You are on page 1of 18

SIGNIFICADO DE LA OBRA D E F R A Y B E R N A R D I N O D E S A H A G N* por Miguel L E N - P O R T I L L A Placer muy grande y honroso es, para quienes tenemos por Alma Mater

er a la Universidad de Mxico, ser recibidos en sta de Salamanca. Ingenuo de mi parte seria el solo intento de recordar las bien conocidas glorias de esta casa, Universidad la ms antigua del mundo hispnico. No obstante, se conceder licencia a quien viene de Mxico y entra una vez ms en este recinto, de repetir que no menor ni ltimo orgullo de Salamanca es haber sido paradigma de no pocas universidades de Amrica, entre ellas, muy especialmente de las de Mxico y de San Marcos de Lima. Nuestra fue la primera universidad que abri sus puertas en el Nuevo Mundo desde el 25 de enero de 1553, como hija y copia de la de Salamanca. Bien claro lo asienta la Real Cdula expedida por el emperador Carlos fechada en la Villa de Toro, el 21 de septiembre de 1551, en la cual dice: Tenemos por bien y es nuestra merced y voluntad que en la dicha cibdad de Mxico pueda haber y haya el dicho estudio e Universidad la cual tenga e goce todos los privilegios y franquezas e libertades y esencio**

* El presente trabajo fue ledo por su autor el da 12 de enero de este ao en la Universidad de Salamanca, Espaa, en la ceremonia en homenaje a fray Bernardino de Sahagn en conmemoracin de sus aos de estudiante en esa casa de estudios. ** A u n q u e l o s E s t u d i o s G e n e r a l e s d e P a l e n c i a , e s t a b l e c i d o s e n t r e l o s a o s d e 1 2 1 2 y 1 2 1 4 h a n s i d o c o n s i d e r a d o s c o m o l a m s a n t i g u a u n i v e r s i d a d e s p a o l a , t a n t o l o l i m i tado de su actuacin como la brevedad de su existencia, justifican se reserve el ttulo de ms antigua para la Universidad de Salamanca fundada como tal en 1215.

nes que tiene e goza el estudio e Universidad de la dicha ciudad de Salamanca...


1

Tan grande fue la vinculacin de Mxico con Salamanca que no slo partieron de aqu muchos de los primeros y ms distinguidos maestros como el filsofo fray Alonso de la Veracruz y el gramtico fray Pedro de Crdoba, sino que tambin en este mismo almcigo de sabios se formaron otros varones insignes como fray Bernardino de Sahagn, padre de la investigacin antropolgica en el nuevo mundo, en cuyo homenaje nos hemos reunido con el fin de religar para siempre su nombre con el de esta Universidad. Pero antes de tratar de la extraordinaria obra de investigacin que llev a cabo fray Bernardino en la regin central de la Nueva Espaa, no resisto a la tentacin de aducir un ultimo testimonio, tal vez el mejor de todos, prueba elocuente del indisoluble vnculo que para siempre acerc a estas dos universidades, la ms antigua de Espaa y la primera del nuevo mundo. Hacia 1551 lleg a Mxico un interesante personaje, oriundo de Toledo, que con el tiempo llegara a ser maestro y Rector de la Universidad, el distinguidsimo humanista, don Francisco Cervantes de Salazar. De las obras que escribi este clebre estudioso hispano y mexicano a la vez, adems de su Crnica de la Nueva Espaa, recordar sus tres dilogos latinos sobre la vida y la cultura en Mxico hacia 1554. Trata el primero de los dilogos acerca de la recin establecida Universidad de Mxico. Uno de los interlocutores que en l aparecen lleva a un amigo llegado de Espaa a conocer el centro de la ciudad. Detenindose frente al edificio de la Universidad, su conversacin gira acerca de ella. Hablando de la nueva casa de estudios, el tema de Salamanca aparece en numerosas ocasiones. El visitante pregunta: A quin se debe tan grande obra? Su amigo y gua responde: Al emperador, bajo cuyos auspicios y gobierno se han hecho
1

C d u l a R e a l s o b r e l a F u n d a c i n d e l a U n i v e r s i d a d d e M x i c o , e n L a P r i m e r a U ni-

versidad de Amrica, I n s t i t u t o d e I n v e s t i g a c i o n e s E s t t i c a s , M x i c o , I m p r e n t a U n i v e r s i taria, 1940, p. 29.

en todo el orbe cosas tan insignes. Y preguntado por las inmunidades y privilegios de la nueva Universidad, responde que son muchos y grandes; conformes en todo a los de Salamanca.
2

Ms adelante, tras mucho hablar de la Universidad de Mxico, surge la pregunta dirigida al recin llegado, acerca de cmo es la de Salamanca, que se tiene por la ms clebre de Espaa. La respuesta es bien logrado elogio de Salamanca. Por ser quiz menos conocida, y sobre todo porque es una de las ms antiguas laudanzas mexicanas de esta insigne Alma Mater, dar lectura a unos cuantos prrafos, testimonio de la enorme admiracin que en la Nueva Espaa se tuvo por Salamanca. Escuchemos las palabras de Cervantes de Salazar:
La Universidad se divide en dos escuelas, poco apartadas entre s, y que llaman mayor y menor. La mayor tiene en el piso bajo muchas y grandsimas ctedras, cada una con el letrero de la facultad que en ella se ensea. El patio es tan largo y ancho como corresponde a la extensin de las ctedras, rodeado de prticos amplsimos. Hay tambin en el piso bajo una capilla muy bien aderezada, donde se celebran los oficios divinos: sobre ella, y a conveniente altura, es de ver el reloj, que no slo da las horas sino tambin los cuartos, por medio de dos carneros que vienen a topar mutuamente en la campana. Casi desde que amanece hasta que anochece se dan sin intermisin lecciones de todas ciencias: de cada una no hay slo dos o tres catedrticos, sino muchos y muy doctos, aunque no todos son de la misma categora, ni disfrutan igual sueldo... En ambas escuelas, adems de los profesores dotados por el rey, hay otros muchos igualmente doctos que aspiran a ganar ctedras, y que por lucir su ingenio o captarse el aplauso y favor de los escolares, explican con todo empeo y claridad los arcanos de las ciencias. Omito hacer mencin de los innumerables colegios donde sin pagar nada, son mantenidos algunos colegiales siete aos, otros ocho y an ms. De estos colegios apenas sale quien no pueda ser oidor o presidente de alguna audiencia real, u obtener cualquier otro empleo en el orden civil o eclesistico. En los conventos, que
2

C e r v a n t e s d e S a l a z a r , F r a n c i s c o , M x i c o e n 1 5 5 4 y T m u l o I m p e r i a l , e d i c i n , p r -

logo y notas de Edmundo O'Gorman, Mxico, Editorial Porra, 1963, p. 24.

4 son muchos, hay asimismo estudios particulares de artes y teologa. Y para que nada se eche de menos tambin hay certmenes literarios. Quieres, por ltimo que en una sola palabra encierre yo lo que no cabra en un largo discurso? No hay en Sicilia tanta 3 abundancia de trigo, como en Salamanca de sabios...

Y por ser grato escuchar en la misma lengua latina estas ltimas palabras, las leer en ella, siguiendo la vieja tradicin novohispana, segn la cual sus mismos naturales fueron bien pronto trilinges, conocedores del nhuatl, de la lengua de Castilla y tambin de la latina:
Vis dicam, et id quidem uno verbo, quodvel prolixa oratione asequi non potero? Non est in Sicilia tanta frumenti copia quantus est 4 Salamantice doctorum proventus...

Hecho ya el elogio, no por razn de cumplimiento sino para dar fe de la gratitud que las gentes de la Amrica Hispana y en particular de Mxico tenemos por esta Salamanca a la que tanto debemos, pasar ya a ocuparme de la vida y obra de uno de los ms ilustres hijos de esta Universidad, fray Bernardino de Sahagn. Acerca de la vida en Espaa de Bernardino de Ribeira, que as se llam nuestro Sahagn, por desgracia no es mucho lo que conocemos. Principal fuente de informacin respecto de esto es la Historia Eclesistica Indiana, escrita a fines del XVI por el tambin franciscano, Jernimo de Mendieta. En el libro v y ltimo de su obra en el que trata de las vidas de los claros varones de la Provincia Franciscana del Santo Evangelio de Mxico, comienza as el captulo que dedica a fray Bernardino:
Fray Bernardino de Sahagn, natural del mesmo pueblo, siendo estudiante en Salamanca, tom el hbito de religin en el convento de San Francisco en aquella ciudad y, enseado bastantemente en
3 4

Ibid., p. 27. E l t e x t o l a t i n o d e l o s d i l o g o s d e C e r v a n t e s d e S a l a z a r e s t i n c l u i d o e n r e p r o d uc-

cin de la primera edicin de 1554 en Barrett Shepart, M. L. y Castaeda, Carlos, Life in the Imperial and Loyal City of Mexico in New Spain, Austin, University Press, 1953.

5 las letras divinas, pas a esta Nueva Espaa con fray Antonio de Ciudad Rodrigo el ao de 1529, juntamente con los arriba nombrados, que en aquellos tiempos eran todos escogidos varones y 5 venan con espritu de verdaderos varones apostlicos...

Precisamente por las noticias que el mismo Mendieta ofrece antes acerca de los otros compaeros de Sahagn en su viaje a la Nueva Espaa, que fueron fray Alonso Rengel y fray Juan de San Francisco, del ltimo de los cuales consigna que siendo estudiante en la Universidad de Salamanca, tocado de la mano del Seor, acord de dejar el mundo... y tomar el hbito de religin en el convento de nuestro Padre San Francisco..., p o demos concluir que algo muy semejante debi suceder al joven Bernardino de Ribeira, de quien ms lacnicamente se nos dice que, siendo estudiante en Salamanca, tom el hbito de religin en el mismo convento franciscano de esta ciudad. Sabemos por otras referencias que fray Bernardino lleg a la Nueva Espaa de aproximadamente treinta aos de edad, en el de 1529. Esto nos permite establecer la fecha probable de su nacimiento en la muy noble Villa de Sahagn en el reino de Len, entre los aos de 1499 y 1500. Si recordamos brevemente cul fue el esplendor de esta Villa que floreci a la sombra de la clebre Abada benedictina de los Santos Facundo y Primitivo, el primero de los cuales, San Facundo, le dio su nombre de Sanfagn, Sahagn, no parecer ya extrao que uno de sus hijos, Bernardino de Ribeira, viniera, como otros tantos de villas y ciudades, cercanas y lejanas, a estudiar a Salamanca. Desconocemos el ao exacto en que esto sucedi. Queda para algn especialista en cuestiones de historia salmantina, realizar algn hallazgo que ayude a precisar tanto la fecha de ingreso del joven Ribeira a alguno de los colegios universitarios, como la de su toma de hbito de franciscano.
6

M e n d i e t a , f r a y J e r n i m o d e , Historia Eclesistica Indiana, 2 e d i c i n , 4 v o l s . M x i c o , Ibid., p. 105.

s.f., Editorial Salvador Chvez Hayhoe, t. 4, p. 114.


6

A pesar de esta carencia de informacin, pensamos que, probablemente Bernardino de Sahagn fue estudiante en Salamanca desde algunos aos antes al de 1523, y casi con seguridad ya en esa fecha y en los aos siguientes quizs hasta el de 1528. Aqu, como lo consigna el mismo Mendieta, despus de adentrarse en el conocimiento de las antigedades clsicas, fue tambin enseado en las letras divinas. Gracias a este acercamiento detenido y profundo al mundo de la historia y del legado de griegos y romanos, habra de despertarse en l ms tarde ese enorme inters suyo por estudiar integralmente una cultura todava entonces desconocida, la de esos pueblos que, mientras Bernardino de Ribeira estudiaba en Salamanca, eran conquistados en la regin central de Mxico por el famoso extremeo de quien tambin se dice que pas fugazmente por esta misma Universidad. Como no es nuestro propsito ofrecer aqu la biografa de fray Bernardino, sino tratar en forma directa del significado de sus investigaciones antropolgicas e histricas entre los pueblos de idioma nhuatl, designados en forma ms general como aztecas, aadir nicamente que, ordenado ya de sacerdote y con el rico bagaje intelectual adquirido en los das del mximo florecimiento humanista de Salamanca, entr al fin en contacto, en 1529, con la no sospechada realidad cultural de la Nueva Espaa, punto de la mxima atraccin en el nuevo mundo. Desembarcado en Veracruz con el grupo que encabezaba fray Antonio de Ciudad Rodrigo, subi al altiplano y entr desde luego en contacto con indgenas de habla nhuatl en el Valle de Puebla, en Tlalmanalco, en Xochimilco y en Mxico-Tenochtitlan. Muy pronto se hizo famoso fray Bernardino por la rapidez y facilidad con la que lleg a aprender a la perfeccin la lengua de los antiguos aztecas. Al establecerse en Santiago Tlatelolco en 1536 el que llegara a ser clebre Colegio de Santa Cruz, fray Bernardino fue enviado a l como maestro de los jvenes indgenas. Tuvo entonces ocasin de preparar a varios de los que llegaran a ser importantes colaboradores suyos en sus ulteriores investigaciones. El

origen de stas, plantea desde luego no pocos problemas y oscuridades, entre ellas determinar el modo como concibi Sahagn el plan y mtodo de realizacin de su monumental empresa, as como fijar el tiempo aproximado en que comenz lo que hoy llamaramos sus trabajos de campo, dirigidos a la recopilacin de datos, textos e informes. A travs de sus contactos con los estudiantes de Tlatelolco y con otros indgenas de diversos lugares del Valle de Mxico, fray Bernardino lleg a persuadirse de que para poder realizar con fruto sus labores apostlicas entre esas gentes recin vencidas, era menester comprender a fondo su manera de ser y en una palabra sus antiguas prcticas y tradiciones, sus ideas acerca de s mismos, la naturaleza y la divinidad. Un primer intento de acercamiento a la mentalidad indgena nos lo ofrece Sahagn en la serie de sermones sobre varias domnicas y sobre la vida de algunos santos, escritos por l en nhuatl desde los das de su estancia en el colegio de Tlatelolco. Algunos de estos sermones, que se conservan inditos en un manuscrito de la Biblioteca Nacional de Mxico, permiten ya ver el inicial esfuerzo del insigne misionero por presentar el mensaje cristiano en trminos y conceptos plenamente asequibles a los supervivientes de la antigua cultura azteca. Los aos que pas Sahagn en Tlatelolco le permitieron tambin conocer la obra de un insigne precursor suyo en el empeo de comprender las instituciones prehispnicas, nos referimos a los trabajos de fray Andrs de Olmos. Haba llegado ste a Mxico tres aos antes que Bernardino y haba consagrado parte de su tiempo a recoger textos y tradiciones, en particular una coleccin de los clebres discursos de los ancianos, textos conocidos en nhuatl como Huehuetlatolli, o plticas de los viejos. Esto y las visitas que con frecuencia hizo fray Bernardino a diversos lugares, entre otros al seoro de Huexotzinco, a la Tula de los toltecas y a la regin tezcocana, contribuyeron sin duda a aguijonear su inters por adentrarse cada vez ms en el conocimiento de las antiguallas de los indios.

Por una indicacin que l mismo nos da en su Historia, en la que afirma que en 1577 haca ya treinta aos que haba comenzado sus labores de investigacin, podemos llegar a la conclusin de que en 1547, por mandato de sus superiores, haba comenzado a poner en marcha su proyecto. Para comprender el verdadero significado de lo que intent y realiz fray Bernardino, es menester que distingamos desde un principio dos puntos fundamentales: lo que toca al mtodo y a la concepcin del plan seguido por Sahagn y la forma como lo llev a cabo con los resultados que conocemos y que continan siendo objeto de estudio, como mina que son de riqusima informacin. Persiguiendo un fin eminentemente prctico, la aculturacin cristiana de los indios, no restringi Sahagn el campo de su investigacin, sino que en un plan integral se ocup, como l mismo nos lo dice, de las cosas divinas, o por mejor decir, idoltricas y humanas y naturales de esta Nueva Espaa.
7

Con un mtodo que hoy en da sigue siendo cientfico y moderno, verdadero ejemplo de investigacin antropolgica integral, dedic muchos aos de su larga vida a buscar informacin sobre la base de las pinturas o cdices indgenas, recogiendo el testimonio de los indios viejos conocedores de sus antiguallas, acerca de todos los puntos fundamentales de la cultura, tanto intelectual como material de los nahuas. Hizo para esto un cuestionario o minuta de todos los temas que le interesaba investigar. En Tepepulco cerca del actual centro industrial de Irolo, con justicia rebautizado como Ciudad Sahagn, hizo reunir al seor y a los principales del pueblo y:
Habindolos juntado, propseles nos dice lo que pretenda hacer, y pedles me diesen personas hbiles y experimentadas con quien pudiese platicar, y me supiesen dar razn de lo que les preguntase. Ellos me respondieron que se hablaran acerca de lo propuesto, y que otro da me responderan, y as se despidieron de
7

S a h a g n , f r a y B e r n a r d i n o d e , Historia General de las Cosas de Nueva Espaa, f u n d a d a

en la documentacin en lengua mexicana recogida por los mismos naturales, edicin p r e p a r a d a p o r n g e l M a . G a r i b a y K., 4 vols., Ed. Porra, Mxico, 1956, t. 1, p. 28.

9 m. Otro da vinieron el seor con los principales, y hecho un muy solemne parlamento, como ellos entonces lo solan hacer, que as lo usaban, sealronme hasta diez o doce principales ancianos, y dijronme que con aqullos poda comunicar, y que ellos me da8 ran razn de todo lo que les preguntase.

Debe recordarse que todos estos principales ancianos haban sido estudiantes en los calmcac o en los telpochcalli (centros nahuas de educacin), antes de la venida de los espaoles. Impartindose all la enseanza en forma oral y exigindoseles la memorizacin de lo aprendido para poder interpretar as sus cdices y pinturas, el mtodo de Sahagn consisti precisamente en aprovechar todo esto para lograr la reviviscencia del pensamiento y tradiciones de la cultura nhuatl. Venidos los viejos, comenz la recopilacin de informes. Los jvenes estudiantes de Tlatelolco, discpulos del fraile, copiaron en grandes folios las pinturas de los cdices y a un lado transcribieron en hermosos caracteres latinos los testimonios en nhuatl de los informantes de Sahagn. El mismo Bernardino resume as este proceso:
Todas las cosas que conferimos me las dieron por pinturas, que aqulla era la escritura que ellos antiguamente usaban: los gramticos las declararon en su lengua, escribiendo la declaracin al pie 9 de la pintura. Tengo an ahora estos originales.

Recogi as numerosos folios con la informacin de los viejos acerca de sus antiguallas: religin, calendario, astronoma, educacin, mitos y leyendas, ideas morales, filosofa, historia, lo referente a plantas, animales, minerales, e inclusive, algunos textos acerca del artista y del arte nhuatl. Mas, con un sentido crtico asombroso no se content con esta primera informacin recogida en Tepepulco. Admiti que era posible el error o el engao en esos informes. Por este motivo, para verificar o co8 9

Ibid., t. 1, pp. 105-106. Loc. cit.

10

rregir la autenticidad de los datos, repiti su investigacin en Tlatelolco. Tampoco all termin el trabajo, puesto que en Mxico-Tenochtitlan volvi a hacer un tercer escrutinio:
De manera que resume Sahagn el primer cedazo por donde mis obras se cirnieron fueron los de Tepepulco, el segundo los de Tlatelolco, el tercero los de Mxico, y en todos estos escrutinios 10 hubo gramticos colegiales.

Este criterio humanista e integral deja ya entrever lo que debi haber sido la profunda formacin recibida por fray Bernardino en la Universidad de Salamanca. El enfoque de su obra, como lo ha sealado el muy distinguido investigador, doctor ngel Mara Garibay K., muestra varios puntos de semejanza con otros estudios clsicos como la Historia Natural de Plinio, las Antigedades de Flavio Josefo y aun la Historia de los Animales d e Aristteles, obras que muy probablemente conoci nuestro franciscano durante sus das de estudiante. El fruto de su larga y bien planeada investigacin fue un cmulo enorme de folios con pinturas y textos en nhuatl acerca de todos y cada uno de los aspectos fundamentales de la cultura material e intelectual de los nahuas: ritos, sacerdotes y dioses, fiestas y costumbres, los cielos, la cuenta de los aos, el ms all, cosas humanas, parentescos, costumbres de los seores, oficios, insignias, leyendas, educacin y crianza, moral sexual, astrologa, artesana, sabios, ideas filosficas, derecho, medicina, alimentacin, botnica, animales, metales y piedras preciosas, orgenes tnicos, literatura, discursos morales y teolgicos, himnos y cantares y hasta una versin netamente indgena de la historia de la conquista. Reflexionemos siquiera sea brevemente acerca del mtodo adoptado por Sahagn en sta que, con razn, llamaremos primera investigacin etno-histrica de carcter integral en el nuevo mundo. Tuvo clara conciencia fray Bernardino, como la tiene

10

Ibid., pp. 106-107.

11

hoy todo antroplogo social, de que para introducir procesos de cambio en un grupo humano, es requisito indispensable partir de una investigacin lo ms completa posible de sus diversas instituciones y patrones culturales, de sus antecedentes y evolucin histrica y tambin del medio ambiente en que se ha desarrollado, con especial nfasis en lo que concierne a los recursos y posibilidades del mismo. Esto que hoy parece verdad evidente, fue punto de arranque en el pensamiento de Sahagn hace ms de cuatro siglos. Con este criterio se puso en contacto directo con la realidad humana y cultural de los pueblos de idioma nhuatl en busca de una base firme que permitiera encauzar sin violencia los procesos de cambio y aculturacin que, a partir de la conquista, inevitablemente estaban afectando a las poblaciones indgenas. Solamente conociendo su lengua, su mentalidad y modo de ser, sera posible hacerles llegar, en su propio contexto cultural, el mensaje cristiano, objetivo principal de la accin de los frailes. Pero, adems de esta finalidad eminentemente prctica que confiere a la empresa de fray Bernardino un carcter paralelo al que tienen actualmente los trabajos de la que llamamos antropologa aplicada, a medida que se adentr el insigne franciscano en la investigacin de la antigua manera de vida, su obra implic el descubrimiento de una nueva metodologa dirigida a conocer desde adentro la trayectoria y las instituciones de una cultura. Como lo hacen hoy los etnlogos, dise, l tambin el plan de su investigacin. En ese plan incluy, consciente de la interdependencia de los varios factores y elementos culturales, los ms diversos puntos relacionados con la vida de los pueblos nahuas, desde el medio natural en que vivan y sus antecedentes histricos, hasta lo concerniente a las sutilezas de su arte y su pensamiento, sin excluir el estudio de la visin que los pueblos vencidos tuvieron acerca de la conquista. Para llevar esto a cabo form, como lo hara ahora el mejor de los antroplogos, un equipo slidamente preparado, integrado por hombres que posean la llave indispensable del idioma nativo para llegar en forma directa al meollo mismo de lo que pretendan investigar.

12

Con este equipo se puso en marcha lo que hoy llamaramos un intenso trabajo de campo. Ese trabajo incluy el estudio del pasado indgena, el acercamiento a las supervivencias de la antigua cultura y sobre todo la bsqueda de informantes capaces de dar a conocer lo que haba sido la vida en los das anteriores a la conquista. Esto que constituye la esencia del mtodo de investigacin antropolgica, fue concebido y practicado de manera espontnea por Sahagn, conviene repetirlo, hace ya cuatro siglos. Pero su obra no concluy aqu. Establecido el contacto con diversas comunidades indgenas y recogidos los testimonios de los informantes, dados en la misma lengua y adicionados muchas veces con pinturas, fragmentos de sus antiguos libros, vino luego la labor de anlisis crtico y de confrontacin. Antes de aceptar como verdaderos los informes y testimonios, haba que pasarlos, como escribe el franciscano, por el triple cedazo de la crtica. Varios aos dedic a esta ltima etapa de su investigacin. Resultado de ella son los centenares de folios en lengua nhuatl en los que se conserva la visin netamente indgena de lo que haba sido la antigua cultura, as como de sus supervivencias. En el Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco, as como en el convento de San Francisco de Mxico llev esto a cabo fray Bernardino con la colaboracin de sus escribanos y de sus antiguos discpulos, los estudiantes trilinges. Sus empeos por rescatar, ordenar y volver asequibles los conocimientos, legado de la antigua cultura indgena, nos hacen recordar un antecedente ciertamente extraordinario en los tiempos de la Espaa medieval. La escuela de los discpulos y traductores de Sahagn fue feliz renovacin en el nuevo mundo de algo muy semejante a lo que haban sido las famosas escuelas de traductores de Toledo. Desde fines del siglo Xl traductores rabes y judos, colaborando con letrados y sabios, haban hecho posible el acercamiento de la conciencia hispnica y europea a textos y obras conservadas en idioma arbigo, muchas de ellas clsicos del mundo antiguo hasta entonces casi desconocidos para el pensamiento de Occidente. Lo que en Toledo se

13

llev a cabo al rescatar esos textos, se repiti, toda proporcin guardada, en el ambiente de la Nueva Espaa gracias al esfuerzo y al amplsimo criterio humanista de Bernardino de Sahagn, quien con sus trilinges, salv asimismo del olvido, no slo los anales y tradiciones histricas, la literatura y los conocimientos mdicos, sino tambin la antigua visin del mundo y lo ms elevado del pensamiento de esos otros creadores de cultura en los milenios anteriores al contacto con el hombre occidental. El genial franciscano que supo revivir as la magna empresa toledana, fue tambin el primero en aprovechar los materiales reunidos para elaborar sobre esa base su opus magnum, los doce libros de La Historia General de las Cosas de Nueva Estaa; extraordinaria visin comprensiva de la cultura de los antiguos mexicanos. All, al igual que en los testimonios en nhuatl, que para fortuna nuestra tambin se conservan, qued para siempre el primero y ms extraordinario intento de acercamiento integral a una cultura, el cual, fuerza es repetirlo, sigue siendo modelo y punto de partida de lo que llegaran a ser muchos aos ms tarde las investigaciones propias de las ciencias del hombre, en particular de la antropologa en su sentido ms amplio. Pero, si ya desde el solo punto de vista de la metodologa, la obra de Sahagn lo hace acreedor al ttulo de padre de la antropologa en el nuevo mundo, es necesario aadir que los materiales reunidos por l son tan ricos e importantes para las actuales investigaciones del mundo prehispnico, que siguen constituyendo una de las fuentes ms valiosas para el estudioso del pasado indgena de Mxico. Veamos brevemente cmo, a pesar de mltiples. vicisitudes, y de un lamentable olvido de casi tres siglos, su obra ha llegado hasta nosotros y es actualmente objeto de diversas formas de estudio. Conocidas son las contradicciones que tuvo que sufrir Sahagn en relacin con sus trabajos de investigacin acerca del mundo nhuatl. En esas oposiciones est precisamente el origen de las vicisitudes corridas por sus manuscritos. Pero gloria del franciscano fue, adems de su extraordinaria capacidad de

14

comprensin, su firmeza de voluntad y su tenacidad, gracias a las cuales super en muy buena parte obstculos y dificultades. Primero fueron las opiniones adversas de algunos hermanos suyos de hbito las que lo obligaron a someter sus textos y papeles al examen de tres o cuatro religiosos, para que ellos dijeran lo que les pareciese de ellos en el Captulo Provincial''.
11

A pesar de haber obtenido un dictamen favorable, continu la oposicin. Consecuencia de esto fue que se viera privado de los escribanos que estaban poniendo en limpio sus papeles, pues pareci que era contra la pobreza gastar dineros en aquellos escritos.
12

Ms grave an fue la determinacin del

provincial fray Alonso de Escalona, quien en 1570 tom todos los libros al dicho autor (es decir Sahagn) y se esparcieron por toda la provincia.
13

Cinco aos ms tarde, en 1575, fray Bernardino pudo recuperar sus manuscritos pero muy poco tiempo despus volvi a verse privado de buena parte de ellos como consecuencia de una Real Cdula de Felipe II al virrey don Martn Enrquez de fecha 22 de abril de 1577. Casi todos los materiales reunidos fueron enviados a Espaa en cumplimiento de la real orden. Nuestro franciscano conserv sin embargo los elementos necesarios para rehacer una vez ms su obra. Doloroso debi haber sido para el ya casi octogenario investigador, no slo no ver publicadas sus obras, si se hace excepcin de un Salterio de contenido religioso, sino lo que es peor, quedar en definitiva privado de la mayor parte de lo que haba sido el trabajo de su vida. Comentando precisamente esta serie de desgracias que aquejaron a Fray Bernardino, escribi Fray Jernimo de Mendieta que muy probablemente tan rico caudal de documentos pasara al fin a ser papeles para especias.
14

11 12 13 14

Ibid., t. I, p. 107. Loc. cit. Loc. cit. M e n d i e t a , f r a y J e r n i m o d e , op. cit., t. IV, p. 115.

15

Por fortuna el presentimiento de Mendieta no lleg a ser realidad. Si Sahagn, que falleci el 5 de febrero de 1590, jams vio editadas sus obras, que consciente de su inmenso valor y aun probablemente adivin, al menos as lo creemos, que algn da habran de despertar el mayor inters. Es imposible seguir aqu la historia de la suerte que corrieron los manuscritos de Sahagn en Espaa y fuera de ella. Diremos tan slo que, casi dos siglos despus, hacia 1762, la transcripcin de los textos en idioma nhuatl compilados por l, fue adquirida por un librero de Madrid quien la vendi, una parte, a la Biblioteca de la Real Academia de la Historia, y otra, a la del Real Palacio en la misma capital espaola. Ambos manuscritos se conocen ahora como los Cdigos Matritenses de Sahagn. Una copia de ellos con numerosas variantes y adiciones, as como con el texto castellano de la Historia General de las Cosas de Nueva Espaa, se conserva en la Biblioteca Laurenciana de Florencia, a donde fue a parar, por causas no del todo claras, hacia el ao de 1793. Podran recordarse otros manuscritos sahaguntinos, pero mencionaremos slo el que se conserv primero en Tolosa hasta que pas finalmente a la misma Biblioteca de la Real Academia de la Historia a fines del siglo XVIII. Esta larga digresin de carcter erudito ayudar a explicar el modo como han llegado hasta nosotros los frutos de la obra de Sahagn. El primer redescubrimiento de ella se debi a don Carlos Mara de Bustamente, el clebre historiador oaxaqueo, quien a partir de 1829 comenz a publicar por vez primera la Historia General de las Cosas de Nueva Espaa. Pero si tanto tiempo tard en conocerse la obra de Sahagn en castellano, la documentacin en nhuatl, recogida de labios de sus informantes, qued olvidada por ms tiempo. Al insigne investigador don Francisco del Paso y Troncoso debemos la reproduccin facsimilar del contenido de los Cdices Matritenses. Tanto l como otros distinguidos mexicanistas, entre quienes mencionaremos a Eduard Seler y a Walter Lehmann cuenta entre los primeros que ocuparon de esta rica documentacin.

16

En la actualidad la obra ntegra y monumental de Sahagn contina siendo objeto de estudio por grupos de investigadores de diversos pases. Ha sido principalmente en Alemania, los Estados Unidos, Mxico y Espaa, donde hasta la fecha ms se ha trabajado. Aludir solamente a la edicin bilinge del Cdice Florentino, actualmente en vas de publicacin, debida a los profesores Charles E. Dibble y Arthur J. O. Anderson; a los trabajos del ya citado Walter Lehmann y del profesor Leonhard Schultze Jena, editados por la Biblioteca Iberoamericana de Berln; a la cuidadosa descripcin de los manuscritos matritenses preparada por el Seminario de Estudios Americanistas de la Universidad de Madrid bajo la direccin del doctor Manuel Ballesteros y, finalmente a la edicin bilinge, nhuatl y castellano, de estos mismos textos que actualmente estamos publicando en el Instituto de Investigaciones Histricas de la Universidad Nacional de Mxico. As, despus de cerca de cuatrocientos aos, el opus magnum de este insigne egresado de Salamanca, comienza a ser conocido y aprovechado por los estudiosos de las culturas del Mxico antiguo. De esa mina riqusima provienen numerosos textos que han hecho posible una comprensin ms honda y directa de las diversas instituciones prehispnicas, como son su literatura, en particular su poesa y su historia, su concepcin del mundo, el sentido que daban a sus creaciones artsticas, y en una palabra, la visin integral de lo que fue la vida y el pensamiento en la regin central de Mxico antes de que tuviera lugar el choque de culturas del que nacera, siglos ms tarde, la moderna nacin mexicana. Lo expuesto acerca de la vida y la obra de Bernardino de Sahagn, siendo slo sumaria referencia de sus grandes mritos, especialmente como creador de una metodologa en el campo de la investigacin histrica y antropolgica, explica ya porque nos hemos reunido en la sede misma de la que fue su Alma Mater, la insigne Universidad de Salamanca. Humanista extraordinario y trabajador incansable fue el genial franciscano, quien, como otros hijos de esta misma Casa de estudios, con su

17

pensamiento y con su obra se adelant a su siglo. Justamente por haber concebido y realizado la primera investigacin integral de una cultura, y haber salvado para la posteridad el rico legado de pueblos poseedores tambin de conciencia histrica, Bernardino de Ribeira ha recibido el merecido ttulo de Padre de la Antropologa en el Nuevo Mundo. En la medida en que se estudia el mtodo que cre y la empresa que llev a cabo, su figura se agiganta. Por ello nada tiene de extrao que en diversos congresos de antroplogos, historiadores y americanistas, las alusiones a la obra de Sahagn sean ms que frecuentes. Fue justamente en una de esas reuniones, la celebrada en el castillo de Burg Wartenstein, en Austria, del 16 al 26 de septiembre de 1962, y en la que participaron estudiosos de las ciencias del hombre, procedentes de Amrica, Europa y Asia, donde por unanimidad resolvimos dedicar la obra en que se ofrecen los resultados de ese encuentro cientfico a nuestro Bernardino de Sahagn, con el ya citado titulo de Padre de la Antropologa en el Nuevo Mundo.
15

Gloria muy grande es el de la noble Villa que lo vio nacer y de la cual tom su nombre. Motivo de orgullo para Espaa y Mxico que en la obra de Fray Bernardino alcanzaron nueva vinculacin cimentada para siempre en formas de conocimiento integral dirigidas a hacer posible el dilogo de dos antiguos contextos culturales. Por todo ello, el Instituto Gonzalo Fernndez de Oviedo, el Seminario de Estudios Americanistas de la Universidad de Madrid, el recientemente creado Centro Iberoamericano de Antropologa, as como el Instituto Indigenista Interamericano con sede en la ciudad de Mxico, reavivan ahora su recuerdo en la placa conmemorativa que estar para siempre sobre uno de los muros que contempl el mismo Sahagn en sus das de estudiante en esta Universidad de Salamanca. Y quede bien en claro que nuestro propsito no es slo evocar una pasada grandeza. Ms que nada es invitacin a prose15

V a s e C r o s s C u l t u r a l U n d e r s t a n d i n g : E p i s t e m o l o g y i n A n t h r o p o l o g y , edita d o p o r F . S .

C . N o r t h r o p , H a r p e r a n d R o w , N e w Y o r k , 1 9 6 4 , p . V.

18

guir el estudio de la obra extraordinaria del franciscano y, sobre todo, a hacer nuestra esa actitud suya de comprensin profunda y humana de las diferencias culturales. Mucho se requiere sta en el mundo contemporneo en el que, acortadas las distancias, es ms que urgente el acercamiento espiritual de los hombres. Suprema leccin de Bernardino de Sahagn es haber encontrado un camino para descubrir en las distintas culturas la gama riqusima de los rostros cambiantes, creaciones y valores diversos, que son al fin patrimonio en comn de una humanidad sin fisuras, duea de s misma y abierta al dilogo y a la comprensin.

You might also like