You are on page 1of 359

BHAGAVAD-GT

wie sie ist

Ausgabe von 1983


mit lateinischen Transliterationen, deutschen Synonymen, bersetzungen und ausfhrlichen Erluterungen

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupda

bersetzung aus dem Englischen: Vedavysa dsa adhikr, acinandana dsa brahmacr, P thu dsa adhikr (1974)

THE BHAKTIVEDANTA BOOK TRUST

Fr RLA BALADEVA VIDYBH A A der uns den "Govinda-bh ya"-Kommentar zur Vednta-Philosophie gab

Am 487. Erscheinungstag r K a Caitanya Mahprabhus in demtigster Ehrerbietung den Lotoshnden von His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupda bergeben. r-r-Rdh-K a-Tempel Die bersetzer Hamburg, 8. Mrz 1974

INHALT
VORWORT ............................................................................................................................................. 5 EINLEITUNG ......................................................................................................................................... 7 ERSTES KAPITEL................................................................................................................................. 22 Arjuna beobachtet die Heere auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra .............................................. 22 ZWEITES KAPITEL .............................................................................................................................. 37 Inhalt der Gt zusammengefat ......................................................................................................... 37 DRITTES KAPITEL............................................................................................................................... 73 Karma-yoga ........................................................................................................................................... 73 VIERTES KAPITEL............................................................................................................................... 94 Transzendentales Wissen...................................................................................................................... 94 FNFTES KAPITEL............................................................................................................................ 117 Karma-yoga - Handeln im K a-Bewutsein ................................................................................. 117 SECHSTES KAPITEL.......................................................................................................................... 131 Dhyna-yoga ........................................................................................................................................ 131 SIEBTES KAPITEL ............................................................................................................................. 153 Wissen vom Absoluten ........................................................................................................................ 153 ACHTES KAPITEL.............................................................................................................................. 173 Wie man den Hchsten erreicht......................................................................................................... 173 NEUNTES KAPITEL ........................................................................................................................... 185 Das vertraulichste Wissen................................................................................................................... 185 ZEHNTES KAPITEL............................................................................................................................ 206 Die Fllen des Absoluten .................................................................................................................... 206 ELFTES KAPITEL ............................................................................................................................... 225 Die universale Form ............................................................................................................................ 225 ZWLFTES KAPITEL ........................................................................................................................ 245 Hingebungsvoller Dienst..................................................................................................................... 245 DREIZEHNTES KAPITEL .................................................................................................................. 255 Natur, Genieer und Bewutsein ...................................................................................................... 255 VIERZEHNTES KAPITEL .................................................................................................................. 272 Die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur........................................................................ 272 FNFZEHNTES KAPITEL ................................................................................................................. 284 Der yoga der Hchsten Person ........................................................................................................... 284 SECHZEHNTES KAPITEL ................................................................................................................. 295 Die gttlichen und die dmonischen Naturen................................................................................... 295 SIEBZEHNTES KAPITEL................................................................................................................... 307

Die verschiedenen Arten des Glaubens ............................................................................................. 307 ACHTZEHNTES KAPITEL................................................................................................................. 318 Schlufolgerung die Vollkommenheit der Entsagung ................................................................ 318 ANHANG.............................................................................................................................................. 346 Der Autor ............................................................................................................................................. 346 Quellennachweis .................................................................................................................................. 347 Erklrung der wichtigsten Sanskritwrter....................................................................................... 348 Anleitung zur Aussprache des Sanskrit ............................................................................................ 357 Abkrzungen ....................................................................................................................................... 359

VORWORT
Ursprnglich verfate ich die Bhagavad-gt Wie Sie Ist in der Form, wie sie jetzt vorliegt. Als dieses Buch zum ersten Mal verffentlicht wurde, war das Originalmanuskript unglcklicherweise auf weniger als 400 Seiten gekrzt worden, ohne Illustrationen und Erklrungen zu den meisten der ursprnglichen Verse der rmad Bhagavad-gt. In all meinen anderen Bchern - rmad-Bhgavatam, r opani ad usw. - habe ich folgendes Verfahren angewandt: Ich gebe den ursprnglichen Vers, seine lateinische Transliteration, Wort fr Wort Sanskrit-Englisch-Synonyme, dann bersetzung und Erluterung. Dies macht das Buch sehr authentisch und wissenschaftlich, und die Bedeutung wird augenscheinlich. Ich war daher nicht sehr glcklich, als ich mein Originalmanuskript krzen mute. Doch spter, als die Nachfrage nach der Bhagavad-gt Wie Sie Ist betrchtlich stieg, wurde ich von vielen Gelehrten und Gottgeweihten gebeten, das Buch in seiner ursprnglichen Form zu verffentlichen, und der Verlag Macmillan & Co. war bereit, die vollstndige Ausgabe zu publizieren. Mit der vorliegenden Ausgabe wird daher der Versuch unternommen, das Originalmanuskript dieses bedeutenden Buches des Wissens mit vollstndiger parampar-Erklrung zu prsentieren, um so die Bewegung fr K aBewutsein fundierter und erfolgreicher zu verbreiten. Unsere Bewegung fr K a-Bewutsein ist unverflscht, geschichtlich autorisiert, natrlich und transzendental, da sie auf der Bhagavad-gt Wie Sie Ist grndet. Sie wird allmhlich zur populrsten Bewegung auf der ganzen Welt, besonders unter der jngeren Generation. Aber auch ltere Menschen zeigen mehr und mehr Interesse, ja viele Vter und Grovter meiner Schler frdern uns, indem sie bei unserer groen Gesellschaft, der Internationalen Gesellschaft fr K a-Bewutsein, Mitglieder auf Lebenszeit werden. In Los Angeles pflegten mich viele Vter und Mtter zu besuchen, um mir ihre Dankbarkeit dafr auszudrcken, da ich die Bewegung fr K a-Bewutsein berall auf der Welt leite. Einige von ihnen sagten, es sei ein groes Glck fr die Amerikaner, da ich die Bewegung fr K a-Bewutsein in Amerika begann. In Wirklichkeit aber ist der ursprngliche Vater dieser Bewegung r K a Selbst, da sie vor sehr langer Zeit begonnen wurde und ihre Lehre durch eine Nachfolge von spirituellen Meistern bis in die heutige menschliche Gesellschaft berliefert worden ist. Wenn ich in diesem Zusammenhang irgendein Verdienst habe, so kommt es mir nicht persnlich zu, sondern gebhrt meinem ewigen spirituellen Meister, His Divine Grace Om Vi upda Paramaha sa Parivrjakcrya 108 r rmad Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm Mahrja Prabhupda. Wenn mir persnlich dennoch in dieser Angelegenheit irgendein Verdienst zukommt, dann nur, weil ich versucht habe, die Bhagavad-gt, wie sie ist, ohne Verflschung, zu prsentieren. Bevor ich die Bhagavad-gt Wie Sie Ist herausgab, wurden fast alle hnlichen Ausgaben der Bhagavad-gt nur mit dem Ziel verffentlicht, den persnlichen Ehrgeiz des jeweiligen Verfassers zu befriedigen. Mit der Herausgabe der Bhagavad-gt Wie Sie Ist wollen wir nun allen Menschen die Botschaft K as, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, bermitteln. Unsere Aufgabe ist es, den Willen K as zu verknden, und nicht den irgendeines weltlichen Spekulanten, wie zum Beispiel den eines Politikers, Philosophen oder Wissenschaftlers, denn diese Menschen besitzen trotz all ihres angesammelten Wissens nur sehr wenig Wissen ber K a. Wenn K a sagt: manman bhava mad-bhakto mad-yj m namaskuru usw., so behaupten wir nicht, wie die sogenannten Gelehrten, da K a und Sein inneres spirituelles Wesen voneinander verschieden seien. K a ist absolut, und es besteht kein Unterschied zwischen K as Namen, K as Gestalt, K as Eigenschaften, K as Spielen usw. Fr einen Menschen, der kein Geweihter K as ist und der nicht dem parampar-System der Schlernachfolge angehrt, ist diese absolute Stellung K as sehr schwer zu verstehen. Wenn die sogenannten Gelehrten, Politiker, Philosophen und svms, die kein vollkommenes Wissen ber K a besitzen, Kommentare zur Bhagavad-gt schreiben, versuchen sie im allgemeinen, K a zu verbannen oder Ihn zu tten. Solche nicht autorisierten Kommentare zur Bhagavad-gt sind als Myvd-bh ya bekannt, und r Caitanya hat uns vor diesen unautorisierten Leuten gewarnt. r Caitanya sagt unmiverstndlich, da der, der die Bhagavad-gt vom Standpunkt der Myvds aus zu verstehen versucht, eine groe Torheit begeht. Die Folge dieser Torheit wird sein, da der fehlgeleitete Schler der Bhagavad-gt auf dem Pfad spiritueller Anleitung mit Sicherheit verwirrt und nicht fhig sein wird, nach Hause, zu Gott, zurckzukehren. Unser einziges Ziel ist es, diese Bhagavad-gt Wie Sie Ist zu prsentieren, um den bedingten Schler zu dem gleichen Ziel zu fhren, um dessen Verkndigung willen K a einmal an einem Tag Brahms, das heit alle 8 640 000 000 Jahre, auf diesem Planeten erscheint. Auf dieses Ziel wird in der Bhagavad-gt hingewiesen, und deshalb mssen wir es akzeptieren; andernfalls ist es sinnlos, die Bhagavadgt oder ihren Sprecher, r K a, verstehen zu wollen. r K a sprach die rmad Bhagavad-gt vor Millionen und Abermillionen von Jahren zum Sonnengott. Wir mssen diese Tatsache anerkennen und so die geschichtliche Bedeutung der Bhagavad-gt aufgrund der Autoritt r K as, ohne falsche Interpretation, verstehen. Es ist das grte Vergehen, die Bhagavad-gt zu interpretieren, ohne den Willen K as zu beachten. Um sich vor diesem Vergehen zu bewahren, mu man den Herrn als die Hchste Persnlichkeit Gottes verstehen, so wie es Arjuna, r K as erster Schler, unmittelbar tat. Ein solches Verstndnis von der Bhagavad-gt ist wirklich ntzlich und der autorisierte Weg zum Wohl der menschlichen Gesellschaft, die so die Mission des Lebens erfllen kann. Die Bewegung fr K a-Bewutsein ist fr die menschliche Gesellschaft von fundamentaler Bedeutung, denn sie bietet die Mglichkeit, die hchste Vollkommenheit des Lebens zu erreichen. Wie dies zu verstehen ist, wird in der Bhagavad-gt ausfhrlich erklrt. Unglcklicherweise haben weltliche Besserwisser die Bhagavad-gt dazu benutzt, ihre dmonischen Neigungen zu propagieren und die Menschen hinsichtlich der einfachsten Grundstze des Lebens in die Irre zu fhren. Jeder soll wissen, auf welche Weise Gott oder K a gro ist, und jeder soll die tatschliche Stellung des Lebewesens erkennen knnen. Jeder soll wissen, da das Lebewesen ewig ein

6 Diener ist und da man, wenn man nicht K a dient, gezwungen ist, der Illusion in den verschiedenen Spielarten der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur zu dienen, und so fortgesetzt im Kreislauf von Geburt und Tod wandern mu. Selbst der angeblich befreite Myvd-Spekulant ist diesem Vorgang unterworfen. Dieses Wissen stellt eine bedeutende Wissenschaft dar, von der jedes Lebewesen in seinem eigenen Interesse hren mu. Die Masse der Menschen ist, besonders im gegenwrtigen Zeitalter des Kali, von der ueren Energie betrt und glaubt irrtmlich, durch eine Verbesserung materieller Bequemlichkeit werde jeder glcklich werden. Die Menschen wissen nicht, da die materielle, uere Natur sehr stark ist, denn jeder ist durch die unerbittlichen Gesetze der materiellen Natur fest gebunden. Das Lebewesen ist glcklicherweise ein winziger Bestandteil des Herrn, und daher ist es seine natrliche Funktion, dem Herrn unmittelbaren Dienst zu leisten. Durch den Zauber der Illusion versucht man, glcklich zu sein, indem man auf verschiedene Weise seiner persnlichen Sinnenbefriedigung dient, wodurch man jedoch niemals glcklich werden kann. Statt die eigenen, materiellen Sinne zu befriedigen, mu man die Sinne des Herrn zufriedenstellen. Das ist die hchste Vollkommenheit des Lebens. Der Herr wnscht dies und fordert es. Diesen Kernpunkt der Bhagavad-gt mu man verstehen. Unsere Bewegung fr K a-Bewutsein lehrt die gesamte Welt diesen Kernpunkt, und da wir den Inhalt der Bhagavad-gt nicht vergiften, sollte jeder, dem ernsthaft daran gelegen ist, aus dem Studium der Bhagavad-gt einen Nutzen zu ziehen, die Hilfe der Bewegung fr K a-Bewutsein in Anspruch nehmen, um unter der direkten Fhrung des Herrn ein praktisches Verstndnis von der Bhagavad-gt zu bekommen. Wir hoffen daher, da die Menschen den grten Nutzen gewinnen werden, wenn sie die Bhagavad-gt Wie Sie Ist studieren, wie wir sie hier vorlegen, und selbst wenn nur ein einziger Mensch ein reiner Gottgeweihter wird, werden wir unsere Bemhung als erfolgreich betrachten.

A. C. Bhaktivedanta Swami 12. Mai 1971 Sydney, Australien

BHAGAVAD-GT
wie sie ist
EINLEITUNG
om ajna-timirndhasya jnjana-alkay cak ur unmlita yena tasmai r-gurave nama r-caitanya-mano 'bh a sthpita yena bh-tale svaya rpa kad mahya dadti sva-padntikam Ich wurde in finsterster Unwissenheit geboren, und mein spiritueller Meister ffnete mir die Augen mit der Fackel des Wissens. Ich erweise ihm meine achtungsvollen Ehrerbietungen. Wann wird rla Rpa Gosvm Prabhupda, der in dieser materiellen Welt die Mission grndete, den Wunsch r Caitanyas zu erfllen, mir unter seinen Lotosfen Zuflucht gewhren? vande 'ha r-guro r-yuta-pada-kamala r-gurn vai av ca r-rpam sgrajta saha-ga a-raghunthn vita ta sa-jvam sdvaita svadhta parijana-shita k a-caitanya-deva r-rdh-k a-pdn saha-ga a-lalitr-vikhnvit ca Ich erweise meine achtungsvollen Ehrerbietungen den Lotosfen meines spirituellen Meisters und den Lotosfen aller Vai avas. Ich erweise meine achtungsvollen Ehrerbietungen den Lotosfen rla Rpa Gosvms und seinem lteren Bruder Santana Gosvm sowie Raghuntha Dsa und Raghuntha Bha a, Gopla Bha a und rla Jva Gosvm. Ich erweise meine achtungsvollen Ehrerbietungen r K a Caitanya und r Nitynanda sowie Advaita crya, Gaddhara, rvsa und anderen Beigesellten. Ich erweise meine achtungsvollen Ehrerbietungen rmat Rdhr und r K a sowie Ihren vertrauten Gefhrtinnen r Latit und Vikh. he k a karun-sindho dna-bandho jagat-pate gopea gopik-knta rdh-knta namo 'stu te O mein lieber K a, Du bist der Freund der Notleidenden und die Quelle der Schpfung. Du bist der Herr der gops und der Geliebte Rdhr s. Ich bringe Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen dar. tapta-kcana-gaur g rdhe v ndvanevari v abhnu-sute devi pra ammi hari-priye Ich erweise meine Achtung Rdhr , deren Krpertnung geschmolzenem Golde gleicht und die die Knigin von

V ndvana ist. Du bist die Tochter Knig V abhnus, und Du bist r K a sehr lieb. vch-kalpatarubhya ca k p-sindhubhya eva ca patitnm pvanebhyo vai avebhyo namo nama Ich erweise meine achtungsvollen Ehrerbietungen allen Vai ava-Geweihten des Herrn, die wie Wunschbume die Wnsche eines jeden erfllen knnen und die groes Mitleid mit den gefallenen Seelen haben. r k a caitanya prabhu nitynanda r advaita gaddhara rvsdi-gaura-bhakta-v nda Ich erweise meine achtungsvollen Ehrerbietungen r K a Caitanya, Prabhu Nitynanda, r Advaita, Gaddhara, rvsa und allen, die sich in der Nachfolge derer befinden, die in Hingabe dienen. Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare Die Bhagavad-gt ist auch als Gtopani ad bekannt. Sie ist die Essenz des vedischen Wissens und eine der wichtigsten der zahlreichen Upani aden in der vedischen Literatur. Es gibt natrlich im Englischen viele Kommentare zur Bhagavad-gt. Die Notwendigkeit eines weiteren englischen Kommentars zur Bhagavad-gt lt sich wie folgt erklren: Eine Amerikanerin bat mich, ihr eine englische Ausgabe der Bhagavad-gt zu empfehlen, die sie lesen knne. Natrlich gibt es in Amerika viele englische Ausgaben der Bhagavad-gt, doch von keiner, die ich nicht nur in Amerika, sondern auch in Indien - bisher gesehen habe, kann man strenggenommen sagen, sie sei autoritativ; denn in fast jeder hat der Verfasser in seinem Kommentar seine persnliche Meinung zum Ausdruck gebracht, ohne dabei dem Geist der Bhagavad-gt, wie sie ist, auch nur annhernd gerecht zu werden. Der wahre Geist der Bhagavad-gt wird in der Bhagavadgt selbst deutlich. Dies mag ein Beispiel erlutern: Wenn wir ein bestimmtes Medikament einnehmen wollen, mssen wir den Anweisungen folgen, die auf dem Etikett stehen. Wir knnen die Arznei nicht nach unserem Gutdnken oder nach den Ratschlgen eines Freundes einnehmen, sondern mssen den Anweisungen auf dem Etikett der Flasche oder der Verordnung eines Arztes folgen. In hnlicher Weise sollte die Bhagavad-gt so studiert oder akzeptiert werden, wie es ihr Sprecher selbst bestimmt. Der Sprecher der Bhagavad-gt ist r K a. Er wird auf jeder Seite der Bhagavad-gt als Bhagavn oder die Hchste Persnlichkeit Gottes bezeichnet. Natrlich bezieht sich das Wort Bhagavn manchmal auf irgendeine mchtige Person oder einen beliebigen mchtigen Halbgott; hier bezeichnet es ohne Zweifel r K a als eine groe Persnlichkeit, doch sollten wir zugleich auch wissen, da r K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist, was von allen groen cryas (spirituellen Meistern) wie a karcrya, Rmnujcrya, Madhvcrya, Nimbrka Svm und r Caitanya Mahprabhu sowie vielen anderen besttigt wird. In Indien gab es viele magebliche Gelehrte und cryas,

8 das heit Autoritten des vedischen Wissens, und sie alle, sogar a karcrya, haben r K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes anerkannt. Auch der Herr Selbst hat Sich in der Bhagavad-gt als die Hchste Persnlichkeit Gottes erklrt und wird als solche in der Brahma-sa hit und allen Pur as - besonders im Bhgavata Pur a (k a tu bhagavn svayam) - anerkannt. Wir sollten daher die Bhagavad-gt so annehmen, wie es die Persnlichkeit Gottes Selbst vorschreibt. Im Vierten Kapitel der Bhagavad-gt sagt der Herr: r bhagavn uvca ima vivasvate yoga proktavn aham avyayam vivasvn manave prha manur ik vkave bravt eva parampar-prptam ima rjar ayo vidu sa kleneha mahat yogo na a parantapa sa evya may tedya yoga prokta purtana bhaktosi me sakh ceti rahasya hy etad uttamam Der Herr teilt hier Arjuna mit: "Dieses yoga-System, die Bhagavad-gt, verkndete Ich zunchst dem Sonnengott, und der Sonnengott erklrte es Manu. Manu erklrte es Ik vku, und so wurde dieses yoga-System auf dem Weg der Schlernachfolge, durch einen Sprecher nach dem anderen, berliefert, doch ist es jetzt durch den Einflu der Zeit verlorengegangen. Deshalb verknde Ich dir erneut das gleiche alte yoga-System der Bhagavad-gt, denn du bist Mein Geweihter und Mein Freund, und daher ist es dir allein mglich, es zu verstehen." Diesen Worten kann man entnehmen, da die Bhagavadgt eine Abhandlung ist, die vor allem fr den Geweihten des Herrn bestimmt ist. Es gibt drei Arten von Transzendentalisten: den jn, den - yog und den bhakta, das heit den Unpersnlichkeitsphilosophen, den Meditierenden und den Gottgeweihten. Der Herr sagt hier zu Arjuna: "Ich mache dich zum ersten Empfnger einer neuen parampar, denn die alte parampar oder Schlernachfolge ist jetzt unterbrochen, und daher mchte Ich eine weitere parampar im Sinne derjenigen grnden, die vom Sonnengott herabgekommen war. Nimm du dieses Wissen entgegen, und reiche es weiter. Mge das yogaSystem der Bhagavad-gt jetzt durch dich weitergegeben werden. Werde du die Autoritt im Verstehen der Bhagavad-gt." Hier wird deutlich, da die Bhagavad-gt Arjuna vor allem deshalb verkndet wurde, weil er ein Geweihter des Herrn war, ein unmittelbarer Schler K as, und darber hinaus eine enge Beziehung zu K a als Freund hatte. Die Bhagavad-gt kann daher von jemand verstanden werden, der hnliche Eigenschaften wie Arjuna hat, das heit, er mu ein Gottgeweihter sein und zum Herrn eine direkte Beziehung haben. Sobald man ein Geweihter des Herrn wird, hat man eine unmittelbare Beziehung zum Herrn. Dieses Thema ist sehr umfangreich, doch zusammenfassend kann man sagen, da es fnf Arten der Beziehung eines Gottgeweihten zur Hchsten Persnlichkeit Gottes gibt: (1) Der Geweihte kann eine passive Beziehung haben; (2) er kann eine aktive Beziehung haben; (3) er kann eine Beziehung als Freund haben; (4) er kann eine Beziehung als Vater oder Mutter haben, und (5) er kann eine Beziehung als vertraute Geliebte haben. Arjuna war ein Gottgeweihter, der zum Herrn die Beziehung eines Freundes hatte. Der Herr kann also unser Freund werden, doch besteht zwischen dieser Art von Freundschaft und der Vorstellung von Freundschaft, die wir in der materiellen Welt haben, ein gewaltiger Unterschied. Wir sprechen hier von transzendentaler Freundschaft, und es ist nicht so, da jeder diese Beziehung haben kann. Jeder hat eine bestimmte Beziehung zum Herrn, und diese bestimmte Beziehung wird wiederbelebt, wenn man im hingebungsvollen Dienst die Vollkommenheit erreicht. In unserem gegenwrtigen Zustand haben wir nicht nur den Herrn vergessen, sondern auch unsere ewige Beziehung zu Ihm. Jedes einzelne der Millionen und Abermillionen von Lebewesen hat ewig eine bestimmte Beziehung zum Herrn, die man als svarpa bezeichnet. Durch den Vorgang des hingebungsvollen Dienstes kann man diese svarpa wiederbeleben, und diese Stufe wird svarpasiddhi oder die Vollkommenheit der wesensgemen Stellung genannt. Arjuna war also ein Gottgeweihter und mit dem Hchsten Herrn durch Freundschaft verbunden. Man sollte beachten, in welcher Weise Arjuna die Bhagavad-gt aufnahm. Wie dies geschah, wird im Zehnten Kapitel, Vers 12-14, beschrieben: arjuna uvca para brahma para dhma pavitra parama bhavn puru a vata divyam di-devam aja vibhum hus tvm ayah sarve devar ir nradas tath asito devalo vysah svaya caiva brav i me sarvam etad ta manye yan m vadasi keava na hi te bhagavan vyakti vidur dev na dnav Nachdem Arjuna die Bhagavad-gt von der Hchsten Persnlichkeit Gottes vernommen hatte, anerkannte er K a als para brahma, als das Hchste Brahman. Jedes Lebewesen ist Brahman, doch das hchste Lebewesen, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ist das Hchste Brahman. Para dhama bedeutet, da Er der hchste Ruheort allen Seins ist; pavitram, da Er rein, ohne eine Spur materieller Verunreinigung; puru am, da Er der hchste Genieer; vatam, da Er der Uranfang, die erste Person; divyam, da Er transzendental; di-devam, da Er die Hchste Persnlichkeit Gottes; ajam, da Er der Ungeborene, und vibhum, da Er der Grte ist.

9 Da K a Arjunas Freund war, knnte man denken, Arjuna sage dies alles zu Ihm nur aus Freundschaft, doch um die Leser der Bhagavad-gt von Zweifeln dieser Art zu befreien, erhrtet Arjuna seine Feststellung im nchsten Vers, in welchem er sagt, da K a nicht nur von ihm selbst als die Hchste Persnlichkeit Gottes anerkannt werde, sondern auch von Autoritten wie Nrada, Asita, Devala und Vysa. Sie alle sind groe Persnlichkeiten, die das vedische Wissen verbreiten, das von allen cryas anerkannt wird. Deshalb sagt Arjuna zu K a, da er alles, was K a sage, als absolut vollkommen anerkenne. Sarvam etad ta manye: Alles, was Du sagst, akzeptiere ich als Wahrheit." Arjuna sagt auch, da das Wesen des Herrn sehr schwer zu verstehen sei und da selbst die groen Halbgtter nicht fhig seien, Ihn zu begreifen. Dies bedeutet, da der Herr nicht einmal von Persnlichkeiten erkannt werden kann, die auf einer hheren Ebene stehen als die Menschen. Wie kann also ein Mensch r K a verstehen, ohne Sein Geweihter zu werden? Man sollte der Bhagavad-gt daher in der Haltung eines Gottgeweihten begegnen. Man darf nicht glauben, man sei K a ebenbrtig oder K a sei eine gewhnliche Persnlichkeit, ja man sollte Ihn nicht einmal nur fr eine auergewhnliche Persnlichkeit halten. r K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, zumindest theoretisch, gem den Aussagen der Bhagavad-gt bzw. den Worten Arjunas, desjenigen, der die Bhagavad-gt zu verstehen sucht. Wir sollten daher, zumindest theoretisch, r K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes anerkennen; in dieser hingebungsvollen Haltung knnen wir dann die Bhagavadgt verstehen. Solange man die Bhagavad-gt nicht in einer hingebungsvollen Haltung liest, ist es sehr schwierig, die Bhagavad-gt zu verstehen, denn sie ist ein groes Geheimnis. Was ist die Bhagavad-gt nun eigentlich? Es ist das Ziel der Bhagavad-gt, die Menschheit aus der Unwissenheit des materiellen Daseins zu befreien. Jeder von uns hat mit so vielen Schwierigkeiten zu kmpfen, ebenso wie Arjuna, der in einer schwierigen Lage war, als er in der Schlacht von Kuruk etra kmpfen sollte. Arjuna ergab sich r K a, und da sprach der Herr die Bhagavad-gt. Nicht nur Arjuna, sondern jeder von uns ist aufgrund dieses materiellen Daseins voller ngste. Wir leben unsere jetzige Existenz im Wirkungsbereich der Nichtexistenz; doch eigentlich sollten wir uns nicht von Nichtexistenz bedrohen lassen. Unsere Existenz ist ewig. Auf irgendeine Weise aber sind wir in asat geraten. Asat bedeutet "das, was nicht existiert". Unter den vielen Menschen, die leiden, gibt es einige, die tatschlich durch Fragen ihre Stellung erhellen wollen und sich daher fragen, was sie sind, warum sie sich in diesem schrecklichen Zustand des Leidens befinden, und so fort. Solange man nicht aufwacht und sich fragt, warum man leiden mu, das heit, solange man nicht erkennt, da man eigentlich nicht leiden will und bisher vergeblich versucht hat, eine Lsung fr alle Leiden zu finden, kann man nicht als vollkommener Mensch gelten. Menschsein beginnt, wenn diese Fragen im Geist erwachen. Im Brahma-stra werden Fragen dieser Art als brahma-jijs bezeichnet. Jede Ttigkeit des Menschen mu als Fehlschlag betrachtet werden, wenn solche Fragen ihn nicht beschftigen. Diejenigen, die zu fragen beginnen, was sie sind, warum sie leiden, woher sie gekommen sind und wohin sie nach dem Tode gehen werden, sind daher Schler, die geeignet sind, die Bhagavad-gt zu verstehen. Der ernsthafte Schler sollte auch unerschtterliche Ehrfurcht vor der Hchsten Persnlichkeit Gottes haben. Ein solcher Schler war Arjuna. r K a erscheint insbesondere deshalb, um den eigentlichen Sinn des Lebens deutlich zu machen, wenn der Mensch diesen Sinn vergit. Doch selbst dann gibt es unter vielen erwachenden Menschen vielleicht nur einen, der zu verstehen beginnt, in welcher Lage er sich eigentlich befindet, und fr ihn wurde die Bhagavad-gt gesprochen. Wir alle werden vom Tiger der Unwissenheit verfolgt, doch der Herr ist zu den Lebewesen sehr barmherzig, besonders zu den Menschen, und deshalb sprach Er die Bhagavadgt und machte Seinen Freund Arjuna zu Seinem Schler. Als Gefhrte K as befand sich Arjuna jenseits aller Unwissenheit. Doch auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra wurde Arjuna in Unwissenheit versetzt, um r K a Fragen ber die Probleme des Lebens stellen zu knnen, so da der Herr sie zum Wohl zuknftiger Generationen erklren und so den Plan des Lebens darlegen konnte. So hat der Mensch die Mglichkeit, dementsprechend zu handeln und die Mission des menschlichen Lebens vollkommen zu erfllen. Das Thema der Bhagavad-gt erfordert die Einbeziehung von fnf grundlegenden Wahrheiten. Zunchst wird die Wissenschaft von Gott und dann die wesensgeme Stellung der Lebewesen oder jvas erklrt. Es gibt den vara (Herrscher) und die jvas (Lebewesen), die beherrscht werden. Wenn ein Lebewesen behauptet, es werde nicht beherrscht, sondern sei frei, ist es von Sinnen. Das Lebewesen wird in jeder Hinsicht beherrscht, zumindest in seinem bedingten Leben. Die Bhagavad-gt handelt also hauptschlich von vara, dem Hchsten Herrscher, und von den jvas, den beherrschten Lebewesen. Prak ti (die materielle Natur), kla (die Zeit, das heit die Dauer der Existenz des gesamten Universums bzw. der Manifestation der materiellen Natur) und karma (Ttigkeit) werden ebenfalls errtert. In der kosmischen Manifestation finden vielerlei Ttigkeiten statt. Alle Lebewesen gehen verschiedenen Ttigkeiten nach. Von der Bhagavad-gt mssen wir lernen, was vara (Gott) ist, was die jvas (Lebewesen) sind, was prak ti (die kosmische Manifestation) ist, wie sie durch die Zeit beherrscht wird und welcher Art die Ttigkeiten der Lebewesen sind. Aus diesen fnf Hauptthemen der Bhagavad-gt wird ersichtlich, da der Hchste Gott, das heit K a oder Brahman oder Paramtm oder der Hchste Herrscher - wie immer man Ihn auch nennen mag -, der Grte von allen ist. Qualitativ gleichen die Lebewesen dem Hchsten Herrscher. Der Hchste Herrscher, der Herr, hat zum Beispiel die universalen Geschehnisse, das heit die materielle Natur, unter Seiner Herrschaft. Wie in spteren Kapiteln der Bhagavad-gt erklrt wird, ist die materielle Natur nicht unabhngig, sondern handelt nach den Anweisungen des Hchsten Herrn. r K a sagt daher: maydhyak e a prak ti syate sa-car-caram. "Prak ti arbeitet unter Meiner Fhrung (maydhyak e a)." Wenn

10 wir sehen, da in der kosmischen Natur wunderbare Dinge geschehen, sollten wir wissen, da hinter dieser wunderbaren Manifestation ein Lenker steht. Nichts kann sich manifestieren, ohne gelenkt zu werden. Es ist kindisch, den Lenker nicht in Betracht zu ziehen. Ein Kind zum Beispiel mag denken, ein Auto sei etwas Wunderbares, weil es fahren kann, ohne von einem Pferd oder einem anderen Tier gezogen zu werden, doch ein vernnftiger, erwachsener Mensch wei, wie das Auto angetrieben wird und da sich hinter dieser Maschinerie ein Mensch, ein Fahrer, befindet. In hnlicher Weise ist auch der Hchste Herr der Lenker (ayak a), die Hchste Persnlichkeit, nach dessen Anweisungen alles geschieht. Wie wir in spteren Kapiteln der Bhagavad-gt sehen werden, werden die jvas oder Lebewesen vom Herrn als Seine Bestandteile angesehen. Mamaiva o jva-loke (15.7). A a bedeutet Bestandteile. Ein Krnchen Gold ist ebenfalls Gold, und ein Tropfen Wasser aus dem Ozean ist ebenfalls salzig, und dementsprechend haben auch wir, die Lebewesen, als Bestandteile des Hchsten Lenkers (varas, Bhagavns oder r K as) alle Eigenschaften des Hchsten Herrn in winzigem Ausma, da wir winzige varas oder untergeordnete varas sind. Wir versuchen, die Natur zu beherrschen, ebenso wie wir in neuester Zeit versuchen, auch den Weltraum zu beherrschen und "Imitationsplaneten" im All schweben zu lassen. Diese Neigung zu beherrschen oder etwas zu schaffen ist in uns, weil sie in K a vorhanden ist. Wir neigen dazu, zu beherrschen und uns die materielle Natur untertan zu machen, doch sollten wir wissen, da wir keineswegs der Hchste Herrscher sind. Dies wird in der Bhagavad-gt erklrt. Was ist die materielle Natur? Sie wird in der Bhagavad-gt als niedere prak ti oder niedere Natur beschrieben. Das Lebewesen wird als die hhere prak ti erklrt. Prak ti, ob von niederer oder hherer Natur, wird immer gelenkt. Prak ti bedeutet weiblich. Sie wird vom Herrn gelenkt, ebenso wie das Tun der Frau vom Ehemann beaufsichtigt wird. Prak ti ist immer untergeordnet, das heit, sie wird vom Herrn, dem Lenker, beherrscht. Die Lebewesen und die materielle Natur werden also beide vom Hchsten Herrn beherrscht und gelenkt. Der Bhagavad-gt gem mssen die Lebewesen, obgleich sie Bestandteile des Hchsten Herrn sind, ebenfalls als prak ti betrachtet werden. Dies wird im fnften Vers des Siebten Kapitels der Bhagavad-gt deutlich erwhnt: apareyam itas tv anym. "Diese prak ti ist Meine niedere Natur." Und weiter: prak ti viddhi me parm jva-bht mah-bho yayeda dhryate jagat. "Und darber hinaus gibt es noch eine andere prak ti - jva-bhtm - das Lebewesen." besteht aus drei Eigenschaften oder Prak ti Erscheinungsweisen: der Erscheinungsweise der Tugend, der Erscheinungsweise der Leidenschaft und der Erscheinungsweise der Unwissenheit. ber diesen Erscheinungsweisen steht die ewige Zeit, und durch eine Verbindung dieser Erscheinungsweisen der Natur und unter der Lenkung und Aufsicht der ewigen Zeit kommt es zu Ttigkeiten, die man als karma bezeichnet. Diese Ttigkeiten werden schon seit undenklicher Zeit ausgefhrt, und wir erleiden oder genieen die Fruchte unseres Tuns. Angenommen, da ich ein Geschftsmann bin und mit Intelligenz schwer gearbeitet und daher ein hohes Bankkonto angehuft habe. Dann kann ich genieen. Wenn ich dagegen mein ganzes Geld bei Geschften verloren habe, bin ich der Leidtragende. In hnlicher Weise genieen oder erleiden wir bei allen unseren Handlungen die Ergebnisse unseres Tuns. Das nennt man karma. vara (der Hchste Herr), jva (das Lebewesen), prak ti (die materielle Natur), kla (die ewige Zeit) und karma (Ttigkeit) werden alle in der Bhagavad-gt erklrt. Von diesen fnf sind der Herr, die Lebewesen, die materielle Natur und die Zeit ewig. Die Manifestation der prak ti mag zeitweilig sein, doch ist sie nicht falsch. Einige Philosophen behaupten, die Manifestation der materiellen Natur sei falsch, doch nach der Philosophie der Bhagavad-gt, der Philosophie der Vai avas, ist dies nicht der Fall. Die Manifestation der Welt wird nicht als falsch angesehen; sie wird als wirklich, wenn auch zeitweilig, anerkannt. Sie wird mit einer Wolke verglichen, die am Himmel vorberzieht, oder mit dem Eintreten der Regenzeit, die das Getreide nhrt. Sobald die Regenzeit vorber ist und die Wolke verschwindet, vertrocknen die hren, die vom Regen genhrt wurden. In hnlicher Weise entsteht auch die materielle Manifestation in gewissen Zeitabstnden, besteht fr eine Weile und verschwindet dann wieder. Bhtv bhtv pralyate (Bg. 8.19). So arbeitet prak ti, doch findet dieser Kreislauf ewig statt, und deshalb ist prak ti ewig sie ist nicht falsch. Der Herr bezieht Sich auf "Meine prak ti". Die materielle Natur ist die abgesonderte Energie des Hchsten Herrn, und auch die Lebewesen sind eine Energie des Hchsten, doch sind sie nicht von Ihm getrennt - sie sind ewig mit Ihm verbunden. Der Herr, das Lebewesen, die materielle Natur und die Zeit sind also alle ewig, karma hingegen ist nicht ewig. Die Auswirkungen des karma knnen in der Tat sehr alt sein. Wir erleiden oder genieen die Ergebnisse von Handlungen aus lngst vergangener Zeit, doch knnen wir die Ergebnisse unseres karma oder unseres Tuns verndern, und diese Vernderung hngt von der Vollkommenheit unseres Wissens ab. Ohne Zweifel gehen wir allerlei Ttigkeiten nach, doch wissen wir nicht, wie wir handeln sollen, um uns von den Aktionen und Reaktionen auf all diese Ttigkeiten zu befreien. Auch das wird in der Bhagavadgt erklrt. vara ist das hchste Bewutsein. Da die jvas oder Lebewesen winzige Bestandteile des Hchsten Herrn sind, haben auch sie ein Bewutsein. Sowohl das Lebewesen als auch die materielle Natur werden als prak ti, als die Energie des Hchsten Herrn, bezeichnet, aber von diesen beiden hat nur der jva Bewutsein. Die andere prak ti hingegen hat kein Bewutsein - das ist der Unterschied. Deshalb bezeichnet man die jva-prak ti auch als bergeordnet, denn der jva hat ein Bewutsein, das dem des Herrn hnelt. Das Bewutsein des Herrn jedoch ist das hchste, und daher sollte man niemals behaupten, der jva, das Lebewesen, sei ebenfalls allbewut. Das Lebewesen kann auf keiner noch so vollkommenen Stufe allbewut sein, und die Theorie, die besagt, das Lebewesen knne diese Stufe erreichen, ist eine irrefhrende Theorie. Das Lebewesen mag ein Bewutsein haben, aber nicht das hchste Bewutsein.

11 Der Unterschied zwischen dem jva und dem vara wird im Dreizehnten Kapitel der Bhagavad-gt erklrt werden. Sowohl der Herr als auch das Lebewesen sind k etra-ja , das heit, sie haben ein Bewutsein; doch das Lebewesen ist sich nur seines jeweiligen Krpers bewut, whrend Sich der Herr aller Krper bewut ist: vara sarvabhtn h d-deerjuna ti hati. Weil Er im Herzen jedes Lebewesens weilt, ist Er Sich der psychischen Vorgnge oder Ttigkeiten jedes einzelnen jva bewut. Wir sollten dies nicht vergessen. Es wird auch erklrt, da der Paramtm, die Hchste Persnlichkeit Gottes, im Herzen eines jeden als vara oder Lenker weilt und das Lebewesen anleitet, seinen Wnschen gem zu handeln. Sarvasya cha h di sannivi ho. Das Lebewesen vergit, was es tun wollte. Zunchst entschliet es sich, auf eine bestimmte Art und Weise zu handeln, und dann wird es in die Aktionen und Reaktionen seines eigenen karma verstrickt. Nachdem es eine Art von Krper aufgegeben hat, geht es in eine andere Art von Krper ein, hnlich wie wir ein bestimmtes Kleidungsstck gegen ein anderes tauschen. In der Bhagavad-gt (2.22) finden wir eine hnliche Erklrung: vs si jr ni yath vihya. hnlich, wie man seine verschiedenen Kleidungsstcke wechselt, so wechseln die Lebewesen verschiedene Krper - das nennt man Seelenwanderung - und nehmen die Aktionen und Reaktionen ihrer vergangenen Handlungen mit sich. Diese Handlungen knnen gendert werden, wenn sich das Lebewesen in der Erscheinungsweise der Tugend befindet, das heit, wenn sein Geist geklrt ist und es versteht, in welcher Weise es ttig sein sollte. Wenn dies geschieht, knnen alle Aktionen und Reaktionen auf seine vergangenen Handlungen umgewandelt werden. Karma ist also nicht ewig. Deshalb stellten wir zuvor fest, da vara, jva, prak ti und kla ewig sind, wohingegen karma nicht ewig ist. Der allbewute vara hnelt dem Lebewesen insofern, als sowohl das Bewutsein des Herrn wie auch das des Lebewesens transzendental sind. Bewutsein wird nicht durch eine Verbindung materieller Elemente erzeugt - diese Vorstellung ist falsch. Die Theorie, da sich Bewutsein unter bestimmten Umstnden aus materiellen Verbindungen entwickelt, wird in der Bhagavad-gt nicht anerkannt. Bewutsein mag durch die Bedeckung materieller Umstnde verzerrt widergespiegelt werden, ebenso wie Licht, das sich in farbigem Glas bricht, die Farbe des Glases zu haben scheint, aber das Bewutsein des Herrn wird nicht von Materie beeinflut. r K a sagt: maydhyak e a prak ti . "Die materielle Natur arbeitet unter Meiner Fhrung." Wenn der Herr in das materielle Universum hinabsteigt, wird Sein Bewutsein von der Materie nicht beeinflut. Wrde Sein Bewutsein beeinflut werden, wre Er unfhig, ber transzendentale Themen zu sprechen, wie Er es in der Bhagavad-gt tut. Man kann nichts ber die transzendentale Welt sagen, ohne von materiell verunreinigtem Bewutsein vllig frei zu sein. Der Herr war also nicht von der Materie verunreinigt. Unser Bewutsein dagegen ist gegenwrtig materiell verunreinigt. Die Bhagavad-gt lehrt, da wir dieses materiell bedeckte Bewutsein reinigen mssen. Wenn unser Bewutsein gelutert ist, werden unsere Handlungen mit dem Willen varas in Einklang stehen, und das wird uns glcklich machen. Wir knnen nicht aufhren, ttig zu sein. Vielmehr mssen unsere Ttigkeiten gelutert werden, und solche geluterten Ttigkeiten bezeichnet man als bhakti. Ttigkeiten in bhakti erscheinen wie gewhnliche Ttigkeiten, doch sind sie nicht verunreinigt; es sind gereinigte Ttigkeiten. Einem unwissenden Menschen mag es so vorkommen, als handle und arbeite ein Gottgeweihter wie ein gewhnlicher Mensch, doch solch ein Mensch mit geringem Wissen wei nicht, da die Ttigkeiten des Gottgeweihten oder des Herrn nicht durch unreines, materielles Bewutsein befleckt sind, sondern in transzendentalem Bewutsein, jenseits der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur, verrichtet werden. Wir sollten jedoch wissen, da unser Bewutsein im augenblicklichen Zustand materiell verunreinigt ist. Wenn wir auf diese Weise materiell verunreinigt sind, werden wir als bedingt bezeichnet, und falsches Ego oder falsches Bewutsein entsteht, wenn man glaubt, ein Produkt der materiellen Natur zu sein. Dies nennt man falsches Ego. Wer in die krperliche Lebensauffassung versunken ist, kann seine Situation nicht verstehen. Die Bhagavad-gt wurde gesprochen, um die Menschen von der krperlichen Lebensauffassung zu befreien, und so bernahm Arjuna die Rolle des Schlers, um diese Unterweisungen vom Herrn empfangen zu knnen. Man mu von der krperlichen Lebensauffassung frei werden, das ist der erste Schritt des Transzendentalisten, der frei werden will. Jemand, der befreit werden mchte, mu als erstes lernen, da er selbst nicht mit dem materiellen Krper identisch ist. Wenn wir von materiellem Bewutsein frei sind, bezeichnet man dies als mukti oder Befreiung. Auch im rmad-Bhgavatam wird die Definition von Befreiung gegeben: mukti hitv anyath rpam-svarpena avastathi . Mukti bedeutet, vom verunreinigten Bewutsein der materiellen Welt befreit und im reinen Bewutsein verankert zu werden. Alle Unterweisungen der Bhagavad-gt sollen dieses reine Bewutsein erwecken, und daher fragt K a am Ende Seiner Unterweisungen, ob Arjunas Bewutsein nun gelutert sei. Gelutertes Bewutsein bedeutet, in bereinstimmung mit den Anweisungen des Hchsten Herrn zu handeln. Das ist die vollstndige Bedeutung geluterten Bewutseins. Da wir Bestandteile des Herrn sind, haben auch wir Bewutsein; doch wir neigen dazu, von den niederen Erscheinungsweisen beeinflut zu werden. Der Herr jedoch wird, weil Er der Hchste ist, niemals beeinflut. Das ist der Unterschied zwischen dem Hchsten Herrn und den bedingten Seelen. Was versteht man nun unter Bewutsein? Bewutsein bedeutet, da man denkt: "Ich bin." Und was bin ich? Im unreinen Bewutsein bedeutet "ich bin": "Ich bin der Herr ber alles, was ich berblicken kann; ich bin der Genieer." Die Welt dreht sich, weil jedes Lebewesen sich selbst fr den Herrn und Schpfer der materiellen Welt hlt. Materielles Bewutsein basiert auf zwei Vorstellungen. Die eine lautet: "Ich bin der Schpfer" und die andere: "Ich bin der Genieer." In Wirklichkeit aber ist der Hchste Herr sowohl der Schpfer als auch der Genieer, und als Bestandteil des Hchsten Herrn ist das Lebewesen weder Schpfer noch Genieer, sondern jemand, der mit dem Herrn zusammenarbeitet. Zum Beispiel arbeitet ein

12 Maschinenteil mit der ganzen Maschine zusammen, und ein Krperteil arbeitet mit dem gesamten Krper zusammen. Die Hnde, Fe, Augen, Beine usw. sind alles Teile des Krpers, doch sind sie nicht wirklich die Genieer - der Genieer ist der Magen. Die Beine bewegen sich; die Hnde sammeln Nahrung und bereiten diese zu; die Zhne kauen, und so sind alle Teile des Krpers damit beschftigt, den Magen zufriedenzustellen, da der Magen der Hauptfaktor in der Organisation des Krpers ist. Deshalb sollte alles dem Magen gegeben werden: pr opahrc ca yathendriy m (SB. 4.31.14). Man nhrt den Baum, indem man die Wurzel bewssert, und man kann sich gesund erhalten, das heit, die Teile des Krpers - die Hnde, Beine, Augen, Ohren, Finger usw. - bleiben gesund, wenn sie mit dem Magen zusammenarbeiten. In hnlicher Weise ist das Hchste Lebewesen, der Herr, der Genieer und Schpfer, und wir, die untergeordneten Lebewesen, die Produkte der Energie des Hchsten Herrn, sind dafr bestimmt, mit Ihm zusammenzuarbeiten. Diese Zusammenarbeit wird uns helfen. Wenn zum Beispiel die Finger etwas Schnes zum Essen nehmen und denken: "Warum sollen wir das dem Magen geben? Lat uns selbst genieen!", so ist dies ein Fehler. Die Finger sind nicht imstande zu genieen. Wenn die Finger aus einer bestimmten Speise Genu ziehen wollen, mssen sie diese dem Magen zufhren. In hnlicher Weise ist alles so angeordnet, da der Hchste Herr der Mittelpunkt der Schpfung und des Genusses ist und da die Lebewesen einfach mit Ihm zusammenarbeiten sollen. Durch Zusammenarbeit genieen sie. Die Beziehung gleicht der des Dieners zum Meister. Wenn der Meister vllig zufrieden ist, dann ist der Diener von selbst zufrieden. In hnlicher Weise sollte der Hchste Herr zufriedengestellt werden - auch wenn die Lebewesen die Neigung haben, selbst Schpfer zu werden und die materielle Welt zu genieen. Diese Neigungen sind in den Lebewesen, weil auch der Hchste Herr, der die manifestierte kosmische Welt erschaffen hat, diese Neigungen besitzt. Wir werden daher sehen, da in der Bhagavad-gt das vollkommene Ganze, das sich aus dem Hchsten Herrscher, den beherrschten Lebewesen, der kosmischen Manifestation, der ewigen Zeit und Ttigkeit zusammensetzt, umfassend erklrt wird. All diese Dinge zusammengenommen nennt man die Absolute Wahrheit. Das vollkommene Ganze oder die vollkommene Absolute Wahrheit ist daher die vollkommene Persnlichkeit Gottes, r K a. Wie erklrt wurde, haben alle Manifestationen ihren Ursprung in Seinen verschiedenen Energien. Er ist das vollkommene Ganze. In der Gt wird ebenfalls erklrt, da das unpersnliche Brahman der vollkommenen Person untergeordnet ist. Brahma o hi prati hham (Bg. 14.27). Das unpersnliche Brahman wird im Brahma-stra deutlicher durch den Vergleich mit den Strahlen der Sonne erklrt. Das unpersnliche Brahman ist die leuchtende Ausstrahlung des Hchsten Brahman oder der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Die Erkenntnis des unpersnlichen Brahman und auch die Erkenntnis des Paramtm sind daher nur unvollkommene Erkenntnisse des absoluten vollkommenen Ganzen. Auch diese Dinge werden erklrt: puru ottamayoga. Beim Lesen des Kapitels ber puru ottama-yoga werden wir sehen, da die Hchste Persnlichkeit, Puru ottama, ber der unpersnlichen Brahman-Erkenntnis und der Erkenntnis des Paramtm steht. Die Hchste Persnlichkeit Gottes wird als sac-cid-nandavigraha bezeichnet. Die Brahma-sa hit (5.1) beginnt mit dem folgenden Vers: varah parama k a sac-cid-nanda-vigraha andir dir govinda sarva-kra a-kra am "Govinda, K a, ist die Ursache aller Ursachen. Er ist der Urerste Herr, und Er ist die reine Gestalt ewigen Seins, ewigen Wissens und ewiger Glckseligkeit." Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ist also sacDie unpersnliche Brahmancid-nanda-vigraha. Erkenntnis ist die Erkenntnis Seines sat- (Ewigkeits-) Aspektes. Paramtm-Erkenntnis ist die Erkenntnis des sac-cit- (Ewigkeits- und Wissens-) Aspektes. Doch die Erkenntnis der Persnlichkeit Gottes als K a ist die Erkenntnis aller transzendentalen Aspekte: sat, cit und nanda (ewiges Sein, Wissen und Glckseligkeit) in vollkommener vigraha (Gestalt). Avyakta vyaktim panna manyante mm abuddhaya (Bg. 7.24): Weniger intelligente Menschen glauben, die Hchste Wahrheit sei unpersnlich, doch ist Sie eine transzendentale Person, und alle vedischen Schriften besttigen dies, Nityo nitynm cetana cetannm (Kat. U. 2.2.13). Ebenso, wie auch wir alle Personen, individuelle Lebewesen, sind und unsere Individualitt haben, so ist auch die Hchste Absolute Wahrheit letztlich eine Person, und die Erkenntnis der Persnlichkeit Gottes bedeutet die Erkenntnis aller transzendentalen Aspekte, nmlich sat, cit und nanda, in vollkommener vigraha. Vigraha bedeutet Form; also ist das vollkommene Ganze nicht formlos. Wre der Hchste formlos oder htte Er irgend etwas anderes nicht, knnte Er nicht das vollkommene Ganze sein. Das vollkommene Ganze mu alles beinhalten, was innerhalb und auerhalb unserer Erfahrung liegt, denn sonst wre der Herr nicht vollkommen. Das vollkommene Ganze, die Persnlichkeit Gottes, besitzt unermeliche Krfte: parsya aktir vividhaiva ryate (Svet. U. 6.8). Auch das wird in der Bhagavad-gt erklrt, wie nmlich K a durch verschiedene Energien wirkt. Diese Erscheinungswelt oder materielle Welt, in die wir gesetzt worden sind, ist ebenso in sich selbst vollkommen. Die vierundzwanzig Elemente, aus denen, der s khyaPhilosophie zufolge, das materielle Universum vorbergehend manifestiert ist, sind vllig darauf abgestimmt, vollkommene Nachschubquellen hervorzubringen, die zur Erhaltung und Versorgung des Universums notwendig sind. Keine zustzliche Bemhung seitens irgendeiner anderen Einheit ist erforderlich, um das Universum zu erhalten. Es hat seine eigene Zeit, die durch die Energie des vollkommenen Ganzen festgesetzt ist, und wenn diese Zeit abgelaufen ist, werden die zeitweiligen Manifestationen durch die vollkommene Einrichtung des Vollkommenen aufgelst. Den winzigen vollkommenen Einheiten, nmlich den Lebewesen, sind vollkommene Mglichkeiten gegeben, den Vollkommenen zu erkennen, und alle Arten von Unvollkommenheit werden nur erfahren, weil das Wissen ber den Vollkommenen

13 unvollkommen ist. Die Bhagavad-gt beinhaltet das vollkommene Wissen der vedischen Weisheit. Das vedische Wissen ist unfehlbar, und Hindus anerkennen vedisches Wissen als vollkommen und unfehlbar. Zum Beispiel ist Kuhdung der Kot eines Tieres, und nach der sm ti oder nach vedischer Regel, mu man, wenn man den Kot eines Tieres berhrt, ein Bad nehmen, um sich zu reinigen. In den vedischen Schriften heit es aber, Kuhdung sei rein; vielmehr werde ein unreiner Ort oder ein unreiner Gegenstand durch die Berhrung mit Kuhdung gereinigt. Wenn nun jemand einwendet, wie es zu verstehen sei, da es an einer Stelle heit, der Kot eines Tieres sei unrein, und an einer anderen Stelle, Kuhdung, der auch der Kot eines Tieres ist, sei rein, und da dies ein Widerspruch sei, so kann man nur sagen, da es zwar widersprchlich erscheinen mag, da wir es aber, weil es eine vedische Feststellung ist, aus praktischen Grnden als wahr anerkennen und damit keinen Fehler machen. Ein moderner Chemiker namens Dr. Lal Mohan Goshan hat Kuhdung einer genauen Analyse unterzogen und festgestellt, da dieser alle antiseptischen Eigenschaften besitzt. In hnlicher Weise hat er auch das Wasser der Ga g analysiert. Das vedische Wissen ist also vollkommen, denn es ist ber alle Zweifel und Fehler erhaben, und die Bhagavad-gt ist die Essenz allen vedischen Wissens. Vedisches Wissen hat daher nichts mit Forschung zu tun. Unsere Forschungsarbeit ist unvollkommen, weil wir die Dinge nur mit unseren unvollkommenen Sinnen untersuchen. Folglich ist das Ergebnis unserer Forschungsarbeit ebenfalls unvollkommen. Es kann nicht vollkommen sein. Wir mssen vollkommenes Wissen annehmen, das so zu uns herabkommt, wie es in der Bhagavad-gt (4.2) erklrt wird: eva paramparprptam ima rjar ayo vidu . Wir mssen Wissen von der richtigen Quelle, einer Schlernachfolge von spirituellen Meistern, empfangen, die mit dem Herrn Selbst beginnt. Die Bhagavad-gt wurde vom Herrn persnlich gesprochen, und Arjuna, der Schler, der die Lehren der Bhagavad-gt empfing, nahm alles so an, wie es ist, ohne etwas auszuklammern. Das ist nmlich ebenfalls nicht gestattet: einen Teil der Bhagavad-gt anzunehmen und einen anderen abzulehnen. Wir mssen die Bhagavad-gt annehmen, ohne zu interpretieren, ohne etwas auszuklammern und ohne uns nur launenhaft mit der Sache zu befassen. Die Gt sollte als das vollkommenste vedische Wissen angesehen werden. Das vedische Wissen wird aus transzendentalen Quellen empfangen, da die ersten Worte vom Herrn Selbst gesprochen wurden. Vom Herrn gesprochene Worte nennt man apauru eya oder "nicht von einer Person der irdischen Welt geuert", die mit vier Unvollkommenheiten behaftet ist. Ein Lebewesen der materiellen Welt hat vier Mngel: (1) Es begeht mit Sicherheit Fehler; (2) es hat unvermeidlich falsche Vorstellungen; (3) es hat die Neigung, andere zu betrgen, und (4) es ist durch unvollkommene Sinne beschrnkt. Mit diesen vier Unvollkommenheiten kann man keine vollkommene Auskunft ber alldurchdringendes Wissen geben. Vedisches Wissen wird nicht von solchen unvollkommenen Lebewesen berliefert. Es wurde Brahm, dem ersterschaffenen Lebewesen, durch das Herz offenbart, und Brahm gab dieses Wissen an seine Shne und Schler so weiter, wie er es ursprnglich vom Herrn empfangen hatte. Der Herr ist pr am, in jeder Beziehung vollkommen, und daher besteht keine Mglichkeit, da Er unter den Einflu der Gesetze der materiellen Natur gert. Man soll daher intelligent genug sein zu verstehen, da auer dem Herrn niemand der Besitzer irgendwelcher Dinge im Universum ist, und dies wird in der Bhagavad-gt (10.8) erklrt: aha sarvasya prabhavo matta sarva pravartate iti matv bhajante m budh bhva-samanvit Der Herr ist der ursprngliche Schpfer, der Schpfer Brahms. Im Elften Kapitel wird der Herr als prapitmaha bezeichnet, da Brahm als pitmaha oder Grovater angesprochen wird, der Herr aber auch der Schpfer des Grovaters ist. Niemand soll also behaupten, irgend etwas zu besitzen; man soll nur Dinge annehmen, die einem zur Erhaltung des Krpers vom Herrn als Anteil beiseite gelegt sind. Es gibt viele Beispiele, wie wir die Dinge verwenden sollen, die fr uns vom Herrn beiseite gelegt sind. Auch das wird in der Bhagavad-gt erklrt: Zu Beginn beschlo Arjuna, nicht zu kmpfen. Diese Entscheidung entsprang seiner eigenen berlegung. Arjuna sagte zum Herrn, er knne sich des Knigreichs nicht erfreuen, nachdem er seine eigenen Verwandten gettet htte. Diese Betrachtungsweise beruhte auf der krperlichen Lebensauffassung, denn er dachte, sein Krper sei er selbst und seine krperlichen Beziehungen und Erweiterungen seien seine Brder, Neffen, Schwger, Grovter usw. Er dachte so, um seine krperlichen Bedrfnisse zu befriedigen. Der Herr verkndete die Bhagavad-gt, um diese Auffassung zu ndern, und am Ende der Unterweisungen beschlo Arjuna, unter der Fhrung des Herrn zu kmpfen, als er sagte: kari ye vacana tava. "Ich werde ganz nach Deinen Worten handeln." (Bg. 18.73) In dieser Welt ist es dem Menschen nicht bestimmt, sich wie die Hunde und Katzen abzuqulen. Er mu intelligent genug sein, die Bedeutsamkeit des menschlichen Lebens zu erkennen, und sich weigern, wie ein gewhnliches Tier zu handeln. Ein Mensch sollte das Ziel seines Lebens erkennen. Diese Anweisung wird in allen vedischen Schriften gegeben, und die Essenz finden wir in der Bhagavad-gt. Die vedische Literatur ist fr Menschen, nicht fr Hunde und Katzen, bestimmt. Hunde und Katzen drfen andere Tiere tten, um sich zu erhalten, und sndigen dabei nicht, doch wenn ein Mensch ein Tier zur Befriedigung seines unbeherrschten Gaumens ttet, bricht er die Gesetze der Natur und mu sich dafr verantworten. In der Bhagavad-gt wird erklrt, da es in Entsprechung zu den verschiedenen Erscheinungsweisen der materiellen Natur drei Arten von Ttigkeiten gibt: Ttigkeiten in Tugend, in Leidenschaft und in Unwissenheit. In hnlicher Weise gibt es auch drei Arten von Nahrungsmitteln: Nahrungsmittel in Tugend, in Leidenschaft und in Unwissenheit. All dies wird eingehend erklrt, und wenn wir die Unterweisungen der Bhagavad-gt richtig nutzen, wird unser ganzes Leben gelutert werden, und schlielich

14 werden wir imstande sein, den hchsten Bestimmungsort zu erreichen: yad gatv na nivartante tad dhma parama mama (Bg. 15.6). Aus der Bhagavad-gt erfahren wir, da es jenseits des materiellen Himmels noch einen anderen, spirituellen Himmel gibt, der als santana-Himmel bekannt ist. Wir sehen, da in unserem materiellen Himmel alles vergnglich ist. Etwas tritt ins Dasein, bleibt eine Zeitlang bestehen, erzeugt einige Nebenprodukte, zerfllt und vergeht schlielich. Das ist das Gesetz der materiellen Welt, ob wir als Beispiel unseren Krper, eine Frucht oder irgend etwas anderes hier Geschaffenes nehmen. Doch jenseits dieser zeitweiligen Welt gibt es noch eine andere Welt, von der wir Berichte und Beschreibungen haben: paras tasmt tu bhvo nyo (Bg. 8.20). Es gibt noch eine andere Natur, die santana (ewig) ist, und der jva wird ebenfalls als santana beschrieben: mamaiv o jva-loke jva-bhta santana (Bg. 15.7). Santana bedeutet ewig, und auch der Herr wird im Elften Kapitel als santana beschrieben. Weil wir eine vertraute Beziehung zum Herrn haben und da wir alle qualitativ eins sind - das santana-dhma oder ewige Reich, die santana-HchstePersnlichkeit und die santana-Lebewesen -, besteht der Sinn der Bhagavad-gt darin, unsere santanaBeschftigung, das heit unser santana-dharma, die ewige Beschftigung des Lebewesens, wiederzubeleben. Wir sind jetzt vorbergehend mit verschiedenen Ttigkeiten beschftigt, doch knnen diese gelutert werden, wenn wir alle zeitweiligen Ttigkeiten aufgeben (sarva-dharmn parityajya; Bg. 18.66) und nach den Anweisungen des Hchsten Herrn handeln. Dann beginnt unser wahres Leben. Wie oben erwhnt, ist der Hchste Herr santana , und Sein transzendentales Reich, das jenseits des materiellen Himmels liegt, ist ebenfalls santana , und auch die Lebewesen sind santana . Die Gemeinschaft der santana-Lebewesen mit dem santana-Hchsten-Herrn im santana-Reich ist das endgltige Ziel des menschlichen Lebens. Der Herr ist zu den Lebewesen sehr gtig, weil sie Seine Shne sind. r K a erklrt in der Bhagavad-gt (14.4): sarva-yoni u ... aha bja-prada pit. "Ich bin der Vater aller Lebewesen." Natrlich gibt es viele verschiedene Arten von Lebewesen, je nach ihrem unterschiedlichen karma, doch hier erklrt der Herr, da Er der Vater aller ist. Aus diesem Grund steigt der Herr in die materielle Welt hinab, um nmlich die gefallenen, bedingten Seelen zum santana- (ewigen) Himmel zurckzurufen, auf da die santana-Lebewesen ihre santana-Stellung in der ewigen Gemeinschaft des Herrn wiedererlangen knnen. Der Herr kommt entweder Selbst in verschiedenen Inkarnationen oder schickt Seine vertrauten Diener als Shne oder Seine Gefhrten oder cryas, um die bedingten Seelen zurckzurufen. Santana-dharma bezieht sich daher nicht auf irgendeinen sektiererischen religisen Vorgang. Es ist die ewige Aufgabe der ewigen Lebewesen in Beziehung zum ewigen Hchsten Herrn. Santana-dharma bezieht sich, wie gesagt, auf die ewige Beschftigung des Lebewesens. Rmanujcrya hat das Wort santana erklrt als "das, was weder Anfang noch Ende hat." Wenn wir also von santana-dharma sprechen, mssen wir aufgrund der Autoritt r Rmanujcryas davon ausgehen, da es weder Anfang noch Ende hat. Das Wort Religion und der Begriff santana-dharma unterscheiden sich ein wenig voneinander. Religion vermittelt die Idee des Glaubens, und Glauben mag sich ndern. Ein Mensch mag sich zu einem bestimmten Glauben bekennen, und er mag diesen Glauben wechseln und einen anderen Glauben annehmen, doch santanadharma bezieht sich auf die Ttigkeit, die niemals gewechselt werden kann. Man kann zum Beispiel nicht die Flssigkeit vom Wasser oder die Wrme vom Feuer trennen. In hnlicher Weise kann auch die ewige Funktion des ewigen Lebewesens nicht vom Lebewesen getrennt werden. Santana-dharma ist ewig mit dem Lebewesen verbunden. Wenn wir von santana-dharma sprechen, mssen wir daher auf der Grundlage der Autoritt r Rmanujcryas anerkennen, da santana-dharma weder Anfang noch Ende hat. Das, was weder Ende noch Anfang hat, kann auf keinen Fall sektiererisch sein oder durch irgendwelche Begrenzungen eingeschrnkt werden. Dennoch werden diejenigen, die einem sektiererischen Glauben angehren, dieses santana-dharma zu Unrecht ebenfalls fr sektiererisch halten. Wenn wir es jedoch etwas eingehender betrachten und mit den Augen echter Wissenschaft sehen, werden wir erkennen knnen, da santana-dharma die Aufgabe aller Menschen auf der Welt ist - ja aller Lebewesen im Universum. Ein Glaube, der nicht santana ist, hat in den Annalen der Menschheitsgeschichte einen Anfang, doch santanadharma hat keinen Anfang, da er mit den Lebewesen ewig verbunden bleibt. Was die Lebewesen betrifft, so heit es in den autoritativen stras, da es fr das Lebewesen weder Geburt noch Tod gibt. In der Bhagavad-gt (2.20) heit es eindeutig, da das Lebewesen niemals geboren wird und niemals stirbt. Es ist ewig und unzerstrbar und lebt selbst nach der Zerstrung seines zeitweiligen materiellen Krpers weiter. In bezug auf den Begriff santana-dharma mssen wir versuchen, von der Sanskritwurzel des Wortes dharma her die Bedeutung von "Religion" zu verstehen. Dharma bezieht sich auf das, was mit einem bestimmten Gegenstand immer verbunden ist. Wie wir bereits erwhnten, lautet unsere Schlufolgerung, da Wrme und Licht zusammen mit Feuer bestehen; ohne Wrme und Licht verliert das Wort Feuer seine Bedeutung. In hnlicher Weise mssen wir den wesentlichen Teil des Lebewesens entdecken, das heit den Teil, der es stndig begleitet. Dieser stndige Begleiter ist seine ewige Eigenschaft, und diese ewige Eigenschaft ist seine ewige Religion. Als Santana Gosvm r Caitanya Mahprabhu nach dem svarpa eines jeden Lebewesens fragte, antwortete der Herr, das svarpa oder die wesensgeme Stellung des Lebewesens bestehe darin, der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu dienen. Wenn wir diese Erklrung r Caitanyas genauer untersuchen, knnen wir leicht verstehen, da jedes Lebewesen stndig damit beschftigt ist, einem anderen Lebewesen zu dienen. Ein Lebewesen dient anderen Lebewesen in vielerlei Weise, und indem es sich so verhlt, geniet es das Leben. Die niederen Tiere dienen den Menschen, und Diener dienen ihrem Meister. A dient dem Meister B; B dient dem Meister C; C dient dem Meister D, und so fort. So gesehen dient ein Freund seinem

15 Freund; die Mutter dient ihrem Sohn; die Frau dient ihrem Mann; der Mann dient seiner Frau und so fort. Wenn wir diese Betrachtungsweise weiter fortsetzen, erkennen wir bald, da niemand in der Gesellschaft lebender Wesen vom Dienen ausgenommen ist. Der Politiker prsentiert sein Programm der ffentlichkeit, um sie von der Gte seines Dienstes zu berzeugen. Die Whler geben dann dem Politiker ihre wertvollen Stimmen, weil sie glauben, er werde der Gesellschaft guten Dienst leisten. Der Ladenbesitzer dient dem Kunden; der Arbeiter dient dem Kapitalisten; der Kapitalist dient der Familie; die Familie dient dem Staat, und all dies geschieht aufgrund der ewigen Eigenschaft des ewigen Lebewesens. Wir sehen also, da es kein Lebewesen gibt, das davon ausgenommen ist, anderen Lebewesen zu dienen, und daher knnen wir die Schlufolgerung ziehen, da Dienst der stndige Begleiter des Lebewesens ist, und so kann man mit Gewiheit sagen, da Dienen die ewige Religion des Lebewesens darstellt. Aber dennoch bekennt sich ein Mensch zu einer bestimmten Glaubensrichtung, die sich von der besonderen Zeit, den Umstnden und seiner Geburt herleitet, und behauptet somit, Hindu, Moslem, Christ oder Buddhist zu sein oder irgendeiner anderen Sekte anzugehren. Solche Bezeichnungen sind jedoch nicht santana-dharma. Ein Hindu mag seinen Glauben wechseln und Moslem werden, und ein Moslem mag seinen Glauben wechseln und Hindu oder Christ werden, usw.., doch unter allen Umstnden beeintrchtigt der Wechsel des Glaubens nicht die ewige Beschftigung, anderen zu dienen. Der Hindu, Moslem oder Christ dient unter allen Umstnden immer irgend jemandem. Sich zu einer bestimmten Art von Glauben zu bekennen bedeutet daher nicht, sich zu seinem santanadharma zu bekennen. Der stndige Begleiter des Lebewesens, das heit Dienen, ist santana-dharma. Tatschlich sind wir mit dem Hchsten Herrn durch eine Beziehung des Dienstes verbunden. Der Hchste Herr ist der Hchste Genieer, und wir Lebewesen sind ewiglich Seine Diener. Wir sind fr Seinen Genu geschaffen, und wenn wir an diesem ewigen Genu der Hchsten Persnlichkeit Gottes teilnehmen, werden wir glcklich werden. Wir knnen nicht auf andere Weise glcklich werden. Es ist nicht mglich, unabhngig glcklich zu sein, ebenso wie kein Teil des Krpers glcklich sein kann, ohne mit dem Magen zusammenzuarbeiten. In hnlicher Weise ist es fr das Lebewesen nicht mglich, glcklich zu sein, ohne dem Hchsten Herrn in transzendentaler Liebe zu dienen. Verschiedene Halbgtter zu verehren oder ihnen zu dienen wird in der Bhagavad-gt nicht gutgeheien. Im zwanzigsten Vers des Siebten Kapitels heit es: kmais tais tair h ta-jn prapadyante nya-devat ta ta niyamam sthya prak ty niyat svay Diejenigen, deren Geist durch materielle Wnsche verzerrt ist, ergeben sich Halbgttern und folgen, ihrem eigenen Wesen entsprechend, bestimmten Regeln und Vorschriften zur Verehrung." Hier heit es eindeutig, da diejenigen, die von Lust getrieben werden, die Halbgtter, und nicht den Hchsten Herrn, r K a, verehren. Wenn wir den Namen K a erwhnen, beziehen wir uns nicht auf irgendeinen sektiererischen Namen. K a bedeutet die hchste Freude, und es wird besttigt, da der Hchste Herr das Behltnis oder der Speicher aller Freude ist. Wir alle sehnen uns nach Freude. nandamayo bhyst (Vs. 1.1.12). Die Lebewesen sind, genau wie der Herr, von Bewutsein erfllt und streben nach Glck. Der Herr ist immer glcklich, und wenn wir mit dem Herrn zusammenkommen, Ihm dienen und mit Ihm zusammenarbeiten, werden wir ebenfalls glcklich. Der Herr kommt in diese vergngliche Welt, um Seine transzendentalen Spiele, die voller Glck sind, in V ndvana zu offenbaren. Als r K a Sich in V ndvana aufhielt, waren alle Seine Spiele mit Seinen Freunden, den Kuhhirtenjungen, mit Seinen gop-Freundinnen, mit den Bewohnern von V ndvana und mit den Khen von Glck erfllt. Alle Bewohner von V ndvana kannten nichts anderes als K a. r K a brachte Seinen Vater, Nanda Mahrja, sogar dazu, von der Verehrung des Halbgottes Indra abzulassen, weil Er klarstellen wollte, da die Menschen keinen Halbgott zu verehren brauchen, sondern nur die Hchste Persnlichkeit Gottes, da das endgltige Ziel des menschlichen Lebens darin besteht, in das Reich des Hchsten Herrn zurckzukehren. Das Reich r K as wird in der Bhagavad-gt im sechsten Vers des Fnfzehnten Kapitels beschrieben: na tad bhsayate sryo na a ko na pvaka yad gatv na nivartante tad dhma parama mama "Mein Reich wird weder von der Sonne noch vom Mond, noch von Elektrizitt erleuchtet. Jeder, der dorthin gelangt, kehrt niemals wieder in die materielle Welt zurck." Dieser Vers gibt eine Beschreibung des ewigen Himmels. Natrlich ist unsere Auffassung von einem Himmel materiell, und daher denken wir an einen Himmel mit Sonne, Mond, Sternen usw., doch in diesem Vers sagt der Herr, da im ewigen Himmel weder Sonne noch Mond, noch irgendeine Art von Elektrizitt oder Feuer zur Beleuchtung notwendig sind, da der spirituelle Himmel vom brahmajyoti erleuchtet wird, das heit von den Strahlen, die vom hchsten Reich ausgehen. Da heutzutage die Menschheit versucht, zu anderen Planeten zu gelangen, wird es uns nicht allzu schwer fallen, das Reich des Hchsten Herrn zu verstehen. Dieses Reich liegt im spirituellen Himmel und wird Goloka genannt. Es wird in der Brahma-sa hit sehr schn beschrieben: goloka eva nivasaty akhiltma-bhta (Bs. 5.37). Der Herr weilt ewig in Seinem Reich Goloka, aber dennoch ist Er akhiltmabhta , das heit, man kann sich Ihm von dieser Welt aus nhern, und zu diesem Zweck erscheint der Herr und manifestiert Seine wirkliche Gestalt, sac-cid-nandavigraha, so da wir nicht ber Sein Aussehen zu spekulieren brauchen. Um derartige Spekulationen zu verhindern, erscheint Er Selbst und offenbart Sich, wie Er

16 ist, als ymasundara. Unglckseligerweise verspotten Ihn weniger intelligente Menschen (avajnanti m m h; Bg. 9.11), da Er wie ein gewhnlicher Mensch erscheint und mit uns in menschlicher Gestalt spielt. Wir sollten daher nicht denken, der Herr sei ein gewhnlicher Mensch. Durch Seine eigene Kraft erscheint Er vor uns in Seiner wirklichen Gestalt und entfaltet Seine Spiele, die Urbilder jener Spiele sind, die in Seinem Reich stattfinden. In den leuchtenden Strahlen des spirituellen Himmels schweben unzhlige Planeten, ebenso wie in unserem Universum zahllose Planeten in den Strahlen der Sonne schweben. Das brahmajyoti geht vom hchsten Reich, K aloka, aus, und in diesen Strahlen schweben die nandamaya-cinmaya-Planeten, die nicht materiell sind. Der Herr sagt: na tad bhsayate sryo na a ko na pvaka yad gatv na nivartante tad dhma parama mama Wer den spirituellen Himmel erreicht, braucht nicht wieder in die materielle Welt zurckzukehren. Selbst wenn wir uns im materiellen Himmel dem hchsten Planeten (Brahmaloka) zuwenden, vom Mond ganz zu schweigen, werden wir die gleichen Leiden des materiellen Lebens, nmlich Geburt, Tod, Alter und Krankheiten, vorfinden. Kein Planet im materiellen Universum ist von diesen vier Prinzipien des materiellen Daseins frei. Deshalb sagt der Herr in der Bhagavad-gt (8.16): brahma-bhuvanl lok punar vartino'rjuna. Die Lebewesen reisen von Planet zu Planet, jedoch nicht einfach mit mechanischen Mitteln wie Raumschiffen. Jeder, der zu anderen Planeten reisen mchte, kann dies tun. Es gibt hierfr einen Vorgang: ynti deva-vrat devn pit n ynti pit -vrat (Bg. 9.25). Wenn jemand zu irgendeinem anderen Planeten reisen mchte, sagen wir zum Mond, braucht er dies nicht mit einem Raumschiff zu versuchen. Die Bhagavad-gt unterrichtet uns: ynti deva-vrat devn. Den Mond, die Sonne und die hheren Planeten bezeichnet man als svargaloka. Es gibt verschiedene Abstufungen unter den Planetensystemen: Bhrloka, Bhuvarloka und Svarloka oder untere,- mittlere und obere Planetensysteme. Die Bhagavad-gt teilt uns mit, wie wir anhand einer sehr einfachen Formel zu den hheren Planetensystemen reisen knnen: ynti-deva-vrat devn. Wenn wir einen bestimmten Halbgott verehren, knnen wir auch den jeweiligen Planeten erreichen. Auf diese Weise knnen wir den Mond, die Sonne oder jeden anderen himmlischen Planeten erreichen, doch die Bhagavad-gt empfiehlt uns nicht, zu irgendeinem Planeten in der materiellen Welt zu gehen, denn selbst wenn wir mit Hilfe einer Art Rakete Brahmaloka, den hchsten Planeten, nach einer vielleicht vierzigtausend Jahre dauernden Reise erreichten, muten wir die Wiederholung von Geburt und Tod erleiden. Natrlich ist es nicht mglich, vierzigtausend Jahre zu leben und so den hchsten Planeten dieses materiellen Universums zu erreichen, aber wenn man sein ganzes Leben der Verehrung eines bestimmten Halbgottes weiht, kann man auf dessen Planeten gelangen, wie es in der Bhagavad-gt beschrieben ist: ynti deva-vrat devn pit n ynti pit vrat . In hnlicher Weise kann man auch den hchsten Planeten, K aloka, erreichen. Unter all den vielen Planeten in der spirituellen Welt gibt es einen hchsten Planeten, der Goloka V ndvana genannt wird; dies ist der ursprngliche Planet im Reich der ursprnglichen Persnlichkeit Gottes, r K as. All dies erfahren wir aus der Bhagavad-gt, und ihre Unterweisung bietet uns die Gelegenheit, die materielle Welt zu verlassen und unser ewiges Leben im ewigen Knigreich zu erlangen. Im Fnfzehnten Kapitel der Bhagavad-gt wird eine treffende Darstellung der materiellen Welt gegeben. Es heit dort: r bhagavn uvca rdhva-mlam adha -kham avattha prhur avyayam chand si yasya par ni yas ta veda sa veda-vit Der Hchste Herr sprach: "Es gibt einen Banyanbaum, dessen Wurzeln nach oben und dessen Zweige nach unten zeigen, und die vedischen Hymnen sind seine Bltter. Wer diesen Baum kennt, kennt die Veden." (Bg. 15.1) Hier wird die materielle Welt als ein Baum beschrieben, dessen Wurzeln nach oben zeigen (rdhva-mlam). Auch in unserem Erfahrungsbereich gibt es einen Baum, dessen Wurzeln nach oben zeigen: Wenn man am Ufer eines Flusses oder Gewssers steht, kann man sehen, da die Bume im Wasser umgekehrt gespiegelt werden. Die Zweige zeigen nach unten und die Wurzeln nach oben. In hnlicher Weise ist die materielle Welt eine Spiegelung der spirituellen Welt. Die materielle Welt ist nichts weiter als ein Schatten der Wirklichkeit. Der Schatten hat keine Wirklichkeit oder Substanz, doch knnen wir anhand des Schattens verstehen, da es die Wirklichkeit gibt. In der Wste gibt es kein Wasser, aber eine Luftspiegelung lt darauf schlieen, da so etwas wie Wasser existiert. In der materiellen Welt gibt es kein Wasser bzw. kein Glck - das wirkliche Wasser tatschlichen Glcks ist in der spirituellen Welt zu finden. Der Herr legt uns nahe, die spirituelle Welt auf folgende Weise zu erreichen: nirmna-moh jita-sa ga-do adhytma-nitya viniv tta-km dvandvair vimukt sukha-du kha-sa jair gacchanty am h padam avyaya tat "Wer von Illusion, falschem Prestige und falscher Gemeinschaft frei ist, wer das Ewige versteht, die materielle Lust hinter sich gelassen hat und von der Dualitt von Glck und Leid befreit ist und wer wei, wie man sich der Hchsten Person ergibt, erreicht dieses ewige Knigreich." (Bg. 15.5) Dieses padam avyayam oder ewige Knigreich kann jemand erreichen, der nirmna moha ist. Nirmna bedeutet, da wir nach Bezeichnungen streben: Jemand mchte Sohn, ein anderer Herr und wieder ein anderer Prsident oder ein reicher Mann oder Knig oder irgend etwas anderes werden. Solange wir an solchen Bezeichnungen haften, sind wir an den Krper gebunden, denn

17 Bezeichnungen gehren zum Krper. Wir sind aber nicht unser Krper, und diese Erkenntnis bildet die erste Stufe spiritueller Verwirklichung. Jita-sa ga-do : Wir sind mit den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur verbunden, mssen uns jedoch durch hingebungsvollen Dienst fr den Herrn von ihnen lsen. Solange wir uns nicht zum hingebungsvollen Dienst fr den Herrn hingezogen fhlen, knnen wir uns nicht von den Erscheinungsweisen der materiellen Natur lsen. Deshalb sagt der Herr: viniv tta-km . Diese Bezeichnungen und Anhaftungen sind zurckzufhren auf unsere Lust und unser Begehren, das heit unser Verlangen, die materielle Natur zu beherrschen. Solange wir diese Neigung, die materielle Natur zu beherrschen, nicht aufgeben, besteht keine Mglichkeit, in das Knigreich des Hchsten, das santana-dhma, zurckzukehren. In dieses ewige Knigreich, das niemals zerstrt wird wie die materielle Welt, kann jemand eingehen, der von den Verlockungen falscher Gensse nicht verwirrt ist (am h ). Wer im erhabenen Dienst des Hchsten Herrn verankert ist, kann sehr leicht in dieses ewige Knigreich zurckkehren. Dieses ewige Knigreich bentigt weder Sonne noch Mond, noch Elektrizitt. Somit haben wir also einen kleinen Einblick bekommen, wie man dieses ewige Knigreich erreichen kann. An einer anderen Stelle in der Bhagavad-gt heit es: avyakto 'k ara ity uktas tam hu param gatim ya prpya na nivartante tad dhma parama mama "Dieses hchste Reich wird unmanifestiert und unfehlbar genannt und ist das hchste Ziel. Geht jemand dorthin, kehrt er nie wieder zurck. So beschaffen ist Mein hchstes Reich." (Bg. 8.21) Avyakta bedeutet unmanifestiert. Nicht einmal in der materiellen Welt ist uns alles sichtbar. Unsere Sinne sind so unvollkommen, da wir nicht einmal alle Sterne und Planeten in diesem einen materiellen Universum sehen knnen. Die vedischen Schriften geben uns viele Ausknfte ber die verschiedenen Planeten, und es liegt an uns, dieses Wissen anzunehmen oder nicht. Alle wichtigen Planeten werden in den vedischen Schriften, vor allem im rmadBhgavatam, beschrieben; doch die spirituelle Welt, die jenseits des materiellen Universums liegt (paras tasmt tu bhvo 'nyo; Bg. 8.20), wird als avyakta (unmanifestiert) beschrieben, und sie ist das parama gatim (hchste Ziel). Unser ganzes Wnschen und Sehnen sollte darauf gerichtet sein, in dieses hchste Knigreich zu gelangen, denn wenn man es erreicht (ya prpya), braucht man nicht wieder in die materielle Welt zurckzukehren (na nivartante). Als nchstes mag man sich die Frage stellen, wie man sich diesem Reich des Hchsten Herrn nhern kann. In der Bhagavad-gt wird in den Versen 5-8 des Achten Kapitels der Vorgang beschrieben. Es heit dort zum Beispiel: anta-kle ca mm eva smaran muktv kalevaram ya prayti sa mad-bhva yti nsty atra a aya

"Wer immer sich im Augenblick des Todes, wenn er seinen Krper verlt, an Mich erinnert, erreicht sogleich Mein Reich. Darber besteht kein Zweifel." (Bg. 8.5) Jeder, der zur Stunde des Todes an K a denkt, gelangt zu K a. Man mu sich an die Gestalt K as erinnern, denn wenn man seinen Krper verlt und an Seine Gestalt denkt, geht man in das spirituelle Knigreich ein. Madbhvam bezieht sich auf die transzendentale Natur des Hchsten Wesens. Wie oben beschrieben wurde, ist das Hchste Wesen sac-cid-nanda-vigraha - ewig, glckselig und voller Wissen. Unser gegenwrtiger Krper jedoch ist nicht sac-cid-nanda. Er ist nicht sat, sondern asat - nicht ewig, sondern vergnglich, und er ist nicht cit, voller Wissen, sondern voller Unwissenheit. Wir haben kein Wissen vom spirituellen Knigreich - wir besitzen nicht einmal vollkommenes Wissen von der materiellen Welt, in der uns so viele Dinge unbekannt sind. Auch ist der Krper nirnanda - statt voller Glckseligkeit ist er voller Leid. Alle Leiden, die wir in der materiellen Welt erfahren, haben ihre Ursache im Krper; doch wer den Krper verlt und dabei an die Hchste Persnlichkeit Gottes denkt, erlangt, wie uns r K a im fnften Vers des Achten Kapitels versichert, augenblicklich einen sac-cid-nanda-Krper. Auf welche Weise man in der materiellen Welt den einen Krper verlt und einen neuen bekommt, ist ebenfalls festgelegt. Ein Mensch stirbt, nachdem entschieden worden ist, welche Art von Krper er im nchsten Leben haben wird; aber diese Entscheidung wird von hheren Autoritten gefllt, ebenso wie wir unseren Ttigkeiten in diesem Leben gem aufsteigen oder hinabsinken. Das gegenwrtige Leben ist eine Vorbereitung auf das nchste Leben. Wenn wir uns daher in diesem Leben darauf vorbereiten knnen, zum Knigreich Gottes erhoben zu werden, werden wir sicherlich nach dem Verlassen dieses materiellen Krpers einen spirituellen Krper wie der Herr bekommen. Wie zuvor erklrt wurde, gibt es verschiedene Arten von Transzendentalisten (den brahmavdi, den paramtmvdi und den Gottgeweihten), und wie erwhnt wurde, schweben im brahmajyoti (im spirituellen Himmel) unzhlige spirituelle Planeten. Die Zahl dieser Planeten ist weitaus grer als die aller Planeten der materiellen Welt. Unsere materielle Welt ist auf etwa nur ein Viertel der gesamten Schpfung geschtzt worden. Drei Viertel der Schpfung bildet die spirituelle Welt. In diesem einen Viertel der Schpfung gibt es Millionen von Universen, wie das, von dem wir jetzt Erfahrung haben, und in nur einem dieser Universen schweben schon Millionen und Abermillionen von Planeten, aber diese ganze materielle Welt bildet nur ein Viertel der Manifestation der Gesamtschpfung. Die anderen drei Viertel der Manifestation befinden sich im spirituellen Himmel. Kommen wir in diesem Zusammenhang noch einmal auf die Bedeutung von madbhvam zurck. Wer den Wunsch hat, mit der Existenz des Hchsten Brahman zu verschmelzen, geht in das brahmajyoti des Hchsten Herrn ein - mad-bhvam bedeutet sowohl brahmajyoti als auch die spirituellen Planeten in diesem brahmajyoti -, und der Gottgeweihte, der sich des persnlichen Zusammenseins mit dem Herrn erfreuen mchte, gelangt auf einen der unzhligen

18 Vaiku ha-Planeten, wo Sich der Hchste Herr, r K a, durch Seine vollstndigen Erweiterungen als vierarmiger Nrya a und unter verschiedenen Namen wie Pradyumna, Aniruddha, Mdhava und Govinda zu ihm gesellt. Die Transzendentalisten, die am Ende ihres Lebens entweder an das brahmajyoti, den Paramtm oder die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, denken, gehen in jedem Fall in den spirituellen Himmel ein, doch nur der Gottgeweihte, das heit derjenige, der eine persnliche Beziehung zum Herrn hat, erreicht die Vaiku ha-Planeten oder Goloka V ndvana. K a fgt hinzu: sa mad-bhvam yti nsty atra sa ayah. "Hierber besteht kein Zweifel." Darauf mu man fest vertrauen. Das ist unser Problem. Wir lesen unser ganzes Leben hindurch die Bhagavad-gt, aber wenn der Herr etwas sagt, was nicht unserer Vorstellung entspricht, lehnen wir es ab. So sollte man die Bhagavadgt nicht lesen. Wir sollten uns an Arjuna ein Beispiel nehmen, der sagte: sarvam etad ta manye. "Ich glaube alles, was Du gesagt hast." (Bg. 10.14) Wenn der Herr daher sagt, da jeder, der zur Stunde des Todes an Ihn entweder als Brahman oder als Paramtm oder als die Persnlichkeit Gottes denkt, gewi den spirituellen Himmel erreicht und da hierber kein Zweifel besteht, sollte man diesen Worten Glauben schenken. ya ya vpi smaran bhva tyajaty ante kalevaram ta tam evaiti kaunteya sad tad-bhva-bhvita "Den Seinszustand, an dem man sich beim Verlassen seines Krpers erinnert, wird man ohne Zweifel erreichen." (Bg. 8.6) Die materielle Natur wird von einer der Energien des Hchsten Herrn manifestiert. Im Vi u Pur a werden alle Energien des Hchsten Herrn zusammenfassend beschriebene. Es heit dort: vi u-akti par prokt k etrajkhy tath par avidy-karma-sa jny t ty aktir i yate "Die Kraft r Vi us wird in drei Kategorien unterteilt, nmlich die spirituelle Kraft, die Lebewesen und Unwissenheit. Die spirituelle Kraft ist voller Wissen; die Lebewesen, obwohl der spirituellen Kraft zugehrig, unterliegen der Verwirrung, und die dritte Energie, die von Unwissenheit erfllt ist, ist immer in fruchtbringenden Ttigkeiten sichtbar." Parsya aktir vividhaiva ryate (vet. U. 6.8). Der Hchste Herr verfgt ber unzhlige verschiedene Energien, die jenseits unseres Vorstellungsvermgens liegen, doch haben groe Weise oder befreite Seelen diese Energien studiert und sie dreifach unterteilt. Alle Energien sind vi u-akti, das heit verschiedene Krfte Vi us. Vi u-akti ist par oder transzendental. Die k etrajas oder Lebewesen gehren ebenfalls zur hheren Energie, wie bereits erklrt wurde. Die andere, materielle Energie ist avidy-karma-sa jny - sie befindet sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. Das ist die materielle Energie. Zur Stunde des Todes knnen wir entweder in der materiellen Welt bleiben oder uns zur spirituellen Welt erheben. Wir denken entweder an die materielle oder an die spirituelle Energie. Es gibt viele Schriften, die unsere Gedanken mit materiellen Dingen fllen - Zeitungen, Romane usw. -, doch wir sollten unser Denken, das gegenwrtig in solche Literatur vertieft ist, auf die vedischen Schriften lenken. Die groen Weisen haben daher viele vedische Schriften, wie zum Beispiel die Pur as usw., verfat. Die Pur as entspringen nicht der Phantasie irgendwelcher Menschen, sondern sind historische Aufzeichnungen. Im Caitanya-caritm ta finden wir den folgenden Vers: my mugdha jivera nhi svata k a-jna jivere k pya kail k a veda-pur a "Die bedingte Seele kann ihr K a-Bewutsein nicht aus eigener Kraft wiederbeleben; doch aus grundloser Barmherzigkeit verfate r K a die vedische Literatur und ihre Zustze, die Pur as." (Cc. M. 20.122) Die vergelichen Lebewesen oder bedingten Seelen haben ihre Beziehung zum Hchsten Herrn vergessen und denken nur an materielle Ttigkeiten. Nur um ihre Denkkraft auf den spirituellen Himmel zu lenken, hat uns K advaipyana Vysa eine groe Anzahl vedischer Schriften gegeben. Zunchst unterteilte Er den einen Veda in vier Teile; darauf erklrte Er diese Teile in den Pur as, und fr weniger befhigte Menschen schrieb Er das Mahbhrata. Im Mahbhrata ist die Bhagavad-gt enthalten. Dann fate Er alle vedischen Schriften im Vednta-stra zusammen und gab uns zur zuknftigen Wegweisung einen natrlichen Kommentar zum Vednta-stra - das rmadBhgavatam. Wir mssen unseren Geist stndig damit beschftigen, diese vedischen Schriften zu lesen. Ebenso wie Materialisten stndig damit beschftigt sind, Zeitungen, Magazine, Erzhlungen, Romane, wissenschaftliche Essays, philosophische Abhandlungen und viele andere Arten materialistischer Literatur zu lesen, so mssen wir uns dem Lesen der vedischen Schriften widmen, die uns von Vysadeva gtigerweise gegeben wurden; dann wird es uns durchaus mglich sein, uns zur Stunde des Todes an den Hchsten Herrn zu erinnern. Das ist der einzige Weg, und der Herr garantiert das Ergebnis: asa aya . Hierber besteht kein Zweifel." Der Herr rt Arjuna: tasmt sarve u kle u mm anusmara yudhya ca. "Daher, o Arjuna, solltest du immer an Mich in Meiner Form als K a denken und zugleich deine vorgeschriebene Pflicht des Kmpfens erfllen." (Bg. 8.7) Er rt Arjuna nicht, sich einfach nur an Ihn zu erinnern und seine Ttigkeit aufzugeben. Nein, so lautet der Vorschlag nicht. Der Herr schlgt niemals etwas Unpraktisches vor. In der materiellen Welt mu man arbeiten, um den Krper zu erhalten. Die menschliche Gesellschaft wird in Entsprechung zu den verschiedenen Beschftigungen in vier soziale Klassen unterteilt: brhma as, k atriyas, vaiyas und dras. Die intelligente Klasse (brhma as) arbeitet in einer bestimmten Weise; die verwaltende Klasse (k atriyas) arbeitet in anderer Weise, und auch der handeltreibenden oder erzeugenden Klasse (vaiyas) sowie

19 den Arbeitern (dras) sind bestimmte Pflichten gegeben. In der menschlichen Gesellschaft mu man arbeiten, um seine Existenz zu erhalten, ganz gleich ob man Arbeiter, Kaufmann, Politiker oder Beamter ist oder als gebildeter Mensch, wie zum Beispiel als Wissenschaftler, der hchsten Klasse angehrt. Der Herr sagt daher zu Arjuna: "Du brauchst deine Beschftigung nicht aufzugeben; aber whrend du deiner Ttigkeit nachgehst, kannst du dich an Mich, K a, erinnern (mm anusmaran), und das wird dir helfen, dich auch in der Todesstunde an Mich zu erinnern. Wenn du dich nicht darin bst, dich immer an Mich zu erinnern, whrend du um deine Existenz kmpfst, wird es dir zum Zeitpunkt des Todes nicht mglich sein." r K a Caitanya gibt uns den gleichen Rat: krtanya sad hari . Er sagt, man solle sich darin ben, sich an den Herrn zu erinnern, indem man stndig Seine Namen chantet (spricht oder singt). Die Namen des Herrn und der Herr Selbst sind nicht voneinander verschieden. r K as Unterweisung an Arjuna "Erinnere dich einfach an Mich" und r Caitanyas Weisung "Chante immer die Namen r K as" sind die gleiche Anweisung. Es besteht kein Unterschied, denn K a und K as Name sind nicht voneinander verschieden. Auf der absoluten Ebene gibt es keinen Unterschied zwischen dem Gesprochenen und dem Sprecher. Deshalb mssen wir uns darin ben, uns immer (tasmt sarve u kle u), vierundzwanzig Stunden am Tag, an K a zu erinnern, indem wir Seine Namen chanten und unser Tun in solche Bahnen lenken, da wir uns stndig an Ihn erinnern knnen. Wie ist dies mglich? Die cryas geben das folgende, recht deutliche Beispiel: Wenn sich eine verheiratete Frau zu einem anderen Mann hingezogen fhlt oder ein Mann eine andere Frau als seine eigene liebt, gilt diese Anziehung als sehr stark. In einem solchen Zustand denkt man stndig an den Geliebten oder die Geliebte. Die Frau, die mit ihren Gedanken stndig bei ihrem Geliebten weilt, denkt immer daran, mit ihm zusammenzukommen - selbst wenn sie mit der Erfllung ihrer Haushaltspflichten beschftigt ist, ja sie geht ihrer Hausarbeit sogar noch sorgfltiger nach, damit ihr Ehemann keinen Verdacht schpft. In hnlicher Weise sollten wir uns stndig an den hchsten Gemahl, r K a, erinnern, doch zur gleichen Zeit unseren materiellen Pflichten gewissenhaft nachkommen. Das ist durchaus mglich. Dazu ist nur starke Liebe notwendig. Wenn wir fr den Hchsten Herrn starke Liebe empfinden, knnen wir unsere Pflicht erfllen und uns zur gleichen Zeit an Ihn erinnern. Wir mssen daher diese Liebe entwickeln. Arjuna zum Beispiel dachte immer an den Herrn; er konnte K a whrend der vierundzwanzig Stunden des Tages nicht einmal eine Sekunde vergessen; er war der stndige Begleiter K as, und gleichzeitig war er Krieger. K a gab ihm nicht den Rat, das Kmpfen aufzugeben und in den Wald oder den Himalaya zu gehen, um zu meditieren, und als r K a Arjuna das yoga-System beschrieb, erklrte Arjuna, da es fr ihn nicht mglich sei, dieses System zu praktizieren: arjuna uvca yoya yogas tvay prokta smyena madhusdana etasyha na paymi cacalatvt sthiti sthirm "Arjuna sagte: O Madhusdana, das yoga-System, das Du zusammengefat hast, erscheint mir undurchfhrbar und unertrglich, denn der Geist ist ruhelos und unstet." (Bg. 6.33) Doch der Herr sagte: yoginm api sarve m mad-gatenntartman raddhvn bhajate yo m sa me yuktatamo mata "Von allen yogs ist der am engsten mit Mir in yoga vereint, der mit starkem Glauben immer in Mir weilt und Mich im transzendentalen liebevollen Dienst verehrt, und er ist der hchste von allen." (Bg. 6.47) Wer also stndig an den Hchsten Herrn denkt, ist gleichzeitig der grte yog, der hervorragendste jn und der grte Gottgeweihte. K a teilte Arjuna weiter mit: tasmt sarve u kle u mm anusmara yudhya ca. "Als k atriya kannst du das Kmpfen nicht aufgeben, aber wenn du dich darin bst, dich zur gleichen Zeit immer an Mich zu erinnern, wirst du imstande sein, dich auch in der Todesstunde an Mich zu erinnern." Der Herr sagt, es gebe gar keinen Zweifel, wenn man sich mit vlliger Ergebenheit in Seinem transzendentalen liebevollen Dienst bettige. Denn wir handeln im Grunde nicht mit unserem Krper, sondern mit unserem Geist und unserer Intelligenz. Wenn also unsere Intelligenz und unser Geist immer in Gedanken mit dem Hchsten Herrn beschftigt sind, dann sind unsere Sinne natrlicherweise ebenfalls in Seinem Dienst ttig. Das ist das Geheimnis der Bhagavad-gt. Man mu diese Kunst erlernen, wie man nmlich mit Geist und Intelligenz vierundzwanzig Stunden tglich in Gedanken beim Herrn sein kann, und solche Versenkung wird uns dann, wenn wir den materiellen Krper verlassen, helfen, uns zum Knigreich des Herrn, in die spirituelle Sphre, zu erheben. Moderne Wissenschaftler haben jahrelang vergeblich versucht, den Mond zu erreichen, doch hier erfahren wir aus der Bhagavad-gt, da sich ein Mensch, der vielleicht fnfzig Jahre zu leben hat, besser spirituell erheben sollte. Natrlich versucht heutzutage niemand, sich fnfzig Jahre lang spirituell zu erheben, wenngleich dies ein guter Gedanke ist; doch selbst wenn man sich nur zehn oder fnf Jahre ernsthaft in dieser Praxis bt, wird dies einen Nutzen haben. Der Vorgang der Hingabe besteht aus: rava a krtana vi o smara a pda-sevanam arcana vandana dsya sakhyam tma-nivedanam Dies sind die neun Vorgnge des hingebungsvollen Dienstes. Der leichteste besteht darin, einfach zu hren. Wenn man die Bhagavad-gt oder das rmad Bhgavatam von einer verwirklichten Seele hrt, wird das dazu fhren, da man vierundzwanzig Stunden am Tag an das Hchste Wesen denken kann, was letztlich bewirken wird, da man sich an den Hchsten Herrn erinnert, und so

20 werden wir, wenn wir diesen Krper verlassen, einen spirituellen Krper bekommen, der fr die Gemeinschaft mit dem Hchsten Herrn geeignet ist. Der Herr sagt daher: abhysa-yoga-yuktena cetas nnya-gmin parama puru a divya yti prthnucintayan "O Prtha, wer sich in diesem Erinnern bt, ohne abzuirren, und stndig an den Hchsten Gott denkt, erreicht mit Sicherheit den Planeten des Gttlichen, der Hchsten Persnlichkeit." (Bg. 8.8) Stndig nur an den Herrn zu denken - das ist kein allzu schwieriger Vorgang. Man mu dies jedoch von jemand lernen, der darin bereits erfahren ist. Der Geist wandert stndig hin und her; deshalb mu man sich unablssig darin ben, den Geist auf die Gestalt des Hchsten Herrn, r K a, oder den Klang Seines Namens zu richten, wobei letzteres sehr viel leichter ist. Der Geist ist von Natur aus ruhelos, doch er kann in der Klangschwingung des Heiligen Namens Ruhe finden. Man mu daher ber den parama puru am, die Hchste Person, meditieren, und auf diese Weise wird man Ihn erreichen. Die Methoden oder Wege und Mittel zur letztlichen Verwirklichung, zum endgltigen Ziel, werden alle in der Bhagavad-gt aufgefhrt, und fr niemand bestehen irgendwelche Schranken. Es ist nicht so, da sich nur eine bestimmte Klasse von Menschen an den Herrn wenden kann. An r K a zu denken oder ber Ihn zu hren ist jedem mglich, und der Herr sagt in der Bhagavad-gt: m hi prtha vyapritya yepi syu ppa-yonaya striyo vaiys tath drs tepi ynti par gatim ki punar brhma h pu y bhakt rjar ayas tath anityam asukha lokam ima prpya bhajasva mm "O Sohn P ths, diejenigen, die bei Mir Zuflucht suchen, knnen das hchste Ziel erreichen - auch wenn sie von niederer Geburt sind, wie Frauen, vaiyas (Kaufleute) oder auch dras (Arbeiter). Wieviel vortrefflicher sind dann die brhma as, die Rechtschaffenen, die Gottgeweihten und die heiligen Knige, die Mir in dieser zeitweiligen, elenden Welt in Liebe dienen." (Bg. 9.32-33) Der Herr sagt, selbst Menschen auf der untersten Lebensstufe (Kaufleute, Frauen oder Arbeiter) knnten ihn erreichen. Kaufleute, Arbeiter und Frauen werden in die gleiche Kategorie eingereiht, weil ihre Intelligenz nicht so sehr entwickelt ist, doch sagt der Herr, da auch sie Ihn erreichen knnen. Und nicht nur sie, sondern sogar Menschen, die noch tiefer stehen, haben diese Mglichkeit. Jeder, ganz gleich wer es ist, der sich an diesen Grundsatz des bhakti-yoga hlt und den Hchsten Herrn als das summum bonum des Lebens, das hchste Ziel, anerkennt, kann den Herrn in der spirituellen Welt erreichen. Wenn man den Prinzipien folgt, die in der Bhagavad-gt niedergelegt sind, kann man sein Leben zur Vollkommenheit fhren und eine endgltige Lsung fr alle Probleme des Lebens schaffen, die aus dem vergnglichen Wesen des materiellen Daseins entstehen. Das ist die Essenz der gesamten Bhagavad-gt. Die Schlufolgerung lautet daher, da es sich bei der Bhagavad-gt um eine transzendentale Schrift handelt, die man sehr sorgfltig lesen sollte (gt-bhsyam ida punya yat patet vrajata pumn), und wenn man ihren Anweisungen in rechter Weise nachkommt, so wird dies zur Folge haben, da man von allen Leiden, Sorgen und ngsten des Lebens frei wird und im nchsten Leben einen spirituellen Krper bekommt. gitdhyyana-lasya pr yama-parasya ca naiva santi hi ppni prva-janma-k tni ca Ein weiterer Vorteil ergibt sich daraus, da jemandem, der die Bhagavad-gt sehr aufrichtig und mit allem Ernst liest, durch die Gnade des Herrn die Reaktionen auf seine vergangenen Missetaten nichts anhaben knnen. Im letzten Teil der Bhagavad-gt versichert r K a: aha tv sarva-ppebhyo mok ayi ymi m uca . Der Herr bernimmt alle Verantwortung fr jemand, der sich Ihm ergibt, und Er nimmt allen Reaktionen auf Snden die Wirkung.

maline mocana pu s jala-snna dine dine sak d gtm ta-snna sa sra-mala-nanam "Man reinigt sich tglich, indem man badet, doch wer nur einmal ein Bad im heiligen Ga g-Wasser der Bhagavadgt nimmt, wscht allen Schmutz des materiellen Lebens fort." Da die Bhagavad-gt von der Hchsten Persnlichkeit Gottes gesprochen ist, braucht man keine andere vedische Schrift zu lesen. Es gengt, nur die Bhagavad-gt aufmerksam und regelmig zu hren und zu lesen, und man soll sich dieser Methode unter allen Umstnden zuwenden, denn in der heutigen Zeit sind die Menschen so sehr von weltlichen Ttigkeiten in Anspruch genommen, da es ihnen kaum mglich ist, alle vedischen Schriften zu lesen. Aber das ist auch nicht notwendig. Dieses eine Buch, Bhagavad-gt, wird ausreichen, denn es ist die Essenz aller vedischen Schriften und wurde von der Hchsten Persnlichkeit Gottes gesprochen. bhratm ta-sarvasva vi u-vaktrd vini s tam gt-ga godaka ptv punar janma na vidyate Man sagt, wer das Wasser der Ga g trinke, werde ebenfalls erlst, ganz zu schweigen also von jemand, der den Nektar der Bhagavad-gt trinkt. Die Gt ist der Nektar des Mahbhrata, das von Vi u Selbst gesprochen

21 wurde. r K a ist der ursprngliche Vi u. Die Gt stammt aus dem Mund der Hchsten Persnlichkeit Gottes, und die Ga g geht von den Lotosfen des Herrn aus. Natrlich besteht zwischen dem Mund und den Fen des Hchsten Herrn kein Unterschied, doch kommt man bei einer neutralen Studie zu dem Schlu, da die Bhagavadgt noch wichtiger ist als die Ga g. sarvopani ado gvo dogdh gopla-nandana prtho vatsa su-dhr bhokt dugdha gtm ta mahat Diese Gtopani ad ist genau wie eine Kuh, und r K a, der als Kuhhirtenjunge berhmt ist, melkte diese Kuh. Die Gt ist die Essenz aller Upani aden und wird mit einer Kuh verglichen, und weil der Herr ein geschickter Kuhhirtenjunge ist, melkt Er die Kuh; Arjuna (parthavatsa), der einem Kalb gleicht, und groe Gelehrte und Gottgeweihte (suri-bhakta) sind dazu ausersehen, die Milch entgegenzunehmen. Die nektargleiche Milch der Bhagavad-gt ist fr gelehrte Gottgeweihte bestimmt. eka stra devak-putra-gtam eko devo devak-putra eva eko mantras tasya nmni yni karmpy eka tasya devasya sev (Gt-mhtmya 7) Die Welt sollte aus der Bhagavad-gt die folgende Lehre ziehen: eka stra devak-putra-gtam. Es gibt nur eine gemeinsame Schrift fr die gesamte Menschheit - die Bhagavad-gt. Eko devo devak-putra eva: es gibt nur einen Gott fr die ganze Welt - r K a. Eko mantras tasya nmni: Es gibt nur eine Hymne oder einen mantra, ein Gebet, nmlich Seinen Namen zu chanten - Hare K a, Hare K a, K a K a , Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare, und karmpy eka tasya devasya sev: Es gibt nur eine Ttigkeit - der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu dienen. DIE NACHFOLGE DER SPIRITUELLEN MEISTER Eva parampar-prptam ima rjar ayo vidu (Bg. 4.2). Diese Bhagavad-gt Wie Sie Ist wird durch die hier aufgefhrte Nachfolge der spiritueller Meister empfangen: 1) K a; 2) Brahm; 3) Nrada; 4) Vysa; 5) Madhva; 6) Padmanbha; 7) N hari; 8) Mdhava; 9) Ak obhya; 10) Jayatrtha; 11) Jnasindhu; 12) Daynidhi; 13) Vidhynidhi; 14) Rjendra; 15) Jayadharma; 16) Puru ottama; 17) Brahma yatrtha; 18) Vysatrtha; 19) Lak mpati; 20) Mdhavendra Pur; 21) vara Pur (Nitynanda, Advaita); 22) r Caitanya; 23) Rpa (Svarpa, Santana); 24) Raghuntha, Jva; 25) K adsa; 26) Narottama; 27) Vivantha; 28) (Baladeva) Jaganntha; 29) Bhaktivinoda; 30) Gaurakiora; 31) Bhaktisiddhnta Sarasvat; 32) His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupda.

22

ERSTES KAPITEL Arjuna beobachtet die Heere auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra
VERS 1 dh tar ra uvca dharma-k etre kuru-k etre samavet yuyutsava mmak p av caiva kim akurvata sajaya Dh tar ra; dh tar ra Knig uvcasprach; dharma-k etrean der Pilgersttte; kuru-k etrean dem Ort, der Kuruk etra genannt wird; samavet versammelt; Partei yuyutsava kampflustig; mmak meine (Shne); p av die Shne P us; caund; eva gewi; kimwas; akurvatataten sie; sajayao Sajaya. BERSETZUNG Dh tar ra sprach: O Sajaya, was taten meine Shne und die Shne P us, als sie sich an der Pilgersttte von Kuruk etra voll Kampflust versammelt hatten? ERLUTERUNG Bhagavad-gt ist die vielgelesene, in der Gt-mhtmya (Ruhmpreisung der Gt) zusammengefate, theistische Wissenschaft. In der Gt-mhtmya heit es, man solle die Bhagavad-gt mit der Hilfe eines Menschen, der ein Geweihter r K as ist, genau prfend lesen und versuchen, sie frei von subjektiv motivierten Interpretationen zu verstehen. Das Beispiel klaren Verstndnisses findet man in der Bhagavad-gt selbst, nmlich in der Weise, wie diese Lehre von Arjuna verstanden wurde, der die Gta unmittelbar vom Herrn hrte. Wenn jemand sich so glcklich schtzen kann, die Bhagavad-gt in dieser Linie der Schlernachfolge, ohne motivierte Interpretation, zu verstehen, erhebt er sich ber alle Studien vedischer Weisheit und alle Schriften der Welt. Man wird in der Bhagavad-gt all das finden, was in anderen Schriften enthalten ist, doch wird der Leser auch Dinge finden, die andernorts nicht zu finden sind. Das ist das Besondere an der Gt. Sie ist die vollkommene Gotteswissenschaft, weil sie unmittelbar von der Hchsten Persnlichkeit Gottes, r K a, gesprochen ist. Die von Dh tar ra und Sajaya besprochenen Themen, die im Mahbhrata schrieben sind, bilden das Grundprinzip dieser bedeutenden Philosophie. Es wird berichtet, da diese Philosophie auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra offenbart wurde, das schon seit den lngst vergangenen Zeiten der vedischen Kultur eine heilige Pilgersttte ist. Sie wurde vom Herrn gesprochen, als Er auf diesem Planeten persnlich erschienen war, um die Menschheit zu unterweisen.

Das Wort dharma-k etra (ein Ort, an dem religise Rituale vollzogen werden) ist bedeutsam, weil auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra die Hchste Persnlichkeit Gottes auf der Seite Arjunas stand. Dh tar ra, der Vater der Kurus, hatte am endgltigen Sieg seiner Shne starke Zweifel, und so fragte er seinen Sekretr Sajaya: "Was taten meine Shne und die Shne P us? Er war sich sicher, da sich sowohl seine Shne als auch die Shne seines jngeren Bruders P u auf diesem Feld von Kuruk etra versammelt hatten, um sich mit Entschlossenheit zu bekriegen. Er wnschte keinen Kompromi zwischen den Vettern und Brdern und wollte ber das Schicksal seiner Shne auf dem Schlachtfeld Gewiheit haben. Da es so arrangiert war, da diese Schlacht bei Kuruk etra gekmpft werden sollte, das an einer anderen Stelle in den Veden als eine Sttte der Verehrung - selbst fr die Bewohner der himmlischen Planeten - erwhnt wird, war Dh tar ra ber den Einflu des heiligen Ortes auf den Ausgang der Schlacht von groer Furcht erfllt. Er wute sehr wohl, da dies Arjuna und dessen Bruder gnstig beeinflussen wurde, da sie alle von Natur aus tugendhaft waren. Sajaya war ein Schler Vysas, und daher war er durch die Barmherzigkeit Vysas befhigt, das Schlachtfeld von Kuruk etra intuitiv vor sich zu sehen, obwohl er sich in Dh tar ras Zimmer aufhielt. Aus diesem Grunde also befragte ihn Dh tar ra ber die Lage auf dem Schlachtfeld. Sowohl die P avas als auch die Shne Dh tar ras gehren zur selben Familie, doch wird hier Dh tar ras Denkweise enthllt. Er erhob mit wohlberlegter Absicht den Anspruch, nur seine Shne seien Kurus, und schlo die Shne P us vom Familienerbe aus. Man, kann somit die besondere Stellung Dh tar ras in seiner Beziehung zu seinen Neffen, den Shnen P us, verstehen. Schon jetzt Beginn kann man erwarten, da ebenso, wie in einem Reisfeld die nutzlosen Pflanzen ausgerissen werden, auf dem religisen Feld von Kuruk etra, wo der Vater der Religion, r K a, anwesend war, die unerwnschten Pflanzen wie Dh tar ras Sohn Duryodhana und andere vernichtet werden und den wahrhaft religisen Menschen unter der Fhrung Yudhi hiras vom Herrn die Herrschaft bertragen wird. Dies ist die Bedeutung der Worte dharmak etre und kuru-k etre, wenn man sie einmal abgesehen von ihrer geschichtlichen und vedischen Bedeutung betrachtet. VERS 2 sajaya uvca d v tu p avnka vy ha duryodhanas tad cryam upasa gamya rj vacanam abravt sajaya Sajaya; uvcasagte; d vnachdem er gesehen hatte; tuaber; p ava-ankamdie Soldaten der P avas; vy hamin militrischer Ordnung aufgestellt; duryodhana Knig Duryodhana; tadda; cryam der Lehrer; upasa gamyaging zu ihm, da er in der Nhe war; rjder Knig; vacanam Worte; abravtsprach.

23 BERSETZUNG Sajaya sagte: O Knig, nachdem Knig Duryodhana ber die Armee geblickt hatte, die von den Shnen P us aufgestellt worden war, ging er zu seinem Lehrer und sprach die folgenden Worte: ERLUTERUNG Dh tar ra war von Geburt an blind, und unglckseligerweise mangelte es ihm auch an spiritueller Sicht. Er wute sehr wohl, da seine Shne in bezug auf Religion gleichermaen blind waren, und er war sicher, da sie sich niemals mit den P avas einigen konnten, die alle von Geburt an fromm waren. Dennoch kamen ihm wegen des Einflusses der Pilgersttte Zweifel, und Sajaya konnte verstehen, aus welchem Grund er Fragen ber die Lage auf dem Schlachtfeld stellte. Er wollte den Knig daher ermutigen und machte ihn warnend darauf aufmerksam, da seine Shne nicht bereit waren, unter dem Einflu der heiligen Sttte irgendeinen Kompromi zu schlieen. Sajaya teilte dem Knig weiter mit, da sein Sohn Duryodhana sogleich zu seinem Oberbefehlshaber Dro crya ging, nachdem er die militrische Strke der P avas gesehen hatte, um ihn ber die wirkliche Lage zu unterrichten. Obwohl Duryodhana hier als der Knig bezeichnet wird, mute er dennoch, aufgrund der ernsten Lage, zum Befehlshaber gehen. Er war daher durchaus geeignet, Politiker zu sein. Aber Duryodhanas diplomatische Scheinheiligkeit konnte nicht die Furcht verbergen, die er versprte, als er die militrische Aufstellung der P avas sah. VERS 3 payait p u-putr m crya mahat camm vy h drupada-putre a tava i ye a dhmat payabetrachte; etmdiese; p u-putr mdie Shne Pan us; cryao Lehrer; mahatmgroe; cammStreitmacht; vy hmaufgestellt; drupadaputre avon dem Sohn Drupadas; tavadeinem; i ye aSchler; dhmatsehr intelligent. BERSETZUNG O mein Lehrer, betrachte das gewaltige Heer der Shne P us, das dein intelligenter Schler, der Sohn Drupadas, so geschickt aufstellte. ERLUTERUNG Duryodhana, ein geschickter Diplomat, wollte auf die Fehler Dro cryas, des groen brhma aOberbefehlshabers, aufmerksam machen. Dro crya hatte mit Knig Drupada, dem Vater Draupads, die Arjunas Gattin war, politische Streitigkeiten gehabt. Als Folge dieser Auseinandersetzung vollzog Drupada ein groes Opfer, durch das er die Segnung empfing, einen Sohn zu haben, der fhig war, Dro crya zu tten. Dro crya wute dies sehr wohl, und doch zgerte er als gromtiger brhma a nicht, dem Sohn Drupadas, Dh adyumna, alle seine militrischen Geheimnisse anzuvertrauen, als dieser ihm zur militrischen Ausbildung bergeben wurde. Auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra whlte Dh adyumna die Seite der P avas, und er war es, der ihre Schlachtordnung aufstellte, nachdem er die Kunst von Dro crya erlernt hatte. Duryodhana machte Dro crya auf diesen Fehler aufmerksam, damit dieser whrend des Kampfes wachsam und unnachgiebig sei. Auerdem wollte er hierdurch darauf hinweisen, da Dro crya in der Schlacht gegen die P avas, die ebenfalls seine ihm lieben Schler waren, nicht hnlich milde sein solle. Besonders Arjuna war sein liebster und hervorragendsten Schler. Duryodhana warnte auch davor, da solche Schonung im Kampf zu einer Niederlage fhren wrde. VERS 4 atra r mahe vs bhmrjuna-sam yudhi yuyudhno vir a ca drupada ca mah-ratha atrahier; r Helden; mahe vs mchtige Bogenschtzen; bhma-arjunaBhma und Arjuna; sam ebenbrtig; yudhiim Kampf; yuyudhna Yuyudhna; vir a Vir a; caauch; drupada Drupada; caauch; mah-ratha groer Kmpfer. BERSETZUNG In diesem Heer gibt es viele heldenhafte Bogenschtzen, die Bhma und Arjuna im Kampf ebenbrtig sind. Auch sind dort groe Kmpfer wie Yuyudhna, Vir a und Drupada. ERLUTERUNG Obwohl Dh adyumna angesichts der hervorragenden Fhigkeiten Dro cryas auf dem Gebiet der Kriegfhrung kein sehr groes Hindernis war, gab es dennoch viele andere, die Anla zu Befrchtungen gaben. Sie werden von Duryodhana als groe Hindernisse auf dem Weg zum Sieg bezeichnet, denn jeder einzelne von ihnen war ebenso furchterregend wie Bhma und Arjuna. Er kannte die Strke Bhmas und Arjunas und verglich daher die anderen mit ihnen. VERS 5 dh taketu cekitna kirja ca vryavn purujit kuntibhoja ca aibya ca nara-pu gava dh aketu Dh aketu; cekitna Cekitana; kirja Kasirja; caauch; vryavnsehr mchtig; purujitPurujit; kuntibhoja Kuntibhoja; caund;

24 aibya aibya; caund; nara-pu gava Helden in der menschlichen Gesellschaft. BERSETZUNG Dort sind auch so bedeutende, heldenhafte und mchtige Kmpfer wie Dh aketu, Cekitna, Kirja, Purujit, Kuntibhoja und aibya. VERS 6 yudhmanyu ca vikrnta uttamauj ca vryavn saubhadro draupadey ca sarva eva mah-rath yudhmanyu Yudhmanyu; caund; vikrnta mchtig; uttamauj Uttamauj; caund; vryavnsehr mchtig; Sohn Subhadras; saubhadra der draupadey die Shne Draupads; caund; sarvealle; evagewi; mah-rath groe Wagenkmpfer. BERSETZUNG Dort stehen der gewaltige Yudhmanyu, der machtvolle Uttamauj, der Sohn Subhadrs und die Shne Draupads. All diese Krieger sind groe Wagenkmpfer. VERS 7 asmka tu vii ye tn nibodha dvijottama nyak mama sainyasya sa jrtha tn bravmi te asmkamunser; tuaber; vii besonders mchtig; yediejenigen; tn ihnen; nibodhabeachte bitte, sei unterrichtet; dvijottamader beste der brhma as: nyak Hauptleute; mamameine; sainyasyader Soldaten; sa jarthamzur Information; tnihnen; bravmiich spreche; te-deiner. BERSETZUNG O bester der brhma as, la mich dir zu deiner Information mitteilen, welche Hauptleute besonders geeignet sind, meine Streitmacht zu fhren. VERS 8 bhavn bh ma ca kar a ca k pa ca samitijaya avatthm vikar a ca saumadattis tathaiva ca bhavndu selbst; bh ma Grovater Bh ma; caauch; kar a Kar a; caund; k pa K pa; caund; der Schlacht immer siegreich; samitijaya in avatthmAvattham; vikar a Vikar a; caebenso wie; saumadatti der Sohn Somadattas; tathund wie; evagewi; caund. Duryodhana erwhnte die herausragenden Helden der Schlacht, die alle immer siegreich sind. Vikar a ist der Bruder Duryodhanas; Avatthm ist der Sohn Dro cryas, und Saumadatti oder Bhrirav ist der Sohn des Knigs der Bhlker. Kar a ist der Halbbruder Arjunas, da er von Kunt geboren wurde, ehe sie Knig P u heiratete. K pcrya heiratete die Zwillingsschwester Dro cryas. VERS 9 anye ca bahava r mad-arthe tyakta jvit nn astra-prahara sarve yuddha-virad anyeviele andere; caauch; bahava in groer Zahl; r Helden; meinetwillen; mad-artheum tyakta-jvit bereit, das Leben zu wagen; nnviele; astraWaffen; prahara ausgerstet mit; sarvesie alle; yuddhaSchlacht; virad in der militrischen Wissenschaft erfahren. BERSETZUNG Es gibt noch viele andere Helden, die bereit sind, um meinetwillen ihr Leben zu wagen. Sie alle sind sehr gut mit verschiedenartigen Waffen ausgerstet, und alle sind in der militrischen Wissenschaft erfahren. ERLUTERUNG Was die anderen betrifft - wie Jayadratha, K tavarm oder alya -, so sind alle entschlossen, fr Duryodhana ihr Leben zu opfern. Mit anderen Worten: Es ist bereits klar, da sie alle in der Schlacht von Kuruk etra sterben werden, weil sie sich der Partei des sndigen Duryodhana angeschlossen haben. Aufgrund der oben erwhnten vereinigten Krfte seiner Freunde war Duryodhana natrlich von seinem Sieg berzeugt. VERS 10 aparypta tad asmka bala bh mbhirak itam parypta tv idam ete balam bhmbhirak itam aparyptamunermelich; tatdas; asmkamunsere; Grovater Bh ma; balamStrke; bh mavon abhirak itamvollendet beschtzt; paryptambegrenzt;

BERSETZUNG Es gibt dort Persnlichkeiten wie dich selbst, Bh ma, Kar a, K pa, Avatthm, Vikar a und den Sohn Somadattas mit Namen Bhrirav, die in der Schlacht immer siegreich sind. ERLUTERUNG

25 tuaber; idamall diese; ete mder P avas; balam Strke; bhmavon Bhma; abhirak itamsorghaltig beschtzt. BERSETZUNG Unsere Strke ist unermelich, und wir werden von Grovater Bh ma vollendet beschtzt, wohingegen die Strke der P avas, die von Bhma sorgfltig beschtzt werden, begrenzt ist. ERLUTERUNG Hier wird von Duryodhana das Strkeverhltnis abgeschtzt. Er glaubt, die Strke seiner Streitkrfte sei unermelich, da sie der erfahrenste General, Grovater Bh ma, besonders beschtze. Demgegenber seien die Streitkrfte der P avas begrenzt, da diese ein weniger erfahrener General, nmlich Bhma, beschtze, der in der Gegenwart Bh mas wie ein Zwerg erscheine. Duryodhana hatte Bhma immer schon beneidet, da er sehr genau wute, da er nur von Bhma gettet werden wrde, falls er berhaupt sterben sollte; aber gleichzeitig war er durch die Gegenwart Bh mas, der ein weitaus berlegenerer Feldherr war, von seinem Sieg berzeugt. Seine Schlufolgerung, da er aus der Schlacht siegreich hervorgehen wrde, beruhte auf genauen berlegungen. VERS 11 ayane u ca sarve u yath-bhgam avasthit bh mam evbhirak antu bhavanta sarva eva hi ayane uan den strategischen Punkten; caauch; sarve uberall; yathbhgamwie sie auf vielerlei Weise aufgestellt sind; avasthit gelegen; bh mam Grovater Bh ma; evagewi; abhirak antu Untersttzung mge gewhrt werden; bhavanta ihr alle; sarvejeweilig; evagewi; hiund genau. BERSETZUNG Jetzt mt ihr Grovater Bh ma volle Untersttzung gewhren, indem ihr eure jeweiligen strategischen Punkte an der Heeresfront einnehmt. ERLUTERUNG Nachdem Duryodhana die Tapferkeit Bh mas gepriesen hatte, bedachte er, andere knnten glauben, sie seien als weniger wichtig angesehen worden, und so versuchte er in seiner blichen diplomatischen Art, die Lage mit den obigen Worten zu bereinigen. Er betonte, Bh madeva sei zweifellos der grte Held, doch sei er ein alter Mann, und daher solle jeder besonders darauf achten, ihm von allen Seiten Deckung zu geben. Er mochte in den Kampf verwickelt werden, und wenn Bh ma auf einer Seite vllig in Anspruch genommen sei, knne der Feind dies unter Umstnden ausnutzen. Daher sei es wichtig, da die anderen Helden ihre strategischen Stellungen nicht verlassen und so dem Feind gestatten wrden, die Schlachtreihe zu durchbrechen. Duryodhana sprte deutlich, da der Sieg der Kurus von der Gegenwart Bh madevas abhing. Er war sich der vollen Untersttzung Bh madevas und Dro cryas in der Schlacht gewi, da er sehr wohl wute, da sie nicht ein einziges Wort gesagt hatten, als Arjunas Gattin Draupad sie um Gerechtigkeit angefleht hatte, als sie in vlliger Hilflosigkeit gezwungen wurde, sich vor allen groen Generlen in der Versammlung zu entkleiden. Obwohl er wute, da die beiden Feldherren eine gewisse Zuneigung zu den P avas hegten, hoffte er, sie wrden jetzt solche Zuneigung vollstndig aufgeben, ebenso wie sie es whrend gemeinsamer Glcksspiele getan hatten. VERS 12 tasya sajanayan har a kuru-v ddha pitmaha si ha-nda vinadyoccai a kha dadhmau pratpavn tasyasein; sajanayananwachsend; har am Frohlocken; kuru-v dda der Ahnherr der Kuru-Dynastie (Bh ma); pitmaha der Grovater; si ha-ndam Drhnen, wie das Brllen eines Lwen; vinadyaertnen lassend; uccai sehr laut; a khamMuschelhorn; dadhmaublies; pratpavnder heldenhafte. BERSETZUNG Darauf blies Bh ma, der groe, heldenhafte Ahnherr der Kuru-Dynastie, der Grovater der Kmpfer, sehr laut sein Muschelhorn. Es drhnte wie das Brllen eines Lwen und erfllte Duryodhana mit Freude. ERLUTERUNG Der Ahnherr der Kuru-Dynastie konnte verstehen, was im Herzen seines Enkels Duryodhana vorging, und aus natrlichem Mitgefhl versuchte er, ihn anzuspornen, indem er sehr laut in sein Muschelhorn blies, was seiner lwengleichen Stellung angemessen war. Durch die Symbolik des Muschelhorns gab er aber zugleich seinem niedergeschlagenen Enkel indirekt zu verstehen, da er keine Chance habe, in der Schlacht siegreich zu sein, da der Hchste Herr, r K a, auf der anderen Seite stehe. Nichtsdestoweniger war es seine Pflicht, den Kampf durchzufhren, und er wrde dabei keine Mhen scheuen. VERS 13 tata a kh ca bherya ca pa avnaka-gomukh sahasaivbhyahanyanta sa abdas tumulo 'bhavat tata danach; a kh Muschelhrner; caauch; bherya Signalhrner; caund; pa ava-naka Trompeten und Trommeln; go-mukh Hrner; sahas

26 pltzlich; evagewi; abhyahanyantasie ertnten gleichzeitig; sa da; abda gemeinsamer Klang; tumula strmisch; abhavatwurde. BERSETZUNG Da ertnten pltzlich alle Muschelhrner, Signalhrner, Trompeten, Trommeln und Hrner, und der gemeinsame Klang war gewaltig. VERS 14 tata vetair hayair yukte mahati syandane sthitau mdhava p ava caiva divyau a khau pradadhmatu tata danach; vetai von weien; hayai Pferden; yukteangespannt; mahatiin dem groen; syandane Streitwagen; sthitauso sich befindend; mdhava K a (der Gemahl der Glcksgttin); p ava Arjuna (der Sohn P us); ca auch; evagewi; divyau transzendentale; a khauMuschelhrner; pradadhmatu lieen erschallen. BERSETZUNG Auf der Gegenseite lieen sowohl K a als auch Arjuna, die auf einem groen, von weien Pferden gezogenen Streitwagen standen, ihre transzendentalen Muschelhrner erschallen. ERLUTERUNG Im Gegensatz zu dem von Bh madeva geblasenen Muschelhorn werden die Muschelhrner in den Hnden von K a und Arjuna als transzendental bezeichnet. Das Erschallen der transzendentalen Muschelhrner deutete an, da es fr die andere Seite keine Hoffnung auf Sieg gab, da K a auf der Seite der P avas stand. Jayas tu p uputr ye pak e janrdana . "Sieg ist immer mit solchen Menschen, die den Shnen P us gleichen, da r K a bei ihnen ist." Und wann immer und wo immer der Herr gegenwrtig ist, dort findet man auch die Gttin des Glcks, die niemals allein, ohne ihren Gemahl, lebt. Daher erwarteten Arjuna Sieg und Glck, wie der transzendentale Klang, der aus dem Muschelhorn K as erschallte, andeutete. Auerdem war der Streitwagen, auf dem die beiden Freunde saen, ein Geschenk Agnis, des Feuergottes, an Arjuna, was bedeutete, da man mit diesem Streitwagen, wo immer er in den drei Welten gezogen werden wrde, alle Himmelsrichtungen erobern konnte. VERS 15 pcajanya h keo devadatta dhanajaya pau ra dadhmau mah-a kha bhma-karm v kodara pcajanyamdas Muschelhorn namens Pcajanya; h kea H kea (K a, der Herr, der die Sinne der Gottgeweihten lenkt); devadattamdas Muschelhorn namens Devadatta; dhanajaya Dhananjaya (Arjuna, der Gewinner von Reichtum); pau ramdie Muschel namens Pau ram; dadhmaublies; mah-a khamdas furchterregende Muschelhorn; bhma-karmjemand, der herkulische Taten vollbringt; v kodara der unersttliche Esser (Bhma). BERSETZUNG Darauf lie r K a Sein Muschelhorn mit Namen Pacajanya erschallen; Arjuna blies in das seine, das Devadatta, und Bhma, der unersttliche Esser und Vollbringer herkulischer Taten, blies in sein furchterregendes Muschelhorn namens Pau ram. ERLUTERUNG r K a wird in diesem Vers als H kea bezeichnet, da Er der Eigentmer aller Sinne ist. Die Lebewesen sind winzige Bestandteile von Ihm, und daher sind die Sinne der Lebewesen ebenfalls Bestandteile Seiner Sinne. Die Unpersnlichkeitsphilosophen wissen die Sinne der Lebewesen nicht zu schtzen und sind deshalb immer bestrebt, die Lebewesen als ohne Sinne oder unpersnlich zu beschreiben. Der Herr, der in den Herzen aller Lebewesen weilt, lenkt ihre Sinne, doch lenkt Er sie je nach dem Grad der Hingabe des Lebewesens, und im Falle eines reinen Gottgeweihten lenkt Er die Sinne unmittelbar. Hier auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra lenkt der Herr die transzendentalen Sinne Arjunas direkt, und so erklrt es sich, da Er in diesem Vers als H kea bezeichnet wird. Der Herr hat verschiedene Namen, je nach Seinen verschiedenen Bettigungen. Zum Beispiel trgt Er den Namen Madhusdana, weil Er den Dmon Madhu ttete; Sein Name ist Govinda, weil Er den Khen und den Sinnen Freude schenkt; Sein Name ist Vsudeva, weil Er als der Sohn Vasudevas erschien; Sein Name ist Devak-nandana, weil Er Devak als Seine Mutter annahm; Sein Name ist Yaod-nandana, weil Er mit den Spielen Seiner Kindheit Ya od in V ndvana beglckte, und Sein Name lautet Prtha-srathi, weil er der Wagenlenker Seines Freundes Arjuna war. In hnlicher Weise trgt Er den Namen H kea, weil Er Arjuna auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra Fhrung gab. Arjuna wird in diesem Vers als Dhanajaya bezeichnet, weil er seinem lteren Bruder dabei half, Reichtum zu erlangen, als der Knig diesen bentigte, um die Ausgaben fr verschiedene Opfer zu bestreiten. In hnlicher Weise ist Bhma als V kodara bekannt, weil er sowohl ungeheure Mengen essen als auch herkulische Taten vollbringen konnte, wie zum Beispiel den Dmon Hi imba tten. Der Klang der verschiedenen Arten von Muschelhrnern, die die verschiedenen Persnlichkeiten auf seiten der P avas bliesen, angefangen mit dem Muschelhorn des Herrn, war fr die kampfbereiten Soldaten sehr ermutigend. Auf der anderen Seite gab es keine solche Ermutigung; noch waren der Herr, der Hchste Lenker, oder die Glcksgttin gegenwrtig. Es war den Kurus also vorherbestimmt, die

27 Schlacht zu verlieren - das war die Botschaft, die der Klang der Muschelhrner verkndete. VERS 16-18 anantavijaya rj kunt-putro yudhi hira nakula sahadeva ca sugho a-ma ipu pakau kya ca parame vsa ikha ca mah-ratha dh adyumno vir a ca styaki cparjita drupado draupadey ca sarvaa p thiv-pate saubhadra ca mah-bhu a khn dadhmu p thak p thak anantavijayamdie Muschel namens Anantavijaya; rj-er Knig; kunt-putra der Sohn Kunts; yudhi hira Yudhi hira; nakula Nakula; sahadeva Sahadeva; caund; sugho a-ma ipu pakau-die Muscheln namens Sugho a und Ma ipu paka; kya -der Knig von K oder Vr as; caund; parame vsa -der groe Bogenschtze; ikha ikha ; caauch; mah-ratha jemand, der allein gegen Tausende kmpfen kann; (der Sohn dh adyumna Dh adyumna Drupadas); vir a Vir a (der Prinz, der den P avas Zuflucht gewhrte, als sie sich verbergen muten); ca auch; styaki Styaki (auch Yuyudhna genannt, der Wagenlenker r K as); caund; aparjita -die niemals zuvor besiegt worden waren; drupada Drupada, der Knig von Pcla; draupadey -die Shne Draupads; Knig; caauch; sarvaa alle; p thiv-pateo saubhadra -der Sohn Subhadrs (Abhimanyu); caauch; bewaffnet; mah-bhu mchtig a khn Muschelhrner; dadhmu bliesen; p thak p thakjeder fr sich. BERSETZUNG Knig Yudhi hira, der Sohn Kunts, lie sein Muschelhorn, das Anantavijaya, ertnen, und Nakula und Sahadeva bliesen das Sugho a und das Ma ipu paka. Der groe Bogenschtze, nmlich der Knig von K, der groe Kmpfer ikha , Dh adyumna, Vir a und der unbezwingbare Styaki, Drupada, die Shne Draupads und die anderen, o Knig, wie der Sohn Subhadrs, lieen ebenfalls, mchtig bewaffnet, ihre jeweiligen Muschelhrner erschallen. ERLUTERUNG Sajaya gab Knig Dh tar ra mit sehr viel Feingefhl zu verstehen, da seine unkluge Politik, die Shne P us zu betrgen und sich darum zu bemhen, die eigenen Shne auf den Thron des Knigreichs zu bringen, nicht sehr lobenswert sei. Die Vorzeichen deuteten schon jetzt klar darauf hin, da die gesamte Kuru-Dynastie in dieser groen Schlacht vernichtet werden wrde. Angefangen mit dem Ahnherrn, Bh ma, bis hinab zu den Enkeln, wie Abhimanyu und anderen - Knige aus vielen Reichen der Erde nicht ausgenommen -, waren alle dort Anwesenden dem Untergang geweiht. Die ganze Katastrophe war die Schuld Knig Dh tar ras, weil er die Plne seiner Shne untersttzte. VERS 19 sa gho o dhrtar r h dayni vyadrayat nabha ca p thiv caiva tumulo 'bhyanundayan sa diese; gho a Schwingung; dhrtar r mder Shne Dh tar ras; h dayniHerzen; vyadrayat zerri; nabha -der Himmel; caauch; p thivmdie Erdoberflche; caauch; evagewi; tumula tosend; abhyanundayandurch Widerhall. BERSETZUNG Der Klang der verschiedenen Muschelhrner wurde tosend, und da er sowohl im Himmel als auch auf der Erde widerhallte, zerri er die Herzen der Shne Dh tar ras. ERLUTERUNG Als Bh ma und die anderen Krieger auf der Seite Duryodhanas ihre jeweiligen Muschelhrner ertnen lieen, gab es auf der Seite der P avas kein Herzzerreien. Vorkommnisse dieser Art werden nicht erwhnt, doch heit es in eben diesem Vers, da die Herzen der Shne Dh tar ras von den Klngen zerrissen wurden, die die Partei der P avas erzeugte. Dies ist auf die P avas und ihr Vertrauen auf r K a zurckzufhren. Jemand, der beim Hchsten Herrn Zuflucht sucht, hat selbst inmitten des grten Unheils nichts zu frchten. VERS 20 atha vyavasthitn d v dhrtar rn kapi-dhvaja prav tte astra-sampte dhanur udyamya p ava h kea tad vkyam idam ha mah-pate athadarauf; vyavasthitnsich befindend; d v betrachtend; dhrtar rndie Shne Dh tar ras; kapi-dhvaja -jemand, dessen Fahne mit dem Zeichen Hanumns versehen ist; prav tte-whrend er gerade daran ging; astra-samptedie Pfeile abzuschieen; dhanu Bogen; udyamyanachdem er aufgenommen hatte; p ava der Sohn P us (Arjuna); h keamzu r K a; tadda; vkyamWorte; idamdiese; ha sprach; mah-pateo Knig.

28 kann, wer hier anwesend ist, wen es zu kmpfen gelstet und mit wem ich mich in dieser groen Schlacht zu messen habe. ERLUTERUNG Obwohl r K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist, bettigte Er Sich aus Seiner grundlosen Barmherzigkeit im Dienst Seines Freundes. Er fehlt niemals darin, Seine Geweihten zuneigungsvoll zu behandeln, und deshalb wird Er hier als unfehlbar bezeichnet. Als Wagenlenker mute Er Arjunas Befehle ausfhren, und da Er nicht zgerte, dies zu tun, wird Er als unfehlbar bezeichnet. Obwohl Er die Rolle des Wagenlenkers Seines Geweihten angenommen hatte, war Seine Stellung als der Hchste nicht in Frage gestellt. Unter allen Umstnden ist Er die Hchste Persnlichkeit Gottes, H kea, der Herr der Gesamtheit aller Sinne. Die Beziehung zwischen dem Herrn und Seinem Diener ist sehr s und transzendental. Der Diener ist immer bereit, dem Herrn einen Dienst zu leisten, und in hnlicher Weise sucht auch der Herr immer nach einer Gelegenheit, Seinem Geweihten irgendeinen Dienst zu erweisen. Er findet grere Freude daran, wenn Sein reiner Geweihter die vorteilhafte Stellung einnimmt, Ihm zu befehlen, als wenn Er es ist, der Befehle erteilt. Da Er der Meister ist, mu jeder Seinen Anordnungen nachkommen niemand steht ber Ihm, der Ihm Befehle geben knnte -, doch wenn Er sieht, da ein reiner Gottgeweihter Ihm befiehlt, erfhrt Er transzendentale Freude, obwohl Er der unfehlbare Herr aller Umstnde ist. Als ein reiner Geweihter des Herrn hatte Arjuna kein Verlangen, mit seinen Vettern und Brdern zu kmpfen, doch durch den Starrsinn Duryodhanas, der niemals irgendeinem Friedensangebot zugestimmt hatte, war er gezwungen, auf das Schlachtfeld zu kommen. Voller Erwartung wollte er deshalb sehen, wer die auf dem Schlachtfeld versammelten fhrenden Persnlichkeiten waren. Obwohl eine Friedensbemhung auf dem Schlachtfeld ausgeschlossen war, wollte er sie dennoch wiedersehen und sehen, wie sehr sie danach drngten, diesen unerwnschten Krieg zu fhren. VERS 23 yotsyamnn avek e'ha ya ete'tra samgat dhrtar rasya durbuddher yuddhe priya-cikr ava yotsyamnndiejenigen, die kmpfen werden; avek e la mich sehen; ahamich; yedie; etejene; atrahier; Sohn samgat versammelt; dhrtar rasyader Dh tar ras; durbuddhe bsartig; yuddheim Kampf; priyagut; cikr ava wnschend. BERSETZUNG La mich diejenigen sehen, die hierher gekommen sind, um zu kmpfen und so den bsartigen Sohn Dh tar ras zu erfreuen.

BERSETZUNG O Knig, da nahm Arjuna, der Sohn P us, der auf seinem Streitwagen sa und dessen Fahne mit dem Zeichen Hanumns versehen war, seinen Bogen auf und machte sich bereit, seine Pfeile abzuschieen, whrend er nach den Shnen Dh tar ras blickte. O Knig, daraufhin sprach Arjuna zu H kea [K a] die folgenden Worte. ERLUTERUNG Die Schlacht sollte jeden Augenblick beginnen. Man kann aus der obigen Darstellung verstehen, da die Shne Dh tar ras entmutigt waren, als sie die unerwartete Aufstellung der Streitkrfte der P avas sahen, die durch die direkten Unterweisungen r K as auf dem Schlachtfeld gefhrt wurden. Das Emblem Hanumns auf der Fahne Arjunas ist ein weiteres Zeichen des Sieges, denn Hanumn stellte sich in der Schlacht zwischen Rma und Rva a auf die Seite r Rmas, und r Rma war siegreich. Jetzt waren sowohl Rma als auch Hanumn auf dem Streitwagen Arjunas anwesend, um Arjuna beizustehen. r K a ist Rma Selbst, und wo immer r Rma Sich aufhlt, dort sind auch Sein ewiger Diener Hanumn und Seine ewige Gefhrtin St, die Glcksgttin, anzutreffen. Es gab daher fr Arjuna keinen Grund, irgendwelche Feinde zu frchten. Und vor allem war der Herr der Sinne, r K a, persnlich gegenwrtig, um ihm Weisungen zu erteilen. Was also die Durchfhrung der Schlacht betraf, so standen Arjuna alle guten Ratschlge zur Verfgung. In solch glckverheienden Umstnden, die vom Herrn fr Seinen Geweihten geschaffen worden waren, lagen die Zeichen sicheren Sieges. VERS 21-22 arjuna uvca senayor ubhayor madhye ratha sthpaya me'cyuta yvad etn nirk e'ha yoddhu-kmn avasthitn kair may saha yoddhavyam asmin ra a-samadyame arjuna Arjuna; uvcasagte; senayo der Heere; Parteien; sie; ubhayo beider madhyezwischen rathamden Streitwagen; sthpayabitte lenke; me meinen; acyutao Unfehlbarer; yvatsolange wie; etnalle diese; nirk ebetrachten mge; ahamich; dem yoddhu-kmnkampflustig; avasthitnauf Schlachtfeld aufgestellt; kai mit wem; mayvon mir; sahamit; yoddhavyamzu kmpfen mit; asminin diesem; ra aKampf; samadyamebei dem Versuch. BERSETZUNG Arjuna sagte: O Unfehlbarer, bitte lenke meinen Streitwagen zwischen die beiden Heere, damit ich sehen

29 ERLUTERUNG Es war ein offenes Geheimnis, da Duryodhana in Zusammenarbeit mit seinem Vater Dh tar ra durch ble Machenschaften das Knigreich der P avas an sich reien wollte. Daher muten all jene die sich Duryodhana angeschlossen hatten, von gleicher Gesinnung sein. Arjuna wollte sie vor Beginn des Kampfes auf dem Schlachtfeld sehen, nur um zu erfahren, um wen es sich handelte; er hatte nicht die Absicht, ihnen Friedensverhandlungen vorzuschlagen. Es war auch eine Tatsache, da er sie sehen wollte, um die Strke abzuschtzen, der er zu begegnen hatte, obgleich er sich des Sieges vllig sicher war, da K a an seiner Seite sa. VERS 24 sajaya uvca evam ukto h keo gu keena bhrata senayor ubhayor madhye sthpayitv rathottamam sajaya -Sajaya; uvcasprach; evamso; ukta angesprochen; h kea r K a; gu keenavon Arjuna; bhratao Nachkomme Bhratas [Dh tar ra]; senayo der Heere; ubhayo beider; madhyein der Mitte von; sthpayitvindem Er stellte; ratha-uttamam den hchst vortrefflichen Streitwagen. BERSETZUNG Sajaya sprach: O Nachkomme Bhratas, so von Arjuna angesprochen lenkte r K a den vortrefflichen Streitwagen zwischen die Heere beider Parteien. ERLUTERUNG In diesem Vers wird Arjuna als Gu kea bezeichnet. Gu ka bedeutet Schlaf, und jemand, der den Schlaf bezwingt, wird gu kea genannt. Schlaf bedeutet auch Unwissenheit. Also bezwang Arjuna dank seiner Freundschaft mit K a sowohl Schlaf als auch Unwissenheit. Als ein groer Geweihter K as konnte er K a nicht einmal fr einen Augenblick vergessen, da dies das Wesen eines Gottgeweihten ist. Ob im Wach- oder im Schlafzustand - ein Geweihter des Herrn kann niemals davon frei sein, an K as Namen, Gestalt, Eigenschaften und Spiele zu denken. So kann ein Geweihter K as sowohl Schlaf als auch Unwissenheit bezwingen, indem er einfach unablssig an K a denkt. Das nennt man K aBewutsein oder samdhi. Als H kea oder der Lenker der Sinne und des Geistes eines jeden Lebewesens konnte K a Arjunas Absicht verstehen, als dieser Ihm befahl, den Streitwagen zwischen beide Heere zu lenken. Er folgte also dieser Anweisung und sprach dann wie folgt. VERS 25 bh ma-dro a-pramukhata tatrpayat sthitn prtha pit n atha pitmahn cryn mtuln bhrt n putrn pautrn sakh s tath vaurn suh da caiva senayor ubhayor api tatradort; apayater konnte sehen; sthitnstehend; prtha Arjuna; pit nVter; athaauch; pitmahn Grovter; crynLehrer; mtulnOnkel mtterlicherseits; bhrt nBrder; putrnShne; pautrnEnkel; sakhnFreunde; tathauch; vaurnSchwiegervter; suh da Gnner; caauch; evagewi; senayo -der Heere; ubhayo beider Parteien; apieinschlielich. BERSETZUNG Da konnte Arjuna, der mitten zwischen den Heeren beider Parteien stand, seine Vter, Grovter, Lehrer, Onkel mtterlicherseits, Brder, Shne, Enkel, Freunde und auch seine Schwiegervter und seine Gnner erkennen - alle waren dort versammelt. sarve ca mahk itm uvca prtha payaitn samavetn kurn iti bh maGrovater Bh ma; dro aDro a, der Lehrer; pramukhata vor; sarve mallen; caauch; mahk itmHerrscher der Welt; uvcasagte; prthao Partha (Sohn P ths); payabetrachte nur; etnsie alle; samavetnversammelt; kurnalle Mitglieder der Kuru-Dynastie; itiso. BERSETZUNG In Gegenwart von Bh ma, Dro a und allen anderen Herrschern der Welt sprach H kea, der Herr: O Prtha, sieh nur all die Kurus, die sich hier versammelt haben. ERLUTERUNG Als die berseele aller Lebewesen konnte r K a verstehen, was in Arjunas Geist vorging. Der Gebrauch des Wortes h kea in diesem Zusammenhang weist darauf hin, da Er alles wute. Und auch das Wort prtha, was soviel bedeutet wie "Sohn Kunts oder P ths", ist im Zusammenhang mit Arjuna hnlich wichtig. Als Freund wollte K a Arjuna zu verstehen geben, da Er eingewilligt hatte, sein Wagenlenker zu sein, weil Arjuna der Sohn P ths, der Schwester Seines Vaters Vasudeva, war. Was aber meinte K a nun, als Er zu Arjuna sagte "Betrachte nur die Kurus"? Wollte Arjuna jetzt innehalten und nicht kmpfen? K a erwartete niemals so etwas von dem Sohn Seiner Tante P th. Die Geisteshaltung Arjunas wurde so vom Herrn in freundschaftlichem Scherzen vorhergesagt. VERS 26

30 durch Bildung und Kultur auf dem Gebiet materieller Befhigungen auch noch so fortgeschritten sein. Daher wurde Arjuna, als er seine Familienangehrigen, seine Freunde und Verwandten auf dem Schlachtfeld gesehen hatte, sogleich von Mitleid mit ihnen berwltigt, die sie sich entschieden hatten, gegeneinander zu kmpfen. Was seine eigenen Soldaten betraf, so hatte er von Anfang an Mitgefhl, doch empfand er jetzt auch Mitleid mit den Soldaten der gegnerischen Partei, da er ihren unausweichlichen Tod voraussah. Bei diesen Gedanken begannen seine Glieder zu zittern, und sein Mund wurde trocken. Es verwundene ihn eigentlich, sie so kampflustig zu sehen. Nahezu die gesamte Gemeinschaft, das heit alle Blutsverwandten Arjunas, war gekommen, um gegen ihn zu kmpfen. Dies berwltigte einen gutherzigen Gottgeweihten wie Arjuna. Obwohl es hier nicht erwhnt wird, kann man sich vorstellen, da nicht nur Arjunas Glieder zitterten und sein Mund austrocknete, sondern da er auch aus Mitleid weinte. Solche Merkmale Arjunas beruhten nicht auf Schwche, sondern auf Weichherzigkeit, einem Merkmal eines reinen Gottgeweihten. Deshalb heit es: yasysti bhaktir bhagavaty akican sarvair gu ais tatra samste sur harv abhaktasya kuto mahad-gu mano-rathensati dhvato bahi "Wer unerschtterliche Hingabe an die Hchste Persnlichkeit Gottes hat, besitzt alle guten Eigenschaften der Halbgtter. Wer aber kein Geweihter des Herrn ist, verfgt nur ber materielle Fhigkeiten, die von geringem Wert sind. Dies ist so, weil er sich auf der Ebene des Geistes bewegt und mit Sicherheit von der flimmernden materiellen Energie betrt wird." (SB. 5.18.12) VERS 29 vepathu ca arre me roma-har a ca jyate g va sra sate hastt tvak caiva paridahyate vepathu Zittern des Krpers; caauch; arreauf dem Krper; memeinem; roma-har a Haarstruben; ca auch; jyategeschieht; g vamder Bogen Arjunas; sra sategleitet; hasttaus den Hnden; tvakHaut; caauch; eva gewi; paridahyatebrennend. BERSETZUNG Arjuna sagte: Mein lieber K a, beim Anblick meiner Freunde und Verwandten, die so kampflustig vor mir stehen, fhle ich, wie mir die Glieder zittern und mein Mund austrocknet. ERLUTERUNG Jeder, der echte Hingabe an den Herrn besitzt, birgt in sich alle guten Eigenschaften, die man bei gttlichen Menschen oder bei den Halbgttern findet, wohingegen dem Nichtgottgeweihten gttliche Eigenschaften fehlen, mag er Mein ganzer Krper zittert, und meine Haare struben sich. Mein Bogen G va gleitet mir aus der Hand und meine Haut brennt. ERLUTERUNG Es gibt zwei Arten des Krperzitterns und zwei Arten des Sichstrubens von Haaren. Solche Phnomene treten entweder in groer spiritueller Ekstase oder aus groer Angst unter materiellen Bedingungen auf. Im Falle

ERLUTERUNG Auf dem Schlachtfeld konnte Arjuna alle mglichen Verwandten sehen. Er erkannte Persnlichkeiten wie Bhrirav, die Altersgenossen seines Vaters waren, sowie seine Grovter Bh ma und Somadatta, Lehrer wie Dro crya und K pcrya, Onkel mtterlicherseits wie alya und akuni, Brder wie Duryodhana, Shne wie Lak ma a, Freunde wie Avatthm, Gnner wie K tavarm usw. Auch konnte er in den Heeren viele seiner Freunde erkennen. VERS 27 tn samk ya sa kaunteya sarvn bandhn avasthitn k pay parayvi o vi dann idam abravt tnsie alle; samk yanachdem er sie gesehen hatte; sa er; kaunteya der Sohn Kunts; sarvnalle mglichen; bandhnVerwandten; avasthitnsich befindend; k payvon Mitleid; parayhohen Grades; vi a berwltigt von; vi danwhrend er klagte; idamso; abravtsprach. BERSETZUNG Als der Sohn Kunts, Arjuna, all diese verschiedenen Grade von Freunden und Verwandten sah, wurde er von Mitleid berwltigt und sprach wie folgt. VERS 28 arjuna uvca d vema svajana k a yuyutsu samupasthitam sdanti mama gtr i mukha ca pariu yati arjuna Arjuna; uvcasagte; d vnachdem ich gesehen habe; imamall diese; svajanamVerwandten; k ao K a; yuyutsumalle voll Kampflust; samupasthitamalle anwesend; sdantizitternd; mama meine; gtr i-Glieder des Krpers; mukhamMund; ca auch; pariu yatiaustrocknend. BERSETZUNG

31 transzendentaler Erkenntnis gibt es keine Angst. Arjunas Merkmale in dieser Lage entspringen materieller Angst, nmlich der Befrchtung, das Leben zu verlieren. Diese Tatsache ist auch an anderen Merkmalen erkennbar: so wurde er zum Beispiel so ungeduldig, da ihm sein berhmter Bogen G va aus den Hnden glitt, und weil sein Herz im Innern brannte, sprte er ein Brennen auf der Haut. All diese Dinge rhren von einer materiellen Lebensauffassung her. VERS 30 na ca aknomy avasthtu bhramatva ca me mana nimittni ca paymi vipartni keava nanoch; caauch; aknomibin ich imstande; avasthtumzu bleiben; bhramativergessend; ivawie; caund; memein; mana Geist; nimittniverursacht; caauch; paymiich sehe voraus; vipartnigenau das Gegenteil; keavao Vernichter des Dmons Ke (K a). BERSETZUNG Ich bin jetzt nicht imstande, hier noch lnger stehenzubleiben. Ich vergesse mich, und mein Geist taumelt. Ich sehe nur Unheil drohen, o Tter des Dmons Ke. ERLUTERUNG Aufgrund seiner Unruhe war es Arjuna nicht mglich, lnger auf dem Schlachtfeld zu bleiben, und er verga sich, weil sein Geist schwach war. Wenn jemand zu sehr an materiellen Dingen hngt, fhrt ihn dies in einen verwirrenden Daseinszustand. Bhayam dvitybiniveata : Solche Furcht und der Verlust des geistigen Gleichgewichts treten bei Menschen auf, die zu sehr von materiellen Umstnden beeinflut werden. Arjuna sah vor seinem geistigen Auge nur Unglck auf dem Schlachtfeld - er wre nicht einmal glcklich, wenn er den Feind besiegte. Das Wort nimitta ist in diesem Zusammenhang von Bedeutung. Wenn ein Mann in seinen Erwartungen nur Enttuschung sieht, denkt er: "Warum bin ich berhaupt hier?" Jeder ist an sich selbst und seinem eigenen Wohl interessiert. Niemand interessiert sich fr das Hchste Selbst. Von Arjuna wird erwartet, da er sein Eigeninteresse zurckstellt und sich dem Willen K as fgt, der jedermanns wahres Selbstinteresse ist. Die bedingte Seele vergit dies und erleidet deshalb materielle Schmerzen. Arjuna dachte, sein Sieg in der Schlacht werde fr ihn nur ein Grund zum Klagen sein. VERS 31 na ca reyo'nupaymi hatv svajanam have na k k e vijaya k a na ca rjya sukhni ca nanoch; caauch; reya Gutes; anupaymisehe ich voraus, hatvdurch Tten; svajanameigene Verwandte; haveim Kampf; nanoch; k k e-wnsche ich mir; vijayamSieg; k ao K a; nanoch; ca auch; rjyamKnigreich; sukhniGlck durch; ca auch. BERSETZUNG Ich kann nicht sehen, wie etwas Gutes entstehen kann, wenn ich meine eigenen Verwandten in dieser Schlacht tte; noch kann ich, mein lieber K a, Folgeerscheinungen wie Sieg, Knigreich oder Glck begehren. ERLUTERUNG Ohne zu wissen, da Vi u oder K a ihr wahres Selbstinteresse ist, fhlen sich bedingte Seelen zu krperlichen Beziehungen hingezogen, in der Hoffnung, auf diese Weise glcklich zu werden. In ihrer Verblendung vergessen sie, da K a auch die Ursache materiellen Glcks ist. Arjuna scheint sogar die fr einen k atriya geltenden Moralgesetze vergessen zu haben. Man sagt, da zwei Arten von Menschen in den Sonnenplaneten eingehen knnen, der so mchtig und gleiend ist, nmlich der k atriya, der in den vordersten Reihen der Schlachtordnung unter K as direkten Befehlen fllt, und der Mensch im Lebensstand der Entsagung, der spiritueller Kultur absolut hingegeben ist. Arjuna widerstrebt es sogar, seine Feinde zu tten, von seinen Verwandten ganz zu schweigen. Er dachte, es gbe kein Glck in seinem Leben, wenn er seine Verwandten ttete, und deshalb wollte er nicht kmpfen, ebenso wie ein Mensch, der keinen Hunger versprt, nichts kochen mchte. Er hat sich jetzt entschlossen, in den Wald zu gehen und ein einsames Leben in Enttuschung zu verbringen. Doch als k atriya braucht er ein Knigreich fr seinen Unterhalt, denn k atriyas knnen nicht irgendeiner anderen Beschftigung nachgehen. Aber Arjuna besa kein Knigreich. Arjunas einzige Mglichkeit, ein Knigreich zu gewinnen, bestand darin, mit seinen Vettern und Brdern zu kmpfen und das Knigreich zurckzufordern, das er von seinem Vater geerbt hatte. Aber das mchte er nicht. Deshalb hlt er es fr das beste, in den Wald zu gehen, um dort ein zurckgezogenes Leben der Enttuschung zu fristen. VERS 32-35 ki no rjyena govinda ki bhogair jvitena v ye m arthe k k ita no rjya bhog sukhni ca ta ime'vasthit yuddhe pr s tyaktv dhanni ca cry pitara putrs tathaiva ca pitmah mtul vaur pautr yl sambandhinas tath

32 etn na hantum icchmi ghnato'pi madhusdana api trailokya-rjyasya heto ki nu mah-k te nihatya dhrtar rn na k prti syj janrdana kimwelcher Nutzen; na fr uns; rjyenaist das Knigreich; govindao K a; kimwas; bhogai Genu; jvitenadurch Leben; ventweder; ye mfr wen; arthefr; k k itambegehrt; na unser; Genu; rjyamKnigreich; bhog materieller sukhnialles Glck; caauch; tesie alle; ime-diese; befindend; diesem avasthit sich yuddhe-auf Schlachtfeld; pr nLeben; tyaktvaufgebend; dhanniReichtmer; caauch; cry Lehrer; pitara Vter; putr Shne; tathebenso wie; eva gewi; caauch; pitmah Grovter; mtul Onkel mtterlicherseits; vaur Schwiegervter; pautr Enkel; yl Schwger; sambandhina Verwandte; tathebenso wie; etnalle diese; naniemals; hantumum zu tten; icchmimchte ich; ghnata gettet werden; apisogar; madhusdanao Tter des Dmons Madhu (K a); apiselbst wenn; trailokyader drei Welten; rjyasyader Knigreiche; heto dafr; kimgeschweige denn; nunur; mah-k tezum Wohle der Erde; nihatyaindem ich tte; dhrtar rndie Shne Dh tar ras; na unsere; kwelche; prti Freude; sytwird es geben; janrdanao Erhalter aller Lebewesen. BERSETZUNG O Govinda, was ntzen uns Knigreiche, Glck oder sogar das nackte Leben, wenn all jene, fr die wir diese Dinge begehren mgen, jetzt auf dem Schlachtfeld in Reih und Glied stehen? O Madhusdana, wenn Lehrer, Vter, Shne, Grovter, Onkel mtterlicherseits, Schwiegervter, Enkel, Schwger und alle Verwandten bereit sind, ihr Leben und ihre Besitztmer aufzugeben, und vor mir stehen - warum sollte ich da den Wunsch haben, sie zu tten, wenngleich ich selbst berleben mag? O Erhalter aller Geschpfe, ich bin nicht bereit, mit ihnen zu kmpfen, nicht einmal, wenn ich dafr die drei Welten bekme, geschweige denn diese Erde. ERLUTERUNG Arjuna sprach r K a als Govinda an, weil K a fr die Khe und die Sinne der Gegenstand aller Freude ist. Indem er dieses bedeutungsvolle Wort gebraucht, deutet Arjuna an, was seine Sinne zufriedenstellen wird. Obwohl Govinda nicht dafr da ist, unsere Sinne zu befriedigen, ist es doch so, da dann, wenn wir die Sinne Govindas erfreuen, unsere eigenen Sinne von selbst zufrieden sind. Im materiellen Bewutsein mchte jeder seine eigenen Sinne befriedigen, und Gott soll der Lieferant fr diese Befriedigung sein. Der Herr wird die Sinne der Lebewesen in dem Mae befriedigen, wie sie es verdienen, doch nicht in dem Mae, wie es sie vielleicht gelstet. Wenn man jedoch die entgegengesetzte Richtung einschlgt, das heit versucht, die Sinne Govindas zu erfreuen, ohne dabei nach eigener Sinnenbefriedigung zu trachten, gehen durch die Gnade Govindas alle Wnsche des Lebewesens in Erfllung. Hier zeigt sich ein wenig von Arjunas tiefer Zuneigung zu Gemeinschaft und Familienangehrigen, da er natrliches Mitleid mit ihnen empfindet. Er ist daher nicht bereit zu kmpfen. Jeder will Freunden und Verwandten seinen Reichtum zeigen, aber Arjuna befrchtet, da alle seine Verwandten und Freunde auf dem Schlachtfeld gettet werden und da er nach dem Sieg seinen Reichtum mit ihnen nicht teilen kann. Dies ist eine typische berlegung im materiellen Leben. Das transzendentale Leben ist jedoch anders. Da ein Gottgeweihter die Wnsche des Herrn erfllen mchte, kann er, wenn der Herr es will, alle Arten von Reichtum fr den Dienst des Herrn annehmen, und wenn der Herr es nicht will, sollte er keinen Heller annehmen. Arjuna wollte seine Verwandten nicht tten, und wenn es aus irgendeinem Grunde notwendig war, sie zu tten, wollte er, da K a sie persnlich ttete. Zu diesem Zeitpunkt wute er noch nicht, da K a sie bereits gettet hatte, bevor sie auf das Schlachtfeld kamen, und da er nur ein Werkzeug K as werden sollte. Diese Tatsache wird in spteren Kapiteln deutlich werden. Als ein natrlicher Geweihter des Herrn wollte sich Arjuna an seinen ruchlosen Vettern nicht rchen; doch es war der Plan des Herrn, da sie alle gettet werden sollten. Der Geweihte des Herrn rcht sich nicht an einem beltter; aber der Herr duldet kein Unrecht, das Seinem Geweihten von Halunken zugefgt wurde. Der Herr kann jemand verzeihen, wenn es Ihn Selbst betrifft, doch vergibt Er niemandem, der Seinen Geweihten Leid zugefgt hat. Deshalb war der Herr entschlossen, die Halunken zu tten, obwohl Arjuna ihnen verzeihen wollte. VERS 36 ppam evrayed asmn hatvaitn atatyina tasmn nrh vaya hantu dhrtar rn svabndhavn svajana hi katha hatv sukhina syma mdhava ppamSnden; evagewi; rayetmu berkommen; asmnuns; hatvdurch das Tten; etnalle diese; tatyina Angreifer; tasmt-daher; naniemals; arh verdienend; vayamuns; hantumzu tten; dhrtar rn-die Shne Dh tar ras; svabndhavn zusammen mit Freunden; svajanamVerwandten; hi gewi; kathamwie; hatv-durch Tten; sukhina glcklich; symawerden; mdhavao K a, Gemahl der Glcksgttin. BERSETZUNG Snde wird ber uns kommen, wenn wir solche Angreifer erschlagen. Deshalb ist es nicht richtig, die Shne Dh tar ras und unsere Freunde zu tten. Was knnen wir schon gewinnen, o K a, Gemahl der

33 Glcksgttin, und wie knnen wir glcklich sein, wenn wir unsere eigenen Verwandten erschlagen? ERLUTERUNG Vedischen Unterweisungen gem gibt es sechs Arten von Angreifern: (1) jemand, der andere vergiftet; (2) jemand, der das Haus in Brand setzt; (3) jemand, der mit tdlichen Waffen angreift; (4) jemand, der Besitztum plndert; (5) jemand, der eines anderen Land besetzt, und (6) jemand, der eines anderen Frau entfhrt. Solche Angreifer mssen sofort gettet werden, und man begeht keine Snde, wenn solche Angreifer das Leben verlieren. Fr einen gewhnlichen Menschen ist es durchaus angebracht, solche Angreifer zu tten; doch Arjuna war kein gewhnlicher Mensch. Dem Charakter nach war er ein Heiliger, und deshalb wollte er sich ihnen gegenber wie ein solcher verhalten; aber solche Art von Heiligkeit ist nichts fr einen k atriya. Obwohl es notwendig ist, da ein verantwortlicher Mensch in der Verwaltung eines Staates heilige Eigenschaften hat, sollte er kein Feigling sein. r Rma zum Beispiel war so fromm, da sich alle Menschen wnschten, in Seinem Knigreich (Rma-rjya) zu leben, aber r Rma zeigte nie auch nur die geringsten Anzeichen von Feigheit. Rva a griff Rma an, da er Rmas Frau, St, raubte, doch Rma erteilte ihm ausreichende Lehren, die in der Geschichte der Welt nicht ihresgleichen finden. In Arjunas Fall sollte man indes die besondere Art der Angreifer bedenken, nmlich sein eigener Grovater, der eigene Lehrer, Freunde, Shne, Enkel usw. Ihretwegen dachte Arjuna, da er nicht die schweren Schritte unternehmen sollte, die bei gewhnlichen Angreifern notwendig sind. Auerdem wird heiligen Menschen angeraten zu verzeihen. Solche Anweisungen fr heilige Menschen sind wichtiger als jeder politische Notstand. Arjuna war der Meinung, es sei besser, seinen Verwandten aus religisen Grnden zu verzeihen und ein heiliges Verhalten zu bewahren, als sie aus politischen Erwgungen zu tten. Er hielt daher solches Tten, nur um zeitweiligen, krperlichen Glcks willen, nicht fr vorteilhaft. Schlielich sind Knigreiche und andere so gewonnene materielle Freuden nicht bestndig; warum sollte er also sein Leben und seine ewige Erlsung aufs Spiel setzen, indem er seine eigenen Verwandten ttete? Da Arjuna K a als "Mdhava" oder "Gemahl der Glcksgttin" ansprach, ist in diesem Zusammenhang ebenfalls von Bedeutung. Er wollte darauf hinweisen, da K a als Gemahl der Glcksgttin ihn nicht dazu verleiten sollte, sich mit etwas zu befassen, das letztlich nur Unglck bringen wurde. K a jedoch bringt niemandem Unglck, vor allem nicht Seinen Geweihten. VERS 37-38 yadyapy ete na payanti lobhopahata-cetasa kula-k aya-k ta do a mitra-drohe ca ptakam katha na jeyam asmbhi ppd asmn nivartitum kula-k aya-k ta do a prapayadbhir janrdana yadiwenn; apigewi; etesie; nanicht; payanti sehen; lobhaGier; upahataberwltigt; cetasa die Herzen; kula-k ayamit dem Tten der Familie; k tam getan; do amFehler; mitra-droheStreiten mit Freunden; caauch; ptakamsndhafte Reaktionen; katham warum; nawerden nicht; jeyamdies wissen; asmbhi von uns; pptvon Snden; asmtwir selbst; nivartitumaufhren; kula-k ayadie Zerstrung einer Dynastie; k tamwenn man so handelt; do am Verbrechen; prapayadbhi von denen, die sehen knnen; janrdanao K a. BERSETZUNG O Janrdana, zwar sehen diese Mnner, von Gier berwltigt, keinen Fehler darin, die eigene Familie zu tten oder mit Freunden zu streiten, aber warum sollten wir, im Wissen um diese Snde, genauso handeln? ERLUTERUNG Ein k atriya darf sich eigentlich nicht weigern, an einem Kampf oder Glcksspiel teilzunehmen, wenn er von einer rivalisierenden Partei dazu aufgefordert wird. Gem dieser Verpflichtung durfte sich Arjuna also im Grunde nicht weigern zu kmpfen, da er von der Partei Duryodhanas herausgefordert worden war. In diesem Falle jedoch, so berlegte Arjuna, mochte die andere Seite den Auswirkungen einer solchen Herausforderung gegenber blind sein. Arjuna hingegen konnte die blen Folgen voraussehen und wollte die Herausforderung deshalb nicht annehmen. Eine Verpflichtung ist erst dann wirklich bindend, wenn die Auswirkung gut ist - wenn aber die Auswirkung anders geartet ist, kann niemand verpflichtet werden. Indem Arjuna so das Fr und Wider in Betracht zog, entschlo er sich, nicht zu kmpfen. VERS 39 kula-k aye pra ayanti kula-dharm santan dharme na e kula k tsnam adharmo'bhibhavaty uta kula-k ayewenn man die Familie zerstrt; pra ayanti wird vernichtet; kula-dharm die Familientradition; santan ewig; dharmein Religion; na e-wenn sie zerstrt ist; kulamFamilie; k tsnamgesamte; adharma irreligis; abhibhavatiwandelt sich; uta man sagt. BERSETZUNG Mit der Zerstrung der Dynastie wird die ewige Familientradition vernichtet, und so wird der Rest der Familie in irreligise Praktiken verwickelt. ERLUTERUNG

34 natrlicherweise die Freiheit, nach Belieben zu handeln und sich mit Mnnern einzulassen; dann steht dem Ehebruch nichts mehr im Wege, wobei man Gefahr luft, ungewollte Nachkommenschaft zu zeugen. Auch unverantwortliche Mnner begnstigen den Ehebruch in der Gesellschaft, und so berschwemmen ungewollte Kinder die menschliche Rasse, und es entstehen Gefahren wie Kriege und Seuchen. VERS 41 sa karo narakyaiva kula-ghnn kulasya ca patanti pitaro hy e lupta-pi odaka-kriy sa kara solche ungewollten Kinder; narakyafr hllisches Leben; evagewi, kula-ghnnmvon denen, die die Familie zerstren; kulasyader Familie; caauch; patantikommen zu Fall; pitara Vorvter; higewi; e m von ihnen; luptaeingestellt; pi aOpferung; udakaWasser; kriy Durchfhrung. BERSETZUNG Wenn ungewollte Bevlkerung zunimmt, entsteht sowohl fr die Familie als auch fr diejenigen, die die Familientradition zerstren, eine hllische Situation. In solchen verdorbenen Familien werden den Vorvtern weder Speise noch Wasser als Opfer dargebracht. ERLUTERUNG BERSETZUNG O K a, wenn Irreligiositt in der Familie vorherrscht, verderben die Frauen der Familie, und wenn die Frauen entarten, o Nachkomme V is, entsteht ungewollte Nachkommenschaft. ERLUTERUNG Eine gute Bevlkerung in der menschlichen Gesellschaft ist das Grundprinzip fr Frieden, Wohlstand und spirituellen Fortschritt im Leben. Die Grundstze der var ramaReligion waren so angelegt, da die gute Bevlkerung in der Gesellschaft berwog und so den allgemeinen spirituellen Fortschritt des Staates und der Gemeinschaft gewhrleistete. Eine solche Bevlkerung hngt von der Keuschheit und Treue ihrer Frauen ab. So wie Kinder sehr dazu neigen, irregefhrt zu werden, so neigen Frauen sehr leicht zu Erniedrigung. Daher mssen sowohl die Kinder als auch die Frauen von den lteren Familienmitgliedern beschtzt werden. Wenn die Frauen mit verschiedenen religisen Praktiken beschftigt sind, werden sie nicht zum Ehebruch verleitet. Nach C akya Pa ita sind Frauen im allgemeinen nicht sehr intelligent und deshalb nicht vertrauenswrdig. Folglich sollten die verschiedenen Familientraditionen religiser Ttigkeiten sie stndig beschftigen; dann wird ihre Keuschheit und Hingabe eine gute Bevlkerung hervorbringen, die geeignet ist am teilzunehmen. Wenn solches var rama-System var rama-dharma scheitert, bekommen die Frauen Nach den Regeln und Vorschriften fr fruchtbringende Ttigkeiten mu man den Vorvtern der Familie in bestimmten Zeitabstnden Speise und Wasser opfern. Diese Opferung wird durchgefhrt, indem man Vi u verehrt, denn wenn man die Reste der Nahrung zu sich nimmt, die Vi u geopfert wurde, kann man von allen Arten sndhafter Handlungen befreit werden. Manchmal mgen die Vorvter unter vielfachen Arten sndhafter Reaktionen leiden, und bisweilen knnen manche von ihnen nicht einmal einen grobstofflichen Krper annehmen und sind gezwungen, in feinstofflichen Krpern als Geister zu leben. Wenn daher die Nachkommen ihren Vorvtern berreste von prasda-Speisen opfern, werden die Ahnen von einem Leben als Geist oder anderen leidvollen Umstnden befreit. Es ist eine Familientradition, den Vorvtern auf diese Weise zu helfen, und jene, die kein gottergebenes Leben fhren, mssen solche Rituale vollziehen. Jemand, der ein gottergebenes Leben fhrt, braucht solche Handlungen nicht zu verrichten. Indem man einfach hingebungsvollen Dienst ausfhrt, kann man Hunderte, ja Tausende von Vorvtern von allen Arten des Elends befreien. Im Bhgavatam (11.5.41) heit es: devar i-bhtpta-n pt na ki karo nyam ca rjan sarvtman ya ara a ara ya gato mukunda parih tya kartam

Im System der var rama-Einrichtung gibt es viele Prinzipien religiser Traditionen, die den Familienmitgliedern helfen sollen, in rechter Weise aufzuwachsen und spirituelle Werte zu erwerben. Die lteren Mitglieder sind fr solche Luterungsvorgnge in der Familie, die mit der Geburt beginnen und bis zum Tode angewandt werden, verantwortlich. Wenn aber die lteren Mitglieder der Familie sterben, kann es geschehen, da solche traditionsgemen Luterungszeremonien in der Familie eingestellt werden und die zurckbleibenden jngeren Familienangehrigen irreligise Gewohnheiten entwickeln und dadurch ihre Gelegenheit zu spiritueller Erlsung versumen. Deshalb drfen die lteren Familienangehrigen unter keinen Umstnden gettet werden. VERS 40 adharmbhibhavt k a pradu yanti kula-striya str u du su vr eya jyate var a-sa kara sie adharmaIrreligiositt; abhibhavtwenn vorherrschend gewesen ist; k ao K a; pradu yanti werden verunreinigt; kula-striya Frauen der Familie; str uder Frauen; du suweil sie verdorben sind; vr eyao Nachkomme V is; jyateso entsteht; var a-sa kara ungewollte Nachkommenschaft.

35 "Jeder, der bei den Lotosfen Mukundas, der Befreiung gewhrt, Zuflucht gesucht und alle Arten von Verpflichtungen aufgegeben hat und diesem Pfad mit allem Ernst folgt, ist weder den Halbgttern noch den Weisen, noch anderen Lebewesen, noch seinen Familienangehrigen, noch der Menschheit, noch den Vorvtern verpflichtet." Solche Verpflichtungen sind von selbst erfllt, wenn man im hingebungsvollen Dienst fr die Hchste Persnlichkeit Gottes ttig ist. VERS 42 do air etai kula-ghnn var a-sa kara-krakai utsdyante jti-dharm kula-dharm ca vat solche Fehler; diese; do ai durch etai alle Zerstrers einer Familie; kula-ghnnmdes var a-sa karaungewollte Kinder; krakai von den Handelnden; Verwstung; utsdyante-verursacht jti-dharm Gemeinschaftsvorhaben; kula-dharm Familientradition; caauch; vat ewig. BERSETZUNG Durch die blen Machenschaften derer, die die Familientradition zerstren, werden alle mglichen gemeinschaftlichen Vorhaben und Ttigkeiten, die dem Wohl der Familie dienen, zunichte gemacht. ERLUTERUNG Die vier Einteilungen der menschlichen Gesellschaft, zusammen mit Ttigkeiten zum Wohl der Familie, wie sie von der Einrichtung des santana-dharma oder var rama-dharma vorgesehen sind, sollen es dem Menschen ermglichen, seine endgltige Erlsung zu erlangen. Wenn daher unverantwortliche Fhrer der Gesellschaft die Tradition des santana-dharma zerstren, entsteht ein Chaos in dieser Gesellschaft, und als Folge davon vergessen die Menschen das Ziel des Lebens Vi u. Solche Fhrer bezeichnet man als blind, und Menschen, die ihnen folgen, werden unweigerlich in ein Chaos gefhrt. VERS 43 utsanna-kula-dharm manu y janrdana narake niyata vso bhavatty anuuruma utsannaverdorben; kula-dharm mvon denen, die die Familienbruche haben; manu y mvon solchen Menschen; janrdanao K a; narakein der Hlle; niyatamimmer; vsa Aufenthaltsort; bhavaties wird; itiso; anuurumaich habe durch die Schlernachfolge gehrt. BERSETZUNG O K a, Erhalter aller Menschen, ich habe durch die Schlernachfolge gehrt, da diejenigen, die die Familienbruche zerstren, fr immer in der Hlle leiden. ERLUTERUNG Arjuna sttzt seinen Einwand nicht auf seine eigene, persnliche Erfahrung, sondern auf das, was er von Autoritten gehrt hat. Das ist der Weg, wirkliches Wissen zu empfangen. Man kann nicht zum wirklichen Punkt tatschlichen Wissens gelangen, ohne da einem von der richtigen Person geholfen wird, die bereits in diesem Wissen verankert ist. In der Einrichtung des var rama gibt es ein System, das vorschreibt, da man sich vor dem Tod einer bestimmten Zeremonie unterzieht, um von seinen sndhaften Handlungen gelutert zu werden. Wer stndig sndigt, mu den als pryacitta bezeichneten Luterungsvorgang nutzen. Wenn man dies nicht tut, wird man mit Sicherheit zu hllischen Planeten gebracht, um als Folge sndiger Handlungen ein jammervolles Leben nach dem anderen zu erleiden. VERS 44 aho bata mahat-ppa kartu vyavasit vayam yad rjya-sukha-lobhena hantu svajanam udyat aha ach; batawie seltsam es ist; mahatgroe; ppamSnden; kartumzu begehen; vyavasit entschlossen; vayamwir; yatso da; rjyaKnigreich; sukha-lobhenagetrieben von der Gier nach kniglichem Glck; hantumzu tten; svajanamVerwandten; udyat versuchen. BERSETZUNG Ach, wie seltsam es ist, da wir, getrieben von dem Wunsch, knigliches Glck zu genieen, uns anschicken, schwere sndhafte Taten zu begehen. ERLUTERUNG Wenn man von selbstschtigen Beweggrnden getrieben wird, schreckt man unter Umstnden nicht einmal vor solch sndigen Handlungen wie dem Mord an Bruder, Vater oder Mutter zurck. Es gibt hierfr viele Beispiele in der Weltgeschichte. Arjuna aber ist sich als frommer Geweihter des Herrn stets moralischer Grundstze bewut und daher bemht, solche Ttigkeiten zu vermeiden. VERS 45 yadi mm apratkram aastra astra-p aya dhrtar r ra e hanyus tan me k ematara bhavet

36 Arjuna beobachtet die Heere auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra".

yadiselbst wenn; mmmir; apratkramohne Widerstand zu leisten; aastramohne voll ausgerstet zu sein; astra-p aya jene, die eine Waffe in der Hand halten; dhrtar r die Shne Dh tar ras; ra eauf dem Schlachtfeld; hanyu mgen tten; tatdas; me mich; k ematarambesser; bhavetwerden. BERSETZUNG Ich hielte es fr besser, wenn mich die Shne Dh tar ras unbewaffnet und widerstandslos tteten, als da ich mit ihnen kmpfte. ERLUTERUNG Nach den Kampfregeln der k atriyas ist es blich, einen unbewaffneten und unwilligen Gegner nicht anzugreifen. Arjuna aber sah sich in einer solch verzwickten Lage, da er beschlo, nicht zu kmpfen, wenn der Feind ihn angriffe. Er bedachte nicht, wie sehr die Gegenseite zum Kampf drngte. All diese Merkmale sind darauf zurckzufhren, da er ein weiches Herz hatte, was von der Tatsache herrhrte, da er ein groer Geweihter des Herrn war. VERS 46 sajaya uvca evam uktvrjuna sa khye rathopastha upviat vis jya sa-ara cpa oka-sa vigna-mnasa sajaya Sajaya; uvcasagte; evamso; uktv sprechend; dem arjuna Arjuna; sa khye-auf Schlachtfeld; rathaStreitwagen; upastha sich befindend auf; upviatsetzte sich wieder hin; vis jya beiseite legend; sa-aramzusammen mit Pfeilen; cpamden Bogen; okaKlagen; sa vignaleidend; mnasa im Geist. BERSETZUNG Sajaya sagte: Nachdem Arjuna diese Worte auf dem Schlachtfeld gesprochen hatte, warf er Bogen und Pfeile zur Seite und setzte sich, von Schmerz berwltigt, auf dem Streitwagen nieder. ERLUTERUNG Whrend Arjuna seine Feinde beobachtete, stand er aufrecht auf dem Streitwagen; doch dann wurde er von solchem Schmerz berwltigt, da er sich wieder niedersetzte und Bogen und Pfeile beiseite legte. Wer so gtig und weichherzig ist und sich zudem im hingebungsvollen Dienst des Herrn bettigt, ist geeignet, Wissen vom Selbst zu empfangen. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Ersten Kapitel der rmad Bhagavad-gt mit dem Titel:

37

ZWEITES KAPITEL Inhalt der Gt zusammengefat


VERS 1 sajaya uvca ta tath k payvi am aru-pr kulek a am vi dantam ida vkyam uvca madhusdana sajaya uvcaSajaya sagte; tamzu Arjuna; tath so; Mitleid; k payvon vi amberwltigt; aru-pr avon Trnen erfllt; kulaniedergeschlagen; k a amAugen; vi dantamklagend; idamdiese; vkyamWorte; uvcasprach; madhusdana der Tter Madhus. BERSETZUNG Sajaya sagte: Als Madhusdana, K a, Arjuna voller Mitleid und sehr betrbt sah, mit Trnen in den Augen, sprach Er die folgenden Worte. ERLUTERUNG Materielles Mitleid, Klagen und Trnen sind alles Zeichen dafr, da man das wirkliche Selbst nicht kennt. Mitleid mit der ewigen Seele bedeutet Selbstverwirklichung. Das Wort "Madhusdana" ist in diesem Vers von Bedeutung. r K a ttete den Dmon Madhu, und jetzt wollte Arjuna, da K a den Dmon des Miverstndnisses vernichtete, der ihn whrend der Erfllung seiner Pflicht berwltigt hatte. Niemand wei, worauf Mitleid gerichtet werden soll. Mitleid mit der Kleidung eines Ertrinkenden ist sinnlos. Ein Mensch, der in das Meer der Unwissenheit gefallen ist, kann nicht dadurch gerettet werden, da man nur sein ueres Gewand rettet - den groben materiellen Krper. Wer dies nicht wei und um das uere Gewand klagt, wird als dra bezeichnet oder jemand, der unntigerweise jammert. Arjuna war ein k atriya, und ein solches Verhalten wurde nicht von ihm erwartet. r K a kann jedoch das Klagen des unwissenden Menschen vertreiben, und zu diesem Zweck wurde die Bhagavad-gt von Ihm gesungen. Dieses Kapitel unterrichtet uns durch ein analytisches Studium des materiellen Krpers und der Seele, das von der hchsten Autoritt, r K a, vorgenommen wird, in Selbstverwirklichung. Diese Verwirklichung wird mglich, wenn das nach fruchttragenden Ergebnissen strebende Lebewesen in einem gefestigten Verstndnis vom wahren Selbst handelt. VERS 2 r bhagavn uvca katas tv kamalam ida vi ame samupasthitam anrya ju am asvargyam akrti-karam arjuna

r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; kuta woher; tvzu dir; kamalamUnreinheit; idamdieses Klagen; vi amein dieser Stunde der Entscheidung; samupasthitamkam; anryaMenschen, die den Wert des Lebens nicht kennen; ju amausgebt von; asvargyamdas, was nicht zu hheren Planeten fhrt; akrtiSchande; karamdie Ursache von; arjunao Arjuna. BERSETZUNG Die Hchste Person [Bhagavn] sprach: Mein lieber Arjuna, wie konnten diese Unreinheiten ber dich kommen? Sie ziemen sich in keiner Weise fr einen Mann, der die hheren Werte des Lebens kennt. Sie fhren nicht zu hheren Planeten, sondern zu Schande. ERLUTERUNG K a und die Hchste Persnlichkeit Gottes sind identisch. Deshalb wird r K a die ganze Gta hindurch als "Bhagavn" bezeichnet. Bhagavn ist das endgltige in der Absoluten Wahrheit. Die Absolute Wahrheit wird in drei Verstndnisphasen erkannt, nmlich als Brahman oder die unpersnliche, alldurchdringende spirituelle Natur; als Paramtm oder der lokalisierte Aspekt des Hchsten im Herzen aller Lebewesen und als Bhagavn oder die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a. Im rmad-Bhgavatam (1.2.11) wird dieses Verstndnis von der Absoluten Wahrheit demgem erklrt: vadanti tat tattva-vidas tattva yaj jnam advayam brahmeti paramtmeti bhagavn iti abdyate "Die Absolute Wahrheit wird von demjenigen, der Sie kennt, in drei Aspekten wahrgenommen, die alle miteinander identisch sind. Diese Aspekte der Absoluten Wahrheit werden als Brahman, Paramtm und Bhagavn bezeichnet." Diese drei gttlichen Aspekte knnen am Beispiel der Sonne nher erklrt werden, die ebenfalls drei verschiedene Aspekte hat, nmlich den Sonnenschein, die Sonnenoberflche und den Sonnenplaneten selbst. Wer nur den Sonnenschein studiert, befindet sich auf der ersten Stufe der Verwirklichung; wer die Oberflche der Sonne versteht, ist weiter fortgeschritten, und wer in den Sonnenplaneten eingehen kann, befindet sich auf der hchsten Stufe. Gewhnliche Schler, die zufrieden sind, wenn sie nur den Sonnenschein verstehen, das heit seine universale Ausbreitung und die gleiende Ausstrahlung seines unpersnlichen Wesens, mgen mit denen verglichen werden, die nur den Brahman-Aspekt der Absoluten Wahrheit erkennen knnen. Der Schler, der weiter fortgeschritten ist, kann darber hinaus die Sonnenscheibe erkennen, was mit dem Wissen um den Paramtm-Aspekt der Absoluten Wahrheit verglichen wird. Und der Schler, der in das Herz des Sonnenplaneten eingehen kann, wird mit jemandem verglichen, der die persnlichen Merkmale der Hchsten Absoluten Wahrheit erkennt. Daher sind die bhaktas oder jene

38 Transzendentalisten, die den Bhagavn-Aspekt der Absoluten Wahrheit erkannt haben, die hchsten Transzendentalisten, wenngleich alle Schler, die sich dem Studium der Absoluten Wahrheit widmen, mit dem gleichen Thema zu tun haben. Der Sonnenschein, die Sonnenscheibe und das Geschehen im Innern des Sonnenplaneten knnen nicht voneinander getrennt werden, und dennoch gehren die Schler, die diese drei verschiedenen Aspekte studieren, nicht zur gleichen Kategorie. Das Sanskritwort Bhagavn wird von der bedeutenden Autoritt Parara Muni, dem Vater Vysadevas, wie folgt erklrt: "Die Hchste Persnlichkeit, die allen Reichtum, alle Strke, allen Ruhm, alle Schnheit, alles Wissen und alle Entsagung in Sich birgt, wird Bhagavn genannt." Es gibt viele Personen, die sehr reich, sehr mchtig, sehr schn, sehr berhmt, sehr gelehrt und sehr entsagungsvoll sind, aber niemand kann behaupten, er besitze allen Reichtum, alle Strke usw. in vollem Umfang. Nur K a kann diesen Anspruch erheben, denn Er ist die Hchste Persnlichkeit Gottes. Kein Lebewesen, nicht einmal Brahm, iva oder Nrya a, kann Reichtmer in solcher Flle besitzen wie K a. Deshalb kommt Brahm in der Brahma-sa hit zu dem Schlu, da r K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Niemand kommt Ihm gleich oder steht ber Ihm. Er ist der urerste Herr, Bhagavn, bekannt als Govinda, und Er ist die hchste Ursache aller Ursachen. vara parama k a sac-cid-nanda-vigraha andir dir govinda sarva-kra a-kra am "Es gibt viele Persnlichkeiten, die die Eigenschaften Bhagavns besitzen, aber K a ist die hchste, da niemand Ihn bertreffen kann. Er ist die Hchste Person, und Sein Krper ist ewig, voller Wissen und voller Glckseligkeit. Er ist der urerste Herr, Govinda, und die Ursache aller Ursachen." (Bs. 5.1) Im rmad-Bhgavatam findet man auch ein Verzeichnis vieler Inkarnationen der Hchsten Persnlichkeit Gottes, doch K a wird als die ursprngliche Persnlichkeit Gottes beschrieben, von der viele Inkarnationen und Persnlichkeiten Gottes ausgehen: ete c a-kal pu sa k as tu bhagavn svayam indrri-vykula loka m ayanti yuge yuge "All die hier aufgefhrten Inkarnationen Gottes sind entweder vollstndige Erweiterungen oder Teile der vollstndigen Erweiterungen des Hchsten Gottes, doch K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes Selbst." (SB. 1.3.28) Somit ist K a die ursprngliche Hchste Persnlichkeit Gottes, die Absolute Wahrheit, der Ursprung sowohl der berseele als auch des unpersnlichen Brahman. In Gegenwart der Hchsten Persnlichkeit Gottes war Arjunas Klage um seine Verwandten gewi unangebracht, und daher gebrauchte K a das Wort kutas (woher), um Seine berraschung zum Ausdruck zu bringen. Solche unmnnlichen Gefhle erwartete man niemals von jemand, der zur zivilisierten Klasse der Mnner, den ryas gehrte. Das Wort rya trifft auf Menschen zu, die den Wert des Lebens kennen und eine auf spirituelle Erkenntnis grndende Zivilisation haben. Menschen, die sich von der materiellen Lebensauffassung leiten lassen, wissen nicht, da das Ziel des Lebens die Erkenntnis der Absoluten Wahrheit, das heit Vi us oder Bhagavns, ist. Sie lassen sich von den ueren Erscheinungen der materiellen Welt fesseln und wissen deshalb nicht, was Befreiung ist. Menschen, die nicht wissen, was Befreiung aus materieller Knechtschaft bedeutet, werden als Nicht-ryas bezeichnet. Obwohl Arjuna ein k atriya war, wich er von seinen vorgeschriebenen Pflichten ab, als er sich weigerte, zu kmpfen. Ein solch feiges Verhalten wird eher als fr Nicht-ryas typisch beschrieben. Ein derartiges Abweichen von der Pflicht hilft einem nicht, im spirituellen Leben fortzuschreiten; noch verschafft es einem die Mglichkeit, in dieser Welt zu Ruhm zu kommen. r K a billigte Arjunas sogenanntes Mitleid mit seinen Verwandten nicht. VERS 3 klaibya m sma gama prtha naitat tvayy upapadyate k udra h daya-daurbalya tyaktvotti ha parantapa klaibyamSchwche; mnicht; smanimm an; gama gehe hinein; prthao Sohn P ths; naniemals; etat wie dies; tvayidir; upapadyateist angemessen; k udramsehr wenige h dayaHerz; daurbalyam Schwche; tyaktvaufgebend; utti haerhebe dich; parantapao Zchtiger der Feinde. BERSETZUNG O Sohn P ths, gib dieser entwrdigenden Schwachheit nicht nach. Es ist dir nicht angemessen. Gib diese kleinliche Schwche des Herzens auf und erhebe dich o Bezwinger des Feindes. ERLUTERUNG Arjuna wurde als "Sohn P ths" angesprochen, da P th die Schwester von K as Vater Vasudeva war. Arjuna war also ein Blutsverwandter K as. Wenn sich der Sohn eines k atriya weigert, zu kmpfen, ist er nur dem Namen nach ein k atriya, ebenso wie des Sohn eines brhma a, der gottlos handelt, nur dem Namen nach ein brhma a ist. Solche k atriyas und brhma as sind unwrdige Shne ihrer Vter; K a wollte daher nicht, da Arjuna zu einem unwrdigen Sohn eines k atriya wurde. Arjuna war K as engster Freund, und K a lenkte ihn auf dem Streitwagen; aber wenn sich Arjuna von der Schlacht zurckzog, wrde er damit, trotz all dieser Vorteile, unehrenhaft handeln; deshalb sagte K a, eine solche Haltung sei Arjunas Persnlichkeit nicht angemessen. Arjuna mochte erwidern, er wolle an der Schlacht wegen seiner gromtigen Haltung gegenber dem hchst ehrwrdigen Bh ma und seinen Verwandten nicht teilnehmen, doch war K a der Ansicht, diese Art von Gromut werde von Autoritten nicht gebilligt. Deshalb sollte solcher Gromut oder sogenannte

39 Gewaltlosigkeit von Menschen wie Arjuna unter der unmittelbaren Fhrung K as aufgegeben werden. VERS 4 arjuna uvca katha bh mam aha sa khye dro a ca madhusdana i ubhi pratiyotsymi pjrhv arisdana arjuna uvcaArjuna sagte; kathamwie; bh mam gegen Bh ma; ahamich; sa khyeim Kampf; dro am gegen Dro a; caauch; madhusdanao Vernichter des Madhu; Pfeilen; i ubhi mit pratiyotsymisoll bekmpfen; pj-arhaudiejenigen, die verehrungswrdig sind; arisdanao Vernichter der Feinde. BERSETZUNG Arjuna sagte: O Vernichter des Madhu [K a], wie kann ich mit Pfeilen in der Schlacht Mnner wie Bh ma und Dro a bekmpfen, die meiner Verehrung wrdig sind? ERLUTERUNG Achtbare Hhergestellte, wie Bh ma, der Grovater, und Dro crya, der Lehrer, sind immer verehrenswert. Selbst wenn sie angreifen, sollte man sie nicht bekmpfen. Es gilt das ungeschriebene Gesetz, da Hherstehende nicht einmal in einem Wortgefecht bekmpft werden drfen. Selbst wenn sie manchmal grob sein mgen, sollten sie nicht grob behandelt werden. Wie soll es also Arjuna mglich sein, ihnen entgegenzutreten? Wrde K a jemals Seinen eigenen Grovater, Ugrasena, oder Seinen Lehrer, Sndpani Muni, angreifen? So lauteten einige der Einwnde, die Arjuna K a gegenber vorbrachte. VERS 5 gurn ahatv hi mahnubhvn reyo bhoktu bhaik yam apha loke hatvrtha-km s tu gurn ihaiva bhujya bhogn rudhira-pradigdhn gurndie Hhergestellten; ahatvdurch Tten; hi sicherlich; mah-anubhvngroe Seelen; reya es ist besser; bhoktumdas Leben zu genieen; bhaik yam bettelnd; apisogar; ihain diesem Leben; lokein dieser Welt; hatvttend; arthaGewinn; kmnso begehrend; tuaber; gurnHhergestellte; ihain dieser Welt; evagewi; bhujyamu genieen; bhogn angenehme Dinge; rudhiraBlut; pradigdhnbefleckt mit. BERSETZUNG Es ist besser, in dieser Welt durch Betteln zu leben als auf Kosten der Leben groer Seelen, die meine Lehrer sind. Obwohl sie von Habsucht getrieben werden, sind sie dennoch Hhergestellte. Wenn sie gettet werden, wird unser Gewinn mit Blut befleckt sein. ERLUTERUNG Den Unterweisungen der Schriften gem soll man einen Lehrer, der eine abscheuliche Handlung begeht und sein Unterscheidungsvermgen verloren hat, aufgeben. Bh ma und Dro a waren wegen Duryodhanas finanzieller Hilfe verpflichtet, sich auf seine Seite zu stellen, wenngleich sie eine solche Stellung, nur aufgrund finanzieller berlegungen, nicht htten annehmen sollen. Unter diesen Umstnden hatten sie ihr Ansehen als Lehrer verloren. Arjuna glaubte jedoch, da sie trotzdem seine Vorgesetzten blieben und da daher, materielle Gewinne zu genieen, nachdem man sie gettet htte, bedeuten wrde, sich an einer mit Blut bedeckten Siegesbeute zu erfreuen. VERS 6 na caitad vidma kataran no garyo yad v jayema yadi v no jayeyu yn eva hatv na jijvi mas te'vasthit pramukhe dhrtar r nanoch; caauch; etatdies; vidma wissen; kataratwas; na uns; garya besser; yatwas; v entweder; jayemauns besiegen; yadifalls; voder; na uns; jayeyu besiegen; yndiejenigen; eva gewi; hatvdurch Tten; naniemals; jijvi ma wollen leben; tesie alle; avastit befinden sich; pramukhean der Front; dhrtar r die Shne Dh tar ras. BERSETZUNG Auch wissen wir nicht, was besser ist - die Shne Dh tar ras zu besiegen oder von ihnen besiegt zu werden. Wenn wir sie tteten, wre es besser, nicht mehr zu leben. Nun stehen sie vor uns auf dem Schlachtfeld. ERLUTERUNG Arjuna wute nicht, ob er kmpfen und damit wagen sollte, unntig Gewalt anzuwenden, obwohl Kmpfen die Pflicht der k atriyas ist, oder ob es besser sei, sich zurckzuziehen und von Betteln zu leben. Falls er den Feind nicht bezwnge, wre Betteln das einzige Mittel, fr seinen Lebensunterhalt zu sorgen. Auch war der Sieg nicht sicher, da jede Seite aus der Schlacht siegreich hervorgehen mochte. Selbst wenn Sieg sie erwartete (und ihre Sache war gerecht), wre es dennoch sehr schwer, in der Abwesenheit der Shne Dh tar ras zu leben, wenn diese in der Schlacht fielen. Unter diesen Umstnden wre dies eine andere Art von Niederlage. All diese berlegungen Arjunas beweisen eindeutig, da er nicht nur ein groer Geweihter des Herrn war, sondern da er auch sehr erleuchtet war und vollkommene Herrschaft ber seinen Geist und seine Sinne besa. Sein Wunsch, sich durch Betteln am Leben zu erhalten, obwohl er in einer kniglichen Familie geboren

40 worden war, ist ein weiteres Zeichen von Loslsung. Er war wahrhaft tugendhaft, wie diese Eigenschaften und sein Glauben in die unterweisenden Worte r K as (seines spirituellen Meisters) zeigen. Man kann hieraus schlieen, da Arjuna durchaus geeignet war, Befreiung zu erlangen. Solange die Sinne nicht beherrscht sind, besteht keine Mglichkeit, auf die Ebene von Wissen erhoben zu werden, und ohne Wissen und Hingabe ist es nicht mglich, befreit zu werden. Arjuna besa also, noch ber seine hervorragenden materiellen Eigenschaften hinaus, auch all diese wunderbaren Eigenschaften. VERS 7 krpa ya-do opahata-svabhva p cchmi tv dharma-sa m ha-cet yac chreya syn nicita brhi tan me i yas te'ha dhi m tv prapannam krpa yageizige; do aSchwche; upahatabeeinflut durch; svabhva Kennzeichen; p cchmiich frage; tvmDich; dharmaReligion; sa m haverwirrt; cet im Herzen; yatwas; reya absolut gut; syt mag sein; nicitamim Vertrauen; brhiteile mit; tat das; memir; i ya Schler; teDein; ahamich bin; dhiunterweise einfach; mmmich; tvmDir; prapannamergeben. BERSETZUNG Ich wei nicht mehr, was meine Pflicht ist, und ich habe aus Schwche meine Fassung verloren. In diesem Zustand bitte ich Dich, mir klar zu sagen, was das beste fr mich ist. Jetzt bin ich Dein Schler und eine Dir ergebene Seele. Bitte unterweise mich. ERLUTERUNG Es liegt in der Natur der Dinge, da das ganze System materieller Ttigkeiten fr jeden eine Quelle der Verwirrung darstellt. Bei jedem Schritt gibt es Verwirrung, und deshalb ist es angebracht, sich an einen echten spirituellen Meister zu wenden, der einem die richtige Fhrung geben kann, den Sinn des Lebens zu erfllen. Alle vedischen Schriften geben uns den Rat, einen spirituellen Meister aufzusuchen, um von den Verwirrungen des Lebens frei zu werden, die ohne unseren Wunsch auftreten. Sie gleichen einem Waldbrand, der wtet, ohne von jemand entfacht worden zu sein. In hnlicher Weise ist die Weltlage so beschaffen, da Verwirrungen im Leben von selbst entstehen, ohne da wir uns ein solches Durcheinander wnschen. Niemand will, da es brennt, aber dennoch geschieht es, und wir geraten auer Fassung. Die vedische Weisheit ordnet daher an, da man sich an einen spirituellen Meister in der Schlernachfolge wenden mu, um die Verwirrungen des Lebens zu lsen und die Wissenschaft von dieser Loslsung zu verstehen. Von einem Menschen mit einem echten spirituellen Meister kann man erwarten, da er alles wei. Man sollte daher nicht in materiellen Verwirrungen verstrickt bleiben, sondern einen spirituellen Meister aufsuchen. Das ist die Bedeutung dieses Verses. Wer ist nun eigentlich materiellen Verwirrungen ausgesetzt? Es ist derjenige, der die Probleme des Lebens nicht begreift. In der Garga Upani ad wird der verwirrte Mensch wie folgt beschrieben: yo v etad ak ara grgy aviditvsml lokt praiti sa k pa a "Nur ein Geizhals lst die Probleme des Lebens nicht als Mensch und verlt daher diese Welt wie die Katzen und Hunde, ohne die Wissenschaft der Selbstverwirklichung zu verstehen." Die menschliche Form des Lebens ist ein beraus kostbares Gut fr das Lebewesen, denn es kann sie zur Lsung der Probleme des Lebens nutzen; wer daher diese Gelegenheit nicht richtig nutzt, ist ein Geizhals. Auf der anderen Seite gibt es den brhma a oder den Menschen, der intelligent genug ist, diesen Krper zur Lsung aller Probleme des Lebens zu nutzen. Die k pa as oder Geizhlse verschwenden ihre Zeit mit bermiger Zuneigung zu Familie, Gesellschaft, Land usw. in der materiellen Lebensauffassung. Die meisten Menschen haften am Familienleben, an Frau, Kindern und anderen Angehrigen - und diese Anziehung auf der krperlichen Ebene wird "Hautkrankheit" genannt. Der k pa a glaubt, er knne seine Familienangehrigen vor dem Tode schtzen, oder der k pa a denkt, seine Familie oder Gesellschaft knne ihn vor dem Rachen des Todes retten. Solche Familienanhaftung kann man selbst bei Tieren finden, die sich ebenfalls um ihre Kinder sorgen. Da Arjuna intelligent war, konnte er verstehen, da seine Zuneigung zu Familienangehrigen und sein Wunsch, sie vor dem Tode zu schtzen, die Ursachen seiner Verwirrung waren. Obwohl er verstehen konnte, da es seine Pflicht war zu kmpfen, konnte er dennoch aufgrund geiziger Schwche seine Pflichten nicht erfllen. Er bittet daher r K a, den hchsten spirituellen Meister, eine endgltige Lsung herbeizufhren. Er bietet sich K a als Schler an. Er mchte freundschaftliche Gesprche beenden. Gesprche zwischen dem Meister und dem Schler sind ernst, und jetzt will Arjuna vor dem anerkannten spirituellen Meister sehr ernst sprechen. K a ist daher der ursprngliche spirituelle Meister der Wissenschaft von der Bhagavad-gt, und Arjuna ist der erste Schler fr das Verstndnis der Gt. Wie Arjuna die Bhagavad-gt versteht, wird in der Gta selbst gesagt. Und dennoch erklren trichte weltliche Gelehrte, es sei nicht notwendig, sich K a als Person zu ergeben, sondern vielmehr dem "Ungeborenen in K a". Es besteht kein Unterschied zwischen K as Innerem und K as uerem. Wer keinen Sinn fr dieses Verstndnis hat, erweist sich bei dem Versuch, die Bhagavad-gt zu verstehen, als der grte Narr. VERS 8 na hi prapaymi mampanudyd yac chokam uccho a am indriy m avpya bhmv asapatnam ddha

41 rjya sur m api cdhipatyam nanicht; higewi; prapaymiich sehe; mama mein; apanudytsie knnen vertreiben; yatdas; okamKlagen; uccho a amaustrocknend; indriymder Sinne; avpyaerreichend; bhmauauf der Erde; asapatnamohne Rivalen; ddhamblhendes; rjyamKnigreich; sur mder Halbgtter; api sogar; caauch; dhipatyamberlegenheit. BERSETZUNG Ich kann kein Mittel finden, dieses Leid zu vertreiben, das meine Sinne austrocknet. Ich wre nicht einmal fhig, davon frei zu werden, wenn ich ein unangefochtenes Knigreich auf der Erde mit einer Oberherrschaft wie die der Halbgtter im Himmel gewnne. ERLUTERUNG Obwohl Arjuna so viele Einwnde vorbrachte, die auf Kenntnis der Grundstze von Religion und Moralgesetzen beruhten, scheint es, da er seine eigentlichen Probleme ohne die Hilfe des spirituellen Meisters, r K a ,nicht zu lsen vermochte. Er konnte verstehen, da sein sogenanntes Wissen nutzlos war, wenn es darum ging, die Probleme zu meistern, die seine ganze Existenz austrockneten, und es war ihm unmglich, solche Verwirrungen ohne die Hilfe eines spirituellen Meisters wie K a zu lsen. Akademisches Wissen, Gelehrsamkeit, eine hohe Stellung usw. sind nutzlos, wenn es darum geht, die Probleme des Lebens zu lsen. Hilfe kann nur ein spiritueller Meister wie K a geben. Die Schlufolgerung lautet daher, da ein spiritueller Meister, der zu einhundert Prozent K abewut ist, der echte spirituelle Meister ist, da er die Probleme des Lebens lsen kann. r Caitanya sagte, da jemand, der Meister in der Wissenschaft des K aBewutseins ist, ungeachtet seiner sozialen Stellung, der wahre spirituelle Meister ist. Im Caitanya-caritm ta (Madhya 8.127) heit es: kibvipra, kib nys, dra kene naya yei k a-tattva-vett, sei 'guru' haya "Es ist gleichgltig, ob jemand ein vipra [ein groer Gelehrter im vedischen Wissen] ist, ob er in einer niedrigen Familie geboren wurde oder ob er im Lebensstand der Entsagung steht - wenn er Meister in der Wissenschaft von K a ist, ist er der vollkommene und echte spirituelle Meister." Ohne ein Meister in der Wissenschaft des K aBewutseins zu sein, ist also niemand ein echter spiritueller Meister. In den vedischen Schriften wird auch gesagt: a -karma-nipu o vipro mantra-tantra-virada avai avo gurur na syd vai ava vapaco guru "Ein gelehrter brhma a, der auf allen Gebieten des vedischen Wissens bewandert ist, eignet sich nicht als spiritueller Meister, wenn er kein Vai ava ist oder sich in der Wissenschaft des K a-Bewutseins nicht auskennt. Jemand aber, der in einer Familie aus einer niederen Kaste geboren wurde, kann ein spiritueller Meister werden, wenn er ein Vai ava oder K a-bewut ist." Den Problemen des materiellen Daseins - Geburt, Alter, Krankheit und Tod kann nicht durch Anhufung von Reichtum und durch wirtschaftlichen Fortschritt entgegengewirkt werden. In vielen Teilen der Welt gibt es Staaten, denen alle Annehmlichkeiten des Lebens zur Verfgung stehen, die sehr reich und wirtschaftlich fortgeschritten sind und die trotzdem immer noch mit den Problemen des materiellen Daseins zu kmpfen haben. Sie suchen auf verschiedenen Wegen nach Frieden, aber sie knnen wirkliches Glck nur dann erreichen, wenn sie sich K a zuwenden oder die Bhagavad-gt und das rmadBhgavatam zu Rate ziehen die die Wissenschaft von K a beinhalten -, oder wenn sie sich an den echten Vertreter K as, den Menschen im K a-Bewutsein, wenden. Wenn wirtschaftlicher Fortschritt und materielle Annehmlichkeiten das Gejammer um familire, soziale, nationale oder internationale Trugbilder vertreiben knnten, htte Arjuna nicht gesagt, da selbst ein unangefochtenes Knigreich auf Erden oder Oberherrschaft wie die der Halbgtter auf den himmlischen Planeten nicht imstande seien, sein Leid zu vertreiben. Er suchte daher Zuflucht im K a-Bewutsein, und das ist der richtige Weg zu Frieden und Harmonie. Wirtschaftlicher Fortschritt oder Herrschaft ber die Welt knnen jeden Augenblick durch die Umwlzungen der materiellen Natur beendet werden. Selbst der Aufstieg zu hheren Planeten, wie zum Beispiel der Versuch des Menschen, Lebensraum auf dem Mond zu suchen, kann ebenfalls mit einem Schlag beendet werden. Die Bhagavad-gt (9.21) besttigt dies: k e pu ye martyaloka vianti. "Wenn die Frchte frommer Werke aufgezehrt sind, fllt man vom Gipfel hchsten Glcks wieder auf die niedrigste Stufe des Lebens zurck." Viele Politiker dieser Welt sind auf diese Weise zu Fall gekommen. Solche Strze werden nur zu weiteren Ursachen des Klagens. Wenn wir daher Klagen ein fr allemal bezwingen wollen, mssen wir bei K a Zuflucht suchen, wie es auch Arjuna erstrebt. Arjuna bat also K a, seine Probleme endgltig zu lsen, und das ist der Weg des K a-Bewutseins. VERS 9 sajaya uvca evam uktv h kea gu kea parantapa na yotsya iti govindam uktv t babhva ha sajaya uvcaSanjaya sagte; evamso; uktv sprechend; h keamzu K a, dem Herrn der Sinne; gu kea Arjuna, der Meister im Bezwingen von Unwissenheit; parantapa der Bezwinger der Feinde; na yotsyeich werde nicht kmpfen; itiso; govindamzu K a, der Freude schenkt; uktvsagend; t m schweigsam; babhvawurde; hagewi.

42 BERSETZUNG Sajaya sagte: Nachdem Arjuna, der Bezwinger der Feinde, so gesprochen hatte, sagte er zu K a: "Govinda, ich werde nicht kmpfen!" und verstummte. ERLUTERUNG Dh tar ra mu sehr erfreut gewesen sein, als er hrte, da Arjuna nicht kmpfen wollte und statt dessen beabsichtigte, das Schlachtfeld zu verlassen, um ein Bettler zu werden. Aber Sajaya enttuschte ihn eigentlich zugleich, als er ihm mitteilte, da Arjuna befhigt war, seine Feinde zu tten (parantapa ). Obwohl Arjuna aus Zuneigung zu seiner Familie zeitweise von falschem Schmerz berwltigt war, vertraute er sich K a, dem hchsten spirituellen Meister, als Schler an. Dies deutete an, da er bald von falscher Klage aus Zuneigung zu seiner Familie frei sein und mit vollkommenem Wissen um Selbsterkenntnis oder K aBewutsein erleuchtet sein und dann gewi kmpfen wrde. Auf diese Weise wrde Dh tar ras Frohlocken in Enttuschung enden, da Arjuna von K a erleuchtet sein und bis zum Letzten kmpfen wrde. VERS 10 tam uvca h kea prahasann iva bhrata senayor ubhayor madhye vi dantam ida vaca tam-zu ihm; uvca-sagte; h kea -der Herr der Sinne, K a; prahasan-lchelnd; iva-so; bhrata-o Dh tar ra, Nachkomme Bhratas; senayo -der Heere; ubhayo -beider Seiten; madhya-zwischen; vi dantam-zu dem Klagenden; idam-die folgenden; vaca -Worte. BERSETZUNG O Nachfahre Bhratas [Dh tar ra], da sprach K a in der Mitte zwischen den beiden Heeren zu dem kummervollen Arjuna lchelnd die folgenden Worte. ERLUTERUNG Das Gesprch fand zwischen engen Freunden statt, zwischen H kea und Gu kea. Als Freunde befanden sich beide auf der gleichen Ebene, doch einer wurde freiwillig der Schler des anderen. K a lchelte, weil sich ein Freund entschlossen hatte, ein Schler zu werden. Als Herr allen Seins nimmt Er als der Meister eines jeden immer die bergeordnete Stellung ein, und doch nimmt der Herr auch jemand an, der Freund, Sohn, Geliebte oder Geweihter sein oder Ihn Selbst in einer solchen Rolle sehen mchte. Als Er aber als Meister akzeptiert wurde, nahm Er sogleich diese Rolle an und sprach mit dem Schler wie der Meister - mit Ernst, wie es notwendig ist. Es scheint, da das Gesprch zwischen dem Meister und dem Schler ffentlich, vor den beiden Heeren, gefhrt wurde, so da alle ihren Nutzen daraus ziehen konnten. Die Gesprche der Bhagavad-gt sind also nicht fr eine bestimmte Person, Gesellschaft oder Gemeinschaft gedacht, sondern fr alle, und Freunde wie Feinde haben gleichermaen das Recht, sie zu hren. VERS 11 r bhagavn uvca acoyn anvaocas tva praj-vd ca bh ase gatsn agats ca nnuocanti pa it r bhagavn uvca-die Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; aocyn-das, was nicht des Klagens wert ist; anvaoca -du beklagst; tvam-du; praj-vd -gelehrte Reden; ca-auch; bh ase-whrend du sprichst; gataverlorenes; asn-Leben; agata-nicht vergangenes; asnLeben; ca-auch; na-niemals; anuocanti-beklagen; pa it -die Gelehrten. BERSETZUNG Der Hchste Herr sprach: Whrend du gelehrte Worte sprichst, betrauerst du, was des Kummers nicht wert ist. Die Weisen beklagen weder die Lebenden noch die Toten. ERLUTERUNG Der Herr nahm sofort die Stellung des Lehrers ein und rgte den Schler, indem Er ihn indirekt einen Toren nannte. Der Herr sagte: "Du sprichst wie ein Gelehrter, aber du weit nicht, da jemand, der wirklich gelehrt ist - der wei, was Krper und was Seele ist - niemals die Verfassung des Krpers beklagt, weder im lebendigen noch im toten Zustand." Wie in spteren Kapiteln eindeutig erklrt werden wird, bedeutet Wissen, die Materie, die spirituelle Seele und den Lenker von beiden zu kennen. Arjuna wandte ein, religisen Grundstzen solle mehr Bedeutung beigemessen werden als Politik oder Soziologie, aber er wute nicht, da Wissen von der Materie, der Seele und dem Hchsten sogar noch wichtiger ist als religise Rituale. Und weil es ihm an diesem Wissen fehlte, htte er sich nicht als groer Gelehrter ausgeben sollen. Da er nun tatschlich kein groer Gelehrter war, jammerte er um etwas, was des Klagens berhaupt nicht wert war. Der Krper wird geboren und hat das Schicksal, heute oder morgen zu vergehen; deshalb ist der Krper nicht so wichtig wie die Seele. Wer dies wei, ist wahrhaft gelehrt, und fr ihn gibt es keinen Grund zu klagen - ungeachtet des Zustands, in dem sich der materielle Krper befindet. VERS 12 na tv evha jtu nsa na tva neme jandhip na caiva na bhavi yma sarve vayam ata param naniemals; tuaber; evagewi; ahamIch; jtu werde; naniemals; sam existierte; naes ist nicht so;

43 tvamdu; nanicht; imeall diese; jandhip Knige; naniemals; caauch; evagewi; nanicht wie dies; bhavi yma werden existieren; sarvewir alle; vayam wir; ata paramhiernach. BERSETZUNG Niemals gab es eine Zeit, als Ich oder du oder all diese Knige nicht existierten, noch wird in der Zukunft einer von uns aufhren zu sein. ERLUTERUNG In den Veden, das heit sowohl in der Ka ha Upani ad als auch in der vetvatara Upani ad, steht geschrieben, da der Herr, die Hchste Persnlichkeit, der Erhalter unzhliger Lebewesen ist und sie versorgt - je nach ihren unterschiedlichen Lebensumstnden, die aus individueller Arbeit und der Reaktion auf dieses Tun resultieren. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, lebt auch durch Seine vollstndigen Teile im Herzen eines jeden Lebewesens. Nur heilige Menschen, die sowohl im Innern als auch auerhalb den gleichen Hchsten Herrn wahrnehmen knnen, sind imstande, wahrhaft vollkommenen und ewigen Frieden zu erlangen. nityo nityn cetana cetannm eko bahn yo vidadhti kmn tam tmastha ye 'nupayanti dhrs te nti vat netare m (Ka ha Upani ad 2.2.13) Die gleiche vedische Wahrheit, die Arjuna verkndet wurde, wird allen Menschen auf der Weit offenbart, die sich als sehr gelehrt hinstellen, aber in Wirklichkeit nur ber drftiges Wissen verfgen. Der Herr sagt eindeutig, da Er Selbst, Arjuna und all die auf dem Schlachtfeld versammelten Knige ewig individuelle Wesen sind und da Er ewig der Erhalter der individuellen Lebewesen sowohl in ihren bedingten als auch in ihren befreiten Situationen ist. Die Hchste Persnlichkeit Gottes ist die hchste individuelle Person, und Arjuna, der ewige Gefhrte des Herrn, und all die dort versammelten Knige sind ebenfalls individuelle, ewige Personen. Es ist nicht so, da sie in der Vergangenheit nicht als Individuen existiert haben, und es ist nicht so, da sie nicht ewige Personen bleiben werden. Ihre Individualitt existierte in der Vergangenheit, und ihre Individualitt wird in der Zukunft ohne Unterbrechung weiterbestehen. Deshalb besteht kein Anla, irgend jemand zu beklagen. Die Theorie der Myvds, die individuelle Seele, getrennt durch die Bedeckung mys oder der Illusion, werde nach der Befreiung mit dem unpersnlichen Brahman verschmelzen und ihre individuelle Existenz verlieren, wird hier von r K a, der hchsten Autoritt, nicht untersttzt. Noch wird hier die Theorie untermauert, da wir uns im bedingten Zustand Individualitt nur einbilden. K a sagt hier deutlich, da in der Zukunft auch die Individualitt des Herrn und anderer, wie in den Upani aden besttigt ist, fortbestehen wird. Diese Erklrung K as ist magebend, denn K a kann nicht der Illusion unterliegen. Wenn Individualitt keine Tatsache wre, htte K a sie nicht so sehr betont - sogar fr die Zukunft. Die Myvds mgen einwenden, die Individualitt, von der K a spreche, sei nicht spirituell, sondern materiell, aber selbst wenn man das Argument akzeptiert, da Individualitt materiell sei, wie ist dann K as Individualitt zu verstehen? K a bekrftigt, da Er in der Vergangenheit Seine Individualitt hatte, und versichert, da Er auch in der Zukunft Seine Individualitt haben wird. Er hat Seine Individualitt auf vielerlei Weise besttigt, und es ist erklrt worden, da das unpersnliche Brahman Ihm untergeordnet ist. K a hat Seine spirituelle Individualitt immer bewahrt. Wenn man Ihn fr eine gewhnliche bedingte Seele mit individuellem Bewutsein hlt, hat Seine Bhagavad-gt als magebende Schrift keinen Wert. Ein gewhnlicher Mensch mit den vier Mngeln menschlicher Unvollkommenheit ist unfhig, etwas zu lehren, was es wert ist, gehrt zu werden. Die Gt steht ber solcher Literatur. Kein weltliches Buch ist mit der Bhagavad-gt vergleichbar. Wenn man K a fr einen gewhnlichen Menschen hlt, verliert die Gt ihre ganze Bedeutung. Die Myvds argumentieren, die in diesem Vers angesprochene Pluralitt sei im herkmmlichen Sinne zu verstehen und beziehe sich auf den Krper. Aber an frherer Stelle, vor diesem Vers, ist eine solche krperliche Auffassung bereits verurteilt worden. Wie konnte also K a, nachdem Er das krperliche Verstndnis von den Lebewesen verurteilt hatte, eine bliche Vorstellung vom Krper vertreten? Die Auffassung von der Individualitt wird daher auf spiritueller Grundlage aufrechterhalten, wie es von groen cryas wie r Rmnuja und anderen, besttigt wird. An vielen Stellen in der Gt heit es eindeutig, da diese spirituelle Individualitt nur von denen verstanden wird, die Geweihte des Herrn sind. Diejenigen, die K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes beneiden, haben keinen Zugang zu diesem groartigen Literaturwerk. Ein Nichtgottgeweihter, der sich mit den Lehren der Gt befat, gleicht einer Biene, die an einem Honigtopf leckt. Man kann den Geschmack des Honigs nicht erfahren, solange man nicht den Topf ffnet. In hnlicher Weise kann auch das Geheimnis der Bhagavad-gt nur von Gottgeweihten verstanden werden, und niemand sonst kann davon einen Geschmack bekommen, wie im Vierten Kapitel des Buches besttigt wird. Auch ist die Gt Menschen nicht zugnglich, die auf die bloe Existenz des Herrn neidisch sind. Deshalb ist die Myvd-Auslegung der Gt eine hchst irrefhrende Darstellung der ganzen Wahrheit. r K a Caitanya hat uns verboten, Kommentare der Myvds zu lesen, und Er weist uns darauf hin, da derjenige, der sich der Philosophie der Myvds zuwende, die Fhigkeit verliere, das eigentliche Geheimnis der Gt zu verstehen. Wenn sich Individualitt auf das empirische Universum bezieht, dann ist es nicht notwendig, da der Herr berhaupt lehrt. Die Pluralitt der individuellen Seele und des Herrn ist eine ewige Tatsache und wird, wie oben erwhnt, von den Veden besttigt. VERS 13 dehino'smin yath dehe kaumra yauvana jar

44 tath dehntara-prptir dhras tatra na muhyati dehina -des Verkrperten; asminin diesem; yathwie; deheim Krper; kaumramKnabenzeit; yauvanam Jugend; jarAlter; tathin hnlicher Weise; dehntaraWechsel des Krpers; prpti Erlangung; dhra der Besonnene; tatradiesbezglich; na niemals; muhyatigetuscht. BERSETZUNG So wie die verkrperte Seele in diesem Krper fortgesetzt von Knabenzeit zu Jugend und zu Alter wandert, so geht die Seele beim Tod in hnlicher Weise in einen anderen Krper ein. Die selbstverwirklichte Seele ist durch einen solchen Wechsel nicht verwirrt. ERLUTERUNG Da jedes Lebewesen eine individuelle Seele ist, wechselt es seinen Krper in jedem Augenblick und manifestiert sich so manchmal als Kind, manchmal als Jugendlicher und manchmal als alter Mann. Dennoch handelt es sich um die gleiche spirituelle Seele, die sich nicht wandelt. Diese individuelle Seele wechselt den Krper zum Zeitpunkt des Todes endgltig und geht in einen anderen Krper ein, und da sie mit Sicherheit bei der nchsten Geburt einen anderen Krper bekommt - entweder einen materiellen oder einen spirituellen -, gab es fr Arjuna keinen Grund, den Tod zu beklagen, auch den Bh mas oder Dro as nicht, um die er sich so sorgte. Vielmehr sollte er sich freuen, da sie ihre alten Krper gegen neue eintauschen und so ihre Energie erneuern wrden. Solche Krperwechsel bedeuten eine Vielfalt von Freuden oder Leiden, die sich je nach der Handlungsweise im Leben richten. Da Bh ma und Dro a edle Seelen waren, wurden sie in ihrem nchsten Leben mit Gewiheit entweder spirituelle Krper oder zumindest ein Leben in himmlischen Krpern erhalten, in denen ein hherer Genu des materiellen Daseins mglich wre. In beiden Fllen gab es also keinen Grund zu klagen. Jeder Mensch, der ber vollkommenes Wissen von der Beschaffenheit der individuellen Seele, der berseele und der Natur - der materiellen wie auch der spirituellen verfgt, wird als dhra oder ein beraus besonnener Mensch bezeichnet. Ein solcher Mensch lt sich niemals durch den Wechsel von Krpern tuschen. Die MyvdTheorie des Einsseins der spirituellen Seele kann nicht damit begrndet werden, da die Seele nicht in fragmentarische Teile zerlegt werden kann und da ein solches Zerlegen in verschiedene individuelle Seelen den Hchsten teilbar und wandelbar machen wrde, was dem Prinzip widersprche, da die Hchste Seele unwandelbar ist. Wie in der Gt besttigt wird, bestehen die fragmentarischen Teile des Hchsten ewig (santana) und werden k ara genannt, was bedeutet, da sie die Neigung haben, in die materielle Natur zu fallen. Diese fragmentarischen Teile sind ewig so beschaffen, und selbst nach der Befreiung bleibt die individuelle Seele der gleiche fragmentarische Teil. Aber einmal befreit, lebt sie zusammen mit dem Herrn, der Persnlichkeit Gottes, ein ewiges Leben in Glckseligkeit und Wissen. Am Beispiel der Spiegelung kann man die berseele verstehen, die in jedem einzelnen individuellen Krper anwesend ist und die man als Paramtm kennt, der vom individuellen Lebewesen verschieden ist. Wenn der Himmel im Wasser gespiegelt wird, reprsentieren die Spiegelungen sowohl die Sonne und den Mond als auch die Sterne. Die Sterne knnen mit den Lebewesen verglichen werden und die Sonne oder der Mond mit dem Hchsten Herrn. Die individuelle, fragmentarische Seele wird von Arjuna reprsentiert, und die Hchste Seele ist die Persnlichkeit Gottes, r K a. Sie befinden sich nicht auf der gleichen Ebene, wie zu Beginn des Vierten Kapitels deutlich werden wird. Wenn sich Arjuna auf der gleichen Ebene wie K a befindet und K a nicht ber Arjuna steht, dann wird ihre Beziehung als Lehrer und Schler bedeutungslos. Wenn beide von der illusionierenden Energie (my) getuscht sind, ist es nicht notwendig, da der eine Lehrer und der andere Schler ist. Solche Unterweisungen wren nutzlos, da niemand in der Gewalt mys ein magebender Lehrer sein kann. Hier jedoch wird r K a als der Hchste Herr anerkannt, der Sich in einer hheren Stellung befindet als das Lebewesen, Arjuna, der eine von my irregefhrte, vergeliche Seele ist. VERS 14 mtr-spars tu kaunteya to a-sukha-du kha-d gampyino'nitys t s titik asva bhrata mtrsinnliche; spar Wahrnehmung; tunur; kaunteyao Sohn Kunts; taWinter; u aSommer; sukhaGlck; du kha-d Schmerz bereitend; gama erscheinend; apyina verschwindend; anity unbestndig; tnsie alle; titik asvaversuche einfach zu dulden; bhratao Nachkomme der Bhrata-Dynastie. BERSETZUNG O Sohn Kunts, das unbestndige Erscheinen von Glck und Leid und ihr Verschwinden im Laufe der Zeit gleichen dem Kommen und Gehen von Sommer und Winter. Sie entstehen durch Sinneswahrnehmung, o Nachkomme Bhratas, und man mu lernen, sie zu dulden, ohne gestrt zu sein. ERLUTERUNG Wenn man seine Pflicht richtig erfllen will, mu man lernen, das unbestndige Erscheinen und Verschwinden von Glck und Leid zu dulden. Nach vedischer Unterweisung mu man sogar im Monat Mgha (JanuarFebruar) frh morgens sein Bad nehmen. Zu dieser Zeit ist es sehr kalt, aber trotzdem zgert ein Mann, der an den religisen Grundstzen festhlt, nicht, sein Bad zu nehmen. In hnlicher Weise zgert eine Frau nicht, whrend der Monate Mai und Juni - dem heiesten Teil der Sommerzeit - in der Kche zu kochen. Man mu trotz klimabedingter

45 Unbequemlichkeiten seine Pflicht erfllen. In hnlicher Weise ist Kmpfen das religise Prinzip der k atriyas, und auch wenn man mit einem Freund oder Verwandten kmpfen mu, sollte man nicht von seiner vorgeschriebenen Pflicht abweichen. Man mu den vorgeschriebenen Regeln und Regulierungen religiser Prinzipien folgen, um zur Ebene von Wissen aufzusteigen, denn nur durch Wissen und Hingabe kann man sich aus den Klauen mys befreien. Die beiden Namen, mit denen Arjuna hier bedacht wird, sind ebenfalls bedeutsam. Die Anrede "Kaunteya" zeigt seine bedeutende Blutsverwandtschaft mit der Familie seiner Mutter an, und die Anrede "Bhrata" deutet auf seine Gre von seiten seines Vaters hin. Man kann also annehmen, da er von beiden Seiten ein groes Erbe mitbrachte. Ein groes Erbe bringt in bezug auf die richtige Erfllung von Pflichten Verantwortung mit sich, und daher kann er den Kampf nicht vermeiden. VERS 15 ya hi na vyathayanty ete puru a puru ar abha sama-du kha-sukha dhra so'm tatvya kalpate der; yamjemand, hisicherlich; naniemals; vyathayantifgen Leid zu; ete all diese; puru am einem Menschen; puru ar abhaist der Beste unter den Menschen; samaunverndert; du khaLeid; sukham Glck; dhramgeduldig; sa er; am tatvyafr Befreiung; kalpategilt als geeignet. BERSETZUNG O Bester unter den Menschen [Arjuna], wer sich durch Glck und Leid nicht stren lt, sondern in beiden geduldig ist, eignet sich gewi dazu, Befreiung zu erlangen. ERLUTERUNG Jeder, der mit fester Entschlossenheit nach der fortgeschrittenen Stufe spiritueller Erkenntnis strebt und mit Gleichmut die Angriffe von Leid und Glck duldet, ist gewi geeignet, befreit zu werden. In der var ramaEinrichtung stellt die vierte Stufe des Lebens, nmlich der Lebensstand der Entsagung (sannysa), ein mhevolles Leben dar. Doch wem es ernst ist, sein Leben zu vervollkommnen, der tritt mit Sicherheit trotz aller Schwierigkeiten in den sannysa-Stand des Lebens ein. Die Schwierigkeiten entstehen im allgemeinen daraus, da man die Beziehung zu seiner Familie abbrechen, das heit die Verbindung zu Frau und Kindern, aufgeben mu. Aber wenn jemand fhig ist, solche Schwierigkeiten auf sich zu nehmen, ist sein Weg zur spirituellen Erkenntnis gewi vollkommen. Ebenso bekommt Arjuna bei seiner Pflichterfllung als k atriya den Rat, standhaft zu bleiben auch wenn es schwierig ist, mit seinen Familienangehrigen oder anderen nahestehenden Menschen zu kmpfen. r Caitanya nahm im Alter von vierundzwanzig Jahren sannysa an, und Seine Angehrigen, nmlich Seine junge Frau und Seine alte Mutter, hatten auer Ihm niemand, der sich um sie kmmerte. Dennoch nahm Er um einer hheren Sache willen sannysa an und erfllte mit Bestndigkeit hhere Pflichten. Das ist der Weg, Befreiung aus der materiellen Knechtschaft zu erlangen. VERS 16 nsato vidyate bhvo nbhvo vidyate sata ubhayor api d o'ntas tv anayos tattva-daribhi naniemals; asata des Inexistenten; vidyategibt es; bhva Bestndigkeit; naniemals; abhva wechselnde Eigenschaften; vidyategibt es; sata des Ewigen; ubhayo der beiden; apiwahrlich; d a beobachtet; anta -Schlufolgerung; tuaber; anayo von ihnen; tattvaWahrheit; daribhi von den Sehern. BERSETZUNG Die Weisen, die die Wahrheit sehen, haben erkannt, da das Inexistente ohne Dauer und das Existente ohne Ende ist. Zu diesem Schlu sind die Weisen gekommen, nachdem sie das Wesen von beiden studiert hatten. ERLUTERUNG Der sich wandelnde Krper ist nicht von Dauer. Da sich der Krper in jedem Augenblick durch die Aktionen und Reaktionen der verschiedenen Zellen verndert, wird von der modernen medizinischen Wissenschaft besttigt, und so finden also im Krper Wachstum und Alter statt. Aber die spirituelle Seele besteht fortwhrend und bleibt trotz aller Wandlungen des Krpers und des Geistes dieselbe. Das ist der Unterschied zwischen Materie und spiritueller Natur. Von Natur aus wandelt sich der Krper stndig, aber die Seele ist ewig. Zu dieser Schlufolgerung sind alle Arten von Weisen, sowohl Unpersnlichkeits- als auch Persnlichkeitsphilosophen, gekommen. Im Vi u Pur a heit es, da Vi u und Seine Reiche alle von selbstleuchtender spiritueller Existenz sind -jyot i vi ur bhavanni vi u . Die Wrter "existent" und "inexistent" beziehen sich nur auf die spirituelle Natur und die Materie. Das ist die Ansicht aller Weisen. Hier beginnen die Unterweisungen des Herrn an die Lebewesen, die durch den Einflu der Unwissenheit verwirrt sind. Eine Beseitigung der Unwissenheit bedeutet auch, da die ewige Beziehung zwischen dem Verehrenden und dem Verehrten wiederhergestellt und folglich der Unterschied zwischen den winzigen, teilhaften Lebewesen und der Hchsten Persnlichkeit Gottes verstanden wird. Man kann das Wesen des Hchsten anhand eines eingehenden Studiums seinerselbst verstehen, vorausgesetzt, da man den Unterschied zwischen sich selbst und dem Hchsten als die Beziehung zwischen dem Teil und dem Ganzen versteht. In den Vednta-stras und ebenso im rmad-Bhgavatam ist der Hchste als der

46 Ursprung aller Inkarnationen anerkannt worden. Diese Inkarnationen kann man anhand der Folgeerscheinungen hherer und niederer Natur wahrnehmen. Wie im Siebten Kapitel offenbart werden wird, gehren die Lebewesen zur hheren Natur. Obwohl kein Unterschied zwischen der Energie und dem Ursprung der Energie besteht, wird der Energieursprung als der Hchste und die Energie oder Natur als Ihm untergeordnet anerkannt. Deshalb sind die Lebewesen dem Hchsten Herrn immer untergeben - wie der Diener dem Meister oder der Schler dem Lehrer. Solch klares Wissen ist unter dem Zauber der Unwissenheit unmglich zu verstehen, und um solche Unwissenheit zu vertreiben, lehrt der Herr die Bhagavad-gt zur Erleuchtung aller Lebewesen fr alle Zeiten. VERS 17 avini tu tad viddhi yena sarvam ida tatam vinam avyayasysya na kacit kartum arhati aviniunvergnglich; tuaber; tatjene; viddhiwisse es; yenadurch die; sarvamder gesamte Krper; idam dies; tatamverbreitet; vinamZerstrung; avyayasya der unvergnglichen; asyavon ihr; naniemals; kacit niemand; kartumzu tun; arhatifhig. BERSETZUNG Wisse, das was den gesamten Krper durchdringt, ist unzerstrbar. Niemand ist imstande, die unvergngliche Seele zu zerstren. ERLUTERUNG Dieser Vers erklrt noch deutlicher das wirkliche Wesen der Seele, das ber den gesamten Krper verbreitet ist. Jeder kann verstehen, was ber den ganzen Krper verbreitet ist: es ist Bewutsein. Jeder ist sich der Schmerzen und Freuden bewut, die entweder in einem Teil des Krpers oder im gesamten Krper empfunden werden. Diese Verbreitung von Bewutsein beschrnkt sich auf den eigenen Krper. Die Schmerzen und Freuden des einen Krpers sind einem anderen unbekannt. Daher ist jeder einzelne Krper die Verkrperung einer individuellen Seele, und das Symptom fr die Anwesenheit der Seele wird als individuelles Bewutsein erfahren. Diese Seele wird als so gro wie der zehntausendste Teil einer Haarspitze beschrieben. Die vetvatara Upani ad (5.9) besttigt dies wie folgt: blgra-ata-bhgasya atadh kalpitasya ca bhgo jva sa vijeya sa cnantyya kalpate "Wenn eine Haarspitze in hundert Teile und jedes dieser Teile in weitere hundert Teile zerlegt wird, dann entspricht eines dieser Teile der Gre der Seele." Im Bhgavatam wird diese Tatsache in hnlicher Weise erklrt: kegra-ata-bhgasya at a sd tmaka jva sk ma-svarpo'yam sa khytto hi cit-ka a "Es gibt unzhlige Partikel von spirituellen Atomen, und jedes von ihnen ist so gro wie der zehntausendste Teil einer Haarspitze." Hiernach ist das individuelle Partikel, das eine spirituelle Seele darstellt, ein spirituelles Atom, das kleiner ist als die materiellen Atome, und solche Atome sind unzhlbar. Dieser sehr kleine spirituelle Funken bildet das Grundprinzip des materiellen Krpers, und der Einflu eines solchen spirituellen Funkens ist ber den ganzen Krper verbreitet, ebenso wie sich der Einflu des aktiven Prinzips eines Medikaments im gesamten Krper verbreitet. Diese Ausbreitung der Seele wird berall im Krper als Bewutsein versprt, und das ist der Beweis fr die Gegenwart der Seele. Jeder Laie kann verstehen, da der materielle Krper ohne Bewutsein ein toter Krper ist und da dieses Bewutsein im Krper durch keine materielle Bemhung wiederbelebt werden kann. Bewutsein ist daher auf keinerlei Menge materieller Verbindungen zurckzufhren, sondern auf die spirituelle Seele. In der Mu aka Upani ad (3.1.9) wird weiter erklrt, wie man die atomische spirituelle Seele mit. e o ' urtm cetas veditavyo yasmin pr a pacadh sa vivea pr ai cittam sarvam otam prajn yasmin viuddhe vibhavaty e a tm "Die Seele ist atomisch klein und kann durch vollkommene Intelligenz wahrgenommen werden. Diese atomische Seele schwebt in den fnf Luftarten pr a, apna, vyna, samna und udna, befindet sich im Herzen und verbreitet ihren Einflu ber den gesamten Krper des verkrperten Lebewesens. Wenn die Seele von der Verunreinigung durch die fnf Arten materieller Luft gelutert ist, entfaltet sich ihr spiritueller Einflu." Das ha ha-yoga-System ist dazu gedacht, die fnf Luftarten, die die reine Seele umkreisen, durch verschiedene Sitzstellungen zu meistern - nicht um irgendeines materiellen Gewinns willen, sondern um die winzige Seele aus der Verstrickung in die materielle Atmosphre zu befreien. Das Wesen der winzigen Seele wird also in allen vedischen Schriften anerkannt und in der praktischen Erfahrung jedes geistig gesunden Menschen tatschlich empfunden. Nur ein Geistesgestrter kann glauben, die winzig kleine Seele sei das alldurchdringende vi u-tattva. Der Einflu der winzigen Seele kann vollstndig ber einen bestimmten Krper verbreitet werden. Wie es in der Mu aka Upani ad heit, befindet sich die atomische Seele im Herzen des Lebewesens, und da die Messung der atomischen Seele jenseits der Reichweite der materiellen Wissenschaftler liegt, behaupten einige von ihnen trichterweise, es gebe keine Seele. Es besteht kein Zweifel darber, da die individuelle winzige Seele zusammen mit der berseele im Herzen weilt, und daher kommen alle Energien, die zur Bewegung des Krpers bentigt werden, aus diesem Teil des Krpers. Die roten Blutkrperchen, die den Sauerstoff aus der Lunge mit sich tragen, bekommen

47 Energie von der Seele. Wenn die Seele diese Stellung verlt, kommt die Ttigkeit des Blutes, die die Verbrennungsvorgnge anregt, zum Stillstand. Die medizinische Wissenschaft erkennt die Bedeutung der roten Blutkrperchen an, aber sie kann nicht herausfinden, da die Quelle der Energie die Seele ist. Auf der anderen Seite aber rumt die medizinische Wissenschaft ein, da das Herz der Sitz aller Energien des Krpers ist. Diese atomischen Partikel des Spirituellen Ganzen werden mit den Moleklen des Sonnenscheins verglichen. Im Sonnenschein gibt es unzhlige strahlende Molekle. In hnlicher Weise sind die fragmentarischen Teile des Hchsten Herrn atomische Funken der Strahlen des Hchsten, die als prabh oder hhere Energie bezeichnet werden. Weder das vedische Wissen noch die moderne Wissenschaft verleugnen die Existenz der spirituellen Seele im Krper, und die Wissenschaft von der Seele wird ausfhrlich von der Hchsten Persnlichkeit Gottes Selbst in der Bhagavad-gt erklrt. VERS 18 BERSETZUNG antavanta ime deh nityasyokt arri a aninoprameyasya tasmd yudhyasva bhrata antavanta vergnglich; imeall diese; deh-materiellen Krper; nityasya ewig bestehend; ukt es heit so; arri a die verkrperten Seelen; anina knnen niemals zerstrt werden; aprameyasyaunmebar; tasmtdeshalb; yudhyasvakmpfe; bhratao Nachkomme Bhratas. BERSETZUNG Nur der materielle Krper des unzerstrbaren, unmebaren und ewigen Lebewesens unterliegt der Zerstrung. Deshalb kmpfe, o Nachkomme Bhratas. ERLUTERUNG Der materielle Krper ist von Natur aus vergnglich. Er mag sogleich vergehen oder erst nach hundert Jahren. Es ist nur eine Frage der Zeit. Es gibt keine Mglichkeit, ihn unbegrenzt zu erhalten. Die spirituelle Seele aber ist so winzig, da sie von einem Feind nicht einmal gesehen, geschweige denn gettet werden kann. Wie im vorherigen Vers erwhnt wurde, ist sie so klein, da niemand irgendeine Vorstellung hat, wie man ihre Dimension messen kann. Von beiden Gesichtspunkten aus betrachtet gibt es also keinen Grund zu klagen, denn weder kann das Lebewesen, so wie es ist, gettet noch kann der materielle Krper, der nicht einmal eine Sekunde lnger als vorgesehen erhalten werden kann, bleibend beschtzt werden. Das winzige Partikel des Spirituellen Ganzen nimmt seinem Tun gem einen materiellen Krper an, und daher soll man die Einhaltung religiser Grundstze nutzen. In den wird das Lebewesen Vednta-stras eigenschaftsmig als Licht eingestuft, da es ein Bestandteil des hchsten Lichts ist. So wie Sonnenlicht das Wer glaubt, das Lebewesen tte oder werde gettet, befindet sich in Unwissenheit. Wer in Wissen grndet, wei, da das Lebewesen weder ttet noch gettet wird. ERLUTERUNG Wenn ein verkrpertes Lebewesen durch tdliche Waffen verletzt wird, mu man wissen, da das Lebewesen innerhalb des Krpers nicht gettet wird. Wie aus den vorangegangenen Versen deutlich hervorgeht, ist die spirituelle Seele so klein, da es unmglich ist, sie mit irgendeiner materiellen Waffe zu tten. Allein aufgrund seiner spirituellen Beschaffenheit kann das Lebewesen niemals vernichtet werden. Das, was vernichtet oder angeblich zerstrt wird, ist nur der Krper. Dies soll aber keineswegs dazu auffordern, den Krper zu tten. Die vedische Unterweisung lautet: mhi syt sarva-bhtni. "Tu niemals irgend jemand Gewalt an." Auch ermutigt das Verstndnis, da das Lebewesen nicht gettet werden kann, nicht dazu, Tiere zu schlachten. Den Krper irgendeines Lebewesens zu vernichten, ohne dazu befugt zu sein, ist verabscheuungswrdig und wird sowohl vom Gesetz des Staates als auch vom Gesetz des Herrn bestraft. Arjuna jedoch soll fr das Prinzip der Religion tten - nicht aus einer Laune heraus. VERS 20 na jyate mriyate v kadcin nya bhtv bhavit v na bhya ajo nitya vatoya pur o na hanyate hanyamne arre naniemals; jyatewird geboren; mriyatestirbt niemals; ventweder; kadcitzu irgendeiner Zeit (Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft); naniemals; ayamdies; bhtvwurde geboren; bhavitwird entstehen; voder; nanicht; bhya oder ist gesamte Universum erhlt, so erhlt das Licht der Seele den materiellen Krper. Sobald die spirituelle Seele den materiellen Krper verlassen hat, beginnt der Krper zu zerfallen; daher ist es die spirituelle Seele, die den Krper erhlt. Der Krper selbst ist unwichtig. Arjuna wurde angewiesen, zu kmpfen und den materiellen Krper um der Religion willen zu opfern. VERS 19 ya ena vetti hantra ya caina manyate hatam ubhau tau na vijnto nya hanti na hanyate ya jeder; enamdies; vettiwei; hantramder Tter; ya jeder; caauch; enamdies; manyatedenkt; hatamgettet; ubhausie beide; tausie; naniemals; vijnta im Wissen; naniemals; ayamdiese; hanti ttet; nanoch; hanyate-wird gettet.

48 entstanden; aja ungeboren; nitya ewig; vata immerwhrend; ayamdieses; pur a am ltesten; na niemals; hanyatewird vernichtet; hanyamnevernichtet wird; arre-der Krper. BERSETZUNG Fr die Seele gibt es weder Geburt noch Tod. Auch hrt sie, da sie einmal war, niemals auf zu sein. Sie ist ungeboren, ewig, immerwhrend, unsterblich und urerst. Sie wird nicht gettet, wenn der Krper erschlagen wird. ERLUTERUNG Der Qualitt nach ist der winzige fragmentarische Teil des Hchsten Spirituellen Wesens mit dem Hchsten eins. Er unterliegt keinem Wandel wie der Krper. Manchmal wird die Seele als "die Bestndige" oder k astha bezeichnet. Der Krper unterliegt sechs Arten von Wandlungen: Er wird in der Gebrmutter des mtterlichen Krpers geboren, bleibt dort einige Zeit, wchst heran, zeugt Nachkommen, verfllt allmhlich und gert schlielich in Vergessenheit. Die Seele aber durchluft nicht solche Wandlungen. Die Seele selbst wird nicht geboren, aber weil sie einen materiellen Krper annimmt, wird der Krper geboren. Die Seele wird nicht geboren, und die Seele stirbt nicht. Alles, was geboren wird, mu sterben. Und da die Seele nie geboren wurde, kennt sie weder Vergangenheit noch Gegenwart, noch Zukunft. Sie ist ewig, immerwhrend und urerst - das heit, es gibt in der Geschichte keine Spur ihrer Entstehung. Unter dem Einflu der krperlichen Vorstellung suchen wir nach dem Zeitpunkt der Geburt usw. der Seele. Die Seele wird zu keiner Zeit alt, wie es der Krper wird. Daher fhlt der sogenannte alte Mann, da er der gleiche ist wie in seiner Kindheit oder Jugend. Die Wandlungen des Krpers beeinflussen nicht die Seele. Die Seele unterliegt nicht dem Zerfall wie ein Baum oder etwas anderes Materielles. Die Seele hat auch keine Nachkommen. Die Nebenprodukte des Krpers, nmlich Kinder, sind ebenfalls verschiedene individuelle Seelen, und nur im Hinblick auf den Krper erscheinen sie als Kinder eines bestimmten Mannes. Der Krper entwickelt sich, weil die Seele anwesend ist; aber weder hat die Seele Abkmmlinge, noch unterliegt sie dem Wandel. Folglich ist die Seele von den sechs Wandlungen des Krpers frei. Auch in der Ka ha Upani ad (1.2.18) finden wir einen hnlichen Abschnitt, in dem es heit: na jyate mriyate v vipacin nya kutacin na vibhva kacit ajo nitya vato ya pur o na hanyate hanyamne arre Die Aussage und Bedeutung dieses Verses ist die gleiche wie in der Bhagavad-gt, aber hier in diesem Vers gibt es ein besonderes Wort, nmlich vipacit, was soviel bedeutet wie "gelehrt" oder "mit Wissen". Die Seele ist voll Wissen oder immer von Bewutsein erfllt. Daher ist Bewutsein das Merkmal der Seele. Selbst wenn man die Seele nicht im Herzen findet, wo sie sich aufhlt, kann man die Gegenwart der Seele einfach durch die Anwesenheit von Bewutsein verstehen. Manchmal finden wir die Sonne am Himmel nicht, weil sich Wolken davor geschoben haben oder aus irgendeinem anderen Grund, aber das Licht der Sonne ist immer da, und wir sind berzeugt, da es deshalb Tag ist. Sobald frhmorgens ein wenig Licht am Himmel ist, knnen wir verstehen, da die Sonne am Himmel steht. In hnlicher Weise knnen wir auch die Gegenwart der Seele verstehen, da in allen Krpern - ob Mensch oder Tier - Bewutsein vorhanden ist. Dieses Bewutsein der Seele unterscheidet sich jedoch vom Bewutsein des Hchsten, da das hchste Bewutsein Allwissen ist - es umfat Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Das Bewutsein der individuellen Seele neigt dazu, vergelich zu sein. Wenn sie ihre wahre Natur vergit, empfngt sie aus den erhabenen Lehren K as Erziehung und Erleuchtung. Aber K a ist nicht mit der vergelichen Seele zu vergleichen. Wenn dem so wre, wrden Seine Lehren in der Bhagavad-gt nutzlos sein. Es gibt zwei Arten von Seelen. die winzig kleine Seele (a utm) und die berseele (vibhu-tm). Dies wird auch in der Ka ha Upani ad (1.2.20) wie folgt besttigt: a or a yn mahato mahyn tmsya jantor nihito guhym tam akratu payati vta-oko dhtu prasdn mahimnam tmana "Sowohl die berseele [Paramtm] als auch die winzig kleine Seele [jvtm] sitzen auf dem gleichen Baum des Krpers, im gleichen Herzen des Lebewesens, und nur jemand, der von allen materiellen Wnschen und Klagen frei geworden ist, kann durch die Gnade des Hchsten die Herrlichkeit der Seele verstehen." K a ist auch der Ursprung der berseele, wie in den folgenden Kapiteln enthllt werden wird, und Arjuna ist die winzig kleine Seele, die ihre wahre Natur vergessen hat und daher von K a oder Seinem echten Vertreter (dem spirituellen Meister) erleuchtet werden mu. VERS 21 vedvinina nitya ya enam ajam avyayam katha sa puru a prtha ka ghtayati hanti kam vedain Wissen; avininamunzerstrbar; nityam immer; ya jemand, der; enamdiese (Seele); ajam ungeboren; avyayamunvernderlich; kathamwie; sa er; puru a Person; prthao Prtha (Arjuna); kam jemand; ghtayativerletzt; hantittet; kamjemand. BERSETZUNG O Prtha, wie kann ein Mensch, der wei, da die Seele unzerstrbar, ungeboren, ewig und unvernderlich ist, jemand tten oder einen anderen veranlassen zu tten? ERLUTERUNG

49 Alles hat seinen bestimmten Nutzen, und ein Mensch, der in vollkommenem Wissen grndet, wei, wie und wo ein Ding seine richtige Verwendung hat. In hnlicher Weise hat auch Gewalt ihre Ntzlichkeit, und wie Gewalt anzuwenden ist, liegt bei demjenigen, der ber Wissen verfgt. Obwohl der Friedensrichter ber einen Menschen, der wegen Mordes verurteilt ist, die Todesstrafe verhngt, kann gegen ihn kein Vorwurf erhoben werden, da er Gewalt gegen einen anderen in bereinstimmung mit dem Gesetz befiehlt. In der Manu-sa hit, dem Gesetzbuch der Menschheit, wird besttigt, da ein Mrder zum Tode verurteilt werden sollte, damit er in seinem nchsten Leben fr die groe Snde, die er begangen hat, nicht zu leiden braucht. Deshalb ist die Strafe des Knigs, einen Mrder zu hngen, durchaus segensreich. In hnlicher Weise verhlt es sich mit K a: Wenn Er den Befehl gibt zu kmpfen, mu man daraus schlieen, da Gewalt um hchster Gerechtigkeit willen stattfindet. Arjuna sollte der Anweisung folgen, da er wohl wei, da solche Gewalt, die im Kampf fr K a angewandt wird, keineswegs Gewalt ist; denn der Mensch oder vielmehr die Seele kann auf keinen Fall gettet werden. Um fr Gerechtigkeit zu sorgen, ist also sogenannte Gewalt gestattet. Ein chirurgischer Eingriff soll den Patienten nicht tten, sondern heilen. Daher findet der Kampf, den Arjuna im Auftrag K as austragen soll, in vollem Wissen statt, und daher kann keine sndhafte Reaktion folgen. VERS 22 vs si jr ni yath vihya navni g h ti naropar i tath arr i vihya jr ny anyni sa yti navni deh vsmsiKleidungsstcke; jr nialt und abgetragen; yathwie es ist; vihyaaufgebend; navnineue Kleidungsstcke; g h tinimmt an; nara ein Mensch; apar iandere; tathin gleicher Weise; arr i Krper; vihyaaufgebend; jr nialte und nutzlose; anyniverschiedene; sa ytinimmt wahrlich an; navnineue Garnituren; dehdie Verkrperte. BERSETZUNG Wie ein Mensch alte Kleider ablegt und neue anlegt, so gibt die Seele alt und unbrauchbar gewordene Krper auf und nimmt neue an. ERLUTERUNG Da die atomische individuelle Seele den Krper wechselt, ist eine anerkannte Tatsache. Selbst einige moderne Wissenschaftler, die nicht an die Existenz der Seele glauben, aber zur gleichen Zeit die Energiequelle im Herzens nicht erklren knnen, mssen die fortwhrenden Wandlungen des Krpers von Kindheit zu Knabenzeit, von Knabenzeit zu Jugend und von Jugend zu Alter anerkennen. Vom Alter aus wird die Wandlung auf einen anderen Krper bertragen. Dies ist schon im vorangegangenen Vers erklrt worden. Das berwechseln der atomischen individuellen Seele in einen anderen Krper wird durch die Gnade der berseele ermglicht. Die berseele erfllt den Wunsch der atomischen Seele, ebenso wie ein Freund den Wunsch seines Freundes erfllt. Die Veden, wie die Mu aka Upani ad und die Vetvatara Upani ad, vergleichen die Seele und die berseele mit zwei befreundeten Vgeln, die auf dem gleichen Baum sitzen. Einer der Vgel (die individuelle atomische Seele) it von den Frchten des Baumes, whrend der andere Vogel (K a) Seinen Freund nur beobachtet. Von diesen beiden Vgeln - obwohl sie sich eigenschaftsmig gleichen - ist der eine von den Frchten des materiellen Baumes bezaubert, wohingegen der andere einfach nur Zeuge der Ttigkeiten Seines Freundes ist. K a ist der bezeugende Vogel, und Arjuna ist der essende Vogel. Obwohl sie Freunde sind, ist trotzdem der eine Meister und der andere Diener. Da die atomische Seele diese Beziehung vergit, ist die Ursache dafr, da sie von einem Baum zum anderen oder vielmehr von einem Krper zum anderen wechselt. Die jva-Seele kmpft sehr schwer auf dem Baum des materiellen Krpers; aber sobald sie sich damit einverstanden erklrt, den anderen Vogel als den hchsten spirituellen Meister anzuerkennen - wie Arjuna einverstanden war, indem er sich K a freiwillig unterordnete, um sich von Ihm unterweisen zu lassen -, wird der untergeordnete Vogel sogleich von allem Klagen frei. Sowohl die Ka ha Upani ad als auch die Vetvatara Upani ad besttigen dies: samne v k e puru o nimagno nay ocati muhyamna ju a yad payaty anyam am asva mahimnam iti vta-oka "Obwohl die beiden Vgel im gleichen Baum sitzen, wird der essende Vogel von Angst und Unzufriedenheit geplagt, weil er die Fruchte des Baumes genieen will. Aber wenn er sich auf diese oder jene Weise seinem Freund, der der Herr ist, zuwendet und dessen Herrlichkeit erkennt, wird der leidende Vogel sogleich von allen ngsten frei." Arjuna hat sich jetzt seinem ewigen Freund, K a, zugewandt und lt sich von Ihm in der Bhagavad-gt unterrichten. Indem er so von K a hrt, kann er die erhabene Herrlichkeit des Herrn verstehen und von aller Klage frei werden. Arjuna wird hier vom Herrn unterwiesen, den Krperwechsel seines alten Grovaters und seines Lehrers nicht zu beklagen. Er sollte vielmehr froh darber sein, ihre Krper in einem gerechten Kampf zu tten, so da sie sogleich von allen Reaktionen auf verschiedene krperliche Ttigkeiten gereinigt werden mgen. Wer sein Leben auf dem Opferaltar oder auf dem geeigneten Schlachtfeld lt, wird auf der Stelle von krperlichen Reaktionen gereinigt und auf eine hhere Stufe des Lebens erhoben. Es gab also fr Arjuna keinen Grund zu klagen. VERS 23 naina chindanti astr i naina dahati pvaka

50 na caina kledayanty po na o ayati mruta naniemals; enamdiese Seele; chindantiknnen in Stcke schneiden; astr ialle Waffen; naniemals; enamdiese Seele; dahativerbrennt; pvaka Feuer; naniemals; caauch; enamdiese Seele; kledayanti benetzt; pa Wasser; naniemals; o ayatitrocknet; mruta Wind. BERSETZUNG Die Seele kann weder von Waffen in Stcke geschnitten, noch kann sie von Feuer verbrannt, von Wasser benetzt oder vom Wind verdorrt werden. ERLUTERUNG Alle Arten von Waffen, wie Schwerter, Flammen, Regenflle, Wirbelstrme usw., sind nicht imstande, die spirituelle Seele zu vernichten. Es scheint, da es damals auer den modernen Feuerwaffen noch viele andere Arten von Waffen gab, die aus Erde, Wasser, Luft, ther usw. bestanden. Selbst die Kernwaffen der heutigen Zeit werden als Feuerwaffen eingestuft. Vormals gab es noch andere Waffen, die aus allen mglichen materiellen Elementen hergestellt waren. Feuerwaffen bekmpfte man mit Wasserwaffen, die jetzt der modernen Wissenschaft unbekannt sind. Auch wissen moderne Wissenschaftler nichts von Wirbelsturmwaffen. Nichtsdestoweniger kann die Seele, ungeachtet wissenschaftlicher Erfindungen, niemals in Stcke geschnitten oder durch irgendeine Anzahl von Waffen vernichtet werden. Es war niemals mglich, die individuelle Seele von der ursprnglichen Seele abzutrennen. Die Myvds versuchen zu beschreiben, wie die individuelle Seele aus Unwissenheit hervorging und folglich von der tuschenden Energie bedeckt wurde. Weil die Lebewesen ewig (santana) atomische individuelle Seelen sind, neigen sie dazu, von der tuschenden Energie bedeckt zu werden, und so werden sie von der Gemeinschaft des Hchsten Herrn getrennt, ebenso wie die Funken eines Feuers, obwohl der Eigenschaft nach eins mit dem Feuer, zum Verlschen neigen, wenn sie aus dem Feuer herausfallen. Im Varha Pur a werden die Lebewesen als abgesonderte winzige Bestandteile des Hchsten beschrieben. Sie sind dies ewig, wie auch von der Bhagavad-gt besttigt wird. Wie aus den Lehren des Herrn zu Arjuna ersichtlich ist, behlt das Lebewesen also, selbst nachdem es von der Illusion befreit ist, seine gesonderte Identitt. Arjuna wurde durch das Wissen, das er von K a empfing, zwar befreit, doch wurde er niemals eins mit K a. VERS 24 acchedyo'yam adhyoyam akledyo'o ya eva ca nitya sarva-gata sth ur acalo'ya santana acchedya unzerbrechlich; ayamdiese Seele; adhya kann nicht verbrannt werden; ayamdiese Seele; akledya unauflslich; ao ya kann nicht getrocknet werden; evagewi; caund; nitya immerwhrend; sarva-gata alldurchdringend; sth u unwandelbar; acala unbeweglich; ayamdiese Seele; santana ewig dieselbe. BERSETZUNG Diese individuelle Seele ist unzerbrechlich und unauflslich und kann weder verbrannt noch ausgetrocknet werden. Sie ist immerwhrend, alldurchdringend, unwandelbar, unbeweglich und ewig dieselbe. ERLUTERUNG Alle diese Eigenschaften der winzigen Seele beweisen eindeutig, da die individuelle Seele ewig der winzige Bestandteil des spirituellen Ganzen ist und ewig, ohne Vernderung, dasselbe Atom bleibt. Es ist sehr schwierig, in diesem Falle die Theorie des Monismus anzuwenden, denn es ist niemals zu erwarten, da die individuelle Seele mit allem anderen eins und gleich wird. Nach der Befreiung von der materiellen Verunreinigung mag es die winzige Seele vorziehen, als ein spiritueller Funken in den leuchtenden Strahlen der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu verbleiben, aber die intelligenten Seelen gehen in die spirituellen Planeten ein, um mit der Persnlichkeit Gottes zusammenzusein. Das Wort sarva-gata (alldurchdringend) ist bedeutsam, da kein Zweifel darber besteht, da es berall in Gottes Schpfung Lebewesen gibt. Sie leben auf dem Land, im Wasser, in der Luft, unter der Erde und sogar im Feuer. Die Ansicht, Lebewesen wrden im Feuer vernichtet werden, ist nicht annehmbar, da es hier unmiverstndlich heit, da die Seele durch Feuer nicht verbrannt werden kann. Deshalb besteht kein Zweifel darber, da es auch im Sonnenplaneten Lebewesen gibt, die dort mit einem geeigneten Krper leben. Wre die Sonne unbewohnt, dann wurde das Wort sarva-gata (berall gibt es Leben) seine Bedeutung verlieren. VERS 25 avyaktoyam acintyoyam avikryoyam ucyate tasmd eva viditvaina nnuocitum arhasi avyakta unsichtbar; ayamdiese Seele; acintya unbegreiflich; Seele; ayamdiese avikrya unvernderlich; ayamdiese Seele; ucyatees wird gesagt; tasmtdaher; evamwie dies; viditves wohl wissend; enamdiese Seele; nanicht; anuocitum magst beklagen; arhasidu verdienst. BERSETZUNG

51 Es heit, da die Seele unsichtbar, unbegreiflich, unvernderlich und unwandelbar ist. Da du dies weit, solltest du um den Krper nicht trauern. ERLUTERUNG Wie zuvor beschrieben wurde, ist die Gre der Seele fr unsere materielle Berechnung so klein, da sie nicht einmal mit dem strksten Mikroskop gesehen werden kann; deshalb ist sie unsichtbar. Was die Existenz der Seele betrifft, so kann niemand, ber den Beweis von ruti oder der vedischen Weisheit hinaus, ihre Existenz experimentell nachweisen. Wir mssen diese Wahrheit akzeptieren, weil es keine andere Quelle gibt, die Existenz der Seele zu verstehen, wenngleich sie tatschlich wahrgenommen werden kann. Es gibt viele Dinge, die wir allein auf der Grundlage hherer Autoritt akzeptieren mssen. Niemand kann die auf die Autoritt der Mutter gesttzte Existenz seines Vaters leugnen. Auer der Autoritt der Mutter gibt es keine andere Quelle, die Identitt des Vaters zu verstehen. In hnlicher Weise gibt es keine andere Mglichkeit, die Seele zu verstehen, als die Veden zu studieren. Mit anderen Worten: Die Seele ist durch menschliches experimentelles Wissen nicht zu begreifen. Die Seele ist Bewutsein und bewut - so lautet auch die Aussage der Veden, und wir haben die zu akzeptieren. Anders als der Krper, der sich wandelt, vollzieht sich in der Seele keine Wandlung. Da die Seele unvernderlich ist, ist sie im Vergleich zur unendlichen Hchsten Seele immer atomisch klein. Die Hchste Seele ist unendlich, und die atomische Seele ist unendlich klein. Folglich kann die unendlich kleine Seele, da unwandelbar, niemals der unendlichen Seele oder der Hchsten Persnlichkeit Gottes gleichkommen. Diese Auffassung wird in den Veden auf verschiedene Weise wiederholt, nur um die Unvernderlichkeit der Konzeption von der Seele zu untermauern. Wiederholung ist notwendig, damit wir etwas fehlerfrei und eingehend verstehen. VERS 26 atha caina nitya-jta nitya v manyase m tam tathpi tva mah-bho naina ocitum arhasi athawenn jedoch; caauch; enamdiese Seele; nitya-jtamimmer geboren; nityamfr immer; v entweder; manyaseso denkst; m tamtot; tathpi trotzdem; tvamdu; mah-bho-Starkarmiger; na niemals; enamvon der Seele; ocitumzu wehklagen; arhasiverdienst es. BERSETZUNG Wenn du jedoch glaubst, die Seele werde stndig aufs neue geboren und sterbe immer wieder, gibt es fr dich dennoch keinen Grund zu klagen, o Starkarmiger. ERLUTERUNG jtasya-jemand, der geboren wurde; hisicherlich; dhruva eine Tatsache; m tyu Tod; dhruvames ist auch eine Tatsache; janmaGeburt; m tasyades Toten; caauch; tasmtdaher; aparihryefr das, was unvermeidlich ist; arthein der Angelegenheit; nanicht; tvamdu; ocitumzu klagen; arhasiverdienst. Es gibt immer eine Klasse von Philosophen, die fast mit den Buddhisten gleichzusetzen ist und die nicht an eine vom Krper gesonderte Existenz der Seele glaubt. Als r K a die Bhagavad-gt sprach, gab es Philosophen dieser Art, die als Lokyatikas oder Vaibh ikas bekannt waren. Diese Philosophen vertraten die Auffassung, Lebenssymptome oder die Seele entstnden in einem gewissen Reifestadium materieller Verbindungen. Die modernen materialistischen Wissenschaftler und Philosophen des Materialismus denken hnlich. Ihrer Ansicht nach ist der Krper eine Kombination physikalischer Elemente und sie glauben, die Lebenssymptome entwickelten sich auf einer gewissen Stufe durch sie Wechselwirkung physikalischer und chemischer Elemente. Die Wissenschaft der Anthropologie sttzt sich auf diese Philosophie. In neuerer Zeit gibt es viele Pseudo-Religionen - die jetzt vor allem in Amerika Mode werden -, die sich ebenfalls an diese Philosophie sowie an die nihilistischen, sich nicht hingebenden buddhistischen Sekten anschlieen. Selbst wenn Arjuna nicht an die Existenz der Seele glaubte - wie es bei den Vertretern der Vaibh ika-Philosophie der Fall ist -, htte dennoch kein Grund zur Klage bestanden. Niemand jammert um den Verlust einer Masse chemischer Stoffe und hrt auf, seine vorgeschriebene Pflicht zu erfllen. In der modernen Wissenschaft und wissenschaftlichen Kriegsfhrung werden so viele Tonnen chemischer Substanzen verschwendet, um den Feind zu besiegen. Nach der Vaibh ika-Philosophie vergeht die sogenannte Seele (tm) mit der Auflsung des Krpers. In jedem Fall also - ob Arjuna die vedische Schlufolgerung akzeptierte, da es eine winzige Seele gibt, oder ob er nicht an die Existenz der Seele glaubte -, hatte er keinen Grund zu klagen. Da nach der Theorie der Vaibh ikas in jedem Augenblick unendlich viele Lebewesen aus der Materie erzeugt werden und unendlich viele sterben, braucht man um ein solches Ereignis nicht zu trauern. Da nun Arjuna eine Wiedergeburt der Seele nicht in Betracht zog, gab es fr ihn keinen Grund, sich vor sndhaften Reaktionen zu frchten, die entstehen wrden, wenn er seinen Grovater und seinen Lehrer ttete. K a redete Arjuna hier spttisch mit mah-bhu (Starkarmiger) an, da zumindest Er die Theorie der Vaibh ikas nicht akzeptierte, die das vedische Wissen auer acht lt. Als k atriya gehrte Arjuna der vedischen Kultur an, und daher war es seine Pflicht, weiter ihren Prinzipien zu folgen. VERS 27 jtasya hi dhruvo m tyur dhruva janma m tasya ca tasmd aparihrye'rthe na tva ocitum arhasi

52 BERSETZUNG Einem, der geboren wurde, ist der Tod sicher, und einem, der gestorben ist, ist die Geburt gewi. Deshalb solltest du bei der unvermeidlichen Erfllung deiner Pflicht nicht klagen. ERLUTERUNG Die Ttigkeiten im Leben bestimmen die Geburt. Und nachdem man einen Kreis von Ttigkeiten beendet hat, mu man sterben, um fr den nchsten geboren zu werden. Auf diese Weise dreht sich das Rad von Geburt und Tod, eine Umdrehung nach der anderen, ohne Befreiung. Dieser Kreislauf von Geburt und Tod rechtfertigt jedoch nicht unntiges Morden, Schlachten oder Krieg. Aber zugleich sind Gewalt und Krieg in der menschlichen Gesellschaft unvermeidliche Faktoren, um Gesetz und Ordnung aufrechtzuerhalten. Die Schlacht von Kuruk etra war ein unvermeidliches Ereignis, da sie der Wille des Hchsten war, und es ist die Pflicht des k atriya, fr die rechte Sache zu kmpfen. Warum sollte Arjuna den Tod seiner Verwandten frchten oder darber bekmmert sein, wenn er doch nur seine eigentliche Pflicht erfllte? Es pate nicht zu ihm, das Gesetz zu brechen und dadurch den Reaktionen sndiger Handlungen unterworfen zu werden, wovor er sich sehr frchtete. Auch wenn er seine eigentliche Pflicht nicht erfllte, knnte er den Tod seiner Verwandten nicht verhindern, und da er falsch gehandelt htte, wrde er sein Ansehen verlieren. VERS 28 avyaktdni bhtni vyakta-madhyni bhrata avyakta-nidhanny eva tatra k paridevan avyaktdniam Anfang unmanifestiert; bhtnialle, die erschaffen worden sind; vyaktamanifestiert; madhyni in der Mitte; bhratao Nachkomme Bhratas; avyakta unmanifestiert; nidhannialle, die vernichtet worden sind; evaes verhlt sich alles so; tatradaher; kwas; paridevanKlage. BERSETZUNG Alle erschaffenen Wesen sind am Anfang unmanifestiert, in ihrem Zwischenzustand manifestiert und wieder unmanifestiert, wenn sie vernichtet sind. Warum soll man also klagen? ERLUTERUNG Geht man einmal davon aus, da es zwei Gruppen von Philosophen gibt - die einen, die an die Existenz der Seele glauben, und die anderen, die nicht an die Existenz der Seele glauben -, so gibt es in beiden Fllen keinen Grund zur Klage. Diejenigen, die nicht an die Existenz der Seele glauben, werden von den Nachfolgern der vedischen Weisheit als Atheisten bezeichnet. Selbst wenn wir, um der Beweisfhrung willen, die atheistische Theorie akzeptieren, gibt es dennoch keinen Grund zur Klage. Abgesehen von der gesonderten Existenz der Seele, bleiben die materiellen Elemente vor der Schpfung unmanifestiert. Aus diesem feinen Zustand der Nichtmanifestation geht Manifestation hervor, hnlich wie aus ther Luft, aus Luft Feuer, aus Feuer Wasser und aus Wasser Erde entsteht. Aus der Erde gehen viele verschiedene Manifestationen hervor. Nehmen wir zum Beispiel einen riesigen Wolkenkratzer, der aus Erde besteht. Wenn man ihn zerstrt, lst sich die Manifestation wieder auf, und letzten Endes bleiben nur Atome brig. Das Gesetz der Energieerhaltung gilt immer, nur sind die Dinge im Laufe der Zeit einmal manifestiert und ein anderes Mal unmanifestiert - darin liegt der Unterschied. Welchen Grund gibt es also, entweder den Zustand der Manifestation oder den der Nichtmanifestation zu beklagen? Auf irgendeine Weise sind die Dinge selbst im unmanifestierten Zustand nicht verloren. Sowohl am Anfang als auch am Ende bleiben alle materiellen Elemente unmanifestiert, und nur in ihrem Zwischenstadium sind sie manifestiert, und das macht keinen wirklichen materiellen Unterschied. Wenn wir die vedische Schlufolgerung akzeptieren, wie man sie in der Bhagavad-gt (2.18) findet, da nmlich die materiellen Krper im Laufe der Zeit vergehen (antavanta ime deh ), da aber die Seele ewig ist (nityasyokt arri a ), dann sollten wir uns immer daran erinnern, da der Krper wie ein Gewand ist und warum sollte man den Wechsel eines Kleidungsstcks beklagen? Der materielle Krper hat im Verhltnis zur ewigen Seele keine wirkliche Existenz. Er ist so etwas wie ein Traum. Im Traum glauben wir vielleicht, da wir in der Luft fliegen oder als Knig in einer Karosse sitzen; doch wenn wir erwachen, sehen wir, da wir weder fliegen noch in einer Karosse sitzen. Die Veden fordern zur Selbstverwirklichung auf, wobei sie davon ausgehen, da der materielle Krper im Grunde nicht existiert. Daher gibt es in keinem Fall - ob man an die Existenz der Seele glaubt oder ob man an die Existenz der Seele nicht glaubt - einen Grund, den Verlust des Krpers zu beklagen. VERS 29 caryavat payati kacit enamcaryavad vadati tathaiva cnya caryavac cainam anya oti rutvpy ena veda na caiva kacit caryavatwunderbar; payatisehen; kaciteinige; enamdiese Seele; scaryavatwunderbar; vadati sprechen; tathdort; evagewi; caauch; anya andere; caryavatwunderbar; caauch; enamdiese Seele; anya andere; otihren; rutvgehrt habend; apiselbst; enamdiese Seele; vedakennen; naniemals; caund; evagewi; kacitirgend jemand. BERSETZUNG Einige betrachten die Seele als wunderbar; einige beschreiben sie als wunderbar, und einige hren, sie sei

53 wunderbar, wohingegen andere, selbst nachdem sie von ihr gehrt haben, sie berhaupt nicht verstehen knnen. ERLUTERUNG Da die Gtopani ad weitgehend auf den Prinzipien der Upani aden beruht, ist es nicht berraschend, in der Ka ha Upani ad den folgenden Abschnitt zu finden: rava ypi bahubhir yo na labhya vanto 'pi bahavo ya na vidyu caryo vakt kualo 'sya labdh caryo jt kualnui a Die Tatsache, da sich die winzig kleine Seele im Krper eines riesigen Tieres, im Krper eines mchtigen Banyanbaums und sogar in winzigen Bakterien befindet von denen Millionen und Abermillionen nur einen Zentimeter Raum einnehmen ist zweifellos sehr erstaunlich. Menschen mit geringem Wissen und Menschen, die nicht enthaltsam sind, knnen die Wunder des individuellen winzigen Funkens spiritueller Natur nicht verstehen, obwohl diese Dinge von der grten Autoritt des Wissens erklrt werden, die sogar Brahma, dem ersten Lebewesen im Universum Unterweisung erteilte. Aufgrund einer grobmateriellen Auffassung von den Dingen knnen sich die meisten Menschen in diesem Zeitalter nicht vorstellen, wie ein solch kleines Teilchen einmal so gro und ein anderes Mal so klein werden kann. Sie sehen daher die Seele als etwas Wunderbares an, entweder weil sie ihre Beschaffenheit kennen oder weil sie ihnen beschrieben worden ist. Getuscht von der materielle Energie, befassen sich die meisten Menschen so sehr mit Dingen fr die Befriedigung ihrer Sinne, da sie nur sehr wenig Zeit haben, die Frage nach dem Verstndnis des eigenen Selbst zu begreifen, obwohl es eine Tatsache ist, da ohne dieses Selbstverstndnis alle Handlungen im Kampf ums Dasein letzten Endes zum Scheitern verurteilt sind. Vielleicht wei niemand, da man ber die Seele nachdenken und auerdem eine Lsung fr die materiellen Leiden finden mu. Manche Menschen, die daran interessiert sind, etwas ber die Seele zu erfahren, mgen Vortrge von autorisierten Sprechern hren, doch werden sie oft aufgrund von Unwissenheit irregefhrt und glauben, die berseele und die winzige Seele seien ohne Grenunterschied eins. Es ist sehr schwer, einen Menschen zu finden, der die Stellung der Seele, die berseele, die winzige Seele, ihre jeweiligen Funktionen, Beziehungen und alle anderen greren und kleineren Einzelheiten vollkommen versteht. Und es ist noch schwieriger, einen Menschen zu finden, der aus dem Wissen ber die Seele tatschlich vollen Nutzen gewonnen hat und die Stellung der Seele in verschiedenen Aspekten beschreiben kann. Aber wenn jemand irgendwie imstande ist, das Thema Seele zu verstehen, ist sein Leben erfolgreich. Der einfachste Vorgang, das Selbst zu verstehen, besteht indes darin; die Aussagen der Bhagavadgt die von der grten Autoritt, r K a, gesprochen wurde, anzunehmen, ohne sich von anderen Theorien ablenken zu lassen. Aber es erfordert auch ein hohes Ma an tapasya und Opfer, entweder in diesem Leben oder in vorangegangenen, bevor man fhig ist, K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes anzuerkennen. K a kann jedoch durch die grundlose Barmherzigkeit des reinen Gottgeweihten, und auf keine andere Weise, in dieser Eigenschaft erkannt werden. VERS 30 deh nityam avadhyoya dehe sarvasya bhrata tasmt sarv i bhtni na tva ocitum arhasi dehder Besitzer des materiellen Krpers; nityamewig; avadhya kann nicht gettet werden; ayamdiese Seele; deheim Krper; sarvasyavon jedem; bhratao Nachkomme Bhratas; tasmtdaher; sarv ialle; bhtniLebewesen (die geboren sind); naniemals; tvamdu selbst; ocitumzu klagen; arhasiverdienst. BERSETZUNG O Nachkomme Bhratas, die Seele, die im Krper wohnt, ist ewig und kann niemals gettet werden. Daher brauchst du um kein Geschpf zu trauern. ERLUTERUNG Hiermit beschliet der Herr Seine Unterweisungen ber die unvernderliche spirituelle Seele. Indem r K a die unsterbliche Seele auf verschiedene Weise beschreibt, erhrtet Er die Tatsache, da die Seele unsterblich und der Krper vergnglich ist. Arjuna war ein k atriya, und deshalb sollte er nicht aus Furcht, da sein Grovater und sein Lehrer - Bh ma und Dro a - in der Schlacht sterben wurden, seine Pflicht aufgeben. Man mu aufgrund der Autoritt r K as glauben, da es eine Seele gibt und da diese Seele vom materiellen Krper verschieden ist, und nicht, da es so etwas wie die Seele nicht gibt oder da Lebenssymptome auf einer gewissen Stufe materieller Reife aus der Wechselwirkung chemischer Stoffe entstehen. Obwohl die Seele unsterblich ist, wird Gewalt nicht befrwortet; doch in Kriegszeiten wird davon nicht abgeraten, wenn es wirklich notwendig ist. Diese Notwendigkeit mu durch den Willen des Herrn gerechtfertigt sein, nicht durch unser Gutdnken. VERS 31 svadharmam api cvek ya na vikampitum arhasi dharmyddhi yuddhc chreyo'nyat k atriyasya na vidyate svadbarmamdie eigenen religisen Prinzipien; api auch; catatschlich; avek yaangesichts; naniemals; vikampitumzu zgern; arhasidu verdienst; dharmyt von religisen Prinzipien; hitatschlich; yuddhtvon Kmpfen; reya bessere Beschftigungen; anyatirgend etwas anderes; k atriyasyades k atriya; nanicht; vidyateexistiert.

54 und befindet sich nicht mehr auf der Ebene des materiellen Krpers. In der krperlichen Auffassung vom Leben gibt es sowohl fr die brhma as als auch fr die k atriyas bestimmte Pflichten, und diese Pflichten sind unvermeidlich. Sva-dharma ist vom Herrn festgelegt, und dies wird im Vierten Kapitel nher erklrt werden. Auf der krperlichen Ebene wird sva-dharma als var ramadharma bezeichnet oder das Sprungbrett des Menschen zu spirituellem Verstehen. Menschliche Zivilisation beginnt erst auf der Stufe des var rama-dharma, das heit dann, wenn die bestimmten Pflichten erfllt werden, die sich nach den jeweilige Erscheinungsweisen der Natur richten, die den Krper beeinflussen. Erfllt man in irgendeinem Bereich des Handelns seine jeweilige Pflicht in bereinstimmung mit dem var rama-dharma, wird man auf eine hhere Stufe des Lebens gehoben. VERS 32 yad cchay copapanna svarga-dvram apv tam sukhina k atriy prtha labhante yuddham d am yad cchayvon sich aus; caauch; upapannam angekommen an; svarga himmlischer Planet; dvram Tor; apv tamweit offen; sukhina sehr glcklich; k atriy die Mitglieder des kniglichen Standes; prthao Sohn P ths; labhanteerreichen; yuddham Krieg; d amwie dieser. BERSETZUNG have u mitho 'nyonya jigh santo mahk ita yuddhamamn para akty svarga ynty apar mukh yaje u paavo brahman hanyante satata dvijai sa sk t kila mantrai ca te 'pi svargam avpnuvan "Whrend ein Knig oder k atriya auf dem Schlachtfeld mit einem anderen Knig kmpft, der ihn beneidet, ist er geeignet, nach dem Tod die himmlisch Planeten zu erreichen, ebenso wie die brhma as ebenfalls die himmlischen Plane erreichen, indem sie Tiere im Opferfeuer opfern." Wenn daher in einer Schlacht auf der Grundlage religiser Prinzipien gettet wird oder wenn Tiere im Opferfeuer gettet werden, gilt dies keinesfalls als Gewalttat; denn jeder der Beteiligten zieht aus den miteinbezogenen religisen Prinzip seinen Nutzen. Das geopferte Tier bekommt augenblicklich die menschliche Form des Lebens, ohne sich dem allmhlichen Evolutionsproze von einer Lebensform zur anderen unterziehen zu mssen, und die auf dem Schlachtfeld getteten k atriyas erreichen die himmlischen Planeten, ebenso wie die brhma as, die Opfer darbringen. Es gibt zwei Arten von sva-dharmas oder bestimmten Pflichten. Solange man nicht befreit ist, mu man, um Befreiung zu erlangen, die Pflichten des jeweiligen Krpers, in dem man sich befindet, in bereinstimmung mit den religisen Prinzipien erfllen. Wenn man befreit ist, wird der sva-dharma - die bestimmte Pflicht - spirituell O Prtha, glcklich sind die k atriyas, denen sich unverhofft solche Gelegenheiten zum Kampf bieten, da sie ihnen die Tore der himmlischen Planeten ffnen. ERLUTERUNG Als hchster Lehrer der Welt verurteilt r K a die Haltung Arjunas, der sagte: "Ich sehe in diesem Kampf nichts Gutes. Ewiger Aufenthalt in der Hlle wird die Folge sein." Solche uerungen Arjunas waren nur auf Unwissenheit zurckzufhren. Er wollte bei der Erfllung seiner bestimmten Pflicht gewaltlos werden. Auf dem Schlachtfeld zu stehen und gewaltlos zu werden ist fr einen k atriya die Philosophie der Narren. In der Pararasm ti, den religisen Gesetzen, die von Parara, dem groen Weisen und Vater Vysadevas, verfat wurden, heit es: k atriyo hi praj rak an astra-p i prada ayan nirjitya parasainydi k iti dharme a playet "Es ist die Pflicht des k atriya, die Brger vor allen auftretenden Schwierigkeiten zu schtzen, und aus diesem Grund mu er in manchen Fllen Gewalt anwenden, um Gesetz und Ordnung aufrechtzuerhalten. Daher hat er die Pflicht, die Soldaten feindlicher Knige zu besiegen, um dann, auf der Grundlage religiser Prinzipien, die Welt zu regieren."

BERSETZUNG Im Hinblick auf deine besondere Pflicht als k atriya solltest du wissen, da es fr dich keine bessere Beschftigung gibt, als auf der Grundlage religiser Prinzipien zu kmpfen. Daher ist es nicht notwendig zu zgern. ERLUTERUNG Von den vier Einteilungen gesellschaftlicher Administration wird die zweite Stufe, die fr eine gute Verwaltung zustndig ist, k atriya genannt. K at bedeutet verletzen, und jemand, der vor Schaden beschtzt, wird als k atriya bezeichnet (trayate bedeutet Schutz gewhren). K atriyas werden im Wald darin ausgebildet, zu tten. Frher ging ein k atriya in den Wald und forderte einen Tiger zum Zweikampf heraus und kmpfte dann mit dem Tiger mit dem bloen Schwert in der Hand. Wenn der Tiger gettet war, wurde er auf Anordnung des Knigs verbrannt. Dieser Brauch wird bis zum heutigen Tage von den k atriya-Knigen des Staates Jaipur gepflegt. Weil religise Gewalt manchmal notwendig ist, werden die k atriyas besonders darin ausgebildet, herauszufordern und zu tten. Deshalb ist es fr k atriyas niemals vorgesehen, direkt in den Stand des sannysa oder der Entsagung einzutreten. Gewaltlosigkeit mag in der Politik ein diplomatisches Vorgehen sein, aber sie ist niemals ein entscheidender Faktor oder ein Grundsatz. In den religisen Gesetzbchern heit es:

55 Wenn man alle Gesichtspunkte in Betracht zieht, hatte Arjuna keinen Grund, sich vom Kampf zurckzuziehen. Wenn er seine Feinde besiegte, wurde er sich des Knigreichs erfreuen knnen, und wenn er in der Schlacht sterben sollte, wrde er zu den himmlischen Planeten erhoben werden, deren Tore ihm weit offenstanden. Zu kmpfen wrde ihm also in jedem Fall ntzen. VERS 33 ERLUTERUNG atha cet tvam ima dharmya sa grmam-na kari yasi tata svadharmam krti ca hitv ppam avpsyasi athadaher; cetwenn; tvamdu; imamdiese; dharmyamreligise Pflicht; sa grmamKmpfen; na nicht; kari yasiausfhrst; tata dann; svadharmam deine religise pnicht; krtimRuf; caauch; hitv verlierend; ppamsndhafte Reaktion; avpsyasi bekommst. BERSETZUNG Wenn du jedoch in diesem religisen Krieg nicht kmpfst, wirst du gewi Snden auf dich laden, weil du deine Pflichten vernachlssigst, und so deinen Ruf als Kmpfer verlieren. ERLUTERUNG Arjuna war ein berhmter Krieger, und er hatte Ruhm erworben, indem er mit vielen mchtigen Halbgttern selbst iva - kmpfte. Als er gegen den als Jger verkleideten iva im Kampf siegreich war, fand der groe Halbgott Wohlgefallen an ihm und gab ihm als Belohnung eine Waffe, die als pupata-astra bekannt war. Jeder wute, da Arjuna ein groer Krieger war. Selbst Dro crya gab ihm seinen Segen und schenkte ihm eine besondere Waffe, mit der er sogar seinen Lehrer tten konnte. Er war also von vielen Autoritten, auch von seinem Vater, Indra, dem Himmelsknig, mit so vielen militrischen Auszeichnungen geehrt worden; aber wenn er die Schlacht verliee, wrde er nicht nur seine bestimmte Pflicht als k atriya vernachlssigen, sondern er wrde auch all seinen Ruhm und seinen guten Namen verlieren und so seinen Abstieg in die Hlle vorbereiten. Mit anderen Worten: Nicht wenn Arjuna kmpft, sondern wenn er sich von der Schlacht zurckzieht, fhrt er in die Hlle. VERS 34 akrti cpi bhtni kathayi yanti te'vyaym sambhvitasya ckrtir mara d atiricyate akrtimSchmach; caauch; apidarber hinaus; bhtnialle Menschen; kathayi yantiwerden sprechen; tevon dir; avyaymfr alle Zeiten; sambhvitasyafr r K a fhrt fort, Arjuna Seine Entscheidung zu erklren: "Glaube nicht, die groen Generle, wie Duryodhana, Kar a und andere, werden denken, du habest das Schlachtfeld aus Mitleid mit deinen Brdern und deinem Grovater verlassen. Sie werden glauben, du seiest aus Angst um dein Leben geflohen, und so wird ihrer hohe Wertschtzung deiner Persnlichkeit ins Gegenteil umschlagen." VERS 36 bhayd ra d uparata ma syante tv mah-rath ye ca tva bahu-mato bhtv ysyasi lghavam bhaytaus Furcht; ra tvon dem Schlachtfeld; uparatambeendet; ma syantewerden denken; tvm von dir; mah-rath die groen Generle; ye mvon denen, die; caauch; tvamdu; bahu-mata in hoher Wertschtzung; bhtvwird werden; ysyasiwerden gehen; lghavaman Wert verloren. BERSETZUNG Die groen Generle, die deinen Namen und Ruhm hoch ehrten, werden denken, du habest das Schlachtfeld nur aus Furcht verlassen, und so werden sie dich fr einen Feigling halten. ERLUTERUNG Sowohl als Freund wie auch als Philosoph fllt r K a jetzt Sein endgltiges Urteil ber Arjunas Absicht, nicht zu kmpfen. Der Herr sagt: "Arjuna, wenn du das Schlachtfeld verlt, werden dich die Menschen schon vor deiner eigentlichen Flucht einen Feigling nennen. Und wenn du meinst, da die Menschen dich ruhig beschimpfen knnten, du aber lieber dein Leben retten mchtest, indem du vom Schlachtfeld fliehst, so rate Ich dir, lieber in der Schlacht zu sterben. Fr einen ehrbaren Mann wie dich ist Schande schlimmer als der Tod. Deshalb solltest du nicht aus Angst um dein Leben fliehen, sondern lieber in der Schlacht sterben. Das wird dich vor der Schande bewahren, Meine Freundschaft mibraucht zu haben, und dein Ansehen in der Gesellschaft retten." Das endgltige Urteil des Herrn sah fr Arjuna also vor, in der Schlacht zu sterben, und nicht, sich zurckzuziehen. VERS 35 einen ehrbaren Mann; caauch; akrti Schmach; mara tals der Tod; atiricyatewird mehr als. BERSETZUNG Fr alle Zeiten wird man von deiner Schmach sprechen, und fr jemand, der einmal geehrt wurde, ist Schande schlimmer als der Tod.

56

avcya-vd ca bahn vadi yanti tavhit nindantas tava smarthya tato du khatara nu kim avcyaunfreundliche; vdnersonnene Worte; ca auch; bahnviele; vadi yantiwerden sagen; tava deine; sie ahit Feinde; nindanta whrend herabwrdigen; tavadeine; smarthyamFhigkeiten; tata danach; du khataramschmerzlicher; nu selbstverstndlich; kimwas gibt es. BERSETZUNG Deine Feinde werden schlecht ber dich reden und deine Fhigkeit verspotten. Was knnte schmerzlicher fr dich sein? ERLUTERUNG r K a war zu Anfang ber Arjunas ungerufenes Mitleid verwundert sagte, sein Mitleid sei den Nicht-ryas angemessen. Mit vielen Worten hat Er Seine Einwnde gegen Arjunas sogenanntes Mitleid erlutert. VERS 37 hato v prpsyasi svarga jitv v bhok yase mahm tasmd utti ha kaunteya yuddhya k ta nicaya hata gettet sein; ventweder; prpsyasidu erlangst; svargamdas himmlische Knigreich; jitvindem du besiegst; voder; bhok yasedu geniet; mahmdie Welt; tasmtdaher; utti haerhebe dich; kaunteyao Sohn Kunts; kmpfen; yuddhyazu k ta Entschlossenheit; nicaya Ungewiheit. BERSETZUNG O Sohn Kunts, entweder wirst du auf dem Schlachtfeld gettet werden und die himmlischen Planeten erreichen, oder du wirst siegen und so das irdische Knigreich genieen. Erhebe dich daher, und kmpfe mit Entschlossenheit. ERLUTERUNG Obwohl es nicht sicher war, da Arjunas Seite siegen wurde, mute er dennoch kmpfen; denn selbst wenn er den Tod fnde, konnte er zumindest zu den himmlischen Planeten erhoben werden. VERS 38 sukha-du khe same k tv lbhlbhau jayjayau tato yuddhya yujyasva naiva ppam avpsyasi

sukhaGlck; du khein Leid; samein Gleichmut; k tvso handelnd; lbhlbhausowohl bei Verlust als auch bei Gewinn; jayjayausowohl bei einer Niederlage als auch bei einem Sieg; tata danach; yuddhyaum des Kampfes willen; yujyasvakmpfe; naniemals; evam auf diese Weise; ppamsndhafte Reaktion; avpsyasi du wirst bekommen. BERSETZUNG Kmpfe um des Kampfes willen, ohne Glck oder Leid, Verlust oder Gewinn, Sieg oder Niederlage zu beachten. Wenn du so handelst, wirst du niemals Snde auf dich laden. ERLUTERUNG r K a sagt jetzt unmittelbar, da Arjuna um des Kampfes willen kmpfen solle, da Er die Schlacht wnsche. Bei Ttigkeiten im K a-Bewutsein achtet man nicht auf Glck oder Leid, Verlust oder Gewinn, Sieg oder Niederlage. Transzendentales Bewutsein bedeutet, da alles fr K a getan werden sollte; es folgt dann keine Reaktion auf materielle Ttigkeiten. Jemand, der um der Befriedigung seiner eigenen Sinne willen handelt, entweder in Tugend oder in Leidenschaft, ist der Reaktion unterworfen, sei diese gut oder schlecht. Aber jemand, der sich vllig den Ttigkeiten im K a-Bewutsein ergeben hat, ist nicht lnger irgend jemand verpflichtet, noch ist er irgend jemand etwas schuldig, wie man es im gewhnlichen Verlauf von Ttigkeiten ist. Es wird gesagt: devar i-bhtpta-n n pit na ki karo nyam ca rjan sarvtman ya ara a ara ya gato mukunda parih tya kartam "Jeder, der sich K a, Mukunda, vllig ergeben und alle anderen Pflichten aufgeben hat, ist niemandem mehr verpflichtet oder irgend jemandem etwas schuldig - weder den Halbgttern noch den Weisen, noch den Mitmenschen, noch den Verwandten, noch der Menschheit, noch den Vorvtern." (SB. 11.5.41) Das ist der indirekte Hinweis, den K a Arjuna in diesem Vers gibt. In den folgenden Versen wird diese Sache eingehender erklrt werden. VERS 39 e te'bhihit s khye buddhir yoge tv im u buddhy yukto yay prtha karma-bandha prahsyasi e all diese; tedir; abhihitbeschrieben; s khye durch analytisches Studium; buddhi Intelligenz; yoge Arbeit ohne fruchttragendes Ergebnis; tuaber; imm-dies; uhre einfach; buddhydurch Intelligenz; yukta in Einklang gebracht; yaywodurch; prthao Sohn

57 P ths; der karma-bandhamFessel prahsyasidu kannst befreit werden von. BERSETZUNG Bisher habe Ich dir das analytische Wissen der s khyaPhilosophie erklrt. Hre jetzt von dem Wissen um jenen yoga, durch den man ohne fruchttragendes Ergebnis arbeitet. O Sohn P ths, wenn du mit solcher Intelligenz handelst, kannst du dich von der Fessel der Werke befreien. ERLUTERUNG Nach dem vedischen Wrterbuch Nirukti bedeutet s khya "das, was die Erscheinungen in allen Einzelheiten beschreibt", whrend sich s khya auf jene Philosophie bezieht, die die wahre Natur der Seele beschreibt. Zu yoga gehrt auch die Meisterung der Sinne. Arjunas Entschlu, nicht zu kmpfen, hatte seine Ursache in dem Verlangen nach Sinnenbefriedigung. Seine vornehmste Pflicht vergessend, wollte er aufhren zu kmpfen, da er glaubte, glcklicher zu sein, wenn er seine Familienangehrigen und Verwandten nicht ttete, als wenn er sich des Knigreiches erfreute, indem er seine Vettern und Brder die Shne Dh tar ras - ttete. In beiden Fllen wrde er mit dem Beweggrund der Sinnenbefriedigung handeln. Sowohl Glck, das man erfhrt, wenn man die Verwandten besiegt, als auch Glck, das man versprt, wenn man sie lebend sieht, befinden sich auf der Ebene persnlicher Sinnenbefriedigung, da man dabei weises Handeln und die Erfllung der Pflicht aufgibt. K a wollte daher Arjuna erklren, da er die Seele selbst nicht tten wrde, wenn er den Krper seines Grovaters erschlugen und Er machte ihm klar, da alle individuellen Personen, einschlielich des Herrn Selbst, ewige Individuen sind. Sie waren Individuen in der Vergangenheit, sie sind Individuen in der Gegenwart, und sie werden auch in der Zukunft Individuen bleiben, denn wir alle sind ewig individuelle Seelen und wechseln nur unser krperliches Gewand auf verschiedene Weise. Aber selbst nachdem wir von den Fesseln des materiellen Krpers befreit sind, behalten wir unsere Individualitt. In einem analytischen Studium ist das Wesen der Seele und des Krpers von r K a bereits sehr sorgfltig erklrt worden. Und dieses anschauliche Wissen, das die Seele und den Krper von verschiedenen Gesichtspunkten aus beschreibt, ist mit Bezugnahme auf das Nirukti-Wrterbuch hier als s khya bezeichnet worden. Dieser s khya hat mit der s khya-Philosophie des Atheisten Kapila nichts zu tun. Lange bevor der Betrger Kapila seine s khya-Philosophie aufstellte, war die s khya-Philosophie, wie sie im rmad-Bhgavatam beschrieben wird, von dem wirklichen Kapila, einer Inkarnation r K as, Seiner Mutter Devahti erklrt worden. Es wird von Ihm eindeutig erklrt, da der puru a oder der Hchste Herr aktiv ist und da Er erschafft, indem Er ber die prak ti oder die materielle Natur blickt. Diese Tatsache wird in den Veden und in der Gta anerkannt. Die Beschreibung in den Veden deutet darauf hin, da der Herr ber die prak ti blickte und sie mit winzigen individuellen Seelen schwngerte. Alle diese Individuen arbeiten in der Reaktion; materiellen Welt, um ihre Sinne zu befriedigen, und unter dem Zauber der materiellen Energie halten sie sich fr Genieer. Diese Geisteshaltung findet ihren Hhepunkt in dem Wunsch nach Befreiung, wenn das Lebewesen mit dem Hchsten Herrn eins werden will. Das ist die letzte Falle mys oder der Illusion, die Sinne befriedigen zu knnen, und nur nach vielen, vielen Leben solcher sinnenbefriedigender Ttigkeiten geschieht es, da sich eine groe Seele Vsudeva, K a, ergibt und so an das Ende ihrer Suche nach der endgltigen Wahrheit gelangt. Arjuna hat K a bereits als seinen spirituellen Meister angenommen, als er sich Ihm ergab: i yas te 'ha dhi m tv prapannam. Folglich will K a ihm jetzt etwas ber die Prinzipien des buddhi-yoga oder karma-yoga sagen, das heit, mit anderen Worten, ber die Praxis hingebungsvollen Dienstes ausschlielich fr die Befriedigung der Sinne des Herrn. Im zehnten Vers des Zehnten Kapitels wird klar gesagt, da buddhi-yoga die Gemeinschaft mit dem Herrn bedeutet, der als Paramtm im Herzen eines jeden weilt. Aber solche Gemeinschaft kommt nicht ohne hingebungsvollen Dienst zustande. Wer daher im hingebungsvollen oder transzendentalen liebenden Dienst des Herrn oder, mit anderen Worten, im K a-Bewutsein verankert ist, erreicht diese Stufe des buddhi-yoga durch die besondere Gnade des Herrn. Der Herr sagt deshalb, da Er nur diejenigen mit dem reinen Wissen der liebenden Hingabe beschenkt, die sich immer aus transzendentaler Liebe im hingebungsvollen Dienst bettigen. Auf diese Weise kann der Gottgeweihte Ihn sehr leicht im ewig-glckseligen Knigreich Gottes erreichen. Der in diesem Vers erwhnte buddhi-yoga ist also der hingebungsvolle Dienst fr den Herrn, und das hier erwhnte Wort s khya hat nichts mit dem atheistischen s khya-yoga zu tun, den der Betrger Kapila verkndete. Man sollte daher den s khya-yoga, der hier erwhnt wird, auf keinen Fall mit dem atheistischen s khya verwechseln. Auch hatte diese Philosophie in der damaligen Zeit berhaupt keinen Einflu, und r K a htte niemals solch gottlose philosophische Spekulationen erwhnt. Wirkliche s khya-Philosophie wird von Kapila, dem Herrn, im rmad Bhgavatam beschrieben, aber selbst dieser s khya hat nichts mit den hier behandelten Themen zu tun. Hier ist mit s khya die analytische Beschreibung des Krpers und der Seele gemeint. r K a gab eine analytische Beschreibung der Seele, nur um Arjuna zur Stufe des buddhi-yoga oder bhakti-yoga hinzufhren. Deshalb ist r K as s khya und Kapilas s khya, wie er im Bhgavatam beschrieben wird, ein und dasselbe. Beides ist bhakti-yoga. K a sagte daher, nur die weniger intelligenten Menschen unterschieden zwischen s khyayoga und bhakti-yoga. Natrlich hat atheistischer s khya-yoga nichts mit bhaktiyoga zu tun, aber dennoch behaupten unintelligente Menschen, die Bhagavad-gt beziehe sich auf den, atheistischen s khya-yoga. Man soll daher verstehen, da buddhi-yoga bedeutet, im K a-Bewutsein, das heit in der vollkommenen Glckseligkeit und im allumfassenden Wissen des hingebungsvollen Dienstes, zu arbeiten. Wer ausschlielich fr die Zufriedenstellung des Herrn arbeitet, ganz gleich wie schwierig solche Arbeit sein mag, arbeitet nach den Prinzipien des buddhi-yoga und ist immer in

58 transzendentale Glckseligkeit eingetaucht. Durch solche transzendentale Bettigung entwickelt man, dank der Gnade des Herrn, alle transzendentalen Eigenschaften von selbst, und so ist die erlangte Befreiung in sich selbst vollkommen, ohne da man sich gesondert darum bemhen mu, Wissen zu erwerben. Es besteht ein groer Unterschied zwischen Arbeit im K a-Bewutsein und Arbeit um fruchttragender Ergebnisse willen, insbesondere fr Sinnenbefriedigung, wenn man nach Ergebnissen in Form von Familie oder materiellem Glck strebt. Buddhiyoga ist daher die transzendentale Qualitt der Arbeit, die wir verrichten. VERS 40 nehbhikrama-no'sti pratyavyo na vidyate svalpam apy asya dharmasya tryate mahato bhayt naes gibt nicht; ihain dieser Welt; abhikramasich bemhend; na Verlust; asties gibt; pratyavya Minderung; naniemals; vidyate-es gibt; svalpamwenig; apiobwohl; asyavon diesem; dharmasyavon dieser Beschftigung; tryatebefreit; mahata von sehr groer; bhaytvon Gefahr. BERSETZUNG Bei diesem Bemhen gibt es weder Verlust noch Minderung, und schon ein wenig Fortschritt auf diesem Pfad kann einen vor der grten Gefahr bewahren. ERLUTERUNG Handeln im K a-Bewutsein oder zum Nutzen K as zu handeln, ohne Sinnenbefriedigung zu erwarten, ist die hchste transzendentale Art von Arbeit. Selbst ein kleiner Anfang solcher Ttigkeit findet kein Hindernis, noch kann dieser kleine Anfang auf irgendeiner Stufe verloren gehen. Jede auf der materiellen Ebene begonnene Arbeit mu vollendet werden; sonst ist der ganze Versuch ein Fehlschlag. Aber jede Arbeit, die man im K aBewutsein beginnt, hat eine dauernde Wirkung, selbst wenn sie nicht zu Ende gefhrt wird. Wer solche Arbeit verrichtet, verliert daher nichts, auch wenn seine Arbeit im K a-Bewutsein unvollendet bleibt. Selbst wenn man ein Prozent der Ttigkeiten im K a-Bewutsein ausfhrt, sind bleibende Ergebnisse die Folge, so da man das nchste Mal bei zwei Prozent weitermachen kann, wohingegen es bei materieller Ttigkeit ohne einen hundertprozentigen Erfolg keinen Gewinn gibt. Ajmila erfllte seine Pflicht zu einem gewissen Prozentsatz im K a-Bewutsein, aber das Ergebnis, das ihm am Ende zuteil wurde, war durch die Gnade des Herrn ein hundertprozentiger Erfolg. In diesem Zusammenhang findet man im rmad-Bhgavatam (1.5.17) einen schnen Vers: tyaktv sva-dharma cara mbuja harer bhajan na pakko tha patet tato yadi yatra kva vbhadram abhd amu ya ki ko vrtha pto bhajat sva-dharmata "Wenn jemand es aufgibt, der Befriedigung seiner Sinne nachzujagen, im K a-Bewutsein arbeitet und dann zu Fall kommt, weil er seine Arbeit nicht vollendet, was verliert er dabei? Und was kann jemand gewinnen, wenn er seine materiellen Ttigkeiten in vollkommener Weise ausfhrt?" Oder wie es die Christen ausdrucken: "Was ntzte es einem Menschen, wenn er die ganze Welt gewnne, aber an seiner ewigen Seele Schaden nhme?" Materielle Ttigkeiten und ihre Ergebnisse enden mit dem Krper. Arbeit im K a-Bewutsein aber trgt einen Menschen, selbst nach dem Verlust des Krpers, erneut zum K a-Bewutsein. Zumindest ist es sicher, da man im nchsten Leben eine Mglichkeit hat, entweder in der Familie eines hochgebildeten brhma a oder in einer reichen aristokratischen Familie wieder als Mensch geboren zu werden, wodurch man eine weitere Gelegenheit zur Erhebung bekommt. Das ist die einzigartige Qualitt der Arbeit, die im K a-Bewutsein verrichtet wird. VERS 41 vyavasytmik buddhir ekeha kuru-nandana bahu-kh hy anant ca buddhayo'vyavasyinm K a-Bewutsein; vyavasyatmikaentschlossenes buddhi Intelligenz; ek nur eines; ihain dieser Welt; kuru-nandanao geliebtes Kind der Kurus; bahu-kh verschiedene Zweige; hitatschlich; anant unbegrenzt; caauch; buddhaya Intelligenz; avyavasyinmvon denen, die nicht K a-bewut sind. BERSETZUNG Diejenigen, die diesen Pfad beschreiten, sind entschlossen in ihrem Vorhaben, und ihr Ziel ist eins. O geliebtes Kind der Kurus, die Intelligenz der Unentschlossenen jedoch ist vielverzweigt. ERLUTERUNG Starker Glaube im K a-Bewutsein, da man zur hchsten Vollkommenheit des Lebens erhoben werden sollte, bezeichnet man als vyavasytmik-Intelligenz. Im Caitanya-caritm ta (Madhya 22.62) heit es: raddh'-abde vivsa kahe sud ha nicaya k e bhakti kaile sarva-karma k ta haya

Glaube bedeutet unerschtterliches Vertrauen in etwas Erhabenes. Wenn man die Pflichten im K a-Bewutsein erfllt, braucht man den Verpflichtungen, die man in der materiellen Weit gegenber der Familie, der Menschheit oder der Nation haben mag, nicht nachzukommen. Fruchtbringende Ttigkeiten sind die Handlungen, die aus

59 den Reaktionen auf vergangene gute oder schlechte Taten hervorgehen. Wenn man im K a-Bewutsein wach ist, braucht man sich bei seinem Tun nicht lnger um gute Ergebnisse zu bemhen. Wenn man im K a-Bewutsein verankert ist, befinden sich alle Handlungen auf der absoluten Ebene, da sie nicht lnger Dualitten wie gut und schlecht unterworfen sind. Die hchste Vollkommenheit des K a-Bewutseins ist die Entsagung der materiellen Auffassung vom Leben. Diese Stufe wird mit fortschreitendem K a-Bewutsein von selbst erreicht. Die Entschlossenheit eines Menschen im K a-Bewutsein beruht auf der Erkenntnis, da Vsudeva oder K a die Wurzel aller manifestierten Ursachen ist (vsudeva sarvam iti sa mahtm sudurlabha ; Bg. 7.19). So wie man den Blttern und Zweigen eines Baumes dient, indem man die Wurzel begiet, so kann man jedem - sich selbst, der Familie, der Gesellschaft, dem Land, der Menschheit usw. den hchsten Dienst erweisen, indem man im K aBewutsein handelt. Wenn man durch sein Tun K a zufriedenstellt, dann wird jeder zufrieden sein. Dienst im K a-Bewutsein wird jedoch am besten unter der kundigen Fhrung eines spirituellen Meisters ausgefhrt, der ein echter Vertreter K as ist, der das Wesen des Schlers kennt und der ihn so anleiten kann, da er im K a-Bewutsein handelt. Um daher im K aBewutsein wirklich fortzuschreiten, mu man fest entschlossen handeln und dem Stellvertreter K as gehorchen, und man sollte die Anweisung des echten spirituellen Meisters als seine Lebensaufgabe ansehen. rla Vivantha Cakravart hkura lehrt uns in seinen berhmten Gebeten zum spirituellen Meister: yasya prasdd bhagavat-prasdo yasyprasdnna gati kuto 'pi dhyyam stuvams tasya yaas tri-sandhyam vande guro r-cara ravindam "Wenn man den spirituellen Meister zufriedenstellt, wird die Hchste Persnlichkeit Gottes zufrieden. Und wenn man den spirituellen Meister nicht zufriedenstellt, ist es nicht mglich, auf die Ebene des K a-Bewutseins erhoben zu werden. Ich sollte daher dreimal tglich ber meinen spirituellen Meister meditieren, um seine Barmherzigkeit bitten und ihm meine achtungsvollen Ehrerbietungen erweisen. " Der ganze Vorgang hngt jedoch davon ab, da man vollkommen verstanden hat, da sich die Seele jenseits der krperlichen Auffassung befindet - nicht nur theoretisch, sondern auch praktisch, indem man nicht mehr versucht, seine Sinne durch fruchtbringende Handlungen zu befriedigen. Jemand, der im Geiste nicht wahrhaft gefestigt ist, wird von verschiedenen fruchtbringenden Handlungen abgelenkt. VERS 42-43 ym im pu pit vca pravadanty avipacita veda-vda-rat prtha nnyad astti vdina kmtmna svarga-par janma-karma-phala-pradm kriy-vie a-bahul bhogaivarya-gati prati ym immall diese; puspitmblumenreichen; vcam Worte; pravadantisagen; avipacita Menschen mit einem geringen Ma an Wissen; veda-vda-rat vorgebliche Nachfolger der Veden; prthao Sohn P ths; naniemals; anyatirgend etwas anderes; astigibt es; itidiese; vdina Befrworter; kmtmna begierig nach Sinnenbefriedigung; svarga-par -danach strebend, himmlische Planeten zu erreichen; dem Ergebnis janma-karma-phala-pradmmit fruchtbringender Handlungen, einer guten Geburt usw.; Zeremonien; kriy-vie apompse bahulm verschiedene; bhogaSinnengenu; aivaryaReichtum; gatimFortschritt; pratientgegen. BERSETZUNG Menschen mit geringem Wissen hngen sehr an den blumenreichen Worten der Vedas, die ihnen verschiedene fruchtbringende Ttigkeiten zur Erhebung zu himmlischen Planeten empfehlen, wo eine gute Geburt, Macht und so fort auf sie warten. Da sie nach Sinnenbefriedigung und einem Leben in Hlle und Flle begehren, sagen sie, es gebe nichts, was darber hinausgehe. ERLUTERUNG Die meisten Menschen sind nicht sehr intelligent, und aufgrund ihrer Unwissenheit haften sie sehr stark an den im der empfohlenen karma-k a-Teil Veden fruchtbringenden Ttigkeiten. Sie wnschen sich nichts mehr als Vorschlge fr Sinnenbefriedigung, wie man das Leben auf himmlischen Planeten genieen kann, wo Wein und Frauen zur Verfgung stehen und materieller Reichtum sehr blich ist. In den Veden werden viele Opfer, besonders die jyoti oma-Opferung, fr die Erhebung zu den himmlischen Planeten empfohlen. Ja, es heit sogar, da jeder, der zu den himmlischen Planeten erhoben werden will, diese Opfer ausfhren mu, und Menschen mit geringem Wissen glauben, dies sei der ganze Sinn und Zweck der vedischen Weisheit. Solch unerfahrenen Menschen fllt es sehr schwer, sich das entschlossene Handeln im K a-Bewutsein zu eigen zu machen. So wie Toren sich zu den Blten giftiger Bume hingezogen fhlen, ohne die Folgen solcher Reize zu kennen, so werden Menschen, die nicht erleuchtet sind, von solch himmlischem Reichtum und der damit verbundenen Sinnenfreude betrt. Im karma-k a-Teil der Veden heit es, da diejenigen, die sich die vier monatlichen Buen auferlegen, die Eignung erwerben, den soma-rasa-Trank zu trinken, um fr immer unsterblich und glcklich zu werden. Selbst auf der Erde sind einige Menschen sehr begierig, diesen somarasa-Trank zu bekommen, um stark und gesund zu werden und Sinnenbefriedigung genieen zu knnen. Solche Menschen glauben nicht an die Befreiung aus der

60 materiellen Knechtschaft und haften sehr an den pompsen Zeremonien der vedischen Opfer. Sie sind im allgemeinen sinnlich und trachten nach nichts anderem als den himmlischen Freuden des Lebens. Es ist bekannt, da es auf den himmlischen Planeten Grten gibt, nandanaknana genannt, in denen sich gengend Gelegenheiten bieten, mit engelgleich-schnen Frauen zusammenzusein und reichlich soma-rasa-Wein zu trinken. Solch krperliches Glck ist zweifellos sinnlich; daher sind dort diejenigen anzutreffen, die - als "Herren der materiellen Welt" - nichts anderem als materiellem, zeitweiligem Glck verhaftet sind. VERS 44 bhogaivarya-prasaktn taypah ta-cetasm vyavasytmika buddhi samdhau na vidhyate Genu; bhogamaterieller aivaryaReichtum; prasaktnmMenschen, die in dieser Weise angehaftet sind; taydurch solche Dinge; apah ta-cetasm verwirrt im Geist; vyavasytmikafeste Entschlossenheit; buddhi hingebungsvoller Dienst fr den Herrn; samdhauim beherrschten Geist; naniemals; vidhyatefindet statt. BERSETZUNG Im Geist derer, die zu sehr an Sinnengenu und materiellem Reichtum haften und von solchen Dingen verwirrt sind, kommt es nicht zu dem festen Entschlu, dem Hchsten Herrn in Hingabe zu dienen. ERLUTERUNG Samdhi bedeutet "festverankerter Geist". Das vedische Wrterbuch Nirukti erklrt hierzu: samyag dhyate 'sminn tmatattva-ythtmyam. "Wenn der Geist fest darauf gerichtet ist, das Selbst zu verstehen, nennt man dies samdhi." Samdhi ist niemals mglich fr Menschen, denen es um materiellen Sinnengenu geht, auch nicht fr diejenigen, die von solch zeitweiligen Dingen verwirrt sind. Sie sind durch die Wirkungsweise der materiellen Energie mehr oder minder verdammt. VERS 45 VERS 46 traigu ya-vi ay ved nistraigu yo bhavrjuna nirdvandvo nitya-sattva-stho niryoga-k ema tmavn traigu yasich auf die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur beziehend; vi ay ber das Thema; ved vedische Schriften; nistraigu ya in einem reinen Zustand spiritueller Existenz; bhavasei; arjunao Arjuna; nirdvandva frei von den Qualen der Gegenstze; nitya-sattvastha indem du immer in sattva (Tugend) yvn artha udapne sarvata samplutodake tvn sarve u vede u brhma asya vijnata yvnall das; arta ist dafr bestimmt; udapnein einem Brunnen; jeder Hinsicht; sarvata in sampluta-udakein einem groen Gewsser; tvnin hnlicher Weise; sarve uin allen; vede uvedischen Schriften; brhma asyavon dem Menschen, der das Alle materiellen Ttigkeiten beinhalten Aktionen und Reaktionen in den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Sie werden mit der Absicht ausgefhrt, fruchtbringende Ergebnisse zu bekommen, die ihrerseits Knechtschaft in der materiellen Welt verursachen. Die Veden handeln hauptschlich von fruchtbringenden Ttigkeiten, um die allgemeine Masse der Menschen allmhlich aus dem Bereich der Sinnenbefriedigung zu einer Stellung auf der transzendentalen Ebene zu erheben. Arjuna bekommt als Schler und Freund K as den Rat, sich auf die transzendentale Ebene der Vednta-Philosophie zu erheben, die am Anfang brahma-jijs oder Fragen ber die Hchste Transzendenz aufwirft. Alle Lebewesen, die sich in der materiellen Welt aufhalten, kmpfen sehr schwer um ihre Existenz. Fr sie gab der Herr nach der Schpfung der materiellen Welt die vedische Weisheit, die Rat erteilt, wie man leben soll und sich aus der materiellen Verstrickung befreien kann. Wenn die Ttigkeiten fr Sinnenbefriedigung, nmlich das karma-k a-Kapitel, abgeschlossen sind, wird die Mglichkeit spiritueller Erkenntnis in Form der Upani aden angeboten, die Teile verschiedener Veden sind, ebenso wie die Bhagavad-gt ein Teil des fnften Veda, des Mahbhrata, ist. Die Upani aden beschreiben den Beginn transzendentalen Lebens. Solange der materielle Krper existiert, gibt es Aktionen und Reaktionen in den materiellen Erscheinungsweisen. Man mu lernen, Dualitten wie Glck und Leid oder Klte und Hitze zu ertragen, und indem man solche Dualitt duldet, wird man frei von aller Sorge um Gewinn oder Verlust. Diese transzendentale Stellung wird in vollem K a-Bewutsein erreicht, wenn man vllig von K as Wohlwollen abhngig ist. bleibst; niryoga-k ema frei von (dem Gedanken an) Aneignung und Bewahrung; tmavnim Selbst verankert. BERSETZUNG Die Veden handeln hauptschlich von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Erhebe dich ber diese Erscheinungsweisen, o Arjuna; Sei transzendental zu ihnen allen. Sei frei von allen Dualitten und aller Sorge um Gewinn und Sicherheit, und sei im Selbst verankert. ERLUTERUNG

61 Hchste Brahman kennt; vijnata von jemand, der ber vollkommenes Wissen verfgt. BERSETZUNG Alle Zwecke, die ein kleiner Teich nach und nach erfllt, knnen groe Gewsser sofort erfllen. In hnlicher Weise kann alle Frchte der Veden erreichen, wer das Ziel der Veden kennt. ERLUTERUNG Die im karma-k a-Teil der vedischen Literatur erwhnten Rituale und Opfer sollen dazu ermutigen, allmhlich Selbstverwirklichung zu erlangen. Und der Sinn von Selbstverwirklichung wird im Fnfzehnten Kapitel der Bhagavad-gt (15.15) deutlich erklrt: Der Zweck des Studiums der Veden ist es, r K a, die urerste Ursache aller Dinge, zu erkennen. Selbstverwirklichung bedeutet also, K a und unsere ewige Beziehung zu Ihm zu verstehen. Die Beziehung der Lebewesen zu K a wird ebenfalls im Fnfzehnten Kapitel der Bhagavad-gt (15.7) erwhnt. Die Lebewesen sind winzige Teile K as; deshalb ist die Wiederbelebung von K a-Bewutsein durch das individuelle Lebewesen die am hchsten vervollkommnete Stufe vedischen Wissens. Dies wird im rmad-Bhgavatam (3.33.7) wie folgt besttigt: aho bata va-paco 'to garyn yaj-jihvgre vartate nma tubhyam tepus tapas juhuvu sasnur ry brahmncur nma g anti ye te "O mein Herr, ein Mensch, der Deinen Heiligen Namen chantet, befindet sich auf der hchsten Ebene der Selbstverwirklichung, selbst wenn er in einer niedrigen Familie wie der eines c la (Hundeessers) geboren wurde. Ein solcher Mensch mu alle Arten von tapasya und Opfern in bereinstimmung mit den vedischen Ritualen ausgefhrt und viele, viele Male die vedischen Schriften studiert haben, nachdem er an allen heiligen Pilgersttten gebadet hatte. Daher mu er als der vortrefflichste der rya-Familie angesehen werden." Man mu deshalb intelligent genug sein, den Zweck der Veden zu verstehen, ohne nur an den Ritualen zu haften, und man darf nicht danach trachten, zu den himmlischen Knigreichen erhoben zu werden, um eine hhere Form der Sinnenbefriedigung zu genieen. Es ist in diesem Zeitalter dem gewhnlichen Menschen nicht mglich, alle Regeln und Vorschriften der vedischen Rituale und die Anweisungen des Vednta und der Upani aden zu befolgen. Es erfordert viel Zeit, Energie, Wissen und Mittel, die Forderungen der Veden zu erfllen. Dies ist im gegenwrtigen Zeitalter kaum mglich. Das hchste Ziel der vedischen Kultur wird jedoch erreicht, wenn man den Heiligen Namen des Herrn chantet, wie es r Caitanya, der Befreier aller gefallenen Seelen, empfahl. Als r Caitanya von dem groen vedischen Gelehrten Praknanda Sarasvat gefragt wurde, warum Er, anstatt die Veden zu studieren, wie ein mentaler Trumer den Heiligen Namen des Herrn chante, entgegnete der Herr, Sein spiritueller Meister habe Ihn fr einen groen Narren befunden und Ihn daher angewiesen, den Heiligen Namen r K as zu chanten. Er tat dies und befand sich von da an in stndiger Ekstase, so da Ihn die Menschen fr verrckt hielten. Im Zeitalter des Kali ist der grte Teil der Bevlkerung tricht und nicht gengend gebildet, die Vednta-Philosophie zu verstehen; doch der Sinn und Zweck der Vednta-Philosophie wird erfllt, wenn man den Heiligen Namen des Herrn ohne Vergehen chantet. Der Vednta bildet die letzte Stufe des vedischen Wissens, und der Verfasser und Kenner der Vednta-Philosophie ist r K a Selbst. Und ein Meister des Vednta ist jene groe Seele, die Freude daran findet, den Heiligen Namen des Herrn zu chanten. Das ist der letztliche Sinn aller vedischen Mystik. VERS 47 karma y evdhikras te m phale u kadcana m karma-phala-hetur bhr m te sa go'stv akarma i Pflichten; karma ivorgeschriebene evagewi; adhikra Recht; tedein; mniemals; phale uan den Frchten; kadcanazu irgendeiner Zeit; mniemals; karma-phalaauf das Ergebnis der Arbeit; hetu Ursache; bh werden; mniemals; tevon dir; sa ga Anhaftung; astusei da; akarma iindem du nicht tust. BERSETZUNG Du hast das Recht, deine vorgeschriebene Pflicht zu erfllen, aber du hast keinen Anspruch auf die Frchte des Handelns. Halte dich niemals fr die Ursache der Ergebnisse deiner Ttigkeiten, und hafte niemals daran, deine Pflicht nicht zu erfllen. ERLUTERUNG Hier wird von drei Dingen gesprochen, nmlich von vorgeschriebenen Pflichten, launenhafter Arbeit und Unttigkeit. Unter vorgeschriebenen Pflichten versteht man Ttigkeiten, die ausgefhrt werden mssen, solange man sich unter dem Einflu der Erscheinungsweisen der materiellen Natur befindet. Unter launenhafter Arbeit versteht man Handlungen, die ohne Einwilligung einer Autoritt ausgefhrt werden, und Unttigkeit bedeutet, seine vorgeschriebenen Pflichten nicht zu erfllen. Der Herr gab Arjuna den Rat, nicht unttig zu sein, sondern seine vorgeschriebene Pflicht zu erfllen, ohne am Ergebnis zu haften. Wer am Ergebnis seiner Arbeit haftet, ist auch die Ursache der Handlung und mu daher das Ergebnis genieen oder erleiden. Was vorgeschriebene Pflichten betrifft, so knnen sie in drei Unterteilungen gegliedert werden, nmlich Routinearbeit, Arbeit im Notfall und wunschgeme Ttigkeiten. Routinearbeit nach den Anordnungen der Schriften wird ohne Verlangen nach Ergebnissen ausgefhrt. Obligatorische Arbeit befindet sich in der

62 Erscheinungsweise der Tugend, da man zu ihrer Ausfhrung gentigt ist. Arbeit um der Ergebnisse willen wird die Ursache von Bindung; deshalb ist solche Arbeit nicht vorteilhaft. Jeder hat ein Anrecht auf die Erfllung vorgeschriebener Pflichten, doch sollte er ohne Anhaftung an das Ergebnis handeln. Solch uneigenntzige, obligatorische Pflichten fhren einen ohne Zweifel auf den Pfad der Befreiung. K a gab deshalb Arjuna den Rat, aus reiner Pflichterfllung zu kmpfen, ohne am Ergebnis zu haften. Wrde er an der Schlacht nicht teilnehmen, wre dies eine andere Form der Anhaftung. Solches Anhaften fhrt einen niemals auf den Pfad der Erlsung. Jedes Anhaften - ob positiv oder negativ - ist die Ursache fr Bindung. Unttigkeit ist sndhaft. Daher war Kmpfen aus reiner Pflichterfllung der einzig glckverheiende Pfad der Erlsung fr Arjuna. VERS 48 yoga-stha kuru karm i sanga tyaktv dhanajaya siddhy-asiddhyo samo bhtv samatva yoga ucyate yoga-stha standhaft im yoga; kuru-erflle; karm i deine Pflicht; sa gamAnhaftung; tyaktvaufgegeben habend; dhanajayao Dhanajaya; siddhiasiddhyo bei Erfolg und Mierfolg; sama der gleiche; bhtv geworden seiend; samatvamAusgeglichenheit des Geistes; yoga yoga; ucyatewird genannt. BERSETZUNG Sei fest im yoga verankert, o Arjuna. Erflle deine Pflicht, und gib alle Anhaftung an Erfolg oder Mierfolg auf. Solche Ausgeglichenheit des Geistes wird yoga genannt. ERLUTERUNG K a sagt zu Arjuna, er solle in yoga handeln. Was ist nun dieser yoga? Yoga bedeutet, den Geist auf den Hchsten zu richten, indem man die stndig strenden Sinne meistert. Und wer ist der Hchste? Der Hchste ist der Herr. Und da Er Selbst Arjuna anweist zu kmpfen, hat Arjuna mit den Ergebnissen des Kampfes nichts zu tun. Gewinn oder Sieg sind K as Sache; Arjuna ist nur angewiesen, nach dem Gebot K as zu handeln. K as Gebot zu folgen ist wirklicher yoga, und dies wird in dem Vorgang praktiziert, den man K a-Bewutsein nennt. Allein durch K a-Bewutsein kann man die Vorstellung, irgend etwas zu besitzen, aufgeben. Man mu der Diener K as oder der Diener des Dieners von K a werden. Das ist der richtige Weg, seine Pflicht im K aBewutsein zu erfllen, das einem helfen kann, in yoga zu handeln. Arjuna ist ein k atriya und gehrt als solcher zur Einrichtung des var rama-dharma. Im Vi u Pur a (3.8.9) heit es, da im var rama-dharma das ganze Ziel darin besteht, Vi u zufriedenzustellen. Niemand soll sich selbst zufriedenstellen, wie es in der materiellen Welt die Regel ist, sondern man soll K a erfreuen. Solange man also nicht K a zufriedenstellt, kann man die Prinzipien des var rama-dharma nicht richtig befolgen. Indirekt wurde Arjuna nahegelegt, so zu handeln, wie K a es ihm sagte. VERS 49 dre a hy avara karma buddhi-yogd dhanajaya buddhau ara am anviccha k pa phala-hetava dre aindem man es bis auf weiteres aufgibt; hi sicherlich; avaramverabscheuenswerte; karma Ttigkeiten; buddhi-yogtim Vertrauen auf die Strke des K a-Bewutseins; Eroberer von dhanajayao Reichtum; buddhauin solchem Bewutsein; ara am volle Ergebung; anvicchaWunsch; k pa die Geizhlse; die nach phala-hetava diejenigen, fruchtbringendem Handeln streben. BERSETZUNG O Dhanajaya, befreie dich von allen fruchtbringenden Ttigkeiten durch hingebungsvollen Dienst, und ergib dich vllig in dieses Bewutsein. Diejenigen, die die Frchte ihrer Arbeit genieen wollen, sind Geizhlse. ERLUTERUNG Wer seine wesensgeme Stellung als ewiger Diener des Herrn wirklich verstanden hat, gibt alle anderen Beschftigungen auer den Ttigkeiten im K aBewutsein auf. Wie schon erklrt wurde, bedeutet buddhiyoga transzendentaler liebender Dienst fr den Herrn. Solch hingebungsvoller Dienst ist die richtige Handlungsweise fr das Lebewesen. Nur Geizhlse wollen die Frucht ihrer Arbeit genieen, wodurch sie nur noch mehr in die materielle Knechtschaft verstrickt werden. Auer Arbeit im K a-Bewutsein sind alle Ttigkeiten verabscheuenswert, da sie den Handelnden fortgesetzt an den Kreislauf von Geburt und Tod binden. Man sollte daher niemals den Wunsch haben, selbst die Ursache von Arbeit zu sein. Alles sollte im K a-Bewutsein getan werden, um K a zu erfreuen. Geizhlse wissen nicht, wie sie Besitztmer verwenden sollen, die sie durch glckliche Umstnde oder harte Arbeit erwerben. Man sollte alle Energien verwenden, um im K a-Bewutsein zu arbeiten; das wird unser Leben erfolgreich machen. Unglckselige Menschen stellen, wie die Geizhlse, ihre menschliche Energie nicht in den Dienst des Herrn. VERS 50 buddhi-yukto jahtha ubhe suk ta-du k te tasmd yogya yujyasva yoga karmasu kaualam

63 buddhi-yakta jemand, der im hingebungsvollen Dienst ttig ist; jahtikann sich befreien von; ihain diesem Leben; ubhe-in beiden; suk ta-du k te-in guten und schlechten Ergebnissen; tasmtdeshalb; yogyaum des hingebungsvollen Dienstes willen; yujyasvasei so ttig; yoga K a-Bewutsein; karmasuin allen Ttigkeiten; kaualamKunst. BERSETZUNG Jemand, der im hingebungsvollen Dienst ttig ist, befreit sich schon in diesem Leben sowohl von guten als auch von schlechten Reaktionen. Deshalb strebe nach yoga, o Arjuna, der Kunst aller Arbeit. ERLUTERUNG Seit unvordenklicher Zeit hat jedes Lebewesen die verschiedenen Reaktionen auf seine gute und schlechte Arbeit angesammelt. So ist es zu erklren, da es sich fortgesetzt in Unwissenheit ber seine eigentliche, wesensgeme Stellung befindet. Diese Unwissenheit kann durch die Unterweisung der Bhagavad-gt beseitigt werden, die uns lehrt, sich r K a in jeder Hinsicht zu ergeben und so von der Geburt fr Geburt drohenden Preisgabe an Aktion und Reaktion frei zu werden. Arjuna wird daher der Rat gegeben, im K a-Bewutsein zu handeln, dem Vorgang, durch den man sich von Reaktionen auf vergangene Handlungen befreien kann. VERS 51 karma-ja buddhi-yukt hi phala tyaktv man i a janma-bandha-vinirmukt pada gacchanty anmayam fruchtbringender Ttigkeiten; karma-jamaufgrund buddhi-yakt im hingebungsvollen Dienst ausgefhrt; higewi; phalamErgebnisse; tyaktvindem sie aufgeben; man i a Gottgeweihte, die groe Weise sind; janma-bandhadie Fessel von Geburt und Tod; Seelen; vinirmukt befreite padamStellung; gacchantierreichen; anmayamohne Leiden. BERSETZUNG Die Weisen, die im hingebungsvollen Dienst ttig sind, suchen Zuflucht beim Herrn und befreien sich aus dem Kreislauf von Geburt und Tod, indem sie den Frchten des Handelns in der materiellen Welt entsagen. Auf diese Weise knnen sie jenen Ort erreichen, der jenseits aller Leiden liegt. ERLUTERUNG BERSETZUNG Die befreiten Lebewesen suchen jenen Ort auf, an dem es keine mat. Leiden gibt. Im Bhgavatam (10.14.58) heit es: samrit ye padapallava-plava mahat-pada pu ya-yao murre Wenn deine Intelligenz aus dem dichten Wald der Tuschung herausgetreten ist, wirst du gleichgltig werden gegenber allem, was gehrt worden und was noch zu hren ist. bhvambudhir vatsa-pada para pada para pada yad vipad na te m "Fr jemand, der das Boot der Lotosfe des Herrn bestiegen hat - welcher der kosmischen Manifestation Zuflucht gewhrt und welcher berhmt ist als Mukunda oder derjenige, der mukti gewhrt -, fr ihn ist der Ozean der materiellen Welt wie das Wasser im Hufabdruck eines Kalbes. Para padam oder Vaiku ha, wo es keine materiellen Leiden gibt, ist sein Ziel, und nicht der Ort, an dem auf Schritt und Tritt Gefahr lauert." Aufgrund von Unwissenheit wei man nicht, da die materielle Welt ein leidvoller Ort ist, wo auf Schritt und Tritt Gefahren drohen. Nur aus Unwissenheit versuchen weniger intelligente Menschen, sich durch fruchtbringende Ttigkeiten der Situation anzupassen, in dem Glauben, die sich ergebenden Handlungen wrden sie glcklich machen. Sie wissen nicht, da ihnen keine Art von materiellem Krper irgendwo im Universum ein Leben ohne Leiden geben kann. Die Leiden des Lebens, nmlich Geburt, Tod, Alter und Krankheiten, treten berall in der materiellen Welt auf. Wer aber seine wirkliche, wesensgeme Stellung als der ewige Diener des Herrn versteht und somit die Position der Persnlichkeit Gottes kennt, bettigt sich im transzendentalen liebenden Dienst des Herrn. Folglich wird er befhigt, in die Vaiku ha-Planeten einzugehen, wo es weder ein materielles, leidvolles Leben noch den Einflu von Zeit und Tod gibt. Seine wesensgeme Stellung zu kennen bedeutet, auch die erhabene Position des Herrn zu kennen. Wer flschlich glaubt, die Stellung des Lebewesens und die des Herrn befnden sich auf der gleichen Ebene, ist von Dunkelheit umgeben und daher nicht imstande, sich im hingebungsvollen Dienst des Herrn zu bettigen. Er wird selbst zu einem "Herrn" und ebnet sich so den Weg zur Wiederholung von Geburt und Tod. Wer aber versteht, da es seine Position ist zu dienen, stellt sich in den Dienst des Herrn und wird sofort geeignet, nach Vaiku haloka zu gehen. Dienst im Interesse des Herrn wird karma-yoga bzw. buddhi-yoga oder, in einfachen Worten, hingebungsvoller Dienst fr den Herrn genannt. VERS 52 yad te moha-kalila buddhir vyatitari yati tad gantsi nirveda rotavyasya rutasya ca yadwenn; tedeine; mohatrgerisch; kalilam dichter Wald; buddhi transzendentaler Dienst mit Intelligenz; vyatitari yatiberwindet; tadzu dieser Zeit; gantsidu wirst gehen; nirvedamGleichgltigkeit; rotavyasyaalles, was noch zu hren ist; rutasyaalles, was bereits gehrt worden ist; caauch.

64 buddhi Intelligenz; tadzu dieser Zeit; yogam Selbstverwirklichung; avpsyasidu wirst erreichen. BERSETZUNG Wenn dein Geist nicht lnger von der blumigen Sprache der Veden verwirrt ist und fest in der Trance der Selbstverwirklichung verankert bleibt, dann wirst du das gttliche Bewutsein erreicht haben. ERLUTERUNG Wenn man sagt, jemand sei in samdhi, bedeutet dies, da er K a-Bewutsein vollstndig verwirklicht hat; das heit: Wer vllig in samdhi versunken ist, hat Brahman, Paramtm und Bhagavn erkannt. Die hchste Vollkommenheit der Selbstverwirklichung ist die Erkenntnis, da man ewig K as Diener ist und da man nur die eine Aufgabe hat, seine Pflichten im K aBewutsein zu erfllen. Ein K a-bewuter Mensch, das heit ein unerschtterlicher Gottgeweihter, sollte sich nicht durch die blumige Sprache der Veden stren lassen, noch sollte er fruchtbringenden Ttigkeiten nachgehen, um sich zum himmlischen Knigreich zu erheben. Im K a Bewutsein kommt man unmittelbar mit K a in Verbindung, und so knnen auf dieser transzendentalen Ebene alle Weisungen K as verstanden werden. Es ist sicher, da man durch solches Tun Ergebnisse erreicht und schlssiges Wissen erlangt. Man braucht nur die Anweisungen K a oder Seines Stellvertreters, des spirituellen Meisters, ausfhren. VERS 54 arjuna uvca sthita-prajasya k bh samdhi-sthasya keava sthita-dh ki prabh eta kim sta vrajeta ki arjuna uvcaArjuna sprach; sthita-prajasyavon jemand, der in festem K a-Bewutsein verankert ist; k was; bh Sprache; samdhi-sthasyavon jemand, der sich in Trance befindet; keavao K a; sthita-dh jemand, der im K a-Bewutsein gefestigt ist; kimwas; prabh etasprechen; kimwie; stableibt; vrajeta gehen; kimwie. BERSETZUNG VERS 53 ruti-vipralipann te yad sthsyati nical samdhv acal buddhis tad yogam avpsyasi rutivedische Offenbarung; vipratipannohne von den fruchttragenden Ergebnissen der Veden beeinflut zu sein; tedein; yadwenn; sthsyatibleibt; nical unbewegt; samdhauin transzendentalem Bewutsein oder K a-Bewutsein; acalunerschtterliche; Arjuna sprach: O Keava, welche Merkmale weist jemand auf, dessen Bewutsein in die Transzendenz eingegangen ist? Wie und worber spricht er? Wie sitzt er und wie geht er? ERLUTERUNG So wie jeder Mensch seiner jeweiligen Lage gem besondere, ihn kennzeichnende Zge aufweist, so hat in hnlicher Weise auch jemand, der K a-bewut ist, sein besonderes Wesen - Reden, Gehen, Denken, Fhlen usw.

ERLUTERUNG Es gibt viele gute Beispiele aus dem Leben groer Geweihter des Herrn, denen die Rituale der Veden einfach durch hingebungsvollen Dienst fr den Herrn gleichgltig wurden. Wenn jemand K a und seine Beziehung zu K a wirklich versteht, werden ihm, selbst wenn er ein erfahrener brhma a ist, natrlicherweise die Rituale fruchtbringender Ttigkeiten vllig gleichgltig. r Mdhavendra Pur, ein groer Gottgeweihter und crya in der Nachfolge der Gottgeweihten, sagt: sandhy-vandana bhadram astu bhavato bho snna tubhya namo bho dev pitara ca tapa a-vidhau nha k ama k amyatm yatra kvpi ni adya ydava-kulottamasya ka sa-dvi a smra smram agha harmi tad ala manye kim anyena me "O Herr, in meinen Gebeten preise ich dreimal tglich Deinen hchsten Ruhm. Whrend ich mein Bad nehme, erweise ich Dir meine Ehrerbietungen. O Halbgtter! O Vorvter! Bitte entschuldigt meine Unfhigkeit, euch meine Achtung zu erweisen. Wo immer ich jetzt sitze, kann ich mich an den groen Nachfahren der Yadu-Dynastie [K a], den Feind Ka sas, erinnern, und so kann ich mich von allen sndhaften Bindungen befreien. Ich denke, da dies fr mich ausreicht." Die vedischen Riten und Rituale sind fr Neulinge unbedingt erforderlich: dreimal tglich alle mglichen Gebete sprechen, frhmorgens ein Bad nehmen, den Vorvtern Achtung erweisen usw. Wenn man aber vllig im K a-Bewutsein verankert und im transzendentalen liebenden Dienst des Herrn ttig ist, werden einem all diese regulierenden Prinzipien gleichgltig, da man die Vollkommenheit bereits erreicht hat. Wenn man die Ebene des Verstehens durch Dienst fr den Hchsten Herrn, r K a, erreichen kann, braucht man nicht lnger verschiedene Arten von tapasya und Opfern auszufhren, wie in den offenbarten Schriften empfohlen wird. Und wenn man auf der anderen Seite nicht verstanden hat, da der Zweck der Veden darin besteht, K a zu erreichen, und einfach nur Rituale usw. vollzieht, verschwendet man mit solchen Beschftigungen nutzlos seine Zeit. Menschen im K a-Bewutsein berschreiten die Grenze des abdabrahma oder des Bereichs der Veden und Upani aden.

65 So wie ein reicher Mann bestimmte Merkmale hat, durch die man ihn als Reichen kennt; so wie ein Kranker gewisse Symptome hat, die ihn als krank kennzeichnen, oder wie ein Gelehrter seine Besonderheiten hat, so hat ein Mann im transzendentalen Bewutsein von K a besondere Merkmale in seinen verschiedenen Verhaltensweisen. Man kann seine besonderen Merkmale aus der Bhagavad-gt erfahren. Am wichtigsten ist, wie der Mann im K aBewutsein spricht, denn Sprache ist die wichtigste Eigenschaft jedes Menschen. Man sagt, ein Esel bleibe unentdeckt, solange er nicht rede, und gewi kann man einen gutgekleideten Esel nicht erkennen, solange er nicht spricht; doch sobald er den Mund ffnet, zeigt er sein wahres Gesicht. Das unmittelbare Merkmal eines K abewuten Menschen ist, da er nur ber K a und mit K a verbundene Themen spricht. Andere Kennzeichen folgen dann von selbst, wie in den folgenden Versen beschrieben wird. VERS 55 r bhagavn uvca prajahti yad kmn sarvn prtha mano-gatn tmany evtman tu a sthita-prajas tadocyate r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; prajahtigibt auf; yadwenn; kmn Wnsche nach Sinnenbefriedigung; sarvnaller Arten; prthao Sohn P ths; mana -gatngedanklicher berlegung; tmaniim reinen Zustand der Seele; eva gewi; tman-durch den geluterten Geist; tu a zufrieden; sthita-praja in der Transzendenz verankert; tadzu dieser Zeit; ucyateman sagt. BERSETZUNG Der Hchste Herr sprach: O Prtha, wenn ein Mensch alle Arten von Sinnesbegierden aufgibt, die gedanklicher berlegung entspringen, und wenn sein Geist im Selbst allein Befriedigung findet, dann sagt man von ihm, er sei in reinem transzendentalem Bewutsein verankert. ERLUTERUNG Das Bhgavatam besttigt, da jeder, der vllig im K aBewutsein oder hingebungsvollen Dienst des Herrn verankert ist, alle guten Eigenschaften der groen Weisen besitzt, wohingegen jemand, der nicht auf solch transzendentale Weise verankert ist, keine guten Eigenschaften hat, weil er sich mit Sicherheit in seine eigenen gedanklichen berlegungen flchtet. Folglich wird hier ganz richtig gesagt, da man alle Arten von Sinnenwnschen, die gedanklichen berlegungen entspringen, aufgeben mu. Knstlich kann man solche Sinnenwnsche nicht einstellen. Wenn man aber im K aBewutsein beschftigt ist, dann lassen Sinnenwnsche ohne zustzliche Bemhungen von selbst nach. Deshalb mu man sich ohne Zgern im K a-Bewutsein bettigen, denn solch hingebungsvoller Dienst wird einem augenblicklich helfen, auf die Ebene transzendentalen Bewutseins zu gelangen. Die hochentwickelte Seele bleibt immer in sich selbst zufrieden, da sie sich als der ewige Diener des Hchsten Herrn erkennt. Eine auf diese Weise in der Transzendenz verankerte Seele hat keine Sinnenwnsche, die niedrigem Materialismus entspringen; vielmehr bleibt sie immer glcklich in ihrer natrlichen Stellung, ewig dem Hchsten Herrn zu dienen. VERS 56 du khe v anudvigna-man sukhe u vigata-sp ha vta-rga-bhaya-krodha sthita-dhr munir ucyate du khe uin den dreifachen Leiden; anudvigna-man ohne im Geist erregt zu sein; sukhe uin Glck; vigata-sprha ohne zu sehr interessiert zu sein; vtafrei von; rgaAnhaftung; bhayaAngst; krodha Zorn; sthita-dh jemand, der stetig ist; muni Weiser; ucyatewird genannt. BERSETZUNG Wer trotz der dreifachen Leiden nicht verwirrt ist, nicht von Freude berwltigt wird, wenn er Glck erfhrt, und frei von Anhaftung, Angst und Zorn ist, wird ein Weiser mit stetigem Geist genannt. ERLUTERUNG Das Wort muni bezeichnet einen Menschen, der seinen Geist mit den verschiedensten gedanklichen Spekulationen aufrhrt, ohne zu einer tatschlichen Schlufolgerung zu kommen. Man sagt, jeder muni habe eine andere Betrachtungsweise, und solange sich ein muni nicht von anderen unterscheide, knne man ihn munis strenggenommen nicht als muni bezeichnen. Nsau munir yasya mata na binnam. Aber ein sthita-dh-muni, wie er hier vom Herrn erwhnt wird, unterscheidet sich von einem gewhnlichen muni. Der sthita-dh-muni ist immer im K a-Bewutsein verankert, denn seine Versuche kreativer Spekulation haben sich erschpft. Er hat die Stufe gedanklicher Spekulationen hinter sich gelassen und ist zu dem Schlu gekommen, da der Herr, r K a oder Vsudeva, alles ist. Ihn nennt man einen muni mit gefestigtem Geist. Ein solch vllig K a-bewuter Mensch fhlt sich durch die Angriffe der dreifachen Leiden keineswegs gestrt, denn er betrachtet alle Leiden als die Barmherzigkeit des Herrn. Er findet es angemessen, aufgrund seiner vergangenen schlechten Taten mehr Unannehmlichkeiten zu bekommen, und er sieht, da seine Leiden durch die Gnade des Herrn bis auf ein Mindestma verringert sind. In hnlicher Weise dankt er, wenn er glcklich ist, dem Herrn fr solche Gte und denkt, da er dieses Glck nicht verdient habe. Er erkennt, da er sich nur durch die Gnade des Herrn in einer solch angenehmen Lage befindet und imstande ist, dem Herrn besser zu dienen. Und um dem Herrn zu dienen, ist er immer

66 unerschrocken und aktiv und lt sich nicht von Anhaftung oder Ablehnung beeinfluen. Anhaftung bedeutet, Dinge fr seine eigene Sinnenbefriedigung anzunehmen, und Losgelstsein bedeutet das Fehlen einer solch sinnlichen Anhaftung. Wer aber im K a-Bewutsein verankert ist, kennt weder Anhaftung noch Loslsung, da er sein Leben dem Dienst des Herrn geweiht hat. Folglich ist er niemals rgerlich - auch dann nicht, wenn seine Versuche erfolglos sind. Ein K a-bewuter Mensch ist in seiner Entschlossenheit immer bestndig. VERS 57 ya sarvatrnabhisnehas tat tat prpya ubhubham nbhinandati na dve i tasya praj prati hit ya jemand, der; sarvatraberall; anabhisneha -ohne Zuneigung; tatdieses; tatdieses; prpyaerreichend; ubha-Gutes; aubhamSchlechtes; naniemals; abhinandatifrohlockt; naniemals; dve ibeneidet; tasyasein; praj vollkommenes Wissen; prati hita gefestigt. BERSETZUNG Wer frei von Anhaftung ist und nicht frohlockt, wenn ihm Gutes widerfhrt, noch jammert, wenn ihm bles geschieht, ist fest in vollkommenem Wissen verankert. ERLUTERUNG VERS 59 In der materiellen Welt finden stndig Vernderungen statt, die gut oder schlecht sein mgen. Wer durch solche materiellen Vernderungen nicht beunruhigt wird, das heit, wer sich von Gut und Schlecht nicht beeinflussen lt, gilt als im K a-Bewutsein gefestigt. Solange man sich in der materiellen Welt befindet, wird es immer Gutes und Schlechtes geben, denn diese Welt ist voller Dualitt. Wer jedoch im K a-Bewutsein gefestigt ist, wird von Gut und Schlecht nicht beeinflut, da es ihm nur um K a geht, der absolut und allgut ist. Ein solches in K a ruhendes Bewutsein versetzt einen in eine vollkommene, transzendentale Stellung, die man technisch als samdhi bezeichnet. VERS 58 yad sa harate cya krmo' gnva sarvaa indriy ndriyrthebhyas tasya praj prati hit yadwenn; sa haratezurckzieht; caauch; ayam alle diese; krma Schildkrte; a gniGliedmaen; ivawie; sarvaa zusammen; indriyniSinne; indriya-arthebhya von den Sinnesobjekten; tasyasein; prajBewutsein; prati hitgefestigt. BERSETZUNG vi ay vinivartante nirhrasya dehina rasa-varja raso py asya para d v nivartate vi ay -Objekte fr Sinnengenu; vinivartantewerden durch bung vermieden; nirhrasyadurch negative Einschrnkungen; dehina fr die verkrperte Seele; rasa-varjamden Geschmack aufgebend; rasa der Sinn fr Genu; apiobwohl es gibt; asyaihr; param weitaus hhere Dinge; d vindem sie erfhrt; nivartatelt ab von. BERSETZUNG Die verkrperte Seele mag zwar von Sinnenfreuden zurckgehalten werden, doch der Geschmack fr Sinnesobjekte bleibt; wenn sie jedoch solche Neigungen aufgibt, da sie einen hheren Geschmack erfhrt, ist sie im Bewutsein gefestigt. ERLUTERUNG Solange man nicht in der Transzendenz verankert ist, ist es nicht mglich, von Sinnengenu abzulassen. Den Genu der Sinne durch Regeln und Regulierungen einzuschrnken, ist so etwas, wie einem Kranken den

Wer imstande ist, seine Sinne von den Sinnesobjekten zurckzuziehen, so wie die Schildkrte ihre Glieder in den Panzer einzieht, grndet in wirklichem Wissen. ERLUTERUNG Der Prfstein fr einen yog, einen Gottgeweihten oder eine selbstverwirklichte Seele ist die Fhigkeit, die Sinne nach Plan zu beherrschen. Die meisten Menschen jedoch sind Diener der Sinne und werden vom Diktat der Sinne gelenkt. Das ist die Antwort auf die Frage nach der Stellung des yog. Die Sinne werden mit giftigen Schlangen verglichen. Sie wollen zgellos und ohne Einschrnkung ttig sein. Der yog oder Gottgeweihte mu daher sehr stark sein, um die Schlangen - wie ein Schlangenbeschwrer - beherrschen zu knnen. Er gestattet ihnen niemals, unabhngig zu handeln. Die offenbarten Schriften beinhalten viele Unterweisungen: einige sind Verbote und andere sind Gebote. Solange man nicht fhig ist, den Geboten und Verboten zu folgen und sich von Sinnengenu zurckzuhalten, ist es nicht mglich, fest im K a-Bewutsein verankert zu sein. Das beste Beispiel in diesem Zusammenhang ist die Schildkrte. Die Schildkrte kann augenblicklich ihre Sinne zurckziehen und diese zu jeder Zeit fr bestimmte Zwecke wieder nach auen richten. In hnlicher Weise werden die Sinne K abewuter Menschen nur fr einen bestimmten Zweck im Dienste des Herrn benutzt und sind sonst zurckgezogen. Wie man die Sinne immer im Dienst des Herrn beschftigen kann, wird an dem Vergleich der Schildkrte deutlich, die ihre Gliedmaen im Panzer zurckhalten kann.

67 Genu bestimmter Speisen einzuschrnken. Der Patient jedoch liebt solche Einschrnkungen nicht, noch verliert er seinen Geschmack fr diese Speisen. In hnlicher Weise wird die Einschrnkung der Sinne durch einen spirituellen Vorgang wie a ga-yoga, im Sinne von yama, niyama, sana, pr yma, pratyhra, dhara , dhyna usw., weniger intelligenten Menschen empfohlen, die ber kein besseres Wissen verfgen. Wer aber im Verlauf seines Fortschritts im K a-Bewutsein die Schnheit des Hchsten Herrn r K a gekostet hat, findet nicht lnger Geschmack an toten materiellen Dingen. Einschrnkungen sind daher fr die weniger intelligenten Neulinge im spirituellen Leben gedacht, doch sind solche Einschrnkungen nur gut, wer man tatschlich den Geschmack am K a-Bewutsein hat. Wenn man tatschlich K a-bewut ist, verliert man von selbst den Geschmack an faden Dingen. VERS 60 yatato hy api kaunteya puru asya vipacita indriy i pramthni haranti prasabha mana yatata whrend er sich bemht; higewi; api trotzdem; kaunteyao Sohn Kunts; puru asyades Menschen; vipacita voll unterscheidenden Wissens; indriy idie Sinne; pramthnierregt; haranti schleudern gewaltsam; prasabha durch Zwang; mana den Geist. BERSETZUNG Die Sinne sind so stark und ungestm, o Arjuna, da sie sogar den Geist eines Mannes gewaltsam fortreien, der Unterscheidungsvermgen besitzt und bemht ist, sie zu beherrschen. ERLUTERUNG Es gibt viele gelehrte Weise, Philosophen und Transzendentalisten, die die Sinne zu meistern versuchen; doch trotz ihrer Bemhungen fallen selbst die grten von ihnen manchmal dem materiellen Sinnengenu zum Opfer, da ihr Geist erregt wurde. Selbst Vivmitra, ein groer Weiser und vollkommener yog, wurde von Menak zu sexuellem Genu verleitet, obwohl er sich bemhte, mittels schwerer tapasya und durch yoga-bungen seine Sinne zu beherrschen. Selbstverstndlich gibt es noch viele andere, hnliche Beispiele in der Weltgeschichte. Es ist also sehr schwierig, den Geist und die Sinne zu beherrschen, wenn man nicht vllig K a-bewut ist. Ohne den Geist mit K a zu beschftigen, kann man von solch materiellen Bettigungen nicht ablassen. Ein praktisches Beispiel wird von r Ymuncrya, einem groen Heiligen und Gottgeweihten, gegeben, der sagt: "Seitdem mein Geist im Dienst der Lotosfe K as beschftigt ist und ich eine immer neue transzendentale Gemtsstimmung geniee, wende ich mich augenblicklich ab, sobald ich an sexuelle Beziehungen zu einer Frau denke, und ich speie auf den Gedanken." K a-Bewutsein ist solch eine transzendental-wunderbare Sache, da materieller Genu von selbst widerwrtig wird. Es ist so, als htte ein Hungriger seinen Hunger mit einer ausreichenden Menge nahrhafter Speisen gestillt. Mahrja Ambar a besiegte ebenfalls einen groen yog, Durvs Muni, einfach dadurch, da sein Geist im K aBewutsein ttig war. VERS 61 tni sarv i sa yamya yukta sta mat-para vae hi yasyendriy i tasya praj prati hit tnidiese Sinne; sarv ialle; sa yamyaunter Kontrolle haltend; yukta beschftigt sein; staso verankert sein; mat-para in Beziehung zu Mir; vaein vlliger Unterwerfung; hisicherlich; yasyajemand, dessen; indriy iSinne; tasyasein; praj Bewutsein; prati hitgefestigt. BERSETZUNG Wer seine Sinne zurckhlt und sein Bewutsein fest auf Mich richtet, ist bekannt als ein Mensch von stetiger Intelligenz. ERLUTERUNG In diesem Vers wird eindeutig erklrt, da K aBewutsein die hchste Stufe in der Vollendung des yoga ist. Ohne K a-bewut zu sein, ist es keinesfalls mglich, die Sinne zu meistern. Wie oben erwhnt wurde, fing der groe Weise Durvs Muni mit Mahrja Ambar a einen Streit an, und weil Durvs Muni aus Stolz unntigerweise zornig wurde, konnte er seine Sinne nicht beherrschen. Der Knig dagegen, der kein so mchtiger yog wie der Weise, sondern ein Geweihter des Herrn war, ertrug geduldig alle Ungerechtigkeiten des Weisen und ging dadurch siegreich aus dem Streit hervor. Der Knig vermochte seine Sinne zu beherrschen, weil er die folgenden Qualifikationen besa, die im rmad-Bhgavatam (9.4.18-20) erwhnt werden: sa vai mana k a-padravindayor vac si vaiku ha-gu nuvar ane karau harer mandira-mrjandi u ruti cakrcyuta-sat-kathodaye mukunda-li glaya-darane d au tad-bh tya-gtra-spare ' ga-sa gamam ghr a ca tat-pda-saroja-saurabhe rmat-tulasy rasan tad-arpite pdau hare k etra-padnusarpa e iro h ke a-padbhivandane kma ca dsye na tu kma-kmyay yathottamaloka-janray rati "Knig Ambar a richtete seinen Geist fest auf die Lotosfe r K as; mit seinen Worten beschrieb er das

68 Reich des Herrn; mit seinen Hnden reinigte er den Tempel des Herrn; mit seinen Ohren hrte er ber die Spiele des Herrn; mit seinen Augen sah er die Gestalt des Herrn; mit seinem Krper berhrte er die Krper der Gottgeweihten; mit seiner Nase atmete er den Duft der Blumen ein, die den Lotosfen des Herrn geopfert waren; mit seiner Zunge schmeckte er die tulas-Bltter, die dem Herrn geopfert waren; mit seinen Beinen pilgerte er zu den heiligen Sttten, an denen Tempel des Herrn errichtet waren; mit seinem Haupt brachte er dem Herrn Ehrerbietungen dar, und mit seinen Wnschen erfllte er die Wnsche des Herrn. All diese Qualifikationen machten ihn geeignet, ein mat-para -Geweihter des Herrn zu werden." Das Wort mat-para ist in diesem Zusammenhang von grter Bedeutung. Wie man ein mat-para werden kann, wird am Leben Mahrja Ambar as deutlich. r Baladeva Vidybh a a, ein groer Gelehrter und crya in der Linie der mat-para , bemerkt hierzu: mad-bhakti-prabhvena sarvendriya-vijayaprvik svtma d i sulabheti bhva "Die Sinne knnen nur durch die Kraft des hingebungsvollen Dienstes fr K a vollstndig gemeistert werden." Manchmal wird auch das Beispiel des Feuers angefhrt: "So wie kleine Flammen alles in einem Zimmer verbrennen, so verbrennt r Vi u, der im Herzen des yog weilt, alle Arten von Unreinheiten." Auch das Yoga-stra schreibt die Meditation ber Vi u, und nicht ber die Leere, vor. Die sogenannten yogs, die ber etwas anderes als die Form Vi us meditieren, verschwenden nur ihre Zeit mit der vergeblichen Suche nach einem Trugbild. Wir mssen K a-bewut sein - der Persnlichkeit Gottes geweiht. Das ist das Ziel des wirklichen yoga. VERS 62 dhyyato vi ayn pu sa sa gas te pajyate sa gt sajyate kma kmt krodho'bhijyate er betrachtet; dhyyata whrend vi ayn Sinnesobjekte; pu sa der Mensch; sa ga Anhaftung; te uan die Sinnesobjekte; upajyateentwickelt; sa gtaus Anhaftung; sajyateentwickelt sich; kma Begierde; kmtaus Begierde; krodha Zorn; abhijyateentsteht. BERSETZUNG Beim Betrachten der Sinnesobjekte entwickelt der Mensch Anhaftung an sie; aus solcher Anhaftung entwickelt sich Lust, und aus Lust geht Zorn hervor. ERLUTERUNG Wer nicht K a-bewut ist, wird materielle Wnsche entwickeln, whrend er die Sinnesobjekte betrachtet. Die Sinne brauchen richtige Bettigung, und wenn sie nicht im Durch die Entwicklung von K a-Bewutsein kann man erkennen, da alles seine Verwendung im Dienst des Herrn hat. Diejenigen, die kein Wissen vom K a-Bewutsein haben, versuchen auf knstliche Weise, materielle Objekte zu vermeiden, und erreichen folglich, obwohl sie nach Befreiung aus der materiellen Knechtschaft streben, nicht die vollkommene Stufe der Entsagung. Im Gegensatz dazu wei ein K a-bewuter Mensch, wie man alles im Dienste K as verwenden kann; deshalb fllt er dem materiellen Bewutsein nicht zum Opfer. Fr einen transzendentalen liebenden Dienst des Herrn beschftigt sind, werden sie sich mit Sicherheit eine Beschftigung im Dienst des Materialismus suchen. In der materiellen Welt ist jeder, selbst iva und Brahm - von anderen Halbgttern auf den himmlischen Planeten ganz zu schweigen - dem Einflu der Sinnesobjekte unterworfen, und die einzige Mglichkeit, dieser Verwirrung des materiellen Daseins zu entkommen, besteht darin, K a-bewut zu werden. iva befand sich in tiefer Meditation, doch als Prvat ihn reizte, mit ihr Sinnenfreude zu genieen, war er mit dem Vorschlag einverstanden, und als Ergebnis wurde Krttikeya geboren. Als Haridsa hkura noch ein junger Geweihter des Herrn war, wurde er von der Inkarnation My Devs in hnlicher Weise in Versuchung gefhrt, aber Haridsa bestand die Prfung mit Leichtigkeit dank seiner unverflschten Hingabe an r K a. Wie in dem oben erwhnten Vers von r Ymuncrya deutlich wird, verabscheut ein aufrichtiger Geweihter des Herrn jeden materiellen Sinnengenu, da er durch den spirituellen Genu der Gemeinschaft des Herrn einen hheren Geschmack erfhrt. Das ist das Geheimnis des Erfolges. Wer daher nicht K a-bewut ist, wird letztlich mit Sicherheit scheitern - gleichgltig wie er seine Sinne durch knstliche Verdrngung beherrschen mag -, denn schon der geringste Gedanke an Sinnenfreude wird ihn dazu treiben, seine Begierden zu befriedigen. VERS 63 krodhd bhavati sa moha sa moht sm ti-vibhrama sm ti-bhra d buddhi-no buddhi-nt pra ayati krodhtaus Zorn; bhavati-entsteht; sa moha vllige Illusion; sa mohtaus Illusion; sm tider Erinnerung; vibhrama Verwirrung; sm ti-brah tnach Verwirrung der Erinnerung; buddhi-natVerlust der Intelligenz; buddhinatund durch Verlust der Intelligenz; pra ayatikommt zu Fall. BERSETZUNG Aus Zorn entsteht Tuschung, und der Tuschung folgt die Verwirrung der Erinnerung. Wenn die Erinnerung verwirrt ist, geht die Intelligenz verloren, und wenn die Intelligenz verloren ist, fllt man wieder in den materiellen Sumpf zurck. ERLUTERUNG

69 Unpersnlichkeitsphilosophen zum Beispiel kann der Herr oder das Absolute, da unpersnlich, nicht essen. Whrend ein Unpersnlichkeitsanhnger bemht ist, wohlschmeckende Speisen zu vermeiden, wei der Gottgeweihte, da K a der hchste Genieer ist und da Er alles it, was Ihm mit Hingabe geopfert wird. Nachdem also der Gottgeweihte dem Herrn schmackhafte Speisen geopfert hat, it er die berreste, die man prasda nennt. Auf diese Weise wird alles spiritualisiert, und es besteht nicht die Gefahr, zu Fall zu kommen. Der Gottgeweihte it prasda im K a-Bewutsein, was der Nichtgottgeweihte als etwas Materielles ablehnt. Der Unpersnlichkeitsanhnger kann daher wegen seiner knstlichen Entsagung das Leben nicht genieen, und aus diesem Grund zieht ihn schon die geringste Erregung des Geistes wieder in den Sumpf des materiellen Daseins hinab. Es heit, da eine solche Seele, obwohl sie sogar bis zur Stufe der Befreiung aufsteigen mag, wieder zu Fall kommt, da sie nicht durch hingebungsvollen Dienst gesttzt wird. VERS 64 rga-dve a-vimuktais tu vi ayn indriyai caran tma-vayair vidheytm prasdam adhigacchati rgaAnhaftung; dve aLoslsung; vimuktai von jemand, der von solchen Dingen frei gewesen ist; tuaber; vi aynSinnesobjekte; indriyai -durch die Sinne; caranhandelnd; tma-vayai jemand, der Kontrolle hat ber; vidheytmjemand, der geregelter Freiheit folgt; prasdamdie Barmherzigkeit des Herrn; adhigacchatierlangt. BERSETZUNG Wer seine Sinne meistern kann, indem er den regulierenden Prinzipien der Freiheit folgt, kann die volle Barmherzigkeit des Herrn erlangen und so von aller Anhaftung und Abneigung frei werden. ERLUTERUNG Es wurde bereits erklrt, da man die Sinne durch einen knstlichen Vorgang zwar oberflchlich beherrschen mag, da aber, solange die Sinne nicht im transzendentalen Dienst des Herrn beschftigt sind, immer die Mglichkeit besteht, wieder zu Fall zu kommen. Auch wenn es so erscheinen mag, als befinde sich ein vllig K a-bewuter Mensch auf der sinnlichen Ebene, ist er dennoch, dank seines K a-Bewutseins, sinnlichen Ttigkeiten nicht verhaftet. Dem K a-bewuten Menschen geht es nur darum, K a zufriedenzustellen, um nichts anderes. Deshalb steht er zu aller Anhaftung in transzendentaler Stellung. Wenn K a es wnscht, kann der Gottgeweihte alles tun, was gewhnlich unangenehm wre, und wenn K a es nicht wnscht, wird er nicht das tun, was er gewhnlich zu seiner eigenen Befriedigung getan htte. Deshalb wacht er darber, was er tut und was er nicht tut, denn er handelt nur unter der Fhrung K as. Dieses Wer nicht im transzendentalen Bewutsein grndet, kann weder einen beherrschten Geist noch stetige Intelligenz besitzen, ohne die keine Mglichkeit zum Frieden besteht. Und wie kann es Glck ohne Frieden geben? ERLUTERUNG Solange man nicht K a-bewut ist, besteht keine Mglichkeit zum Frieden. Im neunundzwanzigsten Vers des Fnften Kapitels wird besttigt, da man nur dann wirklichen Frieden finden kann, wenn man versteht, da K a der einzige Genieer aller guten Ergebnisse von Opfern und tapasya, der Eigentmer aller universalen Manifestationen und der wirkliche Freund aller Lebewesen ist. Daher kann es, wenn man nicht K a-bewut ist, kein endgltiges Ziel fr den Geist geben. Strung ist auf das Fehlen eines endgltigen Ziels zurckzufhren, und wenn Bewutsein ist die grundlose Barmherzigkeit des Herrn, die der Gottgeweihte trotz seiner Anhaftung an die sinnliche Ebene erlangen kann. VERS 65 prasde sarva-du khn hnir asyopajyate prasanna-cetaso hy u buddhi paryavati hate prasde-wenn man die grundlose Barmherzigkeit des Herrn erlangt; sarvaalle; du khnmmateriellen Leiden; hni Zerstrung; asyaseine; upajyatefindet statt; prasanna-cetasa des Glcklichen; higewi; usehr bald; buddhi Intelligenz; pariausreichend; avati hategefestigt. BERSETZUNG Fr jemand, der so im gttlichen Bewutsein grndet, existieren die dreifachen Leiden des materiellen Daseins nicht lnger, und in einem solch glcklichen Zustand wird seine Intelligenz sehr bald stetig. VERS 66 nsti buddhir ayuktasya na cyaktasya bhvan na cbhvayata ntir antasya kuta sukham na astidort kann es nicht geben; buddhi transzendentale Intelligenz; ayuktasyavon jemand, der nicht verbunden ist (mit K a-Bewutsein); nanoch; caund; ayaktasyavon jemand, der nicht K a-bewut ist; bhvanin Glck verankerter Geist; nanoch; ca und; abhvayata jemand, der nicht gefestigt ist; nti Frieden; antasyavon jemand, der keinen Frieden hat; kuta wo ist; sukhamGlck. BERSETZUNG

70 man die Gewiheit hat, da K a der Genieer, Eigentmer und Freund jedes Wesens und aller Dinge ist, kann man mit stetigem Geist Frieden finden. Wer daher ohne eine Beziehung zu K a ttig ist, mu sicherlich immerzu leiden und kennt keinen Frieden, mag er auch noch so bemht sein, Frieden und spirituellen Fortschritt im Leben zur Schau zu stellen. Im K a-Bewutsein manifestiert sich von selbst ein friedvoller Zustand, der nur in Beziehung zu K a erreicht werden kann. VERS 67 indriy hi carat yan mano'nuvidhyate tad asya harati praj vyur nvam ivmbhasi indriy mder Sinne; higewi; caratmwhrend man darber wacht; yat dieser; mana Geist; anuvidhyatewird stndig beschftigt; tatdas; asya seine; haratitrgt fort; prajmIntelligenz; vyu Wind; nvamein Boot; ivawie; ambhasiauf dem Wasser. BERSETZUNG BERSETZUNG Gleich einem Boot auf dem Wasser, das von einem Sturm hinweggerissen wird, kann die Intelligenz des Menschen schon von einem der Sinne davongetragen werden, auf den der Geist sich richtet. ERLUTERUNG ERLUTERUNG Solange nicht alle Sinne im Dienst des Herrn beschftigt sind, kann schon ein einziger von ihnen, der nach seiner eigenen Befriedigung trachtet, den Gottgeweihten vom Pfad des transzendentalen Fortschritts abbringen. Wie am Leben Mahrja Ambar as deutlich wurde, mssen alle Sinne im K a-Bewutsein beschftigt sein, das ist die richtige Methode, den Geist zu beherrschen. VERS 68 tasmd yasya mah-bho nig htni sarvaa indriy ndriyrthebhyas tasya praj prati hit tasmtdeshalb; yasyavon sich; mah-bhoo Starkarmiger; nig htaniso bezwungen; sarvaa alle; indriy idie Sinne; indriya-arthebhya um der Sinnesobjekte willen; tasyaseine; prajIntelligenz; prati hitgefestigt. BERSETZUNG Daher, o Starkarmiger, verfgt jemand, dessen Sinne von ihren Objekte zurckgezogen sind, ber stetige Intelligenz. ERLUTERUNG Es gibt zwei Arten von intelligenten Menschen. Der eine ist intelligent, soweit es materielle Ttigkeiten fr Sinnenbefriedigung betrifft, und der andere ist nach innen gewandt und sich der Notwendigkeit bewut, Selbsterkenntnis zu kultivieren. Ttigkeiten des nach innen gekehrten Weisen oder nachdenklichen Mannes sind "Nacht" fr Menschen, die nur an materielle Dinge denken. Materialistische Menschen schlafen in einer solchen "Nacht", da sie von Selbstverwirklichung nichts wissen. Der nach innen gewandte Weise bleibt in der "Nacht" der materialistischen Menschen wach. Der Weise empfindet transzendentale Freude bei seinem allmhlichen Fortschritt spiritueller Kultur, wohingegen jemand, der materialistischen Ttigkeiten nachgeht, von Sinnenfreuden aller Art trumt, da er seine Selbstverwirklichung verschlft und sich in seinem Schlafzustand manchmal glcklich und manchmal unglcklich fhlt. Der nach innen gekehrte Mensch steht materialistischem Glck und Leid immer gleichgltig gegenber. Ungestrt von materieller Reaktion, geht er seinen Ttigkeiten nach, die ihn zur Selbstverwirklichung fhren. VERS 70 pryam am acala-prati ha samudram pa pravianti yadvat tadvat km ya pravianti sarve Was Nacht ist fr alle Wesen, ist die Zeit des Erwachens fr den Selbstbeherrschten, und die Zeit des Erwachens fr alle Wesen ist Nacht fr den nach innen gekehrten Weisen.

So wie Feinde nur durch berlegene Strke bezwungen werden knnen, so knnen die Sinne durch keine menschliche Bemhung bezwungen werden, sondern nur, indem man sie stndig im Dienst des Herrn beschftigt. Wer dies verstanden hat, da man nmlich nur durch K a-Bewutsein auf der Ebene der Intelligenz wirklich gefestigt ist und da man diese Kunst unter der Fhrung eines echten spirituellen Meisters erlernen sollte, wird als sdhaka bezeichnet oder jemand, der geeignet ist, befreit zu werden. VERS 69 y ni sarva-bhtn tasy jgarti sa yam yasy jgrati bhtni s ni payato mune ywas; niNacht ist; sarvaalle; bhtnmder Lebewesen; tasymin diesem; jgartiwach; sa yam der Selbstbeherrschte; yasymworin; jgrati wach; bhtnialle Wesen; sdas ist; niNacht; payata fr den nach innen gewandten; mune Weisen.

71 sa ntim pnoti na kma-km gefllt; pryam amimmer acala-prati ham bestndig an einem Ort; samudramder Ozean; pa Wasser; praviantimnden; yadvatwie; tadvatso; km Wnsche; yamin jemand; praviantimnden; sarvealle; sa dieser Mensch; ntimFrieden; pnotierreicht; nanicht; kma-kmjemand, der Wnsche erfllen mochte. BERSETZUNG Nur wer durch die unaufhrliche Flut von Wnschen nicht gestrt ist - die wie Flsse in den Ozean mnden, der stndig gefllt wird, doch immer ruhig bleibt -, kann Frieden erlangen, und nicht derjenige, der danach trachtet, solche Wnsche zu befriedigen. ERLUTERUNG Obwohl der weite Ozean immer mit Wasser gefllt ist, wird er, vor allem whrend der Regenzeit, mit noch viel mehr Wasser gefllt. Aber der Ozean bleibt der gleiche unbewegt; er wird nicht beunruhigt, noch tritt er jemals ber seine Ufer. Dieses Beispiel trifft auch auf einen Menschen zu, der im K a-Bewutsein gefestigt ist. Solange man den materiellen Krper hat, werden die Forderungen des Krpers nach Sinnenbefriedigung bestehenbleiben, doch der Gottgeweihte ist durch solche Wnsche nicht gestrt, da er in sich selbst zufrieden ist. Ein K a-bewuter Mensch kennt keinen Mangel, denn der Herr sorgt fr all seine materiellen Bedrfnisse. Daher ist er wie der Ozean - immer in sich selbst erfllt. Wnsche mgen zu ihm kommen wie das Wasser der Flsse, die in den Ozean strmen, doch er bleibt stetig in seinen Ttigkeiten und ist durch Wnsche nach Sinnenbefriedigung nicht im geringsten gestrt. Das ist der Beweis dafr, da jemand K a-bewut ist: da er alle Neigungen zu materieller Sinnenbefriedigung verloren hat, obwohl die Wnsche vorhanden sind. Da er im transzendentalen liebenden Dienst des Herrn zufrieden ist, kann er stetig bleiben wie der Ozean und daher vollstndigen Frieden genieen. Andere dagegen, die ihre Wnsche bis zur Grenze der Befreiung erfllen, erlangen, ganz zu schweigen von materiellem Erfolg, niemals Frieden. Die fruchtbringenden Arbeiter, die nach Erlsung Suchenden und auch die yogs, die nach mystischen Krften trachten, sind alle unglcklich, weil ihre Wnsche nicht erfllt werden. Der Mensch im K a-Bewutsein hingegen ist im Dienst des Herrn glcklich, und er hat keine Wnsche, die zu erfllen wren. Ja, er wnscht sich nicht einmal Befreiung aus der sogenannten materiellen Knechtschaft. Die Geweihten K as haben keine materiellen Wnsche, und daher leben sie in vollkommenem Frieden. VERS 71 vihya kmn ya sarvn pum carati ni sp ha nirmamo niraha kra sa ntim adhigacchati vihyanachdem er aufgegeben hat; kmnalle materiellen Wnsche nach Sinnenbefriedigung; ya der Mensch; sarvnalle; pumnein Mensch; carati lebt; nih p ha wunschlos; nirmama ohne einen Anspruch auf Eigentum; niraha kra ohne falsches Ego; sa alle; ntimvollkommenen Frieden; adhigacchati erreicht. BERSETZUNG Jemand, der alle Wnsche nach Sinnenbefriedigung aufgegeben hat, der frei von Wnschen ist, allen Anspruch auf Besitz aufgegeben hat und frei von falschem Ego ist - er allein kann wirklichen Frieden erlangen. ERLUTERUNG Wunschlos zu werden bedeutet, nicht das geringste fr die Befriedigung der eigenen Sinne zu begehren. Mit anderen Worten: Der Wunsch, K a-bewut zu werden, ist wahre Wunschlosigkeit. Seine eigentliche Stellung als der ewige Diener K as zu verstehen, ohne sich irrtmlich fr den materiellen Krper zu halten und ohne flschlich auf irgend etwas in der Welt einen Besitzanspruch zu erheben, ist die vollkommene Stufe des K a-Bewutseins. Wer auf dieser vollkommenen Stufe verankert ist, wei, da K a der Besitzer aller Dinge ist und da daher alles verwendet werden mu, um K a zufriedenzustellen. Arjuna weigerte sich zu kmpfen, weil er an seine eigene Befriedigung dachte, aber als er vllig K a-bewut wurde, kmpfte er, weil K a es von ihm verlangte. Fr sich selbst hatte er kein Verlangen zu kmpfen, aber fr K a kmpfte der gleiche Arjuna nach besten Krften. Der Wunsch, K a zufriedenzustellen, ist tatschlich Wunschlosigkeit; es ist kein knstlicher Versuch, Wnsche zu verdrngen. Das Lebewesen kann nicht wunschlos oder sinnenlos sein; aber es mu die Qualitt seiner Wnsche ndern. Jemand, der keine materiellen Wnsche mehr hat, wei zweifellos, da alles K a gehrt (vsyam ida sarvam), und erhebt daher nicht flschlich einen Besitzanspruch auf irgend etwas. Dieses transzendentale Wissen grndet auf Selbsterkenntnis, nmlich dem unzweifelhaften Verstndnis, da jedes Lebewesen seiner spirituellen Identitt nach ein ewiges Teilchen K as ist und da daher die ewige Stellung des Lebewesens niemals auf der Ebene K as oder hher als Er ist. Dieses Verstndnis vom K a-Bewutsein bildet die Grundlage wahren Friedens. VERS 72 e brhm sthiti prtha nain prpya vimuhyati sthitvsym anta-klepi brahma-nirv am cchati e diese; brhmspirituelle; sthiti Situation; prthao Sohn P ths; na niemals; enmdies; prpyanachdem er erreicht hat; vimuhyativerwirrt;

72 sthitvso verankert; asymso seiend; anta-kleam Ende des Lebens; apiauch; brahma-nirv amdas spirituelle Knigreich Gottes; cchatierreicht. BERSETZUNG Das ist der Weg des spirituellen und gottgeflligen Lebens. Nachdem man es erreicht hat, ist man nicht mehr verwirrt. Ist man selbst zur Stunde des Todes in diesem Bewutsein verankert, kann man in das Knigreich Gottes eintreten. ERLUTERUNG Man kann K a-Bewutsein oder gttliches Leben augenblicklich erlangen - innerhalb einer Sekunde - oder nicht einmal nach Millionen von Geburten. Es hngt nur davon ab, ob man es versteht und annimmt. Kha v ga Mahrja erreichte diese Stufe des Lebens erst Minuten vor seinem Tod, indem er sich K a ergab. Nirv a bedeutet, das materialistische Leben zu beenden. Der buddhistischen Philosophie gem gibt es nach Beendigung des materiellen Lebens nur Leere; aber die Bhagavad-gt lehrt etwas anderes. Nach Beendigung des materiellen Lebens beginnt erst das wirkliche Leben. Fr den groben Materialisten gengt es zu wissen, da man die materialistische Lebensweise beenden mu; doch fr Menschen, die spirituell fortgeschritten sind, gibt es nach diesem materialistischen Leben noch ein anderes Leben. Wenn man vor Beendigung dieses Lebens das Glck hat, K a-bewut zu werden, erreicht man sogleich die Stufe des brahma-nirv a. Es besteht kein Unterschied zwischen dem Knigreich Gottes und dem hingebungsvollen Dienst des Herrn. Da sich beide auf der absoluten Ebene befinden, hat man das spirituelle Knigreich bereits erreicht, wenn man im transzendentalen liebenden Dienst des Herrn ttig ist. In der materiellen Welt gibt es Ttigkeiten der Sinnenbefriedigung, wohingegen es in der spirituellen Welt Ttigkeiten des K a-Bewutseins gibt. K a-Bewutsein zu erreichen bedeutet, sogar noch whrend dieses Lebens, unmittelbar das Brahman zu erreichen. Ein im K aBewutsein verankerter Mensch ist mit Sicherheit bereits in das Knigreich Gottes eingetreten. Brahman ist genau das Gegenteil von Materie. Daher bedeutet brhm sthiti : "nicht auf der Ebene materieller Ttigkeiten". Der hingebungsvolle Dienst des Herrn wird in der Bhagavad-gt als die befreite Stufe anerkannt. Folglich bedeutet brhm sthiti Befreiung aus der materiellen Knechtschaft. rla Bhaktivinoda hkura hat erklrt, da dieses Zweite Kapitel der Bhagavad-gt die Zusammenfassung des gesamten Textes ist. In der Bhagavad-gt werden karmayoga, jna-yoga und bhakti-yoga behandelt. Im Zweiten Kapitel sind karma-yoga und jna-yoga ausfhrlich besprochen worden, und als Zusammenfassung des gesamten Textes wurde auch bhakti-yoga kurz erwhnt. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Zweiten Kapitel der rmad-Bhagavad-gt mit dem Titel: "Inhalt der Gt zusammengefat".

73

DRITTES KAPITEL Karma-yoga


VERS 1 arjuna uvca jyyas cet karma as te mat buddhir janrdana tat ki karma i ghore m niyojayasi keava arjuna Arjuna; uvcasprach; jyyassehr gehoben sprechend; cetobwohl; karma a als fruchtbringende Handlung; tedeine; matMeinung; buddhi Intelligenz; janrdanao K a; tatdaher; ki warum; karma iin Handlung; ghoreabscheulich; mmmich; niyojayasibeschftigst mich; keavao K a. BERSETZUNG Arjuna sprach: O Janrdana, o Keava, warum drngst Du mich, an diesem schrecklichen Kriegshandwerk teilzunehmen, wenn Du glaubst, da Intelligenz besser sei als fruchtbringende Arbeit? ERLUTERUNG Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, hat im vorangegangenen Kapitel die Beschaffenheit der Seele sehr ausfhrlich beschrieben, um Seinen vertrauten Freund Arjuna aus dem Ozean des materiellen Elends zu erretten. Als Pfad der Erkenntnis wurde buddhi-yoga oder K aBewutsein empfohlen. Manchmal wird K a-Bewutsein als Unttigkeit miverstanden, und oft zieht sich jemand, der einem solchen Irrtum unterliegt, an einen einsamen Ort zurck, um dort durch das Chanten von r K as Heiligem Namen vllig K a-bewut zu werden. Doch ohne in der Philosophie des K a-Bewutseins geschult zu sein, ist es nicht ratsam, den Heiligen Namen K as an einem abgelegenen Ort zu chanten, wo man nichts weiter als die billige Bewunderung der unschuldigen ffentlichkeit gewinnen mag. Auch Arjuna hielt K aBewutsein oder buddhi-yoga, das heit Intelligenz, um im spirituellen Wissen fortzuschreiten, fr so etwas wie Sichzurckziehen vom aktiven Leben und die Auferlegung von Bue und Enthaltung an einem abgelegenen Ort. Mit anderen Worten: Er wollte geschickt den Kampf vermeiden, indem er K a-Bewutsein als Entschuldigung benutzte; doch als ernsthafter Schler brachte er die Angelegenheit vor seinen Meister und fragte K a, wie er am besten handeln solle. Als Antwort erklrte r K a in diesem Dritten Kapitel ausfhrlich karma-yoga oder Arbeit im K a-Bewutsein. VERS 2 vymire eva vkyena buddhi mohayasva me tad eka vada nicitya

yena reyo 'ham pnuym vymire adurch zweideutige; ivawie; vkyena Worte; buddhimIntelligenz; mohayasiverwirrend; ivawie; me-meine; tatdeshalb; ekamnur eines; vadabitte sage; nicityafestlegend; yenadurch was; reya wirklicher Nutzen; ahamich; pnuymmag es bekommen. BERSETZUNG Meine Intelligenz ist durch Deine zweideutigen Unterweisungen verwirrt. Sage mir deshalb bitte eindeutig, was das beste fr mich ist. ERLUTERUNG Im vorherigen Kapitel wurden als Einleitung zur Bhagavad-gt viele verschiedene Pfade erklrt, so zum Beispiel s khya-yoga, buddhi-yoga, die Beherrschung der Sinne durch Intelligenz, Handeln ohne den Wunsch nach fruchttragenden Ergebnissen und die Stellung des Neulings. All dies wurde unsystematisch vorgetragen. Um danach zu handeln und es zu verstehen, wre eine geordnetere Beschreibung der Pfade notwendig. Arjuna wollte daher diese offenbar verwirrenden Unterweisungen klren, damit jeder gewhnliche Mensch sie ohne Fehlinterpretation annehmen knnte. Obwohl K a nicht die Absicht hatte, Arjuna durch Wortspielereien zu verwirren, vermochte Arjuna dem Vorgang des K a-Bewutseins nicht zu folgen - weder durch Unttigkeit noch durch aktiven Dienst. Mit anderen Worten: Durch seine Fragen erhellt er den Pfad des K a-Bewutseins fr alle Schler, die ernsthaft bemht sind, das Mysterium der Bhagavad-gt zu verstehen. VERS 3 r bhagavn uvca loke 'smin dvi-vidh ni h pur prokt maynagha jna-yogena s khyn karma-yogena yoginm r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; lokein der Welt; asmindieser; dvi-vidhzwei Arten von; ni hGlauben; purfrher; prokt wurden gesagt; mayvon Mir; anaghao Sndloser; jna-yogenadurch den Verbindungsvorgang des Wissens; s khynmder empirischen Philosophen; karma-yogenadurch den Verbindungsvorgang der Hingabe; yoginmder Gottgeweihten. BERSETZUNG Der Hchste Herr sprach: O sndloser Arjuna, Ich habe bereits erklrt, da es zwei Gruppen von Menschen gibt, die den Herrn, das Hchste Selbst, erkennen. Einige neigen dazu, Ihn durch empirische, philosophische Spekulation zu verstehen, und andere

74 sind geneigt, Ihn durch hingebungsvolle Arbeit zu erkennen. ERLUTERUNG Im Zweiten Kapitel, Vers 39, erklrte der Herr zwei Vorgnge: s khya-yoga und karma-yoga oder buddhiyoga. Im vorliegenden Vers erklrt der Herr das gleiche etwas deutlicher. Mit s khya-yoga oder dem analytischen Studium der spirituellen und materiellen Natur befassen sich solche Menschen, die geneigt sind, zu spekulieren und Dinge durch experimentelles Wissen und Philosophie zu verstehen. Die anderen arbeiten im K a-Bewutsein, wie in Vers 61 des Zweiten Kapitels erklrt wird. In Vers 39 hat der Herr erklrt, da man von den Fesseln des Handelns befreit werden kann, wenn man nach den Grundstzen des buddhi-yoga oder K a-Bewutseins arbeitet; auerdem ist dieser Vorgang fehlerlos. Das gleiche Prinzip wird in Vers 61 noch deutlicher erklrt, da nmlich dieser buddhiyoga bedeutet, vollstndig vom Hchsten (oder genauer von K a) abhngig zu sein, und da auf diese Weise alle Sinne sehr leicht unter Kontrolle gebracht werden knnen. Deshalb sind beide yogas, genau wie Religion und Philosophie, voneinander abhngig. Religion ohne Philosophie ist sentimental oder zuweilen sogar Fanatismus, wohingegen Philosophie ohne Religion nichts weiter als gedankliche Spekulation ist. Das endgltige Ziel ist K a, denn auch die Philosophen, die ernsthaft nach der Absoluten Wahrheit suchen, kommen letztlich zum K aBewutsein. Dies wird ebenfalls in der Bhagavad-gt besttigt. Der ganze Vorgang besteht darin, die wirkliche Stellung des Selbst in Beziehung zum berselbst zu verstehen. Der indirekte Vorgang ist philosophische Spekulation, wodurch man allmhlich zur Stufe des K aBewutseins kommen mag, und der andere Vorgang besteht darin, durch K a-Bewutsein zu allem eine direkte Beziehung herzustellen. Von diesen beiden ist der Pfad des K a-Bewutseins der bessere, da er nicht davon abhngt, die Sinne durch einen philosophischen Vorgang zu lutern. K a-Bewutsein selbst ist der Luterungsvorgang, und durch die direkte Methode des hingebungsvollen Dienens ist es einfach und erhaben zugleich. VERS 4 na karma m anrambhn nai karmya puru o 'nute na ca sannyasand eva siddhi samadhigacchati na-ohne; karma mder vorgeschriebenen Pflichten; anrambhtNichtausfhrung; nai karmyamFreiheit von Reaktionen; puru a Mensch; anuteerreicht; na noch; caauch; sannyasantdurch Entsagung; eva einfach; siddhimErfolg; samadhigacchatierlangt. BERSETZUNG Nicht dadurch, da man sich einfach von Arbeit fernhlt, kann man Freiheit von Reaktionen erlangen; noch kann man durch Vollkommenheit erreichen. Entsagung allein

ERLUTERUNG Den Lebensstand der Entsagung kann man annehmen, wenn man durch die Erfllung der vorgeschriebenen Pflichten, die nur festgelegt sind, um die Herzen materialistischer Menschen zu reinigen, gelutert worden ist. Ohne gelutert zu sein, kann man keinen Erfolg haben, indem man unvermittelt die vierte Stufe des Lebens (sannysa) annimmt. Nach Meinung der empirischen Philosophen wird man dadurch, da man einfach sannysa annimmt oder sich von fruchtbringenden Ttigkeiten zurckzieht, sogleich so gut wie Nrya a. r K a jedoch billigt diese Auffassung nicht. Ohne eine Luterung des Herzens ist sannysa nur eine Strung fr die soziale Ordnung. Wenn sich aber jemand dem transzendentalen Dienst des Herrn widmet, auch ohne seine vorgeschriebenen Pflichten zu erfllen, nimmt der Herr entgegen, was immer derjenige imstande sein mag zu tun (buddhi-yoga). Svalpam apy asya dharmasya tryate mahato bhayt. "Auch wenn man diesem Prinzip nur in geringem Mae nachkommt, wird man befhigt, groe Schwierigkeiten zu berwinden." (Bg. 2.40) VERS 5 na hi kacit k a am api jtu ti haty akarmak t kryate hy avaa karma sarva prak ti-jair gu ai nanoch; higewi; kacitirgend jemand; k a am selbst einen Augenblick; apiauch; jtuselbst; ti hati steht; akarma-k tohne etwas zu tun; kryate-gezwungen zu arbeiten; higewi; avaa hilflos; karmaArbeit; sarva alles; prak ti-jai aus den Erscheinungsweisen der materiellen Natur; gu ai durch die Eigenschaften. BERSETZUNG Alle Menschen sind gezwungen, hilflos nach den Drngen zu handeln, die von den Erscheinungsweisen der materiellen Natur hervorgerufen werden; deshalb kann niemand auch nur fr einen Augenblick aufhren, etwas zu tun. ERLUTERUNG Das Lebewesen ist nicht nur im verkrperten Leben aktiv; vielmehr ist es das Wesen der Seele, immer aktiv zu sein. Ohne die Gegenwart der spirituellen Seele kann sich der materielle Krper nicht bewegen. Der Krper ist nur ein totes Fahrzeug, das von der spirituellen Seele bewegt werden mu, die immer aktiv ist und nicht einmal fr einen Augenblick innehalten kann. Infolgedessen mu die Seele mit den positiven Ttigkeiten des K a-Bewutseins beschftigt werden; andernfalls wird sie in Ttigkeiten beschftigt, die ihr die illusionierende Energie diktiert. In Berhrung mit der materiellen Energie nimmt die

75 spirituelle Seele materielle Erscheinungsweisen an, und um die Seele von diesen Verbindungen zu reinigen, ist es notwendig, die in den stras niedergelegten vorgeschriebenen Pflichten zu erfllen. Wenn die Seele sich in ihrer natrlichen Funktion des K a-Bewutseins bettigt, ist alles, was sie zu tun imstande ist, gut fr sie. Dies wird im rmad-Bhgavatam (1.5.17) wie folgt besttigt: tyaktv sva-dharma cara mbuja harer bhajann apakvo 'tha patet tato yadi yatra kva vbhadram abhd amu ya ki ko vrtha pto 'bhajat sva-dharmata "Wenn sich jemand dem K a-Bewutsein zuwendet, entsteht niemals fr ihn ein Verlust oder Nachteil - selbst wenn er den vorgeschriebenen Pflichten, die in den stras niedergelegt sind, nicht folgt noch seinen hingebungsvollen Dienst richtig ausfhrt oder sogar von seiner Stufe herabfallen mag. Doch was nutzt es ihm, wenn er zwar alle in den stras angegebenen Vorschriften zur Luterung befolgt, aber nicht K a-bewut ist?" Der Luterungsvorgang ist also notwendig, um die Stufe des K a-Bewutseins zu erreichen. Daher ist sannysa oder jeder andere Luterungsvorgang dafr bestimmt, dem Menschen zu helfen, das endgltige Ziel zu erreichen, nmlich K a-bewut zu werden; andernfalls ist das ganze Leben ein Fehlschlag. VERS 6 ERLUTERUNG karmendriy i sa yamya ya ste manas smaran indriyrthn vim htm mithycra sa ucyate fnf aktiven Sinnesorgane; karma-indriy idie sa yamyabeherrschend; ya jeder, der; ste-bleibt; manasmit dem Geist; smarandenkend; indriya-arthnSinnesobjekte; vim hatrichte; tmSeele; mithy-cra Heuchler; sa er; ucyate-wird genannt. BERSETZUNG Wer seine Sinne und seine aktiven Organe zurckhlt, aber in Gedanken bei Sinnesobjekten weilt, betrgt sich gewi selbst und ist ein Heuchler. ERLUTERUNG Es gibt viele Heuchler, die es ablehnen, im K aBewutsein ttig zu sein, aber vorgeben zu meditieren, whrend sie tatschlich in Gedanken in Sinnengenu schwelgen. Solche Heuchler mgen auch ber trockene Philosophie sprechen, um ihre pseudointellektuellen Anhnger zu bluffen; doch nach der Aussage dieses Verses sind sie die grten Betrger. Fr Sinnengenu kann man jeden beliebigen Beruf in der Gesellschaft ausben, doch kann man, wenn man den Regeln und Regulierungen seines bestimmten Standes folgt, seine Existenz allmhlich lutern. Wer jedoch vorgibt, ein yog zu sein, whrend er in Anstatt ein Pseudo-Transzendentalist zu werden und nach einem ausschweifenden Leben und Sinnengenu zu trachten, ist es weitaus besser, in seinem jeweiligen Aufgabenbereich zu bleiben und den Sinn des Lebens zu erfllen, der darin besteht, aus der materiellen Knechtschaft frei zu werden und in das Knigreich Gottes einzugehen. Das vornehmlichste svrtha-gati oder Ziel des Selbstinteresses besteht darin, Vi u zu erreichen. Die gesamte Einrichtung des var a und rama ist so angelegt, da sie uns hilft, dieses Lebensziel zu erreichen. Auch ein Haushlter kann dieses Ziel durch geregelten Dienst im K a-Bewutsein erreichen. Um selbstverwirklicht zu werden, sollte man ein gezgeltes Leben fhren, so wie es in den stras vorgeschrieben wird, und fortfahren, seiner Beschftigung ohne Anhaftung nachzugehen, um auf diese Weise Fortschritte zu machen. Ein aufrichtiger Mensch, der dieser Methode folgt, ist weitaus besser als ein falscher Heuchler, der fadenscheinigen Spiritualismus zur Schau stellt, um die unschuldige ffentlichkeit zu betrgen. Ein ehrlicher Straenfeger ist weitaus besser als ein Scharlatan, der nur meditiert, um sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen. VERS 8 niyata kuru karma tva karma jyyo hy akarma a arra-ytrpi ca te na prasiddhyed akarma a Wirklichkeit nach Objekten der Sinnenbefriedigung Ausschau hlt, mu als der grte Betrger bezeichnet werden, auch wenn er manchmal ber Philosophie spricht. Sein Wissen hat keinen Wert, weil dem Wissen eines solch sndigen Menschen von der illusionierenden Energie des Herrn die Wirkung genommen wird. Der Geist eines solchen Heuchlers ist immer unrein, und daher hat seine Zurschaustellung yogischer Meditation nicht den geringsten Wert. VERS 7 yas tv indriy i manas niyamyrabhate'rjuna karmendriyai karma-yogam asakta sa vii yate ya jemand, der; tuaber; indriy iSinne; manas durch den Geist; niyamyaregulierend; rabhate beginnt; arjunao Arjuna; karma-indriyai durch die aktiven Sinnesorgane; karma-yogamHingabe; asakta ohne Anhaftung; sa er; vii yate-bei weitem der Bessere. BERSETZUNG Dagegen ist derjenige, der die Sinne durch den Geist beherrscht und seine aktiven Organe, ohne anzuhaften, in Werken der Hingabe beschftigt, weitaus hher einzustufen.

76 gebunden; o Sohn Kunts, erflle daher deine vorgeschriebenen Pflichten zu Seiner Zufriedenstellung; auf diese Weise wirst du immer unangehaftet und frei von Knechtschaft bleiben. ERLUTERUNG Man mu sogar fr die bloe Erhaltung des Krpers arbeiten. Deshalb mu ein Mensch seiner sozialen Stellung und seinen Eigenschaften entsprechend bestimmte Pflichten erfllen, so da er seinen Krper erhalten kann. Yaja bedeutet r Vi u oder Opferdarbringungen. Alle Opferhandlungen sind auch fr die Zufriedenstellung r Vi us bestimmt. Die Veden schreiben vor: yajo vai vi u . Mit anderen Worten: Ob man die vorgeschriebenen yajas ausfhrt oder r Vi u unmittelbar dient - es wird der gleiche Zweck erfllt. K a-Bewutsein bedeutet daher, yajas durchzufhren, wie es in diesem Vers vorgeschrieben wird. Die var rama-Einrichtung hat ebenfalls dieses Ziel, um Vi u zufriedenzustellen. Var ramcra-vat puru e a para pumn / vi ur rdhyate ... (Vi u Pur a 3.8.8). Deshalb mu man fr die Zufriedenstellung Vi us arbeiten. Jede andere Arbeit, die man in der materiellen Welt verrichtet, ist die Ursache von Knechtschaft, denn sowohl gute als auch schlechte Werke haben ihre Reaktionen, und jede Reaktion bindet den Handelnden. Daher mu man im K a-Bewutsein handeln, um K a oder Vi u zufriedenzustellen, und whrend man solchen Ttigkeiten nachgeht, befindet man sich auf der Stufe der Befreiung. Das ist die groe Kunst des Handelns, und am Anfang erfordert dieser Vorgang sehr kundige Fhrung. Daher sollte man sehr besonnen handeln und sich entweder von einem Geweihten K as fhren lassen oder direkt den Unterweisungen r K as folgen (Arjuna hatte die Gelegenheit dazu). Nichts sollte fr Sinnenbefriedigung, sondern alles sollte fr K as Befriedigung getan werden. Diese Handlungsweise wird einen nicht nur vor den Reaktionen bewahren, die auf die eigenen Handlungen folgen, sondern wird einen auch allmhlich auf die Ebene des transzendentalen liebevollen Dienstes fr den Herrn erheben. Nur durch hingebungsvolles Dienen kann man in das Knigreich Gottes zurckkehren. VERS 10 yajrtht karma o'nyatra loko'ya karma-bandhana tad-artha karma kaunteya mukta-sa ga samcara yaja-arthtnur fr Yajna oder Vi u; karma a Arbeit, die getan wird; anyatrasonst; loka diese Welt; ayamdiese; karma-bandhana Knechtschaft durch Arbeit; tatIhn; arthamfr; karmaArbeit; kaunteyao Sohn Kunts; mukta-sa ga befreit von der Gemeinschaft; samcarafhre es vollkommen aus. BERSETZUNG Man mu seine Arbeit Vi u als Opfer darbringen, denn sonst wird man durch sie an die materielle Welt saha-yaj praj s v purovca prajpati anena prasavi yadhvam e a vo'stv i a-kma-dhuk mit; sahazusammen yaj Opfern; praj Generationen; srs vdurch Erschaffen; purvor langer Zeit; uvcasprach; praj-pati der Herr der Geschpfe; anenadadurch; prasavi yadhvammget ihr immer wohlhabender werden; e a gewi; va eure; astues mge geschehen; i aalles Wnschenswerte; kma -dhukVersorger. BERSETZUNG

niyatamvorgeschriebene; kurutu; karmaPflichten; tvamdu; karmaArbeit; jyya besser; hials; akarma a ohne Arbeit; arrakrperliche; ytr Erhaltung; apiselbst; caauch; te-deine; naniemals; prasiddhyetbewirkt; akarma a ohne Arbeit. BERSETZUNG Erflle deine vorgeschriebene Pflicht, denn es ist besser zu handeln, als unttig zu sein. Ohne Arbeit kann ein Mensch nicht einmal seinen physischen Krper erhalten. ERLUTERUNG Es gibt viele Pseudo-Meditierende, die vorgeben, von einer hohen Familie abzustammen, und beraus berufstchtige Personen, die sich den Anschein geben, alles fr den Fortschritt im spirituellen Leben geopfert zu haben. r K a wollte nicht, da Arjuna zum Heuchler wurde, sondern da er seine vorgeschriebenen Pflichten so erfllte, wie sie fr k atriyas festgelegt sind. Arjuna war Haushlter und General, und deshalb war es fr ihn besser, dies zu bleiben und seine religisen Pflichten zu erfllen, wie sie einem Haushlter-k atriya vorgeschrieben sind. Solche Ttigkeiten lutern allmhlich das Herz eines weltlichen Menschen und befreien ihn von materieller Verunreinigung. Sogenannte Entsagung, mit dem Ziel, fr den eigenen Lebensunterhalt zu sorgen, wird weder vom Herrn noch von irgendeiner religisen Schrift gebilligt. Schlielich mu man Krper und Seele durch irgendeine Arbeit zusammenhalten. Man sollte seine Arbeit nicht launenhaft, ohne von materialistischen Neigungen gelutert zu sein, aufgeben. Jeder, der sich in der materiellen Welt aufhlt, hat mit Sicherheit die unreine Neigung, die materielle Natur zu beherrschen, das heit, nach Sinnenbefriedigung zu streben. Diese unreinen Neigungen mssen gelutert werden. Ohne dies zu tun, und zwar durch vorgeschriebene Pflichten, sollte man niemals versuchen, ein sogenannter Transzendentalist zu werden, seiner Arbeit zu entsagen und auf Kosten anderer zu leben. VERS 9

77 Am Anfang der Schpfung sandte der Herr aller Geschpfe Generationen von Menschen und Halbgttern zusammen mit Opfern fr Vi u aus und segnete sie, indem Er sprach: Mget ihr durch diesen yaja [Opfer] glcklich werden, denn seine Durchfhrung wird euch alle wnschenswerten Dinge bescheren. ERLUTERUNG Der Herr aller Geschpfe (Vi u) bietet den bedingten Seelen durch die materielle Schpfung eine Mglichkeit, nach Hause, zu Gott, zurckzukehren. Alle Lebewesen in der materiellen Schpfung sind durch die materielle Natur bedingt, weil sie ihre Beziehung zu K a, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, vergessen haben. Die vedischen Prinzipien sollen uns helfen, diese ewige Beziehung zu verstehen, wie es in der Bhagavad-gt (15.15) heit: vedai ca sarvair aham eva vedya . Der Herr sagt, da es der Zweck der Veden ist, Ihn zu verstehen. In den vedischen Hymnen heit es: patim vivasytmevaram. Daher ist der Herr der Lebewesen die Hchste Persnlichkeit Gottes, Vi u. Auch im rmad-Bhgavatam (2.4.20) beschreibt rla ukadeva Gosvm den Herrn als pati: riya -patir yaja-pati praj-patir dhiy patir loka-patir dhar-pati patir gati cndhaka-v i-stvat prasdat me bhagavn sat pati "Mge r K a, der Herr, mit mir Erbarmen haben - Er ist der verehrenswerte Herr aller Geweihten, der Schutzherr und Ruhm aller Knige, wie Andhaka und V i aus der Yadu-Dynastie, der Gemahl aller Glcksgttinnen, der Leiter aller Opfer und daher der Fhrer aller Lebewesen, der Lenker aller Intelligenz, der Besitzer aller Planeten, der spirituellen sowie der materiellen, und die hchste Inkarnation auf Erden (das Hchste Alles-in-Allem)." r Vi u ist der praj-pati, und Er ist der Herr aller lebenden Geschpfe, aller Welten, aller Schnheiten und der Beschtzer eines jeden. Der Herr erschuf die materielle Welt fr die bedingten Seelen, damit sie lernen, wie man yajas oder Opfer fr die Zufriedenstellung Vi us darbringt, so da sie whrend ihres Aufenthalts in der materiellen Welt bequem und sorglos leben knnen. Dann knnen sie nach Verlassen des gegenwrtigen materiellen Krpers in das Knigreich Gottes eingehen. Das ist der ganze Plan fr die bedingte Seele. Durch die Darbringung von yajas werden die bedingten Seelen allmhlich K abewut und nehmen so in jeder Hinsicht gttliche Eigenschaften an. Fr das jetzige Zeitalter des Kali wird von den vedischen Schriften der sa krtana-yaja (das Chanten der Namen Gottes) empfohlen, und r Caitanya hat diesen transzendentalen Vorgang zur Befreiung aller Menschen in unserem Zeitalter eingefhrt. Sa krtanayaja und K a-Bewutsein lassen sich gut miteinander vereinbaren. r K a in Seiner hingebungsvollen Form (als r Caitanya) wird im rmad-Bhgavatam (11.5.29) mit einem besonderen Hinweis auf den sa krtana-yaja erwhnt. Es heit dort:

a-var a tvi k s gop gstra-pr adam yajai sa krtana-pryair yajanti hi su-medhasa

"Im Zeitalter des Kali werden die Menschen, die mit gengend Intelligenz ausgestattet sind, den Herrn, der von Seinen Gefhrten begleitet wird, durch die Ausfhrung des sa krtana-yaja verehren." Andere in den vedischen Schriften vorgeschriebene yajas sind in diesem Zeitalter des Kali nicht so leicht durchzufhren, doch der sa krtana-yaja ist in jeder Hinsicht einfach und erhaben. VERS 11 devn bhvayatnena te dev bhvayantu va paraspara bhvayanta reya param avpsyatha devnHalbgtter; bhvayataerfreut worden sein; anenadurch dieses Opfer; tejene; dev die Halbgtter; bhvayantuwerden erfreuen; va euch; parasparamgegenseitig; bhvayanta -einander erfreuend; hchste; reya Segnung; paramdie avpsyathawird euch zuteil werden. BERSETZUNG Wenn die Halbgtter durch Opfer zufriedengestellt sind, werden sie auch euch erfreuen, und wenn somit ein gegenseitiger Austausch stattfindet, wird allgemeiner Wohlstand fr alle herrschen. ERLUTERUNG Die Halbgtter sind bevollmchtigte Verwalter, die sich um materielle Angelegenheiten kmmern. Die Versorgung mit Luft, Licht, Wasser und allen anderen Segnungen fr die Erhaltung des Krpers und der Seele eines jeden Lebewesens ist den Halbgttern anvertraut, die unzhlige Helfer in verschiedenen Teilen des Krpers der Hchsten Persnlichkeit Gottes sind. Ihr Wohlgefallen und ihr Mifallen hngt davon ab, ob die Menschen yajas durchfhren. Einige der yajas sind dafr gedacht, bestimmte Halbgtter zufriedenzustellen; aber dennoch wird r Vi u in allen yajas als der hchste Nutznieer verehrt. In der Bhagavad-gt (5.29) wird ebenfalls gesagt, da K a Selbst der Nutznieer aller Arten von yajas ist: bhoktra yaja-tapasm. Deshalb ist die letztliche Zufriedenstellung des yaja-pati der Hauptzweck aller yajas. Wenn diese yajas vollendet ausgefhrt werden, sind natrlicherweise auch die Halbgtter erfreut, die fr die verschiedenen Abteilungen der Versorgung verantwortlich sind, und so herrscht keine Knappheit in der Versorgung mit Naturprodukten. Die Ausfhrung von yajas hat viele Nebenvorteile, die letztlich zur Befreiung aus der materiellen Knechtschaft fhren. Wie es in den Veden heit, werden durch die Ausfhrung von yajas alle Ttigkeiten gelutert:

78 hra-uddhau sattva-uddhi sattva-uddhau dhruv s ti sm ti-lambhe sarva-granthn vipramok a Wie in dem folgenden Vers erklrt wird, werden durch die Ausfhrung von yaja die Speisen geheiligt, und wenn man geheiligte Nahrung zu sich nimmt, lutert man sein gesamtes Dasein; durch eine Luterung des Daseins werden die feineren Gewebe des Erinnerungsvermgens geheiligt, und wenn das Gedchtnis geweiht ist, kann man an den Pfad der Befreiung denken, und all dies zusammen fhrt zu K a-Bewutsein, der groen Notwendigkeit fr die heutige Gesellschaft. VERS 12 i n bhogn hi vo dev dsyante yaja-bhvit tair dattn apradyaibhyo yo bhu kte stena eva sa i ngewnschte; bhognNotwendigkeiten des Lebens; higewi; va euch; dev die Halbgtter; dsyante gewhren; yaja-bhvit da durch Opferdarbringungen zufriedengestellt; tai von ihnen; dattngegebene Dinge; apradyaohne sie darzubringen; ebhya den Halbgttern; ya derjenige, der; bhu ktegeniet; stena Dieb; evagewi; sa ist er. BERSETZUNG Die Halbgtter, die fr die verschiedenen Notwendigkeiten des Lebens verantwortlich sind, versorgen den Menschen mit allem, was er braucht, wenn sie durch yaja [Opfer] zufriedengestellt sind. Wer jedoch diese Gaben geniet, ohne sie zuvor den Halbgttern als Opfer darzubringen, ist gewi ein Dieb. ERLUTERUNG Die Halbgtter sind eingesetzte Bevollmchtigte, die im Auftrag Vi us, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, fr die Versorgung zustndig sind. Deshalb mssen sie durch Darbringung vorgeschriebener yajas zufriedengestellt werden. In den Veden werden verschiedenartige yajas fr verschiedenartige Halbgtter vorgeschrieben, doch werden alle Opfer letztlich der Hchsten Persnlichkeit Gottes dargebracht. Jemandem, der nicht verstehen kann, was die Persnlichkeit Gottes ist, werden Opfer zu den Halbgttern empfohlen. Je nach ihren verschiedenen materiellen Eigenschaften werden den Menschen in den Veden verschiedene Arten von yajas empfohlen. Die Verehrung verschiedener Halbgtter findet ebenfalls auf dieser Grundlage statt - nmlich gem den verschiedenen Eigenschaften. Zum Beispiel wird den Fleischessern empfohlen, die Gttin Kali, die grausige Form der materiellen Natur, zu verehren und ihr Tieropfer darzubringen. Denen aber, die sich in der Erscheinungsweise der Tugend befinden, wird die transzendentale Verehrung Vi us empfohlen. Letztlich jedoch sind alle yajas dafr bestimmt, den Menschen allmhlich auf die transzendentale Ebene zu erheben. Fr gewhnliche Menschen sind zumindest fnf yajas notwendig, die man als paca-mahyaja kennt. Man sollte wissen, da es die Beauftragten des Herrn, die Halbgtter, sind, die fr alles sorgen, was fr die menschliche Gesellschaft zum Leben notwendig ist. Niemand kann irgend etwas selbst herstellen. Nehmen wir zum Beispiel die Nahrungsmittel der menschlichen Gesellschaft; dazu gehren Getreide, Frchte, Gemse, Milch, Zucker usw. fr die Menschen in der Erscheinungsweise der Tugend sowie Fleisch usw. fr die Nichtvegetarier, und all dies kann nicht von der menschlichen Gesellschaft hergestellt werden. Oder nehmen wir beispielsweise Wrme, Licht, Wasser und Luft, die ebenfalls zum Leben notwendig sind - nichts davon kann von der menschlichen Gesellschaft produziert werden. Ohne den Hchsten Herrn kann es kein Sonnenlicht, kein Mondlicht, keinen Regen und keinen Wind geben, ohne die niemand leben kann. Offensichtlich hngt unser Leben von der Versorgung durch den Herrn ab. Selbst fr unsere Fabriken bentigen wir so viele Rohstoffe, wie Metall, Schwefel, Quecksilber, Mangan und eine Menge anderer unentbehrlicher Dinge, die uns alle von den Beauftragten des Herrn zur Verfgung gestellt werden, damit wir richtigen Gebrauch davon machen und uns gesund erhalten, um Selbsterkenntnis zu erlangen, die zum endgltigen Ziel des Lebens, nmlich zur Befreiung vom materiellen Kampf ums Dasein, fhrt. Dieses Ziel des Lebens wird erreicht, wenn man yajas ausfhrt. Wenn wir den Sinn des menschlichen Lebens vergessen und uns von den Beauftragten des Herrn nur fr die Befriedigung unserer Sinne versorgen lassen und immer mehr in die materielle Existenz verstrickt werden, was nicht der Zweck der Schpfung ist, werden wir ohne Zweifel zu Dieben und werden daher von den Gesetzen der materiellen Natur bestraft. Eine Gesellschaft von Dieben kann niemals glcklich sein, denn sie hat kein Ziel im Leben. Die grobmaterialistischen Diebe haben kein endgltiges Ziel im Leben. Ihr Interesse gilt einzig und allein der Befriedigung ihrer Sinne; auch wissen sie nicht, wie man yajas darbringt. r Caitanya jedoch fhrte den einfachsten yaja ein, den sa krtana-yaja, der von jedem, der die Prinzipien des K a-Bewutseins annimmt, ausgefhrt werden kann. VERS 13 yaja-i ina santo mucyante sarva-kilbi ai bhujate te tv agham pp ye pacanty tma-kra t yaja-i aNahrung, die nach der Darbringung eines yaja gegessen wird; aina Esser; santa -die Gottgeweihten; mucyante-werden befreit von; sarvaallen Arten von; kilbi ai Snden; bhujate-genieen; tesie; tuaber; agham schwere Snden; pp Snder; yediejenigen; pacantibereiten Essen zu; tmkra tfr Sinnengenu. BERSETZUNG

79 rla Baladeva Vidybh a a ein groer Kommentator der Bhagavad-gt, schreibt: ye indrdy-a ga-tayvasthita yaja sarvevara vi um abhyarccya tacche am ananti tena taddeha-yntr sampdayanti, te santa sarvevarasya bhakt sarva-kilvi air andi-klaviv ddhair tmnubhava-pratibandhakair nikhilai ppair vimucyante. Der Hchste Herr, der als yaja-puru a oder der persnliche Nutznieer aller Opfer bekannt ist, ist das Oberhaupt aller Halbgtter, die Ihm dienen wie die verschiedenen Teile des Krpers dem Ganzen. Halbgtter wie Indra, Candra und Varuna sind vom Hchsten Herrn ernannte Verwalter, die materielle Angelegenheiten regeln, und die Veden ordnen Opfer an, um diese Halbgtter zufriedenzustellen, damit es ihnen gefallen mge, fr gengend Luft, Licht und Wasser zu sorgen, so da Getreide wachsen kann. Wenn man r K a verehrt, werden die Halbgtter, die verschiedene Glieder des Herrn sind, von selbst ebenfalls verehrt, und so ist es nicht notwendig, die Halbgtter gesondert vom Herrn zu verehren. Aus diesem Grunde opfern die Geweihten des Herrn, die im K a-Bewutsein leben, ihre Nahrung zunchst K a und essen dann - ein Vorgang, der den Krper spirituell ernhrt. Auf diese Weise werden nicht nur alle vergangenen sndhaften Reaktionen im Krper vernichtet, sondern der Krper wird auch vor allen Verunreinigungen der materiellen Natur geschtzt. Wenn eine ansteckende Krankheit um sich greift, kann man durch einen antiseptischen Impfstoff vor dem Angriff einer solchen Epidemie geschtzt werden. In hnlicher Weise macht uns Nahrung, die zuerst Vi u geopfert und dann von uns gegessen wird, gegen alle materiellen Einwirkungen ausreichend immun, und jemand, der sich diese Handlungsweise zur Gewohnheit gemacht hat, wird als ein Geweihter des Herrn bezeichnet. Deshalb kann ein Mensch im K a-Bewutsein, der nur Nahrung it, die K a geopfert wurde, allen Reaktionen auf vergangene materielle Infektionen entgegenwirken, die den Fortschritt auf dem Pfad der Selbsterkenntnis behindern. Ein Mensch hingegen, der dies nicht tut, vergrert weiter die Anzahl seiner sndigen Handlungen, und das bereitet den nchsten Krper darauf vor, Hunden und Schweinen zu gleichen, um die resultierenden Reaktionen auf alle Snden zu erleiden. Die materielle Welt ist voller Verunreinigungen, und jemand, der immun geworden ist, da er nur das prasda des Herrn (zu Vi u geopferte Speise) it, wird vor diesen Angriffen bewahrt, wohingegen ein anderer, der kein prasda zu sich nimmt, der Verunreinigung ausgesetzt ist. Getreide und Gemse sind wahrhaft Nahrungsmittel. Der Mensch it verschiedene Arten von Getreide, Gemse, Frchten usw., und die Tiere fressen die Abfallprodukte des Getreides sowie Gemse, Gras, Pflanzen usw. Menschen, die es gewohnt sind, Fleisch zu essen, sind letztlich ebenfalls von der Erzeugung von Pflanzen abhngig, um Tiere essen zu knnen. Daher sind wir letzten Endes auf das angewiesen, was auf den Feldern wchst, und nicht auf das, was in groen Fabriken produziert wird. Die Ernte auf den Feldern wiederum richtet sich danach, ob ausreichend Regen vom Himmel fllt, und dieser Regen wird von Halbgttern wie Indra, der Sonne und dem Mond beherrscht, die alle Diener des Herrn sind. Der Herr kann

Die Geweihten des Herrn werden von allen Arten von Snden befreit, da sie Nahrung essen, die zunchst als Opfer dargebracht wurde. Andere, die Nahrung fr ihren eigenen Sinnengenu zubereiten, essen wahrlich nur Snde. ERLUTERUNG Die Geweihten des Hchsten Herrn, das heit diejenigen, die im K a-Bewutsein leben, werden santas genannt, und wie in der Brahma-sa hit (5.38) beschrieben wird, sind sie immer in Liebe mit dem Herrn verbunden: premjana-cchurita-bhakti-vilocanena santa sadaiva h daye u vilokayanti. Die santas, die mit der Hchsten Persnlichkeit Gottes, Govinda (dem Quell aller Freuden) oder Mukunda (demjenigen, der Befreiung gewhrt) oder K a (der allanziehenden Person), immer in Liebe verbunden sind, knnen nichts annehmen, ohne es zuvor der Hchsten Person zu opfern. Daher fhren solche Gottgeweihten stndig yajas in den verschiedenen Erscheinungsformen des hingebungsvollen Dienstes aus wie rava am, krtanam, smara am oder arcanam, und diese Darbringungen von yajas halten sie stets fern von allen Arten der Verunreinigung durch sndhaften Umgang in der materiellen Welt. Andere, die Nahrung fr sich selbst oder fr die Befriedigung ihrer Sinne zubereiten, sind nicht nur Diebe, sondern essen auch alle Arten von Snde. Wie kann ein Mensch glcklich sein, wenn er sowohl ein Dieb als auch ein Snder ist? Das ist nicht mglich. Damit daher die Menschen in jeder Hinsicht glcklich werden knnen, mssen sie darin unterwiesen werden, wie der einfache sa krtana-yaja in vollem K a-Bewutsein ausgefhrt werden kann. Sonst kann es keinen Frieden und kein Glck auf der Welt geben. VERS 14 annd bhavanti bhtni parjanyd anna-sambhava yajd bhavati parjanyo yaja karma-samudbhava anntdurch Getreide; bhavantiwachsen; bhtnidie materiellen Krper; parjanytdurch Regen; anna Getreide; sambhava werden ermglicht; yajt durch die Darbringung von Opfer; bhavatiwird ermglicht; parjanya Regen; yaja Darbringung von yaja; Pflichten; karmavorgeschriebene samudbhava geboren aus. BERSETZUNG Alle lebenden Krper erhalten sich durch Getreide, das nur wachsen kann, wenn Regen fllt. Regen entsteht durch die Darbringung von yaja [Opfer], und yaja wird aus vorgeschriebenen Pflichten geboren. ERLUTERUNG

80 durch Opfer zufriedengestellt werden; deshalb wird jemand, der Ihm nichts darbringt, Mangel leiden - so lautet das Gesetz der Natur. Yajas, besonders der fr dieses Zeitalter empfohlene sa krtana-yaja, mssen daher ausgefhrt werden, um uns zumindest vor Nahrungsknappheit zu bewahren. VERS 15 karma brahmodbhava viddhi brahmk ara-samudbhavam tasmt sarva-gata brahma nitya yaje prati hitam karmaArbeit; brahmaVeden; udbhavamerzeugt aus; viddhiman sollte kennen; brahmadie Veden; ak ara das Hchste Brahman (die Persnlichkeit Gottes); manifestiert; samudbhavamdirekt tasmtdaher; sarva-gatamalldurchdringende; brahmaTranszendenz; nityam-ewig; yajein Opfer; prati hitambefindet sich. BERSETZUNG Geregelte Ttigkeiten werden in den Veden vorgeschrieben, und die Veden sind unmittelbar von der Hchsten Persnlichkeit Gottes manifestiert. Folglich ist die alldurchdringende Transzendenz fr ewig in Opferhandlungen gegenwrtig. ERLUTERUNG Yajrtha karma oder die Notwendigkeit von Arbeit fr die Zufriedenstellung K as allein wird in diesem Vers noch deutlicher hervorgehoben. Wenn wir also fr die Zufriedenstellung des yaja-puru a oder Vi us handeln sollen, mssen wir die Anweisung fr das Handeln im Brahman herausfinden, das heit, wir mssen die transzendentalen Veden zu Rate ziehen. Die Veden sind also Gesetze, die bestimmen, wie man handeln mu. Alles, was ohne die Anleitung der Veden getan wird, nennt man vikarma, das heit unautorisiertes oder sndiges Handeln. Man sollte sich daher immer von den Veden fhren lassen, um vor der Reaktion auf sein Handeln bewahrt zu werden. So wie man im gewhnlichen Leben nach der Weisung des Staates handeln mu, so mu man unter der Leitung des hchsten Staates des Herrn ttig sein. Solche Weisungen in den Veden sind unmittelbar durch den Atem der Hchsten Persnlichkeit Gottes manifestiert. Es heit: asya mahato bhtasya navasitam etad yad g-vedo yajur-veda smavedo 'tharv girasa . "Die vier Veden, nmlich g Veda, Yajur Veda, Sma Veda und Atharva Veda, sind alles Emanationen aus dem Atem der erhabenen Persnlichkeit Gottes. Wie in der Brahma-sa hit besttigt wird, kann der Herr, da allmchtig, sprechen, indem Er ausatmet; denn der Herr besitzt die Allmacht, durch jeden Seiner Sinne die Ttigkeiten aller anderen Sinne auszufhren. Mit anderen Worten: Der Herr kann durch Seinen Atem sprechen, und Er kann mit Seinen Augen befruchten. In der Tat heit es, da Er ber die materielle Natur blickte und so alle Lebewesen zeugte. Nachdem Er die bedingten Seelen in den Scho der materiellen Natur gezeugt hatte, gab Er Seine Weisungen in Form der vedischen Weisheit, um zu zeigen, wie diese bedingten Seelen nach Hause, zu Gott, zurckkehren knnen. Wir sollten uns immer daran erinnern, da die bedingten Seelen in der materiellen Natur alle nach materiellem Genu gieren. Aber die vedischen Weisungen sind so beschaffen, da man seine pervertierten Wnsche befriedigen kann, um dann, nachdem man seinen sogenannten Genu beendet hat, zu Gott zurckzukehren. Das vedische Wissen bietet den bedingten Seelen eine Mglichkeit zur Befreiung; deshalb mssen sie versuchen, dem Vorgang des yaja zu folgen, indem sie K a-bewut werden. Selbst jene, die den vedischen Anweisungen nicht folgen knnen, mgen die Prinzipien des K aBewutseins annehmen, und das wird die Durchfhrung vedischer yajas oder karmas ersetzen. VERS 16 eva pravartita cakra nnuvartayatha ya aghyur indriyrmo mogha prtha sa jvati evamso vorgeschrieben; pravartitamvon den Veden festgelegt; cakramZyklus; nanicht; anuvartayati nimmt an; ihain diesem Leben; ya jemand, der; aghyu ein Leben voller Snde; indriya-rma zufrieden mit Sinnenbefriedigung; moghamnutzlos; prthao Sohn P ths (Arjuna); sa jemand, der so handelt; jvatilebt. BERSETZUNG Mein lieber Arjuna, ein Mensch, der diesem vorgeschriebenen vedischen System des Opfers nicht folgt, fhrt ein Leben der Snde, da einer, der nur in den Sinnen Freude findet, vergeblich lebt. ERLUTERUNG Die Philosophie jener Menschen, die dem Mammon frnen, nmlich sehr schwer zu arbeiten und die Befriedigung der Sinne zu genieen, wird hier vom Herrn verurteilt. Deshalb ist es fr diejenigen, die die materielle Welt genieen wollen, absolut notwendig, den oben erwhnten Zyklus von yajas durchzufhren. Wer sich an solche Vorschriften nicht hlt, lebt ein sehr gefhrliches Leben, da er mehr und mehr in die Verdammnis geht. Durch das Gesetz der Natur ist diese menschliche Form des Lebens besonders zur Selbstverwirklichung bestimmt, die auf drei Wegen erreicht werden kann, nmlich durch karma-yoga, jna-yoga oder bhakti-yoga. Fr die Transzendentalisten, die ber Laster und Tugend stehen, ist es nicht notwendig, streng die vorgeschriebenen yajas auszufahren, doch diejenigen, die ihre Sinne befriedigen, mssen sich durch den oben erwhnten Zyklus von yaja-Darbringungen lutern. Es gibt verschiedene Arten von Ttigkeiten. Menschen, die nicht K a-bewut sind, haben mit Sicherheit ein sinnliches Bewutsein, und daher ist die Ausfhrung frommer Werke fr sie notwendig. Das yaja-System ist in

81 solcher Weise geplant, da Menschen mit einem sinnlichen Bewutsein ihre Begierden befriedigen knnen, ohne in die Reaktionen auf sinnenbefriedigende Handlungen verstrickt zu werden. Der Wohlstand der Welt hngt nicht von unseren eigenen Anstrengungen ab, sondern von den im Hintergrund stattfindenden Vorkehrungen des Hchsten Herrn, die unmittelbar von den Halbgttern ausgefhrt werden. Deshalb sind die yajas unmittelbar an den jeweiligen, in den Veden erwhnten Halbgott gerichtet. Indirekt ist auch dies K a-Bewutsein, denn wenn man die Durchfhrung der yajas beherrscht, ist es sicher, da man K a-bewut wird. Wenn man aber durch die Darbringung von yajas nicht K a-bewut wird, sind solche Prinzipien nichts weiter als moralische Verhaltensregeln. Man sollte daher seinen Fortschritt nicht begrenzen und bei moralischen Regeln stehenbleiben, sondern diese transzendieren, um K a-Bewutsein zu erreichen. VERS 17 yas tv tma-ratir eva syd tma-t pta ca mnava tmany eva ca santu as tasya krya na vidyate ya jemand, der; tuaber; tma-rati sich erfreut; Selbst evagewi; sytbleibt; tma-t pta im erleuchtet; caund; mnava ein Mensch; tmaniin sich selbst; evanur; caund; santu a vllig zufriedengestellt; tasyaseine; kryamPflicht; na nicht; vidyateexistiert. BERSETZUNG Wer jedoch im Selbst Freude findet, im Selbst erleuchtet ist, allein im Selbst erfreut und nur im Selbst befriedigt ist - fr ihn gibt es keine Pflicht. ERLUTERUNG Ein Mensch, der vllig K a-bewut und durch seine Handlungen im K a-Bewutsein vollauf zufrieden ist, hat keine Pflicht mehr zu erfllen. Da er K a-bewut ist, ist alle Unreinheit in seinem Innern augenblicklich fortgewaschen - eine Wirkung, die sonst nur durch viele Tausende von yajas erzielt werden kann. Durch eine solche Klrung des Bewutseins entwickelt man starkes Vertrauen in seine ewige Stellung in Beziehung zum Hchsten. Durch die Gnade des Herrn wird daraufhin die Pflicht von innen her deutlich, und daher hat man nicht lnger irgendwelche Verpflichtungen den vedischen Unterweisungen gegenber. Ein solcher K a-bewuter Mensch ist nicht mehr an materiellen Ttigkeiten interessiert und findet keine Freude mehr an materiellen Genssen wie Wein, Frauen und hnlichen Verlockungen. VERS 18 naiva tasya k tenrtho nk teneha kacana Ein selbstverwirklichter Mensch ist nicht lnger gehalten, irgendeine vorgeschriebene Pflicht zu erfllen - auer Ttigkeiten im K a-Bewutsein. K a-Bewutsein bedeutet keineswegs Unttigkeit, wie in den folgenden Versen erklrt wird. Ein K a-bewuter Mensch sucht bei niemandem Schutz - weder bei einem Menschen noch bei einem Halbgott. Was immer er im K a-Bewutsein tut, reicht aus, seine Verpflichtungen zu erfllen. VERS 19 tasmd asakta satata krya karma samcara asakto hy caran karma param pnoti pru a tasmtdaher; asakta ohne Anhaftung; satatam stndig; kryamals Pflicht; karmaArbeit; samcara ausfhren; asakta ohne Anhaftung; higewi; caran ausfhrend; karmaArbeit; paramdas Hchste; pnoti erreicht; pru a ein Mensch. BERSETZUNG Daher sollte man, ohne an den Frchten der Ttigkeiten zu haften, aus Pflichtgefhl handeln; denn wenn man ohne Anhaftung arbeitet, erreicht man das Hchste. ERLUTERUNG Das Hchste ist die Persnlichkeit Gottes fr die Gottgeweihten und Befreiung fr den Unpersnlichkeitsanhnger. Daher wird jemand, der unter der richtigen Fhrung und ohne am Ergebnis der Arbeit zu haften, fr K a bzw. im K a-Bewutsein handelt, mit Sicherheit Fortschritte auf dem Pfad zum hchsten Ziel des Lebens machen. Arjuna ist gesagt worden, er solle in der Schlacht von Kuruk etra fr K as Interesse kmpfen, weil K a wollte, da er kmpfte. Ein guter Mensch oder ein gewaltloser Mensch zu sein ist eine persnliche Anhaftung; wenn man aber im Auftrag des Hchsten na csya sarva-bhte u kacid artha-vyapraya naniemals; evagewi; tasyaseine; k tenadurch Pflichterfllung; artha Zweck; nanoch; ak tenaohne Pflichterfllung; ihain dieser Welt; kacanawas immer; ihm; naniemals; caund; asyavon sarva-bhte uin allen Lebewesen; kacitirgendein; arthaZweck; vyapa-raya Zuflucht nehmend bei. BERSETZUNG Ein selbstverwirklichter Mensch verfolgt bei der Erfllung seiner vorgeschriebenen Pflichten keine Absicht; weder hat er einen Grund, solche Arbeit nicht zu verrichten, noch ist es fr ihn notwendig, von irgendeinem anderen Lebewesen abhngig zu sein. ERLUTERUNG

82 handelt, handelt man, ohne am Ergebnis zu haften. Das ist vollkommenes Handeln; es befindet sich auf der hchsten Stufe und wird deshalb von r K a, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, empfohlen. Vedische Rituale, wie zum Beispiel vorgeschriebene Opfer, werden vollzogen, um sich von gottlosen Ttigkeiten zu reinigen, die im Bereich der Sinnenbefriedigung ausgefhrt wurden. Aber Handeln im K a-Bewutsein ist transzendental zu den Reaktionen auf gute oder schlechte Werke. Ein K abewuter Mensch haftet nicht am Ergebnis, sondern handelt nur fr K a. Er verrichtet die unterschiedlichsten Ttigkeiten, bleibt aber vllig unangehaftet. VERS 20 karma aiva hi sa siddhim sthit janakdaya loka-sa graham evpi sampayan kartum arhasi Arbeit; karma durch evasogar; higewi; sa siddhimVollkommenheit; sthit befindlich; janaka-daya Knige wie Janaka; loka-sa grahamum die Menschen zu erziehen; evaauch; apifr; sampayanberlegend; kartumzu handeln; arhasi verdienst es. BERSETZUNG Selbst Knige wie Janaka und andere erreichten die Stufe der Vollkommenheit, indem sie vorgeschriebene Pflichten erfllten. Daher solltest du, nur um die Allgemeinheit zu erziehen, deine Arbeit verrichten. ERLUTERUNG Knige wie Janaka und andere waren alle selbstverwirklichte Seelen, und so waren sie nicht verpflichtet, die in den Veden vorgeschriebenen Pflichten zu erfllen. Dennoch fhrten sie alle vorgeschriebenen Ttigkeiten aus, um der Allgemeinheit ein Beispiel zu geben. Janaka war der Vater Sts und der Schwiegervater r Rmas. Als groer Geweihter des Hchsten Herrn war er in der Transzendenz verankert, doch weil er zur gleichen Zeit Knig von Mithil war (einem Bezirk der Provinz Behar in Indien), mute er seine Untertanen lehren, wie man in einer Schlacht ehrenhaft kmpft. Er und seine Untertanen kmpften, um die Menschen im allgemeinen zu lehren, da in einer Situation, wo gute Argumente nichts nutzen, Gewalt ebenfalls notwendig ist. Vor der Schlacht von Kuruk etra war, selbst von der Hchsten Persnlichkeit Gottes, jede Anstrengung unternommen worden, die Schlacht zu vermeiden, doch die Gegenseite war entschlossen zu kmpfen. In solch einem Fall ist es also notwendig, fr die gerechte Sache zu kmpfen. Obwohl jemand, der sich im K a-Bewutsein befindet, kein Interesse an der materiellen Welt hat, arbeitet er dennoch, um die ffentlichkeit zu lehren, wie man leben und handeln soll. Erfahrene Menschen im K a-Bewutsein knnen in einer Weise handeln, da andere ihnen folgen werden, und dies wird im folgenden Vers erklrt.

VERS 21 yad yad carati re has tat tad evetaro jana sa yat pram a kurute lokas tad anuvartate yatwas immer; yatund welche auch immer; caratier handelt; re ha angesehener Fhrer; tatdas; tatund das allein; evagewi; itara gewhnlicher; jana Mensch; sa er; yatwelchen auch immer; pram am Beweis; kuruteerbringt; loka alle Welt; tatdiesem; anuvartatefolgt den Fuspuren. BERSETZUNG Was immer ein bedeutender Mensch tut - gewhnliche Menschen folgen seinen Fuspuren. Und welche Mastbe auch immer er durch sein beispielhaftes Verhalten setzt - alle Welt folgt ihm nach. ERLUTERUNG Die Masse der Menschen braucht immer einen Fhrer, der die ffentlichkeit durch praktisches Verhalten lehren kann. Ein Fhrer kann die ffentlichkeit nicht lehren, mit dem Rauchen aufzuhren, wenn er selbst raucht. r Caitanya sagte, ein Lehrer solle sich schon richtig verhalten, bevor er zu lehren beginnt. Wer auf diese Weise lehrt, wird als crya oder beispielhafter Lehrer bezeichnet. Deshalb mu ein Lehrer den Prinzipien der stras (Schriften) folgen, um den gewhnlichen Menschen zu erreichen. Er darf keine Regeln aufstellen, die gegen die Prinzipien der offenbarten Schriften verstoen. Die offenbarten Schriften, wie die Manu-sa hit und hnliche andere, gelten als die magebenden Bcher, denen die menschliche Gesellschaft folgen sollte. Somit sollte die Lehre des Fhrers auf die Grundstze der Standardregeln gesttzt sein, wie sie von den groen Lehrern praktiziert werden. Auch das rmadBhgavatam besttigt, da man den Fuspuren groer Gottgeweihter folgen sollte, und das ist der Weg, Fortschritte auf dem Pfad der spirituellen Erkenntnis zu machen. Der Knig oder das Oberhaupt eines Staates, der Vater und der Schullehrer werden alle als natrliche Fhrer der unschuldigen Menschen im allgemeinen angesehen. All diese natrlichen Fhrer tragen eine groe Verantwortung fr ihre Abhngigen; daher mssen sie mit den magebenden Bchern der moralischen und spirituellen Gesetze vertraut sein. VERS 22 na me prthsti kartavya tri u loke u kicana nnavptam avptavya varta eva ca karma i nakeine; meMeine; prthao Sohn P ths; asties gibt; kartavyamirgendeine vorgeschriebene Pflicht; tri uin den drei; loke uPlanetensystemen; kicana

83 irgend etwas; nakeine; anavptambentigen; avptavyamzu erlangen; vartebeschftigt; evagewi; caauch; karma iin seiner vorgeschriebenen Pflicht. BERSETZUNG O Sohn P ths, in allen drei Planetensystemen gibt es keine Arbeit, die Mir vorgeschrieben ist. Weder mangelt es Mir an etwas, noch mu Ich irgend etwas erreichen und dennoch bin ich mit Arbeit beschftigt. ERLUTERUNG BERSETZUNG Die Hchste Persnlichkeit Gottes wird in den Veden wie folgt beschrieben: tam ivar parama mahevara ta devatn parama ca daivatam pati patn parama parastd vidma deva bhuvaneam yam na tasya krya kara a ca vidyate na tat-sama cbhyadhika ca d yate parsya aktir vividhaiva ryate sv-bhvik jna-bala-kriy ca "Der Hchste Herr ist der Herrscher aller anderen Herrscher, und Er ist der grte von all den verschiedenen planetarischen Fhrern. Jeder untersteht Seiner Herrschaft. Alle Lebewesen werden allein vom Hchsten Herrn mit bestimmter Macht ausgestattet; sie sind nicht selbst die Hchsten. Er ist auch fr alle Halbgtter verehrenswert und ist der hchste Lenker unter allen Lenkern. Deshalb steht Er in transzendentaler Stellung zu allen Arten von materiellen Fhrern und Herrschern und ist fr alle verehrenswert. Es gibt niemanden, der grer ist als Er, und Er ist die hchste Ursache aller Ursachen. Er besitzt keine krperliche Form wie die eines gewhnlichen Lebewesens. Es besteht kein Unterschied zwischen Seinem Krper und Seiner Seele. Er ist absolut. All Seine Sinne sind transzendental. Jeder Seiner Sinne kann die Funktion jedes anderen Sinnes erfllen. Daher ist niemand grer als Er oder kommt Ihm gleich. Seine Krfte sind mannigfaltig, und so werden all Seine Taten in einem natrlichen Ablauf von selbst ausgefhrt." (vetvatara Upani ad 6.7-8) Da alles in vollem Reichtum in der Persnlichkeit Gottes vorhanden ist und in voller Wahrheit existiert, gibt es fr die Hchste Persnlichkeit Gottes keine Pflicht zu erfllen. Jemand, der die Ergebnisse der Arbeit empfangen mu, hat eine bestimmte Pflicht, aber jemand, fr den es innerhalb der drei Planetensysteme nichts zu erreichen gibt, hat gewi keine Pflicht. Und trotzdem tritt r K a auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra als Fhrer der k atriyas auf, da die k atriyas verpflichtet sind, die Leidenden zu beschtzen. Obwohl Er ber allen Regulierungen der offenbarten Schriften steht, tut Er nichts, was die offenbarten Schriften verletzt. VERS 23 yadi hy aha na varteya Denn wrde Ich keine Arbeit verrichten, o Prtha, folgten gewi alle Menschen Meinem Pfad. ERLUTERUNG Um den sozialen Frieden fr den Fortschritt im spirituellen Leben aufrechtzuerhalten, gibt es traditionelle Familiengebruche, die fr jeden zivilisierten Menschen bestimmt sind. Obwohl solche Regeln und Vorschriften nur fr die bedingten Seelen, und nicht fr r K a, gelten, folgte Er dennoch diesen vorgeschriebenen Regeln, da Er erschien, um die Prinzipien der Religion festzulegen. Andernfalls wrden gewhnliche Menschen Seinen Fuspuren folgen, da Er die grte Autoritt ist. Aus dem rmad-Bhgavatam erfahren wir, da r K a sowohl zu Hause als auch auerhalb Seines Hauses alle religisen Pflichten erfllte, die einem Haushlter vorgeschrieben sind. VERS 24 utsdeyur ime lok na kury karma ced aham sa karasya ca kart sym upahanym im praj utsdeyu wrde zugrunde richten; imealle diese; lok Welten; nanicht; kurym-erflle; karma vorgeschriebene Pflichten; cetwenn; ahamIch; sa karasyaunerwnschte Bevlkerung; caund; kart Schpfer; symwerde sein; upahanymzerstren; im all diese; praj Lebewesen. BERSETZUNG Wrde Ich aufhren zu arbeiten, gingen alle Welten zugrunde. Auch wre Ich die Ursache fr die Entstehung unerwnschter Bevlkerung und wrde dadurch den Frieden aller fhlenden Wesen zerstren. ERLUTERUNG Var a-sa kara ist unerwnschte Bevlkerung, die den Frieden der allgemeinen Gesellschaft strt. Um diese soziale Strung zu vermeiden, gibt es vorgeschriebene Regeln und Regulierungen, durch die die Gesellschaft von selbst friedlich und geordnet werden kann, so da jtu karma y atandrita mama vartmnuvartante manu y prtha sarvaa yadiwenn; higewi; ahamIch; nanicht; varteyamin dieser Weise Mich beschftige; jtujemals; karma iin der Erfllung vorgeschriebener Pflichten; atandrita mit groer Sorgfalt; mamaMeinem; vartmaPfad; anuvartantewrde folgen; manu y alle Menschen; prthao Sohn P ths; sarvaa in jeder Hinsicht.

84 spiritueller Fortschritt im Leben mglich ist. Wenn r K a erscheint, richtet Er Sich natrlich nach solchen Regeln und Regulierungen, um das Ansehen und die Notwendigkeit dieser wichtigen Vorschriften zu erhalten. Der Herr ist der Vater aller Lebewesen, und wenn die Lebewesen irregefhrt werden, fllt die Verantwortung indirekt auf den Herrn. Wann immer daher regulierende Prinzipien allgemein miachtet werden, erscheint der Herr Selbst und berichtigt die Gesellschaft. Wir sollten jedoch sorgsam zur Kenntnis nehmen, da wir, obwohl wir den Fuspuren des Herrn folgen mssen, uns dennoch stets daran zu erinnern haben, da wir Ihn nicht nachahmen knnen. Folgen und Imitieren befinden sich nicht auf der gleichen Ebene. Wir knnen den Herrn nicht nachahmen, indem wir den Govardhana-Hgel hochheben, wie es der Herr in Seiner Kindheit tat. Das ist fr jeden Menschen unmglich. Wir mssen Seinen Anweisungen folgen, doch drfen wir Ihn niemals imitieren. Das rmad-Bhgavatam (10.33.30) besttigt dies: naitat samcarej jtu manaspi hy anvara vinayaty caran mau hyd yath 'rudro 'bdhija vi am var vaca satya tathaivcarita kvacit te yat sva-vaco yukta buddhim s tat samcaret "Man sollte einfach den Anweisungen des Herrn und Seiner ermchtigten Diener folgen. Ihre Anweisungen sind fr alle gut, und jeder intelligente Mensch wird sich genau nach ihnen richten. Man sollte sich jedoch vor dem Versuch hten, ihre Taten nachzuahmen. Man sollte nicht versuchen, einen Ozean von Gift zu trinken, weil man iva imitieren will." Wir sollten immer die Stellung der varas oder derjenigen, die tatschlich die Bewegung der Sonne und des Mondes lenken knnen, als uns bergeordnet betrachten. Ohne selbst solche Macht zu besitzen, kann man die varas, die bermchtig sind, nicht nachahmen. iva trank einen ganzen Ozean von Gift, aber wenn ein gewhnlicher Mensch versucht, auch nur eine kleine Menge solchen Giftes zu trinken, wird er den Tod finden. Es gibt viele Pseudo-Geweihte ivas, die gj (Marihuana) und hnliche berauschende Drogen rauchen, jedoch dabei vergessen, da sie den Tod sehr nah zu sich rufen, wenn sie so ivas Taten imitieren. In hnlicher Weise gibt es einige Pseudo-Geweihte r K as, die mit Vorliebe den Herrn in Seinem rsa-ll, Seinem Liebestanz, nachahmen, aber vergessen, da sie unfhig sind, den Govardhana-Hgel hochzuheben. Es ist daher das beste, nicht zu versuchen, die Mchtigen nachzuahmen, sondern einfach ihren Anweisungen zu folgen; auch sollte man nicht versuchen, ohne Qualifikation ihre Posten zu besetzen. Es gibt so viele "Inkarnationen" Gottes, die die Macht des Hchsten Herrn nicht besitzen. VERS 25 sakt karma y avidv so yath kurvanti bhrata kuryd vidv s tathsakta cikr ur loka-sa graham

sein; sakt -angehaftet karma i-vorgeschriebenen Pflichten; avidv sa -die Unwissenden; yath-soviel wie; kurvanti-tun es; bhrata-o Nachkomme Bhratas; kurytmssen tun; vidvn-die Gelehrten; tath-so; asakta -ohne Anhaftung; cikr u -wnschend zu; loka-sa graham-die Masse der Menschen zu fhren. BERSETZUNG Im Gegensatz zu den Unwissenden, die ihre Pflichten mit Anhaftung an Ergebnisse erfllen, sollten die Gelehrten ohne jede Anhaftung handeln, um somit die Menschen auf den rechten Pfad zu fhren. ERLUTERUNG Ein K a-bewuter Mensch und jemand, der nicht K abewut ist, unterscheiden sich durch ihre unterschiedlichen Wnsche. Ein K a-bewuter Mensch tut nichts, was nicht fr die Entwicklung von K a-Bewutsein frderlich ist. Er mag sogar genauso handeln wie der Unwissende, der zu sehr an materiellen Ttigkeiten haftet, aber der eine verrichtet solche Ttigkeiten, um seine Sinne zu befriedigen, whrend der andere ttig ist, um K a zu erfreuen. Folglich mu der K a-bewute Mensch seinen Mitmenschen zeigen, wie man handelt und die Ergebnisse des Tuns fr den Zweck des K a-Bewutseins verwendet. VERS 26 na buddhi-bheda janayed ajn karma-sa ginm jo ayet sarva-karm i vidvn yukta samcaran na-tun nicht; buddhi-bhedam-die Intelligenz zerspalten; janayet-tun; ajnm-der Trichten; karma-sa ginmfruchtbringender Arbeit verhaftet; jo ayet-verbunden; sarva-alle; karm i-Arbeit; vidvn-die Gelehrten; yukta alle beschftigt; samcaran-zu praktizieren. BERSETZUNG Die Weisen sollten den Geist der Unwissenden, die an fruchtbringendem Tun haften, nicht verwirren. Sie sollten nicht dazu ermutigt werden, sich von ihrer Arbeit zurckzuziehen, sondern Arbeit im Geist der Hingabe zu verrichten. ERLUTERUNG Vedai ca sarvair aham eva vedya : Das ist das Ziel aller vedischen Rituale. Alle Rituale, alle Opferdarbringungen und alles, was sonst noch in den Veden niedergelegt ist, einschlielich aller Anleitungen zu materiellen Ttigkeiten, sollen dazu beitragen, K a, das endgltige Ziel des Lebens, zu verstehen. Weil aber die bedingten Seelen nichts auer Sinnenbefriedigung kennen, studieren sie die Veden mit dieser Absicht. Durch Regulierung der Sinne wird man jedoch allmhlich auf die Stufe des K a-Bewutseins

85 erhoben. Deshalb sollte eine verwirklichte Seele im K aBewutsein andere bei ihren Ttigkeiten oder in ihrem Verstndnis nicht stren, sondern sie sollte handeln, um zu zeigen, wie die Ergebnisse aller Arbeit in den Dienst K as gestellt werden knnen. Der gelehrte, K abewute Mensch sollte so handeln, da der unwissende Mensch, der fr die Befriedigung seiner Sinne arbeitet, lernen kann, wie man handeln und sich verhalten soll. Wenn auch der Unwissende bei seinem Tun nicht gestrt werden soll, so kann doch jemand, der ein wenig K aBewutsein entwickelt hat, unmittelbar im Dienst des Herrn beschftigt werden, ohne anderen vedischen Vorschriften folgen zu mssen. Fr einen solchen, vom Glck begnstigten Menschen ist es nicht notwendig, die vedischen Rituale zu beachten, denn in direktem K aBewutsein kann man alle Ergebnisse bekommen, indem man einfach seine jeweiligen vorgeschriebenen Pflichten erfllt. VERS 27 prak te kriyam ni gu ai karm i sarvaa aha kra-vim htm kartham iti manyate prak te von der materiellen Natur; kriyam niwerden alle ausgefhrt; gu ai -durch die Erscheinungsweisen; Arten von; karm iTtigkeiten; sarvaa alle aha kra-vim hadurch falsches Ego verwirrt; tm die spirituelle Seele; kartHandelnder; ahamich; iti so; manyate-denkt. BERSETZUNG Die verwirrte Seele hlt sich, unter dem Einflu der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur, fr den Ausfhrenden von Ttigkeiten, die in Wirklichkeit von der Natur verrichtet werden. ERLUTERUNG Zwei Menschen, die die gleiche Arbeit verrichten - der eine im K a-Bewutsein und der andere im materiellen Bewutsein -, scheinen auf der gleichen Ebene zu handeln, doch liegt zwischen ihren jeweiligen Positionen ein gewaltiger Unterschied. Der Mensch im materiellen Bewutsein ist aufgrund von falschem Ego davon berzeugt, alles selbst zu tun. Er wei nicht, da der Mechanismus des Krpers ein Produkt der materiellen Natur ist, die unter der Aufsicht des Hchsten Herrn arbeitet. Der Materialist wei nicht, da er letztlich unter K as Kontrolle steht. Der Mensch unter dem Einflu des falschen Ego bildet sich ein, alles unabhngig zu tun, und daran erkennt man seine Unwissenheit. Er wei nicht, da sein grob- und feinstofflicher Krper auf Anordnung der Hchsten Persnlichkeit Gottes von der materiellen Natur geschaffen wurden und da er daher seinen Krper und seinen Geist im Dienste K as, im K a-Bewutsein, beschftigen sollte. Der Unwissende vergit, da die Hchste Persnlichkeit Gottes als H kea oder der Meister der Sinne bekannt ist, denn durch den langen Mibrauch seiner Sinne fr Sinnenbefriedigung ist er einfach verwirrt durch das falsche Ego, das ihn seine ewige Beziehung zu K a vergessen lt. VERS 28 tattvavit tu mah-bho gu a-karma-vibhgayo gu gu e u vartanta iti matv na sajjate tattvavit-der Kenner der Absoluten Wahrheit; tu-aber; mah-bho-o Starkarmiger; gu a-karma-Arbeiten unter materiellem Einflu; vibh-gayo -Unterschiede; gu Sinne; Sinnenbefriedigung; gu e u-mit vartantebeschftigt; iti-so; matv-denkend; na-niemals; sajjate-wird angehaftet. BERSETZUNG Wer die Absolute Wahrheit kennt, o Starkarmiger, befat sich nicht mit den Sinnen und mit Sinnenbefriedigung, da er sehr wohl den Unterschied zwischen Arbeit in Hingabe und Arbeit fr fruchtbringende Ergebnisse kennt. ERLUTERUNG Wer die Absolute Wahrheit kennt, ist sich seiner frchterlichen Lage in der materiellen Welt bewut. Er wei, da er ein winziger Teil der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K as, ist und da er sich eigentlich nicht in der materiellen Schpfung aufhalten sollte. Er kennt seine wirkliche Identitt als ein Teilchen des Hchsten, der ewige Glckseligkeit und ewiges Wissen ist, und er erkennt, da er auf irgendeine Weise von der materiellen Lebensauffassung gefangen ist. In seinem reinen Seinszustand ist er dafr bestimmt, seine Ttigkeiten in den hingebungsvollen Dienst der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K as, zu stellen. Er beschftigt sich daher mit den Ttigkeiten des K a-Bewutseins und lst sich so auf natrliche Weise von den umstandsbedingten und zeitweiligen Ttigkeiten der materiellen Sinne. Er wei, da seine materiellen Lebensumstnde der hchsten Kontrolle des Herrn unterstehen, und folglich fhlt er sich durch materielle Reaktionen, gleich welcher Art, nicht gestrt, da er sie als die Barmherzigkeit des Herrn betrachtet. Dem rmad-Bhgavatam zufolge wird jemand, der die Absolute Wahrheit in Ihren drei verschiedenen Aspekten kennt, nmlich als Brahman, als Paramtm und als die Hchste Persnlichkeit Gottes, tattvavit genannt, da er auch seine eigene tatschliche Stellung in Beziehung zum Hchsten kennt. VERS 29 prak ter gu a-sa m h sajjante gu a-karmasu tn ak tsna-vido mandn k tsna-vin na viclayet

86 nirr nirmamo bhtv yudhyasva vigata-jvara mayiMir; sarv ialle Arten von; karm i Ttigkeiten; hingebend; sannyasyavollstndig adhytmamit vollkommenem Wissen vom Selbst; cetasBewutsein; nir ohne Verlangen nach Gewinn; nirmama ohne Besitzanspruch; bhtvso seiend; yudhyasvakmpfe; vigata-jvara ohne gleichgltig zu sein. BERSETZUNG Verwirrt durch die Erscheinungsweisen der materiellen Natur, gehen die Unwissenden ausschlielich materiellen Ttigkeiten nach und entwickeln somit Anhaftung. Aber der Weise sollte sie nicht beunruhigen, obwohl diese Pflichten aufgrund des Mangels an Wissen seitens der Ausfhrenden von niederer Natur sind. ERLUTERUNG Menschen, die nicht intelligent sind, identifizieren sich flschlich mit dem groben materiellen Bewutsein und sind voller materieller Bezeichnungen. Unser Krper ist ein Geschenk der materiellen Natur, und jemand, der zu sehr am krperlichen Bewutsein haftet, wird als mandn bezeichnet oder einer, der trge ist und kein Verstndnis von der spirituellen Seele hat. Unwissende halten den Krper fr das Selbst; krperliche Verbindungen mit anderen werden fr Verwandtschaft gehalten, das Land, in dem der Krper geboren wurde, ist das Objekt der Verehrung, und die formellen religisen Rituale werden als Selbstzweck betrachtet. Sozialarbeit, Nationalismus und Altruismus sind einige der Ttigkeiten fr solche Menschen mit materiellen Bezeichnungen. Im Banne solcher Bezeichnungen sind sie auf der materiellen Ebene immer sehr geschftig; fr sie ist spirituelle Verwirklichung ein Mythos, und daher sind sie nicht daran interessiert. Verwirrte Menschen dieser Art mgen sich sogar mit solch grundlegenden Moralprinzipien wie Gewaltlosigkeit und hnlichen, in materieller Hinsicht wohlttigen Werken beschftigen. Diejenigen, die dagegen im spirituellen Leben erleuchtet sind, sollten nicht versuchen, solche von der Materie gefesselten Menschen zu beunruhigen. Besser, man geht seinen eigenen spirituellen Ttigkeiten in aller Stille nach. Menschen, die unwissend sind, knnen Ttigkeiten im K a-Bewutsein nicht wertschtzen, und daher rt uns r K a, sie nicht zu stren und damit kostbare Zeit zu verschwenden. Aber die Geweihten des Herrn sind gtiger als der Herr Selbst, weil sie die Absicht des Herrn verstehen. Folglich nehmen sie alle mglichen Wagnisse auf sich und gehen sogar so weit, da sie unwissende Menschen ansprechen, um zu versuchen, sie in den Ttigkeiten des K a-Bewutseins zu beschftigen, die fr den Menschen absolut notwendig sind. VERS 30 mayi sarv i karm i sannyasydhytma-cetas Dieser Vers deutet klar den Zweck der Bhagavad-gt an. Der Herr unterweist uns, da man, um vllig K a-bewut zu werden, seine Pflichten wie in militrischer Disziplin erfllen mu. Eine solche Unterweisung mag die Dinge ein wenig schwierig machen; aber trotzdem mssen Pflichten in Abhngigkeit von K a ausgefhrt werden, weil das die wesensgeme Stellung des Lebewesens ist. Das Lebewesen kann nicht unabhngig von der Zusammenarbeit mit dem Hchsten Herrn glcklich sein, da es die ewige, wesensgeme Stellung des Lebewesens ist, sich den Wnschen des Herrn unterzuordnen. Arjuna bekam daher von r K a den Befehl zu kmpfen, als wre der Herr sein militrischer Befehlshaber. Man mu alles opfern, um das Wohlwollen des Hchsten Herrn zu erlangen, und zur gleichen Zeit mu man seine vorgeschriebenen Pflichten erfllen, ohne irgendwelchen Besitzanspruch zu erheben. Arjuna brauchte sich ber den Befehl des Herrn keine Gedanken zu machen; er brauchte Seinen Befehl nur auszufhren. Der Hchste Herr ist die Seele aller Seelen; wer sich daher voll und ganz, ohne persnlichen Vorbehalt, vom Hchsten Herrn abhngig macht, oder mit anderen Worten, wer vllig K a-bewut ist, wird als adhytma-cetas bezeichnet. Nir bedeutet, da man nach der Anweisung des Meisters handeln mu. Auch sollte man niemals fruchttragende Ergebnisse erwarten. Der Kassierer mag fr seinen Arbeitgeber Millionen von Mark zhlen, doch beansprucht er keinen einzigen Pfennig fr sich selbst. In hnlicher Weise mu man erkennen, da nichts auf der Welt einem bestimmten Menschen gehrt, sondern da alles das Eigentum des Hchsten Herrn ist. Das ist die wirkliche Bedeutung von mayi oder "Mir". Wenn man in solchem K a-Bewutsein handelt, beansprucht man sicherlich nichts als sein Eigentum. Dieses Bewutsein nennt man nirmama oder "nichts gehrt mir". Und wenn gegen einen solch strengen Befehl, der keine Rcksicht auf sogenannte Verwandte oder krperliche Beziehungen nimmt, irgendein Widerwille besteht, sollte man diese Abneigung von sich werfen; auf diese Weise kann man vigata-jvara, das heit frei von fiebriger Mentalitt oder Lethargie werden. Jeder mu, seinen Eigenschaften und seiner Stellung gem, eine Deshalb kmpfe, o Arjuna, indem du all deine Handlungen Mir hingibst und deinen Geist auf Mich richtest, ohne Verlangen nach Gewinn und frei von Egoismus und Gleichgltigkeit. ERLUTERUNG

von den materiellen prak te getrieben Erscheinungsweisen; guna-sa m h getuscht durch Identifizierung mit der Materie; sajjante-werden beschftigt; gu a-karmasumit materiellen Ttigkeiten; tnall jene; ak tsna-vida Menschen mit einem geringen Ma an Wissen; mandnzu trge, um Selbstverwirklichung zu verstehen; k tsna-vitjemand, der in wahrem Wissen grndet; nasollen nicht; viclayetversuchen zu erregen. BERSETZUNG

87 bestimmte Ttigkeit ausben, und all diese Pflichten mgen, wie oben beschrieben wurde, im K a-Bewutsein erfllt werden. Das wird einen auf den Pfad der Befreiung fhren. VERS 31 ye me matam ida nityam anuti hanti mnav raddhvanto'nasyanto mucyante te'pi karmabhi ye-diejenigen; meMeine; matamUnterweisungen; idamdiese; nityamewige Funktion; anuti hanti regelmig ausfhren; mnav Menschheit; raddhvanta mit Glauben und Hingabe; anasyanta ohne Neid; mucyantewerden frei; te-sie alle; apisogar; karmabhi von der Fessel an das Gesetz fruchtbringenden Tuns. BERSETZUNG Wer seine Pflichten nach Meinen Unterweisungen erfllt und dieser Lehre mit Glauben und Hingabe folgt, ohne neidisch zu sein, wird von der Fessel fruchtbringender Werke befreit. ERLUTERUNG Die Unterweisung der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K as, ist die Essenz aller vedischen Weisheit und ist daher ausnahmslos ewiglich wahr. So, wie die Veden ewig sind, so ist auch diese Wahrheit des K a-Bewutseins ewig. Man sollte festes Vertrauen in diese Unterweisung haben und den Herrn nicht beneiden. Es gibt viele Philosophen, die Kommentare zur Bhagavad-gt schreiben, aber nicht an K a glauben. Sie werden niemals von der Fessel des fruchtbringenden Tuns befreit werden. Aber ein gewhnlicher Mensch mit festem Glauben an die ewigen Unterweisungen des Herrn wird, selbst wenn er unfhig ist, solchen Anweisungen zu folgen, von der Fessel des Gesetzes des karma befreit. Zu Beginn des K aBewutseins mag man die Anweisungen des Herrn nicht vollstndig ausfhren, aber weil man sich diesem Prinzip nicht widersetzt und ernsthaft handelt, ohne Niederlage und Hoffnungslosigkeit zu beachten, wird man mit Sicherheit auf die Ebene des reinen K a-Bewutseins erhoben werden. VERS 32 ye tv etad abhyasyanto nnuti hanti me matam sarva-jna-vim h s tn viddhi na n acetasa ye-diejenigen; tujedoch; etatdieses; abhyasyanta aus Neid; nanicht; anuti hantiregelmig ausfhren, meMeine; matamUnterweisung; sarva-jnaalle Arten von Wissen; vim hnvollkommen getuscht; tnsie sind; viddhiwisse wohl; na nalle zugrunde gerichtet; acetasa ohne K a-Bewutsein. BERSETZUNG Diejenigen aber, die aus Neid diese Lehren miachten und nicht regelmig danach handeln, sind allen Wissens beraubt, getuscht und zu Unwissenheit und Knechtschaft verdammt. ERLUTERUNG Der Fehler, nicht K a-bewut zu sein, wird hier klar zum Ausdruck gebracht. So wie Ungehorsam gegenber einer Verfgung des Staatsprsidenten bestraft wird, so wird auch mit Gewiheit Ungehorsam gegenber der Anordnung der Hchsten Persnlichkeit Gottes bestraft. Ein ungehorsamer Mensch - er mag noch so bedeutend sein wei nichts von seinem Selbst, vom Hchsten Brahman, vom Paramtm und von der Persnlichkeit Gottes, weil sein Herz leer ist. Daher gibt es fr ihn keine Hoffnung, sein Leben zur Vollkommenheit zu fhren. VERS 33 sad a ce ate svasy prak ter jnavn api prak ti ynti bhtni nigrahah ki kari yati sad amentsprechend; ce ateversucht; svasy nach seiner eigenen Natur; prak te Erscheinungsweisen; jnavnder Gelehrte; apiobwohl; prak tim Natur; yntiunterziehen sich; bhtnialle Lebewesen; nigraha Unterdrckung; kimwas; kari yatikann tun. BERSETZUNG Selbst ein Mensch des Wissens handelt seinem Wesen gem, denn jeder folgt seiner Natur. Was kann Unterdrckung ausrichten? ERLUTERUNG Solange man sich nicht auf der transzendentalen Ebene des K a-Bewutseins befindet, kann man nicht vom Einflu der Erscheinungsweisen der materiellen Natur frei werden, wie vom Herrn im Siebten Kapitel (7.14) besttigt wird. Daher ist es selbst dem gebildetsten Menschen auf der weltlichen Ebene unmglich, durch theoretisches Wissen oder durch Unterscheidung der Seele vom Krper aus der Verstrickung mys herauszukommen. Es gibt viele sogenannte Spiritualisten, die nach auen hin so tun, als seien sie in dieser Wissenschaft fortgeschritten, aber innerlich oder im stillen vllig unter dem Einflu der jeweiligen Erscheinungsweisen der Natur stehen, die sie nicht berwinden knnen. Akademisch mag man sehr gelehrt sein, doch aufgrund der langen Gemeinschaft mit der materiellen Natur lebt man in Gefangenschaft. K aBewutsein hilft einem, sich aus der materiellen Verstrickung zu lsen, auch wenn man weiter seinen

88 vorgeschriebenen Pflichten nachkommen mag. Deshalb sollte niemand, ohne vllig K a-bewut zu sein, pltzlich seine vorgeschriebenen Pflichten aufgeben und knstlich ein sogenannter yog oder Transzendentalist werden. Es ist besser, in seiner Position zu bleiben und zu versuchen, unter hherer Anleitung K a-Bewutsein zu erreichen. So mag man aus der Gewalt mys befreit werden. VERS 34 indriyasyendriyasyrthe rga-dve au vyavasthitau tayor na vaam gacchet tau hy asya paripanthinau indriyasyader Sinne; indriyasya arthein den Sinnesobjekten; rgaAnhaftung; dve auauch in Loslsung; vyavasthitauunter Regulierungen gestellt; tayo von innen; naniemals; vaamHerrschaft; gacchetman sollte kommen; taudiejenigen; hisind gewi; asyaseine; paripanthinauHindernisse. BERSETZUNG Verkrperte Wesen empfinden gegenber Sinnesobjekten Anziehung und Abneigung, doch sollte man nicht unter die Herrschaft von Sinnen und Sinnesobjekten geraten, denn sie sind Hindernisse auf dem Pfad der Selbstverwirklichung. ERLUTERUNG Denen, die K a-bewut sind, widerstrebt es natrlicherweise, sich materieller Sinnenbefriedigung zu ergeben. Aber diejenigen, die nicht mit diesem Bewutsein leben, sollten den Regeln und Regulierungen der offenbarten Schriften folgen. Ungezgelter Sinnengenu ist die Ursache fr Gefangenschaft in der Materie, doch wird jemand, der den Regeln und Regulierungen der offenbarten Schriften folgt, durch die Sinnesobjekte nicht verstrickt. Sexueller Genu zum Beispiel ist ein Bedrfnis der bedingten Seele, und in einer ehelichen Verbindung ist Sexualitt gestattet. Die Anweisungen der Schriften verbieten beispielsweise sexuelle Beziehungen mit jeder Frau auer der eigenen. Jede andere Frau sollte man als seine Mutter ansehen. Aber trotz solcher Vorschriften neigt ein Mann dazu, sexuelle Beziehungen mit anderen Frauen zu unterhalten. Diese Neigungen mssen bezwungen werden; sie werden sonst zu Hindernissen auf dem Pfad der Selbstverwirklichung. Solange der materielle Krper da ist, drfen die Bedrfnisse des materiellen Krpers befriedigt werden, jedoch nach Regeln und Vorschriften. Dennoch sollten wir nicht auf die Kontrolle solcher Bewilligungen bauen. Man mu diesen Regeln und Regulierungen folgen, ohne an ihnen zu haften, denn auch Sinnenbefriedigung unter Regulierungen kann einen vom rechten Weg abbringen, ebenso wie selbst auf Hauptstraen immer die Mglichkeit eines Unfalls besteht. Obwohl solche Straen sorgsam in gutem Zustand gehalten werden, kann doch niemand garantieren, da nicht auch auf der sichersten Strae Gefahr lauert. Der Geist des Genieens ist aufgrund Es ist weit besser, die eigenen vorgeschriebenen Pflichten zu erfllen, auch wenn sie fehlerhaft sein mgen, als die Pflichten eines anderen. Es ist besser, bei der Erfllung der eigenen Pflicht ins Verderben zu strzen, als den Pflichten eines anderen nachzukommen; denn dem Pfad eines anderen zu folgen ist gefhrlich. ERLUTERUNG Man sollte daher lieber seine vorgeschriebenen Pflichten in vlligem K a-Bewutsein erfllen, als Pflichten nachzukommen, die anderen vorgeschrieben sind. Vorgeschriebene Pflichten ergnzen unseren psychosomatischen Zustand im Bann der Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Spirituelle Pflichten sind Pflichten, die der spirituelle Meister fr den transzendentalen Dienst K as anordnet. Aber ganz gleich, ob im materiellen oder spirituellen Bereich, man sollte selbst angesichts des Todes lieber zu seinen Pflichten stehen als die Pflichten eines anderen nachahmen. Pflichten auf der materiellen Ebene und Pflichten auf der spirituellen Ebene mgen voneinander verschieden sein, doch das Prinzip, der autorisierten Weisung zu folgen, ist fr den Ausfhrenden immer vorteilhaft. Wenn man im Bann der Erscheinungsweisen der materiellen Natur steht, sollte man den fr bestimmte Situationen vorgeschriebenen Regeln folgen, und nicht andere imitieren. Zum Beispiel ist ein brhma a, der sich in der Erscheinungsweise der Tugend befindet, gewaltlos, wohingegen es einem k atriya, der sich materieller Gemeinschaft schon seit sehr, sehr langer Zeit in uns. Es besteht daher trotz geregelten Sinnengenusses immer die Mglichkeit, zu Fall zu kommen; deshalb mu auch jede Anhaftung an geregelten Sinnengenu unter allen Umstnden vermieden werden. Aber das Handeln im liebevollen Dienst fr K a lst einen von allen Arten sinnlicher Ttigkeiten. Niemand sollte daher auf irgendeiner Stufe des Lebens versuchen, vom K aBewutsein losgelst zu sein. Der ganze Sinn der Loslsung von allen Arten der sinnlichen Anhaftung besteht letztlich darin, auf der Ebene des K aBewutseins verankert zu werden. VERS 35 reyn sva-dharmo vigu a para-dharmt svanu hitt sva-dharme nidhana reya para-dharmo bhayvaha besser; reynweit sva-dharma seine vorgeschriebenen Pflichten; vigu a -sogar fehlerhaft; para-dharmtvon Pflichten, die fr andere bestimmt sind; vollkommen ausgefhrt; svanu hittals sva-dharmein seinen vorgeschriebenen Pflichten; nidhanamZerstrung; reya besser; para-dharma Pflichten, die anderen vorgeschrieben sind; bhaya-vaha gefhrlich. BERSETZUNG

89 in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befindet, erlaubt ist, Gewalt anzuwenden. Fr einen k atriya ist es daher besser, gettet zu werden, whrend er den Regeln der Gewalt folgt, als einen brhma a nachzuahmen, der den Prinzipien der Gewaltlosigkeit folgt. Jeder mu sein Herz durch einen allmhlichen Vorgang lutern, nicht abrupt. Wenn jemand jedoch die Erscheinungsweisen der materiellen Natur transzendiert und vllig im K aBewutsein verankert ist, kann er unter der Fhrung des echten spirituellen Meisters alles und jedes tun. Auf dieser vollkommenen Stufe des K a-Bewutseins mag ein k atriya als brhma a oder ein brhma a als k atriya handeln. Auf der transzendentalen Ebene gelten die Unterschiede der materiellen Welt nicht. Zum Beispiel war Vivmitra ursprnglich ein k atriya, doch handelte er spter als brhma a, whrend Paraurma ein brhma a war und spter als k atriya handelte. Da sie in der Transzendenz verankert waren, konnten sie dies tun, doch solange man sich auf der materiellen Ebene befindet, mu man seine Pflichten in Entsprechung zu den Erscheinungsweisen der materiellen Natur erfllen. Zur gleichen Zeit mu man sich ber K a-Bewutsein voll im klaren sein. VERS 36 arjuna uvca atha kena prayuktoya ppa carati pru a anicchann api vr eya bald iva niyojita arjuna uvcaArjuna sagte; athahiernach; kena durch was; prayukta getrieben; ayamman; ppam Snden; Mensch; caratihandelt; pru a ein anicchanohne es zu wollen; apiobwohl; vr eyao Nachkomme V is; baltdurch Gewalt; ivaals ob; niyojita beschftigt. BERSETZUNG Arjuna sagte: O Nachkomme V is, durch was wird man getrieben, sndig zu handeln - sogar wider Willen, wie unter Zwang? ERLUTERUNG Ein Lebewesen ist, als winziger Teil des Hchsten, ursprnglich spirituell, rein und frei von allen materiellen Verunreinigungen. Deshalb ist es von Natur aus den Snden der materiellen Natur nicht ausgesetzt. Doch wenn es mit der materiellen Natur in Berhrung ist, begeht es, ohne zu zgern, viele Snden - manchmal sogar gegen seinen Willen. Deshalb ist Arjunas Frage an K a nach der pervertierten Natur der Lebewesen sehr dringlich. Obwohl das Lebewesen manchmal nicht sndig handeln will, ist es dennoch dazu gezwungen. Sndhafte Handlungen werden jedoch nicht von der berseele im Innern veranlat, sondern haben eine andere Ursache, wie der Herr im nchsten Vers erklrt. VERS 37 r bhagavn uvca kma e a krodha e a rajogu a-samudbhava mah-ano mah-ppm viddhy enam iha vairi am r bhagavn uvcadie Persnlichkeit Gottes sprach; kma Lust; e a all diese; krodha Zorn; e a all diese; rajo-gu adie Erscheinungsweise der Leidenschaft; aus; samudbhava geboren mah-ana alles-verschlingend; sndig; mahppmberaus viddhiwisse; enamdieses; ihain der materiellen Welt; vairi amgrter Feind. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Es ist Lust allein, Arjuna, die aus Berhrung mit den materiellen Erscheinungsweisen der Leidenschaft geboren und spter in Zorn umgewandelt wird. Sie ist der allesverschlingende, sndige Feind dieser Welt. ERLUTERUNG Wenn ein Lebewesen mit der materiellen Schpfung in Berhrung kommt, wird seine ewige Liebe zu K a durch die Verbindung mit der Erscheinungsweise der Leidenschaft in Lust umgewandelt. Oder mit anderen Worten: Die Empfindung der Liebe zu Gott wird in Lust umgewandelt, ebenso wie Milch in Berhrung mit saurer Tamarinde zu Yoghurt wird. Wenn dann die Lust unbefriedigt bleibt, wandelt sie sich in Zorn; aus Zorn entsteht Illusion, und aufgrund von Illusion ist man gezwungen, das materielle Dasein weiter fortzusetzen. Folglich ist Lust der grte Feind des Lebewesens. Und es ist Lust allein, die das reine Lebewesen veranlat, in der materiellen Welt verstrickt zu bleiben. Zorn ist eine Manifestation der Erscheinungsweise der Unwissenheit diese Erscheinungsweise uert sich durch Zorn und andere Folgeerscheinungen. Wenn man daher nach der vorgeschriebenen Methode lebt und handelt und somit von der Erscheinungsweise der Leidenschaft zur Erscheinungsweise der Tugend erhoben wird, anstatt zur Erscheinungsweise der Unwissenheit abzusinken, kann man durch spirituelle Anhaftung vor der Entartung durch den Zorn gerettet werden. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, erweiterte Sich in viele, um Sich Seiner ewig anwachsenden spirituellen Glckseligkeit zu erfreuen, und die Lebewesen sind Teile dieser spirituellen Glckseligkeit. Auch besitzen sie eine bedingte Unabhngigkeit, doch durch den Mibrauch ihrer Unabhngigkeit - wenn die dienende Haltung in die Neigung zu Sinnengenu umgewandelt wird -, geraten sie unter die Herrschaft der Lust. Die materielle Schpfung ist vom Herrn geschaffen worden, um den bedingten Seelen die Mglichkeit zu geben, diese lustvollen Neigungen zu befriedigen, und wenn sie von ihren anhaltenden lustvollen Ttigkeiten vllig enttuscht

90 sind, beginnen die Lebewesen, nach ihrer eigentlichen Stellung zu fragen. Mit dieser Frage beginnen die Vednta-stras, wo es heit: athto brahma-jijs. "Man soll nach dem Hchsten fragen." Und das Hchste wird im rmad Bhgavatam definiert als janmdyasya yato 'nvayd itarata ca, das heit: "Der Ursprung allen Seins ist das Hchste Brahman." Folglich hat auch die Lust ihren Ursprung im Hchsten. Wenn deshalb die Lust in Liebe zum Hchsten umgewandelt wird, das heit in K a-Bewutsein, oder mit anderen Worten, wenn man alle Wnsche auf K a richtet, dann knnen sowohl Lust als auch Zorn spiritualisiert werden. Hanumn, der groe Diener r Rmas, richtete seine Zorn gegen seine Feinde, um den Herrn zu erfreuen. Deshalb werden Lust und Zorn, wenn sie im K a-Bewutsein beschftigt werden, zu unseren Freunden statt zu unseren Feinden. VERS 38 dhmenvriyate vahnir yathdaro malena ca yatholbenv to garbhas tath tenedam v tam dhmenavon Rauch; vriyatebedeckt; vahni Feuer; yathso wie; dara Spiegel; malenavon Staub, caauch; yathso wie; ulbenavom Mutterleib; v ta ist bedeckt; garbha Embryo; tathso; tena von dieser Lust; idamdieses; v tamist bedeckt. BERSETZUNG Wie Feuer von Rauch, ein Spiegel von Staub und ein Embryo vom Mutterleib bedeckt ist, so wird das Lebewesen von verschiedenen Graden dieser Lust bedeckt. ERLUTERUNG Es gibt drei Grade von Bedeckung des Lebewesens, durch die sein reines Bewutsein verfinstert wird. Diese Bedeckung ist nichts anderes als Lust in verschiedenen Manifestationen und wird mit Rauch im Feuer, Staub auf dem Spiegel und dem Mutterleib ber einem Embryo verglichen. Wenn Lust mit Rauch verglichen wird, bedeutet dies, da das Feuer des lebendigen Funkens ein wenig wahrgenommen werden kann. Mit anderen Worten: Wenn das Lebewesen sein K a-Bewutsein ein wenig entfaltet, mag es mit dem von Rauch bedeckten Feuer verglichen werden. Obwohl dort, wo Rauch ist, notwendigerweise Feuer sein mu, gibt es auf der frhen Stufe keine offenkundige Manifestation von Feuer. Diese Stufe entspricht dem Beginn des K a-Bewutseins. Der Staub auf dem Spiegel bezieht sich auf einen Reinigungsvorgang des Spiegels des Geistes durch vielfltige spirituelle Methoden. Der beste Vorgang ist das Chanten der Heiligen Namen des Herrn. Der vom Mutterleib bedeckte Embryo ist ein Vergleich, der eine hilflose Lage illustrieren soll, denn das Kind im Mutterscho ist so hilflos, da es sich nicht einmal bewegen kann. Dieser Lebenszustand kann mit dem der Bume verglichen werden. Die Bume sind ebenfalls Lebewesen, aber aufgrund ihrer sehr starken uerung von Lust sind sie in einen solchen Lebensumstand versetzt worden, da sie beinahe ohne jedes Bewutsein sind. Der bedeckte Spiegel wird mit den Vgeln und Sugetieren und das von Rauch bedeckte Feuer mit dem Menschen verglichen. In der Form eines Menschen mag das Lebewesen sein K a-Bewutsein ein wenig wiederbeleben, und wenn es sich weiter entwickelt, kann das Feuer des spirituellen Lebens in der menschlichen Form entfacht werden. Wenn man mit dem Rauch im Feuer sorgfltig umgeht, kann das Feuer zum Lodern gebracht werden. Deshalb ist die menschliche Lebensform eine Gelegenheit fr das Lebewesen, der Verstrickung des materiellen Daseins zu entkommen. In der menschlichen Lebensform kann man den Feind, die Lust, besiegen, indem man unter kundiger Fhrung K a-Bewutsein kultiviert. VERS 39 v ta jnam etena jnino nitya-vairi kma-rpe a kaunteya du pre nalena ca v tambedeckt; jnamreines Bewutsein; etena durch dieses; jni-na des Kenners; nitya-vairi ewige Feindin; kma-rpe ain Form von Lust; kaunteyao Sohn Kunts; du pre aniemals zu befriedigen; analenadurch das Feuer; caauch. BERSETZUNG So wird das reine Bewutsein eines Menschen von seiner ewigen Feindin in der Form von Lust bedeckt, die niemals befriedigt werden kann und die wie Feuer brennt. ERLUTERUNG In der Manu-sm ti heit es, da Lust durch kein noch so groes Ausma an Sinnengenu befriedigt werden kann, ebenso wie Feuer niemals durch eine stndige Zufuhr von l gelscht wird. In der materiellen Welt ist der Mittelpunkt aller Ttigkeiten Sex, und daher wird die materielle Welt als maithu ya-gra oder die Ketten des Geschlechtslebens bezeichnet. In einem gewhnlichen Gefngnis werden Verbrecher hinter Gittern festgehalten; in hnlicher Weise werden die Verbrecher, die gegen die Gesetze des Herrn verstoen, durch Sexualitt in Ketten gelegt. Fortschritt der materiellen Zivilisation auf der Grundlage von Sinnenbefriedigung bedeutet, die Dauer der materiellen Existenz eines Lebewesens zu verlngern. Daher ist die Lust das Symbol der Unwissenheit, durch die das Lebewesen in der materiellen Welt gehalten wird. Whrend des Genusses sinnlicher Befriedigung mag es so etwas wie ein Glcksgefhl geben, doch in Wirklichkeit ist dieses sogenannte Glcksgefhl der eigentliche Feind des Sinnengenieers. VERS 40

91 gewi; enamdieses; jnaWissen; vijna wissenschaftliches Wissen der reinen Seele; nanam Zerstrerin. BERSETZUNG Deshalb, o Arjuna, bester der Bhratas, bezwinge gleich zu Anfang dieses groe Symbol der Snde [die Lust], indem du die Sinne regulierst, und erschlage diese Zerstrerin des Wissens und der Selbstverwirklichung. ERLUTERUNG BERSETZUNG Die Sinne, der Geist und die Intelligenz sind die Wohnsttten dieser Lust, die das wirkliche Wissen des Lebewesens verschleiert und das Lebewesen verwirrt. ERLUTERUNG Der Feind hat verschiedene strategische Punkte im Krper der bedingten Seele besetzt, und daher weist r K a auf diese Stellen hin, damit derjenige, der den Feind besiegen will, wei, wo er ihn finden kann. Der Geist ist das Zentrum aller Ttigkeiten der Sinne, und somit ist der Geist das Behltnis aller Plne fr Sinnenbefriedigung; als Folge werden Geist und Sinne zu Sammelpltzen der Lust. Als nchstes wird die Intelligenz-Abteilung zum Hauptort solch lustvoller Neigungen. Die Intelligenz ist die unmittelbare Nachbarin der Seele. Die lustvolle Intelligenz beeinflut die Seele, das falsche Ego anzunehmen und sich mit Materie und folglich mit Geist und Sinnen zu identifizieren. Die Seele verfllt dem Genu der materiellen Sinne und hlt dies flschlich fr wahres Glck. Diese falsche Identifizierung der Seele wird sehr schn im rmadBhgavatam erklrt. yasytma-buddhi ku pe tri-dhtuke sva-dh kalatrdi u bhauma idyadh yat-trtha-buddhi salite na karhicij jane v abhije u sa eva gokhara "Ein Mensch, der den Krper, der aus drei Elementen geschaffen ist, mit seinem Selbst identifiziert, die Nebenprodukte des Krpers fr seine Verwandten hlt, sein Geburtsland als verehrungswrdig betrachtet und einen Pilgerort besucht, um dort nur ein Bad zu nehmen, statt Weise mit transzendentalem Wissen aufzusuchen, mu als Esel oder Kuh betrachtet werden." VERS 41 tasmt tvam indriy y dau niyamya bharatar abha ppmna prajahi hy ena jna-vijna-nanam tasmtdeshalb; tvamdu; indriy iSinne; dauam Anfang; niyamyadurch Regulierungen; bharatar abha o Oberhaupt unter den Nachkommen Bhratas; ppmnamdas groe Symbol der Snde; prajahibezwinge; hi Der Herr gab Arjuna den Rat, die Sinne von Anfang an zu regulieren, so da er die grte sndige Feindin, die Lust, bezwingen knne, die den Drang nach Selbstverwirklichung und besonders das Wissen vom Selbst zerstrt. Jnam bezieht sich auf das Wissen, das das Selbst vom Nicht-Selbst unterscheidet, oder mit anderen Worten, auf das Wissen darum, da die spirituelle Seele nicht der Krper ist. Vijnam bezieht sich auf spezifisches Wissen von der spirituellen Seele, ihrer wesensgemen Stellung und ihrer Beziehung zur Hchsten Seele. Dies wird im rmad Bhgavatam wie folgt erklrt: jna parama-guhya me yad-vijna-samanvitam sarahasya tad-a ga ca g hna gadita may "Das Wissen vom Selbst und vom Hchsten Selbst ist sehr vertraulich und geheimnisvoll, da es von my verschleiert wird, doch solches Wissen und besonders die Verwirklichung knnen verstanden werden, wenn sie vom Herrn Selbst erklrt werden." Die Bhagavad-gt gibt uns dieses Wissen, besonders Wissen vom Selbst. Die Lebewesen sind winzige Teile des Herrn, und daher besteht ihre Aufgabe einfach darin, dem Herrn zu dienen. Dieses Bewutsein nennt man K aBewutsein. Man mu also vom Beginn des Lebens an dieses K a-Bewutsein erlernen, und so mag man vllig K a-bewut werden und dementsprechend handeln. Lust ist nur die verzerrte Spiegelung der Liebe zu Gott, die fr jedes Lebewesen natrlich ist. Wenn man aber gleich von Anfang an im K a-Bewutsein erzogen wird, kann diese natrliche Gottesliebe nicht zu Lust entarten. Wenn Gottesliebe zu Lust entartet, ist es sehr schwierig, zum normalen Zustand zurckzukehren. Nichtsdestoweniger ist K a-Bewutsein so mchtig, da sogar ein Mensch, der spt beginnt, lernen kann, Gott zu lieben, indem er den regulierenden Prinzipien des hingebungsvollen Dienstes folgt. Man kann also von jeder Stufe des Lebens aus, bzw. dann, wenn man die dringende Notwendigkeit einsieht, beginnen, seine Sinne im hingebungsvollen Dienst des Herrn zu regulieren, und so die Lust in Liebe zu Gott umwandeln - der hchsten Vollkommenheit des menschlichen Lebens. VERS 42 indriy i par y hur

indriy i mano buddhir asydhi hnam ucyate etair vimohayaty e a jnam v tya dehinam indriy idie Sinne; mana der Geist; buddhi die Intelligenz; asyader Lust; adhi hnamAufenthaltsort; ucyategenannt; etai von all diesen; vimohayati verwirrt; e a von diesem; jnamWissen; v tya bedeckend; dehinamdes Verkrperten.

92 indriyebhya para mana manasas tu par buddhir yo buddhe paratas tu sa indriy Sinne; par ihher; hu man sagt; indriyebhya mehr als die Sinne; paramhher; mana der Geist; manasa mehr als der Geist; tuauch; par hher; buddhi Intelligenz; ya einer, der; bhuddhe mehr als die Intelligenz; parata hher; tuaber; sa er. BERSETZUNG Die aktiven Sinne sind der leblosen Materie berlegen; der Geist steht ber den Sinnen; die Intelligenz steht ber dem Geist, und sie [die Seele] steht sogar noch ber der Intelligenz. ERLUTERUNG Die Sinne sind verschiedene Ventile fr die Ttigkeit der Lust. Die Lust sammelt sich im Krper, aber durch die Sinne ist ihr ein Ventil geschaffen. Daher stehen die Sinne ber dem Krper als Ganzes. Diese Ventile sind nicht in Gebrauch, wenn ein hheres Bewutsein, das heit K aBewutsein, vorhanden ist. Im K a-Bewutsein stellt die Seele eine direkte Verbindung mit der Hchsten Persnlichkeit Gottes her. Deshalb enden die Krperfunktionen, wie hier beschrieben wird, letztlich in der Hchsten Seele. Mit krperlicher Ttigkeit sind die Funktionen der Sinne gemeint, und die Funktionen der Sinne einzustellen bedeutet, alle krperlichen Ttigkeiten zu beenden. Aber weil der Geist ttig ist, wird er auch dann handeln, wenn der Krper still und in Ruhe ist, wie es whrend des Trumens geschieht. ber dem Geist aber steht die Entschlossenheit der Intelligenz, und ber der Intelligenz befindet sich die Seele. Wenn daher die Seele direkt mit dem Hchsten beschftigt ist, werden natrlicherweise alle anderen Untergeordneten, nmlich die Intelligenz, der Geist und die Sinne, von selbst beschftigt sein. In der Ka ha Upani ad gibt es einen Abschnitt, wo es heit, da die Objekte der Sinnenbefriedigung den Sinnen berlegen sind und da der Geist ber den Sinnesobjekten steht. Wenn daher der Geist stndig direkt im Dienst des Herrn ttig ist, gibt es fr die Sinne keine Mglichkeit, in anderer Weise aktiv zu werden. Diese Geisteshaltung wurde schon erklrt. Wenn der Geist im transzendentalen Dienst des Herrn beschftigt ist, hat er keine Mglichkeit, niedrigen Neigungen nachzugehen. In der Ka ha Upani ad wurde die Seele als mahn oder die Groe beschrieben. Folglich steht die Seele ber allem, das heit den Sinnesobjekten, den Sinnen, dem Geist und der Intelligenz. Die wesensgeme Stellung der Seele zu verstehen ist daher die Lsung des ganzen Problems. Mit Intelligenz mu man die wesensgeme Stellung der Seele herausfinden und dann den Geist immer im K aBewutsein beschftigen. Das lst das ganze Problem. Einem Spiritualisten, der neu ist, wird im allgemeinen geraten, sich von den Objekten der Sinne fernzuhalten. Man mu den Geist strken, indem man die Intelligenz benutzt. Wenn man kraft seiner Intelligenz den Geist im K a-Bewutsein beschftigt, indem man sich vllig der Hchsten Persnlichkeit Gottes ergibt, dann wird der Geist von selbst strker, und obwohl die Sinne sehr stark sind, wie Schlangen, werden sie nicht wirksamer sein als Schlangen mit herausgebrochenen Giftzhnen. Aber obwohl die Seele Herr ber die Intelligenz und den Geist und auch die Sinne ist, besteht doch immer die Gefahr, durch den in Erregung geratenen Geist zu Fall zu kommen, solange die Seele nicht durch Gemeinschaft mit K a im K a-Bewutsein gestrkt ist. VERS 43 eva buddhe para buddhv sa stabhytmnam tman jahi atru mah-bho kma-rpa dursadam evamso; bhuddhe der Intelligenz; paramhher; buddhvdies wissend; sa stabhya-durch Festigen; tmnamden Geist; tmandurch berlegende Intelligenz; Feind; jahibesiege; atrumden mah-bhoo Starkarmiger; kmarpamin Form von Lust; dursadamfurchtbar. BERSETZUNG Wenn man also wei, da man transzendental zu den materiellen Sinnen, dem Geist und der Intelligenz ist, sollte man das niedere Selbst durch das hhere Selbst beherrschen und so - kraft spiritueller Strke - diese unersttliche Feindin, die Lust, bezwingen. ERLUTERUNG Dieses Dritte Kapitel der Bhagavad-gt lenkt schlssig zum K a-Bewutsein hin, indem man sich als der ewige Diener der Hchsten Persnlichkeit Gottes erkennt, ohne die unpersnliche Leere als das endgltige Ziel zu betrachten. Im materiellen Leben wird man mit Sicherheit von Neigungen zu Lust und dem Wunsch nach Herrschaft ber die Schtze der materiellen Natur beeinflut. Das Begehren nach Herrschaft und die Begierde nach Sinnenbefriedigung sind die grten Feinde der bedingten Seele; doch durch die Strke des K a-Bewutseins kann man die materiellen Sinne, den Geist und die Intelligenz beherrschen. Man sollte seine Arbeit und seine vorgeschriebenen Pflichten nicht pltzlich aufgeben, doch wenn man allmhlich K a-Bewutsein entwickelt, kann man durch stetige Intelligenz, die auf die reine Identitt gerichtet ist, in einer transzendentalen Stellung verankert werden, ohne von den materiellen Sinnen und dem Geist beeinflut zu sein. Das ist die Essenz dieses Kapitels. Auf der unreifen Stufe materieller Existenz knnen philosophische Spekulationen und knstliche Versuche, die Sinne durch die sogenannte bung von yoga-Stellungen zu kontrollieren, einem Menschen nicht helfen, spirituelles Leben zu erlangen. Er mu durch hhere Intelligenz im K a-Bewutsein geschult werden.

93 Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Dritten Kapitel der rmad Bhagavad-gt mit dem Titel: "Karma-yoga".

94

VIERTES KAPITEL Transzendentales Wissen


VERS 1 r bhagavn uvca ima vivasvate yoga proktavn aham avyayam vivasvn manave prha manur ik vkave'bravt r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; imamdieses; vivasvate-den Sonnengott; yogam die Wissenschaft von der Beziehung zum Hchsten; proktavnunterwies; ahamIch; avyayam unvergngliche; vivasvn Vivasvn (der Name des Sonnengottes); manavedem Vater der Menschheit (namens Vaivasvata); prhateilte mit; manu der Vater der Menschheit; ik vkave-zu Knig Ik vku; abravt sagte. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Ich unterwies den Sonnengott, Vivasvn, in dieser unvergnglichen Wissenschaft des yoga; Vivasvn unterwies Manu, den Vater der Menschheit, darin, und Manu seinerseits unterwies Ik vku. ERLUTERUNG Hier finden wir die Geschichte der Bhagavad-gt, die sich bis in ferne Zeiten zurckverfolgen lt, als sie dem kniglichen Stand, das heit den Knigen aller Planeten, verkndet wurde. Diese Wissenschaft ist besonders fr den Schutz der Bevlkerung bestimmt, und daher sollte der knigliche Stand sie verstehen, um fhig zu sein, die Brger zu regieren und vor der materiellen Fessel der Lust zu beschtzen. Das menschliche Leben ist dafr bestimmt, spirituelles Wissen in ewiger Beziehung zur Hchsten Persnlichkeit Gottes zu kultivieren, und die Oberhupter aller Staaten und aller Planeten sind dazu verpflichtet, dieses Wissen den Brgern durch Erziehung, Kultur und Hingabe zu vermitteln. Mit anderen Worten: Die Oberhupter aller Staaten sollten die Wissenschaft des K a-Bewutseins verbreiten, so da die Menschen diese groe Wissenschaft nutzen und einem erfolgreichen Pfad folgen, indem sie die Gelegenheit der menschlichen Form des Lebens wahrnehmen. In diesem Zeitalter ist der Sonnengott als Vivasvn bekannt, der Knig der Sonne, die der Ursprung aller Planeten im Sonnensystem ist. In der Brahmasa hit (5.52) heit es: yac-cak ur e a savit sakala-grah rj samasta-sura-mrttir ae a-tej yasyjay bhramati sambh ta-klacakro govindam di-puru a tam aha bhajmi

"Lat mich", sprach Brahm, "Govinda [K a], die Hchste Persnlichkeit Gottes, verehren, der die ursprngliche Person ist und unter dessen Anweisung die Sonne, der Knig aller Planeten, unermeliche Kraft und Hitze annimmt. Die Sonne reprsentiert das Auge des Herrn und folgt, Seinem Befehl gehorchend, ihrem Lauf." Die Sonne ist der Knig aller Planeten, und der Sonnengott (zur Zeit ist es Vivasvn) regiert den Sonnenplaneten, der alle anderen Planeten beherrscht, indem er sie mit Wrme und Licht versorgt. Die Sonne rotiert unter dem Befehl K as, und r K a machte ursprnglich Vivasvn zu Seinem ersten Schler, der die Wissenschaft von der Bhagavad-gt verstehen sollte. Die Gt ist daher keine spekulative Abhandlung fr den unbedeutenden weltlichen Gelehrten, sondern ein Standardbuch des Wissens, das uns seit unvordenklichen Zeiten berliefert wird. Im Mahbhrata (nti-parva 348.5l-52) knnen wir die Geschichte der Gt zurckverfolgen: tret-yugdau ca tato vivasvn manave dadau manu ca loka-bh ty-artha sutyek vkave dadau ik vku ca kathito vypya lokn avasthit Zu Beginn des Tret-yuga wurde diese Wissenschaft von der Beziehung zum Hchsten von Vivasvn an Manu weitergegeben. Manu, der Vater der Menschheit, lehrte sie seinem Sohn, Mahrja Ik vku, dem Knig der Erde und Vorvater der Raghu-Dynastie, in der r Rmacandra erschien. In der menschlichen Gesellschaft gab es die Bhagavad-gt also seit der Zeit Mahrja Ik vkus." Zum gegenwrtigen Zeitpunkt sind erst 5 000 Jahre von den insgesamt 432 000 Jahren des Kali-yuga vergangen. Vor diesem Zeitalter gab es das Dvpara-yuga (864 000 Jahre) und davor das Tret-yuga (l 296 000 Jahre). Manu sprach die Bhagavad-gt also vor etwa 2 165 000 Jahren zu seinem Sohn und Schler Mahrja Ik vku, dem Knig des Planeten Erde. Das Zeitalter des gegenwenigen Manu wird auf eine Lnge von etwa 305 300 000 Jahre geschtzt, von denen bisher 120 400 000 vergangen sind. Wenn man akzeptiert, da die Gt vor der Geburt Manus vom Herrn zu Seinem Schler, dem Sonnengott Vivasvn, gesprochen wurde, dann wurde die Gt, nach einer groben Schtzung, vor mindestens 120 400 000 Jahren verkndet, und in der menschlichen Gesellschaft gab es sie fr 2 000 000 Jahre. Vor 5 000 Jahren sprach der Herr die Bhagavad-gt erneut zu Arjuna. Das ist in groben Zgen die Geschichte der Gt, nach den Aussagen der Gt selbst und nach der Version r K as, des Sprechers. Sie wurde zum Sonnengott Vivasvn gesprochen, da dieser ebenfalls ein k atriya und der Vater aller k atriyas ist, die Nachkommen des Sonnengottes und damit srya-va a-k atriyas sind. Weil die Bhagavad-gt den Veden gleichwertig ist, da sie von der Hchsten Persnlichkeit Gottes gesprochen wurde, wird ihr Wissen als apauru eya oder bermenschlich bezeichnet. Und da die vedischen Unterweisungen ohne menschliche Interpretation so akzeptiert werden, wie sie sind, mu auch die Gt ohne weltliche Interpretation akzeptiert werden. Weltliche Streithhne mgen ber die Gt in ihrer eigenen Weise spekulieren, aber was dabei herauskommt, ist nicht die Bhagavad-gt, wie sie ist. Daher mu die Bhagavad-gt so akzeptiert werden, wie

95 sie ist, von der Schlernachfolge, und es ist hier beschrieben, da der Herr zum Sonnengott sprach; der Sonnengott sprach zu seinem Sohn Manu und Manu sprach zu seinem Sohn Ik vku. VERS 2 eva parampar-prptam ima rjar ayo vidu sa kleneha mahat yogo na a parantapa evamso; paramparSchlernachfolge; prptam empfangen; imamdiese Wissenschaft; rjar aya die heiligen Knige; vidu verstanden; sa dieses Wissen; klenaim Laufe der Zeit; ihain dieser Welt; mahat von groen; yoga die Wissenschaft von der Beziehung zum Hchsten; na a verstreut; parantapao Arjuna, Bezwinger der Feinde. BERSETZUNG Diese erhabene Wissenschaft wurde so durch die Kette der Schlernachfolge empfangen, und die heiligen Knige verstanden sie auf diese Weise. Aber im Laufe der Zeit wurde die Nachfolge unterbrochen, und daher scheint die Wissenschaft, wie sie ist, verloren zu sein. ERLUTERUNG Es heit hier eindeutig, da die Gt besonders fr die heiligen Knige bestimmt war, da diese durch die Herrschaft ber die Brger den Zweck der Gt zu erfllen hatten. Die Bhagavad-gt war niemals fr dmonische Menschen bestimmt, die ihren Wert zu niemandes Nutzen zerstren und alle mglichen Interpretationen je nach Laune erfinden wrden. Sobald der ursprngliche Sinn durch die Motive skrupelloser Kommentatoren entstellt war, entstand die Notwendigkeit, die Schlernachfolge zu erneuern. Vor 5000 Jahren bemerkte der Herr Selbst, da die Schulernachfolge unterbrochen war, und erklrte daher, da der Zweck der Bhagavad-gt verloren zu sein schien. In hnlicher Weise gibt es auch heutzutage so viele Ausgaben der Gt (besonders im Englischen), aber fast alle stimmten nicht mit den Lehren der autorisierten Schlernachfolge berein. Es gibt zahllose Interpretationen der verschiedensten weltlichen Gelehrten, doch fast alle akzeptieren die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, nicht, wenngleich sie mit den Worten r K as ein gutes Geschft machen. Dieser Geist ist dmonisch, denn Dmonen glauben nicht an Gott, aber genieen das Eigentum des Hchsten. Da fr eine Ausgabe der Gt, so wie sie durch das (die parampar-System Schlernachfolge) empfangen worden ist, eine dringende Notwendigkeit besteht, wird hiermit der Versuch unternommen, diesem groen Mangel abzuhelfen. Die Bhagavad-gt so akzeptiert, wie sie ist ist ein groer Segen fr die Menschheit; wenn sie aber als eine Abhandlung philosophischer Spekulationen verstanden wird, ist sie nur eine Zeitverschwendung. VERS 3 sa evya may te'dya yoga prokta purtana bhakto'si me sakh ceti rahasya hy etad uttamam sa die gleiche uralte; evagewi; ayamdieses; mayvon Mir; tezu dir; adyaheute; yoga die Wissenschaft des yoga; prokta gesprochen; purtana sehr alt; bhakta Geweihter; asidu bist; meMein; sakhFreund; caauch; itidaher; rahasyam Mysterium; higewi; etatdieses; uttamam transzendentale. BERSETZUNG Diese uralte Wissenschaft von der Beziehung zum Hchsten wird dir heute von Mir mitgeteilt, weil du Mein Geweihter und auch Mein Freund bist; deshalb kannst du das transzendentale Mysterium dieser Wissenschaft verstehen. ERLUTERUNG Es gibt zwei Klassen von Menschen, nmlich den Gottgeweihten und den Dmon. Der Herr whlte Arjuna zum Empfnger dieser groen Wissenschaft, weil Arjuna auf dem Wege war, ein Geweihter des Herrn zu werden; fr einen Dmonen ist es nicht mglich, diese groe Geheimwissenschaft zu verstehen. Es gibt zahlreiche Ausgaben dieses groen Buches des Wissens; einige sind von Gottgeweihten kommentiert und andere von Dmonen. Die Kommentare der Gottgeweihten sind autorisiert und daher vorteilhaft, wohingegen die Kommentare der Dmonen wertlos sind. Arjuna erkennt r K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes an, und jeder Kommentar zur Gt, der in die Fustapfen Arjunas tritt, ist wirklicher hingebungsvoller Dienst im Interesse dieser bedeutenden Wissenschaft. Dmonische Menschen dagegen erfinden etwas ber K a und bringen die ffentlichen und allgemeinen Leser vom Pfad der Unterweisungen K as ab. Man sollte versuchen, der von Arjuna ausgehenden Schlernachfolge zu folgen, und so einen groen Nutzen gewinnen. VERS 4 arjuna uvca apara bhavato janma para janma vivasvata katham etad vijny tvam dau proktavn iti sagte; arjuna uvcaArjuna aparamjnger; bhavata Deine; janmaGeburt; paramlter; janma Geburt; vivasvata des Sonnengottes; kathamwie; etatdieses; vijnymsoll ich verstehen; tvamDu; dauam Anfang; proktavnunterwiesest; itiso. BERSETZUNG

96

Arjuna sagte: Der Sonnengott Vivasvn ist von Geburt her lter als Du. Wie ist es zu verstehen, da Du ihn am Anfang in dieser Wissenschah unterwiesen hast? ERLUTERUNG Arjuna ist ein anerkannter Geweihter des Herrn, wie konnte er also K as Worten keinen Glauben schenken? Tatsache ist, da Arjuna nicht fr sich selbst fragte, sondern fr diejenigen, die nicht an die Hchste Persnlichkeit Gottes glauben, oder die Dmonen, denen die Vorstellung nicht behagt, da K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes anerkannt werden soll. Nur fr sie fragt Arjuna so, als wre er sich selbst nicht der Persnlichkeit Gottes oder K as bewut. Wie im Zehnten Kapitel deutlich wird, wute Arjuna sehr wohl, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Urquell allen Seins und das hchste Prinzip in der Transzendenz ist. Natrlich erschien K a auch als der Sohn Devaks auf dieser Erde. Wie K a dieselbe Hchste Persnlichkeit Gottes, die ewige, ursprngliche Person, blieb, ist fr einen gewhnlichen Menschen sehr schwer zu verstehen. Um daher diesen Punkt zu klren, stellte Arjuna K a diese Frage, so da der Herr Selbst als Autoritt darber sprechen konnte. Da K a die hchste Autoritt ist, wird von der ganzen Welt akzeptiert nicht nur heute, sondern seit unvordenklichen Zeiten , und nur die Dmonen lehnen Ihn ab. Wie dem auch sei, da K a die von allen anerkannte Autoritt ist, stellte Arjuna Ihm diese Frage, damit K a Sich Selbst beschreiben konnte, ohne von den Dmonen beschrieben zu werden, die Ihn so zu verzerren versuchen, da Er den Dmonen und ihren Anhngern verstndlich ist. Es ist fr jeden in seinem eigenen Interesse notwendig, die Wissenschaft von K a zu kennen. Es ist daher fr alle Welten segensreich, wenn K a Selbst ber Sich spricht. Den Dmonen mgen solche Erklrungen von K a Selbst fremd erscheinen, da die Dmonen K a immer nur von ihrem eigenen Standpunkt aus betrachten; aber die Gottgeweihten begren die Erklrungen K as, wenn sie von Ihm Selbst gesprochen werden, mit groer Freude. Die Gottgeweihten werden solche autoritativen Aussagen K as stets verehren, weil sie immer begierig sind, mehr und mehr ber Ihn zu erfahren. Die Atheisten, die K a fr einen gewhnlichen Menschen halten, mgen auf diese Weise zu dem Verstndnis kommen, da K a bermenschlich ist, da Er sac-cid-nanda-vigraha ist die ewige Gestalt der Glckseligkeit und des Wissens , da Er transzendental ist und da Er ber dem Herrschaftsbereich der Erscheinungsweisen der materiellen Natur und ber dem Einflu von Raum und Zeit steht. Ein Geweihter K as; wie Arjuna, steht zweifellos ber jedem Miverstndnis der transzendentwen Stellung K as. Da Arjuna dem Herrn diese Frage stellt, ist nichts weiter als ein Versuch des Gottgeweihten, der atheistischen Haltung jener Menschen zu begegnen, die K a fr einen gewhnlichen Menschen halten, der den Erscheinungsweisen der materiellen Natur unterworfen ist. VERS 5

r bhagavn uvca bahni me vyattni janmni tava crjuna tny aha veda sarv i na tva vettha parantapa r bhagavn uvcadie Persnlichkeit Gottes sprach; bahniviele; meMeiner; vyattnisind vergangen; janmniGeburten; tavadeiner; caund auch; arjuna o Arjuna; tniall diese; ahamIch; vedawei; sarv ialle; nanicht; tvamdu selbst; vetthaweit; parantapao Bezwinger des Feindes. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Viele, viele Geburten haben sowohl du als auch Ich hinter uns. Ich kann Mich an sie alle erinnern, doch du kannst es nicht, o Bezwinger des Feindes. ERLUTERUNG Die Brahma-sa hit gibt uns ber sehr viele Inkarnationen des Herrn Auskunft. Es heit dort (Bs. 5.33): advaitam acyutam andim ananta-rpam dya pur a-puru a nava-yauvana ca vede u durllabham adurllabham tma-bhaktau govindam di-puru a tam aham bhajmi "Ich verehre Govinda [K a], die Hchste Persnlichkeit Gottes, der die ursprngliche Person ist absolut, unfehlbar, ohne Anfang, obwohl in unzhlige Formen erweitert, dennoch der gleiche Ursprngliche, der lteste und die Person, die immer in blhender Jugend erscheint. Solch ewige, glckselige, allwissende Formen des Herrn werden gewhnlich nicht einmal von den besten vedischen Gelehrten verstanden, doch reinen, unverflschten Gottgeweihten sind sie immer sichtbar." In der Brahma-sa hit (5.39) heit es auch: rmdi mrtti u kal-niyamena ti han nnvatram akarod bhuvane u kintu k a svaya samabhavat parama pumn yo govindam di-puru a tam aha bhajmi "Ich verehre Govinda [K a], die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Sich immer in vielfachen Inkarnationen wie Rma und N si ha und auch vielen Sub-Inkarnationen befindet, der aber die ursprngliche Persnlichkeit Gottes, bekannt als K a, ist und der Sich auch persnlich inkarniert." Auch in den Veden wird gesagt, da Sich der Herr, obwohl Einer ohne einen Zweiten, in unzhligen Formen manifestiert. Er ist wie der vaidurya-Stein, der seine Farbe wechselt, aber dennoch der gleiche bleibt. All diese vielfaltigen Formen werden von den reinen, unverflschten Gottgeweihten verstanden, jedoch nicht durch ein einfaches Studium der Veden: vede u durllabham

97 adurllabham tmabhaktau. Gottgeweihte wie Arjuna sind stndige Gefhrten des Herrn, und wann immer Sich der Herr inkarniert, inkarnieren sich auch Seine Ihm beigesellten Geweihten, um dem Herrn in verschiedenen Eigenschaften zu dienen. Arjuna ist einer dieser Gottgeweihten, und aus diesem Vers lt sich ersehen, da vor einigen Millionen von Jahren, als r K a die Bhagavad-gt zum Sonnengott Vivasvn sprach, auch Arjuna, in einer anderen Form, gegenwrtig war. Der Unterschied zwischen dem Herrn und Arjuna besteht darin, da der Herr Sich an dieses Ereignis erinnerte, wohingegen Arjuna sich nicht daran erinnern konnte. Das ist der Unterschied zwischen dem winzigen, teilhaften Lebewesen und dem Hchsten Herrn. Obwohl Arjuna hier als mchtiger Held bezeichnet wird, der die Feinde bezwingen konnte, vermag er sich nicht an das zu erinnern, was sich in seinen verschiedenen vergangenen Geburten ereignet hatte. Ein Lebewesen kann daher, ganz gleich, wie bedeutend es nach materiellen Mastben sein mag, dem Hchsten Herrn niemals gleichkommen. Jeder, der ein stndiger Begleiter des Herrn ist, ist gewi eine befreite Seele, doch kann er dem Herrn nicht ebenbrtig sein. In der Brahma-sa hit (5.33) wird der Herr als unfehlbar (acyuta) beschrieben, was bedeutet, da Er Sich Selbst niemals vergit, auch dann nicht, wenn Er mit der Materie in Berhrung kommt. Deshalb knnen der Herr und das Lebewesen niemals in jeder Hinsicht gleich sein, selbst wenn das Lebewesen so befreit ist wie Arjuna. Obwohl Arjuna ein Geweihter des Herrn ist, vergit er manchmal das Wesen des Herrn; aber durch die gttliche Gnade K as kann ein Gottgeweihter sogleich das unfehlbare Wesen des Hchsten verstehen, wohingegen ein Nichtgottgeweihter oder Dmon dieses transzendentale Wesen nicht verstehen kann. Folglich knnen diese Beschreibungen in der Gt von dmonischen Gehirnen nicht verstanden werden. K a erinnerte Sich an Handlungen, die von Ihm vor Millionen von Jahren ausgefhrt wurden, doch Arjuna konnte es nicht, obgleich sowohl K a als auch Arjuna dem Wesen nach ewig sind. Hieraus knnen wir ebenfalls ersehen, da ein Lebewesen alles vergit, weil es seinen Krper wechselt, der Herr Sich jedoch an alles erinnert, weil sich Sein sac-cid-nanada-Krper niemals wandelt. Er ist advaita, was bedeutet, da kein Unterschied zwischen Seinem Krper und Ihm Selbst besteht. Alles mit Ihm Verbundene ist spirituell, whrend die bedingte Seele von ihrem materiellen Krper verschieden ist. Und weil der Krper und das Selbst des Herrn identisch sind, unterscheidet sich Seine Stellung immer von der des gewhnlichen Lebewesens, auch wenn Er auf die materielle Ebene herabsteigt. Die Dmonen knnen sich auf dieses transzendentale Wesen des Herrn nicht einstellen, wie der Herr im folgenden Vers erklrt. VERS 6 ajo'pi sann avyaytm bhtnm varo'pi san prak ti svm adhi hya sambhavmy tma-myay aja ungeboren; apiobwohl; sanso beschaffen sein; avyayaohne Verfall; tmKrper; bhtnmall jene, die geboren sind; vara der Hchste Herr; api obwohl; sanso beschaffen; prak timtranszendentale Gestalt; svmvon Mir; adhi hyaweil Ich so bin; sambhavmiIch inkarniere Mich; tma-myaydurch Meine innere Energie. BERSETZUNG Obgleich Ich ungeboren bin und Mein transzendentaler Krper niemals vergeht und obwohl Ich der Herr aller fhlenden Wesen bin, erscheine Ich in jedem Zeitalter in Meiner ursprnglichen transzendentalen Gestalt. ERLUTERUNG Der Herr hat ber die Besonderheit Seiner Geburt gesprochen: Obwohl Er wie ein gewhnlicher Mensch erscheinen mag, erinnert Er Sich an alles, was whrend Seiner vielen, vielen vergangenen "Geburten" geschah, wohingegen sich ein gewhnlicher Mensch nicht einmal an das erinnern kann, was er vor ein paar Stunden getan hat. Wenn jemand gefragt wird, womit er vor einem Tag zu genau der gleichen Zeit beschftigt war, wrde es einem gewhnlichen Menschen sehr schwerfallen, sofort eine Antwort zu geben. Er mte sicherlich sein Gedchtnis durchforschen, um sich zu erinnern, was er vor einem Tag zu genau der gleichen Zeit getan hat. Und dennoch wagen viele Menschen zu behaupten, sie seien Gott bzw. K a. Man sollte sich von solch bedeutungslosen Behauptungen nicht irrefhren lassen. Als nchstes erklrt der Herr Seine prak ti oder Gestalt. Prak ti bedeutet sowohl Natur als auch svarpa oder Gestalt. Der Herr sagt, da Er in Seinem Ihm eigenen Krper erscheint. Er wechselt Seinen Krper nicht wie das gewhnliche Lebewesen, das von einem Krper zum anderen wandert. Die bedingte Seele mag im jetzigen Leben eine bestimmte Form des Krpers haben, doch hat sie im nchsten Leben einen anderen Krper. In der materiellen Welt besitzt das Lebewesen keinen festen Krper, sondern wandert von einem Krper zum anderen. Der Herr jedoch tut dies nicht. Wann immer Er erscheint, erscheint Er durch Seine innere Kraft in dem gleichen ursprnglichen Krper. Mit anderen Worten: K a erscheint in dieser materiellen Welt in Seiner ursprnglichen, ewigen Gestalt, mit zwei Hnden, eine Flte haltend. Er erscheint genau so, wie Er ist, in Seinem ewigen Krper, unberhrt von der materiellen Welt. Obwohl Er in dem gleichen transzendentalen Krper erscheint und der Herr des Universums ist, scheint es dennoch, als werde Er wie ein gewhnliches Lebewesen geboren. Trotz der Tatsache, da r K a vom Kind zum Knaben und vom Knaben zum Jngling heranwchst, wird Er doch erstaunlicherweise niemals lter als ein Jngling. Als die Schlacht von Kuruk etra stattfand, hatte Er daheim viele Enkel, das heit, nach materieller Berechnung hatte Er bereits ein hohes Alter erreicht. Dennoch sah Er aus wie ein Jngling von zwanzig oder fnfundzwanzig Jahren. Wir sehen niemals ein Bild, das K a als alten Mann zeigt, da Er niemals alt wird wie wir, obwohl Er in

98 Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft der lteste in der ganzen Schpfung ist. Weder Sein Krper noch Seine Intelligenz vergehen oder wandeln sich jemals. Daher ist es klar, da Er, obwohl in der materiellen Welt, immer dieselbe ungeborene, ewige Gestalt der Glckseligkeit und des Wissens ist, unwandelbar in Seinem transzendentalen Krper und Seiner transzendentalen Intelligenz. Er hnelte in Seinem Erscheinen und Fortgehen der Sonne, die aufgeht, vor uns am Himmel wandert und dann wieder unserer Sicht entschwindet. Wenn die Sonne auer Sicht ist, denken wir, da die Sonne untergegangen sei, und wenn die Sonne unseren Augen sichtbar wird, denken wir, die Sonne erscheine am Horizont. In Wirklichkeit jedoch befindet sich die Sonne immer in ihrer festen Position, aber weil unsere Sinne fehlerhaft und unzureichend sind, glauben wir, die Sonne am Himmel erscheine und verschwinde. Weil sich nun das Erscheinen und Fortgehen K as von dem eines gewhnlichen Lebewesens grundstzlich unterscheidet, ist es offensichtlich, da Er durch Seine innere Kraft ewiges, glckseliges Wissen ist Er wird daher niemals von der materiellen Natur verunreinigt. Auch die Veden besttigen, da der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ungeboren ist, aber dennoch erscheint es, als werde Er in vielfltigen Manifestationen geboren. Auch die Schriften, welche die Veden ergnzen, besttigen, da der Herr niemals Seinen Krper wechselt, obwohl Er anscheinend geboren wird. Im rmad-Bhgavatam wird beschrieben, wie Er vor Seiner Mutter als Nrya a erscheint, mit vier Hnden und den Schmuckstcken der sechs Arten umfassender Reichtumer. Nach dem Vivakoa-Wrterbuch ist Sein Erscheinen in Seiner ursprnglichen ewigen Gestalt Seine grundlose Barmherzigkeit. Der Herr ist Sich all Seines vorangegangenen Erscheinens und Fortgehens bewut, whrend ein gewhnliches Lebewesen alles vergit, was mit seinem vergangenen Krper zu tun hat, sobald es einen neuen Krper bekommt. Er ist der Herr aller Lebewesen, weil Er wunderbare und bermenschliche Taten vollbringt, whrend Er auf dieser Erde weilt. Daher ist der Herr immer die gleiche Absolute Wahrheit, und es besteht kein Unterschied zwischen Seiner Gestalt und Ihm Selbst oder zwischen Seinen Eigenschaften und Seinem Krper. Es mag sich nun die Frage stellen, weshalb der Herr in dieser Welt erscheint und wieder fortgeht. Dies wird im nchsten Vers erklrt. VERS 7 yad yad hi dharmasya glnir bhavati bhrata abhyutthnam adharmasya tadtmna s jmyaham yadwann immer; yadwo immer; higewi; dharmasyader Religion; glni Abweichung; bhavati sich manifestiert; bhratao Nachkomme Bhratas; abhyutthnamVorherrschaft; adharmasyader Irreligiositt; taddieser Zeit; tmnamSelbst; s jmimanifestiert; ahamIch. BERSETZUNG

Wann immer und wo immer das religise Leben verfllt und Irreligiositt berhandnimmt, o Nachkomme Bhratas, zu der Zeit erscheine Ich. ERLUTERUNG Das Wort s jmi ist hier von Bedeutung. S jmi kann nicht im Sinne von "Schpfung" verstanden werden, denn dem vorherigen Vers zufolge wird die Form oder der Krper des Herrn niemals erschaffen, da all Seine Formen ewig bestehen. Deshalb bedeutet s jmi, da Sich der Herr so manifestiert, wie Er ist. Obwohl der Herr nach Plan erscheint, nmlich am Ende des Dvpara-yuga des achtundzwanzigsten Zeitalters des achten Manu, das heit einmal an einem Tag Brahms, ist Er nicht verpflichtet, solche Regeln und Regulierungen einzuhalten, denn es steht Ihm vllig frei, nach Seinem Willen in vieler Weise zu handeln. Er erscheint daher nach Seinem Willen immer dann, wenn Irreligiositt zunimmt und wahre Religion verschwindet. Die Prinzipien der Religion sind in den Veden festgelegt, und jede Abweichung von der richtigen Ausfhrung der vedischen Regeln macht einen Menschen irreligis. Im Bhgavatam wird erklrt, da solche Prinzipien die Gesetze des Herrn sind. Allein der Herr kann ein System der Religion schaffen. Es wird ebenfalls anerkannt, da der Herr die Veden ursprnglich Brahm durch dessen Herz offenbarte. Deshalb sind die Prinzipien des dharma oder der Religion die direkten Anweisungen der Hchsten Persnlichkeit Gottes (dharma tu sk t-bhagavat-pra tam; SB. 6.3.19). Auf diese Prinzipien wird berall in der Bhagavad-gt klar hingewiesen. Es ist der Zweck der Veden, solche Prinzipien nach Anweisung des Herrn festzulegen, und der Herr erklrt am Schlu der Gt, da das hchste Prinzip der Religion darin besteht, sich Ihm allein zu ergeben. Die vedischen Prinzipien fhren einen zur Ergebung gegenber dem Herrn, und wann immer diese Prinzipien von dmonischen Menschen gestrt werden, erscheint der Herr. Aus dem Bhgavatam erfahren wir, da Buddha eine Inkarnation K as ist, die erschien, als der Materialismus berhandnahm und die Materialisten die Autoritt der Veden zum Vorwand nahmen, unschuldige Tiere zu schlachten. Obwohl es in den Veden gewisse einschrnkende Regeln und Vorschriften gibt, die sich auf Tieropfer beziehen, die nur fr bestimmte Zwecke durchgefhrt werden, brachten Menschen mit dmonischen Neigungen diese Tieropfer dar, ohne sich nach den vedischen Prinzipien zu richten. Buddha erschien daher, um diesem unsinnigen Tun ein Ende zu bereiten und die vedischen Grundstze der Gewaltlosigkeit einzufhren. Jeder einzelne avatra (Inkarnation des Herrn) hat also eine bestimmte Mission, und sie werden alle in den offenbarten Schriften beschrieben. Niemand sollte als avatra anerkannt werden, wenn er nicht in den Schriften erwhnt wird. Es ist nicht so, da der Herr nur in Indien erscheint. Er kann berall und zu jeder Zeit erscheinen. In jeder Inkarnation offenbart Er so viel ber Religion, wie es von bestimmten Menschen unter ihren bestimmten Umstnden verstanden werden kann. Aber die Mission ist immer dieselbe, nmlich die Menschen zum

99 Gottesbewutsein und zum Gehorsam gegenber den Prinzipien der Religion zu fhren. Manchmal steigt der Herr persnlich herab, und manchmal schickt Er Seinen echten Stellvertreter in der Form Seines Sohnes oder Dieners, und manchmal erscheint Er Selbst in einer verkleideten Form. Die Prinzipien der Bhagavad-gt wurden Arjuna und damit auch anderen hochstehenden Menschen verkndet, weil Arjuna, im Vergleich zu gewhnlichen Menschen in anderen Teilen der Welt, weit fortgeschritten war. Da zwei und zwei gleich vier ist, ist ein mathematisches Prinzip, das sowohl beim einfachen Rechnen als auch in der hheren Arithmetik gilt; dennoch gibt es hhere und niedere Mathematik. Alle Inkarnationen des Herrn lehren daher die gleichen Prinzipien, doch den verschiedenen Umstnden entsprechend erscheinen ihre Lehren auf einer hheren oder niederen Ebene. Wie spter noch erklrt werden wird, beginnen die hheren Prinzipien der Religion, wenn man die vier Unterteilungen und Stufen des sozialen Lebens akzeptiert. Die einzige Aufgabe einer Inkarnation besteht darin, berall K a-Bewutsein zu erwecken. Da dieses Bewutsein einmal sichtbar und ein anderes Mal nicht sichtbar ist, liegt allein an den jeweiligen Umstnden. VERS 8 paritr ya sdhn vinya ca du k tm dharma-sa sthpanrthya sambhavmi yuge yuge Errettung; paritr yazur sdhnmder Gottgeweihten; vinyazur Vernichtung; caauch; Schurken; der du k tmder dharmaPrinzipien Religion; zu erneuern; sa sthpana-arthyaum sambhavmiIch erscheine; yugeZeitalter; yugenach Zeitalter. BERSETZUNG Um die Frommen zu erretten und die Schurken zu vernichten und um die Prinzipien der Religion wieder einzufhren, erscheine Ich Zeitalter nach Zeitalter. ERLUTERUNG Nach den Lehren der Bhagavad-gt ist ein sdhu oder Heiliger ein Mensch im K a-Bewutsein. Ein Mensch mag irreligis erscheinen, doch wenn er voll und ganz die Qualifikationen eines K a-bewuten Menschen hat, mu er als sdhu angesehen werden. Du k tam bezieht sich auf jemand, der fr K a-Bewutsein nichts brig hat. Selbst wenn solche Halunken (du k tam) mit weltlicher Bildung dekoriert sein mgen, werden sie als Dummkpfe und die Niedrigsten der Menschheit bezeichnet, wohingegen jemand anders, der hundertprozentig im K a-Bewutsein ttig ist, als sdhu angesehen wird, auch wenn ein solcher Mensch weder gelehrt noch sehr gebildet sein mag. Was die Atheisten betrifft, so ist es fr den Hchsten Herrn nicht notwendig, persnlich zu erscheinen, um sie zu vernichten, wie Er es bei den Dmonen Rvana und Ka sa tat. Der Herr hat viele Helfer, die durchaus imstande sind, Dmonen zu tten. Er steigt jedoch besonders herab, um Seinen reinen Geweihten, die immer von den dmonischen Menschen verfolgt werden, Erleichterung zu verschaffen. Der Dmon verfolgt den Gottgeweihten, selbst wenn der letztere ein naher Verwandter ist. Obwohl Prahlda Mahrja der Sohn Hira yakaipus war, wurde er von seinem Vater verfolgt, und obwohl Devak, K as Mutter, die Schwester Ka sas war, wurden sie und ihr Ehemann Vasudeva verfolgt, nur weil K a von ihnen geboren werden sollte. r K a erschien also hauptschlich, um Devak zu retten, und weniger, um Ka sa zu tten, doch tat Er beides gleichzeitig. Deshalb heit es hier, da der Herr in verschiedenen Inkarnationen erscheint, um die Gottgeweihten zu erretten und die dmonischen Halunken zu vernichten. Im Caitanya-caritm ta von K adsa Kavirja fassen die folgenden Verse diese Grundstze hinsichtlich der Inkarnationen zusammen: s i-hetu yei mrti prapace avatare sei vara-mrti 'avatra' nma dhare mytita paravyome savra avasthna vive 'avatri' dhare 'avatra' nma "Eine Form des Herrn, die in die materielle Welt hinabsteigt, um zu erschaffen, wird als avatra oder Inkarnation bezeichnet. Alle Erweiterungen r K as sind eigentlich Bewohner der spirituellen Welt. Wenn sie jedoch in die materielle Welt hinabsteigen, nennt man sie Inkarnationen [avatras]." (Cc. Madhya 20.263-264) Es gibt verschiedene Arten von avatras, wie zum Beispiel puru a-avatras, gu a-avatras, lla-avatras, und aktyvea-avatras, manvantara-avatras yuga-avatras, die alle in einer bestimmten Reihenfolge berall im Universum erscheinen. K a aber ist der urerste Herr, der Ursprung aller avatras. r K a erscheint mit der besonderen Absicht, die begierige Erwartung der reinen Gottgeweihten zu erfllen, die sich sehr danach sehnen, Ihn bei Seinen ursprnglichen Spielen in V ndavana zu sehen. Daher ist es der Hauptzweck des K a-avatra, Seine reinen Geweihten zu erfreuen. Der Herr sagt, da Er Sich in jedem Zeitalter inkarniert. Dies deutet darauf hin, da Er Sich auch im Zeitalter des Kali inkarniert. Wie es im rmad-Bhgavatam heit, ist die Inkarnation im Zeitalter des Kali r Caitanya Mahprabhu, der die Verehrung K as durch die sa krtana-Bewegung predigte und K a-Bewutsein in ganz Indien verbreitete. Er sagte voraus, da sich die Kultur des sa krtana berall auf der Welt, von Stadt zu Stadt und von Dorf zu Dorf, verbreiten werde. In den vertraulichen Teilen der offenbarten Schriften, wie den Upani aden, dem Mahbhrata und dem Bhgavatam, ist r Caitanya geheim, nicht direkt als die Inkarnation K as, der Persnlichkeit Gottes, beschrieben. Die Geweihten r K as fhlen sich zur sa krtana-Bewegung r Caitanyas sehr hingezogen. Dieser avatra des Herrn ttete die Halunken nicht,

100 sondern erlst sie durch die grundlose Barmherzigkeit des Herrn. VERS 9 janma karma ca me divyam eva yo vetti tattvata tyaktv deha punar janma naiti mm eti so'rjuna janmaGeburt; karmaTun; caauch; mevon Mir; divyamtranszendental; evamwie dieses; ya jeder, der; vettikennt; tattvata in Wirklichkeit; tyaktv beiseite lassend; dehamdiesen Krper; puna wieder; janmaGeburt; naniemals; etierlangt; mmzu Mir; etigelangt; sa er; arjunao Arjuna. BERSETZUNG tam eva viditvtim tyumeti nnya panth vidyate ayanya Wer die transzendentale Natur Meines Erscheinens und Meiner Taten kennt, wird nach Verlassen des Krpers nicht wieder in dieser materiellen Welt geboren, sondern gelangt in Mein ewiges Reich, o Arjuna. ERLUTERUNG Das Herabkommen des Herrn aus Seinem transzendentalen Reich wurde schon im sechsten Vers erklrt. Wer die Wahrheit des Erscheinens der Persnlichkeit Gottes verstehen kann, ist damit bereits aus der materiellen Knechtschaft befreit und kehrt daher sogleich nach Verlassen dieses gegenwrtigen materiellen Krpers in das Knigreich Gottes zurck. Eine solche Befreiung des Lebewesens aus der materiellen Gefangenschaft ist keineswegs einfach. Die Unpersnlichkeitsphilosophen und die yogs erreichen Befreiung nur nach vielen Schwierigkeiten und vielen, vielen Geburten. Aber selbst dann ist die Befreiung, die sie erreichen sie verschmelzen mit dem unpersnlichen brahmajyoti des Herrn nur teilhaft, und es besteht die Gefahr, da sie wieder in die materielle Welt zurckkehren. Der Gottgeweihte jedoch gelangt nach Verlassen des materiellen Krpers in das Reich des Herrn, indem er einfach die transzendentale Natur des Krpers und der Taten des Herrn versteht, und so luft er nicht Gefahr, wieder in die materielle Welt zurckzukehren. In der Brahma-sa hit (5.33) wird gesagt, da der Herr zahllose Formen und Inkarnationen hat: advaitam acyutam andim ananta-rpam. Obwohl es viele transzendentale Formen des Herrn gibt, sind sie alle ein und dieselbe Hchste Persnlichkeit Gottes. Man mu diese Tatsache mit berzeugung verstehen, obwohl sie weltlichen Gelehrten und empirischen Philosophen unbegreiflich ist. In den Veden heit es: eko devo nitya-llnurakto bhakta-vyp h dy antartm "Der eine Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, tauscht ewig in vielen, vielen transzendentalen Formen mit Seinen reinen Geweihten Beziehungen aus." Man kann die vollkommene Stufe der Befreiung von Geburt und Tod erreichen, indem man einfach den Herrn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, kennt. Es gibt keine andere Mglichkeit, denn jeder, der r K a nicht als die Hchste Persnlichkeit Gottes versteht, befindet sich mit Sicherheit in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. Folglich wird er keine Erlsung erlangen, wenn er nur sozusagen von auen am Honigtopf leckt, das heit die Bhagavad-gt im Licht weltlicher Gelehrsamkeit interpretiert. Solche empirischen Philosophen mgen in der materiellen Welt sehr wichtige Rollen spielen, doch macht sie das noch lange nicht geeignet, befreit zu werden. Solch blasierte weltliche Gelehrte mssen auf die grundlose Barmherzigkeit des Gottgeweihten warten. Man sollte daher K a-Bewutsein mit Glauben und Wissen kultivieren und auf diese Weise die Vollkommenheit erreichen. VERS 10 vta-rga-bhaya-krodh man-may mm uprit bahavo jna-tapas pt mad-bhvam gat vtabefreit von; rgaAnhaftung; bhayaAngst; krodh Zorn; mat-may vllig in Mir; mmMich; uprit vllig verankert; bahava viele; jna Wissen; tapasdurch tapasya; pt gelutert; mat-bhvamtranszendentale Liebe zu Mir; gt erlangten. BERSETZUNG Befreit von Anhaftung, Angst und Zorn, vllig in Gedanken an Mich versunken und bei Mir Zuflucht suchend, wurden viele, viele Menschen in der Vergangenheit durch Wissen ber Mich gelutert und so erlangten sie alle transzendentale Liebe zu Mir. ERLUTERUNG Diese vedische Aussage wird in dem vorliegenden Vers der Gta vom Herrn persnlich besttigt. Wer diese Wahrheit aufgrund der Autoritt der Veden und der Hchsten Persnlichkeit Gottes akzeptiert und seine Zeit nicht mit philosophischen Spekulationen verschwendet, erreicht die am hchsten vervollkommnete Stufe der Befreiung. Indem man diese Wahrheit einfach vertrauensvoll akzeptiert, kann man ohne Zweifel Befreiung erlangen. In diesem Falle lt sich das "tat tvam asi" der Veden wirklich anwenden. Jeder, der versteht, da r K a der Hchste ist, oder zum Herrn sagt "Du bist das Hchste Brahman, die Persnlichkeit Gottes", ist gewi augenblicklich befreit, und folglich ist sein Eintritt in die transzendentale Gemeinschaft des Herrn garantiert. Mit anderen Worten: Solch ein glubiger Geweihter des Herrn erreicht die Vollkommenheit, und das wird durch die folgende vedische Erklrung besttigt:

101 tato 'nartha-niv tti syt tato ni h rucis tata athsaktis tato bhvas tata prembhyudacati sdhaknm aya prem a prdurbhve bhavet krama "Am Anfang mu ein vorbereitender Wunsch nach Selbstverwirklichung vorhanden sein. Dies wird einen auf die Stufe fhren, den Versuch zu unternehmen, mit spirituell fortgeschrittenen Menschen zusammenzusein. Auf der nchsten Stufe wird man von einem echten spirituellen Meister eingeweiht, und unter seiner Leitung beginnt der neue Gottgeweihte mit dem Vorgang des hingebungsvollen Dienstes. Durch die Ausbung hingebungsvollen Dienstes unter der Fhrung des spirituellen Meisters wird man von aller materiellen Anhaftung frei, erreicht Bestndigkeit in der Selbstverwirklichung und findet Geschmack daran, ber r K a, die Absolute Persnlichkeit Gottes, zu hren. Dieser Geschmack fhrt einen weiter vorwrts zur Anhaftung ans K a-Bewutsein, was im gereiften Zustand zu bhva oder der Vorstufe transzendentaler Liebe zu Gott wird. Wirkliche Liebe zu Gott nennt man prema oder die am hchsten vervollkommnete Stufe des Lebens." Auf der prema-Stufe ist man stndig im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn ttig. Durch den allmhlichen Vorgang des hingebungsvollen Dienstes kann man unter der Fhrung eines echten spirituellen Meisters die hchste Stufe erreichen, frei von allen materiellen Anhaftungen, von der Angst vor einer individuellen spirituellen Persnlichkeit und frei von den Frustrationen, die aus der Philosophie von der Leere entstehen. Dann kann man letztlich in das Reich des Hchsten Herrn gelangen. VERS 11 ye yath m prapadyante t s tathaiva bhajmy aham mama vartmnuvartante manu y prtha sarvaa yesie alle; yathwie; mmMir; prapadyantesich ergeben; tnihnen; tathso; evagewi; bhajmi vergelte Ich; ahamIch; mamaMeinem; vartmaPfad; anuvartantefolgen; manu y alle Menschen; prtha o Sohn P ths; sarvaa in jeder Hinsicht. BERSETZUNG Alle belohne Ich in dem Mae, wie sie sich Mir ergeben. Jeder folgt Meinem Pfad in jeder Hinsicht, o Sohn P ths. ERLUTERUNG Jeder sucht K a in den verschiedenen Aspekten Seiner Manifestationen. K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, wird teilweise in Seiner unpersnlichen brahmajyoti-Ausstrahlung erkannt und teilweise als die alldurchdringende berseele, die in allem, einschlielich der Atome, gegenwrtig ist. Vollstndig kann K a jedoch nur von Seinen reinen Geweihten erkannt werden. Folglich ist K a das Objekt der Erkenntnis eines jeden, und daher

Wie oben beschrieben, ist es fr einen Menschen, der zu sehr an materiellen Dingen hngt, sehr schwierig, das persnliche Wesen der Hchsten Absoluten Wahrheit zu verstehen. Im allgemeinen sind Menschen, die an der krperlichen Auffassung vom Leben haften, so sehr in Materialismus versunken, da es fr sie fast unmglich ist zu verstehen, da es einen transzendentalen Krper gibt, der unvergnglich, voller Wissen und ewig glckselig ist. Der materialistischen Auffassung zufolge ist der Krper vergnglich, voller Unwissenheit und voller Leid. Deshalb behalten die Menschen im allgemeinen diese gleiche Vorstellung vom Krper bei, wenn sie ber die persnliche Gestalt des Herrn hren. Fr solch materialistische Menschen ist die Form der gigantischen materiellen Manifestation das Hchste. Folglich halten sie das Hchste fr unpersnlich. Und weil sie zu sehr in Gedanken an materielle Dinge versunken sind, erschreckt sie die Vorstellung, auch nach der Befreiung von der Materie ihre Persnlichkeit zu behalten. Wenn sie darber informiert werden, da spirituelles Leben ebenfalls individuell und persnlich ist, bekommen sie Angst, erneut Personen zu werden, und so ziehen sie es vor, mit der unpersnlichen Leere zu verschmelzen. Im allgemeinen vergleichen sie die Lebewesen mit den Schaumblschen im Ozean, die sich im Ozean auflsen. Dies ist die hchste Vollkommenheit spiritueller Existenz, die ohne individuelle Persnlichkeit erreicht werden kann. Es ist ein angstvoller Lebenszustand, in dem es an vollkommenem Wissen ber spirituelle Existenz mangelt. Darber hinaus gibt es viele Menschen, die spirituelles Dasein berhaupt nicht verstehen knnen. Verwirrt durch so viele Theorien und durch Widersprche verschiedener Arten philosophischer Spekulation, fhlen sie sich abgestoen oder werden rgerlich und kommen trichterweise zur Schlufolgerung, es gebe keine hchste Ursache und letztlich sei alles leer. Solche Menschen befinden sich in einem krankhaften Zustand des Lebens. Manche Menschen haften zu stark an materiellen Dingen und schenken daher dem spirituellen Leben keine Aufmerksamkeit; andere wollen mit der hchsten spirituellen Ursache verschmelzen, und wieder andere zweifeln an allem, weil sie aus Hoffnungslosigkeit ber jede spirituelle Spekulation rgerlich sind. Letztere nehmen bei einer bestimmten Art von Rauschmittel Zuflucht, und ihre Gefhlshalluzinationen werden manchmal fr spirituelle Visionen gehalten. Man mu sich von diesen drei Stufen der Anhaftung an die materielle Welt lsen: von Gleichgltigkeit gegenber spirituellem Leben, von Angst vor einer spirituellen persnlichen Identitt und von der Vorstellung der "Leere", die zu Frustration im Leben fhrt. Um von diesen drei Stufen der materiellen Lebensauffassung frei zu werden, mu man unter der Leitung eines echten spirituellen Meisters beim Herrn vollstndige Zuflucht suchen und den Vorschriften und regulierenden Prinzipien des hingebungsvollen Dienstes folgen. Die letzte Stufe des hingebungsvollen Lebens wird prema (transzendentale Liebe zu Gott) genannt. Im Bhakti-rasm ta-sindhu (1.4.15) wird die Wissenschaft vom hingebungsvollen Dienst wie folgt erklrt: dau raddh tata sdhu-sa go 'tha bhajana-kriy

102 ist jeder je nach seinem Wunsch, Ihn zu haben zufrieden. Auch in der transzendentalen Welt tauscht K a mit Seinen reinen Geweihten Beziehungen aus in der transzendentalen Haltung, in der der Gottgeweihte sich Ihn wnscht. Ein Gottgeweihter mag sich K a als hchsten Meister wnschen, ein anderer als seinen persnlichen Freund, wieder ein anderer als seinen Sohn und noch ein anderer als seinen Geliebten. K a belohnt alle Gottgeweihten in gleichem Mae, das heit entsprechend ihrer verschiedenen Intensitten der Liebe zu Ihm. In der materiellen Welt gibt es die gleichen Erwiderungen von Gefhlen, und sie werden vom Herrn mit den verschiedenen Arten von Verehrern in gleichem Mae ausgetauscht. Die reinen Gottgeweihten sind sowohl hier als auch im transzendentalen Reich mit Ihm persnlich zusammen und sind fhig, dem Herrn persnlich zu dienen; auf diese Weise erfahren sie transzendentale Glckseligkeit in Seinem liebevollen Dienst. Was die Unpersnlichkeitsphilosophen betrifft, die spirituellen Selbstmord begehen wollen, indem sie die individuelle Existenz des Lebewesens vernichten, so hilft K a auch ihnen, indem Er sie in Seinen Strahlenglanz aufnimmt. Diese Unpersnlichkeitsanhnger sind nicht bereit, die ewige glckselige Persnlichkeit Gottes anzuerkennen; folglich knnen sie die Glckseligkeit des transzendentalen persnlichen Dienstes fr den Herrn nicht kosten, da sie ihre Individualitt ausgelscht haben. Einige von ihnen, die nicht einmal in der unpersnlichen Existenz verankert sind, kehren wieder zu diesem materiellen Feld zurck, um ihre schlummernden Wnsche nach Bettigung zu erfllen. Ihnen wird kein Zutritt zu den spirituellen Planeten gewhrt, sondern ihnen wird erneut eine Mglichkeit gegeben, auf den materiellen Planeten zu handeln. Den fruchtbringenden Arbeitern gewhrt der Herr die gewnschten Ergebnisse ihrer vorgeschriebenen Pflichten in Seiner Eigenschaft als yajevara, und auch den yogs, die nach mystischen Krften trachten, werden solche Krfte gewhrt. Mit anderen Worten: Um erfolgreich zu sein, ist jeder allein von Seiner Barmherzigkeit abhngig, und alle Arten von spirituellen Vorgngen sind nichts anderes als verschiedene Stufen des Erfolges auf dem gleichen Weg. Solange man daher nicht zur hchsten Vollkommenheit des K a-Bewutseins gelangt, bleiben, wie im rmad-Bhgavatam (2.3.10) gesagt wird, alle Versuche unvollkommen. akma sarva-kmo v mok a-kma udradh tvre a bhakti-yogena yajeta puru a param "Ob man keinerlei Wnsche hat [der Zustand der Gottgeweihten] oder ob man nach fruchtbringenden Ergebnissen trachtet oder nach Befreiung strebt man sollte mit seiner ganzen Kraft versuchen, die Hchste Persnlichkeit Gottes zu verehren, um die hchste Vollkommenheit zu erreichen, die im K a-Bewutsein gipfelt." VERS 12 k k anta karma siddhi yajanta iha devat k ipra hi mnu e loke siddhir bhavati karmaj wnschend; k k anta sich karma mvon fruchtbringenden Ttigkeiten; siddhimVollkommenheit; yajanteVerehrung durch Opfer; ihain der materiellen Welt; devat die Halbgtter; k ipramsehr schnell; higewi; mnu ein der menschlichen Gesellschaft; lokein dieser Welt; siddhi bhavatiwird erfolgreich; karmajder fruchtbringende Arbeiter. BERSETZUNG Menschen dieser Welt wnschen sich Erfolg in fruchtbringenden Ttigkeiten, und daher verehren sie die Halbgtter. Schon nach kurzer Zeit bekommen solche Menschen natrlich die Ergebnisse ihrer fruchtbringenden Arbeit in dieser Welt. ERLUTERUNG Es herrscht ein groes Miverstndnis bezglich der Halbgtter oder Gtter dieser materiellen Welt, und Menschen mit weniger Intelligenz, obwohl als groe Gelehrte angesehen, halten diese Halbgtter fr verschiedene Formen des Hchsten Herrn. In Wirklichkeit sind die Halbgtter nicht verschiedene Formen Gottes, sondern Gottes verschiedene Bestandteile. Gott ist Einer, und die Teile sind viele. Die Veden sagen: nityo nitynm. Gott ist Einer. Und: vara parama k a . Der Hchste Herrscher ist K a. Der Hchste Gott ist Einer K a , und die Halbgtter sind mit verschiedenen Krften versehen, um die materielle Welt zu verwalten. Diese Halbgtter sind alles Lebewesen (nitynm) mit unterschiedlichen Graden von Macht. Sie knnen dem Hchsten Gott Nrya a, Vi u oder K a nicht gleichgestellt werden. Jeder, der glaubt, Gott und die Halbgtter befnden sich auf der gleichen Ebene, ist ein Atheist oder p a . Selbst so mchtige Halbgtter wie Brahm und iva knnen nicht mit dem Hchsten Herrn verglichen werden. Vielmehr wird der Herr von Halbgttern wie Brahm und iva verehrt (iva-virici-nutam). Aber seltsamerweise gibt es dennoch verblendete Menschen, die ihre Fhrer aus anthropomorphischen oder zoomorphischen Miverstndnissen verehren. Iha devat bezieht sich auf einen mchtigen Menschen oder Halbgott der materiellen Welt. Aber Nrya a, Vi u, oder K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, gehrt nicht zu dieser Welt. Der Herr steht ber oder vielmehr in transzendentaler Stellung zu der materiellen Schpfung. Sogar rpda a karcrya, der Fhrer der Unpersnlichkeitsphilosophen, ist der Meinung, da Sich Nrya a oder K a jenseits der materiellen Schpfung befindet. Dennoch verehren trichte Menschen (h t-ajana) die Halbgtter, weil sie sofortige Ergebnisse mchten. Sie bekommen die Ergebnisse auch, wissen aber nicht, da die so erhaltenen Ergebnisse zeitweilig und fr weniger intelligente Menschen gedacht sind. Der intelligente Mensch befindet sich im K a-Bewutsein, und er hat es

103 nicht ntig, fr einen sofortigen und zeitweiligen Nutzen die armseligen Halbgtter zu verehren. Die Halbgtter der materiellen Welt samt ihren Verehrern werden mit der Vernichtung der materiellen Welt vergehen. Die Segnungen der Halbgtter sind materiell und zeitweilig. Sowohl die materiellen Welten als auch ihre Bewohner einschlielich der Halbgtter und ihrer Verehrer sind wie Blasen im kosmischen Ozean. In dieser Welt jedoch trachtet die menschliche Gesellschaft wie von Sinnen nach zeitweiligem Besitz wie materiellem Reichtum, Land, Familie und anderen Annehmlichkeiten. Um solche vergnglichen Dinge zu bekommen, verehren sie Halbgtter oder mchtige Mnner in der menschlichen Gesellschaft. Wenn ein Mann einen Ministersessel bekommt, da er einen politischen Fhrer verehrt hat, glaubt er, etwas Groes erreicht zu haben. Daher kriechen sie alle vor den sogenannten Fhrern oder "hohen Tieren", um zeitweilige Vorteile zu erlangen, und sie bekommen tatschlich solche Dinge. Solch trichte Menschen haben kein Interesse am K a-Bewutsein, das eine bleibende Lsung fr die Beschwerlichkeiten des materiellen Daseins anbietet. Sie trachten alle nach Sinnengenu, und um Mglichkeiten zum Sinnengenu zu bekommen, zieht es sie zur Verehrung ermchtigter Lebewesen, die als Halbgtter bekannt sind. Dieser Vers deutet darauf hin, da Menschen nur selten am K a-Bewutsein Interesse finden. Sie sind meistens an materiellem Genu interessiert und verehren daher irgendein mchtiges Lebewesen. VERS 13 ctur-var ya may-s a gu a-karma-vibhgaa tasya kartram api m viddhy akartram avyayam ctur-var yamdie vier Einteilungen der menschlichen Gesellschaft; mayvon Mir; s amgeschaffen; gu a Eigenschaft; karmaArbeit; vibhgaa im Sinne von; tasyavon diesem; kartramder Vater; apiobwohl; mmMich; viddhidu sollst kennen; akartramals der Nicht-Handelnde; avyayamda unwandelbar. BERSETZUNG In Entsprechung zu den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur und der Arbeit, die ihnen zugeordnet ist, wurden die vier Einteilungen der menschlichen Gesellschaft von Mir geschaffen. Und obwohl Ich der Schpfer dieses Systems bin, solltest du wissen, da Ich dennoch der Nichthandelnde bin, denn Ich bin unwandelbar. ERLUTERUNG Der Herr ist der Schpfer alles Existierenden. Alles ist von Ihm geboren; alles wird von Ihm erhalten, und alles ruht nach der Vernichtung in Ihm. Folglich ist Er auch der Schpfer der vier Einteilungen der Gesellschaftsordnung, angefangen mit der intelligenten Klasse von Menschen, die man als brhma as bezeichnet, da sie sich in der Erscheinungsweise der Tugend befinden. Als nchstes kommt die verwaltende Klasse, die man als k atriyas bezeichnet, da sie sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befinden. Die gewerbetreibenden Menschen, vaiyas genannt, befinden sich in den gemischten Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit, und die dras, die Arbeiterklasse, befinden sich in der unwissenden Erscheinungsweise der materiellen Natur. Obwohl r K a die vier Einteilungen der menschlichen Gesellschaft geschaffen hat, gehrt Er zu keiner dieser Einteilungen, denn Er ist nicht eine der bedingten Seelen, von denen ein Teil die menschliche Gesellschaft bildet. Die menschliche Gesellschaft gleicht jeder anderen Tiergesellschaft, doch um die Menschen von der tierischen Stufe zu erheben, sind die oben erwhnten Einteilungen zur systematischen Entwicklung von K a-Bewutsein vom Herrn geschaffen worden. Die Neigung eines bestimmten Menschen zu einer bestimmten Arbeit ist durch die Erscheinungsweisen der materiellen Natur festgelegt, die er erworben hat. Solche Lebenssymptome, in Entsprechung zu verschiedenen Erscheinungsweisen der materieen Natur, werden im Achtzehnten Kapitel dieses Buches beschrieben. Ein Mensch im K a-Bewutsein jedoch steht sogar noch ber den brhma as, da von einem brhma a der Eigenschaft nach erwartet wird, Wissen ber das Brahman, die Hchste Absolute Wahrheit, zu besitzen. Die meisten von ihnen wenden sich der unpersnlichen Brahman-Manifestation r K as zu; doch nur ein Mensch, der das begrenzte Wesen eines brhma as transzendiert und Wissen ber die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, erlangt, wird im K a-Bewutsein verankert oder, mit anderen Worten, ein Vai ava. K a-Bewutsein umfat Wissen von allen vollstndigen Erweiterungen K as wie Rma, N si ha und Varha. Jedoch so, wie K a zu diesem System der vier Einteilungen der menschlichen Gesellschaft in transzendentaler Stellung steht, so steht auch ein Mensch im K a-Bewutsein zu allen Einteilungen der menschlichen Gesellschaft, ob auf Gemeinschaft, Nation oder Lebensform bezogen, in transzendentaler Stellung. VERS 14 na m karm i limpanti na me karma-phale sp h iti m yo 'bhijnti karmabhir na sa badhyate naniemals; mmMich; karm ialle Arten von Arbeit; limpantibeeinflussen; naauch nicht; me Meine; karma-phalebei fruchtbringender Handlung; sp hStreben; itiso; mmMich; ya jemand, der; abhilntikennt; karmabhi durch die Reaktion solcher Arbeit; naniemals; sa er; badhyatewird verstrickt. BERSETZUNG Es gibt keine Arbeit, die Mich beeinflut; auch strebe Ich nicht nach den Frchten des Handelns. Wer diese Wahrheit ber Mich versteht, wird ebenfalls nicht in die fruchttragenden Reaktionen des Tuns verstrickt.

104 unterworfen. Wer das transzendentale Wesen des Herrn nicht kennt und glaubt, die Werke des Herrn htten fruchttragende Ergebnisse zum Ziel, wie es bei den Ttigkeiten der gewhnlichen Lebewesen der Fall ist, verstrickt sich mit Sicherheit in fruchttragende Reaktionen. Jemand aber, der die Hchste Wahrheit kennt, ist eine befreite, fest im K a-Bewutsein verankerte Seele. VERS 15 eva jtv k ta karma prvair api mumuk ubhi kuru karmaiva tasmt tva prvai prvatara k tam evamso; jtvwohl wissend; k tamausgefhrt; karmaArbeit; prvai von vergangenen Autoritten; apiobwohl; mumuk ubhi die Befreiung erlangten; kurufhren einfach aus; karmavorgeschriebenen Pflicht; evagewi; tasmt deshalb; tvamdu; prvai von den Vorfahren; prvataramUrahnen; k tamwie sie ausfhrten. BERSETZUNG Alle befreiten Seelen in lngst vergangenen Zeiten handelten mit diesem Verstndnis und erlangten so Befreiung. Daher solltest du, wie die Alten, deine Pflicht in diesem gttlichen Bewutsein erfllen. ERLUTERUNG Es gibt zwei Klassen von Menschen. Einige von ihnen haben ihr Herz voll vergifteter materieller Dinge, und manche sind frei von materieller Verunreinigung. K a-Bewutsein ist fr beide gleichermaen segensreich. Diejenigen, die voll schmutziger Dinge sind, knnen sich dem K a-Bewutsein zuwenden, um einen allmhlichen Luterungsvorgang zu beginnen, in dem sie den regulierenden Prinzipien des hingebungsvollen Dienstes folgen, und diejenigen, die bereits von allen Unreinheiten frei sind, mgen fortfahren, im gleichen K a-Bewutsein zu handeln, so da andere Menschen ihrem beispielhaften Verhalten folgen und daraus ihren Nutzen ziehen. Trichte Menschen oder Neulinge im K a-Bewutsein wollen sich oft von allen Ttigkeiten zurckziehen, ohne K a-Bewutsein zu kennen. Arjunas Wunsch, sich von Taten auf dem Schlachtfeld zurckzuziehen, wurde vom Herrn nicht gutgeheien. Man mu nur wissen, wie man zu handeln hat. Sich von den Ttigkeiten des K a-Bewutseins zurckzuziehen, abseits zu sitzen und K a-Bewutsein vorzutuschen, ist weniger bedeutsam als sich fr K a tatschlich im Bereich der Ttigkeiten zu beschftigen. Arjuna wird hier der Rat gegeben, im K a-Bewutsein zu handeln und den Fuspuren vorangegangener Schler des Herrn zu folgen, wie zum Beispiel dem Sonnengott Vivasvn, von dem bereits zuvor die Rede war. Der Hchste Herr kennt sowohl Seine eigenen vergangenen Taten als auch die derjenigen, die in der Vergangenheit im K a-Bewutsein handelten. Deshalb empfiehlt Er die Handlungsweise des Sonnengottes,

ERLUTERUNG Wie es in der materiellen Welt konstitutionelle Gesetze gibt, die besagen, da der Knig unfehlbar ist oder da der Knig nicht den Gesetzen des Staates untersteht, so wird auch der Herr, obwohl Er der Schpfer der materiellen Welt ist, von den Ttigkeiten der materieen Welt nicht beeinflut. Er erschafft und bleibt unberhrt von der Schpfung, wohingegen die Lebewesen aufgrund ihrer Neigung, ber die materiellen Reichtmer zu herrschen, in die fruchttragenden Ergebnisse materieller Ttigkeiten verstrickt werden. Der Besitzer eines Unternehmens ist fr die richtigen und falschen Ttigkeiten der Angestellten nicht verantwortlich, sondern die Angestellten sind selbst verantwortlich. Die Lebewesen gehen ihren jeweiligen Ttigkeiten fr Sinnenbefriedigung nach, doch sind ihnen diese Ttigkeiten nicht vom Herrn aufgetragen worden. Um Fortschritte auf dem Gebiet der Sinnenbefriedigung zu machen, gehen die Lebewesen der Arbeit dieser Welt nach und erstreben himmlisches Glck nach dem Tod. Weil der Herr in Sich Selbst vollkommen ist, versprt Er keinerlei Anziehung zu sogenanntem himmlischem Glck. Die himmlischen Halbgtter sind nur Seine beauftragten Diener. Der Besitzer begehrt niemals das niedrige Glck, wie es die Arbeiter erstreben mgen. Der Herr bleibt von den materiellen Aktionen und Reaktionen unberhrt. Zum Beispiel ist der Regen fr die verschiedenen Arten der Vegetation, die auf der Erde erscheinen, nicht verantwortlich, obwohl es ohne Regen keine Vegetation geben kann. Die vedische sm ti besttigt diese Tatsache wie folgt: nimitta-mtram evsau s jyn sarga-karma i pradhna-kra -bht yato vai s jya-aktaya "In den materiellen Schpfungen ist der Herr nur die hchste Ursache. Die unmittelbare Ursache ist die materielle Natur, durch welche die kosmische Manifestation sichtbar wird." Die geschaffenen Wesen sind von groer Vielfalt, wie zum Beispiel die Halbgtter, Menschen und niederen Tiere, und sie alle sind den Reaktionen ihrer vergangenen guten oder schlechten Ttigkeiten unterworfen. Der Herr gibt ihnen nur die geeigneten Mglichkeiten fr solche Ttigkeiten und dazu die Regulierungen der Erscheinungsweisen der Natur, doch Er ist niemals fr ihre vergangenen und gegenwrtigen Handlungen verantwortlich. In den Vednta-stras wird besttigt, da der Herr niemals irgendein Lebewesen bevorzugt oder benachteiligt. Das Lebewesen ist fr seine Handlungen selbst verantwortlich. Der Herr gibt ihm nur mit Hilfe der materiellen Natur, der ueren Energie, die Mglichkeiten zum Handeln. Jemand, der mit all den Kompliziertheiten dieses Gesetzes des karma oder der fruchtbringenden Ttigkeiten vertraut ist, wird von den Ergebnissen seines Tuns nicht beeinflut. Mit anderen Worten: Wer das transzendentale Wesen des Herrn versteht, ist ein im K a-Bewutsein erfahrener Mensch und wird daher niemals den Gesetzen des karma

105 der diese Kunst vom Herrn vor einigen Millionen von Jahren erlernte. Alle Schler r K as, die die Pflichten erfllten, die ihnen von K a gegeben wurden, werden hier als befreite Seelen erwhnt. VERS 16 VERS 17 ki karma kim akarmeti kavayo'py atra mohit tat te karma pravak ymi yaj jtv mok yase'ubht kimwas ist; karmaHandlung; kimwas ist; akarma Nichthandeln; itiso; kavaya die Intelligenten; api auch; atrain dieser Angelegenheit; mohit verwirrt; tatdieses; tedir; karmaArbeit; pravak ymiIch werde erklren; yatwas; jtvwissend; mok yasesei befreit; aubhtvon Unglck. BERSETZUNG Selbst die Intelligenten sind verwirrt, wenn sie bestimmen sollen, was Handeln und was Nichthandeln ist. Ich werde dir jetzt erklren, was Handeln ist, und wenn du dies weit, wirst du von allen Snden befreit sein. ERLUTERUNG ERLUTERUNG Handeln im K a-Bewutsein mu mit den Beispielen vorangegangener echter Gottgeweihter in Einklang stehen. Dies wird in Vers 15 empfohlen. Warum solches Handeln nicht unabhngig sein soll, wird im Folgenden erklrt. Um im K a-Bewutsein zu handeln, mu man sich der Fhrung autorisierter Personen anvertrauen, die einer Schlernachfolge angehren, wie zu Beginn dieses Kapitels erklrt wurde. Das System des K a-Bewutseins wurde zuerst dem Sonnengott gelehrt; der Sonnengott erklrte es seinem Sohn Manu; Manu gab es an seinen Sohn Ik vku weiter, und seit dieser fernen Zeit ist dieses System auch auf unserem Planeten bekannt. Deshalb mu man in die Fustapfen vorangegangener Autoritten in der Linie einer Schlernachfolge treten. Andernfalls werden selbst die intelligentesten Menschen hinsichtlich der Standard-Handlungen im K a-Bewutsein verwirrt sein. Aus diesem Grund beschlo der Herr, Arjuna unmittelbar im K a-Bewutsein zu unterweisen. Dank der unmittelbaren Unterweisung des Herrn an Arjuna wird jeder, der Arjunas Fuspuren folgt, mit Sicherheit nicht verwirrt werden. Es heit, da man nicht einfach durch unvollkommenes, experimentelles Wissen bestimmen kann, was Religion ist. Im Grunde knnen die Grundstze der Religion nur vom Herrn Selbst festgelegt werden: dharma tu sk t-bhagavat-pra tam (SB. 6.3.19). Niemand kann durch unvollkommene Spekulation ein religises Prinzip schaffen. Man mu den Fuspuren groer Autoritten folgen wie Brahm, iva, Narada, Kumra, Kapila, Prahlda, Bh ma, ukadeva Gosvm, Yamarja, Janaka und Bali Mahrja. Durch gedankliche Spekulation kann man nicht herausfinden, was Religion oder Wenn es einem mit der Befreiung aus der materiellen Knechtschaft ernst ist, mu man die Unterschiede zwischen Handeln, Nichthandeln und unautorisiertem Handeln verstehen. Man mu Handeln, Reaktion und pervertiertes Handeln eingehend analysieren, denn dies ist ein sehr schwieriges Thema. Um K a-Bewutsein und Handeln gem den Erscheinungsweisen der materiellen Natur zu verstehen, mu man seine Beziehung zum Hchsten verstehen lernen; das heit, jemand, der vollkommen gelernt hat, wei, da jedes Lebewesen der ewige Diener des Herrn ist und da man folglich im K a-Bewutsein handeln mu. Die gesamte Bhagavadgt ist auf diese Schlufolgerung ausgerichtet. Alle anderen Schlufolgerungen, die sich gegen dieses Bewutsein und seine Begleiterscheinungen richten, sind vikarma, oder verbotene Handlungen. Um all das zu verstehen, mu man mit Autoritten im K a-Bewutsein Gemeinschaft pflegen und von ihnen das Geheimnis lernen; das ist so gut, wie vom Herrn direkt zu lernen. Andernfalls wird selbst der intelligenteste Mensch verwirrt sein. VERS 18 karma y akarma ya payed akarma i ca karma ya sa buddhimn manu ye u sa yukta k tsna-karma-k t karma iin Handeln; akarmaNichthandeln; ya jemand, der; payetsieht; akarma iin Nichthandeln; karma o hy api boddhavya boddhavya ca vikarma a akarma a ca boddhavya gahan karma o gati karma a Gesetze des Handelns; higewi; apiauch; boddhavyamsollten verstanden werden; boddhavyam sind zu verstehen; caauch; vikarma ahverbotenes Handeln; akarma a Nicht-Handeln; caauch; boddhavyamsollte verstanden werden; gahansehr schwer; karma a Gesetze des Handelns; gati genau zu verstehen. BERSETZUNG Die Kompliziertheit des Handelns ist sehr schwer zu verstehen. Deshalb sollte man genau wissen, was Handeln, was verbotenes Handeln und was Nichthandeln ist. Selbstverwirklichung ist. Deshalb erklrt der Herr aus Seiner grundlosen Barmherzigkeit mit Seinen Geweihten Arjuna direkt, was Handeln und was Nichthandeln ist. Nur Handeln im K a-Bewutsein kann einen Menschen aus der Verstrickung des materiellen Daseins befreien.

106 caauch; karmafruchtbringendes Handeln; ya jemand, der; sa er; buddhimnist intelligent; manu ye uin der menschlichen Gesellschaft; sa -er; yukta befindet sich in der transzendentalen Stellung; k tsna-karma-k tobwohl mit allen mglichen Ttigkeiten beschftigt. BERSETZUNG Wer Nichthandeln in Handeln und Handeln in Nichthandeln sieht, ist intelligent unter den Menschen, und er steht in der transzendentalen Stellung, obgleich er allen mglichen Ttigkeiten nachgehen mag. ERLUTERUNG Jemand, der im K a-Bewutsein handelt, ist natrlicherweise von den Fesseln des karma frei. Seine Ttigkeiten werden alle fr K a ausgefhrt, und daher geniet oder erleidet er nicht die Auswirkungen der Arbeit. Folglich zhlt er zu den Intelligenten der menschlichen Gesellschaft, obwohl er alle mglichen Ttigkeiten fr K a verrichtet. Akarma bedeutet "Arbeit, auf die keine Reaktion folgt. Der Unpersnlichkeitsphilosoph hrt mit fruchtbringenden Ttigkeiten auf, weil er befrchtet, die entstehenden Reaktionen knnten Hindernisse auf dem Pfad der Selbstverwirklichung sein, doch der Anhnger des Persnlichen kennt sehr wohl seine Stellung als der ewige Diener der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Aus diesem Grund geht er den Ttigkeiten des K a-Bewutseins nach. Weil alles fr K a getan wird, geniet er bei der Ausfhrung dieses Dienstes nur transzendentales Glck. Von denen, die in dieser Weise beschftigt sind, wei man, da sie keinen Wunsch nach persnlicher Sinnenbefriedigung haben. Das Bewutsein, der ewige Diener K as zu sein, macht einen immun gegen alle Arten reaktionsbringender Elemente des Handelns. VERS 19 ERLUTERUNG yasya sarve samrambh kma-sa kalpa-varjit jngni-dagdha-karm a tam hu pa ita budh yasyajemand, dessen; sarvealle Arten von; samrambh bei allen Versuchen; kmaWunsch nach Sinnenbefriedigung; sa kalpaEntschlossenheit; varjit sind ohne; jnavollkommenes Wissen; gni Feuer; dagdhaverbrannt durch; karm amden Ausfhrenden; tamihn; hu erklren als; pa itam gelehrt; budh diejenigen, die wissen. BERSETZUNG Jemanden, der im vollem Wissen grndet, erkennt man daran, da jede seiner Handlungen frei ist von dem Wunsch nach Sinnenbefriedigung. Von ihm sagen die Weisen, er sei ein Handelnder, dessen fruchtbringendes Tun durch das Feuer vollkommenen Wissens verbrannt sei. Diese Freiheit von der Fessel der Handlungen ist nur im K a-Bewutsein mglich, wenn man alles fr K a tut. Ein K a-bewuter Mensch handelt aus reiner Liebe zur Hchsten Persnlichkeit Gottes, und daher versprt er keinerlei Anziehung zu den Ergebnissen des Handelns. Er sorgt sich nicht einmal um seinen Unterhalt, denn alles ist K a berlassen. Er ist auch nicht bestrebt, sich Dinge anzueignen oder Dinge zu behten, die bereits in seinem Besitz sind. Er tut seine Pflicht nach besten Krften und berlt alles K a. Solch ein unangehafteter Mensch ist immer frei von allen guten und schlechten Reaktionen; es ist, als handle er berhaupt nicht. Das ist das Merkmal von akarma oder Handlungen ohne fruchttragende Reaktionen. Jede andere Handlung, die nicht im K a-Bewutsein ausgefhrt wird, bindet den Handelnden, und wie zuvor erklrt wurde, ist das die eigentliche Bedeutung von vikarma. VERS 21

ERLUTERUNG Nur ein Mensch in vollem Wissen kann die Ttigkeiten eines Menschen im K a-Bewutsein verstehen. Weil der Mensch im K a-Bewutsein frei von allen Arten sinnenbefriedigender Neigungen ist, kann man verstehen, da er die Reaktionen seiner Arbeit durch vollkommenes Wissen um seine wesensgeme Stellung als ewiger Diener der Hchsten Persnlichkeit Gottes verbrannt hat. Wer diese Vollkommenheit des Wissens erlangt hat, ist wahrhaft gelehrt. Die Entwicklung dieses Wissens, der ewige Diener K as zu sein, wird mit Feuer verglichen. Ist ein solches Feuer einmal entzndet, kann es alle Arten von Reaktionen verbrennen. VERS 20 tyaktv karma-phalsa ga nitya-t pto nirraya karma y abhiprav tto'pi naiva kicit karoti sa er aufgegeben hat; tyaktvnachdem karma-phala-sa gamAnhaftung an fruchtbringende Ergebnisse; nityaimmer; t pta zufrieden; nirraya ohne einen Mittelpunkt zu haben; karma ibeim Handeln; abhiprav tta voll beschftigt; apitrotzdem; nanicht; evagewi; kicitirgend etwas; karotitut; sa er. BERSETZUNG Indem er alle Anhaftung an die Ergebnisse seiner Ttigkeiten aufgibt, immer zufrieden und unabhngig ist, fhrt er keine fruchtbringende Handlung aus, obwohl er mit allen mglichen Unternehmungen beschftigt ist.

107 nirr yata-citttm tyakta-sarva-parigraha rra kevala karma kurvan npnoti kilbi am nir ohne Verlangen nach den Ergebnissen; yata beherrscht; citta-tm Geist und Intelligenz; tyakta aufgebend; sarvajeden; parigraha Anspruch auf alles Eigentum; Krper und Seele rramum zusammenzuhalten; kevalamnur; karmaArbeit; kurvanso tuend; naniemals; pnotildt nicht auf sich; kilbi amsndhafte Reaktionen. BERSETZUNG ERLUTERUNG Ein Mensch mit einem solchem Verstndnis handelt mit vollkommen beherrschtem Geist und vollkommen beherrschter Intelligenz, gibt jeden Anspruch auf Besitz auf und handelt nur fr die zum Leben allernotwendigsten Dinge. Aus diesem Grunde wird er von sndhaften Reaktionen nicht berhrt. ERLUTERUNG Ein K a-bewuter Mensch erwartet bei seinen Ttigkeiten keine guten oder schlechten Ergebnisse. Sein Geist und seine Intelligenz sind vllig beherrscht. Er wei, da er ein winziger Teil des Hchsten ist und da deshalb die Rolle, die er als Teil des Ganzen spielt, nicht in seiner Wahl liegt, sondern vom Hchsten fr ihn gewhlt wurde und nur mit Seiner Hilfe gespielt werden kann. Wenn sich die Hand bewegt, so bewegt sie sich nicht nach ihrem eigenen Willen, sondern nach dem Willen des ganzen Krpers. Ein K a-bewuter Mensch steht immer in Einklang mit dem hchsten Wunsch, denn er hat kein Verlangen nach eigener Sinnenbefriedigung. Er bewegt sich genau wie ein Teil einer Maschine. So wie ein Maschinenteil gelt und gereinigt werden mu, um funktionsfhig zu bleiben, so erhlt sich ein K a-bewuter Mensch durch seine Arbeit, nur um fhig zu bleiben, im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn zu handeln. Er ist daher gegen alle Reaktionen seiner Bemhungen gefeit. Wie ein Tier hat er nicht einmal ein Besitzrecht auf seinen eigenen Krper. Ein grausamer Tierhalter ttet manchmal das Tier in seinem Besitz, doch das Tier protestiert nicht. Es hat auch keine wirkliche Unabhngigkeit. Ein K a-bewuter Mensch, der voll mit Selbstverwirklichung beschftigt ist, hat sehr wenig Zeit, irgendeinen materiellen Gegenstand flschlich zu besitzen. Um fr Krper und Seele zu sorgen, hat er es nicht ntig, durch ble Machenschaften Geld anzuhufen. Folglich wird er auch nicht durch solch materielle Snden verunreinigt. Er ist frei von allen Reaktionen auf seine Handlungen. VERS 22 yad cch-lbha-santu o dvandvtto vimatsara sama siddhv asiddhau ca k tvpi na nibadhyate Ein K a-bewuter Mensch unternimmt nicht einmal groe Anstrengungen, um seinen Krper zu erhalten. Er ist mit Gewinnen zufrieden, die ihm von selbst zufallen. Er bettelt und borgt nicht, sondern arbeitet ehrlich, soweit es in seinen Krften steht, und ist mit dem zufrieden, was er durch seine eigene ehrliche Arbeit verdient. Er ist daher, was seinen Lebensunterhalt betrifft, unabhngig. Er lt es nicht zu, da der Dienst fr jemand anders seinen Dienst im K a-Bewutsein behindert. Doch um dem Herrn zu dienen, kann er in jeder Weise handeln, ohne dabei von der Dualitt der materiellen Welt gestrt zu sein. Die Dualitt der materiellen Welt wird als Hitze und Klte, Leid und Glck oder hnliche Gegenstze erfahren. Ein K a-bewuter Mensch steht ber der Dualitt, da er nicht zgert, auf jede nur erdenkliche Weise fr die Zufriedenstellung K as zu handeln. Deshalb ist er sowohl bei Erfolg als auch bei Mierfolg stetig. Diese Zeichen werden sichtbar, wenn man vllig im transzendentalen Wissen verankert ist. VERS 23 gata-sa gasya muktasya jnvasthita-cetasa yajycarata karma samagra pravilyate gegenber den gata-sa gasyaunangehaftet Erscheinungsweisen der materiellen Natur; muktasyavon demjenigen, der befreit ist; jna-avasthitain der Transzendenz verankert; cetasa von solcher Weisheit; yajyafr Yaja (K a); carata so handelnd; karmaArbeit, samagramin ihrer Gesamtheit; pravilyateverschmilzt vollstndig. BERSETZUNG Die Arbeit eines Menschen, der unangehaftet gegenber den Erscheinungeweisen der materiellen Natur ist und der vllig in transzendentalem Wissen verankert ist, geht vollstndig in die Transzendenz ein. ERLUTERUNG

yad cchvon sich aus; lbhaGewinn; santu a zufrieden; dvandvaDualitt; atta berwunden; vimatsara frei von Neid; sama stetig; siddhaubei Erfolg; asiddhauMierfolg; caauch; k tvtuend; apiobwohl; naniemals; nibadhyatewird beeinflut. BERSETZUNG Wer mit Gewinn zufrieden ist, der von selbst kommt; wer frei von Dualitt ist und keinen Neid kennt und wer sowohl bei Erfolg wie auch Mierfolg stetig ist, wird niemals verstrickt, obwohl er handelt.

108 Wenn man vllig K a-bewut wird, ist man von allen Dualitten befreit und daher frei von den Verunreinigungen der materiellen Erscheinungsweisen. Man kann befreit werden, weil man seine wesensgeme Stellung in Beziehung zu K a kennt, und so kann der Geist nicht vom K a-Bewutsein abgelenkt werden. Was immer man daher tut, tut man fr r K a, den ursprnglichen Vi u. Deshalb sind alle Werke eigentlich Opfer, denn Opfer bedeutet, die Hchste Person, K a, zu erfreuen. Die Reaktionen auf solche Werke gehen mit Gewiheit in der Transzendenz auf, und man erleidet keine materiellen Auswirkungen. VERS 24 brahmrpa a brahma havir brahmgnau brahma hutam brahmaiva tena gantavya brahma-karma-samdhin brahmaspirituelle Natur; arpa amBeitrag; brahma das Hchste; havi Butter; brahmaspirituell; agnau im Feuer der Vollziehung; brahma von der spirituellen Seele; hutamdargebracht; brahmaspirituelles Knigreich; evagewi; tenavon ihr; gantavyam erreicht zu werden; brahmaspirituelle; karma Ttigkeiten; samdhindurch vollstndige Versenkung. BERSETZUNG VERS 25 Jemand, der vllig im K a-Bewutsein vertieft ist, erreicht mit Sicherheit das spirituelle Knigreich, denn er widmet sich voll und ganz spirituellen Ttigkeiten, bei denen die Ausfhrung absolut ist und das, was dargebracht wird, von der gleichen spirituellen Natur ist. ERLUTERUNG Hier wird beschrieben, wie Ttigkeiten im K a-Bewutsein einen Menschen letztlich zum spirituellen Ziel fhren knnen. Es gibt verschiedene Ttigkeiten im K a-Bewutsein, die alle in den folgenden Versen beschrieben werden. Zunchst wird jedoch nur das Prinzip des K a-Bewutseins erklrt. Eine bedingte Seele, die in materielle Verunreinigung verstrickt ist, handelt mit Sicherheit in der materiellen Atmosphre; sie mu sich aber aus einer solchen Umgebung befreien. Der Vorgang, durch den die bedingte Seele aus der materiellen Atmosphre herausgelangen kann, ist K a-Bewutsein. Ein Patient zum Beispiel, der an einer Darmkrankheit leidet, weil er zu viele Milchprodukte zu sich genommen hat, kann durch ein anderes Milchprodukt, nmlich Quark, geheilt werden. Wie hier in der Gt erklrt wird, kann die in die Materie versunkene Seele durch K a-Bewutsein geheilt werden. Dieser Vorgang ist im allgemeinen bekannt als yaja (Opfer) oder Ttigkeiten, die einfach fr die Zufriedenstellung Vi us oder K as ausgefhrt werden. Je mehr die Ttigkeiten der materiellen Welt im K a-Bewutsein oder nur fr Vi u verrichtet werden, desto mehr wird die Atmosphre durch vllige daivam evpare yaja yogina paryupsate brahmgnv apare yaja yajenaivopajuhvati daivambei der Verehrung der Halbgtter; evawie dieses; apareeinige; yajamOpfer; yogina die Mystiker; paryupsateverehren in vollkommener Weise; brahmadie Absolute Wahrheit; agnauim Feuer von; apareandere; yajamOpfer; yajenadurch Opfer, evasomit; upajuhvativerehren. BERSETZUNG Einige yogs verehren die Halbgtter in vollendeter Weise, indem sie ihnen verschiedene Opfer darbringen, und manche von ihnen bringen Opfer im Feuer des Hchsten Brahman dar. ERLUTERUNG Wie oben beschrieben wird, nennt man einen Menschen, der seine Pflichten im K a-Bewutsein erfllt, einen vollkommenen yog oder erstklassigen Mystiker. Doch es gibt auch andere, die hnliche Opfer zur Verehrung von Halbgttern darbringen, und noch andere, die dem Hchsten Brahman, dem unpersnlichen Aspekt des Hchsten Herrn, opfern. Es gibt also verschiedene Arten von Opfern im Sinne unterschiedlicher Kategorien. Solch verschiedene Kategorien von Opfern seitens verschiedener Versenkung spiritualisiert. Brahman bedeutet spirituell. Der Herr ist spirituell, und die Strahlen Seines transzendentalen Krpers werden brahmajyoti oder Seine spirituelle Ausstrahlung genannt. Alles, was existiert, befindet sich in diesem brahmajyoti. Aber wenn das von Illusion das heit brahmajyoti (my), Sinnenbefriedigung, bedeckt ist, wird es als materiell bezeichnet. Dieser materielle Schleier kann durch K a-Bewutsein augenblicklich entfernt werden; das Opfer fr die Sache des K a-Bewutseins, das Mittel zur Ausfhrung eines solchen Opfers oder Beitrags, der Vorgang der Ausfhrung, der Beitragende und das Ergebnis sie alle zusammengenommen sind Brahman oder die Absolute Wahrheit. Die Absolute Wahrheit, die von my bedeckt ist, wird Materie genannt. Materie, die in den Dienst der Absoluten Wahrheit gestellt wird, gewinnt ihre spirituelle Eigenschaft zurck. K a-Bewutsein ist der Vorgang, das verblendete Bewutsein in Brahman, das Hchste, umzuwandeln. Wenn der Geist vllig im K a-Bewutsein verankert ist, befindet er sich in samdhi oder Trance. Alles, was man in solch transzendentalem Bewutsein tut, wird als yaja oder Opfer fr das Absolute bezeichnet. In diesem Zustand spirituellen Bewutseins wird der Beitragleistende, der Beitrag, die Ausfhrung, der Vollzieher oder Leiter des Opfers und das Ergebnis oder der letztliche Gewinn eins im Absoluten, dem Hchsten Brahman. Das ist der Vorgang des K a-Bewutseins.

109 Arten von Ausfhrenden zeugen nur oberflchlich von einer Vielfalt von Opfern. Wirkliches Opfer bedeutet, den Hchsten Herrn, Vi u, der auch als Yaja bekannt ist, zufriedenzustellen. All die verschiedenen Arten von Opfern knnen in zwei Hauptkategorien unterteilt werden, nmlich Opfer weltlicher Gter und Opfer, die ausgefhrt werden, um transzendentales Wissen zu erlangen. K a-bewute Menschen opfern alle materiellen Besitztmer fr die Zufriedenstellung des Hchsten Herrn, wohingegen andere, die nach zeitweiligem, materiellem Glck streben, ihren materiellen Besitz opfern, um Halbgtter wie Indra und den Sonnengott zu befriedigen. Unpersnlichkeitsphilosophen opfern ihre Identitt, indem sie mit dem unpersnlichen Brahman verschmelzen. Die Halbgtter sind mchtige Lebewesen, die vom Hchsten Herrn beauftragt sind, fr alle materiellen Funktionen wie Beheizung, Bewsserung und Beleuchtung des Universums zu sorgen und darber zu wachen. Diejenigen, die an materiellen Vorteilen interessiert sind, verehren die Halbgtter durch verschiedene Opfer, wie sie den vedischen Ritualen gem vollzogen werden. Solche Menschen bezeichnet man als bahv-vara-vd (oder solche, die an viele Gtter glauben). Andere, die den unpersnlichen Aspekt der Absoluten Wahrheit verehren und die Formen der Halbgtter als zeitweilig betrachten, opfern ihr individuelles Selbst im hchsten Feuer und beenden so ihr individuelles Dasein, indem sie mit der Existenz des Hchsten verschmelzen. Solche Unpersnlichkeitsanhnger verbringen ihre Zeit mit philosophischen Spekulationen, um das transzendentale Wesen des Hchsten zu verstehen. Mit anderen Worten: Die fruchtbringenden Arbeiter opfern ihre materiellen Besitztmer fr materiellen Genu, wohingegen die Unpersnlichkeitsanhnger ihre materiellen Namen und Beziehungen opfern, mit dem Ziel, in die Existenz des Hchsten einzugehen. Fr den Unpersnlichkeitsanhnger ist der Feueraltar des Opfers das Hchste Brahman, und als Opfer bringen sie ihr Selbst dar, das vom Feuer des Brahman verzehrt wird. Der K a-bewute Mensch wie Arjuna jedoch opfert alles fr die Zufriedenstellung K as, und so werden sowohl all seine materiellen Gter als auch sein Selbst alles fr K a geopfert. Damit ist er der yog ersten Ranges, jedoch verliert er nicht seine individuelle Existenz. VERS 26 rotrdnndriy y anye sa yamgni u juhvati abddn vi ayn anya indriygni u juhvati rotra-dnider Vorgang des Hrens; indriy iSinne; anyeandere; sa yamader Zurckhaltung; agni uim Feuer; juhvatiopfern; abda-dn Klangschwingung usw.; vi aynObjekte der Sinnenbefriedigung; anye andere; indriyader Sinnesorgane; agni uim Feuer; juhvatiopfern. BERSETZUNG Einige opfern den Vorgang des Hrens und die Sinne im Feuer des beherrschten Geistes, und andere bringen die Sinnesobjekte, wie zum Beispiel Klang, im Feuer des Opfers dar. ERLUTERUNG Die vier Abschnitte des menschlichen Lebens, nmlich brahmacarya, g hastha, vnaprastha und sannysa, sollen den Menschen helfen, vollkommene yogs oder Transzendentalisten zu werden. Weil das menschliche Leben nicht dafr bestimmt ist, Sinnenbefriedigung wie die Tiere zu genieen, sind die vier Stufen des menschlichen Lebens so eingerichtet, da man im spirituellen Leben die Vollkommenheit erreichen kann. Die brahmacrs, das heit die Schler unter der Obhut eines echten spirituellen Meisters, beherrschen den Geist, indem sie sich von Sinnenbefriedigung fernhalten. Sie werden in diesem Vers als diejenigen erwhnt, die den Vorgang des Hrens und die Sinne im Feuer des beherrschten Geistes opfern. Ein brahmacr hrt nur Worte, die mit K a-Bewutsein zu tun haben. Hren ist das Grundprinzip des Verstehens, und daher beschftigt sich der reine brahmacr voll im harer nmnukrtanam im Chanten und Hren von der Herrlichkeit des Herrn. Er hlt sich von materiellen Klangschwingungen fern und ist stndig damit beschftigt, die transzendentale Klangschwingung Hare K a, Hare K a zu hren. In hnlicher Weise fhren die Haushlter, die eine gewisse Erlaubnis zu Sinnenbefriedigung haben, solche Handlungen mit groer Einschrnkung aus. Sexualitt, Berauschung und das Essen von Fleisch sind allgemeine Tendenzen der menschlichen Gesellschaft, doch ein regulierter Haushlter gibt sich nicht einem zgellosen Geschlechtsleben und anderen Sinnenfreuden hin. Eine eheliche Gemeinschaft nach den Grundstzen religisen Lebens ist daher in jeder zivilisierten menschlichen Gesellschaft blich, da dies der Weg zu gezgelter Sexualitt ist. Diese gezgelte, unangehaftete Sexualitt ist auch eine Art von yaja, denn der regulierte Haushlter opfert seine allgemeine Neigung zur Sinnenbefriedigung fr ein hheres, transzendentales Leben. VERS 27 sarv ndriya-karm i pr a-karm i-cpare tma-sa yama-yoggnau juhvati jna-dpite sarv ialle; indriyaSinne; karm iFunktionen; pr a-karm iFunktionen des Lebensatems; caauch; apareandere; tm-sa yamaindem sie den Geist beherrschen; yogaVerbindungsvorgang; agnauim Feuer des; juhvatiopfert; jna-dpiteaufgrund des Dranges nach Selbstverwirklichung. BERSETZUNG Diejenigen, die an Selbstverwirklichung durch Meisterung von Geist und Sinnen interessiert sind,

110 bringen sowohl die Funktionen all ihrer Sinne wie auch ihre Lebenskraft [Atem] als Opfergaben im Feuer des beherrschten Geistes dar. ERLUTERUNG Hier wird auf das von Patajali entworfene yoga-System Bezug genommen. Im yoga-stra des Patanjali wird die Seele als pratyag-tm und parag-tm bezeichnet. Solange die Seele an Sinnengenu haftet, wird sie parag-tm genannt. Die Seele ist den Wirkungsweisen von zehn Luftarten ausgesetzt, die im Krper wirken und durch den Atemvorgang erfahren werden. Das yoga-System des Patajali unterweist uns, wie man die Funktionen der Krperluft auf technische Weise meistern kann, so da letztlich alle Funktionen der Luft im Innern dazu benutzt werden knnen, die Seele von materieller Anhaftung zu reinigen. Nach diesem yoga-System ist pratyag-tm das endgltige Ziel. Dieses pratyag-tm bedeutet, sich von Ttigkeiten in der Materie zurckzuziehen. Die Sinne stehen mit den Sinnesobjekten in einer Wechselbeziehung, das heit, die Ohren hren, die Augen sehen, die Nase riecht, die Zunge schmeckt, die Hand berhrt, und so sind alle Sinne mit Ttigkeiten auerhalb des Selbst beschftigt. Das sind Funktionen der prna-vyu. Die apna-vyu strmt nach unten; die vyna-vyu hat die Aufgabe, zusammenzuziehen und zu erweitern; die samna-vyu sorgt fr Ausgeglichenheit, und die udna-vyu strmt nach oben. Wenn man erleuchtet ist, benutzt man all diese Luftarten auf der Suche nach Selbstverwirklichung. VERS 28 dravya-yajs tapo-yaj yoga-yajs tathpare svdhyya-jna-yaj ca yataya sa ita-vrat dravya-yaj seine Besitztmer opfernd; tapo-yaj Opfer in tapasya; yoga-yaj Opfer in achtfacher Mystik; tathso; apareandere; svdhyyaOpfer im Studium der Veden; jna-yaj Opfer im Fortschritt transzendentalen Wissens; caauch; yataya erleuchtet; sa itaauf sich nehmend strenge; vrat Gelbde. BERSETZUNG Es gibt andere, die erleuchtet durch das Opfer ihrer materiellen Besitztmer in schwerer tapasya strenge Gelbde auf sich nehmen und den yoga der achtfachen Mystik praktizieren, und wieder andere studieren die Veden, um im transzendentalen Wissen Fortschritte zu machen. ERLUTERUNG Diese Opfer knnen in verschiedene Gruppen eingeteilt werden. Es gibt Menschen, die ihren Besitz in Form verschiedener Spenden opfern. In Indien erffnen reiche Kaufleute oder Prinzen verschiedene Wohlfahrtseinrichtungen wie dharmal, anna-k etra, atithi-l, anathalaya und vidyp ha. Auch in anderen Lndern gibt es viele Krankenhuser, Altersheime und hnliche gemeinntzige Stiftungen, die dafr bestimmt sind, den Armen durch freies Essen, kostenlose, Erziehung und freie rztliche Behandlung zu helfen. All diese wohlttigen Bemhungen werden dravyamaya-yaja genannt. Es gibt andere, die freiwillig verschiedene Arten von tapasya wie candryana und cturmsya auf sich nehmen, um eine hhere Stufe im Leben zu erlangen oder zu hheren Planeten im Universum erhoben zu werden. Diese Vorgnge beinhalten strenge Gelbde, unter denen man sein Leben nach bestimmten strikten Regeln fhrt. Wenn sich jemand zum Beispiel das cturmsya-Gelbde auferlegt, rasiert er sich vier Monate lang nicht (Juli Oktober), it nur einmal am Tag bestimmte Speisen und verlt das Haus nicht. Ein solcher Verzicht auf die Annehmlichkeiten des Lebens wird tapomaya-yaja genannt. Wieder andere beschftigen sich mit verschiedenen Arten mystischen yogas. wie dem PatajaliSystem, um mit der Existenz des Absoluten zu verschmelzen, oder ha ha-yoga bzw. a ga-yoga, um bestimmte Vollkommenheiten zu erlangen. Und manche reisen zu allen heiligen Pilgerorten. All diese Praktiken bezeichnet man als yoga-yaja oder Opfer, um eine bestimmte Art von Vollkommenheit in der materiellen Welt zu erreichen. Noch andere widmen sich dem Studium verschiedener vedischer Schriften, besonders den Upani aden und den Vednta-stras oder der s khyaPhilosophie. All dies nennt man svdhyya-yaja oder Opfer durch das Studieren der Veden. All diese yogs beschftigen sich glubig mit verschiedenen Arten von Opfern und streben nach einer hheren Stufe des Lebens. K a-Bewutsein jedoch unterscheidet sich von all diesen Opfern, denn es ist direkter Dienst fr den Hchsten Herrn. K a-Bewutsein kann man nicht durch eines der oben erwhnten Arten von Opfern erlangen, sondern allein durch die Barmherzigkeit des Herrn und Seines reinen Geweihten. Daher ist K a-Bewutsein transzendental. VERS 29 apne juhvati pr a pr epna tathpare pr pna-gat ruddhv pr yma-parya apare niyathr pr n pr e u juhvati apneLuft, die nach unten strmt; juhvatiopfert; pr amLuft, die nach auen strmt; pr ein der Luft, die nach auen strmt; apnamLuft, die nach unten strmt; tathwie auch; apareandere; pr aLuft, die nach auen strmt; apnaLuft, die nach unten strmt; gatBewegung; ruddhvAnhalten; pr yama Trance, die dadurch hervorgerufen wird, da man den Atem anhlt; parya dazu neigen; apareandere; niyatabeherrscht; hr Essen; pr nLuft, die nach auen strmt; pr e uin die nach auen strmende Luft; juhvatiopfert.

111 BERSETZUNG Und es gibt sogar noch andere, die dazu neigen, den Vorgang der Atembeherrschung zu praktizieren, um in Trance zu bleiben. Sie ben sich darin, den ausstrmenden Atem im einstrmenden und den einstrmenden Atem im ausstrmenden anzuhalten, und bleiben so letztlich in Trance, indem sie alles Atmen einstellen. Einige von ihnen bringen, indem sie das Essen einschrnken, den ausstrmenden Atem sich selbst als Opfer dar. ERLUTERUNG Dieses yoga-System, durch das man die Atmung beherrschen kann, nennt man pr yma, und es wird zu Beginn im ha ha-yoga-System durch verschiedene Sitzstellungen gebt. All diese Vorgnge werden empfohlen, um die Sinne zu meistern und in der spirituellen Verwirklichung fortzuschreiten. Zu dieser Technik gehrt, da die Luft im Krper beherrscht wird, um ein gleichzeitiges Strmen in entgegengesetzte Richtungen zu ermglichen. Die apna-Luft strmt nach unten, und die pr a-Luft strmt nach oben. Der pr yma-yog bt solange, in entgegengesetzter Richtung zu atmen, bis sich die beiden Luftstrme gegenseitig aufheben und praka oder Ausgeglichenheit herrscht. Wenn man den ausstrmenden Atem im einstrmenden Atem opfert, wird das recaka genannt, und wenn beide Luftstrme vllig zur Ruhe kommen, nennt man dies kumbhaka-yoga. Durch kumbhaka-yoga verlngern die yogs ihre Lebensdauer um viele Jahre. Ein K a-bewuter Mensch jedoch wird dadurch, da er immer im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn verankert ist, von selbst der Meister seiner Sinne. Da seine Sinne immer in K as Dienst ttig sind, gibt es fr sie keine Mglichkeit auf andere Weise beschftigt zu werden. Am Ende seines Lebens wird er natrlicherweise auf die transzendentale Ebene r K as versetzt; folglich versucht er nicht, seine Lebensdauer zu verlngern. Er wird sogleich auf die Ebene der Befreiung gehoben. Ein K a-bewuter Mensch beginnt auf der transzendentalen Stufe, und er befindet sich stndig in diesem Bewutsein. Er kommt daher nicht zu Fall, und letztlich geht er ohne Verzug in das Reich des Herrn ein. Das Verfahren, das Essen einzuschrnken, wird von selbst praktiziert, wenn man nur K a-prasda it, das heit Speise, die zuerst dem Herrn geopfert wurde. Um die Sinne zu beherrschen, ist es sehr hilfreich, das Essen einzuschrnken. Und ohne die Sinne zu beherrschen, ist es nicht mglich, sich aus der materiellen Verstrickung zu lsen. VERS 30 sarve'py ete yaja-vido yaja-k apita-kalma yaja-i m ta-bhujo ynti brahma santanam sarvealle; apiobwohl offensichtlich verschieden; ete all diese; yaja-vida mit dem Zweck der Ausfhrung vertraut; yajaOpfer; k apitavom Ergebnis solcher Ausfhrungen gereinigt sein; kalma sndhafte Reaktionen; Ergebnis solcher yaja-i aals Ausfhrungen von yaja; am ta-bhuja diejenigen, die solchen Nektar gekostet haben; yntinhern sich; brahmader hchsten; santanamewigen Atmosphre. BERSETZUNG Diejenigen, die diese Opfer ausfhren und deren Bedeutung kennen, werden von sndhaften Reaktionen gereinigt, und weil sie den Nektar der berreste solcher Opfer gekostet haben, gelangen sie in die hchste ewige Sphre. ERLUTERUNG Aus der vorangegangenen Erklrung verschiedener Arten von Opfern (nmlich Opfer des Besitzes, Studium der Veden oder philosophischer Lehren und Ausbung des yoga-Systems) kann man ersehen, da es das gemeinsame Ziel aller ist, die Sinne zu beherrschen. Sinnenbefriedigung ist die eigentliche Ursache des materiellen Daseins; solange man sich daher nicht auf einer Ebene befindet, auf der es keine Sinnenbefriedigung gibt, ist es nicht mglich, auf die ewige Ebene allumfassenden Wissens, vollkommener Glckseligkeit und vollkommenen Lebens erhoben zu werden. Diese Ebene liegt in der ewigen der Brahman-Sphre. Alle obenerwhnten Opfer helfen einem, von den sndhaften Reaktionen des materiellen Daseins gelutert zu werden. Durch diesen Fortschritt wird man nicht nur in diesem Leben glcklich und reich, sondern geht auch letztlich in das ewige Knigreich Gottes ein, indem man entweder mit dem unpersnlichen Brahman verschmilzt oder mit der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a, zusammenkommt. VERS 31 nya loko'sty ayajasya kuto'nya kuru-sattama naniemals; ayamdieser; loka Planet; asties gibt; ayajasyader Toren; kuta wo es gibt; anya das andere; kuru-sattamao Bester der Kurus. BERSETZUNG O Bester der Kuru-Dynastie,ohne Opfer kann man auf diesem Planeten oder in diesem Leben niemals glcklich leben vom nchsten ganz zu schweigen. ERLUTERUNG In welcher Form des materiellen Daseins man sich auch befinden mag, man wei jedenfalls nichts von seiner wirklichen Situation. Anders ausgedrckt: Das Dasein in der materieen Welt hat seine Ursache in den vielfachen Reaktionen auf unser sndhaftes Leben. Unwissenheit ist die Ursache eines sndigen Lebens, und ein sndiges Leben ist die Ursache dafr, da man sich weiter im

112 materiellen Dasein dahinschleppt. Die menschliche Form des Lebens ist das einzige Schlupfloch, durch das man dieser Verstrickung entkommen kann. Die Veden geben uns deshalb eine Mglichkeit zur Flucht, indem sie uns die Pfade der Religion, des wirtschaftlichen Wohlstands und der regulierten Sinnenbefriedigung zeigen und schlielich das Mittel, aus diesem erbrmlichen Zustand gnzlich herauszukommen. Der Pfad der Religion, das heit die verschiedenen Arten von Opfer, die oben empfohlen wurden, lst von selbst unsere wirtschaftlichen Probleme. Wenn yajas oder Opfer ausgefhrt werden, knnen wir genug Nahrungsmittel, genug Milch usw. bekommen auch wenn die Bevlkerung in starkem Mae zunimmt. Wenn der Krper mit allem versorgt wird, ist natrlicherweise die nchste Stufe, da man seine Sinne befriedigt. Die Veden schreiben daher eine heilige Heirat vor, um die Befriedigung der Sinne zu regulieren. Auf diese Weise wird man allmhlich zu der Ebene gehoben, auf der man aus der materiellen Knechtschaft befreit ist, und die hchste Vollkommenheit des befreiten Lebens besteht darin, mit dem Hchsten Herrn zusammenzusein. Diese Vollkommenheit wird durch die Darbringung von yaja (Opfer) erreicht, wie schon oben erklrt wurde. Wenn nun jemand nicht geneigt ist, yajas nach den Unterweisungen der Veden auszufhren, wie kann er dann ein glckliches Leben erwarten? Es gibt verschiedene Grade materieller Annehmlichkeiten auf verschiedenen himmlischen Planeten, und in jedem Fall erwartet diejenigen, die verschiedene Arten von yajas darbringen, unermeliches Glck. Aber das hchste Glck, das ein Mensch erreichen kann, besteht darin, durch das Praktizieren von K a-Bewutsein zu den spirituellen Planeten zu gelangen. Ein Leben im K a-Bewutsein ist daher die Lsung fr alle Probleme des materiellen Daseins. VERS 32 eva bahu-vidh yaj vitat brahma o mukhe karma-jn viddhi tn sarvn eva jtv vimok yase evamso; bahu-vidh verschiedene Arten von; yaja Opfern; vitat weitverbreitet; brahma a der Veden; mukheangesichts; karma-jnaus Arbeit geboren; viddhidu solltest wissen; tnsie; sarvnalle; evamso; jtvkennend; vimok yasesei befreit. BERSETZUNG All diese verschiedenen Arten von Opfern werden in den Veden gebilligt, und sie alle werden aus verschiedenen Arten von Handlung geboren. Wenn du sie als solche kennst, wirst du befreit werden. ERLUTERUNG VERS 34 In den Veden werden verschiedene Arten von Opfern erwhnt, wie wir sie oben errtert haben, um den verschiedenen Arten von Handelnden gerecht zu werden. tad viddhi pra iptena paripranena sevay Weil die Menschen so tief in die krperliche Auffassung vom Leben versunken sind, sind diese Opfer so eingerichtet, da man entweder mit dem Krper, mit dem Geist oder mit der Intelligenz ttig sein kann. Aber sie alle werden empfohlen, um letztlich Befreiung vom Krper herbeizufhren. Dies wird hier vom Herrn aus Seinem eigenen Mund besttigt. VERS 33 reyn dravyamayd yajj jna-yaja parantapa sarva karmkhila prtha jne parisampyate reyngrer; dravyamaydals das Opfer materieller Besitztmer; yajt Wissen; jna-yaja Opfer in Wissen; parantapao Bezwinger des Feindes; sarvam alle; karmaTtigkeiten; akhilamin ihrer Gesamtheit; Sohn P ths; Wissen; prthao jneim parisampyateendet in. BERSETZUNG O Bezwinger des Feindes, das Opfer in Wissen ist grer als das Opfer materieller Besitztmer. O Sohn P ths, letztlich gipfelt das Opfer von Arbeit in transzendentalem Wissen. ERLUTERUNG Der Zweck aller Opfer besteht darin, die Stufe vollstndigen Wissens zu erreichen, sodann von allen materiellen Leiden frei zu werden und schlielich sich im liebevollen transzendentalen Dienst des Herrn (K a-Bewutsein) zu beschftigen. Trotzdem liegt in all diesen verschiedenen Opferhandlungen ein Geheimnis, und man sollte dieses Geheimnis kennen. Opfer nehmen manchmal je nach dem Glauben des Ausfhrenden unterschiedliche Formen an. Wenn der Glaube die Stufe transzendentalen Wissens erreicht, sollte der Ausfhrende von Opfern als weiter fortgeschritten betrachtet werden als diejenigen, die nur materielle Besitztmer ohne solches Wissen opfern; denn ohne Wissen bleiben Opfer auf der materiellen Ebene und bringen keinen spirituellen Nutzen. Wirkliches Wissen gipfelt in K a-Bewutsein, der hchsten Stufe transzendentalen Wissens. Ohne durch Wissen eine hhere Ebene zu erreichen, sind Opfer nichts weiter als materielle Ttigkeiten. Wenn sie jedoch zur Ebene transzendentalen Wissens erhoben werden, gelangen all diese Ttigkeiten auf die spirituelle Ebene. Je nach Unterschieden im Bewutsein werden Opferhandlungen manchmal als karma-k a (fruchtbringende Ttigkeiten) und manchmal als jna-k a (Wissen auf der Suche nach der Absoluten Wahrheit) bezeichnet. Es ist besser, wenn Wissen das Endziel ist.

113 upadek yanti te jna jninas tattva-darina

VERS 35 yaj jtv na punar moham eva ysyasi p ava yena bhtny ae i drak yasy tmany atho mayi yatdas; jtvwissend; naniemals; puna wieder; mohamIllusion; evamwie diese; ysyasidu wirst gehen; p avao Sohn P us; yenadurch das; bhtnialle Lebewesen; ae iin ihrer Gesamtheit; drak yasidu wirst sehen; tmaniin der Hchsten Seele; athooder mit anderen Worten; mayiin Mir. BERSETZUNG Und wenn du so die Wahrheit erfahren hast, wirst du wissen, da alle Lebewesen Meine Teile sind und da sie in Mir ruhen und Mein eigen sind. ERLUTERUNG

tatdieses Wissen um verschiedene Opfer; viddhi versuche zu verstehen; pra iptenaindem du dich an einen spirituellen Meister wendest; paripranenadurch ergebenes Fragen; sevaydurch Dienen; upadek yanti zuteil werden lassen; tedir; jnamWissen; jnina die selbstverwirklichten; tattvaWahrheit; darsina die Weisen. BERSETZUNG Versuche die Wahrheit zu erfahren, indem du dich an einen spirituellen Meister wendest. Stelle ihm in ergebener Haltung Fragen, und diene ihm. Die selbstverwirklichte Seele kann dir Wissen offenbaren, weil sie die Wahrheit gesehen hat. ERLUTERUNG Der Pfad der spirituellen Erkenntnis ist zweifellos schwierig. Der Herr gibt uns daher den Rat, einen echten spirituellen Meister aufzusuchen, der einer Schlernachfolge angehrt, die vom Herrn Selbst ausgeht. Niemand kann ein echter spiritueller Meister sein, ohne sich an diesen Grundsatz der Schlernachfolge zu halten. Der Herr ist der ursprngliche spirituelle Meister, und jemand in der Schlernachfolge kann die Botschaft des Herrn, so wie sie ist, an seinen Schler weitergeben. Niemand kann spirituell verwirklicht sein, indem er sich seinen eigenen Weg fabriziert, wie es heute bei trichten Heuchlern Mode geworden ist. Das Bhgavatam (6.3.19) sagt: dharma tu sk d-bhagavat-pra tam. "Der Pfad der Religion ist direkt vom Herrn festgelegt worden." Deshalb knnen einem gedankliche Spekulationen oder trockene Argumente nicht helfen, im spirituellen Leben fortzuschreiten. Man mu sich an einen echten spirituellen Meister wenden, um Wissen zu empfangen. Solch ein spiritueller Meister sollte in voller Ergebenheit akzeptiert werden, und man sollte ihm wie ein unterwrfiger Diener, ohne falschen Stolz, dienen. Die Zufriedenheit des selbstverwirklichten spirituellen Meisters ist das Geheimnis des Fortschritts im spirituellen Leben. Fragen und Ergebenheit sind die geeignete Kombination fr spirituelles Verstndnis. Wenn Ergebenheit und Dienst nicht vorhanden sind, werden Fragen an den gelehrten spirituellen Meister keine Wirkung haben. Man mu imstande sein, die Prfung des spirituellen Meisters zu bestehen, und wenn er den aufrichtigen Wunsch des Schlers sieht, segnet er ihn von selbst mit echtem spirituellem Verstndnis. In diesem Vers werden sowohl blindes Folgen als auch absurdes Fragen verurteilt. Man sollte von dem spirituellen Meister nicht nur in ergebener Haltung hren, sondern man mu von ihm auch durch Ergebenheit, Dienst und Fragen ein klares Verstndnis bekommen. Ein echter spiritueller Meister ist von Natur aus zu seinem Schler sehr gtig. Wenn der Schler daher ergeben ist und immer bereit zu dienen, wird der Austausch von Wissen und Fragen vollkommen.

Empfngt man Wissen von einer selbstverwirklichten Seele, das heit von jemandem, der die Dinge so kennt, wie sie sind, erfhrt man, da alle Lebewesen winzige Bestandteile der Hchsten Persnlichkeit Gottes r K a sind. Die Vorstellung, etwas existiere getrennt von K a, wird my genannt (mnicht, ydieses). Einige Menschen glauben, wir htten mit K a nichts zu tun; K a sei nur eine bedeutende historische Persnlichkeit, und das Absolute sei das unpersnliche Brahman. In Wirklichkeit aber ist dieses unpersnliche Brahman, wie in der Bhagavad-gt besttigt wird, K as leuchtende Ausstrahlung. K a, als die Hchste Persnlichkeit Gottes, ist die Ursache allen Seins. In der Brahma-sa hit (5.1) wird unmiverstndlich gesagt, da K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Ursache aller Ursachen ist. Selbst die Millionen von Inkarnationen sind nur Seine verschiedenen Erweiterungen. In hnlicher Weise sind die Lebewesen ebenfalls Erweiterungen K as. Die Myvd-Philosophen glauben flschlich, K a verliere in Seinen vielen Erweiterungen Sein gesondertes Dasein. Dieser Gedanke ist dem Wesen nach materiell. In der materiellen Welt machen wir die Erfahrung, da ein Ding seine ursprngliche Identitt verliert, wenn es in mehrere Teile zerlegt wird. Doch die Myvd-Philosophen knnen die Bedeutung von "absolut" nicht verstehen: Eins plus eins gleich eins, und eins minus eins ebenfalls gleich eins. Dies ist in der absoluten Welt der Fall. Aus Mangel an ausreichendem Wissen von der absoluten Wissenschaft sind wir im Augenblick von Illusion bedeckt und glauben daher, wir seien von K a getrennt. Obwohl gesonderte Teile K as, sind wir doch niemals von Ihm verschieden. Der krperliche Unterschied zwischen den Lebewesen ist my oder keine eigentliche Tatsache. Wir sind alle dafr bestimmt, K a zufriedenzustellen. Nur weil Arjuna von my verwirrt war, dachte er, die zeitweilige krperliche Beziehung zu seinen Verwandten sei wichtiger als seine ewige spirituelle Beziehung zu K a. Die ganze Lehre der Gt ist auf dieses eine Ziel

114 ausgerichtet: Ein Lebewesen kann als der ewige Diener K as niemals von Ihm getrennt sein. Die Vorstellung, eine von K a getrennte Identitt zu besitzen, wird my genannt. Die Lebewesen haben als gesonderte Bestandteile des Hchsten eine Aufgabe zu erfllen. Weil sie diese Aufgabe vergessen haben, befinden sie sich seit unvordenklichen Zeiten als Menschen, Tiere, Halbgtter usw. in verschiedenen Krpern. Solch krperliche Unterschiede entstehen, weil die Lebewesen den transzendentalen Dienst des Herrn vergessen haben. Wenn man aber durch K a-Bewutsein in transzendentalem Dienst ttig ist, wird man sogleich von dieser Illusion befreit. Man kann solch reines Wissen nur von einem echten spirituellen Meister erwerben und so den Irrtum vermeiden, das Lebewesen sei K a ebenbrtig. Vollkommenes Wissen bedeutet zu verstehen, da die Hchste Seele, K a, die hchste Zuflucht fr alle Lebewesen ist und da die Lebewesen, die diesen Schutz aufgeben, von der materiellen Energie getuscht werden und sich einbilden, eine getrennte Identitt zu besitzen. So vergessen sie K a in den verschiedenen Formen materieller Identitt. Wenn diese irregefhrten Lebewesen jedoch im K a-Bewutsein verankert werden, mu man verstehen, wie im Bhgavatam besttigt wird, da sie sich auf dem Pfad der Befreiung befinden: muktir hitvnyath rpa svarpe a vyavasthiti . Befreiung bedeutet, in seiner wesensgemen Stellung als ewiger Diener K as im K a-Bewutsein verankert zu sein. VERS 36 api ced asi ppebhya sarvebhya ppa-k ttama sarva jna-plavenaiva v jina santari yasi apisogar; cetwenn; asidu bist; ppebhya von Sndern: sarvebhya von allen; ppa-k ttama der grte Snder; sarvamall diese sndhaften Handlungen; jna-plavenamit dem Boot transzendentalen Wissens; Ozean der Leiden; evagewi; v jinamden santari yasidu wirst ganz berqueren. BERSETZUNG Selbst wenn du der sndigste aller Snder bist, wirst du fhig sein, den Ozean der Leiden zu berqueren, wenn du im Boot transzendentalen Wissens sitzt. ERLUTERUNG Ein richtiges Verstndnis seiner wesensgemen Stellung in Beziehung zu K a ist so schn, da es einen sogleich aus dem Kampf ums Dasein herausheben kann, der im Ozean der Unwissenheit ausgefochten wird. Die materielle Welt wird manchmal als ein Ozean der Unwissenheit und manchmal als ein brennender Wald betrachtet. Im Ozean ist der Kampf ums Dasein sehr hart, ganz gleich wie gebt man als Schwimmer sein mag. Wenn jemand kommt und den Schwimmer aus dem Ozean zieht, ist er der grte Retter. Vollkommenes Wissen, von der Hchsten na hi jnena sad a pavitram iha vidyate tat svaya yoga-sa siddha klentmani vindati naniemals; higewi; jnenamit Wissen; sad am im Vergleich zu; pavitramgeheiligt; ihain dieser Welt; vidyateexistiert; tatdieses; svayames selbst; yoga Hingabe; sa siddha gereifte; klenaim Laufe der Zeit; tmaniin sich selbst; vindatigeniet. BERSETZUNG In dieser Welt gibt es nichts, was so erhaben und rein ist wie transzendentales Wissen. Solches Wissen ist die reife Frucht aller Mystik, und wer es erreicht hat, wird sehr bald das Selbst in sich genieen knnen. Persnlichkeit Gottes empfangen, ist der Pfad der Befreiung. Das Boot des K a-Bewutseins ist sehr einfach, aber zugleich sehr erhaben. VERS 37 yathaidh si samiddho'gnir bhasmast kurute'rjuna jngni sarva-karm i bhasmast kurute tath yathso wie; edh siBrennholz; samiddha loderndes; agni Feuer; bhasmastverwandelt in Asche; kuruteso auch; arjunao Arjuna; jnna-agni das Feuer des Wissens; sarva-karm ialle Reaktionen auf materielle Ttigkeiten; bhasmastzu Asche; kurute es auch; tathin hnlicher Weise. BERSETZUNG So wie loderndes Feuer Brennholz zu Asche verwandelt, o Arjuna, so verbrennt das Feuer des Wissens alle Reaktionen auf materielle Ttigkeiten. ERLUTERUNG Vollkommenes Wissen vom Selbst, vom berselbst und ihrer Beziehung zueinander wird hier mit Feuer verglichen. Dieses Feuer verbrennt nicht nur alle Reaktionen auf gottlose Ttigkeiten, sondern auch alle Reaktionen auf fromme Werke und verwandelt sie zu Asche. Es gibt viele Stufen von Reaktion: Reaktion, die gerade entsteht; Reaktion, die gerade Frchte trgt; Reaktion, die bereits eingetroffen ist, und Reaktion a priori. Doch Wissen um die wesensgeme Stellung des Lebewesens verbrennt alles zu Asche. Wenn man ber vollstndiges Wissen verfgt, werden alle Reaktionen sowohl a priori als auch a posteriori verzehrt. In den Veden heit es: ubhe uhaivai a ete taraty am ta sdhv-asdhn. "Man berwindet sowohl die frommen als auch die gottlosen Wechselwirkungen des Tuns." VERS 38

115 aja Toren, die kein Wissen von mageblichen Schriften haben; caund; araddadhna ohne Glauben an die offenbarten Schriften; caauch; sa aya Zweifel; tmPerson; vinayatifllt zurck; na niemals; ayamdiese; loka Welt; asties gibt; na weder; para im nchsten Leben; nanicht; sukham Glck; sa ayazweifelhaft; tmana der Person. BERSETZUNG Unwissende und unglubige Menschen aber, die an den offenharten Schriften zweifeln, erreichen kein Gottesbewutsein. Fr die zweifelnde Seele gibt es Glck weder in dieser Welt noch in der nchsten. ERLUTERUNG VERS 39 raddhvl labhate jna tat-para sa yatendriya jna labdhv-par ntim acire dhigacchati raddhvnein glubiger Mensch; labhateerreicht; jnamWissen; tat-para sehr daran angehaftet; sa yatabeherrschte; indriya Sinne; jnam Wissen; habend; labdhverreicht parm transzendentales; ntimFrieden; acire asehr bald; adhigacchatierlangt. BERSETZUNG Ein glubiger Mensch, der sich in transzendentales Wissen vertieft und seine Sinne beherrscht, erlangt sehr schnell den hchsten spirituellen Frieden. ERLUTERUNG Solches Wissen im K a-Bewutsein kann von einem glubigen Menschen erreicht werden, der fest an K a glaubt. Jemand wird als glubiger Mensch bezeichnet, wenn der denkt, da einfach dadurch, da er im K a-Bewutsein handelt, die hchste Vollkommenheit erreichen kann. Diesen Glauben erreicht man durch hingebungsvollen Dienst und das Chanten von Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare, welches das Herz von allem materiellem Schmutz subert. Darber hinaus sollte man die Sinne beherrschen. Ein Mensch, der auf K a vertraut und die Sinne meistert, kann sehr leicht unverzglich Vollkommenheit im Wissen des K aBewutseins erlangen. VERS 40 aja craddadhna ca sa aytm vinayati nya loko'sti na paro na sukha sa aytmana Von vielen mageblichen und autoritativen offenbarten Schriften ist die Bhagavad-gt die beste. Menschen, die fast Tieren gleichen, glauben nicht an die mageblichen offenbarten Schriften oder kennen sie nicht, und obwohl einige diese Schriften kennen und aus ihnen zitieren knnen, glauben sie im Grunde nicht an diese Worte. Und obwohl andere auf Schriften wie die Bhagavad-gt vertrauen mgen, glauben sie doch nicht an die Persnlichkeit Gottes, r K a, noch verehren sie Ihn. Solche Menschen knnen sich im K a-Bewutsein nicht halten. Sie kommen zu Fall. Von all den oben erwhnten Menschen machen diejenigen, die keinen Glauben haben und immer zweifeln, keinerlei Fortschritte. Menschen ohne Glauben an Gott und Sein offenbartes Wort finden weder in dieser noch in der nchsten Welt etwas Gutes. Fr sie gibt es nicht das geringste Glck. Man sollte daher den Prinzipien der offenbarten Schriften mit Glauben folgen und dadurch auf die Ebene von Wissen erhoben werden. Nur dieses Wissen wird einem helfen, auf die transzendentale Ebene spirituellen Verstndnisses zu gelangen. Anders ausgedrckt: Zweifelnde Menschen sind von spiritueller Befreiung weit entfernt. Man sollte daher den Fuspuren groer cryas folgen, die der Schlernachfolge angehren, und so erfolgreich sein. VERS 41 yoga-sannyasta-karm a jna-sachinna-sa ayam tma-vanta na karm i nibadhnanti dhanajaya Dienst in yogahingebungsvoller karma-yoga; sannyastaentsagungsvoll; karm amder Ausfhrenden; jnaWissen; sachinnadurch Fortschritte im Wissen zerschnitten; sa ayamZweifel; Selbst verankert; tma-vantamim naniemals; karm iArbeit; nibadhnantibindet; dhanajayao Eroberer von Reichtmern. BERSETZUNG Wer daher auf die Frchte seiner Handlungen verzichtet, wessen Zweifel durch transzendenbles

ERLUTERUNG Wenn wir von transzendentalem Wissen sprechen, so meinen wir damit spirituelles Verstndnis. Es gibt nichts, was so erhaben und rein ist wie transzendentales Wissen. Unwissenheit ist die Ursache unserer Knechtschaft, und Wissen ist die Ursache unserer Befreiung. Dieses Wissen ist die reife Frucht hingebungsvollen Dienstes, und wenn man im transzendentalen Wissen verankert ist, braucht man nicht woanders nach Frieden zu suchen, denn man geniet Frieden im Innern. Mit anderen Worten: Dieses Wissen und dieser Friede finden ihre Vollendung im K a-Bewutsein. Das ist die letztliche Schlufolgerung der Bhagavad-gt.

116 Wissen zerstrt sind und wer fest im Selbst verankert ist, wird von Werken nicht gebunden, o Eroberer von Reichtmern. ERLUTERUNG Wer sich an die Unterweisung der Gt hlt, wie sie vom Herrn, der Persnlichkeit Gottes, Selbst gegeben ist, wird durch die Gnade transzendentalen Wissens von allen Zweifeln frei. Er ist, als winziger Bestandteil des Herrn, in vlligem K a-Bewutsein bereits in Selbsterkenntnis verankert. Folglich steht er zweifellos ber der Bindung an seine Handlung. VERS 42 tasmd ajna-sambhta h t-stha jnsintmana chittvaina sa aya yogam ti hotti ha bhrata von tasmtdeshalb; ajna-sambhtamFolge Unwissenheit; h t-sthamim Herzen befindlich; jna Wissen; asindurch die Waffe des; tmana des Selbst; chittvzerschneidend; enamdiesen; a ayam Zweifel; yogamin yoga; ti hasei verankert; utti haerhebe dich, um zu kmpfen; bhratao Nachkomme Bhratas. BERSETZUNG Daher sollten die Zweifel, die in deinem Herzen aus Unwissenheit entstanden sind, mit der Waffe des Wissens zerschlagen werden. Bewaffne dich mit yoga, o Bhrata, steh auf und kmpfe. ERLUTERUNG Das yoga-System, das in diesem Kapitel erklrt wird, heit santana-yoga oder die ewige Ttigkeit des Lebewesens. Dieser yoga wird in zwei Arten von Opferhandlungen unterteilt: die eine ist das Opfer materieller Besitztmer und die andere ist Wissen vom Selbst, das heit rein spirituelle Ttigkeit. Wenn das Opfer materieller Besitztmer nicht mit spiritueller Verwirklichung verbunden ist, wird ein solches Opfer materiell. Doch wer solche Opfer mit einem spirituellen Ziel bzw. im hingebungsvollen Dienst ausfhrt, bringt ein vollkommenes Opfer dar. Wenn wir zu spirituellen Ttigkeiten kommen, sehen wir, da diese ebenfalls zweifach unterteilt sind, nmlich in das Verstndnis des eigenen Selbst oder seiner wesensgemen Stellung und in die Wahrheit bezglich der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Wer dem Pfad der Gt, wie sie ist, folgt, kann diese beiden wichtigen Unterteilungen spirituellen Wissens sehr leicht verstehen. Ihm fllt es nicht schwer, vollkommenes Wissen vom Selbst als einem winzigen Bestandteil des Herrn zu erlangen. Und ein solches Verstndnis ist ntzlich fr einen solchen Menschen, der dann auch die transzendentalen Taten und Spiele des Herrn leicht verstehen kann. Zu Beginn dieses Kapitels wurden die transzendentalen Taten des Herrn vom Hchsten Herrn Selbst errtert. Wer die Unterweisungen der Gt nicht versteht, ist unglubig und mibraucht die winzige Unabhngikeit, die ihm vom Herrn gewhrt wird. Wer trotz dieser Unterweisungen die wahre Natur r K as als die ewige, glckselige, allwissende Persnlichkeit Gottes nicht versteht, ist zweifellos der grte Tor. Unwissenheit kann beseitigt werden, indem man nach und nach die Prinzipien des K a-Bewutseins akzeptiert. K a-Bewutsein wird durch verschiedene Arten von Opfern wiedererweckt: durch Opfer zu den Halbgttern, zum Brahman, im Zlibat, im Haushlterleben, bei der Beherrschung der Sinne, bei der Ausbung mystischen yogas, bei der Auferlegung von tapasya, beim Verzicht auf materielle Besitztmer, beim Studium der Veden und bei der Teilnahme an der sozialen Einrichtung des var rama-dharma. All diese Ttigkeiten sind als Opfer bekannt und beruhen auf einer geregelten Handlungsweise. Doch bei all diesen Ttigkeiten steht Selbstverwirklichung im Vordergrund. Wer dieses Ziel anstrebt, ist der wirkliche Schler der Bhagavad-gt, doch wer an der Autoritt r K as zweifelt, fllt zurck. Es wird daher geraten, die Bhagavad-gt oder jede andere Schrift unter der Fhrung eines spirituellen Meisters mit Dienst und Ergebenheit zu studieren. Ein echter spiritueller Meister gehrt seit ewigen Zeiten der Schlernachfolge an und weicht niemals von den Unterweisungen des Hchsten Herrn ab, wie sie vor Millionen von Jahren dem Sonnengott gegeben wurden, der die Lehren der Bhagavad-gt in das irdische Knigreich berlieferte. Man sollte daher dem Pfad der Bhagavad-gt folgen, so wie er in der Gt selbst beschrieben wird, und sich vor selbstschtigen Menschen hten, die nur nach persnlichem Prestige streben und andere vom rechten Pfad abbringen. Der Herr ist zweifellos die hchste Person, und Seine Taten sind transzendental. Wer das versteht, ist schon zu Beginn seines Studiums der Gt eine befreite Seele. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Vierten Kapitel der rmad-Bhagavad-gt mit dem Titel: "Transzendentales Wissen".

117

FNFTES KAPITEL Karma-yoga - Handeln im K a-Bewutsein


VERS 1 arjuna uvjca sannysa karma k a punar yoga ca a sasi yac chreya etayor eka tan me brhi sunicitam arjuna uvcaArjuna sagte; sannysamEntsagung; karma maller Ttigkeiten; k ao K a; puna wieder; yogamhingebungsvollen Dienst; caauch; a sasiDu lobst; yat-was; reya ist segensreich; etaya von diesen beiden; ekameines; tatdieses; memir; brhibitte sage; sunicitamendgltig. BERSETZUNG Arjuna sagte: O K a, zuerst bittest Du mich, allem Tun zu entsagen, und dann wieder empfiehlst Du mir, in Hingabe zu handeln. Wrdest Du mir bitte eindeutig sagen, was von beiden segensreicher ist. ERLUTERUNG In diesem Fnften Kapitel der Bhagavad-gt sagt der Herr, da Arbeit im hingebungsvollen Dienst besser ist als trockene gedankliche Spekulation. Hingebungsvoller Dienst ist einfacher als Spekulation, weil er, da dem Wesen nach transzendental, einen von Reaktionen befreit. Im Zweiten Kapitel wurde das einleitende Wissen von der Seele und ihrer Verstrickung mit dem materiellen Krper erklrt. Wie man sich durch buddhi-yoga oder hingebungsvollen Dienst aus dieser materiellen Gefangenschaft befreien kann, wurde dort ebenfalls beschrieben. Im Dritten Kapitel wurde erklrt, da jemand, der sich auf der Ebene von Wissen befindet, nicht lnger irgendwelche Pflichten zu erfllen hat. Und im Vierten Kapitel sagte der Herr zu Arjuna, da alle Arten von Opfern in Wissen gipfeln. Am Ende des Vierten Kapitels jedoch gab der Herr Arjuna den Rat, aufzuwachen und zu kmpfen, da er jetzt ber vollkommenes Wissen verfge. Weil K a gleichzeitig die Wichtigkeit von hingebungsvollem Dienst und Nichthandeln in Wissen betonte, wurde Arjuna verwirrt, und seine Entschlossenheit geriet ins Wanken. Arjuna versteht, da Entsagung in Wissen bedeutet, alle Arten von Arbeit, die als Sinnesttigkeiten ausgefhrt werden, einzustellen. Aber wie kann man aufhren zu handeln, wenn man Arbeit im hingebungsvollen Dienst verrichtet? Mit anderen Worten: Er glaubt, sannysam oder Entsagung in Wissen msse vllig frei sein von jeglicher Aktivitt, weil ihm Handeln und Entsagung unvereinbar erscheinen. Er scheint nicht verstanden zu haben, da Handeln in vlligem Wissen keine Reaktionen zur Folge hat und daher das gleiche ist wie Nichthandeln. Er fragt

deshalb, ob er ganz aufhren soll zu handeln oder ob es besser sei, in vollkommenem Wissen zu handeln. VERS 2 r bhagavn uvca sannysa karma-yoga ca ni reyasa-karv ubhau tayos tu karma-sannyst karma-yogo vii yate r bhagavn uvcadie Persnlichkeit Gottes sprach; sannysa Entsagung der Arbeit; karma-yoga Arbeit in Hingabe; caauch; ni reyasa-karaubeide fhren zum Pfad der Befreiung; ubhaubeide; tayo von beiden; tuaber: karma-sannystim Vergleich zu Entsagung fruchtbringender Arbeit; karma-yoga Arbeit in Hingabe; vii yateist besser. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Sowohl Entsagung der Arbeit als auch Handeln in Hingabe fhren zu Befreiung. Doch von den beiden ist hingebungsvoller Dienst besser als die Entsagung aller Arbeit. ERLUTERUNG Fruchtbringende Ttigkeiten (auf der Suche nach Sinnenbefriedigung) sind die Ursache fr materielle Knechtschaft. Solange man Ttigkeiten nachgeht, die das Ziel haben, die krperlichen Annehmlichkeiten zu verbessern, mu man unweigerlich von einem Krper zum anderen wandern und damit seine Gefangenschaft in der Materie unaufhrlich fortsetzen. Das rmad-Bhgavatam (5.5.4-6) besttigt dies wie folgt: nna pramatta kurute vikarma yad indriya-prtaya p oti na sdhu manye yata tmano yam asann api kleada sa deha parbhavas tvad abodha-jto yvanna jijsata tma-tattvam yvat kriys tvad ida mano vai karmtmaka yena arra-bandha eva mana karma vaa prayu kte avidyaytmany upadhyamne prtir na yvan mayi vsudeve na mucyate deha-yogena tvat "Die Menschen sind verrckt nach Sinnenbefriedigung, und sie wissen nicht, da ihr gegenwrtiger, von Leid erfllter Krper das Ergebnis fruchtbringender Ttigkeiten der Vergangenheit ist. Obwohl dieser Krper zeitweilig ist, bereitet er uns stndig in vieler Hinsicht Schwierigkeiten. Deshalb ist es nicht gut, fr Sinnenbefriedigung zu handeln. Man hat im Leben versagt, solange man nicht nach der Natur von Arbeit fr fruchttragende Ergebnisse fragt, denn solange man in das Bewutsein der Sinnenbefriedigung

118 vertieft ist, mu man von einem Krper zum anderen wandern. Obwohl der Geist in fruchtbringende Ttigkeiten versunken und von Unwissenheit beeinflut sein mag, mu man Liebe fr den hingebungsvollen Dienst Vasudevas entwickeln. Nur dann kann man die Mglichkeit haben, von der Fessel des materiellen Daseins frei zu werden." Deshalb reicht jna (das Wissen, da man nicht der materielle Krper, sondern spirituelle Seele ist) fr Befreiung nicht aus. Man mu als spirituelle Seele handeln, sonst gibt es kein Entkommen aus der materiellen Knechtschaft. Handeln im K a-Bewutsein bedeutet jedoch nicht Handeln auf der fruchtbringenden Ebene. In vollkommenem Wissen ausgefhrte Ttigkeiten strken den Fortschritt eines Menschen in wirklichem Wissen. Bloe Entsagung fruchtbringender Ttigkeiten, ohne K a-Bewutsein, lutert das Herz einer bedingten Seele im Grunde nicht. Solange das Herz nicht gelutert ist, mu man auf der fruchtbringenden Ebene handeln. Aber Handeln im K a-Bewutsein hilft einem von selbst, dem Ergebnis fruchtbringenden Tuns zu entgehen, so da man nicht auf die materielle Ebene hinabzusteigen braucht. Daher ist Handeln im K a-Bewutsein stets hher einzustufen als Entsagung, denn Entsagung ist immer mit der Gefahr verbunden, zu Fall zu kommen. Entsagung ohne K a-Bewutsein ist unvollkommen, wie rla Rpa Gosvm in seinem Bhakti-rasm ta-sindhu besttigt: prpacikatay buddhy hari-sambandhi-vastuna mumuk ubhi paritygo vairgya phalgu kathyate "Wenn Menschen danach streben, von Dingen befreit zu werden, die, obwohl materiell, zur Hchsten Persnlichkeit Gottes in Beziehung stehen, nennt man dies unvollstndige Entsagung." Entsagung ist vollstndig, wenn sie in dem Wissen gebt wird, da alles Existierende dem Herrn gehrt und da daher niemand irgend etwas als sein Eigentum beanspruchen sollte. Man sollte verstehen, da eigentlich niemandem etwas gehrt. Wie kann dann berhaupt die Frage der Entsagung aufkommen? Jemand, der wei, da alles K as Eigentum ist, bt sich immer in Entsagung. Da alles K a gehrt, sollte alles in K as Dienst gestellt werden. Diese vollkommene Handlungsweise im K a-Bewutsein ist weitaus besser als jedes Ma an knstlicher Entsagung durch einen sannys der Myvd-Schule. VERS 3 jeya sa nitya-sannys yo na dve i na k k ati nirdvandvo hi mah-bho sukha bandht pramucyate jeya sollte gekannt werden; sa er; nityaimmer; sannysEntsagung bender; ya der; naniemals; dve ihat; nanoch; k k atibegehrt; nirdvandva frei von allen Dualitten; higewi; mah-bhoo Starkarmiger; sukhamglcklich; Knechtschaft; pramucyatevllig befreit. BERSETZUNG Wer die Frchte seiner Ttigkeiten weder hat noch begehrt, ist immer entsagungsvoll. Solch ein Mensch, befreit von allen Dualitten, berwindet leicht die materielle Knechtschaft und ist vllig befreit, o starkarmiger Arjuna. ERLUTERUNG Wer im K a-Bewutsein fest verankert ist, ist immer entsagungsvoll, weil er die Ergebnisse seines Handelns weder hat noch begehrt. Solch ein entsagungsvoller Mensch, der sich dem transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn weiht, verfgt ber vollkommenes Wissen, da er seine wesensgeme Stellung in Beziehung zu K a kennt. Er wei sehr wohl, da K a das Ganze und da er ein winziger Bestandteil K as ist. Solches Wissen ist vollkommen, da es qualitativ und quantitativ richtig ist. Die Vorstellung des Einsseins mit K a ist inkorrekt, weil der Teil dem Ganzen nicht ebenbrtig sein kann. Das Wissen, qualitativ mit K a eins, quantitativ jedoch verschieden von Ihm zu sein, ist korrektes transzendentales Wissen, das einen Menschen zu innerer Erfllung fhrt, so da er nach nichts mehr strebt und nichts mehr beklagt. In seinem Geist gibt es keine Dualitt, da er alles, was er tut, fr K a tut. Wenn er auf diese Weise von der Ebene der Dualitten frei geworden ist, ist er befreitsogar in der materiellen Welt. VERS 4 s khya-yogau p thag bl pravadanti na pa it ekam apy sthita samyag ubhayor vindate phalam s khyaanalytisches Studium der materiellen Welt; yogauArbeit im hingebungsvollen Dienst; p thak verschieden; bl weniger Intelligente; pravadanti reden; naniemals; pa it die Gelehrten; ekamin einem; api-obwohl; sthita sich befindend; samyak vollstndig; ubhayo von beiden; vindategeniet; phalamErgebnis. BERSETZUNG Nur die Unwissenden sagen, karma-yoga und hingebungsvoller Dienst seien etwas anderes als das analytische Studium der materiellen Welt [s khya]. Diejenigen, die wahrhaft gelehrt sind, erklren, da jemand, der sich einem dieser Pfade eingehend widmet, die Ergebnisse beider erreicht. ERLUTERUNG Das Ziel des analytischen Studiums der materiellen Welt besteht darin, die Seele der Existenz zu finden. Die Seele der materiellen Welt ist Vi u, die berseele. Hinbandhtaus

119 gebungsvoller Dienst fr den Herrn umfat Dienst fr die berseele. Der erste Schritt besteht darin, die Wurzel des Baumes zu finden, und der nchste ist, sie zu bewssern. Der wirkliche Student der s khya-Philosophie findet die Wurzel der materiellen Welt, Vi u, und bettigt sich dann, in vollkommenem Wissen, im Dienst des Herrn. Daher besteht im wesentlichen kein Unterschied zwischen diesen beiden Pfaden, denn das Ziel beider ist Vi u. Diejenigen, die das Endziel nicht kennen, sagen, die Ziele von s khyaund karma-yoga seien nicht die gleichen, doch jemand, der gelehrt ist, kennt das gemeinsame Ziel dieser verschiedenen Vorgnge. VERS 5 yat s khyai prpyate sthna tad yogair api gamyate eka s khya ca yoga ca ya payati sa payati yatwas; s khyai mittels s khya-Philosophie; prpyatewird erreicht; sthnamStelle; tatdiese; yogai durch hingebungsvollen Dienst; apiauch; gamyatekann man erreichen; ekam-jemand; s khyam analytisches Studium; ca-und; yogamHandeln in Hingabe; caund; ya jemand, der; payatisieht; sa er; payatisieht wirklich. BERSETZUNG Wer versteht, da die Stellung, die man durch Entsagung erreicht, auch durch Ttigkeiten im hingebungsvollen Dienst erlangt werden kann, und wer daher erkennt, da der Pfad des Handelns und der Pfad der Entsagung eins sind, sieht die Dinge so, wie sie wirklich sind. ERLUTERUNG Der eigentliche Zweck philosophischen Forschens besteht darin, das endgltige Ziel des Lebens zu finden. Da das endgltige Ziel des Lebens Selbstverwirklichung ist, gibt es keinen Unterschied zwischen den beiden Schlufolgerungen, zu denen man durch die beiden Vorgnge kommt. Durch die philosophische Forschung des s khya gelangt man zu der Schlufolgerung, da ein Lebewesen nicht Bestandteil der materiellen Welt, sondern ein Teil des Hchsten Spirituellen Ganzen ist. Folglich hat die spirituelle Seele nichts mit der materiellen Welt zu tun; ihre Handlungen mssen in irgendeiner Weise in Beziehung zum Hchsten stehen. Erst wenn sie im K a-Bewutsein handelt, nimmt sie ihre wesensgeme Stellung ein. Durch den ersten Vorgang, s khya, mu man sich von der Materie lsen, und durch den Vorgang des hingebungsvollen yoga mu man Anhaftung an den Dienst K as entwickeln. Im Grunde sind beide Vorgnge gleich, obwohl oberflchlich betrachtet der eine Loslsung und der andere Anhaftung mit sich bringt. Loslsung von Materie und Anhaftung an K a sind jedoch das gleiche. Wer das verstehen kann, sieht die Dinge, wie sie sind. VERS 6 sannysas tu mah-bho du kham ptum ayogata yoga-yukto munir brahma na cire dhigacchati sannysa der Lebenstand der Entsagung; tuaber; mah-bhoo Starkarmiger; du khamLeid; ptumzu leiden an; ayogatahohne hingebungsvollen Dienst; yoga-yukta jemand, der im hingebungsvollen Dienst beschftigt ist; muni Denker; brahmadas Hchste; naohne; cire aVerzug; adhigacchatierreicht. BERSETZUNG Solange man nicht im hingebungsvollen Dienst des Herrn beschftigt ist, kann man durch bloe Entsagung der Ttigkeiten nicht glcklich werden. Die Weisen, die durch Werke der Hingabe gelutert sind, erreichen den Hchsten ohne Verzgerung. ERLUTERUNG Es gibt zwei Klassen von sannyss, das heit Menschen im Lebensstand der Entsagung. Die Myvd-sannyss sind mit dem Studium der s khya-Philosophie beschftigt, whrend die Vai ava-sannyss die Bhgavatam-Philosophie studieren, die den richtigen Kommentar zu den Vednta-stras liefert. Auch die Myvd-sannyss studieren die Vednta-stras, doch benutzen sie ihren eigenen Kommentar, den rraka-bh ya, der von a karcrya verfat wurde. Die Studenten der bettigen sich den Bhgavata-Schule pcartrik-Regulierungen gem im hingebungsvollen Dienst des Herrn, und daher gehen die Vai ava-sannyss im transzendentalen Dienst des Herrn vielfltigen Beschftigungen nach. Die Vai ava-sannyss haben mit materiellen Ttigkeiten nichts zu tun, und dennoch verrichten sie verschiedenartige Ttigkeiten in ihrem hingebungsvollen Dienst fr den Herrn. Die Myvd-sannyss hingegen, die sich mit dem Studium von s khya-Philosophie, Vednta und Spekulation befassen, knnen den transzendentalen Dienst des Herrn nicht kosten. Weil ihre Studien mit der Zeit sehr langweilig werden, werden sie es leid, ber das Brahman zu spekulieren, und suchen deshalb beim Bhgavatam Zuflucht, ohne es richtig zu verstehen. Folglich wird es fr sie sehr schwierig, das rmad-Bhgavatam zu studieren. Trockene Spekulationen und unpersnliche Interpretationen mit knstlichen Mitteln helfen den Myvd-sannyss nicht weiter. Die Vai ava-sannyss, die sich im hingebungsvollen Dienst bettigen, sind bei der Erfllung ihrer transzendentalen Pflichten glcklich und haben die Garantie, schlielich in das Knigreich Gottes einzutreten. Die Myvd-sannyss fallen manchmal vom Pfad der Selbstverwirklichung ab und wenden sich wieder materiellen Ttigkeiten philanthropischer und altruistischer Natur zu, die nichts weiter als materielle Beschftigungen sind. Man kann daher den Schlu ziehen, da diejenigen, die im K a-Bewutsein ttig sind, besser gestellt sind als die sannyss, die nur ber das Brahman spekulieren,

120 obgleich auch sie nach K a-Bewutsein kommen. vielen Geburten zum whrend er auf dem Schlachtteld von Kuruk etra kmpfte; er fhrte nur in vlligem K a-Bewutsein K as Befehle aus. Ein solcher Mensch ist niemals in die Reaktionen der Handlungen verstrickt. VERS 8-9 naiva kicit karomti yukto manyeta tattva-vit paya van sp a jighrann anan gacchan svapan vasan pralapan vis jan g h ann unmi an nimi ann api indriy ndriyrthe u vartanta iti dhrayan naniemals; evagewi; kicitirgend etwas; karomitu ich; itiso; yukta in gttlichem Bewutsein beschftigt; manyetadenkt; tattvavitjemand, der die Wahrheit kennt; payandurch Sehen; vandurch Hren; sp sandurch Berhren; jighrandurch Riechen; anan durch Essen; gacchandurch Gehen; svapandurch Trumen; vasandurch Atmen; pralapandurch Reden; vis jan durch Aufgeben; g h andurch Annehmen; unmi anffnen; nimi anSchlieen; apitrotz; Sinne; indriy idie indriya-arthe umit Sinnenbefriedigung; vartantemgen sie so beschftigt sein; itiso; dhrayanberlegend. BERSETZUNG Ein Mensch im gttlichen Bewutsein wei im Innern stets, da er in Wirklichkeit nicht handelt, obwohl er sieht, hrt, berhrt, riecht, it, sich bewegt, schlft und atmet. Denn whrend er spricht, sich entleert, etwas zu sich nimmt, seine Augen ffnet oder schliet, wei er immer, da nur die materiellen Sinne mit ihren Objekten beschftigt sind und da er damit nichts zu tun hat. ERLUTERUNG Die Existenz eines Menschen im K a-Bewutsein ist rein, folglich hat er nichts mit Handlungen zu tun, die von fnf direkten und indirekten Ursachen abhngig sind: dem Handelnden, der Handlung, der Situation, der Bemhung und dem Glck. Das ist so, weil er im liebevollen transzendentalen Dienst K as beschftigt ist. Obwohl er mit seinem Krper und seinen Sinnen zu handeln scheint, ist er sich immer seiner eigentlichen Stellung bewut, die darin besteht, spirituell ttig zu sein. Im materiellen Bewutsein sind die Sinne mit Sinnenbefriedigung beschftigt, doch im K a-Bewutsein sind die Sinne damit beschftigt, K as Sinne zufriedenzustellen. Deshalb ist ein K a-bewuter Mensch stets frei, obwohl es so scheint, als sei er mit den Sinnesobjekten beschftigt. Ttigkeiten wie Sehen, Hren, Sprechen, Sichentleeren usw. sind Handlungen der aktiven Sinne. Ein Mensch im K a-Bewutsein wird niemals von den Handlungen der Sinne beeinflut. Er kann nichts anderes tun als im Dienste

VERS 7 yoga-yukto viuddhtm vijittm jitendriya sarvabhttmabhttm kurvann api na lipyate hingebungsvollen Dienst ttig; yoga-yukta im viuddha-tmeine geluterte Seele; vijita-tm selbstbeherrscht; jita-indriya nachdem sie die Sinne besiegt hat; sarvabhta-tmabhta-tmmitleidig mit allen Lebewesen; kurvan apiobwohl mit Arbeit beschftigt; naniemals; lipyateist verstrickt. BERSETZUNG Wer in Hingabe handelt, wer eine reine Seele ist und wer Geist und Sinne beherrscht, ist jedem lieb, und jeder ist ihm lieb. Obwohl ein solcher Mensch stets handelt, ist er niemals verstrickt. ERLUTERUNG Jemand, der sich durch K a-Bewutsein auf dem Pfad der Befreiung befindet, ist jedem Lebewesen sehr lieb, und jedes Lebewesen ist ihm lieb. Dies ist auf sein K a-Bewutsein zurckzufhren. Ein solcher Mensch sieht kein Lebewesen getrennt von K a, geradeso wie die Bltter und Zweige eines Baumes nicht vom Baum getrennt sind. Er wei sehr wohl, da dann, wenn man Wasser auf die Wurzel des Baumes giet, das Wasser an alle Bltter und Zweige weitergeleitet wird, oder da dann, wenn man den Magen mit Nahrung versorgt, die Energie von selbst im ganzen Krper verteilt wird. Weil jemand, der im K a-Bewutsein handelt, allen Wesen dient, ist er jedem sehr lieb. Und weil er jeden mit seinem Tun zufriedenstellt, lebt er in reinem Bewutsein. Weil sein Bewutsein rein ist, ist sein Geist vllig beherrscht. Und weil sein Geist beherrscht ist, sind auch seine Sinne beherrscht. Weil sein Geist stets auf K a gerichtet ist, besteht weder die Mglichkeit, da er von K a abgelenkt wird, noch da er seine Sinne mit anderen Dingen als dem Dienst des Herrn beschftigen wird. Er mchte ber nichts anderes hren als Themen, die mit K a zu tun haben; er mchte nichts essen, was nicht K a geopfert ist, und er mchte nirgendwo hingehen, wenn K a nicht mit einbezogen ist. Deshalb sind seine Sinne beherrscht. Ein Mensch mit beherrschten Sinnen kann niemanden verletzen. Man mag fragen: "Warum griff dann Arjuna (in der Schlacht) andere an? War er nicht K a-bewut?" Es schien nur so, da Arjuna angriff, denn (wie bereits im Zweiten Kapitel erklrt worden ist) alle auf dem Schlachtfeld versammelten Personen lebten individuell weiter, da die Seele niemals erschlagen werden kann. Spirituell gesehen wurde also niemand auf dem Schlachtield von Kuruk etra gettet. Es wurden nur die uerlichen Gewnder gewechselt, wie es K a, der persnlich anwesend war, befohlen hatte. Deshalb kmpfte Arjuna in Wirklichkeit berhaupt nicht,

121 des Herrn handeln, da er wei, da er der ewige Diener des Herrn ist. VERS 10 brahma y dhya karm i sa ga tyaktv karoti ya lipyate na sa ppena padma-patram ivmbhas brahma idie Hchste Persnlichkeit Gottes; dhya hingeben zu; karm i-alle Werke; sa gamAnhaftung; tyaktvaufgebend; karotifhrt aus; ya der; lipyate wird beeinflut; naniemals; sa er; ppenadurch Snde; padmapatramLotosblatt; ivawie; ambhasim Wasser. BERSETZUNG ERLUTERUNG Wer seine Pflicht ohne Anhaftung erfllt und die Ergebnisse dem Hchsten Gott hingibt, wird von sndhafter Handlung nicht beeinflut, ebenso wie ein Lotosblatt vom Wasser nicht berhrt wird. ERLUTERUNG Brahma i bedeutet hier "im K a-Bewutsein". Die materielle Welt ist eine Gesamtmanifestation der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur, genau genommen wird es pradhna genannt. Die vedischen Hymnen (sarvam etad brahma, tasmd etad brahma nma-rpam anna ca jyate) und die Bhagavad-gt (mama yonir mahad brahma) deuten darauf hin, da alles in der materiellen Welt eine Manifestation des Brahman ist, und obwohl die Auswirkungen unterschiedlich manifestiert sind, unterscheiden sie sich nicht von der Ursache. In der Iopani ad wird gesagt, da alles mit dem Hchsten Brahman oder K a verbunden ist und da daher alles Ihm allein gehrt. Wer sich voll und ganz der Tatsache bewut ist, da alles K a gehrt, da Er der Besitzer alles Existierenden ist und da deshalb alles im Dienst des Herrn beschftigt werden mu, hat nichts mit den Ergebnissen seiner Ttigkeiten seien diese tugendhaft oder sndhaft zu tun. Sogar der materielle Krper kann im K a-Bewutsein beschftigt werden, denn er ist ein Geschenk des Herrn, um eine bestimmte Art von Arbeit zu verrichten. Er wird dann nicht von sndhaften Reaktionen verunreinigt, genau wie ein Lotosblatt nicht benetzt wird, obwohl es im Wasser wchst. Der Herr sagt in der Gta auch: mayi sarv i karm i sannyasya "Gib all dein Tun Mir hin." Die Schlufolgerung lautet, da ein Mensch ohne K a-Bewutsein auf der Ebene des materiellen Krpers und der Sinne aktiv ist, wohingegen ein K a-bewuter Mensch in dem Wissen handelt, da der Krper das Eigentum K as ist und deshalb in K as Dienst beschftigt werden sollte. VERS 11 kyena manas buddhy Wenn man im K a-Bewutsein fr die Zufriedenstellung der Sinne K as handelt, wird jede Handlung des Krpers, des Geistes, der Intelligenz oder sogar der Sinne von materieller Verunreinigung gelutert. Auf die Ttigkeiten eines K a-bewuten Menschen folgen keine materiellen Reaktionen. Deshalb kann man geluterte Ttigkeiten, die man im allgemeinen als sadcra bezeichnet, sehr leicht ausfhren, wenn man im K a-Bewutsein handelt. rla Rpa Gosvm beschreibt dies im Bhakti-rasm ta-sindhu wie folgt: h yasya harer dsye karma manas gir nikhilsv apy avasthsu jvanmukta sa ucyate "Jemand, der mit Krper, Geist, Intelligenz und Worten im K a-Bewutsein (oder mit anderen Worten, im Dienste K as) handelt, ist sogar schon in der materiellen Welt befreit, wenngleich er vielen sogenannten materiellen Ttigkeiten nachgehen mag." Er hat weder ein falsches Ego, noch glaubt er, da er der materielle Krper ist, noch, da er den Krper besitzt. Er wei, da er nicht der Krper ist und da ihm der Krper nicht gehrt. Er selbst gehrt K a, und auch der Krper gehrt K a. Wenn er alles, was von Krper, Geist, Intelligenz, Worten, Leben, Reichtum usw. hervorgebracht wird nmlich alles, was sich in seinem Besitz befinden mag in K as Dienst stellt, ist er sogleich mit K a verbunden. Er ist eins mit K a und frei vom falschen Ego, das einen glauben macht, man sei der Krper. Das ist die vollendete Stufe des K a-Bewutseins. VERS 12 yukta karma-phala tyaktv ntim pnoti nai hikm ayukta kma-kre a phale sakto nibadhyate kyenamit dem Krper; manasmit dem Geist; der Intelligenz; buddhymit kevalai gelutert; indriyai mit den Sinnen; apisogar mit; yogina die K a-bewuten Menschen; karmaHandlungen; kurvantisie handeln; sa gamAnhaftung; tyaktv aufgebend; tmaSelbst; uddhayeum der Luterung willen. BERSETZUNG Indem die yogs Anhaftung aufgeben, handeln sie mit Krper, Geist, Intelligenz und sogar den Sinnen nur, um gelutert zu werden. kevalair indriyair api yogina karma kurvanti sa ga tyaktvtma-uddhaye

122 yukta wer im hingebungsvollen Dienst ttig ist; karma-phalamdie Ergebnisse aller Ttigkeiten; tyaktv aufgebend; ntimvollkommenen Frieden; pnoti erreicht; nai hikmunerschtterlichen; ayukta jemand, der nicht K a-bewut ist; kma-kre aum das Ergebnis der Arbeit zu genieen; phaleals Ergebnis; sakta angehaftet; nibadhyatewird verstrickt. BERSETZUNG Die fortwhrend hingegebene Seele erlangt unverflschten Frieden, weil sie das Ergebnis aller Ttigkeiten Mir opfert, whrend jemand, der nicht mit dem Gttlichen verbunden ist und gierig nach den Frchten seiner Arbeit strebt, verstrickt ist. ERLUTERUNG Der Unterschied zwischen einem Menschen im K a-Bewutsein und einem Menschen im krperlichen Bewutsein liegt darin, da der erstere an K a hngt, whrend der letztere an den Ergebnissen seiner Ttigkeiten haftet. Derjenige, der an K a hngt und fr Ihn allein arbeitet, ist gewi befreit und begehrt nicht nach fruchttragenden Belohnungen. Im Bhgavatam wird erklrt, da man sich um das Ergebnis seiner Ttigkeit sorgt, weil man in der Auffassung von Dualitt handelt, das heit, ohne Wissen von der Absoluten Wahrheit. K a ist die Hchste Absolute Wahrheit, die Persnlichkeit Gottes. Im K a-Bewutsein gibt es keine Dualitt. Alles Existierende ist ein Produkt der Energie K as, und K a ist absolut gut. Deshalb befinden sich Ttigkeiten im K a-Bewutsein auf der absoluten Ebene; sie sind transzendental und haben keine materiellen Auswirkungen. Daher ist man im K a-Bewutsein von Frieden erfllt. Wer jedoch in Profitkalkulationen fr Sinnenbefriedigung verstrickt ist, kann diesen Frieden nicht finden. Das ist das Geheimnis des K a-Bewutseins die Erkenntnis, da es nichts auerhalb von K a gibt, ist die Ebene von Frieden und Furchtlosigkeit. VERS 13 sarva karm i manas sannyasyste sukha va nava-dvre pure deh naiva kurvan na krayan sarvaalle; karm iTtigkeiten; manasdurch den Geist; sannyasyawenn man aufgibt; stebleibt man; sukhamin Glck; vajemand, der beherrscht ist; nava-dvrean dem Ort, wo es neun Tore gibt; purein der Stadt; dehdie verkrperte Seele; naniemals; eva gewi; kurvanirgend etwas tuend; nanicht; krayan veranlassend zu tun. BERSETZUNG Wenn das verkrperte Lebewesen seine Natur beherrscht und im Geist allen Handlungen entsagt, wohnt es glcklich in der Stadt der neun Tore [dem materiellen Krper], und weder arbeitet es, noch wird es zur Ursache von Arbeit, die zu tun ist. ERLUTERUNG Die verkrperte Seele lebt in der Stadt der neun Tore. Die Ttigkeiten des Krpers (oder sinnbildlich: der Stadt des Krpers) werden wie von selbst von den jeweiligen Erscheinungsweisen der Natur ausgefhrt. Obwohl sich die Seele den Bedingungen des Krpers unterwirft, kann sie, wenn sie es wnscht, diese Bedingungen berwinden. Nur weil sie ihre hhere Natur vergessen hat, identifiziert sie sich mit dem materiellen Krper und leidet daher. Durch K a-Bewutsein kann sie ihre wirkliche Stellung wiederbeleben und so aus ihrer Verkrperung herauskommen. Wenn man sich deshalb dem K a-Bewutsein zuwendet, lst man sich sogleich von allen krperlichen Ttigkeiten. In einem solch beherrschten Leben, in dem man seine Vorstellungen gewandelt hat, lebt man glcklich in der Stadt der neun Tore. Die neun Tore werden wie folgt beschrieben: nava-dvre pure deh ha so lelyate bahi va sarvasya lokasya sthvarasya carasya ca "Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der im Krper eines Lebewesens lebt, ist der Herrscher aller Lebewesen berall im Universum. Der Krper besteht aus neun Toren: zwei Augen, zwei Nasenlchern, zwei Ohren, einem Mund, dem Anus und dem Genital. Im bedingten Zustand identifiziert sich das Lebewesen mit dem Krper, doch wenn es sich mit dem Herrn in seinem Innern identifiziert, wird es ebenso frei wie der Herr, selbst wenn es sich noch in diesem Krper befindet." (vet. Up. 3.18) Deshalb ist ein K a-bewuter Mensch von den ueren und inneren Ttigkeiten des materiellen Krpers frei. VERS 14 na kart tva na karm i lokasya s jati prabhu na karma-phala-sa yoga svabhvas tu pravartate naniemals; kart tvamEigentumsrecht; nanoch; karm iTtigkeiten; lokasyader Menschen; s jati erschafft; prabhu der Herr der Stadt des Krpers; na noch; von Ttigkeiten; karma-phalaErgebnisse sa yogamVerbindung; svabhva Erscheinungsweisen der materiellen Natur; tuaber; pravartatehandelt. BERSETZUNG Das verkrperte spirituelle Lebewesen, der Herr in der Stadt seines Krpers, verrichtet weder Ttigkeiten, noch veranlat es andere zu handeln, noch erzeugt es die Frchte des Tuns. All dies wird von den Erscheinungsweisen der materiellen Natur bewirkt.

123 ERLUTERUNG Wie im Siebten Kapitel erklrt werden wird, ist das Lebewesen dem Wesen nach eins mit dem Hchsten Herrn; es unterscheidet sich von der Materie, die eine andere, niedere Natur des Herrn ist. Auf irgendeine Weise hat die hhere Natur, das Lebewesen, seit unvordenklicher Zeit mit der materiellen Natur Kontakt aufgenommen. Der zeitweilige Krper, das heit der materielle Aufenthaltsort, den das Lebewesen bekommt, ist die Ursache einer Vielfalt von Ttigkeiten und der sich daraus ergebenden Reaktionen. Wenn man in solch einer bedingten Atmosphre lebt, erleidet man die Ergebnisse der Ttigkeiten des Krpers, da man sich (aus Unwissenheit) mit dem Krper identifiziert. Es ist die seit undenklicher Zeit erworbene Unwissenheit, die die Ursache krperlicher Leiden und Nte ist. Sobald sich das Lebewesen von den Ttigkeiten des Krpers lst, wird es auch von den Reaktionen frei. Solange es sich in der Stadt des Krpers aufhlt, scheint es Herr ber sie zu sein, doch es ist tatschlich weder ihr Besitzer, noch beherrscht es ihre Aktionen und Reaktionen. Es befindet sich einfach inmitten des materiellen Ozeans und kmpft um seine Existenz. Die Wogen des Ozeans werfen es hin und her, und es hat keine Kontrolle ber sie. Die beste Lsung besteht darin, durch transzendentales K a-Bewutsein aus dem Wasser herauszugelangen. Das allein wird es vor aller Unruhe bewahren. VERS 15 ndatte kasyacit ppa na caiva suk ta vibhu ajnenv ta jna tena muhyanti jantava an; naniemals; dattenimmt kasyacitirgend jemandes; ppamSnde; nanoch; caauch; eva gewi; suk tamfromme Werke; vibhu der Hchste Herr; ajnenavon Unwissenheit; v tambedeckt; jnamWissen; tenadurch dieses; muhyantiverwirrt; jantava die Lebewesen. BERSETZUNG Auch nimmt das hchste spirituelle Wesen nicht jedermanns sndhafte oder fromme Ttigkeiten auf Sich. Die verkrperten Wesen jedoch sind verwirrt, da Unwissenheit ihr wahres Wissen bedeckt. ERLUTERUNG Das Sanskritwort vibhu bezeichnet den Hchsten Herrn, der voll unbegrenzten Wissens, unbegrenzter Reichtmer, unbegrenzter Strke, unbegrenzten Ruhms, unbegrenzter Schnheit und unbegrenzter Entsagung ist. Er ist immer in Sich Selbst zufrieden und wird von sndigen oder frommen Ttigkeiten nicht gestrt. Fr kein Lebewesen schafft Er eine besondere Situation, doch das durch Unwissenheit verwirrte Lebewesen entwickelt den Wunsch, in bestimmte Lebensumstnde versetzt zu werden, und damit beginnt die Kette von Aktion und Reaktion. Ein Lebewesen ist aufgrund seiner hheren Natur voller Wissen. Trotzdem neigt es aufgrund seiner begrenzten Kraft dazu, von Unwissenheit beeinflut zu werden. Der Herr ist allmchtig, aber das Lebewesen ist dies nicht. Der Herr ist vibhu (allwissend), aber das Lebewesen ist a u (winzig klein). Weil es eine lebendige Seele ist, hat es die Fhigkeit, nach seinem freien Willen Wnsche zu haben. Solche Wnsche werden nur vom allmchtigen Herrn erfllt, und wenn das Lebewesen bei seinen Wnschen verwirrt ist, erlaubt der Herr es ihm, diese Wnsche zu erfllen, doch ist Er niemals fr die Aktionen und Reaktionen der bestimmten Situation verantwortlich, die gewnscht worden sein mag. Da sich die verkrperte Seele in einem verwirrten Zustand befindet, identifiziert sie sich mit dem umstndebedingten materiellen Krper und wird so dem zeitweiligen Leid und Glck des Lebens unterworfen. Der Herr ist als Paramtm, als berseele, der stndige Begleiter des Lebewesens und kann deshalb die Wnsche der individuellen Seele verstehen, ebenso wie man den Duft einer Blume riechen kann, wenn man sich in ihrer Nhe befindet. Durch Wnsche wird das Lebewesen auf subtile Art und Weise bedingt. Der Herr erfllt seine Wnsche in dem Mae, wie es das Lebewesen verdient. Der Mensch denkt, Gott lenkt. Das Individuum besitzt daher nicht die Allmacht, seine Wnsche zu erfllen. Der Herr jedoch kann alle Wnsche erfllen, und weil Er Sich jedem gegenber neutral verhlt, mischt Er Sich nicht in die Wnsche der winzigen unabhngigen Lebewesen ein. Wenn jemand sich jedoch K a wnscht, kmmert Sich der Herr in besonderer Weise um ihn und ermutigt ihn so, da dieser Ihn erreichen und ewig glcklich sein kann. Die vedischen Hymnen verknden daher: e a u hy eva sdhu karma krayati ta yamebhyo lokebhya unnin ate e a u evsdhu karma krayati yamadho nin ate ajo jantur an o'yam tmana sukha-du khayo vara-prerito gacchet svarga vvabhram eva ca "Der Herr beschftigt das Lebewesen mit frommen Ttigkeiten, damit es erhoben werden mag. Der Herr beschftigt es mit gottlosen Ttigkeiten, damit es in die Hlle gehen kann. Das Lebewesen ist in seinem Leid und Glck vllig abhngig. Durch den Willen des Hchsten kann es in den Himmel oder in die Hlle gehen, geradeso wie eine Wolke vom Wind getrieben wird." Somit verursacht die verkrperte Seele durch ihren seit undenklicher Zeit bestehenden Wunsch, K a-Bewutsein zu meiden, ihre eigene Verwirrung. Folglich vergit sie, obwohl sie dem Wesen nach ewig, glckselig und wissend ist, aufgrund der Winzigkeit ihres Daseins, ihre wesensgeme Stellung als Diener des Herrn und gert somit in die Falle der Unwissenheit. Und im Bann der Unwissenheit macht das Lebewesen den Herrn fr sein bedingtes Dasein verantwortlich. Auch die Vednta-stras besttigen dies: vai amya-nairgh ye na spek atvt tath hi darayati

124 "Der Herr hat oder liebt niemanden, obwohl es so erscheint." VERS 16 jnena tu tad ajna ye nitam tmana te m dityavaj jna prakayati tat param jnenadurch Wissen; tuaber; tatdiese; ajnam Unwissenheit; yesm jener; nitamist zerstrt; tmana des Lebewesens; te mihres; dityavatwie die aufgehende Sonne; jnamWissen; prakayati enthllt; tat paramim K a-Bewutsein. BERSETZUNG Wenn aber jemand mit dem Wissen erleuchtet ist, durch das Unwissenheit zerstrt wird, dann enthllt sein Wissen alles, ebenso wie die Sonne am Tage alles erleuchtet. ERLUTERUNG Diejenigen, die K a vergessen haben, mssen zweifellos verwirrt sein, aber diejenigen, die sich im K a-Bewutsein befinden, sind nicht im geringsten verwirrt. In der Bhagavad-gt heit es: "sarva jna-plavena", "jngni sarva-karm i und "na hi jnena sad am." Wissen wird immer hoch geschtzt. Und was ist dieses Wissen? Vollkommenes Wissen ist erreicht, wenn man sich K a ergibt, wie es in Vers 19 des Siebten Kapitels heit: bahn janmanm ante jnavn m prapadyate. Wenn man sich also nach vielen, vielen Geburten in vollkommenem Wissen K a ergibt, das heit wenn man K a-Bewutsein erreicht, dann wird einem alles enthllt, ebenso wie die Sonne am Tage alles enthllt. Das Lebewesen ist in so vieler Hinsicht verwirrt. Wenn es zum Beispiel glaubt, selbst Gott zu sein, geht es in Wirklichkeit in die letzte Falle der Unwissenheit. Wenn ein Lebewesen Gott ist, wie kann es dann von Unwissenheit verwirrt werden? Wird Gott von Unwissenheit verwirrt? Wrde dies der Fall sein, wre Unwissenheit oder Satan grer als Gott. Wirkliches Wissen kann man von einem Menschen empfangen, der ber vollkommenes K a-Bewutsein verfgt. Deshalb mu man einen solchen echten spirituellen Meister finden und unter seiner Anleitung lernen, was K a-Bewutsein ist. Der spirituelle Meister kann alle Unwissenheit vertreiben, ebenso wie die Sonne Dunkelheit vertreibt. Obwohl ein Mensch vllig erkannt haben mag, da er nicht der Krper ist, sondern in transzendentaler Stellung dazu steht, mag er trotzdem nicht imstande sein, zwischen der Seele und der berseele zu unterscheiden. Er kann jedoch vollkommene Erkenntnis erlangen, wenn er sich darum bemht, bei einem vollkommenen, echten, K a-bewuten spirituellen Meister Zuflucht zu suchen. Man kann Gott und seine Beziehung zu Ihm nur dann kennen, wenn man tatschlich einen Stellvertreter Gottes trifft. Ein Stellvertreter Gottes behauptet niemals, selbst Gott zu sein, obwohl ihm alle tad-buddhayas tad-tmnas tan-ni hs tat-parya gacchanty apunar-v tti jna-nirdhta-kalma tad-buddhaya jemand, dessen Intelligenz stets im Hchsten verankert ist; tad-tmna jemand, dessen Geist stets im Hchsten verankert ist; tat-ni h jemand, dessen Geist nur fr den Hchsten bestimmt ist; tat-parya jemand, der vllig bei Ihm Zuflucht gesucht hat; gacchantigehen; apuna -v ttim Befreiung; jnaWissen; nirdhtalutert; kalma unheilvolle Dinge. BERSETZUNG Wenn Intelligenz, Geist, Glaube und Zuflucht im Hchsten verankert sind, wird man durch vollstndiges Wissen von allem Schlechten gelutert und kann so auf dem Pfad der Befreiung unbeirrt fortschreiten. ERLUTERUNG Die Hchste Transzendentale Wahrheit ist r K a. Die ganze Bhagavad-gt dreht sich um die Erklrung, da r K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. So lautet die Aussage aller vedischen Schriften. Paratattva bedeutet die Hchste Wirklichkeit, die von den Kennern des Hchsten als Brahman, Paramtam und Bhagavn verstanden wird. Bhagavn oder die Hchste Persnlichkeit Gottes ist der hchste Aspekt des Absoluten. Es gibt nichts Hheres. Der Herr sagt: matta paratara nnyat kicit asti dhanajaya. Das unpersnliche Brahman wird ebenfalls von K a untersttzt: brahma o hi prati hham. Deshalb ist K a in jeder Hinsicht die Hchste Wirklichkeit. Jemand, dessen Geist, Intelligenz, Glaube und Zuflucht immer in K a verankert sind, das heit, jemand, der vllig K a-bewut ist, wird zweifellos von allem Schlechten reingewaschen und verfgt ber vollkommenes Wissen, was die Transzendenz betrifft. Ein K a-bewuter Mensch kann voll und ganz verstehen, da es in K a Dualitt gibt (nmlich gleichzeitig Identitt und Individualitt), und wenn man solch transzendentales Wissen besitzt, kann man stetigen Fortschritt auf dem Pfad der Befreiung machen. Ehre erwiesen wird, die man gewhnlich nur Gott erweist, weil er Wissen von Gott hat. Man mu lernen, worin der Unterschied zwischen Gott und dem Lebewesen besteht. r K a sagt daher im Zweiten Kapitel (Bg. 2.12), da jedes Lebewesen ein Individuum und da der Herr ebenfalls ein Individuum ist. Sie waren alle Individuen in der Vergangenheit; sie sind Individuen in der Gegenwart, und sie werden auch in der Zukunft selbst nach der Befreiung weiter Individuen bleiben. In der Dunkelheit der Nacht erscheint uns alles eins zu sein, doch am Tage, wenn die Sonne scheint, sehen wir alles in seiner wirklichen Identitt. Wenn man seine Identitt kennt und versteht, da man auch im spirituellen Leben ein Individuum ist, besitzt man wirkliches Wissen. VERS 17

125 VERS 19 VERS 18 vidy-vinaya-sampanne brhma e gavi hastini uni caiva vapke ca pa it sama-darina vidyBildung; vinayaZuvorkommenheit; sampanne voll ausgestattet; brhma eim brhma a; gaviin der Kuh; hastiniim Elefanten; uniim Hund; caund; evagewi; vapkein dem Hundeesser (dem Unberhrbaren); cajeweils; pa it diejenigen, die weise sind; sama-darina sehen mit gleichen Augen. BERSETZUNG Der demtige Weise sieht kraft wahren Wissens einen gelehrten und zuvorkommenden brhma a, eine Kuh, einen Elefanten, einen Hund und einen Hundeesser [Unberhrbaren] mit gleicher Sicht. ERLUTERUNG ERLUTERUNG Ein K a-bewuter Mensch macht keinen Unterschied zwischen Lebensformen oder Kasten. Der brhma a und der Unberhrbare mgen vom sozialen Standpunkt aus betrachtet verschieden sein, oder ein Hund, eine Kuh oder ein Elefant mgen vom Standpunkt der Lebensformen aus betrachtet verschieden sein, doch diese Unterschiede des Krpers sind in den Augen eines gelehrten Transzendentalisten bedeutungslos. Das hat seinen Grund in ihrer Beziehung zum Hchsten, denn der Hchste Herr ist durch Seine vollstndige Erweiterung als Paramtm im Herzen eines jeden gegenwrtig. Solch ein Verstndnis vom Hchsten ist wirkliches Wissen. Soweit es die Krper in den verschiedenen Kasten oder Lebensarten betrifft, ist der Herr zu jedem in gleichem Mae gtig, da Er jedes Lebewesen als Freund behandelt, aber dennoch Seine Stellung als Paramtm beibehlt, ungeachtet der Umstnde der Lebewesen. Der Herr als Paramtm ist sowohl im Unberhrbaren als auch im brhma a gegenwrtig, obwohl der Krper eines brhma a und der eines Unberhrbaren nicht gleich sind. Die Krper sind materielle Erzeugnisse der verschiedenen Erscheinungsweisen der materiellen Natur, doch die Seele und die berseele im Krper sind von der gleichen spirituellen Qualitt. Da sich die Seele und die berseele qualitativ hnlich sind, bedeutet jedoch nicht, da sie auch in der Quantitt gleich sind, denn die individuelle Seele ist nur in ihrem jeweiligen Krper anwesend, wohingegen der Paramtm in jedem einzelnen Krper gegenwrtig ist. Ein K a-bewuter Mensch ist sich dessen vllig bewut, und daher ist er wahrhaft gelehrt und sieht mit gleichen Augen. Die gemeinsamen Merkmale der Seele und der berseele bestehen darin, da sie beide bewut, ewig und glckselig sind. Der Unterschied jedoch liegt darin, da die individuelle Seele nur innerhalb der Grenzen ihres eigenen Krpers bewut ist, whrend Sich die berseele aller Krper bewut ist. Die berssele ist ohne Ausnahme in allen Krpern gegenwrtig. Gleichmut des Geistes, wie oben erwhnt, ist das Zeichen von Selbstverwirklichung. Diejenigen, die solch eine Stufe tatschlich erreicht haben, sollten als Seelen betrachtet werden, die die materiellen Bedingungen, insbesondere Geburt und Tod berwunden haben. Solange man sich mit seinem Krper identifiziert, gilt man als bedingte Seele, doch sobald man durch Erkenntnis des Selbst zur Stufe des Gleichmuts erhoben wird, ist man vom bedingten Leben befreit. Mit anderen Worten: Man ist nicht lnger gezwungen, in der materiellen Welt geboren zu werden, sondern kann nach dem Tod in den spirituellen Himmel eingehen. Der Herr ist makellos, weil Er frei von Anziehung oder Ha ist. Wenn ein Lebewesen frei von Anziehung oder Ha ist, wird es ebenso makellos und damit geeignet, in den spirituellen Himmel einzugehen. Solche Seelen sind als bereits befreit anzusehen, und ihre Merkmale werden im nchsten Vers beschrieben. VERS 20 na prah yet priya prpya nodvijet prpya cpriyam sthira-buddhir asamm ho brahma-vid brahma i sthita naniemals; prah yetsich freut; priyamAngenehmes; prpyaerreichend; nanicht; udvijeterregt; prpya erlangend; caauch; apriyamUnangenehmes; sthira-buddhi selbst-intelligent; asammdha nicht verwirrt; brahmavitjemand, der das Hchste in vollkommener Weise kennt; brahma iin der Transzendenz; sthita verankert. BERSETZUNG ihaiva tair jita sargo ye smye sthita mana nirdo a hi sama brahma tasmd brahma i te sthit ihain diesem Leben; evagewi; tai von ihnen; jita berwunden; sarga Geburt und Tod; ye mvon denen; smyein Ausgeglichenheit; sthitamsich so befindend; mana Geist; nirdo ammakellos; hi gewi; samamin Ausgeglichenheit; brahmadas Hchste; tasmtdaher; brahma iim Hchsten; tesie; sthit befinden sich. BERSETZUNG Diejenigen, deren Geist in Gleichmut und Ausgeglichenheit ruht, haben bereits die Bedingungen von Geburt und Tod berwunden. Sie sind unbefleckt wie das Brahman, und daher sind sie bereits im Brahman verankert.

126 Wer weder frohlockt, wenn er etwas Angenehmes erreicht, noch klagt, wenn ihm etwas Unangenehmes widerfhrt, wer selbst-intelligent ist, nicht verwirrt und die Wissenschaft von Gott kennt, ist als jemand zu verstehen, der sich bereits in der Transzendenz befindet. ERLUTERUNG Hier werden die Merkmale eines selbstverwirklichten Menschen aufgefhrt. Das erste Merkmal ist, da er nicht durch die falsche Identifizierung des Krpers mit seinem wahren Selbst in Illusion ist. Er wei sehr wohl, da er nicht der Krper ist, sondern ein fragmentarischer Teil der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Er ist daher weder voller Freude, wenn er etwas bekommt, noch klagt er, wenn er etwas verliert, was in Beziehung zu seinem Krper steht. Diese Bestndigkeit des Geistes wird als sthira-buddhi oder Selbst-Intelligenz bezeichnet. Er ist daher weder verwirrt, weil er flschlicherweise den grobstofflichen Krper fr die Seele hlt, noch sieht er den Krper als ewig an und miachtet die Existenz der Seele. Dieses Wissen hebt ihn auf die Stufe, auf der er die vollstndige Wissenschaft von der Absoluten Wahrheit, nmlich Brahman, Paramtm und Bhagavn, versteht. Er kennt daher seine wesensgeme Stellung sehr genau und versucht nicht flschlich, mit dem Hchsten in jeder Hinsicht eins zu werden. Das nennt man Brahman-Erkenntnis oder Selbstverwirklichung. Ein solch stetiges Bewutsein bezeichnet man als K a-Bewutsein. VERS 21 bhya-spare v asakttm vindaty tmani yat sukham sa brahma-yoga-yukttm sukham ak ayam anute bhya-spare uin uerer Sinnenfreude; asakta-tm jemand, der nicht auf diese Weise angehafte ist; vindati geniet; tmaniim Selbst; yatdas, was; sukham Glck; sa das; brahma-yogaim Brahman konzentriert; yukta-tmmit dem Selbst verbunden; sukhamGlck; ak ayamunbegrenztes; anutegeniet. BERSETZUNG Solch ein befreiter Mensch fhlt sich weder zu materieller Sinnenfreude noch zu ueren Obiekten hingezogen, sondern befindet sich immer in Trance und geniet die Freude im Innern. Auf diese Weise geniet der Selbstverwirklichte unbegrenztes Glck, denn er konzentriert sich auf den Hchsten. ERLUTERUNG r Ymuncrya, ein K a-Bewutsein, sagte: groer Gottgeweihter im

"Seitdem ich im transzendentalen liebevollen Dienst K as ttig bin, erfahre ich immer neue Freude, und immer wenn ich an sexuelle Freude denke, speie ich auf den Gedanken, und meine Lippen verziehen sich vor Abscheu." Ein Mensch im brahma-yoga oder K a-Bewutsein ist so sehr in den liebevollen Dienst des Herrn vertieft, da er den Geschmack an materieller Sinnenfreude verliert. Die hchste materielle Freude ist sexuelle Freude. Die ganze Welt bewegt sich unter ihrem Zauber, und ein Materialist kann ohne diesen Beweggrund nicht arbeiten. Aber ein Mensch, der im K a-Bewutsein ttig ist, kann ohne sexuelle Freude, die er vermeidet, mit grerer Energie arbeiten. Das ist der Prfstein fr spirituelle Verwirklichung. Spirituelle Verwirklichung und sexuelle Freude sind unvereinbar. Ein K a-bewuter Mensch wird von keinerlei Sinnenfreude angezogen, da er eine befreite Seele ist. VERS 22 ye hi sa sparaj bhog du kha-yonaya eva te dy-antavanta kaunteya na te u ramate budha higewi; yediejenigen; sa sparaj durch Berhrung mit den materiellen Sinnen; bhog Genu; du khaLeid; yonaya Quellen des; evagewi; tesie sind; Anfang; diam antavanta unterworfen; kaunteyao Sohn Kunts; naniemals; te uan diesen; ramatefinden Freude; budha die Intelligenten. BERSETZUNG Ein intelligenter Mensch schpft nicht aus den Quellen des Leids, die aus der Berhrung mit den materiellen Sinnen entstehen. O Sohn Kunts, solche Freuden haben einen Anfang und ein Ende, und daher erfreut sich der Weise nicht an ihnen. ERLUTERUNG Materielle Sinnenfreuden entstehen aus Kontakt mit den materiellen Sinnen, die alle zeitweilig sind, weil der Krper selbst zeitweilig ist. Eine befreite Seele ist an nichts Zeitweiligem interessiert. Wie knnte sie dem Genu falscher Freude zustimmen, wenn sie die Glckseligkeit transzendentaler Freuden kennt? Im Padma Pur a heit es: ramante yogino 'nante satynanda-cid-tmani iti rma-padensau para brahmbhidhyate "Die Mystiker schpfen unbegrenzte transzendentale Freuden aus der Absoluten Wahrheit, und daher ist die Hchste Absolute Wahrheit, die Persnlichkeit Gottes, auch als Rma bekannt." Auch im rmad-Bhgavatam (5.5.1) wird gesagt:

yadvadhi mama ceta k a-padravinde nava-nava-rasa-dhmanudyata rantum st tadvadhi bata nr-sa game smaryamne bhavati mukha-vikra su u ni hvana ca

127 VERS 24 nya deho deha-bhj n -loke ka n kmnarhate vi -bhuj ye tapo divya putrak yena sattva uddhyed yasmd brahma-saukhya tv anantam "Meine lieben Shne, es gibt keinen Grund, in dieser menschlichen Form des Lebens sehr schwer fr Sinnenfreude zu arbeiten; solche Freuden sind auch den Kotessern (Schweinen) zugnglich. Ihr solltet euch statt dessen in diesem Leben tapasya auferlegen, durch die euer Dasein gelutert werden wird, und als Ergebnis werdet ihr imstande sein, grenzenlose transzendentale Glckseligkeit zu genieen." Deshalb verspren diejenigen, die wahre yogs oder gelehrte Transzendentalisten sind, keinerlei Anziehung zu Sinnenfreuden, die die Ursachen fortgesetzten materiellen Daseins sind. Je mehr man an materiellen Freuden hngt, desto mehr ist man von materiellen Leiden gefangen. VERS 23 aknothaiva ya so hu prk arra-vimok a t kma-krodhodbhava vegam sa yukta sa sukh nara aknotiimstande sein zu tun; iha evaim gegenwrtigen Krper; ya jemand, der; so humzu dulden; prk bevor; arraKrper; vimok a taufgebend; kma Wunsch; krodhaZorn; udbhavamerzeugt von; vegam Drang; sa er; yukta in Trance; sa er; sukh glcklich; nara Mensch. BERSETZUNG VERS 25 Wenn jemand, bevor er den gegenwrtigen Krper aufgibt, dem Drang der materiellen Sinne widerstehen und die Macht von Begierde und Zorn bezwingen kann, ist er ein yog und lebt glcklich in dieser Welt. ERLUTERUNG Wenn man auf dem Pfad der Selbstverwirklichung stetig fortschreiten will, mu man versuchen, die Krfte der materiellen Sinne zu beherrschen. Es gibt den Drang des Redens, des Zorns, des Geistes, des Magens, der Genitalien und der Zunge. Wer fhig ist, die Drnge all dieser verschiedenen Sinne und den Geist zu beherrschen, wird als gosvm oder svm bezeichnet. Solche gosvms leben ein streng beherrschtes Leben und gehen den Drngen der Sinne ganz aus dem Wege. Wenn materielle Wnsche unbefriedigt bleiben, erzeugen sie Zorn, und so werden der Geist, die Augen und die Brust erregt. Deshalb mu man sich darin ben, sie zu beherrschen, bevor man den materiellen Krper aufgibt. Wer dazu fhig ist, wird als selbstverwirklicht angesehen, und ist so im Zustand der Selbstverwirklichung glcklich. Es ist die Pflicht des Transzendentalisten, mit aller Kraft zu versuchen, Begierde und Zorn zu beherrschen. labhanteerreichen; brahma-nirv amBefreiung im Hchsten; ayahdiejenigen, die im Innern ttig sind; k a-kalma die frei von allen Snden sind; chinna durchtrennt; dvaidh Dualitt; yata-tmna mit Selbstverwirklichung beschftigt; sarva-bhtain allen Lebewesen; Wohlttigkeitsarbeit; hitein rat beschftigt. BERSETZUNG Wer sich jenseits von Dualitt und Zweifel befindet, wessen Geist im Innern ttig ist, wer stndig fr das Wohl aller fhlenden Wesen arbeitet und wer frei von allen Snden ist, erreicht Befreiung im Hchsten. ERLUTERUNG Nur von einem vllig K a-bewuten Menschen kann man sagen, da er zum Wohl aller Lebewesen handelt. Wenn labhante brahma-nirv am aya k a-kalma chinna-dvaidh yattmna sarva-bhta-hite rat yo'nta -sukho'ntarrmas tathntar-jyotir eva ya sa yog brahma-nirv a brahma-bhto'dhigacchati ya jemand, der; anta -sukha glcklich aus dem Innern; anta -rma im Innern aktiv; tathwie auch; anta -jyoti nach innen zielend; evagewi; ya jemand; sa er; yogMystiker; brahma-nirv am befreit im Hchsten; brahma-bhta selbstverwirklicht; adhigacchatierlangt. BERSETZUNG Jemand, dessen Glck im Innern liegt, wer im Innern ttig ist, sich im Innern erfreut und im Innern erleuchtet ist, ist der wahrhaft vollkommene Mystiker. Er ist im Hchsten befreit, und letztlich erreicht er den Hchsten. ERLUTERUNG Solange man nicht fhig ist, Glck im Innern zu kosten, wie kann man von ueren Beschftigungen ablassen, die oberflchliches Glck bewirken sollen? Ein befreiter Mensch geniet Glck durch tatschliche Erfahrung. Er kann sich daher an jedem beliebigen Ort schweigend niederlassen und die Ttigkeiten des Lebens von innen her genieen. Solch ein befreiter Mensch begehrt nicht lnger nach uerem materiellen Glck. Diesen Zustand nennt man brahma-bhta, und wenn man ihn erreicht, ist es sicher, da man zu Gott, nach Hause, zurckkehrt.

128 jemand wirklich wei, da K a der Urquell allen Seins ist und auch in diesem Geiste handelt, handelt er zum Wohl aller. Die Menschheit leidet, weil sie vergessen hat, da K a der hchste Genieer, der hchste Besitzer und der hchste Freund ist. Zu handeln, um dieses Bewutsein in der menschlichen Gesellschaft wiederzubeleben, ist daher die hchste Wohlttigkeitsarbeit. Man kann keine erstklassige Wohlttigkeitsarbeit leisten, ohne im Hchsten befreit zu sein. Ein K a-bewuter Mensch zweifelt nicht an der Oberhoheit K as. Er hegt keinen Zweifel, weil er vllig frei von allen Snden ist. Das ist die Stufe gttlicher Liebe. Jemand, der nur das krperliche Wohlergehen der menschlichen Gesellschaft frdert, kann im Grunde niemandem helfen. Zeitweilige Erleichterung fr den ueren Krper und den Geist fhrt zu keiner befriedigenden Lsung. Die eigentliche Ursache der Schwierigkeiten im harten Lebenskampf liegt darin, da man seine Beziehung zum Hchsten Herrn vergessen hat. Wenn sich ein Mensch seiner Beziehung zu K a vllig bewut ist, ist er tatschlich eine befreite Seele, obwohl er sich noch in einem materiellen Krper befinden mag. VERS 26 kma-krodha-vimuktn yatn yata-cetasm abhito brahma-nirv a vartate vidittmanm kmaWnsche; krodhaZorn; vimuktnmvon denen, die so befreit sind; yatnmvon heiligen Menschen; yata-cetasmvon Menschen, die den Geist vllig beherrschen; abhita in naher Zukunft zugesichert; brahma-nirv amBefreiung im Hchsten; vartategibt es; vidita-tmanmvon denen, die selbstverwirklicht sind. BERSETZUNG Wer frei von Zorn und allen materiellen Wnschen ist, selbstverwirklicht, selbstdiszipliniert und stndig um Vollkommenheit bemht, wird mit Sicherheit in sehr naher Zukunft im Hchsten befreit. ERLUTERUNG Von allen heiligen Menschen, die stndig nach Erlsung streben, ist derjenige der beste, der sich im K a-Bewutsein befindet. Das Bhgavatam (4.22.39) besttigt diese Tatsache wie folgt: yat-pda-pa kaja-pala-vilsa-bhakty karmaya grathitam udgrathayanti santa tadvan na rikta-matayo yatayo 'pi ruddha srotoga s tam ara a bhaja vsudevam "Versuche einfach, Vsudeva, die Hchste Persnlichkeit Gottes, durch hingebungsvollen Dienst zu verehren. Selbst groe Weise sind nicht fhig, die Drnge der Sinne so wirksam zu meistern wie diejenigen, die transzendentale Glckseligkeit erfahren, indem sie den Lotosfen des Herrn dienen und so den tiefverwurzelten Wunsch nach fruchtbringenden Ttigkeiten entwurzeln." In der bedingten Seele ist der Wunsch, die fruchtbringenden Ergebnisse ihrer Arbeit zu genieen, so tief verwurzelt, da es selbst fr die groen Weisen trotz groer Bemhung sehr schwer ist, solche Wnsche zu beherrschen. Ein Geweihter des Herrn, der stndig in hingebungsvollem Dienst im K a-Bewutsein beschftigt ist und vollkommene Selbstverwirklichung erlangt hat, erreicht sehr schnell Befreiung im Hchsten. Dank seinem vollstndigen Wissen in Selbstverwirklichung bleibt er immer in Trance. Ein Beispiel hierfr lautet: darana-dhyna-sa sparair matsya-krma viha gam svnya patyni pu anti tathham api padmaja "Allein durch Anblicken, Meditation und Berhrung sorgen die Fische, Schildkrten und Vgel fr ihre Nachkommen. In hnlicher Weise verhalte auch Ich mich, o Padmaja!" Der Fisch zieht seine Brut auf, indem er sie einfach anblickt. Die Schildkrte zieht ihre Nachkommen einfach durch Meditation auf. Sie legt ihre Eier auf dem Land ab und meditiert ber sie, whrend sie im Wasser bleibt. In hnlicher Weise kann ein Gottgeweihter im K a-Bewutsein, obwohl weit entfernt vom Reich des Herrn, sich zu diesem Reich erheben, indem er einfach, durch Bettigung im K a-Bewutsein, stndig an den Herrn denkt. Er fhlt nicht die Qualen materieller Leiden; diesen Lebenszustand bezeichnet man als brahma-nirv a oder die Abwesenheit materieller Leiden, weil man stndig in Gedanken an den Hchsten versunken ist. VERS 27-28 sparn k tv bahir bhy cak u caivntare bhruvo pr pnau samau k tv nsbhyantara-cri au yatendriya-mano-buddhir munir mok a-parya a vigatecch-bhaya-krodho ya sad mukta eva sa sparnuere Sinnesobjekte wie Klang usw.; k tvso handelnd; bahi uere; bhynunntig; cak u Augen; caauch; evagewi; antareinnen; bhruvo der Augenbrauen; und pr a-apnauaufabwrtsstrmende Luft; samauangehalten; k tvso handelnd; ns-abhyantarain den Nasenlchern; cri aublasend; yatabeherrschte; indriyaSinne; mana Geist; buddhi Intelligenz; muni der Transzendentalist; mok aBefreiung; parya a so bestimmt; vigataaufgegebene; icchWnsche; bhayaAngst; krodha rger; ya jemand, der; sad immer; mukta befreit; evagewi; sa er ist. BERSETZUNG

129 Indem der Transzendentalist alle ueren Sinnesobjekte ausschliet, die Augen und den Blick zwischen die Augenbrauen richtet, den ein- und ausstrmenden Atem in den Nasenffnungen anhlt und so Geist, Sinne und Intelligenz beherrscht, wird er von Begehren, Angst und Zorn frei. Wer sich immer in diesem Zustand befindet, ist gewi befreit. ERLUTERUNG Wenn man im K a-Bewutsein ttig ist, kann man sogleich seine spirituelle Identitt erkennen und mit Hilfe des hingebungsvollen Dienstes den Hchsten Herrn verstehen. Wenn man im hingebungsvollen Dienst gut gestellt ist, gelangt man auf die transzendentale Ebene, auf der man qualifziert ist, die Gegenwart des Herrn in seinem Ttigkeitsbereich zu spren. Diese besondere Ebene wird Befreiung im Hchsten genannt. Nachdem der Herr die obengenannten Prinzipien der Befreiung im Hchsten erklrt hat, unterweist Er Arjuna, wie man diese Stellung durch yoga-Mystik, bekannt als a ga-yoga, erreichen kann. Dieser yoga ist achtfach gegliedert in: yama, niyama, sana, pr yma, pratyhra, dhra , dhyna und samdhi. Hier, am Ende des Fnften Kapitels, wird dieses Thema nur vorbereitend erklrt; im Sechsten Kapitel wird dieser yoga ausfhrlich und in allen Einzelheiten beschrieben. Man mu die Sinnesobjekte, wie Klang, Berhrung, Form, Geschmack und Geruch, durch den pratyhra- (Atmungs-) Vorgang im yoga vertreiben und dann den Blick zwischen die beiden Augenbrauen richten und sich mit halbgeschlossenen Lidern auf die Nasenspitze konzentrieren. Es ntzt nichts, die Augen ganz zu schlieen, da dann immer die Mglichkeit besteht, einzuschlafen. Auch ntzt es nichts, die Augen vollstndig zu ffnen, da dann die Gefahr besteht, von Sinnesobjekten angezogen zu werden. Die Atembewegung wird in den Nasenffnungen angehalten, indem man die auf- und abstrmende Luft im Krper neutralisiert. Durch die Ausbung solchen yogas ist man fhig, die Sinne zu meistern, sich von ueren Sinnesobjekten zurckzuhalten und sich so auf die Befreiung im Hchsten vorzubereiten. Dieser yoga-Vorgang hilft einem, von allen ngsten und allem Zorn frei zu werden und so die Gegenwart der berseele in der transzendentalen Situation zu spren. Mit anderen Worten: K a-Bewutsein ist der einfachste Vorgang, die Prinzipien des yoga auszufhren. Dies wird im nchsten Kapitel ausfhrlich erklrt werden. Ein K a-bewuter Mensch luft nicht Gefahr, seine Sinne an andere Beschftigungen zu verlieren, weil er immer im hingebungsvollen Dienst ttig ist. Durch diese Methode kann man seine Sinne besser beherrschen als durch a ga-yoga. VERS 29 bhoktra yaja-tapas sarva-loka-mahevaram suh da sarva-bhtn jtv m ntim cchati bhoktramNutznieer; yaja-Opfer; tapasmvon Buen und Enthaltungen; sarva-lokaalle Planeten und die Halbgtter auf ihnen; mahevaramder Hchste Herr; suh damWohltter; sarvaalle; bhtnmder Lebewesen; jtvwenn man dies wei; mmMich (r K a); ntimErleichterung von materiellen Qualen; cchatierreicht. BERSETZUNG Da die Weisen Mich als das endgltige Ziel aller Opfer und Buen kennen, den Hchsten Herrn aller Planeten und Halbgtter und den Wohltter und wohlmeinenden Freund aller Lebewesen, erlangen sie Frieden von den Qualen des materiellen Daseins. ERLUTERUNG Die bedingten Seelen, die sich in den Klauen der illusionierenden Energie befinden, sind alle bestrebt, in der materiellen Welt Frieden zu finden. Aber sie kennen nicht die Friedensformel, die in diesem Teil der Bhagavad-gt erklrt wird. Die grte Friedensformel lautet einfach: r K a ist der Nutznieer aller menschlichen Ttigkeiten. Die Menschen sollten alles fr den transzendentalen Dienst des Herrn opfern, da Er der Besitzer aller Planeten und der Halbgtter auf ihnen ist. Niemand ist grer als Er. Er ist grer als die Grten der Halbgtter wie Siva und Brahm. In den Veden wird der Hchste Herr als tam var paramam mahevaram beschrieben. Im Banne der Illusion versuchen die Lebewesen, alles in ihrem Umkreis zu beherrschen; in Wirklichkeit aber werden sie von der materiellen Energie des Herrn beherrscht. Der Herr ist der Meister der materiellen Natur, und die bedingten Seelen unterstehen ihren strengen Regeln. Solange man diese einfachen Tatsachen nicht versteht, ist es weder individuell noch kollektiv mglich, auf der Welt Frieden zu erreichen. Der Grundgedanke des K a-Bewutseins lautet: r K a ist der hchste Herrscher, und alle Lebewesen, einschlielich der groen Halbgtter, sind Seine Untergebenen. Vollkommener Friede lt sich nur im vlligen K a-Bewutsein finden. Dieses Fnfte Kapitel ist eine praktische Erklrung des K a-Bewutseins, die allgemein als karma-yoga bekannt ist. Die gedanklicher Spekulation entspringende Frage, wie karma-yoga zur Befreiung fhren kann, ist hiermit beantwortet. Im K a-Bewutsein ttig zu sein bedeutet, in dem vollstndigen Wissen zu arbeiten, da der Herr der Herrscher ist. Solche Arbeit unterscheidet sich nicht von transzendentalem Wissen. Direktes K a-Bewutsein ist bhakti-yoga, und jna-yoga ist ein Pfad, der zu bhakti-yoga fhrt. K a-Bewutsein bedeutet, im vollstndigen Wissen um seine Beziehung zum Hchsten Absoluten zu arbeiten, und die Vollkommenheit dieses Bewutseins ist umfassendes Wissen ber K a oder die Hchste Persnlichkeit Gottes. Eine reine Seele ist als fragmentarisches winziges Bestandteil Gottes Sein ewiger Diener. Sie kommt mit my (Illusion) in Berhrung, weil sie den Wunsch hat, ber my zu herrschen, und das ist die Ursache ihrer vielen Leiden. Solange die bedingte Seele mit Materie in Berhrung ist, mu sie entsprechend materiellen

130 Notwendigkeiten ttig sein. K a-Bewutsein jedoch bringt sie in das spirituelle Leben zurck, selbst wenn sie sich noch im Einflubereich der Materie befindet, denn K a-Bewutsein bedeutet, durch praktisches Handeln in der materiellen Welt das spirituelle Dasein wiederzuerwekken. Je weiter jemand fortschreitet, desto mehr wird er aus der Gewalt der Materie befreit. Der Herr bevorzugt oder benachteiligt niemanden. Alles hngt davon ab, inwieweit man seine Pflichten praktisch erfllt und sich bemht, die Sinne zu beherrschen und den Einflu von Begierde und Zorn zu bezwingen. Und wenn man durch die Meisterung der obenerwhnten Leidenschaften K a-Bewutsein erlangt, wird man auf der transzendentalen Ebene oder im brahma-nirv a verankert. Der achtfache mystische yoga wird im K a-Bewutsein von selbst praktiziert, denn es wird das gleiche endgltige Ziel erreicht. Durch die Ausbung von yama, niyama, sana, pratyhra, dhyna, dhra , pr yma und samdhi wird man allmhlich erhoben. Aber dieser achtfache yoga-Pfad ist nur die Einfhrung in den hingebungsvollen Dienst, der allein dem Menschen Frieden bringen kann. Er ist die hchste Vollkommenheit des Lebens. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Fnften Kapitel der rmad-Bhagavad-gt mit dem Titel: "Karma-yoga Handeln im K a-Bewutsein".

131

SECHSTES KAPITEL Dhyna-yoga


VERS 1 r bhagavn uvca anrita karma-phala krya karma karoti ya sa sannys ca yog ca na niragnir na ckriya r bhagavn uvcader Herr sprach; anrita ohne Zuflucht; karma-phala das Ergebnis der Arbeit; kryampflichtgeme; karmaArbeit; karoti verrichtet; ya -jemand, der; sa er; sannysim Lebensstand der Entsagung; caauch; yogMystiker; caauch; nanicht; nirohne; agni Feuer; nanoch; caauch; akriya ohne Pflicht. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Wer an den Frchten seiner Arbeit nicht haftet und so arbeitet, wie es seine Pflicht vorschreibt, befindet sich im Lebensstand der Entsagung. Er ist der wahre Mystiker, und nicht der, der kein Feuer entzndet und keine Arbeit verrichtet. ERLUTERUNG In diesem Kapitel erklrt der Herr, da der Vorgang des achtfachen yoga-Systems ein Mittel ist, den Geist und die Sinne zu beherrschen. Dies ist jedoch fr die meisten Menschen sehr schwierig, besonders im Zeitalter des Kali. Obwohl das achtfache yoga-System in diesem Kapitel empfohlen wird, betont der Herr, da der Vorgang des karma-yoga oder des Handelns im K a-Bewutsein besser ist. Jeder auf dieser Welt ist ttig, um seine Familie mit allem, was dazu gehrt, zu unterhalten; niemand handelt ohne irgendein Selbstinteresse oder irgendeine persniche Befriedigung ob nun konzentriert oder ausgedehnt. Das Kriterium von Vollkommenheit besteht darin, im K a-Bewutsein zu handeln, anstatt mit dem Gedanken, die Frchte der Arbeit zu genieen. Im K a-Bewutsein zu handeln, ist die Pflicht aller Lebewesen, da alle von Natur aus winzige Bestandteile des Hchsten sind. Die Teile des Krpers arbeiten fr die Zufriedenstellung des ganzen Krpers. Die einzelnen Glieder des Krpers handeln nicht fr ihre eigene Befriedigung, sondern fr die Zufriedenstellung des Vollstndigen Ganzen. In hnlicher Weise ist das Lebewesen, das fr die Zufriedenstellung des Hchsten Ganzen, und nicht fr persnliche Befriedigung, handelt, der vollkommene sannys, der vollkommene yog. Manche sannyss denken knstlich, sie seien allen materiellen Pflichten enthoben, und hren deshalb auf, agnihotra-yajas (Feueropfer) darzubringen. In Wirklichkeit aber sind sie nur an sich selbst interessiert, da sie das Ziel haben, mit dem unpersnlichen Brahman eins zu

werden. Ein solcher Wunsch ist erhabener als jeder materieller Wunsch, doch ist er nicht ohne Selbstinteresse. In hnlicher Weise trachtet der mystische yog, der mit halbgeffneten Augen das yoga-System praktiziert und alle materiellen Ttigkeiten einstellt, nach irgendeiner Befriedigung fr sich persnlich. Jemand aber, der im K a-Bewutsein handelt, arbeitet fr die Zufriedenstellung des Ganzen, ohne Selbstinteresse. Ein K a-bewuter Mensch hat kein Verlangen nach eigener Befriedigung. Sein Kriterium fr Erfolg ist die Zufriedenheit K as, und daher ist er der vollkommene sannys oder vollkommene yog. r K a Caitanya, das vollkommenste Beispiel fr Entsagung, betet: na dhana na jana na sundar kavit v jagada kmaye mama janmani janmanvare bhavatd bhaktir ahaituk tvayi "O Allmchtiger Herr, Ich begehre weder Reichtum noch schne Frauen, noch wnsche Ich Mir Anhnger. Alles, was Ich Mir in Meinem Leben wnsche, ist die grundlose Barmherzigkeit Deines hingebungsvollen Dienstes Geburt fr Geburt." VERS 2 ya sannysam iti prhur yoga ta viddhi p ava na hy asannyasta-sa kalpo yog bhavati kacana yamwas; sannysamEntsagung; itiso; prhu sie sagen; yogamSich verbinden mit dem Hchsten; tam dieses; viddhidu mut wissen; p avao Sohn P us; naniemals; higewi; asannyastaohne aufzugeben; sa kalpa Selbstzufriedenheit; yogein mystischer Transzendentalist; bhavatiwird; kacanairgend jemand. BERSETZUNG Was man als Entsagung bezeichnet, ist das gleiche wie yoga oder Sichverbinden mit dem Hchsten, denn niemand kann ein yog werden, solange er nicht dem Wunsch nach Sinnenbefriedigung entsagt. ERLUTERUNG Wirklicher sannysa-yoga oder wahre bhakti bedeutet, da man seine wesensgeme Stellung als Lebewesen kennen und dementsprechend handeln sollte. Das Lebewesen hat keine gesonderte, unabhngige Identitt. Es ist die marginale Energie des Hchsten. Wenn es von der materiellen Energie gefangen ist, ist es bedingt, und wenn es K a-bewut, das heit sich der spirituellen Energie bewut ist, befindet es sich in seinem wirklichen und natrlichen Zustand des Lebens. Wenn man daher ber umfassendes Wissen verfgt, beendet man alle materielle Sinnenbefriedigung, das heit, man entsagt allen Arten sinnenbefriedigender Ttigkeiten. Dies wird von yogs praktiziert, die ihre Sinne von materieller Anhaftung

132 zurckhalten. Ein Mensch im K a-Bewutsein aber hat gar keine Gelegenheit, seine Sinne mit irgendetwas zu beschftigen, was nicht im Interesse K as ist. Daher ist ein K a-bewuter Mensch gleichzeitig ein sannys und ein yog. Der Zweck von Wissen und Sinnenbeherrschung, wie es in den jna- und yoga-Vorgngen vorgeschrieben ist, wird im K a-Bewutsein von selbst erfllt. Wenn man nicht imstande ist, die Ttigkeiten seiner selbstischen Natur aufzugeben, sind jna und yoga nutzlos. Das wirkliche Ziel fr das Lebewesen besteht darin, jede selbstschtige Befriedigung aufzugeben und bereit zu sein, den Hchsten zufriedenzustellen. Ein K a-bewuter Mensch trachtet nach keinerlei persnlichem Genu. Er ist immer damit beschftigt, den Hchsten zu erfreuen. Wer vom Hchsten nichts wei, mu deshalb damit beschftigt sein, sich selbst zufriedenzustellen, denn niemand kann sich in einem Zustand der Unttigkeit halten. All diese Zwecke werden in vollkommener Weise erfllt, wenn man K a-Bewutsein praktiziert. VERS 3 ruruk or muner yoga karma kra am ucyate yogr hasya tasyaiva ama kra am ucyate ruruk o von jemandem, der gerade mit yoga begonnen hat; mune des Weisen; yogamdas achtfache yoga-System; karmaArbeit; kra amdie Ursache; ucyateman sagt, es sei; yogaachtfacher yoga; r hasya-jemand, der erreicht hat; tasyasein; eva gewi; ama Beendigung aller materiellen Ttigkeiten; kra amdie Ursache; ucyateman sagt, es sei. BERSETZUNG Einem Neuling im achtfachen yoga-System wird Arbeit als Weg empfohlen, und die Einstellung aller materiellen Ttigkeiten gilt als Weg fr jemanden, der yoga bereits erreicht hat. ERLUTERUNG Der Vorgang, sich mit dem Hchsten zu verbinden, wird yoga genannt. Yoga kann mit einer Leiter verglichen werden, mit deren Hilfe man die hchste spirituelle Verwirklichung erreichen kann. Diese Leiter beginnt von der niedrigsten materiellen Bedingung des Lebewesens und steigt auf bis zur vollkommenen Selbstverwirklichung im reinen spirituellen Leben. Je nach den verschiedenen Graden spirituellen Fortschritts sind die verschiedenen Stufen der Leiter unter verschiedenen Bezeichnungen bekannt. Die vollstndige Leiter wird yoga genannt und kann in jna-yoga, dhyna-yoga und bhakti-yoga unterteilt werden. Der Anfang der Leiter wird als die yogruruk a-Stufe bezeichnet, und die hchste Sprosse wird yogr ha genannt. Was das achtfache yoga-System betrifft, so werden Versuche am Anfang, durch regulierende Prinzipien und verschiedene Sitzstellungen (die mehr oder weniger Wenn jemand im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn voll beschftigt ist, ist er im Selbst zufrieden und daher nicht lnger an Sinnenbefriedigung oder fruchtbringenden Ttigkeiten interessiert. Sonst mu man mit Sinnenbefriedigung beschftigt sein, da man nicht leben kann, ohne ttig zu sein. Ohne K a-Bewutsein mu man sich immer ichbezogene oder auf andere ausgedehnte selbstische Ttigkeiten suchen. Aber ein K a-bewuter Mensch kann alles tun, um K a zu erfreuen, und so von Sinnenbefriedigung in vollkommener Weise losgelst sein. Wer das nicht erkennt, mu auf mechanische Weise versuchen, materiellen Wnschen zu entkommen, bevor er auf die hchste Sprosse der yoga-Leiter erhoben werden kann. VERS 5 uddhared tmantmna ntmnam avasdayet tmaiva hy tmano bandhur tmaiva ripur tmana uddharetman mu befreien; tmandurch den Geist; tmnamdie bedingte Seele; naniemals; tmnamdie bedingte Seele; avasdayetauf eine niedrige Stufe krperliche bungen sind) in Meditation zu versinken, als fruchtbringende, materielle Ttigkeiten angesehen. All diese Ttigkeiten fhren zu vollkommener geistiger Ausgeglichenheit, so da man die Sinne beherrschen kann. Wenn man die Praxis der Meditation vollendet beherrscht, beendet man alle strenden Ttigkeiten des Geistes. Ein K a-bewuter Mensch jedoch befindet sich von Anfang an auf der Ebene von Meditation, weil er immer an K a denkt. Und da er stndig im Dienste K as beschftigt ist, kann man sagen, da er alle materiellen Ttigkeiten beendet hat. VERS 4 yad hi nendriyrthe u na karmasv anu ajjate sarva-sa kalpa-sannys yogr has tadocyate yadwenn; higewi; nanicht; indriya-arthe umit Sinnenbefriedigung; naniemals; karmasumit fruchtbringenden Ttigkeiten; anu ajjatebeschftigt sich unbedingt; sarva-sa kalpaalle materiellen Wnsche; sannysin Entsagung Lebender; yoga-r ha in yoga fortgeschritten; tadzu dieser Zeit; ucyateman sagt, er sei. BERSETZUNG Man sagt, ein Mensch habe yoga erreicht, wenn er, da er alle materiellen Wnsche aufgegeben hat, weder fr Sinnenbefriedigung handelt noch fruchtbringende Ttigkeiten verrichtet. ERLUTERUNG

133 zurckfallen; tmGeist; evagewi; hitatschlich; tmana der bedingten Seele; bandhu Freund; tm Geist; evagewi; ripu Feind; tmana der bedingten Seele. BERSETZUNG BERSETZUNG Ein Mensch mu sich durch seinen Geist erheben, nicht erniedrigen. Der Geist ist der Freund der bedingten Seele, aber auch ihr Feind. ERLUTERUNG ERLUTERUNG Verschiedenen Umstnden entsprechend bezeichnet das Wort tm Krper, Geist oder Seele. Im yoga-System sind der Geist und die bedingte Seele von besonderer Bedeutung. Da der Geist der Mittelpunkt der yoga-Praxis ist, bezieht sich tm hier auf den Geist. Es ist das Ziel des yoga-Systems, den Geist zu beherrschen und von der Anhaftung an die Sinnesobjekte zurckzuziehen. Es wird hier betont, da der Geist so geschult werden mu, da er die bedingte Seele aus dem Sumpf der Unwissenheit retten kann. Im materiellen Dasein unterliegt man dem Einflu des Geistes und der Sinne. Ja, die reine Seele ist in die materielle Welt verstrickt, weil das Ego des Geistes verlangt, ber die materielle Natur zu herrschen. Deshalb sollte der Geist geschult werden, so da er nicht vom Geflimmer der materiellen Natur angezogen wird; auf diese Weise kann die bedingte Seele gerettet werden. Man sollte sich nicht durch die Anziehung an die Sinnesobjekte erniedrigen. Je mehr man von den Sinnesobjekten angezogen wird, desto mehr wird man ins materielle Dasein verstrickt. Der beste Weg, sich aus dieser Verstrickung zu lsen, besteht darin, den Geist stndig im K a-Bewutsein zu beschftigen. Das Wort hi wird hier gebraucht, um diesen Punkt hervorzuheben; es bedeutet, da man in dieser Weise handeln mu. Es wird auch gesagt: mana eva manu y kra a bandha-mok ayo bandhya vi aysa go muktyai nirvi aya mana "Fr den Menschen ist der Geist sowohl die Ursache von Knechtschaft als auch die Ursache von Befreiung. Der bei Sinnesobjekten weilende Geist ist die Ursache von Knechtschaft, und der von den Sinnesobjekten losgelste Geist ist die Ursache von Befreiung." Deshalb ist der Geist, der immer im K a-Bewutsein ttig ist, die Ursache hchster Befreiung. VERS 6 bandhur tmtmanas tasya yentmaivtman jita antmanas tu atrutve vartettmaiva atruvat bandhu Freund; tmGeist; tmana des Lebewesens; tasyasein; yenadurch den; tmGeist; Es ist das Ziel des achtfachen yoga, den Geist zu beherrschen, um ihn zu einem Freund zu machen, der hilft, die Mission des menschlichen Lebens zu erfllen. Solange man den Geist nicht beherrscht, ist das Praktizieren von yoga (als Show) nichts als Zeitverschwendung. Wer seinen Geist nicht beherrschen kann, lebt stndig mit dem grten Feind zusammen, und so wird sein Leben und seine Mission ruiniert. Es ist die wesensgeme Stellung des Lebewesens, die Anordnungen eines Hheren auszufhren. Solange der Geist ein unbesiegter Feind bleibt, mu man dem Diktat von Lust, Zorn, Illusion usw. folgen. Wenn aber der Geist bezwungen ist, folgt man freiwillig den Anweisungen des Herrn, der Persnlichkeit Gottes, der im Herzen eines jeden als Paramtm gegenwrtig ist. Wirkliche yoga-Praxis luft darauf hinaus, dem Paramtm im Herzen zu begegnen und dann Seinen Anweisungen zu folgen. Wer sich dem K a-Bewutsein direkt zuwendet, ergibt sich den Anweisungen des Herrn vllig automatisch. VERS 7 jittmana prantasya paramtm samhita to a-sukha-du khe u tath mnpamnayo jita-tmana von einem, der seinen Geist bezwungen hat; prantasyavon einem, der durch solche Herrschaft ber den Geist Ausgeglichenheit erreicht hat; paramtmdie berseele; samhita vollstndig erreicht; taKlte; u naHitze; sukhain Glck; du khe uin Leid; tath auch; mnaEhre; apamnayo in Schmach. BERSETZUNG Fr jemand, der den Geist bezwungen hat, ist die berssele bereits erreicht, denn er hat Ausgeglichenheit erlangt. Fr einen solchen Menschen sind Glck und Leid, Hitze und Klte, Ehre und Schmach das gleiche. ERLUTERUNG Eigentlich wird von jedem Lebewesen erwartet, da es den Anweisungen des Herrn, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, folgt, der als Paramtm im Herzen eines jeden weilt. Wenn der Geist durch die uere, illusionierende Energie irregefhrt ist, wird man in materielle Ttigkeiten Fr den, der den Geist bezwungen hat, ist der Geist der beste Freund; doch fr den, der dies versumt hat, wird der gleiche Geist zum grten Feind. evagewi; tmanvom Lebewesen; jita bezwungen; antmana von jemandem, der es versumt hat, den Geist zu beherrschen; tuaber; atrutveaus Feindschaft; vartetableibt; tm evadieser gleiche Geist; atruvat als Feind.

134 verstrickt. Solange daher der Geist durch eines der yoga-Systeme gemeistert wird, mu man als jemand gelten, der das Ziel bereits erreicht hat. Man hat den Anweisungen eines Hheren zu folgen. Wenn der Geist fest auf die hhere Natur gerichtet ist, hat er keine andere Mglichkeit, als den Weisungen des Hchsten zu folgen. Der Geist mu eine hhere Weisung anerkennen und ihr folgen. Wenn man den Geist beherrscht, folgt man von selbst den Anweisungen des Paramtm, der berseele. Weil diese transzendentale Position sogleich von jemandem erreicht wird, der sich im K a-Bewutsein befindet, wird der Geweihte des Herrn von den Dualitten des materiellen Daseins, wie Leid und Glck, Klte und Hitze usw., nicht beeinflut. Diese Stufe ist praktischer samdhi oder Versenkung in den Hchsten. VERS 8 jna-vijna-t pttm k astho vijitendriya yukta ity ucyate yog sama-lo rma-kcana Wissen; jnaerworbenes vijnaverwirklichtes Wissen; t ptazufrieden; tmLebewesen; ktasthah spirituell situiert; vijita-indriyahdie Sinne beherrscht; yukta fr Selbstverwirklichung geeignet; itiso; ucyateman sagt; yogder Mystiker; samasieht als gleich an; lo raKiesel; amaStein; kcana Gold. BERSETZUNG BERSETZUNG Ein Mensch gilt als selbstverwirklicht und wird als yog [oder Mystiker] bezeichnet, wenn er kraft erworbenen Wissens und Verwirklichung vllig zufrieden ist. Ein solcher Mensch ist in der Transzendenz verankert und selbstbeherrscht. Er sieht alles ob Kiesel, Steine oder Gold als gleich an. ERLUTERUNG Buchwissen ohne Verwirklichung der Hchsten Wahrheit ist nutzlos. Dies wird wie folgt besttigt: ata r-k a-nmdi na bhaved grhyam indriyai sevonmukhe hi jihvdau svayam eva sphuraty ada "Niemand kann das transzendentale Wesen des Namens, der Gestalt, der Eigenschaften und der Spiele r K as mit seinen materiell verunreinigten Sinnen verstehen. Nur wenn jemand durch den transzendentalen Dienst fr den Herrn von spiritueller Energie durchdrungen wird, werden ihm der transzendentale Name, die transzendentale Gestalt, die transzendentalen Eigenschaften und die transzendentalen Spiele des Herrn offenbart." (Padma Pur a) Die ist die Wissenschaft des Bhagavad-gt K a-Bewutseins. Niemand kann einfach durch weltliche Gelehrtheit K a-bewut werden. Man mu das Glck haben, mit einem Menschen zusammenzukommen, der in Man sagt, ein Mensch sei noch weiter fortgeschritten, wenn er sowohl Freunde als auch Feinde, Neidische und Wohlgesinnte, die Frommen, die Snder und die, die gleichgltig und unparteiisch sind, mit gleichen Augen sieht. VERS 10 yog yujta satatam tmna rahasi sthita ekk yata-citttm nirr aparigraha yogein Transzendentalist; yujtamu sich im K a-Bewutsein konzentrieren; satatamstndig; tmnamsich (durch Krper, Geist und Selbst); rahasi an einem einsamen Ort; sthita sich so befindend; ekk allein; yata-citttmimmer achtsam im Geist; nir ohne von irgendetwas anderem angezogen zu sein; aparigraha frei von dem Gefhl der Besitzgier. BERSETZUNG Ein Transzendentalist sollte immer versuchen, seinen Geist auf das Hchste Selbst zu richten; er sollte allein an einem einsamen Ort leben und seinen Geist stets sorgfltig beherrschen. Er sollte von Wnschen und Gefhlen der Besitzgier frei sein. suh n-mitrry-udsnamadhyastha-dve ya-bandhu u sdhu v api ca ppe u sama-buddhir vii yate suh tvon Natur aus ein wohlmeinender Freund; mitra Wohltter mit Zuneigung; ariFeind; udsnaneutral zwischen den Gegnern; madhyasthaMittelsmann zwischen den Gegnern; dve yaneidisch; bandhu u unter den Verwandten oder wohlmeinenden Freunden; sdhu uzu den Frommen; apiwie auch; caund; ppe uzu den Sndern; sama-buddhi ausgeglichene Intelligenz habend; vii yateist weit fortgeschritten. reinem Bewutsein verankert ist. Ein K a-bewuter Mensch verfgt durch die Gnade K as ber verwirklichtes Wissen, da er mit reinem hingebungsvollen Dienen zufrieden ist. Durch verwirklichtes Wissen erreicht man die Vollkommenheit. Durch transzendentales Wissen kann man in seinen berzeugungen bestndig bleiben durch bloes akademisches Wissen jedoch kann man leicht durch vermeintliche Widersprche getuscht und verwirrt werden. Es ist die verwirklichte Seele, die tatschlich selbstbeherrscht ist, weil sie sich K a ergeben hat. Sie ist transzendental, da sie nichts mit weltlicher Gelehrsamkeit zu tun hat. Fr sie sind weltliche Gelehrsamkeit und gedankliche Spekulation, die anderen so gut wie Gold erscheinen mgen, nicht mehr wert als Kiesel oder Steine. VERS 9

135 etwas persnlich zu besitzen. Er begehrt daher nichts fr sich selbst. Er wei die Dinge anzunehmen, die fr sein K a-Bewutsein vorteilhaft sind, und die Dinge abzulehnen, die fr seinen spirituellen Fortschritt ungnstig sind. Er steht immer ber materiellen Dingen, weil er immer in transzendentaler Stellung steht, und er ist immer allein, da er nichts zu tun hat mit Menschen, die nicht K a-bewut sind. Deshalb ist ein Mensch im K a-Bewutsein der vollendete yog. VERS 11-12 ucau dee prati hpya sthiram sanam tmana nty-ucchrita ntinca cailjina-kuottaram tatraikgra mana k tv yata-cittendriya-kriya upaviysane yujyd yogam tma-viuddhaye ucauin geheiligtem; deein dem Land; prati hpya aufstellend; sthiram fest; sanamSitz; tmana auf sich selbst gestellt; nanicht; atizu; ucchritamhoch; nanoch; atizu; ncamniedrig; caila-ajnaweiches Tuch und Rehfell; kuottaramkua-Gras; tatradarber; ekgramAufmerksamkeit; mana Geist; k tvwenn man so handelt; yata-cittaden Geist beherrschend; indriyaSinne; kriya Ttigkeiten; upaviyasitzend auf; saneauf dem Sitz; yujytausben; yogam yoga-Praxis; tmHerz; viuddhayeum zu lutern. BERSETZUNG Um yoga zu praktizieren, sollte man an einen einsamen Ort gehen, kua-Gras auf den Boden legen und es mit einem Rehfell und einem weichen Tuch bedecken. Der Sitz sollte weder zu hoch noch zu niedrig sein und an einem heiligen Ort liegen. Der yog sollte sehr fest darauf sitzen und sich im yoga ben, indem er den Geist und die Sinne beherrscht, das Herz reinigt und den Geist auf einen Punkt fixiert. ERLUTERUNG "Heiliger Ort" bezieht sich auf Pilgerorte. In Indien verlassen die yogs, Transzendentalisten und Gottgeweihten alle ihr Zuhause und wohnen an heiligen Orten, wie Prayg, Mathur, V ndvana, H kea und Hardwar, und praktizieren dort, wo die heiligen Flsse, wie die Yamun und die Ga g flieen, in Einsamkeit yoga. Oft aber ist das besonders fr westliche Menschen nicht mglich. Die sogenannten yoga-Gesellschaften in den groen Stdten mgen zwar erfolgreich darin sein, einen materiellen Nutzen zu bewirken, doch sind sie fr die eigentliche Praxis von yoga nicht geeignet. Wer nicht selbstbeherrscht und wessen Geist nicht ungestrt ist, kann nicht meditieren. Deshalb wird im B han-Nradya Pur a gesagt, da im Kali-yuga (dem gegenwrtigen yuga oder Zeitalter), wenn die meisten Menschen kurzlebig, langsam

ERLUTERUNG K a wird in verschiedenen Stufen als Brahman, Paramtm und die Hchste Persnlichkeit Gottes erkannt. K a-Bewutsein bedeutet, kurz gesagt, immer im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn beschftigt zu sein. Aber auch diejenigen, die am unpersnlichen Brahman oder der lokalisierten berseele haften, sind teilweise K a-bewut, denn das unpersnliche Brahman ist die spirituelle Ausstrahlung K as, und die berseele ist die alldurchdringende Teil-Erweiterung K as. Folglich sind auch der Anhnger der Unpersnlichkeitslehre und der Meditierende indirekt K a-bewut. Der direkt K a-bewute Mensch ist der Transzendentalist hchsten Ranges, da solch ein Gottgeweihter wei, was mit Brahman oder Paramtm gemeint ist. Sein Wissen von der Absoluten Wahrheit ist vollkommen, wohingegen der Unpersnlichkeitsanhnger und der meditierende yog nur unvollkommen K a-bewut sind. Nichtsdestoweniger wird ihnen allen hiermit geraten, stndig ihre jeweiligen Ziele zu verfolgen, auf da sie frher oder spter die hchste Vollkommenheit erreichen mgen. Das oberste Gebot fr einen Transzendentalisten lautet, seinen Geist immer auf K a zu richten. Man sollte immer an K a denken und Ihn nicht einmal fr einen Augenblick vergessen. Die Konzentration des Geistes auf den Hchsten wird samdhi oder Trance genannt. Um den Geist zu konzentrieren, sollte man immer an einem einsamen Ort bleiben und jede Strung durch uere Objekte vermeiden. Man sollte daher sehr darauf achten, Bedingungen, die die Verwirklichung gnstig beeinflussen, anzunehmen, und ungnstige Bedingungen abzulehnen. Mit vollkommener Entschlossenheit sollte man dann nicht nach unntigen materiellen Dingen begehren, die einen durch Gefhle der Besitzgier verstricken wrden. All diese Vervollkommnungen und Vorsichtsmanahmen werden in vollkommener Weise in die Tat umgesetzt, wenn man sich direkt im K a-Bewutsein befindet, denn direktes K a-Bewutsein bedeutet Selbst-Verzicht, bei dem kaum eine Mglichkeit fr materielle Besitzgier besteht. rla Rpa Gosvm charakterisiert K a-Bewutsein so: ansaktasya vi ayn yathrham upayujata nirbandha k a-sambandhe yukta vairgyam ucyate prpacikatay buddhy hari-sambandhi-vastuna mumuk ubhi paritygo vairgya phalgu kathyate "Wenn man an nichts haftet, aber zugleich alles in Beziehung zu K a annimmt, handelt man richtig, frei von jeglicher Besitzgier. Wer jedoch alles zurckweist, ohne die Beziehung der Dinge zu K a zu kennen, ist in seiner Entsagung nicht so vollkommen." (Bh.r.s. 2.255-256) Ein K a-bewuter Mensch wei sehr wohl, da alles K a gehrt, und daher ist er stets frei von dem Gefhl,

136 in spiritueller Verwirklichung und stndig von verschiedenen ngsten verfolgt sind, das beste Mittel fr spirituelle Verwirklichung das Chanten der Heiligen Namen des Herrn ist. harer nma harer nma harer nmaiva kevalam kalau nsty eva nsty eva nsty eva gatir anyath "In diesem Zeitalter des Streites und der Heuchelei ist das einzige Mittel der Befreiung das Chanten der Heiligen Namen des Herrn. Es gibt keinen anderen Weg. Es gibt keinen anderen Weg. Es gibt keinen anderen Weg." VERS 13-14 sama kya-iro-grva dhrayann acala sthira samprek ya nsikgra sva dia cnavalokayan pranttm vigata-bhr brahmacri-vrate sthita mana sa yamya mac-citto yukta sta mat-para samamgerade; kya-ira Krper und Kopf; grvam Hals; dhrayanhaltend; acalamunbewegt; sthira ruhig; samprek yasehend; nsikNase; agramSpitze; Seiten; svameigene; dia alle caauch; anavalokayannicht sehend; prantaungestrt; tm Geist; vigata-bh frei von Furcht; brahmacri-vrateim Gelbde des Zlibats; sthita befindlich; mana Geist; sa yamyavllig bezwungen; matauf Mich (K a); citta konzentriert; yukta wirklicher yog; staso seiend; matMich; para endgltiges Ziel. BERSETZUNG Man sollte Krper, Hals und Kopf aufrecht in einer geraden Linie halten und fortwhrend auf die Nasenspitze starren. Auf diese Weise sollte man mit ungestrtem, beherrschtem Geist, ohne Furcht und vllig frei von Sexualitt ber Mich im Herzen meditieren und Mich zum endgltigen Ziel des Lebens machen. ERLUTERUNG Das Ziel des Lebens besteht darin, K a zu kennen, der als Paramtm, die vierhndige Vi u-Form, im Herzen eines jeden Lebewesens weilt. Der yogaVorgang wird praktiziert, um diese lokalisierte Form Vi us zu entdecken und zu sehen und fr keinen anderen Zweck. Die lokalisierte Vi u-mrti ist die vollstndige Reprsentation K as, die im Herzen eines jeden gegenwrtig ist. Ein Mensch, der nicht die Absicht hat, diese Vi u-mrti zu erkennen, ist nur mit nutzlosem Schein-yoga beschftigt und verschwendet gewi seine Zeit. K a ist das endgltige Ziel des Lebens, und die Vi u-mrti, die in jedem Herzen weilt, ist das Ziel der yoga-Praxis. Um diese Vi u-mrti im Herzen zu erkennen, mu man sich der Sexualitt gnzlich enthalten; daher mu man sein Heim verlassen und allein an einem einsamen Ort leben, indem man in der oben beschriebenen Sitzstellung verharrt. Man kann nicht tglich zu Hause oder anderswo Sexualitt genieen, an einem sogenannten yoga-Kursus teilnehmen und so zu einem yog werden. Man mu sich darin ben, den Geist zu beherrschen und alle Arten von Sinnenbefriedigung zu vermeiden, von denen Sexualitt an erster Stelle steht. In den Regeln des Zlibats, die von dem groen Weisen Yjavalkya zusammengestellt wurden, heit es: karma manas vc sarvvasthsu sarvad sarvatra maithu a-tygo brahmacarya pracak ate "Das Gelbde des brahmacarya soll einem helfen, sich in Taten, Worten und Gedanken zu allen Zeiten, unter allen Umstnden und an allen Orten der Sexualitt ganz und gar zu enthalten. Niemand kann echten yoga praktizieren und zugleich seinem Geschlechtstrieb freien Lauf lassen. Brahmacarya wird deshalb von Kindheit an gelehrt, wenn man noch nichts von Sexualitt wei. Im Alter von fnf Jahren werden die Kinder zum guru-kula (dem Ort, an dem der spirituelle Meister lebt) geschickt, und der Meister erzieht die kleinen Jungen in der strengen Disziplin, brahmacrs zu werden. Ohne solche Praxis kann niemand Fortschritte in irgendeinem yoga machen, sei es dhyna, jna oder bhakti. Wer aber nach den Regeln und Regulierungen des verheirateten Lebens lebt und nur mit seiner Frau eine sexuelle Beziehung unterhlt (und auch das nur unter Regulierungen), wird ebenfalls als brahmacr bezeichnet. Solch ein gezgelter Haushlter-brahmacr wird in der bhakti-Schule akzeptiert, doch die jna- und die erkennen nicht einmal einen dhyna-Schule Haushlter-brahmacr an. Sie fordern kompromilos vllige Enthaltsamkeit. In der bhakti-Schule ist einem Haushlter-brahmacr ein beherrschtes Geschlechtsleben erlaubt, denn der Kult des bhakti-yoga ist so mchtig, da man von selbst die Anziehung zur Sexualitat verliert, da man im hherstehenden Dienst des Herrn beschftigt ist. In der Bhagavad-gt (2.59) heit es: vi ay vinivartante nirhrasya dehina rasa-varja raso 'py asya para d v nivartate "Die verkrperte Seele kann zwar von Sinnenfreuden zurckgehalten werden, doch der Geschmack fr die Sinnesobjekte bleibt; wenn sie jedoch solche Neigungen aufgibt, da sie einen hheren Geschmack erfhrt, ist sie im transzendentalen Bewutsein gefestigt." Whrend andere gezwungen sind, sich von Sinnenbefriedigung zurckzuhalten, verzichtet ein Geweihter des Herrn von selbst, da er einen hheren Geschmack erfhrt. Auer dem Gottgeweihten hat niemand von diesem hheren Geschmack Kenntnis.

137 Vigatabh . Man kann nicht furchtlos sein, solange man nicht vllig K a-bewut ist. Eine bedingte Seele ist voller Furcht, weil ihr Gedchtnis pervertiert ist, das heit, weil sie ihre ewige Beziehung zu K a vergessen hat. Das Bhgavatam sagt: bhaya dvitybhiniveata syd d apetasya viparyayo 'sm ti . K a-Bewutsein ist die einzige Grundlage fr Furchtlosigkeit. Deshalb ist es nur einem K a-bewuten Menschen mglich, yoga in Vollendung zu praktizieren. Und da es das endgltige Ziel des yoga ist, den Herrn im Innern zu sehen, ist ein K a-bewuter Mensch bereits der beste aller yogs. Die hier erwhnten Prinzipien des yoga-Systems unterscheiden sich von denen der populren sogenannten yoga-Gesellschaften. VERS 15 yujann eva sadtmna yog niyata-mnasa ntim nirv a-paramm mat-sa sthm adhigacchati yujanso sich bend; evamwie oben erwhnt; sad stndig; tmnamKrper, Geist und Seele; yogder mystische Transzendentalist; niyata-mnasahregulierter Geist; ntimFrieden; nirv a-parammBeendigung des materiellen Daseins; mat-sa sthmden spirituellen Himmel (das Knigreich Gottes); adhigacchatierreicht. BERSETZUNG Whrend sich der mystische Transzendentalist so darin bt, Krper, Geist und Ttigkeiten zu beherrschen, erreicht er das Knigreich Gottes [das Reich K as], indem er das materielle Dasein beendet. ERLUTERUNG BERSETZUNG Das endgltige Ziel der Praxis von yoga ist nun eindeutig erklrt. Yoga ist nicht dafr gedacht, irgendwelche materiellen Annehmlichkeiten zu erlangen; es soll dazu befhigen, das materielle Dasein zu beenden. Wer seine Gesundheit verbessern will und nach materieller Vollkommenheit strebt, ist nach der Bhagavad-gt kein yog. Auch bedeutet die Beendigung des materiellen Daseins nicht, da man in "die Leere" eingeht, die nur ein Mythos ist. Nirgendwo in der Schpfung des Herrn gibt es Leere. Vielmehr befhigt einen die Beendigung des materiellen Daseins, in den transzendentalen Himmel, das Reich des Herrn, einzutreten. Das Reich des Herrn wird ebenfalls in der Bhagavad-gt klar beschrieben, und zwar als der Ort, an dem weder Sonne noch Mond, noch Elektrizitt notwendig sind. Alle Planeten im spirituellen Knigreich leuchten aus sich selbst heraus, wie die Sonne am materiellen Himmel. Das Knigreich Gottes ist berall, doch der spirituelle Himmel und seine Planeten werden als para -dhma oder hhere Reiche bezeichnet. Wie hier vom Herrn Selbst eindeutig erklrt wird (mat-citta , mat-para , mat-sthnam), kann ein vollendeter yog, der r K a vollkommen erkennt, wahren Frieden finden und schlielich sein hchstes Reich, das als Goloka V ndvana bekannte K aloka, erreichen. In der O Arjuna, es ist nicht mglich, ein yog zu werden, wenn man zuviel it oder zuwenig it, wenn man zuviel schlft oder nicht genug schlft. ERLUTERUNG Hier wird den yogs empfohlen, Essen und Schlafen zu regulieren. Zuviel zu essen bedeutet, mehr zu essen als notwendig ist, um Krper und Seele zusammenzuhalten. Fr die Menschen ist es nicht notwendig, Tiere zu essen, da ausreichend fr Getreide, Gemse, Frchte und Milch gesorgt ist. Nach den Aussagen der Bhagavad-gt befinden sich solch einfache Nahrungsmittel in der Erscheinungsweise der Tugend. Tierische Nahrung ist fr Menschen in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. Daher werden diejenigen, die tierische Nahrung zu sich nehmen, die trinken, rauchen und Nahrung essen, die nicht zuerst K a geopfert wurde, sndhafte Reaktionen erleiden, da sie nur verunreinigte Dinge essen. Bhujate te tv agha papa ye pacanty tma-kra t. Jeder, der zur Sinnenfreude it oder fr sich selbst kocht, ohne seine Nahrung K a zu opfern, it nur Snde. Wer Snde it und mehr it als ihm zusteht, kann keinen vollendeten yoga Brahma-sa hit wird eindeutig gesagt (goloka eva nivasaty akhiltma-bhta ), da der Herr, obwohl Er Sich stndig in Seinem Reich Goloka aufhlt, kraft Seiner hheren, spirituellen Energien das alldurchdringende Brahman wie auch der lokalisierte Paramtm ist. Niemand kann den spirituellen Himmel erreichen oder in das ewige Reich des Herrn (Vaiku ha, Goloka V ndvana) eingehen, ohne K a und Seine vollstndige Erweiterung Vi u richtig zu verstehen. Deshalb ist jemand, der im K a-Bewutsein ttig ist, der vollkommene yog, da sein Geist immer bei K as Taten ist. Sa vai mana k a-padravindayo . Auch lernen wir aus den Veden: tam eva viditvtim tyum eti. "Man kann den Pfad von Geburt und Tod nur berwinden, wenn man die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, versteht." Mit anderen Worten: Die Vollkommenheit des yoga-Systems besteht in der Befreiung vom materiellen Dasein und nicht in irgendwelchen magischen Spielereien oder gymnastischen Kunststcken, die nur dazu dienen, unschuldige Menschen zum Narren zu halten. VERS 16 ntyanatas tu yogo'sti na caikntam ananata na cti svapna-lasya jgrato naiva crjuna naniemals; atizuviel; anata von jemandem, der so it; tuaber; yoga Verbindung mit dem Hchsten; asties gibt; nanoch; caauch; ekntamsehr gering; ananata sich vom Essen zurckhalten; nanoch; ca auch; atizuviel; svapna-lasyavon einem, der zuviel schlft; jgrata oder einem, der nachts zu lange wach ist; nanicht; evajemals; caund; arjunao Arjuna.

138 praktizieren. Das beste ist, nur die berreste von Speisen zu essen, die K a geopfert wurden. Ein Mensch im K a-Bewutsein it nichts, was nicht zuerst K a geopfert wurde. Deshalb kann nur ein K a-bewuter Mensch Vollkommenheit im yoga erreichen. Auch kann niemand yoga praktizieren, der sich knstlich vom Essen zurckhlt und nach eigenem Gutdnken fastet. Der K a-bewute Mensch fastet, wie es in den Schriften empfohlen wird. Er fastet nicht lnger oder it nicht mehr als notwendig, und daher ist er geeignet, yoga zu praktizieren. Wer mehr it, als er braucht, wird whrend des Schlafes sehr viel trumen und mu folglich lnger schlafen als notwendig. Man sollte tglich nicht mehr als sechs Stunden schlafen. Wer von den vierundzwanzig Stunden mehr als sechs Stunden schlft, wird zweifellos von der Erscheinungsweise der Unwissenheit beeinflut. Ein Mensch in der Erscheinungsweise der Unwissenheit ist trge und neigt dazu, viel zu schlafen. Ein solcher Mensch kann nicht yoga praktizieren. VERS 17 yukthra-vihrasya yukta-ce asya karmasu yukta-svapnvabodhasya yogo bhavati du kha-h yuktageregelt; hraEssen; vihrasyaErholung; yuktageregelt; ce asyavon einem, der fr seinen Lebensunterhalt arbeitet; karmasubei der Erfllung von Pflichten; yuktageregelt; svapna-avabodhasya geregelter Schlaf und geregeltes Wachsein; yoga Praxis von yoga; bhavati-wird; du kha-hSchmerzen Verringerad. BERSETZUNG Wer in seinen Gewohnheiten des Essens, Schlafens, Arbeitens und Sicherholens mavoll ist, kann alle materiellen Leiden lindern, indem er das yoga-System praktiziert. ERLUTERUNG Extravaganz im Essen, Schlafen, Sichverteidigen und im Sichpaaren was Bedrfnisse des Krpers sind kann den Fortschritt im yoga aufhalten. Was das Essen betrifft, so kann es nur reguliert sein, wenn man es gewohnt ist, prasda oder geheiligte Nahrung zu sich zu nehmen. Nach den Aussagen der Bhagavad-gt (9.26) werden r K a Gemse, Blumen, Frchte, Getreide, Milch usw. geopfert. Auf diese Weise wird ein Mensch im K a-Bewutsein von selbst geschult, keine Nahrung anzunehmen, die nicht fr die Ernhrung des Menschen bestimmt ist oder die sich nicht in der Erscheinungsweise der Tugend befindet. Was das Schlafen betrifft, so ist ein K a-bewuter Mensch bei der Erfllung seiner Pflichten im K a-Bewutsein immer wach, und deshalb sieht er jede unntig verschlafene Zeit als groen Verlust an. Fr einen K a-bewuten Menschen ist es unertrglich, auch nur eine Minute seines Lebens verstreichen zu lassen, ohne im Dienste K as beschftigt zu sein. Deshalb beschrnkt er seinen Schlaf auf ein Mindestma. Sein Vorbild in dieser Hinsicht ist rla Rpa Gosvm, der stndig im Dienste K as beschftigt war und nicht lnger als zwei Stunden tglich schlafen konnte, und manchmal nicht einmal das. Bevor hakra Haridsa nicht tglich dreihundertausendmal den Heiligen Namen auf seiner Gebetskette gechantet hatte, nahm er nicht einmal prasda zu sich oder schlief auch nur fr einen Augenblick. Was Arbeit betrifft, so tut ein K a-bewuter Mensch nichts, was nicht mit dem Interesse K as verbunden ist, und daher ist seine Arbeit immer reguliert und unberhrt von Sinnenbefriedigung. Da ein Mensch im K a-Bewutsein mit Sinnenbefriedigung nichts zu tun hat, gibt es fr ihn keinen materiellen Miggang. Und da er bei all seinem Tun, Sprechen, Schlafen, Wachsein und allen anderen krperlichen Ttigkeiten reguliert ist, gibt es fr ihn kein materielles Leid. VERS 18 yad viniyata cittam tmany evvati hate nisp ha sarva-kmebhyo yukta ity ucyate tad yadwenn; viniyatambesonders gezgelt; cittamder Geist und seine Ttigkeiten; tmaniin der Transzendenz; evagewi; avati hatewird verankert; nisp ha frei von; sarvaalle Arten von; kmebhya materiellen Wnschen; yukta gut im yoga verankert; itiso; ucyateman sagt, er sei; tadzu dieser Zeit. BERSETZUNG Wenn der yog durch das Praktizieren von yoga seine geistigen Ttigkeiten zgelt und in der Transzendenz verankert wird frei von materiellen Wnschen , sagt man von ihm, er habe yoga erreicht. ERLUTERUNG Die Ttigkeiten eines yog unterscheiden sich von denen eines gewhnlichen Menschen dadurch, da er bezeichnenderweise alle Arten materieller Wnsche, von denen Sexualitt an erster Stelle steht, aufgegeben hat. Ein vollkommener yog beherrscht die Ttigkeit seines Geistes so gut, da er nicht lnger von irgendeinem materiellen Wunsch gestrt werden kann. Wie es im rmad-Bhgavatam (9.4.18-20) heit, kann diese Stufe der Vollkommenheit von selbst von Menschen im K aBewutsein erreicht werden: sa vai mana k a-padravindayor vac si vaiku ha-gu nuvar ane karau harer mandira-mrjandi u ruti cakrcyuta-sat-kathodaye mukunda-li glaya-darane d au tad-bh tyagtra-spare ' ga-sa gamam ghr a ca tat-pda-saroja-saurabhe rmat-tulasy rasan tad-arpite

139 beherrscht ist, in seiner Meditation transzendentale Selbst immer stetig. ERLUTERUNG Ein wahrhaft K a-bewuter Mensch, der immer in der Transzendenz verankert und in eine stndige, ungestrte Meditation ber seinen verehrungswrdigen Herrn versunken ist, ist so bestndig wie ein Licht an einem windstillen Ort. VERS 20-23 yatoparamate citta niruddha yoga-sevay yatra caivtmantmna payann tmani tu yati sukham tyantika yat tad buddhi-grhyam atndriyam vetti yatra na caivya sthita calati tattvata ya labdhv cpara lbha manyate ndhika tata yasmin sthito na du khena guru pi viclyate ta vidyd du kha-sa yogaviyoga yoga-sa jitam yatrain diesem Zustand der Dinge; uparamatewenn man transzendentales Glck fhlt; cittamgeistige Ttigkeiten; niruddhamvon Materie zurckgehalten; yoga-sevaydurch Praktizieren von yoga; yatrain diesem; caauch; evagewi; tmandurch den reinen Geist; tmnamSelbst; payanwenn man die Stellung erkennt; tmaniim Selbst; tu yatiwird zufrieden; sukhamGlck; tyantikamhchstes; yatin welchem; tatdieses; buddhiIntelligenz; grhyamannehmbar; atndriyamtranszendental; vettikennt; yatraworin; naniemals; caauch; evagewi; ayamin diesem; sthita befindlich; calatibewegt sich; tattvata von der Wahrheit; yamdas, was; labdhvdurch Erlangen; caauch; aparamirgendeinen anderen; lbham Gewinn; manyatebeachtet nicht; naniemals; adhikam mehr als das; tata davon; yasminin welchem; sthita befindlich; naniemals; du khenadurch Leiden; guru piobwohl sehr schwierig; viclyatewird erschttert; tamdieses; vidytdu mut wissen; du kha-sa yogaLeiden, die aus der Berhrung mit Materie entstehen; viyogamBeendigung; yogasa jitamTrance in yoga. BERSETZUNG Die Stufe der Vollkommenheit wird als Trance oder samdhi bezeichnet, wenn der Geist durch das Praktizieren von yoga von materiellen mentalen Ttigkeiten vollstndig zurckgezogen ist. Dies wird dadurch charakterisiert, da man die Fhigkeit erlangt, das Selbst durch den reinen Geist zu sehen und im ber das

pdau hare k etra-padnusarpa e iro h kea-padbhivandane kma ca dsye na tu kma-kmyay yathottama-loka-janray rati "Knig Ambar a richtete als erstes seinen Geist auf die Lotosfe r K as; als nchstes beschftigte er seine Worte damit, die transzendentalen Eigenschaften des Herrn zu beschreiben; mit seinen Hnden wischte er den Tempel des Herrn; mit seinen Ohren hrte er ber die Taten und Spiele des Herrn; mit seinen Augen betrachtete er die transzendentalen Formen des Herrn; mit seinem Krper berhrte er die Krper der Gottgeweihten; mit seinem Geruchssinn roch er den Duft des Lotos, der dem Herrn dargebracht war; mit seiner Zunge schmeckte er das tulasBlatt, das den Lotosfen des Herrn geopfert war; mit seinen Beinen ging er zu Pilgersttten und zu den Tempeln des Herrn; er neigte sein Haupt, um dem Herrn Ehrerbietungen darzubringen, und beschftigte seine Wnsche darin, die Mission des Herrn zu erfllen. All diese transzendentalen Ttigkeiten sind einem reinen Gottgeweihten angemessen." Den Anhngern des Unpersnlichkeitspfads mag diese transzendentale Stufe mit Worten nicht fabar erscheinen, doch wie aus der obigen Beschreibung der Beschftigungen Mahrja Ambar as eindeutig hervorgeht, wird sie fr einen Menschen im K a-Bewutsein sehr einfach und praktisch. Solange nicht der Geist durch stndige Erinnerung fest auf die Lotosfe des Herrn gerichtet ist, sind solche transzendentalen Beschftigungen nicht praktisch. Im hingebungsvollen Dienst des Herrn werden diese vorgeschriebenen Ttigkeiten daher arcan genannt oder die Bettigung aller Sinne im Dienste des Herrn. Die Sinne und der Geist brauchen Beschftigung. Sie einfach zu verleugnen ist nicht praktisch. Deshalb ist fr die Menschen im allgemeinen besonders fr diejenigen, die nicht im Lebensstand der Entsagung stehen die transzendentale Bettigung der Sinne und des Geistes, wie oben beschrieben, der vollkommene Vorgang, um die transzendentale Stufe zu erreichen, die in der Bhagavad-gt als yukta bezeichnet wird. VERS 19 yath dpo nivtastho ne gate sopam sm t yogino yata-cittasya yujato yogam tmana yathwie; dpa eine Lampe; nivtastha an einem Ort ohne Wind; nanicht; i gateflackert; s upam damit verglichen; sm tverglichen; yogina des yog; yata-cittasyadessen Geist beherrscht ist; yujata stndig beschftigt mit; yogamMeditation; tmana ber die Transzendenz. BERSETZUNG Wie ein Licht an einem windstillen Ort nicht flackert, so bleibt auch der Transzendentalist, dessen Geist

140 Selbst zu genieen und sich zu freuen. In diesem freudigen Zustand erfhrt man grenzenloses transzendentales Glck und geniet in sich selbst durch transzendentale Sinne. So verankert weicht man niemals von der Wahrheit ab, und wenn man diese Stufe erreicht hat, denkt man, da es keinen greren Gewinn gibt. In einer solchen Stellung gert man niemals, nicht einmal inmitten der grten Schwierigkeit, ins Wanken. Das ist in der Tat wirkliche Freiheit von allen Leiden, die aus der Berhrung mit der Materie entstehen. ERLUTERUNG Durch das Praktizieren von yoga lst man sich allmhlich von materiellen Vorstellungen. Das ist das Hauptmerkmal des yoga-Prinzips. Und danach erreicht man die Stufe der Trance oder des samdhi, was bedeutet, da der yog die berseele durch den transzendentalen Geist und die transzendentale Intelligenz erkennt, ohne dem Irrtum zu unterliegen, das Selbst sei mit dem berselbst identisch. Yoga basiert mehr oder weniger auf den Prinzipien des Patajali-Systems. Einige unautorisierte Kommentatoren versuchen, die individuelle Seele mit der berseele gleichzusetzen, und die Monisten halten das fr Befreiung, doch verstehen sie nicht den eigentlichen Zweck des Patajali-yoga-Systems. Im Patajali-System wird akzeptiert, da es transzendentale Freude gibt, doch die Monisten erkennen diese transzendentale Freude nicht an, weil sie befrchten, die Theorie des Einsseins zu gefhrden. Die Dualitt von Erkenntnis und Erkennendem wird von den Nichtdualisten nicht akzeptiert, doch in diesem Vers wird transzendentale Freude erfahren durch transzendentale Sinne akzeptiert. Und das wird auch von Patajali Muni, dem berhmten Vertreter des yoga-Systems, besttigt. Der groe Weise erklrt in seinen Yoga-stras: puru rtha-nyn gu n pratiprasava kaivalya svarpa-prati h v citi-aktir iti. Diese citi-akti oder innere Energie ist transzendental. Puru rtha bedeutet materielle Religiositt, wirtschaftliche Entwicklung, Sinnenbefriedigung und am Ende den Versuch, mit dem Hchsten eins zu werden. Dieses "Einssein mit dem Hchsten" wird von den Monisten kaivalyam genannt. Nach Patajali aber ist dieses kaivalyam eine innere oder transzendentale Energie, durch die sich das Lebewesen seiner wesensgemen Stellung bewut wird. r K a Caitanya nannte diesen Vorgang ceto-darpa a-mrjanam oder das Reinigen des unreinen Spiegels des Geistes. Dieses "Reinigen" ist eigentlich Befreiung oder bhava-mahdvgni-nirvpa am. Die Theorie des nirv a ebenfalls eine vorbereitende Stufe der Erkenntnis stimmt mit diesem Prinzip berein. Im Bhgavatam wird dies svarpe a vyavasthiti genannt. Auch die Bhagavad-gt besttigt das in diesem Vers. Nach dem nirv a oder der Beendigung des materiellen Daseins kommt die Manifestation spiritueller Ttigkeiten, das heit hingebungsvoller Dienst fr den Herrn oder K a-Bewutsein. Mit den Worten des Bhgavatam ausgedrckt: svarpe a vyavasthiti . Das ist das "wirkliche Leben des Lebewesens". My oder Illusion ist spirituelles Leben, durch materielle Infektion verunreinigt. Befreiung von dieser materiellen Infektion bedeutet nicht die Zerstrung der ursprnglichen, ewigen Stellung des Lebewesens. Auch Patajali akzeptiert dies mit seinen Worten kaivalyam svarpa-prati h v citi aktir iti. Diese citi-akti oder transzendentale Freude ist wahres Leben. In den Vednta-stras wird dies mit den Worten nanda-mayo 'bhyst besttigt. Diese natrliche transzendentale Freude ist das endgltige Ziel des yoga, und sie wird leicht durch hingebungsvollen Dienst oder bhakti-yoga erreicht. Bhakti-yoga wird im Siebten Kapitel der Bhagavad-gt eingehend beschrieben. In dem yoga-System, wie es in diesem Kapitel beschrieben wird, gibt es zwei Arten von samdhi: samprajta-samdhi und asamprajta-samdhi. Wenn man durch verschiedene philosophische Forschungen in der transzendentalen Position verankert wird, wird dies samprajata-samdhi genannt. Im samprajta-samdhi hat man keine Verbindung mehr mit weltlichen Freuden, denn man steht dann zu allem Glck, das durch die Sinne erfahren wird, in transzendentaler Stellung. Wenn der yog einmal in dieser transzendentalen Position verankert ist, kann er niemals darin erschttert werden. Solange der yog nicht imstande ist, dieses Position zu erreichen, ist er erfolglos. Der sogenannte yoga, der heutzutage praktiziert wird und zu dem verschiedenartige Sinnenfreuden gehren, ist widersprchlich. Ein yog, der Sex und Drogen frnt, ist eine Witzfigur. Selbst jene yogs, die von den siddhis (Vollkommenheiten) im yoga angezogen werden, haben nicht die Vollkommenheit erreicht. Wenn die yogs von den Nebenerscheinungen des yoga angezogen werden, knnen sie die Stufe der Vollkommenheit, wie sie in diesem Vers beschrieben wird, nicht erreichen. Menschen, die ihre Zeit mit der Zurschaustellung gymnastischer Kunststcke oder siddhis vergeuden, sollten daher wissen, da das Ziel des yoga auf diese Weise verlorengeht. Der beste Weg, in diesem Zeitalter yoga zu praktizieren, ist K a-Bewutsein, denn dort wird niemand zum Narren gehalten. Ein K a-bewuter Mensch ist in seiner Beschftigung so glcklich, da er nach keinem anderen Glck begehrt. Beim Praktizieren von ha ha-yoga, dhyna-yoga und jna-yoga gibt es gerade im gegenwrtigen Zeitalter der Heuchelei viele Hindernisse, doch gibt es kein solches Problem bei der Ausbung von karma-yoga oder bhakti-yoga. Solange der materielle Krper existiert, mu man sich auch mit den Bedrfnissen des Krpers, das heit mit Essen, Schlafen, Sichverteidigen und Sichpaaren auseinandersetzen. Doch ein Mensch in reinem bhakti-yoga oder K a-Bewutsein erregt die Sinne nicht, whrend er die Bedrfnisse des Krpers befriedigt. Vielmehr erfllt er die bloen Lebensnotwendigkeiten, indem er das beste aus einem schlechten Geschft macht, und geniet transzendentales Glck im K a-Bewutsein. Er wird von unverhofften Ereignissen, wie Unfllen, Krankheit, Knappheit und selbst dem Tod eines geliebten Verwandten, nicht berhrt, sondern ist immer bereit, seine Pflichten im K a-Bewutsein oder bhakti-yoga zu erfllen. Unglcksflle hindern ihn niemals an der Erfllung seiner Pflicht. In der Bhagavad-gt wird dazu gesagt: gampyino 'nitys t s titik asva bhrata. Er erduldet all diese unerwarteten Ereignisse, weil er wei, da sie kommen und gehen und seine Pflichten nicht beeinflussen.

141 Auf diese Weise erreicht er die hchste Vollkommenheit im yoga. VERS 24 sa nicayena yoktavyo yogo 'nirvi a-cetas sa kalpa-prabhavn km s tyaktv sarvn ae ata manasaivendriya-grma viniyamya samantata fester sa dieses yoga-System; nicayenamit Entschlossenheit; yoktavya mu praktiziert werden; solcher Praxis; yoga in anirvi a-cetasohne Abweichung; sa kalpamaterielle Wnsche; prabhavn geboren aus; kmn Sinnenbefriedigung; tyaktvwenn man aufgibt; sarvnalle; ae ata vollstndig; manasdurch den Geist; evagewi; indriya-grmam alle Sinne; viniyamyaregulierend; samantata von allen Seiten. BERSETZUNG Man sollte yoga mit fester Entschlossenheit und unerschtterlichem Glauben praktizieren. Man sollte alle aus falschem Ego geborenen materiellen Wnsche ohne Ausnahme aufgeben und so in jeder Hinsicht alle Sinne durch den Geist beherrschen. ERLUTERUNG Der yoga-Praktiker sollte entschlossen sein und geduldig, ohne abzuweichen, mit der Praxis fortfahren. Man sollte vom letztlichen Erfolg berzeugt sein und diesem Pfad mit groer Ausdauer folgen, ohne sich entmutigen zu lassen, wenn es etwas lnger dauert, bis man erfolgreich ist. Dem strengen Praktiker ist der Erfolg sicher. Rpa Gosvm sagt ber bhakti-yoga: utshn nicayd dhairyt tat tat karma-pravartant sa ga-tygt satov tte a bhir bhakti prasidhyati "Bhakti-yoga kann mit voller Begeisterung, Ausdauer und Entschlossenheit erfolgreich praktiziert werden, wenn man den vorgeschriebenen Pflichten in der Gemeinschaft von Gottgeweihten folgt und vollstndig in Ttigkeiten der Tugend beschftigt ist." Was Entschlossenheit betrifft, so sollte man dem Beispiel des Sperlingweibchens folgen, das seine Eier in den Wellen des Ozeans verlor. Ein Sperlingsweibchen hatte seine Eier an den Strand gelegt, aber der groe Ozean trug die Eier auf seinen Wellen davon. Der kleine Vogel wurde sehr aufgeregt und bat den Ozean, die Eier zurckzugeben. Der Ozean jedoch beachtete ihn nicht einmal. Darauf entschlo sich das Sperlingsweibchen, den Ozean auszutrocknen. Es begann, mit seinem kleinen Schnabel Wasser zu schpfen, und jeder lachte ber seine unmgliche Entschlossenheit. Die Nachricht von seinem Vorhaben verbreitete sich rasch, fr Schritt; anai allmhlich; anai Schritt uparametverzgert; buddhy durch Intelligenz; dh ti-g htaymit der berzeugung; tma-sa sthamin der Transzendenz verankert; mana Geist; k tvso handelnd; nanichts; kicitirgend etwas anderes; api sogar; cintayet-denken an. BERSETZUNG Allmhlich, Schritt fr Schritt, mit voller berzeugung, sollte man mit Hilfe der Intelligenz in Trance versinken, und so sollte der Geist allein auf das Selbst gerichtet werden und an nichts anderes mehr denken. ERLUTERUNG Durch echte berzeugung und Intelligenz sollte man allmhlich die Ttigkeiten der Sinne einstellen. Das nennt man pratyhra. Der Geist, der durch berzeugung, Meditation und Beendigung der Sinnesttigkeiten beherrscht ist, sollte in Trance oder samdhi versenkt werden. Dann besteht nicht lnger die Gefahr, in der materiellen Auffassung vom Leben ttig zu werden. Mit anderen Worten: Obgleich man mit der Materie zu tun hat, solange der materielle Krper existiert, sollte man nicht an Sinnenbefriedigung denken. Man sollte an keine andere Freude denken als die Freude des Hchsten Selbst. Dieser Zustand wird leicht erreicht, wenn man K a-Bewutsein direkt praktiziert. VERS 26 yato yato nicalati mana cacalam asthiram tatas tato niyamyaitad tmany eva vaa nayet und schlielich hrte auch Garu a, der gigantische, gefiederte Trger Vi us, davon. Er bekam Mitleid mit seiner kleinen Vogelschwester, und so kam er, um das Sperlingsweibchen zu besuchen. Garu a war ber die Entschlossenheit des kleinen Sperlings sehr erfreut und versprach zu helfen. Garu a befahl dem Ozean sogleich, die Eier zurckzugeben, und drohte, andernfalls selbst die Arbeit des Sperlings zu bernehmen. Der Ozean war sehr erschrocken und gab die Eier zurck. So wurde der Sperling durch die Gnade Garu as glcklich. In hnlicher Weise mag das Praktizieren von yoga, besonders von bhakti-yoga im K a-Bewutsein, sehr schwierig erscheinen, doch wenn jemand den Prinzipien mit groer Entschlossenheit folgt, wird ihm der Herr mit Sicherheit helfen, denn: Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. VERS 25 anai anair uparamed buddhy dh ti-g htay tma-sa stha mana k tv na kicid api cintayet

142 yata was immer; yata wo immer; nicalatistark erregt; Geist; mana der cacalamflackernd; asthiramunstet; tata von dort; tata und danach; niyamyaindem man reguliert; etatdieses; tmaniim Selbst; evagewi; vaamHerrschaft; nayetmu man bringen unter. BERSETZUNG Wohin auch immer der Geist aufgrund seiner flackernden und unsteten Natur wandert man mu ihn auf jeden Fall zurckziehen und wieder unter die Herrschaft des Selbst bringen. ERLUTERUNG Der Geist ist von Natur aus flackernd und unstet. Ein selbstverwirklichter yog jedoch mu den Geist beherrschen; der Geist sollte nicht ihn beherrschen. Wer den Geist beherrscht (und damit auch die Sinne), wird gosvm oder svm genannt, und wer vom Geist beherrscht wird, wird godsa oder Diener der Sinne genannt. Ein gosvm kennt den Standard von Sinnenfreude. Transzendentale Sinnenfreude erfhrt man, wenn die Sinne im Dienste H kesas (K as), des Hchsten Besitzers der Sinne, beschftigt sind. K a mit gereinigten Sinnen zu dienen wird K a-Bewutsein genannt. Das ist der Weg, die Sinne vllig zu beherrschen. Gibt es darber hinaus noch etwas, was die hchste Vollkommenheit der yoga-Praxis ist? VERS 27 pranta-manasa hy ena yogina sukham uttamam upaiti nta-rajasa brahma-bhtam akalma am prantader Geist, der fest auf die Lotosfe K as gerichtet ist; manasamvon jemand, dessen Geist so fixiert ist; higewi; enamdieses; yoginamder yog; sukhamGlck; uttamamdas hchste; upaitierreicht; Leidenschaft; nta-rajasambefriedigte brahma-bhtambefreit durch Identifizierung mit dem Absoluten; akalma ambefreit von allen vergangenen sndigen Reaktionen. BERSETZUNG Der yog, dessen Geist fest auf Mich gerichtet ist, erreicht das hchste Glck. Kraft seiner Identitt mit dem Brahman ist er befreit; sein Geist ist friedvoll; seine Leidenschaften sind zur Ruhe gekommen, und er ist befreit von Snde. ERLUTERUNG Brahma-bhta ist Verunreinigung transzendentalen bhaktim labhate der Zustand, in dem man von materieller frei ist und bei dem man im Dienst des Herrn verankert ist. Mad parm (Bg. 18.54). Man kann die Eigenschaften des Brahman, des Absoluten, nicht beibehalten, solange der Geist nicht fest auf die Lotosfe des Herrn gerichtet ist. Sa vai mana k a-padravindayo . Immer im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn beschftigt zu sein, das heit im K a-Bewutsein zu bleiben, bedeutet, da man von der Erscheinungsweise der Leidenschaft und aller materiellen Verunreinigung tatschlich befreit ist. VERS 28 yujann eva sadtmna yog vigata-kalma a sukhena brahma-sa sparam atyanta sukham anute yujanwenn man so yoga praktiziert; evamso; sad immer; tmnamSelbst; yogjemand, der mit dem Hchsten Selbst in Berhrung ist; vigataist befreit von; kalma a aller materiellen Verunreinigung, sukhenain transzendentalem Glck; brahma-sa sparamda er in stndiger Berhrung mit dem Hchsten ist; atyantam hchstes; sukhamGlck; anuteerlangt. BERSETZUNG Fest verankert im Selbst und befreit von aller materiellen Verunreinigung, erreicht der yog, der mit dem Hchsten Bewutsein in Berhrung ist, die am hchsten vervollkommnete Stufe des Glcks. ERLUTERUNG Selbsterkenntnis bedeutet, seine wesensgeme Stellung in Beziehung zum Hchsten zu kennen. Die individuelle Seele ist ein winziger Bestandteil des Hchsten, und es ist ihre Position, dem Herrn transzendentalen Dienst zu leisten. Dieser transzendentale Kontakt mit dem Hchsten wird brahma-sa spara genannt. VERS 29 sarva-bhta-stham tmna sarva-bhtni ctmani k ate yoga-yukta-tm sarvatra sama-darana sarva-bhta-sthamin allen Wesen weilend; tmnam die berseele; sarvaalle; bhtniLebewesen; ca auch; tmaniim Selbst; k atesieht; yoga-yukta-tm jemand, der sich im K a-Bewutsein befindet; sarvatra berall; sama-darana mit gleichen Augen sehend. BERSETZUNG Ein wahrer yog sieht Mich in allen Wesen und sieht auch jedes Wesen in Mir. Wahrlich, die selbstverwirklichte Seele sieht Mich berall. ERLUTERUNG

143 Ein K a-bewuter yog hat die vollkommene Sicht, da er K a, den Hchsten, im Herzen eines jeden als berseele (Paramtm) sieht. vara sarva-bhtn h d-dee 'rjuna ti hati. (Bg. 18.61) Der Herr in Seinem Paramtm-Aspekt befindet Sich sowohl im Herzen eines Hundes als auch im Herzen eines brhma a. Der vollkommene yog wei, da der Herr ewig transzendental ist und durch Seine Gegenwart in einem Hund oder einem brhma a nicht von der Materie berhrt wird. Dies ist die hchste Neutralitt des Herrn. Auch die individuelle Seele befindet sich im individuellen Herzen, aber sie ist nicht in allen Herzen gegenwrtig. Das ist der Unterschied zwischen der individuellen Seele und der berseele. Jemand, der nicht tatschlich in der Praxis des yoga bewandert ist, hat keine so klare Sicht. Ein K a-bewuter Mensch kann K a sowohl im Herzen eines Glubigen als auch im Herzen eines Unglubigen sehen. In der sm ti wird dies wie folgt besttigt: tatatvc ca mt tvd tm hi paramo hari . Weil der Herr der Ursprung aller Wesen ist, ist Er wie die Mutter und der Erhalter. Wie die Mutter all ihren verschiedenen Kindern gegenber neutral ist, so ist es auch der Hchste Vater bzw. die Hchste Mutter. Folglich ist die berseele in jedem Lebewesen immer gegenwrtig. Auch nach auen hin befindet sich jedes Lebewesen in der Energie des Herrn. Wie im Siebten Kapitel erklrt werden wird, hat der Herr hauptschlich zwei Energien die spirituelle (oder hhere) und die materielle (oder niedere) Energie. Obwohl das Lebewesen ein Teil der hheren Energie ist, wird es von der niederen Energie bedingt; das Lebewesen befindet sich jedoch immer in der Energie des Herrn. Jedes Lebewesen befindet sich auf die eine oder andere Weise in Ihm. Der yog sieht alle Lebewesen mit gleichen Augen, denn er sieht, da sie unter allen Umstnden Diener Gottes bleiben, wenngleich sie sich je nach den Ergebnissen ihrer fruchtbringenden Arbeit in verschiedenen Situationen befinden. Whrend sich das Lebewesen in der materiellen Energie aufhlt, dient es den materiellen Sinnen, und wenn es sich in der spirituellen Energie befindet, dient es dem Hchsten Herrn direkt. In beiden Fllen aber ist das Lebewesen der Diener Gottes. Diese Sicht der Gleichheit findet in einem Menschen im K a-Bewutsein ihre Vollkommenheit. VERS 30 yo m payati sarvatra sarva ca mayi payati tasyha na pra aymi sa ca me na pra ayati ya wer immer; mmMich; payatisieht; sarvatra berall; sarvamalles; caund; mayiin Mir; payatier sieht; tasyasein; ahamIch; nanicht; pra aymibin verloren; sa er; caauch; mefr Mich; nanoch; pra ayatiist verloren. BERSETZUNG BERSETZUNG Fr jemand, der Mich berall sieht und alles in Mir sieht, bin Ich niemals verloren; noch ist er jemals verloren fr Mich.

ERLUTERUNG Ein Mensch im K a-Bewutsein sieht r K a gewi berall, und er sieht alles in K a. Es mag erscheinen, als sehe ein solcher Mensch alle gesonderten Manifestationen der materiellen Natur, doch in jedem Fall ist er sich K as bewut, da er wei, da alles die Manifestation von K as Energie ist. Nichts kann ohne K a existieren, und K a ist der Herr aller Dinge dies ist das Grundprinzip des K a-Bewutseins. K a-Bewutsein ist die Entwicklung von Liebe zu K a eine Position, die selbst zu materieller Befreiung transzendental ist. Es ist die Stufe jenseits von Selbstverwirklichung, auf der der Gottgeweihte mit K a in dem Sinne eins wird, da K a alles fr den Gottgeweihten wird und der Gottgeweihte mit Liebe zu K a erfllt wird. Dann besteht eine enge Beziehung zwischen dem Herrn und dem Gottgeweihten. Auf dieser Stufe erlangt das Lebewesen seine Unsterblichkeit. Die Persnlichkeit Gottes verschwindet niemals aus den Augen des Gottgeweihten. Mit K a zu verschmelzen bedeutet spirituelle Vernichtung. Ein Gottgeweihter nimmt ein solches Risiko nicht auf sich. In der Brahma-sa hit (5.38) heit es: premjana-cchurita-bhakti-vilocanena santa sadaiva h daye u vilokayanti ya ymasundaram acintya-gu a-svarpa govindam di-puru a tam aha bhajmi "Ich verehre den urersten Herrn, Govinda, der immer von dem Gottgeweihten gesehen wird, dessen Augen mit dem Balsam der Liebe gesalbt sind. Er wird in Seiner ewigen Gestalt des ymasundara gesehen, die im Herzen der Gottgeweihten weilt." Auf dieser Stufe verschwindet r K a niemals aus den Augen des Gottgeweihten, noch verliert der Gottgeweihte den Herrn jemals aus den Augen. Das gleiche gilt fr einen yog, der den Herrn als Paramtm in seinem Herzen sieht. Solch ein yog wird zu einem reinen Gottgeweihten und kann es nicht ertragen, auch nur einen Augenblick zu leben, ohne den Herrn in seinem Innern zu sehen. VERS 31 sarva-bhta-sthita yo m bhajaty ekatvam sthita sarvath vartamno'pi sa yog mayi vartate sarva-bhta-sthitamim Herzen eines jeden anwesend; ya derjenige, der; mmMir; bhajatidient im hingebungsvollen Dienst; ekatvamEinssein; sthita so befindlich; sarvathin jeder Hinsicht; vartamna sich befindend; apitrotz; sa er; yogTranszendentalist; mayiin Mir; vartatebleibt.

144 Ein yog, der wei, da Ich und die berseele in allen Geschpfen eins sind, verehrt Mich und bleibt unter allen Umstnden immer in Mir. ERLUTERUNG Ein yog, der ber die berseele meditiert, sieht in seinem Innern die vollstndige Erweiterung K as Vi u mit vier Hnden, die Muschelhorn, Rad, Keule und Lotos halten. Der yog sollte wissen, da Vi u von K a nicht verschieden ist. K a ist in dieser Form der berseele in jedem Herzen anwesend. Auch gibt es keinen Unterschied zwischen den unzhligen berseelen, die in den unzhligen Herzen der Lebewesen gegenwrtig sind. Auch besteht kein Unterschied zwischen einem K a-bewuten Menschen, der stndig im transzendentalen liebevollen Dienst K as beschftigt ist, und einem vollkommenen yog, der ber die berseele meditiert. Der yog im K a-Bewutsein bleibt immer in K a verankert, obwohl er im materiellen Dasein mit den unterschiedlichsten Ttigkeiten beschftigt sein mag. Das wird von rla Rpa Gosvm im Bhakti-rasm ta-sindhu wie folgt besttigt: nikhile u avasthsu jvanmukta sa ucyate. "Ein Gottgeweihter, der stets im K a-Bewutsein handelt, ist von selbst befreit." Im Nrada-pacartra wird dies so besttigt: dik-kldy-anavacchinne k e ceto vidhya ca tanmayo bhavati k ipra jvo brahma i yojayet "Indem man seine Aufmerksamkeit auf die transzendentale Gestalt K as richtet, der alldurchdringend ist und Sich jenseits von Raum und Zeit befindet, versinkt man in Gedanken an K a und erreicht den glcklichen Zustand transzendentaler Gemeinschaft mit Ihm." K a-Bewutsein ist die hchste Stufe der Trance im yoga. Eben dieses Verstndnis, da K a als Paramtm im Herzen eines jeden anwesend ist, macht den yog fehlerlos. Die Veden besttigen diese unvorstellbare Kraft des Herrn wie folgt: eko 'pi san bahudh yo 'vabhti aivaryd rpam eka ca sryavad bahudheyate "Vi u ist eins, und dennoch ist Er alldurchdringend. Durch Seine unvorstellbare Kraft ist Er trotz Seiner einen Form berall gegenwrtig. Wie die Sonne erscheint Er an vielen Orten gleichzeitig." VERS 32 tmaupamyena sarvatra sama payati yo'rjuna sukha v yadi v du kha sa yog paramo mata tmaSelbst; aupamyenadurch Vergleich; sarvatra berall; samamGleichheit; payatisieht; ya derjenige, der; arjunao Arjuna; sukhamGlck; v oder; yadiwenn; voder; du khamLeid; sa solch O Arjuna, ein vollkommener yog ist, wer durch Vergleich mit seinem eigenen Selbst die wahre Gleichheit aller Wesen sieht sowohl in ihrem Glck als auch in ihrem Leid. ERLUTERUNG Wer K a-bewut ist, ist ein vollkommener yog; aufgrund seiner eigenen Erfahrung ist er sich des Glcks und Leids eines jeden bewut. Die Ursache fr das Leid eines Lebewesens liegt im Vergessen seiner Beziehung zu Gott. Und die Ursache fr sein Glck liegt im Wissen, da K a der hchste Genieer aller Ttigkeiten des Menschen ist. K a ist der Besitzer aller Lnder und Planeten. Der vollkommene yog ist der aufrichtigste Freund aller Lebewesen. Er wei, da das Lebewesen, das durch die Erscheinungsweisen der materiellen Natur bedingt ist, den dreifachen materiellen Leiden unterworfen ist, weil es seine Beziehung zu K a vergessen hat. Weil ein Mensch im K a-Bewutsein glcklich ist, versucht er, das Wissen von K a berall zu verbreiten. Weil der vollkommene yog die Wichtigkeit, K a-bewut zu werden, zu verbreiten sucht, ist er der grte Menschenfreund auf der Welt, und er ist der liebste Diener des Herrn. Na tasmt kacid me priyak t tama (Bg. 18.69). Mit anderen Worten: Ein Gottgeweihter sorgt sich immer um das Wohl aller Lebewesen, und daher ist er der wirkliche Freund eines jeden. Er ist der beste yog, denn er strebt nicht nach Vollkommenheit im yoga, um seinen eigenen Nutzen daraus zu ziehen, sondern versucht, auch anderen zu helfen. Er miachtet seine Mitlebewesen nicht. Hierdurch unterscheidet sich ein reiner Gottgeweihter von einem yog, der nur an seinem eigenen Fortschritt interessiert ist. Der yog, der sich an einen einsamen Ort zurckgezogen hat, um in vollendeter Weise zu meditieren, kann nicht so vollkommen sein wie ein Gottgeweihter, der sein Bestes versucht, um jeden Menschen zum K a-Bewutsein zu bringen. VERS 33 arjuna uvca yo'ya yogas tvay prokta smyena madhusdana etasyha na paymi cacalatvt sthiti sthirm arjuna uvcaArjuna sagte; ya das System; ayam dieses; yoga Mystik; tvayvon Dir; prokta beschrieben; smyenaim allgemeinen; madhusdanao Vernichter des Dmons Madhu; etasyavon diesem; ahamIch; nanicht; paymisehe; cacalatvtweil er ruhelos ist; sthitimSituation; sthirmfest. BERSETZUNG ein; yogTranszendentalist; mata wird angesehen. parama vollkommen;

BERSETZUNG

145 Arjuna sagte: O Madhusudana, das yoga-System, das Du zusammengefat hast, erscheint mir undurchfhrbar und unertrglich, denn der Geist ist ruhelos und unstet. ERLUTERUNG Das System der Mystik, das r K a Arjuna beschrieb, angefangen mit den Worten ucau dee bis zu den Worten yog parama , wird hier von Arjuna aus einem Gefhl der Unfhigkeit heraus abgelehnt. Im gegenwrtigen Zeitalter des Kali ist es einem gewhnlichen Menschen nicht mglich, sein Heim zu verlassen und sich an einen einsamen Ort in den Bergen oder im Dschungel zurckzuziehen, um dort yoga zu praktizieren. Das gegenwrtige Zeitalter ist durch einen erbitterten Kampf um ein kurzes Leben gekennzeichnet. Den Menschen ist es nicht einmal mit Selbstverwirklichung durch einfache, praktische Mittel ernst, geschweige denn durch dieses schwierige yoga-System, das die Lebensgewohnheiten, die Art zu sitzen, die Lage des Ortes und die Loslsung des Geistes von materiellen Bettigungen regelt. Obwohl Arjuna viele hervorragende Fhigkeiten besa, erschien es ihm, als praktisch denkendem Menschen, unmglich, diesem yoga-System zu folgen. Er gehrte zur kniglichen Familie und nahm dank zahlreicher guter Eigenschaften eine hohe Stellung ein. Er war ein groer Krieger, er hatte ein langes Leben zu erwarten, und vor allem war er der vertrauteste Freund r K as, der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Vor fnftausend Jahren hatte Arjuna also viel bessere Voraussetzungen als wir heute, und dennoch weigerte er sich, dieses yoga-System zu akzeptieren. Ja, wir finden nirgendwo in der Geschichte einen Hinweis darauf, da Arjuna dieses System jemals praktiziert hat. Deshalb mu man davon ausgehen, da es im Zeitalter des Kali im allgemeinen unmglich ist, nach diesem yoga-System zu leben. Natrlich mag es fr einige sehr wenige, seltene Menschen mglich sein, doch fr die Masse der Menschen ist es ein unmgliches Unterfangen. Wenn das vor fnftausend Jahren so war, wie soll es dann heute mglich sein? Diejenigen, die dieses yoga-System in verschiedenen sogenannten Schulen und Gesellschaften imitieren, verschwenden obwohl sie mit sich selbst zufrieden sind nur ihre Zeit. Sie befinden sich in vlliger Unwissenheit, was das eigentliche Ziel anbelangt. VERS 34 cacala hi mana k a pramthi balavad d ham tasyha nigraha manye vyor iva sudu karam cacalamflackernd; higewi; mana Geist; k ao K a; pramthierregend; balavatstark; d ham widerspenstig; tasyasein; ahamich; nigraham bezwingen; manyedenke; vyo des Windes; ivawie; sudu karamschwierig. BERSETZUNG Der Geist ist so stark und widerspenstig, da er manchmal die Intelligenz berwltigt, obwohl er eigentlich der Intelligenz untergeordnet sein sollte. Fr einen Menschen im Alltagsleben, der gegen so viele Widerstnde zu kmpfen hat, ist es zweifellos sehr schwierig, den Geist zu beherrschen. Knstlich mag man zwar eine geistige Ausgeglichenheit gegenber Freund und Feind entwickeln, doch letzten Endes ist dies keinem weltlichen Menschen mglich, da es schwieriger ist, als den strmenden Wind zu beherrschen. In den vedischen Schriften wird gesagt: tmna rathina viddhi arra ratham eva ca buddhintu srathi viddhi mana pragraham eva ca indriy i haynhur vi ay s te u gocarn tmendriya-mano-yukto bhoktety hur man i a "Das Individuum ist der Reisende im Wagen des materiellen Krpers, und die Intelligenz ist der Fahrer. Der Geist ist der Zgel, und die Sinne sind die Pferde. Das Selbst ist in Verbindung mit dem Geist und den Sinnen entweder der Genieende oder der Leidende. So sehen es die groen Denker." Die Intelligenz sollte dem Geist eigentlich Anweisungen geben, aber der Geist ist so stark und widerspenstig, da er die Intelligenz oft berwltigt. Da der Geist so stark ist, sollte er durch yoga beherrscht werden, doch wenn solcher yoga fr einen weltlichen Menschen wie Arjuna nicht praktisch ist, wie sollte er es dann fr den modernen Menschen sein? Der in diesem Vers gebrauchte Vergleich ist sehr zutreffend: Man kann den Wind nicht einfangen. Und noch schwieriger ist es, den strmischen Geist zu beherrschen. Der einfachste Weg, den Geist zu beherrschen, ist, wie von r K a Caitanya empfohlen wurde, das demtige Chanten von Hare K a, dem groen mantra der Befreiung. Die vorgeschriebene Methode lautet: sa vai mana k a-padravindayo . Man mu seinen Geist vllig in K a versenken. Nur dann wird es keine anderen Beschftigungen geben, die den Geist aufwhlen knnen. VERS 35 r bhagavn uvca asa aya mah-bho mano durnigraha calam abhysena tu kaunteya vairgye a ca g hyate r bhagavn uvcadie Persnlichkeit Gottes sprach; asa ayamunzweifelhaft; mahbhoo Starkarmiger; manahGeist; durnigrahamschwer zu bezwingen; calamflackernd; abhysenadurch Praxis; tuaber; kaunteyao Sohn Kunts; vairgye adurch Loslsung; caauch; g hyatekann so beherrscht werden. Der Geist ist ruhelos, strmisch, widerspenstig und sehr stark, o K a, und ihn zu bezwingen erscheint mir schwieriger, als den Wind zu beherrschen. ERLUTERUNG

146 BERSETZUNG BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: O starkarmiger Sohn Kunts, es ist ohne Zweifel sehr schwierig, den ruhelosen Geist zu zgeln, doch durch stndige bung und durch Loslsung ist es mglich. ERLUTERUNG Da es schwierig ist, den widerspenstigen Geist zu bndigen, wird von der Persnlichkeit Gottes eingerumt. Gleichzeitig aber weist der Herr darauf hin, da es durch Praxis und Loslsung mglich ist. Worin besteht nun diese Praxis? Im gegenwrtigen Zeitalter kann niemand solch strenge Regeln und Regulierungen einhalten, wie sich an einem heiligen Ort niedersetzen, den Geist auf die berseele richten, die Sinne und den Geist zgeln, im Zlibat leben, allein bleiben usw. Durch die Praxis des K a-Bewutseins jedoch beschftigt man sich in neun Arten des hingebungsvollen Dienstes fr den Herrn. Die erste und wichtigste solch hingebungsvoller Bettigungen ist das Hren ber K a. Das ist eine sehr mchtige transzendentale Methode, den Geist von allem Schlechten zu reinigen. Je mehr man ber K a hrt, desto mehr wird man erleuchtet und lst sich von allem, was den Geist von K a fortzieht. Indem man den Geist von Ttigkeiten lst, die nicht dem Herrn geweiht sind, kann man sehr leicht vairgya erlernen. Vairgya bedeutet Loslsung von der Materie und die Beschftigung des Geistes auf der spirituellen Ebene. Unpersnliche spirituelle Loslsung ist schwieriger als die Anhaftung des Geistes an die Taten K as. Das ist praktisch, denn wenn man ber K a hrt, entwickelt man von selbst Anhaftung an das Hchste Spirituelle Wesen. Diese Anhaftung nennt man parenubhti oder spirituelle Befriedigung. Sie gleicht dem Gefhl der Befriedigung, das ein Hungriger bei jedem Bissen empfindet, den er zu sich nimmt. In hnlicher Weise empfindet man bei der Ausbung hingebungsvollen Dienstes in dem Mae transzendentale Befriedigung, wie der Geist von materiellen Objekten gelst wird. Es ist so, als heile man eine Krankheit durch fachkundige Behandlung und geeignete Dit. ber die transzendentalen Taten r K as zu hren ist die fachkundige Behandlung fr den verrckten Geist, und Nahrung zu essen, die K a geopfert wurde, ist die geeignete Dit fr den leidenden Patienten. Diese Behandlung ist der Vorgang des K a-Bewutseins. VERS 36 asa yattman yogo du prpa iti me mati vaytman tu yatat akyo'vptum upyata asa yataungezgelt; tmandurch den Geist; yoga Selbstverwirklichung; du prpa schwer zu erreichen; itiso; meMeine; mati Meinung; vayabeherrscht; tmandurch den Geist; tuaber; yatatwhrend man sich bemht; akya praktisch; avptumzu erreichen; upyata geeignete Mittel. Fr einen Menschen mit ungezgeltem Geist ist Selbstverwirklichung ein schwieriges Unterfangen. Demjenigen aber, dessen Geist beherrscht ist und der sich mit rechten Mitteln bemht, ist der Erfolg sicher. Das ist Meine Meinung. ERLUTERUNG Die Hchste Persnlichkeit Gottes erklrt, da jemand, der nicht die richtige Behandlung akzeptiert, den Geist von materieller Bettigung zu lsen, schwerlich Erfolg in der Selbstverwirklichung erreichen kann. Der Versuch, yoga zu praktizieren, whrend man gleichzeitig den Geist mit materiellem Genu beschftigt, ist mit dem Versuch zu vergleichen, Feuer zu entznden, whrend man Wasser darauf giet. In hnlicher Weise ist auch yoga ohne Beherrschung des Geistes nur Zeitverschwendung. Solch eine yoga-Show mag zwar materiell gesehen gewinnbringend sein, doch ist sie nutzlos, was spirituelle Verwirklichung betrifft. Daher mu der Geist beherrscht werden, indem man ihn stndig im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn beschftigt. Solange man nicht im K a-Bewutsein ttig ist, kann man den Geist nicht auf lange Sicht beherrschen. Ein K a-bewuter Mensch erreicht leicht das Ergebnis von yoga, ohne eine gesonderte Anstrengung machen zu mssen; doch jemand, der yoga praktiziert, kann nicht erfolgreich sein, ohne K a-bewut zu werden. VERS 37 arjuna uvca ayati raddhayopeto yogc calita-mnasa aprpya yoga-sa siddhi k gati k a gacchati sagte; arjuna uvcaArjuna ayati erfolgloser Transzendentalist; raddhaymit Glauben; upeta beschftigt; yogtvon der mystischen Verbindung; calitaabgewichen; mnasa von jemandem mit solchem Geist; aprpyascheiternd; yoga-sarnsiddhimhchste Vollkommenheit in der Mystik; kmwelche; gatim Bestimmung; k ao K a; gacchatierreicht. BERSETZUNG Arjuna sagte: Was ist das Schicksal eines Glubigen, der nicht standhaft ist der den Pfad der Selbstverwirklichung zwar aufnimmt, doch ihn spter aufgrund seiner Weltzugewandtheit wieder verlt und daher die Vollkommenheit der Mystik nicht erreicht? ERLUTERUNG Der Pfad der Selbstverwirklichung oder Mystik wird in der Bhagavad-gt beschrieben. Das Grundprinzip von Selbstverwirklichung ist die Erkenntnis, da das

147 Lebewesen nicht der materielle Krper, sondern verschieden davon ist und da sein Glck in ewigem Leben, ewiger Glckseligkeit und ewigem Wissen liegt, das heit auf der transzendentalen Ebene, jenseits von Krper und Geist. Nach Selbstverwirklichung sucht man durch den Pfad der Erkenntnis, durch das achtfache yoga-System oder durch bhakti-yoga. Bei jedem dieser Vorgnge mu man die wesensgeme Stellung des Lebewesens erkennen, seine Beziehung zu Gott und die Ttigkeiten, durch die man die verlorene Verbindung wiederherstellen und die am hchsten vervollkommnete Stufe des K a-Bewutseins erreichen kann. Wenn man einer der obenerwhnten drei Methoden folgt, ist es sicher, da man frher oder spter das hchste Ziel erreicht. Dies wurde vom Herrn im Zweiten Kapitel versichert: Schon eine kleine Bemhung auf dem transzendentslen Pfad bietet die Aussicht auf Befreiung. Von diesen drei Methoden ist der Pfad des bhakti-yoga fr dieses Zeitalter besonders geeignet, da er die unmittelbarste Methode der Gotteserkenntnis ist. Um doppelt sicher zu gehen, bittet Arjuna r K a, Seine frhere Aussage noch einmal zu besttigen. Man mag zwar den Pfad der Selbstverwirklichung aufrichtig beschreiten, doch ist es in diesem Zeitalter im allgemeinen sehr schwierig, Wissen zu kultivieren oder das achtfache yoga-System zu praktizieren. Deshalb mag man, trotz stndiger Bemhung, aus vielen Grnden scheitern. Als erstes mag man dem Vorgang nicht folgen. Dem transzendentalen Pfad zu folgen bedeutet mehr oder weniger, der illusionierenden Energie den Krieg zu erklren. Wann immer daher jemand versucht, den Klauen der illusionierenden Energie zu entkommen, versucht diese, ihn durch vielfache Verlockungen zu Fall zu bringen. Eine bedingte Seele ist durch die Erscheinungsweisen der materiellen Energie bereits betrt und es besteht, selbst wenn man transzendentale Ttigkeiten ausfhrt, jederzeit die Mglichkeit, erneut bezaubert zu werden. Das nennt man yogt calita-mnasa oder Abweichung vom transzendentalen Pfad. Arjuna fragt nach den Folgen, die entstehen, wenn man vom Pfad der Selbstverwirklichung abweicht. VERS 38 kaccin nobhaya-vibhra a chinnbhram iva nayati aprati ho mah-bho vim ho brahma a pathi kaccitob; nanicht; ubhayabeides; vibhra a abgewichen von; chinnagefallen; abhramWolke; iva verglichen mit; nayativergeht; aprati ha ohne irgendeine Stellung; mahbhoo starkarmiger K a; Transzendenz; vimd a verwirrt; brahma a der pathi-auf dem Pfad. BERSETZUNG O starkarmiger K a, vergeht ein solcher Mensch, der vom Pfad der Transzendenz abgewichen ist, nicht wie eine zerrissene Wolke ohne Halt in irgendeiner Sphre? K a hat vollkommenes Wissen von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Am Anfang der Bhagavad-gt sagte der Herr, da alle Lebewesen in der Vergangenheit als Individuen existierten, da sie jetzt in der Gegenwart existieren und da sie ihre individuelle Identitt auch in der

ERLUTERUNG Es gibt zwei Wege, Fortschritt zu machen. Diejenigen, die Materialisten sind, haben kein Interesse an der Transzendenz; deshalb sind sie mehr daran interessiert, durch wirtschaftliche Entwicklung materiellen Fortschritt zu machen oder durch geeignete Werke zu hheren Planeten erhoben zu werden. Wenn man den Pfad der Transzendenz beschreiten will, mu man mit allen materiellen Ttigkeiten aufhren und auf alle Arten sogenannten materiellen Glcks verzichten. Wenn der strebende Transzendentalist scheitert, sind ihm offensichtlich beide Wege versperrt; mit anderen Worten, er kann weder materielles Glck noch spirituellen Erfolg genieen. Er steht nirgendwo; er gleicht einer zerrissenen Wolke. Eine Wolke lst sich manchmal von einer kleinen Wolke und verbindet sich mit einer groen. Doch wenn sie sich nicht mit einer groen verbinden kann, wird sie vom Wind fortgeblasen und verliert sich am weiten Himmel. Der brahma a pathi ist ein Pfad transzendentaler Verwirklichung durch die Erkenntnis, da man in der Essenz spirituell und ein winziger Bestandteil des Hchsten ist, der als Brahman, Paramtm und Bhagavn manifestiert ist. r K a ist die vollstndige Manifestation der Hchsten Absoluten Wahrheit, und deshalb ist jemand, der der Hchsten Person ergeben ist, ein erfolgreicher Transzendentalist. Um dieses Ziel des Lebens durch Brahman- und Paramtm-Erkenntnis zu erreichen, sind viele, viele Geburten notwendig: bahn janmanm ante (Bg. 7.19). Deshalb ist bhakti-yoga oder K a-Bewutsein die hchste transzendentale Verwirklichung es ist die direkte Methode. VERS 39 etan me sa aya k a chettum arhasy ae ata tvad-anya sa ayasysya chett na hy upapadyate etatdas ist; memein; sa ayamZweifel; k ao K a; chettumzu vertreiben; arhasigebeten zu tun; ae ata vollstndig; tvatDich; anya ohne; sa aysyades Zweifels; asyadavon; chett Vernichter; naniemals; higewi; upapadyateist zu finden. BERSETZUNG Das ist mein Zweifel, o K a, und ich bitte Dich, ihn vllig zu beseitigen. Auer Dir gibt es niemanden, der diesen Zweifel zerstren kann. ERLUTERUNG

148 Zukunft selbst nach der Befreiung aus der materiellen Verstrickung behalten wrden. Der Herr hat also die Frage nach der Zukunft des individuellen Lebewesens bereits geklrt. Jetzt mchte Arjuna wissen, wie die Zukunft fr den erfolglosen Transzendentalisten aussieht. Niemand kommt K a gleich oder bertrifft Ihn, und auch die sogenannten Weisen und Philosophen, die von der Barmherzigkeit der materiellen Natur abhngen, knnen Ihm gewi nicht gleichkommen. Deshalb sind K as Worte die endgltige und vollstndige Antwort auf alle Zweifel, denn Er kennt Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft vollkommen doch niemand kennt Ihn. Nur K a und K a-bewute Gottgeweihte knnen wissen, was was ist. VERS 40 r bhagavn uvca prtha naiveha nmutra vinas tasya vidyate na hi kaly a-k t kacid durgati tta gacchati r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sagte; prthao Sohn P ths; na evaniemals ist es so; ihain dieser materiellen Welt; naniemals; amutraim nchsten Leben; vina Zerstrung; tasyaseine; vidyateexistiert; naniemals; higewi; kaly a-k t jemand, der glckbringenden Ttigkeiten nachgeht; kacitirgend jemand; durgatimErniedrigung; tta danach; gacchatigehend. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: O Sohn P ths, ein Transzendentalist, der glckbringenden Ttigkeiten nachgeht, wird weder in dieser noch in der spirituellen Welt vergehen; wer Gutes tut, Mein Freund, wird niemals vom Schlechten besiegt. ERLUTERUNG Im rmad-Bhgavatam (1.5.17) gibt r Nrada Muni seinem Schler rla Vysadeva folgende Unterweisung: tyaktv sva-dharma cara mbuja harer bhajann apakko'tha patet tato yadi yatra kva vbhadram abhd amu ya ki ko vrtha pto'bhajat sva-dharmata "Wenn jemand alle materiellen Erwartungen aufgibt und vllige Zuflucht sucht bei der Hchsten Persnlichkeit Gottes, gibt es fr ihn weder Verlust noch Erniedrigung. Auf der anderen Seite mag ein Nichtgottgeweihter seinen ttigkeitsgemen Pflichten voll nachkommen und dennoch nichts gewinnen." Es gibt viele Ttigkeiten, die sowohl von den Schriften als auch von der Tradition vorgeschrieben werden, doch ein Transzendentalist sollte alle materiellen Ttigkeiten aufgeben, um spirituellen Fortschritt im Leben zu machen, das heit um K a-Bewutsein zu entwickeln. Man mag einwenden, da man durch K a-Bewutsein die hchste Vollkommenheit nur erreichen knne, wenn man es vollende, da man aber sowohl in materieller als auch in spiritueller Hinsicht verliere, wenn man diese Stufe nicht erreiche. In den Schriften heit es, da man die Reaktionen erleiden msse, wenn man seine vorgeschriebenen Pflichten nicht erflle; wer es daher versume, transzendentale Ttigkeiten in rechter Weise auszufhren, sei diesen Reaktionen ausgesetzt. Das Bhgavatam versichert dem erfolglosen Transzendentalisten, da er nichts zu befrchten hat. Selbst wenn er den Reaktionen ausgesetzt sein mag, die auf unvollkommen ausgefhrte vorgeschriebene Pflichten folgen, ist er dennoch kein Verlierer, denn das glckspendende K a-Bewutsein ist niemals vergessen, und jemand, der einmal in dieser Weise ttig war, wird damit fortfahren, selbst wenn er im nchsten Leben in einer niedrigen Familie geboren wird. Wer aber, auf der anderen Seite, nur streng den vorgeschriebenen Pflichten folgt, braucht nicht unbedingt glckbringende Ergebnisse zu erreichen, wenn es ihm an K a-Bewutsein mangelt. Die Bedeutung mag wie folgt verstanden werden: Die Menschen knnen in zwei Gruppen unterteilt werden, nmlich die regulierten und die unregulierten. Diejenigen, die nur, wie die Tiere, ihre Sinne befriedigen, ohne von ihrem nchsten Leben und spiritueller Erlsung zu wissen, gehren zu den unregulierten Menschen. Im Gegensatz dazu werden diejenigen, die den Prinzipien der in den Schriften vorgeschriebenen Pflichten folgen, zu den regulierten Menschen gezhlt. Die unregulierten Menschen zivilisierte und unzivilisierte, gebildete und ungebildete, starke und schwache sind voller tierischer Neigungen. Ihre Ttigkeiten sind niemals glckbringend, denn weil sie die tierischen Neigungen, wie Essen, Schlafen, Sichverteidigen und Sexualitt, genieen, bleiben sie fortwhrend im materiellen Dasein, das immer leidvoll ist. Auf der anderen Seite machen diejenigen, die durch die Unterweisungen der Schriften reguliert sind und sich auf diese Weise allmhlich zum K a-Bewutsein erheben, Fortschritte im Leben. Diejenigen, die dem glckverheienden Pfad folgen, knnen in drei Gruppen gegliedert werden: 1) diejenigen, die den Regeln und Regulierungen der Schriften folgen und daher materiellen Wohlstand genieen, 2) diejenigen, die die endgltige Befreiung vom materiellen Dasein suchen und 3) diejenigen, die Geweihte im K a-Bewutsein sind. Diejenigen, die den Regeln und Regulierungen der Schriften folgen, um materielles Glck zu erlangen, knnen weiter in zwei Gruppen eingeteilt werden: in die fruchtbringenden Arbeiter und diejenigen, die nach keiner Frucht fr Sinnenbefriedigung begehren. Jene Menschen, die nach fruchtbringenden Ergebnissen fr Sinnenbefriedigung streben, mgen zu einer hheren Lebensstufe selbst zu hheren Planeten erhoben werden, aber dennoch folgen sie, weil sie vom materiellen Dasein nicht frei sind, nicht dem wahrhaft glckbringenden Pfad. Die einzig glckbringenden Ttigkeiten sind solche, die einen zur Befreiung fhren. Jede Ttigkeit, die nicht auf endgltige Selbstverwirklichung oder Befreiung von der materiellen, krperlichen Auffassung vom Leben hinzielt, ist in keiner Weise glckbringend. Ttigkeit im

149 K a-Bewutsein ist die einzige glckbringende Ttigkeit, und jeder, der freiwillig alle krperlichen Unbequemlichkeiten auf sich nimmt, um auf dem Pfad des K a-Bewutseins fortzuschreiten, kann als vollkommener Transzendentalist unter schwerer tapasya bezeichnet werden. Und weil das achtfache yoga-System auf die endgltige Verwirklichung des K a-Bewutseins gerichtet ist, ist solche Praxis ebenfalls glckbringend, und niemand, der dabei sein Bestes versucht, mu Erniedrigung befrchten. VERS 41 prpya pu ya-k t lokn u itv vat sam ucn rmatm gehe yoga-bhra o'bhijyate prpyanachdem er erreicht hat; pu ya-k tmvon denen, die fromme Werke ausfhrten; loknPlaneten; u itvnachdem er gelebt hat; vat viele; sam Jahre; ucnmvon den Frommen; rmatmvon den Reichen; geheim Hause von; yoga-bhra a jemand, der vom Pfad der Selbstverwirklichung abgekommen ist; abhijyatewird geboren. BERSETZUNG Nach vielen, vielen Jahren des Genusses auf den Planeten der frommen Lebewesen wird der gescheiterte yog in einer Familie rechtschaffener Menschen oder in einer reichen, aristokratischen Familie geboren. ERLUTERUNG Die gescheiterten yogs werden in zwei Gruppen unterteilt: der eine ist nach sehr geringem Fortschritt zu Fall gekommen, und der andere ist gefallen, nachdem er lange Zeit yoga praktiziert hat. Der yog, der nach einer kurzen Zeit des Praktizierens fllt, geht zu den hheren Planeten, zu denen fromme Lebewesen Zutritt haben. Nachdem er dort ein langes Leben verbracht hat, wird er wieder zur Erde zurckgeschickt, um in der Familie eines rechtschaffenen brhma a, Vai ava oder in der Familie aristokratischer Kaufleute geboren zu werden. Das wirkliche Ziel des yoga besteht darin, die hchste Vollkommenheit des K a-Bewutseins zu erlangen. Aber denen, die nicht durchhalten und aufgrund materieller Verlockungen scheitern, ist es durch die Gnade des Herrn erlaubt, vollen Gebrauch von ihren materiellen Neigungen zu machen. Und danach wird ihnen die Mglichkeit gegeben, ein wohlhabendes Leben in einer rechtschaffenen oder aristokratischen Familie zu fhren. Diejenigen, die in solchen Familien geboren werden, knnen die Mglichkeit nutzen und versuchen, sich zur Stufe vollkommenen K aBewutseins zu erheben. VERS 42 athav yoginm eva kule bhavati dhmatm Oder er wird in einer Familie von Transzendentalisten geboren, die gewi von groer Weisheit sind. Wahrlich, solch eine Geburt ist sehr selten in dieser Welt. ERLUTERUNG Die Geburt in einer Familie von yogs oder Transzendentalisten die mit groer Weisheit begabt sind wird hier gepriesen, weil das Kind, das in einer solchen Familie geboren wird, gleich vom Beginn seines Lebens an spirituellen Antrieb bekommt. Das ist besonders bei den crya- oder gosvm-Familien der Fall. Solche Familien sind durch Tradition und bung sehr gelehrt und hingegeben, und so werden sie spirituelle Meister. In Indien gibt es viele solche crya-Familien, doch aufgrund unzureichender Bildung und bung sind sie heute degeneriert. Durch die Gnade des Herrn gibt es jedoch immer noch Familien, die Generation fr Generation Transzendentalisten hervorbringen. Es ist zweifellos ein groes Glck, in solchen Familien geboren zu werden. Glcklicherweise hatten sowohl unser spiritueller Meister, Om Vi upda r rmad Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm Mahrja, als auch unsere Wenigkeit durch die Gnade des Herrn die Gelegenheit, in solchen Familien geboren zu werden, und beide wurden wir von Kindesbeinen an im hingebungsvollen Dienst des Herrn geschult. Spter trafen wir uns auf Anordnung des Hchsten. VERS 43 tatra ta buddhi-sa yoga labhate paurva-dehikam yatate ca tato bhya sa siddhau kuru-nandana tatradarauf; tamdieses; buddhi-sa yogam Wiederbelebung solchen Bewutseins; labhate wiedergewinnt; paurvavorheriges; dehikam krperliches Bewutsein; yatatebemht sich; caauch; tata danach; bhya wieder; sa siddhauum Vollkommenheit; kuru-nandanao Sohn Kurus. BERSETZUNG O Sohn Kurus, wenn er in einer solchen Familie geboren wird, erweckt er das gttliche Bewutsein seines vorheriges Lebens wieder und versucht, weiteren etaddhi durlabhatara loke janma yad d am athavoder; yoginmgelehrter Transzendentalisten; eva-zweifellos; kulein der Familie von; bhavatiwird geboren; dhmatmvon denen, die mit groer Weisheit gesegnet sind; etatdieses; higewi; durlabhataram sehr selten; lokein dieser Welt; janmaGeburt; yat das, was; d amwie dieses. BERSETZUNG

150 Fortschritt zu machen, um vollstndigen Erfolg zu erreichen. ERLUTERUNG Knig Bharata, der bei seiner dritten Geburt in der Familie eines guten brhma a geboren wurde, ist ein Beispiel guter Geburt, um frheres transzendentales Bewutsein wiederzubeleben. Knig Bharata war der Kaiser der Welt, und seit seiner Zeit ist dieser Planet unter den Halbgttern als Bhratavarsa bekannt. Frher war er als Ilvartavar a bekannt. Der Kaiser zog sich schon in jungen Jahren zurck, um spirituelle Vollkommenheit zu erlangen, hatte jedoch keinen Erfolg. In seinem nchsten Leben wurde er in der Familie eines guten brhma a geboren, und weil er sich immer absonderte und mit niemandem sprach, war er als Ja a Bharata bekannt. Spter entdeckte Knig Rahga a, da er der grte Transzendentalist war. An seinem Leben wird deutlich, da transzendentale Bemhungen oder das Praktizieren von yoga niemals vergebens ist. Durch die Gnade des Herrn bekommt der Transzendentalist wiederholte Gelegenheiten, die hchste Vollkommenheit im K a-Bewutsein zu erreichen. VERS 44 VERS 45 prvbhysena tenaiva hriyate hy avao'pi sa jijsur api yogasya abda-brahmtivartate prvafrhere; abhysenaPraxis; tenaden Einflu dieser; evagewi; hriyateist angezogen; hisicherlich; avaa hilflos; apiauch; sa er; jijsu gewillt zu wissen; apiso; yogasyavon yoga; abda-brahma rituelle Prinzipien der Schriften; ativartateberschreitet. BERSETZUNG Kraft des gttlichen Bewutseins seines vorherigen Lebens fhlt er sich von selbst sogar ohne danach zu streben zu den Prinzipien des yoga hingezogen. Ein solcher wibegieriger Transzendentalist, der sich um yoga bemht, steht immer ber den rituellen Prinzipien der Schriften. ERLUTERUNG Fortgeschrittene yogs verspren keine groe Anziehung zu den Ritualen der Schriften, doch fhlen sie sich von selbst zu den Prinzipien des yoga hingezogen, die sie zu vollkommenem K a-Bewutsein, der hchsten Vollkommenheit des yoga, erheben knnen. Im rmad Bhgavatam (3.33.7) wird solche Gleichgltigkeit fortgeschrittener Transzendentalisten vedischen Ritualen gegenber wie folgt erklrt: aho bata vapaco 'to garyn yajjihvgre vartate nma tubhyam tepus tapas te juhuvu sasnur ry brahmncur nma g anti ye te prayatnd yatamnas tu yog sa uddha-kilbi a aneka-janma-sa siddhas tato yti par gatim prayatntdurch strenge Praxis; yatamna jemand, der sich bemht; tuaber; yogsolch ein Transzendentalist; sa uddhareingewaschen; kilbi a von allen Arten von Snden; viele; anekaviele, janmaGeburten; sa siddha so erreichte Vollkommenheit; tata danach; ytierreicht; parmhchste; gatimBestimmung. BERSETZUNG Wenn sich der yog jedoch ernsthaft bemht, weiteren Fortschritt zu machen, und von allen Verunreinigungen reingewaschen ist, erreicht er schlieBlich, nach vielen, vielen Geburten der Vorbereitung, das hchste Ziel. ERLUTERUNG Jemand, der in einer besonders rechtschaffenen, aristokratischen oder geheiligten Familie geboren ist, wird sich der gnstigen Lage bewut, in der er sich befindet, um yoga zu praktizieren. Mit Entschlossenheit widmet er sich daher wieder der unbeendeten Aufgabe und reinigt sich auf diese Weise vollstndig von allen materiellen Verunreinigungen. Wenn er schlielich frei ist von allen Unreinheiten, erreicht er die hchste Vollkommenheit K a-Bewutsein. K a-Bewutsein ist die vollkommene Stufe, auf der man von allen Verunreinigungen frei ist. Das wird in der Bhagavad-gt (7.28) besttigt: ye tvanta-gata ppa

"O mein Herr! Menschen, die die Heiligen Namen Deiner Herrschaft chanten, sind im spirituellen Leben weit, weit fortgeschritten selbst wenn sie in Familien von Hundeessern geboren wurden. Solche Chanter haben zweifellos alle mglichen Arten von tapasya und Opfern auf sich genommen, an allen heiligen Orten gebadet und das Studium aller Schriften abgeschlossen." Das berhmte Beispiel hierfr gab r K a Caitanya, der hkura Haridsa als einen Seiner wichtigsten Schler annahm. Obwohl hkura Haridsa in einer Moslem-Familie geboren war, wurde er von r K a Caitanya zum nmcrya erhoben, da er streng den Grundsatz einhielt, jeden Tag dreihunderttausend Heilige Namen des Herrn zu chanten: Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare/ Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare. Und weil er den Heiligen Namen des Herrn stndig chantete, kann man folgern, da er in seinem vorangegangenen Leben alle rituellen Methoden der Veden, die als abda-brahma bekannt sind, praktiziert haben mute. Solange man daher nicht gelutert ist, kann man sich weder dem Prinzip des K a-Bewutseins zuwenden noch dem Chanten des Heiligen Namens des Herrn, Hare K a.

151 jann pu ya-karma m te dvandva-moha-nirmukt bhajante m d ha-vrat "Wenn man nach vielen, vielen Leben, in denen man fromme Werke getan hat, von allen Verunreinigungen und illusionierenden Dualitten vllig frei ist, wird man im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn beschftigt." VERS 46 BERSETZUNG tapasvibhyo'dhiko yog jnibhyopi mato'dhika karmibhya cdhiko yog tasmd yog bhavrjuna tapasvibhya als der Asket; adhika grer; yogder yog; jnibhya als der Weise; apiauch; mata angesehen; adhika grer als; karmibhya als der fruchtbringende Arbeiter; caauch; adhika grer als; yogder yog; tasmtdeshalb; yogein Transzendentalist; bhavawerde nur; arjunao Arjuna. BERSETZUNG Ein yog ist grer als der Asket, grer als der Empiriker und grer als der fruchtbringende Arbeiter. Deshalb, o Arjuna, sei unter allen Umstnden ein yog. ERLUTERUNG Wenn wir von yoga sprechen, so meinen wir damit den Vorgang, durch den unser Bewutsein mit der Hchsten Absoluten Wahrheit verbunden wird. Ein solcher Vorgang wird von verschiedenen Menschen, die ihn ausfhren, entsprechend der Methode, die sie angenommen haben, unterschiedlich benannt. Wenn der Verbindungsvorgang vorwiegend aus fruchtbringenden Ttigkeiten besteht, wird er karma-yoga genannt; ist er vorwiegend empirisch, nennt man ihn jna-yoga, und wenn er vorwiegend in einer hingebungsvollen Beziehung zum Hchsten Herrn besteht, wird er als bhakti-yoga bezeichnet. Bhakti-yoga bzw. K a-Bewutsein ist die hchste Vollkommenheit aller yogas, wie im nchsten Vers erklrt werden wird. Der Herr hat hier zwar die berlegenheit des yoga erklrt, aber Er hat nicht gesagt, da es besser sei als bhakti-yoga. Bhakti-yoga ist vollkommenes spirituelles Wissen und kann daher von nichts bertroffen werden. Askese ohne Selbsterkenntnis ist unvollkommen; empirisches Wissen ohne Hingabe an den Hchsten Herrn ist ebenfalls unvollkommen, und fruchtbringende Arbeit ohne K a-Bewutsein ist Zeitverschwendung. Die am hchsten gepriesene Form der yoga-Praxis, die hier erwhnt wird, ist bhakti-yoga, und dies wird noch deutlicher im nchsten Vers erklrt. VERS 47 yoginm api sarve m mad-gatenntartman raddhvn bhajate yo m Von allen yogs ist der am engsten mit Mir in yoga vereint, der mit starkem Glauben immer in Mir weilt und Mich im transzendentalen liebevollen Dienst verehrt, und er ist der hchste von allen. ERLUTERUNG Das Wort bhajate ist hier von Bedeutung. Bhajate hat seine Wurzel in dem Verb bhaj, das verwendet wird, wenn Dienst gemeint ist. Das Wort "verehren" kann nicht im gleichen Sinn wie bhaja gebraucht werden. Verehren bedeutet bewundern oder einem, der es Wert ist, Achtung und Ehre zu erweisen. Aber Dienst mit Liebe und Glauben ist besonders fr die Hchste Persnlichkeit Gottes bestimmt. Man kann es vermeiden, einen achtbaren Mann oder einen Halbgott zu verehren, und mag als unhflich bezeichnet werden, aber man kann den Dienst fr den Hchsten Herrn nicht vermeiden, ohne mit Nachdruck verdammt zu sein. Jedes Lebewesen ist ein winziges Bestandteil der Hchsten Persnlichkeit Gottes, und daher ist jedes Lebewesen dafr bestimmt, dem Hchsten Herrn seiner Veranlagung gem zu dienen. Wenn das Lebewesen dies unterlt, fllt es ins materielle Dasein herunter. Das Bhgavatam besttigt dies wie folgt: ya e puru a sk d tma-prabhavam varam na bhajanty avajnanti sthnd bhra patanty adha "Jeder, der keinen Dienst leistet und seine Pflicht gegenber dem Urersten Herrn, der die Quelle aller Lebewesen ist, vernachlssigt, wird mit Sicherheit von seiner wesensgemen Stellung fallen." In diesem Vers wird das Wort bhajanti ebenfalls gebraucht. Folglich ist das Wort bhajanti nur auf den Hchsten Herrn zutreffend, wohingegen das Wort "verehren" bei Halbgttern oder auch bei anderen gewhnlichen Lebewesen verwendet werden kann. Das Wort avajnanti, das in diesem Vers des rmadBhgavatams vorkommt, findet man auch in der Bhagavad-gt: avajnanti m m h : "Nur die Toren und Halunken verspotten die Hchste Persnlichkeit Gottes r K a." Solche Toren maen sich an, Kommentare zur Bhagavad-gt zu schreiben, ohne dem Herrn gegenber eine dienende Haltung einzunehmen. Folglich knnen sie zwischen dem Wort bhajanti und dem Wort "verehren" nicht richtig unterscheiden. sa me yuktatamo mata yoginmvon allen yogs; apiauch; sarve malle Arten von; mat-gatenain Mir weilend; anta -tman immer an Mich im Innern denkend; raddhvnin vollkommenem Glauben; bhajateleistet transzendentalen liebevollen Dienst; ya jemand, der; mmMich (den Hchsten Herrn); sa er; meMein; yuktatama der grte yog; mata wird angesehen.

152 Alle Arten von yoga-Praktiken gipfeln in bhakti-yoga. Alle anderen yogas sind nichts weiter als Mittel, um zum Punkt der bhakti im bhakti-yoga zu kommen. Yoga bedeutet eigentlich bhakti-yoga. Alle anderen yogas sind Schritte auf dem Weg zum Ziel des bhakti-yoga. Vom Beginn des karma-yoga bis zum Ende des bhakti-yoga ist es ein langer Weg der Selbstverwirklichung. Karma-yoga, ohne fruchtbringende Ergebnisse, ist der Anfang dieses Pfades. Wenn karma-yoga an Wissen und Entsagung zunimmt, nennt man diese Stufe jna-yoga. Wenn sich jna-yoga zur Meditaion ber die berseele durch verschiedene krperliche Vorgnge steigert und der Geist auf die berseele gerichtet ist, wird dies a ga-yoga genannt. Und wenn man ber a ga-yoga hinausgeht und zum Punkt der Hchsten Persnlichkeit Gottes gelangt, wird dies als bhakti-yoga oder der Gipfel bezeichnet. Tatschlich ist bhakti-yoga das endgltige Ziel, doch um bhakti-yoga genau zu analysieren, mu man diese anderen yogas verstehen. Der yog, der Fortschritte macht, befindet sich daher auf dem wahren Pfad des ewigen Glcks. Wer an einem bestimmten Punkt stehen bleibt und nicht weiter fortschreitet, wird dementsprechend karma-yog, jna-yog oder dhyna-yog, rja-yog, ha ha-yog usw. genannt. Wenn jemand das Glck hat, zu bhakti-yoga zu kommen, kann man verstehen, da er alle anderen yogas hinter sich gelassen hat. K a-bewut zu werden ist daher die hchste Stufe des yoga, geradeso, wie in bezug auf die Himalayas, das hchste Gebirge der Welt, der Mount Everest als der hchste Gipfel angesehen wird. Durch groes Glck gelangt man auf dem Pfad des bhakti-yoga zum K a-Bewutsein, um der vedischen Weisung gem eine gute Stellung einzunehmen. Der ideale yog richtet seine Aufmerksamkeit auf K a, der ymasundara genannt wird, der so schn gefrbt ist wie eine Wolke, dessen lotosgleiches Antlitz wie die Sonne strahlt, dessen Gewand von Juwelen funkelt und dessen Krper mit Blumen bekrnzt ist. Seine prachtvolle Ausstrahlung, brahmajyoti genannt, erleuchtet alle Himmelsrichtungen. Er inkarniert Sich in verschiedenen Formen, wie Rma, N si ha, Varha und K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, und Er kommt zu uns wie ein menschliches Wesen, als der Sohn Mutter Yaods, und ist als K a, Govinda und Vsudeva bekannt. Er ist das vollkommene Kind, der vollkommene Ehemann, der vollkommene Freund und Meister, und Er birgt alle Reichtmer und alle transzendentalen Eigenschaften in Sich. Wenn man sich dieser Merkmale des Herrn voll bewut bleibt, wird man als der hchste yog bezeichnet. Wie in allen vedischen Schriften besttigt wird, kann diese Stufe hchster Vollkommenheit im yoga nur durch bhakti-yoga erreicht werden: yasya deve par bhaktir yath deve tath gurau tasyaite kathit hy arth prakante mahtmana "Nur jenen groen Seelen, die uneingeschrnkten Glauben an den Herrn und den spirituellen Meister haben, wird die ganze Bedeutung des vedischen Wissens von selbst offenbart." Bhaktir asya bhajana tadihmutropdhi nairsyenmu min mana kalpanam; etad eva nai karmyam. "Bhakti bedeutet hingebungsvoller Dienst fr den Herrn, frei von dem Wunsch nach materiellem Gewinn, sowohl in diesem als auch im nchsten Leben. Frei von solchen Neigungen, sollte man den Geist vllig in den Hchsten versenken. Das ist der Zweck von nai karmya." Dies sind einige der Mittel, um bhakti (K a-Bewutsein), die am hchsten vervollkommnete Stufe des yoga-Systems, zu praktizieren. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Sechsten Kapitel der rmad-Bhagavad-gt mit dem Titel: "Dhyna-yoga".

153

SIEBTES KAPITEL Wissen vom Absoluten


VERS 1 r bhagavn uvca mayy sakta-man prtha yoga yujan mad-raya asa aya samagra m yath jsyasi tac ch u r bhagavn uvcader Hchste Herr sprach; mayian Mich; sakta-man Geist angehaftet; prthao Sohn P ths; yogamSelbstverwirklichung; yujanso praktizierend; mat-raya im Bewutsein Meiner Person (K a-Bewutsein); Zweifel; asa ayamohne samagramvollstndig; mmMich; yathsoviel wie; jsyasidu kannst wissen; tatdies; uversuche zu hren. BERSETZUNG Der Hchste Herr sprach: O Sohn P ths, hre nun, wie du Mich, frei von allen Zweifeln, erkennen kannst, indem du, vllig ber Mich bewut und den Geist auf Mich gerichtet, yoga praktizierst. ERLUTERUNG In diesem Siebten Kapitel der Bhagavad-gt wird das Wesen des K a-Bewutseins umfassend beschrieben. K a besitzt alle Reichtmer in vollem Umfang, und wie Er solche Reichtmer manifestiert, wird hier beschrieben. Auch vier Arten vom Glck begnstigter Menschen, die Anhaftung an K a entwickeln, und vier Arten unglckseliger Menschen, die sich K a niemals zuwenden, werden in diesem Kapitel beschrieben. In den ersten sechs Kapiteln der Bhagavad-gt ist das Lebewesen als nichtmaterielle, spirituelle Seele beschrieben worden, die sich durch verschiedene Arten von yoga zu Selbstverwirklichung erheben kann. Am Ende des Sechsten Kapitels ist klar gesagt worden, da die bestndige Konzentration des Geistes auf K a oder, mit anderen Worten, K a-Bewutsein die hchste Form aller yoga-Vorgnge darstellt. Nur indem man den Geist auf K a richtet und nicht auf andere Weise, ist man fhig, die Absolute Wahrheit vollstndig zu erkennen. Die Erkenntnis des unpersnlichen brahmajyoti oder des lokalisierten Paramtm ist keine vollkommene Erkenntnis der Absoluten Wahrheit, da sie nur teilhaft ist. Umfassendes und wissenschaftliches Wissen ist K a, und einem Menschen im K a-Bewutsein wird alles offenbart. In vollstndigem K a-Bewutsein wei man, da K a das endgltige Wissen jenseits aller Zweifel ist. Verschiedene Formen des yoga sind nur Sprungbretter auf dem Pfad des K a-Bewutseins. Wer sich direkt dem K a-Bewutsein zuwendet, hat von selbst umfassende Kenntnis vom brahmajyoti und vom Paramtm. Wenn man den yoga des K a-Bewutseins praktiziert, kann man alles in

Vollkommenheit erkennen die Absolute Wahrheit, die Lebewesen, die materielle Natur und ihre Manifestationen mit allem, was dazugehrt. Man sollte daher beginnen, yoga so zu praktizieren, wie es im letzten Vers des Sechsten Kapitels angeordnet wird. Den Geist auf K a, den Hchsten, zu richten, wird durch vorgeschriebenen hingebungsvollen Dienst in neun verschiedenen Formen ermglicht, von denen rava am der erste und wichtigste Vorgang ist. Der Herr sagt deshalb zu Arjuna "tat u" oder "Hre von Mir". Niemand kann eine grere Autoritt sein als K a, und daher hat man die beste Mglichkeit, im K a-Bewutsein fortzuschreiten, wenn man von Ihm hrt. Man mu daher von K a direkt oder von einem reinen Geweihten K as lernen, nicht von einem nichtgottgeweihten Emporkmmling, der sich etwas auf seine akademische Bildung einbildet. Das rmad-Bhgavatam (1.2.17-21) beschreibt im 2. Kapitel des Ersten Canto diesen Vorgang, durch den man K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Absolute Wahrheit, verstehen kann: vat sva-kath k a pu ya-rava a-krtana h dyanta stho hy abhadr i vidhunoti suh t satm na a-prye v abhadre u nitya bhgavata-sevay bhagavaty uttama-loke bhaktir bhavati nai hik tad rajas-tamo-bhv kma-lobhdaya ca ye ceta etair anviddha sthita sattve prasdati evam prasanna-manaso bhagavad-bhakti-yogata bhagavat-tattva-vijna mukta-sa gasya jyate bhidyate h daya-granthi chidyante sarva-sa ay k yante csya karm i d s a evtmanvare "ber K a aus den vedischen Schriften oder direkt von Ihm Selbst durch die Bhagavad-gt zu hren ist eine rechtschaffene Ttigkeit. Und fr jemand, der ber K a hrt, handelt r K a, der im Herzen eines jeden weilt, als Freund, der nur unser Bestes wnscht, und reinigt den Gottgeweihten, der stndig ber Ihn hrt. So entwickelt der Gottgeweihte auf natrliche Weise sein schlummerndes transzendentales Wissen. Je mehr er aus dem Bhgavatam und von den Gottgeweihten ber K a hrt, desto mehr wird er im hingebungsvollen Dienst des Herrn gefestigt. Wenn man hingebungsvollen Dienst entwickelt, wird man frei von den Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit, und materielle Lste und Habgier lassen nach. Wenn diese Unreinheiten fortgewaschen sind, bleibt der Anwrter in seiner Stellung reiner Tugend fest verankert, wird durch hingebungsvollen Dienst belebt und versteht die Wissenschaft von Gott vollkommen. So durchtrennt bhakti-yoga den festen Knoten materieller Zuneigung und befhigt den Gottgeweihten, sogleich zur Stufe von asa aya samagram zu kommen, auf der man die Hchste Absolute Wahrheit, die Persnlichkeit Gottes, versteht."

154 Deshalb kann man die Wissenschaft von K a nur verstehen, wenn man von K a oder Seinem Geweihten im K a-Bewutsein hrt. VERS 2 ERLUTERUNG jna te 'ha sa-vijnam ida vak ymy ae ata yaj jtv neha bhyo'nyaj jtavyam avai yate jnamphnomenales Wissen; tedir; ahamIch; sa mit; vijnamnoumenales Wissen; idamdieses; vak ymiwerde erklren; ae ata vollstndig; yat was; jtvwissend; nanicht; ihain dieser Welt; bhya weiter; anyatirgend etwas mehr; jtavyam erfahrbar; avai yatebleibt zu erkennen. BERSETZUNG Ich werde dir jetzt dieses phnomenale und noumenale Wissen in seiner ganzen Flle offenbaren, und wenn du es kennst, wird es fr dich nichts mehr zu erkennen geben. ERLUTERUNG Vollstndiges Wissen umfat Wissen von der phnomenalen Welt und der spirituellen Natur hinter ihr. Der Ursprung beider ist transzendentales Wissen. Der Herr mchte das obenerwhnte System des Wissens erklren, weil Arjuna K as vertrauter Geweihter und Freund ist. Zu Beginn des Vierten Kapitels wurde diese Erklrung vom Herrn gegeben, und hier wird es erneut besttigt: Umfassendes Wissen kann nur von dem Geweihten des Herrn direkt vom Herrn in der Schlernachfolge empfangen werden. Deshalb sollte man intelligent genug sein, den Ursprung allen Wissens zu kennen, der die Ursache aller Ursachen und das einzige Meditationsobjekt bei allen Arten von yoga-Praktiken ist. Wenn die Ursache aller Ursachen bekannt wird, dann wird alles Erkennbare bekannt, und nichts bleibt unbekannt. Die Veden sagen: yasmin vijate sarvam eva vijatam bhavanti. VERS 3 manu y sahasre u kacid yatati siddhaye yatatm api siddhn kacin m vetti tattvata manu y mvon Menschen; sahasre uvon vielen Tausenden; kaciteiner; yatatibemht sich; siddhaye um Vollkommenheit; yatatmvon denen, die sich so bemhen; apitatschlich; siddhnmvon denen, die Vollkommenheit erreicht haben; kaciteiner; mm Mich; vettitennt; tattvata wirklich. BERSETZUNG Es gibt verschiedene Unterteilungen der Menschen, und von vielen Tausenden ist vielleicht einer in ausreichendem Mae an transzendentaler Verwirklichung interessiert, so da er zu erkennen sucht, was das Selbst, was der Krper und was die Absolute Wahrheit ist. Im allgemeinen geht die Menschheit nur den tierischen Neigungen nach, das heit Essen, Schlafen, Sichverteidigen und Sichpaaren, und kaum einer ist an transzendentalem Wissen interessiert. Die ersten sechs Kapitel der Gt sind fr diejenigen bestimmt, die an transzendentalem Wissen interessiert sind und die das Selbst, das berselbst und den Vorgang der Verwirklichung durch jna-yoga, dhyna-yoga und durch die Unterscheidung des Selbst von der Materie verstehen wollen. K a kann nur von Menschen erkannt werden, die im K a-Bewutsein verankert sind. Andere Transzendentalisten mgen die unpersnliche Brahman-Erkenntnis erlangen, da dies einfacher ist, als K a zu verstehen. K a ist die Hchste Person, aber gleichzeitig steht Er jenseits von Brahman- und Paramtm-Erkenntnis. Die yogs und jns sind verwirrt bei ihren Versuchen, K a zu verstehen, obwohl der grte Unpersnlichkeitsphilosoph, rpda Sa karcrya, in seinem Kommentar zur Gt zugegeben hat, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Seine Anhnger jedoch akzeptieren K a nicht als den Hchsten Herrn, denn es ist sehr schwierig, K a zu kennen selbst wenn man die transzendentale Erkenntnis des unpersnlichen Brahman erreicht hat. K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Ursache aller Ursachen, der urerste Herr, Govinda. vara parama k a sac-cid-nanda-vigraha andir dir govinda sarva-kra a-kra am. Fr die Nichtgottgeweihten ist es sehr schwierig, Ihn zu erkennen. Obwohl Nichtgottgeweihte erklren, der Pfad der bhakti oder des hingebungsvollen Dienstes sei sehr einfach, knnen sie ihn nicht praktizieren. Wenn der Pfad der bhakti so einfach ist, wie die nichtgottgeweihte Klasse der Menschen behauptet, stellt sich die Frage, warum sie dann dem schwierigen Pfad folgt. Im Grunde ist der Pfad der bhakti nicht einfach. Der sogenannte Pfad der bhakti, der von unbefugten Personen ohne Wissen von bhakti praktiziert wird, mag einfach sein, aber wenn er tatschlich nach den vorgeschriebenen Regeln und Regulierungen praktiziert wird, verlassen die spekulierenden Gelehrten und Philosophen den Pfad. rla Rpa Gosvm schreibt in seinem Bhakti-rasm ta-sindhu: ruti-sm ti-pur dipacartra-vidhi vin aikntik harer bhaktir utptyaiva kalpate "Hingebungsvoller Dienst fr den Herrn, der die autorisierten vedischen Schriften wie die Upani aden, Von vielen Tausenden von Menschen mag sich einer um Vollkommenheit bemhen, und von denen, die die Vollkommenheit erreicht haben, kennt kaum einer Mich in Wahrheit.

155 Pur as, das Nrada-pacartra und andere nicht beachtet, ist nur eine unntige Strung in der Gesellschaft." Fr den Brahman-verwirklichten Unpersnlichkeitsanhnger oder den Paramtm-verwirklichten yog ist es nicht mglich, K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, als den Sohn Mutter Yaods oder den Wagenlenker Arjunas zu verstehen. Selbst die groen Halbgtter knnen K a manchmal nicht begreifen: "muhyanti yat sraya ". Der Herr sagt Selbst: "m tu veda na kacana". "Niemand kennt Mich so, wie Ich bin." Und wenn jemand Ihn kennt: "sa mahtm sudurlabha ". "Solch eine groe Seele ist sehr selten." Solange man daher keinen hingebungsvollen Dienst fr den Herrn verrichtet, kann man selbst als groer Gelehrter oder Philosoph K a nicht so kennen, wie Er ist (tattvata ). Nur die reinen Gottgeweihten knnen ein wenig von den unbegreiflichen transzendentalen Eigenschaften K as, der Ursache aller Ursachen, verstehen von Seiner Allmacht und Flle, Seinem Reichtum, Seinem Ruhm, Seiner Strke, Seiner Schnheit, Seinem Wissen und Seiner Entsagung , denn K a ist Seinen Geweihten wohlgesonnen. Er ist die hchste Stufe der Brahman-Erkenntnis, und allein die Gottgeweihten knnen Ihn so erkennen, wie Er ist. Deshalb heit es: ata r-k a-nmdi na bhaved grhyam indriyai sevonmukhe hi jihvdau svayam eva sphuraty ada "Niemand kann mit seinen stumpfen, materiellen Sinnen K a so verstehen, wie Er ist. Den Gottgeweihten aber offenbart Er sich, da Er an ihnen Wohlgefallen findet, weil sie Ihm transzendentalen liebevollen Dienst darbringen." (Padma Pur a) VERS 4 bhmir po'nalo vyu kha mano buddhir eva ca aha kra itya me bhinn prak tir a adh bhmi Erde; pa Wasser; anala Feuer; vyu Luft; khamther; mana Geist; buddhi Intelligenz; evagewi; caund; aha kra falsches Ego; itiso; iyamall diese; meMeine; bhinnabgesonderten; prak ti Energien; a adhinsgesamt acht. BERSETZUNG Erde, Wasser, Feuer, Luft, ther, Geist, Intelligenz und falsches Ego diese acht Elemente bilden Meine abgesonderten, materiellen Energien. ERLUTERUNG Die Wissenschaft von Gott analysiert die wesensgeme Stellung Gottes und Seiner vielfltigen Energien. Die materielle Natur nennt man prak ti, und sie ist die Energie des Herrn in Seinen verschiedenen puru a-Inkarnationen (Erweiterungen), wie im Svatvata Tantra beschrieben wird: vi os tu tr i rp i puru khyny atho vidu ekantu mahata sra dvitya tv a a-sa sthitam t tya sarvabhta-stha tni jtv vimucyate "Um die materielle Schpfung zu manifestieren, nimmt r K as vollstndige Erweiterung die Form dreier Vi us an. Der erste, Mah-Vi u, erschafft die gesamte materielle Energie, die als mahat-tattva bekannt ist. Der zweite, Garbhodakay Vi u, geht in alle Universen ein, um in ihnen Mannigfaltigkeit zu erschaffen, und der dritte, K rodakay Vi u, ist als die alldurchdringende berseele in allen Universen verbreitet und ist als Paramtm bekannt, der sogar in den Atomen anwesend ist. Jeder, der diese drei Vi us kennt, kann aus der materiellen Verstrickung befreit werden." Die materielle Welt ist eine zeitweilige Manifestation einer der drei Energien des Herrn. Alle Ttigkeiten der materiellen Welt werden von diesen drei Vi u-Erweiterungen r K as gelenkt. Diese puru as werden als Inkarnationen bezeichnet. Wer die Wissenschaft von Gott (K a) nicht kennt, nimmt im allgemeinen an, die materielle Welt sei fr den Genu der Lebewesen geschaffen und die Lebewesen seien die Ursachen (Puru as), Beherrscher und Genieer der materiellen Energie. Gem der Bhagavad-gt ist diese atheistische Schlufolgerung falsch. In dem zur Errterung stehenden Vers heit es, da K a die ursprngliche Ursache der materiellen Manifestation ist. Das rmad-Bhgavatam besttigt dies ebenfalls. Die Bestandteile der materiellen Manifestation sind abgesonderte Energien des Herrn. Selbst das das endgltige Ziel der brahmajyoti, Unpersnlichkeitsanhnger, ist eine spirituelle Energie, die im spirituellen Himmel manifestiert ist. Im brahmajyoti gibt es keine spirituelle Mannigfaltigkeit, wie es sie auf den Vaiku halokas gibt, und der Unpersnlichkeitsanhnger hlt dieses brahmajyoti fr das endgltige, ewige Ziel. Die Paramtm-Manifestation ist ein zeitweiliger, alldurchdringender Aspekt von K rodakay Vi u. Die Paramtm-Manifestation befindet sich nicht ewig in der spirituellen Welt. Daher ist die tatschliche Absolute Wahrheit die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a. Er ist die vollstndige energetische Person, und Er besitzt verschiedene abgesonderte und innere Energien. Wie oben erwhnt wurde, gibt es in der materiellen Energie acht hauptschliche Manifestationen. Von diesen werden die ersten fnf Erde, Wasser, Feuer, Luft und Himmel als die fnf gigantischen oder grobstofflichen Schpfungen bezeichnet, in denen auch die fnf Sinnesobjekte enthalten sind: die Manifestationen materiellen Klangs, materieller Berhrung, materieller Form, materiellen Geschmacks und materiellen Geruchs. Die materielle Wissenschaft umfat diese zehn Punkte und nichts darber hinaus. Die anderen drei Punkte, nmlich Geist, Intelligenz und falsches Ego, werden von den Materialisten nicht beachtet. Philosophen, die sich mit intellektuellen Ttigkeiten befassen, haben ebenfalls kein vollkommenes Wissen, da sie den letztlichen Ursprung, K a, nicht kennen. Das falsche Ego die Vorstellungen

156 "Ich bin" und "Das gehrt mir", die das Grundprinzip des materiellen Daseins bilden schliet zehn Sinnesorgane fr materielle Ttigkeiten mit ein. Intelligenz bezieht sich auf die gesamte materielle Schpfung, das mahat-tattva. Deshalb werden aus den acht abgesonderten Energien des Herrn die vierundzwanzig Elemente der materiellen Welt manifestiert, die Gegenstand der atheistischen s khya-Philosophie sind. Sie gehen ursprnglich aus K as Energien hervor und sind von Ihm nur abgesondert, doch die atheistischen s khya-Philosophen, die nur ber geringes Wissen verfgen, wissen nicht, da K a die Ursache aller Ursachen ist. Der Diskussionsgegenstand in der s khya-Philosophie ist nur die Manifestation der ueren Energie K as, wie sie in der Bhagavad-gt beschrieben wird. VERS 5 apareyam itas tv any prak ti viddhi me parm jva-bht mah-bho yayeda dhryate jagat aparuntergeordnet; iyamdiese; ita neben dieser; tuaber; anymeine andere; prak timEnergie; viddhiversuche nur zu verstehen; meMeine; parm hhere; jva-bhtmdie Lebewesen; mah-bhoo Starkarmiger; yayvon denen; idamdiese; dhryate benutzt oder ausgebeutet wird; jagatdie materielle Welt. BERSETZUNG Auer dieser niederen Natur, o starkarmiger Arjuna, habe Ich noch eine hhere Energie, die aus allen Lebewesen besteht, die mit der materiellen Natur kmpfen und das Universum erhalten. ERLUTERUNG Hier wird klar erwhnt, da die Lebewesen zur hheren Natur oder Energie des Hchsten Herrn gehren. Die niedere Energie ist Materie, manifestiert in verschiedenen Elementen, nmlich Erde, Wasser, Feuer, Luft, ther, Geist, Intelligenz und falsches Ego. Beide Formen der materiellen Natur die grobstoffliche (Erde usw.) und feinstoffliche (Geist usw.) sind Produkte der niederen Energie. Die Lebewesen, die diese untergeordneten Energien fr verschiedene Zwecke ausbeuten, sind die hhere Energie des Hchsten Herrn, und es ist auf diese Energie zurckzufhren, da die ganze materielle Welt funktioniert. Die kosmische Manifestation hat keine Macht zu handeln, solange sie nicht von der hheren Energie, den Lebewesen, bewegt wird. Energien werden immer vom Energieursprung gelenkt, und daher werden die Lebewesen immer vom Herrn beherrscht sie besitzen kein unabhngiges Dasein. Sie sind lngst nicht so mchtig, wie unintelligente Menschen glauben. Der Unterschied zwischen den Lebewesen und dem Herrn wird im rmad-Bhgavatam (10.87.30) wie folgt beschrieben: aparimit dhruvs tanubh to yadi sarva-gats tarhi na syateti niyamo dhruva netarath ajani ca yanmaya tad avimucya niyant bhavet samam anujnat yad-amata mata-du atay "O Hchster Ewiger! Wren die verkrperten Lebewesen ewig und alldurchdringend wie Du, unterstnden sie nicht Deiner Herrschaft. Wenn die Lebewesen aber als winzige Energien Deiner Herrlichkeit anerkannt werden, unterliegen sie sogleich Deiner hchsten Herrschaft. Daher bedeutet wirkliche Befreiung, da sich die Lebewesen Deiner Herrschaft unterwerfen, und diese Ergebung wird sie glcklich machen. Nur in dieser wesensgemen Stellung knnen sie Kontrollierende sein. Menschen mit begrenztem Wissen, die die monistische Theorie vertreten, Gott und die Lebewesen seien in jeder Beziehung gleich, fhren daher im Grunde sich und andere in die Irre." Der Hchste Herr, K a, ist der einzige Herrscher, und alle Lebewesen werden von Ihm beherrscht. Die Lebewesen sind Seine hhere Energie, denn die Qualitt ihrer Existenz gleicht der des Hchsten, doch sind sie dem Herrn niemals quantitativ in Seiner Macht ebenbrtig. Whrend die hhere Energie (das Lebewesen) die grob- und feinstoffliche niedere Energie (die Materie) ausbeutet, vergit sie ihren wirklichen, spirituellen Geist und ihre wirkliche, spirituelle Intelligenz. Dieses Vergessen ist auf den Einflu zurckzufhren, den die Materie auf das Lebewesen ausbt. Wenn das Lebewesen jedoch vom Einflu der illusionierenden materiellen Energie frei wird, erreicht es die Stufe, die mukti oder Befreiung genannt wird. Unter dem Einflu der materiellen Illusion denkt das falsche Ego: "Ich bin Materie, und materielle Gter gehren mir." Es erkennt seine wahre Position, wenn es von allen materiellen Vorstellungen, auch der Vorstellung, in jeder Beziehung mit Gott eins zu werden, befreit ist. Man kann also schlufolgern, da die Gt besttigt, da das Lebewesen nur eine der mannigfaltigen Energien K as ist. Wenn diese Energie von der materiellen Verunreinigung frei ist, wird sie vllig K a-bewut oder befreit. VERS 6 etad yonni bhtni sarv ty upadhraya aha k tsnasya jagata prabhava pralayas tath etatdiese beiden Naturen; yonni-Quelle der Geburt; bhtnialles Erschaffene; sarv ialles; itiso; upadhrayawisse; ahamIch; k tsnasyaallumfassend; jagata der Welt; prabhava -Quelle der Manifestation; pralaya Vernichtung; tathebenfalls. BERSETZUNG Wisse, von allem, was materiell und was spirituell ist in dieser Welt, bin Ich sowohl der Ursprung als auch die Auflsung. ERLUTERUNG

157 Alles, was existiert, ist ein Produkt von Materie und spiritueller Energie. Die spirituelle Energie ist die Grundlage der Schpfung, und die Materie wird von der spirituellen Energie geschaffen. Spirituelle Energie entsteht nicht auf einer bestimmten Stufe materieller Entwicklung. Vielmehr ist die materielle Welt nur auf der Grundlage der spirituellen Energie manifestiert. Unser materieller Krper hat sich entwickelt, weil ein spiritueller Funken in der Materie gegenwrtig ist; ein Kind wchst allmhlich zum Knaben und dann zum Mann heran, weil diese hhere Energie, die spirituelle Seele, gegenwrtig ist. In hnlicher Weise entwickelt sich die gesamte kosmische Manifestation des gigantischen Universums, weil die berseele, Vi u, gegenwrtig ist. Also sind die spirituelle Natur und die Materie, die sich verbinden, um diese gigantische universale Form zu manifestieren, ursprnglich zwei Energien des Herrn, und folglich ist der Herr die ursprngliche Ursache aller Dinge. Ein fragmentarischer, winziger Bestandteil des Herrn das Lebewesen kann durch Manipulation der materiellen Energie einen Wolkenkratzer, eine Fabrik oder eine Stadt bauen, doch kann es nicht Materie aus dem Nichts hervorbringen, und gewi kann es auch weder einen Planeten noch ein Universum erschaffen. Die Ursache des Universums ist die berseele, K a, der hchste Schpfer aller individuellen Seelen und die ursprngliche Ursache aller Ursachen, wie in der Ka ha Upani ad besttigt wird: nityo nityn cetana cetannm. VERS 7 matta paratara nnyat kicid asti dhanajaya mayi sarvam ida prota stre ma i-ga iva matta jenseits von Mir; parataramhher; nanicht; anyatirgend etwas anderes; kicitetwas; asties gibt; dhanajayao Eroberer von Reichtum; mayiin Mir; sarvamalles, was ist; idamwas wir sehen; protam aufgereiht; streauf einer Schnur; ma i-ga Perlen; ivaverglichen mit. BERSETZUNG O Eroberer von Reichtum [Arjuna], es gibt keine Wahrheit ber Mir. Alles ruht auf Mir wie Perlen auf einer Schnur. ERLUTERUNG VERS 8 Es ist eine alte Streitfrage, ob die Hchste Absolute Wahrheit persnlich oder unpersnlich ist. Soweit es die Bhagavad-gt betrifft, ist die Absolute Wahrheit die Persnlichkeit Gottes, r K a, und das wird auf jeder Seite besttigt. Besonders in diesem Vers wird betont, da die Absolute Wahrheit eine Person ist. Auch in der Brahma-sa hit (5.1) findet man die Besttigung, da die Persnlichkeit Gottes die Hchste Absolute Wahrheit ist: vara parama k a sac-cid-nanda-vigraha . Die Hchste Absolute Wahrheit, die Persnlichkeit Gottes, ist raso'ham apsu kaunteya prabhsmi ai-sryayo pra ava sarva-vede u abda khe pauru a n u rasa Geschmack; ahamIch; apsuim Wasser; kaunteyao Sohn Kunts; prabh asmiIch bin das Licht; ai-sryayo in der Sonne und im Mond; pra ava die drei Buchstaben A.U.M.; sarvain allen; vede uin den r K a. Er ist der urerste Herr, das Behltnis aller Freude, Govinda, und die ewige Gestalt vollkommener Glckseligkeit und vollkommenen Wissens." Die Autoritten lassen keinen Zweifel darber, da die Absolute Wahrheit die Hchste Person, die Ursache aller Ursachen, ist. Der Unpersnlichkeitsanhnger argumentiert jedoch im Vertrauen auf die Macht der folgenden vedischen Darstellung in der vetvatara Upani ad: tato yad uttaratara tad arpam anmaya ya etad vidur am ts te bhavanti athetare du kham evpi yanti "In der materiellen Welt gilt Brahm, das urerste Lebewesen im Universum, als der Hchste unter den Halbgttern, Menschen und niederen Tieren. ber Brahm aber steht die Transzendenz, die keine materielle Form hat und die frei ist von allen materiellen Verunreinigungen. Jeder, der das Absolute zu erkennen vermag, wird ebenfalls transzendental; aber diejenigen, die Es nicht kennen, mssen die Leiden der materiellen Welt ertragen." Der Unpersnlichkeitsanhnger legt mehr Nachdruck auf das Wort arpam, aber dieses arpam bedeutet nicht "unpersnlich". Es deutet auf die transzendentale Gestalt der Ewigkeit, Glckseligkeit und des Wissens hin, wie sie in dem oben zitierten Vers der Brahma-samhit beschrieben wird. Andere Verse in der vetvatara Upani ad besttigen dies wie folgt: vedham eta puru a mahntam ditya-var a tamasa parastt tam eva vidvn am ta iha bhavati nnya panth vidyate ayanya yasmt para nparam asti kicid yasmnn yo na jyyo 'sti kicit "Ich kenne den Herrn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der in transzendentaler Stellung zu allen materiellen Vorstellungen der Dunkelheit steht. Nur wer Ihn kennt, kann die Fesseln von Geburt und Tod transzendieren. Es gibt keinen anderen Weg zur Befreiung als die Erkenntnis der Hchsten Person." "Es gibt keine Wahrheit, die ber dieser Hchsten Person steht, denn Er ist der Allerhchste. Er ist kleiner als das Kleinste, und Er ist grer als das Grte. Er gleicht einem ruhigen Baum, und Er erleuchtet den transzendentalen Himmel; wie ein Baum seine Wurzeln ausbreitet, so verbreitet Er Seine weitreichenden Energien." Aus diesen Versen kann man schlieen, da die Hchste Absolute Wahrheit die Hchste Persnlichkeit Gottes ist, die durch Ihre vielfltigen materiellen und spirituellen Energien alldurchdringend ist.

158 Veden; abda Klangschwingung; kheim pauru amFhigkeit; n uim Menschen. BERSETZUNG O Sohn Kunts, [Arjuna], Ich bin der Geschmack des Wassers, das Licht der Sonne und des Mondes und die Silbe om in den vedischen mantras; Ich bin der Klang im ther und die Fhigkeit im Menschen. ERLUTERUNG BERSETZUNG Dieser Vers erklrt, wie der Herr durch Seine mannigfaltigen materiellen und spirituellen Energien alldurchdringend ist. Der Hchste Herr kann zunchst durch Seine verschiedenen Energien wahrgenommen werden, und auf diese Weise wird Er in Seinem unpersnlichen Aspekt erkannt. Ebenso, wie der Halbgott der Sonne eine Person ist und durch seine alldurchdringende Energie, den Sonnenschein, wahrgenommen wird, so wird der Herr, obwohl in Seinem ewigen Reich, durch Seine alldurchdringenden, berall verbreiteten Energien wahrgenommen. Der Geschmack des Wassers ist das aktive Prinzip des Wassers. Niemand trinkt gerne Meerwasser, weil der reine Geschmack des Wassers mit Salz vermischt ist. Die Anziehungskraft des Wassers beruht auf der Reinheit seines Geschmacks, und dieser reine Geschmack ist eine der Energien des Herrn. Der Unpersnlichkeitsanhnger nimmt die Gegenwart des Herrn im Wasser durch den Geschmack des Wassers wahr, und der Persnlichkeitsanhnger preist den Herrn, weil dieser so gtig ist, fr Wasser zu sorgen, um den Durst der Menschen zu stillen. Das ist der Weg, den Hchsten wahrzunehmen. Eigentlich gibt es zwischen der Persnlichkeitslehre und der Unpersnlichkeitslehre keinen Widerstreit. Wer Gott kennt, wei, da die unpersnliche und die persnliche Auffassung gleichzeitig in allem gegenwrtig sind und da es dabei keinen Widerspruch gibt. Deshalb stellte r K a Caitanya Seine erhabene Lehre auf: acintya-bheda und abheda-tattvam gleichzeitig eins und verschieden. Das Licht der Sonne und des Mondes geht ursprnglich ebenfalls vom der unpersnlichen brahmajyoti, Ausstrahlung des Herrn, aus. Auch pra ava oder der transzendentale Klang omkra, der am Anfang jeder vedischen Hymne benutzt wird, um den Hchsten Herrn anzurufen, geht von Ihm aus. Weil die Unpersnlichkeitsanhnger groe Angst haben, den Hchsten Herrn K a bei Seinen unzhligen Namen anzurufen, ziehen sie es vor, den transzendentalen Klang omkra zu vibrieren. Aber sie begreifen nicht, da omkra die Klangreprsentation K as ist. Der Bereich des K a-Bewutseins erstreckt sich berallhin, und wer das K a-Bewutsein kennt, ist gesegnet. Diejenigen, die K a nicht kennen, befinden sich in Illusion; folglich bedeutet Wissen von K a Befreiung und Unkenntnis von Ihm Knechtschaft. VERS 9 BERSETZUNG pu yo gandha p thivy ca Ich bin der ursprngliche Duft der Erde, und Ich bin die Hitze im Feuer. Ich bin das Leben alles Lebendigen, und Ich bin die Entsagung aller Asketen. ERLUTERUNG Pu ya bedeutet das, was nicht zersetzt ist pu ya bedeutet ursprnglich. Alles in der materiellen Welt hat einen bestimmten Geruch oder Duft, wie zum Beispiel der Wohlgeruch und Duft einer Blume oder der Duft in der Erde, im Wasser, im Feuer oder in der Luft. Der unverunreinigte Duft, der ursprngliche Duft, der alles durchdringt, ist K a. In hnlicher Weise hat auch alles einen bestimmten ursprnglichen Geschmack, und dieser Geschmack kann durch die Vermischung mit chemischen Stoffen verndert werden. Alles Ursprngliche hat also einen bestimmten Geruch, einen bestimmten Duft und einen bestimmten Geschmack. Vibhva bedeutet Feuer. Ohne Feuer knnen wir keine Fabriken unterhalten, knnen wir nicht kochen usw., und dieses Feuer ist K a. Die Hitze im Feuer ist K a. Dem vedischen Wissen von Medizin zufolge haben Verdauungsstrungen ihre Ursache in einer zu niedrigen Temperatur im Magen. Selbst fr die Verdauung ist also Feuer notwendig. Im K a-Bewutsein werden wir uns bewut, da Erde, Wasser, Feuer, Luft und jedes aktive Prinzip, alle chemischen Stoffe und alle materiellen Elemente ihren Ursprung in K a haben. Auch die Lebensdauer eines Menschen hngt von K a ab. Durch die Gnade K as kann deshalb ein Mensch sein Leben verlngern oder verkrzen. K a-Bewutsein ist also in jedem Bereich aktiv. VERS 10 bja m sarva-bhtn viddhi prtha santanam buddhir buddhimatm asmi tejas tejasvinm aham bjamSame; mmzu Mir; sarva-bhtnmaller Lebewesen; viddhiversuche zu verstehen; prthao Sohn P ths; santanamursprnglich, ewig; buddhi Intelligenz; buddhimatmder Intelligenten; asmiIch bin; teja Macht; tejasvinmder Mchtigen; ahamIch bin. pu ya ursprnglicher; gandha Duft; p thivymin der Erde; caauch; teja Temperatur; caauch; asmi Ich bin; vibhvasauim Feuer; jvanamLeben; sarva alle; bhte uLebewesen; tapa Entsagung; caauch; asmiIch bin; tapasvi uin denen, die sich Entsagung auferlegen. ther; teja csmi vibhvasau jvana sarva-bhte u tapa csmi tapasvi u

159 O Sohn P ths, wisse, da Ich der ursprngliche Same aller Lebewesen, die Intelligenz der Intelligenten und die Macht aller mchtigen Menschen bin. ERLUTERUNG VERS 12 Bjam bedeutet "Same", und K a ist der Same aller Dinge. In Berhrung mit der materiellen Natur keimt der Same zu verschiedenartigen sich bewegenden und sich nicht bewegenden Lebewesen. Vgel, Sugetiere, Menschen und viele andere Geschpfe sind Lebewesen, die sich bewegen; Bume und Pflanzen hingegen sind unbeweglich. Jedes Lebewesen ist im Spektrum der 8 400 000 Lebensarten enthalten, von denen einige sich bewegen und andere sich nicht bewegen. In allen Fllen aber ist K a der Same ihres Lebens. Wie es in der vedischen Literatur heit, ist das Brahman oder die Hchste Absolute Wahrheit das, von dem alles ausgeht. K a ist Parabrahman, das Hchste Spirituelle Wesen. Brahman ist unpersnlich, und Parabrahman ist persnlich. Das unpersnliche Brahman ist im persnlichen Aspekt enthalten dies wird in der Bhagavad-gt erklrt. Daher ist ursprnglich K a die Quelle allen Seins. Er ist die Wurzel. Wie die Wurzel eines Baumes den ganzen Baum versorgt, so erhlt K a, als die ursprngliche Wurzel alles Existierenden alles in dieser materiellen Manifestation. Dies wird ebenfalls in der vedischen Literatur besttigt: yato v imni bhtni jyante. "Die Hchste Absolute Wahrheit ist das, von dem alles geboren ist." Er ist der hchste Ewige unter allen Ewigen. Er ist das hchste Lebewesen unter allen Lebewesen, und Er allein erhlt alles Leben. K a sagt auch, da Er die Wurzel aller Intelligenz ist. Wenn ein Mensch nicht intelligent ist, kann er die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, nicht verstehen. VERS 11 bala balavatm cha kma-rga-vivarjitam dharmviruddho bhte u kmo'smi bharatar abha balamStrke; balavatmder Starken; caund; aham Ich bin; kmaLeidenschaft; rgaAnhaftung; vivarjitamfrei von; dharma-aviruddhanicht gegen die religisen Prinzipien; bhte uin allen Wesen; kma Sexualitt; asmiIch bin; bharatar abhao Herr der Bhratas. BERSETZUNG Ich bin die Strke der Starken, frei von Leidenschaft und Verlangen, und Ich bin die Sexualitt, die nicht im Widerspruch zu den religisen Prinzipien steht, o Herr der Bhratas [Arjuna]. ERLUTERUNG Die Strke eines starken Mannes sollte angewandt werden, um die Schwachen zu beschtzen, und nicht, um andere anzugreifen. In hnlicher Weise sollte Sexualitt in ye caiva sttvik bhv rjass tmas ca ye matta eveti tn viddhi na tv aha te u te mayi yeall jene; caund; evagewi; sttvik in Tugend; bhv Zustnde des Seins; rjas Erscheinungsweise der Leidenschaft; tmas Erscheinungsweise der Unwissenheit; caauch; yeobwohl; matta von Mir; evagewi; itiso; tn-diejenigen; viddhiversuche zu verstehen; nanicht; tuaber; ahamIch; te uin jenen; tesie; mayizu Mir. BERSETZUNG Alle Daseinsstufen seien sie in Tugend, Leidenschaft oder Unwissenheit sind von Meiner Energie manifestiert. In einem gewissen Sinne bin Ich alles doch bin Ich unabhngig. Ich stehe nicht unter dem Einflu der Erscheiaungsweisen der materiellen Natur. ERLUTERUNG Alle materiellen Ttigkeiten in der Welt werden unter dem Einflu der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur ausgefhrt. Obwohl diese materiellen Erscheinungsweisen der Natur vom Hchsten Herrn, K a, ausgehen, ist Er ihnen nicht unterworfen. Ein Brger beispielsweise kann durch die Gesetze des Staates bestraft werden, doch der Knig, der Gesetzgeber, ist diesen Gesetzen nicht unterworfen. In hnlicher Weise sind alle Erscheinungsweisen der materiellen Natur Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit Emanationen vom Hchsten Herrn, K a, doch K a ist der materiellen Natur nicht unterworfen. Deshalb ist Er nirgu a, was bedeutet, da die gu as oder Erscheinungsweisen Ihn nicht beeinflussen, obwohl sie aus Ihm hervorgehen. Das ist eines der besonderen Kennzeichen Bhagavns, der Hchsten Persnlichkeit Gottes. VERS 13 tribhir gu amayair bhvair ebhi sarvam ida jagat mohita nbhijnti mm ebhya param avyayam tribhi drei; gu amayai von den drei gu as; bhvai Seinszustand; ebhi all dieses; sarvamdie gesamte Welt; idamin dieser Welt; jagatUniversum; mohitamgetuscht; na abhijntikennt nicht; mmMich; ebhya ber diesen; paramder Hchste; avyayam unerschpflich. bereinstimmung mit den religisen Prinzipien (dharma) benutzt werden, um Kinder zu zeugen, sonst nicht. Die Verantwortung der Eltern liegt darin, ihre Kinder K a-bewut zu erziehen.

160 BERSETZUNG Getuscht von den drei Erscheinungsweisen [Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit] kennt die gesamte Welt Mich nicht, der Ich ber den Erscheinungsweisen stehe und unerschpflich bin. ERLUTERUNG Die ganze Welt ist von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur betrt. Diejenigen, die von diesen drei Erscheinungsweisen verwirrt sind, knnen nicht verstehen, da in transzendentaler Stellung zu dieser materiellen Natur der Hchste Herr, K a, steht. In der materiellen Welt steht jeder unter dem Einflu dieser drei gu as und ist daher verwirrt. Von Natur aus haben die Lebewesen bestimmte Krperformen und fhren dementsprechend bestimmte psychische und biologische Ttigkeiten aus. Es gibt vier Klassen von Menschen, die in den drei materiellen Erscheinungsweisen der Natur handeln. Diejenigen, die sich vllig in der Erscheinungsweise der Tugend befinden, werden brhma as genannt. Diejenigen, die sich vllig in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befinden, werden k atriyas genannt. Diejenigen, die sich in den vermischten Erscheinungsweisen von Leidenschaft und Unwissenheit befinden, werden als vaiyas bezeichnet, und diejenigen, die sich vllig in Unwissenheit befinden, heien dras. Solche, die auf einer noch tieferen Stufe stehen, sind Tiere, das heit, sie fhren ein tierisches Leben. Diese Bezeichnungen sind jedoch nicht bleibend. Ich mag ein brhma a, k atriya, vaiya oder was auch immer sein in jedem Fall ist dieses Leben zeitweilig. Aber obwohl das Leben zeitweilig ist und wir nicht wissen, was wir im nchsten Leben sein werden, sehen wir uns doch, durch den Zauber der illusionierenden Energie, im Licht der krperlichen Lebensauffassung und glauben daher, Amerikaner, Inder, Russe oder brhma a, Hindu oder Moslem zu sein. Und wenn wir in die Erscheinungsweisen der materiellen Natur verstrickt werden, vergessen wir die Hchste Persnlichkeit Gottes, die hinter all diesen Erscheinungsweisen steht. Daher sagt r K a, da Menschen, die von diesen Erscheinungsweisen der Natur getuscht sind, nicht verstehen, da Sich hinter der materiellen Fassade der Hchste Gott befindet. Es gibt viele verschiedene Arten von Lebewesen Menschen, Halbgtter, Tiere usw. -, und jedes einzelne von ihnen steht unter dem Einflu der materiellen Natur, und sie alle haben die transzendentale Persnlichkeit Gottes vergessen. Diejenigen, die sich in den Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit, und selbst diejenigen, die sich in der Erscheinungsweise der Tugend befinden, knnen nicht ber die unpersnliche Brahman-Auffassung von der Absoluten Wahrheit hinausgelangen. Sie sind vom persnlichen Aspekt des Hchsten Herrn verwirrt, der alle Schnheit, allen Reichtum, alles Wissen, alle Strke, allen Ruhm und alle Entsagung besitzt. Wenn Ihn selbst diejenigen nicht verstehen, die sich in Tugend befinden, welche Hoffnung besteht dann fr solche, die in Leidenschaft und Unwissenheit sind? K a-Bewutsein ist transzendental zu all diesen drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur, und diejenigen, die wahrhaft im K a-Bewutsein verankert sind, sind im Grunde befreit. VERS 14 daiv hy e gu amay mama my duratyay mm eva ye prapadyante mym et taranti te daivtranszendental; higewi; e diese; gu amay bestehend aus den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur; mamaMeine; myEnergie; duratyaysehr schwer zu berwinden; mmMir; evagewi; ye diejenigen; prapadyantesich ergeben; mym etm diese illusionierende Energie; tarantiberwinden; te sie. BERSETZUNG Diese Meine gttliche Energie, die aus den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur besteht, ist sehr schwer zu berwinden. Aber diejenigen, die Mir ergeben sind, knnen sie sehr leicht hinter sich lassen. ERLUTERUNG Die Hchste Persnlichkeit Gottes hat unzhlige Energien, und all diese Energien sind gttlich. Obwohl die Lebewesen Teile der Energien des Herrn und daher gttlich sind, ist ihre ursprngliche, hhere Kraft durch Berhrung mit der materiellen Energie bedeckt. So von der materiellen Energie bedeckt, kann man unmglich ihren Einflu berwinden. Wie schon zuvor erklrt wurde, sind sowohl die materielle als auch die spirituelle Natur ewig, weil sie von der Hchsten Persnlichkeit Gottes ausgehen. Die Lebewesen gehren zur ewigen, hheren Natur des Herrn, aber weil sie durch die niedere Natur, die Materie, verunreinigt sind, ist ihre Illusion ebenfalls ewig. Die bedingte Seele wird deshalb als nitya-baddha oder ewig bedingt bezeichnet. Niemand kann zurckverfolgen, zu welchem Zeitpunkt in der materiellen Geschichte sie bedingt wurde. Folglich ist es fr sie sehr schwer, der Gewalt der materiellen Natur zu entkommen obwohl diese materielle Natur eine niedere Energie ist , denn die materielle Energie wird letztlich vom hchsten Willen gelenkt, den das Lebewesen nicht berwinden kann. Die niedere materielle Natur wird hier als gttliche Natur definiert, weil sie mit dem Gttlichen verbunden ist und vom gttlichen Willen bewegt wird. Vom gttlichen Willen gelenkt, wirkt die materielle Natur, obwohl untergeordnet, beim Aufbau und bei der Zerstrung der kosmischen Manifestation auf so wunderbare Weise. Die Veden besttigen dies wie folgt: my tu prak tim vidyn myina tu mahevaram "Obwohl my [Illusion] falsch oder zeitweilig ist, ist der Hintergrund mys der hchste Magier, die Persnlichkeit Gottes, welcher Mahevara oder der hchste Herrscher genannt wird."

161 Eine andere Bedeutung von gu a ist "Seil". Es heit, da die bedingte Seele von den Stricken der Illusion straff gefesselt ist. Ein Mensch, der an Hnden und Fen gefesselt ist, kann sich nicht selbst befreien, sondern mu von jemand Hilfe bekommen, der nicht gefesselt ist. Weil ein Gefesselter einem anderen Gefesselten nicht helfen kann, mu der Retter befreit sein. Daher kann allein r K a oder Sein echter Stellvertreter, der spirituelle Meister, die bedingte Seele befreien. Ohne solche hhere Hilfe kann man nicht aus der Gefangenschaft der materiellen Natur befreit werden. Hingebungsvoller Dienst oder K a-Bewutsein kann einem helfen, diese Befreiung zu erlangen. Da K a der Herr der illusionierenden Energie ist, kann Er dieser unberwindlichen Energie befehlen, die bedingte Seele freizulassen. Er befiehlt diese Freilassung aus Seiner grundlosen Barmherzigkeit gegenber der ergebenen Seele und aus Seiner vterlichen Zuneigung zu dem Lebewesen, das ursprnglich ein geliebter Sohn des Herrn ist. Sich den Lotosfen des Herrn zu ergeben ist daher das einzige Mittel, aus der Gewalt der strengen materiellen Natur frei zu werden. Die Worte mm eva sind ebenfalls von Bedeutung. Mm bedeutet "allein zu K a (Vi u)", und nicht zu Brahm oder iva. Obwohl Brahm und iva auf einer sehr hohen Stufe stehen und sich fast auf der gleichen Ebene wie Vi u befinden, ist es fr diese Inkarnationen von rajo-gu a (Leidenschaft) und tamo-gu a (Unwissenheit) nicht mglich, die bedingte Seele aus der Gewalt mys zu befreien. Mit anderen Worten: Auch Brahm und iva sind dem Einflu mys unterworfen. Allein Vi u ist Herr ber my; deshalb kann nur Er die bedingte Seele befreien. Die Veden besttigen dies mit dem Satz: tvam eva viditv. "Freiheit ist nur mglich, wenn man K a versteht." Selbst iva besttigt, da Befreiung nur durch die Barmherzigkeit Vi us erreicht werden kann. iva sagt: mukti-pradt sarve vi ur eva na sa aya "Es besteht kein Zweifel darber, da Vi u es ist, der jedem Befreiung gewhrt." VERS 15 na m du k tino m h prapadyante nardham myaypah ta-jn sura bhvam rit nanicht; mmMir; du k tina Schurken; mdh tricht; prapadyanteergeben sich; nardham die Niedrigsten der Menschheit; myaydurch die illusionierende Energie; apah tavon Illusion gestohlen; jn Wissen; suramdmonisch; bhvamNatur; rit indem sie annehmen. BERSETZUNG Jene Schurken, die abgestumpft und dumm, die die Niedrigsten der Menschheit sind, deren Wissen von Illusion gestohlen ist und die das atheistische Wesen von Dmonen haben, ergeben sich Mir nicht.

ERLUTERUNG In der Bhagavad-gt wird gesagt, da man die strengen Gesetze der materiellen Natur berwinden kann, wenn man sich einfach den Lotosfen der Hchsten Persnlichkeit, K a, ergibt. An diesem Punkt stellt sich folgende Frage: Wie ist es mglich, da gebildete Philosophen, Wissenschaftler, Geschftsleute, Politiker und all die Fhrer der gewhnlichen Menschen sich den Lotosfen r K as, der allmchtigen Persnlichkeit Gottes, nicht ergeben? Die Fhrer der Menschheit suchen schon seit langer Zeit auf verschiedenen Wegen und mit groen Plnen und groer Ausdauer nach mukti oder Befreiung von den Gesetzen der materiellen Natur: doch wenn diese Befreiung mglich ist, indem man sich einfach den Lotosfen der Hchsten Persnlichkeit Gottes ergibt, warum nehmen dann diese intelligenten und hart arbeitenden Fhrer diese einfache Methode nicht an? Die Gt beantwortet diese Frage sehr offen. Die wirklich gelehrten Fhrer der Gesellschaft, wie Brahm, iva, Kapila, die Kumras, Manu, Vysa, Devala, Asita, Janaka, Prahlda, Bali und spter Madhvcrya, Rmnujcrya, r Caitanya und viele andere die glubige Philosophen, Politiker, Erzieher, Wissenschaftler usw. sind , ergeben sich den Lotosfen der Hchsten Person, der allmchtigen Autoritt. Diejenigen aber, die nicht wirklich Philosophen, Wissenschaftler, Erzieher, Politiker usw. sind, sondern sich nur als solche ausgeben, um materielle Vorteile zu erlangen, erkennen den Plan oder Pfad des Hchsten Herrn nicht an. Sie haben keine Vorstellung von Gott; sie fabrizieren nur ihre eigenen weltlichen Plne und machen daher die Probleme des materiellen Daseins mit ihren vergeblichen Versuchen, sie zu lsen, nur noch komplizierter. Weil die materielle Energie (die Natur) sehr mchtig ist, kann sie den unautorisierten Plnen der Atheisten widerstehen und das Wissen sogenannter Planungskommissionen nutzlos werden lassen. Die atheistischen Plnemacher werden hier mit dem Wort du k tina oder "Schurken bezeichnet. K tina bedeutet "jemand, der verdienstvolle Arbeit geleistet hat". Der atheistische Plnemacher ist manchmal sehr intelligent und verdient Anerkennung, denn jeder gigantische Plan, ob gut oder schlecht, erfordert Intelligenz, um ausgefhrt zu werden. Weil aber das Gehirn des Atheisten falsch benutzt wird nmlich um dem Plan des Hchsten Herrn entgegenzuwirken , wird der atheistische Plnemacher du k tina genannt, was darauf hindeutet, da seine Intelligenz und seine Anstrengungen in die falsche Richtung gelenkt sind. In der Gt wird klar erwhnt, da die materielle Energie ganz nach der Weisung des Hchsten Herrn arbeitet. Sie hat keine unabhngige Autoritt. Sie wirkt so, wie sich ein Schatten bewegt in bereinstimmung mit den Bewegungen eines Gegenstandes. Nichtsdestoweniger ist die materielle Energie sehr mchtig, und aufgrund seines gottlosen Charakters kann der Atheist weder wissen, wie sie arbeitet, noch kann er den Plan des Hchsten Herrn kennen. Unter dem Einflu von Illusion und den Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit werden all seine Plne vereitelt, wie es bei Hira yakaipu

162 und Rvana der Fall war, deren Plne zu Staub zerschlagen wurden, obwohl beide als Wissenschaftler, Philosophen, Politiker und Erzieher in materieller Hinsicht sehr gelehrt waren. Es gibt vier Arten von du k tinas oder Schurken, die wie folgt beschrieben werden: (1) Die m has sind diejenigen, die abgestumpft und dumm sind wie schwer arbeitende Lasttiere. Sie wollen die Frchte ihrer Arbeit selbst genieen und daher mit dem Hchsten nicht teilen. Das typische Beispiel eines Lasttieres ist der Esel. Dieses anspruchslose Tier wird von seinem Herrn angetrieben, sehr schwer zu arbeiten. Der Esel wei eigentlich nicht, fr wen er Tag und Nacht so schwer arbeitet. Er ist zufrieden, wenn er seinen Magen mit einem Bschel Gras fllen kann, wenn er eine Weile schlafen kann wobei er befrchten mu, von seinem Herrn geschlagen zu werden und wenn er seine sexuellen Gelste befriedigen kann, mit dem Risiko, vom anderen Geschlecht wiederholt getreten zu werden. Der Esel singt auch manchmal Poesie und Philosophie, doch dieses Iahen strt andere nur. Das ist die Lage des dummen fruchtbringenden Arbeiters, der nicht wei, fr wen er arbeiten soll. Er wei nicht, da karma (Handlung) fr yaja (Opfer) bestimmt ist. Sehr oft sagen diejenigen, die Tag und Nacht sehr schwer arbeiten, um die Last selbstgeschaffener Pflichten zu erleichtern, sie htten keine Zeit, ber die Unsterblichkeit des Lebewesens zu hren. Fr solche m has sind materielle Gewinne, die vergnglich sind, das ein und alles ihres Lebens, obwohl die m has nur einen sehr geringen Teil der Frchte ihrer Arbeit genieen. Manchmal verbringen sie schlaflose Tage und Nchte fr fruchttragenden Gewinn, und obwohl sie an Magengeschwren oder Verdauungsstrungen leiden, sind sie praktisch mit keiner Nahrung zufrieden; sie sind einfach darin vertieft, zum Nutzen illusorischer Meister Tag und Nacht schwer zu arbeiten. Weil sie ihren wirklichen Meister nicht kennen, verschwenden die trichten Arbeiter ihre kostbare Zeit damit, dem Mammon zu dienen. Unglckseligerweise ergeben sie sich weder dem hchsten Meister noch nehmen sie sich Zeit, aus den richtigen Quellen von Ihm zu hren. Das Schwein, das Abfall frit, kmmert sich nicht um Sigkeiten aus Zucker und Ghee (Butterfett). In hnlicher Weise werden die dummen Arbeiter fortfahren, unermdlich von den sinnengenureichen Neuigkeiten der flackernden weltlichen Kraft zu hren, die die materielle Welt bewegt. (2) Eine andere Art des du k tina oder Schurken wird nardhama oder "Niedrigster der Menschheit" genannt. Nara bedeutet "Mensch", und adhama bedeutet "der Niedrigste". Unter den 8 400 000 Lebensformen gibt es 400 000 menschliche Arten. Unter diesen gibt es zahlreiche niedere Formen menschlichen Lebens, die grtenteils unzivilisiert sind. Zu den zivilisierten Menschen zhlen diejenigen, die in ihrem sozialen, politischen und religisen Leben regulierenden Prinzipien folgen. Diejenigen, die zwar sozial und politisch entwickelt sind, aber keinen religisen Prinzipien folgen, mssen als nardhamas angesehen werden. Auch ist Religion ohne Gott keine Religion, denn der Sinn religiser Prinzipien liegt darin, die Hchste Wahrheit und die Beziehung des Menschen zu Ihr zu erkennen. In der Gt erklrt die Persnlichkeit Gottes unmiverstndlich, da es keine Autoritt ber Ihr gibt und da Sie die Hchste Wahrheit ist. Die zivilisierte Form des menschlichen Lebens ist dafr bestimmt, da der Mensch das verlorene Bewutsein seiner ewigen Beziehung zur Hchsten Wahrheit, der allmchtigen Persnlichkeit Gottes, r K a, wiederbelebt. Jeder, der diese Gelegenheit unbeachtet lt, wird als nardhama eingestuft. Wir erfahren aus offenbarten Schriften, da das Kind im Mutterleib (eine uerst unbequeme Lage) zu Gott um Befreiung betet und da es verspricht, Ihn allein zu verehren, sobald es herauskommt. Zu Gott zu beten, wenn man sich in Schwierigkeiten befindet, ist ein natrlicher Instinkt in jedem Lebewesen, denn es ist ewig mit Gott verbunden. Aber weil das Kind von my, der illusionierenden Energie, beeinflut wird, vergit es nach seiner Befreiung sowohl die Schwierigkeiten der Geburt als auch seinen Befreier. Es ist die Pflicht derjenigen, die das Sorgerecht fr Kinder besitzen, das gttliche Bewutsein, das in ihnen schlummert, wiederzubeleben. In der Manu-sm ti, der Anleitung fr religise Prinzipien, werden zehn Luterungszeremonien vorgeschrieben, die dafr bestimmt sind, in der Einrichtung des var rama das Gottesbewutsein wiederzubeleben. Heutzutage wird jedoch keiner dieser Vorgnge in irgendeinem Teil der Welt streng befolgt, und deshalb sind 99,9 Prozent der Bevlkerung nardhamas. Wenn die gesamte Bevlkerung zu nardhamas wird, wird natrlicherweise ihre gesamte sogenannte Bildung durch die allmchtige Energie der materiellen Natur zunichte gemacht. Nach den Mastben der Gt gilt ein Mensch als gelehrt, wenn in seinen Augen ein gelehrter brhma a, ein Hund, eine Kuh, ein Elefant und ein Hundeesser gleich sind. Dies ist die Sicht eines wahren Gottgeweihten. r Nitynanda Prabhu, der die Inkarnation Gottes als gttlicher Meister ist, befreite zwei typische nardhamas, die Brder Jagai und Madhai, und zeigte so, wie die Barmherzigkeit eines wahren Gottgeweihten den niedrigsten Menschen zuteil wird. Ein nardhama, der von der Persnlichkeit Gottes verdammt ist, kann also nur durch die Barmherzigkeit eines Gottgeweihten sein spirituelles Bewutsein wiederbeleben. r Caitanya Mahprabhu, der den bhgavata-dharma oder die Taten der Gottgeweihten verkndete, hat den Menschen empfohlen, in ergebener Haltung die Botschaft der Persnlichkeit Gottes zu hren. Die Essenz dieser Botschaft ist die Bhagavad-gt. Die Niedrigsten unter den Menschen knnen nur durch solch ergebenes Hren befreit werden, aber unglcklicherweise weigern sie sich sogar, diesen Botschaften auch nur zuzuhren, geschweige denn, sich dem Hchsten Herrn zu unterwerfen. Nardhamas oder die Niedrigsten der Menschheit vernachlssigen die erste Pflicht des Menschen vllig. (3) Die nchste Klasse von du k tina nennt man myaypah ta-jna oder diejenigen, deren umfassendes Wissen durch den Einflu der illusionierenden materiellen Energie zunichte gemacht worden ist. Die meisten von ihnen sind sehr gelehrt groe Philosophen, Dichter, Literaten, Wissenschaftler usw. -, doch die illusionierende Energie fhrt sie in die Irre, und daher gehorchen sie dem Hchsten Herrn nicht.

163 Heutzutage gibt es sogar unter den Gelehrten der Gt eine groe Anzahl myaypah ta-jnas. In der Gt wird mit einfachen und verstndlichen Worten erklrt, da r K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Es gibt niemanden, der Ihm gleichkommt oder grer ist als Er. Er wird als der Vater Brahms, des ursprnglichen Vaters aller Lebewesen, bezeichnet. Ja, r K a gilt nicht nur als der Vater Brahms, sondern auch als der Vater aller Lebensformen. Er ist die Wurzel des unpersnlichen Brahman und des Paramtm. Die berseele in jedem Lebewesen ist Sein vollstndiger Teil. Er ist der Urquell allen Seins, und jedem wird geraten, sich Seinen Lotosfen zu ergeben. Trotz all dieser deutlichen Aussagen verspotten die myaypah ta-jnas die Persnlichkeit des Hchsten Herrn und halten Ihn lediglich fr einen gewhnlichen Menschen. Sie wissen nicht, da die gesegnete Form des menschlichen Lebens nach der ewigen und transzendentalen Gestalt des Hchsten Herrn entworfen ist. Alle unautorisierten Interpretationen der Gt seitens der myaypah ta-jnas, auerhalb des parampar-Systems, bilden nur Hindernisse auf dem Pfad spirituellen Verstehens. Weder ergeben sich diese verblendeten Interpreten den Lotosfen r K as, noch lehren sie andere, diesem Prinzip zu folgen. (4) Die letzte Klasse von du k tina wird als sura bhvam rita bezeichnet; es sind diejenigen, die dmonischen Prinzipien folgen. Diese Gruppe ist unverhllt atheistisch. Einige von ihnen argumentieren, der Hchste Herr knne niemals in die materielle Welt herabsteigen, doch sind sie nicht imstande, irgendwelche stichhaltigen Grnde dafr anzugeben, warum dies nicht mglich sein soll. Es gibt andere, die Ihn dem unpersnlichen Aspekt unterordnen, obwohl in der Gt das Gegenteil erklrt wird. Da der Atheist die Hchste Persnlichkeit Gottes beneidet, wird er eine Anzahl von unzulssigen Inkarnationen prsentieren, die er in der Fabrik seines Gehirns produziert hat. Solche Menschen, deren Lebensprinzip es ist, die Persnlichkeit Gottes herabzuwrdigen, knnen sich den Lotosfen r K as nicht ergeben. r Ymuncrya Albandru aus Sdindien sagte: "O mein Herr! Du bist von Menschen mit atheistischen Prinzipien nicht zu erkennen trotz Deiner ungewhnlichen Eigenschaften, Merkmale und Taten, trotz Deiner Persnlichkeit, die von allen offenbarten Schriften in der Erscheinungsweise der Tugend besttigt wird, und obwohl Du von allen berhmten Autoritten anerkannt wirst, die fr ihr tiefgrndiges Wissen in der transzendentalen Wissenschaft berhmt sind und die gttliche Eigenschaften besitzen." (l) Die abgestumpften und dummen Menschen, (2) die Niedrigsten der Menschheit, (3) die irregefhrten Spekulanten und (4) die erklrten Atheisten ergeben sich also, wie oben erwhnt wurde, trotz aller Ratschlge der Schriften und Autoritten niemals den Lotosfen der Persnlichkeit Gottes. VERS 16 catur-vidh bhajante m jan suk tino'rjuna rto jijsur arthrth jn ca bharatar abha catur-vidh vier Arten von; bhajanteleisten Dienste; mmMir; jan Menschen; suk tina diejenigen, die fromm sind; arjunao Arjuna; rta der Notleidende; jijsu der Wibegierige; artha-artheiner, der materiellen Gewinn begehrt; jneiner, der die Dinge kennt, wie sie sind; caauch; bharatar abhao Bester unter den Nachkommen Bhratas. BERSETZUNG O Bester unter den Bhratas [Arjuna], vier Arten frommer Menschen dienen Mir in Hingabe der Notleidende, derjenige, der nach Reichtum begehrt, der Neugierige und derjenige, der nach der Absoluten Wahrheit sucht. ERLUTERUNG Im Gegensatz zu den Schurken folgen diese Menschen den regulierenden Prinzipien der Schriften und werden daher suk tina genannt oder diejenigen, die den Regeln und Regulierungen der Schriften und den Moral- und Sozialgesetzen gehorchen und mehr oder weniger dem Hchsten Herrn ergeben sind. Sie werden in vier Gruppen unterteilt: diejenigen, die manchmal Not leiden; diejenigen, die Geld brauchen; diejenigen, die manchmal Fragen stellen, und diejenigen, die manchmal nach Wissen von der Absoluten Wahrheit suchen. Diese Menschen kommen zum Hchsten Herrn, um Ihm unter verschiedenen Bedingungen hingebungsvollen Dienst zu leisten. Sie sind keine reinen Gottgeweihten, weil sie im Austausch fr hingebungsvollen Dienst bestimmte Wnsche erfllt haben wollen. Reiner hingebungsvoller Dienst ist frei von Bestrebungen und ohne den Wunsch nach materiellem Profit. Der Bhakti-rasm ta-sindhu definiert reine Hingabe auf folgende Weise: anybhil itnya jna-karmdy-anv tam nuklyena k nulana bhaktir uttam "Man sollte dem Hchsten Herrn, K a, transzendentalen liebevollen Dienst in einer wohlgesinnten Haltung darbringen, ohne das Verlangen nach materiellem Profit oder Gewinn durch fruchtbringende Ttigkeiten oder philosophische Spekulation. Das wird reiner hingebungsvoller Dienst genannt." Wenn diese vier Arten von Menschen zum Hchsten Herrn kommen, um Ihm hingebungsvollen Dienst darzubringen, und durch das Zusammensein mit einem reinen Gottgeweihten vollstndig gereinigt sind, werden sie ebenfalls zu reinen Gottgeweihten. Was die Schurken betrifft, so ist hingebungsvoller Dienst fr sie sehr schwierig, weil ihr Leben selbstschtig, unreguliert und ohne spirituelle Ziele ist. Aber sogar einige von ihnen werden zu reinen Gottgeweihten, wenn sie zufllig mit einem reinen Gottgeweihten zusammenkommen. Diejenigen, die immer emsig fruchtbringenden Ttigkeiten nachgehen, wenden sich an den Herrn, wenn sie in materieller Not sind, kommen dann mit reinen

164 Gottgeweihten zusammen und werden in ihrer Not Geweihte des Herrn. Solche, die einfach frustriert sind, suchen ebenfalls manchmal reine Gottgeweihte auf und werden wibegierig, etwas ber Gott zu erfahren. In hnlicher Weise wollen bisweilen die trockenen Philosophen, wenn sie auf jedem Wissensgebiet frustriert sind, ber Gott lernen, und sie kommen zum Hchsten Herrn, um hingebungsvollen Dienst zu leisten und transzendieren so das unpersnliche Brahman und den lokalisierten Paramtm und kommen durch die Gnade des Hchsten Herrn oder Seines reinen Geweihten zur persnlichen Auffassung von Gott. Wenn also die Notleidenden, die Neugierigen, die nach Wissen Suchenden und diejenigen, die in Geldnot sind, frei von allen materiellen Wnschen sind und vollstndig verstehen, da materielle Entlohnung nichts mit spiritueller Vervollkommnung zu tun hat, werden sie zu reinen Gottgeweihten. Solange die Gottgeweihten im transzendentalen Dienst des Herrn solch eine gereinigte Stufe nicht erreicht haben, sind sie durch fruchtbringende Tatigkeiten befleckt und suchen nach weltlichem Wissen usw. Man mu daher all diese Dinge hinter sich lassen, bevor man zur Stufe reinen hingebungsvollen Dienstes kommen kann. VERS 17 te jn nitya-yukta eka-bhaktir vii yate priyo hi jnino' tyartham aha sa ca mama priya te mvon ihnen; jnjemand in vollem Wissen; nitya-yukta immer beschftigt; ekanur einer; bhakti hingebungsvoller Dienst; vii yatebesonders; priya sehr lieb; higewi; jnina Mensch in Wissen; atyarthamhoch; ahamIch bin; sa er; caauch; mamaMein; priya lieb. BERSETZUNG Von ihnen ist der Weise, der in vlligem Wissen mit Mir durch reinen hingebungsvollen Dienst vereinigt ist, der beste; denn Ich bin ihm sehr lieb, und er ist Mir lieb. ERLUTERUNG Frei von allen Verunreinigungen durch materielle Wnsche, knnen die Notleidenden, die Neugierigen, die Mittellosen und die nach hchstem Wissen Suchenden alle zu reinen Gottgeweihten werden. Doch nur wer von ihnen im Wissen ber die Absolute Wahrheit grndet und von allen materiellen Wnschen frei ist, kann ein wirklich reiner Geweihter des Herrn werden. Von diesen vier Arten ist der Gottgeweibte, der ber vollstndiges Wissen verfgt und gleichzeitig im hingebungsvollen Dienst ttig ist, der beste, sagt der Herr. Wenn man nach Wissen forscht, erkennt man, da das Selbst vom materiellen Krper verschieden ist, und wenn man weitere Fortschritte macht, erlangt man Wissen ber das unpersnliche Brahman und den Paramtm. Wenn man vllig gereinigt ist, erkennt man, da man dem Wesen nach der ewige Diener Gottes ist. Durch die Gemeinschaft mit reinen Gottgeweihten werden also der Neugierige, der Notleidende, derjenige, der nach materieller Verbesserung strebt, und derjenige, der ber Wissen verfgt, alle ebenfalls rein. Im Vorbereitungsstadium aber ist derjenige, der volles Wissen vom Hchsten Herrn hat und zugleich hingebungsvollen Dienst ausfhrt, dem Herrn sehr lieb. Wer im reinen Wissen von der Transzendenz der Hchsten Persnlichkeit Gottes verankert ist, wird im hingebungsvollen Dienst so gut beschtzt, da materielle Verunreinigungen ihn nicht berhren knnen. VERS 18 udr sarva evaite jn tv tmaiva me matam sthita sa hi yukttm mm evnuttam gatim udr gromtig; sarvealle; evagewi; etediese; jnjemand, der in Wissen grndet; tuaber; tm evagenau wie Ich Selbst; meMeine; matamMeinung; sthita verankert; sa er; higewi; yukta-tmim hingebungsvollen Dienst ttig; mmfr Mich; eva gewi; hchste Ziel; anuttammdas gatim Bestimmungsort. BERSETZUNG All diese Geweihten sind zweifellos groe Seelen, doch derjenige, der im Wissen ber Mich grndet, weilt Meines Erachtens wahrhaft in Mir. Weil er in Meinem transzendentalen Dienst ttig ist, erreicht er Mich. ERLUTERUNG Es ist nicht so, da andere Geweihte, die ber weniger Wissen verfgen, dem Herrn nicht lieb sind. Der Herr sagt, da sie alle gromtig sind, weil jeder, der aus irgendeinem Grund zum Herrn kommt, als mahtm oder groe Seele zu bezeichnen ist. Die Gottgeweihten, die aus hingebungsvollem Dienst einen Nutzen ziehen wollen, werden vom Herrn akzeptiert, weil ein Austausch von Zuneigung stattfindet. Aus Zuneigung bitten sie den Herrn um einen materiellen Vorteil, und wenn sie ihn bekommen, werden sie so zufrieden, da sie auch im hingebungsvollen Dienst Fortschritte machen. Der Gottgeweihte in vlligem Wissen aber ist dem Herrn sehr lieb, weil es sein einziges Ziel ist, dem Hchsten Herrn mit Liebe und Hingabe zu dienen. Solch ein Gottgeweihter kann nicht eine Sekunde leben, ohne mit dem Hchsten Herrn verbunden zu sein oder Ihm zu dienen. In hnlicher Weise liebt auch der Hchste Herr Seinen Geweihten sehr und kann von ihm nicht getrennt sein. Im rmad-Bhgavatam (9.4.63) sagt der Herr: aha bhakta-pardhno hy asvatantra iva dvija sdhubhir grasta-h dayo bhaktair bhakta-jana-priya

165 Vsudeva alldurchdringend und alles Vsudeva ist, ergibt sich der Gottgeweihte in vollem Wissen." (Vgl. Bg. 7.17 und 11.40) VERS 20 kmais tais tair h ta jn prapadyante'nya-devat ta ta niyamam sthya prak ty niyat svay kmai durch Wnsche; tai durch diese; tai durch diese; h taverzerrt; jn Wissen; prapadyante ergeben sich; anyaanderen; devat Halbgttern; tam diesen; tamdiesen; niyamamRegeln; sthyafolgend; prak tyvon Natur aus; niyat beherrscht; svayvon ihrer eigenen. BERSETZUNG Diejenigen, deren Geist durch materielle Wnsche verzerrt ist, ergeben sich Halbgttern und folgen, ihrem eigenen Wesen entsprechend, bestimmten Regeln und Vorschriften der Verehrung. ERLUTERUNG Diejenigen, die von allen materiellen Verunreinigungen befreit sind, ergeben sich dem Hchsten Herrn und beschftigen sich in Seinem hingebungsvollen Dienst. So lange die materielle Verunreinigung nicht vollstndig fortgewaschen ist, sind sie von Natur aus Nichtgottgeweihte. Aber selbst diejenigen, die materielle Wnsche haben und beim Hchsten Herrn Zuflucht suchen, werden von der ueren Natur nicht bermig angezogen, und weil sie sich dem wahren Ziel nhern, werden sie bald von aller materiellen Lust frei. Im rmad-Bhgavatam (2.3.10) wird empfohlen: "Ganz gleich, ob man frei von allen materiellen Verlangen ist, ob man voller materieller Verlangen ist, ob man nach Befreiung von der materiellen Verunreinigung strebt oder ob man ein reiner Gottgeweihter ist und kein Verlangen nach Sinnenbefriedigung hat in jedem Fall sollte man sich Vsudeva ergeben und Ihn verehren." Im Bhgavatam heit es auch, da weniger intelligente Menschen, die ihr spirituelles Verstndnis verloren haben, bei Halbgttern Zuflucht suchen, um sich ihre materiellen Wnsche umgehend erfllen zu lassen. Im allgemeinen wenden sich solche Menschen nicht an die Hchste Persnlichkeit Gottes, da sie sich in bestimmten Erscheinungsweisen der Natur (Unwissenheit und Leidenschaft) befinden und deshalb verschiedene Halbgtter verehren. Indem sie den Regeln und Vorschriften der Verehrung folgen, sind sie zufrieden. Die Verehrer der Halbgtter sind von kleinen Wnschen motiviert und wissen nicht, wie das hchste Ziel zu erreichen ist; doch ein Geweihter des Hchsten Herrn lt sich nicht irrefhren. Weil in den vedischen Schriften empfohlen wird, fr verschiedene Zwecke verschiedene Gtter zu verehren (zum Beispiel wird einem Kranken empfohlen, die Sonne zu verehren), glauben diejenigen, die

"Die Gottgeweihten sind immer in Meinem Herzen, und Ich bin immer im Herzen der Gottgeweihten. Der Gottgeweihte kennt nichts auer Mir, und auch Ich kann den Gottgeweihten nicht vergessen. Zwischen Mir und den reinen Gottgeweihten besteht eine innige Beziehung. Reine Gottgeweihte in vlligem Wissen sind niemals ohne spirituelle Verbindung, und daher sind sie Mir sehr lieb." VERS 19 bahn janmanm ante jnavn m prapadyate vsudeva sarvam iti sa mahtm sudurlabha bahnmviele; janmanmGeburten; antenach; jnavnjemand, der ber Wissen verfgt; mmMir; prapadyateergibt sich; vsudeva Ursache aller Ursachen; sarvamalles; itiso; sa solche; mahtm groe Seele; sudurlabha sehr selten. BERSETZUNG Wer nach vielen Geburten und Toden tatschlich in Wissen grndet, ergibt sich Mir, da er wei, da Ich die Ursache aller Ursachen und da Ich alles bin. Solch eine groe Seele ist sehr selten. ERLUTERUNG Whrend das Lebewesen nach vielen, vielen Geburten hingebungsvollen Dienst oder transzendentale Rituale ausfhrt, mag es in transzendentalem reinem Wissen verankert werden und erkennen, da die Hchste Persnlichkeit Gottes das endgltige Ziel spiritueller Erkenntnis ist. Zu Beginn spiritueller Erkenntnis, whrend man versucht, seine Anhaftung an den Materialismus aufzugeben, neigt man sehr leicht zur Unpersnlichkeitslehre; doch wenn man weitere Fortschritte macht, kann man verstehen, da es im spirituellen Leben Ttigkeiten gibt und da diese Ttigkeiten den hingebungsvollen Dienst ausmachen. Wenn man dies erkennt, entwickelt man Anhaftung an die Hchste Persnlichkeit Gottes und ergibt sich dem Herrn. Dann kann man verstehen, da r K as Barmherzigkeit alles ist, da Er die Ursache aller Ursachen ist und da die materielle Manifestation nicht unabhngig von Ihm existiert. Man erkennt, da die materielle Welt eine verzerrte Spiegelung der spirituellen Mannigfaltigkeit ist und da alles eine Beziehung zum Hchsten Herrn, r K a, hat. Auf diese Weise sieht man alles in Beziehung zu Vsudeva oder r K a. Solch eine universale Sicht von Vsudeva beschleunigt unsere vllige Hingabe an den Hchsten Herrn, r K a, als das hchste Ziel. Solche ergebenen groen Seelen sind sehr selten. Dieser Vers wird sehr schn im Dritten Kapitel der vetvatara Upani ad erklrt: "In unserem Krper wirken die Krfte des Sprechens, des Sehens, des Hrens, mentaler Ttigkeiten usw. Sie sind jedoch unbedeutend, wenn sie nicht mit dem Hchsten Herrn verbunden sind. Und weil

166 keine Geweihten des Herrn sind, fr bestimmte Zwecke seien Halbgtter besser als der Hchste Herr. Ein reiner Gottgeweihter jedoch wei, da der Hchste Herr, K a, der Meister aller ist. Im Caitanya-caritm ta wird gesagt, da nur die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, Meister ist und da alle anderen Diener sind. Deshalb wendet sich ein reiner Gottgeweihter niemals an die Halbgtter, um sich seine materiellen Bedrfnisse erfllen zu lassen. Er verlt sich auf den Hchsten Herrn und ist mit dem zufrieden, was immer dieser ihm gibt. VERS 21 yo yo y y tanu bhakta raddhayrcitum icchati tasya tasycal raddh tm eva vidadhmy aham ya -diese; ya diese; ymwelche; ymwelche; tanumForm der Halbgtter; bhakta Gottgeweihter; raddhaymit Glauben; arcitumzu verehren; icchati wnscht; tasyavon diesem; tasyavon diesem; acalmfest; raddhmGlauben; tmihm; eva sicherlich; vidadhmigebe; ahamIch. BERSETZUNG Ich weile als berseele im Herzen eines jeden. Sobald jemand den Wunsch hat, die Halbgtter zu verehren, festige Ich seinen Glauben, so da er sich einer bestimmten Gottheit hingeben kann. ERLUTERUNG VERS 22 Gott hat jedem Unabhngigkeit gegeben; wenn daher jemand den Wunsch hat, materiellen Genu zu erfahren, und sich aufrichtig die Mglichkeiten hierzu von den materiellen Halbgttern wnscht, versteht dies der Hchste Herr als berseele im Herzen eines jeden und gewhrt solchen Menschen diese Mglichkeiten. Als der hchste Vater aller Lebewesen mischt Er Sich nicht in ihre Unabhngigkeit ein, sondern gibt alle Mglichkeiten, so da sie sich ihre materiellen Wnsche erfllen knnen. Manche mgen fragen, warum der allmchtige Gott den Lebewesen die Gelegenheit gibt, die materielle Welt zu genieen, und sie damit in die Falle der illusionierenden Energie gehen lt. Die Antwort lautet, da unsere Unabhngigkeit keine Bedeutung htte, wenn der Hchste Herr als berseele diese Mglichkeiten nicht gbe. Deshalb gewhrt Er jedem vllige Unabhngigkeit was immer man mchte aber Seine endgltige Anweisung finden wir in der Bhagavad-gt: Der Mensch soll alle anderen Beschftigungen aufgeben und sich Ihm vllig ergeben. Das wird die Menschen glcklich machen. Sowohl das Lebewesen als auch die Halbgtter sind dem Willen der Hchsten Persnlichkeit Gottes untergeordnet; deshalb kann das Lebewesen einen Halbgott nicht aus seinem eigenen Verlangen heraus verehren, noch kann ein Halbgott irgendeine Segnung ohne den hchsten Willen erteilen. Wie gesagt wird, kann sich nicht einmal ein Grashalm ohne den Willen der Hchsten Persnlichkeit sa tay raddhay yuktas tasyrdhanam hate labhate ca tata kmn mayaiva vihitn hi tn sa er; taymit diesem; raddhaymit Glauben; tasyaseine; yukta ausgestattet; rdhanam Verehrung; hatesucht; labhateerhlt; caund; tata wovon; kamnWnsche; mayvon Mir; evaallein; vihitnreguliert; hifr; tndiejenigen. BERSETZUNG Mit solchem Glauben versehen, sucht er die Gunst eines bestimmten Halbgottes, und seine Wnsche werden erfllt. Doch in Wirklichkeit werden diese Segnungen von Mir allein erteilt. ERLUTERUNG Ohne die Einwilligung des Hchsten Herrn knnen die Halbgtter ihren Geweihten keine Segnung gewhren. Das Lebewesen mag vergessen, da alles das Eigentum des Hchsten Herrn ist, doch die Halbgtter vergessen dies nicht. Die Verehrung der Halbgtter und das Erreichen der gewnschten Ergebnisse hngen also nicht von den Gottes bewegen. Wie in den vedischen Schriften empfohlen wird, wenden sich Menschen, die in der materiellen Welt Not leiden, im allgemeinen an die Halbgtter. Jemand, der etwas Bestimmtes begehrt, kann den dafr zustndigen Halbgott verehren. Einem Kranken zum Beispiel wird empfohlen, den Sonnengott zu verehren; ein Mensch, der gebildet sein mchte, kann die Gttin der Gelehrsamkeit, Sarasvat, verehren, und jemand, der eine schne Frau begehrt, kann die Gttin Um, die Gemahlin ivas, verehren. Auf diese Weise gibt es in den stras (den vedischen Schriften) Empfehlungen, wie man verschiedene Halbgtter auf verschiedene Weise verehren kann. Und weil ein bestimmtes Lebewesen eine bestimmte materielle Annehmlichkeit genieen will, weckt der Herr in ihm ein starkes Verlangen, diese Segnung von dem betreffenden Halbgott zu erlangen, und so hat das Lebewesen Erfolg und wird mit dem Gewnschten gesegnet. Der Hchste Herr sorgt ebenfalls dafr, in welcher Haltung das Lebewesen einen bestimmten Halbgott verehrt. Die Halbgtter knnen die Lebewesen nicht mit einer solchen Neigung erfllen, aber weil K a der Hchste Herr oder die berseele ist, die im Herzen aller Lebewesen gegenwrtig ist, veranlat Er den Menschen, bestimmte Halbgtter zu verehren. Die Halbgtter sind eigentlich verschiedene Teile des universalen Krpers des Hchsten Herrn; deshalb haben sie keine Unabhngigkeit. In der vedischen Literatur (Taittirya Upani ad, Erster Anuvka) heit es: "Die Hchste Persnlichkeit Gottes ist als berseele auch im Herzen des Halbgottes gegenwrtig; daher sorgt Sie durch den Halbgott dafr, da der Wunsch des Lebewesens erfllt wird. Aber sowohl der Halbgott als auch das Lebewesen sind vom hchsten Willen abhngig. Sie sind nicht unabhngig."

167 Halbgttern ab, sondern von den Vorkehrungen der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Das weniger intelligente Lebewesen wei dies nicht und wendet sich daher trichterweise an die Halbgtter, um einen Vorteil zu bekommen. Der reine Gottgeweihte aber betet nur zum Hchsten Herrn, wenn er etwas braucht. Um materielle Vorteile zu bitten ist jedoch nicht das Zeichen eines reinen Gottgeweihten. Ein Lebewesen wendet sich gewhnlich an die Halbgtter, weil es verrckt danach ist, seine Lust zu befriedigen. Dies geschieht, wenn sich das Lebewesen etwas Ungebhrliches wnscht und der Herr Selbst den Wunsch nicht erfllt. Im Caitanya-caritm ta heit es, da jemand, der den Hchsten Herrn verehrt und gleichzeitig nach materiellem Genu trachtet, widersprchliche Wnsche hat. Hingebungsvoller Dienst fr den Hchsten Herrn und die Verehrung eines Halbgottes knnen sich nicht auf der gleichen Ebene befinden, weil die Verehrung eines Halbgottes materiell und hingebungsvoller Dienst fr den Hchsten Herrn vllig spirituell ist. Fr das Lebewesen, das den Wunsch hat, zu Gott zurckzukehren, sind materielle Wnsche Hindernisse. Einem reinen Geweihten des Herrn werden deshalb die materiellen Vorteile nicht gewhrt, die von weniger intelligenten Lebewesen begehrt werden, welche es vorziehen, lieber die Halbgtter der materiellen Welt zu verehren, als sich im hingebungsvollen Dienst des Hchsten Herrn zu beschftigen. VERS 23 antavat tu phala te tad bhavaty alpa-medhasm devn deva-yajo ynti mad-bhakt ynti mm api antavat tubegrenzt und zeitweilig; phalamFrchte; te mihre; tatdieses; bhavatiwird; alpa-medhasm von denen mit geringer Intelligenz; devnPlaneten der Halbgtter; deva-yaja Verehrer der Halbgtter; ynti erreichen; matMeine; bhakt Geweihten; ynti erreichen; mmMich; apisicherlich. BERSETZUNG Menschen mit geringer Intelligenz verehren die Halbgtter, und ihre Frchte sind begrenzt und vergnglich. Die Verehrer der Halbgtter gehen zu den Planeten der Halbgtter, doch Meine Geweihten erreichen letztlich Meinen hchsten Planeten. ERLUTERUNG VERS 24 Einige Kommentatoren der Gt sagen, da jemand, der einen Halbgott verehre, den Hchsten Herrn erreichen knne, doch hier wird eindeutig gesagt, da die Verehrer der Halbgtter zu den verschiedenen Plantensystemen gehen, auf denen verschiedene Halbgtter leben. Ein Verehrer der Sonne erreicht zum Beispiel die Sonne, und ein Verehrer des Mondgottes gelangt zum Mond. Wenn jemand einen Halbgott wie Indra verehren will, so kann er den Planeten dieses jeweiligen Gottes erreichen. Es ist nicht avyakta vyaktim panna manyante mm abuddhaya para bhvam ajnanto mamvyayam anuttamam avyaktamnicht manifestiert; vyaktimPersnlichkeit; pannamerreicht; manyante-denken; mmvon Mir; abuddhaya weniger intelligente Menschen; param so, da jeder, egal welchen Halbgott er verehrt, die Hchste Persnlichkeit Gottes erreichen wird. Das wird hier verneint, denn es heit klar, da die Verehrer der Halbgtter zu den verschiedenen Planeten der Halbgtter in der materiellen Welt gelangen, da aber der Geweihte des Hchsten Herrn direkt den hchsten Planeten der Persnlichkeit Gottes erreicht. Man mag nun einwenden: Wenn die Halbgtter verschiedene Teile des Krpers des Hchsten Herrn sind, dann mte man durch ihre Verehrung das gleiche Ziel erreichen. Die Verehrer der Halbgtter sind jedoch weniger intelligent, da sie nicht wissen, welchem Teil des Krpers Nahrung zugefhrt werden mu. Einige von ihnen sind so verblendet, da sie behaupten, man knne vielen Krperteilen auf verschiedenen Wegen Nahrung zufhren. Diese Ansicht ist nicht sehr vernnftig, denn kann jemand seinem Krper durch die Augen oder Ohren Nahrung zufhren? Sie wissen nicht, da die Halbgtter verschiedene Teile des universalen Krpers des Hchsten Herrn sind, und so glauben sie in ihrer Unwissenheit, jeder einzelne Halbgott sei ein gesonderter Gott und ein Rivale des Hchsten Herrn. Nicht nur die Halbgtter sind Teile des Hchsten Herrn, sondern auch die gewhnlichen Lebewesen. Im rmad-Bhgavatam heit es, da die brhma as der Kopf des Hchsten Herrn sind, die k atriyas die Arme usw., und da sie alle verschiedene Funktionen haben. Wenn jemand wei, da sowohl die Halbgtter als auch er selbst ungeachtet der verschiedenen Positionen winzige Bestandteile des Hchsten Herrn sind, ist sein Wissen vollkommen. Wenn er dies jedoch nicht versteht, erreicht er verschiedene Planeten, auf denen die Halbgtter wohnen. Dies ist nicht der gleiche Bestimmungsort wie der, den der Gottgeweihte erreicht. Die Ergebnisse, die durch die Segnungen der Halbgtter erreicht werden, sind vergnglich, weil in der materiellen Welt die Planeten, die Halbgtter und ihre Verehrer alle vergnglich sind. Deshalb wird in diesem Vers klar gesagt, da alle Ergebnisse der Halbgtterverehrung vergnglich sind, und daher wird solche Verehrung nur von dem weniger intelligenten Lebewesen betrieben. Weil der reine Gottgeweihte, der im K a-Bewutsein im hingebungsvollen Dienst des Hchsten Herrn ttig ist, ein ewiges glckseliges Dasein voller Wissen erreicht, unterscheidet sich sein Erfolg vom Erfolg des gewhnlichen Verehrers der Halbgtter. Der Hchste Herr ist unbegrenzt; Seine Gunst ist unbegrenzt, und Seine Barmherzigkeit ist unbegrenzt. Deshalb ist die Barmherzigkeit, die der Hchste Herr Seinen reinen Geweihten gewhrt, unbegrenzt.

168 hchster; bhvamSeinszustand; ajnanta ohne zu kennen; mamaMeinen; avyayam-unvergnglich; anuttamamder feinste. BERSETZUNG Unintelligente Menschen, die Mich nicht kennen, glauben, Ich htte diese Gestalt und Persnlichkeit angenommen. Weil sie nur ber geringes Wissen verfgen, kennen sie Mein hheres Wesen nicht, das ohne Wandel und erhaben ist. ERLUTERUNG Diejenigen, die die Halbgtter verehren, sind als weniger intelligente Menschen beschrieben worden, und hier wird hnliches ber die Unpersnlichkeitsanhnger gesagt. r K a spricht hier zu Arjuna in Seiner persnlichen Gestalt, und dennoch behaupten Unpersnlichkeitsanhnger in ihrer Unwissenheit, der Hchste Herr habe letztlich keine Form. Ymuncrya, ein groer Geweihter des Herrn in der Schlernachfolge Rmnujcryas, hat in in diesem Zusammenhang zwei sehr treffende Verse geschrieben. Er sagt: "Mein lieber Herr, Gottgeweihte wie Vysadeva und Nrada wissen, da Du die Persnlichkeit Gottes bist. Wenn man verschiedene vedische Schriften versteht, kann man dahin gelangen, Deine Merkmale, Deine Gestalt und Deine Taten zu kennen, und so kann man verstehen, da Du die Hchste Persnlichkeit Gottes bist. Doch diejenigen, die sich in den Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit befinden, die Dmonen, die Nichtgottgeweihten, knnen Dich nicht verstehen. Sie sind unfhig, Dich zu verstehen. Ganz gleich, wie kundig solche Nichtgottgeweihten darin sein mgen, den Vednta, die Upani aden und andere vedische Schriften zu diskutieren, es ist ihnen nicht mglich, die Persnlichkeit Gottes zu verstehen." In der Brahma-sa hit wird gesagt, da die Persnlichkeit Gottes nicht einfach durch das Studium der Vednta-Literatur verstanden werden kann. Nur durch die Barmherzigkeit des Hchsten Herrn kann die Persnlichkeit des Hchsten erkannt werden. Deshalb heit es in diesem Vers, da nicht nur die Verehrer der Halbgtter weniger intelligent sind, sondern auch die Nichtgottgeweihten, die sich ohne die geringste Spur wahren K a-Bewutseins mit dem Vednta befassen und ber die vedische Literatur spekulieren. Ihnen ist es auch nicht mglich, das persnliche Wesen Gottes zu verstehen. Menschen, die unter dem Eindruck stehen, die Absolute Wahrheit sei unpersnlich, werden als asuras bezeichnet, womit jene gemeint sind, die den endgltigen Aspekt der Absoluten Wahrheit nicht kennen. Im rmad-Bhgavatam wird gesagt, da die hchste Erkenntnis mit dem unpersnlichen Brahman beginnt und dann zur lokalisierten berseele aufsteigt doch der hchste Aspekt der Absoluten Wahrheit ist die Persnlichkeit Gottes. Moderne Unpersnlichkeitsanhnger sind noch weniger intelligent, denn sie folgen nicht einmal ihrem groen Vorgnger, a karcrya, der besonders darauf hingewiesen hat, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Da Unpersnlichkeitsanhnger die Hchste Wahrheit nicht verstehen knnen, glauben sie folglich, K a sei nur der Sohn Devaks und Vasudevas oder ein Prinz oder ein mchtiges Lebewesen. Das wird ebenfalls in der Bhagavad-gt (9.11.) verurteilt: "Nur die Toren halten Mich fr einen gewhnlichen Menschen." Tatsache ist, da niemand K a verstehen kann, ohne hingebungsvollen Dienst zu leisten und K a-Bewutsein zu entwickeln. Die Gt besttigt das. Man kann K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, Seine Gestalt, Seine Eigenschaften oder Seinen Namen nicht durch gedankliche Spekulation oder Errterung der vedischen Literatur verstehen. Man mu Ihn durch hingebungsvollen Dienst verstehen. Nur dann, wenn man vllig im K a-Bewutsein beschftigt ist, das mit dem Chanten des mah-mantra Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare beginnt, kann man die Hchste Persnlichkeit Gottes verstehen. Nichtgottgeweihte Unpersnlichkeitsphilosophen glauben, K a habe einen von der materiellen Natur geschaffenen Krper und all Seine Taten, Seine Gestalt und alles andere seien my. Diese Unpersnlichkeitsanhnger sind als Myvds bekannt. Sie kennen die endgltige Wahrheit nicht. Im 20. Vers heit es klar: "Diejenigen, die durch lustvolle Wnsche verblendet sind, ergeben sich den verschiedenen Halbgttern." Es ist unbestritten, da es neben der Hchsten Persnlichkeit Gottes Halbgtter gibt, die ihre verschiedenen Planeten haben (Bg. 7.23), und auch der Herr hat einen Planeten. Es wird auch gesagt, da die Verehrer der Halbgtter zu den verschiedenen Planeten der Halbgtter gelangen und da die Geweihten r K as den K aloka-Planeten erreichen. Obwohl dies klar gesagt wird, halten die trichten Unpersnlichkeitsanhnger immer noch an der Vorstellung fest, der Herr sei formlos und Seine Formen seien Tuschungen. Geht aus dem Studium der Gt etwa hervor, da die Halbgtter und ihre Aufenthaltsorte unpersnlich sind? Es ist klar, da weder die Halbgtter noch K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, unpersnlich sind. Sie sind alle Personen; r K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes; Er hat Seinen eigenen Planeten, und auch die Halbgtter haben ihre Planeten. Deshalb ist die monistische Behauptung, die endgltige Wahrheit sei formlos und jede Form sei Einbildung, falsch. Es wird hier eindeutig gesagt, da sie keine Einbildung ist. Aus der Gt knnen wir klar verstehen, da die Formen der Halbgtter und die Gestalt des Hchsten Herrn gleichzeitig existieren und da r K a sac-cid-nanda oder ewiges, glckseliges Wissen ist. Die Veden besttigen ebenfalls, da die Hchste Absolute Wahrheit nandamaya oder voller glckseliger Freude ist und da der Herr abhyst ist, das heit von Natur aus das Behltnis unbegrenzter glckspendender Eigenschaften. Und in der Gt sagt der Herr, da Er, obwohl Er aja (ungeboren) ist, dennoch erscheint. Das sind die Tatsachen, die wir aus der Gt verstehen sollten. Wir knnen nicht verstehen, wie die Hchste Persnlichkeit Gottes unpersnlich sein kann; die betrgerische Theorie der monistischen Unpersnlichkeitsanhnger ist falsch, soweit es die Aussagen der Gt betrifft. Es wird hier klar, da die Hchste Absolute Wahrheit, r K a, sowohl Gestalt als auch Persnlichkeit hat.

169 intelligenten Unpersnlichkeitsanhnger knnen den Hchsten aus diesem Grunde nicht sehen. Im rmad-Bhgavatam (10.14.7) finden wir auch folgendes Gebet Brahms: "O Hchste Persnlichkeit Gottes, o berseele, o Meister aller Mysterien, wer kann Deine Kraft und Deine Spiele in dieser Welt ermessen? Du weitest Deine innere Energie stndig aus, und daher kann niemand Dich verstehen. Gelehrte Wissenschaftler und groe Gelehrte knnen zwar die atomare Zusammensetzung der materiellen Welt oder sogar die Planeten untersuchen, aber sie sind unfhig, Deine Energie und Kraft zu ermessen, obwohl Du vor ihnen stehen magst." Die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, ist nicht nur ungeboren, sondern auch avyaya oder unerschpflich. Seine Gestalt ist Glckseligkeit und Wissen, und Seine Energien sind alle unerschpflich. VERS 26 vedha samattni vartamnni crjuna bhavi y i ca bhtni m tu veda na kacana vedakenne; ahamIch; samagleichermaen; attni Vergangenheit: vartamnni-Legenwart; caund; arjunao Arjuna; bhavi y iZukunft; caauch; bhtni-Lebewesen; mmMich; tuaber; vedakennt; nanicht; kacanairgend jemand. BERSETZUNG O Arjuna, als die Hchste Persnlichkeit Gottes wei Ich alles, was in der Vergangenheit war, was in der Gegenwart geschieht und was sich in der Zukunft noch ereignen wird. Ich kenne auch alle Lebewesen, doch Mich kennt niemand. ERLUTERUNG Hier ist die Frage der Persnlichkeit oder Unpersnlichkeit eindeutig geklrt. Wenn K a, die Gestalt der Hchsten Persnlichkeit Gottes, my oder materiell wre, wie die Unpersnlichkeitsanhnger meinen, dann wrde Er, wie das Lebewesen, Seinen Krper wechseln und alles aus Seinem vergangenen Leben vergessen. Jedes Wesen mit einem materiellen Krper kann sich an sein vergangenes Leben nicht erinnern, noch kann es sein zuknftiges Leben vorhersehen, noch kann es das Ergebnis seines gegenwrtigen Lebens voraussagen; deshalb kann es nicht wissen, was in der Vergangenheit geschah, was in der Gegenwart geschieht und was in der Zukunft noch geschehen wird. Solange man nicht von der materiellen Verunreinigung frei ist, kann man Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft nicht kennen. Anders als der gewhnliche Mensch sagt r K a eindeutig, da Er alles wei, was in der Vergangenheit geschah, was in der Gegenwart geschieht und was in der Zukunft noch geschehen wird. Im Vierten Kapitel haben wir gesehen, da r K a Sich daran erinnert, Vivasvn, den Sonnengott, vor Millionen von Jahren unterwiesen zu

VERS 25 nha praka sarvasya yoga-my-samv ta m hoya nbhijnti loko mm ajam avyayam nanoch; ahamIch; praka sichtbar; sarvasya jedem; yoga-myinnere Energie; samv ta bedeckt; m ha Toren; ayamdieses; nanicht; abhijnti knnen verstehen; loka solch weniger intelligente Menschen; mmMich; ajamungeboren; avyayam unerschpflich. BERSETZUNG Den Toren und Dummkpfen bin Ich niemals sichtbar. Fr sie bin Ich von Meiner ewigen schpferischen Energie [yoga-my] verhllt, und daher kennt die verblendete Welt Mich nicht, der Ich ungeboren und unfehlbar bin. ERLUTERUNG Man mag einwenden, wenn K a auf dieser Erde gegenwrtig und allen Menschen sichtbar war, warum ist Er dann nicht auch heute jedem sichtbar? In Wirklichkeit aber war Er nicht jedem sichtbar. Als K a hier war, gab es nur wenige Menschen, die Ihn als die Hchste Persnlichkeit Gottes verstanden. Als sich iupla in der Versammlung der Kurus dagegen aussprach, da K a zum Prsidenten der Versammlung gewhlt wurde, stellte sich Bh ma auf K as Seite und erklrte, Er sei der Hchste Gott. Auch die P avas und einige andere wuten, da Er der Hchste war, aber nicht jeder. Den Nichtgottgeweihten und den gewhnlichen Menschen offenbarte Er sich nicht. Deshalb sagt K a in der Gt, da Ihn auer Seinen reinen Geweihten alle Menschen fr einen der ihren halten. Er war nur Seinen Geweihten als das Behltnis aller Freude sichtbar. Fr andere, fr unintelligente Nichtgottgeweihte, war Er von Seiner ewigen Kraft bedeckt. In den Gebeten Kunts im rmad-Bhgavatam (1.8.18) heit es, da der Herr vom Vorhang der yoga-my verhllt ist und da Ihn deshalb gewhnliche Menschen nicht verstehen knnen. Kunt betet: "O mein Herr, Du bist der Erhalter des gesamten Universums, und hingebungsvoller Dienst fr Dich ist das hchste religise Prinzip. Deshalb bete ich, da Du auch mich erhalten wirst. Deine transzendentale Gestalt ist von yoga-my bedeckt. Das brahmajyoti ist die Verhllung der inneren Kraft. Bitte entferne gtigerweise diese leuchtende Ausstrahlung, die mich daran hindert, Deine sac-cid-nanda-vigraha zu sehen, Deine ewige Gestalt voll Glckseligkeit und Wissen." Dieser yoga-my-Vorhang wird auch im Fnfzehnten Kapitel der Gt erklrt. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, wird in Seiner transzendentalen Gestalt der Glckseligkeit und des Wissens durch die ewige Kraft des brahmajyoti verhllt, und die weniger

170 haben. K a kennt jedes Lebewesen, da Er im Herzen jedes Lebewesens als die Hchste Seele weilt. Aber obwohl Er in jedem Lebewesen als berseele weilt und Er jenseits des materiellen Himmels als die Hchste Persnlichkeit Gottes gegenwrtig ist, knnen Ihn die weniger Intelligenten nicht als die Hchste Person erkennen. Zweifellos ist der transzendentale Krper r K as nicht vergnglich. K a ist genau wie die Sonne, und my ist wie eine Wolke. In der materiellen Welt sehen wir die Sonne, Wolken und verschiedene Sterne und Planeten. Die Wolken mgen all diese verschiedenen Erscheinungen am Himmel vorbergehend bedecken, doch diese Bedeckung besteht nur aufgrund unserer begrenzten Sicht: Die Sonne, der Mond und die Sterne sind nicht wirklich bedeckt. Ebensowenig kann my den Hchsten Herrn bedecken. Durch Seine innere Kraft ist Er den weniger intelligenten Menschen verhllt. Wie im 3. Vers dieses Kapitels erklrt wird, versuchen unter Millionen und Abermillionen von Menschen nur einige wenige, in dieser menschlichen Form des Lebens vollkommen zu werden, und von vielen Tausenden und Abertausenden solch vervollkommneter Menschen kann kaum einer verstehen, was r K a ist. Selbst wenn man durch die Erkenntnis des unpersnlichen Brahman oder des lokalisierten Paramtm eine hohe Stufe der Erkenntnis erreicht hat, kann man unmglich die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, verstehen, ohne K a-bewut zu sein. VERS 27 icch-dve a samutthena dvandva-mohena bhrata sarva-bhtni sa moha sarge ynti parantapa icchVerlangen; dve aHa; samutthenageboren; dvandvaDualitt; mohena-berwltigt; bhratao Nachkomme Bhratas; sarvaalle; bhtniLebewesen; sa mohamin Tuschung; sargein der Schpfung; yntigehen; parantapao Bezwinger der Feinde. BERSETZUNG O Nachkomme Bhratas [Arjuna], o Bezwinger des Feindes, alle Lebewesen sind in Tuschung geboren, berwltigt von den Dualitten Verlangen und Ha. ERLUTERUNG Es ist die ursprngliche, wesensgeme Stellung des Lebewesens, dem Hchsten Herrn, der reines Wissen ist, untergeordnet zu sein. Wenn man sich dazu verleiten lt, sich von diesem reinen Wissen abzusondern, wird man von der illusionierenden Energie beherrscht und kann die Hchste Persnlichkeit Gottes nicht verstehen. Die illusionierende Energie ist in der Dualitt von Verlangen und Ha manifestiert. Aufgrund von Verlangen und Ha will der unwissende Mensch mit dem Hchsten Herrn eins werden und beneidet K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes. Reine Gottgeweihte, die nicht so irregefhrt oder durch Verlangen und Ha verunreinigt sind, knnen verstehen, da r K a durch Seine inneren Krfte erscheint, aber diejenigen, die von Dualitt und Unwissenheit getuscht sind, denken, die Hchste Persnlichkeit Gottes sei von materiellen Energien erschaffen worden. Das ist ihr Migeschick. Solche verblendeten Menschen leben bezeichnenderweise in Dualitten wie Schmach und Ehre, Leid und Glck, Frau und Mann, gut und schlecht, Freude und Schmerz usw. und denken: "Das ist meine Frau; das ist mein Haus; ich bin der Herr dieses Hauses; ich bin der Mann dieser Frau." Dies alles sind Dualitten der Verblendung. Diejenigen, die so getuscht sind, befinden sich vllig in Illusion und knnen daher die Hchste Persnlichkeit Gottes nicht verstehen. VERS 28 ye tv anta-gata ppa jann pu ya-karma m te dvandva-moha-nirmukt bhajante m d ha-vrat ye mderen; tuaber; anta-gatamvollstndig getilgt; ppamSnde; jannmvon den Menschen; pu ya fromm; karma mvorangegangene Ttigkeiten; tesie; dvandva-Dualitt; mohaIllusion; nirmukt frei von; bhajanteverehren; mmMich; d ha-vrat mit Entschlossenheit. BERSETZUNG Menschen, die in vorangegangenen und im gegenwrtigen Leben fromm gehandelt haben, deren sndhafte Handlungen vollstndig getilgt und die von der Dualitt der Tuschung befreit sind, beschftigen sich mit Entschlossenheit in Meinem Dienst. ERLUTERUNG In diesem Vers werden diejenigen erwhnt, die geeignet sind, in die transzendentale Stellung erhoben zu werden. Fr Menschen, die sndig, atheistisch, verblendet und betrgerisch sind, ist es sehr schwierig, die Dualitt von Verlangen und Ha zu berwinden. Nur diejenigen, die in ihrem Leben die regulierenden Prinzipien der Religion eingehalten haben, die fromm gehandelt und sndhafte Reaktionen berwunden haben, knnen sich dem hingebungsvollen Dienst zuwenden und allmhlich auf die Stufe des reinen Wissens von der Hchsten Persnlichkeit Gottes gelangen. Dann, allmhlich, knnen sie in Trance ber die Hchste Persnlichkeit Gottes meditieren. Das ist der Vorgang, durch den man auf der spirituellen Ebene verankert wird. Dieser Aufstieg ist im K a-Bewutsein in der Gemeinschaft reiner Gottgeweihter mglich, die einen von Verblendung befreien knnen. Im rmad-Bhgavatam heit es, da man den Gottgeweihten dienen mu, wenn man wirklich befreit werden mchte; wer jedoch mit materialistischen Menschen Umgang hat, befindet sich auf dem Pfad, der zum dunkelsten Bereich des Daseins fhrt. Alle Geweihten des Herrn reisen nur ber diese Erde, um die bedingten Seelen von ihrer Illusion zu befreien. Die

171 Unpersnlichkeitsanhnger wissen nicht, da es die grte Verletzung der Gesetze Gottes ist, wenn sie ihre wesenseigene Stellung als Untergebene des Hchsten Herrn vergessen. Solange man nicht wieder in seine wesenseigene Stellung eingesetzt ist, ist es nicht mglich, die Hchste Persnlichkeit zu verstehen oder mit Entschlossenheit voll im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn beschftigt zu sein. VERS 29 VERS 30 jar-mara a-mok ya mm ritya yatanti ye te brahma tad vidu k tsnam adhytma karma ckhilam jarAlter; mara aTod; mok yamit der Absicht, befreit zu werden; mmbei Mir; rityaZuflucht nehmend bei; yatantibemhen sich; yeall jene; tesolche Menschen; brahmaBrahman; tatwirklich dieses; wissen; vidu sie k tsnamalles; adhytmam transzendentale; karmafruchtbringende Ttigkeiten; ca auch; akhilamvllig. BERSETZUNG BERSETZUNG Intelligente Menschen, die nach Befreiung von Alter und Tod streben, suchen bei Mir im hingebungsvollen Dienst Zuflucht. Sie sind wahrhaft Brahman, da sie alles ber transzendentale und fruchtbringende Ttigkeiten wissen. ERLUTERUNG Geburt, Tod, Alter und Krankheiten beeinflussen unseren materiellen Korper, nicht aber den spirituellen Krper. Fr den spirituellen Krper gibt es keine Geburt, keinen Tod, kein Alter und keine Krankheit. Wer also einen spirituellen Krper erlangt, einer der Gefhrten der Hchsten Persnlichkeit Gottes wird und sich im ewigen hingebungsvollen Dienst bettigt, ist wirklich befreit. Aha brahmsmi: "Ich bin von spiritueller Natur." Es wird gesagt, da man verstehen soll, da man Brahman ist spirituelle Seele. Wie in diesem Vers beschrieben wird, findet man diese Brahman-Auffassung vom Leben auch im hingebungsvollen Dienst. Die reinen Gottgeweihten sind transzendental auf der Ebene des Brahman verankert und wissen alles ber transzendentale und materielle Ttigkeiten. Die vier Arten von unreinen Gottgeweihten, die sich im transzendentalen Dienst des Herrn beschftigen, erreichen ihre jeweiligen Ziele, und wenn sie vllig K a-bewut sind, genieen sie durch die Gnade des Hchsten das spirituelle Zusammensein mit dem Hchsten Herrn. Aber diejenigen, die die Halbgtter verehren, erreichen den Herrn auf Seinem hchsten Planeten niemals. Selbst die weniger intelligenten, Brahman-verwirklichten Menschen knnen den hchsten Planeten K as, der als Goloka V ndvana bekannt ist, nicht erreichen. Nur Menschen, die Ttigkeiten im K a-Bewutsein ausfhren (mm ritya), sind wirklich berechtigt, als Brahman bezeichnet zu Diejenigen, die Mich als den Hchsten Herrn, als das beherrschende Prinzip der materiellen Manifestation, kennen, als den, dem alle Halbgtter untergeordnet sind und der alle Opfer ermglicht, knnen Mich, mit stetigem Geist, sogar zur Zeit des Todes verstehen und kennen. ERLUTERUNG Menschen, die im K a-Bewutsein handeln, weichen nie ganz vom Pfad des Verstndnisses der Hchsten Persnlichkeit Gottes ab. In der transzendentalen Gemeinschaft des K a-Bewutseins kann man verstehen, wie der Herr das beherrschende Prinzip der materiellen Manifestation und sogar der Halbgtter ist. Allmhlich wird man durch solch transzendentale Gemeinschaft von der Hchsten Persnlichkeit Gottes berzeugt, und zur Zeit des Todes kann solch ein K a-bewuter Mensch K a keinesfalls vergessen. Natrlicherweise wird er so zum Planeten des Hchsten Herrn, Goloka V ndvana, erhoben. Dieses Siebte Kapitel erklrt insbesondere, wie man vllig K a-bewut werden kann. K a-Bewutsein beginnt, wenn man mit K a-bewuten Menschen zusammenlebt. Solche Gemeinschaft ist spirituell und bringt einen direkt mit dem Hchsten Herrn in Berhrung, und durch Seine Gnade kann man K a als den Hchsten Gott verstehen. Zur gleichen Zeit kann man tatschlich die wesensgeme Stellung des Lebewesens verstehen und erkennen, wie das Lebewesen K a vergit und in materielle Ttigkeiten verstrickt wird. Wenn das Lebewesen in guter Gemeinschaft allmhlich K a-Bewutsein entwickelt, kann es verstehen, da es von den Gesetzen der materiellen Natur bedingt worden ist, weil es K a vergessen hat. Es kann auch verstehen, da die menschliche Form des Lebens sdhibhtdhidaiva m sdhiyaja ca ye vidu pray a-kle 'pi ca m te vidur yukta-cetasa sa-adhibhtadas beherrschende Prinzip der materiellen Manifestation; adhidaivamallen Halbgttern zugrunde liegend; mmMich; sa-adhiyajamalle Opfer erhaltend; caund; yediejenigen; vidu kennen; pray ades Todes; klezu der Zeit; apisogar; caund; mm Mich; tesie; vidu kennen; yukta-cetasa mit standhaftem Geist. werden, denn sie bemhen sich tatschlich, den K a-Planeten zu erreichen. Solche Menschen zweifeln nicht an K a, und daher sind sie tatschlich Brahman. Diejenigen, die die arc oder Form des Herrn im Tempel verehren oder ber den Herrn meditieren, um von der materiellen Fessel befreit zu werden, kennen ebenfalls, durch die Gnade des Herrn, die Bedeutung von Brahman, adhibhta und so fort, wie vom Herrn im nchsten Kapitel nher erklrt werden wird.

172 eine Gelegenheit ist, K a-Bewutsein wiederzugewinnen, und da diese Form voll genutzt werden sollte, die grundlose Barmherzigkeit des Hchsten Herrn zu erlangen. In diesem Kapitel sind viele Themen errtert worden: der Notleidende; der Neugierige; der Mensch, dem es an materiellen Notwendigkeiten mangelt; Wissen vom Brahman; Wissen vom Paramtm; Befreiung von Geburt, Tod und Krankheiten, und die Verehrung des Hchsten Herrn. Wer jedoch tatschlich im K a-Bewutsein fortgeschritten ist, kmmert sich nicht um diese verschiedenen Vorgnge. Er bettigt sich einfach direkt im K a-Bewutsein und erreicht so tatschlich seine wesenseigene Stellung als ewiger Diener r K as. In dieser Lage findet er Freude daran, in reinem hingebungsvollem Dienst ber den Herrn zu hren und Ihn zu lobpreisen. Er ist davon berzeugt, da so alle seine Wnsche erfllt werden. Dieser entschlossene Glaube wird d ha-vrata genannt und bildet den Anfang von bhakti-yoga oder transzendentalem liebevollem Dienst. So lautet die Aussage aller Schriften. Das Siebte Kapitel der Bhagavad-gt ist die Essenz dieser berzeugung. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Siebten Kapitel der rmad Bhagavad-gt mit dem Titel: "Wissen vom Absoluten".

173

ACHTES KAPITEL Wie man den Hchsten erreicht

des Todes; caund; kathamwie; jeya erkannt werden; asiDu kannst; niyata-tmabhi von dem Selbstbeherrschten. BERSETZUNG

VERS 1 arjuna uvca ki tad-brahma kim adhytma ki karma puru ottama adhibhta ca ki proktam adhidaiva kim ucyate arjuna uvcaArjuna sagte; kimwas; tatdas; brahmaBrahman; kimwas; adhytmamdas Selbst; kimwas; karmafruchtbringende Ttigkeiten; puru ottamao Hchste Person; adhibhtamdie materielle Manifestation; caund; kimwas; proktamwird genannt; adhidaivam-die Halbgtter; kimwas; ucyate wird genannt. BERSETZUNG Arjuna fragte: O mein Herr, o Hchste Person, was ist das Brahman? Was ist das Selbst? Was sind fruchtbringende Ttigkeiten? Was ist die materielle Manifestation? Und was sind die Halbgtter? Bitte erklre mir dies alles. ERLUTERUNG In diesem Kapitel beantwortet r K a verschiedene Fragen Arjunas, angefangen mit der Frage "Was ist das Brahman?" Der Herr erklrt auch karma oder fruchtbringende Ttigkeiten, hingebungsvollen Dienst, die yoga-Prinzipien und hingebungsvollen Dienst in seiner reinen Form. Das rmad-Bhgavatam erklrt, da die Hchste Absolute Wahrheit als Brahman, Paramtm und Bhagavn bekannt ist. Darber hinaus wird das Lebewesen, die individuelle Seele, ebenfalls als Brahman bezeichnet. Arjuna fragt auch nach tm, was sich auf Krper, Geist und Seele bezieht. Nach dem vedischen Wrterbuch bezieht sich tm auf Krper, Geist, Seele und auch auf die Sinne. Arjuna redete den Hchsten Herrn mit Puru ottama oder Hchste Person an, was bedeutet, da er diese Fragen nicht blo einem Freund stellte, sondern der Hchsten Person, da er wute, da der Herr als hchste Autoritt imstande ist, endgltige Antworten zu geben. VERS 2 adhiyaja katha ko'tra dehe'smin madhusdana pray a-kle ca katha jeyo'si niyattmabhi adhiyaja der Herr des Opfers; kathamwie; ka wer; atrahier; deheim Krper; asminin diesem; madhusdanao Madhusdana; pray a-klezur Zeit Wie lebt dieser Herr des Opfers im Krper, und in welchem Teil hlt Er Sich auf, o Madhusdana? Und wie knnen diejenigen, die im hingebungsvollen Dienst ttig sind, Dich zur Zeit des Todes kennen? ERLUTERUNG Der Herr des Opfers nimmt durch Indra und Vi u Opfer entgegen. Vi u ist das Oberhaupt der wichtigsten Halbgtter, zu denen auch Brahm und iva gehren, und Indra ist das Oberhaupt der verwaltenden Halbgtter. Sowohl Indra als auch Vi u werden durch Darbringung von yaja verehrt, doch hier fragt Arjuna, wer tatschlich der Herr des yaja (Opfers) ist und wie Er im Krper des Lebewesens wohnt. Arjuna spricht den Herrn mit Madhusdana an, weil K a einmal einen Dmon namens Madhu ttete. Eigentlich htten diese Fragen, die dem Wesen nach Zweifel waren, in Arjunas Geist nicht auftauchen drfen, denn Arjuna war ein K a-bewuter Gottgeweihter. Deshalb werden diese Zweifel mit Dmonen verglichen. Da K a im Tten von Dmonen so erfahren ist, spricht Arjuna Ihn hier mit Madhusdana an, damit K a die dmonischen Zweifel tte, die in Arjunas Geist entstehen. Das Wort pray a-kle in diesem Vers ist sehr bedeutsam, denn was immer wir in diesem Leben tun, wird zur Zeit des Todes geprft werden. Arjuna befrchtet, da auch die Geweihten im K a-Bewutsein den Hchsten Herrn zur Stunde des Todes vergessen werden, weil zu dieser Zeit die krperlichen Funktionen gestrt sind und der Geist in einem panischen Zustand sein mag. Mahrja Kulaekhara, ein groer Gottgeweihter, betet deshalb: "Mein lieber Herr, mge ich jetzt sofort sterben, solange ich noch gesund bin, so da der Schwan meines Geistes in den Stengel Deiner Lotosfe eingehen kann." Diese Metapher wird gebraucht, weil der Schwan oft Freude daran findet, in den Stengel der Lotosblume einzudringen; in hnlicher Weise wird der Geist des reinen Gottgeweihten zu den Lotosfen des Herrn hingezogen. Mahrja Kulaekhara befrchtet, da seine Kehle im Augenblick des Todes so verstopft sein wird, da er nicht fhig sein wird, die Heiligen Namen zu chanten deshalb sei es besser, sofort zu sterben. Arjuna fragt, wie der Geist eines Menschen in solchen Augenblicken fest auf die Lotosfe r K as gerichtet bleiben knne. VERS 3 r bhagavn uvca ak ara brahma parama svabhvo'dhytmam ucyate bhta-bhvodbhava-karo visarga karma-sa jita

174 r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; ak aramunzerstrbar; brahmaBrahman; Natur; paramamtranszendental; svabhva ewige Selbst; genannt; adhytmamdas ucyatewird die die bhta-bhva-udbhava-kara Handlung, materiellen Krper der Lebewesen erzeugt; visarga Schpfung; Ttigkeiten; karmafruchtbringende sa jita wird genannt. BERSETZUNG Der Hchste Herr sprach: Das unzerstrbare, transzendentale Lebewesen wird Brahman und seine ewige Natur das Selbst genannt. Handlungen, die sich auf die Entwicklung der materiellen Krper beziehen, nennt man karma oder fruchtbringende Ttigkeiten. ERLUTERUNG Das Brahman ist unzerstrbar und existiert ewig, und seine Beschaffenheit verndert sich niemals. Aber ber dem Brahman steht Parabrahman. Brahman bezieht sich auf das Lebewesen und Parabrahman auf die Hchste Persnlichkeit Gottes. Die wesensgeme Stellung des Lebewesens unterscheidet sich von der Position, die es in der materiellen Welt einnimmt. Im materiellen Bewutsein ist es seine Natur, zu versuchen, Herr ber die Materie zu sein; im spirituellen Bewutsein (K a-Bewutsein) hingegen ist es seine Stellung, dem Hchsten zu dienen. Wenn sich das Lebewesen im materiellen Bewutsein befindet, mu es verschiedene Krper in der materiellen Welt annehmen. Das wird als karma oder mannigfaltige Schpfung durch den Zwang materiellen Bewutseins bezeichnet. In der vedischen Literatur wird das Lebewesen jvtm und Brahman genannt, niemals aber Parabrahman. Das Lebewesen (jvtm) nimmt verschiedene Positionen ein mal taucht es in die dunkle materielle Natur ein und identifiziert sich mit Materie, und mal identifiziert es sich mit der hheren spirituellen Natur. Deshalb nennt man es die marginale Energie des Hchsten Herrn. Je nachdem, ob es sich mit der materiellen oder mit der spirituellen Natur identifiziert, bekommt es einen materiellen oder spirituellen Krper. In der materiellen Natur kann es einen Krper aus irgendeiner der 8 400 000 Arten des Lebens annehmen, doch in der spirituellen Natur hat es nur einen Krper. In der materiellen Natur ist es seinem karma entsprechend manchmal als Mensch, als Halbgott, als Sugetier, als Vogel usw. manifestiert. Um zu materiellen himmlischen Planeten zu gelangen und ihre Mglichkeiten zur Sinnenbefriedigung zu genieen, bringt das Lebewesen manchmal Opfer (yaja) dar, doch wenn sein Verdienst erschpft ist, kehrt es wieder auf die Erde in der Form eines Menschen zurck. Im Vorgang des Opfers vollzieht das Lebewesen bestimmte Opfer, um bestimmte himmlische Planeten zu erreichen, und gelangt folglich dorthin. Wenn das Verdienst des Opfers erschpft ist, kehrt das Lebewesen in Form von Regen auf die Erde zurck und nimmt dann die Form von Getreide an; das Getreide wird von einem Mann gegessen und in Samen umgewandelt; der Same befruchtet eine Frau, und so bekommt das Lebewesen erneut die menschliche Form, um Opfer darzubringen und so den gleichen Kreislauf zu wiederholen. Auf diese Weise kommt und geht das Lebewesen unaufhrlich auf dem materiellen Pfad. Der K a-bewute Mensch jedoch vermeidet solche Opfer. Er wendet sich direkt dem K a-Bewutsein zu und bereitet sich so vor, zu Gott zurckzukehren. Unpersnlichkeitsanhnger, die die Gt kommentieren, vermuten unvernnftigerweise, das Brahman nehme in der materiellen Welt die Form von jva an, und um dies zu belegen, beziehen sie sich auf den siebten Vers im Fnfzehnten Kapitel der Gt. Aber auch dieser Vers spricht vom Lebewesen als "einem Meiner ewigen Fragmente". Das Fragment Gottes, das Lebewesen, mag in die materielle Welt hinabfallen, doch der Hchste Herr (Acyuta) fllt niemals. Deshalb kann die Vermutung, da das Hchste Brahman die Form der jva annehme, nicht akzeptiert werden. Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, da in den vedischen Schriften das Brahman (das Lebewesen) von Parabrahman (dem Hchsten Herrn) unterschieden wird. VERS 4 adhibhta k aro bhva puru a cdhidaivatam adhiyajo'ham evtra dehe deha-bh tm vara adhibhtamdie materielle Manifestation; k ara sich fortwhrend verndernd; bhva Natur; puru a die universale Form; caund; adhidaivatameinschlielich aller Halbgtter wie Sonne und Mond; adhiyaja die berseele; ahamIch(K a); evagewi; atrain diesem; deheKrper; deha-bh tmdes Verkrperten; varader Hchste. BERSETZUNG Die materielle Natur ist endlos wandelbar. Das Universum ist die kosmische Form des Hchsten Herrn, und Ich bin dieser Herr, der von der berseele reprsentiert wird und im Herzen aller verkrperten Wesen weilt. ERLUTERUNG Die materielle Natur wandelt sich stndig. Materielle Krper durchlaufen im allgemeinen sechs Stadien: Sie werden geboren, wachsen, bleiben eine Zeitlang bestehen, erzeugen einige Nebenprodukte, schwinden dahin und vergehen schlielich. Die materielle Natur wird adhibhtam genannt. Weil sie zu einem bestimmten Zeitpunkt geschaffen ist und zu einem gewissen Zeitpunkt wieder vernichtet wird, nennt man die Vorstellung von der universalen Form des Hchsten Herrn, die alle Halbgtter und ihre verschiedenen Planeten miteinschliet, adhidaivatam. Die individuelle Seele (jva) begleitet den Krper. Die berseele, eine vollstndige Reprsentation r K as, wird Paramtm oder adhiyaja genannt und weilt im Herzen. Das Wort eva ist im Sinnzusammenhang

175 dieses Verses von besonderer Bedeutung, weil der Herr durch dieses Wort betont, da der Paramtm nicht von Ihm verschieden ist. Die berseele, die Hchste Persnlichkeit Gottes, die neben der individuellen Seele im Herzen sitzt, ist Zeuge der Ttigkeiten der individuellen Seele und die Quelle ihres Bewutseins. Die berseele gibt dem jva die Mglichkeit, frei zu handeln, und ist Zeuge seines Tuns. Die Funktionen all dieser verschiedenen Manifestationen des Hchsten Herrn werden dem reinen, K a-bewuten Gottgeweihten, der im transzendentalen Dienst des Herrn beschftigt ist, von selbst klar. Die Neulinge, die sich dem Herrn in Seiner Manifestation als berseele nicht nhern knnen, meditieren ber die gigantische universale Form des Herrn. die man adhidaivatam nennt. Dem Novizen wird geraten, ber die universale Form nachzudenken, als deren Beine man die niederen Planeten, als deren Augen man die Sonne und den Mond und als deren Haupt man das obere Planetensystem betrachtet. VERS 5 anta-kle ca mm eva smaran muktv kalevaram ya prayti sa mad-bhva yti nsty atra sa aya anta-kleam Ende des Lebens; caauch; mman Mich; evagewi; smaransich erinnernd; muktv verlassend; kalevaramden Krper; ya derjenige, der; praytigeht; sa er; mad-bhvamMeine Natur; yti erreicht; nanicht; asties gibt; atrahier; sa aya Zweifel. BERSETZUNG Und wer immer sich im Augenblick des Todes, wenn er seinen Krper verlt, an Mich erinnert, erreicht sogleich Mein Reich. Darber besteht kein Zweifel. ERLUTERUNG In diesem Vers wird die Wichtigkeit des K a-Bewutseins hervorgehoben. Jeder, der seinen Krper im K a-Bewutsein verlt, wird sofort zum transzendentalen Reich des Hchsten Herrn erhoben. Das Wort smaran (sich erinnernd) ist von Bedeutung. Sich an K a zu erinnern ist der unreinen Seele, die kein K aBewutsein im hingebungsvollen Dienst praktiziert hat, nicht mglich. Um sich an K a zu erinnern, sollte man unablssig den mah-mantra Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma, Rma, Hare Hare - chanten und dabei dem Beispiel r Caitanyas folgen, was bedeutet, duldsamer als ein Baum und demtiger als das Gras zu sein und anderen alle Ehre zu erweisen, ohne Ehre als Gegenleistung zu erwarten. So wird man fhig sein, den Krper erfolgreich zu verlassen, indem man sich an K a erinnert, und auf diese Weise wird man das hchste Ziel erreichen. VERS 6 Der Vorgang, wie man den Zustand des Seins im kritischen Augenblick des Todes ndert, wird hier erklrt. Wie kann man im richtigen Geisteszustand sterben? Mahrja Bharata dachte zur Zeit des Todes an ein Reh und wurde folglich in diese Lebensform versetzt. Mahrja Bharata konnte sich jedoch als Reh an sein vergangenes Tun erinnern. Die angehufte Wirkung der Gedanken und Handlungen unseres Lebens beeinflut unsere Gedanken zum Zeitpunkt des Todes, und daher bestimmen die Handlungen des gegenwrtigen Lebens unseren zuknftigen Seinszustand. Wenn man in K as Dienst transzendental vertieft ist, dann wird der nchste Krper, den man erhlt, transzendental (spirituell) sein, nicht materiell. Deshalb ist das Chanten von Hare K a der beste Vorgang, unseren gegenwrtigen Zustand erfolgreich zum transzendentalen Leben zu wandeln. VERS 7 tasmt sarve u kle u mm anumara yudhya ca mayy arpita-mano buddhir mm evai yasy asa aya tasmtdeshalb; sarve uimmer; kle uZeit; mm Mich; anumaraerinnere dich weiterhin; yudhya kmpfe; caauch; mayiMir; arpitagib hin; mana Geist; huddhi Intellekt; mmMich; evasicherlich; e yasiwirst erreichen; asa aya ohne Zweifel. BERSETZUNG Daher, o Arjuna, solltest du immer an Mich in Meiner Form als K a denken und zur gleichen Zeit deine vorgeschriebene Pflicht des Kmpfens erfllen. Wenn du dein Tun Mir weihst und deinen Geist und deine Intelligenz auf Mich richtest, wirst du Mich ohne Zweifel erreichen. ERLUTERUNG

ya ya vpi smaran bhva tyajaty ante kalevaram ta tam evaiti kaunteya sad tad-bhva-bhvita yam yamwas immer; ventweder; apiauch; smaransich erinnernd; bhvamNatur; tyajatigebt auf; anteam Ende; kalevaramdiesen Krper; tam tamhnlich; evagewi; etibekommt; kaunteyao Sohn Kunts; sadimmer; tatdiesen; bhvaZustand des Seins; bhvita sich erinnernd. BERSETZUNG Den Seinszustand, an den man sich beim Verlassen seines Krpers erinnert, wird man ohne Zweifel erreichen. ERLUTERUNG

176 Raupe, die daran denkt, ein Schmetterling zu werden, und deshalb noch im selben Leben in einen Schmetterling verwandelt wird. Ebenso ist es sicher, wenn wir stndig an K a denken, da wir am Ende unseres Lebens die gleichen krperlichen Eigenschaften wie K a haben werden. VERS 9 kavi pur am anusitram a o a y sam anusmared ya sarvasya dhtram acintya-rpam ditya-var a tamasa parastt kavimjemand, der alles wei; pur amder lteste; Lenker; Atoms; anusitramder a o des a y samkleiner als; anusmaretimmer denkend; ya jemand, der; sarvasyavon allem; dhtram Erhalter; acintyaunbegreiflich; rupm-Gestalt; ditya-var amleuchtend wie die Sonne; tamasa der Dunkelheit; parastttranszendental. BERSETZUNG Man sollte ber den Herrn, die Hchste Person, als den meditieren, der alles wei, der der Iteste, der der Lenker, der kleiner als das Kleinste, der der Erhalter allen Seins, der jenseits jeder materiellen Vorstellung, der unbegreiflich und der immer eine Person ist. Er ist leuchtend wie die Sonne, und da Er transzendental ist, befindet Er Sich jenseits der materiellen Natur. ERLUTERUNG In diesem Vers wird der Vorgang erwhnt, wie man an den Hchsten denken kann. Der wichtigste Punkt ist, da Er nicht unpersnlich oder leer ist. Man kann nicht ber etwas Unpersnliches oder Leeres meditieren. Das ist sehr schwierig. Der Vorgang, an K a zu denken, ist jedoch sehr einfach und wird hier praktisch beschrieben. Zunchst einmal ist Er puru a oder spirituell, Rma und K a, und Er wird hier als kavim beschrieben, was bedeutet, da Er Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft kennt und daher alles wei. Er ist die lteste Persnlichkeit, da Er der Ursprung aller Dinge ist; alles ist aus Ihm geboren. Er ist auch der hchste Lenker des Universums und der Erhalter und Lehrer der Menschheit. Er ist kleiner als das Kleinste. Das Lebewesen ist so gro wie der zehntausendste Teil einer Haarspitze; der Herr aber ist so unvorstellbar klein, da Er sogar in das Herz dieses Teilchens eingeht. Deshalb wird Er kleiner als das Kleinste genannt. Als der Hchste kann Er in das Atom und in das Herz des Kleinsten eingehen und es als berseele lenken. Doch obwohl Er so klein ist, ist Er alldurchdringend und erhlt alles. Von Ihm werden alle Planetensysteme erhalten. Wir wundern uns oft, wie die groen Planeten in der Luft schweben knnen. Wie hier erklrt wird, werden all diese groen Planetensysteme und Galaxien durch die unbegreifliche Energie des Hchsten Herrn erhalten. Das Wort acintya (unbegreiflich) ist in diesem Zusammenhang sehr bedeutsam. Gottes Energie befindet sich jenseits unseres Vorstellungsvermgens, jenseits der Bereiche, in denen wir

Diese Anweisung an Arjuna ist fr alle Menschen, die materiellen Ttigkeiten nachgehen, sehr wichtig. Der Herr sagt nicht, da man seine vorgeschriebenen Pnichten oder Beschftigungen aufgeben soll. Man kann ihnen weiter nachgehen und doch zur gleichen Zeit an K a denken, indem man Hare K a chantet. Dies wird einen von materieller Verunreinigung befreien und den Geist und die Intelligenz mit K a beschftigen. Wenn man K as Namen chantet, wird man ohne Zweifel zum hchsten Planeten, K aloka, erhoben. VERS 8 abhysa-yoga-yuktena cetas nnya-gmin parama puru a divya yti prthnucintayan abhysabung; yoga-yuktenain Meditation versunken; cetasmit Geist und Intelligenz; na anya-gminohne abgelenkt zu sein; paramamdie Hchste; puru am Persnlichkeit Gottes; divyamtranszendental; yti erreicht; prthao Sohn P ths; anucintayanstndig denkend an. BERSETZUNG Wer ber die Hchste Persnlichkeit Gottes meditiert, indem er seinen Geist stndig darin bt, sich an Mich zu erinnern, und von diesem Pfad nicht abweicht, o Prtha [Arjuna], wird Mich sicherlich erreichen. ERLUTERUNG In diesem Vers betont r K a, wie wichtig es ist, sich an Ihn zu erinnern. Die Erinnerung an K a wird durch das Chanten des Hare-K a-mah-mantras wiederbelebt. Durch diese Praxis, die Klangschwingung des Hchsten Herrn zu chanten und zu hren, werden die Ohren, die Zunge und der Geist beschftigt. Diese mystische Meditation ist sehr einfach zu praktizieren, und sie hilft einem, den Hchsten Herrn zu erreichen. Puru am bedeutet "Genieer". Obwohl die Lebewesen zur marginalen Energie des Hchsten Herrn gehren, sind sie materiell verunreinigt. Sie halten sich fr Genieer, doch sind sie nicht der hchste Genieer. Hier heit es klar, da der Herr, die Persnlichkeit Gottes, in Seinen verschiedenen Manifestationen und vollstndigen Erweiterungen wie Nrya a und Vsudeva der hchste Genieer ist. Der Gottgeweihte kann durch das Chanten von Hare K a stndig an das Objekt der Verehrung, den Hchsten Herrn, in irgendeinem Seiner Aspekte Nryana, K a, Rma usw. denken. Diese Praxis wird ihn lutern, und dank seines stndigen Chantens wird er am Ende seines Lebens zum Knigreich Gottes erhoben werden. Yoga heit, ber die berseele im Herzen zu meditieren: in hnlicher Weise richtet man durch das Chanten von Hare K a seinen Geist stndig auf den Hchsten Herrn. Der Geist ist unstet, und deshalb ist es notwendig, ihn mit Gewalt dazu zu bringen, an K a zu denken. Ein oft angefhrtes Beispiel ist die

177 denken knnen, und wird daher als unbegreiflich (acintya) bezeichnet. Wer kann das bestreiten? Er durchdringt die materielle Welt und ist dennoch jenseits von ihr. Wir knnen nicht einmal die materielle Welt begreifen, die, verglichen mit der spirituellen Welt, unbedeutend ist wie knnen wir also begreifen, was jenseits von ihr ist. Acintya bedeutet das, was sich jenseits der materiellen Welt befindet, das, was unsere Argumente, unsere Logik und unsere philosophische Spekulation nicht berhren knnen, das, was unbegreiflich ist. Deshalb sollten intelligente Menschen nutzlose Argumente und Spekulationen vermeiden und akzeptieren, was in Schriften wie den Veden, der Gt und dem rmad-Bhgavatam gesagt wird, und den dort festgelegten Prinzipien folgen. Eine solche Haltung wird uns zum Verstndnis fhren. VERS 10 pray a-kle manas'calena bhakty yukto yoga-balena caiva bhruvor madhye pr am veya samyak sa ta para puru am upaiti divyam pray a-klezur Zeit des Todes; manasdurch den Geist; acalenaohne abzuweichen; bhaktyin voller Hingabe; yukta beschftigt; yoga-balenadurch die Kraft des mystischen yoga; caauch; evagewi; bhruvo zwischen den beiden Augenbrauen; madhyein; pr amdie Lebensluft; veyafestsetzend; samyak vollstndig; sa er; tamdiese; paramtranszendentale; Gottes; puru amPersnlichkeit upaitierreicht; divyamim spirituellen Knigreich. BERSETZUNG Wer zur Zeit des Todes seine Lebensluft auf den Punkt zwischen den Augenbrauen konzentriert und sich in voller Hingabe an den Hchsten Herrn erinnert, wird die Hchste Persnlichkeit Gottes mit Gewiheit erreichen. ERLUTERUNG In diesem Vers wird klar gesagt, da der Geist zur Zeit des Todes in Hingabe auf den Hchsten Gott gerichtet sein mu. Denjenigen, die im yoga gebt sind, wird empfohlen, die Lebenskraft zwischen die Augenbrauen zu erheben, doch was einen reinen Gottgeweihten betrifft, der solchen yoga nicht praktiziert, so soll der Geist immer im K a-Bewutsein beschftigt sein, so da er sich beim Tode an den Hchsten durch dessen Barmherzigkeit erinnern kann. Dies wird in Vers 14 erklrt. In diesem Vers ist der besondere Gebrauch des Wortes yoga-balena von Bedeutung, denn ohne yoga zu praktizieren, kann man diesen transzendentalen Seinszustand zur Zeit des Todes nicht erreichen. Man kann sich beim Tod nicht pltzlich an den Hchsten Herrn erinnern, wenn man sich nicht zuvor in einem yoga-System, insbesondere im System des bhakti-yoga, gebt hat. Da der Geist zur Zeit des Todes sehr gestrt ist, sollte man sich whrend seines Lebens durch yoga darin ben, in der Transzendenz verankert zu sein. VERS 11 yad ak ara veda-vido vadanti vianti yad yatayo vta-rg yad icchanto brahmacarya caranti tat te pada sa grahe a pravak ye yatdas, was; ak aramunerschpflich; veda-vida Personen, die mit den Veden vertraut sind; vadantisagen; viantigehen ein; yatin was; yataya groe Weise; vta-rg im Lebensstand der Entsagung; yatdas, was; icchanta begehrend; brahmacaryamZlibat; caranti praktizieren; tatdiese; tedir; padam-Situation; sa grahe azusammengefat; pravak yeIch werde erklren. BERSETZUNG In den Veden bewanderte Persnlichkeiten, die das omkra chanten und groe Weise im Lebensstand der Entsagung sind, gehen in das Brahman ein. Mit dem Wunsch nach dieser Vollkommenheit leben sie im Zlibat. Ich werde dir jetzt diesen Vorgang erklren, durch den man Erlsung erlangen kann. ERLUTERUNG r K a erklrt, da das Brahman, obwohl Eines ohne ein Zweites, verschiedene Manifestationen und Aspekte hat. Fr die Unpersnlichkeitsanhnger ist die Silbe om mit dem Brahman identisch. K a erklrt hier das unpersnliche Brahman, in das die Weisen im Lebensstand der Entsagung eingehen. Im vedischen System des Wissens wird den Schlern von Anfang an beigebracht, om zu chanten und ber das endgltige unpersnliche Brahman zu lernen, indem sie in vlligem Zlibat mit dem spirituellen Meister zusammenleben. Auf diese Weise erkennen sie zwei der Brahman-Aspekte. Diese Praxis ist sehr wesentlich, damit der Schler im spirituellen Leben fortschreiten kann, doch in der heutigen Zeit ist solch ein brahmacr-Leben (unverheiratetes, zlibatres Leben) ganz und gar unmglich. Die soziale Struktur der Welt hat sich so sehr gendert, da es keine Mglichkeit mehr gibt, vom Beginn des Schlerlebens an sexuelle Enthaltsamkeit zu ben. berall in der Welt gibt es viele Institutionen fr verschiedene Wissensbereiche, aber es gibt keine anerkannte Institution, in der Schler in den Prinzipien des brahmacarya erzogen werden knnen. Solange man nicht im Zlibat lebt, ist es sehr schwierig, Fortschritt im spirituellen Leben zu machen. Deshalb hat r K a Caitanya gelehrt, da es nach den Anweisungen der Schriften fr dieses Zeitalter des Kali auer dem Chanten der Heiligen Namen r K as Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma, Rma, Hare, Hare keinen anderen Weg gibt, den Hchsten zu erkennen.

178 VERS 12 sarva-dvr i sa yamya mano h di-nirudhya ca mrdhny dhytmana pr am sthito yoga-dhra sarva-dvr ialle Tore des Krpers; sa yamya beherrschend; mana -Geist; h diim Herzen; nirudhya eingeschlossen; caauch; mrdhniauf den Kopf; dhyagerichtet; tmana Seele; pr amdie Lebensluft; sthita verankert; yoga-dhra mdie yogische Situation. BERSETZUNG Yoga zu praktizieren bedeutet, sich von allen sinnlichen Ttigkeiten zu lsen. Indem man alle Tore der Sinne schliet, den Geist auf das Herz und die Lebensluft auf den hchsten Punkt des Kopfes richtet, verankert man sich im yoga. ERLUTERUNG Um yoga zu praktizieren, wie es hier vorgeschlagen wird, mu man sich zunchst von jeglichem Sinnengenu lsen. Diese Praxis nennt man pratyhra oder das Zurckziehen der Sinne von den Sinnesobjekten. Die Sinnesorgane, mit denen man Wissen erwirbt, wie Augen, Ohren, Nase, Zunge und Tastsinn, sollten vllig beherrscht werden, und es sollte ihnen nicht gestattet sein, ihre Begierden zu befriedigen. Auf diese Weise richtet sich der Geist auf die berseele im Herzen, und die Lebenskraft wird zum Scheitel erhoben. Im Sechsten Kapitel wird dieser Vorgang in allen Einzelheiten beschrieben, doch wie schon erwhnt, ist er in diesem Zeitalter nicht praktisch. Der beste Vorgang ist K a-Bewutsein. Wenn man immer imstande ist, seinen Geist im hingebungsvollen Dienst auf K a zu richten, ist es sehr leicht, in ungestrter transzendentaler Trance oder samdhi zu bleiben. VERS 13 om ity ekk ara brahmavyharan mm anusmaran ya prayti tyajan deha sa yti param gatim omdie Zusammenstellung der Buchstaben A.U.M., omkra; itiso; eka-ak aramerhaben, unzerstrbar; brahmaabsolut; vyharanvibrierend; mmMich (K a); anusmaransich erinnernd; ya irgend jemand; praytiverlt; tyajanaufgebend; dehamdiesen Krper; sa er; ytierreicht; parammhchstes; gatimZiel. BERSETZUNG Wenn man, nachdem man in dieser yoga-Praxis gefestigt ist und die heilige Silbe om, die hchste Verbindung von Buchstaben, vibriert, beim Verlassen seines Krpers an die Hchste Persnlichkeit Gottes denkt, wird man gewi die spirituellen Planeten erreichen. ERLUTERUNG Hier wird klar gesagt, da om, Brahman und r K a nicht verschieden sind. Om ist der unpersnliche Klang K as, doch der Klang Hare K a enthlt om. Es wird in diesem Zeitalter klar empfohlen, am Ende des Lebens, beim Verlassen des Krpers, den Hare K a-mah-mantra zu chanten; dann wird man die spirituellen Planeten erreichen. Die Geweihten K as gehen zum K a-Planeten, Goloka V ndvana, wohingegen die Unpersnlichkeitsanhnger im brahmajyoti bleiben. Die Persnlichkeitsanhnger gehen auch zu den unzhligen Planeten im spirituellen Himmel, die als Vaiku has bekannt sind. VERS 14 ananya-cet satata yo m smarati nityaa tasyha sulabha prtha nitya-yuktasya yogina ananya-cet ohne Abweichung: satatamimmer; ya irgend jemand; mman Mich (K a); smaratisich erinnert; nityaa regelmig; tasyafr ihn; ahamIch bin; sulabha sehr leicht zu erreichen; prthao Sohn P ths; nityaregelmig; yuktasyabeschftigt; yogina des Gottgeweihten. BERSETZUNG Fr jemand, der sich ohne Unterla an Mich erinnert, bin Ich sehr leicht zu erreichen, o Sohn P ths, da er sich stndig im hingebungsvollen Dienst bettigt. ERLUTERUNG In diesem Vers wird der bhakti-yoga der unverflschten Geweihten des Hchsten Gottes beschrieben. In den vorangegangenen Versen wurden vier verschiedene Gottgeweihte erwhnt die Leidenden, die Wibegierigen, diejenigen, die nach materiellem Gewinn streben, und die spekulierenden Philosophen. Auch verschiedene Vorgnge der Befreiung aus der materiellen Verstrickung sind beschrieben worden: karma-yoga, jna-yoga und ha ha-yoga. Hier aber wird bhakti-yoga ohne irgendeine Vermischung mit diesen erklrt. Im bhakti-yoga wnschen sich die Gottgeweihten nichts anderes als K a. Der reine bhakti-Gottgeweihte wnscht sich nicht, zu den himmlischen Planeten erhoben zu werden, noch strebt er nach Erlsung oder Befreiung aus der materiellen Verstrickung. Ein reiner Gottgeweihter begehrt nichts. Im Caitanya-caritm ta wird der reine Gottgeweihte ni kma genannt, was bedeutet, da er kein Selbstinteresse verfolgt. Vollkommener Frieden gehrt ihm allein, und nicht denen, die nach persnlichem Gewinn trachten. Der reine Gottgeweihte mchte nur den Hchsten

179 Herrn erfreuen, und der Herr sagt, da Er fr jeden, der unerschtterliche Hingabe an Ihn hat, leicht zu erreichen ist. Der Gottgeweihte kann irgendeiner der transzendentalen Formen des Herrn dienen und trifft dabei auf keines der Probleme, von denen jene geplagt werden, die andere yoga-Vorgnge praktizieren. Bhakti-yoga ist sehr einfach und rein und leicht durchfhrbar. Man kann beginnen, indem man einfach Hare K a chantet. K a ist sehr barmherzig zu denen, die sich in Seinem Dienst bettigen, und Er hilft dem Gottgeweihten, der sich Ihm vllig ergeben hat, auf verschiedene Weise, damit dieser Ihn so verstehen kann, wie Er ist. Der Herr gibt einem solchen Gottgeweihten gengend Intelligenz, so da dieser Ihn letztlich in Seinem spirituellen Knigreich erreichen kann. Es ist die besondere Qualifikation des reinen Gottgeweihten, da er immer an K a denkt, ohne Zeit oder Ort in Betracht zu ziehen. Es sollte dabei keine Hindernisse geben. Er sollte fhig sein, seinen Dienst berall und zu jeder Zeit auszufhren. Manche sagen, der Gottgeweihte solle an heiligen Orten wie V ndvana oder in einer anderen heiligen Stadt bleiben, in der der Herr lebte, doch ein reiner Gottgeweihter kann berall leben und durch seinen hingebungsvollen Dienst die Atmosphre von V ndvana schaffen. Es war r Advaita, der zu r Catanya einmal sagte: "Wo immer Du bist, o Herr dort ist V ndvana." Ein reiner Gottgeweihter erinnert sich stndig an K a und meditiert ber Ihn. Das sind die Qualifikationen eines reinen Gottgeweihten, fr den der Herr sehr leicht erreichbar ist. Bhakti-yoga ist das System, das die Gt vor allen anderen empfiehlt. Im allgemeinen sind die bhakti-yogs auf fnf verschiedene Arten im hingebungsvollen Dienst ttig: (1) nta-bhakta, in einer neutralen Haltung; (2) dsya-bhakta, als Diener; (3) skhya-bhakta, als Freund; (4) vtsalya-bhakta, als Elternteil, und (5) mdhurya-bhakta, als eheliche Geliebte des Hchsten Herrn. Bei jeder dieser Arten ist der reine Gottgeweihte stndig im transzendentalen liebevollen Dienst des Hchsten Herrn beschftigt und kann den Hchsten Herrn nicht vergessen. Daher ist fr ihn der Herr sehr leicht erreichbar. Ein reiner Gottgeweihter kann den Herrn nicht einmal fr einen Augenblick vergessen, und in hnlicher Weise kann der Hchste Herr Seinen Geweihten nicht einmal fr einen Augenblick vergessen. Das ist die groe Segnung, die ein Mensch erfhrt, der den Vorgang des K a-Bewutseins, das Chanten des Hare-K a-mah-mantra, praktiziert. VERS 15 mm upetya punar janma du khlayam avatam npnuvanti mahtmna sa siddhi param gat mmMich; upetyaerreichend; puna wieder; janma Geburt; du kha-layamOrt der Leiden; avatam zeitweilig; naniemals; pnuvantierreichen; groen Seelen; mahtmna die sa siddhi Vollkommenheit; parammendgltige; gat erreicht.

BERSETZUNG Nachdem die groen Seelen, die hingegebenen yogs, Mich erreicht haben, kehren sie niemals zurck in diese zeitweilige Welt, die voller Leiden ist, denn sie haben die hchste Vollkommenheit erreicht. ERLUTERUNG Da die zeitweilige, materielle Welt voller Leiden Geburt, Alter, Krankheit und Tod ist, will derjenige, der die hchste Vollkommenheit erreicht und zum hchsten Planeten, K aloka, Goloka V ndvana, gelangt, natrlich nicht zurckkehren. In den vedischen Schriften wird beschrieben, da der hchste Planet jenseits unserer materiellen Sicht liegt, und er gilt als das hchste Ziel. Die mahtms oder groen Seelen empfangen von dem selbstverwirklichten Gottgeweihten transzendentale Botschaften und entwickeln so allmhlich hingebungsvollen Dienst im K a-Bewutsein und werden so sehr in den transzendentalen Dienst vertieft, da sie nicht lnger danach streben, auf einen der materiellen Planeten erhoben zu werden; noch wollen sie auf irgendeinen der spirituellen Planeten befrdert werden. Sie wollen nichts anderes als mit K a zusammensein. Solch groe Seelen im K a-Bewutsein erreichen die hchste Vollkommenheit des Lebens. Mit anderen Worten: Sie sind die hchsten Seelen. VERS 16 brahma-bhuvanl lok punar vartino'rjuna mm upetya tu kaunteya punar janma na vidyate brahmabis zum Planeten Brahmaloka; bhuvantvon den Planetensystemen; lok Planeten; puna wieder; vartina zurckkehrend; arjunao Arjuna; mmzu Mir; upetyakommend; tuaber; kaunteyao Sohn Kunts; puna janmaWiedergeburt; naniemals; vidyatenimmt an. BERSETZUNG Alle Planeten in der materiellen Welt vom hchsten bis hinab zum niedrigsten sind Orte des Leids, an denen sich Geburt und Tod wiederholen. Wer aber in Mein Reich gelangt, o Sohn Kunts, wird niemals wieder geboren. ERLUTERUNG Alle Arten von yogs karma, jna, ha ha usw. mssen irgendwann schlielich die hingebungsvolle Vollkommenheit im bhakti-yoga oder K a-Bewutsein erreichen, bevor sie zum transzendentalen Reich K as gehen knnen und niemals wieder zurckkehren. Diejenigen, die die hchsten materiellen Planeten, die Planeten der Halbgtter, erreichen, sind erneut sich

180 wiederholenden Geburten und Toden unterworfen. Wie Menschen von der Erde zu hheren Planeten erhoben werden, so fallen Bewohner hherer Planeten, wie Brahmaloka, Candraloka und Indraloka, auf die Erde herab. Die Darbringung von Opfern, pacgni-vidy genannt, die in der Ka ha Upani ad empfohlen wird, befhigt einen, Brahmaloka zu erreichen, doch wenn man auf Brahmaloka kein K a-Bewutsein entwickelt, mu man wieder zur Erde zurckkehren. Diejenigen, die auf den hheren Planeten im K a-Bewutsein Fortschritte machen, gelangen allmhlich zu immer hheren Planeten und werden zur Zeit der universalen Vernichtung zum ewigen spirituellen Knigreich erhoben. Wenn das materielle Universum vernichtet wird, werden Brahm und seine Geweihten, die stndig im K a-Bewutsein ttig sind, zur spirituellen Welt und, je nach ihren Wnschen, zu bestimmten spirituellen Planeten erhoben. VERS 17 sahasra-yuga-paryantam ahar yad brahma o vidu rtri yuga-sahasrnt te'ho-rtra-vido jan sahasratausend; yugaZeitalter; prayantam einschlielich; aha Tag; yat-das; brahma a Brahms; vidu wisse es; rtrimNacht; yugaZeitalter; sahasra-antmin hnlicher Weise, am Ende von eintausend; tedas; aha -rtraTag und Nacht; vida verstehen; jan Menschen. BERSETZUNG Nach menschlicher Zeitrechnung ergeben eintausend Zeitalter die Dauer eines Tages im Leben Brahms. Und ebenso lange whrt seine Nacht. ERLUTERUNG Die Dauer des materiellen Universums ist begrenzt. Es manifestiert sich in periodisch wiederkehrenden kalpas. Ein kalpa ist ein Tag Brahms, und ein Tag Brahms besteht aus eintausend Zyklen von je vier yugas oder Zeitaltern: Satya, Tret, Dvpara und Kali. Das Zeitalter des Satya wird von Tugend, Weisheit und Religion charakterisiert; dort gibt es praktisch keine Unwissenheit und kein Laster, und dieses yuga dauert 1 728 000 Jahre. Im Tret-yuga treten Laster auf; dieses yuga whrt 1 296 000 Jahre. Im Dvpara-yuga nehmen Tugend und Religion noch mehr ab, und Laster nehmen zu; dieses yuga dauert 864 000 Jahre. Und im Kali-yuga schlielich (dem yuga, das vor 5 000 Jahren begonnen hat), nehmen Streit, Unwissenheit, Irreligion und Laster berhand, da wahre Tugend so gut wie nicht mehr vorhanden ist; dieses yuga whrt 432 000 Jahre. Im Kali-yuga nimmt die Lasterhaftigkeit solche Ausmae an, da am Ende des Zeitalters der Herr als Kalki-avatra erscheint, die Dmonen vernichtet, Seine Geweihten rettet und ein neues Satya-yuga einleitet. Dann beginnt der gleiche Vorgang wieder von vorn. Diese vier yugas, eintausendmal durchlaufen, umfassen einen Tag Wenn Brahms Tag anbricht, tritt die Vielzahl der Lebewesen ins Dasein, und wenn Brahms Nacht hereinbricht, werden sie alle vernichtet. ERLUTERUNG Die weniger intelligenten jvas versuchen, in der materiellen Welt zu bleiben, und werden dementsprechend zu den verschiedenen Planetensystemen erhoben und erniedrigt. Whrend Brahms Tag entfalten sie ihre Ttigkeiten, und wenn Brahms Nacht hereinbricht, werden sie vernichtet. Am Tage bekommen sie verschiedene Krper, um materielle Ttigkeiten ausfhren zu knnen, und abends vergehen diese Krper. Die jvas oder individuellen Seelen bleiben dann dichtgedrngt im Krper Vi us und werden immer wieder manifestiert, wenn ein Tag Brahms beginnt. Wenn Brahms Leben schlielich zu Ende geht, werden sie alle vernichtet und bleiben fr Millionen und Abermillionen von Jahren unmanifestiert. Wenn Brahm dann in einem anderen Zeitalter wiedergeboren wird, werden auch sie wieder manifestiert. Auf diese Weise werden die jvas von der materiellen Welt Brahms, des Schpfergottes, und ebenso lang whrt seine Nacht. Brahm lebt einhundert solcher "Jahre" und stirbt dann. Diese einhundert Jahre betragen nach irdischer Zeitrechnung insgesamt 311 Billionen und 40 Milliarden Erdenjahre. Nach diesen Berechnungen erscheint das Leben Brahms fantastisch und unendlich lang, doch aus der Sicht der Ewigkeit ist es so kurz wie ein aufleuchtender Blitz. Im Ozean der Ursachen gibt es unzhlige Brahms, die wie Blasen im Atlantik entstehen und wieder vergehen. Brahm und seine Schpfung sind Teil des materiellen Universums, und daher befinden sie sich in stndigem Wandel. Im materiellen Universum ist nicht einmal Brahm von Geburt Alter, Krankheit und Tod frei. Brahm ist aber als Verwalter des Universums direkt im Dienst des Herrn ttig daher wird er sogleich befreit. Fortgeschrittene sannyss werden zu Brahms Planeten, Brahmloka, erhoben, der der hchste Planet im materiellen Universum ist und der alle Planeten im oberen Bereich des himmlischen Planetensystems berdauert; doch im Laufe der Zeit sind Brahm und alle Bewohner von Brahmloka nach dem Gesetz der materiellen Natur dem Tod unterworfen. VERS 18 avyaktd vyaktaya sarv prabhavanty ahar-game rtry-game pralyante tatraivvyakta-sa jake avyaktdvom Unmanifestierten; vyaktaya Lebewesen; ins Dasein; sarv alle; prabhavantitreten aha -gamebeim Anbruch des Tages; rtri-game beim Hereinbrechen der Nacht; pralyantewerden vernichtet; tatradort; evagewi; avyaktadas Unmanifestierte; sa jakegenannt. BERSETZUNG

181 gefangengehalten. Jene intelligenten Wesen jedoch, die sich dem K a-Bewutsein zuwenden, chanten im hingebungsvollen Dienst "Hare K a, Hare Rma" und erreichen sogar schon in diesem Leben den spirituellen Planeten K as und werden dort fr immer glckselig, da sie nicht lnger solchen Wiedergeburten unterworfen sind. VERS 19 bhta-grma sa evya bhtv bhtv pralyate rtry-game'vaa prtha prabhavaty ahar-game bhut-grma die Gesamtheit aller Lebewesen; sa sie; evagewi; ayamdieses; bhtv bhtvgeboren werden; pralyatevernichten; rtriNacht; gamebeim Anbruch; avaa von selbst; prthao Sohn P ths; prabhavantimanifestiert; aha whrend des Tages; gamebeim Anbruch. BERSETZUNG Immer wieder beginnt der Tag, und die Schar der Wesen ist aktiv, und dann wieder bricht die Nacht herein, o Prtha, und hilflos werden sie aufgelst. VERS 20 paras tasmt tu bhvonyo 'vyakto'vyaktt santana ya sa sarve u bhte u nayatsu na vinayati para transzendental; tasmtdavon; tu-aber; bhva Natur; anya eine andere; avyakta unmanifestiert; avyakttvom Unmanifestierten; santana ewig; ya das; sa was; sarve ualle; bhte uManifestation; nayatsuvernichtet; naniemals; vinayativernichtet. BERSETZUNG Jedoch gibt es noch eine andere Natur, die ewig ist und transzendental zur manifestierten und unmanifestierten Materie. Sie ist erhaben und wird niemals vernichtet. Auch wenn alles in der materiellen Welt zerstrt wird, bleibt dieser Teil, wie er ist. ERLUTERUNG K as hhere, spirituelle Energie ist transzendental und ewig. Sie befindet sich jenseits aller Wandlungen der materiellen Natur, die whrend der Tage Brahms manifestiert und whrend seiner Nchte unmanifestiert ist. K as hhere Energie ist der materiellen Natur qualitativ vllig entgegengesetzt. Hhere und niedere Natur werden im Siebten Kapitel erklrt. VERS 21 avyakto'k ara ity uktas tam hu param gatim ya prpya na nivartante tad dhma parama mama avyakta unmanifestiert; ak ara unfehlbar; itiso; ukta gesagt; tamdas, was; hu ist bekannt; parammletztliches; gatimZiel; yamdas, was; prpyawenn man es erreicht; naniemals; nivartante kommt zurck; tat dhmazu diesem Reich; paramam hchstem; mamaMein. BERSETZUNG Dieses hchste Reich wird unmanifestiert und unfehlbar genannt und ist das hchste Ziel. Geht jemand dorthin, kehrt er nie wieder zurck. So beschaffen ist Mein hchstes Reich. ERLUTERUNG Das hchste Reich K as, der Persnlichkeit Gottes, wird in der Brahma-sa hit (5.29) als cintma i-dhma beschrieben, das heit als ein Ort, an dem alle Wnsche erfllt werden. In diesem hchsten Reich r K as, das als Goloka V ndvana bekannt ist, stehen zahllose Palste aus dem Stein der Weisen. Es gibt dort auch Bume, "Wunschbume genannt, die auf Wunsch fr jede Art von Ebarem sorgen, und man findet dort Khe, die als surabhi-Khe bekannt sind und eine unbegrenzte Menge Milch geben. In diesem Reich dienen dem Herrn Hunderttausende von Glcksgttinnen (Lak ms), und man nennt Ihn Govinda, den urersten Herrn und die Ursache aller Ursachen. Der Herr liebt es, auf Seiner Flte zu spielen (venum kvanantam). Seine transzendentale Gestalt ist die anziehendste in allen Welten Seine Augen sind wie die Bltenbltter des Lotos, und die Tnung Seines Krpers gleicht der Farbe von Wolken. Er ist so anziehend, da Seine Schnheit die Schnheit Tausender von Liebesgttern bertrifft. Er trgt safranfarbene Kleider; eine Girlande hngt um Seinen Hals, und eine Pfauenfeder steckt in Seinem Haar. In der Gt gibt r K a nur einen kleinen Hinweis auf Sein persnliches Reich (Goloka V ndvana), den hchsten Planeten im spirituellen Knigreich. Eine lebhafte Beschreibung finden wir in der Brahma-sa hit. Die vedischen Schriften sagen, da es nichts Hheres gibt als das Reich des Hchsten Gottes und da dieses Reich das endgltige Ziel ist. Erreicht man es, kehrt man nie wieder in die materielle Welt zurck. K as hchstes Reich und K a Selbst sind nicht voneinander verschieden, da sie von gleicher Eigenschaft sind. Auf dieser Erde ist V ndvana, das etwa 145 Kilometer sdstlich von Delhi liegt, ein Ebenbild des hchsten Goloka V ndvana, das sich in der spirituellen Welt befindet. Als K a auf dieser Erde erschien, entfaltete Er Seine transzendentalen Spiele in diesem besonderen Gebiet, das als V ndvana bekannt ist und im Bezirk von Mathur, Indien, liegt. VERS 22 puru a sa para prtha

182 bhakty labhyas tv ananyay yasynta sthni bhtni yena sarvam ida tatam puru a die Hchste Persnlichkeit; sa Er; para der Hchste, ber dem es keinen Greren gibt; prthao Sohn P ths; bhaktydurch hingebungsvollen Dienst; labhya kann erreicht werden; tuaber; ananyay ungetrbte, nicht abweichende Hingabe; yasyaSein; anta sthniinnerhalb; bhtnidie gesamte materielle Manifestation; yenavon dem; sarvamalles; idamwas immer wir sehen knnen; tatamverteilt. BERSETZUNG BERSETZUNG Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der grer ist als alle, kann durch ungetrbte Hingabe erreicht werden. Obwohl Er Sich in Seinem Reich aufhlt, ist Er alldurchdringend, und alles ruht in Ihm. ERLUTERUNG ERLUTERUNG Es wird hier eindeutig gesagt, da der hchste Bestimmungsort, von dem es keine Rckkehr gibt, das Reich K as, der Hchsten Person, ist. Die Brahma-sa beschreibt dieses hchste Reich als hit nanda-cinmaya-rasa, einen Ort, an dem alles voll spiritueller Glckseligkeit ist. Welche Mannigfaltigkeit auch immer dort manifestiert ist alles ist von der Eigenschaft spiritueller Glckseligkeit, denn es gibt dort nichts Materielles. Alle Mannigfaltigkeit ist eine spirituelle Erweiterung des Hchsten Gottes Selbst, denn die Manifestation dort ist in ihrer Gesamtheit von spiritueller Energie, wie im Siebten Kapitel erklrt wird. Was die materielle Welt betrifft, so ist der Herr, obwohl Er Sich immer in Seinem hchsten Reich aufhlt, durch Seine materielle Energie nichtsdestoweniger alldurchdringend. Durch Seine materiellen und spirituellen Energien ist Er also berall gegenwrtig sowohl in den materiellen als auch in den spirituellen Universen. Yasynta sthni bedeutet, da alles von Ihm erhalten wird sei es die spirituelle oder die materielle Energie. Es wird hier klar gesagt, da man nur durch bhakti oder hingebungsvollen Dienst das Vaiku ha- (spirituelle) Planetensystem betreten kann. In allen Vaiku thas gibt es nur einen Hchsten Gott, K a, der Sich in viele Millionen und Abermillionen von vollstndigen Erweiterungen ausgedehnt hat. Diese vollstndigen Erweiterungen sind vierarmig, und sie herrschen ber die unzhligen spirituellen Planeten. Sie sind unter verschiedenen Namen bekannt wie Puru ottama, Trivikrama, Keava, Mdhava, Aniruddha, H ikea, Sa kar a a, Pradyumna, rdhara, Vsudeva, Dmodara, Janrdana, Nrya a, Vmana, Padmanbha usw. Diese vollstndigen Erweiterungen werden mit den Blttern eines Baumes verglichen und K a mit dem Stamm. K a, der in Goloka V ndvana, Seinem hchsten Reich, weilt, leitet kraft Seines alldurchdringenden Wesens systematisch und fehlerlos alle Geschehnisse beider Universen (des materiellen und des spirituellen). Die unverflschten Geweihten des Hchsten Herrn, die vllig ergebene Seelen sind, kmmern sich nicht darum, wann oder durch welche Methode sie ihren Krper verlassen. Sie berlassen alles K a und kehren so leicht und glcklich zu Gott zurck. Aber diejenigen, die keine unverflschten Gottgeweihten sind und statt dessen auf Methoden spiritueller Verwirklichung wie karma-yoga, jna-yoga und ha ha-yoga bauen, mssen den Krper zu einer geeigneten Zeit verlassen, um so die Gewiheit zu haben, nicht wieder zu dieser Welt der Geburten und Tode zurckzukehren. Wenn der yog die Vollkommenheit erreicht hat, kann er Zeit und Ort auswhlen, um die materielle Welt zu verlassen; doch wenn er nicht so vollkommen ist, mu er die materielle Welt nach dem Willen der Natur verlassen. In diesen Versen erklrt der Herr die Zeit, die am geeignetsten ist, den Krper zu verlassen und nicht mehr zurckzukehren. Nach crya Baladeva Vidybh a a bezieht sich das Sanskritwort kla hier auf die herrschende Gottheit der Zeit. VERS 24 agnir jyotir aha ukla a -ms uttarya am tatra prayt gacchanti brahma brahma-vido jan agni Feuer; jyoti Licht; aha Tag; ukla wei; a -ms Monate; uttarya amwenn die Sonne im Norden reist; tatradort; prayt jemand, der geht; Absolute; gacchantischeidet; brahmadas brahma-vida -jemand, der das Absolute kennt; jan ein Mensch. BERSETZUNG O bester der Bhratas, Ich werde dir nun die verschiedenen Zeiten erklren, die beim Verlassen dieser Welt entscheiden, ob man zurckkehrt oder nicht. VERS 23 yatra kle tv anv ttim v tti caiva yogina prayt ynti ta kla vak ymi bharatar abha yatrain dieser; kleZeit; tuaber; anv ttimkeine Rckkehr; v ttim Rckkehr; caauch; eva-gewi; yogina verschiedene Arten von Mystikern; prayt jemand, der geht; yntischeidet; tamdiese; klam Zeit; vak ymi beschreibend; bharatar abhao bester der Bhratas.

183 Diejenigen, die das Hchste Brahman kennen, scheiden von der Welt, whrend der Feuergott seinen Einflu ausbt, im Licht, in einem glckverheienden Augenblick, whrend der vierzehn Tage des Mondes und der sechs Monate, in denen die Sonne im Norden reist. ERLUTERUNG Man sollte verstehen, da das Feuer, das Licht, der Tag und der Mond von Gottheiten beherrscht werden, die Vorkehrungen fr das Dahinscheiden der Seele treffen. Zur Zeit des Todes macht sich der jva auf den Weg in ein neues Leben. Wenn man den Krper zu der oben beschriebenen Zeit entweder zufllig oder durch Vorkehrung verlt, ist es einem mglich, das unpersnliche brahmajyoti zu erreichen. Mystiker, die in der yoga-Praxis fortgeschritten sind, knnen die Zeit und den Ort, um den Krper zu verlassen, selbst bestimmen. Andere haben darber keine Kontrolle - wenn sie durch Zufall in einem glckverheienden Augenblick verscheiden, werden sie nicht in den Kreislauf von Geburt und Tod zurckkehren, doch wenn nicht, ist es durchaus mglich, da sie zurckkehren mssen. Fr den reinen Gottgeweihten im K a-Bewutsein besteht jedoch nicht die Gefahr der Rckkehr, gleichgltig ob er den Krper in einem gnstigen oder in einem ungnstigen Augenblick, durch Zufall oder durch Vorkehrung verlt. VERS 25 dhmo rtris tath k a a -ms dak i yanam tatra cndramasa jyotir yog prpya nivartate dhma Rauch; rtri Nacht; tathauch; k a die vierzehn Tage des dunklen Mondes; a -ms die sechs Monate; dak i a-ayanamwenn die Sonne im Snden reist; tatradort; cndramasamden Mondplaneten; jyoti Licht; yogder Mystiker; prpyaerreicht; nivartatekommt zurck. BERSETZUNG Der Mystiker, der die Welt whrend des Rauches verlt, nachts, whrend der mondlosen vierzehn Tage und in den sechs Monaten, wenn die Sonne im Sden reist, oder der den Mondplaneten erreicht, mu wieder zurckkehren. ERLUTERUNG Im Dritten Canto des rmad-Bhgavatam werden wir darber informiert, da diejenigen, die auf der Erde fruchtbringende Ttigkeiten und Opfer mit Sachkenntnis ausfhren, nach dem Tode den Mond erreichen. Diese fortgeschrittenen Seelen leben (nach der Zeitrechnung der Halbgtter) etwa zehntausend Jahre auf dem Mond und genieen das Leben, indem sie soma-rasa trinken. Am Ende kehren sie jedoch wieder auf die Erde zurck. Das bedeutet, da es auf dem Mond hher entwickelte Lebewesen gibt, auch wenn es uns nicht mglich sein mag, sie mit den groben Sinnen wahrzunehmen. VERS 26 ukla-k e gat hy ete jagata vate mate ekay yty anv ttim anyayvartate puna uklaLicht; k eDunkelheit; gatverscheidend; hi gewi; eteall diese; jagata der materiellen Welt; vatedie Veden; mateder Meinung nach; ekay-von einem; ytigeht; anv ttimkeine Rckkehr; anyay des anderen; vartate-kommt zurck; puna wieder; BERSETZUNG Den Veden zufolge gibt es zwei Wege, auf denen man diese Welt verlassen kann einen im Licht und einen in der Dunkelheit. Wenn jemand im Licht scheidet, kommt er nicht wieder zurck; wer jedoch in der Dunkelheit geht, mu zurckkehren. ERLUTERUNG crya Baladeva Vidybh a a zitiert aus der Chandogya Upani ad die gleiche Beschreibung von Dahinscheiden und Wiederkehr. Somit sind diejenigen, die seit unvordenklicher Zeit fruchtbringende Arbeiter und philosophische Spekulanten sind, dazu verurteilt, stndig zu gehen und zu kommen. Im Grunde erlangen sie keine endgltige Erlsung, denn sie geben sich K a nicht hin. VERS 27 naite s t prtha jnan yog muhyati kacana tasmt sarve u kle u yoga-yukto bhavrjuna naniemals; ete-all diese; s tverschiedene Pfade; prthao Sohn P ths; jnanselbst wenn sie wissen; yogdie Geweihten des Herrn; muhyativerwirrt; kacanairgend jemand; tasmt-daher; sarve u kle u immer; yoga-yukta im K a-Bewutsein beschftigt; bhavawerde nur; arjunao Arjuna. BERSETZUNG Die Gottgeweihten, die diese beiden Pfade kennen, o Arjuna, sind niemals verwirrt. Sei daher stets in Hingabe gefestigt. ERLUTERUNG K a rt Arjuna hier, sich von den verschiedenen Pfaden, die die Seele einschlagen kann, wenn sie die materielle Welt verlt, nicht verwirren zu lassen. Ein Geweihter des Hchsten Herrn sollte sich nicht darum sorgen, ob er durch

184 Vorkehrung oder durch Zufall verscheiden wird. Der Gottgeweihte sollte fest im K a-Bewutsein verankert sein und Hare K a chanten. Er sollte wissen, da es nur Schwierigkeiten mit sich bringt, wenn man sich mit einem dieser beiden Pfade befat. Das beste Mittel, im K a-Bewutsein vertieft zu sein, besteht darin, sich stndig in K as Dienst zu beschftigen; das wird den Weg zum spirituellen Knigreich sicher, gewi und direkt machen. Das Wort yoga-yukta ist in diesem Vers von besonderer Bedeutung. Wer im yoga gefestigt ist, ist bei all seinen Ttigkeiten stndig im K a-Bewutsein beschftigt. rla Rpa Gosvm rt, da man in der materiellen Welt unangehaftet sein sollte und da alle Angelegenheiten in K a-Bewutsein getaucht sein sollten. Auf diese Weise wird man die Vollkommenheit erreichen. Deshalb ist der Gottgeweihte durch solche Beschreibungen nicht gestrt, denn er wei, da sein bergang zum hchsten Reich durch hingebungsvollen Dienst garantiert ist. VERS 28 vede u yaje u tapa su caiva dne u yat pu ya-phala pradi am atyeti tat sarvam ida viditv yog param sthnam upaiti cdyam vede uim Studium der Veden; yaje ubei den Durchfhrungen von yaja (Opfer); tapa suverschiedene Arten von Enthaltungen auf sich nehmend; caauch; evagewi; dne ubeim Geben von Spenden; yatdas, was; pu ya-phalamdas Ergebnis frommer Arbeit; pradi amgerichtet; atyetibertrifft; tatall diejenigen; sarvam idamall diejenigen, die oben beschrieben wurden; viditvkennend; yogder Gottgeweihte; param hchstes; sthnamReich; upaitierreicht Frieden; ca auch; dyamursprnglich. BERSETZUNG Jemand, der sich dem Pfad des hingebungsvollen Dienstes zuwendet, ist nicht der Ergebnisse beraubt, die man erhlt, wenn man die Veden studiert, Opfer darbringt, sich strenge Enthaltungen auferlegt, Spenden gibt oder philosophischen und fruchtbringenden Ttigkeiten nachgeht. Am Ende gelangt er zum hchsten Reich. ERLUTERUNG Dieser Vers ist die Zusammenfassung des Siebten und Achten Kapitels, insbesondere, weil diese Kapitel K a-Bewutsein und hingebungsvollen Dienst behandeln. Man mu die Veden unter der Anleitung eines spirituellen Meisters studieren und viele Enthaltsamkeiten und Buen (tapasya) auf sich nehmen, whrend man unter seiner Obhut lebt. Ein brahmacr mu im Hause des spirituellen Meisters wie ein Diener leben; er mu von Tr zu Tr gehen, um Almosen betteln und sie dem spirituellen Meister bringen. Er nimmt nur Essen zu sich, wenn es ihm sein spiritueller Meister befiehlt, und wenn der Meister es einmal versumt, den Schler zum Essen zu rufen, fastet dieser. Dies sind einige der vedischen Prinzipien, die im brahmacarya-Leben eingehalten werden mssen. Wenn der Schler die Veden unter der Anleitung des Meisters vom fnften bis zum zwanzigsten Lebensjahr studiert, kann er einen vollkommenen Charakter entwickeln. Das Studium der Veden ist nicht fr die Muestunden von OhrensesselSpekulanten bestimmt, sondern fr die Bildung des Charakters. Nach dieser Schulung ist es dem brahmacr erlaubt, zu heiraten und ein Leben als g hastha (Haushlter) zu fhren. Auch wenn er Haushlter ist, mu er viele Opfer darbringen und nach weiterer Erleuchtung streben. Nachdem er sich schlielich vom Haushlterleben zurckgezogen hat und in den vnaprastha-Stand eingetreten ist, nimmt er schwere tapasya auf sich, wie im Wald zu leben, sich mit Baumrinde zu kleiden, sich nicht zu rasieren usw. Wenn man nach den Vorschriften fr brahmacarya, g hastha, vnaprastha und schlielich sannysa lebt, wird man zur vollkommenen Stufe des Lebens erhoben. Einige gelangen auch zu den himmlischen Knigreichen und erreichen, wenn sie weiteren Fortschritt machen, die Befreiung im spirituellen Himmel entweder im unpersnlichen brahmajyoti oder auf den Vaiku ha-Planeten oder auf K aloka. Das ist der Pfad, der von den vedischen Schriften beschrieben wird. Das Wunderbare am K a-Bewutsein ist jedoch, da man mit einem Mal indem man sich im hingebungsvollen Dienst beschftigt alle Rituale der verschiedenen Lebensstnde hinter sich lassen kann. Man sollte nicht versuchen, das Siebte und Achte Kapitel der Gt durch Gelehrsamkeit oder gedankliche Spekulation zu verstehen, sondern durch Hren in der Gemeinschaft reiner Gottgeweihter. Die Kapitel Sechs bis Zwlf sind die Essenz der Gt. Wenn jemand das Glck hat, die Bhagavad-gt in der Gemeinschaft reiner Gottgeweihter zu verstehen besonders diese mittleren sechs Kapitel wird sein Leben sofort ruhmreich, und er steht jenseits aller tapasya, Opfer, Spenden und Spekulationen. Man sollte die Gt von einem Gottgeweihten hren, denn am Anfang des Vierten Kapitels heit es, da die Gt nur von Gottgeweihten in vollkommener Weise verstanden werden kann. Die Gt von Gottgeweihten, nicht von intellektuellen Spekulanten, zu hren wird als Glaube bezeichnet. Durch die Gemeinschaft mit Gottgeweihten wird man zum hingebungsvollen Dienst gefhrt, und durch diesen Dienst werden K as Taten, Seine Gestalt, Seine Spiele, Sein Name usw. verstndlich, und alle Befrchtungen werden zerstreut. Wenn erst einmal alle Zweifel beseitigt sind, bereitet das Studium der Gt auerordentliche Freude, und man entwickelt einen Geschmack und ein Gefhl fr K a-Bewutsein. Auf der fortgeschrittenen Stufe verliebt man sich vllig in K a, und das ist der Anfang der am hchsten vervollkommneten Stufe des Lebens, die den bergang des Gottgeweihten in K as Reich im spirituellen Himmel, Goloka V ndvana, vorbereitet, wo der Gottgeweihte ewiges Glck erlangt. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Achten Kapitel der rmad Bhagavad-gt mit dem Titel: "Wie man den Hchsten erreicht".

185

NEUNTES KAPITEL Das vertraulichste Wissen


VERS 1 r bhagavn uvca ida tu te guhyatama pravak ymy anasyave jna vijna-sahita yaj jtv mok yase'ubht r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; idamdieses; tuaber; tezu dir; guhyatamam das Vertraulichste; pravak ymiIch spreche; anasyave zu demjenigen, der nicht neidisch ist; jnamWissen; vijnaverwirklichtes Wissen; sahitammit; yat welchem; befreit; jtvkennend; mok yase-sei aubhtvon diesem leidvollen materiellen Dasein. BERSETZUNG Der Hchste Herr sprach: Mein lieber Arjuna, weil du Mich niemals beneidest, werde Ich dir diese vertraulichste Weisheit mitteilen, deren Kenntnis dich von den Leiden des materiellen Daseins befreien wird. ERLUTERUNG Je mehr ein Gottgeweihter ber den Hchsten Herrn hrt, desto mehr wird er erleuchtet. Dieser Vorgang des Hrens wird auch im rmad-Bhgavatam empfohlen: "Die Botschaften von der Hchsten Persnlichkeit Gottes sind voller Krfte, und diese Krfte knnen erfahren werden, wenn die Gottgeweihten untereinander ber den Hchsten Gott sprechen. Dies kann nicht durch die Gemeinschaft gedanklicher Spekulanten oder akademischer Gelehrter erfahren werden, denn es ist verwirklichtes Wissen." Die Gottgeweihten sind stndig im Dienst des Hchsten Herrn beschftigt. Der Herr versteht die Mentalitt und Aufrichtigkeit eines bestimmten Lebewesens, das im K a-Bewutsein ttig ist, und gibt ihm die Intelligenz, die Wissenschaft von K a in der Gemeinschaft von Gottgeweihten zu verstehen. Gesprche ber K a sind sehr mchtig, und wenn ein vom Glck begnstigter Mensch solchen Umgang hat und versucht, dieses Wissen zu verstehen, wird er auf dem Weg zu spiritueller Erkenntnis gewi Fortschritte machen. Um Arjuna zu immer hherer Erhebung in Seinem mchtigen Dienst zu ermutigen, beschreibt r K a in diesem Neunten Kapitel Themen, die noch vertraulicher sind als die bereits offenbarten. Der Anfang der Bhagavad-gt, das Erste Kapitel, ist mehr oder weniger eine Einleitung zum brigen Teil des Buches. Das im Zweiten und Dritten Kapitel beschriebene spirituelle Wissen wird als vertraulich bezeichnet. Die im Siebten und Achten Kapitel errterten Themen haben insbesondere mit hingebungsvollem Dienst zu tun, und weil sie zu Erleuchtung im K a-Bewutsein fhren, werden sie als noch vertraulicher bezeichnet. Aber die im Neunten

Kapitel beschriebenen Dinge handeln von unvermischter, reiner Hingabe, und daher wird es "das vertraulichste Wissen" genannt. Wer im vertraulichsten Wissen von K a grndet, ist natrlicherweise transzendental und erleidet daher keine materiellen Qualen mehr, obwohl er sich immer noch in der materiellen Welt befindet. Im Bhakti-rasm ta-sindhu wird gesagt, da jemand, der den ernsthaften Wunsch hat, dem Hchsten Herrn liebevoll zu dienen, als befreit angesehen werden mu, obwohl er sich noch im bedingten Zustand des materiellen Daseins befindet. In hnlicher Weise werden wir im Zehnten Kapitel der Bhagavad-gt lesen, da jeder, der auf diese Weise ttig ist, eine befreite Seele ist. Der erste Vers dieses Kapitels nun ist von besonderer Bedeutung. Wissen (ida jnam) bezieht sich auf reinen hingebungsvollen Dienst, der aus neun verschiedenen Ttigkeiten besteht: hren, chanten, sich erinnern, dienen, verehren, beten, gehorchen, Freundschaft schlieen und alles hingeben. Wenn man diese neun Elemente hingebungsvollen Dienstes praktiziert, wird man zu spirituellem Bewutsein oder K a-Bewutsein erhoben. Wenn dann das Herz von der materiellen Verunreinigung befreit ist, kann man die Wissenschaft von K a verstehen. Nur zu verstehen, da ein Lebewesen nicht materiell ist, gengt nicht. Diese Erkenntnis mag der Beginn spiritueller Verwirklichung sein, doch sollte man den Unterschied zwischen Ttigkeiten des Krpers und spirituellen Ttigkeiten erkennen, durch die man versteht, da man nicht der materielle Krper ist. Im Siebten Kapitel sprachen wir bereits ber die vielfltige Macht der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Ihre verschiedenen Energien, die niederen und hheren Naturen und die gesamte materielle Manifestation. Jetzt werden in den Kapiteln Neun und Zehn die Herrlichkeiten des Herrn beschrieben werden. In diesem Vers ist das Sanskritwort anasyave ebenfalls sehr bedeutsam. Im allgemeinen beneiden die Kommentatoren K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes auch wenn sie sehr gebildet sind , und selbst die hervorragendsten Gelehrten kommentieren die Bhagavad-gt sehr ungenau. Weil sie K a beneiden, sind ihre Kommentare wertlos. Nur Kommentare, die von Gottgeweihten verfat werden, sind autorisiert. Niemand kann die Bhagavad-gt erklren oder vollkommenes Wissen von K a vermitteln, wenn er neidisch ist. Wer K as Charakter kritisiert, ohne K a zu kennen, ist ein Narr. Solche Kommentare sollten daher sorgsam vermieden werden. Fr den, der versteht, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes, die reine und transzendentale Persnlichkeit ist, werden diese Kapitel von groem Nutzen sein. VERS 2 rja-vidy rja-guhya pavitram idam uttamam pratyak vagama dharmya susukha kartum avyayam rja-vidyder Knig der Bildung; rja-guhyamder Knig vertraulichen Wissens; pavitramdas reinste;

186 idamdieses; uttamamtranszendental; pratyak adirekt erfahren; avagamamverstanden; dharmyamdas Prinzip der Religion; susukhamsehr glcklich; kartum auszufhren; avyayamimmerwhrend. BERSETZUNG Dieses Wissen ist der Knig der Bildung und das geheimste aller Geheimnisse. Es ist das reinste Wissen, und weil es durch Erkenntnis eine direkte Erfahrung vom Selbst vermittelt, ist es die Vollkommenheit der Religlon. Es ist immerwhrend und wird mit Freude praktiziert. ERLUTERUNG Dieses Kapitel der Bhagavad-gt wird der Knig der Bildung genannt, weil es die Essenz aller zuvor erklrten Lehren und Philosophien ist. Es gibt in Indien sieben Hauptphilosophen: Gautama, Ka da, Kapila, Yjavalkya, ilya, Vaivnara und schlielich Vysadeva, den Autor des Vednta-stra. Es herrscht also kein Mangel im Bereich von Philosophie oder transzendentalem Wissen. Hier nun sagt der Herr, da das Neunte Kapitel der Knig dieses Wissens ist, die Essenz allen Wissens, das durch ein Studium der Veden und verschiedener Arten von Philosophie gewonnen werden kann. Es ist hchst vertraulich, weil vertrauliches oder transzendentales Wissen das Verstndnis des Unterschieds zwischen Seele und Krper vermittelt. Und der Knig allen vertraulichen Wissens gipfelt im hingebungsvollen Dienst. Im allgemeinen sind die Menschen in diesem vertraulichen Wissen nicht bewandert; sie verfgen nur ber uerliches Wissen. Was gewhnliche Bildung betrifft, so befassen sich die Leute mit vielen verschiedenen Wissensgebieten: Politik, Soziologie, Physik, Chemie, Mathematik, Astronomie, Ingenieurwesen usw. berall auf der Welt gibt es sehr viele Wissenszweige und viele groe Universitten, doch unglcklicherweise gibt es keine Universitt oder Bildungssttte, an der die Wissenschaft von der spirituellen Seele gelehrt wird. Die Seele aber ist der wichtigste Teil des Krpers, denn ohne die Gegenwart der Seele ist der Krper wertlos. Trotzdem legen die Menschen groen Wert auf die krperlichen Notwendigkeiten des Lebens und kmmern sich nicht um die lebendige Seele. Die Bhagavad-gt betont, besonders vom Zweiten Kapitel an, die Wichtigkeit der Seele. Ganz zu Anfang sagt der Herr, da der Krper vergnglich und da die Seele unvergnglich ist. Das ist ein vertraulicher Teil des Wissens: einfach zu wissen, da die spirituelle Seele vom Krper verschieden und da ihr Wesen unvernderlich, unzerstrbar und ewig ist. Aber das ist noch keine positive Information ber die Seele. Manche Menschen sind der Ansicht, die Seele sei vom Krper verschieden und bleibe, wenn der Krper tot oder wenn man vom Krper befreit sei, in einer sogenannten Leere und werde unpersnlich. Doch diese Auffassung entspricht nicht der Wirklichkeit. Wie kann die Seele, die schon im Krper so aktiv ist, unttig sein, wenn sie vom Krper befreit ist? Sie ist immer aktiv. Wenn sie ewig ist, dann ist sie auch ewig aktiv. Ihre Ttigkeiten im spirituellen Knigreich bilden den vertraulichsten Teil spirituellen Wissens, und deshalb wird hier angedeutet, da diese Ttigkeiten der spirituellen Seele den Knig allen Wissens, den vertraulichsten Teil allen Wissens, darstellen. Wie in der vedischen Literatur erklrt wird, ist dieses Wissen die reinste Form aller Ttigkeiten. Im Padma Pur a sind die sndigen Handlungen des Menschen analysiert worden, und es heit dort, da sie die Folgen von einer Snde nach der anderen sind. Diejenigen, die fruchtbringenden Ttigkeiten nachgehen, sind in verschiedene Stufen und Formen sndhafter Reaktionen verstrickt. Wenn zum Beispiel der Same eines bestimmten Baumes gest worden ist, scheint der Baum nicht sogleich zu wachsen; es braucht seine Zeit. Zunchst ist er eine kleine, sprieende Pflanze, dann nimmt er allmhlich die Form eines Baumes an, blht, trgt Frchte, und wenn er herangereift ist, werden die Blten und Frchte von jenen Menschen genossen, die den Samen des Baumes gest haben. In hnlicher Weise verhlt es sich, wenn ein Mensch eine sndhafte Handlung begeht es dauert einige Zeit, bis sie Frchte trgt. Es gibt verschiedene Stufen. Das Individuum mag von den sndhaften Handlungen bereits abgelassen haben, doch die Ergebnisse oder die Frucht dieser sndhaften Handlung werden immer noch genossen. Es gibt Snden, die noch die Form von Samen haben, und es gibt andere, die bereits reif sind und uns Frchte bescheren, die wir als Leid und Schmerz "genieen", wie im 20. Vers des Siebten Kapitels erklrt wurde. Jemand, der die Reaktionen auf alle sndhaften Ttigkeiten beendet hat, nur noch fromme Werke tut und frei von der Dualitt dieser materiellen Welt ist, wird im hingebungsvollen Dienst fr die Hchste Persnlichkeit Gottes ttig. Mit anderen Worten: Diejenigen, die sich tatschlich im hingebungsvollen Dienst des Hchsten Herrn bettigen, sind bereits von allen Reaktionen befreit. Fr diejenigen, die im hingebungsvollen Dienst der Hchsten Persnlichkeit Gottes beschftigt sind, verschwinden allmhlich alle sndhaften Reaktionen seien diese ausgereift, gespeichert oder in Form von Samen vorhanden. Die reinigende Kraft hingebungsvollen Dienstes ist also sehr stark, und daher wird solcher Dienst als pavitram uttamam oder das Reinste bezeichnet. Uttamam bedeutet "transzendental", tamas bedeutet "die materielle Welt" oder "Dunkelheit", und uttamam bedeutet "das, was transzendental zu materiellen Ttigkeiten ist". Hingebungsvolle Ttigkeiten drfen niemals als materiell angesehen werden, wenngleich es manchmal so scheinen mag, als seien Gottgeweihte wie gewhnliche Menschen ttig. Wer jedoch zu sehen vermag und sich mit hingebungsvollem Dienst auskennt, wird wissen, da es sich hier nicht um materielle Ttigkeiten handelt. Sie sind alle spirituell und hingebungsvoll, unverunreinigt durch die materiellen Erscheinungsweisen der Natur. Es heit, da die Ausfhrung hingebungsvollen Dienstes so vollkommen ist, da man die Ergebnisse unmittelbar wahrnehmen kann. Dieses unmittelbare Ergebnis ist tatschlich sichtbar, und wir haben die praktische Erfahrung gemacht, da jeder, der die Heiligen Namens K as chantet (Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare) schon bald transzendentale Freude versprt und sehr

187 schnell von aller materiellen Verunreinigung frei wird. Dies kann tatschlich beobachtet werden. Wenn man nicht nur stndig ber K a hrt, sondern darber hinaus auch versucht, die Botschaft hingebungsvoller Ttigkeiten zu verbreiten, oder wenn man die missionarischen Ttigkeiten des K a-Bewutseins untersttzt, wird man bemerken, da man allmhlich spirituellen Fortschritt macht. Dieser Fortschritt im spirituellen Leben ist von keiner frheren Bildung oder Qualifikation abhngig. Die Methode an sich ist so rein, da man rein wird, wenn man einfach nach ihr handelt. Im Vednta-stra wird dies mit folgenden Worten beschrieben: praka ca karma y abhyst. "Hingebungsvoller Dienst ist so mchtig, da man ohne jeden Zweifel erleuchtet wird, wenn man einfach die Ttigkeiten des hingebungsvollen Dienstes verrichtet." Nrada, der als Sohn einer Dienerin geboren wurde, war weder gebildet noch von hoher Herkunft, doch als seine Mutter groen Gottgeweihten diente, bot sich auch Nrada, als seine Mutter gerade fort war, die Gelegenheit, diesen groen Seelen zu dienen. Nrada sagt selbst: "Einmal nahm ich mit Erlaubnis der groen Weisen die berreste ihrer Speisen zu mir, und so wurden alle meine Snden sofort ausgelscht. Auf diese Weise wurde ich im Herzen gereinigt, und da begann das Wesen des Transzendentalisten auf mich anziehend zu wirken. (SB. 1.5.25) Nrada erzhlt seinem Schler Vysadeva, da er in seinem letzten Leben whrend eines viermonatigen Aufenthalts einiger geluterter Geweihter ihr Dienstjunge war und mit ihnen enge Gemeinschaft hatte. Manchmal lieen diese Weisen Speisereste auf ihren Tellern zurck, und der Knabe, der ihre Teller wusch, wollte die Reste probieren. Er fragte daher die groen Gottgeweihten, ob er sie essen drfe, und sie gaben ihm ihre Erlaubnis. Nrada a darauf diese berreste und wurde folglich von allen sndhaften Reaktionen befreit. Als er weiter die Reste ihrer Speisen zu sich nahm, wurde er allmhlich ebenso reinen Herzens wie die Weisen und entwickelte allmhlich den gleichen Geschmack. Die groen Gottgeweihten kosteten den Geschmack unablssigen hingebungsvollen Dienstes fr den Herrn Hren, Chanten, usw. -, und als Nrada den gleichen Geschmack entwickelte, wollte er ebenfalls von der Herrlichkeit des Herrn hren und chanten. So entstand in ihm durch die Gemeinschaft mit den groen Weisen ein starker Wunsch nach hingebungsvollem Dienst. Deshalb zitierte er aus dem Vednta-stra (praka ca karma y abhyst): Wenn jemand einfach den Ttigkeiten hingebungsvollen Dienstes nachgeht, wird ihm alles von selbst offenbart, und er kann verstehen. Das nennt man praka oder direkte Wahrnehmung. Nrada war eigentlich der Sohn einer Dienstmagd. Er hatte keine Gelegenheit, zur Schule zu gehen. Er war einfach seiner Mutter behilflich, und glcklicherweise diente seine Mutter diesen Gottgeweihten. Das Kind Nrada bekam ebenfalls die Gelegenheit hierzu und erreichte einfach durch Gemeinschaft mit den Weisen das hchste Ziel aller Religion: hingebungsvollen Dienst. Im rmad-Bhgavatam heit es, da religise Menschen im allgemeinen nicht wissen, da die hchste Vollkommenheit der Religion darin besteht, die Stufe hingebungsvollen Dienstes zu erreichen. Im allgemeinen ist vedisches Wissen notwendig, um den Pfad der Selbsterkenntnis zu verstehen. Aber hier erlangte Nrada, obwohl er in den vedischen Prinzipien nicht geschult war, die hchsten Ergebnisse vedischen Studiums. Dieser Vorgang ist so mchtig, da man die hchste Vollkommenheit erreichen kann, auch ohne den religisen Vorgang regelmig zu praktizieren. Das wird in der vedischen Literatur ebenfalls besttigt: cryavn puru o veda. Wer sich in der Gemeinschaft groer cryas befindet, kann, selbst wenn er nicht gebildet ist oder die Veden nicht studiert hat, mit all dem zur Selbsterkenntnis erforderlichen Wissen vertraut werden. Der Vorgang des hingebungsvollen Dienstes wird mit Freude praktiziert. Warum? Hingebungsvoller Dienst besteht aus rava a krtana vi no . Man kann also einfach dem Chanten von der Herrlichkeit des Herrn zuhren, oder man kann von ermchtigten cryas gehaltene philosophische Vortrge ber transzendentales Wissen besuchen. Indem man einfach dasitzt und zuhrt, kann man lernen. Sodann kann man die Reste der Speisen, die dem Herrn geopfert wurden (sehr wohlschmeckende Gerichte), essen. In jedem Zustand ist hingebungsvoller Dienst freudvoll. Man kann hingebungsvollen Dienst sogar in den rmsten Verhltnissen ausfhren. Der Herr sagt: patra pu pa phalam. Er ist bereit, von dem Gottgeweihten jede Opferung entgegenzunehmen ganz gleich, was es ist. Selbst ein Blatt, eine Blume, ein Stckchen Frucht oder ein wenig Wasser was in jedem Teil der Welt erhltlich ist kann von jedem Menschen, ungeachtet seiner sozialen Stellung, geopfert werden und wird vom Herrn angenommen, wenn es mit Liebe geopfert wird. Es gibt in der Geschichte viele Beispiele hierfr. Nur weil sie die tulas-Bltter kosteten, die den Lotosfen des Herrn geopfert waren, wurden groe Weise wie Sanatkumra zu groen Gottgeweihten. Der Vorgang der Hingabe ist also sehr schn und kann mit Freude praktiziert werden. Gott nimmt nur die Liebe, mit der Ihm etwas geopfert wird. Es heit hier, da dieser hingebungsvolle Dienst ewig besteht. Es verhlt sich nicht so, wie die Myvd-Philosophen behaupten. Sie nehmen manchmal sogenannten hingebungsvollen Dienst auf, und solange sie nicht befreit sind, setzen sie ihren hingebungsvollen Dienst fort, doch am Ende, wenn sie Befreiung erlangen, "werden sie eins mit Gott". Solch vorbergehender, zeitweiliger hingebungsvoller Dienst ist nicht als reiner hingebungsvoller Dienst anerkannt. Wirklicher hingebungsvoller Dienst wird selbst nach der Befreiung fortgesetzt. Wenn der Gottgeweihte zu einem der spirituellen Planeten im Knigreich Gottes geht, dient er auch dort dem Hchsten Herrn. Er versucht nicht, mit dem Hchsten Herrn eins zu werden. Wie sich zeigen wird, beginnt wahrer hingebungsvoller Dienst erst nach der Befreiung. In der Bhagavad-gt heit es: brahma-bhta. Nachdem man befreit ist, das heit, nachdem man im Brahman verankert ist, beginnt man mit seinem wirklichen hingebungsvollen Dienst. Indem man hingebungsvollen Dienst ausfhrt, kann man den Hchsten Herrn verstehen. Niemand kann die Hchste Persnlichkeit Gottes verstehen, indem er karma-yoga, jna-yoga, a ga-yoga oder irgendeinen anderen yoga unabhngig praktiziert. Ohne auf die Ebene hingebungsvollen Dienstes zu gelangen, kann man nicht verstehen, was die

188 Persnlichkeit Gottes ist. Im rmad-Bhgavatam wird ebenfalls besttigt, da man die Wissenschaft von K a oder die Wissenschaft von Gott nur verstehen kann, wenn man durch den Vorgang des hingebungsvollen Dienstes gereinigt wird besonders, indem man von selbstverwirklichten Seelen aus dem rmad-Bhgavatam oder der hrt. Bhagavad-gt Eva prasanna-manaso bhagavad-bhakti-yogata . "Wenn das Herz von allen unsinnigen Dingen befreit ist, kann man verstehen, was Gott ist." Somit ist der Vorgang des hingebungsvollen Dienstes bzw. des K a-Bewutseins der Knig aller Bildung und der Knig allen vertraulichen Wissens. Er ist die reinste Form der Religion und kann mit Freude und ohne Schwierigkeit praktiziert werden. Deshalb sollte man diese Methode annehmen. VERS 3 araddadhn puru dharmasysya parantapa aprpya m nivartante m tyu-sa sra-vartmani araddadhn diejenigen, die unglubig sind; puru solche Menschen; dharmasyavon diesem Vorgang der Religion; asyadavon; parantapao Vernichter der Feinde; aprpyaohne zu erreichen; mmMich; nivartantekommen zurck; m tyuTod; sa sra materielles Dasein; vartmaniauf den Pfad von. BERSETZUNG Wer auf dem Pfad des hingebungsvollen Dienstes ohne Glauben ist, kann Mich nicht erreichen, o Bezwinger der Feinde, sondern kehrt zu Geburt und Tod in die materielle Welt zurck. ERLUTERUNG Die Unglubigen knnen diesen Vorgang des hingebungsvollen Dienstes nicht vollenden; das ist die Bedeutung dieses Verses. Vertrauen wird durch die Gemeinschaft mit Gottgeweihten geschaffen. Unselige Menschen haben, selbst nachdem sie alle Beweise der vedischen Literatur von groen Persnlichkeiten vernommen haben, immer noch keinen Glauben an Gott. Sie sind von zgernder Natur und knnen nicht fest im hingebungsvollen Dienst des Herrn verankert bleiben. Folglich ist Glaube der wichtigste Faktor fr den Fortschritt im K a-Bewutsein. Im Caitanya-caritm ta heit es, da man fest davon berzeugt sein soll, da man einfach durch Dienst fr den Hchsten Herrn, r K a, die hchste Vollkommenheit erreichen kann. Das ist wirklicher Glaube. Im rmad-Bhgavatam (4.31.14) steht geschrieben: "Wenn man die Wurzel eines Baumes bewssert, werden alle ste, Zweige und Bltter zufrieden, und wenn man den Magen mit Essen versorgt, werden alle Sinne des Krpers zufrieden. In hnlicher Weise werden alle Halbgtter und alle Lebewesen zufriedengestellt, wenn man sich im transzendentalen Dienst des Hchsten Herrn beschftigt." Nachdem man die Bhagavad-gt gelesen hat, sollte man unverzglich zur Schlufolgerung der Bhagavad-gt kommen: Man sollte alle anderen Beschftigungen aufgeben und den Dienst fr den Hchsten Herrn, K a, die Persnlichkeit Gottes, aufnehmen. Glaube bedeutet, von dieser Lebensphilosophie berzeugt zu sein, und die Entwicklung dieses Glaubens ist der Vorgang des K a-Bewutseins. Es gibt drei Arten K a-bewuter Menschen. Zur dritten Gruppe gehren diejenigen, die keinen Glauben haben. Solange sie nur offiziell im hingebungsvollen Dienst ttig sind und ein verstecktes Ziel verfolgen, knnen sie die am hchsten ververvollkommnete Stufe nicht erreichen. Hchstwahrscheinlich werden sie nach einiger Zeit abrutschen. Sie mgen beschftigt werden, aber weil es ihnen an vlliger berzeugung und festem Glauben mangelt, fllt es ihnen sehr schwer, K a-Bewutsein fortzusetzen. Wir haben bei der Ausbung unserer missionarischen Ttigkeiten die praktische Erfahrung gemacht, da sich einige Menschen dem K a-Bewutsein mit einem versteckten Motiv zuwenden und den Vorgang des hingebungsvollen Dienstes wieder aufgeben, sobald es ihnen wirtschaftlich ein wenig besser geht sie gehen dann wieder ihre alten Wege. Nur durch Glauben kann man im K a-Bewutsein Fortschritte machen. Was die Entwicklung von Glauben betrifft, so kann man sagen, da jemand, der in den Schriften des hingebungsvollen Dienstes gut bewandert ist und die Stufe festen Glaubens erreicht hat, ein erstklassiger Mensch im K a-Bewutsein ist. Zur zweiten Gruppe gehren diejenigen, die zwar im Verstndnis der Schriften des hingebungsvollen Dienstes nicht sehr fortgeschritten sind, die aber trotzdem von selbst fest daran glauben, da K a-bhakti oder Dienst fr K a der beste Weg ist, und die ihn deshalb in gutem Glauben angenommen haben. Daher befinden sie sich auf einer hheren Stufe als die drittklassigen Gottgeweihten, die weder ber vollkommenes Wissen von den Schriften noch ber guten Glauben verfgen, aber durch Gemeinschaft mit Gottgeweihten und Einfachheit zu folgen suchen. Der drittklassige Mensch im K a-Bewutsein mag zu Fall kommen, doch wenn man zur zweiten oder ersten Klasse gehrt, kommt man nicht zu Fall. Jemand, der zur ersten Gruppe zhlt, wird zweifellos Fortschritte machen und am Ende das Ziel erreichen. Obwohl der drittklassige Mensch im K a-Bewutsein im Innern berzeugt ist, da hingebungsvoller Dienst fr K a sehr gut ist, wei er nichts von K a aus den Schriften wie rmad-Bhgavatam und Bhagavad-gt. Manchmal neigen diese drittklassigen Geweihten im K a-Bewutsein zu karma-yoga und jna-yoga, und zuweilen sind sie verwirrt, doch sowie die Infektion von karma-yoga oder jna-yoga verflogen ist, werden sie zu zweitklassigen oder sogar erstklassigen Geweihten im K a-Bewutsein. Glaube an K a wird ebenfalls in drei Stufen unterteilt und im beschrieben. Erstklassige rmad-Bhgavatam Anhaftung, zweitklassige Anhaftung und drittklassige Anhaftung werden ebenfalls im rmad-Bhgavatam, im Elften Canto, erklrt. Diejenigen, die keinen Glauben haben sogar nachdem sie von K a und der Vorzglichkeit des hingebungsvollen Dienstes gehrt haben und die alles nur fr Lobpreisung halten, finden diesen Pfad sehr

189 schwierig, auch wenn sie anscheinend im hingebungsvollen Dienst beschftigt sind. Fr sie besteht wenig Hoffnung, die Vollkommenheit zu erreichen. Folglich ist Glaube bei der Ausfhrung hingebungsvollen Dienstes sehr wichtig. VERS 4 may tatam ida sarva jagad avyakta-mrtin mat-sthni sarva-bhtni na cha te v avasthita mayvon Mir; tatamverbreitet; idam-all diese Manifestationen; sarvamalle; jagatkosmische Manifestation; avyakta-mrtinunmanifestierte Form; mat-sthniin Mir; sarva-bhtnialle Lebewesen; na nicht; caauch; ahamIch; te uin ihnen; avasthita befindlich. BERSETZUNG Von Mir, in Meiner unmanifestierten Form, ist das gesamte Universum durchdrungen. Alle Wesen sind in Mir, aber Ich bin nicht in ihnen. ERLUTERUNG Die Hchste Persnlichkeit Gottes ist nicht durch die groben materiellen Sinne wahrnehmbar. Es wird gesagt, da r K as Name, Sein Ruhm, Seine Spiele usw. nicht durch materielle Sinne verstanden werden knnen. Nur jemandem, der unter der richtigen Fhrung in reinem hingebungsvollem Dienst ttig ist, offenbart Sich der Herr. In der (5.38) heit es: Brahma-sa hit Man kann die Hchste premjanacchurita... Persnlichkeit Gottes, Govinda, immer innerhalb und auerhalb seinerselbst sehen, wenn man dem Herrn gegenber eine transzendentale liebevolle Haltung entwickelt hat. Daher ist Er fr die Menschen im allgemeinen nicht sichtbar. Hier wird gesagt, da Er, obwohl alldurchdringend und berall gegenwrtig, durch die materiellen Sinne nicht wahrnehmbar ist. Aber obwohl wir Ihn nicht sehen knnen,ruht dennoch alles in Ihm. Wie wir schon im Siebten Kapitel besprochen haben, ist die gesamte materielle kosmische Manifestation nichts als eine Zusammensetzung Seiner beiden verschiedenen Energien: der hheren spirituellen Energie und der niederen materiellen Energie. Wie die Sonnenstrahlen berall im Universum verbreitet sind, so ist die Energie des Herrn ber die ganze Schpfung verbreitet, und alles ruht in dieser Energie. Man sollte jedoch nicht die Schlufolgerung ziehen, da Er Seine persnliche Existenz verloren habe, weil Er berall verbreitet sei. Um ein solches Argument zu widerlegen, sagt der Herr: "Ich bin berall, und alles ist in Mir, aber dennoch bin Ich weit entfernt von allem." Ein Knig zum Beispiel fhrt eine Regierung, die nichts anderes als die Manifestation seiner Energie ist; die verschiedenen Regierungsabteilungen sind nichts anderes als die Energien des Knigs, und jede Abteilung beruht auf seiner Macht. Aber dennoch kann man nicht erwarten, da der Knig in jeder Abteilung persnlich anwesend ist. Das ist ein grobes Beispiel. In hnlicher Weise beruhen alle Manifestationen, die wir sehen, und alles, was sowohl in der materiellen als auch in der spirituellen Welt existiert, auf der Energie der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Die Schpfung findet durch die Verbreitung der verschiedenen Energien des Herrn statt, und wie in der Bhagavad-gt erklrt wird, ist Er berall durch Seine persnliche Reprsentation bzw. die Ausbreitung Seiner verschiedenen Energien gegenwrtig. VERS 5 na ca mat-sthni bhtni paya me yogam aivaram bhta-bh n na ca bhta-stho mamtm bhta-bhvana naniemals; caauch; mat-sthniin Mir befindlich; bhtnidie gesamte Schpfung; payasich nur; me Meine; yogam aivaramunbegreifliche mystische Kraft; bhta-bh tErhalter aller Lebewesen; naniemals; ca auch; bhta-stha in der kosmischen Manifestation; mamaMein; tmSelbst; bhta-bhvana ist die Quelle aller Manifestationen. BERSETZUNG Und dennoch ruht alles Erschaffene nicht in Mir. Sieh nur Meinen mystischen Reichtum! Obwohl Ich der Erhalter aller Lebewesen und obwohl Ich allgegenwrtig bin, ist Mein Selbst dennoch der Ursprung der Schpfung. ERLUTERUNG Der Herr sagt, da alles auf Ihm ruht. Das sollte nicht miverstanden werden. Der Herr kmmert Sich nicht direkt um die Erhaltung und Versorgung dieser materiellen Manifestation. Manchmal sehen wir ein Bild von Atlas, der den Erdball auf seinen Schultern trgt: er scheint vom Tragen des groen Erdplaneten sehr mde zu sein. Eine solche Vorstellung sollte jedoch nicht auf K a bertragen werden, der dieses geschaffene Universum aufrechterhlt. K a sagt, Er sei weit entfernt von allem, obwohl alles auf Ihm ruhe. Die Planetensysteme schweben im Raum, und dieser Raum ist die Energie des Hchsten Herrn. Der Herr aber ist verschieden vom Raum. Er weilt an einem anderen Ort. Deshalb sagt der Herr "Obwohl sich die Lebewesen in Meiner unbegreiflichen Energie befinden, bin Ich dennoch, als die Hchste Persnlichkeit Gottes, jenseits von ihnen." Das ist der unbegreifliche Reichtum des Herrn. Im vedischen Wrterbuch heit es: "Der Hchste Herr fhrt unvorstellbar schne Spiele durch, bei denen Er Seine Energie entfaltet; Seine Person ist von verschiedenen mchtigen Energien erfllt, und schon Sein Entschlu ist eine Tatsache. So ist die Persnlichkeit Gottes zu verstehen." Wir mgen uns vornehmen, etwas zu tun, aber es gibt so viele Hindernisse, und manchmal ist es uns nicht mglich, so zu handeln, wie wir gern mchten. Doch wenn K a etwas tun mchte, geschieht alles einfach durch Seinen Willen so vollkommen, da man sich nicht

190 erklren kann, wie es zustande gekommen ist. Der Herr erklrt diese Tatsache wie folgt: Obwohl Er die gesamte materielle Manifestation erhlt und versorgt, berhrt Er diese materielle Manifestation nicht. Einfach durch Seinen hchsten Willen wird alles erschaffen, alles versorgt, alles erhalten und alles vernichtet. Da Er das absolute spirituelle Wesen ist, gibt es zwischen Seinem Geist und Ihm Selbst keinen solchen Unterschied, wie er zwischen unserem Selbst und unserem gegenwrtigen materiellen Geist besteht. Der Herr ist gleichzeitig in allem Existierenden gegenwrtig; doch der gewhnliche Mensch ist nicht fhig zu verstehen, wie Er auch persnlich gegenwrtig sein kann. Obwohl Er von der materiellen Manifestation verschieden ist, ruht doch alles auf Ihm. Dies wird hier als yogam aivaram erklrt, als die mystische Kraft der Hchsten Persnlichkeit Gottes. VERS 6 yathka-sthito nitya vyu sarvatra-go mahn tath sarv i bhtni mat-stnty upadhraya yathsoviel wie; ka-sthita im Raum befindlich; nityamimmer; vyu Wind; sarvatra-ga berall wehend; mahngro; tathin hnlicher Weise; sarv ialle; bhtnigeschaffenen Wesen; mat-sthni in Mir befindlich; itiso; upadhrayaversuche zu verstehen. BERSETZUNG Wisse, wie der mchtige Wind, der berall weht, immer im therischen Raum ruht, so ruhen in gleicher Weise alle Wesen in Mir. ERLUTERUNG Fr den gewhnlichen Menschen ist es praktisch unbegreiflich, wie die gewaltige materielle Schpfung in K a ruhen kann. Aber der Herr gibt hier ein Beispiel, das uns zu einem Verstndnis verhelfen kann: Das Weltall ist die grte Manifestation, die wir uns denken knnen, und die kosmische Manifestation ruht in diesem Raum. Der Weltraum erlaubt sowohl den Atomen als auch den grten Planeten wie Sonne und Mond, sich zu bewegen. Obwohl der Himmel (oder der Wind oder die Luft) gro ist, befindet er sich dennoch innerhalb des Raums. Raum ist nicht jenseits des Himmels. In hnlicher Weise existieren all die wunderbaren kosmischen Manifestationen durch den hchsten Willen Gottes, und sie alle sind diesem hchsten Willen untergeordnet. Wie wir im allgemeinen sagen, kann sich nicht einmal ein Grashalm ohne den Willen der Hchsten Persnlichkeit Gottes bewegen. Und so bewegt sich alles nach Seinem Willen: Durch Seinen Willen wird alles erschaffen, alles erhalten und alles vernichtet. Dennoch ist Er von allem entfernt, ebenso wie der Raum immer von den Ttigkeiten der Atmosphre entfernt ist. In den Upani aden heit es: "Der Wind weht aus Furcht vor dem Hchsten O Sohn Kunts, am Ende des Zeitalters geht die gesamte materielle Manifestation in Meine Natur ein, und am Anfang des nchsten Zeitalters erschaffe Ich durch Meine Kraft erneut. ERLUTERUNG Die Schpfung, Erhaltung und Vernichtung der materiellen kosmischen Manifestation ist ganz vom hchsten Willen der Persnlichkeit Gottes abhngig. "Am Ende des Zeitalters" bedeutet zum Zeitpunkt von Brahms Tod. Brahm lebt einhundert Jahre, und einer seiner Tage entspricht etwa 4 300 000 000 unserer Erdenjahre. Seine Nacht whrt ebensolange. Einer seiner Monate besteht aus dreiig solcher Tage und Nchte und ein Jahr aus zwlf solcher Monate. Nach einhundert solcher Jahre, wenn Brahm stirbt, findet die Zerstrung oder Vernichtung statt; das bedeutet, da die vom Hchsten Herrn manifestierte Energie wieder in Ihn zurckgezogen wird. Wenn es dann wieder notwendig ist, die kosmische Welt zu manifestieren, geschieht dies durch Seinen Willen: "Obwohl Ich Einer bin, werde Ich zu vielen." So lautet der vedische Aphorismus. Der Hchste Herr erweitert Sich in die materielle Energie, und so findet die gesamte kosmische Manifestation erneut statt. VERS 8 prak tim svm ava abhya Herrn." Und auch in der Garga Upani ad heit es: "Auf hchsten Befehl und unter der Oberaufsicht der Hchsten Persnlichkeit Gottes bewegen sich der Mond, die Sonne und die groen Planeten." In der Brahma-sa hit wird diese Tatsache ebenfalls erklrt. Auch finden wir dort eine Beschreibung der Sonne, und es wird dort gesagt, da sie als eines der Augen des Hchsten Herrn angesehen wird und ber unermeliche Kraft verfgt, um Hitze und Licht zu verbreiten. Dennoch bewegt sie sich auf den Befehl und durch den hchsten Willen Govindas in ihrer vorgeschriebenen Bahn. In der vedischen Literatur finden wir also den Beweis dafr, da die materielle Manifestation, die uns so wunderbar und gro erscheint, unter der vollstndigen Herrschaft der Hchsten Persnlichkeit Gottes steht. Dies wird in den spteren Versen dieses Kapitels noch ausfhrlicher erklrt werden. VERS 7 sarva-bhtni kaunteya prak ti ynti mmikm kalpa-k aye punas tni kalpdau vis jmy aham sarva-bhtnialle Geschpfe; kaunteyao Sohn Kunts; prak timNatur; yntigehen ein; mmikmin Mich; kalpa-k ayeam Ende des Zeitalters; puna wieder; tniall diejenigen; kalpa-dauam Anfang des Zeitalters; vis jmiIch erschaffe; ahamIch. BERSETZUNG

191 vi jmi puna puna bhta-grmam ima k tsnam avaa prak ter vat Natur; Meinem prak timmaterielle svmvon persnlichen Selbst; ava abhyagehen ein in; vi jmi erschaffen; puna puna immer wieder; bhta-grmam all diese kosmischen Manifestationen; imamdieses; k tsnamgesamte; avaamvon selbst; prak te durch die Kraft der Natur; vatunter Verpflichtung. BERSETZUNG ERLUTERUNG Die gesamte kosmische Ordnung untersteht Mir. Durch Meinen Willen wird sie immer wieder manifestiert, und durch Meinen Willen wird sie am Ende vernichtet. ERLUTERUNG Diese Materie ist die Manifestation der niederen Energie der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Das ist bereits mehrfach erklrt worden. Bei der Schpfung wird die materielle Energie als mahat-tattva freigesetzt, in das der Herr als die erste puru a-Inkarnation, Mah-Vi u, eingeht. Er liegt im Ozean der Ursachen, atmet unzhlige Universen aus und geht in jedes Universum als Garbhodakay Vi u ein. Auf diese Weise wird jedes Universum erschaffen. Darauf manifestiert Er Sich als Ksrodakay Vi u, und dieser Vi u geht in alles ein selbst in das winzige Atom. Was nun die Lebewesen betrifft, so werden sie in die materielle Natur gezeugt und nehmen als Ergebnis ihrer vergangenen Taten verschiedene Stellungen ein. So beginnt die Aktivitt der materiellen Welt. Die Ttigkeiten der verschiedenen Lebensformen beginnen mit dem ersten Augenblick der Schpfung. Es ist nicht so, da sich alles evolutionsmig entwickelt. Die verschiedenen Lebensformen werden gleichzeitig mit dem Universum geschaffen. Menschen, Sugetiere, Vgel, Insekten usw. alles wird zur gleichen Zeit geschaffen; denn alle Wnsche, die die Lebewesen bei der letzten Vernichtung hatten, werden erneut manifestiert. Es heit hier klar, da die Lebewesen mit diesem Vorgang nichts zu tun haben. Der Seinszustand, in dem sie sich in ihrem letzten Leben in der vergangenen Schpfung befanden, wird einfach erneut manifestiert, und all dies geschieht einfach durch den Willen des Herrn. Das ist die unbegreifliche Macht der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Und nachdem der Herr die verschiedenen Spezies geschaffen hat, hat Er keine Verbindung mit ihnen. Die Schpfung findet statt, um den Neigungen der verschiedenen Lebewesen gerecht zu werden, und so wird der Herr nicht in diesen Vorgang verwickelt. VERS 9 na ca m tni karm i nibadhnanti dhanajaya udsnavad snam asakta te u karmasu Man sollte in diesem Zusammenhang nicht denken, der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, habe keine Beschftigung. In Seiner spirituellen Welt ist Er immer beschftigt. In der Brahma-sa hit heit es: "Er geht immer Seinen ewigen, glckseligen spirituellen Ttigkeiten nach, doch Er hat nichts mit den Ttigkeiten der materiellen Welt zu tun." Materielle Ttigkeiten werden von Seinen verschiedenen Krften ausgefhrt. Der Herr verhlt sich immer neutral zu den materiellen Ttigkeiten der geschaffenen Welt. Diese Neutralitt wird hier erklrt. Obwohl Er jedes winzige Teilchen der Materie beherrscht, verhlt Er Sich dennoch neutral. Man kann hier das Beispiel eines Oberrichters anfhren, der auf seinem Richterstuhl sitzt. Auf seinen Befehl geschehen so viele Dinge: Jemand wird gehngt; ein anderer wird ins Gefangnis geworfen, und wieder einem anderen wird eine riesige Geldsumme zugesprochen aber dennoch ist der Richter neutral. Er hat mit solchem Gewinn und Verlust nichts zu tun. In hnlicher Weise ist der Herr immer neutral, obwohl Sein Einflu sich auf jeden Ttigkeitsbereich erstreckt. Im Vednta-stra wird gesagt, da Er Sich nicht innerhalb der Dualitten dieser materiellen Welt befindet. Er steht in transzendentaler Stellung zu diesen Dualitten. Auch wird Er von der Schpfung und Vernichtung der materiellen Welt nicht berhrt. Die Lebewesen nehmen ihren Neigungen entsprechend verschiedene Formen in den vielfachen Arten des Lebens an, doch der Herr mischt Sich da nicht ein. VERS 10 maydhyak e a prak ti syate sa-carcaram hetunnena kaunteya jagad viparivartate mayvon Mir; adhyak enadurch Oberaufsicht; prak ti materielle Natur; syatesichtbar; samit; carcarambeweglich und unbeweglich; hetunaus diesem Grunde; anenadiese; kaunteyao Sohn Kunts; jagatdie kosmische Manifestation; viparivartate arbeitet. BERSETZUNG Die materielle Natur arbeitet unter Meiner Fhrung, o Sohn Kunts, und bringt alle sich bewegenden und sich naniemals; caauch; mmMich; tniall diese; karm iTtigkeiten; nibadhnantibinden; dhanajaya o Eroberer von Reichtmern; udsnavatals neutral; snambefindlich; asaktamohne Anziehung; te uin ihnen; karmasubei Ttigkeiten. BERSETZUNG O Dhanajaya, diese Ttigkeiten knnen Mich nicht binden. Ich bin immer unberhrt, als wre Ich unbeteiligt.

192 nicht bewegenden Wesen hervor. Nach ihrem Gesetz wird diese Manifestation immer wieder geschaffen und immer wieder aufgelst. ERLUTERUNG Hier wird klar gesagt, da der Hchste Herr der hchste Lenker ist, obgleich Er allen Ttigkeiten der materiellen Welt fern ist. Der Hchste Herr ist der hchste Wille und der Hintergrund der materiellen Manifestation: doch die Verwaltung untersteht der materiellen Natur. K a sagt in der Bhagavad-gt auch, da Er der Vater aller Lebewesen in den verschiedenen Formen und Arten ist. Der Vater gibt den Samen in den Scho der Mutter. um ein Kind zu zeugen, und in hnlicher Weise zeugt der Hchste Herr durch Seinen bloen Blick die Lebewesen in den Scho der materiellen Natur, aus dem sie, ihren letzten Wnschen und Ttigkeiten entsprechend, in verschiedenen Formen und Arten hervorkommen. Obwohl all diese Lebewesen unter dem Blick des Hchsten geboren werden, nehmen sie ihren vergangenen Taten und Wnschen gem verschiedene Krper an. Der Herr ist also nicht direkt mit der materiellen Welt verbunden. Er blickt nur ber die materielle Natur; die materielle Natur wird so aktiviert, und alles wird augenblicklich geschaffen. Da der Hchste Herr ber die materielle Natur blickt, gibt es zweifellos auch von Seiner Seite aus Aktivitt, doch hat Er mit der Manifestation der materiellen Welt direkt nichts zu tun. Dazu wird in der sm ti folgendes Beispiel gegeben: Wenn jemand eine Blume vor sich stehen hat, kann er ihren Duft mit seinem Geruchssinn wahrnehmen, und doch haben das Riechen und die Blume nichts miteinander zu tun. Eine hnliche Verbindung besteht zwischen der materiellen Welt und der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Eigentlich hat der Herr mit der materiellen Welt nichts zu tun, doch erscheint Er durch Seinen Blick und lenkt alles. Zusammenfassend kann man sagen, da die materielle Natur ohne die Oberaufsicht der Hchsten Persnlichkeit Gottes nicht imstande ist, in irgendeiner Weise ttig zu sein. Aber dennoch ist die Hchste Persnlichkeit von allen materiellen Ttigkeiten losgelst. VERS 11 avajnanti m m h mnu tanum ritam para bhvam ajnanto mama bhta-mahevaram avajnantiverspotten; mmMich; m h trichte Menschen; mnu min einer menschlichen Gestalt; tanumKrper; ritamannehmend; paramtranszendentales; bhvamWesen; ajnanta nicht kennend; mamaMeine; bhtaalles, was ist; mahevaram hchster Besitzer. BERSETZUNG Toren verspotten Mich, wenn Ich in der menschlichen Gestalt erscheine. Sie kennen nicht Mein Aus den anderen Erklrungen der vorangegangenen Verse in diesem Kapitel wird klar, da die Hchste Persnlichkeit Gottes kein gewhnlicher Mensch ist, obwohl der Herr wie ein menschliches Wesen erscheint. Die Persnlichkeit Gottes, die die Schpfung, Erhaltung und Vernichtung der gesamten kosmischen Manifestation leitet, kann kein gewhnlicher Mensch sein. Dennoch gibt es viele trichte Menschen, die glauben, K a sei blo ein mchtiger Mensch, und nicht mehr. In Wirklichkeit aber ist Er die ursprngliche Hchste Persnlichkeit, wie auch in der Brahma-sa hit besttigt wird (vara parama k a ); Er ist der Hchste Herr. Es gibt viele varas oder Herrscher, von denen einer grer zu sein scheint als der andere. Bei gewhnlichen Verwaltungsangelegenheiten in der materiellen Welt zum Beispiel wird ein Beamter oder Direktor von einem Sekretr kontrolliert, dieser von einem Minister und dieser wiederum von einem Prsidenten. Jeder von ihnen ist ein Kontrollierender, doch der eine wird vom anderen kontrolliert. In der Brahma-sa hit wird gesagt, da K a der hchste Kontrollierende ist. Sowohl in der materiellen als auch in der spirituellen Welt gibt es zweifellos viele Herrscher, doch K a ist der hchste Herrscher (vara parama k a ), und Sein Krper ist sac-cid-nanda, nicht materiell. Materielle Krper knnen nicht solch wunderbare Taten vollbringen, wie sie in den vorangegangenen Versen beschrieben wurden. Der Krper K as ist ewig, glckselig und voller Wissen. Doch obwohl Er kein gewhnlicher Mensch ist, verspotten Ihn die Toren und halten Ihn fr einen der Ihren. Sein Krper wird hier als mnu m bezeichnet, weil Er genauso handelt wie ein Mensch, ein Freund Arjunas, ein Politiker, der in die Schlacht von Kuruk etra verwickelt ist. In so vieler Hinsicht handelt Er genauso wie ein gewhnlicher Mensch, doch im Grunde ist Sein Krper sac-cid-nanda-vigraha ewige Glckseligkeit und absolutes Wissen. Dies wird auch in den vedischen Schriften besttigt: sac-cid-nanda-rpya k ya. "Ich erweise meine Ehrerbietungen K a, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, der die ewig glckselige Gestalt voller Wissen ist." Eine andere Beschreibung in den Veden lautet: tam eka govindam. "Du bist Govinda, die Freude der Sinne und der Khe." Und weiter: sac-cid-nanda-vigraham. "Und Deine Gestalt ist transzendental, voller Wissen, Glckseligkeit und Ewigkeit." Trotz der transzendentalen Eigenschaften von r K as Krper, Seiner vollkommenen Glckseligkeit und Seines vollendeten Wissens gibt es viele sogenannte Gelehrte und Kommentatoren der Bhagavad-gt, die K a als einen gewhnlichen Menschen verspotten. Der Gelehrte mag dank vergangener guter Taten als auergewhnlicher Mensch geboren worden sein, doch eine solche Vorstellung von K a zeugt von geringem Wissen. Deshalb bezeichnet man ihn als m ha (Esel), denn nur trichte Menschen halten K a fr ein gewhnliches menschliches Wesen, transzendentales Wesen und Meine hchste Herrschaft ber alles Existierende. ERLUTERUNG

193 weil sie die vertraulichen Taten des Herrn und Seiner verschiedenen Energien nicht kennen. Sie wissen nicht, da K as Krper das Symbol vollstndigen Wissens und vollkommener Glckseligkeit ist und da Er der Besitzer alles Existierenden ist und jedem Befreiung gewhren kann. Weil sie nicht wissen, da K a so viele transzendentale Eigenschaften in Sich birgt, verspotten sie Ihn. Auch wissen sie nicht, da das Erscheinen der Hchsten Persnlichkeit Gottes in der materiellen Welt eine Manifestation Ihrer inneren Energie ist. K a ist der Herr der materiellen Energie, und wie bereits mehrfach erklrt wurde (mama my duratyay), sagt Er, da die materielle Energie, obwohl sehr mchtig, unter Seiner Aufsicht steht, und da jeder, der sich Ihm ergibt, dem Einflu dieser materiellen Energie entkommen kann. Wenn eine Seele, die sich K a ergeben hat, dem Einflu der materiellen Energie entgehen kann, wie kann dann der Hchste Herr, der die Schpfung, Erhaltung und Vernichtung der gesamten kosmischen Natur leitet, einen materiellen Krper wie wir haben? Diese Vorstellung von K a ist also einfach Torheit. Verblendete Menschen knnen sich indes nicht vorstellen, da K a, die Persnlichkeit Gottes, der wie ein gewhnlicher Mensch erscheint, alle Atome und die gigantische Manifestation der universalen Form beherrschen kann. Das Grte und das Kleinste befinden sich jenseits ihres Vorstellungsvermgens, und folglich knnen sie nicht begreifen, da eine Form wie die eines Menschen gleichzeitig das Unendliche und das Winzige beherrschen kann. Obwohl Er das Unbegrenzte und das Begrenzte lenkt, ist Er in Wirklichkeit von all diesen Manifestationen weit entfernt. Im Zusammenhang mit Seiner yogam aivaram, Seiner unbegreiflichen transzendentalen Energie, wird eindeutig gesagt, da Er das Unbegrenzte und das Begrenzte gleichzeitig beherrschen und dennoch davon unberhrt bleiben kann. Wenngleich sich die Toren nicht vorstellen knnen, wie K a, der geradeso wie ein menschliches Wesen erscheint, das Unbegrenzte und das Begrenzte beherrschen kann, akzeptieren die reinen Gottgeweihten dies, denn sie wissen, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Deshalb ergeben sie sich Ihm vllig und beschftigen sich im K a-Bewutsein, im hingebungsvollen Dienst des Herrn. Zwischen den Unpersnlichkeitsanhngern und den Persnlichkeitsanhngern gibt es viele Meinungsverschiedenheiten ber das Erscheinen des Herrn als menschliches Wesen. Wenn wir aber die Bhagavad-gt und das rmad-Bhgavatam zu Rate ziehen, jene autoritativen Texte, die uns die Wissenschaft von K a vermitteln, knnen wir begreifen, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Er ist kein gewhnlicher Mensch, obwohl Er auf der Erde wie ein gewhnlicher Mensch erschien. Im rmad-Bhgavatam, im Ersten Kapitel des Ersten Canto, wird als Antwort auf die Frage der Weisen nach den Taten K as gesagt, da Sein Erscheinen als Mensch die Toren verwirrt. Kein Mensch knnte die wunderbaren Taten vollbringen, die K a vollbrachte, als Er auf der Erde gegenwrtig war. Als K a vor Seinem Vater und Seiner Mutter, Vasudeva und Devak, erschien, zeigte Er Sich ihnen mit vier Hnden, doch nach den Gebeten Seiner Eltern verwandelte Er Sich dem Aussehen nach in ein gewhnliches Kind. Sein Erscheinen als gewhnlicher Mensch ist einer der Aspekte Seines transzendentalen Krpers. Im Elften Kapitel der Bhagavad-gt heit es hierzu: tenaiva rpe a usw. Arjuna betete, es mge ihm noch einmal vergnnt sein, jene vierhndige Form zu sehen, und als K a so von Arjuna gebeten wurde, nahm Er wieder Seine ursprngliche Gestalt an. All diese verschiedenen Aspekte des Hchsten Herrn sind gewi nicht die eines gewhnlichen Menschen. Einige von denen, die K a verspotten, da sie von der Myvd-Philosophie infiziert sind, zitieren den folgenden Vers aus dem rmad-Bhgavatam (3.29.21), um zu beweisen, da K a nur ein gewhnlicher Mensch ist: aha sarve u bhte u bhttmvasthita sad. "Der Hchste ist in jedem Lebewesen gegenwrtig." Wir sollten diesen Vers jedoch lieber von Vai ava-cryas wie Jva Gosvm verstehen, als uns an Interpretationen unautorisierter Kommentatoren zu halten, die K a verspotten. Jva Gosvm sagt in seinem Kommentar zu diesem Vers, da K a in Seiner vollstndigen Erweiterung als Paramtm in den sich bewegenden und sich nicht bewegenden Wesen als berseele weilt. Jeder neue Gottgeweihte also, der nur der arca-mrti (der Form des Hchsten Herrn im Tempel) seine Aufmerksamkeit schenkt und andere Lebewesen nicht achtet, verehrt die Form des Herrn im Tempel vergeblich. Es gibt drei Arten von Geweihten des Herrn, und der Neuling befindet sich auf der untersten Stufe. Der neue Gottgeweihte schenkt der Bildgestalt des Herrn im Tempel mehr Aufmerksamkeit als den anderen Gottgeweihten; deshalb fordert Jva Gosvm dazu auf, da diese Einstellung berichtigt werden sollte. Ein Gottgeweihter sollte sehen, da K a im Herzen eines jeden als Paramtm gegenwrtig ist; daher ist jeder Krper die Verkrperung oder der Tempel des Hchsten Herrn, und folglich sollte man, ebenso wie man dem Tempel des Herrn Achtung erweist, jeden Krper, in dem der Paramtm weilt, in rechter Weise achten. Jedem sollte also der angemessene Respekt erwiesen und niemand sollte miachtet werden. Es gibt auch viele Unpersnlichkeitsanhnger, die ber Tempelverehrung spotten. Sie sagen: Wenn Gott berall ist, warum soll man sich auf die Verehrung im Tempel beschrnken? Aber wenn Gott berall ist, ist Er dann nicht auch im Tempel oder in der Bildgestalt? Obwohl sich die Persnlichkeits- und die Unpersnlichkeitsanhnger aus diesem Grund fortwhrend bekmpfen werden, wei ein vollkommener Gottgeweihter im K a-Bewutsein, da K a, obwohl die Hchste Persnlichkeit, alldurchdringend ist, was die Brahma-sa hit besttigt. Obwohl Sein persnliches Reich Goloka V ndvana ist und Er immer dort bleibt, ist Er dennoch, durch Seine verschiedenen Energiemanifestationen und durch Seine vollstndigen Erweiterungen, berall in allen Teilen der materiellen und spirituellen Schpfung gegenwrtig. VERS 12 mogh mogha-karm o mogha-jn vicetasa rk asm sur caiva prak ti mohin rit

194 Zweifel, immer wieder in den atheistischen und dmonischen Lebensarten geboren zu werden. Fortgesetzt wird ihr wirkliches Wissen von Tuschung verschleiert bleiben, und so werden sie sich allmhlich in den finstersten Bereich der Schpfung zurckbewegen. VERS 13 mahtmnas tu m prtha daiv prak tim rit bhajanty ananya-manaso jtv bhtdim avyayam mahtmna die groen Seelen; tuaber; mmzu Mir; prthao Sohn P ths; daivmgttliche; prak tim Natur; rit Zuflucht genommen bei; bhajantileisten Dienst; ananya-manasa ohne Abweichung des Geistes; jtvwissend; bhtaSchpfung; dimursprnglich; avyayamunerschpflich. BERSETZUNG O Sohn P ths, diejenigen, die nicht verblendet sind, die groen Seelen, stehen unter dem Schutz der gttlichen Natur. Sie sind vollstndig im hingebungsvollen Dienst beschftigt, da sie Mich als die Hchste Persnlichkeit Gottes kennen, die ursprnglich und unerschpflich ist. ERLUTERUNG In diesem Vers findet man die klare Beschreibung eines mahtm. Das erste Kennzeichen eines mahtm besteht darin, da er in der gttlichen Natur bereits verankert ist. Er steht nicht unter der Herrschaft der materiellen Natur. Und wie ist dies bewirkt worden? Das wird im Siebten Kapitel erklrt: "Wer sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes, r K a, ergibt, wird sogleich von der Herrschaft der materiellen Welt befreit." Das ist die Qualifikation. Man kann von der Herrschaft der materiellen Natur frei werden, sobald man seine Seele der Hchsten Persnlichkeit Gottes weiht. Das ist die erste Voraussetzung. Weil das Lebewesen marginale Kraft ist, wird es, sobald es von der Herrschaft der materiellen Energie befreit ist, unter die Fhrung der spirituellen Natur gestellt. Die Fhrung der spirituellen Natur wird daiv prak tim oder gttliche Natur genannt. Wenn man also auf diese Weise durch Hingabe an die Hchste Persnlichkeit Gottes erhoben wird, erreicht man die Stufe der groen Seele, des mahtm. Der mahtm lenkt seine Aufmerksamkeit auf nichts anderes als K a, da er wohl wei, da K a die ursprngliche Hchste Person ist, die Ursache aller Ursachen. Darber besteht kein Zweifel. Solch ein mahtm, eine groe Seele, entwickelt sich durch das Zusammensein mit anderen mahtms oder reinen Gottgeweihten. Reine Gottgeweihte fhlen sich nicht einmal zu K as anderen Aspekten wie dem vierarmigen Mah-Vi u hingezogen. Weil sie keine Anziehung zu den anderen Aspekten K as (geschweige denn zu den Halbgttern) verspren, sind ihnen die Halbgtter und menschlichen Wesen nicht so wichtig. Sie meditieren nur ber K a im

mogh enttuschte Hoffnung; mogha-karm a in fruchtbringenden Ttigkeiten getuscht; mogha-jn im Wissen getuscht; vicetasa verwirrt; rk asm dmonisch; surmatheistisch; caund; evagewi; prak timNatur; mohinmverwirrend; rit Zuflucht nehmend bei. BERSETZUNG Diejenigen, die so verwirrt sind, werden von dmonischen und atheistischen Auffassungen angezogen. In diesem verblendeten Zustand werden ihre Hoffnungen auf Befreiung, ihre fruchtbringenden Ttigkeiten und ihr Wissen, das sie entwickelt haben, allesamt zunichte gemacht. ERLUTERUNG Es gibt viele Gottgeweihte, die sich selbst fr K a-bewut halten und glauben, in Hingabe zu dienen, whrend sie in ihrem Herzen die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, nicht annehmen. Sie werden die Frucht des hingebungsvollen Dienstes die Rckkehr zu Gott auf keinen Fall kosten. In hnlicher Weise werden auch diejenigen, die fruchtbringenden, frommen Ttigkeiten nachgehen und letztlich hoffen, von der materiellen Verstrickung befreit zu werden, niemals erfolgreich sein, da sie die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, miachten. Mit anderen Worten: Menschen, die K a nicht achten, mssen als dmonisch oder atheistisch angesehen werden. Wie im Siebten Kapitel der Bhagavad-gt beschrieben wird, ergeben sich solche dmonischen Schurken K a niemals. Ihre gedanklichen Spekulationen, mit deren Hilfe sie die Absolute Wahrheit erreichen wollen, fhren sie vielmehr zu der falschen Schlufolgerung, da das gewhnliche Lebewesen und K a ein und dasselbe seien. Mit dieser falschen berzeugung glauben sie, der Krper eines Menschen sei jetzt einfach von der materiellen Natur bedeckt, und sobald man von diesem materiellen Krper befreit sei, gebe es keinen Unterschied mehr zwischen Gott und einem selbst. Dieser Versuch, mit K a eins zu werden, wird scheitern, da er auf Verblendung beruht. Solch eine atheistische und dmonische Kultivierung spirituellen Wissens ist stets vergebens. Das ist es, was mit diesem Vers angedeutet werden soll. Der Versuch solcher Menschen, mit Hilfe der vedischen Literatur wie des Vednta-stra und der Upani aden Wissen zu kultivieren, ist immer zum Scheitern verurteilt. Es ist daher ein schweres Vergehen, K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, fr einen gewhnlichen Menschen zu halten. Diejenigen, die so denken, sind zweifellos verblendet, denn sie knnen die ewige Gestalt K as nicht verstehen. Im B hadvai ava-mantra heit es eindeutig, da jemand, der den Krper K as fr materiell hlt, von allen Ritualen und Handlungen der ruti ausgeschlossen werden sollte. Und wenn man zufllig sein Gesicht sieht, sollte man sofort ein Bad in der Gang nehmen, um sich von dieser Infektion zu befreien. Die Menschen verspotten K a, weil sie die Hchste Persnlichkeit Gottes beneiden. Ihr Schicksal ist es ohne

195 K a-Bewutsein. Sie sind stndig im unerschtterlichen Dienst des Herrn, im K a-Bewutsein, beschftigt. VERS 14 satata krtayanto m yatanta ca d dha-vrat namasyanta ca m bhakty nitya-yukt upsate satatamimmer; krtayanta indem sie chanten; mm Mich; yatanta sich auch sehr bemhen; d dha-vrat mit Entschlossenheit; namasyanta caindem sie Ehrerbietungen erweisen; mmMir; bhaktyin Hingabe; beschftigt; nitya-yukt unaufhrlich upsateverehren. BERSETZUNG Ohne Unterla preisen sie Meine Herrlichkeit, bemhen sich mit groer Entschlossenheit und verneigen sich vor Mir. So verehren Mich die groen Seelen unaufhrlich mit Hingabe. ERLUTERUNG Einen mahtm kann man nicht fabrizieren, indem man irgendeinen gewhnlichen Menschen dazu ernennt. Die Merkmale eines mahtm werden hier beschrieben: Er chantet stndig von der Herrlichkeit des Hchsten Herrn r K a, der Persnlichkeit Gottes. Er hat nichts anderes zu tun. Mit anderen Worten: Er ist kein Unpersnlichkeitsanhnger. Was Lobpreisung betrifft, so mu man den Hchsten Herrn preisen, indem man Seinen Heiligen Namen, Seine ewige Gestalt, Seine transzendentalen Eigenschaften und Seine ungewhnlichen Spiele rhmt. All dies sollte man ruhmpreisen, und daher hngt ein mahtm an der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Wer sich zum unpersnlichen Aspekt des Hchsten Herrn, dem brahmajyoti, hingezogen fhlt, wird in der Bhagavad-gt nicht als mahtm beschrieben. Er wird im nchsten Vers in anderer Weise beschrieben. Der mahtm ist immer mit verschiedenen Ttigkeiten hingebungsvollen Dienstes beschftigt, wie sie im rmad-Bhgavatam beschrieben werden, zum Beispiel hrt und chantet er ber Vi u, nicht ber einen Halbgott oder Menschen. Das ist Hingabe: rava a krtana vi o ; und smara am, sich an Ihn erinnern. Solch ein mahtm ist fest entschlossen, letztlich die Gemeinschaft des Hchsten Herrn in einem der fnf transzendentalen rasas zu erreichen. Um dieses Ziel zu erreichen, stellt er alle Ttigkeiten geistige, krperliche und sprachliche in den Dienst des Hchsten Herrn, r K as. Das nennt man vollstndiges K a-Bewutsein. Im hingebungsvollen Dienst gibt es gewisse Ttigkeiten, die festgelegt worden sind zum Beispiel das Fasten an bestimmten Tagen, wie dem elften Tag nach Voll- oder Neumond (Ekda) und dem Erscheinungstag des Herrn. All diese Regeln und Regulierungen werden von den groen cryas denen empfohlen, die tatschlich daran interessiert sind, in die Gemeinschaft der Hchsten Persnlichkeit Gottes in der transzendentalen Welt jna-yajena cpy anye yajanto mm upsate ekatvena p thaktvena bahudh vivato-mukham jna-yajenadurch die Kultivierung von Wissen; ca auch; api-gewi; anyeandere; yajanta indem sie verehren; mmMich; upsateverehren; ekatvenain Einheit; Dualitt; p thaktvenain bahudh Verschiedenheit; vivata -mukhamin der universalen Form. BERSETZUNG Andere, die mit der Kultivierung von Wissen beschftigt sind, verehren den Hchsten Herrn als den Einen ohne einen Zweiten, aufgeteilt in viele, und in der universalen Form. ERLUTERUNG Dieser Vers ist die Zusammenfassung der vorangegangenen Verse. Der Herr teilt Arjuna mit, da diejenigen, die rein K a-bewut sind und nichts anderes als K a kennen, mahtm genannt werden; es gibt jedoch noch andere Menschen, die zwar nicht unbedingt die Stellung eines mahtm einnehmen, die aber K a auf andere Art verehren. Einige von ihnen wurden bereits beschrieben als die Notleidenden, die Mittellosen, die Neugierigen und diejenigen, die Wissen kultivieren. Aber es gibt andere, die auf einer noch tieferen Stufe stehen, und diese werden in drei Gruppen unterteilt: (1) derjenige, der sich selbst als eins mit dem Hchsten Herrn verehrt, (2) derjenige, der sich eine Form des Hchsten Herrn ausdenkt und sie verehrt und (3) derjenige, der die universale Form, die viva-rpa der Hchsten Persnlichkeit Gottes, anerkennt und verehrt. Von diesen dreien sind die Niedrigsten, die sich selbst als Hchsten Herrn verehren und sich als Monisten bezeichnen, am hufigsten vertreten. Solche Menschen halten sich fr den Hchsten Herrn, und in diesem Bewutsein verehren sie sich selbst. Auch das ist eine Form der Gottesverehrung, denn diese Menschen knnen verstehen, da sie nicht der materielle Krper, aufgenommen zu werden. Die mahtms oder groen Seelen halten sich streng an diese Regeln und Vorschriften, und deshalb ist es sicher, da sie das gewnschte Ergebnis erreichen. Wie im zweiten Vers dieses Kapitels beschrieben wird, ist hingebungsvoller Dienst nicht nur einfach, sondern kann auch in einer freudigen Stimmung ausgefhrt werden. Man braucht sich keine strenge tapasya aufzuerlegen. Man kann sein Leben im hingebungsvollen Dienst unter der Anleitung eines erfahrenen spirituellen Meisters in jeder Position fhren ob als Haushlter oder als sannyas oder als brahmacr , in jeder Position und berall auf der Welt kann man hingebungsvollen Dienst fr die Hchste Persnlichkeit Gottes ausfhren und so tatschlich ein mahtm, eine groe Seele, werden. VERS 15

196 sondern eigentlich spirituelle Seele sind; zumindest ist dieses Bewutsein vorherrschend. Im allgemeinen verehren die Unpersnlichkeitsanhnger den Hchsten Herrn auf diese Weise. Zur zweiten Gruppe gehren die Verehrer der Halbgtter oder diejenigen, die gem ihrer Vorstellung eine beliebige Form als die Gestalt des Hchsten Herrn ansehen. Und zur dritten Gruppe zhlen diejenigen, die sich nichts auerhalb der Manifestation des materiellen Universums vorstellen knnen. Sie betrachten das Universum als den hchsten Organismus oder die hchste Wesenheit und verehren es daher. Das Universum ist ebenfalls eine Form des Herrn. VERS 16 ERLUTERUNG aha kratur aha yaja svadhham aham au adham mantro'ham aham evjyam aham agnir aha hutam ahamIch; kratu -das Ritual; ahamIch; yaja Opfer; svadhOpfergabe; ahamIch; ahamIch; au adham Heilkraut; mantra transzendentaler Gesang; ahamIch; ahamIch; evagewi; ajyamgeschmolzene Butter; ahamIch; agni Feuer; ahamIch; hutamOpferung. BERSETZUNG Aber Ich bin es, der das Ritual ist; Ich bin das Opfer, die Opferung an die Vorvter, das Heilkraut und der transzendentale mantra. Ich bin die Butter, das Feuer und die Opferung. ERLUTERUNG Das als jyoti oma bekannte Opfer ist ebenfalls K a, und Er ist auch der mah-yaja. Die Opfergaben, die dem Pit loka dargebracht werden, das heit das Opfer zur Erfreuung des Pit loka, sind eine Droge in Form von gereinigter Butter und reprsentieren auch K a. Auch die mantras, die in diesem Zusammenhang gechantet werden, sind K a. Und viele andere Dinge, die mit Milchprodukten zubereitet werden und dafr bestimmt sind, im Opfer dargebracht zu werden, sind ebenfalls K a. Das Feuer ist auch K a, denn Feuer ist eines der fnf materiellen Elemente und zhlt daher zu K as abgesonderter Energie. Mit anderen Worten: Die im karma-k a-Teil der Veden empfohlenen vedischen Opfer sind in ihrer Gesamtheit ebenfalls K a. Oder, anders ausgedrckt, von denen, die im hingebungsvonen Dienst K as ttig sind, kann man sagen, da sie alle Opfer ausgefhrt haben, die in den Veden empfohlen werden. VERS 17 pitham asya jagato mt dht pitmaha vedya pavitram o kra k sma yajur eva ca Alle kosmischen Manifestationen, sowohl die sich bewegenden als auch die sich nicht bewegenden, werden durch verschiedene Ttigkeiten der Energie K as manifestiert. Im materiellen Dasein schaffen wir verschiedene Beziehungen zu verschiedenen Lebewesen, die nichts anderes sind als K as marginale Energie, doch durch die Schpfung der prak ti erscheinen manche von ihnen als unser Vater, unsere Mutter, unser Grovater usw., whrend sie im Grunde nichts anderes als winzige Teile K as sind. Folglich sind diese Lebewesen, die unser Vater, unsere Mutter usw. zu sein scheinen, nichts anderes als K a. In diesem Vers bedeutet das Wort dht "Schpfer". Nicht nur sind unser Vater und unsere Mutter Bestandteile K as, sondern auch ihre Erzeuger, Grovater und Gromutter. Eigentlich ist jedes Lebewesen als Bestandteil K as ebenfalls K a. Alle Veden haben daher nur K a zum Ziel. Was immer wir durch die Veden erfahren mchten, ist ein Schritt auf K a zu. Das Thema, das uns hilft, unsere wesensgeme Stellung zu lutern, ist besonders K a. In hnlicher Weise ist das Lebewesen, das bestrebt ist, alle vedischen Prinzipien zu verstehen, ein Bestandteil K as und als solches ebenfalls K a. In allen vedischen mantras ist das Wort om, das pra ava genannt wird, eine transzendentale Klangschwingung und reprsentiert K a. Und weil in allen Hymnen der vier Veden (Sma, Yajur, g und Atharva) das pra ava oder omkra sehr hufig vorkommt, gelten diese ebenfalls als K a. VERS 18 gatir bhart prabhu sk nivsa ara a suh t prabhava pralaya sthna nidhna bjam avyayam gati Ziel; bhartErhalter; prabhu Herr; sk Zeuge; nivsa Reich; ara amZuflucht; suh t engster Freund; prabhava Schpfung; pralaya Auflsung; sthnamGrund; nidhnamRuheort; bjam Same; avyayamunvergnglich. BERSETZUNG Ich bin das Ziel, der Erhalter, der Meister, der Zeuge, das Reich, die Zuflucht und der liebste Freund. Ich bin pitVater; ahamIch; asyavon diesem; jagata des Universums; mtMutter; dhtErhalter; pitmaha Grovater; vedyamwas zu erkennen ist; pavitramdas, was reinigt; o kra die Silbe om; kder g Veda; smader Sma Veda; yaju der Yajur Veda; eva gewi; caund. BERSETZUNG Ich bin der Vater des Universums, die Mutter, der Erhalter und der Ahnherr. Ich bin der Gegenstand des Wissens, der Luternde und die Silbe om. Ich bin auch der g-, der Sma- und der Yajur-Veda.

197 die Schpfung und die Vernichtung, die Grundlage aller Dinge, der Ruheort und der ewige Same. ERLUTERUNG Gati bedeutet den Bestimmungsort, den wir erreichen mchten. Das Endziel aber ist K a, wenngleich die meisten Menschen dies nicht wissen. Wer K a nicht kennt, ist irregefhrt, und sein sogenannter Fortschritt ist entweder unvollstndig oder eine Halluzination. Es gibt viele Menschen, die verschiedene Halbgtter zu ihrem Ziel machen, und durch die entschlossene Ausfhrung der strengen jeweiligen Methoden erreichen sie verschiedene Planeten wie Candraloka, Sryaloka, Indraloka, Maharloka usw. Da all diese lokas oder Planeten Schpfungen K as sind, sind sie gleichzeitig K a und nicht K a. Tatschlich sind solche Planeten, da sie Manifestationen der Energie K as sind, ebenfalls K a, doch eigentlich dienen sie nur als ein Schritt vorwrts auf die Erkenntnis K as zu. Sich den verschiedenen Energien K as zuzuwenden bedeutet, sich K a indirekt zu nhern. Man sollte sich K a jedoch direkt nhern, denn so kann man Zeit und Energie sparen. Wenn es zum Beispiel mglich ist, die Spitze eines Gebudes mit dem Fahrstuhl zu erreichen, warum soll man Schritt fr Schritt die Treppe hinaufsteigen? Alles ruht auf K as Energie; daher kann ohne K as Schutz nichts existieren. K a ist der hchste Herrscher, weil alles Ihm gehrt und alles dank Seiner Energie existiert. Da K a im Herzen eines jeden weilt, ist Er der hchste Zeuge. Die Wohnorte, Lnder und Planeten, die wir bevlkern, sind ebenfalls K a. K a ist das endgltige Ziel aller Zuflucht, und daher sollte man in beiden Fllen sei es zum Schutz oder zur Beendigung des leidvollen Zustandes bei K a Zuflucht suchen. Wann immer wir Zuflucht nehmen mssen, sollten wir wissen, da unser Schutz eine lebendige Kraft sein mu. Somit ist K a das hchste Lebewesen. Da K a die Quelle unserer Erzeugung oder der hchste Vater ist, kann niemand ein besserer Freund sein als K a, und es kann niemand geben, der wohlmeinender ist. K a ist die ursprngliche Quelle der Schpfung und der letztliche Ruheort nach der Vernichtung. K a ist daher die ewige Ursache aller Ursachen. VERS 19 tapmy aham aha var a nig h my uts jmi ca am ta caiva m tyu ca sad asac cham arjuna tapmigebe Hitze; ahamIch; ahamIch; var am Regen; nig h mihalte zurck; uts jmisende aus; caund; am tamUnsterblichkeit; caund; evagewi; m tyu Tod; caund; satSein; asatNichtsein; ca und; ahamIch; arjunao Arjuna. BERSETZUNG O Arjuna, Ich sorge fr Hitze, Regen und Drre. Ich bin die Unsterblichkeit, und Ich bin auch der personifizierte Tod. Sowohl Sein als auch Nichtsein sind in Mir. ERLUTERUNG K a verteilt durch Seine verschiedenen Energien mit Hilfe von Elektrizitt und Sonne Hitze und Licht. Whrend des Sommers ist es K a, der verhindert, da Regen vom Himmel fllt, und Er ist es auch, der whrend der Regenzeit den Regen unaufhrlich strmen lt. Die Energie, die uns erhlt, indem sie die Dauer unseres Lebens verlngert, ist K a, und K a begegnet uns am Ende des Lebens als der Tod. Wenn man all diese verschiedenen Energien K as analysiert, kann man feststellen, da es fr K a keinen Unterschied zwischen Materie und spiritueller Natur gibt, oder genauer gesagt, Er ist sowohl Materie als auch spirituelle Natur. Auf der fortgeschrittenen Stufe des K a-Bewutseins macht man daher keine solchen Unterschiede mehr. Man sieht nur K a in allen Dingen. Da K a sowohl Materie als auch spirituelle Natur ist, ist die gigantische universale Form, die alle materiellen Manifestationen beinhaltet, ebenfalls K a, und Seine Spiele in V ndvana als zweihndiger ymasundara, der auf einer Flte spielt, sind die Spiele der Hchsten Persnlichkeit Gottes. VERS 20 trai-vidy m soma-p puta-pp yajair i v svargati prrthayante te pu yam sdya surendra-lokam ananti divyn divi deva-bhogn trai-vidy die Kenner der drei Veden; mmzu Mir; soma-p die Trinker des soma-Saftes; putagereinigt; pp Snden; yajai mit Opfern; i vnachdem sie verehrt haben; svargatimAufstieg zum Himmel; prrthayantebeten; tesie; pu yamTugend; sdya genieend; surendravon Indra; lokamWelt; ananti genieen; Himmel; divynhimmlisch; diviim deva-bhognFreuden der Gtter. BERSETZUNG Diejenigen, die die Veden studieren und den soma-Saft trinken, weil sie die himmlischen Planeten erreichen wollen, verehren Mich indirekt. Sie werden auf dem Planeten Indras geboren, wo sie himmlische Freuden genieen. ERLUTERUNG Das Wort trai-vidy bezieht sich auf die drei Veden: Sma, Yajur und g. Ein brhmana, der diese drei Veden studiert hat, wird tri-ved genannt. Jeder, der sich mit dem Wissen, das man aus diesen drei Veden erfahren kann, eingehend beschftigt, wird in der Gesellschaft geachtet. Unglckseligerweise gibt es viele bedeutende Gelehrte der Veden, die den endgltigen Sinn des Studiums nicht kennen. Deshalb erklrt K a hier, da Er Selbst das endgltige Ziel der tri-veds ist. Wirkliche tri-veds suchen

198 unter den Lotosfen K as Zuflucht und beschftigen sich in reinem hingebungsvollem Dienst, um den Herrn zufriedenzustellen. Hingebungsvoller Dienst beginnt mit dem Chanten des Hare-K a-mantra und dem gleichzeitigen Versuch, K a wahrhaft zu verstehen. Unglckseligerweise entwickeln jene, die die Veden nur offiziell studieren, ein greres Interesse an Opferdarbringungen fr verschiedene Halbgtter wie Indra und Candra. Durch solche Bemhungen werden die Verehrer verschiedener Halbgtter zweifellos von der Verunreinigung durch die niederen Eigenschaften der Natur gelutert und so zu den hheren Planetensystemen oder himmlischen Planeten erhoben, die als Maharloka, Janaloka, Tapoloka usw. bekannt sind. Wenn man einmal diese hheren Planetensysteme erreicht hat, kann man seine Sinne hunderttausendmal besser befriedigen als auf diesem Planeten. VERS 21 te ta bhuktv svarga-loka vila k e pu ye martya-loka vianti eva tray-dharmam anuprapann gatgata kma-km labhante tesie; ta dieses; bhuktvgenieend; svarga-lokam Himmel; vilamweit; k eerschpft; pu ye Verdienst; martya-lokamsterbliche Erde; viantifallen hinab; evamso; traydrei Veden; dharmamLehren; anuprapann folgend; gata-agatamTod und Geburt; begehrend; kma-km Sinnenfreuden labhante erreichen. BERSETZUNG Nachdem sie so himmlische Sinnenfreuden genossen haben, kehren sie wieder auf diesen sterblichen Planeten zurck. Somit erlangen sie durch die vedischen Prinzipien nur flackerndes Glck. ERLUTERUNG Wer zu diesen hheren Planetensystemen erhoben wird, geniet eine lngere Lebensdauer und bessere Mglichkeiten fr Sinnengenu; jedoch ist es einem nicht vergnnt, dort fr immer zu bleiben. Man wird wieder auf diesen Erdplaneten zurckgeschickt, nachdem die Frchte frommer Werke aufgezehrt sind. Jemand, der nicht die Vollkommenheit des Wissens erreicht hat, auf die das Vednta-stra hinweist (janmdy asya yata ), oder mit anderen Worten, wem es nicht gelingt, K a, die Ursache aller Ursachen, zu verstehen, verfehlt das endgltige Ziel des Lebens und wird so immer wieder zu hheren Planeten erhoben, von denen er immer wieder herunterfllt als ob er auf einem Riesenrad se, das sich mal nach oben und mal nach unten bewegt. Statt also zur spirituellen Welt erhoben zu werden, von der es nicht mehr mglich ist, herabzufallen, bewegt man sich einfach im Kreislauf von Geburt und Tod durch die hheren und niederen Planetensysteme. Man sollte sich lieber der spirituellen Welt zuwenden, um sich dort eines ewigen Lebens voll Glckseligkeit und Wissen zu erfreuen, und niemals wieder zu diesem leidvollen materiellen Dasein zurckkehren. VERS 22 anany cintayanto m ye jan paryupsate te nitybhiyuktn yoga-k ema vahmy aham anderen; anany keine cintayanta sich konzentrierend; mmauf Mich; yedie; jan Menschen; paryupsateangemessen verehren; te m ihre; nityaimmer; abhiyuktnmin Hingabe gefestigt; yoga-k emamBedrfnisse; vahmitrage; ahamIch. BERSETZUNG Doch denjenigen, die Mich mit Hingabe verehren und ber Meine transzendentale Gestalt meditieren, gebe Ich, was sie brauchen, und erhalte Ich, was sie haben. ERLUTERUNG Wer es nicht ertragen kann, auch nur einen Augenblick ohne K a-Bewutsein zu leben, kann nichts anderes tun, als vierundzwanzig Stunden am Tag an K a zu denken, da er stndig im hingebungsvollen Dienst beschftigt ist, indem er ber K a hrt, ber Ihn chantet, sich an Ihn erinnert, Ihm Gebete darbringt, Ihn verehrt, Seinen Lotosfen dient, Ihm andere Dienste leistet, Freundschaft zu Ihm entwickelt und sich Ihm vllig ergibt. Solche Ttigkeiten sind alle glckverheiend und voller spiritueller Krfte, ja sie fhren den Gottgeweihten in seiner Selbstverwirklichung zur Vollkommenheit. Dann hat er nur noch den einen Wunsch: die Gemeinschaft der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu erreichen. Das nennt man yoga. Durch die Barmherzigkeit des Herrn kehrt ein solcher Gottgeweihter nie wieder zum materiellen Zustand des Lebens zurck. K ema bezieht sich auf den barmherzigen Schutz des Herrn. Der Herr hilft dem Gottgeweihten, K a-Bewutsein durch yoga zu erlangen, und wenn der Gottgeweihte vllig K a-bewut wird, bewahrt ihn der Herr davor, wieder in ein leidvolles, bedingtes Leben zurckzufallen. VERS 23 ye'py anya-devat-bhakt yajante raddhaynvit te'pi mm eva kaunteya yajanty avidhi-prvakam yediejenigen; apiauch; anyaandere; devat Halbgtter; bhakt Geweihte; yajanteverehren; raddhaya-anvit mit Glauben; tesie; apiauch; mmMich; evasogar; kaunteyao Sohn Kunts; yajantiopfern; avidhi-prvakamauf falsche Weise. BERSETZUNG

199 Was immer ein Mensch anderen Gttern opfern mag, o Sohn Kunts, ist in Wirklichkeit fr Mich allein bestimmt, doch wird es ohne rechtes Verstndnis geopfert. ERLUTERUNG "Menschen, die Halbgtter verehren, sind nicht sehr intelligent, obwohl solche Verehrung indirekt Mir gilt", sagt K a. Wenn zum Beispiel jemand die Bltter und Zweige eines Baumes begiet, ohne die Wurzel zu bewssern, zeugt sein Handeln von mangelndem Wissen oder davon, da er nicht den regulierenden Prinzipien folgt. In hnlicher Weise dient man den verschiedenen Krperteilen, indem man den Magen mit Nahrung versorgt. Die Halbgtter sind gewissermaen verschiedene Beamte und Minister in der Regierung des Hchsten Herrn. Man mu den Gesetzen der Regierung folgen, nicht denen der Beamten und Minister. In hnlicher Weise wird von jedem erwartet, allein den Hchsten Herrn zu verehren. Das wird die verschiedenen Beamten und Minister des Herrn von selbst zufriedenstellen. Die Beamten und Minister sind als Vertreter der Regierung ttig, und ihnen ein Bestechungsgeld anzubieten ist ungesetzlich. Das wird hier mit dem Wort avidhi-prvakam ausgedrckt. Mit anderen Worten: K a billigt nicht die unntige Verehrung der Halbgtter. VERS 24 aha hi sarva-yajn bhokt ca prabhur eva ca na tu mm abhijnanti tattventa cyavanti te ahamIch; higewi; sarvavon allen; yajnm Opfern; bhoktGenieer; caund; prabhu Herr; evaauch; caund; nanicht; tuaber; mmMich; abhijnantikennen; tattvenain Wirklichkeit; ata deshalb; cyavantikommen zu Fall; tesie. BERSETZUNG Ich bin der einzige Genieer und das einzige Ziel von Opfern. Wer Mein wahres, transzendentales Wesen nicht erkennt, kommt zu Fall. ERLUTERUNG Hier wird eindeutig gesagt, da es viele Arten von yaja-Durchfhrungen gibt, die in den vedischen Schriften empfohlen werden; doch im Grunde sind sie alle dafr bestimmt, den Hchsten Herrn zufriedenzustellen. Yaja bedeutet Vi u. Im Zweiten Kapitel der Bhagavad-gt wird klar gesagt, da man nur arbeiten soll, um Yaja oder Vi u zufriedenzustellen. Die vollendete Form menschlicher Zivilisation, die als var rama-dharma bekannt ist, hat den besonderen Zweck, Vi u zu erfreuen. Deshalb sagt K a in diesem Vers: "Ich bin der Genieer aller Opfer, denn Ich bin der hchste Meister." Weniger intelligente Menschen jedoch, die dies nicht wissen, verehren Halbgtter, um einen zeitweiligen Nutzen zu gewinnen. Deshalb fallen sie ins materielle Dasein hinab und erreichen nicht das erstrebte Ziel des Lebens. Wenn man tatschlich einen materiellen Wunsch hat, sollte man lieber zum Hchsten Herrn um Erfllung beten, wenngleich dies keine reine Hingabe ist, und so wird man das gewnschte Ergebnis bekommen. VERS 25 ynti deva-vrat devn pit n ynti pit -vrat bhtni ynti bhtejy ynti mad-yjino'pi mm yntierreichen; deva-vrat Verehrer der Halbgtter; devnzu den Halbgttern; pit nzu den Vorfahren; yntigehen; pit -vrat Verehrer der Vorfahren; bhtnizu Geistern und Gespenstern; yntigehen; bhtejy Verehrer der Geister und Gespenster; ynti gehen; matMeine; yjina Geweihten; api-auch; mmzu Mir. BERSETZUNG Wer die Halbgtter verehrt, wird unter den Halbgttern geboren; wer Geister und Gespenster verehrt, wird unter solchen Wesen geboren; wer die Vorfahren verehrt, geht zu den Vorfahren, und wer Mich verehrt, wird mit Mir leben. ERLUTERUNG Wenn jemand den Wunsch hat, zum Mond, zur Sonne oder zu irgendeinem anderen Planeten zu gehen, kann er das gewnschte Ziel erreichen, wenn er bestimmten vedischen Prinzipien folgt, die fr diesen Zweck empfohlen sind. Diese Prinzipien werden ausfhrlich in dem Teil der Veden beschrieben, der fruchtbringende Werke behandelt. In diesem Teil der Veden, der technisch als dara-paur ams bekannt ist, wird eine bestimmte Verehrung der Halbgtter empfohlen, die auf verschiedenen himmlischen Planeten leben. In hnlicher Weise kann man auch, wenn man einen besonderen yaja durchfhrt, die pit-Planeten erreichen. Man kann auch zu den zahlreichen Planeten der Geister gelangen und dort ein yak a, rak a oder pica werden. Die pica-Verehrung wird auch als "Schwarze Kunst" oder "Schwarze Magie" bezeichnet. Es gibt viele Menschen, die diese Schwarze Kunst praktizieren und glauben, dies sei Spiritualismus; doch solches Tun ist vllig materialistisch. Ein reiner Gottgeweihter jedoch, der die Hchste Persnlichkeit Gottes verehrt, erreicht zweifellos die Vaiku a-Planeten oder K aloka. Durch diesen wichtigen Vers knnen wir folgendes sehr leicht verstehen: Wenn man die himmlischen Planeten erreichen kann, indem man die Halbgtter verehrt; wenn man die pit-Planeten erreichen kann, indem man die pits verehrt, und wenn man die Planeten der Geister erreichen kann, indem man Schwarze Knste praktiziert warum sollte dann der reine Gottgeweihte nicht den Planeten K as oder Vi us erreichen knnen? Unglcklicherweise haben viele Menschen von diesen erhabenen Planeten, auf denen K a

200 und Vi u weilen, keine Kenntnis, und weil sie nichts von ihnen wissen, kommen sie zu Fall. Selbst die Unpersnlichkeitsanhnger fallen vom brahmajyoti herab. Die Bewegung fr K a-Bewutsein gibt daher der gesamten menschlichen Gesellschaft die erhabene Information, da man einfach durch das Chanten des Hare-K a-mantra noch in diesem Leben die Vollkommenheit erreichen und so nach Hause, zu Gott, zurckkehren kann. VERS 26 patra pu pa phala toya yo me bhakty prayacchati tad aha bhakty-upah tam anmi prayattmana patramein Blatt; pu pameine Blume; phalameine Frucht; toyamWasser; ya wer immer; meMir; bhaktymit Hingabe; prayacchatiopfert; tat-das; ahamIch; bhakti-upah tammit Hingabe geopfert; anminehme an; prayata-tmana von jemand mit reinem Bewutsein. BERSETZUNG Wenn jemand Mir mit Liebe und Hingabe ein Blatt, eine Blume, eine Frucht oder etwas Wasser opfert, werde Ich es annehmen. ERLUTERUNG Nachdem r K a klargestellt hat, da Er der einzige Genieer, der urerste Herr und der wahre Empfnger aller Opferdarbringungen ist, offenbart Er nun, welche Arten von Opfern Er dargebracht haben mchte. Wenn sich jemand im hingebungsvollen Dienst fr den Hchsten bettigen mchte, um gelutert zu werden und das Ziel des Lebens transzendentalen hingebungsvollen Dienst fr Gott zu erreichen, sollte er herausfinden, was der Herr von ihm wnscht. Wer K a liebt, wird Ihm alles geben, was Er Sich wnscht, und es vermeiden, Ihm etwas zu opfern, was Er nicht wnscht oder worum Er nicht gebeten hat. Fleisch, Fisch und Eier sollten K a daher nicht geopfert werden. Wenn Er solche Dinge als Opfer wnschte, wrde Er es sagen. Statt dessen bittet Er eindeutig darum, da Ihm ein Blatt, eine Frucht, Blumen und Wasser dargebracht werden, und Er sagt von einem solchen Opfer: "Ich werde es annehmen." Deshalb sollten wir verstehen, da Er kein Fleisch, kein Fisch und keine Eier annehmen wird. Gemse, Getreide, Frchte, Milch und Wasser sind die fr Menschen geeigneten Nahrungsmittel und werden von r K a Selbst vorgeschrieben. Was immer wir sonst zu uns nehmen, kann Ihm nicht geopfert werden, da Er es nicht annehmen wird. Wir knnen also nicht auf der Ebene liebender Hingabe handeln, wenn wir K a solche Nahrung opfern. Im dreizehnten Vers des Dritten Kapitels erklrt r K a, da nur die berreste von Opfern gereinigt und daher geeignet seien, von denen verzehrt zu werden, die nach Fortschritt im Leben suchen und danach streben, von den Fesseln der materiellen Verstrickung befreit zu werden. Er sagt im gleichen Vers, da diejenigen, die ihre Nahrung nicht opfern, nichts als Snde essen. Mit anderen Worten: Jeder Bissen, den sie zu sich nehmen, verstrickt sie nur noch mehr in die Kompliziertheiten der materiellen Natur. Wenn man jedoch schne, einfache Gemsegerichte zubereitet, sie vor dem Bild oder der Bildgestalt r K as opfert, seine Ehrerbietungen darbringt und zu K a betet, Er mge diese bescheidene Opferung annehmen, wird man befhigt, im Leben bestndig fortzuschreiten, den Krper zu reinigen und feine Gehirnzellen zu entwickeln, die klares Denken ermglichen. Darber hinaus sollte die Opferung mit Liebe zubereitet werden. K a braucht kein Essen, da Er bereits alles Existierende besitzt, und doch wird Er das Opfer eines Menschen annehmen, der Ihn in dieser Weise erfreuen mchte. Das Wichtigste bei der Zubereitung, beim Darbringen und beim Opfern ist die Liebe zu K a. Die Philosophen der Unpersnlichkeitslehre, die der Ansicht sind, die Absolute Wahrheit sei ohne Sinne, knnen diesen Vers der Bhagavad-gt nicht begreifen. Fr sie ist er entweder eine Metapher oder ein Beweis fr das weltliche Wesen K as, des Sprechers der Gt. Aber K a, der Hchste Gott, besitzt tatschlich Sinne, denn in der Brahma-sa hit heit es, da Seine Sinne untereinander austauschbar sind. Mit anderen Worten: Jeder Sinn kann die Funktion jedes anderen Sinnes ausfhren. Das ist die Bedeutung der Aussage "K a ist absolut". Wenn es Ihm an Sinnen mangelte, knnte Er wohl kaum alle Reichtmer in Sich bergen. Im Siebten Kapitel hat K a erklrt, da Er die Lebewesen in die materielle Natur zeugt. Dies geschieht, indem Er einfach ber die materielle Natur blickt. Das bedeutet in diesem Fall: Wenn K a die liebevollen Worte des Gottgeweihten beim Opfern der Speisen hrt, ist das mit Seinem Essen und Schmecken vllig identisch. Dieser Punkt sollte besonders betont werden: Weil Er absolut ist, ist Sein Hren mit Seinem Essen und Schmecken vllig identisch. Nur der Gottgeweihte, der K a ohne Interpretation so akzeptiert, wie Er Sich Selbst beschreibt, kann verstehen, da die Hchste Absolute Wahrheit Essen zu Sich nehmen und genieen kann. VERS 27 yat karo i yad ansi yaj juho i dadsi yat yat tapasyasi kaunteya tat kuru va mad arpa am yatwas; karo idu tust; yatwas immer; ansidu it; yatwas immer; juho idu opferst; dadsidu fortgibst; yatwas immer; yatwas immer; tapasyasi Enthaltungen, die du dir auferlegst; kaunteyao Sohn Kunts; tat-das; kuru vamache; matfr Mich; arpa amOpferung. BERSETZUNG O Sohn Kunts, alles, was du tust; alles, was du it; alles, was du opferst und fortgibst, sowie alle

201 Enthaltungen, die du auf dich nimmst, sollten als ein Opfer fr Mich getan werden. ERLUTERUNG Somit ist es also die Pflicht eines jeden, sein Leben so zu gestalten, da er K a unter keinen Umstnden vergessen wird. Jeder mu arbeiten, um Leib und Seele zusammenzuhalten, und K a empfiehlt hier, da man fr Ihn arbeiten soll. Jeder mu etwas essen, um zu leben; deshalb sollte er die Reste von Speisen annehmen, die K a geopfert wurden. Jeder zivilisierte Mensch mu einige religise rituelle Zeremonien vollziehen; deshalb empfiehlt K a: "Tu es fr Mich", und das nennt man arcan. Jeder hat die Neigung, fr wohlttige Zwecke zu spenden; K a sagt: "Gib es Mir", und das bedeutet, da alles berflssige Geld dazu verwendet werden sollte, die Bewegung fr K a-Bewutsein zu untersttzen. Seit jngster Zeit zeigen viele Leute ein reges Interesse an jenem Meditationsvorgang, der in diesem Zeitalter nicht mehr praktizierbar ist; doch wenn sich jemand darin bt, vierundzwanzig Stunden ber K a zu meditieren, indem er auf seiner Gebetskette den Hare K a-mantra chantet, ist er, wie im Sechsten Kapitel der Bhagavad-gt besttigt wird, zweifellos der grte yog. VERS 28 ubhubha-phalair eva mok yase karma-bandhanai sannysa-yoga-yukttm vimukto mm upai yasi ubhagute; aubhaschlechte; phalai Ergebnisse; evamso; mok yasefrei; karmaHandlung; bandhanai Fessel; sannysader Entsagung; yogader yoga; yakta-tmnachdem man den Geist fest darauf gerichtet hat; vimukta befreit; mmMich; upai yasi du wirst erreichen. BERSETZUNG Auf diese Weise wirst du von allen Reaktionen auf gute und schlechte Taten befreit sein, und durch dieses Prinzip der Entsagung wirst du erlst werden und zu Mir kommen. ERLUTERUNG Wer unter hherer Fhrung im K a-Bewutsein handelt, wird yukta genannt. Die technische Bezeichnung lautet yukta-vairgya. Dies wird von rla Rpa Gosvm wie folgt nher erklrt. rla Rpa Gosvm sagt, da wir handeln mssen, solange wir uns in der materiellen Welt aufhalten; wir knnen nicht aufhren, ttig zu sein. Wenn man Handlungen ausfhrt und die Frchte K a gibt, nennt man das yukta-vairgya. Wenn man wahrhaft in Entsagung verankert ist, klren solche Ttigkeiten den Spiegel des Geistes, und in dem Mae, wie man allmhlich Fortschritte in spiritueller Erkenntnis macht, wird man der Hchsten Persnlichkeit Gottes vllig ergeben. Folglich wird man am Ende befreit, und diese Befreiung ist ebenfalls nher erlutert. Durch diese Befreiung wird man nicht etwa eins mit dem brahmajyoti, sondern erreicht den Planeten des Hchsten Herrn. Es wird hier klar gesagt: mm upai yasi. "Er kommt zu Mir" zurck nach Hause, zurck zu Gott. Es gibt fnf Stufen der Befreiung, und hier heit es ausdrcklich, da ein Gottgeweihter, der sein ganzes Leben lang unter der Fhrung des Hchsten Herrn verbracht hat, die Stufe erreicht hat, von der er, wenn er seinen Krper verlt, nach Hause, zu Gott, zurckkehren und direkt mit dem Hchsten Herrn zusammensein kann. Jeder, der kein anderes Interesse hat, als sein Leben dem Dienst des Herrn zu weihen, ist im Grunde ein sannys. Solch ein Mensch betrachtet sich immer als ewiger Diener, der vom hchsten Willen des Herrn abhngig ist. Was immer er daher tut, tut er fr den Herrn. Jede Handlung, die er ausfhrt, ist ein Dienst fr den Herrn. Er schenkt den in den Veden erwhnten fruchtbringenden Ttigkeiten oder vorgeschriebenen Pflichten keine ernsthafte Aufmerksamkeit. Fr gewhnliche Menschen ist es unerllich, die in den Veden erwhnten vorgeschriebenen Pflichten zu erfllen, aber obwohl es manchmal so scheinen mag, als verstoe ein reiner Gottgeweihter, der vllig im Dienst des Herrn beschftigt ist, gegen die vorgeschriebenen vedischen Pflichten, ist dies im Grunde nicht der Fall. Es wird daher von Vai ava-Autoritten gesagt, da selbst der intelligenteste Mensch die Plne und Ttigkeiten eines reinen Gottgeweihten nicht verstehen kann. Der genaue Wortlaut ist: vai avera kriy mudr vije na bujhay. Wer auf diese Weise immer im Dienst des Herrn ttig ist oder immer daran denkt und Plne entwirft, wie er dem Herrn dienen kann, ist sowohl in der Gegenwart als auch in der Zukunft vllig befreit. Seine Rckkehr nach Hause, zu Gott, ist garantiert. Er steht ber aller materialistischen Kritik, ebenso wie K a ber aller Kritik steht. VERS 29 samo'ha sarva-bhte u na me dve yo'sti na priya ye bhajanti tu m bhakty mayi te te u cpy aham sama gleich eingestellt; ahamIch; sarva-bhte u gegenber allen Lebewesen; naniemand; meMein; dve ya haerfllt; astiist; nanoch; priya lieb; ye diejenigen; bhajantitranszendentalen Dienst leisten; tu jedoch; mmfr Mich; bhaktyin Hingabe; mayizu Mir; tesolche Menschen; te uzu ihnen; caauch; apigewi; ahamIch. BERSETZUNG Ich beneide niemanden, noch bevorzuge Ich jemanden; Ich bin allen gleichgesinnt. Doch wer immer Mir in Hingabe dient, ist Mein Freund, ist in Mir, und auch Ich bin sein Freund. ERLUTERUNG

202 sdhur eva sa mantavya samyag vyavasito hi sa apitrotz; cetobwohl; sudurcra jemand, der die abscheulichsten Handlungen begeht; bhajateim hingebungsvollen Dienst beschftigt; mmfr Mich; ananya-bhkohne Abweichung; sdhu Heiliger; eva gewi; sa er; mantavya anzusehen; samyak vollstndig; vyavasita befindlich; higewi; sa er. BERSETZUNG Selbst wenn jemand die widerwrtigsten Handlungen begeht, mu er, wenn er sich im hingebungsvollen Dienst bettigt, als Heiliger angesehen werden, da er sich auf dem rechten Pfad befindet. ERLUTERUNG Das Wort sudurcro, das in diesem Vers gebraucht wird, ist sehr bedeutsam, und wir sollten es richtig verstehen. Fr ein bedingtes Lebewesen gibt es zwei Arten von Handlungen: bedingte und wesensgeme. Was den Schutz des Krpers oder Gehorsam gegenber den Gesetzen der Gesellschaft und des Staates betrifft, so gibt es sicherlich sogar fr die Gottgeweihten Ttigkeiten, die mit dem materiellen Leben verbunden sind, und solche Ttigkeiten werden als bedingt bezeichnet. Das Lebewesen, das sich seiner spirituellen Natur vllig bewut und im K a-Bewutsein oder hingebungsvollen Dienst des Herrn beschftigt ist, geht neben diesen Handlungen auch noch Ttigkeiten nach, die man als transzendental bezeichnet. Solche Ttigkeiten werden in der wesensgemen Stellung verrichtet, und sie werden "hingebungsvoller Dienst" genannt. Nun ist es so, da im bedingten Zustand hingebungsvoller Dienst und der bedingte Dienst in Beziehung zum Krper manchmal parallel laufen. Ein Gottgeweihter achtet so weit wie mglich darauf, nichts zu tun, was seine gnstige Stellung gefhrden knnte. Er wei, da die Vollkommenheit seiner Ttigkeiten vom Fortschritt seiner Verwirklichung im K a-Bewutsein abhngig ist. Manchmal jedoch mag man beobachten, da ein Mensch im K a-Bewutsein in einer Weise handelt, die, vom sozialen oder politischen Standpunkt aus betrachtet, als verabscheuungswrdig gilt. Aber solch ein vorbergehendes Abgleiten disqualifiziert ihn nicht. Im rmad-Bhgavatam heit es, da dann, wenn jemand zu Fall kommt, aber mit ganzem Herzen im transzendentalen Dienst des Hchsten Herrn beschftigt ist, der Herr, der in seinem Herzen weilt, ihn reinigt und ihm sein abscheuliches Verhalten verzeiht. Die materielle Verunreinigung ist so stark, da manchmal sogar ein yog, der vllig im hingebungsvollen Dienst des Herrn beschftigt ist, verleitet wird; doch K a-Bewutsein ist so mchtig, da solch ein gelegentliches Fallen sogleich berichtigt wird. Deshalb ist der Vorgang des hingebungsvollen Dienstes immer ein Erfolg. Niemand sollte einen Gottgeweihten verspotten, wenn dieser zufllig vom idealen Pfad abkommt; denn wie der nchste Vers erklrt, wird solch gelegentliches Fallen aufhren, sobald ein Gottgeweihter im K a-Bewutsein fest verankert ist.

Man mag hier fragen, warum K a ein besonderes Interesse an den Geweihten hat, die stndig in Seinem transzendentalen Dienst ttig sind, wenn Er doch jedem gleichgesinnt und niemand Sein besonderer Freund ist. Doch darin liegt keine Diskriminierung; es ist natrlich. Jemand mag in dieser materiellen Welt sehr grozgig sein, aber trotzdem hat er an seinen eigenen Kindern ein besonderes Interesse. Der Herr erklrt, da jedes Lebewesen in welcher Form auch immer Sein Sohn ist, und daher versorgt Er jeden grozgig mit allen Notwendigkeiten des Lebens. Er ist wie eine Wolke, die ihr Wasser berallhin vergiet, ohne darauf zu achten, ob der Regen auf Felsen, auf Land oder auf Wasser fllt. Seinen Geweihten aber schenkt Er besondere Aufmerksamkeit. Solche Geweihte werden hier erwhnt: Sie grnden immer im K a-Bewutsein, und daher sind sie immer auf transzendentale Weise in K a verankert. Der Begriff "K a-Bewutsein" deutet bereits an, da diejenigen, die sich in diesem Bewutsein befinden, Transzendentalisten sind, die in K a grnden. Der Herr sagt hier unmiverstndlich mayi te "in Mir". Folglich ist der Herr natrlich auch in ihnen es ist eine gegenseitige Beziehung. Das erklren auch die Worte: asti na priya / ye bhajanti. "In dem Mae, wie sich jemand Mir ergibt, sorge Ich fr ihn." Dieser transzendentale Austausch ist nur mglich, weil sowohl der Herr als auch der Gottgeweihte bewut sind. Wenn ein Diamant in einen goldenen Ring eingefat ist, sieht er sehr schn aus. Dabei nimmt sowohl die Schnheit des Goldes als auch die des Diamanten um ein Vielfaches zu. Das Lebewesen und der Herr funkeln ewig, und wenn sich ein Lebewesen dem Dienst des Herrn zuwendet, sieht es wie Gold aus. Der Herr gleicht einem Diamanten, und so ist diese Verbindung sehr schn. Lebewesen in ihrem reinen Zustand werden als Gottgeweihte bezeichnet. Der Hchste Herr wird zum Geweihten Seiner Geweihten. Gbe es zwischen dem Gottgeweihten und dem Herrn keine wechselseitige Beziehung, knnte von Persnlichkeitsphilosophie keine Rede sein. In der Unpersnlichkeitsphilosophie gibt es keinen Austausch zwischen dem Hchsten und dem Lebewesen, aber in der Persnlichkeitsphilosophie gibt es diesen. Es wird oft das Beispiel gegeben, da der Herr wie ein Wunschbaum ist, und was immer man sich von diesem Wunschbaum wnscht, stellt der Herr bereit. Hier aber ist die Erklrung umfassender. Es heit hier, da der Herr Seinen Geweihten besonders zugeneigt ist. Das ist eine Manifestation der besonderen Barmherzigkeit des Herrn gegenber Seinen Geweihten. Man sollte nicht denken, der Austausch des Herrn mit Seinen Geweihten unterstehe dem Gesetz des karma. Er gehrt zur transzendentalen Beziehung des Herrn zu Seinen Geweihten. Hingebungsvoller Dienst fr den Herrn ist keine Ttigkeit der materiellen Welt; er ist ein Teil der spirituellen Welt, wo Ewigkeit, Glckseligkeit und Wissen herrschen. VERS 30 api cet sudurcro bhajate mm ananya-bhk

203 Jemand, der im K a-Bewutsein grndet und mit Entschlossenheit Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare chantet, sollte daher als auf der transzendentalen Ebene verankert angesehen werden, auch wenn er durch Zufall oder einen Unglcksfall zu Fall kommt. Die Worte sdhur eva ("er ist heilig") sind sehr eindringlich. Sie sind eine Warnung an die Nichtgottgeweihten, einen Gottgeweihten wegen eines zuflligen Falls nicht zu verspotten. Er sollte trotzdem als heilig angesehen werden, selbst wenn er unbeabsichtigt zu Fall gekommen ist. Das Wort mantavya ist noch eindringlicher. Wenn man diese Regel nicht beachtet und einen Gottgeweihten verspottet, weil er zufllig zu Fall gekommen ist, handelt man gegen die Anweisung des Hchsten Herrn. Die einzige Qualifikation eines Gottgeweihten besteht darin, unerschtterlich und ausschlielich im hingebungsvollen Dienst ttig zu sein. Flecken, die man auf dem Mond sehen mag, beeintrchtigen das Mondlicht nicht. In hnlicher Weise macht ein zuflliges Abweichen vom rechten Pfad den Gottgeweihten nicht verabscheuenswert. Auf der anderen Seite sollte man jedoch nicht den falschen Schlu ziehen, da ein Gottgeweihter im transzendentalen hingebungsvollen Dienst alle mglichen abscheulichen Handlungen begehen darf. Dieser Vers bezieht sich nur auf einen Unglcksfall, herbeigefhrt durch die starke Macht materieller Verbindungen. Hingebungsvoller Dienst ist mehr oder weniger eine Kriegserklrung gegen die illusionierende Energie. Solange man nicht stark genug ist, gegen die illusionierende Energie zu kmpfen, kann es vorkommen, da man unbeabsichtigt zu Fall kommt. Wenn man aber stark genug ist, wird man solchem Versagen nicht lnger unterworfen sein, wie zuvor bereits erklrt wurde. Niemand sollte diesen Vers dazu mibrauchen, allen mglichen Unsinn zu machen und zu glauben, er sei immer noch ein Gottgeweihter. Wenn jemand seinen Charakter durch hingebungsvollen Dienst nicht verbessert, kann er nicht als Gottgeweihter hohen Ranges gelten. VERS 31 k ipra bhavati dharmtm avac-chnti nigacchati kaunteya pratijnhi na me bhakta pra ayati bald; k ipram-sehr bhavatiwird; dharma-tm rechtschaffen; Frieden; avat-ntimbestndigen nigacchatierreicht; kaunteyao Sohn Kunts; pralioffen; jnhiverknde naniemals; meMein; bhakta Geweihter; pra ayatigeht zugrunde. BERSETZUNG Sehr bald wird er rechtschaffen und erlangt immerwhrenden Frieden. O Sohn Kunts, verknde khn, da Mein Geweihter niemals vergeht. ERLUTERUNG Dieser Vers sollte nicht miverstanden werden. Im Siebten Kapitel sagt der Herr, da jemand, der verruchten Ttigkeiten nachgeht, kein Gottgeweihter werden kann. Wer kein Gottgeweihter ist, besitzt keinerlei gute Qualifikationen. Es bleibt dann die Frage offen, wie jemand ein reiner Gottgeweihter sein kann, der zufllig oder absichtlich verabscheuenswerten Ttigkeiten nachgeht. Diese Frage mag zu Recht gestellt werden. Die Schurken, die sich, wie im Siebten Kapitel beschrieben wird, niemals dem hingebungsvollen Dienst des Herrn zuwenden, haben keine guten Eigenschaften. Dies wird auch im rmad-Bhgavatam besttigt. Im allgemeinen ist ein Gottgeweihter, der den neun Arten hingebungsvoller Ttigkeiten nachgeht, damit beschftigt, sein Herz von aller materiellen Verunreinigung zu befreien. Er nimmt die Hchste Persnlichkeit Gottes in sein Herz auf, und so werden alle sndhaften Verunreinigungen natrlicherweise fortgewaschen. Stndiges Denken an den Hchsten Herrn macht ihn von Natur aus rein. Den Veden zufolge gibt es eine bestimmte Regel, da man sich im Falle eines Sturzes von seiner erhabenen Stellung gewissen rituellen Vorgngen unterziehen mu, um sich zu lutern. Hier aber gibt es keine solche Bedingung, denn der Luterungsvorgang findet bereits im Herzen des Gottgeweihten statt, da dieser sich stndig an die Hchste Persnlichkeit Gottes erinnert. Deshalb sollte das Chanten von Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare ohne Unterla fortgesetzt werden. Das wird einen Gottgeweihten vor jedem unbeabsichtigten Abgleiten beschtzen. Er wird so fr immer von allen materiellen Verunreinigungen frei bleiben. VERS 32 m hi prtha vyapritya ye'pi syu ppa-yonaya striyo vaiys tath drs te'pi ynti par gatim mmbei Mir; higewi; prthao Sohn P ths; vyaprityainsbesondere Zuflucht suchend; yeirgend jemand; apiauch; syu wird; ppa-yonaya in einer niedrigen Familie geboren; striya Frauen; vaiy Kaufleute; tathauch; dr Menschen niederer Klasse; te apisogar sie; yntierreichen; parm hchstes; gatimZiel. BERSETZUNG O Sohn P ths, diejenigen, die bei Mir Zuflucht suchen, knnen das hchste Ziel erreichen auch wenn sie von niederer Geburt sind, wie Frauen, vaiyas [Kaufleute] oder auch dras [Arbeiter]. ERLUTERUNG Hier erklrt der Hchste Herr eindeutig, da es im hingebungsvollen Dienst keinen Unterschied zwischen den niederen und hheren Menschenklassen gibt. Solche Einteilungen bestehen in der materiellen Auffassung vom

204 Leben, aber fr einen Menschen, der im transzendentalen hingebungsvollen Dienst des Herrn ttig ist, existieren sie nicht. Jeder ist geeignet, das hchste Ziel zu erreichen. Im rmadBhgavatam heit es, da sogar die niedrigsten Menschen, die ca las (Hundeesser) durch das Zusammensein mit einem reinen Gottgeweihten erhoben werden knnen. Hingebungsvoller Dienst und die Fhrung eines reinen Gottgeweihten sind also so stark, da es dabei keinen Unterschied zwischen den niederen und hheren Menschenklassen gibt jeder kann an diesem Vorgang teilnehmen. Der einfachste Mensch kann, wenn er bei einem reinen Gottgeweihten Zuflucht sucht, durch kundige Fhrung gelutert werden. Den verschiedenen Erscheinungsweisen der materiellen Natur gem werden die Menschen eingeteilt in die Erscheinungsweise der Tugend (brhma as), die Erscheinungsweise der Leidenschaft (k atriyas oder Verwalter), die vermischten Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit (vaiyas oder Kaufleute) und die Erscheinungsweise der Unwissenheit (dras oder Arbeiter). Menschen, die noch tiefer stehen als diese, werden ca las genannt; sie sind in sndigen Familien geboren. Im allgemeinen werden Menschen, die in sndhaften Familien geboren wurden, von den hheren Klassen nicht akzeptiert. Aber der Vorgang des hingebungsvollen Dienstes und der reine Gottgeweihte sind so mchtig, da alle unteren Klassen die hchste Vollkommenheit des Lebens erreichen knnen. Das ist nur mglich, wenn man bei K a Zuflucht sucht. Man mu vllig bei K a Zuflucht suchen; dann kann man sogar noch viel grer werden als die groen jns und yogs. VERS 33 kim puna brhma pu y bhakt rjar ayas tath anityam asukham lokam ima prpya bhajasva mm kimwieviel; puna wieder; brhma brhma as; bhakt -Gottgeweihte; pu y Rechtschaffene; rjar aya heilige Knige; tathauch; anityam zeitweilige; asukhamleidvolle; lokamPlaneten; imam dieses; prpyagewinnend; bhajasvasind im liebevollen Dienst beschftigt; mmfr Mich. BERSETZUNG Um wieviel vortrefflicher sind dann die brhmanas, die Rechtschaffenen, die Gottgeweihten und die heiligen Knige, die Mir in dieser zeitweiligen, elenden Welt in Liebe dienen. ERLUTERUNG In der materiellen Welt gibt es zwar unterschiedliche Menschenklassen, aber letztlich ist diese Welt fr niemand ein Ort des Glcks. Es heit hier klar: anityam asukha lokam. Diese Welt ist zeitweilig und voller Leiden und daher fr jeden vernnftigen Menschen unbewohnbar. Die Hchste Persnlichkeit Gottes erklrt, da diese Welt zeitweilig und voller Leiden ist. Einige Philosophen, besonders die weniger bedeutenden unter ihnen, sagen, die Welt sei falsch, doch aus der Bhagavad-gt knnen wir verstehen, da die Welt nicht falsch ist; sie ist zeitweilig. Zwischen zeitweilig und falsch besteht ein Unterschied. Diese Welt ist zeitweilig, doch gibt es noch eine andere Welt, die ewig ist. Diese Welt hier ist voller Leiden, doch die andere Welt ist ewig und voller Glckseligkeit. Arjuna wurde in einer heiligen kniglichen Familie geboren. Zu ihm sagt der Herr ebenfalls: "Wende dich Meinem hingebungsvollen Dienst zu, und komme schnell zurck zu Mir, zurck nach Hause." Niemand sollte in dieser zeitweiligen Welt bleiben, die so leidvoll ist. Jeder sollte an der Brust der Hchsten Persnlichkeit Gottes Schutz suchen, so da er fr immer glcklich sein kann. Der hingebungsvolle Dienst des Hchsten Herrn ist der einzige Vorgang, durch den alle Probleme aller Klassen von Menschen gelst werden knnen. Jeder sollte daher den Vorgang des K a-Bewutseins annehmen und sein Leben zur Vollkommenheit fhren. VERS 34 man-man bhava mad-bhakto mad-yj m namaskuru mm evai yasi yuktvaivam tmna mat-parya a mat-man immer an Mich denkend; bhavawerde; matMein; bhakta Geweihter; matMein; yj Verehrer; mmMir; namaskuruerweise Ehrerbietungen; mmzu Mir; evavollstndig; e yasikomme; yuktv sein; Seele; evamversunken tmnamdeine mat-parya a Mir hingegeben. BERSETZUNG Beschftige deinen Geist immer damit, an Mich zu denken; werde Mein Geweihter; erweise Mir deine Ehrerbietungen, und verehre Mich. Wenn du vllig in Gedanken an Mich versunken bist, wirst du mit Gewiheit zu Mir kommen. ERLUTERUNG In diesem Vers wird eindeutig darauf hingewiesen, da K a-Bewutsein das einzige Mittel ist, aus der Gewalt der verunreinigten materiellen Welt befreit zu werden. Manchmal verdrehen skrupellose Kommentatoren die Bedeutung von dem, was hier klar gesagt wird: da nmlich aller hingebungsvoller Dienst der Hchsten Persnlichkeit Gottes, r K a, dargebracht werden soll. Unglckseligerweise lenken solch gewissenlose Kommentatoren den Geist des Lesers auf etwas vllig Undurchfhrbares und Unmgliches. Diese Kommentatoren wissen nicht, da zwischen K as Geist und K a Selbst kein Unterschied besteht. K a ist kein gewhnlicher Mensch; Er ist die Absolute Wahrheit. Sein Krper. Sein Geist und Er Selbst sind eins und absolut. Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm zitiert in seinem Anubhsya-Kommentar zum Caitanya-caritm ta, Fnftes

205 Kapitel, Adi-ll, Vers 41-48, aus dem Krma Pur a: deha-dehi-vibhedoya nevare vidyate kvacit. "Zwischen K as Krper und Ihm Selbst besteht kein Unterschied." Weil aber solche Kommentatoren die Wissenschaft von K a nicht kennen, verbergen sie K a und trennen Seine Persnlichkeit von Seinem Geist oder Seinem Krper. Obwohl dies pure Unwissenheit bezglich der Wissenschaft von K a ist, schlagen manche Leute aus solcher Irrefhrung der Menschen Profit. Es gibt noch eine andere Gruppe dmonischer Menschen. Sie denken zwar ebenfalls an K a, doch beneiden sie Ihn, wie Knig Ka sa, K as Onkel. Auch er dachte fortwhrend an K a, aber er dachte an K a als seinen Feind. Er hatte stndig Angst, weil er nicht wute, wann K a kommen wrde, um ihn zu tten. Diese Art des Denkens wird uns nicht helfen. Man sollte an K a in hingebungsvoller Liebe denken. Das ist bhakti. Man sollte sein Wissen von K a stndig kultivieren. Wie sieht nun diese frderliche Kultivierung aus? Sie besteht darin, da man von einem echten Lehrer lernt. K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, und wie wir bereits mehrfach erklrt haben, ist Sein Krper nicht materiell, sondern ewiges glckseliges Wissen. So ber K a zu sprechen wird einem helfen, ein Gottgeweihter zu werden. Der Versuch, K a aus der falschen Quelle zu verstehen, wird sich als fruchtlos erweisen. Man sollte daher seinen Geist in Gedanken an die ewige Form, die ursprngliche Gestalt K as, versenken und K a mit der festen berzeugung im Herzen verehren, da Er der Hchste ist. Es gibt in Indien Hunderttausende von Tempeln, in denen K a verehrt wird, und dort wird hingebungsvoller Dienst praktiziert. Bei dieser Art der Verehrung mu man K a Seine Ehrerbietungen darbringen. Man sollte sein Haupt vor der transzendentalen Bildgestalt K as neigen und seinen Geist, seinen Krper und seine Ttigkeiten alles in den Dienst K as stellen. Das wird einem helfen, sich ohne Abweichung vllig in K a zu versenken und nach K aloka zu gelangen. Man sollte sich nicht von skrupellosen Kommentatoren irrefhren lassen. Man mu in den neun verschiedenen Vorgngen des hingebungsvollen Dienstes ttig sein, die mit dem Chanten und Hren ber K a beginnen. Reiner hingebungsvoller Dienst ist das Hchste, was die menschliche Gesellschaft erreichen kann. Im Siebten und Achten Kapitel der Bhagavad-gt ist reiner hingebungsvoller Dienst fr den Herrn erklrt worden, gesondert vom yoga des Wissens, vom mystischen yoga und von fruchtbringenden Ttigkeiten. Diejenigen, die nicht gnzlich rein und geheiligt sind, mgen sich zu verschiedenen Aspekten des Herrn, wie dem unpersnlichen brahmajyoti und dem lokalisierten Paramtm, hingezogen fhlen, doch ein reiner Gottgeweihter wendet sich unmittelbar dem Dienst des Hchsten Herrn zu. Es gibt ein schnes Gedicht ber K a, in dem es unmiverstndlich heit, da jeder, der Halbgtter verehrt, hchst unintelligent ist und den hchsten Lohn K as niemals erreichen kann. Der Gottgeweihte mag am Anfang manchmal den Standard nicht halten knnen und zu Fall kommen, aber trotzdem sollte man immer verstehen, da er auf einer hheren Stufe steht als alle anderen Philosophen und yogs. Jemand, der sich immer im K a-Bewutsein bettigt, sollte als vollkommener Heiliger betrachtet werden. Seine unbeabsichtigten Ttigkeiten, denen es an Hingabe mangelt, werden allmhlich nachlassen, und er wird zweifellos sehr bald in vollendeter Vollkommenheit verankert sein. Der reine Gottgeweihte hat keine wirkliche Mglichkeit, zu Fall zu kommen, weil Sich der Hchste Gott persnlich um Seine reinen Geweihten kmmert. Deshalb sollte sich ein intelligenter Mensch diesem Vorgang des K a-Bewutseins unmittelbar zuwenden und in dieser materiellen Welt glcklich leben. Ihm wird letztlich K as hchster Lohn zuteil werden. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Neunten Kapitel der rmad Bhagavad-gt mit dem Titel: "Das vertraulichste Wissen".

206

ZEHNTES KAPITEL Die Fllen des Absoluten


VERS 1 r bhagavn uvca bhya eva mah-bho u me parama vaca yat te'ha pryam ya vak ymi hita-kmyay r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; bhya wieder; evagewi; mah-bhoo Starkarmiger; uhre nur; meMeine; parama erhabene; vaca Auskunft; yatdas, was; tezu dir; ahamIch; pryam yadenkend, da du Mir lieb bist; vak ymisage; hita-kmyayzu deinem Nutzen. BERSETZUNG Der Hchste Herr sprach: Mein lieber Freund, starkarmiger Arjuna, hre nun wieder Meine erhabenen Worte, die Ich dir zu deinem Wohl verknden werde und die dir groe Freude bereiten werden. ERLUTERUNG Das Wort paramam wird von Parara Muni wie folgt erklrt: Jemand, der sechs Reichtmer in Vollkommenheit besitzt, nmlich alle Kraft, allen Ruhm, alle Schtze, alles Wissen, alle Schnheit und alle Entsagung, ist paramam oder die Hchste Persnlichkeit Gottes. Whrend K a auf der Erde gegenwrtig war, entfaltete Er alle sechs Reichtmer. Deshalb haben alle groen Weisen, wie Parara Muni, K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes anerkannt. Jetzt unterweist K a Seinen Freund Arjuna in dem noch vertraulicheren Wissen um Seine Reichtmer und Seine Werke. An frherer Stelle, angefangen mit dem Siebten Kapitel, hat der Herr bereits Seine verschiedenen Energien und ihre Wirkungsweisen erklrt. In diesem Kapitel erklrt Er Arjuna jetzt Seine besonderen Reichtmer. Im letzten Kapitel hat Er klar Seine verschiedenen Energien erlutert, um Hingabe aufgrund gefestigter berzeugung zu bewirken. Im vorliegenden Kapitel nun unterweist Er Arjuna ber Seine Manifestationen und vielfltigen Reichtmer. Je mehr man ber den Hchsten Gott hrt, desto mehr wird man im hingebungsvollen Dienst gefestigt. Man sollte stndig in der Gemeinschaft von Gottgeweihten ber den Herrn hren; das wird den eigenen hingebungsvollen Dienst frdern. Gesprche in der Gesellschaft von Gottgeweihten knnen jedoch nur unter denen stattfinden, die wirklich begierig sind, K a-bewut zu werden. Andere knnen an solchen Gesprchen nicht teilnehmen. Der Herr erklrt Arjuna ausdrcklich, da nur deshalb, weil dieser Sein lieber Freund ist, solche Gesprche stattfinden.

VERS 2 na me vidu sura-ga prabhava na mahar aya aham dir hi devn mahar ca sarvaa naniemals; meMeine; vidu kennen; sura-ga Halbgtter; prabhavamReichtmer; naniemals; mahar aya groe Weise; ahamIch bin; di der Ursprung; Halbgtter; higewi; devnmder mahar mder groen Weisen; caauch; sarvaa in jeder Hinsicht. BERSETZUNG Weder die Scharen der Halbgtter noch die groen Weisen kennen Meinen Ursprung, denn Ich bin in jeder Hinsicht der Ursprung der Halbgtter und Weisen. ERLUTERUNG Wie es in der Brahma-sa hit heit, ist r K a der Hchste Herr. Niemand ist grer als Er; Er ist die Ursache aller Ursachen. Hier besttigt der Herr nun Selbst, da Er der Ursprung aller Halbgtter und Weisen ist. Sogar die Halbgtter und groen Weisen knnen K a nicht verstehen; sie knnen weder Seinen Namen noch Seine Persnlichkeit verstehen welche Position haben also die sogenannten Gelehrten dieses winzigen Planeten? Niemand kann verstehen, warum dieser Hchste Gott als gewhnliches menschliches Wesen zur Erde kommt und solch gewhnliche und doch wunderbare Taten vollbringt. Man sollte daher wissen, da Gelehrsamkeit nicht die Qualifikation ist, die man braucht, um K a zu verstehen. Selbst die Halbgtter und groen Weisen haben versucht, K a durch ihre gedankliche Spekulation zu verstehen, und haben gefehlt. Auch im rmad-Bhgavatam wird klar gesagt, da nicht einmal die groen Halbgtter imstande sind, die Hchste Persnlichkeit Gottes zu verstehen. Sie knnen bis an die Grenze ihrer unvollkommenen Sinne spekulieren und zur entgegengesetzten Schlufolgerung gelangen, die Absolute Wahrheit sei unpersnlich bzw. etwas, was nicht durch die drei Eigenschaften der materiellen Natur manifestiert ist, oder sie knnen sich kraft trichter gedanklicher Spekulation irgend etwas vorstellen, doch ist es nicht mglich, K a durch solche trichte Spekulation zu verstehen. Hier sagt der Herr indirekt zu jedem, der die Absolute Wahrheit kennen mchte: "Hier bin Ich als die Hchste Persnlichkeit Gottes gegenwrtig. Ich bin der Hchste." Man sollte dies wissen. Obwohl man den unbegreiflichen Herrn, der persnlich anwesend ist, nicht verstehen kann, existiert Er nichtsdestoweniger. Wir knnen K a, der ewig, voll Glckseligkeit und voll Wissen ist, tatschlich verstehen, wenn wir einfach Seine Worte in der Bhagavad-gt und im rmad-Bhgavatam studieren. Das unpersnliche Brahman kann selbst von Menschen begriffen werden, die unter dem Einflu der niederen Energie des Herrn stehen, doch die Persnlichkeit Gottes

207 kann man nicht begreifen, solange man sich nicht auf der transzendentalen Ebene befindet. Weil die meisten Menschen K a in Seiner tatschlichen Situation nicht verstehen knnen, kommt Er aus Seiner grundlosen Barmherzigkeit zu uns, um solchen Spekulanten Seine Gunst zu erweisen. Doch trotz der ungewhnlichen Taten des Herrn denken diese Spekulanten aufgrund ihrer Verunreinigung durch die materielle Energie immer noch, das unpersnliche Brahman sei das Hchste. Nur die Gottgeweihten, die dem Hchsten Herrn vllig ergeben sind, knnen durch die Gnade der Hchsten Persnlichkeit verstehen, da Er K a ist. Die Gottgeweihten kmmern sich nicht um die unpersnliche Brahman-Auffassung von Gott; ihr Glauben und ihre Hingabe bringen sie dahin, sich dem Hchsten Herrn sogleich zu ergeben, und dank K as grundloser Barmherzigkeit knnen sie K a verstehen. Niemand sonst kann Ihn verstehen. Sogar die groen Weisen sind der gleichen Meinung: "Was ist tm, was ist das Hchste? Es ist derjenige, den wir zu verehren haben." VERS 3 yo mm ajam andi ca vetti loka-mahevaram asamm ha sa martye u sarva-ppai pramucyate ya irgend jemand; mmMich; ajamungeboren; andimohne Anfang; caauch; vettikennt; lokadie Planeten; mahevaramhchster Herr; asa m ha ohne Zweifel; sa er; martye uunter jenen, die dem Tode unterworfen sind; sarva-ppai von allen sndhaften Reaktionen; pramucyateist befreit. BERSETZUNG Wer Mich als den Ungeborenen, als den Anfangslosen, als den Hchsten Herrn aller Welten kennt, ist frei von Tuschung und von allen Snden befreit. ERLUTERUNG Wie im Siebten Kapitel erklrt wird, sind diejenigen, die sich zur Ebene spiritueller Erkenntnis zu erheben versuchen, keine gewhnlichen Menschen. Sie stehen auf einer hheren Stufe als Millionen und Abermillionen gewhnlicher Menschen, die nichts von spiritueller Erkenntnis wissen. Aber von denen, die tatschlich versuchen, ihre spirituelle Situation zu verstehen, ist derjenige, der zu dem Verstndnis gelangen kann, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Besitzer aller Dinge, der Ungeborene ist, die erfolgreichste spirituell-verwirklichte Person. Nur auf dieser Stufe, auf der man K as hchste Stellung vllig verstanden hat, kann man von allen sndhaften Reaktionen vollstndig frei sein. Hier sollte das Wort ajam, das "ungeboren" bedeutet, nicht mit den Lebewesen verwechselt werden, die im Zweiten Kapitel als ajam beschrieben werden. Der Herr ist verschieden von den Lebewesen; die aufgrund materieller Anhaftung geboren werden und sterben. Die bedingten Seelen wechseln ihre Krper, doch Sein Krper ist unwandelbar. Selbst wenn Er in die materielle Welt kommt, kommt Er als der gleiche Ungeborene; deshalb wird im Vierten Kapitel gesagt, da der Herr, durch Seine innere Kraft, nicht der niederen, materiellen Energie untersteht, sondern Sich immer in der hheren Energie befindet. Er existierte vor der Schpfung, und Er ist von Seiner Schpfung verschieden. Alle Halbgtter wurden innerhalb der materiellen Welt erschaffen, aber was K a betrifft, so wird gesagt, da Er nicht erschaffen wurde; deshalb unterscheidet Sich K a sogar von solch groen Halbgttern wie Brahm und iva. Weil Er der Schpfer Brahms, ivas und aller anderen Halbgtter ist, ist Er die Hchste Person aller Planeten. r K a ist daher von allem Erschaffenen verschieden, und jeder, der Ihn als solchen kennt, wird sogleich von allen sndhaften Reaktionen befreit. Man mu von allen sndigen Ttigkeiten befreit sein, um Wissen vom Hchsten Herrn zu haben. Wie es in der Bhagavad-gt (18.55) heit, kann Er nur durch hingebungsvollen Dienst, und durch kein anderes Mittel, erkannt werden. Man sollte nicht versuchen, K a als ein menschliches Wesen zu verstehen. Wie zuvor erklrt wurde, hlt Ihn nur ein Narr fr einen gewhnlichen Menschen. Das gleiche wird hier nochmals in anderer Form ausgedrckt. Jemand, der nicht tricht, sondern intelligent genug ist, die wesensgeme Stellung Gottes zu verstehen, ist immer frei von allen sndhaften Reaktionen. Wenn K a als der Sohn Devaks bekannt ist, wie kann Er da ungeboren sein? Das wird ebenfalls im rmad-Bhgavatam erklrt: Als Er vor Devak und Vasudeva erschien, wurde Er nicht als ein gewhnliches Kind geboren. Er erschien in Seiner ursprnglichen Gestalt, und dann verwandelte Er Sich in ein gewhnliches Kind. Alles, was unter K as Fhrung getan wird, ist transzendental. Es kann nicht durch materielle Reaktionen verunreinigt sein, die gnstig oder ungnstig sein mgen. Die Vorstellung, da Dinge in der materiellen Welt gnstig oder ungnstig seien, ist mehr oder weniger ein Hirngespinst, da es in der materiellen Welt nichts Gnstiges gibt. Alles ist ungnstig, denn die ganze materielle Bedeckung ist ungnstig. Wir bilden uns nur ein, sie sei gnstig. Wahrhaft gnstige Umstnde sind von Ttigkeiten im K a-Bewutsein abhngig, die in vlliger Hingabe und Dienstbereitschaft ausgefhrt werden. Wenn wir tatschlich den Wunsch haben, da unsere Ttigkeiten vorteilhaft werden, sollten wir nach den Anweisungen des Hchsten Herrn handeln. Solche Anweisungen findet man in magebenden Schriften wie dem rmad-Bhgavatam und der Bhagavad-gt, oder man erfhrt sie von einem echten spirituellen Meister. Weil der spirituelle Meister der Stellvertreter des Hchsten Herrn ist, ist seine Unterweisung unmittelbar die Anweisung des Hchsten Herrn. Der spirituelle Meister, die Heiligen und die Schriften weisen den gleichen Weg. Zwischen diesen drei Quellen gibt es keinen Widerspruch. Alle Handlungen, die unter solcher Leitung ausgefhrt werden, sind frei von den Reaktionen auf fromme oder gottlose Handlungen in der materiellen Welt. Die transzendentale Haltung des Gottgeweihten bei der Ausfhrung von Ttigkeiten ist die der Entsagung, und das nennt man sannysa. Jeder, der unter der Fhrung des Hchsten Herrn handelt, ist

208 tatschlich ein sannys und ein yog; nicht derjenige, der sich nur wie ein sannys oder Pseudo-yog kleidet. VERS 4-5 buddhir jnam asa moha k am satya dama ama sukha du kha bhavo'bhvo bhaya cbhayam eva ca ahi s samat tu is tapo dna yaoyaa bhavanti bhv bhtn matta eva p thag-vidh buddhi Intelligenz; jnamWissen; asam-moha Freiheit von Zweifel; k amNachsicht; satyam Wahrhaftigkeit; dama Kontrolle der Sinne; ama Kontrolle des Geistes; sukhamGlck; du khamLeid; bhava Geburt; abhva Tod; bhayamFurcht; ca auch; abhayamohne Furcht; evaauch; caund; ahi sGewaltlosigkeit; samatAusgeglichenheit; tu i Befriedigung; tapa Bue; dnam Wohlttigkeit; yaa Ruhm; ayaa Schmach; bhavantiwerden; bhv Naturen; bhtnmder Lebewesen; Mir; matta von evagewi; p thak-vidh unterschiedlich angeordnet. BERSETZUNG Intelligenz, Wissen, Freiheit von Zweifel und Tuschung, Nachsicht, Wahrhaftigkeit, Selbstbeherrschung sowie Gelassenheit, Freude und Schmerz, Geburt, Tod, Furcht, Furchtlosigkeit, Gewaltlosigkeit, Gleichmut, Zufriedenheit, Bue, Wohlttigkeit, Ruhm und Schmach sind von Mir allein geschaffen. ERLUTERUNG Die verschiedenen Eigenschaften der Lebewesen seien sie gut oder schlecht - sind alle von K a geschaffen und werden hier beschrieben. Buddhi (Intelligenz) bezieht sich auf die Fhigkeit, Dinge aus der richtigen Perspektive zu analysieren, und jnam (Wissen) bedeutet zu verstehen, was spirituelle Natur und was Materie ist. Gewhnliches Wissen, das man durch ein Universittsstudium erworben hat, bezieht sich nur auf die Materie und wird hier nicht als Wissen anerkannt. Wissen bedeutet, den Unterschied zwischen spiritueller Natur und Materie zu kennen. Im modernen Bildungswesen gibt es kein Wissen von der spirituellen Natur; die heutigen Menschen kmmern sich ausschlielich um die materiellen Elemente und die Bedrfnisse des Krpers. Deshalb ist akademisches Wissen nicht vollstndig. Asa moha (Freiheit von Zweifel und Tuschung) kann erreicht werden, wenn man nicht zgert und wenn man die transzendentale Philosophie versteht. Langsam, aber sicher wird man so frei von Verwirrung. Nichts sollte blind akzeptiert werden; alles sollte man mit Sorgfalt und Vorsicht prfen. Man sollte k am (Nachsicht) ben und ber die geringen Vergehen anderer hinwegsehen. Satyam (Wahrhaftigkeit) bedeutet, Tatsachen so zu prsentieren, wie sie sind, damit andere ihren Nutzen daraus ziehen knnen. Tatsachen sollten nicht falsch dargestellt werden. Gesellschaftlichen Umgangsformen gem soll man nur die Wahrheit sagen, wenn sie fr andere angenehm ist, doch das ist nicht Wahrhaftigkeit. Die Wahrheit soll offen und gerade heraus gesagt werden, so da andere verstehen knnen, wie die Dinge wirklich liegen. Wenn jemand ein Dieb ist, und die Menschen vor ihm gewarnt werden, ist das Wahrheit. Obwohl die Wahrheit manchmal unangenehm sein mag, soll man sich nicht scheuen, sie auszusprechen. Wahrheitsliebe erfordert, da die Tatsachen, so wie sie sind, zum Nutzen anderer prsentiert werden. Das ist die Definition von Wahrheit. Dama (Selbstbeherrschung) bedeutet, die Sinne nicht fr unntigen persnlichen Genu zu verwenden. Es ist nicht verboten, die Grundbedrfnisse der Sinne zu befriedigen, doch unntiger Sinnengenu behindert den spirituellen Fortschritt. Deshalb sollte man die Sinne von unntigem Gebrauch zurckhalten. In hnlicher Weise soll der Geist nicht unntigen Gedanken nachhngen. Das wird sama oder Gelassenheit genannt. Auch sollte man seine Zeit nicht damit vergeuden, ber Mittel und Wege des Geldverdienens nachzudenken. Das ist ein Mibrauch der Denkkraft. Der Geist soll dazu benutzt werden, das Hauptbedrfnis des Menschen zu verstehen, und dieses soll autoritativ prsentiert werden. Die Denkkraft soll in der Gemeinschaft von Menschen entwickelt werden, die Autoritten auf dem Gebiet der Schriften sind, das heit in der Gemeinschaft von Heiligen, spirituellen Meistern und solchen, deren Denken hoch entwickelt ist. Man soll sukha (Freude oder Glck) immer in solchen Dingen finden, die fr die Kultivierung spirituellen Wissens im K a-Bewutsein frderlich sind. In hnlicher Weise ist das, was schmerzhaft ist oder Leid verursacht, fr die Kultivierung von K a-Bewutsein nachteilig. Alles, was fr die Entwicklung von K a-Bewutsein frderlich ist, soll man annehmen, und alles Ungnstige soll man zurckweisen. Bhava (Geburt) bezieht sich auf den Krper. Was die Seele betrifft, so gibt es fr sie weder Geburt noch Tod; das haben wir bereits zu Beginn der Bhagavad-gt besprochen. Geburt und Tod beziehen sich auf unsere Verkrperung in der materiellen Welt. Bhayam (Angst) hat ihre Ursache in der Sorge um die Zukunft. Ein Mensch im K a-Bewutsein kennt keine Angst, denn durch seine Ttigkeiten ist es sicher, da er zurck zum spirituellen Himmel, zurck nach Hause, zurck zu Gott, gehen wird. Deshalb ist seine Zukunft vielversprechend. Andere hingegen wissen nicht, was die Zukunft fr sie bereithlt; sie wissen nicht, was sie im nchsten Leben erwartet. Folglich sind sie in stndiger Sorge. Wenn wir frei von Angst werden wollen, ist es das beste, K a zu verstehen und immer im K a-Bewutsein verankert zu sein. So werden wir von aller Angst frei sein. Im rmad-Bhgavatam heit es, da Angst entsteht, wenn wir unseren Geist in die illusionierende Energie versenken. Diejenigen aber, die von der illusionierenden Energie frei

209 sind; diejenigen, die die Gewiheit haben, da sie nicht der materielle Krper sind, sondern spirituelle Teile der Hchsten Persnlichkeit Gottes, und die sich daher im transzendentalen Dienst des Hchsten Gottes bettigen, haben nichts zu befrchten. Ihre Zukunft ist sehr glcksverheiend. Angst haben nur Menschen, die nicht K a-bewut sind. Abhayam oder Furchtlosigkeit ist nur fr jemanden im K a-Bewutsein mglich. Ahi s (Gewaltlosigkeit) bedeutet, nichts zu tun, was andere in Leid oder Verwirrung strzen wird. Materielle Ttigkeiten, die von so vielen Politikern, Soziologen, Philanthropen usw. versprochen werden, zeitigen keine sehr guten Ergebnisse, denn solche Politiker und Philanthropen haben keine transzendentale Sicht. Sie wissen nicht, was der menschlichen Gesellschaft wirklich ntzt. Ahi s bedeutet, die Menschen so auszubilden, da sie die Mglichkeit, die der menschliche Krper bietet, voll ausnutzen. Der menschliche Krper ist fr spirituelle Erkenntnis bestimmt. Jede Bewegung oder Kommission, die nicht dieses Ziel im Auge hat, tut daher dem menschlichen Krper Gewalt an. Das, was das knftige spirituelle Glck der Menschen frdert, wird Gewaltlosigkeit genannt. Samat (Gleichmut) bezieht sich auf Freiheit von Anhaftung und Abneigung. Zu sehr angehaftet oder zu sehr abgeneigt zu sein, ist nicht das beste. Die materielle Welt sollte ohne Anhaftung oder Abneigung akzeptiert werden. In hnlicher Weise sollte man das, was fr die Ausfhrung von K a-Bewutsein vorteilhaft ist, annehmen; das, was ungnstig ist, sollte man ablehnen. Das ist samat oder Gleichmut. Ein Mensch im K a-Bewutsein lehnt nichts ab und nimmt nichts an, wenn es nicht fr die Ausbung von K a-Bewutsein bentzt werden kann. Tu i (Zufriedenheit) bedeutet, nicht danach zu streben, durch unntiges Tun mehr und mehr materielle Gter anzuhufen. Man sollte mit dem zufrieden sein, was man durch die Gnade des Hchsten Herrn bekommt; das wird als Zufriedenheit bezeichnet. Tapas bedeutet Enthaltung oder Bue. Es gibt viele Regeln und Definitionen in den Veden, die sich hierauf beziehen, wie zum Beispiel frhmorgens aufzustehen und ein Bad zu nehmen. Manchmal ist es sehr schwierig, frh aufzustehen, doch alle freiwilligen Unbequemlichkeiten, die man hierbei in Kauf nimmt, bezeichnet man als Enthaltungen. In hnlicher Weise gibt es Vorschriften fr das Fasten an bestimmten Tagen jedes Monats. Man fastet vielleicht nicht gern, aber wenn man entschlossen ist, in der Wissenschaft des K a-Bewutseins Fortschritt zu machen, sollte man solche empfohlenen krperlichen Unbequemlichkeiten auf sich nehmen. Man sollte jedoch nicht fr einen politischen Zweck fasten. Das wird in der Bhagavad-gt als Fasten in Unwissenheit beschrieben, und alles, was in Unwissenheit oder Leidenschaft getan wird, fhrt nicht zu spirituellem Fortschritt. Durch alles, was man in der Erscheinungsweise der Tugend tut, macht man indes Fortschritt, und Fasten nach den vedischen Anweisungen bereichert einen mit spirituellem Wissen. Was dnam (Wohlttigkeit) betrifft, so sollte man fnfzig Prozent seines Einkommens fr einen guten Zweck spenden. Und was ist ein guter Zweck? Es ist das, was im Sinne des K a-Bewutseins ausgefhrt wird. Das ist nicht nur ein guter Zweck, sondern der beste Zweck. Weil K a gut ist, ist Seine Sache ebenfalls gut. Folglich sollten Spenden jemandem gegeben werden, der im K a-Bewutsein ttig ist. In der vedischen Literatur findet man die Unterweisung, den brhma as Spenden zu geben, und diese Anweisung wird noch heute (in Indien) befolgt, wenn auch nicht sehr gewissenhaft und nicht genau im Sinne der Veden. Nichtsdestoweniger lautet die Unterweisung, da den brhma as Spenden gegeben werden sollen. Warum? Weil sie sich mit der Kultivierung spirituellen Wissens befassen. Von einem brhma a wird erwartet, da er sein ganzes Leben der Erkenntnis des Brahman weiht. Jemand, der das Brahman kennt, ist ein brahma-jana, und er wird als brhma a bezeichnet. Somit werden den brhma as Spenden gegeben, denn weil sie immer in hherem spirituellem Dienst ttig sind, haben sie keine Zeit, fr ihren Lebensunterhalt zu sorgen. In der vedischen Literatur heit es auch, da dem in Entsagung Lebenden, dem sannys, Spenden gegeben werden sollen. Die sannyss gehen bettelnd von Tr zu Tr, nicht des Geldes wegen, sondern um missionarischer Ziele willen. Es ist Sitte, da sie von Tr zu Tr gehen, um die Haushlter aus dem Schlummer der Unwissenheit zu wecken. Weil sich die Haushlter mit Familienangelegenheiten befassen und den eigentlichen Sinn ihres Lebens vergessen haben, nmlich ihr K a-Bewutsein zu erwecken, ist es die Aufgabe der sannyss, als Bettler zu den Haushltern zu gehen und sie zu ermutigen, K a-bewut zu sein. Wie es in den Veden heit, soll man aufwachen, um das zu erreichen, was einem in der menschlichen Form des Lebens zusteht. Dieses Wissen und die Methode, es in die Tat umzusetzen, wird von den sannyss verbreitet. Spenden mssen also dem in Entsagung Lebenden, den brhma as und fr hnlich gute Zwecke gegeben werden, nicht fr irgendeinen launenhaften Zweck. (Ruhm) sollte mit r Caitanyas Aussage Yaa bereinstimmen, der sagte, da jemand berhmt ist, wenn man ihn als einen groen Gottgeweihten kennt. Das ist wirklicher Ruhm. Wenn jemand im K a-Bewutsein eine bedeutende Persnlichkeit geworden ist und dies bekannt wird, ist er wahrhaft berhmt. Wer solchen Ruhm nicht besitzt, ist unbedeutend. Alle in diesem Vers angefhrten Eigenschaften sind berall im Universum, sowohl in der menschlichen Gesellschaft als auch in der Gesellschaft der Halbgtter zu finden. Auf anderen Planeten gibt es noch andere Formen menschlicher Gesellschaften, und all diese Eigenschaften gibt es auch dort. Fr jemanden, der im K a-Bewutsein Fortschritte machen will, schafft K a all diese Eigenschaften, doch mu der Betreffende sie aus sich selbst heraus, von innen her, entwickeln. Wer sich im hingebungsvollen Dienst des Hchsten Herrn bettigt, entwickelt all die guten Eigenschaften, die vom Hchsten Herrn geschaffen sind. Von allem, was wir vorfinden gut oder schlecht , ist der Ursprung K a. Nichts kann in der materiellen Welt manifestiert sein, was nicht in K a ist. Das ist Wissen. Obwohl wir wissen, da die Dinge unterschiedlich einzustufen sind, sollten wir erkennen, da alles von K a ausgeht. VERS 6

210

mahar aya sapta prve catvro manavas tath mad-bhv mnas jt ye loka im praj mahar aya die groen Weisen; saptasieben; prve vorher; catvra vier; manava Manus; tathauch; mat-bhav von Mir geboren; mnas aus dem Geist; jt geboren; ye mvon ihnen; lokedie Planeten; im -all diese; praj -Bevlkerung. BERSETZUNG Die sieben groen Weisen, vor ihnen die vier anderen groen Weisen und die Manus [die Vorvter der Menschheit] sind aus Meinem Geist geboren, und alle Geschpfe auf allen Planeten stammen von ihnen ab. ERLUTERUNG Der Herr gibt hier eine stammeskundliche bersicht ber die Bevlkerung des Universums. Brahm ist das ursprngliche Geschpf, das aus der Energie des als Hira yagarbha bekannten Hchsten Herrn geboren wurde. Und von Brahm wurden die sieben groen Weisen und vor ihnen die vier anderen groen Weisen mit Namen Sanaka, Sananda, Santana, und Sanatkumra und die Manus manifestiert. Diese fnfundzwanzig groen Weisen sind als die Patriarchen der Lebewesen im ganzen Universum bekannt. Es gibt unzhlige Universen und in jedem Universum unzhlige Planeten, und jeder Planet wird von unterschiedlichen Lebewesen bevlkert. Sie alle wurden von diesen fnfundzwanzig Patriarchen geboren. Brahm nahm, nach der Zeitrechnung der Halbgtter, tausend Jahre lang Enthaltungen auf sich, bevor er durch die Gnade K as erkannte, wie man eine Schpfung vornimmt. Darauf kamen aus Brahm Sanaka, Sananda, Santana, und Sanatkumra hervor, danach Rudra und dann die sieben Weisen. So wurden alle brhma as und k atriyas aus der Energie der Hchsten Persnlichkeit Gottes geboren. Brahm ist als pitmaha, als Grovater, und K a ist als prapitmaha oder der Vater des Grovaters bekannt. Dies wird im Elften Kapitel der Bhagavad-gt (11.39) besttigt. VERS 7 et vibhti yoga ca mama yo vetti tattvata so'vikalpena yogena yujyate ntra sa aya etm-all dieser; vibhti Reichtum; yogam caauch mystische Kraft; mamavon Mir; ya irgend jemand; vettikennt; tattvata tatschlich; sa er; avikalpena ohne Abweichung; yogenaim hingebungsvollen Dienst; yujyatebeschftigt; naniemals; atrahier; sa aya Zweifel. BERSETZUNG

Wer diese Meine Herrlichkeit und Macht in Wahrheit kennt, bettigt sich in unverflschtem hingebungsvollem Dienst; darber besteht kein Zweifel. ERLUTERUNG Der hchste Gipfel spiritueller Vollkommenheit ist Wissen ber die Hchste Persnlichkeit Gottes. Solange man nicht von den verschiedenen Reichtmern des Hchsten Herrn fest berzeugt ist, kann man sich nicht im hingebungsvollen Dienst beschftigen. Im allgemeinen wissen die Menschen, da Gott gro ist, aber sie wissen nicht im einzelnen, wie gro Gott ist. Hier nun werden die Einzelheiten erklrt. Wenn man tatschlich wei, wie gro Gott ist, wird man natrlicherweise eine ergebene Seele und bettigt sich im hingebungsvollen Dienst des Herrn. Wenn man die Reichtmer des Hchsten tatschlich kennt, gibt es keine Alternative, als sich Ihm zu ergeben. Dieses wirkliche Wissen kann man aus den Beschreibungen im rmad-Bhgavatam, in der Bhagavad-gt und in hnlichen Schriften beziehen. Fr die Verwaltung des Universums sind viele Halbgtter berall im Universum verteilt, und Brahm, iva, die vier Kumras und andere Vorvter sind ihre Oberhupter. Die Bevlkerung des Universums hat viele Vorvter, und sie alle wurden vom Hchsten Herrn, r K a, geboren. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, ist der ursprngliche Vorvater aller Vorvter. Dies sind einige der Reichtmer des Hchsten Herrn. Wenn man von ihnen fest berzeugt ist, akzeptiert man K a mit groem Vertrauen und ohne jeden Zweifel, und man bettigt sich im hingebungsvollen Dienst. All dieses spezifische Wissen ist notwendig, um unser Interesse am liebevollen hingebungsvollen Dienst zu vergrern. Man sollte es nicht versumen, umfassend zu verstehen, wie gro K a ist; denn wenn man K as Gre kennt, wird man imstande sein, in ernsthaftem hingebungsvollem Dienst gefestigt zu sein. VERS 8 aha sarvasya prabhavo matta sarva pravartate iti matv bhajante m I budh bhva-samanvit ahamIch; sarvasyavon allem; prabhava -Quelle der Erzeugung; matta von Mir; sarvamalles; pravartate geht aus; itiso; matvkennend; bhajantewird hingegeben; mmMir; budh gelehrt; bhva-samanvit mit groer Aufmerksamkeit. BERSETZUNG Ich bin der Ursprung aller spirituellen und materiellen Welten. Alles geht von Mir aus. Die Weisen, die dies vollkommen wissen, bettigen sich in Meinem hingebungsvollen Dienst und verehren Mich von ganzem Herzen.

211 ERLUTERUNG Ein groer Gelehrter, der die Veden vollkommen studiert und von Autoritten wie r Caitanya unterwiesen wurde und der wei, wie diese Lehren anzuwenden sind, kann verstehen, da r K a der Ursprung alles Existierenden sowohl in den materiellen als auch in den spirituellen Welten ist. Und weil er dies vollkommen wei, wird er fest im hingebungsvollen Dienst des Hchsten Herrn verankert. Er kann niemals, auch nicht durch eine noch so groe Anzahl unsinniger Kommentare oder Dummkpfe, von diesem Pfad abgebracht werden. Alle vedischen Schriften stimmen darin berein, da K a der Ursprung Brahms, ivas und aller anderen Halbgtter ist. Im Atharva-veda heit es: "yo brahm a vidadhti: prva yo vai ved ca gpayati sma k a ." "Es war K a, der am Anfang Brahm das vedische Wissen offenbarte und der das vedische Wissen in der Vergangenheit verkndete." Weiter heit es dann: "atha puru o ha vai nrya o 'kmayata praj s jeya ity upakramya." "Darauf wnschte die Hchste Persnlichkeit, Nrya a, Lebewesen zu erschaffen." Dann wiederum heit es: nrya d brahm jyate, nrya d prajpati prajyate, nrya d indro jyate, nrya d a au vasavo jyante, nrya d ekdaa rudr jyante, nrya d dvdadity "Von Nrya a wurde Brahm geboren, und von Nrya a wurden auch die Patriarchen geboren. Von Nrya a wurde Indra geboren; von Nrya a wurden die acht Vasus geboren; von Nrya a wurden die elf Rudras geboren, und von Nrya a wurden die zwlf dityas geboren." In den gleichen Veden wird auch gesagt: brahma yo devak-putra . "Der Sohn Devaks, K a, ist die Hchste Persnlichkeit." An einer anderen Stelle heit es: eko vai nrya a sn na brahm na no npo ngni samau neme dyvp thiv na nak atr i na srya sa ekk na ramate tasya dhynnta sthasya yatra chndogai kriyam akdi-sa jak stuti-stoma stomam ucyate "Am Anfang der Schpfung existierte nur die Hchste Persnlichkeit, Nrya a. Es gab keinen Brahm, keinen iva, kein Feuer, keinen Mond, keine Sterne am Himmel und keine Sonne. Es gab nur K a, der alles erschafft und alles geniet." In den vielen Pur as steht geschrieben, da iva vom Hchsten Herrn, r K a, geboren wurde, und die Veden sagen, da man den Hchsten Herrn, den Schpfer Brahms und ivas, verehren mu. Im Mok a-dharma sagt K a auch: prajpati ca rudra cpy aham eva s jmi vai tau hi m na vijnto mama myvimohitau. "Die Stammvter, iva und andere sind von Mir erschaffen worden obgleich sie dies nicht wissen, da sie von Meiner illusionierenden Energie getuscht sind." Im Varha Pur a wird ebenfalls gesagt: nrya a paro devas tasmj jta caturmukha tasmd rudre 'bhavad deva sa ca sarvajat gata "Nrya a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, und von Ihm wurde Brahm geboren, von dem iva geboren wurde." r K a ist der Ursprung aller Generationen, und Er wird die wirksamste Ursache von allem genannt. Er sagt: "Weil alles aus Mir geboren wurde, bin Ich die ursprngliche Quelle allen Seins. Alles untersteht Mir, niemand steht ber Mir." Es gibt keinen hchsten Lenker auer K a. Wer K a auf diese Weise von einem echten spirituellen Meister und aus der vedischen Literatur versteht und seine ganze Energie im K a-Bewutsein beschftigt, wird zu einem wahrhaft gelehrten Menschen. Im Vergleich zu ihm sind alle anderen, die K a nicht richtig kennen, nichts als Dummkpfe. Nur ein Narr wrde K a fr einen gewhnlichen Menschen halten. Ein K a-bewuter Mensch sollte sich nicht von Dummkpfen verwirren lassen; er sollte alle unautorisierten Kommentare und Interpretationen zur Bhagavad-gt meiden und mit Entschlossenheit und Festigkeit im K a-Bewutsein fortschreiten. VERS 9 mac-citt mad-gata-pr bodhayanta parasparam kathayanta ca m nitya tu yanti ca ramanti ca vllig in Mich versenkt; mat-citt Gedanken mat-gata-pr Leben dem Dienst K as geweiht; bodhayanta predigend; parasparamuntereinander; kathayanta caauch sprechend; mmber Mich; nityam fortgesetzt; tu yantisind erfreut; caauch; ramanti genieen transzendentale Glckseligkeit; caauch. BERSETZUNG Die Gedanken Meiner reinen Geweihten weilen bei Mir, ihre Leben sind Mir ergeben, und sie erfahren groe Zufriedenheit und Glckseligkeit, wenn sie einander erleuchten und ber Mich sprechen. ERLUTERUNG Reine Gottgeweihte, deren charakteristische Merkmale hier erwhnt werden, beschftigen sich vllig im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn. Ihre Gedanken knnen niemals von den Lotosfen r K as abgelenkt werden, und ihre Gesprche befassen sich ausschlielich mit transzendentalen Themen. Die Merkmale der reinen Gottgeweihten sind in diesem Vers im einzelnen angefhrt. Geweihte des Hchsten Herrn lobpreisen vierundzwanzig Stunden am Tag die Spiele des Hchsten Herrn. Ihre Herzen und Seelen weilen stndig bei K a,

212 und es bereitet ihnen Freude, mit anderen Gottgeweihten ber Ihn zu sprechen. Im Anfangsstadium hingebungsvollen Dienstes erfahren sie aus dem Dienst selbst die transzendentale Freude, whrend sie auf der reifen Stufe tatschlich in reiner Liebe zu Gott verankert sind. Einmal in dieser transzendentalen Stellung verankert, knnen sie die hchste Vollkommenheit kosten, die der Herr in Seinem Reich entfaltet. r Caitanya vergleicht transzendentalen hingebungsvollen Dienst mit dem Sen eines Samens in das Herz des Lebewesens. Es gibt unzhlige Lebewesen, die die verschiedenen Planeten des Universums durchwandern, und von ihnen gibt es nur einige wenige, die das Glck haben, einem reinen Gottgeweihten zu begegnen, und so die Mglichkeit bekommen, hingebungsvollen Dienst zu verstehen. Dieser hingebungsvolle Dienst ist genau wie ein Same, und wenn dieser Same in das Herz eines Lebewesens gest wird und dieses fortfhrt, Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare zu hren und zu chanten, reift dieser Same, ebenso wie der Same eines Baumes durch regelmiges Bewssern reift. Die spirituelle Pflanze des hingebungsvollen Dienstes wchst allmhlich immer mehr, bis sie die Schale des materiellen Universums durchdringt und in die brahmajyoti-Ausstrahlung im spirituellen Himmel gelangt. Auch im spirituellen Himmel wchst die Pflanze weiter, bis sie schlielich den hchsten Planeten, den man Goloka V ndvana nennt, den hchsten Planeten K as, erreicht. Letztlich sucht die Pflanze unter den Lotosfen K as Zuflucht und kommt dort zur Ruhe. So wie eine Pflanze nach und nach Blten und Frchte trgt, so erzeugt auch diese Pflanze des hingebungsvollen Dienstes Frchte, wenn das Bewssern in Form von Chanten und Hren weiter fortgesetzt wird. Diese Pflanze des hingebungsvollen Dienstes wird ausfhrlich im Caitanya-caritm ta (Madhya-ll, 19. Kapitel) beschrieben. Es wird dort erklrt, da man vllig in Liebe zu Gott aufgeht, sobald die ausgewachsene Pflanze unter den Lotosfen des Hchsten Herrn Zuflucht sucht; dann kann man nicht einmal einen einzigen Augenblick leben, ohne mit dem Hchsten Herrn verbunden zu sein, ebenso wie ein Fisch ohne Wasser nicht leben kann. In einem solchen Zustand erwirbt der Gottgeweihte tatschlich transzendentale Eigenschaften in Verbindung mit dem Hchsten Herrn. Auch das rmad-Bhgavatam ist voll von Erzhlungen ber die Beziehung zwischen dem Hchsten Herrn und Seinen Geweihten; deshalb ist das rmad-Bhgavatam den Gottgeweihten sehr lieb. In diesem Werk findet man nichts ber materielle Ttigkeiten, Sinnenbefriedigung oder Befreiung. Das rmad-Bhgavatam ist die einzige Erzhlung, die das transzendentale Wesen des Herrn und Seiner Geweihten umfassend beschreibt. Folglich erfahren die verwirklichten Seelen im K a-Bewutsein fortgesetzte Freude, wenn sie aus solch transzendentalen Schriften hren, geradeso, wie sich ein Junge und ein Mdchen freuen, wenn sie zusammen sind. VERS 10 te satata-yuktn bhajat prti-prvakam dadmi buddhi-yoga ta yena mm upaynti te beschftigt; te mihnen; satata-yuktnmimmer bhajatmim hingebungsvollen Dienst; prti-prvakam in liebender Ekstase; dadmiIch gebe; buddhi-yogam wirkliche Intelligenz; tamdieses; yenadurch das; mmzu Mir; upayntikommen; tesie. BERSETZUNG Denjenigen, die Mir stndig hingegeben sind und Mich mit Liebe verehren, gebe Ich das Verstndnis, wodurch sie zu Mir gelangen knnen. ERLUTERUNG In diesem Vers ist das Wort buddhi-yogam sehr bedeutsam. Wir mgen uns daran erinnern, da der Herr im Zweiten Kapitel zu Arjuna sagte, Er habe ihm viele Dinge mitgeteilt und werde ihn jetzt im buddhi-yoga unterweisen. Hier nun wird buddhi-yoga erklrt. Buddhi-yoga bedeutet Handlung im K a-Bewutsein; das ist die hchste Intelligenz. Buddhi bedeutet "Intelligenz", und yoga bedeutet "mystische Ttigkeiten" oder "mystische Erhebung". Wenn jemand versucht, zurck nach Hause, zurck zu Gott, zu gehen, und sich vllig dem K a-Bewutsein in hingebungsvollem Dienst widmet, wird sein Tun buddhi-yoga genannt. Mit anderen Worten: Buddhi-yoga ist der Vorgang, durch den man aus der Verstrickung dieser materiellen Welt herauskommt. Das endgltige Ziel allen Fortschritts ist K a. Die Menschen wissen dies nicht; daher ist die Gemeinschaft mit Gottgeweihten und einem echten spirituellen Meister so wichtig. Man sollte wissen, da das Ziel K a ist, und wenn das Ziel erst einmal feststeht, kann man den Pfad langsam, aber erfolgreich beschreiten und wird das endgltige Ziel sicher erreichen. Wenn jemand das Ziel des Lebens kennt, aber an den Frchten seiner Ttigkeiten hngt, handelt er in karma-yoga. Wenn er wei, da das Ziel K a ist, aber an gedanklichen Spekulationen Freude findet, um K a zu verstehen, handelt er in jna-yoga. Und wenn er das Ziel des Lebens kennt und K a vollstndig im K a-Bewutsein und im hingebungsvollen Dienst sucht, handelt er in bhakti-yoga oder buddhi-yoga, dem vollendeten yoga. Dieser vollendete yoga ist die am hchsten vervollkommnete Stufe des Lebens. Jemand mag einen echten spirituellen Meister haben und zu einer spirituellen Organisation gehren, doch wenn er nicht intelligent genug ist, Fortschritt zu machen, gibt ihm K a von innen her Unterweisungen, so da er letztlich ohne Schwierigkeit zu Ihm gelangen kann. Die Qualifikation ist, da sich jemand immer im K a-Bewutsein beschftigt und mit Liebe und Hingabe alle mglichen Dienste leistet. Man sollte fr K a irgendeine Arbeit verrichten und diese Arbeit mit Liebe ausfhren. Wenn ein Gottgeweihter intelligent genug ist, wird er auf dem Pfad der Selbsterkenntnis Fortschritte machen. Wenn jemand ernsthaft ist und die Ttigkeiten hingebungsvollen Dienstes mit Hingabe ausfhrt, gibt ihm der Herr die Mglichkeit, Fortschritte zu machen und Ihn letztlich zu erreichen.

213 Hchste Wahrheit niemals verstehen. Nur durch hingebungsvollen Dienst ist die Hchste Wahrheit, K a, erfreut, und durch Seine unbegreifliche Energie kann Er Sich dem Herzen des reinen Gottgeweihten offenbaren. Der reine Gottgeweihte trgt K a immer in seinem Herzen; deshalb ist er wie die Sonne, die die Finsternis der Unwissenheit auflst. Das ist die besondere Barmherzigkeit, die einem reinen Geweihten von K a zuteil wird. Weil man schon seit vielen Millionen von Geburten durch die Gemeinschaft mit der Materie verunreinigt ist, ist das Herz immer vom Staub des Materialismus bedeckt: doch wenn man sich im hingebungsvollen Dienst beschftigt und stndig Hare K a chantet, wird der Staub sehr schnell entfernt, und man wird auf die Ebene reinen Wissens erhoben. Das endgltige Ziel, Vi u, kann nur durch das Chanten dieses mantra und hingebungsvollen Dienst erreicht werden, nicht durch gedankliche Spekulation oder durch Argumentation. Der reine Gottgeweihte braucht sich um die Notwendigkeiten des Lebens keine Sorgen zu machen; er braucht keine Angst zu haben, denn wenn er die Dunkelheit aus seinem Herzen entfernt, wird er vom Herrn von selbst mit allem Notwendigen versorgt, da der Herr durch den liebevollen hingebungsvollen Dienst des Gottgeweihten erfreut ist. Das ist die Essenz der Lehren der Gt. Wenn man die Bhagavad-gt studiert, kann man eine dem Hchsten Herrn vllig ergebene Seele werden und sich im reinen hingebungsvollen Dienst beschftigen. Sobald der Herr einen in Seine Obhut nimmt, wird man von allen materialistischen Bemhungen vollstndig frei. VERS 12-13 arjuna uvca para brahma para dhma pavitra parama bhavn puru a vata divyam di-devam aja vibhum hus tvm aya sarve devar ir nradas tath asito devalo vysa svaya caiva brav i me sprach; arjuna uvcaArjuna paramhchste; brahmaWahrheit; paramhchste; dhmaErhaltung; pavitramReinstes; paramamHchstes; bhavnDu Selbst; puru amPersnlichkeit; vatam ursprngliche; divyamtranszendentale; di-devam ursprnglicher Herr; ajamUngeborener; vibhum Grter; hu -sagen; tvmvon Dir; ava Weisen; sarvealle; devar i Weiser unter den Halbgttern; nrada Nrada; tathauch; asita Asita; devala Devala; vysa Vysa; svayampersnlich; caauch; evagewi; brav ierklrst; meMir. BERSETZUNG Arjuna sprach: Du bist das Hchste Brahman, das Endgltige, das hchste Reich und der hchste Reinigende, die Absolute Wahrheit und die ewige

VERS 11 te m evnukamprtham aham ajna-ja tama naymy tma-bhvastho jna-dpena bhsvat te mmit ihnen; evagewi; anukamp-arthamum besondere Barmherzigkeit zu erweisen; ahamIch; ajna-jamaufgrund von Unwissenheit; tama Dunkelheit; naymivertreibe; tmainnen; bhvastha von ihnen; jnades Wissens; dpenamit der Fackel; bhsvatleuchtend. BERSETZUNG Aus Mitleid mit ihnen zerstre Ich, der Ich in ihren Herzen weile, mit der leuchtenden Fakel der Erkenntnis die aus Unwissenheit geborene Finsternis. ERLUTERUNG Als r Caitanya in Benares das Chanten von Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare verkndete, folgten Ihm Tausende von Menschen. Praknanda, ein zur damaligen Zeit sehr einflureicher und groer Gelehrter in Benares, verspottete r Caitanya und nannte Ihn einen Schwrmer. Manchmal kritisieren Philosophen die Gottgeweihten, weil sie denken, die meisten Gottgeweihten befinden sich in der Dunkelheit der Unwissenheit und seien philosophisch naive Schwrmer, doch diese Annahme ist falsch. Es gibt sehr groe Gelehrte, die die Philosophie der Hingabe vertreten haben, doch auch wenn ein Gottgeweihter von ihren Schriften keinen Gebrauch macht oder die Hilfe seines spirituellen Meisters nicht in Anspruch nimmt, hilft ihm K a in seinem Herzen, wenn er in seinem hingebungsvollen Dienst aufrichtig bemht ist. Folglich kann der aufrichtige Gottgeweihte, der im K a-Bewutsein ttig ist, nicht ohne Wissen sein. Die einzige Qualifikation besteht darin, da man hingebungsvollen Dienst in vlligem K a-Bewutsein verrichtet. Moderne Philosophen denken, man knne ohne Unterscheidungsvermgen kein reines Wissen haben. Fr sie hat der Hchste Herr folgende Antwort bereit: Denjenigen, die im reinen hingebungsvollen Dienst ttig sind, wird selbst dann vom Hchsten Herrn geholfen, wenn sie nicht sehr gebildet sind und ber kein ausreichendes Wissen von den vedischen Prinzipien verfgen, wie dieser Vers besttigt. Der Herr teilt Arjuna mit, da es grundstzlich nicht mglich ist, die Hchste Wahrheit, die Absolute Wahrheit, die Hchste Persnlichkeit Gottes, einfach durch Spekulieren zu verstehen; denn die Hchste Wahrheit ist so gro, da es nicht mglich ist, Sie zu begreifen oder zu erreichen, indem man nur seinen Geist anstrengt. Der Mensch kann mehrere Millionen Jahre fortfahren zu spekulieren, aber wenn er nicht hingegeben ist, wenn er die Absolute Wahrheit nicht liebt, wird er K a oder die

214 gttliche Person. Du bist der urerste Gott, transzendental und ursprnglich, und Du bist die ungeborene und alldurchdringende Schnheit. Alle groen Weisen, wie Nrada, Asita, Devala und Vysa, sagen dies von Dir, und jetzt erklrst Du es mir Selbst. ERLUTERUNG Mit diesen beiden Versen gibt der Herr den modernen Philosophen eine Mglichkeit, denn hier wird deutlich, da der Hchste von der individuellen Seele verschieden ist. Nachdem Arjuna die vier wesentlichen Verse der Bhagavad-gt in diesem Kapitel gehrt hatte, wurde er vllig frei von allen Zweifeln und akzeptierte K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes. Sogleich erklrt er khn: "Du bist Parabrahman, die Hchste Persnlichkeit Gottes." An frherer Stelle sagt K a, da Er der Urheber von allem und jedem ist. Jeder Halbgott und jeder Mensch ist von Ihm abhngig. Menschen und Halbgtter denken aus Unwissenheit, sie seien absolut und vom Hchsten Herrn, r K a, unabhngig. Diese Unwissenheit wird durch hingebungsvollen Dienst vollkommen beseitigt. Das wurde bereits im letzten Vers vom Herrn erklrt. Durch Seine Gnade akzeptiert Arjuna Ihn jetzt als die Hchste Wahrheit, in bereinstimmung mit den vedischen Schriften. Es ist nicht so, da nur deshalb, weil r K a ein vertrauter Freund Arjunas ist, dieser Ihm schmeichelt, indem er Ihn als die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Absolute Wahrheit, bezeichnet. Was immer Arjuna in diesen beiden Versen sagt, wird von den vedischen Schriften besttigt. Vedische Unterweisungen besttigen, da nur jemand, der sich dem hingebungsvollen Dienst fr den Hchsten Herrn zuwendet, Ihn verstehen kann, andere nicht. Jedes einzelne Wort dieses von Arjuna gesprochenen Verses wird von den vedischen Unterweisungen besttigt. In der Kena Upani ad heit es, da das Hchste Brahman der Ruheort aller Dinge ist. K a hat bereits erklrt, da alles in Ihm ruht. Die Mu aka Upani ad besttigt, da der Hchste Herr, in dem alles ruht, nur von denen erkannt werden kann, die stndig an Ihn denken. Dieses stndige Denken an K a ist smara am oder eine der Methoden hingebungsvollen Dienstes. Nur durch hingebungsvollen Dienst fr K a kann man seine Stellung verstehen und vom materiellen Krper frei werden. In den Veden wird der Hchste Herr als der Reinste der Reinen anerkannt. Wer versteht, da K a der Reinste der Reinen ist, kann von allen sndhaften Ttigkeiten gereinigt werden. Solange man sich dem Hchsten Herrn nicht ergibt, kann man nicht von sndhaften Handlungen befreit werden. Indem Arjuna K a als den Hchsten Reinen akzeptiert, folgt er den Unterweisungen der vedischen Literatur. Dies wird auch von allen groen Persnlichkeiten besttigt, von denen Nrada das Oberhaupt ist. K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, und man sollte immer ber Ihn meditieren und seine transzendentale Beziehung zu Ihm genieen. Er ist die hchste Existenz. Er ist frei von krperlichen Bedrfnissen, von Geburt und Tod. Nicht nur Arjuna besttigt das, sondern alle vedischen Schriften, die Pur as und die Geschichtsschreibung. In allen vedischen Schriften wird K a in dieser Weise beschrieben, und der Hchste Herr sagt im Vierten Kapitel Selbst: "Obwohl Ich ungeboren bin, erscheine Ich auf der Erde, um die religisen Prinzipien wieder festzulegen." Er ist der hchste Ursprung; Er hat keine Ursache, denn Er ist die Ursache aller Ursachen, und alles geht von Ihm aus. Dieses vollkommene Wissen kann man durch die Gnade des Hchsten Herrn bekommen. Arjuna gibt hier durch die Gnade K as diese Erklrung ab. Wenn wir die Bhagavad-gt verstehen wollen, sollten wir die Aussagen dieser beiden Verse akzeptieren. Das nennt man parampar-System oder das Akzeptieren der Schlernachfolge. Solange man nicht der Schlernachfolge angehrt, kann man die Bhagavad-gt nicht verstehen. Es ist nicht durch sogenannte akademische Bildung mglich. Unglckseligerweise halten diejenigen, die auf ihre akademische Bildung stolz sind trotz so vieler Beweise in den vedischen Schriften an ihrer widerspenstigen berzeugung fest, K a sei ein gewhnlicher Mensch. VERS 14 sarvam etad ta manye yan m vadasi keava na hi te bhagavan vyaktim vidur dev na dnav sarvamalle; etatdiese; tamWahrheiten; manyeakzeptiere; yatwas; mmzu mir; vadasiDu sagst; keavao K a; naniemals; higewi; teDeine; Persnlichkeit Gottes; bhagavano vyaktim Offenbarung; kennen; vidu knnen dev die Halbgtter; nanoch; dnav die Dmonen. BERSETZUNG O Keava [K a], alles, was Du mir gesagt hast, akzeptiere ich als Wahrheit. Weder die Gtter noch die Dmonen, o Herr, kennen Deine Persnlichkeit. ERLUTERUNG Arjuna besttigt hier, da unglubige und dmonische Naturen K a nicht verstehen knnen. Nicht einmal die Halbgtter kennen Ihn, geschweige denn die sogenannten Gelehrten der modernen Welt. Durch die Gnade des Hchsten Herrn hat Arjuna verstanden, da K a die Hchste Wahrheit und da Er vollkommen ist. Man sollte daher dem Beispiel Arjunas folgen, denn K a machte ihn zur Autoritt der Bhagavad-gt. Wie im Vierten Kapitel beschrieben wird, war das paramparSystem der Schlernachfolge, das zum Verstndnis der Bhagavad-gt notwendig ist, verlorengegangen, und deshalb richtete K a diese Schlernachfolge mit Arjuna wieder ein, denn Er betrachtete Arjuna als Seinen vertrauten Freund und groen Geweihten. Wie daher in unserer Einleitung zur Gtopani ad gesagt wird, soll die Bhagavad-gt im verstanden werden. Als das parampar-System paramparSystem verlorengegangen war, wurde Arjuna dazu auserwhlt, es zu erneuern. Man sollte daher dem Beispiel Arjunas folgen, der alles, was K a sagte, akzeptierte; dann knnen wir die Essenz der Bhagavad-gt

215 verstehen, und nur so knnen wir verstehen, da K Hchste Persnlichkeit Gottes ist. VERS 15 svayam evtmantmna vettha tva puru ottama bhta-bhvana bhtea deva-deva jagat-pate svayamPersnlichkeit; evagewi; tmandurch Dich Selbst; tmnamDu Selbst; vetthakennst; tvamDu; puru ottamao grte aller Personen; bhta-bhvanao Ursprung aller Dinge; bhteao Herr aller Dinge; deva-devao Herr aller Halbgtter; jagat-pateo Herr des gesamten Universums. BERSETZUNG Wahrlich, Du allein kennst Dich durch Deine eigenen Krfte, o Ursprung allen Seins, Herr aller Wesen, Gott der Gtter, o Hchste Person, Herr des Universums! ERLUTERUNG Der Hchste Herr, r K a, kann nur von Menschen verstanden werden, die, wie Arjuna und dessen Nachfolger, durch die Ausfhrung hingebungsvollen Dienstes eine Beziehung zu Ihm haben. Menschen von atheistischer oder dmonischer Mentalitt knnen K a nicht erkennen. Intellektuelle Spekulation, die uns von K a fortfhrt, ist eine ernstzunehmende Snde, und wer K a nicht kennt, sollte nicht versuchen, die Bhagavad-gt zu kommentieren. Die Bhagavad-gt ist das Wort K as, und weil sie die Wissenschaft von K a ist, sollte sie so verstanden werden, wie Arjuna es tat. Man sollte sie nicht von Atheisten hren. Die Hchste Wahrheit wird in drei Aspekten erkannt: als unpersnliches Brahman, lokalisierter Paramtm und letztlich als die Hchste Persnlichkeit Gottes. Auf der letzten Stufe der Erkenntnis der Absoluten Wahrheit gelangt man also zur Hchsten Persnlichkeit Gottes. Eine befreite Seele und selbst ein gewohnlicher Mensch mgen das unpersnliche Brahman oder den lokalisierten Paramtm erkennen, doch werden sie kaum die Persnlichkeit Gottes aus den Versen der Bhagavad-gt verstehen, die von eben dieser Person, K a, gesprochen wurden. Manchmal akzeptieren die Unpersnlichkeitsanhnger K a als Bhagavn oder erkennen Seine Autoritt an, doch viele befreite Seelen knnen K a nicht als Puru ottama, die Hchste Person, den Vater aller Lebewesen, verstehen. Deshalb spricht Arjuna Ihn als Puru ottama an. Und selbst wenn man zu der Erkenntnis gelangt, da Er der Vater aller Lebewesen ist, mag man Ihn dennoch nicht als den Hchsten Herrscher kennen. Deshalb wird Er hier als Bhtea oder als der Hchste Herrscher aller Wesen angesprochen. Sogar wenn man K a als den Hchsten Herrscher aller Lebewesen kennt, mag man dennoch nicht wissen, da Er der Ursprung aller Halbgtter ist; daher wird Er hier als Devadeva oder der verehrenswerte Gott aller Halbgtter angeredet. Und a die selbst wenn man Ihn als den verehrenswerten Gott aller Halbgtter kennt, mag man nicht wissen, da Er der Hchste Besitzer aller Dinge ist; deshalb wird Er als Jagatpati angeredet. So wird in diesem Vers durch die Erkenntnis Arjunas die Wahrheit ber K a festgelegt, und wir sollten den Fuspuren Arjunas folgen, um K a so zu verstehen, wie Er ist. VERS 16 vaktum arhasy ae e a divy hy tma-vibhtaya ybhir vibhtibhir lokn im s tva vypya ti hasi vaktumzu sagen; arhasiverdienst; ae e aim einzelnen; divygttlich; higewi; tmaDu Selbst; vibhtaya Reichtmer; ybhi durch welche; vibhtibhi Reichtmer; lokn-all die Planeten; imndiese; tvamDu; vypyadurchdringend; ti hasibleibst. BERSETZUNG Bitte berichte mir im einzelnen von Deinen gttlichen Krften, mit denen Du all diese Welten durchdringst und in ihnen gegenwrtig bist. ERLUTERUNG Aus diesem Vers wird ersichtlich, da Arjuna mit seinem Verstndnis vom Hchsten Herrn, r K a, zufrieden ist. Durch die Gnade K as verfgt Arjuna ber persnliche Erfahrung, Intelligenz, Wissen und was immer man sonst noch mit diesen Hilfsmitteln erreichen kann; darber hinaus hat er verstanden, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Fr ihn besteht kein Zweifel mehr. Dennoch bittet er K a, Sein alldurchdringendes Wesen zu erklren, so da in der Zukunft Menschen vor allem die Unpersnlichkeitsanhnger verstehen knnen, wie der Herr in Seinem alldurchdringenden Aspekt durch Seine verschiedenen Energien existiert. Man sollte verstehen, da Arjuna diese Fragen zum Wohl der gewhnlichen Menschen stellt. VERS 17 katha vidym aha yogi s tv sad paricintayan ke u ke u ca bhve u cintyo'si bhagavan may kathamwie; vidym ahamsoll ich kennen; yogino Hchster Mystiker; tvmDich; sadimmer; paricintayandenkend; ke uin welcher; ke uin welcher; caauch; bhve uNatur; cintya asierinnert man sich an Dich; bhagavano Hchster; mayvon mir. BERSETZUNG

216 Wie soll ich ber Dich meditieren? ber welche Deiner mannigfachen Formen sollte man nachsinnen, o Segenspendender Herr? ERLUTERUNG Wie im vorangegangenen Kapitel gesagt wird, ist der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, von Seiner yoga-my verhllt. Nur ergebene Seelen und Geweihte knnen Ihn sehen. Arjuna ist jetzt davon berzeugt, da sein Freund K a der Hchste Gott ist, doch mchte er den blichen Vorgang kennenlernen, durch den der alldurchdringende Herr von gewhnlichen Menschen verstanden werden kann. Kein gewhnlicher Mensch, auch nicht die Dmonen und Atheisten, kann K a kennen, denn Er wird von Seiner yoga-my-Energie beschtzt. Arjuna stellt daher diese Fragen zu ihrem Nutzen. Der fortgeschrittene Gottgeweihte kmmert sich nicht nur um sein eigenes Verstndnis, sondern bemht sich um das Verstndnis der ganzen Menschheit. Weil Arjuna ein Vai ava, ein Gottgeweihter, ist, ermglicht er es in seiner Barmherzigkeit auch dem gewhnlichen Menschen, das alldurchdringende Wesen des Hchsten zu verstehen. Er redet r K a hier insbesondere als yogin an, weil r K a der Herr der yoga-my-Energie ist, durch die Er fr den gewhnlichen Menschen entweder verhllt oder unverhllt ist. Der gewhnliche Mensch, der K a nicht liebt, kann nicht immer an K a denken; folglich mu er an materielle Dinge denken. Arjuna bercksichtigt die Denkweise der materialistischen Menschen dieser Welt. Weil Materialisten K a auf der spirituellen Ebene nicht verstehen knnen, wird ihnen geraten, ihren Verstand auf materielle Dinge zu richten und zu erkennen, wie K a durch physische Reprsentationen manifestiert ist. VERS 18 vistare tmano yoga vibhti ca janrdana bhya kathaya t ptir hi vato nsti me'm tam vistare a-bei der Beschreibung; tmana Deinerselbst; yogammystische Kraft; vibhtimReichtmer; ca auch; janrdanao Tter der Atheisten; bhya wieder; kathayabeschreibe; t pti Zufriedenheit; hi-gewi; r vata Hren; na asties gibt keinen; memein; am tamNektar. BERSETZUNG ERLUTERUNG O Janrdana [K a], berichte mir abermals im einzelnen von Deinen mchtigen Krften und Deiner Herrlichkeit, denn ich werde es niemals mde, Deinen ambrosischen Worten zu lauschen. ERLUTERUNG Die is von Naimi ra ya, angefhrt von aunaka, bekundeten Sta Gosvm das gleiche. Sie sagten: Es ist nicht mglich, die Gre K as und das Ausma Seiner Reichtmer zu erfassen. Die Sinne der individuellen Seele sind unvollkommen und gestatten es ihr nicht, K a in Seiner ganzen Flle zu begreifen. Trotzdem versuchen die Gottgeweihten, K a zu verstehen; jedoch nicht mit dem Bewutsein, da sie einmal fhig sein werden, K a zu einem bestimmten Zeitpunkt oder auf irgendeiner Stufe des Lebens vllig zu verstehen. Vielmehr sind die Erzhlungen ber K a so kstlich, da sie ihnen wie r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; hantaja; tezu dir; kathayi ymiIch werde sprechen; divy gttlich; higewi; tma-vibhtaya persnliche Reichtmer; prdhnyata hauptschliche; kuru-re hao bester der Kurus; na asties gibt keine; anta Grenze; vistarasyain dem Ausma; meMein. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Ja, Ich werde dir von Meinen herrlichen Manifestationen berichten, doch nur von den bedeutendsten, o Arjuna, denn Mein Reichtum ist grenzenlos. vaya tu na vit pyama uttama-loka-vikrame yac ch vat rasa-jna svdu svdu pade pade "Selbst wenn man die transzendentalen Spiele K as, der von den vedischen Hymnen gepriesen wird, fortwhrend hrt, kann man niemals bersttigt werden. Diejenigen, die eine transzendentale Beziehung zu K a aufgenommen haben, kosten in jedem Augenblick die Beschreibungen der Spiele des Herrn." (SB. 1.1.10) Folglich ist auch Arjuna daran interessiert, mehr ber K a zu hren; vor allem, wie K a als Hchster Herr berall gegenwrtig ist. Was nun am tam, Nektar, betrifft, so ist jede Erzhlung oder Aussage, die sich auf K a bezieht, genau wie Nektar. Dieser Nektar kann durch praktische Erfahrung gekostet werden. Zeitgenssische Romane, Dichtungen und Darstellungen geschichtlicher Ereignisse unterscheiden sich von den transzendentalen Spielen des Herrn insofern, als man es berdrssig wird, weltliche Geschichten zu hren, whrend man es niemals mde wird, von K a zu hren. Nur aus diesem Grunde ist die Geschichte des gesamten Universums voll von Begebenheiten, die sich auf die Spiele der Inkarnationen Gottes beziehen. Die Pur as zum Beispiel sind geschichtliche Erzhlungen aus lngst vergangenen Zeitaltern, die von den Spielen der mannigfachen Inkarnationen des Herrn berichten. Deshalb bleibt solcher Lesestoff trotz wiederholten Lesens ewig frisch. VERS 19 r bhagavn uvca hanta te kathayi ymi divy hy tma-vibhtaya prdhnyata kuru-re ha nsty anto vistarasya me

217 Nektar erscheinen. Deshalb genieen sie diese Erzhlungen. Die Errterung der Reichtmer K as und Seiner mannigfaltigen Energien bereitet den reinen Gottgeweihten transzendentale Freude. Deshalb lieben sie es, davon zu hren und zu sprechen. K a wei, da die Lebewesen das Ausma Seiner Reichtmer nicht verstehen; deshalb ist Er bereit, nur die Hauptmanifestation Seiner verschiedenen Energien aufzufhren. Das Wort prdhnyata (hauptschlich) ist sehr wichtig, da wir nur einige der bedeutendsten Manifestationen des Hchsten Herrn verstehen knnen; denn Seine Aspekte sind unbegrenzt. Es ist nicht mglich, sie alle zu verstehen. In diesem Zusammenhang bezieht sich das Wort vibhti auf die Reichtmer, durch die Er die gesamte kosmische Manifestation beherrscht. Im Amara-koa-Wrterbuch wird erklrt, da vibhti auf auergewhnlichen Reichtum hinweist. Die Unpersnlichkeitsanhnger oder Pantheisten knnen weder die ungewhnlichen Reichtmer des Hchsten Herrn noch die Manifestationen Seiner gttlichen Energie verstehen. Sowohl in der materiellen als auch in der spirituellen Welt sind Seine Energien in jeder Art von Manifestation verbreitet. Jetzt beschreibt K a, was der gewhnliche Mensch direkt wahrnehmen kann; auf diese Weise wird ein Teil Seiner vielfltigen Energien beschrieben. VERS 20 VERS 21 aham tm gu kea sarva-bhtaya-sthita aham di ca madhya ca bhtnm anta eva ca Arjuna; ahamIch; tmSeele; gu keao sarva-bhtain allen Lebewesen; aya-sthita im Innern befindlich; ahamIch bin; di Ursprung; ca auch; madhyamMitte; caauch; bhutnmaller Lebewesen; anta Ende; evagewi; caund. BERSETZUNG BERSETZUNG Ich bin das Selbst, o Gu kea, das in den Herzen aller Geschpfe weilt. Ich bin der Anfang, die Mitte und das Ende aller Wesen. ERLUTERUNG ERLUTERUNG In diesem Vers wird Arjuna als Gu kea angesprochen, was bedeutet jemand, der die Finsternis des Schlafes bezwungen hat". Denjenigen, die in der Finsternis der Unwissenheit schlafen, ist es nicht mglich zu verstehen, wie Sich der Hchste Gott in den materiellen und spirituellen Welten manifestiert. Deshalb ist es sehr bedeutsam, wie K a Seinen Freund Arjuna hier anredet. Weil Arjuna ber solcher Dunkelheit steht, erklrt Sich der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, bereit, Seine mannigfaltigen Reichtmer zu beschreiben. K a informiert Arjuna als erstes darber, da Er aufgrund Seiner Haupterweiterung das Selbst oder die Seele der gesamten kosmischen Manifestationen ist. Vor der Es gibt zwlf dityas, von denen K a das Oberhaupt ist. Unter den Himmelskrpern, die am Himmel strahlen, steht die Sonne an erster Stelle. In der Brahma-sa hit wird die Sonne als die leuchtende Ausstrahlung des Hchsten Herrn beschrieben und gilt als eines Seiner Augen. Marci ist die herrschende Gottheit des himmlischen Raumes. Unter den Sternen ist der Mond in der Nacht der hervorstechendste und reprsentiert daher K a. VERS 22 vedn sma-vedo'smi Von den dityas bin Ich Vi u; von den Lichtern bin Ich die strahlende Sonne; Ich bin Marci von den Maruts, und unter den Sternen bin Ich der Mond. ditynm aha vi ur jyoti ravir a umn marcir marutm asmi nak atr m aha a ditynmder dityas; ahamIch bin; vi u der Hchste Herr; jyoti maller Leuchtkrper; ravi die Sonne; a umnstrahlend; marci Marci; marutm von den Maruts; asmiIch bin; nak atr mvon den Sternen; ahamIch bin; ader Mond. Schpfung der materiellen Welt nimmt der Herr durch Seine vollstndige Erweiterung die Puru a-Inkarnationen an, und von Ihm geht alles aus. Deshalb ist Er tm, die Seele des mahat-tattva oder der universalen Elemente. Nicht die gesamte materielle Energie ist der Ursprung der Schpfung, sondern Mah-Vi u, der in das mahat-tattva, die gesamte materielle Energie eingeht. Er ist die Seele. Wenn Mah-Vi u in die manifestierten Universen eingeht, manifestiert Er Sich noch einmal als berseele in jedem einzelnen Wesen. Unsere Erfahrung lehrt uns, da der persnliche Krper des Lebewesens infolge der Anwesenheit des spirituellen Funkens existiert. Ohne die Existenz des spirituellen Funkens kann sich der Krper nicht entwickeln. In hnlicher Weise kann sich die materielle Manifestation nicht entwickeln, solange nicht die Hchste Seele, K a, in sie eingeht. Die Hchste Persnlichkeit Gottes existiert als berseele in allen manifestierten Universen. Eine Beschreibung der drei puru a-avatras findet man im rmad-Bhgavatam: "Die Hchste Persnlichkeit Gottes manifestiert Sich in den drei Aspekten Kra odakay Vi u, Garbhodakay Vi u und K rodakay Vi u in der materiellen Manifestation." Der Hchste Herr, K a, die Ursache aller Ursachen, legt Sich als Mah-Vi u oder Kra odakay Vi u im kosmischen Ozean nieder, und daher ist K a der Anfang des Universums, der Erhalter der universalen Manifestation und das Ende der gesamten Energie.

218 devnm asmi vsava indriyn mana csmi bhtnm asmi cetan vednmvon allen Veden; sma-veda -er Sma Veda; asmiIch bin; devnmvon allen Halbgttern; asmi Ich bin; vsava der himmlische Knig; indriy m von allen Sinnen; mana der Geist; caauch; asmiIch bin; bhtnmin allen Lebewesen; asmiIch bin; cetandie lebendige Kraft. BERSETZUNG Von den Veden bin Ich der Sma Veda; von den Halbgttern bin Ich Indra; von den Sinnen bin Ich der Geist, und in den Lebewesen bin Ich die lebendige Kraft [Wissen]. ERLUTERUNG Der Unterschied zwischen materieller und spiritueller Natur besteht darin, da die Materie, im Gegensatz zu Lebewesen, kein Bewutsein hat; daher ist Bewutsein erhaben und ewig. Bewutsein kann nicht durch eine Verbindung materieller Elemente geschaffen werden. VERS 23 rudr a kara csmi vitteo yak a-rak asm vasn pvaka csmi meru ikhari m aham rudr mvon allen Rudras; a kara -iva; caauch; bin; Schatzmeister; asmiIch vittea der yak a-rak asmvon den Yak as und Rk asas; vasnmvon den Vasus; pvaka Feuer; caauch; asmiIch bin; meru Meru; ikhari mvon allen Bergen; ahamIch bin. BERSETZUNG Von allen Rudras bin Ich iva; von den Yak as und Rk asas bin Ich der Herr des Reichtums [Kuvera]; von den Vasus bin Ich das Feuer [Agni], und von den Bergen bin Ich der Meru. ERLUTERUNG Es gibt elf Rudras, von denen a kara oder iva vorherrschend ist. Er ist jene Inkarnation des Hchsten Herrn, die im Universum fr die Erscheinungsweise der Unwissenheit zustndig ist. Kuvera ist der Oberschatzmeister der Halbgtter, und auch er ist ein Reprsentant des Hchsten Herrn. Der Meru ist ein Berg, der fr seine reichen Bodenschtze berhmt ist. VERS 24 purodhas ca mukhya m viddhi prtha b haspatim Indra ist der oberste Halbgott der himmlischen Planeten, und er ist auch als Knig des Himmels bekannt. Der Planet, auf dem er regiert, wird Indraloka genannt. B haspati ist Indras Priester, und da Indra das Oberhaupt aller Knige ist, ist B haspati das Oberhaupt aller Priester. Ebenso wie Indra das Oberhaupt aller Knige ist, so ist in hnlicher Weise Skanda, der Sohn Prvats und ivas, das Oberhaupt aller Militrbefehlshaber. Und von allen Gewssern ist der Ozean am grten. Diese Reprsentationen K as geben nur Hinweise auf Seine Gre. VERS 25 mahar bh gur aha girm asmy ekam ak aram yajn japa-yajo'smi sthvar himlaya mahar munter den groen Weisen; bh gu Bh gu; ahamIch bin; girmvon Klangschwingungen; asmi Ich bin; ekam ak arampra ava; yajnmvon den Opfern; japa-yaja das Chanten; asmiIch bin; sthvar mvon den unbeweglichen Dingen; himlaya das Himalaya-Gebirge. BERSETZUNG Von den groen Weisen bin Ich Bh gu, und von den Klangschwingungen bin Ich das transzendentale om. Von den Opfern bin Ich das Chanten der Heiligen Namen [japa], und von den unbeweglichen Dingen bin ich der Himalaya. ERLUTERUNG Brahm, das erste Geschpf im Universum, schuf verschiedene Shne fr die Erzeugung mannigfaltiger Lebensformen. Der mchtigste Seiner Shne ist Bh gu, der zugleich der grte Weise ist. Von allen transzendentalen Klangschwingungen reprsentiert om (omkara) den Hchsten. Das Chanten von Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Wisse, o Arjuna, von den Priestern bin Ich das Oberhaupt, B haspati, der Herr der Hingabe. Von den Generlen bin Ich Skanda, der Herr des Krieges, und von den Gewssern bin Ich der Ozean. ERLUTERUNG sennnm aha skanda sarasm asmi sgara purodhasmvon allen Priestern; caauch; mukhyam Oberhaupt; mmMich; viddhiverstehe; prthao Sohn P ths; b haspatimB haspati; sennnmvon allen Befehlshabern; ahamIch bin; skanda Krtikeya; sarasmvon allen Gewssern; asmiIch bin; sgara der Ozean. BERSETZUNG

219 Hare Hare ist die reinste Reprsentation K as. Unter gewissen Umstnden sind Tieropfer empfohlen, doch bei dem Opfer des Chantens von Hare K a, Hare K a kann von Gewalt keine Rede sein. Es ist das einfachste und reinste aller Opfer. Alles Erhabene ist eine Reprsentation K as. Deshalb reprsentieren Ihn auch die Himalayas, die grten Berge der Welt. Im dreiundzwanzigsten Vers dieses Kapitels wurde bereits der Berg Meru erwhnt, doch weil der Meru manchmal bewegt wird, wohingegen die Himalayas niemals bewegt werden knnen, sind die Himalayas bedeutender als der Meru. VERS 26 avattha sarva-v k devar ca nrada gandharv citraratha siddh a kapilo muni avattha der Banyanbaum; sarva-v k mvon allen Bumen; devar mvon allen Weisen unter den Halbgttern; caund; nrada Nrada; gandharv m die Bewohner des Gandharva-Planeten; citraratha Citraratha; siddhnmvon all denen, die vollkommen sind; kapila muni Kapila Muni. BERSETZUNG Von allen Bumen bin Ich der heilige Feigenbaum, und unter den Weisen und Halbgttern bin Ich Nrada. Von den Sngern der Gtter [Gandharvas] bin Ich Citraratha, und unter den vollkommenen Wesen bin Ich der Weise Kapila. ERLUTERUNG Der Feigenbaum (avattha) ist einer der schnsten und hchsten Bume, und viele Menschen in Indien verehren ihn deshalb tglich in einem ihrer morgendlichen Rituale. Von den Halbgttern verehren sie auch Nrada, der als der grte Gottgeweihte im Universum gilt. Deshalb ist er die Reprsentation K as als Gottgeweihter. Der Gandharva-Planet wird von Wesen bewohnt, die wunderschn singen knnen, und der beste Snger unter ihnen ist Citraratha. Unter den ewig lebenden Wesen gilt Kapila als eine Inkarnation K as; Seine Philosophie wird im rmad-Bhgavatam erwhnt. Spter wurde ein anderer Kapila bekannt, der jedoch eine atheistische Philosophie vertrat. Zwischen ihm und dem echten Kapila besteht daher ein groer Unterschied. VERS 27 uccai ravasam avnm viddhi mm am todbhavam airvata gajendr nar ca nardhipa den uccai ravasamUccai rav; avanmunter Pferden; viddhikenne; mmMich; am ta-udbhavam durch das Quirlen des Ozeans erzeugt; airvatam Die gottgeweihten Halbgtter und die Dmonen (asuras) unternahmen einmal eine Seereise. Auf dieser Reise wurden Nektar und Gift erzeugt. Das Gift wurde von iva getrunken, und aus dem Nektar wurden viele Wesen hervorgebracht, unter denen sich auch ein Pferd namens Uccai rav befand. Ein anderes Tier, das aus dem Nektar erzeugt wurde, war ein Elefant namens Airvata. Weil diese beiden Tiere aus dem Nektar erzeugt wurden, haben sie eine besondere Bedeutung und sind daher Reprsentanten K as. Unter den Menschen gilt der Knig als K as Stellvertreter, da K a der Erhalter des Universums ist und die Knige, die aufgrund ihrer gttlichen Qualifikationen ernannt werden, die Erhalter ihrer Knigreiche sind. Knige wie Mahrja Yudhi hira, Mahrja Park it und r Rma waren alle in hchstem Mae rechtschaffene Knige, die immer um das Wohl ihrer Brger besorgt waren. In der vedischen Literatur gilt der Knig als Stellvertreter Gottes. In diesem Zeitalter jedoch verfiel mit dem Verfall der religisen Prinzipien die Monarchie und ist heute ganz abgeschafft. Man sollte verstehen, da in vergangenen Zeiten die Menschen unter rechtschaffenen Knigen glcklicher waren als heute. VERS 28 yudhnm aha vajra dhennm asmi kmadhuk prajana csmi kandarpa sarp m asmi vsuki yudhnmvon allen Waffen; ahamIch bin; vajram der Blitz; dhennmvon den Khen; asmiIch bin; kmadhukdie surabhi-Kuh; prajana um Kinder zu zeugen; caund; asmiIch bin; kandarpa der Liebesgott; sarp mvon allen Schlangen; asmiIch bin; vsuki Vasuki. BERSETZUNG Von den Waffen bin Ich der Blitz, und unter den Khen bin Ich die surabhi-Kuh, die Milch im berflu gibt. Von den Erzeugern bin Ich Kandarpa, der Gott der Liebe, und von den Schlangen bin Ich Vsuki, das Oberhaupt. ERLUTERUNG Airvata; gajendr mvon den Elefanten; nar m unter den Menschen; caund; nardhipamder Knig. BERSETZUNG Wisse, von den Pferden bin Ich Uccai rav, das aus dem Elixier der Unsterblichkeit geboren wurde und dem Ozean entstieg; von den Elefantenfrsten bin Ich Airvata, und unter den Menschen bin Ich der Monarch. ERLUTERUNG

220 Der Blitz, der wirklich eine mchtige Waffe ist, reprsentiert K as Macht. Auf K aloka in der spirituellen Welt gibt es Khe, die zu jeder Zeit gemolken werden knnen und so viel Milch geben, wie man mchte. Natrlich gibt es solche Khe nicht in der materiellen Welt, aber es wird erwhnt, da sie auf K aloka leben. Der Herr besitzt viele solche Khe, die surabhi genannt werden, und es wird beschrieben, da K a es liebt, die surabhi-Khe zu hten. Kandarpa ist das sexuelle Verlangen, das notwendig ist, um gute Shne zu erzeugen; aus diesem Grund ist Kandarpa der Reprsentant K as. Manchmal wird die Sexualitt nur zur Befriedigung der Sinne benutzt; solche Sexualitt reprsentiert K a nicht. Aber Sexualitt fr die Erzeugung guter Kinder nennt man Kandarpa, und sie reprsentiert K a. VERS 29 ananta csmi ngn varu o ydasm aham pit m aryam csmi yama sa yamatm aham ananta Ananta; caauch; asmiIch bin; ngnm von allen Schlangen; varu a der Halbgott, der das Wasser beherrscht; ydasmvon allen Wassertieren; ahamIch bin; pit mvon den Vorfahren; aryam Aryam; caauch; asmiIch bin; yama der Herrscher des Todes; sa yamatmvon allen Reglern; ahamIch bin. BERSETZUNG Von den himmlischen Nga-Schlangen bin Ich Ananta; von den Gottheiten des Wassers bin Ich Varu a; von den verstorbenen Vorvtern bin Ich Aryam, und unter den Gesetzeshtern bin Ich Yama, der Herr des Todes. ERLUTERUNG Von den zahlreichen himmlischen Nga-Schlangen ist Ananta die bedeutendste, und von den Wasserlebewesen ist Varu a das Oberhaupt. Beide reprsentieren K a. Es gibt auch einen Planeten der Bume, ber den Aryam herrscht, der ebenfalls K a reprsentiert. Es gibt auch viele Lebewesen, die die Schurken bestrafen, und unter ihnen ist Yama das Oberhaupt. Er lebt auf einem Planeten in der Nhe der Erde, und nach dem Tode werden diejenigen dort hingebracht, die sehr sndig sind, und Yama verhngt verschiedene Strafen ber sie. VERS 30 prahlda csmi daityn kla kalayatm aham m g ca m gendro'ha vainateya ca pak i m bin; prahlda Prahlda; caauch; asmiIch daitynmvon den Dmonen; kla Zeit; kalayatm von den Bezwingern; ahamIch bin; m g mvon den Tieren; caund; m gendra der Lwe; ahamIch bin; vainateya -Garu a; caauch; pak i mvon den Vgeln. BERSETZUNG Unter den Daitya-Dmonen bin Ich der hingegebene Prahlda; unter den Bezwingern bin Ich die Zeit; unter den wilden Tieren bin Ich der Lwe, und von den Vgeln bin Ich Garu a, der gefiederte Trger Vi us. ERLUTERUNG Diti und Aditi sind zwei Schwestern. Die Sohne Aditis werden dityas genannt, und die Shne Ditis nennt man Daityas. Alle dityas sind Geweihte des Herrn, und alle Daityas sind Atheisten. Obwohl Prahlda in der Familie der Daityas geboren wurde, war er von Kindheit an ein groer Gottgeweihter. Aufgrund seines hingebungsvollen Dienstes und seines gttlichen Wesens gilt er als Stellvertreter K as. Es gibt viele zwingende Prinzipien, doch die Zeit lt alle Dinge im materiellen Universum vergehen und reprsentiert daher K a. Von den vielen Tieren ist der Lwe das mchtigste und wildeste, und von den Millionen Arten von Vgeln ist Garu a, der gefiederte Trger Vi us, der bedeutendste. VERS 31 pavana pavatm asmi rma astra-bh tm aham jha makara csmi srotasm asmi jhnav pavana der Wind; pavatmvon allem, was reinigt; asmiIch bin; rma Rma; astra-bh tmvon den Waffentrgern; ahamIch bin; jha mvon allen Wasserlebewesen; makara der Hai; ca asmiIch bin auch; srotasmvon den strmenden Flssen; asmiIch bin; jhnavder Flu Ga g (Ganges). BERSETZUNG Von den reinigenden Krften bin Ich der Wind; von den Waffentrgern bin Ich Rma; von den Fischen bin Ich der Hai, und von den strmenden Flssen bin Ich die Ga g. ERLUTERUNG Von allen Wassertieren ist der Hai eines der grten und fr den Menschen gewi das gefhrlichste. Folglich reprsentiert der Hai K a. Und von den Flssen ist der grte in Indien die Mutter Ga g. r Rmacandra aus dem Rmya a, eine Inkarnation K as, ist der mchtigste Krieger. VERS 32 sarg m dir anta ca

221 madhya caivham arjuna adhytma-vidy vidyn vda pravadatm aham sarg mvon allen Schpfungen; di Anfang; anta Ende; caund; madhyamMitte; ca-auch; eva gewi; ahamIch bin; arjunao Arjuna; adhytma-vidyspirituelles Wissen; vidynmvon aller Bildung; vdah natrliche Schlufolgerung; pravadatmvon Argumenten; ahamIch bin. BERSETZUNG Von allen Schpfungen bin Ich der Anfang, das Ende und auch die Mitte, o Arjuna. Von allen Wissenschaften bin Ich die spirituelle Wissenschaft vom Selbst, und unter Logikern bin Ich die endgltige Wahrheit. ERLUTERUNG VERS 34 Alle materiellen Elemente der geschaffenen Manifestationen werden zunchst von Mah-Vi u erschaffen und von iva vernichtet. Brahm ist der zweitrangige Schpfer. All diese geschaffenen Elemente sind verschiedene Inkarnationen der materiellen Eigenschaften des Hchsten Herrn; deshalb ist Er der Anfang, die Mitte und das Ende aller Schpfung. Was die spirituelle Wissenschaft vom Selbst betrifft, so gibt es in dieser Hinsicht viele Schriften, wie die vier Veden, das Vednta-stra, die Pur as, das rmad-Bhgavatam und die Gt. All diese Schriften sind Reprsentationen K as. Unter Logikern gibt es verschiedene Stufen der Argumentation. Die Darlegung von Beweisen nennt man japa; der Versuch, sich gegenseitig zu widerlegen, wird als vita a bezeichnet, und die endgltige Schlufolgerung nennt man vda. Die endgltige Wahrheit, das Ende aller vernunftgemen berlegungen ist K a. VERS 33 ak ar m akro'smi dvandva smsikasya ca aham evk aya klo dhtha vivato-mukha ak ar mvon den Buchstaben; akra der erste; asmiIch bin; dvandva zweifach; smsiksya zusammengesetzte Wrter; caund; ahamIch bin; eva gewi; ak aya ewige; kla Zeit; dhtSchpfer; ahamIch bin; vivato-mukha Brahm. BERSETZUNG Von den Buchstaben bin Ich der Buchstabe A, und unter den zusammengesetzten Wrtern bin Ich das Doppelwort. Ich bin auch die unerschpfliche Zeit, und von den Schpfern bin Ich Brahm, dessen mannigfache Gesichter in alle Richtungen schauen. ERLUTERUNG m tyu sarva-hara cham udbhava ca bhavi yatm krti rr vk ca nr m sm tir medh dh ti k am m tyu Tod; sarva-hara alles-verschlingend; ca auch; ahamIch bin; udbhava Erzeugung; caauch; bhavi yatmder Zukunft; krti Ruhm; r vk schne Rede; caauch; nr der Frauen; sm ti Gedchtnis; medhIntelligenz; dh ti Treue; k am Geduld. BERSETZUNG Ich bin der alles-verschlingende Tod, und Ich bin der Erzeuger aller Dinge, die noch sein werden. Unter den Frauen bin ich Ruhm, Glck, Rede, Erinnerung, Intelligenz, Treue und Geduld. ERLUTERUNG Sowie ein Mensch geboren wird, stirbt er in jeder Sekunde. Daher verschlingt der Tod jedes Lebewesen in jedem Augenblick, doch erst der letzte Schlag wird als der eigentliche Tod bezeichnet. Dieser Tod ist K a. Alle Lebensformen sind sechs Grundvernderungen unterworfen: Sie werden geboren, wachsen, bleiben eine Zeitlang bestehen, pflanzen sich fort, schwinden dahin und vergehen schlielich. Von Vernderungen ist die erste die Befreiung aus dem Mutterscho, und das ist K a. Die erste Zeugung ist der Beginn aller zuknftigen Ttigkeiten. Die hier aufgefhrten sechs Reichtmer gelten als weiblich. Wenn eine Frau all diese Reichtmer oder zumindest einige davon besitzt, wird sie ruhmreich. Sanskrit ist eine vollkommene Sprache und wird daher sehr gerhmt. Wenn man sich nach dem Studium noch an das Thema erinnern kann, ist man mit einem guten Gedchtnis oder sm ti begabt. Man braucht nicht viele Bcher ber verschiedene Themen zu lesen; die Fhigkeit, sich an einige zu erinnern und, wenn notwendig, zu zitieren ist ein weiterer Reichtum. Akra, der erste Buchstabe im Sanskrit-Alphabet, bildet den Anfang der vedischen Literatur. Ohne akra kann keine Klangschwingung gebildet werden; deshalb ist es der Ursprung allen Klangs. Im Sanskrit gibt es auch viele zusammengesetzte Wrter; ein Doppelwort wie Rma-k a zum Beispiel wird dvandva genannt. Die Wrter Rma und K a haben den gleichen Rhythmus und werden daher als dual bezeichnet. Unter allen zerstrerischen Krften ist die Zeit die endgltige Vernichterin, denn die Zeit zerstrt alles. Die Zeit reprsentiert K a, denn wenn die Zeit der kosmischen Manifestation abgelaufen ist, wird es ein groes Feuer geben, das alles vernichtet. Unter den Schpfern und Lebewesen ist Brahm das Oberhaupt. Die verschiedenen Brahms haben jeweils vier, acht, sechzehn und mehr Kpfe und sind die Hauptschpfer in ihren betreffenden Universen. Die Brahms sind Stellvertreter K as.

222 Frhling als die frhlichste aller Jahreszeiten und ist daher der Reprsentant des Hchsten Herrn, r K a. VERS 36 dyta chalayatm asmi tejas tejasvinm aham jayo'smi vyavasyo'smi sattva sattvavatm aham dytamGlcksspiel; chalayatmaller Betrger; asmi Ich bin; teja prachtvoll; tejasvinmvon all dem, was prachtvoll ist; ahamIch bin; jaya Sieg; asmiIch bin; vyavasya Abenteuer; asmiIch bin; sattvamStrke; sattvavatmvon allen Starken; ahamIch bin. BERSETZUNG Von den Hymnen bin Ich der B hat-sma, der Indra vorgesungen wurde, und von den Dichtungen bin Ich der Gyatr-mantra, den die brhma as tglich chanten. Von den Monaten bin Ich der November und der Dezember, und von den Jahreszeiten bin Ich der blhende Frhling. ERLUTERUNG Es wurde vom Herrn bereits erklrt, da von den Veden besonders der Sma Veda reich an schnen Liedern ist, die von den verschiedenen Halbgttern gesungen werden. Einer dieser Gesnge ist der B hat-sma, der eine vorzgliche Melodie hat und der um Mitternacht gesungen wird. Im Sanskrit gibt es feste Regeln, die die Dichtkunst betreffen; Reim und Metrum werden nicht launenhaft gebraucht, wie es heute oft in der modernen Dichtkunst blich ist. Von der regulierten Dichtkunst ist der Gyatr-mantra, der von qualifizierten brhma as gechantet wird, am berhmtesten. Der Gyatr-mantra wird im rmad-Bhgavatam erwhnt, und weil er besonders zur Gotteserkenntnis bestimmt ist, reprsentiert er den Hchsten Herrn. Dieser mantra ist fr spirituell fortgeschrittene Menschen gedacht, und wenn man ihn mit Erfolg chantet, kann man auf die gleiche transzendentale Stellung wie der Herr gelangen. Um den Gyatr-mantra chanten zu knnen, mu man zunchst die Eigenschaften eines in der Vollkommenheit verankerten Menschen erwerben, das heit, nach den Gesetzen der materiellen Natur, die Eigenschaften der Tugend. Der Gyatr-mantra ist in der vedischen Zivilisation von groer Bedeutung und gilt als die Klanginkarnation des Brahman. Brahm chantete diesen mantra als erster und gab ihn dann durch die Schlernachfolge weiter. Die Monate November und Dezember gelten als die besten Monate des Jahres, weil zu dieser Zeit in Indien das Getreide von den Feldern geerntet wird und die Menschen sehr glcklich sind. Natrlich ist der Frhling eine Jahreszeit, die universal geliebt wird, weil sie weder zu hei noch zu kalt ist und die Blumen und Bume blhen und gedeihen. Im Frhling werden auch viele Feste zu Ehren von K as Spielen gefeiert; deshalb gilt der Es gibt viele Arten von Betrgern im ganzen Universum. Von allem Betrug steht das Glcksspiel an erster Stelle und reprsentiert daher K a. Als der Hchste kann K a besser betrgen als jeder gewhnliche Mensch. Wenn K a jemanden betrgen will, kann Ihn niemand in Seinem Betrug bertreffen. Seine Gre ist nicht einseitig, sondern allseitig. Unter den Siegern ist Er der Sieg. Er ist die Pracht des Prachtvollen. Unter den wagemutigen Unternehmern ist Er der mutigste. Unter den Abenteurern ist Er der khnste, und unter den Starken ist Er der strkste. Als K a auf der Erde gegenwrtig war, konnte Ihn niemand an Strke bertreffen. Schon als Kind hob Er den Govardhana-Hgel hoch. Niemand kann Ihn im Betrgen bertreffen; niemand kann Ihn an Pracht bertreffen; niemand kann Seine Siege bertreffen; niemand kann Ihn an Wagemut bertreffen, und niemand kann Ihn an Strke bertreffen. VERS 37 v n vsudevo'smi p avn dhanajaya munnm apy aha vysa kavnm uan kavi v nmvon den Nachkommen V is; vsudeva K a in Dvrak; asmiIch bin; p avnmvon den P avas; dhanajaya Arjuna; munnmvon den Weisen; apiauch; ahamIch bin; vysa Vysa, der Verfasser aller vedischen Schriften; kavnmvon allen groen Denkern; uanUan; kavi der Denker. BERSETZUNG Von den Nachkommen V is bin Ich Vsudeva, und von den P avas bin Ich Arjuna. Von den Weisen bin Von allem Betrug bin Ich das Glcksspiel, und von allem Prachtvollen bin Ich die Pracht. Ich bin der Sieg; Ich bin das Abenteuer, und Ich bin die Strke der Starken. ERLUTERUNG

VERS 35 b hat-sma tath smn gyatr chandasm aham msn mrga-r o'ham tn kusumkara b hat-smader B hat-sma; tathauch; smnmdes Sma-Veda-Gesangs; gyatrdie Gyatr-Hymnen; chandasmvon aller Dichtung; ahamIch bin; msnmvon den Monaten; mrga-r o'hamder Monat November-Dezember; ahamIch bin; tnmvon allen Jahreszeiten; kusumkara der Frhling. BERSETZUNG

223 Ich Vysa, und unter den groen Denkern bin Ich Uan. ERLUTERUNG K a ist die ursprngliche Hchste Persnlichkeit Gottes, und Vsudeva ist die unmittelbare Erweiterung K as. Sowohl r K a als auch Baladeva erscheinen als die Shne Vasudevas. Unter den Shnen P us ist Arjuna besonders berhmt und tapfer. Ja, er ist der Beste unter den Menschen und reprsentiert daher K a. Unter den munis oder Gelehrten, die mit dem vedischen Wissen vertraut sind, ist Vysa der bedeutendste, weil er das vedische Wissen zum Verstndnis der allgemeinen Masse der Menschen in diesem Zeitalter des Kali auf viele verschiedene Arten erklrte. Vysa ist ebenfalls als Inkarnation K as bekannt; auch Vysa reprsentiert daher K a. Unter kavis versteht man diejenigen, die fhig sind, ber jedes beliebige Thema eingehend nachzudenken. Unter den kavis war Uan der spirituelle Meister der Dmonen. Er war hochintelligent und sowohl politisch als auch spirituell auerordentlich weitsichtig. Folglich ist Uan ein weiterer Reprsentant von K as Reichtum. VERS 38 da o damayatm asmi ntir asmi jig atm mauna caivsmi guhynm jna jnavatm aham da a Prgelstock; damayatmbei der Bestrafung; asmiIch bin; nti Moral; asmiIch bin; jig atm der Siegreichen; maunamSchweigen; caund; eva auch; asmiIch bin; guhynmvon Geheimnissen; jnamWissen; jnavatmder Weisen; ahamIch bin. BERSETZUNG Unter den Bestrafungen bin Ich der Prgelstock, und von denjenigen, die den Sieg suchen, bin Ich die Moral. Von geheimen Dingen bin Ich das Schweigen, und von den Weisen bin Ich die Weisheit. ERLUTERUNG Es gibt viele unterdrckende Krfte, von denen diejenigen am wichtigsten sind, die die Schurken zchtigen. Wenn Schurken bestraft werden, reprsentiert der Prgelstock K a. Fr diejenigen, die versuchen, in einem bestimmten Ttigkeitsbereich erfolgreich zu sein, ist Moral das siegreichste Element. Bei den vertraulichen Ttigkeiten des Hrens, Denkens und Meditierens ist Schweigen am wichtigsten, denn durch Schweigsamkeit kann man sehr schnell Fortschritte machen. Ein Weiser ist derjenige, der zwischen Materie und spiritueller Energie, das heit zwischen Gottes hheren und niederen Naturen, unterscheiden kann. Solches Wissen ist K a Selbst. VERS 39

yac cpi sarva-bhtn bjam tad aham arjuna na tad asti vin yat syn may bhta carcaram immer; mag; yatwas caauch; apisein sarva-bhtnmvon allen Schpfungen; bjamder Same; tatdas; ahamIch bin; arjunao Arjuna; na nicht; tatdas; asties gibt; vinohne; yatdas; syt existiert; Mir; mayvon bhtamerschaffen; carcaramsich bewegend und sich nicht bewegend. BERSETZUNG Ferner, o Arjuna, bin Ich der zeugende Same allen Seins. Es gibt kein Wesen beweglich oder unbeweglich , das ohne Mich existieren kann. ERLUTERUNG Alles hat eine Ursache, und diese Ursache oder dieser Same der Manifestation ist K a. Ohne K as Energie kann nichts existieren; deshalb wird Er als allmchtig bezeichnet. Ohne Seine Kraft kann weder das Bewegliche noch das Unbewegliche existieren. Jede Existenz, die nicht auf K as Energie grndet, wird my genannt oder das, was nicht ist. VERS 40 nnto'sti mama divyn vibhtn parantapa e a niddeata prokto vibhter vistaro may nanoch; anta eine Grenze; astigibt es; mama Meiner; divynmgttlichen; vibhtnmReichtmer; parantapao Bezwinger der Feinde; e a all dies; tu aber; uddeata Beispiele; prokta gesprochen; vibhte Reichtmer; vistara erweitert; maydurch Mich. BERSETZUNG O mchtiger Bezwinger der Feinde, Meine gttlichen Manifestationen haben kein Ende. Was Ich dir berichtet habe, ist blo eine Andeutung Meiner unbegrenzten Reichtmer. ERLUTERUNG Wie es in der vedischen Literatur heit, kennen die Reichtmer des Hchsten keine Grenze, wenngleich die Reichtmer und Energien des Hchsten auf vielfache Weise verstanden werden; aus diesem Grunde knnen nicht alle Reichtmer und Energien erklrt werden. Arjuna wurden nur einige Beispiele genannt, um seine Wibegier zu befriedigen. VERS 41

224 iva, nur einen Teil des Reichtums des Hchsten Herrn reprsentieren. Er ist der Ursprung alles Geborenen, und niemand ist grer als Er. Er ist samat, was bedeutet, da niemand ber Ihm steht oder Ihm gleichkommt. Im Vi u-mantra heit es, da jemand, der den Hchsten Herrn, r K a, auf die gleiche Stufe wie die Halbgtter stellt und seien diese sogar Brahm oder iva , sogleich zum Atheisten wird. Wenn man jedoch sorgfltig die verschiedenen Beschreibungen der Reichtmer und Erweiterungen der Energie K as studiert, kann man ohne jeden Zweifel die Stellung r K as verstehen und seinen Geist ohne Abweichung mit der Verehrung K as beschftigen. Der Herr ist durch die Erweiterung Seiner Teilreprsentation, die berseele, die in alles Existierende eingeht, alldurchdringend. Reine Gottgeweihte sammeln ihren Geist im K a-Bewutsein in vlligem hingebungsvollem Dienst und sind daher immer in der transzendentalen Stellung verankert. Auf hingebungsvollen Dienst und die Verehrung K as wird in diesem Kapitel sehr deutlich in den Versen acht bis elf hingewiesen. Dort wird der Vorgang reinen hingebungsvollen Dienstes erklrt. Wie man die hchste hingebungsvolle Vollkommenheit der Gemeinschaft mit der Hchsten Persnlichkeit Gottes erreichen kann, ist in diesem Kapitel ausfhrlich erklrt worden. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Zehnten Kapitel der rmad-Bhagavad-gt mit dem Titel: "Die Fllen des Absoluten".

yad yad vibhtimat sattva rmad rjitam eva v tad tad evvagaccha tva mama tejo' a-sambhavam yat yatwelche immer; vibhtiReichtmer; mathaben; sattvamExistenz; rmat-schn; rjitamglorreich; evagewi; voder; tat tatall jene; evagewi; avagacchadu mut wissen; tvamdu; mamaMeine; teja Pracht; a azum Teil; sambhavamgeboren von. BERSETZUNG Wisse, da alle schnen, herrlichen und mchtigen Schpfungen nur einem Funken Meiner Pracht entspringen. ERLUTERUNG Jede glorreiche oder schne Daseinsform ob in der spirituellen oder in der materiellen Welt sollte als nichts anderes als eine fragmentarische Manifestation von K as Reichtum angesehen werden. Alles auerordentlich Opulente sollte man als eine Reprsentation von K as Reichtum betrachten. VERS 42 athav bahunaitena ki jtena tavrjuna vi abhyham ida k tsnam ek ena sthito jagat athavoder; bahunviele; etena-durch diese Art; kim was; jtenakennend; tavadu; arjunao Arjuna; vi abhyagesamt; ahamIch; idamdieses; k tsnam alle Manifestationen; ekaein; a enaTeil; sthita befindlich; jagatim Universum. BERSETZUNG Doch wozu ist all dieses detaillierte Wissen notwendig, o Arjuna? Mit einem einzigen Bruchteil Meinerselbst durchdringe und erhalte Ich das gesamte Universum. ERLUTERUNG Der Hchste Herr ist in allen materiellen Universen dadurch reprsentiert, da Er in alle Dinge als berseele eingeht. Der Herr teilt Arjuna hier mit, da es nicht notwendig sei, zu verstehen, wie die Dinge in ihrer gesonderten Flle und Pracht existieren. Arjuna soll verstehen, da alle Dinge nur existieren, weil K a in sie als berseele eingeht. Alle Lebewesen, von Brahm, dem gigantischsten Geschpf, bis hinab zur kleinsten Ameise, existieren nur, weil der Herr in jedes einzelne eingegangen ist und sie erhlt. Von der Verehrung der Halbgtter wird hier abgeraten, weil sogar die bedeutendsten Halbgtter, wie Brahm und

225

ELFTES KAPITEL Die universale Form


VERS 1

rutau vistarao may tvatta kamala-patrk a mhtmyam api cvyayam bhavaErscheinen; apyayauFortgehen; higewi; bhtnm-aller Lebewesen; rutau-sind gehrt worden; vistaraa im einzelnen; mayvon mir; tvatta von Dir; kamala-patrk ao Lotosugiger; mhtmyam Herrlichkeiten; apiauch; caund; avyayam unerschpfliche. BERSETZUNG O Lotosugiger, ich habe von Dir im einzelnen ber das Erscheinen und Fortgehen eines jeden Lebewesens gehrt und dies so durch Deine unerschpflichen Herrlichkeiten verwirklicht. ERLUTERUNG Arjuna spricht r K a aus Freude als "Lotosugiger" an (K as Augen gleichen den Bltenblttern eines Lotos), denn K a hat ihm im letzten Vers des vorherigen Kapitels versichert, da Er das gesamte Universum mit nur einem Fragment Seinerselbst erhlt. Er ist der Ursprung aller Dinge in der materiellen Manifestation, und Arjuna hat darber in aller Einzelheit vom Herrn gehrt. Arjuna wei auch, da K a ber allem Erscheinen und Fortgehen steht, obwohl Er die Ursache davon ist. Seine Persnlichkeit geht nicht verloren, obwohl Er alldurchdringend ist. Das sind die unbegreiflichen Fllen K as, die Arjuna, wie er sagt, grndlich verstanden hat. VERS 3 evam etad yathttha tva tmna paramevara dra um icchmi te rpam aivara puru ottama evamjenes; etatdieses; yathtthawie es ist; tvam Dich; tmnamdie Seele; paramevaraden Hchsten Herrn; dra umzu sehen; icchmiich wnsche; te Deine; rpamForm; aivaramgttliche; puru ottama o beste der Persnlichkeiten. BERSETZUNG O grte aller Persnlichkeiten, o hchste Gestalt, obwohl ich Dich in Deiner wirklichen Identitt hier vor mir sehe, mchte ich auerdem sehen, wie Du in diese kosmische Manifestation eingegangen bist. Ich wnsche mir, diese Deine Form zu sehen. ERLUTERUNG Der Herr sagte, da die kosmische Manifestation nur mglich geworden sei und fortbestehe, weil Er durch Seine persnliche Reprsentation in das materielle Universum eingegangen sei. Was nun Arjuna betrifft, so ist er durch die Aussagen K as erleuchtet worden, doch um andere in

arjuna uvca mad anugrahya parama guhyam adhytma-sa jitam yat tvayokta vacas tena moho ya vigato mama arjuna uvcaArjuna sagte; mat-anugrahyanur, um mir Gunst zu erweisen; paramamhchste; guhyam vertrauliche; adhytmaspirituelle; sa jitam Angelegenheit; yatwelche; tvayvon Dir; uktam gesagten; vaca Worte; tena-durch diese; moha IlIusion; ayamdiese; vigata ist beseitigt; mama meine. BERSETZUNG Arjuna sagte: Ich habe Deine Unterweisung bezglich vertraulicher spiritueller Themen vernommen, die Du mir in Deiner Gte mitgeteilt hast, und meine Illusion ist jetzt von mir gewichen. ERLUTERUNG Dieses Kapitel offenbart K a als die Ursache aller Ursachen. Er ist sogar die Ursache Mah-Vi us, von dem die materiellen Universen ausgehen. K a ist keine Inkarnation; Er ist der Ursprung aller Inkarnationen. Das ist im letzten Kapitel ausfhrlich erklrt worden. Was nun Arjuna betrifft, so sagt dieser, da seine Illusion jetzt vorber ist. Das bedeutet, da Arjuna K a nicht lnger fr einen gewhnlichen Menschen, fr einen seiner Freunde, hlt, sondern versteht, da K a die Quelle allen Seins ist. Arjuna ist zwar sehr erleuchtet und froh, einen so bedeutenden Freund wie K a zu haben, doch jetzt zieht er in Erwgung, da andere, im Gegensatz zu ihm, K a nicht als den Ursprung allen Seins anerkennen knnten. Um also allen Menschen das gttliche Wesen K as zu beweisen, bittet er K a in diesem Kapitel, Seine universale Form zu zeigen. Eigentlich bekommt man Angst, genau wie Arjuna, wenn man die universale Form K as sieht, doch K a ist so gtig, da Er wieder Seine ursprngliche Gestalt annimmt, nachdem Er diese Form gezeigt hat. Arjuna stimmt dem, was K a sagt, mehrere Male zu. K a spricht zu ihm nur zu seinem Nutzen, und Arjuna gesteht, da ihm all dies durch K as Gnade geschieht. Er ist jetzt davon berzeugt, da K a die Ursache aller Ursachen ist und im Herzen eines jeden als berseele weilt. VERS 2 bhavpyayau hi bhtn

226 der Zukunft zu berzeugen, die K a fr einen gewhnlichen Menschen halten mgen, mchte er K a in Seiner universalen Form sehen, um zu sehen, wie Er vom Innern des Universums aus handelt, obwohl Er entfernt davon ist. Da Arjuna den Herrn um Zustimmung bittet, ist ebenfalls bedeutsam. Da der Herr die Hchste Persnlichkeit Gottes ist, ist Er in Arjuna persnlich anwesend; deshalb kennt Er Arjunas Wunsch, und Er kann verstehen, da Arjuna keinen besonderen Wunsch hat, Ihn in Seiner universalen Form zu sehen, denn er ist vllig damit zufrieden, Ihn in Seiner persnlichen Gestalt als K a zu sehen. Aber Er kann auch verstehen, da Arjuna die universale Form sehen mchte, um andere zu berzeugen. Er hatte keinen persnlichen Wunsch nach Besttigung. K a versteht auch, da Arjuna die universale Form sehen mchte, um ein Kriterium zu setzen, da es in der Zukunft viele Betrger geben wrde, die sich selbst als Inkarnationen Gottes ausgeben wrden. Die Menschen sollten daher vorsichtig sein; wer behauptet, K a zu sein, sollte bereit sein, die universale Form zu zeigen, um seine Behauptung zu beweisen. VERS 4 manyase yadi tac chakya may dra um iti prabho yogevara tato me tva daraytmnam avyayam manyasewenn Du denkst; yadiwenn; tatdieses; akyamimstande sein zu sehen; mayvon mir; dra umsehen; itiso; prabhoo Herr; yogevarader Herr aller mystischen Macht; tata dann; memir; tvamDu; darayazeigst; tmnamDich: avyayam ewig. BERSETZUNG Wenn Du denkst, da ich imstande bin, Deine kosmische Form zu betrachten, o mein Herr, o Meister aller mystischen Macht, dann sei bitte so gtig, mir dieses universale Selbst zu zeigen. ERLUTERUNG Es wird gesagt, da man den Hchsten Herrn, K a, mit den materiellen Sinnen weder sehen noch hren, noch verstehen, noch wahrnehmen kann. Wenn man jedoch im transzendentalen liebevollen Dienst fr den Herrn ttig ist, kann man den Herrn durch Offenbarung sehen. Jedes Lebewesen ist nur ein spiritueller Funke; deshalb ist es nicht mglich, den Hchsten Herrn zu sehen oder zu verstehen. Arjuna verlt sich als Gottgeweihter nicht auf die Kraft seiner Spekulation; vielmehr gesteht er seine Grenzen als Lebewesen ein und erkennt K as unermeliche Stellung an. Arjuna konnte verstehen, da es einem Lebewesen nicht mglich ist, den unbegrenzten Unendlichen zu verstehen. Wenn sich der Unendliche jedoch offenbart, ist es mglich, durch die Gnade des Unendlichen das Wesen des Unendlichen zu verstehen. Das Wort yogevara ist hier ebenfalls sehr bedeutsam, denn der Herr verfgt ber unbegreifliche Macht. Wenn es Ihm beliebt, kann Er Sich, obwohl Er unbegrenzt ist, durch Seine Gnade offenbaren. Deshalb bittet Arjuna um die unbegreifliche Gnade K as. Er gibt K a keine Befehle. K a ist nicht verpflichtet, Sich irgend jemandem zu offenbaren, solange man sich nicht vllig dem K aBewutsein hingibt und sich im hingebungsvollen Dienst beschftigt. Folglich ist es fr Menschen, die auf die Kraft ihrer gedanklichen Spekulation bauen, nicht mglich, K a zu sehen. VERS 5 r bhagavn uvca paya me prtha rp i atao'tha sahasraa nn-vidhni divyni nn-var k tni ca r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; paya-sieh nur; meMeine; prthao Sohn P ths; rp iFormen; ataa Hunderte; athaauch; sahasraa Tausende; nn-vidhnimannigfaltig; divynigttlich; nnvielfltig; var agefrbt; ak tniFormen; caauch. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Mein lieber Arjuna, o Sohn P ths, betrachte jetzt Meine Reichtmer Hunderttausende verschiedener gttlicher Formen, vielfarbig wie die See. ERLUTERUNG Arjuna wollte K a in Seiner universalen Form sehen, die obwohl eine transzendentale Form nur fr die kosmische Manifestation manifestiert und daher der zeitweiligen materiellen Natur unterworfen ist. hnlich wie die materielle Natur mal manifestiert und mal nicht manifestiert ist, so ist auch diese universale Form K as mal manifestiert und mal unmanifestiert. Sie weilt nicht ewig im spirituellen Himmel wie K as andere Formen. Was den Gottgeweihten betrifft, so ist er nicht bestrebt, die universale Form zu sehen; doch weil Arjuna K a so sehen wollte, offenbart K a diese Form. Diese universale Form kann von keinem gewhnlichen Menschen gesehen werden. K a mu einem die Fhigkeit geben, sie zu sehen. VERS 6 paydityn vasn rudrn avinau marutas tath bahny ad a-prva i paycary i bhrata paya-siehe; dityndie zwlf Shne Aditis; vasndie acht Vasus; rudrndie elf Formen Rudras; avinaudie beiden Avinis; maruta die neunundvierzig Maruts (Halbgtter des Windes); tathauch; bahniviele;

227 ad awas du weder gehrt noch gesehen hast; prv i vorher; paya-sieh dort; cary iall das Wunderbare; bhratao bester der Bhratas. BERSETZUNG O bester der Bhrats, sich nur die verschiedenen Manifestationen der dityas, Rudras und aller Halbgtter. Betrachte die Vielfalt, die niemand zuvor gesehen und von der niemand jemals zuvor etwas gehrt hat. ERLUTERUNG Obwohl Arjuna ein persnlicher Freund K as und der fortgeschrittenste Gelehrte seiner Zeit war, war es ihm dennoch nicht mglich, alles ber K a zu wissen. Hier heit es, da Menschen von all diesen Formen und Manifestationen weder gehrt noch gewut haben. Jetzt offenbart K a diese wunderbaren Formen. VERS 7 ihaikastha jagat k tsna paydya sa-carcaram mama dehe gu kea yac cnyad dra um icchasi ihain diesem; ekasthamin einem; jagatdas Universum; k tsnamvollstndig; pay-sieh; adya-sofort; samit; carasich bewegend; acaram-sich nicht bewegend; mamaMeinem; dehein diesem Krper; gu keao Arjuna; yat-das; caauch; anyatanderes; dra um-sehen; icchasidu mchtest. BERSETZUNG Was immer du zu sehen wnschst, kann alles auf einmal in diesem Krper gesehen werden. Diese universale Form kann dir alles zeigen, was du dir jetzt wnschst, sowie alles, was du dir in der Zukunft wnschen magst. Alles ist hier vollstndig vorhanden. ERLUTERUNG Niemand kann das gesamte Universum von einem Ort aus sehen. Selbst der fortgeschrittenste Wissenschaftler kann nicht sehen, was in anderen Teilen des Universums vor sich geht. K a gibt Arjuna die Kraft, alles zu sehen, was er sehen mchte in Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Somit ist Arjuna durch die Barmherzigkeit K as imstande, alles zu sehen. VERS 8 na tu m akyase dra um anenaiva sva-cak u divya dadmi te cak u paya me yogam aivaram naniemals; tuaber; mmMich; akyaseimstande; dra umzu sehen; anenadurch diese; evagewi; sva-cak u mit deinen eigenen Augen; divyam-gttliche; dadmiIch gebe; tedir; cak u Augen; payazu sehen; meMeinen; yogam aivaramunbegreiflichen mystischen Reichtum. BERSETZUNG Doch mit deinen gegenwrtigen Augen kannst du Mich nicht sehen. Deshalb gebe Ich dir gttliche Augen, mit denen du Meinen mystischen Reichtum betrachten kannst. ERLUTERUNG Ein reiner Gottgeweihter mchte K a in keiner anderen Form als in Seiner zweihndigen Gestalt sehen. Er kann Seine universale Form nur durch die Gnade des Herrn schauen, das heit, nicht mit dem Verstand, sondern mit spirituellen Augen. Um die universale Form K as zu sehen, wird Arjuna angewiesen, nicht seine Gedanken, sondern seine Sicht zu verndern. Die universale Form K as ist nicht sehr wichtig, wie aus den folgenden Versen deutlich werden wird; aber weil Arjuna sie sehen wollte, gab ihm der Herr die besondere Sicht, die notwendig ist, um diese universale Form zu sehen. Geweihte, die in rechter Weise durch eine transzendentale Beziehung mit dem Herrn verbunden sind, werden durch liebenswerte Merkmale angezogen, nicht durch eine gottlose Entfaltung von Reichtmern. Die Spielkameraden K as, die Freunde K as und die Eltern K as wollen nie, da K a Seine Fllen offenbart. Sie sind so sehr von reiner Liebe erfllt, da sie nicht einmal wissen, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. In ihrem liebevollen Austausch vergessen sie, da K a der Hchste Herr ist. Im rmad-Bhgavatam heit es, da die Jungen, die mit K a spielen, alle beraus fromme Seelen sind und da sie erst nach vielen, vielen Geburten die Eignung erwarben, mit K a zu spielen. Diese Jungen wissen nicht, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Sie betrachten Ihn als ihren Freund. Die Hchste Person wird von groen Weisen als das unpersnliche Brahman angesehen, von den Gottgeweihten als die Hchste Persnlichkeit Gottes und von gewhnlichen Menschen als ein Produkt der materiellen Natur. Eigentlich liegt dem Gottgeweihten nichts daran, die viva-rpa oder die universale Form zu sehen; doch Arjuna wollte sie sehen, um K as Aussage zu erhrten, so da in der Zukunft die Menschen verstehen knnten, da Sich K a nicht nur theoretisch oder philosophisch als der Hchste prsentierte, sondern Sich Arjuna tatschlich als solcher offenbarte. Arjuna mu dies besttigen, denn mit ihm beginnt das parampar-System. Diejenigen, die tatschlich daran interessiert sind, die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, zu verstehen, und die den Fuspuren Arjunas folgen, sollten verstehen, da Sich K a nicht nur theoretisch oder philosophisch als der Hchste prsentierte, sondern Sich Arjuna tatschlich als der Hchste offenbarte.

228 Wie wir bereits erklrt haben, gab der Herr Arjuna die notwendige Kraft, die universale Form zu sehen, weil Er wute, da Arjuna sie nicht aus einem persnlichen Motiv sehen wollte. VERS 9 sajaya uvca evam uktv tato rjan mah-yogevaro hari daraymsa prthya parama rpam aivaram sajaya uvcaSajaya sagte; evamso; uktv sprechend; tata -danach; Knig; rjano mah-yogevara der mchtigste Mystiker; hari die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a; daraymsa zeigte; prthyaArjuna; paramamgttliche: rpam universale Form; aivaramReichtmer. BERSETZUNG Sajaya sagte: O Knig, mit diesen Worten offenbarte der Hchste, der Herr aller mystischen Kraft, die Persnlichkeit Gottes, Arjuna Seine universale Form. VERS 10-11 aneka-vaktra-nayanam anekdbhuta-daranam aneka-divybhara a divynekodyatyudham divya-mlymbara-dhara divya-gandhnulepanam sarvcaryamaya devam ananta vivato-mukham anekavielfache; vaktraMnder; nayanamAugen; anekavielfache; adbhutawunderbarer; daranam Anblick; anekaviele; divyagttliche; bhara amSchmuckstcke; divyagttliche; anekavielfache; udyataerhobene; yudhamWaffen; divyagttliche; mlyaGirlanden; ambara-dharammit Gewndern bekleidet; divyagttlicher; gandhaDuft; anulepanam gesalbt; sarvaalles; acaryamayamwunderbar; devam glnzend; anantamunbegrenzt; vivata -mukhamalldurchdringend. BERSETZUNG Arjuna sah in dieser universalen Form unzhlige Mnder und zahllose Augen. Das alles war berwltigend. Die Form war mit gttlichem, gleiendem Geschmeide geschmckt und in viele Gewnder gehllt. Herrliche Girlanden bekrnzten den Herrn, und Sein Krper war mit vielen wohlriechenden len gesalbt. Alles war prachtvoll und erweiterte sich berallhin ins Grenzenlose. All das wurde von Arjuna geschaut. ERLUTERUNG Diese beiden Verse deuten darauf hin, da der Herr unbegrenzt viele Hnde, Mnder, Beine usw. hat. Diese Manifestationen sind berall im Universum verteilt und kennen keine Grenzen. Durch die Gnade des Herrn konnte Arjuna sie sehen, whrend er an einem Ort sa. Das war allein der unbegreiflichen Kraft des Herrn zu verdanken. VERS 12 divi srya-sahasrasya bhaved yugapad utthit yadi bh sad s syd bhsas tasya mahtmana diviam Himmel; srya-Sonne; sahasrasyavon vielen tausend; bhavetwaren dort; yugapatgleichzeitig; utthitgegenwrtig; yadiwenn; bh Licht; sad wie das; s-das; sytmag sein; bhsa Glanz; tasya gibt es; mahtmana des groen Herrn. BERSETZUNG Wenn Hunderttausende von Sonnen gleichzeitig in den Himmel stiegen, kmen sie dem Glanz der Hchsten Person in dieser universalen Form vielleicht gleich. ERLUTERUNG Was Arjuna sah, war unbeschreiblich; trotzdem versucht Sajaya, dem blinden Dh tar ra eine Vorstellung von dieser groen Offenbarung zu geben. Weder Sajaya noch Dh tar ra waren auf dem Schlachtfeld zugegen, doch Sajaya konnte durch die Gnade Vysas alle Geschehnisse beobachten. Daher vergleicht er jetzt die Situation, soweit sie berhaupt verstanden werden kann, mit einem vorstellbaren Phnomen (nmlich mit Tausenden von Sonnen). VERS 13 tatraikastha jagat k tsna pravibhaktam anekadh apayad deva-devasya arre p avas tad tatradort; ekasthamein Ort; jagatUniversum; in; k tsnamvollstndig; pravibhaktamunterteilt Arten; sehen; anekadhviele apayatkonnte deva-devasyader Hchsten Persnlichkeit Gottes; arrein der universalen Form; p ava Arjuna; tadzu dieser Zeit. BERSETZUNG Da konnte Arjuna in der universalen Form des Herrn die grenzenlosen Erweiterungen des Universums sehen, die sich alle an einem Ort befanden, obwohl es ihrer viele, viele Tausende waren.

229 ERLUTERUNG Das Wort tatra (dort) ist sehr bedeutsam. Es deutet darauf hin, da sowohl Arjuna als auch K a auf dem Streitwagen saen, als Arjuna die universale Form sah. Andere auf dem Schlachtfeld konnten diese Form nicht sehen, weil K a diese Sicht nur Arjuna gab. Arjuna konnte im Krper K as viele Tausende von Universen sehen. Aus den vedischen Schriften erfahren wir, da es viele Universen und viele Planeten gibt. Einige von ihnen bestehen aus Erde, einige aus Gold und andere aus Juwelen; einige sind sehr gro, andere sind weniger gro, usw. Whrend Arjuna auf seinem Streitwagen sa, konnte er all diese Universen sehen. Aber niemand konnte verstehen, was zwischen Arjuna und K a vorging. VERS 14 tata sa vismayvi o h a-rom dhanajaya pra amya iras deva k tjalir abh ata tata danach; sa er; vismayvi a von Verwunderung berwltigt; h a-romwhrend sich seine Krperhaare aufgrund seiner groen Ekstase strubten; dhanajaya Arjuna; pra amya Ehrerbietungen darbringend; irasmit dem Kopf; devamder Hchsten Persnlichkeit Gottes; k tjali mit gefalteten Hnden; abh atabegann zu sprechen. BERSETZUNG Da Arjuna verwirrt und erstaunt war und seine Haare sich strubten, begann er mit gefalteten Hnden zu beten, whrend er dem Hchsten Herrn Ehrerbietungen darbrachte. ERLUTERUNG Sobald die gttliche Offenbarung geschehen ist, ndert sich das Verhltnis zwischen K a und Arjuna. Bisher beruhte ihre Beziehung auf Freundschaft, doch nach der Offenbarung bringt Arjuna mit groer Achtung Ehrerbietungen dar und betet mit gefalteten Hnden zu K a. Er lobpreist die universale Form. Somit wird die Beziehung zwischen Arjuna und K a eher zu einem Verhltnis des Erstaunens als zu einem der Freundschaft. Groe Gottgeweihte sehen K a als das Behltnis aller Beziehungen. In den Schriften werden zwlf grundlegende Beziehungen erwhnt, und sie alle sind in K a zu finden. Es wird gesagt, da Er der Ozean aller Beziehungen ist, die zwischen den Lebewesen, den Gttern oder dem Hchsten Herrn und Seinen Geweihten ausgetauscht werden. Es heit, da Arjuna von der Beziehung des Erstaunens berwltigt war, und in diesem Erstaunen wurde er obwohl von Natur aus sehr nchtern, besonnen und ruhig von Ekstase berwltigt, und seine Haare strubten sich. Mit gefalteten Hnden begann er daher dem Hchsten Herrn seine Ehrerbietungen zu erweisen. Selbstverstndlich hatte er keine Angst doch er war von den Wundern des Hchsten Herrn berwltigt. Die unmittelbare Folge ist Erstaunen; seine natrliche liebende Freundschaft war von Erstaunen berwltigt worden, und daher reagierte er auf diese Weise. VERS 15 arjuna uvca paymi dev s tava deva dehe sarv s tath bhta-vie a-sa ghn brahm am a kamalsana-stham ca sarvn urag ca divyn arjuna uvcaArjuna sprach; paymiich sehe; devnalle Halbgtter; tavaDeinem; devao Herr; deheim Krper; sarvn-alle; tathauch; bhtaLebewesen; vie a-sa ghninsbesondere versammelt; brahm am Brahm; amiva; kamala-sana-sthamauf der Lotosblume sitzend; n-groe Weise; caauch; sarvn alle; uragnSchlangen; ca-auch; divyngttliche. BERSETZUNG Arjuna sprach: Mein lieber r K a, ich sehe in Deinem Krper alle Halbgtter und verschiedene andere Lebewesen versammelt. Ich sehe Brahm auf der Lotosblume sitzen, und ich kann auch iva sowie viele Weise und gttliche Schlangen erkennen. ERLUTERUNG Arjuna sieht alles im Universum; folglich sieht er Brahm, der das erste Geschpf im Universum ist, und die gttliche Schlange, auf der Garbhodakay Vi u in den unteren Regionen des Universums liegt. Dieses Schlangenbett wird Vsuki genannt. Arjuna kann von Garbhodakay Vi u bis hinauf zum hchsten Bereich des Universums auf den Lotos-Planeten sehen, auf dem Brahm, das erste Lebewesen des Universums, residiert. Dies bedeutet, da Arjuna von Anfang bis Ende alles sehen konnte, whrend er an einem Ort auf seinem Streitwagen sa. Das war durch die Gnade K as, des Hchsten Herrn, mglich. VERS 16 aneka-bhdara-vaktra-netra paymi tv sarvato'nanta-rpam nnta na madhya na punas tavdi paymi vivevara viva-rpa anekaviele; bhArme; udaraBuche; vaktra Mnder; netramAugen; paymiich sehe; tvmin Dir; sarvata von allen Seiten; ananta-rpamunbegrenzte Form; na antames gibt kein Ende; na madhyames gibt keine Mitte; na puna auch nicht wieder; tavaDein; dimAnfang; paymiich sehe; vivevarao Herr des Universums; viva-rpain der Form des Universums. BERSETZUNG

230 O Herr des Universums, ich sehe in Deinem universalen Krper zahllose Formen Arme, Buche, Mnder und Augen , die sich ins Grenzenlose ausdehnen. All dies hat kein Ende, keinen Anfang und keine Mitte. ERLUTERUNG K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, und Er ist unbegrenzt; deshalb konnte durch Ihn alles gesehen werden. VERS 17 kir ina gadina cakri a ca tejori sarvato dptimantam paymi tv durnirk ya samantd dptnalrka-dyutim aprameyam kir inammit Helmen; gadinammit Keulen; cakri am mit Rdern; caund; tejorimGlanz; sarvata alle Seiten; dptimantamleuchtend; paymiich sehe; tvmDich; durnirk yamschwer zu sehen; samantt verbreitend; dpta-anala loderndes Feuer; arkaSonne; dyutimSonnenschein; aprameyamunermelich. BERSETZUNG Der Anblick Deiner Form, die verschiedene Kronen, Keulen und Rder schmcken, ist kaum zu ertragen, da eine gleiende Ausstrahlung von ihr ausgeht, die feurig und unermelich ist wie die Sonne. VERS 18 tvam ak ara parama veditavya tvam asya vivasya para nidhnam tvam avyaya vata-dharma-gopt santanas tva puru o mato me tvamDu; ak aramunerschpflich; paramamam hchsten; veditavyamzu verstehen; tvamDu; asya von diesem; vivasyades Universums; paramhchste; bist; nidhnamGrundlage; tvamDu avyaya unerschpflich; der vata-dharma-goptErhalter ewigen Religion; santana ewig; tvamDu; puru a Hchste Persnlichkeit; mata meist meine Meinung. BERSETZUNG Du bist das hchste, ursprngliche Ziel; Du bist der Vortrefflichste in allen Universen; Du bist unerschpflich, und Du bist der lteste; Du bist der Erhalter der Religion, die ewige Persnlichkeit Gottes. VERS 19 andi-madhyntam ananta-vryam ananta-bhu ai-srya-netram paymi tv dpta-huta-vaktra sva-tejas vivam ida tapantam andiohne Anfang; madhyaohne Mitte; antamohne Ende; anantaunbegrenzt; vryamglorreich; ananta unbegrenzt; bhumArme; aiMond; srya-Sonne; netramAugen; paymiich sehe; tvmDich; dpta lodernd; huta-vaktramFeuer, das aus Deinem Mund kommt; sva-tejasdurch Deine; vivamdas Universum; idamdieses; tapantamerhitzend. BERSETZUNG Du bist der Ursprung ohne Anfang, Mitte oder Ende. Du hast zahllose Arme, und die Sonne und der Mond gehren zu Deinen groen, unbegrenzten Augen. Durch Deinen strahlenden Glanz erhitzt Du das gesamte Universum. ERLUTERUNG Dem Ausma der sechs Reichtmer der Hchsten Persnlichkeit Gottes sind keine Grenzen gesetzt. Hier und an vielen anderen Stellen findet man eine Wiederholung, aber den Schriften gem ist die Wiederholung der Herrlichkeit K as keine literarische Schwche. Es heit, da bei Verwirrung, Erstaunen oder groer Ekstase Aussagen immer wieder wiederholt werden. Das ist kein Fehler. VERS 20 dyv p thivyor idam antara hi vypta tvayaikena dia ca sarv d vdbhuta rpam ugra taveda loka-traya pravyathita mahtman dyauim All; p thivyo der Erde; idamdieses; antaramdazwischen; higewi; vyptam durchdrungen; tvayvon Dir; ekenavon einem; dia Richtungen; caund; sarv alle; d vdurch Sehen; adbhutamwundervolle; rpamForm; ugram frchterlich; tavaDeine; idamdiese; loka Planetensystem; trayamdrei; pravyathitamverwirrt; mahtmano Erhabener. BERSETZUNG Obwohl Du Einer bist, bist Du berall im Himmel, auf den Planeten und im Raum dazwischen verbreitet. O Erhabener, whrend ich diese schreckliche Form betrachte, sehe ich, da die Bewohner aller Planetensysteme bestrzt sind. ERLUTERUNG Dyv-p thivyo (der Raum zwischen Himmel und Erde) und lokatrayam (die drei Welten) sind bedeutsame Worte in diesem Vers, da anscheinend nicht nur Arjuna die universale Form des Herrn sah, sondern auch andere auf anderen Planetensystemen. Die Erscheinung war kein Traum. Alle, die spirituell wach waren und die gttliche Sicht besaen, sahen diese Form.

231 VERS 21 am hi tvm sura-sa gh vianti kecid bht prjalayo g anti svastty uktv mahar i-siddha-sa gh stuvanti tv stutibhi pu kalbhi amall jene; higewi; tvmin Dich; sura-sa gh Gruppen von Halbgttern; vianti-geben ein; keciteinige von ihnen; bht aus Furcht; prjalaya mit gefalteten Hnden; g antibringen Gebete dar; svasti aller Frieden; itiso; uktvin dieser Weise sprechend; mahar igroe Weise; siddha-sa gh vollkommene Weise; stuvantiHymnen singend; tvmfr Dich; stutibhi mit Gebeten; pu kalbhi vedische Hymnen. BERSETZUNG Alle Halbgtter ergeben sich Dir und gehen in Dich ein. Sie frchten sich sehr und singen mit gefalteten Hnden vedische Hymnen. ERLUTERUNG Die Halbgtter auf allen Planetensystemem frchteten sich vor der angsteinflenden Manifestation der universalen Form und ihrer leuchtenden Ausstrahlung und beteten deshalb um Schutz. VERS 22 BERSETZUNG rudrdity vasavo ye ca sdhy vive'vinau maruta co map ca gandharva-yak sura-siddha-sa gh vk ante tv vismit caiva sarve rudraManifestationen ivas; dity die dityas; vasava die Vasus; yeall diese; caund; sdhy die Sdhyas; Vivadevas; vivedie avinaudie Avinkumras; Maruts; maruta die caund; u map die Vorvter; caund; gandharvadie Gandharvas; yak adie Yak as; asura-siddhadie Dmonen und die vollkommenen Halbgtter; sa gh Versammlungen; vk antesehen; tvmDich; vismit mit Erstaunen; caauch; evagewi; sarvealle. BERSETZUNG Die verschiedenen Manifestationen ivas, die dityas, die Vasus, die Sdhyas, die Vivadevas, die beiden Avins, die Mruts, die Vorvter sowie die Gandharvas, die Yak as, die Asuras und alle vollkommenen Halbgtter betrachten Dich mit Erstaunen. VERS 23 rpa mahat te bahu-vaktra-netra mah-bho bahu-bhru-pdam bahdara bahu-da r-karla d v lok pravyathits tathham O Herr aller Herren, o Zuflucht der Welten, bitte sei mir gndig. Ich kann meinen Gleichmut nicht bewahren, wenn ich Deine lodernden, todhnlichen Gesichter und Deine frchterlichen Zhne sehe. Ich bin vllig verwirrt. O alldurchdringender Vi u, ich kann meinen GIeichmut nicht lnger bewahren. Wenn ich sehe, wie Deine leuchtenden Farben den Himmel bedecken, und wenn ich Deine Augen und Mnder betrachte, berkommt mich Angst. VERS 25 da r-karlni ca te mukhni d vaiva klnala-sannibhni dio na jne na labhe ca arma prasda devea jagan-nivsa da rZhne; karlniwie diese; caauch; te Deine; mukhniGesichter; d vsehend; evaso; klnaladas Feuer des Todes; sannibhnials ob lodernd; dia die Richtungen; na jnewei nicht; na labhenoch bekomme; ca armaund Gnade; prasda sei erfreut; deveao Herr aller Herren; jagat-nivsa Zuflucht der Welten. BERSETZUNG nabha sp a dptam aneka-var a vyttnana dpta-vila-netram d v hi tv pravyathitntartm dh ti na vindmi ama ca vi o nabha sp amden Himmel berhrend; dptam leuchtende; anekaviele; var amFarbe; vyttoffener; nanamMund; dptaleuchtend; vilasehr groe; netramAugen; d vwenn man sieht; higewi; tvmDich; pravyathitverwirrt; anta innen; tm Seele; dh timBestndigkeit; nakeine; vindmiund haben; amam-Gleichmut; caauch; vi oo r Vi u. rpamForm; mahatsehr groe; tevon Dir: bahu viele; vaktra-Gesichter; netramAugen; mah-bhoo Starkarmiger; bahuviele; bhuArme; ruSchenkel; Buche; pdamBeine; bahu-udaramviele Zhne; bahu-da rviele karlamfrchterlich; d vsehend; lok alle Planeten; pravyathit verwirrt; tathin hnlicher Weise; ahamich. BERSETZUNG O Starkarmiger, alle Planeten mit ihren Halbgttern sind bestrzt beim Anblick Deiner vielen Gesichter, Augen, Arme, Buche, Beine und Deiner frchterlichen Zhne. Und wie sie, so bin auch ich verwirrt. VERS 24

232 VERS 26-27 am ca tv dh tar rasya putr sarve sahaivvanipla-sa ghai bh mo dro a sta-putras tathsau sahsmadyair api yodha-mukhyai vaktr i te tvaram vianti da r-karlni bhaynakni kecid vilagn daanntare u sand yante cr itair uttam gai amall jene; caauch; tvmDich; dh tar rasya Dh tar ras; putr Shne; sarvaalle; saha eva zusammen mit; avaniplakriegerischen Knigen; sa ghai mit den Gruppen; bh ma Bh madeva; dro a Dro crya; sta-putra Kar a; tathauch; asau-das; sahamit; asmadyai unser; apiauch; yodha-mukhyai -Oberster unter den Kriegern; vaktr i Mnder; teDeine; tvaram entsetzlich; vianti eingehend; da rZhne; karlnischreckliche; bhaynaknisehr furchterregend; keciteinige von ihnen; vilagn angegriffen; daanntare uzwischen den Zhnen; sand yantegesehen; cr itai zerschmettert; uttama-a gai Kopf. BERSETZUNG Alle Shne Dh tar ras strzen zusammen mit ihren verbndeten Knigen sowie Bh ma, Dro a und Kar a und all unseren Soldaten in Deine Mnder, wo ihre Kpfe von Deinen furchterregenden Zhnen zerschmettert werden. Und ich sehe, da einige zwischen Deinen Zhnen auch zermalmt werden. ERLUTERUNG In einem frheren Vers versprach der Herr, Arjuna Dinge zu zeigen, die ihn sehr interessieren wrden. Jetzt sieht Arjuna, da die Fhrer der Gegenseite (Bh ma, Dro a, Kar a und alle Shne Dh tar ras) zusammen mit ihren und auch seinen eigenen Soldaten vernichtet werden. Das deutet darauf hin, da Arjuna, trotz schwerer Verluste auf beiden Seiten, siegreich aus der Schlacht hervorgehen wird. Es wird hier ebenfalls erwhnt, da auch Bh ma, der als unbesiegbar gilt, erschlagen werden wird. Das gleiche gilt fr Kar a. Es werden nicht nur die groen Krieger der Gegenseite, wie Bh ma, erschlagen werden, sondern auch einige der mchtigen Krieger auf Arjunas Seite. VERS 28 yath nadn bahavo'mbu-veg samudram evbhimukh dravanti tath tavm nara-loka-vr vianti vaktr y abhivijvalanti yathwie; nadnmder Flsse; bahava viele; ambu-veg Wellen des Wassers; samudram-Ozean; evagewi; abhimukh gegen; dravantiflieend; tathin hnlicher Weise; tavaDeine; am-all jene; Ich sehe alle Menschen mit rasender Geschwindigkeit in Deine Mnder strzen, so wie Motten in ein loderndes Feuer jagen. VERS 30 lelihyase grasamna samantl lokn samagrn vadanair jvaladbhi tejobhir prya jagat samagra bhsas tavogr pratapanti vi o lelihyaseleckend; grasamna verschlingend: samanttaus allen Richtungen; loknMenschen; samagrnvollstndig; vadanai mit dem Mund; jvaladbhi mit lodernden; tejobhi durch Glanz; pryabedeckend; jagatdas Universum; samagram alles; bhsa erleuchtend; tavaDeine; ugr entsetzlich; pratapantiversengend; vi oo alldurchdringender Herr. BERSETZUNG O Vi u, ich sehe, wie Du alle Menschen mit Deinen flammenden Mndern verschlingst und das Universum mit Deinen unermelichen Strahlen erfllst. Indem Du die Welten versengst, bist Du offenbar. VERS 31 khyhi me ko bhavn ugra-rpo namo'stu te deva-vara prasda vijtum icchmi bhavantam dya na hi prajnmi tava prav ttim Knige der menschlichen nara-loka-vr die Gesellschaft; viantieingehend; vaktr iin die Mnder; abhivijvalantilodernde. BERSETZUNG Wie sich die Flsse ins Meer ergieen, so strzen all diese groen Krieger in Deine lodernden Mnder und vergehen. VERS 29 yath pradpta jvalana pata g vianti nya sam ddha-veg tathaiva nya vianti loks tavpi vaktr i sam ddha-veg yathwie; pradptamloderndes; jvalanamFeuer; ein; pata g Motten; viantigehen nya Zerstrung; sam ddhavolle; veg -Geschwindigkeit; tath evain hnlicher Weise; nyazur Zerstrung; viantieingehend; lok alle Menschen; tavain Dich; apiauch; vaktr iin die Mnder; sam ddha-veg mit rasender Geschwindigkeit. BERSETZUNG

233 khyhibitte erklre; memir; ka wer; bhavnDu; Form; ugra-rpa entsetzliche nama astu Ehrerbietungen; teDir; deva-varader Grte unter den Halbgttern; prasdasei gndig; vijtumnur wissen; icchmiich mchte; bhavantamDu; dyamder Ursprngliche; naniemals; higewi; prajnmi kenne ich; tavaDeine; prav ttimMission. BERSETZUNG O Herr der Herren, schreckliche Gestalt, bitte sage mir, wer Du bist. Ich erweise Dir meine Ehrerbietungen, bitte sei mir gndig. Ich wei nicht, was Deine Mission ist, und ich mchte davon hren. VERS 32 r bhagavn uvca klo'smi loka-k aya-k t prav ddho lokn samhartum iha prav tta te'pi tv na bhavi yanti sarve ye'vasthit pratyanke u yodh r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; kla Zeit; asmiIch bin; lokadie Welten; beschftigen; k aya-k tZerstrer; prav ddha zu loknalle Menschen; samhartumzu zerstren; ihain dieser Welt; prav tta zu beschftigen; te apiselbst ohne; tvmdich; naniemals; bhavi yantiwerden sein; sarvealle; yewer; avasthit befindlich; pratyanke uauf der Gegenseite; yodh die Soldaten. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Zeit bin Ich, die Zerstrerin der Welten, und Ich bin gekommen, um alle Menschen zu beschftigen. Auer euch [den P avas] werden alle Soldaten hier auf beiden Seiten erschlagen werden. ERLUTERUNG Obwohl Arjuna wute, da K a sein Freund und die Hchste Persnlichkeit Gottes war, verwirrten ihn die verschiedenen Formen, die K a offenbarte. Deshalb stellte er noch weitere Fragen nach der eigentlichen Mission dieser zerstrenden Kraft. In den Veden steht geschrieben, da die Hchste Wahrheit alles, selbst Brahm, zerstrt: yasya brahme ca k atram ca ubhe bhavata odana m tyur yasyopasecana ka itth veda yatra sa "Letztlich werden alle brhma as, k atriyas und alle anderen vom Hchsten verschlungen." Diese Form des Hchsten Herrn ist ein alles-verschlingender Gigant, und K a zeigt Sich hier in dieser Form der allesverschlingenden Zeit. Auer ein paar P avas sollte jeder, der auf dem Schlachtfeld anwesend war, von Ihm verschlungen werden. Arjuna befrwortete den Kampf nicht, und so hielt er es fr besser, nicht zu kmpfen; dann gbe es keine Enttuschung. Als Antwort sagt der Herr, da selbst dann, wenn Arjuna nicht kmpfte, jeder vernichtet werden wrde, da dies Sein Plan sei. Wenn er aufhrte zu kmpfen, wrden sie auf andere Weise sterben. Ihr Tod knne nicht aufgehalten werden, auch wenn Arjuna nicht kmpfe. In der Tat waren sie bereits tot. Zeit ist Zerstrung, und allen Manifestationen ist es durch den Wunsch des Hchsten Herrn bestimmt zu vergehen. Das ist das Gesetz der Natur. VERS 33 tasmt tvam utti ha yao labhasva jitv atrn bhu k va rjya sam ddham mayaivaite nihat prvam eva nimitta-mtra bhava savyascin tasmtdeshalb; tvamdu; utti hastehe auf; yaa Ruhm; labhasvaGewinn; jitvbezwingend; atrn Feinde; bhu k vagenieen; rjyamKnigreich; sam ddhamblhendes; mayvon Mir; evagewi; eteall diese; nihat bereits gettet; prvam evadurch frhere Elemente; nimitta-mtramwerde einfach die Ursache; bhavawerde; savyascino Savyascin. BERSETZUNG Darum erhebe dich, und rste dich zum Kampf. Nachdem du deine Feinde besiegt hast, wirst du dich eines blhenden Knigreiches erfreuen. Durch Meinen Willen sind sie bereits dem Tod geweiht, und du, o Savyasacin, kannst in diesem Kampf nur ein Werkzeug sein. ERLUTERUNG Savyascin bezieht sich aufjemand, der auf dem Schlachtfeld sehr gut mit Pfeilen umgehen kann; deshalb wird Arjuna als kundiger Krieger angeredet, der fhig ist, seine Feinde mit Pfeilen zu tten. "Werde einfach ein Werkzeug", nimitta-mtram. Auch dieses Wort ist sehr bedeutsam. Die ganze Welt bewegt sich nach dem Plan der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Trichte Menschen, die kein ausreichendes Wissen haben, denken, die Natur arbeite ohne Plan und alle Manifestationen seien nichts als zufllige Gebilde. Es gibt viele sogenannte Wissenschaftler, die vermuten, da es "vielleicht so war" oder "eventuell so sein knnte", aber von "vielleicht" oder "eventuell" kann keine Rede sein. Die gesamte materielle Welt luft nach einem bestimmten Plan ab. Und wie sieht dieser Plan aus? Die kosmische Manifestation ist fr die bedingten Seelen eine Mglichkeit, nach Hause, zu Gott, zurckzukehren. Solange sie die Neigung haben, den Herrn zu spielen, und deshalb versuchen, die materielle Natur zu beherrschen, sind sie bedingt. Doch jeder, der den Plan des Hchsten Herrn verstehen und K a-Bewutsein kultivieren kann, ist beraus intelligent. Schpfung und Zerstrung der kosmischen Manifestation finden unter der hheren

234 Fhrung Gottes statt. Daher wurde die Schlacht von Kuruk etra nach Gottes Plan gekmpft. Arjuna weigerte sich zu kmpfen, doch ihm wurde gesagt, er solle kmpfen und zur gleichen Zeit nach dem Hchsten Herrn begehren. Dann wrde er glcklich sein. Wenn man vllig K a-bewut ist und sein Leben dem transzendentalen Dienst des Herrn geweiht hat, ist man vollkommen. VERS 34 ERLUTERUNG dro a ca bh ma ca jayadratha ca kar a tathnyn api yodha-vrn may hat s tva jahi m vyathi h yudhyasva jetsi ra e spatnn dro am caauch Dro a; bh mam caauch Bh ma; jayadratham caauch Jayadratha; kar amauch Kar a; tathauch; anynandere; apigewi; yodha-vrn groe Krieger; mayvon Mir; hatnbereits gettet; siegreich; tvamdu; jahiwerde mniemals; vyathi h sei gestrt; yudhyasvakmpfe nur; jetsi besiege nur; ra eim Kampf; sapatnnFeinde. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Alle groen Krieger Dro a, Bh ma, Jayadratha und Kar a sind bereits vernichtet. Kmpfe nur, und du wirst deine Feinde besiegen. ERLUTERUNG Jeder Plan wird vom Herrn, von der Hchsten Persnlichkeit Gottes, entworfen, doch der Herr ist so gtig und barmherzig zu Seinen Geweihten, da Er das Verdienst Seinen Geweihten zukommen lassen mchte, die Seinen Plan nach Seinem Wunsch ausfhren. Das Leben sollte daher in solcher Weise gestaltet werden, da jeder im K a-Bewutsein handelt und die Hchste Persnlichkeit Gottes durch das Medium eines spirituellen Meisters versteht. Die Plne der Hchsten Persnlichkeit Gottes versteht man durch Ihre Barmherzigkeit, und die Plne der Gottgeweihten sind so gut wie die Plne des Herrn. Man sollte solchen Plnen folgen und aus dem Kampf ums Dasein siegreich hervorgehen. VERS 35 sajaya uvca etac chrutv vacana keavasya k tjalir vepamna kirt namask tv bhya evha k a sagadgada bhta-bhta pra amya sajaya uvcaSajaya sagte; etat-so; rutvhrend; vacanamRede; keavasyaK as; k tjali mit gefalteten Hnden; vepamna zitternd; kirtArjuna; darbringend; namask tvEhrerbietungen bhya wieder; evaauch; ha k amsagte zu K a; sa-gadgadamstockend; bhta-bhta ngstlich; pra amyaEhrerbietungen darbringend. Wie wir bereits erklrt haben, verwirrte und erstaunte Arjuna die Situation, die durch die universale Form des Herrn geschaffen wurde. Er brachte daher K a immer wieder seine achtungsvollen Ehrerbietungen dar und begann, nicht als Freund, sondern als ein von Erstaunen berwltigter Geweihter, mit bebender Stimme zu beten. VERS 36 arjuna uvca sthne h kea tava prakrty jagat pra yaty anurajyate ca rak si bhtni dio dravanti sarve namasyanti ca siddha-sa gh arjuna uvcaArjuna sprach; sthnerecht; h keao Herr aller Sinne; tavaDeine; prakrtyHerrlichkeit; jagatdie ganze Welt; pra yatisich freuend; entwickelnd; anurajyateAnhaftung rak sidie Dmonen; bhtniaus Furcht; di ahRichtungen; dravantifliehend; sarve-alle; namasyantiAchtung erweisend; caauch; siddha-sa gh die vollkommenen menschlichen Wesen. BERSETZUNG Arjuna sprach: O H kea, die Welt wird von Freude erfllt, wenn sie Deinen Namen hrt, und so wird jeder zu Dir hingezogen. Whrend die vervollkommneten Wesen Dir ihre achtungsvollen Ehrerbietungen erweisen, frchten sich die Dmonen und fliehen nach allen Seiten. All das geschieht mit Recht. ERLUTERUNG Nachdem Arjuna von K a ber den Ausgang der Schlacht von Kuruk etra gehrt hatte, wurde er zu einem erleuchteten Geweihten des Hchsten Herrn. Er gestand zu, da alles, was von K a getan wird, richtig ist. Arjuna besttigte, da K a der Erhalter und das Ziel der Verehrung fr die Gottgeweihten und der Vernichter der unerwnschten Elemente ist. Seine Handlungen sind fr alle gleichermaen gut. Arjuna begriff, da gegen Ende der Schlacht von Kuruk etra viele Halbgtter, siddhas und die gebildete Oberschicht der hheren Planeten zugegen sein und den Kampf beobachten wrden, weil K a dabei war. Als Arjuna die universale Form des Herrn sah, hatten die Halbgtter ihre Freude an ihr, wohingegen die Dmonen und Atheisten es nicht ertragen konnten, da der Herr gepriesen wurde. Aus ihrer natrlichen Furcht vor der

BERSETZUNG Sajaya sagte zu Dh tar ra: O Knig, nachdem Arjuna diese Worte von der Hchsten Persnlichkeit Gottes vernommen hatte, erbebte er und brachte ehrfrchtig, mit gefalteten Hnden, Ehrerbietungen dar und begann stockend wie folgt zu sprechen:

235 vernichtenden Form der Hchsten Persnlichkeit Gottes ergriffen sie die Flucht. Arjuna rhmt die Art und Weise, wie K a die Gottgeweihten und die Atheisten behandelt. Ein Gottgeweihter lobpreist den Herrn immer, denn er wei, da alles, was der Herr tut, fr alle gut ist. VERS 37 kasmc ca te na nameran mahtman garyase brahma o'py di-kartre ananta devea jagan-nivsa tvam ak ara sad-asat tat-para yat kasmtwarum; caauch; teDir; nanicht; gebhrende Ehrerbietungen; nameranerweisen mahtmano Erhabener; garyaseDu bist besser als; brahma a Brahm; apiobwohl; di-kartreder hchste Schpfer; anantaunbegrenzt; deveao Gott der Gtter; jagat-nivsao Zuflucht des Universums; tvam Du bist; ak aramunvergnglich; sat-asatUrsache und Wirkung; tat-paramtranszendental; yatweil. BERSETZUNG O Erhabener, der Du selbst ber Brahm stehst, Du bist der ursprngliche Meister. Warum sollten sie Dir nicht ihre Ehrerbietungen erweisen, o Grenzenloser? O Zuflucht des Universums, Du bist die unberwindliche Quelle, die Ursache aller Ursachen, transzendental zur materiellen Manifestation. ERLUTERUNG Indem Arjuna diese Ehrerbietungen darbringt, deutet er an, da K a fr jeden verehrenswert ist. K a ist alldurchdringend, und Er ist die Seele jeder Seele. Arjuna bezeichnet K a als mahtm, was bedeutet, da K a beraus gromtig und unbegrenzt ist. Ananta besagt, da es nichts gibt, was nicht vom Einflu und der Energie des Hchsten Herrn erfat ist, und devea bedeutet, da Er alle Halbgtter beherrscht und ber ihnen steht. Er ist der Mittelpunkt des ganzen Universums. Arjuna dachte auch, da es angemessen sei, da alle vollkommenen Lebewesen und mchtigen Halbgtter dem Herrn ihre achtungsvollen Ehrerbietungen darbringen, da niemand grer ist als Er. Er erwhnt besonders, da K a grer ist als Brahm, da Brahm von Ihm erschaffen wurde. Brahm ist aus dem Lotosstengel geboren, der aus dem Nabel Garbhodakay Vi us, K as vollstndiger Erweiterung, wchst; deshalb mssen Brahm und der von ihm geborene iva und alle anderen Halbgtter dem Herrn ihre achtungsvollen Ehrerbietungen erweisen. Der Herr wird also von iva, Brahm und hnlichen anderen Halbgttern geachtet. Das Wort ak aram ist sehr bedeutsam, da zwar die materielle Schpfung der Zerstrung ausgesetzt ist, der Herr jedoch ber der materiellen Schpfung steht. Er ist die Ursache aller Ursachen, und somit steht Er sowohl ber allen bedingten Seelen in der materiellen Welt als auch ber der materiellen kosmischen Manifestation selbst. Er ist daher der ber alles erhabene Hchste. tvamDu; di-deva der ursprngliche Hchste Gott; puru a Persnlichkeit; pur a alt; tvamDu; asya dieses; vivasyaUniversum; paramtranszendentale; nidhnamZuflucht; vettKenner; asiDu bist; vedyam der zu Erkennende; caund param caund transzendental; dhmaZuflucht; tvayvon Dir; tatam durchdrungen; vivamUniversum; ananta-rpa unbegrenzte Form. BERSETZUNG Du bist die ursprngliche Persnlichkeit, der Hchste Gott. Du bist die einzige Zuflucht der manifestierten kosmischen Welt. Du weit alles, und Du bist alles, was zu erkennen ist. Du stehst ber den materiellen Erscheinungsweisen. O grenzenlose Form, die gesamte kosmische Manifestation wird von Dir durchdrungen. ERLUTERUNG Alles ruht auf dem Herrn, der Hchsten Persnlichkeit Gottes; deshalb ist Er der endgltige Ruheort. Nidhnam bedeutet, da alles, selbst die Brahman-Ausstrahlung, auf der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a, ruht. Er wei alles, was in dieser Welt geschieht, und falls Wissen irgendein Ende hat, so ist Er das Ende allen Wissens; daher ist Er der Kenner und derjenige, der zu erkennen ist. Er ist das Ziel des Wissens, da Er alldurchdringend ist. Weil Er die Ursache in der spirituellen Welt ist, ist Er transzendental, und Er ist auch die fhrende Persnlichkeit in der transzendentalen Welt. VERS 39 vyur yamo'gnir varu a a ka prajpatis tva prapitmaha ca namo namas te'stu sahasra-k tva puna ca bhyo'pi namo namas te vyu Luft; yama Herrscher; agni Feuer; varu a Wasser; a ka Mond; prajpati Brahm; tvam Du; prapitmaha -Grovater; caauch; nama Ehrerbietungen erweisend; nama tewieder erweise ich Dir meine Ehrerbietungen; astusind; sahasra-k tva tausendmal; puna caund wieder; bhya wieder; apiauch; nama erweise meine Ehrerbietungen; nama teerweise ich Dir meine Ehrerbietungen. BERSETZUNG Du bist Luft, Feuer, Wasser, und Du bist der Mond. Du bist der hchste Herrscher und der Grovater. Daher erweise ich Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen tausendmal und nochmals und immer wieder. VERS 38 tvam di-deva puru a pur as tvam asya vivasya para nidhnam vettsi vedya ca para ca dhma tvay tata vivam ananta-rpa

236 sakhFreund; itiso; matvdenkend; prasabham zeitweilig; yatwas immer; uktamgesagt; he k ao K a; he ydavao Ydava; he sakh itio mein lieber Freund; ajnatohne zu kennen; mahimnam Herrlichkeit; tavaDeine; idamdieses; mayvon mir; pramdt-aus Torheit; pra ayenaaus Liebe; v api entweder; yatwas immer; caauch; avahsrtham-als Scherz; asatk ta Miachtung; asigetan; vihrabeim Ausruhen; ayybeim Scherzen; sanaauf einer Ruhestatt; bhojane uoder beim gemeinsamen Essen; eka allein; athavoder; apiandere; acyutao Unfehlbarer; tat-samak am-als Dein Rivale; tatall diese; k mayeentschuldige; tvmDu; ahamich; aprameyamunermelich. BERSETZUNG nama Ehrerbietungen darbringend; purasttvon vorne; athaauch; p hata von hinten; teDir; nama astu erweise meine Ehrerbietungen; teDir; sarvata von allen Seiten; eva sarvaweil Du alles bist; ananta-vrya unbegrenzte Kraft; amita-vikrama unbegrenzte Gewalt; tvamDu; sarvamalles; sampno ibedeckst; tata asideshalb bist Du; sarva alles. BERSETZUNG O ungebundene Kraft, ich erweise Dir von vorne, von hinten und von allen Seiten Ehrerbietungen. Du bist der Herr unbegrenzter Macht! Du bist alldurchdringend, und daher bist Du alles! ERLUTERUNG Aus liebender Ekstase erweist Arjuna seinem Freund K a von allen Seiten seine Ehrerbietungen. Er akzeptiert, da Er der Herr aller Krfte und aller Macht ist und da Er allen groen Kriegern, die auf dem Schlachtfeld versammelt sind, weit berlegen ist. Im Vi u Pur a heit es: yo 'ya tavgato devasampa devat-ga a sa tvam eva jagat-sra yata sarva-gato bhavn "Wer immer vor Dich tritt selbst wenn es ein Halbgott ist , wurde von Dir erschaffen, o Hchste Persnlichkeit Gottes." VERS 41-42 VERS 43 sakheti matv prasabha yad ukta he k a he ydava he sakheti ajnat mahimna taveda may pramdt pra ayena vpi yac cvahsrtham asatk to'si vihra-ayysana-bhojane u eko'thavpy acyuta tat-samak am tat k maye tvm aham aprameyam pitsi lokasya carcarasya tvam asya pjya ca gurur garyn na tvat-samo'sty abhyadhika kuto'nyo loka-traye'py apratima-prabhva pitVater; asiDu bist; lokasyavon allen Welten; carasich bewegend; acarasyasich nicht bewegend; tvamDu bist; asya-davon; pjya verehrungswrdig; caauch; guru Meister; garyn-glorreich; na niemals; gleich; gibt; tvat-sama Dir asties Ohne Deine Herrlichkeit zu kennen, habe ich Dich in der Vergangenheit mit o K a, o Ydava, o mein Freund angeredet. Bitte vergib mir, was immer ich aus Torheit oder Liebe getan haben mag. Ich habe Dich viele Male miachtet, whrend wir uns ausruhten oder auf dem gleichen Bett lagen oder zusammen speisten, manchmal allein und manchmal vor vielen Freunden. Bitte verzeih mir all meine Vergehen. ERLUTERUNG Obwohl K a in Seiner universalen Form vor Arjuna manifestiert ist, erinnert sich Arjuna an seine freundschaftliche Beziehung zu K a und bittet Ihn daher um Vergebung fr seine vielen ungezwungenen Gesten, die aus Freundschaft entstanden waren. Er gesteht ein, da er frher nicht gewut habe, da K a solch eine universale Form annehmen kann, obwohl K a ihm dies als sein vertrauter Freund erklrt hatte. Arjuna wute nicht, wie oft er Ihn miachtet haben mochte, als er Ihn, ohne Seine Fllen zu bedenken, mit "o mein Freund, o K a, o Ydava" anredete. Aber K a ist so gtig und barmherzig, da Er trotz solcher Fllen mit Arjuna als einem Freund spielte. Das ist der transzendentale liebevolle Austausch zwischen dem Gottgeweihten und dem Herrn. Die Beziehung zwischen dem Lebewesen und K a steht ewig fest, und wie wir aus dem Verhalten Arjunas ersehen knnen, kann sie nicht vergessen werden. Obwohl Arjuna die Fllen K as in der universalen Form gesehen hatte, konnte er seine freundschaftliche Beziehung zu K a nicht vergessen.

ERLUTERUNG Hier wird der Herr als Luft angesprochen, denn die Luft ist die wichtigste Reprsentation aller Halbgtter, da sie alldurchdringend ist. Arjuna spricht K a auch als Grovater an, weil K a der Vater Brahms, des ersten Lebewesens im Universum, ist. VERS 40 nama purastd atha p hatas te namo'stu te sarvata eva sarva ananta-vrymita-vikramas tva sarva sampno i tato'si sarva

237 adhyadhika grer; kuta wie ist es mglich; anya andere; loka-trayein drei Planetensystemen; apiauch; apratimaunermeliche; prabhvaMacht. BERSETZUNG Du bist der Vater dieser gesamten kosmischen Manifestation, der Herr, dem alle Verehrung gebhrt, der spirituelle Meister. Niemand kommt Dir gleich, und niemand kann eins mit Dir sein. Innerhalb der drei Welten gibt es niemand, der Dich ermessen kann. ERLUTERUNG r K a, der Herr, ist verehrenswert, so wie ein Vater fr seinen Sohn verehrenswert ist. Er ist der spirituelle Meister, weil Er ursprnglich Brahm die vedischen Unterweisungen lehrte, und gegenwrtig unterrichtet Er Arjuna in der Bhagavad-gt; deshalb ist Er der ursprngliche spirituelle Meister, und jeder echte spiritudle Meister der heutigen Zeit mu ein Nachkomme in der von K a stammenden Schlernachfolge sein. Ohne ein Reprsentant K as zu sein, kann man kein spiritueller Meister oder Lehrer transzendentaler Thematik werden. Dem Herrn werden in jeder Hinsicht Ehrerbietungen dargebracht. Er ist von unermelicher Gre. Niemand kann grer sein als die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, denn es gibt niemanden innerhalb aller Manifestationen ob spirituell oder materiell , der K a gleichkommt oder grer ist als Er. Jeder ist Ihm untergeordnet. Niemand kann Ihn bertreffen. Der Hchste Herr r K a hat, hnlich wie ein gewhnlicher Mensch, Sinne und einen Krper, doch fr Ihn besteht kein Unterschied zwischen Seinen Sinnen, Seinem Krper, Seinem Geist und Ihm Selbst. Trichte Menschen, die K a nicht vollkommen kennen, behaupten, Er sei von Seiner Seele, Seinem Geist, Seinem Herzen und allem anderen verschieden, doch K a ist absolut, und deshalb sind Seine Taten und Krfte unvergleichlich und erhaben. Es heit auch, da Seine Sinne nicht wie die unseren sind. Er kann alle Sinnesttigkeiten ausfhren, und daher sind Seine Sinne weder unvollkommen noch begrenzt. Niemand kann grer sein als Er, niemand kann Ihm gleichkommen, und jeder ist geringer als Er. Wer immer Seinen transzendentalen Krper, Sein transzendentales Tun und Seine transzendentale Vollkommenheit kennt, kehrt nach Verlassen seines Krpers zu Ihm zurck und kommt nicht wieder in diese leidvolle Welt. Man sollte daher wissen, da K as Ttigkeiten von denen anderer Lebewesen verschieden sind. Das beste ist, den Prinzipien K as zu folgen; das wird einen zur Vollkommenheit fhren. Es steht auch geschrieben, da niemand K as Meister ist; jeder ist Sein Diener. Nur K a ist Gott; jeder andere ist Diener. Jeder fgt sich Seiner Anordnung. Es gibt niemand, der sich Seiner Anordnung widersetzen kann. Jeder handelt nach Seiner Weisung, da er unter Seiner Oberaufsicht steht. Wie es in der Brahma-sa hit (5.1) heit, ist Er die Ursache aller Ursachen. VERS 44 tasmt pra amya pra idhya kya prasdaye tvm aham am yam piteva putrasya sakheva sakhyu priya priyyrhasi deva so hum er seine tasmtdeshalb; pra amyanachdem Ehrerbietungen erwiesen hatte; pra idhyaniederlegend; kyamKrper; prasdayeum Barmherzigkeit zu erflehen; tvmzu Dir; ahamich; amzum Hchsten Herrn; yamder verehrungswrdig ist; pit ivawie ein Vater; putrasyaeines Sohnes; sakh ivawie ein Freund; sakhyu eines Freundes; priya Liebender; priyy der Liebsten; arhasiDu solltest; devamein Herr; so humdulden. BERSETZUNG Du bist der Hchste Herr, der von jedem Lebewesen zu verehren ist. Daher falle ich nieder, um Dir meine Ehrerbietungen zu erweisen und Deine Barmherzigkeit zu erflehen. Bitte, bersieh die Krnkungen, die ich Dir zugefgt haben mag, und dulde mich wie ein Vater seinen Sohn, ein Freund seinen Freund oder ein Liebender seine Geliebte. ERLUTERUNG K as Geweihte sind mit K a in verschiedenen Beziehungen verbunden. Man mag K a als seinen Sohn behandeln, oder man mag K a als seinen Gemahl, als Freund, als Meister usw. behandeln. K a und Arjuna sind durch Freundschaft miteinander verbunden. Wie der Vater oder der Ehemann oder der Meister duldsam ist, so ist auch K a duldsam. VERS 45 ad a-prvam h ito smi d v bhayena ca pravyathita mano me tad eva me daraya deva rpa prasda devea jagan-nivsa ad a-prvamniemals zuvor gesehen; h ita beglckt; asmiich bin; d vdurch Sehen; bhayenaaus Furcht; caauch; pravyathitamverwirrt; mana Geist; me mein; tatdeshalb; evagewi; memir; darayazeige; devao Herr; rpamdie Form; prasdasei gndig; deveao Herr der Herren; jagat-nivsadie Zuflucht des Universums. BERSETZUNG Nachdem ich diese universale Form geschaut habe, die ich niemals zuvor sah, bin ich von Glck erfllt; doch zur gleichen Zeit bin ich aus Furcht verwirrt. Sei mir daher bitte gndig, und offenbare wieder Deine Gestalt als die Persnlichkeit Gottes, o Herr der Herren, o Zuflucht des Universums.

238 ERLUTERUNG Arjuna hat immer Vertrauen zu K a, weil er dessen inniger Freund und deshalb ber den Reichtum seines Freundes beglckt ist. Arjuna bereitet es groe Freude zu sehen, da sein Freund, K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes ist und solch eine wunderbare universale Form zeigen kann. Nachdem er diese universale Form gesehen hat, befrchtet er jedoch zur gleichen Zeit, aus unverflschter Freundschaft viele Vergehen gegen K a begangen zu haben. Folglich ist er aus Furcht verwirrt, wenngleich er keinen Grund hatte, etwas zu befrchten. Arjuna bittet K a daher, Seine Nrya a-Form zu zeigen, da der Herr jede beliebige Form annehmen kann. Die universale Form ist materiell und ebenso zeitweilig wie die materielle Welt; doch auf den Vaiku ha-Planeten hlt Sich K a in Seiner vierhndigen transzendentalen Gestalt als Nrya a auf. Es gibt unzhlige Planeten im spirituellen Himmel, und auf jedem dieser Planeten ist K a durch Seine vollstndigen Manifestationen, die verschiedene Namen tragen, gegenwrtig. Arjuna wollte also eine der Formen sehen, die auf den Vaiku ha-Planeten manifestiert sind. Natrlich ist auf jedem Vaiku ha-Planeten die Gestalt Nrya as vierhndig, und die vier Hnde halten verschiedene Symbole, nmlich Muschelhorn, Keule, Lotos und Feuerrad. Entsprechend den verschiedenen Hnden, in denen diese Symbole gehalten werden, tragen die Nrya as verschiedene Namen. All diese Formen sind fr K a eins; daher bittet Arjuna, Seine vierhndige Erscheinung sehen zu drfen. VERS 46 BERSETZUNG kir ina gadina cakra-hastam icchmi tv dra um aha tathaiva tenaiva rpe a catur-bhujena sahasra-bho bhava viva-mrte Helm; Keule; kir inammit gadinammit cakra-hastamRad in der Hand; icchmiich wnsche mir; tvmDich; dra umzu sehen; ahamich; tath evain dieser Position; tena evadadurch; rpe amit Form; catur-bhujenavierhndig; sahasra-bhoo Tausendhndiger; bhavawerde nur; viva-mrteo universale Form. BERSETZUNG O universaler Herr, ich mchte Dich in Deiner vierarmigen Gestalt sehen, mit behelmtem Haupt und mit Keule, Rad, Muschel und Lotosblte in Deinen Hnden. Ich sehne mich danach, Dich in dieser Form zu sehen. ERLUTERUNG In der Brahma-sa hit wird gesagt, da der Herr ewig in Hunderttausenden von Formen manifestiert ist, von denen Formen wie Rma, N si ha, Nrya a, usw. die wichtigsten sind. Es gibt unzhlige Formen. Arjuna aber wute, da K a die ursprngliche Persnlichkeit Gottes Der Segenspendende Herr sprach: Mein lieber Arjuna, mit Freude zeige Ich dir diese universale Form in der materiellen Welt durch Meine innere Kraft. Niemand vor dir hat jemals diese unbegrenzte und gleiende Form gesehen. ERLUTERUNG Arjuna hatte den Wunsch, die universale Form des Hchsten Herrn zu sehen, und aus Barmherzigkeit mit Seinem Geweihten Arjuna zeigte r K a Seine von Glanz und Reichtum erfllte universale Form. Diese Form war gleiend wie die Sonne, und ihre vielen Gesichter wechselten rasch. K a zeigte diese Form nur, um den Wunsch Seines Freundes Arjuna zu erfllen. Diese Form wurde von K a durch Seine innere Energie manifestiert, die durch menschliche Spekulation nicht erfat werden kann. Niemand vor Arjuna hatte die universale Form des Herrn gesehen, doch weil diese Form Arjuna gezeigt wurde, konnte sie auch von anderen Gottgeweihten auf den himmlischen Planeten und auf anderen Planeten im Weltall gesehen werden. Sie hatten sie niemals zuvor erblickt, aber weil Arjuna sie sehen konnte, waren auch sie fhig, sie zu betrachten. Mit anderen Worten: Alle Geweihten des Herrn konnten die universale Form sehen, die Arjuna durch K as Barmherzigkeit gezeigt wurde. Jemand kommentierte, diese Form sei auch Duryodhana gezeigt ist und da Er jetzt Seine zeitweilige universale Form angenommen hatte. Er bittet nun darum, die Gestalt Nrya as, eine spirituelle Form, sehen zu drfen. Dieser Vers erhrtet ohne jeden Zweifel die Aussage des rmad-Bhgavatam, da K a die ursprngliche Persnlichkeit Gottes ist und da alle anderen Aspekte von Ihm ausgehen. Er ist nicht verschieden von Seinen vollstndigen Erweiterungen, und in jeder Seiner zahllosen Formen ist Er Gott. In all diesen Formen ist Er von jugendlichem Alter und von blhender Schnheit. Das ist das bestndige Kennzeichen der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Wer K a kennt, wird sogleich von aller Verunreinigung der materiellen Welt frei. VERS 47 r bhagavn uvca may prasannena tavrjuneda rpa para daritam tma-yogt tejomaya vivam anantam dya yan me tvad-anyena na d a-prvam r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; mayvon Mir; prasannenamit Freude; tava dir; arjunao Arjuna; idamdiese; rpamForm; paramtranszendentale; daritamist gezeigt worden; tma-yogtdurch Meine innere Kraft; tejomayamvoller Glanz; vivamdas gesamte Universum; anantam unbegrenzt; dyamursprnglich; yat medas, was Mein ist; tvat-anyenaauer dir; na d a-prvamniemand hat zuvor gesehen.

239 worden, als K a zu ihm ging, um Frieden zu schlieen. Unglcklicherweise nahm Duryodhana das Friedensangebot nicht an, aber bei dieser Gelegenheit manifestierte K a einige Seiner universalen Formen. Diese Formen sind indes verschieden von der, die Arjuna gezeigt wurde. Es wird klar gesagt, da niemand jemals zuvor diese Form gesehen hat. VERS 48 na veda-yajdhyayanair na dnair na ca kriybhir na tapobhir ugrai eva rpa akya aham n loke dra u tvad-anyena kuru-pravra naniemals; vedavedisches Studium; yaja-Opfer; adhyayanai Studieren; na dnai durch Mildttigkeit; naniemals; caauch; kriybhi durch fromme Werke; na tapobhi durch schwere tapasya; ugrai strenge; evamso; rpa Form; akya kann gesehen werden; ahamIch; n lokein der materiellen Welt; dra u zu sehen; tvatdu; anyenadurch anderes; kuru-pravrao Bester unter den Kuru-Kriegern. BERSETZUNG O bester der Kuru-Krieger, niemand vor dir hat jemals diese Meine universale Form gesehen, denn sie kann weder durch das Studium der Veden noch durch Opferdarbringungen, noch durch Wohlttigkeiten oder hnliche Werke gesehen werden. Du allein hast sie gesehen. ERLUTERUNG Die gttliche Sicht, von der hier gesprochen wird, sollte richtig verstanden werden. Wer kann die gttliche Sicht haben? Gttlich bedeutet fromm. Solange man nicht den Status der Gttlichkeit eines Halbgottes erreicht, kann man keine gottliche Sicht haben. Und was ist ein Halbgott? In den vedischen Schriften heit es, da die Geweihten Vi us Halbgtter sind. Die Atheisten, da heit diejenigen, die nicht an Vi u glauben oder nur den unpersnlichen Aspekt K as als das Hchste anerkennen, knnen keine gttliche Sicht haben. Es ist nicht mglich, K a herabzusetzen und zugleich die gttliche Sicht zu haben. Man kann nicht die gttliche Sicht haben, ohne gttlich zu werden. Mit anderen Worten: Diejenigen, die mit gttlicher Sicht sehen, knnen ebenfalls wie Arjuna sehen. In der Bhagavad-gt finden wir die Beschreibung der universalen Form, und diese Beschreibung war vor Arjuna niemandem bekannt. Nach diesem Ereignis nun kann man sich eine ungefhre Vorstellung von der viva-rpa machen, und diejenigen, die wahrhaft von gttlichem Wesen sind, knnen die universale Form des Herrn sogar sehen. Man kann jedoch nicht gttlich sein, ohne ein reiner Geweihter K as zu sein. Die Gottgeweihten aber, die tatschlich von gttlichem Wesen sind und gttliche Sicht haben, sind nicht sehr daran interessiert, die universale Form des Herrn zu sehen. Wie im vorangegangenen Vers erklrt wurde, hatte Arjuna den Wunsch, die vierhndige Form r K as als Vi u zu sehen, denn er frchtete sich vor der universalen Form. In diesem Vers gibt es einige bedeutsame Worte, wie zum Beispiel vedayajdhya-yanai , die sich auf das Studium vedischer Schriften und die Regeln fr Opfer beziehen. Veda bezieht sich auf alle Arten vedischer Literatur wie die vier Veden ( g, Yajur, Sma und Atharva), die achtzehn Pur as, die Upani aden und das Vednta-stra. Man kann diese Schriften zu Hause oder irgendwo anders studieren. In hnlicher Weise gibt es auch stras, wie zum Beispiel Kalpa-stras und Mm s-stras, mit deren Hilfe man den Vorgang des Opferns studieren kann. Dnai bezieht sich auf Gaben, die einer wrdigen Gruppe von Menschen gegeben werden, wie zum Beispiel den brhma as und Vai avas, die im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn ttig sind. Fromme Werke beziehen sich auf das agnihotra usw., das heit auf jene Pflichten, die den verschiedenen Kasten vorgeschrieben sind. Fromme Werke und die freiwillige Annahme krperlicher Unbequemlichkeiten wird tapasya genannt. Ein Mensch kann nun all diese Methoden anwenden er kann krperliche Buen auf sich nehmen, Spenden geben, die Veden studieren usw. -, doch solange er kein Gottgeweihter wie Arjuna ist, ist es ihm nicht mglich, die universale Form des Herrn zu sehen. Die Unpersnlichkeitsanhnger bilden sich ebenfalls ein, die universale Form des Herrn zu sehen, doch aus der verstehen wir, da die Bhagavad-gt Unpersnlichkeitsanhnger keine Gottgeweihten sind; daher sind sie unfhig, die universale Form des Herrn zu sehen. Es gibt viele Menschen, die Inkarnationen erfinden. Sie erklren flschlich einen gewhnlichen Menschen fr eine Inkarnation. Aber all das ist Torheit. Wir sollten uns an die Prinzipien der Bhagavad-gt halten; sonst ist es nicht mglich, vollkommenes spirituelles Wissen zu empfangen. Obwohl die Bhagavad-gt als die Anfangsstudie der Wissenschaft von Gott gilt, ist sie dennoch so vollkommen, da man unterscheiden kann, was was ist. Die Anhnger einer Pseudo-Inkarnation mgen sagen, da sie ebenfalls die transzendentale Inkarnation Gottes, die universale Form, gesehen htten, doch solch eine Behauptung kann man nicht akzeptieren, da es hier klar heit, da man die universale Form Gottes nicht sehen kann, solange man nicht ein Geweihter K as wird. Zuerst mu man also ein reiner Geweihter K as werden; dann kann man behaupten, da es die universale Form gewesen sei, die man gesehen habe. Ein Gottgeweihter kann falsche Inkarnationen oder die Anhnger falscher Inkarnationen nicht akzeptieren. VERS 49 m te vyath m ca vim ha-bhvo d v rpa ghoram d mamedam vyapetabh prta-man punas tva tad eva me rpam ida prapaya mla es nicht sein; tefr dich; vyathMhsal; m la es nicht sein; caauch; vim ha-bhva Verwirrung; Sehen; d vdurch rpamForm; ghoram

240 entsetzliche; d kwie diese; mamaMein; idamwie es ist; vyapetabh werde nur frei von aller Furcht; prta-man sei im Geiste erfreut; puna wieder; tvamdu; tatdas; eva-so; meMeine; rpamForm; idamdiese; prapaya-sieh nur. BERSETZUNG Dein Geist ist durch den Anblick dieser Meiner entsetzlichen Erscheinung verwirrt worden. Es soll nun genug sein. Mein Geweihter, sei frei von aller Verwirrung. Mit friedvollem Geist kannst du jetzt die Gestalt sehen, nach der du dich sehnst. ERLUTERUNG Am Anfang der Bhagavad-gt qulte Arjuna der Gedanke, Bh ma und Dro a (seinen ehrwrdigen Grovater und seinen Lehrer) tten zu mssen. Aber K a sagte, er brauche sich nicht davor zu frchten, seinen Grovater zu tten. Als man versuchte, Draupad in der Versammlung der groen Generle zu entkleiden, schwiegen Bh ma und Dro a, und fr solche Vernachlssigung der Pflicht sollten sie gettet werden. K a zeigte Arjuna Seine universale Form, um ihm zu zeigen, da diese Leute fr ihre gesetzeswidrigen Handlungen bereits gettet worden waren. Diese Szene wurde Arjuna gezeigt, weil Gottgeweihte immer friedlich sind und solch frchterliche Handlungen nicht ausfhren knnen. Der Zweck der Offenbarung der universalen Form war erfllt worden; jetzt wollte Arjuna die vierarmige Form sehen, und K a zeigte sie ihm. Ein Gottgeweihter ist an der universalen Form nicht sehr interessiert, da es nicht mglich ist, mit ihr liebevolle Gefhle auszutauschen. Ein Gottgeweihter mchte seine achtungsvollen, verehrenden Gefhle darbringen, und deshalb mchte er die zweihndige oder vierhndige Gestalt K as sehen, damit im hingebungsvollen Dienst zwischen ihm und der Hchsten Persnlichkeit Gottes ein liebevoller Austausch stattfinden kann. VERS 50 sajaya uvca ity arjuna vsudevas tathoktv svaka rpa daraymsa bhya vsaymsa ca bhtam ena bhtv puna saumya-vapur mahtm sajaya uvcaSajaya sagte; itiso; arjunamzu Arjuna; vsudeva K a; tathdiese Weise; uktv sprechend; svakamSeine eigene; rpam-Gestalt; daraymsazeigte; bhya wieder; vsaymsa berzeugte ihn; caauch; bhtamfurchtbar; enamihn; bhtv puna wieder werdend; saumya-vapu schne Gestalt; mahtmder Groe. BERSETZUNG Sajaya sagte zu Dh tar ra: Whrend K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, so zu Arjuna sprach, Als Arjuna K a so in Seiner ursprnglichen Gestalt sah, sagte er: O Janrdana, da ich diese menschengleiche Gestalt sehe, die so beraus schn ist, ist mein Geist jetzt beruhigt und mein ursprngliches Wesen wiederhergestellt. ERLUTERUNG Hier deuten die Worte mnu a rpam klar darauf hin, da die Hchste Persnlichkeit Gottes ursprnglich zweihndig ist. Das beweist, da diejenigen, die K a verspotten und als gewhnlichen Menschen bezeichnen, Sein gttliches Wesen nicht kennen. Wenn K a ein gewhnlicher Mensch wre, wie knnte es Ihm dann mglich sein, die universale Form und die vierhndige Narya a-Form zu zeigen? In der Bhagavad-gt wird also sehr deutlich erklrt, da derjenige das grte Unrecht begeht, der denkt, K a sei ein gewhnlicher Mensch, und der den Leser in die Irre fhrt, indem er behauptet, es sei das unpersnliche offenbarte Er Seine wirkliche, vierarmige Form und zeigte ihm schlielich Seine zweiarmige Gestalt, um so den furchtsamen Arjuna zu ermutigen. ERLUTERUNG Als K a als der Sohn Vasudevas und Devaks erschien, erschien Er zunchst als vierarmiger Nrya a; doch auf Bitten Seiner Eltern verwandelte Er Sich dem Aussehen nach in ein gewhnliches Kind. In hnlicher Weise wute K a, da Arjuna nicht daran interessiert war, eine vierhndige Form K as zu sehen; aber weil er darum bat, die vierhndige Form zu sehen, zeigte der Herr ihm auch diese Form und offenbarte Sich dann in Seiner zweihndigen Gestalt. Das Wort saumya-vapu ist von groer Bedeutung. Die saumya-vapu ist eine auerordentlich schne Gestalt; sie gilt als die schnste Gestalt. Als K a gegenwrtig war, wurde jeder schon allein von Seiner Gestalt angezogen, und weil K a der Herrscher des Universums ist, verbannte Er die Furcht Arjunas, Seines Geweihten, und zeigte Ihm wieder Seine schne Gestalt als K a. In der Brahma-sa hit heit es, da nur jemand, dessen Augen mit dem Balsam der Liebe gesalbt sind, die schne Form r K as sehen kann. VERS 51 arjuna uvca d veda mnu a rpa tava saumya janrdana idnm asmi sa v tta sa-cet prak ti gata arjuna uvcaArjuna sagte; d vsehend; idam diese; mnu amMensch; rpamForm; tavaDeine; saumyamsehr schn; janrdanao Bezwinger der Feinde; idnmjetzt gerade; asmiich bin; sa v tta beruhigt; sa-cet in meinem Bewutsein; prak timich selbst; gata ich bin. BERSETZUNG

241 Brahman, das durch K a spreche. K a hat Seine universale Form und Seine vierhndige Vi u-Form tatschlich gezeigt. Wie kann Er also ein gewhnlicher Mensch sein? Ein reiner Gottgeweihter lt sich von irrefhrenden Kommentaren zur Bhagavad-gt nicht verwirren, da er wei, wie die Dinge liegen. Die ursprnglichen Verse der Bhagavad-gt sind so klar wie die Sonne; sie bentigen nicht das Lampenlicht trichter Kommentatoren. VERS 52 r bhagavn uvca sudurdaram ida rpa d avn asi yan mama dev apy asya rpasya nitya darana-k k i a r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; sudurdaranasehr schwer zu sehen; idamdiese; rpamGestalt; d avn asidie du gesehen hast; yat was; mamaMeiner; dev die Halbgtter; api asya auch diese; rpasyader Gestalt; nityamewig; darana-k k i a sehnen sich immer danach zu sehen. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Mein lieber Arjuna, die Gestalt, die du jetzt siehst, ist sehr schwer zu erblicken. Sogar die Halbgtter suchen stets die Gelegenheit, diese Gestalt zu sehen, die so lieblich ist. ERLUTERUNG Im achtundvierzigsten Vers dieses Kapitels beendete r K a die Offenbarung Seiner universalen Form und teilte Arjuna mit, da diese Form unmglich durch irgendwelche Ttigkeiten, Opfer usw. gesehen werden knne. Hier nun wird das Wort sudurdaram gebraucht, das darauf hinweist, da K as zweihndige Gestalt noch vertraulicher ist. Man mag vielleicht fhig sein, die universale Form K as zu sehen, indem man zu verschiedenen Ttigkeiten, wie Bue, Studium der Veden und philosophischer Spekulation, ein wenig hingebungsvollen Dienst hinzufgt das mag mglich sein , doch ohne eine Spur von bhakti kann man sie nicht erblicken; das ist bereits erklrt worden. Noch schwieriger ist es selbst fr Halbgtter wie Brahm und iva , die zweihndige Gestalt K as zu sehen, die sich jenseits der universalen Form befindet. Sie sehnen sich danach, Ihn zu sehen, und im rmad Bhgavatam wird beschrieben, da alle Halbgtter vom Himmel herabstiegen, um die Herrlichkeit K as zu sehen, als Er Sich im Scho Seiner Mutter, Devak, befand. Sie warteten sogar, um Ihn zu sehen. Ein Narr mag K a verspotten, doch solch ein Mensch ist ein gewhnliches Lebewesen. Sogar Halbgtter wie Brahm und iva sehnen sich danach, K a in Seiner zweiarmigen Gestalt zu sehen. In der Bhagavad-gt wird ebenfalls besttigt, da Er den Toren, die Ihn verspotten, nicht sichtbar ist. Wie aus der Brahma-sa hit zu erfahren ist und von Ihm Selbst in der Bhagavad-gt erklrt wird, ist Sein Krper vllig spirituell und von Glckseligkeit und Ewigkeit erfllt. Sein Krper kann niemals mit einem materiellen Krper verglichen werden. Doch fr einige, die K a studieren, indem sie die Bhagavad-gt oder hnliche vedische Schriften lesen, ist K a ein Problem. Wer sich eines materiellen Vorgangs bedient, um K a zu verstehen, hlt Ihn fr eine bedeutende historische Persnlichkeit und einen sehr gelehrten Philosophen doch K a ist kein gewhnlicher Mensch. Manche glauben auch, Er habe, trotz Seiner Macht, einen materiellen Krper annehmen mssen. Sie denken, die Absolute Wahrheit sei letztlich unpersnlich; daher glauben sie, Er habe von Seinem unpersnlichen Aspekt aus eine persnliche Gestalt angenommen, die an die materielle Natur gebunden sei. Dies ist eine materialistische Einschtzung des Hchsten Herrn. Es gibt noch eine andere spekulative Auffassung. Auch diejenigen, die nach Wissen suchen, spekulieren ber K a und halten Ihn fr weniger bedeutend als die universale Form des Hchsten. Folglich glauben einige, die universale Form K as, die Arjuna sichtbar war, sei wichtiger als Seine persnliche Gestalt. Ihrer Ansicht nach existiert die persnliche Gestalt des Hchsten nur in der Einbildung. Sie glauben, die Absolute Wahrheit sei letzten Endes keine Person. Doch der transzendentale Vorgang, K a zu verstehen, wird im Zweiten Kapitel der Bhagavad-gt beschrieben: Man soll von Autoritten ber Ihn hren. Das ist der eigentliche vedische Vorgang, und diejenigen, die tatschlich den Veden folgen, hren von einer Autoritt ber K a, und durch wiederholtes Hren wird ihnen K a sehr lieb. Wie wir schon verschiedene Male erklrt haben, ist K a von Seiner yoga-my-Energie bedeckt. Er ist nicht jedem beliebigen Menschen sichtbar. Nur von jemand, dem Er Sich offenbart, kann Er gesehen werden. Das wird in den vedischen Schriften besttigt: Nur von einer hingegebenen Seele kann die Absolute Wahrheit verstanden werden. Durch bestndiges K a-Bewutsein und durch hingebungsvollen Dienst fr K a knnen die spirituellen Augen des Transzendentalisten geffnet werden, und so kann er K a durch dessen Offenbarung sehen. Selbst den Halbgttern ist es nicht mglich, K a zu sehen. Sogar fr sie ist es schwierig, Ihn zu verstehen, und die fortgeschrittenen Halbgtter hoffen immer, K a in Seiner zweihndigen Gestalt zu erblicken. Die Schlufolgerung lautet: Es ist bereits uerst schwierig und nicht jedem beliebigen Menschen mglich, die universale Form K as zu sehen, aber noch schwieriger ist es, Seine persnliche Gestalt als ymasundara zu verstehen. VERS 53 nha vedair na tapas na dnena na cejyay akya eva -vidho dra u d avn asi m yath naniemals; ahamIch; vedai durch das Studium der Veden; naniemals; tapasdurch strenge Buen; na niemals; dnenadurch Wohlttigkeit; naniemals; ca auch; ijyaydurch Verehrung; akya es ist mglich;

242 evam-vidha wie diese; d a umzu sehen; d sehend; asidu bist; mmMich; yathwie. BERSETZUNG Diese Gestalt, die du mit deinen transzendentalen Augen siebst, kann weder durch das Studium der Veden noch durch strenge Buen, noch durch Wohlttigkeit, noch durch Verehrung verstanden werden. Nicht durch solche Mittel kann man Mich so sehen, wie Ich bin. ERLUTERUNG K a erschien Seinen Eltern Devak und Vasudeva zuerst in einer vierhndigen Form und verwandelte Sich dann in die zweihndige Cestalt. Dieses Geheimnis ist fr Atheisten oder Menschen, denen es an hingebungsvollem Dienst mangelt, sehr schwer zu verstehen. Fr Gelehrte, die die vedischen Schriften nur mittels Spekulationen oder aus bloem akademischem Interesse studiert haben, ist K a nicht leicht zu verstehen; auch kann Er nicht von Menschen verstanden werden, die nur offiziell zur Verehrung in den Tempel gehen. Sie besuchen zwar den Tempel, aber sie knnen K a nicht so verstehen, wie Er ist. K a kann, wie Er Selbst im nchsten Vers erklrt, nur auf dem Pfad des hingebungsvollen Dienstes verstanden werden. VERS 54 bhakty tv ananyay akya aham eva -vidho'rjuna jtu dra u ca tattvena prave u ca parantapa bhaktydurch hingebungsvollen Dienst; tuaber; ananyayohne mit fruchtbringenden Ttigkeiten oder spekulativem Wissen vermischt zu sein; akya mglich; ahamIch; evam-vidha wie dies; arjunao Arjuna; jtumzu wissen; dra umzu sehen; tattvena tatschlich; prave umund einzugehen in; caauch; parantapao Starkarmiger. BERSETZUNG Mein lieber Arjuna, nur durch uneingeschrnkten hingebungsvollen Dienst kann Ich so verstanden werden, wie Ich bin und vor dir stehe, und kann so direkt wahrgenommen werden. Nur so kannst du in das Geheimnis, Mich zu verstehen, eindringen. ERLUTERUNG K a kann nur durch den Vorgang des ungeteilten hingebungsvollen Dienstes verstanden werden. Er erklrt dies in diesem Vers ausdrcklich, damit unautorisierte Kommentatoren, die versuchen, die Bhagavad-gt durch den spekulativen Vorgang zu verstehen, wissen, da sie lediglich ihre Zeit verschwenden. Niemand kann K a verstehen, oder begreifen, wie Er Seinen Eltern in einer vierhndigen Form erscheinen und Sich sogleich in eine zweihndige Gestalt verwandeln konnte. Es wird hier avn unmiverstndlich gesagt, da niemand Ihn sehen kann. Diejenigen aber, die fortgeschrittene Studenten der vedischen Literatur sind, knnen aus den Veden sehr viel ber Ihn lernen. Es gibt sehr viele Regeln und Regulierungen, und wer K a berhaupt verstehen mchte, mu die in den autoritativen Schriften niedergelegten regulierenden Prinzipien befolgen. Man kann sich zum Beispiel in bereinstimmung mit solchen Prinzipien tapasya auferlegen. Was Mildttigkeit betrifft, so sollte es selbstverstndlich sein, den Geweihten K as Spenden zu geben, denn sie sind in Seinem hingebungsvollen Dienst beschftigt, um die K a-Philosophie oder K a-Bewutsein auf der ganzen Welt zu verbreiten. K a-Bewutsein ist eine Segnung fr die gesamte Menschheit. rla Rpa Gosvm sagte, r K a Caitanya sei der gromtigste Wohltter, weil Er Liebe zu K a, die sehr schwer zu erlangen ist, freigiebig verteilte. Und wenn man, wie vorgeschrieben, Tempelverehrung ausfhrt (fr gewhnlich findet man in den Tempeln Indiens immer eine Statue Vi us oder K as), besteht die Mglichkeit, Fortschritte zu machen. Fr die Anfnger im hingebungsvollen Dienst ist Tempelverehrung sehr wichtig, und das wird in den vedischen Schriften besttigt. Wer unerschtterliche Hingabe an den Hchsten Herrn hat und sich der Fhrung eines spirituellen Meisters anvertraut, kann die Hchste Persnlichkeit Gottes durch Offenbarung sehen. Jemandem, der nicht unter der persnlichen Fhrung eines echten spirituellen Meisters geschult wird, ist es unmglich, auch nur zu beginnen, K a zu verstehen. Das Wort tu wird hier insbesondere gebraucht, um darauf hinzuweisen, da kein anderer Vorgang, K a zu verstehen, angewandt werden, empfohlen werden oder erfolgreich sein kann. Die persnlichen Formen K as, die zweihndige und die vierhndige, sind von der zeitweiligen universalen Form, die Arjuna gezeigt wurde, vllig verschieden. Nrya a ist die vierhndige Form und K a die zweihndige; beide sind ewig und transzendental, wohingegen die universale Form, die Arjuna offenbart wurde, zeitweilig ist. Das Wort sudurdaram (schwer zu sehen) bedeutet, da niemand die universale Form sehen konnte. Es weist auch darauf hin, da es nicht notwendig war, sie den Gottgeweihten zu zeigen. Diese Form wurde von K a auf Arjunas Bitte hin offenbart, damit die Menschen in der Zukunft jemand, der sich als Inkarnation Gottes ausgibt, bitten knnen, seine universale Form zu zeigen. K a wandelte Sich von der universalen Form in die vierhndige Form Nrya as und darauf in Seine ursprngliche Gestalt mit zwei Hnden. Dies deutet darauf hin, da die vierhndigen und die anderen in den vedischen Schriften erwhnten Formen Emanationen des ursprnglichen, zweihndigen K a sind. Er ist der Ursprung aller Emanationen. K a unterscheidet Sich sogar von diesen Formen ganz zu schweigen also von der unpersnlichen Auffassung. Was die vierhndigen Formen K as betrifft, so wird eindeutig gesagt, da sogar die mit K a identischste vierhndige Form eine Emanation des Hchsten Herrn ist. Diese Form ist als Mah-Vi u bekannt, der auf dem kosmischen Ozean liegt und aus dessen Atem unzhlige Universen hervorgehen, die spter

243 wieder in Ihn eingehen. Man sollte daher die persnliche Gestalt K as als die Hchste Persnlichkeit Gottes verehren. Er ist Ewigkeit, Glckseligkeit und Wissen; Er ist der Ursprung aller Formen Vi us; Er ist der Ursprung aller Formen der Inkarnationen, und Er ist, wie in der Bhagavad-gt besttigt wird, die Hchste Persnlichkeit Gottes. In den vedischen Schriften wird gesagt, da die Hchste Absolute Wahrheit eine Person ist. Ihr Name ist K a, und Sie kommt manchmal auf die Erde herab. Im rmad-Bhgavatam findet man eine Beschreibung aller Formen der Inkarnationen der Hchsten Persnlichkeit Gottes, und es heit dort, da K a keine Inkarnation Gottes, sondern die Hchste Persnlichkeit Gottes Selbst ist: k as tu bhagavn svayam. In hnlicher Weise sagt der Herr in der Bhagavad-gt: matta paratara nnyt. "Es gibt nichts Hheres als Meine Gestalt als die Persnlichkeit Gottes, K a." An einer anderen Stelle in der Bhagavad-gt erklrt Er: aham dir hi devnm. "Ich bin der Ursprung aller Halbgtter." Und nachdem Arjuna die Bhagavad-gt von K a verstanden hatte, besttigte er diese Wahrheit ebenfalls: para brahma para dhma pavitra parama bhavn. "Ich verstehe jetzt vllig, da Du die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Absolute Wahrheit und die Zuflucht allen Seins bist." Deshalb ist die universale Form, die K a Arjuna zeigte, nicht die ursprngliche Gestalt Gottes. Die ursprungliche Gestalt ist die Gestalt K as. Die universale Form mit ihren Tausenden und Abertausenden von Kpfen und Hnden ist nur manifestiert, um die Aufmerksamkeit derjenigen auf sich zu ziehen, die keine Liebe zu Gott empfinden. Sie ist nicht Gottes ursprngliche Form. Die universale Form wirkt auf reine Gottgeweihte, die in verschiedenen transzendentalen Beziehungen mit dem Herrn in Liebe verbunden sind, nicht anziehend. Der Hchste Herr tauscht in Seiner ursprnglichen Gestalt, als K a, transzendentale Liebe aus. Deshalb war fr Arjuna, der mit K a so eng in Freundschaft verbunden war, diese Form der universalen Manifestation nicht angenehm sie erschreckte ihn vielmehr. Arjuna, der ein stndiger Gefhrte K as ist, mu transzendentale Augen gehabt haben; er war kein gewhnlicher Mensch. Deshalb faszinierte ihn die universale Form nicht. Diese Form mag Menschen wunderbar erscheinen, die das Ziel haben, sich durch fruchtbringende Ttigkeiten zu erheben; doch denen, die im hingebungsvollen Dienst beschftigt sind, ist die zweihndige Gestalt K as am liebsten. VERS 55 mat-karma-k n mat-paramo mad-bhakta sa ga-varjita nirvaira sarva-bhte u ya sa mm eti p ava mat-karma-k tdamit beschftigt sein, Meine Arbeit zu verrichten; mat-parama was Mich, den Hchsten, betrifft; mat-bhakta in Meinem hingebungsvollen Dienst beschftigt; von der sa ga-varjita befreit Verunreinigung vorangegangener Ttigkeiten und gedanklicher Spekulation; nirvaira ohne einen Feind; sarvabhte uzu jedem Lebewesen; ya wer; sa er; mmMir; etikommt; p avao Sohn P us. BERSETZUNG Mein lieber Arjuna, wer in Meinem reinen hingebungsvollen Dienst beschftigt ist, frei von den Verunreinigungen vorangegangener Ttigkeiten und frei von gedanklicher Spekulation, und wer jedem Lebewesen ein Freund ist, gelangt sicher zu Mir. ERLUTERUNG Jeder, der sich der Hchsten aller Persnlichkeiten Gottes auf dem K alokaPlaneten in der spirituellen Welt nhern will und eng mit der Hchsten Persnlichkeit, K a, verbunden sein mchte, mu die Unterweisung befolgen, die in diesem Vers vom Hchsten Herrn Selbst gegeben wird. Deshalb gilt dieser Vers als die Essenz der Bhagavad-gt. Die Bhagavad-gt ist ein Buch, das fr die bedingten Seelen bestimmt ist, die in der materiellen Welt mit dem Ziel ttig sind, die Natur zu beherrschen, und die nicht das wirkliche, spirituelle Leben kennen. Die Bhagavad-gt soll zeigen, wie man seine spirituelle Existenz und seine ewige Beziehung zur Hchsten Spirituellen Persnlichkeit verstehen kann, und sie soll die bedingten Seelen lehren, wie man nach Hause, zu Gott, zurckkehren kann. In diesem Vers nun wird der Vorgang erklrt, durch den man in seiner spirituellen Aktivitt erfolgreich sein kann hingebungsvoller Dienst. Was Arbeit betrifft, so sollte man seine Energie ganz auf K a-bewute Ttigkeiten bertragen. Niemand sollte eine Arbeit verrichten, die nicht in Beziehung zu K a steht. Das wird K a-karma genannt. Man mag vielleicht mit verschiedenen Ttigkeiten beschftigt sein, doch man sollte nicht am Ergebnis seiner Arbeit haften, sondern es dem Herrn darbringen. Jemand mag zum Beispiel Geschfte machen, doch um diese Ttigkeit in K a-Bewutsein zu verwandeln, mu er fr K a Geschfte machen. Wenn K a der Besitzer des Geschfts ist, sollte K a auch den Gewinn des Geschfts genieen. Wenn ein Geschftsmann Tausende und Abertausende von Mark besitzt und alles Geld K a geben mchte, kann er das tun. Das ist Arbeit fr K a. Anstatt sich eine groe Villa fr die Befriedigung seiner Sinne zu bauen, kann er einen schnen Tempel fr K a errichten, nach den Unterweisungen der autorisierten Bcher des hingebungsvollen Dienstes die transzendentale Bildgestalt K as aufstellen und alles fr den Dienst an dieser Bildgestalt bereitstellen. Das alles ist K a-karma. Man sollte nicht am Ergebnis seiner Arbeit haften, sondern es K a darbringen. Auerdem sollte man prasda oder die Reste von Speisen, die K a geopfert wurden, zu sich nehmen. Wenn man jedoch nicht imstande ist, einen Tempel fr K a zu errichten, so kann man zumindest den Tempel K as reinigen; auch das ist K a-karma. Man kann auch einen Garten pflegen. Jeder, der Land besitzt in Indien besitzt jeder arme Mann ein kleines Stck Land , kann es in K as Dienst stellen, indem er Blumen zchtet, um sie Ihm zu opfern. Auch kann man tulas-Pflanzen sen, denn tulas-Bltter sind sehr wichtig und werden von K a in der Bhagavad-gt als

244 Opfer empfohlen. K a wnscht, da man Ihm entweder ein Blatt, eine Blume, eine Frucht oder ein wenig Wasser opfert damit ist Er zufrieden. Mit dem Blatt ist besonders das tulas-Blatt gemeint. Man kann also tulas sen und Wasser auf die Pflanze gieen. So kann sich selbst der rmste in K as Dienst beschftigen. Das sind einige Beispiele, wie man fr K a arbeiten kann. Das Wort mat-parama bezieht sich auf jemand, der das Zusammensein mit K a in Seinem hchsten Reich als die hchste Vollkommenheit des Lebens ansieht. Solch ein Mensch wnscht sich nicht, zu hheren Planeten erhoben zu werden, wie zum Beispiel zum Mond, zur Sonne, zu den himmlischen Planeten oder sogar zum hchsten Planeten des Universums, Brahmaloka. Er sehnt sich nur danach, in den spirituellen Himmel erhoben zu werden. Und selbst im spirituellen Himmel ist er nicht damit zufrieden, mit der leuchtenden brahmajyoti-Ausstrahlung zu verschmelzen, denn er mchte den hchsten Planeten. K aloka, Goloka V ndvana, erreichen. Er hat vollkommenes Wissen ber diesen Planeten und ist daher an keinem anderen interessiert. Wie schon das Wort mad-bhakta andeutet, beschftigt er sich vllig im hingebungsvollen Dienst, vor allem in den neun hingebungsvollen Ttigkeiten: hren, chanten, sich erinnern, verehren, den Lotosfen des Herrn dienen, Gebete darbringen, die Befehle des Herrn ausfhren, Freundschaft mit Ihm schlieen und Ihm alles hingeben. Wenn man sich in allen neun Ttigkeiten der Hingabe oder acht oder sieben oder wenigstens einer beschftigt, wird man gewi die Vollkommenheit erreichen. Der Ausdruck sa ga-varjita ist sehr bedeutsam. Man sollte den Umgang mit Menschen, die gegen K a sind, meiden. Nicht nur die Atheisten sind gegen K a, sondern auch diejenigen, die von fruchtbringendem Tun und gedanklicher Spekulation angezogen sind. Deshalb wird im Bhakti-rasm ta-sindhu die reine Form hingebungsvollen Dienstes wie folgt beschrieben: anybhil it-nya jna-karmdy-anv tam nuklyena k nulana bhaktir uttam In diesem Vers erklrt rla Rpa Gosvm, da jeder, der unverflschten hingebungsvollen Dienst ausfhren mchte, zuerst von allen Arten materieller Verunreinigung frei sein mu. Er mu frei sein vom Umgang mit Menschen, die nicht von fruchtbringenden Ttigkeiten und gedanklicher Spekulation lassen knnen. Wenn man von solch unerwnschtem Umgang sowie der Verunreinigung materieller Wnsche frei ist und positives Wissen von K a kultiviert, nennt man das reinen hingebungsvollen Dienst. nuklyasya sa kapla prtiklyasya varjanam. Man sollte positiv an K a denken und fr K a handeln, nicht negativ. Ka sa war K as Feind. Gleich von K as Geburt an versuchte Ka sa, Ihn auf verschiedene Arten zu tten, und weil seine Plne alle fehlschlugen, grbelte er stndig ber K a. Er war vierundzwanzig Stunden am Tag whrend er arbeitete, a und schlief in jeder Hinsicht K a-bewut; doch dieses K a-Bewutsein war nicht positiv, und so galt er, obwohl er vierundzwanzig Stunden am Tag an K a dachte, als Dmon, und K a ttete ihn schlielich. Natrlich erlangt jeder, der von K a gettet wird, augenblicklich Erlsung, doch das ist nicht das Ziel des reinen Gottgeweihten. Der reine Gottgeweihte wnscht nicht einmal Erlsung. Er mchte nicht einmal zum hchsten Planeten, Goloka V ndavna, erhoben werden. Sein einziges Ziel ist es, K a zu dienen, wo immer er sein mag. Ein Geweihter K as ist jedem freundlich gesinnt. Deshalb wird hier gesagt, da er keinen Feind hat. Wie ist das mglich? Ein im K a-Bewutsein verankerter Gottgeweihter wei, da nur hingebungsvoller Dienst fr K a einen Menschen von allen Problemen des Lebens befreien kann. Er hat dies persnlich erfahren und mchte daher den Vorgang des K a-Bewutseins in der menschlichen Gesellschaft einfhren. In der Geschichte gibt es viele Beispiele fr Geweihte des Herrn, die ihr Leben wagten, um Gottesbewutsein zu verbreiten. Ein beliebtes Beispiel ist Jesus Christus. Er opferte fr die Verbreitung von Gottesbewutsein sein Leben, als er von den Nichtgottgeweihten gekreuzigt wurde. Natrlich zeugt es von einem oberflchlichen Verstndnis, wenn man glaubt, er sei gettet worden. Auch in Indien gibt es hierfr viele Beispiele, wie hkura Haridsa. Warum gehen diese Menschen ein solches Risiko ein? Weil diese groen Seelen K a-Bewutsein verbreiten wollten und dieses Vorhaben sehr schwierig ist. Ein K a-bewuter Gottgeweihter wei, da ein Mensch deshalb leidet, weil er seine ewige Beziehung zu K a vergessen hat. Der grte Dienst, den man der menschlichen Gesellschaft erweisen kann, besteht deshalb darin, seinen Nchsten von allen materiellen Problemen zu erlsen. In diesem Sinne ist ein reiner Gottgeweihter im Dienst des Herrn beschftigt. Wir knnen uns leicht vorstellen, wie barmherzig K a zu denen ist, die sich in Seinem Dienst bettigen und alles fr Ihn wagen. Deshalb ist es sicher, da solche Menschen nach Verlassen des Krpers den hchsten Planeten erreichen werden. K a offenbarte also Seine universale Form, die eine zeitweilige Manifestation ist, auerdem die Form der Zeit, die alles verschlingt, und sogar die vierhndige Form Vi us. Folglich ist K a der Ursprung all dieser Manifestationen. K a ist nicht eine Manifestation der zeitweiligen viva-rpa oder eine Manifestation Vi us. K a ist der Ursprung aller Formen. Es gibt Hunderttausende von Vi us, aber fr einen Gottgeweihten ist keine andere Form K as wichtig auer der ursprnglichen Gestalt, dem zweihndigen ymasundara. In der Brahma-sa hit wird erklrt, da diejenigen, die sich in Liebe und Hingabe zur ymasundara-Gestalt K as hingezogen fhlen, in ihrem Herzen immer den Herrn, und auer Ihm nichts anderes, sehen knnen. Deshalb sollte man die Bedeutung dieses Elften Kapitels verstehen, die darin liegt, da die Gestalt K as essentiell und erhaben ist. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Elften Kapitel der rmad Bhagavad-gt mit dem Titel: "Die universale Form".

245

ZWLFTES KAPITEL Hingebungsvoller Dienst


VERS 1 arjuna uvca eva satata-yukt ye bhakts tv paryupsate ye cpy ak aram avyakta te ke yoga-vittam arjuna uvcaArjuna sagte; evamso; satataimmer; yukt beschftigt; yediejenigen; bhakt Gottgeweihten; tvmzu Dir; paryupsateverehren in rechter Weise; yediejenigen; caauch; apiwieder; ak aramjenseits der Sinne; avyaktamunmanifestiert; te mvon ihnen; kewer; yoga-vittam der Vollkommenste. BERSETZUNG Arjuna fragte: Wer wird als vollkommener angesehen diejenigen, die in rechter Weise in Deinem hingebungsvollen Dienst ttig sind, oder dieienigen, die das unpersnliche Brahman, das Unmanifestierte, verehren? ERLUTERUNG K a hat nun das Persnliche, das Unpersnliche und das Universale erklrt und alle Arten von Gottgeweihten und beschrieben. Grundstzlich knnen die yogs Transzendentalisten in zwei Gruppen unterteilt werden: in Persnlichkeits- und Unpersnlichkeitsanhnger. Wer sich dem persnlichen Aspekt des Hchsten weiht, beschftigt sich mit ganzer Kraft im Dienst des Hchsten Herrn. Der Unpersnlichkeitsanhnger hingegen dient K a nicht direkt, sondern meditiert ber das unpersnliche Brahman, das Unmanifestierte. In diesem Kapitel erfahren wir, da von den verschiedenen Vorgngen zur Erkenntnis der Absoluten Wahrheit bhakti-yoga oder hingebungsvoller Dienst der hchste ist. Wenn man tatschlich den Wunsch hat, mit der Hchsten Persnlichkeit Gottes zusammenzusein, mu man sich dem hingebungsvollen Dienst zuwenden. Diejenigen, die den Hchsten Herrn direkt durch hingebungsvollen Dienst verehren, werden Persnlichkeitsanhnger genannt, und jene, die ber das unpersnliche Brahman meditieren, nennt man Unpersnlichkeitsanhnger. Arjuna fragt hier, welche Position besser sei. Es gibt verschiedene Wege zur Erkenntnis der Absoluten Wahrheit, doch K a deutet in diesem Kapitel an, da bhakti-yoga oder hingebungsvoller Dienst der hchste aller Pfade ist. Es ist das direkteste und einfachste Mittel, mit Gott zusammenzusein. Im Zweiten Kapitel erklrt der Herr, da das Lebewesen nicht der materielle Krper, sondern ein spiritueller Funke ist, ein Teil der Absoluten Wahrheit. Im Siebten Kapitel

spricht Er von dem Lebewesen als einem winzigen Bestandteil des Hchsten Ganzen und empfiehlt, die Aufmerksamkeit vllig auf das Ganze zu richten. Im Achten Kapitel wird gesagt, da jeder, der im Augenblick des Todes an K a denkt, sogleich zum spirituellen Himmel, dem Reich K as, erhoben wird. Am Ende des Sechsten Kapitels sagt der Herr, da der yog der vollkommenste unter den yogs ist, der in seinem Innern an K a denkt. berall in der Gt wird also die persnliche Hingabe an K a als die hchste Form spiritueller Verwirklichung empfohlen. Trotzdem gibt es Menschen, die sich zu K as unpersnlicher brahmahingezogen fhlen, dem jyoti-Ausstrahlung alldurchdringenden Aspekt der Absoluten Wahrheit, der unmanifestiert ist und auerhalb der Reichweite der materiellen Sinne liegt. Arjuna mchte nun wissen, welcher dieser Transzendentalisten ber vollkommeneres Wissen verfgt. Mit anderen Worten: Er erhellt seine eigene Position, denn er fhlt sich zur persnlichen Gestalt K as hingezogen, nicht zum unpersnlichen Brahman. Er mchte wissen, ob seine Position sicher ist. Die unpersnliche Manifestation des Hchsten Herrn stellt sowohl in der materiellen als auch in der spirituellen Welt fr die Meditation ein Problem dar. Im Grunde kann man den unpersnlichen Aspekt der Absoluten Wahrheit nicht in vollkommener Weise erfassen. Arjuna will daher sagen: "Was ntzt eine solche Zeitverschwendung?" Arjuna machte im Elften Kapitel die Erfahrung, da es das beste ist, wenn man an der persnlichen Gestalt K as haftet, denn so konnte er zur gleichen Zeit alle anderen Formen verstehen, ohne da seine Liebe zu K a beeintrchtigt wurde. Diese wichtige Frage Arjunas an K a wird den Unterschied zwischen der unpersnlichen und der persnlichen Auffassung von der Absoluten Wahrheit klarstellen. VERS 2 r bhagavn uvca mayy veya mano ye m nitya-yukt upsate raddhay parayopets te me yuktatam mat r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; mayiin Mir; veya-gefestigt; mana Geist; yejemand, der; mmMich; nityaimmer; yukt beschftigt; upsateverehrt; raddhaymit Glauben; paraytranszendental; upet beschftigt; tesie; meMein; yuktatam am vollkommensten; mat Ich betrachte. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Derjenige, dessen Geist auf Meine persnliche Gestalt gerichtet ist und der immer damit beschftigt ist, Mich mit groem und transzendentalem Glauben zu verehren, wird von Mir als der Vollkommenste angesehen. ERLUTERUNG

246 der in diesem Vers erwhnten Methode zuwendet, mu man die Sinne beherrschen, jedem dienen und sich zum Wohl aller Wesen bettigen. Es ist notwendig, sich K a zuzuwenden; andernfalls ist es nicht moglich, vollkommene Erkenntnis zu erlangen. Oft mu man viele Buen auf sich nehmen, bevor man sich dem Hchsten Herrn vllig ergibt. Um die berseele in der individuellen Seele wahrnehmen zu knnen, mu man die Sinnesttigkeiten, wie Sehen, Hren, Schmecken und Berhren, einstellen. Dann erst gelangt man zu dem Verstndnis, da die Hchste Seele berall gegenwrtig ist. Wenn man das erkennt, beneidet man kein Lebewesen man sieht keinen Unterschied mehr zwischen Mensch und Tier, denn man sieht nur die Seele, und nicht die uere Hlle. Fr den gewhnlichen Menschen jedoch ist diese Methode der unpersnlichen Verwirklichung nur sehr schwer durchfhrbar. VERS 5 ye tv ak aram anirdeyam avyakta paryupsate sarvatra-gam acintya ca k astham acala dhruvam sanniyamyendriya-grma sarvatra sama-buddhaya te prpnuvanti mm eva sarva-bhta-hite rat yediejenigen; tuaber; ak aramwas sich jenseits der Sinneswahrnehmung befindet; anirdeyamunbegrenzt; avyaktamunmanifestiert; paryupsatevllig beschftigt; sarvatra-gamalldurchdringend; acintyam unbegreiflich; Zentrum; caauch; k asthamim acalamunbeweglich; dhruvamgefestigt; sanniyamya beherrschend; indriya-grmamalle Sinne; sarvatra berall; sama-buddaya gleich eingestellt; tesie; prpnuvantierreichen; mmMich; evagewi; sarvabhta-hitefr das Wohl aller Lebewesen; rat beschftigt. BERSETZUNG Dieienigen aber, die ausschlielich das Unmanifestierte verehren, welches jenseits der Wahrnehmung der Sinne liegt, das Alldurchdringende, Unbegreifliche, Unwandelbare und Unbewegliche die unpersnliche Auffassung von der Absoluten Wahrheit , indem sie die verschiedenen Sinne beherrschen und jedem gleichgesinnt sind, solche Menschen, zum Wohl aller beschftigt, erreichen Mich am Ende ebenfalls. ERLUTERUNG Diejenigen, die den Hchsten Gott, K a, nicht direkt verehren, sondern versuchen, an das gleiche Ziel durch einen indirekten Vorgang zu gelangen, erreichen am Ende ebenfalls das hchste Ziel, r K a. Dazu heit es: "Nach vielen Geburten sucht der Weise Zunucht bei Mir, da er wei, da Vsudeva alles ist." (Bg. 7.19) Wenn jemand nach vielen Geburten zu vollkommenem Wissen gelangt, ergibt er sich K a, dem Herrn. Wenn man sich Gott nach kleo'dhikataras te m avyaktsakta-cetasm avyakt hi gatir du kha dehavadbhir avpyate klea Mhe; adhikatara noch mhsamer; te mvon ihnen; avyaktadem Unmanifestierten; saktaverhaftet; cetasmvon denen, deren Geist; avyaktadas Unmanifestierte; higewi; gati du khamFortschritt ist mhsam; dehavadbhi der Verkrperten; avpyate erreichen. BERSETZUNG Fr diejenigen, deren Geist am unmanifestierten, unpersnlichen Aspekt des Hchsten haftet, ist Fortschritt sehr mhsam. Auf diesem Pfad fortzuschreiten fllt den verkrperten Seelen stets schwer. ERLUTERUNG Diejenigen Transzendentalisten, die dem Pfad des unbegreiflichen, unmanifestierten und unpersnlichen Aspektes des Hchsten Herrn folgen, werden jna-yogs genannt, und Menschen, die vllig K a-bewut sind und sich im hingebungsvollen Dienst des Herrn beschftigen, werden als bhakti-yogs bezeichnet. Hier wird nun eindeutig der Unterschied zwischen jna-yoga und bhakti-yoga erklrt. Zwar fhrt der Vorgang des jna-yoga letztlich zum gleichen Ziel, aber er ist sehr mhsam, wohingegen der Pfad des bhakti-yoga, bei dem man sich direkt im Dienst der Hchsten Persnlichkeit Gottes bettigt, fr die verkrperte Seele einfacher und natrlich ist. Die individuelle Seele ist seit undenklichen Zeiten verkrpert. Es ist fr sie deshalb sehr schwierig, auch nur theoretisch zu verstehen, da sie nicht der Krper ist. Aus diesem Grunde anerkennt der bhakti-yog, da die transzendentale Bildgestalt K as der Verehrung wrdig ist, denn auf diese Weise kann die krperliche Auffassung, die sich im Geist festgesetzt hat, genutzt werden. Natrlich hat die Verehrung der Hchsten Persnlichkeit Gottes in Form der Bildgestalt im Tempel nichts mit

Als Antwort auf Arjunas Frage sagt K a klar, da derjenige, der sich auf Seine persnliche Form konzentriert und Ihn mit Glauben und Hingabe verehrt, als der vollkommenste yog anzusehen ist. Fr jemand in solchem K a-Bewutsein gibt es keine materiellen Ttigkeiten, weil alles fr K a getan wird. Ein reiner Gottgeweihter ist stndig beschftigt manchmal chantet er ber K a, manchmal hrt er ber K a, zuweilen liest er Bcher ber K a, dann wieder kocht er prasda fr K a oder geht zum Marktplatz, um etwas fr K a zu kaufen; ein anderes Mal reinigt er den Tempel oder wscht das Geschirr doch was immer er auch tut, er lt keinen Augenblick vergehen, ohne seine Ttigkeiten K a zu weihen. Solches Handeln findet in vlligem samdhi statt. VERS 3-4

247 Gtzenverehrung zu tun. In den vedischen Schriften findet man den Hinweis, da die Verehrung entweder sagu a oder nirgu a sein kann als Verehrung des Hchsten mit oder ohne Eigenschaften. Die Verehrung der Bildgestalt des Herrn im Tempel ist sagu a-Verehrung, denn der Herr wird in diesem Fall durch materielle Eigenschaften reprsentiert. Doch die Form des Herrn, obwohl durch materielle Elemente wie Stein, Holz oder lfarbe reprsentiert, ist in Wirklichkeit nicht materiell. Das ist das absolute Wesen des Hchsten Herrn. Ein grobes Beispiel mag hier gegeben werden. Auf der Strae sind Briefksten aufgestellt, und wenn wir unsere Briefe in diese Ksten werfen, werden sie selbstverstndlich und ohne Schwierigkeiten an ihren Bestimmungsort gelangen. Aber irgendein alter Kasten oder eine Imitation, die nicht vom Postamt aufgestellt worden ist, wird diese Aufgabe nicht erfllen. In hnlicher Weise ist die transzendentale Bildgestalt (arca-vigraha) eine autorisierte Reprsentation Gottes. Diese arca-vigraha ist eine Inkarnation des Hchsten Herrn. Gott wird durch diese Form Dienst entgegennehmen. Der Herr ist allgewaltig und allmchtig; deshalb kann Er, um es den bedingten Seelen leicht zu machen durch Seine Inkarnation als arca-vigraha den Dienst des Gottgeweihten entgegennehmen. Fr einen Gottgeweihten ist es also nicht schwierig, sich dem Hchsten sogleich und direkt zu nhern; aber fr jene, die den unpersnlichen Weg zu spiritueller Verwirklichung einschlagen, ist der Pfad schwierig. Sie mssen die unmanifestierte Reprsentation des Hchsten durch solche vedischen Schriften wie die Upani aden verstehen; sie mssen die Sprache erlernen und die nicht wahrnehmbaren Gefhle verstehen und all diese verschiedenen Vorgnge auch noch verwirklichen. Das ist fr einen gewhnlichen Menschen nicht so leicht. Ein Mensch im K a-Bewutsein, der im hingebungsvollen Dienst ttig ist, erkennt die Hchste Persnlichkeit Gottes sehr leicht, indem er sich einfach von einem echten spirituellen Meister fhren lt, der Bildgestalt regelmig Ehrerbietungen erweist, von der Herrlichkeit des Herrn hrt und die Reste der Speisen it, die dem Herrn geopfert wurden. Es besteht kein Zweifel darber, da die Unpersnlichkeitsanhnger unntigerweise einen mhseligen Pfad beschreiten mit der Gefahr, die Absolute Wahrheit letztlich doch nicht zu erkennen. Der Persnlichkeitsanhnger hingegen nhert sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes direkt, ohne Risiko, Mhsal oder Schwierigkeit. Im rmadBhgavatam findet man einen hnlichen Abschnitt, in dem es heit: Wenn man sich letztlich doch der Hchsten Persnlichkeit Gottes ergeben mu (diesen Vorgang der Hingabe nennt man bhakti), aber statt dessen die Mhe auf sich nimmt, zu verstehen, was Brahman und was nicht Brahman ist, und sein ganzes Leben so verbringt, ist die Folge nur Mhsal. Daher wird hier empfohlen, diesen beschwerlichen Pfad der Selbsterkenntnis nicht zu beschreiten, da das Endergebnis unsicher ist. Ein Lebewesen ist ewig eine individuelle Seele, und wenn es in das spirituelle Ganze eingehen will, mag es den Ewigkeits- und Wissensaspekt seines ursprnglichen Wesens erkennen, aber nicht den glckseligen Teil. Durch die Gnade eines Gottgeweihten mag ein solcher Transzendentalist, der im Vorgang des jna-yoga sehr gelehrt ist, dazu kommen, sich mit bhakti-yoga oder hingebungsvollem Dienst zu befassen, aber auch dann wird die lange Beschftigung mit der Unpersnlichkeitslehre zur Ursache von Schwierigkeiten, da er diese Vorstellung nicht aufgeben kann. Folglich hat eine verkrperte Seele mit dem Unmanifestierten immer Schwierigkeiten sowohl in der Praxis als auch bei der Verwirklichung. Jedes Lebewesen besitzt eine winzige Unabhngigkeit, und man sollte mit Sicherheit wissen, da die Erkenntnis des Unmanifestierten dem Wesen unseres spirituellen, glckseligen Selbst widerspricht. Man sollte sich deshalb diesem Vorgang nicht zuwenden. Der beste Weg fr alle Lebewesen ist der Vorgang des K a-Bewutseins, zu dem vllige Beschftigung im hingebungsvollen Dienst gehrt. Versucht man, diesem hingebungsvollen Dienst aus dem Wege zu gehen, besteht die Gefahr, da man sich dem Atheismus zuwendet. Deshalb sollte dieser Vorgang, die Aufmerksamkeit auf das Unmanifestierte oder das Unvorstellbare zu richten, das jenseits der Reichweite der Sinne liegt, niemals empfohlen werden, vor allem nicht in diesem Zeitalter. Er wird von r K a nicht empfohlen. VERS 6-7 ye tu sarv i karm i mayi sannyasya mat-par ananyenaiva yogena m dhyyanta upsate te m aha samuddhart m tyu-sa sra-sgart bhavmi na cirt prtha mayy veita-cetasm yejemand; tuaber; sarv ialle; karm i Ttigkeiten; mayiMir; sannyasyaweihend; mat-par zu Mir hingezogen; ananyenaohne Teilung; Ausbung solches evagewi; yogenadurch bhakti-yoga; mmzu Mir; dhyyanta meditierend; upsateVerehrung; te mvon ihnen; ahamIch; samuddhartBefreier; m tyuTod; sa sramaterielle Existenz; sgartaus dem Ozean; bhavmiwerde; na cirtkeine lange Zeit; prthao Sohn P ths; mayiin Mir: veitagefestigt; cetasmvon denen, deren Geist so beschaffen ist. BERSETZUNG O Sohn P ths, wer Mich verehrt, alle Ttigkeiten Mir weiht und Mir vllig hingegeben ist, wer sich im hingebungsvollen Dienst beschftigt, stndig ber Mich meditiert und seinen Geist auf Mich gerichtet hat ihn befreie Ich sehr schnell aus dem Ozean von Geburt und Tod. ERLUTERUNG Es wird hier ausdrcklich gesagt, da sich die Gottgeweihten in einer sehr glcklichen Lage befinden, da der Herr sie schon sehr bald aus dem materiellen Dasein

248 befreien wird. Im reinen hingebungsvollen Dienst kommt man zu der Erkenntnis, da Gott gro und die individuelle Seele Ihm untergeordnet ist. Ihre Pflicht ist es, dem Herrn zu dienen: andernfalls wird sie may dienen. Wie zuvor erklrt wurde, kann der Hchste Herr nur durch hingebungsvollen Dienst erkannt werden. Deshalb sollte man vllig hingegeben sein. Man sollte seinen Geist vollstndig auf K a fixieren, um Ihn zu erreichen. Man sollte fr K a arbeiten. Es ist gleich, mit welcher Arbeit man sich beschftigt, aber diese Arbeit sollte ausschlielich fr K a getan werden. Das ist der Standard hingebungsvollen Dienstes. Der Gottgeweihte strebt nach nichts anderem, als die Hchste Persnlichkeit Gottes zu erfreuen. Die Mission seines Lebens besteht darin, K a zu erfreuen, und er kann alles fr K as Zufriedenstellung opfern, genau wie es Arjuna in der Schlacht von Kuruk etra tat. Der Vorgang ist sehr einfach: Man kann seiner jeweiligen Beschftigung nachgehen und zur gleichen Zeit Hare K a, Hare K a. K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare chanten. Solch transzendentales Chanten zieht den Gottgeweihten zur Persnlichkeit Gottes hin. Der Hchste Herr verspricht hier, da Er einen reinen Gottgeweihten, der so handelt, unverzglich aus dem Ozean der materiellen Existenz befreien wird. Diejenigen, die im yoga fortgeschritten sind, knnen die Seele durch den yoga-Vorgang nach Belieben zu irgendeinem Planeten erheben, der ihnen gefllt. Die yogs machen in verschiedener Weise von dieser Mglichkeit Gebrauch, doch was den Gottgeweihten betrifft, so heit es eindeutig, da der Herr Sich persnlich seiner annimmt. Er braucht nicht darauf zu warten, sehr erfahren zu werden, um sich zum spirituellen Himmel zu erheben. Im Varha Pur a erscheint der folgende Vers: naymi parama sthnam arcirdi-gati vin garu a-skandham ropya yatheccham anivrita Die Bedeutung dieses Verses ist, da ein Gottgeweihter nicht a ga-yoga zu praktizieren braucht, um seine Seele zu den spirituellen Planeten zu erheben. Die Verantwortung hierfr bernimmt der Hchste Herr persnlich. Er sagt hier klar, da Er Selbst zum Befreier Seines Geweihten wird. Ein Kind wei, da sich seine Eltern in jeder Beziehung um es kmmern, und so kann es sich in Sicherheit fhlen. In hnlicher Weise braucht sich ein Gottgeweihter nicht zu bemhen, durch yoga zu anderen Planeten zu gelangen. Vielmehr kommt der Hchste Herr aus Seiner groen Barmherzigkeit auf Seinem Vogeltrger Garu a sogleich herbei und befreit den Gottgeweihten unverzglich aus dem materiellen Dasein. Obwohl ein Mensch, der in den Ozean gefallen ist, sehr schwer kmpfen mag und vielleicht auch ein guter Schwimmer ist, wird er sich nicht retten knnen. Wenn aber jemand kommt und ihn aus dem Wasser zieht, befindet er sich in Sicherheit. In hnlicher Weise zieht der Herr den Gottgeweihten aus dem materiellen Dasein. Man braucht nur den einfachen Vorgang des K a-Bewutseins zu praktizieren und sich vllig im hingebungsvollen Dienst zu beschftigen. Jeder intelligente Mensch sollte stets den Vorgang des hingebungsvollen Dienstes allen anderen Pfaden vorziehen. Im Nrya ya wird dies wie folgt besttigt: y vai sdhana-sampattipuru rtha-catu aye tay vin tad-pnoti naro nrya raya Die Bedeutung dieses Verses ist, da man sich nicht mit den verschiedenen Vorgngen fruchtbringenden Tuns oder mit der Kultivierung von Wissen durch gedankliche Spekulation befassen sollte. Wer der Hchsten Persnlichkeit hingegeben ist, kann alles erreichen, was man durch andere yoga-Vorgnge, Spekulation, Rituale, Opfer, Wohlttigkeiten usw. erreichen kann. Das ist der besondere Segen, den man im hingebungsvollen Dienst erhlt. Einfach durch das Chanten der Heiligen Namen K as Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare kann sich ein Geweihter des Herrn leicht und freudig dem hchsten Ziel nhern. Diesen Bestimmungsort kann er durch keinen anderen Vorgang der Religion erreichen. Die Schlufolgerung der Bhagavad-gt findet man im Achtzehnten Kapitel: sarva-dharmn parityajya mm eka ara a vraja aha tv sarva-ppebhyo mok ayi ymi m uca Man sollte alle anderen Vorgnge der Selbstverwirklichung aufgeben und einfach hingebungsvollen Dienst im K a-Bewutsein ausfhren. Das wird einen befhigen, die hchste Vollkommenheit des Lebens zu erreichen. Man braucht sich ber die sndigen Handlungen seines vergangenen Lebens keine Gedanken zu machen, denn der Hchste Herr bernimmt fr einen die volle Verantwortung. Daher sollte man nicht sinnlos versuchen, sich durch spirituelle Erkenntnis aus eigener Kraft zu befreien. Mge jeder beim hchsten allmchtigen Gott, K a, Zuflucht suchen. Das ist die hchste Vollkommenheit des Lebens. VERS 8 mayy eva mana dhatsva mayi buddhi niveaya nivasi yasi mayy eva ata rdhva na sa aya mayiauf Mich; evagewi; mana Geist; dhatsva richte; mayiauf Mich; buddhimIntelligenz; niveaya wende an; nivasi yasidu fhrst; mayizu Mir; eva gewi; ata deshalb; rdhvamauf; naniemals; sa aya Zweifel. BERSETZUNG

249 Richte deinen Geist einfach auf Mich, die Hchste Persnlichkeit Gottes, und beschftige all deine Intelligenz in Mir. So wirst du zweifelsohne immer in Mir leben. ERLUTERUNG Wer in r K as hingebungsvollem Dienst ttig ist, lebt in einer direkten Beziehung zum Hchsten Herrn, und daher besteht kein Zweifel, da seine Stellung von Anfang an transzendental ist. Ein Gottgeweihter lebt nicht auf der materiellen Ebene er lebt in K a. Der Heilige Name des Herrn und der Herr sind nicht voneinander verschieden; wenn daher ein Gottgeweihter Hare K a chantet, tanzen K a und Seine innere Energie auf der Zunge des Gottgeweihten. Wenn er K a Nahrung opfert, nimmt K a diese Speisen direkt an, und der Gottgeweihte wird K a-isiert, indem er die berreste zu sich nimmt. Wer sich nicht in solchem Dienst beschftigt, kann nicht verstehen, wie dies mglich ist, obgleich dieser Vorgang in der Gt und anderen vedischen Schriften empfohlen wird. VERS 9 atha citta samdhtu na akno i mayi sthiram abhysa-yogena tato mm icchptu dhanajaya athawenn daher; cittamGeist; samdhtamzu richten; nanicht; akno ifhig; mayiauf Mich; sthiramgerichtet; abhysaPraxis; yogenadurch hingebungsvollen Dienst; tata deshalb; mmMich; icchWunsch; ptumzu bekommen; dhanajayao Arjuna. BERSETZUNG Mein lieber Arjuna, o Gewinner von Reichtum, wenn du deinen Geist nicht ohne Abweichung auf Mich richten kannst, dann folge den regulierenden Prinzipien des bhakti-yoga. So wirst du den Wunsch entwickeln, zu Mir zu gelangen. ERLUTERUNG In diesem Vers werden zwei verschiedene Vorgnge des bhakti-yoga angedeutet. Der erste bezieht sich auf jemand, der durch transzendentale Liebe tatschlich Zuneigung zu K a, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, entwickelt hat. Der andere ist fr jemand, der keine Anhaftung an die Hchste Person durch transzendentale Liebe entwickelt hat. Fr diese zweite Gruppe gibt es verschiedene vorgeschriebene Regeln und Regulierungen, die man befolgen kann, um letztlich auf die Stufe der Anhaftung an K a erhoben zu werden. Bhakti-yoga bedeutet Luterung der Sinne. Im gegenwrtigen Zustand, im materiellen Dasein, sind die Sinne immer unrein, weil sie mit Sinnenbefriedigung beschftigt sind. Durch die Ausbung von bhakti-yoga jedoch knnen diese Sinne gereinigt werden, und im gereinigten abhysein der Praxis von; apisogar; asamartha unfhig; sidu bist; mat-karmaMeine Arbeit; parama hchste; bhavadu wirst; mat-arthamum Meinetwillen; apiobwohl selbst; karm iArbeit; kurvanausfhrend; siddhimVollkommenheit; avpsyasierreichst. BERSETZUNG Wenn du die Regulierungen des bhakti-yoga nicht praktizieren kannst, dann versuche einfach, fr Mich zu arbeiten; denn indem du fr Mich arbeitest, wirst du die Stufe der Vollkommenheit erreichen. ERLUTERUNG Zustand kommen sie direkt mit dem Hchsten Herrn in Verbindung. Im materiellen Dasein mag ich im Dienst eines Herrn stehen, aber ich diene meinem Herrn nicht wirklich liebevoll. Ich diene nur, um etwas Geld zu bekommen. Und auch der Herr empfindet keine Liebe; er nimmt Dienst von mir entgegen und bezahlt mich. Von Liebe kann also keine Rede sein. Um jedoch ein spirituelles Leben zu fhren, mu man auf die Stufe reiner Liebe erhoben werden. Diese Stufe der Liebe kann durch die Praxis hingebungsvollen Dienstes, der mit den gegenwrtigen Sinnen ausgefhrt werden kann, erreicht werden. Diese Liebe zu Gott, die im Herzen eines jeden vorhanden ist, befindet sich gegenwrtig in einem schlummernden Zustand. Sie ist dort unterschiedlich manifestiert, ist jedoch durch die Verbindung mit Materie verunreinigt. Diese Verbindung mit der Materie mu jetzt gelst und die schlafende, natrliche Liebe zu K a wiederbelebt werden. Das ist der ganze Vorgang. Um die regulierenden Prinzipien des bhakti-yoga zu praktizieren, sollte man, unter der Fhrung eines kundigen spirituellen Meisters, bestimmten Prinzipien folgen: Man sollte frhmorgens aufstehen, ein Bad nehmen, in den Tempel gehen, Gebete darbringen und Hare K a chanten; dann sollte man Blumen pflcken, um sie der Bildgestalt darzubringen, Speisen kochen, um sie der Bildgestalt zu opfern, prasda zu sich nehmen und so fort. Es gibt viele verschiedene Regeln und Vorschriften, die man beachten sollte. Auch sollte man von reinen Gottgeweihten stndig aus der Bhagavad-gt und dem rmad-Bhgavatam hren. Diese Praxis kann jedem helfen, auf die Ebene der Liebe zu Gott zu gelangen, und dann ist es sicher, da man auf dem Weg in das spirituelle Knigreich Gottes Fortschritte macht. Wenn man bhakti-yoga nach diesen Regeln und Vorschriften und unter der Fhrung eines spirituellen Meisters praktiziert, wird man mit Sicherheit auf die Stufe der Liebe zu Gott erhoben. VERS 10 abhyse'py asamartho'si mat-karma-paramo bhava mad-artham api karm i kurvan siddhim avpsyasi

250 Wer nicht imstande ist, den regulierenden Prinzipien des bhakti-yoga unter der Fhrung eines spirituellen Meisters zu folgen, kann dennoch auf diese Stufe der Vollkommenheit erhoben werden, indem er fr den Hchsten arbeitet. Wie diese Arbeit verrichtet werden kann, wurde bereits im fnfundfnfzigsten Vers des Elften Kapitels erklrt: Man sollte die Verbreitung des K a-Bewutseins untersttzen. Es gibt viele Gottgeweihte, die mit der Verbreitung des K a-Bewutseins beschftigt sind und Hilfe bentigen. Selbst wenn man also die regulierenden Prinzipien des bhakti-yoga nicht praktizieren kann, kann man versuchen, solche Arbeit zu untersttzen. Jede Bemhung erfordert Land, Kapital, Organisation und Arbeit. Genauso wie man im Geschftsleben eine Niederlassung, Kapital, Arbeit und eine Organisation bentigt, um sich zu erweitern, so sind auch in K as Dienst solche Dinge erforderlich. Der einzige Unterschied besteht darin, da man im materiellen Leben fr die Befriedigung seiner Sinne arbeitet. Die gleiche Arbeit kann jedoch fr die Zufriedenstellung K as verrichtet werden und so zu einer spirituellen Ttigkeit werden. Wenn jemand gengend Geld besitzt, kann er helfen, ein Bro oder einen Tempel zur Verbreitung des K a-Bewutseins zu bauen. Oder er kann mit Publikationen helfen. Es gibt viele Ttigkeitsbereiche, und man sollte an solchen Ttigkeiten interessiert sein. Wenn man nicht das Ergebnis solcher Ttigkeiten zu opfern vermag, kann man doch zumindest einen gewissen Prozentsatz geben, um K a-Bewutsein zu verbreiten. Dieser freiwillige Dienst fr die Sache des K a-Bewutseins wird uns helfen, auf eine hhere Stufe der Liebe zu Gott zu gelangen, wodurch man vollkommen wird. VERS 11 athaitad apy aakto'si kartu mad-yogam rita sarva-karma-phala-tyga tata kuru yattmavn athaselbst wenn; etatdieses; apiauch; aakta unfhig; asidu bist; kartumauszufhren; matfr Mich; yogamhingebungsvoller Dienst; rita Zuflucht; sarva-karmaalle Ttigkeiten; phalaErgebnis; tygamfr Entsagung; tata deshalb; kurutu; yata-tmavnim Selbst verankert. BERSETZUNG Wenn du jedoch unfhig bist, in diesem Bewutsein zu arbeiten, dann versuche zu handeln, indem du auf alle Ergebnisse deiner Arbeit verzichtest, und versuche, im Selbst verankert zu sein. ERLUTERUNG Es mag sein, da man aufgrund sozialer, familirer oder religiser Bedenken oder irgendwelcher anderen Hindernisse mit den Ttigkeiten des K a-Bewutseins nicht einmal sympathisieren kann. Wrde man sich direkt mit den Ttigkeiten des K a-Bewutseins befassen, knnten Familienangehrige Einwnde erheben, oder es knnten viele andere Schwierigkeiten auftreten. Einem Menschen, der vor diesem Problem steht, wird geraten, das Ergebnis seiner Ttigkeiten fr einen guten Zweck zu opfern. Dieser Weg wird in den vedischen Unterweisungen beschrieben. Es gibt viele Beschreibungen von Opfern und besonderen Funktionen der pumundi oder besonderen Arbeit, bei der das Ergebnis frheren Tuns verwendet werden kann. So kann man allmhlich auf die Stufe des Wissens erhoben werden. Es geschieht auch oft, da jemand, der an den Ttigkeiten des K a-Bewutseins kein Interesse findet, einem Krankenhaus oder einer anderen sozialen Einrichtung Geld spendet und auf diese Weise auf die schwer verdienten Frchte seiner Arbeit verzichtet. Das wird hier ebenfalls empfohlen, denn wenn man sich darin bt, auf die Frchte seines Tuns zu verzichten, ist es sicher, da man seinen Geist allmhlich lutert, und auf dieser Stufe des gereinigten Geistes wird man fhig, K aBewutsein zu verstehen. Natrlich ist K a-Bewutsein von keiner anderen Erfahrung abhngig, denn K a-Bewutsein an sich kann den Geist eines Menschen lutern. Wenn aber dem K a-Bewutsein Hindernisse im Weg liegen, kann man versuchen, auf das Ergebnis seines Tuns zu verzichten. So gesehen mgen auch sozialer Dienst, Gemeindedienst, nationaler Dienst, Opfer fr das Land usw. annehmbar sein, so da man eines Tages auf die Stufe reinen hingebungsvollen Dienstes fr den Hchsten Herrn gelangen mag. In der Bhagavad-gt finden wir die Feststellung yata prav ttir bhtnm. Wenn man sich dazu entschliet, fr die hchste Ursache Opfer zu bringen, wird man, selbst wenn man nicht wei, da K a die hchste Ursache ist, durch den Vorgang des Opfers allmhlich zu dem Verstndnis gelangen, da K a die hchste Ursache ist. VERS 12 reyo hi jnam abhysj jnd dhyna vii yate dhynt karma-phala-tygas tygc chntir anantaram reya besser; hisicherlich; jnamWissen; abhystdurch Praxis; jntbesser als Wissen; dhynamMeditation; vii yateinsbesondere angesehen; dhyntvon Meditation; karma-phala-tyga Verzicht auf die Ergebnisse fruchtbringenden Tuns; tygtdurch solche Entsagung; nti Frieden; anantaram danach. BERSETZUNG Wenn du auch auf diese Weise nicht handeln kannst, dann beschftige dich mit der Kultivierung von Wissen. Besser als Wissen indes ist Meditation, und besser als Meditation ist der Verzicht auf die Frchte des Tuns, denn durch solche Entsagung kann man inneren Frieden erlangen. ERLUTERUNG

251 Wie im vorherigen Vers erwhnt wurde, gibt es zwei Arten hingebungsvollen Dienstes: den Weg der regulierenden Prinzipien und den Weg der vlligen Anhaftung in Liebe an die Hchste Persnlichkeit Gottes. Fr diejenigen, die tatschlich nicht imstande sind, die Prinzipien des K a-Bewutseins zu befolgen, ist es besser, Wissen zu kultivieren, denn durch Wissen kann man seine wirkliche Stellung verstehen lernen. Allmhlich wird sich Wissen zur Stufe der Meditation entwickeln, und durch Meditation kann man in einem allmhlichen Vorgang die Hchste Persnlichkeit Gottes verstehen. Es gibt Vorgnge, die einem zu verstehen geben, da man selbst der Hchste ist; diese Art der Meditation wird von Menschen bevorzugt, die unfhig sind, sich im hingebungsvollen Dienst zu bettigen. Wenn man nicht imstande ist, auf solche Art zu meditieren, dann gibt es vorgeschriebene Pflichten, wie sie in den vedischen Schriften fr die brhma as, k atriyas, vaiyas und dras niedergelegt sind und die wir im Achtzehnten Kapitel der Bhagavad-gt finden werden. In jedem Fall aber sollte man auf die Ergebnisse oder Frchte seiner Arbeit verzichten, was bedeutet, die Frchte des karma fr einen guten Zweck zu verwenden. Zusammenfassend gesagt gibt es zwei Vorgnge, die Hchste Persnlichkeit Gottes, das hchste Ziel, zu erreichen: den allmhlicher Entwicklung und den direkten. Hingebungsvoller Dienst im K a-Bewutsein ist die direkte Methode. Die andere Methode besteht darin, auf die Frchte seiner Ttigkeiten zu verzichten. Danach kann man auf die Stufe von Wissen gelangen, von dort auf die Stufe der Meditation, dann auf die Stufe des Verstndnisses der berseele und schlielich auf die Stufe auf der man die Hchste Persnlichkeit Gottes erkennt. Man kann sich entweder fr den allmhlichen oder den direkten Pfad entscheiden. Der direkte Vorgang ist nicht fr jeden mglich; daher ist der indirekte Vorgang ebenfalls gut. Man sollte jedoch verstehen, da der indirekte Vorgang Arjuna nicht empfohlen wird, denn er befindet sich bereits auf der Stufe liebenden hingebungsvollen Dienstes fr den Hchsten Herrn. Der indirekte Weg ist fr diejenigen bestimmt, die noch nicht auf dieser Stufe sind; sie sollten dem allmhlichen Vorgang der Entsagung, des Wissens, der Meditation und der Erkenntnis der berseele und des Brahman folgen. Was aber die Bhagavad-gt betrifft, so wird hier die direkte Methode betont. Jedem wird geraten, die direkte Methode anzunehmen und sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a, zu ergeben. VERS 13-14 adve sarva-bhtn maitra karu a eva ca nirmamo niraha kra sama-du kha-sukha k am santu a satata yog yattm d ha-nicaya mayy-arpita-mano-buddhir yo mad-bhakta sa me priya adve nicht neidisch; sarva-bhtnmzu allen Lebewesen; maitra -freundlich; karu a gtig; eva gewi; Besitzgefhl; caauch; nirmama ohne falsches Ego; niraha kra ohne samagleich; du kha Leid; sukha Glck; k amverzeihend; santu a zufrieden; satatambefriedigt; yogin Hingabe beschftigt; bemhend; yat-tmsich d d anicaya mit Entschlossenheit; mayiin Mir; arpitabeschftigt; mana Geist; buddhi Intelligenz; ya jemand, der; mat-bhakta Mein Geweihter; sa me priya er ist Mir lieb. BERSETZUNG Wer nicht neidisch ist, sondern allen Lebewesen ein gtiger Freund, wer sich nicht fr einen Besitzer hlt, wer frei ist von falschem Ego und in Glck und Leid gleichmtig bleibt, wer immer zufrieden und mit Entschlossenheit im hingebungsvollen Dienst ttig ist und wessen Geist und Intelligenz mit Mir in Einklang stehen er ist Mir sehr lieb. ERLUTERUNG Der Herr wendet Sich nun wieder dem reinen hingebungsvollen Dienst zu und beschreibt in diesen beiden Versen die transzendentalen Eigenschaften eines reinen Gottgeweihten. Ein reiner Gottgeweihter ist niemals durch irgendwelche Umstnde gestrt, noch beneidet er jemand, noch wird ein Gottgeweihter der Feind seines Feindes; er denkt, nur aufgrund seiner eigenen vergangenen Missetaten sei ein anderer sein Feind, und daher sei es besser zu leiden als zu protestieren. Im rmad Bhgavatam wird gesagt: tat te 'nukamp su-samk yama o. Wann immer ein Gottgeweihter leidet oder in Schwierigkeiten ist, denkt er, alles sei die Barmherzigkeit des Herrn. Er denkt: "Aufgrund meiner vergangenen Missetaten sollte ich eigentlich viel, viel mehr leiden, als ich jetzt leide. Es ist nur der Barmherzigkeit des Herrn zu verdanken, da ich nicht all die Strafe erhalte, die ich verdient habe. Durch die Barmherzigkeit der Hchsten Persnlichkeit Gottes bekomme ich nur einen geringen Teil." Deshalb ist ein Gottgeweihter trotz vieler leidvoller Umstnde immer gelassen, still und geduldig. Auch ist er jedem stets freundlich gesinnt, selbst seinem Feind. Nirmama bedeutet, da der Gottgeweihte dem Frieden und dem Elend, die sich auf den Krper beziehen, nicht viel Bedeutung beimit, da er sehr wohl wei, da er nicht der materielle Krper ist. Er identifiziert sich nicht mit dem Krper und ist daher von der Vorstellung des falschen Egos frei und sowohl in Glck als auch in Leid ausgeglichen. Er ist duldsam und mit allem zufrieden, was durch die Gnade des Hchsten Herrn kommt. Er bemht sich nicht sehr um etwas, was nur unter groen Schwierigkeiten zu erreichen ist; deshalb ist er immer frhlich. Er ist ein absolut vollkommener Mystiker, denn er ist in den Anweisungen, die er von seinem spirituellen Meister empfing, gefestigt; weil seine Sinne beherrscht sind, ist er entschlossen. Er wird durch falsche Argumente nicht verunsichert, denn niemand kann ihn von seiner festen Entschlossenheit im hingebungsvollen Dienst abbringen. Er ist sich vllig bewut, da K a der ewige Herr ist, und daher kann ihn niemand aus der Fassung bringen. All seine Qualifikationen ermglichen es ihm, in

252 jeder Hinsicht vom Hchsten Herrn abhngig zu sein. Eine solche Stufe hingebungsvollen Dienstes ist zweifellos sehr selten, doch ein Gottgeweihter wird auf dieser Ebene verankert, wenn er den regulierenden Prinzipien des hingebungsvollen Dienstes folgt. Weiter sagt der Herr, da Ihm ein solcher Gottgeweihter sehr lieb ist, denn der Herr ist mit all seinen Ttigkeiten in vlligem K a-Bewutsein immer zufrieden. VERS 15 yasmn nodvijate loko lokn nodvijate ca ya har mar a-bhayodvegair mukto ya sa ca me priya yasmtvon dem; naniemals; udvijatebeunruhigt; loka Menschen; loktMenschen; naniemals; udvijategestrt; caauch; ya -jeder; har a-Glck; amar aLeid; bhayaFurchtsamkeit; udvegai mit Angst; mukta befreit; ya wer; sa jeder; caauch; meMir; priya sehr lieb. BERSETZUNG Wer niemanden in Schwierigkeiten bringt, nicht von Angst beunruhigt wird und bestndig ist in Glck und Leid, ist Mir sehr lieb. ERLUTERUNG Hier werden einige weitere Qualifikationen eines Gottgeweihten aufgefhrt. Niemand wird von solch einem Gottgeweihten in Schwierigkeiten, Besorgnis, Angst oder Unzufriedenheit gestrzt. Weil ein Gottgeweihter zu jedem gtig ist, handelt er nicht in einer Weise, die andere bengstigt, und zur gleichen Zeit ist der Gottgeweihte nicht gestrt, wenn andere versuchen, ihn in Angst zu versetzen. Durch die Gnade des Herrn ist er darin gebt, sich von keiner ueren Strung beeinflussen zu lassen. Weil ein Gottgeweihter immer im K a-Bewutsein grndet und im hingebungsvollen Dienst ttig ist, knnen ihn solche materiellen Umstnde nicht verwirren. Im allgemeinen ist ein materialistischer Mensch sehr glcklich, wenn er etwas fr seine Sinnenbefriedigung und seinen Krper bekommt, doch sobald er sieht, da andere etwas fr die Befriedigung ihrer Sinne haben, das er nicht hat, wird er verrgert und neidisch. Wenn er die Rache eines Feindes erwartet, befindet er sich in einem Zustand der Angst, und wenn er ein Vorhaben nicht erfolgreich durchfhren kann, verliert er den Mut. Ein Gottgeweihter aber steht immer in transzendentaler Stellung zu solchen Strungen, und daher ist er K a sehr lieb. VERS 16 BERSETZUNG anapek a ucir dak a udsno gata-vyatha sarvrambha-parityg yo mad-bhakta sa me priya Wer weder nach Freude trachtet noch nach Leid, wer weder klagt noch begehrt und wer sowohl gnstigen als auch ungnstigen Dingen entsagt, ist Mir sehr lieb. anapek a neutral; uci rein; dak a geschickt; udsna frei von Sorgen; gata-vyatha frei von allem Leid; sarva-rambhaalle Bemhungen; parityg Entsagender; ya jeder; mat-bhakta Mein Geweihter; sa er; meMir; priya sehr lieb. BERSETZUNG Ein Gottgeweihter, der nicht vom gewohnten Verlauf der Ttigkeiten abhngig ist, der rein, geschickt, ohne Sorgen, frei von allem Leid ist und der nicht nach Ergebnissen trachtet, ist Mir sehr lieb. ERLUTERUNG Geld mag einem Gottgeweihten angeboten werden, doch sollte er nicht darum kmpfen. Wenn ihm von selbst, durch die Gnade des Herrn, Geld zukommt, wird er nicht aus der Ruhe gebracht. Es ist fr einen Gottgeweihten selbstverstndlich, mindestens zweimal tglich ein Bad zu nehmen und frhmorgens aufzustehen, um sich im hingebungsvollen Dienst zu beschftigen. So ist er auf natrliche Art und sowohl innerlich als auch uerlich rein. Ein Gottgeweihter ist immer sachkundig, weil er den Sinn aller Ttigkeiten im Leben genau kennt, und er ist von den autoritativen Schriften berzeugt. Ein Gottgeweihter ergreift niemals Partei fr eine bestimmte Seite und ist deshalb immer sorglos. Er leidet nie, denn er ist frei von allen Designationen oder Bezeichungen. Er wei, da sein Krper eine Designation ist; krperliche Schmerzen knnen ihn daher nicht beeinflussen. Ein reiner Gottgeweihter bemht sich um nichts, was den Prinzipien des hingebungsvollen Dienstes widerspricht. Es erfordert zum Beispiel viel Energie, ein groes Gebude zu errichten, doch ein Gottgeweihter bernimmt eine solche Aufgabe nicht, wenn es ihm nicht hilft, im hingebungsvollen Dienst fortzuschreiten. Er mag einen Tempel fr den Herrn bauen, und dafr mag er allerlei Sorgen auf sich nehmen, doch wird er kein groes Haus fr sich oder seine Verwandten bauen. VERS 17 yo na h yati na dve i na ocati na knk ati ubhubha-parityg bhaktimn ya sa me priya ya jemand, der; naniemals; h yatisich erfreut; na niemals; dve ibekmmert ist; naniemals; ocati klagt; naniemals; knk atibegehrt; ubhagnstig; aubhaungnstig; paritygEntsagender; bhaktimn Gottgeweihter; ya jemand, der; sa er ist; meMir; priya lieb.

253 ERLUTERUNG Ein reiner Gottgeweihter ist ber materiellen Gewinn und Verlust weder beglckt noch bekmmert. Auch ist er nicht sehr bestrebt, einen Sohn oder Schler zu bekommen, noch ist er betrbt, wenn er sie nicht bekommt. Wenn er etwas verliert, was ihm sehr lieb ist, beklagt er sich nicht. Und auch, wenn er nicht das bekommt, was er sich wnscht, ist er nicht betrbt. Er bleibt angesichts aller Arten glckbringender, unglckbringender und sndiger Ttigkeiten in transzendentaler Stellung verankert. Er ist bereit, jedes Risiko fr die Zufriedenstellung des Hchsten Herrn auf sich zu nehmen. Nichts kann ihn an der Ausfhrung seines hingebungsvollen Dienstes hindern. Solch ein Gottgeweihter ist K a sehr lieb. VERS 18-19 sama atrau ca mitre ca tath mnpamnayo to a-sukha-du khe u sama sa ga-vivarjita tulya-nind-stutir maun santu o yena kenacit aniketa sthira-matir bhaktimn me priyo nara sama gleich; atrauzu Feinden; caauch; mitrezu Freunden; caauch; tathaso; mnaEhre; apamnayo Schmach; taKlte; u aHitze; sukhaGlck; du khe uLeid; sama ausgeglichen; sa ga-vivarjita frei von allem Umgang; tulyagleich; nindVerleumdung; stuti Ansehen; maun schweigsam; santu a zufrieden; yenairgendwie; kenaoder anderes; cit wenn; aniketa keine Unterkunft habend; sthiragefestigt; mati Entschlossenheit; bhaktimnin Hingabe beschftigt; meMir; priya lieb; nara ein Mensch. BERSETZUNG Wer Freund und Feind gleichgesinnt ist, wer angesichts von Ehre und Schmach, Hitze und Klte, Glck und Leid sowie Ruhm und Schande Gleichmut bewahrt, wer immer frei von Verunreinigung, immer schweigsam und mit allem zufrieden ist, wer sich nicht um eine Bleibe sorgt, wer im Wissen gefestigt ist und sich im hingebungsvollen Dienst beschftigt, ist Mir sehr lieb. ERLUTERUNG Ein Gottgeweihter ist immer frei von allem schlechten Umgang. Mal wird man gelobt und mal verleumdet das ist das Wesen der menschlichen Gesellschaft , doch ein Gottgeweihter ist immer transzendental zu knstlicher Ehre und Unehre, knstlichem Glck oder Leid. Er ist sehr geduldig. Er spricht ber nichts anderes als K a; deshalb wird er schweigsam genannt. Schweigsam zu sein bedeutet nicht, da man nicht sprechen sollte; zu schweigen bedeutet, keinen Unsinn zu reden. Man sollte nur ber Wesentliches reden, und das wesentliche Gesprchsthema des Gottgeweihten ist der Hchste Herr. Der Gottgeweihte ist unter allen Bedingungen glcklich; manchmal werden ihm sehr wohlschmeckende Speisen gereicht, und ein anderes Mal nicht, doch er ist in jedem Fall zufrieden. Auch sorgt er sich nicht um irgendeine Bleibe. Es mag sein, da er mal unter einem Baum lebt und mal in einem palasthnlichen Gebude; er fhlt sich zu keinem von beiden hingezogen. Er wird als gefestigt bezeichnet, weil er in seiner Entschlossenheit und seinem Wissen gefestigt ist. Wir mgen einige Wiederholungen in der Beschreibung der Eigenschaften eines Gottgeweihten finden, doch dies geschieht nur, um die Tatsache zu veranschaulichen, da ein Gottgeweihter all diese Eigenschaften entwickeln mu. Ohne gute Eigenschaften kann man kein reiner Gottgeweihter sein. Wer kein Gottgeweihter ist, hat keine guten Eigenschaften. Jemand, der als Gottgeweihter angesehen werden mchte, sollte diese guten Eigenschaften entwickeln. Natrlich unternimmt ein Gottgeweihter keine auergewhnlichen Anstrengungen, um diese Eigenschaften zu erwerben; Bettigung im K a-Bewutsein und hingebungsvoller Dienst helfen ihm von selbst, sie zu entwickeln. VERS 20 ye tu dharmym tam ida yathokta paryupsate raddadhn mat-param bhakts te'tva me priy yejemand, der; tuaber; dharmyaGrozgigkeit; am tamVerstndnis; idamdies; yathwie; uktam gesagt; paryupsatebeschftigt sich vllig; raddadhn mit Glauben; mat-param den Herrn als alles betrachtend; bhakt Gottgeweihte; tesolche Personen; atvasehr, sehr; meMir; priy lieb. BERSETZUNG Wer diesem unvergnglichen Pfad des hingebungsvollen Dienstes folgt, sich mit Glauben vllig beschftigt und Mich dabei zum hchsten Ziel macht, ist Mir sehr, sehr lieb. ERLUTERUNG In diesem Kapitel wird die Religion der ewigen Beschftigung erklrt, das heit der Vorgang transzendentalen Dienstes, durch den man sich dem Hchsten Herrn nhern kann. Dieser Vorgang ist dem Herrn sehr lieb, und Er akzeptiert jeden, der diesen Pfad beschreitet. Die Frage Arjunas, wer besser sei jemand, der dem Pfad des unpersnlichen Brahman folge, oder jemand, der im persnlichen Dienst der Hchsten Persnlichkeit Gottes ttig sei , beantwortete der Herr ihm so ausfhrlich, da kein Zweifel darber besteht, da hingebungsvoller Dienst fr die Persnlichkeit Gottes der beste aller Vorgnge spiritueller Erkenntnis ist. Mit anderen Worten: In diesem Kapitel wurde erklrt, da man sich durch guten Umgang zu reinem hingebungsvollem Dienst

254 hingezogen fhlt, sodann einen echten spirituellen Meister annimmt, von ihm zu hren beginnt, zu chanten anfngt, mit Glauben, Anhaftung und Hingabe den regulierenden Prinzipien des hingebungsvollen Dienstes folgt und so im transzendentalen Dienst des Herrn beschftigt wird. Dieser Pfad wird in diesem Kapitel empfohlen; deshalb besteht kein Zweifel darber, da hingebungsvoller Dienst der einzige absolute Pfad ist, um zur Selbstverwirklichung zu gelangen, das heit, um die Hchste Persnlichkeit Gottes zu erreichen. Wie in diesem Kapitel erklrt wurde, ist die unpersnliche Auffassung von der Hchsten Absoluten Wahrheit nur solange empfohlen, bis man sich ergibt, um Selbstverwirklichung zu erlangen. Mit anderen Worten, so lange man nicht die Mglichkeit hat, mit einem reinen Gottgeweihten zusammenzusein, kann auch die unpersnliche Auffassung von Nutzen sein. In der unpersnlichen Auffassung von der Absoluten Wahrheit fhrt man Ttigkeiten ohne fruchtbringendes Ergebnis aus, meditiert und kultiviert Wissen, um spirituelle Natur und Materie zu verstehen. Das ist notwendig, solange man nicht mit einem reinen Gottgeweihten zusammen ist. Wenn man, vom Glck begnstigt, den Wunsch entwickelt, sich direkt im K a-Bewutsein in reinem hingebungsvollem Dienst zu beschftigen, braucht man nicht schrittweise auf dem Pfad der spirituellen Erkenntnis fortzuschreiten. Hingebungsvoller Dienst, wie er in den mittleren sechs Kapiteln der Bhagavad-gt beschrieben wird, ist geeigneter. Man braucht sich nicht um materielle Dinge zu kmmern, um Leib und Seele zusammenzuhalten, denn durch die Gnade des Herrn wird fr alles wie von selbst gesorgt. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Zwlften Kapitel der rmad-Bhagavad-gt mit dem Titel: "Hingebungsvoller Dienst".

255

DREIZEHNTES KAPITEL Natur, Genieer und Bewutsein


VERS 1-2 arjuna uvca prak ti puru a caiva k etra k etrajam eva ca etad veditum icchmi jna jeya ca keava r bhagavn uvca ida arra kaunteya k etram ity abhidhyate etad yo vetti ta prhu k etraja iti tad-vida sagte; arjuna uvcaArjuna prak timNatur; Genieer; puru amder caauch; evagewi; k etramKrper; k etrajamder Kenner des Krpers; evagewi; caauch; etatall dies; veditumverstehen; icchmiich mchte; jnamWissen; jeyamder Gegenstand des Wissens; caauch; keavao K a; r bhagavn uvcadie Persnlichkeit Gottes sprach; idam dieser; arramKrper; kaunteyao Sohn Kunts; k etramdas Feld; itiso; abhidhyatewird genannt; etatdieses; ya jeder; vettikennt; tamihn; prhu wird genannt; k etraja der Kenner des Krpers; itiso; tat-vida jemand, der kennt. BERSETZUNG Arjuna sagte: O mein lieber K a, ich mchte prak ti [die Natur], puru a [den Genieer], das Feld, den Kenner des Feldes, Wissen und das Ziel des Wissens verstehen. Darauf sprach der Segenspendende Herr: Den Krper, o Sohn Kunts, nennt man das Feld, und wer den Krper kennt, wird als der Kenner des Feldes bezeichnet. ERLUTERUNG Arjuna war begierig, etwas ber prak ti (die Natur), puru a (den Genieer), k etra (das Feld), k etraja (den Kenner des Feldes), Wissen und das Ziel des Wissens zu erfahren. Als er nach all diesen Dingen fragte, sagte K a, da der Krper das Feld sei, und derjenige, der dieses Feld kenne, werde Kenner des Feldes genannt. Der Krper ist das Ttigkeitsfeld der bedingten Seele. Die bedingte Seele ist im materiellen Dasein gefangen, und sie versucht, sich die materielle Natur untertan zu machen. Folglich bekommt sie, je nach ihrer Fhigkeit, die materielle Natur zu beherrschen, ein entsprechendes Ttigkeitsfeld. Dieses Ttigkeitsfeld ist der Krper. Und was ist der Krper? Der Krper besteht aus Sinnen. Die bedingte Seele mchte die Befriedigung dieser Sinne genieen, und je nach ihrem Vermgen, die Sinne zu genieen, wird ihr ein Krper oder

Ttigkeitsfeld gegeben. Deshalb nennt man den Krper k etra oder das Ttigkeitsfeld der bedingten Seele. Jemand nun, der sich nicht mit dem Krper identifiziert, wird als k etraja oder der Kenner des Feldes bezeichnet. Es ist nicht sehr schwer, den Unterschied zwischen dem Feld und seinem Kenner, das heit zwischen dem Krper und dem Kenner des Krpers, zu verstehen. Jeder kann verstehen, da er von der Kindheit bis zum Alter fortwhrend krperlichen Wandlungen unterworfen ist und dennoch die gleiche Person bleibt. Es besteht also ein Unterschied zwischen dem Kenner des Ttigkeitsfeldes und dem Ttigkeitsfeld an sich. Eine lebendige bedingte Seele kann daher verstehen, da sie vom Krper verschieden ist. Zu Beginn der Bhagavad-gt wurde gesagt: dehe 'smin. Das Lebewesen befindet sich im Krper, und der Krper verndert sich von Kindheit zu Knabenzeit, von Knabenzeit zu Jugend und von Jugend zu Alter, und die Person, die den Krper besitzt, wei, da sich der Krper verndert. Der Eigentmer ist eindeutig k etraja (der Kenner des Feldes). Manchmal knnen wir verstehen: Ich bin glcklich; ich bin verrckt; ich bin eine Frau; ich bin ein Hund; ich bin eine Katze; wir sind die Kenner; doch der Kenner ist vom Feld verschieden. Obwohl wir viele Gegenstnde gebrauchen, wie zum Beispiel unsere Kleider, wissen wir, da wir von den Dingen, die wir benutzen, verschieden sind. In hnlicher Weise knnen wir mit ein wenig berlegung auch verstehen, da wir vom Krper verschieden sind. In den ersten sechs Kapiteln der Bhagavad-gt werden der Kenner des Krpers, das Lebewesen, und die Haltung, durch die es den Hchsten Herrn verstehen kann, beschrieben. In den mittleren sechs Kapiteln der Gta werden die Hchste Persnlichkeit Gottes und die Beziehung zwischen der individuellen Seele und der berseele hinsichtlich des hingebungsvollen Dienstes beschrieben. In diesen Kapiteln werden die bergeordnete Stellung der Hchsten Persnlichkeit Gottes und die untergeordnete Stellung der individuellen Seele eindeutig definiert. Die Lebewesen sind unter allen Umstnden untergeordnet, doch weil sie diese Tatsache vergessen haben, leiden sie. Wenn sie durch fromme Werke erleuchtet sind, wenden sie sich dem Herrn ihren verschiedenen Stellungen entsprechend zu: als Leidende, als diejenigen, denen es an Geld mangelt, als Neugierige und als die, die auf der Suche nach Wissen sind. Das wurde ebenfalls beschrieben. Vom Dreizehnten Kapitel an wird nun erklrt, wie das Lebewesen mit der materiellen Natur in Berhrung kommt und auf welche Weise es vom Hchsten Herrn durch die verschiedenen Methoden des fruchtbringenden Tuns, der Kultivierung von Wissen und der Ausfhrung hingebungsvollen Dienstes befreit wird. Obwohl das Lebewesen vom materiellen Krper vllig verschieden ist, wird es irgendwie mit diesem verbunden. Auch das wird erklrt. VERS 3 k etraja cpi m viddhi sarva-k etre u bhrata k etra-k etrajayor jna yat taj jna mata mama

256 k etrajamden Kenner; caauch; apigewi; mm Mich; viddhikenne; sarvaalle; k etre uin krperlichen Feldern; bhratao Nachkomme Bhratas; k etraTtigkeitsfeld (der Krper); k etrajayo der Kenner des Feldes; jnamWissen; yatdas, was gelehrt wird; tatdieses; jnamWissen; matamAnsicht; mamadiese. BERSETZUNG O Nachkomme Bhratas, du solltest verstehen, da Ich ebenfalls der Kenner in allen Krpern bin, und den Krper und seinen Besitzer zu kennen wird als Wissen bezeichnet. Das ist Meine Ansicht. ERLUTERUNG Whrend wir den Krper und den Besitzer des Krpers, die Seele und die berseele errtern, werden wir drei verschiedene Studienobjekte finden: den Herrn, das Lebewesen und die Materie. In jedem Ttigkeitsfeld, das heit in jedem Krper, gibt es zwei Seelen: die individuelle Seele und die berseele. Weil die berseele eine vollstndige Erweiterung der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K as, ist, sagt K a: "Ich bin ebenfalls der Kenner, doch bin Ich nicht der individuelle Besitzer des Krpers. Ich bin der hchste Kenner. Ich bin in jedem Krper als Paramtm oder berseele gegenwrtig." Wer das Thema vom Ttigkeitsfeld und dem Kenner des Feldes sehr eingehend im Sinne der Bhagavad-gt studiert, kann Wissen erlangen. Der Herr sagt: "Ich bin der Kenner des Ttigkeitsfeldes in jedem individuellen Krper." Das Individuum mag seinen eigenen Krper kennen, doch ist es sich nicht anderer Krper bewut. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, die als berseele in allen Krpern anwesend ist, wei alles ber alle Krper. Der Herr kennt all die verschiedenen Krper aller verschiedenen Lebensformen. Ein Brger kennt vielleicht sein eigenes Stck Land, doch der Knig kennt nicht nur seinen Palast, sondern auch alle Lndereien, die die einzelnen Brger besitzen. In hnlicher Weise mag man der Besitzer seines eigenen Krpers sein, doch der Herr ist der Besitzer aller Krper. Der Knig ist der ursprngliche Besitzer des Knigreichs, und der Brger ist der zweitrangige Besitzer. In hnlicher Weise ist der Hchste Herr der hchste Besitzer aller Krper. Der Krper besteht aus den Sinnen. Der Hchste Herr ist H kea, was soviel bedeutet wie "Lenker der Sinne". Er ist der ursprngliche Lenker der Sinne, ebenso wie der Knig der ursprngliche Lenker aller Ttigkeiten des Staates ist; die Brger sind zweitrangige Lenker. Der Herr sagt auch: "Ich bin ebenfalls der Kenner." Dies bedeutet, da Er der hchste Kenner ist; die individuelle Seele kennt nur ihren jeweiligen Krper. In den vedischen Schriften heit es: k etr i hi arr i bja cpi ubhubhe tni vetti sa yogtm tata k etraja ucyate

Der Krper wird k etra genannt, und in ihm weilen der Besitzer des Krpers und der Hchste Herr, der sowohl den Krper als auch den Besitzer des Krpers kennt. Deshalb wird Er der Kenner aller Felder genannt. Der Unterschied zwischen dem Ttigkeitsfeld, dem Besitzer der Ttigkeiten und dem hchsten Besitzer der Ttigkeiten wird wie folgt beschrieben: Vollkommenes Wissen von der Beschaffenheit des Krpers, der Beschaffenheit der individuellen Seele und der Beschaffenheit der berseele ist in den vedischen Schriften als jnam bekannt. Das ist K as Ansicht. Die Seele und die berseele als eins und doch verschieden zu verstehen ist Wissen. Wer das Ttigkeitsfeld und den Kenner der Ttigkeit nicht versteht, verfgt ber kein vollkommenes Wissen. Man mu die Position von prak ti (der Natur), puru a (dem Genieer der Natur) und vara (dem Kenner), der die Natur und die individuellen Seelen beherrscht, verstehen. Man sollte diese drei in ihren verschiedenen Eigenschaften und Krften nicht miteinander verwechseln. Man sollte den Maler, das Gemlde und die Staffelei nicht durcheinanderbringen. Die materielle Welt, die das Feld der Ttigkeiten ist, ist die Natur; der Genieer der Natur ist das Lebewesen, und ber beiden steht der hchste Lenker, die Persnlichkeit Gottes. In der vedischen Literatur heit es: bhokt bhogya preritra ca matv sarva prokta trividha brahmam etat. Es gibt drei Auffassungen vom Brahman: prak ti ist Brahman als das Feld der Ttigkeiten; jva (die individuelle Seele) ist auch Brahman und versucht, die materielle Natur zu beherrschen, und der Lenker beider ist ebenfalls Brahman, aber Er ist der eigentliche Herrscher. In diesem Kapitel wird auch erklrt werden, da von den beiden Kennern der eine fehlbar und der andere unfehlbar ist. Einer ist bergeordnet, und der andere ist untergeordnet. Wer glaubt, die beiden Kenner des Feldes seien ein und derselbe, widerspricht dem Herrn, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, der hier sehr klar sagt: "Ich bin ebenfalls der Kenner des Ttigkeitsfeldes." Wer ein Seil flschlich fr eine Schlange hlt, hat kein Wissen. Es gibt verschiedene Arten von Krpern, und es gibt verschiedene Besitzer der Krper. Weil jede individuelle Seele ihre individuelle Fhigkeit hat, ber die materielle Natur zu herrschen, gibt es unterschiedliche Krper. Aber der Hchste ist auch in ihnen als der Lenker gegenwrtig. Das Wort ca ist hier von Bedeutung, da es auf die Gesamtzahl aller Krper hinweist. Das ist die Ansicht rla Baladeva Vidybh a as. K a ist die berseele, die in jedem einzelnen Krper neben der individuellen Seele weilt. Und K a sagt hier ausdrcklich, da die berseele sowohl das Ttigkeitsfeld als auch den begrenzten Genieer lenkt. VERS 4 tat k etra yac ca yd k ca yad vikri yata ca yat sa ca yo yat prabhva ca tat samsena me u tatdieses; k etramTtigkeitsfeld; yatwie; caauch; yd kwie es ist; caauch; yatwas sind; vikri Vernderungen; yata wovon; caauch; yateiner;

257 sa er; caauch; ya jemand; yatwas; prabhva caauch Einflu; tatdas; samsenaim einzelnen; me von Mir; uverstehe. BERSETZUNG Hre nun bitte Meine kurze Beschreibung dieses Ttigkeitsfeldes, wie es beschaffen ist, welche Vernderungen in ihm stattfinden, woraus es besteht, wer der Kenner des Ttigkeitsfeldes ist und was seine Einflsse sind. ERLUTERUNG Der Herr beschreibt hier das Ttigkeitsfeld und den Kenner des Ttigkeitsfeldes in ihren wesensgemen Positionen. Man mu wissen, wie der Krper beschaffen ist, aus welchen Materialien der Krper besteht, unter wessen Kontrolle der Krper arbeitet, wie die Vernderungen auftreten, woher diese Vernderungen kommen, was die Ursachen sind, was die Grnde sind, was das Endziel des Individuums ist und was die eigentliche Form der individuellen Seele ist. Man sollte ebenfalls den Unterschied zwischen der individuellen lebendigen Seele und der berseele, ihre verschiedenen Einflsse, ihre Potentiale usw. kennen. Man braucht nur die Bhagavadgt nach der Beschreibung der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu verstehen, und all diese Punkte werden geklrt sein. Man sollte jedoch darauf achten, die Hchste Persnlichkeit Gottes in jedem Krper und jeder individuellen Seele nicht fr den jva zu halten. Das wrde bedeuten, den Mchtigen mit dem Machtlosen gleichzusetzen. VERS 5 ibhir bahudh gta chandobhir vividhaih p thak brahma-stra-padai caiva hetumadbhir vinicitai ibhi von den kundigen Weisen; bahudhauf vielfache Weise; gtambeschrieben; chandobhi vedische Hymnen; vividhai in verschiedenen; p thak verschiedentlich; brahma-strader Vednta; padai Aphorismus; caauch; evagewi; hetumadbhi mit Ursache und Wirkung; vinicitai prfen. BERSETZUNG Dieses Wissen vom Ttigkeitsfeld und dem Kenner der Ttigkeiten wird von verschiedenen Weisen in verschiedenen vedischen Schriften beschrieben besonders im Vednta-stra , und es wird mit aller Beweisfhrung in bezug auf Ursache und Wirkung prsentiert. ERLUTERUNG Die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, ist die hchste Autoritt, wenn es darum geht, dieses Wissen zu erklren. Selbstverstndlich ist es unter erfahrenen Gelehrten und magebenden Autoritten immer noch blich, stets vorangegangene Autoritten als Beweis anzufhren, und so erklrt K a diesen uerst umstrittenen Punkt die Dualitt und Nichtdualitt der Seele und der berseele , indem Er Sich auf Schriften wie das Vednta-stra bezieht, die als Autoritt anerkannt sind. Als erstes sagt Er, da dieses Wissen mit den Lehren verschiedener Weiser bereinstimmt. Auer Ihm Selbst ist auch Vysadeva, der Verfasser des Vednta-stra, ein groer Weiser, und im Vednta-stra wird Dualitt in vollendeter Form erklrt. Auch Vysadevas Vater, Parara, war ein groer Weiser, der in seinen Bchern ber Religiositt unter anderem schreibt: aham tva ca athnye ... "Wir du, ich und die verschiedenen anderen Lebewesen sind alle transzendental, obwohl wir uns in materiellen Krpern befinden. Jetzt sind wir, je nach unserem karma, in die Bahnen der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur gefallen, und so befinden sich einige auf hheren Ebenen und andere in der niederen Natur. Die hheren und niederen Naturen existieren aufgrund von Unwissenheit und werden in einer unbegrenzten Anzahl von Lebewesen sichtbar. Die berseele aber, die unfehlbar ist, wird von den drei Eigenschaften der Natur nicht verunreinigt Sie ist transzendental." Auch in den ursprnglichen Veden, besonders in der Ka ha-Upani ad, wird zwischen der Seele, der berseele und dem Krper unterschieden. Es gibt eine Manifestation der Energie des Herrn, annamaya genannt, durch die man einfach von Nahrung abhngig ist, um zu leben. Das ist eine materialistische Erkenntnis des Hchsten. Dann gibt es pr amaya, was bedeutet, da man, nachdem man die Hchste Absolute Wahrheit in der Nahrung erkannt hat, die Absolute Wahrheit in den Lebenssymptomen oder in den Lebensformen wahrnehmen kann. Auf der Stufe der jnamaya entwickelt sich das Lebenssymptom bis hin zum Denken, Fhlen und Wollen. Dann folgt Brahman-Erkenntnis und die als vijnamaya bekannte Erkenntnis, durch die der Geist und die Lebenssymptome des Lebewesens vom Lebewesen selbst unterschieden werden. Die nchste und hchste Stufe ist nandamaya, die Erkenntnis der allglckseligen Natur. Es gibt also fnf Stufen der Brahman-Erkenntnis, die man brahma-puccham nennt. Von diesen bilden die ersten dreiannamaya, pr amaya und jnamaya die Ttigkeitsfelder der Lebewesen. Transzendental zu all diesen Ttigkeitsfeldern steht der Hchste Herr, der nandamaya genannt wird. Auch im Vednta-stra wird der Hchste als nandamayo 'bhyst bezeichnet. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ist von Natur aus voller Freude, und um Seine transzendentale Glckseligkeit zu genieen, erweitert Er Sich in vijnamaya, pr amaya, jnamaya und annamaya. In diesem Ttigkeitsfeld gilt das Lebewesen als der Genieer, und verschieden von ihm ist der nandamaya. Dies bedeutet, da das Lebewesen vollkommen wird, wenn es sich entschliet, in Verbindung mit dem nandamaya zu genieen. Das ist das wahre Bild vom Hchsten Herrn als hchstem Kenner des Feldes, vom Lebewesen als untergeordnetem Kenner und von der Natur des Ttigkeitsfeldes.

258 VERS 6-7 mah-bhtny aha kro buddhir avyaktam eva ca indriy i daaika ca paca cendriya-gocar icch dve a sukha du kha sa ghta cetan dh ti etat k etra samsena sa-vikram udh tam mah-bhtniHauptelemente; aha kra falsches Ego; buddhi Intelligenz; avyaktamdas Unmanifestierte; evagewi; caauch; indriy iSinne; daa ekamelf; caauch; pacafnf; caauch; indriya-gocar Objekte der Sinne; icchVerlangen; dve a Ha; sukhamGlck; du khamLeid; sa ghta die Gesamtheit (das Aggregat); cetanLebenssymptome; dies; dh ti berzeugung; etat-all k etram Ttigkeitsfeld; samsenazusammengenommen; sa-vikBeispiele ramWechselwirkung; udh tamdurch erlutert. BERSETZUNG Die fnf Hauptelemente, falsches Ego, Intelligenz, das Unmanifestierte, die zehn Sinne, der Geist, die fnf Sinnesobjekte, Verlangen, Ha, Glck, Leid, die Gesamtheit, die Lebenssymptome und berzeugungen all diese werden, zusammengenommen, als das Ttigkeitsfeld und seine Wechselwirkungen angesehen. ERLUTERUNG Nach allen autoritativen Aussagen der groen Weisen, der vedischen Hymnen und der Aphorismen des Vednta-stra sind die Hauptbestandteile dieser Welt Erde, Wasser, Feuer, Luft und ther. Dies sind die fnf wesentlichen Elemente (mahbhta). Als nchstes folgen falsches Ego, Intelligenz und der unmanifestierte Zustand der drei Erscheinungsweisen der Natur. Weiter gibt es fnf Sinne, um Wissen zu erwerben: Augen, Ohren, Nase, Zunge und Tastsinn; auerdem fnf Arbeitssinne: Stimme, Beine, Hnde, Anus und Genitalien, und dann, ber den Sinnen, den Geist, der sich im Innern befindet und deshalb auch als der innere Sinn bezeichnet werden kann. Mit dem Geist gibt es also insgesamt elf Sinne. Auch gibt es noch fnf Objekte der Sinne: Form, Klang, Geruch, Geschmack und Wrme. Die Gesamtheit dieser vierundzwanzig Elemente wird als das Ttigkeitsfeld bezeichnet. Wenn man ein analytisches Studium dieser vierundzwanzig Elemente vornimmt, kann man das Ttigkeitsfeld sehr gut verstehen. Weiter gibt es Verlangen, Ha, Freude und Schmerz, die Wechselwirkungen und Reprsentationen der fnf groen Elemente im groben Krper sind. Die Lebenssymptome, die von Bewutsein und berzeugung reprsentiert werden, sind die Manifestationen des feinstofflichen Krpers Geist, Ego und Intelligenz. Diese feinstofflichen Elemente sind im Ttigkeitsfeld enthalten. Die fnf Hauptelemente sind eine grobstoffliche Reprsentation des feinstofflichen falschen Egos. Sie sind eine Reprsentation in der materiellen Auffassung. Bewutsein wird von der Intelligenz reprsentiert, deren unmanifestierte Stufe die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur bilden. Die unmanifestierten drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur werden pradhna genannt. Wer die vierundzwanzig Elemente mit ihren Wechselwirkungen im einzelnen kennen mchte, sollte diese Philosophie eingehender studieren; in der Bhagavad-gt wird nur eine Zusammenfassung gegeben. Der Krper ist die Reprsentation all dieser Faktoren, und es gibt sechs Vernderungen des Krpers: Er wird geboren, wchst, bleibt eine Zeitlang bestehen, erzeugt Nebenprodukte, beginnt dann zu zerfallen und vergeht schlielich. Deshalb ist das Ttigkeitsfeld eine nicht-dauerhafte, materielle Sache. Der k etraja jedoch, der Kenner des Feldes, sein Besitzer, ist von anderer Natur. VERS 8-12 amnitvam adambhitvam ahi s k ntir rjavam cryopsana auca sthairyam tma-vinigraha indriyrthe u vairgyam anaha kra eva ca janma-m tyu-jar-vydhidu kha-do nudaranam asaktir anabhi va ga putra-dra-g hdi u nitya ca sama-cittatvam i ni opapatti u mayi cnanya-yogena bhaktir avyabhicri ivikta-dea-sevitvam aratir jana-sa sadi adhytma-jna-nityatva tattva-jnrtha-daranam etaj jnam iti proktam ajna yad ato'nyath amnitvamDemut; adambhitvamBescheidenheit; ahi sGewaltlosigkeit; ksnti Duldsamkeit; rjavamEinfachheit; crya-upsanamAufsuchen eines echten spirituellen Meisters; aucamSauberkeit; sthairyamStetigkeit; tma-vinigraha Beherrschung; indriya-arthe uin bezug auf die Sinne; vairgyamEntsagung; anaha kra Freisein von falschem Ego; eva gewi; caauch; janmaGeburt; m tyuTod; jar Alter; vydhiKrankheit; du khaLeid; do aFehler; Anhaftung; anudaranambeachtend; asakti ohne anabhi va ga ohne Gemeinschaft; putraSohn; dra Ehefrau; g ha-di uHeim usw.; nityamewig; caauch; sama-cittatvamAusgeglichenheit; i awnschenswert; ani a unerwnscht; upapatti uerlangt habend; mayi zu Mir; caauch; ananya-yogenadurch

259 hingebungsvollen Dienst; bhakti Hingabe; avyabhicri bestndig, unverflscht; viviktaeinsamer; nach; deaOrt; sevitvam-strebend arati ohne Anhaftung; janagewhnliche Menschen; sa sadi Masse; adhytmaauf das Selbst bezogen; jnaWissen; nityatvamEwigkeit; tattva-jnaWissen um die Wahrheit; arthadas Objekt; daranamPhilosophie; etatall dies; jnamWissen; iti-so; proktamerklrt; ajnamUnwissenheit; yat-das was; ata davon; anyathanderes. BERSETZUNG Demut, Bescheidenheit, Gewaltlosigkeit, Duldsamkeit, Einfachheit, Aufsuchen eines echten spirituellen Meisters, Sauberkeit, Stetigkeit und Selbstbeherrschung; Entsagung der Obiekte der Sinnenbefriedigung, Freisein von falschem Ego und das Erkennen des bels von Geburt, Tod, Alter und Krankheit; Nichtangehaftetsein an Kinder, Frau, Heim und dergleichen, Gleichmut inmitten erfreulicher und unerfreulicher Ereignisse, bestndige und unverflschte Hingabe an Mich, Sichzurckziehen an einsame Orte, Loslsung von der allgemeinen Masse der Menschen, Erkenntnis der Wichtigkeit der Selbstverwirklichung und die philosophische Suche nach der Absoluten Wahrheit all diese Dinge erklre Ich hiermit fr Wissen, und alles, was dem widerspricht, ist Unwissenheit. ERLUTERUNG Dieser Vorgang des Wissens wird manchmal von weniger intelligenten Menschen als die Wechselwirkung des Ttigkeitsfeldes miverstanden. Tatschlich aber ist dies der echte Vorgang des Wissens. Wenn man diesen Vorgang annimmt, besteht die Mglichkeit, der Absoluten Wahrheit nherzukommen. Er ist nicht eine Wechselwirkung der zehnfachen Elemente, wie zuvor beschrieben wurde. Er ist eigentlich das Mittel, davon frei zu werden. Der wichtigste Aspekt des Wissens wird in der ersten Zeile des elften Verses erwhnt: Der Vorgang des Wissens gipfelt in unverflschtem hingebungsvollem Dienst fr den Herrn. Wenn man sich also dem transzendentalen Dienst des Herrn nicht zuwendet oder nicht dazu imstande ist, haben die anderen neunzehn Punkte keinen besonderen Wert. Doch wenn sich jemand dem hingebungsvollen Dienst in vlligem K a-Bewutsein zuwendet, entwickeln sich die restlichen neunzehn Eigenschaften von selbst in ihm. Das im achten Vers erwhnte Prinzip, einen spirituellen Meister anzunehmen, ist essentiell. Selbst fr jemand, der sich dem hingebungsvollen Dienst zuwendet, ist es beraus wichtig. Transzendentales Leben beginnt, wenn man einen echten spirituellen Meister annimmt. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, sagt hier eindeutig, da dieser Vorgang des Wissens der richtige Pfad ist. Jede Spekulation, die davon abweicht, ist Unsinn. Das hier dargelegte Wissen kann wie folgt analysiert werden: Demut bedeutet, nicht danach zu streben, von anderen geehrt zu werden. Die materielle Auffassung vom Leben macht uns sehr begierig, von anderen Ehre zu empfangen; doch in den Augen eines Menschen mit vollkommenem Wissen der wei, da er nicht der Krper ist ist alles, was sich auf den Krper bezieht, ob Ehre oder Schmach, nutzlos. Man sollte nicht diesem materiellen Selbstbetrug nachjagen. Viele Leute sind sehr darauf aus, fr ihre Religion berhmt zu werden, und so kann man manchmal beobachten, wie sich jemand, ohne die Prinzipien der Religion zu verstehen, einer Gruppe anschliet, die in Wirklichkeit keine religisen Prinzipien befolgt, und sich dann als religiser Lehrer aufspielen mchte. Um zu prfen, wie weit man tatschlich in der spirituellen Wissenschaft fortgeschritten ist, sollte man anhand dieser Gesichtspunkte urteilen. Unter Gewaltlosigkeit wird im allgemeinen verstanden, den Krper nicht zu tten oder zu zerstren; doch in Wirklichkeit bedeutet Gewaltlosigkeit, anderen kein Leid zuzufgen. Die meisten Menschen sind durch Unwissenheit in der materiellen Lebensauffassung gefangen und erleiden daher unaufhrlich materielle Qualen. Solange man also die Menschen nicht zu spirituellem Wissen erhebt, ist man gewaltttig. Man sollte sein Bestes versuchen, den Menschen wirkliches Wissen zu vermitteln, so da sie erleuchtet werden und der materiellen Verstrickung entkommen knnen. Das ist Gewaltlosigkeit. Duldsamkeit bedeutet, es gelernt zu haben, Beleidigungen und Schmhungen seitens anderer zu ertragen. Wenn man sich bemht, im spirituellen Wissen fortzuschreiten, wird man oft von anderen beleidigt und geschmht. Das ist zu erwarten, weil die materielle Natur so beschaffen ist. Selbst ein Junge wie Prahlda, der schon mit fnf Jahren spirituelles Wissen kultivierte, geriet in Gefahr, als sein Vater seine Hingabe unterbinden wollte. Der Vater versuchte, ihn auf viele Arten zu tten, doch Prahlda lie sich das von ihm gefallen. Es kann also viele Hindernisse geben, wenn man Fortschritte im spirituellen Wissen machen will, doch wir sollten Geduld haben und mit Entschlossenheit weiter vorwrtsschreiten. Einfachheit bedeutet, da man ohne Diplomatie so aufrichtig sein sollte, da man sogar einem Feind die reine Wahrheit offenbaren kann. Einen spirituellen Meister anzunehmen ist unbedingt notwendig, weil man ohne die Anweisungen eines echten spirituellen Meisters in der spirituellen Wissenschaft nicht fortschreiten kann. Man sollte sich dem spirituellen Meister in aller Demut nhern und ihm alle Dienste anbieten, so da es ihm eine Freude sein wird, dem Schler seine Segnungen zu erteilen. Wenn ein spiritueller Meister seinen Schler segnet, macht der Schler sogleich Fortschritte, ohne die regulierenden Prinzipien zu befolgen, denn ein echter spiritueller Meister ist ein Reprsentant K as. Zumindest wird es einem Schler, der dem spirituellen Meister vorbehaltlos gedient hat, leichter fallen, die regulierenden Prinzipien einzuhalten. Sauberheit ist unerllich, um im spirituellen Leben Fortschritte zu machen. Es gibt zwei Arten von Sauberheit: uere und innere. uere Sauberkeit bedeutet, ein Bad zu nehmen, doch um innerlich sauber zu werden, mu man immer an K a denken und Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma

260 Rma, Hare Hare chanten. Dieser Vorgang reinigt den Geist vom angesammelten Staub vergangenen karmas. Stetigkeit bedeutet, sehr entschlossen zu sein, Fortschritt im spirituellen Leben zu machen. Ohne solche Entschlossenheit kann man keinen sprbaren Fortschritt machen. Und Selbstbeherrschung bedeutet, nichts anzunehmen, was dem Pfad des spirituellen Fortschritts entgegensteht. Man sollte es sich zur Gewohnheit machen, alles abzulehnen, was gegen den Pfad spirituellen Fortschritts ist. Das ist wirkliche Entsagung. Die Sinne sind so stark, da sie stndig nach Befriedigung begehren. Man sollte solchen Bedrfnissen, die nicht notwendig sind, nicht nachgeben. Die Sinne sollten nur befriedigt werden, um den Krper gesund zu halten, so da man seine Pflicht, im spirituellen Leben fortzuschreiten, erfllen kann. Der wichtigste und zgelloseste aller Sinne ist die Zunge. Wenn man die Zunge beherrschen kann, ist es auch mglich, die anderen Sinne zu kontrollieren. Die Zunge hat die Aufgabe, zu schmecken und Klangschwingungen zu erzeugen; deshalb sollte die Zunge durch systematische Regulierung immer damit beschftigt sein, die Reste von K a geopferten Speisen zu schmecken und Hare K a zu chanten. Was die Augen betrifft, so sollte ihnen nicht erlaubt werden, etwas anderes zu sehen als die schne Gestalt K as. Das wird die Augen beherrschen. In hnlicher Weise sollten die Ohren damit beschftigt werden, von K a zu hren, und die Nase sollte K a geopferte Blumen riechen. Das ist der Vorgang des hingebungsvollen Dienstes, und hieraus kann man ersehen, da die Bhagavad-gt nichts anderes darlegt als die Wissenschaft des hingebungsvollen Dienstes. Hingebungsvoller Dienst ist das einzige und hauptschliche Ziel. Unintelligente Kommentatoren versuchen, den Geist des Lesers auf andere Dinge zu lenken, doch es gibt in der Bhagavad-gt kein anderes Thema als hingebungsvollen Dienst. Falsches Ego bedeutet, den Krper fr sich selbst zu halten. Wenn man versteht, da man nicht der Krper, sondern spirituelle Seele ist, so ist das wahres Ego. Ego ist existent. Falsches Ego wird verurteilt, aber nicht das wahre Ego. In den vedischen Schriften wird gesagt: aha brahmsmi. "Ich bin Brahman, ich bin spirituelle Seele." Dieses "ich bin", dieses Gefhl des Selbst, existiert auch auf der befreiten Stufe der Selbstverwirklichung. Dieses Gefhl des "ich bin" ist das Ego, doch wenn dieses Gefhl des "ich bin" auf den falschen Krper gerichtet wird, ist es falsches Ego. Wenn das Gefhl des Selbst jedoch auf die Realitt gerichtet wird, ist dies das wahre Ego. Einige Philosophen sagen, wir sollten unser Ego aufgeben, aber wir knnen unser Ego nicht aufgeben, denn Ego bedeutet Identitt. Selbstverstndlich sollten wir die falsche Identifizierung mit dem Krper aufgeben. Man sollte versuchen, das Leid zu verstehen, das darin besteht, Geburt, Tod, Alter und Krankheit ertragen zu mssen. Es gibt in den verschiedenen vedischen Schriften Beschreibungen der Geburt. Im rmad-Bhgavatam finden wir eine anschauliche Beschreibung der Welt des Ungeborenen, das heit, unter welchen Bedingungen das Kind im Mutterscho lebt, wie es leidet, usw. Man sollte unbedingt verstehen, da Geburt qualvoll ist. Weil wir vergessen haben, wie sehr wir im Scho der Mutter gelitten haben, lsen wir nicht das Problem der Wiederholung von Geburt und Tod. In hnlicher Weise gibt es zur Zeit des Todes vielerlei Leiden, die ebenfalls in den magebenden Schriften erwhnt werden. Diese Schriften sollten diskutiert werden. Und was Krankheit und Alter betrifft, so macht jeder die praktische Erfahrung davon. Niemand mchte krank sein, und niemand will alt werden, doch Krankheit und Alter sind unvermeidlich. Solange wir das materialistische Leben in Anbetracht der Leiden von Geburt, Alter, Krankheit und Tod nicht mit Pessimismus sehen, haben wir keinen Antrieb, im spirituellen Leben Fortschritt zu machen. Mit der Loslsung von Heim, Frau und Kindern ist nicht gemeint, da man keine Gefhle fr sie haben soll. Zuneigung zu ihnen ist natrlich, doch wenn sie fr den spirituellen Fortschritt nicht frderlich sind, sollte man nicht an ihnen hngen. Der beste Vorgang, sein Heim angenehm zu gestalten, ist K a-Bewutsein. Wenn jemand vllig im K a-Bewutsein lebt, kann er in seinem Heim eine sehr glckliche Atmosphre schaffen, denn dieser Vorgang des K a-Bewutseins ist sehr einfach. Man braucht nur Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare zu chanten, die berreste von Speisen zu essen, die K a geopfert wurden, ber Bcher wie die Bhagavad-gt und das rmad-Bhgavatam zu sprechen und die Bildgestalten K as zu verehren. Diese vier Dinge werden einen glcklich machen. Man sollte die Mitglieder seiner Familie also in dieser Weise schulen. Die Familienangehrigen knnen sich morgens und abends zusammensetzen und gemeinsam Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare chanten. Wenn man sein Familienleben auf diese Weise gestalten kann, um K a-Bewutsein zu entwickeln, indem man diesen vier Prinzipien folgt, ist es nicht notwendig, vom Familienleben zu einem Leben der Entsagung zu wechseln. Wenn es jedoch fr den spirituellen Fortschritt nicht zutrglich oder frderlich ist, sollte das Familienleben aufgegeben werden. Man mu alles opfern, um K a zu erkennen oder zu dienen, genau wie Arjuna. Arjuna wollte seine Familienangehrigen nicht tten, aber als er verstand, da diese Familienangehrigen Hindernisse fr seine Erkenntnis K as waren, nahm er K as Anweisungen an, kmpfte gegen seine Verwandten und ttete sie. In jedem Fall sollte man vom Glck und Leid des Familienlebens losgelst sein, denn in dieser Welt kann man niemals vllig glcklich oder vllig unglcklich sein. Glck und Leid sind untrennbare Faktoren des materiellen Lebens. Wie in der Bhagavad-gt empfohlen wird, sollte man lernen, sie zu dulden. Da man dem Kommen und Gehen von Glck und Leid niemals Einhalt gebieten kann, sollte man sich von der materialistischen Lebensweise lsen und von selbst in beiden Fllen gleichmtig bleiben. Gewhnlich sind wir sehr glcklich, wenn wir etwas Erwnschtes bekommen, und wenn uns etwas Unerwnschtes widerfhrt, sind wir unglcklich. Wenn wir jedoch tatschlich auf der spirituellen Ebene verankert sind, werden uns diese Dinge nicht lnger berhren. Um diese Stufe zu erreichen, mssen wir unabweichlichen, uneingeschrnkten hingebungsvollen Dienst praktizieren; hingebungsvoller Dienst fr K a ohne Abweichung bedeutet, sich in den neun Vorgngen des

261 hingebungsvollen Dienstes, Chanten, Hren, Verehren, Ehrerbietungen erweisen usw., zu bettigen, wie im letzten Vers des Neunten Kapitels beschrieben wird. Diesem Vorgang sollte man folgen. Wenn man ein spirituelles Leben fhrt, wird man natrlicherweise nicht mehr mit materialistischen Menschen zusammensein wollen. Das wrde einem zuwider sein. Man kann sich prfen, indem man feststellt, inwieweit man geneigt ist, an einem einsamen Ort ohne unerwnschten Umgang zu leben. Natrlicherweise findet ein Gottgeweihter keinen Geschmack an unntigem Sport, Kinobesuchen oder gesellschaftlichen Veranstaltungen, denn er versteht, da diese Dinge nichts als Zeitverschwendung sind. Es gibt viele Forscher und Philosophen, die das sexuelle Verhalten oder irgend etwas anderes studieren, doch nach den Lehren der Bhagavad-gt haben solche Forschungsarbeiten und philosophischen Spekulationen keinen Wert. All dies ist mehr oder weniger unsinnig. Der Bhagavad-gt gem sollte man mit philosophischer Besonnenheit das Wesen der Seele erforschen. Man sollte forschen, um zu verstehen, was fr das Selbst von Wichtigkeit ist. Das wird hier empfohlen. Was Selbstverwirklichung anbelangt, so heit es hier klar, da bhakti-yoga besonders geeignet ist. Sobald von Hingabe die Rede ist, mu man die Beziehung zwischen der berseele und der individuellen Seele in Betracht ziehen. Die individuelle Seele und die berseele knnen nicht eins sein zumindest nicht in der bhakti-Auffassung, der hingebungsvollen Auflassung vom Leben. Dieser Dienst der individuellen Seele fr die Hchste Seele ist nityam (ewig), wie es hier eindeutig heit. Bhakti oder hingebungsvoller Dienst ist also ewig. Man sollte in dieser philosophischen berzeugung gefestigt sein, sonst verschwendet man nur Zeit und befindet sich in Unwissenheit. Dies wird auch im rmad-Bhgavatam (1.2.11) erklrt: vadanti tat tattva-vidas tattva yaj jnam advayam brahmeti paramtmeti bhagavn iti abdyate Diejenigen, die die Absolute Wahrheit wahrhaft kennen, wissen, da das Hchste Selbst in drei verschiedenen Aspekten als Brahman, Paramtm und Bhagavn erkannt wird." Bhagavn ist die hchste Stufe in der Erkenntnis der Absoluten Wahrheit; deshalb sollte man die Ebene des Verstndnisses der Hchsten Persnlichkeit Gottes erreichen und sich dann im hingebungsvollen Dienst des Herrn beschftigen. Das ist die Vollkommenheit des Wissens. Angefangen mit dem Sichben in Demut bis zur Erkenntnis der Hchsten Wahrheit, der Absoluten Persnlichkeit Gottes, gleicht der ganze Vorgang einer Treppe, die vom Erdgescho bis zum obersten Stockwerk fhrt. Auf dieser Treppe stehen viele Menschen, die bereits den ersten, zweiten oder dritten Stock erreicht haben, doch solange man nicht das oberste Stockwerk erreicht, das heit K a versteht, befindet man sich auf einer unteren Stufe des Wissens. Wenn sich jemand mit Gott messen und zur selben Zeit Fortschritte im spirituellen Wissen machen will, wird er frustriert werden. Es wird klar gesagt, da ohne Demut Wissen schdlich ist. Sich fr Gott zu halten ist hchst eingebildet. Obwohl das Lebewesen stndig von den strengen Gesetzen der Natur getreten wird, denkt es aufgrund von Unwissenheit: "Ich bin Gott." Man sollte demtig sein und wissen, da man dem Hchsten Herrn untergeordnet ist. Nur weil man gegen den Hchsten Herrn rebelliert, gert man unter den Einflu der materiellen Natur. Man mu diese Wahrheit erkennen und von ihr berzeugt sein. VERS 13 jeya yat tat pravak ymi yaj jtv'm tam anute andimat para brahma na sat tan nsad ucyate jeyamerkennbar; yatdas; tatwas; pravak ymiIch werde jetzt erklren; yatwas; jtvwissend; am tam Nektar; anutekostest; andianfanglos; mat-param Mir untergeordnet; brahmaspirituelle Natur; naweder; satUrsache; tatdas; nanoch; asatWirkung; ucyatewird genannt. BERSETZUNG Ich werde dir jetzt das Erkennbare erklren, bei dessen Erkenntnis du das Ewige kosten wirst. Es ist anfanglos und Mir untergeordnet. Man nennt es Brahman oder die spirituelle Natur, und es liegt jenseits der Ursache und Wirkung dieser materiellen Welt. ERLUTERUNG Der Herr hat das Ttigkeitsfeld und den Kenner des Feldes erklrt. Er hat auch erklrt, wie man den Kenner des Ttigkeitsfeldes erkennen kann. Jetzt erklrt Er das Erkennbare, das heit die Seele und die berseele. Wenn man den Kenner, nmlich die Seele und die berseele, kennt, kann man den Nektar des Lebens kosten. Wie im Zweiten Kapitel erklrt wird, ist das Lebewesen ewig. Das wird auch hier besttigt. Es gibt keinen bestimmten Zeitpunkt, an dem der jva geboren wurde, noch kann jemand herausfinden, wann der jvtm vom Hchsten Herrn manifestiert wurde. Deshalb hat er keinen Anfang. Die vedischen Schriften besttigen dies: na jyate mriyate v vispacit. Der Kenner des Krpers wird niemals geboren und stirbt niemals, und er ist voller Wissen. Der Hchste Herr wird in der vedischen Literatur auch als beschrieben. Der pradhna-k etraja-patir gu ea Hchste Herr ist als die berseele der Hauptkenner des Krpers, und Er ist der Herr der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur. In der sm ti heit es: dsa-bhto harer eva nnyasvaiva kadcana. Die Lebewesen stehen ewig im Dienst des Hchsten Herrn. Das wird auch von r Caitanyas Lehren besttigt; deshalb bezieht sich die in diesem Vers erwhnte Beschreibung des Brahman auf die individuelle Seele, und wenn mit dem Wort "Brahman" das Lebewesen gemeint ist, mu man verstehen, da das Le-

262 bewesen im Gegensatz zu vijna brahma ananta-brahma ist. Ananta-brahma ist das Hchste Brahman, die Persnlichkeit Gottes. VERS 14 sarvata p i-pda tat sarvato'k i-iro-mukham sarvata rutimal loke sarvam v tya ti hati sarvata berall; p iHnde; pdamBeine; tatdas; sarvata berall; ak iAugen; ira Kopf; mukham Gesicht; sarvata berall; rutimathrend; lokein der Welt; sarvamberall; v tyabedeckend; ti hati existiert. BERSETZUNG berall sind die Hnde, Beine, Augen und Gesichter des Herrn, und Er hrt alles. Auf diese Weise existiert die berseele. ERLUTERUNG hnlich wie die Sonne, die ihre zahllosen Strahlen verbreitet, existiert auch die berseele oder Hchste Persnlichkeit Gottes. Sie existiert in Ihrer alldurchdringenden Form, und in Ihr existieren alle individuellen Lebewesen angefangen mit dem ersten groen Lehrer, Brahm, bis hinab zu den kleinen Ameisen. Es gibt unbegrenzt viele Kpfe, Beine, Hnde und Augen und unbegrenzt viele Lebewesen. Sie alle existieren in der berseele und sind von Ihr abhngig. Deshalb ist die berseele alldurchdringend. Die individuelle Seele kann jedoch nicht von sich behaupten, sie habe ihre Hnde, Beine und Augen berall. Das ist nicht mglich. Wenn sie denkt, aufgrund von Unwissenheit sei sie sich nicht bewut, da ihre Hnde und Beine berall verbreitet seien, sie werde aber zu dieser Stufe kommen, wenn sie richtiges Wissen erlange, widerspricht sich dieses Denken. Das wrde nmlich bedeuten, da die individuelle Seele, da sie von der materiellen Natur bedingt wurde, nicht in hchster Stellung steht. Der Hchste ist von Der individuellen Seele verschieden. Der Hchste Herr kann Seine Hand unbegrenzt weit ausstrecken; die individuelle Seele kann dies nicht. In der Bhagavad-gt sagt der Herr, da Er von jedem, der Ihm eine Blume oder eine Frucht oder ein wenig Wasser opfert, solches annimmt. Hier mag sich die Frage stellen, wie der Herr Dinge annehmen kann, wenn Er so weit entfernt ist. Das ist die Allmacht des Herrn. Obwohl Er Sich in Seinem Reich, weit entfernt von der Erde, aufhlt, kann Er Seine Hand berallhin ausstrecken, um Opfergaben anzunehmen. Das ist Seine Macht. In der Brahma-sa hit heit es: goloka eva nivasati. Obwohl Er auf Seinem transzendentalen Planeten immer in Spiele vertieft ist, ist Er alldurchdringend. Die individuelle Seele kann nicht behaupten, sie sei alldurchdringend. Folglich beschreibt dieser Vers die Hchste Seele, die Persnlichkeit Gottes, nicht die individuelle Seele. VERS 15 sarvendriya-gu bhsa sarvendriya-vivarjitam asakta sarva-bh c caiva nirgu a gu a-bhokt ca sarvaalle; indriyaSinne; gu aEigenschaften; bhsamursprngliche Quelle, sarva-alle; indriya Sinne; vivarjitamnicht haben; asaktamohne Anhaftung; sarva-bh tErhalter eines jeden; caauch; eva gewi; materielle Eigenschaften; nirgu amohne gu a-bhokt gleichzeitig Herr der gu as; caauch. BERSETZUNG Die berseele ist die ursprngliche Quelle aller Sinne, und doch ist Sie ohne Sinne. Der Herr ist unangehaftet, obwohl Er der Erhalter aller Lebewesen ist. Er steht in transzendentaler Stellung zu den Erscheinungsweisen der Natur, und zugleich ist Er der Herr aller Erscheinungsweisen der materiellen Natur. ERLUTERUNG Obwohl der Hchste Herr der Ursprung aller Sinne der Lebewesen ist, hat Er keine materiellen Sinne wie sie. Eigentlich haben die individuellen Seelen spirituelle Sinne, doch im bedingten Leben sind diese von den materiellen Elementen bedeckt, und so werden die Ttigkeiten der Sinne durch Materie hindurch entfaltet. Die Sinne des Hchsten Herrn sind nicht in solcher Weise bedeckt. Seine Sinne sind transzendental und werden daher nirgu a genannt. Mit gu a sind die materiellen Erscheinungsweisen gemeint, doch Seine Sinne sind nicht von Materie bedeckt. Man sollte verstehen, da Seine Sinne nicht wie die unseren sind. Obwohl Er die Quelle all unserer Sinnesttigkeiten ist, hat Er transzendentale Sinne, die nicht verunreinigt sind. Das wird sehr schn in der vetvatara Upani ad erklrt: sarvata p i-pdam. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, hat keine Hnde, die materiell verunreinigt sind, aber Er hat Hnde, mit denen Er alle Opfer annimmt, die Ihm dargebracht werden. Das ist der Unterschied zwischen der bedingten Seele und der berseele. Der Paramtm hat zwar keine materiellen Augen, aber Er hat Augen wie knnte Er sonst sehen. Er sieht alles in Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Er lebt im Herzen des Lebewesens und wei, was wir in der Vergangenheit getan haben, was wir jetzt tun und was uns in der Zukunft erwartet. Das wird auch in der Bhagavad-gt besttigt: "Er wei alles, doch niemand kennt Ihn." Es wird gesagt, da der Hchste Herr keine Beine hat wie wir, doch Er kann durch den Weltraum reisen, weil Er spirituelle Beine hat. Mit anderen Worten: Der Herr ist nicht unpersnlich; Er hat Augen, Beine, Hnde und alles andere, und weil wir Teile des Hchsten Herrn sind, haben auch wir diese Dinge. Doch Seine Hnde, Beine, Augen und Sinne sind nicht durch die materielle Natur verunreinigt. Die Bhagavad-gt besttigt ebenfalls, da der Herr, wenn Er herabsteigt, durch Seine innere Kraft unverndert, wie Er ist, erscheint. Er wird durch die materielle Energie nicht

263 verunreinigt, weil Er der Herr der materiellen Energie ist. In den vedischen Schriften finden wir, da Seine ganze Verkrperung spirituell ist. Er hat Seine ewige Gestalt, die man sac-cid-nanda-vigraha nennt. Er ist von allem Reichtum erfllt. Er ist der Besitzer aller Schtze und der Eigentmer aller Energie. Er ist der Intelligenteste, und Er ist voller Wissen. Dies sind einige Kennzeichen der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Er ist der Erhalter aller Lebewesen und der Zeuge jeder Ttigkeit. Wie wir aus den vedischen Schriften verstehen knnen, ist der Herr immer transzendental. Obwohl wir Seinen Kopf, Sein Gesicht, Seine Hnde und Seine Beine nicht sehen knnen, sind sie da, und wenn wir auf die transzendentale Stufe erhoben werden, knnen wird die Gestalt des Herrn sehen. Weil unsere Sinne durch Materie verunreinigt sind, knnen wir Seine Gestalt nicht wahrnehmen. Deshalb knnen die Unpersnlichkeitsanhnger, die immer noch von Materie beeinflut werden, die Persnlichkeit Gottes nicht verstehen. VERS 16 bahir anta ca bhtnm acara caram eva ca sk matvt tad avijeya drastha cntike ca tat bahi auen; anta innen; caauch; bhtnmaller Lebewesen; acaramsich nicht bewegend; caram bewegend; evaauch; caund; sk matvtaufgrund subtiler Beschaffenheit; tatdieses; avijeyamnicht erkennbar; drasthamweit entfernt; ca antikeauch nah; caund; tatdas. BERSETZUNG Der Herr, die Hchste Wahrheit, existiert sowohl innerhalb als auch auerhalb im Sichbewegenden und im Sich-nicht-Bewegenden. Es ist nicht mglich, Ihn durch materielle Sinne zu sehen oder zu erkennen. Obwohl weit, weit entfernt, ist Er allem auch nah. ERLUTERUNG Aus der vedischen Literatur verstehen wir, da Nrya a, die Hchste Person, sowohl innerhalb als auch auerhalb jedes Lebewesens weilt. Er ist sowohl in der spirituellen als auch in der materiellen Welt gegenwrtig. Obwohl Er weit, weit entfernt ist, ist Er uns doch sehr nah. So lauten die Aussagen der vedischen Literatur. sno dra vrajati ayno yti sarvata . Und weil Er immer in transzendentaler Glckseligkeit vertieft ist, knnen wir nicht verstehen, wie Er all Seinen Reichtum geniet. Dies knnen wir mit unseren materiellen Sinnen nicht verstehen oder erfahren. Deshalb heit es der vedischen Version gem, da unser materieller Geist und unsere materiellen Sinne nicht geeignet sind, Ihn zu verstehen. Wer jedoch seine Sinne und seinen Geist durch das Praktizieren von K a-Bewutsein im hingebungsvollen Dienst gereinigt hat, kann den Herrn stndig sehen. In der Brahma-sa hit wird besttigt, da der Gottgeweihte, der Liebe zum Hchsten Gott entwickelt hat, den Herrn immer ohne Unterbrechung sehen kann. Und in der Bhagavad-gt (11.54) wird erklrt, da Er nur durch hingebungsvollen Dienst gesehen und verstanden werden kann. Bhakty tvananyay akya . VERS 17 avibhakta ca bhte u vibhaktam iva ca sthitam bhta-bhart ca taj jeya grasi u prabhavi u ca avibhaktamohne Aufteilung; caauch; bhte uin jedem Lebewesen; vibhaktamaufgeteilt; ivaals ob; caauch; sthitambefindlich; bhta-bhart Erhalter aller Lebewesen; caauch; tatdieses; jeyamzu verstehen; grasi uverschlingt; prabhavi uentwickelt; caauch. BERSETZUNG Obwohl der Herr, die berseele, in viele aufgeteilt zu sein scheint, ist Er niemals geteilt. Er ist Einer. Obwohl Er der Erhalter aller Lebewesen ist, mu man verstehen, da Er sie alle verschlingt und entwickelt. ERLUTERUNG Der Herr weilt als berseele im Herzen eines jeden. Bedeutet das aber, da Er Sich aufgeteilt hat? Nein. Im Grunde ist Er Einer. In diesem Zusammenhang wird das Beispiel der Sonne gegeben: Im Zenit hat die Sonne einen bestimmten Standort. Wenn man aber 5000 Kilometer in alle Richtungen ginge und fragte: Wo ist die Sonne?", wrde jeder sagen, da sie auf seinen Kopf scheine. In der vedischen Literatur wird dieses Beispiel gegeben, um zu zeigen, da der Herr, obwohl Er ungeteilt ist, aufgeteilt zu sein scheint. In der vedischen Literatur heit es auch, da ein Vi u durch Seine Allmacht berall gegenwrtig ist, ebenso wie die Sonne vielen Menschen an vielen Orten erscheint. Und obwohl der Hchste Herr der Erhalter eines jeden Lebewesens ist, wird zur Zeit der Vernichtung alles von Ihm verschlungen. Das wurde im Elften Kapitel besttigt, als der Herr sagte, da Er gekommen sei, um alle auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra versammelten Krieger zu verschlingen. Er erwhnte auch, da Er in der Form der Zeit ebenfalls alles verschlinge. Er ist der Vernichter und der Tter aller. Zur Zeit der Schpfung entwickelt Er alle aus ihrem ursprnglichen Zustand, und zur Zeit der Vernichtung verschlingt Er sie. Die vedischen Hymnen besttigen die Tatsache, da Er der Ursprung und der Ruheort aller Lebewesen ist. Nach der Schpfung ruht alles in Seiner Allmacht, und nach der Vernichtung kehrt alles wieder zurck, um in Ihm zu ruhen. So lauten die Besttigungen der vedischen Hymnen. Yato v imni bhtni jyante yena jtni jvanti yat prayanty abhisa vianti tad brahma tad vijijsasva (Taittirya Upani ad 3.1). VERS 18

264 berseele. Unsere Hnde und Beine befinden sich nur an einem Ort, doch K as Hnde und Beine sind berall verbreitet. Das wird in der vetvatara Upani ad besttigt: sarvasya prabhum na sarvasya ara a b hat. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, die berseele, ist der prabhu oder Herr aller Lebewesen; deshalb ist Sie der letztliche Mittelpunkt aller Lebewesen. Man kann also nicht die Tatsache leugnen, da die Hchste berseele und die individuelle Seele immer verschieden sind. VERS 19 iti k etra tath jna jeya cokta samsata mad-bhakta etad vijya mad-bhvyopapadyate itiso; k etram-das Ttigkeitsfeld (der Krper); tath auch; jnamWissen; jeyam-das Erkennbare; caauch; uktambeschrieben; samsata in Krze; mat-bhakta Mein Geweihter; etatall dies; vijyanachdem er verstanden hat; mat-bhvyaMeine Natur; upapadyate erreicht. BERSETZUNG Somit habe Ich das Feld der Ttigkeiten [den Krper], Wissen und das Erkennbare zusammenfassend beschrieben. Nur Meine Geweihten knnen dies genau verstehen und so Meine Natur erreichen. ERLUTERUNG Der Herr hat in einer Zusammenfassung den Krper, Wissen und das Erkennbare beschrieben. Dieses Wissen umfat drei Dinge: den Kenner, das Erkennbare und den Vorgang der Erkenntnis. Zusammen nennt man sie vijnam oder die Wissenschaft von der Erkenntnis. Vollkommenes Wissen kann von den unverflschten Geweihten des Herrn direkt verstanden werden. Andere sind dazu nicht imstande. Die Monisten sagen, da diese drei Dinge letztlich eins werden, doch die Gottgeweihten stimmen dem nicht zu. Wissen und die Entwicklung von Wissen bedeuten, sich selbst im K a-Bewutsein zu verstehen. Wir lassen uns von materiellem Bewutsein leiten, doch sobald wir alles Bewutsein auf K as Taten bertragen und erkennen, da K a alles ist, erreichen wir wirkliches Wissen. Mit anderen Worten: Wissen ist nichts anderes als die Vorstufe des vollkommenen Verstndnisses von hingebungsvollem Dienst. VERS 20 prak ti puru a caiva viddhyand ubhv api vikr ca gu caiva viddhi prak ti-sambhavn prak timmaterielle Natur; puru amLebewesen; ca auch; evagewi; viddhimut wissen; andohne Anfang; ubhaubeide; apiauch; vikarnUmformung;

jyoti m api taj jyotis tamasa param ucyate jna jeya jna-gamya h di sarvasya vi hitam jyoti min allen leuchtenden Gegenstnden; apiauch; tatdiese; jyoti Lichtquelle; tamasa der Dunkelheit; paramjenseits; ucyatewird gesagt; jnamWissen; jeyamzu kennen; jna-gamyamdurch Wissen zu erreichen; h diim Herzen; sarvasyaeines jeden; vi hitambefindlich. BERSETZUNG Er ist die Lichtquelle in allen leuchtenden Gegenstnden. Er befindet Sich jenseits der Dunkelheit der Materie und ist unmanifestiert. Er ist Wissen, Er ist der Gegenstand des Wissens, und Er ist das Ziel des Wissens. Er weilt im Herzen eines jeden. ERLUTERUNG Die berseele, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ist die Lichtquelle in allen leuchtenden Gegenstnden wie Sonne, Mond, Sternen usw. Aus der vedischen Literatur erfahren wir, da im spirituellen Knigreich Sonne und Mond nicht notwendig sind, weil dort alles von der Ausstrahlung des Hchsten Herrn erleuchtet wird. In der materiellen Welt ist dieses brahmajyoti, die spirituelle Ausstrahlung des Herrn, vom mahat-tattva oder den materiellen Elementen bedeckt. Deshalb bentigen wir in der materiellen Welt die Hilfe von Sonne, Mond, Elektrizitt usw., um Licht zu haben. In der spirituellen Welt aber sind solche Dinge nicht notwendig. In der vedischen Literatur wird klar gesagt, da alles von der gleienden Ausstrahlung des Herrn erleuchtet wird. Es ist daher klar, da Sein Aufenthaltsort nicht in der materiellen Welt liegt. Er weilt in der spirituellen Welt, die weit, weit entfernt im spirituellen Himmel liegt. Auch das wird in der vedischen Literatur besttigt: ditya-var am tamasa parastt. Er gleicht der Sonne, ewig leuchtend, doch befindet Er Sich weit, weit jenseits der Dunkelheit der materiellen Welt. Sein Wissen ist transzendental. Die vedische Literatur besttigt, da Brahman konzentriertes transzendentales Wissen ist. Wenn jemand in die spirituelle Welt erhoben werden mchte, gibt ihm der Hchste Herr, der im Herzen eines jeden weilt, das dazu notwendige Wissen. Einer der vedischen mantras lautet: ta ha devam tma-buddhi-praka mumuk ur vai ara am aham prapadye. Man mu sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes ergeben, wenn man tatschlich befreit werden will. Und was das Ziel endgltigen Wissens betrifft, so wird in der vedischen Literatur ebenfalls besttigt: tam eva viditvtim tyum eti. "Nur wenn man Dich kennt, kann man die Grenzen von Geburt und Tod berschreiten." Er weilt im Herzen eines jeden als hchster Lenker. Die Beine und Hnde des Hchsten sind berallhin verbreitet, was man von der individuellen Seele nicht behaupten kann. Daher mu man anerkennen, da es zwei Kenner des Ttigkeitsfeldes gibt die individuelle Seele und die

265 caauch; gu ndrei Erscheinungsweisen der Natur; caauch; evagewi; viddhiwisse; prak timaterielle Natur; sambhavnerzeugt von. BERSETZUNG Man sollte verstehen, da die materielle Natur und die Lebewesen anfanglos sind. Ihre Umwandlungen und die Erscheinungsweisen der Materie sind Produkte der materiellen Natur. ERLUTERUNG Durch dieses Wissen knnen der Krper, das Feld der Ttigkeiten und die Kenner des Krpers (sowohl die individuelle Seele als auch die berseele) erkannt werden. Der Krper ist das Ttigkeitsfeld und ist aus der materiellen Natur zusammengesetzt. Die individuelle Seele ist im Krper eingeschlossen. Der puru a oder das Lebewesen geniet die Ttigkeiten des Krpers. Er ist ein Kenner, und der andere ist die berseele. Natrlich mu man verstehen, da sowohl die berseele als auch das individuelle Lebewesen verschiedene Manifestationen der Hchsten Persnlichkeit Gottes sind. Das Lebewesen gehrt zu Seiner Energie, und die berseele gehrt zu Seinen persnlichen Erweiterungen. Sowohl die materielle Natur als auch das Lebewesen sind ewig. Das bedeutet, da sie bereits vor der Schpfung existierten. Die materielle Manifestation kommt von der Energie des Hchsten Herrn, ebenso wie die Lebewesen, doch sind diese von hherer Energie. Beide existierten, bevor dieser Kosmos manifestiert wurde. Die materielle Natur ruhte in der Hchsten Persnlichkeit Gottes, Mah-Vi u, und als es notwendig war, wurde sie mit Hilfe des mahat-tattva manifestiert. In hnlicher Weise weilen auch die Lebewesen in Ihm, doch weil sie bedingt sind, weigern sie sich, dem Hchsten Herrn zu dienen. Daher ist es ihnen nicht gestattet, in den spirituellen Himmel einzugehen. Nachdem die materielle Natur aufgelst worden ist, wird diesen Lebewesen erneut die Mglichkeit gegeben, in der materiellen Welt zu handeln und sich darauf vorzubereiten, in die spirituelle Welt zurckzukehren. Das ist das Mysterium dieser materiellen Schpfung. Eigentlich ist das Lebewesen ursprnglich ein spirituelles Teilchen des Hchsten Herrn, doch wegen seiner rebellischen Haltung ist es durch die materielle Natur bedingt. Es ist tatschlich nicht wichtig, wie die Lebewesen oder hheren Bestandteile des Hchsten Herrn mit der materiellen Natur in Berhrung gekommen sind. Die Hchste Persnlichkeit Gottes wei jedoch, wie und warum dies geschah. In den Schriften sagt der Herr, da diejenigen, die sich zur materiellen Natur hingezogen fhlen, einen harten Kampf ums Dasein fhren mssen. Aber wir sollten den Beschreibungen dieser wenigen Verse mit Gewiheit entnehmen, da alle Wandlungen und Einflsse der materiellen Natur, die durch die drei Erscheinungsweisen hervorgerufen werden, ebenfalls Produkte der materiellen Natur sind. Alle Wandlungen und Verschiedenheiten hinsichtlich der Lebewesen beziehen sich auf den Krper. Was die spirituelle Natur betrifft, so sind die Lebewesen alle gleich.

VERS 21 krya-kra a-kart tve hetu prak tir ucyate puru a sukha-du khn bhokt tve hetur ucyate kryaWirkung; kranaUrsache; kart tvein bezug auf die Schpfung; hetu Werkzeug; prak ti materielle Natur; ucyategilt als; puru a die Lebewesen; sukha Glck; du khnmvon Leiden; bhoktrtveim Genu; hetu Werkzeug; ucyategilt als. BERSETZUNG Die Natur gilt als die Ursache aller materiellen Ttigkeiten und Wirkungen, wohingegen das Lebewesen die Ursache der verschiedenen Leiden und Gensse in der Welt ist. ERLUTERUNG Die verschiedenen Manifestationen von Krpern und Sinnen, die unter den Lebewesen zu finden sind, haben ihre Ursache in der materiellen Natur. Es gibt 8 400 000 verschiedene Arten des Lebens, und diese Verschiedenheiten sind die Schpfung der materiellen Natur. Sie entstehen aus den verschiedenen Sinnenfreuden des Lebewesens, das so den Wunsch ausdrckt, in diesem oder jenem Krper zu leben. Wenn es in verschiedene Krper gesetzt wird, geniet es verschiedene Formen von Glck und Leid. Sein materielles Glck und Leid sind auf den Krper zurckzufhren, nicht auf es selbst, wie es ist. In seinem ursprnglichen Zustand gibt es zweifellos Genu; deshalb ist das sein wirklicher Zustand. Aufgrund seines Wunsches, die materielle Natur zu beherrschen, befindet es sich in der materiellen Welt. In der spirituellen Welt gibt es so etwas nicht. Die spirituelle Welt ist rein, doch in der materiellen Welt kmpft jeder schwer, um Dinge zu erbeuten, die dem Krper verschiedene Freuden bescheren. Um es deutlicher auszudrcken: Der Krper ist das Ergebnis der Sinnesorgane. Die Sinne sind Instrumente, um Wnsche zu befriedigen. Dem Lebewesen wird also alles zusammen Krper und Sinneswerkzeuge von der materiellen Natur zur Verfgung gestellt, und wie der nchste Vers klarmacht, wird das Lebewesen je nach seinen vergangenen Wnschen und Ttigkeiten mit den entsprechenden Umstnden gesegnet oder bestraft. Seinen Wnschen und Ttigkeiten gem wird man von der materiellen Natur in verschiedene Wohnsttten gesetzt. Das Lebewesen selbst ist die Ursache solcher Wohnsttten und der es begleitenden Freuden und Leiden. Einmal in einen bestimmten Krper gesetzt, kommt es unter die Herrschaft der Natur; da nmlich der Krper aus Materie besteht, handelt er nach den Gesetzen der Natur. Zu dem Zeitpunkt hat das Lebewesen nicht die Macht, dieses Gesetz zu ndern. Nehmen wir an, ein Wesen wird in den Krper eines Hundes gesetzt. Sobald es in den Krper eines Hundes gesetzt worden ist, mu es wie ein Hund handeln. Es kamt nicht anders handeln. Und wenn das Lebewesen in den

266 Krper eines Schweines gesetzt wird, ist es gezwungen, Kot zu fressen und wie ein Schwein zu handeln. In hnlicher Weise mu das Lebewesen, wenn es in den Krper eines Halbgottes gesetzt wird, in Entsprechung zu diesem Krper handeln. Das ist das Gesetz der Natur. Doch unter allen Umstnden ist die berseele bei der individuellen Seele. Dies wird in den Veden wie folgt erklrt: dv supar sayuj sakhy. Der Hchste Herr ist mit dem Lebewesen so gtig, da Er die individuelle Seele immer begleitet und unter allen Umstnden als berseele oder Paramtm gegenwrtig ist. VERS 22 puru a prak ti-stho hi bhu kte prak ti-jn gu n kra a gu a-sa go'sya sad-asad-yoni-janmasu puru a das Lebewesen; prak ti-stha sich in der materiellen Energie befindend; higewi; bhu kte geniet; prak ti-jnvon der materiellen Natur erzeugt; gu nErscheinungsweisen der Natur; kra am Ursache; mit den gu a-sa ga Zusammenarbeit Erscheinungsweisen der Natur; asyades Lebewesens; satasatgute und schlechte; yoniArten des Lebens; janmasuGeburt. BERSETZUNG So folgt das Lebewesen in der materiellen Natur den Wegen des Lebens und geniet die drei Erscheinungsweisen der Natur. Das hat seine Ursache in der Verbindung mit dieser materiellen Natur. Auf diese Weise trifft es mit Gut und Schlecht unter den verschiedenen Arten des Lebens zusammen. ERLUTERUNG Dieser Vers ist sehr wichtig, um zu verstehen, wie das Lebewesen von einem Krper zum anderen wandert. Im Zweiten Kapitel wurde erklrt, da das Lebewesen von Krper zu Krper wandert, so wie jemand Kleider wechselt. Dieses Wechseln der Kleidung ist auf die Anhaftung des Lebewesens an die materielle Existenz zurckzufhren. Solange es von dieser falschen materiellen Manifestation gefangen ist, mu es weiter von einem Krper zum anderen wandern. Aufgrund seines Wunsches, die materielle Natur zu beherrschen, wird es in solche nicht wnschenswerten Umstnde versetzt. Unter dem Einflu materieller Wnsche wird das Lebewesen mal als Halbgott, mal als Mensch, als Sugetier, als Vogel, als Wurm, als Wassertier, als Reptil, als Wanze usw. geboren. Das ist der Lauf der Welt. Und in allen Fllen hlt sich das Lebewesen fr den Herrn seiner Lebensumstnde, obwohl es dem Einflu der materiellen Natur untersteht. Wie das Lebewesen in solch verschiedene Krper gesetzt wird, ist hier erklrt. Die Ursache liegt in der Gemeinschaft mit den verschiedenen Erscheinungsweisen der Natur. Man mu sich daher ber die drei materiellen Erscheinungsweisen erheben und in der transzendentalen Stellung verankert werden. Das nennt man K a-Bewutsein. Solange das Lebewesen nicht im K a-Bewutsein verankert ist, wird sein materielles Bewutsein es zwingen, von einem Krper zum anderen zu wandern; denn es hat schon seit undenklichen Zeiten materielle Wnsche. Diese Auffassung mu es ndern. Solcher Gesinnungswandel kann nur stattfinden, wenn man aus autoritativen Quellen hrt. Das beste Beispiel sehen wir hier: Arjuna hrt von K a die Wissenschaft von Gott. Wenn sich das Lebewesen diesem Vorgang des Hrens widmet, wird es seinen langgehegten Wunsch, ber die materielle Natur zu herrschen, verlieren, und allmhlich und in dem Mae, wie es sein altes Verlangen zu beherrschen aufgibt, wird es die Ebene erreichen, auf der es spirituelles Glck geniet. In einem vedischen mantra heit es, da man in dem Mae, wie man in Gemeinschaft mit der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu Wissen gelangt, sein ewiges glckseliges Leben zu kosten beginnt. VERS 23 upadra numant ca bhart bhokt mahevara paramtmeti cpy ukto dehe'smin puru a para upadra Aufseher; anumantErlaubnisgeber; ca auch; bhartMeister; bhokthchster Genieer; mahevara der Hchste Herr; paramtmberseele; itiauch; caund; api ukta wird gesagt; dehein diesem Krper; asmindieser; puru a Genieer; para transzendental. BERSETZUNG Jedoch gibt es in diesem Krper noch einen anderen, einen transzendentalen Genieer, den Herrn, den hchsten Besitzer, der als Beobachter und Erlaubnisgeber gegenwrtig ist und den man als berseele kennt. ERLUTERUNG Hier wird gesagt, da die berseele, die die individuelle Seele stndig begleitet, die Reprsentation des Hchsten Herrn ist. Die berseele ist kein gewhnliches Lebewesen. Weil die Monisten der Ansicht sind, es gebe nur einen Kenner des Krpers, glauben sie, zwischen der berseele und der individuellen Seele bestehe kein Unterschied. Um dies klarzustellen, sagt der Herr, da Er die Paramtm-Reprsentation in jedem Krper ist. Er ist von der individuellen Seele verschieden; Er ist para oder transzendental. Die individuelle Seele geniet die Ttigkeiten eines bestimmten Feldes, aber die berseele ist weder als begrenzter Genieer noch als Teilnehmer an krperlichen Ttigkeiten anwesend, sondern als Zeuge, Beobachter, Erlaubnisgeber und hchster Genieer. Ihr Name ist Paramtm, nicht tm, und Sie ist transzendental. Es ist sehr offensichtlich, da tm und Paramtm voneinander verschieden sind. Die berseele, der Paramtm, hat Beine und Hnde, die sich berall

267 befinden, die individuelle Seele hingegen nicht. Und da Er der Hchste Herr ist, ist Er im Innern gegenwrtig, um die Wnsche der individuellen Seele nach materiellem Genu zu bewilligen. Ohne die Einwilligung der Hchsten Seele kann die individuelle Seele nichts tun. Das Individuum ist bhakta oder derjenige, der erhalten wird, und der Herr ist bhukta oder der Erhalter. Es gibt unzhlige Lebewesen, und Er weilt in ihnen als Freund. Tatsache ist, da die individuellen Lebewesen ewiglich winzige Bestandteile des Hchsten Herrn und mit Ihm sehr eng in Freundschaft verbunden sind. Doch das Lebewesen neigt dazu, die Einwilligung des Hchsten Herrn zurckzuweisen und unabhngig zu handeln, um die materielle Natur zu beherrschen. Weil es diese Neigung hat, wird es als die marginale Energie des Hchsten bezeichnet. Das Lebewesen kann sich entweder in der materiellen oder in der spirituellen Energie aufhalten. Solange es durch die materielle Energie bedingt ist, bleibt der Hchste Herr als sein Freund, die berseele, bei ihm, um es dazu zu bewegen, zur spirituellen Energie zurckzukehren. Der Herr ist immer bemht, es zur sprituellen Energie zurckzufhren, doch aufgrund seiner winzigen Unabhngigkeit lehnt das individuelle Lebewesen es fortwhrend ab, mit dem spirituellen Licht verbunden zu sein. Dieser Mibrauch seiner Unabhngigkeit ist die Ursache seines materiellen Kampfes in der bedingten Natur. Der Herr gibt ihm daher von innen und auen stndig Unterweisungen. Von auen gibt Er Unterweisungen, wie sie in der Bhagavad-gt zu finden sind, und von innen versucht Er das Lebewesen davon zu berzeugen, da Ttigkeiten im materiellen Feld fr wahres Glck nicht frderlich sind. Er sagt: "Gib solches Tun einfach auf, und wende dein Vertrauen Mir zu. Dann wirst du glcklich sein." Der intelligente Mensch, der sein Vertrauen in den Paramtm oder die Hchste Persnlichkeit Gottes setzt, macht so den ersten Schritt auf dem Weg zu einem glckseligen ewigen Leben voller Wissen. VERS 24 ya eva vetti puru a prak ti ca gu ai saha sarvath vartamno'pi na sa bhyo'bhijyate ya jeder; evamso; vettiversteht; puru amdie Lebewesen; Natur; prak timmaterielle caund; gu ai Erscheinungsweisen der materiellen Natur; saha mit; sarvathmit allen Mitteln; vartamna befindlich; apitrotz; naniemals; sa er; bhya wieder; abhijyatewird geboren. BERSETZUNG Wer diese Philosophie von der materiellen Natur, dem Lebewesen und der Wechselwirkung der Erscheinungsweisen der Natur versteht, wird mit Sicherheit Befreiung erlangen. Er wird in dieser Welt nicht wiedergeboren werden, ungeachtet seiner jetzigen Stellung.

ERLUTERUNG Wenn man die materielle Natur, die berseele, die individuelle Seele und ihre Wechselbeziehungen klar versteht, ist man geeignet, befreit zu werden und die spirituelle Welt zu erreichen, ohne gezwungen zu sein, zur materiellen Natur zurckzukehren. Das ist das Ergebnis von Wissen. Der Zweck des Wissens besteht in dem klaren Verstndnis, da das Lebewesen zufllig in die materielle Existenz gefallen ist. Durch seine persnliche Bemhung in der Gemeinschaft von Autoritten, Heiligen und einem spirituellen Meister mu es seine Stellung verstehen und dann zu seinem spirituellen Bewutsein oder K a-Bewutsein zurckkehren, indem es die Bhagavad-gt so versteht, wie sie von der Persnlichkeit Gottes erklrt wird. Dann ist es sicher, da es nie wieder in die materielle Existenz zurckkommen wird; es wird in die spirituelle Welt erhoben zu einem glckseligen ewigen Leben voller Wissen. VERS 25 dhynentmani payanti kecid tmnam tman anye s khyena yogena karma-yogena cpare dhynenadurch Meditation; tmaniSelbst; payanti sehen; kecitein; tmnamberseele; tmandurch den Geist; anyeandere; s khyenadurch philosophische Diskussion; yogenadurch das yoga-System; karma-yogenadurch Werke ohne fruchtbringendes Verlangen; caauch; apareandere. BERSETZUNG Einige erkennen die berseele durch Meditation, andere durch die Entwicklung von Wissen und wieder andere durch Arbeit, die ohne fruchtbringendes Verlangen verrichtet wird. ERLUTERUNG Der Herr teilt Arjuna mit, da die bedingten Seelen in bezug auf ihre Suche nach Selbstverwirklichung in zwei Gruppen eingeteilt werden knnen. Atheisten, Agnostiker und Skeptiker haben keinen Sinn fr spirituelles Verstndnis. Doch es gibt andere, die Vertrauen in ihr Verstndnis vom spirituellen Leben haben, und zwar diejenigen, die auf die Frchte ihrer Arbeit verzichtet haben. Diejenigen, die fortwhrend versuchen, die Lehre des Monismus zu verbreiten, werden ebenfalls zu den Atheisten und Agnostikern gezhlt. Mit anderen Worten: Nur die Geweihten der Hchsten Persnlichkeit Gottes sind wahrhaft zu spirituellem Verstndnis fhig, da sie verstehen, da jenseits der materiellen Natur die spirituelle Welt und der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, existieren, der sich als Paramtm, die berseele in jedem als alldurchdringender Gott, erweitert hat. Natrlich gibt es auch Menschen, die versuchen, die Hchste Absolute

268 Wahrheit durch die Kultivierung von Wissen zu verstehen; sie werden zur zweiten Gruppe gezhlt. Die atheistischen Philosophen zerlegen die materielle Welt in vierundzwanzig Elemente und setzen die Seele als fnfundzwanzigstes hinzu. Wenn sie verstehen knnen, da die Natur der individuellen Seele transzendental zu den materiellen Elementen ist, knnen sie auch verstehen, da ber der individuellen Seele die Hchste Persnlichkeit Gottes steht. Der Herr ist das sechsundzwanzigste Element. So gelangen auch sie allmhlich auf die Stufe des hingebungsvollen Dienstes im K a-Bewutsein. Diejenigen, die ohne fruchtbringende Ergebnisse arbeiten, sind in ihrer Haltung ebenfalls vollkommen. Ihnen wird die Mglichkeit gegeben, auf die Ebene des hingebungsvollen Dienstes im K a-Bewutsein zu gelangen. In diesem Vers heit es auch, da es einige Menschen gibt, die im Bewutsein rein sind und versuchen, die berseele durch Meditation zu finden. Wenn sie die berseele in ihrem Innern entdecken, werden auch sie in der Transzendenz verankert. Andere versuchen, die Hchste Seele durch die Kultivierung von Wissen zu verstehen, und wieder andere ben sich im ha ha-yoga-System und versuchen, die Hchste Persnlichkeit Gottes durch kindische Spielereien zu erfreuen. VERS 26 anye tv evam ajnanta rutvnyebhya upsate te'pi ctitaranty eva m tyu ruti-parya anyeandere; tuaber; evamdies; ajnanta ohne spirituelles Wissen; rutvdurch Hren; anyebhya von anderen; upsatebeginnen zu verehren; tesie; api auch; caund; atitarantiberschreiten; evagewi; m tyumder Pfad des Todes; ruti-parya dem Vorgang des Hrens zugeneigt. BERSETZUNG Und es gibt andere, die zwar im spirituellen Wissen nicht erfahren sind, die aber beginnen, die Hchste Person zu verehren, nachdem sie von anderen von Ihr gehrt haben. Weil sie die Neigung haben, von Autoritten zu hren, transzendieren auch sie den Pfad von Geburt und Tod. ERLUTERUNG Dieser Vers trifft besonders auf die moderne Gesellschaft zu, denn heutzutage gibt es so gut wie keine spirituelle Bildung. Manche Menschen mgen atheistisch, agnostisch oder philosophisch erscheinen, doch in Wirklichkeit gibt es kein Wissen von Philosophie. Was den gewhnlichen Menschen betrifft, so besteht fr ihn die Mglichkeit, durch Hren Fortschritte zu machen, wenn er eine gute Seele ist. Dieser Vorgang des Hrens ist sehr wichtig. r Caitanya, der K a-Bewutsein in der modernen Welt predigte, legte auf den Vorgang des Hrens groen Nachdruck, denn wenn der gewhnliche Mensch einfach aus autoritativen Quellen hrt, kann er Fortschritt machen; das ist ganz besonders der Fall, wie r Caitanya sagt, wenn er die transzendentale Klangschwingung Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare hrt. Es wird daher gesagt, da alle Menschen den Vorteil, von selbstverwirklichten Seelen zu hren, nutzen und allmhlich fhig werden sollten, alles zu verstehen. Dann werden sie zweifellos beginnen, den Hchsten zu verehren. r Caitanya hat gesagt, da im gegenwrtigen Zeitalter niemand seine Stellung zu wechseln braucht, da man aber die Bemhung aufgeben soll, die Absolute Wahrheit durch spekulatives Schlufolgern zu verstehen. Man soll versuchen, der Diener derer zu werden, die den Hchsten Herrn kennen. Wenn man so glcklich ist, bei einem reinen Gottgeweihten Zuflucht zu suchen, von ihm ber Selbstverwirklichung zu hren und seinen Fuspuren zu folgen, wird man allmhlich zur Stellung eines reinen Gottgeweihten erhoben. In diesem Vers wird insbesondere der Vorgang des Hrens mit Nachdruck empfohlen, und das ist auch angemessen. Wenngleich der gewhnliche Mensch oft nicht so begabt ist wie sogenannte Philosophen, wird ihm das vertrauensvolle Hren von einer wirklichen Autoritt helfen, die materielle Existenz zu transzendieren und nach Hause, zu Gott, zurckzukehren. VERS 27 yvat sa jyate kicit sattva sthvara-ja gamam k etra-k etraja-sa yogt tad viddhi bharatar abha yvatwas immer; sa jyate-stattfindet; kicitirgend etwas; sattvamExistenz; sthvara-sich nicht bewegend; ja gamam-sich bewegend; k etrader Krper; k etraja der Kenner des Krpers; sa yogtVerbindung zwischen; tat viddhidu mut dies kennen; bharatar abhao Oberhaupt der Bhratas. BERSETZUNG O Oberhaupt der Bhratas, was immer du existieren siehst ob es sich bewegt oder nicht , ist nur die Verbindung des Feldes der Ttigkeiten mit dem Kenner des Feldes. ERLUTERUNG In diesem Vers werden sowohl die materielle Natur als auch das Lebewesen erklrt, die bereits vor der Schpfung des Kosmos existierten. Alles Erschaffene ist nichts als die Verbindung des Lebewesens mit der materiellen Natur. Es gibt viele Manifestationen, wie Bume, Berge und Hgel, die sich nicht bewegen, und es gibt viele Formen des Daseins, die sich bewegen; sie alle sind nichts weiter als Verbindungen der materiellen Natur mit der hheren Natur, dem Lebewesen. Ohne die Berhrung der hheren Natur, des Lebewesens, kann nichts wachsen. Deshalb besteht die Beziehung zwischen der Materie und der hheren Natur ewig, und diese Verbindung ist vom Hchsten Herrn so vorgesehen. Folglich ist Er der Lenker sowohl der hheren

269 als auch der niederen Natur. Die materielle Natur wurde von Ihm geschaffen, und die hhere Natur ist in diese Natur hineingesetzt, und so kommen alle Ttigkeiten und Manifestationen zustande. VERS 28 ERLUTERUNG sama sarve u bhte u ti hanta paramevaram vinayatsv avinayanta ya payati sa payati samamgleich; sarve uin allen; bhte uLebewesen; ti hantamwohnend; paramevaramdie berseele; vinayatsuim Zerstrbaren; avinayantamnicht zerstrt; ya irgend jemand; payatisieht; sa er; payati sieht wirklich. BERSETZUNG Wer sieht, da die berseele die individuelle Seele in allen Krpern begleitet, und versteht, da weder die Seele noch die berseele jemals zerstrt werden, hat die wahre Sicht. ERLUTERUNG Jeder, der drei Dinge erkennen kann den Krper, den Besitzer des Krpers oder die individuelle Seele und den Freund der individuellen Seele, die durch gute Gemeinschaft miteinander verbunden sind , grndet tatschlich in Wissen. Diejenigen, die mit dem Freund der Seele keine Gemeinschaft haben, sind unwissend; sie sehen nur den Krper und denken, alles sei zu Ende, wenn der Krper zerstrt werde. Aber das ist nicht der Fall. Nach der Zerstrung des Krpers existieren sowohl die Seele als auch die berseele, und sie bestehen ewig weiter in verschiedenen sich bewegenden und sich nicht bewegenden Formen. Das Sanskritwort paramevaram wird manchmal mit "individuelle Seele" bersetzt, denn die Seele ist der Herr des Krpers, und nach der Zerstrung des Krpers wandert sie in eine andere Form. So gesehen ist sie tatschlich Herr. Andere bersetzen dieses paramevaram mit "berseele", aber in beiden Fllen existieren die individuelle Seele und die berseele weiter. Sie werden nicht zerstrt. Wer so zu sehen vermag, kann tatschlich verstehen, was geschieht. VERS 29 sama payan hi sarvatra samavasthitam varam na hinasty tmantmna tato yti par gati samamgleich; payansehend; higewi; sarvatra berall; samavasthitamgleich befindlich; varam berseele; nanicht; hinastierniedrigt sich; tman durch den Geist; tmnamdie Seele; tata ytierreicht dann; parmdas transzendentale; gatimZiel. Wenn das Lebewesen erkennt, da sein materielles Dasein nur viel Leid bedeutet, kann es in seiner spirituellen Existenz verankert werden. Wenn jemand versteht, da der Hchste in Seiner Paramtm-Manifestation berall gegenwrtig ist, das heit, wenn er die Gegenwart der Hchsten Persnlichkeit Gottes in jedem Lebewesen sieht, erniedrigt er sich nicht und macht daher allmhlich Fortschritt auf die spirituelle Welt zu. Fr gewhnlich ist der Geist selbstzentrierten Denkvorgngen verfallen, doch wenn er sich der berseele zuwendet, macht man Fortschritte im spirituellen Verstndnis. VERS 30 prak tyaiva ca karm i kriyam ni sarvaa ya payati tathtmnam akatra sa payati prak tymaterielle Natur; karm iTtigkeiten; auszufhren; sarvaa in jeder payatisieht; tathauch; akartramNichthandelnder; vollkommen. evagewi; caauch; kriyam ni-beschftigt Hinsicht; ya jeder, der; tmnamsich selbst; sa er; payatisieht BERSETZUNG Wer sieht, da die berseele in jedem Lebewesen weilt und berall gleich ist, wird durch seinen Geist nicht erniedrigt. So nhert er sich dem transzendentalen Ziel.

BERSETZUNG Wer sehen kann, da alle Ttigkeiten vom Krper ausgefhrt werden, der von der materiellen Natur geschaffen ist, und versteht, da das Selbst nichts tut, hat die wahre Sicht. ERLUTERUNG Der Krper ist von der materiellen Natur unter der Anweisung der berseele geschaffen worden, und alle Ttigkeiten in Beziehung zum Krper fhrt man nicht selbst aus. Zu allem, was man tut sei es, um Glck zu erlangen oder um zu leiden , wird man aufgrund der krperlichen Veranlassung gezwungen. Das Selbst jedoch befindet sich jenseits solcher krperlichen Ttigkeiten. Der Krper wird einem in Entsprechung zu seinen vergangenen Wnschen gegeben. Um bestimmte Wnsche zu erfllen, wird einem der Krper gegeben, mit dem man dementsprechend handelt. Im Grunde ist der Krper eine Maschine, die vom Hchsten Herrn entworfen wurde, um Wnsche zu erfllen. Aufgrund von Wnschen wird man in schwierige Umstnde versetzt, um zu leiden oder zu genieen. Wenn man dieses transzendentale Verstndnis vom Lebewesen entwickelt, lst man sich von krperlichen Ttigkeiten. Wer ein solches Verstndnis hat, sieht die Dinge im richtigen Licht.

270 jenseits der Erscheinungsweisen der Natur befindet. O Arjuna, obwohl sie mit dem materiellen Krper in Berhrung ist, tut die Seele nichts, noch ist sie verstrickt. ERLUTERUNG Ein Lebewesen scheint aufgrund der Geburt des materiellen Krpers geboren zu sein, doch in Wirklichkeit ist das Lebewesen ewig. Es wird nicht geboren, und obwohl es sich in einem materiellen Krper aufhlt, ist es transzendental und ewig. Folglich kann es nicht zerstrt werden. Es ist von Natur aus voller Glckseligkeit. Es befat sich nicht mit irgendwelchen materiellen Ttigkeiten und wird daher auch nicht durch Ttigkeiten verstrickt, die aufgrund seiner Verbindung mit materiellen Krpern ausgefhrt werden. VERS 33 yath sarva-gata sauk myd ka nopalipyate sarvatrvasthito dehe tathtm nopalipyate yathwie; sarva-gatamalldurchdringend; sauk myt da feinstofflich; kamder Himmel; naniemals; sich; upalipyatevermischt sarvatraberall; avasthita befindlich; deheim Krper; tathin hnlicher Weise; tmdas Selbst; naniemals; upalipyatevermischt sich. BERSETZUNG Aufgrund seiner feinstofflichen Natur vermischt sich der Himmel mit keinem anderen Element, obwohl er alldurchdringend ist. In hnlicher Weise vermischt sich eine Seele, die in der Brahman-Erkenntnis verankert ist, nicht mit dem Krper, obwohl sie sich im Krper befindet. ERLUTERUNG Luft ist in Wasser, Schlamm, Kot und allem, was es sonst noch geben mag, enthalten; trotzdem vermischt sie sich mit nichts. In hnlicher Weise hat das Lebewesen aufgrund seiner subtilen Natur mit all den verschiedenen Krpern, in denen es sich befinden mag, nichts zu tun. Deshalb ist es unmglich, mit materiellen Augen zu sehen, wie das Lebewesen mit dem Krper in Verbindung ist und nach der Zerstrung des Krpers nicht mehr in ihm ist. Kein Wissenschaftler kann das feststellen. VERS 34 yath prakayaty eka k tsna lokam ima ravi k etra k etr tath k tsna prakayati bhrata

VERS 31 yad bhta-p thag-bhvam eka-stham anapayati tata eva ca vistra brahma sampadyate tad yadwenn; bhtaLebewesen; p thak-bhvam gesonderte Wesen; eka-sthamin einem befindlich; anapayativersucht, durch Autoritt zu sehen; tata evadanach; caauch; vistramausgeweitet; brahma das Absolute; sampadyateerreicht; tadzu dieser Zeit. BERSETZUNG Wenn ein vernnftiger Mensch aufhrt, aufgrund verschiedener materieller Krper verschiedene Identitten zu sehen, erlangt er die BrahmanErkenntnis. Dann sieht er, da Lebewesen berall verbreitet sind. ERLUTERUNG Wenn man erkennen kann, da die verschiedenen Krper der Lebewesen aus den verschiedenen Wnschen der individuellen Seele entstehen und zur Seele an sich nicht wirklich gehren, sieht man die Dinge, wie sie tatschlich sind. In der materiellen Lebensauffassung sehen wir den einen als Halbgott, einen anderen als Menschen, als Hund, als Katze usw. Das ist materielle Sicht, nicht wirkliche Sicht. Diese materielle Unterscheidung hat ihre Ursache in einer materiellen Auffassung vom Leben. Nach der Zerstrung des materiellen Krpers bleibt die Seele, wie sie ist. Nur weil die Seele mit der materiellen Natur in Berhrung ist, bekommt sie verschiedene Arten von Krpern. Wenn jemand das sehen kann, erlangt er spirituelle Sicht; wenn er nicht mehr unterscheidet zwischen Mensch und Tier, gro und klein, usw., wird sein Bewutsein gereinigt, und er wird fhig, in seiner spirituellen Identitt K a-Bewutsein zu entwickeln. Wie er dann die Dinge sieht, wird im nchsten Vers erklrt. VERS 32 anditvn nirgu atvt paramtmyam avyaya arra-stho'pi kaunteya na karoti na lipyate anditvtda ewig; nirgu atvtda transzendental; paramjenseits der materiellen Natur; tmspirituelle Seele; ayamdiese; avyaya unerschpflich; arra-stha apiobwohl im Krper wohnend; kaunteya o Sohn Kunts; na karotitut niemals etwas; na lipyate auch ist sie nicht verstrickt. BERSETZUNG Wer mit den Augen der Ewigkeit sieht, kann verstehen, da die Seele transzendental und ewig ist und sich

271 yathwie; prakayatierleuchtet; eka eines; k tsnamdas ganze; lokam Universum; imamdieses; ravi die Sonne; ksetramdiesen Krper; ksetrdie Seele; tathin hnlicher Weise; k tsnamalles; Nachkomme prakayatierleuchtet; bhratao Bhratas. BERSETZUNG O Nachkomme Bhratas, so wie die Sonne allein das ganze Universum erleuchtet, so erleuchtet ein Lebewesen allein den ganzen Krper mit Bewutsein. ERLUTERUNG ber das Bewutsein gibt es verschiedene Theorien. Hier in der Bhagavad-gt wird das Beispiel der Sonne und des Sonnenscheins gegeben. So wie die Sonne an einem Ort steht und trotzdem das ganze Universum erleuchtet, so erleuchtet ein kleines Teilchen wie die Seele, obwohl es sich im Herzen des Krpers befindet, den ganzen Krper mit Bewutsein. Somit ist Bewutsein der Beweis fr das Vorhandensein der Seele, hnlich wie Sonnenschein oder Licht der Beweis fr die Gegenwart der Sonne ist. Wenn die Seele im Krper gegenwrtig ist, ist das Bewutsein ber den gesamten Krper verbreitet, doch sobald die Seele den Korper verlassen hat, gibt es kein Bewutsein mehr. Jeder intelligente Mensch kann dies ohne weiteres verstehen. Daher ist Bewutsein kein Produkt materieller Verbindungen. Es ist das Symptom des Lebewesens. Das Bewutsein des Lebewesens, obwohl eigenschaftsmig mit dem hchsten Bewutsein eins, ist nicht von hchster Natur, da das Bewutsein eines bestimmten Krpers nicht am Bewutsein eines anderen Krpers teilhat. Die berseele aber, die in allen Krpern als Freund der individuellen Seele weilt, ist Sich aller Krper bewut. Das ist der Unterschied zwischen hchstem Bewutsein und individuellem Bewutsein. VERS 35 k etra-k etrajayor evam antara jna-cak u bhta-prak ti-mok a ca ye vidur ynti te param k etraKrper; k etrajayo des Besitzers des Krpers; evamdieser; antaramUnterschied; jna-cak u durch Sicht des Wissens; bhtaLebewesen; prak ti materielle Natur; mok amBefreiung; caauch; ye jemand, der; vidu wei; yntinhert sich; tesie; paramdem Hchsten. BERSETZUNG Wer bewut den Unterschied zwischen dem Krper und dem Besitzer des Krpers sieht und den Vorgang der Befreiung aus dieser Knechtschaft verstehen kann, erreicht ebenfalls das hchste Ziel. ERLUTERUNG

Der Sinn des Dreizehnten Kapitels besteht darin, den Unterschied zwischen dem Krper, dem Besitzer des Krpers und der berseele zu verstehen. Ein glubiger Mensch sollte sich zunchst einer guten Gemeinschaft anschlieen, um von Gott zu hren und so allmhlich erleuchtet zu werden. Wenn jemand einen spirituellen Meister annimmt, kann er lernen, zwischen Materie und spiritueller Natur zu unterscheiden, und dies ist das Sprungbrett zu weiterer spiritueller Verwirklichung. Ein spiritueller Meister lehrt seine Schler durch verschiedene Anweisungen, von der materiellen Lebensauffassung frei zu werden. In der Bhagavad-gt zum Beispiel finden wir, da K a Arjuna unterweist, um ihn von materialistischen berlegungen zu befreien. Man kann verstehen, da der Krper Materie ist und aus vierundzwanzig Elementen besteht. Das ist die grobe Manifestation; die feinstoffliche Manifestation besteht aus dem Geist und den psychologischen Vorgngen. Und die Symptome des Lebens sind die Wechselwirkungen dieser Erscheinungen. Aber darber hinaus gibt es noch die Seele und auch die berseele. Die Seele und die berseele sind voneinander verschieden. Die materielle Welt ist durch die Verbindung der Seele mit den vierundzwanzig materiellen Elementen in Bewegung, und wer den Aufbau der gesamten materiellen Manifestation als die Verbindung der Seele mit den materiellen Elementen versteht und auch die Stellung der Hchsten Seele verstehen kann, qualifiziert sich, in die spirituelle Welt erhoben zu werden. Diese Dinge sind zur Betrachtung und Verwirklichung bestimmt, und daher sollte man dieses Kapitel mit der Hilfe des spirituellen Meisters genau verstehen. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Dreizehnten Kapitel der rmad-Bhagavad-gt mit dem Titel: "Natur, Genieer und Bewutsein."

272

VIERZEHNTES KAPITEL Die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur


VERS 1 r bhagavn uvca para bhya pravak ymi jnn jnam uttamam yaj jtv munaya sarve par siddhim ito gat r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; paramtranszendentales; bhya wieder; pravak ymiIch werde sprechen; jnnmvon allem Wissen; jnamWissen; uttamamdas hchste; yat was; jtvkennend; munaya die Weisen; sarve-alle; parmtranszendentale; siddhimVollkommenheit; ita von dieser Welt; gat erreichen. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Abermals werde Ich dir diese erhabenste Weisheit verknden, die Essenz allen Wissens, durch deren Kenntnis alle Weisen die hchste Vollkommenheit erreicht haben. ERLUTERUNG Vom Siebten Kapitel bis zum Ende des Zwlften Kapitels offenbarte r K a die Absolute Wahrheit, die Hchste Persnlichkeit Gottes, in allen Einzelheiten. Jetzt erleuchtet der Herr Arjuna mit weiterem Wissen. Wenn man dieses Kapitel durch den Vorgang philosophischer Spekulation versteht, wird man ein Verstndnis von hingebungsvollem Dienst bekommen. Im Dreizehnten Kapitel wurde eindeutig erklrt, da man aus der materiellen Verstrickung befreit werden kann, wenn man in einer demtigen Haltung Wissen entwickelt. Es ist auch erklrt worden, da das Lebewesen in die materielle Welt verstrickt ist, weil es mit den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur in Berhrung ist. In diesem Kapitel nun erklrt die Hchste Persnlichkeit, was diese Erscheinungsweisen der Natur sind, wie sie wirken, in welcher Weise sie binden und wie sie Befreiung gewhren. Wie der Hchste Herr sagt, ist das Wissen, das in diesem Kapitel erklrt wird, dem Wissen bergeordnet, das bisher in anderen Kapiteln offenbart wurde. Viele groe Weise haben die Vollkommenheit erreicht und sind in die spirituelle Welt erhoben worden, weil sie dieses Wissen verstanden haben. Der Herr erklrt nun das gleiche Wissen auf bessere Weise. Dieses Wissen ist allen anderen Vorgngen des Wissens, die bisher erklrt wurden, weit berlegen, und viele erreichten die Vollkommenheit, nachdem sie es verstanden hatten. Es wird daher erwartet, da jemand, der dieses Vierzehnte Kapitel versteht, die Vollkommenheit erreicht. VERS 2

ida jnam upritya mama sdharmyam gat sarge'pi nopajyante pralaye na vyathanti ca idamdieses; jnamWissen; uprityaZuflucht suchend bei; mamaMeiner; sdharmyamNatur; gat erreichen; sarge apiselbst in der Schpfung; na niemals; upajyantekommt hinein; pralayebei der Vernichtung; naauch nicht; vyathantigestrt; ca auch. BERSETZUNG Wenn man in diesem Wissen gefestigt wird, kann man die transzendentale Natur erreichen, die Meiner eigenen Natur gleicht. So verankert, wird man weder zur Zeit der Schpfung geboren noch bei ihrer Auflsung vernichtet. ERLUTERUNG Nachdem man vollkommenes transzendentales Wissen erlangt hat, wird man der Hchsten Persnlichkeit Gottes eigenschaftsmig ebenbrtig und somit frei von der Wiederholung von Geburt und Tod. Man verliert jedoch nicht seine Identitt als individuelle Seele. Aus der vedischen Literatur kann man verstehen, da die befreiten Seelen, die die transzendentalen Planeten des spirituellen Himmels erreicht haben, immer zu den Lotosfuen des Hchsten Herrn hinblicken, da sie in Seinem transzendentalen liebevollen Dienst ttig sind. Die Gottgeweihten verlieren also selbst nach der Befreiung ihre individuellen Identitten nicht. Im allgemeinen ist alles Wissen, das wir in der materiellen Welt bekommen, von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur verunreinigt. Wissen jedoch, das nicht von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur verunreinigt ist, wird transzendentales Wissen genannt. Sobald man in diesem transzendentalen Wissen verankert ist, befindet man sich auf der gleichen Ebene wie die Hchste Person. Diejenigen, die vom spirituellen Himmel nichts wissen, sind der Ansicht, die spirituelle Identitt werde nach der Befreiung von den materiellen Ttigkeiten der materiellen Form formlos, ohne jede Verschiedenartigkeit. Doch wie es materielle Mannigfaltigkeit in dieser Welt gibt, so gibt es in der spirituellen Welt ebenfalls Mannigfaltigkeit. Diejenigen, die sich hinsichtlich dieser Tatsache in Unwissenheit befinden, denken, spirituelle Existenz sei das Gegenteil von materieller Vielfalt. In Wirklichkeit aber nimmt man im spirituellen Himmel eine spirituelle Form an. Es gibt dort spirituelle Ttigkeiten, und die spirituelle Situation wird hingebungsvolles Leben genannt. Diese Atmosphre gilt als unverunreinigt, und man ist dort dem Hchsten Herrn eigenschaftsmig gleichgestellt. Um solches Wissen zu bekommen, mu man alle spirituellen Eigenschaften entwickeln. Wer solche spirituellen Eigenschaften entwickelt, wird weder von der Erschaffung noch von der Zerstrung der materiellen Welt beeinflut.

273 aller Manifestationen von Lebewesen in der materiellen Welt. VERS 4 sarva-yoni u kaunteya mrtaya sambhavanti y ts brahma mahad yonir aha bja-prada pit sarva-yoni uin allen Lebensformen; kaunteyao Sohn Kunts; mrtaya Formen; sambhavantiwie sie erscheinen; y welche; tsmsie alle; brahma hchste; mahat yoni die Quelle der Geburt in der materiellen Substanz; ahamIch Selbst; bja-prada samengebender; pitVater. BERSETZUNG O Sohn Kunts, man sollte verstehen, da alle Arten des Lebens durch Geburt in der materiellen Natur ermglicht werden und da Ich der samengebende Vater bin. ERLUTERUNG In diesem Vers wird eindeutig erklrt, da die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, der ursprngliche Vater aller Lebewesen ist. Die Lebewesen sind Verbindungen der materiellen Natur mit der spirituellen Natur. Solche Lebewesen kann man nicht nur auf diesem Planeten finden, sondern auf jedem anderen sogar auf dem hchsten, wo Brahm lebt. berall gibt es Lebewesen; in der Erde sind Lebewesen, sogar im Wasser und im Feuer. All diese Erscheinungen haben ihren Ursprung in der Mutter, der materiellen Natur, und in K as Samengebung. Die Lebewesen, die in die materielle Welt eingegeben wurden, nehmen zur Zeit der Schpfung entsprechend ihren vergangenen Taten einen Krper an. VERS 5 sattva rajas tama iti gu prak ti-sambhav nibadhnanti mah-bho dehe dehinam avyayam der Tugend; sattvamErscheinungsweise raja Erscheinungsweise der Leidenschaft; tama Erscheinungsweise der Unwissenheit; itiso; gu Eigenschahen; prak timaterielle Natur; sambhav erzeugt von; nibadhnantibedingt; mah-bhoo Starkarmiger; dehein diesem Krper; dehinamdas Lebewesen; avyayamewig. BERSETZUNG Die materielle Natur besteht aus den drei Erscheinungsweisen Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit. Wenn das Lebewesen mit der Natur in

VERS 3 mama yonir mahad-brahma tasmin garbha dadhmy aham sambhava sarva-bhtn tato bhavati bhrata mamaMeine; yoni -Quelle der Geburt; mahatdie gesamte materielle Existenz; brahmahchste; tasminin dieser; garbhamSchwangerschaft; dadhmischaffe; ahamIch; sambhava Mglichkeit; sarva-bhtnm aller Lebewesen; tatha danach; bhavatiwird; bhratao Sohn Bhratas. BERSETZUNG Die gesamte materielle Substanz, Brahman genannt, ist die Quelle der Geburt, und es ist dieses Brahman, das Ich befruchte, so da die Geburten aller Lebewesen mglich werden, o Sohn Bhratas. ERLUTERUNG Das ist eine Erklrung der Welt: Alles, was geschieht, ist auf die Verbindung von k etra und k etraja, dem Krper und der spirituellen Seele, zurckzufhren. Diese Verbindung der materiellen Natur und des Lebewesens wird vom Hchsten Gott Selbst ermglicht. Das mahat-tattva ist die gnzliche Ursache der gesamten kosmischen Manifestation, und weil es in der gesamten Substanz der materiellen Ursache drei Erscheinungsweisen der Natur gibt, wird diese Substanz manchmal auch Brahman genannt. Die Hchste Persnlichkeit befruchtet diese gesamte Substanz, und so werden unzhlige Universen mglich. Diese gesamte materielle Substanz, das mahat-tattva, wird in der vedischen Literatur als Brahman beschrieben: tasmd etad brahma nma-rpam anna ca jyate. In dieses Brahman werden die Samen der Lebewesen von der Hchsten Person eingegeben. Die vierundzwanzig Elemente, angefangen mit Erde, Wasser, Feuer und Luft, bestehen alle aus materieller Energie, die auch als mah-brahma (das groe Brahman) oder materielle Natur bezeichnet wird. Wie im Siebten Kapitel erklrt wird, befindet sich jenseits davon eine andere, hhere Natur das Lebewesen. Durch den Willen der Hchsten Persnlichkeit Gottes wird die hhere Natur mit der materiellen Natur vermischt, und dann werden alle Lebewesen aus dieser materiellen Natur geboren. Der Skorpion legt seine Eier in Reishaufen, und manchmal heit es, der Skorpion sei aus dem Reis geboren; doch der Reis ist nicht die Ursache des Skorpions. In Wirklichkeit wurden die Eier von der Mutter gelegt. In hnlicher Weise ist die materielle Natur nicht die Ursache der Geburt der Lebewesen. Der Same wird von der Hchsten Persnlichkeit Gottes gegeben, und es scheint nur, als seien die Lebewesen Produkte der materiellen Natur. Jedes Lebewesen nimmt seinen vergangenen Ttigkeiten gem einen Krper an, der von der materiellen Natur geschaffen wird, und das Lebewesen kann je nach seinen vergangenen Taten genieen oder mu leiden. Der Herr ist die Ursache

274 Berhrung kommt, wird Erscheinungsweisen bedingt. es von diesen Literatur heit es, da die Erscheinungsweise der Tugend greres Wissen und ein hheres Glcksgefhl bedeute. Die Schwierigkeit liegt darin, da ein Lebewesen in der Erscheinungsweise der Tugend dadurch bedingt wird, da es glaubt, ein hohes Wissen zu besitzen und besser zu sein als andere. Auf diese Weise wird es bedingt. Die besten Beispiele sind Wissenschaftler und Philosophen: Beide sind sehr stolz auf ihr Wissen, und weil sie im allgemeinen ihre Lebensumstnde verbessern knnen, empfinden sie eine An materiellen Glcks. Dieses Gefhl fortgeschrittenen Glcks im bedingten Leben bindet sie durch die Erscheinungsweise der Tugend der materiellen Natur. Folglich fhlen sie sich dazu hingezogen, in der Erscheinungsweise der Tugend zu handeln, und solange sie eine Anziehung verspren, in dieser Weise ttig zu sein, mssen sie irgendeinen Krper in den Erscheinungsweisen der Natur annehmen. Somit ist es unwahrscheinlich, da sie befreit werden oder in die spirituelle Welt gelangen. Immer wieder mag man Philosoph, Wissenschaftler oder Dichter werden und sich somit wiederholt in die gleichen Nachteile von Geburt und Tod verstricken, doch aufgrund der illusionierenden Wirkung der materiellen Energie glaubt man, ein solches Leben sei angenehm. VERS 7 rajo rgtmaka viddhi -sa ga-samudbhavam tan nibadhnti kaunteya karma-sa gena dehinam

ERLUTERUNG Weil das Lebewesen transzendental ist, hat es mit der materiellen Natur nichts zu tun. Doch weil es von der materiellen Welt bedingt worden ist, handelt es im Bann der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Weil Lebewesen verschiedene Krper haben, nmlich den verschiedenen Aspekten der Natur gem, werden sie veranlat, in bereinstimmung mit dieser Natur zu handeln. Hierin liegt die Ursache ihres unterschiedlichen Glcks und Leids. VERS 6 tatra sattva nirmalatvt prakakam anmayam sukha-sa gena badhnti jna-sa gena cnagha tatradanach; sattvamdie Erscheinungsweise der Tugend; nirmalatvtam reinsten in der materiellen Welt; jede prakakamerleuchtend; anmayamohne sndhafte Reaktion; sukhaGlck; sa gena Gemeinschaft; badhntibedingt; jnaWissen; sa genaGemeinschaft; caauch; anaghao Sndloser. BERSETZUNG O Sndloser, die Erscheinungsweise der Tugend, da reiner als die anderen, erleuchtet und befreit einen von allen sndhaften Reaktionen. Diejenigen, die sich in dieser Erscheinungsweise befinden, entwickeln Wissen, doch werden sie durch die Vorstellung, glcklich zu sein, bedingt. ERLUTERUNG Die von der materiellen Natur bedingten Lebewesen sind von verschiedener Art. Eines ist glcklich, ein anderes sehr aktiv und wieder ein anderes hilflos. All diese Arten psychologischer Manifestationen sind Ursachen fr den bedingten Zustand der Lebewesen in der materiellen Natur. Wie sie auf unterschiedliche Weise bedingt sind, wird in diesem Teil der Bhagavad-gt erklrt. Als erstes wird die Erscheinungsweise der Tugend dargestellt. Die Folge davon, da man in der materiellen Welt die Erscheinungsweise der Tugend entwickelt, besteht darin, da man weiser wird als diejenigen, die auf andere Weise bedingt sind. Ein Mensch in der Erscheinungsweise der Tugend ist nicht so sehr von materiellen Leiden heimgesucht, und er hat einen Sinn dafr, auf dem Gebiet materiellen Wissens Fortschritte zu machen. Der typische Vertreter ist der brhma a, von dem man annimmt, da er sich in der Erscheinungsweise der Tugend befindet. Dieses Gefhl des Glcks hat seine Ursache im Verstndnis, da man in der Erscheinungsweise der Tugend mehr oder weniger frei von sndhaften Reaktionen ist. In der vedischen

Erscheinungsweise der Leidenschaft; raja die rga-tmakamaus Verlangen oder Lust geboren; viddhi wisse; t nBegehren; sa gaGemeinschaft; samudbhavamerzeugt von; tatdas; nibadhntiist gebunden; kaunteyao Sohn Kunts; karma-sa genaGemeinschaft mit fruchtbringendem Tun; dehinamdes Verkrperten. BERSETZUNG Die Erscheinungsweise der Leidenschaft wird aus grenzenlosen Wnschen und Sehnschten geboren, o Sohn Kunts, und deshalb ist man an materielle fruchtbringende Ttigkeiten gebunden. ERLUTERUNG Die Erscheinungsweise der Leidenschaft ist durch die Anziehung zwischen Mann und Frau gekennzeichnet. Die Frau versprt eine Anziehung zum Mann, und der Mann versprt eine Anziehung zur Frau. Das bezeichnet man als Erscheinungsweise der Leidenschaft. Und wenn die Erscheinungsweise der Leidenschaft zunimmt, entwickelt man das Verlangen nach materiellem Genu. Man mchte die Befriedigung der Sinne genieen. Um der Sinnenbefriedigung willen strebt ein Mann in der Erscheinungsweise der Leidenschaft nach Ehre in der Gesellschaft oder Nation, nach einer glcklichen Familie mit netten Kindern, einer schnen Frau und einem eigenen Haus. Das sind die Produkte der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Solange man sich nach diesen Dingen sehnt,

275 mu man sehr schwer arbeiten. Deshalb wird hier klar gesagt, da man mit den Frchten seines Tuns in Berhrung kommt und dementsprechend durch solches Tun gebunden wird. Um seine Frau, seine Kinder und seine Gesellschaft zu erfreuen und um sein Ansehen zu wahren, mu man arbeiten. Deshalb steht die ganze materielle Welt mehr oder weniger unter dem Einflu der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Die moderne Zivilisation hat in der Erscheinungsweise der Leidenschaft groen Fortschritt gemacht. Vormals galt das Leben in der Erscheinungsweise der Tugend als fortgeschritten. Wenn es schon fr Menschen in der Erscheinungsweise der Tugend keine Befreiung gibt, was soll man dann von denen sagen, die in die Erscheinungsweise der Leidenschaft verstrickt sind? VERS 8 VERS 9 tamas tv ajna-ja viddhi mohana sarva-dehinm pramdlasya-nidrbhis tan nibadhnti bhrata tama die Erscheinungsweise der Unwissenheit; tuaber; ajna-jamErzeugnisse der Unwissenheit; viddhi wissend; mohanamTuschung; sarva-dehinm-aller verkrperten Wesen; pramdaIrrsinn; lasyaTrgheit; nidrbhi Schlaf; tatdas; nibadhntibindet; bhratao Sohn Bhratas. BERSETZUNG O Sohn Bhratas, die Erscheinungsweise der Unwissenheit verursacht die Tuschung aller Lebewesen. Die Folgen dieser Erscheinungsweise sind Irrsinn, Trgheit und Schlaf, die die bedingte Seele binden. ERLUTERUNG In diesem Vers ist der besondere Gebrauch des Wortes tu sehr bemerkenswert. Dies bedeutet, da die Erscheinungsweise der Unwissenheit eine sehr seltsame Eigenart der verkrperten Seele ist. Diese Erscheinungsweise ist genau das Gegenteil der Erscheinungsweise der Tugend. In der Erscheinungsweise der Tugend kann man durch die Entwicklung von Wissen verstehen, was was ist, doch die Erscheinungsweise der Unwissenheit ist genau das Gegenteil. Jeder im Bann der Unwissenheit wird verrckt, und ein Verrckter kann nicht verstehen, was was ist. Anstatt vorwrts zu gehen, entartet man. Die Definition der Erscheinungsweise der Unwissenheit findet man in der vedischen Literatur: Im Bann der Unwissenheit kann man ein Ding nicht so verstehen, wie es ist. Zum Beispiel kann jeder verstehen, da sein Grovater gestorben ist und da er daher ebenfalls sterben wird der Mensch ist also sterblich. Die Kinder, die man bekommt, werden ebenfalls sterben. Der Tod ist also sicher. Dennoch raffen die Menschen wie verrckt Geld zusammen und arbeiten Tag und Nacht sehr schwer, ohne sich um die ewige Seele zu kmmern. Das ist Irrsinn. In ihrer Verrcktheit weigern sie sattva sukhe sajayati raja karma i bhrata jnam v tya tu tama pramde sajayaty uta sattvamdie Erscheinungsweise der Tugend; sukhein Glck; sajayatientwickelt; raja die Erscheinungsweise der Leidenschaft; karma iFrchte der Ttigkeiten; bhratao Sohn Bhratas; jnamWissen; v tyabedeckend; tuaber; tama die Erscheinungsweise der Unwissenheit; pramdein Irrsinn; sajayatientwickelt; utaes wird gesagt. BERSETZUNG In der Erscheinungsweise der Tugend wird man durch Glck, in Leidenschaft durch die Frchte des Tuns und in Unwissenheit durch Irrsinn bedingt. ERLUTERUNG Ein Mensch in der Erscheinungsweise da Tugend findet durch seine Arbeit oder sein intellektuelles Streben Befriedigung. Ein Philosoph, Wissenschaftler oder Erzieher zum Beispiel, der sich mit einem besonderen Wissensgebiet befat, mag auf diese Weise Befriedigung erfahren. Ein Mensch in der Erscheinungsweise der Leidenschaft mag fruchtbringenden Ttigkeiten nachgehen; er besitzt so viel, wie er kann, und spendet fr gute Zwecke. Manchmal versucht er, Krankenhuser zu erffnen, Wohlfahrtseinrichtungen zu untersttzen usw. Das sind die Kennzeichen eines Menschen in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Die Erscheinungsweise der Unwissenheit bedeckt Wissen. Was immer man in der Erscheinungsweise der Unwissenheit tut, ist weder fr einen selbst noch fr andere gut. VERS 10 rajas tama cbhibhya sattva bhavati bhrata raja sattva tama caiva sich, Fortschritte im spirituellen Verstndnis zu machen. Solche Menschen sind sehr trge, und wenn sie aufgefordert werden, in unserer Gemeinschaft spirituelles Verstndnis zu entwickeln, haben sie kein groes Interesse. Sie sind nicht einmal aktiv wie der von der Erscheinungsweise der Leidenschaft beherrschte Mensch. Ein weiteres Merkmal von jemandem, der in die Erscheinungsweise der Unwissenheit versunken ist, zeigt sich an seinem Bedrfnis, mehr zu schlafen als notwendig ist. Sechs Stunden Schlaf reichen aus, doch jemand in der Erscheinungsweise der Unwissenheit schlft mindestens zehn bis zwlf Stunden tglich. Ein solcher Mensch scheint immer niedergeschlagen zu sein und ist Rauschmitteln und dem Schlaf verfallen. Dies sind die Symptome eines Menschen, der durch die Erscheinungsweise der Unwissenheit bedingt ist.

276 tama sattva rajas tath raja die Erscheinungsweise der Leidenschaft; tama die Erscheinungsweise der Unwissenheit; caauch; abhibhyaauch bertreffend; sattvamdie Erscheinungsweise der Tugend; bhavatiwird vorherrschend; Nachkomme Bhratas; bhratao raja die Erscheinungsweise der Leidenschaft; sattvamdie Erscheinungsweise der Tugend; tama die Erscheinungsweise der Unwissenheit; caauch; evawie das; tama die Erscheinungsweise der Unwissenheit; sattvamdie Erscheinungsweise der Tugend; raja die Erscheinungsweise der Leidenschaft; tathwie bei diesem. BERSETZUNG Manchmal gewinnt die Erscheinungsweise der Leidenschaft die Oberhand und besiegt die Erscheinungsweise der Tugend, o Nachkomme Bhratas, manchmal besiegt die Erscheinungsweise der Tugend die Leidenschaft, und ein anderes Mal besiegt die Erscheinungsweise der Unwissenheit Tugend und Leidenschaft. Auf diese Weise findet ein stndiger Kampf um Vorherrschaft statt. ERLUTERUNG Wenn die Erscheinungsweise der Leidenschaft vorherrscht, sind die Erscheinungsweisen der Tugend und Unwissenheit besiegt. Wenn die Erscheinungsweise der Tugend vorherrscht, sind Leidenschaft und Unwissenheit besiegt. Und wenn die Erscheinungsweise der Unwissenheit vorherrscht, sind Leidenschaft und Tugend besiegt. Dieser Kampf findet stndig statt. Wenn man daher tatschlich die Absicht hat, im K a-Bewutsein Fortschritte zu machen, mu man diese drei Erscheinungsweisen transzendieren. Die Vorherrschaft einer bestimmten Erscheinungsweise der Natur manifestiert sich bei einem Menschen in seinem Verhalten, in seinen Ttigkeiten, in seinen Egewohnheiten usw. All das wird in spteren Kapiteln erklrt werden. Doch wenn man gewillt ist, kann man durch bung die Erscheinungsweise der Tugend entwickeln und so die Erscheinungsweisen der Unwissenheit und Leidenschaft besiegen. In hnlicher Weise kann man die Erscheinungsweise der Leidenschaft entwickeln und Tugend und Unwissenheit besiegen. Oder man kann die Erscheinungsweise der Unwissenheit entwickeln und Tugend und Leidenschaft besiegen. Obwohl diese drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur da sind, kann man, wenn man entschlossen ist, mit der Erscheinungsweise der Tugend gesegnet werden, und indem man die Erscheinungsweise der Tugend transzendiert, wird man in reiner Tugend verankert, was auch vsudeva-Zustand genannt wird, ein Zustand, in dem man die Wissenschaft von Gott verstehen kann. An der Manifestation bestimmter Ttigkeiten kann man erkennen, in welcher Erscheinungsweise der Natur sich jemand befindet. VERS 11 sarva-dvre u dehe'smin praka upajyate jna yad tad vidyd viv ddha sattvam iti uta sarva-dvre ualle Tore; dehe asminim Krper; praka Eigenschaft der Erleuchtung; upajyate entwickelt; jnamWissen; yadwenn; tadzu dieser Zeit; vidytmut wissen; viv ddhamangewachsen; sattvamdie Erscheinungsweise der Tugend; itiso; uta gesagt. BERSETZUNG Die Manifestationen der Erscheinungsweise der Tugend knnen erfahren werden, wenn alle Tore des Krpers durch Wissen erleuchtet sind. ERLUTERUNG Es gibt neun Tore im Krper: zwei Augen, zwei Ohren, zwei Nasenlcher, den Mund, das Geschlechtsteil und den After. Wenn in jedem Tor das Zeichen der Tugend leuchtet, sollte man verstehen, da man die Erscheinungsweise der Tugend entwickelt hat. In der Erscheinungsweise der Tugend kann man die Dinge in der richtigen Perspektive sehen, hren und schmecken. Man wird innerlich und uerlich gereinigt. In jedern Tor entwickeln sich Symptome des Glcks das ist der Zustand in der Erscheinungsweise der Tugend. VERS 12 lobha prav ttir rambha karma m aama sp h rajasy etni jyante viv ddhe bharatar abha lobha Gier; prav tti Begehren; rambha Anstrengung; karma mvon Ttigkeiten; aama unbeherrschbares; sp hVerlangen; rajasiin der Erscheinungsweise der Leidenschaft; etniall diese; jyanteentwickeln sich; viv ddhewenn es ein berma gibt; bharatar abhao Oberhaupt der Nachkommen Bhratas. BERSETZUNG O Oberhaupt der Bhratas, wenn die Erscheinungsweise der Leidenschaft zunimmt, entwickeln sich Anzeichen von groer Anhaftung, unbeherrschtem Verlangen, Begehren und groer Anstrengung. ERLUTERUNG Ein Mensch in der Erscheinungsweise der Leidenschaft ist niemals mit der Position zufrieden, die er erreicht hat; er strebt immer danach, seine Position zu verbessern. Wenn er ein Haus bauen mchte, versucht er alles, um einen Palast

277 zu bekommen als ob er in diesem Haus ewig wohnen knnte. Und er entwickelt ein starkes Verlangen nach Sinnenbefriedigung. Sinnenbefriedigung kennt keine Grenzen. Er mchte fr immer mit seiner Familie in seinem Haus bleiben und seine Sinne befriedigen. Hierfr gibt es kein Ende. All diese Symptome sollten als Kennzeichen der Erscheinungsweise der Leidenschaft verstanden werden. VERS 13 VERS 15 aprako'prav tti ca pramdo moha eva ca tamasy etni jyante viv ddhe kuru-nandana apraka Dunkelheit; aprav tti Unttigkeit; caund; pramda Irrsinn; moha Illusion; evagewi; ca auch; tamasider Erscheinungsweise der Unwissenheit; etnidiese; jyantesind manifestiert; viv ddheist entwickelt; kuru-nandanao Sohn Kurus. BERSETZUNG O Sohn Kurus, wenn die Erscheinungsweise der Unwissenheit zunimmt, machen sich Irrsinn, Illusion, Unttigkeit und Dunkelheit deutlich bemerkbar. ERLUTERUNG Wenn Erleuchtung fehlt, ist kein Wissen da. Ein Mensch in der Erscheinungsweise der Unwissenheit handelt nach keinem regulierenden Prinzip; er mchte seinen Launen nachgeben und sinnlos handeln. Obwohl er die Fhigkeit hat zu arbeiten, bemht er sich nicht. Das nennt man Illusion. Obwohl Bewutsein da ist, verluft das Leben in Unttigkeit. Das sind die Symptome eines Menschen in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. VERS 14 yada sattve prav ddhe tu pralaya yti deha-bh t tadottama-vid lokn amaln pratipadyate yadwenn; sattveErscheinungsweise der Tugend; prav ddhein der Entwicklung; tuaber; pralayam Auflsung; ytigeht; deha-bh tverkrpert; tadzu dieser Zeit; uttama-vidmder groen Weisen; lokndie Planeten; amalnreinen; pratipadyateerreicht. BERSETZUNG Wer in der Erscheinungsweise der Tugend stirbt, erreicht die reinen, hheren Planeten. ERLUTERUNG Jemand in Tugend erreicht hhere Planetensysteme wie Brahmaloka oder Janaloka und geniet dort himmlische Freuden. Das Wort amaln ist wichtig; es bedeutet "frei Arbeit; der karma a von suk tasyain Erscheinungsweise der Tugend; hu gesagt; sttvikam Erscheinungsweise der Tugend; nirmalamgereinigt; phalamErgebnis; rajasa in der Erscheinungsweise der karma a suk tasyhu sttvika nirmala phalam rajasas tu phala du kham ajna tamasa phalam rajasi pralaya gatv karma-sa gi u jyate tath pralnas tamasi m ha-yoni u jyate rajasiin Leidenschaft; pralayamAuflsung; gatv erreichend; der Gemeinschaft karma-sa gi uin fruchtbringender Ttigkeiten; jyatewird geboren; tathdanach; pralna aufgelst; tamasiin Unwissenheit; m hatierische; yoni uArten; jyate wird geboren. BERSETZUNG Wenn man in der Erscheinungsweise der Leidenschaft stirbt, wird man unter denen geboren, die fruchtbringenden Ttigkeiten nachgehen, und wenn man in der Erscheinungsweise der Unwissenheit stirbt, wird man im Knigreich der Tiere geboren. ERLUTERUNG Manche Menschen haben den Eindruck, wenn die Seele einmal die Stufe des menschlichen Lebens erreicht habe, falle sie nie wieder herunter. Das ist nicht richtig. Nach der Aussage dieses Verses sinkt man nach dem Tod auf die tierische Stufe des Lebens zurck, wenn man die Erscheinungsweise der Unwissenheit entwickelt. Von dort mu man sich durch den Evolutionsvorgang allmhlich wieder erheben, um erneut zur menschlichen Form des Lebens zu kommen. Daher sollten diejenigen, die das menschliche Leben ernstnehmen, die Erscheinungsweise der Tugend entwickeln und darauf durch guten Umgang die Erscheinungsweisen transzendieren und im K a-Bewutsein verankert werden. Das ist das Ziel des menschlichen Lebens. Ergreift der Mensch diese Gelegenheit nicht, ist es nicht sicher, da er im nchsten Leben wieder die menschliche Stufe des Lebens erreicht. VERS 16 von den Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit". Die materielle Welt ist voller Unreinheiten, doch die Erscheinungsweise der Tugend ist die reinste Form der Existenz in der materiellen Welt. Es gibt fr die verschiedenen Arten der Lebewesen verschiedene Arten von Planeten. Diejenigen, die in der Erscheinungsweise der Tugend sterben, werden zu den Planeten erhoben, auf denen groe Weise und Gottgeweihte leben.

278 Leidenschaft; tuaber; phalamErgebnis; du kham Leid; ajnamUnsinn; tamasa der Erscheinungsweise der Unwissenheit; phalamErgebnis. BERSETZUNG Indem man in der Erscheinungsweise der Tugend handelt, wird man gereinigt. Ttigkeiten, die in der Erscheinungsweise der Leidenschaft verrichtet werden, enden in Leid, und Handlungen, die in der Erscheinungsweise der Unwissenheit ausgefhrt werden, enden in Dummheit. ERLUTERUNG Durch fromme Ttigkeiten in der Erscheinungsweise der Tugend wird man gereinigt; deshalb sind die Weisen, die frei von jeder Illusion sind, im Glck verankert. In hnlicher Weise sind Ttigkeiten in der Erscheinungsweise der Leidenschaft nur leidvoll. Jede Handlung fr materielles Glck ist zum Scheitern verurteilt. Will man zum Beispiel ein Hochhaus bauen, mu so viel menschliches Leid in Kauf genommen werden, bevor ein solches Gebude errichtet werden kann. Der Finanzierende mu sich sehr abmhen, um viel Geld anzuhufen, und diejenigen, die das Haus bauen, mssen schwere krperliche Arbeit leisten und sich abplagen. Leiden sind also da. Deshalb sagt die Bhagavad-gt, da jede Ttigkeit, die im Bann der Erscheinungsweise der Leidenschaft ausgefhrt wird, mit Sicherheit viel Leid mit sich bringt. Es mag ein wenig sogenanntes mentales Glck geben "Ich besitze dieses Haus oder Geld" , aber das ist kein wahres Glck. Wer in der Erscheinungsweise der Unwissenheit handelt, verfgt ber kein Wissen, und deshalb enden alle seine Ttigkeiten in diesem Leben in Leid, und danach wird er auf die tierische Stufe des Lebens zurcksinken. Tierisches Leben ist immer leidvoll, obwohl die Tiere dies im Bann der illusionierenden Energie, my, nicht verstehen. Das Schlachten unschuldiger Tiere hat ebenfalls seine Ursache in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. Die Tiermrder wissen nicht, da das Tier in der Zukunft einen Krper haben wird, der geeignet ist, sie zu tten. So lautet das Gesetz der Natur. Wenn jemand in der menschlichen Gesellschaft einen anderen Menschen ttet, mu er dafr gehngt werden. Das ist das Gesetz des Staates. In ihrer Unwissenheit erkennen die Menschen jedoch nicht, da es einen vollkommenen Staat gibt, der vom Hchsten Herrn regiert wird. Jedes Lebewesen ist ein Sohn des Hchsten Herrn, und der Herr duldet nicht einmal, da eine Ameise gettet wird. Man mu dafr bezahlen. Tiere zu tten, um die Zunge zu befriedigen, ist die grbste Form von Unwissenheit. Der Mensch braucht keine Tiere zu tten, denn Gott hat fr so viele schne Dinge gesorgt. Wenn man trotzdem Fleisch it, handelt man in der Erscheinungsweise der Unwissenheit und baut sich eine sehr dstere Zukunft auf. Von allen Arten des Tierettens ist das Tten der Kuh am niedertrchtigsten, denn die Kuh schenkt uns so viel Freude, indem sie uns mit Milch versorgt. Das Schlachten der Kuh ist eine Handlung grbster Unwissenheit. In der vedischen Literatur deuten die Worte gobhi pr ita-matsaram an, da sich jemand in namo brahma ya-devya go-brhma a-hitya ca jagaddhitya k ya govindya namo nama "Mein Herr, Du bist der wohlmeinende Freund der Khe und der brhma as, und Du bist der wohlmeinende Freund der ganzen menschlichen Gesellschaft und der Welt." Bedeutsam ist, da in diesem Gebet besonders der Schutz der Khe und der brhma as erwhnt wird. Brhma as sind das Symbol spiritueller Bildung, und die Kuh ist das Symbol der wertvollsten Nahrung; daher mu diesen beiden Geschpfen, den brhma as und den Khen, aller Schutz gewhrt werden das ist wirklicher Fortschritt einer Zivilisation. In der modernen menschlichen Gesellschaft wird spirituelles Wissen vernachlssigt und das Schlachten von Khen gefrdert. Man kann daraus schlieen, da die menschliche Gesellschaft in die falsche Richtung geht und sich so den Weg zu ihrer eigenen Verdammung ebnet. Eine Zivilisation, die die Brger dahin fhrt, im nchsten Leben Tiere zu werden, ist gewi keine menschliche Zivilisation. Die gegenwrtige Gesellschaft ist offensichtlich sehr stark von den Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit irregefhrt. Wir leben in einem sehr gefhrlichen Zeitalter, und daher sollten sich alle Nationen darum bemhen, den einfachen Vorgang des K a-Bewutseins zu verbreiten, um die Menschheit vor der grten Gefahr zu bewahren. VERS 17 sattvt sajyate jna rajaso lobha eva ca pramda-mohau tamaso bhavato 'jnam eva ca sattvtaus der Erscheinungsweise der Tugend; sajyateentwickelt sich; jnamWissen; rajasa aus der Erscheinungsweise der Leidenschaft; lobha -Gier; evagewi; caauch; pramdaIrrsinn; mohau Illusion; tamasa aus der Erscheinungsweise der Unwissenheit; bhavata entwickelt sich; ajnam Unsinn; evagewi; caauch. BERSETZUNG Aus der Erscheinungsweise der Tugend entwickelt wirkliches Wissen; aus der Erscheinungsweise Leidenschaft entwickelt sich Leid, und aus Erscheinungsweise der Unwissenheit entwickeln Dummheit, Irrsinn und Illusion. ERLUTERUNG sich der der sich grbster Unwissenheit befindet, wenn er eine Kuh schlachten will, obwohl er mit ihrer Milch vllig zufrieden ist. In den vedischen Schriften finden wir auch folgendes Gebet:

279 Weil die gegenwrtige Zivilisation den Lebewesen nicht sehr zutrglich ist, wird K a-Bewutsein empfohlen. Mit Hilfe des K a-Bewutseins wird die Gesellschaft die Erscheinungsweise der Tugend entwickeln. Wenn die Erscheinungsweise der Tugend entwickelt ist, werden die Menschen die Dinge so sehen, wie sie sind. In der Erscheinungsweise der Unwissenheit sind die Menschen genau wie Tiere und knnen die Dinge nicht klar sehen. In der Erscheinungsweise der Unwissenheit knnen die Menschen zum Beispiel nicht erkennen, da sie beim Schlachten von Tieren Gefahr laufen, im nchsten Leben vom gleichen Tier gettet zu werden. Weil den Menschen nicht wirkliches Wissen vermittelt worden ist, handeln sie verantwortungslos. Um diese Verantwortungslosigkeit zu beenden, mu es eine Erziehung geben, die der Menschheit hilft, die Erscheinungsweise der Tugend zu entwickeln. Wenn die Menschen in der Erscheinungsweise der Tugend erzogen worden sind, werden sie besonnen werden, weil sie genau wissen, wie sich die Dinge verhalten. Dann werden sie glcklich sein, und es wird allgemeiner Wohlstand herrschen. Selbst wenn die Mehrheit der Menschen nicht glcklich und wohlhabend ist, besteht die Mglichkeit fr Frieden und Wohlstand auf der ganzen Welt, wenn ein gewisser Prozentsatz der Bevlkerung K a-Bewutsein entwickelt und in der Erscheinungsweise der Tugend verankert wird. Andernfalls wenn die Welt den Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit ergeben ist wird es niemals Frieden oder Wohlstand geben. In der Erscheinungsweise der Leidenschaft werden die Menschen gierig, und ihr Begehren nach Sinnenbefriedigung kennt keine Grenzen. Aber selbst wenn gengend Geld und ausreichende Mglichkeiten fr Sinnenbefriedigung vorhanden sind, kann man beobachten, da sie weder Glck noch inneren Frieden gefunden haben. Glck und Frieden sind nicht mglich, solange man unter dem Einflu der Erscheinungsweise der Leidenschaft steht. Wenn man glcklich sein will, kann einem Geld nicht helfen; man mu sich vielmehr zur Erscheinungsweise der Tugend erheben, indem man K a-Bewutsein praktiziert. Wer in der Erscheinungsweise der Leidenschaft handelt, ist nicht nur mental unglcklich, sondern auch sein Beruf und seine Beschftigung sind sehr mhsam. Er mu so viele Plne und Programme entwerfen, um genug Geld fr die Erhaltung seines Status quo zu verdienen. Das ist alles mit Leid verbunden. In der Erscheinungsweise der Unwissenheit werden die Menschen verrckt. Weil ihre Lebensumstnde leidvoll sind, suchen sie bei Rauschmitteln Zuflucht und sinken daher immer tiefer in Unwissenheit. Ihre Zukunft sieht sehr dster aus. VERS 18 rdhva gacchanti sattva-sth madhye ti hanti rjas jaghanya-gu a-v tti-sth adho gacchanti tmas rdhvamaufwrts; gacchantigeht; sattva-sth jemand, der sich in der Erscheinungsweise der Tugend befindet; madhyein der Mitte; ti hantiverweilen; rjas diejenigen, die sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befinden; jaghanyaverabscheuungswrdig; gu aErscheinungsweise; v tti-sth Ttigkeit; adha abwrts; gacchanti-gehen; tmas Menschen in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. BERSETZUNG Menschen, die sich in der Erscheinungsweise der Tugend befinden, gehen allmhlich aufwrts zu den hheren Planeten; diejenigen in der Erscheinungsweise der Leidenschaft leben auf den irdischen Planeten, und diejenigen in der Erscheinungsweise der Unwissenheit fallen in die hllischen Welten hinab. ERLUTERUNG In diesem Vers werden die Ergebnisse von Handlungen in den drei Erscheinungsweisen der Natur ausfhrlicher beschrieben. Es gibt ein hheres Planetensystem, das aus den himmlischen Planeten besteht, wo jeder auf einer hohen Stufe steht. Je nachdem, wie weit man die Erscheinungsweise der Tugend entwickelt hat, kann man auf verschiedene Planeten in diesem System gelangen. Der hchste Planet ist Satyaloka oder Brahmaloka, wo Brahm, das Hauptlebewesen im Universum, residiert. Wir haben bereits festgestellt, da wir uns die wunderbaren Lebensbedingungen auf Brahmaloka kaum vorstellen knnen, doch die hchste Lebensart, die Erscheinungsweise der Tugend, kann uns dorthin bringen. Die Erscheinungsweise der Leidenschaft ist gemischt. Sie liegt in der Mitte, zwischen den Erscheinungsweisen der Tugend und der Unwissenheit. Ein Mensch befindet sich nicht immer in einer unvermischten Erscheinungsweise, doch selbst wenn er sich ausschlielich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befnde, wrde er lediglich als Knig oder reicher Mann auf der Erde bleiben. Doch weil die Erscheinungsweisen gemischt auftreten, kann man auch absinken. Menschen auf dieser Erde, die sich in den Erscheinungsweisen der Leidenschaft oder Unwissenheit befinden, knnen die hheren Planeten nicht gewaltsam mit einer Maschine erreichen. Auch besteht in der Erscheinungsweise der Leidenschaft die Mglichkeit, im nchsten Leben verrckt zu werden. Die niedrigste Eigenschaft, die Erscheinungsweise der Unwissenheit, wird hier als verabscheuungswrdig beschrieben. Es ist sehr gefhrlich, die Erscheinungsweise der Unwissenheit zu entwickeln. Sie ist die niedrigste Eigenschaft der materiellen Natur. Unterhalb der menschlichen Stufe gibt es acht Millionen Lebensformen: Sugetiere, Vgel, Reptilien, Bume usw., und je nachdem, wie weit die Menschen die Erscheinungsweise der Unwissenheit entwickelt haben, werden sie in diese erbrmlichen Lebensbedingungen versetzt. Das Wort tmas ist hier sehr bedeutsam. Tmas bezeichnet diejenigen, die fortgesetzt in der Erscheinungsweise der Unwissenheit bleiben, ohne sich zu einer hheren Erscheinungsweise zu erheben. Ihre Zukunft ist sehr dster. Fr Menschen in den Erscheinungsweisen der Unwissenheit und Leidenschaft gibt es eine Mglichkeit, zur Erscheinungsweise der Tugend erhoben zu werden, und dieser Vorgang wird K a-Bewutsein genannt; doch

280 wenn man diese Gelegenheit nicht nutzt, wird man ohne Zweifel weiter in den niederen Erscheinungsweisen bleiben. VERS 19 nnya gu ebhya kartra yad dra nupayati gu ebhya ca para vetti mad-bhva so'dhigacchati naniemals; anyamandere als; gu ebhya von den Eigenschaften; kartramder Ausfhrende; yadwenn; dra anupayatiderjenige, der richtig sieht; gu ebhya cavon den Erscheinungsweisen der Natur; param transzendental; vettiwisse; mat-bhvamMeine spirituelle Natur; sa er; adhigacchatiwird erhoben. BERSETZUNG Wenn du erkennst, da es in allen Ttigkeiten nichts auer diesen Erscheinungsweisen der Natur gibt und da der Hchste Herr zu all diesen Erscheinungsweisen in transzendentaler Stellung steht, kannst du Meine spirituelle Natur verstehen. ERLUTERUNG Man kann alle Ttigkeiten der Erscheinungsweisen der materiellen Natur transzendieren, indem man sie einfach von den geeigneten Seelen richtig verstehen lernt. Der wahre spirituelle Meister ist K a, und Er offenbart dieses spirituelle Wissen Arjuna. In hnlicher Weise mu man die Wissenschaft der Tatigkeiten in Beziehung zu den Erscheinungsweisen der Natur von vollkommen K a-bewuten Menschen erlernen. Sonst wird man sein Leben in die falsche Richtung lenken. Durch die Unterweisung eines echten spirituellen Meisters kann ein Lebewesen etwas ber seine spirituelle Stellung, seinen materiellen Krper und seine Sinne erfahren und verstehen, wie es gefangen ist und wie es im Bann der materiellen Erscheinungsweisen der Natur steht. Es ist hilflos, da es sich in der Gewalt dieser Erscheinungsweisen befindet, doch wenn es seine wirkliche Position erkennt, kann es die transzendentale Ebene erreichen, da es eine Vorstellung von spirituellem Leben bekommen hat. In Wirklichkeit ist es nicht das Lebewesen, das die verschiedenen Ttigkeiten ausfhrt. Es ist gezwungen zu handeln, weil es sich in einem bestimmten Krper befindet, der von einer bestimmten Erscheinungsweise der materiellen Natur dirigiert wird. Solange dem Lebewesen nicht von einer spirituellen Autoritt geholfen wird, kann es nicht verstehen, in welcher Position es sich eigentlich befindet. Durch das Zusammensein mit einem echten spirituellen Meister kann es seine wirkliche Stellung erkennen, und durch dieses Verstndnis kann es in vlligem K a-Bewutsein verankert werden. Ein K a-bewuter Mensch steht nicht im Bann der materiellen Erscheinungsweisen der Natur. Es wurde bereits im Siebten Kapitel erklrt, da jemand, der sich K a ergeben hat, von den Ttigkeiten der materiellen Natur befreit ist. In diesem Vers wird erklrt, wie man sogar im gegenwrtigen Krper vllig K a-bewut in der transzendentalen Stellung verankert bleiben kann. Das Sanskritwort deh bedeutet "verkrpert". Obwohl man sich in einem materiellen Krper befindet, kann man durch Fortschritt im spirituellen Wissen vom Einflu der Erscheinungsweisen der Natur befreit werden. Man kann das Glck spirituellen Lebens sogar schon im gegenwrtigen Krper genieen, da man nach Verlassen des Krpers mit Sicherheit zum spirituellen Himmel zurckkehren wird. Aber schon in diesem Krper kann man spirituelles Glck genieen. Mit anderen Worten: Hingebungsvoller Dienst im K a-Bewutsein ist das Zeichen von Befreiung aus der materiellen Verstrickung. Das wird im Achtzehnten Kapitel erklrt werden. Wenn man vom Einflu der Erscheinungsweisen der materiellen Natur frei geworden ist, beginnt man mit hingebungsvollem Dienst. VERS 21 arjuna uvca kair li gais trn gu n etn atto bhavati prabho kim cra katha cait s trn gu n ativartate arjuna uvcaArjuna sagte; kai durch welche; li gai Symptome; trndrei; gu nEigenschaften; etn-all diese; atta berschreiten; bhavatiwerden; prabhomein Herr; kimwelches; cra Verhalten; kathamwie; caauch; etndiese; trndrei; gu n Eigenschaften; ativartatetranszendiert. BERSETZUNG Wenn das verkrperte Wesen fhig ist, diese drei Erscheinungsweisen zu transzendieren, kann es von Geburt, Tod, Alter und den damit verbundenen Leiden frei werden und schon in diesem Leben Nektar genieen. ERLUTERUNG Folglich lt fr den, der die Dinge so sehen kann, wie sie wirklich sind, der Einflu der materiellen Natur allmhlich nach. VERS 20 gu n etn attya trn deh deha-samudbhavn janma-m tyu-jar-du khair vimukto 'm tam anute gu nErscheinungsweisen; etn-all diese; attya berschreitend; trndrei; dehder Verkrperte; deha Krper; samudbhavngeschaffen von; janmaGeburt; m tyuTod; jarAlter; du khai Leiden; vimukta befreit von; am tamNektar; anutegeniet. BERSETZUNG

281 Glck; svastha in sich selbst verankert; samagleich; lo aein Klumpen Erde; ama-Stein; kcana Gold; tulya-gleichgesinnt; priyalieb; apriya unerwnscht; dhra stetig; tulya-gleich; nindin Schmhung; tma-sa stuti wenn er gelobt wird; mnaEhre; apamnayo Schmach; tulya -gleich; tulya gleich; mitraFreund; ariFeind; paksayo -parteiisch; sarva alles; rambha Bemhen; paritygEntsagender; zu den materiellen gu a-atta transzendental Erscheinungsweisen der Natur; sa er; ucyateman sagt. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Wer Erleuchtung, Anhaftung und Tuschung weder hat, wenn sie gegenwrtig sind, noch nach ihnen verlangt, wenn sie verschwinden; wer dasitzt, als sei er unbeteiligt, weil er sich jenseits der materiellen Reaktionen der Erscheinungsweisen der Natur befindet; wer fest bleibt, da er wei, da allein die Erscheinungsweisen aktiv sind; wer Freude und Schmerz mit Gleichmut betrachtet und einen Erdklumpen, einen Stein und ein Golddck mit gleichen Augen sieht; wer weise ist und Ruhm und Schmach als gleich ansieht; wer in Ehre und Unehre unverndert bleibt; wer Freund und Feind gleich behandelt und wer alle fruchtbringenden Unternehmungen aufgegeben hat von einem solchen Menschen sagt man, er habe die Erscheinungsweisen der Natur transzendiert. ERLUTERUNG Arjuna stellte drei Fragen, und der Herr beantwortet sie eine nach der anderen. K a erklrt als erstes, da ein in der Transzendenz verankerter Mensch niemanden beneidet und nichts begehrt. Wenn ein Lebewesen in einen materiellen Krper eingeschlossen in der materiellen Welt bleibt, kann man davon ausgehen, da es von einer der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur beherrscht wird. Wenn es den materiellen Krper tatschlich verlassen hat, ist es nicht mehr in der Gewalt der materiellen Erscheinungsweisen der Natur. Solange es aber den Krper nicht verlassen hat, sollte es unbeteiligt sein. Es sollte sich im hingebungsvollen Dienst des Herrn bettigen, so da es seine Identifizierung mit dem materiellen Krper von selbst vergit. Wenn man ein krperliches Bewutsein hat, handelt man nur, um die Sinne zu befriedigen, doch wenn man sein Bewutsein auf K a lenkt, hrt das Verlangen nach Sinnenbefriedigung von allein auf. Man braucht den materiellen Krper nicht, und man braucht auch nicht den Forderungen des materiellen Krpers nachzugeben. Die Eigenschaften der materiellen Erscheinungsweisen im Krper werden wirken, doch als spirituelle Seele ist das Selbst solchen Ttigkeiten fern. Wie kann es so losgelst werden? Es hat nicht mehr den Wunsch, den Krper zu genieen; noch mchte es aus ihm herausgelangen. So in transzendentaler Stellung verankert, wird der Gottgeweihte von selbst frei. Er braucht nicht auf andere Weise zu versuchen, vom Einflu der Erscheinungsweisen der materiellen Natur frei zu werden.

Arjuna fragte: O mein lieber Herr, an welchen Symptomen erkennt man jemanden, der zu diesen Erscheinungsweisen in transzendentaler Stellung steht, wie verhlt er sich, und wie transzendiert er die Erscheinungsweisen der Natur? ERLUTERUNG Arjunas Fragen in diesem Vers sind sehr aufschlureich. Er mchte wissen, welche Symptome ein Mensch zeigt, der die materiellen Erscheinungsweisen bereits transzendiert hat. Er fragt zunchst nach den Merkmalen einer solchen transzendentalen Person. Wie kann man erkennen, da jemand den Einflu der Erscheinungsweisen der materiellen Natur bereits transzendiert hat? Als zweites fragt er, wie ein solcher Mensch lebt und welchen Ttigkeiten er nachgeht. Sind diese reguliert oder unreguliert? Dann fragt Arjuna nach den Mitteln, mit denen man die transzendentale Natur erreichen kann. Dies ist sehr wichtig, denn solange man nicht die direkten Mittel kennt, mit deren Hilfe man immer in der Transzendenz verankert sein kann, ist es nicht mglich, solche Merkmale zu zeigen. All diese Fragen Arjunas sind also sehr wichtig und werden daher vom Herrn ausfhrlich beantwortet. VERS 22-25 r bhagavn uvca praka ca prav tti ca moham eva ca p ava na dve i samprav ttni na niv ttni k k ati udsnavad sno gu air yo na viclyate gu vartanta ity eva yo'vati hati ne gate sama-du kha-sukha svastha sama-lo ma-kcana tulya-priypriyo dhras tulya-nindtma-sa stuti mnpamnayos tulyas tulyo mitrri-pak ayo sarvrambha-parityg gu tta sa ucyate r bhagavn uvca-die Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; prakam caund Erleuchtung; prav ttim caund Anhaftung; mohamIIlusion; eva caauch; p avao Sohn P us; na dve ihat nicht; samprav ttni obwohl entwickelt; na niv ttnibeendet auch nicht Entwicklung; k k atiwnscht; udsnavat-als ob unbeteiligt; die sna verankert; gu ai durch Erscheinungsweisen; ya jemand, der; naniemals; viclyateist beunruhigt; gu -die Erscheinungsweisen; vartanteist verankert; iti evamso wissend; ya jemand, der; avati hatibleibt; naniemals; i gate flackernd; samagleich; du khain Leid; sukha in

282 Die nchste Frage betrifft das Verhalten einer in der Transzendenz verankerten Person. Der Mensch mit materiellem Bewutsein ist von sogenannter Ehre und Schmach, die den Krper betreffen, berhrt: doch der in der Transzendenz verankerte Mensch ist weder von falscher Ehre noch von falscher Schmach beeinflut. Er erfllt seine Pflichten im K a-Bewutsein und kmmert sich nicht, ob er geehrt oder beleidigt wird. Er nimmt Dinge an, die fr die Ausbung seiner Pflicht im K a-Bewutsein ntzlich sind; ansonsten braucht er nichts Materielles ganz gleich, ob es sich dabei um Steine oder Gold handelt. Er sieht in jedem einen guten Freund, der ihm hilft, im K a-Bewutsein zu handeln, und er hat seinen sogenannten Feind nicht. Er ist jedem gleichgesinnt und sieht alles auf gleicher Ebene, denn er wei sehr wohl, da er nichts mit der materiellen Existenz zu tun hat. Soziale und politische Probleme berhren ihn nicht, denn er kennt das Wesen zeitweiliger Umwlzungen und Strungen. Er versucht nicht, etwas fr sich selbst zu erlangen. Er kann alles fr K a versuchen, doch fr sich selbst erstrebt er nichts. Durch solches Verhalten wird man tatschlich in der Transzendenz verankert. VERS 26 m ca yo'vyabhicre a bhakti-yogena sevate sa gu n samattyaitn brahma-bhyya kalpate mmMir; caauch; ya Person; avyabhicre aohne Fehl; bhakti-yogenadurch hingebungsvollen Dienst; sevate-dient; sa er; gu nalle Erscheinungsweisen der materiellen Natur; samattyaberschreitend; etnall diese; brahma-bhyyaauf die Brahman-Ebene erhoben; kalpatewird angesehen. BERSETZUNG Wer sich vllig in hingebungsvollem Dienst bettigt und unter keinen Umstnden zu Fall kommt, transzendiert augenblicklich die Erscheinungsweisen der materiellen Natur und erreicht so die Ebene des Brahman. ERLUTERUNG Dieser Vers ist die Antwort auf Arjunas dritte Frage: Was ist das Mittel, die transzendentale Stellung zu erreichen? Wie zuvor erklrt wurde, spielt sich das Geschehen in der materiellen Welt im Bann der Erscheinungsweisen der materiellen Natur ab. Man sollte sich jedoch von den Ttigkeiten der Erscheinungsweisen der Natur nicht verwirren lassen: anstatt sein Bewutsein mit solchen Ttigkeiten zu beschftigen, sollte man sein Bewutsein auf K a-bewute Ttigkeiten bertragen. K a-bewute Ttigkeiten sind als bhakti-yoga bekannt immer fr K a zu handeln. Das bezieht sich nicht nur auf K a, sondern auch auf Seine verschiedenen vollstndigen Erweiterungen wie Rma und Nrya a. Er hat unzhlige Erweiterungen. Wer sich im Dienste einer der Formen K as beschftigt, gilt als in der Transzendenz verankert. Man sollte auch verstehen; da alle Formen K as vllig transzendental, voll Glckseligkeit, voll Wissen und ewig sind. Solche Persnlichkeiten Gottes sind allmchtig und allwissend, und sie besitzen alle transzendentalen Eigenschaften. Wenn man sich also mit unerschtterlicher Entschlossenheit im Dienste K as oder Seiner vollstndigen Erweiterungen beschftigt, kann man diese Erscheinungsweisen der materiellen Natur, die sehr schwer zu berwinden sind, leicht berwinden. Dies wurde bereits im Siebten Kapitel erklrt. Wer sich K a ergibt, bersteigt sogleich den Einflu der Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Im K a-Bewutsein oder hingebungsvollen Dienst ttig zu sein bedeutet, auf die gleiche Ebene wie K a zu kommen. Der Herr sagt, da Sein Wesen ewig, glckselig und voll Wissen ist, und die Lebewesen sind winzige Bestandteile des Hchsten, ebenso wie Goldkrner Teile einer Goldmine sind. Dementsprechend ist die spirituelle Stellung des Lebewesens qualitativ eins mit K a. Der Unterschied in der Individualitt besteht fort, denn sonst knnte von bhakti-yoga keine Rede sein. Bhakti-yoga bedeutet, da es den Herrn und den Gottgeweihten gibt und da zwischen dem Herrn und dem Gottgeweihten ein liebevoller Austausch besteht. Deshalb sind sowohl die Hchste Persnlichkeit Gottes als auch die individuelle Seele zwei verschiedene Individuen; andernfalls knnte es keinen bhakti-yoga geben. Solange man sich nicht in der gleichen transzendentalen Stellung wie der Herr befindet, kann man Ihm nicht dienen. Um der persnliche Ratgeber eines Knigs zu sein, mu man sich qualifizieren. Qualifiziert zu sein bedeutet Brahman zu werden, das heit frei von jeder materiellen Verunreinigung. In der vedischen Literatur heit es: brahmaiva san brahmpyeti. "Man kann das Hchste Brahman erreichen, wenn man selbst Brahman wird." Das bedeutet, da man eigenschaftsmig mit dem Brahman eins werden mu. Wenn man das Brahman erreicht, verliert man jedoch nicht seine ewige Brahman-Identitt als individuelle Seele. VERS 27 brahma o hi prati hham am tasyvyayasya ca vatasya ca dharmasya sukhasyaikntikasya ca brahma a des unpersnlichen brahmajyoti; higewi; prati hder Ruheort; ahamIch bin; am tasyades unvergnglichen; avyayasyaunsterblichen; caauch; vatasyades ewigen; caund; dharmasyader wesensgemen Position; sukhasyaGlck; aikntikasyaendgltigen; caauch. BERSETZUNG Ich bin die Grundlage des unpersnlichen Brahman, das die wesensgeme Stellung endgltigen Glcks und das unsterblich, unvergnglich und ewig ist. ERLUTERUNG

283 Das Brahman besteht aus Unsterblichkeit, Unvergnglichkeit, Ewigkeit und Glck. Das Brahman ist der Anfang transzendentaler Erkenntnis. Der Paramtm, die berseele, ist die mittlere, die zweite Stufe in der transzendentalen Erkenntnis, und die Hchste Persnlichkeit Gottes ist die endgltige Erkenntnis der Absoluten Wahrheit. Daher sind sowohl der Paramtm als auch das unpersnliche Brahman in der Hchsten Person enthalten. Im Siebten Kapitel wird erklrt, da die materielle Natur die Manifestation der niederen Energie des Hchsten Herrn ist. Der Herr befruchtet die niedere, materielle Natur mit den Teilchen der hheren Natur das ist der spirituelle Hauch in der materiellen Natur. Wenn ein durch die materielle Natur bedingtes Lebewesen spirituelles Wissen zu entwickeln beginnt, erhebt es sich ber seine Position in der materiellen Welt und steigt allmhlich zur Brahman-Auffassung vom Hchsten auf. Die Brahman-Auffassung vom Leben ist die erste Stufe der Selbstverwirklichung. Auf dieser Stufe ist der Brahman-verwirklichte Mensch transzendental zur materiellen Existenz, doch hat er noch nicht die Vollkommenheit der Brahman-Erkenntnis erreicht. Er kann entweder auf der Ebene des Brahman bleiben oder von dort allmhlich zur Erkenntnis des Paramtm gelangen und schlielich die Hchste Persnlichkeit Gottes erkennen. In den vedischen Schriften gibt es hierfr viele Beispiele. Die vier Kumras waren zunchst in der unpersnlichen Brahman-Auffassung von der Wahrheit verankert, doch dann stiegen sie allmhlich zur Ebene hingebungsvollen Dienstes auf. Wer ber die unpersnliche Brahman-Auffassung nicht hinausgelangen kann, luft Gefahr, wieder herunterzufallen. Im rmad-Bhgavatam heit es: Selbst wenn jemand bis zur Stufe des unpersnlichen Brahman aufsteigt, ist seine Intelligenz immer noch nicht vllig klar, solange er nicht fortschreitet und die Hchste Person erkennt. Daher besteht, obwohl man zur Brahman-Ebene emporgestiegen sein mag, immer die Mglichkeit, wieder herunterzufallen, wenn man nicht im hingebungsvollen Dienst des Herrn beschftigt ist. In der vedischen Sprache heit es auch: raso vai sa ; rasa hy evya labdhvnand bhavati. "Wenn man die Persnlichkeit Gottes, das Behltnis aller Freude, K a, versteht, erlangt man tatschlich transzendentale Glckseligkeit." Der Hchste Herr ist von sechs Reichtmern erfllt, und wenn sich der Gottgeweibte Ihm zuwendet, findet ein Austausch dieser sechs Reichtmer statt. Der Diener des Knigs geniet fast auf der gleichen Ebene wie der Knig. Hingebungsvoller Dienst wird daher von ewiger Freude, unvergnglicher Glckseligkeit und ewigem Leben begleitet. Folglich ist die Erkenntnis des Brahman oder der Ewigkeit oder der Unvergnglichkeit im hingebungsvollen Dienst enthalten. Jemand, der im hingebungsvollen Dienst ttig ist, besitzt bereits all diese Eigenschaften. Das Lebewesen, obwohl von Natur aus Brahman, hat den Wunsch, ber die materielle Welt zu herrschen, und deshalb fllt es. In seiner wesensgemen Stellung steht ein Lebewesen ber den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur, doch die Gemeinschaft mit der materiellen Energie verstrickt es in die verschiedenen Erscheinungsweisen der materiellen Natur, Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit. Durch hingebungsvollen Dienst in vlligem K a-Bewutsein jedoch wird es augenblicklich auf der transzendentalen Ebene verankert, und sein ungesetzliches Verlangen, die materielle Natur zu beherrschen, vergeht. Deshalb sollte der Vorgang des hingebungsvollen Dienstes, der mit Hren, Chanten und Sicherinnern beginnt, in der Gemeinschaft von Gottgeweihten praktiziert werden. Allmhlich wird durch die Gemeinschaft von Gottgeweihten und durch den Einflu des spirituellen Meisters das materielle Verlangen zu herrschen beseitigt, und man wird fest im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn verankert. Diese Methode wird in diesem Kapitel vom zweiundzwanzigsten bis zum letzten Vers beschrieben. Hingebungsvoller Dienst fr den Herrn ist sehr einfach: Man sollte sich stndig im Dienst des Herrn beschftigen; die Reste von Speisen essen, die dem Herrn dargebracht wurden; die Blumen riechen, die den Lotosfen des Herrn geopfert wurden; die Orte besuchen, an denen der Herr Seine transzendentalen Spiele offenbarte; von den verschiedenen Ttigkeiten des Herrn und Seinem liebevollen Austausch mit Seinen Geweihten lesen, immer die transzendentale Klangschwingung Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare chanten und die Fasttage beachten, die an das Erscheinen und Fortgehen des Herrn und Seiner Geweihten erinnern. Wenn man diesem Vorgang folgt, lst man sich allmhlich von allen materiellen Ttigkeiten. Wer sich auf diese Weise im brahmajyoti verankern kann, ist der Hchsten Persnlichkeit Gottes eigenschaftsmig gleichgestellt. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Vierzehnten Kapitel der rmad-Bhagavad-gt mit dem Titel: Die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur".

284

FNFZEHNTES KAPITEL Der yoga der Hchsten Person


VERS 1 r bhagavn uvca rdhva-mlam adha -kham avattha prhur avyayam chand si yasya par ni yas ta veda sa veda-vit r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; rdhva-mlammit den Wurzeln nach oben; adha nach unten; khamZweige; avattham Banyanbaum; prhu man sagt; avyayamewig; chand sivedische Hymnen; yasyavon welchem; par nidie Bltter; ya -jeder; tamdiesen; vedakennt; sa er; veda-vitder Kenner der Veden. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Es gibt einen Banyanbaum, dessen Wurzeln nach oben und dessen Zweige nach unten gerichtet sind und dessen Bltter die vedischen Hymnen sind. Wer diesen Baum kennt, ist der Kenner der Veden. ERLUTERUNG Nachdem die Wichtigkeit von bhakti-yoga errtert worden ist, mag man sich fragen: "Wie steht es mit den Veden?" In diesem Kapitel wird erklrt, da es das Ziel des vedischen Studiums ist, K a zu verstehen. Wer daher im K a-Bewutsein verankert ist, das heit, wer im hingebungsvollen Dienst ttig ist, kennt die Veden bereits. Die Verstrickung der materiellen Welt wird hier mit einem Banyanbaum verglichen. Fr jemand, der fruchtbringenden Ttigkeiten nachgeht, breitet sich der Banyanbaum ins Endlose aus. Er wandert von einem Zweig zum anderen, von dort zum nchsten, dann wieder zu einem anderen. Der Baum dieser materiellen Welt hat kein, Ende, und fr jemand, der an diesen Baum angehaftet ist, gibt es keine Mglichkeit, befreit zu werden. Die vedischen Hymnen, die dafr bestimmt sind, uns zu erheben, werden mit den Blttern dieses Baumes verglichen. Die Wurzeln des Baumes wachsen nach oben, weil sie vom hchsten Planeten des Universums, wo sich Brahm aufhlt, ausgehen. Wenn man diesen unzerstrbaren Baum der Illusion versteht, kann man von ihm befreit werden. Dieser Vorgang der Befreiung sollte verstanden werden. In den vorangegangenen Kapiteln ist erklrt worden, da es viele Vorgnge gibt, durch die man aus der materiellen Verstrickung herausgelangen kann, und bis zum Dreizehnten Kapitel haben wir gesehen, da hingebungsvoller Dienst fr den Hchsten Herrn der beste Weg ist. Das Grundprinzip fr den hingebungsvollen Dienst ist die Loslsung von materiellen Ttigkeiten und die Anhaftung an den transzendentalen Dienst des Herrn.

Der Vorgang, die Anhaftung an die materielle Welt zu brechen, wird zu Beginn dieses Kapitels errtert. Die Wurzel der materiellen Existenz wchst nach oben. Das bedeutet, da sie von der gesamten materiellen Substanz ausgeht, vom hchsten Planeten des Universums. Von dort aus erweitert sich das gesamte Universum in so viele ste, die die verschiedenen Planetensysteme reprsentieren. Die Frchte werden mit den Ergebnissen der Ttigkeiten der Lebewesen, nmlich Religion, wirtschaftliche Entwicklung, Sinnenbefriedigung und Befreiung verglichen. Nun, in dieser Welt kennen wir keinen Baum, dessen ste nach unten und dessen Wurzeln nach oben zeigen, aber es gibt so etwas. Diesen Baum kann man an einem See finden. Wir knnen sehen, da sich die Bume am Ufer mit nach unten gekehrten sten und nach oben gerichteten Wurzeln im Wasser spiegeln. Mit anderen Worten: Der Baum der materiellen Welt ist nur eine Spiegelung des wirklichen Baumes der spirituellen Welt. Diese Spiegelung der spirituellen Welt beruht auf dem Wunsch, geradeso wie die Spiegelung des Baumes am Ufer auf dem Wasser ruht. Wnsche sind die Ursache dafr, da sich die Dinge im reflektierten materiellen Licht befinden. Wer vom materiellen Dasein befreit werden will, mu den Baum der materiellen Welt durch ein grndliches analytisches Studium kennenlernen. Dann kann er seine Verbindung mit ihm durchtrennen. Weil dieser Baum eine Spiegelung des wirklichen Baumes ist, ist er sein genaues Ebenbild. Alles ist in der spirituellen Welt vorhanden. Die Unpersnlichkeitsanhnger halten Brahm fr die Wurzel dieses materiellen Baumes, und nach den Lehren der s khya-Philosophie entspringen dieser Wurzel prak ti, puru a, die drei gu as, die fnf groben Elemente (paca-mahbhta), die zehn Sinne (daendriya), der Verstand usw. Auf diese Weise unterteilen sie die gesamte materielle Welt. Wenn Brahm das Zentrum aller Manifestationen ist, dann ist die materielle Welt eine um 180 Grad um das Zentrum gedrehte Manifestation, und die anderen 180 Grad bilden die spirituelle Welt. Die materielle Welt ist eine verzerrte Spiegelung, und daher mu es in der spirituellen Welt die gleiche Mannigfaltigkeit geben, doch ist sie dort Wirklichkeit. Die prak ti ist die uere Energie des Hchsten Herrn, und der puru a ist der Hchste Herr Selbst. Das wird in der Bhagavad-gt erklrt. Weil die Manifestation des Universums materiell ist, ist sie zeitweilig. Eine Spiegelung ist zeitweilig, denn sie ist manchmal sichtbar und manchmal nicht zu sehen. Der Ursprung jedoch, der gespiegelt wird, ist ewig. Man mu sich von der materiellen Spiegelung des wirklichen Baumes lsen. Wenn es heit, da jemand die Veden kennt, so nimmt man an, da er wei, wie man sich von der Anhaftung an die materielle Welt befreit. Wenn jemand mit diesem Vorgang vertraut ist, kennt er die Veden tatschlich. Wer sich zu den Ritualen der Veden hingezogen fhlt, ist von den schnen grnen Blttern des Baumes angezogen. Er kennt das Ziel der Veden nicht genau. Das Ziel der Veden, wie es von der Persnlichkeit Gottes Selbst erklrt wird, besteht darin, diesen gespiegelten Baum zu fllen und den wirklichen Baum der spirituellen Welt zu erreichen. VERS 2

285 auf die Erde zurck und erneuert sein karma, das heit, man geht wieder fruchtbringenden Ttigkeiten nach, um erneut erhoben zu werden. Dieser Planet der Menschen gilt als das Feld der Ttigkeiten. VERS 3-4 adha nach unten; caund; rdhvamnach oben; pras t ausgebreitet; tasya-seine; kh ste; gu a Erscheinungsweisen der materiellen Natur; prav ddh entwickelt; vi ayaSinnesobjekte; pravl Zweige; unten; adha nach caund; mlniWurzeln; anusantatniausgebreitet; karmader Arbeit gem; anubandhnigebunden; manu ya-lokein der Welt der menschlichen Gesellschaft. BERSETZUNG Die ste dieses Baumes, die von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur genhrt werden, breiten sich nach oben und nach unten aus. Die Zweige sind die Objekte der Sinne. Dieser Baum hat auch Wurzeln, die nach unten reichen und an die fruchtbringenden Ttigkeiten der menschlichen Gesellschaft gebunden sind. ERLUTERUNG In diesem Vers wird die Beschreibung des Banyanbaumes fortgesetzt. Seine ste breiten sich in alle Richtungen aus, und in seinen unteren Bereichen existieren wechselvolle Arten des Lebens wie Menschen, wilde Tiere, Pferde, Khe, Hunde, Katzen usw. Sie leben auf den unteren sten, whrend im oberen Bereich hhere Lebensformen wie Halbgtter, Gandharvas (Mrchengestalten) und viele andere mehr existieren. Wie ein Baum vom Wasser genhrt wird, so wird dieser Baum von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur genhrt. Manchmal kommt es vor, da ein Gebiet unfruchtbar ist, weil es dort an Wasser mangelt, und bisweilen ist ein Landstrich sehr grn. In hnlicher Weise sind dort, wo die Erscheinungsweisen der materiellen Natur in einer verhltnismig greren Anzahl auftreten, die verschiedenen Arten des Lebens in diesem Verhltnis manifestiert. Die Zweige des Baumes werden mit den Sinnesobjekten verglichen. Indem wir verschiedene Erscheinungsweisen der Natur entwickeln, entwickeln wir verschiedene Sinne, mit denen wir die Vielfalt der Sinnesobjekte genieen. Als Ursprung der Sinnesorgane, Ohren, Nase, Augen usw., gelten die oberen Zweige, die auf den Genu verschiedener Sinnesobjekte abgestimmt sind. Die Sinnesobjekte, wie Klang, Form, Geschmack usw., sind die Bltter. Die Nebenwurzeln sind die Nebenprodukte in Form verschiedener Leiden und Sinnengensse. So entwickeln wir Anhaftung und Ablehnung. Die Neigungen zu Frmmigkeit und Gottlosigkeit werden als die zweitrangigen Wurzeln angesehen, die sich in alle Richtungen ausbreiten. Die Hauptwurzel geht von Brahmaloka aus, whrend die Nebenwurzeln in den verschiedenen Planetensystemen der Menschen grnden. Nachdem man die Ergebnisse tugendhafter Werke in den oberen Planetensystemen genossen hat, kehrt man wieder na rpam asyeha tathopalabhyate nnto na cdir na ca samprati h avattham ena suvir ha-mlam asa ga-astre a d hena chittv tata pada tat parimrgitavya yasmin gat na nivartanti bhya tam eva cdya puru a prapadye yata prav tti pras t pur nanicht; rpamForm; asyadieses Baumes; ihain dieser; tathauch; upalabhyatekann wahrgenommen werden; naniemals; anta Ende; naniemals; ca auch; di Anfang; naniemals; caauch; samprati hdie Grundlage; avatthamBanyanbaum; enamdieser; suvir hastark; mlamverwurzelt; asa ga-astre amit der Waffe der Loslsung; d hena stark; chittvdurch Schneiden; tata danach; padam Situation; tatdiese; parimrgitavyammu herausgesucht werden; yasminwohin; gat gehend; naniemals; nivartantikommt zurck; bhya wieder; ihm; tamzu evagewi; caauch; dyam ursprnglich; Persnlichkeit Gottes; puru amdie prapadyesich ergeben; yata von der; prav tti Anfang; pras tAusweitung; pur sehr alt. BERSETZUNG Die wirkliche Form dieses Baumes kann nicht in dieser Welt wahrgenommen werden. Niemand kann verstehen, wo er endet, wo er beginnt und wo sein Ursprung liegt. Doch mit Entschlossenheit mu man diesen Baum mit der Waffe der Loslsung fllen und den Ort suchen, von dem man, wenn man ihn einmal erreicht hat, nie wieder zurckkehrt. Dort mu man sich dem Herrn, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, ergeben, von dem alles begonnen hat und in dem alles seit unvordenklicher Zeit ruht. ERLUTERUNG Hier wird nun klar gesagt, da die wirkliche Form des Banyanbaumes nicht in der materiellen Welt erkannt werden kann. Weil die Wurzel nach oben zeigt, breitet sich der wirkliche Baum in die entgegengesetzte Richtung aus. Weder kann man sehen, wie weit sich der Baum erstreckt, noch kann jemand den Anfang dieses Baumes erkennen. Trotzdem mu man die Ursache herausfinden. "Ich bin der Sohn meines Vaters, mein Vater ist der Sohn seines Vaters usw. Wenn man auf diese Weise forscht, kommt man zu Brahm, der von Garbhodakay Vi u geschaffen wurde. Wenn man schlielich zur Hchsten Persnlichkeit Gottes gelangt, hat man das Ziel seiner Suche erreicht. Man mu den Ursprung dieses Baumes, die Hchste Persnlichkeit

adha cordhva pras ts tasya kh gu a-prav ddh vi aya-pravl adha ca mlny anusantatni karmnubandhni manu ya-loke

286 Gottes, mit Hilfe der Gemeinschaft von Menschen suchen, die diese Hchste Persnlichkeit Gottes schon kennen. Durch solches Verstndnis kann man sich allmhlich von der falschen Spiegelung der Realitt lsen, und durch Wissen kann man die Verbindung durchtrennen und im wirklichen Baum verankert werden. Das Wort asa ga ist in diesem Zusammenhang sehr wichtig, denn die Anhaftung an Sinnengenu und das Verlangen, die materielle Natur zu beherrschen, sind sehr stark. Deshalb mu man lernen, sich von diesen Fesseln zu lsen, indem man die spirituelle Wissenschaft errtert, die auf den autoritativen Schriften beruht, und von Menschen hrt, die tatschlich ber Wissen verfgen. Als Ergebnis solcher Gesprche in der Gemeinschaft von Gottgeweihten gelangt man zur Hchsten Persnlichkeit Gottes. Das erste, was man dann zu tun hat, ist, sich dem Hchsten Herrn zu ergeben. Hier wird die Beschreibung desjenigen Ortes gegeben, von dem man, wenn man ihn einmal erreicht hat, nicht wieder zu dem falschen, gespiegelten Baum zurckkehren mu. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, ist die ursprngliche Wurzel, von der alles ausgeht. Um das Wohlwollen dieser Persnlichkeit Gottes zu erlangen, braucht man sich nur zu ergeben, und diese Hingabe ist das Ergebnis hingebungsvollen Dienstes, der aus Hren, Chanten usw. besteht. Der Herr ist die Ursache der Ausdehnung dieser materiellen Welt. Dies wurde bereits vom Herrn persnlich erklrt: aha sarvasya prabhava "Ich bin der Ursprung allen Seins." Um daher der Verstrickung in den starken Banyanbaum des materiellen Lebens zu entkommen, mu man sich K a ergeben. Sobald man sich K a ergibt, lst man sich von selbst von der materiellen Welt. VERS 5 nirmna-moh jita-sa ga-do adhytma-nity viniv tta-km dvandvair vimukt sukha-du kha-sa jair gacchanty am h padam avyaya tat nirohne; mnaAchtung; moh Illusion; jita bezwungen; sa gaUmgang; do fehlerhaft; adhytma-spirituelle; nity Ewigkeit; viniv tta verbunden; km Lste; dvandvai mit Dualitt; und Leid; vimukt befreit; sukha-du kha-Glck sa jai mit Namen; gacchantierreicht; am h nicht verwirrt; padamSituation; avyayamewig; tat diese. BERSETZUNG Wer von Illusion, falschem Prestige und falscher Gemeinschaft frei ist, wer das Ewige versteht, die materielle Lust hinter sich gelassen hat und von der Dualitt von Glck und Leid befreit ist und wer wei, wie man sich der Hchsten Person ergibt, erreicht dieses ewige Knigreich. ERLUTERUNG Hier wird die spirituelle Welt, das Reich der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a, beschrieben, das als In diesem Vers wird der Vorgang der Hingabe sehr schn erklrt. Die erste Qualifikation besteht darin, nicht von Stolz getuscht zu sein. Weil die bedingte Seele eingebildet ist und sich fr den Herrn der materiellen Natur hlt, fllt es ihr sehr schwer, sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu ergeben. Man sollte durch die Kultivierung wirklichen Wissens verstehen, da man nicht der Herr der materiellen Natur ist die Hchste Persnlichkeit Gottes ist der Herr. Wenn man von dieser durch Stolz entstandenen Tuschung befreit ist, kann man mit dem Vorgang der Hingabe beginnen. Einem Menschen, der fortwhrend Ehre in der materiellen Welt erwartet, ist es nicht mglich, sich der Hchsten Person zu ergeben. Stolz entsteht aufgrund von Illusion, denn obwohl man hierherkommt, fr kurze Zeit bleibt und dann wieder geht, glaubt man in seiner Verblendung, man sei der Herr der Welt. So macht man alles sehr kompliziert und befindet sich stndig in Schwierigkeiten. Die ganze Welt bewegt sich unter diesem Eindruck. Die Menschen glauben, das Land, die Erde, gehre der menschlichen Gesellschaft, und unter dem falschen Eindruck, sie seien die Eigentmer, haben sie das Land aufgeteilt. Man mu sich von dieser falschen Vorstellung lsen, die menschliche Gesellschaft sei der Besitzer der Welt. Wenn man von solch einer falschen Annahme befreit ist, wird man auch von aller falschen Gemeinschaft frei, die durch familire, soziale und nationale Gefhle der Zuneigung bedingt ist. Diese falsche Gemeinschaft bindet einen an die materielle Welt. Nachdem man diese Stufe erreicht hat, mu man spirituelles Wissen entwickeln, das heit, man mu lernen, was man sein eigen nennen darf und was nicht. Wenn man die Dinge so versteht, wie sie sind, wird man von allen dualistischen Vorstellungen, wie Glck und Leid, Freude und Schmerz usw., frei. So von Wissen erfllt, ist es einem mglich, sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu ergeben. VERS 6 na tad bhsayate sryo na a ko na pvaka yad gatv na nivartante tad dhma parama mama na-nicht; tatdieses; bhsayateerleuchtet; srya Sonne; nanoch; a ka der Mond; nanoch; pvaka Feuer oder Elektrizitt; yatwohin; gatv gehend; naniemals; nivartantekommt zurck; tat dhmadieses Reich; paramamvon hchster Natur; mamaMein. BERSETZUNG Dieses Mein Reich wird weder von der Sonne noch vom Mond, noch von Elektrizitt erleuchtet. Wer es erreicht, kehrt nie wieder in die materielle Welt zurck. ERLUTERUNG

287 K aloka oder Goloka V ndvana bekannt ist. Im spirituellen Himmel sind weder Sonne noch Mond, noch Feuer, noch Elektrizitt notwendig, denn alle Planeten leuchten aus sich selbst heraus. In dem uns bekannten Universum gibt es nur einen Planeten, die Sonne, der aus sich selbst heraus leuchtet, doch im spirituellen Himmel sind alle Planeten selbstleuchtend. Die leuchtende Ausstrahlung all dieser Planeten, die man Vaiku has nennt, bildet den leuchtenden Himmel, der als brahmajyoti bekannt ist. Eigentlich geht diese Ausstrahlung von dem Planeten K as, Goloka V ndvana, aus. Ein Teil dieser leuchtenden Ausstrahlung ist vom mahat-tattva, der materiellen Welt, bedeckt, doch der grte Teil dieses leuchtenden Himmels ist mit spirituellen Planeten berst, die Vaiku has genannt werden, von denen Goloka V ndvana der hchste ist. Solange sich ein Lebewesen in der dunklen materiellen Welt aufhlt, fhrt es ein bedingtes Leben; doch sobald es den spirituellen Himmel erreicht, indem es den falschen, verzerrten Baum der materiellen Welt fllt, wird es befreit und mu nie wieder in diese Welt zurckkehren. Im bedingten Leben hlt sich das Lebewesen fr den Herrn der materiellen Welt, doch in seinem befreiten Zustand tritt es in das spirituelle Knigreich ein und wird der Gefhrte des Hchsten Herrn. Dort geniet es ewige Glckseligkeit, ewiges Leben und vollkommenes Wissen. Von dieser Information sollte man begeistert sein. Man sollte den Wunsch haben, sich zu dieser ewigen Welt zu erheben und sich von dieser falschen Spiegelung der Wirklichkeit zu befreien. Fr einen Menschen, der zu sehr an der materiellen Welt hngt, ist es sehr schwer, diese Anhaftung zu durchtrennen; doch wenn man sich dem K a-Bewutsein zuwendet, ist es mglich, allmhlich frei zu werden. Man mu sich den Gottgeweihten anschlieen, das heit Menschen, die K a-bewut sind. Man sollte eine Gemeinschaft ausfindig machen, die sich dem K a-Bewutsein widmet, und lernen, wie man hingebungsvollen Dienst ausfhren kann. Auf diese Weise kann man seine Anhaftung an die materielle Welt aufgeben. Man kann sich von der Anziehung an die materielle Welt nicht lsen, indem man sich nur in ein safranfarbenes Tuch kleidet. Man mu vom hingebungsvollen Dienst des Herrn angezogen sein. Deshalb sollte man es sehr ernst nehmen, da hingebungsvoller Dienst, wie er im Zwlften Kapitel beschrieben wird, der einzige Weg ist, der falschen Reprsentation des wirklichen Baumes zu entkommen. Das Vierzehnte Kapitel beschreibt, wie die verschiedenen Vorgnge der Selbsterkenntnis durch die materielle Natur verunreinigt sind. Nur hingebungsvoller Dienst wird als vllig transzendental beschrieben. Die Worte parama mama sind hier sehr wichtig. Im Grunde ist alles Existierende das Eigentum des Hchsten Herrn, aber die spirituelle Welt ist paramam oder von sechs Reichtmern erfllt. In den Upani aden wird ebenfalls besttigt, da in der spirituellen Welt weder Sonnen- noch Mondschein notwendig sind, da der gesamte spirituelle Himmel durch die innere Energie des Hchsten Herrn erleuchtet wird. Dieses hchste Reich kann nur durch Hingabe, und kein anderes Mittel, erreicht werden. VERS 7

mamaiv o jva-loke jva-bhta santana mana a hnndriyv i prak ti-sthni kar ati mamaMeine; evagewi; a a fragmentarischen Teilchen; jva-lokeWelt bedingten Lebens; jva-bhta die bedingten Lebewesen; santana ewig; mana Geist; a hnisechs; indriy iSinne; prak ti materielle Natur; sthnibefindlich; kar atischwer kmpfend. BERSETZUNG Die Lebewesen in dieser bedingten Welt sind Meine ewigen fragmentarischen Teile. Weil sie ein bedingtes Leben fhren, kmpfen sie sehr schwer mit den sechs Sinnen, zu denen auch der Geist gehrt. ERLUTERUNG In diesem Vers wird die Identitt des Lebewesens eindeutig definiert. Das Lebewesen ist ein fragmentarisches Teilchen des Hchsten Herrn ewiglich. Es ist nicht so, da es in seinem bedingten Leben Individualitt annimmt und in seinem befreiten Zustand mit dem Hchsten Herrn eins wird. Es ist ewig ein winziger Teil. Hier steht eindeutig: santana . Der vedischen Darstellung gem manifestiert und erweitert Sich der Hchste Herr in unzhlige Erweiterungen, von denen die Haupterweiterungen als Vi u-tattva und die zweitrangigen als Lebewesen bezeichnet werden. Mit anderen Worten: Das Vi u-tattva ist die persnliche Erweiterung, und die Lebewesen sind abgesonderte Erweiterungen. Durch Seine persnlichen Erweiterungen ist der Herr in verschiedenen Formen manifestiert wie Rma, N si hadeva, Vi umrti und all den herrschenden Gottheiten auf den Vaiku ha-Planeten. Die abgesonderten Erweiterungen, die Lebewesen, sind ewig Diener. Die persnlichen Erweiterungen der Hchsten Persnlichkeit Gottes, die individuellen Identitten Gottes, sind immer da. In hnlicher Weise haben die abgesonderten Erweiterungen, die Lebewesen, ihre Identitten. Als fragmentarische Teile des Hchsten Herrn haben die Lebewesen auch fragmentarische Eigenschaften, von denen Unabhngigkeit eine ist. Jedes Lebewesen hat eine individuelle Seele, seine persnliche Individualitat und eine winzige Unabhngigkeit. Durch den Mibrauch dieser Unabhngigkeit wird es zu einer bedingten Seele, und wenn es diese Unabhngigkeit richtig gebraucht, ist es eine ewig befreite Seele. In jedem Fall aber ist das Lebewesen, wie der Hchste Herr, seiner Eigenschaft nach ewig. Im befreiten Zustand ist es von der materiellen Bedingtheit frei und beschftigt sich im transzendentalen Dienst des Herrn. In seinem bedingten Leben wird es von den materiellen Erscheinungsweisen der Natur beherrscht und vergit den transzendentalen liebevollen Dienst fr den Herrn. Folglich mu es sehr schwer kmpfen, um in der materiellen Welt zu berleben. Die Lebewesen, nicht nur die Menschen und die Katzen und Hunde, selbst die greren Herrscher der materiellen Welt, wie Brahm, iva und sogar Vi u, sind

288 alle Teile des Hchsten Herrn. Sie sind alle ewige, nicht zeitweilige Manifestationen. Das Wort kar ati (schwer kmpfen oder ringen) ist von groer Bedeutung. Die bedingte Seele ist gebunden, als ob sie in eisernen Ketten lge. Sie ist durch das falsche Ego gefesselt, und der Geist ist die Hauptkraft, die sie im materiellen Dasein vorantreibt. Wenn sich der Geist in der Erscheinungsweise der Tugend befindet, sind die Ttigkeiten der bedingten Seele vorteilhaft; wenn sich der Geist in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befindet, sind alle Ttigkeiten leidbringend, und wenn sich der Geist in der Erscheinungsweise der Unwissenheit befindet, fllt das Lebewesen in die niederen Arten des Lebens zurck. In diesem Vers wird gesagt, da die bedingte Seele vom materiellen Krper, das heit vom Geist und den Sinnen, bedeckt ist. Wenn sie befreit ist, verschwindet diese materielle Bedeckung, und der spirituelle Krper manifestiert sich gem seiner individuellen Eigenart. In der Mdhyandinyana-ruti finden wir folgende Auskunft: sa v e a brahma-ni ha ida arra marttyam atis jya brahmbhisampadya brahma payati brahma oti brahma aiveda sarvam anubhavati Hier wird erklrt, da ein Lebewesen seinen spirituellen Krper wiederbelebt, wenn es die materielle Verkrperung verlt und in die spirituelle Welt eintritt, und in seinem spirituellen Krper kann es der Hchsten Persnlichkeit Gottes von Angesicht zu Angesicht gegenberstehen; es kann Ihr zuhren, mit Ihr sprechen, und es kann die Hchste Persnlichkeit so verstehen, wie Sie wirklich ist. Auch aus der sm ti knnen wir erfahren, da alle Lebewesen auf den spirituellen Planeten in Krpern leben, die dem der Hchsten Persnlichkeit Gottes gleichen. Hinsichtlich des Krperbaus besteht zwischen den Lebewesen, den winzigen Bestandteilen, und den Vi umrti-Erweiterungen kein Unterschied. Mit anderen Worten: Bei der Befreiung bekommt das Lebewesen durch die Gnade der Hchsten Persnlichkeit Gottes einen spirituellen Krper. Das Wort mamaiv a (fragmentarischer Bestandteil des Hchsten Herrn) ist ebenfalls sehr bedeutsam. Der fragmentarische Teil des Hchsten Herrn ist nicht mit einem materiellen fehlerhaften Teil vergleichbar. Wir haben schon im Zweiten Kapitel verstanden, da die spirituelle Seele nicht in Stcke geschnitten werden kann. Dieses Fragment kann nicht mit materiellen Begriffen definiert werden. Es ist nicht wie Materie, die in Stcke geschnitten und wieder zusammengesetzt werden kann. Diese Auffassung ist hier nicht anwendbar, denn es wird das Sanskritwort santana gebraucht. Der fragmentarische Teil ist ewig. Zu Beginn des Zweiten Kapitels wird auch gesagt (dehino 'smin yath), da in jedem individuellen Krper der fragmentarische Teil des Hchsten Herrn anwesend ist. Wenn dieser fragmentarische Teil aus der krperlichen Verstrickung befreit ist, erweckt er seinen ursprnglichen spirituellen Krper im spirituellen Himmel auf einem spirituellen Planeten und erfreut sich dort des Zusammenseins mit dem Hchsten Herrn. Hieraus geht deutlich hervor, da das Lebewesen, als winziger Bestandteil des Hchsten Herrn, eigenschaftsmig mit Ihm eins ist, genau wie Goldstcke auch Gold sind. VERS 8 arra yad avpnoti yac cpy utkrmatvara g htvaitni sa yti vyur gandhn ivayt arramKrper; yat-so viel wie; avpnotibekommt; yatdas, was; caauch; apiwirklich; utkrmatigibt auf; vara der Herr des Krpers; g htvnehmend; etni-all diese; sa ytigeht fort; vyu Luft; gandhnDuft; ivawie; aytvon der Blume. BERSETZUNG Das Lebewesen in der materiellen Welt trgt seine verschiedenen Lebensauffassungen von einem Krper zum anderen, wie der Wind Dfte mit sich trgt. ERLUTERUNG Hier wird das Lebewesen als vara oder der Beherrscher seines Krpers beschrieben. Wenn es mchte, kann es seinen Krper wechseln und einen Krper auf einer hheren Ebene annehmen, oder es kann, wenn es will, eine niedere Lebensform annehmen. Es besitzt eine winzige Unabhngigkeit. Der Wechsel, den sein Krper durchmacht, hngt vom Lebewesen ab. Zum Zeitpunkt des Todes wird es von dem Bewutsein, das es entwickelt hat, zum nchsten Krper getragen. Wenn es das Bewutsein einer Katze oder das eines Hundes entwickelt hat, wird es mit Sicherheit den Krper einer Katze oder den eines Hundes annehmen mssen. Wenn es sein Bewutsein auf gttliche Eigenschaften gerichtet hat, wird es in die Form eines Halbgottes berwechseln. Und wenn das Lebewesen K a-bewut ist, wird es nach K aloka, in die spirituelle Welt, gebracht werden und dort mit K a zusammensein. Die Behauptung, nach der Vernichtung des Krpers sei alles zu Ende, ist falsch. Die individuelle Seele wandert von einem Krper zum anderen, und ihr gegenwrtiger Krper und ihre gegenwrtigen Ttigkeiten sind der Hintergrund ihres nchsten Krpers. Je nach seinem karma bekommt man einen anderen Krper, und das Gesetz des karma bestimmt auch, wann man diesen Krper wieder verlassen mu. Es heit hier, da der feinstoffliche Krper, der die Vorstellung vom nchsten Krper mit sich trgt, einen anderen Krper im nchsten Leben entwickelt. Dieser Vorgang, von einem Krper zum anderen zu wandern und zu kmpfen, whrend man sich in einem Krper befindet, wird kar ati oder Kampf ums Dasein genannt. VERS 9 rotra cak u sparana ca rasana ghr am eva ca adhi hya mana cya vi ayn upasevate

289 rotram-Ohren; cak u Augen; sparanamTastsinn; caauch; rasanamZunge; ghr am-Geruchssinn; eva auch; caund; adhi hyasich befindend; mana -Geist; caauch; ayamdieser; vi aynSinnesobjekte; upasevategeniet. BERSETZUNG Das Lebewesen, das einen neuen grobstofflichen Krper annimmt, erhlt eine bestimmte Art von Ohren, Zunge, Nase und Tastsinn, die um den Geist gruppiert sind. Auf diese Weise geniet es eine bestimmte Auswahl von Sinnesobjekten. ERLUTERUNG Mit anderen Worten: Wenn das Lebewesen sein Bewutsein mit den Eigenschaften von Katzen und Hunden vermischt, bekommt es in seinem nchsten Leben den Krper einer Katze oder den eines Hundes und geniet dementsprechend. Bewutsein ist ursprnglich rein, wie Wasser, doch wenn wir Wasser mit einer bestimmten Farbe vermischen, verndert es sich. In hnlicher Weise ist Bewutsein rein, denn die spirituelle Seele ist rein, doch Bewutsein verndert sich je nach der Berhrung mit den Eigenschaften der Materie. Wirkliches Bewutsein ist K a-Bewutsein. Wenn man daher im K a-Bewutsein verankert ist, hat man sein echtes Leben erreicht. Wenn aber das Bewutsein durch materielle Lebensauffassungen verflscht ist, bekommt man im nchsten Leben einen entsprechenden Krper. Es ist nicht sicher, da man erneut einen menschlichen Krper erhlt; es kann ebensogut sein, da man den Krper einer Katze, eines Hundes, Schweines, Halbgottes oder irgendeiner anderen Art annimmt, denn es gibt 8 400 000 verschiedene Lebensformen. VERS 10 ukrmanta sthita vpi bhujna v gu nvitam vim h nnupayanti payanti jna-cak u a utkrmantamden Krper aufgebend; sthitamim Krper situiert; vpientweder; bhujnamgenieend; v oder; gu a-anvitamim Bann der Erscheinungsweisen der materiellen Natur; vim h trichte Menschen; na niemals; anupayantiknnen nicht sehen; payanti knnen sehen; jna-cak u a diejenigen, die die Augen des Wissens haben. BERSETZUNG Die Dummkpfe knnen nicht verstehen, wie ein Lebewesen seinen Krper verlt, noch knnen sie verstehen, welche Art von Krper es im Banne der Erscheinungsweisen der Natur geniet. Diejenigen aber, deren Augen in Wissen geschult sind, knnen all dies sehen. ERLUTERUNG

Das Wort jna-cak u a ist in diesem Zusammenhang von Bedeutung. Ohne Wissen kann man weder verstehen, wie ein Lebewesen seinen gegenwrtigen Krper verlt, noch welche Art von Krper es im nchsten Leben annehmen wird, noch warum es in einem bestimmten Krper lebt. Um all dies zu verstehen, braucht man umfangreiches Wissen aus der Bhagavad-gt und hnlichen Schriften, die man von einem echten spirituellen Meister gehrt haben mu. Wer gelernt hat, all diese Dinge zu erkennen, kann sich glcklich schtzen. Jedes Lebewesen verlt seinen Krper unter bestimmten Umstnden, und es lebt und geniet im Banne der materiellen Natur unter ganz bestimmten Umstnden. Als Folge davon erleidet es in der Illusion, seine Sinne zu genieen, verschiedene Arten von Glck und Leid. Menschen, die fortwhrend von Lust und Verlangen zum Narren gehalten werden, verlieren jede Fhigkeit, den Wechsel ihres Krpers und den Aufenthalt in einem bestimmten Krper zu verstehen. Sie knnen all dies nicht begreifen. Diejenigen jedoch, die spirituelles Wissen entwickelt haben, knnen erkennen, da die Seele vom Krper verschieden ist und ihren Krper auf verschiedene Weise wechselt und geniet. Wer ber solches Wissen verfgt, kann verstehen, wie sehr das bedingte Lebewesen im materiellen Dasein leidet. Deshalb versuchen diejenigen, die im K a-Bewutsein weit fortgeschritten sind, ihr Bestes, der Masse der Menschen, deren bedingtes Leben sehr beschwerlich ist, dieses Wissen zu vermitteln. Alle Menschen sollten ihr bedingtes Leben verlassen, K a-bewut werden und sich befreien, um in die spirituelle Welt zurckzukehren. VERS 11 yatanto yogina caina payanty tmany avasthitam yatantopy ak ttmno naina payanty acetasa yatanta sich bemhend; yogina Transzendentalisten; caauch; enamdieses; payantiknnen sehen; tmaniim Selbst; avasthitambefindlich; yatanta obwohl sie sich bemhen; apiobgleich; ak ta-tmna ohne Selbstverwirklichung; nanicht; enamdieses; payantiknnen sehen; acetasa unentwickelter Geist. BERSETZUNG Der sich bemhende Transzendentalist, der Selbstverwirklichung erreicht hat, kann all dies deutlich erkennen. Diejenigen aber, die nicht selbstverwirklicht sind, knnen trotz ihrer Bemhung nicht sehen, was vor sich geht. ERLUTERUNG Es gibt viele Transzendentalisten auf dem Pfad spiritueller Selbstverwirklichung, doch wer nicht selbstverwirklicht ist, kann nicht erkennen, wie sich der Krper des Lebewesens verndert. Das Wort yogina ist in diesem Zusammenhang bedeutsam. Heutzutage gibt es viele sogenannte yogs und

290 doch in bezug auf yoga-Gesellschaften, Selbstverwirklichung sind sie im Grunde blind. Sie sind lediglich in einige gymnastische bungen vernarrt und sind zufrieden, wenn der Krper gut gebaut und gesund ist. Weiter reichen ihre Kenntnisse nicht. Sie werden als yatanto'py ak ttmna bezeichnet. Obwohl sie sich bemhen, in einem sogenannten yoga-System Fortschritte zu machen, sind sie nicht selbstverwirklicht. Solche Menschen knnen den Vorgang der Seelenwanderung nicht verstehen. Nur diejenigen, die tatschlich im yoga-System verankert sind und das Selbst, die Welt und den Hchsten Herrn verstanden haben, mit anderen Worten, die bhakti-yogs oder diejenigen, die im reinen hingebungsvollen Dienst im K a-Bewutsein beschftigt sind, knnen die Dinge im richtigen Licht sehen. VERS 12 VERS 13 yad ditya-gata tejo jagad bhsayate'khilam yac candramasi yac cgnau tat tejo viddhi mmakam yatdas, was; ditya-gatamim Sonnenschein; teja Glanz; jagatdie ganze Welt; bhsayateerleuchtet; akhilamvllig; yat-das, was; candramasiim Mond; yatdas, was; caauch; agnauim Feuer; tatdieser; teja Glanz; viddhiverstehe; mmakamvon Mir. BERSETZUNG BERSETZUNG Das Licht der Sonne, das die Dunkelheit dieser ganzen Welt vertreibt, kommt von Mir. Und das Leuchten des Mondes und der Schein des Feuers gehen ebenfalls von Mir aus. ERLUTERUNG ERLUTERUNG Menschen ohne Intelligenz knnen nicht verstehen, wie etwas geschieht. Wissen beginnt, wenn man versteht, was der Herr in diesem Vers erklrt. Jeder sieht die Sonne, den Mond, Feuer und Elektrizitt. Man sollte einfach zu verstehen versuchen, da das Licht der Sonne, das Licht des Mondes und das Licht der Elektrizitt oder des Feuers von der Hchsten Persnlichkeit Gottes ausgehen. In einer solchen Lebensauffassung, die den Beginn von K a-Bewutsein darstellt, liegt ein betrchtlicher Fortschritt fr die bedingte Seele in der materiellen Welt. Dem Wesen nach sind die Lebewesen Teile des Hchsten Herrn, und Er gibt ihnen hiermit den Hinweis, wie sie zurck zu Gott, zurck nach Hause, kommen knnen. Dieser Vers gibt uns zu verstehen, da die Sonne das ganze Sonnensystem erleuchtet. Es gibt verschiedene Universen und Sonnensysteme und in ihnen auch verschiedene Sonnen, Monde und Planeten. Das Sonnenlicht hat seine Ursache in der spirituellen Ausstrahlung des Hchsten Herrn im spirituellen Himmel. Mit dem Sonnenaufgang beginnen die Ttigkeiten der Menschen: Sie entznden Feuer, um sich ihr Essen zu bereiten; sie entfachen Feuer, um die Maschinen in den Fabriken anlaufen zu lassen usw. So viele Dinge geschehen mit Hilfe des Feuers. Deshalb Alle Planeten schweben allein durch die Energie des Herrn im All. Der Herr geht in jedes Atom, in jeden Planeten und in jedes Lebewesen ein. Dies wird in der Brahma-sa hit beschrieben. Es wird dort gesagt, da ein vollstndiger Teil der Hchsten Persnlichkeit Gottes der Paramtm in die Planeten, das Universum, das Lebewesen und sogar das Atom eingeht. Weil Er in alles eingeht, wird alles manifestiert. Solange die Seele gegenwrtig ist, kann ein lebendiger Mann im Wasser schwimmen, aber sowie der lebendige Funken den Krper verlassen hat und der Krper tot ist, geht er unter. Wenn sich der Krper zersetzt hat, schwimmt er natrlich ebenso wie Stroh und andere Dinge, doch sobald der Mann tot ist, versinkt er im Wasser. In hnlicher Weise schweben die Planeten im All; sie bleiben in ihrer Bahn, weil die hchste Energie der Hchsten Persnlichkeit Gottes in sie eingegangen ist. Diese Energie hlt alle Planeten, als wren sie eine Handvoll Staub. Wenn man Staub in der Hand hlt, ist es nicht mglich, da dieser herunterfllt, doch wenn man den Staub in die Luft wirft, wird er zu Boden fallen. In hnlicher Weise werden die Planeten, die im All schweben, in der Faust der universalen Form des Hchsten Herrn gehalten. Durch Seine Kraft und Ich gehe in jeden Planeten ein, und durch Meine Energie bleiben sie in ihrer Bahn. Ich werde zum Mond und versorge dadurch alles Gemse mit dem Saft des Lebens. gm viya ca bhtni dhraymy aham ojas pu mi cau adh sarv somo bhtv rastmaka gmin die Planeten; viyaeingehend; caauch; bhtnidie Lebewesen; dhraymierhaltend; aham Ich; ojasdurch Meine Energie; pu minhrend; ca und; au adh alles Gemse; sarv -alles; soma der Mond; bhtvwerdend; rasa-tmaka sorge fr Saft. sind Sonnenaufgang, Feuer und Mondlicht den Lebewesen so angenehm. Ohne ihre Hilfe kann kein Lebewesen existieren. Wenn wir also verstehen knnen, da das Licht und die Ausstrahlung der Sonne, des Mondes und des Feuers von der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a, ausgehen, wird unser K a-Bewutsein beginnen. Durch das Mondlicht wird alles Gemse genhrt. Das Mondlicht ist so wohltuend, da die Menschen leicht verstehen knnen, da sie nur durch die Barmherzigkeit der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a, leben. Ohne Seine Barmherzigkeit kann es keine Sonne geben; ohne Seine Barmherzigkeit kann es keinen Mond geben; ohne Seine Barmherzigkeit kann es kein Feuer geben, und ohne die Hilfe der Sonne, des Mondes und des Feuers kann niemand leben. Dies sind einige Gedanken, um K a-Bewutsein in der bedingten Seele hervorzurufen.

291 Energie bleiben alle sich bewegenden und sich nicht bewegenden Dinge an ihrem Ort. Es heit, da die Hchste Persnlichkeit Gottes die Ursache dafr ist, da die Sonne scheint und die Planeten stetig in ihrer Bahn kreisen. Wenn Sie nicht wre, wrden alle Planeten wie Staub in der Luft durcheinanderwirbeln und vergehen. Die Hchste Persnlichkeit Gottes ist auch die Ursache dafr, da der Mond alles Gemse nhrt. Durch den Einflu des Mondes wird Gemse wohlschmeckend; ohne Mondlicht kann Gemse weder wachsen noch saftig werden. Die menschliche Gesellschaft arbeitet, lebt bequem und geniet Nahrung, weil sie vom Hchsten Herrn versorgt wird. Ohne Ihn knnte die Menschheit nicht berleben. Das Wort rastmaka ist in diesem Zusammenhang von groer Bedeutung, denn mit Hilfe des Hchsten Herrn bekommt das Gemse durch den Einflu des Mondes seinen Geschmack. VERS 14 BERSETZUNG aha vaivnaro bhtv pr in deham rita pr pna-samyukta pacmy anna catur-vidham ahamIch; vaivnara durch Meine vollstndige Erweiterung als das Verdauungsfeuer; bhtvwerden; pr inmaller Lebewesen; dehamKrper; rita befindlich; pr aausstrmende Luft; apnaabwrts strmende Luft; samyukta halte Gleichgewicht; pacmiverdaue; annamNahrung; catur-vidhamvier Arten von. BERSETZUNG Ich bin das Feuer der Verdauung in jedem lebendigen Krper, und Ich bin die ein- und ausstrmende Lebensluft, durch die Ich die vier Arten von Nahrung verdaue. ERLUTERUNG Aus dem yur Veda erfahren wir, da im Magen ein Feuer brennt, das alle Nahrung verdaut. Wenn dieses Feuer nicht lodert, versprt man keinen Hunger, doch wenn dieses Feuer in Ordnung ist, werden wir hungrig. Wenn das Feuer nicht richtig brennt, ist eine Behandlung erforderlich. Auf jeden Fall reprsentiert dieses Feuer die Hchste Persnlichkeit Gottes, und auch die vedischen mantras besttigen, da Sich der Hchste Herr oder das Hchste Brahman in Form von Feuer im Magen befindet und alle Arten von Nahrung verdaut. Weil Er also bei der Verdauung aller Arten von Nahrung hilft, ist das Lebewesen beim Essen nicht unabhngig. Wre der Hchste Herr bei der Verdauung nicht behilflich, knnten wir keine Nahrung zu uns nehmen. Er erzeugt und verdaut also die Nahrung, und durch Seine Gnade genieen wir das Leben. Im Vednta-stra wird dies ebenfalls besttigt: abddibhyo 'nta prati hnc ca. Der Herr ist im Klang, im Krper und in der Luft gegenwrtig und befindet Sich im Magen als die verdauungsfrdernde Kraft. Es gibt vier Ich weile im Herzen eines jeden, und von Mir kommen Erinnerung, Wissen und Vergessen. Durch alle Veden bin Ich zu erkennen; ja, Ich bin der Verfasser des Vednta, und Ich bin der Kenner der Veden. ERLUTERUNG Der Hchste Herr weilt als Paramtm im Herzen eines jeden, und von Ihm werden alle Ttigkeiten veranlat. Das Lebewesen vergit alles, was in seinem vergangenen Leben geschehen ist, doch weil es unter der Fhrung des Hchsten Herrn handeln mu, der als Zeuge alle seine Handlungen beobachtet, bettigt es sich entsprechend seinen vergangenen Taten. Das notwendige Wissen wird ihm gegeben; fr Erinnerung wird gesorgt, und es vergit alles, was in seinem vergangenen Leben geschehen ist. Der Herr ist also nicht nur alldurchdringend, sondern Er weilt auch in jedem individuellen Herzen. Er gewhrt die verschiedenen fruchtbringenden Ergebnisse. Er ist nicht nur als das unpersnliche Brahman, der lokalisierte Paramtm und die Hchste Persnlichkeit Gottes verehrenswert, sondern auch als die Inkarnation der Veden. Die Veden geben den Menschen die richtige Wegweisung, so da sie ihr Leben in geeigneter Weise gestalten und nach Hause, zu Gott, zurckkehren knnen. Die Veden vermitteln Wissen von der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a, und K a ist in Seiner Inkarnation als Vysadeva der Verfasser des Vednta-stra. Der Kommentar, den Vysadeva in Form des rmad-Bhgavatam zum Vednta-stra gab, vermittelt das richtige Verstndnis dieser Schrift. Der Hchste Herr ist so umfassend, da Er zur Befreiung der bedingten Seele fr Nahrung und Verdauung sorgt, der Zeuge ihrer Ttigkeiten ist, Wissen in Form der Veden gibt und als Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, die Bhagavad-gt lehrt. Er ist daher fr die bedingte Seele verehrenswert. Gott ist also allgut; Er ist allbarmherzig. Anta pravi a st jannm. Das Lebewesen vergit, sobald es seinen gegenwrtigen Krper verlt, doch beginnt es, veranlat vom Hchsten Herrn, seine Bettigung von neuem. Obwohl es vergit, kann es sein Tun Arten von Nahrung: solche die geschluckt, gekaut, aufgeleckt und geschlrft wird, und K a ist die verdauende Kraft fr sie alle. VERS 15 sarvasya cha h di sannivi ho matta sm tir jnam apohana ca vedai ca sarvair aham eva vedyo vednta-k d veda-vid eva cham sarvasya-aller Lebewesen; caund; ahamIch; h diim Herzen; sannivi a weilend; matta von Mir; sm ti Erinnerung; jnamWissen; apohanam caund Vergessen; vedai durch die Veden; caauch; sarvai alle; ahamIch bin; eva-gewi; vedya erkennbar; vednta-k tder Verfasser des Vednta; veda-vitder Kenner der Veden; eva-gewi; caund; ahamIch.

292 dort wiederaufnehmen, wo es in seinem letzten Leben aufgehrt hat, weil der Herr ihm die Intelligenz dazu gibt. Ein Lebewesen geniet oder leidet also nicht nur in dieser Welt nach der Weisung des Hchsten Herrn, der in seinem Herzen weilt, sondern es bekommt von Ihm auch die Gelegenheit, die Veden zu verstehen. Wenn man ernsthaft bemht ist, das vedische Wissen zu verstehen, dann gibt K a die erforderliche Intelligenz. Warum prsentiert Er das vedische Wissen fr unser Verstndnis? Weil es fr jeden einzelnen von uns notwendig ist, K a zu verstehen. Dies wird in den vedischen Schriften besttigt: yo'sau sarvair vedair gyate. In allen vedischen Schriften, angefangen mit den vier Veden, dem Vednta-stra, den Upani aden und den Pur as, wird die Herrlichkeit des Hchsten Herrn gepriesen. Wenn man die vedischen Rituale vollzieht, die vedische Philosophie errtert und den Herrn durch hingebungsvollen Dienst verehrt, gelangt man zu Ihm. Folglich ist es das Ziel der Veden, K a zu verstehen. Die Veden zeigen uns, wie wir K a verstehen und den Vorgang des Verstehens erlernen knnen. Das endgltige Ziel ist die Hchste Persnlichkeit Gottes. Das Vednta-stra besttigt dies mit den folgenden Worten: tat tu samanvayt. Man kann die Vollkommenheit erlangen, wenn man die vedischen Schriften versteht, und man kann seine Beziehung zur Hchsten Persnlichkeit Gottes verstehen, wenn man die verschiedenen Vorgnge praktiziert. Auf diese Weise kann man sich dem Herrn nhern und schlielich das hchste Ziel erreichen, das nichts anderes ist als die Hchste Persnlichkeit Gottes. In diesem Vers werden der Zweck, das Verstndnis und das Ziel der Veden eindeutig definiert. VERS 16 dvv imau puru au loke k ara ck ara eva ca k ara sarv i bhtni k astho'k ara ucyate dvauzwei; imauin dieser (Welt); puru auLebewesen; lokein der Welt; k ara fehlbare; caund; ak ara unfehlbare; evagewi; caund; k ara fehlbar; sarv i-alle; bhtniLebewesen; k astha in Einheit; ak ara unfehlbar; ucyatees wird gesagt. BERSETZUNG Es gibt zwei Arten von Wesen die Fehlbaren und die Unfehlbaren. In der materiellen Welt ist jedes Lebewesen fehlbar, und in der spirituellen Welt ist jedes Wesen unfehlbar. ERLUTERUNG Wie bereits erklrt wurde, verfate der Herr in Seiner Inkarnation als Vysadeva das Vednta-stra. Hier gibt der Herr nun eine inhaltliche Zusammenfassung des Vednta-stra: Er sagt, da die zahllosen Lebewesen in zwei Gruppen eingeteilt werden knnen in die Fehlbaren und die Unfehlbaren. Die Lebewesen sind ewig abgesonderte winzige Bestandteile der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Wenn sie mit der materiellen Welt in Berhrung sind, nennt man sie jva-bht , und die hier gebrauchten Sanskritwrter (sarv i bhtni) bedeuten, da sie fehlbar sind. Jene aber, die mit der Hchsten Persnlichkeit Gottes eins sind, werden als unfehlbar bezeichnet. Einheit bedeutet hier nicht, da sie keine Individualitt haben, sondern da es keine Uneinigkeit gibt. Sie sind alle mit dem Zweck der Schpfung einverstanden. Natrlich gibt es in der spirituellen Welt nicht so etwas wie eine Schpfung, doch weil der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, im Vednta-stra erklrt hat, da Er die Quelle aller Emanationen ist, wird diese Auffassung erklrt. Gem der Aussage der Hchsten Persnlichkeit Gottes, r K as, gibt es zwei Arten von Menschen. Die Veden liefern den Beweis fr diese Aussage, und daher kann es keinen Zweifel geben. Die Lebewesen, die in dieser Welt mit dem Geist und den fnf Sinnen kmpfen, haben einen materiellen Krper, der sich so lange verndert, wie die Lebewesen bedingt sind. Der Krper verndert sich nur, weil er aus materiellen Elementen besteht; die Materie verndert sich, und daher scheint sich das Lebewesen zu verndern. In der spirituellen Welt aber besteht der Krper nicht aus Materie, und folglich gibt es dort auch keine Vernderung. In der materiellen Welt unterliegt das Lebewesen sechs Vernderungen: Geburt, Wachstum, Dauer, Fortpflanzung, Verfall und Verschwinden. Dies sind die Vernderungen des materiellen Krpers. Doch in der spirituellen Welt verndert sich der Krper nicht; dort gibt es kein Alter, keine Geburt und keinen Tod. Alles existiert dort in Einheit. Dies ist deutlicher mit den Worten sarv i-bhtni erklrt: Jedes Lebewesen, das mit der Materie in Berhrung gekommen ist, angefangen mit dem ersten erschaffenen Lebewesen, Brahm, bis hinunter zur kleinen Ameise, wechselt seinen Krper, und daher sind sie alle fehlbar. In der spirituellen Welt jedoch sind die Lebewesen immer in Einheit und befreit. VERS 17 uttama puru as tv anya paramtmety udh ta yo loka-trayam viya bibharty avyaya vara uttama die beste; puru a Persnlichkeit; tuaber; anya eine andere; paramdas Hchste; tmSelbst; itiso; udh ta beschrieben; ya als jemand, der; lokades Universums; trayamdie drei Einteilungen; viyaeingehend; bibhartierhaltend; avyaya unerschpflich; vara der Herr. BERSETZUNG Auer diesen beiden gibt es die grte lebendige Persnlichkeit, den Herrn Selbst, der in diese Welten eingegangen ist und sie erhlt. ERLUTERUNG

293 Dieser Vers wird sehr schn in der Ka ha Upani ad und der vetvatara Upani ad zum Ausdruck gebracht. Es heit dort, da ber den unzhligen Lebewesen, von denen einige bedingt und andere befreit sind, die Hchste Persnlichkeit steht, die Paramtm ist. Der Vers in den Upani aden lautet wie folgt nityo nityn cetana cetannm. Sinngem beschreibt dieser Vers, da es unter allen Lebewesen, sowohl den bedingten als auch den befreiten, eine hchste lebendige Persnlichkeit gibt, die Hchste Persnlichkeit Gottes, die alle anderen erhlt und ihnen je nach ihren verschiedenen Ttigkeiten jede Mglichkeit zum Genu bietet. Diese Hchste Persnlichkeit Gottes befindet Sich als Paramtm im Herzen eines jeden. Ein weiser Mensch, der Ihn verstehen kann, ist geeignet, vollkommenen Frieden zu erlangen, andere nicht. Es ist falsch, anzunehmen, der Hchste Herr und die Lebewesen befnden sich auf der gleichen Ebene oder seien in jeder Hinsicht gleich. In bezug auf ihre Persnlichkeiten stellt sich immer die Frage von ber- und Untergeordnetsein. Das Wort uttama ist hier von groer Bedeutung. Niemand kann die Hchste Persnlichkeit Gottes bertreffen. Das Wort loke ist ebenfalls sehr wichtig, denn in der Pauru a, einer vedischen Schrift, heit es: lokyate vedrtho 'nena. Der Hchste Herr erklrt in Seinem lokalisierten Aspekt als Paramtm den Sinn der Veden. Der folgende Vers erscheint ebenfalls in den Veden: tvad e a samprasdo 'smc charrt samutthya para jyoti-rpa sampadya svena rpe bhini padyate sa uttama puru a "Wenn die berseele den Krper verlt, geht Sie in das unpersnliche brahmajyoti ein; dann bleibt Sie in Ihrer Form in Ihrer spirituellen Identitt. Dieser Hchste wird als die Hchste Persnlichkeit bezeichnet." Dies bedeutet, da die Hchste Persnlichkeit Ihre spirituelle Ausstrahlung, die letztliche Erleuchtung, entfaltet und verbreitet. Diese Hchste Persnlichkeit hat als Paramtm auch einen lokalisierten Aspekt. Indem Er Sich als der Sohn von Satyavat und Parara inkarniert, erklrt Er das vedische Wissen als Vysadeva. VERS 18 yasmt k aram atto'ham ak ard api cottama ato'smi loke vede ca prathita puru ottama yasmtweil; k aramzu den Fehlbaren; atta transzendental; ahamIch; ak artzu den Unfehlbaren; apibesser als sie; caund; uttama der Beste; ata deshalb; asmiIch bin; lokein der Welt; vedein der vedischen Literatur; caund; prathita berhmt; puru ottama als die Hchste Persnlichkeit. BERSETZUNG Weil Ich transzendental bin, jenseits der Fehlbaren und Unfehlbaren, und weil Ich der Grte bin, bin Ich sowohl in der Welt als auch in den Veden berhmt als die Hchste Person. ERLUTERUNG Niemand kann die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, bertreffen weder eine bedingte noch eine befreite Seele. Deshalb ist Er die grte aller Persnlichkeiten. Aus diesem Vers geht nun eindeutig hervor, da die Lebewesen und der Hchste Persnliche Gott Individuen sind. Der Unterschied zwischen ihnen besteht darin, da die Lebewesen, weder im bedingten noch im befreiten Zustand, die unbegreiflichen Energien der Hchsten Persnlichkeit Gottes an Quantitt bertreffen knnen. VERS 19 yo mm evam asamm ho jnti puru ottamam sa sarva-vid bhajati m sarva-bhvena bhrata jemand; ya irgend mmMich; evamgewi; Zweifel; asammdha ohne jntikennt; puru ottamamdie Hchste Persnlichkeit Gottes; sa er; sarva-vitKenner aller Dinge; bhajatidient hingebungsvoll; mmMir; sarva-bhvenain jeder Hinsicht; bhratao Nachkomme Bhratas. BERSETZUNG O Nachkomme Bhratas, jeder, der Mich als Hchste Persnlichkeit Gottes kennt und daran nicht zweifelt, mu als Kenner aller Dinge betrachtet werden, und er beschftigt sich daher vllig im hingebungsvollen Dienst. ERLUTERUNG Es gibt viele philosophische Spekulationen ber die wesensgeme Stellung der Lebewesen und der Hchsten Absoluten Wahrheit. In diesem Vers nun erklrt die Hchste Persnlichkeit Gottes unmiverstndlich, da jeder, der r K a als die Hchste Person kennt, im Grunde der Kenner aller Dinge ist. Der unvollkommene Kenner spekuliert einfach weiter ber die Absolute Wahrheit, aber der vollkommene Kenner bettigt sich, ohne seine kostbare Zeit zu vergeuden, direkt im K a-Bewutsein, dem hingebungsvollen Dienst fr den Hchsten Herrn. Die ganze Bhagavad-gt hindurch wird diese Tatsache immer wieder betont. Und trotzdem gibt es so viele uneinsichtige Kommentatoren der Bhagavad-gt, die meinen, die Hchste Absolute Wahrheit und die Lebewesen seien ein und dasselbe. Das vedische Wissen wird ruti genannt (das, was man durch Hren lernt). Im Grunde sollte man das vedische Wissen von Autoritten, wie K a und Seinen Reprsentanten, empfangen. Hier macht K a sehr klare Unterschiede, und deshalb sollte man aus dieser Quelle hren. Es gengt nicht, nur wie die Schweine zu hren; man mu fhig sein, von den Autoritten zu verstehen.

294 Man sollte nicht blo akademische Spekulationen anstellen. Man sollte in ergebener Haltung aus der Bhagavad-gt hren, da die Lebewesen der Hchsten Persnlichkeit Gottes immer unter geordnet sind. Jeder, der imstande ist, das zu verstehen, kennt wie die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, Selbst sagt das Ziel der Veden; niemand sonst kennt das Ziel der Veden. Das Wort bhajate ist sehr bedeutsam. An vielen Stellen wird bhajate im Zusammenhang mit dem Dienst fr den Hchsten Herrn verwendet. Wenn jemand in vlligem K a-Bewutsein im hingebungsvollen Dienst des Herrn ttig ist, kann man sagen, da er das gesamte vedische Wissen verstanden hat. In der Vai ava-parampar wird gesagt, da es nicht mehr notwendig ist, einen spirituellen Vorgang anzuwenden, um die Hchste Absolute Wahrheit zu verstehen, wenn man im hingebungsvollen Dienst K as beschftigt ist. Man hat diese Stufe bereits erreicht, weil man dem Hchsten Herrn in Hingabe dient. Man hat alle Vorstufen der Erkenntnis hinter sich gelassen. Wenn nun jemand, nachdem er Hunderttausende von Leben hindurch spekuliert hat, nicht zu der Erkenntnis kommt, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist und da man sich Ihm ergeben mu, so ist seine ganze Spekulation in den vielen Jahren und Leben nichts als sinnlose Zeitverschwendung gewesen. VERS 20 iti guhyatama stram idam ukta maynagha etad buddhv buddhimn syt k ta-k tya ca bhrata itiso; guhyatamamdas Vertraulichste; stram offenbarte Schriften; idamdieses; uktamenthllt; mayvon Mir; anaghao Sndloser; etatdieses; buddhvverstehend; buddhimnintelligent; sytman wird; Vollkommenste; k ta-k tya der caund; bhratao Nachkomme Bhratas. BERSETZUNG Dies ist der vertraulichste Teil der vedischen Schriften, o Sndloser, und Ich habe ihn dir jetzt offenbart. Wer auch immer dieses Wissen versteht, wird weise werden, und seine Bemhungen werden die Vollkommenheit erreichen. ERLUTERUNG Der Herr erklrt hier unmiverstndlich, da dieses Wissen die Substanz aller offenbarten Schriften ist. Man sollte es so verstehen, wie es von der Hchsten Persnlichkeit Gottes offenbart wird. Auf diese Weise wird man Intelligenz entwickeln und im transzendentalen Wissen vollkommen werden. Mit anderen Worten: Jeder kann von allen Verunreinigungen der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur befreit werden, wenn er die Philosophie von der Hchsten Persnlichkeit Gottes versteht und sich in Ihrem hingebungsvollen Dienst beschftigt. Durch hingebungsvollen Dienst erlangt man spirituelles Verstndnis. Wo immer hingebungsvoller Dienst besteht, kann die materielle Verunreinigung nicht gleichzeitig vorhanden sein. Hingebungsvoller Dienst fr den Herrn und der Herr Selbst sind ein und dasselbe, weil sie spirituell, das heit die innere Energie des Hchsten Herrn sind. Der Herr wird mit der Sonne, und Unwissenheit wird mit Dunkelheit verglichen. Wo die Sonne scheint, kann es keine Dunkelheit geben. Daher kann es berall dort, wo unter der kundigen Fhrung eines echten spirituellen Meisters hingebungsvoller Dienst praktiziert wird, keine Unwissenheit geben. Jeder mu dieses Bewutsein ber K a annehmen und sich im hingebungsvollen Dienst bettigen, um intelligent und rein zu werden. Solange man nicht die Ebene erreicht, auf der man K a versteht und sich im hingebungsvollen Dienst beschftigt, ist man nicht in vollkommener Weise intelligent ganz gleich, fr wie intelligent man von gewhnlichen Menschen gehalten werden mag. Das Wort anagha, mit dem Arjuna hier angeredet wird, ist in diesem Zusammenhang von besonderer Bedeutung. Anagha, o Sndloser, bedeutet, da es sehr schwierig ist, K a zu verstehen, solange man nicht von allen sndhaften Reaktionen befreit ist. Man mu von aller Verunreinigung, von allen sndigen Ttigkeiten frei werden dann kann man K a verstehen. Doch hingebungsvoller Dienst ist so rein und mchtig, da man die Stufe der Sndlosigkeit von selbst erreicht, wenn man einmal im hingebungsvollen Dienst ttig ist. Whrend man in der Gemeinschaft reiner Gottgeweihter in vlligem K a-Bewutsein hingebungsvollen Dienst verrichtet, gibt es gewisse Dinge, die vollstndig berwunden werden mssen. Das Wichtigste, was zu berwinden ist, ist die Schwche des Herzens. Der erste Fall wird von dem Verlangen verursacht, ber die materielle Natur zu herrschen. Deshalb gibt man den transzendentalen liebevollen Dienst fr den Hchsten Herrn auf. Die zweite Schwche des Herzens besteht darin, da man in dem Mae, wie das Verlangen, ber die materielle Natur zu herrschen, wchst, die Anhaftung an Materie und den Besitz von Materie zunimmt. Die Probleme des materiellen Dasein sind nur auf diese beiden Schwchen des Herzens zurckzufhren. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Fnfzehnten Kapitel der rmad-Bhagavad-gt mit dem Titel: "Der yoga der Hchsten Person".

295

SECHZEHNTES KAPITEL Die gttlichen und die dmonischen Naturen


VERS 1-3 r bhagavn uvca abhaya sattva-sa uddhir jna-yoga-vyavasthiti dna dama ca yaja ca svdhyyas tapa rjavam ahi s satyam akrodhas tyga ntir apaiunam day bhte v aloluptva mrdava hrr acpalam teja k am dh ti aucam adroho ntimnit bhavanti sampada daivm abhijtasya bhrata r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; abhayam Furchtlosigkeit; sattva-sa uddhi Luterung seines Daseins; jnaWissen; yogades Verbindens; Situation; vyavasthiti die dnam Mildttigkeit; dama caund Beherrschung des Geistes; yaja caund Durchfhrung von Opfern; svdhyya Studium der vedischen Schriften; tapa Enthaltung; rjavamEinfachheit; ahi s-Gewaltlosigkeit; satyam Wahrhaftigkeit; akrodha Freisein von Zorn; tyga Entsagung; nti Gleichmut; apaiunamAbneigung gegen Fehlerfinden; dayBarmherzigkeit; bhte umit allen Lebewesen; aloluptvamFreiheit von Gier; mrdavamFreundlichkeit; hr Bescheidenheit; acpalamEntschlossenheit; teja Strke; k amNachsicht; dh ti Standhaftigkeit; aucamSauberkeit; adroha Freisein von Neid; nanicht; atimnitErwartung von Ehre; bhavantiwerden; sampadamEigenschaften; daivmtranszendental; abhijtasyajemand, der geboren ist von; bhratao Sohn Bhratas. BERSETZUNG Der Segenspendende Herr sprach: Furchtlosigkeit, Luterung seines Daseins, Kultivierung spirituellen Wissens, Mildttigkeit, Selbstbeherrschung, Darbringung von Opfern, Studium der Veden, tapasya und Einfachheit; Gewaltlosigkeit, Wahrhaftigkeit und Freisein von Zorn; Entsagung, Gleichmut, Abneigung gegen Fehlerfinden, Mitleid und Freisein von Gier; Freundlichkeit, Bescheidenheit und feste Entschlossenheit; Strke, Nachsicht, Standhaftigkeit, Sauberkeit und Freisein von Neid und dem leidenschaftlichen Verlangen nach Ehre diese transzendentalen Eigenschaften, o Sohn Bhratas, zeichnen heilige Menschen aus, die von gttlichem Wesen sind.

ERLUTERUNG Zu Beginn des Fnfzehnten Kapitels wurde der Banyanbaum der materiellen Welt erklrt. Seine Nebenwurzeln wurden mit den Ttigkeiten der Lebewesen verglichen, von denen manche glck- und manche unglckbringend sind. Im Neunten Kapitel wurden die devas oder gttlichen Menschen und die asuras, die gottlosen Menschen oder Dmonen, beschrieben. Vedischen Ritualen gem gelten Ttigkeiten in der Erscheinungsweise der Tugend als gnstig fr den Fortschritt auf dem Pfad der Befreiung, und solche Ttigkeiten sind als deva-prak ti bekannt, als von Natur aus transzendental. Diejenigen, die in der transzendentalen Natur verankert sind, schreiten auf dem Pfad der Befreiung vorwrts. Aber fr diejenigen, die in den Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit handeln, besteht keine Aussicht auf Befreiung. Sie werden in der materiellen Welt entweder als Menschen bleiben mssen, oder sie werden auf die Stufe der Tiere oder sogar zu noch niederen Arten des Lebens hinabsinken. In diesem Sechzehnten Kapitel erklrt der Herr sowohl die transzendentale Natur und die sie begleitenden Eigenschaften als auch die dmonische Natur und ihre Eigenschaften. Auerdem erklrt Er die Vor- und Nachteile dieser Eigenschaften. Das Wort abhijtasya, das auf einen mit transzendentalen Eigenschaften oder gttlichen Neigungen geborenen Menschen hinweist, ist sehr bedeutsam. Ein Kind in einer gttlichen Atmosphre zu zeugen, wird in den vedischen Schriften garbhdhna-sa skra genannt. Wenn sich Eltern ein Kind mit gttlichen Eigenschaften wnschen, sollten sie den zehn Prinzipien folgen, die fr das menschliche Leben bestimmt sind. Im Siebten Kapitel haben wir bereits erfahren, da sexuelle Bettigung mit der Absicht, ein gutes Kind zu zeugen, K a Selbst ist. Sexualitt wird nicht verurteilt, vorausgesetzt, da man sie im K a-Bewutsein benutzt. Zumindest sollten K a-bewute Menschen Kinder nicht wie Katzen und Hunde zeugen; sie sollten sie so zeugen, da sie nach der Geburt K a-bewut werden knnen. Das sollte der Vorteil fr Kinder sein, die von K a-bewuten Eltern geboren werden. Die soziale Einrichtung des var rama-dharma, das heit, die Einrichtung, die die Gesellschaft in vier Einteilungen oder Kasten gliedert, ist nicht dafr bestimmt, die menschliche Gesellschaft nach Geburt oder Herkunft zu unterteilen. Solche Einteilungen richten sich nach bildungsmigen Qualifikationen. Sie sollen der Gesellschaft Frieden und Wohlstand gewhrleisten. Die in diesem Vers aufgefhrten Eigenschaften werden als transzendentale Eigenschaften beschrieben, die einen Menschen im spirituellen Verstndnis fortschreiten lassen sollen, so da er aus der materiellen Welt befreit werden kann. In der var rama-Einrichtung gilt der sannys (Mensch im Lebensstand der Entsagung) als Oberhaupt oder spiritueller Meister aller gesellschaftlichen Schichten und Lebensstnde. Ein brhma a gilt als spiritueller Meister der drei anderen Gesellschaftsklassen, nmlich der k atriyas, vaiyas und dras, doch ein sannys, der an der Spitze

296 der Gesellschaft steht, wird auch als spiritueller Meister der brhma as angesehen. Die erste Qualifikation eines sannys sollte Furchtlosigkeit (abhayam) sein. Weil ein sannys ganz auf sich selbst gestellt sein mu, ohne jede Untersttzung oder Garantie auf Untersttzung, mu er allein von der Barmherzigkeit der Hchsten Persnlichkeit Gottes abhngig sein. Wenn er denkt: "Wer wird mich beschtzen, nachdem ich meine Verbindungen aufgegeben habe?", sollte er nicht in den Lebensstand der Entsagung treten. Man mu fest davon berzeugt sein, da K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, in Seinem lokalisierten Aspekt als Paramtm stndig im Innern gegenwrtig ist, da Er alles sieht und da Er immer wei, was man zu tun gedenkt. Man mu daher der festen berzeugung sein, da K a sich einer Ihm ergebenen Seele annehmen wird. Man sollte denken: "Ich werde niemals allein sein. Selbst wenn ich im tiefsten Wald lebe, wird mich K a begleiten und mir jeden Schutz gewhren." Diese berzeugung wird abhayam oder Furchtlosigkeit genannt und ist fr einen Menschen im Lebensstand der Entsagung unbedingt notwendig. Als nchstes mu der sannys seine Existenz lutern (sattva-sa uddi ). Es gibt so viele Regeln und Regulierungen, die im Lebensstand der Entsagung eingehalten werden mssen. Am wichtigsten ist, da es einem sannys streng verboten ist, mit einer Frau intime Beziehungen zu haben. Es ist ihm sogar verboten, mit einer Frau an einem abgelegenen Ort zu sprechen. r Caitanya war ein vorbildlicher sannys; als Er Sich in Puri aufhielt, war es Seinen weiblichen Geweihten nicht einmal gestattet, sich Ihm zu nhern, um Ihm ihre Achtung zu erweisen. Es wurde ihnen gesagt, da sie sich in angemessener Entfernung verneigen sollten. Das ist kein Zeichen von Ha gegen die Frauen als Klasse, sondern es ist eine strenge Richtlinie, die dem sannys auferlegt wird und ihm verbietet, engen Kontakt mit Frauen zu haben. Um seine Existenz zu lutern, mu man den Regeln und Regulierungen eines bestimmten Lebensstandes folgen. Einem sannys sind Beziehungen zu Frauen und der Besitz von Reichtmern als Mittel zur Sinnenbefriedigung streng verboten. r Caitanya Selbst war der ideale sannys, und wir knnen aus Seinem Leben lernen, da Er in bezug auf Frauen sehr streng war. Obwohl Er als die gromtigste Inkarnation Gottes gilt, da Er die am tiefsten gefallenen bedingten Seelen annimmt, befolgte Er dennoch, was das Zusammensein mit Frauen anging, streng die Regeln und Regulierungen des sannysa-Lebensstandes. Als einer Seiner persnlichen Gefhrten, Cho a Haridsa, der zusammen mit einigen anderen Gottgeweihten eine sehr vertraute Beziehung zu r Caitanya hatte, aus irgendeinem Grunde lustvoll nach einer jungen Frau schaute, war r Caitanya so streng, da Er ihn sogleich aus der Gemeinschaft Seiner persnlichen Gefhrten ausschlo. r Caitanya sagte: "Es ist auf das schrfste zu verurteilen, wenn ein sannys oder jemand, der danach strebt, den Klauen der materiellen Natur zu entkommen und zurck nach Hause, zurck zu Gott, zu gehen, nach materiellem Besitz oder Frauen Ausschau hlt, um seine Sinne zu befriedigen. Er braucht sie nicht einmal zu genieen allein die Tatsache, da er mit dieser Absicht auf sie blickt, ist so verwerflich, da er besser Selbstmord begangen htte, als da sich solche unzulssigen Begierden in ihm regten." Das also sind die Vorgnge der Luterung. Der nchste Punkt (jna-yoga vyavasthiti ) behandelt die Kultivierung von Wissen. Das Leben eines sannys ist dafr bestimmt, Wissen an Haushlter und andere zu verteilen, die ihr wirkliches Leben spirituellen Fortschritts vergessen haben. Es wird von einem sannys erwartet, da er von Tr zu Tr zieht, um seinen Lebensunterhalt zu erbetteln; aber das bedeutet nicht, da er ein Bettler ist. Demut ist ebenfalls eine der Qualifikationen eines in der Transzendenz verankerten Menschen, und aus reiner Demut zieht der sannys von Tr zu Tr weniger um des Bettelns willen, als um die Haushlter zu besuchen und zum K a-Bewutsein zu erwecken. Das ist die Pflicht eines sannys. Wenn er tatschlich fortgeschritten ist und es ihm von seinem spirituellen Meister so befohlen wurde, sollte er K a-Bewutsein mit Logik und Verstndnis predigen; wenn er jedoch nicht so weit fortgeschritten ist, sollte er nicht den Lebensstand der Entsagung annehmen. Aber selbst wenn er in den Lebensstand der Entsagung eingetreten ist, ohne ber ausreichendes Wissen zu verfgen, sollte er sich vllig damit beschftigen, von einem echten spirituellen Meister zu hren, um Wissen zu kultivieren. Ein sannys oder jemand im Lebensstand der Entsagung mu in (Furchtlosigkeit), abhayam sattva-sa uddhi (Reinheit) und jna-yoga (Wissen) verankert sein. Als nchstes kommt das Geben von Spenden. Mildttigkeit ist fr die Haushlter bestimmt. Die Haushlter sollten ihren Lebensunterhalt auf ehrliche Weise verdienen und fnfzig Prozent ihres Einkommens abgeben, um die Verbreitung von K a-Bewutsein berall auf der Welt zu untersttzen. Ein Haushlter sollte also solchen Gesellschaften Spenden zukommen lassen, die in dieser Weise ttig sind. Mildttigkeit sollte den richtigen Empfnger erreichen. Wie spter noch erklrt werden wird, gibt es verschiedene Arten von Mildttigkeit: Mildttigkeit in den Erscheinungsweisen der Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit. Mildttigkeit in der Erscheinungsweise der Tugend wird in den Schriften empfohlen, doch von Mildttigkeit in den Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit wird abgeraten, da sie nichts als Geldverschwendung ist. Spenden sollten nur gegeben werden, um K a-Bewutsein berall auf der Welt zu verbreiten. Das ist Mildttigkeit in der Erscheinungsweise der Tugend. Dama (Selbstbeherrschung) ist nicht nur fr die anderen Lebensstnde einer religisen Gesellschaft bestimmt, sondern vor allem fr den Haushlter. Obwohl er eine Frau hat, sollte ein Haushlter seine Sinne nicht unntig fr Sexualitt gebrauchen. Es gibt selbst im Geschlechtsleben fr die Haushlter Einschrnkungen und sie sollten nur miteinander verkehren, um Kinder zu zeugen. Wenn er keine Kinder bentigt, sollte er mit seiner Frau auch keine Sexualitt genieen. Die moderne Gesellschaft geniet Sexualitt mit Hilfe empfangnisverhtender Mittel oder noch abscheulicherer Methoden, um der Verantwortung, die das Zeugen von Kindern mit sich bringt, aus dem Wege zu gehen. Das ist keine transzendentale Eigenschaft, sondern dmonisch. Wenn jemand, selbst wenn er Haushlter ist, Fortschritte im spirituellen Leben machen will, mu er

297 seinen Geschlechtstrieb beherrschen und sollte kein Kind zeugen, ohne K a damit dienen zu wollen. Wenn ein Haushlter fhig ist, Kinder zu zeugen, die K a-bewut werden, kann er Hunderte von Kinder zeugen, doch ohne diese Fhigkeit nur um seine Sinne zu befriedigen sollte man keinen Geschlechtsverkehr haben. Auch sollten die Haushlter Opfer darbringen, denn fr Opfer sind groe Geldbetrge erforderlich. Diejenigen, die sich in den anderen Lebensstnden befinden, nmlich brahmacarya, vnaprastha und sannysa, besitzen kein Geld; sie leben vom Betteln. Die Darbringung verschiedener Opfer ist also ausschlielich fr die Haushlter bestimmt. Sie sollten die in den vedischen Schriften vorgeschriebenen agnihotra-Opfer durchfhren, doch sind solche Opfer in der heutigen Zeit sehr kostspielig, und daher ist es keinem Haushlter mglich, sie durchzufhren. Das fr dieses Zeitalter empfohlene Opfer wird sa krtana-yaja genannt, das Chanten von Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare. Es ist das beste und am wenigsten aufwendige Opfer jeder kann daran teilnehmen und seinen Nutzen daraus ziehen. Mildttigkeit, Sinnenbeherrschung und die Darbringung von Opfern sind also fr die Haushlter bestimmt. Svdhyya (das Studium der Veden), tapas (Enthaltung) und rjavam (Freundlichkeit bzw. Einfachheit) sind fr das brahmacarya- oder Studentenleben bestimmt. Brahmacrs sollten keine Verbindung mit Frauen haben; sie sollten in sexueller Enthaltsamkeit leben und den Geist mit dem Studium der vedischen Schriften beschftigen, um spirituelles Wissen zu kultivieren. Das nennt man svdhyya . Tapas oder tapasya ist besonders fr das Leben in Zurckgezogenheit bestimmt; man sollte nicht das ganze Leben Haushlter bleiben, sondern sich stets daran erinnern, da es vier Stufen des Lebens gibt: brahmacarya, g hastha, vnaprastha und sannysa. Nach dem Leben als g hastha oder Haushlter sollte man sich daher zurckziehen. Wenn man hundert Jahre lebt, sollte man fnfundzwanzig Jahre als Student verbringen, fnfundzwanzig Jahre im Haushlterleben, fnfundzwanzig Jahre im zurckgezogenen Leben und fnfundzwanzig Jahre im Lebensstand der Entsagung. Das sind die Regulierungen der religisen Ordnung in der vedischen Kultur. Jemand, der sich vom Haushlterleben zurckgezogen hat, mu sich Enthaltungen des Geistes, des Krpers und der Zunge auferlegen. Das wird tapasy genannt. Die gesamte var rama-dharma-Gesellschaft ist fr tapasy bestimmt. Ohne tapasy kann kein Mensch Befreiung erlangen. Die Theorie, Enthaltung sei im Leben nicht notwendig, sondern man knne fortfahren, zu spekulieren und brauche sich um nichts zu sorgen, wird weder in den vedischen Schriften noch in der Bhagavad-gt untersttzt. Solche Theorien werden von fadenscheinigen Spiritualisten fabriziert, die nur versuchen, viele Anhnger zu gewinnen. Sie befrchten, die Menschen wrden von Einschrnkungen, Regeln und Regulierungen abgeschreckt, und da sie unter dem Deckmantel der Religion nur der Zurschaustellung wegen Anhnger gewinnen wollen, schrnken sie weder das Leben ihrer Studenten noch ihr eigenes ein. Aber diese Methode wird von den Veden nicht gutgeheien. Was Einfachheit betrifft, so sollte nicht nur ein bestimmter Lebensstand, sondern jedes Mitglied der Gesellschaft diesem Prinzip folgen ganz gleich ob es im oder brahmacarya-rama, g hastha-rama vnaprastha-rama lebt. Ahi s bedeutet, das fortschreitende Leben eines Lebewesens nicht aufzuhalten. Man sollte nicht denken, da der spirituelle Funke nie gettet wird, selbst wenn man den Krper ttet, drfe man um der Sinnenbefriedigung willen Tiere tten. Heutzutage sind die Menschen praktisch schtig danach, Tiere zu essen, obwohl ihnen ausreichende Mengen an Getreide, Frchten und Milch zur Verfgung stehen. Es besteht keine Notwendigkeit, Tiere zu schlachten. Diese Anweisung gilt fr jeden. Wenn es keine andere Mglichkeit gibt, mag man ein Tier tten, doch dann sollte es als Opfer dargebracht werden. Auf jeden Fall wenn es gengend Nahrungsmittel gibt, sollten Menschen, die Fortschritte in spiritueller Erkenntnis machen wollen, den Tieren keine Gewalt antun. Wirkliche ahi s bedeutet, das fortschreitende Leben eines Lebewesens nicht aufzuhalten, denn auch die Tiere machen Fortschritte im Evolutionsvorgang, indem sie von einer Art des tierischen Lebens zur nchsten wandern. Wenn man ein Tier ttet, hlt man seinen Fortschritt auf. Ein Tier mu fr eine bestimmte Anzahl von Tagen oder Jahren in einem bestimmten Krper bleiben, doch wenn es vorzeitig gettet wird, mu es noch einmal in die gleiche Lebensform zurckkehren und dort die noch ausstehenden Tage verbringen, bevor es zur nchsten Lebensform erhoben werden kann. Ein Tier sollte also nicht daran gehindert werden, im Evolutionsvorgang aufzusteigen, nur weil man seinen Gaumen befriedigen will. Das ist ahi s. Satyam. Dieses Wort bedeutet, da man die Wahrheit nicht aus persnlichen Motiven verdrehen soll. In der vedischen Literatur gibt es einige schwierige Stellen, deren Bedeutung und Sinn man von einem echten spirituellen Meister lernen sollte. Das ist der Weg, die Veden zu verstehen. ruti bedeutet, von einer Autoritt zu hren. Man sollte daher keine Interpretation aus persnlichen Motiven vornehmen. Es gibt viele Kommentare zur Bhagavad-gt, die den ursprnglichen Text falsch auslegen. Die wahre Bedeutung des Wortes sollte prsentiert werden, und das sollte man von einem echten spirituellen Meister lernen. Akrodha bedeutet, Zorn zu unterdrcken. Selbst wenn man provoziert wird, sollte man duldsam sein, denn wenn man zornig ist, wird der ganze Krper vergiftet. Zorn ist ein Produkt der Erscheinungsweise der Leidenschaft und der Lust; wer in der Transzendenz verankert ist, sollte also niemals Zorn in sich aufkommen lassen. Apaiunam bedeutet, nicht unntig bei anderen Fehler zu finden oder sie zu berichtigen. Einen Dieb als Dieb zu bezeichnen hat natrlich nichts mit Fehlerfinden zu tun, doch wenn jemand, der im spirituellen Leben Fortschritt machen will, einen ehrlichen Menschen als Dieb bezeichnet, begeht er ein groes Vergehen. Hr bedeutet, sehr bescheiden zu sein und keine abscheulichen Handlungen zu begehen. Acpalam (Entschlossenheit) bedeutet, bei Versuchen nicht erregt oder frustriert zu werden. Ein Versuch mag

298 fehlerhaft sein, doch sollte man darber nicht den Mut verlieren, sondern mit Geduld und Entschlossenheit weitermachen. Das Wort teja , das hier gebraucht wird, bezieht sich auf die k atriyas. Die k atriyas sollten immer sehr stark sein, damit sie fhig sind, die Schwachen zu beschtzen. Sie sollten sich nicht als gewaltlos ausgeben. Wenn es notwendig ist, mssen Sie Gewalt anwenden. aucam (Sauberkeit) bezieht sich nicht nur auf den Krper und den Geist, sondern auch auf das, was man tut. Dies gilt besonders fr Kaufleute, die nicht auf dem Schwarzmarkt handeln sollten. Ntimnit (keine Ehre erwarten) bezieht sich auf die dras, die Arbeiterklasse, die nach den Unterweisungen der Veden als die niedrigste der vier Klassen gilt. Sie sollten nicht durch unntiges Ansehen oder unntige Ehre hochmtig werden, sondern in ihrem Stand bleiben. Es ist die Pflicht der dras, den hheren Klassen Achtung zu erweisen, damit die soziale Ordnung aufrechterhalten bleibt. All diese sechzehn erwhnten Qualifikationen sind transzendentale Eigenschaften. Sie sollten in Entsprechung zu den verschiedenen Einteilungen der sozialen Ordnung entwickelt werden, denn wenn alle Klassen diese Eigenschaften durch bung entwickeln, ist es trotz schlechter materieller Bedingungen mglich, allmhlich bis zur hchsten Ebene transzendentaler Erkenntnis aufzusteigen. VERS 4 dambho darpo'bhimna ca krodha pru yam eva ca ajna cbhijtasya prtha sampadam surm dambha Stolz; darpa Hochmut; abhimna Selbstgeflligkeit; caund; kroda Zorn; pru yam Grobheit; evagewi; caund; ajnamUnwissenheit; caund; abhijtasyajemand, der geboren ist; prthao Sohn P ths; sampadamNatur; surmdmonisch. BERSETZUNG Hochmut, Stolz, Zorn, Selbstgeflligkeit, Grobheit und Unwissenheit sind die Eigenschaften der Menschen, die von dmonischer Natur sind, o Sohn P ths. ERLUTERUNG In diesem Vers wird die knigliche Strae zur Hlle beschrieben. Die Dmonen wollen mit Religion und Fortschritt in der spirituellen Wissenschaft prahlen, obwohl sie die vorgeschriebenen Prinzipien nicht befolgen. Sie sind immer hochmtig oder stolz, da sie ber eine sogenannte Bildung verfgen oder so viel Reichtum besitzen. Sie wollen von anderen verehrt werden und verlangen Respekt, obwohl ihnen kein Respekt gebhrt. Sie rgern sich ber unwesentliche Dinge, werden leicht grob und sind unfreundlich. Sie wissen nicht, was getan und was nicht getan werden sollte. Sie handeln stets launenhaft und nach r K a ermutigte Arjuna, indem Er ihm mitteilte, da er nicht mit dmonischen Eigenschaften geboren sei. Seine Teilnahme am Kampf war nicht dmonisch, denn er wgte Fr und Wider sorgfltig ab. Er erwog, ob achtbare Persnlichkeiten, wie Bh ma und Dro a, gettet werden sollten oder nicht, er handelte also nicht unter dem Einflu von Zorn, falschem Prestige oder Grobheit. Er war daher nicht von dmonischer Natur. Fr einen k atriya, einen Krieger, ist es transzendental, seine Feinde mit Pfeilen zu beschieen, und sich dieser Pflicht zu entziehen, ist dmonisch. Daher gab es fr Arjuna keinen Grund zu klagen. Jeder, der die regulierenden Prinzipien befolgt, die fr seine jeweilige Klasse gelten, ist in der Transzendenz verankert. VERS 6 dvau bhta-sargau loke'smin daiva sura eva ca daivo vistaraa prokta sura prtha me u Lebewesen; dvauzwei; bhta-sargauerschaffene lokein dieser Welt; asmindies; daiva gttlich; sura dmonisch; evagewi; caund; daiva gttlich; vistaraa sehr ausfhrlich; prokta gesagt; suramdmonisch; prthao Sohn P ths; mevon Mir; uhre nur. BERSETZUNG ihren eigenen Wnschen und erkennen keine Autoritt an. Diese dmonischen Eigenschaften nehmen sie schon mit dem Beginn des Krpers in den Schen ihrer Mtter an, und whrend sie heranwachsen, treten all diese unheilvollen Eigenschaften deutlich hervor. VERS 5 daiv sampad vimok ya nibandhysur mat m uca sampada daivm abhijto'si p ava daivtranszendentale; sampatNatur; vimok yafr Befreiung bestimmt; nibandhyafr Bindung; sur dmonische Eigenschaften; mates wird angesehen; dich; mnicht; uca sorge sampadamNatur; daivmtranszendentale; abhijta geboren; asidu bist; p avao Sohn P us. BERSETZUNG Die transzendentalen Eigenschaften fhren zu Befreiung, wohingegen die dmonischen Eigenschaften Gefangenschaft verursachen. Sorge dich nicht, o Sohn P us, denn du bist mit den gttlichen Eigenschaften geboren. ERLUTERUNG

299 O Sohn P ths, in dieser Welt gibt es zwei Arten von Lebewesen. Die einen nennt man gttlich und die anderen dmonisch. Ich habe dir bereits ausfhrlich die gttlichen Eigenschaften erklrt. Hre jetzt von Mir ber die dmonischen. ERLUTERUNG Nachdem r K a Arjuna versichert hat, da dieser mit gttlichen Eigenschaften geboren war, beschreibt Er jetzt die Eigenschaften der Dmonen. Die bedingten Lebewesen dieser Welt werden in zwei Gruppen unterteilt. Diejenigen, die mit gttlichen Eigenschaften geboren sind, fhren ein reguliertes Leben, das heit, sie richten sich nach den Anweisungen der Schriften und Autoritten. Man sollte Pflichten im Licht der autoritativen Schriften ausfhren; diese Haltung wird gttlich genannt. Wer den regulierenden Prinzipien nicht folgt, wie sie in den Schriften niedergelegt sind, sondern launenhaft handelt, wird als dmonisch oder asurisch bezeichnet. Es gibt kein anderes Kriterium als Gehorsam gegenber den regulierenden Prinzipien der Schriften. Es wird in den vedischen Schriften erwhnt, da sowohl die Halbgtter als auch die Dmonen vom Prajpati geboren wurden; der einzige Unterschied zwischen ihnen besteht darin, da die einen den vedischen Anweisungen gehorchen und die anderen nicht. VERS 7 prav tti ca niv tti ca jan na vidur sur na auca npi ccro na satya te u vidyate prav ttimrichtige Handlung; caauch; niv ttimfalsche Handlung; caund; jan Menschen; naniemals; vidu wisse; sur von dmonischer Natur; na niemals; aucamSauberkeit; naauch nicht; apiauch; caund; cra Benehmen; naniemals; satyam Wahrheit; te uin ihnen; vidyategibt es. BERSETZUNG Die Dmonen wissen nicht, was getan werden mu und was nicht getan werden darf. In ihnen ist weder Sauberkeit noch richtiges Betragen, noch Wahrheit zu finden. ERLUTERUNG In jeder zivilisierten menschlichen Gesellschaft gibt es eine Reihe von Regeln und Regulierungen, die in den Schriften niedergelegt sind und schon seit Beginn der Schpfung befolgt werden. Besonders die ryas, die die vedische Zivilisation annehmen und als die fortgeschrittensten und zivilisiertesten Menschen gelten, folgen diesen Vorschriften. Diejenigen, die die Unterweisungen der Schriften nicht befolgen, werden als Dmonen angesehen. Deshalb heit es hier, da die Dmonen weder die Regeln der Schriften kennen noch die Neigung haben, ihnen zu folgen. Die meisten von ihnen kennen sie nicht, und selbst wenn ihnen einige von diesen Regeln bekannt sind, haben sie kein Interesse, sie zu beachten. Sie haben keinen Glauben und sind nicht gewillt, im Sinne der vedischen Unterweisungen zu handeln. Die Dmonen sind weder uerlich noch innerlich sauber. Man sollte immer darauf achten, seinen Krper sauberzuhalten, indem man badet, sich die Zhne putzt, die Kleidung wechselt, usw. Um innerlich sauber zu sein, sollte man sich stndig an die Heiligen Namen Gottes erinnern und Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare chanten. Die Dmonen halten nicht viel von all diesen Regeln fr innere und uere Sauberkeit und befolgen sie daher auch nicht. Es gibt viele Verhaltensmaregeln und Anweisungen, die das Leben des Menschen bestimmen. Die Manu-sa hit zum Beispiel, das Gesetzbuch der Menschheit, ist eine solche Schrift, und die Hindus folgen ihr sogar noch heute. Erbrechte und andere Gesetze sind diesem Buch entnommen. In der Manu-sa hit heit es klar, da den Frauen keine Freiheit gegeben werden sollte. Dies bedeutet nicht, da man sie wie Sklaven halten soll; doch sie sind wie Kinder. Kindern gewhrt man keine Freiheit, aber das bedeutet nicht, da man sie wie Sklaven hlt. Die Dmonen vernachlssigen diese Anweisung und sind der Ansicht, man sollte den Frauen ebensoviel Freiheit gewhren wie den Mnnern. Dieses Verhalten hat die sozialen Zustnde der Welt jedoch nicht verbessert. Eigentlich sollte eine Frau in jedem Stadium ihres Lebens beschtzt werden. In der Kindheit sollte sie von ihrem Vater beschtzt werden, in der Jugend von ihrem Ehemann und im Alter von ihren erwachsenen Shnen. Dies ist nach der Manu-sa hit das richtige soziale Verhalten. Die moderne Erziehung hat jedoch knstlich eine eingebildete Auffassung vom Leben der Frau entworfen, und daher ist heute eine glckliche Ehe in der menschlichen Gesellschaft praktisch nur noch ein schner Traum. Ebenso ist die moralische Verfassung der Frau heute nicht sehr gut. Die Dmonen nehmen also keine Anweisung an, die fr die Gesellschaft gut ist, und weil sie den Erfahrungen der groen Weisen und den Regeln und Regulierungen, die von ihnen niedergelegt worden sind, nicht folgen, sind die sozialen Verhltnisse der dmonischen Menschen recht erbrmlich. VERS 8 asatyam aprati ha te jagad hur anvaram aparaspara-sambhta kim anyat kma-haitukam asatyamunwirklich; aprati hamohne Grundlage; te sie; jagatdie kosmische Manifestation; hu wird beschrieben; anvaramohne Herrscher; aparaspara durch gegenseitige Lust; sambhtamverursacht; kim anyates gibt keine andere Ursache; kma-haitukamsie ist nur auf Lust zurckzufhren. BERSETZUNG Sie sagen, die Welt sei unwirklich; sie habe keinen Ursprung und es gebe keinen Gott, der sie beherrsche.

300 Sie sei durch sexuelles Verlangen erzeugt worden und habe keine andere Ursache als Lust. ERLUTERUNG Die Dmonen gelangen zum Schlu, die Welt sei ein Trugbild. Es gebe keine Ursache, keine Wirkung, keine Kontrolle und keinen Sinn: alles sei unwirklich. Sie sagen, die kosmische Manifestation sei durch zufllige materielle Aktionen und Reaktionen entstanden. Sie glauben nicht, da die Welt von Gott fr einen bestimmten Zweck geschaffen wurde. Sie haben ihre eigene Theorie, nach der die Welt von selbst entstanden sei und es keinen Grund gebe zu glauben, da hinter ihr ein Gott steht. Fr sie gibt es keinen Unterschied zwischen spiritueller Natur und Materie, und sie erkennen das Hchste Spirituelle Wesen nicht an. Sie sagen, alles sei nur Materie und der gesamte Kosmos eine Masse von Unwissenheit. Ihrer Ansicht nach ist alles leer, und alle existierenden Manifestationen beruhen nur auf unserer Unwissenheit bei der Wahrnehmung. Sie halten es fr erwiesen, da jegliche Manifestation von Vielfalt eine Entfaltung von Unwissenheit ist. Sie vergleichen das Leben mit einem Traum, in dem wir so viele Dinge sehen, die in Wirklichkeit nicht existieren. Wenn wir aufwachen, werden wir erkennen, da alles nur ein Traum war. Aber obwohl die Dmonen sagen, das Leben sei nur ein Traum, sind sie sehr geschickt darin, diesen Traum zu genieen, und statt Wissen zu erwerben, verstricken sie sich immer mehr in ihr Traumland. Ihrer Ansicht nach ist ein Kind lediglich die Folge eines Geschlechtsverkehrs zwischen Mann und Frau, und so ziehen sie den Schlu, die Welt sei ohne eine Seele geboren. Sie glauben, sie sei nur eine Verbindung von Materie, die die Lebewesen erzeugt habe; von der Existenz einer Seele knne keine Rede sein. Ebenso wie viele Geschpfe ohne Ursache aus Schwei und aus einem toten Krper entstnden, so sei auch die gesamte lebendige Welt aus den materiellen Verbindungen der kosmischen Manifestation entstanden. Daher sei die materielle Natur die Ursache dieser Manifestation und es gebe keine andere Ursache. Sie glauben nicht an die Worte K as in der Bhagavad-gt: maydhyak e a prak ti syate sa-carcaram. "Unter Meiner Fhrung bewegt sich die gesamte materielle Welt". Mit anderen Worten, die Dmonen haben kein vollkommenes Wissen von der Schpfung der Welt; jeder von ihnen hat seine eigene Theorie. Ihrer Meinung nach ist eine Interpretation der Schriften so gut wie die andere, denn sie glauben nicht, da es festgelegt und vorgeschrieben ist, wie die Unterweisungen der Schriften zu verstehen sind. VERS 9 et d im ava abhya na tmno'lpa-buddhaya prabhavanty ugra-karm a k ayya jagato'hit etmso; d imSicht; ava abhyaannehmend; na averloren; tmna Selbst; alpa-buddhaya weniger intelligent; prabhavanti-gedeihen; ugra-karm a in schmerzhaften Ttigkeiten; k ayyafr Zerstrung; jagata der Welt; ahit nachteilig. BERSETZUNG Weil sie sich nach solchen Schlufolgerungen richten, gehen die Dmonen, die sich selbst ausgeliefert sind und keine Intelligenz haben, abscheulichen, unheilvollen Ttigkeiten nach, die dafr bestimmt sind, die Welt zu zerstren. ERLUTERUNG Die Dmonen gehen Ttigkeiten nach, die die Welt ins Verderben strzen werden. Der Herr sagt hier, da sie weniger intelligent sind. Die Materialisten, die keine Vorstellung von Gott haben, glauben, sie wrden Fortschritte machen, doch den Lehren der Bhagavad-gt zufolge sind sie unintelligent und ohne jede Vernunft. Sie versuchen, die materielle Welt bis zum uersten zu genieen, und erfinden daher immer wieder etwas Neues fr die Befriedigung ihrer Sinne. Solche materialistischen Erfindungen gelten als Fortschritt der menschlichen Gesellschaft, doch als Folge solcher Erfindungen werden die Menschen immer gewaltttiger und grausamer grausam zu Tieren und grausam zu anderen Menschen. Sie haben keine Ahnung, wie sie sich anderen Lebewesen gegenber zu verhalten haben. Unter dmonischen Menschen ist das Tten von Tieren sehr hufig. Solche Menschen sind als Feinde der Welt anzusehen, da sie frher oder spter etwas erfinden oder schaffen werden, was allen die Vernichtung bringen wird. Indirekt sagt dieser Vers die Erfindung der Nuklearwaffen voraus, auf die heute die ganze Welt so stolz ist. Jeden Augenblick kann ein Krieg ausbrechen, in dem diese atomaren Waffen verheerenden Schaden anrichten knnen. Solche Dinge werden einzig und allein fr die Zerstrung der Welt geschaffen, und das wird hier angedeutet. Derartige Waffen werden erfunden, wenn die menschliche Gesellschaft gottlos ist; sie sind nicht fr den Frieden und den Wohlstand der Welt bestimmt. VERS 10 kmam ritya du pra dambha-mna-madnvit mohd g htvsad-grhn pravartante'uci-vrat kmamLust; rityaZuflucht suchend bei; du pram unersttlich; dambhaStolz; mnafalsches Prestige; mada-anvit nur an Tuschung denkend; mohtdurch Illusion; g htvnehmend; asatunbestndige; grhn Dinge; pravartantegedeihen; auciunsauber; vrat verschworen. BERSETZUNG Die Dmonen, die bei unersttlicher Lust, Stolz und falschem Prestige Zuflucht suchen und sich so in Illusion befinden, sind unsauberer Arbeit verschworen und fhlen sich zum Unbestndigen hingezogen.

301

ERLUTERUNG Hier wird die Mentalitt der dmonischen Menschen beschrieben. Die Lust der Dmonen kann niemals gesttigt werden, und so steigern sich ihre unersttlichen Wnsche nach materiellem Genu immer mehr. Obwohl sie stndig voller ngste sind, weil sie unbestndige Dinge akzeptieren, gehen sie in ihrer Illusion weiterhin solchen Ttigkeiten nach. Sie haben kein Wissen und knnen nicht erkennen, da sie sich auf dem falschen Weg befinden. Da solche dmonischen Menschen unbestndige Dinge akzeptieren, schaffen sie sich ihren eigenen Gott und ihre eigenen Hymnen. Als Folge davon fhlen sie sich immer mehr zu zwei Dingen hingezogen: zu sexuellem Genu und zur Anhufung von materiellem Reichtum. Das Wort auci-vrat , unsauberes Gelbde, ist in diesem Zusammenhang sehr bedeutsam. Solche dmonischen Menschen fhlen sich nur zu Wein, Frauen, Glcksspiel und Fleischessen hingezogen; das sind ihre auci, unsauberen Gewohnheiten. Von Stolz und falschem Prestige getrieben, schaffen sie sich religise Prinzipien, die mit den vedischen Unterweisungen nicht bereinstimmen. Obwohl solche Menschen hchst verabscheuenswert sind, werden sie durch knstliche Mittel von der Welt mit falscher Ehre bedacht, und obwohl sie zur Hlle hinabgleiten, halten sie sich fr sehr fortgeschritten. VERS 11-12 cintm aparimey ca pralayntm uprit kmopabhoga-param etvad iti nicit -pa-atair baddh kma-krodha-parya hante kma-bhogrtham anyyenrtha-sacayn cintmngste und Sorgen; aparimeymunermeliche; caund; pralaya-antmbis zum Punkt des Todes; ihnen Zuflucht gesucht habend; uprit bei kma-upabhogaSinnenbefriedigung; param das hchste Ziel des Lebens; etvatso; itiauf diese Weise; nicit versichern; -paVerstrickung in das Netzwerk der Hoffnung; atai durch Hunderte; baddh gebunden; kmaLust; krodhaZorn; parya immer mit dieser Geisteshaltung; hante Wnsche; kmaLust; bhogaSinnengenu; artham-zu diesem Zweck; anyyenaillegal; arthaReichtum; sacaynhufen an. BERSETZUNG Sie glauben, die Sinne bis ans Ende des Lebens zu befriedigen sei die grte Notwendigkeit der menschlichen Zivilisation. Daher haben ihre Sorgen kein Ende. Durch Hunderttausende von Wnschen und durch Lust und Zorn gebunden, sichern sie sich mit illegalen Mitteln Geld fr Sinnenbefriedigung.

ERLUTERUNG Die Dmonen glauben, der Genu der Sinne sei das endgltige Ziel des Lebens, und diese Auffassung vertreten sie bis zum Tode. Sie glauben nicht an ein Leben nach dem Tode, und daher glauben sie auch nicht, da man seinem karma oder Tun in dieser Welt gem verschiedene Krper annimmt. Ihre Plne frs Leben haben kein Ende, und sie schmieden stndig neue Plne, die nie zu Ende gefhrt werden. Wir haben einen Menschen von solch dmonischer Mentalitt erlebt, der noch im Augenblick des Todes den Arzt bat, sein Leben um vier Jahre zu verlngern, weil seine Plne noch nicht vollendet waren. Solch verblendete Menschen wissen nicht, da ein Arzt das Leben nicht einmal um eine Sekunde verlngern kann. Wenn die Zeit abgelaufen ist, werden die Wnsche eines Menschen nicht bercksichtigt. Die Gesetze der Natur erlauben es ihm nicht, auch nur eine Sekunde lnger zu genieen als ihm bestimmt ist. Der dmonische Mensch, der keinen Glauben an Gott oder die berseele in seinem Innern hat, begeht alle Arten von Snden, nur um seine Sinne zu befriedigen. Er wei nichts vom Zeugen, der in seinem Herzen weilt. Die berseele beobachtet die Ttigkeiten der individuellen Seele. In den vedischen Schriften, den Upani aden, wird erklrt, da die berseele und die jva-Seele wie zwei Vgel sind, die auf dem Baum des Krpers sitzen. Die individuelle Seele handelt und geniet oder erleidet die Frchte der Zweige, whrend die berseele als Zeuge ihre Handlungen beobachtet. Wer jedoch von dmonischer Natur ist, kennt die vedischen Schriften nicht und hat nicht den geringsten Glauben. Folglich denkt er, er habe die Freiheit, alles zu tun, was seine Sinne befriedigt, ungeachtet der Folgen. VERS 13-15 idam adya may labdham ima prpsye manoratham idam astdam api me bhavi yati punar dhanam asau may hata atrur hani ye cparn api varo'ham aha bhog siddho'ha balavn sukh hyo'bhijanavn asmi ko'nyo'sti sad o may yak ye dsymi modi ya ity ajna-vimohit idamdieses; adyaheute; mayvon mir; labdham gewonnen; imamjenes; prpsyeich werde gewinnen; manorathammeinen Wnschen gem; idamdieses; astiist da; idamdieses; api-auch; memein; bhavi yatiwird in der Zukunft anwachsen; puna wieder; dhanamReichtum; asau-jener; mayvon mir; hata ist gettet worden; atru Feind; hani yeich werde tten; ca-auch; aparnandere; api-gewi; vara der Herr; ahamich bin; ahamich bin; bhog

302 der Genieer; siddha vollkommen; ahamich bin; balavnmchtig; sukh-glcklich; hya reich; abhijanavnvon adligen Verwandten umgeben; asmi ich bin; ka wer sonst; anya -anderer; astiist da; sad sa wie; mayich; yak yeich werde opfern; dsymiich werde als Spende geben; modi yeich werde genieen; itiso; ajnaUnwissenheit; vimohit verfhrt durch. BERSETZUNG Der dmonische Mensch denkt: So viel Reichtum besitze ich heute, und nach meinen Plnen werde ich noch mehr erlangen. So viel gehrt mir jetzt, und es wird in Zukunft mehr und mehr werden. Er ist mein Feind, und ich habe ihn umgebracht, und meinen anderen Feind werde ich ebenfalls tten. Ich bin der Herr ber alles; ich bin der Genieer; ich bin vollkommen, mchtig und glcklich. Ich bin der reichste Mann, umgeben von adligen Verwandten. Niemand ist so glcklich und mchtig wie ich. Ich werde Opfer darbringen; ich werde einige Spenden geben, und so werde ich genieen. Auf diese Weise werden solche Menschen durch Unwissenheit getuscht. VERS 16 aneka-citta-vibhrnt moha-jla-samv t prasakt kma-bhoge u patanti narake'ucau ngsten anekazahlreiche; citta-vibhrnt von verwirrt; mohavon Illusionen; jlavon einem Netzwerk; samv t umgeben; prasakt angehaftet; kmaLust; bhoge uSinnenbefriedigung; patanti gleiten hinab; narakein die Hlle; aucauunsauber. BERSETZUNG So von vielfachen ngsten verwirrt und in einem Netzwerk von IIlusionen gefangen, wird man zu stark an Sinnengenu angehaftet und fllt in die Hlle hinab. ERLUTERUNG Der dmonische Mensch kennt in seinem Verlangen, Geld anzuhufen, keine Grenzen. Dieses Verlangen ist grenzenlos. Er denkt nur daran, wieviel Besitz er jetzt hat, und schmiedet Plne, wie er seinen Reichtum noch mehr vergrern kann. Aus diesem Grunde zgert er nicht, jede beliebige Snde zu begehen, und macht sogar auf dem Schwarzmarkt Geschfte, um seine Sinne auf illegale Weise zu befriedigen. Er ist von den Besitztmern verblendet, die er bereits sein eigen nennt, wie zum Beispiel Land, Familie, Haus und Bankkonto, und er plant stndig, seinen Besitz zu vergrern. Ein Dmon vertraut auf seine eigene Strke, denn er wei nicht, da er alles, was er gewinnt, aufgrund vergangener guter Taten bekommt. Ihm wird zwar die Gelegenheit gegeben, solche Dinge anzuhufen, aber er hat keine Vorstellung von den Ursachen, die in der Vergangenheit liegen. Er denkt, da er durch eigene Bemhung zu seinem Reichtum gekommen sei. Ein dmonischer Mensch glaubt an die Macht seiner eigenen Arbeit und nicht an das Gesetz des karma. Nach dem Gesetz des karma wird ein Mensch als Folge seiner guten Werke in der Vergangenheit in einer hohen Familie geboren oder mit Reichtum, Bildung oder krperlicher Schnheit gesegnet. Der Dmon denkt, all diese Dinge seien Zufall und htten ihre Ursache in seinen persnlichen Fhigkeiten. Es sieht keine ordnende Hand hinter der Vielfalt von Menschen, Schnheit, Bildung usw. Jeder, der mit einem solchen dmonischen Menschen konkurriert, ist dessen Feind. Es gibt viele Dmonen, und jeder ist der Feind des anderen. Diese Feindschaft wchst stndig erst zwischen Personen, dann zwischen Familien, zwischen Gesellschaften und schlielich zwischen Nationen. Deshalb gibt es berall auf der Welt fortwhrend Feindschaft, Streit und Krieg. Jeder dmonische Mensch denkt, er knne auf Kosten aller anderen leben. Im allgemeinen hlt sich der dmonische Mensch selbst fr den Hchsten Gott, und ein dmonischer Prediger wird seinen Anhngern verknden: "Warum sucht ihr Gott woanders? Ihr selbst seid Gott! Tut, was Euch gefllt! Glaubt nicht an Gott! Werft Gott fort! Gott ist tot!" So lauten die Predigten der Dmonen. Obwohl der dmonische Mensch sieht, da andere ebenso wohlhabend und einflureich sind wie er selbst oder ihn sogar bertreffen glaubt er, niemand sei reicher und habe mehr Einflu als er. Er glaubt nicht, da er durch die Darbringung von yajas (Opfern) zu hheren Planeten erhoben werden kann. Die Dmonen denken, sie knnten sich ihre eigenen yajas schaffen und eine Maschine bauen, mit deren Hilfe sie fhig seien, jeden beliebigen hheren Planeten zu erreichen. Das beste Beispiel fr einen solchen Dmonen ist Rva a. Er hatte den Plan, eine Treppe zu bauen, mit deren Hilfe es jedem mglich sein sollte, die hheren Planetensysteme zu erreichen, ohne Opfer darzubringen, wie sie in den Veden vorgeschrieben sind. Auch in der heutigen Zeit versuchen dmonische Menschen, die hheren Planetensysteme durch mechanische Vorrichtungen zu erreichen. Solche Versuche sind Beispiele von Verwirrung. Als Folge davon gleiten sie, ohne es zu wissen, in die Hlle hinab. In diesem Zusammenhang ist das Sanskritwort moha-jla sehr wichtig. Jla bedeutet Netz. Wie fr Fische, die in einem Netz gefangen sind, gibt es fr solche Menschen kein Entrinnen. VERS 17 tma-sambhvit stabdh dhana-mna-madnvith yajante nma-yajais te dambhenvidhi-prvakam tma-sambhvit selbstgefllig; stabdhh unverschmt; dhana-mnaReichtum und falsches Prestige; mada-anvit stolzerfllt; yajantefhren Opfer aus; nmanur dem Namen nach; yajai mit solchem Opfer; Stolz; tesie; dambhenaaus avidhi-prvakamohne irgendwelchen Regeln und Regulierungen zu folgen.

303 Weil ein dmonischer Mensch immer gegen Gottes hchste Stellung ist, will er den Schriften keinen Glauben schenken. Er beneidet sowohl die Schriften als auch die Existenz der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Der Grund fr diese Haltung ist sein sogenanntes Prestige, sein angesammelter Reichtum und seine Kraft. Er wei nicht, da das gegenwrtige Leben die Vorbereitung auf das nchste ist. Weil er davon keine Kenntnis hat, miachtet er im Grunde sein eigenes Selbst und das anderer. Er tut anderen Krpern und seinem eigenen Gewalt an. Er kmmert sich nicht um die hchste Kontrolle der Persnlichkeit Gottes, denn er hat kein Wissen. Weil er die Schriften und die Hchste Persnlichkeit Gottes beneidet, erhebt er gegen die Existenz Gottes falsche Argumente und lehnt die Autoritt der Schriften ab. Er hlt sich bei allem, was er tut, fr unabhngig und mchtig. Er denkt, weil niemand ihm an Strke, Macht oder Reichtum gleichkomme, knne er nach Belieben handeln und niemand knne ihn dabei aufhalten. Wenn er einen Feind hat, der die Befriedigung seiner Sinne behindern knnte, schmiedet er Plne, ihn aus dem Weg zu schaffen. VERS 19 tn aha dvi ata krrn sa sre u nardhamn k ipmy ajasram aubhn sur v eva yoni u tnjene; ahamIch; dvi ata neidisch; krrnbel gesinnt; sa sre uin den Ozean des materiellen Daseins; nardhamndie Niedrigsten der Menschheit; k ipmi werfe; ajasramunzhlig; aubhnunglckbringend; sur udmonisch; evagewi; yoni uin die Sche. BERSETZUNG Die Neidischen und Boshaften, die die Niedrigsten unter den Menschen sind, werden von Mir in den Ozean der materiellen Existenz in verschiedene dmonische Arten des Lebens geworfen. ERLUTERUNG In diesem Vers wird klar darauf hingewiesen, da es das Vorrecht des hchsten Willens ist, eine bestimmte individuelle Seele in einen bestimmten Krper zu setzen. Der dmonische Mensch mag nicht damit einverstanden sein, die Oberhoheit des Herrn anzuerkennen, und es ist auch eine Tatsache, da er nach seinen eigenen Launen handeln mag, doch seine nchste Geburt wird von der Entscheidung der Hchsten Persnlichkeit Gottes abhngen, nicht von seiner eigenen. Im rmad Bhgavatam heit es im Dritten Canto, da die individuelle Seele nach dem Tod in den Scho einer Mutter gesetzt wird, wo sie unter der Aufsicht einer hheren Macht einen bestimmten Krper bekommt. Deshalb finden wir in der materiellen Existenz so viele Arten wie Insekten, Sugetiere, Menschen usw. Sie alle bekommen von der hheren Macht ihren Platz zugewiesen. Sie entstehen nicht zufllig. Es wird hier eindeutig gesagt, da die

BERSETZUNG Selbstgefllig und immer unverschmt, von Reichtum und falschem Prestige getuscht, bringen sie manchmal Opfer nur dem Namen nach dar, ohne irgendwelche Regeln und Regulierungen zu beachten. ERLUTERUNG Die Dmonen vollziehen manchmal sogenannte religise Rituale oder Opferriten, wobei sie sich fr das ein und alles halten und sich um keine Autoritt oder Schrift kmmern. Und da sie keine Autoritt anerkennen, sind sie sehr unverschmt. Eine solche Mentalitt ist die Folge von Illusion, die durch angehuften Reichtum und falsches Prestige entsteht. Manchmal bernehmen solche Dmonen die Rolle von Predigern, fhren die Menschen in die Irre und werden sogar als religise Reformer und Inkarnationen Gottes bekannt. Sie machen eine Schau von Opferdarbringungen, verehren die Halbgtter oder fabrizieren sich ihren eigenen Gott. Gewhnliche Menschen verknden, solche Heuchler seien Gott, und verehren sie, und die Dummen glauben, sie seien in den Prinzipien der Religion bzw. des spirituellen Wissens fortgeschritten. Sie nehmen das Gewand derer, die im Lebensstand der Entsagung stehen, und treiben in diesem Gewand allen mglichen Unsinn. Fr jemand, der dieser Welt tatschlich entsagt hat, gibt es viele Einschrnkungen; die Dmonen jedoch kmmern sich nicht um solche Einschrnkungen. Sie glauben, jeder knne seinen eigenen Weg erfinden und gehen und es gebe nicht so etwas wie einen vorgeschriebenen Pfad, dem man folgen msse. Das Wort avidhi-prvakam, das auf die Vernachlssigung der Regeln und Regulierungen hinweist, wird hier besonders betont. Alle diese Dinge haben ihre Ursache in Unwissenheit und Illusion. VERS 18 aha kra bala darpa kma krodha ca sa rit mm tma-para-dehe u pradvi anto'bhyasyak aha kramfalsches Ego; balamStrke; darpamStolz; kmamLust; krodhamZorn; caauch; sa rit Zuflucht gesucht habend bei; mmMich; tmaim eigenen; para-dehe uin anderen Krpern; pradvi anta lstert; abhyasyak neidisch. BERSETZUNG Verwirrt durch falsches Ego, Strke, Stolz, Lust und Zorn, wird der Dmon neidisch auf den Herrn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der in seinem eigenen Krper und in den Krpern der anderen gegenwrtig ist, und lstert die wirkliche Religion. ERLUTERUNG

304 dmonischen Menschen immer wieder in die Sche von Dmonen gesetzt werden, und so bleiben sie weiter neidisch und die Niedrigsten der Menschheit. Solche dmonischen Lebensformen sind immer voller Lust, immer gewaltttig und haerfllt und immer unsauber. Sie sind wie wilde Tiere im Dschungel. VERS 20 sur yonim pann m h janmani janmani mm aprpyaiva kaunteya tato ynty adham gatim surmdmonische; yonimArten; pann bekommend; Dummkpfe; mdh die janmani janmaniGeburt fr Geburt; mmMich; aprpyaohne zu erreichen; evagewi; kaunteyao Sohn Kunts; tata danach; yntigeht; adhammverdammtes; gatimZiel. BERSETZUNG Da solche Menschen immer wieder unter den dmonischen Lebensformen geboren werden, knnen sie sich Mir niemals nhern. Nach und nach sinken sie in die abscheulichsten Formen des Daseins hinab. ERLUTERUNG Es ist bekannt, da Gott allbarmherzig ist, doch hier sehen wir, da Gott den Dmonen gegenber niemals barmherzig ist. Es wird hier klar gesagt, da die dmonischen Menschen Leben auf Leben in die Sche hnlicher Dmonen gesetzt werden, und weil sie nicht die Barmherzigkeit des Hchsten Herrn erlangen, sinken sie immer tiefer hinab, bis sie zuletzt Krper wie die von Katzen, Hunden und Schweinen erhalten. Es heit eindeutig, da solche Dmonen so gut wie keine Mglichkeit haben, auf irgendeiner Stufe ihres spteren Lebens die Barmherzigkeit Gottes zu erlangen. Auch in den Veden steht, da solche Menschen allmhlich so weit hinabsinken, da sie zu Hunden und Schweinen werden. Man mag nun den Einwand erheben, Gott knne nicht als allbarmherzig bezeichnet werden, wenn Er nicht auch mit den Dmonen Erbarmen habe. Als Antwort auf diese Frage heit es im Vednta-stra, da der Herr niemandem gegenber Ha empfindet. Wenn Er die asuras, die Dmonen, auf die niedrigste Stufe des Lebens setzt, so ist das nur ein anderer Aspekt Seiner Barmherzigkeit. Manchmal werden die asuras vom Hchsten Herrn auch gettet, doch dieses gettet werden ist ebenfalls gut fr sie, denn aus den vedischen Schriften erfahren wir, da jeder, den der Hchste Herr ttet, befreit wird. In der Geschichte gibt es Beispiele vieler asuras, wie Rva a, Ka sa und Hira yakaipu, vor denen der Herr in verschiedenen Inkarnationen erschien, nur um sie zu tten. Den asuras wird also die Barmherzigkeit Gottes zuteil, wenn sie das Glck haben, von Ihm gettet zu werden. VERS 21

tri-vidha narakasyeda dvra nanam tmana kma krodhas tath lobhas tasmd etat traya tyajet tri-vidhamdrei Arten von; narakasyahllisch; idam diese; dvramTore; nanamzerstrerisch; tmana fr das Selbst; kma Lust; krodha Zorn; tath sowie; lobha Gier; tasmtdeshalb; etatdiese; trayamdrei; tyajetmu aufgeben. BERSETZUNG Es gibt drei Tore, die zu dieser Hlle fhren Lust, Zorn und Gier. Jeder vernnftige Mensch sollte diese drei Dinge aufgeben, denn sie fhren zur Erniedrigung der Seele. ERLUTERUNG Hier wird der Beginn dmonischen Lebens beschrieben. Zuerst versucht man, seine Lust zu befriedigen, und wenn dies nicht gelingt, entstehen Zorn und Gier. Ein vernnftiger Mensch, der nicht in die dmonischen Arten des Lebens hinabgleiten will, mu versuchen, diese drei Feinde zu besiegen, die das Selbst soweit tten knnen, da es nicht mehr mglich sein wird, aus der materiellen Verstrickung frei zu werden. VERS 22 etair vimukta kaunteya tamo-dvrais tribhir nara caraty tmana reyas tato yti par gatim etai durch diese; vimukta befreit; kaunteyao Sohn Kunts; tama -dvrai die Tore der Unwissenheit; tribhi drei Arten von; nara ein Mensch; carati fhrt aus; tmana Selbst; reya -Segnung; tata danach; ytigeht; parmhchstem; gatimZiel. BERSETZUNG Derjenige, der diesen drei Toren zur Hlle entgangen ist, o Sohn Kunts, fhrt Handlungen aus, die ihn zur Selbstverwirklichung erheben, und erreicht so allmhlich das hchste Ziel. ERLUTERUNG Man sollte sich vor den drei Feinden des menschlichen Lebens Lust, Zorn und Gier sehr hten. Je mehr ein Mensch von Lust, Zorn und Gier frei wird, desto reiner wird seine Existenz. Dann erst kann er den in den vedischen Schriften vorgeschriebenen Regeln und Regulierungen folgen. Wenn man die regulierenden Prinzipien menschlichen Lebens einhlt, erhebt man sich allmhlich auf die Ebene spiritueller Erkenntnis, und wenn man das Glck hat, durch solche bung die Ebene von

305 K a-Bewutsein zu erreichen, ist der Erfolg sicher. Um den Menschen zu befhigen, auf die Stufe der Luterung zu gelangen, werden in den vedischen Schriften die Wirkungsweisen von Aktion und Reaktion beschrieben. Die ganze Methode basiert auf dem Freiwerden von Lust, Gier und Zorn. Wer sich in diesem Vorgang bt, kann zur hchsten Stufe der Selbsterkenntnis erhoben werden, die ihre Vollkommenheit im hingebungsvollen Dienst findet. Wenn sich die bedingte Seele im hingebungsvollen Dienst beschftigt, ist es sicher, da sie befreit wird. Dem vedischen System gem gibt es daher die vier Einteilungen und die vier Stufen des Lebens, die als Kastensystem und das System der spirituellen Ordnung bekannt sind. Es gibt verschiedene Regeln und Regulierungen fr verschiedene Kasten oder Einteilungen in der Gesellschaft, und wenn jemand imstande ist, ihnen zu folgen, wird er von selbst auf die hchste Ebene spiritueller Erkenntnis erhoben. Dann kann er zweifellos befreit werden. VERS 23 ya stra-vidhim uts jya vartate kma-krata na sa siddhim avpnoti na sukha na par gatim ya irgend jemand; stra-vidhimdie Regulierungen der Schriften; uts jyaaufgebend; vartatebleibt; kma-krata lustvoll und launenhaft handelnd; na niemals; sa er; siddhimVollkommenheit; avpnoti erreicht; naniemals; sukham-Glck; naniemals; parmdie hchste; gatimStufe der Vollkommenheit. BERSETZUNG Wer aber die Anweisungen der Schriften miachtet und nach seinen Launen handelt, erreicht weder die Vollkommenheit noch Glck, noch das hchste Ziel. ERLUTERUNG Wie zuvor beschrieben wurde, ist den verschiedenen Kasten und Einteilungen der menschlichen Gesellschaft die stra-vidhim oder Anweisung der stras gegeben worden. Man erwartet, da jeder diese Regeln und Regulierungen einhlt. Wenn man sie nicht befolgt und statt dessen Lust, Gier und seinen Wnschen nachgibt, wird man niemals die Vollkommenheit des Lebens erreichen. Mit anderen Worten: Jemand mag all diese Dinge theoretisch wissen, doch wenn er sie in seinem Leben nicht anwendet, mu er als der Niedrigste der Menschheit angesehen werden. Es wird erwartet, da ein Lebewesen in der menschlichen Form des Lebens vernnftig ist und die Regulierungen beachtet, die die Schriften geben, um sein Leben auf die hchste Ebene zu erheben. Wenn man diese Unterweisungen miachtet, erniedrigt man sich. Doch selbst wenn jemand den Regeln und Regulierungen und Moralprinzipien folgt, aber letztlich nicht dahin gelangt, den Hchsten Herrn zu verstehen, ist alles Wissen wertlos. Deshalb sollte man sich allmhlich auf die Ebene des K a-Bewutseins und des hingebungsvollen Dienstes Wie es im Fnfzehnten Kapitel heit, sind alle Regeln und Regulierungen der Veden dafr bestimmt, K a zu erkennen. Wenn man K a aus der Bhagavad-gt versteht, daraufhin im K a-Bewutsein verankert wird und sich im hingebungsvollen Dienst bettigt, hat man die hchste Vollkommenheit von Wissen erreicht, die die vedische Literatur bietet. r K a Caitanya Mahprabhu machte diesen Weg sehr leicht: Er bat die Menschen, einfach Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare zu chanten, sich im hingebungsvollen Dienst des Herrn zu beschftigen und die Reste von Speisen zu sich zu nehmen, die der transzendentalen Bildgestalt des Herrn geopfert wurden. Man sollte wissen, da jemand, der sich direkt in all diesen hingebungsvollen Ttigkeiten beschftigt, bereits alle vedischen Schriften studiert hat. Er ist auf vollkommene Weise zur Schlufolgerung gekommen. Fr die gewhnlichen Menschen, die nicht im K a-Bewutsein leben oder nicht im hingebungsvollen Dienst ttig sind, mu natrlich anhand der Anweisungen der Veden entschieden werden, was zu tun und was nicht zu tun ist. erheben, denn nur so, und nicht anders, kann man die hchste Stufe der Vollkommenheit erreichen. Das Wort kma-crata ist hier sehr bedeutsam. Jemand, der wissentlich die Regeln der stras verletzt, handelt aus Lust. Obwohl er wei, da etwas verboten ist, tut er es dennoch. Das wird als launenhaftes Handeln bezeichnet. Er wei, da er sich auf eine bestimmte Art und Weise verhalten sollte, und verhlt sich dennoch anders deshalb wird er launenhaft genannt. Solche Menschen sind dazu verurteilt, vom Herrn verdammt zu werden. Sie knnen nicht die Vollkommenheit erlangen, die fr das menschliche Leben bestimmt ist. Das menschliche Leben ist ganz besonders dafr bestimmt, da man sein Dasein lutert, doch wer die Regeln und Regulierungen der Schriften nicht befolgt, kann weder gelutert werden noch die Ebene wahren Glcks erreichen. VERS 24 tasmc chstra pram a te krykrya-vyavasthitau jtv stra-vidhnokta karma kartum ihrhasi tasmtdeshalb; stramSchriften; pramnam Beweis; tedeine; kryaPflicht; akryaverbotene Ttigkeiten; vyavasthitaubeim Bestimmen; jatv kennend; strader Schrift; vidhnaRegulierungen; uktamwie erklrt; karmaArbeit; kartumzu tun; iha arhasidu solltest es tun. BERSETZUNG Man sollte aus den Unterweisungen der Schriften verstehen, was Pflicht und was nicht Pflicht ist. Wenn man diese Regeln und Regulierungen kennt, sollte man so handeln, da man allmhlich erhoben wird. ERLUTERUNG

306 Man sollte diesen Anweisungen widerspruchslos folgen. Das versteht man unter wirklichem Befolgen der Prinzipien der stras oder Schriften. Die stras sind frei von den vier Grundmngeln der bedingten Seele: unvollkommene Sinne, die Neigung zum Betrgen, die Unvermeidbarkeit, Fehler zu begehen, und die Unvermeidbarkeit, sich zu tuschen. Diese vier grundlegenden Unvollkommenheiten des bedingten Lebens disqualifizieren jeden Menschen, eigene Regeln und Regulierungen aufzustellen. Weil die Regeln und Regulierungen der stras frei von diesen Mngeln sind, werden sie von allen groen Heiligen, cryas und groen Seelen unverndert anerkannt. In Indien gibt es viele Gruppen mit einem unterschiedlichen spirituellen Verstndnis. Sie werden im allgemeinen in zwei Hauptgruppen unterteilt: in die Unpersnlichkeitsanhnger und die Anhnger des Persnlichen. Beide Gruppen fhren ihr Leben jedoch in bereinstimmung mit den Prinzipien der Veden. Solange man den Prinzipien der Schriften nicht folgt, kann man sich nicht zur Stufe der Vollkommenheit erheben. Wer daher die wirkliche Bedeutung der stras versteht, kann sich glcklich schtzen. Die Ablehnung von Prinzipien, mit deren Hilfe man die Hchste Persnlichkeit Gottes verstehen kann, ist die Ursache fr die fortschreitende Entartung der menschlichen Gesellschaft. Es ist das grte Vergehen des menschlichen Lebens. Deshalb bereitet uns my, die materielle Energie der Hchsten Persnlichkeit Gottes, in Form der dreifachen Leiden stndig Schwierigkeiten. Diese materielle Energie setzt sich aus den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur zusammen. Man mu sich wenigstens zur Erscheinungsweise der Tugend erheben, bevor es mglich ist, die Hchste Persnlichkeit Gottes zu verstehen. Ohne sich zur Ebene der Erscheinungsweise der Tugend zu erheben, bleibt man in Unwissenheit und Leidenschaft, die die Ursachen dmonischen Lebens sind. Diejenigen, die sich in den Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit befinden, verspotten die Schriften, die Heiligen und das richtige Verstndnis vom spirituellen Meister und kmmern sich nicht um die Regulierungen der Schriften. Obwohl sie von der Herrlichkeit des hingebungsvollen Dienstes hren, verspren sie keinerlei Anziehung. Folglich fabrizieren sie sich ihren eigenen Weg der Erhebung. Das sind einige der Fehler der menschlichen Gesellschaft, die zum dmonischen Leben fhren. Wenn aber jemand das Glck hat, von einem echten spirituellen Meister auf den Pfad der Erhebung, das heit auf eine hhere Ebene gefhrt zu werden, wird sein Leben erfolgreich. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Sechzehnten Kapitel der rmad Bhagavad-gt mit dem Titel: "Die gttlichen und die dmonischen Naturen".

307

SIEBZEHNTES KAPITEL Die verschiedenen Arten des Glaubens


VERS 1 arjuna uvca ye stra-vidhim uts jya yajante raddhaynvit te ni h tu k k a sattvam ho rajas tama arjuna uvcaArjuna sagte; yejene; stra-vidhimdie Regulierungen der Schrift; uts jyaaufgebend; yajante verehren; raddhayvoller Glauben; anvit besessen von; te mvon ihnen; ni hGlauben; tuaber; k was ist das; k ao K a; sattvamin Tugend; ho man sagt; raja in Leidenschaft; tama in Unwissenheit. BERSETZUNG Arjuna sagte: O K a, in welcher Lage befindet sich jemand, der die Prinzipien der Schriften nicht befolgt, sondern nach eigenen Vorstellungen Verehrung ausfhrt? Befindet er sich in Tugend, Leidenschaft oder Unwissenheit? ERLUTERUNG Im neununddreiigsten Vers des Vierten Kapitels heit es, da jemand, der sein Vertrauen in eine bestimmte Art von Verehrung setzt, allmhlich zur Stufe des Wissens erhoben wird und die am hchsten vervollkommnete Stufe von Frieden und Wohlstand erreicht. Die Schlufolgerung, die im Sechzehnten Kapitel gezogen wurde, lautet: Wer nicht den Prinzipien folgt, die in den Schriften niedergelegt sind, ist als asura oder Dmon zu bezeichnen, und wer mit Vertrauen den Anweisungen der Schriften folgt, wird deva oder Halbgott genannt. Wie verhlt es sich nun mit einem Menschen, der glubig Regeln befolgt, die nicht in den Anweisungen der Schriften erwhnt werden? Dieser Zweifel Arjunas mu von K a geklrt werden. Befindet sich die Verehrung derer, die irgendeinen Menschen zum Gott erheben, in der Erscheinungsweise der Tugend, Leidenschaft oder Unwissenheit? Erreichen solche Menschen die Vollkommenheit des Lebens? Ist es ihnen mglich, auf diese Weise in wahrem Wissen verankert zu werden und sich zur hchsten Stufe der Vollkommenheit zu erheben? Haben diejenigen, die nicht den Regeln und Regulierungen der Schriften folgen, sondern an irgend etwas glauben und Gtter, Halbgtter und Menschen verehren, mit ihrer Bemhung Erfolg? Arjuna stellt K a diese Fragen. VERS 2 r bhagavn uvca tri-vidh bhavati raddh

dehin s svabhva-j sttvik rjas caiva tmas ceti t u r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; tr-vidhdrei Arten; bhavatiwerden; raddh Glaube; Verkrperten; dehinmdes sdieses; sva-bhva-jseiner Erscheinungsweise der materiellen Natur gem; sttvikErscheinungsweise der Tugend; rjasErscheinungsweise der Leidenschaft; caauch; evagewi; tmasErscheinungsweise der Unwissenheit; caund; itiso; tmdieses; uhre von Mir. BERSETZUNG Der Hchste Herr sprach: Den Erscheinungsweisen der Natur gem, die von der verkrperten Seele angenommen werden, kann ihr Glaube von dreierlei Art sein von Tugend, Leidenschaft oder Unwissenheit. Hre jetzt darber. ERLUTERUNG Diejenigen, die die Regeln und Regulierungen der Schriften kennen, aber aus Faulheit oder Trgheit diese Vorschriften nicht beachten, werden von den Erscheinungsweisen der materiellen Natur beherrscht. Je nach ihren frheren Ttigkeiten in den Erscheinungsweisen der Tugend, Leidenschaft oder Unwissenheit nehmen sie eine bestimmte Wesensart an. Die Gemeinschaft des Lebewesens mit den verschiedenen Erscheinungsweisen der materiellen Natur besteht, seitdem das Lebewesen mit der materiellen Natur in Berhrung ist. Je nachdem, mit welchen materiellen Erscheinungsweisen es Kontakt hat, nimmt es verschiedenartige Gesinnungen an. Doch diese Mentalitt kann verndert werden, wenn man mit einem echten spirituellen Meister zusammenkommt und sich nach seinen Regeln und den Unterweisungen der Schriften richtet. Dann kann man sich allmhlich vom Zustand der Unwissenheit oder Leidenschaft zur Stufe der Tugend erheben. Die Schlufolgerung lautet, da blinder Glaube in einer bestimmten Erscheinungsweise einem Menschen nicht helfen kann, auf die Stufe der Vollkommenheit erhoben zu werden. Man mu sorgsam, mit Intelligenz, in der Gemeinschaft eines echten spirituellen Meisters berlegungen anstellen. Auf diese Weise kann man sich zu einer hheren Erscheinungsweise der Natur erheben. VERS 3 sattvnurp sarvasya raddh bhavati bhrata raddhmayoya puru o yo yac chraddha sa eva sa sattva-anurupder Existenz gem; sarvasyaeines jeden; raddhGlaube; bhavatiwird; bhratao Sohn Bhratas; raddhGlaube; maya voll; ayamdieser; puru a Lebewesen; ya irgendeines; yatdieser; raddha -Glaube; sa diesen; evagewi; sa es.

308 BERSETZUNG Je nach dem Leben, das man unter dem Einflu der verschiedenen Erscheinungsweisen der Natur fhrt, entwickelt man eine bestimmte Art von Glauben. Man sagt, das Lebewesen habe je nach den Erscheinungsweisen, die es angenommen habe, einen bestimmten Glauben. ERLUTERUNG Jeder hat eine bestimmte Art von Glauben ganz gleich, was er ist. Der Mentalitt entsprechend, die ein Mensch entwickelt hat, gilt sein Glaube als gut, leidenschaftlich oder unwissend. Folglich verkehrt man, seinem bestimmten Glauben gem, mit bestimmten Menschen. Nun ist aber in Wirklichkeit jedes Lebewesen, wie im Fnfzehnten Kapitel erklrt wird, ursprnglich ein fragmentarischer Bestandteil des Hchsten Herrn. Ursprnglich steht man daher zu allen Erscheinungsweisen der materiellen Natur in transzendentaler Stellung. Doch wenn man seine Beziehung zur Hchsten Persnlichkeit Gottes vergit und mit der materiellen Natur im bedingten Leben in Kontakt kommt, schafft man sich durch Gemeinschaft mit den unterschiedlichen Mannigfaltigkeiten der materiellen Natur seine eigene Stellung. Die sich daraus ergebende knstliche Existenz und der dazugehrige Glaube sind materiell. Obwohl man sich von irgendeiner Vorstellung oder Lebensauffassung leiten lassen mag, ist man ursprnglich nirgu a oder von transzendentaler Natur. Daher mu man, um seine Beziehung zum Hchsten Herrn wiederzugewinnen, von der angesammelten materiellen Verunreinigung gelutert werden. Das ist der einzige angstfreie Weg zurck zu Gott. Wenn man im K aBewutsein verankert ist, befindet man sich mit Sicherheit auf dem Pfad, der zur Erhebung auf die vollkommene Stufe fhrt. Wenn man sich diesem Pfad der Selbstverwirklichung jedoch nicht zuwendet, wird man mit Sicherheit durch den Einflu der Erscheinungsweisen der Natur gelenkt werden. Das Wort raddh oder Glaube ist in diesem Vers sehr bedeutsam. Glaube entsteht immer aus Handlungen in Tugend. Man mag an einen Halbgott, einen selbstgemachten Gott oder irgend etwas Erdachtes glauben. Man sagt, es sei der unerschtterliche Glaube an etwas, der Handlungen in materieller Tugend hervorbringe. Doch im bedingten materiellen Leben sind keine Handlungen der materiellen Natur vllig rein. Sie sind vermischt. Sie befinden sich nicht in reiner Tugend. Reine Tugend ist transzendental, und nur in reiner Tugend kann man das wirkliche Wesen der Hchsten Persnlichkeit Gottes verstehen. Solange sich der Glaube eines Menschen nicht vollstandig in geluterter Tugend befindet, ist dieser Glaube der Verunreinigung durch eine der Erscheinungsweisen der materiellen Natur ausgesetzt. Die verunreinigten Erscheinungsweisen der materiellen Natur erstrecken sich bis zum Herzen. Daher richtet sich der Glaube eines Lebewesens danach, welche Erscheinungsweise der materiellen Natur sein Herz beeinflut. Wenn sich das Herz in der Erscheinungsweise der Tugend befindet, ist auch der Glaube in der Erscheinungsweise der Tugend. Wenn sich das Herz in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befindet, ist der Glaube ebenfalls in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Und wenn sich das Herz in der Erscheinungsweise der Dunkelheit, in Illusion, befindet, ist der Glaube ebenfalls in dieser Weise verunreinigt. Somit finden wir in dieser Welt verschiedene Arten von Glauben, und aufgrund dieser unterschiedlichen Glaubensarten gibt es verschiedene Formen der Religion. Wahre Religion befindet sich in der Erscheinungsweise reiner Tugend, aber weil das Herz vergiftet ist, gibt es verschiedene Arten religiser Prinzipien. Folglich gibt es je nach den unterschiedlichen Glaubensrichtungen verschiedene Methoden der Verehrung. VERS 4 yajante sttvik devn yak a-rak si rjas pretn bhta-ga cnye yajante tmas jan in der yajanteverehren; sttvik diejenigen Erscheinungsweise der Tugend; devnHalbgtter; in der yak a-rak si rjas diejenigen Erscheinungsweise der Leidenschaft verehren Dmonen; pretnTotengeister; bhta-ga nGeister; ca anyeund andere; der yajanteverehren; tmas in Erscheinungsweise der Unwissenheit; jan Menschen. BERSETZUNG Menschen in der Erscheinungsweise der Tugend verehren die Halbgtter; diejenigen, die sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befinden, verehren die Dmonen, und diejenigen, die in Unwissenheit sind, verehren Geister und Gespenster. ERLUTERUNG In diesem Vers beschreibt die Hchste Persnlichkeit Gottes verschiedene Arten von Verehrern in bezug auf deren uere Ttigkeiten. Nach den Anweisungen der Schriften ist allein die Hchste Persnlichkeit Gottes der Verehrung wrdig, aber diejenigen, die mit den Unterweisungen der Schriften nicht sehr vertraut sind oder nicht an sie glauben, verehren je nach ihrer Position in den Erscheinungsweisen der materiellen Natur andere Lebewesen. Diejenigen, die sich in Tugend befinden, verehren im allgemeinen die Halbgtter. Zu den Halbgttern zhlen Brahm, iva und andere wie Indra, Candra und der Sonnengott. Es gibt viele verschiedene Halbgtter. Diejenigen, die sich in Tugend befinden, verehren aus einem bestimmten Motiv heraus einen bestimmten Halbgott. In hnlicher Weise verehren diejenigen, die sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befinden, die Dmonen. Wir erinnern uns, da whrend des Zweiten Weltkrieges ein Mann in Kalkutta Hitler verehrte, weil er dank des Krieges durch Geschfte auf dem Schwarzmarkt sehr viel Reichtum anhufen konnte. In hnlicher Weise suchen sich jene in den Erscheinungsweisen der Unwissenheit und Leidenschaft einen mchtigen Menschen

309 und verehren ihn als Gott. Sie glauben, jeder knne als Gott verehrt werden und man bekomme das gleiche Ergebnis. In diesem Vers nun wird unmiverstndlich gesagt, da diejenigen, die sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befinden, solche Gtter schaffen und verehren, und da diejenigen, die sich in Unwissenheit bzw. Dunkelheit befinden, die Geister von Toten verehren. Manchmal verehren Menschen auch das Grabmal eines Verstorbenen. Sexueller Kult ist ebenfalls der Erscheinungsweise der Dunkelheit zuzuordnen. In manchen abgelegenen Drfern Indiens gibt es Menschen, die Gespenster verehren. Es ist bekannt, da in Indien manchmal Menschen der niederen Klasse in den Wald gehen, um dort einen Baum zu verehren und Opfer darbringen, wenn sie wissen, da in diesem Baum ein Gespenst haust. Diese verschiedenen Arten der Verehrung sind im Grunde genommen keine Gottesverehrung. Die Verehrung Gottes wird von Menschen ausgefhrt, die sich auf der transzendentalen Ebene in reiner Tugend befinden. Im rmad-Bhgavatam heit es: sattva viuddha vsudeva-abditam. "Wenn ein Mensch in reiner Tugend verankert ist, verehrt er Vsudeva." Dies bedeutet, da nur diejenigen, die von den materiellen Erscheinungsweisen der Natur vllig frei geworden sind und sich auf der transzendentalen Ebene befinden, die Hchste Persnlichkeit Gottes verehren knnen. Von den Unpersnlichkeitsanhngern heit es, da sie sich in der Erscheinungsweise der Tugend befinden. Sie verehren den unpersnlichen Vi u, da heit die Form Vi us in der materiellen Welt, die als philosophisch betrachteter Vi u bekannt ist. Vi u ist die Erweiterung der Hchsten Persnlichkeit Gottes, doch weil die Unpersnlichkeitsanhnger letztlich nicht an die Hchste Persnlichkeit Gottes glauben, stellen sie sich vor, die Form Vi us sei nur ein anderer Aspekt des unpersnlichen Brahman. In hnlicher Weise denken sie, Brahm sei die unpersnliche Form der materiellen Erscheinungsweise der Leidenschaft. Auf diese Weise sprechen sie manchmal von fnf Gttern, die der Verehrung wrdig seien, aber weil sie das unpersnliche Brahman fr die endgltige Wahrheit halten, verwerfen sie letzten Endes alle verehrungswrdigen Objekte. Die Schlufolgerung lautet, da die verschiedenen Eigenschaften der materiellen Erscheinungsweisen der Natur gereinigt werden knnen, wenn man mit Menschen Gemeinschaft pflegt, die von transzendentaler Natur sind. VERS 5-6 astra-vihita ghora tapyante ye tapo jan dambhha kra-sa yukt kma-rga-balnvit kar ayanta arra-stha bhta-grmam acetasa m caivnta arra-stha tn viddhy sura-nicayn astranicht in den Schriften erwhnt; vihitamgelenkt; ghoramfr andere schdlich; tapyantenehmen Buen auf sich; yejene; tapa Enthaltungen; jan Menschen; dambhaStolz; aha kraEgoismus; sa yukt beschftigt; kmaLust; rgaAnhaftung; balaKraft; anvit getrieben von; kar ayanta -qulend; arra-sthamim Krper befindlich; bhta-grmam Verbindung materieller Elemente; acetasa durch eine solche irregefhrte Mentalitt; mmMich; caauch; evagewi; anta innen; arra-sthamim Krper befindlich; tnsie; viddhiverstehe; suraDmonen; nicayngewi. BERSETZUNG Diejenigen, die sich aus Stolz, Geltungsbedrfnis, Lust und Anhaftung strenge, nicht in den Schriften empfohlene Entbehrungen und Buen auferlegen, die von Leidenschaft getrieben werden und sowohl ihre Krperorgane als auch die berseele in ihrem Innern qulen, sind als Dmonen anzusehen. ERLUTERUNG Es gibt Menschen, die sich nach eigenem Gutdnken Entbehrungen und Buen auferlegen, die nicht in den Unterweisungen der Schriften erwhnt werden. Fasten um eines niedrigen Motives willen, wie zum Beispiel, um ein rein politisches Ziel zu erreichen, ist nicht in den Anweisungen der Schriften erwhnt. Die Schriften empfehlen Fasten fr spirituellen Fortschritt, nicht, um politische oder soziale Ziele zu erreichen. Menschen, die solche Entbehrungen auf sich nehmen, sind, der Bhagavad-gt gem, zweifellos dmonisch. Mit ihren Handlungen verletzen sie die Anweisungen der Schriften und ntzen der Allgemeinheit nicht. Sie handeln im Grunde nur aus Stolz, falschem Ego, Lust und Anhaftung an materiellen Genu. Durch solches Handeln werden nicht nur die Verbindungen der materiellen Elemente gestrt, aus denen der Krper aufgebaut ist, sondern auch die Hchste Persnlichkeit Gottes Selbst, die im Krper weilt. Solch unautorisiertes Fasten oder Entbehrungen um politischer Ziele willen stren andere Menschen nur. Sie sind in der vedischen Literatur nicht erwhnt. Ein dmonischer Mensch glaubt vielleicht, er knne mit dieser Methode seinen Feind oder andere Parteien zwingen, seinen Wnschen nachzugeben, doch manchmal stirbt man auch durch solches Fasten. Solches Handeln wird von der Hchsten Persnlichkeit Gottes nicht gebilligt, und der Herr sagt, da diejenigen, die sich so verhalten, Dmonen sind. Solche Unternehmungen beleidigen die Hchste Persnlichkeit Gottes, denn sie werden im Ungehorsam gegenber den Anweisungen der vedischen Schriften ausgefhrt. Das Wort acetasa ist in diesem Zusammenhang von Bedeutung Menschen in einem normalen Geisteszustand mssen den Anweisungen der Schrift gehorchen. Diejenigen, die sich nicht in einer solchen Position befinden, vernachlssigen und verletzen die Unterweisungen der Schriften und erfinden ihre eigenen Entbehrungen und Buen. Man sollte sich immer an das letztliche Schicksal der dmonischen Menschen erinnern, das im vorangegangenen Kapitel beschrieben wurde. Der Herr zwingt sie, in den Schen dmonischer Mtter

310 geboren zu werden. Folglich werden sie Geburt fr Geburt nach dmonischen Prinzipien leben mssen, ohne ihre Beziehung zur Hchsten Persnlichkeit Gottes zu kennen. Wenn solche Menschen jedoch das Glck haben, von einem spirituellen Meister unterwiesen zu werden, der sie auf den Pfad der vedischen Weisheit fhren kann, knnen sie dieser Verstrickung entkommen und schlielich das hchste Ziel erreichen. VERS 7 hras tv api sarvasya tri-vidho bhavati priya yajas tapas tath dna te bhedam ima u hra Essen; tugewi; apiauch; sarvasyavon jedem; trividha drei Arten; bhavaties gibt; priya lieb; yaja -Opfer; tapa Entbehrung; tathauch; dnamMildttigkeit; te mvon ihnen; bhedam Unterschiede; imamso; uhre. BERSETZUNG BERSETZUNG Selbst Nahrung die jeder zu sich nehmen mu ist von dreierlei Art, je nach den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Das gleiche gilt fr Opfer, Entbehrungen und Mildttigkeit. Hre, und Ich werde die Unterschiede erklren. ERLUTERUNG Je nach unterschiedlichen Situationen und den Erscheinungsweisen der materiellen Natur gibt es Unterschiede in den Gewohnheiten zu essen, zu opfern, sich Entbehrungen aufzuerlegen und mildttig zu sein. Diese werden nicht alle auf der gleichen Ebene durchgefhrt. Diejenigen, die analytisch verstehen knnen, welche Art der Durchfhrung sich in welchen Erscheinungsweisen befindet, sind wahrhaft weise. Diejenigen, die die verschiedenen Arten von Opfern, Nahrung oder Mildttigkeit als gleichwrtig betrachten, haben kein Unterscheidungsvermgen und sind tricht. Es gibt sogenannte Missionare, die erklren, man knne tun, was man wolle, und so die Vollkommenheit erreichen. Doch diese verblendeten Fhrer handeln nicht in bereinstimmung mit den Schriften. Sie erfinden Wege und fhren die Allgemeinheit in die Irre. VERS 8-10 yu sattva-balrogyasukha-prti-vivardhan rasy snigdh sthir h dy hr sttvika-priy ka v-amla-lava ty-u atk a-rk a-vidhina hr rjasasye du kha-okmaya-prad Nahrungsmittel in der Erscheinungsweise der Tugend verlngern die Lebensdauer, reinigen das Dasein und geben Kraft, Gesundheit, Glck und Zufriedenheit. Solch nahrhafte Speisen sind s, saftig, fetthaltig und wohlschmeckend. Nahrungsmittel, die zu bitter, zu sauer, zu salzig, zu scharf, zu trocken und zu hei sind, werden von Menschen geschtzt, die sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft befinden. Solche Nahrung verursacht Schmerz, Leid und Krankheit. Nahrungsmittel, die lnger als drei Stunden vor dem Essen gekocht wurden, die ohne Geschmack, abgestanden, faul, verwest und unsauber sind, werden von Menschen bevorzugt, die sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit befinden. ERLUTERUNG Der Zweck von Nahrung besteht darin, die Lebensdauer zu verlngern, den Geist zu lutern und die Krperkraft zu erhhen. Das ist der einzige Zweck. In der Vergangenheit whlten groe Autoritten solche Nahrungsmittel aus, die der Gesundheit am zutrglichsten sind und die Lebensdauer verlngern, wie Milchprodukte, Zucker, Reis, Weizen, Frchte und Gemse. Solche Nahrungsmittel sind denjenigen, die sich in der Erscheinungsweise der Tugend befinden, sehr lieb. Andere Nahrung, zum Beispiel gebackener Mais und Melasse, die unzubereitet nicht sehr wohlschmeckend sind, knnen schmackhaft gemacht werden, wenn sie mit Milch oder anderen Nahrungsmitteln vermischt werden. Sie befinden sich dann ebenfalls in der Erscheinungsweise der Tugend. All diese Nahrungsmittel sind von Natur aus rein. Sie sind grundverschieden von unberhrbaren Dingen wie Fleisch und Alkohol. Die im achten Vers erwhnte fetthaltige Nahrung hat nichts mit Tierfett zu tun, das durch Schlachten gewonnen wird. Tierisches Fett ist in Form von yta-yma gata-rasa pti paryu ita ca yat ucchi am api cmedhya bhojana tmasa-priyam yu Lebensdauer; sattvaExistenz; balaStrke; rogyaGesundheit; sukhaGlck; prtiZufriedenheit; vivardhan zunehmend; rasy saftig; snigdh fettig; sthir verlngernd; h dy fr das Herz angenehm; hr Nahrung; sttvikaTugend; priy wohlschmeckend; ka ubitter; amlasauer; lava a salzig; ati-u asehr hei; tk nabeiend; rk a trocken; vidhina brennend; hr Nahrung; rjasasyain der Erscheinungsweise der Leidenschaft; i wohlschmeckend; du khaLeid; okaElend; maya-prad Krankheit verursachend; yta-ymam Nahrung, die drei Stunden vor dem Essen gekocht wurde; gata-rasamohne Geschmack; ptibelriechend; paryuitamverfault; caauch; yatdas, was; ucchi am Speisereste anderer; apiauch; caund; amedhyam der unberhrbar; bhajanamessend; tmasain Erscheinungsweise der Dunkelheit; priyamlieb.

311 Milch erhltlich, die von allen Nahrungsmitteln am wundervollsten ist. Milch, Butter, Kse und hnliche Erzeugnisse geben Tierfett in einer Form, die das Tten unschuldiger Tiere unntig macht. Nur aufgrund einer brutalen Mentalitt wird solches Tten fortgesetzt. Die zivilisierte Methode, das notwendige Fett zu bekommen, besteht darin, es aus Milch zu gewinnen. Schlachten ist die Methode von Untermenschen. Protein ist in ausreichender Menge in Spalterbsen, dl, Vollkornweizen usw. enthalten. Nahrung in der Erscheinungsweise der Leidenschaft, die bitter, zu salzig, zu scharf oder bermig mit rotem Pfeffer vermischt ist, verursacht Leid, weil sie im Magen Schleim erzeugt, der zu Krankheit fhrt. Insbesondere Nahrungsmittel, die nicht frisch sind, befinden sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit oder Dunkelheit. Jede Nahrung, die mehr als drei Stunden vor dem Essen gekocht wurde (auer prasda, Speise, die dem Herrn geopfert wurde), befindet sich in der Erscheinungsweise der Dunkelheit. Weil diese Nahrung schlecht wird, entstrmt ihr ein bler Geruch, der Menschen in dieser Erscheinungsweise oft anlockt, aber diejenigen abstt, die sich in der Erscheinungsweise der Tugend befinden. Speisereste sollten nur gegessen werden, wenn sie zu einem Gericht gehren, das zuerst dem Hchsten Herrn geopfert wurde oder von dem zuerst Heilige, insbesondere der spirituelle Meister, gegessen haben. Ansonsten befinden sich die Reste von Nahrung in der Erscheinungsweise der Dunkelheit und erhhen die Gefahr einer Infektion oder Krankheit. Solche Nahrungsmittel mgen Menschen in der Erscheinungsweise der Dunkelheit sehr wohlschmeckend erscheinen, doch Menschen in der Erscheinungsweise der Tugend schtzen solche Nahrung nicht, ja berhren sie nicht einmal. Die beste Nahrung sind die Reste von Speisen, die dem Hchsten Herrn geopfert wurden. In der Bhagavad-gt sagt der Herr, da Er aus Gemse, Mehl und Milch zubereitete Speisen annimmt, wenn sie mit Hingabe geopfert werden (patra pu pa phala toyam). Selbstverstndlich sind Liebe und Hingabe fr die Hchste Persnlichkeit Gottes das wichtigste, doch es wird auch erwhnt, da prasda auf besondere Art zubereitet werden sollte. Jede Speise, die nach den Anweisungen der Schriften zubereitet und der Hchsten Persnlichkeit Gottes geopfert wird, kann selbst dann noch gegessen werden, wenn sie bereits vor langer Zeit gekocht wurde, denn solche Nahrung ist transzendental. Um daher die Nahrung fr alle Menschen antiseptisch, ebar und wohlschmeckend zu machen, sollte man sie zuerst der Hchsten Persnlichkeit Gottes opfern. VERS 11 aphalk k ibhir yajo vidhi-d o ya ijyate ya avyam eveti mana samdhya sa sttvika aphala-kk ibhi ohne nach einem Ergebnis zu verlangen; yaja Opfer; vidhientsprechend; d ta Weisung; ya irgend jemand; ijyatefhrt aus; yaavyammu ausgefhrt werden; evagewi; itiso; Doch jenes Opfer, das fr einen materiellen Zweck oder Nutzen oder prahlerisch, aus Stolz, dargebracht wird, ist von leidenschaftlicher Natur, o Oberhaupt der Bhratas. ERLUTERUNG Manchmal werden Opfer und Rituale ausgefhrt, um zum himmlischen Knigreich erhoben zu werden oder materielle Vorteile in dieser Welt zu gewinnen. Solche in; mana Geist; samdhyagefestigt sa er; sttvika ist in der Erscheinungsweise der Tugend. BERSETZUNG Das Opfer, das pflichtgem und nach den Regeln der Schriften dargebracht wird und bei dem man keine Belohnung erwartet, befindet sich in der Erscheinungsweise der Tugend. ERLUTERUNG Es besteht allgemein die Neigung, Opfer mit einem Hintergedanken darzubringen, doch hier wird erklrt, da Opfer ohne solches Verlangen dargebracht werden sollten. Ihre Ausfhrung sollte man als Pflicht ansehen. Nehmen wir zum Beispiel die Vollziehung von Ritualen in Tempeln oder Kirchen. Gewhnlich werden solche Rituale mit der Absicht ausgefhrt, einen materiellen Vorteil zu erlangen, doch solches Verhalten befindet sich nicht in der Erscheinungsweise der Tugend. Man sollte es als seine Pflicht ansehen, den Tempel oder die Kirche zu besuchen, um dort den Hchsten Herrn zu verehren und Ihm Blumen und Speisen zu opfern. Jeder denkt, es sei sinnlos, in den Tempel zu gehen, nur um Gott zu verehren; doch Verehrung, um einen wirtschaftlichen Nutzen zu gewinnen, wird in den Unterweisungen der Schriften nicht empfohlen. Man sollte nur in den Tempel gehen, um der transzendentalen Bildgestalt des Herrn seine Ehrerbietungen zu erweisen. Das wird einen Menschen zur Erscheinungsweise der Tugend erheben. Es ist die Pflicht jedes zivilisierten Menschen, die Anweisungen der Schriften zu befolgen und der Hchsten Persnlichkeit Gottes Ehre zu erweisen. VERS 12 abhisandhya tu phala dambhrtham api caiva yat ijyate bharata-re ha ta yaja viddhi rjasam abhisandhyawnschend; tuaber; phalamdas Ergebnis; dambhaStolz; arthammaterielle Vorteile; apiauch; caund; evagewi; yatdas, was; ijyate Verehrung; bharata-re hao Oberhaupt der Bhratas; tamdieses; yajamOpfer; viddhiwisse; rjasamin der Erscheinungsweise der Leidenschaft. BERSETZUNG

312 Opfer oder Zeremonien befinden Erscheinungsweise der Leidenschaft. VERS 13 vidhi-hnam as nna mantra-hnam adak i am raddh-virahitam yajam tmasa paricak ate vidhi-hnamohne Weisung der Schriften; a a-annam ohne die Verteilung von prasda; mantra-hnamohne das Chanten vedischer Hymnen; adak i amohne Lohn fr die Priester; raddh-glauben; virahitamohne; yajam Opfer; der Erscheinungsweise der tmasamin Unwissenheit; paricak atemu angesehen werden. BERSETZUNG Und jenes Opfer, das entgegen den Anweisungen der Schriften dargebracht wird, bei dem keine spirituellen Speisen verteilt und keine Hymnen gechantet werden, den Priestern kein Entgelt gegeben und das ohne Glauben ausgefhrt wird ein solches Opfer befindet sich in der Erscheiaungsweise der Unwissenheit. ERLUTERUNG Glaube in der Erscheinungsweise der Dunkelheit oder Unwissenheit ist eigentlich Unglaube. Manchmal verehren Menschen einen Halbgott, nur um zu Geld zu kommen, und dann geben sie das Geld fr ihr eigenes Wohlbefinden aus und miachten damit die Anweisungen der Schriften. Solche zeremoniellen Zurschaustellungen von Religiositt sind nicht als echt anzuerkennen. Sie befinden sich alle in der Erscheinungsweise der Dunkelheit; sie erzeugen eine dmonische Mentalitt und bringen der menschlichen Gesellschaft keinen Nutzen. VERS 14 deva-dvija-guru-prjapjana aucam rjavam brahma-caryam ahi s ca arra tapa ucyate devader Hchste Herr; dvijader brhma a; guruder spirituelle Meister; prjaverehrenswerte Persnlichkeiten; pjanamVerehrung; aucamSauberkeit; rjavamEinfachheit; brahma-caryamZlibat; ahi sGewaltlosigkeit; caauch; arramden Krper betreffend; tapa Enthaltung; ucyatewird angesehen als. BERSETZUNG Die Enthaltung des Krpers besteht in der Verehrung des Hchsten Herrn, der brhmanas, des spirituellen Meisters und Hherstehender wie Vater und Mutter. Sauberkeit, Einfachheit, sexuelle Enthaltsamkeit und Enthaltung in der Rede bedeutet, wahrheitsgem und zum Wohl anderer zu sprechen und Gerede zu vermeiden, das andere verletzt. Auch sollte man regelmig die Veden vortragen. ERLUTERUNG Man sollte nicht in einer Weise reden, die andere erregt. Ein Lehrer kann natrlich die Wahrheit aussprechen, um seinen Schlern Unterweisungen zu erteilen, doch sollte er durch seine Worte andere, die nicht seine Schler sind, nicht erregen. Das ist Entsagung, die sich auf Sprechen bezieht. Abgesehen davon sollte man keinen Unsinn reden. Wenn man in spirituellen Kreisen spricht, mssen die Aussagen, die man macht, anhand der Schriften belegt werden knnen. Man sollte sofort aus den autorisierten Schriften zitieren, um seine Aussagen zu erhrten. Zur gleichen Zeit sollte ein solches Gesprch sehr angenehm fr das Ohr sein. Aus derartigen Diskussionen kann man den hchsten Nutzen ziehen und die menschliche Gesellschaft erheben. Es gibt einen unbegrenzten Vorrat an vedischer sich in der Gewaltlosigkeit Krpers. sind ebenfalls Enthaltungen des

ERLUTERUNG Der Hchste Gott erklrt hier die verschiedenen Arten von Enthaltung und Bue. Als erstes erklrt Er die Enthaltungen und Buen, die sich auf den Krper beziehen. Man sollte Gott, den Halbgttern, den vollkommenen und qualifizierten brhma as, dem spirituellen Meister und Hherstehenden, wie Vater und Mutter, oder irgend jemandem, der mit dem vedischen Wissen vertraut ist, Ehre erweisen oder lernen, dies zu tun. All diesen Personen sollte gebhrende Achtung entgegengebracht werden. Man sollte sich ebenfalls darin ben, sich uerlich und innerlich zu subern, und lernen, in seinem Verhalten einfach zu werden. Man sollte nichts tun, was nicht von den Unterweisungen der Schriften gebilligt wird. Man sollte auerhalb der Ehe nichts mit Sexualitt zu tun haben, denn den Schriften gem ist Sexualitt nur gestattet, wenn man verheiratet ist, sonst nicht. Das nennt man Zlibat. Diese Regeln sind Buen und Enthaltungen, die sich auf den Krper beziehen. VERS 15 anudvega-kara vkya satya priya-hita ca yat svdhyybhyasana caiva v maya tapa ucyate anudveganicht erregend; karamerzeugend; vkyam Worte; satyamwahr; priyalieb; hitamntzlich; ca auch; Studium; yatwas; svdhyyavedisches abhyasanamPraxis; caauch; evagewi; v maya der Stimme; tapa Enthaltung; ucyatewird angesehen als. BERSETZUNG

313 Literatur, und man sollte diesen studieren. Das nennt man Enthaltung in der Rede. VERS 16 mana -prasda saumyatva maunam tma-vinigraha bhva-sa uddhir ity etat tapo mnasam ucyate des Geistes; mana -prasda Zufriedenheit saumyatvamohne Zweideutigkeit anderen gegenber; maunamErnst; tmaSelbst; vinigraha Beherrschung; bhvaNatur; sa uddhi Luterung; itiso; etatdas ist; tapa Enthaltung; mnasamdes Geistes; ucyatewird angesehen als. BERSETZUNG Und heitere Gemtsruhe, Einfachheit, Ernsthaftigkeit, Selbstbeherrschung und Reinheit der Gedanken sind Enthaltungen des Geistes. ERLUTERUNG Dem Geist Enthaltungen aufzuerlegen bedeutet, ihn von Sinnenbefriedigung zurckzuziehen. Er sollte in solcher Weise geschult werden, da er immer imstande ist, daran zu denken, Gutes fr andere zu tun. Die beste Schulung fr den Geist ist Ernsthaftigkeit im Denken. Man sollte nicht vom K a-Bewutsein abweichen und es immer vermeiden, die Sinne zu befriedigen. Indem man sein Wesen lutert, wird man K a-bewut. Man kann inneren Frieden nur erreichen, wenn man den Geist von Gedanken an Sinnengenu zurckzieht. Je mehr wir an Sinnengenu denken, desto unzufriedener wird unser Geist. Im gegenwrtigen Zeitalter beschftigen wir den Geist unntigerweise mit so vielen Arten der Sinnenbefriedigung, da keine Aussicht auf inneren Frieden besteht. Das beste ist, wenn man den Geist auf die vedischen Schriften, wie die Pur as und das Mahbhrata, lenkt, die viele wunderschne Geschichten enthalten. Man kann dieses Wissen nutzen und so gereinigt werden. Der Geist sollte frei von Falschheit sein, und man sollte an das Wohl aber denken. Schweigsamkeit bedeutet, immer an Selbstverwirklichung zu denken. In diesem Sinne ist ein Mensch im K a-Bewutsein vllig schweigsam. Beherrschung des Geistes bedeutet, den Geist vom Sinnengenu zu lsen. Man sollte im Umgang mit anderen offen und ehrlich sein und dadurch seine Existenz lutern. All diese Eigenschaften zusammen machen Enthaltung in den Ttigkeiten des Geistes aus. VERS 17 raddhay paray tapta tapas tat tri-vidha narai aphalk k ibhir yuktai sttvika paricak ate Glauben; raddhaymit paraytranszendental; taptamausgefhrt; tapa Entbehrung; tatdieser; Arten; Menschen; tri-vidhamdrei narai von aphala-k k ibhi ohne Wnsche nach Frchten; yuktai beschftigt; sttvikamin der Erscheinungsweise der Tugend; pari-cak atewird genannt. BERSETZUNG Diese dreifache Enthaltung, die sich Menschen auferlegen, die nicht das Ziel haben, sich selbst materiell zu ntzen, sondern den Hchsten zu erfreuen, befindet sich in der Erscheinungsweise der Tugend. VERS 18 satkra-mna-pjrtham tapo dambhena caiva yat kriyate tad iha prokta rjasa calam adhruvam satkraAchtung; mnaEhre; pj-arthamfr Verehrung; tapa Enthaltung; dambhenamit Stolz; caauch; evagewi; yatwas ist; kriyateausgefhrt; tatdieses; ihain dieser Welt; proktamwird angesehen als; rjasamin der Erscheinungsweise der Tugend; calamflackernd; adhruvamzeitweilig. BERSETZUNG Die prahlerischen Buen und Enthaltungen, die man sich auferlegt, um Achtung, Ehre und Verehrung zu gewinnen, befinden sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Sie sind weder bestndig noch von Dauer. ERLUTERUNG Manche Menschen nehmen Buen und Enthaltungen auf sich, um andere zu beeindrucken und von ihnen Ehre, Achtung und Verehrung zu empfangen. Menschen in der Erscheinungsweise der Leidenschaft richten es so ein, da sie von Untergebenen verehrt werden, und lassen sich von ihnen die Fe waschen und Reichtmer anbieten. Solche Zurschaustellung durch knstliches Durchfhren von Buen befindet sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Die Ergebnisse sind zeitweilig. Sie knnen eine Zeitlang beibehalten werden, sind jedoch nicht von Dauer. VERS 19 m ha-grhe tmana yat p ay kriyate tapa parasyotsdanrtha v tat tmasam udh tam m hatricht; grhe amit Anstrengung; tmana des eigenen Selbst; yatwas; p aydurch Qual; kriyate ausgefhrt wird; tapa Bue; parasyavon anderen; utsdanrthamVernichtung verursachend; voder;

314 tatdieses; tmasamin der Erscheinungsweise der Dunkelheit; udh tamwird angesehen als. BERSETZUNG Und solche Buen und Enthaltungen, die auf trichte Weise durchgefhrt werden, indem man sich aus Starrsinn selbst qult, oder um andere zu zerstren oder zu verletzen, befinden sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. ERLUTERUNG Es gibt viele Beispiele trichter Buen, die Dmonen auf sich nahmen, wie Hira yakaipu, der sich strenge Buen auferlegte, um unsterblich zu werden und die Halbgtter zu tten. Er betete zu Brahm, um diese Segnung zu erhalten, doch letztlich wurde er von der Hchsten Persnlichkeit Gottes gettet. Wenn man sich Buen auferlegt, um etwas Unmgliches zu erreichen, befindet man sich zweifellos in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. VERS 20 dtavyam iti yad dna dyate'nupakri e dee kle ca ptre ca tad dna sttvika sm tam dtavyamdes Gebens wert; itiso; yat-das, was; dnamWohlttigkeit; dyategegeben; anupakri e irgend jemandem, ohne zu beachten, ob man etwas Gutes tut; deeam rechten Ort; klezur rechten Zeit; ca auch; ptregeeignete Person; caund; tatdieses; der ErscheidnamMildttigkeit; sttvikamin nungsweise der Tugend; sm tamwird angesehen als. BERSETZUNG Jene Gabe, die man aus Pflichtgefhl, zur rechten Zeit und am rechten Ort einem wrdigen Menschen gibt, ohne etwas dafr zu erwarten, gilt als Wohlttigkeit in der Erscheinungsweise der Tugend. ERLUTERUNG In der vedischen Literatur wird empfohlen, Spenden einem Menschen zu geben, der spirituellen Ttigkeiten nachgeht. Es wird dort nicht empfohlen, Spenden wahllos zu verteilen. Spirituelle Vollkommenheit ist immer mit Besonnenheit verbunden. Es wird daher empfohlen, Spenden an einer Pilgersttte, bei Mond- oder Sonnenfinsternissen, am Monatsende, einem qualifizierten brhma a, einem Vai ava (Gottgeweihten) oder einem Tempel zu geben. Solche Spenden sollte man geben, ohne etwas dafr zu erwarten. Oft werden den Armen aus Mitleid Almosen gegeben, doch wenn ein armer Mensch es nicht wert ist, Almosen zu empfangen, macht der Spender keinen spirituellen Fortschritt. Mit anderen Worten: Wahlloses Verteilen von Spenden wird in der vedischen Literatur nicht empfohlen. adea-kle yad dnam aptrebhya ca dyate asatk tam avajta tat tmasam udh tam adeanicht gereinigter Ort; klenicht geluterte Zeit; yatdas, was; dnam Spende; aptrebhya unwrdigen Personen; caauch; dyatewird gegeben; asatk tamohne Achtung; avajtamohne richtige Aufmerksamkeit; der tatdieses; tmasamin Erscheinungsweise der Dunkelheit; udh tamwird angesehen als. BERSETZUNG

VERS 21 yat tu pratyupakrrtha phalam uddiya v puna dyate ca parikli a tad dna rjasa sm tam yatdas, was; tuaber; prati-upakra-arthamum etwas als Gegenwert zu bekommen; phalamErgebnis; uddiyawnschend; voder; puna wieder; dyate wird als Spende gegeben; caauch; parikli amgrollend; tatdieses; dnamMildttigkeit; rjasamin der Erscheinungsweise der Leidenschaft; sm tamwird verstanden als. BERSETZUNG Doch wenn man nur wohlttig ist, weil man sich einen Nutzen davon verspricht oder weil man sich fruchttragende Ergebnisse wnscht, oder wenn man nur mit Widerwillen spendet, so befindet sich diese Wohlttigkeit in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. ERLUTERUNG Manchmal sind Menschen wohlttig, weil sie zum himmlischen Knigreich erhoben werden wollen, und manchmal fllt es ihnen sehr schwer, wohlttig zu sein, und hinterher bereuen sie es: "Warum habe ich soviel Geld ausgegeben?" Spenden werden manchmal auch gegeben, weil man einer Verpflichtung nachkommen mu, das heit, weil man von einem anderen darum gebeten wurde. Man sagt, diese Art von Spenden befinde sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Es gibt viele Wohlttigkeitsorganisationen, die ihre Spenden Institutionen zukommen lassen, wo eigentlich nur der Sinnenbefriedigung gedient wird. Solche Spenden sind in den vedischen Schriften nicht empfohlen. Nur Wohlttigkeit in der Erscheinungsweise der Tugend ist empfohlen. VERS 22

315 Und Spenden, die an einem ungeeigneten Ort, zu einer ungnstigen Zeit und unwrdigen Menschen ohne Achtung und mit Geringschtzung gegeben werden, gelten als Wohlttigkeit in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. ERLUTERUNG Spenden, die fr Berauschung und Glcksspiel verwendet werden, werden hier nicht gebilligt. Diese Art von Spenden befindet sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. Solche Wohlttigkeit ist nicht segensreich im Gegenteil, auf diese Weise werden sndige Menschen in ihrem Tun bestrkt. In hnlicher Weise befinden sich auch Spenden, die einem wrdigen Menschen ohne Respekt und Aufmerksamkeit gegeben werden, in der Erscheinungsweise der Dunkelheit. VERS 23 om-tat-sad iti nirdeo brahma as tri-vidha sm ta brhma s tena ved ca yaj ca vihit pur omHinweis auf den Hchsten; tatdieses; satewig; itijenes; nirdea Andeutung; brhma a des Hchsten; tri-vidha drei Arten; sm ta betrachten; brhma die brhma as; tena-daher; ved die vedische Literatur; caauch; yaj -Opfer; caauch; vihit Opfer; purvormals. BERSETZUNG Seit dem Beginn der Schpfung wurden die drei Silben om tat sat verwendet, um auf die Hchste Absolute Wahrheit [Brahman] hinzuweisen. Sie wurden von brhma as ausgesprochen, um den Hchsten zufriedenzustellen, whrend sie vedische Hymnen chanteten und Opfer darbrachten. ERLUTERUNG Es wurde erklrt, da Nahrung, Opfer, Buen und Wohlttigkeit in drei Kategorien eingeteilt sind: die Erscheinungsweisen der Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit. Doch ob erstklassig, zweitklassig oder drittklassig, sie alle sind bedingt und durch die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur verunreinigt. Wenn sie aber auf den Hchsten gerichtet werden om tat sat, die Hchste Persnlichkeit Gottes, den Ewigen , werden sie zu Mitteln spiritueller Erhebung. In den Unterweisungen der Schriften ist ein solches Ziel angedeutet. Die drei Worte om tat sat weisen insbesondere auf die Absolute Wahrheit, die Hchste Persnlichkeit Gottes, hin. In den vedischen Hymnen ist das Wort om immer zu finden. Wer handelt, ohne die Regulierungen der Schriften zu beachten, wird die Absolute Wahrheit nicht erreichen. Er wird ein zeitweiliges Ergebnis bekommen, aber nicht das endgltige Ziel des Lebens erreichen. Daraus kann man schlieen, da das Geben von Spenden, die Darbringung von Opfern und die Auferlegung von Buen in der Erscheinungsweise der Tugend ausgefhrt werden mssen. Wenn diese Ttigkeiten in den Erscheinungsweisen der Leidenschaft oder Unwissenheit verrichtet werden, sind sie sicherlich von geringerer Qualitt. Die drei Worte om tat sat werden in Verbindung mit dem Heiligen Namen des Hchsten Herrn ausgesprochen: om tat vi o . Immer wenn eine vedische Hymne oder der Heilige Name des Hchsten Herrn gechantet wird, fgt man om hinzu. So lautet die Anweisung der vedischen Schriften. Diese drei Worte sind den vedischen Hymnen entnommen. Om ity etad brahma o nedi a nma weist auf das erste Ziel hin. Tattvamasi weist auf das zweite Ziel hin, und sad eva saumya weist auf das dritte Ziel hin. Zusammengenommen werden sie zu om tat sat. Als Brahm, das ersterschaffene Lebewesen, Opfer darbrachte, chantete er diese drei Namen der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Das gleiche Prinzip wird durch die Nachfolge der spirituellen Meister berliefert. Diese Hymne ist also von groer Bedeutung. Die Bhagavad-gt empfiehlt daher, jede Arbeit, die getan wird, fr om tat sat oder die Hchste Persnlichkeit Gottes zu verrichten. Wenn man sich Buen auferlegt, wohlttig handelt und Opfer darbringt, whrend man diese drei Worte chantet, handelt man im K a-Bewutsein. K a-Bewutsein ist die Wissenschaft, die lehrt, transzendentale Ttigkeiten auszufhren, welche es dem Menschen ermglichen, nach Hause, zu Gott, zurckzukehren. Man verliert keine Energie, wenn man auf solch transzendentale Weise handelt. VERS 24 tasmd om ity udh tya yaja-dna-tapa -kriy pravartante vidhnokt satatam brahma-vdinm tasmtdaher; ombeginnend mit om; itiso; udh tya andeutend; yajaOpfer; dnaWohlttigkeit; tapa Bue; kriy Durchfhrungen; pravartantebeginnt; vidhna-ukt nach spirituellen Regeln; satatamimmer; brahma-vdinmder Transzendentalisten. BERSETZUNG Um daher den Hchsten zu erreichen, bringen die Transzendentalisten Opfer dar, sind wohlttig und nehmen Buen auf sich, indem sie immer mit om beginnen. ERLUTERUNG Om tad vi o parama padam. Die Lotosfe Vi us sind die Ebene hchster Hingabe. Wenn man alles fr die Hchste Persnlichkeit Gottes tut, ist es sicher, da man in jeder Ttigkeit die Vollkommenheit erreicht. VERS 25 tad ity anabhisandhya phala yaja-tapa -kriy

316 dna-kriy ca vividh kriyante mok a-k k ibhi tatdieses; itisie; anabhisandhyaohne fruchtbringendes Ergebnis; phalam-Opferergebnis; yajaOpfer; tapa Bue; kriy Ttigkeiten; dnaWohlttigkeit; kriy Ttigkeiten; caauch; vividh Vielfalt; kriyantegetan; mok a-k k ibhi diejenigen, die tatschlich nach Befreiung streben. BERSETZUNG Man sollte Opfer darbringen, sich Buen auferlegen und wohlttig sein, indem man dabei das Wort tat spricht. Der Zweck solch transzendentaler Ttigkeiten besteht darin, von der materiellen Verstrickung frei zu werden. ERLUTERUNG Um auf die spirituelle Ebene erhoben zu werden, sollte man nicht aus dem Motiv heraus handeln, einen materiellen Gewinn zu erlangen. Handlungen sollten mit dem Ziel ausgefhrt werden, zum spirituellen Knigreich erhoben zu werden und nach Hause, zu Gott, zurckzukehren. VERS 26-27 sad-bhve sdhu-bhve ca sad ity etat prayujyate praaste karma i tath sac-chabda prtha yujyate yaje tapasi dne ca sthiti sad iti cocyate karma caiva tad-arthya sad ity evbhidhyate sat-bhveim Sinne der Natur des Hchsten; sdhu-bhveim Sinne der Natur der Hingabe; caauch; satder Hchste; itiso; etatdieses; prayujyatewird gebraucht; praasteecht; karma iTtigkeiten; tath auch; sat-abda Klang; prthao Sohn P ths; yujyatewird gebraucht; yajeOpfer; tapasibei Bue; dnebei Wohlttigkeit; caauch; sthiti befindlich; Hchste; satder itiso; caund; ucyate ausgesprochen; karmaArbeit; caauch; evagewi; tatdieses; arthyamsind bestimmt; satder Hchste; itiso; evagewi; abhidhyatewird praktiziert. BERSETZUNG O Sohn P ths, die Absolute Wahrheit ist das Ziel des hingebungsvollen Opfers, und Sie wird durch das Wort sat angedeutet. Diese Werke des Opfers, der Bue und der Wohlttigkeit, die von absoluter Natur sind, sind zur Freude der Hchsten Person bestimmt. ERLUTERUNG Die Wrter praaste karma i (vorgeschriebene Pflichten) weisen darauf hin, da in den vedischen Schriften viele Ttigkeiten, das heit Reinigungsvorgnge, vorgeschrieben werden, die mit der elterlichen Frsorge beginnen und bis ans Lebensende fortgesetzt werden. Solche Reinigungsvorgnge werden mit dem Ziel durchgefhrt, das Lebewesen endgltig zu befreien. Es ist empfohlen, bei all diesen Ttigkeiten om tat sat zu chanten. Die Wrter sad-bhve und sdh-bhve deuten die transzendentale Situation an. Jemand, der im K a-Bewutsein handelt, wird sattva genannt, und jemand, der sich der Ttigkeiten im K a-Bewutsein vllig bewut ist, wird svarpa genannt. Im rmad-Bhgavatam heit es, da die Hchste Absolute Wahrheit durch die Gemeinschaft mit Gottgeweihten verstndlich wird. Ohne guten Umgang kann man kein transzendentales Wissen erwerben. Wenn man jemand einweiht oder ihm die heilige Schnur berreicht, chantet man die Worte om tat sat. In hnlicher Weise wird auch bei allen Arten von yoga-bungen das hchste Ziel, om tat sat. angerufen. Die Worte om tat sat werden verwendet, um alle Ttigkeiten zu vervollkommnen. Dieses erhabene om tat sat macht alles vollstndig. VERS 28 araddhay huta datta tapas tapta k ta ca yat asad ity ucyate prtha na ca tat pretya no iha araddhayohne Glauben; hutamausgefhrt; dattam gegeben; tapa Bue; taptamausgefhrt; k tamgetan; caauch; yatdas, was; asatfllt; itiso; ucyatewird angesehen als; prthao Sohn P ths; naniemals; ca auch; tatdieses; pretyanach dem Tod; nonoch; iha in diesem Leben. BERSETZUNG Doch Opfer, Enthaltungen und Wohlttigkeiten, die ohne Glauben an den Hchsten ausgefhrt werden, sind nicht von Dauer, o Sohn P ths, welche Rituale auch immer vollzogen werden. Man bezeichnet sie als asat, und sie bringen weder in diesem noch im nchsten Leben einen Nutzen. ERLUTERUNG Alles, was man tut, ohne das transzendentale Ziel im Auge zu haben ob Opfer, Wohlttigkeit oder Bue ist nutzlos. Deshalb wird in diesem Vers erklrt, da solche Ttigkeiten verabscheuenswert sind. Alles sollte fr den Hchsten im K a-Bewutsein getan werden. Ohne solchen Glauben und ohne die richtige Fhrung kann es niemals eine Frucht geben. In allen vedischen Schriften wird Glauben an den Hchsten gefordert. Alle vedischen Unterweisungen laufen auf das Endziel hinaus, K a zu verstehen. Niemand kann Erfolg haben, ohne dieses Prinzip zu befolgen. Deshalb ist es das beste, von Anfang an unter der Fhrung eines echten spirituellen Meisters im

317 K a-Bewutsein zu handeln. Das ist der Weg, in jeder Hinsicht erfolgreich zu sein. Im bedingten Zustand fhlen sich die Menschen dazu hingezogen, Halbgtter, Geister oder Yak as wie Kuvera zu verehren. Die Erscheinungsweise der Tugend ist besser als die Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit, doch wer sich direkt dem K a-Bewutsein zuwendet, steht zu allen drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur in transzendentaler Stellung. Obwohl es einen Vorgang der allmhlichen Erhebung gibt, ist es das beste, wenn man sich, durch den Umgang mit reinen Gottgeweihten, dem K a-Bewutsein direkt widmet. Das wird in diesem Kapitel empfohlen. Um auf diesem Weg erfolgreich zu sein, mu man als erstes einen echten spirituellen Meister finden und unter seiner Fhrung geschult werden. Nur so kann man Glauben an den Hchsten gewinnen. Wenn dieser Glaube im Laufe der Zeit heranreift, wird er als Liebe zu Gott bezeichnet. Diese Liebe ist das endgltige Ziel der Lebewesen. Man sollte daher das K a-Bewutsein direkt annehmen. Das ist die Botschaft des Siebzehnten Kapitels. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Siebzehnten Kapitel der rmad Bhagavad-gt mit dem Titel: "Die verschiedenen Arten des Glaubens"

318

ACHTZEHNTES KAPITEL Schlufolgerung die Vollkommenheit der Entsagung


VERS 1 arjuna uvca sannysasya mahbho tattvam icchmi veditum tygasya ca h kea p thak keini dana sagte; arjuna uvcaArjuna sannysasyades Lebensstandes der Entsagung; mah-bhoo Starkarmiger; tattvamWahrheit; icchmiich mchte; veditumverstehen; tygasyavon Entsagung; caauch; h keao Herr der Sinne; p thakunterschiedlich; kei-nisdanao Tter des Ke-Dmons. BERSETZUNG Arjuna sagte: O Starkarmiger, ich mchte den Zweck von Entsagung [tyga] und des Lebensstandes der Entsagung [sannysa] verstehen, o H kea, Tter des Ke-Dmons. ERLUTERUNG Eigentlich ist die Bhagavad-gt mit dem Siebzehnten Kapitel abgeschlossen. Das Achtzehnte Kapitel ist eine ergnzende Zusammenfassung der Themen, die zuvor errtert wurden. In jedem Kapitel der Bhagavad-gt betont r K a, da hingebungsvoller Dienst fr die Hchste Persnlichkeit Gottes das endgltige Ziel des Lebens ist. Das wird nun im Achtzehnten Kapitel als der vertraulichste Pfad des Wissens zusammengefat. In den ersten sechs Kapiteln wurde hingebungsvoller Dienst besonders betont: yoginm api sarve m... "Von allen yogs oder Transzendentalisten ist derjenige, der stndig im Innern an Mich denkt, der beste." In den folgenden sechs Kapiteln wurden reiner hingebungsvoller Dienst, sein Wesen und seine Ttigkeiten errtert. In den letzten sechs Kapiteln wurden Wissen, Entsagung, die Ttigkeiten der materiellen und der transzendentalen Natur und hingebungsvoller Dienst beschrieben. Es wurde die Schlufolgerung gezogen, da alle Handlungen in Beziehung zum Hchsten Herrn ausgefhrt werden sollten, zusammengefat durch die Worte om tat sat, die auf Vi u, die Hchste Person, hinweisen. Im dritten Teil der Bhagavad-gt wurde hingebungsvoller Dienst am Beispiel vorangegangener cryas verdeutlicht und durch Zitate aus dem Brahma-stra (Vednta-stra) belegt, das feststellt, da hingebungsvoller Dienst, und nichts anderes, der letztliche Sinn des Lebens ist. Gewisse Unpersnlichkeitsanhnger glauben, sie allein besen das Wissen vom Vednta-stra, doch im Grunde ist das Vednta-stra dafr bestimmt, hingebungsvollen Dienst zu verstehen, denn der Herr Selbst ist der Verfasser und Kenner des Vednta-stra. Dies wird

im Fnfzehnten Kapitel beschrieben. In jeder Schrift, in jedem Veda, ist hingebungsvoller Dienst das Ziel. Das wird in der Bhagavad-gt erklrt. hnlich wie im Zweiten Kapitel eine bersicht ber den gesamten Inhalt gegeben wurde, so gibt das Achtzehnte Kapitel eine Zusammenfassung aller Unterweisungen. Als Sinn des Lebens werden Entsagung und das Erreichen der transzendentalen Ebene, jenseits der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur, angedeutet. Arjuna mchte insbesondere diese beiden Themen der Bhagavad-gt nher erklrt haben, nmlich Entsagung (tyga) und den Lebensstand der Entsagung (sannysa). Aus diesem Grund fragt er nach der Bedeutung dieser beiden Begriffe. Die in diesem Vers als Anrede fr den Hchsten Herrn gebrauchten zwei Wrter H kea und Keinisdana sind von Bedeutung. H kea ist K a, der Herr aller Sinne, der uns immer helfen kann, heitere Gemtsruhe zu erreichen. Arjuna bittet Ihn, alles in solcher Weise zusammenzufassen, da er seine geistige Ausgeglichenheit bewahren kann. Immer noch qulen ihn einige Zweifel, und Zweifel werden immer mit Dmonen verglichen. Er redet daher K a mit Keinisdana an. Kei war ein furchtbarer Dmon, der vom Herrn gettet wurde. Jetzt erwartet Arjuna von K a, da dieser auch den Dmon des Zweifels ttet. VERS 2 r bhagavn uvca kmyn karma nysa sannysa kavayo vidu sarva-karma-phala-tyga prhus tyga vicak a r bhagavn uvcadie Hchste Persnlichkeit Gottes sprach; kmynmmit Wunsch; karma mTtigkeiten; nysamEntsagung; sannysamder Lebensstand der Entsagung; kavaya die Gelehrten; vidu kennen; sarvaalle; karmaTtigkeiten; phalader Ergebnisse; tygamEntsagung; prhu nennen; tygam Entsagung; vicak a die Erfahrenen. BERSETZUNG Der Hchste Herr sprach: Auf die Ergebnisse aller Ttigkeiten zu verzichten, wird von den Weisen als Entsagung [tyga] bezeichnet. Und dieser Zustand wird von groen Gelehrten der Lebensstand der Entsagung [sannysa] genannt. ERLUTERUNG Man sollte es aufgeben, etwas nur zu tun, um ein Ergebnis zu bekommen. So lautet die Unterweisung der Bhagavad-gt. Doch Ttigkeiten, die zu fortgeschrittenem spirituellem Wissen fhren, sollten nicht aufgegeben werden. Das wird im nchsten Vers nher erlutert werden. In den vedischen Schriften gibt es viele Anweisungen in bezug auf Opferhandlungen, die mit einer bestimmten Absicht ausgefhrt werden. Es gibt zum Beispiel Opfer, die dargebracht werden, weil man sich einen guten Sohn

319 wnscht oder weil man auf hhere Planeten erhoben werden will; doch Opfer, die von Verlangen veranlat werden, sollte man unterlassen. Opfer aber, die das Herz reinigen oder zu Fortschritt im spirituellen Wissen fhren, sollte man nicht aufgeben. VERS 3 ERLUTERUNG tyjya do avad ity eke karma prhur man i a yaja-dna-tapa -karma na tyjyam iti cpare tyjyammssen aufgegeben werden; do avatals ein bel; itiso; ekeeine Gruppe; karmaTun; prhu gesagt; man i a von groen Denkern; yajaOpfer; dnaMildttigkeit; tapa Bue; karmaTun; na niemals; tyjyamdarf aufgegeben werden; itiso; ca gewi; apareandere. BERSETZUNG Einige Gelehrte erklren, da alle Arten fruchtbringender Ttigkeiten aufgegeben werden sollten; doch es gibt andere Weise, die der Meinung sind, Opfer, Wohlttigkeit und Bue solle man niemals aufgeben. ERLUTERUNG In den vedischen Schriften werden viele Ttigkeiten erwhnt, die Anla zu Wortgefechten geben. Zum Beispiel heit es, in einem Opfer drfe ein Tier gettet werden, aber dennoch behaupten manche, das Tten von Tieren sei in jedem Falle verwerflich. In den vedischen Schriften wird zwar das Opfern von Tieren empfohlen, doch das geopferte Tier gilt nicht als gettet. Das Opfer ist dafr da, dem Tier ein neues Leben zu schenken. Manchmal wird dem Tier, nachdem es im Opfer gettet wurde, ein neues tierisches Leben gegeben, und manchmal wird es sofort zur menschlichen Form des Lebens erhoben. Trotzdem gibt es unter den Weisen unterschiedliche Auffassungen. Einige sagen, das Tten von Tieren solle immer vermieden werden, wohingegen andere meinen, da dies fr ein bestimmtes Opfer zu empfehlen sei. All diese verschiedenen Ansichten hinsichtlich Opferhandlungen werden jetzt vom Herrn Selbst klargestellt. VERS 4 nicaya u me tatra tyge bharata-sattama tygo hi puru a-vyghra tri-vidha samprakrtita nicayamgewi; uhre; mevon Mir; tatradort; tygein bezug auf Entsagung; bharata-sattamao bester der Bhratas; tyga Entsagung; higewi; Tiger unter den Menschen; puru a-vyghrao tri-vidha drei Arten; samprakrtita wird verkndet. yaja-dna-tapa -karma na tyjya kryam eva tat yajo dna tapa caiva pvanni man i m yajaOpfer; dnaWohlttigkeit; tapa Bue; karmaTtigkeiten; naniemals; tyjyamaufzugeben; kryammu getan werden; evagewi; tatdieses; yaja Opfer; dnamWohlttigkeit; tapa Bue; caauch; evagewi; pvanniluternd; man i m-selbst fr groe Seelen. BERSETZUNG Opferhandlungen, Wohlttigkeit und Bue sollten nicht aufgegeben, sondern ausgefhrt werden. Selbst die groen Seelen werden durch Opfer, Wohlttigkeit und Bue gereinigt. ERLUTERUNG Yogs sollten fr den Fortschritt der menschlichen Gesellschaft ttig sein. Es gibt viele Luterungsvorgnge, um einen Menschen zum spirituellen Leben zu erheben. Die Hochzeitszeremonie zum Beispiel gilt als eines dieser Opfer. Sie wird vivha-yaja genannt. Soll ein sannys, der im Lebensstand der Entsagung steht und alle Familienverbindungen aufgegeben hat, anderen zur Heirat raten? Der Herr sagt hier, da jedes Opfer, das fr das Wohl der Menschen bestimmt sei, niemals aufgegeben werden solle. Vivha-yaja, die Hochzeitszeremonie, ist dafr gedacht, den menschlichen Geist zu regulieren, so da er friedlich wird und sich somit fr spirituellen Fortschritt eignet. Den meisten Mnnern sollte zu diesem vivha-yaja geraten werden sogar von Menschen im Lebensstand der Entsagung. Sannyss sollten niemals mit Frauen zusammensein, aber das bedeutet nicht, da ein junger Mann, der sich auf einer niedrigeren Lebensstufe befindet, keine Frau durch die Hochzeitszeremonie annehmen soll. Alle vorgeschriebenen Opfer sind dafr da, ber Entsagung gibt es verschiedene Auffassungen, und hier fllt r K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, Sein Urteil, das als endgltig akzeptiert werden sollte. Immerhin sind die Veden Gesetze, die vom Herrn erlassen wurden. Hier ist der Herr persnlich gegenwrtig, und Sein Wort sollte als endgltig akzeptiert werden. Der Herr sagt, der Vorgang der Entsagung solle in bezug auf die Erscheinungsweisen der materiellen Natur betrachtet werden, in denen man Entsagung be. VERS 5 BERSETZUNG O bester der Bhratas, hre von Mir jetzt ber Entsagung. O Tiger unter den Menschen, es gibt drei Arten von Entsagung, die in den Schriften erklrt werden.

320 den Hchsten Herrn zu erreichen. Deshalb sollten sie auf den unteren Stufen nicht aufgegeben werden. In hnlicher Weise ist Wohlttigkeit fr die Reinigung des Herzens bestimmt. Wenn Wohlttigkeit wie zuvor beschrieben wurde geeigneten Menschen erwiesen wird, fhrt sie zu Fortschritt im spirituellen Leben. VERS 6 etny api tu karm i sa ga tyaktv phalni ca kartavynti me prtha nicita matam uttamam etniall diese; apigewi; tuaber; karmni Ttigkeiten; sa gam-Gemeinschaft; tyaktvaufgebend; phalniErgebnisse; caauch; kartavynials Pflicht; itiso; meMeine; prthao Sohn P ths; nicitam endgltige; matamMeinung; uttamamdie beste. BERSETZUNG All diese Ttigkeiten sollte man ausfhren, ohne ein Ergebnis zu erwarten. Man sollte ihre Ausfhrung als Pflicht betrachten, o Sohn P ths. Das ist Meine endgltige Meinung. ERLUTERUNG Alle Opfer haben eine reinigende Wirkung, doch sollte man von ihnen keine Ergebnisse erwarten. Mit anderen Worten: Alle Opfer, die fr materiellen Fortschritt im Leben bestimmt sind, sollten aufgegeben werden; aber Opfer, die die Existenz reinigen und einen zur spirituellen Ebene erheben, sollten nicht eingestellt werden. Alles, was zum K a-Bewutsein fhrt, mu gefrdert werden. Auch im rmad Bhgavatam heit es, da jede Ttigkeit angenommen werden sollte, die zum hingebungsvollen Dienst fr den Herrn fhrt. Das ist das hchste Kriterium fr Religion. Ein Gottgeweihter sollte jede Art von Arbeit, Opfer oder Wohlttigkeit auf sich nehmen, die ihm bei der Ausfhrung hingebungsvollen Dienstes fr den Herrn hilft. VERS 7 niyatasya tu sannysa karma o nopapadyate moht tasya paritygas tmasa parikrtita Pflichten; niyatasyavorgeschriebene tuaber; sannysa Entsagung; karma a Ttigkeiten; na niemals; upapadyateist verdient; mohtdurch Illusion; tasyavon welchem; parityga Entsagung; tmasa in der Erscheinungsweise der Unwissenheit; parikrtita verkndet. BERSETZUNG Vorgeschriebene Pflichten sollten niemals aufgegeben werden. Wenn jemand aufgrund von Illusion seine kryam ity eva yat karma niyata kriyate'rjuna sa ga tyaktv phala caiva du kham ity eva yat karma kya-klea-bhayt tyajet sa k tv rjasa tyga naiva tyga-phalam labhet du khamunglcklich; itiso; evagewi; yatdas, was; karmaArbeit; kyaKrper; kleamhevoll; bhaytaus Furcht; tyajetgibt auf; sa dieses; k tv nachdem man getan hat; der rjasamin Erscheinungsweise der Leidenschaft; tygamEntsagung; nanicht; evagewi; tygaentsagt; phalam Ergebnisse; labhetgewinnt. BERSETZUNG Wer vorgeschriebene Pflichten aus Furcht aufgibt oder weil sie ihm zu mhsam erscheinen, befindet sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Solches Handeln fhrt niemals zur Stufe der Entsagung. ERLUTERUNG Wer im K a-Bewutsein lebt, sollte nicht aus Angst, fruchtbringende Ttigkeiten zu verrichten, das Geldverdienen aufgeben. Wenn man sein Geld im K a-Bewutsein verwenden kann oder wenn man durch frhes Aufstehen sein transzendentales K a-Bewutsein frdern kann, sollte man nicht aus Furcht oder weil solche Ttigkeiten mhevoll erscheinen, davon Abstand nehmen. Solche Entsagung befindet sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Das Ergebnis leidenschaftlicher Arbeit ist immer leidvoll. Aber auch wenn jemand solcher Arbeit entsagt, bekommt er mit dieser Einstellung niemals das Ergebnis von Entsagung. VERS 9 vorgeschriebenen Pflichten aufgibt, befindet sich solche Entsagung in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. ERLUTERUNG Arbeit fr materielle Befriedigung mu aufgegeben werden, doch Ttigkeiten, die einen zu spirituellem Handeln fhren, wie fr den Herrn kochen, Ihm die Speisen opfern und danach die geopferte Nahrung essen, sind empfohlen. Es wird gesagt, da ein Mensch im Lebensstand der Entsagung nicht fr sich selbst kochen sollte. Es ist verboten, fr sich selbst zu kochen, aber es ist durchaus nicht untersagt, fr den Hchsten Herrn Speisen zuzubereiten. In hnlicher Weise kann ein sannys auch eine Hochzeitszeremonie durchfhren, um seinem Schler zu helfen, im K a-Bewutsein Fortschritte zu machen. Wer solche Handlungen ablehnt, handelt in der Erscheinungsweise der Dunkelheit. VERS 8

321 sa tyga sttviko mata kryammu getan werden; itiso; evagewi; yat das, was; karmaArbeit; niyatamvorgeschriebene; Arjuna; kriyateausgefhrt; arjunao sa gam Gemeinschaft; tyaktvaufgebend; phalamErgebnis; caauch; evagewi; sa diese; tyga Entsagung; sttvika in der Erscheinungsweise der Tugend; mata Meiner Ansicht nach. BERSETZUNG Die Entsagung eines Menschen jedoch, der seine vorgeschriebene Pflicht erfllt, weil sie getan werden mu, und der jede Anhaftung an die Frchte seines Tuns aufgibt, befindet sich in der Erscheinungsweise der Tugend, o Arjuna. ERLUTERUNG BERSETZUNG Vorgeschriebene Pflichten mssen in diesem Bewutsein e fllt werden. Man sollte handeln, ohne am Ergebnis zu haften, und weder eine bestimmte Arbeit bevorzugen noch eine andere ablehnen. Ein Mensch, der im K a-Bewutsein in einer Fabrik arbeitet, identifiziert sich nicht mit seiner Arbeit und verkehrt auch nicht mit den Arbeitern der Fabrik. Er arbeitet nur fr K a. Und weil er fr K a auf das Ergebnis verzichtet, ist sein Handeln transzendental. VERS 10 na dve y akuala karma kuale nnu ajjate tyg sattva-samvi o medhv chinna-sa aya naniemals; dve ihat; akualam-ungnstige; karma Arbeit; kualegnstige; nanoch; anu ajjatewird angehaftet; tygder Entsagende; sattvaTugend; samvi a vertieft in; medhvintelligent; chinna zerschneiden; sa aya -alle Zweifel. BERSETZUNG Dieienigen, die in der Erscheinungsweise der Tugend verankert sind, die weder ungnstige Arbeit hassen noch an gnstiger Arbeit haften, sind hinsichtlich ihrer Arbeit nicht unschlssig. ERLUTERUNG In der Bhagavad-gt heit es, da man zu keiner Zeit Aktivitt aufgeben kann. Wer daher fr K a arbeitet und die fruchttragenden Ergebnisse nicht geniet, sondern alles K a opfert, ist wahrhaft entsagungsvoll. Es gibt viele Mitglieder der Internationalen Gesellschaft fr Krischna-Bewutsein, die in ihrem Bro, in der Fabrik oder an irgendeinem anderen Ort sehr schwer arbeiten und ihren ganzen Verdienst der Gesellschaft zur Verfgung stellen. Solche weit fortgeschrittenen Seelen sind im Grunde Es ist in der Tat unmglich fr verkrperte Wesen, alle Ttigkeiten aufzugeben. Deshalb heit es, da derjenige, der auf die Frchte des Handelns verzichtet, wahrhaft entsagungsvoll ist. ERLUTERUNG Ein Mensch im K a-Bewutsein, der im Wissen um seine Beziehung zu K a handelt, ist immer befreit. Deshalb braucht er nach dem Tod die Ergebnisse seiner Handlungen weder zu genieen noch zu erleiden. VERS 12 ani am i a mira ca tri-vidha karma a phalam bhavaty atygin pretya na tu sannysin kvacit ani amzur Hlle fhrend; i amzum Himmel fhrend; miramMischung; caund; tri-vidhamdrei Arten; karma a Arbeit; phalamErgebnis; bhavatiwird; atyginmder Entsagenden; pretyanach dem Tod; na nicht; tuaber; sannysinmvon jenen im Lebensstand der Entsagung; kvacitzu irgendeiner Zeit. BERSETZUNG Einem Menschen, der nicht entsagungsvoll ist, fallen die dreifachen Frchte des Handelns wnschenswerte, unerwnschte und vermischte nach dem Tode zu. Diejenigen aber, die im Lebensstand der Entsagung stehen, brauchen solche Ergebnisse nicht zu erleiden oder zu genieen. ERLUTERUNG Ein Mensch im K a-Bewutsein oder in der Erscheinungsweise der Tugend hat niemanden und nichts, was seinem Krper Schwierigkeiten bereitet. Er arbeitet am sannyss und befinden sich im Lebensstand der Entsagung. Es wird hier klar dargelegt, wie man den Frchten der Arbeit entsagen kann und fr welchen Zweck auf die Frchte verzichtet werden sollte. VERS 11 na hi deha-bh t akya tyaktu karm y ae ata yas tu karma-phala-tyg sa tygty abhidhyate naniemals; higewi; deha-bh tdes Verkrperten; akyammglich; tyaktumzu entsagen; karm i Ttigkeiten des; ae ata zusammen; ya tujeder, der; karmaArbeit; phalaErgebnis; tygEntsagender; sa er; tygder Entsagende; itiso; abhidhyatees heit.

322 richtigen Ort und zur rechten Zeit, ohne die mhevollen Folgen seiner Pflicht zu frchten. Man sollte wissen, da ein solcher, in der Transzendenz verankerter Mensch im hchsten Mae intelligent ist und da seine Ttigkeiten ber alle Zweifel erhaben sind. VERS 13-14 pacaitni mah-bho kra ni nibodha me s khye k tnte proktni siddhaye sarva-karma m adhi hna tath kart kara a ca p thag-vidham vividh ca p thak ce daivam caivtra pacamam pacafnf; etni-all diese; mah-bhoo Starkarmiger; kra niUrsachen; nibodhaverstehe nur; mevon Mir; s khyein den Veden; k tntenach der Ausfhrung; proktnierklrt; siddhayeVollkommenheit; sarva-alle; karma min Ttigkeit gesetzt; adhi hnamOrt; tathauch; kartArbeiter; kara amWerkzeuge; caund; p thak-vidhamverschiedene Arten; vividh Vielfalt; caund; p thakgesonderte; ce Bemhung; daivamder Hchste; caauch; evagewi; atrahier; pacamamfnf. BERSETZUNG O starkarmiger Arjuna, lerne von Mir die fnf Faktoren, die das Zustandekommen jeder Handlung bewirken. Sie werden in der s khya-Philosophie beschrieben als der Ort der Handlung, der Ausfhrende, die Sinne, die Bemhung und schlielich die berseele. ERLUTERUNG Es mag in diesem Zusammenhang folgende Frage auftauchen: Wenn auf jede ausgefhrte Ttigkeit eine Reaktion folgt, wie kommt es dann, da ein Mensch im K a-Bewutsein die Reaktionen auf sein Handeln weder genieen noch erleiden mu? Um zu erklren, wie dies mglich ist, zitiert der Herr die Philosophie des Vednta. Er sagt, da es fnf Ursachen fr alle Ttigkeiten und den Erfolg bei allem Tun gibt und da man diese fnf Ursachen kennen soll. S khya bedeutet die Sttze des Wissens, und Vednta ist die entscheidende Sttze des Wissens, die von allen fhrenden cryas akzeptiert wird. Selbst a kara akzeptierte das Vednta-stra als solche. Daher sollte man sich an eine solche Autoritt wenden. Wie es in der Bhagavad-gt heit ("sarvasya cha h di"), verfgt der Paramtm, die berseele, ber den entscheidenden Willen. Er beschftigt jeden mit bestimmten Ttigkeiten. Handlungen, die nach Seiner von innen her kommenden Weisung ausgefhrt werden, bringen weder in diesem Leben noch im Leben nach dem Tode Reaktionen mit sich. Die Werkzeuge der Handlung sind die Sinne; durch die Sinne handelt die Seele auf verschiedene Weise, und fr jede einzelne Handlung wird eine unterschiedliche Bemhung unternommen. Doch alle Ttigkeiten sind letztlich vom Willen der berseele abhngig, die als Freund im Herzen weilt. Der Hchste Herr ist die bergeordnete Ursache. Unter diesen Umstnden ist also jemand, der K a-bewut ist und nach der Weisung der berseele handelt, natrlich von keiner Ttigkeit gebunden. Diejenigen, die vllig K a-bewut sind, tragen letzten Endes fr ihre Handlungen keine Verantwortung. Ihr ganzes Handeln ist vom hchsten Willen abhngig, von der berseele, der Hchsten Persnlichkeit Gottes. VERS 15 arra-vnmanobhir yat karma prrabhate nara nyyya v viparta v pacaite tasya hetava arraKrper; vkSprache; manobhi durch den Geist; yatirgend etwas; karmaArbeit; prrabhate beginnt; nara ein Mensch; nyyyamrichtig; voder; vipartamdas Gegenteil; voder; pacafnf; eteall diese; tasya-seine; hetava Ursachen. BERSETZUNG Jede richtige oder falsche Handlung, die ein Mensch mit Krper, Geist oder Worten ausfhrt, wird von diesen fnf Faktoren verursacht. ERLUTERUNG Die Worte "richtig" und "falsch" sind in diesem Vers sehr bedeutsam. Richtiges Handeln ist Handeln im Einklang mit den in den Schriften vorgeschriebenen Richtlinien, und falsches Handeln ist Handeln entgegen den Prinzipien der Unterweisungen der Schriften. Aber fr die Ausfhrung aller Handlungen sind diese fnf Faktoren erforderlich. VERS 16 tatraiva sati kartram tmna kevala tu ya payaty ak ta-buddhitvn na sa payati durmati tatradort; evamgewi; satiso sein; kartramdes Handelnden; tmnamdie Seele; kevalameinziger; tu aber; jemand; ya irgend payati-sieht; ak ta-buddhitvtaufgrund von mangelnder Intelligenz; naniemals; sa er; payati-sieht; durmati tricht. BERSETZUNG Daher ist jemand, der sich fr den alleinigen Handelnden hlt und diese fnf Faktoren nicht in Betracht zieht, gewi nicht sehr intelligent und kann die Dinge nicht so sehen, wie sie sind.

323 kara a karma karteti tri-vidha karma sa graha jnamWissen; jeyamZiel; parijtder Kenner; tri-vidhdrei Arten; karmaArbeit; codanAntrieb; kara amdie Sinne; karmaHandlung; kartder Handelnde; itiso; tri-vidha drei Arten; karma Handlung; sa graha Anhufung. BERSETZUNG Wissen, das Ziel des Wissens und der Wissende sind die drei Faktoren, die eine Handlung motivieren. Die Sinne, die Arbeit und der Ausfhrende bilden die dreifache Grundlage einer Handlung. ERLUTERUNG Fr jede Handlung gibt es drei Faktoren: Wissen, das Ziel des Wissens und den Wissenden. Die Werkzeuge der Handlung, die Handlung selbst und der Ausfhrende werden die Bestandteile der Handlung genannt. Jede von Menschen ausgefhrte Handlung beinhaltet diese Elemente. Bevor man handelt, ist ein Ansto vorhanden, der Anregung genannt wird. Jeder Schlu, zu dem man bereits vor der eigentlichen Handlung kommt, ist eine subtile Form der Handlung. Dann wird diese feine Form der Handlung in die Tat umgesetzt. Zunchst finden die psychologischen Vorgnge des Denkens, Fhlens und Wollens statt, was man als Anregung bezeichnet. Das Vertrauen, das notwendig ist, um Handlungen auszufhren, ist im Grunde Wissen. Zwischen den Anregungen zur Arbeit, die von den Schriften, und den Unterweisungen, die vom spirituellen Meister gegeben werden, besteht kein Unterschied. Wenn die Anregung und der Ausfhrende vorhanden sind, kommt die eigentliche Ttigkeit mit Hilfe der Sinne zustande. Der Geist ist das Zentrum aller Sinne, und das Ziel ist die Handlung selbst. Das sind die verschiedenen Phasen der Handlungen, wie sie in der Bhagavad-gt beschrieben werden. Die Gesamtsumme aller Ttigkeiten wird als Anhufung von Handlungen bezeichnet. VERS 19 jna karma ca kart ca tridhaiva gu a-bhedata procyate gu a-sa khyne yathvac ch u tny api jnamWissen; karmaHandlung; caauch; kart Handelnder; caauch; tridhdrei Arten; evagewi; verschiedenen Ergu a-bhedata entsprechend scheinungsweisen der Natur; procyatewird gesagt; verschiedenen gu a-sa khyneentsprechend Erscheinungsweisen; yathvatwie sie wirken; u hre; tnisie alle; apiauch. BERSETZUNG In Entsprechung zu den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur gibt es drei Arten des Wissens, der

ERLUTERUNG Ein trichter Mensch kann nicht verstehen, da die berseele als Freund in seinem Innern weilt und seine Handlungen lenkt. Der Ort, der Ausfhrende, die Bemhung und die Sinne sind zwar die materiellen Ursachen, aber die endgltige Ursache ist der Hchste, die Persnlichkeit Gottes. Deshalb sollte man nicht nur die vier materiellen Ursachen sehen, sondern auch die hchste Ursache. Wer den Hchsten nicht sieht, hlt sich selbst fr den Handelnden. VERS 17 yasya nha k to bhvo buddhir yasya na lipyate hatvpi sa im lokn na hanti na nibadhyate yasyavon jemand, der; naniemals; aha k ta falsches Ego; bhva Natur; buddhi Intelligenz; yasyavon jemand, der; naniemals; lipyateist angehaftet; hatv ttend; apisogar; sa er; imndiese; loknWelt; naniemals; hanti ttet; naniemals; nibadhyatewird verstrickt. BERSETZUNG Wer nicht vom falschen Ego motiviert und wessen Intelligenz nicht verstrickt ist, ist selbst dann kein Mrder, wenn er in dieser Welt Menschen ttet. Er wird durch seine Handlungen nicht gebunden. ERLUTERUNG Der Herr gibt in diesem Vers Arjuna zu verstehen, da sein Wunsch, nicht zu kmpfen, dem falschen Ego entspringt. Arjuna hielt sich selbst fr den Handelnden, ohne die innere und uere Sanktion des Hchsten zu bercksichtigen. Wenn man nicht wei, da es eine hhere Sanktion gibt, handelt man in Illusion. Wer jedoch zu unterscheiden vermag zwischen dem Werkzeug der Handlung, sich selbst als dem Handelnden und dem Herrn als dem hchsten Erlaubnisgeber, ist in allem, was er tut, vollkommen. Solch ein Mensch ist nie in Illusion. Eigenes Handeln und persnliche Verantwortlichkeit entstehen aus falschem Ego und Gottlosigkeit, das heit aus mangelndem K a-Bewutsein. Jeder, der im K a-Bewutsein unter der Fhrung der berseele, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, handelt, ttet nicht, obwohl er anscheinend ttet. Noch wird er jemals von der Reaktion auf solches Tten beeinflut. Wenn ein Soldat auf Befehl eines hheren Offiziers ttet, ist er keiner Bestrafung ausgesetzt; wenn er aber auf eigene Verantwortung ttet, wird er zweifellos von einem Gericht verurteilt. VERS 18 jna jeya parijt tri-vidh karma-codan

324 Handlung und der Ausfhrenden. Hre, wie Ich sie beschreibe. ERLUTERUNG Im Vierzehnten Kapitel wurden die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur ausfhrlich beschrieben. Dort wurde gesagt, da die Erscheinungsweise der Tugend erleuchtet, die Erscheinungsweise der Leidenschaft materialistisch ist und die Erscheinungsweise der Unwissenheit zu Faulheit und Trgheit fhrt. Alle Erscheinungsweisen der Natur binden das Lebewesen; sie sind nicht die Ursache der Befreiung. Sogar in der Erscheinungsweise der Tugend ist man immer noch bedingt. Im Siebzehnten Kapitel wurden die unterschiedlichen Arten der Verehrung beschrieben, die von verschiedenartigen Menschen in verschiedenen Erscheinungsweisen der materiellen Natur ausgefhrt werden. In diesem Vers mchte der Herr ber die verschiedenen Arten des Wissens, den Handelnden und die Handlung selbst, in bezug auf die drei materiellen Erscheinungsweisen, sprechen. VERS 20 sarva-bhte u yenaika bhvam avyayam k ate avibhakta vibhakte u taj jna viddhi sttvikam BERSETZUNG sarva-bhte uin allen Lebewesen; yenavon dem; ekameine; bhvamSituation; avyayamunvergnglich; avibhaktamungeteilt; k atesieht; vibhakte u unzhlige Male geteilt; tatdieses; jnamWissen; viddhiwei; sttvikamin der Erscheinungsweise der Tugend. BERSETZUNG Jenes Wissen, durch das die eine ungeteilte spirituelle Natur in allen Daseinsformen gesehen wird ungeteilt im Geteilten ist Wissen in der Erscheinungsweise der Tugend. ERLUTERUNG Jemand, der in jedem Krper die spirituelle Seele sieht ob es sich dabei um einen Halbgott, einen Menschen, ein Sugetier, einen Vogel, ein Raubtier, ein Wassertier oder eine Pflanze handelt , verfgt ber Wissen in der Erscheinungsweise der Tugend. In allen Lebewesen ist eine spirituelle Seele gegenwrtig, wenngleich sie ihren vorangegangenen Ttigkeiten gem unterschiedliche Krper angenommen haben mgen. Wie im Siebten Kapitel beschrieben wird, manifestiert sich die lebendige Kraft in allen Krpern aufgrund der hheren Energie des Hchsten Herrn. Wenn man daher sieht, da diese eine hhere Natur, diese lebendige Kraft, in jedem Krper gegenwrtig ist, sieht man in der Erscheinungsweise der Tugend. Diese leDas Wissen, durch das man verschiedenartige Lebewesen in verschiedenen Krpern zu sehen glaubt, ist Wissen in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. ERLUTERUNG Die Auffassung, der materielle Krper sei das Lebewesen und mit der Zerstrung des Krpers werde auch das Bewutsein zerstrt, wird Wissen in der Erscheinungsweise der Leidenschaft genannt. Nach diesem Wissen wrden sich die Krper durch die Entwicklung verschiedener Arten von Bewutsein unterscheiden, und es gbe keine gesonderte Seele, die das Bewutsein manifestiert. Der Krper selbst wre die Seele, und es gbe keine Seele jenseits des Krpers. Solchem Wissen gem wre Bewutsein zeitweilig, und es wrden keine individuellen Seelen und keine Hchste Seele existieren, sondern eine alldurchdringende Seele, die voller Wissen wre, und der Krper wre nur eine Manifestation zeitweiliger Unwissenheit. Oder jenseits des Krpers gbe es keine besondere oder Hchste Seele. All diese Vorstellungen werden als Produkte der Erscheinungsweise der Leidenschaft angesehen. VERS 22 yat tu k tsnavad ekasmin krye saktam ahaitukam atattvrthavad alpa ca tat tmasam udh tam yatdas, was; tuaber; k tsnavatein und alles; ekasminin einer; krye Ttigkeit; saktamangehaftet; Ursache; ahaitukamohne atattva-arthavatohne Wirklichkeit; alpamsehr gering; caund; tatdieses; tmasamin der Erscheinungsweise der Dunkelheit; udh tamist gesprochen. bendige Energie ist unvergnglich, whrend die Krper vergnglich sind. Unterschiede werden nur in bezug auf den Krper wahrgenommen, denn im bedingten Leben existieren viele Formen des materiellen Daseins, und daher scheinen die Lebewesen aufgeteilt zu sein. Solch unpersnliches Wissen fhrt letztlich zur Selbstverwirklichung. VERS 21 p thaktvena tu yaj jna nn-bhvn-p thag-vidhn vetti sarve u bhte u taj jna viddhi rjasam p thaktvenaaufgrund von Aufteilung; tuaber; yat welches; jnamWissen; nn-bhvnvielfltige Situationen; p thak-vidhnunterschiedlich; vetti jemand, der wei; sarve uin allen; bhte uLebewesen; tatdieses; jnam Wissen; viddhiist zu kennen; rjasamin der Erscheinungsweise der Leidenschaft. BERSETZUNG

325 der Gesellschaft vorgeschrieben sind, die ohne Anhaftung oder Anspruch auf Eigentum und daher ohne Liebe oder Ha und im K a-Bewutsein fr die Zufriedenstellung des Hchsten erfllt werden, ohne den Wunsch nach eigener Zufriedenheit oder Befriedigung, werden als Handlungen in der Erscheinungsweise der Tugend bezeichnet. VERS 24 ERLUTERUNG Das "Wissen" des gewhnlichen Menschen befindet sich immer in der Erscheinungsweise der Unwissenheit oder Dunkelheit, denn jedes Lebewesen im bedingten Leben ist in der Erscheinungsweise der Unwissenheit geboren. Wer nicht mit Hilfe der Autoritten oder der Anweisungen der Schriften Wissen entwickelt, verfgt ber Wissen, da sich auf den Krper beschrankt. Er kmmert sich nicht darum, ob er nach den Anweisungen der Schrift handelt oder nicht. Gott ist fr ihn Geld, und Wissen bedeutet fr ihn zu wissen, wie man die Bedrfnisse des Krpers am besten befriedigt. Solches Wissen hat keine Verbindung mit der Absoluten Wahrheit. Es gleicht mehr oder weniger dem Wissen der gewhnlichen Tiere, die auch wissen, wie man it, schlft, sich verteidigt und sich paart. Solches Wissen wird hier als ein Produkt der Erscheinungsweise der Dunkelheit beschrieben. Mit anderen Worten: Wissen, das die spirituelle Seele betrifft, die sich jenseits des Krpers befindet, wird Wissen in der Erscheinungsweise der Tugend genannt. Wissen, das mit Hilfe weltlicher Logik und gedanklicher Spekulation viele Theorien und Doktrinen hervorbringt, ist ein Produkt der Erscheinungsweise der Leidenschaft, und Wissen, das sich nur mit der Bequemlichkeit des Krpers befat, befindet sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. VERS 23 niyata sa ga-rahitam arga-dve ata k tam aphala-prepsun karma yat tat sttvikam ucyare niyatamregulierend; sa ga-rahitamohne Anhaftung; arga-dve ata ohne Liebe oder Ha; k tamgetan; aphala-prepsunohne fruchttragendes Ergebnis; karma Handlungen; yatdas, was; tatdieses; sttvikamin der Erscheinungsweise der Tugend; ucyatewird genannt. BERSETZUNG Was Handlungen betrifft, so wird jene pflichtgeme Handlung, die ohne Anhaftung und ohne Liebe oder Ha von jemand ausgefhrt wird, der fruchttragenden Ergebnissen entsagt hat, als Handlung in der Erscheinungsweise der Tugend bezeichnet. ERLUTERUNG Geregelte ttigkeitsgeme Pflichten, wie sie in den Schriften fr die verschiedenen Stufen und Einteilungen anubandhamzuknftige Knechtschaft; k ayamverwirrt; hi smGewalt; anapek yaohne Bercksichtigung der Folgen; caauch; pauru amleidvoll fr andere; moht durch Illusion; rabhyatebegonnene; karmaTun; yat diese; tatwelche; tmasamin der Erscheinungsweise der Unwissenheit; ucyatewird angesehen als. BERSETZUNG Und jene Handlungen, die in Unwissenheit und Illusion, ohne Rcksicht auf zuknftige Knechtschaft oder Folgen ausgefhrt werden, die anderen Leid zufgen und sinnlos sind, gelten als Handlungen in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. ERLUTERUNG Man mu entweder dem Staat oder den Boten des Hchsten Herrn, den Yamadtas, ber sein Handeln Rechenschaft ablegen. Unverantwortliche Handlungen stiften Verwirrung, weil sie die in den Schriften gegebenen regulierenden Prinzipien verletzen. Sie beruhen oft auf Gewalt und bringen anderen Lebewesen Leid. Solch unverantwortliche Handlungen werden unter Heranziehung yat tu kmepsun karma sha kre a v puna kriyate bahulysa tad rjasam udh tam was; yatdas, tuaber; kma-psunohne fruchttragendes Ergebnis; karmaArbeit; sha kre a mit falschem Ego; voder; puna wieder; kriyate ausgefhrt; bahula-ysammit groer Mhe; tatdiese; rjasamin der Erscheinungsweise der Leidenschaft; udh tamwird angesehen als. BERSETZUNG Aber Handlungen, die mit groer Anstrengung von jemand ausgefhrt werden, der seine Wnsche zu befriedigen sucht, und die vom falschen Ego ausgehen, werden als Handlungen in der Erscheinungsweise der Leidenschaft bezeichnet. VERS 25 anubandha k aya hi sm anapek ya ca pauru am mohd rabhyate karma yat tat tmasam ucyate

BERSETZUNG Und Wissen, durch das man an einer bestimmten Art von Beschftigung als dem ein und alles haftet, ohne von der Wahrheit zu wissen, und das sehr drftig ist, befindet sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit.

326 persnlicher Erfahrung ausgefhrt. Das nennt man Illusion. Solche von Illusion geprgten Handlungen sind ein Produkt der Erscheinungsweise der Unwissenheit. VERS 26 mukta-sa go'naha vd dh ty-utsha-samanvita siddhy-asiddhyor nirvikra kart sttvika ucyate mukta-sa ga befreit von aller materiellen Gemeinschaft; anaham-vdohne falsches Ego; dh ti-utshamit groer Begeisterung; samanvita in dieser Weise befhigt; siddhiVollkommenheit; asiddhyo Fehlschlag; Vernderung; nirvikra ohne kartHandelnder; sttvika in der Erscheinungsweise der Tugend; ucyate gilt als. BERSETZUNG Wer frei von allen materiellen Anhaftungen und frei vom falschen Ego, wer entschlossen und enthusiastisch ist und Erfolg und Mierfolg gleichgltig gegenbersteht, handelt in der Erscheinungsweise der Tugend. ERLUTERUNG Ein Mensch im K a-Bewutsein steht zu den materiellen Erscheinungsweisen der Natur immer in transzendentaler Stellung. Er erwartet kein Ergebnis von der Arbeit, die ihm anvertraut wurde, denn er steht ber falschem Ego und Stolz. Trotzdem ist er bis zur Vollendung solcher Arbeit immer begeistert. Ihn kmmert nicht die damit verbundene Mhe; er ist immer begeistert. Ihn kmmern weder Erfolg noch Mierfolg; er bleibt in Leid oder Glck gleichmtig. Wer so handelt, befindet sich in der Erscheinungsweise der Tugend. VERS 27 rg karma-phala-prepsur lubdho hi stmako'uci har a-oknvita kart rjasa parikrtita rgsehr angehaftet; karma-phalaan die Frucht der Arbeit; prepsu begehrend; lubdha gierig; hi s-tmaka und immer neidisch; auci unsauber; har a-oka-anvita von Glck und Leid bewegt; kart solch ein Handelnder; rjasa in der Erscheinungsweise der Leidenschaft; parikrtita wird erklrt. BERSETZUNG Wer jedoch an den Frchten seiner Arbeit haftet und sie leidenschaftlich genieen will, wer gierig, neidisch und unrein ist und von Glck und Leid bewegt wird, handelt in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. ERLUTERUNG Ein Mensch haftet zu sehr an einer bestimmten Arbeit oder deren Ergebnis, weil er zu materialistisch ist, oder genauer gesagt, weil er zu sehr an Heim und Herd sowie an Frau und Kindern hngt. Solch ein Mensch ist nicht bestrebt, sein Leben auf eine hhere Ebene zu erheben. Ihm geht es nur darum, die Welt in materieller Hinsicht so bequem wie mglich zu gestalten. Er ist im allgemeinen sehr gierig und denkt, da alles, was er erreicht habe, von Dauer sei und niemals verloren gehe. Ein solcher Mensch ist auf andere neidisch und bereit, alles Schlechte zu tun, um seine Sinne zu befriedigen. Folglich ist er unsauber, und es ist ihm gleich, ob er sein Geld auf ehrliche oder unehrliche Weise verdient. Er ist sehr glcklich, wenn seine Arbeit erfolgreich ist, und sehr niedergeschlagen, wenn sie erfolglos bleibt. Von solchem Wesen ist ein Mann in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. VERS 28 ayukta prk ta stabdha a ho nai k tiko'lasa vi d drgha-str ca kart tmasa ucyate ayukta ohne Bezug auf die Unterweisungen der Schriften; prk ta materialistisch; stabdha starrsinnig; a ha betrgerisch; nai k tika geschickt darin, andere zu beleidigen; alasa trge; vi dniedergeschlagen; drgha-strzgernd; caauch; kartHandelnder; tmasa in der Erscheinungsweise der Unwissenheit; ucyategilt als. BERSETZUNG Und wer fortwhrend entgegen den Anweisungen der Schriften handelt, wer materialistisch, eigensinnig und betrgerisch ist und es versteht, andere zu beleidigen, wer faul, immer verdrielich und von zgernder Natur ist, handelt in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. ERLUTERUNG Aus den Anweisungen der Schriften knnen wir verstehen, welche Art von Ttigkeit verrichtet werden sollte und welche Art von Ttigkeit nicht verrichtet werden sollte. Diejenigen, die sich um solche Anweisungen nicht kmmern, gehen verbotenen Beschftigungen nach, und solche Menschen sind im allgemeinen Materialisten. Sie handeln den Erscheinungsweisen der Natur gem, und nicht nach den Anweisungen der Schriften. Solche Menschen sind nicht sehr freundlich, sondern fr gewhnlich hinterlistig und darin gebt, andere zu beleidigen. Auch sind sie sehr faul, und obwohl sie Pflichten haben, erfllen sie diese nicht richtig, sondern verschieben sie, um sie spter zu erledigen. Deshalb machen sie einen verdrielichen Eindruck; sie sind von zgernder Natur. Was innerhalb einer Stunde erledigt werden kann, zgern sie ber Jahre hinaus. Solche Menschen befinden sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit.

327 Schriften nicht kennt, wird in die Aktionen und Reaktionen seines Tuns verstrickt. Verstndnis, das durch Intelligenz unterscheidet, befindet sich in der Erscheinungsweise der Tugend. VERS 31 yay dharmam adharma ca krya ckryam eva ca ayathvat prajnti buddhi s prtha rjas yaydurch das; dharmamPrinzipien der Religion; adharmamIrreligion; caund; kryamHandlungen; caauch; akryamwas nicht getan werden sollte; evagewi; ca-auch; ayathvatnicht in vollkommener Weise; prajntiwei; buddhi Intelligenz; sdiese; prtha o Sohn P ths; rjasin der Erscheinungsweise der Leidenschaft. BERSETZUNG Jenes Verstndis, das zwischen religiser und irreligiser Lebensweise nicht unterscheiden kann, zwischen Handlungen, die ausgefhrt, und Handlungen, die nicht ausgefhrt werden sollten solch unvollkommenes Verstndnis, o Sohn P ths, befindet sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. ERLUTERUNG Intelligenz in der Erscheinungsweise der Leidenschaft arbeitet immer auf verzerrte Weise. Sie nimmt Religionen an, die eigentlich keine Religionen sind, und lehnt wahre Religion ab. Alle Betrachtungsweisen und Handlungen sind fehlgeleitet. Menschen von leidenschaftlicher Intelligenz halten eine groe Seele fr einen gewhnlichen Menschen und einen gewhnlichen Menschen fr eine groe Seele. Sie halten Wahrheit fr Unwahrheit und akzeptieren Unwahrheit als Wahrheit. Sie schlagen bei allem, was sie tun, den falschen Weg ein; deshalb befindet sich ihre Intelligenz in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. VERS 32 adharma dharmam iti y manyate tamasv t sarvrthn vipart ca buddhi s prtha tmas adharmamIrreligion; dharmamReligion; itiso; y was; manyatedenkt; tamasdurch Illusion; v t bedeckt; sarva-arthn-alle Dinge; vipartndie falsche Richtung; caauch; buddhi Intelligenz; sdiese; prthao Sohn P ths; tmasin der Erscheinungsweise der Unwissenheit. BERSETZUNG Und solches Verstndnis, o Prtha, das Irreligion fr Religion und Religion fr Irreligion hlt, das im Bann

VERS 29 buddher bheda dh te caiva gu atas tri-vidham u procyamnam ae e a p thaktvena dhanajaya Intelligenz; buddhe von bhedamUnterschiede; dh te von Bestndigkeit; caauch; evagewi; gu ata durch die Erscheinungsweisen der materiellen Natur; tri-vidhamdie drei Arten von; uhre nur; procyamnamwie von Mir beschrieben; ae e aim einzelnen; p thaktvenaunterschiedlich; dhanajayao Gewinner von Reichtum. BERSETZUNG Jetzt, o Gewinner von Reichtum, hre bitte, wie Ich dir im einzelnen die drei Arten von Verstndnis und Entschlossenheit in Entsprechung zu den drei Erscheinungsweisen der Natur erklre. ERLUTERUNG Nachdem der Herr nun das Wissen, das Ziel des Wissens und den Wissenden in drei verschiedenen Unterteilungen gem den Erscheinungsweisen der materiellen Natur erklrt hat, definiert Er nun die Intelligenz und Entschlossenheit des Handelnden auf gleiche Weise. VERS 30 prav tti ca niv tti ca krykrye bhaybhaye bandha mok a ca y vetti buddhi s prtha sttvik prav ttimverdienend; caauch; niv ttimnicht verdienend; caauch; kryaArbeit; akryeReaktion; bhayafurchtsam; abhayeFurchtlosigkeit; bandham Verpflichtung; mok amBefreiung; ca-und; ydas, was; vettikennt; buddhi Verstndnis; sdieses; prthao Sohn P ths; sttvikin der Erscheinungsweise der Tugend. BERSETZUNG O Sohn P ths, das Verstndnis, durch das man erkennt, was getan werden sollte und was nicht getan werden sollte, wovor man sich frchten mu und wovor man sich nicht zu frchten braucht, was bindend und was befreiend ist, solches Verstndnis grndet in der Erscheinungsweise der Tugend. ERLUTERUNG Handlungen, die im Sinne der Schriften ausgefhrt werden, nennt man prav tti oder Handlungen, die der Ausfhrung wert sind, und Handlungen, die andersgeartet sind, sollten nicht ausgefhrt werden. Wer die Anweisungen der

328 der Illusion und Dunkelheit steht und immer in die falsche Richtung strebt, befindet sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. VERS 33 dh ty yay dhrayate mana pr endriya-kriy yogenvyabhicri y dh ti s prtha sttvik dh tyEntschlossenheit; yaydurch die; dhrayate wird gesttzt; mana -Geist; pr adas Leben; indriya die Sinne; kriy Ttigkeiten; yogenadurch Unterbrechung; yoga-Praxis; avyabhicri yohne dh ti solche Entschlossenheit; sdiese; prthao Sohn P ths; sttvikin der Erscheinungsweise der Tugend. BERSETZUNG O Sohn P ths, jene Entschlossenheit, die niemals gebrochen werden kann, die durch das Praktizieren von yoga mit Standhaftigkeit aufrechterhalten wird und so den Geist, das Leben und die Ttigkeiten der Sinne beherrscht, befindet sich in der Erscheinungsweise der Tugend. ERLUTERUNG Yoga ist ein Mittel, die Hchste Seele zu verstehen. Wer stndig mit Entschlossenheit in der Hchsten Seele verankert ist und seinen Geist, sein Leben und Seine Sinnesttigkeiten auf den Hchsten richtet, beschftigt sich im K a-Bewutsein. Diese Art von Entschlossenheit befindet sich in der Erscheinungsweise der Tugend. Das Wort avyabhicri ya ist sehr bedeutsam, denn es bezieht sich auf Menschen, die im K a-Bewutsein handeln und niemals von anderen Ttigkeiten abgelenkt werden. VERS 34 yay tu dharma-kmrthn dh ty dhrayate'rjuna prasa gena phalk k dh ti s prtha rjas yaydurch die; tuaber; dharma-kma-arthnfr Religiositt und wirtschaftliche Entwicklung; dh ty durch Entschlossenheit; dhrayatein solchen Begriffen; arjunao Arjuna; prasa genadafr; phala-knk fruchttragendes Ergebnis begehren; dh ti Entschlossenheit; sdieses; prthao Sohn P ths; rajasin der Erscheinungsweise der Leidenschaft. BERSETZUNG Und die Entschlossenheit, mit der man nach fruchttragenden Ergebnissen in Religion, wirtschaftlicher Entwicklung und Sinnenbefriedigung Und die Entschlossenheit, die ber Trume, Angst, Klagen, Verdrielichkeit und Illusion nicht hinausgeht solch unintelligente Entschlossenheit befindet sich in der Erscheinungsweise der Dunkelheit. ERLUTERUNG Man sollte hieraus nicht schlieen, ein Mensch in der Erscheinungsweise der Tugend trume nicht. Hier bedeutet Traum zuviel Schlaf. Trume gibt es immer ob in der Erscheinungsweise der Tugend, Leidenschaft oder Unwissenheit. Trume sind ein natrliches Phnomen. Aber diejenigen, die bermigen Schlaf nicht vermeiden knnen, die den Stolz, materielle Objekte zu genieen, nicht vermeiden knnen und die immer davon trumen, ber die materielle Welt zu herrschen, und deren Leben, Geist und Sinne in dieser Weise ttig sind, befinden sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. VERS 36-37 sukha tv idn tri-vidha u me bharatar abha abhysd ramate yatra du khnta ca nigacchati yat tad agre vi am iva pari me'm topamam tat sukha sttvika proktam tma-buddhi-prasda-jam Jeder, der stndig nach fruchttragenden Ergebnissen in religisen oder konomischen Ttigkeiten strebt, dessen einziger Wunsch die Befriedigung der Sinne ist und der seinen Geist, sein Leben und seine Sinne in diese Richtung lenkt, befindet sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. VERS 35 yay svapna bhaya oka vi da madam eva ca na vimucati durmedh dh ti s prtha tmas die; yaydurch svapnamTraum; bhayam Furchtlosigkeit; okamKlage; vi dam Niedergeschlagenheit; madamIllusion; evagewi; ca auch; naniemals; vimucatiist befreit; durmedh unintelligent; dh ti Entschlossenheit; sdiese; prthao Sohn P ths; tmasin der Erscheinungsweise der Unwissenheit. BERSETZUNG strebt, befindet sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. ERLUTERUNG

329 sukhamGlck; tuaber; idnmjetzt; tri-vidhamdrei Arten; uhre; mevon Mir; bharatar abhao Bester unter den Bhratas; abhystdurch bung; ramate Genieer; yatrawo; du khaLeid; antamEnde; ca auch; nigacchatigewinnt; yatdas, was; tatdieses; agream Anfang; vi amGift; ivawie; pari meam Ende; am taNektar; upamamverglichen mit; tat dieses; der sukhamGlck; sttvikamin Erscheinungsweise der Tugend; proktamwird bezeichnet; tmaSelbst; buddhiIntelligenz; prasda-jam zufriedenstellend. BERSETZUNG O bester der Bhratas, hre jetzt bitte von Mir ber die drei Arten des Glcks, das die bedingte Seele geniet und durch die sie manchmal an das Ende allen Leids gelangt. Das, was am Anfang wie Gift, doch am Ende wie Nektar ist und einen zur Selbsterkenntnis erweckt, gilt als Glck in der Erscheinungsweise der Tugend. ERLUTERUNG Eine bedingte Seele versucht immer wieder, materielles Glck zu genieen, und kaut somit fortwhrend das bereits Gekaute; doch manchmal wird sie, whrend sie in dieser Weise geniet, durch die Gemeinschaft mit einer groen Seele aus der materiellen Verstrickung befreit. Mit anderen Worten: Eine bedingte Seele ist stndig mit irgendeiner Art von Sinnenbefriedigung beschftigt, doch wenn sie durch guten Umgang versteht, da dieser Genu nur die Wiederholung der gleichen Sache ist, und wenn sie zu ihrem wahren K a-Bewutsein erweckt wird, kann sie von diesem sich immer wiederholenden sogenannten Glck befreit werden. Wenn man Selbstverwirklichung erlangen will, mu man viele Regeln und Regulierungen beachten, um Geist und Sinne zu beherrschen und den Geist auf das Selbst konzentrieren zu knnen. All diese Vorgnge sind sehr schwierig, bitter wie Gift, doch wenn man diese Regulierungen mit Erfolg einhlt und auf die transzendentale Ebene gelangt, beginnt man wahren Nektar zu trinken und das Leben zu genieen. VERS 38 vi ayendriya-sa yogd yat tad agre'm topamam pari me vi am iva tat sukha rjasa sm tam vi ayaSinnesobjekte; indriyaSinne; sa yogt Verbindung; yatdas; tatwas; agream Anfang; am ta-upamam-genau wie Nektar; pari meam Ende; vi amGift; ivawie; tatdieses; sukham-Glck; rjasamin der Erscheinungsweise der Leidenschaft; sm tamgilt als. BERSETZUNG Jenes Glck, das aus dem Kontakt der Sinne mit ihren Objekten gewonnen wird und das am Anfang wie Nektar erscheint, doch am Ende wie Gift wirkt, gilt als Glck in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. ERLUTERUNG Ein junger Mann und eine junge Frau treffen sich, und die Sinne treiben den jungen Mann dazu, die Frau anzusehen, sie zu berhren und mit ihr Geschlechtsverkehr zu haben. Am Anfang mag dies fr die Sinne sehr angenehm sein, doch am Ende, oder nach einiger Zeit, wird es zu Gift. Die beiden leben getrennt oder lassen sich scheiden es gibt Klagen, es gibt Kummer usw. Solches Glck befindet sich immer in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Glck, das aus dem Kontakt der Sinne mit den Sinnesobjekten erfahren wird, ist immer die Ursache von Leid und sollte daher unter allen Umstnden vermieden werden. VERS 39 yad agre cnubandhe ca sukha mohanam tmana nidrlasya-pramdottha tat tmasam udh tam yatdas, was; agream Anfang; caauch; anubandhe durch Binden; caauch; sukhamGlck; mohanam Illusion; tmana das Selbst; nidrSchlaf; lasya Trgheit; pramdaTuschung; utthamerzeugt von; tatdieses; tmasamin der Erscheinungsweise der Unwissenheit; udh tamwird bezeichnet als. BERSETZUNG Und das Glck, das fr Selbsterkenntnis blind macht, das von Anfang bis Ende Tuschung ist und aus Schlaf, Faulheit und Illusion entsteht, gilt als Glck in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. ERLUTERUNG Wer an Trgheit und Schlaf Freude findet, wird mit Sicherheit von der Erscheinungsweise der Dunkelheit beeinflut, und wer keine Ahnung hat, wie er handeln mu und wie er nicht handeln darf, befindet sich ebenfalls in der Erscheinungsweise der Unwissenheit. Der Mensch in der Erscheinungsweise der Unwissenheit lebt vllig in Illusion. Fr ihn gibt es weder am Anfang noch am Ende Glck. Fr den Menschen in der Erscheinungsweise der Leidenschaft mag es zu Beginn flchtiges Glck geben und am Ende Leid, doch fr den Menschen in der Erscheinungsweise der Unwissenheit gibt es sowohl am Anfang als auch am Ende nur Leid. VERS 40 na tad asti p thivy v divi deve u v puna sattva prak ti-jair mukta yad ebhi syt tribhir gu ai

330 Weisheit und Religiositt sind die Eigenschaften, die die Handlungsweise der brhma as bestimmen. VERS 43 aurya tejo dh tir dk ya yuddhe cpy apalyanam dnam vara-bhva ca k tra karma svabhva-jam auryamHeldenmut; teja Macht; dh ti Entschlossenheit; dksyam Geschicklichkeit; yuddhein der Schlacht; caund; api-auch; apalyanamnicht fliehend; dnam-Grozgigkeit; varaFhrungskunst; bhva Natur; caund; k tramk atriya; karma Pflicht; svabhva-jam-aus seiner eigenen Natur geboren. BERSETZUNG Der Herr fat hier den alles erfassenden, berall im Universum herrschenden Einflu der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur zusammen. VERS 41 brhma a-k atriya-vi dr ca parantapa karm i pravibhaktni svabhva-prabhavair gu ai brhma adie brhma as; k atriyadie k atriyas; vimdie vaiyas; dr mdie dras; caund; parantapao Bezwinger der Feinde; karm iTtigkeiten; pravibhaktnisind unterteilt; svabhvaeigene Natur; prabhavai -geboren aus; gu ai durch die Erscheinungsweisen der materiellen Natur. BERSETZUNG Brhma as, k atriyas, vaiyas und dras unterscheiden sich durch die Eigenschaften ihres Handelns in Entsprechung zu den Erscheinungsweisen der materiellen Natur, o Bezwinger der Feinde. VERS 42 amo damas tapa auca k ntir rjavam eva ca jna vijnam stikya brahma-karma svabhva-jam ama Friedfertigkeit; dama -Selbstbeherrschung; tapa Enthalturg; aucamReinheit; k nti Duldsamkeit; rjavamEhrlichkeit; evagewi; caund; jnamWeisheit; vijnamWissen; stikyam Religiositt; brahmaeines brhma a; karmaPflicht; svabhva-jam-aus seiner eigenen Natur geboren. BERSETZUNG Friedfertigkeit, Selbstbeherrschung, Enthaltsamkeit, Reinheit, Duldsamkeit, Ehrlichkeit, Gelehrsamkeit, Heldentum, Macht, Entschlossenheit, Geschicklichkeit, Mut in der Schlacht, Grozgigkeit und Fhrungskunst sind die Eigenschaften, die die Handlungsweise der k atriyas bestimmen. VERS 44 k i-gorak ya-v ijya vaiya-karma svabhva-jam paricarytmaka karma udrasypi svabhva-jam k iPflgen; goKhe; rak ya-Schutz; v ijyam Handel; vaiyavaiya; karmaPflicht; svabhva-jam aus seiner eigenen Natur geboren; paricaryDienst; tmakamNatur; karmaPflicht; drasyades dra; apiauch; svabhva-jamaus seiner eigenen Natur geboren. BERSETZUNG Ackerhau, Kuhschutz und Handel sind die Eigenschaften der Arbeit fr die vaiyas, und die Aufgabe der dras besteht darin, krperliche Arbeit zu verrichten und anderen Dienste zu leisten. VERS 45 sve sve karma y abhirata sa siddhi labhate nara svakarma-nirata siddhi yath vindati tac ch u Arbeit; sveeigene; sveeigene; karma ibei abhirata folgend; sa siddhim-Vollkommenheit; labhateerreicht; nara ein Mensch; svakarmadurch seine Pflicht; nirata beschftigt; siddhim Vollkommenheit; yathwie; vindati erreicht; tat dieses; uhre zu. BERSETZUNG

nanicht; tatdieses; asties gibt; p thivymim Universum; voder; diviim hheren Planetensystem; deve u-unter den Halbgttern; voder; puna wieder; sattvamDasein; prak ti-jai unter dem Einflu der materiellen Natur; muktam-befreit; yatdieses; ebhi durch dieses; sytwird so; tribhi durch drei; gu ai Erscheinungsweisen der materiellen Natur. BERSETZUNG Es existiert kein Wesen weder hier noch unter den Halbgttern auf den hheren Planetensystemen , das vom Einflu der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur frei ist. ERLUTERUNG

331 Jeder Mensch kann die Vollkommenheit erreichen, wenn er entsprechend den Eigenschaften seiner Arbeit handelt. Hre bitte jetzt von Mir, wie das geschehen kann. VERS 46 yata prav ttir bhtn yena sarvam ida tatam svakarma tam abhyarcya siddhi vindati mnava yata von dem; prav tti Emanation; bhtnmaller Lebewesen; yenadurch den; sarvamalle; idamdieses; tatamist durchdrungen; svakarma in seinen Pflichten; tamIhn; abhyarcyadurch Verehren; siddhim Vollkommenheit; vindatierreicht; mnava ein Mensch. BERSETZUNG Durch die Verehrung des Herrn, der die Quelle aller Lebewesen ist und der alles durchdringt, kann ein Mensch in der Erfllung seiner Pflicht die Vollkommenheit erreichen. ERLUTERUNG Wie es im Fnfzehnten Kapitel heit, sind alle Lebewesen fragmentarische, winzige Bestandteile des Hchsten Herrn. Folglich ist der Hchste Herr der Anfang aller Lebewesen. Dies wird im Vednta-stra besttigt: janmdy asya yata . Der Hchste Herr ist daher der Beginn des Lebens eines jeden Lebewesens, und durch Seine beiden Energien, die innere und uere Energie, ist Er alldurchdringend. Deshalb sollte man den Hchsten Herrn durch Seine Energien verehren. Im allgemeinen verehren die Vai ava-Geweihten den Hchsten Herrn durch Seine innere Energie. Seine uere Energie ist eine verzerrte Spiegelung der inneren Energie. Die uere Energie ist eine Art Hintergrund, und der Herr ist durch die Erweiterung Seines vollstndigen Teils als Paramtm berall gegenwrtig. Er ist die berseele aller Halbgtter, aller Menschen, aller Tiere, berall. Man sollte daher wissen, da man als winziges Teilchen des Hchsten Herrn die Pflicht hat, Ihm zu dienen. Jeder sollte sich vllig K a-bewut im hingebungsvollen Dienst des Herrn beschftigen. So lautet die Empfehlung dieses Verses. Jeder sollte denken, da ihm von H kea, dem Herrn der Sinne, eine bestimmte Ttigkeit gegeben worden ist und da mit dem Ergebnis der Arbeit die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, verehrt werden sollte. Wenn man auf diese Art und Weise stndig in vlligem K a-Bewutsein denkt, wird man sich durch die Gnade des Herrn aller Dinge bewut. Das ist die Vollkommenheit des Lebens. Der Herr sagt in der Bhagavad-gt: te m aha samuddhart. Der Hchste Herr kmmert Sich persnlich darum, einen solchen Gottgeweihten zu befreien. Das ist die hchste Vollkommenheit des Lebens. Welcher Ttigkeit man auch nachgeht, wenn man dem Hchsten Herrn dient, wird man die hchste Vollkommenheit erreichen.

VERS 47 reyn sva-dharmo vigu a para-dharmt svanu hitt svabhva-niyata karma kurvan npnoti kilbi am reynbesser; sva-dharma die eigene Beschftigung; vigu a unvollkommen ausgefhrt; para-dharmtdie Ttigkeit eines anderen; svanu hittvollkommen ausgefhrt; svabhva-niyatamdem eigenen Wesen gem vorgeschriebene Pflichten; karmaArbeit; kurvan ausfhrend; naniemals; pnotierreicht; kilbi am sndhafte Reaktionen. BERSETZUNG Es ist besser, die eigene Ttigkeit zu verrichten selbst wenn man sie unvollkommen ausfhrt , als die Ttigkeit eines anderen zu bernehmen und sie vollendet auszufhren. Vorgeschriebene Pflichten, die mit der eigenen Natur bereinstimmen, werden niemals von sndhaften Reaktionen beeinflut. ERLUTERUNG Welche ttigkeitsgeme Pflicht man hat, wird in der vorgeschrieben. Wie bereits in Bhagavad-gt vorangegangenen Versen erklrt wurde, richten sich die Pflichten eines brhma a, k atriya, vaiya oder dra nach den jeweiligen Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Man sollte nicht die Pflicht eines anderen imitieren. Ein Mann, der sich von Natur aus zu dra-Arbeit hingezogen fhlt, sollte sich nicht knstlich fr einen brhma a ausgeben, obwohl er in einer brhma a-Familie geboren sein mag. Man sollte also seiner Natur gem handeln; keine Arbeit ist verabscheuenswert, wenn sie im Dienst des Hchsten Herrn verrichtet wird. Die ttigkeitsgeme Pflicht eines brhma a befindet sich zweifellos in der Erscheinungsweise der Tugend, doch wenn sich jemand nicht von Natur aus in der Erscheinungsweise der Tugend befindet, sollte er nicht die ttigkeitsgeme Pflicht eines brhma a nachahmen. Fr einen k atriya oder Verwalter gibt es so viele verabscheuenswerte Dinge zu tun: ein k atriya mu Gewalt anwenden, um seine Feinde zu tten, und manchmal ist er aus diplomatischen Grnden gezwungen zu lgen. Gewalt und Falschheit sind in der Politik an der Tagesordnung, aber ein k atriya soll deshalb nicht seine ttigkeitsgeme Pflicht aufgeben und versuchen, die Pflichten eines brhma a zu erfllen. Man soll handeln, um den Hchsten Herrn zufriedenzustellen. Arjuna zum Beispiel war ein k atriya. Er zgerte, gegen die andere Partei zu kmpfen; aber wenn ein solcher Kampf fr K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ausgetragen wird, braucht man sich vor Entwrdigung nicht zu frchten. Auch im Geschftsleben mu ein Hndler zuweilen lgen, um Profit zu machen. Tut er das nicht, kann er nicht profitieren. Manchmal sagt ein Hndler: Mein werter

332 Kunde, an Ihnen verdiene ich nichts, aber man sollte wissen, da der Hndler ohne Profit nicht existieren kann, und es daher als eine schlichte Lge betrachten, wenn er behauptet, keinen Gewinn zu machen. Doch der Hndler sollte nicht denken, nur weil er gezwungen sei zu lgen, solle er seinen Beruf aufgeben und die Ttigkeit eines brhma a aufnehmen. Das wird nicht empfohlen, wenn man mit seiner Arbeit der Hchsten Persnlichkeit Gottes dient. Ob man ein brhma a, k atriya, vaiya oder dra ist, bleibt sich gleich. Sogar brhma as, die verschiedene Arten von Opfer darbringen, mssen manchmal Tiere tten, denn hin und wieder werden auch Tiere in solchen Zeremonien geopfert. Auch ein k atriya, der seine Pflicht erfllt, ldt keine Snde auf sich, wenn er einen Feind ttet. Im Dritten Kapitel sind diese Dinge klar und ausfhrlich erklrt worden. Jeder sollte fr yaja oder Vi u, die Hchste Persnlichkeit Gottes, arbeiten. Alles, was fr persnliche Sinnenbefriedigung getan wird, ist eine Ursache von Bindung. Die Schlufolgerung lautet, da jeder entsprechend der jeweiligen Erscheinungsweise der Natur, die er angenommen hat, beschftigt werden sollte, und er sollte den Entschlu fassen, der erhabenen Sache des Hchsten Herrn zu dienen. VERS 48 saha-ja karma kaunteya sa-do am api na tyajet sarvrambh hi do e a dhmengnir ivv t geboren; saha-jamgleichzeitig karmaTtigkeit; kaunteyao Sohn Kunts; sa-do amfehlerhaft; api obwohl; naniemals; tyajetaufzugeben; sarva-rambh jede Unternehmung; hiist gewi; do e amit Fehler; dhmenamit Rauch; agni Feuer; ivawie; v t bedeckt. BERSETZUNG Jede Bemhung ist von einem Fehler berschattet, ebenso wie Feuer von Rauch verhllt ist. Deshalb sollte man die Ttigkeit, die der eigenen Natur entspringt, nicht aufgeben, o Sohn Kunts, auch wenn solche Arbeit fehlerhaft ist. ERLUTERUNG Im bedingten Leben ist jede Arbeit durch die Erscheinungsweisen der materiellen Natur verunreinigt. Selbst wenn man ein brhma a ist, mu man zuweilen Opfer vollziehen, bei denen es notwendig ist, Tiere zu tten. In hnlicher Weise mu ein k atriya, ganz gleich wie fromm er sein mag, Feinde bekmpfen. Er kann es nicht vermeiden. Und auch ein Hndler, mag er noch so fromm sein, mu manchmal seinen Profit verheimlichen, um im Geschft zu bleiben, und es kann sogar vorkommen, da er gezwungen ist, auf dem Schwarzmarkt zu handeln. Diese Dinge sind notwendig; man kann sie nicht vermeiden. Auch wenn ein dra einem schlechten Herrn dienen mag, mu Man kann die Ergebnisse der Entsagung bekommen, indem man einfach den Geist beherrscht, die Anhaftung an materielle Dinge aufgibt und materiellen Genssen keine Beachtung schenkt. Das ist die am hchsten vervollkommnete Stufe von Entsagung. ERLUTERUNG Wahre Entsagung bedeutet, sich immer als winzigen Bestandteil des Hchsten Herrn zu sehen. Deshalb hat man kein Recht, die Ergebnisse seiner Arbeit zu genieen. Da man ein winziger Bestandteil des Hchsten Herrn ist, mssen die Ergebnisse der Arbeit vom Hchsten Herrn er die Befehle seines Herrn ausfhren, selbst wenn etwas nicht getan werden sollte. Trotz all dieser Mngel sollte man weiter seine vorgeschriebenen Pflichten erfllen, denn sie entspringen der eigenen Natur. In diesem Vers wird ein sehr schnes Beispiel gegeben. Obwohl Feuer rein ist, gibt es Rauch. Aber Rauch macht das Feuer nicht unrein. Obwohl es im Feuer Rauch gibt, gilt Feuer als das reinste aller Elemente. Wenn man zum Beispiel die Arbeit eines k atriya aufgeben mchte, um die Ttigkeit eines brhma a aufzunehmen, kann man nicht sicher sein, da es nicht auch bei dieser Ttigkeit unangenehme Pflichten gibt. Man kann daher den Schlu ziehen, da niemand in der materiellen Welt von der Verunreinigung der materiellen Natur vllig frei ist. Das Beispiel von Feuer und Rauch ist in diesem Zusammenhang sehr treffend. Wenn man im Winter einen Stein vom Feuer nimmt, strt manchmal Rauch die Augen und andere Teile des Krpers, aber dennoch mu man trotz dieser unangenehmen Begleiterscheinungen vom Feuer Gebrauch machen. In hnlicher Weise sollte man nicht seine natrliche Ttigkeit aufgeben, nur weil einige strende Elemente auftreten. Man sollte vielmehr entschlossen sein, dem Hchsten Herrn durch die Erfllung seiner ttigkeitsgemen Pflicht im K a-Bewutsein zu dienen. Das ist die Stufe der Vollkommenheit. Wenn eine bestimmte Ttigkeit verrichtet wird, um den Hchsten Herrn zufriedenzustellen, sind alle Fehler dieser Ttigkeit gelutert. Wenn die Ergebnisse der Arbeit gereinigt sind, weil sie mit dem hingebungsvollen Dienst Verbindung haben, erreicht man die Vollkommenheit, das Selbst im Innern zu sehen. Das ist Selbsterkenntnis. VERS 49 asakta-buddhi sarvatra jittm vigata-sp ha nai karmya-siddhi param sannysendhigacchati asakta-buddhi unangehaftete Intelligenz; sarvatra berall; des Geistes; jita-tmBeherrschung vigata-sp ha ohne materielle Wnsche; nai karmyader Reaktionslosigkeit; siddhimVollkommenheit parammhchste; sannysenadurch den Lebensstand der Entsagung; adhigacchatierreicht. BERSETZUNG

333 genossen werden. Das ist wahres K a-Bewutsein. Ein Mensch, der im K a-Bewutsein handelt, ist ein wirklicher sannys, das heit jemand, der im Lebensstand der Entsagung steht. Durch ein solches Bewutsein wird man zufrieden, denn man handelt im Grunde fr den Hchsten Herrn. Folglich haftet man nicht an materiellen Dingen, sondern gewhnt sich vielmehr daran, sich an nichts zu erfreuen, was auerhalb des transzendentalen Glcks liegt, das im Dienst fr den Herrn erfahren wird. Von einem sannys sagt man, da er von den Reaktionen seiner vergangenen Handlungen frei ist; doch ein Mensch im K a-Bewutsein erreicht von selbst sogar ohne in den sogenannten Stand der Entsagung einzutreten diese Vollkommenheit. Dieser Zustand des Geistes heit yogr ha oder die vollkommene Stufe des yoga, wie im Dritten Kapitel besttigt wird: yas tv tma-ratir eva syt. Wer in sich selbst zufrieden ist, frchtet sich vor keiner Reaktion auf sein Tun. VERS 50 siddhi prpto yath brahma tathpnoti nibodha me samsenaiva kaunteya ni h jnasya y par siddhimVollkommenheit; prpta erreichend; yath wie; brahmadas Hchste; tathso; pnotierreicht; nibodhaversuche zu verstehen; mevon Mir; samsenazusammenfassend; evagewi; kaunteyao Sohn Kunts; ni hStufe; jnasyades Wissens; y welche; partranszendental. BERSETZUNG O Sohn Kunts, lerne von Mir in Krze, wie man die hchste Stufe der Vollkommenheit, das Brahman, erreichen kann, indem man so handelt, wie Ich es jetzt zusammenfassen werde. ERLUTERUNG ERLUTERUNG Der Herr erklrt Arjuna, wie man die hchste Stufe der Vollkommenheit erreichen kann, indem man einfach seine ttigkeitsgeme Pflicht erfllt und diese Pflicht fr die Hchste Persnlichkeit Gottes verrichtet. Man erreicht die hchste Stufe des Brahman, indem man einfach auf das Ergebnis seiner Arbeit fr die Zufriedenstellung des Hchsten Herrn verzichtet. Das ist der Vorgang der Selbstverwirklichung. Die wahre Vollkommenheit des Wissens besteht darin, reines K a-Bewutsein zu erlangen. Das wird in den folgenden Versen beschrieben. VERS 51-53 buddhy viuddhay yukto dh tytmna niyamya ca abddn vi ay s tyaktv rga-dve au vyudasya ca vivikta-sev laghv- Wenn jemand durch Wissen gelutert ist, hlt er sich in der Erscheinungsweise der Tugend. So wird er zum Beherrscher seines Geistes und ist immer in Trance. Weil er nicht an den Objekten der Sinnenbefriedigung haftet, it er nicht mehr als notwendig und beherrscht die Ttigkeiten des Krpers und des Geistes. Er hat kein falsches Ego, denn er hlt den Krper nicht fr sein Selbst und hat auch nicht den Wunsch, den Krper durch das Annehmen so vieler materieller Dinge fett und stark zu machen. Weil er keine krperliche Auffassung vom Leben hat, ist er nicht von falschem Stolz erfllt. Er ist mit dem zufrieden, was ihm durch die Gnade des Herrn gegeben wird, und er ist niemals zornig, wenn er seine Sinne nicht befriedigen kann. Er bemht sich auch nicht, Sinnesobjekte zu bekommen. Wenn er somit vllig von falschem Ego befreit ist, verliert er jegliche Anhaftung an materielle Dinge. Das ist die Stufe der Selbsterkenntnis des Brahman. Diese Stufe nennt man brahma-bhta-Stufe. Wenn man von der materiellen yata-vk-kya-mnasa dhyna-yoga-paro nitya vairgya samuprita aha kra bala darpa kma krodha parigraham vimucya nirmama nto brahma-bhyya kalpate buddhydurch die Intelligenz; viuddhayvllig geluterte; yukta -solches Tun; dh tyEntschlossenheit; tmnamdas Selbst; niyamyareguliert; caauch; abddndie Sinnesobjekte, wie Klang usw.; vi ayn Sinnesobjekte; tyaktvaufgebend; rgaAnhaftungen; dve auHa; vyudasyabeiseite gelegt habend; ca auch; vivikta-sevan einem abgelegenen Ort lebend; laghu-eine kleine Menge essend; yata-vk Beherrschung der Sprache; kyaKrper; mnasa Beherrschung des Geistes; dhyna-yoga-para immer in Trance versunken; nityamvierundzwanzig Stunden am Tag; vairgyamLoslsung; samuprita Zuflucht gesucht bei; aha kramfalsches Ego; balamfalscher Strke; Stolz; darpamfalschem kmamLust; materieller krodhamZorn; parigrahamAnnahme Dinge; vimucyabefreit; nirmama ohne Besitzanspruch; nta friedvoll; brahma-bhyyaselbstverwirklicht werden; kalpatewird verstanden. BERSETZUNG Wer durch seine Intelligenz gelutert ist und den Geist mit Entschlossenheit beherrscht, die Objekte der Sinnenbefriedigung aufgibt, da er von Anhaftung und Ha befreit ist, wer an einem abgelegenen Ort lebt, wenig it, Krper und Zunge beherrscht, immer in Trance versunken und losgelst ist, wer ohne falsches Ego, falsche Strke, falschen Stolz, Lust und Zorn ist und wer keine materiellen Dinge annimmt ein solcher Mensch wird gewi zur Stufe der Selbstverwirklichung erhoben.

334 Lebensauffassung frei ist, wird man friedvoll und kann nicht mehr erregt werden. VERS 54 brahma-bhta prasanntm na ocati na k k ati sama sarve u bhte u mad-bhakti labhate parm mit dem Absoluten; brahma-bhta eins prasanna-tmfreudvoll; naniemals; ocatiklagt; naniemals; k k atibegehrt; sama gleichgesinnt; sarve uallen; bhte uLebewesen; mat-bhaktim Meinen hingebungsvollen Dienst; labhategewinnt; parmtranszendentalen. BERSETZUNG Wer so in der Transzendenz verankert ist, erkennt sogleich das Hchste Brahman. Er klagt niemals, noch begehrt er irgend etwas. Er ist jedem Lebewesen gleichgesinnt. In diesem Zustand erreicht er reinen hingebungsvollen Dienst fr Mich. ERLUTERUNG Fr den Unpersnlichkeitsanhnger ist die brahma-bhta-Stufe oder das Einswerden mit dem Absoluten die hchste Vollkommenheit. Was aber den Anhnger des Persnlichen, den reinen Gottgeweihten, betrifft, so mu er diese Stufe hinter sich lassen, um im reinen hingebungsvollen Dienst fr den Herrn beschftigt zu werden. Dies bedeutet, da jemand, der im hingebungsvollen Dienst des Hchsten Herrn ttig ist, die Stufe der Befreiung bereits erreicht hat. Diese Stufe wird brahma-bhta oder Einssein mit dem Absoluten genannt. Ohne mit dem Hchsten, dem Absoluten, eins zu sein, kann man Ihm nicht dienen. Im absoluten Sinne gibt es keinen Unterschied zwischen demjenigen, dem gedient wird, und demjenigen, der dient; doch in einem hheren, spirituellen Sinne besteht ein Unterschied. In der materiellen Auffassung vom Leben, wenn man fr Sinnenbefriedigung arbeitet, entsteht Leid, doch in der absoluten Welt, wo man reinen hingebungsvollen Dienst verrichtet, gibt es kein Leid. Der Gottgeweihte im K a-Bewutsein hat nichts zu beklagen oder zu begehren. Weil Gott in Sich erfllt ist, wird auch ein Lebewesen, das im Dienst Gottes, im K a-Bewutsein, ttig ist, in sich erfllt. Es gleicht einem Flu, der von allem schmutzigen Wasser gereinigt ist. Weil ein reiner Gottgeweihter an nichts anderes als K a denkt, ist es natrlich, da er immer voll Freude ist. Er beklagt weder materiellen Verlust, noch begehrt er materiellen Gewinn, denn er ist vom Dienst des Herrn erfllt. Er hat kein Verlangen nach materiellem Genu, denn er wei, da jedes Lebewesen ein fragmentarischer, winziger Bestandteil des Hchsten Herrn und daher Sein ewiger Diener ist. Er sieht niemand in der materiellen Welt als hher oder niedriger an, denn hohe und niedrige Positionen bestehen nur vorbergehend, und ein Gottgeweihter hat mit vorbergehenden Erscheinungen, die bald wieder verschwinden, nichts zu tun. Fr ihn sind Stein und Gold von gleichem Wert. Das ist die brahma-bhta-Stufe, und diese Stufe erreicht der reine Gottgeweihte sehr leicht. Auf dieser Stufe des Daseins wird die Vorstellung mit dem Hchsten Brahman eins zu werden und die eigene Individualitt zu vernichten, zur Hlle, und die Idee, das himmlische Knigreich zu erreichen, wird zu einem Trugbild, und die Sinne gleichen gebrochenen Giftzhnen von Schlangen. hnlich, wie man Schlangen mit gebrochenen Zhnen nicht zu frchten braucht, so braucht man sich vor den Sinnen nicht zu frchten, wenn sie von selbst beherrscht sind. Fr den unter dem Einflu der Materie stehenden Menschen ist die Welt leidvoll, doch fr einen Gottgeweihten ist die ganze Welt so gut wie Vaiku ha, der spirituelle Himmel. Fr einen Gottgeweihten ist die hchste Persnlichkeit im materiellen Universum nicht bedeutender als eine Ameise. Diese Stufe kann durch die Barmherzigkeit r Caitanyas erreicht werden, der in diesem Zeitalter reinen hingebungsvollen Dienst predigte. VERS 55 bhakty mm abhijnti yvn ya csmi tattvata tato m tattvato jtv viate tad-anantaram bhaktydurch reinen hingebungsvollen Dienst; mm Mich; abhijntiman kann kennen; yvnso viel wie; ya ca asmiwie Ich bin; tattvata in Wahrheit; tata danach; mmMich; tattvata in Wahrheit; jtv kennend; viategeht ein in; tat-jenes; anantaram hchste Reich. BERSETZUNG Nur durch hingebungsvollen Dienst kann man die Hchste Persnlichkeit so verstehen, wie Sie ist. Und wenn man sich durch solche Hingabe des Hchsten Herrn vllig bewut ist, kann man in das Knigreich Gottes eintreten. ERLUTERUNG K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, und Seine vollstndigen Teile knnen weder durch gedankliche Spekulation noch von Nichtgottgeweihten verstanden werden. Wenn jemand die Hchste Persnlichkeit Gottes verstehen will, mu er sich unter der Fhrung eines reinen Gottgeweihten reinem hingebungsvollem Dienst widmen. Sonst wird ihm die Wahrheit ber die Hchste Persnlichkeit Gottes immer verborgen bleiben. Es wurde bereits erklrt (nha praka ), da der Herr nicht jedem offenbar ist. Man kann Gott nicht einfach durch akademische Gelehrsamkeit oder gedankliche Spekulation verstehen. Nur wer tatschlich im K a-Bewutsein und im hingebungsvollen Dienst ttig ist, kann verstehen, was K a ist. Universittstitel sind nicht hilfreich. Wer mit der Wissenschaft von K a vllig vertraut ist, eignet sich dafr, in das spirituelle Knigreich, das Reich

335 K as, einzutreten. Brahman zu werden bedeutet nicht, seine Identitt zu verlieren. Hingebungsvoller Dienst existiert, und solange es hingebungsvollen Dienst gibt, mu es auch Gott, den Gottgeweihten und den Vorgang des hingebungsvollen Dienstes geben. Solches Wissen vergeht nie nicht einmal nach der Befreiung. Zur Befreiung gehrt, da man von der materiellen Lebensauffassung frei wird. Im spirituellen Leben gibt es den gleichen Unterschied, die gleiche Individualitt, aber in reinem K a-Bewutsein. Man sollte nicht dem Miverstndnis unterliegen, das Wort viate ("tritt in Mich ein") untersttze die monistische Theorie, da man mit dem unpersnlichen Brahman verschmelze. Nein, viate bedeutet, da man in seiner Individualitt in das Reich des Hchsten Herrn eintreten und dort mit Ihm zusammensein und Ihm dienen kann. Ein grner Vogel zum Beispiel fliegt nicht in einen grnen Baum, um mit diesem eins zu werden, sondern um die Frchte zu genieen. Unpersnlichkeitsanhnger geben im allgemeinen das Beispiel eines Flusses, der in den Ozean fliet und sich mit diesem vermischt, und fr den Unpersnlichkeitsanhnger mag dieses Eingehen eine Quelle des Glcks sein, doch der Anhnger des Persnlichen bewahrt seine persnliche Individualitt wie ein Wasserlebewesen im Ozean. Wenn wir tief in den Ozean tauchen, werden wir dort viele Lebewesen finden. Es gengt nicht, nur die Oberflche des Ozeans zu kennen; man mu auch vollstndiges Wissen von den Wasserlebewesen haben, die in den Tiefen des Ozeans leben. Dank seines reinen hingebungsvollen Dienstes kann ein Gottgeweihter die transzendentalen Eigenschaften und Reichtmer des Hchsten Herrn in Wahrheit verstehen. Wie es im Elften Kapitel heit, kann man K a nur durch hingebungsvollen Dienst verstehen. Das gleiche wird hier besttigt: Nur durch hingebungsvollen Dienst kann man den Herrn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, verstehen und in Sein Knigreich eintreten. Nachdem man die brahma-bhta-Stufe oder Freiheit von materiellen Vorstellungen erreicht hat, beginnt hingebungsvoller Dienst, indem man ber den Hchsten Herrn hrt. Wenn man ber den Hchsten Herrn hrt, entwickelt sich die brahmabhta-Stufe von selbst, denn die materielle Verunreinigung, das heit Gier und Lust nach Sinnengenu, verschwindet. Wenn Lust und Begierden aus dem Herzen eines Gottgeweihten verschwinden, fhlt er sich zum Dienst des Herrn mehr hingezogen, und durch solche Anhaftung wird er von materieller Verunreinigung frei. Auf dieser Stufe des Lebens kann er den Hchsten Herrn verstehen. So lautet auch die Aussage des rmad-Bhgavatam. Auch nach der Befreiung bleibt der Vorgang der bhakti oder des transzendentalen Dienstes bestehen. Das Vednta-stra besttigt dies wie folgt: prya t tatrpi hi d am. Dies bedeutet, da der Vorgang des hingebungsvollen Dienstes selbst nach der Befreiung fortbesteht. Das rmad-Bhgavatam definiert echte hingebungsvolle Befreiung als "die Rckkehr des Lebewesens zu seiner ursprnglichen Identitt, seiner wesensgemen Position". Diese wesensgeme Position ist bereits erklrt worden: Jedes Lebewesen ist ein winziger, fragmentarischer Teil des Hchsten Herrn. Deshalb ist es seine wesensgeme Position zu dienen. Nach der Befreiung hrt dieser Dienst nicht auf. Wahre Befreiung bedeutet, von falschen Lebensauffassungen frei zu werden. VERS 56 sarva-karm y api sad kurv o mad-vyapraya mat-prasdd avpnoti vata padam avyayam sarva-alle; karm iTtigkeiten; apiobwohl; sad immer; kurv a ausfhrend; matunter Meinem; vyapraya Schutz; matMeine; prasdtBarmherzigkeit; avpnotierlangt; vatamewiges; padam Reich; avyayamunvergnglich. BERSETZUNG Obwohl Mein Geweihter allen mglichen Ttigkeiten nachgehen mag, erreicht er unter Meinem Schutz und durch Meine Gnade das ewige, unvergngliche Reich. ERLUTERUNG Das Wort mad-vyapraya bedeutet "unter dem Schutz des Hchsten Herrn". Um von materieller Verunreinigung frei zu sein, handelt ein reiner Gottgeweihter unter der Fhrung des Hchsten Herrn oder Seines Stellvertreters, des spirituellen Meisters. Fr einen reinen Gottgeweihten gibt es keine zeitliche Begrenzung. Er ist stndig, vierundzwanzig Stunden am Tag, hundertprozentig unter der Fhrung des Hchsten Herrn ttig. Zu einem Gottgeweihten, der sich auf diese Weise im K aBewutsein bettigt, ist der Herr sehr, sehr gtig. Trotz aller Schwierigkeiten wird er schlielich in das transzendentale Reich, K aloka, aufgenommen. Der Einla dort ist ihm garantiert; darber besteht kein Zweifel. In diesem hchsten Reich gibt es keinen Wandel; alles dort ist ewig, unvergnglich und voller Wissen. VERS 57 cetas sarva-karm i mayi sannyasya mat-para buddhi-yogam upritya maccitta satatam bhava cetasdurch Intelligenz; sarva-karm i-alle Arten von Ttigkeiten; mayifr Mich; sannyasyaaufgebend; mat-para Mein Schutz; buddhi-yogamhingebungsvolle Ttigkeiten; uprityaZuflucht suchend bei; mat-citta Bewutsein; satatamvierundzwanzig Stunden tglich; bhavawerde einfach. BERSETZUNG Vertraue bei allem, was du tust, einfach auf Mich, und handle immer unter Meinem Schutz. Sei dir bei solchem hingebungsvollem Dienst Meiner voll bewut. ERLUTERUNG

336 Ein vllig K a-bewuter Mensch ist nicht bermig ngstlich bemht, die Pflichten seines Daseins zu erfllen. Die Toren knnen diese groe Freiheit von aller Angst nicht begreifen. Fr einen Menschen, der im K a-Bewutsein handelt, wird K a zum vertrautesten Freund. K a ist immer um das Wohl Seines Freundes besorgt und schenkt Sich sogar seinem Freund, der mit so viel Hingabe vierundzwanzig Stunden am Tag arbeitet, um den Herrn zu erfreuen. Niemand sollte sich daher vom falschen Ego der krperlichen Lebensauffassung berwltigen lassen. Man sollte nicht flschlich denken, man sei von den Gesetzen der materiellen Natur unabhngig oder knne nach Belieben handeln. Man ist den strengen materiellen Gesetzen bereits unterworfen. Doch sobald man im K a-Bewutsein handelt, ist man erlst und von den materiellen Verwirrungen frei. Man sollte sehr sorgsam zur Kenntnis nehmen, da sich jeder, der nicht im K a-Bewutsein ttig ist, im materiellen Strudel, im Ozean von Geburt und Tod, verliert. Keine bedingte Seele wei, was eigentlich getan werden mu und was nicht getan werden darf; doch jemand, der im K a-Bewutsein handelt, besitzt wahre Handlungsfreiheit, denn K a gibt ihm von innen her Anweisungen, die vom spirituellen Meister besttigt werden. VERS 59 yad aha kram ritya na yotsya iti manyase mithyai a vyavasyas te prak tis tv niyok yati yatdeshalb; aha kramfalsches Ego; ritya Zuflucht suchend; nanicht; yotsyawerde kmpfen; iti so; manyasedenkst; mithyfalsch; e a all dieses; vyavasya Entschlossenheit; tedeine; prak ti materielle Natur; tvmdich; niyok yatiwird dich beschftigen. BERSETZUNG mac-citta sarva-durg i mat-prasdt tari yasi atha cet tvam aha krn na ro yasi vina k yasi matMeiner; citta Bewutsein; sarva-alle; durg i Hindernisse; matMeine; prasdtBarmherzigkeit; tari yasidu wirst berwinden; athadaher; cetwenn; tvamdu; aha krtdurch falsches Ego; nanicht; ro yasihrst nicht; vina k yasidann verlierst du dich. BERSETZUNG Wenn du dir ber Mich bewut wirst, wirst du durch Meine Gnade alle Hindernisse des bedingten Lebens berwinden. Wenn du jedoch nicht in diesem Bewutsein, sondern aus falschem Ich heraus handelst, und nicht auf Mich hrst, wirst du verloren sein. ERLUTERUNG Wenn du nicht Meiner Anweisung gem handelst und nicht kmpfst, wirst du in die Irre gehen. Deine Natur wird dich zwingen, am Kriegshandwerk teilzunehmen. ERLUTERUNG Arjuna war ein Krieger und mit dem Wesen des k atriya geboren. Daher war es seine natrliche Pflicht zu kmpfen. Doch aufgrund falschen Egos befrchtete er, sndhafte Reaktionen auf sich zu laden, wenn er seinen Lehrer, seinen Grovater und seine Freunde ttete. Er hielt sich selbst fr den Herrn seiner Handlungen, als ob er die guten und schlechten Ergebnisse solchen Tuns bestimmen wrde. Er verga, da die Hchste Persnlichkeit Gottes vor ihm stand und ihm die Anweisung gab zu kmpfen. Dies ist ein Beispiel dafr, wie leicht die bedingte Seele vergit. Die Hchste Persnlichkeit Gottes lehrt uns, was gut und was schlecht ist, und man braucht nur im K a-Bewutsein zu handeln, um die Vollkommenheit des Lebens zu erreichen. Niemand kann sein Schicksal so voraussehen, wie es der

Wenn man im K a-Bewutsein handelt, tut man nicht so, als sei man der Herr der Welt. Genau wie ein Diener sollte man vllig unter der Fhrung des Hchsten Herrn handeln. Ein Diener hat keine individuelle Unabhngigkeit. Er handelt nur auf Befehl seines Herrn. Ein Diener, der fr den Hchsten Herrn handelt, kmmert sich weder um Gewinn noch um Verlust. Er erfllt einfach treu seine Pflicht, so wie der Herr es ihm aufgetragen hat. Man mag nun einwenden, Arjuna habe unter der persnlichen Fhrung K as gehandelt, whrend sich fr uns die Frage stellt, wie wir in K as Abwesenheit handeln sollen. Die Antwort lautet: Wenn man nach den Anweisungen K as, wie sie in diesem Buch gegeben werden, und unter der Fhrung von K as Stellvertreter handelt, wird man das gleiche Ergebnis erhalten. Das Sanskritwort mat-para ist in diesem Vers sehr bedeutsam. Es weist darauf hin, da es kein anderes Lebensziel gibt, als einfach im K a-Bewutsein zu handeln, um K a zu erfreuen. Whrend man in dieser Weise ttig ist, sollte man nur an K a denken: "Mir ist von K a aufgetragen worden, diese bestimmte Pflicht zu erfllen." Wenn man so handelt, mu man natrlicherweise an K a denken. Das ist vollkommenes K a-Bewutsein. Man sollte jedoch bedenken, da man nicht, nachdem man etwas nach seinem Gutdnken getan hat, das Ergebnis dem Hchsten Herrn anbieten sollte. Diese Art von Pflicht ist kein hingebungsvoller Dienst im K a-Bewutsein. Man sollte nach der Anweisung K as handeln. Das ist ein sehr wichtiger Punkt. Diese Anweisung K as kommt durch die Schlernachfolge vom echten spirituellen Meister. Deshalb sollte man die Anweisung des spirituellen Meisters als die Hauptpflicht im Leben betrachten. Wenn jemand einen echten spirituellen Meister bekommt und nach seiner Weisung handelt, ist die Vollkommenheit seines Lebens im K a-Bewutsein garantiert. VERS 58

337 Hchste Herr kann; daher ist es das beste, sich vom Hchsten unterweisen zu lassen und dementsprechend zu handeln. Niemand sollte die Anordnung der Hchsten Persnlichkeit Gottes oder die Unterweisungen des spirituellen Meisters, der Gottes Stellvertreter ist, vernachlssigen. Man sollte der Anweisung der Hchsten Persnlichkeit Gottes ohne Zgern nachkommen das wird einen unter allen Umstnden schtzen. VERS 60 svabhva-jena kaunteya nibaddha svena karma kartu necchasi yan moht kari yasy avaopi tat sva-bhva-jenadurch die eigene Natur; kaunteyao Sohn Kunts; nibaddha bedingt; svenadurch die eigenen; karma Ttigkeiten; kartumzu tun; na nicht; icchasimagst; yatdieses; mohtdurch Illusion; kari yasidu wirst handeln; avaa unmerklich; api sogar; tatdieses. BERSETZUNG Im Banne der Illusion weigerst du dich jetzt, Meiner Anweisung gem zu handeln. Doch gezwungen durch deine eigene Natur, o Sohn Kunts, wirst du ohnehin nicht anders handeln knnen. ERLUTERUNG Wenn man sich weigert, nach der Weisung des Hchsten Herrn zu handeln, ist man gezwungen, unter dem Einflu der Erscheinungsweisen der materiellen Natur, in denen man sich befindet, zu handeln. Jeder befindet sich im Banne einer bestimmten Verbindung der Erscheinungsweisen und handelt dementsprechend. Doch jeder, der sich freiwillig der Fhrung des Hchsten Herrn anvertraut, wird ruhmreich. VERS 61 vara sarva-bhtn h d-dee'rjuna ti hati bhrmayan sarva-bhtni yantrr hni myay vara der Hchste Herr; sarva-bhtnmaller Lebewesen; h d-deein der Gegend des Herzens; Arjuna; arjunao ti hatiwohnt; bhrmayan veranlassend zu reisen; sarva-bhtnialle Lebewesen; yantraMaschine; r hniso gesetzt; myayim Banne der materiellen Natur. BERSETZUNG Der Hchste Herr weilt im Herzen eines jeden, o Arjuna, und lenkt die Wege aller Lebewesen, die im Krper wie auf einer Maschine aus materieller Energie sitzen.

ERLUTERUNG Arjuna war nicht allwissend, und seine Entscheidung, zu kmpfen oder nicht zu kmpfen, war daher durch seine begrenzte Sicht beschrnkt. r K a erklrte, da das Lebewesen nicht das ein und alles ist. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, Er Selbst, K a, die lokalisierte berseele, sitzt im Herzen und lenkt das Lebewesen. Nachdem das Lebewesen den Krper gewechselt hat, vergit es seine vergangenen Taten, doch die berseele bleibt als der Kenner von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft der Zeuge all seines Tuns. Deshalb werden alle Ttigkeiten der Lebewesen von der berseele gelenkt. Das Lebewesen bekommt, was es verdient, und wird von einem materiellen Krper getragen, der unter der Anweisung der berseele in der materiellen Energie geschaffen wird. Sobald ein Lebewesen in einen bestimmten Krper gesetzt wird, ist es gezwungen, im Banne dieser krperlichen Lage zu handeln. Wer in einem schnellen Wagen sitzt, fhrt schneller als jemand, der in einem langsameren sitzt, obwohl die Lebewesen, die Fahrer, die gleichen sind. Die materielle Natur fertigt nach der Anweisung der Hchsten Seele einem bestimmten Lebewesen einen bestimmten Krper an, so da es seinen vergangenen Wnschen gem handeln kann. Das Lebewesen ist nicht unabhngig. Man sollte nicht denken, man sei von der Hchsten Persnlichkeit Gottes unabhngig. Das Individuum untersteht immer der Herrschaft des Herrn. Deshalb hat es die Pflicht, sich hinzugeben, und so lautet auch die Unterweisung des nchsten Verses. VERS 62 tam eva ara a gaccha sarva-bhvena bhrata tat prasdt par nti sthna prpsyasi vatam tamIhm; evagewi; ara amergib dich; gaccha geh; sarva-bhvenain jeder Hinsicht; bhratao Sohn Bhratas; tat-prasdtdurch Seine Gnade; parm transzendentalen; ntimFrieden; sthnamReich; prpsyasidu wirst erlangen; vatamewig. BERSETZUNG O Nachkomme Bhratas, ergib dich Ihm ohne Vorbehalt. Durch Seine Gnade wirst du transzendentalen Frieden und das hchste, ewige Reich erlangen. ERLUTERUNG Das Lebewesen sollte sich daher der Hchsten Persnlichkeit Gottes ergeben, die im Herzen eines jeden weilt, denn auf diese Weise wird es von allen Leiden des materiellen Daseins frei werden. Durch solche Hingabe wird man nicht nur von allen Leiden des Lebens befreit, sondern man wird am Ende des Lebens auch den Hchsten Gott erreichen. Die transzendentale Welt wird in den

338 vedischen Schriften als tad vi o parama padam beschrieben. Da die gesamte Schpfung das Knigreich Gottes ist, ist alles Materielle eigentlich spirituell, doch parama padam bezieht sich insbesondere auf das ewige Reich, das "der spirituelle Himmel" oder "Vaiku ha" genannt wird. Im Fnfzehnten Kapitel der Bhagavad-gt heit es: sarvasya cham h di sannivi a . "Der Herr weilt im Herzen eines jeden." Die Empfehlung, sich der berseele zu ergeben, die im Innern weilt, bedeutet also, sich K a, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, zu ergeben. K a ist von Arjuna bereits als der Hchste akzeptiert worden, denn Er wurde von ihm im Zehnten Kapitel als para brahma para dhma anerkannt. Arjuna akzeptierte K a nicht nur aufgrund seiner persnlichen Erfahrung als die Hchste Persnlichkeit Gottes und das hchste Reich aller Lebewesen, sondern auch, weil groe Autoritten wie Nrada, Asita, Devala und Vysa dies besttigt haben. VERS 63 iti te jnam khyta guhyd guhyatara may vim yaitad ae ena yathecchasi tath kuru itiso; tedir; jnamWissen; khytambeschrieben; guhytvertrauliches; guhyataramnoch vertraulicheres; mayvon Mir; vim yadurch berlegung; etatdieses; ae enavoll; yathwie du; icchasimchtest; tath das; kurutu. BERSETZUNG Ich habe dir somit den vertraulichsten Teil allen Wissens erklrt. Denke in Ruhe darber nach, und tu dann, was du fr richtig hltst. ERLUTERUNG Der Herr hat Arjuna das Wissen um brahma-bhta bereits erklrt. Wer sich auf der brahma-bhta-Stufe befindet, ist voller Freude; er beklagt sich niemals und begehrt nichts. Das ist auf vertrauliches Wissen zurckzufhren. K a offenbarte auch Wissen ber die berseele. Auch das ist Brahman-Wissen oder Wissen vom Brahman, doch auf einer hheren Ebene. Hier sagt K a zu Arjuna, da dieser nach eigener Wahl handeln knne. Gott mischt Sich in die winzige Unabhngigkeit des Lebewesens nicht ein. In der Bhagavad-gt hat der Herr in allen Einzelheiten erklrt, wie man sein Leben auf eine hhere Stufe erheben kann. Der beste Rat, den Arjuna bekam, lautete, sich der berseele im Herzen zu ergeben. Dank richtiger Unterscheidung sollte man sich bereit finden, nach den Unterweisungen der berseele zu handeln. Das wird einem helfen, fortwhrend im K a-Bewutsein, der am hchsten vervollkommneten Stufe des menschlichen Lebens, verankert zu sein. Arjuna bekommt direkt von der Persnlichkeit Gottes den Befehl zu kmpfen. Sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu ergeben, ist das eigentliche Interesse der Lebewesen; es ist nicht das Interesse des Hchsten. Bevor man sich hingibt, hat man die Freiheit, sich diese Entscheidung, soweit die Intelligenz reicht, reiflich zu berlegen; das ist der beste Weg, die Anweisung der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu akzeptieren. Solche Unterweisung kommt auch durch den spirituellen Meister, den echten Reprsentanten K as. VERS 64 sarva-guhyatama bhya u me parama vaca i o'si me d ham iti tato vak ymi te hitam sarva-guhyatamamdas vertraulichste; bhya wieder; uhre nur; mevon Mir; paramamdie hchste; vaca Unterweisung; i a asidu bist Mir sehr lieb; mevon Mir; d hamsehr; itiso; tata deshalb; vak ymisprechend; tezu deinem; hitamNutzen. BERSETZUNG Weil Du Mein lieber Freund bist, teile Ich dir den vertraulichsten Teil des Wissens mit. Hre also von Mir, denn es ist zu deinem Nutzen. ERLUTERUNG Der Herr hat Arjuna vertrauliches Wissen von der berseele im Herzen jedes Lebewesens offenbart, und jetzt teilt Er ihm den vertraulichsten Teil dieses Wissens mit, der besagt, da man sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes einfach ergeben soll. Am Ende des Neunten Kapitels hatte Er gesagt: "Denke einfach immer an Mich." Die gleiche Anweisung wird hier wiederholt, um die Essenz der Lehren der Bhagavad-gt zu betonen. Diese Essenz kann der gewhnliche Mensch nicht verstehen, nur jemand, der K a sehr lieb ist, das heit ein reiner Geweihter K as. Das ist die wichtigste Unterweisung in allen vedischen Schriften. Was K a in diesem Zusammenhang sagt, ist der essentiellste Teil des Wissens, und diese Unterweisung sollte nicht nur von Arjuna, sondern von allen Lebewesen beachtet werden. VERS 65 manman bhava mad-bhakto mad-yj m namaskuru mm evai yasi satya te pratijne priyo'si me man-man -denke an Mich; bhavawerde einfach; mat-bhakta Mein Geweihter; mat-yjMein Verehrer; mmMir; namaskuruerweise deine Ehrerbietungen; mmzu Mir; evagewi; e yasikommst; satyam wahrlich; tedir; pratijneIch verspreche; priya lieb; asidu bist; meMein. BERSETZUNG

339 Denke stndig an Mich, und werde Mein Geweihter. Verehre Mich, und bringe Mir deine Ehrerbietungen dar. Auf diese Weise wirst du ohne Fehl zu Mir kommen. Ich verspreche dir dies, weil du Mein inniger Freund bist. ERLUTERUNG Der vertraulichste Teil des Wissens ist der Rat, ein reiner Geweihter K as zu werden und immer an Ihn zu denken und fr Ihn zu handeln. Man sollte nicht nach auen hin vorgeben zu meditieren, sondern immer auf eine Art und Weise handeln, da alle tglichen Arbeiten mit K a verbunden sind. Man sollte sein Leben so einrichten, da man whrend der vierundzwanzig Stunden des Tages nichts anderes tun kann, als an K a zu denken. Und der Herr verspricht, da jeder, der in solch reinem K a-Bewutsein verankert ist, ohne Zweifel in Sein Knigreich zurckkehren wird, wo er Ihm von Angesicht zu Angesicht gegenberstehen und sich in Seiner unmittelbaren Nhe beschftigen kann. Dieser vertraulichste Teil des Wissens wird Arjuna nur mitgeteilt, weil er K as inniger Freund ist. Jeder, der Arjunas Pfad folgt, kann ein Freund K as werden und die gleiche Vollkommenheit wie Arjuna erreichen. Diese Worte betonen, da man seinen Geist auf K a richten soll die Gestalt mit den zwei Hnden, die eine Flte halten; den blauschwarzen Knaben mit dem schnen Antlitz, dessen Haar Pfauenfedern schmcken. In der Brahma-sa hit und anderen Schriften kann man nhere Beschreibungen K as finden. Man soll seinen Geist auf diese ursprngliche Gestalt Gottes, auf K a, richten. Man soll seine Aufmerksamkeit nicht einmal auf andere Formen des Herrn richten. Der Herr hat zahllose Formen, wie Vi u, Nrya a, Rma, Varha usw., doch ein Gottgeweihter sollte seinen Geist auf die Form richten, die vor Arjuna gegenwrtig war. Die Konzentration des Geistes auf K a stellt den vertraulichsten Teil des Wissens dar, und das wird Arjuna offenbart, weil er K as liebster Freund ist. VERS 66 sarva-dharmn parityajya mm eka ara a vraja aha tv sarva-ppebhyo mok ayi ymi m uca sarva-dharmnalle Arten von Religion; parityajya aufgebend; mmMir; ekamnur; ara amergib dich; vrajageh; ahamIch; tvmdich; sarvaalle; ppebhya von sndhaften Reaktionen; mok ayi ymi befreie; mnicht; uca sorge dich. BERSETZUNG Gib alle Arten von Religion auf, und ergib dich einfach Mir. Ich werde dich von allen sndhaften Reaktionen befreien. Frchte dich nicht. ERLUTERUNG

Der Herr hat verschiedene Arten von Wissen beschrieben, verschiedene Vorgnge der Religion, Wissen vom Hchsten Brahman, Wissen von der berseele, Wissen von den verschiedenen Einteilungen und Stufen des sozialen Lebens, Wissen vom Lebensstand der Entsagung, Wissen von Loslsung, Beherrschung der Sinne und des Geistes, Meditation usw. Er hat auf viele Weise verschiedene Arten von Religion beschrieben. Hier nun sagt der Herr als Zusammenfassung der Bhagavad-gt, da Arjuna alle Vorgnge, die ihm bisher erklrt worden seien, aufgeben und sich einfach Ihm ergeben soll. Diese Hingabe wird Arjuna vor allen sndhaften Reaktionen bewahren, denn der Herr verspricht persnlich, ihn zu beschtzen. Im Achten Kapitel wurde gesagt, da nur jemand, der von allen sndhaften Reaktionen frei geworden ist, sich der Verehrung K as weihen kann. Man mag deshalb denken, man knne sich nicht ergeben, solange man nicht von allen sndhaften Reaktionen befreit sei, doch als Antwort auf solche Zweifel heit es hier, da man von selbst von allen sndhaften Reaktionen befreit wird, wenn man sich einfach r K a hingibt. Es ist nicht notwendig, groe Anstrengungen zu unternehmen, um sich aus eigener Kraft von sndhaften Reaktionen zu befreien. Man sollte K a, ohne zu zgern, als den hchsten Retter aller Lebewesen akzeptieren. Mit Glauben und Liebe sollte man sich Ihm ergeben. Den Lehren des hingebungsvollen Dienstes zufolge sollte man nur solche religisen Prinzipien akzeptieren, die einen letztlich zum hingebungsvollen Dienst des Herrn fhren. Man mag zwar eine bestimmte ttigkeitsgeme Pflicht erfllen, die der Stellung entspricht, die man in der sozialen Ordnung einnimmt, doch wenn man bei der Erfllung seiner Pflicht nicht zum Punkt des K a-Bewutseins kommt, ist alles, was man getan hat, umsonst gewesen. Alles, was nicht zur vollkommenen Stufe des K a-Bewutseins hinfhrt, sollte vermieden werden. Man sollte darauf vertrauen, da man unter allen Umstnden von K a vor allen Schwierigkeiten beschtzt wird. Es ist nicht notwendig, daran zu denken, wie man Krper und Seele zusammenhalten soll. K a wird Sich darum kmmern. Man soll sich immer als hilflos sehen und K a als die einzige Grundlage fr seinen Fortschritt im Leben betrachten. Sobald man sich ernsthaft und vllig K a-bewut im hingebungsvollen Dienst fr den Herrn beschftigt, wird man sogleich von aller Verunreinigung des materiellen Daseins befreit. Es gibt verschiedene Vorgnge der Religion und Luterungsmethoden durch die Kultivierung von Wissen, Meditation im mystischen yoga-System usw., doch wer sich K a ergibt, braucht nicht so viele Methoden anzuwenden. Wer sich einfach K a ergibt, wird davor bewahrt, seine Zeit unntig zu verschwenden. Auf diese Weise kann man sofort allen Fortschritt machen und von allen sndhaften Reaktionen befreit werden. Man sollte sich zu der schnen Erscheinung K as hingezogen fhlen. Sein Name ist K a, weil Er allanziehend ist. Jemand, der sich zu K a, der so schn, allmchtig und allgewaltig ist, hingezogen fhlt, ist glcklich zu schtzen. Es gibt verschiedene Arten von Transzendentalisten einige von ihnen ziehen das unper-

340 snliche Brahman vor, andere den berseelen-Aspekt usw., doch wer sich zum persnlichen Aspekt der Hchsten Persnlichkeh Gottes, und vor allem, wer sich zur Hchsten Persnlichkeit Gottes als K a Selbst hingezogen fhlt, ist der vollkommenste Transzendentalist. Mit anderen Worten: Hingebungsvoller Dienst fr K a in vlligem Bewutsein ist der vertraulichste Teil des Wissens; das ist die Essenz der ganzen Bhagavad-gt. Karma-yogs, empirische Philosophen, Mystiker und Gottgeweihte werden alle als Transzendentalisten bezeichnet, doch ein reiner Gottgeweihter ist von allen der beste. In diesem Zusammenhang sind die Worte m uca ("Frchte dich nicht, zgere nicht, sorge dich nicht") sehr bedeutsam. Man mag sich fragen, wie es mglich sein soll, alle verschiedenen Religionsformen aufzugeben und sich einfach K a zu ergeben, doch solche Sorgen sind unntig. VERS 67 ida te ntapaskya nbhaktya kadcana na cur ave vcya na ca m yo'bhyasyati idamdieses; tedir; naniemals; atapaskyajemand, der keine Enthaltung auf sich nimmt; naniemals; abhaktyajemand, der kein Gottgeweihter ist; kadcanazu irgendeiner Zeit; naniemals; ca-auch; aur avejemand, der nicht im hingebungsvollen Dienst ttig ist; vcyamzu sprechen; naniemals; ca-auch; mm-auf Mich; ya irgend jemand; abhyasyati neidisch. BERSETZUNG Dieses vertrauliche Wissen darf nicht denen erklrt werden, die sich keine Entbehrung auferlegen, die nicht hingegeben sind, nicht im hingebungsvollen Dienst ttig sind oder die Mich beneiden. ERLUTERUNG Menschen, die nicht die Enthaltungen des religisen Vorgangs auf sich genommen haben, die niemals versucht haben, hingebungsvollen Dienst im K a-Bewutsein zu praktizieren oder dem Beispiel eines reinen Gottgeweihten zu folgen, und insbesondere denen, die K a fr eine historische Persnlichkeit halten oder auf die Gre K as neidisch sind, sollte dieser vertraulichste Teil des Wissens nicht mitgeteilt werden. Es kommt indes vor, da sogar dmonische Menschen, die K a beneiden, Ihn also auf andere Art verehren, den Beruf ergreifen, die Bhagavad-gt auf ihre Weise zu erklren, um ein Geschft zu machen; doch jeder, der K a wirklich verstehen mchte, mu sich vor solchen Kommentaren zur Bhagavad-gt hten. Die Bedeutung der Bhagavad-gt ist fr Menschen auf der sinnlichen Ebene unverstndlich, doch auch wenn man sich nicht auf der Ebene der Sinne befindet, sondern streng den Regeln folgt, die in den vedischen Schriften angegeben sind, kann man K a nicht verstehen, wenn man kein Gottgeweihter ist. Selbst wenn man sich fr einen Geweihten K as ausgibt, doch nicht K a-bewuten Ttigkeiten nachgeht, kann man K a nicht verstehen. Es gibt viele Menschen, die K a beneiden, weil Er in der Bhagavad-gt erklrt, da Er der Hchste ist und niemand ber Ihm steht oder Ihm gleichkommt. Solchen Menschen sollte man nichts von der Bhagavad-gt erzhlen, denn sie knnen nichts davon verstehen. Menschen ohne Glauben haben keine Mglichkeit, die Bhagavad-gt und K a zu verstehen. Ohne K a durch die Autoritt eines reinen Gottgeweihten zu verstehen, sollte man nicht versuchen, die Bhagavad-gt zu kommentieren. VERS 68 ya ida parama guhya mad-bhakte v abhidhsyati bhakti mayi par k tv mm evai yaty asa aya ya jemand; idamdieses; paramamhchst; guhyam vertrauliche; mat-bhakte uunter Meinen Geweihten; abhidhsyatierklrt; bhaktimhingebungsvoller Dienst; mayifr Mich; parmtranszendentaler; k tvgetan habend; mmzu Mir; evagewi; esyatikommt; asa aya ohne Zweifel. BERSETZUNG Jemandem, der dieses hchste Geheimnis den Gottgeweihten erklrt, ist hingebungsvoller Dienst garantiert, und am Ende wird er zu Mir zurckkehren. ERLUTERUNG Im allgemeinen wird dazu geraten, die Bhagavad-gt nur unter Gottgeweihten zu errtern, denn diejenigen, die keine Gottgeweihten sind, werden weder K a noch die Bhagavad-gt verstehen. Diejenigen, die K a, wie Er ist, und die Bhagavad-gt, wie sie ist, nicht akzeptieren, sollten nicht versuchen, die Bhagavad-gt nach ihrem Gutdnken zu erklren, und so ein Vergehen auf sich laden. Die Bhagavad-gt sollte Menschen erklrt werden, die bereit sind, K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes anzuerkennen. Die Bhagavad-gt ist nur fr Gottgeweihte, nicht fr philosophische Spekulanten bestimmt. Doch jeder, der ernsthaft versucht, die Bhagavad-gt so zu prsentieren, wie sie ist, wird in hingebungsvollen Ttigkeiten Fortschritte machen und die Stufe reiner Hingabe erreichen. Als Ergebnis solch reiner Hingabe wird er mit Sicherheit nach Hause, zu Gott, zurckkehren. VERS 69 na ca tasmn manu ye u kacin me priya-k ttama bhavit na ca me tasmd anya priyataro bhuvi naniemals; caund; tasmtdeshalb; manu ye u unter den Menschen; kacitirgend jemand; meMir;

341 priya-k ttama lieber; bhavitwird werden; nakeiner; caund; meMir; tasmtals er; anya anderer; priyatara lieber; bhuviauf dieser Welt. BERSETZUNG Kein Diener auf dieser Welt ist Mir lieber als er, noch wird Mir jemals einer lieber sein. VERS 70 adhye yate ca ya ima dharmya sa vdam vayo jna-yajena tenham i a sym iti me mati adhye yatewird studieren; caauch; ya er; imam dieses; dharmyamheilige; sa vdamGesprch; vayo von uns; jnaWissen; yajenadurch Opfer; tenavon ihm; ahamIch; i a verehrt; symwird sein; itiso; meMeine; mati Meinung. BERSETZUNG Und Ich erklre, da jemand, der dieses heilige Gesprch studiert, Mich mit seiner Intelligenz verehrt. VERS 71 raddhvn anasya ca uyd api yo nara so'pi mukta ubh lokn prpnuyt pu ya-karma m raddhvn-glubig; anasya nicht neidisch; caund; uythrt; api-gewi; ya jemand; nara Mensch; sa er; apiauch; mukta -nefreit sein; ubhn-gnstige; loknPlaneten; prpnuyterreicht; pu ya-karma m der Frommen. BERSETZUNG Und jemand, der mit Vertrauen und ohne Neid zuhrt, wird von allen sndhaften Reaktionen frei und erreicht die Planeten, auf denen die Frommen leben. ERLUTERUNG Im 67. Vers dieses Kapitels verbot der Herr ausdrcklich, die Gt Menschen zu verknden, die Ihn beneiden. Mit anderen Worten: Die Bhagavad-gt ist nur fr Gottgeweihte bestimmt, aber es kommt vor, da ein Geweihter des Herrn ffentliche Vorlesungen hlt, bei denen nicht erwartet werden kann, da alle Zuhrer Gottgeweihte sind. Warum halten solche Menschen ffentliche Vorlesungen? Wie in diesem Vers erklrt wird, gibt es, obwohl nicht jeder ein Gottgeweihter ist, viele Menschen, die K a nicht beneiden. Sie glauben an Ihn als die Hchste Persnlichkeit Gottes. Wenn solche Menschen von einem echten Gottgeweihten ber den Herrn hren, werden sie sogleich von allen sndhaften Reaktionen befreit und erreichen das Planetensystem, wo alle rechtschaffenen Menschen leben. Einfach durch das Hren der Bhagavad-gt bekommt daher sogar jemand, der nicht versucht, ein reiner Gottgeweihter zu sein, das Ergebnis rechtschaffenen Tuns. Ein reiner Geweihter des Herrn gibt also jedem die Mglichkeit, sich von allen sndhaften Reaktionen zu befreien und ein Geweihter des Herrn zu werden. Im allgemeinen sind diejenigen, die von allen sndhaften Reaktionen frei sind, rechtschaffen. Solchen Menschen fllt es sehr leicht, K a-Bewutsein anzunehmen. In diesem Zusammenhang ist das Wort pu ya-karma m sehr bedeutsam. Es bezieht sich auf die Darbringung groer Opfer. Diejenigen, die in der Ausbung hingebungsvollen Dienstes rechtschaffen, aber nicht rein sind, knnen das Planetensystem des Polarsterns, Dhruvalokas, erreichen, das von Dhruva Mahrja regiert wird. Er ist ein groer Geweihter des Herrn, und er residiert auf einem besonderen Planeten, den man Polarstern nennt. VERS 72 kaccid etac chruta prtha tvayaikgre a cetas kaccid ajna-sa moha pra a as te dhanajaya kaccitob; etatdieses; rutamgehrt; prthao Sohn P ths; dir; voller tvayvon ekgre amit Aufmerksamkeit; cetasmit dem Geist; kaccitob; ajnaunwissend; sa moha Illusion; pra a a beseitigt; tevon dir; dhanajayao Eroberer von Reichtum (Arjuna). BERSETZUNG O Arjuna, Eroberer von Reichtum, hast du all dies mit wachem Geist vernommen? Sind Illusion und Unwissenheit jetzt von dir gewichen? ERLUTERUNG Der Herr spielte die Rolle des spirituellen Meisters von Arjuna. Deshalb war es Seine Pflicht, Arjuna zu fragen, ob er die ganze Bhagavad-gt in rechter Weise verstanden hatte. Wenn nicht, war der Herr bereit, jeden beliebigen Punkt oder sogar, wenn ntig, die ganze Bhagavad-gt noch einmal zu erklren. Jeder, der die Bhagavad-gt von einem echten spirituellen Meister wie K a oder dessen Stellvertreter hrt, wird feststellen, da seine Unwissenheit von ihm weicht. Die Bhagavad-gt ist kein gewhnliches Buch, das von einem Dichter oder Schriftsteller verfat worden ist; sie wurde von der Hchsten Persnlichkeit Gottes gesprochen. Jeder, der das Glck hat, diese Lehre von K a oder Seinem echten spirituellen Stellvertreter zu hren, wird mit Sicherheit befreit werden und der Dunkelheit der Unwissenheit entkommen. VERS 73 arjuna uvca

342 na o moha sm tir labdh tvat prasdn maycyuta sthito'smi gata-sandeha kari ye vacana tava sagte; arjuna uvcaArjuna na a vertrieben; moha Illusion; sm ti Erinnerung; labdh wiedergewonnen; Deine; tvatdurch prasdt Barmherzigkeit; mayvon mir; acyutao unfehlbarer K a; sthita situiert; asmiich bin; gatabeseitigt; sandeha -alle Zweifel; kari yeich werde ausfhren; vacanam Anweisung; tavaDeine. BERSETZUNG Arjuna sagte: Mein lieber K a, o Unfehlbarer, meine Illusion ist jetzt vergangen. Durch Deine Barmherzigkeit habe ich meine Erinnerung zurckgewonnen und bin nun gefestigt und frei von Zweifel. Ich bin bereit, nach Deinen Anweisungen zu handeln. ERLUTERUNG Arjuna reprsentiert hier die wesensgeme Position des Lebewesens, nmlich der Unterweisung des Hchsten Herrn gem zu handeln. Es ist seine Pflicht, sich Selbstdisziplin aufzuerlegen. r Caitanya Mahprabhu sagt, da die wirkliche Position des Lebewesens darin besteht, der ewige Diener des Herrn zu sein. Weil es dieses Prinzip vergit, wird das Lebewesen von der materiellen Natur bedingt; doch wenn es dem Hchsten Herrn wieder dient, wird es der befreite Diener Gottes. Es ist die wesensgeme Position des Lebewesens, Diener zu sein; entweder mu es der illusionierenden my oder dem Hchsten Herrn dienen. Wenn es dem Hchsten Herrn dient, befindet es sich in seinem normalen Zustand, doch wenn es lieber der illusionierenden ueren Energie dient, wird es mit Gewiheit in Knechtschaft leben. In Illusion dient das Lebewesen in der materiellen Welt. Es ist von Lust und Begierden gebunden, und trotzdem hlt es sich fr den Herrn der Welt. Das wird Illusion genannt. Wenn ein Mensch befreit ist, ist seine Illusion vergangen, und er gibt sich freiwillig dem Hchsten hin, um Seinen Wnschen gem zu handeln. Die letzte Illusion, die letzte Schlinge mys, um das Lebewesen zu fangen, ist die Vorstellung, selbst Gott zu sein. Das Lebewesen glaubt, es sei nicht lnger bedingte Seele, sondern Gott. Es ist so unintelligent, da es nicht bedenkt, wie es Zweifel haben kann, wenn es Gott ist. Diese berlegung kommt ihm nicht. Das ist also die letzte Falle der Illusion. Von der illusionierenden Energie tatschlich frei zu werden bedeutet, K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, zu verstehen und bereit zu sein, nach Seiner Anweisung zu handeln. Das Wort moha ist in diesem Vers sehr bedeutsam. Moha bezieht sich auf das, was das Gegenteil von Wissen ist. Wahres Wissen bedeutet im Grunde zu verstehen, da jedes Lebewesen ewig der Diener des Herrn ist. Doch statt sich in dieser Position zu sehen, sieht sich das Lebewesen nicht als Diener, sondern als Herrn ber die materielle Natur, denn es mchte die materielle Natur beherrschen. Das ist seine Illusion. Diese Illusion kann durch die Barmherzigkeit des Herrn oder die Barmherzigkeit eines reinen Gottgeweihten berwunden werden. Wenn einem diese Illusion genommen ist, erklrt man sich bereit, im K a-Bewutsein zu handeln. K a-Bewutsein bedeutet, nach K as Anweisung zu handeln. Eine bedingte Seele, die durch die uere Energie, die Materie, in Illusion versetzt ist, wei nicht, da der Hchste Herr der Meister ist, der alles Wissen in Sich birgt und dem alles gehrt. Was immer Er wnscht, kann Er Seinen Geweihten gewhren. Er ist der Freund eines jeden, doch ist Er besonders Seinem Geweihten zugeneigt. Er beherrscht die materielle Natur und alle Lebewesen. Auch die unerschpfliche Zeit untersteht Seiner Herrschaft, und Er birgt alle Reichtmer und Krfte in Sich. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, kann Sich Selbst Seinem Geweihten sogar schenken. Wer Ihn nicht kennt, befindet sich in Illusion; er wird kein Diener Gottes, sondern ein Diener mys. Arjuna jedoch wurde, nachdem er die Bhagavad-gt von der Hchsten Persnlichkeit Gottes gehrt hatte, von jeder Illusion befreit. Er konnte verstehen, da K a nicht nur sein Freund, sondern auch die Hchste Persnlichkeit Gottes war. Er verstand K a tatschlich. Die Bhagavad-gt zu studieren bedeutet also, K a wahrhaft zu verstehen. Wenn ein Mensch vollkommenes Wissen besitzt, gibt er sich K a von selbst hin. Als Arjuna erkannte, da es K as Plan war, das unntige Anwachsen der Bevlkerung zu vermindern, erklrte er sich bereit, nach K as Wunsch zu kmpfen. Er nahm seinen Bogen und seine Pfeile wieder auf, um unter dem Befehl der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu kmpfen. VERS 74 sajaya uvca ity aha vsudevasya prthasya ca mahtmana sa vdam imam arau am adbhuta roma-har a am sajaya Sajaya; uvcasagte; itiso; ahamich; vsudevasyavon K a; prthasyavon Arjuna; ca auch; mahtmana zwei groe Seelen; sa vdam errternd; imamdieses; arau amgehrt; adbhutam Erstaunen; roma-har a amHaarstruben. BERSETZUNG Sajaya sprach: Somit hrte ich das Gesprch der beiden groen Seelen K a und Arjuna. Und so wunderbar ist diese Botschaft, da sich mir die Haare struben. ERLUTERUNG Zu Beginn der Bhagavad-gt fragte Dh tar ra seinen Sekretr Sajaya: Was geschah auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra? Das ganze Geschehen wurde dem Herzen Sajayas durch die Barmherzigkeit Vysas, seines spirituellen Meisters, offenbart, und so konnte er die Ereignisse auf dem Schlachtfeld schildern. Das Gesprch

343 zwischen K a und Arjuna war wunderbar, weil noch nie zuvor eine solch wichtige Unterhaltung zwischen zwei groen Seelen stattgefunden hatte und auch niemals wieder stattfinden wrde. Es ist wunderbar, weil die Hchste Persnlichkeit Gottes zum Lebewesen Arjuna, einem groen Geweihten des Herrn, ber Sich Selbst und Ihre Energien spricht. Wenn wir dem Beispiel Arjunas folgen und versuchen, K a zu verstehen, wird unser Leben glcklich und erfolgreich sein. Sajaya erkannte dies, und als er es zu verstehen begann, teilte er den Dialog Dh tar ra mit. Man kann nun den Schlu ziehen, da berall dort, wo K a und Arjuna gegenwrtig sind, immer Sieg zu finden ist. VERS 75 vysa-prasdc chrutavn etad guhyam aha param yoga yogevart k t sk t kathayata svayam vysa-prasdtdurch die Barmherzigkeit Vysas; rutavnhrte; etatdieses; guhyamvertrauliche; hchste; ahamich; paramdie yogamMystik; yogevartvom Meister aller Mystik; k tvon K a; sk tdirekt; kathayata sprechend; svayam persnlich. BERSETZUNG Durch die Barmherzigkeit Vysas habe ich diese hchst vertrauliche Unterredung direkt vom Meister aller Mystik, K a, gehrt, der persnlich zu Arjuna sprach. ERLUTERUNG Vysa war der spirituelle Meister Sajayas, und Sajaya gesteht, da er nur durch die Barmherzigkeit Vysas die Hchste Persnlichkeit Gottes verstehen konnte. Dies bedeutet, da man K a nicht direkt, sondern nur durch das Medium des spirituellen Meisters verstehen kann. Der spirituelle Meister ist das transparente Medium, wenngleich es wahr ist, da man die eigene Erfahrung direkt macht. Wenn der spirituelle Meister echt ist, kann man, wie Arjuna, die Bhagavad-gt direkt hren. Es gibt berall auf der Welt viele Mystiker und yogs, doch K a ist der Meister aller yoga-Systeme. Seine eindeutige Anweisung finden wir in der Bhagavad-gt: Ergib dich einfach Mir. Wer das tut ist der hchste yog. Dies wird im letzten Vers des Sechsten Kapitels besttigt: yoginm api sarve m. Nrada ist der direkte Schler K as und der spirituelle Meister Vysas. Deshalb ist Vysa genauso autorisiert wie Arjuna, denn er befindet sich in der Schlernachfolge, und Sajaya ist der direkte Schler Vysas. Deshalb wurden seine Sinne durch die Gnade Vysas gelutert, und er komme K a direkt sehen und hren. Jemand, der K a direkt hrt, kann dieses vertrauliche Wissen verstehen. Wenn sich jemand nicht an die Schlernachfolge wendet, kann er K a nicht verstehen; deshalb bleibt sein Wissen immer unvollkommen, zumindest was das Verstndnis der Bhagavad-gt betrifft. In der Bhagavad-gt werden alle yoga-Systeme karma-yoga, jana-yoga und bhakti-yoga erklrt. K a ist der Meister all solcher Mystik. Man sollte jedoch verstehen, da Sajaya durch die Gnade Vysas, hnlich wie Arjuna, K a direkt hren konnte. Im Grunde genommen macht es keinen Unterschied, ob man direkt von K a oder ber einen echten spirituellen Meister wie Vysadeva direkt von K a hrt. Der spirituelle Meister ist auch der Stellvertreter Vysadevas. Nach vedischem Brauch feiern die Schler am Geburtstag des spirituellen Meisters eine Zeremonie, die man Vysa-pj nennt. VERS 76 rjan sa sm tya sa sm tya sa vdam imam adbhutam keavrjunayo pu ya h ymi ca muhur muhu Knig; erinnernd; rjano sa sm tyamich erinnernd; sa sm tyamich sa vdamBotschaft; imamdiese; adbhutamwunderbare; keavar K a; arjunayo und Arjuna; pu yamfromme; h ymimich freuend; caauch; muhu muhu immer wieder. BERSETZUNG O Knig, wenn ich mir dieses wunderbare und heilige Gesprch zwischen K a und Arjuna ins Gedchtnis rufe, erbebe ich jeden Augenblick vor Freude. ERLUTERUNG Die Bhagavad-gt zu verstehen ist solch ein transzendentales Erlebnis, da jeder, der mit den Inhalten vertraut wird, die zwischen Arjuna und K a besprochen wurden, rechtschaffen wird und dieses Gesprch nicht mehr vergessen kann. Das ist die transzendentale Natur spirituellen Lebens. Mit anderen Worten: Jeder, der die Gt aus der richtigen Quelle hrt, nmlich direkt von K a, erlangt vlliges K a-Bewutsein. Die Folge von K a-Bewutsein ist, da man immer mehr erleuchtet wird und so das Leben in jedem Augenblick, nicht nur kurze Zeit, voll Ekstase geniet. VERS 77 tac ca sa sm tya sa sm tya rpam atyadbhuta hare vismayo me mahn rjan h ymi ca puna puna tatdieses; caauch; sa sm tyamich erinnernd; sa sm tyamich erinnernd; rpamForm; atiberaus; adbhutamwunderbar; hare von r K a; vismaya Erstaunen; memein; mahngro; rjano Knig; h ymigenieend; caauch; puna puna wiederholt. BERSETZUNG

344 O Knig, wenn ich mich an die wunderbare Form r K as erinnere, berkommt mich noch grere Verwunderung, und ich erfahre immer wieder neue Freude. ERLUTERUNG Offensichtlich konnte auch Sajaya, durch die Gnade Vysas, die universale Form K as sehen, die Arjuna offenbart wurde. Es wird ebenfalls gesagt, da K a niemals zuvor diese Form gezeigt hatte. Sie wurde nur Arjuna gezeigt, doch konnten auch einige andere groe Gottgeweihte die universale Form K as sehen, als Er sie Arjuna zeigte, und Vysa war einer von ihnen. Er ist einer der groen Geweihten des Herrn und gilt auerdem als mchtige Inkarnation K as. Vysa offenbarte dies seinem Schler Sajaya, der sich stndig an diese wunderbare Form, die K a Arjuna gezeigt hatte, erinnerte und sich immer wieder an ihr erfreute. VERS 78 yatra yogevara k o yatra prtho dhanur-dhara tatra rr vijayo bhtir dhruv ntir matir mama yatrawo; yogevara der Meister aller Mystik; k a r K a; yatrawo; prtha der Sohn P ths; dhanur-dhara der Trger von Bogen und Pfeilen; tatra dort; r Reichtum; vijaya Sieg; bhti auergewhnliche Macht; dhruvgewi; nti Moral; mati Meinung; mamameine. BERSETZUNG berall dort, wo K a, der Meister aller Mystiker, und Arjuna, der grte Bogenschtze, anwesend sind, werden gewi auch Reichtum, Sieg, auergewhnliche Macht und Moral zu finden sein. Das ist meine Ansicht. ERLUTERUNG Die Bhagavad-gt begann mit einer Frage Dh tar ras. Er hoffte auf den Sieg seiner Shne, denen groe Krieger wie Bh ma, Dro a und Kar a zur Seite standen. Er hoffte sehr, da der Sieg auf seiner Seite wre. Aber nachdem Sajaya die Lage auf dem Schlachtfeld geschildert hatte, sagte er zu dem Knig: "Du hoffst auf Sieg, doch meiner Ansicht nach sind Glck und Sieg nur dort zu finden, wo K a und Arjuna anwesend sind." Damit erklrte er ganz offen, da Dh tar ra fr seine Seite keinen Sieg erwarten konnte. Sieg war der Seite Arjunas gewi, da K a dort gegenwrtig war. Als K a freiwillig Arjunas Wagenlenker wurde, entfaltete Er einen weiteren Reichtum. K a birgt alle Reichtmer in Sich, wovon einer Seine Entsagung ist. Es gibt viele Beispiele solcher Entsagung, denn K a ist auch der Meister der Entsagung. Der Kampf fand eigentlich zwischen Duryodhana und Yudhi hira statt. Arjuna kmpfte auf seiten seines lteren Bruders Yudhi hira. Weil K a und Arjuna auf Yudhi hiras Seite standen, war diesem der Sieg gewi. Die Schlacht sollte entscheiden, wer die Welt regieren wrde, und Sajaya prophezeite, da die Macht Yudhi hira bertragen werden wrde. Es wird hier ebenfalls vorausgesagt, da sich Yudhi hira nach seinem Sieg in dieser Schlacht immer mehr entfalten wrde, denn er war nicht nur rechtschaffen und fromm, sondern auch ein strenger Moralist. Niemals kam eine Lge ber seine Lippen. Es gibt viele weniger intelligente Menschen, die die Bhagavad-gt nur fr ein Gesprch zwischen zwei Freunden auf einem Schlachtfeld halten. Aber ein solches Buch knnte nicht als heilige Schrift gelten. Andere mgen einwenden, da K a Arjuna zum Kampf anspornte, was unmoralisch sei, doch die wirkliche Situation ist klar definiert. Die Bhagavad-gt ist die hchste Unterweisung ber Moral. Die hchste Unterweisung in bezug auf Moral findet man im vierunddreiigsten Vers des Neunten Kapitels: manman bhava mad-bhakta . Man mu ein Geweihter K as werden, und die Essenz aller Religion besteht darin, sich K a zu ergeben sarva-dharmn. Die Unterweisungen der Bhagavad-gt sind gleichzeitig hchste Religion und hchste Moral. Alle anderen Vorgnge mgen reinigen und letztlich auch zu diesem Vorgang fhren, doch die letzte Unterweisung der Gt ist zugleich das letzte Wort in bezug auf Moral und Religion: Hingabe an K a. Das ist die Aussage des Achtzehnten Kapitels. Aus der Bhagavad-gt knnen wir verstehen, da philosophische Spekulation und Meditation nur einer von vielen Vorgngen zur Selbsterkenntnis ist, da aber Hingabe an K a die hchste Vollkommenheit darstellt. Das ist die Essenz der Lehren der Bhagavad-gt. Der Pfad der regulierenden Prinzipien gem den Einteilungen des sozialen Lebens und den verschiedenen Glaubensrichtungen mag ein vertraulicher Pfad des Wissens sein, soweit religise Rituale vertraulich sind, aber immer noch befat man sich mit Meditation und Kultivierung von Wissen. Hingabe an K a durch hingebungsvollen Dienst in vlligem K a-Bewutsein ist die vertraulichste Unterweisung und die Essenz des Achtzehnten Kapitels. Ein anderer Aspekt der Bhagavad-gt besteht darin, da die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, die tatschliche Wahrheit ist. Die Absolute Wahrheit wird in drei Aspekten erkannt: als unpersnliches Brahman, als lokalisierter Paramtm und als die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a. Vollkommenes Wissen von der Absoluten Wahrheit bedeutet vollkommenes Wissen von K a. Wenn man K a versteht, sind alle anderen Wissenszweige Teile dieses Verstndnisses. K a ist transzendental, denn Er befindet Sich immer in Seiner ewigen inneren Energie. Die Lebewesen sind in zwei Gruppen manifestiert und eingeteilt: in die ewig bedingten und die ewig befreiten Seelen. Es gibt unzhlig viele solcher Lebewesen, und sie gelten als fundamentale Teile K as. Die materielle Energie ist in vierundzwanzig Unterteilungen manifestiert. Die Schpfung wird durch die ewige Zeit bewirkt und durch die uere Energie geschaffen und zerstrt. Die Manifestation der kosmischen Welt wird immer wieder sichtbar und unsichtbar.

345 In der Bhagavad-gt sind fnf Hauptthemen errtert worden: die Hchste Persnlichkeit Gottes, die materielle Natur, die Lebewesen, die ewige Zeit und alle mglichen Arten von Ttigkeiten. Die vier letzteren sind von der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a, abhngig. Alle Auffassungen von der Absoluten Wahrheit das unpersnliche Brahman, der lokalisierte Paramtm und jede andere transzendentale Betrachtungsweise sind verschiedene Stufen der Erkenntnis der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Obwohl es oberflchlich betrachtet so scheint, als wren die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Lebewesen, die materielle Natur und die Zeit voneinander verschieden, ist nichts vom Hchsten verschieden. Aber der Hchste ist immer verschieden von allem. Die Philosophie r Caitanyas ist daher die des "unbegreiflicherweise Einsund Verschiedenseins". Dieses philosophische System stellt das vollkommene Wissen von der Absoluten Wahrheit dar. Das Lebewesen ist in seiner ursprnglichen Stellung reine Seele. Es ist wie ein winziges Teilchen des Hchsten Spirituellen Wesens. Das bedingte Lebewesen gehrt jedoch zur marginalen Energie des Herrn; es neigt dazu, sowohl mit der materiellen als auch mit der spirituellen Energie in Kontakt zu sein. Mit anderen Worten: Das Lebewesen befindet sich zwischen den beiden Energien des Herrn, und weil es zur hheren Energie gehrt, hat es eine winzige Unabhngigkeit. Durch den richtigen Gebrauch dieser Unabhngigkeit kommt es unter die direkte Fhrung K as und gelangt so in seinen natrlichen Zustand in der freudespendenden Energie. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum Achtzehnten Kapitel der rmad Bhagavad-gt mit dem Titel: "Schlufolgerung die Vollkommenheit der Entsagung".

346

Anhang Der Autor


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupda erschien auf diesem Planeten im Jahre 1896 in Kalkutta, Indien, und dort begegnete er auch seinem spirituellen Meister, rla Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm, zum ersten Mal 1922. Bhaktisiddhnta Sarasvat, ein bekannter gottergebener Gelehrter und der Grnder von vierundsechzig Gau ya Ma has (vedischen Instituten), fand Gefallen an dem gebildeten jungen Mann und berzeugte ihn davon, seine Lebensaufgabe darin zu sehen, das vedische Wissen zu lehren. rla Prabhupda wurde sein Schler, und elf Jahre spter (1933) empfing er in Allahabad die formelle Einweihung. Schon bei der ersten Begegnung, 1922, bat rla Bhaktisiddhnta Sarasvat hkura seinen zuknftigen Schler, rla Prabhupda, das vedische Wissen durch die englische Sprache zu verbreiten. In den darauffolgenden Jahren schrieb rla Prabhupda einen Kommentar zur Bhagavad-gt, untersttzte die Gau ya Ma ha in ihrer Arbeit und begann 1944, ohne fremde Hilfe, ein halbmonatliches Magazin in englischer Sprache zu verffentlichen. Er editierte es selbst, schrieb die Manuskripte mit der Maschine und berprfte die Korrekturfahnen. Eigenhndig verteilte er die einzelnen Exemplare grozgig und versuchte unter groen Anstrengungen, die Publikation aufrechtzuerhalten. Einmal begonnen, wurde das Magazin nicht wieder eingestellt; es wird heute von seinen Schlern im Westen weitergefhrt und in 19 Sprachen verffentlicht. Als Anerkennung fr rla Prabhupdas philosophische Gelehrsamkeit und Hingabe ehrte ihn die Gau ya-Vai ava-Gesellschaft 1947 mit dem Titel "Bhaktivedanta". 1950, im Alter von vierundfnfzig Jahren, zog sich rla Prabhupda aus dem Familienleben zurck, und vier Jahre spter trat er in den vnaprastha-Stand (Leben in Zurckgezogenheit) ein, um seinen Studien und seiner Schreibttigkeit mehr Zeit widmen zu knnen. rla Prabhupda reiste nach der heiligen Stadt V ndvana, wo er in dem historischen, mittelalterlichen Tempel von Rdh-Dmodara in sehr bescheidenen Verhltnissen lebte. Dort vertiefte er sich mehrere Jahre in eingehende Studien und verfate Bcher und Schriften. 1959 trat er in den Lebensstand der Entsagung (sannysa). Im Rdh-Damodara-Tempel begann rla Prabhupda mit der Arbeit an seinem Lebenswerk einer vielbndigen bersetzung mit Kommentar des achtzehntausend Verse umfassenden rmad-Bhgavatam (Bhgavata Pur a). Dort entstand auch das Buch Easy Journey to Other Planets (dt.: Jenseits von Raum und Zeit). Nach der Verffentlichung von drei Bnden des Bhgavatam reiste rla Prabhupda 1965 in die Vereinigten Staaten von Amerika, um die Mission seines spirituellen Meisters zu erfllen. Bis zu seinem Dahinscheiden am 14. November 1977 verfate His Divine Grace mehr als 80 Bnde autoritativer bersetzungen, Kommentare und zusammenfassende Studien der philosophischen und religisen Klassiker Indiens. Als rla Prabhupda 1965 mit dem Schiff im Bostoner Hafen einlief, war er so gut wie mittellos. Erst nach fast einem Jahr groer Schwierigkeiten grndete er im Juli 1966 die International Society fr Krishna Consciousness (Internationale Gesellschaft fr Krischna-Bewutsein), auch als ISKCON bekannt, die sich innerhalb eines Jahrzehnts zu einer weltweiten Gemeinde von etwa einhundert ramas, Schulen, Tempeln, Instituten und Farmgemeinschaften entwickelte. 1968 grndete rla Prabhupda New Vrindaban, eine experimentelle vedische Gemeinde in den Bergen von West Virginia. Angeregt durch den Erfolg von New Vrindaban, das heute eine blhende Farmgemeinschaft mit mehr als eintausend Morgen Land ist, haben seine Schler seither mehrere hnliche Gemeinden in den Vereinigten Staaten und anderen Lndern gebildet. 1972 fhrte His Divine Grace mit der Grndung der gurukula-Schule in Dallas, Texas, in der westlichen Welt das vedische System der Elementar- und Sekundrerziehung ein. Mit der stndig wachsenden Schlerzahl entstanden bis 1978 bereits zehn neue Schulen; so zum Beispiel in Los Angeles, Berkeley und in der Farmgemeinde bei Paris. Das Haupterziehungszentrum hat seinen Sitz in V ndvana, Indien. rla Prabhupda legte auch den Grundstein fr den Bau eines weitlufigen internationalen Zentrums in rdhma Mypura in Westbengalen, Indien, wo auerdem ein Institut fr vedische Studien entstehen soll. Ein hnliches Projekt ist der eindrucksvolle K a-Balarma-Tempel mit internationalem Gstehaus in V ndvana, Indien. Diese Zentren dienen vor allem der Unterbringung westlicher Besucher, die dort wohnen und so einen unmittelbaren Einblick in die vedische Kultur bekommen knnen. Ein weiteres bedeutendes Kultur- und Bildungszentrum wurde Anfang 1978 in Bombay erffnet. rla Prabhupdas bedeutendster Beitrag indes sind seine Bcher. Hochgeachtet in akademischen Kreisen wegen ihrer Authentizitt, Tiefe und Klarheit, werden sie an zahlreichen Hochschulen und Universitten als Lehrmittel benutzt. Seine Schriften sind bisher in 30 Sprachen bersetzt worden. Somit ist der Bhaktivedanta Book Trust, der 1972 gegrndet wurde, um die Werke rla Prabhupdas zu verffentlichen, heute der grte Verleger im Bereich indisch-religiser und -philosophischer Bcher. Bis zum Mrz 1977 war rla Prabhupda, trotz seines vorgeschrittenen Alters, auf Vorlesungsreisen, die ihn auf fnf Kontinente fhrten, vierzehnmal um die Welt gereist. Ungeachtet eines solch straffen Zeitplans entstanden fortlaufend Bcher, die eine wahre Bibliothek an vedischer Philosophie, Religion, Literatur und Kultur bilden.

347

Quellennachweis
Die Aussagen der Bhagavad-gt Wie Sie Ist werden von mageblichen Autoritten besttigt. Folgende vedische Schriften werden in diesem Buch zitiert: Atharva Veda10.8 Bhakti-rsam ta-sindhu4.10, 5.2, 6.10, 6.31, 7.3, 7.16, 11.55 Brahma-sa hitS.24, 2.2, 3.13, 4.1, 4.5, 4.9, 6.15, 6.30, 7.7, 9.4, 9.9, 13.14 B han-nradya Pur a6.11-12 Caitanya-caritm taS.35, 2.8, 2.41, 4.8 Garga Upani ad2.7, 9.6 Katha Upani ad2.12, 2.20, 2.23, 2.29, 7.6, 15.17 Krma Pur a9.34 Mdhyandi-nyana-ruti15.7 Mahbhrata4.1 Mok a-dharma10.8 Mu aka Upani ad2.17, 2.22 Nrada-pacartra6.31 Nrya ya12.6-7 Nirukti (vedisches Wrterbuch)-2.44 Padma Pur a5.22, 6.8, 7.3 Parara-sm ti2.32 Pauru a15.17 rmad-Bhgavatam1.28, 1.41, 2.2, 2.17, 2.38, 2.40, 2.46, 2.51, 2.61, 3.5, 3.10, 3.24, 3.37, 3.40, 3.41, 4.11, 4.34, 4.35, 5.2, 5.22, 5.26, 6.14, 6.18, 6.40, 6.44, 6.47, 7.1, 7.5, 7.18, 7.25, 9.1, 9.2, 10.18, 10.20, 12.13-14, 13.8-12, 17.4 Svatvata Tantra7.4 vetvalara Upani ad2.17, 3.22, 5.13, 7.7, 7.19, 13.15, 13.18 Taittirya Upani ad7.21, 13.17 Varha Pur a10.8, 12.6-7 Vednta-stra5.15, 9.2, 9.21, 15.14, 18.46, 18.55 Vi u Pur a2.16, 3.9, 11.40 Yoga-stra (Patajali)-6.20-23

348

Erklrung der wichtigsten Sanskritwrter A


cryaein spiritueller Meister, der durch sein eigenes Beispiel lehrt. Acintyaunbegreiflich. Acintya-bhedbheda-tattvar K a Caitanyas Lehre, nach der die Absolute Wahrheit "auf unbegreifliche Weise gleichzeitig eins und doch verschieden ist", das heit sowohl persnlich als auch unpersnlich. Acyuta-(wrtl. einer, der niemals herunterfllt) unfehlbar, eine Eigenschaft K as. Adhibhtamdie materielle Natur. Adhidaivatamdie universale Form des Hchsten Herrn. Adhiyajadie berseele, die vollstndige Erweiterung des Herrn im Herzen jedes Lebewesens. Adhytma-cetasjemand, der einzig und allein auf K a vertraut. Aditidie Mutter der Halbgtter. dityasdie Halbgtter-Shne Aditis. Advaitanicht verschieden (auf den Herrn bezogen, weist es darauf hin, da zwischen Seinem Krper und Ihm Selbst kein Unterschied besteht). Advaitcryaeiner der vier vertrauten Gefhrten r K a Caitanya Mahprabhus. Agnider Halbgott des Feuers. Agni-hotra-yajaFeueropfer. Ahi sGewaltlosigkeit Ajamungeboren. Akarma (nai karma)eine Handlung, fr die man keine Reaktionen zu erleiden hat, weil sie im K a-Bewutsein ausgefhrt wurde. nandatranszendentale Glckseligkeit. Anantader Name der Schlange mit den unendlich vielen Kpfen, auf der Vi u ruht. Anantavijayadas Muschelhorn Knig Yudi hiras. A u-tmdie winzige Seele, die ein Bestandteil K as ist. Apna-vyueine der Luftarten im Krper, die durch das a ga-yoga-System kontrolliert wird. Die apna-vyu bewegt sich nach unten. Apar-prak tidie niedere, materielle Natur des Herrn. Apauru eyanicht von Menschen gemacht (das bedeutet, von Gott offenbart). Arcandie Verehrung der transzendentalen Bildgestalt r K as, das heit die Beschftigung aller Sinne im Dienst des Herrn. Arca-vigrahadie Inkarnation des Hchsten Herrn, die in einer Gestalt aus Materie erscheint, um den Neulingen die Verehrung zu erleichtern. ryajemand, der den Wert des Lebens kennt und in einer Zivilisation lebt, die auf spiritueller Erkenntnis grndet. As gaLoslsung vom materiellen Bewutsein. Asatzeitweilig. ramaeine der vier Unterteilungen des spirituellen Lebens: brahmacr-rama, das Leben des Schlers; g hastha-rama, das Leben des Haushlters (Ehe); vnaprastha-rama, das zurckgezogene Leben und sannysa-rama, die Lebensstufe der Entsagung. A ga-yoga(a aacht + a gaTeil) ein mystisches yoga-System, das von Patajali in seinen Yoga-stras entworfen wurde und aus acht Teilen besteht: yama, niyama, sana, pr yma, pratyhra, dhra , dhyna und samdhi. Asura-(anicht + suragttlich) Dmon; jemand, der nicht den Prinzipien der Schriften folgt. sura -bhvam-ritaMenschen, die unverhllt atheistisch sind. tmadas Selbst (bezieht sich manchmal auf den Krper, den Geist, die Seele oder die Sinne). Avatra(wrtl. jemand, der herabsteigt) eine Inkarnation des Herrn, die mit einer ganz bestimmten Botschaft, die in den Schriften beschrieben wird, von der spirituellen Welt in die materielle Welt herabsteigt. Avidy-(akein + vidyWissen) Unkenntnis, Unwissenheit. Avyaktaunmanifestiert.

B
Bhagavn-(bhagaFlle + vanbesitzen) der Besitzer aller Fllen Reichtum, Kraft, Ruhm, Schnheit, Wissen und Entsagung; ein Beiname der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Bhaktaein Gottgeweihter; jemand, der sich hingibt.

349 BhaktiLiebe zu Gott; gereinigtes Dienen der eigenen Sinne fr die Zufriedenstellung der Sinne K as. Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm Mahrja Prabhupdader spirituelle Meister von His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupda. Bhaktivinoda hkuraein spiritueller Meister in der guru parampar; der Vater von Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm Mahrja Prabhupda. Bhakti-yogadie Methode, bhakti, reinen hingebungsvollen Dienst, zu entwickeln, der frei von Sinnenbefriedigung oder philosophischer Spekulation ist. Bhvadie erste Stufe der transzendentalen Liebe zu Gott. Bhmaeiner der fnf P ava-Brder. Bh maein groer Gottgeweihter und lteres Familienmitglied der Kuru-Dynastie. Brahmdas erste erschaffene Lebewesen. Brahma-bhtader Zustand, in dem man frei von materieller Verunreinigung ist. Ein Mensch, der sich auf dieser Ebene befindet, ist mit transzendentaler Glckseligkeit erfllt und beschftigt sich im Dienst des Hchsten Herrn. Brahmacrein Schler, der sich unter der Aufsicht eines echten spirituellen Meisters befindet und im Zlibat lebt. Brahmacaryadas Gelbde, sich der Sexualitt streng zu enthalten. Brahma-jijsdie spirituelle Frage nach der eigenen Identitt. Brahmajyoti-(brahmaspirituell + jyotiLicht) die unpersnliche Ausstrahlung, die vom Krper K as ausgeht. Brahmalokadas Reich Brahms. Brahman1. die winzig kleine Seele; 2. der alldurchdringende, unpersnliche Aspekt K as; 3. die Hchste Persnlichkeit Gottes; 4. die gesamte materielle Substanz. Brhma anach dem System der vier sozialen und spirituellen Einteilungen die intelligente Gruppe der Menschen. Brahma-sa hiteine sehr alte Sanskritschrift mit den Gebeten Brahms zu Govinda, die von r K a Caitanya in einem Tempel in Sdindien wiederentdeckt wurde. Brahma-strasiehe: Vednta-stra. Buddhi-yoga-(buddhiIntelligenz + yogamystische Vervollkommnung). Die Ausbung des hingebungsvollen Dienstes. Handlungen im K a-Bewutsein sind buddhi-yoga, denn sie bedeuten hchste Intelligenz.

C
Caitanya-caritm tadie autoritative Schrift von K adsa Kavirja, die die Lehre und das Leben r K a Caitanyas beschreibt. Caitanya Mahprabhueine Inkarnation K as, die im 15. Jahrhundert in Navadvpa, Bengalen, erschien. Er fhrte das gemeinsame Chanten des HareK a-mah-mantra ein, und Sein Leben war das vollkommenste Beispiel dafr, wie man die Lehren der Bhagavad-gt praktizieren kann. Ca lasHundeesser, die niedrigste Gruppe der Menschen. Candrader Halbgott, der ber den Mond herrscht. Candralokader Mond. Caturmasyaein Gelbde der Entsagung, das man sich fr vier Monate im Jahr auferlegt. Citi-akti-(citiWissen + aktiKraft) die innere oder erleuchtende Kraft des Herrn.

D
Daendriyadie zehn Sinnesorgane: Ohren, Augen, Zunge, Nase, Haut, Hnde, Beine, Sprache, Anus und Genitalien. Devaein Halbgott oder eine gttliche Person. Devakdie Mutter r K as. Wenn K a in der materiellen Welt erscheint, sendet Er einige Seiner Geweihten voraus, die die Rolle Seines Vaters, Seiner Mutter usw. spielen. Devak-nandana(DevakK as Mutter + nandanaFreude) K a, die Freude Devaks. Dharmadie Fhigkeit zu dienen, die die wesentliche Eigenschaft des Lebewesens ist. Dharmak etre-eine heilige Pilgersttte. Dhra-jemand, der von der materiellen Energie nicht beeinflut wird. Dh adyumnader Sohn Drupadas, der auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra die Streitkrfte der P avas aufstellte. Dh tar rader Vater der Kurus. Ihm wurde die Bhagavad-gt von seinem Sekretr so wiedergegeben, wie sie auf dem Schlachtheld von Kuruk etra von K a gesprochen wurde. Draupaddie Tochter Knig Drupadas und die Frau der P avas. Dro cryader militrische Ausbilder Arjunas und der anderen P avas und der Oberbefehlshaber der Kurus auf dem Schlachtield von Kuruk etra. Drupadaein Krieger der P avas auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra. Seine Tochter Draupad war die Frau der P avas, und sein Sohn Dh adyumna stellte deren Streitkrfte auf.

350 Duryodhanadas Oberhaupt der belgesinnten Shne Dh tar ras. Die Kurus kmpften in der Schlacht von Kuruk etra, um Duryodhana als Knig der Welt einzusetzen. Du k tamSchurken, die sich K a nicht ergeben. Dvpara-yugadas dritte Zeitalter im Kreislauf eines mah-yuga. Es dauert 864 000 Jahre.

E
Ekdaein besonderer Tag, der dazu dient, sich mehr an K a zu erinnern, indem man fastet und von den Herrlichkeiten des Herrn hrt und sie lobpreist. Die Gottgeweihten feiern diesen Tag zweimal im Monat.

G
Gandharvas-die Snger auf den himmlischen Planeten. G ivader Name von Arjunas Bogen. Ga gder heilige Flu, der den Lotosfen Vi us entspringt und durch das gesamte Universum fliet. Es wird empfohlen, in der Ga g zu baden, um gereinigt zu werden. Garbhodakay Vi udie Vi u-Erweiterung des Hchsten Herrn, die in jedes Universum eingeht, um dort Mannigfaltigkeit zu erschaffen. Garudaein riesiger Adler, der r Vi u trgt. Gyatreine transzendentale Klangschwingung, die von den wahrhaft qualifizierten Zweimalgeborenen zur spirituellen Verwirklichung gechantet wird. Godsa(go-Sinne + dsaDiener) Diener der Sinne. Golokaein Name von K as Planeten. Gosvm-(go-Sinne + svmMeister) Meister der Sinne. Govinda"einer, der das Land, die Khe und die Sinne erfreut", ein Name K as. G hasthaHaushlter. Ein Mann, der Gottes-bewut und zu gleicher Zeit verheiratet ist und eine Familie im K a-Bewutsein aufzieht. Gu aeine materielle Erscheinungsweise. Es gibt drei Erscheinungsweisen: Unwissenheit, Leidenschaft und Tugend. Gu vatrasdie drei Inkarnationen, die die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur kontrollieren. Brahm kontrolliert die Leidenschaft, Vi u die Tugend und iva die Unwissenheit. Guruder spirituelle Meister.

H
Hanumnein berhmter Gottgeweihter in der Gestalt eines Affen, der dem Hchsten Herrn in dessen Inkarnation als Rmacandra diente und Ihm dabei half, den Dmon Rva a zu besiegen. Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hareder mah-mantra, der Gesang der Befreiung. K a und Rma sind Namen des Herrn, und Hare richtet sich an die innere Energie des Herrn. Das Chanten dieser Namen wird besonders fr das gegenwrtige Zeitalter empfohlen. Haridsa hkurein groer Gottgeweihter, der von r K a Caitanya zum nmcrya (ein Lehrer, der das Chanten des Heiligen Namens lehrt) ernannt wurde. Ha ha-yogaein System krperlicher bungen, die helfen, die Sinne zu kontrollieren. Hira yakaipuein groer Atheist, der von K a in Seiner Inkarnation als N si hadeva gettet wurde. Der Sohn Hira yakaipus war der groe Gottgeweihte Prahlda Mahrja. H kea"der Meister aller Sinne", ein Name K as.

I
Ik vkuein Sohn Manus, der in der Vorzeit das Wissen der Bhagavad-gt empfing. Indrader Knig der himmlischen Planeten. Indralokader Planet, auf dem Knig Indra lebt. vsya-(der Herr + vsyaKontrolle) die Auffassung, da alles K a gehrt und von Ihm kontrolliert wird und daher in Seinem Dienst verwendet werden sollte. varaein Herrscher. K a ist paramevara, der hchste Herrscher.

J
Janakaein groer selbstverwirklichter Knig und der Schwiegervater Rmacandras. Japadas halblaute Chanten der Heiligen Namen Gottes mit Hilfe von 108 Gebetsperlen.

351 Jiva (jivtm)die Seele, das winzig kleine Lebewesen. JnaWissen. Materielles jna geht nicht ber die Grenzen des materiellen Krpers hinaus. Transzendentales jna unterscheidet zwischen Materie und spiritueller Natur. Vollkommenes jna ist das Wissen vom Krper, von der Seele und vom Hchsten Herrn. Jna-k ader Teil der Veden, der das empirische Spekulieren ber die Wahrheit beinhaltet. Jna-yogader Vorgang, durch den man sich hauptschlich durch Forschung mit dem Hchsten verbindet und der von einem Menschen ausgefhrt wird, der immer noch an gedanklicher Spekulation haftet. Jnjemand, der damit beschftigt ist sein Wissen zu erweitern (besonders durch philosophische Spekulation). Wenn ein jn die Vollkommenheit erreicht, ergibt er sich K a.

K
Kaivalyamder Zustand, in dem man seine wesensgeme Stellung als Bestandteil des Hchsten Herrn erkennt. Auf dieser Stufe befindet man sich, kurz bevor man die Ttigkeiten auf der Ebene des hingebungsvollen Dienens erreicht. Kladie ewige Zeit. Kleine Halbgttin, der ihre Geweihten Fleisch opfern drfen. Kl-yugadas Zeitalter des Streites; das vierte und letzte Zeitalter im Kreislauf eines mah-yugas. Es ist das Zeitalter, in dem wir jetzt leben. Es whrt 432 000 Jahre, von denen 5 000 Jahre bereits vergangen sind. Kalpaein Tag in der Zeitrechnung Brahms. Ka sader Onkel K as, der fortwhrend versuchte, K a zu tten. Kapilaeine Inkarnation K as, die im Satya-yuga als der Sohn Devahtis und Kardama Munis erschien und die s khya-Philosophie der Hingabe begrndete. (Es gibt auch einen Atheisten namens Kapila, der aber keine Inkarnation des Herrn ist.) Kra odakay Vi u (Mah-Vi u)die Erweiterung r K as, von der alle materiellen Universen ausgehen. Karma1. materielle Handlungen, die nach den Regulierungen der Schriften ausgefhrt werden; 2. die Handlungen, die mit der Entwicklung des materiellen Krpers zusammenhngen; 3. jede materielle Handlung, die eine Reaktion nach sich zieht; 4. die materielle Reaktion, die man aufgrund fruchtbringender Ttigkeiten erhlt. Karma-k ader Teil der Veden, der die fruchtbringenden Handlungen behandelt, die mit dem Ziel ausgefhrt werden, den stark verstrickten Materialisten allmhlich zu reinigen. Karma-yoga1. Handlungen im hingebungsvollen Dienst; 2. Handlungen eines Mannes, der wei, da K a das Ziel des Lebens ist, der sich aber von den Frchten seines Tuns nicht lsen kann. Kar aein Sohn Kunts und Halbbruder Arjunas. Er kmpfte gegen die P avas auf dem Schlachtheld von Kuruk etra. Kaunteyader Sohn Kunts (Arjuna). Krtanadie Ruhmpreisung r K as. K pa ajemand, der geizig ist und keinen Gebrauch von wertvollem Besitz macht; besonders ein Mensch, der nicht nach spiritueller Verwirklichung strebt. K a(wrtl. der "Alles-Anziehende") der ursprngliche Name des Hchsten Herrn in Seiner ursprnglichen transzendentalen Gestalt, die Hchste Gttliche Person, der Sprecher der Bhagavad-gt. K adsa Kavirja Gosvmder Verfasser des Caitanya-caritm ta. K a-karmaalle Arbeit verrichten, um K a zufriedenzustellen. K alokader Planet in der spirituellen Welt, auf dem K a weilt. K aravergnglich. K atriyanach dem System der vier sozialen und spirituellen Einteilungen die verwaltende Klasse. K etradas Ttigkeitsfeld, der Krper der bedingten Seele. K etraja(k etraFeld oder Krper + jawissend) jemand, der sich des Krpers bewut ist. Sowohl die Seele als auch die berseele sind k etraja, denn die individuelle Seele ist sich ihres eigenen Krpers bewut, und die berseele ist Sich der Krper aller Lebewesen bewut. K irodakay Vi udie Vi u-Erweiterung des Hchsten Herrn, die in jedes Atom und zwischen jedes Atom des Universums sowie in das Herz eines jeden Lebewesens eingeht. Er wird auch die berseele genannt. Kumrasdie vier bedeutenden Weisen und Shne Brahms, die Anhnger des Unpersnlichen waren, doch spter groe Geweihte des Herrn und bedeutende Autoritten im hingebungsvollen Dienst wurden. Kumbhaka-yogadas vollkommene Beenden der Luftzirkulation im Krper. Kumbhaka-yoga ist ein Teil des achtfachen mystischen yoga. KuntP th, die Mutter Arjunas und Tante K as. Kuruk etrader Name der Pilgersttte, die seit unvordenklichen Zeiten heilig gehalten wird. Sie liegt in der Nhe des heutigen Neu Delhi (Indien). Kurusalle Nachkommen Knig Kurus, aber besonders die hundert Shne Dh tar ras. Die P avas waren auch Nachkommen Knig Kurus, doch Dh tar ra wollte sie aus der Familie ausschlieen. Kuverader Schatzmeister der Halbgtter.

352

L
Lak m-die Glcksgttin, die Gefhrtin des Hchsten Herrn. Lltranszendentales Spiel. Llvatrasunzhlige Inkarnationen, wie Matsya, Krma, Rma und N si ha, die in der materiellen Welt erscheinen, um die spirituellen Spiele der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu offenbaren. LokaPlanet. Lokyatikas-eine Gruppe von Philosophen, die existierten, als r K a die Bhagavad-gt sprach, und die, hnlich wie die Buddhisten, glaubten, Leben sei das Produkt einer gnstigen Verbindung materieller Elemente.

M
Madhusdana"Vernichter des Dmons Madhu", ein Name K as. Mahbhrataein groes Epos, das von Vysadeva aufgezeichnet wurde und die Abenteuer der P avas beschreibt. Die Bhagavad-gt ist ein Teil des Mahbhrata. Mahbhta-(mahgro + bhtaElement) die fnf wesentlichen materiellen Elemente: Erde, Wasser, Feuer, Luft und ther. Mah-mantrader groe Gesang der Befreiung: Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare. Mahtmeine groe Seele; ein Mensch, der tatschlich versteht, da K a alles ist, und sich Ihm daher ergibt. Mahat-tattvadie gesamte materielle Energie. Mah-Vi usiehe: Kranodakay Vi u. Mantra-(manGeist + traBefreiung) eine reine Klangschwingung, die den Geist von seinen materiellen Neigungen reinigt. Manuein verwaltender Halbgott, der Vater der Menschheit. Manu-sa hitdas Gesetzbuch der Menschheit, das von Manu geschrieben wurde. Manvantara-avatrasdie Manu-Inkarnationen; an einem Tag Brahms erscheinen vierzehn von ihnen. My-(manicht + yadieses); Illusion; eine Energie K as, die die Lebewesen verwirrt, so da sie den Hchsten Herrn vergessen. Myvddie Unpersnlichkeitsanhnger oder Anhnger der Lehre vom Nichts. Sie vertreten den Glauben, da Gott formlos und unpersnlich sei. MuktiBefreiung, Freisein vom materiellen Bewutsein. Mukunda"derjenige, der Befreiung gewhrt", ein Name K as. Muniein Weiser, bzw. eine selbstverwirklichte Seele.

N
Nai karmasiehe: Akarma. Nakulaeiner der jngeren Brder Arjunas. Nanda Mahrjader Pflegevater r K as. Nrada Muniein groer Geweihter des Hchsten Herrn, der in jeden beliebigen Teil der spirituellen oder materiellen Welt reisen kann, um die Herrlichkeiten des Herrn zu verbreiten. Nardhama-(wrtl. die Niedrigsten der Menschheit) diejenigen, die zwar im sozialen und politischen Bereich sehr fortgeschritten sind, aber keine religisen Prinzipien kennen. Nirgu a-(nirohne + gu aEigenschaft) ohne Eigenschaften (wenn es sich auf Gott bezieht, bedeutet nirgu a "ohne materielle Eigenschaften"). Nirmama-das Bewutsein, da mir selbst nichts gehrt. Nirva adas Ende des materialistischen Lebens. Nitya-baddhaewig bedingt. N si haeine Inkarnation K as in einer Halb-Mensch-halb-Lwengestalt.

O
Omkraom, die transzendentale Silbe, die K a reprsentiert und zur Erlangung des Hchsten von Transzendentalisten gechantet wird, wenn sie Opfer darbringen, Spenden geben und sich Buen auferlegen.

353 Om tat satdie brhma as verwenden diese drei transzendentalen Silben, whrend sie Opfer darbringen oder vedische Hymnen chanten, um auf diese Weise den Hchsten zu erfreuen. Diese drei Silben weisen auf die Absolute Wahrheit, die Hchste Persnlichkeit Gottes, hin.

P
Pcajanyadas Muschelhorn r K as. Paca-mahbhtadie fnf groben Elemente: Erde, Wasser, Feuer, Luft und ther. P avesdie fnf Shne Knig P us; Yudhi hira, Arjuna, Bhma, Nakula und Sahadeva. P uein jngerer Bruder Dh tar ras, der frh starb und seine fnf Shne, die P avas, unter der Obhut Dh tar ras zurcklie. Parag-tmdie Seele, die am materiellen Sinnengenu haftet. Paramaha sadie hchste Gruppe der selbstverwirklichten Transzendentalisten. Paramtmdie berseele; der an einem bestimmten Ort befindliche Aspekt des Hchsten Herrn im Herzen aller Lebewesen. Param Brahman-das Hchste Brahman; die Hchste Persnlichkeit Gottes; r K a. Param dhmadas hchste Reich; die ewigen Planeten der spirituellen Welt. Parampardie Nachfolge der spirituellen Meister, durch die das spirituelle Wissen berliefert wird. Parantapa "Bezwinger der Feinde", ein Name Arjunas. Par-prak tidie hhere, spirituelle Energie des Hchsten Herrn. Parara Munider Vater Vysadevas, ein groer Weiser. Parasurmaeine Inkarnation r K as, die vor langer Zeit erschien, um die ehrlos gewordenen Krieger zu besiegen. Prtha-sarathi"der Wagenlenker Arjunas" (Prthas), ein Name K as. P a ein Atheist, der glaubt, da sich Gott und die Halbgtter auf der gleichen Ebene befinden. Patajalieine groe Autoritt des a ga-yoga-Systems und der Verfasser des Yoga-stra. Pavitramrein. Pit lokader Planet der verstorbenen Vorvter. Prajpati1. ein Erzeuger der Lebewesen; 2. Brahm. Prahlda Mahrjaein groer Geweihter des Herrn. Sein atheistischer Vater trachtete ihm nach dem Leben, doch der Herr beschtzte ihn. Prak tiNatur (wrtl. das beherrscht wird). Es gibt zwei prak tis apar prak ti, die materielle Natur, und par prak ti, die spirituelle Natur (die Lebewesen) -, die beide von der Hchsten Persnlichkeit Gottes beherrscht werden. Pr adie Lebensluft. Pranva omkrasiehe: Omkra Pr ymadie Kontrolle des Atemvorganges (eine der acht Stufen im a ga-yoga-System). Prasdazu K a geopferte Speise, die durch die Opferung spirituell wird und somit das Lebewesen reinigen kann. Pratyag-tmdie Seele, die von materieller Anhaftung gereinigt ist. Pratyhradie Loslsung von den sinnlichen Ttigkeiten (eine der acht Stufen im a ga-yoga-System). Premareine Liebe zu Gott, die am hchsten vervollkommnete Stufe des Lebens. P thdie Frau Knig P us, Mutter der P avas und Tante r K as. Prakadie Stufe der Ausgeglichenheit, die man erreicht, wenn man gleichzeitig ein- und ausatmet. Pur asdie achtzehn sehr alten Bcher, die die Geschichte unseres und anderer Planeten beinhalten. Puru amdie hchste Genieende. Puru vatrasdie ursprnglichen Vi u-Erweiterungen r K as, die die Schpfung, Erhaltung und Zerstrung der materiellen Welt bewirken.

R
Rajo-gu adie Erscheinungsweise der Leidenschaft in der materiellen Natur. Rma1. der Name der Absoluten Wahrheit als die Quelle unendlicher Freude fr die Transzendentalisten; 2. die Inkarnation des Hchsten Herrn als vollkommener Knig (Rmacandra). Rasadie Beziehung zwischen dem Herrn und den Lebewesen. Es gibt fnf grundlegende Arten: die neutrale Beziehung (nta-rasa), die Beziehung als Diener (dsya-rasa), als Freund (skhya-rasa), als Elternteil (vtsalya-rasa) und als eheliche Geliebte (mdhurya-rasa). Rva aein mchtiger Dmon, der eine Treppe zum Himmel bauen wollte, jedoch von K a in der Inkarnation als Rmacandra gettet wurde. Recakadie Stufe der Ausgeglichenheit, die man erreicht, wenn man gleichzeitig aus- und einatmet. Rpa Gosvmdas Oberhaupt der sechs groen spirituellen Meister aus V ndvana, die von r K a Caitanya Mahprabhu ermchtigt wurden, die Philosophie des K a-Bewutseins niederzuschreiben und zu verbreiten.

354

S
abda-brahmadie Unterweisungen der Veden und Upani aden. Sac-cid-nanda vigraha(satewiges Dasein + citWissen + nandaGlckseligkeit; vigrahaGestalt) die ewige Gestalt des Hchsten Herrn, die voller Glckseligkeit und Wissen ist; oder, die ewige transzendentale Gestalt des Lebewesens. Sdhaka-jemand, der geeignet ist, befreit zu werden. Sdhuein Heiliger, ein Gottgeweihter. Sagu amit Eigenschaften; (wenn es sich auf Gott bezieht, bedeutet es spirituelle Eigenschaften). Sahadevaeiner der jngeren Brder Arjunas. SamdhiTrance, Versenkung in das Gottesbewutsein. Samna-vyudie innere Krperluft, die die Ausgeglichenheit reguliert. Sie ist eine der fnf Luftarten des Krpers, die durch die Atembungen des a ga-yoga-Systems kontrolliert werden. Santanaewig. Santana-dhmadas ewige Reich, die Vaiku ha-Planeten im spirituellen Himmel. Santana-dhrmadie ewige Religion des Lebewesens, nmlich dem Hchsten Herrn zu dienen. Santana Gosvmeiner der sechs groen spirituellen Meister aus V ndvana, die von r K a Caitanya Mahprabhu ermchtigt wurden, die Philosophie des K a-Bewutseins niederzuschreiben und zu verbreiten. Santana-yogadie ewigen Ttigkeiten, die das Lebewesen ausfhrt. Sajayader Sekretr Dh tar ras, der die Bhagavad-gt so wiedergab, wie sie auf dem Schlachtteld von Kuruk etra von K a gesprochen wurde. a karcryaeine Inkarnation ivas, die im 8. Jahrhundert erschien, um Unpersnlichkeitsphilosophie zu verknden, mit dem Ziel, den Buddhismus aus Indien zu vertreiben und die Autoritt der Veden wiederherzustellen. S khya1. der yoga-Vorgang der Hingabe, der von Kapila im rmad-Bhgavatam beschrieben wird; 2. das analytische Verstehen des Krpers und der Seele. Sa krtana-yajadas Opfer, das fr das Zeitalter des Kali vorgeschrieben ist, nmlich das gemeinsame Chanten des Namens, des Ruhms und der Spiele der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Sannysadie Lebensstufe der Entsagung, auf der man alle Familienbeziehungen aufgegeben hat und alle Ttigkeiten vollstndig K a geweiht werden. Sarasvatdie Halbgttin des Lernens. stradie offenbarten Schriften. Sattvadie Erscheinungsweise der Tugend in der materiellen Natur. Satya-yugadas erste der vier Zeitalter eines mah-yugas. Das Satya-yuga wird durch Tugend, Weisheit und Religion gekennzeichnet und whrt 1 728 000 Jahre. Stdie Gefhrtin Rmacandras, einer Inkarnation K as. ivadie Persnlichkeit, die fr die Erscheinungsweise der Unwissenheit und die Zerstrung des materiellen Universums verantwortlich ist. Smaranamdas fortwhrende Sicherinnern an K a (eine der neun Methoden des hingebungsvollen Dienstes). Sm tidie Schriften, die von Lebewesen unter transzendentaler Anleitung zusammengestellt wurden. Soma-rasaein himmlischer Trank, der auf dem Mond genossen werden kann. ravanamdas Hren von einer autorisierten Quelle (dies ist die wichtigste der neun Methoden des hingebungsvollen Dienstes). rmad-Bhgavatamdie Schrift, die von Vysadeva verfat wurde, um die Spiele K as zu beschreiben und zu erklren. rutidie Schriften, die direkt von Gott empfangen wurden. Sthita-dhra-muni-(sthitaimmer + dhraungestrt + munider Weise) jemand, der immer im K a-Bewutsein verankert ist und folglich nicht von der materiellen Natur beeinflut wird. dranach dem System der vier sozialen und spirituellen Einteilungen die krperlich arbeitende Klasse der Menschen. ukadeva Gosvmein groer Gottgeweihter, der Knig Park it das rmadBhgavatam vortrug, als der Knig nur noch sieben Tage zu leben hatte. SukhamGlck und Freude. Suk tinafromme Menschen, die die Regeln der Schriften befolgen und dem Hchsten Herrn ergeben sind. Surabhidie Khe auf K aloka. Sie knnen unbegrenzte Mengen Milch geben. Sryalokadie Sonne. Svadharmasdie besonderen Pflichten, die mit dem jeweiligen Krper eines Menschen zusammenhngen und in Entsprechung zu den religisen Prinzipien ausgefhrt werden, um Befreiung zu erlangen. Svmjemand, der Geist und Sinne kontrollieren kann. Svargalokadie himmlischen Planeten, das Reich der Halbgtter.

355 Svarpa(svaeigene + rpaGestalt) Dienen; die ewige Beziehung des Lebewesens zum Herrn, die wirkliche Gestalt der Seele. Svarpa-siddhidie Vollkommenheit der wesenseigenen Position. ymasundara-(ymaschwarz + sundarawunderschn) ein Name der ursprnglichen Gestalt r K as.

T
Tamo-gu adie Erscheinungsweise der Unwissenheit in der materiellen Natur. Tapasyadas freiwillige Auf-Sich-Nehmen von Unbequemlichkeiten, um Fortschritt in spirituellem Leben zu machen. Tattvavitjemand, der die Absolute Wahrheit in ihren verschiedenen Aspekten kennt. Tret-yugadas zweite Zeitalter im Kreislauf eines mah-yuga. Es whrt 1 296 000 Jahre. Tulaseine groe Gottgeweihte in der Gestalt einer Pflanze. Diese Pflanze ist dem Herrn sehr lieb, und ihre Bltter werden Seinen Lotosfen geopfert. Tygadie Entsagung materieller Ttigkeiten, die im materiellen Bewutsein ausgefhrt werden.

U
Uccsi ravein Pferd, das aus Nektar geboren wurde und als Reprsentant K as angesehen wird. Udna-vyudie Luft, die im Krper nach oben steigt und durch die Atembungen des a ga-yoga-Systems kontrolliert wird. Upani adender philosophische Teil der Veden, wie zum Beispiel a Upani ad, Ka ha Upani ad usw. Es gibt 108 Upani aden.

V
Vaibh ikas-eine Gruppe von Philosophen, die existierten, als r K a die Bhagavad-gt sprach, und die, hnlich wie die Buddhisten, glauben, Leben sei das Produkt einer gnstigen Verbindung materieller Elemente. Vaiku has(wrtl. ohne Angst) die ewigen Planeten des spirituellen Himmels. Vairgyadie Loslsung von der Materie und das Versenken des Geistes in die spirituelle Natur. Vai avaein Geweihter des Hchsten Herrn, Vi us bzw. K as. Vaiyanach dem System der vier sozialen und spirituellen Einteilungen die Kaufleute und Bauern. Vnaprasthadas zurckgezogene Leben, bei dem man sein Heim verlt und von einem heiligen Ort zum anderen reist, um sich auf die Lebensstufe der Entsagung vorzubereiten. Varhadie Inkarnation K as als riesiger Eber. Vasudevader Vater K as. Vsudeva1. r K a; der Sohn Vasudevas; 2. der Zustand transzendentaler Tugend, durch den man die materiellen Erscheinungsweisen der Natur berwinden und den Hchsten Herrn verstehen kann. Vednta-stra (Brahma-stra)eine philosophische Abhandlung, die von Vysadeva geschrieben wurde, um die Schlufolgerung aller Veden zu geben. Vedendie vier vedischen Schriften ( g-, Yajur-, Sma- und Atharva-Veda) und ihre Ergnzungen wie die Upani aden, die Pur as, das Mahbhrata, das Vednta-stra usw. Vibhu-tmdie berseele. Vibhtieine der Fllen, mit der K a die gesamte materielle Manifestation beherrscht. VidyWissen. Vijnamdas Wissen von der Seele, ihrer wesenseigenen Position und ihrer Beziehung zur Hchsten Seele. Vikarmaunautorisierte oder sndige Handlungen, die entgegen den Anweisungen der offenbarten Schriften ausgefuhrt werden. Vir a-rupasiehe: Viva-rpa. Vi udie alldurchdringende Persnlichkeit Gottes (eine vollstndige Erweiterung K as), die vor der Schpfung in jedes materielle Universum eingeht. Vi u-tattvaunzhlige ursprngliche bzw. Vi u-Erweiterungen K as. Vivakoaein sehr altes Sanskrit-Wrterbuch. Viva-rpa (vir a-rpa)die universale Form K as, die im Elften Kapitel der Bhagavad-gt beschrieben wird. Vivasvnder Name des gegenwrtigen Sonnengottes, dem die Bhagavad-gt vor ungefhr 120 400 000 Jahren verkndet wurde. V ndvanader Ort, an dem K a Seine transzendentalen Spiele offenbarte, als Er vor 5000 Jahren erschien. Vyna-vyueine der inneren Lfte im Krper, die durch das a ga-yoga-System kontrolliert wird. Die vyna-vyu zieht den Krper zusammen und erweitert ihn.

356 Vysadevader bedeutendste Philosoph der Vorzeit. Er ist eine Inkarnation Vi us und zu literarischer Ttigkeit ermchtigt; er stellte die Veden, die Upani aden, die Pur as, das Mahbhrata, das Vednta stra usw. zusammen.

Y
YajaOpfer. Yajevara"Herr des Opfers", ein Beiname K as. Yamarjader Halbgott, der die sndigen Lebewesen nach dem Tode bestraft. Yamuncryaein bedeutender spiritueller Meister in der r-sampradya, einer der wichtigen Schlernachfolgen. YaodK as Pflegemutter. Yaod-nandana"die Freude Yaodas", ein Name K as. Yogader Vorgang, das Bewutsein des winzig kleinen Lebewesens mit dem hchsten Lebewesen, K a, zu verbinden. Yoga-mydie innere Kraft des Herrn, die Ihn vor den Nichtgottgeweihten verbirgt. Yogr hadie hchste Stufe des yoga. Yogruruk adie Anfangsstufe des yoga. Yogevara"der Meister aller mystischen Krfte", ein Name K as. Yudhi hirader lteste der fnf P ava-Brder. Yugaeines der vier Zeitalter, die sich in ihrer Dauer voneinander unterscheiden und sich wie Jahreszeiten abwechseln. Siehe auch: Satya-yuga, Tret-yuga, Dvrpara-yuga und Kali-yuga. Yugvatrasdie Inkarnationen des Herrn, die in jedem einzelnen der vier verschiedenen Zeitalter erscheinen, um die geeignete Form der spirituellen Verwirklichung fr das jeweilige Zeitalter zu lehren.

357

Anleitung zur Aussprache des Sanskrit


Die Vokale werden wie folgt ausgesprochen: a wie das a in hat wie das a in haben (doppelt so lang wie das kurze a) i wie das i in ritten wie das i in Bibel (doppelt so lang wie das kurze i) u wie das u in Butter wie das u in Hut (doppelt so lang wie das kurze u) wie das ri in rinnen wie das rie in rieseln - wie l gefolgt von ri e wie das ay im engl. way ai wie das ei in weise o wie das o im engl. go (ou) au wie das au in Haus (anusvara) ein Nasal wie das n im franz. Bon (visarga) in der Mitte eines Wortes wie das ch in wachen; am Ende eines Wortes wird der vorausgehende Vokal wiederholt; also i wie ihi, a wie aha usw. Die Konsonanten werden wie folgt ausgesprochen: Die Gutturale spricht man, hnlich wie im Deutschen, von der Kehle aus. k wie in kann kh wie in Ekhart g wie in geben gh wie in wegholen wie in singen Die Platale spricht man mit der Zungenmitte vom Gaumen aus. c wie das tsch in Tscheche ch getrennt wie im engl. staunch-heart j wie das dsch in Dschungel jh getrennt wie im engl. hedge-hog wie in Canyon Die Alveolare spricht man, indem man die Zungenspitze gegen den hinteren Teil des Gaumens drckt. wie in tnen h wie in Sanftheit wie in dann h wie in Sdhlfte wie in nhren Die Dentale spricht man wie Alveolare, jedoch mit der Zungenspitze gegen die Zhne. t wie in tnen th wie in Sanftheit d wie m danken dh wie In Sdhalfte n wie in nhren

p wie in pressen ph wie im engl. uphill b wie in Butter

358 bh wie in Grobheit m wie in Milch y wie in yoga r wie in reden l wie in lieben v wie in Vene (palatal) wie in schwarz (alveolar) wie in schn s (dental) wie in fasten h wie in helfen Im Sanskrit gibt es weder starke Betonungen der Silben noch Pausen zwischen Wrtern in einer Zeile, sondern ein Flieen kurzer und langer Silben. Eine lange Silbe ist eine Silbe mit einem langen Vokal (, , , e, ai, o, au) oder eine Silbe mit einem kurzen Vokal, dem ein Konsonant folgt (auch anusvra und visarga). Konsonanten mit nachfolgendem Hauchlaut (wie kha und gha) gelten als kurze Konsonanten.

Abkrzungen
Bg.Bhagavad-gt Bh.r.s.Bhakti-rasm ta-sindhu Bs.Brahma-sa hit Cc.A.r Caitanya-caritm ta, Antya-ll Cc..r Caftanya-caritm ta, di-ll Cc.M.-r Caitanya-caritm ta, Madhya-ll Forts.Fortsetzung gr.griechisch Jh.Jahrhundert jmd.jemand Kap.Kapitel Ka .U.Ka ha Upani ad lat.lateinisch sanskr.sanskritisch SB.rmad-Bhgavatam vet. U.vetvatara Upani ad usw.und so weiter v. Chr.vor Christus Vs.Vedanta-stra Ende der Bhagavad-gt Wie Sie Ist von A.C. Bhaktivedanta Swm Prabhupda

You might also like