Professional Documents
Culture Documents
Avant-propos
Toutes nos flicitations pour avoir choisi un vhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispensables pour maintenir votre SUBARU en parfait tat, y compris les systmes antipollution. Pour apprendre connatre votre vhicule et la manire de sen servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel. Pour tout renseignement complmentaire ne figurant pas dans le Manuel du conducteur, par exemple sur la manire deffectuer une rparation ou un rglage, veuillez vous adresser au concessionnaire SUBARU chez qui vous avez achet votre SUBARU ou au concessionnaire SUBARU le plus proche. Les informations, caractristiques et illustrations contenues dans ce manuel sont jour la date dimpression du manuel. FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. se rserve le droit de modifier les caractristiques et la prsentation tout moment sans pravis et sans encourir lobligation deffectuer des modifications identiques ou similaires sur les vhicules vendus prcdemment. Ce Manuel du conducteur est commun tous les modles et prsente lensemble des quipements, y compris les options montes en usine. De ce fait, certaines explications peuvent concerner des quipements dont votre vhicule nest pas pourvu. la revente, prire de laisser ce manuel dans le vhicule. Lacheteur en aura besoin. FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD., TOKYO, JAPON
est une marque dpose de FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
C * Tous droits rservs 2009 FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
1
Garanties
& Garanties pour les tats-Unis
Tous les vhicules SUBARU distribus par Subaru of America, Inc. et vendus par les concessionnaires agrs SUBARU aux tats-Unis sont couverts par les garanties suivantes: . Garantie Limite SUBARU . Garantie des systmes antipollution . Garantie des performances en matire de gaz dchappement Vous trouverez toutes informations utiles sur les garanties, y compris la prsentation dtaille de la couverture et des exclusions, dans le Livret de Garantie et dEntretien. Veuillez lire attentivement ces clauses de garantie. Vous trouverez toutes informations utiles sur les garanties, y compris la prsentation dtaille de la couverture et des exclusions, dans le Livret de Garantie et dEntretien. Veuillez lire attentivement ces clauses de garantie.
2
Chapitre 3: Instruments et commandes Ce chapitre contient des informations relatives au fonctionnement des instruments et tmoins du tableau de bord, et lutilisation des instruments et autres commandes. Chapitre 4: Climatisation Ce chapitre contient des informations relatives lutilisation des commandes de climatisation. Chapitre 5: quipement audio Ce chapitre contient des informations relatives lutilisation du systme audio. Chapitre 6: quipements intrieurs Ce chapitre contient des informations relatives au fonctionnement des quipements de lhabitacle. Chapitre 7: Dmarrage et conduite Ce chapitre contient des informations relatives la mise en marche et la conduite de votre SUBARU. Chapitre 8: Conseils de conduite Ce chapitre contient des informations relatives la conduite de votre SUBARU dans les conditions les plus varies, ainsi que des conseils pour une conduite en toute scurit. Chapitre 9: En cas durgence Ce chapitre explique ce quil faut faire en cas de difficult lors de la conduite telle que pneu crev ou surchauffe du moteur. Chapitre 10: Soins du vhicule Ce chapitre explique comment conserver votre SUBARU son bel aspect. Chapitre 11: Entretien et rparations Vous trouverez dans ce chapitre les intervalles auxquels votre SUBARU doit tre confie au concessionnaire pour des travaux dentretien priodique, ainsi que des informations sur les oprations dentretien qui vous permettront de conserver votre SUBARU en bon tat de marche. Chapitre 12: Caractristiques techniques Ce chapitre prsente les caractristiques techniques (dimensions, volumes, etc.) de votre SUBARU. Chapitre 13: Informations au consommateur et dclaration en cas de dfaut de scurit Ce chapitre prsente la notation standardise des qualits de pneumatiques et la procdure de dclaration en cas de dfaut de scurit. Chapitre 14: Index Cet index est une liste alphabtique de tous les sujets traits dans le manuel. Il vous permet de trouver rapidement la page traitant du sujet que vous recherchez.
DANGER
La mention DANGER attire votre attention sur une situation pouvant entraner des blessures graves voire mortelles si les consignes donnes ne sont pas respectes.
ATTENTION
La mention ATTENTION met en garde contre un risque de blessure ou dendommagement du vhicule
3
si les consignes donnes ne sont pas respectes.
Repre
REMARQUE
La mention REMARQUE indique des informations ou suggestions pour une utilisation optimale de votre vhicule.
Siges chauffants Ancrages de longe suprieure de retenue pour enfants Ancrages infrieurs de retenue pour enfants
ATTENTION Avertisseur sonore Verrouillage et dverrouillage lectrique des portires Verrouillage et dverrouillage des vitres des portires des passagers Dgivreur dessuie-glaces de pare-brise Essuie-glaces intermittents Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise Feux antibrouillard avant Feux de dtresse Bruine dessuie-glaces de pare-brise (pour balayage unique) Essuie-glaces de lunette arrire SUITE
Ce symbole reprsentant un cercle barr apparat en plusieurs points du manuel. Selon le contexte, il attire votre attention sur quelque chose dinterdit ou ne pas faire, ou sur une situation que vous ne devez pas laisser se produire.
Carburant
4
Repre Signification Lave-glace de lunette arrire Repre Signification Dgivreur du pare-brise Dsembueur de lunette arrire/Dsembueur de rtroviseur extrieur/Dgivreur dessuie-glaces de pare-brise Recyclage dair
clairages Feux arrire, clairage de plaque dimmatriculation et clairage du tableau de bord Phares
Huile moteur Clignotant de direction Lave-glace Intensit lumineuse Verrouillage de portire (transmetteur) Dverrouillage de portire (transmetteur) Coffre bagages (4 portires) ou hayon (5 portires) (transmetteur)
Vitesse de soufflante
Sorties du tableau de bord Sorties du tableau de bord et sorties vers les pieds Sorties vers les pieds Sorties de dgivrage du parebrise et sorties vers les pieds
5
blessures graves ou mortelles en cas de collision, mme si le vhicule est quip de coussins de scurit SRS. . Les coussins de scurit SRS se dploient trs rapidement avec une nergie considrable. Les personnes qui ne se tiennent pas assises correctement sur leur sige lorsque le coussin de scurit SRS se dploie risquent dtre gravement blesses. Les coussins de scurit SRS occupant assez despace lorsquils se dploient, le conducteur doit se tenir assis au fond de son sige, bien droit contre le dossier, et se tenir loign du volant autant que le permet le maintien dune parfaite matrise du vhicule. Le passager avant doit reculer son sige au maximum et se tenir au fond du sige, bien droit contre le dossier. Lisez attentivement les sections suivantes pour les conseils et prcautions. . Pour le systme de ceintures de scurit, reportez-vous Ceintures de scurit F1-11. . Pour le systme de coussins de scurit SRS, reportez-vous Coussin de scurit *SRS (Systme de Retenue Supplmentaire) F1-40. siges arrire plutt que sur les siges avant. Ne laissez jamais un enfant se tenir debout ou genoux sur le sige. . Les enfants gs de moins de 12 ans doivent voyager toujours sur le sige ARRIRE correctement attachs dans un systme de retenue pour enfant ou avec la ceinture de scurit. Le coussin de scurit SRS se dploie trs rapidement avec une nergie considrable, et il peut blesser ou mme tuer un enfant qui nest pas attach ou mal attach. Plus lgers et moins robustes que les adultes, les enfants sont plus exposs au risque de blessures par dploiement du coussin de scurit. . NINSTALLEZ JAMAIS UN SIGE POUR ENFANT TOURN VERS LARRIRE SUR LE SIGE AVANT. LENFANT SE TROUVERAIT TROP PRS DU COUSSIN DE SCURIT SRS, ET SERAIT DONC EXPOS DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. . Mettez toujours les verrous de scurit pour enfants en position LOCK lorsque des enfants se
SUITE
6
trouvent sur le sige arrire. Un accident grave pourrait se produire si un enfant ouvrait accidentellement une portire et tombait du vhicule. Reportez-vous Verrou de scurit pour enfants F2-21. . Quand il y a des enfants bord du vhicule, bloquez toujours les vitres des portires des passagers laide de linterrupteur de condamnation des lve-vitres. Dans le cas contraire, les enfants pourraient se blesser en manipulant les lve-vitres lectriques. Reportez-vous Vitres F2-22. . Ne laissez jamais des enfants seuls bord du vhicule. Ils pourraient se blesser ou provoquer un accident en manipulant accidentellement les commandes du vhicule. En outre, par temps chaud ou ensoleill, la temprature lintrieur dun vhicule ferm peut rapidement slever au point dentraner des malaises graves voire mortels. . Pensez prvenir le risque denfermement de jeunes enfants dans le coffre bagages en jouant. Par temps chaud ou ensoleill, la temprature lintrieur dun coffre devient assez leve pour entraner rapidement la mort ou de graves affections pour une personne qui serait enferme lintrieur, surtout chez les jeunes enfants qui sont trs vulnrables aux lsions crbrales produites par lexposition la chaleur. . Lorsque vous quittez le vhicule, fermez toutes les vitres et verrouillez toutes les portes. Vrifiez galement que le coffre est bien ferm. Lisez attentivement les sections suivantes pour les conseils et prcautions. . Pour le systme de ceintures de scurit, reportez-vous Ceintures de scurit F1-11. . Pour le systme de retenue pour enfant, reportez-vous Systmes de retenue pour enfant F1-26. . Pour le systme de coussins de scurit SRS, reportez-vous Coussin de scurit *SRS (Systme de Retenue Supplmentaire) F1-40.
7
tion puisse fonctionner normalement, dbarrassez la grille de la prise dair de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des autres corps trangers qui lencombrent. . Si vous avez limpression que les gaz dchappement pntrent dans le vhicule, faites contrler et rparer le vhicule au plus tt. Si vous devez utiliser le vhicule dans cet tat, roulez avec toutes les vitres grandes ouvertes. . Pour viter que les gaz dchappement ne pntrent dans le vhicule, ne roulez pas avec le coffre bagages ou le hayon ouvert.
sips.
8
stupfiant interdit par la loi, quel quil soit. Pour votre sant et votre bien-tre, nous vous enjoignons de ne jamais prendre de drogue ou stupfiant interdit par la loi, et de suivre un traitement dans le cas o vous seriez sous la dpendance dune telle substance.
lulaire. Dans certains tats/dpartements, il est interdit dutiliser en conduisant un tlphone autre que type mains libres.
9
& Animaux de compagnie bord du vhicule
Laiss en libert dans le vhicule, un animal de compagnie risque de vous gner ou de vous distraire lors de la conduite. En cas de collision ou darrt brusque, un animal laiss en libert ou sa cage risque dtre projet et de blesser les occupants du vhicule. En outre, lanimal risque lui-mme dtre bless. Pour votre scurit comme pour la leur, attachez de manire adquate les animaux de compagnie voyageant bord de votre vhicule. Il existe dans ce but des harnais spciaux se fixant au sige arrire par une ceinture de scurit, ou bien installez lanimal dans un panier de transport et immobilisez le panier en passant une ceinture de scurit dans la poigne du panier. Nattachez jamais un animal ou son panier de transport sur le sige du passager avant. Pour plus de prcisions, renseignez-vous auprs dun vtrinaire, dune association de protection des animaux ou dune boutique danimaux de compagnie.
DANGER
Rouler grande vitesse avec des pneus trop peu gonfls peut entraner une dformation importante et un chauffement rapide des pneus. Une brusque lvation de la temprature dun pneu peut entraner le dcollement de la bande de roulement et la destruction du pneu. Ceci entranerait une perte de contrle du vhicule, et des risques daccident.
1 2
Cls et portires Instruments et commandes Climatisation quipement audio quipements intrieurs Dmarrage et conduite Conseils de conduite En cas durgence Soins du vhicule Entretien et rparations Caractristiques techniques
Informations au consommateur et dclaration en cas de dfaut de scurit
3
4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14
Index
12
Index illustr
& Extrieur
Capot moteur (page 11-5) Commande des phares (page 3-40) Remplacement des ampoules (page 11-52) 4) Commande dessuie-glaces (page 3-46) 5) Toit ouvrant opaque (page 2-29) 6) Serrures de portire (page 2-5) 7) Pression des pneus (page 11-37) 8) Crevaisons (page 9-6) 9) Pneus neige (page 8-12) 10) Commande des feux antibrouillard avant (page 3-43) 11) Crochets darrimage (page 9-15) 12) Crochet de remorquage (page 9-15) 1) 2) 3)
13
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Bouton de dsembueur de lunette arrire (page 3-51) Volet et bouchon du rservoir de carburant (page 7-5) Verrou de scurit pour enfants (page 2-21) Crochet darrimage (page 9-15) Couvercle du coffre (page 2-24) Hayon (page 2-27) Crochet de remorquage (page 9-15)
SUITE
14
& Habitacle
! Habitacle
1) 2) 3) 4) 5) Ancrages infrieurs pour le systme de retenue pour enfant (page 1-34) Ceinture de scurit (page 1-11) Levier de frein de stationnement (page 7-50) Sige avant (page 1-2) Sige arrire (page 1-7)
15
1) 2) 3) 4) Console centrale (page 6-5) Porte-gobelets (page 6-6) Prise dalimentation lectrique avant (page 6-8) Bote gants (page 6-5)
SUITE
16
& Tableau de bord
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) Serrures de portire (page 2-5) Commande de rtroviseur extrieur (page 3-50) Rglage dintensit lumineuse (page 3-42) Dispositif de rglage de porte des phares (page 3-43) Commande de rglage des clairages (page 3-40) Instruments de bord (page 3-6/page 3-14) Manette de commande des essuie-glaces (page 3-44) Commutateur des feux de dtresse (page 3-6) quipement audio (page 5-1) Levier de changement de vitesses (B/M) (page 7-17/page 7-19)/levier slecteur (BVA) (page 7-26) Climatisation (page 4-1) Rgulateur de vitesse (page 7-55) Avertisseur sonore (page 3-55) Coussin de scurit SRS (page 1-40) Volant de direction inclinaison rglable/ tlescopique (page 3-54) Touches de commande audio (page 5-27) Bote fusibles (page 11-50) Commutateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule (page 7-47)/commutateur de mode de Contrle de Dynamique du Vhicule (page 7-45) Bouton douverture du capot (page 11-5) Lve-vitres lectriques (page 2-22)
19) 20)
17
& Commandes/manettes de rglage des clairages et des essuieglaces
1) 2) 3) 4) Essuie-glaces de pare-brise (page 3-46) Bruine (page 3-46) Lave-glace de pare-brise (page 3-47) Commande dessuie-glaces et de laveglace de lunette arrire (page 3-47) 5) Interrupteur de rglage de la frquence de balayage des essuie-glaces intermittents (page 3-46) 6) Manette de commande des essuie-glaces (page 3-44) 7) Commande de rglage des clairages (page 3-40) 8) Commande des feux antibrouillard (page 3-43) 9) ON/OFF des phares (page 3-40) 10) Inverseur feux de route/feux de croisement (page 3-40) 11) Clignotants de direction (page 3-41)
SUITE
18
& Instruments de bord
! Modles spcification des tats-Unis (WRX STI)
1) 2) 3) 4) 5) 6) Indicateur de niveau de carburant (page 3-10) Compte-tours (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de slection compteur journalier A/B et de remise zro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de temprature (page 3-11)
19
! Modles spcification des tats-Unis (modles avec turbo sauf WRX STI)
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Indicateur de niveau de carburant (page 3-10) Compte-tours (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de slection compteur journalier A/B et de remise zro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de position du levier slecteur/ du rapport engag (modles BVA) (page 3-34) Indicateur de temprature (page 3-11)
SUITE
20
! Modles spcification des tats-Unis (modles sans turbo)
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Compte-tours (page 3-16) Indicateur de vitesse (page 3-15) Indicateur de niveau de carburant (page 3-16) Molette de slection compteur journalier A/B et de remise zro (page 3-15) Compteur totalisateur/journalier (page 3-15) Indicateur de position du levier slecteur/ du rapport engag (modles BVA) (page 3-34) Tmoin avertisseur/indicateur de temprature de liquide de refroidissement (page 3-23)
21
! Sauf modles spcification des tats-Unis (WRX STI)
1) 2) 3) 4) 5) 6) Indicateur de niveau de carburant (page 3-10) Compte-tours (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de slection compteur journalier A/B et de remise zro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de temprature (page 3-11)
SUITE
22
! Sauf modles spcification des tats-Unis (modles avec turbo sauf WRX STI)
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Indicateur de niveau de carburant (page 3-10) Compte-tours (page 3-10) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de slection compteur journalier A/B et de remise zro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de position du levier slecteur/ du rapport engag (modles BVA) (page 3-34) Indicateur de temprature (page 3-11)
23
! Sauf modles spcification des tats-Unis (modles sans turbo)
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Compte-tours (page 3-16) Indicateur de vitesse (page 3-15) Indicateur de niveau de carburant (page 3-16) Molette de slection compteur journalier A/B et de remise zro (page 3-15) Compteur totalisateur/journalier (page 3-15) Indicateur de position du levier slecteur/ du rapport engag (modles BVA) (page 3-34) Tmoin avertisseur/indicateur de temprature de liquide de refroidissement (page 3-23)
SUITE
24
& Tmoins avertisseurs et indicateurs
Repre Signification Tmoin avertisseur de ceinture de scurit Tmoin avertisseur de ceinture de scurit du passager avant Tmoin avertisseur du systme de coussin de scurit SRS / Indicateur ON du coussin de scurit frontal du passager avant Indicateur OFF du coussin de scurit frontal du passager avant Tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/Tmoin indicateur danomalie de fonctionnement Tmoin indicateur de temprature basse de liquide de refroidissement (modles sans turbo)/Tmoin avertisseur de temprature leve de liquide de refroidissement (modles sans turbo) Page 3-18 Repre Signification Tmoin avertisseur de charge Tmoin avertisseur de pression dhuile Tmoin avertisseur de surchauffe de lhuile de bote de vitesses automatique AT OIL TEMP (modles BVA) Tmoin avertisseur de temprature dhuile du diffrentiel arrire (WRX STI) Tmoin avertisseur des freins antiblocage (ABS) 3-21 Tmoin avertisseur du systme des freins Tmoin avertisseur douverture de portire Tmoin avertisseur AWD (modles BVA) Tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte (selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte (WRX STI) Page 3-24 Repre Signification Tmoin indicateur de fonctionnement du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles) Tmoin avertisseur du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles)/Tmoin indicateur du dsactivation de contrle de traction (WRX STI) Tmoins indicateurs des clignotants de direction Tmoin indicateur des feux de route 3-30 Tmoin indicateur de feux antibrouillard avant (selon modles) Tmoin indicateur du systme de scurit Tmoin indicateur des phares (selon modles) Tmoin indicateur de rgulateur de vitesse Page
3-30
3-24
3-18
3-24
3-20
3-31
3-25
3-21
3-27
3-34
3-28
3-34
3-22
3-30
3-23
3-29
3-34
25
Repre Signification Tmoin indicateur de rglage du rgulateur de vitesse constante Tmoin avertisseur de bas niveau de carburant Tmoin avertisseur de basse pression des pneus (modles spcification des tatsUnis) Tmoin indicateur de mode SPORT (modles BVA) Tmoin indicateur de passage au rapport suprieur (WRX STI) Tmoin indicateur de diffrentiel automatique de centre de contrle conducteur (WRX STI) Tmoin indicateur et tmoin avertisseur de diffrentiel de centre de contrle conducteur (WRX STI) Tmoin indicateur de rgime moteur (WRX STI) Tmoin indicateur de mode Auto [+] (WRX STI) Page 3-34 Repre Signification Tmoin indicateur de mode Auto [] (WRX STI) Tmoin indicateur de mode Sport (S) (WRX STI) Tmoin indicateur de mode Intelligent (WRX STI) Tmoin indicateur de mode Sport Sharp (S#) (WRX STI) 3-33 Page 3-35
3-29
3-33
3-33
3-25
3-33
3-33
3-35
3-35
3-36
3-35
26
Rglage des fonctions
Vous pouvez demander un concessionnaire SUBARU de changer le rglage des fonctions indiqu dans le tableau ci-aprs en fonction de vos exigences personnelles. Pour plus de dtails, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Si votre vhicule est quip dun systme de navigation SUBARU dorigine, il est possible de rgler certaines de ces fonctions sur le moniteur de navigation. Pour de plus amples dtails, reportez-vous au supplment du Manuel du Conducteur traitant du systme de navigation.
lment Systme dalarme Fonction Systme dalarme Dlai avant dbut de la surveillance (aprs fermeture des portires) Fonctionnement des capteurs dimpact (modles avec capteurs dimpact uniquement [option concessionnaire]) Armement passif Rglage possible Activ/dsactiv 0 seconde/30 secondes Activ/dsactiv Rglage par dfaut Activ 30 secondes Dsactiv Page 2-16 2-18 2-21
Activ/dsactiv
Dsactiv OFF
2-19 2-16
Allumage du plafonnier et lampes de ON/OFF lecture (modles avec toit ouvrant opaque) Allumage du plafonnier (modles sans toit ouvrant opaque) Systme dentre sans cl par tlcommande Feux de dtresse Signal sonore Activ/dsactiv Activ/dsactiv Activ/dsactiv ON/OFF
Prvention du verrouillage avec cl Prvention du verrouillage avec cl lintrieur lintrieur Systme de dmarrage distance du Confirmation via avertisseur sonore moteur (option concessionnaire) Systme de dsembueur et de dgi- Dsembueur de lunette arrire, dsemvreur pour les modles quips de bueur du rtroviseur extrieur et dgivreur systme de climatisation automadessuie-glaces de pare-brise tique
27
lment Plafonnier Lampe de lecture pour les modles avec toit ouvrant opaque Fonction de prvention de dchargement de la batterie Tmoin de ceinture de scurit Fonction Rglage possible Rglage par dfaut Long Page 6-2
Fonction de minuterie de dsactivation du OFF/Court/Normal/Long plafonnier/de la lampe de lecture Fonction de prvention de dchargement de la batterie Emet un avertissement sonore lors de la conduite Activ/dsactiv Activ/dsactiv
Activ Activ
2-6 1-13
1-2
1-3 1-3 1-4 1-4 1-5
1
1-26
1-26
1-28 1-29 1-29 1-33 1-34 1-37
1-6
1-6 1-6
1-7
Accoudoir (selon modles) ..................................... 1-8 Ajustement des appuis-tte..................................... 1-8 Dossier arrire rabattable ..................................... 1-10
1-40
Ceintures de scurit...........................................
Conseils propos des ceintures de scurit........... Enrouleur blocage durgence (ELR)..................... Enrouleur blocage automatique/durgence (A/ELR)............................................................. Tmoin avertisseur et signal sonore de ceinture de scurit ............................................................ Pour boucler votre ceinture de scurit.................. Entretien des ceintures de scurit........................
1-11
1-11 1-13 1-13 1-13 1-15 1-22
1-22
1-24 1-25
1-2
Siges avant
DANGER
. Le conducteur ne doit jamais rgler son sige lors de la conduite, ou il risquerait de perdre le contrle du vhicule et de provoquer un accident. . Avant de rgler le sige, assurezvous que les passagers arrire ont les mains et les pieds lcart du mcanisme de rglage, et quaucune charge ne vient bloquer ce dernier. . La ceinture de scurit assure une protection optimale lorsque loccupant du sige se tient assis le plus en arrire possible sur le coussin, droit contre le dossier. Pour viter que loccupant du sige ne glisse sous sa ceinture de scurit lors dune collision, le dossier des siges avant doit toujours tre en position verticale lorsque le vhicule roule. Si le dossier des siges avant se trouve en position incline au moment de la collision, loccupant du sige risque de glisser sous la sangle abdominale, celle-
ci lui remontant sur labdomen, ce qui peut entraner des blessures graves internes voire mortelles. . Les coussins de scurit SRS se dploient trs rapidement avec une nergie considrable. Les personnes qui ne se tiennent pas assises correctement sur leur sige lorsque le coussin de scurit SRS se dploie risquent dtre gravement blesses. Les coussins de scurit SRS occupant assez despace lorsquils se dploient, le conducteur doit se tenir assis au fond de son sige, bien droit contre le dossier, et se tenir loign du volant autant que le permet le maintien dune parfaite matrise du vhicule. Le passager avant doit reculer son sige au maximum et se tenir au fond du sige, bien droit contre le dossier.
DANGER
Les enfants de moins de 12 ans doivent toujours tre installs sur les siges arrire et convenablement attachs. Le coussin de scurit SRS se dploie trs rapidement avec une nergie considrable, et il peut blesser ou mme tuer un enfant qui nest pas attach ou mal attach. Plus lgers et moins robustes que les adultes, les enfants sont plus exposs au risque de blessures par dploiement du coussin de scurit. Pour cette raison, nous vous recommandons vivement de veiller ce que TOUS les enfants (ceux utilisant un systme de retenue pour enfant et aussi ceux qui
1-3
sont trop grands pour en utiliser un) voyagent sur les siges ARRIRE et soient convenablement attachs au moyen dun systme de retenue pour enfant ou de la ceinture de scurit du sige, compte tenu de leur ge, de leur taille et de leur poids. Veillez ce que TOUS les systmes de retenue pour enfant (y compris les siges pour enfant tourns vers lavant) soient toujours installs sur les siges ARRIRE. NINSTALLEZ JAMAIS UN SIGE POUR ENFANT TOURN VERS LARRIRE SUR LE SIGE AVANT. LENFANT SE TROUVERAIT TROP PRS DU COUSSIN DE SCURIT SRS, ET SERAIT DONC EXPOS DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. Les statistiques daccidents prouvent que les enfants sont plus en scurit lorsquils sont correctement attachs sur les siges arrire plutt que sur les siges avant. Pour des consignes et prcautions relatives aux systmes de retenue pour enfant, reportez-vous Systmes de retenue pour enfant F1-26.
Tirez la manette vers le haut et dplacez le sige vers la position souhaite. Ensuite, relchez la manette et dplacez le sige en arrire et en avant pour sassurer quil est bien bloqu en position.
Tirez la manette dinclinaison vers le haut et amenez le dossier la position souhaite. Ensuite, relchez la manette et assurez-vous que le dossier est bien bloqu en position. En position incline, le dossier de sige risque de se redresser brusquement et avec force lorsque lon tire sur la manette. Lorsque vous actionnez la manette, retenez lgrement le dossier pour le redresser lentement.
SUITE
1-4
DANGER
Pour viter que loccupant du sige ne glisse sous la ceinture de scurit en cas de collision, le dossier de sige doit toujours tre en position verticale lorsque le vhicule est en mouvement. Par ailleurs, aucun objet (coussin ou autre) ne doit se trouver entre loccupant du sige et le dossier. De cette manire, les risque de glisser sous le sangle abdominal, et la sangle abdominale de glisser au dessus de labdomen augmentent, tous les deux pouvant rsulter des blessures graves internes voire mortelles.
1) 2) Quand on pousse la manette vers le bas, le sige descend. Quand on tire la manette vers le haut, le sige monte. 1) 2) Appui-tte Bouton de libration
La hauteur du sige se rgle en dplaant la manette de rglage du coussin de sige vers le haut ou vers le bas.
Le sige conducteur et le sige passager sont tous deux quips dappuis-tte. Lappui-tte doit tre rgl de sorte que le centre de lappui-tte soit au niveau du haut des oreilles de loccupant du sige. Pour relever: Tirez les appuis-tte. Pour abaisser: Poussez les appuis-tte vers le bas tout en appuyant sur le bouton de libration qui se trouve sur le haut du dossier.
1-5
Pour enlever: Tout en appuyant sur le bouton de libration, enlevez lappui-tte. Pour installer: Installez lappui-tte dans les trous situs en haut du dossier de sige jusquau dclic de lappui-tte.
ATTENTION
. Un appui-tte actif nest efficace que sil a t rgl la bonne hauteur et si le conducteur/passager se tient dans la position correcte dans le sige. . Si votre vhicule a subi une collision par larrire, faites contrler vos appuis-tte actifs par un concessionnaire agr SUBARU. . Les appuis-tte actifs ne fonctionnent pas toujours si limpact arrire na pas t trs fort. . Une forte pousse par larrire ou un choc important au niveau des appuis-tte actifs risquent dendommager ces derniers. Ce qui risquerait dempcher leur fonctionnement en cas de collision par larrire.
DANGER
. Ne roulez jamais avec les appuistte enlevs car ils sont conus pour rduire le risque de blessure la nuque en cas de collision par larrire. Par consquent, lorsque vous enlevez les appuis-tte, tous les appuis-tte devront tre rinstalls pour la scurit des passagers. . Tous les occupants, le conducteur compris, ne doivent pas conduire le vhicule ou sassoire sur les siges tant que les appuis-tte ne sont pas remis leur position pour minimiser le risque de lsion cervicale en cas daccident.
Les siges avant de votre vhicule sont quips dappui-tte actif. Ils basculent automatiquement lgrement en avant dans lventualit o le vhicule reoit un choc par larrire, ce qui rduit lamplitude du mouvement de la nuque vers larrire pour attnuer leffet de coup du lapin. Pour une efficacit maximum, la hauteur de lappui-tte doit tre rgle de telle sorte que le centre de lappui-tte se trouve au niveau du haut des oreilles de loccupant du sige.
1-6
Pour utiliser le chauffage du sige, mettez le commutateur en position LO ou HI selon la temprature que vous prfrez. Pour un rchauffage plus rapide du sige, choisissez la position HI. Lindicateur intgr au bouton sallume lorsque le chauffage du sige fonctionne. Lorsque lintrieur du vhicule est suffisamment rchauff et avant de descendre du vhicule, noubliez pas de couper le chauffage de votre sige.
ATTENTION
. Les personnes peau dlicate peuvent souffrir de brlures lgres mme basse temprature si lusage du sige chauffant est prolong. Avertissez toujours les personnes concernes avant dactiver le sige chauffant. . Ne recouvrez pas les siges dun matriau ou autre objet isolant (couverture, coussin, etc.). Cela pourrait entraner une surchauffe des siges chauffants.
REMARQUE
Lusage prolong dun sige chauffant avec le moteur larrt peut dcharger compltement la batterie.
1) 2) 3) A) B) HI Chauffage rapide LO Chauffage normal OFF Arrt Ct gauche Ct droit
Chaque sige chauffant est rglable quatre niveaux diffrents. Pour utiliser le chauffage intgr dans le sige droit, tournez le cadran de rglage R pour amener la marque la position
1-7
souhaite. De mme, pour utiliser le sige chauffant de gauche, tournez le cadran de rglage L jusqu ce que le marque atteint la position souhaite. Pour chacun des siges, le chauffage est dautant plus rapide que la marque du cadran de rglage a t positionne plus en avant. Le tmoin indicateur ct du cadran de rglage pour chaque sige chauffant sallume lorsque le chauffage du sige correspondant est en service. Lorsque la temprature de lhabitacle est suffisamment leve ou avant de quitter le vhicule, tournez toujours le cadran de rglage sur la position la plus en arrire, de sorte que la marque se trouve en position OFF.
Siges arrire
DANGER
La ceinture de scurit assure une protection optimale lorsque loccupant du sige se tient assis le plus en arrire possible sur le coussin, droit contre le dossier. Aucun objet (coussins, etc.) ne doit se trouver entre loccupant dun sige et le dossier ou le coussin du sige. De cette manire, les risque de glisser sous le sangle abdominal, et la sangle abdominale de glisser au dessus de labdomen augmentent, tous les deux pouvant rsulter des blessures graves internes voire mortelles.
DANGER
Nempilez jamais de bagages ou colis plus haut que le dossier du sige: ils pourraient tomber vers lavant et blesser les passagers en cas darrt brusque ou daccident.
SUITE
1-8
ATTENTION
Lappui-tte nest pas destin tre utilis dans la position la plus basse. Avant de prendre place sur le sige, haussez lappui-tte jusqu la position denclenchement.
DANGER
. Ne roulez jamais avec les appuistte enlevs car ils sont conus pour rduire le risque de blessure la nuque en cas de collision par larrire. Par consquent, lorsque vous enlevez les appuis-tte, tous les appuis-tte devront tre rinstalls pour la scurit des passagers. . Tous les occupants, le conducteur compris, ne doivent pas conduire le vhicule ou sassoire sur les siges tant que les appuis-tte ne sont pas remis leur position pour minimiser le risque de lsion cervicale en cas de collision.
DANGER
Afin dviter tout risque daccident grave, les passagers ne doivent en aucun cas sasseoir sur laccoudoir central lorsque le vhicule est en mouvement.
1) 2)
Sige non occup (position la plus basse) Sige occup (position denclenchement)
1-9
haut des oreilles de loccupant du sige. Abaissez les appuis-tte des places non occupes pour amliorer la visibilit arrire. ! Place du milieu larrire
ATTENTION
Lappui-tte nest pas destin tre utilis dans la position la plus basse. Avant de prendre place sur le sige, haussez lappui-tte jusqu la position denclenchement.
1) 2)
1) 2)
Pour relever: Tirez les appuis-tte. Pour abaisser: Poussez les appuis-tte vers le bas tout en appuyant sur le bouton de libration qui se trouve sur le haut du dossier. Pour enlever: Tout en appuyant sur le bouton de libration, enlevez lappui-tte. Pour installer: Installez lappui-tte dans les trous situs en haut du dossier de sige jusquau dclic de lappui-tte. Lappui-tte doit tre rgl de sorte que le centre de lappui-tte soit au niveau du
1) 2)
Sige non occup (position la plus basse) Sige occup (position denclenchement)
Pour relever: Tirez les appuis-tte. Pour abaisser: Poussez les appuis-tte vers le bas tout en appuyant sur le bouton de libration qui se trouve sur le haut du dossier. Pour enlever: Tout en appuyant sur le bouton de libration, enlevez lappui-tte. Pour installer: Installez lappui-tte dans les trous situs en haut du dossier de sige jusquau dclic de lappui-tte. Quand la place du milieu larrire est occupe, haussez lappui-tte jusqu la
SUITE
1-10
position approprie, selon votre hauteur en position assise. Quand la place du milieu larrire nest pas occupe, abaissez lappui-tte pour amliorer la visibilit arrire.
2. Tirez sur la languette de libration pour dverrouiller le dossier, puis rabattez ce dernier. Pour ramener le dossier sa position dorigine, relevez le dossier jusqu ce quil se verrouille en position et vrifiez quil est convenablement verrouill. Vous pouvez laisser les dossiers verrouills lorsque vous quittez votre vhicule et remettez les cls au gardien dun parking.
1. Tirez la languette de libration derrire le dossier, lcart de son support. 2. Relevez le dossier jusqu ce quil se verrouille en position, avec la languette de libration pendant dans le coffre bagages. Vrifiez que le dossier est solidement
1-11
verrouill. Dans ce cas, procdez comme indiqu ciaprs pour rabattre le dossier. 1. Ouvrez le coffre bagages. Reportezvous Coffre bagages (4 portires) F2-24. 2. Accdez la languette de libration depuis le coffre bagages, et rabattez le dossier vers lavant tout en tirant la languette vers le bas. ! Modles 5 portires 1. Abaissez les appuis-tte.
Ceintures de scurit
& Conseils propos des ceintures de scurit
DANGER
. Toutes les personnes bord du vhicule doivent boucler leur ceinture de scurit AVANT que le vhicule ne dmarre. Dans le cas contraire, le risque de blessure grave est beaucoup plus lev en cas darrt brusque ou daccident. . Pour assurer une bonne protection, toutes les sangles doivent tre bien ajustes. Lche ou mal ajuste, la ceinture de scurit est moins efficace. . Une ceinture de scurit est conue pour retenir une seule personne. Nutilisez jamais de ceinture unique pour deux ou davantage de passagers mme pour les enfants. Le non-respect de cette rgle fait courir le risque de blessures graves ou mortelles en cas daccident. . Toute ceinture de scurit porte par un occupant du vhicule lors
SUITE
2. Tirez sur le bouton de libration et rabattez le dossier. Pour ramener le dossier sa position dorigine, relevez le dossier jusqu ce quil se verrouille en position et vrifiez
1-12
dun accident grave doit tre remplace (y compris lenrouleur et les fixations). Il est indispensable de remplacer la ceinture complte, mme si aucun dommage nest apparent. . Les enfants de moins de 12 ans doivent toujours tre installs sur les siges arrire et convenablement attachs. Le coussin de scurit SRS se dploie trs rapidement avec une nergie considrable, et il peut blesser ou mme tuer un enfant qui nest pas attach ou mal attach. Plus lgers et moins robustes que les adultes, les enfants sont plus exposs au risque de blessures par dploiement du coussin de scurit. Pour cette raison, nous vous recommandons vivement de veiller ce que TOUS les enfants (ceux utilisant un systme de retenue pour enfant et aussi ceux qui sont trop grands pour en utiliser un) voyagent sur les siges ARRIRE et soient convenablement attachs au moyen dun systme de retenue pour enfant ou de la ceinture de scurit du sige, compte tenu de leur taille et de leur poids.
TOUS les systmes de retenue pour enfant (y compris les siges pour enfant tourns vers lavant) doivent toujours tre installs sur les siges ARRIRE. NINSTALLEZ JAMAIS UN SIGE POUR ENFANT TOURN VERS LARRIRE SUR LE SIGE AVANT. LENFANT SE TROUVERAIT TROP PRS DU COUSSIN DE SCURIT SRS, ET SERAIT DONC EXPOS DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. Les statistiques daccidents prouvent que les enfants sont plus en scurit lorsquils sont correctement attachs sur les siges arrire plutt que sur les siges avant. Pour des consignes et prcautions relatives au systme de retenue pour enfant, reportez-vous Systmes de retenue pour enfant F1-26. Votre vhicule est quip dun module de dtection et de diagnostic de collision, qui enregistre le fait que la ceinture de scurit du passager avant tait boucle ou non au moment du dploiement dun des coussins de scurit SRS frontaux, latraux ou dun des rideaux de scurit.
! Bbs ou enfants en bas ge Utilisez un systme de retenue pour enfant adapt votre vhicule. Reportez-vous Systmes de retenue pour enfant F1-26. ! Enfants Les enfants trop grands pour un systme de retenue pour enfant doivent tre installs sur le sige arrire et porter des ceintures de scurit. Les statistiques daccidents prouvent que les enfants sont plus en scurit lorsquils sont correctement attachs sur les siges arrire plutt que sur les siges avant. Ne laissez jamais un enfant se tenir debout ou genoux sur le sige. Si la sangle-baudrier passe au niveau du visage ou du cou de lenfant, rglez la hauteur de lancrage de sangle-baudrier (places ct fentre uniquement), puis, si ncessaire, placez lenfant plus prs de la boucle pour que la sangle-baudrier lui passe correctement sur lpaule. On prendra grand soin de placer la ceinture sous-abdominale le plus bas possible sur le bassin de lenfant, et non pas hauteur de la taille. Sil nest pas possible de passer la sangle-baudrier correctement, utilisez un systme de retenue pour enfant. Ne faites jamais passer la sangle-baudrier sous laisselle ou dans le dos
1-13
elle se bloque automatiquement en cas darrt brusque ou de collision, ou si on la tire trop vite hors de lenrouleur.
rouleur blocage automatique (ALR). Quand vous enlevez le systme de retenue pour enfant, noubliez pas de laisser rentrer la ceinture de scurit compltement dans lenrouleur pour que ce dernier revienne en mode de fonctionnement denrouleur blocage durgence (ELR). Pour des conseils sur la manire de mettre lenrouleur en mode ALR et de le remettre en mode ELR, reportez-vous Installation des systmes de retenue au moyen de la ceinture de scurit A/ELR F1-29.
Les femmes enceintes doivent galement utiliser les ceintures de scurit. Elles doivent consulter et sen tenir lavis de leur mdecin ce sujet. La sangle sousabdominale doit tre porte bien ajuste, le plus bas possible sur le bassin et non pas hauteur de la taille.
Conformment la rglementation en vigueur, votre vhicule est quip dun dispositif dalarme pour la ceinture de scurit du conducteur et du passager avant. Ce dispositif a pour objet de rappeler au conducteur et au passager avant, au moment o le contacteur dallumage est mis en position ON, quils doivent attacher leur ceinture de scurit. Des tmoins avertisseurs sallument aux emplacements indiqus sur lillustration suivante et un signal sonore se fait entendre.
SUITE
1-14
! Activ Si le conducteur et/ou le passager avant nont pas encore attach leur ceinture de scurit quand le contacteur dallumage est mis en position ON, le(s) tmoin(s) avertisseur(s) clignote(nt) pendant 6 secondes pour avertir que la ou les ceintures de scurit ne sont pas attaches. Si la ceinture de scurit du conducteur nest pas attache, on entend galement un signal sonore.
REMARQUE
Tmoin avertisseur du conducteur (modles sans turbo)
. Si le conducteur et/ou le passager avant nest (ne sont) pas attach(s) 6 secondes plus tard, le dispositif avertisseur des ceintures de scurit fonctionnera de la manire suivante, en
fonction de la vitesse du vhicule. une vitesse infrieure environ 15 km/h (9 mph) Le ou les tmoins avertisseurs de la ou des ceintures de scurit non attaches alterneront les phases de clignotement et dallumage en continu par intervalles de 15 secondes. Il ny a pas de signal sonore. une vitesse suprieure environ 15 km/h (9 mph) Le ou les tmoins avertisseurs de la ou des ceintures de scurit non attaches alterneront les phases de clignotement et dallumage en continu intervalles de 15 secondes, avec signal sonore dalarme pendant les phases de clignotement du ou des tmoins avertisseurs. . Il est possible de dsactiver la fonction davertissement qui sest enclenche aprs la priode de 6 secondes ayant suivi le positionnement sur ON du contacteur dallumage. Cependant, quand le contacteur dallumage est activ la fois suivante, cela rarme le systme et toutes les fonctions davertissement dcrites ci-dessus sont nouveau oprationnelles. Pour plus de dtails sur la dsactivation de la fonction de mise en garde, veuillez
1-15
contacter votre concessionnaire SUBARU. Sil ny a personne sur le sige du passager avant, le dispositif avertisseur de ceinture de scurit du sige du passager avant est dsactiv. Le dispositif de dtection de prsence dun passager avant permet au systme de savoir si le sige du passager avant est occup ou non. Observez les prcautions suivantes. Faute de quoi, le dispositif ne pourra pas fonctionner correctement et risque de se drgler. . Ne fixez aucun accessoire au dossier du sige (tablette, tlviseur, etc.). . Ne placez aucun objet lourd dans la poche du dossier de sige. . Veillez ce que le passager install larrire ne pose pas les bras ou les jambes sur ou contre le dossier du sige avant et quil ne tire pas le dossier du sige avant. . Nutilisez pas les siges sans quils soient correctement verrouills en position avant-arrire ou sans que le dossier soit correctement verrouill. Si un sige ou son dossier nest pas verrouill correctement, agissez sur le rglage pour que le loquet sengage correctement. Pour la procdure de rglage suivre, reportez-
vous Siges avant F1-2. Si le dispositif avertisseur de ceinture de scurit ne fonctionne pas correctement (cest--dire sil est activ alors que le sige du passager avant nest pas occup, ou sil est dsactiv alors que le passager avant na pas attach sa ceinture de scurit), prenez les mesures suivantes: . Assurez-vous quaucun objet ne se trouve sur le sige, except un ventuel systme de retenue pour enfant et lenfant loccupant. Nous vous conseillons cependant fortement dasseoir tous les enfants sur le sige arrire, correctement attachs. . Vrifiez que vous navez laiss aucun objet dans la poche du dossier de sige. . Vrifiez que le loquet de position avantarrire et le loquet du dossier du sige du passager avant sont correctement engags en essayant de dplacer le sige vers lavant et vers larrire. Si le dispositif avertisseur de ceinture de scurit ne fonctionne toujours pas correctement aprs que les mesures correctives ci-dessus aient t prises, contactez immdiatement un concessionnaire SUBARU pour un contrle.
1-16
sous la sangle abdominale, celleci lui remontant sur labdomen, ce qui peut entraner des blessures graves internes voire mortelles. . Aucun objet (coussins, etc.) ne doit se trouver entre loccupant dun sige et le dossier ou le coussin du sige. De cette manire, les risque de glisser sous le sangle abdominal, et la sangle abdominale de glisser au dessus de labdomen augmentent, tous les deux pouvant rsulter des blessures graves internes voire mortelles.
DANGER
Ne faite jamais passer la sanglebaudrier sous laisselle ou dans le dos. En cas daccident, ceci pourrait augmenter le risque ou la gravit des blessures.
ATTENTION
Les parties mtalliques des ceintures de scurit dun vhicule rest ferm en plein soleil peuvent devenir brlantes. Ne touchez pas ces parties mtalliques quand elles sont chaudes avant quelles ne refroidissent. ! Ceintures de scurit des siges avant 1. Rglez la position du sige en suivant la procdure suivante. Sige du conducteur: Mettez le dossier de sige en position verticale. Reculez le sige par rapport au volant autant que le permet le maintien dune parfaite matrise du vhicule. Sige du passager avant: Mettez le dossier de sige en position verticale. Reculez le sige le plus possible.
2. Asseyez-vous au fond du sige contre le dossier. 3. Saisissez la languette et tirez la ceinture lentement. Ne la laissez pas se tordre. Si la sangle se bloque avant datteindre la boucle, revenez lgrement en arrire et tirez de nouveau lentement. Sil nest toujours pas possible de dbloquer la ceinture, laissez la sangle senrouler lgrement aprs lui avoir assn une forte traction, puis droulez-la lentement nouveau.
1-17
DANGER
Lorsque vous bouclez votre ceinture de scurit, assurez-vous que la sangle-baudrier ne passe pas devant votre cou. Le cas chant, rglez lancrage de ceinture de scurit sur une position plus basse. Une sangle-baudrier passant devant le cou peut tre lorigine dune blessure cervicale en cas de freinage brusque ou de collision.
5. Pour tendre la sangle abdominale, tirez sur la sangle-baudrier. 6. Faites passer la sangle abdominale le plus bas possible sur votre bassin, et non pas au niveau de votre taille.
! Pour dtacher votre ceinture Lancrage de la sangle-baudrier doit tre rgl la position qui convient le mieux au conducteur/passager avant. La hauteur de lancrage de ceinture doit toujours tre ajuste de sorte que la sangle-baudrier se trouve au milieu de lpaule sans toucher le cou. Pour relever: Tirez lancrage vers le haut. Pour abaisser: Tirez sur le bouton de libration et faites coulisser lancrage vers le bas. Faites effort sur lancrage vers le bas pour vrifier quil sest verrouill en position.
Appuyez sur le bouton de la boucle. Avant de refermer la portire, vrifiez que la ceinture sest enroule correctement et que la sangle ne risque pas de se coincer
SUITE
1-18
dans la portire. ! Ceintures de scurit arrire (sauf la ceinture de scurit arrire centrale sur les modles 5 portires) 1. Asseyez-vous au fond du sige contre le dossier. 2. Saisissez la languette et tirez la ceinture lentement. Ne la laissez pas se tordre. Si la sangle se bloque avant datteindre la boucle, revenez lgrement en arrire et tirez de nouveau lentement. Sil nest toujours pas possible de dbloquer la ceinture, laissez la sangle senrouler lgrement aprs lui avoir assn une forte traction, puis droulez-la lentement nouveau.
4. Pour tendre la sangle abdominale, tirez sur la sangle-baudrier. 5. Faites passer la sangle abdominale le plus bas possible sur votre bassin, et non pas au niveau de votre taille.
Appuyez sur le bouton de la boucle. Avant de refermer la portire, vrifiez que la ceinture sest enroule correctement et que la sangle ne risque pas de se coincer dans la portire.
1-19
DANGER
1) 2) 3) 4) Languette de la ceinture de scurit centrale Connecteur (languette) Connecteur (boucle) Boucle de la ceinture de scurit centrale
DANGER
Veillez ce que les languettes soient introduites dans les boucles correspondantes. Si la ceinture de scurit nest utilise que comme ceinture-baudrier (sans que la languette du connecteur soit introduite dans la boucle du connecteur du ct droit), loccupant du sige nest pas suffisamment maintenu en cas daccident et cela peut tre lorigine de blessures graves et mme mortelles.
Une ceinture de scurit avec la sangle entortille augmente le risque ou la gravit des blessures en cas daccident. Lorsque vous bouclez votre ceinture aprs lavoir tire hors de lenrouleur, surtout au moment dintroduire la languette du connecteur dans la boucle correspondante (boucle sur le ct droit), vrifiez bien que la sangle nest pas tortille.
SUITE
1-20
2. Aprs avoir droul la ceinture de scurit, passez-la dans le guide de ceinture, comme suit: Commencez par glisser un bord de la sangle dans la fente du guide de ceinture; ensuite faire glisser la sangle sur toute sa largeur vers lintrieur du guide jusqu ce quelle y rentre compltement.
La ceinture de scurit arrire centrale se trouve dans le porte-ceinture situ sur la droite de lespace de rangement. 1. Sortez la languette du porte-ceinture, et droulez lentement la ceinture en tirant.
4. Introduisez la languette de la ceinture de scurit centrale dans la boucle correspondante marque CENTER sur le ct gauche jusqu encliquetage. 3. Aprs avoir vrifi que la sangle nest pas entortille, introduisez le connecteur (languette) situ lextrmit de la sangle dans la boucle sur le ct droit jusqu encliquetage. Si la sangle se bloque avant datteindre la boucle, revenez lgrement en arrire et tirez de nouveau lentement. Sil nest toujours pas possible de dbloquer la ceinture, laissez la sangle senrouler lgrement aprs lui avoir assn une
1-21
5. Pour tendre la sangle abdominale, tirez sur la sangle-baudrier. 6. Faites passer la sangle abdominale le plus bas possible sur votre bassin, et non pas au niveau de votre taille. ! Pour dtacher votre ceinture
1. Pour retirer de la boucle la languette du connecteur (boucle) du ct droit, introduisez une cl ou un autre objet pointu dans la fente du connecteur (languette).
Pour dtacher la ceinture de scurit, appuyez sur le bouton de dverrouillage de la boucle de la ceinture de scurit centrale (sur le ct gauche).
REMARQUE
Lorsquon rabat le dossier du sige pour disposer dune plus grande charge, il est ncessaire de retirer le connecteur.
2. Laissez la sangle senrouler dans lenrouleur. Orientez convenablement la sangle pour que la languette mtallique vienne se ranger dans lenrouleur. Introduisez le connecteur (languette) dans le porte-ceinture.
SUITE
1-22
ATTENTION
. Ne laissez pas la sangle senrouler trop rapidement dans lenrouleur. Si lenroulement est trop rapide, les languettes mtalliques viennent heurter et endommager le capiton. . Enroulez soigneusement et compltement la ceinture de scurit pour que les languettes soient en position de rangement correcte. Une languette qui pend va heurter et endommager le capiton du fait de son balancement pendant la conduite.
ATTENTION
. Veillez ce que les ceintures de scurit ne soient pas touches par de lhuile, de lencaustique ou des produits chimiques, et tout particulirement par de llectrolyte de batterie. . Nessayez jamais de modifier ou de ragencer les ceintures de scurit: cela pourrait nuire leur fonctionnement.
La ceinture de scurit du conducteur et celle du passager avant ont un dispositif de maintien en tension. Ces dispositifs de maintien en tension sont conus pour entrer en action dans lventualit dun accident entranant une collision avant dintensit moyenne ou violente. Le capteur du dispositif de maintien en tension sert galement de capteur pour le coussin de scurit SRS frontal. Si, au cours dune collision avant, lintensit du choc dtect par le capteur dpasse un certain seuil, la sangle de la ceinture de scurit est rapidement tendue par len-
1-23
rouleur pour supprimer le mou, de sorte que loccupant du sige soit plus efficacement maintenu par la ceinture de scurit. Le dclenchement dun dispositif de maintien en tension de ceinture de scurit entrane un bruit caractristique accompagn dun lger dgagement de fume. Ces phnomnes sont normaux et ne sont pas dangereux. La fume nest pas le signe dun dbut dincendie dans le vhicule. Aprs dclenchement du dispositif de maintien en tension de la ceinture de scurit, lenrouleur de ceinture reste bloqu. Il nest donc plus possible de drouler ni denrouler la ceinture de scurit, qui doit tre remplace.
REMARQUE
. Les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit ne sont pas conus pour se dclencher lors dun choc frontal faible, ni lors dun choc latral ou arrire, ni en cas de tonneaux. . Les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit du conducteur et du passager avant et le coussin de scurit frontal SRS dclenchent simultanment.
. Les dispositifs de maintien en tension sont conus pour ne se dclencher quune seule fois. Si lun des dispositifs de maintien en tension a dclench, il faut remplacer les deux ensembles, enrouleur de ceintures de scurit avant, celui du sige du conducteur et celui du passager avant. Lors du remplacement des ensembles enrouleur de ceinture de scurit, utilisez toujours des pices SUBARU dorigine. . Si une des ceintures de scurit avant ne senroule ou ne se droule par suite dun mauvais fonctionnement du dispositif de maintien en tension, prsentez votre vhicule un concessionnaire SUBARU le plus tt possible. . Si lensemble enrouleur de ceinture de scurit avant ou la zone voisine de lenrouleur ont t endommags, prsentez votre vhicule un concessionnaire SUBARU le plus tt possible. . Nous vous prions instamment, lorsque vous revendez votre vhicule, dexpliquer lacheteur quil est quip de dispositifs de maintien en tension et dattirer son attention sur le contenu de cette section.
DANGER
. Pour une protection maximum,
les personnes occupant ces siges doivent se tenir assis bien droit et attacher leur ceinture correctement. Reportez-vous Ceintures de scurit F1-11. . Il ne faut jamais modifier ou dposer les ensembles enrouleurs de ceinture de scurit avant, ni taper dessus. Ceci pourrait dclencher accidentellement les dispositifs de maintien en tension des ceintures ou les rendre inoprants, vous exposant des risques de blessures graves. Les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit ne renferment aucune pice dont lutilisateur puisse assurer lentretien. Pour toute intervention sur un enrouleur de ceinture de scurit avant quip dun dispositif de maintien en tension, adressez-vous un concessionnaire agr SUBARU. . Si vous devez vous dbarrasser les ensembles enrouleur de ceinture de scurit avant ou si le vhicule doit tre mis la ferraille suite un accident, consultez un concessionnaire agr SUBARU.
SUITE
1-24
Un systme de diagnostic surveille en permanence les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit pendant la conduite pour vrifier quils sont en tat de fonctionner. Les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit sont commands par le mme module de commande que le systme des coussins de scurit SRS. En cas danomalie au niveau de lun des dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit, le tmoin avertisseur des coussins de scurit SRS sallume. Lorsque tout est normal, le tmoin avertisseur des coussins de scurit SRS sallume pendant 6 secondes environ lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. Les organes contrls par le systme de surveillance sont les suivants: . Capteur auxiliaire avant (ct droit) . Capteur auxiliaire avant (ct gauche) . Module de commande du coussin de scurit (y compris le capteur dimpact) . Module de coussin de scurit frontal (ct conducteur) . Module de coussin de scurit frontal (ct passager avant) . Capteur du coussin de scurit latral (ct droit du montant central) . Capteur du coussin de scurit latral (ct gauche du montant central)
. Module du coussin de scurit latral (ct conducteur) . Module du coussin de scurit latral (ct passager avant) . Capteur du rideau de scurit (logement de roue arrire ct droit) . Capteur du rideau de scurit (logement de roue arrire ct gauche) . Module de rideau de scurit (ct droit) . Module de rideau de scurit (ct gauche) . Capteur dimpact (sous le sige central arrire) . Dispositif de maintien en tension de ceinture de scurit (ct conducteur) . Dispositif de maintien en tension de ceinture de scurit (ct passager avant) . Contacteur de boucle de ceinture de scurit (ct passager avant) . Capteur de tension de la ceinture de scurit du passager avant . Capteur de poids du systme de dtection de prsence dun passager avant . Module de commande pour dtection de prsence dun passager avant . Indicateur ON/OFF du coussin de scurit frontal du passager avant . Ensemble du cblage associ
1-25
DANGER
Si le tmoin avertisseur prsente lun des tats mentionns ci-aprs, les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit et/ou le systme des coussins de scurit SRS ne fonctionnent peut-tre pas normalement. Prsentez immdiatement votre vhicule au concessionnaire SUBARU le plus proche pour faire contrler le systme. Faute de faire contrler et remettre le systme en tat, les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit et/ou les coussins de scurit SRS ne fonctionneront pas correctement en cas de collision, ce qui pourrait accrotre les risques de blessures. . Le tmoin avertisseur clignote ou sallume et steint. . Le tmoin avertisseur ne sallume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. . Le tmoin avertisseur reste allum en permanence. . Le tmoin avertisseur sallume pendant la conduite.
ATTENTION
Les capteurs auxiliaires avant se trouvent sur la gauche et sur la droite lavant du vhicule, et le module de commande des coussins de scurit SRS avec capteurs dimpact intgrs se trouve sous la console centrale. Pour les travaux dentretien ou de rparation proximit de ces capteurs ou des enrouleurs des ceintures de scurit avant, faites effectuer le travail par un concessionnaire agr SUBARU.
REMARQUE
Si votre vhicule a t impliqu dans un accident par lavant mais pas au point de fonctionner le dispositif de maintien en tension des ceintures de scurit, vous devez cependant contacter votre concessionnaire SUBARU le plus tt possible.
SUITE
1-26
ATTENTION
Aucune des modifications numres ci-aprs ne doit tre effectue. De telles modifications sont susceptibles dempcher le bon fonctionnement du systme des dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit. . lavant du vhicule, installation de tout quipement (pare-broussaille, treuil, chasse-neige, tle de protection, etc.) qui nest pas un accessoire SUBARU dorigine. . Modification de la suspension ou des structures avant du vhicule. . Installation dun pneu de taille ou de structure diffrente des pneus prescrits sur la plaque du vhicule appose contre le montant de la portire du conducteur ou prescrits pour le modle du v-
Les enfants doivent toujours tre attachs avec un systme de retenue pour bb ou enfant sur le sige arrire lorsquils voyagent en voiture. Utilisez un systme de retenue pour bb ou enfant conforme aux Normes des Federal Motor Vehicle Safety Standard aux tats-Unis ou aux Normes Canadiennes de Scurit des Vhicules Automobiles et convenant votre vhicule, et choisissez un modle appropri lge et la taille de lenfant. Tous les systmes de retenue pour enfant sont conus pour tre fixs au sige du vhicule par une ceinture sous-abdominale ou par la sangle sous-abdominale dune ceinture sangle sous-abdominale/
1-27
sangle-baudrier ( lexception des systmes dcrits sous Installation dun systme de retenue pour enfant au moyen des ancrages infrieurs et longes (LATCH) F1-34). Un systme de retenue mal fix au vhicule met lenfant en danger en cas de collision. Le systme de retenue pour enfant doit tre soigneusement install en suivant les instructions du fabricant. Les statistiques daccidents prouvent que les enfants sont plus en scurit lorsquils sont correctement attachs sur les siges arrire plutt que sur les siges avant. Dans tous les tats des tats-Unis et dans toutes les provinces du Canada, la rglementation impose que, pendant que le vhicule roule, les nourrissons et les enfants en bas ge soient toujours attachs laide de systmes de retenue pour enfant de type homologu.
DANGER
Il est trs dangereux de tenir un enfant sur les genoux ou les bras dans un vhicule en mouvement. En cas de collision, il vous serait impossible de protger lenfant, qui se trouverait pris entre votre corps et les structures du vhicule. En outre, un enfant tenu sur les genoux ou dans les bras dune personne assise sur le sige avant est expos un autre grave danger. En cas de dploiement du coussin de scurit SRS, la vitesse et la force de dploiement sont telles que lenfant risquerait dtre bless ou mme tu.
DANGER
Les enfants doivent toujours tre correctement attachs. Ne laissez jamais les enfants se tenir debout ou genoux sur un sige. Sil nest pas attach, un enfant risque dtre projet en avant en cas darrt brusque ou daccident et dtre expos de graves blessures. En outre, un enfant debout ou genoux lavant du sige avant est expos un autre grave danger. En cas de dploiement du coussin de scurit SRS, la vitesse et la force de dploiement sont telles que lenfant risquerait dtre bless ou mme tu.
SUITE
1-28
sont de type enrouleur automatique/ blocage durgence (A/ELR) et il y a des barres dancrage infrieur pour linstallation dun systme de retenue pour enfant. Certains types de systme de retenue pour enfant ne peuvent pas se fixer fermement cette place, en raison du dpassement du coussin de sige. Ninstallez un systme de retenue pour enfant cette place que si le fond du sige denfant pouse la forme du coussin de sige du vhicule et sil est possible de le maintenir fermement avec la ceinture de scurit. C: Sige arrire, place du milieu Il est dconseill dinstaller un systme de retenue pour enfant cette place, bien que la ceinture de scurit soit de type enrouleur A/ELR et quil y ait un ancrage haut (ancrage de longe) (sauf modles pour lAmrique latine). Certains types de systme de retenue pour enfant ne peuvent pas se fixer fermement cette place, en raison du dpassement du coussin de sige. Ninstallez un systme de retenue pour enfant cette place que si le fond du sige denfant pouse la forme du coussin de sige du vhicule et sil est possible de le maintenir fermement avec la ceinture de scurit.
Sil est indispensable dinstaller un systme de retenue pour enfant la place du milieu larrire, abaissez lappui-tte au maximum et installez le systme de retenue pour enfant correctement en passant la ceinture de scurit de ce sige dans le guide de ceinture.
DANGER
Les enfants de moins de 12 ans doivent toujours tre installs sur les siges arrire et convenablement attachs. Le coussin de scurit SRS se dploie trs rapidement avec une nergie considrable, et il peut blesser ou mme tuer un enfant qui nest pas attach ou mal attach. Plus lgers et moins robustes que les adultes, les enfants sont plus exposs au risque de blessures par dploiement du coussin de scurit. Pour cette raison, vous devez veiller ce que TOUS les systmes de retenue pour enfant (y compris les siges pour enfant tourns vers lavant) soient toujours installs sur les siges ARRIRE. Procurezvous un systme de retenue appropri lge, la taille et au poids de lenfant. Les statistiques daccidents prouvent que les enfants sont
A: Sige passager avant Vous ne devez pas installer de systme de retenue pour enfant (y compris un sige de rehaussement) sur ce sige, en raison du risque que ferait courir lenfant le coussin de scurit du passager. B: Sige arrire, aux places ct fentre Emplacements recommands pour linstallation de tous types de systme de retenue pour enfant. ces places, les ceintures de scurit
1-29
plus en scurit lorsquils sont correctement attachs sur les siges arrire plutt que sur les siges avant.
VOIRE MORTELLES.
cant. En outre, il est important de vrifier que le systme de retenue pour enfant est compatible avec le vhicule dans lequel il doit tre install.
DANGER
TANT DONN QUE VOTRE VHICULE EST QUIP DUN COUSSIN DE SCURIT SRS DU CT DU PASSAGER, IL NE FAUT JAMAIS INSTALLER DE SIGE DE SCURIT POUR ENFANT TOURN VERS LARRIRE SUR LE SIGE DU PASSAGER AVANT. LENFANT SE TROUVERAIT TROP PRS DU COUSSIN DE SCURIT SRS, ET SERAIT DONC EXPOS DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES
Choisissez le systme de retenue pour enfant en fonction de lge et de la corpulence de lenfant (poids et taille) pour le protger le mieux possible. Le systme de retenue pour enfant doit tre conforme toutes les prescriptions rglementaires des Federal Motor Vehicle Safety Standards des tat-Unis et Normes Canadiennes de Scurit des Vhicules Moteur du Canada. Pour vous en assurer, consultez ltiquette du systme de retenue pour enfant ou, dans la documentation fournie avec le systme, la dclaration de conformit par le fabri-
SUITE
1-30
ATTENTION
Lorsque vous installez un systme de retenue pour enfant, suivez les instructions fournies par le fabricant de ce sige. Aprs avoir install le systme de retenue pour enfant, assurez-vous quil est bien fix en position. Une mauvaise fixation ou un mauvais maintien augmenterait le risque de blessures pour lenfant en cas daccident. ! Installation dun systme de retenue pour enfant tourn vers arrire
abdominale au travers et autour du systme de retenue pour enfant, en suivant les instructions fournies par le fabricant. 3. Introduisez la languette dans la boucle jusqu enclenchement.
1. Installez le systme de retenue pour enfant sur la place arrire. 2. Passez la sangle-baudrier et la sangle
4. Supprimez le mou de la sangle abdominale. 5. Droulez compltement la sangle hors de lenrouleur pour faire passer ce dernier de la fonction denrouleur blocage durgence (ELR) la fonction denrouleur blocage automatique (ALR). Laissez ensuite la ceinture senrouler dans lenrouleur. Quand la sangle senroule dans lenrouleur, on entend un cliquetis qui indique que lenrouleur est en mode ALR.
6. Poussez et tirez le systme de retenue pour enfant dans le sens avant-arrire et sur les cts, pour vous assurer quil est fermement fix. Un systme de retenue pour enfant est souvent maintenu plus fermement si on lenfonce le plus possible sur le coussin de sige avant de serrer la ceinture de scurit. 7. Tirez sur la sangle-baudrier pour vrifier quelle ne se droule pas (cest--dire que lALR fonctionne bien).
1-31
REMARQUE
Enlevez le systme de retenue pour enfants lorsque vous ne vous en servez pas et rtablissez lenrouleur dans sa fonction dELR. Pour ce faire, il suffit denrouler compltement la sangle une fois. ! Installation dun systme de retenue pour enfant tourn vers lavant
8. Pour enlever le systme de retenue pour enfant, appuyez sur le bouton de dverrouillage de la boucle de ceinture de scurit et enroulez compltement la sangle dans lenrouleur. Lenrouleur repasse en mode ELR.
DANGER
NINSTALLEZ JAMAIS UN SIGE POUR ENFANT TOURN VERS LARRIRE SUR LE SIGE DU PASSAGER AVANT. LENFANT SE TROUVERAIT TROP PRS DU COUSSIN DE SCURIT SRS, ET SERAIT DONC EXPOS DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. 1. Installez le systme de retenue pour enfant sur la place arrire. 2. Passez la sangle-baudrier et la sangle abdominale au travers et autour du systme de retenue pour enfant, en suivant les instructions fournies par le fabricant. 3. Introduisez la languette dans la boucle jusqu enclenchement.
4. Supprimez le mou de la sangle abdominale. 5. Droulez compltement la sangle hors de lenrouleur pour faire passer ce dernier de la fonction denrouleur blocage durgence (ELR) la fonction denrouleur blocage automatique (ALR). Laissez ensuite la ceinture senrouler dans lenrouleur. Quand la sangle senroule dans lenrouleur, on entend un cliquetis qui indique que lenrouleur est en mode ALR.
SUITE
1-32
6. Avant dinstaller lenfant, vrifiez que le systme de retenue pour enfant est bien fix en essayant de le dplacer dans tous les sens. Un systme de retenue pour enfant est souvent maintenu plus fermement si on lenfonce le plus possible sur le coussin de sige avant de serrer la ceinture de scurit. 7. Tirez sur la sangle-baudrier pour vrifier quelle ne se droule pas (cest--dire que lALR fonctionne bien).
Modles 4 portires
9. Pour enlever le systme de retenue pour enfant, appuyez sur le bouton de dverrouillage de la boucle de ceinture de scurit et enroulez compltement la sangle dans lenrouleur. Lenrouleur repasse en mode ELR.
REMARQUE
Modles 5 portires
8. Si le systme de retenue pour enfant comporte une longe suprieure, engagez le crochet dans lancrage de longe suprieure en tendant suffisamment la sangle.
Enlevez le systme de retenue pour enfants lorsque vous ne vous en servez pas et rtablissez lenrouleur dans sa fonction dELR. Pour ce faire, il suffit denrouler compltement la sangle une fois.
1-33
ATTENTION
Lorsque vous installez un systme de retenue pour enfant, suivez les instructions fournies par le fabricant de ce sige. Aprs avoir install le systme de retenue pour enfant, assurez-vous quil est bien fix en position. Une mauvaise fixation ou
1. Posez le sige de rehaussement la place arrire et asseyez lenfant dessus. Lenfant doit tre assis bien en arrire sur le sige rehausseur. 2. Faites passer la sangle-baudrier et la sangle abdominale travers le sige de rehaussement ou autour du coussin et de lenfant, en suivant les instructions fournies par le fabricant. 3. Introduisez la languette dans la boucle jusqu encliquetage. Veillez ne pas entortiller la ceinture de scurit. Assurez-vous que la sangle-baudrier passe en travers de lpaule de lenfant, au milieu, et que la sangle abdominale
4. Pour enlever le sige rehausseur, appuyez sur le bouton de dverrouillage de la boucle de ceinture de scurit pour enrouler la ceinture.
DANGER
. Nutilisez jamais une ceinture avec la sangle entortille ou lenvers. En cas daccident, cela augmenterait pour lenfant le risque de blessures ou leur gravit. . Ne faites jamais passer la sanglebaudrier sous laisselle ou dans le dos de lenfant. En cas daccident, cela augmenterait pour
SUITE
1-34
lenfant le risque de blessures ou leur gravit. . La ceinture de scurit doit tre prs du corps pour un maintien optimal. Lche ou mal ajuste, la ceinture de scurit est moins efficace. . Faites passer la sangle abdominale le plus bas possible sur le bassin de lenfant. Une sangle ventrale haut place augmentera le risque de glisser sous la sangle ventrale et du glissement de la sangle au-dessus de labdomen, les deux cas pouvant rsulter des blessures graves internes voire mortelles. . Assurez-vous que la sangle-baudrier passe en travers de lpaule de lenfant, au milieu. Une sangle-baudrier passant devant le cou peut tre lorigine dune blessure cervicale en cas de freinage brusque ou de collision.
& Installation dun systme de retenue pour enfant au moyen des ancrages infrieurs et longes (LATCH)
DANGER
. Les systmes de retenue pour enfant et les ceintures de scurit dun vhicule rest ferm en plein soleil peuvent devenir brlants. Vrifiez la temprature du systme de scurit pour enfant avant dy installer un enfant. . Ne laissez jamais un systme de retenue pour enfant non fix dans votre vhicule. Il risquerait dtre projet lintrieur du vhicule en cas de virages, darrt brusque ou daccident, exposant lenfant et les autres occupants du vhicule des blessures graves voire mortelles.
assurez-vous quil est bien fix en position. Une mauvaise fixation ou un mauvais maintien augmenterait le risque de blessures pour lenfant en cas daccident.
ATTENTION
Lorsque vous installez un systme de retenue pour enfant, suivez les instructions fournies par le fabricant de ce sige. Aprs avoir install le systme de retenue pour enfant,
Certains types de systme de retenue pour enfant peuvent tre installs sur le sige arrire de votre vhicule sans utiliser les ceintures de scurit. Ces systmes de retenue pour enfant se fixent des ancrages prvus cet effet sur la caisse du vhicule. Les ancrages infrieurs et ancrages de longe sont parfois appels systme LATCH (abrviation de langlais Lower Anchors and Tethers for CHildren).
1-35
lisent que dans le cas o le systme de retenue pour enfant est install une place arrire ct fentre. Il y a deux ancrages infrieurs pour chacune des places ct fentre. Ces ancrages infrieurs se trouvent la jointure entre le coussin et le dossier de sige.
Votre vhicule est quip de quatre ancrages infrieurs (barres) et de trois ancrages suprieurs (ancrages de longes) pour installer les systmes de retenue pour enfant de ce type.
Les inscriptions figurent au bas des dossiers de sige arrire. Ces inscriptions indiquent la position des ancrages infrieurs (barres).
*: Les modles pour lAmrique latine ne sont pas quips dancrage de longe au niveau de lemplacement central. Les ancrages de longe (ancrages suprieurs) se trouvent aux emplacements indiqus sur lillustration ci-dessus.
1-36
sige.
1. laide des inscriptions , reprez la position des deux ancrages infrieurs (barres) de la place laquelle vous voulez installer le systme de retenue pour enfant.
2. En suivant les instructions fournies par le fabricant du systme de retenue pour enfant, fixez les crochets infrieurs aux ancrages infrieurs lendroit des marques en bas du dossier du sige arrire. En accrochant les crochets, veillez ne pas prendre les ceintures de scurit voisines.
3. (Si le systme de retenue pour enfant est de type fixation souple [avec lequel le systme de retenue pour enfant se fixe aux ancrages infrieurs au moyen de longes]) Tout en enfonant le sige pour enfant dans le coussin de sige, tirez les deux longes infrieures pour supprimer le mou et immobiliser le systme de retenue pour enfant. 4. Passez le crochet de la longe suprieure dans lancrage de longe, et tendez fortement la longe. Pour des informations sur la manire de fixer la longe suprieure, reportez-vous Ancrages de longe suprieure F1-37.
5. Avant dasseoir un enfant dans le systme de retenue pour enfant, essayez de dplacer le sige vers lavant et vers larrire et vers droite et gauche pour vous assurer quil est fermement maintenu en position. 6. Pour enlever le systme de retenue pour enfant, reprenez les oprations dinstallation dans lordre inverse. Pour toute question propos de ce type de systme de retenue pour enfant, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU.
1-37
3)
Deux ou trois ancrages suprieurs sont installs sur la plage arrire, derrire le sige arrire.
1) 2)
Pour sige gauche Pour sige central (Les modles pour lAmrique latine ne sont pas quips dancrage de longe au niveau de lemplacement central.) SUITE
1-38
! Modles 5 portires
La cloison arrire de lespace de chargement est quipe de deux ou trois ancrages pour chaque position dassise. ! Pour accrocher la longe suprieure
Modles 4 portires
1) 2)
3)
Pour sige gauche Pour sige central (Les modles pour lAmrique latine ne sont pas quips dancrage de longe au niveau de lemplacement central.) Pour sige droit
1. Enlevez lappui-tte situ la place ct fentre o le systme de retenue pour enfant a t install au moyen de la ceinture de scurit ou de lancrage infrieur; tirez lappui-tte vers le haut tout en appuyant sur le bouton de dverrouillage. Rangez lappui-tte dans le coffre bagages (4 portires) ou dans lespace de chargement (5 portires). vitez de laisser lappui-tte dans le compartiment des passagers car il risquerait dtre projet dans un virage ou en cas darrt brusque ou dun virage.
Modles 5 portires
1-39
REMARQUE
Les modles pour lAmrique latine sont quips dun capuchon de crochet de longe, situ sur le tapis du plancher.
ATTENTION
Dposez toujours lappui-tte quand vous installez un systme de retenue pour enfant avec longe suprieure. Faute de quoi, il nest pas possible dattacher et de tendre correctement la longe suprieure.
Modles 5 portires
Modles 4 portires
3. Attachez le crochet de la longe suprieure du systme de retenue pour enfant sur lancrage suprieur appropri. 4. Tendez fermement la longe suprieure. Pour toute question concernant linstallation dun systme de retenue pour enfant, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU.
1-40
tme de retenue supplmentaire (SRS) se compose de six coussins de scurit. Les configurations sont les suivantes. . Coussins de scurit frontaux du conducteur et du passager avant . Coussins de scurit latraux du conducteur et du passager avant . Rideaux de scurit (pour le conducteur, le passager avant et les passagers arrire des cts portires) Ces coussins de scurit SRS ne sont conus que comme une protection supplmentaire en plus de la ceinture de scurit. Le systme commande aussi les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit avant. Pour des conseils et prcautions dutilisation supplmentaires concernant les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit, reportez-vous Dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit avant F1-22.
& Modles avec coussin de scurit SRS et retenues abdominales/dpaules pour le conducteur, le passager avant et les passagers arrire ct portire
Votre vhicule est quip dun systme de retenue supplmentaire en plus de la ceinture de scurit abdominale/dpaule la place du conducteur, la place du passager avant, et aux deux places des passagers arrire ct portire. Le sys-
DANGER
. Pour bnficier de la meilleure protection possible en cas daccident, le conducteur et tous les passagers doivent toujours avoir leur ceinture de scurit boucle
lorsque le vhicule roule. Le coussin de scurit SRS nest conu que comme une protection supplmentaire en plus de la ceinture de scurit. Il ne dispense pas dutiliser les ceintures de scurit. En combinaison avec les ceintures de scurit, ils assurent la meilleure protection possible en cas daccident grave. Ne pas porter de ceinture de scurit augmente le risque de blessures graves ou mortelles en cas de collision, mme si le vhicule est quip de coussins de scurit SRS. Pour des consignes et prcautions relatives au systme de ceintures de scurit, reportezvous Ceintures de scurit F1-11. . Ne vous tenez pas assis ou pench trop prs du coussin de scurit SRS. Comme le coussin de scurit SRS se dploie une vitesse considrable plus rapidement quun battement de cils et avec force pour protger loccupant du sige en cas de collision grande vitesse, cette force de dploiement peut blesser loc-
1-41
cupant du sige sil se tient trop prs du coussin de scurit SRS. Le port de la ceinture de scurit peut galement constituer une protection contre le risque de blessure inhrent au dploiement dun coussin de scurit SRS si loccupant nest pas dans la position correcte et est projet en avant pendant le coup de frein avant laccident. Mme si loccupant se tient dans une position correcte, il est possible que la force de dploiement du coussin de scurit SRS lui provoque de lgres blessures, telles que des corchures au visage ou au bras. . Les coussins de scurit SRS se dploient trs rapidement avec une nergie considrable. Les personnes qui ne se tiennent pas assises correctement sur leur sige lorsque le coussin de scurit SRS se dploie risquent dtre gravement blesses. Les coussins de scurit SRS occupant assez despace lorsquils se dploient, le conducteur doit se tenir assis au fond de son sige, bien droit contre le dossier, et se tenir loign du volant autant que
le permet le maintien dune parfaite matrise du vhicule. Le passager avant doit reculer son sige au maximum et se tenir au fond du sige, bien droit contre le dossier. . Ne posez aucun objet sur ou proximit du couvercle du coussin de scurit SRS ou entre le coussin de scurit SRS et vous. En cas de dploiement du coussin de scurit SRS, tout objet plac devant serait projet, entranant un risque de blessures.
DANGER
. Les enfants de moins de 12 ans
doivent toujours tre installs sur les siges arrire et convenablement attachs. Le coussin de scurit SRS se dploie trs rapidement avec une nergie considrable, et il peut blesser ou mme tuer un enfant qui nest pas attach ou mal attach. Plus lgers et moins robustes que les adultes, les enfants sont plus exposs au risque de blessures par dploiement du coussin de scurit. Pour cette raison, nous vous recommandons vivement de veiller ce que TOUS les enfants (ceux utilisant un systme de retenue pour enfant et aussi ceux qui sont trop grands pour en utiliser un) voyagent sur les siges ARRIRE et soient convenablement attachs au moyen dun systme de retenue pour enfant ou de la ceinture de scurit du sige, compte tenu de leur ge, de leur taille et de leur poids. TOUS les systmes de retenue pour enfant (y compris les siges pour enfant tourns vers lavant) doivent toujours tre installs sur les siges ARRIRE.
SUITE
1-42
Les statistiques daccidents prouvent que les enfants sont plus en scurit lorsquils sont correctement attachs sur les siges arrire plutt que sur les siges avant. Pour des consignes et prcautions relatives au systme de retenue pour enfant, reportezvous Systmes de retenue pour enfant F1-26. . NINSTALLEZ JAMAIS UN SIGE POUR ENFANT TOURN VERS LARRIRE SUR LE SIGE AVANT. LENFANT SE TROUVERAIT TROP PRS DU COUSSIN DE SCURIT SRS, ET SERAIT DONC EXPOS DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. . Ne laissez jamais un enfant se tenir debout ou genoux sur le sige du passager avant, et ne tenez jamais un enfant sur vos genoux ou dans vos bras. Le coussin de scurit SRS se dploie avec une nergie considrable, assez forte pour blesser voire tuer lenfant.
ATTENTION
. Le dploiement des coussins de scurit SRS saccompagne dun lger dgagement de fume. Cette fume peut incommoder des personnes souffrant dasthme ou dautres affections respiratoires. Si vous ou lun de vos passagers souffrez daffections respiratoires, pensez arer rapidement en cas de dploiement des coussins de scurit SRS. . Le dploiement dun coussin de scurit SRS saccompagne dun dgagement de gaz chauds. Les occupants risquent dtre brl sils sont exposs directement ces gaz chauds.
REMARQUE
Lorsque vous revendez votre vhicule, nous vous prions instamment dexpliquer lacheteur quil est quip de coussins de scurit SRS, et de linviter lire la section correspondante dans ce Manuel du conducteur.
1-43
! lments
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23)
Capteur du coussin de scurit latral (ct gauche du montant central) Capteur du coussin de scurit latral (ct droit du montant central) Cblage du coussin de scurit Dispositif de maintien en tension de ceinture de scurit (ct conducteur) Dispositif de maintien en tension de ceinture de scurit (ct passager avant) Capteur du rideau de scurit (logement de roue arrire ct droit) Capteur du rideau de scurit (logement de roue arrire ct gauche) Module de rideau de scurit (ct droit) Module de rideau de scurit (ct gauche) Contacteur de boucle de ceinture de scurit (ct passager avant) Capteur de tension de la ceinture de scurit du passager avant Capteur de poids du systme de dtection de prsence dun passager avant Module de commande pour dtection de prsence dun passager avant Indicateur ON/OFF du coussin de scurit frontal du passager avant Tmoin avertisseur du systme des coussins de scurit SRS Capteur dimpact (sous le sige central arrire)
1) 2) 3)
Module de commande du coussin de scurit (y compris le capteur dimpact) Module de coussin de scurit frontal (ct conducteur) Module de coussin de scurit frontal (ct passager avant)
4) 5) 6) 7)
Capteur auxiliaire avant (ct gauche) Capteur auxiliaire avant (ct droit) Module du coussin de scurit latral (ct conducteur) Module du coussin de scurit latral (ct passager avant) SUITE
1-44
Attachez toujours votre ceinture de scurit. Le systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn est un systme de retenue supplmentaire utiliser en combinaison avec les ceintures de scurit. Tous les occupants du vhicule doivent porter une ceinture de scurit ou tre installs dans un sige pour enfants appropri. Le coussin de scurit frontal SRS du conducteur est log dans la partie centrale du volant de direction. Le coussin de scurit SRS frontal passager est intgr la partie suprieure du tableau de bord, derrire le couvercle marqu SRS AIRBAG. En cas de collision frontale violente ou de force moyenne, les coussins de scurit SRS frontaux compltent la protection assure par les ceintures de scurit en protgeant le conducteur et le passager avant au niveau de la tte et de la poitrine.
DANGER
NINSTALLEZ JAMAIS UN SIGE POUR ENFANT TOURN VERS LARRIRE SUR LE SIGE AVANT. LENFANT SE TROUVERAIT TROP PRS DU COUSSIN DE SCURIT SRS, ET SERAIT DONC EXPOS DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
1-45
DANGER
Ne laissez jamais un enfant se tenir debout ou genoux sur le sige passager avant. Le coussin de scurit SRS se dploie avec une nergie considrable, assez forte pour blesser voire tuer lenfant.
DANGER
Ne tenez jamais un enfant sur vos genoux ou dans vos bras. Le coussin de scurit SRS se dploie avec une nergie considrable, assez forte pour blesser voire tuer lenfant.
DANGER
Le coussin de scurit SRS se dploie trs rapidement et avec une nergie considrable. Les personnes qui ne se tiennent pas assises correctement sur leur sige lorsque le coussin de scurit SRS se dploie risquent dtre gravement blesses. Les coussins de scurit SRS occupant assez despace lorsquils se dploient, le conducteur doit se tenir assis au fond de son sige, bien droit contre le dossier, et se tenir loign du volant autant que le permet le maintien dune parfaite matrise du vhicule. Le passager avant doit reculer son sige au maximum et
SUITE
1-46
se tenir au fond du sige, bien droit contre le dossier. Le port de la ceinture de scurit peut galement constituer une protection contre le risque de blessure inhrent au dploiement dun coussin de scurit SRS si loccupant nest pas dans la position correcte et est projet en avant pendant le coup de frein avant laccident.
pourrait empcher le fonctionnement normal du systme et tre projet dans le vhicule, provoquant des blessures.
! Coussin de scurit frontal SRS conducteur Le coussin de scurit frontal SRS conducteur comporte un dclencheur tag. Le mode de fonctionnement dclencheur dpend de la violence limpact.
du du bidu de
Faites immdiatement contrler le systme par un concessionnaire SUBARU si le tmoin avertisseur du systme de coussin de scurit SRS sallume.
REMARQUE
Le coussin de scurit latral SRS, le rideau de scurit SRS et le dispositif de maintien en tension du ct conducteur ne sont pas commands par le systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn. ! Coussin de scurit frontal SRS du passager avant Le coussin de scurit frontal SRS du passager avant comporte un dclencheur bi-tag. Le mode de fonctionnement du dclencheur dpend de la violence de limpact. La charge totale reposant sur le sige est dtecte par le capteur de poids du systme de dtection de prsence dun passager qui se trouve sous le sige. Le systme comporte un capteur suppl-
DANGER
Ne fixez pas daccessoires contre le pare-brise, ni ne posez de rtroviseur extra-large sur le rtroviseur standard. En cas de dploiement des coussins de scurit SRS frontaux, ces objets pourraient devenir de redoutables projectiles infligeant de graves blessures aux occupants du vhicule.
DANGER
Ne posez jamais dobjets sur le rembourrage du volant de direction ou sur le tableau de bord. Si les coussins de scurit SRS frontaux venaient se dployer, cet objet
1-47
mentaire qui dtecte la tension de la ceinture de scurit du passager avant. Sur la base des signaux transmis par le capteur de poids total sur le sige et le capteur de tension de la ceinture, le systme de dtection de prsence dun passager avant dcide si le coussin de scurit SRS frontal du passager avant doit tre en service ou hors service. Il peut donc arriver que le coussin de scurit SRS frontal du passager avant ne dclenche pas, alors que le coussin de scurit SRS frontal du conducteur dclenche. Ceci est normal. Observez les prcautions suivantes. Dans le cas contraire, le systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn pourrait tre dans limpossibilit de fonctionner ou ne fonctionnerait pas correctement. . Ne soumettez pas le sige du passager avant des forts impacts, comme des coups de pied par exemple. . Ne rpandez pas de liquides sur le sige du passager avant. Si un liquide a t rpandu, pongez immdiatement. . Nenlevez pas et ne dmontez pas le sige du passager avant. . Ninstallez pas sous le sige du passager avant un accessoire (amplificateur audio, etc.) autre quun accessoire SUBARU dorigine.
. Ne placez aucun objet ou effet personnel (chaussures, parapluie, etc.) sous le sige du passager avant. . Le sige du passager avant ne doit pas sutiliser avec lappui-tte enlev. . Quand vous quittez le vhicule, ne laissez aucun objet, y compris un sige pour enfant, pos sur le sige du passager avant, et ne laissez pas la languette de la ceinture de scurit engage dans la boucle. . Ne placez pas des aimants ou objets aimants prs de la boucle ou de lenrouleur des ceintures de scurit. . Nutilisez pas les siges sans quils soient correctement verrouills en position avant-arrire ou sans que le dossier soit correctement verrouill. Si un sige ou son dossier nest pas verrouill correctement, agissez sur le rglage pour que le loquet sengage correctement. Pour la procdure de rglage, reportez-vous Siges avant F1-2. Si le contacteur de ceinture de scurit et/ ou le systme de dtection dun passager avant ne fonctionnent pas normalement, le tmoin avertisseur du systme de coussin de scurit SRS sallume. Faites immdiatement contrler le systme par un concessionnaire SUBARU si le tmoin avertisseur du systme de coussin de
scurit SRS sallume. Limplication de votre vhicule dans une collision peut affecter le bon fonctionnement du systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn. Faites contrler votre vhicule par un concessionnaire SUBARU.
REMARQUE
Le coussin de scurit latral SRS du passager avant, le rideau de scurit SRS et le dispositif de maintien en tension du ct passager avant ne sont pas commands par le systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn.
SUITE
1-48
ON / /
: Indicateur ON du coussin de scurit frontal du passager avant : Indicateur OFF du coussin de scurit frontal du passager avant
Les indicateurs ON et OFF du coussin de scurit frontal du passager avant permettent de savoir si le systme a mis en service ou non le coussin de scurit frontal SRS du passager avant. Ces indicateurs se trouvent prs de la montre, au milieu du tableau de bord. Quand on met le contacteur dallumage en position ON, les deux indicateurs ON et OFF sallument pendant 6 secondes, priode pendant laquelle se fait le contrle du systme. Aprs le contrle, les indicateurs steignent tous deux pendant 2
secondes. Lun des deux indicateurs sallume ensuite, en fonction du statut du coussin de scurit frontal SRS du passager avant dtermin par le systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn. Si le coussin de scurit frontal SRS du passager avant est activ, lindicateur ON sallume et lindicateur OFF reste teint. Si le coussin de scurit frontal SRS du passager avant est dsactiv, lindicateur ON reste teint, et lindicateur OFF sallume. Lorsque le contacteur dallumage en position ON, si les indicateurs ON et OFF restent tous deux allums ou teints une fois la phase de contrle du systme termine, le systme est dfectueux. Contactez immdiatement votre concessionnaire SUBARU et faites-le contrler. ! Conditions dans lesquelles le coussin de scurit frontal SRS du passager avant nest pas mis en service Le systme est conu pour que le coussin de scurit frontal SRS du passager avant soit mis hors service dans lune des situations suivantes concernant le sige du passager avant: . Le sige nest pas occup. . Un systme de retenue pour enfant de
type tourn vers arrire est install sur le sige et est occup par un nourrisson. (Voir DANGER qui suit.) . Un systme de retenue pour enfant de type tourn vers lavant est install sur le sige et est occup par un enfant en bas ge. (Voir DANGER qui suit.) . Un sige rehausseur a t install sur le sige et un enfant en bas ge est assis sur le sige rehausseur. (Voir DANGER qui suit.) . Le sige est dcharg du poids de loccupant pendant une dure excdant le temps de surveillance prdtermin. . Le sige est occup par un enfant trop grand pour utiliser un sige pour enfant (voir DANGER qui suit.) ou par un adulte de petite corpulence. . Le systme de dtection de prsence dun passager avant est dfectueux.
DANGER
NINSTALLEZ JAMAIS DE SIGE POUR ENFANT TOURN VERS LARRIRE SUR LE SIGE DU PASSAGER AVANT, MME SI LE COUSSIN DE SCURIT FRONTAL SRS DU PASSAGER EST HORS SERVICE. Installez-le correctement sur le sige ARRIRE, comme indiqu dans ce manuel. En outre, il est
1-49
vivement recommand quun sige pour enfant tourn dans le sens avant ou un sige rehausseur soit install lARRIRE, et quun enfant trop grand pour utiliser le systme de retenue pour enfant soit assis lARRIRE. En effet, un enfant assis sur le sige du passager avant pourrait tre trs gravement bless et mme tu en cas de dploiement du coussin de scurit frontal SRS du passager avant. Les siges ARRIRE sont les places les plus sres pour les enfants. Quand le sige du passager avant est occup par un enfant, observez les prcautions suivantes. Faute de quoi, en raison de laugmentation de la charge sexerant sur le sige du passager avant, le coussin de scurit frontal SRS du passager sera mis en service bien que le sige soit occup par un enfant. . Ne placez aucun objet sur le sige qui ne doit supporter comme charge que lenfant et le systme de retenue pour enfant. . Ninstallez jamais plus dun enfant sur le sige. . Ne fixez aucun accessoire au dossier du sige (tablette, tlviseur, etc.). . Ne placez aucun objet lourd dans la
poche du dossier de sige. . Veillez ce que le passager install larrire ne pose pas les bras ou les jambes sur ou contre le dossier du sige avant et quil ne tire pas le dossier du sige avant. ! Si lindicateur ON du coussin de scurit frontal du passager avant sallume et si lindicateur OFF steint, alors quil y a sur le sige un bb ou un enfant en bas ge install dans un systme de retenue pour enfant (sige rehausseur compris) Remettez le contacteur dallumage en position LOCK si lindicateur ON du coussin de scurit frontal du passager avant sallume et si lindicateur OFF steint, alors quil y a sur le sige un bb ou un enfant en bas ge install dans un systme de retenue pour enfant (sige rehausseur compris). Enlevez le systme de retenue pour enfant du sige du passager. Puis, en suivant les recommandations du fabricant du systme de retenue pour enfants et les instructions donnes dans Systmes de retenue pour enfant F1-26, installez correctement le systme de retenue pour enfant. Mettez le contacteur dallumage en position ON, puis vrifiez que lindicateur ON du coussin de scurit frontal du passager avant
ne sallume plus et que cest lindicateur OFF qui sallume. Si lindicateur ON reste allum et lindicateur OFF teint, prenez les mesures suivantes. . Vrifiez quil ny a sur le sige du passager rien dautre que le systme de retenue pour enfant et lenfant qui loccupe. . Vrifiez que vous navez laiss aucun objet dans la poche du dossier de sige. . Vrifiez que le loquet de position avantarrire et le loquet du dossier du sige du passager avant sont correctement engags en essayant de dplacer le sige vers lavant et vers larrire. Si, une les mesures correctives appropries dcrites ci-dessus prises, lindicateur ON persiste sallumer et lindicateur OFF steindre, dplacez le systme de retenue pour enfant pour le mettre sur le sige arrire et faites immdiatement effectuer un contrle par un concessionnaire SUBARU.
REMARQUE
Si le sige du passager avant est occup par un enfant trop grand pour utiliser un systme de retenue pour enfant ou par un adulte de petite taille, le fait que le systme SUBARU de
SUITE
1-50
coussin de scurit frontal perfectionn mettra ou ne mettra pas en service le coussin de scurit frontal SRS du passager avant sera fonction de la manire dont la personne se tient assise. En cas dactivation du coussin de scurit frontal SRS du passager avant (indicateur ON allum, indicateur OFF teint), prenez les mesures suivantes. . Vrifiez quil ny a sur le sige du passager rien dautre que la personne qui loccupe. . Vrifiez que vous navez laiss aucun objet dans la poche du dossier de sige. Si, aprs les vrifications et mesures correctives ci-dessus, lindicateur ON reste allum et lindicateur OFF teint, demandez lenfant ou ladulte de petite corpulence de sasseoir sur le sige arrire, et faites immdiatement effectuer un contrle par un concessionnaire SUBARU. Par la suite, mme si le bon fonctionnement du systme a t vrifi par un concessionnaire, il est prfrable que cet enfant ou cet adulte voyage toujours sur le sige arrire. Indpendamment du fait que le coussin de scurit frontal est en service ou non, les
enfants trop grands pour utiliser un systme de retenue pour enfant doivent toujours porter la ceinture de scurit du sige. ! Conditions dans lesquelles le coussin de scurit frontal SRS du passager avant est mis en service Le coussin de scurit frontal SRS du passager avant sera mis en service et se dploiera en cas de collision dans lune des situations suivantes concernant le sige du passager avant: . Le sige est occup par un adulte. . Un objet lourd a t dpos sur le sige. Quand le sige du passager avant est occup par un adulte, observez les prcautions suivantes. Faute de quoi, la charge sexerant sur le sige du passager avant se trouve rduite et il se peut que le coussin de scurit frontal SRS du passager avant soit mis hors service bien que le sige soit occup par un adulte. . Veillez ce que loccupant du sige arrire nexerce pas avec ses pieds une pousse vers le haut sous le coussin du sige du passager avant. . Ne placez aucun objet sous le sige du passager avant; ne coincez aucun objet entre les siges avant et arrire. Cela pourrait exercer sur le sige une pousse
vers le haut. . Ne coincez aucun objet entre le sige du passager avant et le montant latral, la portire ou la bote de console centrale. Cela pourrait exercer sur le sige une pousse vers le haut. ! Si lindicateur OFF du coussin de scurit frontal du passager est allum et lindicateur ON teint alors que le sige du passager avant est occup par un adulte Cela peut provenir du fait que ladulte nest pas assis correctement sur le sige du passager avant. Mettez le contacteur dallumage en position LOCK. Demandez au passager avant de redresser le dossier de son sige, de se tenir assis droit au milieu du sige, dattacher correctement sa ceinture de scurit, dtendre les jambes vers lavant et de reculer son sige au maximum vers larrire. Mettez le contacteur dallumage en position ON. Si lindicateur OFF reste allum et lindicateur ON teint, prenez les mesures suivantes. . Mettez le contacteur dallumage en position LOCK. . Vrifiez quil ny a aucun objet (livre, chaussure ou autre) coinc sous le sige, larrire du sige ou sur le ct du sige. . Vrifiez que le loquet de position avant-
1-51
arrire et le loquet du dossier du sige du passager avant sont correctement engags en essayant de dplacer le sige vers lavant et vers larrire. . Mettez ensuite le contacteur dallumage en position ON et attendez 6 secondes pour que le systme termine son contrle. Aprs le contrle, les indicateurs steignent tous deux pendant 2 secondes. Lindicateur devrait prsent sallumer, et lindicateur OFF rester teint. Si, malgr tout, lindicateur OFF reste allum et lindicateur ON teint, faites voyager la personne sur le sige arrire. Contactez immdiatement votre concessionnaire SUBARU et faites contrler le systme. ! Effets que ladaptation dun vhicule une personne handicape peut avoir sur le fonctionnement du systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn (tatsUnis uniquement) Modifier ou dplacer une partie quelconque des siges avant, du sige arrire, des ceintures de scurit, du pare-chocs avant, de lavant et des cts de la caisse, du tableau de bord, des instruments groups, du volant de direction, de la colonne de direction, des roues, de la suspension ou du plancher peut affecter le
fonctionnement du systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn. Pour toute question ce sujet, vous pouvez contacter les distributeurs SUBARU suivants. <tats continentaux, Alaska et District de Columbia> Subaru of America, Inc. Customer Dealer Services Department P.O. Box 6000 Cherry Hill, NJ 08034-6000 1-800-SUBARU3 (1-800-782-2783) <Hawaii> Servco Subaru Inc., dba Subaru Hawaii 2850 Pukoloa Street, Suite 202, Honolulu, HI 96819 808-839-2273 <Guam> Shens Corporation dba Prestige Automobile 491, East Marine Drive, Route 1 Dededo, Guam 671-633-2698
<Puerto Rico> Trebol Motors P.O. Box 11204, San Juan, Puerto Rico 00910 787-793-2828 Il ny a actuellement pas de distributeur SUBARU sur les autres territoires des tats-Unis. Si vous vous trouvez dans lune de ces rgions, veuillez prendre contact avec le distributeur ou concessionnaire SUBARU auprs duquel vous avez achet votre vhicule.
SUITE
1-52
! Activ
Les coussins de scurit SRS ne fonctionnent que lorsque le contacteur dallumage est en position ON. Le systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn est conu pour dterminer les conditions dactivation ou de dsactivation du coussin de scurit frontal SRS du passager avant, en fonction de la charge totale sur le sige du passager avant, ce poids tant surveill par le capteur de poids du systme de dtection de prsence dun passager avant. Pour cette raison, il peut arriver que seul le coussin de scurit frontal SRS du conducteur se dploie en cas de collision, mais ceci ne signifie pas que le systme est dfaillant. Si les capteurs auxiliaires avant et les capteurs dimpact incorpors au module de commande de coussin de scurit dtectent une collision par lavant dune intensit prdtermine, le module de commande envoie au(x) module(s) de scurit (seulement au module conducteur, ou la fois au module conducteur et au module passager avant) le signal de dploiement du coussin de scurit frontal SRS. Les coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et du passager avant sont quips de dclencheurs bi-tags.
A) B) 1) 2)
Ct conducteur Ct passager Les COUSSINS DE SCURIT SRS se gonflent ds quil y a une collision. Aprs gonflement, les COUSSINS DE SCURIT SRS se dgonflent immdiatement pour ne pas obstruer la vue du conducteur.
1-53
Les deux dclencheurs de chaque coussin gonflable sont actionns soit lun aprs lautre, soit simultanment, selon la violence de limpact dans le cas du coussin de scurit frontal SRS du conducteur, ou de la violence de limpact et de la charge totale sur le sige dans le cas du coussin de scurit frontal SRS du passager avant. Aprs dploiement, le coussin de scurit SRS se dgonfle immdiatement pour ne pas gner la vue du conducteur. Toutes ces oprations, de la dtection de limpact au dgonflement des coussins de scurit SRS, se droulent en moins de temps quil nen faut pour un clin dil. Que seul le coussin de scurit frontal SRS du passager se dploie ou que les coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et du passager se dploient tous deux, dans les deux cas les dispositifs de maintien en tension de ceinture de scurit du conducteur et du passager sont simultanment tous deux dclenchs. Bien quil soit trs improbable quun coussin de scurit SRS dclenche hors situation daccident, si cela se produit, le coussin se dgonfle si rapidement quil nobstrue pas la vue du conducteur et ne lui fait pas perdre le contrle du vhicule.
Le dploiement dun coussin de scurit SRS saccompagne dun bruit de gonflement soudain et assez fort, et dun lger dgagement de fume. Ceci est le rsultat normal du dploiement. La fume nest pas le signe dun dbut dincendie dans le vhicule.
SRS du conducteur ou des coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et du passager ne constituerait pas dans ces situations une aide pour les occupants. Les coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et du passager avant sont conus pour ne servir quune seule fois. Le dploiement des coussins de scurit SRS dpend de lintensit du choc que subit lhabitacle du vhicule au moment de la collision. Cette intensit est trs variable dun type de collision lautre, et nest pas ncessairement en rapport avec les dommages visibles sur le vhicule.
ATTENTION
Ne touchez pas les composants du systme et les alentours du volant et du tableau de bord mains nues juste aprs le dploiement des coussins de scurit SRS. Vous risqueriez de vous brler, car le dploiement entrane un fort dgagement de chaleur au niveau de certaines parties du systme. Le coussin de scurit frontal SRS du conducteur et le coussin de scurit frontal SRS du passager avant sont conus pour se dployer dans lventualit dun accident impliquant un choc de plein front. En principe, ils ne se dploient pas en cas de choc frontal lger car les ceintures de scurit suffisent alors assurer une bonne protection. De plus, ils ne sont en principe pas conus pour se dployer lors dun accident par impact latral ou retournement du vhicule, car le dploiement du coussin de scurit frontal
SUITE
1-54
! Exemples daccidents au cours desquels les coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et/ou du conducteur et du passager avant se dploieront vraisemblablement.
! Exemples de types daccidents au cours desquels il est possible que les coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et/ou du conducteur et du passager avant se dploient.
Le coussin de scurit frontal SRS du conducteur seulement ou les coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et du passager avant peuvent tre actionns si le soubassement du vhicule subit un fort impact par le bas (comme lorsque le vhicule tombe dans un foss profond ou heurte violemment un obstacle tel quune bordure de trottoir).
Une collision de front contre un pais mur de bton avec une vitesse du vhicule de lordre de 20 30 km/h (12 19 mph) ou plus actionnera le coussin de scurit frontal SRS du conducteur seulement ou les deux coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et du passager avant. Le coussin de scurit est aussi activ quand le vhicule subit un choc par lavant du mme genre et de la mme intensit que la collision indique ci-dessus.
1-55
! Exemples de types daccidents au cours desquels il est peu vraisemblable que le coussin de scurit frontal SRS du conducteur et/ou du conducteur et du passager avant se dploient.
1) 2) 3) 4)
Le vhicule percute un objet tel quun poteau tlphonique ou un poteau de signalisation. Le vhicule glisse sous le plateau de chargement dun camion. Le vhicule subit un impact frontal par travers. Le vhicule subit un impact frontal par travers.
Dans divers types de collisions, le dploiement du coussin de scurit frontal SRS du conducteur et/ou du conducteur et du passager avant nest pas ncessairement requis. En cas daccident tel que ceux illustrs, les coussins de scurit SRS du conducteur/du conducteur et du passager avant ne se dploient pas toujours, cela dpendant de lintensit des forces agissant dans laccident.
SUITE
1-56
! Exemples de types daccidents au cours desquels les coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et/ou du conducteur et du passager avant ne devraient pas se dployer.
Les coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et du passager sont conus pour, en principe, ne pas se dployer si le vhicule est heurt par le ct ou par larrire, sil se renverse sur le flanc ou sur le toit, ou sil est impliqu dans une collision frontale petite vitesse.
de bton, une fois que le coussin de scurit frontal du conducteur et/ou du passager sest ou se sont dploy(s) lors du premier impact, il(s) ne peu(ven)t plus tre actionn(s) lors du second impact.
1) 2)
Dans un accident au cours duquel le vhicule subit plusieurs chocs, les coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et/ou du conducteur et du passager avant ne se dploient quune fois lors du premier choc. Exemple: Dans le cas dune double collision, dabord avec un autre vhicule puis en succession rapide contre un mur
1-57
scurit SRS du ct du vhicule qui subit le choc se dploie entre loccupant du sige et la vitre de portire pour complter la protection assure par la ceinture de scurit et rduire la violence du choc au niveau de la tte de loccupant.
DANGER
Le coussin de scurit SRS latral et le rideau de scurit ne sont conus que comme une protection supplmentaire en plus de la ceinture de scurit. Ils ne dispensent pas dutiliser les ceintures de scurit. Il est en outre important de boucler sa ceinture de scurit pour contribuer viter les blessures auxquelles sexpose loccupant qui ne se tient pas assis bien droit.
DANGER
. Ne vous tenez pas appuy contre ou assis inutilement prs dune des portires avant. Un coussin de scurit SRS latral est incorpor au dossier de chacun des siges avant, du ct de la portire. Il protge en cas de collision latrale en se dployant instantanment (en un clin dil et mme plus vite). Toutefois, lnergie de dploiement du coussin de scurit SRS est considrable et pourrait vous blesser la tte ou une autre partie du corps si vous vous tenez trop prs du coussin de scurit SRS.
. Votre vhicule tant quip de rideaux de scurit SRS, ne vous tenez pas appuy contre ou assis inutilement prs de la portire, lavant comme larrire. Par ailleurs, ne passez pas votre tte, vos bras ni vos mains par la fentre. De chaque ct de lhabitacle, le rideau de scurit SRS est log dans le toit (entre le montant avant et un point la verticale du sige arrire), et assure une protection en se dployant instantanment (plus rapidement quun battement de cils) dans lventualit dun choc par ct. Toutefois, lnergie de dploiement est considrable et pourrait vous blesser la tte si vous vous tenez trop prs.
SUITE
1-58
DANGER
. Ne laissez jamais un enfant se tenir debout ou genoux sur le sige avant face la portire, ou passer le bras autour du dossier du sige avant. En cas daccident, la force de dploiement du coussin de scurit latral SRS pourrait blesser gravement un enfant qui aurait la tte, le bras ou toute autre partie du corps trop proche de ce coussin SRS. Ce vhicule tant aussi quip dun coussin de scurit frontal SRS du passager avant, les enfants de moins de 12 ans doivent toujours tre installs sur le sige arrire et convenablement attachs. . Ne laissez aucun enfant se mettre genoux sur un sige passager, tourn vers la vitre; de mme, ne les laissez jamais passer leur tte, leurs bras ou leurs mains par la fentre. En cas daccident, la force de dploiement du rideau de scurit SRS pourrait blesser gravement un enfant qui aurait la tte trop proche de ce rideau de scurit.
DANGER
Ne reposez votre bras sur aucune des portires avant ni sur leur garniture intrieure. Vous risqueriez dtre bless en cas de dploiement du coussin de scurit latral SRS.
1-59
DANGER
. Ne fixez pas daccessoires contre la garniture de portire et proximit dun des coussins de scurit SRS latraux. De mme, ne posez aucun objet proximit des coussins de scurit SRS latraux. En cas de dploiement des coussins de scurit SRS latraux, ces objets pourraient se transformer en redoutables projectiles et infliger de graves blessures aux occupants du vhicule. . Ne fixez jamais un microphone de tlphone mains libres ou tout autre accessoire contre un mon-
tant avant, un montant central, un montant arrire, le pare-brise, une vitre latrale, une poigne de maintien ou toute autre partie de lhabitacle situe sur le trajet du dploiement dun rideau de scurit SRS. Un microphone de tlphone mains libres ou tout autre accessoire plac un tel endroit pourrait tre projet violemment dans la cabine par le dploiement du rideau de scurit, ou pourrait empcher le dploiement normal de ce dernier. Dans un cas comme dans lautre, il y aurait risque de graves blessures. . Naccrochez jamais ni ne placez de cintres vtements ou dautres objets durs ou pointus proximit des glaces latrales. En cas de dploiement des rideaux de scurit SRS, ils risqueraient de se trouver projets dans lhabitacle et de provoquer des blessures graves. Ils risqueraient en outre dempcher le bon fonctionnement des rideaux de scurit SRS.
DANGER
Il ne faut pas mettre des housses ou dautres objets sur les dossiers des siges avant, ni y poser des vtements, ni coller sur ou proximit des coussins de scurit SRS latraux des tiquettes ou autocollants. Tout ceci peut empcher les coussins de scurit SRS latraux de se dployer convenablement, ou empcher les occupants des siges avant de bnficier de la protection disponible.
SUITE
1-60
! Activ
Les coussins de scurit SRS latraux et les rideaux de scurit SRS ne fonctionnent que lorsque le contacteur dallumage est en position ON. Dot de son propre capteur dimpact, chacun des coussins de scurit SRS latraux et des rideaux de scurit SRS fonctionne indpendamment de lautre. Lors dun accident, Il est donc possible que seulement lune de ces deux protections soit active. Les coussins de scurit SRS latraux et les rideau de scurit SRS fonctionnent aussi indpendamment du systme des coussins de scurit frontaux SRS du conducteur et du passager avant logs dans le volant de direction et dans le tableau de bord.
Il y a un capteur dimpact, qui dtecte la force de limpact, dans chacun des montants centraux droit et gauche et dans chacun des logements de roue arrire. Un autre capteur dimpact, qui dtecte galement la force de limpact, est situ sous le sige central arrire. Si le capteur dimpact dun des montants centraux ainsi que le capteur dimpact situ sous le sige central arrire dtectent ensemble un impact dune force excdant le niveau prdtermin pour une collision latrale, le module de commande dclenche le gonflement du coussin de scurit SRS et du rideau de scurit SRS du ct de la collision, indpendamment du fait que le capteur dimpact du logement de roue arrire du mme ct ait ou non dtect un impact. Si lun des capteurs dimpact de logement des roues arrire et le capteur dimpact situ sous le sige central arrire dtectent ensemble une force dimpact suprieure un niveau prdtermin, le module de commande dclenche uniquement le gonflement du rideau de scurit SRS du ct de la collision. Aprs dploiement, le coussin de scurit SRS latral se dgonfle immdiatement. Toutes ces oprations depuis la dtection de limpact au dgonflement des coussins de scurit SRS latraux se droulent en
moins de temps quil nen faut pour un clin dil. Le rideau de scurit SRS du ct de limpact reste un instant gonfl aprs dploiement, puis se dgonfle lentement. Le coussin de scurit SRS latral et le rideau de scurit SRS du ct de limpact se dploient mme si le sige de ce ct nest pas occup. Le dploiement dun coussin de scurit SRS latral et dun rideau de scurit SRS saccompagnent du bruit soudain et assez fort que fait le coussin en se gonflant, et aussi dun lger dgagement de fume. Ceci est le rsultat normal du dploiement. La fume nest pas le signe dun dbut dincendie dans le vhicule.
ATTENTION
Ne touchez pas les composants du systme et la zone autours du dossier de sige avant mains nues juste aprs le dploiement des coussins de scurit SRS. Vous risqueriez de vous brler, car le dploiement entrane un fort dgagement de chaleur au niveau de certaines parties du systme. Aprs dploiement, ne touchez aucun des organes du systme
1-61
rideau de scurit SRS (toute la partie du toit entre le montant avant et la verticale du sige arrire). Vous risqueriez de vous brler, car le dploiement entrane un fort dgagement de chaleur au niveau de certaines parties du systme. Le coussin de scurit SRS latral et le rideau de scurit SRS sont conus pour se dployer en cas daccident avec un choc violent ou dintensit moyenne par ct. En principe, il ne se dploie pas si le choc par ct est peu intense. De plus, le coussin de scurit SRS latral et le rideau de scurit SRS ne sont pas conus pour se dployer en cas de collision par lavant ou par larrire car il ne protgerait pas utilement loccupant du sige dans une telle ventualit. Les coussins de scurit SRS latraux et le rideau de scurit sont conus pour ne servir quune seule fois. Le dploiement des coussins de scurit SRS latraux et de rideaux de scurit SRS dpend de lintensit du choc que subit lhabitacle au moment de la collision. Cette intensit est trs variable dun type de collision lautre, et nest pas ncessairement en rapport avec les dommages visibles sur le vhicule.
! Exemples daccidents types susceptibles dentraner le dploiement du coussin de scurit SRS latral et du rideau de scurit SRS.
Un fort impact par ct proximit du sige avant active le coussin de scurit SRS latral et le rideau de scurit SRS.
SUITE
1-62
Siges, ceintures de scurit et coussins de scurit SRS 1) 2) 3) 4) 5) Le vhicule est impliqu dans une collision latrale oblique. Le vhicule est impliqu dans une collision latrale naffectant pas lhabitacle. Le vhicule heurte un obstacle comme un poteau tlphonique ou un objet similaire. Le vhicule est impliqu dans une collision latrale avec une motocyclette. Le vhicule se renverse sur le flanc ou sur le toit.
! Exemples daccidents peu susceptibles dentraner le dploiement du coussin de scurit SRS latral et du rideau de scurit SRS.
Il y a de nombreux types de collisions o il se peut que les coussins de scurit SRS latraux et les rideaux de scurit SRS ncessitent pas de se dployer. Lors de la survenance dun accident illustr, les coussins de scurit SRS latraux et les rideaux de scurit ne se dploient pas toujours, cela dpendant de lintensit des forces agissant dans laccident.
1-63
! Exemples daccidents qui ne devraient pas provoquer le dploiement du coussin de scurit latral SRS et du rideau de scurit SRS.
2)
Le coussin de scurit SRS latral et le rideau de scurit SRS ne sont en principe pas conus pour se dployer si le vhicule est impliqu dans une collision par lavant ou par larrire. Voyez les exemples daccident de ce genre sur lillustration.
Exemple: Dans le cas dune double collision latrale, dabord un impact avec un autre vhicule suivi dun autre impact dans le mme sens immdiatement aprs, une fois que le coussin de scurit SRS latral et le rideau de scurit SRS ont t activ lors du premier impact, ils ne sont pas activs lors du second.
1) 2) A) B)
Premier impact Second impact Rideau de scurit SRS Coussins de scurit SRS latraux
1)
Le vhicule est impliqu dans une collision frontale avec un autre vhicule (en dplacement ou larrt).
Dans un accident entranant pour le vhicule plus dun choc latral du mme ct, le coussin de scurit SRS latral et le rideau de scurit SRS ne se dploient quune fois lors du premier impact.
SUITE
1-64
Un systme de diagnostic surveille en permanence les coussins de scurit SRS (y compris les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit avant) pendant la conduite pour vrifier quils sont en tat de fonctionner en cas de besoin. Lorsque tout est normal, le tmoin avertisseur des coussins de scurit SRS AIRBAG sallume pendant 6 secondes environ au moment o on met le contacteur dallumage en position ON puis steint. Les organes contrls par le systme de surveillance sont les suivants: . Capteur auxiliaire avant (ct droit) . Capteur auxiliaire avant (ct gauche) . Module de commande du coussin de
scurit (y compris le capteur dimpact) . Module de coussin de scurit frontal (ct conducteur) . Module de coussin de scurit frontal (ct passager avant) . Capteur du coussin de scurit latral (ct droit du montant central) . Capteur du coussin de scurit latral (ct gauche du montant central) . Module du coussin de scurit latral (ct conducteur) . Module du coussin de scurit latral (ct passager avant) . Capteur du rideau de scurit (logement de roue arrire ct droit) . Capteur du rideau de scurit (logement de roue arrire ct gauche) . Module de rideau de scurit (ct droit) . Module de rideau de scurit (ct gauche) . Capteur dimpact (sous le sige central arrire) . Dispositif de maintien en tension de ceinture de scurit (ct conducteur) . Dispositif de maintien en tension de ceinture de scurit (ct passager avant) . Contacteur de boucle de ceinture de scurit (ct passager avant) . Capteur de tension de la ceinture de
scurit du passager avant . Capteur de poids du systme de dtection de prsence dun passager avant . Module de commande pour dtection de prsence dun passager avant . Indicateur ON/OFF du coussin de scurit frontal du passager avant . Ensemble du cblage associ
DANGER
Si le tmoin avertisseur prsente lun des tats mentionns ci-aprs, les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit et/ou le systme des coussins de scurit SRS ne fonctionnent peut-tre pas normalement. Prsentez immdiatement votre vhicule au concessionnaire SUBARU le plus proche pour faire contrler le systme. Faute de faire contrler et remettre le systme en tat, les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit et/ou les coussins de scurit SRS ne fonctionneront pas correctement en cas de collision, ce qui pourrait accrotre les risques de blessures. . Le tmoin avertisseur clignote ou sallume et steint.
1-65
. Le tmoin avertisseur ne sallume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. . Le tmoin avertisseur reste allum en permanence. . Le tmoin avertisseur sallume pendant la conduite.
che. Bricoler le systme ou en dbrancher le cblage lectrique risque de provoquer le gonflement inopin des coussins de scurit SRS ou de rendre le systme inoprant, ce qui peut entraner de graves blessures.
. Des deux cts du toit (entre le montant avant et la verticale du sige arrire) . Entre le coussin de sige arrire et le logement de roue arrire, de chaque ct. . Sous le sige central arrire Un coussin de scurit SRS qui sest dploy doit tre remplac par un concessionnaire agr SUBARU. Les composants du systme des coussins de scurit SRS doivent toujours tre remplacs par des pices SUBARU dorigine.
ATTENTION
Pour toute intervention dentretien ou de rparation aux endroits mentionns dans la liste ci-aprs, faites effectuer le travail par un concessionnaire agr SUBARU. Ces zones renferment le module de commande des coussins de scurit SRS, les capteurs dimpact et les modules de coussin de scurit. . Sous la console centrale . lavant du vhicule, cts droit et gauche . Volant et colonne de direction, et aux alentours . Dessus du tableau de bord ct passager avant, et aux alentours . Chacun des siges avant, et aux alentours . Intrieur de chacun des montants centraux
REMARQUE
Le cas chant, consultez un concessionnaire SUBARU le plus tt possible. . Lavant du vhicule a t impliqu dans un accident sans que le coussin de scurit frontal SRS du conducteur et/ou celui du conducteur et du passager ne se dploient. . Le rembourrage du volant de direction, le panneau de couverture du coussin de scurit frontal SRS du passager avant ou le ct du toit (entre le montant avant et la verticale du sige arrire) prsente une rayure ou une fissure ou est autrement endommag. . Un montant central, un logement de
SUITE
1-66
roue ou soubassement arrire, ou le voisinage dune de ces parties du vhicule subi un choc, sans que le coussin de scurit latral SRS et le rideau de scurit SRS ne se dploient. . Le tissu ou le cuir des dossiers de sige avant est lim, dchir ou autrement endommag. . Larrire du vhicule a t impliqu dans un accident au cours duquel aucun coussin de scurit SRS ne sest dploy.
. Adjonction de garnitures supplmentaires sur le tableau de bord . Installation de siges autre que ceux dorigine . Remplacement du tissu ou du cuir des siges . Installation de pices de tissu ou de cuir supplmentaires sur les siges avant . Fixation dun microphone de type mains libres ou de tout autre accessoire contre un montant avant, un montant central, un montant arrire, le pare-brise, une vitre latrale, une poigne de maintien ou tout autre endroit de lhabitacle du vhicule sur le passage dun rideau de scurit SRS lorsquil se dploie. . Il est dconseill dinstaller un quipement lectrique/lectronique tel quun metteur/rcepteur radio mobile sur ou proximit des organes dun systme de coussin de scurit SRS et/ou son cblage lectrique. Cela risquerait dinterfrer avec le bon fonctionnement du systme de coussin de scurit SRS.
ATTENTION
Aucune des modifications numres ci-aprs ne doit tre effectue. De telles modifications sont susceptibles dempcher le bon fonctionnement du systme des coussins de scurit SRS. . lavant du vhicule, installation de tout quipement (pare-broussaille, treuil, chasse-neige, tle de protection, etc.) qui nest pas un accessoire SUBARU dorigine. . Modification de la suspension ou des structures avant du vhicule. . Installation dun pneu de taille ou de structure diffrente des pneus prescrits sur la plaque du vhicule appose contre le montant de la portire du conducteur ou prescrits pour le modle du vhicule dans le prsent Manuel du conducteur. . Sur le ct du vhicule, installation de tout quipement (marchepieds ou protections de bas de marche, etc.) qui nest pas un accessoire SUBARU dorigine.
1-67
Avant dinstaller un accessoire ou un quipement auxiliaire sur votre vhicule, prenez conseil auprs de votre concessionnaire SUBARU.
Cls et portires
Cls........................................................................
Plaque de numro de cl ........................................
2-2
2-2
Systme dalarme.................................................
Fonctionnement du systme.................................. Pour activer et dsactiver le systme dalarme ........ Si vous avez dclench lalarme par inadvertance...................................................... Pour armer le systme dalarme............................. Pour dsarmer le systme dalarme ....................... Mode parking gard.............................................. Armement passif .................................................. Informations sur les tentatives deffraction.............. Capteurs dimpact (option concessionnaire)............
2-16
2-16 2-16 2-17 2-17 2-19 2-19 2-19 2-20 2-21
Antidmarrage .......................................................
Plaque didentit de scurit ................................... Tmoin indicateur du systme de scurit................ Remplacement des cls..........................................
2-2
2-3 2-4 2-4
Serrures de portire...............................................
Verrouillage et dverrouillage par lextrieur ............. Verrouillage et dverrouillage par lintrieur.............. Fonction de prvention de dchargement de la batterie ...............................................................
2-5
2-5 2-5 2-6
2-7
2-7
2-21 2-22
2-22
2-24
2-25 2-25 2-25 2-26
2-8
2-9 2-9 2-10 2-10 2-10 2-11 2-11 2-12
2-27 2-29
2-29 2-30
2-2
Cls
Cls et portires
. Bote gants La cl de service ne commande que le contacteur dallumage et la portire du conducteur. Cest cette cl que vous remettez au gardien dun parking lorsque vous lui confiez votre vhicule.
Antidmarrage
Le dispositif antidmarrage est dinterdire la mise en marche du moteur par une personne non autorise utiliser le vhicule. Votre vhicule ne peut tre utilis que si lutilisateur du dispositif antidmarrage et reconnues par le systme de verrou lectronique. Une cl non enregistre, mme si elle entre dans le contacteur dallumage et tourne jusqu la position START, ne permet pas dutiliser le vhicule car le moteur sarrte automatiquement au bout de quelques secondes. Chacune des cls dun vhicule verrou lectronique renferme un transpondeur dans lequel a t enregistr un code didentification de cl. Lorsquon introduit une cl dans le contacteur dallumage et la met en position ON, ce transpondeur met le code didentification de la cl et ce code est capt par le rcepteur du systme antidmarrage. Sil correspond au code didentification enregistr dans la mmoire de systme, celui-ci autorise la mise en marche du moteur. La transmission et la reconnaissance du code didentification tant pratiquement instantanes, le systme de verrou lectronique nentrave pas la mise en marche normale du moteur.
ATTENTION
Nattachez pas de porte-cls ou dtui cls de grande taille vos cls. Si cet accessoire venait heurter vos genoux pendant la conduite, le contacteur dallumage pourrait passer de la position ON la position Acc ou OFF, ce qui arrterait le moteur.
1) 2) 3) 4) 5)
Cl principale (noire) Cl de secours (noire) Cl de service (grise) Plaque de numro de cl Plaque didentit de scurit
Le vhicule est livr avec trois types de cl: Cl principale, cl de secours et cl de service. La cl principale et la cl de secours commandent toutes les serrures du vhicule: . Contacteur dallumage . Portire du conducteur . Levier de dverrouillage du coffre bagages (4 portires)
Cls et portires
2-3
Si le moteur ne dmarre pas, retirez la cl une fois avant de faire une nouvelle tentative. Reportez-vous Contacteur dallumage F3-3. Ce dispositif est conforme la Section 15 des Rgles FCC et la directive RSS-210 dIndustrie Canada. Son fonctionnement rpond aux deux conditions suivantes: (1) Le dispositif ne doit pas engendrer des interfrences gnantes, et (2) il doit tre capable de subir toutes formes dinterfrence, y compris des interfrences susceptibles den perturber le fonctionnement. Tout changement ou modification effectu sans laccord exprs de lautorit responsable de la conformit aux rgles peut entraner la privation du droit dutiliser lquipement.
vhicule.
ATTENTION
. Ne laissez pas la cl dans un endroit expos directement au soleil ou dans tout autre endroit expos une forte chaleur. . Les cls doivent tre protges de lhumidit. Si une cl a t mouille, schez-la immdiatement en lessuyant avec un chiffon.
Lidentit de scurit est grave sur la plaque didentit de scurit attache au jeu de cls. Notez cette identit de scurit et conservez cette information dans un endroit sr, ailleurs que dans le vhicule. Vous aurez besoin de ce numro pour faire fabriquer un double en cas de perte de la cl, ou bien si les portires ont t verrouilles avec les cls lintrieur du vhicule. Ce numro est aussi indispensable pour remplacer ou rparer le module de commande du moteur, le module des fonctions intgres et le bloc des instruments de bord.
REMARQUE
Pour protger votre vhicule contre le vol, observez strictement les mesures de scurit suivantes: . Ne quittez jamais votre vhicule en laissant les cls lintrieur. . Avant de quitter votre vhicule, fermez toutes les vitres et verrouillez les portires et le hayon. . Ne laissez pas vos cls de secours ou le document sur lequel vous avez not les numros de cl lintrieur du
1) 2)
2-4
Cls et portires
systme de scurit dissuade la tentative de vol en signalant au voleur que le vhicule est quip dun systme de verrou lectronique. Il se met clignoter ( une frquence dune fois toutes les 3 secondes environ) 60 secondes environ aprs le passage du contacteur dallumage de la position ON la position Acc ou LOCK du contacteur dallumage, ou immdiatement aprs le retrait de la cl. Si le tmoin indicateur de scurit ne clignote pas, le systme de verrou lectronique est peut-tre dfectueux. Le cas chant, consultez un concessionnaire SUBARU le plus tt possible. Toute tentative dutilisation dune cl non reconnue (cl copie, par exemple) entrane lallumage du tmoin indicateur du systme de scurit.
REMARQUE
Mme si le tmoin indicateur de scurit clignote irrgulirement ou si le fusible du tmoin grille (lampoule du tmoin ne sallume plus si le fusible est grill), le systme de verrou lectronique continue fonctionner normalement.
Modles sans turbo
REMARQUE
Les vhicules quips du systme de dmarrage distance du moteur en option concessionnaire peuvent enregistrer jusqu trois cls par vhicule.
Cls et portires
2-5
Serrures de portire
& Verrouillage et dverrouillage par lextrieur
REMARQUE
Avant de verrouiller les portires de lextrieur sans cl, assurez-vous que la cl nest pas reste lintrieur du vhicule.
1) 2)
Pour verrouiller une portire du conducteur de lextrieur au moyen de la cl, tournez la cl vers larrire du vhicule. Pour dverrouiller, tournez la cl vers lavant du vhicule. Aprs dverrouillage, tirez la poigne extrieure pour ouvrir la portire.
Pour verrouiller une portire de lextrieur sans cl, basculez le loquet vers larrire et fermez la portire. Pour verrouiller une portire de lextrieur en utilisant le commutateur de verrouillage lectrique des portires, appuyez sur le ct avant du commutateur (ct LOCK), puis fermez la portire. Ceci a pour effet de verrouiller en une fois toutes les portires fermes et le hayon (5 portires). Avant de quitter le vhicule, vrifiez toujours que toutes les portires et le hayon (5 portires) ont t verrouills.
1) 2)
Verrouiller Dverrouiller
Pour verrouiller une portire de lintrieur, basculez le loquet vers larrire. Pour dverrouiller de lintrieur, basculez le loquet vers lavant. Le repre rouge du loquet est visible lorsque la portire est dverrouille. Aprs dverrouillage, ouvrez la portire
SUITE
2-6
Cls et portires
en tirant la poigne intrieure. Avant de prendre la route, vrifiez toujours que toutes les portires et le hayon (5 portires) ont t ferms.
DANGER
Les portires doivent toujours tre verrouilles pendant la conduite, surtout sil y a de jeunes enfants bord du vhicule. En plus dune utilisation correcte des ceintures de scurit et de systmes de retenue pour enfants, le fait de verrouiller les portires rduit le risque dtre projet hors du vhicule en cas daccident. Cela contribue aussi viter quun passager ne tombe hors du vhicule si la portire est ouverte accidentellement, et vous protge aussi contre les dlinquants qui ne peuvent ainsi ouvrir une portire et pntrer dans le vhicule.
Cependant, plusieurs lumires sont automatiquement teintes via la fonction de prvention de dcharge de la batterie afin de prvenir le dchargement de la batterie. Cette fonction concerne les clairages intrieurs suivants.
lment Lampes de lecture*1 Plafonnier clairage du contacteur dallumage Lampes de marchepied de portire clairage de lespace de chargement Position de la commande OFF*1 DOOR Extinction automatique Au bout de 30 secondes environ Au bout de 20 minutes environ Au bout de 20 minutes environ Non*2
clairage pour les teindre. *2: Les lampes de marchepied de portire et lclairage de lespace de chargement ne sont pas affects par la fonction de prvention de dchargement de la batterie, et ne steignent donc pas automatiquement. Pour que les clairages steignent, il est ncessaire que chaque portire et le hayon (5 portires) soient bien ferms.
Cette fonction peut tre active ou dsactive volont par un concessionnaire SUBARU. Contactez votre concessionnaire SUBARU pour changer le rglage.
REMARQUE
. Le rglage usine (par dfaut) de cette fonction est rgl sur activation. . Vrifiez toujours que toutes les portires et le hayon (5 portires) sont bien ferms quand vous quittez le vhicule. . La fonction de prvention de dchargement de la batterie est inoprante tant que la cl est dans le contacteur dallumage.
DOOR
Non*2
*1: La fonction de prvention de dchargement de la batterie affecte uniquement les lampes de lecture sur les modles avec toit ouvrant opaque et uniquement lorsque les interrupteurs de lampe de lecture sont en position OFF. Les lampes de lecture sur les modles sans toit ouvrant opaque ne steignent pas automatiquement, donc appuyez les commandes d-
Cls et portires
2-7
REMARQUE
Avant de verrouiller les portires par lextrieur laide des commutateurs de verrouillage lectrique, vrifiez que vous navez pas laiss la cl lintrieur du vhicule.
avec le bouton de verrouillage dans cette position, la portire du conducteur se verrouille. . Si on verrouille la portire du conducteur par lextrieur du vhicule en utilisant la cl de secours, la portire se verrouille. Vous pouvez faire changer le rglage dactivation/de dsactivation de cette fonction par un concessionnaire SUBARU. Pour les dtails, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU.
REMARQUE
Avant de quitter votre vhicule, assurez-vous que vous emportez la cl avec vous.
1) 2)
Verrouiller Dverrouiller
Toutes les portires et le hayon (5 portires) peuvent tre verrouills et dverrouills partir du commutateur de verrouillage lectrique de la portire avant ct conducteur ou de la portire avant ct passager. Pour verrouiller les portires, appuyez sur le ct avant du commutateur. Pour dverrouiller les portires, appuyez sur le ct arrire du commutateur. Quand on ferme les portires aprs avoir activ le systme de verrouillage, les
2-8
Cls et portires
dernier. Ce dispositif est conforme la Section 15 des Rgles FCC et la directive RSS-210 dIndustrie Canada. Son fonctionnement rpond aux deux conditions suivantes: (1) Le dispositif ne doit pas engendrer des interfrences gnantes, et (2) il doit tre capable de subir toutes formes dinterfrence, y compris des interfrences susceptibles den perturber le fonctionnement. Tout changement ou modification effectu sans laccord exprs de lautorit responsable de la conformit aux rgles peut entraner la privation du droit dutiliser lquipement. Votre vhicule est livr avec deux transmetteurs. Le systme dentre sans cl par tlcommande remplit les fonctions suivantes: . Verrouillage et dverrouillage des portires (et du hayon sur modle 5 portires) sans la cl . Verrouillage et dverrouillage des portires (et du coffre bagages sur modle 4 portires) sans la cl . Dverrouillage du hayon sur modle 5 portires sans la cl . Dverrouillage du coffre bagages sur
modle 4 portires sans la cl . mission dune alarme dappel au secours . Armement et dsarmement du systme dalarme. Pour de plus amples informations, reportez-vous Systme dalarme F2-16. La porte de la tlcommande du systme dentre sans cl par tlcommande est de lordre de 10 mtres (30 pieds). Mais cette distance varie en fonction de lenvironnement. La tlcommande portera moins loin dans les zones proches dune installation ou dun quipement lectronique mettant de puissantes ondes radio, comme par exemple une centrale lectrique, une station de radiodiffusion, un relais de tlvision ou un systme de tlcommande dappareils lectroniques domestiques. Le systme dentre sans cl par tlcommande ne fonctionne pas lorsque la cl est introduite dans le contacteur dallumage.
Cls et portires
2-9
: Touche de dverrouillage de coffre bagages/hayon : Touche dverrouillage/dsarmement : Touche de verrouillage/armement A: Touche dappel au secours 1) 2) Avant Face arrire
Appuyez sur la touche pour verrouiller toutes les portires et le hayon (5 portires). On entend la tonalit lectronique une fois et les clignotants de direction clignotent une fois de confirmation. Si une des portires (ou le hayon/coffre bagages) nest pas compltement ferme, on entend la tonalit lectronique cinq fois et les clignotants de direction clignotent cinq fois pour vous avertir que les portires (ou le hayon/coffre bagages) ne sont pas correctement fermes. Quand vous fermez la portire, elle se verrouille automatiquement et puis on entend la tonalit lectronique une fois et les clignotants de direction clignotent une fois.
Appuyez sur la touche pour dverrouiller la portire de conducteur. On entend la tonalit lectronique deux fois et les clignotants de direction clignotent deux fois de confirmation. Pour dverrouiller toutes les portires et le hayon (5 portires), appuyez une deuxime fois sur la touche dans les 5 secondes.
REMARQUE
Si lintervalle entre la premire et la seconde pression sur la touche (pour dverrouiller toutes les portires et le hayon) est trop court, il arrive que le systme ne ragisse pas.
SUITE
2-10
Cls et portires
REMARQUE
! Modles 4 portires Le coffre bagages souvre lorsque la touche est appuye en continu pendant au moins 2 secondes. On entend la tonalit lectronique deux fois et les clignotants de direction clignotent deux fois de confirmation. ! Modles 5 portires Une pression sur la touche dverrouille le hayon. On entend la tonalit lectronique deux fois et les clignotants de direction clignotent deux fois de confirmation. Si lintervalle entre les trois pressions successives sur la touche est trop court, le systme ne ragit pas aux signaux envoys par le transmetteur distance. La touche PANIC se trouve sur la face arrire du transmetteur. Pour lancer lalarme, appuyez une fois sur la touche PANIC. Lavertisseur sonore retentit et les clignotants de direction clignotent. Pour faire cesser lalarme, appuyez sur lune des touches du transmetteur distance. Si on ne touche aucune des touches du transmetteur distance, lalarme est dsactive 30 secondes plus tard environ.
Cls et portires
2-11
transmetteur porte moins loin. Remplacez la pile le plus tt possible. Pour remplacer la pile:
2-12
Cls et portires
1)
3. Installez la pile neuve (type CR2025 ou quivalent) en veillant placer la borne ngative () vers le haut. 4. Refermez la demi-coque du botier de transmetteur. Aprs remplacement de la pile, il faut synchroniser le transmetteur avec le bloc de commande du systme dentre sans cl par tlcommande. Pour procder cette synchronisation, appuyez six fois sur la touche ou .
Cls et portires
2-13
tlcommande, il est ncessaire de programmer le code du transmetteur (numro didentification) dans le systme. On trouve ce code sur ltiquette colle sur le sachet contenant le transmetteur, ainsi que sur la carte de circuits lintrieur du transmetteur. Si vous navez pas le sachet, ouvrez le botier du transmetteur et notez le numro huit chiffres. Programmez ce numro dans le systme en procdant comme suit: 1. Fermez toutes les portires, ainsi que le hayon, ou le coffre bagages. 2. Ouvrez la portire du conducteur, asseyez-vous sur le sige du conducteur et refermez la portire. 3. Effectuez les oprations suivantes en moins de 45 secondes.
REMARQUE
. Quand ltape (2) prend fin, une tonalit lectronique se fait entendre une fois. . Si vous ne terminez pas les tapes (1) et (2) en moins de 45 secondes, le systme entre en tat derreur. Il ny a ni tonalit lectronique ni sonnerie, et le plafonnier ne clignote pas. Dans ce cas, vous devez reprendre la marche suivre depuis le dbut ltape 1. 4. Ouvrez et refermez la portire une fois en moins de 15 secondes.
REMARQUE
. Quand ltape 4 est termine, une tonalit lectronique se fait entendre pendant 30 secondes. . Si vous neffectuez pas les oprations de ltape 4 en moins de 15 secondes, le systme entre en tat derreur et il ny a pas de tonalit lectronique. Dans ce cas, vous devez reprendre les oprations denregistrement partir de ltape 3 de cette marche suivre.
1) 2)
ON LOCK
2-14
Cls et portires
denregistrement partir de ltape 3 de cette marche suivre. . Il ne doit pas scouler plus de 5 secondes entre une pression sur le commutateur et la pression suivante, faute de quoi le systme entre en tat derreur. Dans ce cas, effectuez nouveau la procdure en commenant ltape 4. Si une erreur se produit six reprises, effectuez nouveau la procdure en commenant ltape 3.
REMARQUE
. Une tonalit lectronique se fait entendre. . Si vous avez attendu plus de 5 secondes avant dappuyer sur le ct dverrouillant du commutateur de verrouillage, le systme entre en tat derreur. Dans ce cas, effectuez nouveau la procdure en commenant ltape 4. Si une erreur se produit six reprises, effectuez nouveau la procdure en commenant ltape 3. 7. Rptez les oprations dcrites aux tapes 5 et 6 pour chacun des chiffres restants du code du transmetteur, en commenant par le 2me chiffre ( partir de la gauche) pour finir par le 8me chiffre.
5. Avant la fin de la tonalit lectronique, poussez le ct verrouillant du commutateur de verrouillage lectrique des portires un nombre de fois quivalent au chiffre situ gauche du code du transmetteur. Par exemple, si le chiffre de gauche du code est 8, actionnez 8 fois le commutateur.
REMARQUE
. Quand vous terminez lenregistrement du 8me chiffre, une tonalit lectronique se fait entendre pendant 30 secondes. . Il ne doit pas scouler plus de 5 secondes entre une pression sur le commutateur et la pression suivante, faute de quoi le systme entre en tat derreur. Dans ce cas, effectuez nouveau la procdure en commenant ltape 4. Si une erreur se produit six reprises, effectuez nouveau la
REMARQUE
. La tonalit lectronique cesse quand vous avez actionn le commutateur le nombre de fois requis. . Si vous ne commencez pas manuvrer le commutateur de condamnation des portires avant que la tonalit lectronique cesse, le systme entre en tat derreur. Dans ce cas, vous devez reprendre les oprations 6. Pour indiquer que vous avez actionn le bouton le nombre de fois requis, appuyez sur le ct dverrouillant du commutateur de verrouillage dans les 5 secondes qui suivent.
Cls et portires
2-15
procdure en commenant ltape 3. 8. Avant que la tonalit lectronique ne cesse, toujours en actionnant le commutateur de verrouillage lectrique des portires, recommencez enregistrer le code du transmetteur, toujours le chiffre de gauche en premier.
se produit cinq reprises, effectuez nouveau la procdure en commenant ltape 3. 10. Si vous dsirez programmer un autre code de transmetteur dans le systme (jusqu quatre codes peuvent tre programms), effectuez nouveau la procdure en commenant par la partie 4. Une fois termine la programmation de tous les codes du transmetteur requis dans le systme, retirez la cl du contacteur dallumage. 11. Faites un essai avec la ou les transmetteurs que vous venez denregistrer pour en vrifier le bon fonctionnement. ! Effacement des anciens codes du transmetteur Le bloc de commande du systme dentre sans cl par tlcommande a quatre mmoires pour les codes des transmetteurs, ce qui vous permet dutiliser jusqu quatre transmetteurs. Si vous perdez un transmetteur, le code du transmetteur perdue reste en mmoire dans le systme. Pour des raisons de scurit, il est prfrable deffacer de la mmoire du systme le code du transmetteur perdu. Pour effacer tous les anciens codes du transmetteur, programmez quatre codes du transmetteur dans le systme. Si vous
REMARQUE
Si vous ne commencez pas manuvrer le commutateur de condamnation des portires avant que la tonalit lectronique cesse, le systme entre en tat derreur. Dans ce cas, vous devez reprendre les oprations ltape 3. 9. Quand vous avez ainsi enregistr une deuxime fois le code complet, une tonalit lectronique se fait entendre pendant 1 seconde, et les portires se verrouillent et se dverrouillent une fois. Ceci est le signe que le code enregistr la deuxime fois est bien identique au premier.
navez quun transmetteur en cours dutilisation, programmez-la quatre fois dans le systme. Si vous avez deux transmetteurs en cours dutilisation, programmez chacun deux deux fois. Si vous avez trois transmetteurs en cours dutilisation, programmez-en deux une fois chacun et la troisime deux fois. De cette manire, seuls les codes des transmetteurs en votre possession seront reconnus par le systme.
REMARQUE
Pendant que vous programmez les transmetteurs de votre vhicule, veillez ce que personne dautre nutilise le tlcommande dun autre vhicule proximit de votre vhicule. Si le transmetteur distance dun autre vhicule est utilis proximit de votre vhicule pendant lopration de programmation, il peut arriver que le code de cet autre transmetteur soit mmoris par le systme de votre vhicule et que cet autre transmetteur permet ensuite douvrir votre vhicule.
REMARQUE
Lenregistrement est termin. Si le code enregistr la deuxime fois nest pas identique au premier, le systme entre en tat derreur. Dans ce cas, effectuez nouveau la procdure en commenant ltape 5. Si une erreur
2-16
Cls et portires
Systme dalarme
Le systme dalarme vous assure une meilleure protection contre le vol du vhicule et des objets de valeur lintrieur. Si quelquun tente une effraction sur votre vhicule, lavertisseur sonore retentit et les clignotants de direction se mettent clignoter. Le dmarreur est aussi neutralis pour interdire la mise en marche du moteur sans la cl. Le systme peut tre arm et dsarm au moyen du transmetteur distance. Le systme ne fonctionne pas quand la cl est introduite dans le contacteur dallumage. Au moment de la sortie dusine de votre vhicule, le systme dalarme est activ. Vous pouvez dsactiver le systme, ou le faire dsactiver par votre concessionnaire SUBARU.
cle du coffre reste ouvert au-del de cette priode de 30 secondes, lavertisseur continue retentir pendant une dure maximum de 3 minutes. Si la portire ou le hayon/coffre bagages est referm pendant que lavertisseur retentit, lavertisseur cesse de retentir 30 secondes plus tard au maximum. Lalarme est dclenche: . Par louverture dune des portires, du hayon ou du coffre bagages . Par un impact physique sur le vhicule, comme au moment dune effraction (modles avec capteurs dimpact uniquement [option concessionnaire])
SUBARU.
REMARQUE
Il est possible de rgler le systme dalarme de sorte quil provoque lallumage des clairages intrieurs suivant. . Plafonnier (sallume uniquement lorsque la commande du plafonnier est en position DOOR) . Lampes de lecture (modles avec toit ouvrant opaque) Les notifications concernant le plafonnier et les lampes de lecture sont dsactives en rglage usine. Un concessionnaire SUBARU peut activer le systme. Pour les dtails, adressezvous votre concessionnaire
Cls et portires
2-17
affiche AL on et lavertisseur retentit une fois pour indiquer que le systme est maintenant actif.
REMARQUE
Vous pouvez demander votre concessionnaire SUBARU de vous faire ce rglage ci-dessus.
mage. 3. Ouvrez les portires et descendez du vhicule. 4. Vrifiez que le capot moteur (et le coffre bagages sur modle 4 portires) sont verrouills. 5. Fermez toutes les portires (et le hayon sur modle 5 portires).
REMARQUE
Seules les cls enregistres permettent darrter lalarme. Si le transpondeur de dispositif antidmarrage nest pas enregistr, lalarme ne sarrte pas.
: Appuyez ici pour armer le systme. : Appuyez ici pour dsarmer le systme.
6. Exercez une brve pression sur la touche (moins de 2 secondes). Toutes les portires (et le hayon sur le modle 5 portires) se verrouillent, la tonalit lec SUITE
2-18
Cls et portires
tronique retentit une fois, les clignotants de direction clignotent une fois, et le tmoin indicateur de scurit se met clignoter un rythme rapide. Aprs avoir clignot rapidement pendant 30 secondes (temps de veille), les tmoins indicateurs de scurit clignotent ensuite lentement (au rythme de 2 fois toutes les 2 secondes environ), ce qui indique que le systme est arm et sous surveillance. Si une des portires (ou le hayon/coffre bagages) nest pas compltement ferme, on entend la tonalit lectronique cinq fois, les clignotants de direction clignotent cinq fois pour vous avertir que les portires (ou le hayon) ne sont pas correctement fermes. Quand vous fermez la portire, le systme est arm et les portires sont verrouilles automatiquement. ! Pour armer le systme au moyen du commutateur de verrouillage lectrique des portires 1. Fermez toutes les fentres. 2. Retirez la cl du contacteur dallumage. 3. Ouvrez les portires et descendez du vhicule. 4. Vrifiez que le capot moteur est verrouill. 5. Fermez les portires (et le hayon sur
REMARQUE
. Le systme peut tre arm mme si le capot du moteur et/ou les fentres sont ouverts. Vrifiez toujours que tout est ferm avant darmer le systme. . Vous pouvez, si vous le prfrez, supprimer lattente de 30 secondes. Adressez-vous votre concessionnaire SUBARU pour effectuer cette opration. . Si le vhicule est une 4 portires, quand on appuie sur la touche du transmetteur distance, cela inhibe provisoirement le systme sil est arm. La surveillance reprend quand on referme et verrouille le coffre bagages. . Le systme reste en mode dattente pour une dure de 30 secondes aprs le verrouillage des portires par le transmetteur distance. Pendant ce dlai, le tmoin indicateur du systme de scurit clignote un rythme rapide. . Si lune des oprations suivantes est effectue pendant le dlai dattente de 30 secondes, le systme nentre pas en mode de surveillance. Dverrouillage des portires au moyen du transmetteur distance. Ouverture dune portire (ou du hayon sur une 5 portires, ou du coffre bagages sur une 4 porti-
6. Appuyez sur le ct avant du commutateur (ct LOCK) de verrouillage lectrique des portires pour verrouiller les portires. 7. Fermez la portire. La tonalit lectronique retentit une fois, les clignotants de direction clignotent une fois, et le tmoin indicateur de scurit se met clignoter un rythme rapide. Aprs avoir clignot rapidement pendant 30 secondes (temps de veille), les tmoins indicateurs de scurit clignotent ensuite lentement (au rythme de 2 fois toutes les 2 secondes environ), ce qui indique que le systme est arm et sous surveillance.
Cls et portires
2-19
pour dsactiver le systme sans utiliser le transmetteur est la suivante. . Tournez le contacteur dallumage de la position LOCK ON laide dune cl enregistre.
ATTENTION
En mode passif, le systme active automatiquement lalarme mais NE VERROUILLE PAS les portires automatiquement. Les portires devront soit tre verrouilles comme indiqu au point 4 ci-dessus, soit tre verrouilles avec la cl aprs avoir t refermes. Du point de vue de la scurit, le risque sera donc plus grand si on oublie de verrouiller manuellement les portires. 1. Mettez le contacteur dallumage en position ON.
SUITE
REMARQUE
Une fois le systme dalarme dsarm, appuyez brivement sur la touche une deuxime fois dans les 5 secondes afin de dverrouiller toutes les autres portes et le hayon (5 portires). ! Dsarmement du systme en cas durgence Au cas o vous ne pourriez pas dsactiver le systme par le transmetteur (transmetteur perdu, casse ou, pile du transmetteur trop faible, etc.), la marche suivre
2-20
Cls et portires
! Pour dsarmer le systme dalarme Pour dsarmer, exercez une brve pression sur la touche du transmetteur.
2. Passez la cl du contacteur dallumage de la position ON la position LOCK et retirez la cl du contacteur dallumage. 3. Ouvrez les portires et descendez du vhicule.
4. Avant de refermer les portires, verrouillez toutes les portires avec le loquet par lintrieur. 5. Fermez les portires. Le systme sarme automatiquement au bout de 1 minute. En mode passif, il reste possible darmer le systme au moyen du transmetteur distance ou du commutateur de verrouillage lectrique des portires. Quand on verrouille le vhicule au moyen du transmetteur distance ou du commutateur de verrouillage lectrique des portires, le systme nest pas arm immdiatement, indpendamment du fait quil soit ou non en mode passif.
Quand on met le contacteur dallumage en position ON, le tmoin indicateur sallume pendant 1 seconde, puis il clignote comme suit. . En cas douverture dune portire ou du hayon (5 portires): 5 fois . En cas douverture dune portire ou du coffre (4 portires): 4 fois . Si le contacteur dallumage a t mis en position ON: 3 fois . Si le vhicule a subi un fort impact ou des impacts multiples: 2 fois (modles avec capteurs dimpact uniquement [option concessionnaire]) . Si le vhicule a subi un impact lger: une fois (modles avec capteurs dimpact uniquement [option concessionnaire])
Cls et portires
2-21
REMARQUE
Le clignotement du tmoin indicateur indiqu ci-dessus se reproduit chaque fois que le contacteur dallumage est mis en position ON. Le fait de rarmer le systme dalarme fait cesser ce clignotement.
nentranant pas de vibrations (par exemple un bris de glace avec un outil de type marteau de sauveteur). . Les capteurs dimpact ragissent parfois des vibrations externes au vhicule comme dans les cas indiqus ci-aprs, et dclenchent le systme dalarme. Il convient donc que les rglages du systme dalarme et des capteurs dimpact soient effectus en fonction de lendroit o le vhicule est ordinairement gar. Exemples: Vibrations dun chantier de construction Vibrations de structure dans un parc de stationnement plusieurs tages Vibrations au passage des trains . Pour faire rgler la sensibilit des capteurs dimpact de votre vhicule, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU.
Chacune des portires arrire est quipe dun verrou de scurit pour enfants qui condamne louverture de la portire par la poigne intrieure. Lorsque le verrou de scurit pour enfants est en position verrouille, il est impossible douvrir la portire de lintrieur, quelle que soit la position du loquet. La portire ne peut tre ouverte que de lextrieur.
REMARQUE
. Les capteurs dimpact ne ragissent pas toutes les effractions; en particulier, ils ne dtectent pas les chocs
DANGER
Mettez toujours les verrous de scurit pour enfants en position LOCK lorsque des enfants se
SUITE
2-22
Cls et portires
trouvent sur le sige arrire. Un accident grave pourrait se produire si un enfant ouvrait accidentellement une portire et tombait du vhicule.
Vitres
& Lve-vitres lectriques
DANGER
Pour viter de graves blessures par suite de pincement, prenez les prcautions suivantes, sans exception. . Les lve-vitres lectriques doivent toujours tre manuvrs avec la plus grande prudence, afin dviter que quiconque ne se coince les doigts, les bras, le cou ou la tte, ou que dautres objets ne se trouvent pris dans la vitre. . La commande de condamnation des lve-vitres passagers doit toujours tre enclenche lorsquil y a des enfants bord du vhicule. . Pour des raisons de scurit, lorsque vous quittez le vhicule, retirez toujours la cl du contacteur dallumage, et ne laissez jamais un enfant seul dans le vhicule. Dans le cas contraire, les enfants pourraient se blesser en manipulant les lve-vitres lectriques.
Les lve-vitres lectriques ne fonctionnent que si le contacteur dallumage est en position ON. ! Commutateur du ct conducteur
1) 2) 3) 4) 5)
Commande de verrouillage Pour la vitre du conducteur (avec fonction douverture complte par simple pression) Pour la vitre du passager avant Pour la vitre du passager arrire gauche Pour la vitre du passager arrire droit
Tous les lve-vitres peuvent tre actionns partir du panneau de commande des lve-vitres lectriques de la portire ct conducteur.
Cls et portires
2-23
Pour fermer: Tirez le bouton franchement vers le haut et tenez-le lev. La vitre se ferme jusqu ce que vous lchiez le bouton. ! Manuvre des vitres des passagers
1) 2) 3)
1) 2)
Verrouiller Dverrouiller
Pour ouvrir: Poussez le bouton lgrement vers le bas et tenez-le baiss. La vitre souvre jusqu ce que vous lchiez le bouton. Ce commutateur dispose galement dune fonction douverture complte par simple pression, qui permet douvrir compltement la vitre sans quil soit ncessaire de tenir le bouton. Abaissez le bouton au maximum jusqu encliquetage: la vitre souvre compltement, mme si vous avez relch le bouton. Pour arrter la vitre mi-course, exercez une brve traction sur le bouton vers le haut.
Pour ouvrir: Poussez le bouton appropri vers le bas et maintenez-le jusqu ce que la vitre atteigne la position souhaite. Pour fermer: Tirez le commutateur vers le haut et maintenez-le jusqu ce que la vitre atteigne la position souhaite.
Appuyez sur le commutateur de verrouillage. Lorsque ce commutateur est en position LOCK, les commandes des portires ne fonctionnent pas. Appuyez nouveau sur le commutateur pour dsactiver la fonction de condamnation des lve-vitres des passagers.
SUITE
2-24
Cls et portires
Lorsque la commande de verrouillage situe sur le panneau de commande des lve-vitres lectriques de la portire conducteur est en position LOCK, les vitres passagers ne peuvent pas tre actionnes partir des commutateurs passagers.
1) 2)
Ouvrir Fermer
Pour ouvrir: Poussez le commutateur vers le bas et maintenez-le jusqu ce que la vitre atteigne la position souhaite. Pour fermer: Tirez le commutateur vers le haut et maintenez-le jusqu ce que la vitre atteigne la position souhaite.
Cls et portires
2-25
REMARQUE
Quand vous quittez votre vhicule, ne laissez pas dobjets de valeur lintrieur. Tirez le levier de dverrouillage du coffre bagages vers le haut.
Quand vous confiez votre vhicule une autre personne, vous pouvez verrouiller le levier douverture du coffre bagages pour que celle-ci ne puisse tre ouverte. Pour verrouiller le levier douverture du coffre bagages, introduisez la cl principale ou la cl auxiliaire dans la serrure larrire du levier et tournez dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Confiez ensuite votre vhicule aprs avoir donn la cl de service uniquement. Pour dverrouiller, tournez dans le sens des aiguilles dune montre.
SUITE
2-26
Cls et portires
une heure environ dans lobscurit du coffre bagages ferm aprs avoir t expose la lumire ambiante mme pendant peu de temps.
DANGER
Ne laissez jamais les enfants entrer dans le coffre bagages et jouer avec la poigne de dverrouillage. Si le conducteur fait dmarrer le vhicule avec un enfant lintrieur du coffre bagages et si lenfant ouvre le coffre bagages laide de cette poigne, lenfant pourrait en tombant se tuer ou se blesser gravement.
risque pas de heurter la poigne de dverrouillage. Si le chargement vient heurter la poigne pendant que le vhicule roule, le coffre risque de souvrir si la poigne est pousse vers le haut. Le chargement pourrait alors tomber du coffre bagages et crer un danger daccident pour les autres vhicules. ! Inspection Au moins deux fois par an, effectuez les oprations suivantes pour vrifier que la poigne de dverrouillage fonctionne bien. 1. Ouvrez le coffre bagages.
ATTENTION
. Ne fermez pas le coffre bagages en le tenant par la poigne de dverrouillage. Cela pourrait endommager la poigne. . Ne vous servez pas de cette poigne comme crochet de fixation des sangles ou cordes pour arrimer le chargement dans le coffre bagages. Cela pourrait endommager la poigne. . En chargeant le coffre bagages, veillez ce que le chargement ne
Pour ouvrir le coffre bagages de lintrieur, tirez la poigne jaune vers le haut, comme lindique la flche sur la poigne. Cette action a pour effet de dverrouiller le coffre bagages. Il suffit ensuite de pousser pour ouvrir le coffre. La poigne est faite en une matire luminescente, et elle reste visible pendant
Cls et portires
2-27
plate et fine. Introduisez la lame du tournevis dans la fente de lensemble serrure jusqu encliquetage.
de la flche pour vrifier que cela dverrouille le loquet. Si le loquet ne se dverrouille pas, contactez votre concessionnaire SUBARU. Le cas chant, utilisez la cl pour dverrouiller le loquet, puis refermez le coffre bagages. De plus, si le mouvement de la poigne de dverrouillage vous parat tre trop limit ou manquer de souplesse, ou si la poigne et/ou lembase de la poigne sont fendues ou endommages, contactez votre concessionnaire SUBARU.
Hayon (5 portires)
Le hayon peut tre verrouill et dverrouill laide des systmes suivants. . Commutateur de verrouillage lectrique des portires: Reportez-vous Commutateurs de verrouillage lectrique des portires F2-7. . Systme dentre sans cl par tlcommande: Reportez-vous Systme dentre sans cl par tlcommande F2-8. Pour ouvrir: Dverrouillez le hayon, puis appuyez sur le bouton douverture du hayon.
2-28
Cls et portires
rieur de lespace de chargement. Vous risqueriez de vous faire prendre la main et de vous blesser.
REMARQUE
Sil est impossible de dverrouiller le hayon parce que la batterie du vhicule est dcharge, ou suite une anomalie dans le systme de verrouillage/dverrouillage des portires ou pour toute autre raison, vous pouvez le dverrouiller manuellement en actionnant le levier douverture du hayon. Pour la procdure suivre, reportez-vous Hayon sil est impossible de dverrouiller le hayon F9-20.
ATTENTION
. Ninsrez pas dobjets tels que des sachets en plastique derrire les pistons du hayon, et ne collez pas de ruban adhsif sur ces pistons et veillez ne pas les rayer en chargeant ou en dchargeant du matriel. Ceci pourrait provoquer la fuite du gaz actionnant les pistons, qui ne pourraient plus maintenir le hayon en position ouverte. . Veillez ne pas vous cogner la tte ou le visage contre le hayon pendant le mouvement douverture ou de fermeture et pendant les oprations de chargement ou dchargement des bagages.
Pour fermer: Rabattez le hayon lentement puis appuyez fermement pour enclencher la serrure. Pour fermer facilement le hayon, abaissez-le en le tenant par la poigne encastre.
DANGER
. Pour viter que le gaz dchappement dangereux pntre dans le vhicule, gardez toujours le hayon ferm lors de la conduite. . Nessayez pas de fermer le hayon pendant que vous le tenez par la poigne encastre. vitez aussi de fermer le hayon en le tirant par la poigne encastre de lint-
Cls et portires
2-29
. Ne tentez jamais de vrifier le fonctionnement de la scurit anti-blocage en plaant intentionnellement une partie quelconque de votre corps dans le toit ouvrant opaque.
ATTENTION
. Ne vous asseyez pas au bord de louverture du toit ouvrant opaque. . Nessayez pas de manuvrer le toit ouvrant opaque si celle-ci est bloqu par la neige ou par le gel. . La fonction anti-blocage est inoprante pendant le mouvement dabaissement du toit ouvrant opaque depuis la position incline. Avant dabaisser le toit ouvrant opaque, assurez-vous de confirmer que vous pouvez le faire en toute scurit. Le toit ouvrant opaque coulisse et peut aussi tre incline. Le toit ouvrant opaque ne fonctionne que si le contacteur dallumage est en position ON.
1) 2)
Lever Baisser
Le toit ouvrant opaque ne peut tre inclin que lorsquil est en position de fermeture complte. Pour lever le toit ouvrant opaque, appuyez sur larrire du commutateur dinclinaison MONTE/DESCENTE. Pour baisser le toit ouvrant opaque, appuyez sur lavant du commutateur dinclinaison MONTE/DESCENTE. Relchez le commutateur ds que le toit ouvrant opaque atteint la position dinclinaison maximum ou de fermeture
SUITE
2-30
Cls et portires
complte. Continuer tenir le commutateur enfonc risquerait dendommager le toit ouvrant opaque.
REMARQUE
La manuvre du toit ouvrant opaque par simple pression sur le commutateur est inoprante pendant labaissement du toit ouvrant nuit. Maintenez le commutateur enfonc pour lever ou baisser le toit ouvrant opaque. ! Toit ouvrant opaque coulissant
le toit ouvrant opaque. Pour fermer le toit ouvrant opaque, poussez le commutateur dOUVERTURE/ FERMETURE vers lavant. Pour arrter le toit ouvrant opaque sur la position intermdiaire souhaite pendant le mouvement douverture ou de fermeture, exercez une brve pression sur le ct OUVERTURE ou FERMETURE. Aprs la pluie ou si le vhicule vient dtre lav, essuyez le toit avant douvrir le toit ouvrant opaque pour ne pas mouiller lintrieur du vhicule. ! Fonction de scurit anti-enfermement Si, lors de sa fermeture, le toit ouvrant opaque dtecte la prsence dun objet suffisamment gros coinc entre sa vitre et le toit du vhicule, il retourne automatiquement en position entirement ouverte, puis sarrte. Il arrive que, mme si aucun objet nest pris dans le toit ouvrant nuit, un fort choc sur le toit ouvrant opaque dclenche la scurit anti-enfermement.
REMARQUE
. Pour la scurit, il est conseill de ne pas rouler avec le toit ouvrant opaque compltement ouverte. . Sil savre impossible de fermer le toit ouvrant opaque par le commutateur en raison dune panne du systme, utilisez la cl hexagonale pour le refermer manuellement. Pour la procdure suivre, reportez-vous Toit ouvrant opaque sil est impossible de fermer le toit ouvrant opaque F9-20.
& Pare-soleil
1) 2)
Ouvrir Fermer
ATTENTION
Ne tentez jamais de tester cette fonction en plaant vos doigts, mains ou autres parties de votre corps dans la course de fermeture
Pour ouvrir le toit ouvrant opaque, poussez le commutateur dOUVERTURE/ FERMETURE vers larrire. Le paresoleil de toit souvre en mme temps que
On ne peut faire glisser le toit ouvrant opaque vers lavant ou vers larrire la
Cls et portires
2-31
main que si le toit ouvrant nuit est ferme. louverture du toit ouvrant opaque, le pare-soleil suit le mouvement de la trappe vers larrire.
Instruments et commandes
Contacteur dallumage...........................................
LOCK ................................................................... Acc ...................................................................... ON ....................................................................... START .................................................................. Signal sonore de rappel de cl ................................ clairage du contacteur dallumage .........................
3-3
3-3 3-4 3-4 3-4 3-5 3-5
3-17
3-18 3-20 3-21 3-22
3-6 3-6
clairage des instruments de bord .......................... 3-6 Dsactivation de la fonction de mouvement des aiguilles des compteurs et jauges lactivation du contacteur dallumage .......................................... 3-6 Rglages de lclairage de laiguille des compteurs et jauges (sauf WRX STI) ...................................... 3-7 Indicateur de vitesse .............................................. 3-8 Compteur totalisateur/Compteur journalier ............... 3-8 Compte-tours ...................................................... 3-10 Indicateur de niveau de carburant.......................... 3-10 Indicateur de temprature ..................................... 3-11
Tmoin indicateur REV et avertisseur sonore de rgime moteur (WRX STI) ............................
Rglage du niveau dalarme de rgime moteur........ Dsactivation du systme dalarme REV.................
3-12
3-12 3-13
3-14
3-14 3-14 3-15 3-15 3-16 3-16
Instruments et commandes
Tmoin indicateur de fonctionnement du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles).......... Tmoin avertisseur du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation du contrle de traction (WRX STI).... Tmoin indicateur du systme de scurit.............. Tmoin indicateur de mode SPORT (modles BVA) .................................................. Tmoin indicateur SI-DRIVE (WRX STI)................... Tmoin indicateur de passage au rapport suprieur (WRX STI) ......................................................... Indicateur de position du levier slecteur/du rapport engag (modles BVA) ....................................... Tmoins indicateurs des clignotants de direction ........................................................... Tmoin indicateur des feux de route ...................... Tmoin indicateur de rgulateur de vitesse............. Tmoin indicateur de rglage du rgulateur de vitesse constante............................................... Tmoin indicateur de feux antibrouillard avant (selon modles) ................................................. Tmoin indicateur des phares (selon modles) ....... Tmoin indicateur de diffrentiel automatique de centre de contrle conducteur (WRX STI) ............. Tmoin indicateur et tmoin avertisseur de diffrentiel de centre de contrle conducteur (WRX STI) ......................................................... Tmoin indicateur de rgime moteur (WRX STI) ......
3-30
Consommation actuelle de carburant (selon modles) ................................................. Consommation moyenne de carburant ................... Dsactivation de laffichage de consommation de carburant ..........................................................
3-31 3-32 3-33 3-33 3-33 3-34 3-34 3-34 3-34 3-34 3-34 3-35 3-35 3-35 3-36
3-40
3-40 3-40 3-41 3-41
Manette des clignotants de direction ................... Rglage dintensit lumineuse ............................. Dispositif de rglage de porte des phares (selon modles)................................................. Commande des feux antibrouillard avant (selon modles)................................................. Essuie-glaces et lave-glace ..................................
Commandes dessuie-glaces et de lave-glace de pare-brise.......................................................... Commande dessuie-glaces et de lave-glace de lunette arrire 5 portires .................................
Rtroviseurs.........................................................
Rtroviseur intrieur ............................................. Rtroviseurs extrieurs .........................................
3-48
3-48 3-50
3-36 3-37
3-38
Dsembueur et dgivreur..................................... Volant de direction inclinaison rglable (selon modles)................................................. Volant de direction inclinaison rglable/ tlescopique (selon modles) ........................... Avertisseur sonore...............................................
Instruments et commandes
3-3
Contacteur dallumage
DANGER
. Ne mettez jamais le contacteur dallumage en LOCK pendant la conduite ou le remorquage du vhicule bloque le volant de direction et fait perdre le contrle du vhicule. Lorsque le moteur est larrt, il faut exercer sur le volant beaucoup plus de force que dhabitude. . Pour des raisons de scurit, lorsque vous quittez le vhicule, retirez toujours la cl du contacteur dallumage, et ne laissez jamais un enfant seul dans le vhicule. Faute dobserver ces prcautions, les enfants risquent de se blesser ou de blesser autrui. Les enfants pourraient actionner les lve-vitres lectriques, le toit ouvrant opaque ou les autres commandes, et mme dplacer le vhicule.
cls. Sil rebondit contre vos genoux ou vos mains pendant la conduite, cela pourrait faire passer le contacteur dallumage de la position ON la position Acc ou LOCK, et ainsi couper le contact. De plus, si la cl est attache un lourd portecls ou un trousseau de plusieurs cls, il peut arriver que, par un effet de force centrifuge produite par le dplacement du vhicule, la cl tourne delle-mme dans le contacteur dallumage.
REMARQUE
. Le contacteur dallumage doit tre laiss en position LOCK lorsque le moteur est larrt. . Lusage prolong daccessoires lectriques avec le contacteur dallumage en position ON ou Acc peut mettre la batterie plat. . Si le contacteur dallumage est difficile manuvrer de la position LOCK la position Acc, tournez lgrement le volant vers la droite et la gauche tout en tournant le contacteur dallumage.
& LOCK
La cl ne peut tre introduite et retire que dans cette position. Le contacteur dallumage se bloque le volant lorsque vous retirez la cl. Si la cl est difficile manuvrer, tournez lgrement le volant vers la droite et la gauche tout en tournant la cl.
ATTENTION
Nattachez pas de porte-cls ou dtui cls de grande taille vos
SUITE
3-4
Instruments et commandes
! Modles BVA
! Modles B/M
& START
Le moteur dmarre dans cette position. Le dmarreur entrane le moteur pour le faire dmarrer. Lorsque vous relchez la cl (aprs que le moteur a dmarr), elle revient automatiquement en position ON.
ATTENTION
Ne mettez pas le contacteur dallumage en position START lorsque le moteur est en marche. Pour faire passer la cl de Acc LOCK, poussez-la lorsque vous la tournez. Si vous ntes pas parvenu mettre le moteur en marche alors que la cl que vous utilisez est bien une cl enregistre, retirez une fois la cl (le tmoin indicateur de scurit clignote), rintroduisez la cl dans le contacteur dallumage et tournezla en position START et essayez nouveau de mettre le moteur en marche.
& Acc
Cette position permet dutiliser les accessoires lectriques (systme audio, prise de courant pour accessoire, etc.).
& ON
Cest la position normale pour la conduite aprs la mise en marche du moteur. La cl ne peut tre tourne de Acc LOCK que si le levier slecteur est en position P.
Instruments et commandes
3-5
REMARQUE
Le moteur peut ne pas dmarrer dans les cas suivants:
. La cl est proximit dune autre cl dote dun transpondeur pour le dispositif antidmarrage. . La cl est proximit ou au contact dun autre transmetteur.
ou si toutes les portires et le hayon (5 portires) sont verrouills en utilisant la tlcommande dentre sans cl.
3-6
Instruments et commandes
Feux de dtresse
& Dsactivation de la fonction de mouvement des aiguilles des compteurs et jauges lactivation du contacteur dallumage
REMARQUE
Les clignotants de direction ne fonctionnent pas lorsque les feux de dtresse sont activs.
Il est possible en changeant les rglages dactiver ou de dsactiver le mouvement des aiguilles des instruments et jauges qui a lieu lors de la mise du contacteur dallumage en position ON. Mettez le contacteur dallumage en position LOCK ou Acc. Appuyez sur le bouton du compteur journalier pour afficher ou sur lcran du compteur totalisateur et du
Instruments et commandes
3-7
compteur journalier. Vous pouvez alors passer dun cran lautre comme indiqu sur lillustration cidessous en appuyant sur le bouton du compteur journalier.
: Activ : Dsactiv
ON la position LOCK.
REMARQUE
. Les instruments de bord sallument comme dhabitude lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, mme lorsque les aiguilles sallument suite louverture de la portire du conducteur. . Si, pendant la priode dclairage conscutive louverture de la porte du conducteur, les portires sont verrouilles au moyen du systme dentre sans cl par tlcommande, lclairage steint. . Les instruments de bord sallument comme dhabitude lors la mise sur la position ON du contacteur dallumage, mme lors de la baisse dintensit graduelle suivant la mise sur la position LOCK du contacteur dallumage. Pour modifier le rglage: 1. Mettez le contacteur dallumage en position LOCK ou Acc.
REMARQUE
Le rglage du mouvement initial des aiguilles des compteurs/jauges de votre vhicule est mis en position dactivation la sortie de lusine.
& Rglages de lclairage de laiguille des compteurs et jauges (sauf WRX STI)
Lorsque le rglage est activ ou dsactiv, les aiguille des compteurs et jauges sallument et steignent comme suit. Activ: Lorsque la portire du conducteur est ouverte alors que le contacteur dallumage est en position LOCK, les aiguilles sallument, puis steignent au bout de 20 secondes environ. Lintensit lumineuse des aiguilles diminue graduellement aprs le passage du contacteur dallumage de la position ON la position LOCK. Dsactiv: Les aiguilles ne sallument pas lorsque la portire du conducteur est ouverte alors que le contacteur dallumage est sur la position LOCK. Les aiguilles steignent immdiatement aprs le passage du contacteur dallumage de la position
*1: WRX STI uniquement *2: ou , et ou ne peuvent safficher lorsque le contacteur dallumage est sur la position ON. *3: Sauf WRX STI Pour changer le mode actuel, exercez sur le bouton du compteur journalier une pression prolonge pendant plus de 2 secondes.
SUITE
3-8
Instruments et commandes
2. Appuyez sur le bouton du compteur journalier pour afficher ou sur lcran du compteur totalisateur et du compteur journalier. Vous pouvez alors passer dun cran lautre comme indiqu sur lillustration ci-dessous en appuyant sur le bouton du compteur journalier.
*: ou , et ou ne peuvent safficher lorsque le contacteur dallumage est sur la position ON. 3. Pour changer le mode actuel, exercez sur le bouton du compteur journalier une pression prolonge pendant plus de 2 secondes.
1) Bouton du compteur journalier
: Activ : Dsactiv
REMARQUE
Lallumage initial des aiguilles des compteurs/jauges de votre vhicule est rgl par dfaut sur la position dactivation la sortie dusine.
Ce compteur affiche le compteur totalisateur et deux compteurs journaliers lorsque le contacteur dallumage est en position LOCK, Acc ou ON. Pour allumer le compteur totalisateur/ journalier, appuyez sur le bouton du compteur journalier lorsque le contacteur dallumage est en position LOCK. Il est possible de passer dun affichage lautre lorsque le compteur totalisateur/journalier
Instruments et commandes
3-9
est allum. Le compteur totalisateur/journalier steint si vous nappuyez pas sur le bouton du compteur journalier dans les 10 secondes suivant lallumage. Vous pouvez alors passer dun cran lautre comme indiqu ci-dessous en appuyant sur le bouton du compteur journalier.
vous Dsactivation de la fonction de mouvement des aiguilles des compteurs et jauges lactivation du contacteur dallumage F3-6. Pour lindication ou , reportez-vous Rglages de lclairage de laiguille des compteurs et jauges (sauf WRX STI) F3-7. ! Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur indique la distance totale parcourue par le vhicule. *1: WRX STI uniquement *2: ou , et ou ne peuvent safficher lorsque le contacteur dallumage est sur la position ON. *3: Sauf WRX STI Pour lindication ou , reportez-
Le compteur journalier indique la distance parcourue par le vhicule depuis la dernire remise zro. Pour remettre ce compteur zro, choisissez la fonction compteur journalier A ou B en appuyant sur le bouton et tenez le bouton enfonc pendant au moins 2 secondes.
ATTENTION
Pour des questions de scurit, ne tentez pas de changer le mode de fonctionnement de lindicateur tout en conduisant: vous risqueriez de provoquer un accident.
SUITE
3-10
Instruments et commandes
REMARQUE
Toute interruption de la liaison entre les instruments de bord et la batterie (travaux dentretien, remplacement du fusible, etc.), entrane la perte des donnes enregistres par le compteur journalier.
& Compte-tours
Le compte-tours indique le rgime du moteur en milliers de tours par minute.
mage est en position LOCK ou Acc, lindicateur de niveau de carburant sallume et indique la quantit de carburant restant dans le rservoir. Quand la jauge de carburant indique la quantit de carburant restant dans le rservoir, si (a) vous ne touchez pas au bouton du compteur totalisateur pendant 10 secondes ou si (b) vous ouvrez et refermez la portire du conducteur, lindication de la jauge de carburant disparat de laffichage.
ATTENTION
Ne faites pas tourner le moteur avec laiguille du compte-tours dans la zone rouge. Vous risqueriez dendommager srieusement le moteur.
1) Tmoin avertisseur de bas niveau de carburant
REMARQUE
Lindicateur de niveau de carburant indique la quantit approximative de carburant dans le rservoir. Lorsque le contacteur dallumage est en position LOCK ou Acc, lindicateur du niveau de carburant est sur E (vide), mme si le rservoir de carburant contient du carburant. Lindication de la jauge peut fluctuer lgrement en cas de freinage, dacclration ou de virage, du fait de lagitation du carburant lintrieur du rservoir. Si vous appuyez sur le bouton du compteur journalier quand le contacteur dallu-
Vous verrez le pictogramme sur la jauge de carburant. Cette inscription indique que le volet (couvercle) de remplissage en carbu-
Instruments et commandes
3-11
rant se trouve du ct droit du vhicule. ! Tmoin avertisseur de bas niveau de carburant Le tmoin avertisseur du bas niveau du carburant sallume lorsque le rservoir est presque vide (environ 10,0 litres [2,6 US gal, 2,2 Imp gal]). Il ne fonctionne que lorsque le contacteur dallumage est en position ON.
chauff.
ATTENTION
Si lindicateur sort de la zone des tempratures de fonctionnement normales, garez le vhicule dans un endroit sr le plus tt possible. Reportez-vous Surchauffe du moteur F9-14.
REMARQUE
Ce tmoin ne steint pas tant que la quantit de carburant dans le rservoir natteint pas environ 15 litres (4,0 US gal, 3,3 Imp gal).
1) Zone de fonctionnement normale
ATTENTION
Ravitaillez le vhicule en carburant ds que possible quand le tmoin avertisseur de bas niveau de carburant sallume. Les rats dallumage provoqus par le manque de carburant dans le rservoir sont susceptibles dendommager le moteur.
Lindicateur de temprature indique la temprature du liquide de refroidissement du moteur lorsque le contacteur dallumage est en position ON. La temprature du liquide de refroidissement dpend de la temprature extrieure et des conditions de conduite. Nous vous recommandons de conduire avec modration tant que laiguille de lindicateur de temprature na pas atteint le milieu du cadran. Le moteur fonctionne de manire optimale avec cette temprature du liquide de refroidissement et il faut viter de le faire tourner un rgime lev tant quil nest pas suffisamment r-
3-12
Instruments et commandes
REMARQUE
Mme si le systme dalarme de rgime moteur nest pas rgl, le tmoin indicateur de rgime moteur sallume ds que le rgime moteur entre dans la zone rouge du compte-tours.
fonc. Le chiffre augmente par squences de 2 7. Relchez le bouton lorsque laffichage indique le niveau dalarme de rgime moteur souhait.
Le systme dalarme de rgime moteur REV met un avertissement au moyen du tmoin indicateur REV (et dun avertissement sonore sil est slectionn) lorsque le rgime moteur atteint un niveau pralablement rgl au moyen du bouton du compteur journalier. Appuyez sur le bouton du compteur journalier pour afficher sur le compteur totalisateur/journalier le rgime moteur pralablement rgl.
2. Maintenez le bouton du compteur journalier enfonc pendant 2 secondes pour faire clignoter lemplacement des milliers. 3. Relchez le bouton du compteur journalier, puis maintenez-le nouveau en-
4. Appuyez sur le bouton du compteur journalier pour faire clignoter lemplacement des centaines. 5. Relchez le bouton du compteur journalier, puis maintenez-le nouveau enfonc. Le chiffre augmente par squences de 0 9. Relchez le bouton lorsque laffichage indique le niveau dalarme de rgime moteur souhait. 6. Lorsque le bouton du compteur journalier est enfonc, lavertisseur sonore retentit et le systme dalarme de rgime moteur entre automatiquement en mode de nouveau rglage (tape 7 ci-dessous), permettant dactiver ou de dsactiver
Instruments et commandes
3-13
lavertisseur sonore. <Gamme de rgime moteur slectionnable> Il est possible de rgler le niveau dalarme de rgime moteur (par incrments de 100 tr/mn) dans une gamme de 2.000 tr/mn 7.000 tr/mn.
REMARQUE
. Le systme dalarme REV ne fonctionne pas lorsquil est en cours de rglage. . La slection de --00 tr/mn provoque lannulation du mode de rglage de rgime moteur. . Le mode de rglage de rgime moteur sannule lors du passage du contacteur dallumage de ON OFF ou de OFF ON, ou lorsque le vhicule commence rouler avant la fin de la procdure de rglage. . Il est impossible de rgler le rgime moteur lorsque le vhicule roule. . Il est po ssible que le rgime moteur rgl diffre de celui affich par le compte-tours. Prenez repre sur le rgime moteur affich par le comptetours. . Si vous procdez au rglage alors que le moteur est teint, le tmoin indicateur REV steint, et le processus de rglage sinterrompt si aucune touche nest actionne pendant 10 secondes. . Si vous procdez au rglage alors que le moteur est teint, le tmoin indicateur REV steint, et le processus de rglage sinterrompt si vous ouvrez puis refermez la portire du conducteur.
7. Lavertisseur sonore sactive/se dsactive chaque nouvelle pression prolonge sur le bouton du compteur journalier. b on: Activ b off: Dsactiv Lavertisseur sonore retentit lors du passage en mode activ. 8. Appuyez sur le bouton du compteur journalier pour terminer la procdure de rglage.
3-14
Instruments et commandes
& Dsactivation de la fonction de mouvement des aiguilles des compteurs et jauges lactivation du contacteur dallumage
Il est possible en changeant les rglages dactiver ou de dsactiver le mouvement des aiguilles des instruments et jauges qui a lieu lors de la mise du contacteur dallumage en position ON. Mettez le contacteur dallumage en position LOCK ou Acc. Appuyez sur le bouton du compteur journalier pour afficher ou sur lcran du compteur totalisateur et du compteur journalier. Vous pouvez alors passer dun cran lautre comme indiqu sur lillustration ci-
*: ou ne peuvent safficher lorsque le contacteur dallumage est sur la position ON. Pour changer le mode actuel, exercez sur le bouton du compteur journalier une pression prolonge pendant plus de 2 secondes. : Activ : Dsactiv
REMARQUE
Le rglage du mouvement initial des aiguilles des compteurs/jauges de votre vhicule est mis en position dactivation la sortie de lusine.
Instruments et commandes
3-15
nalier steint si vous nappuyez pas sur le bouton du compteur journalier dans les 10 secondes suivant lallumage. Vous pouvez alors passer dun cran lautre comme indiqu ci-dessous en appuyant sur le bouton du compteur journalier.
! Compteur totalisateur
1)
Ce compteur affiche le compteur totalisateur et deux compteurs journaliers lorsque le contacteur dallumage est en position LOCK, Acc ou ON. Pour allumer le compteur totalisateur/ journalier, appuyez sur le bouton du compteur journalier lorsque le contacteur dallumage est en position LOCK. Il est possible de passer dun affichage lautre lorsque le compteur totalisateur/journalier est allum. Le compteur totalisateur/jour-
*: ou ne peuvent safficher lorsque le contacteur dallumage est sur la position ON. Pour lindication ou , reportezvous Dsactivation de la fonction de mouvement des aiguilles des compteurs et jauges lactivation du contacteur dallumage F3-14.
Le compteur totalisateur indique la distance totale parcourue par le vhicule. ! Compteur journalier double
3-16
Instruments et commandes
parcourue par le vhicule depuis la dernire remise zro. Pour remettre ce compteur zro, choisissez la fonction compteur journalier A ou B en appuyant sur le bouton et tenez le bouton enfonc pendant au moins 2 secondes.
& Compte-tours
Le compte-tours indique le rgime du moteur en milliers de tours par minute.
ATTENTION
Ne faites pas tourner le moteur avec laiguille du compte-tours dans la zone rouge. Vous risqueriez dendommager srieusement le moteur.
ATTENTION
Pour des questions de scurit, ne tentez pas de changer le mode de fonctionnement de lindicateur tout en conduisant: vous risqueriez de provoquer un accident.
REMARQUE
Pour protger le moteur lorsque le levier slecteur est en position P ou N (pour les modles BVA), ou lorsque le levier de changement de vitesses est au point mort (pour les modles B/M), le moteur est contrl, de sorte que le rgime moteur naugmente pas excessivement, mme lorsque la pdale dacclrateur est enfonce fortement au plancher.
REMARQUE
Toute interruption de la liaison entre les instruments de bord et la batterie (travaux dentretien, remplacement du fusible, etc.), entrane la perte des donnes enregistres par le compteur journalier.
1)
Lindicateur de niveau de carburant indique la quantit approximative de carburant dans le rservoir. Lorsque le contacteur dallumage est en position LOCK ou Acc, lindicateur du niveau de carburant est sur E (vide), mme si le rservoir de carburant contient du carburant. Lindication de la jauge peut fluctuer lgrement en cas de freinage, dacclration ou de virage, du fait de lagitation du carburant lintrieur du rservoir. Si vous appuyez sur le bouton du compteur journalier quand le contacteur dallu-
Instruments et commandes
3-17
mage est en position LOCK ou Acc, lindicateur de niveau de carburant sallume et indique la quantit de carburant restant dans le rservoir. Quand la jauge de carburant indique la quantit de carburant restant dans le rservoir, si (a) vous ne touchez pas au bouton du compteur totalisateur pendant 10 secondes ou si (b) vous ouvrez et refermez la portire du conducteur, lindication de la jauge de carburant disparat de laffichage.
rant se trouve du ct droit du vhicule. ! Tmoin avertisseur de bas niveau de carburant Le tmoin avertisseur du bas niveau du carburant sallume lorsque le rservoir est presque vide (environ 10,0 litres [2,6 US gal, 2,2 Imp gal]). Il ne fonctionne que lorsque le contacteur dallumage est en position ON. Remplissez le rservoir de carburant ds que ce tmoin sallume.
REMARQUE
REMARQUE
Ce tmoin ne steint pas tant que la quantit de carburant dans le rservoir natteint pas environ 15 litres (4,0 US gal, 3,3 Imp gal).
Vous pouvez voir le pictogramme sur la jauge de carburant. Cette inscription indique que le volet (couvercle) de remplissage en carbu-
SUITE
3-18
ON /
Instruments et commandes
: Tmoin indicateur ON du coussin de scurit frontal du passager avant : Tmoin indicateur OFF du coussin de scurit frontal du passager avant
: Tmoin indicateur de rglage du rgulateur de vitesse constante : Tmoin indicateur de passage au rapport suprieur (WRX STI) : Tmoin indicateur de rgime moteur (WRX STI) : Tmoin indicateur et tmoin avertisseur de diffrentiel de centre de contrle conducteur (WRX STI) : Tmoin avertisseur de temprature dhuile du diffr entiel ar rir e (WRX STI) Si lun de ces tmoins ne sallume pas, lampoule est grille ou bien le circuit du tmoin ne fonctionne pas correctement. Adressez-vous votre concessionnaire agr SUBARU pour la rparation.
: Tmoin avertisseur de bas niveau de carburant : Tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte (modles B/M selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte (WRX STI) : Tmoin avertisseur douverture de portire : Tmoin avertisseur AWD (modles BVA) : Tmoin indicateur de fonctionnement du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles) : Tmoin avertisseur du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation du contrle de traction (WRX STI) : Tmoin indicateur de mode SPORT (modles BVA) : Tmoin indicateur de rgulateur de vitesse
: Tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/Tmoin indicateur danomalie de fonctionnement : Tmoin avertisseur de temprature leve de liquide de refroidissement (modles sans turbo) : Tmoin avertisseur de charge : Tmoin avertisseur de pression dhuile : Tmoin avertisseur de surchauffe de lhuile de bote de vitesses automatique AT OIL TEMP (modles BVA) : Tmoin avertisseur de temprature dhuile du diffrentiel arrire (WRX STI) : Tmoin avertisseur de basse pression des pneus (modles spcification des tats-Unis) / : Tmoin avertisseur des freins antiblocage (ABS)
Conformment la rglementation en vigueur, votre vhicule est quip dun dispositif dalarme pour la ceinture de scurit du conducteur et du passager avant. Ce dispositif a pour objet de rappeler au conducteur et au passager avant, au moment o le contacteur dallumage est
Instruments et commandes
3-19
mis en position ON, quils doivent attacher leur ceinture de scurit. Des tmoins avertisseurs sallument aux emplacements indiqus sur lillustration suivante et un signal sonore se fait entendre.
nont pas encore attach leur ceinture de scurit quand le contacteur dallumage est mis en position ON, le(s) tmoin(s) avertisseur(s) clignote(nt) pendant 6 secondes pour avertir que la ou les ceintures de scurit ne sont pas attaches. Si la ceinture de scurit du conducteur nest pas attache, on entend galement un signal sonore.
REMARQUE
Tmoin avertisseur du conducteur (modles sans turbo)
. Si le conducteur et/ou le passager avant nest (ne sont) pas attach(s) 6 secondes plus tard, le dispositif avertisseur des ceintures de scurit fonctionnera de la manire suivante, en fonction de la vitesse du vhicule. . une vitesse infrieure environ 15 km/h (9 mph) Le ou les tmoins avertisseurs de la ou des ceintures de scurit non attaches alterneront les phases de clignotement et dallumage en continu par intervalles de 15 secondes. Il ny a pas de signal sonore. . une vitesse suprieure environ 15 km/h (9 mph) Le ou les tmoins avertisseurs de la ou des ceintures de scurit non attaches alterneront les phases de clignotement et dallumage en continu intervalles de 15 secon SUITE
3-20
Instruments et commandes
des, avec signal sonore dalarme pendant les phases de clignotement du ou des tmoins avertisseurs. . Il est possible de dsactiver la fonction davertissement qui sest enclenche aprs la priode de 6 secondes ayant suivi le positionnement sur ON du contacteur dallumage. Cependant, quand le contacteur dallumage est activ la fois suivante, cela rarme le systme et toutes les fonctions davertissement dcrites ci-dessus sont nouveau oprationnelles. Pour plus de dtails sur la dsactivation de la fonction de mise en garde, veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU. Sil ny a personne sur le sige du passager avant, le dispositif avertisseur de ceinture de scurit du sige du passager avant est dsactiv. Le dispositif de dtection de prsence dun passager avant permet au systme de savoir si le sige du passager avant est occup ou non. Observez les prcautions suivantes. Faute de quoi, le dispositif ne pourra pas fonctionner correctement et risque de se drgler. . Ne fixez aucun accessoire au dossier du sige (tablette, tlviseur, etc.). . Ne placez aucun objet lourd dans la
poche du dossier de sige. . Veillez ce que le passager install larrire ne pose pas les bras ou les jambes sur ou contre le dossier du sige avant et quil ne tire pas le dossier du sige avant. . Nutilisez pas les siges sans quils soient correctement verrouills en position avant-arrire ou sans que le dossier soit correctement verrouill. Si un sige ou son dossier nest pas verrouill correctement, agissez sur le rglage pour que le loquet sengage correctement. Pour la procdure de rglage, reportez-vous Siges avant F1-2. Si le dispositif avertisseur de ceinture de scurit ne fonctionne pas correctement (cest--dire sil est activ alors que le sige du passager avant nest pas occup, ou sil est dsactiv alors que le passager avant na pas attach sa ceinture de scurit), prenez les mesures suivantes. . Assurez-vous quaucun objet ne se trouve sur le sige, except un ventuel systme de retenue pour enfant et lenfant loccupant. Nous vous conseillons cependant fortement dasseoir tous les enfants sur le sige arrire, correctement attachs. . Vrifiez que vous navez laiss aucun
objet dans la poche du dossier de sige. . Vrifiez que le loquet de position avantarrire et le loquet du dossier du sige du passager avant sont correctement engags en essayant de dplacer le sige vers lavant et vers larrire. Si le dispositif avertisseur de ceinture de scurit ne fonctionne toujours pas correctement aprs que les mesures correctives ci-dessus aient t prises, contactez immdiatement un concessionnaire SUBARU pour un contrle.
Lorsque le contacteur dallumage est mis en position ON, le tmoin avertisseur du systme de coussin de scurit SRS reste allum pendant 6 secondes environ, puis steint. Ceci indique que le systme des coussins de scurit SRS, le systme des coussins de scurit latraux SRS, le systme des rideaux de scurit SRS ainsi que les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit sont en tat de fonctionner normalement.
DANGER
Si le tmoin avertisseur prsente
Instruments et commandes
3-21
lun des tats mentionns ci-aprs, les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit et/ou le systme de coussin de scurit SRS ne fonctionnent peut-tre pas normalement. Prsentez immdiatement votre vhicule au concessionnaire SUBARU le plus proche pour faire contrler le systme. Faute de faire contrler et remettre le systme en tat, les dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit et/ou les coussins de scurit SRS ne fonctionneront pas correctement en cas de collision, ce qui pourrait accrotre les risques de blessures. . Le tmoin avertisseur clignote ou sallume et steint. . Le tmoin avertisseur ne sallume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. . Le tmoin avertisseur reste allum en permanence. . Le tmoin avertisseur sallume pendant la conduite.
ON / /
: Indicateur ON du coussin de scurit frontal du passager avant : Indicateur OFF du coussin de scurit frontal du passager avant
Les indicateurs ON et OFF du coussin de scurit frontal du passager avant permettent de savoir si le systme a mis en service ou non le coussin de scurit frontal SRS du passager avant. Ces indicateurs se trouvent prs de la montre, au milieu du tableau de bord. Quand on met le contacteur dallumage en position ON, les deux indicateurs ON et OFF sallument pendant 6 secondes, priode pendant laquelle se fait le contrle
du systme. Aprs le contrle, les indicateurs steignent tous deux pendant 2 secondes. Lun des deux indicateurs sallume ensuite, en fonction du statut du coussin de scurit frontal SRS du passager avant dtermin par le systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn. Si le coussin de scurit frontal SRS du passager avant est activ, lindicateur ON sallume et lindicateur OFF reste teint. Si le coussin de scurit frontal SRS du passager avant est dsactiv, lindicateur ON reste teint, et lindicateur OFF sallume. Lorsque le contacteur dallumage en position ON, si les indicateurs ON et OFF restent tous deux allums ou teints une fois la phase de contrle du systme termine, le systme est dfectueux. Contactez immdiatement votre concessionnaire SUBARU et faites-le contrler.
SUITE
3-22
Instruments et commandes
REMARQUE
Le tmoin sallume galement si le bouchon du rservoir de carburant na pas t serr correctement jusqu enclenchement. Si vous avez rcemment fait le plein de votre vhicule, la cause de lallumage du tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/tmoin indicateur danomalie de fonctionnement peut provenir dun bouchon de rservoir manquant ou mal serr. Rouvrez le bouchon et refermez-le en tournant jusqu encliquetage. Vrifiez que rien nempche la fermeture tanche du bouchon. Le resserrage du bouchon na pas pour effet immdiat dteindre le tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE. Lextinction du tmoin peut ne se produire quaprs plusieurs trajets avec le vhicule. Si le tmoin ne steint pas, prsentez immdiatement votre vhicule un concessionnaire agr SUBARU. ! Si le tmoin clignote Si le tmoin clignote pendant la conduite, un dfaut dallumage du moteur susceptible dendommager le systme antipollution a t dtect.
Si le tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE sallume pendant la conduite, faites contrler/rparer votre vhicule par un concessionnaire agr SUBARU ds que possible. Continuer rouler sans faire contrler/rparer le systme antipollution peut entraner de graves dtriorations qui ne seraient pas couvertes par la garantie de votre vhicule. Si ce tmoin reste allum en permanence ou clignote lorsque le moteur tourne, cela peut tre signe dune anomalie dans le systme antipollution. ! Si le tmoin sallume constamment Si le tmoin reste allum en continu pendant la conduite, ou sil ne steint pas aprs la mise en marche du moteur, une anomalie de fonctionnement du systme antipollution a t dtecte. Il faut alors faire immdiatement contrler
Pour viter que le systme antipollution ne soit gravement endommag, vous devez alors: . rduire la vitesse du vhicule, . viter les fortes acclrations, . viter de monter des routes trs pentues, . si possible, rduire la charge du vhicule. Aprs plusieurs trajets avec vhicule, il arrive que le tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE cesse de clignoter pour rester allum en permanence. Il faut alors faire immdiatement contrler le vhicule par un concessionnaire agr SUBARU.
Instruments et commandes
3-23
temprature basse de liquide de refroidissement (modles sans turbo)/Tmoin avertisseur de temprature leve de liquide de refroidissement (modles sans turbo)
ATTENTION
. Aprs la mise sur ON du contacteur dallumage, si le tmoin indicateur/tmoin avertisseur ragit de manire suivante, ceci peut indiquer une dfectuosit du circuit lectrique. Contactez immdiatement votre concessionnaire SUBARU et faites-le contrler. Il clignote en ROUGE. Il demeure allum en ROUGE pendant plus de 2 secondes. Il clignote alternativement en ROUGE et en BLEU. . Si ce tmoin indicateur/avertisseur ragit de manire suivante, conformez-vous aux mesures spcifiques appropries listes ci-dessous.
Clignote ou sallume en ROUGE: Arrtez ds que possible le vhicule en toute scurit et consultez les tapes de la procdure durgence suivre en cas de surchauffe du moteur. Faites ensuite vrifier le systme par le concessionnaire SUBARU le plus proche. Reportez-vous Surchauffe du moteur F9-14. Clignote alternativement en ROUGE et en BLEU: Le circuit lectrique pourrait tre dfectueux. Contactez votre concessionnaire SUBARU pour une inspection. Ce tmoin indicateur de temprature basse de liquide de refroidissement/tmoin avertisseur de temprature leve de liquide de refroidissement possde les trois fonctions suivantes. . Il sallume en BLEU pour indiquer une temprature insuffisante du moteur . Clignotement en ROUGE indique que le moteur est prs de la surchauffe. . Il sallume en ROUGE pour indiquer une surchauffe du moteur Pour un contrle du systme, ce tmoin
indicateur/tmoin avertisseur sallume en ROUGE pendant 2 secondes environ lors de la mise sur ON du contacteur dallumage. Aprs cela, le tmoin indicateur/tmoin avertisseur passe au BLEU et reste allum en BLEU. Ce tmoin BLEU allum steint lorsque le moteur est suffisamment chaud. Si la temprature de liquide de refroidissement du moteur augmente au-del de la plage approprie, le tmoin indicateur/ avertisseur clignote en ROUGE. Dans ces moments-ci, le moteur est prs de la surchauffe. Si la temprature de liquide de refroidissement du moteur augmente plus, le tmoin indicateur/avertisseur sillumine en ROUGE en continu. Dans ces moments-ci, le moteur pourrait tre en surchauffe. Lorsque ce tmoin indicateur/tmoin avertisseur clignote en ROUGE ou sallume en ROUGE, garez le vhicule dans un endroit sr le plus tt possible, et suivez les tapes de la procdure durgence suivre en cas de surchauffe moteur. Reportez-vous Surchauffe du moteur F9-14. Faites ensuite vrifier le systme par le concessionnaire SUBARU le plus proche.
SUITE
3-24
Instruments et commandes
galement, si le tmoin indicateur/tmoin avertisseur clignote souvent en ROUGE, le circuit lectrique pourrait tre en dysfonctionnement. Contactez votre concessionnaire SUBARU pour une inspection.
REMARQUE
Si le moteur est redmarr aprs certaines conditions de conduite, ce tmoin indicateur/avertisseur peut sallumer en ROUGE. Ceci nest pas signe de dfectuosit si le tmoin indicateur/ avertisseur steint dans un dlai rapide.
Le tmoin avertisseur de surchauffe de lhuile de bote de vitesses automatique AT OIL TEMP sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, et steint aprs la mise en marche du moteur. Lallumage de ce tmoin pendant que le moteur tourne peut signifier que le liquide de transmission automatique est trop chaude. Si ce tmoin sallume pendant la conduite, garez immdiatement le vhicule dans un endroit sr et laissez le moteur tourner au ralenti jusqu ce que le tmoin avertisseur steigne. ! Avertissement du systme de commande de bote de vitesses automatique Le clignotement du tmoin avertisseur de surchaffe de lhuile de bote de vitesses automatique AT OIL TEMP aprs la mise en marche du moteur signale une dfectuosit du systme de commande de la bote de vitesses automatique. Faites immdiatement examiner votre vhicule
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le moteur si le tmoin avertisseur de pression dhuile reste allum. Cela peut endommager gravement le moteur.
Instruments et commandes
3-25
minimum. Si le tmoin sallume lors de la conduite, ralentissez, puis garez le vhicule ds que la scurit le permet. Laissez le vhicule stationn pendant plusieurs minutes. Vous pouvez recommencer conduire ds que le tmoin steint. Si le tmoin ne steint pas, contactez le concessionnaire SUBARU le plus proche pour rparation.
Ralentissez, puis garez le vhicule ds que possible dans un lieu sr si le tmoin avertisseur de temprature dhuile du diffrentiel arrire sallume. Ne continuez pas conduire lorsque ce tmoin est allum: vous risqueriez dendommager le diffrentiel arrire et dautres pices du groupe motopropulseur. Le tmoin avertisseur de temprature dhuile du diffrentiel arrire sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, et steint aprs la mise en marche du moteur. Lallumage de ce tmoin pendant que le moteur tourne peut signifier que lhuile de diffrentiel arrire est trop chaude. Le diffrentiel de centre de contrle conducteur annule alors automatiquement le rglage de taux de distribution de couple en cours, et adopte le taux
REMARQUE
. En cas de pression incorrecte des pneus et/ou de pneus de tailles et marques diffrentes, le diffrentiel arrire doit supporter une lourde charge lors de la conduite du vhicule, ce qui provoque une temprature dhuile excessivement leve. . Lhuile du diffrentiel arrire se dtriore si sa temprature augmente suffisamment pour provoquer lallumage du tmoin davertissement de temprature dhuile du diffrentiel arrire. Il est conseill de faire remplacer lhuile du diffrentiel arrire dans les plus brefs dlais.
Lors de la mise sur ON du contacteur dallumage, le tmoin avertisseur de basse pression des pneus sallume pendant 2 secondes environ, ce qui indique que le systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) fonctionne normalement. Sil ny a pas de problme et si tous les pneus sont normalement gonfls, le tmoin steint. Tous les pneus, y compris celui de la roue de secours (si fourni), doivent tre contrls froid une fois par mois et regonfls la pression recommande par le constructeur du vhicule et indique sur la plaque du vhicule ou sur ltiquette des pressions de gonflage des pneus. (Si votre vhicule est quip de pneus de taille autre que la taille indique sur la plaque du vhicule ou sur ltiquette de pression de gonflage des pneus, vous devez dterminer quelle est la pression de gonflage des pneus correcte de ces pneus.) Pour une meilleure scurit, votre vhicule est dot dun systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS), qui allume un tmoin avertisseur de basse
SUITE
3-26
Instruments et commandes
pression si lun des pneus ou plus est sensiblement sous-gonfl. Par consquent, quand le tmoin avertisseur de basse pression des pneus sallume, vous devez arrter le plus tt possible pour vrifier vos pneus et les regonfler la pression normale. Rouler avec un pneu sensiblement sous-gonfl fait surchauffer ce pneu, avec risque dclatement. De plus, une pression de gonflage insuffisante rduit lefficacit du carburant, rduit la longvit normale des pneus et nuit la bonne tenue de route et aux performances de freinage. Vous devez tre conscient que le systme TPMS ne dispense pas dentretenir normalement les pneus de votre vhicule. Il reste de la responsabilit du conducteur de maintenir la pression de gonflage des pneus, mme si le sous-gonflage na pas atteint le niveau qui dclenche lallumage du tmoin du TPMS signalant une trop basse pression des pneus. Votre vhicule est galement quip dun tmoin danomalie de fonctionnement du TPMS pour indiquer quand le systme ne fonctionne pas correctement. Le tmoin danomalie de fonctionnement du TPMS est combin avec le tmoin avertisseur de basse pression. Quand le systme dtecte une anomalie de fonctionnement, le tmoin avertisseur de basse pression
clignotera pendant environ 1 minute et restera ensuite allum en permanence. Ceci chaque dmarrage du vhicule tant que lanomalie de fonctionnement nest pas rgle. Quand le tmoin danomalie de fonctionnement est allum, le systme peut ne pas tre capable de dtecter ou de signaler la faible pression des pneus comme il le devrait. Les anomalies de fonctionnement du TPMS peuvent survenir pour diverse raisons, comme linstallation de la roue de secours ou de nouveaux pneus ou roues sur le vhicule qui empchent le TPMS de fonctionner correctement. Vrifiez toujours le tmoin avertisseur de basse pression du TPMS aprs le remplacement dun ou plusieurs pneus ou roues pour sassurer du bon fonctionnement du TPMS avec les nouveaux pneus/roues. Si ce tmoin avertisseur reste allum aprs avoir clignot pendant environ 1 minute, faites contrler le systme par le concessionnaire SUBARU le plus proche le plus tt possible.
DANGER
Si le tmoin ne sallume pas brivement aprs que le contacteur sallumage est activ, ou sil reste allum en continu aprs avoir clignot pendant environ 1 minute, faites
contrler le systme de surveillance de pression des pneus par un concessionnaire SUBARU le plus tt possible. Si le tmoin sallume pendant la conduite, ne freinez jamais brusquement et continuez rouler en ligne droite en rduisant progressivement votre vitesse. Quittez la route et garez le vhicule dans un endroit sr. Faute de quoi, vous courez le risque dun accident avec dimportants dgts matriels et des blessures graves. Si le tmoin danomalie se rallume une fois la pression des pneus rgle, lun des pneus est probablement en mauvais tat et perd rapidement son air. Ds que vous avez des raisons de croire quun pneu ne tient pas lair, remplacez cette roue par la roue de secours. Quand on a install la roue de secours ou si on a remplac une jante sans faire transfrer le capteur manomtrique/le transmetteur, le tmoin avertisseur de basse pression des pneus sillumine aprs avoir clignot pendant environ une minute. Cest le signe que le systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) ne peut pas surveiller
Instruments et commandes
3-27
lensemble des quatre roues. Contactez un concessionnaire SUBARU ds que possible pour faire remplacer la roue et le capteur et/ou rinitialiser le systme. Si le tmoin reste allum aprs avoir clignot pendant environ 1 minute, contactez rapidement un concessionnaire SUBARU pour faire contrler le vhicule.
nentre en action et ne contrle la pression de gonflage des pneus. Si tous les pneus sont gonfls une pression suprieure la valeur juge critique par le systme, le tmoin avertisseur de basse pression des pneus doit steindre au bout de quelques minutes. Par consquent, utilisez toujours des pneus de la taille prescrite pour les roues avant et les roues arrire.
ATTENTION
Le systme de surveillance de la pression des pneus na PAS pour but de vous dispenser de contrler la pression de vos pneus. Noubliez pas de contrler rgulirement (au moins une fois par mois) la pression de gonflage des pneus de votre vhicule avec un manomtre pour pneus. Un changement dans la pression dun ou plusieurs pneus nest reconnu par le systme de surveillance de la pression des pneus quavant que le vhicule ne redmarre et natteigne la vitesse de 32 km/h (20 mph). Quand vous venez de rgler la pression des pneus, vous devez redmarrer et atteindre une vitesse dau moins 32 km/h (20 mph) avant que le TPMS
Le tmoin avertisseur des freins antiblocage (ABS) sallume lors de la mise sur ON du contacteur dallumage, puis steint au bout de 2 secondes environ. Ceci indique que le systme ABS fonctionne normalement.
fonctionner comme des freins ordinaires. . Le tmoin avertisseur ne sallume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. . Le tmoin avertisseur sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, mais il ne steint pas mme lorsque la vitesse du vhicule dpasse 12 km/h (8 mph) environ. . Le tmoin avertisseur sallume pendant la conduite. Dans lune de ces situations, faites rparer le systme ABS par un concessionnaire SUBARU la premire occasion. Sur un vhicule quip du systme EBD, le tmoin danomalie ABS sallume de paire avec le tmoin avertisseur du systme des freins en cas de dfaillance au niveau du systme EBD. Pour de plus amples dtails sur la faon dont les dfaillances du systme EBD sont signales, reportez-vous Tmoin avertisseur du systme des freins F3-28.
ATTENTION
Les comportements ci-aprs du tmoin avertisseur dnotent une anomalie de fonctionnement du systme ABS. Quand ce tmoin sallume, le systme ABS est mis hors service. Toutefois les freins continuent
SUITE
3-28
Instruments et commandes
REMARQUE
Si le tmoin avertisseur prsente lun des comportements ci-aprs, le systme ABS peut tre considr comme fonctionnant normalement. . Le tmoin avertisseur sallume juste aprs le dmarrage du moteur, mais il steint immdiatement et reste teint. . Le tmoin avertisseur reste allum aprs la mise en marche du moteur, mais il steint lorsque la vitesse du vhicule atteint 12 km/h (8 mph) environ. . Le tmoin avertisseur sallume pendant la conduite, mais il steint immdiatement et reste teint. En cas de conduite avec une tension de la batterie trop basse (par exemple aprs un dmarrage avec des cbles volants pour cause de batterie dcharge), il arrive que le tmoin avertisseur ABS sallume. Cela est d la tension faible de la batterie et nest pas une anomalie. Le tmoin steint ds que la batterie est suffisamment recharge.
. Conduire avec le tmoin avertisseur du systme des freins allum est dangereux. Ceci indique que votre systme de freins risque de ne pas fonctionner normalement. Si le tmoin reste allum, faites immdiatement contrler les freins par un concessionnaire SUBARU. . Si vous avez un doute quant au bon fonctionnement des freins, nutilisez pas le vhicule. Faitesle remorquer jusquau concessionnaire SUBARU le plus proche pour le faire rparer. Ce tmoin remplit trois fonctions. ! Avertissement danomalie du frein de stationnement Le tmoin sallume lorsquon serre le frein de stationnement alors que le contacteur dallumage est sur la position ON. Il steint lorsque lon desserre compltement le frein de stationnement.
! Avertissement danomalie du niveau de liquide de frein Lorsque le contacteur dallumage est sur la position ON et que le frein de stationnement est compltement desserr, le tmoin sallume si le niveau dans le rservoir de liquide de frein atteint le repre de niveau minimum MIN. Lallumage du tmoin avertisseur du systme des freins pendant la conduite (alors que le frein de stationnement est compltement desserr et que le contacteur dallumage est en ON), peut signaler une fuite de liquide de frein ou lusure des plaquettes de frein. Le cas chant, immobilisez immdiatement le vhicule ds quil est possible de le faire en toute scurit et contrlez le niveau de liquide de frein. Si le niveau de liquide dans le rservoir est en dessous du repre MIN, ne roulez pas avec le vhicule. Faites-le remorquer jusquau concessionnaire SUBARU le plus proche pour rparation. ! Avertissement danomalie au niveau du systme de rpartition lectronique de la force de freinage (EBD) Le tmoin avertisseur du systme des freins sallume galement en cas danomalie au niveau du systme EBD. Dans ce cas, le tmoin sallume de paire avec le
Instruments et commandes
3-29
tmoin avertisseur ABS. Si le tmoin avertisseur des freins et le tmoin avertisseur ABS sallument tous les deux pendant la conduite, cest le signe dune dfectuosit du systme EBD. Mme si le systme EBD est en panne, les freins continuent fonctionner. Cependant, les roues arrire auront tendance se bloquer plus facilement en cas de freinage brusque, rendant le vhicule sensiblement plus difficile contrler. En cas dallumage simultan du tmoin avertisseur du systme des freins et du tmoin avertisseur ABS, prenez les mesures suivantes. 1. Immobilisez le vhicule ds quil est possible de le faire en toute scurit. 2. Arrtez le moteur, serrez le frein de stationnement puis remettez le moteur en marche. 3. Desserrez le frein de stationnement. Lextinction des deux tmoins avertisseurs peut tre signe dun dysfonctionnement du systme EBD. Roulez prudemment jusque chez le concessionnaire SUBARU le plus proche et faites contrler le systme. 4. Si les deux tmoins avertisseurs se rallument et restent allums une fois le moteur remis en marche, arrtez nouveau le moteur, serrez le frein de station-
nement, puis contrlez le niveau de liquide de frein. 5. Si le niveau de liquide de frein nest pas en dessous du repre MIN, le systme EBD est vraisemblablement dfectueux. Roulez prudemment jusque chez le concessionnaire SUBARU le plus proche et faites contrler le systme. 6. Si le niveau de liquide de frein est en dessous du repre MIN, NE roulez PLUS avec le vhicule. Faites-le remorquer jusquau concessionnaire SUBARU le plus proche pour rparation.
REMARQUE
Ce tmoin ne steint pas tant que la quantit de carburant dans le rservoir natteint pas environ 14 litres (3,7 US gal, 3,1 Imp gal).
ATTENTION
Ravitaillez le vhicule en carburant ds que possible quand le tmoin avertisseur de bas niveau de carburant sallume. Les rats dallumage provoqus par le manque de carburant dans le rservoir sont susceptibles dendommager le moteur.
Le tmoin avertisseur de bas niveau de carburant sallume lors de la mise sur ON du contacteur dallumage, puis steint au bout de 2 secondes environ. Le tmoin avertisseur de bas niveau de carburant sallume galement lorsque le rservoir est presque vide (reste denviron 10,0 litres [2,6 US gal, 2,2 Imp gal]). Il ne fonctionne que lorsque le contacteur dallumage est en position ON. Remplissez le rservoir de carburant ds que ce tmoin sallume.
dassistance pour dmarrage en cte (modles B/M selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte (WRX STI)
! Tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte Le tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. Il steint une fois le moteur
SUITE
3-30
Instruments et commandes
ou le hayon nest pas compltement ferm. Vrifiez toujours que ce tmoin est teint avant de prendre la route.
DANGER
En cas dallumage du tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte, faites inspecter le vhicule par un concessionnaire agr SUBARU. ! Tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte (WRX STI) Lorsque le systme dassistance pour dmarrage en cte est dsactiv, le tmoin indicateur OFF dassistance pour dmarrage en cte sallume en continu pour informer le conducteur que le systme dassistance pour dmarrage en cte nest pas oprationnel.
vous que les pneus ne sont pas de taille diffrente ou quil ny a pas un pneu dont la pression de gonflage est excessivement basse.
douverture de portire
ATTENTION
Certains organes de transmission risquent dtre endommags si vous continuez rouler quand le tmoin avertisseur AWD clignote. Si le tmoin avertisseur AWD se met clignoter, garez rapidement le vhicule dans un endroit sr et assurez-
Le tmoin avertisseur douverture de portire sallume lors de la mise en position ON du contacteur dallumage, puis steint au bout de 2 secondes environ. Le tmoin avertisseur douverture de portire reste allum si lune des portires
Ce tmoin sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, puis il steint au bout de 2 secondes environ. Il clignote lorsque le systme de suppression du drapage entre en action. Il sallume uniquement lorsque le systme de contrle de traction est activ. Lune des situations suivantes est signe dun probable dfectuosit au niveau du systme de Contrle de Dynamique du Vhicule. Le cas chant, faites immdiatement contrler votre vhicule par un concessionnaire SUBARU. . Le tmoin danomalie ne sallume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. . Le tmoin ne steint pas alors que 2 secondes environ se sont dj coules depuis la mise sur la position ON du
Instruments et commandes
3-31
contacteur dallumage.
Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation du contrle de traction (WRX STI)
des aprs le dmarrage du moteur. Ceci indique que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule fonctionne normalement. WRX STI Ce tmoin avertisseur sallume en jaune pendant 1 seconde environ lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. Il passe ensuite au vert, et reste allum ainsi pendant 1 seconde, puis steint. Ceci indique que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule fonctionne normalement. ! Tmoin avertisseur du Contrle de Dynamique du Vhicule (jaune) Lune des situations suivantes est le signe que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule est probablement en panne. Le cas chant, faites immdiatement contrler votre vhicule par un concessionnaire SUBARU. . Le tmoin avertisseur ne sallume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. . Le tmoin avertisseur sallume pendant que le vhicule roule. . En cas de dfectuosit du circuit lectrique du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule proprement dit, seul le tmoin avertisseur sallume. Le systme de freins antiblocage (ABS)
continue fonctionner normalement. . Le tmoin avertisseur sallume en cas de dfectuosit du systme de commande lectronique ABS/du Contrle de Dynamique du Vhicule. Le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule exerce son contrle sur lABS par lintermdiaire du circuit lectrique de lABS. Autrement dit, en cas de panne du systme ABS, le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule ne peut plus contrler lABS. Le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule ne fonctionnant plus, cela provoque lallumage du tmoin avertisseur. Bien que les systmes du Contrle de Dynamique du Vhicule et ABS soient alors tous les deux hors service, les freins continuent fonctionner comme des freins ordinaires. Vous pouvez continuer rouler dans cet tat, mais faites contrler le vhicule par un concessionnaire SUBARU le plus tt possible.
Ce tmoin avertisseur a une double fonction: signaler les anomalies de fonctionnement du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule, et indiquer que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule a t dsactiv ou quuniquement le systme de contrle de traction a t dsactiv. Il sallume en cas de dfectuosit du systme, et lorsque le systme de Contrle de Dynamique du Vhicule ne fonctionne pas ou que seul le systme de contrle de traction ne fonctionne pas. Sauf WRX STI Ce tmoin avertisseur sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, puis steint quelques secon-
REMARQUE
Au cas o le tmoin avertisseur prsenterait lun des comportements ciaprs, le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule peut tre considr comme fonctionnant normalement. . Le tmoin avertisseur sallume juste aprs le dmarrage du moteur, mais il
SUITE
3-32
Instruments et commandes
steint immdiatement et reste teint. . Le tmoin avertisseur sallume aprs le dmarrage du moteur, mais steint lorsque le vhicule commence rouler. . Le tmoin avertisseur sallume pendant la conduite, mais il steint immdiatement et reste teint. ! Tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule (jaune) . Ce tmoin sallume en cas de pression sur le commutateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule (sauf WRX STI). . Ce tmoin sallume en cas de pression de plus de 2 secondes sur le commutateur de mode du Contrle de Dynamique du Vhicule (WRX STI). . Il sallume galement lorsque le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule est dsactiv.
danomalie au niveau du moteur, lorsque le tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/tmoin indicateur danomalie de fonctionnement est allum. La situation suivante indique une dfectuosit probable du systme de Contrle de Dynamique du Vhicule. Le cas chant, faites contrler votre vhicule par un concessionnaire SUBARU le plus tt possible. . Le tmoin ne steint pas alors que plusieurs minutes se sont dj coules depuis la mise en marche du moteur (moteur dj chaud). ! Tmoin indicateur de dsactivation du contrle de traction (vert WRX STI) . Ce tmoin sallume en cas de brve pression sur le commutateur de mode du Contrle de Dynamique du Vhicule. . Il sallume galement lorsque le systme du contrle de traction est dsactiv.
REMARQUE
. Il arrive que le tmoin reste allum un certain temps aprs la mise en marche du moteur, surtout par temps froid. Ceci nest pas anormal. Le tmoin doit steindre ds que le moteur a mont en temprature. . Le tmoin indicateur sallume en cas
Instruments et commandes
3-33
Le tmoin indicateur du systme de scurit dissuade la tentative de vol en signalant au voleur que le vhicule est quip dun systme de verrou lectronique. Il se met clignoter ( une frquence dune fois toutes les 3 secondes environ) 60 secondes environ aprs le passage du contacteur dallumage de la position ON la position Acc ou LOCK du contacteur dallumage, ou immdiatement aprs le retrait de la cl. Si le tmoin indicateur du systme de scurit ne clignote pas, le systme de verrou lectronique est peut-tre dfectueux. Le cas chant, consultez un concessionnaire SUBARU le plus tt possible. Toute tentative dutilisation dune cl non reconnue (cl copie, par exemple) entrane lallumage du tmoin indicateur du systme de scurit.
Ce tmoin sallume lors de la mise sur ON du contacteur dallumage, puis steint aprs la mise en marche du moteur. Le positionnement du levier slecteur dans la grille de changement manuel des rapports entrane la slection du mode SPORT et lallumage du tmoin indicateur. Reportez-vous Mode SPORT F7-31.
Ce tmoin indique le mode SI-DRIVE en cours. Pour de plus amples dtails relatifs au mode SI-DRIVE, reportez-vous SIDRIVE (WRX STI) F7-32.
Le tmoin indicateur sallume pendant 2 secondes lors de la mise sur ON du contacteur dallumage, puis il steint. Lorsque le mode Intelligent (I) de SIDRIVE est slectionn, ce tmoin indicateur sallume et signale au conducteur quil doit passer au rapport suprieur, pour une meilleure conomie de carburant.
REMARQUE
Mme si le tmoin indicateur du systme de scurit clignote irrgulirement ou si le fusible du tmoin grille (lampoule du tmoin ne sallume plus si le fusible est grill), le systme de verrou lectronique continue fonctionner normalement.
1) 2) 3)
Mode Intelligent (I) Mode Sport (S) Mode Sport Sharp (S#) SUITE
3-34
Instruments et commandes
Ces tmoins clignotent en mme temps que les feux clignotants de direction dans les tournants et lors des changements de voie. Si lun de ces tmoins indicateur ne fonctionne pas ou clignote trs rapidement, cest le signe quune des ampoules des feux clignotants est grille. Remplacez cette ampoule le plus tt possible. Reportez-vous Remplacement des ampoules F11-52. Lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, tous les indicateurs de position du levier slecteur/du rapport engag sallument pendant 2 secondes, puis lindicateur affiche la position du levier slecteur. la slection du mode manuel, lindicateur de position de la bote de vitesses (qui indique quel est le rapport en prise) et le tmoin indicateur de passage au rapport suprieur/infrieur sallume. Reportez-vous Bote de vitesses automatique F7-26.
linterrupteur principal CRUISE. Si vous appuyez sur le bouton de linterrupteur principal tout en tournant le contacteur dallumage en position ON, cela dsactive le rgulateur de vitesse et fait clignoter le tmoin indicateur CRUISE du rgulateur de vitesse. Pour ractiver le rgulateur de vitesse, ramenez le contacteur dallumage en position Acc ou LOCK, puis remettez-le en position ON.
Le tmoin indicateur de rglage du rgulateur de vitesse constante sallume lors de la mise sur ON du contacteur dallumage, puis steint au bout de 3 secondes environ. Ce tmoin sallume lorsque la vitesse maintenir est rgle.
Ce tmoin indicateur sallume lorsque les feux antibrouillard avant sont allums.
Instruments et commandes
3-35
centre de contrle conducteur (DCCD) (WRX STI) F7-21. ! Tmoin indicateur de diffrentiel automatique [+] de centre de contrle conducteur Le tmoin indicateur AUTO [+] sallume lorsque le mode AUTO [+] est activ. Pour de plus amples dtails, reportezvous Diffrentiel de centre de contrle conducteur (DCCD) (WRX STI) F7-21. ! Tmoin indicateur de diffrentiel automatique [] de centre de contrle conducteur Le tmoin indicateur AUTO [] sallume lorsque le mode AUTO [] est activ. Pour de plus amples dtails, reportezvous Diffrentiel de centre de contrle conducteur (DCCD) (WRX STI) F7-21.
& Tmoin indicateur et tmoin avertisseur de diffrentiel de centre de contrle conducteur (WRX STI)
! Tmoins indicateurs
& Tmoin indicateur de diffrentiel automatique de centre de contrle conducteur (WRX STI)
Ce tmoin fonctionne lorsque le contacteur dallumage est sur ON. Son allumage indique que le diffrentiel de centre de contrle conducteur est en mode automatique. Il steint lors de la mise en mode manuel du diffrentiel de centre de contrle conducteur. Pour de plus amples dtails, reportez-vous Diffrentiel de
Tous les tmoins indicateurs sallument pendant 2 secondes lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, puis ils steignent. Lors de la slection du mode manuel de diffrentiel de centre de contrle conducteur, ces tmoins indicateurs sallument pour indiquer le couple de diffrentiel mouvement limit (LSD) slectionn ce moment pour le diffrentiel du centre.
SUITE
3-36
Instruments et commandes
! Tmoin avertisseur
Horloge
Tous les tmoins indicateur se mettent clignoter en cas de dfectuosit du diffrentiel du centre de contrle conducteur. Faites contrler votre vhicule par votre concessionnaire SUBARU. Pour de plus amples dtails, reportez-vous Diffrentiel de centre de contrle conducteur (DCCD) (WRX STI) F7-21.
Chaque pression sur le bouton + ou fait avancer ou reculer lheure dune minute. Une pression sur le bouton + fait avancer lheure affiche; une pression sur le bouton fait reculer lheure affiche. Maintenez lun de ces boutons enfonc pour un changement continu de lheure.
ATTENTION
Pour assurer la scurit, ne tentez pas de mettre la montre lheure tout en conduisant. Tout manque dattention ce qui se passe sur la route peut entraner un accident.
Instruments et commandes
3-37
REMARQUE
Lheure sefface en cas de dbranchement de la batterie. Rglez lheure une fois la batterie rebranche.
Affichage dinformations
Laffichage de la consommation de carburant est li celui du compteur totalisateur/journalier, comme lindique le tableau suivant.
Compteur totalisateur/Compteur journalier Compteur journalier A Compteur journalier B Compteur totalisateur Indicateur de consommation de carburant Consommation moyenne de carburant correspondant au compteur journalier A Consommation moyenne de carburant correspondant au compteur journalier B Modles spcification des tats-Unis: Non indiqu Autres modles: Consommation actuelle de carburant
1) 2)
Lorsque le contacteur dallumage est sur la position ON, laffichage indique la temprature extrieure, la consommation actuelle de carburant (selon modles) et la consommation moyenne de carburant.
SUITE
3-38
Instruments et commandes
le est hors de la plage daffichage de linstrument. ! Indication de risque de verglas sur la route
revenir au mode prcdent. Si la temprature extrieure affiche au moment o le contacteur dallumage est mis en position ON est dj infrieure 38C (378F), lindication ne clignote pas.
REMARQUE
La temprature extrieure indique peut tre sensiblement diffrente de la temprature extrieure relle. Cet avertissement de risque de verglas nest donc donn qu titre indicatif. Cela ne vous dispense pas de sinformer de ltat des routes avant de prendre le volant.
1) 2) Modles spcification des tats-Unis Sauf les modles spcification des tatsUnis
Laffichage de lindicateur de temprature extrieure couvre la plage de 30 508C (22 1228F). Lindication de temprature obtenue risque dtre errone dans les cas suivants: . Lorsque le rayonnement solaire est intense. . Au ralenti; en roulant faible vitesse dans un encombrement; juste au moment de la remise en marche du moteur aprs lavoir arrt. . Lorsque la temprature extrieure rel-
1) 2)
Modles spcification des tats-Unis Sauf les modles spcification des tatsUnis
Quand la temprature extrieure tombe 38C (378F) ou moins, lindication de temprature clignote pour avertir le conducteur du risque de verglas sur la route. Si laffichage nest pas celui de la temprature extrieure au moment o la baisse de temprature moins de 38C (378F) est dtecte, laffichage change et donne lindication clignotante de la temprature extrieure pendant 5 secondes avant de
Instruments et commandes
3-39
REMARQUE
. Les valeurs affiches varient en fonction des changements dans les conditions de conduite du vhicule. De mme, ces valeurs indiques peuvent tre lgrement diffrentes des valeurs relles et doivent tre considres titre indicatif seulement. . A la remise zro dun des compteurs journaliers, la consommation moyenne du carburant correspondant ce compteur ne saffiche pas avant que le vhicule ait parcouru une distance dau moins 1 km (ou 1 mile).
des environ.
REMARQUE
. Le rglage initial daffichage de lindicateur de consommation de carburant de votre vhicule est rgl par dfaut sur la position dactivation la sortie dusine. . La consommation moyenne de carburant est calcule mme lorsque lindicateur nest pas affich. . Mme si vous dsactivez lindicateur de consommation de carburant, ce dernier sallume automatiquement en cas de dbranchement puis de rebranchement de la batterie, loccasion du remplacement de la batterie ou dun fusible.
1) 2)
Modles spcification des tats-Unis Sauf les modles spcification des tatsUnis
Cette valeur indique la consommation moyenne de carburant depuis que le compteur journalier a t remis zro pour la dernire fois. Quand lun des deux compteurs journaliers est remis zro, lindication de la consommation moyenne du carburant correspondante est aussi remise zro.
3-40
Instruments et commandes
se dcharger si vous quittez le vhicule pour une priode prolonge alors que la commande de rglage des lumires se trouve sur une position autre que OFF.
2me position Les phares, lclairage du tableau de bord, les feux arrire, les feux de gabarit avant et lclairage de plaque dimmatriculation sont allums.
& Phares
REMARQUE
Mme si la cl est retire du contacteur dallumage, il est possible dallumer les clairages en tournant la commande de rglage des clairages de la position OFF ou . Dans ce cas, un signal sonore retentit lors de louverture de la portire du conducteur, informant ce dernier que les clairages sont allums.
ATTENTION
. Lusage prolong des clairages lorsque le moteur est larrt peut dcharger compltement la batterie. . Assurez-vous que la commande de rglage des lumires est sur la position OFF avant de quitter le vhicule. La batterie risque de
Pour allumer les phares, tournez le bouton situ lextrmit de la manette des clignotants de direction. 1re position Lclairage du tableau de bord, les feux arrire, les feux de gabarit avant et lclairage de plaque dimmatriculation sont allums.
Pour passer des feux de croisement aux feux de route, poussez la manette des clignotants de direction vers lavant. Le tmoin indicateur des feux de route situ sur les instruments combins sallume en mme temps que les feux de route. Pour revenir en position de feux de croisement, tirez la manette en arrire
Instruments et commandes
3-41
jusquau dclic.
secondes.
Pour faire un appel de phares, tirez la manette vers vous puis relchez-la. Les feux de route restent allums tant que vous tenez la manette. Il est possible de faire des appels de phares mme quand la commande des phares est en position OFF. Le tmoin indicateur des feux de route situ sur les instruments combins sallume en mme temps que les feux de route.
Pour signaler un virage droite, poussez la manette des clignotants de direction vers le haut. Pour signaler un virage gauche, poussez la manette vers le bas. La manette revient automatiquement en position centrale en sortie de virage. Si la manette ne revient pas delle-mme en sortie de virage, ramenez-la manuellement en position centrale. Pour signaler un changement de voie, appuyez lgrement sur la manette vers le haut ou le bas et enfoncez pendant le changement de voie. Les tmoins indicateurs du signale de direction clignotera dans la direction de circulation ou du
SUITE
REMARQUE
Lorsque la commande dclairage est en position , les feux de gabarit avant, les feux arrire et lclairage de plaque dimmatriculation sallument.
ATTENTION
Ne tenez pas la manette en position tire pendant plus de quelques
3-42
Instruments et commandes
changement de voie. La manette revient automatiquement en position centrale lorsque vous la lchez.
REMARQUE
Quand la molette est tourne fond vers le haut, la luminosit est son maximum et la fonction dattnuation automatique devient inoprante.
Lclairage de la montre, de laudio, du climatiseur, de laffichage dinformations et des instruments du tableau de bord devient moins lumineux quand la commande dclairage est mise en position ou . Vous pouvez rgler lintensit de lclairage du tableau de bord pour une visibilit optimale. Sur les modles avec turbo, il est galement possible de rgler la luminosit du tableau de bord avec la commande des lumires en position OFF. Pour rendre lclairage plus lumineux, tournez la molette vers le haut. Pour rendre lclairage moins lumineux,
Instruments et commandes
3-43
Plus le bouton se trouve sur un chiffre lev, plus les phares clairent vers le bas.
Le vhicuIe est quip de phares dcharge sous haute intensit (HID) au niveau des feux de croisement. Les phares HID clairent mieux que les phares halogne classiques. Par consquent, lorsque votre vhicule est trs charg, sans correction de porte des phares, les phares claireraient plus haut quen temps normal, ce qui constituerait une gne pour les conducteurs des vhicules roulant en sens oppos. Le dispositif de rglage de porte des phares permet de rgler la porte des phares pour viter que cela ne se produise.
Les feux antibrouillard avant ne peuvent tre allums que si la commande dclairage est en position . Cependant, les feux antibrouillard avant steignent quand on allume les phares en position de feux de route. Pour allumer les feux antibrouillard avant, tournez vers le haut jusqu la position la commande des feux antibrouillard qui se trouve sur la manette des clignotants de direction. Pour teindre les feux antibrouillard avant, ramenez la commande en position OFF.
SUITE
3-44
Instruments et commandes
Essuie-glaces et lave-glace
DANGER
Par temps de gel, nactionnez pas le lave-glace avant davoir suffisamment rchauff le pare-brise au moyen du dgivrage. Le liquide de lavage pourrait geler sur le pare-brise et gner la visibilit.
Modles avec turbo
ATTENTION
. Nactionnez pas le lave-glace pendant plus de 10 secondes sans interruption ou lorsque le rservoir est vide: Cela pourrait entraner une surchauffe du moteur de projection de liquide de lavage. Vrifiez frquemment le niveau de liquide du lave-glace, par exemple loccasion de chaque ravitaillement en carburant. . Nactionnez pas les essuie-glaces lorsque le pare-brise ou la lunette arrire est sec. Cela risque de rayer le verre, dendommager les balais dessuie-
Le tmoin indicateur situ sur les instruments de bord sallume lorsque les feux antibrouillard avant sont allums.
glaces et de griller le moteur dessuie-glaces. Avant de mettre les essuie-glaces en marche sur une lunette arrire ou un parebrise sec, noubliez pas dactionner le lave-glace. . Par temps de gel, avant dactionner les essuie-glaces, noubliez pas de vrifier que les balais dessuie-glaces ne sont pas colls par le gel contre le pare-brise ou la lunette arrire. Mettre les essuie-glaces en marche quand les balais sont colls contre la vitre par le gel risque non seulement dendommager les balais dessuie-glaces mais aussi de griller le moteur dessuie-glaces. Si les balais dessuie-glaces sont colls contre la vitre par le gel, commencez par actionner le dgivrage de pare-brise, le dgivreur dessuie-glaces (selon modles) ou le dsembueur de lunette arrire avant de mettre les essuie-glaces en marche. . Si les essuie-glaces sont bloqus pendant leur fonctionnement par de la glace ou tout autre obstacle sur la lunette, le moteur des essuie-glaces risque de griller mme si vous remettez la
Instruments et commandes
3-45
commande en position darrt. Si cela venait se produire, garez rapidement le vhicule dans un endroit sr, mettez le contacteur dallumage en position LOCK, puis nettoyez la vitre de lunette pour que les essuie-glaces puissent fonctionner normalement. . Utilisez de leau douce si vous ne disposez pas de liquide pour lave-glace. Dans les rgions o il gle en hiver, utilisez du liquide de lave-glace de pare-brise ou un produit quivalent. Reportezvous Liquide de lave-glace de pare-brise F11-43. En outre, si le vhicule est utilis dans une rgion o il gle en hiver, employez des balais dessuie-glaces adapts au gel. . Ne nettoyez pas les balais dessuie-glaces avec de lessence ou du solvant (diluant peinture, benzine, etc.). Ces produits les endommageraient.
REMARQUE
. Lessuie-glaces ne fonctionne que si le contacteur dallumage est en position ON ou Acc. . Le moteur lectrique dessuie-gla-
ces avant est protg des surcharges par un disjoncteur. Si le moteur fonctionne en continu sous une charge anormalement forte, le disjoncteur se dclenche et arrte provisoirement le moteur lectrique. Si cela se produit, garez votre vhicule dans un endroit sr, mettez la commande dessuieglaces en position darrt et attendez une dizaine de minutes. Le disjoncteur se rarme automatiquement et les essuie-glaces fonctionnent nouveau normalement. . Pour viter la formation de marques sur le pare-brise et pour liminer les dpts de sel et denrob routier, nettoyez frquemment la vitre et les balais dessuie-glaces avec une solution de lavage. Tenez le bouton de laveglace enfonc pendant 1 seconde au minimum pour que la solution de lavage se rpande sur toute la surface du pare-brise ou de la lunette arrire. . La graisse, la cire, les insectes et toute autre substance adhrant au pare-brise et aux balais dessuie-glaces rendent le fonctionnement des essuie-glaces irrgulier et forment des marques sur la vitre. Si vous ne parvenez pas liminer ces impurets simplement en actionnant le laveglace, ou si le mouvement des essuieglaces est irrgulier, nettoyez les balais
dessuie-glaces et la face externe du pare-brise ou de la lunette arrire en frottant avec une ponge ou un chiffon doux imbib de dtergent neutre ou faiblement abrasif. Aprs nettoyage, rincez la vitre et les balais dessuieglaces leau propre. La vitre est propre sil ne sy forme pas dauroles pendant le rinage leau. . Si vous ne parvenez pas liminer les marques par lavage selon la mthode ci-dessus, remplacez les balais dessuie-glaces par des neufs. Pour de plus amples conseils de remplacement, reportez-vous Remplacement des balais dessuie-glaces F11-44.
SUITE
3-46
Instruments et commandes
OFF: Arrt : Balayage intermittent LO: Balayage lent HI: Balayage rapide
Quand la commande des essuie-glaces est en position , tournez la molette pour rgler la frquence de balayage des essuie-glaces. Le rglage est neuf pas, soit neuf frquences de balayage diffrentes.
Tirez la manette vers vous et relchez pour donner un seul coup dessuie-glaces. Les essuie-glaces fonctionnent tant que vous tenez la manette tire.
Pour mettre les essuie-glaces en marche, abaissez la manette de commande des essuie-glaces jusqu la position qui convient. Pour arrter les essuie-glaces, ramenez la manette en position OFF.
Instruments et commandes
3-47
! Lave-glace
Pour laver le pare-brise, appuyez sur le bouton situ lextrmit de la manette de commande des essuie-glaces. La projection du liquide de lavage cesse lorsque vous relchez le bouton. Les essuieglaces fonctionnent tant que vous actionnez le lave-glace.
: Lave-glace (avec balayage des essuieglaces) ON: En continu INT: Balayage intermittent OFF: Arrt : Lave-glace
tion INT, lessuie-glaces de lunette arrire fonctionne en mode intermittent, la frquence de balayage variant en fonction de la vitesse du vhicule (intervalle de balayage plus long basse vitesse, et plus court vitesse leve). Si vous placez ensuite le levier slecteur sur la position R (modles BVA) ou le levier de changement de vitesses en position de marche arrire (modles B/ M), lessuie-glaces de lunette arrire passe en mode de fonctionnement continu. Lorsque le levier slecteur/de changement de vitesses quitte la position R/de marche arrire pour toute autre position, lessuie-glaces de lunette arrire revient en mode de fonctionnement intermittent. ! Lave-glace Pour actionner le lave-glace de lunette arrire pendant que lessuie-glaces de lunette arrire est en marche, tournez la bague dans le sens des aiguilles dune montre jusqu la position . La projection de liquide de lavage cesse ds que vous relchez la bague. Pour actionner le lave-glace alors que lessuie-glaces de lunette arrire nest pas en service, tournez la bague dans le sens contraire des aiguilles dune montre jusqu la position . Le liquide de lavage est vaporis, puis lessuie-glaces se met en marche 2 secondes plus tard. Le
SUITE
! Essuie-glaces de lunette arrire Pour mettre lessuie-glaces de lunette arrire en marche, tournez vers le haut jusqu la position INT ou ON la molette lextrmit de la manette de commande des essuie-glaces. Pour larrter, remettez la bague dextrmit de la manette sur la position OFF. Lorsque la commande est mise en posi-
3-48
Instruments et commandes
relchement de la bague entrane larrt de la vaporisation de liquide de lavage, puis, 3 secondes plus tard, de lessuieglaces arrire.
Rtroviseurs
Avant de prendre la route, vrifiez toujours que les rtroviseurs extrieurs et le rtroviseur intrieur sont convenablement rgls.
1) 2) 3) 4)
Le rtroviseur intrieur a une position de jour et une position de nuit. Pour passer en position de nuit, tirez vers vous la patte du bas du rtroviseur. Pour revenir en position de jour, repoussez cette patte. La position de nuit diminue lblouissement par les phares des autres vhicules.
Le rtroviseur dattnuation automatique a une fonction antireflet qui rduit automatiquement le reflet des phares des vhicules de derrire. Il comporte aussi une boussole incorpore. . Pour activer ou dsactiver la fonction dattnuation automatique du reflet, appuyez sur la touche de gauche et relchez. Quand la fonction dattnuation automatique est active, le tmoin indicateur dattnuation automatique (vert) sur la droite de la touche est allume. . Pour faire apparatre ou disparatre
Instruments et commandes
3-49
laffichage de la boussole, appuyez sur la touche de droite et relchez. Quand la boussole est en service, son indication lumineuse est visible la partie infrieure du rtroviseur. Mme quand le rtroviseur est en mode antireflet, la vitre du rtroviseur devient plus lumineuse quand on engage la marche arrire de la bote de vitesses. Cela permet dassurer une bonne visibilit arrire pendant les mouvements de recul. ! Photocapteurs
pour viter que le reflet ne vous blouisse. Pour cela, il ne faut pas recouvrir ces capteurs en collant une tiquette, etc. Nettoyez priodiquement ces capteurs avec un chiffon de coton doux et sec ou avec essuie-tout. ! talonnage de la boussole 1. Pour un rglage optimal, il est recommand darrter tous les accessoires lectriques non indispensables (dsembueur de lunette arrire, systme de chauffage/climatiseur, lampe de lecture, etc.) et de fermer toutes les portires. 2. Roulez jusqu une zone bien dgage, loin de toute masse ou structure mtallique importante et vrifiez que le contacteur dallumage est en position ON. 3. Appuyez sur la touche de gauche et tenez-le enfonc 3 secondes avant de le lcher. La boussole entre en mode dtalonnage. Lindication CAL et le cap apparaissent laffichage. 4. Roulez lentement en formant un cercle jusqu ce que lindication CAL disparaisse (il faut en gnral faire deux ou trois cercles). La boussole est maintenant talonne. 5. Un r-talonnage peut savrer ncessaire si des influences extrieures perturbent le bon fonctionnement de la
boussole. Vous vous apercevez quand la boussole se met ntre lisible que pour certaines directions. Quand le cas se prsente, rtalonnez en reprenant la marche suivre ci-dessus ltape 1. ! Rglage de zone de la boussole
Le rtroviseur comporte un photocapteur sur la face avant et un autre sur la face arrire. Quand les phares des vhicules qui vous suivent se refltent dans le rtroviseur, ces capteurs le dtectent et rendent le rtroviseur moins rflchissant
1. La boussole est rgle en usine pour la Zone 8. Consultez la carte Zone dtalonnage de la boussole ci-dessus ou celle la fin du prsent manuel pour voir quel rglage de zone vous devez adopter pour la rgion du monde o vous vous trouvez. 2. Appuyez sur la touche de droite et tenez-le enfonc 3 secondes avant de le lcher. Lindication ZONE apparat un instant, et est remplac par le numro de
SUITE
3-50
Instruments et commandes
zone. 3. Appuyez de manire rptitive sur la touche de droite, autant de fois que ncessaire pour faire apparatre les diffrents numros de zone. Arrtez-vous quant apparat le numro de zone de la rgion o vous vous trouvez. 4. La sortie du mode de rglage de zone se fait automatiquement quand la touche na pas t sollicite depuis plus de 3 secondes.
DANGER
Vus dans un rtroviseur convexe, les objets semblent plus petits et plus loigns que dans un rtroviseur ordinaire plat. En cas de changement de voie, nutilisez pas le rtroviseur convexe pour estimer la distance vous sparant des vhicules qui vous suivent. Pour confirmer la taille ou lloignement des objets dont la prsence a t dtecte dans le rtroviseur convexe, utilisez le rtroviseur intrieur (ou jetez un coup dil vers larrire).
1) 2)
Les rtroviseurs tlcommands ne fonctionnent que lorsque le contacteur dallumage est en position ON ou Acc. 1. Appuyez sur le ct du slecteur correspondant au rtroviseur rgler: L pour gauche ou R pour droite. 2. Dplacez le bouton de commande dans le sens du mouvement imprimer au rtroviseur. 3. Remettez le slecteur en position neutre pour viter de drgler les rtroviseurs par inadvertance. Les rtroviseurs peuvent galement tre rgls manuellement.
Instruments et commandes
3-51
La commande de rtroviseurs lectriques rabattables ne fonctionnent que lorsque le contacteur dallumage est en position ON ou Acc. Pour rabattre les rtroviseurs extrieurs, appuyez sur la commande des rtroviseurs lectriques rabattables. Pour redresser les rtroviseurs, appuyez de nouveau sur la commande.
rtroviseurs en appuyant sur la commande, actionnez-les plusieurs fois manuellement. Il sera ensuite de nouveau possible de les actionner via la commande. . Il est possible que les rtroviseurs ne rpondent plus lorsque vous actionnez la commande de rtroviseurs lectriques rabattables de manire continue. Il ne sagit pas dune anomalie. Laissez passer quelques minutes, puis actionnez nouveau la commande. . Il est possible que les rtroviseurs deviennent lches lorsque vous les redressez manuellement. Redressez les rtroviseurs via la commande. Si les rtroviseurs extrieurs sont toujours lches, rabattez-les puis redressez-les nouveau au moyen de la commande.
Dsembueur et dgivreur
REMARQUE
. Lorsque la temprature est basse, les rtroviseurs extrieurs peuvent sarrter durant lopration par la commande. Si ceci se produit, appuyez de nouveau sur la commande. Sil nest pas possible de faire fonctionner les
1) 2) 3) Dsembueur de lunette arrire Dsembueur de rtroviseur extrieur (selon modles) Dgivreur dessuie-glaces de pare-brise (selon modles) SUITE
3-52
Instruments et commandes
Le vhicule est quip dun dsembueur de lunette arrire. Certains modles sont galement quip de dsembueur des rtroviseurs extrieurs et/ou de dgivreur dessuie-glaces de pare-brise. Le systme de dsembueur et de dgivreur ne fonctionne que lorsque le contacteur dallumage est en position ON.
vreur se dsactive automatiquement au bout de 15 minutes environ. Si la lunette arrire et les rtroviseurs extrieurs sont dgags et les balais dessuie-glaces de pare-brise sont compltement dgivrs avant, appuyez sur la commande de rglage pour dsactiver le dgivreur. Sil est ncessaire de continuer dsembuer ou dgivrer, remettez le dgivreur en marche en appuyant nouveau sur la commande de rglage.
Systme de climatisation automatique
Pour activer le systme de dsembueur et de dgivreur, appuyez sur la commande de rglage situe sur le tableau de commande de climatisation. Le dsembueur de lunette arrire, le dsembueur de rtroviseur extrieur et le dgivreur dessuie-glaces de pare-brise sont activs simultanment. Le tmoin indicateur de la commande de rglage sillumine lorsque le systme de dsembueur et de dgivreur est activ. Pour les arrter, appuyez de nouveau sur la commande de rglage. Ils se dsactivent galement lorsque le contacteur dallumage est ramen en position Acc ou LOCK. Le systme de dsembueur et de dgi-
Pour les modles quips de systme de climatisation, il est possible de rgler le systme de dsembueur et de dgivreur en mode de fonctionnement en continu tel quindiqu. . Modles avec systme de navigation SUBARU dorigine: Le rglage peut tre modifi en mode de fonctionnement en continu par le moniteur de navigation. Pour de plus amples dtails, reportez-vous au supplment du Manuel du Conducteur traitant du systme de navigation. Vous pouvez aussi faire changer ce rglage par un concessionnaire SUBARU. Pour les dtails, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU. . Modles sans systme de navigation SUBARU dorigine: Vous pouvez faire changer ce rglage par
Instruments et commandes
3-53
un concessionnaire SUBARU. Pour les dtails, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU. Si la tension de batterie tombe en-dessous du niveau admissible, le fonctionnement en continu du systme de dsembueur et de dgivreur est annul, et le systme sarrte.
ATTENTION
. Pour ne pas dcharger inutilement la batterie, ne laissez pas fonctionner le systme de dsembueur et de dgivreur en continu plus longtemps que ncessaire. . Pour nettoyer la face intrieure de la lunette arrire, nutilisez pas un produit de nettoyage abrasif et ne grattez pas la vitre avec une raclette dure ou tranchante. Cela risquerait dendommager le fil chauffant appliqu contre la vitre.
. Si le pare-brise est couvert de neige, enlevez la neige pour permettre un fonctionnement efficace du dgivreur dessuie-glaces de pare-brise. . Lorsque le systme de dsembueur et de dgivreur est en mode de fonctionnement en continu, si la vitesse du vhicule demeure 15 km/h (9 mph) ou moins pendant 15 minutes, le dgivreur dessuie-glaces de pare-brise sarrte automatiquement, tandis que le dsembueur de lunette arrire et le dsembueur des rtroviseurs extrieurs continuent de fonctionner.
REMARQUE
. Activez le systme de dsembueur et de dgivreur si les balais dessuieglaces sont colls par le gel contre le pare-brise.
SUITE
3-54
Instruments et commandes
1. Rglez la position du sige. Reportezvous Siges avant F1-2. 2. Tirez la manette de blocage du mcanisme dinclinaison vers le bas. 3. Amenez le volant la position souhaite. 4. Tirez la manette vers le haut pour bloquer le volant dans la position choisie. 5. Essayez de faire bouger le volant vers le haut et vers le bas pour vrifier quil sest bien verrouill en position.
1. Rglez la position du sige. Reportezvous Siges avant F1-2. 2. Tirez vers le bas le levier de blocage du volant inclinable/tlescopique. 3. Amenez le volant la position souhaite. 4. Tirez la manette vers le haut pour bloquer le volant dans la position choisie. 5. Essayez de faire bouger le volant vers le haut et vers le bas, vers lavant et vers larrire pour vrifier quil est bien verrouill en position.
Instruments et commandes
3-55
Avertisseur sonore
Climatisation
Arateurs ...............................................................
Slection des sorties dair ...................................... Arateurs centraux et latraux ................................
4-2
4-2 4-3
4-12 4-12
4-13
4-13 4-13 4-13 4-13 4-14 4-14 4-14
4-3
4-3 4-5 4-7
4-8
4-9 4-9 4-9 4-10 4-10 4-10 4-11
4-14
4-15
4-2
Climatisation
Arateurs
& Slection des sorties dair
Climatisation
4-3
! Arateurs latraux
1) 2) 3)
Ouvrir Fermer Molette 1) 2) 3) 4) Cadran de rglage de la temprature Cadran de rglage de la vitesse de soufflante Cadran de slection des sorties dair Commande de rglage du systme de dsembueur et de dgivreur (Reportezvous Dsembueur et dgivreur F351.) Touche du climatiseur Touche slecteur dentre dair
Dplacez la grille dans le sens haut-bas et droite-gauche pour orienter le courant dair volont.
Dplacez la grille dans le sens haut-bas et droite-gauche pour orienter le courant dair volont. Pour ouvrir ou fermer larateur, tournez la molette dans le sens haut-bas.
5) 6)
SUITE
4-4
Climatisation
! Cadran de rglage de la temprature Ce cadran sert au rglage de la temprature de lair souffl par les bouches dair. Positionnez le levier volont du ct bleu (plus froid) au ct rouge (plus chaud). ! Cadran de rglage de la vitesse de soufflante La soufflante ne fonctionne que lorsque le contacteur dallumage est en position ON. Ce cadran permet de choisir entre 4 vitesses diffrentes. ! Cadran de slection des sorties dair Ce cadran peut se placer sur 5 positions suivantes: : Lair scoule par les sorties du tableau de bord. : Lair scoule en mme temps par les sorties du tableau de bord et par les sorties vers les pieds. : Lair scoule principalement par les sorties vers les pieds et, en partie, par les sorties de dgivrage du pare-brise. : Lair scoule par les sorties de dgivrage du pare-brise et par les sorties vers les pieds.
! Touche du climatiseur
REMARQUE
Lorsque le cadran est plac en position ou , le compresseur du climatiseur se met en marche automatiquement quelle que soit la position du bouton du climatiseur pour dsembuer rapidement le pare-brise. Cependant, le tmoin lumineux du commutateur de climatiseur ne sallume pas. En mme temps, le slecteur dadmission dair est automatiquement mis en mode air extrieur. Dans cet tat, vous ne pouvez pas choisir le mode recyclage en appuyant sur la touche de slection des entres dair. Vous ne pouvez pas non plus arrter le compresseur du climatiseur en appuyant sur le commutateur de climatiseur.
Le climatiseur ne fonctionne que lorsque le moteur tourne. Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur cette touche pendant que la soufflante est en marche. Le tmoin indicateur sallume. Pour arrter le climatiseur, appuyez de nouveau sur la touche.
Climatisation
4-5
DANGER
Lutilisation prolonge du bouton slecteur dentre dair en position ON entrane la formation de bue sur les vitres. Revenez la position OFF ds que lair extrieur est nouveau propre.
1. Mettez le slecteur des sorties dair en position . 2. Tournez le rglage de temprature fond vers la droite. 3. Mettez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante en position de vitesse maximum. Lorsque la position ou est slectionne, le compresseur du climatiseur se met automatiquement en marche, quelle que soit la position du bouton du climatiseur, pour dsembuer rapidement le pare-brise. Cependant, le tmoin indicateur du climatiseur ne sallume alors pas.
REMARQUE
Vous obtenez aussi de lair chaud par les bouches dair droite et gauche. Pour interrompre le souffle dair chaud par ces sorties, tournez les molettes correspondantes dans le sens bas.
Pour diriger lair chaud vers le pare-brise et les vitres des portires avant:
SUITE
4-6
Climatisation
! Chauffage et dgivrage
REMARQUE
Vous obtenez aussi de lair chaud par les bouches dair droite et gauche. Pour interrompre le souffle dair chaud par ces sorties, tournez les molettes correspondantes dans le sens bas. ! Chauffage
REMARQUE
Vous obtenez aussi de lair chaud par les bouches dair droite et gauche. Pour interrompre le souffle dair chaud par ces sorties, tournez les molettes correspondantes dans le sens bas. ! Chauffage sur deux niveaux
Pour diriger de lair chaud vers le plancher et le pare-brise: 1. Mettez le slecteur des sorties dair en position . 2. Mettez le rglage de temprature sur la position assurant un confort optimal. 3. Mettez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante sur la position souhaite. Lorsque la position ou est slectionne, le compresseur du climatiseur se met automatiquement en marche, quelle que soit la position du bouton du climatiseur, pour dsembuer rapidement le pare-brise. Cependant, le tmoin indicateur du climatiseur ne sallume alors pas.
Pour diriger de lair chaud vers le plancher: 1. Mettez le bouton slecteur dentre dair en position OFF. 2. Mettez le slecteur des sorties dair en position . 3. Mettez le rglage de temprature sur la position assurant un confort optimal. 4. Mettez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante sur la position souhaite.
Ce mode dutilisation vous permet dobtenir de lair des tempratures diffrentes par les sorties du tableau de bord et par les sorties vers les pieds. Lair souffl par les sorties vers les pieds est un peu plus chaud que lair souffl par les sorties du tableau de bord. 1. Mettez le bouton slecteur dentre dair en position OFF. 2. Mettez le slecteur des sorties dair en position .
Climatisation
4-7
3. Mettez le rglage de temprature sur la position souhaite. 4. Mettez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante sur la position souhaite. Le positionnement du rglage de temprature en bout de course dans la zone rouge ou dans la zone bleue a pour effet de rduire lcart de temprature de lair scoulant par les sorties du tableau de bord et par les sorties vers les pieds. ! Ventilation
3. Tournez le rglage de temprature fond vers la gauche. 4. Mettez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante sur la position souhaite. Lorsque vous conduisez sur une route poussireuse, mettez le bouton slecteur dadmission dair en position ON.
DANGER
Lutilisation prolonge du bouton slecteur dentre dair en position ON entrane la formation de bue sur les vitres. Revenez la position OFF ds que lair extrieur est nouveau propre.
1)
Position ON
Pour forcer ladmission dair extrieur par les sorties du tableau de bord: 1. Mettez le bouton slecteur dentre dair en position OFF. 2. Mettez le slecteur des sorties dair en position .
Pour le refroidissement ou la dshumidification de lhabitacle du vhicule, procdez comme suit pour obtenir de lair par les bouches de sortie du tableau de bord: 1. Mettez le bouton slecteur dentre dair en position OFF. 2. Mettez le slecteur des sorties dair en position . 3. Mettez le bouton du climatiseur en position ON. 4. Tournez le rglage de temprature vers le ct bleu.
SUITE
4-8
Climatisation
5. Mettez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante en position de vitesse maximum. ! Dsembuage ou dgivrage
Pour que le dsembuage soit plus efficace, le compresseur du climatiseur se met en marche automatiquement quand le slecteur de sortie dair est mis en position ou .
Pour diriger lair chaud vers le pare-brise et les vitres des portires avant: 1. Mettez le slecteur des sorties dair en position . 2. Tournez le rglage de temprature vers le ct rouge. 3. Mettez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante en position de vitesse maximum.
REMARQUE
. Utilisez toujours le systme de climatisation automatique avec le moteur en marche. . Lorsque le liquide de refroidissement du moteur est froid, la soufflante ne se met pas en marche. . En mode AUTO, le compresseur du climatiseur ne se met pas en marche si lair de lhabitacle est suffisamment frais. Pour que le dsembuage et la dshumidification soient plus efficaces par temps froid, appuyez
Climatisation
4-9
sur la touche A/C pour mettre le compresseur du climatiseur en marche. . Mme lorsquil nest pas ncessaire de rafrachir lair, le fait de rgler la temprature sur une valeur bien infrieure la temprature de lair sortant des bouches dair met automatiquement le compresseur du climatiseur en marche et allume le tmoin indicateur A/C intgr la touche du climatiseur.
1) 2) 3) 4)
5) 6)
Cadran de rglage de la temprature Cadran de rglage de la vitesse de soufflante Cadran de slection des sorties dair Commande de rglage du systme de dsembueur et de dgivreur (Reportezvous Dsembueur et dgivreur F351.) Touche slecteur dentre dair Touche du climatiseur
SUITE
4-10
Climatisation
diffrents.
REMARQUE
Avec le cadran de rglage de la vitesse de soufflante en position AUTO et le cadran de slection des sorties dair en position , , ou , la soufflante ne fonctionne pas pendant la monte en temprature du moteur tant que le liquide de refroidissement du moteur ne dpasse pas 508C (1228F) environ.
contrle automatiquement la temprature de lair puls par les bouches dair de faon atteindre puis maintenir la temprature souhaite. Si le cadran est tourn fond dans le sens inverse des aiguilles dune montre, le systme fonctionne au maximum de ses performances en froid. Si le cadran est tourn fond dans le sens des aiguilles dune montre, le systme fonctionne au maximum de ses performances en chaud.
Ce cadran sert rgler la temprature souhaite dans lhabitacle. Placez ce cadran dans la position correspondant la temprature souhaite, et le systme
Ce cadran peut se placer sur 6 positions ci-dessous. Les sorties par lesquelles lair est diffus dans chaque position sont les suivantes.
Climatisation
4-11
AUTO: La commande des sorties dair change automatiquement en fonction de la temprature de lair lintrieur de lhabitacle et lextrieur, de lensoleillement, et de certains autres facteurs. SUBARU recommande dadopter la position AUTO. : Sorties du tableau de bord : Sorties du tableau de bord et sorties vers les pieds : Sorties vers les pieds et sorties de dgivrage du pare-brise (faible courant dair par les sorties de dgivrage parebrise) : Sorties de dgivrage du pare-brise et sorties vers les pieds : Sorties de dgivrage du pare-brise
REMARQUE
Lorsque le cadran est positionn en position ou , la slection dadmission dair est automatiquement rgle sur le mode air extrieur.
Position ON (air recycl): Lair de lhabitacle est recycl, cest--dire quil recircule lintrieur du vhicule. Pour obtenir un refroidissement plus rapide par le climatiseur ou lorsque vous roulez sur une route poussireuse, appuyez sur le bouton de slection dentre dair pour le mettre en position ON. Le tmoin indicateur sallume. Position OFF (air extrieur): Il y a admission dair extrieur dans lhabitacle. Lorsque lhabitacle est suffisamment refroidi ou que la route nest plus poussireuse, appuyez de nouveau sur le bouton de slection dentre dair pour le remettre en position OFF. Le tmoin lumineux steint.
AUTO: Tournez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante et le cadran de slection des sorties dair en position AUTO. La slection dentre dair change automatiquement en fonction de la temprature de lair lintrieur de lhabitacle et lextrieur, de lensoleillement, et de certains autres facteurs. Une pression sur le bouton de slection dadmission dair annule le mode AUTO. Pour revenir en mode AUTO, tournez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante ou le cadran de slection des sorties dair sur une position autre que AUTO. Revenez ensuite en position AUTO. SUBARU recommande dadopter la position AUTO.
DANGER
Lutilisation prolonge de la position ON entrane la formation de bue sur les vitres. Revenez la position OFF ds que lair extrieur est nouveau propre.
SUITE
4-12
Climatisation
lextrieur, de lensoleillement, et de certains autres facteurs. Une pression sur le bouton annule le mode AUTO. Pour revenir en mode AUTO, tournez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante ou le cadran de slection des sorties dair sur une position autre que AUTO. Revenez ensuite en position AUTO. SUBARU recommande dadopter la position AUTO.
REMARQUE
Le compresseur du climatiseur ne fonctionne pas quand la temprature de lair est infrieure 08C (328F).
Les positions du bouton et leurs fonctions sont les suivantes. ON: Le climatiseur fonctionne si la soufflante est en marche. Appuyez sur le bouton pour choisir cette position. Le tmoin indicateur sallume. OFF: Le climatiseur ne fonctionne pas. Appuyez de nouveau sur le bouton pour choisir cette position. Le tmoin lumineux steint. AUTO: Tournez le cadran de rglage de la vitesse de soufflante et le cadran de slection des sorties dair en position AUTO. Ltat en marche ou arrt du compresseur de climatiseur change automatiquement en fonction de la temprature de lair lintrieur de lhabitacle et
1) 2)
Climatisation
4-13
capteurs sont fragiles. Sils sont maltraits et endommags, le systme ne peut plus maintenir correctement la temprature demande dans lhabitacle. Pour viter dendommager les capteurs, suivez les prcautions suivantes. Ne soumettez pas les capteurs des chocs. Ne mouillez pas les capteurs. Ne recouvrez pas les capteurs. Les capteurs se trouvent aux endroits suivants. Capteur densoleillement: sur le ct de la grille de dgivrage de pare-brise Capteur de temprature dair de lhabitacle: proximit du contacteur dallumage Capteur de temprature extrieure: derrire la calandre avant
& Pour un refroidissement plus rapide aprs avoir stationn en plein soleil
Si le vhicule a t gar en plein soleil, roulez pendant quelques minutes avec les vitres ouvertes pour faire circuler lair extrieur dans lhabitacle. Le climatiseur pourra ensuite refroidir lhabitacle plus rapidement. Pour que le climatiseur soit au maximum de son efficacit, les vitres doivent ensuite tre tenues fermes.
Pour assurer une bonne puissance de chauffage et de dgivrage, veillez ce que la grille de prise dair extrieur ne soit pas obstrue par de la neige, des feuilles ou dautres corps trangers. Le pouvoir de refroidissement du climatiseur diminue si le condensateur situ devant le radiateur est encrass par des insectes, des feuilles, etc. Tenez cet endroit toujours propre.
4-14
Climatisation
Climatisation
4-15
ATTENTION
Adressez-vous votre concessionnaire SUBARU, mme si le moment de remplacer le filtre nest pas encore venu, si vous constatez: Affaiblissement du dbit dair insuffl par les arateurs. Tendance du pare-brise sembuer.
REMARQUE
Ngliger lentretien du filtre affecte les performances de la climatisation, du chauffage et du dgivrage. (2) Retirez la tige damortissement de la bote gants.
SUITE
4-16
Climatisation
ATTENTION
La flche inscrite sur le filtre doit pointer vers le haut (UP).
4. Rinstallez la bote gants, puis connectez la tige damortissement. 5. Refermez la bote gants. 6. Pose des TIQUETTES (1) Apposez ltiquette dentretien contre le montant de la portire du conducteur.
1)
(2) Apposez ltiquette de mise en garde ct du filtre air, comme indiqu sur lillustration.
quipement audio
Systme dantenne ................................................ Rception de la radio satellite XMTM (selon modles) .................................................. Installation daccessoires ...................................... quipement audio.................................................. Commandes de marche/arrt et de rglage du son......................................................................
Interrupteur marche/arrt et rglage de volume ......... Contrle du son .................................................... Gamme dajustement de chaque mode..................... Antenne de toit...................................................... Rception FM ........................................................
5-2
5-2 5-2
Slection de bande............................................... Slection de canal et de catgorie.......................... Prrglage des canaux ......................................... Slection de laffichage .........................................
5-17
5-17 5-17 5-19 5-20 5-20 5-21 5-22 5-22 5-23 5-24 5-24 5-24 5-25
quipement audio de type A (selon modles) ........... quipement audio de type B (selon modles) ...........
5-7
5-7 5-7 5-9
5-10
5-10 5-10 5-12 5-12
5-26
5-26
5-13
5-13 5-13 5-13 5-14
5-27
5-27
5-29
5-2
quipement audio
Systme dantenne
& Antenne de toit
ATTENTION
. Baissez toujours la tige dantenne avant de vous engager dans un garage, une tour de stationnement ou tout autre lieu ayant une hauteur sous plafond rduite. . Retirez la tige dantenne avant le laver le vhicule dans un laveauto. Dans le cas contraire, elle risquerait de rayer le toit. . Veillez bien serrer la tige dantenne au maximum lorsque vous la remontez.
& Rception FM
Bien que la modulation de frquence soit peu sensible aux parasites atmosphriques, la qualit de la rception peut tre affecte par la configuration du terrain, les conditions atmosphriques, lloignement par rapport au transmetteur et la puissance de ce dernier. Les btiments ou autres obstacles peuvent engendrer par moments des parasites, du pleurage ou des interfrences entre stations. Si la rception est mdiocre de faon persistante, passez lcoute dune station plus puissante.
1) 2)
Dvissez Retirez
Lantenne de toit se trouve au centre de la zone arrire du toit. Pour retirer la tige dantenne, dvissez-la par la base.
quipement audio
5-3
peuvent tre bloqus par des obstacles tels que des immeubles, mais le rseau de stations de relais assure la couverture des signaux en zone urbaine. Il est possible que vous rencontriez des problmes de rception de signaux radio par satellite XMTM dans les situations suivantes. . Si vous vous dirigez vers le nord, en zone littorale Une antenne radio par satellite XMTM est monte sur le coin suprieur droit de votre pare-brise.
Les signaux viennent du sud, et peuvent ne pas tre capts par lantenne dans certaines circonstances lorsque vous vous dirigez vers le nord.
. Si vous vous trouvez dans un tunnel ou sur un parking couvert . Si vous vous trouvez sous le niveau suprieur dune route plusieurs niveaux . Si vous vous trouvez sous un pont . Si vous vous trouvez proche dun vhicule de grande taille (poids lourd ou autobus, par exemple) bloquant le signal . Si vous vous trouvez dans une valle entoure par des collines ou des montagnes bloquant les signaux en provenance du sud . Si vous vous trouvez sur une route de montagne, avec des hauteurs vers le sud
SUITE
5-4
quipement audio
Installation daccessoires
Avant dinstaller un metteur-rcepteur de radio CB ou tout autre dispositif metteur, il est indispensable que vous consultiez un concessionnaire SUBARU. En effet, de tels appareils perturbent le fonctionnement des systmes lectroniques du vhicule sils nont pas t installs correctement ou sils sont dun type incompatible avec le vhicule. . Si vous vous trouvez dans une zone avec des arbres hauts de 10 m (33 pieds) ou plus bloquant le signal, par exemple, sur une route traversant une fort dense . Le signal peut saffaiblir dans certaines zones qui ne sont pas couvertes par le rseau de stations de relais. Notez bien que dans certaines autres circonstances imprvues, il est galement possible que vous rencontriez des difficults de rception des signaux radio par satellite XMTM.
quipement audio
Votre SUBARU est dote de lun des quipements audio suivants. Pour le mode demploi dtaill, reportez-vous aux pages indiques dans la prsente section.
REMARQUE
La prsence dun tlphone cellulaire proximit de lquipement audio peut causer lquipement audio parasiter la rception en cas dappel. Ce bruit est normal et nindique pas un dfaut de fonctionnement de lquipement audio. Notez quun tlphone cellulaire doit tre plac le plus loin possible de lquipement audio.
quipement audio
5-5
Lquipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur dallumage est en position Acc ou ON. . Commandes de marche/arrt et de rglage du son: reportez-vous la page 5-7 . Mode demploi de la radio: reportezvous la page 5-10 . Mode demploi de la radio satellite (selon modles): reportez-vous la page 5-13 . Mode demploi du lecteur de CD (disque compact): reportez-vous la page 5-17 . Mode demploi du systme auxiliaire (AUX): reportez-vous la page 5-26
SUITE
5-6
quipement audio
Lquipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur dallumage est en position Acc ou ON. . Commandes de marche/arrt et de rglage du son: reportez-vous la page 5-7 . Mode demploi de la radio: reportezvous la page 5-10 . Mode demploi de la radio satellite (selon modles): reportez-vous la page 5-13 . Mode demploi du lecteur de CD (disque compact): reportez-vous la page 5-17 . Mode demploi du systme auxiliaire (AUX): reportez-vous la page 5-26
quipement audio
5-7
Ce bouton commande lalimentation (marche/arrt) et le volume sonore. Appuyez sur ce bouton pour allumer la radio, et tournez-le pour rgler le volume.
Chaque pression brve sur la commande de rglage du son permet de commuter entre les diffrents modes de commande dans lordre suivant.
Chaque pression brve sur la touche MENU permet de commuter entre les diffrents modes de commande dans lordre suivant. quipement audio de type A:
Choisissez le niveau souhait dans chacun des modes en tournant la commande de rglage du son. La fonction de commande revient au mode de rglage de frquence/de plage/ de canal au bout de 5 secondes environ.
5-8
quipement audio
commande de rglage du son. La fonction de commande revient au mode de rglage de frquence/de plage/ de canal au bout de 5 secondes environ. ! Rglage du VOLUME EN FONCTION DE LA VITESSE La fonction du CONTRLE DU VOLUME EN FONCTION DE LA VITESSE ajuste automatiquement le volume en fonction de la vitesse du vhicule. Lorsque le vhicule prend de la vitesse, le volume audio augmente automatiquement pour sadapter la vitesse du vhicule: ceci cre un environnement dcoute agrable, mme en cas damplification des bruits lis la conduite. Il est possible de rgler lampleur de cette variation automatique du volume, de OFF 2. Le systme est rgl sur OFF par dfaut. ! Rglage du BIP Il est possible dactiver ou de dsactiver le bip (son de fonctionnement) mis lors de lactionnement du systme audio. Ce bip est activ par dfaut. ! Rglage SRS CS Auto (quipement audio de type B) Il est possible dactiver ou de dsactiver la fonction SRS CS Auto. Lorsquelle est active, saffiche lcran.
REMARQUE
La fonction SRS CS Auto cre un son surround quivalent 5,1 canaux laide des 10 haut-parleurs installs dans le vhicule. Fonctionnalits SRS CS Auto: 1) Son en provenance des haut-parleurs de montants de portires, audibles au niveau des oreilles (effet SRS FOCUS intgr). 2) Basses ultra riches, pouvant tre obtenues depuis des haut-parleurs de montants de portires standard (effet SRS TruBass intgr). 3) Le son surround peut tre obtenu partir de sources stro 2 canaux, telles que des fichiers CD, MP3 ou FM (effet SRS Circle Surround II intgr). 4) La fonction SRS CS Auto peut positionner limage de canal central au centre du pare-brise du vhicule. Il nest donc plus ncessaire de disposer dun haut-parleur central (effets centre phantome SRS Circle Surround II et SRS FOCUS intgrs). Les symboles CS Auto, TruBass, FOCUS, Circle Surround-II, SRS et sont des marques dposes de SRS Labs, Inc. La technologie CS AUTO est intgre au dispositif sous licence de SRS Labs,
Inc.
quipement audio
5-9
5-10
quipement audio
& Accord
! Accord manuel
Pour allumer la radio quand elle est teinte, appuyez sur la touche FM AM. Quand la radio est allume, appuyez sur la touche FM AM pour faire la slection entre les gammes dondes FM1, FM2, FM3 ou AM. Par brves pressions successives sur la touche FM AM, les modes de radio dfilent dans lordre suivant, en commenant par la dernire gamme de frquence slectionne.
Tournez le cadran TUNE dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la frquence, ou dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour la diminuer. chaque rotation du cadran, la frquence change entre 10 kHz en mode AM et 0.2 MHz en mode FM. ! Indicateur stro Lindicateur stro ST sallume pendant la rception des missions FM stro.
Si vous appuyez brivement sur le ct ou la touche SEEK, lappareil cherche automatiquement une station quil peut capter et saccorde sur la premire quil rencontre. Cette fonction nest cependant pas oprante avec les signaux radio faibles. Dans ce cas, effectuez manuellement le rglage sur la station souhaite.
quipement audio
5-11
Une pression sur la touche SCAN fait commuter la radio en mode de balayage. Dans ce mode, la radio effectue un balayage de la gamme de frquences jusqu la dtection dune station. La frquence apparat alors laffichage et la radio reste accorde sur la station pendant 5 secondes, puis le balayage reprend. Toute la gamme de frquence est ainsi balaye. Pour arrter le balayage (SCAN) et rester lcoute du canal affich, appuyez de nouveau sur la touche SCAN. Laccord automatique peut ne pas fonctionner correctement si le signal reu est faible en raison de lloignement de lmetteur, ou en raison du relief ou de la prsence de grands immeubles.
Appuyez sur la touche PTY/CAT pour passer en mode de slection PTY. Ceci entrane laffichage du groupe PTY en cours dcoute pendant 10 secondes. En mode de slection PTY, PTY saffiche lcran.
En mode de slection PTY, appuyez sur la touche PTY ou pour passer dun groupe PTY lautre. Une pression sur permet de passer au groupe PTY suivant. Une pression sur permet de passer au groupe PTY prcdent. Ceci modifie uniquement laffichage. La station en cours de rception reste la mme.
SUITE
5-12
quipement audio
page.
En mode de slection PTY, une fois le groupe PTY souhait slectionn, appuyez sur la touche SEEK ou pour effectuer une recherche au sein de ce groupe PTY. Appuyez sur pour effectuer une recherche croissante. Appuyez sur pour effectuer une recherche dcroissante. La fonction de commande revient au mode normal au bout de 10 secondes environ.
Si les indications PS (nom de service programme) et/ou RT (texte radio) sont disponibles, une pression sur la touche TEXT fait commuter les indications PS, RT et de frquence sur lcran. PS est rgl par dfaut.
REMARQUE
. Lorsque lalimentation lectrique de la radio est interrompue (retrait de la radio, batterie dbranche pour lentretien, etc.), la mmoire des touches de prrglage sefface entirement. Le cas chant, il faut rgler nouveau les touches de prrglage. . Si on place un tlphone cellulaire proximit de la radio, cela peut entraner des parasites dans la rception radio pendant que le tlphone cellu-
REMARQUE
. Lindication PS peut comporter 8 caractres maximum. . Lindication RT peut comporter 64 caractres maximum. . En cas dindication RT suprieure ou gale 13 caractres, maintenez la touche TEXT enfonc pendant au moins 0,5 seconde pour changer de
quipement audio
5-13
laire reoit des appels. Ces parasites ne sont pas signe de dfectuosit de la radio. ! Slection dune station prrgle
grande varit de stations. Lutilisation dune radio satellite (Sirius) ncessite un accordeur de frquence (tuner), une antenne et un contrat de service. Pour de plus amples dtails, veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU ou visitez le site de la radio satellite Sirius www.sirius.com, ou appelez le 1-888-539-SIRIUS (7474) pour plus dinformations. Sirius, le logo Sirius orn du chien, les noms de canaux et logos sont des marques dposes de SIRIUS Satellite Radio Inc.
Une fois quune station a t mmorise sous une touche de prrglage, il vous suffit dappuyer sur cette touche pour passer lcoute de la station. Vous pouvez prrgler un maximum de six stations pour chacune des gammes dondes AM, FM1, FM2 et FM3.
5-14
quipement audio
Pour allumer la radio quand elle est teinte, appuyez sur la touche SAT. Quand la radio est allume, appuyez sur la touche SAT pour faire la slection entre les gammes dondes SAT1, SAT2 ou SAT3.
Tournez le cadran CH dans le sens des aiguilles dune montre pour slectionner le canal suivant, ou dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour slectionner le canal prcdent.
REMARQUE
Pour les systmes Sirius, faites passer laffichage un mode daffichage autre que le numro de canal une fois lopration ci-dessus effectue.
quipement audio
5-15
En mode SAT, maintenez la touche SEEK ou enfonc pour passer en mode de slection de canal. Appuyez sur la touche SEEK pour avancer de 10 canaux chaque fois. Appuyez sur la touche pour reculer de 10 canaux chaque fois.
En mode SAT, maintenez la touche CAT ou enfonc pour passer en mode de recherche de catgorie. En mode de recherche de catgorie, appuyez sur la touche CAT pour passer la catgorie suivante. Une pression sur permet de passer la catgorie prcdente. Une fois une catgorie slectionne, tournez la cadran CH pour slectionner un canal au sein de cette catgorie. La fonction de commande revient au mode normal au bout de 10 secondes environ.
Appuyez sur la touche SCAN pour mettre la radio en mode de balayage (SCAN). Dans ce mode, la radio effectue un balayage de la gamme de frquences au sein de la catgorie slectionne jusqu la rencontre dune station. Le numro de canal saffiche et la radio sarrte sur la station pendant 5 secondes, puis le balayage reprend. Toute la gamme de frquences est ainsi balaye du bas vers le haut. Pour arrter le balayage daccord automatique (SCAN) et rester lcoute du canal affich, appuyez de nouveau sur la touche SCAN.
SUITE
5-16
quipement audio
REMARQUE
Lorsque lalimentation lectrique de la radio est interrompue (retrait de la radio, batterie dbranche pour lentretien, etc.), la mmoire des touches de prrglage sefface entirement. Le cas chant, il faut rgler nouveau les touches de prrglage.
Une fois quun canal a t associ une touche de prrglage, il vous suffit dappuyer sur cette touche pour passer lcoute du canal correspondant. Vous pouvez prrgler un maximum de six stations pour chacun des canaux SAT1, SAT2 et SAT3.
Appuyez sur la touche TEXT lors de la rception de la radio satellite pour modifier laffichage comme suit.
quipement audio
5-17
REMARQUE
NINTRODUISEZ JAMAIS PLUS DUN DISQUE LA FOIS DANS LA FENTE DINTRODUCTION DU DISQUE.
libre dans le chargeur qui est dans le chargeur, lindicateur de numro de disque correspondant la position libre clignote. Si aucun des tmoins ne clignote, cela signifie quil ny a plus de place dans le chargeur. 2. Lorsque lindicateur LOAD sallume, insrez le disque. Une fois le disque insr, lindicateur LOAD steint. Il est automatiquement attir dans lappareil et la lecture commence la premire plage du disque. . Pour introduire plusieurs disques la suite, rptez les oprations 1 et 2. Le chargeur se remplit dans lordre croissant des numros de position de disque. Si aucun disque nest introduit dans les 15 secondes qui suivent la pression sur la touche LOAD, le lecteur commence lire la premire plage du dernier disque que vous avez introduit. . Les tmoins de disque allums en continu correspondent aux positions dj occupes par un disque dans le chargeur. . Pendant que le lecteur est en mode de chargement, si vous appuyez sur touche FM/AM, SAT ou AUX, le lecteur entre en mode de veille. Dans ce cas, appuyez sur la touche CD pour commencer la lecture.
SUITE
5-18
quipement audio
. Pendant que le lecteur est en mode de chargement, si vous appuyez sur la touche FM/AM, SAT ou AUX, le lecteur entre en mode de veille. Dans ce cas, appuyez sur la touche CD pour commencer la lecture. ! Pour remplir le chargeur entirement (mode de chargement intgral)
1. Exercez une brve pression sur la touche LOAD. Sil y a un emplacement libre dans le chargeur qui est dans le lecteur, lindicateur de numro de disque correspondant la position libre clignote. Les tmoins allums en continu correspondent aux positions dj occupes par un disque dans le chargeur.
2. Appuyez sur la touche de slection de disque correspondant la position o vous voulez introduire le disque. 3. Lorsque lindicateur LOAD sallume, insrez le disque. Une fois le disque insr, lindicateur LOAD steint. Le disque se charge automatiquement dans lappareil, et le lecteur commence lire la premire plage du disque. . Si vous voulez introduire un autre disque, reprenez la marche suivre ltape 1. Si aucun disque nest introduit dans les 15 secondes qui suivent la pression sur la touche LOAD, le lecteur commence lire la premire plage du dernier disque que vous avez introduit. 1. Si vous maintenez la pression sur la touche LOAD pendant plus de 1,5 seconde, le lecteur met un bip et entre en mode de chargement intgral. 2. Quand lindicateur de numro de disque et le tmoin ALL LOAD sallument, introduisez un disque dans les 15 secondes qui suivent. Si le disque a t correctement introduit pendant ce dlai,
quipement audio
5-19
lindicateur de numro de disque cesse de clignoter et reste allum. 3. Quand le chargement du disque est termin, lindicateur de numro de disque suivant se met clignoter. Rptez lopration 2. 4. Une fois le chargeur entirement rempli par rptition des oprations 2 et 3, le lecteur commence lire les disques partir du premier disque introduit. Si vous nintroduisez pas de disque dans les 15 secondes, le mode de chargement intgral se dsactive et le lecteur commence lire le premier disque introduit.
Appuyez sur la touche de slection de disque correspondant au disque souhait parmi ceux dont le tmoin de numro de disque est allum. Le lecteur commence lire le CD choisi partir de la premire plage. Si le lecteur ne peut pas lire le disque charg, il ljecte et affiche le message CHECK DISC (vrifier disque).
SUITE
5-20
quipement audio
! Plage prcdente
Pour passer au dbut de la plage/du fichier (plage) suivant, tournez le cadran TRACK dans le sens des aiguilles dune montre. chaque pression sur la cadran, le numro de plage/fichier (plage) affich augmente.
Pour passer au dbut de la plage/du fichier (plage) en cours de lecture, tournez le cadran TRACK dans le sens inverse des aiguilles dune montre. chaque pression sur le cadran, le numro de plage/fichier (plage) affich diminue.
REMARQUE
Dans un dossier MP3 ou WMA, sauter au-del de la premire plage/fichier (plage) fait revenir au dbut de la dernire plage/fichier (plage) de ce dossier.
Pour effectuer une avance rapide sur le disque/dossier, maintenez le ct de la touche SEEK enfonc. Pour arrter lavance rapide, relchez la touche.
REMARQUE
En avance rapide, si vous dpassez la fin de la dernire plage/fichier (plage), lavance rapide cesse et le lecteur commence lire la premire plage/ fichier (plage).
REMARQUE
Dans un dossier MP3 ou WMA, sauter au-del de la dernire plage/fichier (plage) fait revenir au dbut de la premire plage/fichier (plage) de ce dossier.
quipement audio
5-21
! Retour rapide
REMARQUE
. Lindication RPT indique la lecture rpte dune seule plage. La plage en cours de lecture sera donc rpte. . Lindication F-RPT indique la lecture rpte dun dossier. Toutes les plages du dossier en cours seront donc rptes. Cette fonction est disponible lors de la lecture dune plage au format MP3/WMA. . Lindication D-RPT indique la lecture rpte dun disque. Toutes les plages du CD seront donc rptes. Cette fonction est disponible sur les quipements audio de type B uniquement. Pour annuler le mode de rptition dune plage/fichier (plage), appuyez brivement deux fois sur la touche RPT. Lindication RPT disparat de laffichage et le lecteur reprend le mode de lecture normale.
Pour effectuer un retour rapide sur le disque/dossier, maintenez le ct de la touche SEEK enfonc. Pour arrter le retour rapide, relchez la touche.
REMARQUE
En retour rapide, si vous atteignez le dbut de la premire plage/fichier (plage), le retour rapide cesse et la lecture commence partir de ce point.
Pour rpter une plage/fichier (plage), exercez une brve pression sur la touche RPT pendant la lecture de cette plage/ fichier (plage). Chaque brve pression sur la touche provoque un changement de mode dans lordre suivant. quipement audio de type A:
REMARQUE
Le mode de rptition de la plage sera automatiquement annul si vous effectuez une des oprations suivantes. . Appuyez sur la touche RPT, et slectionnez CANCEL . Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche de slection de disque . Appuyez sur la touche SCAN
SUITE
5-22
quipement audio
. Appuyez sur la touche LOAD lorsquil y a des espaces libres dans le chargeur
REMARQUE
. Lindication RDM indique la lecture alatoire des plages. Les plages du CD sont donc rptes de manire alatoire. Cette fonction est disponible lors de la lecture de fichiers autres que les CD au format MP3/WMA. . Lindication F-RDM indique la lecture alatoire du dossier. Les plages du dossier sont donc rptes de manire alatoire. Cette fonction est disponible lors de la lecture dune plage au format MP3/WMA. . Lindication D-RDM indique la lecture alatoire dun disque. Toutes les plages du CD seront donc rptes de manire alatoire. Cette fonction est disponible lors de la lecture dune plage au format MP3/WMA. Pour annuler le mode de lecture alatoire, appuyez nouveau sur la touche RPT, et slectionnez CANCEL. Lindication RDM disparat de laffichage et le lecteur reprend le mode de lecture normale.
. Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche de slection de disque . Appuyez sur la touche SCAN . Appuyez sur la touche LOAD lorsquil y a des espaces libres dans le chargeur
& Balayage
Pour une lecture alatoire de plage/fichier (s), appuyez sur la touche RPT pendant au moins 0,5 seconde lors de la lecture de la plage/du fichier. Chaque pression sur la touche provoque un changement de mode dans lordre suivant.
REMARQUE
Le mode de lecture alatoire sera automatiquement annul si vous effectuez une des oprations suivantes. . Appuyez sur la touche RPT, et slectionnez CANCEL
Le mode dexploration du disque permet dcouter successivement les 10 premires secondes de chaque plage/fichier. Appuyez sur la touche SCAN pour explorer le disque en allant vers la fin partir de la plage/fichier(s) en cours dcoute. Aprs avoir explor toutes les plages/ fichiers que contient le disque/dossier, le
quipement audio
5-23
lecteur reprend le mode de lecture normale. Pour mettre fin lexploration du disque, appuyez nouveau sur la touche SCAN.
REMARQUE
Le mode de balayage du disque est annul si vous effectuez une des oprations suivantes. . Appuyez sur la touche RPT . Tournez le cadran TRACK . Appuyez sur la touche FOLDER du ct ou du ct . Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche de slection de disque . Slectionnez le mode radio ou auxiliaire (AUX) . Appuyez sur la touche LOAD lorsquil y a des espaces libres dans le chargeur . Appuyez sur la touche PTY/CAT . Mettez lquipement audio hors tension . Mettez le contacteur dallumage en position LOCK
Si vous appuyez sur la touche TEXT pendant la lecture, les indications laffichage changent dans lordre suivant. Pour CD-DA:
Si vous appuyez nouveau sur la touche TEXT pendant au moins 0,5 seconde, le titre dfile, vous permettant de le lire dans sa totalit.
REMARQUE
Pour MP3/WMA: Lcran est conu pour afficher des titres pouvant contenir jusqu 24 caractres.
SUITE
5-24
quipement audio
pression sur le ct ou de la touche FOLDER active la lecture partir de la premire plage/du premier fichier (plage).
en position OFF, la fonction de protection du disque rintroduira automatiquement le disque dans le lecteur. Le disque nest pas jou dans ce cas.
Exercez une brve pression sur le ct de la touche FOLDER pour slectionner le dossier suivant. Exercez une brve pression sur le ct de la touche pour revenir au dossier prcdent. Le titre du dossier apparat laffichage chaque pression sur une de ces touches.
REMARQUE
. La slection dun dossier nest possible de cette manire que parmi les dossiers contenus sur un mme disque. . Quand on tente ainsi de passer au dossier suivant ou de revenir au dossier prcdent, seuls les dossiers MP3/ WMA sont reconnus. Sil ny a pas de dossier de ce type sur le disque, une
Pour jecter le disque pendant la lecture, ainsi que quand le lecteur est larrt, appuyez sur la touche . Le disque choisi est ject.
REMARQUE
. vitez de rouler en laissant le disque ject dans la fente, car les vibrations risquent de le faire tomber. . Si on laisse le disque ject dans la fente pendant plus de 15 secondes aprs la mise du contacteur dallumage
1. Pour indiquer quel disque vous voulez jecter, utilisez la touche de slection de disque correspondante.
quipement audio
5-25
. Si vous appuyez sur la touche pendant que le lecteur est en mode djection de tous les disques, ce mode prendra fin quand le disque en cours djection aura t ject. . Si vous appuyez sur la touche CD ou LOAD pendant que le lecteur est en mode djection de tous les disques, le lecteur rintroduit le disque quil vient djecter et commence le lire.
REMARQUE
. vitez de rouler en laissant le disque ject dans la fente, car les vibrations risquent de le faire tomber.
5-26
quipement audio
naire SUBARU. ! En cas daffichage du message CHECK DISC Appuyez sur la touche djection afin de retirer les disques. Vrifiez labsence de dommages ou de dformation sur les disques, et assurez-vous que le disque est insr correctement. Ce message risque dapparatre quand vous utilisez des disques CD-RW. Vrifiez que le type du disque et le format des donnes est compatible (cest dire CD de 8 cm/3 po ne sont pas pris en charge). Ce lecteur ne lit que les formats de donnes MP3 et WMA. Si le disque ne peut tre extrait ou si ce message derreur reste affich, contactez un concessionnaire SUBARU.
WRX STI
En le raccordant au vhicule, il est possible dcouter tout quipement audio disponible dans le commerce (tel quun lecteur audio portatif) via les haut-parleurs du vhicule. Pour la borne dentre audio, un mini connecteur broches stro (3,5) peut tre raccord. La cble de connection est disponible aux magasins dappareil lectrique ou quivalents. Pour utiliser le systme auxiliaire (AUX): 1. Connectez un lecteur audio portatif la prise auxiliaire (AUX).
quipement audio
5-27
2. Appuyez sur la touche de slection dentre auxiliaire (AUX) CD/AUX du tableau des commandes audio pour activer lentre de dispositif audio auxiliaire. 3. Commencez la lecture avec le lecteur audio portatif. Reportez-vous au Mode demploi du lecteur audio portatif.
REMARQUE
. Les prises auxiliaires (AUX) des modles avec le systme de navigation SUBARU dorigine sont de type RCA. Pour de plus amples informations, reportez-vous au supplment du Manuel du Conducteur traitant du systme de navigation. . Le son mis par le lecteur audio portatif nest pas trs lev, et celui mis par les haut-parleurs connects
au systme audio du vhicule peut tre trs faible. Si vous augmentez le volume du systme audio, le son mis est plus fort. Cependant, lorsque vous changez dun lecteur audio portatif un autre, le niveau de son travers les haut-parleurs du vhicule pourrait tre sensiblement plus fort compar au dispositif prcdent. Pour viter une grande diffrence de volume, baissez le volume lorsque vous changez de lecteur audio portatif. . Dans certains cas, lorsque le volume du lecteur audio portatif est bas, il peut arriver que le son devienne mdiocre lorsque vous augmentez le volume du systme audio du vhicule. Le cas chant, rglez le volume sonore du lecteur audio portatif. . Dans certains cas, des parasites peuvent se produire en raison dune mauvaise connexion entre le lecteur portatif et le systme audio du vhicule ou le lecteur.
La touche MODE permet la slection du mode audio souhait. Par pressions successives sur la touche, les modes dfilent dans lordre indiqu ci-aprs:
SUITE
5-28
quipement audio
*1: La frquence de la dernire station coute dans la gamme dondes choisie saffiche. *2: Uniquement sil y a un CD dans le lecteur. *3: Uniquement lorsquun appareil audio auxiliaire est connect.
che pour sauter dans lordre dcroissant des numros de plage/fichier (plage). Le numro de plage/fichier (plage) apparat laffichage du systme audio. ! Aprs slection du mode SAT Appuyez sur la touche pour sauter dans lordre croissant des numros de canal. Appuyez sur la touche pour sauter dans lordre dcroissant des numros de canal. Le canal en cours dutilisation est visible sur laffichage. ! Touches de rglage de volume
! Touche MUTE
! Touches
et
! Aprs slection du mode radio Appuyez sur la touche ou . La radio saccorde sur la station disponible suivante et reste accorde sur cette station. La frquence de la station capte apparat laffichage audio. ! Aprs slection du mode CD Appuyez sur la touche pour sauter dans lordre croissant des numros de plage/fichier (plage). Appuyez sur la tou-
Appuyez sur la touche pour couper instantanment le son. Laffichage audio indique MUTE. Si vous appuyez nouveau sur la touche, le volume sonore dorigine est rtabli, et lindication MUTE disparat de laffichage.
Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche pour rduire le volume. Un chiffre indiquant le niveau du volume sonore apparat sur laffichage audio.
quipement audio
5-29
. Vous ne pouvez pas utiliser des disques DualDisc avec ce lecteur de CD. Si vous introduisez un DualDisc dans le lecteur, il peut arriver que le disque ne puisse tre ject et que le fonctionnement du lecteur en soit perturb. . Par temps froid et/ou pluvieux, il arrive que de la condensation de bue lintrieur du lecteur de CD en empche le fonctionnement normal. Le cas chant, jectez le CD et attendez que le lecteur ait sch. . Lorsque le lecteur est soumis de fortes vibrations (par exemple, lorsque le vhicule roule sur une chausse irrgulire), il arrive que cela produise des sauts de lecture. . Pour sortir un disque de son tui, saisissez le disque en deux points oppo SUITE
5-30
quipement audio
ss sur le bord et appuyez au centre de ltui. vitez de toucher la surface grave du disque car toute rayure ou salet dpose sur le disque peut nuire la qualit du son reproduit. Ne touchez pas la surface grave du disque. . Utilisez un disque propre si possible. Pour liminer les salets ou dpts sur le disque, essuyez avec un chiffon doux sec du centre vers la priphrie du disque. Nutilisez jamais de chiffons rches, ni de produits tels que du diluant peinture, de la benzine, de lalcool, etc. . Nutilisez pas un disque ray, dform ou fendu. Abstenez-vous galement dutiliser un disque de format ou forme nonstandard (par exemple, disque en forme de cur, etc.). Il pourrait en rsulter un mauvais fonctionnement de lappareil ou dautres problmes. . Les disques ne supportent pas la chaleur. Veillez ne pas les exposer au soleil et ne pas les placer proximit dappareils de chauffage, ou dans un vhicule stationn au soleil ou la chaleur.
quipements intrieurs
clairage intrieur..................................................
Plafonnier ............................................................. clairage de lespace de chargement (modles 5 portires) ............................................................ Lampes de lecture .................................................
6-2
6-2 6-2 6-3
6-8
6-10
6-11
6-11 6-11
Pare-soleil..............................................................
Miroir de courtoisie................................................
6-4
6-4
6-5
6-5 6-5 6-6
Tapis de sol (selon modles) ............................... Crochet pour sac de provisions (5 portires) ...... Couverture de lespace de chargement (5 portires selon modles)............................
Mode demploi du rideau de couverture .................. Pour retirer le rideau ............................................ Pour installer le rideau..........................................
Porte-gobelets .......................................................
Porte-gobelets du passager avant............................ Porte-gobelets des passagers arrire (selon modles) ...................................................
6-6
6-6 6-7
Porte-bouteilles......................................................
6-8
Crochets darrimage du chargement (5 portires selon modles)............................ Espace de rangement sous plancher (selon modles).................................................
6-14 6-15
6-2
quipements intrieurs
clairage intrieur
Pour viter de dcharger la batterie, vrifiez que les clairages sont teints avant de quitter le vhicule.
& Plafonnier
portires) est ouvert. . Les portires ou le hayon (5 portires) est dverrouill au moyen de la tlcommande dentre sans cl. . Le contacteur dallumage est tourn de la position Acc la position LOCK. Le plafonnier allum automatiquement demeure illumin pendant quelques secondes puis steint progressivement une fois toutes les portires et le hayon (5 portires) ferms. Lorsque lclairage est allum, le plafonnier steint immdiatement lorsquune des oprations suivantes est effectue. . Le contacteur dallumage est tourn de la position LOCK la position Acc ou ON. . Toutes les portires et le hayon (5 portires) sont verrouills au moyen de la tlcommande dentre sans cl. Le dlai avant lextinction de la lumire (minuterie dextinction) peut tre chang comme suit. . Modles avec systme de navigation SUBARU dorigine: Vous pouvez changer le rglage partir du moniteur de navigation. Pour de plus amples dtails, reportez-vous au supplment du Manuel du Conducteur traitant du systme de navigation. Vous pouvez
galement faire changer le rglage par un concessionnaire SUBARU. Pour les dtails, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU. . Modles sans systme de navigation SUBARU dorigine: Vous pouvez faire changer ce rglage par un concessionnaire SUBARU. Pour les dtails, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU.
1) 2) 3)
ON DOOR OFF
Linterrupteur du plafonnier peut se placer dans trois positions suivantes. ON: Lclairage reste allum en permanence. OFF: Lclairage reste teint. DOOR: Le plafonnier sillumine automatiquement dans les cas suivants. . Une des portires ou le hayon (5
Position ON: La lumire est allume quand le hayon est ouvert. La lumire reste allume pendant plusieurs secondes, puis steint progressivement une
quipements intrieurs
6-3
Appuyez sur le commutateur pour allumer la lampe de lecture. Pour larrter, appuyez de nouveau sur le commutateur. Pour viter de dcharger la batterie, vrifiez que les lumires sont teintes avant de quitter le vhicule.
la position Acc la position LOCK. Les lampes de lecture allumes automatiquement demeurent illumines pendant quelques secondes puis steignent progressivement une fois toutes les portires fermes. Lorsque les clairages sont allums, les lampes de lecture steignent immdiatement lorsquune des oprations suivantes est effectue. . Le contacteur dallumage est tourn de la position LOCK la position Acc ou ON. . Toutes les portires et le hayon (5 portires) sont verrouills au moyen de la tlcommande dentre sans cl. Le dlai avant lextinction des lumires (minuterie dextinction) peut tre chang comme suit. . Modles avec systme de navigation SUBARU dorigine: Vous pouvez changer le rglage partir du moniteur de navigation. Pour de plus amples dtails, reportez-vous au supplment du Manuel du Conducteur traitant du systme de navigation. Vous pouvez galement faire changer le rglage par un concessionnaire SUBARU. Pour les dtails, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU.
SUITE
REMARQUE
Pour les lampes de lecture de type A, mme si les commandes dclairage sont en position ON, les clairages sont teints automatiquement au bout de 30 secondes environ afin de prvenir le dchargement de la batterie. Pour de plus amples dtails, reportezvous Fonction de prvention de dchargement de la batterie F2-6. ! Illumination automatique (modles avec toit ouvrant opaque) Les lampes de lecture silluminent automatiquement dans les cas suivants. . Une des portires autre que le hayon est ouvert. (Les lampes de lecture ne sallument pas lorsque seul le hayon est ouvert.) . Les portires sont dverrouilles au moyen de la tlcommande dentre sans cl. . Le contacteur dallumage est tourn de
Type A
Type B
6-4
quipements intrieurs
. Modles sans systme de navigation SUBARU dorigine: Vous pouvez faire changer ce rglage par un concessionnaire SUBARU. Pour les dtails, adressez-vous votre concessionnaire SUBARU.
Pare-soleil
Abaissez le pare-soleil pour vous protger des blouissements. Les pare-soleil peuvent pivoter et se placer sur le ct.
Pour utiliser le miroir de courtoisie, abaissez le pare-soleil et ouvrez le couvercle du miroir de courtoisie.
quipements intrieurs
6-5
Espace de rangement
ATTENTION
. Pour rduire les risques de blessures en cas darrt brusque ou daccident, ne laissez jamais lespace de rangement ouvert pendant la conduite. . Ne mettez pas datomiseurs ou de rcipients contenant des produits inflammables ou corrosifs, ni aucun autre article dangereux dans lespace de rangement.
1) 2)
Verrouiller Dverrouiller
Pour ouvrir la bote gants, tirez la poigne vers vous. Pour la refermer, poussez fermement le volet vers le haut. Pour verrouiller, introduisez la cl et tournez dans le sens des aiguilles dune montre. Pour dverrouiller la bote gants, insrez la cl et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
SUITE
6-6
quipements intrieurs
Porte-gobelets
ATTENTION
Prenez garde ne pas renverser le gobelet. Vous pourriez vous brler ou brler vos passagers avec une boisson chaude. En outre, toute boisson renverse peut endommager la sellerie, les tapis et lquipement audio.
Un double porte-gobelets est incorpor la console centrale, proche du levier de frein de stationnement. ! WRX STI
quipements intrieurs
6-7
Il y a un porte-gobelets pour deux gobelets lintrieur de la console centrale, ct du levier de frein de stationnement.
diane du porte-gobelets et de linsrer dans une autre position (plus en avant ou en arrire) pour insrer des gobelets de tailles diffrentes.
REMARQUE
Lorsque la cloison mdiane est retire, le porte-gobelets peut faire office despace de rangement.
Un double porte-gobelets se trouve larrire de la console centrale. Pour utiliser ce porte-gobelets, ouvrez le volet en le tirant par le bord suprieur.
6-8
quipements intrieurs
Porte-bouteilles
ATTENTION
. Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteilles ou ne ly remettez pas pendant que vous conduisez, car cela distrait votre attention de la conduite et peut tre lorigine dun accident. . Quand vous placez une boisson dans la poche de portire, pensez mettre un couvercle. Faute de quoi, le liquide risque de se rpandre pendant la conduite ou louverture/fermeture de la portire et, si la boisson est chaude, vous risqueriez alors dtre brl.
Les poches de portire intgres aux garnitures de portires peuvent servir ranger des bouteilles ou dautres objets.
Prise de courant sous les commandes de climatisation
quipements intrieurs
6-9
sation et dans la console centrale. Le courant lectrique de la batterie (12 V CC) est disponible depuis nimporte quelle prise de courant lorsque le contacteur dallumage est en position Acc ou ON. Vous pouvez utiliser un accessoire lectrique pour automobile en le branchant une prise. La puissance maximum de lappareil qui peut tre raccord dpend de la prise de courant laquelle on le branche, comme indiqu dans le tableau suivant. Nutilisez jamais un appareil dont la puissance dpasse la puissance maximum indique ci-aprs pour la prise de courant laquelle vous le branchez. . Prise de courant sous les commandes de climatisation: 80 W au maximum . Prise de courant dans la console centrale: 120 W au maximum
ATTENTION
. Ne tentez pas dutiliser un allume-cigare dans les prises de courant pour accessoire. . Nintroduisez pas de corps trangers, en particulier des objets mtalliques comme des pices de monnaie ou du papier aluminium, dans la prise de courant pour accessoire. Cela pourrait
Des prises de courant pour accessoire se trouvent sous les commandes de climati-
produire un court-circuit. Noubliez pas de remettre le couvercle de protection sur la prise lorsquelle nest pas en service. . Nutilisez que des appareils lectriques conus pour fonctionner en 12 V CC. La puissance maximum de lappareil qui peut tre raccord dpend de la prise de courant laquelle on le branche, comme indiqu dans le tableau suivant. Nutilisez jamais un appareil dont la puissance dpasse la puissance maximum indique ciaprs pour la prise de courant laquelle vous le branchez. Prise de courant sous les commandes de climatisation: 80 W au maximum Prise de courant dans la console centrale: 120 W au maximum Une surcharge de la prise de courant pour accessoire pourrait entraner un court-circuit. Ne branchez pas de fiche de ddoublement et nutilisez quun appareil lectrique la fois par prise de courant.
SUITE
6-10
quipements intrieurs
. Si la fiche de lappareil lectrique serre trop ou est trop lche dans la prise de courant pour accessoire, il peut en rsulter un mauvais contact lectrique et un grippage de la fiche dans la prise. Nutilisez que des appareils dont la fiche est bien adapte. . Lusage prolong dun appareil lectrique branch sur la prise de courant pour accessoire avec le moteur du vhicule larrt peut dcharger la batterie. . Avant de prendre la route, vrifiez que la fiche, le cble et lappareil lectrique ne risquent pas de vous gner pour actionner le levier de changement de vitesse, la pdale de frein ou la pdale dacclrateur. Si vous tes gn, nutilisez pas lappareil lectrique en conduisant.
DANGER
Ne tenez jamais lallume-cigare par le ct de llment chauffant pour viter de vous brler. Vous risqueriez la fois de vous brler et dendommager llment chauffant.
ferait surchauffer. . La prise lectrique qui se trouve dans la console centrale est conue pour recevoir un allumecigare SUBARU dorigine. Ne branchez jamais dans cette prise un allume-cigare ntant pas dorigine. Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou une surchauffe et dclencher un incendie. . Lusage de cette prise pour un accessoire priphrique comme un tlphone cellulaire, etc. risque dendommager le mcanisme interne de la prise qui libre lallume-cigare et le fait sauter quand llment a suffisamment chauff. Il ne faut donc pas mettre un allume-cigare dans une prise qui a t utilise, mme une fois seulement, pour raccorder un accessoire priphrique. Lallume-cigare risquerait de se bloquer, de surchauffer et de provoquer un feu.
ATTENTION
. Ne tenez pas lallume-cigare en position enfonce car cela le
quipements intrieurs
6-11
REMARQUE
De la cendre et des particules de tabac sagglomrent autour des charnires du volet intrieur du cendrier. Nettoyezles laide dune brosse dents ou dun autre ustensile similaire bout troit. Un cendrier portable est disponible chez votre concessionnaire SUBARU. Pour utiliser le cendrier, ouvrez son couvercle. Aprs utilisation, refermez le cendrier compltement pour viter tout dgagement de fume.
Un cendrier portable est disponible chez votre concessionnaire SUBARU. Pour utiliser le cendrier, ouvrez son couvercle. Aprs utilisation, refermez le cendrier compltement pour viter tout dgagement de fume.
SUITE
6-12
quipements intrieurs
accident.
Le cendrier arrire se trouve sur le ct suprieur arrire de la console centrale. Pour ouvrir le cendrier, tirez sur lextrmit suprieure du couvercle. Pour retirer le cendrier afin de le nettoyer, ouvrez-le, puis extrayez-le tout en appuyant sur la plaque interne.
ATTENTION
Du ct conducteur, le tapis de sol doit tre immobilis sa position normale, cest--dire en arrire et engag sur les ergots de fixation. De mme, nutilisez pas plus dun tapis de sol. Si le tapis de sol glisse vers lavant, il risque de contrarier le mouvement des pdales pendant la conduite, ce qui peut causer un
quipements intrieurs
6-13
lenrouleur.
DANGER
Ne posez rien sur le rideau dploy. Une charge trop lourde pose sur le rideau pourrait lendommager, et des objets pourraient tre projets vers lavant en cas de freinage brusque ou de collision. Cela pourrait provoquer de graves blessures.
ATTENTION
Prenez soin de ne pas rayer les bquilles du hayon en droulant ou en enroulant le rideau de couverture. Des rayures sur les bquilles du hayon risquent de causer une fuite du gaz quelles renferment, et les bquilles ne pourraient plus maintenir le hayon en position ouverte. Pour drouler le rideau, tirez le bout dpassant de lenrouleur et engagez les crochets dans les points de prise comme indiqu sur lillustration. Pour replier le rideau, dcrochez-le; il senroule automatiquement. Retenez le rideau la main et guidez-le pendant quil rentre dans
SUITE
6-14
quipements intrieurs
2. Poussez la barre vers le ct droit, puis rtractez-la. 3. Dgagez lenrouleur des pattes de fixation.
2. Engagez les ergots des extrmits de lenrouleur dans les creux des pattes de fixation.
Lespace de chargement est quip de quatre crochets darrimage pour maintenir la charge immobile au moyen dun filet charges ou de cordes. Pour utiliser les crochets darrimage, abaissez-les en tournant pour les faire sortir de leur niche. Lorsquils ne sont pas en service, appuyez sur les crochets pour les mettre en position escamote.
quipements intrieurs
6-15
ATTENTION
Les crochets darrimage de la charge ne sont prvus que pour des chargements lgers. Ny accrochez pas des chargements dont le poids dpasse la rsistance de ces crochets. La charge maximale ne doit pas dpasser 20 kg (44 lbs) par crochet.
Lespace de rangement sous plancher est situ sous le plancher du coffre bagages (4 portires) ou lespace de chargement (5 portires) et peut tre utilis pour entreposer de petits objets. Pour ouvrir le couvercle, tirez le taquet vers le haut.
REMARQUE
Lorsque vous rangez une roue creve, mettez le plateau de rangement dans le coffre bagages (4 portires) ou dans lespace de chargement (5 portires).
ATTENTION
Modles 4 portires
. Pendant la conduite, les couvercles doivent tre en position ferme pour rduire le risque de blessures en cas darrt brusque ou daccident. . Ne mettez pas datomiseurs ou de rcipients contenant des produits inflammables ou corrosifs, ni aucun autre article dangereux dans lespace de rangement.
Modles 5 portires
Dmarrage et conduite
Carburant...............................................................
Carburant recommand .......................................... Volet et bouchon du rservoir de carburant ..............
7-3
7-3 7-5
7-19
7-20 7-21
Essai dmission de polluants (tats-Unis uniquement) ..................................... 7-8 Avant de prendre la route.................................... 7-10 Dmarrage du moteur.......................................... 7-10
Modles B/M ....................................................... Modles BVA....................................................... 7-10 7-11
7-21
7-22 7-22 7-23 7-25
Arrt du moteur ................................................... Systme de dmarrage distance du moteur (option concessionnaire) ..................................
Dmarrage de votre vhicule................................. Fonctions de scurit du systme de dmarrage distance............................................................ Pntration dans le vhicule lorsque ce dernier est dmarr via le systme de commande distance............................................................ Pntration dans le vhicule aprs arrt du moteur laide du systme de dmarrage distance du moteur ............................................................. Prchauffage ou pr-refroidissement de lintrieur du vhicule ....................................................... Mode de maintenance .......................................... Programmation du transmetteur de dmarrage distance du moteur et fonction programmable ...... Maintenance du systme ......................................
7-12 7-13
7-13 7-13 7-14 7-14 7-14 7-14 7-15 7-16
7-26
7-27 7-28 7-30 7-31 7-31
7-32
7-32 7-33 7-33 7-34
Diffrentiel mouvement limit (LSD) (WRX STI) .......................................................... Servodirection ...................................................... Freinage ...............................................................
Remarques dordre gnral sur le freinage.............. Systme des freins............................................... Indicateurs dusure des plaquettes de frein disque ..............................................................
7-17
7-18 7-18 7-19
Engagement de la marche arrire .......................... Rapports de bote ................................................ Conseils de conduite ...........................................
7-37
7-38
Dmarrage et conduite
7-38
Stationnement du vhicule...................................
Frein de stationnement ......................................... Conseils de stationnement ....................................
7-50
7-50 7-50
7-39
7-39
Systme dassistance pour dmarrage en cte (modles B/M selon modles) ................
Activation/Dsactivation du systme dassistance au dmarrage en cte (WRX STI) ......................... Tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte/Tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte ...................
7-51
7-52 7-54
7-41
7-43 7-45 7-47
7-55
7-55 7-56 7-57 7-57 7-58 7-59
Systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modles spcification des tats-Unis) ........................................................
7-48
Dmarrage et conduite
7-3
Carburant
ATTENTION
Lutilisation dun carburant de qualit mdiocre ou contenant un additif du carburant inappropri peut avoir une mauvaise influence sur le moteur.
REMARQUE
Utilisez toujours de lessence sans plomb premium dindice doctane gal ou suprieur 91 AKI. Avec toute autre essence (dun indice AKI infrieur 91), il y aura du cliquetis, la puissance moteur sera moindre et lacclration mdiocre. ! WRX STI Ce moteur est conu pour fonctionner performance maximale avec de lessence sans plomb avec un indice doctane gal ou suprieur 93 AKI. Si vous vous trouvez dans une zone o il nest pas possible de se procurer du carburant de 93 AKI, vous pouvez utiliser de lessence sans plomb avec lindice doctane 91 AKI, sans influence sur la dure de vie et la souplesse du moteur. Vous noterez cependant une lgre dtrioration des performances maximales du moteur lors de lutilisation dun carburant avec lindice 91 AKI. Lutilisation dun carburant 91 AKI ninflue daucune faon sur la couverture de votre garantie. ! Indice doctane des carburants Cet indice doctane auquel nous faisons rfrence est la moyenne entre les indices de Recherche doctane et dOctane du
moteur. On lappelle aussi couramment indice anti-cliquetis ou AKI (de langlais Anti-Knock Index). Avec une essence dun indice doctane trop bas, le cliquetis du moteur est fort et persistant, et cela peut la longue endommager le moteur. Il ny a pas lieu de sinquiter si le moteur de votre vhicule cliquette lgrement de temps autre ou pendant les acclrations. Contactez votre concessionnaire SUBARU si votre vhicule fait des coups forts ou constamment alors que vous utilisez un carburant ayant un indice doctane spcifi. ! Essence sans plomb La goulotte de remplissage du rservoir de carburant est prvue pour naccepter que les pistolets des pompes distributrices dessence sans plomb. Nutilisez jamais, quelles que soient les circonstances, de lessence au plomb; elle endommagerait le systme antipollution et pourrait affecter la souplesse du moteur. ! Essence pour vhicules certifis LEV en Californie Si votre vhicule a t homologu comme vhicule peu polluant (LEV) en Californie, ce qui est attest par une tiquette colle sous le capot, il est conu pour obtenir des performances optimales du moteur et
SUITE
7-4
Dmarrage et conduite
des systmes antipollution avec une essence conforme aux spcifications basse teneur en soufre pour la Californie. Dans un tat autre que la Californie, votre vhicule sera ravitaill avec une essence conforme aux spcifications fdrales. Pour lessence vendue ailleurs quen Californie, il est admis une teneur en soufre plus leve, ce qui peut affecter le fonctionnement du convertisseur catalytique de votre vhicule et donner une lgre odeur de soufre aux gaz dchappement. Si le cas se prsente, avant de prsenter votre vhicule un concessionnaire agr pour le faire rviser, SUBARU vous recommande dessayer une marque dessence sans plomb diffrente pour voir si le problme ne vient pas du carburant. ! MMT Certaines essences contiennent un additif damlioration de lindice doctane, appel MMT (Mthylcyclopentadinyl Manganse Tricarbonyle). Avec un tel carburant, les performances du systme antipollution sont mdiocres, et il arrive que le tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/tmoin indicateur danomalie de fonctionnement sallume. Le cas chant, prsentez votre vhicule un concessionnaire agr SUBARU pour le faire contrler. Sil savre que le type de carburant utilis est lorigine du problme, les
rparations ne pourront pas tre prises en charge dans le cadre de la garantie de votre vhicule. ! Des essences moins polluantes Lutilisation dune essence contenant des additifs dtergents vite la formation de dpts lintrieur du moteur et dans le systme dalimentation en carburant. Cela aide maintenir le moteur et ses systmes antipollution au mieux de leurs performances et, en ce sens, cela contribue la lutte contre la pollution atmosphrique. Si vous utilisez en permanence un carburant de bonne qualit contenant du dtergent et les autres additifs appropris, vous naurez jamais introduire dans le rservoir de carburant un agent de nettoyage du systme dalimentation en carburant. Les essences sont souvent mlanges des produits oxygns. Lutilisation de tels carburants contribue la lutte contre la pollution. Il est possible dutiliser avec votre vhicule un carburant mlang oxygn, tel que le MTBE (ther mthyle butyle tertiaire) ou lthanol (alcool thylique ou de grain). Toutefois, pour que votre SUBARU fonctionne bien, le mlange ne doit pas contenir plus de 15% de MTBE ou 10% dthanol. Par ailleurs, certains fournisseurs des-
sence proposent maintenant des essences dites reformules conues pour rduire les missions de polluants par les vhicules. SUBARU approuve lusage de lessence reformule. En cas de doute sur la composition des carburants, renseignez-vous auprs du personnel de la station-service qui pourra indiquer si les essences vendues contiennent des dtergents et des produits oxygns et si elles ont t reformules pour rduire les missions de polluants. En outre, utilisez uniquement du carburant adapt votre vhicule, comme dcrit ciaprs. . Le carburant ne doit pas contenir de plomb et prsenter un indice doctane au moins gal la valeur prescrite dans ce manuel. . Du mthanol (alcool mthylique ou alcool de bois) est parfois mlang lessence sans plomb. Le mthanol est admissible avec ce vhicule UNIQUEMENT en proportion infrieure 5% du mlange du carburant qui doit AUSSI contenir les dissolvants et inhibiteurs de corrosion appropris pour ne pas endommager le systme dalimentation en carburant. Utilisez un carburant contenant du mthanol UNIQUEMENT si ces conditions sont remplies.
Dmarrage et conduite
7-5
. En cas de difficults avec le moteur, si ces difficults semblent tre causes par le carburant, essayez une autre marque dessence avant de demander assistance votre concessionnaire SUBARU. . Les problmes dendommagement du systme dalimentation en carburant ou de manque de souplesse du moteur dus lemploi de carburant de qualit inadquate ne sont pas couverts par la Garantie Limite SUBARU.
ATTENTION
Veillez ne pas rpandre de carburant sur la carrosserie du vhicule. Du fait que le carburant peur endommager la peinture, veillez nettoyer rapidement tout carburant qui se serait rpandu. Les dgts la peinture provoqus par du carburant ne sont pas couverts par la Garantie Limite SUBARU.
DANGER
Avant douvrir le bouchon de rservoir du carburant, touchez dabord la carrosserie du vhicule ou une partie mtallique de la pompe du carburant ou un objet similaire pour dcharger llectricit statique qui pourrait tre prsent sur vous. Si votre corps transporte de llectricit statique, il y un risque quune tincelle lectrique enflamme le carburant, ce qui pourrait vous brler. Pour viter daccumuler nouveau
SUITE
7-6
Dmarrage et conduite
1) 2)
Ouvrir Fermer
2. Ouvrez le bouchon de remplissage en carburant en le tournant lentement dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
source dtincelles lectriques proximit. Ne manipulez le carburant qu lextrieur. Frottez immdiatement du carburant renvers. . Lors de louverture du bouchon, saisissez-le fermement et tournez-le lentement vers la gauche. Ne lenlevez pas brusquement. En particulier par temps chaud, le carburant sous pression risquerait de gicler avec force par la goulotte de remplissage du carburant, occasionnant dommages ou blessures. Si vous entendez un sifflement pendant que vous dvissez le bouchon, attendez que le bruit sarrte, puis ouvrez le bouchon dlicatement pour viter que le carburant se rpande et constitue un risque dincendie.
3. Posez le bouchon de remplissage sur le support de bouchon lintrieur du volet de bouchon (WRX STI).
DANGER
. Les vapeurs dessence sont trs inflammables. Avant du ravitaillement en carburant, arrtez dabord le moteur et fermez toutes les portires et vitres du vhicule. Vrifiez quil ny a ni cigarette allume, ni flamme vive, ni
4. Attachez le fil du bouchon de remplissage sur le crochet situ lintrieur du volet de bouchon (sauf WRX STI).
Dmarrage et conduite
7-7
DANGER
. Lors du ravitaillement en carburant, insrez le pistolet du carburant convenablement dans le tuyau de remplissage de carburant. Si le pistolet nest pas soulev ou insr fond, son mcanisme darrt automatique risque de ne pas fonctionner, ce qui provoquera le dbordement du carburant et reprsentera un risque dincendie. . Arrtez le ravitaillement en carburant lorsque le mcanisme darrt automatique du pistolet du carburant sactive. Si vous continuez ajouter du carburant, des variations de temprature ou dautres conditions peuvent provoquer le dbordement du carburant et reprsenter un risque dincendie. 5. Le remplissage en carburant est termin quand le distributeur de la stationservice sarrte automatiquement. Ne tentez pas dajouter encore du carburant. 6. Refermez le bouchon en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre jusqu encliquetage. Au serrage, veillez ce que la sangle de retenue ne soit pas
prise sous le bouchon. 7. Refermez compltement le volet daccs au bouchon de remplissage du carburant. Si vous avez rpandu du carburant sur une surface peinte, rincez immdiatement. Dans le cas contraire, la peinture pourrait tre endommage.
ATTENTION
. Ne mettez jamais de produits de nettoyage dans le rservoir de carburant. Lajout de produits de nettoyage risquerait dendommager le systme dalimentation en carburant. . Aprs le ravitaillement en carburant, tournez le bouchon vers la droite jusqu encliquetage qui garantit son serrage maximal. Si le bouchon nest pas bien serr, du carburant peut scouler pendant la conduite du vhicule ou du carburant peut se renverser en cas daccident, ce qui peut reprsenter un risque dincendie. . Veillez ne pas rpandre de carburant sur la carrosserie du vhicule. Du fait que le carburant peur endommager la peinture, veillez nettoyer rapidement tout carburant qui se serait rpandu. Les dgts la peinture provoqus par du carburant ne sont pas couverts par la Garantie Limite SUBARU. . Nutilisez quun bouchon du carburant SUBARU dorigine. Si vous utilisez le mauvais bouchon, il risque de mal sadapter
SUITE
REMARQUE
. Vous pouvez voir le pictogramme sur la jauge de carburant. Cette inscription indique que le volet (couvercle) de remplissage en carburant se trouve du ct droit du vhicule. . Si le bouchon de remplissage en carburant na pas t referm jusquau clic, ou si la longe de retenue est prise sous le bouchon, cela peut provoquer lallumage du tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/tmoin indicateur danomalie de fonctionnement. Reportez-vous Tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/Tmoin indicateur danomalie de fonctionnement F3-22.
7-8
Dmarrage et conduite
la goulotte, de ne pas assurer une prise dair suffisante et il pourrait en rsulter un mauvais fonctionnement de lalimentation et de votre rservoir et du carburant du systme antipollution. Cela peut galement entraner un dbordement du carburant et un incendie. . Si le tmoin avertisseur de bas niveau de carburant sallume, ravitaillez le vhicule en carburant immdiatement. Les rats dallumage provoqus par le manque de carburant dans le rservoir sont susceptibles dendommager le moteur.
ralenti pendant une courte priode. Les tats confronts des problmes de pollution atmosphrique plus graves doivent pratiquer un essai dmission de polluants par les vhicules plus rigoureux. Ce test consiste simuler les conditions relles de conduite en plaant le vhicule sur un dynamomtre pour permettre de mesurer les polluants mis avec une plus grande prcision que dans lessai du programme de base. LAgence pour la Protection de lEnvironnement des tats-Unis (EPA) et les tats utilisant des dynamomtres 2-roues pour leur programme dessai dmission de polluants ont DISPENS les vhicules SUBARU AWD de la partie des essais effectuer sur dynamomtre 2-roues. Certains tats utilisent pour leur programme dessai des dynamomtres 4 roues. Ceux-ci, convenablement utiliss, ne risquent pas dendommager les vhicules SUBARU AWD. Quelles que soient les circonstances dans lesquelles lessai dmission de polluant est effectu, il ne faut jamais faire dcoller les roues arrire du sol au cric ou dcoupler les arbres de roues.
Dmarrage et conduite
7-9
DANGER
Les essais des modles traction intgrale ne doivent JAMAIS tre effectus sur un dynamomtre simple pour deux roues motrices. Sur ce type dinstallation, on risquerait un accident et de blessures car les mouvements du vhicule seraient incontrlables, et il y a risque daccident et de blessures pour les personnes aux alentours.
ATTENTION
La Garantie Limite SUBARU ne couvre pas les dommages subis par le vhicule du fait dune mthode dessai inapproprie, de tels dommages tant de la responsabilit du Programme Inspection State, de ses entrepreneurs ou de ses licencis. LEPA a mis des rgles sur linspection du systme de diagnostic embarqu (OnBoard Diagnostic), ci-aprs systme OBD, dans le cadre du contrle antipollution par les tats. Le systme OBD est conu pour dtecter les problmes de moteur ou de transmission susceptibles dentraner un dpassement des limites
dmissions polluantes admissibles pour le vhicule. Ces contrles concernent toutes les voitures de tourisme et camions lgers danne de modle 1996 ou plus rcents. Linspection du systme OBD est dj entre en vigueur dans plus de 30 tats, ainsi que dans le District of Columbia. . Linspection du systme OBD consiste en un contrle visuel du fonctionnement du tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/tmoin indicateur danomalie de fonctionnement (MIL), et en un examen du systme OBD au moyen dun outil de dtection lectronique pendant que le moteur est en marche. . Un vhicule est accept linspection du systme OBD si on constate que le tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/tmoin MIL sallume normalement, sil ny a pas en mmoire de code diagnostiquant une panne, et si les moniteurs dtats du systme OBD sont achevs. . Un vhicule est refus linspection du systme OBD si le tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/ tmoin MIL ne fonctionne pas correctement ou si la mmoire de lordinateur du vhicule contient un ou plusieurs code diagnostiquant une panne avec le tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK
ENGINE/tmoin MIL allum. . Linspection antipollution peut refuser de se prononcer (sans dcision dacceptation ou de refus du vhicule) si le nombre de moniteurs Not Ready dtats du systme OBD est suprieur un. Dans ce cas, il sera demand lutilisateur du vhicule de rouler avec le vhicule pendant quelques jours pour attendre que le rglage des moniteurs seffectue et de venir prsenter nouveau le vhicule linspection antipollution. . Les propritaires des vhicules refuss lors de cette inspection sont pris de contacter leur concessionnaire SUBARU pour la mise en tat du vhicule.
7-10
Dmarrage et conduite
REMARQUE
Les niveaux de fluides tels que lhuile moteur et le liquide de refroidissement du moteur, le liquide de frein, le liquide de lave-glace, etc. sont vrifier rgulirement soit une fois par jour, une fois par semaine ou chaque ravitaillement en carburant.
Dmarrage du moteur
ATTENTION
Nactionnez pas le dmarreur pendant plus de 10 secondes daffile. Si le moteur na pas dmarr au bout de 5 10 secondes de lancement au dmarreur, attendez au moins 10 secondes avant de faire une nouvelle tentative.
Dmarrage et conduite
7-11
5. Tournez le contacteur dallumage en position START sans enfoncer la pdale dacclrateur. Relchez la cl ds que le moteur dmarre. Si le moteur ne dmarre pas, essayez comme suit. (1) Ramenez le contacteur dallumage en position OFF et attendez au moins 10 secondes. Aprs avoir vrifi que le frein de stationnement est bien serr, mettez le contacteur dallumage en position START en tenant la pdale dacclrateur lgrement enfonce (environ un quart de la course complte). Relchez la pdale dacclrateur ds que le moteur dmarre. (2) Si le moteur ne dmarre pas, ramenez le contacteur dallumage en position OFF et attendez au moins 10 secondes. Ensuite, appuyez au maximum sur la pdale dacclrateur et mettez le contacteur dallumage en position START. Si le moteur dmarre, relchez immdiatement la pdale dacclrateur. (3) Si le moteur ne dmarre pas, ramenez le contacteur dallumage en position OFF. Aprs avoir attendu au moins 10 secondes, mettez le contacteur dallumage en position START sans toucher la pdale dacclrateur.
(4) Si le moteur refuse toujours de dmarrer, contactez le concessionnaire SUBARU le plus proche pour demander de laide. 6. Assurez-vous que tous les tmoins avertisseurs et indicateurs steignent une fois le moteur dmarr. Le systme dinjection du carburant rduit automatiquement le rgime de ralenti du moteur mesure que le moteur se rchauffe.
REMARQUE
. Il peut arriver que le moteur dmarre difficilement aprs que la batterie ait t dbranche et rebranche (aprs une intervention dentretien, par exemple). Cette difficult provient de la fonction dautodiagnostic du papillon des gaz commande lectronique. Dans ce cas-l, il suffit de laisser le contacteur dallumage en position ON pendant une dizaine de secondes avant de mettre le moteur en marche. . Sur les modles sans turbo, pour protger le moteur lorsque le levier de changement de vitesses est au point mort, la fonction de protection empche que le rgime moteur naugmente trop mme en cas de forte pression sur la pdale dacclrateur.
7-12
Dmarrage et conduite
(2) Si le moteur ne dmarre pas, ramenez le contacteur dallumage en position OFF et attendez au moins 10 secondes. Ensuite, appuyez au maximum sur la pdale dacclrateur et mettez le contacteur dallumage en position START. Si le moteur dmarre, relchez immdiatement la pdale dacclrateur. (3) Si le moteur ne dmarre pas, ramenez le contacteur dallumage en position OFF. Aprs avoir attendu au moins 10 secondes, mettez le contacteur dallumage en position START sans toucher la pdale dacclrateur. (4) Si le moteur refuse toujours de dmarrer, contactez le concessionnaire SUBARU le plus proche pour demander de laide. 6. Assurez-vous que tous les tmoins avertisseurs et indicateurs steignent une fois le moteur dmarr. Le systme dinjection du carburant rduit automatiquement le rgime de ralenti du moteur mesure que le moteur se rchauffe. Pendant la mise en temprature du moteur, le levier slecteur doit rester en position P ou N et le frein de stationnement doit rester serr.
ATTENTION
Pour remettre le moteur en marche alors que le vhicule roule sur son erre, placez le levier slecteur en position N. Ne tentez pas dengager le levier slecteur en position P tant que le vhicule bouge.
Arrt du moteur
Le contacteur dallumage ne doit tre coup que lorsque le vhicule est immobile et que le moteur tourne au ralenti.
DANGER
Narrtez jamais le moteur pendant que le vhicule roule. Ceci cause la perte de la servodirection et du servofrein rendant la manipulation du volant de direction et des freins trs durs actionner. En outre, le contacteur dallumage pourrait tre accidentellement mis en position LOCK et le volant de direction serait bloqu.
REMARQUE
. Il peut arriver que le moteur dmarre difficilement aprs que la batterie ait t dbranche et rebranche (aprs une intervention dentretien, par exemple). Cette difficult provient de la fonction dautodiagnostic du papillon des gaz commande lectronique. Dans ce cas-l, il suffit de laisser le contacteur dallumage en position ON pendant une dizaine de secondes avant de mettre le moteur en marche. . Pour les modles sans turbo, pour protger le moteur lorsque le levier slecteur est en position P ou N, la fonction de protection empche que le rgime moteur naugmente trop, mme lorsque la pdale dacclrateur est enfonce au plancher.
Dmarrage et conduite
7-13
. Avant deffectuer un quelconque entretien sur le vhicule, placez provisoirement le systme de dmarrage distance du moteur en mode de maintenance afin dviter tout dmarrage accidentel du moteur par le systme.
lactivation du vhicule via le systme de dmarrage distance, les fonctions de lve-vitre lectrique du vhicule sont dsactives. Par ailleurs, le systme est quip dune minuterie qui coupe le systme aprs 15 minutes si le vhicule nest pas utilis. Appuyez nouveau sur la touche et maintenez-le enfonc pendant 2 secondes pour couper le moteur. Si le dmarreur du vhicule senclenche, mais que le moteur ne dmarre pas ou cale aprs le dmarrage, le systme de dmarrage distance du moteur se dsactive, puis effectue quatre nouveaux essais de dmarrage du vhicule. Si les quatre nouvelles tentatives demeurent infructueuses, le systme de dmarrage distance du moteur est coup et revient ltat dsactiv.
7-14
Dmarrage et conduite
. La cl est dj introduite dans le contacteur dallumage. . Le capot du moteur est ouvert. . Le rgime de ralenti du moteur du vhicule a dpass les 3.000 tr/mn. . Lalarme est active par louverture dune portire ou du hayon.
REMARQUE
. Le tmoin indicateur de scurit situ sur les instruments de bord arrte de clignoter pendant le fonctionnement du systme de dmarrage distance du moteur, mais la protection du vhicule demeure active. . Si quelquun pntre dans le vhicule pendant le fonctionnement du systme de dmarrage distance du moteur, le systme nenregistre pas lentre dans lhistorique des alarmes.
dsactive. Le fait dinsrer la cl dans le contacteur dallumage et de la tourner en position ON, ou dappuyer sur le bouton de dverrouillage de la tlcommande dentre sans cl dsarmera le systme dalarme. Reportez-vous Systme dalarme F2-16. 2. Pntrez dans le vhicule. Nenfoncez pas la pdale de frein. 3. Introduisez la cl dans le contacteur dallumage et tournez-la en position ON. Si le contacteur dallumage est accidentellement mis en position START, la fonction starter anti-grind du systme empche le dmarreur dtre nouveau activ. 4. Appuyez sur la pdale de frein. Le dmarreur distance se dsengage, les fonctions de lave-glace lectrique du vhicule sont ractives et le vhicule fonctionne nouveau normalement.
& Pntration dans le vhicule lorsque ce dernier est dmarr via le systme de commande distance
1. Dverrouillez les portires du vhicule laide du systme dentre sans cl par tlcommande. En cas de dverrouillage manuel des portires laide de la cl, le systme dalarme du vhicule sactive et le systme de dmarrage distance se
& Pntration dans le vhicule aprs arrt du moteur laide du systme de dmarrage distance du moteur
Lalarme peut se dclencher si le vhicule est ouvert laide de la tlcommande dentre sans cl quelques secondes aprs larrt du moteur laide du systme de dmarrage distance.
Dmarrage et conduite
7-15
clignotants et lavertisseur sonore se dclenchent deux reprises sans dmarrer le moteur. ! Pour dsactiver le mode de maintenance Positionnez le contacteur dallumage sur ON, appuyez et maintenez enfonce la pdale de frein, puis appuyez et relchez trois reprises la touche du transmetteur de dmarrage distance du moteur. Le systme est mis en attente pendant 1 seconde, puis active les clignotants une fois afin dindiquer la dsactivation du mode de maintenance.
REMARQUE
Lorsque vous conduisez votre vhicule lentretien, il est recommand davertir le personnel de maintenance quil est quip dun systme de dmarrage distance du moteur.
tance du moteur . Le systme de dmarrage distance du moteur comprend une fonction pouvant tre rgle selon les prfrences de chaque utilisateur. Il est possible de programmer le systme de dmarrage distance du moteur, de manire activer ou dsactiver lavertisseur sonore lors de lactivation distance du moteur. Pour programmer le transmetteur de dmarrage distance du moteur ainsi que cette fonction, suivez la procdure ci-aprs. 1. Ouvrez la portire du conducteur (cette portire doit demeurer ouverte tout au long du processus). 2. Introduisez la cl dans le contacteur dallumage et tournez-la en position ON. 3. Localisez le petit bouton noir de programmation situ au dos du couvercle de la bote fusibles, sous le tableau de bord gauche, ct conducteur. 4. Enfoncez et maintenez enfonc le bouton noir de programmation pendant 10 15 secondes. Lavertisseur sonore retentit et les clignotants clignotent trois reprises pour indiquer le passage du systme en mode de programmation. ce stade, vous pouvez passer ltape 5 ou 6. 5. Pour programmer un transmetteur de dmarrage distance du moteur: enfoncez et relchez la touche de chaque
transmetteur. Lavertisseur sonore retentit et les clignotants clignotent une fois pour indiquer une mmorisation de transmetteur russie chaque pression de la touche . Jusqu huit transmetteurs peuvent tre programms. 6. Pour activer/dsactiver la fonction de confirmation via avertisseur sonore: enfoncez puis relchez la pdale de frein pour passer dune option lautre. Lavertisseur sonore retentit faiblement et les clignotants clignotent une fois pour indiquer la dsactivation de la fonction de confirmation via avertisseur sonore. Lavertisseur sonore retentit et les clignotants clignotent deux reprises pour indiquer lactivation de la fonction de confirmation via avertisseur sonore. Chaque pression sur la pdale de frein permet dactiver ou de dsactiver la fonction. 7. Pour quitter le mode de programmation du transmetteur de dmarrage distance du moteur et de la fonction, mettez le contacteur dallumage sur la position LOCK, retirez la cl du contacteur dallumage, puis testez le fonctionnement du (des) transmetteur(s) de dmarrage distance du moteur et de la fonction de confirmation par avertisseur sonore.
SUITE
7-16
Dmarrage et conduite
ATTENTION
. Veillez ne pas laisser pntrer de poussire, dhuile ou deau lintrieur du transmetteur de dmarrage distance du moteur lors du remplacement des piles. . Veillez ne pas endommager le circuit imprim se trouvant lintrieur du transmetteur de dmarrage distance du moteur lors du remplacement des piles. . Veillez ne pas laisser la pile et les autres pices du botier dmont porte de jeunes enfants, car ils risqueraient de les mettre en bouche et de les avaler. . Linsertion dune pile de type non adapt vous exposerait des risques dexplosion. Insrez uniquement une pile de type identique ou quivalent. . Nexposez pas les piles des tempratures excessives (rayons directs du soleil, feu ou quivalent).
Les deux piles au lithium de 3 volts (modle CR-1220) fournies avec votre transmetteur de dmarrage distance du moteur ont une dure denviron 3 ans, en fonction de lusage que vous en faites. Lorsquelles commenceront se vider, vous noterez une diminution de la distance dutilisation (distance du vhicule laquelle votre systme de dmarrage distance du moteur peut tre utilis). Suivez les instructions ci-aprs pour remplacer les piles du transmetteur de dmarrage distance du moteur. 1. Sparez soigneusement les deux lments du transmetteur de dmarrage distance en faisant levier laide dun petit tournevis lame plate.
Dmarrage et conduite
7-17
REMARQUE
Ce dispositif est conforme la Section 15 des Rgles FCC et la directive RSS-210 dIndustrie Canada. Son fonctionnement rpond aux deux conditions suivantes: (1) Le dispositif ne doit pas engendrer des interfrences gnantes, et (2) il doit tre capable de subir toutes formes dinterfrence, y compris des interfrences susceptibles den perturber le fonctionnement. Tout changement ou modification effectu sans laccord exprs de lautorit responsable de la conformit aux rgles peut entraner la privation du droit dutiliser lquipement.
2. Retirez le circuit imprim de llment infrieur du botier et faites coulisser le dispositif de retenue de pile en plastique blanc sous la languette afin de librer les piles. Retirez les piles usages et remplacez-les par des lments neufs. Veillez prendre note de lemplacement du symbole (+) sur les anciennes piles avant de les extraire afin de garantir une insertion correcte des nouvelles piles (sur les deux piles, le symbole + doit tre positionn loppos de la carte de circuit imprim du transmetteur). 3. Rassemblez avec prcaution les deux lments du botier, puis testez le fonctionnement du systme de dmarrage distance du moteur.
La bote de vitesses est une bote 6 rapports en marche avant entirement synchroniss et 1 rapport en marche arrire. La grille des vitesses figure sur le pommeau du levier de changement de vitesses.
SUITE
7-18
Dmarrage et conduite
DANGER
Ne roulez pas en position dbraye (cest--dire avec la pdale dembrayage enfonce) ou avec le levier de changement de vitesses au point mort. Vous ne disposez alors daucun effet de frein moteur et cela accrot considrablement le risque daccident.
Pour changer de vitesse, appuyez au maximum sur la pdale dembrayage, dplacez le levier de changement de vitesses, puis relchez progressivement la pdale dembrayage. Sil est difficile dengager la vitesse, ramenez le levier au point mort et relchez la pdale dembrayage avant dessayer nouveau.
Passage au rapport suprieur De 1re en 2me De 2me en 3me De 3me en 4me De 4me en 5me De 5me en 6me
ATTENTION
La marche arrire ne doit tre engage quAPRS larrt complet du vhicule. Essayer dengager la marche arrire pendant que le vhicule bouge risque dendommager la bote de vitesses.
! Vitesses maximums admissibles Les tableaux ci-aprs indiquent la vitesse maximum admissible pour chacun des rapports de la bote de vitesses. Laiguille du compte-tours entre dans la zone rouge si on dpasse ces vitesses. lexception des situations o la scurit obligerait acclrer brusquement, le vhicule ne doit pas tre conduit avec laiguille du compte-tours dans la zone rouge. Le non-respect de cette prcaution entrane une usure excessive du moteur, outre quil nuit aux conomies de carburant.
Rapport 1re 2me 3me 4me km/h (mph) 50 (31) 81 (50) 119 (74) 159 (99)
1)
Bague coulissante
Pour pouvoir amener le levier de changement de vitesses la position R, vous devez lever la bague coulissante et la tenir en position haute.
Dmarrage et conduite
7-19
DANGER
Avant de rtrograder, vrifiez que la vitesse du vhicule nexcde pas la vitesse maximum admissible pour le rapport engager. Le non-respect de cette prcaution risquerait demballer le moteur et de lendommager. En outre, il faut savoir que lapplication dun puissant effet de frein moteur quand le vhicule roule sur une surface glissante peut entraner une perte du contrle du vhicule, avec le risque daccident qui sensuit.
excessive de certains organes de la bote de vitesses. Lorsque la vitesse du vhicule doit tre rduite par suite du ralentissement de la circulation, lentre dun virage ou dans une cte, rtrogradez avant que le moteur ne commence peiner. Dans les descentes en forte pente, rtrogradez en 5me, 4me, 3me ou 2me selon le cas. Ceci aide maintenir la vitesse de scurit et limite lusure des plaquettes de frein. Vous disposerez ainsi dun effet de frein moteur. Noubliez pas quune utilisation trop prolonge des freins en descente entrane une perte de puissance de freinage par surchauffe des freins. Bien que cela se produise rarement, il arrive que le moteur cliquette lorsque le vhicule acclre fortement ou dmarre rapidement partir de larrt complet. Cela nest pas une dfectuosit.
REMARQUE
Ne dpassez jamais les limites de vitesses indiques.
La bote de vitesses est une bote 5 rapports en marche avant entirement synchroniss et 1 rapport en marche arrire. La grille des vitesses figure sur le pommeau du levier de changement de vitesses. Pour passer de la 5me en marche arrire, vous devez dabord ramener le levier de changement de vitesses au point mort pour pouvoir lengager en position de marche arrire. Pour changer de vitesse, appuyez sur la pdale dembrayage fond, dplacez le levier de changement de vitesses et relchez la pdale dembrayage progres SUITE
7-20
Dmarrage et conduite
sivement. Sil est difficile dengager la vitesse, ramenez le levier au point mort et relchez la pdale dembrayage avant dessayer nouveau.
Modles sans turbo 1re 2me 3me Modles avec turbo 1re 2me 3me km/h (mph) 56 (35) 94 (58) 137 (85) km/h (mph) 51 (32) 86 (53) 122 (76)
DANGER
Ne roulez pas en position dbraye (cest--dire avec la pdale dembrayage enfonce) ou avec le levier de changement de vitesses au point mort. Vous ne disposez alors daucun effet de frein moteur et cela accrot considrablement le risque daccident.
DANGER
Avant de rtrograder, vrifiez que la vitesse du vhicule nexcde pas la vitesse maximum admissible pour le rapport engager. Le non-respect de cette prcaution risquerait demballer le moteur et de lendommager. En outre, il faut savoir que lapplication dun puissant effet de frein moteur quand le vhicule roule sur une surface glissante peut entraner une perte du contrle du vhicule, avec le risque daccident qui sensuit.
ATTENTION
La marche arrire ne doit tre engage quAPRS larrt complet du vhicule. Essayer dengager la marche arrire pendant que le vhicule bouge risque dendommager la bote de vitesses.
! Vitesses maximums admissibles Le tableau ci-aprs indique la vitesse maximum admissible pour chacun des rapports de la bote de vitesses. Sauf pour une brve acclration en cas durgence, ne dpassez jamais la vitesse limite indique ci-aprs. Laiguille du compte-tours entre dans la zone rouge si on dpasse ces vitesses. Le non-respect de cette prcaution entrane une usure excessive du moteur, outre quil nuit aux conomies de carburant.
Dmarrage et conduite
7-21
rapidement partir de larrt complet. Ce phnomne est normal et ne doit pas tre considr comme dnotant une anomalie de fonctionnement.
ATTENTION
Tous les tmoins indicateur se mettent clignoter en cas de dfectuosit du diffrentiel du centre de contrle conducteur. Faites contrler votre vhicule par votre concessionnaire SUBARU. Le diffrentiel de centre de contrle conducteur vous permet de modifier en toute libert le degr de limitation de laction du diffrentiel (couple de diffrentiel mouvement limit [LSD]) du centre de votre vhicule.
SUITE
7-22
Dmarrage et conduite
La commande de contrle de diffrentiel de centre vous permet de rgler un couple LSD initial adapt ltat de la route, aux conditions de conduite, et votre style de conduite.
tiel de centre.
REMARQUE
Si vous appuyez puis relchez rapidement la pdale dacclrateur en conduisant vitesse rduite, il est possible que vous entendiez un bruit de cliquetis, en provenance du diffrentiel de centre et du diffrentiel arrire. Ce bruit est d la structure du diffrentiel de centre. Il nest pas signe de problme.
ou inversement. Lorsque vous slectionnez le mode automatique, le tmoin indicateur AUTO sallume. Lorsque vous slectionnez le mode manuel, le tmoin indicateur AUTO steint.
Le diffrentiel de centre de contrle conducteur prsente un mode automatique et un mode manuel. En mode automatique, le systme rgle automatiquement le couple LSD initial. En mode manuel, vous pouvez passer manuellement au mode de votre choix, au moyen de la commande de contrle de diffren-
Appuyez sur le commutateur AUTOMANU de la console centrale pour passer du mode automatique au mode manuel,
En mode automatique, le systme estime les conditions de conduite et ltat de la route sur la base des signaux reus du capteur de vitesse de roue, du capteur de position de papillon, du capteur dangle de braquage, du contact des freins, etc. En fonction du rsultat, il contrle lectroniquement et automatiquemenet le degr de limitation de laction du diffrentiel (couple LSD), afin doptimiser laction du diffrentiel de centre. Lors de la mise sur ON du contacteur dallumage, le tmoin
Dmarrage et conduite
7-23
indicateur AUTO situ sur les instruments de bord sallume. Le mode automatique offre les 3 modes suivants.
Mode AUTO [+] Fonction Ce mode amplifie le contrle de traction et renforce la limitation de laction du diffrentiel adapte la conduite sur route glissante, pour une meilleure stabilit du vhicule. Ce mode est adapt la majorit des situations de conduite. Slectionnez ce mode pour une rponse rapide du volant et une conduite en douceur.
[]. Une fois le mode rgl, sallume sur les instruments de bord.
Lorsque le mode AUTO [+] est slectionn, tirez le bouton de commande vers larrire pour passer au mode AUTO. Lorsque le mode AUTO [] est slectionn, poussez le bouton de commande vers lavant pour passer au mode AUTO.
AUTO AUTO []
! Mthode de rglage de mode Dans la plupart des situations, il est recommand de slectionner le mode AUTO.
Le mode manuel vous permet dutiliser la commande de contrle de diffrentiel de centre afin de rgler le couple LSD initial comme vous le souhaitez. Une fois ce mode slectionn, le tmoin indicateur AUTO situ sur les instruments de bord steint.
SUITE
7-24
Dmarrage et conduite
La commande de contrle se situe ct du levier du frein de stationnement. Poussez la commande de contrle vers lavant ou tirez-la vers larrire pour modifier le couple LSD initial. Les tmoins indicateurs de diffrentiel de centre, situs sur les instruments de bord, donnent six niveaux dinformation diffrents. Les tmoins indicateurs et la commande de contrle sont lis. Lorsque vous poussez ou tirez la commande pour modifier le couple LSD initial, la position dallumage des tmoins indicateurs change en consquence.
Poussez la commande vers lavant pour augmenter le couple LSD initial; lallumage du tmoin indicateur LOCK signifie que le couple LSD initial est son niveau de rglage maximum. Le diffrentiel de centre est alors compltement verrouill.
Tirez la commande vers larrire pour rduire le couple LSD initial. Lallumage de la position la plus basse du tmoin indicateur de diffrentiel de centre de contrle conducteur signifie que le couple LSD initial est au minimum. Dans cette condition, seul le couple LSD mcanique limite laction du diffrentiel.
ATTENTION
. Nactionnez pas la commande de contrle en cas de patinage des roues. Reprenez dabord le contrle des roue. . Si lune des conditions suivantes venait se produire aprs le passage en mode manuel, tirez la commande de contrle du
Dmarrage et conduite
7-25
diffrentiel de centre afin de minimiser le couple LSD initial: . Lorsque la roue de secours provisoire est installe . En cas de remorquage du vhicule . En cas darrt du vhicule alors que le mode manuel est slectionn
REMARQUE
. Un rglage de couple LSD initial lev donne au vhicule une meilleure traction lors de la conduite en ligne droite, mais rend les virages plus difficiles. Gardez ceci lesprit lors du rglage du couple LSD initial. En rgle gnrale, un rglage de couple LSD initial lev facilite la conduite sur chausse glissante, et un couple bas facilite la conduite sur chausse non glissante. Si le vhicule se trouve pris dans la neige ou la boue, rglez le couple LSD initial au maximum pour le dgager plus facilement. . Le rglage du couple LSD initial est conserv, mme en cas de slection du mode automatique ou de mise du contacteur dallumage sur la position OFF. Cependant, le couple LSD initial
est minimis en cas de dbranchement et de rebranchement de la batterie. . En cas de virage ou de demi-tour (en particulier, lors de la conduite dans un garage), la diffrence de rotation entre les roues avant et les roues arrire risque de provoquer un effet de freinage, saccompagnant de vibrations et de bruit. Ceci nest pas signe de problme. Il suffit de rgler le couple LSD initial au minimum pour faire disparatre ce phnomne. En mode automatique, le systme contrle automatiquement le couple LSD initial. En mode automatique, ce phnomne se produit parfois, en fonction des conditions de conduite. Il nest cependant pas signe de problme. . Nutilisez le tmoin indicateur de diffrentiel de centre que comme une indication approximative du couple LSD initial. . Il est possible que vous ressentiez de lgers chocs lorsque vous actionnez la commande de contrle de diffrentiel de centre tout en acclrant rapidement ou en prenant un virage serr. Ceci est d laction du diffrentiel de centre, et nest pas signe de problme.
7-26
Dmarrage et conduite
DANGER
Ne passez jamais de la position P ou N la position D ou R tout en appuyant sur la pdale dacclrateur. Le vhicule ferait une embarde en avant ou en arrire.
ATTENTION
. Ne passez la position P ou R quaprs larrt complet du vhicule. Le changement de rapport pendant que le vhicule roule endommagerait la bote de vitesses. . Ne faites jamais tourner le moteur pendant plus que 5 secondes rgime lev dans une position autre que N ou P avec le frein serr ou avec les roues cales par les cales de roue. Cela risquerait dentraner
la surchauffe du liquide de transmission automatique. . vitez de passer de lune des positions de marche avant la position R ou vice-versa avant larrt complet du vhicule. Cela pourrait endommager la bote de vitesses. . Pour garer le vhicule, serrez dabord fermement le frein de stationnement, puis placez le levier slecteur en position P. vitez de laisser le vhicule en stationnement pendant longtemps avec le levier slecteur dans toute autre position car cela peut dcharger compltement la batterie.
moteur, les points de passage des vitesses redeviennent automatiquement normaux. . Quand lATF (liquide de transmission automatique) vient dtre vidang, le fonctionnement de la bote de vitesses automatique peut sembler inhabituel. Ceci est d lannulation des donnes recueillies et mmorises par le microprocesseur pour optimiser le moment o a lieu le passage des vitesses en fonction de ltat actuel du vhicule. Le retour au fonctionnement optimal de la bote de vitesses se fait lorsque le vhicule a roul un certain temps.
REMARQUE
. Tant que la temprature du liquide de refroidissement du moteur est encore basse, la bote de vitesses automatique passe au rapport suprieur un rgime moteur plus lev que lorsque la temprature du liquide de refroidissement est suffisamment haute, ceci dans le but de faire monter le moteur plus rapidement en temprature et den amliorer la souplesse. Aprs la monte en temprature du
Dmarrage et conduite
7-27
passez sur la position P. Ne comptez pas sur la bote de vitesses seule pour maintenir le vhicule immobile. Pour passer le levier slecteur de la position P toute autre position, il faut appuyer sur la pdale de frein fond pendant quon dplace le levier. Ceci vite que le vhicule ne fasse une embarde au dmarrage. ! R (marche arrire) Cette position sutilise pour faire marche arrire.
DANGER
Ne roulez pas avec le levier slecteur en position N (neutre). Vous ne disposeriez alors daucun effet de frein moteur, ce qui augmenterait considrablement le risque daccident.
REMARQUE
Si vous mettez le levier slecteur en position N en arrtant le moteur pour stationner, il peut tre ensuite impossible de le dplacer jusquen position R ou P. Si cela se produit, mettez le contacteur dallumage en position ON. Il est alors possible de dplacer le levier slecteur en position P. Pour de plus amples dtails, reportez-vous Fonction de verrouillage du levier slecteur F7-28. ! D (conduite) Cette position sutilise pour la conduite ordinaire. Le passage des rapports se fait automatiquement entre la 1re et la 4me en fonction de la vitesse du vhicule et des acclrations demandes par le conducteur.
SUITE
: Dplacement du levier possible en appuyant sur la pdale de frein : Dplacement du levier possible, que la pdale de frein soit enfonce ou non
Le levier slecteur peut prendre quatre positions diffrentes P, R, N, D et il y a aussi un portail manuel pour lutilisation du mode SPORT ou du mode manuel. ! P (stationnement) Cette position sutilise pour garer le vhicule et pendant le dmarrage du moteur. Dans cette position, la bote de vitesses est mcaniquement verrouille pour empcher le vhicule de bouger. Pour stationner, commencez par serrer le frein de stationnement au maximum, puis
Pour passer de la position N R, immobilisez compltement le vhicule puis mettez le levier en position R. ! N (neutre) Cette position sutilise pour remettre le moteur en marche lorsquil a cal. Dans cette position, ni les roues ni la bote de vitesses ne sont verrouilles. Dans cette position, la bote de vitesses se trouve au point mort; mme si la pente est trs faible, le vhicule roule de son propre poids si le frein de stationnement nest pas serr/la pdale de frein enfonce. vitez de rouler en roue libre, cest--dire de mettre la bote de vitesses au neutre quand le vhicule se dplace. Lorsque le vhicule est en roue libre, il ny a pas deffet de frein moteur.
7-28
Dmarrage et conduite
Pour obtenir une acclration plus prononce dans cette position, enfoncez la pdale dacclrateur jusquau plancher et maintenez-la ainsi. La bote rtrograde automatiquement en 3me, en 2me ou en 1re. Le rapport prcdent est radapt au moment o vous relchez la pdale. Pour utiliser le mode SPORT, dplacez le levier slecteur de cette position au portail manuel. Pour entrer en mode manuel, dplacez le levier slecteur de cette position jusquau portail manuel, puis vers le ct + ou le ct . ! En monte Dans les montes, le passage intempestif en 4me est empch au moment o lon relche la pdale dacclrateur. Ceci rend moins probable une rtrogradation en consquence au moment o on acclre nouveau. Les passages rpts aux rapports suprieur et infrieur sont ainsi vits, ce qui rend la conduite plus souple.
! En descente Quand vous descendez une pente en appuyant sur la pdale de frein en mode SPORT, il arrive que la bote de vitesses rtrograde en 3me ou en 2me. Ceci dpend de la force exerce sur la pdale de frein et est destin permettre lutilisation de leffet de frein moteur. Une brve acclration fait ensuite revenir la bote de vitesses au rapport suprieur normal.
REMARQUE
. La rtrogradation automatique de 4me en 3me ne se produit pas si la vitesse est suprieure 80 km/h (50 mph), et la rtrogradation automatique de 3me en 2me ne se produit pas quand la vitesse est suprieure 38 km/h (24 mph). . La rtrogradation automatique en 3me ou en 2me se produit parfois mme quand on roule sur le plat. Cela dpend de certaines conditions, comme la force exerce sur la pdale de frein.
REMARQUE
La bote de vitesses peut rtrograder en 2me ou en 1re, en fonction de la manire dont on appuie sur la pdale dacclrateur pour acclrer nouveau.
Dmarrage et conduite
7-29
! Neutralisation du systme de verrouillage de levier slecteur Si le levier slecteur ne peut pas tre manipul, remettez le contacteur dallumage en position ON et dplacez le levier slecteur en position P avec la pdale de frein serre. Si le levier slecteur ne se dplace pas aprs avoir effectu la procdure ci-dessus, procdez comme indiqu ci-aprs. . Lorsque le levier slecteur ne peut pas se dplacer de P N: Reportez-vous Dverrouillage du levier slecteur laide du bouton de dverrouillage du levier slecteur F7-29. . Lorsque le levier slecteur ne peut pas se dplacer de N R, P: Dans les 60 secondes aprs avoir plac le contacteur dallumage en position Acc, dplacez le levier slecteur en position R ou P avec la pdale de frein serre. Si vous devez effectuer la procdure cidessus, le systme de verrouillage du levier slecteur (ou le systme de contrle du vhicule) peut tre en dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire SUBARU le plus tt possible pour une inspection. Si le levier slecteur ne se dplace pas aprs avoir effectu la procdure ci-des-
sus, reportez-vous Dverrouillage du levier slecteur laide du bouton de dverrouillage du levier slecteur F7-29. ! Dverrouillage du levier slecteur laide du bouton de dverrouillage du levier slecteur Effectuez la procdure suivante pour dverrouiller le verrouillage du levier slecteur. 1. Serrez le frein de stationnement et arrtez le moteur.
REMARQUE
Pour viter lendommagement du couvercle de verrouillage du levier slecteur, couvrez le bout du tournevis lame plate avec un ruban adhsif ou un chiffon avant denlever le couvercle.
3. En serrant la pdale de frein, insrez un tournevis dans lorifice, appuyez bouton de dverrouillage du levier slecteur avec le tournevis et dplacez le levier slecteur. 2. Retirez le couvercle de verrouillage du levier slecteur laide dun tournevis lame plate. Le bouton de dverrouillage du levier slecteur est situ sous le couvercle de verrouillage du levier slecteur. Si le levier slecteur ne se dplace pas aprs avoir effectu la procdure ci-dessus, le systme de verrouillage du levier slecteur peut tre en dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire SUBARU le plus tt possible pour une inspection.
SUITE
7-30
Dmarrage et conduite
allums, il est possible de passer volont au rapport suprieur ou infrieur. Lorsque le vhicule sarrte (par exemple aux feux de circulation), les indicateurs de passage au rapport infrieur steignent. Les rapports peuvent tre changs en utilisant le levier slecteur.
1)
La slection du mode manuel peut se faire aussi pendant que le vhicule roule qu larrt. Dplacez le levier slecteur de la position D sur le ct jusque dans le portail manuel, puis vers le + ou le du portail manuel.
2) 3)
Indicateur de passage au rapport suprieur Indicateur de passage au rapport infrieur Indicateur du rapport engag
Lorsque le mode manuel est slectionn, lindicateur du rapport engag et lindicateur de passage au rapport suprieur et/ ou infrieur situs sur les instruments de bord sallument. Lindicateur du rapport engag indique quelle est la vitesse actuellement en prise entre la 1re et la 4me. Les indicateurs de passage au rapport suprieur et infrieur indiquent quun changement de rapport est possible. Il est possible de passer au rapport suprieur quand lindicateur est allum. Il est possible de passer au rapport infrieur quand lindicateur est allum. Quand les deux indicateurs sont
Pour passer au rapport suprieur, poussez brivement le levier slecteur vers le ct + du portail manuel. Pour rtrograder dun rapport, tirez brivement le levier slecteur vers le ct du portail manuel.
REMARQUE
Lisez attentivement les observations suivantes que vous devez garder prsentes lesprit quand vous utilisez le mode manuel.
Dmarrage et conduite
7-31
. Si vous essayez de passer au rapport infrieur lorsque le rgime moteur est trop lev, cest--dire lorsque cela ferait entrer laiguille du compte-tours dans la zone rouge, le systme met des bips sonores pour vous avertir que cela nest pas possible. . Si vous essayez de passer au rapport suprieur lorsque la vitesse du vhicule est trop basse, la bote de vitesses ne rpond pas. . Vous pouvez sauter des rapports (par exemple, passer de 4me en 2me) en actionnant le levier slecteur deux reprises rapidement. . Lorsque le vhicule se met larrt, la bote entre automatiquement en 1re. . Si la temprature du liquide de transmission automatique devient trop leve, le tmoin avertisseur AT OIL TEMP sallume et il devient impossible de monter les rapports jusquen 4me. Garez immdiatement le vhicule dans un endroit sr, puis laissez le moteur tourner au ralenti jusqu ce que le tmoin avertisseur steigne.
Le mode SPORT sutilise lorsquon souhaite disposer dune meilleure acclration, ou pour la conduite en cte. Pour entrer en mode SPORT, dplacez le levier slecteur de la position D sur le ct jusquau portail manuel.
SUITE
7-32
Dmarrage et conduite
levier slecteur en position D, ou bien slectionnez le mode manuel. Pour entrer nouveau en mode SPORT, dplacez une fois le levier slecteur jusqu la position D et ramenez-le dans le portail manuel. Avec ce mode, le passage au rapport suprieur a lieu une vitesse de dplacement plus leve et le retour au rapport infrieur est plus rapide quen temps ordinaire.
Modles avec turbo
la slection, le tmoin indicateur de mode SPORT situ sur les instruments de bord sallume. Pour quitter le mode SPORT, ramenez le
Le mode Intelligent (I) quilibre la performance du vhicule, permettant une meilleure conomie de carburant et une conduite en douceur, sans stress. La puissance mise pendant les acclra-
Dmarrage et conduite
7-33
tions est modre, pour une conomie de carburant maximum. Cest le mode idal pour la conduite urbaine et dans des situations pour lesquelles une puissance maximale nest pas ncessaire. Ceci permet un meilleur contrle dans des conditions de conduite difficiles, sur chausse glissante ou surface molle ou friable par exemple, en raison de la rponse des gaz plus modre.
Le mode Sport (S) mode fournit une puissance moteur de choix pour ceux qui veulent faire de la conduite leur aventure personnelle. Les caractristiques dacclration linaires de ce mode polyvalent sont idales pour une conduite normale. Lorsque le mode Intelligent (I) est slectionn, un tmoin de passage au rapport suprieur se met clignoter sur les instruments de bord, afin de signaler le moment propice au changement de rapport, pour une conomie de carburant maximum.
Le mode Sport Sharp (S#) offre aux amoureux de la conduite sportive des niveaux grisants de performance et de contrle moteur. Le papillon des gaz a davantage de rpondant, quel que soit le rgime moteur. Procurant un plaisir de conduite illimit, ce mode est idal pour aborder les routes sinueuses et rattraper ou doubler dautres vhicules en toute confiance sur autoroute.
SUITE
7-34
Dmarrage et conduite
. Si le tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/tmoin indicateur danomalie de fonctionnement sallume lorsque le moteur tourne, le mode SI-DRIVE passe en mode Sport (S). Il est alors impossible de passer en mode Sport Sharp (S#) ou Intelligent (I). . En cas de risque de surchauffe du moteur d une hausse de la temprature du liquide de refroidissement du moteur, il est impossible de passer en mode Sport Sharp (S#). Lorsque le vhicule est en mode Sport Sharp (S#), il passe en mode Sport (S) si la temprature du liquide de refroidissement du moteur augmente. . Le clignotement de lun des indicateurs SI-DRIVE peut signaler une dfectuosit du systme SI-DRIVE. Contactez votre concessionnaire SUBARU.
ATTENTION
. Ne mettez jamais le moteur en marche quand une roue est leve sur le cric, car le vhicule pourrait se dplacer. . vitez de laisser patiner longtemps une roue dans la boue grande vitesse: cela risquerait dendommager le diffrentiel mouvement limit.
REMARQUE
. Si vous teignez le moteur en mode Sport Sharp (S#), le mode SI-DRIVE passe au mode Sport (S) au prochain allumage du moteur. . Si vous teignez le moteur en mode Sport (S) ou en mode Intelligent (I), le mode SI-DRIVE reste sur le mme mode au prochain allumage du moteur.
Dmarrage et conduite
7-35
. Si vous vous trouvez dans lobligation dutiliser une roue de secours provisoire suite une crevaison, utilisez la roue de secours provisoire fournie avec le vhicule. Lutilisation dune roue de taille diffrente endommagerait le LSD.
Servodirection
Le systme de la servodirection ne fonctionne que lorsque le moteur est en marche. Si lassistance par la servodirection se dsactive parce que le moteur sarrte ou le systme tombe en panne, vous pouvez manipuler mais ceci demandera beaucoup plus deffort.
Freinage
& Remarques dordre gnral sur le freinage
DANGER
Ne gardez pas le pied pos sur la pdale de frein pendant la conduite. Cela peut causer une dangereuse surchauffe des freins et use inutilement les plaquettes et garnitures de frein. ! Si les freins ont t mouills Lorsque vous conduisez sous la pluie ou aprs avoir lav le vhicule, il se peut que les freins deviennent humides. Les distances de freinage sont alors plus grandes. Pour scher les freins, appuyez lgrement sur la pdale de frein pour faire rchauffer les freins tout en roulant vitesse modre. ! Utilisation du frein moteur Noubliez pas dutiliser leffet de frein moteur en plus de la pdale de frein. Lors dune rtrogradation, si vous nutilisez que le frein pied, les freins finissent par perdre leur efficacit du fait de lchauffement du liquide de frein que produit la surchauffe des plaquettes. Pour viter
SUITE
ATTENTION
Ne tenez pas le volant de direction braqu fond vers la droite ou la gauche pendant plus de 5 secondes. Cela risque dendommager la pompe de servodirection.
REMARQUE
Juste aprs la mise en marche du moteur et avant quil ne se soit mont en temprature, on entend parfois un bruit en provenance de la zone de la pompe de servodirection situe lavant du compartiment moteur droite. Ce bruit est normal. Il nindique pas une dfectuosit du systme de servodirection.
7-36
Dmarrage et conduite
cela, rtrogradez un rapport de bote infrieur pour obtenir un effet de frein moteur plus puissant. ! Freinage en cas de crevaison Nenfoncez pas brusquement la pdale de frein en cas de crevaison dun pneu. Cela pourrait provoquer une perte de contrle du vhicule. Continuez avancer en ligne droite tout en rduisant progressivement la vitesse. Quittez la route et garez le vhicule dans un endroit sr.
servofrein ne fonctionnerait plus entranant une faible puissance de freinage. Toutefois, les freins continuent fonctionner mme si le servofrein ne fonctionne plus. Dans ce cas, vous devez toutefois appuyer sur la pdale de frein avec beaucoup plus de force que dhabitude, et la distance de freinage augmente. ! Systme dassistance au freinage (selon modles)
Le systme dassistance au freinage est destin assister le conducteur dans son contrle du vhicule. Il assiste la force de freinage lorsque le conducteur ne peut enfoncer fortement la pdale de frein et que la force de freinage est insuffisante. Lassistance au freinage gnre une force de freinage qui dpend de la vitesse laquelle le conducteur enfonce la pdale de frein.
DANGER
Nayez pas une confiance aveugle dans le systme dassistance au freinage durgence. Ce systme naugmente pas la capacit de freinage du vhicule au-del de ses limites. En cours de conduite, prenez toujours un maximum de prcautions en tenant compte de la vitesse du vhicule et des distances de scurit respecter.
REMARQUE
Une pression forte ou soudaine sur la pdale de frein entrane les phnomnes suivant. Ces phnomnes ne sont pas signe de dfectuosit; le systme assistance au freinage fonctionne correctement. . Vous pouvez avoir limpression que lactionnement de la pdale de frein demande moins de force, et que la force de freinage est suprieure. . Vous pouvez entendre un bruit de cliquetis dans les environs de la pdale de frein.
ATTENTION
En cas de freinage soudain obligatoire, maintenez fortement enfonce la pdale de frein afin dactiver le systme dassistance au freinage.
Dmarrage et conduite
7-37
ATTENTION
. Le systme ABS ne rend pas toujours la distance darrt plus courte. Il faut donc rester prudent et toujours maintenir la distance de scurit avec le vhicule qui vous prcde. . Sur routes en mauvais tat, sur routes empierres, sur routes geles ou dans la neige frache, les distances de freinage peuvent tre plus longues pour un vhicule muni du systme ABS que pour un vhicule freins ordinaires. Lors de la conduite dans de telles conditions, ralentissez et gardez une distance suffisante par rapport aux autres vhicules. . Lorsque vous sentez que le systme ABS est en action, il faut maintenir constante la pression sur la pdale de frein. Ne pompez pas sur la pdale de frein car cela perturbe le bon fonctionnement du systme ABS.
Les indicateurs dusure des plaquettes de frein disque mettent un bruit caractristique pour vous avertir lorsque les plaquettes sont uses. Lorsque vous entendez un couinement ou un raclement en provenance des freins disque pendant le freinage, faites immdiatement contrler le vhicule par un concessionnaire SUBARU.
DANGER
Observez toujours la plus grande prudence pendant la conduite et naccordez pas une trop grande confiance du fait que vous conduisez avec un vhicule quip du freinage ABS car ceci pourrait provoquer un accident svre.
SUITE
7-38
Dmarrage et conduite
ATTENTION
Les comportements du tmoin avertisseur dcrits ci-aprs dnotent une anomalie de fonctionnement du systme ABS. Quand ce tmoin sallume, le systme ABS est mis hors service. Toutefois les freins continuent fonctionner comme des freins ordinaires. . Le tmoin avertisseur ne sallume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. . Le tmoin avertisseur sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, mais il ne steint pas mme lorsque la vitesse du vhicule dpasse 12 km/h (8 mph) environ. . Le tmoin avertisseur sallume pendant la conduite. Faites rparer le systme ABS par un concessionnaire SUBARU la premire occasion.
Le tmoin avertisseur des freins antiblocage (ABS) sallume lors de la mise sur ON du contacteur dallumage, puis steint au bout de 2 secondes environ. Ceci indique que le systme ABS fonctionne normalement. En cas de conduite avec une tension de la batterie trop basse (par exemple aprs un dmarrage avec des cbles volants pour cause de batterie dcharge), il arrive que le tmoin avertisseur ABS sallume. Cela est d la tension faible de la batterie et nest pas une anomalie. Le tmoin steint ds que la batterie est suffisamment recharge.
Dmarrage et conduite
7-39
REMARQUE
Au cas o le tmoin avertisseur prsenterait lun des comportements ciaprs, le systme ABS peut tre considr comme fonctionnant normalement. . Le tmoin avertisseur sallume juste aprs le dmarrage du moteur, mais il steint immdiatement et reste teint. . Le tmoin avertisseur reste allum aprs la mise en marche du moteur, mais il steint lorsque la vitesse du vhicule atteint 12 km/h (8 mph) environ. . Le tmoin danomalie sallume pendant la conduite, mais il steint immdiatement et reste teint.
7-40
Dmarrage et conduite
En cas de dfaut de fonctionnement du systme EBD, le systme cesse de fonctionner, et les tmoin avertisseur du systme des freins et de lABS sallument simultanment. Si le tmoin avertisseur des freins et le tmoin avertisseur ABS sallument tous les deux pendant la conduite, cest le signe dune dfectuosit du systme EBD. Mme si le systme EBD est en dysfonctionnement, les freins continuent fonctionner comme des freins ordinaires. Cependant, les roues arrire auront tendance se bloquer plus facilement en cas de freinage brusque, rendant le vhicule sensiblement plus difficile contrler. En cas dallumage simultan du tmoin avertisseur du systme des freins et du tmoin avertisseur ABS, prenez les mesures suivantes. 1. Immobilisez le vhicule dans un endroit en scurit le plus proche et de niveau. 2. Arrtez le moteur, serrez le frein de stationnement puis remettez le moteur en marche. 3. Desserrez le frein de stationnement. Lextinction des deux tmoins avertisseurs peut tre signe dun dysfonctionnement du systme EBD. Roulez prudemment jusque chez le concessionnaire SUBARU
le plus proche et faites contrler le systme. 4. Si les deux tmoins avertisseurs se rallument et restent allums une fois le moteur remis en marche, arrtez nouveau le moteur, serrez le frein de stationnement, puis contrlez le niveau de liquide de frein. Reportez-vous Liquide de frein F11-29. 5. Si le niveau de liquide de frein nest pas en dessous du repre MIN, le systme EBD est vraisemblablement dfectueux. Roulez prudemment jusque chez le concessionnaire SUBARU le plus proche et faites contrler le systme. 6. Si le niveau de liquide de frein est en dessous du repre MIN, NE roulez PLUS avec le vhicule. Faites-le remorquer jusquau concessionnaire SUBARU le plus proche pour rparation.
. Si vous avez un doute quant au bon fonctionnement des freins, nutilisez pas le vhicule. Faitesle remorquer jusquau concessionnaire SUBARU le plus proche pour le faire rparer.
DANGER
. Il est dangereux de conduire avec le tmoin avertisseur des freins allum. Ceci indique que votre systme de freins risque de ne pas fonctionner normalement. Si le tmoin reste allum, faites immdiatement contrler les freins par un concessionnaire SUBARU.
Dmarrage et conduite
7-41
ATTENTION
. Mme si votre vhicule est quip du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule, cela ne dispense pas dutiliser des pneus hiver sur les routes enneiges ou verglaces, ni de rduire sensiblement la vitesse du vhicule sur de telles surfaces. Le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule lui seul nest pas une garantie contre le risque daccident en toute situation. . Lactivation du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule est le signe que la route sur
laquelle le vhicule roule est glissante; le fait que le vhicule soit quip du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule ne garantit pas que le contrle du vhicule puisse tre maintenu en tous temps et dans toutes les situations. Toute entre en action du systme doit tre interprte comme une incitation rduire trs sensiblement la vitesse du vhicule. . Chaque fois que les organes de la suspension, les organes de la direction ou un essieu ont t dposs sur un vhicule quip du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule, il faut faire contrler ce systme par un concessionnaire agr SUBARU. . Pour que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule puisse fonctionner correctement, observez les prcautions suivantes: Les pneus monts sur les quatre roues du vhicule doivent tre de mme taille, de mme type et de mme marque. En outre, lusure doit tre la mme sur les quatre pneus.
Maintenez la pression des pneus une valeur approprie, comme indiqu sur la plaque du vhicule colle contre le montant de portire ct conducteur. En cas de crevaison, il ne faut utiliser que la roue de secours temporaire spcifie. Lorsque la roue de secours provisoire est en service, lefficacit du systme de Contrle de Dynamique du Vhicule sen trouve rduite et il faut en tenir compte pour conduire dans ces conditions. En cas de patinage et/ou de drapage sur chausse glissante, et/ou en virage ou au cours dune manuvre dvitement, le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule ajuste la puissance du moteur et les forces de freinage respectives des diffrentes roues pour aider maintenir la traction et le contrle de direction. . Fonction de contrle de traction La fonction de contrle de traction est conue pour viter le patinage des roues motrices sur chausse glissante, et aide donc maintenir la traction et le contrle de direction. Cette fonction sactive lorsque le tmoin indicateur de fonction SUITE
7-42
Dmarrage et conduite
nement du Contrle de Dynamique du Vhicule est allum sans clignoter. . Fonction de suppression du drapage La fonction de suppression du drapage est conue pour aider maintenir la stabilit de la direction en supprimant la tendance des roues glisser sur le ct lors du braquage du volant. Cette fonction est active lorsque le tmoin indicateur de fonctionnement du Contrle de Dynamique du Vhicule clignote.
REMARQUE
. De lgres vibrations sur la pdale de frein peuvent tre ressenties lorsque le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule est activ, accompagnes de lgres secousses du vhicule et du volant de direction. Ceci na rien dinquitant et est la caractristique normale du fonctionnement du Contrle de Dynamique du Vhicule. . En cas de dmarrage immdiatement aprs la mise en marche du moteur, un petit bruit fonctionnel en provenance du compartiment moteur se fait entendre. De courte dure, ce bruit qui rsulte dun contrle de fonctionnement en cours sur le systme du Contrle de Dynamique du
Vhicule est normal. . Selon le moment o on sollicite les freins peu aprs avoir mis le moteur en marche et pris la route, il arrive quon ressente comme des secousses sur la pdale de frein. Ceci est le rsultat du contr le d e fo nction nemen t du Contrle de Dynamique du Vhicule et na rien danormal. . Dans les situations numres ciaprs, le vhicule peut tre moins stable que le conducteur nen a limpression. Il est alors possible que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule sactive. Un tel fonctionnement nindique pas une anomalie du systme. sur route couverte de gravillons ou ornire sur route non revtue dun enrob de finition lorsque le vhicule est quip de pneus neige ou de pneus hiver . Lorsque le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule est en action, la sensation la manuvre du volant de direction est lgrement diffrente de la sensation habituelle. . Mme si le vhicule est quip dun systme du Contrle de Dynamique du Vhicule, il est important dutiliser des pneus hiver pour rouler sur les routes
enneiges ou verglaces. (Montez des pneus de mme taille et de mme marque sur les quatre roues.) . Rduisez toujours votre vitesse lapproche dun virage, mme si le vhicule est quip du Contrle de Dynamique du Vhicule. . Les pneus monts sur les quatre roues du vhicule doivent tre de mme taille, de mme type et de mme marque. En outre, lusure doit tre la mme sur les quatre pneus. Faute dobserver ces prcautions, si les pneus sont dpareills, il se peut que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule ne puisse fonctionner correctement comme prvu. . Arrtez toujours le moteur avant de remplacer une roue. Le non-respect de cette prcaution peut perturber le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule qui ne peut plus fonctionner correctement.
Dmarrage et conduite
7-43
. Le tmoin indicateur ne steint pas environ 2 secondes aprs la mise sur la position ON du contacteur dallumage. ! Tmoin avertisseur du Contrle de Dynamique du Vhicule/Tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule/Tmoin indicateur de dsactivation du contrle de traction
Ce tmoin indicateur sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, puis il steint au bout de 2 secondes environ. Ce tmoin indicateur clignote lorsque la fonction de suppression du patinage est active. Il reste allum sans clignoter lorsque la fonction de contrle de traction est active. Les deux situations suivantes peuvent tre signe de dfectuosit du systme de Contrle de Dynamique du Vhicule et si lune delle se produisait, faites contrler ce systme par un concessionnaire agr SUBARU au plus tt. . Le tmoin indicateur ne sallume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage.
SUITE
7-44
Dmarrage et conduite
systme du Contrle de Dynamique du Vhicule fonctionne normalement. WRX STI Ce tmoin lumineux sallume en jaune pendant 1 seconde environ lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. Il passe ensuite au vert, et reste allum ainsi pendant 1 seconde, puis steint. Ceci indique que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule fonctionne normalement.
Modles sans turbo
Vhicule. Du fait que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule agit sur chacun des freins par lintermdiaire de lABS, si lABS ne fonctionne plus en raison dune anomalie dans son circuit lectrique, le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule ne peut plus commander les quatre freins. Le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule est donc dsactiv, et le tmoin avertisseur sallume. Bien que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule et lABS soient alors tous deux hors service, il reste possible dimmobiliser le vhicule, les freins continuant fonctionner comme des freins ordinaires. Quand le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule et lABS ne fonctionnent plus, cela naffecte nullement les fonctions ordinaires du vhicule. Toutefois, si le cas se prsente, il faut conduire prudemment et faire rviser ces systmes par un concessionnaire agr SUBARU la premire occasion.
Ce tmoin avertisseur a une double fonction: signaler les dfectuosit du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule, et indiquer que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule ne fonctionne pas, ou que seul le systme de contrle de traction ne fonctionne pas. Il sallume en cas de dfaillance du systme, et reste allum lorsque le systme nest pas en service. ! Tmoin avertisseur du Contrle de Dynamique du Vhicule (jaune) Sauf WRX STI Ce tmoin avertisseur sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, puis steint quelques secondes aprs le dmarrage du moteur. Cet allumage au dmarrage est le signe que le
Lune des situations suivantes peut tre le signe dun mauvais fonctionnement du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule. Le cas chant, faites contrler ce systme par un concessionnaire agr SUBARU ds que loccasion se prsente. . Le tmoin avertisseur ne sallume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. . Le tmoin avertisseur sallume pendant que le vhicule roule. . En cas danomalie au niveau du systme lectrique du Contrle de Dynamique du Vhicule, seul le tmoin avertisseur sallume. Dans ce cas, lABS continue de fonctionner normalement. . Le tmoin avertisseur sallume galement en cas danomalie au niveau des systmes de commande lectroniques ABS ou du Contrle de Dynamique du
REMARQUE
Lorsque le tmoin avertisseur sillumine et steint de faon suivante, ceci indique un fonctionnement normal du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule.
Dmarrage et conduite
7-45
. Le tmoin avertisseur sallume aprs la mise en marche du moteur, mais il steint rapidement et reste teint. . Le tmoin avertisseur sallume lorsque le vhicule roule, puis il steint et reste teint. ! Tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule (jaune) Ce tmoin sallume pour indiquer que le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule est dsactiv. Ceci ne doit pas tre interprt comme une panne du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule.
REMARQUE
. Il arrive que le tmoin indicateur reste allum un certain temps aprs la mise en marche du moteur, surtout par temps froid. Ceci est d au fait que le moteur nest pas encore mont en temprature, et nest pas signe de dfectuosit. Le tmoin steint une fois le moteur aura atteint un rgime de temprature approprie. . En cas de problme au niveau du moteur et que le tmoin avertisseur anomalie moteur CHECK ENGINE/tmoin indicateur danomalie de fonctionnement sallume, le tmoin indica-
teur sallume galement. Les situations suivantes peuvent tre signe de dfectuosit du systme de Contrle de Dynamique du Vhicule. Si lune delle se produisait, faites contrler ce systme par un concessionnaire agr SUBARU au plus tt. . Le tmoin indicateur ne sallume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. . Le tmoin indicateur ne steint pas aprs que le moteur a dmarr, bien que le moteur soit suffisamment chaud aprs avoir tourn plusieurs minutes. ! Tmoin indicateur de dsactivation du contrle de traction (vert WRX STI) Ce tmoin sallume pour indiquer que le systme de contrle de traction est dsactiv. Ceci ne doit pas tre interprt comme une panne du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule.
Appuyez brivement ou pendant plus de 2 secondes sur ce commutateur lorsque le moteur tourne pour changer le mode du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule. ! Mode du Contrle de Dynamique du Vhicule Ce mode est slectionn lorsque le commutateur dallumage est sur ON. Ce mode permet dutiliser toutes les commandes dABS, du systme de contrle de traction et du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule. Slectionnez ce mode pour la majorit des situations de conduite.
SUITE
7-46
Dmarrage et conduite
Lorsque ce mode est slectionn, le tmoin indicateur de systme du Contrle de Dynamique du Vhicule situ sur les instruments de bord steint. ! Mode de traction Ce mode limite les fonctions du systme de contrle de traction et du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule. Lutilisation de ces fonctions en rponse au comportement du vhicule se trouve donc retard par rapport au mode du Contrle de Dynamique du Vhicule. Utilisez ce mode pour les situations de conduite dans lesquelles les performances de dynamique du vhicule seront amliores sans pour autant amoindrir la commande du couple moteur. En cas de brve pression sur le commutateur alors que le moteur est en marche, le tmoin indicateur de dsactivation du contrle de traction situ sur les instruments de bord sallume en vert. Une nouvelle pression sur le commutateur pour ractiver le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule entrane lextinction du tmoin indicateur de dsactivation du contrle de traction .
! Mode de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule Ce mode active la commande ABS uniquement. Utilisez ce mode en cas durgence; par exemple, pour dgager le vhicule de la boue ou de la neige. Une pression de plus de 2 secondes sur le commutateur alors que le moteur tourne provoque lallumage en jaune du tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule situ sur les instruments de bord. Une nouvelle pression sur le commutateur pour ractiver le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule entrane lextinction du tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule .
sion ultrieure sur le commutateur reste alors sans effet. Pour pouvoir utiliser nouveau le commutateur, ramenez le contacteur dallumage en position LOCK, puis remettez le moteur en marche. . Lorsque le mode de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule est slectionn, les performances routires du vhicule sont comparables celles dun vhicule non quip du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule. Sauf en cas dabsolue ncessit, ne dsactivez pas le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule.
REMARQUE
. En cas de slection dun mode autre que celui du Contrle de Dynamique du Vhicule, le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule se ractive automatiquement lors de la prochaine mise sur la position LOCK du contacteur dallumage et du redmarrage du moteur. . Une pression dau moins 10 secondes sur le commutateur provoque lextinction du tmoin indicateur et lactivation du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule. Toute pres-
Dmarrage et conduite
7-47
Une pression sur le commutateur permet de dsactiver le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule, ce qui peut tre ncessaire dans les cas suivants: . lors dun dpart arrt en pente raide sur route enneige, sur des gravillons, ou sur dautres surfaces glissantes . pour dgager le vhicule lorsque les roues sont enlises dans la boue ou la neige profonde. En cas dactivation du commutateur alors que le moteur tourne, le tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule situ sure les
instruments de bord sallume. Le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule est dsactiv et le vhicule se comporte alors comme les modles non quips de ce systme. Une nouvelle pression sur le commutateur pour ractiver le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule entrane lextinction du tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule . Lorsque le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule est dsactiv, lamlioration de la traction et de la stabilit quoffre le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule nest plus disponible. Vous ne devez donc pas mettre le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule hors service, sauf dans les situations mentionnes ci-dessus.
Dynamique du Vhicule. Toute pression ultrieure sur le commutateur reste alors sans effet. Pour pouvoir utiliser nouveau le commutateur, ramenez le contacteur dallumage en position LOCK, puis remettez le moteur en marche. . Si le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule a t dsactiv en appuyant sur le commutateur, les performances routires du vhicule sont comparables celles dun vhicule qui nest pas quip du systme du Contrle de Dynamique du Vhicule. Sauf en cas dabsolue ncessit, ne dsactivez pas le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule.
REMARQUE
. En cas de pression sur le commutateur pour dsactiver le systme du Contrle de Dynamique du Vhicule, celui-ci est automatiquement ractiv lors de la remise en marche du moteur aprs avoir ramen le contacteur dallumage en position LOCK. . Une pression dau moins 10 secondes sur le commutateur provoque lextinction du tmoin indicateur et lactivation du systme du Contrle de
7-48
Dmarrage et conduite
Systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modles spcification des tats-Unis)
Le systme de surveillance de la pression des pneus avertit le conducteur en cas de baisse sensible de la pression dun pneu, chaque roue tant quipe dun capteur qui met un signal de pression. Le systme de surveillance de la pression des pneus nest oprant que lorsque le vhicule roule une vitesse suprieure environ 32 km/h (20 mph). En outre, le systme ne peut pas toujours ragir immdiatement en cas de baisse soudaine de la pression (par exemple lclatement du pneu caus par un objet pointu ou tranchant).
DANGER
Si le tmoin avertisseur de basse
pression des pneus sallume pendant la conduite, ne freinez jamais brusquement et continuez rouler en ligne droite en rduisant progressivement votre vitesse. Quittez la route et garez le vhicule dans un endroit sr. Faute de quoi, vous courez le risque dun accident avec dimportants dgts matriels et des blessures graves. Vrifiez la pression des quatre pneus et regonflez la pression de gonflage FROID indique sur ltiquette appose contre le montant de portire du ct conducteur. Mme si le vhicule na roul que trs peu, les pneus ont chauff et leur pression a par consquent augment. Avant dajuster la pression des pneus la valeur prescrite sur la plaque dinformation sur les pneumatiques, il faut toujours attendre que les pneus aient refroidi. Reportez-vous Roues et pneus F11-35. Le systme de surveillance de la pression des pneus ne fonctionne pas lorsque le vhicule est immobile. Quand vous venez de rgler la pression des pneus, vous devez redmarrer et atteindre une vitesse dau moins 32 km/h (20 mph) avant que le TPMS nentre en action
Dmarrage et conduite
7-49
et ne contrle la pression de gonflage des pneus. Si tous les pneus sont gonfls une pression suprieure la valeur juge critique par le systme, le tmoin avertisseur de basse pression des pneus doit steindre au bout de quelques minutes. Si le tmoin danomalie se rallume une fois la pression des pneus rgle, lun des pneus est probablement en mauvais tat et perd rapidement son air. Ds que vous avez des raisons de croire quun pneu ne tient pas lair, remplacez cette roue par la roue de secours. Quand on a install la roue de secours ou si on a remplac une jante sans faire transfrer le capteur manomtrique/transmetteur, le tmoin avertisseur de basse pression des pneus reste allum aprs avoir clignot pendant environ 1 minute. Cest le signe que le systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) ne peut pas surveiller lensemble des quatre roues. Contactez un concessionnaire SUBARU ds que possible pour faire remplacer la roue et le capteur et/ou rinitialiser le systme. Ninjectez pas dans les pneus du
liquide ou de larosol pour colmatage de pneu, car cela pourrait perturber le fonctionnement des capteurs manomtriques des pneus. Si le tmoin reste allum aprs avoir clignot pendant environ 1 minute, contactez rapidement un concessionnaire SUBARU pour faire contrler le vhicule.
bles den perturber le fonctionnement. Tout changement ou modification effectu sans laccord exprs de lautorit responsable de la conformit aux rgles peut entraner la privation du droit dutiliser lquipement.
ATTENTION
Ne placez pas dobjet ni de feuille mtalliques dans lespace de chargement/le coffre. Cela pourrait perturber la rception des signaux des capteurs de pression des pneus, et le systme de surveillance de la pression des pneus ne pourrait pas fonctionner normalement.
REMARQUE
Ce dispositif est conforme la Section 15 des Rgles FCC et la directive RSS-210 dIndustrie Canada. Son fonctionnement rpond aux deux conditions suivantes: (1) Le dispositif ne doit pas engendrer des interfrences gnantes, et (2) il doit tre capable de subir toutes formes dinterfrence, y compris des interfrences suscepti-
7-50
Dmarrage et conduite
Stationnement du vhicule
& Frein de stationnement
Pour serrer le frein de stationnement, appuyez fermement sur la pdale de frein jusqu ce que le levier du frein de stationnement soit entirement tir.
ATTENTION
Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serr: cela userait inutilement les garnitures de frein. Avant de prendre la route, vrifiez toujours que le frein de stationnement est compltement desserr.
Pour le stationnement en cte, orientez les roues correctement. Si le vhicule est dans le sens de la monte, les roues avant doivent tre braques vers la chausse.
Pour desserrer le frein de stationnement, tirez lgrement le levier vers le haut, appuyez sur le bouton de dblocage et abaissez le levier tout en tenant le bouton enfonc. Lorsque le moteur est en marche, le tmoin avertisseur du frein de stationnement est sallume lorsque le frein de stationnement est serr. Une fois le moteur dmarr, assurez-vous que le tmoin avertisseur est teint avant de prendre la route. Reportez-vous Aver-
Dmarrage et conduite
7-51
ment.
DANGER
. Ne laissez jamais denfants ni danimaux sans surveillance dans le vhicule. Ils pourraient se blesser ou provoquer un accident en manipulant accidentellement les commandes du vhicule. En outre, par temps chaud ou ensoleill, la temprature lintrieur dun vhicule ferm peut slever au point dentraner de graves malaises et mme la mort. . En raison des risques dincendie, ne garez pas le vhicule sur des matires inflammables tel que lherbe sche, des vieux papiers et des chiffons, ces derniers pouvant devenir chauds ou brls du fait de la haute temprature du moteur. . Noubliez darrter le moteur avant de faire la sieste dans le vhicule. En cas dinfiltration des gaz dchappement dans lhabitacle, les occupants du vhicule risquent la mort par intoxication au monoxyde de carbone (CO) contenu dans les gaz dchappe-
ATTENTION
Si votre vhicule est quip dun becquet arodynamique infrieur avant et dun becquet infrieur arrire (tous deux en option), lorsque vous garez le vhicule. Veillez ce quaucun obstacle ou monticule ne risque de heurter et dendommager les becquets.
SUITE
7-52
Dmarrage et conduite
frein relche, appuyez de nouveau sur cette pdale pour obtenir une plus grande puissance de freinage.
Dans les ctes, le systme dassistance pour dmarrage en cte a pour effet de maintenir temporairement un effet de freinage lorsque la pdale de frein est relche aprs que la pdale dembrayage a t actionne avec la pdale de frein enfonce. Le conducteur peut ainsi faire dmarrer le vhicule comme sur le plat, en utilisant seulement lembrayage et la pdale dacclrateur.
Le systme dassistance pour dmarrage en cte ne fonctionne en descente. Il arrive aussi quil ne fonctionne pas dans les pentes douces. Lors dun dmarrage en marche arrire avec utilisation de ce systme dassistance, il peut arriver que vous ressentiez un effet de freinage mme aprs avoir relch la pdale de frein. Toutefois, cet effet de freinage disparat ds que vous avez lch la pdale dembrayage. Une lgre secousse se produit parfois lorsque le vhicule commence avancer en marche avant aprs une marche arrire. Si le systme dassistance au dmarrage en cte nexerce pas une force de freinage suffisante une fois la pdale de
Dmarrage et conduite
7-53
4. Vrifiez ce qui suit. . Le tmoin avertisseur dABS ne sallume pas. . Le tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule ne sallume pas. . Le tmoin avertisseur du systme des freins sallume.
5. Appuyez sur le commutateur de mode du Contrle de Dynamique du Vhicule, et maintenez-le enfonc jusqu lextinction du tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule. Le tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule sallume en vert, puis passe en jaune et reste allum dans cette couleur pendant plusieurs secondes avant de steindre. 6. Relchez le commutateur de mode du Contrle de Dynamique du Vhicule dans les 5 secondes suivant lextinction du tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule.
7. Appuyez nouveau sur le commutateur de mode du Contrle de Dynamique du Vhicule dans les 2 secondes suivant son relchement. Le tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte sallume alors. 8. teignez le moteur. 9. Redmarrez le moteur. Lorsque le systme dassistance au dmarrage en cte est dsactiv, le tmoin indicateur de dsactivation du systme dassistance au dmarrage en cte reste allum en continu. ! Activation Rptez la procdure de dsactivation du systme dassistance au dmarrage en cte pour activer le systme. Lorsque le systme dassistance au dmarrage en
SUITE
7-54
Dmarrage et conduite
cte est activ, le tmoin indicateur de dsactivation du systme dassistance au dmarrage en cte steint.
& Tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte/Tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte
! Tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte (WRX STI) Lorsque le systme dassistance pour dmarrage en cte est dsactiv, le tmoin indicateur OFF dassistance pour dmarrage en cte sallume en continu pour informer le conducteur que le systme dassistance pour dmarrage en cte nest pas oprationnel.
! Tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte Le tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage. Il steint aprs le dmarrage du moteur. Le tmoin avertisseur sallume en cas de dfectuosit du systme dassistance au dmarrage en cte lorsque le moteur tourne. En cas dallumage du tmoin avertisseur, faites contrler le vhicule par votre concessionnaire SUBARU.
Dmarrage et conduite
7-55
Rgulateur de vitesse
Le rgulateur de vitesse vous dispense de tenir le pied sur la pdale dacclrateur lorsque vous roulez vitesse. Il fonctionne pour une vitesse suprieure 40 km/h (25 mph).
. Veillez bien ce que linterrupteur principal CRUISE soit dsactiv orsque le rgulateur de vitesse nest pas activ, afin dviter lactivation accidentelle du rgulateur de vitesse.
DANGER
Nutilisez le rgulateur de vitesse dans aucune des conditions suivantes. Ceci pourrait provoquer une perte de contrle du vhicule. . en montant ou en descendant une forte pente . sur route glissante ou sur route sinueuse . en cas de circulation intense
REMARQUE
. Si vous appuyez sur le bouton CRUISE de linterrupteur principal tout en tournant le contacteur dallumage en position ON, cela dsactive le rgulateur de vitesse et fait clignoter le tmoin indicateur de rgulateur de vitesse. Pour ractiver le rgulateur de vitesse, ramenez le contacteur dallumage en position Acc ou LOCK, puis remettez-le en position ON.
Le tmoin indicateur de rgulateur de vitesse situ sur les instruments de bord sallume. 2. Appuyez sur la pdale dacclrateur
SUITE
7-56
Dmarrage et conduite
3. Appuyez sur le bouton SET/COAST, puis relchez-le. Relchez ensuite la pdale dacclrateur.
Le tmoin indicateur de rglage du rgulateur de vitesse sallume alors sur les instruments de bord. Le vhicule garde alors la vitesse rgle. Il est possible dacclrer temporairement pendant la conduite sous contrle du rgulateur de vitesse. Il suffit dappuyer sur la pdale dacclrateur pour faire acclrer le vhicule. Lorsque vous relchez la pdale dacclrateur, le vhicule revient la vitesse rgle prcdente en maintenant celle-ci. . Appuyez sur le bouton CANCEL. . Appuyez sur la pdale de frein. . Appuyez sur la pdale dembrayage (modles B/M uniquement). . Placez le levier slecteur en position N (modles BVA uniquement). . Placez le levier de changement de vitesses en position neutre (modles B/M uniquement). Le tmoin indicateur de rglage du rgulateur de vitesse situ sur les instruments de bord steint lorsque le rgulateur de vitesse est dsactiv.
Dmarrage et conduite
7-57
. Ramenez le contacteur dallumage en position Acc ou LOCK (uniquement aprs larrt complet du vhicule).
vitesse de consigne de 1,6 km/h (1 mph). ! Pour augmenter la vitesse rgle (au moyen de la pdale dacclrateur) 1. Appuyez sur la pdale dacclrateur jusqu ce que la vitesse souhaite soit atteinte. 2. Appuyez une fois sur le bouton SET/ COAST. Le systme est prsent rgl sur la vitesse souhaite et le vhicule roule cette vitesse sans quil soit ncessaire dappuyer sur la pdale dacclrateur.
Pour ractiver le rgulateur de vitesse aprs une dsactivation temporaire lorsque la vitesse du vhicule est dau moins 32 km/h (20 mph), appuyez sur le bouton RES/ACC: le vhicule revient la vitesse prcdemment rgle. Le tmoin indicateur de rglage du rgulateur de vitesse situ sur les instruments de bord sallume alors automatiquement.
REMARQUE
Si la diffrence est de moins de 6,8 km/h (4 mph) entre la vitesse relle du vhicule au moment o le bouton est press et la vitesse rgle prcdemment, la vitesse du vhicule est rduite de 1,6 km/h (1 mph). Ceci se produit car le systme du contrleur automatique de vitesse interprte cette action comme une demande de rduction de la vitesse du vhicule.
Appuyez sur le bouton RES/ACC, et maintenez-le enfonc jusqu ce que le vhicule atteigne la vitesse de votre choix. Relchez alors le bouton. La vitesse du vhicule cet instant est mmorise et devient la nouvelle vitesse rgle. Quand lcart entre la vitesse du vhicule et la vitesse de consigne est infrieure 6,8 km/h (4 mph), chaque brve pression sur le bouton RES/ACC augmente la
SUITE
7-58
Dmarrage et conduite
2. Une fois la vitesse rduite au niveau souhait, appuyez une fois sur le bouton SET/COAST. Le systme est prsent rgl sur la vitesse souhaite et le vhicule roule cette vitesse sans quil soit ncessaire dappuyer sur la pdale dacclrateur.
Appuyez sur le bouton SET/COAST, et maintenez-le enfonc jusqu ce que le vhicule atteigne la vitesse de votre choix. Relchez alors le bouton. La vitesse du vhicule cet instant est mmorise et devient la nouvelle vitesse rgle. Quand lcart entre la vitesse du vhicule et la vitesse de consigne est infrieure 6,8 km/h (4 mph), chaque brve pression sur le bouton SET/COAST diminue la vitesse de consigne de 1,6 km/h (1 mph). ! Pour diminuer la vitesse rgle (au moyen de la pdale de frein) 1. Appuyez sur la pdale de frein pour dsactiver temporairement le rgulateur de vitesse.
Le tmoin indicateur du rgulateur de vitesse sallume lors de la mise sur la position ON du contacteur dallumage, puis steint au bout de 3 secondes environ. Ce tmoin sallume en cas de pression sur linterrupteur principal CRUISE.
REMARQUE
Modles avec turbo
. Si vous appuyez sur le bouton CRUISE de linterrupteur principal tout en tournant le contacteur dallumage en position ON, cela dsactive le rgulateur de vitesse et fait clignoter le tmoin indicateur de rgulateur de vitesse. Pour ractiver le rgulateur de vitesse, ramenez le contacteur dallumage en position Acc ou LOCK,
Dmarrage et conduite
7-59
puis remettez-le en position ON. . Si ce tmoin indicateur ainsi que le tmoin avertisseur anomalie moteur CHECK ENGINE/tmoin indicateur danomalie de fonctionnement clignotent tous les deux pendant la conduite, faites contrler le vhicule par le concessionnaire SUBARU le plus proche.
Le tmoin indicateur de rglage du rgulateur de vitesse sallume lors de la mise sur ON du contacteur dallumage, puis steint au bout de 3 secondes environ. Ce tmoin sallume une fois que la vitesse du vhicule a t rgle.
Conseils de conduite
Rodage dun vhicule neuf premiers 1.600 km (1.000 miles).................................................. Conseils pour conomiser le carburant ................ Gaz dchappement du moteur (monoxyde de carbone).............................................................. Convertisseur catalytique ...................................... Inspections priodiques ........................................ Conduite ltranger ............................................. Conseils de conduite pour les modles traction intgrale AWD........................................ Conduite hors route...............................................
Tous les modles AWD, sauf OUTBACK ................... OUTBACK.............................................................
Conduite en hiver.................................................. 8-2 8-2 8-3 8-3 8-4 8-5 8-5 8-6
8-7 8-7 Prcautions prendre par temps froid..................... Conduite sur routes enneiges et verglaces .......... Protection contre la corrosion ............................... Pneus neige ........................................................ Chanes antidrapantes ........................................ Balancement du vhicule ......................................
8-9
8-9 8-10 8-12 8-12 8-13 8-13
8-14
8-15 8-15 8-16
Traction de remorque...........................................
8-17
8-2
Conseils de conduite
. Maintenez les rglages corrects de gomtrie des trains de roulement avant et arrire. . Ne transportez pas de bagages ou charges inutiles.
Conseils de conduite
8-3
. Pour que le systme de ventilation puisse fonctionner normalement, dbarrassez la grille de la prise dair de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des autres corps trangers qui lencombrent. . Si vous avez limpression que les gaz dchappement pntrent dans le vhicule, faites contrler et rparer le vhicule au plus tt. Si vous devez utiliser le vhicule dans cet tat, roulez avec toutes les vitres grandes ouvertes. . Pour viter que les gaz dchappement ne pntrent dans le vhicule, ne roulez pas avec le coffre bagages (4 portires) ou le hayon (5 portires) ouvert.
Convertisseur catalytique
REMARQUE
Peu aprs larrt du moteur, il se peut que vous entendiez frquemment de lgers craquements en provenance du systme dchappement. Ces bruits sont dus la contraction thermique par refroidissement des mtaux aprs larrt du moteur. Ce bruit est normal.
Modles sans turbo
8-4
Conseils de conduite
en HC, CO et NOx, cest--dire quil combat la pollution par les gaz dchappement. Pour ne pas endommager le convertisseur catalytique: . Utilisez uniquement du carburant sans plomb. Mme en petite quantit, le carburant au plomb dtriore le convertisseur catalytique. . Ne faites jamais dmarrer le moteur en poussant ou en tirant le vhicule. . vitez demballer le moteur. . Ne coupez jamais le contacteur dallumage pendant que le vhicule est conduit. . Veillez maintenir le moteur bien rgl. Ds les premiers signes de drglement (cognement, retour de flamme ou combustion incomplte), faites contrler et rgler votre vhicule par un concessionnaire agr SUBARU. . Nenduisez pas le pare-chaleur du convertisseur catalytique de peinture dapprt ou de tout autre produit anticorrosion. . Ne conduisez pas avec un niveau extrmement bas de carburant.
DANGER
. Attention au feu. Ne garez pas le vhicule sur ou proximit de matires inflammables (herbe, papiers, chiffons, feuilles, etc.), car le convertisseur catalytique fonctionne trs haute temprature. . Veillez ne pas exposer des personnes ou des matires inflammables en sortie de tuyau dchappement quand le moteur du vhicule tourne. Les gaz dchappement sont trs chauds.
Inspections priodiques
Pour maintenir votre vhicule toujours en parfait tat de marche, il est important que vous respectiez les priodicits et kilomtrages prescrits pour les oprations dentretien figurant dans le programme dentretien du Livret de Garantie et dEntretien.
Conseils de conduite
8-5
Conduite ltranger
Si vous vous rendez dans un pays tranger avec votre voiture: . Assurez-vous que vous trouverez dans ce pays du carburant appropri. Reportezvous Carburant recommand F7-3. . Renseignez-vous sur la rglementation en vigueur et vrifiez que votre vhicule est en conformit.
La traction intgrale rpartit la force motrice entre les quatre roues du vhicule. Les modles AWD prsentent une meilleure traction pour la conduite sur route glissante, mouille ou verglace, et pour dgager le vhicule enlis dans la boue ou le sable. En rpartissant de manire optimale la force motrice entre les roues avant et arrire, le vhicule SUBARU AWD assure aussi une meilleure traction sur routes sches pendant lacclration et le freinage et en virage, ainsi que pour monter et descendre les ctes et un meilleur effet de frein moteur pendant la dclration.
Votre vhicule SUBARU AWD se comporte donc diffremment dun vhicule deux roues motrices dans certaines circonstances et il prsente les avantages spcifiques AWD. Pour la scurit et pour viter dendommager le systme AWD, il vous faut observer certaines prcautions. . Un modle AWD a plus de facilit quun vhicule deux roues motrices pour gravir les routes pentues glissantes ou enneiges. Cependant, on note peu de diffrence de comportement dans les virages trs serrs et en cas de freinage brusque. Dans les descentes et avant les virages, ralentissez et veillez garder une distance suffisante par rapport aux autres vhicules. . Quand vous remplacez un pneu, vrifiez que le nouveau pneu est de mme taille, de mme structure, de mme marque et de mme capacit de charge que les pneus dorigine dont les caractristiques sont indiques sur la plaque des pneus. Monter des pneus de taille, de circonfrence ou de structure diffrente peut endommager gravement le train de roulement de votre vhicule, et nuit au confort, la tenue de route, au freinage, la prcision des indications du compteur totalisateur/journalier et au maintien de la distance minimale entre la carrosserie et
SUITE
8-6
Conseils de conduite
les pneus. Ceci peut tre aussi trs dangereux et faire perdre le contrle du vhicule. . Si vous vous trouvez dans lobligation dutiliser une roue de secours provisoire suite une crevaison, utilisez la roue de secours provisoire fournie avec le vhicule. Toute autre taille de roue pourrait endommager gravement le train de roulement de votre vhicule. . Vrifiez toujours la pression de gonflage des pneus froid avant de prendre la route. La pression de gonflage recommande est indique sur la plaque signaltique des pneumatiques, situe au-dessous de la serrure de la portire du ct du conducteur. . En outre, le remorquage de ce type de vhicule ncessite lobservation dun certain nombre de prcautions particulires. Pour de plus amples informations, reportez-vous Remorquage F9-15.
. Observez toujours la plus grande prudence pendant la conduite. Ne soyez pas trop confiant du fait que vous conduisez un modle traction intgrale, car il pourrait en rsulter un grave accident.
DANGER
. Ne dpassez jamais la vitesse de scurit impose par ltat de la route et les conditions climatiques, afin dviter tout risque daccident dans les virages ou en cas de coup de frein brusque, etc.
Conseils de conduite
8-7
ATTENTION
Ne conduisez pas sur des routes en mauvais tat et ne montez pas sur des bordures de trottoirs avec des pneus profil trs bas comme les pneus de 17 pouces. Les chocs subis pourraient endommager les jantes et les pneus, ce qui produit des vibrations et une mauvaise tenue en ligne droite. La conduite est alors plus difficile.
sens rappeles la rubrique suivante (qui concerne les modles OUTBACK). Et noubliez jamais que votre vhicule offre des possibilits de conduite tous terrains plus limites que les modles OUTBACK. Ne tentez jamais de traverser des flaques deau ou des mares ou de rouler sur une route inonde. La pntration deau par la prise dair du moteur ou par le tuyau dchappement et les claboussures sur les organes lectriques risqueraient dendommager votre vhicule et de faire caler le moteur.
& OUTBACK
Votre vhicule SUBARU peut se conduire sur route ordinaire et hors route. Mais rappelez-vous quune SUBARU AWD est un vhicule de tourisme, et non pas un vhicule de piste ou un vhicule tout terrain. Pour la conduite hors route de votre SUBARU, certaines prcautions de bon sens comme celles indiques dans la liste suivante simposent. . Assurez-vous que vous portez votre ceinture de scurit et quil en va de mme pour tous vos passagers. . Prvoyez des quipements de secours, comme une corde ou une chane de remorquage, une pelle, des cales de roue, une trousse de premiers soins et un tlphone cellulaire ou un metteur-r-
cepteur CB. . Conduisez prudemment. Ne prenez pas de risques inutiles et vitez les passages dangereux ou trop accidents. . Roulez lentement et redoublez de prudence. En conduite tout terrain, vous navez plus de couloir de circulation balis, plus de virage relev, plus de signalisation routire pour vous aider. . Ne placez pas votre vhicule en travers dans les pentes raides. Franchissez les pentes raides en montant ou en descendant tout droit. Un vhicule se retourne beaucoup plus facilement sur le ct quen avant ou en arrire. Que ce soit en monte ou en descente, vitez de vous engager sur des pentes trop raides. . vitez les changements de direction brusques, surtout grande vitesse. . Ne tenez pas le volant par les branches intrieures. Le sursaut du volant pourrait vous blesser au niveau des mains en cas de cahot violent. Tenez le volant par le pourtour, avec les doigts et les pouces vers lextrieur. . Avant de vous engager dans leau pour traverser un cours deau gu par exemple, commencez par vrifier la profondeur de leau et assurez-vous que le fond du cours deau est ferme et plat. Traversez le cours deau lentement, sans vous arrter au milieu. Le dessous de
SUITE
8-8
Conseils de conduite
caisse du vhicule doit rester hors de leau mme lendroit le plus profond. La pntration deau par la prise dair du moteur ou par le tuyau dchappement et les claboussures sur les organes lectriques risqueraient dendommager votre vhicule et de faire caler le moteur. Ne tentez jamais de traverser un torrent au courant rapide, mme sil est peu profond; la vitesse du courant pourrait miner le sol sous les roues, avec risque de perte de traction et mme de retournement du vhicule. . Contrlez toujours vos freins immdiatement aprs tre pass dans du sable, de la boue ou de leau. Pour cela, roulez lentement et appuyez sur la pdale de frein. Enchanez le mme mouvement plusieurs reprises pour nettoyer et scher les disques et les plaquettes de frein. . Ne roulez ni ne stationnez sur ou proximit de matires inflammables comme de lherbe sche ou des feuilles mortes, car elles pourraient prendre feu. Pendant que le moteur est en marche et immdiatement aprs larrt, le systme dchappement est extrmement chaud. Il y a donc risque dincendie. . Aprs avoir roul dans de lherbe haute, de la boue, de la pierraille, du sable, un cours deau, etc., vrifiez quil ny a pas dherbes, branchages, papiers,
chiffons, pierres, sable, etc. colls ou coincs dans le dessous de caisse du vhicule. Si ncessaire, dbarrassez le dessous de caisse de ces corps trangers. Rouler avec de tels corps trangers colls ou coincs dans le dessous de caisse fait courir un risque de panne mcanique ou de feu. . Arrimez fermement toutes les charges lintrieur du vhicule, en veillant ne pas empiler les objets plus haut que les dossiers de sige. Les charges mal fixes risquent dtre projetes et dinfliger des blessures en cas darrt brusque ou de forte secousse. Naccumulez pas de charges importantes sur le toit. Cela rehausse le centre de gravit du vhicule et le rend plus enclin se renverser. . Lorsque, pour prendre de llan et sortir dune zone de sable ou de boue, vous devez balancer le vhicule en avant et en arrire, dplacez le levier slecteur plusieurs reprises entre les positions D et R tout en appuyant lgrement sur la pdale dacclrateur. Nemballez pas le moteur. Si les roues ne patinent pas, la traction est meilleure et vous dgagerez le vhicule plus facilement. Sur une chausse trs glissante, vous obtenez une meilleure traction en dmarrant le vhicule en 2me plutt quen 1re (que la bote soit manuelle ou automa-
tique). . Ne montez jamais sur le vhicule des pneus plus gros que la taille prescrite dans ce manuel. . Si un modle AWD est utilis frquemment dans des conditions difficiles, comme la conduite sur de mauvaises routes ou hors route, il est ncessaire de remplacer lhuile moteur, le liquide de frein et lhuile de bote de vitesses plus souvent quaux intervalles prvus dans le programme dentretien prsent dans le Livret de Garantie et dEntretien. Noubliez pas que les dommages infligs votre SUBARU pendant la conduite hors route, ou par non-respect des prcautions de bon sens telles que celles qui sont rappeles ci-dessus, ne sont pas couverts par la garantie. . Aprs avoir conduit hors route, lavez le dessous de caisse du vhicule. En particulier, les lments de la suspension sencrassent facilement et doivent tre nettoys soigneusement.
Conseils de conduite
8-9
Conduite en hiver
Protgez les serrures de portire contre le gel en y pulvrisant un produit dgivrant ou de la glycrine. Louverture en force dune portire gele risque dendommager ou de dcoller le joint dtanchit en caoutchouc du pourtour de la portire. Si une portire est gele, faites fondre la glace leau tide puis essuyez soigneusement pour liminer leau. Le liquide de lave-glace utilis doit contenir de lantigel. Nemployez pas lantigel pour moteur ou un autre produit de remplacement car cela pourrait endommager la peinture du vhicule. Le liquide de lave-glace SUBARU contient 58,5% dalcool mthylique et 41,5% dagent de surface par volume. La temprature de conglation est indique dans le tableau ci-aprs. Elle varie en fonction du degr de concentration de la solution dans leau.
Concentration de la Temprature de congsolution lation 30% 50% 100% 128C (10,48F) 208C (48F) 458C (498F)
Pour viter que le liquide de lave-glace ne gle, ajustez la concentration du liquide en fonction de la temprature extrieure, sur la base des indications du tableau cidessus. Lorsque vous remplissez le rservoir avec un liquide de lave-glace plus concentr que celui que vous utilisiez prcdemment, purgez lancien liquide subsistant dans la canalisation entre le rservoir et les gicleurs en faisant fonctionner le laveglace un certain temps. Dans le cas contraire, si le liquide se trouvant dans la canalisation ntait pas assez concentr pour la temprature extrieure, il risquerait de geler et de boucher les gicleurs.
ATTENTION
. Ajustez la concentration du liquide de lave-glace en fonction de la temprature extrieure. Si le liquide nest pas assez concentr, il risque dobstruer la vision en gelant contre le pare-brise, et de geler dans le rservoir. . Les rglementations des tats ou locales sur les composants organiques volatiles peut restreindre lutilisation du mthanol, un additif antigel courant de lave-glace de pare-brise. Des lave-glaces
SUITE
8-10
Conseils de conduite
contenant un antigel non mthylique ne doivent tre utiliss quuniquement sils procurent une protection par temps froid sans endommager la peinture, les balais dessuie-glaces et le systme de lave-glace. ! Avant de conduire votre vhicule Avant de vous installer dans le vhicule, enlevez la neige et le givre de vos chaussures pour que vos pieds ne glissent pas sur les pdales, ce qui pourrait tre dangereux. Pendant la monte en temprature du moteur avant de prendre la route, vrifiez le bon fonctionnement de la pdale dacclrateur, de la pdale de frein et de toutes les autres commandes. Enlevez la neige et la glace accumules sous les ailes car elles rendent la manuvre de la direction difficile. Si vous roulez par mauvais temps en hiver, arrtez-vous priodiquement dans un endroit sr pour dgager les logements de roue sous les ailes. ! Stationnement par temps froid Par temps froid, nutilisez pas le frein de stationnement pour les arrts de longue dure, car il risque de geler en position
serre. la place, suivez les conseils suivants. 1. Positionnez le levier de changement de vitesses sur 1 ou R (modles B/M) ou le levier slecteur sur P (modles BVA). 2. Placez des cales sous les roues pour empcher le vhicule de bouger. Lorsque le vhicule est gar dcouvert sous la neige, relevez les balais dessuieglaces pour viter quils ne soient endommags. Si le vhicule est rest gar dans une tempte de neige ou aprs avoir roul sur des routes enneiges, le fonctionnement des freins peut tre entrav par le givre. Enlevez les pltras de neige ou de givre au niveau de la suspension, des freins disques et des flexibles de frein sous le vhicule. liminez la neige avec soin pour ne pas risquer dendommager les freins disques, les flexibles de frein et les fils lectriques de lABS.
moteur en marche, veillez ce que le tuyau dchappement reste libre de neige. ! Ravitaillement en carburant par temps froid Pour viter le gel de leau de condensation prsente dans le systme dalimentation en carburant, il est recommand dutiliser par temps froid un additif antigel introduire dans le rservoir de carburant. Nutilisez rien dautre quun additif spcialement destin cet usage. Pour prolonger les effets de ladditif antigel, faites le plein sans attendre ds que le niveau du carburant est moiti vide. Si vous nenvisagez pas dutiliser votre SUBARU avant longtemps, il vaut mieux la garer avec le rservoir de carburant plein.
DANGER
La neige peut tre dangereuse si elle empche la dispersion des gaz dchappement. Lorsque le vhicule est gar dans la neige avec le
Conseils de conduite
8-11
celui qui vous prcde pour ne pas avoir freiner brusquement. Facilitez le travail de freinage au pied en vous servant efficacement du freinage moteur pour contrler la vitesse du vhicule. (Passez un rapport infrieur lorsque cela est ncessaire.) vitez de rtrograder brutalement: Vous risqueriez de bloquer les roues et dentraner la perte de contrle du vhicule. Le systme de freins antiblocage (ABS) amliore les performances de freinage de votre vhicule sur routes enneiges ou verglaces. Pour des informations relatives au freinage sur surfaces glissantes, reportez-vous ABS (systme de freins antiblocage) F7-37 et Systme du Contrle de Dynamique du Vhicule F7-41.
de tempte de neige. La neige pntrant dans le systme dadmission du moteur finirait par obstruer la circulation de lair, ce qui pourrait entraner larrt voire la panne du moteur. ! Fonctionnement des essuie-glaces sous la neige Avant de prendre la route par temps froid, vrifiez que les balais dessuie-glaces nont pas gel contre le pare-brise ou la lunette arrire. Si les balais dessuie-glaces avant sont colls au pare-brise par le gel, utilisez le dgivrage avec le cadran de rglage des bouches dair en position et le cadran de rglage de temprature en position de chaleur maximum jusqu ce que les balais dessuie-glaces soient compltement dgels. Pour les dtails, reportez-vous la section suivante. . Pour le systme de climatisation manuel, reportez-vous Dgivrage ou dsembuage du pare-brise F4-5. . Pour le systme de climatisation automatique, reportez-vous Tableau des commandes F4-9. Si le vhicule est quip dun dgivreur dessuie-glaces de pare-brise, cela aide
faire fondre le givre qui bloque les balais dessuie-glaces du pare-brise. Reportezvous Dsembueur et dgivreur F3-51. Si le balais dessuie-glaces de lunette arrire est gel contre la lunette arrire, utilisez le dsembueur de lunette arrire. Reportez-vous Dsembueur et dgivreur F3-51. Lorsque vous conduisez sous la neige, si la neige durcie a tendance se coller sur le pare-brise malgr le balayage des essuie-glaces, utilisez le dgivrage en appuyant sur le cadran de rglage des bouches dair et en dplaant le cadran de rglage de la temprature en position de chaleur maximum. Lorsque la neige colle au pare-brise est suffisamment ramollie par le rchauffage, utilisez le lave-glace pour lliminer. La neige colle aux bras des essuieglaces empche le bon fonctionnement des essuie-glaces. Si la neige colle aux bras dessuie-glaces, quittez la route pour garer le vhicule dans un endroit sr et enlevez cette neige. Si vous garez le vhicule sur le bord de la route, allumez les feux de dtresse pour attirer lattention des autres conducteurs. Nous recommandons lusage de balais dessuie-glaces antigel (balais dhiver) en
SUITE
DANGER
Nutilisez pas le rgulateur de vitesse lorsque la route est glissante, enneige ou verglace. Il pourrait en rsulter une perte de contrle du vhicule.
ATTENTION
vitez de rouler longtemps en cas
8-12
Conseils de conduite
cas de neige ou de tempratures ngatives. Les balais de ce type balaient plus efficacement la vitre par temps de neige. Veillez ce que les balais que vous utilisez soient dun modle adapt votre vhicule.
ATTENTION
Pendant la conduite grande vitesse, les balais dessuie-glaces antigel ne sont pas aussi efficaces que les balais dessuie-glaces ordinaires. Sils ne sont pas suffisamment efficaces, rduisez la vitesse du vhicule.
vitesse et du compteur totalisateur. Ceci peut tre aussi trs dangereux et faire perdre le contrle du vhicule. . Nutilisez jamais la combinaison des pneus radiaux, des pneus ceinturs ou carcasse crois, car cela pourrait tre lorigine dune dangereuse tenue de route et rsulter un accident. ! Sauf WRX STI Les pneus dorigine quipant votre vhicule sont des pneus toutes saisons conus pour assurer une traction, une tenue de route et un freinage adquats tout au long de lanne. En hiver, vous obtiendrez de meilleures performances en montant des pneus spciaux pour les conduites de conduite hivernale. Si vous dcidez de chausser des pneus hiver sur votre vhicule, veillez choisir des pneus de taille et de type appropris. Les quatre pneus hiver doivent tre de mme taille, de mme type, de mme marque et de mme classe de charge. Ne mlangez jamais des pneus radiaux avec des pneus ceinturs ou carcasse croise car il peut en rsulter un comportement dangereux du vhicule. Lorsque vous choisissez un pneu, vrifiez quil
REMARQUE
En fin de saison hivernale, lorsquil nest plus ncessaire davoir des balais dessuie-glaces antigel, remplacez-les par des balais dessuie-glaces ordinaires.
Conseils de conduite
8-13
reste suffisamment despace entre le pneu et la carrosserie du vhicule. Par ailleurs, noubliez jamais que la prudence est de rigueur quels que soient le type et la qualit des pneus monts sur votre vhicule. ! WRX STI Les pneus dorigine quipant votre vhicule sont des pneus t. Ils sont inadapts la conduite sur chausse glissante, sur les routes enneiges ou verglaces par exemple. Compars aux pneus hiver ou aux pneus toutes saisons, les pneus t ont une adhrence sensiblement moindre sur les surfaces enneiges ou verglaces. Lemploi de pneus hiver est donc fortement recommand pour conduire dans de telles conditions. Si vous dcidez de chausser des pneus hiver sur votre vhicule, veillez choisir des pneus de taille et de type appropris. Les quatre pneus hiver doivent tre de mme taille, de mme type, de mme marque et de mme classe de charge. Ne mlangez jamais des pneus radiaux avec des pneus ceinturs ou carcasse croise car il peut en rsulter un comportement dangereux du vhicule. Lorsque vous choisissez un pneu, vrifiez quil reste suffisamment despace entre le
pneu et la carrosserie du vhicule. Par ailleurs, noubliez jamais que la prudence est de rigueur quels que soient le type et la qualit des pneus monts sur votre vhicule.
(que la bote soit manuelle ou automatique). Pour des informations relatives au maintien de la bote de vitesses automatique en 2me, reportez-vous Slection du mode manuel F7-30 et Conseils de conduite F7-31.
8-14
Conseils de conduite
Chargement du vhicule
DANGER
. Ne laissez jamais vos passagers voyager sur un sige arrire repli, dans le coffre ou dans lespace de chargement. Ceci est dangereux et peut entraner de graves blessures. . Nempilez jamais de bagages ou colis plus haut que le dossier du sige: ils pourraient tomber vers lavant et blesser les passagers en cas darrt brusque ou daccident. Les bagages et colis doivent tre poss sur le plancher en limitant au maximum la hauteur de lempilement.
DANGER
. Dans la mesure du possible, toute charge transporte dans le vhicule doit tre attache pour viter quelle ne soit projete dans lhabitacle du vhicule dans les virages, ou en cas darrt brusque ou daccident. . Naccumulez pas de charges importantes sur le toit. Cela rehausse le centre de gravit du vhicule et le rend plus enclin se renverser. . Attachez correctement les objets de forme allonge pour viter quils ne se transforment en projectiles susceptibles dinfliger de
graves blessures en cas darrt brusque. . Ne dpassez jamais la charge maximale admissible. En chargeant trop votre vhicule, vous risquez den casser certains organes et den modifier dangereusement le comportement. Il pourrait en rsulter une perte de contrle du vhicule, avec tous les risques de blessures que cela comporte. En outre, surcharger un vhicule nuit sa longvit. . Ne posez aucun objet sur la plage arrire derrire le dossier de la banquette arrire (4 portires) ou sur le prolongement de la couverture de lespace de chargement (5 portires). En cas darrt brusque ou de collision, tout objet dpos cet endroit risquerait dtre projet vers lavant. Cela pourrait provoquer de graves blessures.
ATTENTION
Ne transportez pas de produits en atomiseurs, de rcipients de liquides inflammables ou corrosifs ou dautres produits dangereux bord
Conseils de conduite
8-15
de votre vhicule.
REMARQUE
Pour conomiser le carburant, ne transportez pas de charges inutiles.
& Poids nominal brut du vhicule (GVWR) et poids nominal brut sur lessieu (GAWR)
La charge admissible de votre vhicule est dtermine par le poids, et non pas par lespace disponible. La charge maximum que vous pouvez transporter bord de votre vhicule est indique sur la plaque de vhicule appose contre le montant de la portire du conducteur. Elle comprend le poids du conducteur et des passagers avec tous leurs effets personnels, le poids dquipement en option comme la galerie de toit ou le portebicyclettes, etc.
Le sceau de certification appos contre le montant de la portire du conducteur indique le poids total autoris en charge (GVWR) et poids nominal brut sur lessieu (GAWR). Le poids total en charge (GVW) ne doit jamais excder le GVWR. Le GVW est le total du poids du vhicule, du carburant, du conducteur, de tous les passagers, des bagages et des quipements en option. Le GVW varie donc en fonction des circonstances. Le GVWR est gal au poids vide en ordre de marche (poids rel du vhicule avec son quipement standard, les fluides, loutillage de secours et la roue de secours) plus la charge utile
SUITE
8-16
Conseils de conduite
du vhicule. Par ailleurs, le poids total support par chaque essieu (GAW) ne doit jamais excder le GAWR. Vous pouvez rpartir le poids reposant sur les essieux avant et arrire en rpartissant les bagages lintrieur du vhicule. Mme si le poids total de bagages ne fait pas dpasser la charge utile du vhicule, le poids reposant sur lessieu avant ou arrire peut tre suprieur au GAWR si les bagages sont mal rpartis. Dans la mesure du possible, la charge doit tre rpartie galement sur lensemble du vhicule. Si vous transportez de lourdes charges dans votre vhicule, vous devez peser votre vhicule sur la bascule dune station de pesage commerciale pour vrifier que vous ne dpassez ni le GVWR sur les essieux et arrire, ni le GAWR. Ne remplacez pas les pneus du vhicule par dautres dune capacit de charge infrieure aux pneus dorigine, car cela abaisserait les valeurs limites de GVWR et de GAWR. Par contre, monter des pneus dune capacit de charge suprieure aux pneus dorigine na pas pour effet daccrotre les valeurs limites de GVWR et de GAWR.
charge maximale admissible. Toute surcharge peut endommager le vhicule et tre dangereuse. Le transport de bagages est possible aprs avoir mont un kit de traverses de toit sur les moulures de toit et install un accessoire de fixation appropri. Pour linstallation du kit de traverses de toit, suivez les indications du fabricant du kit. Lorsque vous transportez une charge sur le toit laide du kit de traverses de toit, ne dpassez jamais la charge maximale admissible comme expliqu ci-aprs. En outre, veillez ce que cette charge ne fasse dpasser ni le poids nominal brut du vhicule (GVWR), ni le poids nominal brut sur lessieu (GAWR) lavant et larrire. Pour des informations relatives au chargement de votre vhicule, reportez-vous Chargement du vhicule F8-14. Le poids total de la charge, des traverses et des accessoires de fixation ne doit pas dpasser 80 kg (176 lbs). Placez les objets les plus lourds en bas, proximit du toit et rpartissez les poids des bagages. Il faut toujours arrimer soigneusement le chargement.
ATTENTION
. Pour transporter des charges, il faut utiliser les moulures de toit avec un kit de traverses de toit fixes au moyen des accessoires appropris. En plus du fait que cela risquerait dabmer le toit et la peinture, le risque de chute des colis serait extrmement dangereux. . Lorsque vous utilisez le kit de traverses de toit, veuillez ce que le poids total de traverses, daccessoires de fixation, et de charges ne dpasse pas la
Conseils de conduite
8-17
! Fixation dautres accessoires de transport sur les traverses Pour linstallation dautres accessoires de transport (porte-vlos, porte-ski, portecano, panier de transport, etc.) sur les traverses, respectez les instructions du fabricant de ces accessoires et vrifiez quils sont fermement fixs sur les traverses. Nutilisez que les fournitures spciales conues pour les traverses. Le jeu de traverses est conu pour une charge maximale (accessoires de fixation plus bagages) de 75 kg (165 Ibs). Avant dutiliser le vhicule, assurez-vous que le chargement est correctement arrim aux accessoires de fixation.
Traction de remorque
Votre vhicule nest pas conu pour tracter une remorque. Par consquent, ne vous en servez jamais pour tracter une remorque. SUBARU dcline toute responsabilit quant aux blessures ou dommages ventuels conscutifs au traction dune remorque, provoqus par tout matriel de traction de remorque ou par toute erreur ou omission des modes demploi accompagnant lesdits quipements. Les garanties SUBARU ne couvrent pas les dommages ou pannes du vhicule causs par la traction dune remorque.
REMARQUE
Noubliez pas le chargement dun vhicule sur le toit rehausse le centre de gravit. Il faut en tenir compte pendant la conduite. Conduisez prudemment. vitez les dmarrages brusques, les virages serrs et les arrts brusques. Soyez galement attentif leffet damplification des vents latraux.
Il y a dans chaque moulure de toit deux points de fixation pour traverse. Chacun des points de fixation est protg par un bouchon. Pour y accder, enlevez les bouchons laide dun tournevis. Pour installer les traverses sur les moulures de toit, suivez les instructions donnes par le fabricant de ce matriel.
En cas durgence
Pour garer le vhicule en cas durgence ............... Roue de secours temporaire .................................
Prcautions relatives aux modles AWD avec bote de vitesses automatique .......................................
9-2 9-2
9-3
9-14
9-14 9-14
9-4
9-4 9-5
Remorquage.........................................................
Crochets de remorquage et darrimage ................... Sur un camion plate-forme ................................. Remorquage avec les quatre roues au sol ..............
9-15
9-15 9-18 9-19
Crevaisons.............................................................
9-6
Remplacement dun pneu crev .............................. 9-6 Systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modles spcification des tats-Unis)...... 9-10
9-11
9-12
Hayon sil est impossible de dverrouiller le hayon ................................................................ Toit ouvrant opaque sil est impossible de fermer le toit ouvrant opaque............................
9-20 9-20
9-2
En cas durgence
REMARQUE
Les clignotants de direction ne fonctionnent pas lorsque les feux de dtresse sont activs.
Les feux de dtresse servent de jour comme de nuit pour signaler aux autres usagers de la route que vous devez vous garer durgence. vitez de vous arrter sur la route. Dans la mesure du possible, garez le vhicule dans un endroit sr. Les feux de dtresse fonctionnent quelle que soit la position du contacteur dallumage. Pour allumer les feux de dtresse, appuyez sur le commutateur des feux de dtresse. Pour les teindre, appuyez de nouveau sur le commutateur.
ATTENTION
Nutilisez pas de roue de secours temporaire dune taille autre que la roue de secours dorigine fournie avec le vhicule. Toute autre taille de roue pourrait endommager gravement le train de roulement de votre vhicule.
En cas durgence
9-3
La roue de secours temporaire est plus petite et plus lgre quune roue ordinaire et nest conue que pour un usage durgence. Remplacez la roue de secours provisoire par une roue normale le plus tt possible car cette roue de secours nest prvue que pour des dpannages provisoires. Pour que la roue de secours soit toujours prte servir, vrifiez-en priodiquement la pression de gonflage. La pression de gonflage qui doit tre de 420 kPa (4,2 kg/ cm2, 60 psi). Lorsque vous roulez avec la roue de secours temporaire: . Ne roulez jamais plus de 80 km/h (50 mph). . Ne montez jamais des chanes antidrapantes sur la roue de secours temporaire. Du fait que cette roue est plus petite quune roue normale, les chanes seraient mal ajustes. . Nutilisez jamais deux roues de secours temporaires ou plus en mme temps. . Nessayez pas de franchir des obstacles. La garde au sol du vhicule se trouve rduite du fait de la plus petite taille de la roue de secours.
& Prcautions relatives aux modles AWD avec bote de vitesses automatique
Votre vhicule est quip dun systme de traction intgrale. Sil sagit dun modle BVA, dsactivez la fonction de traction intgrale comme suit avant de conduire avec la roue de secours temporaire. 1. Mettez le contacteur dallumage en position LOCK.
1) 2)
. Remplacez le pneu quand lindicateur dusure devient visible sur la bande de roulement. . La roue de secours temporaire ne doit sutiliser qu la place dune roue arrire. En cas de crevaison dune roue avant, remplacez la roue avant creve par une des roues arrire et installez la roue de secours temporaire larrire.
2. Retirez tous les fusibles de rechange de leur support situ dans le compartiment moteur. Les fusibles de rechange sont fixs sur larrire du couvercle de bote fusibles. Vous pouvez retirer tous les fusibles de rechange de leur support.
SUITE
9-4
En cas durgence
Outils dentretien
Le vhicule est livr avec les outils dentretien suivants. . Cric . Manivelle de cric . Tournevis . Crochet de remorquage (vis il) . Cl crous de roue . Cl hexagonale (modles avec toit ouvrant opaque uniquement)
1) 2) Fusibles de rechange Connecteur FWD
3. Placez un fusible de rechange dans le connecteur de traction avant (FWD) situ dans lhabitacle, puis assurez-vous que le tmoin avertisseur de traction intgrale sallume. Le mode de traction intgrale est maintenant dsactiv.
1) 2) 3) 4)
Tournevis Cl crous de roue Cl hexagonale (modles avec toit ouvrant opaque uniquement) Trousse outils
REMARQUE
Aprs avoir remis la roue ordinaire en place, enlevez le fusible de rechange du connecteur FWD pour ractiver le mode de traction intgrale. Prenez soin de bien remettre tous les fusibles de rechange en place sur leur support situ dans le compartiment moteur.
En cas durgence
9-5
2) 3) A) B)
Espace de rangement sous plancher (selon modles) (reportez-vous Espace de rangement sous plancher F615.) Bac outils Roue de secours Modles 4 portires Modles 5 portires
1) 2) 3) 4) 5) A)
Cl crous de roue Cl hexagonale (modles avec toit ouvrant opaque uniquement) Tournevis Cric Crochet de remorquage (vis il) Modles avec roues de 16 pouces SUITE
9-6
B)
Crevaisons
Si un pneu crve ou se dgonfle pendant la conduite, ne freinez jamais brusquement; continuez rouler en ligne droite en rduisant progressivement votre vitesse. Quittez la route et garez le vhicule dans un endroit sr.
La manivelle de cric se trouve sous le plancher du coffre bagages (4 portires) ou de lespace de chargement (5 portires). Le cric et le crochet de remorquage sont rangs dans le bac outils situ dans le renfoncement de la roue de secours. Les outils de la trousse outils peuvent tre rangs galement dans le bac outils tel quillustr. Pour le mode demploi du cric, reportezvous Crevaisons F9-6.
chapper le cric du point de prise, pouvant causer un accident grave. 1. Garez si possible le vhicule sur un sol dur et plat, puis arrtez le moteur. 2. Serrez fermement le frein de stationnement et mettez le levier de changement de vitesses en position de marche arrire (modles B/M) ou le levier slecteur sur P (stationnement) (modles BVA). 3. Allumez les feux de dtresse et faites descendre tous les passagers du vhicule.
4. Placez des cales devant et derrire la roue diagonalement oppose au pneu crev. 5. Sortez le cric, la manivelle de cric et la cl crous de roue.
En cas durgence
9-7
Les outils et la roue de secours se rangent sous le plancher de coffre bagages (4 portires) ou de lespace de chargement (5 portires). Reportez-vous Outils dentretien F9-4.
REMARQUE
Si la roue de secours fournie avec le vhicule est de type provisoire, lisez attentivement Roue de secours temporaire F9-2 et conformez-vous aux instructions qui y sont donnes.
REMARQUE
Avant usage, vrifiez que le cric est suffisamment lubrifi.
8. laide de la cl crous de roue, dbloquez les crous de roue sans les enlever.
1) 2)
6. Retirez le bac outils et tournez la vis de fixation dans le sens inverse des aiguilles dune montre, puis sortez la roue de secours.
7. Si votre vhicule quip denjoliveur, insrez un tournevis lame plate dans lencoche situe en face de la dcoupe de valve et dtachez lenjoliveur pour le retirer.
SUITE
9-8
En cas durgence
Tournez la vis du cric la main jusqu engagement complet de la tte de cric dans le point de levage.
10. Placez la manivelle sur la vis du cric et tournez jusqu ce que la roue ne touche plus le sol. Ne levez pas le vhicule plus haut quil nest ncessaire. 11. Enlevez les crous de roue et dposez la roue comportant le pneu crev.
9. Placez le cric sous le bas de marche, au point de levage avant ou arrire le plus proche du pneu crev.
12. Avant de prsenter la roue de secours en place, nettoyez les parties du moyeu en contact avec la roue avec un chiffon. 13. Mettez la roue de secours en place. Remettez les crous de roue. Serrez-les la main.
En cas durgence
9-9
DANGER
Nhuilez ni ne graissez jamais les goujons ou crous de roue lorsque vous installez une roue de secours. Les crous auraient tendance se desserrer, ce qui pourrait causer un accident. 14. Tournez la manivelle du cric dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour baisser le vhicule.
force de 40 50 kg (88 110 lbs) lextrmit de la cl crous de roue. Pour ne pas dpasser le couple prescrit, ne tournez pas la cl crous de roue avec le pied ni au moyen dun tube de rallonge. Faites contrler le couple de serrage des crous de roue la stationservice la plus proche.
Modles 5 portires
Modles 4 portires
16. Rangez la roue creve dans lespace de rangement de la roue de secours. Posez lentretoise de support et serrez le boulon de fixation fond. Rangez galement le cric, la manivelle de cric et la cl crous de roue dans leur espace de rangement.
15. laide de la cl crous de roue, serrez les crous de la roue au couple prescrit, en respectant lordre des numros de lillustration. Le couple de serrage des crous de roue est de 80 100 Nm (8 10 kgfm, 58 72 lbfft). Ce couple quivaut exercer une
SUITE
9-10
En cas durgence
DANGER
Aprs avoir remplac les roues, ne placez jamais la roue dpose et les outils utiliss dans lhabitacle. En cas darrt brusque ou de collision, ce matriel non fix pourrait heurter et blesser les occupants du vhicule. Rangez la roue et les outils lendroit prvu cet effet.
& Systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modles spcification des tats-Unis)
Le systme de surveillance de la pression des pneus avertit le conducteur si le signal quil reoit dun des capteurs de roue indique que la pression du pneu est sensiblement trop basse. Le systme de surveillance de la pression des pneus ne fonctionne que pendant que le vhicule roule. En outre, le systme ne peut pas toujours ragir immdiatement en cas de baisse soudaine de la pression (par exemple lclatement du pneu caus par un objet pointu ou tranchant).
DANGER
Modles avec turbo
Si le tmoin avertisseur de basse pression des pneus sallume pendant la conduite, ne freinez jamais
brusquement et continuez rouler en ligne droite en rduisant progressivement votre vitesse. Quittez la route et garez le vhicule dans un endroit sr. Faute de quoi, vous courez le risque dun accident avec dimportants dgts matriels et des blessures graves. Vrifiez la pression des quatre pneus et regonflez la pression de gonflage FROID indique sur la plaque de vhicule appose contre le montant de portire du ct conducteur. Si le tmoin danomalie se rallume une fois la pression des pneus rgle, lun des pneus est probablement en mauvais tat et perd rapidement son air. Ds que vous avez des raisons de croire quun pneu ne tient pas lair, remplacez cette roue par la roue de secours. Quand on a install la roue de secours ou si on a remplac une jante sans faire transfrer le capteur manomtrique/transmetteur, le tmoin avertisseur de basse pression des pneus reste allum aprs avoir clignot pendant environ 1 minute. Cest le signe que le systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) ne peut pas surveiller
En cas durgence
9-11
lensemble des quatre roues. Contactez un concessionnaire SUBARU ds que possible pour faire remplacer la roue et le capteur et/ou rinitialiser le systme. Ninjectez pas dans les pneus du liquide ou de larosol pour colmatage de pneu, car cela pourrait perturber le fonctionnement des capteurs m anom t riques des pneus. Si le tmoin reste allum aprs avoir clignot pendant environ 1 minute, contactez rapidement un concessionnaire SUBARU pour faire contrler le vhicule.
. Ne tentez jamais de faire dmarrer un vhicule dont la batterie est gele avec des cbles volants. La batterie risquerait de se fendre ou dexploser. . Chaque fois que vous travaillez sur ou prs dune batterie, portez toujours des lunettes de protection appropries et enlevez vos bagues, gourmettes et tout autre bijou mtallique. . Assurez-vous que les cbles volants et leurs pinces sont bien munis de leur isolant et que celui-ci est en bon tat. Le dmarrage par cbles volants ne doit se faire quavec des cbles en bon tat. . Un moteur en marche peut tre dangereux. Napprochez jamais les mains du ventilateur de radiateur, des courroies et des autres organes en mouvement du moteur et faites trs attention ne pas y faire prendre vos vtements, vos cheveux ou un outil. Il est conseill de retirer vos bagues, votre montre et votre cravate. . Le dmarrage avec des cbles volants peut tre dangereux sil
SUITE
9-12
En cas durgence
nest pas excut correctement. Si vous ne matrisez pas parfaitement la marche suivre, faitesvous assister par une personne comptente. Si vous ne pouvez faire dmarrer votre vhicule parce que la batterie est dcharge, vous pouvez utiliser une autre batterie (appele ci-aprs batterie de secours) en raccordant cette dernire au moyen de cbles volants.
En cas durgence
9-13
(1) Raccordez le premier cble volant la borne (+) de la batterie dcharge. (2) Raccordez lautre extrmit du premier cble volant la borne (+) de la batterie de secours. (3) Raccordez le deuxime cble volant la borne () de la batterie de secours. (4) Raccordez lautre extrmit du cble lcrou de fixation de jambe de suspension du vhicule dont la batterie est dcharge. Vrifiez que les cbles volants ne risquent pas dtre pris par les organes mobiles des moteurs lorsquils dmarreront et que les pinces des cbles ne touchent aucune partie mtallique autre que la borne. 5. Mettez le moteur du vhicule de secours en marche et laissez-le tourner rgime moyen. Faites ensuite dmarrer le moteur du vhicule dont la batterie est dcharge. 6. Aprs dmarrage, dbranchez prudemment les cbles volants en suivant lordre exactement inverse du branchement.
9-14
En cas durgence
Surchauffe du moteur
DANGER
Nouvrez jamais le bouchon du radiateur avant darrter le moteur, et attendez que le moteur ait suffisamment refroidi. Lorsque le moteur est chaud, le liquide de refroidissement est sous pression. louverture du bouchon alors que le moteur est encore chaud, le liquide bouillant risque de jaillir avec force et de vous infliger de trs graves brlures. Si le moteur surchauffe, quittez la route sans prendre de risque et arrtez le vhicule dans un endroit sr.
Pour ouvrir le bouchon du radiateur lorsquil est encore chaud, entourez-le dun chiffon pais et tournez-le lentement dans le sens inverse des aiguilles dune montre, sans appuyer dessus. Librez la pression du radiateur. Une fois la pression compltement libre, retirez le bouchon en lenfonant et en le faisant tourner.
En cas durgence
9-15
Remorquage
Si le remorquage est ncessaire, il est prfrable de vous adresser un concessionnaire SUBARU ou un service remorquage professionnel. Pour votre scurit, suivez les conseils suivants.
ATTENTION
. Nutilisez que les crochets de remorquage et crochets darrimage prvus cet effet. Nutilisez jamais les lments de la suspension ou dautres parties de la carrosserie pour remorquer ou arrimer le vhicule. . Pour ne risquer de dformer le pare-chocs avant et le crochet, veillez ne pas exercer des contraintes latrales excessives sur les crochets de remorquage. Crochet de remorquage avant (sauf WRX STI): 1. Sortez le crochet de remorquage du bac outils, et le tournevis de la trousse outils. Prenez la manivelle de cric dans le coffre bagages (4 portires) ou dans
2. Pour accder au trou filet dans lequel se visse le crochet de remorquage, ouvrez le couvercle sur le pare-chocs avant en faisant levier avec un tournevis.
DANGER
Il ne faut jamais remorquer les modles AWD (quil soit bote de vitesses manuelle ou automatique) ni en levant les roues avant et en laissant les roues arrire rouler sur le sol, ni en levant les roues arrire et en laissant les roues avant rouler sur le sol. Le vhicule ne serait pas contrlable en raison de la prsence du diffrentiel central qui, de sur-
9-16
En cas durgence
le trou filet bien fond. Toute la partie filete de lanneau doit disparatre dans le trou.
4. Serrez fortement le crochet de remorquage au moyen de la manivelle de cric. Crochet de remorquage avant (WRX STI): 1. Sortez le crochet de remorquage du bac outils, et le tournevis de la trousse outils. Sortez la manivelle de cric de lespace de chargement.
Modles sans feux antibrouillard
3. Vissez le crochet de remorquage dans le trou filet, de sorte que la partie filete ne soit plus visible.
2. Couvrez lextrmit dun tournevis lame plate avec un morceau de ruban adhsif ou un chiffon, afin de ne pas rayer le pare-chocs. Insrez le tournevis lame
En cas durgence
9-17
quage au moyen de la manivelle de cric. Aprs remorquage, enlevez le crochet de remorquage et rangez-le dans le bac outils. Remettez le couvre du crochet de remorquage en place sur le pare-chocs.
Crochet de remorquage arrire: 1. Sortez le crochet de remorquage du bac outils, et le tournevis de la trousse outils. Prenez la manivelle de cric dans le coffre bagages (4 portires) ou dans lespace de chargement (5 portires).
DANGER
. Nutilisez pas le crochet de remorquage dans un but autre que le remorquage du vhicule. . Noubliez pas denlever le crochet de remorquage aprs le remorquage. Laisser le crochet de remorquage en place sur le vhicule peut empcher le systme des coussins de scurit SRS de fonctionner normalement en cas de collision frontale.
3. Vissez le crochet de remorquage dans le trou filet bien fond. Toute la partie filete de lanneau doit disparatre dans le trou.
2. Pour accder au trou filet dans lequel se visse le crochet de remorquage, ouvrez le couvercle sur le pare-chocs arrire en faisant levier avec un tournevis.
9-18
En cas durgence
Aprs remorquage, enlevez le crochet de remorquage et rangez-le dans le bac outils. Remettez le couvre du crochet de remorquage en place sur le pare-chocs.
DANGER
Nutilisez pas le crochet de remorquage dans un but autre que le remorquage du vhicule. Crochets darrimage avant: Les crochets darrimage arrire se trouvent de chaque ct prs du point de prise au cric. Ceci est la meilleure manire de transporter votre vhicule. Pour la scurit du transport, procdez comme suit: 1. Placez le levier slecteur en position P pour les modles BVA. Placez le levier de changement de vitesses en position 1re pour les modles B/M. 2. Serrez le frein de stationnement fond. 3. Arrimez correctement le vhicule sur la plate-forme du camion au moyen de chanes de scurit. Les chanes doivent tre galement tendues, et il faut veiller ne pas trop les tendre pour que la suspension du vhicule ne soit pas en bout de course.
DANGER
Utilisez les crochets darrimage arrire uniquement pour les arrimages vers le bas. Sils sont utiliss en plaant les lingues dans toute autre direction, celles-ci risquent dchapper des crochets, ce qui crerait une situation dangereuse.
Les crochets darrimage avant se trouvent de chaque ct entre la roue avant et le pare-chocs avant.
En cas durgence
9-19
ATTENTION
Si votre vhicule est quip dun becquet arodynamique infrieur avant et dun becquet arodynamique infrieur arrire (tous deux en option), veillez ne pas les rafler en faisant monter ou descendre le vhicule du plateau de transport.
2. Desserrez le frein de stationnement et mettez la bote de vitesses en position N/ point mort. 3. Pendant toute la dure du remorquage, le contacteur dallumage doit rester en position Acc. 4. La corde de remorquage doit tre tendue trs lentement pour ne rien endommager.
DANGER
. Ne mettez jamais le contacteur dallumage en position LOCK pendant le remorquage car la direction se bloquerait et vous ne pourriez plus diriger le vhicule. . Noubliez pas que le servofrein et la servodirection ne fonctionnent pas lorsque le moteur est larrt. Vous devez exercer plus de force que dhabitude sur le volant de direction et sur la pdale de frein.
forme. . Il ne faut pas mettre le moteur en marche lorsquon se fait remorquer par cette mthode. Remorquer le vhicule avec le moteur en marche pourrait endommager la bote de vitesses. . Pour les modles avec bote de vitesses automatique, la vitesse de dplacement doit tre limite 30 km/h (20 mph) et la distance de remorquage ne doit pas excder 50 km (31 miles). Pour des vitesses et distances suprieures, le vhicule doit tre transport sur un camion plateforme.
1. Contrlez le niveau dhuile dans la bote de vitesses et dans le diffrentiel et, si ncessaire, rajoutez de lhuile jusquau repre de niveau suprieur.
ATTENTION
. Si la bote de vitesses est en panne, le vhicule doit tre transport sur un camion plate-
9-20
En cas durgence
ATTENTION
Ne manipulez jamais le levier de dverrouillage du hayon la main: vous risqueriez de vous blesser. Utilisez toujours un tournevis lame plate ou un outil similaire.
Toit ouvrant opaque sil est impossible de fermer le toit ouvrant opaque
Si le toit ouvrant opaque ne peut pas se fermer avec la commande de toit ouvrant nuit, vous pouvez refermer le toit ouvrant opaque manuellement. 1. Sortez la cl hexagonale et le tournevis de la trousse outils.
1. Enlevez le couvercle daccs qui se trouve en bas au milieu de la garniture de hayon. 2. Reprez le levier de dverrouillage du hayon qui se trouve derrire le panneau enjoliveur du hayon.
3. Pour dverrouiller le hayon, tournez le levier vers la droite laide dun tournevis lame plate ou dun outil similaire. 4. Ouvrez ensuite le hayon par lextrieur du vhicule en levant la poigne de hayon.
2. Enlevez le verre diffuseur de la lampe de lecture en faisant levier avec un tournevis lame plate gliss sous le bord du verre.
En cas durgence
9-21
Pour baisser le toit ouvrant opaque, tournez la cl dans le sens des aiguilles dune montre. Pour fermer le toit ouvrant opaque, tournez la cl dans le sens contraire des aiguilles dune montre. Faites contrler et rparer le vhicule par un concessionnaire agr SUBARU.
3. Retirez les deux vis retenant le corps de la commande de toit ouvrant opaque. Puis retirez la commande de toit ouvrant opaque.
Soins du vhicule
Soins extrieurs...................................................
Lavage ............................................................... Encaustiquage et polissage .................................. Nettoyage des jantes en aluminium .......................
10-2
10-2 10-3 10-3
10-5
10-5 10-5 10-5 10-6 10-6
10-4
10-4 10-4
10
10-2
Soins du vhicule
Soins extrieurs
& Lavage
ATTENTION
. Il arrive que de leau pntre dans les freins pendant le lavage du vhicule. Les distances de freinage sont alors plus grandes. Pour scher les freins, appuyez lgrement sur la pdale de frein pour faire rchauffer les freins tout en roulant vitesse modre. . Ne lavez pas lintrieur et les parties adjacentes du compartiment moteur. Si leau entrait dans la prise dair du moteur, dans les composants lectriques ou dans le rservoir dhuile de servodirection, ceci provoquerait une panne de moteur ou causer un mauvais fonctionnement de la servodirection.
. Les modles 5 portires sont quips dun essuie-glace de lunette arrire. Les brosses de lave-auto automatique risquent de sentortiller autour et dendommager le bras ou dautres parties de lessuie-glaces. Demandez loprateur du laveauto automatique de ne pas laisser les brosses toucher lessuie-glaces, ou collez lessuieglaces contre la lunette arrire avec un morceau de ruban adhsif avant de mettre la machine en marche.
REMARQUE
Avant de laver votre vhicule dans un lave-auto automatique, vrifiez que ce lave-auto est de type appropri. La meilleure mthode pour conserver votre vhicule tout lclat de sa beaut est de le laver frquemment. Lavez votre vhicule au moins une fois par mois pour viter lincrustation de la crasse de la route. liminez la salet avec une ponge mouille en arrosant abondamment leau tide ou froide. Ne lavez pas le vhicule leau chaude ou en plein soleil.
Le sel, les produits chimiques, les insectes, le goudron, la suie, la sve darbre et les fientes doiseaux peuvent tre limins en utilisant un dtergent doux si ncessaire. Si vous utilisez un dtergent, assurez-vous au pralable quil est chimique neutre. Nutilisez jamais un savon ou un produit chimique agressif. Ne laissez pas le produit de nettoyage scher sur la carrosserie mais liminez-le rapidement par rinage. Rincez le vhicule compltement grande eau. liminez les gouttes en essuyant avec une peau de chamois ou un chiffon doux. ! Nettoyage du dessous de caisse Les produits chimiques, le sel et les gravillons utiliss pour dgeler les routes sont extrmement corrosifs et attaquent le dessous de caisse, le systme dchappement, les canalisations de carburant et de frein, les cbles de frein, le plancher, les ailes et les lments de la suspension. Lavez frquemment ces parties leau tide ou froide pour rduire les effets nocifs de ces produits, en particulier le dessous de caisse et les logements de roue. Ladhrence de boue et de sable sur les composants du dessous de caisse acclre la corrosion. Aprs avoir utilis le vhicule en tout
Soins du vhicule
10-3
terrain ou sur routes boueuses ou sablonneuses, lavez le dessous de caisse pour liminer la boue et le sable. Rincez soigneusement les organes de la suspension et les essieux, qui sont les plus exposs la boue et au sable. Nutilisez pas dobjets pointus ou tranchants pour dcoller les paquets de boue.
Utilisez des produits de polissage et dencaustiquage de bonne qualit et appliquez-les en suivant les instructions du fabricant. Pour le polissage et lencaustiquage, la surface peinte ne doit pas tre chaude. Polissez et encaustiquez non seulement les chromes mais aussi les surfaces peintes. La disparition de lencaustique sur les surfaces peintes se traduit par la perte de lclat original et acclre le vieillissement des peintures. Il est recommand dappliquer une couche dencaustique au moins une fois par mois ou quand les surfaces peintes ne repoussent plus leau. Si laspect de la peinture est dgrad au point que lclat initial ne puisse tre restaur, polissez lgrement la surface avec un produit de polissage grain fin. Le polissage ne doit pas se limiter la partie dgrade mais doit tre tendu aux alentours. Polissez dun mouvement rgulier toujours dans le mme sens. Il est recommand demployer un produit de granulomtrie N 2000. Nutilisez jamais un produit gros grain. Plus le numro de granulomtrie est petit, plus le grain est gros, et un grain trop gros endommagerait la peinture. Aprs le polissage, encaustiquez pour redonner la peinture son clat
dorigine. Un polissage trop frquent ou une mauvaise mthode de polissage finirait par user la couche de peinture et ferait apparatre la couche dapprt. Dans le doute, il est prfrable de consulter un concessionnaire SUBARU ou un spcialiste de la peinture sur automobiles.
REMARQUE
Veillez ne pas endommager les flexibles de frein, les fils lectriques des capteurs, et les autres parties fragiles quand vous lavez la suspension. ! Usage dune laveuse eau chaude . Tenez la lance bonne distance 30 cm (12 in.) ou plus entre les gicleurs et le vhicule. . Nimmobilisez pas le jet longtemps au mme endroit. . liminez les tches persistantes en frottant la main. Certaines laveuses atteignent des tempratures et des pressions trs leves, qui risquent dendommager les lments en matire plastique tels que les moulures ou joint dtanchit et dinonder lintrieur du vhicule.
REMARQUE
Si vous encaustiquez le vhicule, veillez ne pas obstruer les gicleurs du lave-glace de pare-brise avec de la cire.
10-4
Soins du vhicule
temprature atmosphrique frise le gel. 3. Certaines parties du vhicule restent frquemment humides pendant longtemps mme si le reste du vhicule est sec. 4. Certaines parties du vhicule exposes des tempratures leves restent humides par manque de ventilation.
galement pour ce genre de travaux vous adresser un concessionnaire SUBARU. Rparez sans attendre les cailles ou les raflures de la peinture. Contrlez lintrieur du vhicule; toute accumulation dhumidit ou de salet sous les tapis de sol favorise la corrosion. Assurez-vous de temps autre que le dessous des tapis est sec. Gardez votre garage sec. vitez dutiliser comme garage un local humide ou mal ventil. Lhumidit ambiante est aussi un facteur favorisant la corrosion. Laver le vhicule lintrieur du garage ou rentrer au garage un vhicule mouill ou couvert de neige contribue maintenir le garage humide. Si le vhicule est utilis par temps froid et/ ou dans des rgions o du sel ou dautres produits corrosifs sont employs sur les routes, les charnires et les serrures des portires, la serrure du couvercle de coffre et lattache du capot doivent tre vrifies et lubrifies priodiquement.
Soins du vhicule
10-5
Nettoyage de lhabitacle
Pour nettoyer le tableau des commandes de climatisation, lquipement audio, le tableau de bord, la console centrale, le tableau des instruments de bord et les commutateurs, utilisez un chiffon doux lgrement humide. (Nutilisez pas de solvants organiques.)
REMARQUE
Pour le nettoyage des siges, nemployez aucun produit chimique comme le benzine, le diluant peinture, etc.
commerce. lusage, chaque section des siges dveloppe les plis et rides caractristiques du cuir vritable.
REMARQUE
Nutilisez jamais un produit agressif (solvant chimique, diluant peinture, produit de nettoyage des vitres ou essence) sur les garnitures en cuir vritable ou en matire synthtique.
SUITE
10-6
Soins du vhicule
& Tableau des commandes de climatisation, tableau des commandes audio, tableau de bord et commutateurs
Pour nettoyer le tableau des commandes de climatisation, lquipement audio, le tableau de bord, la console centrale, le tableau des instruments de bord et les commutateurs, utilisez un chiffon doux lgrement humide.
REMARQUE
. Ne pulvrisez pas le dtergent neutre directement contre le moniteur: vous risqueriez dendommager certains composants du moniteur. . Nessuyez pas le moniteur avec un chiffon rche. Cela pourrait rayer le moniteur. . Nutilisez pas des produits de nettoyage contenant du diluant, de lessence ou toute autre substance volatile. Ces produits de nettoyage pourraient effacer les indications inscrites sur les touches du bas de lcran.
REMARQUE
Nutilisez ni solvants organiques comme le diluant peinture ou lessence, ni produits dtergents forts contenant de tels solvants.
Entretien et rparations
Programme dentretien ........................................ Prcautions concernant lentretien ......................
Avant toute intervention de contrle ou de rparation dans le compartiment moteur .............. Contrles ou travaux excuter dans le compartiment moteur avec le moteur en marche ...
11-3 11-3
11-4 11-4
11-25
11-25 11-25
11-26
11-26 11-27
11-5 11-6
11-6 11-7 11-8
11-27
11-27 11-28
11-29
11-29 11-29
11-9
11-9 11-10 11-12 11-13 11-13
11-30
11-30 11-30
11-31 11-31
11-31 11-32
11-13
11-14 11-14
11-18
11-18
11-32
11-32 11-32
11
11-20
11-20
11-21 11-22
11-22 11-23
Systme dassistance pour dmarrage en cte (modles B/M selon modles) .............. Remplacement des plaquettes et garnitures de frein ............................................................
Rodage des plaquettes et garnitures de frein neuves............................................................
11-33 11-33
11-33
11-23
11-23 11-24
11-34
Entretien et rparations
Roues et pneus..................................................
Types de pneus .................................................. Systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (selon modles)..................................... Inspection des pneus .......................................... Pression et usure des pneus................................ quilibrage des roues ......................................... Indicateurs dusure ............................................. Repre de sens de permutation des pneus ............ Permutation des roues ........................................ Remplacement des pneus.................................... Remplacement des jantes ....................................
11-35
11-35 11-35 11-37 11-37 11-39 11-39 11-40 11-40 11-41 11-42
11-47
Batterie............................................................... Fusibles.............................................................. Fusible principal................................................. Installation daccessoires................................... Remplacement des ampoules ............................
Phares (modles avec phares HID)....................... Phares (modles sans phares HID)....................... Clignotant de direction avant ............................... Feu antibrouillard avant (selon modles)............... Feux combins arrire ........................................ Feu de recul (5 portires) .................................... clairage de plaque dimmatriculation .................. Lampe de lecture ............................................... Plafonnier et clairage de lespace de chargement ..................................................... clairage du coffre bagages ............................. Feu stop surlev (4 portires) ............................ Autres ampoules ................................................
Jantes en aluminium ......................................... Liquide de lave-glace de pare-brise................... Remplacement des balais dessuie-glaces ........
Ensemble balais dessuie-glaces de pare-brise ...... 11-45 Caoutchouc de balais dessuie-glaces de pare-brise (types A et B) ................................................... 11-46 Ensemble balais dessuie-glaces de lunette arrire ............................................................. 11-47
Entretien et rparations
11-3
Programme dentretien
Les travaux dentretien effectuer intervalles rguliers sont indiqus dans le Livret de Garantie et dEntretien. Pour les dtails du programme dentretien, prire de se reporter au Livret de Garantie et dEntretien.
DANGER
. Les tests sur un modle traction intgrale NE doivent JAMAIS tre effectus sur un dynamomtre pour deux-roues motrices ou un appareil similaire. Le nonrespect de cette mise en garde risquerait dendommager la transmission et de rendre les mouvements du vhicule incon-
. .
trlables, et il y a risque daccident et de blessures pour les personnes aux alentours. Avant toute intervention dentretien, commencez par garer votre vhicule dans un endroit sr. Observez toujours la plus grande prudence lorsque vous travaillez sur votre vhicule pour ne pas risquer de vous blesser. Noubliez pas que certaines des substances utilises par le vhicule sont dangereuses si elles sont manipules sans prcautions, par exemple lacide de batterie. Ne confiez lentretien de votre vhicule qu du personnel comptent. Toute personne inexprimente pourrait se blesser gravement en travaillant sur votre vhicule. Nutilisez jamais doutils de fortune ou en mauvais tat. Ne vous placez jamais sous un vhicule soutenu seulement par un cric. Faites reposer le vhicule sur des chandelles. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un endroit mal ar, tel quun garage ou autre local ferm.
SUITE
11-4
Entretien et rparations
. Ne fumez pas proximit du carburant ou de la batterie. Cela pourrait causer un incendie. . Lalimentation en carburant tant un circuit sous pression, le remplacement du filtre carburant ne doit tre excut que par un concessionnaire SUBARU. . Protgez-vous les yeux avec une protection approprie pour viter toute pntration ou projection dhuile ou de fluide dans les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincez-vous abondamment avec de leau propre. . Ne modifiez pas le cblage lectrique du systme des coussins de scurit SRS et du systme des dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit; ne tentez pas de dbrancher les connecteurs de ces systmes, car cela pourrait provoquer leur dclenchement ou, au contraire, les rendre inoprants. NE faites JAMAIS de contrles sur ce cblage en utilisant un testeur de circuits. Pour toute intervention sur le systme des coussins de scurit SRS ou sur le systme de maintien en tension des ceintu-
. Avant toute intervention dentretien sur un vhicule quip dun systme de dmarrage distance (option concessionnaire), mettez provisoirement ce systme en mode de maintenance afin de lempcher de dmarrer le moteur de manire intempestive.
& Contrles ou travaux excuter dans le compartiment moteur avec le moteur en marche
DANGER
Un moteur en marche peut tre dangereux. Napprochez jamais les mains du ventilateur de radiateur, des courroies et des autres organes en mouvement du moteur et faites trs attention ne pas y faire prendre vos vtements, vos cheveux ou un outil. Il est conseill de retirer vos bagues, votre montre et votre cravate.
Entretien et rparations
11-5
Capot moteur
Ouverture du capot: 1. Si les balais dessuie-glaces ont t cartes du pare-brise, remettez-les en position normale contre la vitre.
DANGER
Avant de prendre la route, vrifiez toujours que le capot est bien verrouill. Imparfaitement verrouill, il risque de souvrir pendant la conduite, ce qui peut causer un grave accident car le conducteur ne peut plus voir la route.
3. Librez le crochet de scurit en poussant vers la gauche le levier par lentrebillement entre la calandre avant et le capot. 4. Levez le capot. 2. Tirez le bouton douverture du capot sous le tableau de bord. Fermeture du capot: 1. Abaissez le capot jusqu une hauteur de 15 cm (5,9 in.) environ de la position de fermeture complte, puis lchez-le. 2. Aprs fermeture, vrifiez toujours que le capot est convenablement verrouill. Si le capot ne se verrouille pas, recommencez en le lchant dun peu plus haut. Nappuyez pas fortement sur le capot pour le fermer. Cela pourrait dformer le mtal.
11-6
Entretien et rparations 1) 2) Rservoir de liquide de servodirection (page 11-27) Jauge de niveau dhuile de bote de vitesses manuelle (B/M) (page 11-22) ou jauge de niveau dhuile du diffrentiel (BVA) (page 11-25) Rservoir de liquide dembrayage (page 11-30) Jauge de niveau du liquide de transmission automatique (page 11-23) Rservoir de liquide de frein (page 11-29) Bote fusibles (page 11-50) Batterie (page 11-49) Rservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-43) Bouchon de remplissage dhuile moteur (page 11-9) Vase dexpansion du liquide de refroidissement du moteur (page 11-14) Bouchon du radiateur (page 11-14) Jauge de niveau dhuile moteur (page 11-9) Botier de filtre air (page 11-18)
Entretien et rparations
11-7
1) 2)
Rservoir de liquide de servodirection (page 11-27) Jauge de niveau dhuile de bote de vitesses manuelle (B/M) (page 11-22) ou jauge de niveau dhuile du diffrentiel (BVA) (page 11-25) Rservoir de liquide dembrayage (page 11-30) Jauge de niveau du liquide de transmission automatique (page 11-23) Rservoir de liquide de frein (page 11-29) Bote fusibles (page 11-50) Batterie (page 11-49) Rservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-43) Bouchon de remplissage dhuile moteur (page 11-9) Vase dexpansion du liquide de refroidissement du moteur (page 11-14) Jauge de niveau dhuile moteur (page 11-9) Bouchon du radiateur (page 11-14) Botier de filtre air (page 11-18)
SUITE
11-8
Entretien et rparations Rservoir de liquide de servodirection (page 11-27) 2) Rservoir de liquide dembrayage (page 11-30) 3) Rservoir de liquide de frein (page 11-29) 4) Bote fusibles (page 11-50) 5) Batterie (page 11-49) 6) Rservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-43) 7) Bouchon de remplissage dhuile moteur (page 11-9) 8) Vase dexpansion du liquide de refroidissement du moteur (page 11-14) 9) Jauge de niveau dhuile moteur (page 11-9) 10) Bouchon du radiateur (page 11-14) 11) Botier de filtre air (page 11-18) 1)
Entretien et rparations
11-9
Huile moteur
REMARQUE
. La consommation dhuile du vhicule nest pas stabilise, et ne peut donc tre dtermine, avant que le vhicule ait roul plusieurs milliers de kilomtres (de milles). Mme aprs la fin du rodage, lhuile moteur se consume ou se dtriore plus rapidement si le vhicule est utilise dans des conditions difficiles comme indiqu dans le Livret de Garantie et dEntretien. Si vous conduisez votre vhicule dans des conditions difficiles, vrifiez le niveau dhuile au moins une fois tous les deux pleins de carburant, et changez lhuile plus frquemment. Veuillez vous reporter au Livret de Garantie et dEntretien pour plus de dtails. . Si le taux de consommation dhuile semble anormalement lev aprs la priode de rodage, par exemple suprieur 1 litre pour 2.000 kilomtres ou un quart de galon pour 1.200 miles, contactez un concessionnaire SUBARU.
1) 2) 3)
2. Tirez la jauge de niveau prsentant le symbole sur son extrmit suprieure, essuyez-la puis remettez-la en place. 3. Assurez-vous de bien insrer la jauge de niveau au maximum.
4. Tirez de nouveau la jauge de niveau et lisez le niveau dhuile. Sil natteint pas le repre infrieur, rajoutez de lhuile jusquau repre suprieur.
ATTENTION
. Nutilisez que lhuile moteur de la qualit et de la viscosit recommandes. . Veillez ne pas rpandre de lhuile moteur pendant le remplissage. Lhuile rpandue sur le tuyau dchappement risquerait de produire une mauvaise odeur
SUITE
11-10
Entretien et rparations
et de la fume, voire de senflammer. Si lhuile moteur coule sur le tuyau dchappement, noubliez pas de lessuyer. Ne contrlez pas le niveau dhuile juste aprs larrt du moteur mais attendez quelques minutes pour laisser lhuile le temps de redescendre au carter infrieur. Lorsque le vhicule vient de rouler et que le moteur est chaud, il est normal que le niveau dhuile se situe entre le repre suprieur et lencoche de la jauge. Ceci en raison de la dilatation thermique de lhuile. Pour viter tout excs de remplissage dhuile moteur pendant le remplissage.
lhuile moteur soit plus fluide et coule mieux. 2. Garez le vhicule sur une surface plane et arrtez le moteur. 3. Ouvrez le bouchon de remplissage dhuile.
4. Enlevez le bouchon de vidange pendant que le moteur est encore chaud. Rcuprez lhuile usage dans un rcipient appropri pour vous en dbarrasser conformment aux rgles.
Modles avec turbo
DANGER
Veillez ne pas vous brler avec lhuile moteur chaude. 5. Une fois que toute lhuile sest coule, essuyez la porte du bouchon de vidange avec un chiffon propre. Refermez le bouchon de vidange en utilisant une rondelle dtanchit neuve. 6. Enlevez la tle de garde.
Entretien et rparations
11-11
mise en place. 9. Essuyez la porte du joint du filtre huile contre le moteur, en bas et vissez le filtre huile la main. Veillez ne pas tortiller ou endommager le joint de caoutchouc. 10. Aprs lentre du joint en contact contre le bas du moteur, serrez le filtre huile en tournant encore langle indiqu ci-aprs.
Couleur du filtre huile Modles avec turbo Noir Bleu Numro de pice 15208AA100 15208AA12A Angle de rotation 1 tour 7/8 de tour
de remplissage.
Contenance en huile ( titre indicatif): 4,0 litres (4,2 US qt, 3,5 Imp qt)
ATTENTION
. Un serrage excessif du filtre huile peut causer une fuite dhuile. . Essuyez soigneusement lhuile moteur ayant coul sur le tuyau dchappement et/ou la tle de garde. Si vous ne le faisiez pas rapidement, lhuile risquerait de causer un incendie. 11. Remettez la tle de garde. 12. Versez lhuile moteur dans la goulotte
7. Dposez le filtre huile avec une cl filtre. 8. Huilez lgrement le joint de caoutchouc du filtre huile moteur neuf avant la
La quantit dhuile nest donne ci-dessus qu titre indicatif. Dans la pratique, elle dpend de la quantit dhuile qui a t retire. La quantit dhuile soutire peut varier lgrement, car elle dpend de la temprature de lhuile et du laps de temps durant lequel vous avez laiss lhuile scouler. Une fois le plein dhuile fait dans le moteur, vrifiez que la jauge de niveau est correcte laide de la jauge de niveau. 13. Mettez le moteur en marche et assurez-vous quil ny a pas de fuite par le joint de caoutchouc du filtre huile et le bouchon de vidange. 14. Laissez tourner le moteur jusqu ce quil atteigne sa temprature normale de fonctionnement. Arrtez le moteur et attendez quelques minutes pour laisser lhuile le temps de redescendre. Contrlez nouveau le niveau dhuile et, sil est ncessaire de faire lappoint, rajoutez de lhuile moteur.
SUITE
11-12
Entretien et rparations
ATTENTION
Veillez ne pas rpandre de lhuile moteur pendant le remplissage. Lhuile rpandue sur le tuyau dchappement risquerait de produire une mauvaise odeur et de la fume, voire de senflammer.
Dans le choix dune huile, il convient de choisir un produit de qualit et de viscosit appropries permettant de limiter la consommation de carburant. Le tableau ci-aprs indique les viscosits recommandes en fonction des tempratures atmosphriques. Pour faire lappoint, il est possible de mlanger des marques diffrentes dans la mesure o elles appartiennent la mme classe API, sont de mme viscosit SAE et sont conformes aux recommandations de SUBARU.
Ces qualits dhuile recommandes se reconnaissent aux marques suivantes, lune ou les deux de ces marques figurant sur le bidon dhuile.
La viscosit, cest--dire lpaisseur de lhuile moteur, influe sur la consommation de carburant. Les huiles de faible viscosit
Entretien et rparations
11-13
permettent dconomiser le carburant. Cependant, par temps chaud, il faut une huile plus visqueuse pour assurer la lubrification correcte du moteur.
Systme de refroidissement
DANGER
Nouvrez jamais le bouchon du radiateur avant darrter le moteur et attendez que le moteur ait suffisamment refroidi. louverture du bouchon alors que le moteur est encore chaud, le liquide bouillant risque de jaillir avec force et dinfliger de trs graves brlures.
ATTENTION
Nutilisez que lhuile moteur de la qualit et de la viscosit recommandes.
& Qualit et viscosit dhuile recommandes pour des conditions de conduite difficiles
Dans les zones dsertiques, sous des tempratures ambiantes trs leves ou lorsque les conditions dutilisation sont trs difficiles, il est recommand demployer les huiles de qualit et de viscosit suivantes.
API de catgorie SM (ou SL): N de viscosit SAE: 30, 40, 10W-50, 20W-40, 20W-50
ATTENTION
. Les vhicules sont chargs en usine avec du liquide de refroidissement Super SUBARU, qui na pas besoin dtre remplac pendant 11 ans/220.000 km (137.500 miles). Ne mlangez pas ce liquide de refroidissement avec du liquide dune autre marque ou dun autre type pendant cette priode. Ceci rduirait la dure de vie du liquide de refroidissement. Si, pour quelque raison que ce soit, il savrait ncessaire de rtablir le niveau de liquide de refroidissement, utilisez du liquide de refroidisse SUITE
11-14
Entretien et rparations
ment Super SUBARU uniquement. En cas de mlange du liquide de refroidissement Super SUBARU avec un liquide dune autre marque ou dun autre type, cest lintervalle dentretien du liquide utilis pour le mlange qui sapplique. . Veillez ne pas rpandre de liquide de refroidissement du moteur sur les peintures. Le l i q ui d e de re fro i di s seme n t contient de lalcool, qui pourrait endommager les peintures.
de refroidissement du moteur sort de la zone des tempratures de fonctionnement normales. Reportez-vous Indicateur de temprature F3-11. . Pour les modles sans turbo, le tmoin avertisseur de temprature leve de liquide de refroidissement clignote ou sallume en ROUGE. Reportez-vous Tmoin indicateur de temprature basse de liquide de refroidissement (modles sans turbo)/Tmoin avertisseur de temprature leve de liquide de refroidissement (modles sans turbo) F3-23. Contrlez le fusible et remplacez-le si ncessaire. Reportez-vous Fusibles F11-50 et Bote fusibles situe dans le compartiment moteur F12-8. Si le fusible nest pas grill, faites examiner le systme de refroidissement par un concessionnaire SUBARU. Sil est ncessaire de rajouter frquemment du liquide de refroidissement, il y a vraisemblablement une fuite au niveau du systme de refroidissement. Contrlez ltanchit du systme et vrifiez que les tuyaux sont en bon tat et les raccords bien serrs.
DANGER
Nouvrez jamais le bouchon du radiateur avant darrter le moteur et attendez que le moteur ait suffisamment refroidi. louverture du bouchon alors que le moteur est encore chaud, le liquide bouillant risque de jaillir avec force et dinfliger de trs graves brlures.
1) 2)
Entretien et rparations
11-15
Contrlez le niveau de liquide de refroidissement chaque ravitaillement en carburant. 1. Contrlez le niveau du liquide de refroidissement dans le vase dexpansion transparent lorsque le moteur est froid. 2. Si le niveau est proche ou plus bas que le repre de limite infrieur LOW, ajoutez du liquide de refroidissement jusquau repre de limite suprieur FULL. Si le vase dexpansion est vide, ouvrez le bouchon du radiateur et faites le plein.
DANGER
Nouvrez jamais le bouchon du radiateur avant darrter le moteur et attendez que le moteur ait suffisamment refroidi. louverture du bouchon alors que le moteur est encore chaud, le liquide bouillant risque de jaillir avec force et dinfliger de trs graves brlures.
DANGER
Nouvrez jamais le bouchon du radiateur avant darrter le moteur et attendez que le moteur ait suffisamment refroidi. louverture du bouchon alors que le moteur est encore chaud, le liquide bouillant risque de jaillir avec force et dinfliger de trs graves brlures. Lorsque vous vidangez le liquide de refroidissement, utilisez toujours du liquide de refroidissement et du conditionneur pour circuit de refroidissement SUBARU dorigine. Effectuez les vidanges du liquide de refroidissement du moteur et ajoutez le conditionneur SUBARU dorigine du systme de refroidissement dans le circuit de refroidissement en procdant comme indiqu ci-aprs et en suivant le programme dentretien. 1. Enlevez la tle de garde.
ATTENTION
. Veillez ne pas rpandre de liquide de refroidissement du moteur pendant le remplissage. Le liquide de refroidissement rpandu sur le tuyau dchappement risque de produire une mauvaise odeur et de la fume, voire de senflammer. Si le liquide de refroidissement du moteur a coul sur le tuyau dchappement, noubliez pas de lessuyer. . Veillez ne pas rpandre de liquide de refroidissement du moteur sur les peintures. Le l i qu i de d e r e f r oi d i s s e m e nt contient de lalcool, qui pourrait endommager les peintures.
3. Aprs le remplissage du vase dexpansion et du radiateur, refermez le bouchon en vrifiant que les joints de caoutchouc du bouchon de radiateur sont bien en place.
SUITE
11-16
Entretien et rparations
2. Placez un rcipient appropri sous le bouchon de vidange et desserrez le bouchon de vidange. 3. Desserrez le bouchon du radiateur pour que le radiateur se vide compltement. Videz ensuite le vase dexpansion. Refermez soigneusement le bouchon de vidange.
5. Versez lentement le liquide de refroidissement jusqu ce que le niveau se situe juste en dessous du goulot de remplissage, en laissant suffisamment de place pour ajouter le conditionneur SUBARU dorigine du systme de refroidissement pour circuit de refroidissement dans le radiateur. Versez le conditionneur SUBARU dorigine du systme de refroidissement pour faire monter le niveau de liquide jusquau ras du goulot de remplissage. Si le liquide est vers trop rapidement, la purge se fait mal et il reste de lair emprisonn dans le systme.
Quantit de liquide de refroidissement (rservoir dexpansion compris): Modles sans turbo: B/M: 6,8 litres (7,2 US qt, 6,0 Imp qt) BVA: 6,7 litres (7,1 US qt, 5,9 Imp qt) Modles avec turbo sauf WRX STI: B/M: 7,5 litres (7,9 US qt, 6,6 Imp qt) BVA: 7,4 litres (7,8 US qt, 6,5 Imp qt) WRX STI: B/M: 7,7 litres (8,1 US qt, 6,8 Imp qt)
Entretien et rparations
11-17
moteur sur les peintures. Le l i qu i de d e r e f r oi d i s s e m e nt contient de lalcool, qui pourrait endommager les peintures. 6. Versez le liquide de refroidissement. Remplissez le vase dexpansion jusquau repre de limite suprieur FULL.
le vase dexpansion jusquau repre de limite suprieur FULL. 10. Refermez le bouchon du radiateur et celui du vase dexpansion en serrant fermement.
1) 2)
ATTENTION
. Veillez ne pas rpandre de liquide de refroidissement du moteur pendant le remplissage. Le liquide de refroidissement rpandu sur le tuyau dchappement risque de produire une mauvaise odeur et de la fume, voire de senflammer. Si le liquide de refroidissement du moteur a coul sur le tuyau dchappement, noubliez pas de lessuyer. . Veillez ne pas rpandre de liquide de refroidissement du
7. Refermez le bouchon du radiateur en serrant fermement. Vrifiez que les joints de caoutchouc du bouchon de radiateur sont bien en place. 8. Dmarrez le moteur et acclrez entre 2.000 et 3.000 tr/mn 5 6 fois en 40 secondes. 9. Arrtez le moteur et attendez que le liquide ait refroidi (50 608C [122 1408F]). Si le niveau a baiss, remplissez nouveau le radiateur au ras du goulot et
11-18
Entretien et rparations
air. 2. Dtachez le cble de connecteur de lagrafe situ sur le ct droit du botier de filtre air. 3. Desserrez la vis du fermoir, puis extrayez le soufflet dadmission dair du botier de filtre air. 4. Dcrochez les deux agrafes de maintien du couvercle de botier de filtre air.
ATTENTION
Remplacez toujours llment de filtre air par une pice SUBARU dorigine. Dans le cas contraire, vous risqueriez dendommager le moteur. Le filtre air fonctionne comme un cran de filtrage. Si cet lment est enlev ou dchir, ceci compromet la longvit du moteur car lusure est plus rapide. Il nest pas ncessaire de nettoyer ou laver llment du filtre air. 5. Ouvrez le botier de filtre air et dposez llment du filtre air. 6. Nettoyez lintrieur du botier de filtre air et du couvercle sur le botier de filtre air avec un chiffon humide et installez un lment de filtre air neuf.
1) 2) 3) 4) 5)
Entretien et rparations
11-19
2. Dbranchez le connecteur qui se trouve sur le dessus du botier de filtre air. 3. Dcrochez les deux agrafes de maintien du couvercle de botier de filtre air.
7. Pour refermer le botier de filtre air, introduisez les trois taquets du botier dans les encoches du couvercle sur le botier de filtre air. 8. Installez en suivant la procdure de dpose, dans lordre inverse.
1. Librez les agrafes sur la gaine dadmission dair laide dun tournevis, puis dposez la gaine dadmission dair. 4. Ouvrez le botier de filtre air et dposez llment du filtre air. 5. Nettoyez lintrieur du botier de filtre air et du couvercle sur le botier de filtre air avec un chiffon humide et installez un lment de filtre air neuf.
1) 2)
11-20
Entretien et rparations
Bougies dallumage
bougie.
6. Si le botier de filtre air a t retir, introduisez les trois taquets du botier dans les encoches du couvercle sur le botier de filtre air. 7. Installez en suivant la procdure de dpose, dans lordre inverse.
Le remplacement des bougies dallumage du vhicule peut prsenter des difficults. Nous vous recommandons de faire remplacer les bougies dallumage par votre concessionnaire SUBARU. Les bougies dallumage doivent tre remplaces conformment au programme dentretien inclus dans le Livret de Garantie et dEntretien.
ATTENTION
. Pour dbrancher les cbles de bougie, tirez-les par le capuchon et non pas par le cble. . Veillez ne pas intervertir les branchements des cbles de
Entretien et rparations
11-21
Courroies dentranement
. Poulie dalternateur . Poulie de vilebrequin Vrifiez le flchissement de la courroie latrale avant. En cas de tension insuffisante, de fissure, dusure ou de bruit inhabituel au niveau de la courroie latrale avant, contactez votre concessionnaire SUBARU. Le fait de continuer conduire le vhicule alors que la courroie ne correspond pas aux spcifications risquerait de provoquer une dfectuosit du moteur et des composants mentionns ci-avant. Pour contrler la dviation de la courroie latrale avant, posez une rgle entre deux poulies voisines (poulie dalternateur et de vilebrequin), puis appliquez une force de 98 N (10 kgf, 22 lbf) mi-chemin entre ces poulies au moyen dun peson. Le flchissement de la courroie doit tre conforme la valeur prescrite. Si la courroie est dtendue, fendille ou use, contactez un concessionnaire SUBARU.
mm (in.) Flchissement Courroie neuve A 7,0 9,0 (0,28 0,35) Courroie usage 9,0 11,0 (0,35 0,43)
La courroie arrire est de type lastique; il nest donc pas ncessaire de vrifier son flchissement. En cas de fissures ou dusure claires au niveau des courroies, et si ces dernires mettent un couinement, contactez votre concessionnaire SUBARU.
1) 2) 3) 4) 5) 6) A)
Poulie de la pompe huile de servodirection Courroie latrale avant Poulie dalternateur Poulie du compresseur du climatiseur Courroie latrale arrire Poulie de vilebrequin 98 N (10 kgf, 22 lbf)
ATTENTION
La courroie latrale avant, qui fonctionne avec les composants suivants, doit tre utilise selon le flchissement prescrit. . Poulie de la pompe huile de servodirection
11-22
Entretien et rparations
Contrlez le niveau dhuile une fois par mois. 1. Garez le vhicule sur une surface plane et arrtez le moteur. 2. Tirez la jauge de niveau, essuyez-la et remettez-la en place.
1) 2)
3. Tirez de nouveau la jauge de niveau et lisez le niveau dhuile. Sil natteint pas le repre infrieur, ajoutez de lhuile par le trou de la jauge de niveau jusquau repre suprieur.
Entretien et rparations
11-23
ATTENTION
Veillez ne pas rpandre de lhuile de bote de vitesses manuelle pendant le remplissage. Lhuile rpandue sur le tuyau dchappement risquerait de produire une mauvaise odeur et de la fume, voire de senflammer. Si lhuile a coul sur le tuyau dchappement, noubliez pas dessuyer pour liminer lhuile rpandue.
REMARQUE
Le modle WRX STI nest pas quip dune jauge de niveau dhuile de bote de vitesses.
Bien que le contrle de niveau puisse se faire sans rchauffer lhuile en utilisant la plage COLD (froid) de la jauge, nous recommandons de contrler le niveau dhuile quand cette dernire est sa temprature normale de fonctionnement. ! Contrle du niveau de liquide quand le liquide est chaud 1. Roulez plusieurs kilomtres pour que le liquide de transmission atteigne sa temprature normale de fonctionnement, soit 70 808C (158 1768F). 2. Garez le vhicule sur un sol horizontal et serrez le frein de stationnement. 3. Faites dabord passer le levier slecteur dans toutes les positions. Revenez sur la position P et laissez le moteur tourner au ralenti.
SUITE
11-24
Entretien et rparations
niveau de liquide. Si le niveau natteint pas le repre de niveau infrieur de la plage HOT de la jauge, ajoutez le liquide de transmission automatique recommand jusquau repre de niveau suprieur. ! Contrle du niveau de liquide quand le liquide est froid Si vous contrlez le niveau sans avoir fait mont la bote de vitesses en temprature, le niveau doit se situer entre les repres de niveau suprieur et infrieur de la plage COLD de la jauge. Si le niveau se situe en dessous de la plage prescrite, faites lappoint de liquide jusquau niveau suprieur. vitez tout excs de remplissage.
REMARQUE
Pour des performances optimum de la bote de vitesses, utilisez uniquement du liquide de transmission recommand et fourni par SUBARU. Si le liquide de transmission automatique recommand nest pas disponible, le liquide Dexron III peut tre utilis de manire provisoire. Si le liquide Dexron III est utilis de manire permanente, une augmentation sensible des vibrations et du bruit en provenance de la bote de vitesses automatique se fera sentir.
1)
ATTENTION
Veillez ne pas rpandre de liquide de transmission automatique pendant le remplissage. Le liquide de transmission automatique rpandu sur le tuyau dchappement risquerait de produire une mauvaise odeur et de la fume, voire de senflammer. Si le liquide de transmission automatique a coul sur le tuyau dchappement, noubliez pas de lessuyer.
1) 2) 3) 4)
Plage HOT (chaud) Plage COLD (froid) Niveau suprieur Niveau infrieur
Entretien et rparations
11-25
1) 2)
1)
1. Garez le vhicule sur une surface plane et arrtez le moteur. 2. Tirez la jauge de niveau, essuyez-la et remettez-la en place.
3. Tirez de nouveau la jauge de niveau et lisez le niveau dhuile. Sil natteint pas le repre infrieur, rajoutez de lhuile jusquau repre suprieur.
ATTENTION
Veillez ne pas rpandre dhuile du diffrentiel avant pendant le remplissage. Lhuile rpandue sur le tuyau dchappement risquerait de produire une mauvaise odeur et de la fume, voire de senflammer. Si lhuile a coul sur le tuyau dchappement, noubliez pas dessuyer pour liminer lhuile rpandue.
N de viscosit SAE et temprature atmosphrique
11-26
Pour contrler le niveau dhuile, ouvrez le bouchon de remplissage. Le niveau doit se situer au ras de lorifice de remplissage. Si le niveau naffleure pas, ajoutez de lhuile par lorifice de remplissage.
WRX STI 1) Thermocontact 2) Orifice de vidange 3) Niveau dhuile Sauf WRX STI 1) Orifice de remplissage
Pour contrler le niveau dhuile, retirez le thermocontact de lorifice de remplissage, puis contrlez le niveau dhuile. Le niveau
Entretien et rparations
11-27
doit se situer au ras de lorifice de remplissage. Si le niveau naffleure pas, ajoutez de lhuile par lorifice de remplissage.
Liquide de servodirection
& Contrle du niveau de liquide
ATTENTION
. Veillez ne pas rpandre dhuile du diffrentiel arrire pendant le remplissage. Lhuile du diffrentiel arrire rpandue sur le tuyau dchappement risquerait de produire une mauvaise odeur et de la fume, voire de senflammer. Si lhuile du diffrentiel arrire a coul sur le tuyau dchappement, noubliez pas dessuyer pour liminer lhuile rpandue. . Sil est souvent ncessaire dajouter de lhuile, il y a vraisemblablement une fuite. Le cas chant, faites contrler le vhicule chez un concessionnaire SUBARU.
Le liquide de servodirection se dilate fortement quand sa temprature augmente et le niveau dpend donc de la temprature de lhuile. Pour cette raison, deux plages de contrle de niveau sont indiques sur le rservoir; utilisez celle qui convient, selon que lhuile est chaude ou froide. Contrlez le niveau du liquide de servodirection une fois par mois. 1. Garez le vhicule sur un sol horizontal et arrtez le moteur.
SUITE
11-28
Entretien et rparations
SUBARU.
ATTENTION
. Lorsque vous ajoutez du liquide de servodirection, nutilisez que du liquide propre et veillez nintroduire aucune impuret dans le rservoir. En outre, ne mlangez jamais des huiles de marques diffrentes. . vitez de rpandre du liquide en dehors du rservoir en faisant lappoint. . Veillez ne pas rpandre du liquide de servodirection pendant le remplissage. Le liquide de servodirection rpandu sur le tuyau dchappement risquerait de produire une mauvaise odeur et de la fume, voire de senflammer. Si le liquide de servodirection a coul sur le tuyau dchappement, noubliez pas dessuyer le liquide rpandu.
2. Contrlez le niveau de liquide dans le rservoir. Quand le liquide est chaude aprs que le vhicule a roul: Vrifiez que le niveau se situe entre les repres HOT MIN et HOT MAX contre le rservoir. Lorsque le liquide est froide avant que le vhicule ne roule: Vrifiez que le niveau se situe entre les repres COLD MIN et COLD MAX contre le rservoir. 3. Si le niveau est plus bas que le repre MIN correspondant, ajoutez du liquide de la qualit prconise pour faire remonter le niveau entre les repres MIN et MAX. Un niveau trs bas peut signifier quil y a une fuite. Le cas chant, faites contrler le vhicule par un concessionnaire
Entretien et rparations
11-29
Liquide de frein
& Contrle du niveau de liquide
1) 2)
Contrlez le niveau de liquide une fois par mois. Contrlez le niveau de liquide de lextrieur du rservoir. Si le niveau se situe en dessous du repre MIN, ajoutez du liquide de frein de la qualit recommande jusquau repre MAX. Nutilisez que du liquide de frein provenant dun rcipient hermtiquement bouch.
les yeux car ce liquide est agressif pour les yeux. En cas de pntration dans les yeux, rincez-vous immdiatement et abondamment avec de leau propre. Pour des raisons de scurit, il est recommand de porter des lunettes de protection en effectuant ce travail. . Expos lair, le liquide de frein absorbe lhumidit de lair. La prsence dhumidit dans le liquide de frein entrane une dangereuse perte defficacit au freinage. . Sil est ncessaire dajouter frquemment du liquide, il y a vraisemblablement une fuite. Le cas chant, faites contrler le vhicule chez un concessionnaire SUBARU.
Lalcool contenu dans le liquide de frein pourrait les endommager. . Veillez ne pas rpandre de liquide de frein pendant le remplissage. Le liquide de frein rpandu sur le tuyau dchappement risquerait de produire une mauvaise odeur et de la fume, voire de senflammer. Si le liquide de frein a coul sur le tuyau dchappement, noubliez pas de lessuyer.
ATTENTION
. Lorsque vous ajoutez du liquide de frein, prenez grand soin de ne pas introduire dimpurets dans le rservoir. . Veillez ne pas rpandre de liquide de frein sur les peintures ou les pices en caoutchouc.
ATTENTION
Ne mlangez jamais des liquides de frein de marques diffrentes. vitez galement de mlanger des liquides de frein DOT 3 et DOT 4, mme sils sont de marque identique.
DANGER
. vitez soigneusement tout contact du liquide de frein avec
11-30
Entretien et rparations
immdiatement et abondamment avec de leau propre. Pour des raisons de scurit, il est recommand de porter des lunettes de protection en effectuant ce travail.
ATTENTION
. Le liquide dembrayage absorbe lhumidit de lair. Toute humidit absorbe peut causer un mauvais fonctionnement de lembrayage. . Sil est ncessaire dajouter frquemment du liquide, il y a vraisemblablement une fuite. Le cas chant, faites contrler le vhicule chez un concessionnaire SUBARU. . En faisant lappoint de liquide, veillez ne pas faire pntrer de salet dans le rservoir. . Veillez ne pas rpandre du liquide dembrayage sur les peintures ou les pices en caoutchouc. Lalcool contenu dans le liquide dembrayage peut les endommager. . Veillez ne pas rpandre du liquide dembrayage pendant le remplissage. Le liquide dem-
brayage rpandu sur le tuyau dchappement risque de produire une mauvaise odeur et de la fume et peut mme senflammer. Si le liquide dembrayage a coul sur le tuyau dchappement, noubliez pas dessuyer pour liminer le liquide rpandu.
Contrlez le niveau de liquide de lextrieur du rservoir. Si ce niveau est audessous de MIN, ajoutez du liquide dembrayage pour lamener jusqu MAX. Nutilisez que du liquide dembrayage provenant dun rcipient bien tanche.
ATTENTION
Ne mlangez jamais des liquides dembrayage de marques diffrentes. vitez galement de mlanger des liquides de frein DOT 3 et DOT 4, mme sils sont de marque identique.
DANGER
vitez soigneusement tout contact du liquide dembrayage avec les yeux car ce liquide est agressif pour les yeux. En cas de pntration dans les yeux, rincez-vous les yeux
Entretien et rparations
11-31
Servofrein
Si le servofrein ne fonctionne pas comme il est dcrit au cours des vrifications ciaprs, faites-le contrler par un concessionnaire SUBARU. 1. Avec le moteur arrt, appuyez plusieurs reprises sur la pdale de frein avec une force gale. La course de la pdale doit rester identique. 2. Tout en tenant la pdale de frein enfonce, mettez le moteur en marche. La pdale doit descendre lgrement vers le plancher. 3. Tout en tenant la pdale de frein enfonce, arrtez le moteur. Maintenez la pdale enfonce pendant 30 secondes. La hauteur de la pdale ne doit pas changer. 4. Mettez le moteur en marche et laissezle tourner une minute environ avant de larrter. Appuyez plusieurs reprises sur la pdale de frein pour contrler le fonctionnement du servofrein. Le servofrein fonctionne normalement si la course de la pdale diminue chaque pression.
entrane le phnomne suivant. Ces phnomnes ne sont pas signe de dfectuosit; le systme assistance au freinage fonctionne correctement. . Vous pouvez avoir limpression que lactionnement de la pdale de frein demande moins de force, et que la force de freinage est suprieure. . Vous pouvez entendre un bruit de cliquetis dans les environs de la pdale de frein. Le systme dassistance au freinage naugmente pas la capacit de freinage du vhicule au-del de ses limites.
Pdale de frein
Contrlez la course libre et la garde de la pdale de frein quand cela est indiqu dans le programme dentretien inclus dans le Livret de Garantie et dEntretien.
1)
REMARQUE
Sur les vhicules quips du systme dassistance au freinage, une pression forte ou soudaine sur la pdale de frein
Arrtez le moteur et appuyez fortement sur la pdale de frein plusieurs reprises. Mesurez ensuite la course libre en appuyant lgrement avec un doigt sur la pdale de frein avec une force ne dpassant pas 10 N (1 kgf, 2 lbf). Si la course libre est hors prescription, adressez-vous un concessionnaire
SUITE
11-32
Entretien et rparations
SUBARU.
1)
1)
Appuyez sur la pdale de frein avec une force denviron 294 N (30 kgf, 66 lbf) et mesurez la distance entre le dessus du patin de pdale et le plancher. Si la mesure est infrieure la valeur prescrite, ou bien si la manuvre de la pdale nest pas souple, adressez-vous un concessionnaire SUBARU.
Appuyez lgrement du doigt sur la pdale dembrayage jusquau point de rsistance, et mesurez la course libre. Si la course libre est hors prescription, adressez-vous un concessionnaire SUBARU.
Entretien et rparations
11-33
ATTENTION
Continuer utiliser le vhicule avec des indicateurs dusure des plaquettes de frein qui couinent entranera ensuite une intervention coteuse pour la rparation ou le remplacement des rotors de frein.
Le frein disque avant droit et le frein disque arrire droit sont quips dindicateurs sonores dusure des plaquettes. Si lusure des plaquettes de frein est proche de la limite de service, ces indicateurs mettent un couinement caractristique et bien audible lorsque vous appuyez sur la pdale de frein. Si vous entendez ce couinement chaque fois que vous appuyez sur la pdale de frein, faites contrler les plaquettes de frein par un concessionnaire SUBARU le plus tt possible.
11-34
Entretien et rparations
LENTEMENT et EN DOUCEUR (tirez avec une force denviron 147 N [15 kgf, 33 lbf].). 3. Roulez ainsi sur une distance de 200 mtres (220 yards) environ. 4. Attendez 5 10 minutes pour laisser le frein de stationnement refroidir. Recommencez la mme opration. 5. Contrlez la course du frein de stationnement. Si la course est hors prescription, rglez-la en tournant lcrou de rglage qui se trouve sur le levier du frein de stationnement.
Course du frein de stationnement: 7 8 crans / 200 N (20,4 kgf, 45 lbf)
ATTENTION
Vous risqueriez de bloquer les roues arrire en tirant sur le levier de frein de stationnement trop nergiquement. Pour viter cela, tirez le levier progressivement et en douceur.
DANGER
Pour le rodage du frein de stationnement, choisissez un endroit sans danger.
Vrifiez la course du frein de stationnement quand cela est indiqu dans le programme dentretien inclus dans le Livret de Garantie et dEntretien. Lorsque le frein de stationnement est convenablement rgl, la puissance de freinage maximale sapplique lorsque le levier est tir vers le haut lentement mais fermement de 7 8 crans (force exercer: 200 N [20,4 kgf, 45 lbf] environ). Si la course du levier de frein de stationnement est hors prescription, faites-le contrler et rgler par un concessionnaire SUBARU.
Entretien et rparations
11-35
Roues et pneus
& Types de pneus
Vous devez bien connatre le type de pneus dont votre vhicule est quip. ! Pneus toutes saisons Les pneus toutes saisons sont conus pour assurer de bonnes performances de traction, de tenue de route et de freinage tout au long de lanne, et ils peuvent tre utiliss sur routes enneiges ou verglaces. Toutefois, sur la neige frache ou dense et sur le verglas, les pneus toutes saisons nont pas des performances de traction aussi bonnes que les pneus hiver (pneus neige). Les pneus toutes saisons se reconnaissent linscription ALL SEASON et/ou M+S (boue et neige) quils portent sur le flanc. ! Pneus t Les pneus t sont conus pour les vitesses leves et conviennent particulirement bien la conduite sur autoroute par temps sec. Les pneus t sont inadapts la conduite sur chausse glissante, sur routes enneiges ou verglaces par exemple. Si vous devez conduire sur routes ennei-
ges ou verglaces, nous vous recommandons vivement dutiliser des pneus hivers (pneus neige). Lorsque vous montez des pneus hiver, vous devez en monter sur les quatre roues. ! Pneus hiver (pneus neige) Les pneus hiver sont les mieux adapts la conduite sur routes enneiges ou verglaces. Toutefois, sur les routes qui ne sont ni enneiges ni verglaces, les pneus hiver nont pas des performances aussi bonnes que les pneus t ou les pneus toutes saisons.
un garage chauff et roulez ensuite par temps trs froid, il peut en rsulter une baisse de la pression des pneus suffisante pour causer lallumage du tmoin avertisseur de basse pression des pneus. Pour viter ce problme, quand vous rglez la pression des pneus dans un garage chauff, gonflez les pneus une pression plus leve que la valeur prescrite sur ltiquette dinformation sur les pneus. savoir, la pression de gonflage doit tre augmente de 6,9 kPa (0,07 kgf/cm2, 1 psi) pour chaque cart de 5,68C (108F) entre la temprature du garage et la temprature extrieure. titre dillustration, la table ci-aprs indique les pressions de gonflage requises pour certaines tempratures extrieures en supposant que la temprature du garage est de 15,68C (608F). Exemple: Taille: P205/55R16 89V et P205/50R17 88V Pressions de gonflage standard: Avant: 230 kPa (2,3 kgf/cm2, 33 psi) Arrire: 220 kPa (2,2 kgf/cm2, 32 psi) Temprature du garage: 15,68C (608F)
SUITE
11-36
Entretien et rparations
Pression corrige (kPa [kgf/cm2, psi]) Avant 250 (2,5, 36) 265 (2,65, 38) Arrire 240 (2,4, 35) 255 (2,55, 37) 270 (2,7, 39)
atmosphrique ou lchauffement normal des pneus d au roulage peuvent entraner une lvation de pression des pneus suffisante pour causer lextinction du tmoin avertisseur. Il est ncessaire de procder une rinitialisation du systme quand on change les roues (par exemple, pour chausser des pneus neige), et il faut installer sur les nouveaux pneus de nouvelles valves TPMS. Suite un remplacement des roues, faites excuter cette opration par un concessionnaire SUBARU. Certaines jantes du commerce peuvent tre incompatibles avec les valves TPMS. Quand vous changez vos roues (par exemple, pour chausser des pneus neige), utilisez des jantes portant le mme numro de pices que les jantes dorigine. En labsence de valves/capteurs TPMS appropris sur lensemble des quatre roues, le systme TPMS ne peut pas fonctionner entirement, et le tmoin avertisseur situ sur les instruments de bord reste allum aprs avoir clignot pendant une minute environ. Quand vous remplacez un pneu, des rglages sont ncessaires pour que le systme de surveillance de la pression des pneus continue fonctionner norma-
lement. Lors dun changement de roue, vous devez donc faites excuter cette opration par un concessionnaire SUBARU.
DANGER
Si le tmoin avertisseur de faible pression des pneus ne sallume pas du tout lors de la mise sur ON du contacteur dallumage, ou sil reste allum aprs avoir clignot pendant environ 1 minute, faites contrler le systme de surveillance de pression des pneus par un concessionnaire SUBARU le plus tt possible. Si le tmoin sallume pendant la conduite, ne freinez jamais brusquement et continuez rouler en ligne droite en rduisant progressivement votre vitesse. Quittez la route et garez le vhicule dans un endroit sr. Faute de quoi, vous courez le risque dun accident avec dimportants dgts matriels et des blessures graves. Si le tmoin danomalie se rallume une fois la pression des pneus rgle, lun des pneus est probablement en mauvais tat et perd rapidement son air. Ds que vous avez des raisons de croire quun
Quand vous avez rgl la pression des pneus dans un garage chauff, si le tmoin avertisseur de basse pression des pneus sallume quand vous roulez par temps froid, regonflez vos pneus la valeur corrige selon la mthode dcrite ci-dessus. Augmentez ensuite la vitesse du vhicule jusqu 32 km/h (20 mph) au moins, puis vrifiez que le tmoin avertisseur de basse pression des pneus steint au bout de quelques minutes. Si le tmoin avertisseur ne steint pas, il est possible que le systme de surveillance de la pression des pneus ne fonctionne pas normalement. Le cas chant, faites contrler le systme par un concessionnaire SUBARU le plus tt possible. Quand le vhicule roule, le frottement entre les pneus et la chausse produit un certain chauffement des pneus. Lorsque vous roulez avec le tmoin avertisseur de basse pression des pneus allum, une remonte de la temprature
Entretien et rparations
11-37
pneu ne tient pas lair, remplacez cette roue par la roue de secours. Quand on a install la roue de secours ou si on a remplac une jante sans faire transfrer le capteur manomtrique/transmetteur, le tmoin avertisseur de basse pression des pneus reste allum aprs avoir clignot pendant environ 1 minute. Cest le signe que le systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) ne peut pas surveiller lensemble des quatre roues. Contactez un concessionnaire SUBARU ds que possible pour faire remplacer la roue et le capteur et/ou rinitialiser le systme. Si le tmoin reste allum aprs avoir clignot pendant environ 1 minute, contactez rapidement un concessionnaire SUBARU pour faire contrler le vhicule.
REMARQUE
. Si les jantes et les pneus heurtent des bordures de trottoir ou sont mis rude preuve, par exemple en cas de conduite sur route dforme, les dommages qui leur sont ainsi infligs ne sont pas toujours visibles lil nu. De telles dgradations ne se manifestent parfois quaprs un certain temps. vitez de franchir des bordures de trottoir ou de passer sur des nids-depoule ou autres irrgularits de terrain. Si vous ne pouvez lviter, faites-le une vitesse aussi rduite que celle dun piton, voire infrieure, et abordez la bordure de trottoir perpendiculairement. En outre, lorsque vous garez le vhicule, veillez ce que les pneus ne soient pas crass contre la bordure de trottoir. . En roulant, si vous ressentez des vibrations inhabituelles ou sil est difficile de maintenir le vhicule en ligne droite, cela peut provenir de lendommagement de lun des pneus ou de lune des jantes. Roulez lentement jusque chez un concessionnaire agr SUBARU le plus proche, et faites contrler le vhicule.
Contrlez la pression de gonflage lorsque les pneus sont froids. Utilisez un gonfleur manomtre pour ajuster la pression la valeur indique sur ltiquette dinformation des pneus. Cette tiquette est appose contre le montant de la portire du ct conducteur. Mme si le vhicule a peu roul, les pneus
SUITE
11-38
Entretien et rparations
sont chauds, et leur pression est plus leve qu froid. La pression des pneus dpend galement de la temprature extrieure. Le mieux est de contrler la pression des pneus lextrieur, avant que le vhicule nait roul. Lorsquun pneu monte en temprature, lair quil renferme se dilate, augmentant la pression du pneu. Il ne faut donc pas dgonfler un pneu chaud pour en rduire la pression.
male des pneus. . Pression de gonflage correcte (usure rgulire de la bande de roulement)
. Pression de gonflage trop basse (usure plus rapide sur les bords)
REMARQUE
. La pression de lair dans un pneu augmente denviron 30 kPa (0,3 kgf/cm2, 4,3 psi) quand le pneu se rchauffe. . On peut considrer que les pneus sont froids quand le vhicule na pas roul depuis plus de trois heures, ou sil a roul moins de 1,6 km (1 mile). La rsistance au roulement est forte et la consommation de carburant est donc plus leve.
La tenue de route et le contrle de la direction sont bons. La rsistance au roulement est faible, ce qui rduit la consommation de carburant.
DANGER
Ne dgonflez pas des pneus chauds pour rgler la pression. Il en rsulterait une pression de gonflage trop basse. Une pression de gonflage incorrecte nuit la bonne tenue de route du vhicule et au confort, et elle entrane une usure anor-
Entretien et rparations
11-39
Une brusque lvation de la temprature dun pneu peut entraner le dcollement de la bande de roulement et la destruction du pneu. Ceci entranerait une perte de contrle du vhicule, et des risques daccident.
tenue de route du vhicule. Si vous constatez une usure anormale des pneus de votre vhicule, contactez un concessionnaire SUBARU.
*: La suspension est conue de manire maintenir une certaine gomtrie du train de roulement (cest--dire une position dtermine de chacune des roues par rapport aux autres roues et la route) pour une bonne stabilit en ligne droite et des performances en virage optimales.
Le confort routier est mdiocre. Leffet des irrgularits de la chausse est amplifi par les pneus, ce qui peut endommager le vhicule. Si la plaque de renseignements sur les pneus indique les pressions de gonflage appliquer lorsque le vhicule est pleine charge, rglez la pression de gonflage la valeur correspondant aux conditions dutilisation du vhicule.
DANGER
Rouler grande vitesse avec des pneus trop peu gonfls peut entraner une dformation importante et un chauffement rapide des pneus.
REMARQUE
Un dfaut de gomtrie du train de roulement* entrane une usure irrgulire des pneus et une moins bonne
1) 2) 3)
Bande de roulement neuve Bande de roulement use Indicateur dusure de bande de roulement
11-40
Entretien et rparations
dusure qui devient apparent lorsque la profondeur des dessins de la bande de roulement est rduite 1,6 mm (0,063 in.) Un pneu dont lindicateur dusure est visible tout autour de la bande de roulement doit tre remplac.
DANGER
Lorsque lindicateur dusure de la bande de roulement dun pneu est apparent, le pneu est us au-del de la limite acceptable, et doit tre immdiatement remplac. Rouler grande vitesse par temps de pluie avec un pneu dans cet tat peut provoquer un effet daquaplaning. Il peut en rsulter un accident par perte de contrle du vhicule.
REMARQUE
Pour la scurit, inspectez rgulirement la bande de roulement des pneus de votre vhicule, et remplacez les pneus avant que les indicateurs dusure ne soient apparents.
Lorsque le sens de permutation du pneu est spcifique, il est indiqu par un repre situ sur son flanc. Lors de linstallation dun pneu possdant un repre de sens de permutation, veillez ce que ce dernier soit orient vers lavant.
Entretien et rparations
11-41
pneus par des pneus neufs identiques ceux monts sur le vhicule en quipement standard. Pour utiliser ce vhicule en toute scurit, SUBARU recommande de remplacer les quatre pneus simultanment.
DANGER
. Les quatre pneus doivent tre identiques en termes de fabricant, de marque (motifs de bande de roulement), de structure, de degr dusure, de symbole de vitesse, dindice de charge et de taille. Mlanger des pneus diffrents en type, en taille ou en degr dusure risque dendommager le train propulseur du vhicule. Lemploi de pneus diffrents en type ou en taille peut nuire gravement la matrise du vhicule et aux performances de freinage, et risque de causer un accident. . Utilisez des pneus radiaux uniquement. Nutilisez pas des pneus radiaux en mme temps que des pneus structure ceinture croise et/ou des pneus structure diagonale. Cela pourrait rduire dangereusement la
SUITE
Lusure des pneus est variable dune roue lautre. Pour une longvit optimale et une usure rgulire de chacun des pneus, il est recommand de permuter les roues tous les 12.000 km (7.500 miles). chaque rotation de pneu, dplacez les pneus dans les positions illustres. Au moment de la permutation des roues, remplacez tout pneu endommag ou prsentant une usure ingale. Aprs permutation, rglez la pression de gonflage des pneus et vrifiez que les crous de roue sont correctement serrs. Aprs avoir roul 1.000 km (600 miles) environ, contrlez nouveau le serrage
11-42
Entretien et rparations
crous de roue aprs avoir parcouru 1.000 km (600 miles) environ. Tout crou mal serr doit tre resserr au couple spcifi.
Jantes en aluminium
Les jantes en aluminium peuvent se rayer et sendommager facilement. Prenez-en soin pour quelles conservent leur aspect, leurs performances et leur rsistance. . Aprs permutation des roues, ainsi que chaque fois quune roue a t dpose et remise en place en cas de crevaison, etc., vrifiez toujours le serrage des crous de roue aprs avoir parcouru 1.000 km (600 miles) environ. Tout crou mal serr doit tre resserr au couple spcifi. . Nhuilez jamais les parties filetes, les crous de roue ou les portes coniques des jantes. . Ne laissez jamais les roues frotter contre des bosses ou bordures de trottoir. . Lorsque vous remplacez les crous de roue, les masselottes dquilibrage ou lenjoliveur central, utilisez des pices SUBARU dorigine spciales pour jantes en aluminium.
DANGER
Nutilisez pas des jantes autres que celles prescrites pour votre vhicule. Des jantes non conformes aux spcifications risquent dempcher le bon fonctionnement des triers de frein, et les pneus risquent de frotter contre les logements de roue dans les virages. Ceci entranerait une perte de contrle du vhicule, et des risques daccident.
REMARQUE
Aprs permutation des roues, ainsi que chaque fois quune roue a t dpose et remise en place en cas de crevaison, etc., vrifiez toujours le serrage des
Entretien et rparations
11-43
du liquide jusqu la marque Hi (haut), ou jusquau repre FULL (plein) sur la paroi du rservoir. Nutilisez que du liquide spcial pour laveglace. Utilisez de leau douce lorsque le liquide pour lave-glace nest pas disponible. Dans les rgions froides, utilisez en hiver un liquide de lave-glace de type antigel. Le liquide de lave-glace SUBARU contient 58,5% dalcool mthylique et 41,5% dagent de surface par volume. La temprature de conglation est indique dans le tableau ci-aprs. Elle varie en fonction du degr de concentration de la solution dans leau.
Concentration de la solution 30% 50% 100% Temprature de conglation 128C (10,48F) 208C (48F) 458C (498F)
Si le lave-glace ne dbite pas assez de liquide de lavage quand vous lactionnez, contrlez le niveau de liquide dans le rservoir de lave-glace.
ATTENTION
Ouvrez le bouchon de remplissage du rservoir de lave-glace et contrlez le niveau de liquide sur la jauge de niveau (fixe au bouchon). Si le niveau est proche de la marque Low (bas), ajoutez Nemployez jamais du liquide de refroidissement pour moteur comme liquide de lave-glace: cela pourrait endommager la peinture du vhicule.
SUITE
11-44
Entretien et rparations
Pour viter que le liquide de lave-glace ne gle, ajustez la concentration du liquide en fonction de la temprature extrieure, sur la base des indications du tableau cidessus. Lorsque vous remplissez le rservoir avec un liquide de lave-glace plus concentr que celui que vous utilisiez prcdemment, purgez lancien liquide subsistant dans la canalisation entre le rservoir et les gicleurs en faisant fonctionner le laveglace un certain temps. Dans le cas contraire, si le liquide se trouvant dans la canalisation ntait pas assez concentr pour la temprature extrieure, il risquerait de geler et de boucher les gicleurs.
contenant un antigel non mthylique ne doivent tre utiliss quuniquement sils procurent une protection par temps froid sans endommager la peinture, les balais dessuie-glaces et le systme de lave-glace.
ATTENTION
. Ajustez la concentration du liquide de lave-glace en fonction de la temprature extrieure. Si le liquide nest pas assez concentr, il risque dobstruer la vision en gelant contre le pare-brise, et de geler dans le rservoir. . Les rglementations des tats ou locales sur les composants organiques volatiles peut restreindre lutilisation du mthanol, un additif antigel courant de lave-glace de pare-brise. Des lave-glaces
ATTENTION
. Ne nettoyez pas les balais dessuie-glaces avec de lessence ou du solvant (diluant peinture, benzine, etc.). Ces produits les endommageraient. . Lors du retrait de balais dessuieglaces des bras dessuie-glaces, ne remettez pas les bras des-
Entretien et rparations
11-45
suie-glaces la position dorigine. Autrement, la surface du pare-brise serait ray. . Lors de la remise des bras dessuie-glaces la position dorigine, remettez les bras dessuieglaces sur le pare-brise la main. Vous ne devez pas remettre les bras dessuie-glaces au parebrise par seul saut de retour. Autrement, les bras dessuie-glaces seraient dforms et/ou la surface de pare-brise serait ray. Si vous ne parvenez pas liminer les marques par lavage selon la mthode cidessus, remplacez les balais dessuieglaces, en procdant comme indiqu ciaprs.
1)
Bute
1) 2)
2. Retirez lensemble balai dessuie-glaces en le tenant par le pivot et en le poussant dans le sens de la flche de lillustration tout en appuyant sur la bute de balai. 3. Installez lensemble balai dessuieglaces sur le bras dessuie-glaces. Vrifiez quil sest correctement verrouill en position. 4. Tenez le bras dessuie-glaces la main et abaissez-le doucement en posi-
2. Dmontez lensemble balai dessuieglaces en ouvrant le couvercle et en le tirant vers le bas dans le sens illustr. 3. Installez lensemble balai dessuieglaces sur le bras dessuie-glaces. Vrifiez quil sest correctement verrouill en position. 4. Tenez le bras dessuie-glaces la main et abaissez-le doucement en position.
SUITE
11-46
Entretien et rparations
3. Placez les griffes du support mtallique en face des rainures du caoutchouc et faites glisser le caoutchouc dans le support mtallique jusqu ce quil se verrouille en position.
1)
Joncs mtalliques
2. Si le nouveau caoutchouc de balai est livr sans les deux joncs mtalliques, rcuprez les joncs mtalliques de lancien caoutchouc de balai pour les installer sur le nouveau.
1)
Bute
1)
Support mtallique
4. Veillez placer les griffes du bout du support mtallique entre les butes du caoutchouc comme indiqu sur lillustration. Si le caoutchouc nest pas maintenu correctement, le mtal du balai risque de rayer le pare-brise.
1. Saisissez lensemble caoutchouc de balai par le bout prisonnier, et tirez avec assez de force pour librer les butes du caoutchouc du support mtallique.
REMARQUE
Lillustration montre la procdure remplacement pour caoutchouc balais dessuie-glaces de type A. procdure suivre pour le type B de de La est
Entretien et rparations
11-47
identique. Pour remplacer des balais dessuie-glaces de type B, suivez la procdure prsente dans cette section.
2. Inclinez lensemble balai dessuie-glaces en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
3. Tirez lensemble balai dessuie-glaces vers vous pour le sparer du bras dessuie-glaces. 4. Installez lensemble balai dessuieglaces sur le bras dessuie-glaces. Vrifiez quil sest correctement verrouill en position. 5. Tenez le bras dessuie-glaces la main et abaissez-le doucement en position.
SUITE
11-48
Entretien et rparations
support en plastique. Si le caoutchouc nest pas maintenu correctement, le mtal du balai risque de rayer la lunette arrire. 5. Installez lensemble balai dessuieglaces sur le bras dessuie-glaces. Vrifiez quil sest correctement verrouill en position. 6. Tenez le bras dessuie-glaces la main et abaissez-le doucement en position.
1)
Joncs mtalliques
4. Engagez les ergots du support en plastique dans les rainures du caoutchouc du balai, puis glissez le caoutchouc en place jusquau bout.
3. Si le nouveau caoutchouc de balai est livr sans les deux joncs mtalliques, rcuprez les joncs mtalliques de lancien caoutchouc de balai pour les installer sur le nouveau.
Entretien et rparations
11-49
Batterie
DANGER
. Chaque fois que vous travaillez sur ou prs dune batterie, teignez toute cigarette, allumette ou briquet. Nexposez jamais une batterie une flamme vive ou des tincelles. Les batteries dgagent des gaz inflammables et explosifs. . Pour la scurit, en prvision dune explosion, portez toujours des lunettes de protection ou protgez-vous les yeux lorsque vous vous approchez dune batterie. Ne vous penchez jamais au-dessus dune batterie. . vitez absolument tout contact entre le liquide de batterie et les yeux, la peau, les vtements ou la peinture du vhicule, car le liquide de batterie est un acide trs corrosif. En cas de contact avec la peau ou les yeux, lavezvous immdiatement grande eau. Si le liquide de batterie a pntr dans les yeux, consultez un mdecin de toute urgence. En cas dingestion accidentelle .
. . .
du liquide de batterie, buvez immdiatement une grande quantit de lait ou deau, et consultez un mdecin. Pour limiter le risque de production dtincelles, enlevez vos bagues, votre montre bracelet mtallique et tout autre bijou mtallique. Ne laissez jamais un outil mtallique toucher SIMULTANMENT la borne positive de la batterie ou tout autre objet en contact avec cette borne tant que vous tes vous-mme en contact avec une autre partie mtallique quelconque du vhicule, car cette situation produirait un court-circuit. Ne laissez personne, et surtout pas les enfants, sapprocher de la batterie. Mettez la batterie la charge dans un endroit bien ar. Les plots et cosses de batteries et les accessoires associs contiennent du plomb et des composs de plomb, substances reconnues par ltat de Californie comme cancrignes et susceptibles de causer des dfauts de reproduction. Les batteries ren-
ferment aussi dautres substances chimiques reconnues comme cancrignes par ltat de Californie. Lavez-vous les mains aprs y avoir touch.
1) 2) 3)
Il nest en principe pas ncessaire de contrler priodiquement le niveau du liquide dans la batterie ou de rajouter de leau distille. Cependant, si le niveau de liquide de batterie est infrieur au niveau bas, retirez le capuchon. Remplissez jusquau niveau suprieur avec de leau distille.
SUITE
11-50
Entretien et rparations
ATTENTION
Ne rechargez jamais la batterie avec un courant de charge suprieur 10 ampres: cela nuirait la longvit de la batterie.
Fusibles
ATTENTION
Ne remplacez jamais un fusible par un autre de plus forte intensit ou par un corps conducteur quelconque: cela pourrait causer de srieux dgts ou un incendie. Les fusibles sont prvus pour fondre en cas de surcharge des circuits lectriques, afin de protger les fils et quipements lectriques. Les fusibles sont rpartis entre deux botes fusibles.
Lune se trouve sous le tableau de bord au dos du couvercle de la bote fusibles du ct du sige du conducteur. Pour retirer
Les fusibles de rechange se trouvent au revers du couvercle de la bote fusibles principale dans le compartiment moteur.
Entretien et rparations
11-51
commande lectrique ne fonctionne pas, commencez par examiner le fusible correspondant. Remplacez-le sil est fondu. 1. Mettez le contacteur dallumage en position LOCK et teignez tous les quipements lectriques. 2. Enlevez le couvercle. 3. Localisez le fusible qui pourrait tre grill. Regardez lenvers de chaque couvercle de bote fusible, et reportez-vous Fusibles et circuits F12-6. Lextracteur de fusible se trouve au revers de la bote fusibles principale dans le compartiment moteur.
1) 2)
4. Enlevez le fusible au moyen de lextracteur de fusible. 5. Examinez le fusible. Sil est fondu, remplacez-le par un fusible de rechange de mme intensit. 6. Si le mme fusible fond nouveau, cest le signe quil y a une anomalie dans
11-52
Entretien et rparations
Fusible principal
Installation daccessoires
Avant dinstaller des phares antibrouillard ou tout autre accessoire lectrique sur votre vhicule, il est indispensable que vous consultiez un concessionnaire SUBARU. De tels accessoires risquent de perturber le fonctionnement des systmes lectroniques du vhicule sils nont pas t installs correctement ou sils sont dun type incompatible avec le vhicule.
ATTENTION
Lorsque vous remplacez une ampoule, utilisez toujours une nouvelle ampoule de mme puissance que lancienne. Lutilisation dune ampoule de puissance diffrente risquerait de provoquer un incendie. Pour la puissance spcifique de chaque ampoule, reportez-vous Ampoules lectriques F12-10.
Les fusibles principaux sont conus pour fondre en cas de surcharge avant que le cblage et les quipements lectriques ne soient endommags. Si un quipement lectrique (autre que le dmarreur) ne fonctionne pas alors que tous les autres fusibles sont en bon tat, examinez les fusibles principaux. Tout fusible principal fondu doit tre remplac. Si un fusible principal a fondu, remplacez-le par un fusible principal de mme intensit. Si le nouveau fusible principal fond aussi, faites inspecter les circuits lectriques du vhicule par le concessionnaire SUBARU le plus proche.
Entretien et rparations
11-53
Ct droit
REMARQUE
. Sil est ncessaire de rgler les axes optiques des phares, demandez un concessionnaire SUBARU deffectuer ce travail pour que le rglage soit correctement fait. . Ces ampoules sont difficiles remplacer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si ncessaire.
1. Librez les agrafes sur la gaine dadmission dair laide dun tournevis, puis retirez la gaine dadmission dair (ct droit).
SUITE
11-54
Entretien et rparations
Ct gauche
2. Utilisez un tournevis pour retirer lagrafe de fixation du rservoir de liquide de lave-glace. Afin daccder plus facilement lampoule, dplacez le rservoir de liquide de lave-glace dans le sens horizontal (ct gauche).
3. Librez le capuchon de lampoule en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
5. Sortez lampoule de lensemble phare en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 6. Remplacez lampoule par une neuve. Pour ce faire, veillez ne pas toucher lampoule. 7. Pour mettre lampoule en place sur lensemble phare, tournez dans le sens des aiguilles dune montre jusqu encliquetage. 8. Rebranchez le connecteur lectrique. 9. Remettez le capuchon de lampoule en place. 10. Installez la conduite dadmission dair avec des agrafes (ct droit). 11. Replacez le rservoir de liquide de lave-glace dans sa position dorigine et fixez-le laide de lagrafe (ct gauche).
Entretien et rparations
11-55
Ct gauche Ct droit
1. Librez les agrafes sur la gaine dadmission dair laide dun tournevis, puis retirez la gaine dadmission dair (ct droit).
2. Utilisez un tournevis pour retirer lagrafe de fixation du rservoir de liquide de lave-glace. Afin daccder plus facilement lampoule, dplacez le rservoir de liquide de lave-glace dans le sens horizontal (ct gauche).
4. Sortez lampoule de lensemble phare en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 5. Remplacez lampoule par une neuve.
SUITE
11-56
Entretien et rparations
Pour ce faire, veillez ne pas toucher lampoule. 6. Pour mettre lampoule en place sur lensemble phare, tournez dans le sens des aiguilles dune montre jusqu encliquetage. 7. Rebranchez le connecteur lectrique. 8. Installez la conduite dadmission dair avec des agrafes (ct droit). 9. Replacez le rservoir de liquide de lave-glace dans sa position dorigine et fixez-le laide de lagrafe (ct gauche).
1) 2) 3)
Feu stop/arrire et feu de gabarit arrire Clignotant de direction arrire Phare de recul
3. Sparez la douille dampoule de lensemble feu combin arrire en la tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre. 4. Sortez lampoule de la douille dampoule et remplacez-la par une neuve. 5. Introduisez la douille dampoule dans lensemble feux combins arrire et tournez-la dans le sens des aiguilles dune montre pour verrouiller. 6. Remettez le panneau de garniture latrale du coffre bagages en place en le fixant au moyen des agrafes.
Entretien et rparations
11-57
! Modles 5 portires
du vhicule.
1. A laide dun tournevis cruciforme, enlevez les vis suprieure et infrieure de lensemble feux combins arrire.
1) 2)
6. Remettez lensemble feux combins arrire en place en alignant lagrafage avec le guide ct vhicule.
3. Sparez la douille dampoule de lensemble feu combin arrire en la tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre. 4. Sortez lampoule de la douille dampoule et remplacez-la par une neuve. 5. Introduisez la douille dampoule dans lensemble feux combins arrire et tournez-la dans le sens des aiguilles dune montre pour verrouiller.
11-58
Entretien et rparations
1. Plaquez un tournevis tte plate contre le cache du feu comme indiqu dans lillustration, et retirez le cache en faisant levier contre la carrosserie.
3. Sortez lampoule de la douille dampoule et remplacez-la par une neuve. 4. Remettez la douille dampoule en place en tournant dans le sens des aiguilles dune montre. 5. Remettez le couvercle du phare de recul en place contre le hayon.
1. Insrez un doigt du ct droit du cache dclairage de plaque dimmatriculation, puis exercez une pression sur la gauche et tirez pour retirer le cache.
Entretien et rparations
11-59
2. Tournez la douille dampoule dans le sens contraire des aiguilles dune montre, puis extrayez-la. 3. Sortez lampoule de la douille en tirant. 4. Installez une ampoule neuve. 5. Remettez le cache dclairage de plaque dimmatriculation.
! Type B
1. Enlevez le verre diffuseur en faisant levier avec un tournevis lame plate gliss sous le bord du verre. 2. Sortez lampoule de la douille en tirant. 3. Installez une ampoule neuve. 4. Remettez le verre diffuseur en place.
1. Enlevez le verre diffuseur en faisant levier avec un tournevis lame plate gliss sous le bord du verre.
SUITE
11-60
Entretien et rparations
levier avec un tournevis lame plate gliss sous le bord du verre. 2. Sortez lampoule de la douille en tirant. 3. Installez une ampoule neuve. 4. Remettez le verre diffuseur en place.
Plafonnier
1. les 2. 3. 4.
clairage de lespace de chargement
Enlevez le couvercle en le pinant sur cts et en tirant. Sortez lampoule de la douille en tirant. Installez une ampoule neuve. Refermez le couvercle.
1. Ouvrez le couvercle du feu stop surlev en faisant levier sous le bord avec un tournevis. 2. Retirez la douille dampoule de lensemble feu stop surlev en tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre. 3. Sortez lampoule de la douille en tirant. 4. Installez une ampoule neuve. 5. Refermez le couvercle.
Caractristiques techniques
Caractristiques techniques ................................
Dimensions......................................................... Moteur................................................................ lectricit ........................................................... Contenances ....................................................... Pneus................................................................. Gomtrie du train de roulement ...........................
12-2
12-2 12-3 12-3 12-4 12-5 12-5
Fusibles et circuits...............................................
Bote fusibles situe dans lhabitacle ................... Bote fusibles situe dans le compartiment moteur ..............................................................
12-6
12-6 12-8
12-10 12-13
12
12-2
Caractristiques techniques
Caractristiques techniques
Ces caractristiques sont sujets modifications sans pravis.
& Dimensions
mm (in.) 4 portires lment Longueur hors-tout Largeur hors-tout Hauteur hors-tout Empattement Bande de roulement Avant Arrire Garde au sol*
1
5 portires Modles sans turbo Sauf OUTBACK 1.740 (68,5) OUTBACK 4.415 (173,8) 1.795 (70,7) 1.480 (58,3) 2.620 (103,1) 1.490 (58,7) 1.495 (58,9)*2 1.500 (59,1)*3 1.495 (58,9) 160 (6,3) 1.475 (58,1) 2.625 (103,3) 1.495 (58,9) 1.500 (59,1) 1.530 (60,2) 1.540 (60,6) Modles avec turbo Sauf WRX STI WRX STI
4.580 (180,3) 1.475 (58,1) 1.495 (58,9) 1.495 (58,9)*2 1.500 (59,1)*3 1.500 (59,1) 155 (6,1)
155 (6,1)
*1: Mesur avec le vhicule vide *2: Modles avec roues de 16 pouces *3: Modles avec roues de 17 pouces
Caractristiques techniques
12-3
& Moteur
Modle du moteur Type du moteur Cylindre cm (cu-in.) Alsage 6 Course mm (in.) Taux de compression Ordre dallumage 10,0 : 1
3
EJ255 (2,5 L, DOHC, avec turbo, sauf WRX STI) 150 (2.457) 99,5 6 79,0 (3,9 6 3,1) 8,4 : 1 1324
8,2 : 1
& lectricit
Type de batterie et capacit (5HR) Alternateur B/M BVA Modles sans turbo Modles avec turbo Bougies dallumage BVA: Bote de vitesses automatique B/M: Bote de vitesses manuelle Modles sans turbo Modles avec turbo 12 V-48 AH (55D23L) 12 V-52 AH (65D23L) 12 V-90 A 12 V-110 A FR5AP-11 (NGK) SILFR6A (NGK)
SUITE
12-4
Caractristiques techniques
& Contenances
Rservoir de carburant Huile moteur Liquide de transmission (modles B/M) 5 rapports 6 rapports 64 litres (16,9 US gal, 14,1 Imp gal) 4,0 litres (4,2 US qt, 3,5 Imp qt) 3,5 litres (3,7 US qt, 3,1 Imp qt) 4,1 litres (4,3 US qt, 3,6 Imp qt) 9,3 litres (9,8 US qt, 8,2 Imp qt) 1,2 litre (1,3 US qt, 1,1 Imp qt) WRX STI Autres modles Liquide de servodirection Liquide de refroidissement du moteur Modles sans turbo Modles avec turbo sauf WRX STI WRX STI BVA: Bote de vitesses automatique B/M: Bote de vitesses manuelle Chaque quantit nest donne ci-dessus qu titre indicatif. La quantit ncessaire au remplacement est susceptible de varier lgrement en fonction de la temprature et dautres facteurs. Modles B/M Modles BVA Modles B/M Modles BVA Modles B/M 1,0 litre (1,1 US qt, 0,9 lmp qt) 0,8 litre (0,8 US qt, 0,7 lmp qt) 0,7 litre (0,7 US qt, 0,6 lmp qt) 6,8 litres (7,2 US qt, 6,0 Imp qt) 6,7 litres (7,1 US qt, 5,9 Imp qt) 7,5 litres (7,9 US qt, 6,6 Imp qt) 7,4 litres (7,8 US qt, 6,5 Imp qt) 7,7 litres (8,1 US qt, 6,8 Imp qt)
Liquide de transmission (modles BVA) Huile du diffrentiel avant (modles BVA) Huile du diffrentiel arrire
Caractristiques techniques
12-5
& Pneus
Taille des pneus Taille des jantes Pression Roue de secours de type provisoire Avant Arrire Taille Pression T125/70 D17 420 kPa (4,2 kgf/cm2, 60 psi) P205/55R16 89V 16 6 61/2 JJ P205/50R17 88V 17 6 7 JJ 230 kPa (2,3 kgf/cm2, 33 psi) 220 kPa (2,2 kgf/cm2, 32 psi) T135/70 D17 225/45R17 235/45R17 17 6 8 JJ 245/40R18 18 6 81/2 J
12-6
Caractristiques techniques
Fusibles et circuits
& Bote fusibles situe dans lhabitacle
Emplacement du fusible 1 2 3 4
Circuit
Verrouillage des portires Relais de dgivreur dessuie-glaces avant Instruments de bord Horloge Rtroviseurs arrire tlcommands Relais de siges chauffants Instruments de bord Module des fonctions intgres Feu stop Dgivreur dessuieglaces avant Alimentation lectrique (batterie) Clignotant de direction
5 6
10 A 7,5 A
15 A
. . . . . .
8 9 10 11
20 A 15 A 7,5 A 7,5 A
Caractristiques techniques
12-7
Emplacement du fusible 12
Intensit 15 A . . .
Circuit Bote de vitesses automatique Bloc de commande du moteur Module des fonctions intgres Prise de courant pour accessoire (console centrale) Feux de position Feux arrire Feux combins arrire (connecteur FWD pour modles traction intgrale et BVA) . . . Lumires Siges chauffants Phare de recul
Emplacement du fusible 22
Intensit 15 A . . . .
Circuit Climatiseur Relais de la bobine du dsembueur de lunette arrire Essuie-glaces de lunette arrire Lave-glace de lunette arrire Appareil audio Systme des coussins de scurit SRS Relais de lve-vitre lectrique Relais de ventilateur principal de radiateur Soufflante de chauffage Soufflante de chauffage Feu antibrouillard Essuie-glaces avant Chauffage/climatisation automatique Module des fonctions intgres
Emplacement du fusible 32 33
Circuit
23
15 A
13
20 A
. . . .
24 25 26
15 A 15 A 7,5 A
14
15 A
. . . .
15
Vide
27 28 29 30 31
15 A 15 A 15 A 30 A 7,5 A
. . . . . .
16 17 18 19 20
10 A 15 A 10 A Vide 10 A
. .
21
7,5 A
SUITE
12-8
Caractristiques techniques
Emplacement du fusible 1
Intensit 30 A . .
Circuit Freins antiblocage (ABS) Systme du Contrle de Dynamique du Vhicule Ventilateur principal (ventilateur) Volet dair secondaire (modles avec turbo) Ventilateur auxiliaire (ventilateur)
2 3
25 A 10 A
. . .
4 5 6 7 8 9 10 11 A) Fusible principal 12 13
25 A Vide Vide 30 A 15 A 20 A 15 A 25 A
. . . . . .
Feu de recul Avertisseur sonore Dsembueur de lunette arrire Dgivreur de rtroviseur extrieur Pompe carburant Bloc de commande de la bote de vitesses automatique
15 A 10 A
. .
Caractristiques techniques
12-9
Emplacement du fusible 14 15
Intensit 7,5 A 15 A . .
Circuit Bloc de commande du moteur Centrale de clignotement des clignotants de direction et feux de dtresse Relais dclairage de feux arrire Alternateur Phare (ct droit) Phare (ct gauche)
16 17 18 19
15 A 7,5 A 15 A 15 A
. . . .
12-10
Caractristiques techniques
Ampoules lectriques
REMARQUE
Les clairages de A C sont de type LED (diode lectroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous un concessionnaire SUBARU.
Caractristiques techniques
12-11
Puissance 1) 2) Feu de route Feu de croisement Modles avec phares HID Modles avec phare halogne 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) A) B) C) Clignotant de direction avant/Feu de gabarit avant Lampe de lecture Plafonnier Feux antibrouillard avant clairage de coffre bagages (4 portires) Feu stop surlev (4 portires, selon modles) Clignotant de direction arrire (4 portires) Phare de recul (4 portires) Feu stop/arrire et feu de gabarit arrire (4 portires) clairage de lespace de chargement (5 portires) Feu de gabarit arrire (5 portires) Clignotant de direction arrire (5 portires) Feu stop/arrire et feu de gabarit arrire (5 portires) clairage de plaque dimmatriculation Feu stop surlev (5 portires) Feu stop/arrire (5 portires) Feu stop surlev (4 portires, selon modles) 12 V-60 W
DANGER
. Les ampoules pourraient tre extrmement chaudes lorsquelles sont allumes. Avant de remplacer les ampoules, teignez les clairages et attendez que les ampoules refroidissent. dfaut, vous risqueriez de vous brler. . Pour les modles avec feux de croisement HID, suivez les prcautions suivantes. Autrement, vous risqueriez de vous lectrocuter et de subir de graves blessures car ces ampoules HID sont alimentes en trs haute tension. Ne remplacez pas les ampoules de phares (pour feux de route et feux de croisement) par vous-mme. Nenlevez/restaurez pas les ensembles phare par vousmme. Nenlevez/restaurez pas les composants des ensembles phare par vous-mme. Pour le remplacement, contactez votre concessionnaire SUBARU.
12 V-35 W 12 V-55 W
D2S H11
12 V-27/8 W 1157NA 12 V-8 W 12 V-8 W 12 V-51 W 12 V-5 W 12 V-21 W 12 V-21 W 9006 (HB4) (W5W) (P21W) (WY21W)
12 V-16 W 921 12 V-21/5 W 7443 (W21/5W) 12 V-5 W 12 V-5 W 12 V-21 W 12 V-21 W 12 V-5 W 168 (WY21W) 7440 168 (W5W)
SUITE
12-12
Caractristiques techniques
ATTENTION
Lorsque vous remplacez une ampoule, utilisez toujours une nouvelle ampoule de mme puissance que lancienne. Lutilisation dune ampoule de puissance diffrente risquerait de provoquer un incendie.
Caractristiques techniques
12-13
Identification du vhicule
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
Numro didentification du vhicule tiquette des renseignements antipollution tiquette de pression de gonflage des pneus Sceau de certification Plaque de numro didentification du vhicule tiquette du numro de modle tiquette de carburant tiquette de climatisation
Marquage des pneus............................................ 13-2 Pression de gonflage recommande des pneus ...... 13-5 Glossaire des termes relatifs aux pneus................. 13-7 Soins des pneus entretien et pratiques de scurit .......................................................... 13-12 Limite de charge du vhicule comment la dterminer ...................................................... 13-12 Pour dterminer la compatibilit entre capacits de charge et pneus du vhicule ............................. 13-15
13-17
13-17 13-18 13-18
13-19
13
13-2
Pour convertir les millimtres en pouces, il faut diviser par 25,4. Le rapport de forme (ou rapport H/L; Hauteur divise par Largeur de la section du pneu) est une information supplmentaire sur la taille et la forme du pneu.
Exemple:
Votre vhicule est quip de pneus dont la taille est exprime en notation P-Metric. Pour choisir des pneus qui conviennent votre vhicule, il est important de comprendre le systme dindication de taille. Voici une rapide prsentation du systme dindication de taille des pneus pour vous permettre dinterprter les informations fournies.
! Notation P-Metric
(1) P = Signifie quil sagit dun pneu pour vhicules lgers, comme les voitures de tourisme (2) Largeur de la section en millimtres (3) Rapport H/L (hauteur de la section divise par largeur de la section) (4) R = Signifie quil sagit dun pneu carcasse radiale (5) Diamtre de la jante en pouces
! Indices de charge et de vitesse
13-3
apparaissent la suite des indications de taille. Elles fournissent deux informations importantes concernant le pneu. La premire indication (chiffre) est lindice de charge du pneu. La deuxime (lettre) est lindice de vitesse du pneu.
Exemple:
pneus dun indice de charge donn sur un vhicule ne signifie pas quon pourra charger ce vhicule jusqu la charge nominale correspondant lindice de charge des pneus. (7) Indice de vitesse: Ce code alphabtique indique quelle est la vitesse maximale laquelle le pneu est conu pour rouler. Par exemple, V signifie 240 km/h (149 mph).
DANGER
.
(6) Indice de charge: Ce code numrique indique la charge maximale que peut supporter le pneu la vitesse maximale correspondant lindice de vitesse, la pression de gonflage maximale. Par exemple, 90 signifie 600 kg (1.323 lbs), 89 signifie 580 kg (1.278 lbs).
DANGER
aucune valeur significative dans le cas de pneus trs uss ou endommags, ou de pneus qui ont t rpars ou rechaps ou dont ltat original a t altr dune manire quelconque. Des pneus rpars, rechaps ou altrs dune manire quelconque ne peuvent plus tre considrs comme conformes aux indices de charge et de vitesse dorigine.
! Numro didentification de pneu (TIN)
Lindice de charge concerne uniquement le pneu, et non pas le vhicule. Monter des
L i n d i c e d e v i t e s s e concerne uniquement le pneu, et non pas le vhicule. Monter des pneus dun indice de vitesse donn sur un vhicule ne signifie pas quon pourra rouler avec ce vhicule jusqu la vitesse nominale correspondant lindice de vitesse des pneus.
Le numro didentification de pneu (TIN) est inscrit sur le flanc du pneu placer vers lextrieur. Le numro TIN se compose de quatre indications. Les indications contenues dans un numro TIN sinterprtent comme suit.
SUITE
13-4
et ceinture mtallique)
! Structure
(1) Identification du fabricant (2) Taille du pneu (3) Code du type de pneu (4) Date de fabrication Les deux premiers chiffres correspondent la semaine, 01 tant la premire semaine complte de lanne calendaire; les deux chiffres suivants indiquent lanne. Par exemple, lindication 0101 signifie que le pneu a t fabriqu la premire semaine de lanne 2001.
! Autres inscriptions
Cest la charge maximale admissible exprime en poids maximal que peut supporter le pneu. Exemple dinscription: MAX. LOAD 580 kg (1279 LBS) @ 300 kPa (44 PSI) MAX. PRESS.
DANGER
La charge maximale concerne uniquement le pneu, et non pas le vhicule. Monter des pneus dun indice de charge donn sur un vhicule ne signifie pas quon pourra charger ce vhicule jusqu la charge nominale correspondant lindice de charge des pneus.
! Type de structure
Indication du nom gnrique des matriaux des cbles composant les nappes du pneu (sur les flancs et sur la bande de roulement). Par exemple, PLIES: TREAD 2 STEEL + 2 POLYESTER SIDEWALL 2 POLYESTER
! Classe de qualit normalise du pneu (UTQG)
Pour de plus amples dtails, reportez-vous Notation standardise de la qualit des pneus F13-17.
Cest la pression maximale laquelle le pneu peut tre gonfl froid. Exemple dinscription: 300 kPa (44 PSI) MAX. PRESS
Indication du type structurel du pneu. Exemple dindication: TUBELESS STEEL BELTED RADIAL (pneu sans chambre, carcasse radiale
13-5
froid, la pression de gonflage recommande pour les pneus de votre vhicule est la suivante. Taille des pneus Taille des jantes Pression Avant Arrire Roue de secours Taille de type proviPression soire P205/55R16 89V P205/50R17 88V 225/45R17 235/45R17 245/40R18 1 17 6 7 JJ 17 6 8 JJ 18 6 81/2 J 16 6 6 /2 JJ 230 kPa (2,3 kgf/cm2, 33 psi) 220 kPa (2,2 kgf/cm2, 32 psi) T125/70 D17 T135/70 D17 420 kPa (4,2 kgf/cm2, 60 psi)
SUITE
13-6
! Plaque du vhicule
Exemple:
sion de gonflage recommande pour chacun des pneus froid pour le vhicule charg la charge maximale, le nombre de places et la charge autorise.
! Consquences sur la scurit dune pression de gonflage des pneus insuffisante
Si on roule grande vitesse avec une pression de gonflage des pneus excessivement basse, les pneus sont soumis une dformation importante qui entrane un chauffement rapide. Une forte lvation de la temprature dun pneu peut entraner larrachement de la bande de roulement et lclatement du pneu. Il peut en rsulter un accident par perte de contrle du vhicule.
! Mesure et rglage de la pression pour maintenir une pression de gonflage adquate
Contrlez et, si ncessaire, rglez la pression des pneus (roue de secours comprise) au moins une fois par mois et avant chaque long
13-7
trajet. Contrlez la pression de gonflage lorsque les pneus sont froids. Utilisez un manomtre pour rgler la pression de chaque pneu la valeur prescrite. Mme si le vhicule a peu roul, les pneus sont chauds, et leur pression est plus leve qu froid. La pression des pneus dpend galement de la temprature extrieure. Le mieux est de contrler la pression des pneus lextrieur, avant que le vhicule nait roul. Lorsquun pneu monte en temprature, lair quil renferme se dilate, augmentant la pression du pneu. Il ne faut donc pas dgonfler un pneu chaud pour en rduire la pression.
rglages lectriques, de la radio et du radiateur, dans la mesure o ces articles sont disponibles comme options montes en usine (quils soient installs ou non).
. Talon
. Arrachement
Partie du pneu faite de fils en acier, entoure ou renforce par des couches de cbles, modele pour sadapter la jante.
. Sparation du talon
Pression dans un pneu de vhicule ayant roul moins de 1,6 km (1 mile) ou larrt depuis au moins trois heures.
. Fil cbl
Pneu pneumatique au niveau duquel les couches de fils cbls qui se prolongent aux talons sont disposes en angles alterns nettement infrieurs 90 degrs par rapport au centre de la bande de roulement du pneu.
. Carcasse
Poids total (en plus des quipements standards remplaables) de la transmission automatique, du servodirection, du freinage assist, des vitres lectriques, des siges
Toute sparation interne de la bande de roulement, du flanc ou du prolongement de la chemise intrieure du pneu vers le matriau du fil cbl.
. Poids en ordre de marche
Structure du pneu, excepte le caoutchouc de la bande de roulement et celui du flanc du pneu, qui lorsquil est gonfl, supporte la charge.
Poids du vhicule moteur avec son quipement standard, y compris le plein de carburant, dhuile et de liquide de refroidisse SUITE
13-8
Pneu conu pour supporter des charges et une pression de gonflage plus leves que celles du pneu standard quivalent.
. Sillon
lettres blanches ou en relief ou en creux plus haut ou plus profond que les mmes inscriptions sur lautre flanc du pneu, ou (2) Dans le cas des pneus asymtriques, le flanc qui doit obligatoirement tre mont du ct extrieur du vhicule.
. Pneu pour camion lger (LT,
La somme de: (a) Poids en ordre de marche (b) Poids des accessoires (c) Charge utile du vhicule (d) Poids des options de production
. Pression de gonflage maximale admissible
Light Truck)
Couche(s) formant la surface interne dun pneu sans chambre air, qui contient le milieu de gonflement du pneu.
. Sparation de la chemise intr-
Pneu conu en premire intention pour tre utilis sur des camions de poids lgers ou des vhicules de tourisme usages multiples.
. Indice de charge
ieure
Charge maximale quun pneu peut supporter pour une pression de gonflage donne.
. Pression de gonflage maximale
Jante sur laquelle le pneu est mont pour rpondre aux spcifications physiques.
. Poids normal des occupants
68 kg (150 lbs) multipli par le nombre doccupants indiqu dans la deuxime colonne du Tableau 1 ajout la fin de cette section.
. Rpartition des occupants
une bande blanche, des inscriptions (nom du fabricant, nom de marque et/ou de modle) en
Rpartition des occupants dans un vhicule conformment la troisime colonne du Tableau 1 ajout la fin de cette section.
13-9
. Raccord ouvert
Toute sparation au niveau du raccordement dune bande de roulement, dun flanc, dune chemise intrieure de pneu, qui stend au composant du fil cbl.
. Diamtre externe
Distance linaire entre les extrieurs des flancs dun pneu gonfl, y compris les lvations lies ltiquetage, aux dcorations, aux bandes ou stries protectrices.
. Pneu dun vhicule de tourisme
Dispositif mcanique fait de caoutchouc, de composant chimique, de mtal et dacier ou dautres matriaux qui, mont sur une roue dautomobile, gnre une traction et retient le gaz ou le liquide qui supporte la charge.
. Poids des options de production
Pneu pneumatique au niveau duquel les nappes de fils cbls qui se prolongent aux talons sont disposes en angles denviron 90 degrs par rapport au centre de la bande de roulement du pneu.
. Pression de gonflage recom-
mande
Pneu destin lutilisation sur des vhicules de tourisme, des vhicules de tourisme usages multiples et des camions qui ont un poids brut maximum du vhicule charg (GVWR, gross vehicle weight rating) de 4.535 kg (10.000 lbs) ou moins.
. Couches
Poids total des options de production ordinaires effectivement installes, entranant un surpoids de plus de 2,3 kg (5,1 lbs) par rapport aux quipements standard quils remplacent, et qui nont pas t prcdemment pris en compte dans le poids en ordre de marche ou dans le poids des accessoires, incluant les freins pour vhicules lourds, les niveleurs de conduite, le support de toit, la batterie pour vhicules lourds et la finition spciale.
Pneu conu pour supporter des charges et une pression de gonflage plus leves que celles du pneu standard quivalent.
. Jante
Mtal de soutien de pneu ou assemblage de tube et de pneu sur lequel reposent les talons du pneu.
. Diamtre de la jante
SUITE
13-10
jante
. Dsignation de la taille de la
. Bande de roulement
chaque essieu du poids du vhicule la charge maximale et en divisant cette charge lessieu par 2.
. Charge normale du vhicule par pneu
lement
Distance linaire entre les extrieurs des flancs dun pneu gonfl, non-compris les lvations lies ltiquetage, aux dcorations ou aux bandes protectrices.
. Flanc
Les projections des sillons principaux sont conues pour donner une indication visuelle sur le niveau dusure de la bande.
. Charge utile du vhicule
Charge supporte par un pneu, qui se dtermine par rpartition sur chaque essieu du total du poids du vhicule en ordre de marche, du poids des accessoires et du poids normal dun occupant (distribu conformment au Tableau 1 qui est ajout la fin de cette section) et en divisant cette charge lessieu par 2.
. quipement de maintient de la roue
Charge de marchandises et bagages homologue, plus 68 kg (150 lbs), multipli par la capacit en places recommand pour le vhicule.
. Charge maximale du vhicule
quipement utilis pour maintenir fermement lassemblage pneu et roue pendant lessai.
Jante sur laquelle est mont un pneu pour le test et ce qui peut tre toute jante juge apte lutilisation avec ce pneu.
par pneu
13-11
Tableau 1 Rpartition de la charge et des occupants pour la charge normale du vhicule, pour la capacit en places recommande Nombre de place Charge normale du Rpartition des occurecommandes, vhicule, nombre doc- pants dans un vhicule nombre doccupants cupants normalement charg 24 2 2 lavant. 2 lavant, 1 dans le 5 10 3 deuxime sige. 2 lavant, 1 dans le deuxime sige, 1 dans 11 15 5 le troisime sige, 1 dans le quatrime sige. 2 lavant, 2 dans le deuxime sige, 2 dans 16 22 7 le troisime sige, 1 dans le quatrime sige.
SUITE
13-12
& Soins des pneus entretien et pratiques de scurit . Vrifiez quotidiennement que les pneus ne prsentent ni dommages graves visibles, ni incrustations de clous ou de pierre. Vrifiez galement que les pneus ne prsentent pas de signes dusure anormale. . Inspectez rgulirement la bande de roulement des pneus, et remplacez les pneus avant que les indicateurs dusure de la bande de roulement ne deviennent visibles. Lorsque lindicateur dusure de la bande de roulement dun pneu est apparent, le pneu est us au-del de la limite acceptable, et doit tre immdiatement remplac. Avec un pneu dans cet tat, la conduite par temps de pluie mme petite vitesse peut faire partir le vhicule en aquaplanage. Il peut en rsulter un accident par perte de contrle du vhicule. . Pour une longvit optimale et une usure rgulire de chacun des pneus, il est recommand de per-
muter les roues tous les 12.000 km (7.500 miles). Pour des informations relatives lordre de rotation des pneus, reportez-vous Permutation des roues F11-40. Au moment de la permutation des roues, remplacez tout pneu endommag ou prsentant une usure ingale. Aprs permutation, rglez la pression de gonflage des pneus et vrifiez que les crous de roue sont correctement serrs. Pour des informations sur le couple de serrage et lordre de serrage des crous de roue, reportezvous Crevaisons F9-6.
& Limite de charge du vhicule comment la dterminer La charge admissible de votre vhicule est dtermine par le poids, et non pas par lespace disponible. La limite de charge de votre vhicule est indique sur la plaque de vhicule fixe au montant B du ct du conducteur. Sur cette plaque, vous trouverez lindi-
cation: Le total du poids des occupants et du poids du chargement ne doit jamais dpasser XXX kg ou XXX lbs. La plaque de vhicule indique aussi le nombre de places assises de votre vhicule. La capacit de charge totale comprend le poids total du conducteur et de passagers, de leurs effets personnels, du chargement et tous les quipements en option tels que dattelage, galerie de toit, porte-bicyclettes, etc., augment de la charge impose par le triangle dattelage de la remorque. La capacit de chargement peut se calculer par la formule suivante: Capacit de chargement = Limite de charge (poids total doccupants + poids total dquipements en option + charge du triangle dattelage de la remorque [le cas chant]) Pour de plus amples informations sur le chargement du vhicule,
13-13
REMARQUE Votre vhicule nest pas conu pour tracter une remorque. Par consquent, ne vous en servez jamais pour tracter une remorque.
! Calcul de la charge totale et de la capacit de charge selon la configuration en occupants
La charge utile du vhicule est de 408 kg (900 lbs), ce qui est indiqu sur la plaque du vhicule qui porte la mention Le total du poids des occupants et du poids du chargement ne doit jamais dpasser 408 kg ou 900 lbs. Par exemple, le vhicule transporte une personne pesant 70 kg (154 lbs), plus un chargement de 300 kg (662 lbs). 1. Calculons le poids total.
3. Du calcul de ltape 2, il rsulte quon pourrait encore transporter un chargement supplmentaire de 38 kg (84 lbs). Exemple 1B
2. Calculons la capacit de charge encore disponible. Pour cela, il faut soustraire le poids total ci-dessus de la charge utile du vhicule de 408 kg (900 lbs).
Supposons quune personne pesant 80 kg (176 lbs) monte maintenant bord du mme vhicule (ce qui porte le nombre doccupants
SUITE
13-14
deux). Les calculs stablissent alors comme suit. 1. Calculons le poids total.
Exemple 2A
sexerce sur le triangle dattelage (cest--dire que la charge du triangle dattelage est de 80 kg [176 lbs]). 1. Calculons le poids total.
La charge utile du vhicule est de 408 kg (900 lbs), ce qui est indiqu sur la plaque du vhicule qui porte la mention Le total du poids des occupants et du poids du chargement ne doit jamais dpasser 408 kg ou 900 lbs. Par exemple, le vhicule transporte une personne pesant 75 kg (165 lbs), plus un chargement de 170 kg (375 lbs). En outre, le vhicule est quip dun crochet dattelage pesant 10 kg (22 lbs) acte une remorque pesant 800 kg (1.764 lbs). 10% du poids de la remorque
3. Le poids total excde maintenant la charge utile de 42 kg (92 lbs), et il va donc falloir rduire le poids du chargement dau moins 42 kg (92 lbs).
3. Du calcul de ltape 2, il rsulte quon pourrait encore transporter un chargement supplmentaire de 73 kg (162 lbs).
13-15
REMARQUE Votre vhicule nest pas conu pour tracter une remorque. Par consquent, ne vous en servez jamais pour tracter une remorque.
Exemple 2B
kg (32 lbs).
REMARQUE Votre vhicule nest pas conu pour tracter une remorque. Par consquent, ne vous en servez jamais pour tracter une remorque. & Pour dterminer la compatibilit entre capacits de charge et pneus du vhicule La somme des charges maximales admissibles des quatre pneus doit tre suprieure au poids nominal brut du vhicule (GVWR). De plus, la somme des charges maximales admissibles des deux pneus avant et des deux pneus arrire doit tre suprieure au poids nominal brut sur lessieu (GAWR). Les pneus dorigine quipant le vhicule sont conus pour remplir ces conditions. Le poids total autoris en charge est appel en anglais Gross Vehicle Weight Rating (GVWR). La
SUITE
Supposons quune personne pesant 65 kg (143 lbs) et quun enfant pesant 18 kg (40 lbs) montent maintenant bord du mme vhicule (ce qui porte le nombre doccupants trois), et quon installe pour lenfant un sige denfant dun poids de 5 kg (11 lbs). Les calculs stablissent alors comme suit.
3. Le poids total excde maintenant la charge utile de 15 kg (32 lbs), et il va donc falloir rduire le poids du chargement dau moins 15
13-16
somme des charges maximales admissibles par chaque essieux est appel poids nominal brut sur lessieu, soit en anglais Gross Axle Weight Rating (GAWR). Le GVWR et le GAWR de chacun des essieux sont indiqus sur le sceau de certification du vhicule appose contre la portire du conducteur. Pour la dtermination du GVWR et dues GAWR des essieux avant et arrire, il est tenu compte non seulement de la charge maximale admissible des pneus, mais aussi des capacits de charge de la suspension, des essieux et dautres lments de la caisse du vhicule. Autrement dit, on ne peut pas considrer que la charge du vhicule peut toujours aller jusqu la charge maximale admissible indique sur le flanc des pneus.
& Consquences sur la scurit dune surcharge du vhicule (comportement, arrt, pneus, etc.) Surcharger un vhicule peut affecter son comportement routier et les distances darrt, ainsi que les performances du vhicule et des pneus, comme indiqu ci-aprs. Il peut en rsulter un accident, avec risque de graves blessures personnelles. . La stabilit du vhicule est compromise. . Les charges lourdes ou places en hauteur augmentent le risque de retournement du vhicule. . Les distances darrt augmentent. . Les freins risquent de surchauffer et de ne plus fonctionner. . La suspension, les roulements, les essieux et dautres lments de la caisse du vhicule risquent de casser et subissent une usure et un vieillissement acclrs. . Les pneus risquent dclater.
pneus risquent de se sparer des pneus. . Les pneus risquent de se sparer de leur jante.
& tapes de dtermination de la limite de charge correcte 1. Sur la plaque de votre vhicule, consultez lindication Le total du poids des occupants et du poids du chargement ne doit jamais dpasser XXX livres. 2. Calculez le poids total du conducteur et des passagers qui seront dans le vhicule. 3. Soustrayez ce total de la valeur XXX kilogrammes ou XXX livres. 4. Le rsultat de cette soustraction est le poids maximum de marchandises et bagages que vous pourrez transporter. Par exemple, si la valeur XXX est 635 kg (1.400 lbs) et quil y aura 5 personnes de 68 kg (150 lbs) bord du vhicule, vous disposez dune capacit de charge de 650 lbs de marchandises
13-17
ou bagages. (1,400 750 (5 6 150) = 650 lbs) 5. Calculez le poids total des marchandises et bagages que vous avez lintention de charger dans le vhicule. Pour la scurit, ce poids ne doit pas dpasser la capacit de charge que vous avez calcule ltape 4 ci-dessus. 6. Si vous tractez une remorque avec votre vhicule, il faut tenir compte de la charge que la remorque impose au vhicule. Consultez les informations correspondantes du prsent manuel pour savoir de combien la capacit de charge disponible pour vos marchandises et bagages sen trouve rduite.
raire, ni aux pneus pour diamtre nominal de jante infrieur ou gal 12 pouces, ni certains pneus de production limite. En plus de cette note de qualit, tous les pneus pour vhicules de tourisme doivent tre conformes aux Federal Safety Requirements (prescriptions de scurit fdrales).
REMARQUE Votre vhicule nest pas conu pour tracter une remorque. Par consquent, ne vous en servez jamais pour tracter une remorque.
Ces notes de qualit concernent les pneus neufs utiliss sur les vhicules de tourisme. Elles ne sont toutefois applicables ni aux pneus sculptures profondes, ni aux pneus neige pour lhiver et aux pneus encombrement rduit pour roues de secours usage tempo-
& Usure de la bande de roulement La note dusure de la bande de roulement tablit une comparaison entre des pneus soumis des essais dans les conditions strictement dtermines dun circuit dessai officiel. Par exemple, sur ce circuit dessai officiel, un pneu not 150 suse une fois et demie (1-1/2) moins vite quun pneu not 100. Dans la pratique, il est difficile de comparer les performances des pneus car elles dpendent pour une large mesure des conditions dutilisation
SUITE
13-18
et varient de faon apprciable en fonction des habitudes de conduite, de la nature et de ltat des routes et du climat.
pointe.
& Note de traction (AA, A, B, C) Pour la traction, les notes attribues sont, de la plus haute la plus basse, AA, A, B et C. Ces notes reprsentent laptitude du pneu sarrter sur revtement humide, telle quelle a t mesure au cours dessais effectus dans des conditions dtermines sur des surfaces dessais officielles en bton et en asphalte. Un pneu not C risque de prsenter de mdiocres performances de traction.
DANGER
La note de traction attribue un pneu est dtermine au terme dessais de freinage en ligne droite et ne prsume pas des performances de traction en acclration, en virage, en situation daquaplaning ou en
& Note de temprature (A, B, C) Les notes de temprature sont A (la plus haute), B et C. Elles reprsentent la rsistance du pneu la gnration de chaleur et son aptitude dissiper la chaleur, ces qualits ayant t apprcies en laboratoire dans des conditions dtermines au moyen dune roue dessai. Une temprature leve persistante peut entraner la dgradation du matriau et la rduction de la dure de service du pneu et une temprature excessive peut entraner une dfaillance soudaine. La note C correspond au niveau de performances que tous les pneus de vhicules de tourisme doivent atteindre selon les Normes fdrales de scurit des vhicules automobiles (FMVSS N 109). Les notes B et A sont attribues aux pneumatiques qui, sur la roue dessai en laboratoire, prsentent
La note de temprature attribue un pneu est significative pour un pneu convenablement gonfl et qui nest pas en tat de surcharge. La vitesse excessive, le gonflage insuffisant et ltat de surcharge, isolment ou en combinaison, peuvent provoquer lchauffement et la dfaillance du pneu.
13-19
pouvez tlphoner en utilisant la ligne directe appel libre 1-888327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) allez sur http://www.safercar.gov; ou adressez-vous : Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Washington, DC 20590. Vous pouvez galement obtenir de plus amples informations concernant la scurit des vhicules moteur sur http://www.safercar.gov.
Index
14
14-2
Index
A ABS (systme de freins antiblocage) ............................ 7-37 Accessoires....................................................... 5-4, 11-52 Accoudoir.............................................................. 1-8, 6-5 Activation/Dsactivation du systme dassistance au dmarrage en cte (WRX STI) ................................. 7-52 Arateurs .................................................................... 4-2 Arateurs centraux et latraux ....................................... 4-3 Affichage dinformations .............................................. 3-37 Ajustement des appuis-tte ..................................... 1-4, 1-8 Alcool et conduite ........................................................... 7 Ampoules lectriques ............................................... 12-10 Ancrages de longe suprieure ..................................... 1-37 Animaux de compagnie bord du vhicule ........................ 9 Appels de phares....................................................... 3-41 Appui-tte actif ............................................................ 1-5 Arrt du moteur ......................................................... 7-12 Avant de prendre la route ........................................... 7-10 Avertisseur sonore ..................................................... 3-55 B Balancement du vhicule ............................................ 8-13 Batterie.................................................................... 11-49 Bote gants............................................................... 6-5 Bote monnaie .......................................................... 6-6 Bote de vitesses automatique ..................................... 7-26 Bote de vitesses manuelle 5 rapports (sauf WRX STI) ...................................................... 7-19 Bote de vitesses manuelle 6 rapports (WRX STI) ....... 7-17 Bougies dallumage ................................................... 11-20 Bougies dallumage recommandes ............................ 11-20
Bouton du climatiseur ................................................. 4-12 C Cadran de slection des sorties dair ..................... 4-4, 4-10 Capitons en simili-cuir ................................................. 10-5 Capot moteur ............................................................. 11-5 Capteurs dimpact....................................................... 2-21 Caractristiques techniques ......................................... 12-2 Carburant ................................................................... 7-3 Carburant recommand................................................ 7-3 Ceintures de scurit .............................................. 4, 1-11 Cendrier .................................................................... 6-11 Chanes antidrapantes............................................... 8-13 Charge utile du vhicule .............................................. 8-15 Chargement du vhicule.............................................. 8-14 Cls........................................................................... 2-2 Clignotant de direction avant...................................... 11-56 Climatiseur ................................................................. 4-7 Coffre bagages........................................................ 2-24 Commande dessuie-glaces et de lave-glace de lunette arrire .................................................................... 3-47 Commande de rglage des clairages .......................... 3-40 Commande de rtroviseurs lectriques rabattables ......... 3-51 Commande des feux antibrouillard................................ 3-43 Commandes dessuie-glaces et de lave-glace de pare-brise ............................................................... 3-46 Commandes de marche/arrt et de rglage du son.......... 5-7 Commutateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule (sauf WRX STI) .................... 7-47 Commutateurs de verrouillage lectrique des portires..... 2-7 Compte-tours ..................................................... 3-10, 3-16
Index
14-3
Compteur totalisateur/Compteur journalier ............... 3-8, 3-15 Compteurs et jauges ............................................ 3-6, 3-14 Conduite ltranger .................................................... 8-5 Conduite en hiver......................................................... 8-9 Conduite hors route...................................................... 8-6 Conduite sur routes enneiges et verglaces ................ 8-10 Conseils propos des ceintures de scurit.................. 1-11 Conseils de conduite .......................................... 7-19, 7-21 Conseils de conduite pour les modles traction intgrale AWD ....................................................................... 8-5 Conseils de stationnement .......................................... 7-50 Conseils pour conomiser le carburant ........................... 8-2 Console centrale.......................................................... 6-5 Contacteur dallumage .................................................. 3-3 Contenances ............................................................. 12-4 Contrle de la course libre de la pdale dembrayage.... 11-32 Contrle de la course libre de la pdale de frein ........... 11-31 Contrle de la garde de la pdale de frein ................... 11-32 Contrle du fonctionnement de lembrayage ................. 11-32 Contrle du niveau dhuile........................ 11-9, 11-22, 11-25 Contrle du niveau dhuile du diffrentiel...................... 11-26 Contrle du niveau de liquide ........ 11-23, 11-27, 11-29, 11-30 Contrle du niveau de liquide de refroidissement .......... 11-14 Convertisseur catalytique .............................................. 8-3 Courroies dentranement ........................................... 11-21 Course du frein de stationnement ............................... 11-34 Coussin de scurit latral SRS et rideau de scurit SRS ...................................................................... 1-56 Coussins de scurit SRS (coussins de scurit du Systme de Retenue Supplmentaire) .................... 4, 1-40 Crevaisons.................................................................. 9-6
Crochet pour sac de provisions (5 portires) .................. 6-13 Crochets darrimage de la charge ................................. 6-14 Crochets de remorquage et darrimage.......................... 9-15 D Dmarrage laide de cbles volants ........................... 9-11 Dmarrage du moteur ................................................. 7-10 Dsembueur et dgivreur ............................................ 3-51 Diffrentiel mouvement limit (LSD) ........................... 7-34 Diffrentiel central commande par le conducteur.......... 7-21 Dimensions................................................................ 12-2 Dispositif de maintien pour dmarrage en cte (vhicules bote de vitesses manuelle) .......... 7-51, 11-33 Dispositif de rglage de porte des phares .................... 3-43 Dispositifs de maintien en tension des ceintures de scurit avant ......................................................... 1-22 E EBD (rpartition lectronique de la force de freinage)......................................................... 3-28, 7-39 clairage de lespace de chargement (modles 5 portires) ................................................ 6-2 clairage de plaque dimmatriculation ......................... 11-58 clairage du coffre bagages.................................... 11-60 clairage du contacteur dallumage ............................... 3-5 clairage intrieur........................................................ 6-2 lectricit .................................................................. 12-3 lment du filtre air................................................ 11-18 mission dune alarme dappel au secours .................... 2-10 Encaustiquage et polissage ......................................... 10-3 Enrouleur blocage automatique/durgence (A/ELR) ...... 1-13
14-4
Index
Enrouleur blocage durgence (ELR) ........................... 1-13 Ensemble balais dessuie-glaces de lunette arrire........ 11-47 Ensemble balais dessuie-glaces de pare-brise ............. 11-45 Entretien des ceintures de scurit............................... 1-22 Entretien du systme des coussins de scurit SRS ...... 1-65 quilibrage des roues................................................ 11-39 quipement audio ........................................................ 5-4 Espace de rangement .................................................. 6-5 Essai dmission de polluants (tats-Unis uniquement)..... 7-8 Essuie-glaces de pare-brise ........................................ 3-46 Essuie-glaces et lave-glace ......................................... 3-44 F Fatigue, sommeil et conduite ............................................ 8 Feu antibrouillard avant ............................................. 11-56 Feu de recul (5 portires)........................................... 11-58 Feux combins arrire ............................................... 11-56 Feux de dtresse ................................................... 3-6, 9-2 Feux stop surlevs .................................................. 11-60 Filtre huile ............................................................. 11-10 Fonction de prvention de dchargement de la batterie .... 2-6 Fonction de verrouillage du levier slecteur ................... 7-28 Frein de stationnement ............................................... 7-50 Freinage ................................................................... 7-35 Fusible principal........................................................ 11-52 Fusibles................................................................... 11-50 Fusibles et circuits ..................................................... 12-6 G Garanties ....................................................................... 1 GAWR (poids nominal brut sur lessieu) ........................ 8-15
Gaz dchappement du moteur (monoxyde de carbone).......................................... 6, 8-3 Gomtrie du train de roulement .................................. 12-5 GVWR (poids nominal brut du vhicule) ........................ 8-15 H Hayon ............................................................... 2-27, 9-20 Horloge ..................................................................... 3-36 Huile de bote de vitesses manuelle............................ 11-22 Huile du diffrentiel arrire ......................................... 11-26 Huile du diffrentiel avant (modles BVA) .................... 11-25 Huile moteur .............................................................. 11-9 I Identification du vhicule ........................................... 12-13 Indicateur de niveau de carburant......................... 3-10, 3-16 Indicateur de position du levier slecteur/du rapport engag (modles BVA) ............................................ 3-34 Indicateur de temprature ............................................ 3-11 Indicateur de temprature extrieure ............................. 3-38 Indicateur de vitesse ............................................ 3-8, 3-15 Indicateurs dusure ................................................... 11-39 Indicateurs dusure des plaquettes de frein disque ....... 7-37 Inspection des pneus ................................................ 11-37 Inspections priodiques ................................................ 8-4 Installation dun systme de retenue pour enfant au moyen des ancrages infrieurs et longes (LATCH) ...... 1-34 Installation des systmes de retenue au moyen de la ceinture de scurit A/ELR ....................................... 1-29 Installation du sige rehausseur ................................... 1-33
Index
14-5
Inverseur feux de route/feux de croisement (moins lumineux) .................................................... 3-40 J Jantes en aluminium ................................................. 11-42 L Lampe de lecture ...................................................... 11-59 Lampes de lecture ....................................................... 6-3 Lavage ..................................................................... 10-2 Lve-vitres lectriques ................................................ 2-22 Levier slecteur ......................................................... 7-27 Liquide dembrayage (modles B/M)............................ 11-30 Liquide dembrayage recommand .............................. 11-30 Liquide de frein......................................................... 11-29 Liquide de frein recommand ..................................... 11-29 Liquide de lave-glace de pare-brise ............................. 11-43 Liquide de refroidissement du moteur .......................... 11-14 Liquide de servodirection ........................................... 11-27 Liquide de transmission automatique ........................... 11-23 Liquide recommand ....................................... 11-24, 11-28 LSD (diffrentiel mouvement limit) ........................... 7-34 M Manette des clignotants de direction............................. 3-41 Mdicaments et conduite ................................................. 7 Miroir de courtoisie....................................................... 6-4 Mises en garde concernant la scurit............................... 2 Mode demploi de la radio FM/AM................................ 5-10 Mode demploi de la radio satellite ............................... 5-13 Mode demploi du chauffage.......................................... 4-5
Mode demploi du lecteur de CD .................................. 5-17 Mode demploi du systme auxiliaire (AUX) ................... 5-26 Mode parking gard.................................................... 2-19 Mode SPORT ............................................................ 7-31 Modles 4 portires .................................................. 11-56 Moniteur de systme du Contrle de Dynamique du Vhicule ................................................................. 7-43 Moulure de toit et traverses ......................................... 8-16 N Nettoyage de lhabitacle .............................................. 10-5 Nettoyage de la grille de prise dair............................... 4-13 Nettoyage des jantes en aluminium .............................. 10-3 O Outils dentretien ......................................................... 9-4 P Pare-soleil .......................................................... 2-30, 6-4 Pdale dembrayage ................................................. 11-32 Pdale de frein......................................................... 11-31 Permutation des roues .............................................. 11-40 Phares ............................................................ 3-40, 11-53 Pictogrammes utiliss sur le vhicule ................................ 3 Plafonnier ................................................................... 6-2 Plafonnier et clairage de lespace de chargement ....... 11-60 Plaque didentit de scurit ......................................... 2-3 Plaque de numro de cl ............................................. 2-2 Plaquettes et garnitures de frein ................................. 11-33 Plateau de rangement sous plancher ............................ 6-15 Pneus ....................................................................... 12-5
14-6
Index
Pneus hiver (pneus neige) ......................................... 11-35 Pneus neige .............................................................. 8-12 Poigne de dverrouillage interne du coffre bagages... 2-26 Porte-bouteilles............................................................ 6-8 Porte-gobelets ............................................................. 6-6 Porte-gobelets des passagers arrire ............................. 6-7 Porte-gobelets du passager avant .................................. 6-6 Pour armer le systme dalarme .................................. 2-17 Pour boucler votre ceinture de scurit......................... 1-15 Pour dsarmer le systme dalarme ............................. 2-19 Prcautions concernant lentretien................................ 11-3 Prcautions concernant les modifications apportes au vhicule ..................................... 1-26, 1-66 Prcautions de scurit pendant la conduite....................... 4 Pression et usure des pneus ...................................... 11-37 Prise de courant pour accessoire ................................... 6-8 Programme dentretien................................................ 11-3 Protection contre la corrosion ...................................... 10-4 Q Qualit et viscosit dhuile recommandes ......................... 11-12, 11-23, 11-25, 11-27 Qualit et viscosit dhuile recommandes pour des conditions de conduite difficiles................................ 11-13 R Ravitaillement en carburant ........................................... 7-5 Rception de la radio satellite XMTM............................... 5-3 Rglage dintensit lumineuse ..................................... 3-42 Rgulateur de vitesse constante .................................. 7-55 Remarques dordre gnral sur le freinage.................... 7-35
Remorquage .............................................................. 9-15 Remorquage avec les quatre roues au sol..................... 9-19 Remplacement dun pneu crev .................................... 9-6 Remplacement de llment du filtre air .................... 11-18 Remplacement de la pile ............................................. 2-11 Remplacement des ampoules .................................... 11-52 Remplacement des balais dessuie-glaces ................... 11-44 Remplacement des cls ............................................... 2-4 Remplacement des jantes ......................................... 11-42 Remplacement des piles ............................................. 7-16 Remplacement des plaquettes et garnitures de frein ..... 11-33 Remplacement des pneus ......................................... 11-41 Remplacement des transmetteurs perdus ...................... 2-12 Rtroviseur dattnuation automatique/boussole ............. 3-48 Rtroviseur intrieur.................................................... 3-48 Rtroviseurs .............................................................. 3-48 Rtroviseurs extrieurs................................................ 3-50 Rideau de couverture de lespace de chargement .......... 6-13 Rodage dun vhicule neuf ........................................... 8-2 Rodage des plaquettes et garnitures de frein neuves .... 11-33 Roue de secours de type provisoire............................... 9-2 Roues et pneus........................................................ 11-35 Routes enneiges et verglaces................................... 8-10 S Scurit des enfants ....................................................... 5 Slection des sorties dair............................................. 4-2 Slection du mode manuel .......................................... 7-30 Serrures de portire ..................................................... 2-5 Servodirection ............................................................ 7-35 Servofrein........................................................ 7-36, 11-31
Index
14-7
SI-DRIVE (WRX STI).................................................. 7-32 Sige arrire rabattable .............................................. 1-10 Siges arrire .............................................................. 1-7 Siges avant ............................................................... 1-2 Siges chauffants ........................................................ 1-6 Siges en cuir ........................................................... 10-5 Siges en tissu .......................................................... 10-5 Signal sonore de rappel de cl ...................................... 3-5 Soins extrieurs ......................................................... 10-2 Sous le plancher arrire................................................ 9-5 Stationnement du vhicule .......................................... 7-50 Sur un camion plate-forme ....................................... 9-18 Surchauffe du moteur ................................................. 9-14 Surveillance du systme des coussins de scurit SRS ...................................................................... 1-63 Symbole de scurit........................................................ 3 Systme dalarme ...................................................... 2-16 Systme dantenne ...................................................... 5-2 Systme dassistance au freinage ................................ 7-36 Systme dclairage pour conduite de jour .................... 3-41 Systme dentre sans cl par tlcommande ................. 2-8 Systme de climatisation automatique ............................ 4-8 Systme de climatisation manuelle................................. 4-3 Systme de dmarrage distance du moteur (option concessionnaire) .......................................... 7-13 Systme de filtration dair ............................................ 4-14 Systme de freins antiblocage (ABS)............................ 7-37 Systme de refroidissement ....................................... 11-13 Systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS)................................................................. 11-35 Systme de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modles spcification des tats-Unis) ... 7-48, 9-10
Systme de verrou lectronique .................................... 2-2 Systme des freins ..................................................... 7-36 Systme SUBARU de coussin de scurit frontal perfectionn............................................................ 1-44 Systmes de retenue pour enfant ................................. 1-26 Systme du Contrle de Dynamique du Vhicule ........... 7-41 T Tapis de sol ............................................................... 6-12 Tlphone de voiture/cellulaire et conduite ........................ 8 Tmoin avertisseur danomalie moteur CHECK ENGINE/ Tmoin indicateur danomalie de fonctionnement......... 3-22 Tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte (modles B/M selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte (WRX STI).............................................................. 3-29 Tmoin avertisseur dassistance pour dmarrage en cte/ Tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte .................................................. 7-54 Tmoin avertisseur douverture de portire .................... 3-30 Tmoin avertisseur de bas niveau de carburant................................................ 3-11, 3-17, 3-29 Tmoin avertisseur de basse pression des pneus (modles spcification des tats-Unis) ....................... 3-25 Tmoin avertisseur de charge ...................................... 3-24 Tmoin avertisseur de pression dhuile.......................... 3-24 Tmoin avertisseur de surchauffe de lhuile de bote de vitesses automatique AT OIL TEMP (modles BVA)..... 3-24 Tmoin avertisseur de traction intgrale ........................ 3-30 Tmoin avertisseur des freins antiblocage (ABS) .... 3-27, 7-38
14-8
Index
Tmoin avertisseur du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule (selon modles)/Tmoin indicateur de dsactivation du contrle de traction (WRX STI) ................................. Tmoin avertisseur du Contrle de Dynamique du Vhicule/Tmoin indicateur de dsactivation du Contrle de Dynamique du Vhicule/Tmoin indicateur de dsactivation du contrle de traction ..................... Tmoin avertisseur du systme de coussin de scurit SRS ...................................................................... Tmoin avertisseur du systme des freins..................... Tmoin avertisseur et carillon de ceinture de scurit..... Tmoin avertisseur et signal sonore de ceinture de scurit.................................................................. Tmoin danomalie de temprature dhuile du diffrentiel arrire (modles avec turbo)..................................... Tmoin de mode automatique du diffrentiel central commande par le conducteur ................................... Tmoin indicateur de dsactivation dassistance pour dmarrage en cte (WRX STI) .................. 3-30, Tmoin indicateur de feux antibrouillard avant ............... Tmoin indicateur de fonctionnement du Contrle de Dynamique du Vhicule .............................. 3-30, Tmoin indicateur de mode SPORT (modles BVA) ....... Tmoin indicateur de passage au rapport suprieur (WRX STI) ............................................................. Tmoin indicateur de rgime moteur (WRX STI) ............ Tmoin indicateur de rglage du rgulateur de vitesse constante ............................................ 3-34, Tmoin indicateur de rgulateur de vitesse ........... 3-34,
3-31
7-43 3-20 3-28 3-18 1-13 3-25 3-35 7-54 3-34 7-43 3-33 3-33 3-36 7-59 7-58
Tmoin indicateur de temprature basse de liquide de refroidissement (modles sans turbo)/Tmoin avertisseur de temprature leve de liquide de refroidissement (modles sans turbo)......................... 3-23 Tmoin indicateur des feux de route ............................. 3-34 Tmoin indicateur des phares ...................................... 3-35 Tmoin indicateur du systme de scurit .............. 2-4, 3-32 Tmoin indicateur REV et avertisseur sonore de rgime moteur (WRX STI) ................................................... 3-12 Tmoin indicateur SI-DRIVE (WRX STI) ........................ 3-33 Tmoins avertisseurs et indicateurs .............................. 3-17 Tmoins de fonctionnement et danomalie du diffrentiel central commande par le conducteur....................... 3-35 Tmoins indicateurs des clignotants de direction ............ 3-34 Toit ouvrant opaque .................................................... 2-29 Toit ouvrant opaque sil est impossible de fermer le toit ouvrant opaque ....................................................... 9-20 Touche du climatiseur .................................................. 4-4 Touches de commande audio ...................................... 5-27 Traction de remorque .................................................. 8-17 Tuyaux et raccords ................................................... 11-14 Types de pneus ....................................................... 11-35 V Verrou de scurit pour enfants.................................... 2-21 Vidange de lhuile et remplacement du filtre ................. 11-10 Vidange du liquide de refroidissement ......................... 11-15 Vitres ........................................................................ 2-22 Volant de direction inclinaison rglable ....................... 3-53 Volant de direction inclinaison rglable/tlescopique..... 3-54 Volet et bouchon du rservoir de carburant..................... 7-5 Vue densemble du compartiment moteur ...................... 11-6
13 12 4 11
10 5
9 6 7 8
000134
& Carburant:
! Modles sans turbo Utilisez uniquement de lessence sans plomb avec lindice doctane gal ou suprieur 87 AKI. ! Modles avec turbo sauf WRX STI Utilisez de lessence sans plomb premium avec lindice doctane gal ou suprieur 91 AKI. Quand lessence sans plomb premium dun indice doctane 91 AKI nest pas disponible, on peut utiliser temporairement de lessence sans plomb ordinaire dindice doctane 87 AKI ou plus. Pour des performances et une souplesse optimales du moteur, il faut utiliser une essence sans plomb premium avec lindice doctane 91 AKI ou plus. ! WRX STI Ce moteur est conu pour fonctionner performance maximale avec de lessence sans plomb avec un indice doctane gal ou suprieur 93 AKI. Si vous vous trouvez dans une zone o il nest pas possible de se procurer du carburant de 93 AKI, vous pouvez utiliser de lessence sans plomb avec lindice doctane 91 AKI, sans influence sur la dure de vie et la souplesse du moteur. Vous noterez cependant une lgre dtrioration des performances maximales du moteur lors de lutilisation dun carburant avec le classement 91 AKI. Lutilisation dun carburant 91 AKI ninflue daucune faon sur la couverture de votre garantie.
A1980BF