You are on page 1of 14

T-Touch, multifunctions

Gebruiksaanwijzing
Minutenwijzer

Urenwijzer Correctie + / chrono

Draaibare ring Activeren / bevestigen

Correctie - / chrono
Digitaal display

Krasvast saffier aanraakglas


Bladzijde
9
6
9
Synchronisatie 4
Weergave modus 4
Op tijd zetten 5
Instellen van de datum 5
Keuze van de eenheden 6
7
Aanraakzone 8
8

110_nl / 08.05 1/14 www.tissot.ch


Gefeliciteerd
Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze voor een chronograaf horloge van het merk
TISSOT, één van de beroemdste Zwitserse merken.
In uw T-Touch horloge zijn de laatste technische innovaties toegepast. Het biedt
een permanente analoge weergave van de tijd en een gevarieerde digitale weergave.
Daarnaast zijn de volgende functies beschikbaar door eenvoudig het glas aan te raken:
weerstation, hoogtemeter, chronograaf, kompas, wekker en thermometer.

Belangrijk
Voor een optimale temperatuurmeting moet u het horloge afdoen
en 15 tot 30 minuten wachten.
Zie voor meer informatie de uitleg van de thermometer op blad-
zijde 13.
Voor een betrouwbare weergave van de hoogtemeter moet u deze
zo vaak mogelijk ijken. Zie voor meer informatie de uitleg van de
hoogtemeter op bladzijde 12.

De weerstation functie geeft een tendens aan. Wijzers boven elk-


aar links van 12 uur = slecht weer, op 12 uur = stabiel weer, rechts
van 12 uur = mooi weer.
Zie voor meer informatie de uitleg van de weerstation functie op
bladzijde 10.

Uw T-Touch is waterdicht tot 30 m, maar het is geen instrument


voor sportduikers. Wij raden u af onder water de drukknoppen te
gebruiken. Als het glas in contact is met een vloeistof kan geen
enkele functie worden geactiveerd.

Algemene gebruiksinformatie
• Activeer het glas door op te drukken
• Als het glas is geactiveerd, verschijnt
een knipperende balk op het digitale display.
• Kies een functie door de overeenkomende plaats op het glas aan te raken.
• Korte druk op de drukknoppen = stap voor stap beweging van de wijzers of toename
(of afname) op het digitale display.
• Lange druk op de drukknoppen = continu beweging of toename (of afname).
• Verkeerde bediening van de drukknoppen = ander geluidssignaal dan het normale
signaal.
• Geen enkele bediening binnen 30 secondes = automatische deactivering van het glas.
• Geen enkele bediening binnen 3 secondes tijdens het instellen = de instelfunctie
wordt verlaten.

www.tissot.ch 2/14 110_nl / 08.05


Gebruik: Instellen:

Aanraking (zonder drukken) Geluidssignaal

Indruktijd op de
Horen / Zien drukknoppen
(bijv. 2 secondes)

Aanvullende informatie Herhaaldelijke


acties

Indicatie van de stand van de


wijzers

Vervangen van het batterijtje


Type: Renata CR 1632

Verzorging en onderhoud
Wij adviseren het horloge regelmatig schoon te maken met een in lauw water
gedrenkte zachte doek. Na zwemmen in zout water, spoelt u het horloge af met zoet
water en laat u het geheel drogen. Stel het niet bloot aan sterke veranderingen van de
temperatuur of de vochtigheid, aan de felle zon of sterke magnetische velden.

110_nl / 08.05 3/14 www.tissot.ch


(1)
Synchronisatie

1” Activeren van het glas

Keuze van de “eenheden” modus

5” Met behulp van de drukknoppen


en , zet u de 2 wijzers pre-
cies op 12 uur

Toename van de minutenwijzer


(3 stappen = 1 minuut)

Toename van de urenwijzer


(3 stappen = 1 minuut)

Bevestigen van de instelling

(1) Procedure voor het synchroniseren van de digitale weergave met de wijzers.
N.B.: Als het digitale display en de wijzers dezelfde tijd aangeven, is deze syn-
chronisatie niet nodig.

(u-m-s/datum/eenheden)
Weergave modus

1” Activeren van het glas

h-m-s Selecteren van de weergave


modus
datum(1)

eenhede(2)

Terug naar u-m-s modus(3)

(1) De “u-m-s” en “datum” modi blijven actief.


(2) De “eenheden” modus is een tijdelijke modus voor het instellen.
(3) Deze procedure kan gebruikt worden als het glas is geactiveerd voor de func-
ties ALTIMETER (hoogtemeter), CHRONO (chronometer), COMPASS (kompas),
ALARM (wekker), THERMO (thermometer) en METEO (weerstation).
www.tissot.ch 4/14 110_nl / 08.05
Op tijd zetten

1” Activeren van het glas

Keuze van de “u-m-s” modus


(bijv. 8 h 34’ 20’’)

2” Activeren van de instelling(1)

+ of - 1 minuut Een minuut vooruit of achteruit(2)

Bevestigen van de instelling, de


ou secondes beginnen weer bij nul

Bevestigen van de instelling, de


secondes gaan normaal door

(1) Nauwkeurigheid: -0.3 tot +0.5 seconde / dag.


(2) Door een continue druk op of is de instelling van de tijd mogelijk.
Na een complete omwenteling, stopt de minutenwijzer en gaat de urenwijzer met
stappen van een uur vooruit.

(1)
Instellen van de datum

1” Activeren van het glas

Keuze van de “datum” modus


(bijv. 5 juli)

2” Activeren van de instelling

+ of - 1 dag Een dag vooruit of achteruit

Bevestigen van de instelling

(1) De kalender is semi-eeuwigdurend, dat wil zeggen dat het aantal dagen per
maand voorgedefinieerd is.
Voor de maand februari betekent dit, dat de datum gecorrigeerd moet worden als
deze 28 dagen telt.

110_nl / 08.05 5/14 www.tissot.ch


Keuze van de eenheden

1” Activeren van het glas

Keuze van de “eenheden” modus

2” Activeren van de instelling

Keuze “graden Celsius / meter” of


“graden Fahrenheit / voet”

Keuze “12” of “24” uren(1)

Bevestigen van de keuzes

(1) Door het kiezen van de “12” uren modus wisselt automatisch de weergave van de
kalender. Voorbeeld: (Juli 5) in plaats van (5 juli).

Geeft de meteorologische tendens aan(1)


METEO

1” Activeren van het glas

Activeren van de weerstation


functie(2)

(1) Zie voor meer informatie de uitleg van de weerstation functie op bladzijde 10.
(2) De twee wijzers geven een tendens aan terwijl het digitale display een berekende
druk aangeeft in hectoPascal (absolute druk).
Na 30 secondes gaat de digitale weergave terug naar de “u-m-s” modus.

www.tissot.ch 6/14 110_nl / 08.05


Nauwkeurige meting van een tijdsduur
CHRONO

1” Activeren van het glas

Activeren van de chronograaf(1)

Starten van de chronograaf

Stoppen van de chronograaf


(bijv. 10’’ en 34/100)

Op nul terugzetten van de chro-


nograaf(2)

(1) Resolutie: 1/100e seconde


Meetbereik: 9 u 59’ 59’’ en “99/100”.
(2) Na 30 secondes, geven de wijzers opnieuw de tijd aan, maar het digitale display
blijft in de CHRONO modus.
Na 10 uren gaat het digitale display terug naar de “u-m-s” modus.

Nauwkeurige meting van een


CHRONO (split) tijdsduur met tussentijden

1” Activeren van het glas

Activeren van de chronograaf

Starten van de chronograaf

Weergave van de tussentijd


(bijv. 48 ‘’ en 15/100)
Opnieuw starten van de chrono-
graaf rekening houdend met de
verstreken tijd
Stoppen van de chronograaf
(bijv. 2’54’’ en 88/100)

Op nul terugzetten van de chro-


nograaf

110_nl / 08.05 7/14 www.tissot.ch


Kompas
Indicatie van het geografische Noorden COMPASS

1” Activeren van het glas


N
Activeren van de kompas functie(1)
S

Activeren van het instellen van de


2” magnetische declinatie(2)

Instellen van de magnetische decli-


+ of - 1 graad natie naar het Oosten (+) of het
Westen (-)
Bevestigen van de instelling
(bijv. 2° Oosten)

(1) De minutenwijzer geeft het Noorden aan. De grootste nauwkeurigheid wordt


bereikt als u de T-Touch horizontaal houdt. Het digitale display geeft de ingestelde
magnetische declinatie aan. Na 30 secondes gaat het digitale display terug naar
de “u-m-s” modus.
(2) Zie voor meer informatie de uitleg van de magnetische declinatie op bladzijde
11.

ALARM

1” Activeren van het glas

Activeren van de wekker functie


(bijv. 12u19’)

Activeren van de wekker


1”
Deactiveren van de wekker

2” Instellen van de tijd

+ of - 1 minuut Een minuut vooruit of achteruit

Bevestigen van de instelling(1)

(1) Als de geprogrammeerde tijd is bereikt, kunt u de wekker stoppen door op een
van de drukknoppen te drukken.
Het weksignaal duurt 30 sec. zonder herhaling.
www.tissot.ch 8/14 110_nl / 08.05
ALTIMETER Indicatie van de hoogte ten opzichte van
het zeeniveau

1” Activeren van het glas

Activeren van de hoogtemeter


functie(1)

2” IJken van de hoogte(2)

+ of - 1 stap Hoger of lager (1 m of 3 ft)

Bevestigen van de instelling

(1) De hoogte wordt weergegeven in meters of in voeten, afhankelijk van de keuze


van de eenheden (zie “Keuze van de eenheden” op bladzijde 6). Na 30 secondes,
geven de wijzers opnieuw de tijd aan, maar het digitale display blijft in de ALTI-
METER modus. Na 10 uren gaat het digitale display terug naar de “u-m-s” modus.
(2) Door het ijken wordt de hoogtemeter ingesteld op de werkelijke hoogte. Zie voor
meer informatie de uitleg van de hoogmeter op bladzijde 12.

Indicatie van de temperatuur(1)


THERMO

1” Activeren van het glas

Activeren van de thermometer


functie(2)

(1) Om een optimale meting te krijgen, moet u het horloge afdoen en ongeveer 15
tot 30 minuten wachten. Zie voor meer informatie de uitleg van de thermometer op
bladzijde 13.
(2) De temperatuur wordt weergegeven in graden Celsius of in graden Fahrenheit,
afhankelijk van de keuze van de eenheden (zie “Keuze van de eenheden” op bladzi-
jde 6).
Na 30 secondes, geven de wijzers opnieuw de tijd aan, maar het digitale display
blijft in de THERMO modus.

110_nl / 08.05 9/14 www.tissot.ch


Woordenlijst
METEO
Indicatie van de meteorologische tendens
Beschrijving van de functie
In de METEO modus gaan de wijzers boven elkaar staan Variable

om de meteorologische tendens aan te geven.

Storm

Sunny
Uitleg
De weersveranderingen houden verband met het verande-
ren van de atmosferische druk.
Uw T-Touch horloge meet deze drukveranderingen en geeft de
meteorologische tendens aan voor de komende 24 uur.
Als de atmosferische druk hoger wordt, klaart het weer op. De
wijzers gaan dan naar rechts. Deze zone wordt “hogedrukge-
bied” of “anticycloon” genoemd (A).
Als de atmosferische druk lager wordt, wordt het weer
slechter. De wijzers gaan dan naar links. Deze zone wordt
“lagedrukgebied” of “depressie” genoemd (D).
De drukverandering wordt gemeten en weergegeven met
behulp van de wijzers, die de volgende 7 standen kunnen
innemen, afhankelijk van de meteorologische ontwikkelingen:
-6’ : Sterke drukdaling, snelle weersverslechtering
-4’ : Matige drukdaling, mogelijke weersverslechtering
-2’ : Geringe drukdaling, mogelijk enige weersverslechtering 12
42 24
12u: Geen opmerkelijke weersverandering 6 6
+2’ : Geringe drukstijging, mogelijk enige weersverbetering
+4’ : Matige drukstijging, mogelijke weersverbetering
+6’ : Sterke drukstijging, snelle weersverbetering
Het digitale display geeft de waarde van de absolute atmosferische
druk in hectoPascal [hPa]. A
Barometers en weerkaarten geven de waarden voor de 1020
1015
drukken omgerekend naar zeeniveau.
Voorbeeld: 1010

*-1010- : Relatieve druk in hPa


D
990
Vergelijking als het weer stabiel is: 995
10

Hoogte Barometer T-Touch 1000 15


10

[m]/[ft] Relatieve druk [hPa] Absolute druk [hPa] 10 10 020


10 1005 1 A
0 1013.25 1013.25 *
1000 / 3281 1013.25 900.8
2000 / 6562 1013.25 798.5
(D):Lagedrukgebied (A): Hogedrukgebied
Diverse informatie
Het programma van uw T-Touch houdt rekening met de variatie van de atmosferische druk
gedurende de laatste 8 uren om de weer te geven tendens te berekenen, en daarmee een
zo groot mogelijke betrouwbaarheid en nauwkeurigheid te geven, terwijl een “mechanische”
barometer slechts een momentane tendens kan aangeven.
Bovendien wordt een drukverandering die het gevolg is van een snelle hoogteverandering,
gedetecteerd door het programma en automatisch gecompenseerd. Deze heeft dus geen
invloed op de barometrische tendens.
Omrekening van de eenheden: 1 hectoPascal [hPa] = 1 millibar [mb]
Karakteristieken van de functie
Meetbereik: 300 hPa tot 1100 hPa
Nauwkeurigheid: ± 3 hPa
Resolutie: 1 hPa

www.tissot.ch 10/14 110_nl / 08.05


Woordenlijst
COMPASS
Kompas, indicatie van het geografische Noorden
Beschrijving van de functie
In de COMPASS modus geeft uw T-Touch de geo-
grafische Noordpool aan, rekening houdend met de N
magnetische declinatie.

Uitleg
Op de aardbol, komen de verticale lijnen (meridianen) samen
op de geografische noordpool (Ng) en geven de richting
ernaartoe aan.
De naald van een klassiek kompas wijst naar de magnetische
noordpool (Nm).
Ng
De hoek (a) tussen deze twee richtingen wordt de magnetische
declinatie genoemd. De waarde van de magnetische declinatie Nm
is dus afhankelijk van de plaats waar men zich bevindt op
de globe.
Bovendien verplaatst de magnetische noordpool zich perma-
nent. De waarde van de magnetische declinatie is dus ook
afhankelijk van de datum.
Wanneer de correcte waarde (volgens de plaats en de datum)
van de magnetische declinatie is ingesteld (zie de instelproce-
dure op bladzijde 12), wijst de minutenwijzer van uw T-Touch
naar het geografische Noorden (Ng).
De waarden en data van de magnetische declinatie staan
vermeld op topografische kaarten of kunnen worden
gevonden met specifieke software op internet.

Diverse informatie
Als de magnetische declinatie is ingesteld op 0, geeft uw
T-Touch het magnetische Noorden (Nm) aan.
De COMPASS functie mag niet, net als ieder ander kompas,
gebruikt worden in de nabijheid van een metalen of magne- 15˚
tische massa. 30˚
N
Dankzij de draaibare ring, kunt u zich met uw T-Touch horloge
oriënteren en een kaart oriënteren. Deze ring heeft de volgende
gradenverdeling:
W

- 30°tussen twee punten;


- 15°tussen een kardinaal punt (N, O, W, Z) en de dichtstbi-
jzijnde punten.
S
Voor een correcte aanwijzing van het Noorden, moet het hor-
loge zo horizontaal mogelijk worden gehouden.

Karakteristieken van de functie


Nauwkeurigheid: ± 8˚
Resolutie: 1˚

110_nl / 08.05 11/14 www.tissot.ch


Woordenlijst
ALTIMETER
Indicatie van de hoogte ten opzichte van het zeeniveau
Beschrijving van de functie
In de ALTIMETER modus verandert uw T-Touch in een
barometrische hoogtemeter en toont deze de hoogte ten
opzichte van het gemiddelde zeeniveau.
Uitleg
Omdat dit instrument werkt als een type barometer, berekent het 2000m

de hoogte aan de hand van de atmosferische druk. 1500m


Hoe groter de hoogte, hoe lager de druk, en omgekeerd. De 1000m
hoogtemeter meet daarom het drukverschil en toont de hoogte. 500m
Het id daardoor het ideale instrument voor het meten van verticale 0m
verplaatsingen. (bijv. tijdens bergwandelingen). P = druk

Let op !
Doordat de hoogtemeter de druk gebruikt voor het berekenen van de hoogte, is de hoog-
temeter gevoelig voor de variaties van de atmosferische druk als het weer verandert. In
één nacht kan men de aangegeven hoogte soms met 100 m zien veranderen.
De getoonde waarde kan dus variëren zonder dat de werkelijke hoogte is veranderd.
Weersverandering = drukvariatie = wijziging van de getoonde hoogte

540 m 540 m
Daarom moet men de hoogtemeter zo vaak mogelijk “ijken”.
N.B.: Bij het “ijken” van een hoogtemeter wordt deze inges-
teld op de werkelijke hoogte van een bekend punt (zie de
ijkprocedure op bladzijde 9). 780 m

De werkelijke hoogtes zijn op diverse manieren aangegeven:


informatiepanelen, hoogtelijnen en meetpunten op kaarten. De
hoogte wordt “geijkt” ten opzichte van de atmosferische druk 540 m

540 m
ter plaatse.
Diverse informatie
Uw T-Touch is gecompenseerd voor de temperatuur.
De getoonde hoogte wordt dus automatisch gecorrigeerd.
De hoogtemeter voert iedere 10 secondes een meting uit.
Omdat in een verkeersvliegtuig de cabine onder (constante) druk staat, geeft uw hoogtemeter
geen hoogteveranderingen aan.
Omrekening van de eenheden: 1 meter [m] = 3.281 voet [ft]
1 voet [ft] = 0.305 meter [m]
Gemiddelde druk op zeeniveau: 1013.25 hPa
Gemiddelde variatie van druk en temperatuur naargelang de hoogte
Hoogte [m] / [ft] Druk [hPa] Temperatuur [˚C]/[˚F]

0 1013.25 20 / 68
114 / 374 1000 19.3 / 66.7
1007 / 3304 900 13.6 / 56.4
1985 / 6513 800 7.3 / 45.2

Karakteristieken van de functie


Meetbereik: - 400 m tot +9000 m - 1300 ft tot +29500 ft
Resolutie: 1m 3 ft
www.tissot.ch 12/14 110_nl / 08.05
Woordenlijst
THERMO
Indicatie van de temperatuur
Beschrijving van de functie
In de THERMO modus verandert uw T-Touch in
een thermometer en geeft het de omgevingstem-
peratuur aan.

Uitleg
De weergegeven temperatuur is de temperatuur
van de kast van het horloge. Deze temperatuur
wordt dus beïnvloedt door de lichaamstemperatuur.
Daardoor kan de weergegeven temperatuur afwijken
van de omgevingstemperatuur.

Om de werkelijke omgevingstemperatuur te kunnen


zien, moet u het horloge afdoen en ongeveer 15 tot
30 minuten wachten, zodat er geen invloed meer is
van de lichaamstemperatuur.

Diverse informatie
De temperatuur kan worden weergegeven in graden Celsius [ C] of in graden
Fahrenheit [ F].
(zie de procedure voor het veranderen van de eenheden op bladzijde 6).
Omrekenformules: 5
T°C = (T°F - 32) x -
9
T°F = T°C x 9- + 32
5
Karakteristieken van de functie
Meetbereik: -10˚C tot +60˚C 15˚F tot 140˚F
Nauwkeurigheid: ± 1˚C ± 1.8˚F
Resolutie: 0.4˚C 0.7˚F

110_nl / 08.05 13/14 www.tissot.ch


Woordenlijst
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossin

Het display toont afwisselend «bat» en de tijd (EOL)


Het display dooft en de wijzers stoppen
Het batterijtje is leeg
Laat een erkende Tissot agent het batterijtje vervangen

In de weerstation modus, geeft het display geen waarde aan voor «hpa»
De druksensor is defect
Laat een erkende Tissot agent het horloge herstellen

In de weerstation modus, staan de twee wijzers niet exact op 12 uur


Normale werking van het horloge (tendens tussen -6 en +6 minuten)
Zie de beschrijving van de weerstation functie (METEO) op bladzijde 6
Zie de woordenlijst, uitleg van de weerstation functie (METEO) op bladzijde 10

Als de functies ALTIMETER/CHRONO/ALARM/THERMO zijn gekozen, staan de


twee wijzers niet precies boven elkaar
De tijd die de wijzers aangeven verschilt van die van het digitale display
De wijzers zijn niet meer gesynchroniseerd
Voer een synchronisatie uit, zie bladzijde 4

Het kompas wijst niet naar het geografische Noorden


De declinatie is niet goed ingesteld
Stel de declinatie is, zie bladzijde 8
Het kompas is defect
Laat een erkende Tissot agent het horloge herstellen

Ik heb gisteren de hoogte ingesteld en vandaag wordt een ander waarde aangegeven
Normale werking van het horloge (drukverschil)
Zie de beschrijving van de hoogtemeter functie (ALTIMETER) op bladzijde 9

www.tissot.ch 14/14 110_nl / 08.05

You might also like