You are on page 1of 110

GENOVEVA DE BRABANTE

CAPITULO 1
La doctrina de Jess haba comenzado a expandirse por los pases de Europa, para introducirse as en los territorios de Alemania, que estaban tan necesitados de la misma como las dems naciones. Y al extenderse por ellas el cristianismo fueron suavizndose las brbaras costumbres de sus habitantes, quienes aprendieron a cultivar la tierra, la cual hasta entonces haba sido rida, con lo que lograron dar fertilidad y a tractivo a su suelo y comodidad y mayor elevacin a sus existencias. Por aquella poca habitaba en los Pases Bajos un caballero, el duque de Brabante, al que todos guardaban respeto a causa de su valenta y admiracin por su afn de ser justo y sus piadosas costumbres. Su esposa posea, como l, excelentes cualidades, y el Seor haba bendecido su unin con una hija llamada Genoveva, a la cual educaban basndose estrictamente en la doctrina cristiana. Desde su ms tierna infancia, sta comenz a demostrar su inteligencia y sus notables dotes morales, ya que a su piedad una una gran amabilidad, encantadora dulzura, notable modestia y singular laboriosidad. Le agradaba sentarse a los pies de su madre cuando sta ocupbase de hilar, y de este modo, mientras mova su rueca pequeita, conversaba con ella, quien lea escuchaba sorprendida pues la nia le diriga preguntas ingeniosas. Cuando la madre le preguntaba a su vez, la pequea responda de un modo tan oportuno, que incluso los que estaban presentes quedaban asombrados por su concisin. Comprendan que posea unos conocimientos superiores en relacin a su edad, y dedujeron que, con el tiempo, podra llegar a ser una mujer extraordinaria.
2

A los diez aos poda vrsela en la iglesia entre sus padres, arrodillada en su pequeo reclinatorio, alzados devotamente hacia el cielo sus ojos azules, con la abundante y rizada cabellera rubia que enmarcaba su bello rostro. Y entonces, al verla tan modesta y grcil, crean estar contemplando a un ngel descendido del cielo. Peto an lo pareca ms al hallarse junto a la cabaa de algn pobre, cuando reparta, entre los pequeos, vestidos que ella misma confeccionaba y distribua entre las apuradas madres el dinero que su padre le daba para sus propios atavos. De este modo creci Genoveva y as pas su adolescencia. Todos la queran y admiraban, y las madres sealaban a sus hijas como ejemplo. En aquella poca los caballeros permanecan, a veces durante mucho tiempo, fuera de sus mansiones feudales, para ejercitarse en las armas o dedicarse a la caza. Y en una de tales caceras, el duque de Brabante se vio arrastrado a una peligrosa aventura. En lo ms profundo de un tenebroso bosque, un hombre corra con gran agitacin. Era uno de los criados del Duque. .- Eh, seor duque!Seor duque! Nadie respondi a los gritos del criado. Anduvo durante un trecho, como dudando en tomar una determinacin. Se sinti un tanto aliviado cuando vio aparecer ante l a otro hombre, cuyas ropas indicaban, al igual que las suyas, que perteneca al servicio del duque de Brabante. .- Qu ocurre Gonzalo?- interpel el recin llegadoDnde est nuestro amo? .- Eso es lo que yo me pregunto Roger.Este es un paraje peligroso para un cazador solitario! Los jabales Roger sonri pues deseaba tranquilizarle. .- Bueno No olvides que el duque de Brabante n es precisamente lo que se dice un timorato. Incluso el otro da habl de ir a Espaa, para ayudar a los hispanos en su lucha contra el infiel sarraceno! Gonzalo movi la cabeza con lentitud, el gesto adusto.
3

.- Hum!- exclam con acento pesimista- A veces resulta mucho ms peligroso un jabal herido que una mesnada de sarracenos a caballo, compaero Gonzalo estaba en lo cierto. En aquellos instantes, no lejos del lugar donde se hallaban los servidores, el conde de Brabante, con los msculos tensos, esperaba la embestida de un enfurecido jabal. .- Me confi en exceso y no voy a tener tiempo ya ni de defenderme! Los ojos del jabal centellearon. La fiera, herida, gru de forma espantosa, al tiempo que se lanzaba contra el caballero esgrimiendo sus poderosos colmillos. .- Ni siquiera Gonzalo y Roger pueden ayudarme, porque me alej de ellos imprudentemente- murmur el duque, la mano crispada en la empuadura de la espada. Nada pareca tener suficiente poder para interrumpir la enloquecida carrera de la fiera haca su vctima. Pero lo imposible ocurri en la fraccin de un segundo. Un agudo silbido hendi el aire, y una flecha, certeramente disparada, fue a clavarse en el costado del animal. Lvido an, el duque de Brabante busc con ojos agradecidos a su salvador. En un lindero del bosque, no lejos del lugar donde l se hallaba, divis la majestuosa figura de un joven caballero. Desde la silla de su caballo, su salvador le observaba con ojos afables. .- Gracias-musit el duque- Gracias, quienquiera que seis, caballero. Me habis salvado la vida! El recin llegado desmont y se acerc al seor de Brabante. .- Me llamo SigfridoConde Sigfrido, seor Una amplia sonrisa se extendi por el rostro del duque de Brabante, al tiempo que se apresuraba a estrechar la mano de su salvador. .- Vlgame el cielo!- exclam- A pesar de que vuestro condado se halla lejos, mucho y bueno he odo hablar de vos, amigo mo. Soy el duque de Brabante.
4

.- Pues tambin yo poseo gratas referencias vuestras, caballero. Al cabo de unos instantes aparecieron los criados, y el duque de Bravante se dirigi afablemente al joven .- Permitidme el honor de invitaros conde Sigfrido Mi castillo no se halla muy lejos. El joven acept la amable invitacin y, al poco tiempo, la comitiva se pona en camino hacia la residencia del conde de Brabante. Ya desde aquel momento, ste empez a considerarle como a un hijo, tal fue el rpido cario que le cobr

CAPITULO 2
As, tan sencillamente, fue como surgi una noble y bella amistad entre Sigfrido y la hermosa Genoveva. A partir de entonces, el conde acudi con frecuencia al castillo de Brabante. Para nadie era un secreto el dulce idilio nacido entre los dos jvenes. Unas palabras pronunciadas con solemnidad por el conde Sigfrido, llenaron de gozo a los padres de la muchacha: .- Ciertos debis estar, mis nobles amigos, de que he de cuidar de ella, por encima de todo hasta mi muerte. Emocionada, la hermosa Genoveva se volvi hacia sus progenitores y, tras abrazarles, aadi: .- Creo en sus palabras y le amo .- Entonces, hija ma que Dios os bendiga!-dijo la duquesa.

******
El casamiento celebrse con gran magnificencia, ya que el conde Sigfrido era tan rico y poderoso como el duque. Hubo bailes y torneos, en los cuales participaron los ms renombrados caballeros del pas, y se obsequi con abundantes comidas a los sirvientes, al tiempo que los juglares alegraban las fiestas, en las cuales regocijabnse tambin los vasallos, tanto los que formaban parte de la milicia como los que se ocupaban en la labranza. Finalizados los festejos, lleg el da en que Genoveva, tras dejar a los suyos, tena que partir con su esposo. Una gran tristeza extendiese por el territorio del duque, pues todos lamentaban que su querida amita abandonara el castillo para trasladarse al del conde Sigfrido. Sus padres eran los ms afligidos y, cuando el duque dio a Genoveva el abrazo de despedida, le dijo:
6

.- Tu madre y yo nos acercamos a la ancianidad y no sabemos si tendremos la dicha de verte otra vez. Sea como fuere, conserva tu confianza en Dios, con la seguridad de que, dondequiera que vayas, l estar a tu lado. S fiel a los consejos que tu madre y yo te hemos dado y no dejes el camino de la virtud, por difcil que ste pueda llegar a serte. Si lo haces de este modo, estaremos satisfechos de tu suerte y podremos vivir y morir tranquilos. A continuacin su madre la abraz tambin y le dijo on voz temblorosa: .- Adis hija querida. Que Dios te consuele y te proteja. Ignoro lo que el destino te reserva, ms siento que me oprimen el corazn sombros pensamientos. Fuiste siempre la alegra en nuestra casa, nuestro consuelo y la mayor ilusin de nuestra vida. Contina tan buena como hasta ahora, y no permitas que hayamos de sentirnos defraudados en la fe que pusimos en ti. De esta manera, si Nuestro Seor dispone que no nos veamos ms en la tierra, nos encontraremos en el cielo. Entonces, los duques volvironse hacia Sigfrido para decirle: .- Apreciado hijo mo. Hasta ahora lo hemos hecho nosotros. Te la entregamos confiados. Haz que nunca tengamos que arrepentirnos de esta confianza.

******
Sigfrido y Genoveva arrodillnronse seguidamente para recibir su bendicin, y el obispo Hidolfo, que era quien les haba casado, al ver que los ojos de Genoveva estaban llenos de lgrimas, aproximse a ella y le dijo: .- No lloris noble seora. Dios tiene planes trazados respecto a vuestro porvenir. Disfrutaris de una inmensa felicidad, pero conseguida por medios muy diferentes de los que todos suponen. Llegar el da qn que demos gracias a Dios por tal hecho, con lgrimas de gozo. No olvidis hija ma, cuanto os he dicho, y tened la seguridad de que no pasar mucho tiempo sin que os

sobrevenga un extraordinario suceso. Suplico a Dios que no os abandone! Las enigmticas palabras del obispo, considerado como un santo varn, convencieron a los presentes de que Genoveva estaba destinada por la Providencia para un futuro notable, y el sentimiento por su marcha se troc en un singular contento. Genoveva sali en compaa de su esposo. A la puerta del castillo esperaba ya una brillante escolte, que haba de acompaar a los desposados. Ella, muy conmovida, subi al palafrn que le estaba destinado, ayudada por su marido. Este mont en un brioso caballo y, despus, desaparecan en la lejana

CAPITULO 3
El castillo del conde Sigfrido staba situado en la cumbre de una colina. Su aspecto era algo sombro, pero, cuando llegaron los nuevos esposos, todo en l apareca alegre y lleno de colorido. En correcta formacin aguardbanles todos los sirvientes, vestidos con sus mejores trajes. Haban adornado la entrada del castillo con guirnaldas y follajes, y el suelo vease cubierto con profusin de flores. Muchos de los vasallos haban acudido tambin a recibirles, y las miradas de todos convergan en Genoveva, pues queran admirar la belleza de su seora, la cual dejaba entrever la hermosura angelical de su alma. Cuando Genoveva descendi de su palafrn, salud a todos, sonriente, y les dirigi palabras llenas de bondad y dulzura. Con lo cual, todos experimentaron la gran sensacin de que sera para ellos como una bendicin del cielo. Y, ciertamente, no quedaron fallidas sus esperanzas, ya que la nueva condesa fue desde el primer instante un prodigio de afabilidad hacia sus vasallos. Interesbase en especial por los nios y ancianos y, mientras mimaba y acariciaba a los pequeos, demostraba el mayor respeto y consideracin por estos ltimos. Todos la quisieron, pues, muy pronto; pero su afecto y agradecimiento crecieron an mucho ms al enterarse de que la nueva ama haba dispuesto aquel ao fuese doblado el sueldo a los sirvientes y la paga a los soldados, al tiempo que perdonaba a sus vasallos el pagar arrendamiento y otorgaba a los menesterosos lea y provisiones.
9

Unos a otros se felicitaron, conmovidos, por tener unos seores tan generosos como el conde y la condesa, por cuya dicha rogaban con fervor a Dios. Incluso los soldados veteranos y curtidos, que parecan no conmoverse por nada, no pudieron evitar que sus ojos se llenaran de lgrimas. Transcurridos aquellos das de regocijo general, la vida recobr en el castillo la normalidad, en torno a la feliz existencia de los esposos. No obstante, tan placentera vida dur unas semanas.

******
Un da, despus de la cena, mientras Genoveva y su esposo se hallaban en tranquila conversacin, les pareci oir en el exterior del castillo el sonido de blicos clarines. Alarmado, Ssigfrido fue al encuentro de su escudero, quien entraba rpidamente en aquellos momentos, y le pregunt: .- Qu ocurre? .- Guerra, seor!- repuso l- Los moros procedentes de Espaa han invadido Francia y amenazan pasarlo todo a sangre y fuego. Acaban de llegar dos caballeros con rdenes del rey, y es preciso que nos pongamos en camino lo antes posible, para reunirnos con el ejrcito sin prdida de tiempo. En efecto, los moros, quienes desde el norte de Africa se haban extendido primeramente por Espaa y haban mantenido una guerra encarnizada con los cristianos espaoles, haban conseguido atravesar los Pirineros y se adentraban ahora hacia el norte de Europa. Sigfrido, al conocer tan graves noticias, recibi dignamente a sus huspedes, hacindoles pasar a la sala de ceremonias. Genoveva, mientras tanto, dio orden de que se preparara la comida para los recin llegados. Una vez que el conde hubo hecho los honores a sus inesperados huspedes, ocupse durante toda la noche en hacer sus preparativos para la campaa, mandar mensajes a sus tropas y dar la oportunas rdenes para que, durante su ausencia, todo mantuviera su ritmo normal en el castillo.
10

Los ojos de Genoveva, tan risueos ltimamente, llenaronse ahora de dolor ante la inminente partido de su esposo y sintise colmada de amargura al pensar que tal vez le despidiera para siempre y ya no volviera a verle ms. .- Debo partir, Genoveva! Debo partir con mis hombres y salirle al paso al infiel. Al amanecer, cuando todas las huestes del conde estuvieron reunidas, Genoveva, tras sobreponerse a su inmensa pena, aproximse a su esposo y, para dar cumplimiento a la tradicin de aquella poca, le entreg la lanza y la espada dicindole: .- Usa estas armas en defensa de nuestra religin y de nuestra patria. Sean en tus manos instrumentos protectores de los inocentes y sirvan para castigar a los temible infieles que nos amenazan. Apenas haba terminado de pronunciar tales palabras, sin embargo, cuando sintiese desvanecer, pues le asaltaban siniestros presentimientos. La sostuvo el conde en sus brazos, pero antes de que pudiera ordenar que le trajeran algo para reanimarla, ya haba vuelto en s. Entonces, los sollozos agitaron su pecho mientras deca: .- Mi querido Sigfrido! Quiz no nos volvamos a ver nunca ms! El, abrazando tiernamente a su esposa, respondi: .- No tengas miedo, querida Genoveva. Dios me proteger en todos los combates y volver sano y salvo a tu lado. Tan prximos estamos a la muerte en nuestra propia casa como en los campos de batalla y slo Dios puede librarnos de ella, en una u otra parte. Con su auxilio, tan seguros podemos sentirnos en los ms sangrientos combates como en nuestro inexpugnable castillo. No te inquietes por m, querida ma, pues yo parto tranquilo y confiado por completo a Aquel que en todas partes nos protege Despus de abrazar fuertemente a su esposa y darle un afectuoso beso, prosigui: .- Tengo confianza, por otra parte, en la fidelidad de Golo, mi intendente, a quien he encomendado que cuide de ti en todos los aspectos y del orden y la administracin del castillo. Es honrado y
11

fiel y sabr merecer tu confianza, como ha sabido merecer la ma. Pero ante todo, te encomiendo a la proteccin de Dios. Piensa en m, esposa ma, y tenme siempre presente en tus oraciones. Adis! Genoveva le acompa hasta el pie de la escalera de honor. Salieron detrs de l todos los caballeros y entonces abrise el gran portaln del castillo para darles acceso a la explanada exterior. Sonaron all los clarines, y las espadas, desenvainadas para saludar al conde, brillaron al ser heridas por el sol naciente.

12

CAPITULO 4
Al sentirse triste y aislada en la soledad del castillo, Genoveva encontraba consuelo en la oracin. Durante la noche, muchas eran las horas que pasaba insomne, asaltada por imprecisas inquietudes y por la aoranza de su esposo ausente, y eran nicamente los repetidos rezos los que mitigaban un tanto su dolor y su intranquilidad. Peda por su esposo, para que Dios le librara de los peligros en los campos de batalla, y tambin por ella, aunque no supiera con exactitud qu mal la amenazaba. Viva en completo retraimiento, retirada en sus habitaciones del castillo. Cuando el sol empezaba a elevarse en el cielo y comenzaba a iluminar los bosques del contorno, Genoveva se sentaba junto a su ventana, despus de rezar sus oraciones matutinas, y dedicbase a confeccionar primorosos bordados, que humedeca frecuentemente con sus lgrimas, las cuales caan sobre las flores del dibujo como gotas de roco. Cuando la campana de la capilla del castillo anunciaba la santa misa, dejaba su quehacer y acuda a orla con devocin. A veces descenda hasta dicha capilla en sus noches de insomnio, pues all pareca sentirse ms cerca del Divino Protector. Luego reciba con frecuencia la visita de las muchachas que habitaban en la aldea contigua al castillo, a quienes enseaba a hilar y a coser, pacientemente, mientras les explicaba historias de seres que haban llegado a la santificacin o hazaas de valientes guerreros. Adems visitaba con asiduidad a los pobres y a los enfermos de los alrededores, los cuales tenan en ella a una verdadera protectora, llena de comprensin y ternura. Les hablaba con dulzura, les daba las medicinas por su propia mano y todos la bendecan.
13

Y aunque distante de todo cuanto constituyera relacin frvola y mundana, no dejaba por eso de cuidar e la vigilancia del castillo, pues no deseaba que, durante la ausencia del conde, sus subordinados se apartasen de la vida ordenada y virtuosa que siempre se haba llevado all. En cuanto al intendente del conde, a quien l, segn dijera a Genoveva, confi el cuidado del castillo, la administracin de sus bienes e incluso la proteccin de su propia esposa, era un hombre astuto. ste, bajo la capa de la buena educacin, de una falsa dulzura y de su don de simpata que atraa a las gentes, conquistando su confianza, ocultaba torvos propsitos y profundo egosmo. Todos sus actos, a pesar de las apariencias, estaban ajustados a este proceder y no le preocupaba si eran buenos o malos, justos o injustos, siempre que a l le produjeran beneficios y satisfaccin. Desde que el conde Sigfrido se haba marchado a la contienda, Golo empez a sentirse dueo absoluto del castillo. Encarg trajes ms lujosos que los de su propio amo, y comenz a derrochar en fiestas y banquetes los bienes del conde. Los fieles y antiguos servidores dironse cuenta, con pasmo e inquietud, de que cada da eran tratados con ms orgullo e impertinencia por aquel hombre, quien tambin a ellos haba engaado con su falsa suavidad. Los jornaleros vieron mermados sus salarios, y los pobres, acostumbrados a ser socorridos por los generosos dueos, comprobaron con gran pena cmo se les negaba el pan. Esta es la ocasin que he estado esperando durante toda mi vida- pensaba Golo, indiferente al escndalo que produca a u alrededor- Y no dejar que escape! Slo l conoca el perverso significado de sus pensamientos. En cierta ocasin llam a Roger y a Gonzalo, los dos criados de confianza del duque de Bravante que Genoveva llevara consigo al castillo de su marido. Los dos servideros escucharon estupefactos a Golo .- En lo sucesivo, vuestro amo soy yo Espero que no lo olvidaris. El conde me ha delegado en todas sus funciones, de
14

forma que estoy incluso por encima de la propia condesa! De acuerdo, muchachos? .- De de acuerdo, seor balbucieron los servidores, sin salir de su asombro . Muy bien!- exclam el intendente, quien finga ignorar la turbacin de los criados- Si recordis cuanto acabo de deciros, ser generoso con vosotros

******
No obstante, Golo mostrbase an respetuoso con Genoveva, a pesar de que su amabilidad era sospechosa, extraa, excesiva. Ella, aunque no poda adivinar cul era el motivo, experimentaba en su presencia una rara inquietud, y conducase digna y reservada para con l; conservaba nicamente de cuanto haca referencia a la administracin de la casa. Y aun en estas conversaciones, como si ya intuyera lo que tena que acontecer, le aconsejaba siempre que cumpliera de modo estrcto las rdenes del conde y que no se apartara en absoluto de su deber. Aquellas irregularidades daban mucho que hablar a los habitantes del castillo. Especialmente Roger y Gonzalo no se explicaban cules eran los ocultos propsitos del perverso intendente. .- Qu se `propondr, Roger? .- Lo ignoro, Gonzalo Pero t sabes que Golo es un hombre que cumple cuanto dice Roger hizo una pausa, en la cual pareci entregarse a una breve pero profunda reflexin. .- Ha dicho que l es el amo- aadi- De forma que no ser yo quien le desobedezca!

15

CAPITULO 5
Golo saba que Genoveva era sumisa y dcil, y al decirle su esposo que confiara en l, no se atrevera a pedirle cuentas ni a introducirse en sus asuntos. Y as fue como empez a disminuir el tesoro del conde Sigfrido. Una noche el vino corri con abundancia en la mesa de Golo. Este, con grandes risotadas, haca ostentacin de su poder ante sus esbirros. .- Jo, jo, jo! Qu os parece esto, muchachos? Pues, a partir de hoy, todos los das ser fiesta en el castillo, si os portis bien conmigo! Los presentes, sin excepcin, celebraron con visible entusiasmo la afirmacin del malvado. Hasta los aposentos de la condesa llegaron los gritos de los beodos. Genoveva se precipit fuera de la habitacin dispuesta a terminar con aquel escndalo. En uno de los corredores se tropez con Roger y Gonzalo. Por la actitud de los criados dedujo que ambos haban abandonado la estancia donde se hallaba Golo. .- Qu significa este alboroto?- exclam al dirigirse con decisin a los dos hombres .- Acaso el intendenteest celebrando la ausencia de mi esposo, el seor conde? Los criados, evidentemente turbados, slo acertaron a expresar frases inconcretas y palabras ambiguas. Fuera de s, Genoveva desisti de interrogarles y decidi hacer frente a la situacin, de manera que se dirigi a su origen.

16

Con paso decidido se encamin hacia la puerta, detrs de la cual se hallaban Golo y sus compinches. Suave pero firmemente la empuj. Por un instante se hizo el silencio en la estancia. La sbita presencia de la condesa, lo inesperado de aquel hecho sobrecogi a los presentes. Pero esta sorpresa slo dur una fraccin de segundo en el nimo del intendente, quin esboz una irnica sonrisa. La voz de Genoveva, a pesar de la desazn que la embargaba, se elev imperativa: .- Podis explicarme el significado de todo esto, Golo? El aludido sostuvo con descaro la mirada de Genoveva y, tras acentuar su sonrisa, exclam en el ms despreocupado de los tonos .- Vos, mi seora condesa? Qu honor ms alto para vuestro humilde servidor! Jo,, jo, jo! Prestad atencin muchachos, la seora se ha dignado visitarnos. Hemos de corresponder pues a tal atencin. Sin dejar de sonreir, el intendente cogi una copa y escanci el vino de una jarra. .- Acaso brindar por el triunfo de las armas de vuestro esposo merece la reprobacin, seora? Ja, ja, ja! Os ruego aceptis brindar con nosotros Casi sin aliento, turbada por aquella desagradable situacin y por la grosera que se adivinaba en la actitud de Golo, Genoverva se dispuso a abandonar el lugar. Pero la voz ronca de Golo la detuvo .- Un momento, no os vayais condesa! LuegoLuego ir a vuestro aposento para hablar con vos de los asuntos de la administracin, si os place. Genoveva no quiso escuchar ms. Justamente indignada por el inslito proceder del intendente, cerr con un fuerte portazo y se alej de aquel srdido lugar. Tras ella resonaron las risas vesnicas de Golo, coreado por las de sus adictos.

17

CAPITULO 6
Genoveva no daba crdito a lo que estaba sucediendo en el castillo. Cmo haban cambiado las cosas en ausencia de su marido! A la angustia producida por la soledad y el temor de la muerte, que amenazaba a Sigfrido, unase aquella zozobra que se haba adueado de todos los habitantes del condado. Para la joven condesa aquel corto perodo de tiempo, comprendido entre la partida de su marido y la escena habida con Golo, haba sido suficiente para llevar el temor en el corazn y envolver en tinieblas todos sus pensamientos. En pocos das, con la sbita llegada de un emisario, se haba esfumado aquella felicidad que pareca acompaarla a todas partes. Dios mo!- gema para sus adentros- Por qu, desde el primer momento, ya no me gust ese hombre que Sigfrido considera como su ms fiel servidor? Su intuicin estaba en lo cierto, Pero cmo desenmascarar al malvado? Genoveva saba que se hallaba sola, enfrentada a aquel despreciable. No tan slo los servidores sino la pequea guarnicin que haba quedado en el castillo estaba totalmente subyugada por Golo. Este, al valerse del terror y de la astucia, ejerca un dominio absoluto sobre los moradores del castillo. La condesa haba podido comprobarlo con la actitud de Roger y Gonzalo, los fieles servidores de su padre y de ella misma. La joven condesa se preguntaba si el poder del intendente no era superior al de su propio marido. Qu otra cosa poda deducirse de aquel hombre que era obedecido siempre en silencio y al que nadie osaba discutir ninguna orden?

18

Saba que nada poda contra l en tanto Sigfrido no regresara. Peo, cundo volvera Sigfrido al frente de sus tropas victoriosas? Tal vez el conde no regresara nunca, y entonces ella Genoveva quera apartar de su mente aquellos siniestros pensamientos, acentuados ahora por las intrigas del intendente. Pero todos sus esfuerzos eran en vano. Incluso, cuando trataba de ver las cosas con mayor serenidad, se daba cuenta de que en aquella angustiosa situacin exista una vctima real de antemano derrotada. Y esta vctima no era otra que ella, la frgil Genoveva perdida en un sombro castillo en el cual no poda confiarse a nadie. Su esposo se hallaba distante, en los campos de batalla, combatiendo a los sarracenos invasores, y sus padres se encontraban demasiado lejos Su destino se hallaba en manos de aquel ser, intrigante y despreciable, quien se haba convertido en el dueo del castillo de la forma ms vil y solapada que quepa imaginarse Sin embargo, a pesar de estos turbios pensamientos, Genoveva se deca para sus adentros que la verdadera duea del condado era ella. Lo sera hasta el regreso de su marido. Ningn extrao poda usurparle un lugar que le corresponda por derecho. Pero podra la grcil e inexperta Genoveva enfrentarse a las terribles maquinaciones del intendente?

******
Golo penetr con ademn desenvuelto en el aposento de la condesa. Genoveva permaneci de pie ante l, la tez lvida y un ligero temblor en las manos, el cual no pas inadvertido a Golo .- Con vuestra merced seora condesa- dijo el intendente con un ligero tono irnico-, deseo someteros el estado de cuentas de la administracin del condado. Con un amplio y suave ademn, el intendente present unos papeles a la condesa .- Os ruego que pongis vuestra firma al pie de estos documentos, seora

19

Genoveva cogi los papeles, dispuesta a poner su rbrica en ellos, sin apenas prestar atencin al contenido de los mismos. Pero, tal vez guiada por su intuicin, cambi sbitamente de parecer y examin los documentos con detenimiento. Lo que en ellos descubri la hizo enrojecer de vergenza. .- Qu significa esto Golo?- exclam con una indignacin proviniendo de lo ms profundo de su alma- No pretenderis que firme este documento, verdad? El tono firme de la condesa hizo vacilar al curtido intendente, quien por un momento temi que sus secretos propsitos se desvanecieran. .- Seora, son las leyes de este condado .- Estas no son las leyes Golo El intendente se daba cuenta de que en aquella frgil mujer anidaba una voluntad frrea y una inteligencia fuera de lo corriente. Pero l no estaba dispuesto a ceder, y menos ante una mujer. .- En el caso de que vuestro esposo muera en la guerra- dijo el intendente con un acento de leve crueldad- sois vos quien os responsabilizais de la administracin y de los bienes del con dado. Genoveva fij sus ojos, en los del traidor, al tiempo que su voz adquira un acento desconocido en ella. .- Responsabilizarme, siempre, pero hacerme cmplice de un falso estado de cuentas, jams! Este documento no reproduce con exactitud los gastos del condado, Golo. No lo firmar! El intendente no esperaba aquel ataque verbal tan directo. Senta que la ira le dominaba, y en su interior creca un impulso incontenible que le llevaba a destruir a aquella hermosa mujer. .- Insinuis que soy un falsario, seora? .- Conozco los documentos autnticos de mi esposo y no responden a cuanto en estos habis expuesto Y ahora, por favor, salid ya! Golo sinti crecer el odio hacia la mujer que se interpona entre l y sus propsitos. En ese momento, pues, determin lo que tena que hacer. Pero la joven tardara an algn tiempo en saberlo. Junto a la puerta, Golo se volvi amenazador.
20

.- Con que no queris firmarlos, eh? Y encima me habis acusado de falsario! Os pesar esto, condesa! Genoveva escuch el ruido de los pasos del hombre que se alejaba, y sinti que las fuerzas le abandonaban. Aterrada, prorrumpi en sollozos. No poda hacer otra cosa

21

CAPITULO 7
Roger escuchaba, como fascinado, al intendente. .- Rene a todos y diles que yo, en funciones otorgadas por el seor conde, deseo hablarles! Es una orden de Golo! El patio de armas se llen de una multitud silenciosa, que permaneca pendiente de la palabra del intendente. Este no se hizo esperar. .- Odme bien! Todos sabis que nuestro seor el conde me otorg amplios poderes Siento en el alma tener que deciros que la propia condesa acaba de envilecer el recuerdo de su esposo, nuestro amo! Un murmullo de sorpresa se elev entre los presentes. .- Silencio!- Grit Golo, al tiempo que exhiba los falsos documentos- Aqu en estos papeles, se hallan expuestos los cuantiosos dispendios por ella efectuados, y de los cuales no quiere responsabilizarse! Dispendios que el propio conde, al parecer, ignoraba Golo hizo una pausa y sabore la victoria que ya tena en las manos, y que nadie podra arrebatarle. Los presentes no salan de su asombro, pero, fascinados por las vehementes palabras del traidor, admitieron la culpa de la condesa. .- Y todos vosotros sabis bien la pena que merece quien abusa hasta este grado de la confianza de alguien tan bondadoso y noble como el conde Sigfrido! Coneceis de sobra las leyes de nuestro condado! Ni una sola protesta ni un solo gesto se opuso a las falsedades de Golo.

22

Aprovechando su absoluto poder, el malvado envi a toda prisa un emisario al conde Sigfrido con un mensaje repleto de viles mentiras y calumnias infames en el que se acusaba a Genoveva. Pero insatisfecho an con esto, y en tanto esperaba la respuesta de su seor, mand encerrar a la infeliz Genoveva en la mazmorra ms sombra del castillo. Si, Golo, esta es la gran oportunidad de tu vida murmur para sus adentros el prfido intendente

*****
El calabozo en el cual haban encarcelado a Genoveva era el que se destinaba a los peores delincuentes y resultaba el ms sombro que haba en el castillo. Antes, cuando algunas veces Genoveva se haba aproximado al mismo, experimentaba una sensacin de terror, pese a que cuando esto tena lugar era en ocasin de visitar a los infelices que estuvieran all detenidos. Ahora era precisamente ella quien se hallaba en el lugar de aquellos desventurados, encerrada en la lbrega estancia. La luz del da apenas penetraba por una aspillera con unos gruesos barrotes, y aquellas tinieblas, casi absolutas, hacan ms siniestro y espantoso aquel lugar. Cuando Genoveva fue abandonada en aquel calabozo dejse caer sobre un montn de paja hmeda, que en adelante iba a servirle de lecho, y qued all quieta, invadida por una angustia terrible y por un horror que le helaba hasta los huesos. Luego, al volver los ojos, vio junto a la paja un cntaro de agua y un pedazo de pan negro y duro; era todo el alimento que le haban dejado. De pronto sintiese horriblemente desgraciada y empez a llorar con amargura; luego, intentando contener su acerbo dolor, se arrodill sobre el hmedo suelo y, tras procurar contener sus lgrimas y conservar la confianza, rez de este modo: .-Oh, Dios mo! Vedme aqu reducida en este espantoso lugar! Os dirijo mis ardientes preces! Slo Vos, Seor, podis or mi voz y comprender cul es mi pena y desolacin. No tengo sino a Vos en estas amargas tinieblas, en esta atroz soledad. Mis padres nada saben
23

de mi desgracia y, por tanto, no pueden ayudarme. Mi esposo est muy lejos de mi y tampoco pude venir a socorrerme. nicamente Vos, Seor mo, que sois Creador, Dueo y Seor de todas las cosas, podis conseguir que se me abran las puertas de esta crcel. Oh, Dios mo! Ayudadme, os lo suplico! No me abandonis en mi sufrimiento! Tened compasin de mi! Sintise agotada, exhausta por tan inmensa pena, y de nuevo se dej caer en el inmundo jergn. Las lgrimas brotaron nuevamente de sus ojos, incontenibles. En aquella aterradora soledad, al sentirse desamparada de todos, tena la impresin de que algo en su interior ya hubiese muerto, o de que todo era producto de una horrible pesadilla. As pas largas e interminables horas, sin que nadie se acercara, no ya a consolarla, sino ni siquiera a hacerle sentir la presencia de un ser humano. La angustia la dominaba, el fro penetraba hasta sus huesos, el temor de lo que pudiera acaecerle aumentaba an ms su indescriptible padecer. Slo de vez en cuando la intensa pena pareca ceder un poco, la sensacin de locura que la atenazaba suavizbase, y sus pensamientos, si bien tristes igualmente, discurran un tanto ms ordenados. Y en uno de esos instantes de relativa calma pens: Qu felices son los seres humanos, aun los ms desagraciados, si se comparan conmigo! Pueden contemplar el cielo azul y el maravilloso verdor de los campos Preferira, en estos momentos, ser una sencilla pastora en lugar de una infeliz condesa, como soy yo! Cambiara la nobleza de mi linaje por las toscas ropas de un mendigante. Y an ganara mucho en el cambio! Ya no me queda nada, pues todo me lo han quitado. Hasta me privan de la luz del sol y slo me dejan las tinieblas por compaa Las arteras maniobras de Golo, en su prfido y bien calculado plan, entraban en su primera fase.

24

CAPITULO 8
Varios meses haca ya que Genoveva estaba encerrada en el lbrego calabozo. No se le permita ver a persona alguna y nadie apareca nunca en el umbral de la maciza puerta que cerraba la mazmorra, incomunicada con el resto de los seres vivientes, excepto Golo. Pero ella hubiera deseado que aquel hombre siniestro no la visitara nunca. Hubiera preferido la muerte antes que acceder a firmar unos papeles en los que se justificaba la irregular administracin del castillo. Desde que Genoveva se hallaba encarcelada, el villano haba acentuado su intolerancia y su crueldad sobre los sbditos del conde. Pero no todos estaban ciegos ante los despropsitos de Golo. A pesar de las dudas y del temor, el fiel Gonzalo, consciente de las felonas de Golo, decidi tomar una determinacin que pusiera fin a las fechoras del malvado y salvaran a la condesa de su adversa suerte. Aprovechando la ausencia del carcelero, el servidor consigui llegar hasta la puerta de la mazmorra donde se hallaba encerrada Genoveva. Llam suavemente a la puerta. .- Eh, seora condesa, soy yo!- dijo con voz queda- Si queris, enviar recado a nuestro amo para comunicarle cuanto pasa Del pecho de la joven escap un suspiro de esperanza. Con viva emocin se dirigi al fiel criado .- Bendito seas, Gonzalo! Escribe un mensaje para explicar a mi esposo las fechoras de Golo, sin omitir detalle alguno .- As lo har seora. Confiad en m.
25

.- Gracias, Gonzalo. Rezar para que tu accin llegue a feliz termino Con el corazn henchido de gozo, Genoveva escuch el rumor de los pasos del criado que se alejaba y sinti, por vez primera desde que fuera encerrada en aquel srdido lugar, una alegra desconocida. Aquella misma noche, Gonzalo se dispuso a llevar a capo su noble intencin. Haba tomado las precauciones necesarias para no ser descubierto por ninguno de los esbirros de Golo. Con este fin se haba dirigido a una de las estancias ms alejadas del castillo. Pero quiso el azar que, precisamente en aquel lugar, hiciera acto de presencia el propio Golo. La actitud del criado inspir desconfianza a ste y, sin darle tiempo a nada le arrebat el papel que estaba escribiendo. El rostro de Golo tornse lvido al leer la misiva. .- Ah, maldito traidor! Con que as pagas mis favores? .- Me limito a transcribir la realidad, seor. Todo lo que dice este papel puede ser atestiguado por quienes habitan el castillo! .- Lo pagars con la vida! Y al unir la accin a la palabra, Golo hundi traicioneramente su pual en la espalda del infeliz Gonzalo. Consumado su crimen, el intendente barrunt una nueva y ms terrible felona .- Por ltima vez voy a pedirle a la condesa que firme los documentos. De lo contrario lamentar no haberlo hecho.

26

CAPITULO 9
En la oscura mazmorra Genoveva elevaba sus oraciones a Dios. .- Gracias a tu ayuda siento que la serenidad empieza a inundar mi interior y que estas lgrimas que he vertido son, para mi corazn doliente, como el roco para las flores. En aquel momento record las palabras pronunciadas por el santo obispo Hidolfo, despus de la ceremonia de su boda y, alzando los brazos al cielo, exclam: .-Es sta, santo obispo, la dicha que me augurasteis? Puesto que Dios ha permitido que permanezca en este calabozo, debe ser porque conviene en algn sentido. Sin duda, tras la apariencia del desastre, se oculta algn designio que conviene para la salvacin de mi alma. Ya s, Seor, que lo que a veces nos parece sufrimiento injusto puede muy bien ser un beneficio, escondido tras la engaosa y atemorizante envoltura. Bajo la amargura de los sufrimientos puede ocultarse la dulzura de la dicha, igual que bajo la mscara desagradable de algunos frutos se oculta su sabrosa pulpa. Siendo as, Dios mo, no debo quejarme de mi suerte Al terminar tales rezos, Genoveva comenz a sentirse ms y ms confortada, y en su interior esparcise un alivio singular que slo poda provenir del cielo. Una voz interna, inaudible, esas voces que nicamente perciben con claridad los seres que mantienen una estrecha relacin con el Creador, por medio de la devocin, le dijo entonces: No te arredres, Genoveva. todava te queda mucho por sufrir, pero Dios sabr compensarte de tus penas y llegar un da en que todas desaparecern. Muchos de los que te rodean hoy te
27

consideran culpable, pero en el momento adecuado tu inocencia resplandecer de tal modo, que su brillo ofuscar la potencia del mismo sol. Alentada por las celestiales promesas y esperanzada por la accin leal de Gonzalo, Genoveva cerr los ojos dulcemente y durmiese tranquila, ignorante de qu nuevas y terribles pruebas le esperaban

*****
Con ronca voz, el intendente se dirigi al carcelero. .- Abre la puerta! .- Si, mi seor El chirriar de la pesada puerta se mezcl con la grosera risotada de Golo. Genoveva despert sobresaltada, pero, cuando se apercibi deque el intruso no era otro que su enemigo, se sinti invadida por una firme serenidad. Despus de contemplarla con fijeza durante algunos instantes, Golo le dijo sonriendo inmundamente: .- Vuestro audaz mensajero no llegar jams a su destino, condesaJa,ja,ja! .- Qu habis hecho con l? Dnde est Gonzalo? Genoveva saba que eran intiles aquellas preguntas, puesto que, si su fiel servidor haba sido descubierto, con toda seguridad habra corrido la peor de las suertes. .-La suerte de vuestro amigo ya no importa, condesa Pero vos podis ser de nuevo libre si accedeis a firmar los documentos que ponen al descubierto vuestra nefasta administracin Genoveva sostuvo con firmeza la cruel mirada del traidor. .- Voy a deciros una sola cosa, Golo: adems de falsario, sois un asesino! Fuera de mi vista! Fuera! .- Est bien, vos misma habis firmado la sentencia que merecis con arreglo a las leyes de este condado: la muerte! Sin embargo, la amenaza de Golo no podra cumplirse de inmediato, puesto que se interpuso una singular circunstancia.

28

Cuando se dispona a abandonar los calabozos, la mujer del carcelero le sali al paso .- Oh, un momento, mi amo!- exclam con acento conmovido .- Qu diablos quieres t de m? Lo que aquella mujer le dijo iba a contrariar los planes de Golo: .- Respecto a la cautiva, mi amoLa infeliz est esperando un hijo, que nacer en cualquier momento! .- Maldicin! Pero el malvado no tard en maquinar un nuevo crimen. Nadie podra detenerle en el camino de la locura por el que se haba precipitado. .- Despus de que haya nacido se cumplir la sentencia. Y ahora, lrgate, mujer! As era. Ya algn tiempo despus de la partida de su esposo, haba empezado Genoveva a albergar la esperanza de ser madre y, Dios quiso, efectivamente, alentarla por este medio. Transcurrieron algunos meses hasta que al fin naci el nio. Slo la caritativa mujer del carcelero la ayud y la confort en el trance, al despreciar las amenazas del intendente en aquel sentido. Y as empez la vida del hijo del conde Sigfrido y de la infeliz Genoveva. Ella deseaba darle el alimento de su pecho, pero las angustias y las privaciones que haca tiempo sufra la imposibilitaron para dar aquel alimento al recin nacido. Y al comprobarlo, desolada, puso al pequeo en su regazo y, acaricindolo tiernamente le dijo entre gemidos: .- Querido hijo mo, has tenido que venir a este mundo entre los muros de una crcel. Nada pareca tener que faltarte, por ser hijo de quien eres, y ahora tu madre no tiene siquiera paales para envolverte. Tan dbil como estoy, cmo es posible que pueda alimentarte? Y en lugar de instalarte en lujosa cama, slo puedo darte un montn de paja sucia o las duras piedras de este suelo. Tal vez la humedad de este lugar penetre en tu cuerpecillo y mueras de
29

fro. Estas piedras, rezumantes de agua, que mojan a mi hijo, deben ser tan duras y crueles como los hombres. Pero no! Son menos insensibles que ellos y deben conmoverse al contemplar nuestra miseria, pues esta agua que rezuma parecen lgrimas que quisieran unirse a mi desconsolado llanto. Arrodillse entonces sobre el duro suelo y, tras alzar al nio hacia el cielo, sostenindole con sus brazos, dijo: .- Oh, Dios mo! A Vos, que le habis dado la vida, consagro este nio, pues os pertenece. No puedo mandarle al templo para que derramen sobre su cabeza el agua del bautismo, puesto que no se le permitira a nadie llevarle, y yo, bien lo veis, Seor, no puedo salir de esta miserable celda. Pero, si permits que salgamos con vida, os prometo, Dios omnipotente, que le educar segn la santa doctrina del Evangelio. Le ensear a amaros y a serviros, y le har conocer a vuestro Hijo, nuestro Salvador; le ensear tambin, por tanto, a amar a sus semejantes y a apartarse del camino del mal, considerndolo como un sagrado propsito que me habis confiado. La joven madre volvi los ojos en torno, pero slo vio un pedazo de pan negro y duro, pues en eso consista su alimento. Y tomndolo, dijo: .- Este habr de ser tu sustento, pequeo mo. Es muy duro y casi no basta para alimentarme, pero yo lo ablandar, y Dios en su inmenso poder, har que resulte suficiente para los dos. Masc entonces algunos pedacitos, que dio luego al nio, el cual despus de ingerirlo, qued tranquilamente dormido. Genoveva le miraba dormir y, al no poder evitar temer por l, suplicaba entre suspiros: .- Compadcete, Seor, de este inocente nio. En esta horrible prisin, donde no se renueva el aire, ni entra la luz del sol, ni penetra el saludable calor, qu ser de l? Si T no lo proteges con especial consideracin, Dios mo, perder su lozana y, como una flor a la cual no toca el sol ni el aire, morir. Bondadoso Seor! No permitas que muera tan miserablemente. Le quiero tanto! Dara mil vidas que tuviera para salvar la suya. Pero ya s que T le
30

quieres an ms que yo, pues tu amor por los seres es mucho mayor todava del que una madre puede sentir por su hijo. Confortada, como si algo en su interior le diera la certeza de la proteccin divina, dijo con ms sosiego: .- Si, Dios moT no olvidas jams a los tuyos. Lo s y en ello pongo, mi confianza.

31

CAPITULO 10
A pesar de sus padecimientos, Genoveva sentase ms confortada, porque al menos tena el consuelo y la compaa de su hijo. Entonces, al sentir al pequeo junto a su corazn, en su mente surgi como nunca el recuerdo de Sigfrido, su esposo: .- Si tu padre te viera! El nio despert entonces como si hubiera odo las palabras de su madre y, despus de mirarla unos instantes, esboz una sonrisa que llen de consuelo y esperanza el corazn de Genoveva. Emocionada, estrech fuertemente al nio contra su pecho y le dijo con suavidad: .- Sonre, hijo, sonre. Por fortuna no puedes comprender an de qu modo has venido a la vida, ni cuntos son los horrores que nos acosan. Tampoco puedes temer por el futuro, que tan incierto se presenta, de modo que contina sonriendo, ngel mo, pues tu sonrisa ilumina mi alma y parece decirme que no desfallezca, que, aunque nada me han dejado, Dios est lleno de riquezas y puede darme cuanto necesito. Que aunque los hombres nos abandonen, el Padre celestial est a nuestro lado y nos ampara. Mientras t sonres yo no puedo llorar. Genoveva elev los ojos lentamente hacia el cielo y, con dulce voz, exclam:
32

.- A fin de que el da que dispongis podis recibirlo en vuestra gloria sin mancha ni pecado, y a m, su madre, me sea posible daros cumplida cuenta del tesoro que me confiasteis. Y como sea que creo que Vos estis en todas partes, y donde Vos estis, all est tambin vuestro templo, yo har ahora las veces de madrina, padre y sacerdote, al mismo tiempo, y le impondr un nombre. Tras haber pronunciado fervientemente tales palabras, tal como brotaban de su recto corazn, qued absorta contemplando al pequeuelo, y despus, al tomar en sus manos el cntaro donde ponan el agua de beber, bautiz al nio echndole agua sobre la cabeza y dndole el nombre de Desdichado. Realizado este importante acto, Genoveva dijo, mirando a su hijo: .- Te he impuesto el nombre que me ha parecido ms adecuado para ti, puesto que naciste entre sufrimientos y lgrimas, en la ms completa miseria y en la ms abrumadora soledad. Te he bautizado con agua, pero tambin con mis lgrimas, pues han regado tu inocente cabeza mientras te bautizaba. Le dio entonces un fuerte beso y, arrebujndole con sus ropas, lo puso en el halda y exclam: .- Mi regazo ser tu cuna, hijto mo! Golo haba celebrado consejo con sus adictos y les haba puesto al corriente del alumbramiento de Genoveva.Qu vais a hacer ahora, seor?- inquiri uno d4e los esbirros- Sigfrido, nuestro conde tiene un heredero ya .- Justamente por eso, amigo mo!- replic el intendente con cinismoUn heredero que el conde no conocer jams Golo observ el efecto de sus palabras producan entre sus hombres. Estos permanecan mudos, aturdidos por las palabras que haba pronunciado Golo de manera tan tajante. Transcurridos algunos minutos de pesado silencio, de nuevo el usurpador tom la palabra: .- Es menester que todos ignoren la existencia de este nio! Porqueporque ir a la muerte con su madre! De acuerdo?
33

Ninguno de los presentes se opuso a la vesnica decisin de Golo, y ste prosigui para hacer patente la perfecta sincronizacin de su plan: .- En cuanto al conde, le escrib hace ya muchos das y tengo su respuesta Crey todo cuanto yo le expuse, muchachos! Y, aunque con dolorno puede contravenir las leyes del condado. Sabe que su esposa, la condesa, es culpable y se halla condenada a muerte! Pero, naturalmente, ignora la existencia de ese hijo Aquellas palabras, inyectadas en veneno, llegaron a odos de cierta persona que tambin tena acceso al calabozo, y de cuya presencia, por fortuna para ella, no se haban apercibido los traidores. Esta persona no era otra que la mujer del carcelero. Por el amor del cielo-murmur para s la humilde mujeral menos que la infeliz condesa sepa lo que se trama contra ella Aquella noche, Genoveva se haba acostado, como de costumbre, en el msero jergn con su hijto en brazos. Aunque ella estuviera incmoda intentaba que su pequeo, gracias al calor de su pecho, pudiera sentirse abrigado y blando. El nio dorma, y ella, sin duda, tambin haba dormido, aunque fuera con aquel sueo ligero del que cualquier ruido la despertaba. Np poda conciliar el sueo profundo, ya que su continua inquietud haca que se sobresaltara por todo, y cualquier rumor la volva a la triste realidad de su miserable existencia. Apenas la estrecha aspillera dejaba penetrar un poco de luz de la luna y los temores de Genoveva aumentaban en tales horas, durante las cuales su incertidumbre por el futuro se volva ms y ms inquietante. De pronto oy, unos ligeros golpecitos en la puerta de la prisin, y escuch una voz queda y temblorosa que deca: .- Seora condesa, estis despierta? Las lgrimas me ahogan y no s si llegaris a comprenderme bienQuereis acercaros? Tengo que comunicaros una grave noticia. Este malvado intendente, al que Dios ha de castigar por lo que hace Oh, seora!
34

Impresionada por aquellas lgrimas y por el tono carioso de las palabras, Genoveva levantse, despus de recostar cuidadosamente al nio sobre las pajas para que no despertara, y aproximse a la enrejada mirilla. Una vez junto a la misma, asombrada an, pregunt: .- Quin sois? .-Berta, la esposa del carcelero. Jams podr olvidar cuanto me favorecisteis en otro tiempo, seora. Estuvisteis tanto a mi lado cuando tuve aquella enfermedad Os quise desde el primer momento porque v que erais buena, pero luego os quise mucho ms y sent tanta gratitud por vos, que dese poder demostrrosla algn da. Pero nada puedo hacer, por desgracia. Ya todo est dispuesto. Se detuvo unos momentos, pues la voz se le ahogaba y, con el oreciente espanto de Genoveva, sigui diciendo: .- Seora, os lo he de decir para que al menos estis un poco preparada. Es en lo nico que puedo ayudaros. Pues, si Dios no manda un milagro para esta misma nochemoriris. Golo acaba de recibir una carta de vuestro esposo, en la cual ste ordena que os d muerte. Pero no le culpis. Ha credo las patraas de este monstruo. Pero esto no es todo, el canalla de Golo tambin ha dispuesto la muerte del nio, cuya existencia ha cuidado de que no conociera el seor conde La mujer, asaltada por incontenibles sollozos, tuvo que detener su relato, pues aunque intentaba mantener su firmeza, al menos para consolar a aquella dama que tan buena fuera siempre con ella, consideraba que lo que iba a ocurrir era terrible, y no poda contener su dolor. Pero despus, tratando de calmarse un poco, agreg entre lgrimas: .- La pena que sientono me deja hablar con calma. Pero es preciso que aprovechemos este poco tiempo que an nos queda. No poda imaginar siquiera que pudierais morir sin que yo os dijera cunta gratitud y afecto siento por vos y cuanto deseara seros til. Si quereis mandarme algo, o darme algn recado, hacedlo. Hablad buena condesa. Desahogad vuestro corazn. Que no se pierdan con vuestra vida los secretos que guardis y que podran demostrar
35

vuestra inocencia. Quiz yo pueda hacerlo algn da. Tal vez yo sea la persona elegida para esto. Genoveva no poda ni siquiera articular palabra, pues las vehementes palabras de la mujer hondamente la haban trastornado. Pero al comprender que, como ella deca, era preciso aprovechar el tiempo restante, y tras sobreponerse a su horror, con gran esfuerzo dijo a Berta: .- Si no ha de ocasionarte luego algn dao, treme luz, papel, tinta y pluma, pues quiero escribir una carta a mi esposo, a quin tan vilmente han engaado. Berta se alej diligente, por el largo corredor de la prisin, y poco despus reapareci y entreg a Genoveva cuanto le pidiera. Entonces sta, tras intentar que su mano no temblara ni desfalleciese su corazn, apoy el papel en el suelo, pues no tena ni mesa ni escabel que pudiera emplear, y escribi lo siguiente: Mi querido esposo: Te escribo esta carta desde la triste soledad de mi crcel, para que ella te d testimonio de la verdad de cuanto ha acaecido. Cuando la recibas, mi cuerpo reposar en un sepulcro, pero mi alma se presentar ante Dios libre de las culpas que me imputan. No siento temor alguno al pensar que he de hallarme ante El, pues sabe cuanto ocurre en todos los seres y ve mi inocencia aunque los humanos me condenen. Me van a dar muerte como si fuera una criminal y nada puedo hacer para evitarlo, pero quiero decirte Sigfrido amado, que no soy culpable de los delitos que me han atribuido. Lo juro ante Dios, y ya ves si podra jurar en falso ahora que s que mi alma est cerca de enfrentarse con su Creador, quien ha de juzgarla. Puesto que ya no tiene remedio, slo pide a Dios, como se lo pido yo ahora, que te perdone. Pero ten presente lo que te digo para otra ocasin. No condenes jams a nadie sin haberlo odo primero, sin haber dejado que se justifique, y que sta sea la ltima sentencia que dictes impremeditadamente.
36

Procura, por otra parte, borrar la mancha que este injusto acto tuyo ha de dejar en tu vida, dedicndote a la prctica de las buenas obras, pues si en lugar de hacerlo as te desesperaras y afligieras sin hacer nada provechoso, de poco te servira. Recuerda adems, que no solamente existe esta tierra. Ms all existe otra vida, en la que dentro de poco voy a entrar. All volvers a ver a tu Genoveva algn da y logrars al fin, si no lo hicieras en la tierra, estar seguro por completo de mi amor y de mi inocencia. Tambin all podrs conocer a nuestro hijo, que no has podido ver en este mundo lleno de tristezas e injusticias, y en aquel lugar no habr ningn ser malvado que son sus mentiras y artimaas consiga separarnos, pues en el cielo para consolacin de los humanos, reina la ms completa justicia. Te recomiendo atiendas a mis queridos padres, pues grande ha de ser su dolor al conocer mi triste muerte; consulalos t lo mejor que puedas y mustrate con ellos como si fueras su verdadero hijo. No puedo escribirles ahora, pues tampoco tendra medios de hacer llegar hasta ellos mi misiva. Por lo que respecta a Golo, aunque es bien cierto que su culpa es grande, no lo mates en un arrebato de clera, al saber la verdad. Perdnale, al igual que yo le perdono ahora, te lo pido con toda mi alma. No quiero que ni la ms ligera sombra de odio o de venganza empae estos ltimos momentos mos, deseo que sean los ms puros de mi vida. Ni deseo que por mi causa sea vertida ni una gota de sangre. No guardes rencor a mis verdugos; en lugar de odiarlos, ocpate en ayudarles a ellos y a sus familias. No habrn hecho ms que cumplir las rdenes de sus superiores y, sin duda, lo harn contra su voluntad. En cuanto a Gonzalo, nuestro fiel servidro, quien te fue leal hasta el ltimo momento, recibiendo slo en pago una terrible muerte, puedes estar seguro de que ninguna falta cometi. Socorre, entonces, a su apenada viuda y convirtete en un verdadero padre para sus pobres hijos, pues, si ellos estn desamparados, slo es causa de haber llegado su padre hasta el ltimo extremo para
37

servirte, cuando se dispona a escribir una misiva para relatarte las maquinaciones de Golo. Muri por nuestro servicio. Te suplico tambin recompenses a Berta, la mujer del carcelero, que se ha ofrecido heroicamente, pues no ignora los peligros a los cuales se expone, al entregarte esta carta cuando regreses. Es la nica que me ha permanecido fiel en estos terribles momentos o, por lo menos, la nica que ha podido llegar hasta m ahora que todo cuanto me rodea me parece hostil. Y ahora, adis, querido Sigfrido. Adis por ltima vez. No padezcas por mi muerte. No siento gran pena al dejar esta vida, que ha tenido tantos sinsabores para m, a pesar de ser tan corta. Recuerda, sobre todo, que soy inocente y que mi amor y mi perdn estn contigo. Y hasta la hora de la muerte, e incluso despus de ella, sigo siendo tu fiel esposa. Genoveva Mientras escriba tan larga carta, en la que desahogaba cuanto le oprima el corazn, Genoveva no haba podido evitar que las lgrimas cayeran sobre el papel, y con tales salpicaduras, que en algunos puntos incluso corrieron la tinta, la entreg a Berta con mano temblorosa, rogndole que la guardara con mucho cuidado en lugar seguro, donde nadie pudiera hallarla, y que la entregara solamente al conde Sigfrido, en propia mano, cuando regresara de la guerra. Despus en un impulso agradecido y generoso, se sac un hermoso collar de perlas que llevaba, y que ahora constitua su nico adorno, y lo dio a la servicial Berta dicindole: .- Acepta este collar de perlas, amiga ma, que te ofrezco en pago a las lgrimas que derramaste por mi desgracia. Tus lgrimas compasivas han sido para m, en estos momentos horrendos, ms valiosas que todas las perlas que puedan ser sacadas de los mares. .- Oh, gracias, seora, muchas gracias! .- Ahora vete a descansar, pues has hecho bastante por m y, aunque quisieras, ya nada podras hacer. Yo voy a prepararme, rezando, para abandonar este mundo y presentarme lo ms pura posible ante Dios, pues es el nico que puede juzgarnos rectamente.
38

Berta, muy conmovida, nada pudo aadir. Los sollozos la ahogaban y no quera, con ellos, apenar ms a la desventurada. Por eso se alej con rapidez, pues contena su dolor a duras penas. Entonces, Genoveva se arrodill, junt sus manos con devocin y, tras elevar los ojos hacia lo alto, empez con sus preces, que crea iban a ser las ltimas de este mundo Y de nuevo, entonces, volvi a sentir aquella voz en su interior: Ten fe y coraje, Genoveva. Tus penas desaparecern y tu inocencia quedar plenamente demostrada

39

CAPITULO 11
Golo haba mandado llamar a Roger, quien en otro tiempo fuera fiel servidor de Genoveva. .- Irs t con uno de mis hombres, Roger Confo en ti para que cumplas la sentencia dictada contra esta mujer. .- Si, mi amo-asumi el criado, dejando caer sobre su conciencia todo el peso de aquella tremenda injusticia. El criado ya se dispona a abandonar el lugar cuando la voz del intendente volvi a insistir sobre los detalles de la ejecucin, pretendiendo con ello poseer la garanta de que seran cumplidos de modo estricto: .- Y no olvides que deben morir los dos , ella y el nio. .- Lo s mi amo- replic Roger lacnicamente, quien al mismo tiempo senta que el corazn se le desgarraba. Un poco ms tarde abrise la puerta del calabozo y entraron en el mismo dos hombres, uno de los cuales llevaba consigo una lanza. Era sin duda un soldado. En el otro lado, Genoveva reconoci al que en tiempo atrs fuera su fiel Roger. Al verlos entrar, la pobre Genoveva comprendi que su fin estaba ya prximo y, tras arrodillarse de nuevo, con su hijito en los brazos, volvi a rezar, suplicando a Dios que le concediera el valor que precisara durante los momentos siguientes. La luz de la antorcha que el verdugo sostena iluminaba tenuemente el rostro de la condesa, y ambos hombres, pese a la dureza que haban de tener, debido a su misin, no pudieron por
40

menos de conmoverse al comprobar los estragos que el tiempo en la prisin haba producido en el rostro de la joven. Su hijito, a pesar de hallarse en sus brazos, junto a su seno acogedor, estaba llorando, y aquel llanto infantil aument la confusin que habase adueado de aquellos dos hombres, quienes tenan el encargo de dar muerte a la madre y al hijo. De todos modos, dispuestos a cumplir con su deber, que ahora consista solamente en obedecer al intendente Golo, dominaron el esbozo de compasin que haban experimentado. El soldado cuya lanza habra de segar la vida de Genoveva y del tierno infante, orden a la joven con su voz ronca y cavernosa: .- Levantaos y seguidnos; llevad a vuestro hijo. Genoveva se levant con gran esfuerzo. Estaba exhausta y tan impresionada, al imaginar la horrible muerte que iba a sufrir, que tema no poder mantenerse en pie. Si por lo menos se hubiese salvado su hijo! Si hubieran respetado su vida y, tras cuidarlo con atencin, lo hubieran entregado a su padre cuando ste regresara! Ella hubiese ido confortada con su suplicio. Pero, al pensar que tambin su pobre hijo haba de tener aquella muerte tan atroz, aumentaba su espanto y disminuan sus fuerzas. La triste comitiva, tras abandonar el castillo, se encaminaba hacia el bosque con las primeras luces del alba. Largo y penoso se haca el viaje de Genoveva hacia el sacrificio. Sostenedme Seor- rog interiormente-. Dadme el valor necesario para seguir a estos hombres y terminar mi existencia con cierta dignidad. Contenedme este llanto desesperado que me sube a los ojos, que me ahoga la garganta. Otorgadme fuerzas, Dios mo, o caer desfallecida, sin poder dar un solo paso El Seor la escuch, pues sentiese un poco ms fortalecida a pesar de su angustia. El nio haba dejado de llorar , cuando ella le mir , vio que le sonrea con suavidad. Potecito! Qu poda saber l de las perfidias de los seres humanos, de sus pasiones y sus venganzas! Le estrech fuertemente contra su pecho, dando gracias al cielo de que su tierna edad le impidiera darse cuenta de lo que iba a suceder.
41

Genoveva al mirar a sus verdugos susurr: .- Me he puesto en las manos de Dios Todopoderoso. Que la gracia de l nos asista a todos. Los hombres, en el ms completo silencio, un silencio que acongojaba ms an el corazn de la infeliz condesa, se internaban en la espesura del bosque, seguidos por ella. Durante el trayecto, para continuar confortando su espritu, Genoveva no cesaba de rezar mentalmente, y oprima con suavidad al nio que llevaba en los brazos y que no conocera la madurez. Por fin la silenciosa comitiva lleg a un pequeo claro del bosque rodeado de corpulentos rboles, lugar con seguridad estipulado por el encargado de la ejecucin. Este, cuyo nombre era Conrado, orden entonces con tono contundente: .- Deteneos, seora, pues este es el lugar donde debe ejecutarse la sentencia. Obedeci ella, con ojos muy abiertos por el espanto, y entonces, el mismo que antes hablara aadi: .- Arrodillaos! As lo hizo Genoveva, con piernas temblorosas, comprendiendo que al fin el temido momento haba llegado. .- Vamos soldado! Vndale los ojos!- orden Roger, apartando la mirada de Genoveva Aproximse el verdugo, empuando la lanza, y trat de coger al pequeo Desdichado .- Ahora, dadme a vuestro hijo!- grit el soldado Pero entonces ella, al sentirse invadida sbitamente por un poder sobrenatural oprimi al nio con ms fuerza contra su pecho y, tras elevar sus ojos llenos de lgrimas hacia el cielo, suplic con ardor: .- Seor, os entrego mi vida si no puede evitarse! Pero no consintais que l sea sacrificado! Salvadle, Dios mo, salvadle! Los ojos de Genoveva buscaron los de Roger, quien, como avergonzado, rehua la mirada que en otro tiempo haba servido .-Por favor!- suplic Genoveva con voz desgarrada- Por lo ms quieras Roger! No me importa morir, pero no consientas que
42

mi hijito sea sacrificado. Intercede por l. Por piedad! No os resultar difcil ocultarle y llevarle junto a mis padres, que cuidarn de lTe lo suplico Roger. Temiendo ser dbil, Roger grit con voz estentrea, aunque sin conviccin: .- Basta Dejaos de splicas y acabemos de una vez! Tales palabras no hicieron mella en Genoveva quien continuaba llorando como si una voz interior le dijera que an era posible algo parecido a un milagro. .- Acaba ya soldado!- grit Roger fuera de s- Cumple la orden! .- No, mi hijito no! Aquel grito desgarrado de Genoveva tuvo la virtud de paralizar el brazo del verdugo. Y entonces la joven, animada por la vehemencia que ella misma no acertaba a comprender pudiera surgirle en medio de su gran debilidad, dijo: .- Escuchadme, os lo ruego! No puedo creer que seis tan insensibles como para darnos muerte con toda tranquilidad. Ya s que no hacis ms que cumplir rdenes de un malvado, pero tendris valor para dar muerte a una inocente criaturita? Qu pecado ha cometido este pobre ngel mo para que tenga que sufrir esta muerte horrenda? Dejadle con vida! Yo no ofrecer resistencia alguna por la ma. Aunque soy inocente no me rebelar ante la muerte. La sufrir, sumisa, si lo salvis a l. Ya no me importa nada, excepto mi hijo. Matadme, pero respetad su vida. Podis esconderle en alguna parte y salvarle de esta injusta muerte Pero ya el brazo del verdugo se levantaba implacable. Y en el ltimo instante, como impulsado por un mandato divino, Roger grit: .- Espera! El verdugo, sorprendido y desconcertado, se volvi hacia el que haba dado la orden. .- Qu es lo que ocurre ahora?- inquiri de mal talante. .- Espera!- repiti de nuevo Roger con voz firme- Esa mujer es inocente, soldado. Es tan inocente como t y como yo, y t
43

lo sabes! Sus palabras me han conmovido profundamente, Conrado. Mejor ser que accedamos a lo que nos pide y la dejemos vivir. .- Pero Roger! Sabes lo que ests diciendo? Qu hara Golo si se enterara? .- No lo s. Slo s que si alguna cabeza tiene que cortarse, sta ha de ser la suya. El culpable de todo es l, y t ests tan convencido como yo. La condesa tiene razn en todo cuanto dice .- Quiz la tenga. Es ms, reconozco que yo nunca he credo en su culpabilidad. Pero las rdenes son rdenes y .- Nono quiero que mi conciencia me atormente durante el resto de mi vida por este horrendo y doble crimen. Adems, hay tambin otros deberes, Conrado, tenlo presente. Recuerda cmo se port contigo la condesa cuando estuviste enfermo. Siempre fue buena con todos nosotros. Esto no puede olvidarse fcilmente. .- Yo no olvido y dara cualquier cosa por no encontrarme ahora en este bosque, con la orden de cumplir una misin tan repugnante .- Entonces djala vivir como pide! .- Cmo es posible hacer esto? Golo se enterara. Y entonces qu? Seran nuestras cabezas las que rodaran por el suelo. Y, a pesar de todo, me interesa conservar la ma. De qu nos servira perdonarle la vida si con ello perderamos la nuestra? .- No la encontrarn. Ella sabr esconderse .- No s de qu manera podra vivir en el bosque, sin ayuda de nadie. Y Golo la encontrara, aunque se escondiera en las entraas de la tierra. Adems, t ya sabes lo que l nos ha exigido antes de partir. .- S, ya s. Que le presentramos un testimonio inescrutable de su muerte. Roger, quien era el que estaba ms interesado en conservar la vida de Genoveva, no cej en su empeo y prosigui: .- Matar a mi fiel perro! .- S que resultar penoso para ti, pero slo de este modo el intendente podra tener la seguridad de que ella ha muerto. No se
44

dar cuenta de la superchera. Su conciencia est tan turbada que creer cuanto le digamos, sin detenerse a considerar nada. El semblante de Conrado, contrado, demostraba la lucha que se libraba en su interior. Senta mucho afecto por el noble animal y le dola tener que sacrificarlo. No obstante, las razones de Genoveva primero y ahora las de Roger le impulsaban a aceptar. Al darse cuenta de su indecisin, su compaero prosigui: .- No vaciles ms, Conrado. Comprendo que quieras a ese perro, pues ha sido tu compaero en muchas ocasiones, pero ten presente que la vida de la condesa y la de su hijo, que tambin es el de nuestro seor, el conde, valen mucho ms. Es preciso sacrificar unas u otra. Creo que es la nica solucin que existe. .- De todos modos es arriesgado. Puede salirnos mal. Y en tal casoqu ser de nosotros? .- Perdonar la vida a un inocente es una accin loableinsisti Roger-. Y quien as lo hace nada ha de temer. Ten confianza en Dios. El nos ayudar por nuestra buena accin y nos proteger, haciendo que ningn dao nos alcance. Por otra parte, slo de esta, manera podremos vivir en adelante con la conciencia tranquila. No puedes dejar de comprenderlo as y no es posible que tu corazn se muestre insensible a las splicas de quien, despus de todo, es nuestra seora. .- No es que sea insensible a su dolor. Ya cuando entramos en el calabozo me conmovi su aspecto. Pero habamos recibido unas rdenes y .- An tienes miedo de Golo? No pienses en l! Yo tengo fe en que nada malo nos suceder. El bien, tarde o temprano, obtiene una recompensa. No lo dudes ni un solo instante. Animado por la confianza que demostraba su compaero, Conrado dise por vencido al fin y concret: .- Bien. Estoy dispuesto a aventurarme Tras aproximarse a Genoveva, le hizo prometer que nunca en su vida abandonara aquellos parajes, los cuales siempre estaban totalmente desiertos. Era un terrible juramento, pues la joven condesa no poda siquiera imaginar de qu manera podran vivir ella
45

y su tierno hijito en aquella soledad, sin proteccin de nadie. Pero todo era preferible a perder la vida y, por consiguiente, no vacil un instante en jurar lo que Conrado deseaba. Por su parte, Roger tambin jur que no dira a nadie una palabra de cuanto ocurriera aquella noche en el bosque y que no ira jams a visitar a la condesa a su extrao retiro. Luego, y para tener an ms seguridad, Conrado hizo que la condesa y su hijo se adentraran todava ms en aquellos parajes, para penetrar, pro intrincados caminos, hasta lo ms recndito del bosque. Genoveva estaba rendida. Tantos sufrimientos, y despus, tras las ardientes y agotadoras splicas, aquella larga caminata Al no poder resistir ms, aunque sin dejar por un momento de estrechar a su hijo contra su pecho, dejse caer al pie de un rbol, sin fuerza ya para continuar adelante. .- Tendremos que dejarla en este lugar- coment Roger, que fue quien primero se dio cuenta. .- Yo habra querido esconderla ms an, para que fuera del todo imposible que nadie pudiera hallarla, pero qu le vamos a hacer! .- Creo que ser suficiente. Nadie se interna hasta este sitio. Por qu tendran que hacerlo? No son caminos de paso. Dejmosla aqu mismo .- S, dejmosla Aproximse a ella y Conrado le dijo: Aqu os tenemos que dejar, condesa. Mucho desearamos poder ayudaros en algo ms, pero ya nada podemos hacer. .- Ya lo s, buenos servidores- repuso ella con voz fatigadaTambin yo quisiera tener la compaa de personas nobles en quien pudiese confiar. Pero el cielo ha dispuesto as las cosas y debo acatarlas. Lo principal es que nos hayas permitido continuar con vida. .- Si, pero qu clase de vida os espera aqu, solos los dos? Es preciso que Dios os ayude especialmente.

46

.- Lo har, estoy segura. El proveer, como siempre. Nunca nos ha abandonado. Hasta en estos momentos ha permitido que conmoviera vuestro corazn. .- Nunca deseamos vuestra muerte condesa, ni mi compaero, ni yo. Tenedlo presente. .- Tenis buen corazn y Dios os lo premiar! Rezar pro vosotros, por vuestra seguridad y vuestra dicha. Tambin nosotros deseamos que Dios os ayude y vele por vuestra vida y la de vuestro hijo- intervino Roger- Que El tenga ms compasin de vos de la que han tenido los hombres. Despidironse, pues, de ella y se dirigieron al lugar donde haban dejado sujeto al perro. Con pesar, pues era en realidad un noble compaero, sacrificaron al mastn; luego le sacaron los ojos. Y emprendieron el camino de regreso hacia el castillo.

47

CAPITULO 12
Roger y Conrado todava se hallaban en las lindes del bosque cuando tena lugar en el castillo de Sigfrido una escena inslita, que ellos no podan siquiera imaginar. Dominado por una gran excitacin, Golo increpaba a sus criados con voz tronante: .- Pero a qu esperis? Pronto, mi caballo! He de llegar a tiempo! Atemorizados, los criados corran de un lugar a otro para tratar de complacer a su amo. El intendente pareca agitado por una extraa inquietud, que pareca dominarle y que hasta entonces nadie haba observado en el tirano. .- Diablos! Qu es lo que me ocurre?- murmur para sDe repente mi cabeza se ha llenado de cosas extraas! Cosas extraas que me queman la mente y el corazn, hacindome ver cun cruel he sido con esa infeliz mujer! He ido demasiado lejos! Cuando uno de los aterrados criados acudi con el caballo, Golo se precipit como un poseso hacia la montura; hablaba entrecortadamente consigo mismo, ajeno a todo cuanto le rodeaba. .- Debo llegar a tiempo para evitar que la maten! Debo llegar!- gritaba con voz ronca, al tiempo que fustigaba con crueldad al animal. Con un insoportable chirriar de goznes y cadenas, el puente levadizo cay para dar paso a aquel apocalptico jinete. Su aspecto era realmente sobrecogedor. Y as fue como lo vieron Roger y Conrado. Detuvironse impresionados al verle de
48

aquel modo. Quedaron como paralizados en el lugar donde se hallaban. .- Nuestro amo!- balbuce Roger- Estamos perdidos! Habr venido a comprobar personalmente si hemos cumplido la orden, sin duda! .- La condesa ya se habr ocultado en el bosque!- murmur Conrado, quien pareca ms tranquilo- Ten calma, compaero El intendente haba detenido tambin su montura y, al igual que los dos servidores, permaneca inmvil. Pero la viva inquietud que se agitaba en su alma asomaba a sus centelleantes ojos. Sus labios temblaron visiblemente al dirigirse a los dos hombres. .- Qu tenis que decirme? Qu ha sucedido? Roger y Conrado todava no se haban recobrado de la sorpresa producida por la sbita aparicin del intendente y nada atinaron a contestar Despus de una larga pausa, que por distintos motivos se hizo insostenible para los tres hombres, Golo acert a balbucir con voz velada: .- Dnde est? La condesa quiero decir! Qu habis hecho con ella? .- Seorseor, hemos cumplido vuestras rdenesmascull el aterrado Roger .- As es- aadi Conrado, intentando que su voz sonara firme- Slo nos disponamos a comunicaros que las rdenes que nos disteis ya estn cumplidas. La condesa y su hijo han muerto. Como prueba de lo que hemos realizado, traemos, como solicitasteis , una prueba del hecho Los ojos de la vctima! Un pavoroso grit escap de la garganta de Golo. Roger y Conrado no pudieron evitar el estremecimiento de terror ante aquella inesperada reaccin del intendente. Por unos segundos rein en el bosque el silencio absoluto. Haban enmudecido los pjaros y se haban extinguido los ms leves rumores. La voz de Conrado se dej or con un extrao timbre al pronunciar las siguientes palabras:
49

.- Hemos cumplido vuestras rdenes al pie de la letra, seor .- No quiero ver esos ojos! Llevoslos! Marchaos de aqu! Tras desenvainar la espada, con gran estupor de los hombres, avanz hacia ellos, quienes retrocedan, asustados, pues teman que hubiera enloquecido. Y entonces le oyeron decir, cada vez ms atnitos: .- No quiero or hablar de esa mujer! Lo os bien? Nunca ms! No la nombris siquiera en mi presencia. Si alguno de vosotros se atreve a hacerlo hundir mi espada en su corazn. Para huir del alcance de aquella espada, la cual pareca, efectivamente buscar sus cuerpos para hundirse en ellos, Conrado y Roger salieron con rapidez de aquel lugar, sin lograr comprender an que el atroz remordimiento experimentado por Golo era lo que le haca parecer un posedo del demonio. La voz ronca del traidor todava reson cierto tiempo en el bosque: .- Fuera! No quiero volver a veros jams! Fuera de este condado, miserables! Marchaos para siempre! Cuando los dos hombres hubieron desaparecido por uno de los senderos del bosque, el intendente envain de nuevo la espada con un gesto cansado, impropio en l, que siempre obraba con resolucin. Tir de las bridas y, con el caballo al paso, emprendi el regreso al castillo. Aqul no era el Golo temido por todos; era la ms evidente imagen de la miseria humana, un hombre moralmente destrozado derrotado. No puedo comprender lo que me ocurre- se dijo- Antes me pareci que sera un refinado placer vengarme de Genoveva, pero ahora que ha muerto no puedo pensar en ello. Me resulta insoportable. Dara una de mis manos para que lo que se ha llevado a cabo no hubiera sido cumplido. Ahora veo claro que quin se deja arrastrar por las pasiones acaba por hacerse un gran dao a s mismo!
50

CAPITULO 13
Cuando vio que los dos hombres se alejaban y la abandonaban irremisiblemente, Genoveva experiment tal desolacin interior, tal miedo, que su debilidad no pudo resistir ms y perdi el conocimiento. Durante largo rato, la inconsciencia le permiti descansar su inquietante suerte. Pero luego, poco a poco volvi en s. Record a Berta, quien le haba comunicado su sentencia de muerte; luego a los dos hombres que tanto espanto le causaron al principio. Despus resultaron compasivos y, gracias aquella bondad oculta bajo tosco aspecto, ella y su hijo estaban todava con vida. Pero de pronto, al darse cuenta de que no poda esperar la presencia de ningn otro ser humano en aquel alejado lugar, sintise sola y desamparada! Las nubes haban cubierto casi por completo el firmamento y, el viento haba aumentado y ahora ruga de un modo siniestro por entre los rboles. En una de las ramas de aquel en que Genoveva se recostaba silbaba un bho y, no lejos de all, aullaban los lobos. Se estremeci temerosa, y dijo: .- Ayudadme Seor, en esta espantosa soledad! Os agradezco, Seor, con toda el alma que hayis salvado mi vida y la de mi hijo. Nos librasteis de aquel hombre perverso y mi gratitud estar siempre con Vos. Pero ahora nos hallamos en un bosque sombro y se oyen los aullidos de los lobos Salgo de un peligro y entro en otro. Dios mo, de qu me nos habr servido escapar de las manos de los hombres si hemos de caer en las garras de las fieras? Pero no, yo s que no lo permitirs y en vuestras manos pongo mi
51

vida y la de mi hijo. Bajo vuestra proteccin ningn dao puede sobrevenirnos. Contando con ella, vivir sin temor.. Despus de haber pronunciado esta oracin sentse de nuevo junto al rbol y se apoy en l. Su hijito estaba despierto pero tranquilo. Sin embargo, era hora de que volviera a dormirse. Y as empez a mecerle con ternura en su regazo, entonando quedamente las notas de una suave cancioncilla. Poco despus, el tierno infante dorma de nuevo. En cuanto a ella, pese al deseo de mantener inclume la fe en Dios, no consegua evitar que silenciosas lgrimas se deslizaran por sus mejillas. Era una gran prueba aquella a la que estaba sometida y no iba a superarla sin sufrimiento. Su porvenir era tan incierto, su soledad tan completa, que no es extrao que, pese a su enorme confianza en Dios, se sintiera triste. Por otra parte, haca tiempo que se alimentaba mal y sus fuerzas estaban casi perdidas por completo. De todos modos, intent serenarse. Y an cuando no pudo dormir en toda la noche, sintiese paulatinamente ms tranquila y esper que las primeras luces del alba empezaran a colorear el cielo con sus bellos tonos. Pero la esperanza de Genoveva qued defraudada. La maana otoal era sombra y lluviosa. Genoveva, a la luz de aquella claridad menguada, examinaba cuanto haba a su alrededor, pero la inspeccin no le produjo el ms leve alivio. El sitio en que se hallaba ofreca un aspecto salvaje y deprimente; veanse en el mismo imponentes peascos, oscuros abetos, matorrales espesos, rboles copudos. El viento se volva cada vez ms fro y pronto comenzaron a descender de lo alto copos de nieve, que se espesaban cada vez ms, cayendo implacablemente sobre la aterrida Genoveva y el pobre nio, a quien protega en su regazo, cuanto le era posible. El llanto del pequeo le produca le efecto de un agudo dardo en el corazn. .- Lloras de hambre verdad hijito? Vamos a ver si desde arriba se divisa algo mejor que todo esto que nos rodea
52

La desdichada madre se puso a buscar, entonces un refugio que pudiera cobijarles. Pero sus esfuerzos resultaron vanos, pues no haba ningn rbol cuyo interior pudieran resguardarse, ni roca con cavidad para albergarles. En cuanto al alimento, ninguna fruta encontr, ni nada que pareciera comestible. Invadida por la mayor desesperacin, empez a escarbar en la tierra con sus delicadas manos y consigui extraer de la misma algunas races tiernas, que mastic ella primero, para que, al darlas a su hijo pudiera ingerirlas sin dificultad. Despus de andar durante largo rato vio una escarpada pea, que se dispuso a escalar para ver qu haba al otro lado de la misma. Lo hizo as y, una vez en lo alto, vio, no muy lejos, un pequeo valle frtil y de agradable aspecto. Esto parece mucho ms acogedor, pens Genoveva. Un poco ms animada, encaminse hacia all y, al hallarse en dicho lugar, descubri entre la maleza una especie de cueva, en cuyo interior haba cabida hasta para tres personas. De momento, al menos, aqu estaremos ms protegidos que en medio del bosqu, murmur para s Genoveva Al lado de la oquedad vease una cristalina fuente, cuyas transparentes aguas se precipitaban desde lo alto del monte. Junto a aquella fuente elevbanse algunos manzanos, pero en aquella poca del ao ninguno de sus sabrosos frutos colgaba del rbol. Una espesa enredadera, cuyos frutos eran grandes calabazas, se adhera a la roca y festoneaba las oscuras piedras. Mas no eran frutos comestibles y, por tanto, de nada le sirvieron de momento. .- Dios mo! Cmo voy a alimentarte, hijo? Al ignorar qu hacer en aquella terrible situacin, la desventurada amonton unas hojas secas que haba en la cueva, deposit sobre las mismas al nio y, tras arrodillarse, alz los ojos al cielo y, con voz en la que a pesar de la angustia lata an su fe en Dios, or as: .- Dios mo! Compadcete de esta desgraciada madre y de su desfallecido hijo. T que permites comer incluso a los cuervos que vuelan por encima de esta cueva y que no niegas el sustento al
53

ms miserable gusano que se arrastra por la tierra, puedes ayudarnos haciendo que, en este desierto, hallemos el alimento preciso para sostenernos. T, nuestro Padre, no permitas que perezcamos de hambre. Y as como nos hiciste encontrar esta cueva para guarecernos, nos proporcionars tambin el sustento necesario. Poco despus de haber formulado Genoveva esta confiada plegaria, las nubes empezaron a desvanecerse y, al instante, el sol luca alegremente en un cielo despejado y enviaba sus brillantes rayos hacia el interior de la cueva, a la cual vivificaba con su calor. Algo ms tarde Genoveva oy cierto ruido en la enredadera del exterior Qu lo producira? Algn animal del bosque, sin duda. Por un momento, el temor ensombreci su mirada. Tal vez se aproximaba algn animal salvaje! Con todos sus miembros en tensin, escuch el rumor de algunas hojas al desprenderse. Pero sus temores se disiparon de inmediato. Se hallaba mirando hacia el umbral de la cueva cuando divis, con gran asombro suyo, la esbelta figura de una hermosa cierva. .- Por esta vez no se trata de una alimaa feroz-suspir aliviada Era evidente que el hermoso animal no haba sigo perseguido nunca por ningn cazador, por lo cual no sinti temor alguno de Genoveva cuando la vio. Aquella cueva era su guarida habitual, razn por la cual avanz segura hacia el interior de la misma.. Tras extender la mano, Genoveva atrevise a acariciarla y, al notar que el animal aceptaba con naturalidad, y hasta se dira con gusto, sus caricias pens: Si pudiramos utilizar la leche de este animal para nuestro sustentoTiene las ubres llenas y no veo que le siga ningn cervatillo As era, en efecto, la cierva haba perdido haca poco a su hijito y en nadie empleaba la leche, que llenaba sus ubres a rebosar. Tom a su hijo y lo coloc bajo una de las ubres de la cierva. El pequeuelo, que estaba en exceso hambriento, no tard
54

mucho en coger el pezn con su boquita, ansiosamente, y enseguida se puso a sorber la excelente leche. Genoveva, al ver que l reciba aquel alimento con tanto gusto, junto las manos, conmovida y llena de gratitud para decir: .-Oh Dios mo, gracias por esta ayuda! Es triste que una madre deba emplear estos medios para nutrir a su hijo, pero T lo quieres as Seor y, como yo confiaba, no nos abandonas. La cierva por su parte, no opona ningn obstculo; todo lo contrario, pues estaba dolorida por el exceso de leche desde que un lobo le arrebatara a su cra y, a medida que el nio ingera alimento, ella sentase aliviada de su malestar. Cuando hubo saciado su apetito, el pequeo quedse tranquilamente dormido y su madre, tras tomar parte de sus escasas ropas lo envolvi y lo acost sobre las hojas secas, donde quedaba ms protegido del ambiente exterior, que pese al sol, era fresco. Al ver que su hijo estaba bien alimentado y abrigado todo lo posible, crey llegado el momento de pensar tambin en s misma, pues se senta desfallecida y solo una fuerza superior la sostena. .- Debo encontrar lo que necesitoDebo encontrarlo! Busc entre las muchas piedras que all haba, una que tuviera un ngulo bastante agudo y, al coger una de las calabazas a las que antes ya aludimos, la parti en dos con dicha piedra y sac de su interior la pulpa y las semillas. De este modo la calabaza qued convertida en dos recipientes improvisados, parecidos a dos cuencos de tamao mediano. Al entrar, encontr a la cierva en actitud completamente pacfica, como si la compaa de aquellos seres, hasta entonces desconocidos, le resultara en absoluto natural. A continuacin Genoveva orde al animal y llen con su buena leche los cuencos hechos con la calabaza.- Si sigues as, traer hierba para que no tengas que salir a buscarla t La cierva pareca comprender las palabras aquellas, o por lo menos el tono carioso en que haban sido pronunciadas.
55

La joven, contenta por haber podido hallar aquel inesperado alimento, y al comprender que en aquello, como en todo, mediaba la mano de la Providencia, arrodillse y, alzando en sus manos una de las mitades de la amarilla calabaza, rebosante de pura leche dijo: .- Seor, recibid mi ms ferviente agradecimiento por esta pursima leche que nos habis proporcionado. Este presente es en verdad providencial, pues significa un verdadero regalo en medio de nuestra angusta y nuestro desamparo. Vos sois quien, de un modo maravilloso, habis dispuesto que esto suceda as. Fuisteis Vos quien hicisteis que algn pjaro, o algn eremita oculto en estas soledades, sembrara las semillas de calabaza que ahora tanto me han servido. Vos quien me guiasteis hasta esta cueva para que pidiramos vivir en ella alimentados por este animal, apartando el temor de que mi pequeo y yo pudiramos morir de hambre. Confo ms que nunca en vuestra proteccin, Seor, y entreveo que me espera un porvenir mucho mejor. Sabr esperar y, si Vos segus mandndome vuestras bendiciones, como hasta ahora, no me arredrar la crudeza del invierno que se aproxima. Finalizada tan vehemente accin de gracias, llevse el alimento a los labios. La leche era dulce y espesa, y, despus de tan prolongado ayuno y de no haber comido ltimamente ms que pan negro, le pareci nctar celestial. Pues, en realidad, slo se aprecia el valor de las cosas cuando se carece de ellas. Despus de haber dado otra vez gracias a Dios por aquellas mercedes, levantse del suelo y sali de la cueva. Qu se propona hacer?

56

CAPITULO 14
Anduvo por el bosque, ya mucho ms sosegada y, tras recoger su delantal por los bordes con una mano, fue depositando en l musgo fresco, que iba arrancando de los lugares donde se hallaba. Era preciso preparar para ella y para su hijo una especie de lecho donde pudieran descansar ms cmodamente, ya que su estancia all iba a ser indefinida. Le cost bastante recoger el que crey suficiente, lo extendi por el suelo de la cueva y lo acondicion, de modo que sobre el mismo pudieran caber ella y su hijo. No poda compararse, es natural, a una mullida cama, pero era ms blando que el duro suelo. En un impulso de ternura se dirigi al pequeo, al tiempo que lo dejaba suavemente sobre el musgo: .- Aqu estars bien, mi sol, y ya no morirs de hambre, hijo Ya no morirs de hambre! Despus volvi a salir, como un pajarito que fuera fabricando su nido. Recogi hierba fresca para la cierva, que el animal recibi agradecido. Comprendi que la entrada de la cueva estaba demasiado al descubierto y que, cuando soplara el viento, ste penetrara en el interior, sin poderlo impedir, razn por la cual Genoveva decidi buscar una solucin a este contratiempo. De modo que, siguiendo una idea fija, fue a buscar ramas blandas, con las cuales confeccion una especie de cortina silvestre que luego coloc en el umbral del mejor modo que pudo. No impeda la entrada, ya que estaba constituida en su mayor parte por materias blandas, las cuales podan ser apartadas con facilidad; y, por otra parte, as quedaba resguardada la cueva, no
57

slo del viento sino tambin del fro, en cierto modo, al permitir que guardara mejor el calor humano. Tambin la cierva contribua a aumentar el calor del interior, por lo cual Genoveva comprenda cada vez ms el servicio que ella, inconscientemente, les prestaba. Sera en verdad una gran amiga para aquellos desamparados. Al fin, fatigada, tanto por las emociones sufridas como por los trabajos manuales que haba realizado, Genoveva sentse en una roca que haba en el interior de la cueva y que resultaba a propsito para ello, como si se tratara de un escabel natural. Despus del descanso sintiase muy aliviada y dio nuevamente gracias a Dios por haberla librado de aquel atroz calabozo. Cierto es que, a pesar de la ayuda celeste, ignoraba a cuantos peligros estaba expuesta en aquel apartado lugar, lejos de toda ayuda humana, pero al menos aqu no estara sumida en tinieblas como en la mazmorra; podra ver todos los das el azul del cielo, cuando hiciera buen tiempo, y sentir la caricia del sol, que durante tantos meses estuvo sin gozar. Adems, aquel ambiente era incomparablemente mejor para su hipo. Le evitara todas las incomodidades posibles, pero aunque tuviera que sufrir alguna, por lo menos sus pulmones podran llenarse de aire fresco y no estaran alterados por la malsana atmsfera del calabozo. Le sera posible corretear por aquellos bosques, cuando ya pudiera andar, en lugar de verse casi totalmente inmovilizado, como ella, en la lbrega prisin. Por otra parte, haba algo que le causaba un inmenso alivio, quiz el ms intenso de todos. All, ella no tendra que soportar la presencia de Golo! Ya nunca ms escuchara aquellos pasos temidos ni vera abrirse la puerta de la crcel para dar paso a aquel monstruo, que tan engaado tena a Sigfrido con su hipocresa. Tampoco habra ya de sentir temor por aquel rostro, cuya expresin le escalofriaba ltimamente, ni escuchar aquella voz que pareca detenerle el corazn. De todos modos, y aunque consideraba todas las ventajas que tena en aquel lugar salvaje, no poda dejar de reconocer
58

tambin las incertidumbres que, respecto a la vida de ella y a la de su hijo, existan an. Y por eso, a pesar de todo, no le era posible dejar de experimentar cierto temor. Intentaba sobreponerse a l, sin embargo, al decir que deba confiar totalmente en la Providencia: Entonces murmur con dulzura: .- Quiero dar comienzo desde este momento a una existencia eremita, y considerar que la suerte adversa que me ha trado hasta aqu es la cruz que debo llevar. Para seguir tu ejemplo, Seor, la soportar con paciencia y repetir a menudo las mismas palabras que dijiste T: Padre, hgase vuestra voluntad y no la ma Mi sufrimiento terminar alguna vez y, entonces yo tambin podr repetir: Todo est consumado. Permaneci as durante un rato, como en xtasis, liberada en aquellos momentos de todo temor, suavizada por el blsamo celeste que se expanda por todo su ser, y despus, al sentirse totalmente inundada por la consolacin, decidi dormir un poco. El nio reposaba ya sobre el musgo que ella le haba preparado con tanta habilidad. Dorma tranquilamente y su regular respiracin aument an ms el especial bienestar de la madre, quien, procurando no despertarle, tendise a su lado. No era aquel lecho como aquellos en que durmiera en casa de sus padres y en el castillo de su esposo, ms ningn repar le hall; todo lo contrario. Pronto qued sumida en un sueo tranquilo y reparador, como no lo disfrutara desde antes de ser encerrada en la prisin. A los pies de ambos, como una fiel compaera, descansada tambin la noble cierva, que desde aquel da no les abandon nunca ms.

59

CAPITULO 15
Desde entonces, Genoveva vivi en aquellas soledades como si fuera realmente un eremita, como haba resuelto ser. Transcurra el invierno, que, aunque resultaba algo duro, podan pasarlo mejor gracias a la providencia de Dios, quien demostraba estar a su lado. Con angustia y sufrimiento, Genoveva vea pasar aquellos meses fros y no dejaba de experimentar incomodidades fsicas. Pero estaba resignada a cuanto viniera, y su misma paciencia se lo haca mucho ms llevadero. Al frotar entre s dos ramas secas. Consigui producir fuego. .- Con este rudimentario procedimiento, espero proporcionar lumbre para calentarnos y para guisar los frutos silvestres. Cuando los quehaceres del da estaban totalmente realizados, Genoveva, a pesar de su relativo bienestar, experimentaba nostalgia. Al fin humana, no poda dejar de recordar a sus queridos padres, a su esposo, a sus amigos Era en estos momentos cuando la tristeza amenazaba con alterar su paz. Y, en efecto, era realmente penoso para ella no poder ver a sus padres, que tanto la haban querido y que ahora la lloraran por muerta. Si ellos supieran que estaba en aquel recndito bosque! Mandaran de inmediato a buscarla, y hasta es posible que ellos mismos, en su anhelo por verla antes, se pusieran tambin en camino. De pronto, algo vino a turbar el hilo de aquellos melanclicos pensamientos. Un extrao ruido proveniente del exterior de la cueva, haba interrumpido el impresionante silencio que la rodeaba. Permaneci inmvil, atenazada por sbito miedo.

60

.- Ha siso junto a la entrada de la cueva- murmur con voz helada. Por primera vez, desde que se viera obligada a vivir en semejante soledad, Genoveva sinti miedo. Inquieta, se volvi hacia aquel lugar donde se hallaba el nio. El pequeo dorma plcidamente, ajeno a cualquier posible peligro. La imgen apacible de su hijo inyect renovado valor a su corazn. Con pasos cautelosos se dirigi hacia la entrada de la cueva. Junto a ella, la cierva se remova inquieta. Genoveva estaba convencida de que, al otro lado del umbral , acechaba un peligro inminente. .- nimo, amiguita!- exclam dirigindose a la cierva- Hay que sobreponerse y averiguar qu ha producido ese ruido. Avanzaba apoyada en el animal y, si le hablaba, era con el propsito de autogestionarse y sobreponerse al miedo que la embargaba. Algo espantoso deba hallarse en el exterior, puesto que la cierva se resista a salir. Genoveva vacil. Dudaba entre permanecer en el interior de la cueva o decidirse a hacer frente al desconocido peligro. Al fin pudo ms este ltimo impulso. Genoveva cruz el lmite de la cueva con paso decidido, y lo que vio fuera la paraliz de puro terror. De su garganta escap un grito incontenible, al contemplar la gigantesca figura que ante ella alzaba sus patas delanteras y mostraba sus pezuas armadas de poderosas uas. Ante la asustada Genoveva, se hallaba un gigantesco ejemplar de oso que, gruendo de una manera espantosa, se dispona a saltar sobre ella. Era evidente que la fiera deba estar hambrienta, Por lo menos as lo hacan suponer su actitud amenazadora y los terribles gruidos que dejaba escapar, al tiempo que se diriga sin vacilar hacia la cueva. Genoveva haba retrocedido instintivamente hacia el interior. Tras dominar su terror, la joven cogi una rudimentaria escoba que se haba confeccionado das antes y con ella se dispuso a
61

hacer frente al gigantesco oso. Este, sin inmutarse, segua avanzando implacablemente hacia la su vctima. De repente, la fiera se detuvo para husmear y mirar hacia los lados. Inmvil en el suelo y empuando con fuerza el mango de la escoba, Genoveva no apartaba la mirada de ella y espiaba todos sus movimientos. De pronto comprendi, que aquella alimaa se haba percatado de la presencia del nio. De sbito habase esfumado el temor del corazn de Genoveva. De un salto se situ entre la fiera y el lecho del pequeo, dispuesta a no ceder un solo palmo de terreno. .- Mi hijo! Debo salvar a mi hijo! La actitud de la joven pareci enfurecer todava ms al oso. Pare ste, era un obstculo que se interpona entre l y la tierna presa que acababa de descubrir. Con decisin, el animal adopt una actitud radicalmente agresiva y se abalanz hacia Genoveva. Esta, son herosmo, avanz a la vez, y tras concentrar todas sus fuerzas en la escoba, la proyect con violencia hacia la horrible cabezota del oso. Entonces ocurri un hecho totalmente fortuito. Con sus poderosas fauces, el oso sujet la estaca y la rompi. Hecho esto, se abalanz hacia su desamparada vctima. Genoveva retrocedi espantada y trat de evitar las poderosas garras que buscaban vidamente su cuerpo. Sin saber cmo, Genoveva se hall fuera de la cueva, perseguida por el enfurecido oso. .-Dios mo, dame valor! Dame valor y fuerza! Si bien haba conseguido apartar momentneamente a la fiera del lecho de su hijo, el peligro no se haba desvanecido. Saba muy bien que el oso no se contentara con una sola vctima. Y, aunque as fuera, si ella pereca, qu sera de su pobre hijito? Aturdida an, pero decidida a vender cara su vida, Genoveva cogi del suelo una gruesa piedra y la levant con vigor. Si alguien hubiera observado aquella escena no hubiera salido de su asombro, al ver a una frgil y delicada mujer llevar a cabo tal proeza.
62

Con una fuerza insospechada, la joven descarg el trozo de roca sobre la cabeza del oso. Con un gruido espantoso, la fiera exhal el ltimo suspiro. Jadeante an, Genoveva no acertaba a explicarse que ella, una frgil mujer, hubiera sido capaz de dar muerte a aquella horrenda fiera. Al contemplarla a sus pies, con el crneo aplastado, la joven crea hallarse sumida en una pesadilla. .- Cielos! Nunca imagin que yo hubiera podido ser capaz de esto Con dulzura, Genoveva acarici a la cierva y le dijo quedamente: .- Se me ocurre que ahora, amiguita, mi hijo y yo vamos a tener una excelente prenda de abrigo. Y as fue, en efecto. Aquel mismo da, Genoveva desoll al oso y, tras someter su piel a una larga operacin de secado, obtuvo un excelente abrigo para ambos. Al reflexionar sobre la terrible escena vivida, Genoveva supo que Dios nunca nos abandona y est continuamente a nuestro lado, aunque nos encontremos en un apartado desierto. As fue aprendiendo, poco a poco, a poner su vida entera y la de su hijito en manos del Regidor Universal y a ir venciendo los temores que de vez en cuando la asaltaban.

63

CAPITULO 16
Cuando, ya nuevamente en la primavera, el sol penetraba en la cueva, que a ratos dejaba con la silvestre cortina levantada, y la alegraba con su luz y la calentaba con sus rayos, Genoveva, en un xtasis agradecido, acostumbraba a exclamar: .- Oh, Dios mo! Tambin el sol representa para m un ejemplo viviente de vuestro poder y de la bondad que profesis a los humanos. Ya que Jesucristo nos dijo: Mi padre celestial hace brillar el sol sobre los buenos y los malos Y yo deseara ahora que mi amor hacia el prjimo fuera como ese sol y que me fuese dado hacer el bien, incluso a mis propios enemigos. Tales confortaciones, no obstante, no bastaban para alejar de ella por completo todo temor, pues al ser naturaleza humana experimentaba miedo, desconfianza, tristeza Tema, ante todo, que algn da llegara a faltarles a ella y a su hijo el sustento, que duramente consegua a veces y que siempre consista en las cosas ms primitivas. Al pensar en esto, la melancola amenazaba con invadir su corazn, pero luchaba contra la misma, intentando reanimar su fe por todos los medios. En una ocasin, habindose despertado al amanecer y al or fuera provenientes del bosque, los alegres trinos de los pajaritos escondidos en los frondosos rboles, sinti que aquel canto daba optimismo a su nimo y exclam: .- Estos pequeos seres cantan con alegra porque se sienten libres. Yo tendra que experimentar un contento semejante pues Jess mismo dijo: Mirad las aves del cielo, ellas no siembran ni siegan, ni almacenan en sus graneros, y, sin embargo, el Padre celestial las alimenta. Creeis que El no os ama a vosotros ms que a ellas?
64

Y dichas estas palabras, que la confortaban hondamente, Genoveva dirigise a Dios para aadir: .- Estoy segura Dios mo, de que Vos nos amis todava ms que a estos pjaros y, al creerlo as, yo tendra que estar ms alegre que ellos y habra de expresar tal dicha con cantos, en lugar de ponerme triste por no poder sembar grano, ni plantar tallo, ni almacenar gavilla. Fijndose de nuevo en las lindas florecillas del valle, que ponan en l su pintoresca nota de colores, continuaba diciendo: .- Bonitas flores. Vuestra hermosura, vuestras formas variadas, la minuciosidad con que estis hechas me hace recordar una vez ms la grandeza de Aquel que no slo construye las cosas grandes sino que, incluso, se entretiene gentilmente en confeccionaros a vosotras con toda delicadeza. Y pienso que si Dios est en vosotras que sois diminutas, cmo no ha de estar en m para sostenerme siempre! Y al recordar de nuevo las frases del Evangelio, que eran por entonces su meditacin cotidiana, agreg: .- Jess os aluda cuando dijo: Ved los lirios y otras flores de los campos. No trabajan ni hilan. Y, sin embargo, yo os digo que ni Salomn en toda su magnificencia se visti como una de ellas. Si Dios viste de este modo estos verdes campos, no har igual con vosotros, hombres de poca fe? Lleg el verano y poco a poco, el calor fue hacindose insoportable. La cueva donde ellos se guarecan era bastante fresca, pero, a pesar de ello, en aquellas horas trridas ni siquiera aquel sitio se libraba del pesado bochorno, que penetraba incluso a travs de las piedras. Entonces, sin poder soportar ms, Genoveva sala de la misma y dirgase hacia el cercano manantial, para calmar su abrasadora sed con el agua clara y fresca que de l manaba. Era siempre fluyente y Genoveva, comprendindolo as, a pesar de las incomodidades y privaciones que deba soportar, daba gracias a Dios por aquel alivio.
65

En las largas noches pobladas de estrellas no poda evitar sentirse nostlgica. .- Cada vez me acuerdo ms de mis padres- murmuraba a menudo- A esta altura sabrn todo lo ocurrido y me creern muerta Y mi esposo? Dios mo! Habr regresado de la guerra? Sabr ya que soy inocente? Otras veces sentbase sobre la hierba del campo y se absorba en la contemplacin de cuanto le rodeaba. Aquellos enormes peascos que se alzaban cerca de all, dominando el conjunto, le haban parecido muy impresionantes al principio. Las oscuras e imponentes piedras le recordaban de un modo siniestro las de su propio calabozo, y no poda contemplarlas sin experimentar angustia. Pero, de todas maneras, haba algo que le produca ms placer y la dejaba ms maravillada que todo lo dems. Era el crecimiento de su hijo, al que dedicaba la mayor parte de las horas. Ni el brillante sol de verano, ni las bellas florees de la primavera, ni los suaves colores del paisaje otoal, ni la contemplacin del extenso manto de nieve en invierno producan en ella tal impresin como la de ver de qu manera, da a da, aquel pequeo ser se iba desarrollando, pese a los escasos medios con que contaba. Cuando los das eran tbios y serenos sacaba a pasear al nio por los alrededores de la cueva, y all, bajo el azul del firmamento, mientras la cierva, que les acompaaba paca tranquilamente la fresca hierba de los prados, ella paseaba al pequeo y le hablaba con ternura, con frases dictadas por su amor maternal y que le nio, es natural, no poda comprender an. Si, instintivamente, el pequeo le rodeaba el cuello con sus tiernos bracitos y le sonrea; Genoveva notaba cmo aquella caricia y aquella sonrisa bastaban para alegrar de inmediato aquella soledad y para disipar cualquier sombra de tristeza o temor que en esos momentos embargaran su nimo. Entonces, tena la impresin de que cuanto haba a su alrededor brillaba como si fuera de oro. Las flores le parecan gemas de maravillosos colores, y las gotas de roco, que hubieran quedado
66

en alguna planta, se le antojaban valiosos diamantes. El amor maternal le produca verdaderos xtasis, muy consoladores en aquella penosa situacin suya, pero como siempre que algo conmova su corazn, la gratitud hacia Dios se elevaba desde el interior como una espiral refulgente. Y en tales ocasiones, Genoveva, en lugar de guardar egostamente la placentera sensacin, se arrodillaba y, estrechando con amor a su hijito contra el pecho, murmuraba: .- Cmo podra demostaros Seor, mi agradecimiento, por haber salvado la vida de mi hijo, que es ahora mi consuelo y mi gloria? Puede existir en el mundo una felicidad, un consuelo o una distraccin ms pura y variada que la que me proporciona este pequeuelo en mi soledad? Dirigid vuestra mirada, Dios mo, sobre ste, mi muy amado hijo, y haced que vaya creciendo y desarrollndose con salud, como hasta ahora. Observad la serenidad que tiene su semblante y la dulzura que se advierte en sus mejillas. Mirad qu rosadas son sus inocentes mejillas y qu limpia su frente, adornada por los rizados cabellos. Con qu tranquila confianza descansa sobre mi pecho! Al recordar de nuevo el Evangelio, cuando Jess se refiere a los nios, continuaba diciendo: .- Cuan cierto es lo que dijo Jess al afirmar: Si no os haceis como nios no entraris en el reino de los cielos Ojal todos los seres humanos se volvieran puros como este nio, superando el mal, el orgullo, la envidia, todos esos defectos que les impiden unificarse con Dios! Si esto pudiera ser as, podramos gozar un poco en esta vida de la bienaventuranza de los cielos y nos sentiramos tan dichosos como ahora lo es l en mis brazos. No temeramos tampoco a la muerte, pues la aguardaramos con la paz y la complacencia que proporciona al alma la satisfaccin del deber cumplido. Hallaba Genoveva un gran consuelo al elevar su corazn hacia Jess, que pareca responder a sus constantes plegarias prodigndoles inefables consuelos. Y al recordar con heroica vida, sus grandes sufrimientos, su indescriptible amor a la humanidad, por
67

la que haba muerto, encontraba ms llevadera su propia pena y, a pesar de los padecimientos que innegablemente sufra, experimentaba un goce interior elevadsimo.

68

CAPITULO 17
De la misma manera que a veces en el valle se ve crecer una hermosa flor rodeada de maleza y abrojos, as creca el hijo de Genoveva, y su delicada belleza contrastaba grandemente con el salvaje aspecto de aquel ligar en que vivan. Se haba desarrollado bastante y ahora correteaba ya con alegra, juguetn, por la cueva y el bosque circundante. Pero una cosa preocupa a Genoveva: .- Cuantos deseos siento de huir de esta soledad! Que este hijo mo conociera a otros nios y que yo misma pudiera hablar con seres humanos! Pero no es posible Jams debo romper la promesa hecha a Roger y al soldado, que fueron quienes me salvaron. A ellos debo la vida y no puedo poner la suya en peligro. No obstante, y a pesar de los consuelos espirituales que con tanta frecuencia experimentaba, senta a veces el deseo de visitar una iglesia y, al verse en absoluto imposibilitada de poder lograrlo, lamentbase con el corazn lleno de tristeza: .- Cunto me gustara poder unir mi corazn a los de una multitud de fieles, arrodillados ante la majestad de Dios, y escuchar fervorosamente la palabra de sus ministros, entonando himnos de alabanza al Creador! Qu gozo experimentara si pudiese or el taido de una campana y de qu modo tal sonido reanimara mi amargo corazn! Notaba entonces cmo el desconsuelo invada poco a poco su nimo y, antes de que se apoderara de l por completo, haciendole desfallecer, reaccionaba con firmeza y ella misma se consolaba al decirse:
69

.- Pero por qu me lamento de no poder hallarme en una iglesia? No es toda la Creacin el inmenso templo de Dios? El est en todas partes. En la tierra que me sostiene y en el cielo que me cobija. En las ciudades y en estos bosques. Y, por tanto, all donde est l se encuentra tambin su iglesia . Y todos los corazones que laten y suspiran por Dios son altares vivientes en este templo inmenso. Si, incluso mi corazn, en este lugar desolado. Y puesto que es as, me resigno y sea este valle en que habito un templo para m y mi interior, un humilde pero ferviente altar. Desde que hiciera tales reflexiones, Genoveva no poda ver un rbol, una roca o cualquier cosa, por insignificante que fuera, que no le inspirase admiracin hacia Dios. Lo ms nimio le daba ocasin de elevar su alma hacia el Creador en devotsimas oraciones, y tal devocin era la que matizaba agradablemente su vida, que de otro modo le habra resultado casi insoportable. Y durante las crudas jornadas de invierno, cuando apenas abandonaba la cueva para buscar sustento, que en lo posible trataba de recoger en el buen tiempo, se arrodillaba frente a una tosca cruz, que haba construido con una rama partida, y permaneca frente a ella largas horas para rezar y meditar. Su inquebrantable fe le permiti, de este modo, superar todos sus temores. El miedo, la desconfianza y la melancola haban sido sus nicas sensaciones al enfrentarse con esta nueva vida; pero poco a poco la contemplacin de la naturaleza le haba permitido recuperarse, dado que en ella descubra a cada paso a su Creador, y esto le proporcionaba una inmensa paz interior Al llegar el otoo se cumpli un ao de su permanencia en aquellos lugares. El pequeo Desdichado iniciaba sus primeros pasos. Un da Genoveva lo tom en brazos y exclam con cierta preocupacin: .- Bueno hijito! Y cmo voy a vestirte para el prximo invierno? Has crecido muchsimo! Genoveva mir en derredor, para buscar una solucin que pidiera sugerirle el inhspito mundo que le rodeaba. .- En realidad esto me est preocupando mucho, hijo mo
70

Dej al pequeo en el lecho y con lento paso se dirigi hacia la entrada de la cueva. Tristemente observ el exterior. La luz gris de la tarde y una ligera brisa, que la hizo estremecer, preludidiaban el prximo invierno. .- No puedo hacerle un vestido de la piel de soso- pensporque entonces estropearamos la nica prenda de abrigo de que disponemos para nuestro jergn De pronto un brusco ruido de hojarasca la sac de sus reflexiones. Genoveva aguz los cinco sentidos para tratar de descubrir la causa. Y poco tard en hacerlo. .- Oh, nop! No!. Delante de la joven apareci un lobo que sotena en sus fauces a un cervatillo. .- Se dispone a devorarlo! Ante la inesperada presencia de la mujer, la alimaa qued indecisa y solt la pieza aunque sin retirarse. Al causarle horror la escena, intent alejar al lobo y lo consigui al fin. .- Fuera! Fuera!- gritaba Genoveva empuando una gruesa estaca, mientras el lobo se alejaba con el rabo entre las patas. Poco despus, cuando hubo desaparecido la alimaa, Genoveva se dirigi hacia el lugar donde yaca el cervatillo. Una ojeada le bast para comprobar que el animal estaba muerto. .- Ha sido providencial-exclam para s- Con la piel de este cervatillo le har un vestido a Desdichado! Pena le daba despojar al cervatillo de su piel, a pesar de que ya no poda devolverle la vida, pero, al recordar la casi desnudez de su hijito, se arm nuevamente de valor y extrajo la blanca piel del animalito. Entonces se dirigi hacia el manantial que haba junto a la cueva, lav bien dicha piel y la puso a secar luego al sol. Cuando la tuvo as preparada, confeccion como pudo una especie de vestido para su hijito. .- Qu te parece hijo?
71

Pero no poda cubrirle por entero y as pareca, en cierto modo, como un pequeo San Juan Bautista. Ofreca un lindo aspecto, ya que, a pesar de alimentarse slo de hierbas, races, algunas frutas silvestres y leche gozaba de muy buena salud, con gran satisfaccin de la pobre madre, quien al menos tena algn consuelo. Paulatinamente su inteligencia base desarrollando. Empezaba a distinguir, por sus colores y formas, las cosas que le rodeaban, y a comprender y repetir las palabras que su madre le diriga. Grande era la satisfaccin de Genoveva al escuchar los primeros balbuceos de su pequeo. Haca tiempo que no habia escuchado ninguna voz humana! Y su contento lleg hasta un lmite inexpresabe, cuando en un momento determinado, inesperadamente los labios del nio se abrieron para murmurar con torpeza: .- Mam Esta bella escena aconteci a comienzo de invierno y, desde entonces, la madre pasaba cada vez ms tiempo con su hijo. En las horas crudas permanecan en el interior de la cueva, siempre en compaa de la fiel cierva, que haca a la pobre mujer ms llevadera su soledad, y, cuando el tibio sol permita los paseos al exterior, sala con l, a quien iba enseando los nombres de cuantas cosas se ofrecan a su mirada. Le hablaba del sol y de las rocas, de las hierbas y de los rboles, del musgo que cubra los corpulentos rboles y de los insectos que hallaban en su camino. Todo serva a la madrecita para iniciar a Desdichado en cuanto le era conveniente saber. De esta manera, pronto advirti que la criatura demostraba singular inteligencia, y un cerebro muy vivaz y despierto. Por otra parte, comenz a comprobar cunto era el amor que el nio le profesaba, lo cual llen su corazn de inmensa alegra. Cada da le traa nuestras sorpresas respecto a l, siempre gozosas y tena la impresin de que en su desolada existencia se abra una nueva fase ms dichosa y esperanzadora.
72

CAPITULO 18
A finales de invierno, el pequeo cay enfermo. No era algo grave, sino ms bien una dolencia propia de la cruda estacin, pero Genoveva temi a veces por la vida del que ahora era su nico amor humano. Sin orientacin, ni ms medicina que algunas hierbas que ella conoca y que se hallaban en aquel lugar, como en otros muchos sitios, encontrbase perdida en ciertos momentos. Muchas horas permaneci aquel invierno en el interior de la cueva, cuidando al nio, pues slo se alejaba de l para ir en busca de lo necesario. Pero al llegar la primavera, todo cambi. El rosado color que antes tuviera volvi a las mejillas del pequeuelo y, poco a poco, fue recobrando la salud. Cuando Genoveva vio que estaba completamente repuesto, comprendi que deba empezar a sacarle de paseo. Era hermosa aquella maana que haba escogido para el caso, pues el sol brillaba con alegra sobre todas las cosas, y Genoveva llev a su hijo a pasear por el valle, para que pudiera respirar el aire puro despus de aquel largo y obligado encierro. Flores de maravillosos colores veanse de nuevo por todas partes, y el nio, quien vea aquella maravilla por primera vez desde que su inteligencia estaba despierta, qued gratamente impresionado. .- Mam! Qu es todo esto que estoy viendo? Ha cambiado mucho desde la otra vezAhora me parece todo mucho ms bonito. El valle era todo blanco cuando yo lo vi .- Es porque haba nieve, hijo mo- repuso la madre, contenta de poder darle aquellas instructivas explicaciones-. La nieve slo cae en invierno, cuando hace mucho fro, y ahora estamos en primavera.

73

.- Mira, mam! Los rboles, que parecan tan tristes, y slo tenan ramas secas, ahora son tambin verdes y tienen muchas hojitas .- Es que ahora reviven. Han salido del letargo del invierno y se embellecen as. Todo se alegra en primavera. - Es verdad. Hasta parece que el sol est ms alegre. Cuando toca la piel se va el fro. .- El sol es una de las maravillas que Dios nos ofrece, pequeo. Los das son hermosos en este tiempo. Es la estacin ms risuea del ao.

- Genoveva le mostr las flores, las cuales maravillaban al


pequeo. Luego le condujo hasta un bosquecillo que haba en el fondo del valle y, al llegar all, se detuvo.

- .- No oyes unos cantos deliciosos?- le pregunt - El nio se puso a escuchar con atencin y, por primera vez,
lleg a sus odos el gorjeo de muchos pajaritos que cantaban armoniosamente.

- .- S, los oigo, mam Pero Qu es eso tan bonito? Se


oyen de todas partes. En el monte, en los rboles, junto a la fuente. Estos pequeos seres se llaman pajaritos. Y son ellos quienes cantan de ese modo tan agradable. mam! Cunto me gustan! Y cantan muy bien! Mucho mejor que aquellos animales que me dijiste que eran cuervos.

- .-

- .-Oh

- Genoveva ri la inocencia del pequeo.


.- Aquellos no cantan, hijo mo, graznan. Y comprendo que no te gusten, pues los pobres son feos, en verdad. Los pajaritos, en cambio, todos son lindos.

74

- .- S que lo son, y estoy muy sorprendido. De donde ha


salido todo esto? Lo has hecho t para m? Pero cmo? Si casi todo el invierno has estado conmigo dentro de la cueva

- ,. Ya te expliqu, durante el invierno, que tenemos en el


cielo a un Padre que vela por nosotros.

- .- Si, ya me lo dijiste. Pero dnde est? - .- Ahora no podemos verle. Pero este Padre, quien se llama
Dios, es quien lo ha creado todo. El sol, la luna, las estrellasY todo cuanto nos rodea. Los rboles, las piedras, las races con las que nos alimentamos, la cierva que nos hace compaa

- .- Y tambin los pajartos y los cuervos? - .- S, tambin los pajaritos. Y los cuervos. Cada cosa tiene
su utilidad, y El lo ha creado todo para que podamos utilizarlo y sentir placer con ello.

- .- Oh, que bueno es Dios! Y debe ser muy listo para poder
hacer todo esto.

- Genoveva no pudo menos que sonreir ante aquella ingenua


observacin. anochecer fue muy hermoso para Desdichado, a quien en realidad no cuadraba el nombre en tales momentos, que ya que se senta completamente dichoso. Fue recordando todas las cosas nuevas que haba contemplado y, cuando se durmi al fin, una suave sonrisa entreabra sus labios.

- Aquel

75

CAPITULO 19
Ahora volvamos atrs en el relato, con el fin de explicar la reaccin que tuvo el conde Sigfrido al conocer por Golo, la suerte corrida por su esposa. El estado de nimo de Sigfrido no pasaba inadvertido, ni siquiera para el ltimo de sus soldados. .- Dnde est el conde?- inquiri uno de los hombres, dirigindose a un compaero- Hace das que no le he visto El otro encogi de hombros y, con expresin resignada dijo. .- En su tienda, con su fiel escudero Wolf. A vueltas con lo mismo! .- Como no acabe por olvidare su drama personal, me temo que pierda la razn el desgraciado .- Y qu quieres? Al fin y al cabo se trata de su propia esposa Y estoy seguro de que, en el fondo, est convencido de su inocencia! Pues as era. A pesar de ser bueno, tena un temperamento fogoso e impulsivo, razn por la cual el grave comportamiento de su esposa haba despertado en l gran clera. Al creer las mentiras de su intendente, sin detenerse siquiera a reflexionar, firm de inmediato la orden de condena de Genoveva; dicha orden fue enviada al castillo por el mismo emisario que le trajera la misiva de Golo. El escudero de Sigfrido, el fiel Wolf, no slo ocupaba tal cargo cerca de el, sino que, adems de cumplir sus obligaciones del mismo, senta gran aprecio por el conde, quien le consideraba como
76

un verdadero amigo. Eran antiguos compaeros de armas, y Sigfrido tena en l a un consejero insustituible en los momentos difciles. .- Disculpad, mi seor- comentaba Wolf, dirigindose al conde- pero creo que es hora de que olvidis .- Mi buen amigo, crees que es tan fcil? El indigno comportamiento de su esposa, a la que tanto amaba, le haba dejado sumamente abatido, pues nunca haba esperado tal conducta de aquella muchacha que siempre le pareciera tan noble .- Tanto en la tregua como en el combate- prosigui el conde-su rostro se muestra ante m como una obsesin, Wolf Y veo a Golo en torno a todos estos oscuros acontecimientos! Le veo con ojos distintos a como siempre le vi! .- Conocis mi opinin al respecto, seor- Creo que Golo os minti, sabe Dios con qu finesY vos os dejasteis llevar por el coraje provocado por ese infundio. Golo, merced a sus lisonjas y adulaciones, se ha hecho dueo de vuestra confianza. Es muy ducho en estos asuntos, como muchas veces comprob. Disculpad, seor, la franqueza con que os hablo, pero ahora ms que el escudero y servidor vuestro, me siento el amigo leal en quien siempre habis confiado. Yo os digo la verdad seor, mientras que Golo, para congraciarse con vos, siempre ha falseado las cosas, sin contradeciros jams en nada y alabndoos en todo momento. No es que no seis digno de alabanza, pero permitid que os aconseje desconfiis de aquellos que en todo momento os dan la razn y os lisonjean. Decidme he traicionado jams la confianza que habis puesto en mi? .- Nunca Wolf y ms te considero amigo que servidor, lo que siempre te he demostrado .- Pues por esta amistad os ruego que aceptis mis palabras; aquel que os dice la verdad, aunque sea a veces desagradable, es vuestro amigo sincero. Y por la lealtad que siempre os he demostrado, os hago ahora un ruego ferviente. Revocad esta sentencia antes de que sea demasiado tarde!
77

El conde nada contest. Una lucha atroz tena lugar en su interior y, al darse cuenta de ello, el fiel servidor agreg: .- Cmo es posible, seor conde, que os dejarais arrastrar por la clera hasta tal extremo? No os pareca un crimen horrible condenar al ltimo de vuestros vasallos, sin antes haber escuchado la defensa que de l mismo pudiera hacer? En cambio habis condenado a vuestra esposa, verdadera imagen de la pureza y de la rectitud, sin haberle dado la oportunidad de que pudiese contradecir las acusaciones de Golo. Seor, no tomis a mal mis palabras, que son dictadas por el gran afecto que siento hacia vos. En adelante tened cuidado en reprimir vuestros arrebatos de ira, que tanto desdicen de vuestra gran bondad, pues ya veis hasta qu extremos pueden llevaros. Por lo que se refiere al horrible caso que nos ocupa, temo que ya no haya nada que hacer. Habl de revocacin, pero si Golo es culpable, como imagino, se habr apresurado a cumplir vuestra funesta orden. Sigfrido tuvo que confesar, apesadumbrado, que haba obrado con excesiva precipitacin en aquel grave caso. Pero, por otra parte, no estaba convencido de la inocencia de Genoveva. Continuaba luchando en su interior respecto a quin era el culpable de aquella horrorosa situacin. Si el intendente Golo o su esposa. Repentinamente la conversacin fue interrumpida por la presencia de un agitado mensajero .- Disculpas, conde Sigfrido-exclam el recin llegado, con voz jadeante- Tengo orden de advertiros que maana se dar la batalla final contra el infiel! Sigfrido abandon de prisa la tienda de campaa y se precipit al exterior. Reuni en torno a sus hombres e imparti con voz segura las rdenes que deban dar forma a los preparativos precedentes al combate. Wolf, como uno de sus ms allegados, le escuchaba con atencin; comprenda que el conde haba olvidado momentneamente sus problemas particular, para concentrarse en los ms urgentes del combate decisivo que deba librarse al da siguiente.
78

Al amanecer los ejrcitos cristianos se pusieron en marcha. Los hombres avanzaban enardecidos, poseedores de una victoria que saban segura mediante la ayuda de dios, cuya fe era inquebrantable en sus corazones. Poco tard en tener lugar el terrible y feroz encuentro. El aire se llen con el fragor del entrechocar de metales. Las roncas voces de los guerreros se confundan con los gritos de los heridos. Por un momento, la victoria result confusa para ambas partes. Al valor y a la fe de los cristianos se opona el obstinado fanatismo de los rabes. Pero gracias a la pericia y a la sangre fra de Sigfrido, el peso de la balanza no tard en decidirse a favor de los cristianos. Un suspiro de alivio se escap del pecho del conde. Y entonces Sigfrido se volvi hacia su fiel escudero y le dijo con voz velada por la emocin: .- Cuando esto termine, irs t a mi condado y averiguars si Golo cumpli realmente su terrible sentencia! Con gesto solemne, Wolf asinti. Pero en el interior del fiel escudero, la amargura y la tristeza se haban afincado de tal manera que ni siquiera el fragor de la batalla lograba disiparlas. Wolf tema que lo peor ya hubiera tenido lugar y que la decisin tomada ahora por el conde llegara demasiado tarde. En una de las arremetidas, Sigfrido grit a su escudero: .- Tengo la secreta esperanza de que, a pesar de todo, mi intendente no llev a cabo lo que las leyes del condado prescriben! Nada contest Wolf. En aquellos momentos pensaba que el optimismo de su seor era demasiado desmedido, y l, sin lugar a dudas no opinaba lo mismo. Pero ya, el feroz combate haba entrado en una fase de tal dureza que incluso Wolf, tan afectado por la triste suerte de su seora, no tuvo otro pensamiento que el que exiga la violencia de la lucha. La batalla fue singularmente dura. Pero todo llega a su fin. Y as, los extenuados soldados cristianos vieron con gran alivio cmo los sarracenos se batan en franca retirada.
79

Todos los corazones estaban henchidos por la alegra que proporciona la victoria. Slo el rostro del conde Sigfrido permaneca velado por la tristeza. Aquella grandiosa victoria nada significaba para l. En su corazn se hallaba cobijado con tenacidad el peso de una derrota insuperable, cuyas consecuencias sufra su atormentado espritu. Wolf le observaba con tristeza. De pronto, el conde exclam con determinacin: .- Maana viajars a mi castillo, Wolf! Ya no puedo ms Creo que si Golo cumpli su sentenciaMe volver loco! Cmo no fui capaz de enviarte all, en el mismo instante de conocer la pena a la que mi esposa fue condenada? .- Porque os hallabais consternado bajo los efectos de la noticia mi seorY no visteis otra cosa que la supuesta culpabilidad de la condesa, vuestra esposa Sigfrido agradeca la piedad que observaba en la actitud de Wolf. En verdad, era aquella una prueba de amistad. Pero en nada poda tranquilizar su conciencia. Tristemente, los dos jinetes emprendieron el regreso en silencio, luchando contra la angustia que los dominaba.

80

CAPITULO 20
Durante el tiempo que el emisario tard en ir y volver, Sigfrido se hallaba invadido por la mayor angustia e intranquilidad. Da a da stas iban en aumento, hasta llegar a hacerse insoportables. Paulatinamente, habase inclinado a creer en la inocencia de Genoveva, al desaparecer de l la ira que le dominara. Pero no poda llegar a comprender que <Golo , a quin l haba colmado de beneficios y favores, hubiese llevado su maldad hasta el extremo de hacerle vctima de aquel tremendo engao. .- Dios quiera que Golo no llegara a cumplir esa maldita y horrible sentencia-- exclam para s Al cabo de largas jornadas regres Wolf al campamento. Pero cuando Sigfrido le vio entrar e la tienda, lvido y con los ojos muy abiertos por el espanto, comprendi lo que haba ocurrido, y que tardamente haba tratado de evitar. .- Responde! Dnde est ella? Qu te ha dicho Golo? Habla de una vez! Wolf descendi del caballo y se plant ante su seor. Con voz vacilante, dijo: .- Lo siento seorGolo cumpli la condena prevista en tales casos! Aquella horrorosa noticia aterr al conde y le llen de desesperacin. El fiel Wolf no poda pronunciar una sola palabra ms. Impulsivamente abandon la estancia y dej a su seor sumido en la ms terrible de las angustias. Una vez que estuvo al aire libre, no pudo contener su pena, que se tradujo en indignadas y doloridas frases, las cuales atrajeron hacia all a muchos de los caballeros que acompaaban al conde. Al enterarse de lo que haba sucedido, todos experimentaron la misma clera e igual conmiseracin por la pobre condesa, a quien
81

apreciaban por su extraordinaria bondad. Colmaron de maldiciones a Golo y juraron que al regreso, castigaran como mereca al infame traidor, que tan inicuamente haba obrado. De repente apareci el conde y, sujetando su escudero por los hombros lo sacudi con fuerza .- Dime que todo no es cierto, Wolf!- aullaba Sigfrido Sin tener en cuenta la actitud del conde, motivada por el profundo dolor que le dominaba, Wolf dijo: .- Y lo peor seor.., lo peor es que Golo ahora est medio enloquecido, porque dice que que la conden injustamente! Sigfrido permaneci en silencio. La presin de sus manos sobres los hombros del escudero se relaj y, al fin, lo solt Sorprendido, Wolf le vio alejarse con decidido paso .- Pero, adnde vais, mi seor? .- Sgeme, buen Wolf! Regresamos al castillo! Conseguido el permiso del rey para retirarse a su casillo, Sigfrido, acompaado de su escudero, se dispuso a realizar el viaje. Varios de los nobles que con l haban ido a la contienda le siguieron tambin, con el fin de no abandonarle hasta dejarle en sus vastos dominios, para asegurarse de que ningn percance le sucediera por el camino. Apenas lleg a sus posesiones, muchas de las sencillas gentes que habitaban en aquellos contornos acudieron a verle, avisadas unas por otras, velozmente, de su retorno. Todos se dirigan a l con tono lastimero, para expresar con sus palabras que siempre tenan presente el atroz fin que suponan haba tenido Genoveva, su generosa ama. .- Qu terrible desgracia, seor!- exclamaba uno, aflijidoPobre condesa! Qu final tan horrible el suyo! .- Con lo buena que era!- agregaba otro- Nadie poda decir sino bien de ella. Las mujeres lloraban al decir: .- La culpa de todo la tuvo el intendente! .- Ese malvado Golo, seor quien no era digno de vuestra confianza!
82

El conde tras descender de su caballo, emocionado, mezclse con aquellas buenas gentes, que de un modo tan espontneo y franco le reciban, y salud a todos afectuosamente, estrechando las manos que se le tendan, hablando con suavidad a los ancianos, acariciando a los nios Y ellos, para corresponder a su familiaridad, le explicaron todos los pormenores de lo acaecido y cules eran las opiniones que, respecto al infausto caso, circulaban. As Sigfrido pudo convencerse, una vez ms, de la terrible injusticia que haban cometido con la pobre Genoveva. No haba ni uno, entre todos ellos, que expresara la ms pequea duda respecto a su inocencia. En cambio, todos estaban de acuerdo en acusar a Golo, sobre el que lanzaban las ms ardientes maldiciones. Complaciese el conde, en cierto modo, al or las alabanzas que todos hacan de su esposa, pero, por otra parte, al considerar que l mismo la haba llevado la muerte le llenaba de hondsima pena. Y fue con el corazn oprimido que, despidindose de aquellas gentes buenas, volvi a subir a su caballo para continuar su camino, seguido por el leal Wolf y el resto de los caballeros.

83

CAPITULO 21
Anocheca ya cuando el conde y sus acompaantes avistaron el castillo. Haba oscurecido, por tanto, y pronto pudieron darse cuenta de que en dicha residencia ocurra algo inslito. Fue el propio Wolf quien, tras acercar su caballo al de Sigfrido, le dijo: .- Mirad seor, las ventanas del castilloEs extrao que, pese a lo avanzado de la noche, estn todas encendidas! Qu debe suceder? .- No lo s- repuso el conde, sorprendido- No acostumbraba a verse as ms que en los das de grandes fiestas, cuando iluminbamos nuestras mejores estancias. Esto era precisamente lo que ocurra en el castillo. Golo, ignorante del regreso de su seor y seguro de que no deba esperar tal vuelta en mucho tiempo- en caso de que regresara- estaba celebrando una de sus orgas en compaa de quienes, traidores tambin del conde, le haban secundado en todo. Pero en realidad no era alegra lo que haba en el corazn del malvado. Jams haba podido acallar los remordimientos que, ya la misma noche en que supuso tuvo lugar la ejecucin, le asaltaron, y en vano intentaba borrarlos de su mente, aturdiendose en los festines. Continuamente organizaba francachelas con tal objeto. Cuando haba ingerido bastante vino, olvidaba un poco el triste fin de la inocente Genoveva, casi perdido en la inconsciencia, pero al recobrar de nuevo su pleno sentido, el remordimiento volva a l, ms atroz que nunca, sin permitirle jams completo sosiego. Todos lo haban notado, y en especial los antiguos sirvientes, quienes al creer ciegamente en la inocencia de su buena ama y permaneciendo leales al conde, veanse obligados, sin embargo, a obedecer a sus rdenes, por no estar expuestos a contingencias desagradables.
84

Mientras tanto, Sigfrido y sus valerosos guerreros haban llegado a la puerta del castillo y, entonces, el conde orden a sus trompeteros que dieran la seal de arribo. El centinela que se hallaba en la plataforma de la torre contest con las seales reglamentarias, y todo cambi en el interior del castillo. Golo y sus comensales levantarnse sbitamente de sus asientos, con el semblante alterado por la estupefaccin, mientras por todas partes se oa exclamar: .- El conde! El conde! Ha regresado! Golo, quin en lo ltimo que hubiera esperado hubiese sido aquel inusitado regreso, cuando an segua la lucha contra los sarracenos, se levant, trmulo, y sali al encuentro de Sigfrido. Fingiendo solicitud y naturalidad fue a sujetar las bridas del caballo, en el que an estaba montado el conde, para que l descabalgara. Pero si alguna duda tena respecto a sus ideas hacia l, la dursima mirada que su seor le dirigi bast para quitrsela. No pronunci Sigfrido palabra alguna, pero el traidor sintiese desfallecer con aquella mirada. Intent sobreponerse, de todas formas, para poder afirmar luego su completa inocencia, con tono y actitud convincentes, pero no poda conseguirla. Ech a andar delante del conde, pero las piernas le temblaban y su paso era vacilante. Siguieron as varias estancias del castillo, en las cuales el conde, cada vez ms enojado, iba advirtiendo muestras de desorden y disipacin. Algunos de los invitados haban salido asustados de la sala del banquete y permanecan ahora quietos, como estatuas, al ver pasar al conde con su impresionante aspecto, siendo sus rostros temerosos la mayor prueba de complicidad .- Buena vida veo que os dispensais a mi costa- dijo el conde gravemente, dirigiendose a los presentes. A continuacin, tras fijar sus ojos en la huidiza mirada de Golo, el conde orden con voz cortante: .- Entregadme todas las llaves del castillo, Golo!

85

Con evidente temor, el intendente se apresur a hacer cuanto su seor le ordenaba. Sobreponindose a su temor, Golo se dirigi a Sigfrido con voz vacilante: .- No os esperabaseorSedsed..bienvenido .- Empiezo a comprender que no, Golo- grito el conde con voz tonante- Vengas esas llaves pronto! Sin dejar de temblar, el intendente se apresur a entregar lo que le peda: .- Las llaves mi seor .- Y ahora te ruego que no te muevas de aqu, Goloexclam el conde, al tiempo que coga las llaves- Recibirs instrucciones! Tras volverse a Wolf, Sigfrido aadi, con aquella gravedad un tanto sombra que era caracterstica en l desde que haban tenido lugar los trgicos acontecimientos que tanto le afectaban: .- No le pierdas de vista, Wolf, y haz que mis hombres ocupen todos los puestos de centinela, relevando a los que aqu dejamos. Cuando penetr en la gran sala de armas, Sigfrido se despoj del casco y de la espada. Despus, al dirigirse a sus fieles sirvientes, les encomend atendiesen a sus guerreros, quienes llegaban muy fatigados del largo viaje, y finalmente orden que le dejaran solo. Salieron, pues, todos y Sigfrido qued de iie en medio de la estancia, contemplando con triste mirada lo que le rodeaba. Cuantos recuerdos tena todo para l! Y los ltimos que guardaba de aquella estancia le llevaban siempre a la memoria de la imagen de su hermosa y querida Genoveva, que ya nunca volvera a ver. Sus pasos, algo vacilantes a causa de la emocin, le llevaron al primer lugar al aposento de su infeliz esposa. Haca ya mucho tiempo que permaneca cerrado por orden de Golo, quien no poda soportar ni siquiera or hablar de l, pues cuando alguien, al principio, lo haba hecho se recrudecan sus remordimientos. Cielos!- murmur para s Sigfrido- Todo aqu parece evocar su figura
86

En efecto, todo en dicha estancia estaba an tal y como la pobre Genoveva lo dejara aquel da en que, por orden de Golo, haba sido llevaba al calabozo donde tantos meses permaneciera. Tratando en vano de contener su emocin el conde dirigiose hacia el lugar donde ella costumbraza a sentarse para bordar. En el bastidor vease un bordado a medio hacer. Representaba una corona de laurel, incrustada de perlas y rodeada de la siguiente inscripcin: A Sigfrido, de su fiel esposa Genoveva Lo estaba confeccionando, amorosamente para el regreso de su marido, a quien tanto echaba de menos, y l, al comprobarlo, not que su honda pena aumentaba todava y creca la emocin. Al levantar sus ojos de dicho bastidor vio su lad sobre un cuaderno de msica, lleno de cantos y romanzas sencillas. Vease tambin en lugar preferente un libro piadoso, copiado con gran paciencia y primor por Genoveva, pues en aquellos tiempos eran pocas las personas que supieran escribir. Ella, que haba aprendido, encontraba un goce singular en copiar los sagrados Evangelios y los Hechos de los Apstoles, con los que supla la carencia de imprenta, como hacan otros cristianos. As haba aprendido tambin las sublimes enseanzas de Jess, que luego, como ya pudimos comprobar ense a su hijo. Sigfrido abri despus los cajones de un mueble, en el cual ella guardaba borradores de cartas que le haba escrito, llenas de ternura e impregnadas de los ms dulces y nobles sentimientos. No obstante, aquellas misivas jams llegaron a sus manos. Cmo era posible? Pens que habra sido para l un alivio inmenso el recibirlas en aquel lugar de peligro, donde tanto echaba de menos su exquisita compaa. En aquellas misivas, demostraba Genoveva cunto le quera. Confibale en las mismas que todos los das rezaba por l, pidiendo a Dios le librara de todo peligro y le devolviera al castillo sano y salvo de la contienda con sus enemigos. Expresbale con amor la inmensa alegra que iba a sentir a su regreso, cuando saliera a recibirle llevando en brazos a un nio o a una nia. Decale tambin
87

que, a causa de la falta de sus noticias, que mucho extraaba, rezaba sin cesar y padeca por l. Extrase al leer aquellas frases Falta de noticias? Pero si l se las haba mandado peridicamente, cuantas veces le fue posible! Y por su parte, l tampoco haba recibido ninguna de sus cartas. Entonces, se cercior de que era Golo quien no slo haba retenido las que Genoveva le mandaba, sino tambin haba interceptado las suyas. Tena que hacerlo as, naturalmente, para no despertar sospechas, ya que tanto el uno como el otro les hubiera extraado recibir misivas en las que el corresponsal se quejara de no haber tenido noticias. Todo lo haba planeado bien el traidor, y Sigfrido estaba cada vez ms convencido. Pero lo que no poda acabar de comprender eran los motivos que el indigno intendente tuviera para obrar de este modo. Cavilaba sobre aquellos hechos inslitos, los cuales no poda aclarar, cuando se abri con lentitud la puerta de la estancia. Sigfrido volvi hacia ella los ojos, con arrugas de preocupacin en su frente, y sorprendise al ver en el umbral a la mujer del carcelero. Al enterarse de la llegada del conde, la mujer haba respirado con alivio. Por fin podra entregar la carta que le diera Genoveva antes de que la llevaran al bosque para matarla! Anhelaba entregarla por dos razones. Una, para que la inocencia de su querida duea quedara patente ante los ojos de su esposo, y otra, para quedar, a su vez, liberada de guardarla. Pues siempre tema que pudieran encontrarla, comunicrselo a Golo y sufrir su castigo .- Excusadme, seor conde- dijo, avanzando tmidamente, con la misiva en la mano- S que os extraar que entre ahora en este aposento, pero es algo muy importante lo que aqu me trae. El senta afecto por aquella mujer, a la que su esposa haba favorecido mucho, en especial cuando estaba enferma, y, aunque en aquel momento toda intromisin le molestaba, contest con benevolencia:
88

.- No es ocasin adecuada, desde luego, pero, si es algo importante como dices, acrcate ms y habla As lo hizo, ya con mayor confianza, aunque no sin que un temblor recorriera todo su cuerpo. Cuando estuvo junto a Sigfrido, sin poder evitar que la emocin hiciera subir lgrimas a sus ojos, murmur: .- Quiero entregaros una carta que me dio vuestra esposa, nuestra seora condesa, la ,misma noche de su muerte. Al escuchar tales palabras, la faz del conde cambi por completo. La emocin en que le sumiera la lectura de aquellas cartas adorables volviese inters y, con una nueva luz en las entristecidas pupilas, pregunt: .-Una carta suya? Te la dio a ti? .- Si, seor conde. Fui a verla para comunicarle que haba de morir aquella noche. Senta mucha pena por ella y quise prevenirla para que estuviera preparada. Adems, se lo dije poco a poco, los verdugos no habran tenido esa precaucin. Al recordar aquella horrible noche se contrajo el rostro de Sigfrido, y fue con creciente pena que la oy decir: .- Le dije que si quera darme algn encargo, yo lo cumplira. Y entonces me pidi enseres de escribirluego me encarg esta carta. Las lgrimas corran por las mejillas al entregarselas a Sigfrido, quien la tom, anhelante y temeroso al mismo tiempo. Presenta que en ella, Genoveva hara protesta de inocencia, expresando la verdad, que hasta entonces nadie haba podido revelarle. .- Ved, seor, lo que luego me dio- prosigui la mujer. Y le mostr el collar de perlas que Genoveva le entregara, como recompensa por su solicitud. Al verlo, el conde alarg la mano, profundamente emocionado, lo tom y lo llev a sus labios con vehemencia. Era el collar que l le regalara, pero el cuello que, con tanta majestad y sencillez al mismo tiempo, lo llevara haba sido segado por el hacha del verdugo.
89

Tratando de contener la desesperacin que le invada, devolvi el collar a la que ahora era su legtima duea y, tras desenrollar la carta, ley de prisa cuanto Genoveva escribi, lo cual ya conocemosY un estremecimiento de horror sacudi su nimo! .-Un hijo.Un hijo mo y muri con ella! exclamaba dolorido- Cmo pude ser yo la causa de tu desgracia, querida Genoveva? Tuve que ser yo, precisamente, que te amaba tanto, quien ocasionara tu muerte! .- No os aflijais seor- intentaba consolarle la mujer- Lo hecho, hecho est y ya no tiene remedio. Os dejsteis llevar por la clera y esto jams es recomendable. Pero os habis arrepentido y Dios ser vuestra contriccin. Tras sobreponerse a su intenssima emocin se acerc al umbral de la puerta y llam a grandes voces a su fiel escudero Wolf no tard en presentarse ante el conde .- Me llamabais mi seor? .- Que encierren a Golo en la peor de las mazmorras, pronto!- orden tajantemente Digerido. Y lo mismo mand respecto a sus cmplices, pues igual que l, le haban traicionado. Los soldados se sintieron muy satisfechos de poder cumplir aquella orden y fue con verdadera complacencia que se presentaron ante el infame para conducirle a la mazmorra, luego hicieron lo mismo sus compinches. Finalmente, empezaba a resplandecer la verdad.

90

CAPITULO 22
Sigfrido apenas durmi aquella noche. Las frases de la carta de Genoveva, tan sencilla y emotiva al mismo tiempo, se haban grabado tanto en su mente que sin cesar las estaba repitiendo en su interior, sin poder evitar que una pena intensa le lacerase el corazn. Sucediernse algunos das y, al fn, Sigfrido, ms dueo de s, mand llamar a su antiguo intendente. Por causa de las recomendaciones de Genoveva, no fue con odio que mir el conde a Golo una vez que le tuvo en su presencia, sino con una dolorosa reconvencin, y le dijo as: .- Qu dao caus yo, Golo, para que t me atrajeses una desgracia tan atroz? Qu mal pudieron ocasionarte mi esposa y mi hijito para que te convirtieras injustamente en su verdugo? Ten presente que, cuando llamaste a las puertas de este castillo, eras slo un muchacho desvalido, sin proteccin alguna. Yo te ayud desde aquel mismo instante, te colm de atenciones y de beneficios, pues me inspiraste afecto, y acab por darte mi confianza. Golo, quien al saber la orden de encarcelamiento se sinti perdido, haba acudido temblando a presencia del conde, a pesar de su firmeza, pues esperaba hallarle furioso, invadido por justificada ira. Estaba dispuesto a negar su culpa, mantenindose firme en su posicin, para salvar su vida, pero la suave actitud de Sigfrido, que pareca en cierto modo como la de su hermano, le desarm. Su corazn, endurecido por la ambicin y la concupiscencia, guardaba todava un poco de sinceridad, y las palabras de Sigfrido le conmovieron tanto que exclam, con la cabeza inclinada y la mirada esquiva:
91

.- Si, mi seorsoy un miserable! Cegado por mi desmesurada ambicin urd un plan para apoderarme de vuestro patrimonio. Al ver que no consegua mis propsitos tem por mi vida. Cuando vos regresarais, ella os contara lo sucedido, diciendo que no podais confiar en m, ya que as me haba portado. Conociendo vuestro carcter, comprend que todo estara perdido para m. Entonces plane su muerte. De este modo nada podra decir, se llevara mi secreto y yo podra seguir disfrutando de vuestro favor Merezco mil veces la muerte, mi seor! .- No, Golo, no- murmur el conde-La muerte sera poco para ti! Vas a pudrirte en vida Te encerrar en un lugar donde jams veas un rayo de sol! Orden a los soldados que se llevaran de nuevo a Golo para encerrarle, pero, una vez solo, comprob que la certidumbre de la inocencia de su esposa, si bien le tranquilizaba por un lado, le entristeca ms an por otro, que le haca ver todava con ms claridad su atroz injusticia. Al da siguiente, Sigfrido mand celebrar solemnes funerales por el alma de la condesa y su hijo. Finalmente, con el transcurso de los das, su desesperacin fue cediendo, pero slo para dar paso a una nociva tristeza que minaba poco a poco sus fuerzas. Los caballeros de la regin, buenos amigos suyos, que se haban enterado de la verdad del caso y comprendan su inconsolable dolor, acudan al castillo para visitarle, solcitos, y le invitaban a sus residencias, con el fin de distraerle de aquella obsesin que teman acabara con su vida. Mas todos los esfuerzos resultaban vanos. No podan conseguir que Sigfrido abandonara el castillo. Permaneca horas y horas en la habitacin de Genoveva, entre las cosas que le haban pertenecido y que parecan hablarle de ella. Y con frecuencia se le vea tambin en la capilla, orando o sentado en silencio, como si en aquel lugar se sintiera ms cerca del alma de la desdichada Pasaron seis largos aosseis largos aos, sin que Sigfrido supiera que, lejos de su castillo, Genoveva y su hijito seguan con
92

vida. Al igual que en otras ocasiones, aquel da, Genoveva y Desdichado daban uno de sus habituales paseos. El pequeo tena siete aos y ella comprendi que era ya hora de que le hablara de su padre, de su idolatrado esposo, que tantas veces la pobre haba echado de menos en sus desesperanzadora soledad. Pasados unos momentos, y tras hacer acopio de fuerzas dijo: .- Oyeme bien, hijito, pues voy a decirte algo de mucha importancia. Hasta ahora cuando pronunciaba la palabra padre, siempre me refera al que tenemos en los cielos. Pero ya es preciso que sepas tambin que aqu en la tierra tienes un padre, como lo tienen los pajartos y los animalillos del bosque, segn ya has visto. Una expresin de gozosa sorpresa apareci en el rostro de Desdichado. .- Tengo otro padre? Uno de carne y hueso, parecido a ti? .- S, hijo .- Y podra verle y hablarle y l me responder? No es como el Padre celestial, que est siempre callado y que an no he podido ver? .- No, no es como El. Y podrs hablarle y l te responder, y no podr por menos que quererte cuando al fin te conozca. .- Mamsabes que todo eso que me cuentas, de mi padre, me gusta muchsimo ortelo? Repentinamente, el gozo del nio se troc vacilacin. Su pequeo entrecejo estaba fruncido. Poco despus preguntaba con cierta congoja: .- Si pude hablar y, por tanto, andar como nosotros, por qu no ha venido a vivir aqu? Es tal vez uno de esos hombres malos de los que me hablas? .- No, hijito- se apresur a responder ella- Es muy bueno, pero no sabe que estamos abandonados en este lugar. Cree que hemos muerto y que yo fui una mujer mala, porque as se lo hizo creer con calumnias un hombre malvado que tiene a su servicio De nuevo intrigado, Desdichado pregunt: .- Qu significa eso de calumnias?
93

Genoveva al recordar aquellos afrentososos das, los terribles meses pasados en la crcel como una criminal, no pudo contener las lgrimas. Y fue con voz quebrada por la emocin que le respondi: .- Calumnia quiere deciratribuir a una personauna mala accin que no ha cometido .- Nono lo comprendo bien mam. .- Claro. Eres demasiado pequeo para entender estas cosas. Te lo aclarar con un ejemplo. Si un hombre dice que otro ha matado a alguien, y no es verdad, esto es una calumnia. Como si una maana la cierva apareciese muerta y yo te dijera: T has matado a la cierva sin que la hubieras tocado siquiera. Esto sera una calumnia. .- Ya lo voy entendiendo. Se sinti entonces indignado, pues su pequeo corazn comenzaba a experimentar toda clase de sentimientos y seguidamente exclam: .- Cmo puede ser que los hombres hagan esto? Es un pecado, segn comprendo por lo que me has hablado de ellos, y ahora s que veo que esa gente debe ser muy mala para portarse as. .- No todos lo son, por fortuna. Pero el hombre que tiene la culpa de que estemos aqu, s lo es, y mucho. Mi esposo, tu padre, crea que era noble y leal. Bien supo engaarle con su hipocresa! A continuacin Genoveva explic a su hijo cuanto pudo respecto aquel asunto, o sea lo que comprenda podra entender l de aquel doloroso y repugnante caso.. Al termino de su relato, Genoveva sinti que el nio la abrazaba dulcemente, al tiempo que le deca con la ms tierna de las voces: .- Mam, debo decirte que eres buena La madre ms buena y valerosa del mundo! Y Genoveva comprendi que aquel clido homenaje de su hijito la redima de todas las humillaciones pasadas. Torturado por los remordimientos, el conde Sigfrido empez a pensar dnde se hallara el sepulcro de Genoveva, pues
94

seguramente, supuso, los verdugos haban enterrado su cuerpo en aquel lugar del bosque en el que la ajusticiaron. Deseaba saberlo para acudir a rezar en l y hacer trasladar sus restos para que recibieran los pstumos honores, siendo guardados en el panten familiar. Mas, cuando intent averiguarlo por todos los medios, nada consigui. Se saba que Genoveva, con el nio, haban sido llevados a un sitio intrincado de los bosques que rodeaban el castillo, pero nadie conoca el lugar exacto. En cuanto a Conrado y Roger, los supuestos verdugos de la condesa, no estaban ya en la comarca. Ambos empezaron a experimentar remordimientos por el hecho de haber abandonado a la condesa y a su hijo en lo ms profundo del bosque, expuestos ambos a una muerte cierta. Ambos hombres, al ver que no podan conservar la tranquilidad, tomaron una resolucin. Cul fue esta? Nadie lo supo con exactitud, excepto sus familiares que permanecieron all. Slo supieron que se haban marchado del condado. En cuanto a Golo, quien bastante tena con sus remordimientos, ni se enter de ello. Lejos pues, los supuestos verdugos, el conde comprendi que, por ms que se empeara, no lograra hallar los restos de su esposa y su hijito y ms tarde mand erigir un monumento en la capilla de la iglesia, en la cual deba figurar, en letras de oro, una inscripcin que perpetuase de memoria de la infeliz Genoveva y su hijo. Anhelaba que la posteridad conociera la historia de su desgraciada esposa, creyendo realmente que sta haba finalizado en el momento que la lanza del verdugo se abatiera sobre su desdichado corazn. Ignoraba que el destino le reservaba muchas sorpresas respecto al asunto, segn ya se supondr. Pues, como ya sabemos, fueron sietes los aos que Genoveva y su hijo permanecieron en el bosque, sin poder comunicarse con nadie. Durante aquel tiempo, Sigfrido sigui creyndoles muertos. Nada haca sospechar lo contrario. Slo Conrado y Roger, de haber
95

permanecido en el condado, habran podido confesar la verdad. Sin embargo, Dios haba dispuesto que Genoveva y su esposo volvieran a encontrarse.

96

CAPITULO 23
Pas mucho tiempo antes de que el conde se sintiera con nimos para salir de su castillo. En primer lugar, el dolor lacerante que senta por la injusta muerte de Genoveva le impeda gozar de nada. Lo que ms le seduca, sin embargo, de cuanto le proponan eran las partidas de caza. Antes de que la guerra le alejara de sus lares, sta haba sido su diversin favorita. En cierta ocasin, su fiel escudero Wolf le propuso organizar una cacera en la que participaran todos los caballeros que le haban dado pruebas de amistad. Despus de algunos instantes de vacilacin, el conde accedi, pues comprendi que no poda defraudar a sus amigos. .- Creo que vuestra decisin es la mejor de cuantas habis tomado desde que regresamos de la guerra- dijo el escudero con gran satisfaccin. Incluso los sirvientes se alegraron de la decisin de su seor, por cuya salud teman. Al da siguiente, la partida de caballero se dirigi al bosque. Wolf tir de las bridas de su caballo y se aproxim al conde. .- Sabis una cosa, seor?- exclam gozoso el buen escudero- Senta grandes deseos de veros cabalgar de nuevo! Por vez primera, desde que aquellos trgicos sucesos ensombrecieron su vida, el conde Sigfrido esboz una sonrisa. Despus de varios das de viaje, los caballeros acamparon. Se disponan a comer cuando el ronco sonido del cuerno de caza manejado por los rastreadores llam la atencin del conde. .-Alguno de los hombres ha visto una pieza!- exclam el conde. En efecto, un hermoso ejemplar de ciervo haba sido divisado.
97

.- Es un ciervo enorme! Avisad al conde! Pero Sigfrido- que haba visto tambin aquel animal- se hallaba ya a galope, tras la huella del mismo. Decidido a obtener aquella hermosa pieza, el conde prepar su arco y dispar sobre el animal. Pero ste, ligero y elstico, apresurose a huir del sbito ataque. Sigfrido no se dio por vencido, no obstante. Ms resuelto an a cobrar aquella magnifica pieza, fue velozmente en su seguimiento. Pero era en vano que tratara de alcanzarla. La cierva corra ms. Espoleado en su amor propio, sin embargo, el conde continu siguindola, sin darse cuenta de que se alejaba mucho de sus amigos. Era aquella una verdadera y singular lucha, en la cual, y sin que l pudiera darse cuenta an, en aquel momento, la Providencia jugaba un gran papel. Segua huyendo la cierva del obstinado cazador, pero ste no cejaba. Hubiera podido abandonar aquella presa para buscar otras, pero no tena en aquellos instantes ms que una idea fija. Matar aquella hermosa cierva que con tanta habilidad se haba escapado de su puntera! De este modo, uno en pos de la otra, pasaron entre arbustos y malezas, saltaron peas, cruzaron barrancas y ascendieron. Pareca una carrera que no fuera a tener fin. Finalmente la cierva, que al huir habase encaminado, naturalmente, al lugar donde acostumbraba a cobijarse, pas hbilmente por entre una espesa maleza, llegando al fin, como fuera de su propsito, a su madriguera. Esta no era otra, como ya se habr supuesto, que la cueva en la cual habitaba Genoveva y su hijo desde haca siete aos. La cierva, sin saberlo, haba ejercido la misin de enlace entre Sigfrido y aquella esposa a quien creyera muerta. En cuanto al conde, lleg un momento en el cual la aspereza de la maleza cerr por completo el camino a su caballo. Dndose cuenta de que no podra seguir persiguindola montado, descabalg, y, atando a un rbol su corcel, prosigui a pie la persecucin del animal, guiado por las huellas que dejara sobre la nieve.
98

Desde el umbral de la cueva, Genoveva y Desdichado se percataron de la presencia de la cierva. .- Mira mam!- observ el pequeo-Por qu vendr tan deprisa? Y parece asustada! Despus de muchos esfuerzos, Sigfrido consigui llegar hasta la cueva. El camino haba sido duro, pero se deca ahora que por fin iba a obtener el premio a su constancia. Si la cierva, como las huellas indicaban, haba entrado en aquella cueva, ya no poda escaprsele. Se aproxim a la misma, pero de momento, acostumbrados sus ojos a la luz del da, no vio nada en el interior. Penetr en ella convencido de hallar slo al animal tan tenazmente perseguido. Pero cual no sera su asombro al distinguir en la penumbra a una persona. .-Dios mo!-exclam Sigfrido , sintiendo como si la tierra fuera a hundirse bajo sus pies. Tanto haba cambiado Genoveva, que Sigfrido, el cual haba retrocedido, asustado, ni siquiera logr reconocerla. Genoveva por su parte, con extraordinario asombro, haba reconocido a su esposo. A pesar del tiempo transcurrido no haba cambiado mucho Si, era l!, era l! Sin detenerse a pensar de la extraa circunstancia de tenerle frente a ella, exclam con voz desfallecida: .- Sigfrido, soy tu esposa Genoveva ,a quien sentenciaste a muerte Pero soy inocente! Dios lo sabe! Sigfrido haba retrocedido ms an al escuchar aquellas palabras Sufra de nuevo alucinaciones? Al regresar a su castillo, despus de la guerra, las haba padecido. A veces, al entrar en una estancia del mismo, crea ver a su esposa. Con rapidez se desvaneca su visin, pero en los das que esto suceda, la desesperacin volva a dominarle. Ahora, al ver frente a s aquella extraa figura, crey padecer nuevamente un delirio. Pero al orla hablar temi que fuera el espectro de ella misma quien tena delante, dispuesto a pedirle cuentas del injusto proceder. Por eso dijo asustado:
99

.- Eres el alma de mi difunta esposa Genoveva? Vienes tal vez a cens8urar mi comportamiento? Tal vez fue en este sitio donde se cometi el terrible crimen Sepultaron acaso tu cuerpo cerca de esta cueva? O!, he buscado intilmente cul pudiera ser tu ltima morada, para recoger tus restos y concederles los honores que se merecan y que de manera injusta te arrebat! Mir al suelo, hondamente impresionado y luego prosigui: .- Tal vez tus despojos se subleven al pisar yo la tierra que se ti con tu sangre por mi causa. Tu alma no permite que los pies de un asesino se acerquen a la pacfica tumba dende reposan tus cenizas. Quieres arrojarme de este lugar, donde crees que no soy digno de estar? Al or tan extraas palabras, Genoveva iba comprendiendo por ellas lo muy arrepentido que su esposo se mostraba por su culpa, ms era tal su emocin que sus labios no lograban despegarse. Y le oy seguir diciendo: .-Aljate de mi, alma, pues tu sola presencia me tortura de nuevo, hacindome recordar todo el pasado drama! Vuelve a tu morada celestial, en la que mereces estas, y ruega a Dios por m, que no puedo hallar la tranquilidad a causa de mi crimen Pero no te vayas! Tu presencia me angustia y me complace al mismo tiempoSi yo pudiera verte resplandeciente de luz y no con este triste aspecto! Al ver que el espanto de Sigfrido aumentaba, pues la miraba con ojos dilatados por el horror, sigui diciendo con suavidad y ternura entre lgrimas: .- Dudas de lo que te digo porque crees que me asesinaron. Iban a hacerlo, es cierto, pero no fue as. Supliqu a mis verdugos que nos dejaran en el bosque, y as pude salvar mi vida y la de nuestro hijo. El conde continuaba inmvil, como petrificado, sin poder articular una sola palabra. Escuchaba las frases de su esposa, pero tan perturbada se hallaba su mente que apenas les encontraba hilacin. Slo segua mirndola con fijeza, an con la creencia de que se hallaba ante un fantasma
100

Al verle angustiado, la ternura compasiva de Genoveva creci. Y su expresin fue realmente angelical, a pesar de lo demacrado del semblante, cuando murmur: .- Clmate, esposo mo, querido Sigfrido! Vuelve en ti. Ests obsesionado por la idea de que soy un fantasma. Pero no es as. Es que no te das cuenta de que mi presencia es humana, de que mi voz, aunque sea dbil, surge de unos labios verdaderos? Mrame bien y te convencers de que no sufres ningn delirio. Vers que soy tu esposa, que an vive, y que en adelante seguir viviendo para ti. Al recordar de pronto la sortija que l le haba regalado, levant la mano y ponindola delante de sus ojos agreg: .- Mira esta sortija que me regalaste. Tcala. Siempre la he conservado como un recuerdo tuyo y, al contemplarla, venan a mi mente muchos recuerdos hermosos, que me ayudaban a subsistir. Cuando vio que, aunque pareca calmado, Sigfrido acababa an de convencerse, sumido todava en aquella pesadilla, Genoveva, levant los ojos al cielo, angustiada y suplic: .- Dios mo! Abrid los ofuscados ojos de mi esposo para que pueda reconocerme! Sacadle del estado en que le ha dejado el verme inesperadamente, despus de tanto tiempo de creerme muerta! Como si las solas palabras de la improvisada plegaria ya le ayudasen Sigfrido parpade, igual que si saliera de un sueo. Su terror iba disminuyendo y la claridad volva a su mente. Poco despus, al contemplarla con una nueva expresin, como si slo entonces pudiera comprobar sus contornos humanos, exclam: .-Oh! Ahora veo que eres t realmente, Genoveva, mi querida esposa! Cay de rodillas, aniquilado por su profunda emocin, y permaneci largo rato sin pronunciar ninguna otra palabra, contemplando el demacrado rostro de la mujer. Al fn, tras prorrumpir en un llanto incontenible, aadi: .- Por mi causa te encuentras en tan lastimoso estado. Por culpa de un loco impulso mo has tenido que vivir abandonada
101

durante todos estos aos. Ser posible que puedas perdonarme cuando yo mismo estoy horrorizado de mi proceder y no me atrevo a levantarme? .- No tengo nada que perdonarte, esposo mo- repuso Genoveva, con lgrimas resbalando por sus mejillas- Nunca te he culpado de nada, pues saba que slo obraste impulsado por el ardid de un malvado. Estaba segura de que al reaccionar sufriras mucho y tambin padeca por ti. Jams te he olvidado, Sigfrido, y en este destierro, donde tantas horas tena para hacerlo, he rogado mucho por ti. Al ver que, a pesar de cuanto le deca, continuaba a sus pies, agreg amorosamente: .-Levntate y ven a mis brazos! No comprendes an que no te guardo ningn rencor? El se levant y, mientras la abrazaba con fuerza, dijo: .- Dime que eres t,. Genoveva, mi esposa! T, surgida de las tinieblas! .- S, soy yo, Sigfrido! Pronunciadas estas palabras, permanecieron en silencio durante largo tiempo, y en el bosque slo se oa el murmullo de los pjaros junto al latir de sus corazones.

102

CAPITULO 24
Lleg Desdichado, andando descalzo por encima de la nieve. Al ver aquel desconocido personaje, tan lujosamente vestido, con el brillante yelmo adornado con plumas en la cabeza, qued muy impresionado. Pero, al observar que su madre tena el rostro lleno de lgrimas, supuso que el desconocido quera causarle dao, razn por la cual exclam con mpetu: .-Qu tienes mam? Quin es este hombre? Es uno de aquellos malvados de los que me hablaste? Yo te defender! Tendiendo los brazos a su hijo, Genoveva repuso sonriendo: .- Nada malo ocurre, pequeo Abraza a tu padre hijo mo! Sigfrido se enorgulleci al verle tan sano y hermoso, mas al contemplar la tosca piel que cubra sus desnudos pies, la piedad se uni a su satisfaccin y le hizo exclamar con voz vibrante, al tiempo que le abrazaba fuertemente: .- Pobre, hijo mo! Ven a mis brazos! Genoveva, dominada por una emocin infinita, dijo con voz trmula: .- Abrzale, hijo mo, y dale las gracias a Dios por estoPor esto y por no habernos abandonado nunca! Durante un rato, los tres permanecieron en silencio, como si quisieran hacer partcipe al Creador de la inmensa dicha que les invada elevando hacia l plegarias mentales, con ese mudo lenguaje que ninguna lengua humana es capaz de expresar. Pasados aquellos instantes, que a todos les tuvieron como sumidos en un xtasis inexpresable, Genoveva rompi el silencio. Y la primera pregunta que le brot de los labios fue: .- Esposo mo sabes si viven todava mis padres?
103

.- Si, querida. Viven an. Siempre me he preocupado por ellos y me consta que su vejez es placentera. Sufrieron y an deben sufrir por ti, pero siempre te creyeron inocente, y Dios habr mitigado su dolor en el transcurso de los aos. Apenas lleguemos al castillo, les enviar un mensaje para comunicarles la extraordinaria noticia de haberte hallado viva. Mientras estuvieron sumidos en el xtasis que les produjera el inesperado hecho, apenas se dieron cuenta del fro reinante. Pero entonces, al sentir el estremecimiento, Genoveva tom de la mano a su esposo y le condujo hasta el interior de la cueva, donde la temperatura era ms soportable. Sigfrido era tan alto que no poda permanecer de pie en el interior sin inclinarse, y fue de este modo que contempl las paredes hmedas, el lecho de musgo, las calabazas que servan de vasijas, las cestas de mimbre que frabricara GenovevaNuevamente le invadi la pena al considerar de qu modo haban tenido que vivir aquellos pobres seres durante siete aos. Era un verdadero milagro que hubieran podido subsistir .- Al ver esta miseria, mi remordimiento vuelve a mortificarme. Cmo es posible que hayais podido estar en este lugar, privados casi por entero de recursos, durante varios aos? En realidad la Providencia de Dios tiene que haberos acompaado siempre. Y todo esto lo tuvo que sufrir la hija de un duque, que en otro tiempo comiera en vajilla de oro y plata! Qu diferencia tan enorme de tus lujosos vestidos de antes a este tosco atavo que has tenido que llevar! Fuiste educada con suma atencin, servida por fieles criados, cuidada con todo esmero y, en cambio, aqu la miseria ms completa ha sido tu compaera. Cmo puedes seguir amndome despus de haber padecido tanto por mi causa? Con una sonrisa, que demostraba la gran felicidad que posea, Genoveva respondi: .- No creas que slo penas hayamos tenido aqu. Tambin hemos gozado de grandes alegras, aunque parezca extrao, pues aqu yo he aprendido a conocer y a amar a Dios y he podido ensearle a nuestro hijo las maravillas de la naturaleza.
104

Y Genoveva empez a relatarle los hechos ms sobresalientes de su vida en aquel destierro. Ms tarde, Sigfrido, su esposa y Desdichado, acompaados de la leal cierva, abandonaron la cueva. Genoveva y su hijo lo hicieron con emocin, pues en no en vano haba sido su morada durante siete aos. Al reunirse con los amigos del conde, aquellos quedaron estupefactos cuando vieron que, junto a ste, haba una mujer plida y delgada, con el largo cabello suelto y la capa de Sigfrido, roja y forrada de piel, encima. Y se asombraron an ms al ver que el conde llevaba el nio en brazos. Sigfrido relat a sus amigos el inslito hecho, y explic al final la providencial manera con que haba llegado a la cueva donde ellos habitaban. Y aunque de momento no podan comprender con exactitud lo acaecido, todos experimentaron gran alegra. Los que haban conocido a Genoveva, porque saban de su bondad y sus virtudes; aquellos que no haban visto antes de entonces, porque oyeron hablar tambin de la terrible injusticia que con ella se haba cometido, segn crean, y la admiraban como a una mrtir. El conde llam luego a dos caballeros de los que le acompaaban y les rog que fueran al castillo, para volver lo antes posible con vestidos de la condesa y una litera para conducirla a su residencia. Les encarg, al mismo tiempo, indicaran a la servidumbre que quedaba en el castillo prepararan a Genoveva un recibimiento digno de su alcurnia. La noticia del encuentro de Genoveva y del nio, transportados al castillo por los dos caballeros, con la orden del conde de que prepararan a Genoveva un recibimiento digno del caso, habia corrido como reguero de plvora y, cuando haban traspuesto los senderos intrincados del bosque y salido al camino general, la comitiva se encontr con una verdadera muchedumbre de persona de todo sexo y condicin, que acudan presurosas a rendir tributo a aquella condesa a quien ya haban llorado por muerta.
105

De entre la muchedumbre que se extenda a las orillas del camino surgieron de pronto dos hombres, que se aproximaron a la litera. Eran Conrado y Roger, los cuales explicaron a Genoveva que haban ido en peregrinacin a Tierra Santa para mitigar el remordimiento que sentan por no haberla conducido a Brabante, con sus padres, en lugar de dejarla abandonada en el bosque. Estaban pasmados ahora al verla sana y salva, y as se lo dijo entonces uno de ellos: .- Cmo puede ser, buena seora, que hayis podido subsistir en aquel lugar durante tanto tiempo? Nosotros estbamos seguros de que tanto vos como vuestro hijo habrais muerto, y de aqu parta el remordimiento que poco a poco se fue infiltrando en nosotros y nos convirti en peregrinos. Genoveva, tendindoles afectuosamente la mano, dijo: .- Quedad tranquilos, pues ningn rencor siento hacia vosotros. Pensad que, despus de Dios, es a vosotros a quienes debo agradecer seguir con vida. Tras dirigirse hacia su hijo, aadi: .- Tambin t has de estarles agradecido, hijo mo, pues estos hombres tenan orden de matarnos, pero, arriesgando mucho, prefirieron seguir la ley de su conciencia en lugar de las rdenes recibidas. .- Petro todava hicimos poco- insisti Conrado, hacindose eco de la opinin de los dos-Entonces cremos haber sido muy generosos, pero con el tiempo fuimos comprendiendo que lo que debamos haber hecho era arriesgarlo todo y conduciros a casa de vuestros padres. Al levantar los ojos vieron a Sigfrido, en quien hasta entonces no haban reparado y, tras reconocerles, se postraron a sus pies, pidindole perdn y agradecindole las bondades que haba tenido para con sus esposas e hijos. .-Yo no saba que vosotros habais salvado la vida de mi esposa y de mi hijo- repuso el conde- y, al socorrer a vuestras familias me gui por una noble peticin que mi esposa me haca en su ltima carta, aunque tambin impulsado por el precepto que Jesucristo nos leg y que dice : Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos
106

alcanzaran la misericorda Levantaos, pues, y marchaos en paz, ya que ahora no slo seguir ayudando a vuestras familias sino tambin a vosotros mismos, que tan valerosos os mostrasteis en aquella terrible circunstancia. Ambos peregrinos se alzaron del suelo y se unieron a la multitud que segua la litera en la que iban Genoveva y su hijo. Durante el trayecto, Roger deca a Conrado: .- Ves ahora cmo yo tena razn al decir que siempre hemos de practicar el bien, aunque a veces parezca que con ello vamos a labrar nuestro propio perjuicio? En este momento puedes comprobar cmo, mas pronto o ms tarde, las buenas acciones tienen su recompensa. Sigfrido envi la noticia a los ancianos padres de su esposa, los cuales se pusieron en camino hacia el castillo de su hija, en compaa del obispo que celebr el matrimonio. Emocionante en grado sumo fue la entrevista entre la condesa y sus padres. Todos lloraban a raudales, pero esta vez las lgrimas eran de alegra. Transcurridos los primeros transportes, el duque exclam: .- Ahora ya puedo morir tranquilo pues mis ojos han podido ver este da Y la piadosa duquesa, mientras estrechaba a su hija entre los brazos exclam: .- Tambin yo puedo morir contenta, querida hija, ya que vives an y ha sido reconocida tu inocencia. Haban llevado hasta all a Desdichado y, al ser presentado a sus abuelos, stos se llenaron de gozo: .- Este es nuestro nieto? Qu sano y hermoso! Ven a nuestros brazos! Mientras lo besaba con indescriptible cario, el duque exclam: .- Dios te bendiga, hijo mo! Y la duquesa, oprimindole tambin contra el pecho fuertemente, como si an no pudiera acostumbrase a aquella maravillosa idea. Aadi: .- Esto ha sido como un milagro! Nunca crea estrecharte entre mis brazos, pequeo mo, ni volver a ver a tu pobre madre Dios nos ha devuelto la dicha multiplicada!
107

El obispo Hidolfo, que haba permanecido algo apartado para permitir a los padres la natural expansin familiar, se aproxim entonces a Genoveva que no haba reparado todava en l. Sigfrido, junto a ella para darle la bienvenida, llevando de la mano a Desdichado, y el santo varn, despus de haberles dado su bendicin dijo: .- El Seor ha cumplido lo que en la poca algo lejana de vuestra boda permiti que yo vislumbrara. Cierto es que habis padecido, pero ahora encontras cumplida recompensa para vuestros padecimientos, pues sin dolor no puede obtenerse la verdadera felicidad. El camino que conduce a la eterna salvacin es difcil, pero, como veis, tambin se encuentran rosas en l, a pesar de los espinosos cardos. Durante estos duros aos, Genoveva ha probado su fe y su confianza, su paciencia y su valenta. Ha podido demostrar su caridad para con sus mismos enemigos y verdugos y, en fin, todas las virtudes que posee, engrandecindose por medio de tales pruebas. Todos los presentes permanecan en reverente silencio, escuchando las frases del digno prelado, que hablaba lentamente pero con gran seguridad. Y a continuacin le oyeron decir: .- En cuanto a Sigfrido, ha podido aprender, con esa dura experiencia, los efectos perniciosos, los incalculables males que pueden acarrear a los seres al dejarse arrastras por el impulso de las pasiones, pudiendo cerciorarse de cun saludable es el someter todas las inclinaciones al imperio de la razn. Ha sufrido mucho, pero este padecimiento le habr sido muy til. En cuanto a Desdichado, puede afirmarse que en aquel destierro ha a prendido a amar y a conocer a Dios, mejor sin duda que lo habra hecho en este castillo, en el cual se habra visto rodeado de toda clase de comodidades y distracciones, las cuales apartan con frecuencia al ser del camino recto. Al orse nombrar por aquel varn de aspecto bondadoso, tambin el nio haba puesto suma atencin en lo que deca. .- All ha desarrollado este nio la modestia, la sobriedad, la inocencia y la humildad, que son virtudes que dan ubrrimo fruto.
108

En cuanto a los padres de Genoveva, que vieron destrozados sus corazones por este cruel dolor, al no hallar consuelo en la tierra, donde todo es relativo, elevaron ms an su alma a Dios, en el cual encontraron su mayor consuelo. Obtuvieron ventajas en el fondo de su dolor, ya que ahora ni la muerte les asusta, pues saben que es slo la puerta que conduce a una nueva existencia.- Se detuvo unos momentos el buen obispo y, despus de haber posado su bondadosa mirada sobre los presentes, concluy- : Gracias a la bondad de Dios, pues, todos hemos ganado en conocimiento y virtud, y debemos agradecrselo perseverando en el bien durante toda nuestra vida, seguros de que, si tales recompensas nos son otorgadas en esta existencia, mucho mejores nos aguardan en la otra, si seguimos el camino que El nos traza.

109

EPLOGO
Lleg Desdichado, andando descalzo por encima de la nieve. Al ver aquel desconocido personaje, tan lujosamente vestido, con el brillante yelmo adornado con plumas en la cabeza, qued muy impresionado. La condesa dedic su vida entera al ejercicio de las ms nobles virtudes, destacando entre todas ellas la de la caridad. Desdichado creci junto a sus padres y se convirti en un valeroso y honrado caballero, digno heredero del condado. Al cabo de muchos aos, Genoveva contrajo una cruel enfermedad y muri rodeada de los suyos. Y cuenta la tradicin que la cierva acompa a Genoveva hasta la ltima morada. Una vez cerrada la tumba, se ech sobre la losa, sin que nadie consiguiera apartarla de all. En vano se intent hacerla comer. Das ms tarde, alguien encontr en aquel sagrado lugar al fiel animal sin vida Sigfrido orden levantar, a la memoria de Genoveva, un magnfico monumento de mrmol blanco y, en homenaje a la fiel cierva, que haba llevado hasta el fin, heroicamente su fidelidad, mand esculpir tambin la figura de la misma en la base de dicho monumento, sobre la losa sepulcral. Sigfrido muri algunos aos despus que su esposa, y tambin Desdichado fue a reposar junto a sus padres. Desde entonces, dos veces al ao, las gentes de aquellos lugares, an hoy gustan de acudir en peregrinacin a la bella y silenciosa ermita, que recuerda al mundo el sacrificio y la vida ejemplar de una gran mujer, fiel esposa, madre ejemplar y singular creyente que se llam Genoveva de Brabante.

FIN

110

You might also like