You are on page 1of 142

‫٢‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫٤‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻫﻤﻪ ﮔﻮﻳﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ، ﻭ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ )ﺍﮔﺮ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ( ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺘﺎﺏ »ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺧﻮﺍﻧﺎﻙ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫)ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ ﻳﺎ ﮔﻔﺘﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻳﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎ ﻧﻮﻳﺴﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺑﻴﺮﻭﻧﺴﺖ(.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻴﻢ. )ﺩﻳﮕﺮﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺑﻴﺮﻭﻧﺴﺖ(.‬ ‫»ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ« ﻣﺘﻦ ﻛﺘﺎﺑﺴﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻡ ﺳﺨﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺟﺰ ﺑﻬﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ. ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻧﺪﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ. ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺘﻦ ﺭﺍ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﭽﺎﭖ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ.‬

‫١(‬

‫٢(‬

‫٣(‬

‫٥‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﻨﺪ ﻫﺎﻱ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬


‫ﺑﺨﺶ ﻳﻜﻢ ـ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺩﻣﻲ«‬
‫ﺑﻨﺪ ١ـ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﭼﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٢ـ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺨﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٣ـ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮ ﻧﻤﻲ ﺧﻴﺰﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٤ـ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٥ـ ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٦ـ ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٧ـ ﺩﺭﻭﻏﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻴﻜﻲ ﻧﭙﺬﻳﺮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٨ـ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﻧﺒﺮﺩ ﻧﻪ ﺷﺎﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٩ـ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ٠١ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺁﻳﻴﻦ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ١١ـ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﮕﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﻳﺸﻪ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٢١ـ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٣١ـ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٤١ـ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩ‬

‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻡ ـ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﺩﻳﻦ«‬


‫ﺑﻨﺪ ١ـ ﺩﻳﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻭ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٢ـ ﺩﻳﻦ ﺷﺎﻫﺮﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٣ـ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﺴﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٤ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٥ـ ﺩﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﭙﻬﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٦ـ ﺁﻳﺎ ﺑﺨﺪﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﻨﺪ ٧ـ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻫﺶ ﭼﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﻨﺪ ٨ـ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٩ـ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ؟‬ ‫ﺑﻨﺪ ٠١ـ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ﭼﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﻨﺪ ١١ـ ﻧﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‬

‫٦‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺨﺶ ﺳﻮﻡ ـ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ«‬


‫ﺑﻨﺪ ١ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﺩﻝ ﺑﻨﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٢ـ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٣ـ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﻬﺮ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻥ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٤ـ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺑﺴﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٥ـ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﻓﻬﻠﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٦ـ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٧ـ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻛﺴﻲ ﺍﺯﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٨ـ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﺎﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﻛﻮﺷﺶ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٩ـ ﻓﺮﻫﻴﺨﺖ ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٠١ـ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﻣﺎﻳﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ١١ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٢١ـ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٣١ـ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﻨﺒﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٤١ـ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻢ ﺍﻧﺪﺍﻣﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٥١ـ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٦١ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺍﻡ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٧١ـ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٨١ـ ﺩﺍﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﺗﺎﻫﻴﺪﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٩١ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﺒﺨﺸﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ٠٢ـ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ‬

‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ٢٢٣١‬

‫ﭼﺎﭖ ﻳﻜﻢ :‬

‫١ ـ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﭼﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻴﺴﺖ‬


‫ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻴﺴﺖ؟.. ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ، ﺁﻥ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ، ﺁﻥ ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺑﺎﻥ، ﺁﻥ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﭼﻴﺴﺘﻨﺪ؟..‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﺮ ﭼﻪ ﺍﻧﺪ؟..‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﭼﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻴﺴﺖ. ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﻧﺎﺑﺂﻫﻨﮓ ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻨﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ. ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﺮ ﺯﻳﺴﺘﻨﻨﺪ.‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ. ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬

‫ﺁﺩﻣﻲ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﻬﺮ ﭼﻴﺴﺖ. ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩ ﺍﻭ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ. ﭘﺲ ﻧﺎﭼﺎﺭﻳﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺠﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﺪ ﻭ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎ ﻛﻨﺪ. ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺯﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻭﺳﺖ، ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﻭﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺪﻧﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮒ ﺷﺪﻩ ﺑﺴﺎﻝ ﻓﻬﻢ ﺭﺳﻴﺪﻩ، ﺳﻲ ﻳﺎ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺗﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﻧﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﺯﻳﺴﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ.‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﭙﺮﺳﺸﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ: ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ، ﺁﻥ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ، ﺁﻥ ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺑﺎﻥ، ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﭼﻴﺴﺘﻨﺪ؟.. ﺁﻥ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻭﺍﻳﻦ ﺧﺸﮕﻴﻬﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ؟.. ﺍﻳﻦ ﻛﻮﻫﻬﺎ ﭼﺴﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻧﺪ؟..‬ ‫ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﭼﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻳﺪ؟.. ﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﺋﻴﺰ ﻭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ؟.. ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﻣﻴﺂﻳﺪ؟..‬ ‫ﺑﺮﻑ ﻭ ﺗﮕﺮﮒ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺒﺎﺭﺩ؟.. ﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ، ﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﺧﺸﻨﻮﺩﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ. ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻬﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﻲ ﺭﺳﻴﺪﻩ. ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺳﺨﻨﻲ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ.‬

‫٩‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺳﺨﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﭼﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻴﺴﺖ. ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ‬ ‫ﻧﺎﺑﺂﻫﻨﮓ ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻴﺴﺖ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ، ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ، ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﻧﻤﻴﺂﺳﺎﻳﺪ، ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺭﺧﻨﻪ ﻧﻤﻴﻴﺎﺑﺪ. ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﻢ، ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺯﺍﻳﺶ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻧﮕﺮﻳﻢ، ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻳﺶ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎ ﻭ ﮔﻴﺎﻫﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺴﻨﺠﻴﻢ،‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﻣﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ. ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺰﺭﮔﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ، ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﻧﺪ، ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻭ‬ ‫ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺷﻨﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ:‬ ‫ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﻬﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺁﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺘﻪ، ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺑﻴﻨﺸﻲ ﻧﻴﺴﺖ؟!.‬ ‫ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺑﻬﻤﺪﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻔﺖ ﻫﻢ ﺯﻳﻨﺪ، ﻭ ﺷﻤﺎ ﭼﻮﻥ ﺑﺠﻮﻳﻴﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺮﻛﺠﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻫﻢ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺷﻤﺎﺭﺷﻲ ﻧﻴﺴﺖ؟!.‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺷﻜﻢ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﻴﻴﺎﺑﺪ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﺧﻮﺭﺍﻛﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺘﺮ، ﺩﺭ ﭘﺴﺘﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ. ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﻧﺸﻲ ﻧﻴﺴﺖ؟!.‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻣﻴﺮﻭﻳﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺧﺸﻚ ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ، ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺯﺍﻳﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻱ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﻤﻴﺮﻧﺪ، ﻭﻟﻲ ﭼﻪ ﺭﻭﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﭼﻪ ﺯﻳﻨﺪﻩ، ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺗﺨﻤﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﮕﺰﺍﺭﺩ.‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻟﺒﺪ ﺁﺩﻣﻲ ﺻﺪﻫﺎ ﺭﺍﺯ ﺷﮕﻔﺖ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ. ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﻣﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﭼﻨﺪ ﺭﺍﺯﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺁﻥ ﺟﺴﺘﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻭﻳﻦ ﻭ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻧﺶ ﺑﻨﺎﻡ »ﻧﺒﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻥ« ﻭ »ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪﻥ ﻧﺎﺷﺎﻳﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻥ ﺷﺎﻳﺎ«‬
‫١‬

‫ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻴﺎﻳﺪ.‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ؟!. ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻎ ﮔﺮﻳﺰﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ؟!.‬

‫ﻣﺎ ﭼﺮﺍ ﻧﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺩ، ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺩﻟﻴﻠﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺑﺂﻫﻨﮓ ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩﻩ، ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ، ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ. ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ، ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﻱ. ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭﻣﻴﻴﺎﺑﻴﻢ، ﺍﮔﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﻢ.‬
‫١- ﻣﺜﻼ ﺁﻫﻮ ﻛﻪ ﭘﺎﻱ ﺩﻭﻳﺪﻥ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﮔﺮﮒ ﻭ ﺷﻴﺮ ﻭ ﭘﻠﻨﮓ ﻧﮕﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ، ﺩﺍﺭﻭﻳﻦ ﻭ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻧﺶ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻲ‬ ‫ﺁﻫﻮﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺵ ﺗﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻫﻮﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﻭﺷﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺩﺭﻭ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﮔﺮﮒ ﻭ ﭘﻠﻨﮓ ﻧﮕﻪ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺗﺨﻤﻪ ﺍﻭ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻢ ﻛﻢ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻣﺜﻠﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺳﺨﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻳﻢ. ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﭙﺬﻳﺮﻳﻢ. ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻤﻴﺂﻳﺪ.‬

‫٠١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺮﺧﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺭﺝ ﻧﮕﺰﺍﺭﺩﻩ ﺁﻧﺮﺍ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺧﻮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻨﻜﻮﻫﺶ ﻭ ﺧﺮﺩﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﭼﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﺩﮔﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻲ ﺍﺭﺝ ﺷﻤﺎﺭﺩﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﺮﺍ »ﻫﻴﭻ ﻭ ﭘﻮﭺ« ﻳﺎ »ﻫﻴﭻ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ: ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﺒﻮﺩ، ﻭ ﺑﮕﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪ، ﻭ‬ ‫ﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻴﻢ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺑﺨﻮﺷﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺷﻲ ﺑﺨﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ ﺑﺎﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﮓ ﻭ ﭼﻐﺎﻧﻪ ﺁﻧﺮﺍ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﭼﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺑﺎﺩﻩ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﺧﻮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﻜﻮﻫﺸﻬﺎﻳﻲ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﺑﺪﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﻳﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ، ﭼﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺟﺰ ﻧﺒﺮﺩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻥ، ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰ ﻧﺒﺮﺩﮔﺎﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ،‬ ‫ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻮﭘﻨﻬﺎﻭﺭ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﻧﺪ: »ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭼﺎﺭﻩ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺧﻮﺩﻛﺸﻲ ﻳﺎ ﺯﻥ ﻧﺎﮔﺮﻓﺘﻨﺴﺖ«.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﻴﭙﺎﺳﺖ. ﺁﻥ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻭ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺟﺰ ﻛﺴﺎﻥ ﻧﺎﻓﻬﻢ ﻭ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯﻱ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻧﺪ، ﻭﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻠﻐﺰﺷﮕﺎﻩ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﭼﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻴﺴﺖ. ﺧﺪﺍ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺪﺍﺭﺩ. ﻧﺒﺮﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭﻱ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﺮ ﺯﻳﺴﺘﻨﻨﺪ. ﺑﻬﺮ ﺁﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺰﻳﻨﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﺑﻬﺮ ﺁﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ـ ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﻱ ـ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ.‬ ‫ﻛﻴﺸﻬﺎ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﺮ ﺁﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ـ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ـ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ، ﻭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺭﺍ »ﻛﺸﺘﺰﺍﺭﻱ« ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺠﺎ ﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﻣﻦ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﺨﺘﻴﻬﺎ ﺑﺨﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ، ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺪﺍﺧﺘﻦ ﺗﻦ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺸﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﻧﻪ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻪ ﺑﻴﭙﺎﺳﺖ. ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﭼﺮﺍ ﺧﻮﺩ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ؟!. ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ؟!.‬

‫٢ ـ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺨﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ‬


‫ﺁﻳﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺨﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺨﻮﺩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ؟!.. ﺁﻳﺎ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻱ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ؟!.‬ ‫ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ، ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﻫﺴﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﻧﺸﺎﻥ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﺯﻳﺴﺖ ﺩﻭ ﭘﺮﺳﺘﻮﻙ ﺭﺍ ﺑﺴﻨﺠﻴﺪ، ﻧﺎﮔﺰﻳﺮﻳﺪ ﺑﺨﺪﺍ‬ ‫ﺧﺴﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ: ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻧﺮ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺯﻳﻨﺪ؟!.. ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ؟!.. ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺗﺨﻢ ﮔﺰﺍﺷﺖ ﺑﻨﻮﺑﺖ ﺑﺮﻭﻱ ﺁﻥ ﺑﺨﻮﺍﺑﻨﺪ؟!.. ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ‬ ‫ﺟﻮﺟﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﭙﺮﻭﺭﻧﺪ؟!.. ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺰﺭﮒ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺨﻮﺩ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ؟!.‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﭼﺴﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ،‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ. ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻲ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺘﺮﺳﺎ ﻧﻴﺴﺖ.‬
‫ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺨﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺨﻮﺩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ؟!.. ﺁﻳﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﻭﺭﻱ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ؟!..‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻬﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ، ﺍﺯ ﺷﺪﺳﻴﺪﻥ ﻭ ﺳﻨﺠﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ، ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ: ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ، ﻭ ﺑﺨﻮﺩ ﻧﻤﻴﮕﺮﺩﺩ. ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﻱ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺟﺎﻱ ﺩﺭﻳﻎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻠﻐﺰﺷﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬

‫٢١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭﻟﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﺪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﭙﻴﻤﺎﻳﻴﺪ، ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ: ﺳﺮﺍﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺳﻮﺩﻥ، ﺁﺏ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ، ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺐ،‬ ‫ﺟﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ـ ﺁﻳﺎ ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺳﻨﺠﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻱ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺭﻫﮕﺬﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ؟!. ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺨﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ؟!. ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻴﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﻮﻳﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷﻨﻮﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﮔﻔﺖ: »ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ، ﻳﺎ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ« ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﺷﻤﺎﺭﻳﺪ؟!. ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﻭﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ؟!.‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﺴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ: ﺟﻬﺎﻧﻴﺴﺖ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ، ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ، ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻥ ﭘﻴﺎﭘﻲ‬ ‫ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ. ﺁﻳﺎ ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺑﺨﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﺑﺂﻫﻨﮓ ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ؟!. ﻧﻪ‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭﻱ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﻭ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﻭ ﺭﻓﺘﻦ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ؟!. ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺟﺰ ﺍﻳﻦ، ﺑﺎﻭﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ؟!.‬ ‫ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺎﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺑﻬﻤﺔ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ. ﻣﺎ ﻧﺎﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻧﺎﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻴﺮﻭﻳﻢ، ﻭ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮﻳﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺭﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﺩﻟﻴﻠﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ، ﻭ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻪ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻳﺎ ﺑﻴﻨﺸﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ.‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﺯﻳﺴﺖ ﻳﻚ ﺟﻔﺖ ﭘﺮﺳﺘﻮﻙ ﺭﺍ ﺑﺴﻨﺠﻴﺪ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮﻳﺪ ﺑﺨﺪﺍ ﺧﺴﺘﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ: ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻧﺮ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﺯﻳﻨﺪ؟!. ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﮔﻞ ﻭ ﺳﻨﮓ ﭘﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻧﻚ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪ؟!. ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺟﻮﺟﻪ ﻫﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ ﺑﭙﺮﻭﺭﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺰﺭﮒ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﭘﺮ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺨﻮﺩﺷﺎﻥ ﻭﺍﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺷﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ؟!. ﺁﻳﺎ ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭﻱ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﺗﺨﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ؟!. ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻴﻨﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ، ﺭﻭﺷﻨﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺴﺘﻲ ﺧﺪﺍ ﭼﻴﺴﺖ؟!.‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﺍﺭﺟﻲ ﻧﮕﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻠﻬﺎﻱ ﻋﺎﻣﻴﺎﻧﻪ ﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻭﻟﻲ ﻧﭽﻨﺎﻧﺴﺖ. ﺭﺍﺳﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺩﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ ﻭ ﺑﺲ. ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﻓﻴﺮﻭﺯﻳﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻴﺂﻳﺪ.‬ ‫»ﻳﻚ ﭼﻴﺰﻳﺮﺍ ﺩﻳﺪﻥ ﻭ ﺳﻨﺠﻴﺪﻥ ﻭ ﭘﻲ ﺑﺸﻮﻧﺪ ﺁﻥ ﺑﺮﺩﻥ« ﭘﺎﻳﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﺳﺖ. ﺁﻳﺎ ﺍﺳﺤﺎﻕ ﻧﻴﻮﺗﻮﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻛﺸﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺷﻨﺎﺧﺖ؟!. ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺳﻴﺒﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺷﻮﻧﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺟﺴﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻧﺮﺍ ﻳﺎﻓﺖ١؟!. ﺁﻳﺎ‬

‫١- ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﻧﻴﻮﺗﻮﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻢ ﻃﺎﻋﻮﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻏﻲ ﻣﻴﺰﻳﺴﺘﻪ. ﺭﻭﺯﻱ ﺳﻴﺒﻲ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﻧﻴﻮﺗﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺖ: ﺍﺯ ﭼﻴﺴﺖ‬ ‫ﺳﻴﺐ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻻ ﻣﻴﺎﻓﺘﺪ؟!. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻛﺸﺶ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﺸﺶ ﺍﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻭﺭﻣﻨﺪﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺮ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻫﺎ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺴﻮﻱ ﺧﻮﺩ ﻛﺸﺪ، ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺐ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺍﺯ ﺑﻬﺮ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﺸﻴﺪﻩ. ﺳﭙﺲ ﺩﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺮﻩ ﻫﺎ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﻲ ﺭﺍ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩ.‬

‫٣١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﭙﺘﻮﻥ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ؟!. ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎﻣﻴﻬﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﺭﺍﻧﻮﺱ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﻲ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺳﻨﮓ ﺭﺍﻩ ﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ١؟!.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﭘﻲ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﻬﺴﺘﻲ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﭼﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺩﺭﻣﻴﺎﻧﺴﺖ؟!. ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ؟!.‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻏﻲ ﺩﺭﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﺭﺵ ﺑﺎﻻ ﻧﺮﻭﻳﺪ. ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺩ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﺑﺎﻭﺭﻛﻨﻴﺪ ﺁﺗﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺎﺭﻱ ﻣﺮﺩﻣﺶ ﺷﺘﺎﺑﻴﺪ، ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺩﺷﺘﻲ ﻳﺎﻛﻮﻫﻲ ﺁﻭﺍﻱ ﺷﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﭘﻠﻨﮕﻲ‬ ‫ﺷﻨﻮﻳﺪ ﺑﺨﻮﺩ ﻟﺮﺯﻳﺪﻩ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﻳﺪ، ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻴﺮﺍ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﺩﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﺩﺵ ﭘﺮﺳﻴﺪ،‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺂﻥ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺭﻳﺪ. ﻭﻟﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ؟!.‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﺪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻠﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﻳﺪﻳﻢ، ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻪ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﮕﻴﺮﻳﺪ؟!. ﺁﻳﺎ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﺎﺩﻱ ﻛﻪ ﺑﺪﺷﻤﻨﻲ ﺑﺎ ﺩﻳﻨﻬﺎ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻫﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻲ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ؟!. ﻻﭘﻼﺱ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ:‬ ‫»ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎ ﻣﻴﺎﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﮕﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﭼﺮﺧﻴﺪﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ...« ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ،‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ؟!. ﺁﻳﺎ ﺭﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺟﺰ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ؟!.‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﻴﭙﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻳﺪ،‬ ‫ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺩﻟﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺪﮔﻤﺎﻧﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻬﺎ ﻛﻨﺪ ﮔﺮﺩﺩ. ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺁﻥ ﮔﺰﺍﻓﻪ ﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻴﻬﺎ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ، ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﺩﮔﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻭﺩ ﻭ ﻓﻬﻤﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺲ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﻴﭙﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﻼﻳﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻴﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺩﻟﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻣﻴﺪﻩ، ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺍﺯ ﺑﺲ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﺪﻟﻴﻠﻬﺎﻱ ﮔﻨﮕﻲ ـ ﺍﺯ »ﺩﻭﺭ ﻭ ﺗﺴﻠﺴﻞ« ﻭ »ﻋﻠﺖ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻝ« ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ،‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﺩﮔﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻱ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ.‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﻼﻳﺎﻥ ﻭ ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻥ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺷﺖ ﻭ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻧﮕﺎﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﺎﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﻟﮕﺮﻣﻲ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ.‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﭼﺴﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ. ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍﻫﻲ ﻧﻴﺴﺖ. ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺎﻣﻮﺷﻲ ﮔﺮﺍﻳﻴﻢ. ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ. ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺘﺮﺳﺎﻱ ﻣﺎﺩﻱ ﻧﻴﺴﺖ.‬

‫١- ﭼﻮﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺍﺭﺍﻧﻮﺱ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺤﺴﺎﺏ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ، ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎﻣﻴﻬﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﺶ ﺁﻥ، ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎﻣﻲ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺪﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﮔﻤﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﻴﺠﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺨﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻴﺪﺍﺩﻧﺪ ﺑﺠﺴﺘﺠﻮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٦٤٧١ ﮔﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﭙﺘﻮﻥ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﮕﻔﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﻳﻬﺎﻱ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺟﺴﺘﺠﻮ،‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﺳﺎﺩﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬

‫٣ ـ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮ ﻧﻤﻲ ﺧﻴﺰﺩ‬


‫ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻫﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻛﻲ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ؟!. ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺮﺁﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ، ﻭﻟﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻲ ﺑﺮﻣﻴﺂﻳﺪ؟!.‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻴﺴﺖ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰﺵ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ. ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺨﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩﻩ. ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﺮﺍﻧﺪ. ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺁﻥ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻴﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ. ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ.‬

‫ﺍﺯ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﻴﺘﻲ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎﻱ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪ، ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻴﺴﺖ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰﺵ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ، ﻫﻤﻪ ﺑﻬﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺸﻮﻧﺪ ﺭﺥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺩ.‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﺷﻤﺮﺩﻧﺪﻱ. ﻣﺜﻼ ﺍﺑﺮ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﮕﺮﮒ ﻭ ﺑﺮﻑ ﻭ ﺭﻭﻳﺶ ﻛﺸﺖ،‬ ‫ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪﻱ. ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻬﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ: ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺑﺮ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ، ﺍﺯ ﺍﺑﺮ ﺑﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺮﻑ ﻳﺎ ﺗﮕﺮﮒ ﺑﺎﺭﺩ، ﺍﺯ ﺭﻳﺰﺵ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﺑﺶ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻛﺸﺖ ﺭﻭﻳﻴﺪﻥ ﮔﻴﺮﺩ.‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺷﻜﻢ ﻣﺎﺩﺭ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﺷﮕﻔﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﻮﻧﺪ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻬﻢ‬ ‫ﺁﻣﻴﺨﺘﻦ »ﺳﻠﻮﻟﻬﺎﻱ« ﻧﺮﻳﻨﻪ ﻭ ﻣﺎﺩﻳﻨﻪ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ، ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺗﻦ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺭ ﺷﻜﻢ ﺍﻭ ﺟﺎ ﮔﻴﺮﺩ، ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻣﻴﺨﻮﺭﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺗﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﻣﻬﺎﻳﺶ ﺩﺭﺳﺖ ﮔﺮﺩﺩ، ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺰﺭﮒ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﺪ.‬

‫٥١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺯ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﭼﻨﺪ ﺁﺧﺸﻴﺞ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ، ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ. ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ، ﻭ ﺭﻭﻳﺶ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ، ﻭ ﺧﻴﺰﺵ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ، ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎﻱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ ﻳﻚ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ. ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ )ﺍﮔﺮ ﻧﮕﻮﻳﻴﻢ: ﻫﻤﮕﻲ ﺍﻳﺸﺎﻥ(‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰ »ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺁﻥ« ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﭽﻴﺰﻱ ﮔﺮﺩﻥ ﻧﮕﺰﺍﺭﺩﻧﺪ. ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺗﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻭ، ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ، ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ، ﺍﺯ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ )ﻛﻪ ﺳﺨﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍﻧﺪ( ﻭ ﻳﻜﺮﺍﻫﻲ ﺑﺮﺍﻳﺶ ، ﺑﻨﺎﻡ »ﻓﻠﺴﻔﻪ‬ ‫ﻣﺎﺩﻱ« ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﺩﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺁﻥ ﻧﻴﭽﻪ ﻭ ﺑﺎﺧﻨﺮ ﻭ ﺷﻮﭘﻨﻬﺎﻭﺭ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ، ﻭ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻳﻨﻬﺎ، )ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ: ﺑﺎ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻴﻬﺎﻱ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ( ﺑﻨﺒﺮﺩ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ.‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺨﺖ ﻫﻨﺎﻳﻴﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻨﺎﻡ ﺩﻳﻦ ﻳﺎ ﺧﺪﺍﺷﻨﺎﺳﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻣﻴﺒﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻳﺸﻪ ﺑﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻮﺩ ﺳﺴﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ. ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ.‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﻱ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮﻱ ﻣﻴﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻱ ﻳﻚ ﺳﻴﻞ ﺧﺸﻤﻲ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﻬﻦ ﻣﺴﻴﺤﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻞ ﺧﺸﻢ ﺍﺯ ﺩﻟﻬﺎﻱ ﻧﻴﭽﻪ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﭘﺮ ﺯﻭﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺖ، ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻱ ﻛﻬﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻳﺸﻪ ﻛﻨﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺎ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻭ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ.‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻫﻮﺩﻩ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ. ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻧﻤﻴﺨﻴﺰﺩ. ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮﺁﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ. ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻫﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻧﻤﻴﺂﻳﺪ. ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭﻳﺴﺖ، ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰﺵ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﻭﻟﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪ: ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﮕﺮﺩﺵ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ؟!. ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﺮﺍﻧﻨﺪ. ﻭﻟﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪ: ﻛﻪ ﺁﻥ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ؟!. ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﭽﻴﺰﻳﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﻳﻚ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺎﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﻳﮕﺮ ﺑﺨﺸﻬﺎ ﺑﺮﺗﺮﻱ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ، ﻭ ﻣﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺎﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﻧﺎﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻴﺮﻭﻳﻢ، ﻭ ﺩﺳﺘﻲ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻴﻬﺎﻱ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻳﻢ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﻚ: »ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻴﺴﺖ«. ﭘﺲ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍﺯ ﺷﮕﻔﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺠﺎﺳﺖ؟!. ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﭘﻴﺸﺪﻳﺪﮔﻲ ﻭ ﺩﺭﭼﻴﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﭼﻴﺴﺖ؟!. ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛﺶ ﺩﺭ ﭘﺴﺘﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ؟!. ﻛﺎﺭ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ؟!. ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﺻﺪ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ.‬

‫٦١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺳﭙﻬﺮ ﺍﺳﺖ«. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺷﻤﺎ ﺳﭙﻬﺮ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ؟. ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺘﻲ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ ﻣﺎ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ، ﺑﺰﻧﺪﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ.‬ ‫ﻧﻴﭽﻪ ﻭ ﺑﺎﺧﻨﺮ ﻭ ﺷﻮﭘﻨﻬﺎﻭﺭ ﻭ ﻭﻟﺘﺮ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺩﺭﻭﻍ ﺟﻨﮕﻴﺪﻩ ﻭﻟﻲ ﺑﺮﺍﺳﺖ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﻭﻍ ﺟﻨﮕﻴﺪﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺖ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺟﺪﺍﺳﺖ. ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎ ﻭ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻱ ﻛﺞ ﻣﺮﺩﻡ، ﺩﻝ‬ ‫ﺁﺯﺭﺩﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻨﺒﺮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ، ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻧﺤﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﺑﺂﻣﻴﻐﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ. ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻏﻬﺎ ﻭ ﻛﺠﻬﺎ ﺳﺨﺖ ﺑﺮﺁﺷﻮﺑﻨﺪ ﻭ ﺧﺸﻢ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﻓﺮﻭﻫﻠﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺪﻥ ﺭﺍﺳﺘﻬﺎ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﻨﺪ.‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻟﻴﻜﻦ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺧﺪﺍ، ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﺰ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ ﺁﻥ ﺳﻴﻞ ﺧﺸﻢ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺭﻭﺷﻨﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ: ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻨﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ، ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ،‬ ‫ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﻱ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﻴﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﻨﺶ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﺩﻳﺪﻩ. ﻫﺮﭼﻪ ﻫﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰ ﮔﻤﺮﺍﻫﺎﻧﻲ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ. ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻤﻴﮕﺮﺩﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ.‬

‫٤ ـ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‬


‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ. ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﻫﺴﺖ، ﻭ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ، ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﻴﺮﺳﺎﻧﺪ. ﺍﺯ ﭼﺒﻮﺩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺁﻓﺮﺵ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺸﻲ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻫﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ، ﻭ ﺑﮕﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻧﭙﺮﺩﺍﺧﺖ. ﭘﺎﻛﺪﻳﻨﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺂﻣﻴﻐﻬﺎ ﭘﻲ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﻳﺴﺘﻨﺪ. ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ.‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻳﻴﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ، ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ، ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ.‬

‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﻱ ﺧﺪﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﻟﻐﺰﺷﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﺎﻳﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩﻩ.‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﮊﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ، ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﻲ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺁﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺧﺸﻢ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﻭ ﺭﺷﮓ ﻭ ﻫﻮﺱ ﻭ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎ ﻣﻴﮕﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺷﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻲ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻴﺂﻣﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻳﻐﻤﺎ ﺭﺳﺪﻱ ﺑﻬﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺪﺍ ﻣﻴﻜﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﭘﻴﺶ ﻫﺮ ﺳﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﭼﻮﺑﻲ ﮔﺮﺩﻥ ﻛﺞ ﻛﺮﺩﻩ ﺁﺑﺮﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﻙ ﻣﻴﺮﻳﺨﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺘﻜﺪﻩ ﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻣﻴﮕﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪﻩ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻱ‬ ‫ﺑﺘﻬﺎ ﺳﺮ ﻣﻴﺒﺮﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ.‬

‫٨١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ. ﺳﭙﺲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻧﻲ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﺭﻫﺎﻧﻴﺪﻩ ﺑﺂﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺎﺷﺪ، ﺍﺯ ﭼﺒﻮﺩ‬ ‫ﺧﺪﺍ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺁﻓﺮﺵ ﺑﺴﺨﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﮔﻤﺎﻥ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺳﻮ ﺗﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺁﻥ ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻥ ﻳﻮﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺁﻓﺮﺵ ﺑﺴﺨﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ. »ﺧﺪﺍ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺁﻓﺮﺩ، ﺍﻭ ﺧﺮﺩ ﻳﻜﻢ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﺮﺩ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺥ ﻳﻜﻢ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ، ﻭ ﺁﻥ ﺧﺮﺩ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺥ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺗﺎ ﺩﻩ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﭼﺮﺥ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ«.‬ ‫ﺁﻥ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺘﻨﮕﻲ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺟﺰ »ﻫﺴﺘﻲ« ﻧﺸﻨﺎﺳﻨﺪ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﻫﺴﺘﻲ‬ ‫ﻳﻜﻴﺴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻳﻜﻲ ﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﮔﺪﺍﻳﺎﻥ ﻻﺗﻲ ﺩﻡ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﺨﺪﺍ ﺯﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻃﻨﻴﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﻟﺒﺪ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻣﺮﺩ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ،‬ ‫ﺑﻴﺸﺮﻣﺎﻧﻪ ﻻﻑ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺯﻧﺪ.‬ ‫ﺁﻥ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﻭﻱ ﻛﺮﺳﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ، ﻭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻳﻚ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﻪ ﻫﻮﺳﻤﻨﺪﻱ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﻧﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻴﺴﺖ. ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ، ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ. ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﻫﺴﺖ )ﺯﻳﺮﺍ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺂﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ(، ﻭ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ )ﺯﻳﺮﺍ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﺑﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ(،‬ ‫ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ )ﺯﻳﺮﺍ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺍﻭﺳﺖ(. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ، ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻤﻴﺮﺳﺎﻧﺪ. ﺍﺯ ﭼﺒﻮﺩ‬ ‫ﺧﺪﺍ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺁﻓﺮﺵ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺸﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺎﻣﻮﺷﻲ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮔﻤﺎﻥ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺖ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﭼﺮﺍ ﺭﺍﺯ ﺁﻓﺮﺵ ﺭﺍ ﻧﺠﻮﻳﻴﻢ؟!. ﭼﺮﺍ ﺑﮕﻔﺘﮕﻮ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ؟!. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ، ﺍﺯ ﮔﻤﺎﻥ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﭘﺴﺖ ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻳﺰﻳﺪ. ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻮﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﻤﺎﻥ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺑﻴﻜﺮﺍﻧﺴﺖ، ﻫﺮ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﻮﻳﺪ، ﻭ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻴﻬﺎ‬ ‫ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻳﺪ. )ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺁﻣﺪﻩ(. ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ، ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺗﺎ ﻫﺮﻛﺠﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻳﺪ. ﻣﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﺮﺩﻩ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ، ﺧﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺐ ﻛﻮﺭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻧﺸﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺳﻮ ﺗﺎﺯﻳﺪ.‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﻫﻢ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﺪﺍ ﻣﻴﭙﺮﺳﻨﺪ، ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﺪﺍ ﭼﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ؟!. ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺂﻥ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﺪ؟!. ﭼﺴﻮﺩﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﺸﻢ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﺪ؟!.‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﻴﺴﻨﺠﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﻴﻴﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭﻱ ﺩﺭﻣﻴﺎﻧﺴﺖ. ﻭﻟﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﭼﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﭼﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺂﻏﺎﺯﺵ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺩ؟!. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﻬﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ، ﺑﻬﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺴﺖ. ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﭼﻪ ﻫﻨﺎﻳﺸﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟!.‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺑﻬﺴﺘﻴﺶ ﮔﺮﺩﻥ ﻧﮕﺰﺍﺭﻳﻢ، ﺍﻳﻦ ﺟﺰ‬ ‫ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ. ﺍﮔﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺁﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻫﺎ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﻢ؟!.‬

‫٩١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﻧﺎﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﺴﺖ. ﺍﺳﺤﺎﻕ ﻧﻴﻮﺗﻮﻥ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻛﺸﺶ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ، ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﺭﺍﺯ ﻛﺸﺶ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﺪ؟!. ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﺯﺵ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﺴﺖ؟!.‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻫﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﮕﻤﺎﻥ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻧﭙﺮﺩﺍﺧﺖ. ﭘﺎﻛﺪﻳﻨﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺂﻣﻴﻐﻬﺎ ﭘﻲ ﺑﺮﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﻨﺪ. ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ.‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻳﻴﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻨﻨﺪ، ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﻧﺪ، ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﺸﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻮﺩﻱ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻮﺩﻩ ﺑﺪﺳﺖ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻣﺪ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺸﻨﻮﺩ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ.‬

‫٥ ـ ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻧﺴﺖ‬


‫ﺁﺩﻣﻲ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻪ ﻳﻜﺴﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻧﺴﺖ. ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ. ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﺎﻏﻬﺎ ﻭ ﻛﺸﺘﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪ، ﺁﺑﻬﺎ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺭﺍﻫﻬﺎ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ، ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﻲ ﺁﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﭙﺮﻭﺭﻧﺪ، ﻭ ﺑﺪﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻧﺪ. ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺂﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﻭ ﺑﭙﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ، ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺂﺩﻣﻲ‬ ‫ﻭﺍﮔﺰﺍﺭﺩﻩ.‬

‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺑﻴﻜﺮﺷﺘﻪ ﻛﺸﻴﺪﻩ، ﺍﺯ ﺍﺭﺝ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﻜﺎﻫﺪ. ﺍﻳﻦ ﻟﻐﺰﺵ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻮﺩﻩ. ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ، ﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺭﺍ )ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ( ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ، ﺑﺂﺩﻣﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺝ‬ ‫ﻧﮕﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﺩﺳﺘﻪ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻧﺶ ﺩﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺁﺩﻣﻲ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻧﺴﺖ، ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻪ ﻳﻜﺴﺎﻧﺴﺖ. ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﻳﻚ ﮔﻮﻫﺮ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ.‬

‫١٢‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻦ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺍﻧﺶ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺁﺩﻣﻲ ﺍﺯ ﺑﻮﺯﻳﻨﻪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻨﺴﺖ. ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺟﺎﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫»ﺟﻬﺶ« ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ. ﺍﺯ ﺟﺎﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ.‬ ‫ﺑﮕﻔﺘﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ، ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﻓﺮﺵ ﮔﺎﻫﻲ ﭘﻴﺪﺍﻳﺸﻬﺎﻱ ﻧﺎ ﺑﻴﻮﺳﻴﺪﻩ ﺍﻱ ـ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ: ﺟﻬﺸﻬﺎﻳﻲ ـ‬ ‫ﺭﺧﺪﺍﺩﻩ. ﻣﺜﻼ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ: ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎ ﻣﻴﺎﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺗﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﮕﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﭼﺮﺧﻴﺪﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ.‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺗﻬﻲ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﺖ ﻭ ﻳﺎ ﭼﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺭﻭﻳﺎﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺯﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻧﺴﺖ، ﺟﻬﺸﻬﺎﻳﻲ ﺑﺸﻤﺎﺭ ﺍﺳﺖ. ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻤﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻲ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺑﻮﺯﻳﻨﻪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻭ ﭼﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ، ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪﻩ ﺟﺪﺍﻳﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﮔﻮﻫﺮ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ )ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺯﻧﺪﻳﺪ(. ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ ﺁﺩﻣﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ، ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﮕﻔﺘﻦ ﮔﻞ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻮﺗﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﻫﺎﺳﺖ، ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻥ ﻣﻴﻮﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﮔﻬﺎﺳﺖ. ﺁﺩﻣﻲ ﮔﻞ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ، ﻣﻴﻮﺓ ﺁﻓﺮﺷﺴﺖ.‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ. ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺵ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺑﺎﻏﻬﺎ ﻭ ﻛﺸﺘﺰﺍﺭﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪ، ﺁﺑﻬﺎ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺭﺍﻫﻬﺎ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ،‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻲ ﺁﺯﺍﺭ ﺭﺍ، ﺍﺯ ﭼﺮﺍ ﻭ ﭘﺮﺍ ﺑﭙﺮﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺪﻧﻬﺎﺩ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺭﺍ، ﺍﺯ ﮔﺰﺍ ﻭ ﺧﺰﺍ ﻭ ﺩﺭﺍ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ، ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﺯﻳﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﻧﺪ، ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﻭ ﺑﭙﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺮﺍﺳﺖ، ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ. ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻴﻢ، ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﻬﺎﻧﺒﺎﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ. ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻫﺮﺯﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺮﺍﻳﺪ ﻭ ﮔﻠﻬﺎﻱ ﺯﻳﺒﺎ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﻭﺭﺩ، ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺯﻣﻴﻦ ﺁﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﻨﻨﺪ. ﺁﻧﭽﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺠﺎﺳﺖ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﺠﺎﺳﺖ ﺑﻨﮕﻬﺪﺍﺭﻳﺶ ﻛﻮﺷﻨﺪ.‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﻭﻱ ﺯﻣﻴﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻫﻤﺒﺎﺯﻧﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺳﺮﻭﺭﻱ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺗﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﮕﺲ ﻭ ﭘﺸﻪ ﻭ ﺳﺎﺱ ﻭ ﻣﻮﺭﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﮋﺩﻡ ﻭ ﭼﻠﭙﺎﺳﻪ ﻭ ﻣﺎﺭ ﻭ ﮔﺮﮒ ﻭ ﺷﻐﺎﻝ ﻭ ﭘﻠﻨﮓ ﻭ ﺷﻴﺮ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﺑﮕﻮﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻭ ﻭ ﺍﺳﺐ ﻭ ﺷﺘﺮ ﻭ ﻣﺎﻛﻴﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﻭﺱ ﻭ ﻛﺒﻮﺗﺮ ﻭ ﭘﺮﺍﻫﺎﻱ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﺧﻮﺍﻥ ﻭ ﻗﺸﻨﮓ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻛﻨﻴﻢ.‬ ‫ﮔﻮﺷﺘﺨﻮﺍﺭﻱ؛ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﻲ ﺁﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﺮﻭﺭﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺘﺨﻮﺍﺭﻱ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ. ﺍﻳﻦ ﻧﻪ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﺩﻣﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺑﮕﻮﺷﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺟﺎﻧﻮﺍﺭﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﺁﺯﺍﺭﺍﻳﻨﺪ.ﻛﺒﻮﺗﺮ ﻭ ﺳﺎﺭ ﻭ ﮔﻨﺠﺸﻚ ﻭ ﺁﻫﻮ ﻭ ﮔﻮﺯﻥ ﻭ ﺑﺰ ﻛﻮﻫﻲ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺁﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﻨﺪ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪ. ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ.‬

‫٢٢‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻦ ﺟﺎﻧﻮﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﻲ ﺁﺯﺍﺭ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﺎﻳﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻳﻚ ﮔﺴﺘﺎﺧﻲ ﺑﺎ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﻱ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺗﻦ ﻧﺴﺘﺮﻧﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﻢ ﺑﺪﺭﻣﺎﻥ ﻧﻜﻮﺷﻨﺪ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺩﺯﺩﻱ ﻭ ﺁﺩﻣﻜﺸﻲ ﺭﻭﺑﺮﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﺑﻨﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﻜﻮﺷﻨﺪ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎﺭ ﻭ ﻛﮋﺩﻡ ﺳﻮﺩﻫﺎﻳﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻳﻚ ﺳﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﺷﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﮕﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﺭ ﻭ ﻛﮋﺩﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ؟!.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﭘﺲ ﺧﺪﺍ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ؟!. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺭﺍﺯﻳﺴﺖ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﻴﺰ ﻫﻴﭻ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ. ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺧﺪﺍ ﺩﺯﺩ ﻭ ﺳﺘﻤﮕﺮ ﻭ ﺁﺯﻣﻨﺪ ﻭ ﺭﺷﮕﺒﺮ ﻭ ﻣﺎﺭ ﻭ ﻛﮋﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﮒ ﻭ ﺭﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﭼﺮﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ، ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻤﺎ ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻳﻪ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ. ﻣﺎﻳﻪ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ. ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻻﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺴﺖ.‬

‫٦ ـ ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻧﺴﺖ‬


‫ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻧﺴﺖ. ﺩﺭﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﭼﻴﺰ ﺟﺪﺍﻳﻴﺴﺖ. ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺳﺮﺷﺘﻪ:‬ ‫ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻥ ﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻥ. ﺟﺎﻥ ﻫﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻫﻤﮕﻲ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﻭﻟﻲ ﺭﻭﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﺩﻣﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ، ﻭ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ‬ ‫ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ، ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﭘﮋﻭﻫﻲ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺮﻳﺴﺖ. ﺍﺭﺝ ﺁﺩﻣﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﻫﺮ ﺍﺳﺖ.‬

‫ﻫﺮ ﺁﺩﻣﻲ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺪ. ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ. ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺪ. ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻧﺴﺖ. ﺩﺭﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺟﺪﺍﻳﻴﺴﺖ. ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺑﻴﻜﺮﺷﺘﻪ ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻨﺪ، ﻭ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻣﻌﻨﻲ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﺪﻳﻢ، ﺑﺴﺨﻦ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺗﺮﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ:‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻣﺎﺩﻱ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻴﺴﺖ. ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ. ﻭ ﻫﺮ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﻛﻪ ﺍﺯﻭ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ، ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﺴﺖ.‬ ‫ﻣﺜﻼ ﻓﻼﻥ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ، ﺍﮔﺮ ﻣﻴﭽﺮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﺩ، ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺨﻮﺍﺑﺪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﺳﺎﻳﺪ، ﺑﺮ ﺳﺮ ﮔﻴﺎﻩ ﺑﺎ ﺑﻬﻤﺎﻥ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺷﺎﺥ ﺑﺸﺎﺥ ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺯﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﮔﻴﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺭﺩ. ﻣﺎﺩﻩ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻡ ﮔﺰﺍﺭﺩ. ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻨﺴﺖ، ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ.‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ. ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺑﺂﺧﺸﻴﺞ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ. ﻣﺜﻼ ﺷﻤﺎ ﻓﻼﻥ ﺑﻴﭽﻴﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﻭ ﭼﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻟﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﻴﺴﻮﺯﺩ، ﻭ ﺭﻭﭘﻮﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﻴﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﺍﺯ ﭼﺎﻳﻴﺪﻥ ﺁﺳﺎﻳﻴﺪ، ﺧﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﻳﺪ. ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﭼﻪ‬

‫٤٢‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺳﺎﺯﺩ؟!. ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺍﻭ ﺩﻟﺘﺎﻥ ﺳﻮﺧﺖ؟!. ﭼﺮﺍ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻲ ﺭﻭﭘﻮﺵ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻳﺪ؟!.‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺍﻭ ﭼﻮﻥ ﭘﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭼﺎﻳﻴﺪﻥ ﺁﺳﺎﻳﻴﺪ، ﺧﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻳﺪ؟!. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﺪﺍﻣﺶ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻴﺴﺖ؟!.‬ ‫ﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﺜﻞ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩ.‬ ‫ﺁﺭﻱ ﺩﺭ ﺁﺩﻣﻲ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ. ﻫﻤﺎﻥ ﺁﺩﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺭﻭﭘﻮﺵ ﺍﺯ ﺗﻦ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺒﺮﻫﻨﻪ ﭼﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺻﺪ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻴﻠﻲ ﺑﺮﻭﻱ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺯﻧﺪ، ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺮﺍﻧﻲ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﻨﺪ. ﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ. ﭘﺲ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺁﺩﻣﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ، ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺰ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ،‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺶ ﻫﻢ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺳﺮﺷﺘﻪ: ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻥ، ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻥ. ﺟﺎﻥ ﻫﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﮕﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻴﺴﺖ. ﺑﮕﻔﺘﻪ‬ ‫ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻣﺎﺩﻱ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ. ﺭﻭﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﺩﻣﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻳﺶ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ، ﻭ ﺁﻣﻴﻎ ﭘﮋﻭﻫﻲ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺮﻳﺴﺖ. ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺩﻳﺪ ﺩﻟﺶ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺳﻮﺯﺩ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺧﻮﺭﺩ، ﺑﻬﺮ ﻫﺮﻛﺲ ﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ، ﺩﺭ ﭘﻲ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺸﻨﻪ ﻭﺍﺭ ﭘﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺑﭙﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ، ﺍﺯ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻲ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﮔﺮﺩﺩ،‬ ‫ﺳﺘﻢ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺁﺩﻣﻲ ﺩﺭﻣﻴﻴﺎﺑﻴﻢ. ﺷﻤﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ، ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺑﺴﻨﺠﻴﺪ ﺗﺎ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﺪ.‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳﺮ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﺶ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﻣﻴﭽﺮﻧﺪ، ﺍﺳﺐ‬ ‫ﺩﺭﺷﻜﻪ ﻛﻪ ﻣﻴﻠﻐﺰﺩ ﻭ ﻣﻴﺎﻓﺘﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﻣﻴﺸﻜﻨﺪ ﺍﺳﺐ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﭘﺮﻭﺍﻳﻲ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ، ﻣﺮﻏﻲ ﻛﻪ ﺑﺒﻨﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ‬ ‫ﻣﻴﻨﺎﻟﺪ ﻣﺮﻍ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﺩ.‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭼﺮﺍﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﺍﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺍﻫﺎ ﻭ ﺧﺰﺍﻫﺎ، ﻫﻴﭻ ﻳﻜﻲ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ، ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﺍﺯ ﺑﺮﻳﺪﻥ ﺳﺮ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﭘﺎ ﻭ ﻳﺎ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﺷﻜﻢ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺯﻳﺎﻧﺴﺖ؟!.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺁﻳﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ؟!. ﺁﻳﺎ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﺷﻜﻨﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﻝ ﺑﺪﺭﺩ ﺁﻳﺪ؟!. ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺁﺭﺍﻡ ﮔﺮﺩﻧﺪ؟!. ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻲ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺨﺸﺎﻳﻴﺪﻩ ﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺑﺮﻧﺪ؟!. ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﭼﻪ ﺳﺎﺯﺷﻲ ﺩﺍﺭﺩ؟!.‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻣﺮﺩﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺮﺍﻧﻲ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻮﺍﻳﺎﻥ ﺑﺨﺸﻨﺪ، ﭼﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳﻴﺐ ﺳﺎﺯﻧﺪ. ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺻﺪﻫﺎ ﺑﺎﺭ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ: ﻓﻼﻥ ﻣﺮﺩ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﺸﻨﻪ ﻭﺍﺭ ﻣﻴﭙﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ، ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﺟﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺯﺩ. ﺑﻬﻤﺎﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺳﺘﻤﮕﺮﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺘﻤﻬﺎﻳﺶ ﺁﮔﺎﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ، ﻭ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﻝ ﺑﻜﺸﺘﻦ ﺍﻭ ﻣﻴﺒﻨﺪﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﮕﺰﻧﺪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺯﺩ.‬

‫٥٢‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺁﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ. ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﮔﻮﻫﺮ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ، ﮔﻮﻫﺮﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ »ﺭﻭﺍﻥ« ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﻴﻢ.‬ ‫ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻫﺴﺖ ﺁﺩﻣﻲ ﺧﻮﻳﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ. ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﺑﺪ ﻭ ﻛﺎﻡ ﮔﺰﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺸﻢ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺑﻜﺸﺎﻛﺶ ﻭ ﺳﺘﻴﺰﻩ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ. ﺭﻭﺷﻨﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ: ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺍﺭﺩ.‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﭘﻮﻝ ﺩﻭ ﺗﻦ ﺑﺎ ﻫﻢ ﮔﻼﻭﻳﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ،‬ ‫ﺁﺯﻣﻨﺪﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺟﺰ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻱ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ، ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﻛﻮﻓﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺸﺎﻥ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ،‬ ‫ﺻﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭼﺸﻤﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺁﺩﻣﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺍﺳﺖ: ﻳﻜﻲ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﺮ ﻣﻴﺰﻧﺪ، ﺩﻳﮕﺮﻱ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻧﻪ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺥ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ.‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﻚ ﻧﮕﺮﻳﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺁﺩﻣﻲ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﻭ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﺮ ﺯﻧﺪ، ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﻭ ﺩﻟﻲ ﺍﺯﻭ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺎ ﻳﻜﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺸﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺸﺖ ﺑﺮ ﺳﺮﺵ ﻛﻮﺑﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻛﻲ ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺭ ﭘﻮﺯﺵ ﺁﻳﺪ. ﺍﺯ ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﺩﺭﻳﻎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻣﻲ ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ. ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻧﺎﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻱ ﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﺳﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻭﻟﻲ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺎﺯﺵ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺠﺎﺳﺖ؟!. ﻳﻚ ﭼﻴﺰﻱ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ؟!.‬ ‫ﺍﺭﺝ ﺁﺩﻣﻲ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺍﻭﺳﺖ. ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺑﻴﻜﺮﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻫﺮ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬

‫٧ ـ ﺩﺭﻭﻏﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﻧﭙﺬﻳﺮﺩ‬


‫ﺁﺩﻣﻲ ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻥ: ﻫﻮﺱ ﻭ ﺁﺯ ﻭ ﺭﺷﮓ ﻭ ﺧﺸﻢ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻲ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻔﺮﻭﺷﻲ ﻭ ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﻲ ﻭ ﺳﺘﻤﮕﺮﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺧﻮﻳﻬﺎﻱ ﻧﺎﺳﺘﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ، ﻭ ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻥ: ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻓﻬﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ ﺧﺮﺩ ﻭ ﺷﺮﻡ ﻭ ﺁﺯﺭﻡ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺘﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﭼﻮﻥ ﺁﺧﺸﻴﺞ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮﻧﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻛﺸﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺮﻭ ﮔﻴﺮﺩ ﺁﻧﺪﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﻓﺘﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻛﻮﺷﺪ، ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ. ﺁﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺎﺳﺖ ﺍﻳﻨﺴﺖ.‬ ‫ﺩﺭﻭﻍ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻴﻜﻲ ﻧﭙﺬﻳﺮﺩ.‬

‫ﺁﺩﻣﻲ ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻥ، ﻫﻮﺱ ﻭ ﺁﺯ ﻭ ﺭﺷﮓ ﻭ ﺧﺸﻢ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻲ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻔﺮﻭﺷﻲ ﻭ ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﻲ ﻭ‬ ‫ﺳﺘﻤﮕﺮﻱ ﻭ ﺩﻭﺭﻭﻳﻲ ﻭ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﻲ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭﺑﺎﻓﻲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﻳﻬﺎﻱ ﻧﺎﺳﺘﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ. ﺧﻮﻳﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﺵ، ﺑﻴﺶ ﻳﺎ‬ ‫ﻛﻢ، ﺩﺭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ. ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻭﺳﺖ. ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﺩ ﻭ ﺷﺮﻡ ﻭ ﺁﺯﺭﻡ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺘﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﺩ. ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﻭﺳﺖ. ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ، ﻭ ﺁﻣﻴﻎ ﭘﮋﻭﻫﻲ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺮﻱ ﻛﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻟﺒﺪ ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺗﻮﺃﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ.‬

‫٧٢‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﮔﻮﻫﺮ ﺩﺭ ﺁﺩﻣﻲ، ﭼﻮﻥ ﺁﺧﺸﻴﺞ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮﻧﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻛﺸﻨﺪ، ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﺁﻧﺪﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﻓﺘﺪ. ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻭ ﻛﻔﻪ ﺗﺮﺍﺯﻭ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻲ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﺁﻧﺪﻳﮕﺮﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻳﺪ.‬ ‫ﻛﺴﻲ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺍﻧﺶ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﺧﺮﺩﺵ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ، ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺠﺎﻥ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﻱ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﻫﻮﺳﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﻳﻬﺎﻱ ﻧﺎﺳﺘﻮﺩﻩ ﺟﻠﻮ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﻧﻜﺲ ﺭﺍ ﺑﭙﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻭ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭﺍﺩﺍﺭﺩ. ﻭﻟﻲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻧﺶ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺴﺖ، ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺟﺎﻥ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﻳﻬﺎﻱ ﭘﺴﺖ ﻧﻴﺮﻭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﻧﻜﺲ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ‬ ‫ﮔﺮﻳﺰﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﺍﺯ ﻧﻴﻜﻲ ﻳﺎ ﺑﺪﻱ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ. ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻛﻮﺷﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺟﺴﺘﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺴﻲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭ ﻭ ﺳﺘﻮﺩﻩ ﺧﻴﻢ ﮔﺮﺩﺩ؟!. ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭﻟﻲ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻥ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻫﺮﻛﺴﻲ، ﺍﺯ ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ، ﻭ ﭘﻴﺮ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ، ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺭﺍﺳﺖ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺪ.ﺁﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺎﺳﺖ ﺍﻳﻨﺴﺖ. ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻣﺎﺩﻱ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺩﻣﻲ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ،‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﻢ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻧﻴﻜﻲ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﻨﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ. ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺁﺩﻣﻲ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﻥ ﺍﻭ ﺭﺍﻧﺪﻩ، ﻭ ﮔﻮﺍﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﻧﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻣﺜﻼ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ: ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻠﻮ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ، ﻭ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺱ ﻭ ﻗﻮﭺ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﻲ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﮔﻮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺍﻳﻦ ﻟﻐﺰﺵ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺍﺳﺖ. ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ: ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﭙﺎﻱ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺩ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻲ ﺟﺰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻧﺴﺖ. ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﻣﺎ ﻣﻮﻥ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻴﻢ. ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﺑﺪﻱ، ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﺑﻴﻨﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻪ ﮔﺮﻭﻫﻨﺪ: ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﺷﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﻴﻜﻲ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ، ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﺷﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ. ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﻛﻨﺪ. ﮔﺮﻭﻩ ﺳﻮﻡ ﻛﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﺑﺪﻱ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺑﺤﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﮊﺁﮔﺎﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ، ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻧﻴﺸﺎﻥ ﭼﻴﺮﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﺧﻮﻳﻬﺎﻱ ﻧﺎﺳﺘﻮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ‬ ‫ﺟﺰ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﭘﺴﺘﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭﻱ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻫﺮﺁﻳﻨﻪ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﺘﻮﺩﻩ ﺧﻮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻴﻚ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﺭﺳﻨﺪ.‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺳﺨﻦ: ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻴﻜﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺷﻲ ﻳﺎﺑﺪ، ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭﻭﻏﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ: ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻴﻜﻲ ﻧﭙﺬﻳﺮﺩ.‬

‫٨ ـ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﻧﺒﺮﺩ ﻧﻪ ﺷﺎﻳﺎﺳﺖ‬


‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ. ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺘﻴﺎﺭﻩ ﻧﺒﺮﺩ ﺩﺷﻤﻦ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺮﺍﺳﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻢ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﻬﺮ ﭼﻪ ﻣﻴﻨﺒﺮﺩﻧﺪ؟!.. ﺑﻬﺮ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ؟!.. ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﻤﮕﻲ ﺭﺍ ﺟﺎ ﻧﻴﺴﺖ؟!. ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺑﻬﻤﮕﻲ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻧﻤﻴﺮﺳﺪ؟!. ﭼﺮﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ؟!. ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ؟!.‬ ‫ﺁﻥ ﺳﮕﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﮔﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﺒﺮﺩ ﺯﻳﻨﺪ. ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺒﺮﺩ‬ ‫ﻧﻪ ﺷﺎﻳﺎﺳﺖ.‬

‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻭ ﻧﺒﺮﺩﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ. ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻴﻨﺒﺮﺩﻧﺪ،‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻴﻨﺒﺮﺩﻧﺪ، ﻳﻜﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻴﻨﺒﺮﺩﻧﺪ. ﺑﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻨﺪ. ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺁﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻧﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﻫﻮﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻳﻚ ﺁﻳﻴﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻳﺴﺖ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ. ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺭﻧﺞ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ.‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺳﺨﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ: ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺩﻭ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻮﺷﺶ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ: ﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺴﻴﺞ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ )ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺁﻧﺮﺍ »ﻧﺒﺮﺩ« ﺑﺎ ﺳﭙﻬﺮ ﻧﺎﻣﻴﺪ(، ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻱ‬ ‫ﺟﺴﺘﻦ، ﻭ ﻳﺎ ﭘﺲ ﻧﻴﺎﻓﺘﺎﺩﻥ ﻭ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻥ )ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﻫﻢ »ﻧﺒﺮﺩ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ« ﺧﻮﺍﻧﺪ(.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﻮﺷﺶ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ: ﻣﺎ ﺑﺂﻥ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺑﻲ ﻧﻴﺎﺯﻳﻢ. ﺁﻥ ﻳﻜﻲ ﻫﻤﻪ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺪﺗﺮ، ﺁﻥ ﻳﻜﻲ ﻣﺎﻳﻪ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ‬ ‫ﻣﺎﻳﻪ ﻭﻳﺮﺍﻧﻲ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬

‫٩٢‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﻠﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﻭ ﺩﺷﻤﻨﻴﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﺮﺩ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻳﻬﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻲ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ.‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺴﻨﺠﻴﺪ، ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻧﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻥ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎﻱ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﻴﻜﻮﺷﻨﺪ. ﻳﻚ ﻧﻴﻢ ﺩﻳﮕﺮ )ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ( ﺟﺰ ﺑﻜﺸﺎﻛﺶ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺠﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻤﻴﻜﻮﺷﻨﺪ.‬ ‫ﺁﺭﻱ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻧﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻜﺸﺘﻦ ﻭ ﺩﺭﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﺧﺮﻣﻦ ﻛﻮﻓﺘﻦ ﻭ ﺁﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﺎﻥ ﭘﺨﺘﻦ ﻭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﭘﺸﻢ ﺭﻳﺴﻴﺪﻥ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺎﻓﺘﻦ ﻭ ﺭﺧﺖ ﺩﻭﺧﺘﻦ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﭼﺎﻟﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻦ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﻬﺮ ﺑﺴﻴﺞ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎﺳﺖ ﻣﻴﻔﻬﻠﻨﺪ. ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ ﻳﺎ ﺩﺯﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﺰﻥ ﻭ ﺟﻴﺐ ﺑﺮ ﻭ ﻛﻼﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮ ﻭ ﺩﻋﺎﻧﻮﻳﺲ ﻭ ﮔﺪﺍ ﻭ ﻣﻼ ﻭ ﺭﻭﺿﻪ ﺧﻮﺍﻥ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﺭﻣﺎﻥ ﻧﻮﻳﺲ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﻪ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻴﺮﺑﺎﻳﻨﺪ، ﻭ ﻳﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻭ ﭘﺎﺳﺒﺎﻥ ﻭ ﮊﺍﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭ ﺩﺍﻭﺭ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺠﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻣﻴﻔﻬﻠﻨﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﺷﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ، ﺍﺯ ﻛﻮﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﭙﻬﺮ )ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﮔﻮﻳﻢ: ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺴﻴﺞ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ( ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﻨﺪ.‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺸﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﭙﻬﺮ ﻣﻴﻜﻮﺷﻨﺪ، ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ، ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺘﻲ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺗﺒﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ. ﻳﻚ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﺟﻮ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺑﻜﺎﺭﺩ، ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻭ ﻫﻮﺷﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ، ﺁﺑﺶ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﺒﺮﻧﺪ، ﻓﻼﻥ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻠﻮ ﻧﻴﻔﺘﺪ ﻭ ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﺟﻮ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻧﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺮﻭﺷﺪ. ﻫﻤﭽﻨﻴﻨﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻮﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﭙﻬﺮ.‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﻳﻚ ﺟﻨﮕﻲ ﺑﻲ ﺑﺎﻧﮓ ﻭ ﻫﺎﻳﻬﻮ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ. ﺟﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺭﻧﺠﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻳﺴﺖ،‬ ‫ﺟﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﺎﻥ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ.‬ ‫ﻛﻨﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ )ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﮔﺮﺩﺩ(، ﺭﻧﺠﻬﺎ ﻭ ﮔﺰﻧﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ:‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﺤﺎﻝ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﻮﺷﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﻚ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﺁﺷﺎﻣﺎﻙ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺍﻙ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﭼﺎﻟﻬﺎ ﺑﻔﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﺮﺩ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺟﻨﺒﺶ ﺩﻭ ﺳﺪ ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﻳﺶ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﭘﺘﻴﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻧﻮﻳﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﻣﺜﻼ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺭﺍﻫﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺳﺐ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻴﭙﻴﻤﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﻜﺮﻭﺯ ﻣﻴﭙﻴﻤﺎﻳﺪ، ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎﻱ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻲ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﺴﻨﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻛﺎﺭ ﺩﻩ ﺗﻦ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻫﺎﻱ ﺍﻳﻨﻬﺎ. ﻭﻟﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻳﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﭙﻴﺪﺍﻳﺶ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﺷﺪﻩ. ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ.‬

‫٠٣‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﭼﺮﺍ ﭼﻨﻴﻨﺴﺖ؟. ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻧﻮﻳﻦ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺶ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ، ﻫﻮﺩﻩ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻴﺂﻳﺪ؟. ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﭼﻴﺴﺘﺎﻧﻲ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ، ﻭﻟﻲ ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺟﻨﺒﺶ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﭘﺘﻴﺎﺭﻩ ﻧﺒﺮﺩ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ.‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺟﻨﺒﺶ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ؟. ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ:‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭼﻮﻥ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ، ﻟﻐﺰﺵ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﻟﻐﺰﺵ ﻳﻚ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻲ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ ﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ. ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺘﺮﺳﺎﻱ ﻣﺎﺩﻱ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻨﺪ، ﺁﺩﻣﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺟﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺳﺘﺮﺳﺎ ﻧﺸﻤﺎﺭﺩﻧﺪ، ﻭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ(‬ ‫ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺯ ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ. ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺁﺩﻣﻲ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺰ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺷﻲ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﺎﺵ ﺯﻳﺪ. ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻟﻐﺰﺵ ـ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ: ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ـ ﺩﻳﮕﺮﻱ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺟﺰ »ﻧﺒﺮﺩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ« ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰ »ﻧﺒﺮﺩﮔﺎﻩ ﺁﻧﺎﻥ« ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺴﺨﻨﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻫﻴﺎﻫﻮ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ: »ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﺳﺖ«، »ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ«،‬ ‫»ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﻛﺴﻲ ﻭ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻜﻨﺪ«.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﻫﻮ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﺴﺮ ﺁﻣﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﺁﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﻳﻬﺎﻱ ﺳﺮﻛﺶ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻧﻴﺴﺖ،‬ ‫ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺍﻧﮕﻴﺰﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻭ ﺯﻭﺭﺁﻭﺭﻱ ﺑﺨﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ. ﺁﻥ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﺑﺂﺗﺶ ﺁﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻙ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﻫﺎ‬ ‫ﺁﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﺍﻥ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻜﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺳﺨﺘﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺪﺳﺘﻴﺎﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﻛﻤﻲ ﭘﻮﻟﻬﺎﻱ ﮔﺰﺍﻓﻲ ﺍﻧﺪﻭﺯﻧﺪ ﻭ ﭘﺴﺘﻲ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻧﺒﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺑﻬﺮ‬ ‫ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ )ﺍﺯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﻭ ﺗﻠﻔﻮﻥ ﻭ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ(، ﻫﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻧﺒﺮﺩ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ. ﻣﺜﻼ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﭙﻬﺮ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﺸﻤﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺂﻥ ﺷﻬﺮ ﺗﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺳﻮﺩﻫﺎ ﺟﻮﻳﻨﺪ. ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎﻱ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻲ ﻳﺎ ﺭﻳﺴﻨﺪﮔﻲ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻬﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻓﻴﺪﻥ ﻭ ﺭﻳﺴﻴﺪﻥ ﺍﺯ ﺭﻧﺞ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﻜﺎﻫﺪ، ﺑﻬﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺪﺳﺘﻴﺎﺭﻱ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﺷﻴﻨﻲ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻭﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺑﺎﺯﭘﺴﻴﻦ، ﻧﺒﺮﺩ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻧﻮﻳﻦ ﻫﻮﺩﻩ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺠﺎﻱ ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ.‬

‫١٣‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺟﻨﮕﺎﭼﻬﺎﻱ ﻧﻮﻳﻨﻲ، ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﺂﺭﺯﻭﻱ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻱ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺑﺠﻨﮕﻬﺎﻱ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻲ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﻭﻳﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺑﺎﺯﭘﺴﻴﻦ ﺑﺴﺨﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺧﻮﻥ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﻴﺮﻳﺰﻧﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻧﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮓ ﻓﺮﻭ ﻧﺸﻴﻨﺪ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﮔﺮﺳﻨﮕﺎﻥ ﻭ ﺳﻴﺮﺍﻥ،‬ ‫ﻣﻠﻴﻮﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﻴﭽﻴﺰﺍﻥ، ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺩﺍﺭﺍﻥ، ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭﮔﺮﻓﺖ. ﻣﺎ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﺳﻨﮕﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮﻣﻴﺨﺎﺳﺘﻨﺪ. ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﻳﻜﺴﻮ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺻﺪ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻣﻴﻤﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺧﻮﺍﺭﻭﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺑﺪﺭﻳﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﺸﺪ.‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ )ﺑﻠﻜﻪ ﺑﮕﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ( ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﺁﺭﺯﻭ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻨﺎﺩﺍﻧﻲ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻴﮕﺮﻱ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ.‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﭘﺘﻴﺎﺭﻩ ﻧﺒﺮﺩﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻜﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﻬﺮ ﭼﻪ ﻣﻴﻨﺒﺮﺩﻧﺪ؟!. ﺑﻬﺮ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻫﻢ ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ؟!. ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﻤﮕﻲ ﺭﺍ ﺟﺎ ﻧﻴﺴﺖ؟!. ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺑﻬﻤﮕﻲ ﻧﻤﻴﺮﺳﺪ؟!. ﭼﺮﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻫﻢ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ؟!. ﭼﺮﺍ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ؟!.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩ ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺷﻤﺎ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻳﺪ. ﺁﺩﻣﻲ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻧﻲ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻨﺒﺮﺩ ﻣﻴﮕﺮﺍﻳﺪ، ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﻭﺍﻣﻴﺪﺍﺭﺩ. ﺍﺭﺝ ﺁﺩﻣﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻫﺮ ﺍﻭﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻫﺮ ﺯﻳﺪ. ﺁﻥ ﺳﮕﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﮔﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﺒﺮﺩ ﺯﻳﻨﺪ. ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺒﺮﺩ‬ ‫ﻧﻪ ﺷﺎﻳﺎﺳﺖ.‬

‫٩ ـ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻫﻤﮕﺎﻥ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‬


‫ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﺠﺎ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ، ﺑﻬﺮ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺞ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻬﻢ ﻳﺎﺭﻱ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ، ﻧﻪ ﺑﻬﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺗﻠﺦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ:‬ ‫ﺑﻜﺸﺎﻛﺶ ﻧﻪ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺷﺎﻳﺎ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺧﻮﺩ، ﭘﺮﻭﺍﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ، ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺳﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ. ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺖ. ﭼﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺧﺮﺳﻨﺪﻳﺴﺖ، ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻫﻤﮕﺎﻥ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ، ﻭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺯﻳﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻫﺮﭼﻪ ﺁﺑﺎﺩﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺭﺩﻩ ﺗﺮ، ﺑﻬﺮﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ. ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﺪﻝ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﺪﺳﺖ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﺑﺎﺭﺩﻫﻲ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﻛﻮﺷﻨﺪ. ﻫﻤﮕﻲ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ.‬

‫٣٣‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﺠﺎ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ ﺑﻬﺮ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﮔﻴﺮﻧﺪ، ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺞ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎﻱ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻬﻢ ﻳﺎﺭﻱ ﻛﻨﻨﺪ، ﻧﻪ ﺑﻬﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﻳﻬﺎﻱ ﺟﺎﻧﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺗﻠﺦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻬﻤﺪﺳﺘﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺑﻬﺮ‬ ‫ﻫﻤﺪﺳﺘﻴﺴﺖ، ﻧﻪ ﺑﻬﺮ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ. ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻴﺎﻓﺰﺍﻳﺪ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻳﻚ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪﻱ )ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺧﺪﺍ( ﺑﮕﺮﺩﻥ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﺮﭘﺎ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ، ﺭﺍﻫﻬﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪ، ﻛﺸﺘﺰﺍﺭﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪ، ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﻭﺭﻧﺪ، ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩ ﻛﻨﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻮﺷﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻛﻨﻨﺪ. ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺑﻜﺸﺎﻛﺶ ﻧﻪ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺷﺎﻳﺎ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻫﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﮕﻬﺎ ﻭ ﮔﺮﺑﻪ ﻫﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﻭ ﺗﺮﺵ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺮﻛﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺧﻮﺩ، ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﻳﻚ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺨﺪﻩ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﭼﺮﺥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ، ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺳﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ. ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺖ. ﭼﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺧﺮﺳﻨﺪﻳﺴﺖ ﻭﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻳﻚ ﻛﺴﻲ ﺟﺰ ﺩﺭﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺳﺮ ﺑﺮ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﺁﺯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺴﻮ ﻭ ﺁﻧﺴﻮ ﺩﻭﻳﺪﻩ ﭘﻮﻝ ﻣﻴﺎﻧﺒﺎﺯﻧﺪ، ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻙ ﻣﻴﺎﻧﺪﻭﺯﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ، ﺑﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ. ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﺮﺍﺩﻱ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻨﺪ:‬ ‫»ﭼﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ؟!.، ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺴﺮ ﻣﻲ ﺑﺮﻳﻢ« ﻳﺎ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﺍﻣﻦ ﻛﻴﺸﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺯﺩﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪ: »ﻣﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺧﺪﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ، ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺭﻭﺯﻱ ﻣﻴﺨﻮﺭﻳﻢ«، ﻳﺎ ﻟﻐﺰﺵ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻣﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﭙﺎﺳﺦ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ:‬ ‫»ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﺳﺖ، ﻫﻤﻪ ﻣﻴﻜﻮﺷﻨﺪ، ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﻜﻮﺷﻴﻢ«. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺟﺰ ﻛﻮﺷﻴﺪﻥ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺵ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺷﮕﻔﺘﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺴﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﻳﻚ ﺯﻳﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻛﺴﻲ ﻣﻴﻴﺎﺑﻨﺪ ﺑﮕﻠﻪ ﻭ ﻧﺎﻟﻪ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﻤﻴﻴﺎﺑﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﭼﻨﻴﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺟﺰ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ، ﭼﻪ ﺟﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﻪ ﻭ ﻧﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟!. ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﻧﻴﺎﺑﻴﺪ، ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﺶ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺷﻤﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ،‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺳﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺳﺪ. ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﺟﺰ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﻳﻚ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺠﺎﻳﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﻝ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻥ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺩ ﺳﺰﺍ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺒﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺮﺍﻧﻲ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ، ﭼﻪ ﮔﻠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻚ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﻧﻴﺰ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰﻱ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻙ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻦ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺪﺭﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﻫﻨﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺮ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ،‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭﺍﺯﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ؟!. ﭼﻪ ﮔﻠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﮔﻠﻜﺎﺭﻱ ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﺸﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻲ ﻧﺸﻤﺎﺭﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻬﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻳﺶ‬ ‫ﻛﻮﺷﺪ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ، ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺴﺘﺶ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ؟!. ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻪ ﮔﻠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﮔﺮ ﺩﺯﺩﻱ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬

‫٤٣‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺨﺎﻧﻪ ﺍﺵ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻛﺶ ﺑﺮﺩ، ﻳﺎ ﺭﺍﻫﺰﻧﻲ ﺩﺭ ﺷﺎﻫﺮﺍﻩ ﺟﻠﻮﺵ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻟﺨﺘﺶ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ؟!. ﺍﮔﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺁﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻴﺴﺖ، ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻴﭻ ﻳﻜﻲ ﻧﺎﺳﺰﺍ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻟﻬﺎ ﺟﺎﮔﺰﻳﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ. ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻫﺎﻱ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ، ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻫﺮﭼﻪ ﺁﺑﺎﺩﺗﺮ ﻭ ﺑﺎﺭﺩﻩ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻫﻤﮕﻲ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﺪﻝ ﻭ ﻳﻜﺪﺳﺖ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﺑﺎﺭﺩﻫﻲ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﻛﻮﺷﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺷﮕﻔﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺩﺭﻣﻴﻴﺎﺑﻨﺪ، ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﻧﻤﻴﻴﺎﺑﻨﺪ. ﻣﺜﻼ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﻧﺪ: ﺁﻥ ﻳﻜﻲ ﺧﻮﺭﺍﻛﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﭙﺰﺩ، ﺍﻧﺪﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﻔﺮﻩ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻛﻨﺪ، ﻭ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﻓﺰﻭﻧﺘﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﮔﺰﺍﺭﺩ، ﻭ ﺁﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻛﺎﭼﺎﻝ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺪﺯﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ، ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻲ ﻫﻤﮕﻲ ﺭﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻭ ﻧﻜﻮﻫﺶ ﺩﺭﻳﻎ ﻧﮕﻮﻳﻨﺪ،‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻨﻜﻮﻫﺶ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪ:‬ ‫»ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺯﻳﺴﺖ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ. ﺯﻳﺴﺖ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﻨﻲ ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺁﺳﺎﻧﺘﺮ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪ، ﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺷﻜﻢ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﺭﺑﺎﻳﻨﺪ. ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﭼﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﺎﻓﺖ؟!.«.‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺜﻼ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺪ ﺗﻨﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻔﺮ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ، ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺠﺎﻱ ﻫﻤﺪﺳﺘﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ، ﻫﺮﻛﺲ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﻮﻳﺪ، ﺧﻮﺭﺍﻛﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺭﻧﺞ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﭙﺰﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﺶ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺒﺮﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺭﻧﺠﻲ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺩﻧﺶ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ، ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻧﻲ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ ﺟﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰ ﻛﺴﺎﻥ ﺩﮊﺁﮔﺎﻩ ﻭ ﺩﮊﺧﻮﻱ ﻧﺸﻤﺎﺭﻧﺪ، ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻨﻜﻮﻫﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪ: »ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ؟!. ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺮﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺪ؟!. ﭼﺮﺍ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻤﻴﺮﻭﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻱ ﺭﻧﺞ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺑﺪﻳﮕﺮ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﮕﺮﺩﺩ؟!.«.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭﻣﻴﻴﺎﺑﻨﺪ، ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺩﺭﻧﻤﻴﻴﺎﺑﻨﺪ. ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺑﻬﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ. ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: »ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ«، ﻳﻚ ﺳﺨﻦ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ، ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻚ ﺁﻣﻴﻐﻴﺴﺖ. ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﺪﺳﺖ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﻜﺪﻳﮕﺮ ﻳﺎﺭﻱ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪ. ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻫﻤﻴﺪﻥ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎﻱ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﭼﻴﺮﻩ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ. ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ، ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ.‬

‫٥٣‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻭ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻲ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻲ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺯﻧﺪ، ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻧﻴﺰ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺯﻧﺪ ﻭﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪ ﮔﺰﺍﺭﺩ. ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻮﻥ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎﻳﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺗﺮﺵ ﺷﻤﺎﺭﻳﻢ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﻓﻬﻤﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻮﻝ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺷﻤﺎﺭﺩ، ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺴﺖ. ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺍﺭﺝ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺨﺪﻩ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﭼﺮﺥ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺷﻤﺎﺭﺩ، ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ.‬

‫٠١ ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺂﻳﻴﻦ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬


‫ﮔﺮﺍﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺂﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺩﺍﻭﺭ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺞ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪﻩ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺂﻳﻴﻦ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﺯ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﺳﭙﺎﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺷﻠﭗ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺩ ﺗﻠﺦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ.‬

‫ﺍﺯ ﺷﮕﻔﺘﻴﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ـ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻛﻨﻮﻧﻴﺎﻥ ـ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ. ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻃﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎ، ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﺮﺩ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻤﻴﺂﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ: »ﺑﺎ ﺧﺮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﺨﺪﺍ ﺭﺳﻴﺪ«. ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ: »ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻴﮕﺸﺎﻳﺪ«. ﺑﺎﻃﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﭙﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ:‬ ‫»ﺧﺮﺩﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﻧﺎﺭﺳﺎﺳﺖ«. ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻨﻜﻮﻫﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻭ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺷﻌﺮﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﺩﮔﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻨﻮﻧﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭼﻮﻥ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺳﺘﺮﺳﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺑﺨﺮﺩ »ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻥ« ﭘﻲ ﻧﺒﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻬﺎﻱ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﻣﻐﺰ ﺍﻭ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ، ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻐﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ،‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺑﻴﻚ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﺑﺪ، ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻨﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺞ ﺑﺎﻭﺭﻱ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻣﻴﻐﻲ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ، ﻭ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺞ ﻫﻤﻪ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﺴﺖ. ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎ ﻫﻮﺱ ﻳﺎ ﺳﻬﺶ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻣﻴﻴﺎﺑﺪ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ، ﻧﻴﻚ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩ، ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﭽﻨﻴﻨﺴﺖ ﺑﺪ ﻳﺎ ﻛﺞ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﺩ«.‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻐﺰﻫﺎﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺁﺧﺸﻴﺞ ﻫﻢ ﻓﺮﺳﺎﻳﻴﺪﻩ، ﻭ ﺑﺎ ﺧﺮﺩ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﺑﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺞ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ، ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺩﭼﺎﺭﻧﺪ.‬

‫٧٣‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺑﺎ ﺧﺮﺩ ﺩﺷﻤﻨﻲ، ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ، ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﭘﻨﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﻭ ﻫﻮﺱ ﺑﺎ ﺧﺮﺩ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺁﻥ ﻧﮕﺰﺍﺭﺩﻩ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻛﻪ ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻨﺪﺍﺭﺑﺎﻓﻲ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﮔﻤﺎﻥ ﻭ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯﻱ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﺑﺮﺥ ﻣﺎ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺧﺮﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ«.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﻟﻐﺰﺵ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ. ﮔﺮﺍﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺂﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ. ﺁﺩﻣﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻧﺴﺖ، ﺍﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﻲ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺴﺖ. ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺳﻨﺪ، ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﮔﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ: »ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺧﺮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﺨﺪﺍ ﺭﺳﻴﺪ ﭘﺲ ﺑﺎ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪ؟!. ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﮔﺮﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻤﻴﮕﺸﺎﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺸﺎﻳﺪ؟!. ﺍﮔﺮ ﺧﺮﺩﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﻧﺎﺭﺳﺎﺳﺖ ﺁﻥ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺭﺳﺎ ﻧﻴﺴﺖ؟!.«. ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﺑﺂﻥ ﻣﻴﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ: »ﺑﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ«، ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺳﻴﺪ:‬ ‫»ﭘﺲ ﺑﺎ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ؟!.«.‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭼﺸﻢ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﺩﻳﺪﻥ ﻭ ﮔﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺩﺍﺩﻩ، ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻬﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻳﻲ ﻧﻴﺴﺖ«، ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﺴﺘﻲ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ، ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻭﺭﻱ ﺧﺮﺩ ﺑﺨﺴﺘﻮﻧﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻫﻤﻪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﭼﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩﻱ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟!.‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ، ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻟﻐﺰﺷﻬﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻦ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻧﺴﺖ. ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﭼﻪ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﺸﻨﺎﺳﻨﺪ؟!.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻟﻴﻠﻬﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ، ﻧﺎﭼﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ، ﻭ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﺍﻭﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ. ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻳﺶ ﺟﺰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎﻱ ﺗﻦ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻣﺎﺩﻳﺴﺖ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺟﺰ ﺍﺯ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻥ، ﻭ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﻴﺮﻭﻧﺴﺖ. ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ. ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻐﺰﻱ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍﺳﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﺭﻳﻬﺎ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺑﻲ ﻳﻜﺴﻮﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ: ﺷﻤﺎ ﻓﻼﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﺪ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﺪ، )ﻣﺜﻼ ﭘﻮﻝ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺘﺘﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﻴﺎﺯﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﻤﻴﺮﺳﺎﻧﻴﺪ(، ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺧﺮﺩﺗﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻜﻮﻫﻴﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺩﻟﻴﻠﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻳﻲ ﻫﺴﺖ، ﺩﻟﻴﻠﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﺩ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺶ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺑﻲ ﻳﻜﺴﻮﻳﺎﻧﻪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻠﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﺩ ﭘﻴﺮﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﺴﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻬﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ. ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺟﺶ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﻨﺪ، ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻱ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﺯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻴﺴﭙﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺑﻬﺮ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ. ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻳﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺑﻬﺮ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ.‬

‫٨٣‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺂﻳﻴﻦ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺁﻥ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ. ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺁﺭﺯﻭﻱ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻳﻨﺪ، ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺎﻱ ﻳﻚ ﺯﻳﺴﺖ ﺷﺎﻳﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ، ﺭﺍﻫﺶ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻭ ﺑﺲ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﻫﻮﺱ ﻭ ﺁﺯ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﺳﭙﺎﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺷﻠﭗ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺩ ﺗﻠﺦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻴﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﺮﻭﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺷﺐ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭﻱ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﭙﻴﻤﺎﻳﻨﺪ، ﭼﺮﺍﻏﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻮﺩﺍﻟﻲ ﺑﮕﻮﺩﺍﻟﻲ ﺩﺭﻏﻠﺘﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ، ﻫﻤﻪ ﻫﻮﺩﻩ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺨﺮﺩ ﺍﺭﺝ ﻧﻤﻴﮕﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻤﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﻫﻤﻪ ﻣﻴﻮﻩ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻲ )ﻳﻚ ﺟﻬﺸﻲ( ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ )ﺑﮕﻔﺘﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ: ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ( ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻚ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ.‬

‫١١ ـ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﮕﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﻳﺸﻪ ﺍﻧﺪ‬


‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﮕﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﻳﺸﻪ ﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﮕﻲ ﻳﻜﺴﺎﻧﻨﺪ، ﻭ ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﻭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺟﺰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ،‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻛﻲ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻫﻨﺮ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻱ ﺑﺰﺭﮔﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ، ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻛﻨﻨﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻨﺎﻡ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﭙﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﻬﺮ ﺁﺳﺎﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻫﻨﺮ، ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻭ ﻓﺮﻳﺐ ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺑﺪﻧﺎﻣﻲ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ.‬
‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﭼﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻭ ﭼﻪ ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﭼﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﻳﻲ ﻫﻤﮕﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﻳﺸﻪ ﺍﻧﺪ. ﻫﻤﮕﻲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻨﺪ ﭼﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﻭ ﭼﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﭼﻪ ﺭﻭﺳﻲ ﻭ ﭼﻪ ﮊﺍﭘﻮﻧﻲ ﻭ ﭼﻪ ﺗﺮﻙ‬ ‫ﻭ ﭼﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﭼﻪ ﺗﺎﺯﻱ ﻭ ﭼﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺎ، ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﮔﻮﻫﺮ، ﻫﻤﮕﻲ ﻳﻜﺴﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺳﻴﺎﻳﻴﺎﻥ، ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ، ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺖ. ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﻭ ﻧﺎﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻨﻲ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻫﻤﮕﻲ‬

‫٠٤‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻳﻜﺴﺎﻧﻨﺪ، ﭼﻪ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﮕﺮﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟!. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺗﺮﻳﺠﻮﻳﻲ ﭼﺴﻮﺩﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟!. ﺍﮔﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺑﺮﺗﺮﻳﻨﺪ، ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻳﻚ ﻣﺮﺩﻱ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺗﻴﺮﻩ ﺍﻱ ﺟﺰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﻭ ﭘﺎﻛﻲ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻫﻨﺮ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻓﻴﺮﻭﺯﻱ ﺑﺰﺭﮔﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﻱ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻨﺎﻣﻲ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻱ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﻧﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻳﮕﺮ ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﭘﺲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻛﻨﻨﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺳﻮﺩﻱ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ، ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻨﺎﻡ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﭙﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﻬﺮ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻫﻨﺮ، ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻭ ﻓﺮﻳﺐ،‬ ‫ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺒﺶ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﭘﺴﻴﻦ ﻭ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻳﻚ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﻳﺴﺖ. ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺭﻭ ﺑﺴﻮﻱ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺒﺶ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ،‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺟﺶ ﺭﺍ ﭼﻨﺪﺍﻧﻜﻪ ﻣﻴﺸﺎﻳﺪ ﻧﺸﻨﺎﺳﻨﺪ. ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﻨﻮﻳﺴﻢ: ﻳﻚ ﻓﻴﺮﻭﺯﻱ ﺑﺰﺭﮔﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﻭﻟﻲ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ، ﻭ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻳﺎ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﺟﻨﮕﻲ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺠﻨﮕﻨﺪ، ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺷﺮﻗﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﺟﻨﮕﻲ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ، ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻨﺒﺶ ﺑﻴﻤﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺮﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻴﻚ ﻛﺎﺭ ﻧﻨﮓ ﺁﻟﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ، ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﻜﻮﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺷﺮﻗﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﻳﻔﺘﻪ، ﺩﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻴﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻭﻳﺸﺎﻥ ﻣﻴﺒﻨﺪﻧﺪ. ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺷﺮﻗﺸﻨﺎﺳﺎﻥ، ﻳﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺑﻲ ﺁﺯﺭﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺮ ﻣﻴﮕﺰﻳﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ، ﻛﻴﺸﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻛﻬﻦ ﺭﺍ، ﻛﻪ ﭘﺮ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﺳﺮﺍﭘﺎ ﺯﻳﺎﻧﺴﺖ، ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﺗﺮ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﻭ‬ ‫ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺷﺮﻗﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪﻥ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻭ ﺳﺮﻭﺩﻥ ﺷﻌﺮ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﺰﻧﺪ. ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺴﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻱ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﭘﺮﺩﻩ ﻛﺸﻲ ﻧﻴﺴﺖ. ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻧﻨﮕﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ. ﺍﮔﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ‬ ‫ﺳﺎﺗﻬﺎﻱ ﺩﺭﺧﺸﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺳﺎﺗﻬﺎﻱ ﺳﻴﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ. ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺩﻣﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻳﺪ.‬

‫٢١ ـ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻛﺮﺩ‬


‫ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮕﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﺟﺰ ﻣﻴﻮﻩ ﺁﺯ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﺗﻮﺯﻱ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ، ﺟﺰ ﺍﺯ ﺧﻴﻤﻬﺎﻱ ﭘﺴﺖ ﺟﺎﻧﻮﺭﻱ ﺑﺮ ﻧﻤﻲ ﺧﻴﺰﺩ. ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻬﺮ ﭼﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻬﺮ ﭼﻪ ﻣﻴﺠﻨﮕﻨﺪ؟!..‬ ‫ﻧﻤﻴﻜﻨﻨﺪ؟!.. ﺁﻳﺎ ﭼﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻳﻜﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﺳﺖ؟!..‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻴﮕﺮﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺷﻮﻧﺪﻱ ﺧﻮﻥ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺮﻳﺰﻧﺪ؟!.. ﺳﻴﺎﻫﻜﺎﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻤﺐ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺭﺍﻧﻨﺪ؟!.. ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻛﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﺁﺳﻴﺒﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﻨﺪ؟!..‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺯﻣﻨﺪﻱ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ. ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻛﺮﺩ، ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺘﻤﮕﺮﻳﻬﺎ ﻭ ﻣﺮﺯ ﻧﺎﺷﻨﺎﺳﻴﻬﺎ ﻛﺮﺩ.‬

‫ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮕﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻲ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺟﺰ ﻣﻴﻮﻩ ﺁﺯ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﺗﻮﺯﻱ ﻧﻴﺴﺖ، ﺟﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻴﻤﻬﺎﻱ ﺯﺷﺖ ﺑﺮﻧﻤﻴﺨﻴﺰﺩ ﻭ ﺟﺰ ﻫﻤﺴﻨﮓ ﭘﻴﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﻠﻨﮕﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻬﺮ ﭼﻪ ﻣﻴﺠﻨﮕﻨﺪ؟!.‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺮﺯ ﻳﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﻭ ﺳﺨﻨﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﺮﺍ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﻴﺮﺳﺎﻧﻨﺪ؟!. ﭼﺮﺍ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻧﻤﻴﻜﻨﻨﺪ؟!. ﺁﻳﺎ ﭼﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻳﻜﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﺳﺖ؟!. ﺑﻬﺮ ﭼﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺳﺨﻨﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ، ﻭﻟﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺰﻭﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﺘﻮﭖ ﻭ ﺗﻔﻨﮓ ﻳﺎﺯﻧﺪ؟!.‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺟﻨﮕﺎﭼﻬﺎﻱ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ، ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﺂﺭﺯﻭﻱ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻳﻲ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﭘﺲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬

‫٢٤‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺷﺮﻗﻲ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻜﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﺩﻭﻟﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺯﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺠﻨﮓ ﻣﻴﺎﻧﺠﺎﻣﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺩﺭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ: ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺟﻨﮕﺎﭼﻬﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﺳﻮﺩ ﮔﺰﺍﻑ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ، ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺮﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻨﺎﻡ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ، ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺳﺮ ﻛﺮﺩﮔﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺟﻨﮓ ﺑﭙﺎﻳﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮﻱ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ، ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻫﻮﺳﻤﻨﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺟﻨﮓ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺨﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻴﻬﺎ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻔﺮﻭﺷﻴﻬﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺟﻨﮓ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺁﺳﻴﺒﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺪ.‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﻫﺴﺖ: ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮕﻬﺎ ﻧﻪ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﻮﺩﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺒﺮﺩ. ﻛﺎﺭﻳﺴﺖ ﺳﺮﺍﭘﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺧﻴﻤﻬﺎﻱ ﭘﺴﺖ ﺟﺎﻧﻮﺭﻱ.‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻴﮕﺮﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﻨﮕﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺴﻮ ﻭ ﺁﻧﺴﻮ ﺧﻮﻥ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﻙ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺩﺍﻍ ﺑﺪﻟﻬﺎﻱ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺍﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﮕﺰﺍﺭﻧﺪ؟!.‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺳﻴﺎﻫﻜﺎﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻤﺐ ﻣﻴﺒﺎﺭﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﭽﮕﺎﻥ ﺑﻴﮕﻨﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﮔﻲ ﻧﺎﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ؟!. ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻛﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺒﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﻨﺪ؟!. ﭼﻪ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﻫﻜﺎﺭﻳﻬﺎ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ؟!.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺂﺯﻣﻨﺪﻱ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ، ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺷﻤﺮﺩ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺭﺝ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﭘﺴﺖ ﺗﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺍ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﻮﻧﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ: »ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻱ ﺧﺎﻣﻴﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻭﺩ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ«. ﻳﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ: »ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ، ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﻮﺵ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ.‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﺳﺖ«.‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﺯﻫﺎ ﻭ ﻫﻮﺳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻭﺭﺩ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻧﻴﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﺎﻫﻜﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺍﺯ ﺑﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪ.‬ ‫ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﻛﻨﻨﺪ. ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺟﻮﻳﻨﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺂﺗﺶ ﻭ ﺧﻮﻥ ﻛﺸﻨﺪ. ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻫﻮﺳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﻏﻨﭽﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺎ ﺷﮕﻔﺘﻪ ﺑﺮﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﻳﺰﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﻴﺒﻨﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﺸﻜﻨﻨﺪ. ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﻏﻞ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺪ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ. ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﻣﻴﺮﺳﻨﺪ ﻧﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ، ﻭ ﻧﻪ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﻧﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺯﻳﻨﻬﺎﺭ، ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺟﻠﻮﻱ ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻴﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﮕﻴﺮﺩ. ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺗﻮﺍﻧﺎﺗﺮﻱ ﺯﻭﺭ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻴﺒﻴﻨﻨﺪ ﺑﻴﺸﺮﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻔﺮﻳﺎﺩ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺳﺘﻤﺪﻳﺪﮔﻲ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ.‬

‫٣٤‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﺎﻡ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﻣﻴﺨﻨﺪﻧﺪ، ﻭ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻣﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻬﻤﮕﻲ ﺁﺷﻜﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ، ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﭼﻪ ﺯﻫﺮﺧﻨﺪﻫﺎﻳﻲ ﻣﻴﺰﻧﺪ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻭﺩ«. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﭼﺮﺍ ﻧﺮﻭﺩ؟!. ﺩﻟﻴﻠﺶ ﭼﻴﺴﺖ؟!. ﺷﻤﺎ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻜﻨﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺁﻳﻨﻪ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ«. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﻧﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﻴﺰﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ، ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﻴﺰﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ، ﻭ ﻳﻜﻲ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻳﻜﻲ ﺯﻭﺭ ﻣﻴﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺘﻤﻲ ﻣﻴﻜﺸﻴﺪﻩ،‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺰﻭﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ. ﻟﻴﻜﻦ ﺳﭙﺲ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﭙﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ، ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻱ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺑﺰﻭﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﻫﻤﮕﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﮊﺁﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﺳﺖ«. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﭼﻪ ﺧﻮﺵ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺪﺳﺘﺘﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ. ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﺑﻴﭙﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺑﻴﭙﺎﻳﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻳﻢ. ﺁﺭﻱ ﺗﻮﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ. ﻭﻟﻲ ﻳﻚ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺟﺎﻧﻮﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺴﺖ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺁﺯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﭼﻨﺪ ﺗﻨﻲ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ. ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺘﺎﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻧﺒﺮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭﻳﺪ ﻭ ﻣﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻨﺪﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ. ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻛﺮﺩ، ﺑﺎ ﺳﺘﻤﮕﺮﻱ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺯﻧﺎﺷﻨﺎﺳﻴﻬﺎ ﻛﺮﺩ.‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺨﻴﺮﻩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺟﻨﮕﻨﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻳﻜﻲ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺷﻤﻦ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻬﺎﺳﺖ ﺑﺠﻨﮕﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﺪﻳﻬﺎ ـ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﮔﺰﺍ، ﻭ ﺁﺯﺍﺭﺍ، ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ، ﻭ ﺍﺯ ﺩﻏﻠﻬﺎ ﻭ ﻧﻴﺮﻧﮕﻬﺎ ـ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ. ﺧﻮﺍﺳﺘﺸﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺠﺎﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺘﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮕﺎﭺ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﻥ ﻫﺎ ﺭﻳﺰﻧﺪ، ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻮﺷﻨﺪ. ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﺮ ﺳﺘﻤﮕﺮﻱ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺮﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺩﺭﻣﻴﮕﺬﺭﻧﺪ، ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮕﺎﭼﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺴﺮ ﺑﺮﻧﺪ.‬

‫٣١ ـ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻳﻲ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‬


‫ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﻣﻲ ﺯﻳﻨﺪ، ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﻮﻧﺪﻫﺎﻳﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺯﻳﻨﺪ، ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻳﻪ ﻫﻤﭽﺸﻤﻲ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﺠﻮﻳﻲ ﻧﺴﺰﺩ ﺑﻮﺩ. ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ. ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﭼﻨﺎﻥ‬ ‫ﺯﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺯﻳﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺎﻳﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺯ ﻧﺎﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺎﻳﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻜﺎﻟﺶ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮔﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺯﻳﻨﻬﺎﺭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ. ﺯﻳﻨﻬﺎﺭ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻭ ﺩﻏﻞ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺎﺑﺪ.‬

‫ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻳﻲ، ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ، ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ، ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﻮﻧﺪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﻭ ﻫﻢ ﻧﮋﺍﺩﻱ ﻭ ﭘﻴﺸﺎﻣﺪﻫﺎﻱ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ. ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻲ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﻧﻤﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﻧﻴﻜﺴﺖ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍﺳﺮ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺯﻳﻨﺪ ﻭ‬

‫٥٤‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺁﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻛﻮﺷﻨﺪ. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻭ ﺟﺪﺍﺳﺮﻱ ﻣﺎﻳﻪ ﻫﻤﭽﺸﻤﻲ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﺠﻮﻳﻲ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﺴﺰﺩ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﭽﺸﻤﻴﻬﺎ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﺠﻮﻳﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﺳﺖ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺁﻥ ﻛﻮﺷﻨﺪ. ﺁﻥ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ‬ ‫ﻧﻜﻮﻫﺶ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺷﻮﻧﺪﻱ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﺟﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺷﮓ ﻭ ﻫﻤﭽﺸﻤﻲ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ. ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺑﺮﺗﺮﻳﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻧﻴﻜﺘﺮ ﻭ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪﺗﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺑﺮﺗﺮﻱ ﺟﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫»ﻣﻴﻬﻦ ﭘﺮﺳﺘﻲ« ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺶ ﺑﺰﺑﺎﻧﻬﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺟﺰ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻥ ﺑﻤﻴﻬﻦ ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ، ﺍﺯ ﻣﻴﻬﻦ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ. ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﭼﻨﺎﻥ ﺯﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ. ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍﺳﺮ، ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻲ ﺁﺯﺍﺩﻧﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺁﻳﻴﻦ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺯﻳﻨﺪ. ﺍﮔﺮ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻨﺴﺖ.‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﻭ ﺳﺨﻨﻲ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺎﻳﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﻭﺳﺨﻨﻲ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻛﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺪﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ. ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺍﻧﺎﻧﻴﺪﻥ‬ ‫ﮔﺰﻳﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺯﻧﺎﺷﻨﺎﺳﺎﻥ، ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺍﻧﺎﻧﻴﺪﻥ ﮔﺰﻳﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ، ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺎﻳﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻨﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ )ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ( ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻜﺎﻟﺶ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ، ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺯﻧﺎﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﭘﺲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ، ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺪﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺘﻜﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺎﻛﺪﻳﻨﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ، ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﮔﺰﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ، ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ،‬ ‫ﺑﺮﻭﺍﻧﺎﻧﻨﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﺠﻤﻨﻲ ﺩﺭ ﺳﻮﻳﺲ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ. ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﭘﺎﻛﺪﻻﻧﻪ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩ، ﻭ‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﻬﺮ ﺭﻭﺍﻧﺎﻧﻴﺪﻥ ﮔﺰﻳﺮﻫﺎﻳﺶ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺖ، ﻫﻮﺩﻩ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪ.‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻱ )ﻳﺎ ﺑﮕﻔﺘﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ: ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ( ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ. ﻭﻟﻲ ﺯﻳﻨﻬﺎﺭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﻨﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ. ﺯﻳﻨﻬﺎﺭ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻭ ﺩﻏﻞ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺎﺑﺪ. ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﺳﺘﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻲ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻫﺮ ﺁﻳﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻛﺪﻻﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ.‬

‫٤١ ـ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩ‬


‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺁﻳﻴﻨﻲ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ، ﺁﻳﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﮕﺮﺩﺩ. ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩ. ﺁﻧﺎﻧﻜﻪ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﺮﺍﻫﻲ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﻧﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻣﻴﺠﻨﮕﻨﺪ. ﻣﺮﺩﻣﻴﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﭼﺸﻢ ﺑﺮﺍﻩ ﭘﻴﺸﺎﻣﺪﻫﺎ ﻣﻴﺪﻭﺯﻧﺪ ﺟﺰ‬ ‫ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻳﺎﻓﺖ.‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﺷﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ.‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺑﻮﺩﻧﻴﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ. ﺩﺭﻭﻏﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻭ ﻧﻴﻜﺒﺨﺘﻲ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺴﺮﺵ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ.‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻮﺷﺪ، ﻫﻮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﻛﻮﺷﺶ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ.‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﺁﻳﻴﻨﻲ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ: ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻴﭽﺮﺧﺪ، ﺷﺒﻬﺎ ﻭ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻣﻴﮕﺬﺭﻧﺪ، ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ، ﺑﻬﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﭘﻲ ﻫﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ، ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎ ﻣﻴﺮﻭﻳﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻴﭽﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺨﺸﻜﻨﺪ،‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺯﺍﻳﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ، ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻱ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﻤﻴﺮﻧﺪ. ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﺁﻳﻴﻦ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ، ﺁﻳﻴﻦ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﮕﺮﺩﺩ.‬

‫٧٤‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪ، ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺎﺯﺁﻳﺪ، ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﺷﺘﺮ ﺩﺭﺁﻳﺪ، ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ. ﻫﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩ. ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺍﺭﺩ، ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺨﻢ ﻛﺎﺭﺩ. ﻣﺮﺩﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﻲ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺯﻳﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺎﺭ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ. ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩﻱ ﻳﺎﺑﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ. ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯ ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻴﻜﻲ ﺧﻮﺩ ﻛﻮﺷﻨﺪ. ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻮﻥ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﻨﺪ ﺑﺨﺸﻢ ﺁﻳﺪ ﻭ ﭘﺘﻴﺎﺭﻩ ﻓﺮﺳﺘﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭ ﺑﺴﻮﻳﺶ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻼﺑﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻓﻬﻠﻨﺪ، ﺧﺪﺍ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺑﺨﺸﺎﻳﺪ ﻭ ﭘﺘﻴﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﺳﺮﺍﭘﺎ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ. ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻻﺑﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﻣﮕﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻧﻴﺴﺖ؟.«. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺳﺖ ﺧﺪﺍﺳﺖ. ﻭﻟﻲ ﺧﺪﺍ ﺁﻳﻴﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﻧﻬﺎﺩﻩ. ﺍﻱ ﺑﻴﻔﻬﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﺧﺪﺍ ﻧﻤﻴﻜﻨﻴﺪ ﻭ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﭙﺎﺱ ﻻﺑﻪ ﻭ ﺯﺍﺭﻱ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺁﻳﻴﻨﺶ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ؟!. ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﺴﺘﺎﺧﻲ ﻭ ﺧﺪﺍﻧﺎﺷﻨﺎﺳﻲ ﻧﻴﺴﺖ؟!.‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﺮﺍﻫﻲ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮﻱ ﻭ ﺩﻋﺎﻧﻮﻳﺴﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﻧﺪ، ﻭ ﻳﺎ ﺑﻔﺎﻟﮕﻴﺮﻱ ﻭ ﺭﻣﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻱ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ، ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ، ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻣﻴﺠﻨﮕﻨﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻳﻴﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺯﻧﻨﺪ، ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺧﺪﺍﻳﻨﺪ.‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﺒﻮﺩﻩ، ﺩﺳﺖ ﺑﻬﻢ ﻧﻤﻴﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻴﻜﻮﺷﻨﺪ، ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﻧﻤﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺭﻭﺯ ﻣﻴﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭼﺸﻢ ﺑﺮ ﭘﻴﺸﺎﻣﺪﻫﺎ ﻣﻴﻜﻮﺷﻨﺪ، ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺰ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ.‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﺷﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ. ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺁﺯﺍﺩ، ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﻴﻚ‬ ‫ﻓﻬﻠﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺪ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﺯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﺩ، ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﺩ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺩﺭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪ. ﺭﺷﺘﻪ ﮔﺰﻳﻨﺶ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻭﺳﺖ.‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ. ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﺖ ﻛﺎﺷﺘﻪ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎ ﺁﻧﺮﺍ‬ ‫ﺑﺨﺸﻜﺎﻧﺪ. ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺳﻔﺮ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺑﺎﺯﺵ ﺩﺍﺭﺩ. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻤﻴﺒﺮﺩ. ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﺩ. ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﻴﺮﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﭙﻬﺮﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻧﺶ ﺁﮔﺎﻫﻴﻢ. ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺨﺘﻴﻬﺎ ﻭ ﺁﺳﻴﺒﻬﺎ ﻭ ﮔﺰﻧﺪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ. ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺨﺘﻴﻬﺎ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﻧﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ. »ﺑﺨﺖ« ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ. ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺑﻜﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺳﺨﺘﻴﻬﺎ ﻭ ﮔﺰﻧﺪﻫﺎﻱ ﺳﭙﻬﺮ ﺭﺍ )ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ( ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻭ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯﻱ ﺭﻭﺯ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳﻴﺒﻬﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. »ﺑﺨﺖ« ﺟﺰ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺷﻠﭗ ﻳﺎ ﺗﻠﺦ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ.‬

‫٨٤‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺩﺭﻭﻏﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻮﺩﻧﻴﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ«. ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﺪﻛﺮﺩﺍﺭ، ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻥ ﻭ ﺷﺒﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﺭﻱ‬ ‫ﻭ ﻳﺎﻭﻩ ﺑﺎﻓﻲ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩﻩ ﭘﻲ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﻤﻴﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺍﺯ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﺭﻧﮓ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺩﻩ، ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﻬﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﻛﻮﺭﺩﻻﻥ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺪﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﻪ ﭘﻲ ﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻴﺒﺴﻴﺠﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﻲ ﻣﻴﺰﻳﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺗﻨﺒﻠﻲ ﺭﻭﺯ ﻣﻴﮕﺰﺍﺭﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻨﮕﺪﺳﺘﻲ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ. ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺪﺳﻴﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺳﻨﮓ ﺑﺘﺎﺭﻳﻜﻲ ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻳﺎ ﻧﻴﻜﺒﺨﺘﻲ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺴﺮﺵ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ«. ﺍﻳﻨﻬﻢ ﺳﺨﻨﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻴﺸﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺑﻴﭙﺎﺳﺖ. ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻴﻜﺒﺨﺘﻲ ﺟﺰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻧﺨﻴﺰﺩ.‬ ‫ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺍﻳﺮﺍﺩﻱ ﻳﺎ ﺭﻳﺸﺨﻨﺪﻱ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻴﺴﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ: »ﺧﺪﺍ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ، ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻪ. ﭘﺲ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭﻳﻢ. ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻴﺎﻳﺪ«. ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻱ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ. ﺧﻴﺎﻡ ﺑﺒﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﺭﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻪ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﻜﻨﻴﺪ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﻱ ﮔﺰﻳﻨﻴﺪ ﻭ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺧﺪﺍ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ. ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﺧﺪﺍ ﭼﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ؟!. ﺧﻴﺎﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﺍﮔﺮ ﺯﻫﺮﻱ ﺑﺠﻠﻮﺵ ﮔﺰﺍﺭﺩﻧﺪﻱ، ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺩﻱ؟!.‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻮﺷﺪ ﻫﻮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺶ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ.‬

‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ٢٢٣١‬

‫ﭼﺎﭖ ﻳﻜﻢ :‬

‫١ ـ ﺩﻳﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻭ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬


‫ﺩﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟. ﺩﻳﻦ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ، ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻴﻚ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ، ﻭ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ، ﻭ ﮔﻮﻫﺮ‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ، ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺮﺩ ﻛﻨﻨﺪ.‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ـ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻭ ﺯﻳﺴﺖ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ، ﻭ‬ ‫ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﻧﺪ.‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺂﺭﺍﺳﺘﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ.‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ، ﻭ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ، ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﭘﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﺑﻲ ﺍﺭﺝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ.‬

‫١٥‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﻳﻦ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺑﺮﺧﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻳﻲ ـ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺟﻬﻮﺩﻳﮕﺮﻱ ﻭ ﻣﺴﻴﺤﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺍﺳﻼﻡ ـ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺤﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺍﺳﻼﻡ ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﻴﺸﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺮ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ، ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺑﻲ ﺍﺭﺟﻲ ﻫﻤﺴﻨﮓ ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻴﻬﺎﻱ ﭼﻴﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﮊﺍﭘﻮﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ »ﺩﻳﻦ« ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ: ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺴﺖ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﻣﻴﺪﻩ ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻳﺰﺍﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺩﻳﻦ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ. ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻭ ﻣﻮﺳﻲ ﻭ ﻋﻴﺴﻲ ﻭ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﻨﻲ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻭﻟﻲ ﺑﻪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻳﻨﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﺪ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺩﺭﺁﻣﻴﺨﺘﻪ، ﺩﺭ ﻫﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ﻛﻴﺸﻬﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎﻱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ. ﻫﺮﻳﻜﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻱ ﮔﻮﻫﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ. ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ، ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺟﺪﺍﻳﻴﺴﺖ.‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﻫﺴﺖ ﻛﻴﺸﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﻡ »ﺩﻳﻦ« ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ، ﻧﻪ ﺩﻳﻦ، ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺪﻳﻨﻴﺴﺖ. ﺩﻳﻦ‬ ‫ﺑﻬﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﭽﻨﻴﻦ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻧﻴﻔﺘﻨﺪ، ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻧﭙﺮﺍﻛﻨﻨﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺩﻭﺭ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ،‬ ‫ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻲ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻧﺪ. ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺭ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ. ﺩﻳﻦ ﻳﻚ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺪﺍﻳﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺩﻳﻦ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ، ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻴﻚ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ، ﻭ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ، ﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ، ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺮﺩ ﻛﻨﻨﺪ.‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻳﻚ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ. ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﺳﺖ. ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺳﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺪﺳﺖ ﺍﻭﺳﺖ. ﺧﺪﺍ ﺧﺮﺩ ﺑﺂﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪﻩ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ، ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺞ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺩﻳﻦ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ.‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ـ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﺩﺍﺩ ﻭﺳﺘﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻭ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻭ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ، ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﻬﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﭼﺮﺥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ. ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺭﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮﻳﻜﻲ، ﺍﺯ ﻫﻮﺳﻬﺎ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ. ﺩﻳﻦ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺘﺶ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﻧﺪ.‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺂﺭﺍﺳﺘﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ.‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﺗﺎ ﺁﺑﺎﺩﺵ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺩﻳﻦ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﺂﺭﺍﺳﺘﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ.‬

‫٢٥‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ، ﻭ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎ، ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺍﺳﺖ: ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻥ ﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻥ. ﺯﻳﺴﺖ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ: ﻳﻜﻲ ﺟﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺟﺰ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺧﻮﺍﻫﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻮﺳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻨﺒﺮﺩﺩ،‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﭼﺮﺍﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺍﻫﺎﺳﺖ، ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺍﻧﺪﻭﻩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﺭﺯﻭ ﻛﻨﺪ، ﻭ‬ ‫ﺑﺠﺎﻱ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ، ﺑﻪ ﻫﻤﺪﺳﺘﻲ ﻛﻮﺷﺪ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺴﺖ. ﺩﻳﻦ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﻧﺪ.‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ، ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ، ﻛﻪ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ.‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﻳﻦ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﭘﻲ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻲ ﺍﺭﺝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﻭ ﻧﺎﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﭘﻨﺠﺪﻩ ﻭ ﺷﺸﺪﻩ ﺳﺎﻝ ﻛﻤﺎ ﺑﻴﺶ ﺯﻳﺴﺘﻪ‬ ‫)ﺑﺎ ﺩﻟﻲ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻢ ﻭ ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ( ﺩﺭ ﻣﻴﮕﺬﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﺑﺨﻮﺩ ﻓﺮﻳﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﺩﻥ ﻣﻴﻔﺮﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ، ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻫﻮﺳﻬﺎ ﻭ ﺧﻴﻤﻬﺎﻱ ﭘﺴﺖ ﺟﺎﻧﻲ ﻧﻤﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﮕﺮﺵ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺨﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ. ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﻩ ﺍﻳﺴﺖ ﻭ ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﻭﻟﻲ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﻣﻴﭙﻮﺷﻨﺪ، ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺨﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﺑﻲ ﺍﺭﺝ ﻭ ﻧﺎ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻜﺸﺎﻛﺶ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ،‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ، ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﻥ ﻭ ﺁﺗﺶ ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ، ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ‬ ‫ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﺩﻳﻦ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﭘﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﺑﻲ ﺍﺭﺝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ.‬

‫٢ ـ ﺩﻳﻦ ﺷﺎﻫﺮﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ‬


‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺑﺪﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ. ﻭﻟﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﺴﺖ. ﺩﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﻫﺮﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ، ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺮﺍﻛﻨﻨﺪ، ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺟﻮﻳﺪ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺭﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﻫﻤﻲ ﮔﺴﻴﺨﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﺷﻜﺎﺭ: ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ،‬ ‫ﻭ ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺷﻮﻧﺪﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻧﺞ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ، ﺭﻭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺭﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﺯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﻭ ﺧﺸﻢ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ.‬ ‫ﺑﻬﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺞ ﺑﺂﺩﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ. ﻭﻟﻲ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ. ﺩﻳﻦ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺧﺮﺩﻫﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﻱ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ‬ ‫ﻣﺎﺩﻳﺎﻥ، ﻫﺮﻳﻜﻲ ﮔﻮﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺁﻧﺎﻧﻜﻪ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﻱ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺪﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ،‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ. ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬

‫٤٥‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺪﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻤﻴﺒﻴﻨﻨﺪ. ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﻳﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭﻟﻲ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻧﺎﺭﺳﺎﻳﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﺳﺖ. ﺑﺪﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﺴﺖ. ﺩﻳﻦ ﺷﺎﻫﺮﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ، ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﮔﻴﺮﻧﺪ، ﻛﻪ ﻫﻢ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺮﺍﻛﻨﻨﺪ. ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻲ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺯ ﺧﻮﺩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﻮﻳﺪ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﺑﺎﻫﻤﻲ ﮔﺴﻴﺨﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺩ ﭼﻮﻥ ﻭ ﭼﺮﺍ ﻧﻴﺴﺖ. ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻲ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﻴﺪ ﻳﺎ ﺍﻧﺠﻤﻨﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻱ ﺑﻬﺮ ﺁﻥ ﻧﻮﻳﺴﻴﺪ. ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﺪ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺯﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﻚ ﺩﺳﺘﻮﺭﻱ ﻳﺎ ﺭﺍﻫﻲ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺰﺍﺷﺖ؟. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ:‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺰﺍﺷﺖ. ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪﻱ ﺑﺮﺍﻩ ﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻱ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺰﺍﺷﺖ.‬ ‫ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﺷﻜﺎﺭ: ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﭙﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎ ﮔﺮﻭﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮔﻨﺒﺪﻫﺎ ﻣﻴﺎﻳﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﺘﻠﺒﻨﺪ، ﻭ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺠﺎﻱ ﻫﻤﺪﺳﺘﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻴﻨﺒﺮﺩﻧﺪ. ﻭ ﺑﻲ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪﻱ ﺟﻨﮕﻬﺎ ﺑﺮ ﭘﺎ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻧﺞ ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻧﺪ، ﻭ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﻤﻴﺠﻮﻳﻨﺪ، ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺭﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﺯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﻭ ﺧﺸﻢ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ.‬ ‫ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻴﺴﺖ؟!. ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻲ ﻧﻤﻴﺒﺎﻳﺪ؟!.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ: »ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ: ﺧﺪﺍ ﺑﺂﺩﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ. ﭘﺲ ﭼﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ؟!«. ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ، ﺑﻬﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺞ ﺑﺂﺩﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﻲ‬ ‫ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ. ﺩﻳﻦ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭ ﺧﺮﺩﻫﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ. ﻭﻟﻲ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭﻱ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ. ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﺳﺖ. ﭼﺸﻢ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻳﺪ ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺶ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﻫﺮ ﺁﻣﻴﻐﻲ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ. ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﻥ ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ، ﺁﺩﻣﻲ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻥ، ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ، ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻭ ﺁﺯ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺱ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ، ﻛﻪ ﺑﺂﺧﺸﻴﺞ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺑﺨﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﻨﺪ، ﮔﻮﻫﺮ‬ ‫ﺟﺎﻧﻲ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﺩ، ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺮﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺧﺮﺩ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺘﺪ. ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﻳﻦ ﺑﺎ ﺧﺮﺩﻫﺎﺳﺖ، ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺩﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ، ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ. ﺁﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﻱ‬

‫٥٥‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﻣﺎﺩﻳﺎﻥ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﮔﻮﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﺳﺘﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎﺳﺖ. ﻫﺮﻳﻜﻲ ﮔﻮﺍﻩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺪﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﮕﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﺍﻓﺘﻨﺪ، ﻛﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺑﺂﻳﻴﻦ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺩﻭﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ، ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﺩﻧﺪ.‬ ‫ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻬﺎ ﺭﻳﺸﻪ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﻨﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ. ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻱ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ. ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ )ﺍﺯ ﺧﻴﺎﻡ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ( ﺻﺪﻫﺎ ﺷﻌﺮ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﺎﺯ ﺷﺮﻗﺸﻨﺎﺳﺎﻥ ﻫﻴﺎﻫﻮﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺳﻨﺠﻴﺪ، ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺷﺘﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﭘﺎ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﺴﺖ، ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺁﺧﺸﻴﺞ ﺁﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻴﭽﺴﺖ ﻭ ﭘﻮﭼﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻴﭽﻲ ﻧﻤﻴﻔﻬﻤﻴﻢ«، ﻭ ﺑﺨﺪﺍﻳﻲ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻭﻟﻲ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻻﻑ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﻴﺰﻧﻨﺪ.‬ ‫ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﻮﺵ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﻫﻴﭽﻲ ﻧﺪﺍﺷﺖ«. ﻭﻟﻲ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﻮﺩ ﺳﺨﺘﻲ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ ﺩﻭﺭﻱ ﮔﺰﻳﺪ«. ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ »ﺧﺮﺍﺑﺎﺕ« )ﻳﺎ ﻣﻴﻜﺪﻩ( ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﻧﻘﺎﻩ‬ ‫ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺁﺧﺸﻴﺞ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﺷﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻧﻨﺪ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ: ﻫﺴﺘﻲ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺘﺮﺳﺎﻱ‬ ‫ﻣﺎﺩﻱ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ، ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺩﻣﻲ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻨﺪ، ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﻧﻴﻜﻲ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ، ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ، ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺒﺮﺩﮔﺎﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺯﻳﺎﻧﺶ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺩﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﮔﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻣﺜﻼ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺑﺂﺭﺯﻭﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺨﺪﺍ ﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ ﺑﺨﺎﻧﻘﺎﻩ ﻫﺎ ﺧﺰﻳﺪﻩ‬ ‫ﺳﺨﺘﻴﻬﺎ ﺑﺨﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺑﭙﻨﺪﺍﺭ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ، ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﻧﺨﺎﺳﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺠﻲ ﺑﻬﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﻫﻴﭽﻲ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺒﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﻳﺎﻭﻩ ﺑﺎﻓﻲ ﻓﻬﻠﻴﺪﻩ، ﻭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ، ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺑﺨﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﻣﺎﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﻐﺰﺷﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﭼﻪ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺎﺯﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺩ ﺑﺂﺗﺶ ﺁﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺯﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺗﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﻳﻚ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺰﺭﮒ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﻐﺰﺷﻬﺎﻱ ﻣﺎﺩﻳﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﺁﻧﺎﻧﻜﻪ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﻱ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺪﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ، ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻫﻤﺎﻧﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺮﺍﻧﻤﺎﻳﻪ ﺗﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﺳﺖ‬ ‫ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻨﺪ. ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ.‬

‫٣ ـ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﺴﺖ‬


‫ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﺴﺖ. ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺑﻨﺪﻱ ﺍﺯ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺧﺪﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺑﺮﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﺴﻮﻱ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ: ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ، ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺮﺩ‬ ‫)ﻳﺎ ﺩﻳﻦ(. ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍﺳﺖ. ﻭﻟﻲ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﻲ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ.‬
‫ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﺴﺖ، ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺑﻨﺪﻱ ﺍﺯ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺁﻳﻴﻦ ﺧﺪﺍﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻧﻴﻚ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ:‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻴﺴﺖ، ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻬﻲ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻴﭽﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻴﺸﺪﻩ. ﺳﭙﺲ ﺭﻭﻳﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﻢ ﻛﻢ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺳﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺳﭙﺲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺭﻭ ﺑﭙﻴﺪﺍﻳﺶ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻓﺮﺵ ﻭ ﭘﻴﺪﺍﻳﺸﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺂﮔﺎﻫﻴﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﻱ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺮﺳﺪ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺭﻭ ﺑﺴﻮﻱ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﮔﺎﻡ ﺑﮕﺎﻡ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻠﻬﺎ ﻳﺎ ﺑﻦ ﻏﺎﺭﻫﺎ ﻣﻴﺰﻳﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﭼﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻫﻴﭻ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺩﺍﻡ ﭘﺮﻭﺭﻱ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻱ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺎﻓﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺍﻙ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺟﺰ ﺍﺯ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﻨﮕﻠﻲ )ﻳﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ( ﻧﻤﻴﺨﻮﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﺸﺎﻥ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ. ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻭ ﺑﺴﻮﻱ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺂﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﭼﺎﻟﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺸﻤﺎﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻓﻬﺮﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ‬

‫٧٥‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺩﻫﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﺕ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ. ﻫﻤﻴﻦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ »ﺳﻴﻮﻳﻠﺰﺍﺳﻴﻮﻥ« )ﻳﺎ ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ(‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ، ﻭ ﻣﺎ ﺳﺨﻨﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻳﻢ. ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ )ﻳﺎ ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ( ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ:‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻱ، ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺸﻜﻮﻩ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ، ﻭ ﺟﻠﻮ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ )ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﻨﺎﻣﻴﻢ(. ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺮﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺧﺮﺩﻫﺎ‬ ‫)ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﻦ ﻳﺎ ﺧﺮﺩ ﺧﻮﺍﻧﻴﻢ(.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻮﺩﻩ ﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻲ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺁﻥ ﻳﻜﻲ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﺵ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺴﭙﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﺷﺎﻛﻬﺎﻱ ﮔﻴﺘﻴﺴﺖ. ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﺵ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻳﺴﺖ.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺑﻬﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻫﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ، ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺳﻮﺩﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ.‬ ‫ﮔﻮﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻳﺎ ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻳﺴﺖ. ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺭﻭ ﺑﭙﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺑﺴﺎﺧﺘﻦ ﻛﺎﭼﺎﻟﻬﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ )ﻛﻪ ﺑﮕﻔﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺗﺎ ﺳﺪﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﻫﺎ ﺟﺰ ﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﺴﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺳﻔﺎﻟﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﺑﻜﺎﻧﻬﺎ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻓﻠﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ(، ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﻧﻴﺰ ﺑﻜﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺩﺍﻣﭙﺮﻭﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﮔﺎﻣﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﻚ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﻫﺴﺖ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ: ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻨﮕﻠﻬﺎ ﻭ ﻏﺎﺭﻫﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻴﻨﻬﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﻨﺸﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﭼﺎﻟﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳﻔﺎﻝ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻓﻠﺰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻴﺒﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﻏﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻮﺩ ﻣﻴﺠﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﺯ ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻲ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻴﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﺩﺭﺧﺘﻬﺎﻱ ﻣﻴﻮﻩ ﺩﻩ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﮕﻴﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺎﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺭﺍﻛﻬﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﻤﺪﻳﮕﺮ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﻣﻴﺪﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﻫﻬﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﻩ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ. ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻫﺴﺖ ﻣﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ،‬ ‫ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺮﻧﻤﻴﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻛﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻫﺮ ﻛﺴﻴﺴﺖ ﺑﻬﺮﻩ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﻧﻤﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻌﻨﻲ »ﺑﺎﻫﻢ ﺯﻳﺴﺘﻦ« ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺩﮊﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺯﻭﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﻣﻴﻜﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺩﺭ ﻫﺮﻛﺠﺎ‬ ‫ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻫﺮ ﺗﻴﺮﻩ ﺍﻱ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻴﺰﻳﺴﺘﻪ. ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻴﺮﻩ ﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻭﺭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺑﺴﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﺘﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻜﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻪ. ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﺩﮔﻲ ﻣﻴﺒﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬

‫٨٥‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻴﻜﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻳﻚ ﺑﺪﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻣﺪﻩ. ﺯﻳﺮﺍ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﻭ ﮔﺰﻧﺪﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻴﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﭘﺎ‬ ‫ﻟﮕﺪﻣﺎﻝ ﻣﻴﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻳﻚ ﺯﻳﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺗﻴﺮﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻴﻤﻨﺎﻙ ﺯﻳﺴﺘﻪ، ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﻨﺸﺴﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﻧﻤﻴﻜﻮﺷﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻤﻴﻨﻬﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺑﺎﻏﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﺘﺰﺍﺭﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﻧﻤﻴﺂﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﮔﻠﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﻴﭙﺮﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻣﻴﮕﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻤﺮﺩﻡ ﺩﺭﺳﻬﺎﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﺑﺎﻫﻢ ﺯﻳﺴﺘﻦ« ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺠﺎﻱ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻭ ﺯﻭﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﺳﺘﻲ ﺯﻳﺴﺖ، ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻳﺎ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫»ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ« ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻛﻢ ﻛﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺭﺧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺧﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻴﺮﻩ ﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻫﺮﻛﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺴﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ، ﻭ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺎﻏﻬﺎ ﻭ ﻛﺸﺘﺰﺍﺭﻫﺎ، ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺩﻥ ﮔﻠﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺭﻣﻪ ﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺩﻟﮕﺮﻣﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﻬﻨﺮﻧﻤﺎﻳﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ. ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ: ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭼﻮﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻫﻮﺩﻩ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﻧﻤﻴﺪﺍﺩﻩ، ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺷﺪﻩ، ﺑﻬﻮﺩﻩ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺎﻡ »ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ« ﮔﻮﺍﻫﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎﺳﺖ: ﺩﻭ ﮔﻮﻧﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺭﺍ‬ ‫»ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ« ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ »ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻴﮕﺮﻱ« ﻣﻴﻨﺎﻣﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﭼﺮﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ؟. ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﻛﻢ ﻳﺎ ﺑﻴﺶ، ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﻨﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻬﻤﺪﺳﺘﻲ ﻣﻴﺰﻳﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻮﺷﻴﺪﻩ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ،‬ ‫ﻭ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﮊﺁﮔﺎﻫﻲ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻴﻮﻩ ﺯﻭﺭﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﻤﻴﻬﺸﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﻳﻪ‬ ‫ﻳﺎ ﺷﻬﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﻫﻜﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺪﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﮕﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺗﺎ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻌﻨﻲ »ﺑﺎﻫﻢ ﺯﻳﺴﺘﻦ« ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻫﺮ ﻣﺮﺩﻱ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺟﺰ ﻛﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺱ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﺭﺷﮓ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﻳﻬﺎﻱ ﭘﺴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ )ﻳﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩ ﺁﺩﻣﻲ(‬ ‫ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﺗﻮﺃﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﺩ، ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺧﺪﺍﻳﻲ )ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ: ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﻦ( ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ.‬

‫٤ ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ‬


‫ﺟﻨﺒﺶ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﭘﺴﻴﻦ ﺭﺥ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﮔﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﺴﺖ. ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺎﻣﻬﺎﻳﻲ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻫﺴﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﻮﺩﻩ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻲ‬ ‫ﺩﺍﺩ. ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﮔﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ‬ ‫ﺗﻮﺃﻡ ﮔﺮﺩﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ.‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺮﺍﺳﺖ، ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ، ﺳﺨﺘﺮﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺨﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﺮ ﺍﺯ ﮔﺰﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺠﺎﻱ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ.‬
‫ﺟﻨﺒﺶ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﭘﺴﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﮔﻮﻧﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﺧﻮﺩ ﮔﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﺴﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﺧﺪﺍ ﺷﻤﺎﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺭﻳﻢ. ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﻣﻬﺎﻳﻲ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻫﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺒﺶ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺘﻨﻬﺎﻳﻲ ﻫﻮﺩﻩ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻲ ﺩﺍﺩ، ﻭ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺠﺎﻱ ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻮﺍﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺒﺸﺴﺖ، ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻧﻮﻳﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ـ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎﻱ ﺭﻳﺴﻨﺪﮔﻲ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻲ ﻭ ﺩﻭﺯﻧﺪﮔﻲ، ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﻭ ﺗﻠﻔﻮﻥ ﻭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻭ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﻭ ﺑﺪﺷﻮﺍﺭﻱ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﺭﺳﻴﺪﻩ، ﻛﻪ‬

‫٠٦‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ـ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ ـ ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ ﻣﻴﺠﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺁﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺳﺎﺩﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻴﮕﺮﻱ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﻧﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﻳﺪ، ﻳﺎ ﺟﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎ ﺑﻬﺮ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺩ، ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﺮﻭﻳﺸﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺟﻨﮕﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ: ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺸﻜﻲ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ، ﻭ ﺁﺗﺶ ﻭ ﺁﻫﻦ ﺑﺮﻭﻱ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺑﺰﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﭽﮕﺎﻥ ﺑﻴﮕﻨﺎﻩ ﻧﻤﻴﺒﺨﺸﺎﻳﻨﺪ، ﻭ ﻫﻤﻪ ﻫﻮﺵ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻧﺪ. ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺰ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﻴﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻴﺪﻳﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻭ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻱ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ، ﮔﺮﺳﻨﮕﺎﻥ ﺳﭙﺎﻩ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺮﻗﻬﺎ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ، ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﺩﻳﺪﻧﺪ. ﻛﺴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺮﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﺸﺘﻨﺪ. ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﻭ ﺷﺎﻡ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﺑﺪﺯﺩﻱ ﻳﺎ ﺑﮕﻨﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﻣﻴﺨﺎﺳﺘﻨﺪ. ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﭽﮕﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺨﺎﻧﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺻﺪﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ. ﺩﺭ ﻳﻜﺴﻮ ﻣﺮﺩ ﻭ ﺯﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺍﺯ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻣﻴﻤﺮﺩﻧﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﻳﻜﺴﻮ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛﻬﺎ ﺧﺮﻧﺪﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺁﺗﺶ ﺯﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺪﺭﻳﺎ ﻣﻴﺮﻳﺨﺘﻨﺪ.‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻤﺎﺭﺵ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ‬ ‫ﻣﺮﺩﻩ، ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻢ ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺮﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺴﻮﻱ ﺍﻧﺪﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﺷﻜﺮ ﻭ ﻗﻬﻮﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛﻬﺎ ﺧﺮﻧﺪﻩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ؛ ﺳﻮﺯﺍﻧﻴﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﺪﺭﻳﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺶ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺮﺩﻩ. ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ: ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﻟﻐﺰﺵ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﻟﻐﺰﺵ ﺑﺎ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺍﺭ ﺧﻮﺩ، ﺑﺎﺩ ﺑﺂﺗﺶ‬ ‫ﺁﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺯﺩﻩ، ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﻟﻴﺮﺗﺮ ﻭ ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﺗﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ. ﻧﻴﺰ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﺒﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ. ﭼﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎﻱ‬ ‫ﺭﻳﺴﻨﺪﮔﻲ ﻭ ﻛﺎﺭﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ، ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﻭ ﺗﻠﻔﻮﻥ ﻭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ، ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﭙﻬﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﺧﻮﺩ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺨﺘﺮ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺩﺍﺭﺗﺮ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﻙ ﻣﻴﻐﻠﺘﺎﻧﻨﺪ، ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﺎﻥ؛ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎ ﻣﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻧﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ، ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺟﻨﮕﺎﭼﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﺑﺎﺭﻭﭘﺎ ﻭﺁﺳﻴﺎ ﻭﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﻫﺎ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺳﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮﻛﺸﺎﻛﺶ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ،‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻲ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑﺠﻨﮓ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﻧﺪ. ﺑﻮﻳﮋﻩ ﻛﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﻭ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ، ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻧﺒﺮﺩ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺟﺰ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻥ ﻭ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ. ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺠﺎﻱ ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺮﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ. ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻫﻮﺩﻩ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﻧﺪﺍﺩﻩ. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺎﺯﻩ‬

‫١٦‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ؛ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻟﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﻛﺎﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ، ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻱ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺸﻜﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ، ﻭﻟﻲ ﺭﺍﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺪ. ﺁﻳﻴﻨﻲ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻨﺪ، ﺗﺎ ﺳﭙﺲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮﻱ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ.‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ، ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺒﺶ، ﺍﺭﺝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺂﻥ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺑﺨﻮﺩ ﻣﻴﺒﺎﻟﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺑﻠﻜﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻼﻑ‬ ‫ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺟﺰ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ، ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺂﻥ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ،‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺨﻮﺩ ﻓﺮﻳﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ، ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ، ﺑﺪﻳﻦ ﻳﺎ ﺑﻬﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻤﻴﺒﻴﻨﻨﺪ.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻡ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺴﺖ. ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﺷﻜﺎﺭ: ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺩ. ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﭼﺸﻢ ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺑﺎﺧﺮﺩ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﻜﺮﺍﻩ ﺑﻦ ﺑﺴﺘﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺶ ﻫﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﮔﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺎﻣﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﻦ )ﻳﺎ ﺧﺮﺩ( ﺗﻮﺃﻡ ﮔﺮﺩﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻨﺒﺸﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻪ ﺷﺎﻳﺎﺳﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻨﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺁﻥ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﮕﻔﺖ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻲ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﺎﻧﺪﻳﺸﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻴﺮﻩ ﻣﻴﻤﺎﻧﺪ، ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺎﺑﺂﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺴﺖ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻧﻪ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺂﺩﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺁﻥ، ﻧﻴﻚ ﺍﺯ ﺑﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﺪ. ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﭼﻨﺎﻥ ﺯﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺠﻨﮓ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻛﺮﺩ. ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﺁﺯﻣﻨﺪﻱ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﺟﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﮔﺬﺭﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﻳﺎ ﭘﻨﺠﺪﻩ ﺳﺎﻝ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﻢ ﻭ ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﺰﻳﺮ ﺧﺎﻙ ﺭﻭﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﻫﻤﺴﻨﮓ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ، ﻭ ﺩﺭ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪﻱ ﻭ ﮔﺮﺍﻧﻤﺎﻳﮕﻲ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ. ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻝ ﺳﭙﺎﺭﺩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﮔﻴﺮﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺠﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺩﺭﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻱ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺁﻳﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ، ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺮﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﺪﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭ، ﭼﻪ ﺑﻬﺮ ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﭼﻪ ﺑﻬﺮ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻱ، ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﻭ ﺑﻬﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ، ﺳﺨﺘﺮﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺨﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﺮ ﺍﺯ ﮔﺰﻧﺪ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ، ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺠﺎﻱ ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ.‬

‫٥ ـ ﺩﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﭙﻬﺮ ﺍﺳﺖ‬


‫ﺩﻳﻦ ﺑﻬﺮ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻴﺪﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﭘﻴﺪﺍﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ، ﺑﻬﺮ ﮔﺸﺎﺩﻥ‬ ‫ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ. ﻧﺎﭘﻴﺪﺍ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺧﺪﺍ ﻧﺪﺍﻧﺪ. ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺎﮔﺸﺎﺩﻧﻴﺴﺖ، ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﺸﺎﺩﻧﻴﺴﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺩﻳﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﭙﻬﺮ ﺍﺳﺖ. ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﭙﻬﺮ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ. ﺩﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻻﺗﺮﺵ ﺍﻳﻨﺴﺖ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻳﻦ ﺑﻬﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺒﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﻬﺮ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ.‬
‫ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﺩﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﭘﻴﺪﺍ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺎﺑﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﻫﺎ ﺳﺨﻦ ﮔﻮﻳﺪ، ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻫﺮﭼﻪ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﺪ: ﺟﻬﺎﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻛﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ؟.‬ ‫ﻛﻲ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ؟. ﺧﺪﺍ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟. ﺧﺪﺍ ﭼﺮﺍ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﺃﻡ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ؟. ﭼﺮﺍ ﺩﺭﺍﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﺍﻫﺎ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ؟.‬ ‫ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﻳﻨﺮﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ. ﺩﻳﻦ ﺑﻬﺮ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﭘﻴﺪﺍﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ، ﺑﻬﺮ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﺯ ﻧﺎﺑﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ، ﺑﻬﺮ ﮔﺸﺎﺩﻥ ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ. ﻧﺎﭘﻴﺪﺍ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺧﺪﺍ ﻛﺴﻲ ﻧﺪﺍﻧﺪ، ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ـ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺁﻓﺮﺵ، ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ، ﭼﺒﻮﺩ ﺧﺪﺍ، ﺗﻮﺃﻡ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﻧﮕﺸﺎﺩﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ.ﺁﻧﭽﻪ ﮔﺸﺎﺩﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﺴﻮﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﺳﺖ. ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﻬﻮﺩﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﺭﺳﺪ.‬ ‫ﺩﻳﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﭙﻬﺮ ﺍﺳﺖ، ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺮﺩ ﺍﺯ ﺳﭙﻬﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ. ﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻻﺗﺮﺵ ﺍﻳﻨﺴﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺪﻳﻨﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺳﭙﻬﺮ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻧﻔﻬﻠﻨﺪ.‬

‫٣٦‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ )ﺑﺎ ﭼﺎﻣﻪ( ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻳﻜﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﺷﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ: »ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﻣﻴﺂﻳﻴﻢ ﻭ ﺑﻜﺠﺎ ﻣﻴﺮﻭﻳﻢ. ﻣﺎ ﺟﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﻧﺒﺮﺩﻳﻢ. ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻴﮕﺸﺎﻳﺪ«، ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﻳﺮﺍﺩﻱ ﺑﺪﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰﻱ ﺑﻬﺮ ﺑﻴﺪﻳﻨﻲ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﻳﺴﺖ، ﺑﻬﺮ ﮔﺸﺎﺩﻥ ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﻮﺩﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ: »ﭼﻮﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ، ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺰﻧﺪﮔﻲ ﺍﺭﺟﻲ ﻧﮕﺰﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻜﺮﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻴﻢ ﮔﺮﺍﻣﻲ ﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﺑﺨﻮﺷﻲ ﻓﻬﻠﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﮓ ﻭ ﭼﻐﺎﻧﻪ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ«. ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻬﻠﻴﺪﻥ ﺑﭽﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯﻱ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﺩ ﭼﻪ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: »ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺟﺴﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﺑﺨﺎﻣﻮﺷﻲ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪ ﻭ ﺳﺮﺑﺴﺘﻪ ﮔﺰﺍﺭﻳﺪ. ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ: »ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺰﻧﺪﮔﻲ ﺍﺭﺟﻲ ﻧﮕﺰﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩ...« ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺳﺖ. ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﻧﻴﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﻢ. ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻧﺪﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﺶ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ، ﻧﺒﺎﻳﺪﻛﻪ ﺑﺰﻧﺪﮔﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻲ ﭘﺮﻭﺍ ﺑﺎﺷﻴﻢ. ﺍﺯ ﺑﻲ ﭘﺮﻭﺍﻳﻲ ﺑﺰﻧﺪﮔﻲ ﺟﺰ‬ ‫ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﭼﻪ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ؟. ﺍﮔﺮ ﺧﺪﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ، ﺧﺮﺩ ﺑﻤﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ، ﻭ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﺯ ﺷﻨﺎﺳﻴﻢ. ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﺯ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﻭ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺎﮔﺎﻫﺎﻧﻴﺪﻩ ﺑﻤﺎ ﭘﺮﮔﻴﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻳﻢ.‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ، )ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ: ﻫﻤﺎﻥ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎ(، ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭﻛﻨﺎﺭﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﭘﺎﺱ ﻭ ﺷﻜﻮﻩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻣﻴﺘﻠﺒﺪ، »ﮔﺮﺍﻣﻲ ﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻧﻲ« ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﻧﺎﻣﻬﺎﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﻳﺎﺩﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻝ ﻧﺒﺮﻧﺪ. ﺩﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻭ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻫﺪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻳﻨﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ﺑﺒﻬﺸﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺪﻳﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺯﺥ ﺑﺎﺷﻨﺪ.‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﻳﻚ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﻪ ﻫﻮﺳﻤﻨﺪﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺑﺪﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺒﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﻴﺎﻓﺰﺍﻳﺪ.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺴﺘﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﺴﺘﻨﺴﺖ. ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﻳﻨﻲ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺩﻳﻦ ﺑﻬﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺒﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ »ﮔﺮﺍﻣﻲ ﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻥ«، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺑﺖ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺷﻤﺮﺩ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ. ﺍﻱ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻥ ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﻪ ﺍﻳﺴﺖ؟!. ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﻜﻨﺪﺭ ﻣﮕﺪﻭﻧﻴﺴﺖ؟!.‬ ‫ﺩﻳﻦ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻬﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺒﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ، ﺑﻬﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ. ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﮔﺮﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﺑﻲ ﻳﺎ ﺳﻨﮕﻲ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﮔﺮﺩﻥ ﻛﺞ ﻛﻨﻨﺪ، ﻭ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮﻧﺪ، ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻤﺮﺩﮔﺎﻥ ﺩﻝ ﺑﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﺮ ﮔﻨﺒﺪﻱ ﻳﺎ ﮔﻮﺭﻱ ﻓﺮﻭﺗﻨﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻼﺑﻪ ﻭ ﺯﺍﺭﻱ ﻓﻬﻠﻨﺪ، ﻭ ﺑﻬﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻥ ﺑﮕﺮﺩ ﻓﻼﻥ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬

‫٤٦‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻳﻜﺴﺎﻥ، ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎﻱ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻧﻪ ﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺑﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺟﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﻛﺸﺘﺎﺭﻫﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﻭ ﺩﻳﻦ ﺑﻬﺮ ﺳﺒﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﺴﺖ.‬

‫٦ ـ ﺁﻳﺎ ﺑﺨﺪﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪ؟.‬


‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺁﻳﺎ ﺑﺨﺪﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪ؟.. ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﻳﻴﺪ؟..‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺨﺪﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻭ ﺁﮔﺎﻫﻴﺪﻥ، ﻭ ﻣﻌﻨﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ، ﻭ‬ ‫ﺑﺂﻳﻴﻦ ﺧﺮﺩ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺍﺳﺖ. ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺨﺪﺍ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺧﻮﺩ، ﭘﺮﻭﺍﻱ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻛﻨﺪ، ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻱ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ، ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﺠﻨﮕﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺑﻨﺒﺮﺩﺩ. ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰﻳﺪﻥ، ﻭ ﺑﺨﻮﺩ ﺳﺨﺘﻲ ﺩﺍﺩﻥ، ﻭ ﻟﺐ‬ ‫ﺟﻨﺒﺎﻧﻴﺪﻥ، ﻭ ﻻﺑﻴﺪﻥ ﻭ ﺯﺍﺭﻳﺪﻥ، ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﺸﻬﺎﻱ ﻧﺎﺑﺠﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ، ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﭼﻪ ﺳﻮﺩﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺸﻨﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻴﺎﻳﻴﺪﻥ، ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻴﻢ، ﻧﻪ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺗﻠﺒﻴﺪﻩ. ﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻴﻢ، ﻭ ﺑﺒﺰﺭﮔﻲ ﺍﻭ )ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ( ﭘﻲ ﻣﻴﺒﺮﻳﻢ، ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮﺵ ﺑﻨﻴﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺗﻨﻲ ﻓﻬﻠﻴﻢ، ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﭙﺎﺳﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﺰﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﻧﺎﻣﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻳﻢ.‬

‫٦٦‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻮﻥ ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻤﻌﻨﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻴﺸﻬﺎﺳﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﭘﺎﺱ ﻭ ﺷﻜﻮﻩ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ،‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻴﻢ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ:‬ ‫»ﺁﻳﺎ ﺑﺨﺪﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪ؟!. ﺑﺎ ﺍﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﻳﻴﺪ؟!.«‬ ‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻴﻢ: ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺨﺪﺍ؛ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ، ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻭ ﺁﮔﺎﻫﻴﺪﻥ، ﻭ ﻣﻌﻨﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﻭ ﺑﺂﻳﻴﻦ ﺧﺮﺩ ﺯﻳﺴﺘﻨﺴﺖ. ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺨﺪﺍ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺲ ﺁﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺭﺍ ﺑﻜﺸﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻱ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻛﻨﺪ، ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ، ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﺠﻨﮕﺪ، ﺑﺎ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺑﻨﺒﺮﺩﺩ، ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺩﺭﺍﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﺍﻫﺎ ﻓﻬﻠﺪ، ﺑﻪ ﻛﻢ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻛﻮﺷﺪ. ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺸﻨﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ«. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﻬﻠﻴﺪ. ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ. ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻛﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ؟!.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺁﻧﺠﺎ ﻓﻬﻠﻴﺪ«.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻛﻮﺷﻴﺪ. ﭼﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ؟!. ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺧﺪﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ؟!. ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺷﻤﺎ ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ؟!.‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﻚ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ، ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﻚ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ. ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﭘﺴﺘﻲ ﺯﻳﻨﺪ، ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﺭﺗﺮ ﻭ ﭘﺴﺖ ﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰﻳﺪﻥ، ﻭ ﺑﺨﻮﺩ ﺳﺨﺘﻲ ﺩﺍﺩﻥ، ﻭ ﻟﺐ ﺑﻨﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺟﻨﺒﺎﻧﻴﺪﻥ، ﺳﺒﺤﻪ ﺷﻤﺎﺭﺩﻥ، ﻭ ﻻﺑﻴﺪﻥ ﻭ ﺯﺍﺭﻳﺪﻥ،‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﺸﻬﺎﻱ ﻧﺎﺑﺠﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ ﻭ ﺳﻮﮔﻨﺪﻫﺎﻱ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﺩﺍﺩﻥ، ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻛﻪ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻳﺎ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺨﺪﺍ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺟﺰ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﺴﻮﺩﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ؟!.‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻴﺎﻳﻴﺪﻥ، ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﻴﻢ، ﻧﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﺪﺍ ﺗﻠﺒﻴﺪﻩ. ﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺒﺰﺭﮔﻲ ﺍﻭ )ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ( ﭘﻲ ﻣﻴﺒﺮﻳﻢ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺍﻭ ﻣﻴﻴﺎﺑﻴﻢ، ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻴﺎﺩﺵ ﺑﺮﺧﻴﺰﻳﻢ، ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮﺵ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﻳﺶ ﻭ ﻓﺮﻭﺗﻨﻲ ﻓﻬﻠﻴﻢ. ﺑﺎﻳﺪ ﺳﭙﺎﺳﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﺰﺍﺭﻳﻢ، ﻭ ﺍﺭﺝ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ ﻭ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﻧﺎﻣﺶ ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻳﻢ. ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺎﻱ‬ ‫ﻧﻴﻚ ﻧﻬﺎﺩﻱ ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺁﻥ، ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ، ﺑﺨﻮﺩ ﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ.‬

‫٧ ـ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻫﺶ ﭼﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ؟.‬


‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻫﺶ ﭼﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ؟.. ﺁﻳﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﻛﺎﺭﻱ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﻓﺮﻫﺶ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﭽﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ؟..‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﺁﻭﺭﺩ، ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﻛﺴﻲ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﺴﺖ.‬ ‫ﻓﺮﻫﺶ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﺂﻣﻴﻐﻬﺎ ﺩﺍﻧﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻔﻬﻤﻬﺎ ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻥ ﺑﺎ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺩ، ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﭼﻪ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ. ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ. ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ، ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﻳﻦ ﺟﺰ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬

‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻣﻌﻨﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻔﺮﻫﺶ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ. ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﻨﺰﺩ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻴﺂﻣﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩﻩ، ﻭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﭘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﻣﻴﺨﺎﺳﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻴﭙﺮﺳﻴﺪﻩ، ﻭ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺪﻳﺪﻥ ﺧﺪﺍ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﺵ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻫﺶ ﺑﺪﮔﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ، ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺮﻳﺸﺨﻨﺪ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬

‫٨٦‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﭙﺮﺳﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻫﺶ ﭼﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ؟. ﺁﻳﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﻛﺎﺭﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟!.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﻓﺮﻫﺶ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭽﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ؟. ﺍﮔﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ، ﻭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﻛﺴﻲ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺍﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﭙﺮﺳﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻨﺪ، ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﺴﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ، ﭼﻨﺪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺭﻭﻳﻬﻢ ﺁﻣﺪﻩ: ﺧﺪﺍ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻧﺴﺖ؟!. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟!. ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﻜﺴﺮﻩ ﻓﺮﻫﺪ )ﺑﺪﻝ ﺍﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ( ﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ؟!. ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ،‬ ‫ﺑﺂﺳﻤﺎﻥ ﺭﻓﺘﻦ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺍﺳﻼﻣﺴﺖ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺴﺘﺎﺧﻴﻬﺎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ؟!.‬ ‫ﻧﺎﻡ »ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ« ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻧﺨﺴﺖ »ﭘﻴﻐﺎﻣﻮﺭ« ﻭ »ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺁﻭﺭ« ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ. ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ‬ ‫ﺑﺴﺨﻦ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺍﺯﻭ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩﻩ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﻏﻠﻄﺴﺖ ﻭ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﻤﻴﺪﺍﺭﺩ.‬ ‫ﻓﺮﻫﺶ ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺂﻣﻴﻐﻬﺎﻱ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ، ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺯﻣﺎﻥ، ﺩﺍﻧﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻔﻬﻤﻬﺎ ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻥ ﺑﺎ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭ ﮔﺸﺎﺩﻥ ﻳﻚ ﺷﺎﻫﺮﺍﻩ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺩ، ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﭼﻪ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﺮﺍ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟!.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺭﺧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﮕﻲ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ. ﺑﻨﻴﺎﺩﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺩﻳﻦ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ، ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ، ﺑﻴﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ، ﻭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻣﻲ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻣﻦ ﺑﻴﻚ ﻣﺜﻠﻲ ﺑﺲ ﻣﻴﻜﻨﻢ:‬ ‫ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﻛﺴﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻨﺎﻡ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ. ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻙ ﻣﺮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ. ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﻥ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻨﺪﻳﺴﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻮﺏ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻓﻠﺰ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻨﻴﺎﻳﺶ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ. ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﻳﻚ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺷﺎﺧﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺸﺪﻩ.‬ ‫ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﻣﻴﺨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﭙﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ ـ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﺭﺩ ﻭ ﻛﺸﺘﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﭙﺮﻭﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺗﮕﺮﮒ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻮﺑﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﺮﺩ. ﺑﭽﻪ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻬﺴﺘﻲ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻣﻴﺸﻮﺩ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﻳﻚ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻨﻴﺴﺘﻲ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ، ﻭ ﺑﺎﺩﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻛﺸﺘﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺑﻜﺸﺘﻴﺒﺎﻧﺎﻥ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻣﻴﻜﻨﺪ ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺑﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﭽﺎﻧﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﺰﻳﺮﺁﺏ ﻣﻴﻔﺮﺳﺘﺪ ـ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﺁﺧﺸﻴﺞ ﻫﻢ ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﻴﻜﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩﻧﺪ. ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺗﻨﺪﻳﺴﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻴﺘﺮﺍﺷﻴﺪﻧﺪ ﻳﺎ ﻣﻴﺴﺎﺧﺘﻨﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﺑﺘﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﺵ ﺑﻨﻴﺎﻳﺶ ﻣﻴﻔﻬﻠﻴﺪﻧﺪ. ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺍﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺳﻬﺸﻬﺎ ﻭ ﺧﻴﻤﻬﺎﻱ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻧﻪ ـ ﺍﺯ ﺭﺷﮓ ﻭ ﺧﺸﻢ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﻭ ﺁﺯ ﻭ ﻛﺎﻣﺠﻮﻳﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺮﺱ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﮔﺰﻧﺪ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎ ـ ﺍﺯ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﺟﻮ ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎ ـ ﺑﺒﺘﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﻴﺒﺮﺩﻧﺪ. ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻱ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺭﺷﮓ ﺑﺮﺩﻧﺪﻱ ﻭ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﺑﻬﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﻧﺪﻱ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻙ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻨﺎﻡ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ،‬

‫٩٦‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻳﻚ ﺳﺮﺩﺍﺭﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻱ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﺭﺳﺪﻱ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺑﺨﺪﺍﻳﺎﻥ ﺩﻫﺪ، ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﺧﺘﺮ ﻳﺎ ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺩﺭ ﺑﺘﺨﺎﻧﻪ ﻓﺮﺳﺘﺪ. ﮔﺎﻫﻲ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺸﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﺂﻧﺠﺎ ﻣﻴﻜﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺳﺮ ﭘﺴﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻱ ﺑﺖ ﻣﻴﺒﺮﻳﺪﻧﺪ، ﻳﺎ ﺩﻭ ﺗﻴﺮﻩ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﻳﺎﻧﺸﺎﻥ ﺟﺪﺍ ﻣﻴﺒﻮﺩ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺠﻨﮓ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺧﻮﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻣﻴﺮﻳﺨﺘﻨﺪ.‬ ‫ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ، ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ﭘﻨﺪﺍﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﮔﺎﻭﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺑﺨﺪﺍﻳﻲ ﺑﺮﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻲ ﻣﻴﻤﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺠﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﻴﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻩ ﻣﻴﺴﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﭙﺮﺳﺘﺸﺶ ﻛﺎﻫﻨﺎﻥ ﻣﻴﮕﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﺪﻳﺴﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ، ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ﭘﻨﺪﺍﺭﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ: ﺍﺯ ﻣﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻭ ﻧﺎﻫﻴﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺟﻬﺎﻥ، ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ: »ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺧﺪﺍ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻮﺩ. ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﺴﺖ. ﺧﺪﺍ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ«.‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ )ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻛﺎﻟﺒﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﺩﻣﻲ( ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺗﻮﺃﻡ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻭ ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﺩ. ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻨﺎﻡ‬ ‫»ﻓﺮﻫﻨﮓ« ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﺮﻭﺯ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻤﻴﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﻛﻨﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﻛﻤﺮﺩ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﭼﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎﺯﻱ ﻣﻴﻨﮕﺮﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻧﻤﻴﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺩﺭﻣﻴﻴﺎﻓﺘﻪ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺨﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻓﻬﻤﻬﺎ، ﻭ ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ، ﭼﻪ ﺁﺳﻴﺒﻬﺎ ﻭ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﺑﺨﻮﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ـ ﺁﻳﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﻲ ﺍﻭ ﻧﻴﺴﺖ؟!. ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻬﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ؟!. ﺍﮔﺮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺴﺖ ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﺻﺪ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻭ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ؟!. ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﻮﺷﻴﺪﻧﺴﺖ، ﭼﺮﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻭ ﻛﻮﺷﻴﺪﻩ؟!.‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﻲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺷﮕﻔﺖ ﺳﭙﻬﺮ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻬﺴﺘﻲ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎﺭﻳﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﻳﻚ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺝ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻴﻜﺎﻫﺪ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﺮﺩﻩ ﮔﻴﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﻜﻨﺪ، ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻳﻨﻬﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﺶ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﺸﺎﻥ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﻧﻤﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺍﺭﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﻨﻬﺎﺷﺎﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ. ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﺜﻠﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻢ:‬ ‫ﻫﻤﮕﻲ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺴﺪ ﻭ ﺷﺸﺴﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺟﻨﮕﺎﭼﻬﺎ، ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻭ ﻧﻴﺰﻩ ﻭ ﺗﻴﺮﻭﻛﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﭙﺮ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺯﺭﻩ‬ ‫ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ، ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻲ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪﻱ. ﺩﺭ ﺁﻧﺮﻭﺯﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﭘﻬﻠﻮﺍﻧﻲ، ﻳﺎ ﻳﻚ ﺷﻮﺍﻟﻴﻪ ﺍﻱ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺯﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰﻩ ﻭ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻭ ﺗﻴﺮﻭﻛﻤﺎﻥ، ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪﻱ ﻫﻤﻪ ﭼﺸﻤﻬﺎ ﺑﺴﻮﻱ ﺍﻭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻱ ﻭ ﻫﻤﮕﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻨﮕﺠﻮﻱ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﭘﺎﺳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪﻱ. ﻭﻟﻲ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﭼﻨﺎﻥ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﻳﻜﺠﺎﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ، ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻳﺸﺨﻨﺪ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺩﻧﺒﺎﻟﺶ ﻛﻨﻨﺪ. ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺟﻨﮕﺎﭼﻬﺎ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ.‬

‫٠٧‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺩﻳﻨﻬﺎﻱ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ، ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ. ﻭﻟﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻧﻜﺎﻫﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﻓﺮﻫﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﻧﻤﻮﺩﻳﻢ، ﻭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﺴﺖ.‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺭﻭ ﺑﺴﻮﻱ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻣﻲ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ، ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﻳﻦ ﺟﺰ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬

‫٨ ـ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺴﺖ‬


‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻴﺴﺖ ﺩﺭﭼﻴﺪﻩ، ﺑﺨﻮﺩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺮﻭﺩ. ﻭﻟﻲ ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ، ﺩﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺎﻫﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻫﺴﺘﻲ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﻣﺮﺩﻱ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﺭﺝ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺭﺩ.‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻴﺴﺖ ﺩﺭﭼﻴﺪﻩ، ﺑﺨﻮﺩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺮﻭﺩ. ﻭﻟﻲ ﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻴﺴﺖ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ: ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯﺵ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ، ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ، ﻣﺮﮒ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ، ﺗﮕﺮﮒ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ، ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ، ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﮕﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﺭﺥ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﻣﻴﺸﻮﺩ. ﻭﻟﻲ ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺑﻴﻮﺳﻴﺪﻩ ـ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮﮔﻮﻳﻢ: ﺟﻬﺸﻬﺎﻳﻲ ـ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺁﻳﺪ، ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺩﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺮﻩ ﻫﺎ، ﻭ ﺍﺯ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﺮﺍﻧﻨﺪ، ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ـ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ: ﺍﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ـ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ:‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺠﺎﻱ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﻣﻴﺎﻳﺴﺘﺎﺩﻩ. ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺨﺎﺭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﮕﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﭼﺮﺧﻴﺪﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭼﺮﺧﻴﺪﻥ، ﺗﻜﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺪﺍ‬

‫٢٧‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﻔﻀﺎ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ، ﻫﻢ ﺑﮕﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺑﮕﺮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﺎﺩﺭ، ﭼﺮﺧﻴﺪﻥ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ، ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺮﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﻩ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ، ﺗﺎ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺪ، ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﺖ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭ ﻭ ﺁﺩﻣﻲ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ، ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﺎﻫﺎ )ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﺖ( ﺳﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ. ﺳﭙﺲ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ، ﺳﭙﺲ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ، ﻭ ﺷﻤﺎ ﭼﻮﻥ ﻧﻴﻚ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﻛﺎﺭ ﻧﺎﺑﻴﻮﺳﻴﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﻮﺩﻩ، ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺩﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺴﺖ:‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺨﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ، ﺍﺯ ﭼﻪ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭼﺮﺧﻴﺪﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ؟!.‬ ‫ﺗﻜﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻪ ﺷﻮﻧﺪﻱ ﺑﮕﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﮕﺮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﺎﺩﺭ ﭼﺮﺧﻴﺪﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ؟!. ﭼﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ؟!. ﭼﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ؟!.‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﮔﻴﺎﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﺖ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ؟!. ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﻭ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻩ ﭘﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ؟!.‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ، ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺎ ﮔﻮﻫﺮ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﺍﻥ، ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ؟!. ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺑﻮﺯﻳﻨﻪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻮﻫﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ؟!.‬ ‫ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺟﻬﺶ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ؟!. ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ؟!.‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ. ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ، ﻭ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﻳﻜﻤﺮﺩﻱ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺳﺮ ﺑﺮﻣﻴﻔﺮﺍﺯﺩ، ﻭ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ، ﻭ ﺟﺰ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻧﻤﻴﮕﻮﻳﺪ، ﻭ ﺟﺰ ﺑﺴﻮﺩ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻴﻜﻮﺷﺪ، ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩﺩ... ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺴﻲ ﺟﺰ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺧﺪﺍ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺟﺰ ﺑﺨﻮﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻥ، ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻫﺴﺘﻲ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ، ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺧﺪﺍ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺩ ﻧﮕﺰﺍﺭﺩ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺳﭙﻬﺮ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺂﻣﻴﻐﻬﺎ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﻫﻤﺎﻥ ﺳﭙﻬﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﺮﺍﻧﻴﻢ. ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺳﭙﻬﺮ ﺑﺂﺧﺸﻴﺞ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻳﻚ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﻲ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﺝ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺩ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﻣﻴﮕﺰﺍﺭﻧﺪ، ﻭ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﮔﻮﻫﺮ ﻭ ﺁﻓﺮﺵ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ، ﻭ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ، ﺑﻬﺮ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺶ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﻬﺮ ﺍﻭ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ، ﻭ ﻧﺎﻣﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺗﻮﺃﻡ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻫﺮ ﺩﻳﻨﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ. ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﻣﺮﺩﻱ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ. ﺧﺪﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﻬﺮ ﻛﻮﺷﺶ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ.‬ ‫ﺍﺭﺝ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺭﺩ، ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﻭ‬

‫٣٧‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻫﺎ ﻛﻮﺷﻴﺪﻩ، ﺍﺯ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺭﻧﺞ ﺑﺮﺩﻩ، ﺍﺯ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﺮﺍﻩ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭﻱ ﺑﺮﻭﻱ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﮔﺸﺎﺩﻩ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺩﻳﻦ ﺑﻬﺮ ﻣﺮﺩﻣﺴﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻬﺮ ﺩﻳﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ. ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﮔﺮﺍﻧﻤﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﺝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺷﺖ.‬

‫٩ ـ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ؟..‬


‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ؟..‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻴﺪ؟.. ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﻲ‬ ‫ﻧﭽﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ. ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩﺩ، ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺎﻣﻲ ﺑﻬﻮﺱ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺴﻬﺶ ﺑﺮﻧﺪﺍﺭﺩ، ﭘﺮﻭﺍﻱ ﻫﻴﭻ ﻛﺴﻲ ﻧﻜﻨﺪ، ﺑﭙﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ، ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺮﺩﺩ. ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺑﺪﺭﻭﻍ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﭼﻪ ﺯﻭﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺭﺳﻮﺍ ﮔﺮﺩﺩ.‬

‫ﻛﻴﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻳﻚ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻱ ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﻪ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ، ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺁﻳﻴﻨﻲ ﺑﻬﺮ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﻤﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ، ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﮔﻮﻫﺮ ﺁﻓﺮﺵ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺩﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺟﺎ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ، ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻓﻬﻤﻴﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﺎﻓﺰﺍﻳﻨﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻛﺎﺭ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ، ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﻔﺖ. ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ، ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺩ ـ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎ‬ ‫ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﻳﻚ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﻪ ﺍﻳﺴﺖ، ﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻭ ﺟﺎﻱ ﭼﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ: »ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖ«. ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﻲ )ﻣﻌﺠﺰﻩ( ﺭﺍ ﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﺷﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ، ﺑﺎ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺳﺨﻦ ﮔﻮﻳﺪ، ﺍﺯ ﻧﺎﺑﻮﺩﻩ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺩﻫﺪ، ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬

‫٥٧‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﭼﺸﻤﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻫﺮ ﺩﻳﻨﻲ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬ ‫ﻣﻴﺸﻤﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻲ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺷﮕﻔﺖ ﺗﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﺷﺎﻥ ﺳﺪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﻲ ﻳﺎﺩ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ: ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻭ ﻧﻴﻢ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ، ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﭼﺸﻤﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﺎﺧﺖ، ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﺷﺘﺮ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ، ﺑﺂﺳﻤﺎﻥ ﺑﺪﻳﺪﻥ ﺧﺪﺍ ﺭﻓﺖ،‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ، ﺑﺎ ﺳﻮﺳﻤﺎﺭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ، ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﭘﺎﻛﻤﺮﺩ ﻋﺮﺏ ﺍﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﻲ ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ ﻧﻤﻮﺩﻩ، ﻭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺗﻠﺒﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺁﺷﻜﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ: »ﻧﺘﻮﺍﻧﻢ«. ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﺁﺷﻜﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ، ﺁﻧﻬﻤﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﻲ ﺑﻨﺎﻣﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻗﺮﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻓﻬﻤﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ، ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺩﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﺮﺍﻧﻴﻢ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ؟. ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻴﺪ؟. ﻳﻚ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻴﺪ؟. ﻳﻚ ﭘﺰﺷﻚ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻴﺪ؟. ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺮﺩﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺴﻨﺠﻴﺪ ﻭ ﻣﻴﺂﺯﻣﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ، ﻣﻴﭙﺬﻳﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﭙﻴﺮﻭﻱ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﻳﺪ؟. ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﻲ ﻧﭽﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ. ﻳﻚ ﭘﺰﺷﻚ ﺍﮔﺮ ﺑﺪﺭﻭﻍ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﺳﻮﺍ ﮔﺮﺩﺩ، ﭼﻪ‬ ‫ﺭﺳﺪ ﺑﻴﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﺑﺎﺭﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺮﺍﻧﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﻲ ﺑﻬﺮ ﺧﻮﺵ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺧﻔﺘﻦ، ﻭ ﻳﺎ ﺑﮕﻮﺷﻪ ﺍﻱ ﺧﺰﻳﺪﻥ ﻭ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮓ ﮔﻔﺘﻦ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﻏﺶ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﮕﺮﺩﺩ. ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩﺩ.‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺎﻣﻲ ﺑﻬﻮﺱ ﻳﺎ ﺑﺴﻬﺶ ﺑﺮﻧﺪﺍﺭﺩ، ﭘﺮﻭﺍﻱ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻱ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﺴﻲ ﻧﻜﻨﺪ، ﺑﭙﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺮﺩﺩ، ﺟﺰ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻧﻴﻜﻲ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ، ﺩﺭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻜﻮﻫﺶ ﺭﺍﻩ ﮔﺰﺍﻓﻪ ﻧﺴﭙﺮﺩ. ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﺎﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺍﺯﻭ ﺳﺮ ﻧﺰﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭﺁﻧﻜﻪ ﺑﺪﺭﻭﻍ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﭼﻪ ﺯﻭﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺭﺳﻮﺍ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺪﺭﻭﻍ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ. ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﻳﺎﺑﺪ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﭘﺰﺷﮓ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﭙﺰﺷﮕﻲ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻫﻲ ﻧﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ، ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﺳﺎﺯﺵ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﻧﻮﻳﻨﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ. ﺑﺮﺧﻲ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ، ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﻛﻨﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻧﺴﺖ. ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻬﺎﺷﺎﻥ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ. ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺎﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ، ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭ ﺩﻭ ﻛﻴﺶ ﺑﺰﺭﮔﻲ، ﻳﻜﻲ ﻣﺴﻴﺤﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﮕﺮﻱ، ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ، ﺭﻭﺍﺝ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ، ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻛﺶ ﻭ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻣﻴﺒﻮﺩﻧﺪ، ﻣﺎﻧﻲ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺂﻣﻴﻐﻬﺎﻳﻲ ﺁﺷﻨﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﻭ ﻣﺴﻴﺤﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﺩ،‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻛﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎﻱ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭﺁﻣﻴﺰﺩ ﻭ ﻳﻚ ﻛﻴﺶ ﺑﻴﭙﺎﻱ ﻧﻮﻳﻨﻲ‬

‫٦٧‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ. ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻭ ﻳﻚ ﺁﻣﻴﻎ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﺎﻓﺖ. ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺳﺎﺯﺵ ﺩﻫﺪ.‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺴﻴﻠﻤﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻛﻤﺮﺩ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﺮﺏ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻭ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻱ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﭘﺎﻛﻤﺮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻭ »ﺁﻳﻪ« ﻫﺎ ﻭ »ﺳﻮﺭﻩ« ﻫﺎ ﺳﺮﺍﻳﺪ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ، ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺸﻌﺸﻊ، ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻲ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺑﺎﺏ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺴﻴﻨﻌﻠﻲ ﺑﻬﺎ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻏﻼﻡ ﺍﺣﻤﺪ ﻗﺎﺩﻳﺎﻧﻲ ـ ﻭ ﻫﻤﮕﻲ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻠﻐﺰﺵ ﻣﺴﻴﻠﻤﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ﺑﭙﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ »ﺁﻳﻪ« ﻫﺎ ﻭ »ﺳﻮﺭﻩ« ﻫﺎ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺗﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺪﺑﺎﺏ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﺑﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺯﺑﺎﻧﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﺟﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺭﺍﻫﻲ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻏﻠﻂ ﺳﺮﺍﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﻲ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺑﺪﺭﻭﻍ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﺯﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺭﺳﻮﺍ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﺧﺪﺍ ﭼﻮﻥ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ، ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺑﺎﺯﺷﻨﺎﺳﺪ، ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﭘﺎﻙ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻲ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻓﺮﻫﺶ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ. ﻭﻟﻲ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﮕﻮ ﺍﺯ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ. ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺁﻥ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ، ﻭ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻫﻤﻴﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺰﺍﺭﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ: ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺸﻌﺸﻊ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ »ﻣﻬﺪﻳﮕﺮﻱ« ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ، ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻬﺎﻱ ﺑﺎﻃﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﻛﻪ ﺩﻋﻮﻱ »ﻣﻬﺪﻳﮕﺮﻱ« ﻳﺎ »ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻱ«‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ. ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﺏ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﻧﺎﭘﻴﺪﺍ ﻭ »ﺩﺭ« ﻫﺎﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ، ﻭ ﺑﺎ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻴﻬﺎﻱ ﺷﻴﺦ ﺍﺣﺴﺎﻳﻲ ﻭ ﺳﻴﺪ‬ ‫ﺭﺷﺘﻲ، ﻭ ﺑﺎ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻳﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺎﻫﻲ »ﺑﺎﺏ« ﻭ‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ »ﻗﺎﻳﻢ« ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﻻﻑ ﺍﺯ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻱ، ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺰﻧﺪ. ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺴﻴﻨﻌﻠﻲ ﺑﻬﺎﺀ ﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﻣﻦ ﻳﻈﻬﺮﻩ ﺍﷲ« ﻛﻪ ﺳﻴﺪ ﺑﺎﺏ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺳﻮﺩﺟﺴﺘﻪ، ﻭ ﺁﻥ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺑﻴﭙﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻃﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻬﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﻻﻑ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺰﺩ. ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻏﻼﻡ ﺍﺣﻤﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻬﺮﻩ ﺟﺴﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻥ »ﻣﺴﻴﺢ« ﺑﺎﺯﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ، ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪﻛﻪ‬ ‫ﺻﻮﻓﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺷﻴﻌﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺑﺎﻃﻨﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻣﻮﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﺯﻣﺎﻥ، ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ـ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺭﻭﺷﻦ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻤﺮﺩﻣﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﭼﻮﻥ ﭼﺸﻢ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ ﻧﺎﺁﮔﺎﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﺑﻨﺎﻡ ﺧﺮﺩ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺪﻩ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺞ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺘﻜﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﺗﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ.‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﻴﻚ ﺳﻨﺠﻴﺪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﻬﻤﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﻣﻼﻳﺎﻥ ﻭ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺁﮔﺎﻫﻲ‬

‫٧٧‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺭﺳﻮﺍﺗﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﺑﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻋﺎﻣﻲ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﮔﻔﺖ ﮔﻔﺘﻪ، ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻭ ﭼﻮﻥ ﻭ ﭼﺮﺍﻳﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﺎﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﺨﺮﺩ ﻭ ﻓﻬﻢ ﺑﺎﻳﺎ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺪ ﺑﻴﺸﺮﻣﻲ ﻭ ﮔﺴﺘﺎﺧﻲ ﻻﻑ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﺎﻻﻱ ﺳﭙﻬﺮ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯﻱ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﭘﺴﺖ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺷﻌﺮﻫﺎﻱ »ﺑﻲ ﻭﺯﻥ ﻭ ﻗﺎﻓﻴﻪ ﻭ ﺑﻲ ﻣﻌﻨﻲ« ﻣﻴﺴﺮﺍﻳﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﺳﻮﺍ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﻲ ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﻫﻢ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﻭ ﻫﻢ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻭﺳﺖ.‬

‫٠١ ـ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ؟..‬


‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ؟. ﺁﻳﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺂﻥ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ؟. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﭼﺮﺍ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ؟!. ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥ ﺟﺰ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻧﺴﺖ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﮒ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺎﺑﻮﺩ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ، ﻭ ﺩﻭ ﮔﻮﻧﮕﻲ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎ ﻧﺸﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺩﻭ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ‬ ‫ﻫﺴﺖ. ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﻧﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ.‬

‫ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮﻱ ﺁﺩﻣﻲ، ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﻭ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﭘﺎﻛﻲ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺗﻮﺃﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ، ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﺎﺩﻩ ﺧﻮﺩ ـ ﺑﻴﺶ ﻳﺎ ﻛﻢ ـ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ، ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﻴﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺠﺎﻭﻳﺪﺍﻧﻲ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺁﺩﻣﻲ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﺗﺮﺳﺪ ﻭ ﺑﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ، ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﺗﺮﺱ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺠﺎﻭﻳﺪﺍﻧﻲ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺍﻳﺪ«. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻴﺪﻟﻴﻠﻴﺴﺖ. ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺠﺎﻭﻳﺪﺍﻧﻲ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺰ ﻫﻮﺩﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻬﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩﻩ. ﺳﭙﺲ ﺩﻳﻨﻬﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻳﻚ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﻫﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ. ﻭﻟﻲ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺑﺂﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺑﻬﺮ ﺗﺮﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺪﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺳﺪ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﻣﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺰ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ، ﺁﻧﺎﻥ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻲ ﺑﺂﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﺨﻨﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﻓﻬﻠﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ.‬

‫٩٧‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻧﺨﺴﺖ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ. ﺳﭙﺲ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺍ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﮒ، ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ، ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻲ ﺑﻨﻴﺎﺩ، ﺑﭙﻨﺪﺍﺭﺑﺎﻓﻴﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﻢ ﻧﺎﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﻚ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻤﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﻧﺠﻬﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺶ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺂﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻮﺷﻴﺪ. ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺎﻫﻲ ﻛﺸﺘﺰﺍﺭﻱ ﺑﻬﺮ‬ ‫ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﮔﺎﻫﻲ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎﻱ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺴﻮ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﻭﺍﺝ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻱ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻧﻲ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎﻱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻣﺴﻴﺤﻲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺸﺮﻭﺍﻥ ﺩﻳﻨﻲ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﭼﻮﻥ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﺷﺘﻪ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﭘﻮﭺ ﻭ ﺑﻲ ﺍﺭﺝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﻜﺸﻴﺪﻧﺪ، ﻭ ﺑﭙﺸﺘﮕﺮﻣﻲ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺍﺯ ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺂﻥ ﻧﺎﻣﺴﺖ ﺭﻧﺠﻴﺪﻩ ﻭ ﺭﻣﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﻭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﻮﻧﺪﻫﺎﻱ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ، ﭘﻨﺪﺍﺭﺑﺎﻓﻴﻬﺎ ﻭ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﮔﻮﻳﻴﻬﺎﻱ ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﺎﻳﻪ ﺭﻣﻴﺪﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ، ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﻭﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺰ ﻫﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﺱ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﭙﺮﺳﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﭼﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﺪ؟. ﺁﻳﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺂﻥ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ؟. ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﭼﺮﺍ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ؟. ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﺟﺰ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻧﺴﺖ، ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﮒ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻣﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﺟﺰ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻣﺎﺩﻳﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻬﺎ ﺑﺂﺧﺸﻴﺞ ﺁﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ‬ ‫ﻣﺮﮒ ﺁﺩﻣﻲ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﻥ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﻳﺴﺘﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻫﻢ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻫﺮ ﺁﺧﺸﻴﺠﻲ ﺑﺠﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ. ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﻣﺮﮒ ﺟﺰ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺗﻦ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ، ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ، ﮔﺰﻧﺪﻱ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﺳﻴﺪ. ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﺭﻭﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺑﻜﺎﻟﺒﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭﺁﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺯﻳﺪ ـ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﻢ، ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻦ ﺯﻳﺎﻧﻲ ﺑﺂﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ. ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﺩﻳﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻧﮕﺮﺩﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﻟﻴﻠﻬﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩ. ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﭼﻴﺪﮔﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﻳﺎ ﭘﻨﺠﺪﻩ ﺳﺎﻝ ﺯﻳﺴﺖ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻴﺂﻓﺮﺩ، ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻫﺎﻳﻨﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ﺩﻟﻴﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ، ﻭ ﺩﻭ ﮔﻮﻧﮕﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎ ﻭ ﻛﻨﺎﻛﻬﺎ ﻧﺸﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺩﻭ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ: ﻳﻜﻲ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻧﻪ ﻛﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺁﺯ ﻭ ﺧﺸﻢ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﻭ ﺳﺘﻢ ﻭ ﺩﻏﻞ‬

‫٠٨‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﺳﺘﻲ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺧﻮﺍﺭﻱ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻴﻎ ﭘﮋﻭﻫﻲ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺗﻮﺃﻡ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺖ، ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻫﺴﺖ، ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺭﻭﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ، ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺮﺳﺎﻧﺪ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﻧﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ. ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺭﺍﻫﺶ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭ ﺟﺴﺘﺠﻮﺳﺖ ﻭ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﺪﺳﺎﻛﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ. ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮﺩ ﺭﺳﺎﻧﺪ. ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﻦ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺮﺳﺎﻧﺪ، ﺍﺯ ﺑﻮﺩﻧﺶ ﻧﻴﺰ ﺟﻠﻮ ﻧﻤﻴﮕﻴﺮﺩ. ﺁﺭﻱ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻔﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ، ﻫﻢ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺩﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻲ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺟﺰ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻴﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ، ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ـ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﮔﻮﺭ، ﻭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺘﺎﺧﻴﺰ، ﻭ ﺑﺪﺍﻭﺭﻱ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺧﺪﺍ، ﻭ ﺧﺸﻢ ﻭ ﭘﺮﺧﺎﺵ ﺍﻭ، ﻭ ﻣﻴﺎﻧﺠﻲ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﻛﺴﻲ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﺠﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ، ﺗﻨﺶ ﭘﻮﺳﻴﺪﻩ ﺧﺎﻙ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ. ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮﺳﻴﺪﮔﻲ ﻭ ﺑﺪﺍﻭﺭﻱ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻛﺴﻲ ﻫﻢ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﮕﺎﻩ ﺍﻭ ﻣﻴﺎﻧﺠﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺧﺎﻡ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﻱ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻬﻤﻪ ﺟﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺩﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻴﺰﺍﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﻛﺴﻲ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﺶ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺑﻬﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻳﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ.‬

‫١١ ـ ﻧﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‬


‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺍﻳﻨﺴﺖ: ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﮒ ﺗﻦ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﻳﺴﺖ، ﻭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨﻴﻜﻲ ﺯﻳﺴﺘﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ،‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﺷﺎﻥ ﺷﺎﺩ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺎﺩﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺳﻨﺪﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ، ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﻧﭽﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺰ ﭘﺎﺩﺍﺷﻬﺎ ﻭ ﻛﻴﻔﺮﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺳﺨﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ،‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺳﻮﺩﻱ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﺪ،‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺟﺰ ﻣﺎﻳﻪ ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ، ﺑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻴﺴﺖ.‬

‫٢٨‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﻭﻟﻲ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺍﻳﻨﺴﺖ: ﺭﻭﺍﻥ ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺎ ﻣﺮﮒ ﺗﻦ ﺍﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﻳﺴﺖ، ﻭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻨﻴﻜﻲ ﺯﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻴﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ،‬ ‫ﭼﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭﻧﻴﺎﺑﻨﺪ، ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﺷﺎﻥ ﺷﺎﺩ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ﺷﺎﺩﺗﺮ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ، ﻭ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﺷﺎﻥ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺗﺮ ﻭ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ.‬ ‫ﻳﻚ ﺁﺩﻣﻲ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ، ﺍﮔﺮ ﻧﻴﻜﺴﺖ ﺭﻭﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ، ﻧﺎﺧﺸﻨﻮﺩ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺟﺎﻥ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ، ﺍﻳﻦ ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﻳﺎ ﻧﺎﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺳﺘﺮﺳﻴﺪ. ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ ﺟﺪﺍ ﺑﻮﺩ، ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﻭ ﻧﺎﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳﺘﺮﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻫﻨﺎﻳﻴﺪ. ﻣﺜﻼ ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺁﺯﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﺑﭙﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻱ ﻣﻴﻜﻮﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺮﺍﻩ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺳﺰﺍﻳﻲ ﻣﻴﻔﻬﻠﺪ، ﺭﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ‬ ‫ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﺳﻬﺸﻬﺎﻱ ﺟﺎﻧﻲ ﭼﻴﺮﻩ ﺍﺳﺖ، ﺟﻠﻮ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺁﺯﺭﺩﮔﻲ ﻛﻢ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ. ﻭﻟﻲ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﺸﻬﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ، ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺯﺭﺩﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ. ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺑﻜﺎﻣﺮﺍﻧﻴﻬﺎﻱ ﻧﺎﺳﺰﺍ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺑﺰﻧﺎﻥ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻴﻴﺎﺯﺩ، ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻛﻪ ﺳﻬﺸﻬﺎﻱ ﺟﻮﺍﻧﻲ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﺑﺪﻱ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﻧﻤﻴﻴﺎﺑﺪ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﻱ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﺸﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ، ﺁﻥ ﺑﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻳﺎ ﻧﺎﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﻴﻚ ﻳﺎ ﺑﺪ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﻴﻚ ﻳﺎ ﺑﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﮕﻤﺎﻥ ﺟﺰ ﭘﺎﺩﺍﺷﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮﻫﺎﻱ ﺧﺪﺍﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﻧﺮﺍﻧﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ. ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﺑﻬﺮﻩ ﻫﺎ ﻳﺎﺑﻨﺪ ـ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ، ﻧﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﻚ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ. ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮﻱ ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺰ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﺁﺯ ﻭ ﺧﺸﻢ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻨﻪ ﻭﻫﻮﺱ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻜﺸﺎﻛﺶ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ، ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺟﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺳﻮﺩﻱ ﻧﻤﻴﺪﻫﺪ ـ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﺑﺨﻮﺩ ﺳﺨﺘﻲ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ‬ ‫ﭘﺮﻫﻴﺰﻳﺪﻥ ﻭ ﻟﺐ ﺟﻨﺒﺎﻧﻴﺪﻥ ﻭ ﺑﻤﺮﺩﮔﺎﻥ ﭘﻨﺎﻫﻴﺪﻥ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﻴﺰ ﺳﻮﺩﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻠﻜﻪ ﺟﺰ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧﻴﺴﺖ.‬

‫ﻳﻜﻢ ﺁﺫﺭ ٣٢٣١‬

‫ﭼﺎﭖ ﻳﻜﻢ :‬

‫١ ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺸﻮﺭ ﺩﻝ ﺑﻨﺪﻧﺪ‬


‫ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ،‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺯﻳﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﻥ ﺩﻝ ﺑﻨﺪﻧﺪ، ﺑﺂﺑﺎﺩﻳﺶ‬ ‫ﻛﻮﺷﻨﺪ، ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺁﺯﺍﺩﻳﺶ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻳﺴﺘﻨﺪ، ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ. ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﻤﻴﻬﻦ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﻤﻴﻬﻦ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺎﺳﺖ.‬ ‫ﻛﻮﺷﺶ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪﻱ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺮﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺮﭼﻪ ﺁﺑﺎﺩﺗﺮ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺗﺮ، ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ.‬
‫ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺗﻜﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻤﻴﻬﻨﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ، ﺁﻥ ﺗﻜﻪ ﺯﻣﻴﻦ ـ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﺶ ﺧﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ـ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﭘﺎ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻣﻴﮕﺰﺍﺭﻧﺪ، ﻣﻴﺒﺎﻟﻨﺪ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ، ﺑﺰﻧﺎﺷﻮﻳﻲ‬ ‫ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﻧﺪ، ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ. ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﻧﻴﺰ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺯﻳﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭ ﻧﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺍﻙ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﻴﺘﻮﺯﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻝ ﺑﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﺍﻣﻴﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﺑﺎﺩﻳﺶ ﻛﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﻨﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻳﺶ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻳﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺟﺎﻧﺒﺎﺯﻱ ﺩﺭﻳﻎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ. ﺑﺎﻳﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩ ﺧﺪﺍ ﭘﺎﺳﺨﺪﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﺮﺩﻡ، ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ، ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺰﻳﻨﺪ، ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﻳﺶ‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻫﻤﺪﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﺪﺭﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﻳﻬﻢ ﺭﻳﺰﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺞ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﻬﻢ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻛﻨﻨﺪ. ﺗﻮ ﮔﻮﻳﻲ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﻴﺸﺎﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﻳﻚ ﺭﺩﻩ ﺍﻳﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﻮﺷﺶ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺧﻮﺩ، ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﻮﺩﻩ. ﻣﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬

‫٥٨‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ١. ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺯﻳﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺟﺶ ﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺪﻝ ﻭ ﻫﻤﺪﺳﺖ ﺑﺂﺑﺎﺩﻳﺶ ﻛﻮﺷﻨﺪ. ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﻤﻴﻬﻦ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ. ﻣﻴﻬﻦ‬ ‫ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺮﺍﻣﻴﺶ ﺩﺍﺷﺖ. ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﻤﻴﻬﻦ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺁﻥ ﺁﻣﻮﺯﺍﻙ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﻜﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻣﻦ ﺩﺭﭼﻴﺪﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺁﻥ ﺷﻌﺮﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ )ﺧﻴﺎﻡ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ( ﺳﺮﻭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﻭ ﭘﻮﭺ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺁﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﻛﻴﺸﻬﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﻠﻴﺪﻥ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺩﻟﺴﺮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﺴﺖ، ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻦ ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﭘﺴﺘﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ، ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻴﻬﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻳﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻩ. ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻮﭺ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺁﻥ، ﻭ ﺍﺯ ﻓﻬﻠﻴﺪﻥ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﻛﻴﺸﻬﺎ، ﺟﺰ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻧﻲ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﮔﻲ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻲ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ؟!.‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ٢ ﻛﻮﺷﺶ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪﻱ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺮﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺂﻥ ﻓﻬﻠﺪ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺮﭼﻪ ﺁﺑﺎﺩﺗﺮ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺗﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺷﻴﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ.‬

‫١- ﺑﺨﺶ ﻳﻜﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ٩‬ ‫٢- ﺑﺨﺶ ﻳﻜﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ٥‬

‫٢ ـ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ‬


‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ. ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﮔﺰﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ. ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺩﺍﻧﺎﻥ ﮔﺰﻳﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ، ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻜﺎﻻﺩﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺳﻜﺎﻟﻨﺪ ﻭ ﮔﺰﻳﺮﻧﺪ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲ ﮔﺰﻳﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻲ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﺑﻜﺮﺍﺩﻱ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﺳﭙﺎﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﻧﺪ. ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺴﻜﺎﻻﺩ، ﻭ ﺳﻜﺎﻻﺩ ﺑﻜﺮﺍﺩ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﻜﻮﺳﺖ.‬

‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﻭﻟﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﻤﻪ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﻬﻠﻴﺪ. ﻣﺜﻼ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺩﻥ، ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ، ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ، ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻥ، ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﺴﺘﻦ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ، ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﭙﺎﺱ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻮﺩﺵ ﺑﻬﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ، ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﻪ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﻬﻠﻴﺪ. ﻣﺜﻼ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ، ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻨﺪﻧﺪ. ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ »ﻫﻤﮕﻲ« ﻣﻴﻨﺎﻣﻴﻢ. ﺑﺎ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ. ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻧﺪ.‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻳﺎ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺗﻮﺩﻩ )ﻳﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ( ﺑﭽﻨﺪ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻲ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ‬ ‫ﻛﺴﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻲ ﻭ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﺑﻤﺮﺩﻡ ﭼﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻱ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﺍﻧﺪﻱ. ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺯﻭﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪﻱ.‬

‫٧٨‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻭﻟﻲ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻫﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻳﻲ ﻭ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ، ﻭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺎ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺴﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ، ﻭ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﻳﺎ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ. ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻧﺪ. ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻧﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ، ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ، ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺩﺍﻥ، ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻛﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ، ﮔﺰﻳﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ، ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺳﻜﺎﻻﺩﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﻜﺎﻟﺸﮕﺎﻫﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻭ ﺳﻜﺎﻟﺶ ﻛﻨﻨﺪ، ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺴﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﮕﺰﻳﺮﻧﺪ، ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺴﺖ ﺑﮕﺰﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﺰﻳﺮﻧﺪ ﺑﻜﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﺴﭙﺎﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﻧﺪ. ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺴﻜﺎﻻﺩ، ﻭ‬ ‫ﺳﻜﺎﻻﺩ ﺑﻜﺮﺍﺩ، ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺮﺩﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻨﺪ.‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩ. ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺳﻴﺪ: ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﻴﺪ؟!. ﭼﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ؟!. ﭼﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺪ؟!. ﻣﮕﺮ ﺷﺎﻫﺎﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﻡ ﻭ ﺳﺘﻤﮕﺮ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩﻧﺪ؟!. ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﮕﺮﻱ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﺍﻧﺪ. ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺯﻳﺴﺖ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﺎﻳﻨﺪﮔﻲ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﺗﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻧﻤﻮﺩ. ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﺑﺎﺯ ﺭﻫﺎﻧﻴﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺴﺨﻦ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﺗﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺩﺍﻥ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﭘﻴﺸﺮﻭﺍﻥ، ﻭ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﭘﻴﺮﻭﺍﻧﻨﺪ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﺂﺭﺯﻭﻱ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﺍﻧﻲ ﺍﻓﺘﻨﺪ. ﻧﻪ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺍﮔﺮ ﭘﺎﻱ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﭘﺎﻛﺪﻟﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ، ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﺮﻭﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻱ ﻭ ﻛﺎﺭﺩﺍﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻤﺮﺩﻡ ﺑﺸﻨﺎﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﮔﺰﻳﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺵ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ. ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰﻱ ﺑﻔﺮﻣﺎﻧﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ.‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻫﻢ ﻛﻬﻦ ﺷﺪﻩ!«. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﻬﻨﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﻧﻮﻱ ﺑﺠﺎﻳﺶ ﺁﻳﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﺴﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﻴﻜﺴﺖ. ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻬﻦ ﻭ ﻧﻮ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺭﺍﻧﺪ. ﺁﻥ ﺩﺭ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯﻳﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ـ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺗﻮﺩﻩ ـ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﻜﻮﺳﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺟﺶ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ.‬

‫٣ ـ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﻬﺮ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻥ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬


‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﻬﺮ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻥ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﻬﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﺑﺂﻧﺎﻥ ﻳﺎ ﺳﻮﺩ ﺟﺴﺘﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ. ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻫﻤﮕﻲ ﺩﺭ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪﻱ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻝ‬ ‫ﭘﺎﻙ ﺑﻜﺎﺭ ﻓﻬﻠﻨﺪ.‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭ ﮔﻤﺎﺭﺩ. ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻧﻪ ﻧﻴﻜﺴﺖ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺎﺷﺪ. ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ.‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺰ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﻧﻔﻬﻠﺪ. ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻤﺮﺩﻡ ﺑﺎﺯ ﮔﺰﺍﺭﺩ. ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻤﺮﺩﻡ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻓﺘﻦ ﻭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ.‬

‫ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﻬﺮ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻥ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ. ﺑﻬﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﺍﻧﺪﻥ ﺑﻤﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻳﺎ ﺳﻮﺩ ﺟﺴﺘﻦ ﺑﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺯﻳﺪﻥ ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻫﺴﺖ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻥ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮﮔﺎﻣﻲ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪ، ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﻮﺳﻤﻨﺪﺍﻧﻲ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻲ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻧﻲ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﺍﻫﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻲ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻙ ﺗﻮﺯﻱ ﮔﻴﺮﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺗﺎ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﺷﺎﻥ ﻫﻢ ﻳﻜﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. ﺁﻥ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﻣﺎﻳﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺟﺰ ﺷﻮﻧﺪ ﭘﺴﺮﻓﺖ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻧﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﺩﺭﻣﻴﺂﻳﻨﺪ، ﭼﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺳﻜﺎﻟﺸﮕﺎﻩ ﮔﺰﻳﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺍﺩ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻝ ﺳﭙﺎﺭﻧﺪ، ﻭ ﻓﻬﻠﻴﺪﻥ ﺑﺂﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪﻱ ﺩﺍﻧﻨﺪ،‬

‫٩٨‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺧﺪﺍﻳﻨﺪ، ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺎ ﺩﻝ ﭘﺎﻙ ﺑﻜﺎﺭ ﻓﻬﻠﻨﺪ. ﻧﻴﺰ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺎﻳﺎ ﻳﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﭘﺎﻛﺪﻻﻧﻪ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﻨﺪ.‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺁﺭﺯﻭﻱ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻳﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻱ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﻜﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﺩﺭﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻧﻬﺎﺩﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻓﻬﻠﻴﺪﻥ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯﻱ ﻭ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻲ، ﻭ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻲ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻙ ﺗﻮﺯﻱ ﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ. ﮔﻨﺎﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﺩﻡ ﻛﺸﺘﻦ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺯﺩﻥ ﻧﻴﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﮔﻨﺎﻫﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺯﻳﺎﻧﺶ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﺩﻣﻜﺸﻲ ﻭ ﺭﺍﻫﺰﻧﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﻤﺎﺭﺩ. ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ. ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺯﻳﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻟﻐﺰﺷﮕﺎﻫﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﺗﺮﻳﺠﻮﻳﻲ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺯﺍﺭﻱ ﻭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﭽﺎﭘﻠﻮﺳﻲ ﻭ ﮔﺮﺩﻧﻜﺸﻲ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺩ. ﺍﻳﻦ ﻧﻪ ﻧﻴﻜﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺎﺷﺪ. ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ.‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ: ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺯﻫﺮﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺠﺎﻱ ﺩﺍﺭﻭ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺰ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ـ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﮔﺰﺍﺭﺩﻥ، ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩﻥ ﻭ ﺳﭙﺎﻩ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻳﻤﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎ ـ‬ ‫ﺑﻔﻬﻠﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ـ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺎﻓﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ‬ ‫ﺑﻤﺮﺩﻡ ﺑﺎﺯ ﮔﺰﺍﺭﺩ.‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻳﺎ ﻛﺮﺍﺩ )ﻳﺎ ﺩﻭﻟﺖ( ﺑﺒﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ، ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻧﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﻚ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻨﺪﺩ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺯﻧﺪ. ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻭﺭﺩ، »ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻛﺎﺭ« ﺭﺍﻫﺒﺮﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﻨﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻠﻮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﻓﺖ.‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻳﺎ ﻛﺮﺍﺩ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻫﺒﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻨﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﺰﺍﻱ ﺍﻭﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻜﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﻫﺮ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ. ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺂﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻓﻬﻠﺪ. ﻓﻬﻠﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﺂﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺟﺰ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ، ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺂﺧﺸﻴﺞ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﺑﻤﺮﺩﻡ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻓﺘﻦ ﻭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﻧﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﻬﻮﺩﻩ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺳﻴﺪ.‬

‫٤ ـ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻭ‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ‬


‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﭘﺎﺭﺩﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﮔﻴﺘﻲ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺘﻮﺯﻧﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭ ﻧﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺍﻙ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪ، ﻭ ﻧﺸﻴﻨﺎﻙ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﻛﺎﭼﺎﻝ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪ، ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺩﺍﺭﻭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ.‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﻚ ﺳﻮﺩ ﺟﻮﻳﻨﺪ.‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ، ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺗﻨﻲ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻧﺴﺖ.‬

‫ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ، ﭘﺎﺭﺩﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﮔﻴﺘﻲ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺘﻮﺯﻧﺪ. ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺸﺘﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﻧﮕﻴﻬﺎ، ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺩﻥ ﺑﻮﺗﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎﻱ ﻣﻴﻮﻩ ﺩﻩ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭ ﻧﻮﺷﺎﻙ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪ، ﺍﺯ ﭘﺸﻢ ﻭ ﭘﻨﺒﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺍﻙ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺸﻴﻨﺎﻙ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ، ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﻭ ﭼﻮﺏ ﻭ ﻓﻠﺰ ﻛﺎﭼﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪ، ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﻬﺎ ﻭ ﺑﺮﮔﻬﺎ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﺩﺍﺭﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﭙﻬﺮ ﺍﺳﺖ ﺳﻮﺩ ﺟﻮﻳﻨﺪ، ﻣﺮﻏﺎﻥ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻳﺎﻭﺭ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺑﺎﻏﻬﺎ ﻭ ﭼﻤﻨﻬﺎ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﻭ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻦ ﺩﻟﺨﻮﺵ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﻳﻜﺎﻳﻚ ﭼﻪ ﺷﻤﺎﺭﻳﻢ. ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﻳﺪ، ﭘﺎﺭﺩﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﮔﻴﺘﻲ ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻴﻬﺎﻱ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﻨﻨﺪ، ﺍﺯ ﮔﻴﺘﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻬﺮﻩ ﻳﺎﺑﻨﺪ.‬

‫١٩‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮ ﻣﻴﺨﻴﺰﺩ. ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺎﻓﻲ ﻭ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻓﻬﻠﺪ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺘﻮﺯﻧﺪ.‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺑﺴﺖ. ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﺴﺖ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻳﺴﺖ.‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﻚ ﺳﻮﺩ ﺟﻮﻳﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭﻧﺪ، ﻭ ﭼﺸﻤﻪ ﻫﺎ ﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﻭ ﺭﻭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﻬﻠﻨﺪ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﺍﺭ ﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﻛﻮﺷﺶ‬
‫١‬

‫ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻲ ﻭ ﺗﻨﮕﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﻧﺪ.‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ، ﺍﮔﺮ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ: »ﺁﻳﺎ ﺩﻳﻪ ﺩﺍﺭﺍﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺷﻬﺮ؟.«. ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ: »ﺷﻬﺮ، ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﭘﻮﻟﻬﺎﻱ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻫﺴﺖ، ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻫﺴﺖ، ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻛﺎﺧﻬﺎﻱ ﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﻫﺴﺖ، ﺩﺭ ﺩﻳﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ«. ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻧﭽﻨﻴﻨﺴﺖ ﻭ ﺑﻲ ﭘﻬﻞ ﺩﻳﻪ ﺩﺍﺭﺍﺗﺮ ﻭ ﺑﻲ ﻧﻴﺎﺯﺗﺮ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﻳﻪ ﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ، ﺩﺭ ﺯﻳﺴﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺟﺰ ﺍﻧﺪﻛﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻨﺎﻳﻴﺪ. ﻭﻟﻲ ﺯﻳﺴﺖ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺳﻨﮕﻴﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻙ ﺯﺭ ﻭ ﺳﻴﻢ، ﻳﺎ ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺯﺑﺮﺟﺪ ﻭ ﻻﻝ ﻭ ﻳﺎﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ، ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﺑﺰﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ )ﻛﺸﻮﺭ( ﻧﮕﺰﺍﺭﻧﺪ. ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺯﻳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻜﺸﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﭘﻮﻝ )ﺯﺭ ﻭ ﺳﻴﻢ( ﺑﻴﺎﻳﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺯﺭ ﻭ ﺳﻴﻢ ﺩﻭ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﻓﻠﺰﻧﺪ ﻭ ﺟﺰ ﺍﺭﺯﺵ ﻓﻠﺰﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺍﺭﺯﺷﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺟﺰ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ. ﭼﻮﻥ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﺳﺎﻝ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﺯﺭ ﻭ ﺳﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺍﻙ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺯﺑﺮﺟﺪ ﻭ ﻻﻝ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ، ﺳﻨﮕﻬﺎﻱ ﻗﺸﻨﮕﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺰ ﺑﻜﺎﺭ ﺧﻮﺩﺁﺭﺍﻳﻲ ﺯﻧﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺧﻮﺭﺩ، ﻭ‬ ‫ﺟﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺍﺭﺯﺷﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ.‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﮕﺰﺍﺭﻧﺪ ﺟﺰ ﻫﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻲ ﺁﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯ ﻧﻴﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻮﻥ ﻛﻤﻨﺪ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﺩﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺮﺍﺯﻳﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺲ ﻧﻤﺎﻧﺪﻥ ﺍﺯﻭ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺨﺮﻧﺪ، ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺑﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﺭ ﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﻤﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ: ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻬﺎﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﻱ ﺳﺨﻦ ﻭ ﺧﺮﺩﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻲ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ. )ﻣﺜﻼ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻬﺎﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ(. ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺯﺑﺮﺟﺪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬
‫١- ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫٢٩‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺟﺰ ﺑﻜﺎﺭ ﺧﻮﺩﺁﺭﺍﻳﻲ ﻧﺨﻮﺭﺩ، ﻭ ﺯﺭ ﻭ ﺳﻴﻢ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺍﻧﺪﻙ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻛﺎﭼﺎﻝ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺖ،‬ ‫ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﻧﻴﻜﻞ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻠﺰﻫﺎ ﺟﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻤﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻴﺸﻲ‬ ‫ﺑﻬﺎﺷﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻧﺪ، ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺗﻨﻲ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺧﻮﺩﺷﺎﻧﺴﺖ. ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺟﻮﻳﻨﺪ، ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻱ ﺗﻨﻲ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻴﺸﺎﻥ ﺩﺭﺳﺘﺴﺖ ﻭ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺳﭙﻬﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺟﻮﻳﻨﺪ، ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺧﻮﺵ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﺷﺶ ﻫﺎ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ.‬

‫٥ ـ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﻓﻬﻠﺪ‬


‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﻓﻬﻠﺪ.‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﻭ ﮔﺪﺍﻳﻲ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﭘﻮﻝ ﺑﭙﺎﻓﻪ ﺳﭙﺎﺭﺩﻥ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ.‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﺑﻬﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ. ﺑﻬﺮ ﺭﻭﺯﻱ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻳﺎ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻳﺪﻥ ﻧﻴﺴﺖ.‬

‫ﭼﻮﻥ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪ، ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻮﺷﺶ ﻫﻤﺪﺳﺘﻲ ﻛﻨﺪ، ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﻓﻬﻠﺪ. ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺷﻮﻧﺪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻥ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎ ﺑﻬﻢ‬ ‫ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻛﻨﻨﺪ.‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻏﺎﺭﻫﺎ ﻣﻴﺰﻳﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺷﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﻮﺭﺍﻙ ﻭ ﻧﻮﺷﺎﻙ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻛﻲ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻣﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎ ﻭ ﺑﻮﺗﻪ ﻫﺎ ﻭ ﭼﺸﻤﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﻫﺎ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻦ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ،‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺯﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ، ﺧﻮﺩ ﺑﺴﻴﺠﺪ. ﻟﻴﻜﻦ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ، ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺩﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺯﻳﺴﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻥ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻬﻢ‬ ‫ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻛﻨﻨﺪ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻛﻬﺎ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺴﻴﺞ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺟﺰ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻧﻴﻚ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻔﻬﻠﺪ.‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﻧﺞ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ. ﮔﺪﺍﻳﻲ ﺟﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪ‬ ‫ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ. ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺴﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺩ ـ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻣﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻭ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺳﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﭘﻨﺪ ﻓﺮﻭﺷﻲ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺸﮕﺮﻱ ﻭ ﻣﻮﻳﺸﮕﺮﻱ ﻭ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻱ ﻭ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮﻱ ﻭ ﻗﻤﺎﺭﺑﺎﺯﻱ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ.‬

‫٤٩‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﻮﺍﺭﻱ، ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺩﺯﺩﻱ ﻭ ﺭﺍﻫﺰﻧﻴﺴﺖ. ﮔﺪﺍﻳﻲ ﺁﺑﺮﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻭ ﺁﺯﺭﻡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﺘﻦ ﺍﺳﺖ. ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ، ﺩﻏﻠﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻳﺴﺖ.‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﭘﻮﻝ ﺑﭙﺎﻓﻪ ﺳﭙﺎﺭﺩﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﮔﺰﺍﺭﺩﻥ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻳﺴﺖ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻬﺮ ﻛﺸﺘﻦ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺴﺖ. ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﻜﺎﺭﺩ، ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﺑﺪﻳﮕﺮﻱ ﺑﭙﺎﻓﻪ ﺳﭙﺎﺭﺩ. ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻭ ﻳﻮﻓﺎﻧﻴﺪﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺟﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺟﺴﺖ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺭﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ.‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﺑﻬﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺴﺖ. ﺑﻬﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻳﺪﻥ ﻧﻴﺴﺖ. ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﻓﻬﻠﺪ ﻛﻪ ﺑﺂﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺳﻮﺩﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺯﻳﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺯﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺗﻮﺯﻳﺪ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺂﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺴﻮﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻱ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺴﺖ ﻭ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻫﺴﺖ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺟﺰ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﺑﺮﻧﺨﻴﺰﻧﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺮﺩﻣﻲ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻳﺪﻥ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺭﻭﺯﻱ ﺧﻮﺭﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﺩ، ﺑﺂﻥ ﻓﻬﻠﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺻﺪ ﮔﻮﻧﻪ ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻬﺮ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ.١ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﺎ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﺁﻥ ﻳﻜﻲ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻱ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺑﻲ ﭘﻬﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻭ ﺗﻴﺮﻩ ﺭﻭﺯﻳﺴﺖ.‬

‫١- ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫٦ ـ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‬


‫ﺁﻧﺎﻧﻜﻪ ﻣﻴﻜﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﺴﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﻣﻲ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪ ﻧﺎﭼﺎﺭﻧﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﺰﻭﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻴﻮﻓﺎﻧﻨﺪ.‬ ‫»ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺖ« ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮ ﻣﻴﺨﻴﺰﺩ. ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺧﻲ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﺳﺰﺍﺳﺖ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ.‬ ‫ﺳﺰﺍﺳﺖ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﻓﺰﻭﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻱ ﺑﺸﻬﺮﻱ ﺑﺮﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﻬﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ. ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ.‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ، ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭ‬ ‫ﻧﻔﺮﻭﺷﻴﺪﻥ، ﻭ ﻳﺎ ﺑﻬﺎﻱ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﺗﻠﺒﻴﺪﻥ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ. ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺎﺑﻴﻬﺎ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﺑﮕﺴﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪ.‬

‫ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﻣﻴﻜﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﺮﻳﺴﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺒﺎﻓﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺴﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﻣﻴﺒﺴﻴﺠﻨﺪ، ﻧﺎﭼﺎﺭﻧﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻴﻮﻓﺎﻧﻨﺪ. ﻧﺎﭼﺎﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﺴﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻧﺪ ﺑﺘﻮﺯﻧﺪ. ﭼﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﻴﻴﻮﻓﺎﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﺳﭙﺲ ﺑﻬﺮ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻴﻢ: »ﻳﻮﻓﺎﻧﺎﭺ« ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬

‫٦٩‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫»ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺖ« ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ. ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﻲ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ ﻭ ﻳﻜﻲ ﺑﺨﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺠﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﻛﺎﻻ ﻣﻴﺒﺴﻴﺠﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺰﻭﻧﻴﻬﺎﻱ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻴﻮﻓﺎﻧﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﺴﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮﺵ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ، »ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺖ« ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻬﻢ‬ ‫ﻳﻮﻓﺎﻧﻴﺪﻥ ﺗﻮﺯﻳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩﺷﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪﮔﺎﻥ ـ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻴﻢ: ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ـ ﺧﻮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﮔﺴﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻳﻜﺴﺮﻩ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻬﻠﺸﻲ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺳﺰﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ. ﺍﺯ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻳﻜﺠﺎ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﮕﺴﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺒﻬﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺳﻮﺩ ﺟﻮﻳﻨﺪ.‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻱ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ، ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﺰﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﻓﺰﻭﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻱ ﺑﺸﻬﺮﻱ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﻮﺩ ﺟﻮﻳﻨﺪ.‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ. ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﻣﻴﺸﻮﺩ »ﺑﺎﺯﺍﺭ« ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺂﻥ ﻣﻴﻔﻬﻠﻨﺪ »ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻥ« ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺴﺖ. ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺳﺰﻧﺪﻩ ﻧﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺭﻧﺪ. ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎ( ﺑﻬﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻳﺴﺖ. ﺑﻬﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﺯﻳﺪﻥ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﺎﻥ )ﻳﺎ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﺎﻥ( ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷﺪ. ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺍﺭﺩ.‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﻬﺮ ﻣﺮﺩﻣﺴﺖ، ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻬﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ. ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﺍﻳﻨﺮﺍ‬ ‫ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ. ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻬﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ. ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻭﺍﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻳﻨﺪ،‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ، ﺧﻮﺩ »ﺧﻮﺍﺳﺘﻲ« ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ، ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ ﺑﻬﺮ ﺁﻥ ﻣﻴﺠﻨﮕﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺭﻳﺰﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻧﮕﻬﺎ ﻣﻲ ﻭﺭﺯﻧﺪ. ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ »ﭘﺎﺭﺩﻫﺎﻱ ﺧﺎﻡ« ﺑﻬﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﺮﻧﺪ.‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﻫﻨﮕﻔﺖ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻳﺰﻧﺪ، ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻣﻲ ﺍﻳﺴﺘﺪ، ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻧﻲ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﺴﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﺒﺎﻓﻨﺪ، ﺳﺴﺖ ﻭ ﺑﺪ ﮔﻬﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺯﻭﺩ ﺯﻭﺩ ﺑﺒﺎﺯﺍﺭ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺗﻮ‬ ‫ﮔﻔﺘﻲ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻬﺮ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﻤﺎﺷﻴﻨﻬﺎﻳﻨﺪ ﻧﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﻬﺮ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﻤﺮﺩﻣﺎﻥ.‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﺑﺂﻥ ﻓﺮﻭﺧﺘﻦ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ، ﻭ ﻳﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭ ﻧﻔﺮﻭﺧﺘﻦ، ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻬﺎﻱ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﻠﺒﻴﺪﻥ، ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ. ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺰﺍﺭﺩ.‬

‫٧٩‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ـ ﻳﺎ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﺎﻥ ـ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻴﻬﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺮ‬ ‫ﮔﺴﺎﺭﻳﺪﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﺳﺖ، ﺑﻬﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ. ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺍﻳﻢ. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻓﺮﻭﺷﻴﺪ ﻭ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺮﺩ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﭘﻮﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻤﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ. ﺁﻥ ﭘﻮﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺳﭙﺎﺭﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ )ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻴﻢ: ﺭﺳﻴﺪ ﺧﻮﺩ( ﭘﺲ ﮔﻴﺮﻳﺪ.‬ ‫ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﭘﻮﻝ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯﺍﻧﻴﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺎﺑﻲ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺟﻠﻮ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺑﻬﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﻴﻢ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﺳﺪ ﺧﻮﺩ، ﺑﻠﻜﻪ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻱ ﺧﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻧﻪ ﺑﮕﺴﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪ.‬

‫٧ ـ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻛﺴﻲ ﺍﺯﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺩ‬


‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻬﺮ ﻛﺎﺷﺘﻦ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺴﺖ. ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻛﺴﻲ ﺍﺯﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺩ، ﻛﺴﻲ ﺍﺯﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ. ﺁﻧﻜﻪ ﻧﻤﻲ ﻛﺎﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩ ﻧﻤﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﻭﺷﺪ، ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﺘﻮﺩﻧﻴﺴﺖ. ﺑﻜﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺭﺝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺷﺖ. ﺁﺏ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻛﺎﺭﻱ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺮﻑ، ﻭ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻳﻪ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻱ ﻭ ﻧﻴﻜﻨﺎﻣﻴﺴﺖ.‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻫﺮﭼﻴﺰﻳﺮﺍ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯﺍﻧﻴﺪ، ﺍﺯﺍﻧﻴﺪﻥ ﺷﻮﻧﺪﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻱ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ. ﺷﻤﺎ ﺁﻥ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻓﺮﻭﺷﻴﺪ، ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻤﺎﺳﺖ. ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺎ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺍﻡ ﻭ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻴﮕﻴﺮﻡ، ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻨﺴﺖ. ﻳﻚ ﺗﻦ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﻮﻩ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺭﺍ ﺍﺯﺍﻧﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻱ ﻳﻚ ﺗﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻮﻫﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟!. ﻭﻟﻲ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯﺍﻧﻴﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻳﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﮕﻠﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﻫﺎ ﻭ ﭼﺸﻤﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ. ﻛﻼﻏﻬﺎﻱ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﮔﻔﺖ: »ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﺴﺖ«. ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻪ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﻭ ﻛﻼﻏﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ؟!. ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﻛﺒﻮﺗﺮﻱ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺁﺑﺶ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻭ ﺁﻭﺍﺯﺵ ﺩﻟﺨﻮﺵ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ، ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﻔﺖ: »ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﺴﺖ«.‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﻴﻦ ـ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻱ ﻛﺸﺘﻲ ـ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻨﺴﺖ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻟﺨﻮﺍﻩ ﺍﺯﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ. ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻬﺮ‬ ‫ﻛﺸﺘﻦ ﻭ ﺩﺭﺧﺖ ﻧﺸﺎﻧﺪﻥ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺴﺖ. ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻛﺴﻲ ﺍﺯﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭﺩ، ﻛﺴﻲ ﺍﺯﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﺪ ﻭ ﮔﻠﻬﺎ ﻛﺎﺭﺩ ﻭ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻭ ﺍﺯﺍﻧﺎﻱ ﻓﻼﻥ ﺩﻳﻪ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ. ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﻨﺸﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﻬﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﻧﺞ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ. ﺁﻳﺎ ﭼﻪ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺲ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﻳﻪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻳﺶ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ؟!. ﺩﻳﻬﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﻨﺸﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻏﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺁﺑﺎﺩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻴﻜﺎﺭﻧﺪ، ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﺯﺍﻧﺪ؟!.‬

‫٩٩‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﻔﺖ: ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺍﻡ. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺟﺰ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﻧﻤﻴﺒﻮﺩﻩ، ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪﻥ ﻧﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯﺍﻧﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺎﺷﺘﻦ ﻭ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺁﻥ ﻓﻬﻠﺪ. ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯﺍﻧﺸﻬﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﻴﭙﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﺎﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻤﻴﻜﺎﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎﻏﻲ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﺮﻭﺍ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺵ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﺩ، ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﮕﺮﻱ ﻓﺮﻭﺷﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺍ ﮔﺰﺍﺭﺩ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺮﻭﺷﻴﺪ ﻭ ﻭﺍ ﻧﮕﺰﺍﺷﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻳﮕﺮﻱ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ.‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﺘﻮﺩﻧﻴﺴﺖ. ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ، ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﺍﻛﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﻧﺞ ﻭ ﻛﻮﺷﺶ ﺧﻮﺩ، ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﻱ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﺎﻏﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﺘﺴﺎﺭﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺧﺮﻡ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺒﺰﻩ ﻭ ﮔﻞ ﺯﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺷﻴﻬﺎﻱ ﺳﭙﻬﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻴﻴﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺍﻛﻬﺎ ﻭ ﻧﻮﺷﺎﻛﻬﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻫﺮﺍﺳﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﮕﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ. ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻱ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻪ »ﻛﻴﻤﻴﺎﮔﺮﻱ« ﻓﻬﻠﻴﺪﻩ ﻭ ﭘﻲ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻣﻴﮕﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻤﺲ ﻭ ﺁﻫﻦ ﺯﻧﻨﺪ، ﺯﺭ ﻭ ﺳﻴﻢ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻭ ﭘﻮﻟﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺴﺘﺠﻮﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺗﺒﺎﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﻴﻤﻴﺎ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺗﻴﺮﻩ ﮔﻠﻬﺎﻱ ﻗﺸﻨﮓ ﻭ ﺩﻝ ﺯﺩﺍ ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺷﻠﭗ ﻭ ﺧﻮﺷﮕﻮﺍﺭ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻧﺞ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﮔﺮﺍﻣﻴﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ، ﻧﺪﺭﻳﻐﻴﺪ. ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﭘﺮﺳﺘﺸﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﺍﺭﺟﻲ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ ﻫﻜﺎﻧﻴﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺴﻮﺩ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻫﻨﮕﻔﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ، ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﮔﺮﺩﺩ. ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺟﻠﻮﻱ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻳﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺩ، ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺘﻢ ﺭﻫﺎ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﺭﻧﺪ، ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ، ﺩﺭ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﻭ ﺗﻠﻔﻮﻥ ﻭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﭘﺰﺷﮕﺎﻥ ﻭ ﺩﻧﺪﺍﻧﺴﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺸﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﺷﻮﺳﻪ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪ. ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ: ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ، ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﻛﺸﻮﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺶ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ.‬ ‫ﺁﺏ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺮﻓﺴﺖ. ﻛﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﻜﻨﺎﻣﻲ ﻭ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻱ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺍﻣﻲ ﺩﺍﺷﺖ.‬

‫٨ ـ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﺎﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﻛﻮﺷﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﻳﺎﺑﺪ‬


‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﺎﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﻛﻮﺷﺶ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﻳﺎﺑﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﮕﺰﺍﺷﺖ. ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﻜﺎﻧﻴﺪ. ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩ. ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻮﭼﻚ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎﻱ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﺭﺍ ﺟﺰ ﺑﻬﻨﺒﺎﺯﻳﻬﺎ ﭘﺮﮒ ﻧﺪﺍﺩ. ﺑﻤﺰﺩﻫﺎ ﺩﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻫﻜﺎﻧﻴﺪ. ﺑﺪﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻧﺎﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﭘﺎﺩﺍﺷﻬﺎﻳﻲ‬ ‫ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺩ.‬

‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ، ﺩﺭ ﻫﻮﺵ ﻭ ﭼﺎﺑﻜﻲ ﻭ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻲ، ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻛﻮﺷﺶ ﻭ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ، ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﺎﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﻛﻮﺷﺶ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻮﺯﻳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻳﺎﺑﺪ.‬ ‫ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﮕﺰﺍﺷﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ.‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﺯﻧﺪﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺗﻨﻲ ﻭ ﺟﺎﻧﻲ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻐﺰﻱ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺶ ﻫﺎ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺯﻧﺪ ﺑﻴﻚ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪﻱ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ‬ ‫ﺩﻟﺴﻮﺯﺗﺮﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻮﺷﻨﺪ.‬ ‫ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﻪ، ﺩﺭ ﺳﻮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ، ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ: ﺩﺭ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻮﺩ. ﺑﻠﻜﻪ‬

‫١٠١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺧﻮﺩ )ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﻐﺰﻱ ﻭ ﺗﻨﻲ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ( ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻮﺷﺶ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺒﺮﺩ، ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻮﺯﻳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﺎ ﻳﻜﺴﺎﻧﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ، ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ. ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻳﺶ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺭﺩﻥ ﺑﺠﺮﺑﺰﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﻛﺴﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺂﻧﻬﺎﺳﺖ. ﻳﻜﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ، ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ، ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ، ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ: ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ، ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻮﺷﺶ ﻭ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺷﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ. ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺗﻮﺍﻧﺪ )ﺟﺰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ( ﺑﮕﺰﻳﻨﺪ، ﻭ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﺨﻮﺩﺵ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺮﺍﺩ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺰﺩﻱ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ )ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ( ﺟﻠﻮ‬ ‫ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻭ ﺷﺎﻳﺎﻳﻲ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﻓﺖ.‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﮔﺮﻓﺘﻨﺴﺖ. ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﮔﺮﻓﺘﻨﺴﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺂﻥ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ، ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﻛﺮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﺂﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﻭ ﺑﻴﻚ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻤﺮﺩﻡ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺨﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ، ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻛﺎﺭ، ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ، ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭﻱ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻳﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻌﻨﻲ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺁﺯﺍﺩﻱ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻫﺒﺮﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﻨﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ ﺟﺮﺑﺰﻩ ﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺁﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﺩ، ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ، ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ:‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﻜﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ. ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷﺪ، ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﭘﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ،‬ ‫ﺟﺮﺑﺰﻩ ﻫﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ. ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﺩﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺴﺖ.‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺪﺳﺖ ﻛﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﺯﻳﺮﺍ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﭽﻨﮓ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺟﺮﺑﺰﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﻜﺎﺭﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎﻱ ﺭﻳﺴﻨﺪﮔﻲ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻲ ﻭ ﺩﻭﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﻛﺎﺭﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ، ﻭ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻛﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﺟﺰ ﺑﻪ ﻫﻨﺒﺎﺯﻳﻬﺎ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﻨﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﭘﺮﮒ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ. ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﻳﺎ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ.‬ ‫٣(‬ ‫٢(‬ ‫١(‬

‫٢٠١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﮕﺎﻥ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﺰﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻱ ﻳﻜﺴﻮ، ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﺰﺍ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﺩﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻫﻜﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﻧﺎﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﻴﺎﻓﺰﺍﻳﻨﺪ، ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺟﻲ ﻛﻪ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ،‬ ‫ﭘﺎﺩﺍﺷﻬﺎﻱ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ.‬

‫٤(‬

‫٥(‬

‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﭘﺴﺘﻴﻬﺎ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﺰﻧﺪﻩ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺳﻴﺪ.‬

‫٩ ـ ﻓﺮﻫﻴﺨﺖ ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﺳﺖ‬


‫ﻫﺮ ﭘﺴﺮﻱ ﻳﺎ ﺩﺧﺘﺮﻱ ﭼﻮﻥ ﻫﻨﮕﺎﻣﺶ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻱ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻳﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ. ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﻴﻤﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻧﻴﻜﻮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻳﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ.‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺷﻬﺮﭼﻪ ﻭ ﺩﻳﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻫﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺍﻳﻨﺴﺖ.‬

‫ﻫﺮ ﭘﺴﺮﻱ ﻳﺎ ﺩﺧﺘﺮﻱ ﭼﻮﻥ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﺶ ﺭﺳﻴﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺪﺑﺴﺘﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻱ ﻳﺎ ﺍﻧﺪﻛﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﮊﺁﮔﺎﻫﻲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻴﻨﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻳﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ. ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻮﺍﺩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩ ﻭ ﺯﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻫﺮ ﭘﺪﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﺑﺴﺘﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻳﺎ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻮﺍﺩﻱ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ. ﺑﭽﮕﺎﻧﻲ ﺑﻲ ﭘﺪﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻔﺮﺯﻧﺪﻱ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ.‬ ‫ﺳﭙﺲ ﻛﻪ ﭘﺴﺮ ﻳﺎ ﺩﺧﺘﺮ ﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﺪ ﺳﺎﻟﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺂﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻱ )ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ »ﺩﻳﻨﻜﺪﻩ« ﻧﺎﻣﻴﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﻫﺮ ﻧﺎﻡ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﮔﺰﺍﺷﺖ( ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﺧﻴﻤﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻧﻴﻜﻮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ١ ﺁﺩﻣﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮﺳﺖ: ﻳﻜﻲ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﻫﻮﺱ ﻭ ﺁﺯ ﻭ ﺭﺷﮓ ﻭ‬ ‫ﺧﺸﻢ ﻭﻛﻴﻨﻪ ﻭﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻲ ﻭﭼﺎﭘﻠﻮﺳﻲ ﻭﺳﺘﻤﮕﺮﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺧﻴﻤﻬﺎﻱ ﭘﺴﺖ ﺟﺎﻧﻮﺭﻱ. ﺩﻳﮕﺮﻱ ﮔﻮﻫﺮ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻣﻴﻎ ﭘﮋﻭﻫﻲ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺮﻱ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺧﻴﻤﻬﺎﻱ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻳﺴﺖ.‬

‫١- ﺑﺨﺶ ﻳﻜﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ٦‬

‫٤٠١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻛﺸﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ، ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﻴﻜﻲ ﺧﻴﻤﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﻳﻬﺎ، ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ: ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻮﺭﺳﺎﻥ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭﺱ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﮔﻮﻳﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻨﺪ، ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻲ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪ، ﮔﻮﻫﺮ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﺪﻧﺪ، ﺧﺮﺩ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﻨﺪ، ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻴﺎﮔﺎﻫﺎﻧﻨﺪ، ﺑﻲ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ، ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﭘﺘﻴﺎﺭﻩ ﻧﺒﺮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺭﺍﺳﺖ ﺗﻮﺩﻩ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ، ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺸﻨﺎﺳﺎﻧﻨﺪ، ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﺷﻜﺎﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺑﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﺑﮕﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ، ﺍﺯ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﻤﻴﻬﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪ، ﻣﻌﻨﻴﻬﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﺪﻧﺪ، ﺍﺭﺝ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ، ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﺮﻑ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ، ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﻤﺎﺭﻧﺪ، ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﺯﻣﻨﺪﻱ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺍﻧﺪﻭﺯﻱ ﺁﮔﺎﻫﺸﺎﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﺍﺯ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻛﻨﻨﺪ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ.‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﺭﺍ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺩﺭﺱ ﮔﻮﻳﻨﺪ، ﻣﻌﻨﻲ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﮔﻲ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺴﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﻳﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ.‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﺭﺱ ﮔﻮﻳﻨﺪ. ﺑﺪﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺑﭽﻪ ﭘﺮﻭﺭﻱ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺁﻥ، ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ، ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ. ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻧﺎﻥ، ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﺎﻥ ﻭ ﻛﻮﭼﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ. ﺍﺯ ﺧﻴﻤﻬﺎ ﻭ ﺧﻮﻳﻬﺎﻱ ﻧﻴﻚ ﻭ ﺳﻮﺩﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻴﻤﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﻳﻬﺎﻱ ﭘﺴﺖ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﻮﺭﺳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ. ﻓﺮﻫﻴﺨﺖ ﺭﺍﺳﺖ، ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺩﻫﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎﻧﻲ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﻳﻚ ﺗﻦ ﭼﻮﻥ ﺑﺨﻮﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ، ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻫﺮ ﭼﻴﺮﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺯﺑﻮﻥ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻩ ﮔﺮﺩﺩ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻭﺭﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺭﻭﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻴﺨﺖ )ﻳﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ( ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻱ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺩﺭﻫﻤﻲ ﻭ ﺑﻬﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘﮕﻲ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻥ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺧﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻧﻲ )ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺎﺷﺪ( ﺑﻨﻮﺭﺳﺎﻥ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺪﺍﺩ ﻣﮕﺮ ﺑﺎ ﺯﻧﺪﻳﺪﻥ ﺑﻴﭙﺎﻳﻲ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪﻳﺸﺎﻥ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺷﻬﺮﭼﻪ ﻭ ﺩﻳﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻩ ﻫﺎ ـ ﭼﻪ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻬﺮ ﺳﻮﺍﺩ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﭼﻪ ﺩﻳﻨﻜﺪﻩ ﺑﻬﺮ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ـ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﭘﺎ ﺑﺎﺷﺪ. ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺍﻳﻨﺴﺖ.‬

‫٠١ ـ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﻣﺎﻳﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬


‫ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﻣﺎﻳﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮﻱ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻫﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﻭ ﺩﺭﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻭﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺎﻛﺪﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ‬ ‫ﻓﻬﻠﻨﺪ، ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﺮﻑ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮﺷﻴﺪ. ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﻫﻜﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻧﻜﺎﺭﻱ ﻛﻮﺷﻨﺪ. ﺳﻴﺎﻫﻜﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﮔﺰﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﺳﺎﺯﻧﺪ.‬

‫ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﻣﺎﻳﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﮔﻴﺘﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺁﮔﺎﻩ ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ، ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ، ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻛﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺴﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺳﻮﺩ ﻣﻴﺠﻮﻳﻨﺪ، ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪﻛﻮﺷﻴﺪ، ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻛﺎﭼﺎﻟﻬﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ.‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺑﻪ ﺍﺭﺝ ﺁﺩﻣﻲ ﻣﻴﺎﻓﺰﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ‬ ‫ﺳﭙﻬﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍﻣﺘﺮ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ، ﻭ ﺑﭽﻴﺮﮔﻲ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻱ ﺍﻭ ﻣﻴﺎﻓﺰﺍﻳﻨﺪ.‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ؛ ﻣﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻳﺎ ﻫﻨﺮ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ. ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻴﻐﻬﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ ‫ﻳﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﻲ ﭘﻬﻞ ﮔﺮﺩﺩ. ﻫﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺩﺍﻧﺶ ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﺴﺨﻨﺎﻥ ﺑﻴﭙﺎﻳﻲ ـ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﺏ ﮔﺰﺍﺭﻱ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺑﺎﻓﻲ ﻫﺎ ﺑﻨﺎﻡ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ‬

‫٦٠١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﻫﻴﭻ ﺍﺭﺟﻲ ﻧﻴﺴﺖ. ﻫﻨﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻱ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻭﺩ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﺭﺳﺎﺯﻳﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻱ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻛﺪﻩ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﻭ ﺩﺭﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻭﻱ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻳﺴﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺭﺱ ﮔﺬﺭﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺍﻧﺶ ﺗﻮﺯﻱ ﻭ ﻫﻨﺮﺁﻣﻮﺯﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺸﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﻓﻬﻠﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﻳﺎﺑﻨﺪ. ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺘﻲ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺱ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪ، ﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺭﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﻭﺍﺝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻛﻮﺷﻴﺪ.‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻧﻬﺎﻱ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ ﻭ ﭼﺎﭖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﻤﻪ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺎﻛﺪﻻﻧﻪ ﺑﺪﺍﻧﺸﻬﺎ ﻓﻬﻠﻨﺪ، ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ، ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﻴﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﻓﻬﻠﻴﺪﻩ، ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻧﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻛﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﺮﻑ ـ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ـ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻭﺷﻲ ﺩﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﺮﺩ. ﺑﻪ ﻫﺮ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻴﺮﺳﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ. ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻴﺸﻨﻮﻧﺪ‬ ‫ﻧﭙﺬﻳﺮﻧﺪ. ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﺩﻟﻴﻠﻬﺎ ﺍﻳﺴﺘﻨﺪ. ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺎﺳﺰﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻛﻮﺷﻴﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﻧﺎﺩﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ، ﻓﻴﺮﻭﺯﻱ ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺴﭙﻬﺮ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺟﻮﻳﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺁﻥ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﻳﺎﺑﺪ.‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻛﺎﺭﻫﺎﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ، ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻫﺮﭼﻪ ﻧﻴﻜﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﺍﻧﻪ ﺗﺮ ﺭﻭﺩ، ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻧﺞ ﻭ ﮔﺰﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻫﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ. ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﻬﻤﺪﻳﮕﺮ ﻫﺮﭼﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﺷﻮﻧﺪ،‬ ‫ﻫﻤﺪﺳﺘﻴﺸﺎﻥ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﻫﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺑﻜﺸﺘﺎﺭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻛﻮﺷﻨﺪ.‬ ‫ﺳﻴﺎﻫﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﮔﺰﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ـ ﺍﺯ ﺗﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻤﺐ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﺑﻤﺒﻬﺎﻱ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﭖ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭﺯﻥ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺳﺎﺯﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺝ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻦ ﺍﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻦ ﺍﺳﺖ.‬

‫١١ ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ‬


‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻴﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴﺖ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ ﻭ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪﻧﻨﺪ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ‬ ‫ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﺯ ﺁﻧﺮﺍﻩ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ، ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﭙﮋﻭﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺠﻮﻳﻨﺪ. ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ ﺑﭙﻨﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ. ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺴﺨﻦ ﻓﻬﻠﻨﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻤﺮﺍﻫﻲ ﻛﺸﺎﻧﻴﺪﻧﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻭﺭﺯﻳﺪﻧﺴﺖ.‬

‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺒﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﺳﺖ. ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻲ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺁﻭﺭﻱ، ﻭ ﻳﺎ ﺑﻬﺮ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻴﻚ ﺁﺭﺯﻭﻳﻲ ﻳﺎ ﺑﻬﺮ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ، ﻳﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯﻱ، ﺑﺴﺨﻨﺎﻧﻲ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺮﺍﻛﻨﻨﺪ. ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﻧﺎﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻲ ﺭﺍ ـ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺴﻮﻱ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﮔﺸﺎﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ ـ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺑﮕﻔﺘﮕﻮ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ: ﻣﺜﻼ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍﻧﻨﺪ، ﻳﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺴﻮﻱ ﺳﭙﻬﺮ ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎ ﺩﻫﻨﺪ، ﻳﺎ ﻻﻑ ﺍﺯ ﻧﺎﭘﻴﺪﺍ ﺩﺍﻧﻲ ﺯﻧﻨﺪ، ﻳﺎ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﻧﺎﺭﺳﺎ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ، ﻳﺎ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻨﻜﻮﻫﺶ ﻓﻬﻠﻨﺪ، ﻳﺎ ﺩﺭ ﺯﻳﺴﺘﻦ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ، ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻲ، ﻓﻠﺴﻔﻪ، ﺻﻮﻓﻴﮕﺮﻱ، ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﮕﺮﻱ، ﺷﻴﻌﻴﮕﺮﻱ، ﺑﺎﻃﻨﻴﮕﺮﻱ، ﺑﻬﺎﻳﻴﮕﺮﻱ، ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ، ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ. ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ. ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮﭘﻴﭽﻴﺪﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﺷﺘﻜﺎﺭﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮕﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬

‫٨٠١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻳﻪ ﮔﻤﺮﺍﻫﻲ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻮﺩ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﭙﺎﻳﻲ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪﻱ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﺷﺎﻥ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻴﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ـ ﺍﺯ ﻳﺎﻭﻩ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ، ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻧﻪ، ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎ، ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﺪﺍﻧﺸﺎﻧﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ، ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻴﻬﺎﻱ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻮﺯﺍﻧﻴﺪ، ﺑﻪ ﺭﻭﺩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ، ﺑﭽﺎﻩ ﻓﺮﻭ ﺭﻳﺨﺖ.‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﻮﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺂﺳﻴﺐ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ. ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﺪﺍﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ. ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﻧﻮﺷﺘﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ﻧﻔﻬﻠﻴﺪﻩ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ؟!. ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﺸﻬﺎ ﻧﮕﺮﺍﻳﻴﺪﻩ ﺷﻌﺮﻫﺎﻱ ﻳﺎﻭﻩ ﮔﻮﻳﻨﺪ؟!. ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺎﻱ ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﺑﭽﻴﺰﻫﺎﻱ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻴﺰﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺨﻴﺰﻧﺪ؟!.‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ؛ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ، ﻧﻴﻮﺷﻴﺪﻥ ﺁﻭﺍﺯ ﻭ ﻣﻮﺯﻳﻚ، ﮔﺮﺩﻳﺪﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻏﻬﺎ ﻭ ﻛﺸﺘﺰﺍﺭﻫﺎ، ﺭﻓﺘﻦ ﺑﺪﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ، ﻓﻬﻠﻴﺪﻥ ﺑﭙﺮﻭﺭﺵ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﺧﻮﺵ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺧﻮﺍﻥ، ﻛﺸﺘﻦ ﮔﻠﻬﺎﻱ ﻗﺸﻨﮓ ﻭ ﺩﻟﮕﺸﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ. ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﻨﺎﻛﻬﺎﻱ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﺑﺪﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻭﺩ، ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺳﺮﮔﺮﻣﻴﻬﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻴﺪﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ، ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ، ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺴﺖ. ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﭼﻪ ﻳﻜﺎﻳﻚ ﻣﺮﺩﻡ ـ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ـ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﺮﺩﻥ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﺳﺎﻟﻲ ﻳﻜﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ »ﺭﻭﺯﺑﻪ« ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﭘﺴﺖ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺴﺖ، ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺒﻬﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﮔﻤﺮﺍﻫﻴﻬﺎ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ. ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﭘﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﻓﺖ. ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻤﺮﺩﻡ ﻧﻴﺎﻣﻮﺧﺖ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﭙﮋﻭﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ ﻭ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪﻧﺪ، ﺭﺍﻩ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺮﻭﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺸﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ. ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﭙﮋﻭﻫﻨﺪ، ﺑﺠﻮﻳﻨﺪ. ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﺠﺎ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍﻩ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﮕﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﻲ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ، ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻴﻬﺎ ﺑﺠﺴﺖ ﻭ ﺧﻴﺰ ﻓﻬﻠﻨﺪ.‬ ‫ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ ـ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺁﻓﺮﺵ، ﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺧﺪﺍ، ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻳﻨﺪﻩ، ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺴﺨﻦ‬ ‫ﻓﻬﻠﻨﺪ، ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ: ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ.‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ: ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ«. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺟﺰ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ. ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﭽﻴﺰﻱ ﻧﺎﺩﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﭘﻲ ﺑﺮﺩﻧﺴﺖ.‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺁﺩﻣﻲ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺟﻠﻮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﺩ«. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ، ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭﻳﻬﺎ‬ ‫ﺟﺰ ﻫﻮﺩﻩ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ.‬

‫٩٠١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ: ﺷﻤﺎ ﭼﺮﺍﻍ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺗﺎ ﻫﺮﺟﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﺍﻩ ﮔﺸﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻳﺪ.‬ ‫ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺳﺨﻨﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺐ ﻛﻮﺭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻧﺸﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻴﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺳﻮ‬ ‫ﺗﺎﺯﻳﺪ. ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﭼﺴﻮﺩﻱ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ؟!.‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﺍﻧﻲ ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺩﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﭙﻬﺮ ﺍﺳﺖ. ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺘﻴﺎﺭﻱ ﺧﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺘﺮﺳﺎ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻓﻬﻤﻴﺪ، ﻧﺴﺰﺩ ﮔﻔﺖ. ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﮔﻔﺖ، ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ. ﻣﮕﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﻳﺒﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﮔﻴﺮﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺭﺍﻩ ﺑﺴﺘﻪ ـ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻤﺮﺍﻫﻲ ﻛﺸﺎﻧﻴﺪﻧﺴﺖ.‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻭﺭﺯﻳﺪﻧﺴﺖ. ﺑﻜﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻬﺮﺍﻳﻴﺪ، ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﻧﮕﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺎ ﻓﺸﺎﺭﺩﻧﺪ،‬ ‫ﺳﺰﺍﺷﺎﻥ ﻛﺸﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬

‫٢١ ـ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬


‫ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﭘﺰﺷﮕﻲ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﺩ، ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﺩ، ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﺪﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﺧﻴﺰﺩ، ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﭙﺎﻛﻲ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ‬ ‫ﻛﻮﺷﺪ، ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﻧﺎﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺍﻭﺳﺖ.‬ ‫ﻫﺮ ﭘﺪﺭﻱ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺎﺩﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﭽﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ.‬ ‫ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﮔﺬﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﮔﺰﻧﺪ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ.‬

‫ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﻜﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺂﻧﻬﺎﺳﺖ، ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺍﺳﺖ. ﻣﺮﺩﻣﻴﻜﻪ ﺗﻨﺪﺭﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺮﺩ، ﺩﺭ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎ ﻓﻴﺮﻭﺯﺗﺮ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻮﺩ، ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﺗﺮ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ. ﺍﺯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ: »ﻫﻮﺵ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺗﻦ ﺩﺭﺳﺘﺴﺖ«. ﻧﻪ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﮔﺪﺍﺧﺘﻦ ﺗﻦ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﺁﻥ ﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ. ﺑﻬﺮ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭼﻴﺮﮔﻲ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻛﺎﺳﺖ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺁﻥ. ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍﺳﺖ.‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ، ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﺩ، ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ـ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﻧﻲ ﻭ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ ﻭ ﭘﻮﺷﻴﺪﻧﻲ ﻭ ﻭﺭﺯﻳﺪﻧﻲ ـ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﺩ، ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﻲ ﺑﺎﻛﻲ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﻳﺎ ﭘﺰﺷﮓ ﺑﺪﺭﻣﺎﻥ ﻳﺎ ﺑﭽﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﭙﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﭘﻠﺸﺘﻬﺎ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ ﺍﺯ ﭼﺮﻛﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﻬﺎﻱ ﺑﺪ ﻛﻮﺷﺪ، ﺗﻦ ﻭ ﺭﺧﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺸﻮﻳﺪ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻓﺪ، ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﻧﺸﻴﻨﺎﻙ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺳﺎﺯﺵ‬ ‫ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ.‬

‫١١١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﻧﺎ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻳﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺪ، ﺁﺑﻬﺎﻱ ﻧﻮﺷﺎﻙ ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﺪ، ﭘﺮﻭﺍﻱ ﭘﺎﻛﻲ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ ﻛﻮﭼﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ ﻛﻨﺪ، ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﺩ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺍﻭﺳﺖ.‬ ‫ﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪﮔﻔﺖ: »ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ. ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻳﺎ ﭘﺎﻛﻲ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩ«. ﭼﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ. ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺳﺘﻢ ﺑﺨﻮﺩ ﻛﺮﺩﻧﺴﺖ، ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﻨﺴﺖ. ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ‬ ‫ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻬﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ. ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﻳﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺯﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪ. ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻱ‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻳﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﻜﻨﺎﺭ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻛﻮﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺗﻪ ﺩﺭﻩ ﻫﺎ ﺑﺘﻨﻬﺎﻳﻲ ﺯﻳﺪ، ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﻢ ﺑﻲ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﺪ.‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻣﻴﺒﺎﻓﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺑﻮﺩﻧﺴﺖ. ﭘﺮﻭﺍﻱ‬ ‫ﭼﻴﺰﻱ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺮﺳﻴﺪ«. ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺨﻨﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻮ ﻋﻠﻲ ﺳﻴﻨﺎ ﻳﺎﺩ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﻪ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ.‬ ‫ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ، ﺩﭼﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﺩﺭﺩﻫﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻲ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻳﺎﻓﺖ.‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﺮﻳﺎﻙ ﻭ ﺗﻮﺗﻮﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﺎﺩﻩ ﮔﺎﻫﻲ ﺳﻮﺩﻫﺎﻳﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ. ﺗﺮﻳﺎﻙ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﺗﺎ ﻧﻴﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺰﺷﮕﻲ ﺑﺎﺯ ﮔﺰﺍﺷﺖ. ﺑﺎ ﺁﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﻫﺎ، ﺩﻳﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﺪ.‬ ‫ﭘﺰﺷﮕﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﻦ ﮔﻮﻳﺪ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ:‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﺩ. ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﭘﺰﺷﮕﻲ، ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ،‬ ‫ﺳﺘﻢ ﺑﺨﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﭽﻨﻴﻦ ﻛﺴﻲ ﻛﻴﻔﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺩ.‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺴﺘﻲ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺰﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺑﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮﺧﻮﺷﻲ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﺴﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﺰﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩ.‬ ‫ﻫﺮ ﭘﺪﺭﻱ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺎﺩﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﺑﭽﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺭ ﺷﻴﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺩﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﻨﺪﻧﺪ، ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺁﺑﻠﻪ ﻛﻮﺑﺎﻧﻨﺪ، ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻳﺴﺘﻨﺪ،‬ ‫ﭘﺎﻛﻲ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ، ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭﻱ ﻭ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﻛﻨﻨﺪ. ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﭘﺪﺭﻱ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﻱ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﮔﺬﺭﺍ ـ ﺍﺯ ﺳﻮﺯﺍﻙ ﻭ ﺳﻔﻠﻴﺲ ﻭ ﺟﺬﺍﻡ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺯﻥ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻔﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ، ﮔﺰﻧﺪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻱ ﻭ ﺷﻠﻲ، ﻛﺠﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ، ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ؛ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺴﻴﺮﺍ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ. ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﺧﻮﺷﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮﻳﺮﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﻲ ﺗﻴﺮﻩ ﺭﻭﺯ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ. ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﮋﺍﺩﻱ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﺎﺯﮔﺰﺍﺭﺩ. ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺴﻲ ﺩﺭﺧﻮﺭﻛﻴﻔﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﻜﺴﺖ ﻛﻪ ﺟﺬﺍﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﺟﺪﺍ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ. ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺟﺪﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﺑﺎﺯ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﻳﺪ.‬

‫٣١ ـ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﻨﺒﺮﺩﻧﺪ‬


‫ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﻨﺒﺮﺩﻧﺪ، ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﺪﺳﺘﻲ ﻛﻨﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﻣﺎﻳﻪ ﺯﺍﻳﺶ ﻭ ﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﭙﺰﺷﮕﻲ ﻓﻬﻠﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻧﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﺮﻑ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ. ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ‬ ‫ﮔﻤﺎﺭﺩ. ﺑﭙﺎﻛﻲ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎ ﻛﻮﺷﺪ. ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻧﺪﺭﻳﻐﺪ.‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻲ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﺮﻓﺴﺖ. ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺑﻬﺮ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎﺳﺖ. ﺑﻬﺮ ﺳﻮﺩ ﺟﻮﻳﻲ ﻭ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺗﻮﺯﻱ ﻧﻴﺴﺖ. ﺍﺯ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺯﻳﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ. ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻓﺮﻭﺷﻲ ﺭﺍ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﻛﺮﺍﺩ ﺑﺰﻳﺮ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﮔﻴﺮﺩ.‬

‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ١ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪﻱ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﺮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺪﻳﻬﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﻨﺒﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ. ﺟﺎﻱ ﺧﺸﻨﻮﺩﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ، ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺑﺎﺯ ﺟﺎﻱ ﺧﺸﻨﻮﺩﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬
‫١- ﺑﺨﺶ ﻳﻜﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ٦‬

‫٣١١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ. ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺸﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ. ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎ ﺑﻨﺒﺮﺩﻧﺪ، ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﺪﺳﺘﻲ ﻛﻨﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺯﺍﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﭙﻴﺮﺍﻳﻨﺪ، ﻣﮕﺲ ﻭ ﭘﺸﻪ ﻭ ﺳﺎﺱ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺟﺎﻧﻮﺭﻛﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻱ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﭘﺰﺷﮕﻲ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﺳﺎﺯﻱ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ. ﻭﻟﻲ ﺑﺎﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻓﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﻧﻮ ﮔﺎﻣﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻏﺮﺑﻲ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺸﺎﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﻓﻬﻠﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻴﻬﺎﻱ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﻫﻨﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﺮﻑ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ، ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷﺪ. ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﺍﻳﻨﺴﺖ. ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﺑﻪ ﻫﺮﻛﺠﺎ ﭘﺰﺷﮕﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻮﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﮕﻤﺎﺭﺩ، ﺑﭙﺎﻛﻲ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎ ﻛﻮﺷﺪ، ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎ ﺟﻠﻮ ﮔﻴﺮﺩ، ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﺑﻜﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺮ‬ ‫ﻣﻴﭙﻴﭽﻨﺪ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﻫﺪ، ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩ، ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﻧﺪﺭﻳﻐﺪ.‬ ‫ﭘﺰﺷﮕﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻛﻮﺷﻴﺪﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎﻳﻲ ﺭﻫﺎﻧﻴﺪﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻧﺴﺖ، ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭﻱ‬ ‫ﻛﺮﻓﺴﺖ. ﻛﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ، ﻛﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻛﺪﻻﻧﻪ ﻭ ﺑﺂﻫﻨﮓ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻜﻲ ﺑﻬﻤﺠﻨﺴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﮕﺰﺍﺗﺮﻳﻦ ﺭﻧﺠﻬﺎﺳﺖ. ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﻴﻨﺎﻟﺪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﺭﺩ، ﻭ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﻳﺎ ﻫﻤﺴﺮ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﻟﻬﺎﻱ ﭘﺮ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﺪﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻳﺴﺖ. ﭘﺰﺷﮕﻲ ﻛﻪ ﺑﺴﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻴﻦ ﺍﻭ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻧﺠﻬﺎﻱ ﺍﻭ ﻣﻴﻜﺎﻫﺪ، ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﮔﺶ ﻣﻴﺮﻫﺎﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻱ ﻭ ﻛﻢ ﺍﻧﺪﺍﻣﻲ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ، ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ. ﻫﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺝ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﻭ‬ ‫ﭘﺰﺷﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻣﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﻫﻢ ﭘﺰﺷﮕﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺝ ﺁﻥ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﺑﺒﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ، ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺁﺯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻲ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ.‬ ‫ﭘﺰﺷﮕﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺯﻳﺴﺖ ﺍﺯ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﺍﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﻧﻤﺎﻳﺪ، ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ، ﺩﺭﺩﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺪ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺠﺎﺳﺖ ﺑﺠﺎﻱ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺑﻨﺰﺩ‬ ‫ﭘﺰﺷﮓ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺪﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﻴﻮﺳﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺭﺩ، ﺑﺎ ﺩﺍﺭﻭ ﺳﺎﺯﺍﻥ ﺁﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻫﻨﺒﺎﺯ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﻔﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻮﺷﺪ. ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ: ﺑﻬﺒﻮﺩﻱ ﻭ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ‬ ‫ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﻲ ﭘﻮﻟﺴﺖ ﺩﻝ ﺑﺤﺎﻝ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻧﺴﻮﺯﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻮﺵ ﻭ ﺟﺮﺑﺰﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺮﺍﻩ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﺩ١ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﻳﻚ ﭘﺰﺷﻚ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﻛﺸﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ.‬
‫١- ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﮕﺎﻥ ﭼﻨﺎﻧﻨﺪ.‬

‫٤١١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﭘﺴﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻬﻠﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺰﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯﻭ ﺑﺂﺷﻜﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺪﺍﺩﮔﺎﻩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﺮ ﺑﻴﻨﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺪﺗﺮ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻭ ﻓﺮﻭﺷﻴﺴﺖ، ﺩﺍﺭﻭ ﻓﺮﻭﺷﻲ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻮﺩ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺯﻱ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ. ﺳﺘﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺩﺭﻭﻍ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺩ١. ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﻏﻠﻜﺎﺭﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﺯﺗﺮ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﻓﺮﻭﺷﻲ ﺭﺍ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﻛﺮﺍﺩ ﺑﺰﻳﺮ ﭼﺸﻢ ﮔﻴﺮﺩ. ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﮕﺎﻥ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺭﻡ ﻣﻨﺪ ﮔﺰﻳﺪﻩ، ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﻭﺍﮔﺰﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺍﺩ ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩ.‬

‫١- ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﺭﻭ ﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﻓﺮﻭﺷﻲ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ‬

‫٤١ ـ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻢ ﺍﻧﺪﺍﻣﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﮔﻴﺮﺩ‬
‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻢ ﺍﻧﺪﺍﻣﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻴﻜﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻨﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪﻱ ﻭ ﮔﺪﺍﻳﻲ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ، ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﭽﮕﺎﻥ ﺑﻲ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﭙﺮﻭﺭﺩ، ﺑﺪﻳﻮﺍﻧﮕﺎﻥ ﺑﻴﻜﺲ ﺟﺎ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺘﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﮔﻤﺎﺭﺩ، ﺑﺰﻧﺎﻥ ﺑﭽﻪ ﺩﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﻨﺪ، ﻭ ﺑﻤﺮﺩﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺑﭽﻪ ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎﻭﺭﻱ‬ ‫ﻧﺪﺭﻳﻐﺪ، ﺑﻜﻤﭽﻴﺰﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﭙﻬﺮ ﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﮔﺰﻧﺪ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻳﻬﺎ ﻛﻨﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ. ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺎﻡ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ.‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺴﺘﻲ ﻳﺎ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﻛﺮﺍﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎﻭﺍﻥ ﺗﻠﺒﻨﺪ.‬
‫ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺍﺯ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺯﺍﻳﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﻣﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺸﻮﻧﺪ ﺭﺧﺪﺍﺩﻱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻣﺜﻼ ﻛﻮﺭ ﻳﺎ ﻛﺮ ﻳﺎ ﮔﻨﮓ ﻳﺎ ﻟﻨﮓ ﻳﺎ ﺑﻴﺪﺳﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ، ﻭ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﺑﭙﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪ، ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺍﺯ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺯﺍﻳﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺳﭙﺲ ﺑﺸﻮﻧﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺳﺎﻝ ﻛﻢ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺑﭙﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪ، ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﺎﻧﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺸﺎﻥ ﮔﺮﻓﺖ.‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ. ﺍﮔﺮ ﺧﻮﻳﺸﺎﻧﻲ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﺪﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ، ﺩﺭ ﺁﻧﺤﺎﻝ ﺑﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ـ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﮔﻮﻳﻢ: ﻛﺮﺍﺩ ـ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﻛﻢ ﺍﻧﺪﺍﻣﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻴﻜﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪﻱ ﻭ ﮔﺪﺍﻳﻲ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻪ ﻣﻴﻤﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ، ﻳﺎﻭﺭﻱ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺎﻻ ﻛﻨﺪ. ﺁﻧﺎﻧﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ، ﻫﻤﻪ ﺩﺭﺭﻓﺘﺸﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫٦١١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﮕﺮﺩﻥ ﮔﻴﺮﺩ. ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻴﻤﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﮔﻤﺎﺭﺩ. ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﺑﻴﻢ‬ ‫ﺯﻳﺎﻧﻲ ﺑﻬﻤﺴﺮ ﻳﺎ ﺑﻔﺮﺯﻧﺪﺍﻥ )ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ( ﻧﻤﻴﺮﻭﺩ، ﭘﺮﮒ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﭽﮕﺎﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﭘﺎﻱ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﻧﻴﺎﻳﺪ، ﭘﺮﻭﺍ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻧﺪﺭﻳﻐﺪ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻮﺩﻛﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﭽﮕﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻨﺪ، ﻭﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺑﻨﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﻧﻤﻴﺨﻴﺰﻧﺪ، ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﺑﭙﺮﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺪﺭﻳﻐﺪ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﻳﻮﺍﻧﮕﺎﻥ ﺑﻴﻜﺲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻴﻤﺎﺭﻧﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻳﺸﺎﻥ ﻣﺎﻳﻪ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺍﺩ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺟﺎ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺘﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ )ﺍﮔﺮ ﭼﺎﺭﻩ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ( ﺑﮕﻤﺎﺭﺩ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺰﻧﺎﻥ ﺑﭽﻪ ﺩﺍﺭ ﻛﻪ ﺷﻮﻫﺮ ﻳﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﻧﻤﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﭙﺮﻭﺭﺩﻥ ﺑﭽﮕﺎﻥ ﻓﻬﻠﻨﺪ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪﻧﺪ، ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻤﺮﺩﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﭽﮕﺎﻥ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ )ﻣﺜﻼ‬ ‫ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﻨﺞ ﺑﭽﻪ( ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻙ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺷﺎﻥ ﺑﻨﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻴﺰﺍﻧﻴﺪﻥ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺴﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭﻧﺪ، ﻛﺮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻳﺎﻭﺭﻱ‬ ‫ﻧﺪﺭﻳﻐﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻤﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ، ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻳﺎ ﻛﺎﻻ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻳﺴﺘﺪ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻜﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﭙﻬﺮ ﺯﻳﺎﻥ ﻳﺎ ﮔﺰﻧﺪ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ـ ﻣﺜﻼ ﺳﻴﻠﻲ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺭﻭ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﻳﺎ ﺯﻣﻴﻦ ﻟﺮﺯﻩ ﺍﻱ ﺭﺧﺪﺍﺩﻩ،‬ ‫ﻳﺎ ﺗﻨﺪﺑﺎﺩﻱ ﻭﺯﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻏﻬﺎﺷﺎﻥ ﺯﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﮔﺰﻧﺪﻱ ﺑﺘﻦ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺭﺧﺪﺍﺩﻩ ـ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻛﻤﭽﻴﺰﻧﺪ، ﺗﻮﺍﻧﺎﻱ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻭﻳﺮﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﮕﺰﻧﺪﻫﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ، ﻛﺮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻳﻬﺎ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﻳﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻟﺠﻮﻳﻲ ﻭ ﻫﻤﺪﺭﺩﻱ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻳﺴﺘﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻴﻢ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺍﮔﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭ ﺑﺂﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﻜﺴﺖ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ )ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﮕﻮﻳﻢ: ﻛﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺳﻜﺎﻻﺩ( ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺎﻡ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺂﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ، ﻛﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺟﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ ﭘﺎﺳﺨﺪﻩ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﺮﺍﺩﻱ ﺳﺴﺘﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﻧﺪﺍﻧﻲ ﻭ ﻧﺎﺷﺎﻳﺎﻳﻲ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ، ﺑﺸﻮﻧﺪ ﺳﺴﺘﻲ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﺁﻥ ﺭﺷﺘﻪ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺍﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﺴﻠﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎ ﺑﻤﺮﺩﻡ ﺭﺳﻴﺪﻩ ـ ﻣﺜﻼ ﺭﺍﻫﺰﻧﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺮﺍﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ، ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺎﺭﺍﺟﮕﺮﺍﻧﻲ ﺑﺪﻳﻪ ﺍﻱ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺮﺍﺩ ﻧﻴﺎﺭﺳﺘﻪ ﭘﺲ ﺑﮕﻴﺮﺩ ـ ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺯﻳﺎﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺮﺍﺩ ﺗﺎﻭﺍﻥ ﺗﻠﺒﻨﺪ. ﺍﻳﻦ ﺳﺰﺍﻱ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﺰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ.‬

‫٥١ ـ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬


‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺂﻥ ﺍﺭﺝ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺳﺰﺍ ﻳﺎ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﻧﺪﻫﺪ. ﺍﺯ ﮔﺪﺍﻳﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﻭ ﻓﺰﻭﻧﺠﻮﻳﻲ ﻭ ﮔﺮﺍﻧﻔﺮﻭﺷﻲ ﺟﻠﻮ ﮔﻴﺮﺩ. ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺰﺩﻫﺎ ﺩﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﻜﺎﻧﺪ. ﻧﻴﺎﺯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺒﺴﻴﺠﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ. ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﻜﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ.‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﺴﻲ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﺴﻲ ﺑﻴﻨﻮﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﻤﻨﻲ ﺍﺯ ﺑﻮﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﻜﺮﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻭ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻛﻨﺪ.‬

‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ، ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺂﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﻚ ﭘﺮﻭﺍ ﻛﻨﺪ. ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﮔﺰﺍﺭﺩ، ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎ ﺩﻫﺪ،‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻨﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻲ ﮔﻤﺎﺭﺩ.‬

‫٨١١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺳﺰﺍ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ـ ﺍﺯ ﺩﺯﺩﻱ ﻭ ﺭﺍﻫﺰﻧﻲ ﻭ ﻛﻼﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺩﻏﻠﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﻗﻤﺎﺭﺑﺎﺯﻱ ﻭ ﻻﺗﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺩﻭﮔﺮﻱ ﻭ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻱ ﻭ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ـ ﺭﺍﻩ ﻧﺪﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻜﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﺑﺂﻳﻴﻦ ﻧﻤﻴﮕﺰﺍﺭﻧﺪ، ﻛﻴﻔﺮ ﺩﻫﺪ.‬ ‫ﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﮔﻔﺖ: »ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ، ﻳﺎ ﻓﺎﻝ، ﻳﺎ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻟﺨﻮﺍﻩ ﭘﻮﻝ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ«، ﻭ ﺍﻳﻨﺮﺍ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻭﺭﺩ. ﺯﻳﺮﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺪﻟﺨﻮﺍﻩ ﭘﻮﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪﻱ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﮔﻔﺖ: »ﻣﻦ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﭘﻮﻟﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﮔﻮ ﻳﺎ ﺑﻔﺎﻟﮕﻴﺮ ﺩﻫﻢ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ«. ﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭ ﭘﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻤﺰﺩﻧﺴﺖ. ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺎﻝ ﻭ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻭ ﻗﻤﺎﺭ ﻭ ﻻﺗﺎﺭ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ، ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘﻲ ﻫﻮﺳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﺧﺮﺩ ﺳﺮ ﺑﺎﺯ ﭘﻴﭽﺪ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺧﺮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﻬﺸﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﮔﺸﺎﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﮕﻔﺘﮕﻮ ﺁﻣﺪﻩ ﻫﻮﺱ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺳﻬﺶ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﭼﻪ ﻫﻮﺱ ﻭ ﭼﻪ ﺳﻬﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺮﻭ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻫﻮﺳﻬﺎ ﻭ ﺳﻬﺸﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﻫﻮﺱ ﻳﺎ ﺳﻬﺶ ﻛﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﻚ ﺍﺯ ﺑﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ، ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﺷﺪ. ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺳﻬﺸﻬﺎ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺰﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ.‬ ‫ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﻨﺎﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺰﻩ ﻫﺎ )ﺍﮔﺮ ﻧﮕﻮﻳﻴﻢ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ( ﻫﻮﺩﻩ ﻫﻮﺳﻬﺎ ﻭ ﺳﻬﺸﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﭼﻪ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻭ ﭼﻪ ﭼﺎﻣﻪ ﺳﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﭼﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ. ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﺍﻭﺭﻱ‬ ‫ﺧﺮﺩ، ﺑﺴﺎﺧﺘﻦ ﺑﺎﺯﻳﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﺭﺝ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻭ ﭼﺎﻣﻪ ﺳﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺷﺖ.‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻤﺴﺘﻤﻨﺪﺍﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺪﺍﻳﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﺟﻠﻮ ﮔﻴﺮﺩ. ﺍﺯ ﻣﻔﺘﺨﻮﺭﻱ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺪﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﻲ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻭ ﭼﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺟﻠﻮ ﮔﻴﺮﺩ. ﺑﺒﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎﻥ ﮔﻤﺎﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺰﻭﻧﺠﻮﻳﻲ ﺑﺪﺳﺘﻴﺎﺭﻱ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺟﻠﻮ ﮔﻴﺮﺩ. ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻬﺎ ﻫﻜﺎﻧﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻧﻔﺮﻭﺷﻲ ﺑﺴﻴﺠﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺟﻠﻮ ﮔﻴﺮﺩ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﮓ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻫﻴﺰﻡ ﺷﻜﻦ ﻭ ﭼﺎﻩ ﻛﻦ )ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﺎ( ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺰﺩﻫﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﻜﺎﻧﺪ. ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳﻮﺩﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﺂﻥ ﻫﺴﺖ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻧﺠﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ.‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﻓﻬﻤﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺴﺖ، ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻧﺞ ﺗﻨﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ـ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻫﻴﺰﻡ‬ ‫ﺷﻜﻨﻲ ﻭ ﭼﺎﻩ ﻛﻨﻲ ﻭ ﺧﺸﺖ ﺯﻧﻲ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺧﻮﺍﺭﺗﺮ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﺰﺩ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ. ﻭﻟﻲ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﺁﻣﻴﻎ ﭘﮋﻭﻫﻲ،‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺧﻮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺰﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻜﺎﻧﻴﺪ. ﻣﺜﻼ ﻳﻚ ﻫﻴﺰﻡ ﺷﻜﻦ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻭ ﺗﺒﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻭ ﺷﺸﺼﺪ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﻴﺰﻡ ﻧﺸﻜﻨﺪ. ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻧﺶ ﻓﺰﻭﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﺪ، ﺑﺂﻥ ﺍﻧﺪ ﻣﺰﺩ ﻫﻜﺎﻧﻴﺪ.‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺗﻦ ﺭﺍ ﻧﺴﺰﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻛﺎﺭ ﻓﻬﻠﺪ. ﻣﺜﻼ ﭘﺰﺷﮕﻲ ﻫﻢ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺰﺩ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﺒﺎﺯﺍﻥ ﻓﻼﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﻓﻼﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ. ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ. ﻳﻚ ﭘﺰﺷﮓ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫٩١١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﻜﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﻲ ﺧﻮﺩ ﻓﻬﻠﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻱ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺪ. ﻳﻚ ﭘﺰﺷﮓ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻛﻮﺷﺶ ﺧﻮﺩ ﺳﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺘﻮﺩﻩ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﻣﺰﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ ﺟﻮﻳﺪ: ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺵ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰ ﺷﺎﻡ ﻭ ﻧﺎﻫﺎﺭﺵ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺭﺧﺘﻬﺎﻳﺶ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﮕﺮﺩﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﺩ. ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﻮﺷﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺯﻳﺎﻧﻲ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ. ﺯﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻮﺩﺟﻮﻳﻲ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﻤﺰﻧﺪ.‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﻥ ﺍﺭﺝ ﮔﺰﺍﺭﺩ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻬﺎ ﻛﺪﺍﻣﻴﻚ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﻛﺪﺍﻣﻴﻚ ﺩﺭ ﻛﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺒﺴﻴﺠﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﺎﻧﻨﺪ، ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﻫﺪ. ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻓﻬﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﮔﻤﺎﺭﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ.‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﻫﺮ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻬﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﺠﺎﺳﺖ. ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻓﺰﻭﻥ ﻣﺎﻧﺪ، ﺑﺪﻳﮕﺮ ﺟﺎﻫﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ. ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺑﻴﺒﺎﻙ ﻭ ﺑﻲ ﭘﺮﻭﺍ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺂﻧﺠﺎ ﻛﺸﺎﻧﻨﺪ.‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺖ. ﺁﻧﭽﻪ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻜﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﮔﺮ ﺁﺷﻮﺑﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺑﺴﺨﺘﻲ ﻧﻴﻔﺘﺪ.‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﻜﻨﺪ، ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﺩ، ﭼﻨﺎﻥ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﮔﻠﻪ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﺮﺩ.‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ، ﻛﺴﻲ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﻛﺴﻲ ﺑﻴﻨﻮﺍ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ. ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﺎﻳﺎﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻛﻮﺷﺸﻲ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ.‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻳﺴﺖ، ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻳﺎﻭﺭﻱ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻳﺴﺘﻨﺪ. ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺂﺑﺎﺩﻱ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ، ﺑﺂﮔﺎﻫﻴﻬﺎﻳﻲ ﺑﻮﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ. ﭘﺲ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻨﻲ ﺍﺯ ﺑﻮﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ، ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻛﺸﺖ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﺪﻭﻟﺖ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻭ ﻳﺎﻭﺭﻱ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ.‬

‫٦١ ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺍﻡ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‬


‫ﻛﻤﭽﻴﺰﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻮﺍﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻗﻬﺎﻳﻲ ﺑﻬﺮ ﻭﺍﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ.‬ ‫ﻛﺴﻴﻜﻪ ﻭﺍﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﺮﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩ، ﻭ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻭﺍﻣﺶ ﻧﺪﺍﺩ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺍﻣﺨﻮﺍﺳﺘﻦ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ. ﺑﺎ ﺑﻲ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺟﺰ ﺩﻏﻠﻜﺎﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ.‬

‫ﻛﻤﭽﻴﺰﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻮﺍﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺧﻮﺩﺵ ﻳﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﻛﻮﺷﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺵ ﺑﺸﻜﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻮ ﺑﺴﺎﺯﺩ، ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﭙﻮﻝ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻭ ﻧﺪﺍﺭﺩ، ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﻳﺸﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻲ ﺁﮔﺎﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻭﺍﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭﮔﺮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﮔﻴﺮﺩ.‬ ‫ﻛﺴﻴﻜﻪ ﻭﺍﻡ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ، ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ، ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﻧﻪ؟. ﺁﻳﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﻡ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﺑﺴﺨﺘﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻪ؟. ﺁﻳﺎ ﺭﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﻴﺴﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ؟. ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﺑﺠﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻱ ﺍﺯ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻲ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻲ ﻧﺎﺳﺰﺍ ﻛﻨﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﻡ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻭﺍﻣﻲ ﺗﻠﺒﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﻜﺲ ﺧﻮﺩ ﺗﻬﻴﺪﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺪﺍﻧﺪ ﭼﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﻮ ﻭﺍﻡ ﺗﻠﺒﻨﺪﻩ ﺍﺯﻭ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻭﺍﻣﻲ ﺗﻠﺒﺪ ﻭ ﺁﻧﻜﺲ ﻧﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺟﺴﺘﻦ ﺷﺮﻡ ﻛﻨﺪ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻳﻜﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻭﺍﻣﻲ ﺩﻫﺪ. ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﺷﻨﺎﺳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻭﺍﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﺩ.‬

‫١٢١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺻﻨﺪﻭﻗﻬﺎﻳﻲ ﺑﻬﺮ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍﺳﺘﻜﺎﺭ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﮔﻤﺎﺭﺩ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺴﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺶ ﺑﺎﺷﺪ، ﺯﻳﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﺭﺭﻓﺘﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﻛﺴﻴﻜﻪ ﻭﺍﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﺩ، ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻠﺒﻴﺪ ﻭ ﮔﺮﻓﺖ، ﺍﻭ ﺑﺰﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﺮﺵ ﺩﺍﺩ.‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ، ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ. ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺑﻮﺍﻡ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﭙﻨﺞ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻧﺪﻫﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺰﻧﺪﻩ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﺮﺵ ﺩﺍﺩ.‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﻭﺍﻣﮕﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﻬﻤﻪ ﺻﻨﺪﻭﻗﻬﺎﻱ ﻭﺍﻡ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻭﺍﻣﺶ ﻧﺪﺍﺩ. ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺰﺍﻱ ﺍﻭﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﺻﻨﺪﻭﻗﻬﺎﻱ ﻭﺍﻡ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﺩﺩ. ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻴﻬﺎﻱ ﻧﺎﺳﺰﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻗﻬﺎﻱ ﻭﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﮔﻲ ﺑﻜﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ.‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻥ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﮕﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻭﺍﻡ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ، ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺂﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﺴﺎﻥ ﻭﺍﻣﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺍﺩ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﻡ ﺭﺍ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭼﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻱ ﻫﺴﺖ، ﺍﺯ ﻭﺍﻡ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﺭﻓﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﻮﻧﺪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺭﺥ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻜﻴﺒﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺯﺩ ﻭ ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﻭﺍﻡ ﺭﺍ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭼﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﺪ.‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻲ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ـ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻭﺍﻡ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻛﺴﻲ ﺩﻳﮕﺮ ـ ﺟﺰ ﺩﻏﻠﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﻛﻼﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭽﻨﺎﻥ ﻭﺍﻣﮕﻴﺮﻱ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩ.‬

‫٧١ ـ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‬


‫ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺪﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﺎﺕ ﻫﺮﻛﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﻭﺍﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺒﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﻭﻟﻲ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ، ﺟﺮﺑﺰﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺮﺍﺳﺘﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﭙﺎﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻣﻲ ﺩﺍﺷﺖ. ﺍﮔﺮ ﻳﻜﻲ ﻧﺎﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﺎﺭﺍﺳﺘﻲ ﺁﺷﻜﺎﺭﻱ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﺎﻓﻴﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮﺵ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺭﺳﻮﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺪﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ. ﺍﮔﺮ ﻳﻜﻲ ﺭﺷﻮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﺖ.‬

‫ﻫﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﺑﺪﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﺎﺕ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻭﺍ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺒﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﻛﻴﻔﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﮔﻤﺎﺭﺩ.‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﻳﻪ ﺍﻱ ﺑﻴﻔﺘﺪ، ﺩﻭﺳﺨﻨﻴﻬﺎ ﻭ ﻛﺸﺎﻛﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﻭﺷﻬﺎ ﻭ ﺷﺎﻭﺷﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻣﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻭﺷﻬﺎ ﺑﻨﻴﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﺑﺎﺯﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﺎﺕ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻭﺍ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪ، ﻭ ﺑﺸﺎﻭﺷﻬﺎ ﺑﻨﻴﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺒﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﻛﻴﻔﺮ‬ ‫ﻫﻜﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﺟﻠﻮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺪﻛﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﺑﻴﺪﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺑﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﻓﺖ.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺳﺨﻮﺍﻧﺪﻥ ﻓﺮﺍ ﮔﻴﺮﺩ، ﺟﺮﺑﺰﻩ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﻲ ﺩﺍﺭﺩ. ﻳﻚ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﺭﺍ ﺑﺂﺳﺎﻧﻲ ﻓﻬﻤﺪ، ﺗﻮﺍﻧﺪ‬

‫٣٢١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺍﻭﺷﻬﺎ ﻭ ﺷﺎﻭﺷﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﺰﺩﺵ ﺁﻣﺪﻩ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﺩﻫﺪ، ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻫﺴﺖ ﺩﺭﻳﺎﺑﺪ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺯﻣﻨﺪ ﻭ ﺳﺴﺖ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺯﺑﻮﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺘﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﻧﻨﻬﺪ. ﭘﺮﻭﺍﻱ‬ ‫ﺭﻧﺠﺶ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﻧﻜﻨﺪ. ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺒﺰﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﻧﺒﺨﺸﺎﻳﺪ.‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺩﺍﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺳﻬﺸﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺩ.‬ ‫ﺩﻭ ﺗﻦ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﻭﺳﺨﻨﻲ ﻣﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺰﺩ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ، ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﻳﺶ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻱ ﭘﺎﻛﺪﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻓﻬﻢ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺞ ﻭ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﻩ ﻫﺎﺕ ﻭ ﺳﺘﻢ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﺩﮔﺮﻱ ﺍﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺑﻨﺰﺩﺵ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻻﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ، ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻳﺪ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﭙﺎﺭﻧﺪ. ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ،‬ ‫ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ـ ﺍﺯ ﺗﺒﺎﻩ ﺷﺪﻥ ﻫﺎﺗﻬﺎﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﮔﺴﺘﺎﺥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻥ ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ‬
‫١‬

‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﻫﺎﻱ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺖ.‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﮔﺮﺍﻣﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯﺷﺎﻥ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺎ ﮔﻨﺎﻫﻲ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ، ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻧﺪﺍﺷﺖ.‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺳﺴﺘﻲ ﻭ ﻧﺎ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ، ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺍﻱ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺯﻭﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﺪﺍﻳﻲ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺎﺭﺍﺳﺘﻲ ﻧﻤﻮﺩﻩ، ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﺪﺍﻭﺵ ﻳﺎ ﺷﺎﻭﺷﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻓﻴﺪﻥ ﺑﻴﻜﺴﻮ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺒﺎﺯﺟﻮﻳﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﺒﺎﺳﺖ، ﻛﻤﺘﺮ ﻓﻬﻠﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﭘﺎ ﻓﺸﺎﺭﺩﻩ، ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ، ﻳﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﺎﻓﻴﺪﻩ، ﺑﭽﻨﻴﻦ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺭﺳﻮﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺪﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺪ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺂﻧﺎﻥ‬ ‫ﻧﺒﺨﺸﺎﻳﻴﺪ.‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻳﻜﻲ ﺭﺷﻮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ـ ﭘﻮﻝ ﻳﺎ ﻛﺎﻻﻳﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻫﺎﺕ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﺪ ـ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﺵ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺎﺕ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺗﺒﺎﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﺰﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ، ﺳﺰﺍﻱ ﺍﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩﻳﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﺖ.‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ، ﻛﻴﻔﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺪﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﺩﺍﻧﻨﺪ. ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺷﻮﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻴﺎﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪ، ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻳﺪ. ﻛﺎﺭ ﻫﻤﮕﻲ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪﻱ ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻱ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﻝ ﻳﺎ ﻛﺎﻻ ﻓﺮﻭﺧﺘﻦ،‬ ‫ﮔﻨﺎﻫﻲ ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺴﺖ. ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺴﺖ. ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﭼﻨﻴﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺷﻮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﭼﺸﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﭘﻮﺷﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﮔﻨﺎﻩ ﺧﺮﺩ ﻧﺸﻤﺮﺩ.‬

‫١- ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺁﻥ ﻫﻮﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ.‬

‫٨١ ـ ﺩﺍﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﺗﺎﻫﻴﺪﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬


‫ﺩﺍﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﺗﺎﻫﻴﺪﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻛﺪﻻﻧﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻥ ﻭ ﺳﺘﻴﺰﻳﺪﻥ ﻭ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻭﺭﺯﻳﺪﻥ، ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻦ ﻭ ﺩﻏﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺮﻫﻴﺰﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺭﻭﻍ ﻭ‬ ‫ﺩﻏﻞ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻭﺵ ﻭ ﺷﺎﻭﺵ ﭘﺮﻭﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﺍﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻮﺷﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻬﻮﺩﻩ ﺭﺳﺎﻧﺪ،‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻭ ﺳﺎﻓﻪ ﻳﻜﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﻣﺪ ﺑﺎﺭ ﺳﻮﻡ ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ.‬

‫ﺩﺍﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﺗﺎﻫﻴﺪﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻛﺪﻻﻧﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻫﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﺒﺮﺩﻳﺪﻥ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﻫﻤﺎﻭﺭﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ، ﻭ ﺍﺯ ﺳﺘﻴﺰﻳﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻭﻱ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﺑﺠﺎ ﭘﺎ ﻓﺸﺎﺭﺩﻥ، ﻭ ﺍﺯ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻛﻴﻨﻪ ﺟﻮﻳﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺮﻫﻴﺰﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ. ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﭘﺎﻛﺪﻟﻲ ﻭ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﻱ ﻛﺴﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﻭﺵ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻲ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﮔﺮﺩﻥ ﺑﺮﺍﺳﺘﻲ ﮔﺰﺍﺭﺩ.‬ ‫ﺁﻧﺎﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﺗﺎﻫﻴﺪﻥ ﺑﻨﺒﺮﺩ ﻳﺎ ﺳﺘﻴﺰﻩ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻭﺭﺯﻧﺪ، ﻛﺴﺎﻧﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻬﺶ ﻫﺎﻱ ﭘﺴﺖ ﻧﺎﺳﺘﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﮔﻴﺮﻧﺪ، ﻛﺴﺎﻧﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻧﻬﺎﺷﺎﻥ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺟﻠﻮ ﺑﺪﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ: ﻛﺴﺎﻧﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻲ ﺍﺭﺟﺸﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﺷﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﺗﺎﻫﻴﺪﻥ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻦ ﻭ ﺩﻏﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺮﻫﻴﺰﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ. ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﺗﺎﻫﻴﺪﻥ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻮﻳﺪ. ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﻭﺍﻣﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﻨﻪ ﺍﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺑﮕﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﮕﻴﺮﺩ. ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﻏﻞ ﻛﻨﺪ. ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻨﺎﻡ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻭﺍﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ. ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺩﻏﻠﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ.‬

‫٥٢١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﺎﻓﻬﻤﻴﺴﺖ. ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺩﻏﻞ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ، ﺩﺭ ﺗﺎﻫﺶ ﺑﺪﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﻭ ﺩﻏﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻫﺶ، ﺑﺎ ﺁﻳﻴﻦ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺴﺖ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺭﻭﻍ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﻏﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺳﻴﺪﮔﻲ ﻓﻬﻠﻴﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻓﻴﺪﻥ ﻛﻴﻔﺮﻱ ﻫﻢ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﻫﻜﺎﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺪﺍﻭﺵ ﻳﺎ ﺑﺸﺎﻭﺵ ﺑﻲ ﭘﺮﻭﺍﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ. ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻭﺷﻬﺎ ﺑﺪﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﻭﻧﺪﻩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ، ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺎﻱ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ، ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺪﺍﻧﺴﺘﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ، ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺧﺸﻚ ﺑﺲ ﻛﻨﻨﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻨﺴﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﺸﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺴﺖ.‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻭﺵ ﻭ ﺷﺎﻭﺵ ﭘﺮﻭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺳﺮﺩﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﻫﺪ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﻮﺩﻩ، ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺪﺍﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻫﺎﺕ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺳﭙﺮﺩﻥ ﻛﻮﺷﺪ. ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻭﻧﺪﻩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ. ﻭﻟﻲ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺩﻟﻴﻠﻬﺎﻱ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﭘﮋﻭﻫﺎﻱ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ، ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﻮ ﻭ ﺁﻧﺴﻮ ﺑﻜﻨﺪ. ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺪﺍﻧﺴﺘﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﺮﻳﺪﻥ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻛﻮﺷﺪ. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻧﻴﺴﺖ، ﻭ ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺑﻲ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ، ﺑﺪﻳﺮ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻥ ﺁﻧﺴﺖ. ﺩﺍﻭﻧﺪﻩ ﻳﺎ ﺷﺎﻭﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﺎﺁﺳﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺩﺍﺩﮔﺮﻱ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. ﺩﺍﺩﮔﺮﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﺭﺟﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ. ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺍﺩﮔﺮﻱ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻣﺪ ـ ﺍﺯ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻥ ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺮﺩﻥ ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺍﺯﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺮﺩﻥ ﺩﺍﻭﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ـ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺩ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻬﻮﺩﻩ ﺭﺳﺎﻧﺪ.‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﻓﻬﻢ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﻭﺭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ، ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺳﻨﺠﺶ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﻟﻐﺰﺵ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﮔﻤﺎﻥ ﻧﺎﺭﺍﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻓﺖ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻳﻜﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﻓﻴﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﻮ ﻧﺎﺧﺮﺳﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ. ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﻭ ﺳﺎﻓﻪ ﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻭﺭﺯﺵ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪﻧﺪ. ﺍﮔﺮ ﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﻣﺪ، ﭼﻮﻥ ﺷﻮﻧﺪﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻓﻪ ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻨﺪ، ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺳﻮﻡ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻓﻪ ﺩﻭﻡ ﻧﺎﺧﺮﺳﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺳﻮﻡ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺑﺴﺎﻓﺪ، ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﺎﻓﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﻭﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﺯ ﺗﺎﻫﺶ ﺑﺪﺍﺩﮔﺎﻩ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺳﺎﻓﻴﺪ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﻓﺪ، ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﻧﻴﺰ ﻛﻨﺪ، ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺳﻮﻡ )ﻳﺎ ﺑﮕﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺗﻤﻴﺰ( ﻛﻪ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺑﺴﺎﻓﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﺎﻓﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺸﻜﻨﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﺎﻓﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺴﺎ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﺍﻭﺵ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺳﺎﻓﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ـ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬

‫٦٢١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﻚ ﺩﺍﻭﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﻭ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺑﻬﻔﺖ ﺑﺎﺭ ﻭ ﻫﺸﺖ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺮﺳﺪ، ﻭ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺍﻭﺷﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻬﻮﺩﻩ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺮﻭﺩ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺑﺪﻱ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﺳﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺒﺎﺯﻳﭽﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪﻩ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻘﺎﻧﻮﻧﮕﺰﺍﺭﻱ. ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺑﺪﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ، ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﻭ ﺳﺮﭘﻴﭽﻴﺴﺖ.‬

‫٩١ ـ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﺒﺨﺸﺎﻳﻴﺪ‬


‫ﺩﺭ ﺑﺰﻩ ﻫﺎ ﺑﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﻴﻔﺮ ﺗﻠﺒﺪ. ﺑﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺰﻩ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﭘﺮﻭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻱ ﻭﺍﻻﺗﺮﻱ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﺑﺠﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺑﺰﻧﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻫﻜﺎﻧﻴﺪﻩ، ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺳﺨﻦ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺁﻥ ﭘﺮﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻦ، ﻭ ﺑﺪﺍﺩﮔﺮﻱ ﺍﺭﺝ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻧﺴﺖ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﺒﺨﺸﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺮﺑﺎﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ.‬ ‫ﺑﺰﻩ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻫﻮﺱ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳﻬﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺯﻧﺪﺍﻥ، ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺑﺪﻱ ﻭ ﭘﺴﺘﻲ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺯﺩﻥ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩ. ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻧﻴﻜﻲ ﻧﭙﺬﻳﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪﺵ ﻛﺸﺖ. ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻲ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ.‬

‫ﺩﺭ ﺑﺰﻩ ﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺴﺖ، ﮔﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ـ ﻣﺮﺩ ﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ ـ ﻭ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ، ﻭ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﻛﻴﻔﺮ ﺗﻠﺒﺪ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﺳﺘﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺰﻩ ﻫﺎ، ﺯﻳﺎﻧﺶ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺒﺰﻩ ﺭﺳﻴﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ، ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ. ﭼﻪ ﺑﺰﻩ ﻫﺎ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﻢ ﺯﻧﺪ ﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﮔﺴﻠﺪ. ﭘﺲ‬ ‫ﻫﺎﺕ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ، ﻭ ﻛﻴﻔﺮ ﺗﻠﺒﺪ. ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﮕﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺎﻫﺎﻱ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻳﺴﺖ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺴﺖ، ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺑﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺰﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﺮﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ، ﭘﺮﻭﺍ ﻭ ﻫﻮﺷﺪﺍﺭﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﻭﺍﻻﺗﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﺎﻧﺶ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﺩ.‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺑﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺑﺰﻧﺪﻩ ـ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺰﻧﺪﻩ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ـ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ )ﻭﻛﻴﻞ( ﻫﻜﺎﻧﻴﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ، ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ.‬

‫٨٢١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺴﺖ ﻫﻤﻪ ﺑﺠﺎﺳﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺁﻥ ﭘﺮﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭ ﺑﺪﺍﺩﮔﺮﻱ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻭ ﺍﺭﺝ ﻧﻬﺎﺩﻧﺴﺖ.‬ ‫ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻫﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻫﻴﺪﻥ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺗﺎﻫﻴﺪﻥ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ، ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯﻳﺴﺖ، ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ. ﭼﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺰﻩ ﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ، ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ،‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ؟!.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﺒﺨﺸﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺮﺑﺎﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﺮ ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﻧﭙﻮﺷﻴﺪ.‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻪ ﺑﺒﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ: »ﺑﺰﺵ ﻳﺎ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﺴﺖ. ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺒﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺠﺎﻱ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩﻥ، ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ«. ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ: »ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺰﻩ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﺩﺍﺷﺖ ﻧﻪ ﺑﺰﻧﺪﻩ ﺭﺍ«. ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ، ﻫﻮﺩﻩ ﺍﺵ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﺍﻥ، ﺳﺴﺖ ﮔﻴﺮﻳﻬﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮ ﻫﻜﺎﻧﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ )ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺩﻭ ﺟﺎ ﻛﻪ ﻛﺸﺘﻦ ﻫﻜﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ(. ﺯﺩﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻛﻴﻔﺮﻱ ﻫﻨﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻢ ﻫﻮﺩﻩ ﺍﺵ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺯﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﭘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﻚ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ، ﺁﺳﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺯﺩﺍﻥ ﻭ ﺁﺩﻣﻜﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﻴﭙﺮﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ. ﺑﺰﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻴﻔﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﻔﺖ ﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻔﺖ ﺑﻴﺎﺳﺎﻳﻨﺪ. ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻨﺎﻡ ﭘﺎﺳﺒﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻧﺒﺎﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪ.‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺑﺒﻴﻤﺎﺭﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﭼﺎﺭﻩ ﺷﻮﺩ. ﻭﻟﻲ ﺁﻳﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؟. ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻛﻮﺷﺸﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﻓﺘﻪ ـ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ، ﻛﺸﻴﺸﺎﻧﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﺭﺯ ﺳﺮﻭﺩﻥ ﻭ ﭘﻨﺪ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺮﮔﻤﺎﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺭﺯ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ـ ﻭﻟﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺟﺰ ﻫﻮﺩﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ.‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺴﻮ، ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺟﺰ ﺑﺪﻱ ﻧﻤﻴﻔﺰﺍﻳﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﺟﻴﺮﻩ ﺧﻮﺍﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻫﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺯﻣﺎﻧﺸﺎﻥ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ، ﺑﺎﺯ ﺑﺒﺰﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺩﺯﺩﻱ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ. ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻋﺪﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ، ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﻩ ﻭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﺑﺎﺭ ﺑﺪﺍﺩﮔﺎﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻔﺖ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﻣﻔﺖ ﺁﺳﻮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺍﻣﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻤﻴﺎﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺎﻓﺘﻨﺪ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭﺱ ﺑﺰﻩ ﻛﺎﺭﻱ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ. ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﻳﺴﺖ. ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺒﻴﻤﺎﺭﻱ ﺑﺰﻩ ﭼﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؟!.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺰﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺴﻲ ﺳﺮ ﻣﻴﺰﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ: ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻫﻮﺱ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﻬﺶ ﺑﺎﺷﺪ. ﻣﺜﻼ ﺑﻪ ﺯﻧﻲ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺯﺩ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺧﺸﻢ ﺑﻜﺴﻲ ﺳﻴﻠﻲ ﺯﻧﺪ، ﻳﺎ ﺩﺭ ﺯﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩ ﺑﻴﻜﻲ ﺯﺧﻢ ﺭﺳﺎﻧﺪ.‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﭘﺴﺘﻲ ﻭ ﺑﺪﻧﻬﺎﺩﻱ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎﺷﺪ. ﻣﺜﻼ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﺟﻴﺐ ﻛﺴﻲ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ، ﻛﻼﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻛﻨﺪ، ﺭﺷﻮﻩ ﮔﻴﺮﺩ.‬

‫٩٢١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﮔﺮﻓﺖ. ﺍﮔﺮ ﺑﺰﻩ ﺍﺯ ﺳﻬﺶ ﻳﺎ ﻫﻮﺱ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩ. ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺁﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﻨﺪ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺟﻠﻮﻱ ﺳﻬﺸﻬﺎﻱ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﻧﺪ.‬ ‫ﺑﭽﻨﻴﻦ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ ﺳﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺩ.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﺑﺰﻩ ﺑﺎ ﭘﺴﺘﻲ ﻭ ﺑﺪﻧﻬﺎﺩﻱ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻴﮕﻔﺘﮕﻮﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﺑﺲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺁﻥ، ﺑﺪﻱ ﻭ ﭘﺴﺘﻲ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﭼﺎﺭﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﺮﺩ. ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺴﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﺮﻫﺎﻱ ﺳﺨﺖ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺯﺩﻥ ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻮﺏ ﻭ ﺗﺎﺯﻳﺎﻧﻪ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ. ﺯﻳﺮﺍ ﺯﺩﻥ، ﺭﻧﺠﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﻴﺶ ﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﺍﺳﺖ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﮕﻤﺎﺭﺩﻥ ﭘﺎﺳﺒﺎﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﺒﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺎﻫﻬﺎ ﻭ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺭﻭﻳﻬﻤﺮﻓﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﺮ، ﺳﺨﺘﻲ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﭘﻨﺪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﺍﺳﺖ، ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻨﺎﻩ ﺧﻮﺩ، ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ )ﻭ ﺍﻳﻨﻬﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﮔﺰﺍﺭﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ(. ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ، ﺭﻧﺠﺎﻧﻴﺪﻥ ﻭ ﭼﺸﻤﺶ ﺗﺮﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ، ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﺟﺰ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺧﺴﺘﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻨﺎﻫﺶ ﭼﻮﺏ ﻳﺎ ﺗﺎﺯﻳﺎﻧﻪ، ﺑﭙﺸﺘﺶ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ.‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺯﺩﻥ ﺭﺍ ﻧﭙﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﻧﺎﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺳﻴﺪ: ﺍﻳﺮﺍﺩﺗﺎﻥ ﭼﻴﺴﺖ؟. ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ، ﻛﻴﻔﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﺑﺰﻩ ﻫﺎ ﻛﺎﺳﺘﻨﺴﺖ، ﺯﺩﻥ ﻛﻴﻔﺮﻱ ﻫﻨﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻢ ﭼﺮﺍ ﻧﺒﺎﺷﺪ؟!. ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ«. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﭘﺲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺑﺰﻧﺪﻳﺪ. ﺁﻳﺎ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻱ ﺑﺎ ﺑﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﺷﺶ ﺑﺂﺳﺎﻳﺶ ﺗﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ؟!. ﺁﻳﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺨﻨﻲ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ؟!. ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﺰﻧﺪﻩ ﺍﻱ،‬ ‫ﺯﺩﻥ ﻭ ﺧﺴﺘﻦ ﻧﻬﻨﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺰﻳﺪ، ﻭ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﻧﻤﻴﭙﺬﻳﺮﺩ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ. ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻛﻴﻔﺮ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺭﻫﺎﻧﻴﺪﻥ ﺗﻮﺩﻩ، ﺍﺯ ﺑﺪﻧﻬﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺯﺍﺭﻱ ﺍﻭﺳﺖ، ﻭ ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﺟﺰ ﻛﺸﺘﻦ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺧﺸﻨﻮﺩﻱ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ. ﺩﺭ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﻧﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺁﻥ ﺍﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻴﺒﺎﻳﺪ ﻧﻤﻴﮕﺰﺍﺭﻧﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺝ ﺁﺩﻣﻲ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺍﻭﺳﺖ. ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺰﻩ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ، ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﺭﺝ ﺁﺩﻣﻴﮕﺮﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺎﺭ ﻭ ﻛﮋﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺁﺯﺍﺭﺍ ﻭ ﮔﺰﺍ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﺸﻴﻢ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﺰﻩ ﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ.‬

‫٠٢ ـ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ‬


‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ. ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﺘﻦ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻨﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﺭﺍﺳﺘﻲ ﻭ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ. ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺑﺎ ﭘﺴﺮﻱ ﺑﻜﺎﺭﻱ ﺯﺷﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ، ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ.‬ ‫ﺑﺒﺪﺁﻣﻮﺯ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﺩﺍﻥ، ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻔﺎﻟﮕﻴﺮ ﻭ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮ ﻭ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺴﻴﻜﻪ ﻻﻑ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺒﻮﺩﻧﻲ ﻣﻴﺰﻧﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻬﺮﺍﻳﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺸﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﺖ.‬ ‫ﺑﭽﺎﻣﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻬﺠﻮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺷﻨﺎﻡ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﺭﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﺤﺎﻟﻲ ﺯﺷﺖ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ، ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮﻫﺎﻱ ﺳﺨﺘﻲ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﻛﺸﺖ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺷﻨﺎﻣﮕﻮ ﻛﻴﻔﺮﻱ ﺳﺨﺖ ﺩﺍﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺩﻏﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺰﻩ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻲ ﻛﻴﻔﺮ ﻧﮕﺰﺍﺷﺖ.‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ. ﻛﺴﻴﻜﻪ ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺑﻜﻴﻨﻪ ﻳﺎ ﺧﺸﻢ، ﻳﺎ ﺑﺂﺭﺯﻭﻱ ﭘﻮﻝ ﻭ ﻛﺎﻻ ﻛﺸﺘﻪ، ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﺖ. ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﺘﻦ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻨﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﻠﻮ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ.‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺧﺮﺩﻩ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﺘﻦ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ. ﺍﻳﻨﻬﻢ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺁﻣﺪﻩ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: »ﻛﺴﻴﻜﻪ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﺪ ﻛﺮﺩﻩ، ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺪ ﻭﺍ ﺩﺍﺭﺩ«. ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺧﺎﻣﺴﺖ. ﻛﺸﺘﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ‬

‫١٣١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺰﻩ ﻫﺎﺳﺖ، ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺂﻥ ﺳﺨﺘﺮﻳﻦ ﻛﻴﻔﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻛﺸﺘﻦ ﺍﺳﺖ. ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻜﺸﻨﺪ، ﺁﺩﻣﻜﺸﻴﻬﺎﻱ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ.‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﺎ ﻣﻴﭙﺮﺳﻴﻢ: ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﻧﻜﺸﻨﺪ ﭼﻪ ﻛﻴﻔﺮﻱ ﺩﻫﻨﺪ؟!. ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ: ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺁﻥ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ: ﺍﺯ ﭼﻨﺎﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ، ﺟﺰ ﺯﻳﺎﻥ ﭼﺴﻮﺩﻱ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﺭﺍﺳﺘﻲ ﻭ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﺮﺩﻩ ـ ﻣﺜﻼ ﭘﺲ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ، ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﺍﻳﻤﻨﻲ‬ ‫ﻭ ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻮﺷﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﻭ ﻳﺎ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ـ ﭼﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺳﺘﻲ ﻭ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﺴﻮﺩ ﺗﻮﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ، ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻩ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ. ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺴﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻧﻬﺎﺩ ﺍﺳﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯﻭ ﭘﻴﺮﺍﺳﺖ. ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺴﺮﻱ ﺑﻜﺎﺭ ﺯﺷﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ، ﭼﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻓﺮﻳﻔﺘﻪ ﻭ ﭼﻪ ﺯﻭﺭ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻛﺸﺖ. ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺯﺷﺖ، ﺟﺰ ﺍﺯ ﺑﺪ ﺳﺮﺷﺘﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﻩ ﺷﺮﻡ ﻭ ﺁﺯﺭﻡ ﺑﭽﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺪﻥ، ﻭ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺳﺮﺍﻓﻜﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺴﺖ.‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺟﻬﺎﻥ، ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﺳﺖ. ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﻬﺮ، ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ، ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺮﺍﻛﻨﻨﺪ. ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻣﺜﻼ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎﻳﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻮﺷﺶ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﺎﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﭼﻜﺎﻣﻪ ﺯﻫﺮﺁﻟﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﭙﺎ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻮﺷﺶ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ.‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﻚ ﺳﻨﺠﻴﺪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﺗﺶ ﻭ ﺧﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺴﺮ‬ ‫ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﻭﻳﺮﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭ ﻛﺸﺘﺎﺭﻫﺎ ﺭﺥ ﻣﻴﺪﻫﺪ، ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻫﻮﺩﻩ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻳﺴﺖ. ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﻬﺎﻱ‬ ‫ﺷﺮﻕ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﻮﻧﻲ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻫﻮﺩﻩ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻱ ﺻﻮﻓﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﺎﺗﻴﮕﺮﻱ ﻭ ﻛﻴﺸﻬﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﭙﺎﺳﺖ.‬ ‫ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻱ ﺍﺯ ﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ: ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﻭ ﺳﺒﻜﺴﺮﻱ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﭘﻲ ﭘﻨﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﮔﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ، ﺑﻪ ﮔﻢ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻮﺷﺪ. ﻳﻜﻲ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻫﻮﺳﻤﻨﺪﻱ ﻭ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺑﺮﺗﺮﻳﻔﺮﻭﺷﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﺒﺪﺁﻣﻮﺯﻳﻬﺎﻳﻲ ﻓﻬﻠﺪ.‬ ‫ﻭﻟﻲ ﻫﻮﺩﻩ ﺁﻥ ﻳﻜﻴﺴﺖ. ﻫﻮﺩﻩ ﺁﻥ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ، ﭘﺴﺖ ﺷﺪﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ، ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺴﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ، ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺭﻭﺯﺑﻪ ﻛﺘﺎﺑﺴﻮﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﻫﻤﻴﻨﺴﺖ.‬ ‫ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺑﺒﺪﺁﻣﻮﺯﻱ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻛﻬﺮﺍﻳﻴﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻱ ﻛﺎﺭ، ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺸﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﺖ، ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺍﻭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ. ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ: ﻛﺴﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ ﻭ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪﻧﻨﺪ، ﺭﺍﻩ ﺩﺍﻧﺸﻬﺎ ﺑﺮﻭﻳﺸﺎﻥ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﺍﻩ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﭙﮋﻭﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺠﻮﻳﻨﺪ.‬

‫٢٣١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺒﻬﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻓﺮﻳﺒﻜﺎﺭﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻻﻑ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻧﺎﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻴﺰﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﺩﻩ ﺩﻻﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﻔﺮﻳﺒﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﺳﭙﻬﺮ ﻓﻬﻠﻴﺪﻩ ﺑﭽﻴﺰﻫﺎﻱ ﻧﺎﺑﻮﺩﻧﻲ ﺍﻣﻴﺪﻣﻨﺪ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ.‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻧﻴﺰ ﻻﻑ ﺍﺯ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺧﺪﺍ ﻣﻴﺰﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﭘﻮﻝ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻴﻬﺎ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻳﺒﻜﺎﺭﺍﻧﻨﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺎﻫﺮﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﭘﻴﭽﺎﻧﻴﺪﻩ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻭ ﻣﻴﺠﻨﮕﻨﺪ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻧﺒﺨﺸﺎﻳﻴﺪ. ﺍﻳﻨﺎﻥ ﭼﻪ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﻳﻦ ﭘﻴﺶ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﺍﻧﺶ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺪﻛﺎﺭﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﻧﭙﻮﺷﻴﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻔﺎﻟﮕﻴﺮ ﻭ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻻﻑ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻧﺒﻮﺩﻧﻲ ﻣﻴﺰﻧﺪ، ﻛﻬﺮﺍﻳﻴﺪ ﻭ ﺑﺪﻱ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻤﻨﺪﻱ ﺁﻧﺮﺍ‬ ‫ﺯﻧﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺸﺘﻨﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ.‬ ‫ﺑﭽﺎﻣﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻬﺠﻮ ﻛﺴﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﮕﺎﺭﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﺤﺎﻝ‬ ‫ﺯﺷﺘﻲ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ، ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﺮﻫﺎﻱ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺎ ﺯﺩﻥ ﺩﺍﺩ، ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﺸﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﻛﺸﺖ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍﻫﻬﺎﻳﻴﺴﺖ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺷﻤﻨﻲ ﺑﺎ ﻛﺴﻲ، ﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﻥ ﺁﺯﺭﻡ ﺍﻭ ﻭ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﻧﻴﻜﻨﺎﻣﻴﺶ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺴﺖ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮﻫﺎﻱ ﺳﺰﻧﺪﻩ ﭼﺸﻢ ﻧﭙﻮﺷﻴﺪ.‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻜﻮﻫﻴﺪﻥ ﻛﺴﻲ ـ ﭼﻪ ﺑﺠﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺑﻴﺠﺎ ـ ﻭ ﮔﻔﺘﻦ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺪ ﺍﻭ ـ ﭼﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﭼﻪ ﺩﺭﻭﻍ ـ ﺟﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻣﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺳﺖ. ﺍﺯ ﻧﻜﻮﻫﻴﺪﻥ ﻛﺴﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻦ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺪﻳﻬﺎﻱ‬ ‫ﺍﻭ ﺟﻠﻮ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ. ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻭﻏﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺰﻩ ﺍﻱ ﺑﻨﺎﻡ ﻛﺴﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ، ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺰﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻱ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ.‬ ‫ﻫﺠﻮ ﮔﻔﺘﻦ ﻭ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻭ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﺯﺷﺘﻲ ﻧﮕﺎﺷﺘﻦ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ، ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺯﺍﺭﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺴﺎﻥ، ﻣﺎﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﮋﺩﻡ ﻭ ﻣﺎﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺶ ﻓﺮﻭ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻟﺬﺕ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ.‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﺎ »ﺩﺷﻨﺎﻡ« ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﻭﺍﺝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ. ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ، ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ، ﭘﺴﺘﻲ ﺩﺷﻨﺎﻣﮕﻮﻱ ﺭﺍ ﺭﺳﺎﻧﺪ. ﻭﻟﻲ ﭼﻮﻥ ﺩﻟﺴﻮﺯ ﻭ ﺧﺸﻢ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺴﺎ، ﺯﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﺩﻣﻜﺸﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﻭ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ، ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ. ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﺸﻤﺮﺩ. ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺷﻨﺎﻣﮕﻮ ﻛﻴﻔﺮ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺎ ﺯﺩﻥ ﺩﺍﺩ.‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻦ ﻭ ﺩﻏﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ـ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﺎﺷﺪ ـ ﺑﺰﻩ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻲ ﻛﻴﻔﺮ ﻧﮕﺬﺍﺷﺖ.‬

‫٣٣١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬


‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻱ« ﺍﺳﺖ، ﺳﭙﺲ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ. ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭﻟﻲ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻳﻲﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ.‬ ‫ﺑﺨﺶ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻱ« ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺰﻭﺩﻱ ﺑﭽﺎﭖ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﺮﻫﺎ )ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﺑﺎﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ( ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺖ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﺍ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺟﺪﺍﺳﺖ. ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﺍﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﭽﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻴﺒﻮﺩﻩ ﻓﻬﻠﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ.‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ. ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫»ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ« ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺳﻜﺎﻟﺸﮕﺎﻫﻬﺎ )ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻬﺎ( ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯ ﺑﺮﺧﻲ ﻭﺍﮊﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﻮﻳﻨﻲ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ. ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﻧﺎﭼﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩﻩ. ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻜﺮﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎ ﻭﺍﮊﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﺎﭼﺎﺭﻳﻢ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻭﺍﮊﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﮕﺰﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻬﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﻢ.‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﮊﻩ ﻫﺎﻱ ﻧﻮ ﺩﻳﮕﺮﻱ، ﺑﺮﻭﻱ ﭘﺸﺖ ﺟﻠﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ، ﺯﻧﺪﻳﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ.‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻧﺞ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺩ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﻪ ﻣﻌﻨﺎﻳﺶ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ.‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩ ﺟﺴﺘﺎﺭ ﺍﺭﺟﺪﺍﺭ ﺑﺰﺭﮔﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺮﻳﻜﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺗﺮ ﻭ ﺩﺭﺍﺯﺗﺮﻱ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ. )ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺒﺨﺸﻬﺎﻳﻲ‬ ‫ﻓﻬﻠﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ »ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﭘﻮﻝ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ(. ﺍﮔﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ، ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ. ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﺶ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺩ.‬ ‫)ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳﺎﺕ ﭼﺎﭖ ﺍﻭﻝ ـ ﻳﻜﻢ ﺁﺫﺭ ٣٢٣١(‬ ‫٥(‬ ‫٤(‬ ‫٢(‬ ‫٣(‬ ‫١(‬

‫٤٣١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫٦٣١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺍﻧﮕﺎﺭ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺟﺒﺎﺭ( ﻓﺮﺽ‬ ‫ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﺪﻥ ؛ ﺍﻧﮕﺎﺭﺩﻥ ـ ﻓﺮﺽ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﺵ ـ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ـ ﺑﺎﻋﺚ ، ﻣﺤﺮﻙ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻭ ﻫﻮﺩﻩ ـ ﻋﻠﺖ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻳﺪﻥ ؛ ﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻦ ـ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻥ‬

‫ﺁ‬
‫ﺁﺧﺸﻴﺞ ـ ﺿﺪ ، ﻧﻘﻴﺾ ، ﻋﻨﺼﺮ‬ ‫ﺁﺭﺍﺳﺘﻦ ـ ﺭﺍﺳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ، ﻣﺮﺗﺐ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ـ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺑﺰﺭﮒ )ﺍﻳﺪﻩ ﺁﻝ(‬ ‫ﺁﺯ ـ ﺣﺮﺹ ، ﻃﻤﻊ‬ ‫ﺁﺯﺍﺭﺍ ـ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻳﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﺯﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﺯﺭﻡ ـ ﺷﺮﻑ‬ ‫ﺁﺷﺎﻣﺎﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲ ﺁﺷﺎﻣﻨﺪ‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ـ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬ ‫ﺁﻓﺮﺵ ـ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ، ﺧﻠﻘﺖ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻥ ـ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﺁﻙ ـ ﻋﻴﺐ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺍﻙ ـ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ، ﺗﻌﻠﻴﻢ‬ ‫ﺁﻣﻴﻎ ـ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ ـ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺁﻫﻨﮕﻴﺪﻥ ـ ﻗﺼﺪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ـ ﺷﺮﻳﻌﺖ ، ﺳﻨﺖ‬

‫ﺏ‬
‫ﺑﺎ ﺁﺯﺭﻡ ـ ﺑﺎ ﺷﺮﻑ‬ ‫ﺑﺎﺭﻱ ـ ﺍﻗﻼ ، ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻥ ـ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺎﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﮔﻴﺘﻲ ﺑﺎﺷﺪ ، ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ؛ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ـ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ ، ﻣﻤﻜﻨﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ـ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ، ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪﻩ ـ ﻣﻮﺟﻮﺩ ، ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩﻥ ـ ﭘﺮﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﻴﺪﻥ ـ ﻗﺪ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻦ ، ﺑﺰﺭﮒ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﻫﻤﻲ ـ ﺍﺗﺤﺎﺩ ، ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎﻫﻤﻴﺪﻥ ـ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺎ ـ ﻭﻇﻴﻔﻪ ، ﻭﺍﺟﺐ‬ ‫ﺑﺎﻳﻨﺪﻩ ـ ﻭﻇﻴﻔﻪ ، ﻭﺍﺟﺐ‬ ‫ﺑﺨﺸﺎﻳﻴﺪﻥ ـ ﺭﺣﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸﺶ ـ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﺨﻴﺮﻩ ـ ﮔﺴﺘﺎﺧﺎﻧﻪ ، ﺑﻴﺸﺮﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ـ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ـ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻦ ـ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﺮﺩﻥ ، ﺑﻜﺎﺭﻱ ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﻳﺪﻥ ـ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻦ ، ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﻭﺍﻧﺎﻧﻨﺪ ـ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ ، ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ‬

‫ﺍﻟﻒ‬
‫ﺍﺭﺝ ـ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﺍﺭﺟﺪﺍﺭ ـ ﺑﺎ ﻗﺪﺭ ، ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺯﺍﻧﺎ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎ( ﻣﺎﻟﻚ‬ ‫ﺍﺯﺍﻧﺶ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ( ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺍﺯﺍﻧﻨﺪﻩ ـ ﻣﺎﻟﻚ‬ ‫ﺍﺯﺍﻧﻴﺪﻥ ـ ﻣﺎﻟﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﺎﺯ ـ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ، ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻄﺮﻑ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﻡ ـ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﻧﺪ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﻨﺪ( ﻣﻘﺪﺍﺭ‬

‫٧٣١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﭘﺎﺭﺩﻳﺎﻥ ـ ﻣﺎﺩﻳﺎﻥ ، ﻣﺎﺗﺮﻳﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎ‬ ‫ﭘﺎﺭﺩﻳﮕﺮﻱ ـ ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ، ﻣﺎﺗﺮﻳﺎﻟﻴﺴﻢ‬ ‫ﭘﺎﻓﻪ ـ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﺎﻓﻴﺪﻥ ـ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﭘﺎﻳﻨﺪﺍﻥ ؛ ﭘﺎﻳﻨﺪﻧﺪﻩ ـ ﺿﺎﻣﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﻨﺪﻳﺪﻥ ـ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﭘﺘﻴﺎﺭﻩ ـ ﺑﻼ‬ ‫ﭘﺮﺍ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺮﺍ( ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﺶ ـ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻥ ـ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﭘﺮﮒ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺮﮒ( ﺍﺫﻥ ، ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﭘﺮﮔﻴﺪﻥ ـ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﭘﺮﮔﻴﺪﻩ ـ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍ ـ ﺍﻋﺘﻨﺎ ، ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺩﻥ ـ ﺑﺎﻻﻧﻴﺪﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﻧﺪﻩ ـ ﺑﺎﻻﻧﻨﺪﻩ ، ﺑﺰﺭﮒ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺎ ـ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﮋﻭﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﻴﺪﻥ ـ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﻭ ﺟﺴﺘﻦ‬ ‫ﭘﻠﺸﺖ ـ ﻧﺎﭘﺎﻙ ، ﻧﺠﺲ‬ ‫ﭘﻨﺠﺪﻩ ـ ﭘﻨﺠﺎﻩ‬ ‫ﭘﻨﺪﺍﺭ ـ ﺧﻴﺎﻝ ، ﻭﻫﻢ ، ﺧﺮﺍﻓﻪ‬ ‫ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻦ ـ ﺧﻴﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﭘﻮﺷﺎﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲ ﭘﻮﺷﻨﺪ‬ ‫ﭘﻬﻞ ـ ) ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﮕﺮ ( ﺷﻚ‬ ‫ﭘﻬﻠﻴﺪﻥ ـ ﺷﻚ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﻦ ـ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ، ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻭ ـ ﺭﺍﻫﺒﺮ‬

‫ﺑﺰﺵ ـ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﻱ‬ ‫ﺑﺰﻧﺪﻩ ـ ﻣﺠﺮﻡ ، ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑﺰﻩ ـ ﺟﺮﻡ‬ ‫ﺑﺰﻫﻜﺎﺭ ـ ﻣﺠﺮﻡ ، ﺑﺰﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﺰﻳﺪﻥ ـ ﺟﺮﻡ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ـ ﻣﻨﻈﻢ‬ ‫ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ـ ﻣﻨﻈﻢ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﺴﻨﺪﻩ ـ ﻛﺎﻓﻲ‬ ‫ﺑﺴﻴﺞ ـ ﺗﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺑﺴﻴﺠﻨﺪﻩ ـ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﻛﻨﻨﺪﻩ ، ﺁﻣﺎﺩﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻥ ـ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﻛﺮﺩﻥ ، ﺁﻣﺎﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺠﻴﺪﻩ ـ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻤﺐ ﭘﺮﻧﺪﻩ ـ ﻣﻮﺷﻚ‬ ‫ﺑﻮﻣﻴﺎﻧﻪ ـ ﻣﺤﻠﻲ‬ ‫ﺑﻬﺮ ـ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﻬﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ـ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻴﮕﺮﻱ ـ ﻭﺣﺸﻴﮕﺮﻱ‬ ‫ﺑﻲ ﺁﺯﺭﻡ ـ ﺑﻴﺸﺮﻑ‬ ‫ﺑﻲ ﭘﻬﻞ ـ ﺑﻲ ﺷﻚ )ﭘﻬﻞ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﮕﺮ(‬ ‫ﺑﻲ ﺷﻮﻧﺪ ـ ﺑﻲ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺑﻴﻜﺒﺎﺭ ـ ﺑﻜﻠﻲ ، ﻳﻜﺪﻓﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﻨﺎﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻫﺎ ﺑﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻴﻮﺳﻴﺪﻥ ـ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺑﻲ ﻳﻜﺴﻮﻱ ـ ﺑﻴﻄﺮﻑ‬ ‫ﺑﻲ ﻳﻜﺴﻮﻳﺎﻧﻪ ـ ﺑﻴﻄﺮﻓﺎﻧﻪ‬

‫ﭖ‬
‫ﭘﺎﺩﺁﻭﺍﺯ ـ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ‬ ‫ﭘﺎﺭﺩ ـ ﻣﺎﺩﻩ )ﻣﺎﺗﺮﻳﺎﻝ(‬

‫٨٣١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ـ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ـ ﭼﻬﻞ‬

‫ﺕ‬
‫ﺗﺎﻫﺶ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﺵ( ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ‬ ‫ﺗﺎﻫﻴﺪﻥ ـ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﻛﺮﺩﻥ ، ﺣﻖ ﺧﻮﺩ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻨﺪﻳﺴﻪ ـ ﻣﺠﺴﻤﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﺪﻥ ـ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﺪﻩ ـ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺗﻴﻤﺎﺭ ؛ ﺗﻴﻤﺎﺭﻳﺪﻥ ـ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﻴﻤﺎﺭﻧﺪﻩ ـ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻧﺪﻩ ﺑﺪﻳﻮﺍﻧﮕﺎﻥ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ‬

‫ﺥ‬
‫ﺧﺰﺍ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺮﺍ( ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﺰﻧﺪﻩ‬ ‫ﺧﺴﺘﻮﺍﻥ ؛ ﺧﺴﺘﻮﻧﺪﻩ ـ ﻣﻌﺘﺮﻑ ، ﻣﻘﺮ‬ ‫ﺧﺴﺘﻮﻳﺪﻥ ـ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩﻥ ، ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎ ـ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺶ ـ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﻭ ـ ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺳﺮﺧﻮﺩ ﺑﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ، ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﻪ ـ ﻣﺴﺘﺒﺪ‬ ‫ﺧﻴﻢ ـ ﺧﻠﻖ )ﺍﺧﻼﻕ(‬ ‫ﺧﻮﻱ ـ ﻋﺎﺩﺕ‬

‫ﺝ‬
‫ﺟﺪﺍﺳﺮ ـ ﻣﺴﺘﻘﻞ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳﺮﻱ ـ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﺟﺮﺑﺰﻩ ـ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺟﺴﺘﺎﺭ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﻔﺘﺎﺭ( ﻣﺒﺤﺚ‬ ‫ﺟﻨﮕﺎﭺ ـ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺟﻨﮓ‬

‫ﺩ‬
‫ﺩﺍﺩﮔﺮﻱ ـ ﻗﺎﻧﻮﻧﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻱ ـ ﻋﺪﻟﻴﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ، ﻣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﮕﻲ ـ ﺭﺳﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﺑﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭ ـ ﻗﺎﺿﻲ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﺵ ـ ﻗﻀﺎﻭﺕ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﮔﻲ ـ ﻗﻀﺎﻭﺕ ، ﺩﺍﻭﺭﻱ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻧﺪﻩ ـ ﻗﺎﺿﻲ ، ﺩﺍﻭﺭ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ـ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺍﻭﺵ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﺵ( ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﺩﺍﻭﻧﺪﻩ ـ ﻣﺪﻋﻲ‬ ‫ﺩﺍﻭﻳﺪﻥ ـ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺭﺍ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺮﺍ( ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭﻧﺪﻩ‬

‫ﭺ‬
‫ﭼﺎﻣﻪ ـ ﺷﻌﺮ‬ ‫ﭼﺎﻣﻪ ﮔﻮ ـ ﺷﺎﻋﺮ‬ ‫ﭼﺎﻳﺎﻥ ـ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎ‬ ‫ﭼﺎﻳﻴﺪﻥ ـ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎ ﻧﺎﺁﺳﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﭼﺒﻮﺩ ـ ﻣﺎﻫﻴﺖ ، ﻫﻮﻳﺖ ، ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﭼﺨﺶ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﻬﺶ( ﻣﺠﺎﺩﻟﻪ‬ ‫ﭼﺨﻴﺪﻥ ـ ﻣﺠﺎﺩﻟﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﭼﺮﺍ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺮﺍ( ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭼﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﭼﺴﺎﻥ ـ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﭼﻠﭙﺎﺳﻪ ـ ﺳﻮﺳﻤﺎﺭ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ـ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬

‫٩٣١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺭﻭﺯﺑﻪ ـ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﺭﻭﻓﻴﺪﻥ ـ ﺟﺎﺭﻭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺭﻭﻳﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ـ ﻇﺎﻫﺮ ، ﺷﻜﻞ‬

‫ﺩﺭﺑﺎﻳﺪ ـ ﻭﺍﺟﺐ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭﭼﻴﺪﮔﻲ ـ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﻮﺩﻥ ، ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﺩﻥ‬ ‫ﺩﺭﭼﻴﺪﻥ ـ ﻣﺮﺗﺐ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺭﭼﻴﺪﻩ ـ ﻣﺮﺗﺐ‬ ‫ﺩﺭﺭﻓﺖ ـ ﺧﺮﺝ‬ ‫ﺩﺭﻳﻐﻴﺪﻥ ـ ﻣﻀﺎﻳﻘﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﮊ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻟﮋ( ﭘﻴﺸﻮﻧﺪﻳﺴﺖ ﺑﻤﻌﻨﺎﻱ ﺑﺪﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺭﺷﺘﻲ ﺑﺎﺷﺪ ، ﺯﺷﺖ‬ ‫ﺩﮊﺁﮔﺎﻩ ـ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﺸﺪﻩ ، ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ، ﻭﺣﺸﻲ‬ ‫ﺩﮊﺧﻮﻱ ـ ﺑﺪﺧﻮﻱ ، ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻋﺎﺩﺗﻬﺎﻱ ﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ـ ﺑﻬﺎﻧﻪ ، ﻭﺳﻴﻠﻪ ، ﻣﺴﺘﻤﺴﻚ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺯﻳﺪﻥ ـ ﺩﺳﺖ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﻨﻪ ـ ﺍﻣﻀﺎﺀ‬ ‫ﺩﻭ ﺳﺨﻨﻲ ـ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ـ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﺩﻳﻨﻜﺪﻩ ـ ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻩ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﻪ ـ ﺭﻭﺳﺘﺎ ، ﺩﻩ‬

‫ﺯ‬
‫ﺯﺍﻳﺶ ـ ﺯﺍﻳﻴﺪﻥ ، ﺗﺎﺯﻩ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ـ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬ ‫ﺯﻧﺪﻳﺪﻥ ـ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺯﻳﻨﻬﺎﺭ ـ ﺍﻣﺎﻥ ، ﭘﻨﺎﻩ‬

‫ﺱ‬
‫ﺳﺎﺕ ـ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺳﺎﻓﻪ ـ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺳﺎﻓﻴﺪﻥ ـ ﺣﻜﻢ ﻛﺮﺩﻥ ، ﺭﺃﻱ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻥ ـ ﻧﻈﻢ‬ ‫ﺳﺎﻥ ـ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﭙﻬﺮ ـ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﺳﭙﻨﺞ ـ ﻋﺎﺭﻳﺖ‬ ‫ﺳﺘﺮﺳﺎ ؛ ﺳﺘﺮﺳﻨﺪﻩ ـ ﻣﺤﺴﻮﺱ‬ ‫ﺳﺘﺮﺩﻥ ـ ﺯﺩﻭﺩﻥ ، ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﺘﺮﺳﻴﺪﻥ ـ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺳﺘﻴﺰﻩ ـ ﻟﺠﺎﺟﺖ‬ ‫ﺳﺘﻴﺰﻳﺪﻥ ـ ﻟﺠﺎﺟﺖ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﺪ ـ ﺻﺪ‬ ‫ﺳﺪﻩ ـ ﻗﺮﻥ )ﺳﺪ ﺳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ـ ﺣﻜﻮﻣﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﻱ ـ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﺳﺮﺷﺘﻦ ـ ﺧﻤﻴﺮ ﻛﺮﺩﻥ ، ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﺮﮔﻔﺘﺎﺭ ـ ﻋﻨﻮﺍﻥ ، ﺗﻴﺘﺮ‬

‫ﺭ‬
‫ﺭﺍﺳﺘﻜﺎﺭ ـ ﺍﻣﻴﻦ ، ﺩﺭﺳﺘﻜﺮ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺭﺍ ـ ﺑﺮﺍﺳﺘﻲ ، ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩﻥ ـ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﻮﺩﻥ ، ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ـ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﺩﻩ ـ ﺻﻒ ، ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﺭﺳﺪ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺒﺪ( ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺭﺷﮓ ـ ﺣﺴﺪ‬ ‫ﺭﺷﮕﺒﺮ ـ ﺣﺴﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﺎﻧﻴﺪﻥ ـ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ، ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫٠٤١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﺷﻬﺮﻳﮕﺮﻱ ـ ﺗﻤﺪﻥ‬

‫ﺳﺰﺍ ؛ ﺳﺰﻧﺪﻩ ـ ﺭﻭﺍ ، ﺟﺎﻳﺰ‬ ‫ﺳﺰﻳﺪﻥ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﺮﻳﺪﻥ( ﺟﺎﻳﺰ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺳﻜﺎﻻﺩ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﻜﺎﻓﺎﺕ( ﺷﻮﺭﺍ ، ﻛﻨﮕﺮﻩ‬ ‫ﺳﻜﺎﻟﺶ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ( ﻣﺸﻮﺭﺕ ، ﺷﻮﺭ‬ ‫ﺳﻜﺎﻟﺸﮕﺎﻩ ـ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ،ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍ‬ ‫ﺳﻜﺎﻟﻴﺪﻥ ـ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﻬﺶ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﻬﺶ( ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﺳﻬﻴﺪﻥ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﻬﻴﺪﻥ( ﺍﺣﺴﺎﺳﺶ ﺟﻨﺒﻴﺪﻥ‬

‫ﻑ‬
‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺴﺘﻦ ـ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻛﺮﺩﻥ ، ﻓﺮﺍﻫﻤﻴﺪﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻤﻴﺪﻥ ـ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺰﺍﻳﺶ ـ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭ ﻫﻠﻴﺪﻥ ـ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻥ ، ﮔﺰﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻓﺮﻫﺶ ـ ﻭﺣﻲ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ـ ﺗﺮﺑﻴﺖ ، ﺍﺩﺏ‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺨﺖ ـ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻦ ـ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺰﺍﺩ ـ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺮﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺰﺍﻧﻴﺪﻥ ـ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ، ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺰﻳﺪﻥ ـ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻦ ، ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺪﻥ ـ ﻭﺣﻲ ﻛﺮﺩﻥ ، ﺑﻪ ﺩﻟﺶ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﻓﻬﻠﻴﺪﻥ ـ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪﻥ‬

‫ﺵ‬
‫ﺷﺎﻭﺵ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﺵ( ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﺎﻭﻧﺪﻩ ـ ﺷﺎﻛﻲ‬ ‫ﺷﺎﻳﺎ ـ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ، ﻻﻳﻖ‬ ‫ﺷﺎﻳﺎﻳﻲ ـ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ ، ﻟﻴﺎﻗﺖ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ـ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺷﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ـ ﻟﻴﺎﻗﺖ‬ ‫ﺷﺎﻳﻨﺪﻩ ـ ﻻﻳﻖ ، ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷﺎﻳﻴﺪﻥ ـ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺷﺪﺳﺎﻙ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﺮﻫﺎﺩ( ﺁﻧﭽﻪ ﺣﻮﺍﺱ ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺷﺪﺳﻴﺪﻥ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺮﭼﻴﺪﻥ( ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻮﺍﺱ ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﻪ ، ﺩﻳﺪﻥ ﻳﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﻳﺎ ﺑﻮﻳﻴﺪﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﭼﺸﻴﺪﻥ ﻳﺎ ﺩﺳﺖ ﻣﺎﻟﻴﺪﻥ‬ ‫ﺷﺸﺪﻩ ـ ﺷﺼﺖ‬ ‫ﺷﻜﻴﺒﻴﺪﻥ ـ ﺻﺒﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺷﻠﭗ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﺮﻡ( ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﻠﭙﻪ ـ ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﻠﻨﺪ( ﺳﺒﺐ ، ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪﺍﻧﻴﺪﻥ ـ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻥ ، ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﭼﻪ ـ ﺷﻬﺮﻙ ، ﺷﻬﺮ ﺧﺮﺩ‬

‫ﻙ‬
‫ﻛﺎﭼﺎﻝ ـ ﺍﺛﺎﺙ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻫﻤﮕﻲ ـ ﻛﺎﺭ ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬ ‫ﻛﺎﻟﺒﺪ ـ ﺟﺴﻢ‬ ‫ﻛﺎﻥ ـ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻛﺮﺍﺩ ـ ﺩﻭﻟﺖ ، ﻳﻜﺪﺳﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻥ ﭘﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻛﺮﺍﻥ ـ ﺣﺪﻭﺩ ، ﻣﺮﺯ ، ﺳﺮﺣﺪ ، ﺍﻓﻖ‬ ‫ﻛﺮﻑ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺮﮒ( ﺛﻮﺍﺏ‬ ‫ﻛﻢ ﺍﻧﺪﺍﻣﻲ ـ ﻧﻘﺺ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻨﺎﻙ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭼﻤﺎﻕ( ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻮﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ـ ﺳﻌﻲ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬

‫١٤١‬

‫........... ...............................................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻡ‬
‫ﻣﺎﺩﻱ ـ ﭘﺎﺭﺩﻱ‬ ‫ﻣﺎﺩﻳﺎﻥ ـ ﭘﺎﺭﺩﻳﺎﻥ ، ﻣﺎﺗﺮﻳﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎ‬ ‫ﻣﺎﺩﻳﮕﺮﻱ ـ ﭘﺎﺭﺩﻳﮕﺮﻱ ، ﻣﺎﺗﺮﻳﺎﻟﻴﺴﻢ‬ ‫ﻣﻮﻥ ـ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺫﺍﺗﻲ ﻳﻚ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﻣﻮﻳﺸﮕﺮﻱ ـ ﺭﻭﺿﻪ ﺧﻮﺍﻧﻲ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﺠﻲ ـ ﻭﺍﺳﻄﻪ ، ﺷﻔﻴﻊ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﺎﻥ ـ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻫﺎ ، ﺷﻔﻴﻌﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﻭﺍﻧﻪ ـ ﻣﻘﺘﺼﺪﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺩﻩ ـ ﺩﺭﺧﺘﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﻮﻩ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‬

‫ﻛﻬﺮﺍﻳﻴﺪﻥ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺧﻨﺪﺍﻧﻴﺪﻥ( ﻧﻬﻲ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﮒ‬
‫ﮔﺮﺍﻳﻴﺪﻥ ـ ﻣﻴﻞ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﭘﻲ ﺩﺭ ﭘﻲ ـ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺗﺴﻠﺴﻞ‬ ‫ﮔﺮﻭﺑﻨﺪﻱ ـ ﺷﺮﻁ ﺑﻨﺪﻱ‬ ‫ﮔﺰﺍ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺮﺍ( ﻫﻤﻴﺸﻪ ﮔﺰﻧﺪﻩ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ـ ﺗﺄﻭﻳﻞ‬ ‫ﮔﺰﻳﺮ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﺮﻳﺰ( ﺗﺼﻤﻴﻢ ، ﺭﺃﻱ‬ ‫ﮔﺰﻳﺮﻳﺪﻥ ـ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﮔﺴﺎﺭﺵ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ( ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﮔﺴﺎﺭﻧﺪﻩ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪﻩ( ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﮔﺴﺎﺭﻳﺪﻥ ـ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺍﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﺴﺘﺮﻧﺪ‬ ‫ﮔﺴﻠﻴﺪﻩ ـ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ‬ ‫ﮔﻤﺎﺭﺩﻥ ـ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﮔﻤﺎﺭﺩﻩ ـ ﻣﺄﻣﻮﺭ‬ ‫ﮔﻮﻫﺮ ؛ ﮔﻬﺮ ـ ﺍﺻﻞ ، ﺫﺍﺕ‬ ‫ﮔﻮﻳﺎﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﮔﻴﺘﻲ ـ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ‬

‫ﻥ‬
‫ﻧﺎﺑﺂﻫﻨﮓ ـ ﺑﻲ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩﻩ ـ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﺎﺑﻴﻮﺳﻴﺪﻩ ـ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮﻩ‬ ‫ﻧﺎﭘﻴﺪﺍ ـ ﻏﺎﻳﺐ ، ﻏﻴﺐ‬ ‫ﻧﺎﺩﺍﻧﺸﻮﺭﺍﻧﻪ ـ ﻋﺎﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺎﺩﺍﻧﺸﻮﺭﻱ ـ ﻋﺎﻣﻲ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺳﺖ ـ ﻛﺞ‬ ‫ﻧﺎﺯﺵ ـ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﻧﺎﺯﻳﺪﻥ ـ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺎﺳﺰﺍ ـ ﻧﺎﺭﻭﺍ ، ﻧﺎﺟﺎﻳﺰ‬ ‫ﻧﺎﺷﺎﻳﺎﻳﻲ ـ ﻧﺎﻻﻳﻘﻲ ، ﺑﻲ ﻟﻴﺎﻗﺘﻲ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﻲ ـ ﻣﻌﺠﺰﻩ‬ ‫ﻧﺪﺭﻳﻐﻴﺪﻥ ـ ﻣﻀﺎﻳﻘﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺴﺰﺍﺳﺖ ـ ﺭﻭﺍ ﻧﻴﺴﺖ ، ﺟﺎﻳﺰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﺴﺰﻳﺪﻥ ـ ﺭﻭﺍ ﻧﺒﻮﺩﻥ ، ﺟﺎﻳﺰ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻳﺪ ـ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﺸﻴﻨﺎﻙ ـ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺸﻴﻨﻨﺪ‬

‫ﻝ‬
‫ﻻﺑﻪ ـ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ‬ ‫ﻻﺑﻴﺪﻥ ـ ﻻﺑﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻻﺗﺎﺭ ـ ﻧﻮﻋﻲ ﻗﻤﺎﺭ‬ ‫ﻻﻑ ـ ﺧﻮﺩﺳﺘﺎﻳﻲ‬ ‫ﻻﻝ ـ ﻟﻌﻞ‬

‫٢٤١‬

‫..........................................................................................................................................................‬

‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬

‫ﻫﻨﺎﻳﻴﺪﻥ ـ ﺍﺛﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻫﻨﺮ ـ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺩﻩ ـ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻫﻮﺩﻳﺪﻥ ـ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻫﻮﺷﺪﺍﺭ ـ ﺩﻗﻴﻖ‬

‫ﻧﻔﻬﻠﻴﺪﻥ ـ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﻧﻜﻮﻫﻴﺪﻥ ـ ﻣﻼﻣﺖ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻥ ـ ﻧﺸﺎﻧﺪﺍﺩﻥ‬ ‫ﻧﻮﺍ ـ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫ﻧﻮﺭﺳﺎﻥ ـ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺘﻮﺩﻩ ﺭﺳﻴﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﺷﺎﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﻨﻮﺷﻨﺪ‬ ‫ﻧﻬﻠﻴﺪﻥ ـ ﺭﻫﺎ ﻧﻜﺮﺩﻥ ، ﻧﮕﺰﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﺍﻙ ـ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ، ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ‬ ‫ﻧﻴﺎﮔﺎﻫﺎﻧﻴﺪﻥ ـ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﻳﻴﺪﻥ ـ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﻛﺮﺩﻥ ، ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺗﻨﻲ ﻭ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ ﻭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﻧﻴﻮﺷﻴﺪﻥ ـ ﺑﺪﻗﺖ ﮔﻮﺵ ﻓﺮﺍ ﺩﺍﺩﻥ‬

‫ﻱ‬
‫ﻳﺎﺭﺳﺘﻦ ـ ﺟﺮﺃﺕ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻳﺎﻛﻨﺪ ـ ﻳﺎﻗﻮﺕ‬ ‫ﻳﻐﻤﺎ ـ ﺗﺎﺭﺍﺝ‬ ‫ﻳﻜﻪ ـ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﻳﻜﻪ ﻫﺎ ـ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻳﻮﻓﺎﻧﺎﭺ ـ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻳﻮﻓﺎﻧﻴﺪﻥ ـ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﻭ‬
‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ـ ﺧﺪﺍﻳﻲ ، ﻣﻘﺪﺱ‬

‫ﻩ‬
‫ﻫﺎﺕ ـ ﺣﻖ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﻩ ـ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻫﺸﺘﻦ ـ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻥ ، ﮔﺰﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻫﻜﺎﻧﻴﺪﻥ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺧﺮﺍﻣﻴﺪﻥ( ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻫﻠﻴﺪﻥ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﻨﻴﺪﻥ( ﻫﺸﺘﻦ ، ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻭﺭﺩ ـ ﺣﺮﻳﻒ‬ ‫ﻫﻤﺒﺎﺯ ـ ﺷﺮﻳﻚ‬ ‫ﻫﻤﺒﺎﺯﻱ ـ ﺷﺮﺍﻛﺖ‬ ‫ﻫﻤﮕﻮﻧﺎﻥ ـ ﻫﻤﺠﻨﺴﺎﻥ ، ﻫﻤﻨﻮﻋﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﺪﻭﺷﻲ ـ ﻣﻮﺍﺯﻱ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻨﺎﻳﺎ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻤﺎﺷﺎ( ﻣﺆﺛﺮ‬ ‫ﻫﻨﺎﻳﺶ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻫﻤﺎﻳﺶ( ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻫﻨﺎﻳﻨﺪﻩ ـ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ( ﻣﺆﺛﺮ‬

You might also like