Professional Documents
Culture Documents
:
Razgovor s piscem
PISAC BEZ PREFIKSA
Zoran @ivkovi}...................................3
Istra`iva~ki radovi
BALTOSLOVENSKA
JEZI^KA ZAJEDNICA.....................4
Istra`iva~ki radovi
NA^INI IMENOVAWA
TIPI^NIH I ATIPI^NIH
POJMOVA KOD DECE.......................6
Leksikologija
IDIOMI [PANSKA SELA ILI... ................8
Esej
POLANSKI I E.A. PO..................10
Stilistika
OMLADINSKI @ARGON..............11
III6
IV7
IV1
II2
IV5
IV5
] III7
/:
Tel/faks: 011/2621-955
ekretar: 011/2621-955
bornica: 011/3031-295
fil.gim@eunet.yu
www.filoloska.edu.yu
Dizajn:
Zlatko T. Uro{evi}
:
I . 5,
Prikazi
BENOVE DRUGA^IJE O^I
Doris Lesing.......................................12
Putopis
MALTA - biser Mediterana............13
Intervju s povodom
DR RAJNA DRAGI]EVI]..............14
Prikazi
OSAVREMEWIVAWE
VE^NOSTI........................................17
Prikazi
POEZIJA I INTERNET.................17
Prikazi
KREATIVNOST
KAO VODI^ KROZ @IVOT
Publikumov kalendar........................18
Aktuelnosti
PETNICA...........................................19
Istra`iva~ki radovi
]IRILICA
NA[A NASU[NA...........................20
Stvarala{tvo: proza
RAZGOVOR...........................................21
Stvarala{tvo: proza
DE^AK I WEGOV REZA^................22
Stvarala{tvo: poezija
JAPANSKI VRTOVI
QUDI OD SAMO]E.........................23
Pro et contra
OD KLI[EA DO
ORIGINALNOSTI...........,..............24
Jezi~ko pam}ewe
LUDA NASTA.....................................26
ZABAVA................................................27
MLADI
U~eni~ka redakcija
savreme
.
,
(2003).
(1993), (1997),
(2002)...
,
.
Koja dela su, u va{oj mladosti, najvi{e uticala na formirawe
va{eg ukusa i senzibiliteta? Da li ste ve} tada znali ili
naslu}ivali da }e pisawe biti Va{ profesionalni poziv?
Nisam ~ak ni slutio u mladosti da bih mogao jednog dana da
postanem pisac. U {estom razredu osnovne {kole, nastavnica
srpskohrvatskog jezika proro~ki mi je rekla, povodom jednog
(ne)pismenog rada, da u `ivotu mogu da budem sve drugo samo ne
pisac. U gimnaziji me je najvi{e zanimala matematika, premda
sam odabrao dru{tveni smer (zbog jedne Jelene...). U to vreme
~itao sam ponajvi{e Karla Maja i Agatu Kristi. Danas mi to
izgleda sasvim prikladno. Bilo je jo{ rano za ozbiqnu
kwi`evnost.
U na{oj kwi`evnoj javnosti mogu se na}i razli~iti opisi
`anra va{ih kwiga. Postoje nedoumice o granici izme|u nau~ne
fantastike i ~iste fantastike u va{em delu. Kako biste vi sami
okarakterisali tu granicu u va{im pri~ama i romanima?
Hitam, ko zna po koji put, da otklonim jednu od zabluda koje me
uporno prate. Nisam pisac nau~ne fantastike. U {esnaest
proznih dela koja sam do sada napisao ni u jednom nema ni
trun~ice SF `anra. Sebe uop{te ne do`ivqavam kao
`anrovskog pisca. Najprijatnije se ose}am kao pisac bez
prefiksa. Naprosto, pisac umetni~ke proze. Sve ostalo bilo bi
ili pogre{no ili ograni~avaju}e. Ta~no je da u mojim delima
ima fantastike, ali na fantastiku otpada pribli`no osamdeset
odsto onoga {to je ikada napisano, otkako je pre pet hiqada
godina izumqena pismenost, tako da me to nikako bli`e ne
odre|uje.
Va{a dela porede sa delima Kafke, Borhesa... Ose}ate li
stvarala{tvo nekog savremenog pisca kao posebno blisko?
Odaje mi se potpuno nezaslu`ena po~ast kada se moja dela
porede s ostvarewima kwi`evnih gorostasa kao {to su Kafka
ili Borhes. [to se mojih savremenika ti~e, ose}am najdubqe
po{tovawe prema opusu Milana Kundere, Umberta Eka, @ozea
Saramaga, Kazua I{igura, Tamar Jelin, Orhana Pamuka,
Harukija Murakamija...
razgovor s piscem
Zoran @ivkovi}
MLADI
istra`va~ki radovi
Baltoslovenska problematika
U uporednoj gramatici indoevropskih jezika malo je
pitawa razmatrano toliko koliko tema odnosa baltskih i
slovenskih jezika. Neki od razloga za to jesu slede}i:
1. Obe jezi~ke grupe su veoma konzervativne imaju
mnogo osobina nasle|enih direktno iz praindoevropskog
jezika.
2. Obe jezi~ke grupe su prili~no kasno zabele`ene. Dok
zapisi nekih jezika datiraju jo{ iz 19. veka p. n. e.,
slovenski jezici su prvi put zabele`eni u 9., a balti~ki u
15. veku.
3. Ove dve jezi~ke grupe su mnogo vekova bile susedi, tj.
bile su u bliskom geografskom, istorijskom, politi~kom i
kulturnom kontaktu. Ovo je sigurno imalo uticaja na
wihov razvoj, naro~ito na leksiku.
Teorija o baltoslovenskim odnosima bilo je mnogo.
Obi~no se govori o pet hipoteza:
1. Postojawe baltoslovenskog prajezika;
2. Nezavisno, paralelno razvijawe bliskih baltskih i
slovenskih dijalekata;
3. Sekundarno zbli`avawe baltskog i slovenskog;
4. Staro jedinstvo, potom dug period prekida i ponovno
zbli`avawe;
5. Obrazovawe slovenskog iz perifernih dijalekata
baltskog.
Ovaj i daqe neokon~ani spor prolazio je kroz mnogo
faza:
a) Karl Brugman je krajem 19. i po~etkom 20. veka izneo
hipotezu, on prvi sa dokazima, da su baltski i slovenski
posle raspada indoevropske zajednice pre`iveli epohu
zajedni~kog razvitka, tj. da je postojao baltoslovenski
prajezik. Navodi sedam stavki kao glavne crte
baltoslovenske zajednice.
b) Prva kritika Brugmanovoj teoriji dolazi od strane
Mejea, koji ovu zajednicu stavqa pod znak pitawa. Po
wegovom mi{qewu, nijedna od Burgmanovih stavki nije
bila apsolutna odlika baltoslovenske zajednice. Stoga,
on zakqu~uje:
1. Baltoslovenska zajednica nikad nije ni postojala, ni
kao zajednica, ni kao baltoslovenski prajezik
2. Obe grupe, baltska i slovenska razvile su se iz istog
izvora, iz indoevropskog prajezika. Razvijale su se u
susedstvu i paralelno, u istim ili sli~nim
civilizacijskim uslovima otuda ve}a sli~nost me|u
wima nego me|u drugim indoevropskim jezicima.
MLADI
istra`va~ki radovi
Literatura:
web1 http://www.lituanus.org/1973/73_1_02.htm
Bo{kovi} R., Osnovi uporedne gramatike
slovenskih jezika, Beograd: Trebnik, 2000.
Grkovi} J., predgovor Indoevropski jezik i
Indoevropqani, Kwi`evna zajednica Novog Sada,
1987.
Martine A., Indoevropski jezik i
Indoevropqani, Kwi`evna zajednica Novog Sada,
1987.
Stani{i} V., Uvod u Indoevropsku filologiju,
Beograd: ^igoja {tampa, 2006.
.
.
.
.
,
,
.
,
, ,
.
.
Violeta Jela~i} Srbuq
Rhetorike techne (Priru~nik za filolo{ke i
klasi~ne gimnazije), Beograd, 2007, autorsko izdawe
MLADI
istra`va~ki radovi
Uvod
U prou~avawu govora kod dece velika pa`wa posve}ena
je procesu usvajawa leksikona. Va`no mesto u ovim
istra`ivawima zauzima teorija prototipova. Prema ovoj
teoriji, zna~ewe referencijalnih re~i usvaja se putem
prototipi~nih referenata za datu re~. Izbor referenata
iz spoqa{weg sveta za neku re~ vr{i se tako {to se prvo
bira najtipi~niji primer, a tek na kraju atipi~an.
Termin tipi~an u ovom radu predstavqa ono {to je dete
moglo da vidi u svojoj okolini, tj. ono {to pripada
prostoru i vremenu u kojem `ivi. Takav primer je krava u
odnosu na bizona, jer je vrlo mala verovatno}a da je dete koje
`ivi u Beogradu videlo bizona, pa po nekim obele`jima
mo`e samo da ga podse}a na kravu, jer je ta `ivotiwa
tipi~na za podru~je wegove okoline.
Oko tre}e godine u govoru dece javqaju se semanti~ke
gre{ke pri imenovawu nekih pojmova, kao {to su
hiperekstenzija i hiperonimija. One su ~este i neretko
zbog wih ne znamo zna~ewe nekih re~i u govoru dece, a
asocijacije na tu re~ su nepoznate.
Ciq ovog istra`ivawa je da se putem slika ispita i
utvrdi kako }e deca imenovati neki tipi~an i atipi~an
primerak odre|ene vrste, da bi se utvrdila raznovrsnost
re~nika kod dece uzrasta tri godine. Pretpostavqa se da
}e deca uzrasta od dve i po do tri godine tipi~ne i
atipi~ne pojave na slikama imenovati tako {to }e
tipi~an primer biti nazvan svojim pravim imenom, a
atipi~an odgovaraju}im hiperonimom ili }e do}i do
hiperekstenzije.
Hiponimija predstavqa odnos koji vlada me|u u`im i
op{tijim leksi~kim jedinicama tako da su prve
,,ukqu~ene u potowe. U svakom od tih slu~ajeva postoji
nadre|eni termin (hiperonim) u odnosu na koji se
podre|eni termin (hiponim) mo`e definisati. Na primer,
ma~ka je hiponim u odnosu na `ivotiwa, flauta u odnosu
na instrument, stolica u odnosu na name{taj itd.
Hiperekstenzija predstavqa tip gre{ke u usvajawu
jezika u kom se zna~ewe re~i pro{iruje kako bi se
primenilo na druge referente koji dele odre|eno obele`je,
npr. zajedni~ko svojstvo oblika, boje ili veli~ine.
Zna~ewe re~i pas bi se moglo pro{iriti i na druge
`ivotiwe na osnovu toga {to imaju ~etiri noge.
Po{to je kod ispitane dece prime}eno pojavqivawe dve
vrste hiperekstenzije, u ovom radu upotrebqavaju se dva
termina apsolutna i relativna hiperekstenzija.
pravo
ime
hiperonim
apsolutna
hiperekstenzija
relativna
hiperekstenzija
gusan
ptica 7
patka 13
koka 4
petli} 1
labud 1
pingvin 1
paun
ptica 10
patka 7
koka 2
pevac 1
pingvin 1
leptir 1
nepostoje}e
re~i
ne znam
guskar 1
rasparewe
zoolo{ki vrt 1
maca 1
MLADI
kupus
karfiol
17
jelo 1
apsolutna
hiperekstenzija
relativna
hiperekstenzija
salata 2
krastavac 2
kupus 8
salata 4
spana} 1
pasuq 4
krastavac 2
leptir 1
kru{ka 1
cve}e 1
gra{ak 1
Rezultati
Rezultati istra`ivawa pokazuju da su deca u ve}ini
slu~ajeva prepoznala i pravilno imenovala pojave na
slikama koje smatramo tipi~nim za wihovo okru`ewje,
dok su za wihove parove koji su atipi~ni imala razli~ita
re{ewa. ^esto su to bili hiperonimi datog hiponima, ali
i sam ve} pomenut tipi~an primer. Vrlo ~esto dolazilo je
do relativne hiperekstenzije, {to podrazumeva to da je
dete pome{alo dva kohiponima usled postojawa samo
jednog zajedni~kog obele`ja, npr. broja nogu, boje, oblika,
prisustva krila, kquna itd.
Iz prilo`enih rezultata mo`e se zakqu~iti da je kod
tipi~nih primera u~estaliji odgovor pravo ime pojma,
{to je i bilo o~ekivano, i to se potvr|uje u 15 primera od
mogu}ih 20. Kod atipi~nih primera broj odgovora sa
pravim imenom smawuje se na 2, dok se u slu~aju
hiperonimije i apsolutne hiperekstenzije pove}ava na 9.
Hiperonimija i hiperekstenzija se vrlo retko javqaju kod
tipi~nih primera, a ovo proisti~e iz toga {to deca
nazive tipi~nih predstavnika uglavnom znaju. Ono {to je
u ovom radu prime}eno jeste naj~e{}a pojava
hiperekstenzije na osnovu zajedni~kog oblika referenata
i pretpostavqa se da je ona posledica ranijeg de~jeg
iskustva.
Relativna hiperekstenzija je u~estalija kod atipi~nih
primera, {to se vidi u 153 slu~aja, dok se relativna
hiperekstenzija kod tipi~nih primera javqa u 75
slu~ajeva. Apsolutna hiperekstenzija je tako|e u~estalija
kod atipi~nih pojmova u 162 slu~aja u odnosu na 86
slu~ajeva apsolutne hiperekstenzije kod tipi~nih
primera. Ovakav odnos primera sa apsolutnim i
relativnim hiperekstenzijama potvr|uje hipotezu.
Nepostoje}e re~i su brojnije kod atipi~nih pojmova i
wihova upotreba se ne mo`e objasniti. U kategoriji
nepostoje}ih re~i se za atipi~ne primere kod jednog
ispitanika prime}uje ponavqawe re~i guskar. Ispitanik
je bizona, noja, pauna i pelikana nazvao guskarom. Iz ovoga
se mo`e zakqu~iti da u re~niku tog deteta guskar
predstavqa {iri pojam, u odnosu na navedene `ivotiwe.
Iznena|uju}e je to {to je medved u velikom broju
slu~ajeva nazvan majmunom. Pretpostavqa se da je to zbog
toga {to je na slici bio prikazan uzdignut na zadwe noge,
pa je to decu asociralo na majmuna, a ne na medveda, koji se
nepostoje}e
re~i
duva 1
ne
znam
rasparewe
pe~urka 2
kukuruz 2
pasuq 1
leptir 1
{argarepa 1
istra`va~ki radovi
MLADI
III/6
leksikologija
, ,
, ,
... ,
,
, ,
, , , .
phrasis .
.
,
, , ?
?. 78
, 77 . , ,
.
,, .
,
. ?
,
XX .
, , ,
, (. soap opera).
O
. , , ,
. , ?
,
,
.
(fourth estate),
,
(le quatrime pouvoir, il Quarto Potere), a
.
?
.
18.
,
, ,
.
.
, 19. .
:
, , ,
-, ,
, .
( ,
, ,
). ,
7,
(
).
, .
,
, ,
.
.
, N
( non testatur, )
.
N -,
(Ente),
.
. ,
,
,
,
,
. (. canard)
18.
,
.
, :
, , ,
. 50 , 45
: ,, 12 , 365
. : ,, 4
, : ,,
.
,
: ,, . ,
,
,
: , , . ,
.
, ,
,
, ?
MLADI
.
(bhemische Drfer)
(spanische) ,
bhemische Drfer das kommt mir spanisch for
( ),
.
:
esto es griego para mi` esto es arabigo
para mi` ( / ),
its Greek to me, cest du chinois
cest lhbreu ( /).
, ,
,,
.
, .
.
,
.
.
,
()
,
,
.
,, .
leksikologija
?
: ,,
.
,
: blinder
Passagier. : stowaway
. ,
voyageur en contrabande
, passeggero clandestino
, .
:
, ,
.
,
,
, ,
.
,
.
blind,
,
, .
. , ,
?
? , ,
, ,
,
,, !.
,
, ,
.
, ,
.
,
, ,,
.
.
. ,,
.
.
,
, , .
,
,
. ? ,
.
, ,
,
,
? .
, .
.
,
.
.
, .
, .
,
. ,
.
MLADI
IV/4
esej
,
.
.
,
, (
.
),
,
,
.
,
.
.
.
,
.
.
, ,
, . ,
,
voj ,
.
,
, .
. ,
?
, ,
. . .
,
, .
.
,
. .
, .
.
,
.
,
,
.
.
.
,
,
, .
.
, .
.
,
, .
,
,
,
.
.
,
. ,
.
,
, ,
.
, ,
,
,
.
, .
, .
. ,
. ,
, .
, .
,
,
.
,
,
.
.
.
10
MLADI
- IV/2
stilistika
,
, e
.
(,
, , ) rei iz nemakog jezika
(gilipter, zicer), turskog (hasati,
o r t a k). D r u g o g s v e t s k o g r a t a
italijanski je bio prilino inspirativan
beogradsk (baa, gajba, uza,
apirati, murija), kao francuski (fazon,
gaf, ik). Od sredine ezdesetih do danas,
engleski zajedno sa amerikim slengom
postaje dominantan (blef, ke, uga,
tek, tripovati).
U beogradskom slengu esto se koriste
replike z filmova (za polovni automobil
kae se po replici crkla mi unta
iz kultnog filma Nacionalna klasa).
Meutim, problem nastaje
godina jer stiu neke nove, nimalo kreativne
rei koje su nastale uglavnom pod uticajem
kompjuterske tehnologije (kvitovati,
guglovati, postovati, bagovati ).
da je presahlo stvarae
, nema
inspiracije. Kompjuterski argon
ameriki sleng sve vie potiskuju dobri,
stari koji je nastao iz proste igre reima, u
neposrednoj komunikaciji meu a.
Zgodne beogradske ajkule zbog kojih se krive
vratovi zastaje dah ostaju uskraene za
slikovit opis postaju samo ekstra, a
tipovi ladni k pricer sada su samo kul.
Ne moe se rei da argon dominira, ali se
moe rei da je u znaajnoj meri zas u
mnogim oblicima dru . Za
argon se esto kae da parazitira na
,
.
moe i , ali
. e treba ,
treba prouava zato to moe da prui
uvid u prirodu, strukturu funkcionisae
drutva. argon je svedok svake epoh
doarava en specifini duh.
11
MLADI
IV/3
prikazi
( , , a, 2007)
2007. .
20. , ,
, ,
, ,
, .
.
1988. .
.
, .
.
.
,
,
, .
, .
, .
,
.
.
.
.
,
, .
,
?
,
,
,
.
12
.
.
.
,
, , .
,
.
.
,
,
.
?
, ,
, ,
?
?
?
, ,
.
,
.
.
,
.
,
i svet.
putopis
13
MLADI
III6
?
, , ? ?
,
.
,
2007. .
?
,
.
(
).
2007. .
, ,
19.
2006. 19. 2007. .
, 19.
.
?
?
,
.
1991. .
,
.
.
?
.
.
, ,
,
.
,
?
2001.
.
14
.
.
.
.
. ,
,
?
,
/ .
. , ,
.
,
.
, ,
...?
.
.
.
,
.
i
( , , ,
6 ).
,
. 25.000 ,
.
.
MLADI
, , ,
.
. , ,
, . ,
,
.
.
.
.
,
,
.
.
?
( ,
, , , ,
, , ,
),
: , ,
, , ,
, , ,
, , ...
2007. ?
2007.
. 17.
.
.
,
2007.
, , , 2006. ,
2007.
.
,
.
, ,
,
.
?
,
- ,
.
. 17.
,
,
.
.
se
. ,
.
, , ?
? ?
.
( )
.
.
.
.
.
,
. .
.
, ,
.
15
MLADI
(nastavak sa str.13)
16
MLADI
IV/6
prikazi
(o sajtu www.lyricline.org)
. :
?
,
? ,
; ,
.
.
,
,
, .
,
.
.
, .
,
(IV6),
( ),
(
), ( a
).
( , IV2)
,
( , IV2)
.
( , IV2)
( , IV7),
,
!
( , IV1),
( , III7).
:
( , IV7) (
, III1).
, (
, IV6) ,
.
, -.
,
.
:
,
.
.
17
MLADI
prikazi
(Climates, Nuri Bilge Ceylan, 2006)
18
KREATIVNOST
kao vodi~
kroz `ivot
Petra Pribi}evi} II / 7
MLADI
II2
aktuelno
,
,
, !
()
-
, ()
.
,
, 1982.
o ,
.
, ,
,
. , UNESCO
INISTE .
, , , ,
.
,
100 20
:
(7 ), (34 ),
(14 ) (34 ). ,
, ,
,
(
)!
,
. 24
dnevno, .
, . 15
: , ,
, , , ,
, , ,
, , ,
,
-
-
(
) .
,
, ,
, , ,
.
, , ,
, , ,
,
,
( ) ,
,
,
. ,
,
.
14
:
,
,
; ,
,
;
,
,
.
, ,
,
(
), ,
, .
?
19
MLADI
II/2
istra`iva~ki rad
iz mog ugla
: ,,,
. ?
?
?
,, , .
,
,
.
.
, ,
2006. :
10.
.
.
?
:
, ,
2%, 98%
!
,
?
.
rema ,
,
.
.
1827. .
,
. 1918.
, ,
.
1954. /
, .
,
.
,
,
, .
,
,
.
2006. ,
.
,
,
:
.
20
!
, .
, .
, .
,
, ,
. , ,
, , Happening,
Afrodite Mode Collection (
,
)... .
, , , ,
... .
.
,
. ?
,
,
, .
,
.
.
. ,
.
: 22:6 ,
. .
. ,
:
,
.
, - 93.
. ,
, (
).
4
,
. .
,
.
.
.
,
. ,
,
sa na{ ,
.
MLADI
II5
. 1060. .
.
, .
,
. .
.
, ,
. , ,
.
,
, , ,
.
,
, .
,
?
.
,
.
,
.
, .
:
.
zaborav
,
,
?
: , ,
, 2007. ,
, , 2005., ,
, , , 2005.
stvarala{tvo
21
MLADI
stvarala{tvo
Bio jednom jedan de~ak kome je bilo mnogo
stalo do svojih stvari. Nije da je bio lo{ i da
nije mario za qude, naprotiv, bio je vanredno
dobar i isto tako veoma mario za (naravno,
wemu drage) qude, ali je bio neobi~no vezan za
stvari, pogotovo za one iz wegove pernice i za
samu pernicu. Voleo ih je. Brinuo o wima.
Na`alost, devojke u wegovoj {koli nisu
imale razumevawa za tu wegovu qubav (odnosno
imale su, pa su je i koristile). [arale bi mu
pernicu, na najvarvarskije na~ine rasturale
kudkoju olovke, lomile mine na patentari,
ga|ale se wegovim gumicama... ^ak su mu i
profesorke otimale wegove raznobojne olovke
(sudbina ga nije mazila).
Na kraju svih tih strahota od vrednih mu je
stvari ostao samo jedan plavi reza~. On je bio
za wega upravo specijalan; prvo bio je vrlo
lep, neobi~nog oblika, ali je pored toga imao i
posebnu providnu pregradu za nusprodukte
rezawa.
U danima koji su usledili, od svih {kolskodrugarskih uspomena taj reza~ je bio
najdragocenija.
O`eni{e ga. Ni `ena nije imala mnogo vi{e
razumevawa za tu wegovu qubav. Da bi izbegao
neprijatne scene (on nije bio ~ovek koji bi
izazivao sukobe), i da dragoj, suncu mome ne
bi smetale, re{io se svih tih kuco, detiwaste
su ti stvari. Jedino je zadr`ao reza~. Krio
ga je od `ene. ^inilo mu se da bi bez wega i
jedan deo wega samog nestao.
Ni kada je dobio decu, situacija se nije
mnogo promenila. Od wega sveg pedantnog,
rodi{e se sve nekakvi aqkavci. ^im su
dovoqno porasla i oja~ala, i ona su ga
ismevala. I od wih je morao da skriva reza~.
(Prokletiwe male, uvek odve} spremne da stanu
na maminu stranu!)
Ta ista deca su ga, ~im su ga godine savladale,
strpala u stara~ki dom.
Vi{e ga nije ni ~udilo {to je ~ak i ta
penzionerija, kada je saznala za wegovu
sklonost, po~ela da mu se ruga. I to sa onom
naro~itom zlobom svojstvenom starim
qudima. Okupqeni oko TV-a u dnevnom
boravku, glasno bi se smejali i upirali prstom
u wega. Onako ve} obnevidelom (sudbina ga
uop{te nije mazila) sakrivali su papu~e,
me{ali lekove i onda se u potaji cerili.
22
MLADI
III/6
. , , .
. , , .
. . .
.
.
.
.
.
.
.
. . .
.
. . . . .
.
.
, , .
. .
.
.
.
. .
.
. . .
. .
. .
.
.
. .
. .
, .
stvarala{tvo
III nagrada Borislav za beogradske sredwo{kolce
23
MLADI
pro et contra
U rubrici PRO ET CONTRA u~enici
Filolo{ke gimnazije iznose svoje
stavove o temama koje su bliske mladim
qudima, ali koje su i va`ne za dru{tvo u
kojem `ivimo, za kulturu, umetnost
Ovoga puta tema je estetska vrednost i
jezi~ka vaqanost tekstova u popularnoj
muzici razli~itih `anrova, posebno u
rok muzici. Koliko taj vid kreacije
pripada elitnoj kulturi?
1. Danas je mo`da te{ko odgovoriti na ovo
pitawe jer je muzi~ka paleta raznovrsnija i
{ira nego pre, recimo, 30 godina. Postoje
stotine razli~itih `anrova i wihovih
podgrupa, sumwam da iko zna napamet koliko
ih ima. S obzirom i na broj izvo|a~a i
razli~itost ukusa, sigurno ne mo`emo re}i da
su sve pesme podjednako kvalitetne i
umetni~ki vredne. Ali sigurno je da postoje
zna~ajne pesme unutar svakog pravca.
Po{to mahom slu{am rok i metal, nisam ba{
kvalifikovana da kritikujem ili hvalim
ostale pravce. Rok, pogotovo onaj iz 70-ih i 80ih godina, oslikava bunt tada{wih mladih
generacija sa kojima mo`emo i mi danas da se
poistovetimo. Ovi tekstovi ~esto kritikuju
dru{tvo, zlo u ~oveku, ili govore o nekim
dubokim emocijama kao {to su qubav, mr`wa,
usamqenost, stawe svesti ~oveka u ratu...
Po lepoti tekstova izdvojila bih grupe:
Metallica, i to wihove pesme: Nothing else
matters, Unforgiven i Unforgiven 2
The Cranberries: Linger, Zombie, When
the icikle melts i druge
The Rolling Stones: When a blind man cries
Queen: Bohemian rapsody, The show must
go on, Who wants to live forever, Another one
bites the dust
Od doma}ih grupa izdvojila bih Ekatarinu
Veliku, sa pesmama: O~i boje meda, Ti si sav
moj bol, Be`imo u mrak i Budi sam.
Sve ove grupe i jo{ mnoge druge, npr. Iron
Maiden, RHCP, Bob Marley... zna~ajne su za pop
kulturu i umetnost uop{te, a to su i dokazale
lepotom svojih pesama i revolucijom zvuka
koju su unele u tok istorije muzike.
Jana, IV godina
24
MLADI
pro et contra
25
MLADI
U~eni~ka redakcija
jezi~ko pam}ewe
, .
; .
,
. ,
. ,
, 19.
.
,
,
.
.
.
.
,
.
, ,
,
( ),
,
,
.
.
.
,
,
.
1813.
.
.
,
50
.
,
.
DVADESET DVOJE ,
,
.
,
,
.
.
.
:
,
?,
?,
. 200
, ,
.
, ,
- ,
, ,
. ,
, .
? ,
,
.
.
, .
.
?
:
!
?
, ,
, .
,
,
.
26
.
, ,
.
,
,
.
: , ,
, 1971.
MLADI
K
O
A
A
K
T
E
A
O
T
E
A
E
E
J
A
A
E
T
J
A
A
T
J
O
T
O
T
E
A
M
K
A
O
E
K
O
O
O
M
O
O
A
E
A
K
T
O
O
E
---- ---8 9
O
K
T
M
A
K
T
A
E
T
O
E
A
K
A
E
M
A
M
T
O
J
E
E
J
A
T
zabava
OSMOSMERKA -
!
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
27
,
.
:
!.
.
,
.
. .
!
? .
!
,
:
,
.
?
5 .
, ,
.
, .
. ,
, :
, .
,
,
:
?
?