You are on page 1of 20

LASERJET PRO CM1415fnw COLOR MFP

EN DE ES CS NL NO SV

Installation Guide Installationshandbuch Gua de instalacin Prvodce instalac Installatiehandleiding Installeringsveiledning Installationshandbok

FR IT CA DA FI PT TR

Guide d'installation Guida di installazione Guia d'installaci Installationsvejledning Asennusopas Guia de instalao Ykleme Klavuzu
AR


608 mm (23.9 inches)

20% - 70%

EN FR DE IT ES CA CS DA NL FI NO PT SV TR

Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un endroit stable, bien ventil, labri de la poussire, non expos aux rayons directs du soleil pour placer le produit. Stellen Sie das Gert an einem gut belfteten, staubfreien Ort auf einem stabilen Untergrund auf. Per posizionare il prodotto, scegliere un'area ben ventilata, lontana dalla luce diretta del sole e poco esposta alla polvere. Seleccione un lugar slido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa en el que colocar el producto. El producte sha de collocar en una superfcie estable, ben ventilada, sense pols i lluny de la llum del sol directa. Na umstn zazen vyberte stabiln, dobe odvtrvan a bezpran msto mimo pm slunen svtlo. Placer produktet i et stabilt, godt udluftet, stvfrit omrde uden direkte sollys. Kies een stevige, goed geventileerde, stofvrije plek niet in direct zonlicht om het apparaat te plaatsen. Sijoita laite tukevalle alustalle plyttmn paikkaan, johon aurinko ei paista suoraan ja jossa on hyv ilmanvaihto. Plasser produktet p et stabilt, godt ventilert og stvfritt sted, borte fra direkte sollys. Escolha uma rea limpa, arejada, resistente e longe da luz solar direta para posicionar o produto. Placera enheten p ett stabilt underlag p en plats utan damm och med god ventilation, dr den inte utstts fr direkt solljus. rn yerletirmek iin salam, iyi havalandrmal, tozsuz ve dorudan gne almayan bir alan sein. AR

8 (31 02 .6 m m inc he s)

15 - 32.5C (59 - 90.5F)

22.6 kg 49.8 lb

44 (17.4 i 2 mm nches )


HP La serJe t

EN

Product Requirements Power outlet A-to-B type USB cable or Network cable Telephone connection for fax Router for wireless Produktanforderungen Netzsteckdose A-to-B USB-Kabel oder Netzwerkkabel Telefonanschluss fr Fax Router fr Drahtlosnetzwerk Requisitos del producto Toma de alimentacin Cable USB de tipo A a B o cable de red Conexin de telfono para fax Direccionador inalmbrico Poadavky produktu Elektrick zsuvka USB kabel typu AB nebo sov kabel Telefonn pipojen pro fax Smrova pro bezdrtov pipojen Apparaatvereisten Stopcontact USB- of netwerkkabel van het type A-naar-B Telefoonaansluiting voor fax Router voor draadloze verbinding Produktkrav Strmuttak USB-kabel av typen A til B eller nettverkskabel Telefonforbindelse for faksfunksjonen Ruter for trdlsfunksjonen Produktkrav Eluttag USB-kabel av A-till-B-typ eller ntverkskabel Telefonanslutning fr fax Router fr trdls anslutning

FR

Exigences du produit Prise de courant Cble USB A-to-B ou cble rseau Connexion tlphonique pour le tlcopieur Routeur pour rseau sans fil Requisiti del prodotto Presa di alimentazione Cavo USB di tipo A-to-B o cavo di rete Collegamento telefonico per fax Router per connessione wireless Requisits del producte Presa de corrent Cable USB de tipus A-to-B o de xarxa. Connexi telefnica per al fax Encaminador per a una connexi sense cables Produktkrav Stikkontakt A-til-B-type USB-kabel eller netvrkskabel Telefonforbindelse til fax Router til trdls Laitteen vaatimukset Pistorasia A-B-tyypin USB-kaapeli tai verkkokaapeli Puhelinlinja faksia varten Reititin langatonta yhteytt varten Requisitos do produto Tomada de alimentao Cabo USB do tipo A a B ou cabo de rede Conexo telefnica para fax Roteador para conexo sem fio rn Gereksinimleri G prizi Adan Bye tr USB kablosu veya A kablosu Faks iin telefon balants Kablosuz iletiim iin ynlendirici AR

DE

IT

ES

CA

CS

DA

NL

FI

NO

PT

SV

TR

10

11

12

EN

. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 00-7 Vac or 0-0 Vac and 50/60 Hz. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. Caution: Do not connect USB now. Wait until the software prompts you.  . Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ telephone cord may be required to connect to the telephone jack. . Wired network connections only: Connect the network cable to the product and to the network.

FR

. Reliez le produit la prise relie la terre l'aide du cordon d'alimentation, puis mettez le produit sous tension. Assurez-vous que votre source d'alimentation est adapte la tension nominale du produit. La tension nominale est indique sur l'tiquette du produit. Le produit utilise 00-7 Vac ou 0-0 Vac et 50/60 Hz. Attention ! Pour viter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit. Attention : Ne branchez pas le cble USB tout de suite. Attendez les instructions du logiciel. . Connectez le cordon de tlphone au tlcopieur. Un adaptateur spcifique un pays/une rgion pour le cordon de tlphone RJpeut tre requis pour se connecter la prise tlphonique. . Connexions rseau filaire uniquement : Reliez le produit au rseau l'aide du cble rseau.

DE

. Schlieen Sie das Gert mit einem Netzkabel an einer geerdeten Steckdose an, und schalten Sie das Gert ein. Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromquelle fr die Betriebsspannung des Gerts geeignet ist. Die Betriebsspannung finden Sie auf dem Gerteetikett. Das Produkt verwendet 00-7 VAC oder 0-0 VAC und 50/60 Hz. Achtung: Um Schden am Gert zu vermeiden, verwenden Sie ausschlielich das Netzkabel, das im Lieferumfang des Gerts enthalten ist. Vorsicht: Schlieen Sie das USB-Kabel jetzt noch nicht an. Warten Sie, bis Sie dazu aufgefordert werden. . Schlieen Sie das Telefonkabel fr das Fax an. Ein spezieller Adapter fr ein Land/eine Region fr die RJ-Telefonschnur ist mglicherweise fr den Anschluss an die Telefonbuchse erforderlich. . Nur fr drahtgebundene Netzwerkverbindungen: Schlieen Sie das Netzwerkkabel an das Gert und das Netzwerk an.

IT

. Collegare il cavo di alimentazione al prodotto e alla presa CA con messa a terra, quindi azionare il prodotto. Accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata all'indicazione della tensione del prodotto. L'indicazione della tensione si trova sull'etichetta del prodotto. possibile utilizzare il prodotto con un voltaggio di 00-7 V CA o di 0-0 V CA e a 50/60 Hz. Attenzione: per evitare danni al prodotto, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con il prodotto stesso. Attenzione: non collegare il cavo USB. Attendere la richiesta del software. . Collegare il cavo telefonico per il fax. Per collegare il cavo del telefono RJ alla presa telefonica, utilizzare un adattatore specifico per il proprio paese/regione. . Solo connessioni a reti cablate: collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete.

ES

. Conecte el cable de alimentacin al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra; a continuacin, encienda el producto. Asegrese de que la fuente de alimentacin es adecuada para el voltaje del producto. La especificacin del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 0-7 VCA o 0-0 VCA y 50/60 Hz. Precaucin: Para evitar daos al producto, utilice slo el cable de alimentacin que se proporciona con el mismo. Precaucin: No conecte an el cable USB. Espere hasta que el software se lo solicite. . Conecte el cable de telfono para fax. Puede que se requiera un adaptador especfico de pas/regin para el cable del telfono RJ para conectarlo a la toma de telfono. . Slo para conexiones en red con cables: Conecte el cable de red al producto y a la red.

CA

. Connecteu el cable dalimentaci al producte i a un endoll de CA amb presa de terra; a continuaci, enceneu el producte. Assegureu-vos que la font d'energia s adequada per a la tensi nominal del producte. Trobareu la tensi nominal a l'etiqueta del producte. El producte fa servir 00-7 VCA o 0-0 VCA i 50/60 Hz. Precauci: Per evitar malmetre el producte, utilitzeu nicament el cable d'alimentaci que se subministra amb el producte. Precauci: No connecteu l'USB ara. Espereu fins que el programari ho solliciti. . Connecteu el cable de telfon per al fax. Pot ser que sigui necessari un adaptador especfic del pas/regi per connectar el cable de telfon RJ a l'endoll del telfon. . Noms per a connexions de xarxa amb cables: Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.

CS

. Zapojte napjec kabel mezi zazen a uzemnnou zsuvku stdavho proudu a zazen zapnte. Zkontrolujte, zda je zdroj napjen dostaujc pro jmenovit napt produktu. Jmenovit napt naleznete na ttku produktu. Tento produkt vyuv bu 100127 V, nebo 220240 V pi 50/60 Hz. Upozornn: Abyste zabrnili pokozen produktu, pouvejte pouze napjec kabel dodan s produktem. Upozornn: Zatm nepipojujte USB kabel. Vykejte, a software zobraz vzvu. . Pipojte telefonn kabel pro fax. Pipojen telefonnho kabelu RJ11 do telefonn zdky me vyadovat speciln adaptr pro uritou zemi/oblast. . Pouze kabelov pipojen k sti: Pipojte sov kabel k produktu a k sti.

DA

. Slut strmkablet til produktet og en jordforbundet jvnstrmskontakt, og tnd for produktet. Srg for, at din strmkilde passer til produktets angivne strmforbrug. Strmforbruget er angivet p produktetiketten. Produktet bruger enten 00-7 volt vekselstrm eller 0-0 volt vekselstrm og 50/60 Hz. Advarsel! Brug udelukkende den netledning, der fulgte med produktet, for at forhindre beskadigelse af produktet. Advarsel: USB-kablet m ikke tilsluttes endnu. Vent, indtil softwaren beder dig om det. . Tilslut telefonledningen til fax. Det kan vre ndvendigt med en lande-/omrdespecifik adapter til RJ-telefonledningen for at kunne slutte den til telefonstikket. . Kun kablede netvrksforbindelser: Slut netvrkskablet til produktet og til netvrket.

NL

. Sluit het netsnoer aan op het apparaat en een geaard stopcontact en schakel het apparaat vervolgens in. Controleer of de voedingsbron geschikt is voor het maximale voltage van het apparaat. Het maximale voltage vindt u op het apparaatlabel. Het product maakt gebruik van 00-7 V AC of 0-0 V AC en 50/60 Hz. Let op: gebruik alleen het bij het apparaat geleverde netsnoer om schade aan het apparaat te voorkomen. Let op: Sluit de USB-kabel nu nog niet aan. Wacht tot de software daarom vraagt. . Sluit het telefoonsnoer van de fax aan. Een land- of regiospecifieke adapter voor het RJ-telefoonsnoer is mogelijk vereist om het snoer op de telefoonaansluiting aan te sluiten. . Alleen bekabelde netwerkverbindingen: Sluit het apparaat met de netwerkkabel aan op het netwerk.

FI

. Liit virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan ja kynnist laite. Varmista, ett virtalhde vastaa laitteen jnnitett. Jnnite on laitteen tyyppikilvess. Laitteen jnnite on joko 00-7 Vac tai 0-0 Vac ja 50/60 Hz. Huomautus: Kyt ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin laite voi vahingoittua. Muistutus: l liit USB-kaapelia nyt. Odota, kunnes ohjelmisto kehottaa siihen. . Liit puhelinjohto faksia varten. Liittminen puhelinliitntn voi edellytt maa-/aluekohtaista RJ-puhelinjohdon sovitinta. . Vain kiintet verkkoyhteydet: Liit verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon.

NO

. Koble strmledningen til produktet og et jordet vekselstrmsuttak, og sl p produktet. Kontroller at strmkilden er god nok for spenningsspesifikasjonen for produktet. Du finner spenningsspesifikasjonen p produktetiketten. Produktet bruker enten 007 V AC eller 00 V AC og 50/60 Hz. Obs! Bruk bare strmledningen som leveres med produktet, for unng skade p produktet. Obs! Ikke koble til USB n. Vent til du blir bedt om det. . Koble til telefonledningen for faksen. Du trenger kanskje en land-/regionspesifikk adapter for RJ-telefonledningen for koble til telefonkontakten. . Bare kablede nettverkstilkoblinger: Koble nettverkskabelen til produktet og til nettverket.

PT

. Conecte o cabo de alimentao entre o produto e a tomada CA aterrada e ligue o produto. Verifique se sua fonte de alimentao adequada para a classificao de voltagem do produto. A classificao de voltagem est na etiqueta do produto. O produto usa 0 a 7 V CA ou 0 a 0 V CA e 50/60 Hz. Cuidado: Para evitar danos ao produto, use somente o cabo de alimentao fornecido com o produto. Cuidado: No conecte o USB agora. Aguarde at que isso seja solicitado pelo software. . Conecte o cabo telefnico para o fax. Um adaptador especfico do pas/regio pode ser necessrio para conectar o cabo telefnico RJ tomada telefnica. . Somente conexes de rede com fio: Conecte o cabo de rede ao produto e rede.

SV

. Anslut strmsladden mellan produkten och ett jordat vxelstrmseluttag och sl sedan p produkten. Kontrollera att strmkllan r tillrcklig fr produktens ntspnning. Ntspnningen str angiven p produktens etikett. Fr produkten anvnds antingen 007 V eller 00 V (vxelstrm) och 50/60 Hz. Varning! Undvik skador p produkten genom att endast anvnda den ntsladd som medfljde produkten. Varning! Anslut inte USB nnu. Vnta tills du fr en uppmaning i programmet. . Anslut telefonsladden fr faxen. En lands-/regionspecifik adapter fr RJ-telefonsladden kan behvas fr att ansluta till telefonjacket. . Endast trdbundna ntverksanslutningar: Anslut ntverkskabeln till skrivaren och till ntverket.

TR

. G kablosunu rne ve toprak hatl AC prize takn ve rn an. G kaynanzn rn voltaj deerine uygun olduundan emin olun. Voltaj deeri, rn etiketinde yazldr. rn 50/60 Hz ve 100127 Vac veya 220240 Vac kullanlr. Dikkat: rne zarar gelmesini nlemek amacyla sadece rnle birlikte verilmi olan g kablosunu kullann. Dikkat: USB'yi imdi balamayn. Yazlm balamanz isteyinceye kadar bekleyin. . Faks iin telefon kablosunu takn. Telefon jakna balamak zere RJ11 telefon kablosu iin lkeye/blgeye uyumlu bir adaptr gerekebilir. . Yalnzca kablolu a balantlar: A kablosunu rne ve aa balayn.

AR

EN FR DE IT ES CA CS DA NL FI NO PT SV TR

On the control panel, select your language and your location. Sur le panneau de commande, slectionnez votre langue et votre rgion. Whlen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Sprache und Ihren Standort aus. Sul pannello di controllo, selezionare la lingua e il paese. En el panel de control, seleccione su idioma y ubicacin. Al tauler de control, seleccioneu el vostre idioma i ubicaci. Na ovldacm panelu vyberte jazyk a umstn. P kontrolpanelet vlges sprog og placering. Selecteer op het bedieningspaneel uw taal en locatie. Valitse kieli ja sijainti ohjauspaneelista. Velg sprk og sted p kontrollpanelet. No painel de controle, selecione seu idioma e localizao. P kontrollpanelen vljer du sprk och plats. Kontrol panelinde kullanacanz dili ve konumunuzu sein. AR

EN FR DE IT ES CA CS DA NL FI

Test the document feeder and the copy function. Load a printed page into the document feeder face-up. On the control panel, touch Copy and then touch Black to start copying. Testez le chargeur de documents et la fonction de copie. Chargez une page imprime dans le chargeur de documents, face imprime vers le haut. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie puis sur Noir pour commencer copier. berprfen Sie den Vorlageneinzug und die Kopierfunktion. Legen Sie eine gedruckte Seite mit der bedruckten Seite nach oben in den Vorlageneinzug. Berhren Sie auf dem Bedienfeld Kopieren, und berhren Sie anschlieend Schwarz, um den Kopiervorgang zu starten. Verificare il funzionamento del vassoio di alimentazione e della funzione di copia. Caricare una pagina stampata nel vassoio di alimentazione con la parte anteriore verso l'alto. Sul pannello di controllo, toccare Copia, quindi Nero per avviare la copia. Compruebe el alimentador de documentos y la funcin de copia. Cargue una pgina impresa en el alimentador de documentos boca arriba. En el panel de control, toque Copia y, a continuacin, toque Negro para iniciar la copia. Proveu l'alimentador de documents i la funci de cpia. Carregueu una pgina impresa cara amunt a l'alimentador de documents. Al tauler de control, toqueu Cpia i desprs toqueu Negre per iniciar la cpia. Vyzkouejte podava dokument a funkci koprovn. Do podavae dokument vlote potitn papr lcem nahoru. Na ovldacm panelu stisknte tlatko Copy (Koprovat) a pot stisknutm tlatka Black (ernoble) zahjte koprovn. Test dokumentfderen og kopifunktionen. Lg en udskrevet side i dokumentfderen med forsiden opad. Tryk p Kopier og derefter Sort p kontrolpanelet for at starte kopieringen. Test de documentinvoer en kopieerfunctie. Plaats een bedrukte pagina in de documentinvoer met de bedrukte zijde naar boven. Raak Kopiren en vervolgens Zwart op het bedieningspaneel aan om te beginnen met kopiren. Testaa asiakirjansyttlaite ja kopiointitoiminto. Aseta tulostettu sivu asiakirjansyttlaitteeseen etupuoli ylspin. Aloita kopiointi valitsemalla ohjauspaneelista Kopio ja sen jlkeen Musta.

NO Test dokumentmateren og kopieringsfunksjonen. Legg en side med den trykte siden opp i dokumentmateren. Trykk p Kopi og deretter p Svart for begynne kopiere. PT SV TR Teste o alimentador de documentos e a funo de cpia. Coloque uma pgina impressa voltada para cima no alimentador de documentos. No painel de controle, toque em Cpia e toque em Preto para iniciar a cpia. Testa dokumentmataren och kopieringsfunktionen. Lgg en sida i dokumentmataren med utskriftssidan uppt. P kontrollpanelen trycker du p Kopiera och sedan p Svart nr du vill starta kopieringen. Belge besleyicisini ve kopyalama ilevini snayn. Belge besleyicisine basl sayfay yukar bakacak ekilde koyun. Kopyalamay balatmak iin kontrol panelinde Kopyala ve Siyah dmelerine dokunun. AR

7
EN You have three options to complete wireless setup. Use the control panel if your router supports WPS (Option ) or if you know the network name and passphrase or WEP key (Option ). Otherwise, use the software CD to complete wireless setup (Option ). Wireless setup using the control panel: Option 1, Setup with WPS: On the control panel, touch the wireless button. Touch Wireless Menu, and then touch Wi-Fi Protected Setup. Follow the instructions on the control panel. When complete, insert the CD to install the software and complete fax setup. Option 2, Setup with network name and passphrase or WEP key: On the control panel, touch the Wireless button. Touch Wireless Menu, and then touch Wireless Setup Wizard. Follow the instructions on the control panel. When complete, insert the CD to install the software and complete fax setup. Option 3, Wireless setup using the software CD: Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions. When prompted, select Connect through a wireless network. Connect the USB cable to the product when prompted. When wireless setup is complete, the CD installs the product software and completes the fax setup. Vous disposez de trois options pour effectuer la configuration sans fil. Utilisez le panneau de commande si votre routeur prend en charge WPS (Option ) ou si vous connaissez le nom du rseau et la phrase de passe ou la cl WEP (Option ). Sinon, utilisez le CD du logiciel pour effectuer la configuration sans fil (Option ). Configuration sans fil l'aide du panneau de commande : Option 1. Configuration avec WPS : Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton sans fil . Appuyez sur le menu Sans fil, puis sur Configuration Wi-Fi protge. Suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau de commande. Lorsque vous avez termin, insrez le CD pour installer le logiciel et procder la configuration du tlcopieur. Option 2. Configuration avec le nom du rseau et la phrase de passe ou la cl WEP : Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton sans fil . Appuyez sur le menu Sans fil, puis sur Assistant d'installation sans fil. Suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau de commande. Lorsque vous avez termin, insrez le CD pour installer le logiciel et procdez la configuration du tlcopieur. Option 3. Configuration sans fil l'aide du CD du logiciel : Insrez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions affiches l'cran. Lorsque vous y tes invit, slectionnez Connexion via un rseau sans fil. Connectez le cble USB l'imprimante lorsque vous y tes invit. Une fois la configuration sans fil effectue, le CD installe le logiciel du produit et procde la configuration du tlcopieur.

FR

10


DE

Sie haben drei Optionen, um die drahtlose Installation abzuschlieen. Verwenden Sie das Bedienfeld, wenn Ihr Router WPS untersttzt (Option ) oder wenn Sie den Netzwerknamen und die Passphrase oder den WEP-Schlssel kennen (Option ). Andernfalls verwenden Sie die Software-CD, um die drahtlose Einrichtung abzuschlieen (Option ). Drahtlose Einrichtung ber das Bedienfeld: Option 1, Einrichtung mit WPS: Berhren Sie auf dem Bedienfeld die Drahtlos-Schaltflche . Berhren Sie Drahtlos-Men, und berhren Sie dann Wi-Fi Protected Setup. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bedienfeld. Legen Sie anschlieend die CD ein, um die Software zu installieren und die Fax-Einrichtung abzuschlieen. Option 2, Einrichtung mit Netzwerkname und Passphrase oder WEP-Schlssel: Berhren Sie auf dem Bedienfeld die DrahtlosSchaltflche . Berhren Sie Drahtlos-Men, und berhren Sie dann Ass. drahtl. Netzw. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bedienfeld. Legen Sie anschlieend die CD ein, um die Software zu installieren und die Fax-Einrichtung abzuschlieen. Option 3, Drahtlose Einrichtung mit Software-CD: Legen Sie die CD in den Computer ein, und befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, whlen Sie die Option fr die Verbindung ber ein drahtloses Netzwerk. Schlieen Sie das USB-Kabel an das Gert an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Ist die drahtlose Einrichtung abgeschlossen, installiert die CD die Produktsoftware und schliet die Fax-Einrichtung ab. Esistono tre metodi per completare la configurazione wireless. Utilizzare il pannello di controllo se il router supporta il WPS (opzione ) oppure se si conosce il nome della rete e la passphrase o la chiave WEP (opzione ). In alternativa, per completare la configurazione wireless utilizzare il CD del software (opzione ). Configurazione wireless tramite il pannello di controllo: Opzione 1, configurazione con WPS: sul pannello di controllo, toccare il pulsante del wireless. Toccare Menu Wireless, quindi toccare Wi-Fi Protected Setup. Seguire le istruzioni visualizzate sul pannello di controllo. Al termine, inserire il CD per installare il software e completare la configurazione del fax. Opzione 2, configurazione con nome della rete e passphrase o chiave WEP: sul pannello di controllo, toccare il pulsante del wireless. Toccare Menu Wireless, quindi toccare Configurazione wireless guidata. Seguire le istruzioni visualizzate sul pannello di controllo. Al termine, inserire il CD per installare il software e completare la configurazione del fax. Opzione 3, configurazione wireless tramite il CD del software: inserire il CD nel computer e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto, selezionare Connect through a wireless network (Esegui connessione tramite rete wireless). Quando richiesto, collegare il cavo USB al prodotto. Al termine della configurazione wireless, l'installazione del software del prodotto e la configurazione del fax vengono completate dal CD.

IT

ES

Dispone de tres opciones para completar la configuracin inalmbrica. Utilice el panel de control si su direccionador admite WPS (opcin ) o si conoce el nombre de red y la frase de contrasea o la clave de WEP (opcin ). En caso contrario, utilice el CD de software para completar la configuracin inalmbrica (opcin ). Configuracin inalmbrica a travs del panel de control: Opcin 1, configuracin con WPS: En el panel de control, toque el botn inalmbrico . Toque Men Inalmbrico y, a continuacin, toque Config. Wi-Fi protegida. Siga las instrucciones del panel de control. Cuando finalice, inserte el CD para instalar el software y completar la configuracin del fax. Opcin 2, configuracin con el nombre de red y la frase de contrasea o la clave de WEP: En el panel de control, toque el botn inalmbrico . Toque Men inalmbrico y, a continuacin, toque Asist. config. inalm. Siga las instrucciones del panel de control. Cuando finalice, inserte el CD para instalar el software y completar la configuracin del fax. Opcin 3, configuracin inalmbrica a travs del CD de software: Introduzca el CD en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando se le solicite, seleccione Conectar mediante una red inalmbrica. Conecte el cable USB al producto cuando se le solicite. Cuando finalice la configuracin inalmbrica, el CD instalar el software del producto y se completar la configuracin del fax.

10
0

CA Teniu tres opcions per finalitzar la configuraci sense cables. Utilitzeu el tauler de control si el vostre encaminador admet WPS (Opci ) o si sabeu el nom de la xarxa i la frase de pas o la clau WEP (Opci ). En cas contrari, utilitzeu el CD del programari per finalitzar la configuraci sense cables (Opci ). Configuraci sense cables mitjanant el tauler de control: Opci 1, configuraci amb WPS: Al tauler de control, toqueu el bot sense cables . Toqueu Men sense cables, i desprs toqueu Config. prot. Wi-Fi. Seguiu les instruccions del tauler de control. Quan hagi finalitzat, introduu el CD per installar el programari i finalitzar la configuraci del fax. Opci 2, configuraci amb el nom de la xarxa i la frase de pas o la clau WEP: Al tauler de . Toqueu Men sense cables i desprs toqueu Assistent de control, toqueu el bot Sense cables configuraci de fax. Seguiu les instruccions del tauler de control. Quan hagi finalitzat, introduu el CD per installar el programari i finalitzar la configuraci del fax. Opci 3, configuraci sense cables mitjanant el CD del programari: Introduu el CD a l'ordinador i seguiu les instruccions de la pantalla. Quan us ho demani el programari, seleccioneu Connecta utilitzant una xarxa inalmbrica. Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari. Quan hagi finalitzat la configuraci sense cables, el CD installa el programari del producte i finalitza la configuraci del fax. CS Bezdrtovou instalaci lze provst temi monmi zpsoby. Pomoc ovldacho panelu, pokud v smrova podporuje protokol WPS (Nastaven chrnn pomoc st Wi-Fi; monost 1) nebo pokud znte nzev st a pstupov kd, pop. kl WEP (monost 2). V opanm ppad pouijte pro bezdrtovou instalaci disk CD se softwarem (monost 3). Bezdrtov instalace pomoc ovldacho panelu: Monost 1 Instalace pomoc WPS: Na ovldacm panelu stisknte tlatko pro bezdrtov pipojen . Stisknte nabdku Wireless Menu (Bezdrtov pipojen) a pot monost Wi-Fi Protected Setup (Nastaven chrnn pomoc st Wi-Fi). Postupujte podle pokyn na ovldacm panelu. Po nslednm vloen disku CD do mechaniky dojde k instalaci softwaru a dokonen nastaven faxu. Monost 2 Instalace pomoc nzvu st a pstupovho kdu nebo kle WEP: Na ovldacm panelu stisknte tlatko Wireless . Stisknte nabdku Wireless Menu (Bezdrtov pipojen) a pot monost Wireless Setup Wizard (Prvodce (Bezdrtov pipojen) instalac bezdrtov st). Postupujte podle pokyn na ovldacm panelu. Po nslednm vloen disku CD do mechaniky dojde k instalaci softwaru a dokonen nastaven faxu. Monost 3 Bezdrtov instalace pomoc disku CD se softwarem: Do mechaniky potae vlote disk CD a postupujte podle pokyn na obrazovce. Po vzv vyberte volbu Connect through a wireless network (Pipojit pomoc bezdrtov st). Po vzv pipojte USB kabel mezi produkt a pota. Po dokonen bezdrtov instalace disk CD nainstaluje software produktu a dokon nastaven faxu. Der er tre mder at fuldfre trdls opstning p. Brug kontrolpanelet, hvis routeren understtter WPS (mulighed ), eller hvis du kender netvrksnavn og adgangskode eller WEP-ngle (mulighed ). Ellers skal du bruge software-cd'en til at gennemfre den trdlse opstning (mulighed ). Trdls opstning fra kontrolpanelet: Mulighed 1, opstning med WPS: Tryk p trdls-knappen p kontrolpanelet. Tryk p menuen Trdls og derefter p Wi-Fibeskyttet opstning. Flg vejledningen p kontrolpanelet. Nr den er fuldfrt, sttes cd'en i for at installere softwaren og gennemfre faxopstningen. Mulighed 2, opstning med netvrksnavn og adgangskode eller WEP-ngle: Tryk p trdls-knappen p kontrolpanelet. Tryk p menuen Trdls og derefter p Guiden til trdls opstning. Flg vejledningen p kontrolpanelet. Nr den er fuldfrt, sttes cd'en i for at installere softwaren og gennemfre faxopstningen. Mulighed 3, trdls opstning ved hjlp af software-cd'en: St cd'en i computeren, og flg vejledningen p skrmen. Vlg Tilslut ved hjlp af et trdlst netvrk, nr du bliver bedt om det. Slut USB-kablet til produktet, nr du bliver bedt om det. Nr den trdlse opstning er fuldfrt, installerer cd'en produktsoftwaren og gennemfrer faxopstningen. U kunt de draadloze installatie op drie manieren voltooien. Gebruik het bedieningspaneel als uw router ondersteuning biedt voor WPS (optie ) of als u de naam van uw netwerk en wachtzin of WEP-sleutel weet (optie ). In alle andere gevallen gebruikt u de cd met software om de draadloze installatie te voltooien (optie ). Draadloze installatie via het bedieningspaneel: Optie 1, installatie met WPS: Raak op het bedieningspaneel de knop Draadloos aan. Raak Menu Draadloos en vervolgens Wi-Fi Protected Setup aan. Volg de instructies op het bedieningspaneel op. Als deze installatie is voltooid, plaatst u de cd om de installatie van de software en de fax te voltooien. Optie 2, installatie met naam van het netwerk en wachtzin of WEP-sleutel: Raak op het bedieningspaneel de knop Draadloos aan. Raak Menu Draadloos vervolgens Wizard Draadl. netw. inst. aan. Volg de instructies op het bedieningspaneel op. Als deze installatie is voltooid, plaatst u de cd om de installatie van de software en de fax te voltooien. Optie 3, draadloze installatie met behulp van de cd met software: Plaats de cd in de computer en volg de instructies op het scherm. Selecteer Verbinding maken via een draadloos netwerk wanneer u dit wordt gevraagd. Sluit de USB-kabel aan op het apparaat wanneer u hierom wordt gevraagd. Wanneer de draadloze installatie is voltooid, wordt de productsoftware vanaf de cd genstalleerd en wordt de installatie van de fax voltooid.

DA

NL

10
 

FI

Langattoman asennuksen voi tehd kolmella tavalla. Kyt ohjauspaneelia, jos reititin tukee WPS-salausta (vaihtoehto ) tai jos tiedt verkkonimen ja salasanan tai WEP-avaimen (vaihtoehto ). Tee muussa tapauksessa langaton asennus ohjelmisto-CD-levyn avulla (vaihtoehto ). Langaton asennus ohjauspaneelista: Vaihtoehto 1, asennus ja WPS-suojaus: Valitse ohjauspaneelista langattoman yhteyden painike . Valitse Langaton-valikko ja Wi-Fi Protected Setup. Noudata ohjauspaneelin ohjeita. Kun olet valmis, aseta CD-levy tietokoneeseen, asenna ohjelmisto ja tee faksimritys. Vaihtoehto 2, asennus ja verkkonimi ja salasana tai WEP-avain: Valitse ohjauspaneelista langattoman yhteyden painike . Valitse Langaton-valikko ja Langaton asennustoiminto. Noudata ohjauspaneelin ohjeita. Kun olet valmis, aseta CD-levy tietokoneeseen, asenna ohjelmisto ja tee faksimritys. Vaihtoehto 3, langaton asennus ohjelmisto-CD-levylt: Aseta CD-levy tietokoneeseen ja seuraa nytn ohjeita. Kun nyttn tulee kehote, valitse Liit langattoman verkon kautta. Liit kehotettaessa USB-kaapeli laitteeseen. Kun langaton mritys on valmis, asennusohjelma asentaa laitteen ohjelmiston CD-levylt ja tekee faksimrityksen.

NO Du har tre alternativer for fullfre det trdlse oppsettet. Bruk kontrollpanelet hvis ruteren sttter WPS (alternativ ), eller hvis du kjenner nettverksnavnet og passordet eller WEP-nkkelen (alternativ ). Hvis ikke bruker du programvare-CDen til fullfre det trdlse oppsettet (alternativ ). Trdlst oppsett ved hjelp av kontrollpanelet: Alternativ 1, oppsett med WPS: Velg Trdls-knappen p kontrollpanelet. Velg Trdls meny, og velg deretter Wi-Fi besk. oppsett. Flg instruksjonene p kontrollpanelet. Nr du er ferdig, setter du inn CDen for installere programvaren og fullfre faksoppsettet. Alternativ 2, oppsett med nettverksnavn og passord eller WEP-nkkel: Velg Trdls-knappen p kontrollpanelet. Velg Trdls meny, og velg deretter Veiviser for trdl. oppsett. Flg instruksjonene p kontrollpanelet. Nr du er ferdig, setter du inn CDen for installere programvaren og fullfre faksoppsettet. Alternativ 3, trdlst oppsett ved hjelp av programvare-CDen: Sett CDen i datamaskinen, og flg instruksjonene p skjermen. Nr du blir bedt om det, velger du koble til gjennom et trdlst nettverk. Koble USB-kabelen til produktet nr du blir bedt om det. Nr det trdlse oppsettet er ferdig, installerer CDen produktprogramvaren og fullfrer faksoppsettet. PT Voc tem trs opes para concluir a configurao sem fio. Use o painel de controle se o seu roteador for compatvel com WPS (Opo ) ou se souber o nome da rede e a frase secreta, ou a chave WEP (Opo ). Caso contrrio, use o CD do software para concluir a configurao sem fio (Opo ). Configurao sem fio usando o painel de controle: Opo 1, Configurao com WPS: No painel de controle, toque no boto sem fio . Toque em Menu Sem fio e toque em Wi-Fi Protected Setup. Siga as instrues do painel de controle. Aps terminar, insira o CD para instalar o software e concluir a configurao do fax. Opo 2, Configurao com nome da rede e frase secreta ou chave WEP: No painel de controle, toque no boto Sem fio . Toque em Menu Sem fio e toque em Assistente de Configurao Sem Fio. Siga as instrues do painel de controle. Aps terminar, insira o CD para instalar o software e concluir a configurao do fax. Opo 3, Configurao sem fio usando o CD do software: Insira o CD no computador e siga as instrues na tela. Quando solicitado, selecione Conectar-se a uma rede sem fio. Conecte o cabo USB ao produto quando solicitado. Quando a configurao sem fio terminar, o CD instalar o software do produto e concluir a configurao do fax. SV Du kan slutfra konfigurationen av trdls anslutning p tre olika stt. Anvnd kontrollpanelen om routern har std fr WPS (alternativ ) eller om du knner till ntverksnamnet och lsenordet eller WEP-nyckeln (alternativ ). I annat fall slutfr du konfigurationen av trdls anslutning med hjlp av cd-skivan med programvara (alternativ ). Konfiguration av trdls anslutning via kontrollpanelen: Alternativ 1: Konfiguration med WPS: P kontrollpanelen trycker du p knappen fr trdls anslutning . Tryck p Trdlstmenyn och sedan p Wi-Fi Protected Setup. Flj anvisningarna p kontrollpanelen. Nr du r klar stter du i cd-skivan, installerar programvaran och slutfr faxkonfigurationen. Alternativ 2: Konfiguration med ntverksnamn och lsenord eller WEP-nyckel: P kontrollpanelen trycker du p knappen fr trdls anslutning . Tryck p Trdlst-menyn och sedan p Guiden Trdls konfig. Flj anvisningarna p kontrollpanelen. Nr du r klar stter du i cd-skivan, installerar programvaran och slutfr faxkonfigurationen. Alternativ 3: Konfiguration av trdls anslutning med hjlp av cd-skivan med programvara: Stt i cd-skivan i datorn och flj instruktionerna som visas p skrmen. Nr du uppmanas till det vljer du Anslut med ett trdlst ntverk. Anslut USB-kabeln till skrivaren nr du uppmanas till det. Nr konfigurationen av den trdlsa anslutningen har slutfrts installeras produktprogramvaran och faxkonfigurationen slutfrs.

10


TR

Kablosuz iletiim kurulumunu ekilde tamamlayabilirsiniz. Ynlendiriciniz WPS'yi destekliyorsa (Seenek 1) veya a adn ve parolay veya WEP anahtarn biliyorsanz (Seenek 2) kontrol panelini kullann. Aksi takdirde, kablosuz iletiim kurulumunu tamamlamak iin yazlm CD'sini kullann (Seenek 3). Kontrol paneli kullanarak kablosuz iletiim kurulumu: Seenek 1, WPS ile Kurulum: Kontrol panelinde kablosuz dmesine dokunun. Kablosuz Mens'ne dokunun ve sonra Wi-Fi Korumal Kurulumu'na dokunun. Kontrol panelindeki ynergeleri izleyin. Tamamlandnda, yazlm yklemek ve faks kurulumunu tamamlamak iin CD'yi takn. Seenek 2, a ad ve parola veya WEP anahtar ile kurulum: Kontrol panelinde Kablosuz dmesine dokunun. Kablosuz Mens'ne ve Kablosuz Kurulum Sihirbaz'na dokunun. Kontrol panelindeki ynergeleri izleyin. Tamamlandnda, yazlm yklemek ve faks kurulumunu tamamlamak iin CD'yi takn. Seenek 3, yazlm CD'si kullanarak kablosuz iletiim kurulumu: CD'yi bilgisayara takn ve ekrandaki ynergeleri izleyin. stendiinde, Kablosuz a ile balan' sein. stendiinde USB kablosunu rne balayn. Kablosuz iletiim kurulumu tamamlandnda, CD rn yazlmn ykler ve faks kurulumunu tamamlar.

AR

10


EN

Wired network setup: On the control panel, touch the Setup button. Select Reports, and select Configuration Report. Locate the product IP address on the page that prints. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions for software installation and fax setup.

FR

Configuration rseau filaire : Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration . Slectionnez Rapports, puis Rapport de configuration. Localisez l'adresse IP du produit sur la page en cours d'impression. Introduisez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions affiches l'cran pour installer le logiciel et configurer le tlcopieur.

DE

Einrichtung ber ein drahtgebundenes Netzwerk: Berhren Sie auf dem Bedienfeld die Einrichtungs-Schaltflche . Whlen Sie Berichte, und whlen Sie dann Konfigurationsbericht. Die IP-Adresse des Gerts finden Sie auf der Seite, die gedruckt wird. Legen Sie die CD in den Computer ein, und befolgen Sie die Anweisungen zur Softwareinstallation und Fax-Einrichtung auf dem Bildschirm.

IT

di impostazione. Selezionare Rapporti, quindi Configurazione della rete cablata: sul pannello di controllo, toccare il pulsante Rapporto config. Individuare l'indirizzo IP del prodotto sulla pagina stampata. Inserire il CD nel computer e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per l'installazione del software e la configurazione del fax.

ES

Configuracin de red con cables: En el panel de control, toque el botn Configuracin . Seleccione Informes y, a continuacin, seleccione Informe configuracin. Busque la direccin IP del producto en la pgina que se imprime. Introduzca el CD en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software y configurar el fax.

CA

Configuraci de xarxa amb cables: Al tauler de control, toqueu el bot Configuraci . Seleccioneu Informes i desprs Informe de configuraci. Busqueu l'adrea IP del producte a la pgina que s'imprimeix. Introduu el CD a l'ordinador i seguiu les instruccions de la pantalla per installar el programari i configurar el fax.

CS

Instalace pomoc kabelov st: Na ovldacm panelu stisknte tlatko Setup (Nastaven) . Vyberte poloky Reports (Sestavy) a Configuration Report (Sestava konfigurace). Na vytitn strnce vyhledejte IP adresu produktu. Do potae vlote disk CD a postupujte podle pokyn na obrazovce urench pro instalaci softwaru a nastaven faxu.

DA

p kontrolpanelet. Vlg Rapporter, og vlg Konfigurationsrapport. Opstning med kablet netvrk: Tryk p opstningsknappen Find produktets IP-adresse p den side, der bliver udskrevet. St cd'en i computeren, og flg vejledningen p skrmen for softwareinstallation og faxopstning.

10


NL

Installatie op bekabeld netwerk: Raak op het bedieningspaneel de knop Instellingen aan. Selecteer Rapporten en selecteer vervolgens Configuratierapport. Zoek op de pagina die wordt afgedrukt het IP-adres van het apparaat op. Plaats de cd in de computer en volg de instructies op het scherm voor de installatie van de software en de fax.

FI

Kiinte verkkoasennus: Valitse ohjauspaneelista asetuspainike . Valitse Raportit ja Kokoonpanoraportti. Etsi laitteen IP-osoite tulostetulta sivulta. Aseta CD-levy tietokoneeseen ja seuraa nyttn tulevia ohjelmiston ja faksin asennusohjeita.

NO

Oppsett for kablet nettverk: Velg Oppsett-knappen p kontrollpanelet. Velg Rapporter og deretter Konfigurasjonsrapport. Finn produktets IP-adresse p siden som skrives ut. Sett CDen i datamaskinen, og flg instruksjonene p skjermen for programvareinstallering og faksoppsett.

PT

Configurao da rede com fio: No painel de controle, toque no boto Configurao . Selecione Relatrios e Relatrio de configurao. Localize o endereo IP do produto na pgina impressa. Insira o CD no computador e siga as instrues na tela para instalar o software e configurar o fax.

SV

Konfiguration av trdanslutet ntverk: P kontrollpanelen trycker du p knappen Instllningar . Vlj Rapporter och Konfigurationsrapport. Sk reda p IP-adressen fr produkten p den utskrivna sidan. Stt i cd-skivan i datorn och flj anvisningarna som visas p skrmen fr installation av programvara och konfiguration av fax.

TR

Kurulum dmesine dokunun. Raporlar' ve Yaplandrma Raporu'nu sein. Yazdrlan Kablolu a kurulumu: Kontrol panelinde sayfada rnn IP adresini bulun. CD'yi bilgisayara takn ve ekrandaki yazlm yklemesine ve faks kurulumuna ynelik ynergeleri izleyin.

AR

10
5


EN USB setup: Insert the CD into the computer and follow the instructions for software installation and setup. For Mac, click the installation icon. Connect the USB cable when the installation program prompts you. Configuration de USB : Introduisez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions pour installer et configurer le logiciel. Sous Mac, cliquez sur l'icne d'installation. Connectez le cble USB lorsque le programme d'installation vous y invite. Einrichtung ber USB: Legen Sie die CD in den Computer ein, und befolgen Sie die Anweisungen zur Softwareinstallation und Einrichtung. Klicken Sie fr Mac auf das Installationssymbol. Schlieen Sie das USB-Kabel an, wenn Sie das Installationsprogramm dazu auffordert. Impostazione USB: inserire il CD nel computer e seguire le istruzioni per l'installazione e la configurazione del software. In Mac, fare clic sull'icona di installazione. Quando il programma di installazione lo richiede, collegare il cavo USB. Configuracin de USB: Introduzca el CD en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar y configurar el software. Para Mac, haga clic en el icono de instalacin. Conecte el cable USB cuando se lo solicite el programa de instalacin. Configuraci del USB: Introduu el CD a l'ordinador i seguiu les instruccions per installar i configurar el programari. Per al Mac, feu clic a la icona d'installaci. Connecteu el cable USB quan el programa d'installaci ho solliciti. Nastaven USB: Do potae vlote disk CD a postupujte podle pokyn urench pro instalaci a nastaven softwaru. U pota Mac kliknte na instalan ikonu. Po vzv instalanho programu pipojte USB kabel. USB-opstning: St cd'en i computeren, og flg vejledningen for softwareinstallation og faxopstning. Klik p installationsikonet for Mac. Tilslut USB-kablet, nr installationsprogrammet beder dig om det. Installatie via USB: Plaats de cd in de computer en volg de instructies op het scherm voor de installatie van de software. Macgebruikers klikken op het installatiepictogram. Sluit de USB-kabel aan wanneer het installatieprogramma u daarom vraagt. USB-asennus: Aseta CD-levy tietokoneeseen ja seuraa ohjelmiston ja faksin asennusohjeita. Osoita Mac-tietokoneessa asennussymbolia. Liit USB-kaapeli, kun asennusohjelma kehottaa tekemn niin. USB-oppsett: Sett CDen i datamaskinen, og flg instruksjonene for programvareinstallering og -oppsett. Hvis du har en Mac, klikker du p installeringsikonet. Koble til USB-kabelen nr du blir bedt om det av installeringsprogrammet. Configurao USB: Insira o CD no computador e siga as instrues para instalar e configurar o software. No Mac, clique no cone de instalao. Conecte o cabo USB quando for solicitado pelo programa de instalao. USB-instllningar: Stt i cd-skivan i datorn och flj anvisningarna fr installation och konfiguration av programvara. Fr Mac klickar du p installationsikonen. Anslut USB-kabeln nr du uppmanas att gra det. USB kurulumu: CD'yi bilgisayara takn ve ekrandaki yazlm yklemesine ve kuruluma ynelik ynergeleri izleyin. Mac iin ykleme simgesini tklatn. Ykleme program tarafndan istendiinde USB kablosunu balayn. AR

FR

DE

IT

ES

CA

CS

DA

NL

FI

NO

PT

SV

TR

10
6

0
EN Setup is complete. If you did not register your product during software installation, go to www.register.hp.com to register now. The HP Help and Learn Center and other documentation are on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. The HP Help and Learn Center is a product help tool that provides easy access to product information, HP product web support, troubleshooting guidance, and regulatory and safety information.

FR

Linstallation est termine. Si vous n'avez pas enregistr votre produit pendant l'installation du logiciel accdez ds maintenant www.register.hp.com. Le centre d'aide et d'apprentissage HP (HP Help and Learn Center) ainsi que d'autres documents se trouvent sur le CD livr avec le produit ou dans le dossier ddi aux programmes HP sur votre ordinateur. Le centre d'aide et d'apprentissage HP est un outil d'aide qui fournit un accs facile aux informations sur le produit, une assistance en ligne pour les produits HP, un guide de dpannage et des informations relatives la rglementation et la scurit.

DE

Die Installation ist abgeschlossen. Wenn Sie Ihr Produkt whrend der Softwareinstallation nicht registriert haben, besuchen Sie die Website www.register.hp.com, und registrieren Sie es jetzt. Das HP Help and Learn Center sowie weitere Dokumentation befindet sich auf der CD, die dem Gert beiliegt, oder im HP Programmordner auf Ihrem Computer. Das HP Help and Learn Center ist eine Produkthilfe fr einfachen Zugriff auf Produktinformationen, Web-Support fr HP Produkte, Hinweise zur Fehlerbehebung sowie Zulassungs- und Sicherheitsinformationen.

IT

La configurazione stata completata. Se durante l'installazione del software non stata eseguita la registrazione del prodotto, visitare il sito Web www.register.hp.com per eseguire la registrazione. HP Help and Learn Center e documentazione aggiuntiva sono disponibili sul CD fornito con il prodotto o nella cartella dei programmi HP sul computer. HP Help and Learn Center uno strumento di assistenza che fornisce accesso facilitato alle informazioni sul prodotto, supporto Web ai prodotti HP, guida alla risoluzione dei problemi e informazioni relative alla sicurezza e alle normative.

ES

La instalacin ha terminado. Si no registr el producto durante la instalacin del software, vaya a www.register.hp.com para registrarlo ahora. El centro de ayuda y formacin de HP se incluye junto con otra documentacin en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo. El centro de ayuda y formacin de HP es una herramienta de ayuda para el producto que permite acceder fcilmente a informacin del producto, asistencia Web del producto HP, gua para la solucin de problemas e informacin sobre reglamento y seguridad.

CA

La installaci ha finalitzat. Si no heu registrat el producte durant la installaci del programari, visiteu www.register.hp.com per fer-ho ara. L'ajuda i el centre d'aprenentatge d'HP i daltra informaci es troba al CD subministrat amb el producte o a la carpeta de programes HP del vostre ordinador. L'ajuda i el centre d'aprenentatge d'HP sn una utilitat d'ajuda que permet accedir fcilment a informaci sobre productes, assistncia tcnica web de productes HP, guia per a la soluci de problemes i informaci sobre normativa i seguretat.

CS

Instalace je dokonena. Pokud jste produkt nezaregistrovali v prbhu instalace softwaru, provete registraci nyn na webu www.register.hp.com. Npovda HP, vukov centrum a dal dokumentace je umstna na disku CD dodanm se zazenm nebo v programov sloce HP v potai. Npovda HP a vukov centrum je nstroj npovdy k produktu, kter poskytuje snadn pstup k informacm o zazen, internetov podpoe produkt spolenosti HP, odstraovn pot a informacm tkajcm se zkonnch poadavk a bezpenosti.

DA

Installationen er fuldfrt. Hvis du ikke registrerede produktet under softwareinstallationen, kan du g til www.register.hp.com for at registrere det nu. HP hjlpe- og lringscenter og anden dokumentation findes p den cd, der fulgte med produktet, eller i HP-programmappen p computeren. HP hjlpe- og lringscenter er et hjlpevrktj til produktet, der giver nem adgang til produktoplysninger, websupport til HP-produkter, hjlp til fejlfinding, lovpligtige oplysninger og sikkerhedsoplysninger.

7

NL

De installatie is nu voltooid. Als u uw product niet hebt geregistreerd tijdens het installeren van de software, gaat u naar www.register.hp.com om uw product te registreren. Het HP Help & Learn Center en andere documentatie kunt u vinden op de cd-rom die bij het apparaat is geleverd of in de programmamap van HP op uw computer. Het HP Help & Learn Center is een hulpprogramma voor eenvoudige toegang tot productinformatie, onlineproductondersteuning van HP, hulp bij het oplossen van problemen en overheids- en veiligheidsinformatie.

FI

Asennus on valmis. Jos et rekisterinyt laitetta ohjelmiston asennuksen yhteydess, rekisteri se nyt osoitteessa www.register.hp.com. HP:n ohje- ja oppimiskeskus ja muut oppaat ovat laitteen mukana toimitetulla CD-levyll tai tietokoneen HP-ohjelmakansiossa. HP:n ohje- ja oppimisopas on laitteen ohjetykalu, joka sislt tietoja laitteesta, HP-tuotteiden verkkotuesta, vianmrityksest, sdksist ja turvallisuudesta helppokyttisess muodossa.

NO

Installasjonen er fullfrt. Hvis du ikke registrerte produktet under programvareinstalleringen, kan du g til www.register.hp.com for registrere det n. HPs hjelpe- og lresenter og annen dokumentasjon finnes p CDen som fulgte med produktet, eller i HP-programmappen p datamaskinen. HPs hjelpe- og lresenter er et hjelpemiddel for produktet, som gir enkel tilgang til produktinformasjon, websttte for HP-produkter, feilskingshjelp samt informasjon om forskrifter og sikkerhet.

PT

A configurao est concluda. Se voc no registrou o produto durante a instalao do software, acesse www.register.hp.com e o faa agora mesmo. O Centro de ajuda e aprendizagem da HP e outras documentaes esto no CD que acompanha o produto ou na pasta do programa HP no seu computador. O Centro de ajuda e aprendizagem da HP uma ferramenta de ajuda que fornece acesso fcil s informaes do produto, suporte na Web para o produto da HP, auxlio para a soluo de problemas e informaes sobre normas e segurana.

SV

Installationen r klar. Om du inte registrerade produkten vid programvaruinstallationen gr du till www.register.hp.com och registrerar den nu. HP:s hjlp- och lrocenter och annan dokumentation finns p den cd-skiva som medfljde produkten eller i HP-programmappen i datorn. HP:s hjlp- och lrocenter r ett produkthjlpverktyg som ger enkel tillgng till produktinformation, webbsupport fr HP-produkter, felskningstips och information om myndighetskrav och skerhet.

TR

Kurulum ilemi tamamlanmtr. Yazlm yklemesi srasnda rnnz kaydettirmediyseniz imdi kaydettirmek iin www.register.hp.com adresine gidin. HP Yardm ve renim Merkezi ve dier belgeler, rnle birlikte verilen CDde veya bilgisayarnzdaki HP program klasrndedir. HP Yardm ve renim Merkezi rn bilgilerine, HP rn web desteine, sorun giderme bilgilerine, yasal bilgilere ve gvenlik bilgilerine kolayca eriilebilmesini salayan bir rn yardm aracdr.

AR



Copyright and License 00 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Part number: CE6-00 Edition , 0/00 FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase separation between equipment and receiver. Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located. Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Any changes or modifications to the product that are not expressly approved by HP could void the users authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 5 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information. Trademark Credits Windows is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.

Copyright et licence 00 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. La reproduction, l'adaptation ou la traduction, sans autorisation crite pralable, sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le copyright. Les informations contenues dans ce document peuvent tre modifies sans pravis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont dcrites dans les dclarations de garantie expresses accompagnant ces mmes produits et services. Rien en ceci ne devra tre interprt comme constituant une garantie supplmentaire. HP ne pourra tre tenue pour responsable des erreurs techniques et rdactionnelles ou des omissions prsentes dans ce document. Rfrence : CE6-00 Edition , 0/00 Rglementations de la FCC Les tests effectus sur cet quipement ont dtermin quil est conforme aux prescriptions des units numriques de classe B, telles que spcifies larticle 5 des normes de la FCC (Commission fdrale des communications). Ces limites sont destines assurer une protection suffisante contre les interfrences produites dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie sous forme de frquences radio. Si ce matriel n'est pas install et utilis conformment aux instructions, il peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est nanmoins fournie quant l'apparition d'interfrences dans une installation particulire. Si cet appareil provoque des interfrences nuisibles (qui peuvent tre dtermines en teignant et rallumant l'appareil) des communications radio ou tlvision, corrigez ce problme en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Rorientez ou dplacez lantenne de rception. Augmentez la distance sparant lquipement du rcepteur. Connectez lquipement une prise situe sur un circuit diffrent de celui sur lequel se trouve le rcepteur. Consultez votre revendeur ou un technicien radio/tlvision expriment. Toute modification apporte au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la rvocation du droit dexploitation de lquipement dont jouit lutilisateur. Un cble dinterface blind est requis afin de satisfaire aux stipulations de larticle 5 des rglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Pour de plus amples informations sur les rglementations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur au format lectronique. Hewlett-Packard ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, conscutifs ou autres pouvant rsulter de la mise disposition de ces informations ou de leur utilisation. Marques commerciales et dposes Windows est une marque dpose aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.

*CE862-90901* *CE862-90901*
CE6-00

You might also like