vu le vede. voit vedea (ar ~). verrait vedea (el ~). voyait vedea (va ~). verra vedem. voyons vedem (s ~). voyons, voyions vedei. voyez vezi. vois (tu ~) vedea lucrurile n mare. voir grand vedere [n.f.] vederi. vue [n.f.] vedet vedete. vedette, toile [vedette] vegetal. vgtal vegetaie. vgtation, verdure vegetativ vegetativ. vgtatif veghe. veille [guet] veghe (stare de ~). veille, veille (tat de ~)

- 224 -

veghea. veiller vehement. vhment vehemen. vhmence vehicul vehicule. vhicule vehicul tot-teren. quatre-quatre, vhicule tout terrain VEI <tu VEI filma>. -AS <tu filmerAS> veioz. veilleuse vvven ven. veine venera. vnrer venerabil. vnrable venerare. adoration veneraie. vnration Veneia. Venise veni. venir, arriver venea. venait, arrivait veni. vint, arriva veni (ar ~). viendrait, arriverait veni (va ~). arrivera, viendra venim. venons venin. venin venind. venant venirm. vnmes venit. arriv, venu venit napoi. rentr venii. venez vii. viens vin. viens, viennent vin (s ~). vienne vine. vient veni n ajutorul [+G]. venir la rescousse de venit [n.]. revenu [n.] veninos. venimeux veninul (a-i vrsa tot ~). carquois (vider son ~) ventilaie. ventilation ventral. ventral ventrilic [bot.]. Veronica officinalis [bot.] ventriloc. ventriloque ventuz. ventouse Venus. Vnus venusian. vnusien vvver verand [n.f.]. vranda [n.f.] verb. verbe verb auxiliar [abrev.]. [aux.] verbal. verbal verde verzi. vert verde-albstui. glauque verdea. verdure verdict. verdict vereri. cureuil veri primari [pl.]. germains (cousins ~) verifica. vrifier, contrler verific. contrle (je ~) verific (ei ~). contrlent (ils ~) verifica (el ~). contrlait verific (el ~). contrle (il ~) verific (el ~) [perf. s.]. contrla verificm. contrlons verificnd. contrlant verificase. contrl (il avait ~) verificat. contrl, test [vrifi]

verificat. contrl verificai (voi ~). contrlez verificau. contrlaient verifici ]. contrles (tu ~) verificabil. contrlable verificare. vrification, contrle verii [G.]. t (de l'~) [n.m. G.] verioar. cousine verni [neo.]. lac [vernis] Veronica. Vronique [n.p.] verosimil. plausible, vraisemblable vers. vers [lit.] versant versani. versant Versetele satanice. Les Versets sataniques, Salman Rushdie, 1989 Adev 22/12/07 versifica. versifier versiune. version vertical. pic ( ~), plomb, vertical vertiginos. vertigineux vertij. vertige verv. verve verzale [tipogr.]. italiques (caractres ~) verze. choux verzioar de munte [bot.]. Sempervivum montanum [bot.] verzui. verdtre verzuliu. verdtre vvves vesel vesel. joyeux, drle, jovial, mutin, gai vesel. vaisselle veselie. gaiet veselie (cu ~). gaiement vest. ouest vest. veste, gilet vest. gilet [n.m.] vest anti-glon [n.f.]. gilet pare-balles [n.m.] vest termoizolat. veste anti-froid veste. bruit [fig.] veste [n.f.sg.]. nouvelle [n.f.] vestea [n.f.]. nouvelle (la ~) vestiar. vestiaire vestibul. couloir vestic. occidental vestigiu vestigii. vestige vestit vestit. fameux vemnt. vtement venic venic. sempiternel, imprissable, ternel venic [adv.]. ternellement [adv.] venicie. ternit veteji (se ~). faner (se ~) vetejit. fan veti [n.f.pl.]. nouvelles [n.f.pl.] vetii. nouvelle (de la ~) veteran. ancien combattant vei. -ez [futur 2 pers pl], allez [aux. futur 2 pers] VEI <VEI filma>. -EZ <vous filmerEZ> vetust. vtuste vexa. vexer, insulter vexa (el ~). insultait vexnd. insultant vexat. offens, insult vexez. insulte (j'~)

- 225 -

vexezi. insultes (tu ~) vexaiune. offense vezic. vessie Vezuviu. Vsuve Vf.. Sommet de [abrviation] vvvi vi. vous [pron. D] vi-. vous [pron D] viabil. viable viaduct. viaduc via viaa. vie vibra. vibrer vibrant. vibrant vibraie. vibration viceversa. vice versa vicia. vicier vicios vicioas. vicieux viciu. vice viclean. rus, fourbe, insidieux, finaud, sournois viclenie. fourberie, malice, ruse, feinte [n.f.] victima unui escroc. dupe victim. victime victorie. victoire vid. vide vid (sub ~). vide (sous ~) vida. vider vidat. vide (sous ~) video video-uri. magntoscope videocamer [f.]. camscope [m.] vidr [zool.]. loutre [zool.] vie [agr.]. vigne, vignoble vie [n.]. clos [n.m.] Viena. Vienne vierme viermi. ver vierme de mtase. ver soie viespar. gupier viespe. gupe vieui. vivre vieuiesc. vis (je ~) vieuieti. vis (tu ~) vieuit. vcu viezure. blaireau [zool.] Viflaim. =thtre pop. roum. Nol vigilent. vigilant vigilen. vigilance vigoare. vigueur, robustesse viguros. fort [adj.], vigoureux, robuste, gaillard [adj.] viitor. futur, avenir viitor (n ~). dornavant viitor [adj.] viitoare. prochain vijelie. tempte de neige, orage vil. villa vil rustic. chalet [m.] vilbrochen [auto]. vilebrequin [auto] vilegiaturist. vacancier vin. vin vin ales. vin fin vin frapat. vin frapp vin rece. vin frapp vin. tort vinde. vendre, vend vnd (ei ~). vendent

vnd (eu ~). vends (je ~) vnd (s ~). vende vndu. vendit vnduse. vendu (avait ~) vndut. vendu vnznd. vendant vinde (ar ~). vendrait vinde (va ~). vendra vindea. vendait vindem. vendons vindei. vendez vinzi. vends (tu ~) vinde pe credit. vendre crdit vindeca. gurir, remettre (se~) [aprs maladie] vindecare. gurison vindecat. guri vinerea. vendredi (le ~) vineri. vendredi vinil. vinyle vinovat. coupable vinovie. culpabilit vnt. cf. vnt vnzare cu strigare [pop.]. vente aux enchres vioi vioaie. mobile, mutin, ptulant, vivant, vif, ptillant vioiciune. exubrance vioiciune (plin de ~). ptillant [fig. personnes] viol. viol violent. fulminant, violent, aigu violen. violence, vhmence violet. violet viraj. tournant [auto] virgin virgin. puceau pucelle [pop.], vierge virgul. virgule viroaga. vallon (le ~) viroag [n.f.] viroage. vallon [n.m.] virtual. irrel, virtuel virtuos. vertueux virtute. vertu vvvis vis. rve [n.], songe visa. rver, songer visa (el ~). rvait (il ~), songeait visai. rvais (tu ~) visai (eu ~). rvai (je ~) visam (eu ~). rvais (je ~) visase. rv (il avait ~) visaser. rv (ils avaient ~) visai (tu ~). rvas (tu ~) visat. rv, song visai. rvez visau. rvaient (ils ~), songeaient vis (el ~). rva (il ~) vism. rvons visnd. rvant viseaz (ei ~). rvent, songent viseaz (el ~). rve (il ~), songe (il ~) visez. rve (je ~), songe (je ~) viseze (ei s ~). rvent (qu'ils ~) viseze (el s ~). rve (qu'il ~) visezi. rves (tu ~), songes (tu ~) visa cu ochii deschii. tre dans les nuages visare. rverie, songe

- 226 -

vistor vistoare. rveur, mditatif vistorie [lit.]. rverie viin. griottier viin. griotte vite. bestiaux, btail vite [pl.]. btail [sg.] viteaz. vaillant. vitz Viteaz (cel ~). Brave (le ~) vitejue (act de ~). prouesse vitez. allure vitez orar. vitesse horaire vitezometru [auto]. tachymtre [auto] viticultor. vigneron vitreg. martre vitrin. devanture, glace [vitre], talage [vitrine] vi de vie. vigne viel viei. veau viu vie vii. vif, vivant viu grai (prin ~). vive voix (de ~) viz. visa vizier. visire vizir. vizir vizitiu. cocher. vezet vizor. voyant [n.], viseur vizor [la o celul] [n.n.]. Judas [n.m.] [trou] vizui. rviser vizuin. antre, repaire, tanire, terrier vvvo voal. gaze voastr (a ~). vtre voastre. vos vocabular. lexique vocal. voyelle voce. voix voce tare (cu ~). voix ( haute ~) vodevil. vaudeville vvvoi voi [aux. viitor]. -ai [futur 1 pers. sing.] voi [pron.]. vous [pron. N.] voi [vb.]. vouloir voi (ai ~). voulais (tu ~) voi (va ~). voudra voia. voulait voiete. veut voi nsev [f.]. vous-mmes voi niv [m.]. vous-mmes VOI <eu VOI filma>. -AI <je filmerAI> voia (a fi n ~). merci (tre la ~) voia (fr ~). malgr voiaj. voyage voie. gr voie (de ~). gr (bon ~) voie de nevoie (de ~). bon gr mal gr voievod. vovode voinic. robuste, gaillard [adj.], gaillard [n.] voin. volont, gr voios. joyeux vvvol volan (de rochie). volant [n.] volan (fi la ~) [auto.]. volant (tre au ~) [auto.] volan [auto]. volant [n.] volant [adj.]. volant [adj.]

volei. volley-ball voleu. volet volum volume. volume, grosseur, tome, contenance volum ocupat. encombrement [espace] voluminos voluminoas. volumineux voluntar. bnvole, volontaire voluptate. volupt voluptos voluptoas, voluptuos voluptuoas. lascif, voluptueux vvvom vom. allons [aux. futur 1 pers pl], -ons [futur 1 pers pluriel] VOM <noi VOM filma>. -ONS <nous filmerONS> voma. vomir, dbagouler [fam.] vomat. vomi vom. vomissement, vomi [n.] vom (stare de ~). nause vomita. vomir vomitare. vomissement vomitat. vomi voodoo. vaudou vopsea. couleur [colorant], teinture [couleur] vopsi. teindre vopseam (eu ~). teignais (je ~) vopseau. teignaient vopsesc (eu ~). teins (je ~) vopsete. teint (il ~) vopsi (el ~). teignit (il ~) vopsii (eu ~). teignis (je ~) vopsir (ei ~). teignirent vopsit. teint vopsire. teinture vvvor vor [aux. viitor]. vont [aux futur 3 pers pl, -ont [futur 3 pers pl] VOR <ei VOR filma>. -ONT <ils filmerONT> vorace. vorace vorb. parole, mot vorbre. bavard, loquace vorbrie. bavardage vorbe [pl.]. propos [pl.] vorbi. parler vorbea. parlait vorbesc. parle (je ~) vorbesc (ei ~). parlent vorbete. parle (il ~) vorbete (care ~). parlant vorbeti. parles vorbi. parla vorbi (ar ~). parlerait vorbi (va ~). parlera vorbim. parlons vorbind. parlant vorbise. avait parl vorbit. parl vorbii. parlez vorbi aiurea. draisonner vorbeti aiurea. draisonnes (tu ~) vorbi deschis. parler net vorbi pe fa. parler net vorbi n glum. plaisanter

- 227 -

vorbi o limb n mod fluent. parler une langue couramment vorbi de ru (pe cineva). mdire vorbi pe leau. parler net vorbind (la drept ~). dire ( vrai ~) vorbire. parole, langage vorbitor. parleur, parloir, locuteur, orateur vostru. vos vostru (al ~). vtre vot. vote [n.] vota. voter votat. vot voteaz. vote (il ~) voyeur. voyeur vvvr vrabia. moineau (le ~) vrabie [s.f.] vrbii. moineau, pierrot [zool.] [s.m.] vrabiei. moineau (du ~) vraj. charme, sorcellerie vrji. ensorceler, charmer vrjea (el ~). charmait (il ~) vrjete (el ~). charme (il ~) vrji (el ~). charma (il ~) vrjit. charm vrjitor vrjitoare. magicien, sorcier vrjitorie. magie, sorcellerie vrea. vouloir Adev 07/11/07 vor. veulent vrnd-nevrnd. que tu le veuilles ou non vrea. veut vrea (ai ~). voulais (tu ~) vrea (ar ~). voudrait vrea (a ~). voulais vrea (s ~). veuille vreau. veux vrei. veux vrem. voulons vrei. voulez vroia. voulait vroind. voulant vru. voulut vrut. voulu vrednic de laud. mritoire vrednic de mil. pitoyable vrednic de plns. misrable vreme vremuri. temps vreme ce (n ~). tandis que vreme rea. gros temps vreme urt (e ~). mauvais (il fait ~) vremea (cu ~). longue ( la ~) vremea se stric. brouille (le temps se ~) vremuri (pe ~). jadis vreo, aproximativ. quelque [adv.] vreo sut. centaine vreuna. quelqu'une vreunul. quelqu'un vrie (intra n ~) [aero.]. vrille (entrer en ~) [aro.] vrie [aero.]. vrille [aro.] vvvu vuiet. fracas vulcan. volcan vulgar. vulgaire, terre terre

vulgar [abrev.]. [vulg.] vulgaritate. vulgarit vulnerabil. vulnrable vulnerabilitate. vulnrabilit vulpe [n.f.] vulpi. renard [n.m.] vulpea [n.f.]. renard (le ~) [n.m.] vulpii [n.f.]. renard (du ~) [n.m.] vulpoi [n.m.]. renard [n.m.] vultur vulturi. vautour, aigle wwwa walkman. baladeur WC. toilettes [n.f.pl.] Wilhelm. Guillaume William. Guillaume wysiwyg [PC][neo]. tel-tel [PC] xxxa xenofob. xnophobe xenofobie. xnophobie xerox. photocopieuse, copieur xeroxa. photocopier xeroxat. photocopi xilofon. xylophone yyya yahting. yachting yoga. yoga yucca. yucca zzza zadar (n ~). vainement, vain (en ~) zadarnic. vain (en ~), vain zad [bot.]. mlze zaharin. saccharose zaharisit. sucr zahr. sucre zahr ars. caramel zahr din trestie de zahr. sucre de canne zai [n.n.]. neige fondante zale. mailles zambil. jacinthe zar zaruri. d [jeu] zarzavat (de ~). potager [adj.] za. marc zzz zbal. mors zbrea. barreau zbrele. barreaux, grille zcmnt [geol.]. gisement [gol.] zcea. gsir zac (ei ~). gisent zac (eu ~). gis zace. gt zaci. gis (tu ~) zcnd. gisant zdrnici. djouer zgaz. digue zmislind. procrant zpceal. tourderie, tourdissement zpci. tourdir zpcea. tourdissait zpceasc (ei s ~). tourdissent (qu'ils ~) zpceasc (el s ~). tourdisse (qu'il ~)

- 228 -

zpceau. tourdissent zpcesc (ei ~). tourdissent zpcesc (eu ~). tourdis (j'~) zpcete. tourdit (il ~) zpceti. tourdis (tu ~) zpci (el ~). tourdit (il ~) [parf. s.] zpcim. tourdissons zpcind. tourdissant zpcir. tourdirent zpcise. tourdi (il avait ~) zpcit. ahuri, tourdi zpcit [adj]. tourdi [adj.] zpcit [n.m.]. tourdi [n.m.] zpcit [vb.]. tourdi [vb.] zpcii (voi ~). tourdissez zpada (ca ~). neigeux [aspect] zpad zpezi. neige zpad (bulgr de ~). neige (boule de ~) zpad (cdere de ~). neige (chute de ~) zpad (om de ~). neige (bonhomme de ~) zpezii. neige (de la ~) zpezile. neiges (les ~) zplaz. palissade zr [reg.MM]. babeurre [n.m.] zrghit [reg.]. cingl zri. apercevoir zrea. apercevait zresc. aperoivent, aperois zrete. aperoit zreti. aperois zri. aperut zri (ar ~). apercevrait zri (va ~). apercevra zrii. aperus zrim. apercevons zrind. apercevant zrii. aperus zrit. aperu zrii. apercevez zu! te cred!. parbleu ! zvor zvoare. loquet, verrou zvor. verrouiller zn. fe zzzb zbrci (se ~). rider (se ~) zbrcit zbrcit. rid zbrcitur [n.f.] zbrcituri. ride [n.f.] zbrli (-i ~ prul). hrisser zbrlit. hriss, chevel, hirsute, bouriff zbate. dbattre zbat (se ~). dbattent zbate (se va ~). dbattra zbatem (ne ~). dbattons zbatei (v ~). dbattez zbtndu-se. dbattant zbtea (se ~). dbattait zbteau (se ~). dbattaient zbtur (se ~). dbattirent zbtut. dbattu zbiera. crier zbor. vol, essor zbor (din ~). vole ( la ~)

zbura. voler zboar. vole (il ~) zbor (eu ~). vole (je ~) zbori. voles zbur. vole zbur. vola zbura. volait zbura (ar ~). volerait zbura (va ~). volera zbura (vor ~). voleront zburai. volais (tu ~) zburam. volais (je ~) zburat. vole zburau. volaient zburm. volons zburtor. volant [adj.] zburda. cabrioler zburd. cabriole (il ~) zburdalnic. espigle zburli (a ~). bouriffer zzzd zdrean zdrene. loque, lambeau zdrenros. loqueteux zdrene. haillon, lambeaux zdrene (n ~). haillons (en ~), lambeaux (en ~) zdrobi. craser, broyer zdrobea. broyait zdrobesc (ei ~). broyent zdrobesc (eu ~). broie (je ~) zdrobete. broie (il ~), crase (il ~) zdrobeti. broies (tu ~) zdrobi (el ~). broya (il ~) zdrobii (eu ~). broyai (je ~) zdrobim. broyons zdrobind. broyant, crasant zdrobit. cras, broy zdrobii. broyez zdrobire. anantissement zdrobitor. crasant [adj.] zdruncina. cahoter zdruncinare. branlement zdruncintur. secousse zdup [n.][arg.]. taule [arg.] zzze zeam zemuri. suc, jus. zumo zebr. zbre zebr [pietonal]. clout (passage ~) zece. dix zece (vreo ~). dizaine zece ani de prnaie [arg.]. bouchon [arg.] zecea (a ~). dixime zecelea (al ~). dixime zeci. dizaine zecime. dixime [fraction], dixime [1/10] zefir. brise [n.] zeflemea. moquerie, drision zeflemist. moqueur zeitate zeiti. divinit zel [n.m.]. zle [n.m.] zelos. zl zen. zen zenit. znith

- 229 -

zer [n.n.]. babeurre [n.m.], petit-lait zero zerouri. zro Adev 10/02/08 zestre [f.]. dot [m.] zeu zei. dieu zevzec [pop.]. tourdi zzzg zgard zgrzi [pl.]. collier [du chien] zgit. carquill zgli. cahoter zglitur. secousse zgrcenie. parcimonie, avarice zgrcit. avare, parcimonieux zgria. griffer zgrie-nori. gratte-ciel zgriere. rayure zgrietur. corchure zgi (a se ~). carquiller zgiete (el se ~). carquille zgii (se ~). carquilla zgomot. vacarme, bruit zgomotos. ronflant, bruyant zgomotos (n mod ~). bruyamment zgrunuros. rugueux zgudui. trembler zgudui (a ~). branler zgudui (el ~). branla zguduie (ei ~). branlent zguduie (el ~). branle zguduire. branlement zguduit. branl zguduitur. secousse zzzi zi [n.f.] zile. jour [n.m.], journe, anniversaire zi pe alta (de pe o ~). jour le jour (au ~) zi lucrtoare. jour ouvrable zi (n plin ~). jour (au grand ~) zi de srbtoare. jour fri ziar ziare. journal, canard [fam.] ziar de scandal. journal sensationnel ziar de senzaie. journal sensationnel ziare [pl.]. presse [n.], journaux ziarist. journaliste ziaristic. journalisme zice. dire zic (ei ~). disent zic (eu ~). dis (je ~) zic (el s ~). dise (qu'il ~) zice. disait zice (vei ~). dirai zice (voi ~). dirai ziceai. disais, disais (tu ~) ziceam. disais ziceam (eu ~). disais (je ~) zicem. disons zicei. dites (vous ~) zici. dis (tu ~) zis. dit zisese. dit (il avait ~) zisesem (eu ~). dit (j'avais ~) ziseser. dit (ils avaient ~) ziseserm (noi ~). dit (nous avions ~) ziseseri. dit (vous aviez ~)

zisesei. dit (tu avais ~) zid ziduri. mur zid de aprare. rempart zidar. maon zidrie. maonnerie zidi. murer zig gros. muraille zilei. jour (du ~) zilele. jours (les ~) zilelor. jours (des/aux ~) zilier. main-duvre zilnic zilnic. quotidien zilnic. quotidiennement zinc. zinc zinca. zinguer zincat. zingu Ziua. =quotidien roumain, jour (le ~) ziua bun [pop.]. bonjour ziua urmtoare. lendemain (le ~) zloat [n.f.]. neige fondante zmeu [jucrie] zmee [jucrii]. cerf-volant zmeur. framboise zzzo zodiac. zodiaque zodiacal. zodiacal zombi [n.m.]. zombie [n.m.] zonal. zonal zon. zone zoolog. zoologiste zoologic. zoologique zoologie. zoologie zoologie [abrev.]. [zool.] zoom. zoom zoresc. presse (je ~) zori [n.]. aurore, aube zori [vb.]. presser, prcipiter, hter zorit. press zugrvi zugrvete zugrvit. peindre, dpeindre, dcrire Adev 01/11/07 zulu. zoulou zumzi. vrombir zvcnet. convulsion zvelt. mince, svelte zvon. bruit [fig.], rumeur zvoner [pop.]. colporteur (de rumeurs) 9999

- 230 -

You might also like