You are on page 1of 4

1

CURRICULUM VITAE Hamid Ali BALOCH Aucune cellule: 03325337818 / Bureau: 081-920321 E-mail: hamid_baloch14@yahoo.com ___________________________________________________________________________

Objectifs:
Pour en savoir plus et plus partir d'un environnement concurrentiel et de faire face aux dfis du temps et de transfrer mes connaissances aux gnrations venir. Pour crer une littrature nergique et instructif, pour les tudiants de la littrature baloutche. .

Personal Bio-data:
Nom: Hamid Ali Baloch Comptences en informatique: MS Word, MS Excel et Power Point Qualification: M. A baloutche, MA anglais, M.Phil en baloutche (dialectes de la langue baloutche dans pakistanaise du Baloutchistan), Dsignation: Matre de confrences Dpartement des baloutche, Universit du Baloutchistan, Quetta. Domaine de spcialisation: la langue baloutche et la littrature. Baloutche dialectologie et la lexicographie Exprience: quatre ans Langue: baloutche (langue maternelle), l'hindi, l'ourdou, en anglais, Brahui, le pachto et persan Adresse permanente: Dpartement de baloutche, Universit du Baloutchistan, Quetta. Adresse du domicile: Room 14 en chambre, auberge familiale enseignants, Universit du Baloutchistan, Quetta.

Carrire acadmique:
Qualification: Immatriculation -1994 Intermdiaire -1996 Graguaduation-1998 Master: baloutche-2006, M.A anglais: 2011

Documents:
1. Zubnn bindti jah (questions fondamentales de langues diffrentes) Mahtk baloutche, Aot 2006, Quetta. 2. Baloutche Glband (idiomes baloutche), Mahtk baloutche, 2008 (en cinq parties).

2 3. Balochni r gnagn Rhdarbar (le leader de lion de l'Baloch), Mahtk baloutche Zind, 2006. 4. Balochi o Noken Parsi ay Rjdaptar Arzit (importance historique de baloutche et la Nouvelle-persan), Mahtk baloutche Gwnk, 2009. 5. Baloutche Zubn e nibita rahband (systme orthographique de la langue baloutche), annuel Research Journal Hanken, du ministre de la baloutche, Facult de Langues et Littrature, Universit du Baloutchistan, Quetta. 6. Baloutche Galwar o tawar Zanti (les dialectes baloutches et Phonologie) Traduit de l'ouvrage normalisation et de l'orthographe dans la langue baloutche", Mahtk baloutche Gwaank, 2009 7. Mazan Diln Mardum Sakkn Shatn Ham Gwaazen fourmi (moment difficile ne durent jamais du mal le faire), mensuel baloutche Zind, 2006 8. Balochi o Sanscrit ay hamgnagi (similitudes entre le baloutche et le sanskrit), mensuel baloutche, Gwnk Avril, 2011. 9. Sociolinguistique de contact et la Providence de la langue baloutche dans les temps modernes. Annuel de recherche Journal "Hanken" du ministre de la baloutche, Facult de Langues et Littrature, 2011. 10. "Une tude phonologique de persan moderne et baloutche" Journal du Baloutchistan examen, les tudes du Baloutchistan centre, l'Universit du Baloutchistan, Quetta. 11. "Croix gamme: Un symbole de paix et de Lumires dans la socit de Baloch" Annuel de recherche Journal Hanken, du ministre de la baloutche, Facult de Langues et Littrature, Universit du Baloutchistan, Quetta. 12. Nako Faizuk: Un clbre chanteur de l'baloutche monde musical. www.scribd.com et www.balochilinguist.wordpress.com 13. Noor Khan Bezenjo: Un chanteur de renomme baloutche.www.scribd.com et www.balochilinguist.wordpress.com

Projets:
1. Co-chercheur principal, "la littrature populaire baloutche et traductions" ministre de la baloutche, Universit du Baloutchistan, 2011, parrain par la Commission de l'enseignement suprieur du Pakistan. 2. Traducteur de texte de la baloutche-anglais pour l'Universit du Maryland, aux Etats-Unis, 2009-2010. 3. Vido des objets d'apprentissage des modles de projet (VLOTP) pour baloutche, 2011,

3 l'Universit du Maryland, tats-Unis. 4. Texte, traductions, et commentateur Glossaire du projet brhui, 2011-2012, l'Universit du Maryland, tats-Unis.

Dictionnaires:
1. Baloutche-Anglais (pas encore publi) 2. Pahlavi-baloutche Dictionnaire (pas encore publi)

Livres traduits:
1. La normalisation et de l'orthographe dans la langue baloutche" Jahani Carina, traduit en baloutche, non encore publi. 2. La langue baloutche: Une dialectologie avec Textes, Josef Elfenbein, traduit en baloutche, non encore publi

Des confrences, sminaires et ateliers:


1. Sminaire sur l'inauguration sur le baloutche Novel "Shaal e Bazaar Glen par Muneer Ahmad Badini Idara-e-Saqafat, Quetta 2. Sminaire sur l'inauguration du Livre "Bergers de Koh-e-Sulaiman" Quetta baloutche Acakemy.

3. Sminaire sur le carnet de route de Kifayat Karar "Sab ja-e-ke man Budam" Noshki, au Baloutchistan, 2010. 4. 2nd International baloutche Langue Confrence Juillet, 2011, Quetta Htel Sarina.

Formations:
1. Instruction de CNNC au cours du Collge 2. Une semaine de formation de la Commission de l'enseignement suprieur, 2009 3. Deux mois de formation former de l'Enseignement Suprieur de la Commission du Pakistan, 2010. 4. La formation linguistique en anglais partir FTDC Universit du Baloutchistan, Quetta. 2011 Membre des acadmies:

4 1. Membre du Baloutchistan, Acadmie, Turbat (1996-1999) 2. Prsident de l'Acadmie du Baloutchistan Direction sami (1998-2000) 3. Membre de droits de l'homme de la Commission du Pakistan, Turbat Direction (19961998) 4. Membre de la Socit de Linguistique iraniens

Exprience en enseignement:
1. Sous rserve des enseignants principal (1998-2000) Tameer-e-Millat l'cole secondaire publique, district de Kech, Mekran 2. Sous rserve des enseignants principal (2002-2007) dans les coles du gouvernement. 3. Charg de cours Dpartement des baloutche partir de 2008 jusqu' ce jour.

Mdailles d'or et rcompenses:


1. Mdaille d'or obtenue par le gouvernement du Baloutchistan, obtenir la premire position l'examen tout au long du Moyen-coles Mekran. 199 2. Meilleures enseignants prix dans la Sami gouvernement High School, district de Kech, 2004. 3. Troisime prix d'un dbat men dans le dcret gouvernemental Turbat Collge en1997

Comit de rdaction:
1 Sous l'diteur, de recherche annuel Journal Hanken, du ministre de la baloutche, Facult de Langues et Littrature, Universit du Baloutchistan, Quetta. 3. Membre du comit de rdaction, le magazine mensuel "Gidrosia" Quetta. 4. Membre du comit de rdaction, le magazine mensuel "Gwaank" Gwadar.

You might also like