You are on page 1of 12

LA COUPE DU MONDE DE FOOTBALL 2006 ANALYSE DE LA PRODUCTION DES BIAIS LINGUISTIQUES INTERGROUPES

Annette Burguet et Frdrique Girard Presses universitaires de Lige | Les cahiers internationaux de psychologie sociale
2008/3 - Numro 79 pages 85 95
Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

ISSN 0777-0707

Article disponible en ligne l'adresse:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------http://www.cairn.info/revue-les-cahiers-internationaux-de-psychologie-sociale-2008-3-page-85.htm

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pour citer cet article :

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Burguet Annette et Girard Frdrique, La Coupe du Monde de Football 2006 Analyse de la Production des Biais Linguistiques Intergroupes , Les cahiers internationaux de psychologie sociale, 2008/3 Numro 79, p. 85-95.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Distribution lectronique Cairn.info pour Presses universitaires de Lige. Presses universitaires de Lige. Tous droits rservs pour tous pays.

La reproduction ou reprsentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorise que dans les limites des conditions gnrales d'utilisation du site ou, le cas chant, des conditions gnrales de la licence souscrite par votre tablissement. Toute autre reproduction ou reprsentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manire que ce soit, est interdite sauf accord pralable et crit de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation en vigueur en France. Il est prcis que son stockage dans une base de donnes est galement interdit.

La Coupe du monde de Football 2006


The FIFA Worldcup 2006 An analysis of intergroup linguistic biases
Annette BuRGuET* et Frdrique GIRARD*

Analyse de la Production des Biais Linguistiques Intergroupes

Equipe Psychologie Sociale de la Communication, L.E.R.A.S.S, Universit Toulouse 3, Toulouse, France

Biais linguistiques intergroupes attribution causale discours mdiatique production.

Linguistics Intergroup Bias causal attribution mediatic text production.

travers cette tude, nous nous proposons de montrer en quoi le langage, tel quil est produit par les mdias et leurs lecteurs, tend non seulement transmettre des informations aux interlocuteurs, mais aussi et surtout valuer et slectionner ces informations. Par lintermdiaire dune analyse du discours mdiatique et de tches de production dnoncs, nous chercherons mettre en vidence son rle dans la transmission des reprsentations strotypes des groupes ainsi que dans les attributions causales implicites quil vhicule. En se situant dans le contexte des rapports intergroupes, il est ncessaire de rappeler les deux principaux processus mentaux qui les sous-tendent. Dune part, nous utilisons en permanence un processus

de catgorisation sociale (Tajfel, 1981) qui nous permet de distinguer les membres de notre propre groupe (endogroupe) de ceux des autres groupes (exogroupe). Dautre part, nous entretenons souvent des prjugs ngatifs lgard des autres groupes, et de ce fait dvalorisons systmatiquement les actions quils peuvent produire. Ainsi, les individus navanceraient pas les mmes explications concernant une action ou une situation selon leur groupe dappartenance (endogroupe vs exogroupe) et selon la valence des actions accomplies (positive vs ngative) (Hewstone et Ward, 1985 ; Maass, Salvi, Arcuri et Semin, 1989 ; Hewstone, 1990 ; Beauvois, Gilibert, Pansu et Abdellaoui, 1998). Par exemple, le succs une tche sera davantage expliqu par des facteurs internes lorsque le sujet est Blanc alors quil sera imput un facteur externe

* Annette Burguet, Universit Paul Sabatier - Toulouse 3, quipe Psychologie Sociale de la Communication, L.E.R.A.S.S, 115 route de Narbonne, 31077 Toulouse cedex, France. Courriel <annette.burguet@iut-tarbes.fr>. ** Frdrique Girard, Universit Paul Sabatier - Toulouse 3, quipe Psychologie Sociale de la Communication, L.E.R.A.S.S, 115 route de Narbonne, 31077 Toulouse cedex, France. Courriel <frederique.girard@iut-tarbes.fr>. Remerciements : nous tenons tout particulirement remercier notre collgue Marco Winckler pour la traduction des articles portugais et brsiliens.

Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

85

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Le modle des biais linguistiques intergroupes (LIB) prdit que les actions positives (vs ngatives) de lexogroupe et les actions ngatives (vs positives) de lendogroupe sont dcrites de faon concrte (vs abstraite) (Maass, Salvi, Arcuri et Semin, 1989). Dans cette recherche, lanalyse des LIB prsents dans les titres de journaux franais et trangers au sujet de la coupe du monde de football 2006 (tude 1) ainsi que ceux produits par les rcepteurs (tude 3) a confirm ce modle. Cependant, lorsque lon demande aux participants de choisir un titre darticle (tude 2), les rsultats indiquent que, sils prfrent un titre abstrait (vs concret) pour dcrire les victoires de lquipe de France (vs de lquipe adverse), ils privilgient un titre concret pour les dfaites des deux quipes. Ces rsultats sont discuts en termes de niveau de contrle.

The linguistic intergroup bias model predicts that positive ingroup and negative outgroup behaviors will be described in more abstract terms than negative ingroup and positive outgroup behaviors (Maass, Salvi, Arcuri et Semin, 1989). In this present research, LIB analysis of french and foreign newspapers titles about the world football cup 2006 (study 1) and those produced by receivers (study 3), confirmed the model. Nevertheless, when we ask participants to choose a title (study 2), results demonstrate that, if they prefer an abstract title (vs concrete) for describing ingroup (vs outgroup) victories, they use a concrete title for defeats of both groups. These results are discussed in terms of control level.

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Annette Burguet et Frdrique Girard

86

Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

(la chance) lorsque ce dernier est Noir (Greenberg et Rosenfield, 1979). De mme, linfriorit de la position conomique dtudiants canadiens francophones est attribue des facteurs externes (facteurs conomiques et politiques) par ces mmes individus alors que les tudiants canadiens anglophones ont tendance lattribuer des facteurs plutt internes lis leur personnalit (Guimond et Dub, 1989). Ltude de Taylor et Jaggi (1974) mene en Inde rvle que les Hindous ont tendance attribuer un comportement positif des causes internes lorsquil sagit de celui dun membre de leur propre groupe (endogroupe) plutt que celui dun membre de lexogroupe (Musulman). Tous ces rsultats accrditent lide que nous expliquons les actions dsirables des membres de notre groupe dappartenance comme relevant de leur responsabilit (valorisation de lendogroupe) alors que nous les imputons lexogroupe lorsque celles-ci sont indsirables (dvalorisation de lexogroupe). Pour Islam et Hewstone (1990), la cause du comportement dune personne de mme ethnie est lie sa personnalit surtout lorsque le comportement expliqu est dsirable. Cette erreur dattribution a galement t mise en vidence dans des tudes concernant lexplication dvnements violents ou de conflits. Dans une recherche de Rosenberg et Wolsfeld (1977), il tait demand des tudiants amricains de fournir une explication des vnements relatifs au Moyen-Orient entre Arabes et Israliens. Les rsultats montrent des diffrences dexplications en fonction de lattitude initiale des tudiants : plus lattitude des participants est pro isralienne, plus les actions positives (ou une victoire) des israliens sont expliques par des facteurs internes et plus les actions ngatives (ou un chec) sont expliques par des facteurs externes. De la mme faon, Hunter, Stringer et Watson (1991) ont mis en vidence le fait que, lors de violences en Irlande du Nord, les protestants donnaient davantage dexplications internes des comportements des catholiques et dexplications externes pour les protestants, alors que les catholiques faisaient linverse. Ces rsultats nous incitent penser que dans des situations conflictuelles, le rejet de la responsabilit du conflit sur lexogroupe permet de minimiser la responsabilit de lendogroupe et donc par l mme, lgitimer certains actes indsirables. Lerreur fondamentale (Ross, Amabile et Steinmetz, 1977), quant elle, consiste surestimer les facteurs dispositionnels et sous-estimer les facteurs situationnels. En saccentuant, elle peut se transformer en erreur ultime dattribution (Pettigrew, 1979), nous convaincant alors que la cause de ce comportement est une prdisposition interne pro-

pre au groupe contre lequel nous avons une attitude dfavorable. Une tude de Hastorf et Cantril (1954) a dailleurs montr que des spectateurs de match de football opposant deux quipes adverses ont not plus de fautes commises par lquipe adverse que celle de leur propre quipe. Ces rsultats valident la tendance gnrale qui consiste produire des attributions favorables son groupe et dfavorables aux groupes trangers en raison des prjugs qui sy rattachent. Ces biais dattribution se situent au niveau des rapports intergroupes et peuvent prendre un caractre beaucoup plus dramatique que lerreur fondamentale do lide de la qualifier dultime. Mais comme le soulignent Deschamps et Beauvois (1994), si la nature de la relation entre les groupes sociaux est dterminante dans le processus de formation des biais intergroupes, le milieu culturel doit galement tre pris en compte. En effet, lerreur ultime dattribution nest pas universelle puisquil semble que ce biais ne se retrouve pas chez les Chinois alors quil est prsent chez les Malais (Hewstone et Ward, 1985) ou dans la presse amricaine (Morris et Peng, 1994). Mais malgr des variations culturelles, lexistence du biais de dfavoristisme exogroupe semble dsormais acquise. Cependant, Castel et Lacassagne (1993) remarquent que ce dernier nest pas toujours explicite, se manifestant parfois plutt comme une absence de favoritisme. Par exemple, si les individus avaient tendance utiliser des traits positifs pour dcrire lendogroupe, en revanche ceux-ci taient souvent absents pour dcrire lexogroupe. En effet, compte tenu de la norme antiraciste, il est difficile pour les gens dattribuer explicitement des traits ngatifs pour dcrire lexogroupe, le priver de traits positifs semble alors plus ais. Ce processus est nomm discrimination privative (Castel et Lacassagne ; Lacassagne, Sales-Wuillemin, Castel et Jebrane, 2002). Dans une recherche de Gilibert et Sales-Wuillemin (2005), des participants taient exposs un faux article de journal relatant une scne de dlinquance o le statut du personnage tait manipul (tmoin vs suspect), ainsi que son appartenance catgorielle (Jean Dupuis vs Farid Boukercha). Les rsultats indiquent la fois un effet de favoritisme endogroupe et un effet de discrimination privative : on attribue plus la responsabilit de laction Jean Dupuis lorsque laction est positive alors que pour celle-ci, Farid Boukercha est davantage mis en retrait. Comme lont montr Rosenberg et Wolsfeld (1977), on peut facilement comprendre que lattitude renforce ce biais. Il ne semble alors pas surprenant de constater que plus les participants sont racistes, plus ils accentuent la responsabilit des actes de dlinquance

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Production des biais linguistiques intergroupes

dun maghrbin (Sals-Wuillemin et Frigout, 1999). Pour rsumer, les auteurs font tat de trois biais de discrimination : lendofavoritisme (complaisance valorisante vs minorante envers lendogroupe lorsque laction est positive vs ngative), lallodfavoritisme (ou exodfavoritisme consistant une malveillance patente envers lexogroupe lorsque lissue comportementale est ngative) et la discrimination privative (privant lexogroupe de la responsabilit dune action positive). Ltude que nous avons mene ici sintresse plus particulirement aux biais linguistiques intergroupes (Linguistic Intergroup Bias) utiliss dans la communication, et ceci en rfrence au modle de la distorsion linguistique intergroupe de Maass, Salvi, Arcuri et Semin (1989), lequel fut tabli partir de la catgorisation smantique des verbes en fonction de leur degr dabstraction (Linguistic Category Model, Semin et Fiedler, 1988, 1991). Dans ce modle, les verbes dtat dfinis comme dcrivant des tats mentaux et motionnels, sont distingus des verbes daction qui se dclinent en verbes daction descriptifs (DAV) selon quils se rfrent une classe gnrale dactions nentranant pas de jugement positif ou ngatif (e.g. embrasser, tlphoner) et en verbes dactions interprtatifs (IAV) selon quils renvoient un jugement interprtatif fort (e.g. aider, offenser). Ainsi, les auteurs ont tabli quatre niveaux dabstraction, du plus abstrait au plus concret : les adjectifs et les noms renvoyant des qualits et proprits personnelles (Jean est agressif avec Paul), les verbes dtat (Jean dteste Paul), les verbes daction interprtatifs (Jean fait mal Paul) et les verbes daction descriptifs (Jean frappe Paul). En utilisant la classification de Semin et Fiedler (1988), Maass et al. (1989) ont propos un modle prdisant que les comportements dsirables de lendogroupe et les comportements indsirables de lexogroupe sont dcrits dans des termes plus abstraits (et donc plus stables) que ne le sont les comportements indsirables de lendogroupe et les comportements dsirables de lexogroupe. Dans un chapitre douvrage consacr au rle du langage dans la persistance des strotypes, Maass et Arcuri (1992) prennent lexemple du fonctionnement dun strotype concernant les Italiens pour expliciter leur modle.
Si nous croyons que les Italiens sont fainants, cela ne signifie pas que nous nous attendons ce que tous les Italiens soient toujours en grve ou en vacances cela signifie plutt que nous faisons lhypothse que, compar aux autres nationalits, les Italiens ont plus de chances de produire des
Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

comportements paresseux que les autres. ce qui ne changera pas notre reprsentation des Italiens si nous en observons quelques uns travailler durement (p. 131).

87

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Ainsi, de tels comportements contraires nos strotypes seront expliqus en termes situationnels et temporaires et ne seront pas corrls des proprits de lindividu. Cest pourquoi, nous les expliciterons avec des termes concrets, passant ainsi dun niveau danalyse gnral un niveau plus spcifique. loppos, des comportements conformes aux strotypes seront dcrits en des termes plus abstraits, associant laction des proprits intrinsques de lindividu. Ces hypothses ont t valides dans ltude de Maass et al. (1989) utilisant le paradigme exprimental suivant : il sagissait pour les participants de choisir une des quatre rponses alternatives (de la plus concrte la plus abstraite) qui correspondent le mieux une srie de dessins reprsentant sa propre quipe (vs une quipe adverse) ralisant un comportement dsirable (vs indsirable). Les auteurs ont observ que les participants ont slectionn des items plus abstraits lorsquils dcrivent un acte positif de leur propre quipe ou un acte ngatif de lquipe adverse, et des items plus concrets dans les situations opposes. Plus tard, Maass, Corvino et Arcuri (1994) ont nouveau valid les LIB (biais linguistiques intergroupes), mais cette fois-ci, travers trois analyses de contenus ralises sur des mdias (journaux et tlvision). Les auteurs ont port leur attention sur les articles (ou discours) produits par les journalistes, montrant que lutilisation des verbes diffrait selon quils rapportaient des actions de lendogroupe ou de lexogroupe et selon la valence de laction. Par exemple, ces derniers ont employ un langage plus concret ( laide de verbes daction) quand ils rapportent des actes dsirables et les victoires de lquipe de football adverse plutt que lorsquils prsentent les victoires de lquipe nationale. Dans le cas dune agression antismite, les journalistes non juifs prsentent lagresseur en employant un langage plus concret que celui utilis par leurs collgues juifs. Enfin, durant la guerre du Golfe, les descriptions les plus ngatives de lIrak taient galement les plus abstraites alors que tel ntait pas le cas pour les descriptions de lendogroupe (alliance occidentale). Autrement dit, le comportement positif de lendogroupe semble tre communiqu de faon plus abstraite, ce qui implique une grande stabilit dans le temps alors que le mme type de comportement de lexogroupe est davantage exprim en termes concrets, signifiant que les comportements reprsentent des actes isols ne

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Annette Burguet et Frdrique Girard

conduisant pas une gnralisation dans le temps et donc, une plus grande instabilit. Nous avons choisi ici danalyser les productions linguistiques concernant la coupe du monde de football 2006 car dune part, cet vnement a largement t recouvert par la presse et dautre part, parce que le sport est le domaine par excellence de lactualisation des relations intergroupes. Les tudes menes sur les LIB dans le milieu sportif sont pour le moment peu nombreuses et portent essentiellement sur deux types de matriau langagier: le discours des fans et la presse spcialise. Dans le premier type danalyse, les auteurs ont relev la prsence de biais linguistiques favorables chez les groupes de fans concernant leur quipe et dfavorables dans lquipe adverse, que ce soit chez des supporters de basket-ball (Franco et Maass, 1996), de sport questre traditionnel Palio (Maass, Salvi, Arcuri et Semin, 1989), ou encore de baseball (Tanabe et Oka, 2001). Les rsultats observs lors danalyse de la presse sportive recouvrant les matchs de lutte (Schmid, 1999) sont sensiblement identiques, les descriptions abstraites tant rserves aux bons lutteurs pour leurs actions positives et aux mauvais lutteurs pour leurs actions ngatives. Si lensemble des travaux sur les LIB ont largement valid le modle quelque soit le domaine dtude, ceux appliqus au domaine sportif reste encore marginaux et ne permettent pas, par exemple, de montrer une diffrence dans lusage des LIB entre les sports collectifs et les sports individuels. Par contre, on constate que cet effet se retrouve la fois dans le langage des fans dquipes sportives et dans la presse. Autrement dit, tout se passe donc comme si les fans, lecteurs potentiels de presse (sportive), avaient intgr le discours mdiatique relatant les diffrents matchs opposant leur propre groupe et lexogroupe. Cest dailleurs le rsultat auquel tait parvenu Austerlitz (1990) en montrant que des lecteurs de quotidiens, placs devant une consigne de rdaction de titres, taient capables de les construire de faon identique leur journal. Cest pourquoi nous faisons lhypothse ici que les attributions implicites dans le langage sportif du football, par le biais des LIB, doivent se trouver la fois dans le discours journalistique produit par la presse et chez les lecteurs potentiels de journaux lorsquils sont en situation dcriture journalistique. Pour cela, nous avons men trois tudes distinctes. La premire concerne une analyse des diffrents titres de journaux relatant les quatre derniers matchs disputs par la France lors de la coupe du monde de football 2006, celle-ci tant base sur la production de LIB dans le discours journalistique. Les deux suivantes

avaient pour but de mettre en vidence le mme phnomne, mais cette fois-ci, chez les rcepteurs lorsque ces derniers devaient choisir (tude 2) ou inventer (tude 3) un titre illustrant un article relatant un des quatre matchs disputs par la France.
tude 1

Codage

La variable dpendante de notre tude tait constitue par tous les titres et sous-titres produits au sujet du match de la veille et a t analyse en termes de LIB, soit, en fonction de la valence des actions dcrites (positives vs ngatives) et le niveau dabstraction utilis (abstrait vs concret). Il est noter que, comme nombre dtudes dans ce domaine, les quatre niveaux dabstraction dcrits dans le modle LCM (Linguistic Category Model) de Semin et Fiedler (1988) ont t ramens deux niveaux dabstraction. Autrement dit, ont t catgoriss abstraits les verbes dtat, les adjectifs et les noms1, et concrets les verbes daction descriptifs (DAV) et interprtatifs (IAV). Les variables indpendantes (invoques) de cette analyse correspondent au type de presse (franaise [i.e. endogroupe] vs trangre [i.e. exogroupe]) et la valence des actions dcrites (positives vs ngatives). Conformment au modle LCM, sagissant de sintresser la manire dont sont dcrits les comportements positifs et ngatifs des membres de lendogroupe et de lexogroupe, seules les phrases contenant un membre de lendogroupe (ou de lexogroupe) ont t retenues. 132 titres (et sous-titres) au total ont t analyss (66 pour la presse franaise,
Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

88

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Dans cette premire tude, nous avons slectionn les titres des articles publis le lendemain des matchs de huitime de finale (France-Espagne), de quart de finale (France-Brsil), de demi-finale (FrancePortugal) et de finale (France-Italie). Les journaux franais (journaux papier et journaux en ligne) qui ont t retenus sont Lquipe, Libration, Le Monde, La Dpche du Midi, Ouest-France, La Montagne et Le Figaro. Quant aux titres de la presse trangre, nous les avons extraits des journaux suivants : El Mondo, El Periodico, ABC, El Correo, As, El Pais, La Vanguardia pour la presse espagnole, Jornal da Tarde, O Globo, Diaro do Povo, Folhaonline, Esportes.terra.com, Correio do Povo, Zero Hora pour la presse brsilienne, Herbalife, Jornal de Noticias, Correio da manh, Publico pour la presse portugaise, et La Repubblica, La Gazetta dello Sport, El Corrier della Sera pour la presse italienne. Le corpus de la presse trangre contenait lgrement plus de journaux en ligne du fait des difficults pour se procurer certains journaux.

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Production des biais linguistiques intergroupes Tableau 1 : Descriptions des actions positives dans la presse franaise Tableau 3 : Descriptions des actions positives dans la presse trangre

Descriptions Abstraites Endogroupe Groupe (France) Exogroupe (Etrangers) Total 60 8 68 Concrtes 35 14 49

Total 95 22 117 Endogroupe Groupe (France) Exogroupe (Etrangers) Total

Descriptions Abstraites 36 14 50 Concrtes 15 33 48

Total 51 47 98

Tableau 2 : Descriptions des actions ngatives dans la presse franaise


Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Tableau 4 : Descriptions des actions ngatives dans la presse trangre

Descriptions Abstraites Endogroupe Groupe (France) Exogroupe (Etrangers) Total 6 12 18 Concrtes 12 4 16

Total 18 16 34 Endogroupe Groupe (France) Exogroupe (Etrangers) Total


Hypothses

Descriptions Abstraites 24 10 34 Concrtes 53 7 60

Total 77 17 94

66 pour la presse trangre dont 15 Espagnols, 18 Brsiliens, 14 Portugais et 19 Italiens). Le nombre total de LIB identifis (343) est nettement suprieur au nombre de titres puisque ces derniers sont parfois longs et contiennent souvent plusieurs propositions de type Sujet Verbe Objet. De la mme faon que pour dautres travaux sur le discours sportif (Schmid, 1999), le codage de la valence des actions des joueurs est parfois contraire la norme. Ainsi, des verbes tels que attaquer ou frapper ont t considrs comme ayant une valence positive. De faon gnrale, les comportements dcrivant le succs, le bien-tre, les comptences et la dextrit ont t catgoriss comme positifs. Les mtaphores, couramment utilises dans le discours mdiatique sportif, ont galement t codes comme propositions abstraites. Enfin, les phrases passives ont t mises la forme active. Afin daugmenter la validit du codage et selon la procdure habituelle, les titres ont t soumis deux codeurs experts.
Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

Conformment au modle des LIB (Maass et al., 1989), nous nous attendons ce que les actions positives des membres de lendogroupe et les actions ngatives de lexogroupe soient dcrites de faon plus abstraite. Inversement, nous attendons des descriptions plus concrtes lorsquil sagit dactions ngatives de lendogroupe et dactions positives de lexogroupe. Plus prcisment, nous prdisons que la presse franaise (endogroupe) utilisera un niveau dabstraction plus important pour dcrire les actions positives des joueurs de lquipe de France, notamment dans les trois matchs remports par la France, ainsi que pour parler des actions ngatives (i.e. checs) des joueurs espagnols, brsiliens ou portugais (exogroupe). linverse, nous devrions retrouver plus dexpressions concrtes pour dcrire les actions ngatives des Bleus (joueurs de lquipe de France), essentiellement lors du match de la finale France-Italie, perdu par la France. De la mme faon, la presse trangre devrait dcrire les dfaites de leur quipe et les victoires de la France de faon plus concrte. Et ce, pour chaque type de presse : espagnole, brsilienne et portugaise (cf. Annexe 1).

89

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Annette Burguet et Frdrique Girard Rsultats Pour la presse franaise : actions positives

Conformment lhypothse mise, les journaux franais dcrivent les actions positives de leurs propres joueurs de faon abstraite (Zidane a t imprial samedi lors de la victoire face au Brsil) alors que celles des joueurs espagnols, brsiliens, portugais et italiens sont plutt prsentes de manire concrte (LItalie bat la France aux tirs au but) (c2 = 5,269, ddl = 1, p<.05 au seuil unilatral).
Pour la presse franaise : actions ngatives

Pour la presse trangre : actions positives

Nous obtenons ici des rsultats identiques ceux de la presse franaise puisque lendogroupe (i.e. les quatre quipes trangres) est dcrit de manire significativement plus abstraite que lexogroupe (i.e. les Franais) pour toutes les bonnes actions accomplies par les joueurs (Ils [les Italiens] sont champions !). loppos, les actions positives des joueurs franais sont majoritairement concrtes (Un coup de pied de Zidane a fait 1-0) (c2 = 16,294, ddl = 1, p<.001 au seuil unilatral).
Pour la presse trangre : actions ngatives

tude 2 Matriel

Les descriptions des actions ngatives sont conformes lhypothse mise et rejoignent galement les rsultats de la presse franaise. Autrement dit, si les actions ngatives de lexogroupe (i.e. les Franais) sont dcrites de faon plus abstraites (Henry individualiste), cest linverse pour celles de lendogroupe qui sont dans une large mesure concrtes (Lquipe de Luis Aragons chute devant une France rajeunie) (c2 = 4,613, ddl = 1, p<.05 au seuil unilatral).
Discussion

Cette deuxime tude a consist prsenter aux participants huit choix de titres, soit 16 titres au total, reprenant les quatre derniers matchs disputs par la France. Ces derniers dcrivaient tantt les membres de lendogroupe, lquipe de France, tantt les membres de lexogroupe, les autres quipes trangres, placs en tant que sujets des actions dcrites. Par exemple, pour le match de huitime de finale France-Espagne, les participants devaient choisir entre une description concrte (vs abstraite) des actions positives des Franais, et de mme pour les actions ngatives de lquipe espagnole. Autrement dit, chaque item proposait un choix entre un LIB positif ou ngatif pour chaque action dcrite (cf. Annexe 2).
Participants et Variables

Les rsultats de lanalyse de la presse franaise et trangre au sujet de la coupe du monde de football 2006 confortent le modle des LIB (Maass et al., 1989) ainsi que les rsultats dj observs dans les analyses ralises sur la presse sportive par dautres auteurs (Maass, Corvino et Arcuri, 1994 ; Schmid, 1999) Ainsi, les analyses linguistiques mdiatiques montreraient les influences du langage sur les attributions inter-

68 tudiants de premire anne du dpartement de Services et Rseaux de Communication de lIUT de Tarbes ont particip cette exprience. Deux participants trangers ont t carts de lanalyse du fait de leur appartenance lexogroupe. Leffectif restant tait de 66 tudiants.
Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

90

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Comme nous lavions prdit, les journaux franais dcrivent les actions ngatives de lquipe de France de faon beaucoup plus concrte (La France choue aux tirs au but) alors que celles des joueurs trangers sont prsentes de manire trs abstraite (Le Brsil, mort et atterr) (c2 = 5,903, ddl = 1, p<.05 au seuil unilatral).

groupales selon que les membres appartiennent lendogroupe ou lexogroupe et selon que ces derniers aient ralis des actions positives (ici, majoritairement lorsque lquipe de football a remport le match) ou des actions ngatives (rencontres le plus souvent lors des dfaites). Le LCM semble alors un outil performant pour mesurer ces attributions causales. Par ailleurs, de nombreux travaux (Semin et Fiedler, 1988, 1989, 1991 ; Fiedler et Semin, 1992) ont montr que ces attributions implicites se trouvent en production comme en rception. Cest pourquoi dans un deuxime temps, nous avons analys les productions des rcepteurs (i.e. les lecteurs potentiels de la presse) concernant le mme vnement sportif. Les deux tudes qui vont suivre se placent du cot des rcepteurs, la premire tudie les choix de ces derniers parmi deux titres proposs pour chaque match, la seconde est une tche de production libre de titres relatifs aux quatre matchs tudis lors de la premire recherche. Ainsi, laide de ces deux expriences, nous chercherons vrifier que les biais linguistiques identifis dans le discours de la presse se retrouvent galement dans celui de ses lecteurs. Autrement dit, nous faisons lhypothse que les lecteurs potentiels de journaux ont intgr le discours des mdias au sujet de cet vnement sportif et le reproduisent.

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Production des biais linguistiques intergroupes

La consigne qui leur a t donne tait la suivante :


La tche qui va vous tre demande ncessite que vous vous replongiez quelques mois en arrire, au moment de la Coupe du Monde de Football. Imaginez que vous tes journaliste vous tes un journaliste franais et vous crivez pour un journal franais (LEquipe, Le Monde, Libration, La Dpche, etc.) et que vous ayez choisir un titre pour un article que vous devez crire au sujet du match de la veille, dans lequel lquipe de France a jou. Les titres qui vont vous tre proposs concernent les quatre derniers matchs disputs par la France. chaque fois, je vous demanderai dindiquer quel titre vous prfreriez (parmi les deux formulations proposes) pour illustrer votre article .
Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Actions ngatives

Par contre, lhypothse nest pas confirme pour les actions ngatives (n.s.). En effet, si lon constate que les participants ont bien choisi majoritairement un titre concret pour dcrire les actions ngatives des joueurs de leur endogroupe (66%), il en va de mme pour les actions des joueurs de lexogroupe (64%).
Discussion

Le plan exprimental de cette tude tait le suivant : S < Groupe x Valence x Verbe >, les items tant prsents comme dcrivant des actions de lendogroupe (vs exogroupe), de valence positive (vs ngative), avec une formulation concrte (vs abstraite). La combinaison des deux dernires variables (valence et niveau dabstraction) constituait le type de LIB (favorable vs dfavorable). La variable dpendante mesure tant le type de description choisie pour chaque groupe.
Hypothses

De la mme faon que dans la premire tude, et conformment au modle des LIB de Maass et al. (op. cit.), nous faisons lhypothse que les participants vont prfrentiellement choisir le titre abstrait lorsquil dcrit des actions positives des joueurs franais ou des actions ngatives des autres joueurs et le titre concret lorsquil est question des actions ngatives de leur propre groupe et des actions positives des quipes adverses.
Rsultats Actions positives

Lhypothse mise est ici confirme puisque les participants ont majoritairement (59%) choisi un titre abstrait lorsquil sagit de dcrire les actions positives de lquipe de France contre 44% pour les quipes adverses (c2 = 4,152, ddl = 1, p<.05 au seuil unilatral).
Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

91

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Placs devant un choix forc, les (rares) questionnaires des participants nayant pas russi slectionner un des deux titres proposs ont t carts.

Les rsultats obtenus pour les actions positives sont conformes au modle des LIB, on constate bien un effet de favoritisme endogroupe au travers des LIB employs pour dcrire les actions des joueurs franais, et ceci, laide dun niveau dabstraction plus lev (Les Bleus vainqueurs face au Brsil) que pour les joueurs de lexogroupe. Par contre, leffet inverse nest pas obtenu pour les actions ngatives puisque les participants ont slectionn des titres concrets pour les deux groupes (La France choue aux tirs aux buts; Le Portugal chute en demi-finale). Cet absence deffet significatif pour les actions ngatives nest pas conforme aux prdictions du modle des LIB, cependant il peut tre interprt la lumire du biais de discrimination privative dj identifi par de prcdents auteurs (Castel et Lacassagne, 1993; Lacassagne et al., 2002). En effet, celui-ci avance deux postulats. Tout dabord, le premier consiste priver les membres de lexogroupe de caractristiques positives2. Ce qui est le cas ici puisquau travers des titres choisis pour les actions positives, les participants ne slectionnent pas les titres abstraits pour parler de lexogroupe. Deuximement, les participants auraient tendance ne pas dcrire lexogroupe avec des traits ngatifs. Cest bien ce que nous constatons ici puisqu travers lemploi de LIB, on observe que les actions ngatives ne sont pas dcrites avec un niveau dabstraction lev, mais plutt dans un registre concret comme pour lendogroupe. Il semble par ailleurs probable que cet effet de discrimination privative ait t particulirement renforc par le contexte de production postrieur de quelques mois la dfaite de lquipe de France en finale contre lquipe italienne. On peut en effet se demander si cette dfaite des Franais naurait pas conduit les participants franais quelques indulgences voire de lempathie lgard des autres perdants de cette coupe du monde. Plus gnralement, on peut sinterroger sur les raisons de la discrimination privative telle quelle a t identifie par Castel et Lacassagne (1993) et plus particulirement sur sa systmaticit. Notre analyse est que la discrimination aurait sans doute t plus nette si la France tait sortie victorieuse de la coupe du monde

Annette Burguet et Frdrique Girard

Dans cette seconde tude, les participants devaient slectionner parmi deux propositions (une concrte, lautre abstraite), le titre qui leur semblait le mieux convenir pour faire le titre dun article de journal. La plupart des titres proposs ont t extraits du corpus mdiatique dont nous disposions, ce qui explique parfois la difficult de trouver lquivalent abstrait (concret) dune version concrte (abstraite). Cest pourquoi, nous avons ralis une nouvelle exprience identique la prcdente dans la dmarche o la tche assigne aux participants tait une tche de production libre. De plus, ce nouveau dispositif ne mettait pas les participants face un choix forc entre deux alternatives de titres mais les laissait totalement libres de construire leur propre titre.
Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Hypothses

Comme prcdemment, nous prdisons que les participants fabriqueront des titres contenant un LIB plutt favorable lendogroupe et plutt dfavorable lexogroupe. Autrement dit, nous attendons davantage de titres concrets pour les actions ngatives des franais et les actions positives des trangers et davantage de titres abstraits pour les actions positives des franais et les actions ngatives des quipes adverses.
Rsultats

Matriel

Dans cette troisime tude, la consigne tait la mme que dans ltude prcdente, autrement dit, les participants devaient se mettre la place dun journaliste franais rdigeant un titre pour un article au sujet du match de football de la veille. Seule la consigne finale diffrait, autrement dit, les participants taient invits proposer librement un titre. Par ailleurs, du fait de ce changement de consigne, un seul titre par match tait attendu, soit quatre titres au total. Afin que les titres proposs dans ltude 2 ninfluencent pas les participants, ltude 3 a t ralise sur un chantillon dtudiants diffrents.
Participants et Variables

Conclusion

70 tudiants de seconde anne du dpartement de Services et Rseaux de Communication de lIUT de Tarbes ont particip cette exprience. De nouveau, seuls les participants dorigine franaise ont t retenus pour ltude (N=66). La variable dpendante observe tant constitue par le titre donn chaque match, celle-ci a t code en fonction du type de LIB observ (favorable vs dfavorable) et du type de groupe (endogroupe vs exogroupe). Le LIB tant la rsultante de deux facteurs que sont la valence des actions dcrites (positive vs ngative) et le niveau dabstraction (abstrait vs concret) du langage. Il est noter que certains titres ont t valus comme incodables du fait dune rfrence double la fois lendogroupe et lexogroupe, ou aucune des deux. Ces titres ont donc t carts de lanalyse.

Les objectifs de notre recherche ont t atteints travers ces trois tudes, car les rsultats montrent lvidence que le langage, et ici plus particulirement celui utilis par les mdias et leurs lecteurs, est un formidable outil de transmission et de confirmation des reprsentations strotypes que nous dveloppons lgard des groupes. Le modle des catgories linguistiques nonc par Semin et Fiedler (1988) nous permet de valider la prsence de LIB la fois dans le discours journalistique produit par les mdias et reu par chaque individu. Les rsultats obtenus dans la premire tude confirment la faon dont linformation est biaise lorsquil sagit de rendre compte des performances (sportives) des acteurs appartenant notre propre groupe et de ceux
Tableau 5 : Types de LIB produits dans les titres selon le groupe dcrit

LIB favorables Endogroupe Groupe (France) Exogroupe (Etrangers) Total 109 14 123 dfavorables 76 21 97

Total 185 35 220

92

Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

tude 3

Les rsultats obtenus sont conformes lhypothse mise. Quelque soit le type de match, les participants produisent plus de titres contenant des LIB favorables lorsquils parlent de leur propre groupe. Inversement, on note une proportion plus importante de LIB dfavorables (abstrait pour les actions ngatives et concrets sur les actions positives) lorsquils dcrivent lexogroupe. Cet effet est significatif (c2 = 4,273, ddl = 1, p<.05 au seuil unilatral).

Production des biais linguistiques intergroupes

Ltude 2 rplique en partie ce mcanisme. Conformment lhypothse sur les LIB, les actions positives des joueurs sont slectionnes un niveau plus abstrait lorsquil sagit de son propre groupe. Cela confirme donc que les rcepteurs de linformation mdiatique tendent reproduire ce biais comme lont fait les journaux. En revanche, cette reproduction atteint une certaine limite lorsquil sagit de choisir parmi des titres darticles ngatifs. En effet, il nexiste pas de diffrence significative entre le niveau dabstraction choisi pour lendogroupe et lexogroupe. Les participants choisissent massivement une formulation concrte dans les deux cas. Si toutes les tudes cites ont russi valider le modle des biais linguistiques intergroupes, force est de constater que les effets ne sont pas toujours observs de la mme faon selon la valence des actions dcrites. Par exemple, ltude de Tanabe et Oka (2001) a obtenu des rsultats inverses ltude 2. En effet, ces derniers ont montr que les tudiants japonais rpliquaient le LIB uniquement lorsquils dcrivaient des comportements ngatifs des groupes, celui-ci ntant pas observ lorsquil sagit des comportements positifs. Leurs rsultats suggrent que les LIB contribuent la formation et au maintien des strotypes ngatifs sur les exogroupes au Japon, ce qui ne serait pas le cas dans notre tude. Cette diffrence deffets pose la question de luniversalit des LIB accrditant lide que ce processus ne se retrouve pas systmatiquement dune culture lautre selon la valence des comportements dcrits. Cest dailleurs la question que se sont poss
Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

La revue de littrature propose en introduction thorique nous montre que les LIB ont t dans un premier temps tudis en variable dpendante. Cest dailleurs galement le cas dans cette tude comme dans la majorit des travaux sur ces derniers.

93

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

qui ny appartiennent pas. En effet, quelque soit la source mdiatique analyse, les actions positives de lendogroupe et les actions ngatives de lexogroupe sont toujours dcrites un plus haut niveau dabstraction que les actions ngatives de lendogroupe et les actions positives de lexogroupe. Et ceci, conformment au modle tabli par Maass et al. (1989). Selon Semin et Fiedler, linformation code plus abstraitement est plus rsistante et plus stable, plus rvlatrice de la personne que de la situation. Lutilisation de la LCM serait alors essentielle pour reproduire les strotypes propres chaque groupe. De ce fait, les communications abstraites seraient plus informatives sur le sujet (acteur) et induiraient lide que les acteurs auront tendance reproduire des comportements similaires dans le futur. Ainsi, dire que Zidane est un trs bon joueur implique une plus grande stabilit de son jeu dans le temps quaffirmer quil a bien jou . On constate travers cette premire tude que les mdias reproduisent cet effet quelque soit le type dactions dcrites.

Maass, Karasawa, Politi et Suga (2006) concernant lemploi de verbes ou dadjectifs dans la description des personnes selon le groupe dappartenance des descripteurs (Italiens vs japonais). Il ressort de cette tude une diffrence culturelle dans les prfrences linguistiques, les Occidentaux privilgiant lutilisation dadjectifs contrairement aux Orientaux ports davantage sur les verbes. Cependant, nous restons conscients que nous navons test cet effet quavec un seul groupe de rcepteurs (ici lendogroupe) et que seule une tude symtrique avec lexogroupe pourrait davantage permettre de gnraliser les rsultats obtenus ici. Enfin, ltude 3, avec une tche plus libre de construction de titres darticles de journaux, permet de confirmer deux hypothses mises. Dune part, les rsultats de lanalyse des titres retenus par les participants viennent nouveau confirmer le modle des LIB. Dautre part, ils permettent de retrouver les mmes rsultats que lanalyse discursive des mdias et donc, de valider lide que les participants ont intgr le discours des mdias, puisquils sont capables de le reproduire jusque dans lemploi des biais quil propose. De plus, de nombreux travaux ont par ailleurs montr limportance du pouvoir des mdias pour biaiser linformation, le plus souvent de faon totalement contrle et intentionnelle, le LIB ne serait que lnime, mme si la diffrence des autres procds il semble chapper la conscience (Maass et al., 1989). La question du contrle des LIB reste une question intressante et pourrait fournir une hypothse explicative la diffrence de rsultats observe entre les tudes 2 et 3. En effet, nous pouvons penser que le type de consigne propose aux participants est mme dactiver diffrents degrs de conscience dans la production de LIB. La premire consigne, qui invoque un choix parmi deux titres, serait plus contrle que la seconde qui relve dune tche libre de production. Nous pouvons alors imaginer que les participants franais ont fait preuve dune certaine prudence normative dans le premier cas, vitant ainsi de produire des LIB dfavorables concernant les perdants alors quils ont t perdants eux-mmes en finale. Par contre, de manire beaucoup plus incontrle, les participants ont produit des titres illustrant parfaitement lhypothse des LIB, comme la montr lanalyse de ltude 1.

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Annette Burguet et Frdrique Girard

Or, plus rcemment, un nombre non ngligeable dauteurs ont amorc des travaux sur les effets des LIB. En effet, quelques exprimentations sur limpact des LIB en rception ont dj obtenu des rsultats prometteurs, quil sagisse de leffet dune communication politique sur des cibles (Menegatti et Rubini,
2006), sur la proximit interpersonnelle (Reitsma, Semin et Van Leeuwen, 2007), sur les impressions perues par les rcepteurs sur les metteurs (Douglas et Sutton, 2006), sur le degr de similarit avec les personnes dcrites (Burguet et Girard, 2006a) ou encore le rappel (Burguet et Girard, 2006b). Af-

GreenberG J. et rosenfield D. (1979): Whitesethnocentrism and their attributions for the behavior of blacks: A motivational bias. Journal of Personality, 47, pp. 643-657. GuiMond S. et dub L. (1989): La reprsentation des causes de linfriorit conomique des Qubcois francophones. Revue canadienne des sciences du comportement, 21, pp. 28-39. hAstorf A. H. et cAntril H. (1954): They saw a game: A case study. Journal of Abnormal and Social Psychology, 49, pp. 129-134. hewstone M.(1990): The ultimate attribution error ? A review of the litterature on intergroup causal attribution. European Journal of Social Psychology, 20, pp. 311-335. hewstone M. et wArd C. (1985): Ethnocentrism and causal attribution in Southeast Asia. Journal of Personality and Social Psychology, 48, pp. 614-623. howArd J. et rothbArt M. (1980): Social categorization and memory for ingroup and outgroup behavior. Journal of Personality and Social Psychology, 38, pp. 301-310. hunter J., strinGer M. et wAtson R. (1991): Intergroup violence and intergroup attributions. British Journal of Social Psychology, 30, pp. 261-266. Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige islAM M. R. et hewstone M. (1990): Intergroup Attributions and Affective Consequences in Majority Groups. Journal of Personality and Social Psychology, 64, pp. 167-182. lAcAssAGne M.-F., sAles-wuilleMin E., cAstel P. et JebrAne A. (2002): La catgorisation dun exogroupe travers une tche dassociation de mots. Papers on Social Representations, Vol. 10, N7, pp. 1-11. MAAss A. et Arcuri L. (1992): The role of language in the persistence of stereotypes. In G. Semin K. Fiedler (Dirs.), Language, interaction, and social cognition (pp. 129-143). Londres, Sage. MAAss A., kArAsAwA M., politi F. et suGA S. (2006): Do verbs and adjectives play different roles in different cultures? A cross-linguistic analysis of person representation. Journal of Personality and Social Psychology, Vol. 90, N 5, pp. 734-750. MAAss A., sAlvi D., Arcuri L. et seMin G. (1989): Language use in intergroup contexts: The linguistic intergroup bias. Journal of Personality and Social Psychology, 57, pp. 981-993. MAAss A., corvino G. et Arcuri L. (1994): Linguistic intergroup bias and the Mass media. Revue Internationale de Psychologie Sociale, 1, pp. 31-43. MeneGAtti M. et rubini M. (2006): Linguistic Bias in the Political Arena: Convincing Supporters and Opponents. The Kent Workshop on Linguistic Bias. The University of Kent at Canterbury, Royaume-Uni (20-22 juin 2006). Morris W. M. et penG K. (1994): Culture and cause: American and Chinese attributions for social and physical events. Journal of Personality and Social Psychology, 67, pp. 949-971. pettiGrew T. F. (1979): The ultimate attribution error:extending Allports cognitive analysis of prejudice. Personality and Social Psychology Bulletin, 5, pp. 461-476. reitsMA-vAn rooiJen M., seMin G. et VAn leeuwen E. (sous presse): The effect of linguistic abstraction on interpersonal distance. European Journal of Social Psychology. rosenberG S. W. et wolsfeld G. (1977): International Conflict and the problem of attribution. Journal of Conflict Resolution, 21, pp. 75-103. ross L., AMAbile, T. M. et steinMetz J. L. (1977): Social roles, social control, and biases in social-perception processes. Journal of Personality and Social Psychology, 35, pp. 485-494. sAles-wuilleMin E. et friGout S. (1999): Analyse des attributions de causalit dans une tche de production de textes : effets de lattitude sur le discours produit. Revue Internationale de Psychologie Sociale, Vol. 12, N1, pp. 53-78. schMid J. (1999): Pinning down attributions: the linguistic category model applied to wrestling reports. European Journal of Social Psychology, 29, pp. 895-907.

firmer que la production de LIB est un mcanisme plutt non contrl ne remet donc pas pour autant en question leur pouvoir dinfluence. Cest pourquoi, il nous semblerait intressant denvisager une nouvelle tude dans laquelle des lecteurs seraient exposs un texte journalistique sportif contenant des LIB favorables (vs dfavorables) lendogroupe et den mesurer les effets en termes dattribution groupale (source endogroupe vs source exogroupe) et de positionnement attitudinnel. Un tel dispositif exprimental nous permettrait de mesurer limpact de tels biais dans le discours, bien que non perus consciemment par les lecteurs de journaux.

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

NOTES 1. Pour Semin et Fiedler (1988), les noms peuvent tre cods comme des adjectifs. 2. Et par extension ici, de LIB favorables.

RFRENCES Austerlitz C. (1990): Le discours de la presse quotidienne : construction ou co-construction. Thse de Doctorat, Universit Paris 8. beAuvois J.-L, Gilibert D., pAnsu P. et AbdellAoui S. (1998): Attribution of internality and intergroup relations. European Journal of Social Psychology, 28, pp. 123-140. burGuet A. et GirArd F. (2006a): Linguistic Intergroup Bias effects on reception. The Kent Workshop on Linguistic Bias. The University of Kent at Canterbury, Royaume-Uni (20-22 juin 2006). burGuet A. et GirArd F. (2006b): Effet des biais linguistiques intergroupes en rception : le cas de la politique trangre amricaine, Actes du 6me Congrs International de Psychologie Sociale en Langue Franaise, Grenoble. cAstel P. et lAcAssAGne M.-F. (1993): Lmergence du discours raciste, une rupture des routines. Revue Internationale de Psychologie Sociale, Vol. 6, N1, pp. 7-19. deschAMps J.-C. et beAuvois J.-L. (1994): Attributions intergroupes. In J.-L. Beauvois, R.-V. Joule et J.-M. Monteil (Dirs.), Strotypes, discrimination et relations intergroupes, Lige, Mardaga. douGlAs K.M. et sutton R. M. (2006): When what you say about others says something about you: Language abstraction and inferences about describers attitudes and goals. Journal of Experimental Social Psychology, 42, pp. 500-508.

94

Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

Production des biais linguistiques intergroupes


seMin G. R. et fiedler K. (1988): The cognitive functions of linguistic categories in describing persons: Social cognition and language. Journal of Personality and Social Psychology, Vol. 54, N4, pp. 558-568. tAJfel H. (1981): Human Groups and Social Categories. Cambridge, Cambridge University Press. tAnAbe T. et okA Y. (2001): Linguistic intergroup bias in Japan. Japanese Psychological Research, Vol. 43, N2, pp. 104-111. tAylor D. M. et JAGGi V. (1974): Ethnocentrism and causal attribution in a South Indian context. Journal of Cross-Cultural Psychology, 5, pp. 162-170.

ANNEXE 1 : extraits de titres de journaux de la presse franaise et trangre

Presse franaise Solidaires et appliqus, les Bleus sont au rendezvous (LIB + sur lendogroupe) La faillite du Brsil France-Brsil (LIB- sur lexogroupe)
Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

Presse trangre La France de Zidane limine la jeune quipe espagnole (LIB- sur lexogroupe) La France a vaincu le Brsil et met fin au rve de la 6me coupe (LIB- sur lexogroupe)

Les Franais magnifiques sont en finale ! France-Portugal (LIB + sur lendogroupe)

Un coup de pied de Zidane a vaincu le Portugal (LIB- sur lexogroupe) Les Italiens sont champions ! (LIB + sur lendogroupe)

France-Italie

LItalie bat la France aux tirs au but en finale de la coupe du monde (LIB- sur lexogroupe)

ANNEXE 2 : titres proposs pour ltude 2


Abstraits La France est en quart de finale LEspagne limine par la France Les Bleus, vainqueurs, face au Brsil Le Brsil mort et atterr Les Franais sont en finale Le Portugal est limin en demi-finale LItalie, championne du monde Les franais, vaincus par les Italiens aux tirs aux buts Concrets La France a dompt lquipe espagnole LEspagne sincline devant la France Les Bleus font chuter le Brsil Les Brsiliens sont tombs face aux Franais Les Franais ont battu les Portugais 1-0 Le Portugal chute en demi-finale LItalie bat la France aux tirs aux buts La France choue aux tirs aux buts

Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2008, N79, pp. 85-95

95

Document tlcharg depuis www.cairn.info - Universit de Lille 3 - - 194.57.219.151 - 07/11/2012 16h18. Presses universitaires de Lige

France-Espagne

You might also like