You are on page 1of 98

001.

EL HOMBRE QUE NO ERA FELIZ


Hubo un hombre a quien todo le sala mal. Despus de dar muchas vueltas a su problema lleg a la conclusin de que necesitaba ayuda. Y decidi ir a ver a Dios para pedirle consejo. A la maana siguiente se puso en marcha. Camin largas jornadas. Al cabo de algunos das lleg a un gran bosque. All escuch un aullido lastimero. Busc el origen del aullido y hall un lobo flaco al que se le caa el pelaje a rodales. El lobo le confes que su vida era un desastre. Cuando el hombre le contest que l iba de camino para pedirle ayuda a Dios, el lobo le rog que pidiera tambin un consejo para l. El hombre prometi que as lo hara. El hombre sigui caminando y lleg a la sabana. Hacia mucho calor. El hombre divis un rbol frondoso a lo lejos. Lleg hasta l y se recost a descansar, aprovechando la sombra. Nada ms cerrar los ojos escuch la triste voz del rbol que le contaba sus penas y miserias. Se senta mal porque algo le impeda crecer y desarrollarse. El hombre le prometi al rbol pedirle a Dios un consejo para l. Y tras empear su palabra, march de nuevo. Otro da, desde lo alto de una colina, divis un maravilloso valle. Estaba lleno de rboles, flores, hierbas aromticas, pjaros... Descendi al valle y descubri una casa muy acogedora. Se acerc y contempl una mujer muy hermosa que pareca esperarle. Pero la mujer estaba triste. El hombre le dijo que conoca esa sensacin. Le explic que iba a ver a Dios para pedirle consejo... y prometi pedirle a Dios una ayuda para ella. Al cabo de muchos das el hombre lleg al Fin del Mundo. De repente se creci una gran nube blanca frente a l. Y el hombre sinti que Dios estaba esperndole all. El hombre manifest humildemente a Dios el motivo de su viaje. Dios le escuch con paciencia infinita. Luego le respondi como un padre habla a un hijo: Muy bien. Te voy a ayudar dndote un consejo eficaz: Debes estar muy atento para hallar la felicidad cuando pase junto a ti. El hombre qued contento con el consejo. Se despidi de Dios. Quera llegar enseguida a su casa para ver si su suerte haba cambiado realmente. Y corri durante mucho tiempo, hasta que lleg al valle. Iba tan absorto que pas de largo frente a la casa. Pero la mujer lo llam. El hombre le dijo: He visto a Dios y me ha prometido que va a cambiar mi suerte. Slo me pidi que estuviera atento. Ahora tengo que ir a buscar mi felicidad La mujer le pregunt si Dios le haba dado algn consejo para ella. El hombre, pensando un poco le respondi a la hermosa mujer: Me dijo que lo que te faltaba era un compaero que comparta la vida contigo en este valle Al escuchar estas palabras, a la mujer se le ilumin la cara y pregunt al caminante si quera compartir la vida con ella. Pero el caminante le dijo que no, que tena que seguir buscando su felicidad. Y se fue corriendo. Tras varios das de camino lleg a la sabana. El rbol le par e interrog. Entonces el hombre, record el mensaje de Dios para el rbol: Ah! s, me dijo que debajo de tus races hay un enorme tesoro que te impide crecer. Lo nico que tienes que hacer es sacar el tesoro; y todo te ir bien El rbol le dijo: Yo no puedo quitarme ese tesoro. Si t lo quiere hacer por m, te lo podrs llevar y sers rico. A m no me sirve y nicamente quiero que mis races se desarrollen Pero el hombre, ofuscado por su deseo de encontrar la felicidad, sigui corriendo. Lleg al bosque y volvi a escuchar los temibles aullidos quejumbrosos del lobo. Quiso pasar de largo, pero el lobo le pregunt: Y para m.... no te dio Dios un consejo? El hombre hizo un esfuerzo por recordar: Ah! s, me dijo que para ponerte fuerte y robusto slo tenas que hacer una cosa: Comerte a la criatura ms estpida de la tierra El lobo se incorpor haciendo acopio de sus ltimas fuerzas, se abalanz sobre el hombre y... se lo comi. Y es que aquel hombre era algo estpido. 1

002. EL CAMELLO GENEROSO


En un claro de la selva viva un len. El len era el rey de toda aquella la selva. Junto a l merodeaban sus consejeros: un lobo, un chacal y un cuervo. El len, fuerte y poderoso, estaba continuamente cazando. Sus amigos y consejeros se alimentaban de las sobras de lo que coma el len. Un buen da, de ms all de las montaas, apareci un camello. Caus gran extraeza. Era un animal extranjero al que nadie haba visto nunca. Todos quedaron admirados de su presencia y figura. El rey al verlo se sinti contento por aquel nuevo amigo y consejero. Le hizo su husped. Y el camello se sinti feliz y contento en medio de aquellos animales, sobre todo sabiendo que era el husped de tan poderoso monarca. Un da ocurri una terrible desgracia, el len sufri un accidente mientras cazaba. Un terrible elefante le clav uno de sus poderosos colmillos. El len qued tendido y enfermo sin poder salir de caza. Pero la desgracia comenz a cernirse tambin sobre sus consejeros. El lobo, el chacal y el cuervo merodeaban sin saber qu hacer, porque despus de tanto tiempo alimentndose con las sobras del len, se haban hecho perezosos y no recordaban el arte de la caza. El rey len empez a debilitarse, y con l sus consejeros. Ante la gravedad de la situacin los consejeros se acercaron al rey y le dijeron: Majestad estis cada da peor. No comis ni bebis nada. Para recuperaros deberais comer en abundancia. El len expres su tristeza y su falta de fuerza. A lo que respondi el cuervo: Majestad, no obstante tenis alguien a quien devorar: podis comeros al camello. Al or aquello el len se enfureci mucho, pues el camello era su husped y segn las antiguas leyes de la hospitalidad, nada ni nadie debera hacer dao al camello. Entonces el cuervo fue a hablar con el len y el chacal y les expuso la terrible situacin en la que se hallaban. Pero entre los tres urdieron un terrible plan. Llamaron al camello y se presentaron todos juntos en presencia del len. Entonces tom la palabra el cuervo y dijo: Poderoso rey, veo que ests murindote de debilidad sin tener qu comer. Estamos dispuestos a hacer por ti el mayor sacrificio de nuestra vida. Alimntate con mi carne y as podrs recuperar tu salud. An no haba terminado el cuervo de hablar cuando el chacal exclam rpidamente: No, no. El cuervo tiene demasiadas plumas y demasiados huesos y eso no te hara bien. Devrame a m para recuperar tu salud. An no haba terminado de hablar el chacal cuando salt inmediatamente el lobo y dijo: No majestad, no debis de comeros al chacal; tiene una carne que huele muy mal. Por favor acepta mi sacrificio. Pero el chacal y el cuervo dijeron juntos: No coma majestad, no debes de comer al lobo, su carne es demasiado fuerte y morirs. Se hizo un silencio grande y denso que llen la estancia donde se encontraban los animales. El camello crey que haba llegado su turno y que deba ofrecerse, pensando que los animales tampoco permitiran que l se ofreciera para ser devorado por el len. Entonces el camello dijo: Majestad, puesto que no puedes comer la carne del cuervo, ni la del chacal ni la del lobo, permteme que te ofrezca la ma. No le dejaron ni que cerrara la boca porque al unsono el cuervo, el chacal y el lobo dijeron: Es verdad, majestad, la carne de camello es la que te conviene. Se abalanzaron sin piedad sobre el camello y le devoraron. (Popular hind) 2

003. LA ISLA DE LOS SENTIMIENTOS


Existi una isla en la que habitaban los sentimientos buenos. La alegra, la sinceridad, la fidelidad... y el amor formaban como una gran familia. Un da alguien les comunic que las aguas creceran y sepultaran aquella isla que era su hogar. Sus vidas corran peligro. Todos los sentimientos buenos se apresuraron a abandonarla. Se subieron a sus barcos y decidieron partir apresuradamente. Solo el amor permaneci en ella, deseaba quedarse un poco ms en la isla a la que tanto amaba. Le embargaba una pena infinita al pensar que la isla iba a desaparecer irremisiblemente. Aguant tanto, tanto que las aguas comenzaron a subir peligrosamente. Al fin, con el agua al cuello y casi ahogado, el amor comenz a pedir ayuda. La primera en acercarse fue la riqueza que navegaba a bordo de un lujoso barco. El amor le suplic que le llevara con ella. Pero la riqueza le respondi: No puedo, hay tanto oro y plata en mi barco que no queda espacio para ti. Luego pas la vanidad navegando sobre un hermoso velero. El amor le rog que le llevara con ella. Pero la vanidad le dijo: Imposible amor, estas mojado y estropearas mi velero. Acert a navegar cerca de la isla la soberbia. El amor vio cmo la soberbia oteaba el horizonte desde su puesto de mando y le implor ayuda. Pero la soberbia le respondi con voz agria y chillona: Qutate de mi camino o paso por encima de ti. Se hizo un silencio grande en el mar. Era tan inmenso como el abandono en el que se hallaba el amor. Gruesas lgrimas resbalaron por su rostro. De pronto se escuch una voz que deca: Ven amor, que yo te llevo. Quien as hablaba era un anciano de semblante amable y sereno. El amor estaba tan feliz que olvid preguntar el nombre al anciano. El anciano, conduciendo su pequeo bote con mano firme y segura, llev al amor a la tierra de la sabidura. Pasado el tiempo, el amor pregunt: Cmo se llama el anciano que me ha conducido hasta aqu salvando mi vida? La tierra de la sabidura le respondi: El anciano que te ayudo es el tiempo. Debes aprender que slo el tiempo es capaz de hacer madurar, entender y salvar al amor.

004. LA CASA DE LA CABRA


Antes de que los hombres vivieran en el mundo, los animales ya construan casas y vivan en ellas. Un da de primavera el leopardo, cansado de vagar por la selva, decidi construirse una cabaa. Lo primero que debera hacer era segar la alta hierba para preparar el terreno. Y se fue a buscar una hoz. La cabra tambin quiso construirse una cabaa en aquel claro del bosque y comenz a segar toda la hierba. Al cabo de un rato lleg el leopardo con la hoz. Se qued admirado al ver la hierba segada. Pens que los dioses de los leopardos haban sido muy buenos con l y se march a buscar unas estacas. Pero mientras el leopardo estaba buscando las estacas, apareci la cabra con un montn de estacas y un montn de tablas. Con ellas comenz a construirse su casa. Plant las estacas, coloc las tablas y construy las paredes de su casa. Cuando lleg el leopardo y vio que todo estaba ya preparado, dio gracias a los dioses de los animales que le estaban ayudando tanto. Y se march a cazar y a buscar su alimento. Mientras el leopardo estaba cazando lleg la cabra, busc ramas y hojas y con ellas construy un hermoso tejado para su nueva casa. Cuando lleg el leopardo, despus de haber cazado, se qued admirado de aquella casa. Pero cual sera la sorpresa al ver que la cabra habitaba la casa junto con su compaero el chivo. Discutieron largamente porque el leopardo deca que aquella casa era suya. Sin embargo la cabra le dijo que aquella casa le perteneca toda entera. El chivo, que escuchaba la discusin, terci en ella. Se dirigi a su compaera la cabra y al leopardo y les dijo que la casa era grande y podan compartirla entre los tres: en media casa viviran la cabra y el chivo. En la otra media vivira el leopardo. Y as lo hicieron. El leopardo iba todas las maanas a cazar y la cabra iba a buscar hierbas y legumbres. Con lo que ambos traan, el chivo preparaba unos platos deliciosos. Un buen da el leopardo no consigui cazar a ningn antlope, y vindose desesperado y hambriento caz a una cabra y la arrastr pesadamente hasta la casa. La cabra mir, horrorizada, el cuerpo sin vida de la cabra que traa el leopardo y dijo que se negaba a comer aquella carne. El leopardo comi el solo, pero al da siguiente la cabra sali y fue en busca de un cazador. Le pidi por favor que le cazara un leopardo. El cazador captur un leopardo y se lo entreg a la cabra. La cabra arrastr pesadamente el leopardo cazado y lo llev a la casa pretendiendo que el chivo lo guisara. Pero en cuanto el leopardo vio el cadver del leopardo, no quiso comer de l. Aleg que aquella carne le daba ansias y vmitos. Cuando al da siguiente la cabra parti para cazar el leopardo fue al chivo y le pregunt que cmo era posible que la cabra pudiera cazar leopardos. El chivo le explic que su compaera la cabra tena unos poderes mgicos. Lanzaba un terrible mal de ojo, de tal forma que los infelices leopardos que reciban el conjuro de la cabra moran como alcanzados por una flecha. El leopardo se asust mucho. Pens en su interior que aquella maldita cabra, el da menos pensado, se poda enfadar con l y lanzarle una mirada terrible que le hara caer fulminado. Decidi largarse rpidamente de all. Desde aquel da el leopardo vive escondido entre la maleza del bosque. Las cabras por el contrario, renunciando a vivir en la compaa de los leopardos, prefieren vivir en casas, aunque sea junto a los hombres. (Popular rabe) 4

005. EL CABALLO
Hace tiempo vivi en este pas un campesino muy pobre. Su nica riqueza era un caballo que le ayudaba en los trabajos de sus reducidas tierras de labranza. Un da alguien le trajo la noticia de que su caballo haba cado en un viejo pozo seco y abandonado. El pozo era muy profundo y sera extremadamente difcil sacarlo de all. El campesino fue rpidamente hasta el lugar del accidente y se percat de la situacin en la que se hallaba su caballo. Con honda pena en su corazn, consider que no vala la pena intentar sacar al caballo de aquella oquedad. A pesar del aprecio que tena por el animal, tom una difcil resolucin: Determin sacrificar al animal tirando tierra en el pozo hasta enterrarlo. Y as se hizo. Varios vecinos comenzaron a lanzar tierra al pozo para cubrir de esta forma al caballo. Pero a medida que la tierra caa sobre el animal, ste la sacuda. De esta forma la tierra se iba acumulando en el fondo, posibilitando al caballo ir subiendo. Los hombres se dieron cuenta que el caballo no se dejaba enterrar. Todo lo contrario, estaba subiendo... Finalmente el caballo consigui salir a la superficie y emprender de nuevo la vida.

006. EL SOL Y SUS REBAOS


Hace ya muchsimo tiempo el Sol viva en un pueblecito pequeo lleno de animales. El sol era el pastor de un gran rebao de ovejas. Cada maana el Sol coga a sus ovejas, se las llevaba a pastar, las suba por el cielo y las bajaba por laderas llenas de hierba. Las ovejas crecan y engordaban con el calor del sol y con los prados que ste les ofreca. Todos los animales amaban al sol y nadie se atreva a quitarle ninguna sola de sus blancas ovejas. Ni el len, ni la pantera, ni el leopardo, ni el lobo, haban hincado nunca un diente a las blancas ovejas del Sol. Ninguno de ellos quera desatar las iras del astro rey. Pero el lobo, aunque conoca muy bien todas estas costumbres ancestrales, se mora de ganas por hincar sus dientes en una de las ovejas del Sol. Un buen da una de las ovejas se rezag en medio de la estepa. Al verla sola el lobo se lanz contra ella en veloz carrera. Le hinc sus afilados dientes. La sac de all y se la llev a un lugar apartado donde la devor tranquilamente. Pero en cuanto hubo terminado el festn, una terrible sed recorri todo su ser. El lobo fue corriendo hasta llegar a un pozo. Le pidi por favor que le diera un poco de agua. El pozo, sonriendo, le dijo que bebiera cuanta agua quisiera. Pero cuando acerc su hocico al agua, el pozo desapareci. Entonces el lobo, muerto de sed, se acerc a una de las charcas que haba en la estepa. Arrim su hocico para intentar beber agua. Pero cuando su hocico fue a tocar el agua de la charca, la charca desapareci y se dio de narices con un fango oscuro y sucio. El lobo se mora de sed. Fue corriendo hasta un ro. El ro bajaba de las montaas llevando aguas cristalinas que, cantando, se rompan en pequeas gotas cuando golpeaban contra las piedras. El lobo le pidi al ro que le diera a beber de su agua. El ro le dijo que podra beber cuanta agua quisiera. Pero en cuanto fue a beber agua... el agua del ro desapareci y tan solo quedaron las resecas piedrecillas del fondo. Muerto de sed, sigui corriendo el lobo. Sus fauces le ardan. Buscaba desesperadamente apagar su sed. Por eso se encamin hacia un gran lago. Vio reflejada su figura en las aguas y se dispuso a beber. Pero en cuanto hizo el gesto de acercar su morro a las aguas del lago, las aguas desaparecieron y tan slo quedaron las piedras resecas del fondo del lago. El lobo, muerto de sed, no poda moverse. Se tumb en el suelo, levant su mirada hacia lo alto y le dijo al Sol: Me muero de sed. Ten compasin de m. Quita tus rayos calientes de encima de mi piel y no me dejes morir. Jams mirar a tu rebao. El Sol tuvo compasin de aquel lobo. Hizo que el agua volviera a los pozos, al ro, al lago... Pero el Sol nunca ms regres al pueblecillo con su rebao al caer la noche. Dicen que se qued para siempre en el cielo. All pastorea su blanco rebao de ovejas y corderos, a los que los hombres llamamos nubes. Y el lobo tiene miedo de la luz del Sol y espera a que se oculte para salir tranquilamente a cazar. (Popular de Argelia)

007. LA MANSIN DE LOS CIEN ESPEJOS


Existi en un pequeo y lejano pueblo una vieja mansin abandonada. Un buen da, un pequeo perro vagabundo, buscando refugio, logr introducirse por un agujero de aquella casa. El perro ascendi por una seorial escalera. Cuando lleg al ltimo peldao hall una puerta semiabierta. Se adentr en aquel nuevo y misterioso cuarto que apareca ante l. Con gran sorpresa descubri que dentro de aquella estancia haba una multitud de perros observndole tan fijamente como l los observaba a ellos. El perro comenz a mover la cola y a realizar las zalameras que un nio le enseara hace mucho tiempo... Los cien perros hicieron lo mismo. Luego les ladr alegremente. Y se qued sorprendido al ver que los cien perros tambin ladraban alegremente con l. Cuando el perro abandon aquella extraa habitacin, musit en el lenguaje de los perros: Qu suerte he tenido al hallar un lugar tan hermoso. Regresar con frecuencia Tiempo despus, otro perro callejero entr tambin en aquella mansin abandonada. Y subi a la misma extraa y enigmtica habitacin. Pero cuando vio a un centenar de perros mirndole con sus mismos ojos, se sinti amenazado. Rabioso, comenz a emitir un gruido sordo... y sinti como un centenar de perros como l, le gruan al unsono. Asustado, les ladr como nunca haba ladrado a nadie... y los otros perros de la habitacin abrieron sus fauces, ladrndole con fuerza inusitada. Cuando el segundo perro sali por fin de aquella extraa estancia, murmur entre dientes: Qu casa tan espantosa... Nunca ms volver a entrar en ella.

008. EL PERRO ORGULLOSO


El sol comenzaba a desperezarse tras las lejanas colinas. Un conejo se encamin hacia el mercado. Quera comprar muchas cosas para su gran familia. El conejo usaba con unas pobres botas radas, gastadas y agujereadas. Enseguida not cmo el roco de la hierba le mojaba los pies. Se sinti muy incmodo, pero sigui andando porque quera llegar pronto al mercado. Cuando llevaba un largo rato andando sobre la hierba de la pradera, descubri a lo lejos una fogata que alguien haba dejado encendida despus de pasar junto a ella toda la noche. Respir aliviado el conejo. Se quit sus ajadas botas y puso sus tiernas patas a secar al rescoldo de aquellos tizones de hoguera. Al cabo de un rato pas por aquel mismo camino un perro. El perro calzaba unas magnficas botas. Y no slo eso, estaba muy orgulloso de su calzado y del porte distinguido que ste le conferan. Al ver all al pobre conejo secndose los pies al calor de los tizones, le salud amablemente. Pero viendo sus pobres botas, el perro se burl de l y comenz a hacer ostentacin de las suyas. El conejo se sinti humillado. Astutamente se dirigi al perro, insistindole en lo hermosas que eran sus botas. El perro se infl de orgullo. Entonces el conejo le dijo que, si por favor le poda mostrar una de aquellas botas, porque iba al mercado a comprarse unas. El perro, orgulloso de que sus botas causaran admiracin, se quit la del pie derecho y se la prest al conejo para que se la probara. El conejo se la prob, se puso en pie pero dijo que tena un pequeo defecto que le impeda andar con soltura. El perro se sinti molesto de que sacara un defecto a sus botas. Le explic que la incomodidad estaba causada por probarse tan slo la bota del pie derecho. Entonces se quit la bota de la pata izquierda y se la dio para que se la probara tambin. El conejo con las dos botas de sus patas delanteras intent caminar pero sigui sacndoles defectos. Entonces el perro enfurecido, se quit tambin las botas de las patas traseras, indicndole que se las probara y constatara la comodidad de las mismas. El conejo entonces se coloc las botas del perro. Eran unas botas magnficas. En cuanto se vio con las cuatro patas calzadas, ech a correr por el bosque. El perro intent perseguirle, pero era demasiado tarde. El conejo ya se haba ocultado entre matorrales y zarzas y por all iba corriendo y corriendo. Desde aquel da el perro ya no puede usar las botas porque se las quit el conejo, y actualmente le vemos con sus patas desnudas. El perro no ha perdonado el robo de sus botas, y en cuanto ve a un conejo, corre tras l para pedrselas. Las personas no entendemos los ladridos de los perros, pero cuando un can ladra tras un conejo, est gritndole: Mis botas, mis botas. Devulveme mis botas ahora mismo. (Popular de Norteamrica)

009. LAS ESTRELLAS


El cielo estaba poblado de estrellas de todos los colores. Parpadeaban continuamente sobre el negro cielo como queriendo hacer cosquillas a la noche. Un da se dirigieron a Dios para formularle un ruego: Seor Dios, nos gustara vivir en la Tierra con las personas, compartiendo su misma vida. El Seor concedi a regaadientes lo que le pedan. Intent convencerles de que su lugar estaba en el cielo. Pero insistieron tanto, que Incluso les permiti mostrarse con el tamao con el que son vistas desde la Tierra para facilitarles su aventura. Llegaron a la Tierra en grupo, a principios del mes de agosto, aprovechando una lluvia de estrellas de San Lorenzo. Algunas se acurrucaron en las torres de las iglesias, otras fueron a jugar con las lucirnagas por los campos, las menos se dejaron mecer en los rboles por la fresca brisa de la noche, la mayora se acercaron a las personas y contemplaron de cerca sus rostros... y la Tierra qued maravillosamente iluminada. Pero transcurrido un breve espacio de tiempo regresaron presurosas al cielo. Al verlas llegar tristes y cariacontecidas, Dios les pregunt el motivo de su regreso. Las estrellas respondieron al unsono: Seor, en la tierra hay mucha miseria, hambre y violencia... El seor les dijo que no las haba creado para que anduvieran por la Tierra. Les repiti que su lugar estaba en el cielo, trazando rbitas inmensas, jugando al corro con los astros y los planetas. Cuando se reunieron todas, Dios las cont. Con sorpresa descubri que faltaba una de ellas. Un ngel se acerc al Seor y le susurr al odo: Seor, la que falta es esa extraa estrella de color verde que protesta mientras traza rbitas por el cielo... La que deca el otro da que ella no haba nacido para deslizarse entre los planetas. Parece ser que se ha quedado en la Tierra. Qu estrella es esa?, pregunt el Seor. El ngel continu informando: Le llaman Esperanza. Es una diminuta estrella verde. La nica que hay de ese color. Dios la record enseguida porque Esperanza era una estrella a la que rea con frecuencia. ltimamente tena la mana de empujar suavemente a sus compaeras mientras trazaban sus montonas rbitas... Miraron de nuevo a la Tierra, por ver si descubran a Esperanza. Y finalmente la hallaron all abajo... Como era su costumbre, andaba repartiendo suaves empujones de nimo a las personas. Se fijaron un poco ms y vieron como Esperanza no empujaba a cualquier persona, sino tan slo a aquellas que estaban tristes, cansadas, rotas por el esfuerzo y el dolor... Las estrellas del cielo comenzaron a cuchichear por lo bajo, criticando duramente a Esperanza por su haberse quedado en la Tierra y por andar molestando a los humanos con su consabida mana. Pero Dios les hizo callar dicindoles, al tiempo que esbozaba una sonrisa: Dejadla que siga all, porque dando suaves empujones a quienes perdieron las fuerzas para caminar, est mejorando mi Creacin Y todas las estrellas siguieron trazando rbitas. Todas, menos Esperanza, que an anda repartiendo suaves empujones a quienes lo necesitan.

010. EL MONO Y LA TORTUGA


Haba una vez un viejo mono que viva a la orilla del ro. Llevaba una vida muy tranquila y agradable. No le faltaba ni el alimento ni el agua. Pero estaba muy solo. Deseaba tener un amigo con quien poder charlar y comentar las cosas que ocurran en el bosque. Cierto da sali del mar una tortuga que buscaba frutas cadas, y el viejo mono le indic dnde se hallaban las mejores frutas y se hicieron muy amigos. Pasaban el da entero charlando y charlando. Pero esta situacin no era del gusto de la esposa de la tortuga. La tortuga esposa busc durante mucho tiempo el medio de romper la amistad de su compaero con el mono. Cuando el marido tortuga regres a casa una noche, hall a su compaera la tortuga tumbada en la cama, respirando con dificultad. El marido se asust. Al preguntarle qu le pasaba, la tortuga le dijo que el doctor le haba encontrado muy mal y que le haba dicho que lo nico que poda salvarle era el corazn de un mono. De lo contrario estaba condenada a una muerte segura. El marido de la tortuga se qued muy preocupado. Pens y pens donde poda encontrar el corazn de un mono... y enseguida le vino a la mente su amigo. Se fue nadando en busca del mono. En cuanto le hubo saludado con amabilidad, le propuso que fuera a su casa. Pero el mono rehus diciendo: Yo no puedo ir a tu casa porque no se nadar. La tortuga le dijo que eso no era ningn problema. Ella misma le llevara hasta su casa si se suba a su espalda . El mono salt sobre el caparazn de la tortuga y as viajaron los dos por encima de las aguas. La tortuga navegaba a buen ritmo pero pronto se detuvo. Haba decidido que era mejor ahogar al mono antes de llegar a su isla. El mono intuy que aquello no iba bien. Al preguntarle a la tortuga qu le ocurra, la tortuga le cont la verdad: Mi mujer est enferma y lo nico que puede salvarla es un corazn de mono. Por esa razn te llevo a casa. El mono se sinti perdido y comprendi que tan slo la astucia poda salvarle. Entonces el mono fingiendo una gran sorpresa le hizo saber a la tortuga que l estara dispuesto a ofrecer su corazn para la salvacin de su esposa, pero que haba un gran problema: No se lo haba trado puesto; se haba dejado el corazn en su casa del bosque. Entonces el mono le rog a la tortuga que le llevara rpidamente hasta la orilla donde l tena su casa para recoger su corazn y poder llevarlo a su esposa. La tortuga dio una vuelta y nad hacia la orilla. Apenas haban llegado cuando el mono dio un salto, se agarr al rbol ms prximo, trep a lo ms alto y se instal cmodamente. La tortuga se impacientaba: Date prisa. Coge tu corazn y volvamos a mi casa, que mi esposa est muy enferma Pero el mono, que estaba ya a salvo en su rama, respondi: Cmo voy a coger mi corazn, lo tengo en el pecho como todo el mundo?. Vete. Nunca ms me juntar con amigos traidores y desleales. La tortuga regres a casa sin el corazn del mono. Y volvi triste porque haba perdido a su mejor amigo. (Popular hind)

10

011. LA VERDAD
Cierto da La Verdad quiso entrar en el palacio del Gran Sultn. La Verdad se cubri con un velo muy transparente, y al atardecer llam a la puerta de palacio. Cuando el jefe de la guardia abri la puerta y vio aquella mujer tan bella pero casi desnuda, asombrado le pregunto por su nombre. La mujer respondi escuetamente: Soy La Verdad y deseo hablar con el Gran Sultn El jefe de la guardia corri hasta el trono de su seor el Sultn y le anunci la visita. Pero el Sultn al or que La Verdad quera establecerse en el recinto de su palacio, respondi enfurecido: Qu la Verdad quiere entrar en palacio? De ningn modo! Qu sera de nosotros, si La Verdad entrase en palacio! Sera nuestra desgracia, nuestra ruina. Decid a esa mujer que se marche inmediatamente El jefe de la guardia regres a la puerta y dijo a La Verdad: Lo siento mucho. Eres muy bella, pero tu desnudez podra escandalizar a nuestro Sultn. Sigue tu camino y que Dios te acompae. Y La Verdad se perdi por entre las estrechas callejas de la ciudad. Varios das despus se present a la puerta del palacio una muchacha de extraordinaria belleza. Cubra su esbelto cuerpo una larga tnica de delicadas sedas, bordada con los colores del arco iris. Haba adornado sus manos con anillos de piedras preciosas y su pecho con collares de zafiros y rubes. Perfum su cuerpo con esencia de jazmn. Cubriendo su rostro con un velo bordado en oro y plata, cuando se difuminaban en el horizonte las ltimas luces del da, llam a las puertas de palacio del Gran Sultn. El jefe de la guardia qued sin habla al contemplar muchacha tan bella, y pregunto con delicadeza: Quin eres? La muchacha respondi: Soy La Narracin y me gustara tener audiencia con vuestro Sultn. El jefe de la guardia se apresur en ir en busca del Gran Sultn y le dijo: Ah fuera hay una muchacha tan hermosa que parece la princesa de la noche de la luna eterna. El Sultn nunca haba escuchado pronunciar el nombre de aquella princesa recin llegada. Sin duda que procedera de regiones ignotas. Llevado por la curiosidad de lo extico, dijo al jefe de la guardia: Por fin llega una nueva princesa a mi palacio! Que sea recibida por cien esclavas. Agasajadla con flores. Que suenen arpas y chirimas. Traedla a mi presencia Y as fue como las puertas del gran palacio de Bagdad se abrieron finalmente de par en par para dar entrada a la nueva princesa llegada desde pases desconocidos y misteriosos. Y as fue como La Verdad, disfrazada de Narracin, al fin pudo pasar, conocer el gran Palacio y encontrarse con el Gran Sultn. (Popular persa)

11

012. LA LIEBRE Y EL POZO


Ocurri que una terrible sequa asol aquel pas. Ros, lagos y charcas se secaron completamente. Los animales estaban apunto de morir de sed porque no encontraban un lugar en el que beber agua. Entonces los animales se reunieron formando una gran asamblea. Decidieron cavar entre todos un profundo pozo del que aflorara el agua necesaria para vivir. As lo hicieron. Todos comenzaron a trabajar. Pero la liebre, juguetona y feliz, no quera saber nada de trabajar ni de cavar con sus patitas el pozo sera fuente de vida para todos los animales. Pasados unos das consiguieron horadar un profundo pozo del que brot agua fresca y limpia. Bebieron con avidez. Y una vez hubieron saciado la sed se marcharon. La liebre, que tambin estaba muerta de sed, se acerc al pozo sigilosamente durante la noche. Bebi con tanta ansia que enturbi el agua dejndola llena de fango. Al da siguiente, cuando los animales se acercaron a beber, descubrieron que la liebre haba enturbiado el agua del pozo. Para que no volviera a ocurrir, colocaron cada noche un centinela. La primera noche le toc hacer guardia al oso. Cuando cay la noche, el oso se paseaba por los alrededores del pozo espantando a todos aquellos que merodeaban en busca de agua. La liebre contempl de lejos al centinela. Comprendi que no poda acercarse. Entonces inici el canto de una meloda tan rtmica y animada, que el oso se puso a bailar. Luego se adentr en el bosque buscando al ser que entonaba aquella bonita cancin. Fue entonces cuando la liebre se acerc rpidamente al pozo. Bebi con tanta ansia que ensuci nuevamente el agua. Al da siguiente los animales descubrieron con rabia que la liebre haba vuelto a hacer de las suyas. Regaaron al oso y confiaron la vigilancia al mono. A la noche siguiente, la liebre se puso a cantar otra cancin. El mono no pudo resistir la tentacin y comenz a bailar. Luego, queriendo buscar al msico, se intern en el bosque, ocasin que aprovech la liebre para acercarse al pozo y beber afanosamente toda el agua que pudo. Las aguas del pozo volvieron a enturbiarse. Sabiendo que necesitaban un centinela que de verdad, los animales modelaron con resina la figura de una persona. Colocaron a la estatua de resina junto al pozo, y cada uno de los animales march a sus asuntos. Apenas se hizo de noche, la liebre se puso a cantar su cancioncilla, pero el centinela de resina ni se inmut. La liebre cant con ms fuerza pero el centinela de resina segua inmvil. Viendo que aquel nuevo centinela no parpadeaba, la liebre se fue acercando paulatinamente hasta l. Enfurecida le propin una fuerte patada. Su patita de liebre qued pegada en la resina. La liebre, al ver que no poda escapar, se enfad ms. Lanz una segunda patada, que qued tambin pegada en la talla de resina. Cuanto ms luchaba la liebre por liberarse, ms se pegaba. Y as la encontraron a la maana siguiente. Le quitaron la pegajosa resina y le advirtieron de peores castigos. Entonces la liebre les dijo: Por favor, podis hacer conmigo lo que queris: apalearme, pegarme en la cabeza... pero no me tiris a los zarzales. Viendo que la liebre tena miedo a las zarzas la arrojaron a unos zarzales que brotaban cerca del pozo. Pero no saban que entre las zarzas la liebre era la mar de feliz. All haba nacido, all se refugiaba, all tena su madriguera. Pero nunca ms volvi la liebre a acercarse al pozo ni a ensuciar el agua. (Popular hind)

12

013. EL AGUA DEL DESIERTO


Un beduino viva desde siempre en el desierto. Se desplazaba de un sitio a otro con su mujer. Todas sus pertenencias viajaban a lomos de un viejo camello. Llevaban una vida dura, austera y llena de privaciones. El beduino cazaba las ratas del desierto para apoderarse de su piel. Fabricaba cuerdas con las fibras de las palmeras e intentaba venderlas a los mercaderes de las caravanas que cruzan el desierto. Slo conoca el agua salobre que encontraba en pozos turbios. Un da apareci un pequeo ro en la arena. El beduino prob aquella agua desconocida, que era amarga y salada. Pero, acostumbrado como estaba al lquido turbio de los pozos enfangados, le pareci que el agua del paraso acababa de deslizarse por su garganta. Llen dos botas de piel de cabra, una para l y otra el Califa, y se puso en camino hacia la ciudad de Bagdag. Tras un penoso viaje, cont su historia a los guardias de palacio y fue admitido ante el Califa. El beduino se postr ante l y le dijo: No soy ms que un pobre beduino, ligado al desierto donde el destino me ha hecho nacer. No conozco nada ms que el desierto, pero lo conozco bien. Conozco todas la aguas que all se pueden encontrar. Por eso he decidido trartela para que la pruebes El Califa orden a sus sirvientes que le trajeran un vaso y prob el agua del ro amargo. Toda la corte lo observaba. Bebi un buen trago y su rostro no expres ningn sentimiento. Se qued pensativo un instante... luego orden que el hombre fuera encerrado, con la orden estricta de que no viese a nadie. El beduino, sorprendido fue llevado a la mazmorra ms oscura de palacio. Cuando se hubieron llevado al beduino, el Califa dijo a sus cortesanos: Lo que para nosotros no es nada, lo es todo para l. Lo que para l es el agua del paraso no es ms que una desagradable bebida para nosotros. Pero tenemos que pensar en la felicidad de ese hombre que cree haber hallado el agua ms exquisita del mundo Al caer la noche hizo llamar al beduino. Dio la orden a sus guardias que lo acompaasen de inmediato fuera de la ciudad, hasta la entrada del desierto, sin permitirle ver ni en ro Tigris ni ninguna de las fuentes de la ciudad, sin darle otra agua que la suya para beber. Cuando el beduino abandonaba el palacio en la oscuridad de la noche, vio por ltima vez al Califa. ste le dio cien monedas de oro y le dijo: Te doy las gracias. Te nombro guardin del agua del paraso. La administrars en mi nombre. Viglala y protgela. Que todos los viajeros sepan que te he nombrado para tal puesto. El beduino feliz, bes la mano del Califa y regres rpidamente al desierto. (Popular rabe)

13

014. LA HOSPITALIDAD DEL ZORRO Y LA CIGEA


El zorro siempre tuvo pocos amigos. Nadie quera ir con l porque a todos les gastaba bromas pesadas y jugarretas de mal gusto. Un da el zorro invit a cenar a la cigea. Y all se dirigi la cigea despus de haber peinado de la mejor forma que pudo sus largas plumas. El zorro le prepar una esplndida acogida y la invit a sentarse ante una mesa bien preparada y dispuesta. El zorro le haba preparado un guiso excelente. Pero lo present en dos plato muy llanos . Y se puso a comer. El zorro miraba de reojo los esfuerzos que haca la cigea con su largo y agudo pico para poder comer aquella comida presentada en platos muy llanos. Y el zorro se rea en su interior. Al cabo de un rato viendo el zorro que la cigea no haba sido capaz de comerse el plato que le haba preparado, le dijo: Bueno, puesto que no te gusta mi comida, me la comer yo. Y tomando el plato que haba puesto delante de la cigea se lo comi con avidez. Y as fue como la pobre cigea hubo de marchar a su casa con la tripa vaca. Pasado el tiempo la cigea, que era muy inteligente, se encontr un da con el zorro. Y queriendo ser amable con l le dijo: Las cigeas tambin sabemos ser afables y corteses con nuestros amigos. Te invito esta noche a cenar a mi casa. Cuando cay el sol ms all de las montaas, el zorro bien acicalado y elegante se dirigi a casa de su amiga la cigea. Ambos se sentaron en una mesa sobre la que se hallaba preparada una cena esplndida. Al zorro se le haca la boca agua oliendo el buen aroma del guiso que la cigea le haba condimentado. Pero de pronto salt la sorpresa: La cigea traa los deliciosos manjares servidos en recipientes de cuello largo y estrecho. Sin esperar, la cigea introdujo su largo y afinado pico en la vasija de cuello estrecho y alargado que haba preparado y saci su hambre. Pero viendo cmo el zorro intentaba en vano meter su hocico por el cuello de aquellos recipientes, le pregunt con aire inocente: Amigo zorro, es que no te gusta el guiso que te he preparado. Cogi la cigea el recipiente del zorro, introdujo en l su pico y se comi de buena gana la porcin del zorro. Luego acompa educadamente al husped hasta el otro extremo de la pradera, donde l tena su casa. El zorro se march con las orejas gachas pensando que le haban devuelto la broma que l anteriormente haba gastado. El zorro aprendi que todos somos diferentes y que debemos respetar las diferencias de los dems. (Adaptacin de una fbula de Esopo)

14

015. EL PAJE Y EL REY


El Sultn de un lejano pas del Oriente tena un sirviente que siempre se mostraba alegre y feliz. Todas las maanas le despertaba y serva el desayuno tarareando vivas canciones de juglares. Una indefectible sonrisa se perfilaba siempre sobre sus labios. El Sultn dese saber el secreto de aquella felicidad. El sirviente le respondi, inclinando levemente la cabeza: Majestad, no tengo razones para estar triste. Su Alteza me honra permitindome atenderlo. Soy feliz viendo a mi esposa y mis hijos viviendo en nuestra humilde pero segura mansin Al escuchar aquella respuesta tan simple, el Sultn le amenaz con decapitarle a golpe de cimitarra sino le revelaba el secreto. Pero el paje, encogindose de hombros repiti que no tena ningn secreto oculto. El Sultn llam al ms sabio de sus consejeros y le cont su conversacin mantenida con el sirviente. Tras escuchar al Sultn el sabio le respondi: Majestad, vuestro sirviente es feliz porque est fuera del crculo. Vuestro paje nunca ha entrado en el crculo y ah radica el secreto de su felicidad El Sultn no comprendi las enigmticas palabras del sabio, pero no se atrevi a preguntarle para no descubrir su ignorancia. Pero queriendo enterarse del significado de aquel crculo enigmtico, pregunt al sabio: Y cmo podramos hacerle entrar en el crculo? El sabio urdi un plan para hacer entrar al sirviente en el crculo. El sabio propuso al Sultn: Esta noche pasar a buscarte. Debes tener preparada una bolsa de cuero de piel de cabra con noventa y nueve monedas de oro, ni una mas ni una menos. Los rumores de la gran ciudad fueron acallndose poco a poco. Las estrechas calles se cubrieron de oscuridad. Avanzada la noche el sabio pas a buscar al Sultn. Juntos caminaron hasta la casa del paje. Esperaron el alba. Cuando dentro de la casa se encendi el primer candil, el hombre sabio tom la bolsa conteniendo noventa y nueve monedas de oro y la deposit junto a la puerta del paje con un pergamino que deca: Este tesoro es tuyo. Nunca cuentes a nadie cmo lo has encontrado El sabio y el Sultn observaban desde una esquina. Por fin se abri la puerta. El paje tropez con la bolsa, ley el pergamino y al escuchar el sonido metlico se estremeci. Luego apret la bolsa contra el pecho, mir hacia ambos lados de la calle y entr en casa. Escucharon cmo atrancaba la puerta. Se acercaron a la ventana: El paje haba vaciado el contenido de la bolsa sobre la mesa. No poda creer que un montn de monedas de oro brillaba bajo la codicia de sus humildes ojos. El paje las tocaba y amontonaba, las acariciaba y las haba brillar a la luz del candil. Las juntaba y desparramaba, hacia pilas de monedas. As, jugando y jugando empez a hacer pilas de diez monedas. Una pila de diez, dos pilas de diez, tres pilas, cuatro, cinco, seis, y mientras sumaba 10, 20, 30 ,40, 50, 60... hasta que form la ultima pila de slo 9 monedas!. Comenz a buscar la moneda que faltaba para completar el ltimo montn. Mir bajo la mesa... Entre dientes musitaba: Es mucho dinero, pero me falta una moneda. Noventa y nueve no es un nmero completo La cara del sirviente ya no era la misma. Mantena el ceo fruncido y todo su rostro estaba en tensin... Agitado y nervioso tom un viejo trozo de pergamino y se sent a calcular cunto tiempo le llevara conseguir la moneda de oro que le faltaba. Estaba dispuesto a trabajar duro. Despus no necesitara trabajar mas. Con cien monedas de oro, un hombre puede dejar de trabajar. Calcul unos doce aos de trabajo intenso. Le pareci mucho. Le pedira a su esposa que buscara trabajo. Y l mismo, despus de terminar su tarea en el palacio, buscara otro trabajo para obtener alguna paga extra. Sac las cuentas: sumando su trabajo en el pueblo, y el de su esposa, en cinco aos reunira el dinero necesario para comprar la moneda de oro que le faltaba. El Sultn y el sabio volvieron al palacio. El paje haba entrado en el crculo del nmero noventa y nueve. Varias semanas despus el paje entraba todos los das a la alcoba del Sultn golpeando las puertas, refunfuando y con cara de pocos amigos. El Sultn le pregunt a qu se deba aquel cambio. Antes entraba cantando alegres canciones de juglares. El sirviente le respondi de mala manera, advirtiendo al Sultn que si quera un bufn, que contratara a otra persona... Y as fue como el Sultn se vio obligado a despedir al sirviente. No era agradable tener un paje siempre de mal humor.

15

016. LOS TRES AMIGOS


Hace ya muchsimos aos hubo tres animales que estaban unidos por una amistad verdadera. Cierta noche el ciervo tuvo la mala suerte de caer en la trampa de un cazador. Intent escapar de la red que retena su libertad, pero sus cuernos y pezuas no le servan de nada. Entonces grit llamando a su amiga la tortuga. La tortuga lenta, pero segura, lleg a donde estaba prisionero su amigo el ciervo. Cuando se dio cuenta del problema comenz a trabajar. Con su pequea boca comenz a cortar todas las mallas de la red. Pero el cazador que haba colocado la red se levant muy de maana. Tom su arco y sus flechas y se dirigi al bosque para ver si algn animal haba cado en la trampa. El pjaro, amigo del ciervo, observ desde la altura cmo el cazador se diriga hacia el engao que haba colocado. El pjaro vio que la tortuga todava no haba concluido su trabajo. Entonces se puso a revolotear alrededor del cazador, describiendo crculos, fingiendo que estaba herido. El cazador centr su atencin en el pjaro y comenz a seguirle con la esperanza de poder abatirle. Mientras todo esto ocurra la tortuga concluy su tarea. Una vez cortados los hilos de la red, el ciervo recuper su libertad. Cuando el cazador lleg a donde estaba la red la encontr destrozada y vaca. Enfurecido, tens el arco y se dispuso a abatir al pjaro que todava segua revoloteando sobre l. En el mismo momento en que iba a disparar, la tortuga le mordi en el pie con todas sus fuerzas. El cazador grit. Dispar su flecha pero err el disparo. La tortuga, que era muy lenta, no tuvo tiempo de esconderse. El cazador la cogi y la meti en su saco. Luego se dirigi a casa. Caminando por el sendero sinti hambre. Se sent a la sombra de un rbol y comenz a comer el pastelito de arroz que le haba preparado su mujer. Mientras coma tranquilamente por detrs de l se acerc el ciervo. Con sus cuernos enganch el saco donde se hallaba prisionera la tortuga y, a toda velocidad, lo llev a lo ms profundo del bosque. All esperaba el pjaro. Con su fuerte pico hizo un agujero en el saco y liber a la tortuga. As es como la tortuga salv al ciervo y al pjaro, y como el ciervo y el pjaro salvaron a su amiga la tortuga. Esta es la historia de la amistad de tres animales. (Popular hind)

16

017. LAS TRES CRIBAS


El joven discpulo de un maestro de la sabidura lleg a casa con honda preocupacin. Ante las repetidas preguntas del maestro, el discpulo musit en voz baja: Maestro, un amigo tuyo est lanzando duras crticas sobre tu persona por toda la ciudad Se dispona el discpulo a detallar las murmuraciones, cuando el maestro de sabidura le dijo: Antes de contarme nada, espera: Hiciste pasar a travs de las tres cribas lo que vas a contarme?. El discpulo abri sus ojos sin entender nada y respondi: Maestro, no atino a comprender qu dices. Puedes explicar a tu discpulo el contenido de tus palabras? A qu tres cribas te refieres? El maestro de la sabidura, sin dejar de sonrer y sin inmutarse prosigui: La primera criba por la que debemos hacer pasar todas las opiniones es la criba de la verdad. Ests seguro que lo que vas a decirme es absolutamente cierto? El discpulo respondi: No. Lo o comentar a unos vecinos Continu hablando el maestro: Al menos lo habrs hecho pasar por la segunda criba, que es la de la bondad. Eso que deseas decirme, es bueno para alguien? Dijo el discpulo: No, en realidad, no. Me temo que lo que te voy a manifestar no es bueno para nadie Sin dejar de sonrer dijo el maestro: La ltima criba es la de la necesidad. Crees que es necesario hacerme saber esas crticas que has odo de m y que tanto te inquietan? El joven discpulo no respondi con palabras, tan slo neg haciendo un gesto con la cabeza. Al llegar a este punto el maestro de sabidura concluy, sin abandonar la serenidad de su sonrisa: Entonces, si lo que ibas a contarme no es verdad, ni bueno, ni necesario, es mejor que nos olvidemos de ello. (Tradicin oral budista)

17

018. LOS RBOLES FRUTALES


Cuenta una leyenda de los indios de las Grandes Praderas que cuando el mundo naci, todava no se conoca la fruta. Hombres y mujeres jams haban visto una manzana, una naranja o un pltano. Hombres y animales tenan hambre. Sin embargo, el tapir estaba gordo y rollizo. Le observaron detenidamente y descubrieron que todas las maanas se iba, no se sabe dnde, y regresaba al anochecer satisfecho y con la tripa llena. Cuando retornaba, resoplaba de felicidad con su alargada nariz. Los hombres comenzaron a pensar que el tapir conoca el secreto de algn alimento extrao. Decidieron seguirlo. Y encomendaron la misin de seguir los pasos del tapir al astuto y pequeo ratn. Al da siguiente, cuando los primeros rayos de luz comenzaron a extender su luz sobre las montaas y el paisaje, el ratoncillo sigui al tapir hasta el corazn del gran bosque. Ante los ojos atnitos del pequeo ratn se alzaba una colina. En la cima del collado creca un rbol grande y maravilloso. Sus ramas ofrecan todos los frutos que el ser humano puede imaginar: pias, manzanas, limones, cerezas, pltanos... El tapir se sent debajo del rbol y comenz a olisquear con su larga nariz la fruta cada. Luego comi hasta saciarse y se qued dormido. Fue entonces cuando el ratn se acerc y se puso a comer. Nunca haba podido comer con tanto placer y con tanta abundancia. Cuando se repuso de la comilona de tantas frutas, corri donde estaban las personas y los animales y les narr su descubrimiento. Al da siguiente hombres y animales se dirigieron hacia la colina, guiados por el pequeo ratn. Cuando llegaron all se atracaron con toda clase de frutas hasta saciar su hambre. Antes de partir todos quisieron coger una rama de aquel rbol para llevrsela a sus tierras, pero el rbol era tan grande y tan alto que no pudieron subir a l. Entonces decidieron talar el rbol. Empuaron sus hachas y comenzaron a golpear el tronco. Los golpes se oan secos y profundos en lo ms hondo del bosque. Estuvieron trabajando todo un da, pero no consiguieron derribarlo. Trabajaron un segundo da, y tampoco consiguieron abatir al rbol. Por fin, tras treinta largos das de trabajo, pudieron hacer caer al rbol gigantesco, que se derrumb pesadamente sobre el suelo. Fue entonces cuando cada persona cogi sus frutos preferidos: unos cogieron ramas llenas de limones, otros de pias, otros ramas llenas de naranjas, de peras, de limones, de pltanos... Todos se llevaron sus ramas y las plantaron en las tierras ms frtiles que hallaron. Y as fue como la tierra entera se cubri de rboles frutales. Y as fue como los hombres y los animales pudieron alimentarse continuamente de los frutos de los rboles. (Cuento de los Indios de las Praderas)

18

019. EL CACHORRO
El dueo de una tienda de animales clav un letrero al lado de la puerta que deca Se venden cachorros de perro. Al da siguiente se present un nio preguntando por los cachorros. La primera pregunta: Cunto cuesta un cachorro? El dueo qued admirado del aplomo de aquel nio y le dijo que cada uno costaba 1.500 pesetas. El nio baj la mirada. Sus ahorros tan slo ascendan a 650 pesetas. A pesar de ello, el dueo sonri y dio un silbido. Sali una perra corriendo por la tienda. Tras ella se afanaban en seguirla cuatro diminutos cachorrillos que a penas si se haban ejercitado en la carrera. Uno de los cachorros se retrasaba detrs de los dems El nio seal al cachorro rezagado y pregunt: Qu le pasa a ese que cojea? El dueo de la tienda le explic que el veterinario lo haba examinado, y haba descubierto que no tena la cavidad del hueso de la cadera. Siempre sera cojo. El nio se emocion y dijo: Ese es el cachorro que quiero comprar El dueo de la tienda respondi al muchacho: Ese no hace falta que lo compres. Como tiene un defecto, te lo regalo El nio contuvo su enfado. Se dirigi al dueo de la tienda y mirndole fijamente le dijo: No quiero que me lo regale. Ese cachorro vale tanto como los dems. Le doy por el las 650 pesetas que he conseguido ahorrar durante mucho tiempo El dueo de la tienda insisti: No hace falta que me pagues nada por l. Tiene un defecto y nunca va a poder correr ni jugar ni saltar contigo como los dems cachorros Fue entonces cuando el muchacho se agach y arremang su pantaln para mostrar la pierna ortopdica que l llevaba. Sac de su bolsillo las 630 pesetas que llevaba y las dej sobre el mostrador. Luego tom entre sus brazos al cachorro cojo y dijo al dueo de la tienda: Como puede ver, yo tampoco corro muy bien. El cachorrito necesitar a alguien que lo entienda (Dan Clark)

19

020. EL JAGUAR
En toda la regin era proverbial el orgullo de aquel jaguar. Cuando l cazaba los animales se escondan. Cuando se escuchaba su siniestro aullido, todos temblaban. Pero el jaguar nunca se asustaba. No tena miedo a nadie... hasta que un da aprendi lo que era temblar de verdad. Era por la tarde. El jaguar divis por el sendero a un ser regordete y rojo que llevaba sobre su hombro una maza. El jaguar no lo haba visto jams. Al ver que se acercaba donde l estaba, se qued admirado, pues aquel nuevo ser no le tema. El jaguar se escondi y, cuando aquel ser regordete y rojo estuvo a su altura, salt al camino y comenz a rugir con todas sus fuerzas. El nuevo ser que haba llegado a la selva, ni se inmut. Entonces el jaguar, esperando asustarle, le ense sus dientes, sac sus garras y comenz a excavar el suelo. La hierba, la tierra, las piedrecillas saltaban por todas partes. Pero el nuevo ser estaba all delante de l sin pestaear y sin pasar miedo. Entonces el jaguar, intentando asustarle, se puso a destrozar los matorrales, los arbustos, las ramas. El nuevo ser segua quieto, en medio de camino, contemplando con ojos de extraeza las evoluciones que realizaba el jaguar. Cansado el jaguar de hacer todas aquellas cosas para atemorizar al nuevo inquilino de la selva le dijo: Demustrame de lo que eres capaz o de lo contrario te devorar. El ser bajito, regordete y rojo que haba aparecido en el bosque se encogi de hombros. Le dijo al jaguar que l no era tan fuerte ni tan poderoso, pero que iba a ensearle de lo que era capaz. Agarr la maza con sus dos manos y la hizo girar. En ese mismo instante saltaron varias chispas tan intensas que cegaron al jaguar. Acto seguido se escuch un ruido terrible... porque aquel ser regordete era el Trueno. El jaguar espantado salt a un rbol y se encogi. El ser regordete hizo girar de nuevo su maza, centelle un rayo y el trueno se escuch potente y grave en toda la selva. El rbol donde estaba encaramado el jaguar se parti en dos, y el pobre animal rod asustado por el suelo. El jaguar aterrorizado corri a esconderse a una cueva. Al mismo tiempo que corra, le suplicaba al Trueno que cesara en sus demostraciones de poder y fuerza. Pero el ser regordete y rojo volvi a hacer girar su maza y se desencadenaron nuevos rayos y truenos que saltaban brillantes sobre las rocas. El jaguar, con lgrimas en los ojos, le rog que se apiadara de l. El Trueno recomend al jaguar que fuera humilde y sencillo, porque el orgullo no conduce a nada. Si se mira bien, siempre hay alguien ms fuerte que te puede superar. Y cuentan las leyendas de los indios de las Grandes Praderas que el jaguar dej de ser orgulloso desde aquel da. Y que cada vez que escucha rodar el trueno entre las montaas, corre a esconderse en la cueva ms profunda que pueda encontrar. (Popular de los Indios de las Grandes Praderas)

20

021. EL EMPERADOR Y EL MENDIGO


El emperador de China sali de su palacio de invierno para dar un paseo matutino. De pronto repar cmo los guardias intentaban apartar a un mendigo. Queriendo mostrarse cercano a su pueblo, orden a los guardias que le presentaran al indigente. Cuando le tuvo frente a s, el emperador le pregunt: Qu quieres? El rostro del mendigo se ilumin con una sonrisa amplia y dijo: Majestad, me preguntis como si vos pudieras satisfacer mis deseos. El emperador qued admirado por la osada de aquel pobre mendigo y con igual aplomo respondi: Soy el padre de territorios que van de mar a mar. He sometido a los pueblos del norte y a los del sur. Ciertamente que puedo satisfacer tu deseo. Cul es? Yo te prometo satisfacerlo El mendigo pidi al emperador de China que meditara antes de comprometerse. Y es que el mendigo era un peregrino que haba caminado por todo el pas buscando la sabidura. En tiempos antiguos fue el maestro del padre emperador. Ahora tena la oportunidad de ensear al hijo lo que no consigui hacer aprender al padre. El emperador insista ante el silencio del mendigo: Soy muy poderoso, que puedes desear t que yo no pueda darte? El mendigo le dijo: Ves esta vieja escudilla de madera con la que pido mi alimento de puerta en puerta, puedes llenarla con algo? El emperador respir aliviado, y con gesto mayesttico orden a su secretario: Llena de monedas de oro la escudilla de este hombre El secretario del emperador as lo hizo... pero el dinero, en cuanto tocaba el fondo, desapareca. Echo ms y ms, y siempre desapareca. La escudilla del mendigo permaneca vaca Como el prestigio del gran emperador de China estaba en juego, mand a sus servidores a buscar varios sacos de monedas de oro. Pero la escena volvi a repetirse. La escudilla permaneca vaca. El emperador regres, junto con el mendigo al palacio de invierno. No quera dejarse derrotar tan fcilmente. Y una fila de sirvientes fueron depositando en aquel cuenco de madera: Diamantes, perlas, esmeraldas... Pero la escudilla pareca no tener fondo. Todo lo que se colocaba en ella desapareca inmediatamente. Anocheca cuando el emperador se dio por vencido. Dirigindose al mendigo, que permaneca impasible, le dijo con veneracin: Has ganado, pero antes de seguir tu camino, dime de qu est hecha esta escudilla tan enigmtica? El mendigo le mir de arriba abajo con ojos de lstima, y moviendo tristemente la cabeza le dijo: Esta escudilla est hecha del mismo material que la mente humana, del mismo material que ests hecho t y todos tus cortesanos y servidores: de ambicin y deseo. Diciendo esto se alej lentamente por el camino que conduce a la soledad del bosque. El mendigo marchaba contento y ligero. Haba intentado dar al hijo la leccin que el padre no lleg nunca a aprender. En su interior una duda: Habra aprendido el joven Emperador la leccin ofrecida? (Cuento zen)

21

022. EL HOMBRE, SU CABALLO Y SU PERRO


Un hombre, su caballo y su perro murieron. De pronto se vieron transportados a un extrao lugar. El sol caa de plano sobre aquella estepa. No haba ni un solo rbol. Haca calor. Empapados en sudor buscaban desesperadamente una fuente de agua para aplacar su sed. De pronto avistaron una casa en lontananza. Haciendo acopio de las pocas fuerzas que les quedaban, se dirigieron a ella. El camino suba ligeramente y haca ms penoso el esfuerzo. Por fin apareci ante los tres caminantes una magnfica mansin. Se hallaba rodeada de un espeso y fresco jardn. La puerta principal era de madera finamente labrada. Estaba entreabierta. El caminante se asom ligeramente y divis en el interior un patio de grandes prticos, con una fuente de aguas frescas y abundantes en el centro. Se disponan a entrar cuando un guardin se cuadr ante ellos impidindoles el paso. El hombre le pregunt que dnde se hallaban. El guardin le respondi: Habis llegado al cielo. Aqu podrs descansar. De nuevo intent el hombre entrar con su perro y su caballo, pero el guardin con gesto severo le recrimin: T puedes entrar y beber toda el agua que quieras, pero no tus amigos. Aqu tan slo se permite la entrada a personas El hombre protest: Pero mi caballo y mi perro van conmigo y tambin se mueren de sed. El hombre se sinti muy decepcionado porque su sed era grande. Pero no quiso beber dejando a sus amigos con sed. Y los tres siguieron por el camino que serpenteaba cuesta arriba. Caminaron hasta la extenuacin. Pero por fin, cuando ya casi les fallaban las fuerzas, llegaron a un viejo portn que estaba tambin semiabierto... En lugar de guarda apareci un hombre anciano, muy afable y atento. El fue quien, vindoles en tan lamentable estado les indic: Ah, bajo esos rboles frondosos, hay un manantial de aguas frescas y cristalinas. Bebed cuanto queris. El hombre, el caballo y el perro entraron en la fresca sombra de los gigantescos rboles y saciaron su sed. Luego volvieron sobre sus pasos y preguntaron al hombre anciano: Buen hombre, podra decirnos cul es el nombre de este lugar en el que nos hallamos? El hombre, sonriendo les dijo: Esto es el cielo. Habis llegado al cielo El hombre mostr su confusin y dijo: No puede ser. Hace varias horas hemos pasado por una rica mansin y el guarda nos ha dicho que aquello era el cielo Aquello no es el cielo, aquello es el infierno, se apresur a decir el anciano. El caminante le respondi: Pues este error de informacin les causar grandes problemas... El anciano, ponindole la mano sobre el hombro le respondi en voz baja: No crea. Nos hacen un gran favor. Porque all se quedan aquellos que, por beber un poco de agua, son capaces de abandonar a sus mejores amigos. Esos no sirven para entrar en el cielo

22

023. EL DOLOR DE LAS HERIDAS Y EL DE LOS ENGAOS


En lo ms profundo del bosque habitaban una mona y una tortuga. Desde haca mucho tiempo eran grandes amigas. Jugaban juntas, coman juntas y tambin discutan juntas. Un buen da la mona se acerc a su amiga la tortuga y le dijo: Un golpe es peor que una mentira. Los golpes hacen dao, las mentiras. La tortuga, que era sabia, le respondi que las mentiras suelen ser mucho peores que los golpes. Y decidieron experimentarlo. A instancias de la tortuga, la mona cogi un palo con el que pinch en una pata a la tortuga. Le sali un poco de sangre. La tortuga no se quej del dolor, se aplic unas hierbas medicinales sobre la lesin y a la maana siguiente ni se acordaba de aquel golpe que le haba dado la mona. Fue ahora cuando le toc el turno a la tortuga. Se fue a la ciudad, compr un pedazo de carne, lo condiment y lo parti en pequeos trozos. Luego coloc los pedazos de carne condimentada sobre las ramas de un rbol, de tal forma que pareca que los trocitos de carne haba brotado de aquel rbol. Luego se dirigi corriendo a donde estaba su amiga la mona y le dijo: He encontrado un rbol que produce trozos de carne ya adobada. Si quieres te digo donde est. A la mona le encant la idea de conocer un rbol que produca trozos de carne. Cuando llegaron al rbol que haba preparado la tortuga, la mona se subi a l y comenz a comer con avidez. La tortuga se fue corriendo al pueblo. Busc al perro y le dijo que haba encontrado un rbol que daba trozos de carne. En cuanto oy esta grata noticia el perro se fue corriendo hacia el bosque y, guiado por su olfato, se acerc hasta el rbol donde coma tranquilamente la mona. Cuando el perro vio a la mona, comenz a ladrar fuertemente. La mona se asust y se subi a las ramas ms altas. Pero viendo que el perro segua ladrndole comenz a tirarle pequeos trozos de carne ya aderezada. Como al perro le gustaba aquel rbol no se apart de all y sigui ladrando y ladrando por espacio de tres das y tres noches en las cuales la pobre mona no haca otra cosa sino lanzarle de tanto en tanto pedacitos de carne. La mona, que tena mucho miedo a los colmillos del perro, pas tres das all en el rbol lamentndose y sufriendo. Al cuarto da apareci un leopardo, el perro, asustado, huy y fue a esconderse a la ciudad. El leopardo desde abajo viendo que ya no quedaba carne, pens subir y comerse a la mona. Fue entonces cuando la tortuga le dijo: Deja en paz a esta mona y busca una mejor presa. No ves que lleva varios das sin comer y est en la piel y los huesos?. No va a ser un buen bocado. Convencido el leopardo por la tortuga, se fue a cazar a otro sitio y la mona pudo descender del rbol. Descendi extenuada y exhausta. Hambrienta y aterrorizada. Cuando estuvo abajo su amiga la tortuga le dijo: Ves como una mentira hace ms dao que una herida? Yo sufr unas cuantas horas por la herida que me hiciste. Pero la mentira que yo he urdido te ha hecho sufrir durante varios das y varias noches. Y durante ese tiempo nada poda curarte. La mona lo comprendi todo. Nunca haba pasado tanto fro, tanta hambre y tanto miedo. (Popular de China)

23

024. LAS SEALES DE LA AMISTAD


Dos amigos viajaban por el desierto en peregrinacin hacia los lagares santos. Haban recorrido extensas regiones, subiendo altas montaas, atravesando ros caudalosos y cruzando desiertos. Juntos haban sobrevivido a numerosos peligros. Pero un buen da discutieron. La discusin fue tan acalorada que uno de ellos dio un bofetn al compaero de viaje. El ofendido, sin decir nada ni tener un mal gesto hacia su compaero, escribi en la arena: Hoy mi amigo me ha dado un bofetn en el rostro Siguieron adelante en silencio, con ese silencio tenso que sucede a las discusiones. Por fin llegaron a un gran oasis. Era el oasis ms grande y hermoso que haban visto en su vida. Miles de palmeras circundaban un extenso lago de aguas azules. Sin pensarlo un momento se sumergieron en el agua para baarse. De pronto, el que haba sido abofeteado comenz a ahogarse. No saba nadar y la profundidad del oasis le sorprendi. Su amigo que le vio se acerc nadando a l y consigui salvarle la vida. Cuando se recuper el que haba estado a punto de ahogarse, tomo un pequeo cuchillo que siempre llevaba consigo y grabo en una de las rocas del oasis: Hoy mi amigo me salv la vida El amigo, que descansaba en la sombra de un grupo de palmeras, le pregunt intrigado: Porqu cuando te di un bofetn lo escribiste sobre arena y ahora escribes sobre piedra? El amigo de dijo: Cuando un amigo te ofenda, debes escribirlo sobre la arena: el viento se encargar de borrar la ofensa y nacer el perdn. Cuando un amigo te ayude, escrbelo sobre piedra para que ningn viento pueda borrar lo grande y fuerte que es la amistad. (Popular beduino)

24

025. LA PITN QUE NO QUERA ESTAR GORDA


Una liebre que habitaba en el bosque, cerca de un gran ro, se encontr con una situacin extraa y molesta. Una gran serpiente pitn se haba asentado muy cerca de su territorio. La liebre tena miedo a que aquella bestia inmensa le devorara cualquier da. Piensa que te piensa, reflexion sobre la forma de deshacerse de aquella terrible vecina. Y despus de pensarlo mucho cogi un gran saco que haca tiempo haba visto abandonado sobre unos campos cercanos a la ciudad. Provista de su saco y de una cuerda, se acerc donde dormitaba la serpiente pitn. La serpiente, cuando coma mucho, gozaba echndose largas siestas. Entonces la liebre comenz a discutir consigo misma imitando varias voces. Fingi que discuta con otra liebre sobre si la serpiente pitn cabra o no cabra en aquel saco. Fingi que la voz de un compaero que afirmaba insistentemente que la serpiente pitn estaba muy gorda. La liebre fue elevando el tono de voz, hasta que la serpiente se despert. Bostez y pregunt qu eran aquellos gritos que le impedan dormir. La liebre le cont que haba estado discutiendo con un primo suyo. Y que el motivo de la discusin era si caba o no caba dentro de un saco. La liebre le dijo a la serpiente pitn que su primo defenda que ella no caba en el saco porque estaba terriblemente gorda. La serpiente pitn se molest muchsimo al escuchar tales afirmaciones. A ella no le gustaba estar gorda. Estaba convencida de que la gordura desmejoraba su imagen. Entonces dirigindose a la liebre, le dijo que preparara el saco, que estaba dispuesta a hacer la prueba para demostrar que ella no estaba gorda. Como aquella tarde la serpiente pitn haba comido muy bien y se hallaba de buen humor, comenz a introducirse dentro del saco. La liebre abri bien la boca del saco. Y contempl con una sonrisa de malicia como la serpiente pitn, queriendo demostrar que estaba de buen ver, se introduca en la trampa. En cuanto la serpiente pitn estuvo dentro, la liebre se apresur a cerrar el saco con la cuerda que tena en sus manos. Luego hizo tres nudos. Y arrastrando llev aquel costal hasta la orilla del ro. Una vez all, arroj el saco al ro y se vio libre para siempre de las constantes y continuas amenazas de su vecina, la serpiente pitn. (Popular de folklore negro de Norteamrica)

25

026. LEYENDO EL LIBRO DE LA VIDA


Dos hombres se hallaban encarcelados en las mazmorras de un rey de frica. Un hombre era de la etnia peul; su compaero era de la etnia bambara. Al atardecer lleg un edicto del rey anunciando que al amanecer a uno de los dos le sera cortado un brazo, el otro sera decapitado. El peul, ms astuto que el bambara, empez a quejarse inmediatamente de un fuerte dolor en el brazo... Cada vez gritaba ms y ms. Peda a gritos que alguien le liberara de aquel terrible dolor... Y tan grande fue el alboroto que arm, los ayes que dio y los gritos que profiri, que un guardin lleg con una cimitarra y, de un certero golpe, le liber del brazo que tanto le dola. El peul sufri grandemente el resto de la noche, pero en el fondo estaba muy contento porque de esa forma haba salvado su cabeza. A l ya le haban cortado el brazo, a su compaero bambara le cortaran la cabeza. Entretanto el bambara dorma profundamente. Al amanecer el rey en persona se presento en la celda. Haba venido a anunciarles el perdn de las penas y condenas que pendan sobre ellos. Eran libres y podan marchar. Fue entonces cuando el peul comenz a gritar diciendo: El bambara ha salvado su cabeza y yo he perdido para siempre mi brazo El rey comprendi enseguida la estratagema urdida por el hombre peul. Con tono grave le dijo: Nunca hay que leer la pgina tres de un libro antes de haber ledo la pgina dos. El hombre sabio respeta el ritmo de los acontecimientos y de la vida (Popular bambara. frica)

26

027. EL CHIVO PEREGRINO


El chivo era un buen animal. Cumpla con sus deberes religiosos. Por eso decidi ir en peregrinacin al santuario sagrado. Se puso en camino llevando en a espalda una mochila y sobre la cabeza un cntaro lleno de miel. Atraves montaas y valles. Un buen da, sin saber cmo, una terrible tormenta estall sobre su cabeza mientras cruzaba la sabana. No encontr lugar para esconderse. Por aquellos alrededores no haba cueva alguna. De pronto vio un baobab, el gran rbol africano, cado sobre el suelo. El hueco que haban dejado sus races le servan para esconderse y protegerse de la lluvia. Y as lo hizo. Cuando ya estaba dentro de las races, comprob aterrorizado, que all haba un len, un chacal y una pantera... En sus adentros pens que haba llegado el final de sus das. Todo su cuerpo comenz a temblar. El len fue el primero en preguntarle qu llevaba en el cntaro. El chivo le respondi que en aquel cntaro portaba una medicina muy buena para curar toda clase de enfermedades, de dolores y dolencias. Entonces el len le dijo que se encontraba algo mal, que le diera a probar aquella medicina. El chivo, venciendo todos sus temores le dijo que le iba a dar un poco pero que para que fuera efectiva deba drsela sobre un trozo de piel de chacal. As fue como el chacal hubo de cortarse un trozo de cola para que, embadurnada en miel, se la comiera el len. Aquella medicina le estuvo tan buena al len que pidi otro poco. Y de nuevo el chacal hubo de cortarse otro trozo de piel de su cola para que el chivo la embadurnara en miel y se la diera a comer al len. Por tercera vez quiso el len repetir la operacin, pero el chacal estaba aterrorizado porque dentro de muy poco iba a quedarse sin piel. As es que el chacal dio un salto y comenz a correr bajo la lluvia, por la sabana... Contrariado el len de aquella forma de comportamiento del chacal no pudo aguantarse y sali corriendo detrs de l. Ambos se perdieron por el horizonte. En el hueco de las races del baobab quedaron el chivo y la pantera. Cuando el chivo sinti sobre su cuerpo la mirada brillante de la pantera, se asust. Pero venciendo el miedo, le dijo a la pantera: Espero, amiga pantera que te des cuenta de la gran ayuda que te he prestado. Ante los ojos sorprendidos de la pantera, el chivo prosigui: Ciertamente que esta medicina funciona mucho mejor con piel de pantera que con piel de chacal. Pero he dicho esta mentira para ayudarte a ti. La pantera aterrorizada salt del refugio antes de que viniera el len y comenzara a probar la medicina untada en su piel. Y se perdi veloz por el horizonte inmenso de la sabana. As fue como aquel chivo peregrino, salv su vida de aquel trance tan difcil. Cuando par la tormenta se volvi a colocar la mochila en su espalda, el cntaro de miel en su cabeza y prosigui la marcha hacia los santos lugares donde le esperaban sus dioses. (Popular persa)

27

028. LOS CLAVOS


Un maestro de sabidura contaba entre sus discpulos con uno que tena muy mal carcter. Este discpulo no haba alcanzado el autodominio y se enfadaba frecuentemente ya con sus condiscpulos, ya con las sencillas personas de la aldea. Un da era un grito, otro un insulto... a veces un mal gesto. Vindole en aquella lamentable situacin, el maestro de sabidura le entreg una bolsa llena de clavos con un martillo y le sugiri que cada vez que perdiera la calma, clavara un clavo tras una gruesa puerta de madera. El discpulo tom con inters la sugerencia del maestro. El primer da clav veintitrs clavos en la puerta... Vindolos todos juntos se sinti avergonzado de su falta de dominio. El segundo da tan slo clav quince, y as sucesivamente. Transcurrido un mes decreci considerablemente el nmero de clavos que clavaba diariamente. Poco a poco fue dominando su carcter. Descubri que era ms fcil controlar sus impulsos que clavar los clavos tras la puerta. As consigui ser dueo de su carcter y mantenerse inalterable ante las contrariedades de la vida. Fue entonces cuando el maestro de la sabidura le entreg unas gruesas tenazas, sugirindole que por cada da que lograra no enfadarse con nadie, arrancara uno de los clavos clavados. Los das pasaron y el joven discpulo pudo finalmente comunicar a su maestro que ya haba sacado todos los clavos de la puerta... Entonces el maestro le condujo a la puerta y le dijo: Fjate en la puerta. Qu observas? El discpulo, lleno de satisfaccin, respondi: Maestro, observo que he sido capaz de dominar mi mal carcter, porque ya no queda ningn clavo hincado en la puerta. El maestro le felicit, pero insisti: Observa con detenimiento la madera de la puerta y desliza sobre ella tus dedos. El joven discpulo respondi: Tan slo quedan las seales de los clavos. El maestro le dijo: Has dicho bien. Aunque sacaste los clavos, quedan las heridas que stos produjeron. La puerta ya no ser nunca la misma... Cuando pierdes tu dominio y tratas de mala manera a tus semejantes, dejas una cicatriz como las que causaron los clavos... No importa cuantas veces pidas perdn. Aunque intentes enmendar tus malos modales, las heridas permanecen. (Cuento budista)

28

029. EL ORIGEN DEL CAMALEN


Cuenta una tradicin africana que hace ya muchos aos el dios de los animales convoc a todos ellos y les dijo: Voy a asignaros a cada uno un lugar sobre la tierra. Ese lugar ser vuestra casa para siempre. Debis decirme dnde queris vivir. El primero en tomar la palabra fue el hombre y dijo: Yo quiero habitar en un pueblo con casas y quiero poder desplazarme por los campos de alrededor Luego lleg el len y dijo: Yo quiero vivir en la sabana, all donde las altas hierbas pueden ocultar mi cuerpo. Y as fue. Luego lleg la liebre y la cabra y el antlope. Unos queran vivir en el bosque, otros queran vivir en la estepa... As hablaron todos uno por uno, hasta que le lleg el turno al camalen. Pero el camalen no se atreva a decir nada. Entonces el dios de los animales le pregunt dnde quera vivir. El camalen como avergonzado respondi: A m me gustara poder construir mi casa en cualquier parte y al mismo tiempo en todas partes. El dios de los animales estuvo un rato en silencio pensando y meditando. Luego, como haba prometido que cada uno iba a obtener la peticin que hiciera le dijo: T podrs vivir en todas partes. Desde entonces los hombres y los animales viven en un sitio pero el camalen est en todos los lugares. Y en todas partes su piel toma el color del lugar donde se encuentra. De esta forma se defiende y es feliz. (Popular Africano)

29

030. LAS SEMILLAS DE LA VIOLENCIA


Una noche un campesino africano vio cmo un espritu maligno plantaba semillas de violencia en su campo. Se abstuvo de intervenir. Cuando el espritu maligno termin y se fue, l se pas toda la noche recogiendo las peligrosas semillas. Se las llev a su casa sin decir una sola palabra a nadie. Al da siguiente, para deshacerse de las semillas de la violencia, dio un puado a las gallinas. Pero apenas las picotearon, se pusieron a pelear furiosamente entre ellas. Deseando desembarazarse de aquellas peligrosas semillas, lanz varios puados al ro. Pero los peces, las tortugas e incluso los hipoptamos empezaron a pelear entre ellos, provocando olas tan enormes inundaron las riberas. Moli parte de las semillas y, convertidas en harina, se las dio a su mujer que estaba preparando la comida. Pero apenas tragaron el primer bocado, se desat tal discusin entre ellos que fue necesaria la intervencin de los vecinos para separarlos. Pasaron unas semanas. Poco a poco recobraron la calma, pero el campesino, que haba perdido el sueo y la sonrisa, solo pensaba en las semillas de la violencia que le quedaban. Pens en hacer un viaje a algn pas lejano, pero descart la idea. Incluso pens dirigirse hasta el mar para tirar su saco de semillas, pero temi crear una tempestad descomunal. Cuando aparecieron los primeros brotes de la cosecha, vio con alegra que tendra una cosecha excepcional. En los campos vecinos se apresuraban a arrancar las malas hierbas formadas por las semillas de la violencia. l no tena nada que hacer. La cosecha creca esplndida y sana. Se dej ganar por la ociosidad. Incluso aprovech para visitar a unos primos que vivan a tres das de camino. Pero a su regreso, las lamentaciones de su mujer y sus hijos le sobresaltaron: En pocas horas una bandada de aves haban devastado gran parte de su campo. Muchas plantas jvenes haban quedado daadas Los ancianos del pueblo encontraron la razn de aquella desgracia: En los otros campos siempre haba habido un hombre trabajando, arrancando las hierbas producidas por las semillas de la violencia, movindose, haciendo ruido con sus herramientas. Por eso los pjaros se haban dirigido al nico campo en el que no haba nadie. El campesino espero la llegada de la noche, se levant sin hacer ruido y sac del escondite el saco con las ltimas semillas de la violencia. Fue hasta su campo y all ech las semillas, una a una. Al volver al pueblo, vio a lo lejos que un espritu maligno plantaba semillas en un pequeo campo que perteneca a uno de sus amigos. Un amigo al que quera mucho, y al que se guard mucho de avisar. (Popular africano)

30

031. EL CHACAL INGRATO


Cuenta la historia que hace muchsimos aos viva un chacal muy amigo de gastar jugarretas a todos los habitantes del bosque. Un buen da el chacal vio como al otro lado del ro haba un grupo de abundantes gallinas que jugueteaban. El chacal se mora de ganas por comer alguna de aquellas gallinas. Pero la corriente del ro era fuerte y poderosa. As es que busc la forma de acercarse hasta donde se hallaban las gallinas y darse un buen festn. Pensando, pensando descubri que all cerca haba un tranquilo camello pastando y rumiando fina hierba. El chacal se le acerc y le dijo: Amigo camello, no te gustara probar un slido y crujiente trigo?. El camello respondi afirmativamente, pero hizo ver al chacal que l no era propietario de ningn campo de trigo. Por ello deba conformarse con la hierba del prado. Fue entonces cuando el chacal le dijo: Mira, al otro lado del ro yo tengo un campo de trigo. Si me ayudas a cruzar el ro, yo te dejar comer todo el trigo que quieras. El camello levant su vista y descubri un ondulante campo de trigo al otro lado del ro muy cerca de donde correteaban las gallinas. Ansiando poder saciarse de aquel apetitoso cereal, el camello le dijo al chacal que montara sobre su joroba. Con el chacal sobre su abultada espalda, el camello comenz a cruzar el ro llevando al chacal que se relama viendo cmo se acercaba el momento de darse un buen festn con las gallinas. Cuando arribaron al otro lado del ro, el chacal invit al camello a que comiera y comiera trigo y as lo hizo. Mientras todo esto ocurra, el chacal, se dirigi a donde estaban las gallinas y se zamp enseguida la ms gorda de las que encontr. Una vez hubo comido el chacal pens que poda gastarle una broma pesada a su amigo el camello. Y corriendo a todo lo que daban sus patas, fue a los campesinos de la aldea y les dijo que el camello haba entrado en su campo de trigo y que estaba devorando el trigal. Los hombres se armaron de bastones y palos y fueron corriendo donde estaba el camello y le propinaron una fuerte paliza por darse una comilona a costa de su trigo. El camello termin molido a palos. El chacal burlndose de l le dijo: Te duele mucho la joroba?. El camello, enfadado, le respondi que le dola todo el cuerpo. Entonces el chacal por toda respuesta afirm: No te lo tomes a mal. Slo fue una broma. Yo soy as. Es mi naturaleza. El camello apret los dientes con rabia y no dijo nada. Luego mont sobre su joroba al chacal y se introdujo en el ro para dirigirse a la otra orilla. Se introdujo despacio en las aguas del ro, luego un poco ms rpido... Conforme suba el nivel del agua en su cuerpo, comenz a nadar. Y cuando menos se lo esperaba el chacal, el camello hundi su cuerpo en las aguas turbulentas de aquel ro. El chacal que vio como el agua le iba llegando hasta el cuello comenz a gritar: Pero, qu haces?, no ves que me voy a ahogar?. Entonces el camello le dijo con voz burlona: No te lo tomes a mal. Slo es una broma. Yo soy as. Es mi naturaleza. Un poco ms adelante el camello se tumb por completo y la corriente se llev al chacal, que se peg un buen susto intentando salvarse por entre los rpidos de aquel ro. Dice la historia que los chacales fueron amables desde aquel da, y no se atreven a gastar bromas pesadas a los camellos. (Popular rabe)

31

032. LA RANA Y EL ESCORPIN


En las orillas del ro Nger, que transcurre por regiones desrticas del corazn de frica, vivan un escorpin y una rana. Cierto da el escorpin suplic a la rana: Deseo atravesar el ro, pero mi cuerpo me lo impide. No estoy preparado para nadar. Por favor, hermana rana, llvame a la otra orilla sobre tu espalda La rana, que haba aprendido mucho durante su larga vida llena de privaciones y desencantos, respondi enseguida: Que te lleve sobre mi espalda? Ni pensarlo! Te conozco lo suficiente para saber que si te subo a mi espalda, me inyectars un veneno letal y morir! El escorpin le dijo: No digas estupideces. Ten por seguro que no te picar. Porque si as lo hiciera, t te hundiras en las aguas y yo, que no s nadar, perecera ahogado La rana se neg al principio, pero las suaves insinuaciones del escorpin fueron convencindola... y finalmente acept. Lo carg sobre su resbaladiza espalda, donde l se agarr, y comenzaron la travesa del ro Nger. Todo iba bien. La rana nadaba con soltura a pesar de sostener sobre su espalda al escorpin. Poco a poco fue perdiendo el miedo a aquel animal que llevaba sobre su espalda. Llegaron a mitad del ro. Atrs haba quedado una orilla. Frente a ellos se divisaba la margen a la que deban llegar. La rana, hbilmente sorte un remolino... Fue aqu, y de repente, cuando el escorpin pic a la rana. Ella sinti un dolor agudo y percibi cmo el veneno se extenda por todo su cuerpo. Comenzaron a fallarle las fuerzas y su vista se nubl. Mientras se ahogaba, le quedaron fuerzas para gritarle al escorpin: Mis temores eran fundados. Por qu lo has hecho? El escorpin respondi: No puedo evitarlo. Es mi naturaleza Y juntos desaparecieron en medio del remolino mientras se ahogaban en las profundas aguas del ro Nger.. (Popular africano)

32

033. DONDE LAS DAN, LAS TOMAN


La liebre y el mono estaban cansados de las pesadas bromas y picardas que continuamente les gastaba el zorro. El zorro siempre buscaba la forma de humillar y rerse de la liebre y el mono. Un buen da, viendo a un caballo tendido y dormitando sobre la hierba de un prado, el mono tuvo una idea. Fue corriendo a donde estaba el zorro y le pregunt si deseaba probar la carne ms exquisita de todas las que hay sobre la faz de la tierra. El zorro respondi que s, que estara encantado de probar un delicioso bocado de carne fresca. Entonces el mono le acompa a uno de los extremos del prado y le mostr al caballo. Luego le dijo que la carne ms buena de todas las que hay es la de anca de caballo. Pero al mismo tiempo aadi: Pero es un poco complicado degustar el anca de un caballo. Para ello lo que tienes que hacer es atar tu cola a la cola del caballo. De esa forma cuando le hinques el diente, el caballo no podr separarse de ti y podrs paladear tranquilamente esta delicia Al zorro no le pareci aquella forma la ms correcta ni la ms segura pero, despus de pensarlo largamente, le pareci interesante. Cuando se hubo alejado el mono, el zorro sigilosamente fue al medio del prado donde se hallaba descansando el caballo. Tal como le haba sugerido el mono, at su cola a las largas crines del caballo. Cuando vio que el nudo era firme y consistente, se subi al lomo del caballo e hinc sus afilados colmillos sobre el anca del caballo. Cuando el caballo sinti que alguien estaba clavando los colmillos sobre su anca, se levant de un solo golpe, sacudi al inoportuno jinete y emprendi veloz carrera por la pradera. El zorro cay enseguida, pero como estaba atado a la cola del caballo, comenz a rebotar por el suelo, y de puro milagro no se rompi la crisma contra las piedras del camino. El mono, que se haba subido a las ramas ms altas de un rbol, rea mandbula batiente. La liebre tambin ri hasta que le saltaron las lgrimas. El que termin realmente mal fue el zorro. Finalmente consigui desatar su cola de la del caballo, pero tena todo su cuerpo magullado y dolorido.. Desde entonces los zorros nunca se acercan a los caballos cuando estn comiendo hierba. Pero los caballos no duermen nunca tumbados en el suelo, ni siquiera cuando estn muy cansados. Prefieren dormir de pie. (Popular norteafricano)

33

034. EL VALOR DE UN GESTO DE GENEROSIDAD


Existi un agricultor ingls sencillo y humilde. Se llamaba Fleming. Un da, mientras trabajaba en el bosque para ganar el pan de su familia, escuch a alguien pidiendo ayuda desde un pantano cercano. Inmediatamente solt sus herramientas y corri hacia el pantano. All, enterrado hasta la cintura en el lodo negro, se encontraba un nio aterrorizado. El pequeo gritaba y luchaba tratando en vano de liberarse de aquel lodo movedizo. El agricultor Fleming salv al nio de lo que hubiera sido una muerte terrible. Al da siguiente, un magnfico carruaje tirado por hermosos caballos lleg hasta la puerta de la humilde casa del agricultor. Un noble ingls, elegantemente vestido, baj del vehculo y se present a s mismo como el padre del nio al que Fleming haba salvado. El noble ingls salud efusivamente al campesino al tiempo que le deca: Vengo a recompensarle por haber salvado la vida de mi hijo El agricultor ingls respondi humildemente: No, yo no puedo aceptar una recompensa por lo que hice. Simplemente ayud a un pobre nio que se hallaba a punto de morir. Lo hubiera hecho por cualquiera de mis semejantes. Es mi deber En ese momento el hijo del agricultor sali a la puerta de la casa de la familia para contemplar de cerca el lujoso carruaje que se haba detenido all. El noble, al ver al muchacho, pregunt al campesino: Es ste su hijo? El campesino respondi afirmativamente. El noble ingls dijo acto seguido al campesino: Le voy a proponer un trato: Djeme llevar a su hijo y ofrecerle una buena educacin... Si es como usted, crecer y llegar a ser un hombre del cual usted estar muy orgulloso. El agricultor acept. Con el paso del tiempo, el hijo del campesino Fleming se gradu de la Escuela de Medicina de St. Mary Hospital en Londres. Fue Alexander Fleming, descubridor de la penicilina. Trabaj duramente para conseguir esta medicina, pero tal vez sea el invento que ha salvado ms vidas a lo largo de toda la historia de la humanidad. Algunos aos despus, el hijo del noble ingls enferm de pulmona. Y le salv la penicilina. El noble ingls se llamaba Randolph Churchill. El hijo que se salv de la pulmona se llam: Sir Winston Churchill.

34

035. EL ZORRO QUE VENCI AL MIEDO


Un zorro caminaba tranquilamente por el bosque. Iba distrado contemplando la belleza del paisaje. De pronto, sin saber cmo, el zorro vio que ante l se ergua la figura desafiante de un terrible tigre de bengala. Se qued paralizado. Todo su cuerpo se paraliz a causa del miedo y el terror. Pero pens que deba emplear toda su astucia para salir delante de aquel aprieto. Tragndose el miedo que le embargaba, comenz a gritar al tigre dicindole que se pusiera en guardia, que fuera con cuidado porque l, el zorro, era el animal ms terrible de toda la selva. El tigre se ri de l. Le hizo observar que los tigres causan miedo a todos los animales de la selva, pero que los zorros tan slo son capaces de asustar a pequeos conejos y ratoncillos. El zorro insisti en su poder. Y ante la incredulidad del tigre, le dijo: Pues te lo voy a demostrar. Y diciendo esto, el zorro se puso a correr por una pradera de hierbas altas. Galopaba en direccin a la aldea de los hombres. El tigre, rabioso al ver cmo intentaba burlarse de l aquel insignificante animal, emprendi veloz carrera detrs del zorro. Cuando se acercaron a la aldea, los hombres no vean al zorro que se desplazaba a gran velocidad por entre las altas hierbas. Pero s que vean la silueta terrible del tigre que galopaba en direccin a la poblacin. Fue entonces cuando todos los hombres huyeron despavoridos, a la par que proferan grandes alaridos y lamentos. Cuando hubieron huido todos los hombres, el zorro detuvo su veloz carrera. Se plant delante del tigre y le dijo: Has visto, amigo tigre?. Yo iba delante. En cuanto los campesinos me han visto, han huido como alma que lleva el diablo. Ni siquiera se han fijado en ti. El tigre de bengala no tuvo ms remedio que aceptarlo: El zorro corra por delante de l y la gente haba huido nada ms verle. As fue como el tigre comenz a sentir miedo de aquel pequeo e insignificante animal. Y con el rabo entre las patas corri por el bosque a ponerse a salvo. El zorro se sinti mejor, tom confianza en s mismo y dej de temer. Aquel da haba comprendido que la fuerza no consiste tanto en poseer amenazantes colmillos afilados y terribles garras, sino en saber utilizar la inteligencia y la astucia. (Popular chino)

35

036. EL ESCULTOR QUE DABA VIDA A SUS ESTATUAS


Era artista y hechicero al mismo tiempo. De sus manos haban brotado las estatuas ms hermosas que jams ha contemplado ser humano. El Gran Emperador le admiraba profundamente, por ello le proporcion un magnfico taller junto a sus palacios. Pero el arte el este escultor no terminaba en la prodigiosa capacidad que tena para cincelar estatuas. De boca en boca se transmita la creencia de que aquel artista era tambin un poderoso mago. Decan que en alguna ocasin haba dado vida a alguna de sus magnficas estatuas. Gran parte de su vida transcurri en la corte del Gran Emperador. Un da, mientras estaba encerrado en su taller, alguien vino a avisarle de que andaba buscndole el ngel de la Muerte. Un leve signo de preocupacin asom en el rostro del artista. Pero no perdi su calma. Puso manos a la obra y comenz a esculpirse a s mismo en doce estatuas idnticas. Una vez las hubo concluido, pronunci el mgico sortilegio que slo l conoca y las doce estatuas cobraron vida. Varios das despus el ngel de la Muerte se present en su taller. Haba llegado su hora final. Pero el ngel de la Muerte qued desconcertado al ver a trece escultores idnticos movindose por el estudio del artista. No saba cmo averiguar cul de los trece ejemplares que tena ante s era el escultor y cules las rplicas. Nunca haba le haba ocurrido nada igual al ngel de la Muerte. Avergonzado y confuso los dej a todos en paz y regres al cielo. Pero como era un experto desde la eternidad en sentimientos humanos, se le ocurri una ingeniosa estratagema. El ngel de la Muerte regres de nuevo al taller del escultor y dirigindose a los trece escultores con halagadoras palabras dijo: Sois el artista ms genial que nunca ha existido sobre la faz de la tierra. Durante todos los siglos que vengo visitando la Tierra, nunca haba visto nada igual. Habis logrado perfectas reproducciones de vos mismo. Sin embargo, perdonad que os lo diga tan directamente, pero he descubierto que vuestra obra tiene un defecto, un nico y minsculo defecto. El escultor, al escuchar que el ngel de la Muerte se atreva a criticar su realizacin artstica peg un salto y grit: Imposible! Dnde est el defecto?. El ngel de la Muerte le respondi al instante: Justamente aqu, en vuestro orgullo. Tom al escultor que haba respondido airado y se lo llev consigo. (Popular chino)

36

037. EL LEN Y EL ANCIANO CARPINTERO


Un buen da un pequeo pato parti de su isla que se hallaba situada en medio de un caudaloso ro. March en busca de aventuras hacia otros pases, ms all de lar riberas del ro que contemplaba desde su isla. Nadando, nadando consigui alcanzar la orilla del ro. Le cost muchsimo esfuerzo pero por fin arrib a tierra firme y, oteando el horizonte, descubri todo un mundo frente a l. Pero como estaba muy cansado se durmi junto al ro. Dormido tuvo un sueo y oy una voz que deca: Pobre pato has llegado al pas de tus sueos. Es una tierra magnfica y grande pero no olvides que aqu vive el hombre. Desconfa de l porque es capaz de todas las astucias imaginables. El pato se despert sobresaltado. Abri los ojos como platos, contempl el horizonte y a lo lejos vio unas montaas. Se encamin a ellas. Despus de mucho andar lleg a una gran gruta. En la puerta dorma el len. Se present. El len tambin le salud y le pregunt por el motivo de su viaje. El pato le cont el motivo de su viaje. El len le escuch detenidamente y luego le dijo que l tambin haba tenido un extrao sueo similar al que acababa de relatarle. Luego le confes que incluso l tema a los hombres. El pato qued muy extraado al comprobar que el rey de los animales tema tambin a los hombres. Pero el len, herido en su amor propio, se apresur a afirmar que l no tena miedo a nadie; que era fuerte. Para demostrarlo, maana mismo ira a cazar y matara a un hombre. Esto consol bastante al pato que, al lado del len, comenzaba a sentirse fuerte y seguro. Al da siguiente muy de maana el len y el pato se pusieron en camino. Desde las montaas descendieron a la sabana en busca de un hombre. El sol inici su camino ascendente por los cielos. De pronto, a lo lejos divisaron una pequea nube de polvo. Era un borriquillo que trotaba hacia ellos. Cuando el borriquillo lleg a su altura, le preguntaron que por qu corra. Por toda respuesta el asno les dijo que iba huyendo del poder de los hombres. El len le dijo que no tuviera miedo, que fueran con l porque a su lado seran invencibles. Continuaron los tres el camino. Al cabo de otro rato divisaron otra nube de polvo en lontananza. Pasados unos momentos comprobaron que se trataba de un caballo. El equino tambin hua de la fortaleza y del poder del hombre. Pero el len le dijo que no tuviera miedo, que junto a l sera un animal invencible. Y el caballo tambin se uni al len, al pato y al burro en busca del hombre. De nuevo otra nubecilla de polvo. Era un camello que hua de sus amos que le haban oprimido y obligado a cruzar cientos de veces el desierto. Pero el len le volvi a repetir que l era el ms fuerte, que no deba temer a los hombres. As fue como el camello tambin se uni a aquella comitiva de animales. Caminaron y caminaron y de pronto a lo lejos descubrieron a un hombre. Era un sencillo carpintero. Llevaba unas tablas cargadas en su hombro. Caminaba con la espalda ligeramente encorvada por los aos. El len se detuvo y le pregunto con un desafiante rugido: A dnde te diriges insignificante humano? El hombre le respondi que iba camino de la guarida de la pantera, porque la pantera, que era la reina de todos los animales, le haba mandado construir una casa. Para eso llevaba aquellas tablas. El len se puso furioso. Dio un rugido y orden al anciano carpintero que le hiciera primero una casa a l. El carpintero intento excusarse y repetir que primero tena que construir una casa para la pantera. Pero ante las amenazas del len, comenz a construir las paredes de una casa con aquellas tablas que llevaba. Al cabo de unos pocos minutos ya haba levantado las paredes y el suelo de la casa de madera. Tan solo faltaba el techo. Entonces el carpintero le dijo al len: Ya tienes tu casa. Entra, terminar el tejado calculando tu altura. El len, orgulloso de ver que le haba construido primero a l la casa, se introdujo dentro de aquel armazn de madera y se irgui para que el carpintero pudiera calcular la altura del tejado. Rpidamente el carpintero clav y clav unas cuantas tablas de tal forma que el len qued aprisionado all dentro. Al verse atrapado el len empez a gritar: Carpintero, abre mi casa. Me ahogo. El carpintero le dijo que tan slo abrira aquella casa cuando construyera una jaula ms slida de la que nunca pudiera escapar. Fue entonces cuando el len comprendi que haba sido vctima de la inteligencia y astucia de los hombres. El len rugi fuertemente pero estaba atrapado y prisionero para siempre. La humilde y sencilla sabidura de aquel anciano carpintero haba sido ms fuerte que la fuerza del rey de la selva. El camello, el caballo, el burro comprendieron que nunca ms podran escapar del hombre y se unieron a l. El pato corri con todas sus fuerzas, cruz a nado el gran ro y lleg de nuevo a su isla. All fue feliz, lejos de la astucia de los hombres. (Popular de Oriente Prximo)

37

038. QUERA NACER


La nueva remesa de nios y nias destinados a nacer durante los prximos das estaba preparada. En una gran sala esperaban el momento de embarcar y dirigirse a la Tierra. Haba un nio ansioso y entusiasmado por nacer. Deseaba llegar a la tierra y amar a sus padres. Pero a su lado descubri a un compaero que estaba triste. Entonces el nio entusiasmado y ansioso por nacer le pregunt al nio triste: Por qu ests tan triste? El nio triste le respondi: Es que no quiero nacer. Voy a nacer en una familia pobre y a sufrir mucho. Padecer hambre y prefiero quedarme aqu en vez lugar irme a sufrir all Y el nio entusiasmado por nacer le anim dicindole que no se preocupara, que l iba a nacer en una familia de buena posicin... y cuando naciera estudiara y trabajara mucho. Luchara sin descanso para erradicar las injusticias que separan a pobres y ricos. Sera su amigo y compartira todo con l. El nio triste, al escuchar aquellas palabras alentadoras, se anim un poco y su rostro se ilumin con la esperanza que el nio entusiasmado le dio. Ms tarde, el nio animado en nacer se encuentra a un nio de color llorando y le pregunta: Por qu lloras? Y el nio de color le contest: Estoy triste porque voy a nacer en un pas de frica donde el SIDA se agarra a los de mi raza y los extermina. No quiero nacer porque voy a ser infeliz en aquella tierra de desolacin El nio entusiasmado y contento por nacer le dice: Yo te prometo que estudiar mucho y trabajar para que las medicinas contra el SIDA lleguen tambin a tu aldea y no slo a los pases ricos. Yo mismo en persona me esforzar por conseguir que esas medicinas se distribuyan entre los de tu raza. Juntos haremos ms feliz la vida de los tuyos Entonces el nio de piel oscura se qued muy contento al ver que iban a existir soluciones para el problema que le cerraba todo horizonte... y sonri por primera vez. Minutos despus el nio ansioso por nacer se encontr con una nia triste y apesadumbrada. Le pregunt: Por qu ests triste? La nia respondi: Porque no quiero ir a la Tierra. He descubierto que voy a nacer en un pas donde algunos padres venden a sus hijas para pagar las deudas que contraen. No quiero que me lleven a trabajar lejos de mi casa, con hombres malos que explotan a las nias. Prefiero no nacer El chico le dijo: No tengas miedo. Yo voy a tener medios para formarme. Cuando sea mayor trabajar en una ONG de esas que ayudan a los nios y nias explotados. Defender a los nios y te rescatar de la explotacin La nia se qued algo ms tranquila y dej de llorar. Cuando la hora lleg de su partida para venir al mundo, el encargado de enviar a los nios a su destino empez a nombrarlos. Uno a uno fueron escuchando su nombre y partieron hacia su lugar. Fueron llamados todos menos el nio que estaba ansioso por nacer. Al ver que se quedaba solo grito: Falto yo! Tengo que nacer para ayudar a mis amigos que ya se han bajado a la Tierra Entonces hubo un gran silencio... El encargado de ir nombrando a los nios y nias dijo con voz grave: Lo siento, pero hoy tus padres decidieron no tenerte... Y el nio que tena tantos motivos para nacer se difumin envuelto en una nube de silencio.

38

039. LAS MUCHAS INTELIGENCIAS DEL ZORRO


Un da el zorro se encontr con un erizo y ambos se pusieron a charlar. El zorro, que era muy orgulloso, le pregunt al erizo cuntas inteligencias tena. El humilde erizo le dijo que tena una sencilla inteligencia. Al or esto el zorro comenz a rerse y le dijo que l tena por lo menos, setenta y siete inteligencias. Que el hecho de poseer tantas inteligencias le confera el honor de el ser el animal ms inteligente de todos los que existen en el bosque. El erizo no respondi. Simplemente pens la manera de bajarle un poco los humos a aquel zorro tan presumido. Para ello el erizo propuso al zorro que le jurara, en un lugar sagrado, que posea realmente setenta y siete inteligencias. El zorro acept la propuesta, prometindole jurarlo sobre el lugar ms sagrado de la tierra. El erizo le condujo hasta un lugar lejano donde no haba ningn templo, pero s uno de los cepos que haban puesto los cazadores para atrapar zorros. El erizo le dijo: Pon aqu encima tu pata y jrame que tienes setenta y siete inteligencias El zorro, llevado por su orgullo, puso su pata sobre el cepo y se dispuso a jurar que tena muchas inteligencias... Pero en aquel mismo instante se cerr la trampa, dejando atrapado al zorro. Ya se dispona a marchar el erizo cuando el zorro le suplic que le sacase de all. Al ver sus lgrimas y or sus gemidos, el erizo le dijo que si tena tantas inteligencias, sera capaz de buscar alguna forma para liberarse del cepo de los humanos. El zorro comprendi que tena que ser ms humilde. Con lgrimas en los ojos suplic al erizo que le indicara alguna forma para salir de aquel terrible trance. Entonces el erizo le dijo: Tienes que ser ms humilde. Mira, cuando llegue el hombre, hazte el muerto. No muevas ni una sola pata, aunque te d algn golpe con un garrote. As el hombre abrir el cepo y te dejar en el suelo mientras l retira la trampa. Esa ser tu gran ocasin para salvarte El zorro sigui los consejos del erizo. Cuando escuch los pasos del cazador que se acercaba, se hizo el muerto. Cerr los ojos, estir las patas y no se movi ni siquiera cuando el trampero le golpe con un garrote. Cuando el cazador vio que el zorro no se mova, abri el cepo. Fue entonces cuando el zorro se puso de pie de un salto y huy a gran velocidad. El zorro no hizo nunca ms ostentacin de poseer setenta y siete inteligencias. (Popular serbio)

39

040. EL ANILLO
El joven discpulo se present con actitud humilde ante el maestro de sabidura y sin atreverse a levantar la mirada dijo: Vengo maestro, porque me siento tan poca cosa que no tengo fuerzas para hacer nada. Me dicen que soy torpe. Nadie me quiere. Cmo puedo mejorar?. Qu puedo hacer para que me valoren? El maestro de sabidura le dijo: Lo siento muchacho pero no puedo ayudarte. Primero debo resolver unos problemas personales. Quiz despus... Y haciendo una pausa agreg: Si quisieras ayudarme t a m, yo podra resolver este tema con rapidez y tal vez despus pueda echarte una mano. El joven qued muy desilusionado. Una vez ms le dejaban al lado. Sus problemas y preocupaciones parecan no importar a nadie. Pero acept ayudar al maestro. Entonces el maestro de sabidura se quit un anillo que llevaba puesto en la mano izquierda. Se lo dio al muchacho y agreg: Toma el caballo que est ah afuera y cabalga hasta el mercado. Debo vender este anillo porque tengo que pagar una deuda. Es necesario que obtengas por l la mayor suma posible, pero no aceptes menos de diez monedas de oro. Vete y regresa lo ms rpido que puedas El joven tom el anillo y parti hacia el mercado. Una vez all lo ofreci a los mercaderes que encontraba a su paso. stos lo miraban con inters, hasta que el joven deca lo que pretenda por el anillo. Cuando el joven mencionaba las diez monedas de oro, algunos rean, otros le volvan la espalda... Despus de ofrecer su joya a todo el que se cruzaba en su camino, y abatido por su fracaso, mont su caballo y regres. Entr a la habitacin, donde estaba el maestro, y le dijo: Maestro, lo siento pero no me ha sido posible conseguir lo que me pediste. Quiz pudiera haber conseguido dos o tres monedas, pero no creo que pueda engaar a nadie respecto al verdadero valor del anillo El maestro, tomando entre sus manos el anillo dijo al joven: No importa lo que hayan dicho las gentes del mercado. Ninguno de ellos entiende de orfebrera Debemos primero saber el verdadero valor del anillo. Vuelve a montar y vete al joyero de la ciudad, que es un experto en anillos. Dile que quieres vender el anillo y pregntale cunto te da por l. No importa lo que ofrezca, no se lo vendas. Vuelve aqu con mi anillo. Lleg a la joyera. El anciano orfebre examin el anillo a la luz, lo mir con su lupa, lo pes, y luego dijo: Dile al maestro que si lo quiere vender ya, no puedo darle ms que sesenta monedas de oro por su anillo. Ante la admiracin y extraeza del joven discpulo el orfebre prosigui: Con tiempo podramos obtener por l cerca de setenta monedas, pero no s... Si la venta es urgente El discpulo corri emocionado a casa del maestro a contarle lo sucedido. El maestro de sabidura, despus de escucharlo de respondi: T eres como este anillo: una joya valiosa y nica. Y como tal, slo puede evaluarte verdaderamente un experto. Qu haces por la vida pretendiendo que cualquiera conozca tu verdadero valor? Y diciendo esto, volvi a ponerse el anillo en un dedo de su mano izquierda. (Popular budista)

40

041. EL LEN ORGULLOSO


En aquellos tiempos el len reinaba sobre los animales. Les oprima con gran crueldad. Cuando sala a cazar, todos los animales del bosque se preguntaban angustiados a quin le tocara ser devorado. Hartos de vivir en aquel terror, solicitaron audiencia a su soberano y le propusieron ocuparse de su sustento, para lo cual le porporcionaran diariamente su caza. El len acept. Los animales sorteaban semanalmente quin sera devorado, y todos los das enviaban al cruel tirano su racin de alimento vivo. Le toc el turno a un viejo lobo muy astuto. Acept su suerte con tranquilidad. Pero durante el camino fue retrasando su llegada y urdiendo un plan para librarse definitivamente del len. Cuando lleg era ya muy tarde y el len estaba furioso y hambriento. Le grit con un rugido al lobo pidindole explicaciones por su retraso. El lobo respondi humildemente a estas recriminaciones diciendo: Perdona mi rey, pero no ha sido culpa ma. Te traa una liebre muy gorda para desayunar, pero durante el camino un len desconocido se abalanz sobre m y me quit la liebre. Yo le he explicado que la liebre estaba destinada a ti, pero l me ha dicho que l era el nico rey de esta selva. Que as te lo hiciera saber. El len se enfureci mucho al or aquello y pregunt al anciano lobo dnde se encontraba el usurpador de su trono. El lobo le dijo que siguiera, que gustosamente le llevara donde estaba el len que quera erigirse en soberano. Entonces el lobo le condujo hacia un pozo. Al llegar al brocal se detuvieron. El viejo lobo, mostrando el fondo del pozo al len le dijo: Majestad, ah bajo est len que quiere arrebatarte el poder; mralo t mismo. El len se inclin sobre el pozo... y vio su propia imagen reflejada sobre la superficie de las tranquilas y oscuras aguas. Pero estaba tan enfurecido que no se dio cuenta que era l mismo. Lanzando un terrorfico rugido se abalanz sobre su propio reflejo... Y se ahog en el fondo del pozo. Desde aquel da, y gracias a la sabidura del anciano lobo, los animales del bosque llevan una vida ms tranquila. (Popular hind)

41

042. LA CUARTA VELA


Cuatro velas se consuman lentamente. El ambiente era tan silencioso que poda escucharse el amargo dilogo que flua entre ellas. La primera deca: Yo Soy la Paz! Hago esfuerzos para que mi llama se mantenga encendida. Vivo en tensin para permanecer en pie, pero me derrumbo con frecuencia. Cada vez que el odio y la violencia soplan con fuerza, mi llama se desvanece Y disminuyendo su llama, se apag totalmente. La segunda vela deca: Yo me llamo Fe! Hay muchas personas para las que no supongo nada. Muchas gentes perdieron la fe en Dios , la fe en los dems... e incluso la fe en s mismas. Vagan por la tierra sin horizonte. No confan ni en nada ni en nadie Al terminar sus palabras, un viento se abati sobre ella y la apag. En voz baja y triste la tercera vela afirmaba: Yo soy el Amor! No me quedan fuerzas para mantenerme encendida. Muchas personas han hecho de s mismas su nica preocupacin. Han cerrado su corazn y sus ojos para los dems. Sus propios problemas aparecen como montaas inmensas que les impiden darse cuenta de la existencia de otras personas por quienes vivir y a quienes amar... Y tambin se debilit su luz mortecina. Fue entonces cuando apareci una nia pequea. Le gustaba ver el temblor vivo y rojo de las llamas elevndose hacia lo alto. Al ver las tres velas apagadas, busco cmo encenderlas... Entonces escuch la voz de una cuarta vela que permaneca encendida en un rincn de la estancia: Mientras yo est encendida, puedes encender a mis compaeras La nia tom la vela que as haba hablado y encendi con ella la llama de la paz, de la fe y el amor. Al depositar la vela con la que haba dado vida a las dems, le pregunto: Y t cmo te llamas. La cuarta vela respondi con una sonrisa: Me llaman Esperanza.

42

043. EL LEN Y EL CABALLO


Un caballo paca tranquilamente en la pradera. El len le esperaba escondido entre las altas hierbas. El len estaba hambriento pero no se atreva a atrapar aquel veloz corredor. As es que decidi utilizar toda su astucia para poder saciar su hambre y clavar sus dientes en aquella carne tan apetitosa. Tras pensar un rato, sali de su escondite y salud al caballo: No te asustes, amigo. No voy a hacerte dao. Todo lo contrario, quiero curarte porque soy mdico. El caballo comenz a temblar presa del ms grande de los terrores, pero aguant el miedo y no permiti que el len notara que estaba temblando. Entonces el caballo le agradeci que se acercara a l como mdico, porque, segn dijo, tena una espina clavada en la pata y apenas poda moverse. El caballo le pidi al len que observara su casco y diagnosticara de qu mal se trataba. El len sonri. Su plan estaba saliendo a la perfeccin. El len le pidi al caballo que le enseara la para trasera. El caballo entonces levant dcilmente una de sus patas traseras y el len se agach como si realmente fuera a ayudar al caballo. Pero el len estaba urdiendo la forma de clavarle sus afilados colmillos. Sin embargo, el caballo estaba preparado. En cuanto el len se acerc y le tom la pata trasera el caballo le lanz una terrible coz a la cabeza con la otra pata. El len cay al suelo aturdido y mareado. Entonces el cabello emprendi veloz carrera por la pradera. El len haba optado por la astucia, pero el caballo haba sido ms astuto que l. De esta forma salv su vida. Cuando el len recuper la conciencia y se le pas el mareo causado por la fuerte coz recibida, descubri que cualquier astucia es poca. (Fbula de Esopo. Adaptacin)

43

044. EL RBOL
Haba una vez un hermoso jardn, con manzanos, naranjos, perales y bellsimos rosales. Cada cual cumpla fielmente la funcin que la naturaleza le haba asignado. Eran felices respetando los ritmos de la vida. Al fondo del jardn haba un rbol triste. Tena un problema: No saba quin era. El manzano, que se hallaba cercano a l, intentaba ayudarle: Lo que necesitas es esforzarte. Si de verdad lo intentas, podrs ofrecer sabrosas manzanas. Es muy fcil El rosal que formaba unos macizos de esplndidas rosas le reprochaba constantemente: No te dejes engaar por el manzano. Es ms sencillo florecer en rosas. Adems son muy bellas El rbol intentaba seguir todos los consejos que le daban sus compaeros y compaeras. Viva una ansiedad continua. Sed esforzaba hasta el lmite por ofrecer el milagro de una manzana rosada y jugosa, o el espectculo de unas cuantas rosas. Todo en vano. Un da lleg hasta el jardn el bho, que es la ms sabia de las aves. Fue a posarse sobre las ramas del rbol triste. Al ver la desesperacin del rbol y escuchar sus profundos gemidos, exclam: No te preocupes, tu problema no es tan grave, es el mismo problema que arrastran muchos seres sobre la tierra. Yo te dar la solucin: No intentes ser como los dems quieren que seas... No te dejes vencer por las presiones que ejercen sobre ti. S tu mismo, concete, escucha tu voz interior y escucha la voz de quienes pueden ayudarte de verdad Y dicho esto, el bho desapareci. Cerrando los ojos y los odos, abri su corazn. Se olvido del ruido, de la voz grave del manzano y de la voz chillona del rosal... y por fin pudo escuchar su voz interior dicindole: T jams dars manzanas porque no eres un manzano, ni florecers cada primavera porque no eres un rosal. Eres un roble, y tu destino es crecer fuerte y majestuoso. Cuando ofrezcas cobijo a las aves, sombra a los viajeros, belleza al paisaje... te sentirs feliz. Esa es tu misin. Tiempo despus el roble era feliz. Sonrea con mil sonrisas: Las sonrisas menudas y tiernas de sus tallos nuevos en primavera; la sonrisa recia y segura de su tronco aoso y firme; la sonrisa de la acogida que se prolongaba en el aleteo de las aves...

44

045. EL VENCEDOR VENCIDO


Un guila de descomunal envergadura y fuertes garras era la reina de todas las aves. Un da convoc una gran asamblea. Cuando estuvieron todas las aves reunidas, comenz a alabarse as misma. Y despreciaba al resto de los animales porque no podan volar sobre montes y valles como ella acostumbraba a hacer. El resto de pjaros y aves, humillados, no se atrevan a decir palabra alguna. El guila era la ms fuerte de todas las aves. Envalentonndose el guila comenz a insultar a aquellos pequeos animales que no volaban da y noche sobre montes y valles, y que no eran capaces de elevarse tan alto como ella. Cuando estaba en plano discurso se oy la voz de un pequeo gorrin que, cansado del orgullo del guila se atrevi a decir: Yo puedo elevarme ms alto que t, hermana guila. El guila se detuvo en su discurso, solt una terrible carcajada y ret al gorrin a intentar volar ms alto que ella. Con la aprobacin de todos los animales decidieron competir all mismo. Se puso el guila erguida sobre la tierra. A su lado se coloc el pequeo gorrin que apenas si abultaba al lado de la magnificencia del guila. Todos los animales contemplaban asombrados la escena. De pronto, sin que el guila lo notara, el gorrin se pos sigilosamente en el lomo del guila. La sabia tortuga dio la seal. El guila bati sus alas y se elev por el cielo muy alta. Vol sobre las montaas y de los picos nevados. Lanz un grito con voz prepotente preguntando: Dnde ests, pequeo gorrin?. El gorrin respondi que se hallaba un poquito ms alto que ella. El guila, al or la voz del gorrin, llena de estupor, subi todava ms alto, hasta llegar a la altura de las nubes y volvi a preguntar: Dnde ests ahora, pequeo gorrin?. El gorrin volvi a responder diciendo que estaba all, sobre ella. Llena de rabia y orgullo el guila describi grandes crculos volando cada vez ms alto. Pero sus fuerzas terminaron por traicionarla y hubo de bajar y descender al valle. El pequeo gorrin siempre estaba ms alto que ella. Su inteligencia y su humildad haban sido capaces de vencer a la altiva guila. (Popular de Indonesia)

45

046. LOS DOS CUADROS


Hubo una vez, entre las altas montaas del Tbet, un rey que ofreci un gran premio al artista que captara con una pintura el profundo significado de la no-violencia. Muchos artistas intentaron ganar el galardn. Pintores llegados de todos los rincones de Oriente se aprestaron a competir. De entre las muchas obras presentadas, solamente hubo dos que captaron la atencin del rey. La primera era un lago muy tranquilo. La superficie del agua era un espejo perfecto donde se reflejaban las montaas nevadas que lo rodeaban. Sobre stas se extenda un cielo muy azul con vaporosas nubes blancas. Quienes admiraron la pintura pensaron que reflejaba la paz perfecta. Contemplndola se acallaban los deseos y naca la paz interior. La segunda pintura tambin tena montaas. Pero stas eran escabrosas y abruptas. Sobre ellas haba un cielo cubierto de oscuras y redondas nubes, preadas de futuras tormentas. Montaa abajo retumbaba un torrente de agua que pareca cantar al tiempo que se rompa contra los peascos. En el cuadro no haba ningn signo de serenidad. Cuando el rey del Tbet observ cuidadosamente el cuadro, descubri un delicado arbusto creciendo firme en un lado del cuadro. Las ramas del arbusto albergaban un nido. All, en medio de sordo rumor de la cada de agua, haba un pajarillo... El rey del Tbet, aconsejado por los sabios de la corte, escogi el segundo cuadro. Cuando le preguntaron por aquella extraa eleccin, el rey respondi: No violencia no significa ausencia de conflictos. Desde que el ser humano se halla sobre la tierra, han existido y existirn conflictos e intereses encontrados... Vivir en paz significa saber hallar un espacios de encuentro y serenidad en medio de la violencia. No violencia significa saber hallar soluciones pacficas en un mundo lleno de conflictos (Popular del Tbet)

46

047. EL LEOPARDO Y EL FUEGO


Mucho tiempo antes de que existieran las personas, el leopardo y el fuego fueron grandes e inseparables amigos. El fuego era amarillo y rojo. El leopardo, por aquellos tiempos, tena un pelaje blanco como las nieves de las montaas. El leopardo iba todos los das a visitar a su amigo el fuego. Se sentaba junto a l y conversaban largamente. El leopardo sugiri al fuego que fuera tan amable de ir a visitarle a su casa. Nunca haba ido el fuego a casa del leopardo. El fuego le dijo que no convena porque si le vea acercarse a su casa le tendra miedo. El leopardo, convencido de su fuerza, le dijo que l nunca haba tenido miedo a nadie. Y le insisti y rog para que fuera a su casa, a la cabaa donde viva el leopardo. Tanto y tanto porfi el leopardo que un da el fuego decidi ir a visitar a su amigo. El fuego sali durante la noche para dirigirse a casa del leopardo. Abandono los tizones encendidos de la hoguera y comenz a avanzar a travs de hierbas y matorrales, terminando por internarse en el bosque. Y por all por donde pasaba, todo arda. Tras el fuego slo quedaba tierra quemada y campos convertidos en cenizas. Transcurrido un tiempo lleg el fuego a las proximidades de la cabaa donde viva el leopardo. Al verle avanzar el leopardo comenz a gritar: Detente amigo fuego. Regresa a tu casa. El fuego le repiti que ya le haba dicho que l era terrible, y que una vez que se pona en camino, nada poda hacerle retroceder. Lleg hasta la puerta de la cabaa, y en un momento la cabaa qued consumida por intensas llamas rojas y amarillas. El leopardo escap justo a tiempo. Aterrorizado consigui salvar su vida. Pero hasta el da de hoy conserva las huellas dejadas por la visita de su amigo el fuego. Algunas brasas cayeron sobre su pelaje blanco y dibujaron sobre l manchas negras. Desde entonces el leopardo le tiene mucho miedo al fuego, y jams se acerca a l. (Popular de los Indios de las Praderas)

47

048. LA ESPIRAL DE LA VIOLENCIA


Queriendo el maestro de sabidura mostrar a sus discpulos la gravedad que pueden llegar a tener algunos actos, cuando no se meditan sus consecuencias, relat a sus discpulos la siguiente historia: En la antigua India existi una nuera y una suegra que mantenan continuas diferencias entre ellas. La crtica y la envidia anidaban en sus corazones. No se ocultaba el sol sin que se hubieran enzarzado en alguna disputa. Un buen da, muy de maana, la nuera estaba quitando el cascarn del arroz para preparar la comida. Vindola tan hacendosa y diligente, la suegra le tuvo envidia y le recrimin su dedicacin... La nuera, que no tena conciencia de estar haciendo ningn mal, call durante unos minutos. De pronto se levant, se acerc a la hoguera donde ardan varios troncos y, tomando uno de ellos lo lanz contra la suegra. La suegra se apart y el tronco ardiendo fue a dar contra una oveja que dormitaba tranquilamente en las inmediaciones de la casa. La oveja al ver un tizn ardiendo enredado en su lana, se sobresalt y huy balando, como poseda por un mal espritu, enloquecida y sin saber a dnde dirigirse. Finalmente fue a tropezar contra un montn de paja de arroz, que comenz a arder al instante. Como el viento era muy fuerte, el fuego se extendi rpidamente. En pocos minutos lleg hasta el establo de los elefantes del rey. Los animales, sorprendidos y amenazados por las llamas, rompieron las paredes y escaparon hasta el pas vecino. En su precipitada huida provocaron gran ruina en los sembrados, devastacin en las aldeas y una gran mortandad entre los campesinos del pas limtrofe. El rey vecino, creyendo que se trataba de un ataque en toda regla, convoc a su ejrcito y declar la guerra. La contienda dur diez aos. El maestro de sabidura concluy: As fue como por la pequea violencia de una mujer, suscitada por la envidia de otra, se generaron muchos aos de guerra y muerte. (Tradicin oral budista)

48

049. LA FUERZA DE LA AMISTAD


Hace mucho tiempo vivieron tres toros unidos por una gran amistad. Juntos se dirigan a pastar la jugosa hierba en la pradera y juntos beban agua del ro. Durante largos aos vivieron en paz y concordia. La alianza existente entre los tres amigos les haca invencibles. Tanta era la fuerza que naca de la hermandad de aquellos tres toros que hasta el len les tema. Un da al len le entraron ganas de comerse a un toro. Durante mucho tiempo busc la forma de llevar a cabo su plan. Por fin hall una hbil estratagema. Se dirigi hacia la pradera donde se hallaban. Les salud y se puso a charlar amablemente con ellos. Los toros, al ver la cordialidad del rey de la selva, no duraron en tratarle como a un amigo ms. Y sto era lo que pretenda el len. Una maana muy temprano, cuando todava el roco baaba las altas hierbas, el len fue en busca del toro ms viejo y le dijo: No te fes de tus compaeros. No te has dado cuenta de cmo te marginan con frecuencia? Estoy convencido de que estn tramando algo contra ti. Pero no temas, yo soy tu amigo y quiero ayudarte. El toro crey lo que el len le deca. Al da siguiente muy de maana el len pronunci el mismo discurso ante el toro ms joven de los tres: Cuidado, no te confes a tus compaeros! No ves que siempre estn juntos? Estoy seguro que estn urdiendo algo para excluirte. Pero no tengas miedo yo estoy a tu lado. Te apoyar. El menor de los toros crey tambin las palabras embusteras del len. As fue como las malas artes del len rompieron la amistad entre los tres toros, compaeros desde haca tanto tiempo. As fue como los tres toros, recelando y desconfiando, marcharon a pastar cada uno a un prado distinto. A partir de este momento el len pudo llevar a cabo su prfido propsito. Los tres toros haban perdido la fuerza que naca de su compaerismo y afecto. Rota la armona y la amistad, fueron presa fcil de los afilados dientes del len. El fiero len atac primeramente al mayor y lo devor. Luego al menor, y finalmente al mediano. (Popular norteafricano)

49

050. EL PAS DE LA ALEGRA


Atardeca sobre la superficie tranquila de las aguas del ro. El maestro de la sabidura, tras una larga jornada, se hallaba reunido con sus discpulos en la ribera. Contemplaban absortos la belleza de aquel momento. Fue entonces cuando un discpulo rog al maestro que explicara qu caminos haba seguido para hallar a Dios. El maestro de la sabidura dijo: Fue Dios quien me condujo hasta l. Me tom de la mano y fue hacindome pasar por pases diversos, hasta llevarme al corazn de su misterio El discpulo sigui preguntando: Maestro, qu pases te hizo recorrer Dios? El maestro explic: Primeramente Dios me llev de la mano al Pas de la Accin, donde permanec largos aos trabajando sin descanso, haciendo buenas obras por los dems. Luego volvi a tomarme el Seor y me condujo al Pas de la Afliccin. All viv hasta que mi corazn qued purificado por el sufrimiento y el dolor. Pasados unos aos me introdujo en el Pas del Amor. En l aprend a dejar el pesado lastre de mi egosmo. Despus me sumergi en el Pas del Silencio. All percib la importancia de vivir alejado del ruido de las cosas y de las voces que aturden... Me encontr a solas conmigo mismo y experiment la vida en toda su profundidad. El maestro qued un rato en silencio, contemplando absorto el atardecer sobre el ro. El discpulo le dijo: Y fue sta la fase final de tu bsqueda? El Maestro neg con la cabeza. Luego prosigui: No. Un buen da me dijo Dios: Hoy voy a llevarte al santuario ms escondido del Templo, al corazn del propio Dios... Y me condujo al Pas de la Alegra. (Popular budista)

50

051. EL MOSQUITO AGUERRIDO


Aquel mosquito estaba harto de escuchar al len vanagloriarse de su fuerza y proclamar a los cuatro vientos que era el animal ms fuerte y poderoso de todos. Haca mucho tiempo que se vea obligado a prestar odo a las bravatas del rey de la selva. Cansado se fue a buscarlo y lo desafi a un duelo. Cuando el mosquito comenz a decirle al len que l, a pesar de su diminuto tamao, era el animal ms fuerte, el len no le hizo ni caso. Pero tanto y tanto insisti el mosquito que al final el len cay en la provocacin que le tenda aquel pequeo y minsculo insecto. Eligieron un campo del honor neutral: la pradera de altas hierbas donde sesteaba habitualmente el len tras sus copiosos banquetes. Caa el sol de plano cuando comenz el duelo: El len lanz un zarpazo tan violento que hubiera sido capaz de matar a un toro. Pero el mosquito esquiv gilmente el zarpazo y todava tuvo tiempo de descargar un terrible picotazo en el hocico del len. El len enfurecido y rabioso, atac por segunda vez. Pero el mosquito consigui escapar y lanzar un atroz picotazo sobre el prpado del ojo izquierdo del len. El combate era continuo. El len ruga y acometa al mosquito con sus poderosos zarpazos, pero el mosquito, aprovechndose de su diminuto tamao, se mova de aqu para all y picoteaba al rey de la selva donde poda. Aunque parezca mentira, el len se rindi sin condiciones. Se hallaba al lmite de sus fuerzas. Reconoci finalmente que el mosquito era ms fuerte y poderoso que l. Sobre las hierbas altas de la sabana hicieron las paces cuando el sol ya se ocultaba por el horizonte. Entonces el mosquito sali volando triunfalmente para anunciar a todos los animales que haba sido el vencedor del formidable len. Pero esta victoria haba privado al mosquito de la humildad y la prudencia. Comenz a volar eufrico por su triunfo, a ciegas y sin ningn tipo de precaucin. No tard mucho en quedar atrapado sobre la fina tela de la araa. El mosquito, que haba vencido al len, no consigui eludir ni romper la tela de la araa. Cuanto ms se debata entre sus pegajosos hilos, ms se enredaba. Finalmente lleg la araa y le devor. Y as fue como el vencedor del len fue vctima de la araa por orgulloso e imprudente. (Adaptacin de una fbula de La Fontaine)

51

052. LA LECCIN INCOMPLETA


Tras una larga jornada de trabajo y explicaciones acerca del sentido de la vida y la presencia de Dios en el mundo, aquel discpulo entendi que Dios es todo lo que existe: El universo, los astros, las animales, las personas... El joven discpulo, aunque no haba terminado de asimilar las enseanzas de su maestro, se despidi y regres a su casa. Entr en la ciudad. Comenz a caminar por una callejuela estrecha. De sbito, vio frente a l a un gran elefante que avanzaba en direccin contraria, ocupando toda la calle. El gua que conduca al animal, le avis gritando: Aprtate. Djanos pasar! Pero el discpulo no atenda a razones. Su mente estaba impresionada por una idea fija. Por eso, mientras se acercaba el elefante ricamente enjaezado, pens: Yo soy Dios y el elefante es Dios. No debo tener miedo, pues cmo puede tener miedo Dios de s mismo? Imperturbable sigui caminando por medio de la calleja. El elefante, que no conoca nada de sus reflexiones y pensamientos espirituales, lleg hasta l. Se detuvo un momento. Para evitar pisarlo con sus gruesas patas, lo agarr con la trompa y lo lanz al tejado de una casa, rompindole varios huesos. Transcurrieron varias semanas hasta que el joven discpulo se recuper de las magulladuras causadas por el paquidermo. Cuando volvi a estar junto a su maestro le coment lo sucedido con aire de protesta. El maestro, sin inmutarse, le respondi: De acuerdo, t eres Dios y el elefante es Dios. Pero Dios, en la forma del gua que conduca el elefante, te avis para que dejaras el paso libre. Por qu no hiciste caso de la advertencia de Dios?. Debes aprender la enseanzas completas. (Popular hind)

52

053. EL REY DE LOS TESOROS SECRETOS


En los tiempos antiguos los mirlos no eran negros como ahora les vemos rondar y revolotear por parques y jardines. Todos ellos, incluido el pico, eran blancos como la nieve. Un buen da el mirlo sorprendi a una urraca que llevaba un anillo de oro en su pico. La sigui y descubri cmo esconda su tesoro en el tronco de un rbol. Le gust aquel objeto amarillo y brillante al mirlo y suplic a la urraca que le dijera dnde lo haba hallado. La urraca le dijo que para encontrar un objeto como aquel, debera aventurarse a descender hasta las profundidades de la tierra, donde viva el Rey de los Tesoros Secretos. Y se ofreci para mostrarle el camino. A la maana siguiente la urraca condujo al mirlo hasta una caverna escondida en los roquedales de unas montaas. Cuando llegaron a entrada dijo al mirlo: Aqu es. Cuando entres en el interior te encontrars primero con una sala de cobre y luego con una sala de plata. Ms tarde llegars a la estancia del oro fino. Pero no te detengas ni toques nada. Sigue adelante sin miedo. Finalmente alcanzars un cuarto aposento donde se encuentra el Rey de los Tesoros Secretos sentado sobre su trono de diamantes. l te dar todo lo que le pidas. Pero si tocas algo sin su permiso, la desgracia ms grande caer sobre ti. El mirlo se adentr en la caverna, todo era tal como la urraca le haba predicho. Primeramente revolote sobre una sala que estaba llena de objetos de cobre. La atraves volando y arrib a la segunda habitacin. Era la estancia de la plata. All descubri objetos, esculturas y figuras de plata de belleza inusitada. El mirlo estaba admirado: nunca haba visto nada igual. Por fin lleg a la tercera: era la estancia del oro. Todo el suelo estaba formado por arena de oro que brillaba y reluca como si fuera el mismsimo sol. Entonces el mirlo no pudo resistir la tentacin, introdujo su pico en la arena queriendo coger varios granitos de oro y llevrselos a su nido. Pero apenas se haba rozado la arena de oro con el pico cuando desde una esquina apareci el temible guardin de los tesoros del oro. Era un horripilante dragn de cuya boca sala fuego, chispas y humo. El pobre mirlo ech a volar y huyo a toda la velocidad le permita el batir de sus alas. Logr salvar su vida de puro milagro. Pero lo que all ocurri le acompaara el resto de su vida: Las llamas y el humo del espeluznante dragn, chamuscaron su plumaje que hasta aquel da haba sido blanco como la nieve. Desde aquel aciago da el plumaje de los mirlos se convirti para siempre en negro. Tambin desde entonces su pico es de color dorado, por haberlo introducido en el polvo de oro cuando visit la caverna del Rey de los Tesoros Secretos. (Popular de Siberia)

53

054. LA ESTATUA
La pequea aldea se hallaba en el fondo de un magnfico valle, rodeada por altas montaas. En ella viva un sencillo campesino que posea una estatua, tallada en otros tiempos por un anciano maestro de escultores. La valiosa imagen estaba tirada al lado de la puerta, con la cara contra el suelo. Y el campesino nunca se fijaba en ella por lo abandonada y sucia que se hallaba. Cuando el campesino regresaba de las labores del campo sola sentarse sobre ella, como si de una piedra cualquiera se tratara. Cierto da pas junto a la casa del campesino un hombre sabio. Vena de la ciudad. Y viendo la estatua, pregunt al dueo si la venda. El dueo respondi rindose: Quin va a querer comprar esta vieja y sucia escultura. Y el hombre de la ciudad contest: Te doy por ella una moneda de plata El labrador qued maravillado por la generosidad del extranjero y accedi a la venta. Con una amplia sonrisa en el rostro contempl cmo cargaban la estatua a lomos de un elefante para trasladarla a la ciudad. Al cabo de varias lunas el campesino del valle visit la ciudad. Sus ojos quedaron encandilados ante la inmensa multitud de personas que hormigueaba entorno al gran mercado. Hombres, mujeres y nios llegados de diversas regiones se afanaban por comprar y vender. Embobado, contempl tambin la majestuosidad del palacio real, y los jardines que se extendan de este a oeste. Caminando por las calles divis otra multitud de personas que se agolpaban ante una tienda. Un hombre voceaba: Venid, acercaos y contemplad la estatua ms hermosa y maravillosa del mundo. Slo cuesta dos monedas de plata observar de cerca esta obra maestra El hombre del valle pag las dos monedas de plata y entr a la tienda para contemplar la estatua... que l haba vendido por una sola moneda. (Adaptacin de: "El Vagabundo" Gibrn Jalil Gibrn)

54

055. DE CMO NACIERON LOS ELEFANTES


En las apartadas regiones de Kenya se cuenta la siguiente historia para explicar de dnde provienen los elefantes. Hace ya muchsimo tiempo viva un hombre que era muy pobre. Era tan menesteroso que no poda comer, ni alimentar a su familia, ni tener las cosas necesarias para poder vivir. Cansado de tanta miseria, un buen da acudi al hechicero de la tribu en busca de ayuda. El hechicero de la tribu le encamin hacia las montaas donde viva un anciano sabio y generoso con los pobres. Camina que camina el hombre pobre recorri extensas regiones antes de llegar a las montaas. Por fin ascendi a la ermita donde viva el eremita. Cuando le expuso su problema el hombre sabio le dijo: Mira, yo tengo aqu doscientas vacas, cien ovejas y varias docenas de cabras, tmalas y con ellas saciars tu hambre y paliars tu miseria Pero el hombre necesitado le dijo que l no quera misericordia ni caridad, sino un medio que le permitiera hacer fortuna y vivir desahogadamente. Tras meditar un rato el anciano sabio de las montaas le dijo: Te voy a dar este ungento mgico. Con l debes untar los colmillos de tu mujer. Luego esperar a que crezcan. Cuando hayan crecido arrncaselos, llvalos al mercado, y con el producto de la venta comenzar a tener abundancia tu casa. El hombre regres a su aldea lleno de alegra. Cuando fue denoche, embadurn los colmillos de su mujer con aquel ungento y esper. Varias semanas despus los colmillos haban crecido y eran fuertes como brazo. Eran de marfil de gran calidad. Fue al mercado, los vendi y obtuvo una importante suma. Pasado algn tiempo volvi a untar los colmillos de su mujer con aquel misterioso ungento. Los colmillos volvieron a crecer de marfil precioso. Fue al mercado, los vendi y as fue acrecentando su fortuna y consiguiendo una mejora importante en su vida. Su vecino le envidiaba por la enorme fortuna que iba amasando, y le pregunt qu haba hecho para conseguir salir de la miseria en la que se hallaba. El hombre pobre le explic todos los pasos que haba dado. Le cont cmo haba ido hasta las altas montaas y cmo se haba entrevistado con el anciano sabio que all viva. Das despus el vecino del hombre pobre inici el mismo camino. Y el anciano de las montaas le ofreci aquel mismo ungento como remedio para su miseria. El vecino lleg a casa muy contento, pero como era muy avaricioso, no se limit a untar con el ungento mgico los colmillos de su mujer, sino que tambin le unt las orejas, las manos... y todo el cuerpo. Luego esper... Al cabo de unas semanas no solamente haban crecido los colmillos sino que la cara, el cuerpo, las orejas de su esposa fueron transformndose progresivamente hasta que lleg a convertirse en un elefante hembra. El envidioso vecino quiso esperar ms y ms, y su mujer se hizo tan grande, tan grande que rompi la cabaa y se fue a la selva. Ella dio origen a todos los elefantes. (Popular de Kenya)

55

056. LAS LECCIONES DEL OSO


Hace ya muchsimos aos en un claro del bosque vivan un oso, un lobo y un zorro. No corran buenos tiempos para la caza, y aquellos tres animales continuamente pasaban hambre. Haban das en los que no tenan ni un solo pedazo de carne que llevarse a la boca, por ello sus semblantes estaban tristes y cariacontecidos. Tras escuchar las mutuas quejas, decidieron formar una alianza y ayudarse mutuamente: Cazaran juntos y se repartiran la caza como buenos amigos. Los tres animales se juraron amistad eterna y salieron a cazar. Andando por el bosque divisaron un ciervo a lo lejos. Se fueron acercando los tres. Por un lado el lobo, por otro el zorro y por otro el oso. En un breve espacio de tiempo consiguieron apresar a aquel ciervo, cazarlo y tenerlo preparado para repartirlo. Se sentaron en un claro del bosque, dispuestos a repartirse la caza que haban conseguido. El oso, que pareca tener autoridad, orden al lobo que repartiera la presa. El lobo as lo hizo y dijo: Esta cabeza de ciervo para ti, pues t eres nuestro dueo y seor. Y entreg la cabeza al oso. El tronco se lo reserv para l y las patas para el zorro, ya que el zorro era un animal muy avezado en el arte de correr. An no haba terminado de hablar el lobo cuando el oso le dio un zarpazo en la cabeza y el lobo sali aullando, sin atinar a comprender por qu el oso le reprenda de aquella forma tan dura. El oso entonces se volvi hacia el zorro y le dijo que fuera l quien repartiera la caza. El zorro que haba visto lo que haba ocurrido con el lobo, con voz suave y melodiosa dijo: La cabeza para ti, que eres dueo y seor de nuestro grupo y el tronco tambin para ti, porque te preocupas por nosotros. Las patas tambin deben ser para ti ya que tus pasos buscan siempre nuestro bien. El oso alab al zorro y le dijo: Eres muy inteligente, quin te ha enseado a repartir tan bien?. El zorro mirndole con cara de susto, no respondi. Slo observ cmo el oso devoraba el ciervo cazado entre los tres. (Popular ruso)

56

057. LA CADENA DEL LOCO


El loco buscaba la piedra mgica que convierte todo lo que toca en oro: La piedra de toque. Estaba muy delgado y tena enmaraado su pelo rojizo. Durante toda su vida no haba hecho otra cosa sino transitar por senderos polvorientos. El loco mostraba una boca hundida, dormida el alma y un destello de obsesin en sus ojos. Aquel da el mar inabarcable se agitaba ante de l. Las olas hablaban de los tesoros sumergidos que hay en el interior del mar. Y se rean de la ignorancia de aquel pobre loco. Aquel hombre de mirada extraa, no descansaba nunca porque su vida era un continuo buscar y buscar. Sudoroso, vagaba por la desierta playa buscando la piedra que todo lo convierte en oro. Un nio del pueblo se le acerc y le dijo: Quin te ha dado esa cadena de oro que luces en el cinto? El loco se miro sobresaltado la cintura. La cadena de hierro que lleva a modo de cinturn, se ha convertido en oro. Y, disgustado se golpeaba la frente tratando de acordarse. Dnde habra encontrado la piedra que todo lo convierte en oro, sin haberlo sabido? Tena la costumbre de coger piedrecitas, tocar con ellas la cadena de su cintura, y volverlas a tirar, sin reparar si el hierro se converta en oro. As, haba encontrado la piedra de toque y la haba vuelto a perder. Descenda el sol dorado. El loco comenz a desandar lo que haba andado, en pos del tesoro perdido, cansado, mirando al suelo, con el alma en la tierra, como un rbol al que hubieran arrancado de raz. Haba tenido en sus manos el talismn que convierte en oro todo lo que toca, pero lo haba dejado escapar por repetir el gesto maquinalmente, por caminar por la vida sin prestar atencin al milagro que est a punto de suceder en cada momento. (Adaptacin de: El Jardinero. Rabindranath Tagore)

57

058. EL BRAHMN INGENUO


Un buen da un brahman atravesaba los alrededores de un pueblo. El brahman se dedicaba a peregrinar y rezar. Pasando por all vio a un hermoso tigre que se revolva furioso dentro de la jaula donde le haban encerrado unos campesinos. El brahmn se compadeci del tigre y se acerc. Entonces el tigre le suplic que le dejara salir de aquella jaula donde viva prisionero. El brahmn le contest que no era conveniente que le soltara. Podra devorarle. Pero tanto y tanto insisti el tigre que al final el brahmn, no sin antes haberle hecho prometer que no le devorara, le dej salir de la jaula. En cuanto el tigre se vio libre, se acerc al brahmn y le dijo que se preparara porque iba a engullirlo. El brahmn le record la promesa que le haba hecho, pero el tigre no atendi a los ruegos del brahman. No sabiendo qu hacer el peregrino, le suplic que antes de devorarle escuchara el parecer de los tres primeros animales que transitaran por aquel camino. Si el parecer de los tres animales era conforme, se ofrecera para ser comido. Se sentaron el tigre y el brahmn al borde del camino esperando que pasaran animales. El primero en pasar fue un elefante anciano. Le preguntaron si era noble y justo que el tigre devorara al brahmn que le haba liberado. El elefante les dijo: Cuando yo era joven mi amo me haca trabajar sin descanso. Ahora que estoy viejo y ya no tengo fuerzas, mi amo me ha abandonado y me muero de hambre y de sed. Los hombres son malos. Si el tigre te comiera, oh brahmn, hara algo justo. El tigre comenz a relamerse el hocico. Estaba ya dispuesto a clavar sus colmillos sobre el brahmn. Pero el brahmn le hizo esperar a que pasaran dos nuevos animales. El siguiente animal en pasar fue un guila. El brahmn pregunt al guila si era justo que el tigre le devorara. El guila respondi con voz majestuosa: Yo estoy siempre volando entre las nubes y nunca he hecho dao a los hombres, pero los ellos me disparan saetas y matan a mis polluelos en el nido. Los hombres son crueles. Me parece muy bien que el tigre te devore, oh brahmn. De nuevo el tigre se relami a punto de zamparse al brahmn. Pero el brahmn le suplic que esperara la opinin del tercer animal, tal como haban acordado. El tercer animal que pas por aquel sendero, fue un chacal. Y volvieron a hacerle la pregunta. El chacal al principio pareca no entender nada, no haca sino preguntas de cmo estaba el tigre encerrado en la jaula. Y tanto y tanto pregunt que el tigre, cansado de las preguntas del chacal, se meti dentro de la jaula para mostrar de forma prctica cmo se hallaba. El chacal miraba la escena como queriendo comprender. Cuando ya estuvo el tigre dentro de los barrotes, todava pregunt: Y si estabas dentro de la jaula, por qu no saliste t solo?. El tigre rugi dicindole que no sali porque estaba encerrado. Y diciendo esto, cerr la puerta para mostrarle cmo se hallaba cerrada la jaula. En cuanto el chacal vio que el tigre cerraba la puerta, se dirigi al brahmn y le dijo: Bueno, ya tienes al tigre encerrado de nuevo. Te aconsejo que sigas caminando y que dejes la jaula tal y como est. No vuelvas a abrirla porque pueden pagar justos por pecadores. Tu bondad no va a ser recompensada, sino que ser castigada a causa de las muchas maldades que los hombres hacen a los animales. El chacal salud al brahmn y se fue por el sendero por donde haba venido. El tigre qued encerrado en la jaula. (Popular hind) 58

059. EL CAMPESINO Y EL SAMURAI


En una apartada regin de Japn viva un pobre campesino. Eran tiempos de malas cosechas y hambre. El escaso arroz de su pequeo campo no consegua saciar el hambre de su familia. Un buen da acert a pasar por aquella comarca un famoso samurai. Era una especie de caballero andante, hbil en el manejo de la espada, dispuesto a los desafos y curtido en mil combates. El campesino supo que un famoso maestro en arte de la espada se hallaba en el pueblo... y se dispuso a desafiarlo, sabiendo que aceptara. Aunque no haba tocado un arma en su vida, el campesino ret al maestro samurai. Al da siguiente, ante un numeroso pblico, se hallaba el campesino blandiendo la espada prestada. Tena los ojos fijos en el filo del sable. Desoa los consejos de sus vecinos que le tachaban de loco e imprudente. Por fin lleg el samurai acompaado de sus escuderos. Blandi su espada con gesto maquinal y se dirigi confiado al campo del honor. El campesino le esperaba imperturbable y seguro. Ante la firmeza del campesino, el samurai sinti que la duda naca en lo ms hondo de su alma. Quin era aquel hombre aparentemente desconocido? Jams campesino alguno haba tenido el valor de desafiarle. No sera una trampa de los enemigos?. El campesino se adelant resueltamente hacia su rival. El maestro samurai observ que aquel pobre hombre no posea tcnica alguna. Ni siquiera empuaba adecuadamente la espada... Pero al llegar a este momento, el maestro samurai recuerda que sus maestros le ensearon que no hay que luchar cuando el interior est sembrado de dudas. Retrocede. Antes incluso del primer asalto, el maestro siente que ser vencido. Baja su espada y dice al campesino: Me has vencido Un rumor se extiende por entre las mltiples personas que contemplan la escena. El samurai, con voz suplicante, interroga al campesino: Por primera vez en mi vida he sido vencido. Entre todas las escuelas de samurais, la ma es la ms renombrada. Se le conoce con el nombre de "La de los mil golpes". Puedo preguntarte, respetuosamente, el nombre de tu escuela? Las manos del campesino aflojan la presin con la que sostienen la espada. Mira fijamente al samurai y responde: Mi escuela es: La escuela del hambre (Cuento zen)

59

060. LA INTELIGENCIA DEL CIERVO ENANO


Las islas de Java y de Borneo estn cercanas. Hace muchsimo tiempo en la isla de Java gobernaba el rey tigre. Era un soberano feroz al que rendan tributo todos los animales de la isla. Un buen da pens que tambin deban rendirle tributo los animales de la isla de Borneo. Y el mejor tributo que podan ofrecerle eran alimentos. Envi a tres de sus tigres de confianza a la isla de Borneo para que hablaran con su soberano. Los tres tigres, enviados por el rey de Java, llegaron a Borneo muy cansados tras haber realizado un largo viaje por mar. Se sentaron bajo unos rboles para descansar un poco. Cul sera su sorpresa al ver a Canchir, un ciervo enano que vive en la isla de Borneo. Nada ms verle le preguntaron por el rey de la isla de Borneo: Traan un mensaje de parte del rey tigre que gobernaba en la isla de Java. El pequeo ciervo les dijo que reposaran, que l en persona ira a llevar el mensaje al rey de la isla de Borneo en la que se hallaban. Los tres tigres estaban tan cansados que aceptaron la propuesta de Canchir. El mensaje deca: Nuestro rey, el poderoso tigre de Java, ordena al rey de Borneo que enve todos los meses un gran tributo de carne. Si el rey de Borneo se niega, desencadenaremos una gran guerra y batalla y ganaremos nosotros porque somos muy poderosos. Tras confiar el mensaje a Canchir, le entregaron tambin uno de los largos bigotes de su monarca para que se lo presentaran al rey de Borneo y pudiera comprobar lo poderoso que era el rey tigre de Java. Canchir se asust al principio. Tom el bigote entre sus fauces y se alej corriendo. Mientras caminaba pens que una terrible desgracia estaba a punto de caer sobre su isla y todos sus animales. Pens que tena que hacer algo para salvar a su patria. Pensando, pensando se fue corriendo hasta la madriguera donde habitaba su amigo el puerco espn. Cuando encontr a su amigo le dijo: Quieres salvar a la isla de Borneo?. El puerco espn respondi afirmativamente. Entonces Canchir, el ciervo enano, le pidi por favor: Dame rpidamente varias de tus pas largas y grandes. Y no me preguntes nada. Ya te lo explicar luego porque ahora tengo mucha prisa. El puerco espn se arranc sus mejores pas y se las entreg a Canchir. El ciervo enano se fue corriendo a donde le estaban esperando los tres tigres. Estaban ya impacientes porque tardaba en llegar. Canchir les dijo: Esta es la respuesta de mi seor el rey. Me dice que estara muy complacido en sostener una lucha con vuestro rey. En realidad hace ya mucho tiempo que no tiene ocasin de combatir con un buen enemigo. Invita personalmente a vuestro rey a pelear con l. Luego entreg las pas que le haba entregado su amigo el puerco espn a los tres tigres al tiempo que les deca: Estas pas son del bigote que mi rey. Se las ha arrancado en prueba de sus deseos de lucha. Podis comprobar lo largo y afilado que es el bigote de mi rey. Los tres tigres nunca haban visto un bigote que tuvieran pelos semejantes a pas. Empezaron a temblar. Se pusieron muy nerviosos ante la posibilidad de tener que luchar con semejante rey tan poderoso. Se despidieron humildemente de Canchir y llevndose los pelos de bigote, regresaron a su isla de Java lo ms rpidamente posible. Cuando el rey de Java escuch el mensaje que haba dado Canchir y vio las pas decidi que lo mejor era no ir a luchar. Lo mejor sera buscar la comida en otra parte. Desde aquel da ningn tigre de Java se atrevi a poner su pata en la isla de Borneo. Por eso Borneo es la nica isla de Indonesia donde no hay tigres. (Popular de la isla de Borneo) 60

061. LA HISTORIA DEL CERRAJERO


Hace mucho tiempo en la ciudad de Bagdad fue detenido un humilde cerrajero. Aunque era un buen hombre, que tan slo se dedicaba a trabajar en el arte del hierro y a cuidar de su hermosa e inteligente mujer, la desgracia de una acusacin falsa se cerni sobre l. Y fue a dar con sus huesos en las lbregas mazmorras del Gran Sultn. Transcurridos unos meses su esposa se entrevist con el Sultn para pedirle un favor: Majestad, mi marido, el humilde cerrajero que vos mantenis en prisin, siempre fue un hombre bueno y religioso. Cinco veces al da dirige su oracin al Ala, el misericordioso. He tejido esta alfombra para que pueda arrodillarse sobre ella y cumplir con sus oraciones. Solicito que se la hagis llegar Al Gran Sultn le pareci adecuada aquella peticin. Se mostr magnnimo y orden que la alfombra tejida por la mujer le fuera entregada al preso. Un ao despus el cerrajero consegua huir de la prisin donde haba sido condenado injustamente... Cuando sus amigos le preguntaban cmo haba escapado l responda: Si hubiera tenido mayor capacidad de observacin, tan slo hubiera permanecido unas semanas en la prisin de Bagdad. Pero hubo de transcurrir casi un ao hasta que descubr que los dibujos, que haba tejido mi joven esposa en la alfombra, eran los planos de las cerraduras que bloqueaban las puertas que me mantena prisionero. No consegu la libertad hasta que no fui capaz de ver con profundidad la realidad que tena bajo mis rodillas cinco veces al da. El resto fue sencillo para un cerrajero como yo. Busqu unas pequeas piezas de hierro, fabriqu las llaves segn los planos, y logr escapar. Fuera me esperaba mi sabia mujer. A ella debo mi libertad (Popular persa)

61

062. LA TORTUGA ORGULLOSA


Una pareja de garzas viva a orillas de un pequeo y hermoso lago. Las dos garzas eran amigas de una tortuga que habitaba aquellas contornadas. Siempre estaban las garzas y la tortuga jugando juntas. Eran muy felices. Uno de aquellos aos una terrible desgracia se cerni sobre aquella tierra: las nubes dejaron de llover y la sequa se hizo cada vez ms fuerte e intensa. Viendo que no exista ya agua donde poder vivir, las garzas le dijeron a su amiga tortuga: Vamos a emprender un viaje largo y marcharemos en busca de otros lagos. La tortuga se qued muy entristecida. Ella que se mova lentamente, no poda realizar largos viajes. Dijo a sus amigas las garzas que si ellas marchaban y ella se quedaba all sola en medio de aquel desierto reseco, muy pronto morira. Las dos garzas se enternecieron de su amiga la tortuga y decidieron quedarse algunos das ms, esperando a que las nubes fueran generosas y descargaran toda el agua que guardaban en sus vientres. Transcurrieron varias semanas y las nubes no llovieron. La sequa se hizo ms intensa. Las dos grullas se presentaron de nuevo ante su amiga la tortuga para decirle: No podemos esperar ms. Hemos de marchar o pereceremos aqu. Entonces la tortuga dej resbalar dos lgrimas por su reseca piel. Saba que le aguardaba una muerte cierta. Entonces las grullas, que eran muy inteligentes, dijeron a la tortuga que tenan pensado un plan para poder rescatarla de aquel lago vaco que mostraba el barro cuarteado de su fondo. La estrategia que haban pensado para salvar a la tortuga era coger una vara fina y sostenerla entre los dos picos de las grullas. La tortuga debera agarrarse fuertemente con su pico a la vara y as volando, volando, atravesando montaas y pueblos, conseguiran llevarla a un lugar donde hubiera agua y pudieran salvar sus vidas. Al amanecer del da siguiente as lo hicieron. Las dos grullas prepararon la vara fuerte, delgada y gil. La tortuga se agarr con su pico y las dos grullas batieron las alas y se elevaron hacia lo alto. La tortuga vio como su cuerpo tambin se elevaba. Desde la altura observ valles y campos... Lleg un momento en el cual sobrevolaban un poblado. Todos los habitantes salieron a las puertas de su casa para ver aquel extrao fenmeno. Hombres y mujeres alababan la pericia y la inteligencia de aquellas dos grullas que transportaban a la tortuga. Pero la tortuga, que era muy orgullosa, se molest mucho al ver que las gente alababa a las grullas y no deca nada de ella. Cuando pasaron por otro pueblo volvieron a salir hombres y mujeres a las calles y levantando la vista y volvieron a alabar a las dos grullas. La tortuga, que era muy orgullosa, se sinti molesta por aquellas alabanzas... hasta que no pudo ms e increp a las gentes diciendo: Yo tambin soy muy inteligente.... Pero al decir aquello movi su pico y se solt de la vara delgada y fina sobre la que iba cogida. Su cuerpo cay pesadamente al suelo, se rompi su caparazn y se qued con la cabeza hundida en la tierra y con las patas hacia el cielo. As fue como termin la historia de aquella tortuga que no supo ser lo suficientemente humilde para escuchar las alabanzas que lanzaban hombres y mujeres hacia las dos grullas que les estaban salvando la vida. (Popular del Tbet)

62

063. LOS DOS ERMITAOS DEL RO


Hace mucho tiempo, en la lejana India, vivieron dos ermitaos. Haban peregrinado largos aos por todo el pas rezando con intensidad, mendigando comida y sufriendo toda clase de privaciones para purificar su cuerpo y su espritu. Por fin se recluyeron en dos islotes de un ancho ro de aguas tranquilas. All se dedicaban a la oracin y la soledad. El ms joven de los dos era conocido en toda la regin y gozaba de una notoria celebridad. El ms anciano haba vivido alejado de honores y reconocimientos. Un da, el anciano tomo su vieja barca y se desplazo hasta el islote del ermitao joven. Le rindi honores y le pidi ayuda espiritual. El joven le ense unas oraciones especiales, llamadas mantras, para que, repitindolas constantemente, mejorara el camino de la santidad. El anciano le dio las gracias con humildad y tom la barca para dirigirse a su islote. El ermitao joven qued muy orgulloso por haber sido reclamado espiritualmente. El anciano se senta muy feliz con aquellas nuevas oraciones. Era una persona sencilla y llena de bondad. Toda su vida no haba hecho otra cosa que ser un hombre de buenos sentimientos y ahora, ya en su ancianidad, quera profundizar en la oracin. Se hallaba el joven ermitao leyendo las escrituras, cuando, a las pocas horas de haber marchado, regres el anciano. Con muestras visibles de preocupacin, le dijo: Hermano ermitao, he olvidado las palabras exactas de las oraciones que me enseaste. Perdname, pero la vejez me impide retener con facilidad las palabras que aprendo. Siento ser un pobre ignorante y tener que molestarte de nuevo. Podras repetirme otra vez las oraciones que me enseaste hace tan slo unas horas?. El joven observ al anciano con condescendencia y le repiti las oraciones lentamente. Lleno de orgullo, se dijo interiormente: Poco podr avanzar este anciano por la senda de la perfeccin si ni siquiera es capaz de retener unas sencillas oraciones Cuando las hubo aprendido de nuevo, el anciano se deshizo en agradecimientos, se despidi y march. Pero la sorpresa del ermitao joven fue grande cuando vio que el anciano parta hacia su islote caminando sobre las aguas. Desde entonces el ermitao joven aprendi a no juzgar la perfeccin y la sabidura por la capacidad de recitar de memoria unas oraciones. (Popular hind)

63

064. EL COCODRILO Y SU HERMANA


Aunque parezca muy extrao los cocodrilos nunca atacan a las gallinas. Es admirable que animal tan feroz como el cocodrilo jams pretenda cazar a una gallina. Para explicar este fenmeno tan extrao los africanos cuentan la siguiente historia. Hace ya muchos aos en una poca muy lejana una gallina se acerc un da a beber a un ro. El cocodrilo que estaba dormitando al verla acercarse, abri su boca y la cogi por una pata. El cocodrilo se estaba ya relamiendo pensando el festn que iba a darse con la carne de aquella pobre gallina. La gallina furiosa de ver que alguien le coga por la pata, comenz a batir sus alas y arre un fuerte picotazo en la cabeza del cocodrilo. El cocodrilo no esperaba la reaccin de aquel indefenso animal. La gallina grit muy enfadada: Sultame, hermano mayor. Cmo te atreves a atacarme a mi que soy tu hermana?. El cocodrilo qued extraado y perplejo al escuchar aquellas palabras. Nunca haba pensado que l pudiera ser hermano de la gallina. Abri sus fauces y dej libre a la gallina que bebi tranquilamente del agua del ro. Luego regres al pueblo con toda la parsimonia del mundo. Al da siguiente la gallina se dirigi de nuevo al ro para beber. Se repiti la escena. El cocodrilo volvi a cogerla de una pata pero la gallina indignada volvi a cacarear furiosa, a picarle en la cabeza y a afirmar que ella era la hermana del cocodrilo. El cocodrilo volvi a soltar a la gallina y se qued frustrado porque no poda darse un banquete a costa de aquel indefenso animal. Pero lo que ms le preocupaba es que aquella inocente gallina le repitiera una y otra vez que eran hermanos. El cocodrilo, que no entenda nada, se dirigi a su amiga la serpiente para preguntarle por qu la gallina se empeaba en llamarle hermano mayor. La serpiente le dijo tranquilamente: Hermano cocodrilo, la gallina no ha dicho ninguna mentira. Tanto la gallina como t nacis de los huevos. El cocodrilo se qued en silencio y sin saber qu responder. Despus de mucho pensar se dijo a si mismo: Si la gallina nace de un huevo, igual que nosotros los cocodrilos, ciertamente que somos hermanos. Y yo no puedo atacar a mi hermana. Desde aquel da las gallinas se pasean tranquilamente por los ros, se acercan a los cocodrilos, y no tienen miedo de ellos. Saben que nada les pasar, que los cocodrilos no les atacarn porque ningn animal es tan desalmado que se pueda comer a una hermana suya. (Popular africano)

64

065. EL SAMURAI Y LOS TRES GATOS


Un guerrero samurai haba vencido en cien combates. Era fuerte y poderoso. Diriga una escuela de jvenes alumnos que se ejercitaban en el arte de la espada. Pero el samurai tena problemas en su propia casa: Un diminuto ratn haba aparecido en su vivienda. Veloz, imperceptible y astuto, continuamente molestaba al gran samurai. Cuando no roa la comida, haca pequeos huecos en los muros o devoraba los viejos manuscritos que contenan las leyes ancestrales y las tcnicas guerreras de los samurais. Alguien le dijo que todos aquellos problemas desapareceran si pona en su casa un gato. Busc en el vecindario y hall un excelente ejemplar: Era un gato impresionante, fuerte, de afiladas uas y largos bigotes. Pero el ratn era ms astuto que el gato y se burlaba continuamente de su fuerza. Viendo que aquel gato enorme no era la solucin, el samurai busc un segundo gato ms delgado y ladino que el primero. Pero el ratn, una vez hubo conocido las costumbres del nuevo minino, slo apareca cuando ste se adormeca. Y los problemas siguieron existiendo para el desesperado samurai. Entonces regalaron al samurai un gato que haba habitado largos aos en un templo donde moraban monjes llenos de sabidura. El nuevo felino pareca enclenque y esmirriado. Tena aspecto distrado y pareca siempre sooliento. El samurai pens que aquel tercer gato no lograra terminar con su problema, pero como se trataba de un regalo, lo acept en su casa. Este nuevo gato, siempre sooliento e indiferente, pronto dej de inspirar precauciones al ratn. El pequeo roedor se habitu a pasar una y otra vez junto a aquel gato de apariencia indolente. Con los ojos medio entornados dej que el ratn se acostumbrara a triscar en sus inmediaciones. Un da, cuando ms confiado estaba el ratn, de un zarpazo sbito, lo atrap. (Cuento zen)

65

066. LOS PERROS DEL REY


Un poderoso rey del Oriente se pase por toda la ciudad con su magnfico carro tirado por seis caballos. Al anochecer regres a palacio. Llevaron los caballos a las cuadras, y dejaron el carro con todos sus arreos en el patio de palacio. Aquella noche comenz a llover. La lluvia reblandeci las correas de cuero con las que se uncan los caballos al carro. Fue entonces cuando los perros del rey dijeron: Esta es la nuestra, ahora podremos mordisquear y comer las correas de la carroza real. Y as lo hicieron. Durante toda la noche estuvieron comindose el cuero reblandecido por la lluvia. A la maana siguiente el rey fue avisado de aquella terrible desgracia: Algunos perros haban comido las correas de la carroza real. Enfurecido el rey mand que fueran muertos todos los perros de las calles de la ciudad. Los perros que vivan en la ciudad quedaron aterrorizados al escuchar el edicto real que anunciaba la condena a muerte de todos los canes de la urbe. Los perros de la ciudad tenan un jefe que era bueno y sabio. Al enterarse este jefe de que todos los perros iban a morir al da siguiente, no pudo reprimir sus lgrimas y se dispuso a salvar a los perros de la ciudad. Se dirigi al palacio real. Mientras iba entrando en palacio vean como se clavaban sobre l las miradas llenas de odio de los guardianes y guerreros del rey. Pero l, poniendo en sus ojos una mirada de paz y de no violencia, avanz majestuosamente hasta llegar al trono real. Una vez estuvo all el rey le mir con fiereza. Pero l no se inmut. Con toda la serenidad empez a pronunciar palabras de justicia y paz que decan: Oh rey vuestra orden es injusta. Habis mandado matar a todos los perros de la ciudad. Pero ningn perro de la ciudad tiene acceso al patio donde guardis la carroza. Por qu suponis que son inocentes los perros de palacio y culpables los perros de las calles de la ciudad? No podis asesinar a los inocentes y dejar libres a los infractores. El rey medit unos instantes y luego pidi al jefe de los perros que le demostrara que los perros reales eran los culpables. El jefe de los perros de la ciudad dijo: Ordenar que traigan aqu a los perros de palacio y que se les de comer hierba kusa y suero de mantequilla. As se hizo. Al cabo de un rato, despus de haber alimentado a los perros de palacio con estos productos, comenzaron a sacar de su estmago trozos y trozos de cuero. As se descubri a los culpables. Entonces el rey se levant de su trono y alab al jefe de los perros bueno que haba sido capaz de decir palabras de sabidura. El rey se comprometi a no hacer dao a los perros de la ciudad y a castigar severamente a los perros de palacio. Pero el jefe de los perros de la ciudad intercedi tambin por los perros que vivan en el palacio. El rey perdon a todos los perros, ordenando que cada da recibieran comida suculenta y atenciones reales. Y todos los perros, los de la ciudad y los de palacio, vivieron felices por siempre jams. (Jataka budista)

66

067. HOGUERAS
Un hombre del pueblo de Negu pudo subir al alto cielo. Fue una gracia que le concedieron los dioses para que aumentara su sabidura. Cuando, tras una breve estancia en el cielo, regreso de nuevo con las gentes de su pueblo, todos se arremolinaron a su alrededor y le preguntaron por la nueva sabidura que haba adquirido. El hombre de la tribu de los Negu cont a sus conciudadanos que haba centrado su aprendizaje en la contemplacin de la vida humana. Narr cmo, desde el cielo, el mundo pareca un inmenso tapete oscuro sobre el que brilla una inmensa multitud de pequeas hogueras. Cada persona brilla con luz propia entre todas las dems. El hombre del pueblo Negu dijo: No hay dos fuegos iguales. Hay piras grandes y fogatas pequeas. Hay personas que se esfuerzan por crecer con fuerza en la vida y personas que se conforman con desprender unas tenues llamitas. Hay fuegos de todos los colores: Fuegos rojos en los que brilla el amor y la solidaridad. Hogueras de tonalidades verdes como la esperanza. Braseros casi apagados en los que reluce el color amarillo intenso de la sabidura... Hay gente de fuego recio y sereno, a quien no afecta el viento. Y gente de fuego alocado, que llena el aire con pavesas espectaculares y nada ms; pura apariencia. Incluso hay fuegos intiles: no alumbran ni queman. Hay fuegos que son como los sencillos candiles de las casas humildes; siempre dispuestos al servicio y la ayuda. Y hay fuegos efmeros, como la cerilla que se enciende entre intensos chisporroteos para durar unos breves segundos... Y hay muchas hogueras en las que arde la vida con tantas ganas que no se les puede mirar sin parpadear, y quien se acerca, se enciende con su misma llama. Y todo el pueblo comprendi la honda sabidura que haba adquirido su vecino. (Adaptacin de un texto de Eduardo Galeano)

67

068. EL SILENCIO DE LOS LOROS


En la antigua Persa viva un comerciante. Tena una buena familia que disfrutaba de la compaa de un loro parlanchn de plumas verdes y doradas. El loro estaba encerrado en una jaula de barrotes plateados. Desde la ventana el loro vea pasar a la gente, escuchaba sus palabras y las repeta en voz alta. La capacidad de hablar de aquel loro era la admiracin de su dueo y de todo el vecindario. Un da, por cuestiones comerciales, el amo del loro decidi emprender viaje hacia la India. Pregunt a los miembros de su familia qu queran que les trajera de aquellas tierras extraas y exticas. Sus hijas le pidieron peines de marfil, vestidos de cachemir, un pavo real... El comerciante tambin le dijo al loro que le pidiera lo que quisiera. Fue entonces cuando el loro le dijo: He odo decir que en la India viven felices muchos de mis hermanos. Pregntales de mi parte cmo consiguen tanta felicidad. Das despus el comerciante parti hacia las lejanas tierras de la India. All compr varios cargamentos de productos. Y cuando hubo terminado, se adentr en el bosque para preguntar a los loros que all existan cul era el secreto de su felicidad. Tras caminar un rato en silencio y en soledad, en un claro del bosque se dio cuenta que haba muchos de aquellos loros de plumas verdes y amarillas. Detuvo a su caballo y les pregunt: Amigos mos, cul es el secreto de vuestra alegra? Os lo pregunto porque un compaero vuestro vive en mi casa. A l le gustara ser tan feliz como todos vosotros. De pronto el silencio se adue de todo el bosque. Callaron todos los loros y guardaron silencio. El comerciante, como no entenda nada, volvi a repetir la pregunta, rogando a los loros que le dieran un consejo. Pero los loros, permanecieron en silencio absoluto. Tras estar un rato callados, uno de los loros cay al suelo desde una rama como si se hubiera desmayado, luego cay otro, y luego otro. El comerciante no comprendi nada ni del silencio ni de los desmayos de aquellos loros. Dio media vuelta a su caballo y regres a su ciudad. Cuando lleg a su casa sus hijos e hijas salieron a recibirle junto con su esposa. A cada uno le entreg el regalo que le haba pedido. El loro contemplaba con ojos de ansiedad al comerciante, esperando su regalo. Pero el comerciante se dirigi al l y le cont lo que haba ocurrido. Le cont los largos silencios de los loros ante sus preguntas y cmo luego, sin abrir el pico, se haban desmayado uno tras otro. Cuando termin de contar esto el loro permaneci tambin en silencio y luego cay sobre el suelo de la jaula. El comerciante corri a animarlo; no saba qu ocurra. Al no conseguir que se despertara le crey muerto. Abri la puerta de la jaula y lo deposit sobre el patio del jardn. El loro al sentir el inmenso cielo sobre l y verse libre, levant el vuelo y tras dar un par de vueltas se pos en la rama de un rbol del jardn. Luego el loro habl con voz llena de alegra: Los seres humanos no comprendis el significado del lenguaje de los loros. Como eres un buen hombre te lo descifrar. Los loros del bosque, a travs de tus palabras comprendieron mi situacin de esclavitud. Con su silencio me han dado a entender que si yo guardo silencio no sirvo para nada a las personas. El pavo real es prisionero por la belleza de sus plumas y los loros somos prisioneros porque repetimos palabras. Mis amigos me aconsejaron mantenerme en silencio y parecer intil a quienes me mantienen encerrado. As lo he hecho y ahora soy libre. El loro permaneci sobre los rboles del jardn, agradecido a aquella familia que tanto le haba cuidado. Continuamente se acercaba a las manos de los hijos e hijas de aquella familia. E incluso repeta las palabras que le decan, pero ahora en libertad. (Popular persa) 68

069. EL BARQUERO
Aquel joven era el cientfico ms prometedor de cuantos albergaba el Emperador en su palacio. Hijo de un sabio de la corte, se haba criado al abrigo de gruesos libros impresos en papel y en tablas de madera. De su experta mano haban nacido ya varios volmenes en los que se desentraaban los misterios de la vida natural. Deseoso de ampliar sus conocimientos decidi emprender viaje por las lejanas regiones del imperio para descubrir y estudiar plantas y animales ignotos. Para ello camin por los ms intrincados senderos del pas. Un buen da se interpuso un caudaloso ro ante l. Para cruzarlo tom una barca. Silencioso y sumiso, el barquero comenz a remar con diligencia. El humilde barquero percibi inmediatamente la importancia del personaje que haba subido a bordo. Apenas iniciada la travesa, una bandada de aves surc el cielo y el joven cientfico pregunt al barquero: Buen hombre, has estudiado la vida de las aves? El barquero, mientras mova con esfuerzo los remos del bote, respondi negativamente y sigui remando. El joven le asever: Entonces, amigo, has perdido la cuarta parte de tu vida Y procedi a dar unas explicaciones de las que el barquero nada entendi. Pasados unos minutos, la barca se desliz junto a unas exticas plantas que flotaban en las aguas del ro. El joven pregunt al barquero: Dime, barquero, has estudiado botnica? De nuevo respondi negativamente el hombre que remaba. Y el joven volvi a repetirle: Pues lamento decirte que has perdido la mitad de tu vida El barquero segua bogando pacientemente. El sol rielaba sobre las aguas del ro. Entonces el joven pregunt: Debes llevar toda una vida sobre las aguas de este ro. Supongo que conocers algo sobre la naturaleza del agua? El barquero, bajando humildemente los ojos, reconoci: No, seor, nada s al respecto. Poco conozco de estas aguas y de otras El cientfico le dijo con voz gruesa y engolada: Siento decirte que con ignorancia tan grande, has perdido ms de las tres cuartas partes de tu vida. Son los conocimientos de la ciencia lo que da sentido a nuestros das Todava resonaban en el silencio del ro las ltimas palabras del joven cientfico cuando la barca comenz a hacer agua. No haba forma de achicar tanta agua y la barca comenz a hundirse. Entonces el barquero pregunt al joven: Seor, sabis nadar? Ante la respuesta negativa del joven, el barquero respondi con una cierta irona: Pues me temo que habis perdido la vida entera Afortunadamente la barca se hallaba cerca de la orilla de destino, y con la ayuda del barquero el joven pudo salvar su vida. Pero el prometedor cientfico del Emperador nunca olvid la leccin del barquero. (Popular chino)

69

070. LOS COCODRILOS Y LA HUMILDAD. .


Un hombre joven sali de su casa en busca de perfeccin y sabidura. Haba pasado largos aos sujeto al ambiente familiar y, cansado de las comodidades de su hogar, dese iniciar nuevos caminos de santidad. Tras varios das de marcha por intrincados bosques y senderos, arrib a una especie de monasterio presidido por un maestro que, a pesar de gozar de gran fama de santidad, era un orgulloso farsante. Pero el joven no lo saba. Antes de aceptarte como discpulo, le dijo el maestro: Si deseas permanecer en nuestro monasterio, debes demostrar que sers siempre obediente a mis indicaciones. Por la parte baja de este monasterio fluye un ro lleno de cocodrilos. Deseo que lo cruces a nado La fe del joven discpulo era tan grande que hizo exactamente lo que se le peda: Se dirigi al ro y se introdujo en el gritando: Alabado sea el poder de mi maestro!. Y, ante el asombro de ste, el joven cruzo a nado hasta la otra orilla y regres del mismo modo, sin que los feroces cocodrilos se acercaran a l. Aquello sirvi para aumentar an ms el orgullo y la vanidad del falso maestro. Qued convencido de que era an ms santo de lo que haba imaginado. Y decidi realizar, ante las atentas miradas de sus discpulos, una demostracin de poder para acrecentar su fama de santidad. Se meti en el ro gritando: Alabado sea yo! Alabado sea yo!... Al instante llegaron los cocodrilos y lo devoraron. (Tradicin oral budista)

70

071. EL SENTIDO
Un capataz fue encargado en la Edad Media de indagar si ciertos trabajadores se sentan satisfechos con lo que hacan. Con ese objeto se dirigi a Espaa, a una ciudad en el que se eriga una gran construccin. En una gran explanada, entre grandes bloques de piedra, andamios, poleas y montones de arena y grava, hormigueaban cientos de trabajadores bajo un sol de justicia. El capataz se acerc al primer trabajador que encontr y le pregunt sobre el trabajo que realizaba con tanto esmero. El trabajador le respondi regaando: Estoy cortando estas piedras con herramientas muy primitivas y colocando los fragmentos tal como me indic el patrn. Pero el sol quema mi espalda durante toda la jornada. Es un trabajo muy ingrato: me fatigo mucho y apenas si recibo lo mnimo para alimentar a mi familia El capataz busc otro trabajador, al que le hizo la misma pregunta. El nuevo obrero le contest: Pulo estas piedras para que sean tiles y puedan ser colocadas segn los planos del arquitecto. Es una labor difcil y en ocasiones montona, pero gano cinco maravedes a la semana. Con ellos puedo sostener a mi esposa y mis hijos. No est mal; podra irme peor Reanimado, el capataz se acerc a un tercer trabajador, a quien le plante la misma pregunta. Al tercer obrero se le ilumin el rostro y respondi con una sonrisa, al tiempo que levantaba los brazos hacia lo alto: Construyo una catedral para Dios. Adems esta edificacin permanecer siglos y siglos en pie y por ella ser recordada y alabada nuestra ciudad El capataz se alej reflexionando. En sus cavilaciones iba dando vueltas a lo distinto que resulta un mismo trabajo cuando se ha hallado un motivo para realizarlo.

71

072. MANIFIESTO DE UN ANCIANO


Entre las pertenencias de un anciano que acababa de fallecer, se hall un escrito hecho a mano, anotado sobre una hoja de cuaderno. El texto estaba dirigido a sus hijos y nietos, y deca as: El da que est viejo y ya no sea el mismo, ten paciencia y comprndeme. Cuando derrame comida sobre mi camisa y olvide cmo atarme mis zapatos, recuerda las horas que pase ensendote a hacer estas mismas cosas. Si cuando conversas conmigo te repito mil veces las mismas historias, no me interrumpas y escchame. Cuando eras pequeo tuve que contarte miles de veces el mismo cuento hasta que cerrabas los ojitos y te dormas. Cuando estemos reunidos y sin querer haga mis necesidades, no te avergences y comprndeme que no tengo la culpa de ello, pues ya no puedo controlarme. Piensa cuntas veces te ayude y estuve paciente a tu lado esperando a que terminaras para limpiarte. No me reproches porque no quiera baarme. Recuerda las veces que te persegua, y los pretextos que inventaba para hacerte ms agradable tu aseo. Acptame y perdname. Cuando me veas intil e ignorante frente a las novedades tecnolgicas, que ya nunca podr entender, te suplico que no me hieras con una sonrisa burlona. Acurdate que yo fui quien te enseo tantas cosas. Comer, vestirte y educarte para enfrentar la vida tan bien como lo haces, son producto de mi esfuerzo y perseverancia por ti. Cuando me olvide de lo que estamos hablando, dame todo el tiempo que sea necesario hasta que yo recuerde; y si no puedo hacerlo no te burles de m; tal vez no era importante lo que te deca, y me conforme con que me escuches un poco. Cuando me fallen mis piernas por estar cansadas para andar, dame tu mano tierna para apoyarme como yo lo hice cuando comenzaste a caminar con tus dbiles piernas. Por ultimo, cuando algn da me oigas decir que ya no quiero vivir y slo quiero morir, no te enfades. Algn da entenders que esto no tiene que ver con el cario que me tienes. Trata de comprender que ya no vivo sino que sobrevivo, y eso no es vivir. No te sientas triste o impotente por verme como me ves. Dame tu corazn, comprndeme y apyame como lo hice contigo cuando t comenzabas a vivir. De la misma manera como te acompa en el inicio de tu vida, te ruego me ayudes a enfrentar el final de la ma. Dame amor y paciencia, que te devolver gratitud y sonrisas... porque desde siempre te he tenido un inmenso cario.

72

073. CONFIANZA
Era un experto montaero alpinista. Tras largos meses de preparacin decidi atacar un alto pico. Confiado en sus fuerzas y experiencia, quiso realizar la ascensin en solitario. Le costara ms tiempo y esfuerzo, pero la gloria sera solamente suya. Mientras ascenda iba clavando cuidadosamente clavijas y tendiendo la cuerda que le serva de apoyo y seguridad. La cima se hallaba desafiante sobre l. La nieve brillaba con reflejos cegadores. En el silencio de la ascensin tan slo se escuchaba el chasquido crujiente de sus crampones sobre la nieve helada. La ascensin fue ms dura de lo esperado, pero emborrachado por la cima y la altura, lleg a la cumbre cuando ya atardeca. Siempre le haban dicho que era una locura coronar una cima al anochecer, pero l confiaba plenamente en sus fuerzas. Mientras descenda de la cumbre, con el corazn henchido de gozo y orgullo, la noche cay sobre la montaa. No se distingua el perfil del camino que descenda entre pedreras y canchales de nieve. Inici el descenso apoyndose en su piolet. De pronto, bordeando un cortado, resbal y se desplom por los aires... Fue una cada vertiginosa que dur varios segundos... No tuvo tiempo par pensar en nada. De pronto sinti un tirn muy fuerte que casi lo parte en dos... Las clavijas que haba clavado durante la ascensin cumplieron su misin y qued suspendido sobre el vaco, unido por los mosquetones a la cuerda tensa. En aquellos momentos de angustia el alpinista grit en la oscuridad: Dios mo, aydame! De repente una voz grave y profunda que vena de los cielos le contest: Qu quieres que haga por t? El alpinista respondi con un quejido que era splica: Slvame, Dios mo La voz grave prosigui: Crees realmente que puedo salvarte? El alpinista se apresur a decir: Naturalmente, Seor La voz del cielo orden: Si quieres salvarte, corta la cuerda que te mantiene suspendido en el aire Se produjo un silencio lleno de dudas en el interior del montaero... Reflexion unos momentos, y no se atrevi a hacer otra cosa que aferrarse ms y ms a la cuerda que le sostena... Cuando a la maana siguiente lleg el equipo de rescate, le encontr all colgado, congelado, muerto, agarrado deseperadamente a la cuerda... suspendido a tan slo metro y medio del suelo.

73

074. LA HIJA DE LA TIERRA


En los tiempos antiguos, el Cielo viva sobre la Tierra. Las Nubes eran las hijas pequeas del Cielo. Se arremolinaban y deslizaban a ras del suelo, envolviendo las ramas de los rboles. La hija mayor del cielo era la Lluvia. Le encantaba rociar el mundo desde lo alto de las grandes palmeras, y su mayor placer consista en mezclarse con las alegres aguas de los arroyos. El Cielo y la Tierra vivan en perfecta armona y, como buenos vecinos, se ayudaban mutuamente: Cuando la sequa haca estragos, la Tierra peda ayuda al Cielo y ste peda a la Lluvia que regara los campos y alimentara los pozos para que los animales pudieran abrevar. Un da, la Tierra tuvo una hija, a la que llam Rahil. Era muy bella, inteligente y trabajadora y estaba muy unida a su madre. Rahil tena muchas cualidades y un solo defecto: trabajaba demasiado. Todas las noches, a la misma hora, Rahil sacaba su enorme mortero de la choza y se pona a machacar, moler y triturar granos de mijo y races de yuca. Trituraba y trituraba sin parar. Le gustaba mucho su trabajo y lo haca cantando alegres canciones. Slo haba un problema: el mazo para triturar los granos era tan largo que cada vez que lo levantaba, daba un fuerte golpe en la frente del cielo. Estos golpes molestaban muchsimo al cielo, pues Rahil trabajaba sin descanso y con mucha fuerza. Una y otra vez ella se disculpaba, pero segua trabajando. Cuando el Cielo haba recibido varios golpes y no cesaba de quejarse, Rahil, como la cosa ms natural del mundo, le deca: Cielo, por favor, no te importa apartarte un poquito?. No tengo bastante sitio para mi mazo. Entonces el Cielo, refunfuando y frotndose los muchos chichones que tena en la frente, se alejaba. Y Rahil continuaba su labor. El Cielo iba subiendo cada vez ms hacia arriba. El mazo de Rahil le daba golpes y golpes sin cesar. Una noche la paciencia del Cielo lleg al lmite. Decidi poner fin a aquella situacin. Se dirigi a la Tierra y le grit, lleno de ira: No puedo ms, os abandono!. Tierra, ah tienes a tu hija, qudate con ella. All donde voy no me alcanzar su mazo nunca jams! Entonces el Cielo llam a sus hijas la Lluvia y a las Nubes y se fue tan arriba, tan arriba que el Cielo jams volvi a estar cerca de Tierra... Los descendientes de Rahil dicen que cuando todo est oscuro y es noche, se pueden contemplar todava las heridas que el mazo de Rahil hizo al Cielo en la frente. Como el cielo est tan lejos, las heridas aparecen como pequeos agujeritos de luz sobre la frente negra e inmensa del Cielo. Son las estrellas. (Mito de origen. Sudn)

74

075. LA FUERZA DE LA GENEROSIDAD


Un califa rabe codiciaba las posesiones, las aldeas, los oasis y los camellos del Sultn Hatim. De modo que declar la guerra a Hatim, envindole un mensajero con una misiva que deca: Rndete, Hatim. De lo contrario invadir tus tierras y tomar posesin de tus campos y bienes Cuando el mensaje del Califa lleg a la corte, los consejeros sugirieron al Sultn Hatim que movilizara a los guerreros en defensa del pas. Todos los sbditos ofreceran de buen grado su vida por la salvacin del Sultn Hatim. Pero Hatim, contrariamente a lo esperado, dijo: No deseo la guerra. En lugar de que vosotros cabalguis hacia ellos y derramis vuestra sangre por m, ser yo quien huya para evitar la batalla. Si vosotros os rends pacficamente, el Califa se conformar con tomar vuestros servicios y no sufriris prdidas. Pero si resistimos y luchamos, os considerar botn de guerra y la miseria se aduear del pas Habiendo dicho esto, el Sultn Hatim se visti con harapos, tom consigo solamente un bastn y se fue a las lejanas montaas, donde hall una cueva y se entreg a la contemplacin. El Califa invasor, acompaado de sus ejrcitos, tom posesin pacfica del pas de Hatim. El Califa no aument los impuestos ni aadi nuevas cargas. Pero comenz a inquietarse al escuchar los rumores del pueblo que afirmaban que l no haba conquistado el reino del Sultn Hatim, sino que le haba sido entregado en un acto de generosidad. El Califa decidi capturar al Sultn al precio que fuera, pues mientras estuviera vivo aquel Sultn tan generoso, seguiran considerndole como el autntico padre del pueblo. A tal fin public un edicto anunciando que quien le trajera preso al Sultn Hatim sera recompensado con cinco mil piezas de oro. La codicia del oro movi a muchos sbditos del Sultn a la traicin. El primero en hallar el escondite del Sultn fue un pobre y humilde leador que trabajaba con su familia en las montaas donde se haba escondido el Sultn. El humilde leador, lejos de querer traicionar a su seor, intent ocultarlo de nuevo, pero ya era demasiado tarde. La turba que le buscaba lleg a la cueva. Sujetaron a su antiguo rey y, como si de un malhechor se tratara, lo condujeron ante el tirano. El leador los sigui, sumido en la tristeza. Cuando llegaron a la corte del Califa, cada uno pretendi haber capturado a Hatim. El Califa estaba confuso y no saba a quien entregar el elevado precio del rescate. Entonces el Sultn Hatim pidi permiso para hablar y dijo con palabras llenas de sabidura: Debes saber, oh Califa, que fui capturado por este viejo leador y no por esta muchedumbre. Por lo tanto, entrgale a l la recompensa, y haz conmigo lo que quieras... Entonces el leador se adelant y cont al Califa la verdad: El Sultn Hatim se haba entregado voluntariamente para que la familia del leador pudiera cobrar la recompensa y poner fin a sus das de miseria y hambre. El Califa qued tan abrumado por esta historia que orden a su ejrcito retirarse de las tierras ocupadas. Puso de nuevo al Sultn Hatim al frente de su pueblo y l, con sus ejrcitos, retorn a su pas. Nunca ms hubo guerras ni invasiones en aquella regin. (Popular rabe)

75

076. LA VERDADERA SOLIDARIDAD


Un rey de Persia escuch a los sabios de su reino hablar de generosidad y decidi convertirse en el monarca ms generoso del mundo. Este rey reuni a sus mejores arquitectos en un amplio espacio y les orden disear un inmenso palacio. La nueva edificacin deba poseer en su centro una amplia cmara para el tesoro y cuarenta ventanas en derredor. Cuando estuvo terminado, el rey orden reunir todos los vehculos disponibles para transportar piezas de oro y llenar la cmara del nuevo edificio. Tras muchos meses de actividad, el rey de Persia public el siguiente edicto: El rey de reyes, fuente de magnanimidad, ha construido El Palacio de la Generosidad con cuarenta ventanas. l rey en persona distribuir todos los das oro a las personas necesitadas por las ventanas del nuevo palacio!. Grandes multitudes de mendigos se reunan diariamente y el rey entregaba, desde una ventana distinta cada da, una pieza de oro a cada necesitado. Pronto advirti el rey que un monje anciano se presentaba todos los das ante la ventana, tomaba su pieza de oro y se retiraba. Al principio el rey pens que tal vez llevase el oro a algn menesteroso impedido. Luego, al ver al hombre nuevamente, pens que tal vez estaba aplicando la regla de la caridad secreta y redistribuyera el oro. Un da el rey sinti que su paciencia haba llegado al lmite y, tomando la mano del anciano monje le dijo: Miserable desagradecido!, no dices "gracias", ni demuestras estima alguna por mi generosidad. No sonres, no te inclinas y vuelves da tras da. Ests ahorrando a expensas de mi generosidad para hacerte rico, o ests prestando el oro a inters?. Ests muy lejos del comportamiento digno de los que visten el honorable hbito que te cubre En cuanto estas palabras fueron pronunciadas, el anciano monje abri su hbito y arroj al rey las cuarenta piezas de oro que haba recibido da tras da, y dijo: Debes saber, oh rey de reyes, que la generosidad no puede existir sin que tres condiciones la precedan: La primera condicin es dar sin llenarse de orgullo pensando que se es generoso. La segunda es dar con paciencia. La tercera es no tener ninguna sospecha. Pero el rey de Persia nunca aprendi la leccin del anciano monje. Para l, la generosidad estaba ligada a la fama y al buen nombre que adquira con su magnanimidad, y al sentimiento de orgullo interior que creca cuando cada da se senta generoso. (Popular de Persia)

76

077. FTIMA
En una ciudad de Oriente viva una joven llamada Ftima. Era la hija de un prspero hilandero. Un da, su padre le dijo: Ven, hija: haremos una travesa, pues tengo negocios que hacer en las islas del mar Mediterrneo. Tal vez t halles a un joven atractivo, de buena posicin, con el que casarte Pero mientras navegaban hacia la isla de Creta, se levant una tormenta y el barco naufrag. Ftima, semiconsciente, fue arrojada a una playa cercana a Alejandra. Su padre haba muerto y ella qued totalmente desamparada. Mientras vagaba por la arena, una familia de tejedores la encontr. A pesar de ser pobres, la llevaron a su humilde casa y le ensearon su oficio. De esta manera, ella inici una segunda vida y volvi a ser feliz. Pero un da, estando en la playa, unos mercaderes de esclavos la capturaron y se la llevaron, junto con otros cautivos, a Estambul para venderla en el mercado de esclavos. Por segunda vez, su mundo se derrumbaba. La adquiri un buen hombre que buscaba esclavos para trabajar en su aserradero, donde fabricaba mstiles para barcos. Pero viendo el gran abatimiento de Ftima, decidi comprarla y hacer de ella una sirvienta para su esposa. Ftima, agradecida al fabricante de mstiles por haberla rescatado, trabaj tan duramente y tan bien en la fabricacin de mstiles, que ste le dio la libertad y la nombr su ayudante de confianza. Fue as como lleg nuevamente a ser feliz. Un da, el comerciante le dijo: Ftima, quiero que vayas a Java, como mi agente, con un cargamento de mstiles; asegrate de venderlos con provecho Ella se puso en camino, pero cuando el barco estuvo frente a las costas de China, un terrible tifn lo hizo naufragar y, una vez ms, se vio arrojada a la playa de un pas desconocido. Otra vez llor amargamente porque siempre que las cosas parecan andar bien, algo vena a destruir todas sus esperanzas. Se levant de la arena y se encamin tierra adentro. Exista en aquella regin de China la leyenda de que un da llegara del mar cierta mujer extranjera, capaz de hacer una tienda para el emperador. Y puesto que en aquel entonces en China no exista nadie que fabricara tiendas, todo el mundo esperaba el cumplimiento de aquella profeca. A fin de estar seguros de que la esperada extranjera, al llegar, no pasara inadvertida, los emperadores de China enviaban heraldos una vez al ao a todas las ciudades y a todas las aldeas del pas, pidiendo que cada mujer extranjera fuera llevada ante la Corte. Fue justamente en una de esas ocasiones cuando Ftima, agotada, lleg a una ciudad costera de China. La gente del lugar habl con ella por medio de un intrprete, explicndole que tena que ir a ver al emperador. Cuando se hall frente al Emperador ste le dijo: Muchacha, sabes fabricar una tienda? Ftima respondi afirmativamente. Pidi sogas, pero no las haba. Recordando sus tiempos de hilandera, recogi esparto y fabric cuerdas. Luego pidi una tela fuerte, pero los chinos no tenan la clase de tela que ella necesitaba. Entonces, utilizando su experiencia con los tejedores de Alejandra, fabric una tela resistente para la tienda. Luego vio que necesitaba los palos para la tienda, pero como no existan en el pas, Ftima, recordando lo que aprendiera con el fabricante de mstiles en Estambul, hizo unos slidos mstiles para la tienda. Luego record lo visto en sus viajes; y construy la tienda para el Emperador. Cuando esta maravilla fue mostrada al emperador de China, le ofreci a Ftima dar cumplimiento a cualquier deseo que ella expresara. Ella eligi establecerse en China, donde se cas con un atractivo prncipe, y rodeada por sus hijos, vivi feliz hasta el fin de sus das.

77

078. LA PRINCESA DEL AGUA DE LA VIDA


En la cabaa de un lejano pas viva una muchacha pobre y humilde llamada Jayda. Caminando por el bosque vio que una colonia de abejas haba abandonado su panal de miel, y decidi recogerla: La llevar al mercado, la vender y tratar de mejorar mi vida con el dinero que consiga. Jayda corri a casa y volvi con un frasco que llen de miel. Pero la muchacha no saba que la causa de su pobreza era un Genio malfico, que intentaba por todos los medios evitar que ella saliese de la pobreza. Tan pronto como el Genio vio a Jayda con la miel, se convirti en rama de rbol. Se interpuso en el camino de la muchacha y provoc que el frasco cayera y se rompiera. La muchacha contempl la miel y, sin enfadarse, pens: No importa, las hormigas se comern la miel y encontrarn provecho Y minutos despus Jayda observaba una larga hilera de hormigas, cuyas exploradoras probaban la miel para ver si era til para ellas. Como si nada hubiera ocurrido, Jayda sigui caminando. De pronto se dio cuenta que un hombre montado a caballo se aproximaba hacia ella. El jinete levant su ltigo y golpe la rama de una morera al pasar. Jayda vio cmo el golpe haca que muchas moras maduras cayesen al suelo. Ella pens: Recoger moras y las llevar al mercado para venderlas. Quiz obtenga algn dinero para paliar mi pobreza El Genio la vio recogiendo la fruta y ri maliciosamente. Cuando Jayda se sent para descansar, el Genio en forma de burro acerc a ella su hocico. Jayda le golpe la nariz, y entonces el burro se revolc sobre el cesto de moras, machacndolas sobre el camino. Jayda mir la fruta con desolacin. En aquel preciso momento la Reina del pas se diriga por aquel camino hacia la capital. Al contemplar la escena del asno, dijo a sus servidores: Parad al instante!, porque esa pobre muchacha lo ha perdido todo. Su burro ha aplastado la fruta y ha escapado. Ella quedar arruinada si no la ayudamos. De este modo que la Reina conoci a Jayda y la invit a subir a su palanqun. Se hicieron amigas rpidamente. La Reina dio a Jayda una casa en la ciudad, y la muchacha se convirti en una prspera comerciante. Cuando el Genio vio lo bien que le iba a la chica, prendi fuego al almacn trasero en el que Jayda guardaba todas las mercancas. El almacn se quem hasta los cimientos. Jayda sali corriendo de la casa cuando oli el humo. Contempl las ruinas con tristeza. Pero se dio cuenta de que una lnea de pequeas hormigas comenzaba a trasladar su almacn de cebada, grano a grano, desde debajo de la casa a un lugar de mayor seguridad. Para ayudar a las hormigas, Jayda levant una gran piedra que cubra el hormiguero. Debajo de ella brot una fuente de agua. Mientras Jayda la probaba, la gente de la ciudad se agrup alrededor de ella y exclam: El Agua de la Vida! Se ha cumplido la antigua profeca Y contaron a Jayda, como haba sido profetizado que un da, despus de un fuego y muchos desastres, una joven fuerte y valiente ante las dificultades, encontrara una fuente. Est sera la fuente de la vida. Y as es como Jayda se convirti en la Princesa del Agua de la Vida. Durante muchos aos ella fue la guardiana de este manantial, al que todava van a beber aquellos que desean aprender a ser fuertes de espritu y no rendirse ante las dificultades.

78

079. A FUEGO LENTO


Un joven discpulo se lamentaba ante su maestro. No saba cmo hacer para vencer las dificultades de la vida. Estaba cansado de luchar. Cuando crea haber resuelto un problema, apareca otro en el horizonte. El maestro de la sabidura, sin pronunciar palabra le indic que le siguiera y le condujo a la cocina del monasterio budista. Sin mediar palabra, llen tres pucheros con agua. Encendi tres fuegos y coloc sobre cada uno de ellos un puchero. Al cabo de unos minutos el agua comenz a hervir. Entonces el maestro introdujo en el primer puchero unas zanahorias. En el segundo puchero puso varios huevos. En el ltimo puchero sumergi un puado de hojas de t. Y dej que todo comenzara a hervir, sin pronunciar palabra alguna. El joven discpulo no saba que hacer viendo evolucionar a su maestro en la cocina. Pero permaneci atento y en silencio. Al cabo de un rato de ebullicin, el maestro apag los fuegos. Apart las zanahorias y las coloc sobre una bandeja. Sac los huevos y los coloc en otra bandeja. Col el agua donde haba hervido el t y la puso en una jarra de cristal. Terminadas estas operaciones rompi su silencio y, dirigindose a su discpulo le pregunt: Qu ves? El joven se acerc a las bandejas y, tras reconocer durante unos segundos los productos que haban sobre ellas, respondi: Zanahorias, huevos y t El maestro de sabidura le hizo acercarse y le pidi que tocara las zanahorias. l lo hizo y not que estaban blandas. Luego le pidi que tomara un huevo y lo rompiera. Tras quitarle la cscara, observ que el huevo estaba cocido y se haba endurecido. Luego le pidi que probara el t. Humildemente el discpulo pregunt: Qu significa esto, maestro? Mirndole fijamente el maestro respondi: Los tres elementos se han enfrentado a la misma adversidad: Agua hirviendo. Pero cada producto ha reaccionado en forma diferente. La zanahoria lleg al agua fuerte y consistente. Pero despus de pasar por el agua hirviendo se ha tornado en un elemento dbil y fcil de deshacer. El huevo ha llegado al agua frgil. Una cscara fina protega su interior lquido. Pero despus de estar en agua hirviendo, su interior se ha endurecido. Las plantas de t han reaccionado de forma distinta. Despus de estar en agua hirviendo, han conseguido cambiar al agua Realizada la demostracin, se dirigi al discpulo dicindole: Qu eres t?. Cuando la adversidad llama a tu puerta, cmo respondes?. Respondes como la zanahoria, el huevo o la planta de t? El discpulo comprendi la leccin y comenz a reflexionar sobre su forma de enfrentar los problemas y adversidades de la vida. (Tradicin oral budista)

79

080. EL NOGAL
Hace mucho tiempo existi un enorme nogal. Un nio pequeo lo apreciaba mucho y todos los das jugaba a su alrededor. Trepaba al rbol hasta la copa y l le daba sombra. El apreciaba al rbol y el rbol estaba a gusto con el nio. El nio creci y march. Andando por la vida descubri otros juegos y termin por olvidar a su amigo el nogal, que permaneca fiel y unido a su tierra. Un da el muchacho regres al rbol y escuch que el nogal le deca con voz triste: Vienes a jugar conmigo? Pero el muchacho contest: Ya no soy el nio de antes. Lo que ahora deseo son juguetes y necesito dinero para comprarlos. El rbol, tras pensar unos instantes respondi: Lo siento, pero no tengo dinero... Te sugiero que tomes todas mis nueces y las vendas. De esta manera obtendrs el dinero que necesitas para tus juegos. El muchacho vendi todas las nueces y obtuvo dinero. El nogal no pudo reprimir un gesto de satisfaccin. Pero el muchacho, una vez conseguido el dinero, no regres a dar las gracias. El nogal ech unos brotes de imperceptible tristeza. Tiempo despus, el muchacho regres y el rbol se puso feliz y le pregunt: Vienes a jugar conmigo? El chico, ya convertido en un hombre joven, respondi: No tengo tiempo para jugar. Debo de trabajar para mi familia. Necesito una casa para albergar a mi esposa e hijos El nogal respondi: Siento no ser una casa, pero... puedes cortar mis ramas. Mi madera te servir para obtener las vigas de tu hogar. El hombre joven cort todas las ramas del rbol. El rbol se sinti til. Pero el hombre no regres a agradecer la ayuda del rbol, y el rbol qued nuevamente solitario y sumido en tristeza. Cierto da de un clido verano, el hombre regres. El nogal le pregunt: Vienes a jugar conmigo?. El hombre contest: Estoy hacindome mayor. Quiero una barca para navegar y descansar de las muchas ocupaciones que llenan mis das. Puedes darme una?". El rbol contest: Usa mi tronco para construir un bote. Con l navegars y recuperars tu serenidad surcando las aguas tranquilas del lago.. El hombre cort el tronco del nogal y construy un bote. Luego se fue a navegar. Transcurrieron muchos aos sin que las races del nogal tuvieran noticia alguna de su amigo. Finalmente regres. Aquel nio de antao era ya un hombre anciano. El rbol le dijo al verle de nuevo: Lo siento mucho, pero ya no tenga nada que ofrecerte, ni siquiera mis nueces. Me he convertido en races yertas, sin tronco y sin ramas. El hombre replic: Tampoco yo tengo dientes para morder, ni fuerza para escalar... Ahora soy un viejo. Entonces el rbol con lgrimas en los ojos le dijo: Realmente no puedo darte nada.... la nica cosa que me queda son mis races muertas. Y el hombre contest: Yo ahora necesito muy poco; tan slo un lugar para descansar. Estoy tan cansado despus de tantos aos de trabajo... El rbol ilumin una sonrisa y respondi: Bueno, las viejas races de un rbol, son un buen lugar para recostarse y descansar. Ven, sintate conmigo y descansa. El hombre se sent junto al rbol y descans. El nogal pens que, a pesar de las ausencias y los olvidos, haba compartido una larga historia de amistad.

80

081. EL ELEFANTE BLANCO


Hubo una vez tres sabios. Los tres eran ciegos. Como no podan ver, se haban acostumbrado a conocer las cosas tocndolas. Usaban sus manos para darse cuenta del tamao y la calidad de cuanto se pona a su alcance. Sucedi que lleg una recua de elefantes al pueblo donde vivan los tres sabios ciegos. Entre las novedades lleg un gran elefante blanco. Prontamente se convirti en el motivo de todos los comentarios de los aldeanos. Y era tan extraordinario el animal que la gente no haca ms que hablar de l. Los tres sabios ciegos quisieron conocer al elefante blanco. Pidieron a sus respectivos lazarillos que les condujeran hasta el lugar donde se hallaba el animal. Solicitaron permiso al jefe de la caravana para poder tocarlo. Como el animal era muy manso, no hubo ningn inconveniente para que as lo hicieran. El primero de los tres sabios estir sus manos y palp la cabeza de la bestia. Sinti bajo sus dedos las enormes orejas y luego los dos tremendos colmillos de marfil que sobresalan de la pequea boca. Qued tan admirado de lo que haba conocido que inmediatamente fue a contarles a los otros dos lo que haba aprendido. Les dijo: El elefante es como un tronco del que sobresalen dos grandes lanzas redondas, duras y fras. Est cubierto a ambos lados por dos mantas Cuando le toc el turno al segundo sabio, sus manos tocaron al animal en la panza y en las patas. Trat de rodear su cuerpo, pero ste era tan ancho que no alcanzaba a abarcarlo con los dos brazos abiertos. Luego de mucho tentar, expres lo que haba aprendido. Les dijo: El elefante se parece a un tambor colocado sobre cuatro gruesas patas, forrado de cuero con pelo por fuera El tercer sabio agarr el animal justo por la cola. Se colg de ella y comenz a columpiarse como hacen los pequeos con una cuerda. Como esto le gustaba a la bestia, estuvo largo rato divirtindose entra las risas de la concurrencia. Cuando dej el juego, comentaba lo que haba percibido: Ya s qu es un elefante. Es una cuerda fuerte y gruesa, que tiene un pincel en la punta. Sirve para balancearse. Cuando regresaron a casa, comenzaron a charlar entre ellos sobre lo que haban descubierto a cerca del elefante, pero no se ponan de acuerdo. Cada uno estaba plenamente seguro de lo que conoca. Tenan la certeza de que slo haba un elefante y de que los tres hablaban del mismo animal, pero lo que decan pareca imposible de concordar. Tanto charlaron y discutieron que casi se pelearon. Pero como los tres eran muy sabios, decidieron hacerse ayudar: Fueron a preguntar a un hombre erudito que haba tenido la oportunidad de ver al elefante blanco con sus propios ojos. Cuando este hombre docto les explic la realidad en su conjunto, descubrieron que cada uno de ellos tena razn, pero slo una parte de la razn. Porque conocan del elefante solamente la parte que haban tocado. (Popular hind)

81

082. LOS SOMBREROS DE PAJA DE ARROZ


Dos ancianos vivan pobremente en el campo. Se ganaban la vida haciendo y vendiendo sombreros de paja de arroz. Cuando lleg la fiesta de fin de ao comprobaron que no tenan dinero para comprar los pastelitos de arroz con que se celebra el Ao Nuevo japons. Entonces, el anciano decidi ir al pueblo y vender unos sombreros de paja. Tom cinco, se los coloc sobre la espalda y camin hasta el mercado de la ciudad. Cuando estuvo all se sumergi entre una multitud que se afanaban por comprar y vender. Intent hacer or su voz sobre el barullo de los comerciantes y mercaderes: Sombreros de paja, bonitos sombreros de paja de arroz! Quin quiere sombreros? Haba mucha gente en el mercado. Pero unos estaban ocupados en buscar pescado, otros licor de sake, otros pastelitos de arroz para la fiesta... A nadie le haca falta un sombrero. Terminado el tiempo del mercado, cada cual march a su casa. El anciano no haba conseguido vender ni un solo sombrero. Inici el regreso con los sombreros a la espalda y sin los pastelitos de arroz. Cuando sala de la ciudad, comenz a nevar. El anciano caminaba aterido de fro cruzando campos cubiertos de nieve. De pronto aparecieron seis mendigos leprosos en un recodo del camino. Al verle se postraron ante l y le pidieron unas monedas por caridad... El anciano les dijo que no haba conseguido vender ni un solo sombrero. Pero al ver sus cabezas cubiertas de nieve, les regal un sombrero a cada uno, diciendo: Son solamente de paja de arroz; no os abrigarn mucho, pero aceptadlos, por favor... Es todo lo que tengo Slo tena cinco sombreros, y los leprosos eran seis. El anciano entreg al ltimo leproso su propio sombrero, dicindole: Perdname por regalarte un sombrero tan viejo Luego, contento, sigui bajo la nevada hacia su casa. El anciano lleg cubierto de nieve a su hogar. Cuando la abuela le vio sin sombrero y helado, le pregunto qu haba ocurrido. l se lo explic todo. Cmo se compadeci al ver a los mendigos leprosos cubiertos de nieve... Al or esto, la abuela se alegr de tener un marido tan generoso y le dijo: Hiciste bien. Aunque seamos pobres, nosotros tenemos una casa caliente y ellos no El anciano se sent al lado del fuego mientras su esposa preparaba la cena. No tenan pastelitos de arroz, y hubieron de conformarse con tomar arroz condimentado con coles en vinagre. Se fueron a dormir temprano. A la media noche, cuando cambia el ao, los dos ancianos se despertaron creyendo escuchar unas extraas voces. Al principio eran tan slo un rumor que sonaba a lo lejos. Luego los sonidos fueron acercndose a la casa. Los dos ancianos quedaron paralizados cuando oyeron un gran ruido. Asustados se levantaron de la cama para ver qu era... y se llevaron una gran sorpresa: Ante la puerta de su humilde hogar haba paquetes llenos de arroz, licor de sake, deliciosos pescados en vueltos en hojas verdes, pastelitos de arroz, decoraciones para el Ao Nuevo, mantas, kimonos afelpados... Al buscar quin les haba trado todos aquellos regalos, vieron alejarse a las seis divinidades del Ao Nuevo, tal como estaban representadas en el templo de la ciudad, pero llevando sobre sus cabezas los sombreros que horas antes les haba regalado el anciano. Las divinidades del Ao Nuevo premiaban la bondad y generosidad de aquellos dos ancianos. (Popular japons. Adaptacin)

82

083. LA GRULLA AGRADECIDA


Un joven viva solo en una casa que se hallaba en un extremo del bosque. Aquel invierno fue particularmente crudo. Intensas nevadas cayeron sobre la comarca. Un buen da, mientras el joven regresaba a su casa, descubri a una hermosa grulla cada sobre la nieve, aterida de fro y retorcindose de dolor. Tena una flecha hincada en el extremo de una de sus ala. El joven se la quit con mucho cuidado. Como no era grave la herida, la grulla se recuper enseguida. Hizo unos elegantes movimientos y se elev por los aires. El joven sigui caminando y lleg a la pobre casa que le cobijaba. Cuando anocheci alguien llam suavemente a la puerta. Ningn vecino de aquellas contornadas sola acercarse a su casa. Cuando abri la puerta apareci ante l una hermosa joven. Le coment que se haba perdido a causa de la nevada, y le suplic que le diera cobijo tan slo por aquella noche. El joven accedi encantado. Tan dulce y sencilla era la chica que el joven se enamor de ella y le pidi que fuera su esposa. Al inicio de la primavera se casaron, y a pesar de la pobreza, fueron muy felices. Todos los vecinos del bosque se alegraban de verlos tan contentos. Transcurri el verano y lleg de nuevo el crudo invierno. Los dos jvenes vieron cmo descendan las reservas de comida que haban acumulado durante el verano. La chica no se desanim. Le dijo a su marido que ella saba tejer hermosas telas, pero necesitaba un telar. El joven esposo puso manos a la obra y pronto construy un telar. Antes de empezar su trabajo ella hizo prometer a su marido que nunca entrara en el cuarto donde iba a trabajar. l as lo prometi. Tres das y tres noches trabaj ella sin parar. Cuando por fin se abri la puerta, apareci la chica, agotada y sin fuerzas, pero portando la tela ms hermosa que jams haba contemplado el joven. Al da siguiente march al mercado y vendi el tejido a muy buen precio. Como el dinero obtenido no dur todo el invierno, de nuevo se puso a tejer la mujer joven. Esta vez estuvo encerrada cuatro das trabajando sin cesar. Sali del cuarto muy desmejorada, delgada como un hilo y sin fuerzas para sostenerse en pie. Pero haba fabricado un maravilloso tejido. Con el producto de su venta consiguieron dinero para vivir durante dos inviernos. El hombre joven, al ver que su esposa era capaz de producir tan hermosas telas, se hizo avaro. Insisti a su mujer para que trabajara sin descanso en la confeccin de nuevas telas. As se haran ricos. Ella pensaba que ya tenan bastante dinero, y que no haba necesidad, pero l segua insistiendo. Y tanto porfi que la buena mujer, tras hacerle prometer que no entrara al cuarto donde teja, se puso a trabajar febrilmente... Pero la curiosidad venci al joven. Faltando a su promesa, abri un poquito la puerta de la habitacin... Al ver aquella escena, no pudo reprimir un grito: Manejando el telar no estaba su esposa, sino una hermosa grulla que, arrancndose plumas de su cuerpo, teja una tela de belleza sin igual. Cuando la grulla se dio cuenta de que alguien la miraba, dej de trabajar y su cuerpo de ave se transform en el cuerpo de la joven esposa. Fue entonces cuando la chica le explic que ella era la grulla a la cual l ayud quitndole una flecha del ala. Agradecida haba estado todo aquel tiempo tejiendo telas a costa de ir arrancndose sus hermosas plumas. Pero ahora que conoca su secreto, ella deba marchar. Al escuchar esto, el marido prometi que la quera ms que a todo el dinero del mundo; que no deseaba que tejiera ms telas... Pero era demasiado tarde. Cuando la muchacha acab de hablar, se transform en una hermosa grulla, bati sus alas y march volando sobre las copas de los rboles del bosque. (Popular japons) 83

084. EL ENANITO
Dos ancianos adoptaron a un nio muy pequeo... tan pequeo como un dedo. Al beb le llamaron Issunboshi, que en japons significa diminuto, y le cuidaron con mucho cario. Pasaron los aos pero Issunboshi no creca. Sus padres le hinchaban a comida pero el nio no creca. Issunboshi tampoco poda ayudar a sus padres a causa de su tamao. Los nios del pueblo se rean de l y le llamaban Enanito. Todo esto era un sufrimiento para l, as que decidi partir a la capital en busca de un trabajo. Su ancianos padres se pusieron tristes cuando les manifest su deseo. El da de la despedida le entregaron lo mejor que tenan: un plato de madera, un palillo de comer y una aguja. El pequeo utiliz el plato como sombrilla, la aguja como espada al cinto y el palillo como bastn. Cuando lleg a un caudaloso ro, el plato le sirvi de barco y el palillo de remo. As Issunboshi pudo cruzar el ro. La capital era grande y peligrosa. Issunboshi corra peligro de que alguien le pisara descuidadamente. Pens que era mejor caminar por las calles menos transitadas. Caminando, caminando lleg hasta el palacio del rey. Issunboshi llam a la puerta con todas sus fuerzas. Los soldados de la guardia abrieron, pero al no ver a nadie, cerraron el portn. Pero Issunboshi llam otra vez. Cuando el portn de palacio se abri nuevamente, grit: Estoy aqu, junto a vuestras botas. El centinela mir hacia sus botas y vio a Issunboshi. Jams haba visto a alguien tan pequeo. El hombre se agach, recogi al nio y le puso sobre la palma de su mano, mirndole con gran inters. Luego le llev al cuarto de la princesa. All, Issunboshi bail y cant con tanta gracia, que todos los habitantes del palacio real quedaron encantados con l. A la princesa le gust tanto este nio del tamao de un dedo que decidi hacerle su paje. Issunboshi se convirti en ayudante de la princesa: cuando ella lea, l giraba las paginas; cuando ella practicaba la caligrafa, l le fabricaba la tinta. Un da regresando del Templo de Kiyomizu un bandido atac a la princesa y trat de secuestrarla. Pero Issunboshi exclam en voz alta: Djala en paz! Yo, Issunboshi, la defender! El bandido, al ver a Issunboshi, se puso a rer, lo cogi y se lo trag de un bocado. Pero Issunboshi le hinc la aguja en el estmago y sigui molestndole con toda su fuerza mientras suba por la garganta. El bandido se retorca de dolor. Issunboshi no par hasta que por fin dio un salto y escap del bandido, que huy a todo correr. La princesa, ya salvada, recogi algo que el bandido haba abandonado en su veloz huida. Era un martillo mgico! Ella le explic a Issunboshi que con slo golpear con aquel martillo, cualquier deseo formulado llegaba a cumplirse. La princesa , reconociendo que Issunboshi le haba rescatado, le pregunt: Cul es tu deseo? El pequeo Issunboshi, del tamao dedo, contest inmediatamente: Mi deseo es ser grande... muy grande La princesa golpe una piedra con el martillo mgico. Formularon juntos el deseo e Issunboshi empez a crecer y crecer. Delante de la princesa apareci apuesto joven. El rey agradecido, concedi a Issunboshi la mano de la princesa. Se casaron y fueron muy felices. Cuando Issunboshi regres a su aldea para abrazar a sus ancianos padres, nadie se burl de l... (Popular japons)

84

085. EL ANCIANO QUE SEMBRABA RBOLES


En un pueblo rodeado de altas montaas viva un hombre entrado en aos. La gente al verlo pasar se rea y burlaba de l. No tena posesiones, ni siquiera una casa confortable donde habitar. Vesta humildemente. Nunca tuvo dueos ni amos y era libre como el viento. Este anciano ocupaba su vida sembrando semillas de rboles por doquier. Sembraba semillas de las que nunca vera ni las flores ni el fruto. Nadie le pagaba por ello; nadie se lo agradeca; nadie le animaba en su trabajo. Un da pas por aquel lugar el Sultn de aquel pas. Cabalgaba rodeado de su squito. El Sultn deseaba contemplar directamente la situacin de sus sbditos. Tema las palabras engaosas de sus ministros. Al pasar por aquel lugar y encontrarse con el anciano le pregunt: Qu haces, buen hombre? El anciano le respondi: Sembrando rboles, majestad. Nuevamente inquiri el Sultn: Porqu siembras?. Ests viejo y cansado, y tus ojos no llegarn a contemplar el fruto de tus esfuerzos. Cuando broten y crezcan estos rboles, t ya habrs abandonado este mundo. A lo que el viejo contesto: Majestad, otros sembraron y yo he comido del fruto de sus esfuerzos. Es hora de que yo siembre para que otros se aprovechen de mi trabajo El Sultn quedo admirado ante la sabidura de aquel hombre. Llam a uno de sus guardias para que trajese una pequea bolsa con monedas de oro y se la entreg al sembrador. El sembrador, agradecido, respondi: Majestad, ya comienzo a recoger el fruto de mi trabajo. An no he enterrado las semillas en tierra y ya me estn dando frutos. Pero la mejor cosecha que deseo es que muchas personas sigan mi ejemplo. La mayora de los mortales slo piensa en recibir beneficios de lo que hace; nadie construye el futuro sin esperar recompensa El Sultn le mir asombrado y le dijo: Tus palabras y tus gestos estn llenos de sabidura. Si hubiera mucha gente como t en el mundo, la vida sera distinta. Pero la codicia es como una venda que ciega nuestros ojos y nos impide ver el futuro. Y ahora voy a seguir mi camino, porque si sigo conversando contigo, terminar por darte todos mis tesoros, aunque t seguramente los emplearas mejor que yo. Que Al, el grande y misericordioso, te bendiga en el trabajo Nadie sabe con certeza dnde termin el anciano sus das. Algunos dicen que muri junto a un hoyo recin excavado en el que iba a depositar nuevas semillas. Nadie recuerda ya al anciano, pero todos los habitantes de aquel pas reciben diariamente los frutos de su esfuerzo gratuito. (Popular persa)

85

086. LOS DOS VIGILANTES


Aquel maestro de sabidura era un ser extrao: Al atardecer bajaba hasta la orilla del ro para sumergirse en la quietud y serenidad del fluir lento y sosegado de las aguas. A media noche regresaba. Se sentaba junto a la ribera. Dejaba su mirada fija sobre la superficie del agua y observaba los reflejos de su propio ser. Cuando volva pasaba por delante de la casa de un hombre rico que tena un vigilante apostado en la puerta. El vigilante estaba intrigado porque cada noche, a la misma hora, el maestro de sabidura regresaba ensimismado en sus pensamientos. Aquel da sali a su encuentro y le dijo: Perdona si te molesto en tus meditaciones, pero la curiosidad me intriga cada noche: A qu te dedicas? Qu oficio es el tuyo que te lleva a permanecer largas horas junto al ro? Algunas noches te he seguido, pero no lleg a comprender tu ocupacin El maestro sonri serenamente y respondi: S que me has seguido muchas veces, porque he escuchado tus pasos en el silencio de la noche. Y s que todos los das te escondes detrs del portn. Pero yo tambin siento curiosidad por tu oficio: A qu te dedicas? El guardin contest: Soy un simple vigilante. El maestro de sabidura le dijo: Acabas de decir la palabra clave que explica mi ocupacin. Yo soy tambin un vigilante. El guardin se apresur a responder: No lo entiendo. Si eres un vigilante deberas estar vigilando alguna casa o algn palacio. Que vigilas sentado junto al ro? El maestro explic: Ah est la diferencia: T vigilas que nadie entre al palacio de tu amo. Yo me vigilo a m mismo El guardin dijo: Ese es un trabajo muy raro. Cmo puede una persona vigilarse a s misma? El maestro respondi: Esta noche he contemplado las mansas y silenciosas aguas del ro... Y he comprobado que aunque las aguas cambian continuamente, el cauce del ro permanece siempre. As soy yo: Las gentes y las cosas que forman mi vida van cambiando constantemente, pero yo debo permanecer firme, como el cauce. Si no permanezco fiel a m mismo, las aguas harn de m lo que quieran, y me llevarn como un tronco sin voluntad hasta el mar El guardin dijo: Maestro, yo he estado vigilando toda mi vida y nunca pens en vigilarme a m mismo. Maana por la noche te acompaar para que me muestres tu camino. Yo ya s vigilar, pero deseo mirar en tu misma direccin. (Popular budista)

86

087. LA VASIJA AGRIETADA


Aquel discpulo se senta imperfecto. Por ms que intentaba poner en prctica las muchas enseanzas que haba recibido a lo largo de su vida, perciba que su existencia estaba llena de imperfecciones. Un da, abrumado por tanta reflexin, relat su problema al maestro de sabidura. ste, por toda respuesta le cont la siguiente historia: Un porteador de agua de la India tena dos grandes vasijas que colgaban a los extremos de un palo que, a modo de balancn, llevaba sobre sus hombros. Una de las vasijas tena una grieta. La otra era perfecta. Cuando llegaba, la vasija agrietada slo contena la mitad del agua. As fue durante largo tiempo. La vasija perfecta estaba muy orgullosa de sus logros, cumpla con los fines para los que fue creada. Pero la pobre vasija agrietada estaba muy avergonzada de su imperfeccin y se senta miserable, porque slo consegua la mitad de lo que deba hacer. Despus de dos aos le habl al aguador dicindole: Estoy avergonzada de m misma y me quiero disculpar contigo: Debido a mis grietas, slo puedes entregar la mitad de mi carga El porteador se sinti preocupado por la vasija y con gran compasin le dijo: Cuando regresemos a la casa del patrn quiero que te fijes en las bellas flores que crecen a lo largo del camino. As lo hizo. Observ muchsimas flores crecidas al borde del sendero, pero sigui apenada porque slo llevaba la mitad de su carga. El porteador le dijo: Te has dado cuenta de que las flores slo crecen en la franja del camino sobre el que t vas?. Siempre supe que eras una vasija con grietas, y aprovech las ventajas que ello tena. Sembr semillas de flores a todo lo largo del sendero... y t te encargaste de regarlas diariamente. Durante dos aos he podido recoger estas flores para decorar el altar del templo. Sin ser como eres, el templo no hubiera gozado de la belleza diaria de unas flores nuevas (Popular budista)

87

088. LOS TRES SABIOS


Existi hace ya mucho tiempo un rey que gobernaba las extensas regiones de Persia. Este monarca quera verse rodeado siempre de personas llenas de sabidura que le aconsejaran bien. Para ello hizo llamar a tres hombres con fama de sabios. Entreg a cada uno dos minas de plata y les propuso que con aquel dinero hicieran lo posible para llenar completamente la sala vaca que asign a cada uno. Pasado el tiempo fue a ver qu haban hecho los hombres con fama de sabios. El primero de ellos abri la sala y se la present al rey. Haba llenado la sala con pacas de heno. Toda la habitacin estaba llena desde el suelo hasta el techo. El rey se puso muy contento porque aquel sabio haba dado una solucin concreta y prctica. Aquel hombre haba sabido llenar la habitacin con un elemento material. Luego se dirigi a otra de las salas. En la puerta le esperaba el segundo hombre sabio. Abri la puerta y le mostr toda la habitacin vaca, con las ventanas cerradas... y en medio una pequea vela que llenaba todo de luz. El hombre sabio explic al rey cmo, gastndose muy poco dinero, haba conseguido llenar la sala de luz. Un elemento inmaterial llenaba toda la sala. El rey alab la sabidura de aquel hombre que haba sido capaz de llenar la sala con algo que no se puede tocar y que sin embargo estaba all, iluminando hasta los ms pequeos rincones. Por fin lleg el rey de Persia a la tercera sala. En la puerta le esperaba el tercero de los sabios. Cuando el rey de Persia le pregunt qu haba hecho, el tercer hombre respondi: En un principio quise dejar la sala tal como estaba, puesto que no estaba vaca sino llena de aire. Pero pens que el aire, al igual que la luz, es algo excesivamente etreo. Por ello me acerqu a la sala donde estaban las pacas de heno y tom un buen puado de heno. Luego tom fuego de la vela que iluminaba la segunda de las habitaciones y, quemando con la vela el heno, he llenado la estancia de humo. De esta forma, majestad, he unido los aspectos espirituales con los materiales, porque ambos son los que llenan la existencia humana El rey de Persia escuch muy atentamente el razonamiento del tercer sabio. Cuando ste concluy le abraz y proclam en voz alta: Realmente eres el hombre ms sabio de todas las regiones de Persia. Has demostrado que tienes habilidad para unir lo espiritual y lo material. Eso es lo que da sentido a la vida y a las personas (Popular de Persia).

88

089. EL JOROBADO
En la ciudad de Bagdad viva un sastre con su mujer. Aquella noche haban salido a pasear por los jardines de la ciudad. Mientras regresaban a casa hallaron a un jorobado muy simptico. Contaba chistes y ocurrencias tan interesantes que lo invitaron a cenar a casa. El jorobado acept la invitacin. Se sent a la mesa del sastre y comi pescado frito, pan tierno, dtiles y toda clase de bienes. La mujer le insisti para que comiera un poco ms de pescado. El jorobado tom un trozo de pescado, pero con tan mala suerte que fue a clavarse una espina en su garganta y, tosiendo, se ahog y muri. El sastre y su mujer quedaron aterrorizados por si eran acusados de asesinato. Pensaron que lo mejor era llevar al jorobado a la consulta de un mdico que viva cerca. As lo hicieron. Dejaron el cadver del jorobado junto a la casa del mdico. Llamaron a la puerta y marcharon a toda prisa. Sali el mdico a ver quin golpeaba la aldaba de la puerta. Al comprobar que aquel jorobado estaba muerto, se asust pensando que por ello podan castigarle. El mdico quiso deshacerse del cadver. Ide dejarlo en una casa vecina donde habitaba un cocinero del sultn. Aprovechando la oscuridad, y valindose de una soga, el mdico introdujo al jorobado muerto en la casa del cocinero del sultn. An no haban concluido la maniobra, cuando el cocinero del sultn descubri que haba un bulto en su patio. Pensando que se trataba de un ladrn, tom con sigilo un garrote y le golpe fuertemente. Crey que l lo haba matado. Para deshacerse del cuerpo, lo carg a sus espaldas y lo llev al mercado. All lo coloc de pie, en la esquina de una calle. Cuando amaneciera la gente lo hallara, pero nadie le echara a l la culpa. Al amanecer pas por aquel lugar un peregrino que se diriga hacia los santos lugares. Cuando vio al jorobado recostado junto a la pared , crey que se trataba de un ladrn dispuesto a asaltarle. Le golpe varias veces con su bastn en la cabeza. El vigilante nocturno del mercado vio cmo el peregrino golpeaba al jorobado. Cuando el guarda comprob que el jorobado estaba muerto, apres al peregrino y lo llev ante el gobernador. El gobernador acus al peregrino de asesinato y le conden a muerte. En la plaza se prepar la horca y la cuerda con el nudo corredizo. Los soldados hicieron subir al peregrino al patbulo, le pusieron la cuerda en su cuello... Pero cuando estaban a punto de ahorcarlo, el cocinero del sultn confes que l era quien haba matado al jorobado. Por orden del gobernador fue liberado el peregrino y pusieron la cuerda sobre el cuello del cocinero del sultn. Pero, cuando iban a ahorcarlo, el mdico levant la voz y dijo que l era el culpable de la muerte. El gobernador qued atnito. Inmediatamente hizo soltar al cocinero y poner la cuerda sobre el cuello del mdico. Pero cuando iban a ajusticiarle de entre la multitud se escuch la voz del sastre confesando que l y su mujer haban sido los verdaderos causantes de la muerte del jorobado. El gobernador estaba muy confuso. Orden que el mdico fuera puesto en libertad y que se dispusieran a ahorcar al sastre y a su mujer. Pero cuando iban a ahorcar al sastre lleg un edicto del sultn ordenando que se suspendiera la ejecucin. Se supo entonces que el jorobado era un bufn de la corte; que haba salido la noche anterior a distraerse un poco por la ciudad. El sultn, extraado por su ausencia, haba preguntado por el jorobado y se haba enterado de todo lo ocurrido. El gobernador se qued admirado, pues nadie haba dejado que ahorcaran a un inocente, an con riesgo de su propia vida. El gobernador orden que se escribiera esta historia para perpetua memoria de aquellos sbditos que no permitieron la muerte de un inocente. (Adaptacin de Las mil y una noches) 89

090. EL MAESTRO DE LOS ARQUEROS


Un maestro de China haba alcanzado la suma perfeccin en el arte de lanzar flechas. Se deca que nadie conoca como l la habilidad de disparar y ser certero. Cierto da se present ante este maestro un discpulo solicitando que lo admitiera como alumno. El maestro le dijo que le aceptaba como alumno, pero que antes de ejercitarse en el arte de disparar flechas, deba aprender a no parpadear. El alumno march a su casa, se puso debajo del telar de su mujer y aprendi a seguir con la mirada la lanzadera. Despus de tres aos observando fijamente cmo pasaba veloz la lanzadera, ya estaba preparado para que sus ojos no parpadearan nunca, ocurriera lo que ocurriera. El joven discpulo se present ante su maestro. Pero el maestro le dijo que no se hallaba todava suficientemente preparado. Su nuevo aprendizaje consistira en ejercitarse para ver como grande lo que es pequeo. El alumno regres a su casa, coloc en la ventana una pulga colgada en la crin de un caballo. Observ al insecto con toda su atencin desde el otro extremo de la casa. Y poco a poco la pulga pareci crecer ante sus ojos. Dos aos ms tarde la pulga apareca ante su fina mirada tan grande como un puo. Entonces tom su arco por primera vez. Desde el extremo de la casa dispar una saeta que atraves el corazn de la pulga sin romper la crin del caballo. El alumno fue a contrselo alborozado a su maestro. El maestro le dijo: Ya sabes tanto como yo. Ya puedes caminar por la vida como maestro de arqueros. Pero aquel alumno, que era muy ambicioso, pens que el nico rival que poda tener en el mundo era su maestro. Y busc la forma de matarlo. El discpulo invit a su maestro a acompaarle al desierto. El maestro se dio cuenta de las perversas intenciones de su alumno. Al llegar a un determinado punto, el alumno coloc una flecha y tens su arco. El maestro hizo lo mismo. Cuando el alumno dispar, el maestro que estaba preparado, tambin dispar... y con su flecha logr quebrar la trayectoria de la flecha asesina del alumno. El alumno carg una segunda flecha, pero el maestro volvi a desviar con una suya la trayectoria de la saeta del alumno. A final al maestro se le acabaron las flechas, pero al alumno todava le quedaba una. Tens el arco y dispar... Fue entonces cuando el maestro, haciendo un supremo esfuerzo de concentracin, consigui atrapar la flecha asesina del alumno al vuelo con su mano. Luego, en lugar de ponerla en el arco para disparar contra aquel perverso alumno, la quebr y tir al suelo, ofreciendo a su discpulo la mejor de las enseanzas. Dice la historia que viendo aquel gesto, el alumno se ech a los pies de su maestro llorando y pidiendo perdn. El maestro le perdon y sigui ensendole nuevas habilidades. Sobretodo le mostr que todas las cosas deben servir para bien y nunca para orgullo, vanagloria y maldad. (Lie Tzu. China)

90

091. LOS RATONES


Una pareja de ratones tuvo una hermosa ratoncita. Le pusieron por nombre Radha. Cuando creci se hizo la ms guapa y hermosa de todo el mundo. La fama de su belleza se extendi por todas las comarcas. Acudieron reyes, prncipes, sabios y gente importante a pedir su mano. Tambin la pretendan algunos humildes ratones que formaban fila ante la casa con la intencin de pedir la mano de aquella belleza. Radha a quien quera era a Velih. Velih era un vecino de su edad que haba crecido en el mismo barrio. Este ratn no tena posesiones ni fortuna. Tan slo dispona de su sabidura e ingenio. Los padres de Radha desaprobaba las relaciones de su hija con aquel humilde y sencillo ratn. No quisieron hacerle caso ni escucharle. Un buen da, queriendo encontrar el mejor marido para su hija, la tomaron de la mano y ascendieron con ella hasta los dominios celestes del Sol. Cuando estuvieron ante el Sol lleno de luz, le dijeron si quera casarse con su hija, porque l era el ms fuerte y poderoso de todos los seres. El sol se sinti halagado pero confes a los padres: No soy yo el ms fuerte ni el ms importante de la tierra. Cuando quiero lucir mis rayos sobre la tierra hay un ser que puede impedrmelo, la nube. Los padres ratones tomaron de la mano a su hija y fueron corriendo hasta donde se encontraba la nube y le preguntaron si quera casarse con su hija. La nube se sinti halagada pero dijo que ella no era la ms importante, porque cuando el viento sopla fuerte lleva a las nubes donde quiere Los padres fueron corriendo al extremo del mundo donde viva la fuerza del viento. Le preguntaron si quera casarse con su hija, pero el viento les asegur que l no era el ser ms fuerte ni el ms importante: El muro es ms fuerte que yo. Cuando soplo con todas sus fuerzas, el muro de piedras es capaz de detenerme. Los padres corrieron con su hija a donde se hallaba el muro y le dijeron: Por favor t que eres el ms fuerte, csate con nuestra hija y sers feliz. Pero el muro les dijo que l no era el ser ms fuerte. Haba un ser pequeo y diminuto capaz de pasar a travs de l. Ese ser diminuto era el ratoncito Velih. El muro agreg: Ese ratn me roe hasta agujerearme. Crea pasillos y subterrneos y atraviesa fcilmente mis slidas piedras. Los ratones padres regresaron a su casa convencidos de que el mejor marido para su hija era uno de su misma raza y especie: aquel sencillo, inteligente y sabio ratn que se llamaba Velih. Hicieron los preparativos para la boda y con alegra y felicidad dejaron que su hija se casara con uno de los suyos; alguien de su misma ciudad y a quien ella conocan y quera desde que ambos eran pequeos. (Panchatamdra. India)

91

092. ENTRE LA JUSTICIA Y LA RIQUEZA El emperador de China llevaba una larga temporada pensando si lo ms importante es el dinero o la justicia. A veces comprenda que cuando haba dinero poda perdonar los tributos a sus sbditos, y estos vivan ms felices. Cuando tena dinero poda tambin construir grandes obras que daban trabajo a sus ciudadanos, y con esto vivan mejor y cuidaban cuidando con mayor esmero a sus familias. Por otra parte pensaba que cuando haba mucho dinero y prosperidad sin justicia, el reino comenzaba a desmembrarse. El emperador valoraba tambin la justicia y la equidad. Un buen da el emperador paseaba por los jardines del palacio real; un palacio ornamentado con valiosas piezas de cermica china, con bellas estatuas de oro y muchas riquezas. Junto a l paseaba tambin un viejo y pobre sabio llamado Afanti. El emperador pregunt sbitamente a su acompaante: Si se te diera a escoger entre el dinero y la justicia, qu preferiras?. Sin pensarlo ni un solo momento Afanti, el anciano sabio que acompaaba al emperador, dijo: Preferira siempre el dinero, majestad. El emperador se disgust mucho. Esperaba que aquel anciano sabio y maduro eligiera la justicia. Cmo era posible que dijera que el dinero?. Prosigui entonces Afanti: Si se me presentasen ambas cosas juntas sin duda alguna que tomara el dinero. Por segunda vez el emperador se enfad. Ante la irritacin del emperador, el anciano sabio puntualiz: Majestad, cada uno elige lo que le falta. A m lo que me falta es un poco de dinero para vivir con holgura y no pasar tantas necesidades... A vuestra majestad lo que le falta, es un poco de justicia. (Popular chino)

92

093. LA PROVIDENCIA Cuenta la historia que un sacerdote se hallaba en su casa preparando un sermn sobre la providencia de Dios. Era verano. Unos nubarrones negros, como nunca se haban visto, cruzaron las montaas y se colocaron sobre el valle. Al cabo de un tiempo rod el estruendo del trueno y comenz a diluviar. Las gentes salan a las calles gritando: Es el diluvio, es el diluvio!. El sacerdote viendo que todos huan buscando salvacin en las montaas cercanas, se qued en su casa esperando hacer un ejercicio de confianza en la providencia de Dios. Al cabo de un poco de tiempo el sacerdote vio que el agua alcanzaba la calle donde l estaba, y que ascenda hasta la altura de la ventana de la planta baja. Poco despus pasaron algunas barcas. Los ocupantes de una de aquellas barcas se acercaron a la ventana y le rogaron al sacerdote que se subiera en ella. Pero el sacerdote, haciendo gala de una fe muy grande en la providencia, les dijo: Yo confo en la providencia de Dios. Ella me salvar. Las nubes siguieron diluviando. El agua fue subiendo de nivel. El sacerdote se vio obligado a encaramarse al tejado de la Iglesia. Entonces apareci una segunda barca, se acerc hasta el tejado de la Iglesia. Varias personas le gritaron al sacerdote para que se uniera a ellos y consiguiera salvarse. El sacerdote se neg, alegando que confiaba en la providencia de Dios. Una hora ms tarde el agua estaba a punto de cubrir el tejado de la Iglesia y all encima se hallaba todava el sacerdote con las manos extendidas hacia el cielo, rezando y confiando en Dios. Fue entonces cuando se acerc una lancha de la polica. Los policas instaron al sacerdote a subir. Era la ltima oportunidad de salvacin. El sacerdote junt sus manos, rehus subirse en la barca y sigui rezndole a Dios, confiando en la providencia. Al cabo de un tiempo las aguas haban sobrepasado el tejado de la Iglesia, arrastrando al sacerdote, que pereci ahogado. Cuando el sacerdote se present ante Dios, all arriba en lo ms alto del cielo, indignado dijo: Seor, yo confiaba en tu providencia, por qu no me escuchaste y no hiciste nada para salvarme. Dice la historia que el Seor Dios le contest: Acaso no recuerdas que te envi tres botes para que te salvaras en alguno de ellos... y t rehusaste los tres?.

93

094. EL TNEL
Zencai era un joven fuerte y apuesto. Su padre era un famoso samurai, japons diestro en manejar la espada. Zencai entr al servicio de un alto funcionario del emperador. Pocas semanas despus la esposa del funcionario se enamor del joven Zencai . El muchacho tambin se enamor de la esposa del funcionario. Sus encuentros se hicieron cada vez ms frecuentes. Al principio tenan miedo de ser descubiertos; pero poco a poco fueron perdiendo el miedo y tomaron mayor confianza... Hasta que un da, cuando se hallaban juntos, fueron descubiertos. Cuando fue descubierto Zencai tom su espada para defenderse puesto que el funcionario del emperador quiso matarle. Tras un breve combate fue Zencai mat al funcionario. Luego, junto con su joven amante, huy a tierras lejanas. Para sobrevivir ambos se hicieron ladrones; asaltaban a todos los caminantes que pasaban por aquellos desiertos caminos. Pero como la esposa del funcionario era caprichosa, codiciosa y cruel, Zencai termin por abandonarla. Despus de todas estas tristezas el joven Zencai viaj a una regin cercana donde llev una vida de vagabundo. Tras haber meditado mucho en su vida, y en cmo la haba desaprovechado, decidi realizar una obra buena que borrase todos sus pecados y delitos. En aquella regin haba un camino que pasaba por lo alto de la montaa. Era un camino muy peligroso que bordeaba un acantilado. Intentando cruzar por l haban muerto muchas personas. Zencai decidi construir un tnel, excavado sobre la roca, capaz de dar seguridad a la gente y evitar tantas muertes intiles. Durante el da mendigaba para conseguir el alimento necesario. Por la noche excavaba con un pico y una pala un tnel a travs de la montaa. Dice la historia que estuvo ms de treinta aos trabajando en la construccin del tnel. Progresivamente el tnel se abra paso a travs de la roca. Zencai estaba satisfecho. Saba que de aquella forma podra borrar su oscuro pasado. Cuando ya faltaba poco para concluir el tnel, un da apareci un samurai que le reconoci y le dijo: Yo soy el hijo del funcionario del emperador al que t mataste. He aprendido durante toda mi vida a luchar a espada. Te he estado buscando y me present ante ti para cobrarme tu vida como venganza. Zencai le rog serenamente: Te dar mi vida de buena gana, pero te pido que me dejes terminar esta obra que estoy haciendo ahora. El da que la concluya estar en paz conmigo mismo y t podrs matarme. El hijo del funcionario accedi a esperar y aguard noche tras noche en la boca del tnel esperando que Zencai lo concluyera. De tanto esperar el hijo del funcionario del emperador se aburra. Un buen da se puso a ayudar a su enemigo. Trabajaron varios meses juntos. El hijo del funcionario del emperador termin por admirar la tenacidad y la fuerza de voluntad de aquel hombre ya maduro. Un da, el tnel qued concluido. Entonces Zencai se postr de rodillas delante del hijo del funcionario del emperador y ofrecindole su cuello le dijo: La gente ya puede pasar por este tnel. Yo he expiado todos mis pecados. Cuando quieras puedes terminar conmigo y cobrarte mi vida. Dice la historia que el hijo del funcionario del emperador slo tuvo fuerzas para levantar a aquel hombre que atesoraba tanto arrepentimiento, tanta bondad y constancia. Simplemente le dijo: Zencai, ponte en pie y continua siendo mi maestro. (Popular del Japn)

94

095. EL HOMBRE MS RELIGIOSO


En la ciudad de Madrs viva un hombre rico y piadoso. No cesaba de rezar y dar gracias por los beneficios que Dios le conceda. Desde la maana hasta la tarde aquel hombre bueno y piadoso estaba todo el da orando a Dios. Incluso cuando se sentaba a comer, entre bocado y bocado, no alababa a Dios. Cuando se haca de noche y los ricos jardines que posea exhalaba su perfume, aquel hombre bueno vestido con una tnica blanca de lino se paseaba dirigiendo sus plegarias a Dios. Un buen da Dios se apareci a aquel hombre rico para comunicarle que el hombre ms bueno y piadoso de la tierra no era l, sino un pobre campesino que habitaba en las montaas de aquella regin. El hombre rico se qued desconcertado y quiso conocer a aquel campesino tan bueno a quien Dios consideraba como el hombre ms piadoso del mundo. Ensill su caballo y comenz a galopar en bsqueda del campesino. Cuando dio con l, le estuvo observando largo tiempo. Aquel campesino viva con su familia, rodeado de su numerosa prole. El hombre rico y piadoso observ que tan solo rezaba dos veces al da, una por la maana y otra por la tarde. Desilusionado regres a su palacio y all continu rezndole a Dios. Cuando Dios volvi a aparecerse a este hombre rico y bueno, l le dijo: Seor, no entiendo cmo consideras a ese campesino como el hombre ms religioso del mundo. Le he observado y he descubierto que tan solo reza dos veces al da. Entonces el Seor le dijo al hombre rico: Te voy a pedir un favor. Maana por la maana, cuando amanezca el sol, tomars una copa de cristal llena de aceite hasta los bordes. Sobre ella depositars un ptalo de jazmn. Y te pasears por las calles y por el mercado de la ciudad procurando no derramar ni una sola gota de aceite. Cuando hayas recorrido todos los barrios de la ciudad, regresars a casa. El hombre rico as lo hizo. Al amanecer llen una rica copa de cristal con aceite y sobre la superficie del aceite coloc el ptalo de una flor de jazmn. Pase todo el da por la ciudad, procurando no derramar ni una sola gota de aceite. Cuando el sol se ocult el hombre rico regres a su palacio con la copa llena de aceite y el ptalo de jazmn flotando en la superficie. Entonces el Seor Dios le dijo: Cuntas veces has rezado mientras recorras todas las calles y barrios de la ciudad?. El hombre rico baj los ojos y no pudo menos que reconocer que ni una sola vez haba pensado en Dios ni haba rezado. Entonces Dios le dijo que reflexionara sobre lo piadoso y bueno que era aquel campesino, que a pesar de trabajar todo el da en el campo para librar del hambre a su familia, era capaz de rezar dos veces. Aunque rezaba solamente dos veces al da, estaba siempre cerca del corazn de Dios.

95

096. LOS AOS DE VIDA


Cuenta la historia que Dios, despus de crear el mundo, se sent debajo de un rbol e hizo pasar a todos los seres para otorgarles los aos que deberan vivir. El primero en pasar fue un burro. Dios le dijo que iba a vivir treinta aos. Pero el burro al or aquella cantidad le dijo al Seor que era excesivo, que no estaba dispuesto a vivir tanto tiempo trabajando como un burro. Al Seor le pareci adecuada la queja del burro y le concedi de vida slo dieciocho aos. Y el burro se fue contento. Luego lleg el perro. El Seor Dios le concedi tambin treinta aos de vida. Pero el perro protest: treinta aos eran demasiado para sus patas y dientes. Le rog a Dios que le concediera menos aos. Entonces Dios se apiad de l y le otorg tan slo doce aos de existencia. Pas tambin por delante de Dios el mono. Dios, en su infinita bondad, le otorg treinta aos de vida. Pero el mono aleg ante Dios que era mucho tiempo. l, a fin de cuentas, tan slo saba hacer moneras y poco ms. No le pareca correcto ni adecuado pasar treinta aos haciendo zalameras y bobadas. Dios se compadeci de l y nicamente le adjudic diez aos de vida. Por ltimo pas ante Dios el hombre. Vena ufano, contento y preponderante, como siempre; orgulloso de su existencia. El Seor Dios vindole tan contento pens que sera conveniente otorgarle treinta aos de vida. Pero el hombre al or aquella cantidad se enfad muchsimo y le ech en cara a Dios aquella raqutica cantidad de aos. Dios sonri y le aadi los dieciocho que vive el burro. Pero el hombre no qued satisfecho; quera ms aos. Entonces Dios le agreg los doce del perro y los diez del mono. Pese a todas estas cantidades el hombre se march gruendo y refunfuando. Por esta razn el hombre vive setenta aos: los treinta primeros sano y contento, trabajando con alegra porque son los aos del hombre. Los dieciocho siguientes los vive como un burro, trabajando y trabajando para sacar adelante su familia, aguantando problemas y dificultades. Luego vive doce aos ms o menos como un perro, gruendo siempre sin dientes para morder y sin fuerzas. Los ltimos diez aos los vive como un mono: Diciendo tonteras, haciendo cosas que en ocasiones son el hazme rer de nios y adultos, y que a veces causan pena. Pero as lo exigi el hombre a su creador. (Popular de Baviera)

96

ndice general
001. EL HOMBRE QUE NO ERA FELIZ ....................................................................................................... 1 002. EL CAMELLO GENEROSO .................................................................................................................. 2 003. LA ISLA DE LOS SENTIMIENTOS ........................................................................................................ 3 004. LA CASA DE LA CABRA ...................................................................................................................... 4 005. EL CABALLO ........................................................................................................................................ 5 006. EL SOL Y SUS REBAOS .................................................................................................................... 6 007. LA MANSIN DE LOS CIEN ESPEJOS ................................................................................................ 7 008. EL PERRO ORGULLOSO .................................................................................................................... 8 009. LAS ESTRELLAS ................................................................................................................................ 9 010. EL MONO Y LA TORTUGA ................................................................................................................. 10 011. LA VERDAD ....................................................................................................................................... 11 012. LA LIEBRE Y EL POZO ...................................................................................................................... 12 013. EL AGUA DEL DESIERTO .................................................................................................................. 13 014. LA HOSPITALIDAD DEL ZORRO Y LA CIGEA ............................................................................... 14 015. EL PAJE Y EL REY ............................................................................................................................. 15 016. LOS TRES AMIGOS ........................................................................................................................... 16 017. LAS TRES CRIBAS ............................................................................................................................ 17 018. LOS RBOLES FRUTALES ................................................................................................................ 18 019. EL CACHORRO .................................................................................................................................. 19 020. EL JAGUAR ........................................................................................................................................ 20 021. EL EMPERADOR Y EL MENDIGO ...................................................................................................... 21 022. EL HOMBRE, SU CABALLO Y SU PERRO ......................................................................................... 22 023. EL DOLOR DE LAS HERIDAS Y EL DE LOS ENGAOS .................................................................... 23 024. LAS SEALES DE LA AMISTAD ......................................................................................................... 24 025. LA PITN QUE NO QUERA ESTAR GORDA ..................................................................................... 25 026. LEYENDO EL LIBRO DE LA VIDA ...................................................................................................... 26 027. EL CHIVO PEREGRINO ..................................................................................................................... 27 028. LOS CLAVOS ..................................................................................................................................... 28 029. EL ORIGEN DEL CAMALEN ............................................................................................................ 29 030. LAS SEMILLAS DE LA VIOLENCIA .................................................................................................... 30 031. EL CHACAL INGRATO ....................................................................................................................... 31 032. LA RANA Y EL ESCORPIN .............................................................................................................. 32 033. DONDE LAS DAN, LAS TOMAN ......................................................................................................... 33 034. EL VALOR DE UN GESTO DE GENEROSIDAD .................................................................................. 34 035. EL ZORRO QUE VENCI AL MIEDO ................................................................................................. 35 036. EL ESCULTOR QUE DABA VIDA A SUS ESTATUAS .......................................................................... 36 037. EL LEN Y EL ANCIANO CARPINTERO ............................................................................................ 37 038. QUERA NACER ................................................................................................................................. 38 039. LAS MUCHAS INTELIGENCIAS DEL ZORRO .................................................................................... 39 040. EL ANILLO ......................................................................................................................................... 40 041. EL LEN ORGULLOSO ..................................................................................................................... 41 042. LA CUARTA VELA .............................................................................................................................. 42 043. EL LEN Y EL CABALLO ................................................................................................................... 43 044. EL RBOL .......................................................................................................................................... 44 045. EL VENCEDOR VENCIDO .................................................................................................................. 45 046. LOS DOS CUADROS ......................................................................................................................... 46 047. EL LEOPARDO Y EL FUEGO ............................................................................................................. 47 048. LA ESPIRAL DE LA VIOLENCIA ......................................................................................................... 48 049. LA FUERZA DE LA AMISTAD ............................................................................................................. 49 050. EL PAS DE LA ALEGRA ................................................................................................................... 50 051. EL MOSQUITO AGUERRIDO ............................................................................................................. 51 052. LA LECCIN INCOMPLETA ............................................................................................................... 52 053. EL REY DE LOS TESOROS SECRETOS ........................................................................................... 53 054. LA ESTATUA ....................................................................................................................................... 54 055. DE CMO NACIERON LOS ELEFANTES .......................................................................................... 55 056. LAS LECCIONES DEL OSO ............................................................................................................... 56

97

057. LA CADENA DEL LOCO ..................................................................................................................... 57 058. EL BRAHMN INGENUO ................................................................................................................... 58 059. EL CAMPESINO Y EL SAMURAI ........................................................................................................ 59 060. LA INTELIGENCIA DEL CIERVO ENANO ........................................................................................... 60 061. LA HISTORIA DEL CERRAJERO ....................................................................................................... 61 062. LA TORTUGA ORGULLOSA ............................................................................................................... 62 063. LOS DOS ERMITAOS DEL RO ....................................................................................................... 63 064. EL COCODRILO Y SU HERMANA ...................................................................................................... 64 065. EL SAMURAI Y LOS TRES GATOS..................................................................................................... 65 066. LOS PERROS DEL REY ..................................................................................................................... 66 067. HOGUERAS ....................................................................................................................................... 67 068. EL SILENCIO DE LOS LOROS ........................................................................................................... 68 069. EL BARQUERO .................................................................................................................................. 69 070. LOS COCODRILOS Y LA HUMILDAD. ................................................................................................ 70 071. EL SENTIDO ...................................................................................................................................... 71 072. MANIFIESTO DE UN ANCIANO ......................................................................................................... 72 073. CONFIANZA ....................................................................................................................................... 73 074. LA HIJA DE LA TIERRA ...................................................................................................................... 74 075. LA FUERZA DE LA GENEROSIDAD ................................................................................................... 75 076. LA VERDADERA SOLIDARIDAD ........................................................................................................ 76 077. FTIMA .............................................................................................................................................. 77 078. LA PRINCESA DEL AGUA DE LA VIDA .............................................................................................. 78 079. A FUEGO LENTO ............................................................................................................................... 79 080. EL NOGAL ......................................................................................................................................... 80 081. EL ELEFANTE BLANCO ..................................................................................................................... 81 082. LOS SOMBREROS DE PAJA DE ARROZ ........................................................................................... 82 083. LA GRULLA AGRADECIDA ................................................................................................................ 83 084. EL ENANITO ...................................................................................................................................... 84 085. EL ANCIANO QUE SEMBRABA RBOLES ........................................................................................ 85 086. LOS DOS VIGILANTES ...................................................................................................................... 86 087. LA VASIJA AGRIETADA ...................................................................................................................... 87 088. LOS TRES SABIOS ............................................................................................................................ 88 089. EL JOROBADO .................................................................................................................................. 89 090. EL MAESTRO DE LOS ARQUEROS .................................................................................................. 90 091. LOS RATONES ................................................................................................................................... 91 092. ENTRE LA JUSTICIA Y LA RIQUEZA ................................................................................................. 92 093. LA PROVIDENCIA .............................................................................................................................. 93 094. EL TNEL .......................................................................................................................................... 94 095. EL HOMBRE MS RELIGIOSO .......................................................................................................... 95 096. LOS AOS DE VIDA ........................................................................................................................... 96

98

You might also like