Vonnegut's Use of Tone in "Harrison Bergeron”
Satire: the use of humour, exaggeration, irony, and ridicule to expose and
criticize people's stupidity or vices often with the intent of promoting
awareness or change.
“Harrison Bergeron’ is littered with humour: however, the
effect of using humour extends beyond producing pure shock
value for the reader. “Bergeron” is a satire, and humour, in its
many forms (hyperbole, irony, and ridicule), can more effectively
capture some of the issues that would otherwise be passed over.
Why use humour?
- Humour makes the story's message easier to digest
- Makes the grim or melancholic incidents and characters seem peaceful
or placid
- Creates an enjoyable read
- Sets up ridiculous or impossible situations that leave room for debate
and criticism
- Allows the reader to contemplate and question how they can laugh
even when a situation is so shocking and depressing, (Makes us think
twice .. at least, it should!)
Issues:
- It is not always the case that those who the best and brightest are
necessarily the ones who end up leading the pack.
- Everyone is over-occupied with making things fair and giving everyone
chance, but this is often impractical.
- The general ignorance and apathy of society
‘In what way does Vonnegut make “Harrison Bergeron" comical?
Hyperbole:
~The imagery created by the dramatic and over exaggerated handicaps
easily highlights the stupidity of the situation, Consider how people
stand out for being “different”. Although the handicaps appear to
be accepted, it is not keeping people in the society from noticing one
another's “flaws”,Striukas 2
What more ways can people be equal than before God and the law
than, “... every which way .." (Vonnegut 1)? That pretty much includes
everything
The early paragraphs of the story are laughable because of the
abrupt opening, whereby the narrator points out the fact that finally,
they got it right! “THE YEAR WAS 2081, and everybody was finally
equal” (1). Why, if for no other reason than to emphasize how far-
fetched the outcome may be, would the narrator accentuate the
line by using it as the initial hook in the story? So much emphasis is
placed on the achievement of the goal that it, by design, ultimately
helps to shed importance on the subsequent paragroph, where
Vonnegut parallels that notion by having the narrator ironically and
despondently announce that, “[s]ome things about living still weren't
quite right ."(1). What a paradox! Consequently, the reader is left
wondering if equality is really that big of deal or really possible
Irony:
The handicaps also work to illustrate the irony of the situation, The
narrator makes it clear to the reader that, “[s]he [the ballerina]
must have been extraordinarily beautiful, because the mask she
wore was hideous. And it was easy to see that she was the strongest
and most graceful of all the dancers” (3). However, the purpose of
the handicaps actually creates an ironic situation; the grander the
handicap, the more painstakingly obvious a person’s beauty, strength,
or intelligence truly is thereby intensifying the disparities in the
society.
“Hazel, as amatter of fact, bore a strong resemblance to the
Handicapper General ... Diana Moon Glampers" (1), This manages to
capture the idiocy of those in power and absurdity of someone like
Hazel, who in all her ways, with her immature and self-indulgent ideas,
could potentially be running the country: “Only, if I was Handicapper
General ... If I was Diana Moon Glampers ... I'd have chimes on Sunday
= just chimes. Kind of in honour of religion” (1)
Diana Moon Glampers is, herself, an ironic symbol of what Vonnegut
wants his audience to recognize. Her name has a subtle, yet ironically
humourous quality to it. To moon about something means to sort ofStriukas 3
daydream and have wishful thinking, so it is possible that her name
works to highlight the idealist as opposed to the realistStriukas 4
Ridicule/Patronizing
The reader can find moments of humour in Hazel’s ignorant
patronizing of the news announcer who had such a speech Impediment
that he had to hand over the announcement for the ballerina to read
Hazel compliments him, suggesting that he“. should get anice raise
for trying so hard (3).
Understatement
The reader is even left to contemplate over the legitimate severity of
the dreadful news of Harrison being taken away. He/She emphasizes
that the incident was without question, terrible: “It was tragic, all
right ..." (1). Yet, it leaves the reader to believe that it’s not that
big of a deal, and we'll get over it considering, * .. George and Hazel
couldn't think about it very hard" either (1),
Vonnegut's humour is so dark and dry that the reader is never really
given the opportunity to absorb the sad moments, such as Harrison
being shot to death. Hazel’s tears cannot even be associated with the
melancholy of her son's death
George came back in with the beer, paused while a handicap
signal shook him up. And then he sat down again. “You been
crying?” he said to Hazel
“Yup,” she said,
“What about?" he said.
“I forget,” she said, “Something real sad on television.”
“What was it?" he said.
“L's all kind of mixed up in my mind," said Hazel
“Forget sad things,” said George
(Vonnegut 5)Striukas §
The abrupt ending, and Hazel and George's inability to properly mourn
the death of their son, doesn't allow for the reader to empathize with
Horrison, his parents or others in similar instances of misfortune. As
is done in Shakespeare's The Merchant of Venice, where the audience
is able to easily cope with Shylock’s transformation from a proud
and haughty Jew to a broken-down, humbled Christian, Vonnegut
similarly “winds the clock the forward”, having his audience focus on
the humourous handicap facing the Bergeron’s everyday lives
Forget sad things,” said George
“T always do," said Hazel
“That's my girl," said George. He winced, There was the sound
of ariveting gun in his head,
“Gee - I could tell that one was a doozy,” said Hazel.
“You can say that again," said George.
“Gee -" said Hazel, “I could tell that one was a doozy.""
(Vonnegut 5)
Trony/Hyperbole
George is insistent on respecting the laws of his society by not
removing any weight from his handicap, yet the audience can clearly
see the inequity of his situation (dramatic irony). Furthermore,
how can he so easily forget what he was talking about with Hazel
(on numerous accounts)? Vonnegut really goes out of his way to
overemphasize just how difficult it is for two people to communicate
with one another because he illustrates this countless times and at
the worst of times. This breckdown in communication between the
two characters provides for an extremely comical effect. It's too
easy for the reader to quickly label Hazel and George as real-life
stock characters (two “everyday”, typical old people) who suffer from
a serious case of dementia. The reality, in this case, is far from that.
It's sad yet humourous at the same time.