You are on page 1of 28

RSF.

5
Shelf Rack System
ULN # PN #

UL1100010 RSF.5 = L27-UL1100010-PRO-013009vD

VERSION

Maximum Weight 500 lbs 226 KG


CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA

Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel Dinstructions Benutzerhandbuch Instructiehandleiding Manuale Di Istruzioni Instrukcja Obsugi Nvod K Obsluze Kezelsi Kziknyv

GK PT DA FI SV RO BL ET LV

Manual De Instrues Brugervejledning Asennusopas Monteringsanvisning Manual Cu Instruciuni Juhend Lietoanas Pamcba
FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Naudojimo Instrukcija Navodila Nvod Na Obsluhu Talimat Kilavuzu Bruksanvisning

Images may differ from actual product El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada. Le produit rel peut diffrer de l'illustration. Abbildung weicht mglicherweise von tatschlichem Produkt ab. De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product. Limmagine pu non corrispondere al prodotto effettivo. Rzeczywisty produkt moe si rni od przedstawionego na ilustracji. Obrzek se me od skutenho produktu liit. A kp eltrhet a tnyleges termktl. . As imagens podero divergir do produto real Billederne kan variere fra det faktiske produkt

Kuvat voivat erota itse tuotteesta Bilder kan skilja sig frn befintlig produkt Este posibil ca imaginile s difere fa de produsul real Pildid vivad tegelikust tootest erineda Attli var atirties no pareizj izstrdjuma Paveikslliai gali skirtis nuo tikrojo produkto Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka Obrzky sa mu od skutonho produktu odliova. , , . Resimler, gerek rnle farkllk gsterebilir Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet

WARNING! ENGLISH
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. Furniture items are heavy and should only be moved with two or more individuals with proper lifting techniques. Do not attempt to move or adjust furniture with other items and objects on top or within the furniture. Furniture pads or glides should be used on solid surface or laminate flooring. Furniture is meant for indoor use only on flat level surface. Tip protection is not included with product but is recommended in houses with small children or animals. Securely mount furniture to wall to prevent SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH from product tipping. If you dont know your wall type, or for assistance with other surfaces, contact a qualified installer. The installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or Info@omnimount.com. International customers need to contact a local distributor for assistance. Do not use this product for any application other than those specified by OmniMount. This product may contain moving parts. Use with caution. DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT. Product Care: To clean product wipe with damp cloth and towel dry with a separate cloth. Never use abrasive chemicals or household cleaners on material surface, doing so will result in fading, discoloration, cracking or peeling of veneer. Furniture is designed for indoor use only. To prolong material finish, avoid the following.

Direct heat applied to surfaces. Direct sunlight for prolonged periods.

Above average room temperatures. Liquid Spills not removed properly.

Never use an abrasive cleaner. Never use household cleaners.

ADVERTENCIA! ESPAOL
ADVERTENCIA LA INSTALACIN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS. Los muebles son pesados y no se deben mover sin la ayuda de dos o ms personas y utilizando tcnicas apropiadas para levantarlos. No intente mover o ajustar muebles con otros elementos u objetos arriba o dentro del mueble. Las almohadillas o cojinetes del mueble se deben utilizar en superficies slidas o pisos laminados. El mueble fue creado para uso en interiores solamente y en una superficie plana y nivelada. El producto no incluye protectores para puntas pero su uso es recomendable en casas donde hay nios pequeos o animales. Coloque el mueble en forma segura en la pared para evitar que el mueble se caiga y pueda causar LESIONES PERSONALES GRAVES, DAOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. Si no est seguro acerca del material de su pared o si desea obtener informacin sobre otras superficies, comunquese con un instalador calificado. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la instalacin soporten la carga total de manera segura. Si las instrucciones no le resultan claras o tiene alguna duda o pregunta, comunquese con un instalador calificado. Las personas residentes de Norteamrica pueden ponerse en contacto con el servicio al cliente de OmniMount en el 800.668.6848 o en info@omnimount.com. No instale ni ensamble el producto si los tornillos estuvieran daados o faltara algn elemento. Si necesita piezas de repuesto, comunquese con el servicio de atencin al cliente de OmniMount en el 800.668.6848 o en Info@omnimount.com. Los clientes internacionales debern comunicarse con un distribuidor local para solicitar asistencia. No use este producto para ninguna otra aplicacin distinta de las especificadas por OmniMount. Este producto puede contener partes mviles. Utilcelo con precaucin. NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MXIMA DE ESTE PRODUCTO. Cuidado del producto: Para limpiar el producto utilice un pao hmedo y seque con otro pao. Nunca utilice qumicos abrasivos o limpiadores en la superficie, hacer esto puede causar decoloracin, grietas o levantar el barniz. El mueble fue diseado para ser utilizado solamente en interiores. Para prolongar el acabado del material evite lo siguiente.

Nunca utilice un limpiador abrasivo. Nunca utilice limpiadores


domsticos

El calor directo aplicado sobre las superficies. La luz solar directa durante perodos
prolongados.

El calor directo aplicado sobre las superficies. La luz solar directa durante perodos
prolongados

AVERTISSEMENT! FRANAIS
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT NEST PAS CORRECTEMENT INSTALL OU ASSEMBL, IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS. Les lments mobiliers sont lourds et ne devraient tre dplacs que par deux ou trois personnes utilisant les bonnes techniques de levage. Ne pas tenter de dplacer ou dajuster le meuble avec des lments et des objets dposs sur le dessus ou lintrieur du meuble. Des tampons ou des patins devraient tre utiliss sous le meuble sur des surfaces solides ou sur les planchers lamells. Le mobilier est destin uniquement un usage lintrieur sur une surface au niveau. Les fixations pour viter que le produit bascule ne sont pas incluses avec le produit, mais leur utilisation est recommande dans les maisons o il y a des enfants et des animaux. Installer solidement le mobilier au mur pour viter DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATRIELS IMPORTANTS si le produit basculait. Si vous avez un doute sur la composition de votre mur ou si vous dsirez des conseils concernant une autre surface, contactez un installateur qualifi. L'installateur doit s'assurer que la structure/surface du mur d'installation et les chevilles d'ancrage utilises peuvent supporter sans danger le poids de tous les quipements. Si vous ne comprenez pas les instructions, de mme que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter un installateur qualifi. Les clients d'Amrique du Nord peuvent contacter le service la clientle OmniMount au 1-800-668-6848 ou info@omnimount.com. Si le produit est endommag ou que des fixations sont manquantes ou endommages, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pices de rechange, contactez le service la clientle OmniMount au 1-800.668.6848 ou info@omnimount.com. Les clients habitant hors de l'Amrique du Nord peuvent obtenir de l'aide auprs de leur distributeur local. Ce produit ne doit pas tre utilis pour un usage autre que ceux spcifis par OmniMount. Ce produit peut contenir des pices mobiles. Ce produit doit tre utilis avec prudence. NE DPASSEZ JAMAIS LA CAPACIT DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT. Entretien du produit: Pour nettoyer le produit, passez un chiffon humide puis schez avec un autre chiffon sec. Ne jamais utiliser de produits chimiques abrasifs ou de nettoyants domestiques sur la surface du produit, ceci pourrait faire plir, dcolorer, fissurer ou peler le placage. Le mobilier est conu pour une utilisation lintrieur seulement. Pour prolonger la dure du fini, vitez:

dappliquer de la chaleur directe sur les surfaces dexposer directement aux rayons de soleil pour de
longues priodes

les tempratures ambiantes au dessus de la


moyenne de laisser scher les dversements de liquide

ne jamais utiliser de nettoyant abrasif ; ne jamais utiliser de nettoyants domestiques.


P2

WARNUNG! DEUTSCH WARNUNG! UNSACHGEMSSE INSTALLATION ODER MONTAGE KNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHDEN UND ZUM TOD FHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE VOR DER INSTALLATION. Mbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechniken bewegt werden. Versuchen Sie nicht die Mbel zu bewegen, wenn sich andere Komponenten oder Gegenstnde darin oder darauf befinden. Auf Massivholz-, Keramik- oder Laminatbden sollten Filzunterlagen oder Rutschsicherungen unter dem Mbelstck verwendet werden. Mbel sind nur fr den Gebrauch im Haus und auf ebener Flche bestimmt. Ein Kippschutz ist nicht im Produkt inbegriffen, wird aber fr Haushalte mit Kleinkindern oder Tieren empfohlen. Befestigen Sie das Mbelstck sicher an der Wand, um SCHWERE PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHDEN UND TOD durch Umkippen des Produkts zu vermeiden. Falls Sie sich unsicher darber sind, aus welchem Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie Fragen zu anderen Oberflchen haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Handwerker. Jene Person, die die Halterung montiert, muss sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberflche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die Dbel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Gerts sicher tragen. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas knnen den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder info@omnimount.com erreichen. Nehmen Sie die Installation bzw. Montage nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschdigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst (Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com. Kunden auerhalb Nordamerikas mssen sich an einen lokalen Vertriebshndler wenden. Verwenden Sie dieses Produkt fr keinen anderen Zweck auer dem von OmniMount ausdrcklich angegebenen. Dieses Produkt kann bewegliche Teile enthalten. Seien Sie beim Gebrauch vorsichtig. DIE FR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS BERSCHRITTEN WERDEN. Produktpflege: Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und reiben Sie es mit einem separaten Tuch trocken. Gebrauchen Sie niemals scheuernde Chemikalien oder Haushaltsreiniger auf der Materialoberflche. Anderenfalls verblasst das Furnier, verliert seine Farbe, reit oder lst sich ab. Das Mbelstck ist ausschlielich fr den Gebrauch im Haus bestimmt. Vermeiden Sie Folgendes, um die Materialoberflche lange zu erhalten: Direkte Hitzeeinwirkung auf den Oberflchen. Direkte Sonneneinstrahlung ber lngere Zeit. berdurchschnittliche Raumtemperaturen. Einwirken verschtteter Flssigkeiten, die nicht ordnungsgem entfernt wurden Benutzen Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel. Benutzen Sie niemals Haushaltsreiniger.

WAARSCHUWING! NEDERLANDS WAARSCHUWING! HET VERKEERD INSTALLEREN OF MONTEREN KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, APPARATUURSCHADE EN ZELFS DE DOOD. LEES DE VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U BEGINT. Meubelelementen zijn zwaar en zouden enkel verplaatst mogen worden door twee of meer personen met de juiste heftechnieken. Probeer niet om meubelen te verplaatsen of aan te passen met objecten er bovenop of binnenin de meubelen. Meubelpads of glijders moeten worden gebruikt op een stevig oppervlak of op een laminaatvloer. De meubelen zijn enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis op een waterpas oppervlak. Er is geen puntbescherming inbegrepen bij het product maar deze wordt aanbevolen in woningen met kleine kinderen of dieren. Bevestig de meubelen stevig aan de wand om ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL, APPARATUURSCHADE EN DOOD TE VERMIJDEN DOOR HET OMSLAAN VAN HET PRODUCT. Als u uw muurtype niet kent of als u hulp nodig heeft voor andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. De installateur moet nagaan of de structuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. Als u de instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount klantendienst op het nummer 800.668.6848 of info@omnimount.com Installeer of monteer niet indien het product of de hardware beschadigd zijn of ontbreken. Indien u vervangonderdelen nodig hebt, neem contact op met de OmniMount Klantendienst op 800.668.6848 of Info@omnimount.com. Internationale klanten moeten contact opnemen met een lokale verdeler. Gebruik dit product niet voor een andere toepassing dan deze gespecificeerd door Omnimount. Dit product kan bewegende delen bevatten. Wees voorzichtig. OVERSCHRIJD NOOIT DE MAXIMUM GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT. Productonderhoud: Om het product te reinigen, wrijf erover met een vochtige doek en droog met een andere doek. Gebruik nooit schuurmiddelen of huishoudelijke reinigingsmiddelen op het oppervlak, dit kan leiden tot kleurvervaging, verkleuring, barsten of afpellen van het vernis. De meubelen zijn enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Om de duurzaamheid van de afwerking te verlengen, vermijd het volgende: Directe warmte op de oppervlakken.

Hogere dan gemiddelde kamertemperaturen. Het niet correct verwijderen van vloeistof die
gemorst werd.

Hogere dan gemiddelde kamertemperaturen. Het niet correct verwijderen van vloeistof die
gemorst werd. AVVERTENZA! ITALIANO

Gebruik nooit schuurmiddelen. Gebruik nooit huishoudelijke reinigingsmiddelen.

AVVERTENZA! L'INSTALLAZIONE O LASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE. Gli articoli d'arredamento sono pesanti e per spostarli necessaria la presenza di due o pi persone che conoscano le tecniche corrette per sollevarli. Non tentare di spostare o disporre i mobili senza rimuovere altri elementi e oggetti presenti su di essi. Su superfici solide o pavimenti in laminato, usare cuscinetti o tamponi. I mobili devono essere utilizzati esclusivamente in interni su superfici piatte. La protezione antiribaltamento non inclusa con il prodotto, ma si consiglia di installarla in abitazioni in cui siano presenti bambini o animali. Fissare saldamente i mobili al muro per prevenire DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE a causa del ribaltamento del prodotto. Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad altre superfici, contattare un installatore qualificato. Linstallatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli utilizzati per linstallazione siano in grado di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo. Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell'America Settentrionale possono rivolgersi all'assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo allindirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per ottenere parti di ricambio, rivolgersi all'assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivere allindirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. I clienti internazionali devono rivolgersi ad un distributore locale per assistenza. Non utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quelle specificate da OmniMount. Il prodotto pu includere parti mobili. Prestare attenzione durante luso. NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO. Manutenzione del prodotto: Per pulire il prodotto, strofinare con un panno umido, quindi asciugare usando un secondo panno asciutto. Non usare mai prodotti chimici o detergenti abrasivi sulla superficie in quanto questo causerebbe sbiadimenti, scolorimenti, screpolature o spellature dell'impiallacciatura. I mobili sono esclusivamente per uso in interni. Per conservare in buono stato la finitura del materiale, evitare quanto segue: Applicazione di calore direttamente sulle superfici. Esposizione alla luce del sole diretta per periodi prolungati. Temperature della stanza superiori alla media. Liquidi versati non rimossi correttamente. VAROVN! ESKY VAROVN! NESPRVN MONT NEBO INSTALACE ME ZPSOBIT ZRANN NEBO KODU NA MAJETKU. NE ZANETE POUVAT, PETTE SI NSLEDUJC VSTRAHY: Nbytek jer tk a me bt posouvn pouze dvma nebo vce osobami s odpovdajcm vybavenm pro zvedn. Nepokouejte se pesouvat nebo nastavovat nbytek, na kterm jsou umstny dal objekty. Svorky nebo kolejniky je nutn pouvat na pevnm nebo lamintovm povrchu. Nbytek je uren pro pouit jen uvnit mstnosti na rovnm povrchu. Ochrana hran nen soust tohoto vrobku, ale je doporuena pro domcnosti, ve kterch jsou mal dti nebo domc zvata. Dobe upevnte nbytek na stnu, abyste zabrnili VNMU ZRANN NEBO KODM NA MAJETKU A SMRTI v ppad sklopen produktu. Pokud si nejste jisti typem zdi nebo potebujete radu tkajc se jinho povrchu, kontaktujte kvalifikovanho instalanho technika. Ten kdo instaluje je zodpovdn za to, e struktura/povrch stny a pouit pro mont bezpen unesou celkovou vhu. Pokud nerozumte pokynm nebo mte pochyby a dotazy, kontaktujte firmu kvalifikovanou pro instalaci. Zkaznci se sdlem v severn Americe mohou kontaktovat oddlen slueb zkaznkm spolenosti OmniMount na sle 800.668.6848 nebo info@omnimount.com. Pokud je hardware pokozen, nebo sti chybj, neistalujte nebo nemontujte ho. Pokud potebujete dly pro vmnu, kontaktujte zkaznick servis OmniMount na lince 800.668.6848 nebo Info@omnimount.com. Zahranin zkaznc mus kontaktovat mstnho distributora. Tento produkt pouvejte pouze tak, jak je vslovn uvedeno spolenost OmniMount. Tento produkt me obsahovat pohybliv sousti. Pouvejte opatrn. NEPETUJTE TENTO PRODUKT NAD UVEDENOU NOSNOST. Pe o produkt: Pi itn otete vlhkou utrkou a druhou utrkou vysute. Na povrch nikdy nepouvejte abrazivn chemiklie nebo domc istie. Mohlo by to zpsobit zednut, ztrtu barev, popraskn nebo odlupovn povrchu. Nbytek je uren jen k pouit uvnit mstnosti. Abyste dlouhodob ochrnili povrch, zabrate nsledujcmu: Utilizzo di detergenti abrasivi. Utilizzo di detergenti per la casa.

Pmmu vlivu tepla na povrch. Dlouhodobmu vlivu pmho slunenho zen.

Teplotm nad bnou pokojovou teplotou. Potsnn kapalinou, kter nen dn otena.

Nikdy nepouvejte abrazivn istidla. Nikdy nepouvejte domc istidla.

P3

! - : , , , . . , , . . . . , ( ). , , , , . , , , . , , , . - , . OmniMount 800-668-6848 info@omnimount.com. . OmniMount : 800-668-6848 : info@omnimount.com. , , . , OmniMount. : . . : , . . , . . , :


. . OSTRZEENIE! POLSKI

OSTRZEENIE! NIEPRAWIDOWA INSTALACJA LUB MONTA MOG SPOWODOWA POWANE OBRAENIA CIAA, USZKODZENIE WASNOCI ORAZ MIER. PRZED ROZPOCZCIEM NALEY PRZECZYTA PONISZE OSTRZEENIA. Elementy mebli s cikie i powinny by przenoszone przez co najmniej dwie osoby przeszkolone w zakresie prawidowych technik podnoszenia. Nie naley prbowa przenosi lub ustawia mebli za pomoc innych przedmiotw i obiektw na grze lub wewntrz mebli. Podkadki i prowadnice mebli powinny by uywane na staych powierzchniach lub podogach o strukturze pytkowej. Meble s zaprojektowane do uycia wycznie wewntrz budynkw na paskiej powierzchni. Z produktem nie s doczone nasadki ochronne. S one jednak zalecane w domach z maymi dziemi lub zwierztami. W celu uniknicia przewrcenia produktu i POWANYCH OBRAE CIAA, USZKODZE WASNOCI ORAZ MIERCI naley dokadnie przymocowa mebel do ciany. W razie braku informacji dotyczcych typu ciany lub w celu uzyskania pomocy dotyczcej innych powierzchni naley skontaktowa si z wykwalifikowanym instalatorem. Instalator jest odpowiedzialny za sprawdzenie struktury/powierzchni ciany i czy uyte koki rozporowe bd bezpiecznie podtrzymywa cae urzdzenie. W przypadku niezrozumienia tych instrukcji lub jakichkolwiek wtpliwoci albo pyta naley skontaktowa si z wykwalifikowanym instalatorem. Mieszkacy Ameryki Pnocnej mog kontaktowa si z dziaem obsugi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com. Nie instalowa i nie montowa produktu, gdy jest uszkodzony lub niekompletny. Jeli potrzebne s czci zapasowe, naley skontaktowa si z dziaem obsugi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail Info@omnimount.com. Klienci w innych krajach powinni skontaktowa si z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy. Niniejsze urzdzenie naley stosowa jedynie do celw jednoznacznie okrelonych przez firm OmniMount. Urzdzenie to moe zawiera elementy ruchome. Uywa ostronie. NIE NALEY PRZEKRACZA MAKSYMALNEJ ADOWNOCI DLA TEGO URZDZENIA. Postpowanie z urzdzeniem: Urzdzenie naley czyci za pomoc wilgotnej szmatki oraz suchego rcznika i oddzielnej szmatki. Nigdy nie naley uywa rodkw rcych i czyszczcych na powierzchni materiau. Moe to spowodowa blaknicie, utrat kolorw, uszkodzenie lub cieranie okleiny. Mebel jest zaprojektowany wycznie do uytku wewntrz budynku. Aby przeduy czas trwaoci wykoczenia, naley unika nastpujcych sytuacji.

Wystawianie powierzchni na bezporednie dziaanie ciepa. Wystawianie przez dugi czas na bezporednie dziaanie
promieni sonecznych.

Temperatura otoczenia wysza od przecitnej. Nieusunite prawidowo ciecze.


FIGYELEM! MAGYAR

Uycie rodkw rcych. Uycie rodkw czyszczcych.

FIGYELEM! A TERMK NEM MEGFELEL FELSZERELSE VAGY SSZELLTSA SZEMLYI SRLSHEZ, ANYAGI KRHOZ VAGY AKR HALLHOZ VEZETHET. AZ SSZESZERELS MEGKEZDSE ELTT OLVASSA T A KVETKEZ FIGYELMEZTETSEKET. A btorok nehz trgyak, ezrt thelyezsket mindig legalbb kt ember vgezze, illetve felemelskhz hasznljon megfelel mdszert. thelyezskor vagy igaztskor ne legyen semmi a btor tetejn vagy annak belsejben. Sima felleten vagy laminlt padln hasznljon btortalpat vagy csszkt. A btort csak beltrben s sima felleten szabad hasznlni. A felboruls elleni vdelem nem rsze a termknek, azonban azt felttlenl fel kell szerelni kisgyermekes hztartsban vagy olyan laksban, ahol llatok is vannak. A felbillens ltal okozott SLYOS SZEMLYI SRLS, ANYAGI KR VAGY HALL elkerlse rdekben a btort rgztse a falhoz. Ha nem tudja, mibl kszlt a fal, illetve ha ms faltpusokkal kapcsolatban segtsgre van szksge, forduljon szakemberhez. A szerelst vgz szemly feladata annak ellenrzse, hogy a falszerkezet, illetve -fellet teherbrsa elegend-e az elem teljes slynak megtartshoz. Ha nem rti az utastsokat, illetve ha tovbbi krdsei vannak, forduljon szakemberhez. szak-Amerikban az OmniMount gyflszolglatt a 800.668.6848 telefonszmon vagy az info@omnimount.com e-mail cmen rheti el. Ha a termk vagy a szerszmok hinyosak, illetve srltek, az sszelltst s a felszerelst ne vgezze el. Ha cserealkatrszre van szksge, a 800.668.6848 telefonszmon vagy az info@omnimount.com e-mail cmen lpjen kapcsolatba az OmniMount gyflszolglatval. A nemzetkzi gyfelek a helyi forgalmazktl kaphatnak segtsget. A termket csak az OmniMount ltal meghatrozott clra szabad hasznlni. A termk mozg alkatrszeket tartalmazhat. A termket krltekinten hasznlja. NE LPJE TL A TERMK MAXIMLIS TEHERBRST. A termk kezelse: A termket nedves ruhval vagy trlkzvel trlje t, majd egy msik ronggyal trlje szrazra. A kezelt felleteket soha ne tiszttsa oldszerrel vagy hztartsi tiszttszerrel, mert az ilyen anyagok krostjk a fnyezst, elsznezdst okoznak, illetve tredezett teszik a lakkozst. A berendezs kizrlag beltrben hasznlhat. A lakkozs fnyessgnek megrzse rdekben a kvetkez mdon jrjon el: A termket ne tegye ki kzvetlen hhatsnak, kzvetlen napfnynek, A termket ne tegye ki kzvetlen hhatsnak, kzvetlen napfnynek, vagy tlagosnl magasabb szobahmrskletnek. A kimltt folyadkot azonnal tvoltsa el a felletrl ADVARSEL! DANSK Soha ne hasznljon oldszert. Ne hasznljon hztartsi

ADVARSEL! FORKERT INSTALLATION ELLER SAMLING KAN FORRSAGE ALVORLIGE PERSONSKADER, MATERIEL SKADE OG DDSFALD. LS FLGENDE ADVARSLER, FR DU STARTER. Mbelenhederne er tunge, og br kun flyttes af to eller flere personer, som bruger korrekte lfteteknikker. Forsg ikke at flytte eller justere mblerne mens der str ting oven p dem eller inde i dem. Filt- og glidepuder til mbler br bruges p gulve med solide overflader eller laminat. Mblerne skal kun bruges indendrs og p jvne overflader. Vltesikring flger ikke med produktet, men anbefales til hjem med smbrn eller dyr. Monter mblet sikkert p vggen, s det ikke vlter og forrsager ALVORLIGE PERSONSKADER, SKADER P EJENDOM ELLER DDSFALD. Hvis du ikke kender vgtypen, eller hvis dunsker hjlp til andre overflader, skal du kontakte en kvalificeret installatr. Installatren er ansvarlig for at sikre sig, at vgstrukturen/-overfladen samt de ankre, der bruges ved installationen, kan bre den totale vgt p sikker vis. Hvis du ikke forstr disse anvisninger, eller hvis du er i tvivl eller har sprgsml, skal du kontakte en kvalificeret installatr. Personer bosiddende i Nordamerika kan kontakte OmniMount kundeservice p 800.668.6848 eller info@omnimount.com. Hvis produktet eller hardwaren er beskadiget eller mangler, m produktet ikke installeres eller samles. Hvis du skal bruge reservedele, kan du kontakte OmniMount kundeservice p 800.668.6848 eller info@omnimount.com. Internationale kunder skal kontakte deres lokale forhandler for hjlp. Dette produkt m ikke anvendes til andre forml end de, der angives af OmniMount. Dette produkt kan indeholde bevgelige dele. Anvendes med forsigtighed. OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT. Vedligeholdelse: Produktet rengres ved at trre det af med en let fugtig klud, og trre efter med en ren, tr klud. Der m aldrig anvendes slibemidler eller husholdningsrengringsmidler p produktets overflade. Dette kan medfre falmen, misfarvning, revner eller afskalning af lakken. Mblet er udelukkende designet til indendrs brug. Undg flgende for at forlnge overfladens levetid. Direkte pfrsel af varme p overfladerne. Direkte sollys i lngere perioder. Rumtemperaturer over normalt niveau. Efterladelse af spildte vsker. Brug af slibende rensemidler. Brug af husholdningsrengringsmid.

P4

! A ! , . . . . . . . , . , . / () . , . OmniMount 1.800.668.6848 info@omnimount.com. . , OmniMount 1.800.668.6848 info@omnimount.com. . OmniMount. . . . : . , , , . . , . . . . . AVISO! PORTUGUS AVISO! A INSTALAO OU MONTAGEM INCORRECTA PODER PROVOCAR LESES PESSOAIS GRAVES, DANOS MATERIAIS OU MESMO A MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR. As peas de mobilirio so pesadas e s devem ser deslocadas por duas ou mais pessoas usando tcnicas de elevao adequadas. No tente deslocar ou ajustar mveis com outros artigos ou objectos em cima ou no seu interior. As bases ou deslizadores de mveis devem ser utilizados em superfcies slidas ou pavimentos laminados. Os mveis destinam-se apenas a utilizao interior sobre uma superfcie horizontal e nivelada. A proteco dos cantos no est includa com o produto, mas recomendada em casas com crianas pequenas ou animais. Monte os mveis de forma segura na parede para evitar LESES PESSOAIS GRAVES, DANOS MATERIAIS OU MESMO A MORTE devido queda do produto. Se desconhecer o tipo da sua parede ou necessitar de assistncia com outras superfcies, contacte um tcnico de instalao qualificado. O tcnico de instalao responsvel por verificar que a superfcie/estrutura da parede e os pontos de fixao utilizados suportam de forma segura toda a carga. Se no compreender as instrues ou tiver alguma preocupao ou perguntas contacte um tcnico de instalao qualificado. Os residentes na Amrica do Norte podem contactar o servio de assistncia a clientes da atravs do nmero 800.668.6848 ou do endereo info@omnimount.com. No instale nem monte se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de peas sobressalentes, contacte o servio de assistncia a clientes da atravs do nmero 800.668.6848 ou do endereo info@omnimount.com. Os clientes internacionais tm de contactar um distribuidor local para obter assistncia. No utilize este produto numa aplicao que no seja especificada pela OmniMount. Este produto poder incluir peas mveis. Use com cuidado. NO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MXIMO PARA ESTE PRODUTO. Manuteno do produto: Para limpar o produto passe um pano hmido e seque com uma toalha seca diferente. Nunca use produtos qumicos abrasivos ou produtos de limpeza domstica na superfcie do material, o que poder fazer com que o verniz desbote, descolore, rache ou descasque. OCalor directo aplicado s superfcies. Incidncia de luz solar directa por perodos prolongados. Temperaturas ambiente superiores s normais. Temperaturas ambiente superiores s normais. Derrames de lquidos incorrectamente removidos. VAROITUS! SUOMI VAROITUS! VRIN SUORITETTU ASENNUS TAI KOKOAMINEN VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA, LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN. LUE SEURAAVAT VAROITUKSET ENNEN KUIN ALOITAT. Huonekalut ovat painavia ja niiden siirtmisess tulee aina kytt vhintn kahta henkil ja oikeita nostomenetelmi. l yrit siirt tai st huonekalua, jos sen pll tai sisll on jotain muita esineit. Kiintell pinnalla tai laminaattilattialla tulee kytt huonekalupehmusteita tai liukualustoja. Huonekalu on tarkoitettu vain siskyttn tasaisella littell alustalla. Tuotteen mukana ei tule krkisuojusta, mutta sen kytt on suositeltavaa kodeissa, joissa on pieni lapsia tai elimi. VAKAVIEN LOUKKAANTUMISTEN, OMAISUUSVAHINKOJEN JA HENGENVAARALLISTEN TAPATURMIEN estmiseksi huonekalu tytyy kiinnitt tukevasti seinn, niin ett se ei pse kaatumaan. Jos et ymmrr ohjeita tai sinulla on muita ongelmia tai kysymyksi, ota yhteys asiantuntevaan asentajaan. Pohjois-Amerikassa asuvat voivat ottaa yhteyden OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai info@omnimount.com. l asenna tai kokoa, Jos tarvitset vaihto-osia, ota yhteys OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai Info@omnimount.com. Pohjois-Amerikan ulkopuolella asuvien asiakkaiden tulee ottaa yhteys paikalliseen jlleenmyyjns. l kyt tt tuotetta mihinkn muuhun kuin OmniMountin ilmoittamaan tarkoitukseen. Tuote saattaa sislt liikkuvia osia. Kyt varovasti. TMN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITT. Tuotteen hoito: Puhdista tuote pyyhkimll se kostealla kankaalla ja kuivaamalla sen jlkeen erillisell pyyhkeell. l koskaan kyt hankaavia kemikaaleja tai talouspuhdistusaineita pintojen puhdistamiseen, sill ne haalistavat tai vrjvt pintoja tai aiheuttavat viilupinnan murtumia tai lohkeilua. Huonekalu on tarkoitettu vain siskyttn. Vlt seuraavia seikkoja pinnoitteen kyttin pidentmiseksi: pintoihin kohdistuva suora lmp pitkkestoinen suora auringonvalo normaalia korkeammat huonelmptilat nestevalumat, joita ei poisteta asianmukaisesti ! ! , . . . . . . . , . , . / () . , . OmniMount 1.800.668.6848 info@omnimount.com. . , OmniMount 1.800.668.6848 info@omnimount.com. . OmniMount. . . . : . , , , . . , . . . . . . hankaavien puhdistusaineiden kytt talouspuhdistusaineiden kytt. Nunca use um produto de limpeza abrasivo. Nunca use produtos de limpeza domstica. . .

P5

ADVARSEL! NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE ELLER DD. LES FLGENDE ADVARSLER FR DU BEGYNNER. Mbeldelene er tunge og m bare flyttes av to eller flere personer som benytter riktige lfteteknikker. Ikke prv flytte eller justere mbler nr det ligger andre elementer og objekter opp eller inni. Mbelknotter eller glideputer br brukes p harde underlag eller laminatgulv. Mblene er kun beregnet for innendrs bruk p flate underlag. Veltesikring flger ikke med produktet, men anbefales i hus med sm barn eller dyr. Fest mbelet til veggen for hindre at det velter, noe som kan fre til ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE ELLER DD. Hvis du ikke vet hvilken type vegg du har, eller trenger hjelp med andre overflater, m du ta kontakt med en kvalifisert installatr. Installatren er ansvarlig for kontrollere at veggstrukturen/overflaten og forankringene som brukes i installasjonen vil holde den samlede belastningen p en sikker mte. Hvis du ikke forstr instruksjonene, eller har sprsml eller er bekymret for noe, m du ta kontakt med en kvalifisert installatr. Kunder bosatt i Nord-Amerika kan kontakte OmniMounts kundetjeneste p telefon 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Ikke begynn installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet eller mangler. Hvis du trenger reservedeler, m du kontakte OmniMounts kundetjeneste p telefon 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Internasjonale kunder m kontakte en lokal distributr for f hjelp. Ikke bruk dette produktet til noe annet enn det som er spesifisert av OmniMount. Dette produktet kan inneholde bevegelige deler. Bruk det med forsiktighet. IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET. Produktpleie: Rengjr produktet med en fuktig klut, og trk med en annen, trr klut. Bruk aldri slipende kjemikalier eller husholdningsmidler til rengjring av materialoverflater. Dette vil resultere i falming, misfarging, sprekker eller avskalling. Mblene er kun beregnet p innendrs bruk. Bevar materialoverflaten lenger ved unng flgende: Direkte varme p overflater. Direkte solskinn over lengre tid. Romtemperaturer hyere enn gjennomsnittet. Vskesl som ikke blir fjernet ordentlig. Slipende rengjringsmidler. Husholdningsmidler til rengjring.

OPOZORILO SLOVENINA OPOZORILO! NEUSTREZNA PRITRDITEV ALI MONTAA LAHKO POVZROI POKODBE, MATERIALNO KODO ALI SMRT. PRED ZAETKOM PREBERITE NASLEDNJA OPOZORILA. Oprema je teka, zato morata pri premikanju sodelovati najmanj dve osebi, ki upotevata pravilne tehnike dvigovanja. Opreme ne premikajte ali nastavljajte, kadar so na ali v njej drugi elementi ali predmeti. Na obutljivih tleh oziroma laminatih uporabljajte podstavke za pohitvo ali pa drsee podloge. Oprema je namenjena uporabi v zaprtih prostorih na ravnih tleh. Zaita za vogale ni priloena izdelku, vendar je v domovih z majhnimi otroci ali domaimi ivalmi priporoena uporaba tovrstnih zait. Opremo dobro pritrdite, da prepreite POKODBE, MATERIALNO KODO ALI SMRT zaradi prevrnitve izdelka. e ne veste, kakno steno Opremo dobro pritrdite, da prepreite POKODBE, MATERIALNO KODO ALI SMRT zaradi prevrnitve izdelka. e ne veste, kakno steno imate, ali pa potrebujete pomo glede drugih vrst povrin, se obrnite na strokovnjaka. Montaer mora preveriti, ali bodo stenska struktura/povrina in pritrjevalno orodje varno podpiralo celotno breme. e ne razumete navodil ali imate kakrna koli vpraanja ali dvome, se obrnite na strokovnjaka. Prebivalci Severne Amerike se lahko obrnejo na OmniMountovo slubo za pomo strankam na telefonski tevilki 800.668.6848 ali e-naslovu info@omnimount.com. e je izdelek ali orodje pokodovano ali manjka, izdelka ne sestavljajte oz. pritrjujte. e potrebujete nadomestne dele, se obrnite na OmniMountovo slubo za pomo strankam na telefonski tevilki 800.668.6848 ali e-naslovu Info@omnimount.com. Kupci v drugih dravah se morajo za pomo obrniti na pooblaene lokalne prodajalce. Ta izdelek lahko uporabljate samo na naine, ki jih doloa podjetje OmniMount. Izdelek lahko vsebuje premine dele. Previdno jih uporabljajte. NAJVEJE DOVOLJENE TEE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAITI. Vzdrevanje izdelka: Izdelek istite z vlano krpo, nato pa ga s suho krpo obriite do suhega. Nikoli ne uporabljajte agresivnih kemikalij ali gospodinjskih istil na povrini materiala, ker s tem lahko povzroite bledenje, razbarvanje, pokanje ali luenje furnirja. Oprema je zasnovana samo za uporabo v zaprtih prostorih. e elite podaljati ivljenjsko dobo furnirja, izdelka ne izpostavljajte: Neposrednim stikom z vroimi povrinami. Neposredni sonni svetlobi v daljih asovnih obdobjih. Nadpovprenim temperaturam v prostoru. Neustrezno odstranjenim politim tekoinam. ikoli ne uporabljajte agresivnih istil. Nikoli ne uporabljajte gospodinjskih istil.

UYARI TRKE UYARI! YANLI KURULUM VEYA MONTAJ, CDD KSEL YARALANMAYA, MADD HASARA VE LME YOL AABLR. BALAMADAN NCE AAIDAK UYARILARI OKUYUN. Mobilyalar ardr ve daima iki veya daha fazla kii tarafndan doru kaldrma yntemleri kullanlarak tanmaldr. zerinde veya iinde cisimler bulunan mobilyay tamay veya ayarlamay denemeyin. Sert veya laminat zemin zerinde mobilya keeleri veya kaydrclar kullanlmaldr. Mobilya, i mekanda ve yalnzca dz bir zeminde kullanlmak zere tasarlanmtr. rnle birlikte devrilmeye kar koruma verilmez, ancak kk ocuk veya hayvan bulunan evlerde kullanlmas nerilir. rnn devrilmesi nedeniyle CDD KSEL YARALANMALARI, MADD HASARLARI VE LM nlemek iin mobilyay duvara gvenli bir ekilde monte edin. Duvarnzn tipini bilmiyorsanz veya dier yzeylerle ilgili yardm almak istiyorsanz yetkili bir montajcya bavurun. Montajc, duvar yapsnn/yzeyinin ve kurulumda kullanlan dayanak noktalarnn toplam yk arln gvenle destekleyeceini dorulamakla sorumludur. Talimatlar anlamaz veya soru ya da sorunlarnz olursa, ltfen yetkili bir montajcya bavurun. Kuzey Amerika'da ikamet edenler 800.668.6848 numaral telefondan veya info@omnimount.com adresinden OmniMount mteri hizmetleriyle balantya geebilir. rn veya donanm hasarl veya eksikse kurulumu veya montaj yapmayn. Yedek para gerekirse, 800.668.6848 numaral telefondan veya Info@omnimount.com adresinden OmniMount Mteri Hizmetleriyle balant kurun. Uluslararas mteriler, yardm iin yerel bir distribtre bavurmaldr. Bu rn hareketli paralar ieriyor olabilir. Dikkatle kullann. BU RN N GEERL OLAN MAKSMUM AIRLIK KAPASTESN AMAYIN. rnn Bakm: rn temizlemek iin nemli bir bezle silin ve baka bir bezle kurulayn. Malzeme yzeyinde asla andrc kimyasallar veya ev temizlik rnleri kullanmayn; aksi halde kaplama solabilir, rengi bozulabilir, atlayabilir veya dklebilir. Mobilya yalnzca i mekanda kullanlmak zere tasarlanmtr. Malzemenin cilasnn mrn uzatmak iin aadakilerden kann: Yzeye gelen dorudan s. Uzun sreli dorudan gne . Ortalamann zerinde oda scaklklar. Dklen ve doru ekilde temizlenmeyen sv. AVERTISMENT! ROMN AVERTISMENT! N CAZUL UNEI INSTALRI SAU ASAMBLRI INCORECTE, SE POT PRODUCE RNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE I CHIAR DECES. NAINTE S NCEPEI, CITII URMTOARELE AVERTISMENTE. Piesele de mobilier sunt grele i trebuie deplasate cu dou sau mai multe persoane cu tehnici de ridicare adecvate. Nu ncercai s deplasai sau s reglai mobilierul cu alte articole i obiecte deasupra sau n interiorul su. Pe suprafee solide sau podele laminate trebuie utilizate suporturi sau tampoane de mobilier. Mobilierul este proiectat numai pentru uz n interior, pe suprafee plate drepte. Dispozitivul de protecie contra basculrii nu este inclus cu acest produs, dar este recomandat n casele cu copii mici sau animale. Fixai n siguran mobilierul pe perete pentru a preveni RNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE I CHIAR MOARTEA cauzate de bascularea produsului. Dac nu cunoatei tipul peretelui sau pentru asisten referitoare la alte suprafee, contactai un instalator calificat. Instalatorul este responsabil pentru verificarea faptului c structura/suprafaa peretelui i crligele utilizate la instalare vor suporta n siguran sarcina total. Dac nu nelegei instruciunile sau dac avei nelmuriri sau ntrebri, contactai un instalator calificat. Rezidenii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clieni OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Nu ncepei instalarea sau asamblarea dac produsul sau componentele sunt deteriorate sau au pri lips. Dac avei nevoie de piese de schimb, contactai serviciul pentru clieni OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Clienii din strintate trebuie s contacteze un distribuitor local pentru asisten. Nu utilizai acest produs cu alte aparate dect cele specificate de OmniMount. Este posibil ca acest produs s conin pri mobile. Utilizai-le cu atenie. NU DEPII CAPACITATEA MAXIM DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS. ngrijirea produsului: Pentru curare, tergei cu o crp umed i uscai cu o alt crp uscat. Nu utilizai niciodat produse chimice abrazive sau ageni de curare menajeri pe suprafaa materialului. n caz contrar, se produce atenuarea culorii, decolorarea, crparea sau cojirea placajului. Mobilierul este proiectat numai pentru uz n interior. Pentru a prelungi durata de via a finisajului materialului, evitai urmtoarele: Cldur aplicat direct pe suprafee. Lumina direct a soarelui pentru Temperaturi ambientale peste medie. Lichide vrsate nendeprtate corect. Nu utilizai niciodat ageni de curare abrazivi. Nu utilizai niciodat ageni de curare menajeri. Asla andrc temizlik malzemeleri kullanmayn. Asla ev temizlik malzemeleri kullanmayn.

P6

HOIATUS! EESTI HOIATUS! VALE PAIGALDUS VI MONTEERIMINE VIB PHJUSTADA TSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JRGMISI HOIATUSI. Mbliesemed on rasked, neid tuleks ainult liigutada kahe vi enama inimesega ning kasutades igeid tstmisvtteid. rge proovige mblit liigutada vi mber paigutada, kui mblieseme peal on muid esemeid. Kva pinna vi lamineeritud prandakatte puhul tuleb kasutada mbli kaitsekatteid vi spetsiaalseid jalaseid. Mbel on meldud kasutamiseks ainult siseruumides ja tasasel pinnal. Toote komplekti ei kuulu mberminekut takistav kaitse, kuid see on soovitatav majades, kus on vikseid lapsi vi loomi. Kinnitage mbel tugevalt seina klge, VLTIMAKS KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VI SURMA toote mbermineku tagajrjel. Kui te ei tea, mis tpi sein teil on, vi vajate abi mnd muud tpi pinnale paigaldamisel, prduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Paigaldaja tagab, et seina ehitus ja pind ning paigaldusel kasutatavad kinnitusvahendid toetavad kogukaalu piisavalt. Kui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad vi teil on paigalduse kohta ksimusi, prduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Phja-Ameerika elanikud vivad hendust vtta OmniMounti klienditeenindusega telefoninumbril 800 668 6848 vi meiliaadressil info@omnimount.com. Kui toode on vigastatud vi mni selle osa on puudu, rge toodet paigaldage ega monteerige. Varuosade saamiseks prduge OmniMounti klienditeeninduse poole telefoninumbril 800 668 6848 vi meiliaadressil info@omnimount.com. Muude riikide kliendid saavad abi oma kohalikult edasimjalt. rge kasutage seda toodet mnel muul kui OmniMounti mratletud eesmrgil. Toode vib sisaldada liikuvaid osi. Olge kasutamisel ettevaatlik. RGE LETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVIMET. Toote hooldamine: Toote puhastamiseks phkige seda niiske lapiga ning kuivatage teise lapiga. rge kunagi kasutage materjali pinnal abrasiivkemikaale vi koduhooldusvahendeid. Selle tagajrjel vineer tuhmub, kaotab vrvi, praguneb vi hakkab kooruma. Mbel on meldud ainult siseruumides kasutamiseks. Materjali viimistluse kestuse pikendamiseks vltige alljrgnevat. Otsese kuumuse rakendamist pindadele. Keskmisest krgemat toatemperatuuri. rge mitte kunagi kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. Pikaajalist otsest pikesevalgust. Pealeloksunud vedelikke, mida ei ole korralikult ra puhastatud. rge mitte kunagi kasutage BRDINJUMS! LATVISKI BRDINJUMS! NEPAREIZA UZSTDANA VAI MONTA VAR IZRAIST SMAGUS MIESAS BOJJUMUS, PAUMA BOJJUMUS VAI DZVBAS ZAUDANU, PIRMS DARBA SKANAS IZLASIET OS BRDINJUMUS. Mbeles ir smagas un ts drkst prvietot tikai divi vai vairki cilvki ar piemrotu celanas tehniku. Neminiet prvietot vai pielgot mbeli, ja uz ts vai taj ir citi priekmeti un objekti. Uz cietm virsmm vai laminta grdas seguma ir jlieto mbeu palikti vai sldi. Mbele ir paredzta tikai lietoanai iektelps uz plakanas, ldzenas virsmas. Smaiu aizsargs nav iekauts produkta komplektcij, bet tas ir ieteicams mjm, kurs ir mazi brni vai mjdzvnieki. Nostipriniet mbeli pie sienas stingri, lai novrstu SMAGUS MIESAS BOJJUMUS, PAUMA BOJJUMUS UN NVI, ja produkts nogas. Ja nezint sienas veidu vai ar ir nepiecieama informcija par citm virsmm, saistieties ar kvalifictu uzstdtju. Uzstdtjam ir jprbauda, vai sienas struktra/virsma un uzstdan izmantotie enkuri var droi izturt kopjo noslodzi. Ja neizprotat nordjumus vai ar rodas kdas aubas vai jautjumi, ldzu, sazinieties ar kvalifictu uzstdtju. Ziemeamerikas iedzvotji var sazinties ar uzmuma OmniMount klientu apkalpoanas dienestu pa tlruni 800 668 6848 vai stt e-pasta ziojumu uz info@omnimount.com. Neveiciet uzstdanu vai monu, ja izstrdjums vai piederumi ir bojti vai to trkst. Ja nepiecieamas rezerves detaas, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpoanas dienestu pa tlruni 800 668 6848 vai stiet e-pasta ziojumu uz info@omnimount.com. Starptautiskie klienti var saemt paldzbu, sazinoties ar vietjo preu izplattju. Nelietojiet o izstrdjumu citiem nolkiem, nek nordjis uzmums OmniMount. aj izstrdjum var bt kustgas detaas. Lietot piesardzgi! SLODZE NEDRKST PRSNIEGT IZSTRDJUMA MAKSIMLO NESTSPJU. Produkta kopana: Produktu triet, noslaukot ar mitru drnu un pc tam nosusiniet ar citu drnu. Nekad nelietojiet stipras imiklijas vai mjsaimniecbas tranas ldzekus uz materila virsmas. Tas izsauks izbalanu, krsas maiu, finierjuma sasprganu un atlupanu. Mbele ir paredzta lietoanai tikai iektelps. Lai ilgk saglabtu materila virsmu, izvairieties no: Tieas virsmas karsanas. Ilgstoas atraans tieos saules staros. Temperatrm, kas prsniedz istabas temperatru. Nenoslauctiem izlietiem idrumiem SPJIMAS! LIETUVI SPJIMAS! NETINKAMAI SUMONTAV ARBA SURINK PRIETAIS, GALITE PATIRTI RIMT KNO SUALOJIM, SUGADINTI NUOSAVYB ARBA NET TI. PRIE PRADDAMI, DMIAI PERSKAITYKITE IUOS PERSPJIMUS. Bald elementai yra sunks ir juos turt gabenti du arba daugiau asmen, turini tinkam klimo rang. Nebandykite bald gabenti ar reguliuoti, kai ant j arba j viduje yra daikt. Ant lygaus paviriaus arba laminuot grind naudokite bald padklus arba lies. ie baldai skirti naudoti tik patalpose ant lygaus paviriaus. Priemons, apsauganios nuo virtimo, nra pridedamos kartu su gaminiu, bet rekomenduojamos namuose, kur yra ma vaik ar gyvn. Saugiai pritvirtinkite baldus prie sienos, kad ivengtumte dl virstanio gaminio galini kilti RIMT KNO SUALOJIM, TURTO SUGADINIMO AR MIRTIES. Jeigu neinote sienos tipo, arba reikalinga pagalba atpainti kitus pavirius, kreipkits kvalifikuot specialist. Montuojantis asmuo privalo utikrinti, kad sienos struktra / pavirius ir panaudoti tvirtinimo elementai saugiai ilaikyt bendr apkrov. Jeigu nesuprantate i instrukcij, abejojate arba turite klausim, kreipkits kvalifikuot specialist. iaurs Amerikos gyventojai gali kreiptis OmniMount klient aptarnavimo skyri tel.: 800-668-6848 arba el. patu: info@omnimount.com. Nemontuokite ir nesurinkite gaminio arba jo tvirtinimo dali, jeigu jis yra paeistas, arba trksta komponent. Jeigu reikalingos atsargins dalys, kreipkits OmniMount klient aptarnavimo skyri tel. 800-668-6848 arba el. patu Info@omnimount.com. Ne JAV klientai pagalbos turi kreiptis vietin platintoj. Nenaudokite io produkto jokiu kitu tikslu nei nurod OmniMount. iame produkte gali bti judani dali. Bkite atsargs. NEVIRYKITE MAKSIMALAUS GALIMO IO PRODUKTO SVORIO. Gaminio prieira: Nordami nuvalyti gamin, luostykite j drgnu skuduru ir nusausinkite atskiru rankluosiu. Valydami paviri, nenaudokite abrazyvini chemikal ar buitini valikli, nes dl to gali virutinis sluoksnis gali nublukti, prarasti spalv, sutrkinti arba nusilupti. Baldas yra sukurtas tik naudojimui patalpose. Nordami ilgiau isaugoti apdail, stenkits vengti: paviri veikiani tiesioginio kario altini; tiesiogins sauls viesos ilgesnius laiko tarpus; auktesns nei vidutin kambario temperatros; isiliejusi ir tinkamai nepaalint skysi. VARNING! SVENSKA Niekada nenaudokite abrazyvini valikli. Niekada nenaudokite buitini valikli. Abrazvu tranas ldzeku lietoanas. Mjsaimniecbas tranas ldzeku lietoanas.

VARNING! OTILLBRLIG INSTALLATION ELLER MONTERING KAN RESULTERA I ALLVARLIG PERSONSKADA, DDSFALL ELLER MATERIELL SKADA. LS FLJANDE VARNINGSTEXTER INNAN DU BRJAR. Mbler r tunga och fr endast flyttas av tv eller fler personer och med rtt lyftteknik. Frsk inte att flytta eller justera en mbel med ngra andra saker eller objekt ovanp eller i mbeln. Dynor eller halkskydd till mbler mste anvndas p en stadig yta eller laminatgolv. Mbeln r endast avsedd fr anvndning p en jmn yta. Tippskydd medfljer inte produkten men rekommenderas i hus med sm barn eller djur. Montera mbeln skert mot vggen fr att undvika att ALLVARLIG PERSONSKADA, DDSFALL, ELLER MATERIELL SKADA p grund av att produkten vlt. Kontakta en kvalificerad fackman om du inte knner till vilken sorts vgg du har samt fr hjlp med andra ytor. Montren r ansvarig fr att kontrollera vggstruktur/yta samt att fsten som anvnds vid installation klarar den totala belastningen. Om du inte frstr instruktionerna eller har problem eller frgor, vnligen kontakta en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan kontakta OmniMount kundservice p 800.668.648 eller info@omnimount.com. Om produkten eller metalldelarna r skadade, ska du varken installera eller montera produkten. Om du behver reservdelar, kontakta OmniMount kundservice p 800.668.648 eller info@omnimount.com. Internationella kunder mste kontakta en lokal distributr fr assistans. Produkten r endast avsedd fr anvndning specificerad av OmniMount. Denna produkt kan innehlla rrliga delar. Anvnd med frsiktighet. VERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FR DENNA PRODUKT. Produktsktsel: Rengr produkten med en fuktig duk och torka den sedan med en separat duk. Anvnd aldrig kemikalier eller rengringsmedel som fungerar som slipmedel p materialets yta, d detta kan leda till blekning, missfrgning, sprickor eller att faneret lossnar. Mbeln r endast avsedd fr inomhusbruk. Fr att frlnga materialets ytbehandling, undvik fljande: Direkt vrme p ytor. Direkt solljus i lngre perioder. Rumstemperaturer ver genomsnittet. Vtskor som inte torkas upp ordentligt. Anvnd aldrig ett rengringsmedel innehllande slipmedel. Anvnd aldrig rengringsmedel. P7

VAROVANIE! SLOVENSKY VAROVANIE! NESPRVNA INTALCIA ALEBO MONT ME VYSTI DO VNEHO PORANENIA OSB, POKODENIA NA MAJETKU A SMRTI. SKR AKO ZANETE, PRETAJTE SI NASLEDOVN VAROVANIA. Kusy nbytku s ak a mali by ich presva dve alebo viacero osb pomocou sprvnej techniky zdvhania. Nbytok sa nepokajte posva alebo nastavova, ak sa na om alebo v om nachdzaj in predmety. Podloky alebo sklznice pod nbytok mete poui iba na pevnom povrchu alebo lamintovej podlahovej krytine. Nbytok je uren iba na vntorn pouitie a iba na rovnom, plochom povrchu. Chrnie na rohy nie s sasou vbavy, ale v domcnostiach s malmi demi alebo zvieratami vm ich odporame poui. Nbytok pevne namontujte na stenu, aby ste predili VNEMU PORANENIU OSB, POKODENIU NA MAJETKU A SMRTI z preklopenia vrobku. Ak nepoznte svoj typ steny, alebo kvli pomoci s ostatnmi povrchmi kontaktujte kvalifikovanho intalatra. Intalatr je zodpovedn za overenie, i truktra steny/povrch a ukotvenie pouit pri intalcii bud bezpene podporova celkov za. Ak ste neporozumeli pokynom alebo mte nejak obavy alebo otzky, kontaktujte prosm kvalifikovanho intalatra. Obyvatelia Severnej Ameriky mu kontaktova zkazncke sluby OmniMount na 800.668.6848 alebo na info@omnimount.com. Zariadenie neintalujte ani nemontujte, ak je vrobok alebo hardvr pokoden, alebo chba. Ak potrebujete vmenu ast, kontaktujte zkazncke sluby OmniMount na 800.668.6848 alebo na Info@omnimount.com. Medzinrodn zkaznci musia kvli pomoci kontaktova miestneho distribtora. Tento vrobok nepouvajte na in ely ako tie, ktor s pecifikovan spolonosou OmniMount. Tento vrobok me obsahova pohybliv asti. Pri pouit bute opatrn. NEPREKRAUJTE MAXIMLNU KAPACITU HMOTNOSTI TOHTO VROBKU. Starostlivos o vrobok: Vrobok istite vlhkou ltkou a utierkou a vysute ho pomocou inej ltky. Na povrchy nepouvajte abrazvne chemiklie ani domce istiace prostriedky. Ak tak urobte, me to vysti do odfarbenia, prasknutia alebo opania dyhovej vrstvy. Nbytok je navrhnut iba na domce pouitie. Ak chcete predi ivotnos povrchovej pravy materilu, vyhnite sa nasledovnmu. Priame teplo psobiace na povrchy. Priame slnen svetlo dlh as. Vyie ako priemern izbov teploty. Nesprvne odstrnenie rozliatej tekutiny. - .! . . . . . . . . 8486.866.008 . info@omnimount.com. 8486.866.008 . Info@omnimount.com .. . . . . . : . . . . . . . / . Nikdy nepouvajte abrazvny istiaci prostried. Nikdy nepouvajte domce istiace

/ 800.668.6848 info@omnimount.com OmniMount 800.668.6848 Info@omnimount.com OmniMount . OmniMount OmniMount :

! 2 () OmniMount( : 1-800-668-6848: info@omnimount.com) OmniMount(: 1-800-668-6848: info@omnimount.com) P8

WEIGHT CAPACITY
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAO DE PANTALLA MXIMO TAILLE DCRAN MAXIMALE

COMPLETE UNIT 2 U SHELF 6 Shelves MAX 5 U SHELF 3 Shelves MAX

500 (LBS) / 226 (KG) 50 (LBS) / 22 (KG) 100 (LBS) / 45 (KG)

N/A N/A N/A

CAUTION!
EN USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!! EL USO CON EL PRODUCTOS MS GRANDE QUE EL PESO MXIMO Y TAMAO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. EL USUARIO DEBE QUITAR LA TELEVISIN U OBJETO DEL SOPORTE ANTES DEL AJUSTE. SI EL PRODUCTO ES UNA TELEVISIN, LA CAPACIDAD DE PESO MXIMA REEMPLAZA EL TAMAO DIAGONAL RECOMENDADO DE LA TELEVISIN NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACIT DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES CELA POURRAIT PROVOQUER LINSTABILIT DE PRODUIT ET DES BLESSURES. AVANT TOUT AJUSTEMENT, IL FAUT DMONTER LE TLVISEUR OU LAUTRE PRODUIT LCTRONIQUE. SI LE PRODUIT EST UN TLVISEUR, LA CAPACIT DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR DIAGONALE RECOMMAND DU TLVISEUR.
BERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FR DIESES PRODUKT! OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET! NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO! NIE NALEY PRZEKRACZA MAKSYMALNEJ ADOWNOCI DLA TEGO URZDZENIA! NEPEKRAUJTE MAXIMLN ZATEN TOHOTO PRODUKTU! NE LPJK TL A TERMK MAXIMLIS TERHELHETSGT! ! NO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MXIMO PARA ESTE PRODUTO! OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT! TMN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITT! VERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FR DENNA PRODUKT! NU DEPII CAPACITATEA MAXIM DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS! BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP , ! RGE LETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVIMET! SLODZE NEDRKST PRSNIEGT IZSTRDJUMA MAKSIMLO NESTSPJU! NEVIRYKITE MAKSIMALAUS GALIMO IO PRODUKTO SVORIO! NAJVEJE DOVOLJENE TEE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAITI! DBAJTE NA TO, ABY STE NEPREKROILI MAXIMLNE POVOLEN ZAAENIE TOHTO PRODUKTU! , ! BU RN N GEERL OLAN MAKSMUM AIRLIK KAPASTESN AMAYIN! IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET! ! !

ES

FR

DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO

TOOLS NEEDED
EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Tools Needed Herramientas necesarias Outils requis Bentigte Werkzeuge Benodigde gereedschappen Strumenti necessari Potrzebne narzdzia Potebn nstroje Szksges eszkzk Ferramentas necessrias Ndvendigt vrktj Tarvittavat tykalut Verktyg som krvs Instrumente necesare Vajalikud triistad Nepiecieamie rki Reikalingi rankiai Potrebno orodje Potrebn nradie Gerekli Aletler Ndvendige verkty EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Not included No se incluye Non inclus Nicht im Lieferumfang enthalten Niet inbegrepen Non incluso Nie naley do zestawu Nen soust Nem tartalmazza No includo Ikke vedlagt Ei mukana Ej inkluderad Nu sunt incluse Pole komplektis Nav iekauts Nepridedama Ni priloeno Nie je sasou balenia Dahil deildir Ikke inkludert

P9

Contents
UL1100010vB Pouch # Part # 1 P-A P-B 2 P-C 3 P-D 4 P-F Contents 1 2 3 4 5 6 7 N/A 8 9 10 11 12 13 14 15 Qty 8 1 1 4 2 0 3 3 6 6 0 2 1 3 2 4 3 4 2 1 Description Screw 10-32 x 5/8" leader point (30 preinstalled) Allen wrench 4mm Allen wrench 3mm Handle connector Badge Replacement Plugs 5U Shelf (Model # RSVS 5U Not Included) 2U Shelf (Model # RSVS 2U) Retention bar Component Strap Hex Nut 1/4-20 Component Strap Screw 1/4-20 Shelf Support (Not Included) Handles Floor Rack Frame Vented Blank (Model # RSVB 2U) M6 x 20mm (Brake Screw) Set Screw (Handle) Cable Lacing Bars M6 x 45mm Screw (Handle) Badge Screw OmniMount Badge

14

P-F

P-A

P-B

P-C

P-D

5 2

11

13

15

7 9

10 10

12
P10

SYMBOL KEY

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Drill Agujerear Percer Bohren Boor Forare Wywier Vrtat Ksztsen furatot Furar Bor Poraa Borra Burghiu Puurige Urbis Grti Izvrtajte Vta Delin Bormaskin

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Level Nivel Niveau Wasserwaage Waterpas Livellare Poziomnica Vodovha Szintez Nvel Vaterpas Vesivaaka Pass Nivel Lood Lmenis Lygis Vodna tehtnica Vodovha Ayn Seviyeye Getir Vater

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Caution Precaucin Attention Vorsicht Voorzichtig Attenzione Przestroga Pozor Figyelmeztets Cuidado Pas p Varoitus Frsiktighet Atenie Hoiatus. Brdinjums Dmesio Previdno Pozor Dikkat Forsiktig

EN] ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Hammer Martillo Marteau Hammer Hamer Martello Motek Kladivo Kalapcs Martelo Hammer Vasara Hammare Ciocan Haamer murs Kalti Kladivo Kladivo eki Hammer

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Optional Opcional Optionnel Optional Optioneel Opzionale Opcjonalne Voliteln Vlaszthat Opcional Valgfrit Valinnainen Valfri Opional Valikuline Pc izvles Pasirinktinis Izbirno Voliten stee Bal Valgfritt

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Pencil Mark Marque con lpiz Marque de crayon Bleistiftmarkierung Potloodmarkering Segno di matita Znak wykonany owkiem Poznamenejte si polohu tukou Jell ceruza Marcar a lpis Blyantsmrke Lyijykynmerkki Mrke med penna Marcaj de creion Pliiatsimrge Atzme ar zmuli Paymti pietuku Oznaka s svinnikom Poznamenajte si polohu ceruzkou Kalem areti Blyantmerke

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Phillips Screwdriver Destornillador Phillips Tournevis Phillips Kreuzschlitzschraubendreher Phillips schroevendraaier Cacciavite a croce rubokrt krzyakowy Kov roubovk Keresztfejes csavarhz Chave-de-fendas Phillips Philips skruetrkker Ristipruuvitaltta Philips skruvmejsel urubelni Phillips Phillips Ristkruvikeeraja Phillips skrvgriezis Kryminis atsuktuvas Krini izvija Phillips Krov skrutkova Yldz Tornavida Stjerneskrujern

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Allen Wrench Llave Allen Cl hexagonale Inbusschlssel Inbussleutel Chiave esagonale Klucz do wkrtw z gniazdem szecioktnym Kl imbus Imbuszkulcs Chave Allen Unbrakongle Kuusiotappiavain Insexnyckel Cheie Allen Kuuskantpesapeakruvi vti Sestra stieatslga eiakampis raktas Imbus klju Imbusov k Allen Anahtar Sekskantnkkel P11

SYMBOL KEY

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO CN JP AR

Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Zdejmij Odstrate Tvoltsa el Desmontar Fjern Poista Ta bort Scoatei Eemaldage Noemt Paalinti Odstranite Odstrte Kaldr Fjern

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Adjust Ajuste Ajustez justieren Sie Regel Regolare Wyreguluj Upravte polohu Igaztsa helyre. Ajustar Justr Sd Justera Reglai Sttige paika Pielgojiet Nustatykite Prilagodite Upravte polohu Ayarlayn Juster

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Hand tighten Ajuste manual Serrer avec les doigts Mit der Hand festziehen Met de hand vastdraaien Serrare a mano Dokr rcznie Uthnout rukou Kzi rgzts Apertar mo Stram med hnden Kirist ksin Handspnn Strns cu mna Pingutage ksitsi Savilkana ar roku Priverti ranka Privijte z roko Utiahnite rukou Elle sktrn Stram for hnd

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Cable Management Sistema de organizacin de cables Gestion des cbles Kabelfhrung Kabelgoten Passacavi Pokrywa na przewody Kryty kabel Kbelkezels Gesto de cabos Kabelstyring Kaapelien hallinta Kabelhantering Gestionarea cablurilor Kaablite korraldamine Kabeu peni Kabelio tvarkymas Dralo za kable Kryty kblov Kablo daresi Kabelorganisering

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Find Center Position Encuentre la posicin del centro Reprez la position centrale Finden Sie die mittige Position Midden bepalen Determinare posizione centrale Znajd rodek Najdte stedovou pozici Keresse meg a kzps pozcit Encontrar Posio Central Find midterposition Etsi keskiasento Leta upp en central position Localizare poziie central Leidke keskkoht Atrodiet centra stvokli Raskite vidurin padt Poiite sredie Njdite stredov polohu Orta Noktay Bulma Finn midtpunktet

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Tighten Fastener Ajuste el sujetador Serrez l'attache Ziehen Sie die Befestigung fest Draai de bevestiging vast Serrare il dispositivo di fissaggio Zacinij cznik Uthnte upevnn Szortsa meg a rgztt. Apertar aperto Stram fstneren Kirist kiinnitin Spnn fste Strngei dispozitivul de fixare Pingutage kinnitit Savelciet fiksatoru Priverti tvirtinimo element Privrstite objemko Utiahnite upevnenie Kskac Sktrn Stram holderen

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Loosen Fastener Afloje el sujetador Desserrez l'attache Lsen Sie die Befestigung Draai de bevestiging los Allentare il dispositivo di fissaggio Poluzuj zapicie Uvolnte upevnn Laztsa meg a rgztt. Soltar aperto Lsgr fstneren Lys kiinnitint Lossa fste Slbii dispozitivul de fixare Laske kinniti ldvemaks Atbrvojiet fiksatoru Atlaisvinti tvirtinimo element Zrahljajte objemko Uvonite upevnenie Kskac Gevetin Lsne holderen

P12

Step 1

P-D

13
EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

x2

x2

Install screws Coloque los tornillos Installez les vis Drehen Sie die Schrauben ein Installeer de schroeven Installare le viti Za ruby Nainstalujte rouby Helyezze be a csavarokat. Montar parafusos Ist skruerne Asenna ruuvit Montera skruvar Montai uruburile Paigaldage kruvid Ievietojiet skrves sukite vartus Pritrdite vijake Naintalujte skrutky Vidalar takn Installer skruene

P-B

2 9

x2
P13

Step 2 7

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj Pipevnit Szerelje fel Prender Pst Kiinnit Fst Ataai Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevni Ekleyin Fest

11

P-C

11

P-C

P14

Step 3

P-D

13
EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

x2

x2

Install screws Coloque los tornillos Installez les vis Drehen Sie die Schrauben ein Installeer de schroeven Installare le viti Za ruby Nainstalujte rouby Helyezze be a csavarokat. Montar parafusos Ist skruerne Asenna ruuvit Montera skruvar Montai uruburile Paigaldage kruvid Ievietojiet skrves sukite vartus Pritrdite vijake Naintalujte skrutky Vidalar takn Installer skruene

P-B

x2
P15

Step 4

7 2

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj Pipevnit Szerelje fel Prender Pst Kiinnit Fst Ataai Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevni Ekleyin Fest

7 11
P-C

11

P-C
P16

Step 5

P-A

9 9

x4

9 9

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU

Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Zdejmij Odstrate Tvoltsa el

GK PT DA FI SV RO BL ET LV

Desmontar Fjern Poista Ta bort Scoatei Eemaldage Noemt

LT SL SK RU TR NO CN JP AR

Paalinti Odstranite Odstrte Kaldr Fjern

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Set aside until later step Guarde aparte para un paso posterior Mettre de ct pour une tape ultrieure Bis zu einem spteren Schritt zur Seite legen Leg opzij voor later Conservare queste parti per un passaggio successivo Odoy do pniejszego etapu Uloit stranout pro dal krok Tegye flre, egy ksbbi lpsben lesz r szksge Colocar de lado at um passo posterior St til side indtil et senere punkt Aseta sivuun myhemp vaihetta varten Lgg t sidan till senare steg Pstrai pentru o etap ulterioar - Pange krvale hilisemas sammus kasutamiseks. Atlieciet uz vlku posmu Atidkite iki kito etapo Postavite na stran do koraka v nadaljevanju Nastavte stranou, a do neskorieho kroku . Sonraki adma kadar kenara koyun Legg til side til senere
P17

Step 6

P-A

x4

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Adjust Ajuste Ajustez Anpassen Aanpassen Regolare Wyreguluj Upravte polohu Igaztsa helyre Ajustar Juster Sd Justera Reglai Rihtige Noreguljiet Sureguliuokite Prilagodite Nastavte Ayarlama Juster

P18

Step 7

P-A

x4

P19

Step 8
EN ES FR DE NL IT PL CZ H U Reinstall Vuelva a instalar Rinstaller Neu installieren Herinstalleren Reinstallare Zamocowa ponownie Reinstalovat Helyezze be jra GK PT DA FI SV RO BL ET LV Reinstalar Genmonter Asenna uudelleen Installera om Reinstalare Paigaldage uuesti. Instalt atkrtoti LT SL SK RU TR NO AR CN JP Sumontuoti i naujo Znova namestite Optovne naintalova Yeniden Takn Installer p nytt

P-A

x4

P20

Step 9

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV

Install Instale Installer Anbringen Installeer Installare Zainstaluj Instalujte Teleptse Instalar Installr Asenna Montera

RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Instalai Paigaldage Uzstdt Montuoti Pritrditev Naintalujte Tak Installere

4 2
P21

Step 10

P-A

x2
12

12

12

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Adjust Ajuste Ajustez Anpassen Aanpassen Regolare Wyreguluj Upravte polohu Igaztsa helyre Ajustar Juster Sd Justera Reglai Rihtige Noreguljiet Sureguliuokite Prilagodite Nastavte Ayarlama Juster

P22

Step 11
EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Reinstall Vuelva a instalar Rinstaller Neu installieren Herinstalleren Reinstallare Zamocowa ponownie Reinstalovat Helyezze be jra Reinstalar Genmonter Asenna uudelleen Installera om Reinstalare Paigaldage uuesti. Instalt atkrtoti Sumontuoti i naujo Znova namestite Optovne naintalova Yeniden Takn Installer p nytt

P-A

x4

Step 12

12

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU

Cable Management Sistema de organizacin de cables Gestion des cbles Kabelfhrung Kabelgoten Passacavi Pokrywa na przewody Kryty kabel Kbelkezels

GK PT DA FI SV RO BL ET LV

Gesto de cabos Kabelstyring Kaapelien hallinta Kabelhantering Gestionarea cablurilor Kaablite korraldamine Kabeu peni

LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Kabelio tvarkymas Dralo za kable Kryty kblov Kablo daresi Kabelorganisering

P23

Step 13

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU

Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Dokr Uthnout Rgztse

GK PT DA FI SV RO BL ET LV

Apertar Stram Kirist Spnn Strngei Pingutage Savilkt

LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Priverti Privrstite Utiahnu Sktrn Stram

10

P-B

P-B

10

10

STOP

P24

Step 14 Optional

14

x2

15

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU

Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Zdejmij Odstrate Tvoltsa el

GK PT DA FI SV RO BL ET LV

Desmontar Fjern Poista Ta bort Scoatei Eemaldage Noemt

LT SL SK RU TR NO CN JP AR

Paalinti Odstranite Odstrte Kaldr Fjern

EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV

Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy Pipevnte kryty Tegye fel a burkolatokat. Prender as coberturas St dkplader p Kiinnit suojukset Stt fast hljen

RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP

Ataai capacele Kinnitage kaaned Piestipriniet prsegus Udkite dangtelius Namestite pokrove Pripevnite kryty Kapaklar takn Fest dekslene

P-F

P25

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY


ENGLISH
This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid. OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Specifications are subject to change without prior notice.

ESPAOL
Esta garanta se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garanta cubre los productos OmniMount de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 aos. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparar o reemplazar el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de Omnimount para el cuidado del producto la garanta quedar anulada. Para obtener el servicio de garanta, comunquese con el servicio de Atencin al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escrbanos a info@omnimount.com. Deber proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envo corrern por su cuenta. El producto de reemplazo que se le enve se le devolver con los gastos de envo pagos. OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garanta, expresa o implcita, incluso las garantas de aptitud para un fin determinado o de comercializacin. OmniMount no se hace responsable de ningn tipo de daos causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos. OmniMount no es responsable de los daos incidentales o emergentes. Dentro de stos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no se hayan realizado en OmniMount. Esta garanta le otorga derechos legales especficos. Es posible que adems tenga otros derechos que varan segn el estado. Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.

FRANAIS
Cette garantie s'applique aux rsidents des tats-Unis qui achtent un produit OmniMount auprs d'un dtaillant OmniMount autoris. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les dfauts de matriaux et de fabrication. OmniMount se chargera de rparer ou remplacer, son entire discrtion, tout produit qui s'avrera dfectueux. Le nonrespect des directives dentretien fournies par OmniMount annulera la garantie. Pour obtenir une rparation sous garantie, contactez le service la clientle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou info@omnimount.com. Vous devrez fournir une copie de votre reu d'achat original. Si votre produit doit tre expdi un centre de rparation OmniMount pour y tre inspect, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoy en port pay. OmniMount rejette toute responsabilit relativement quelque problme pouvant tre associ une modification d'un produit, une mauvaise installation ou une installation ne respectant pas les limites de charge, ou du non-respect des directives dentretien fournies par OmniMount. Sous rserve des lois en vigueur, OmniMount rfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance un usage quelconque. OmniMount rfute toute responsabilit pour des dommages rsultants de l'utilisation ou de l'impossibilit d'utiliser des produits OmniMount. OmniMount rfute galement toute responsabilit pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'uvre pour la rparation de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spcifiques, mais il est possible que vous ayez galement d'autres droits selon votre lieu de rsidence. Les spcifications sont susceptibles dtre modifies sans pravis.
P26

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY


EN

NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION. AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTA DEL PRODUCTO DE OMNIMOUNT TIENE VALIDEZ SLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAS PARA OBTENER INFORMACIN ESPECFICA ACERCA DE LA GARANTA EN ESE PAS. AVIS AUX CLIENTS DE LEXTRIEUR DES TATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT OMNIMOUNT SAPPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETS AUX TATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A T ACHET LEXTRIEUR DES TATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DE VOTRE PAYS POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
HINWEIS AN KUNDEN AUSSERHALB DER USA: DIE VON OMNIMOUNT ERTEILTE PRODUKTGARANTIE GILT NUR FR PRODUKTE, DIE IN DEN VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN. BEI PRODUKTEN, DIE AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN, KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRIEBSHNDLER IHRES LANDES, UM LANDESSPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE ZU ERHALTEN. BERICHT VOOR KLANTEN BUITEN DE VERENIGDE STATEN: DE OMNIMOUNT-PRODUCTGARANTIE GELDT ENKEL VOOR PRODUCTEN AANGEKOCHT IN DE VERENIGDE STATEN. ALS HET PRODUCT WERD AANGEKOCHT BUITEN DE VERENIGDE STATEN, KUNT U BIJ UW PLAATSELIJKE LEVERANCIER TERECHT VOOR DE VOOR UW LAND GELDENDE GARANTIE. AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE. UWAGA DLA KLIENTW SPOZA STANW ZJEDNOCZONYCH: GWARANCJA NA PRODUKTY FIRMY OMNIMOUNT DOTYCZY WYCZNIE URZDZE ZAKUPIONYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH. W PRZYPADKU ZAKUPW DOKONANYCH POZA TERYTORIUM STANW ZJEDNOCZONYCH NALEY SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZCYCH GWARANCJI OBOWIZUJCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU. UPOZORNN PRO ZKAZNKY MIMO SPOJEN STTY AMERICK: ZRUKA SPOLENOSTI OMNIMOUNT SE VZTAHUJE POUZE NA PRODUKTY ZAKOUPEN VE SPOJENCH STTECH AMERICKCH. U PRODUKT ZAKOUPENCH MIMO SPOJEN STTY AMERICK ZSKTE INFORMACE O ZRUCE OD DODAVATELE PRO VAI ZEMI. MEGJEGYZS AZ EGYESLT LLAMOKON KVLI GYFELEK RSZRE: AZ OMNIMOUNT JTLLSA CSAK AZ EGYESLT LLAMOKBAN VSROLT TERMKEKRE VONATKOZIK. AZ EGYESLT LLAMOKON KVL VSROLT TERMKEK ESETBEN A TERMKSPECIFIKUS JTLLSINFORMCIKKAL KAPCSOLATBAN FORDULJUNK A HELYI FORGALMAZHOZ. : OMNIMOUNT . , . AVISO PARA CLIENTES FORA DOS ESTADOS UNIDOS: A GARANTIA DOS PRODUTOS OMNIMOUNT APLICA-SE APENAS A PRODUTOS ADQUIRIDOS NOS ESTADOS UNIDOS. PARA COMPRAS FORA DOS ESTADOS UNIDOS, CONTACTE O DISTRIBUIDOR NO SEU PAS PARA OBTER INFORMAES DE GARANTIA ESPECFICAS NACIONAIS. BEMRKNING TIL KUNDER UDEN FOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER KBT I USA. FOR KB UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE DEN LOKALE FORHANDLER FOR LANDESPECIFIKKE GARANTIOPLYSNINGER. HUOMAUTUS YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OLEVILLE ASIAKKAILLE: OMNIMOUNT-TUOTETAKUU KOSKEE VAIN TUOTTEITA, JOTKA ON OSTETTU YHDYSVALLOISSA. YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OSTETTUJEN TUOTTEIDEN MAAKOHTAISET TAKUUTIEDOT SAA PAIKALLISELTA JLLEENMYYJLT. INFORMATION TILL KUNDER UTANFR USA: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GLLER ENDAST PRODUKTER SOM R KPTA I USA. FR INKP UTANFR USA VNLIGEN KONTAKTA DISTRIBUTREN I DITT LAND FR SPECIFIK GARANTIINFORMATION. NOTIFICARE PENTRU CLIENII DIN AFARA STATELOR UNITE: GARANIA PRODUSULUI OMNIMOUNT SE APLIC NUMAI LA PRODUSELE ACHIZIIONATE N STATELE UNITE. PENTRU ACHIZIIILE N AFARA STATELOR UNITE, CONTACTAI DISTRIBUITORII DE AR PENTRU INFORMAII DESPRE GARANIE SPECIFICE RII RESPECTIVE. ; OMNIMOUNT , , , . TEAVE VLJASPOOL AMEERIKA HENDRIIKE ASUVATELE KLIENTIDELE: OMNIMOUNTI TOOTEGARANTII KEHTIB VAID AMEERIKA HENDRIIKIDES OSTETUD TOODETELE. VLJASPOOL AMEERIKA HENDRIIKE OSTETUD TOODETE KOHTA RIIGISISESE GARANTII TEAVET SAATE OMA RIIGI EDASIMJALT. PAZIOJUMS KLIENTIEM RPUS AMERIKAS SAVIENOTAJM VALSTM: OMNIMOUNT IZSTRDJUMU GARANTIJA ATTIECAS TIKAI UZ IZSTRDJUMIEM, KAS IEGDTI ASV. PIRKUMIEM, KAS VEIKTI RPUS AMERIKAS SAVIENOTAJM VALSTM: LAI SAEMTU INFORMCIJU PAR JSU VALST PIEMROJAMO GARANTIJU, LDZU, SAZINIETIES AR VIETJO PREU IZPLATTJU. PASTABA KLIENTAMS, KURIE GYVENA NE JUNGTINSE VALSTIJOSE: GARANTIJA TAIKOMA TIK JUNGTINSE VALSTIJOSE SIGYTIEMS OMNIMOUNT PRODUKTAMS. SIGIJ PRODUKT NE JUNGTINSE VALSTIJOSE, KREIPKITS SAVO PLATINTOJ IR GAUKITE INFORMACIJ APIE GARANTIJOS SUTEIKIM ATITINKAMOJE ALYJE. OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUENIH DRAV AMERIKE: GARANCIJA ZA IZDELKE PODJETJA OMNIMOUNT VELJA LE ZA IZDELKE, KUPLJENE V ZDRUENIH DRAVAH AMERIKE. E STE KUPILI IZDELEK V DRUGI DRAVI, SE GLEDE INFORMACIJ O GARANCIJI OBRNITE NA POOBLAENEGA PRODAJALCA V SVOJI DRAVI. UPOZORNENIE PRE ZKAZNKOV MIMO SPOJENCH TTOV AMERICKCH: ZRUKA SPOLONOSTI OMNIMOUNT SA VZAHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKPEN V SPOJENCH TTOCH. INFORMCIE O ZRUKE NA PRODUKTY ZAKPEN MIMO SPOJENCH TTOV AMERICKCH ZSKATE OD DODVATEA PRE VAU KRAJINU. , : , . , , . AMERKA BRLEK DEVLETLER DIINDA KAMET EDEN MTERLERE YNELK BLDRM: OMNIMOUNT RN GARANTS YALNIZCA AMERKA BRLEK DEVLETLERNDE SATIN ALINAN RNLER N GEERLDR. AMERKA BRLEK DEVLETLERNN DIINDA YAPILAN SATIN ALIMLARLA LGL OLARAK LKEYE ZEL GARANT BLGLERN EDNMEK N LTFEN LKENZDEK DSTRBTRLERE BAVURUN. KUNNGJRING TIL KUNDER UTENFOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GJELDER BARE FOR PRODUKTER SOM ER KJPT I USA. FOR KJP UTENFOR USA, M DU TA KONTAKT MED DISTRIBUTREN I DITT LAND ANGENDE GARANTIINFORMASJON SPESIFIKT FOR DITT LAND. . . : OMNIMOUNT : OMNIMOUNT

ES

FR

DE

NL

IT

PL

CZ

HU

GK

PT DA FI SV RO

BL

ET

LV

LT

SL

SK

RU

TR NO AR CN JP

P27

(EN) English (ES) Spanish (FR) French (DE) Deutsch (NL) Netherlands (IT) Italian (PL) Polish (CZ) Czech (HU) Hungarian (GK) Greek (PT) Portuguese (DA) Danish (FL) Finnish (SV) Swedish (RO) Romanian (BL) Bulgarian (ET) Estonian (LV) Latvian (LT) Lithuanian (SL) Slovenian (SK) Slovak (RU) Russian (TR) Turkish (NO) Norwegian (AR) Arabic (CN) Chinese (JP) Japanese

THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT MERCI DAVOIR ACHET UN PRODUIT OMNIMOUNT VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT-PRODUCT GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT DZIKUJEMY PASTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMNIMOUNT DKUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLENOSTI OMNIMOUNT AZ OMNIMOUNT KSZNI, HOGY A CG TERMKT VLASZTOTTA OMNIMOUNT OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO OMNIMOUNT TAK, FORDI DE HAR KBT ET OMNIMOUNT-PRODUKT KIITMME OMNIMOUNT-TUOTTEEN OSTAMISESTA TACK FR ATT DU KPTE EN OMNIMOUNT-PRODUKT V MULUMIM C AI ACHIZIIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT , OMNIMOUNT TNAME, ET OSTSITE OMNIMOUNTI TOOTE PATEICAMIES, KA IEGDJTIES OMNIMOUNT IZSTRDJUMU DKOJAME, KAD SIGIJOTE OMNIMOUNT PRODUKT ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP OMNIMOUNTOVEGA IZDELKA AKUJEME VM ZA ZAKPENIE PRODUKTU SPOLONOSTI OMNIMOUNT OMNIMOUNT OMNIMOUNT RNN SATIN ALDIINIZ N TEEKKR EDERZ TAKK FOR AT DU KJPTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT


OMNIMOUNT OmniMount

OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimountpro.com

All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. 2006
P28

You might also like