You are on page 1of 4

Yeshua

Origem: Wikipdia, a enciclopdia livre.

O nome hebraico Yeshua (

) uma forma alternativa de Yehoshua, Josu.

Na Bblia hebraica a ortografia usada uma vez em relao a Josu, filho de Nun, mas comumente utilizado em relao a Josu, o sacerdote no tempo de Esdras. O nome Tambm, considerado por muitos ser o nome hebraico ou aramaico de "Jesus". Neste sentido o nome usado principalmente pelos cristos em Israel, e na traduo hebraica do Novo Testamento, como uma alternativa para a ortografiaYeshu ha Notzri utilizada pelos rabinos. Em outros pases Yeshua usado principalmente pelos judeus-messinicos.[1]
ndice
[esconder]

1 Etimologia 2 Yeshua como o nome original de "Jesus" 3 Yeshu no Talmud 4 Yeshua na Antiga Bblia Siraca 5 O nome rabe 6 Ver tambm 7 Ligaes externas

Etimologia
O nome "Yeshua" deriva-se de uma raiz hebraica formada por quatro letras salvar, sendo muito parecido com a palavra hebraica para salvao forma reduzida ps-exilio babilnico do nome de Josu em hebraico (Yod, Shin, Vav e Ayin) - que significa , yeshuah e considerado tambm uma , Yehoshua que significa o 'Eterno'

(YHWH) salva. Essa forma reduzida era muito comum naBblia hebraica (ou Tanakh), que cita dez indivduos que tinham este nome como podem ser visto nos versos de Esdras (Ezra) 2:2, Esdras (Ezra) 3:2 e Neemias (Nehemi) 12:10. "Josu", o Yehoshua, reduzido como Yeshua (aramaico), ou reduzido como Iesous (grego; onde no se pronuncia o "s" final); com esse ltimo nome, a Roma-Grcia apelidou o sucessor de Mosh ("Moiss"), onde virou cultura e tradio. O Hebreu era filho de Num da tribo de Efraim, nascido no Egito, circuncidado com o nome de Hosha, ao consagr-lo para seu sucessor Mosh deu-lhe o nome de Yehoshua, pois dentre os que saram do Egito, ele foi achado digno de conduzir o povo de Israel terra de Cana.

Yeshua como o nome original de "Jesus"


A afirmao de que a forma Yeshua o nome original de "Jesus" tem sido muito debatida atualmente alguns afirmam que era Yehoshuaou que a prpria forma grega do nome Jesus era usada entre os cristos antigos (comunidades falantes do Grego existentes em Israel, durante o perodo helenstico e posteriormente, sempre afirmaram que os manuscritos originais do Novo Testamento foram escritos primariamente em Grego). De qualquer forma, j se tem provas explcitas de que "Jesus", seus primeiros discpulos e a populao que vivia na Terra de Israel naquele perodo,

falavam aramaico (ou um tipo de hebraico-aramaico). Eusbio de Cesareia relata que Mateus escrevera seu evangelho em hebreu (um termo que era usado referente a um dialeto do aramaico ou a lngua hebraica propriamente dita). Temos tambm o testemunho que restou da verso de "quilla" (um judeu que havia se convertido a Yeshua e posteriormente o renegou, retornando ao judasmo) que, diferentemente da Septuaginta, traz em Deuteronmio a expresso IESOUA', com ALPHA no final, o que daria a entender que mesmo em grego havia uma forma para YESHUA, embora seja possvel perceber Yeshua tambm em outras formas gregas, como IESOU', IESOUS (onde no se l o "s" final, semelhante a um sotaque aramaico que pronuncia IEShU'.). Ainda na Septuaginta e na lngua grega usada em textos judaicos como os escritos de Josefo e de Flon de Alexandria, final) foi a forma padro grega do nome hebraico Josu (I sos - lembrando que no se l o "s"

(Yehoshua). Os indivduos chamados pelo nome de

"Yeshua" (aportuguesado por Jesu nas Bblias portuguesas) sempre foram transliterados tambm como I sos (ou primeiramente na forma I soua, como est na verso de "quilla".). Demonstrando ser realmente uma forma reduzida do nome Josu Yehoshua usado no dialeto falado durante tempo de Esdras e Neemias, Yeshua foi o nome preferido para o filho de "Jos" (Yosseph) segundo o que temos de Novo Testamento, assim mesmo, resumidamente, seja em grego (IESOU/IESOUS - lido como Yeshu') ou em aramaico YESHU' (s vezes lido como Ysho, Yeshua, dentre outros). Todas as ocorrncias desta forma reduzida se encontram nos livros de Crnicas, Esdras e Neemias. Dois destes indivduos so citados em outros livros bblicos, mas na sua forma longa Yehoshua (Josu filho de Nun e Josu filho de Jozadaque). A forma reduzida do nome usada por Jesus filho de Sir em fragmentos hebraicos do Livro de Sir ou conhecido tambm como Eclesistico. Baseados numa comparao destes textos, acadmicos aceitam o fato de que este livro de Jesus ben Sirach foi originalmente escrito em hebraico, deixando evidente nele referncias a estes antigos fragmentos hebraicos originais. Se isso for verdadeiro, pode-se estender a evidncia do uso do nome Yeshua at o sculo II a.C.. Nenhum uso do nome Yeshua achado no Talmud, exceto em citaes literais da Bblia hebraica quando esta cita Josu filho de Jozadaque. Porm o nome Yehoshua foi muito utilizado durante o perodo dos Hasmoneus e at um pouco depois. Ao referir-se a um certo "Jesus" (Cristo?), o Talmud o chama de "Yeshu", pois podemos ler no Talmude Babilnico a acusao dos judeus contra ele: "Na vspera da Pscoa eles penduraram Yeshu [...] ia ser apedrejado por prtica de magia e por enganar Israel e faz-lo se desviar [...] e eles o penduraram na vspera da Pscoa." (Talmude Babilnico, Sanhedrim 43a)

Yeshu no Talmud
Nos relatos de Toledoth Yeshu, elementos dos Evangelhos sobre Jesus so conflitados com descries dos indivduos chamados pelo nome de Yeshu no Talmud. Price [1] interpreta Yeshu como uma forma abreviada de Yeshua e argumenta que esta era a forma pelo qual Jesus era conhecido pelos Judeus. De qualquer forma, as narrativas de Toledoth Yeshu tipicamente explicam a designao Yeshu como umacrnimo da frase hebraica Shem Vezichr (Seja apagado seu nome e sua memria) e declararam que este nome originalmente era Yehoshua (querem dizer: na forma longa, para "Josu", primeiramente fora sim Yehoshua.). J outros, dizem que o responsvel pela diminuio, por assim dizer, foi o sotaque galileu, que pronunciou YESHU devido sua dificuldade de falar a letra final gutural. Isso tambm podemos detectar em nomes de pessoas rabes, como por exemplo o sobrenome IACHOUH (pronuncia-se: i--shu, ou s vezes i--shu-ah). - Yemach

Yeshua na Antiga Bblia Siraca

Um argumento a favor da originalidade da forma Yeshua pode ser encontrada no fato do uso dessa na Antiga Bblia Siraca (composta no sculo III d.C.). A Peshitta (verso aramaica do Novo Testamento) usa tambm a forma Yeshua em seus escritos. A moderna pronncia do Sriaco deste nome Eeshoo, Yshuh (s vezes Yshoh), ou seja, temos o testemunho rabe da problemtica da letra "E", e do "A" final - como visto no sobrenome citado acima; mas sua pronncia antiga era similar a Yeshua (i--shu-ah) [1]. Com isso, pode-se argumentar que os falantes do aramaico, que usavam este nome na sua forma Yeshua, escreveram-na em seus escritos e evangelhos a fim de preservar o nome original de "Jesus" usados por eles.

O nome rabe
O nome rabe para Jesus usado pelos cristos, Yasua ( ), sendo derivada de Yeshua (ou seja, a mesma coisa se considerarmos que esta letra "a" que aparece aqui no rabe tem som de "e", como em mohammEd, e se considerarmos tambm o "s" chiado), mas no o nome usado para "Jesus" no Alcoro e em outras fontes muulmanas. O nome tradicional para Jesus Isa ( de Esa , Ayn Ya Sin Ya). Aparentemente este nome lembra o nome hebraico

(ESAV, Ain Shin Vav), . Juferi [3] argumenta que este nome rabe citado no Alcoro para Jesus

realmente derivado do aramaico Yeshua' - . no qual considera tambm ser o nome original de "Jesus". Parece bem ter vindo do aramaico: I S A - em outros sotaques - sendo o mesmo que I S ou I S (o Yshoh do modo aramaico citado acima), um tipo de diminutivo de Yeshua na pronncia com sotaque diferenciado; mas i--shu-ah do mesmo modo para outros leitores, que sempre deve ser lido com a tnica na letra "e" - ou primeira slaba - [2] e no na letra "u", como alguns erroneamente pronunciam, o que deturpa o significado, que deixaria de ser "Deus (YHWH) Salva" ou "Deus (YHWH) a nossa salvao" para ser utilizado apenas como a palavra aramaica para "Salvao". Jesus tambm aparece em algumas culturas mais moderas com um nome de sete (7) letras que formam a pronncia de Yahoshua (com variantes de Yauxua, Yahushua, Yaushua, Yaoshua e etc), esses pequenos grupos mais modernos so variantes de igrejas outrora pentecostais e neo pentecostais que receberam uma doutrina de que o tetragrama (YHWH) teria sido adicionado ao nome Yeshua (alguns grupos variam dizendo que seria a adio em Yahoshua conhecido no portugus como josu). Os testemunhas de Yahushua como se denominam acreditam nos conceitos cristos e so cristos em doutrina, o que difere o uso do nome como fonte de salvao. Eles negam a lei judaica (Torh) e as takanot (tradies) judaicas.

Ver tambm
   
Judasmo messinico Cristologia Jesus Cristo Yeshu ben Pantera

1.

Robert E. Van Voorst Jesus outside the New Testament 2000 ISBN 13: 9780802843685 p124 "This is likely an inference from the Talmud and other Jewish usage, where Jesus is called Yeshu, and other Jews with the same name are called by the fuller name Yehoshua, "Joshua""

Ligaes externas
   
(em ingls) Yehoshua, Yeshua or Yeshu; Which one is the name of Jesus in Hebrew? by Dr. James D. Price (em ingls) Exposing the "Yeshu'a" Name Game (em ingls) The Name of Jesus (pbuh) by Mohd Elfie Nieshaem Juferi (em ingls) The most accurate form of the name of Jesus in several Semitic languages

You might also like