You are on page 1of 64

YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.

DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELS\MODLES\MODELOS : SHU42L, SHE43C
Installation Instructions located on reverse side Tourner le guide pour les instructions dinstallation Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalacin

9000063358 (8503)

Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time. To learn even more about your dishwasher and available accessories, as well as many other topquality Bosch appliances, visit our website at www.boschappliances.com. Please contact us if you have any questions or comments. You can call us at 1-800-944-2904, or you can write us at BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Enjoy!

TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 2 Dishwasher Components, Features and Options............. 3 Dishware Materials .......................................................... 4 Preparing and Loading the Dishware ........................... 4-8 Dishware Preparation ................................................ 4 Loading the Dishwasher .......................................... 4-8 Adding Detergent and Rinse Agent ............................ 9-10 Operating the Dishwasher ........................................ 11-12 Dishware Drying ....................................................... 12 Unloading the Dishwasher ........................................ 12 Care and Maintenance ............................................. 13-15 Self Help ........................................................................ 16 Wash Cycle Information/Sanitized .................................. 17 Statement of Warranties ................................................ 18 Customer Service .......................................................... 19

Important Safety Instructions


WARNING
Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages. For plastic items not so marked, check the manufacturers recommendations. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are in place. Do not tamper with or override controls and interlocks. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish racks of the dishwasher. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is explosive, do not smoke or use an open flame during this time. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding. To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher. Protect your dishwasher from the elements. Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve. Damage caused by freezing is not covered by the warranty.

WARNING
Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts. All repairs must be performed by a qualified service technician using only original equipment factory replacement parts.

Never use steam cleaning product to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences.

CAUTION
Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-containing cleaning products can damage your dishwasher and may present health hazards! Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. This dishwasher is provided with a manual set which includes Installation Instructions and Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of childen. When loading items to be washed: - Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. - Load knives and other sharp utensils with their HANDLES UP to reduce the risk of cut-type injuries. Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent.

WARNING
Electrical shock could result if the electrical supply for the dishwasher covered in this manual is incorrectly installed or if the dishwasher has been improperly grounded. Do not use the dishwasher covered in this manual if you are not certain the electrical supply has been correctly installed or the dishwasher has been properly grounded.

GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instructions included with this dishwasher for more information on electrical requirements.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!


2

Dishwasher Components
Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher floor) Vent

Bottom Rack Detergent/ Rinse Agent Dispenser Silverware Basket

Model/Serial Number Label

Dishwasher Features
AVS Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Stainless Steel TALLTUB: A rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty. Nylon Coated Racks: Eliminate cuts and nicks, and have a five-year warranty. Height Adjustable Racks (SHU42L only): Dishwasher features manual height adjustability. Top Rack Flip Tines (SHE43C only): Tines that fold down to allow loading versatility. Flow-Through Heater: Heats water to a temperature of up to 161F. Condensation Drying: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub, and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic, energy efficient, and economical. SENSOTRONIC: Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary. Filter System: Three filters ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material. Refill Rinse Agent Indicator Light: An LED indicator light will illuminate to alert you when more rinse agent is required. Sanitized Indicator Light: An LED indicator light will illuminate to alert you that your dishes are sanitized to the standards of the National Sanitation Foundation. Clean Indicator: An indicator light will illuminate to alert you that the cycle is complete and the dishes are clean. Water Shut-Off: A safety feature that stops the flow of incoming water, if water is detected in the base of the dishwasher.

Dishware Materials
NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the items manufacturer if you are unsure about the items dishwasher suitability.

Preparing and Loading the Dishware


Dishware Preparation
Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require pre-treatment.

Recommended
Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed by using a soap-filled steel wool pad. China, Crystal, Stoneware: Some hand-painted pieces may discolor, fade, or spot. Hand-wash these pieces. Position fragile glassware so that it will not topple over or contact other pieces during the wash cycle. Glass: Milk glass may yellow. Non-Stick Coatings: Apply a light coating of vegetable oil to non-stick surfaces after drying. Plastics: Make sure the piece is dishwasher safe. Stainless Steel, Sterling Silver, and Silver Plate: Place these pieces so that they do not contact dissimilar metals.

Loading the Dishwasher


To avoid dishwasher damage, do not load the dishwasher with objects such as paper products, plastic bags, packing materials, or anything other than normal dishware and kitchenware. Do not load the dishwasher with anything other than dishwasher-safe dishware and kitchenware. Check the Dishware Materials section of this manual if you are unsure about an items dishwasher suitability. Load only dishwasher-safe items into the dishwasher. Load dishes in the dishwasher racks so that the insides of bowls, pots, and pans are facing the spray arms. Avoid nesting and contact points between dishes. Separate items of dissimilar metals.

Not Recommended
Acrylic: Crazing (small cracks throughout the acrylic) may occur. Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel copper, tin, etc. may loosen. Bone-Handled Utensils: Handles may separate. Iron: Iron will rust. Hand-wash and dry immediately. Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware. Pewter, Brass, Bronze: Pewter will tarnish. Hand-wash and dry immediately. Tin: Tin will rust. Hand-wash and dry immediately. Wood: Wooden bowls, wooden utensils, and wood-handled utensils can crack, warp, and lose their finish.

Preparing and Loading the Dishware


Loading the Top Rack
Figures 1, 2, 3, 4 and 5 show typical mixed loads for the top rack.
Figure 1

(continued)

Figure 4

12 place setting (SHE43C) Figure 2 Figure 5

Figure 3 12 place setting (SHU42L)

Preparing and Loading the Dishware


Top Rack Accessories
Top Rack Flip Tines (SHE43C only) Flip Tines fold down to make loading the racks easier in Figure 6 some instances. Grasp the tines as shown in Figure 6 and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher.

(continued)

Loading the Bottom Rack


Place large items in the bottom rack. Load pots and pans upside-down. Figures 9, 10, 11, 12, and 13 show typical mixed loads for the bottom rack.
Figure 9

NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply.
Top Rack Height Adjustment (SHU42L only) Remove the empty upper rack by pulling it out of the dishwasher to the point that it can be lifted upward, as shown in Figure 7. Pull the rack outward and up until the rollers are completely free of the roller guides. Re-insert the rack with the other set of rollers on the roller guides, as shown in Figure 8.
Figure 7

Figure 10

Figure 11

Figure 8

Preparing and Loading the Dishware


Figure 12

(continued)

Insert the Extra Tall Item Sprinkler into the top rack spray outlet and turn the sprinkler clockwise to lock it into position as shown in Figure 14. NOTE: Keep the vent on the tubs right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack's left side, center, or back.
Figure 14

12 place setting (SHE43C)

Figure 13

Place your extra tall item(s) in the bottom rack as shown in Figure 15.
Figure 15 Do not block vent. 12 place setting (SHU42L)

Bottom Rack Accessories Loading Extra Tall Items


If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling. Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides. Set the top rack aside. Push the roller guides back into the dishwasher.
7

Preparing and Loading the Dishware

(continued)

Standard Silverware Basket


To avoid dishwasher damage, do not reinstall the top rack without removing the extra tall item sprinkler. Do not reinstall the top rack with the sprinkler installed. To remove the sprinkler and return the dishwasher to its normal condition: 1. Turn the sprinkler counterclockwise and remove it. 2. Retrieve the top rack. 3. Tilt the top rack upwards and position the top rack rollers onto the roller guides. 4. Continue pushing the top rack until the rollers are on the guide. 5. Push the top rack into the dishwasher.
4 4 4 4 3 3 3 4 4 2 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 4 3 5 5 3 3 5 1 1 5 1 1 1 5 5 1 2 2 2 2 2 3 2 3 4 4 3 4

Figure 16 shows a typical 12 place setting load pattern for this basket.
Figure 16

1 1 1 1 3 4

1 1 3 4

3 5

Loading the Silverware Basket

12 place setting

The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries. Load knives and other sharp utensils with sharp points and edges down. Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils. Keep children away from knives and other sharp utensils.

NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items.
With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure 16. Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together. Load knives and sharp utensils with their handles up.

Adding Detergent and Rinse Agent


Detergent
Table 1 - Recommended Detergent Amount Water Type

To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. This dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads. The detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon (15ml) and 1.75 tablespoons (25ml). 3.5 tablespoons (45ml) of detergent will completely fill the detergent dispenser cup.

Wash

Unit ml

Hard 45 3.5

Medium 45 3.5

Soft 25-45 1.75 to 3.5

Power Scrub Plus

Tbsp

Regular Wash

ml

25-45

25

15-25

Tbsp 1.75 to 3.5

1.75

1 to 1.75

Delicate/ Econo

ml Tbsp

25 1.75

15-25 1 to 1.75

15 1

To avoid dishware damage, do not use too much detergent if your water supply is soft. Using too much detergent in soft water may cause etching in glassware.

Rinse & Hold

None

None

None

Rinse Agents
To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive.

NOTE: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of detergent. Increase the amount of detergent, if necessary, to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean.
Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1.

Filling the Detergent Dispenser


Fill the dispenser cup as recommend in Table 1. Slide the Figure 17 detergent dispenser cover in the direction shown in Figure 17A and press it down firmly as shown in Figure 17B so that the cover snaps shut.

Adding Detergent and Rinse Agent


Opening the Detergent Dispenser Cover
NOTE: To open the detergent dispenser cover, press the blue release in the direction shown in Figure 18. Pressing down on the release tab will not open the cover.
Press the blue release tab in the direction shown by the arrow in Figure 18.
Figure 18

(continued)

Return the rinse agent dispenser cover to its shut position and press it firmly so that the cover snaps shut.

NOTE: Figure 20B represents a completely empty rinse agent reservoir.


Refill the rinse agent dispenser when the rinse agent reservoir level indicator as shown in Figure 20B begins to show a silver background with black lines or when the Refill Rinse Agent indicator comes on.

NOTE: After filling the rinse agent dispenser, the Refill Rinse Agent Indicator will go out in a few minutes after the dishwasher door is shut.

Rinse Agent Dispenser Regulator


The amount of rinse agent dispensed can be regulated to control spotting and streaking. The Rinse Agent Dispenser Regulator as shown in Figure 21 leaves our factory set at 4.
Figure 21

The cover will slide open to the right.

Filling the Rinse Agent Dispenser


Open the rinse agent dispenser by pressing the star on the cover with your index finger while lifting the tab with your thumb as shown in Figure 19.
Figure 19

Add liquid rinse agent to the dispenser as shown in Figure 20A until the rinse agent reservoir is full. Wipe up any excess rinse agent that puddles when the dispenser reservoir is full.
Figure 20

To adjust the amount of rinse agent dispensed: 1. Open the rinse agent dispenser cover. 2. If your dishes are streaked after washing, turn the regulator to a lower number. 3. If your dishes are spotted after washing, turn the regulator to a higher number.

10

Operating the Dishwasher


Selecting the Proper Wash Cycle
Items with baked-on or hard, dried-on soiling will require either Power Scrub Plus or possibly soaking and hand-scouring. The Regular Wash cycle will thoroughly clean large loads having loosely attached normal soiling. The Rinse and Hold cycle will allow you to keep a small load in your dishwasher until you have enough items for a full load.

Interrupting a Cycle
NOTE: Should you need to interrupt a cycle (to add or remove an item, to add detergent, etc.), it is best to do so within the first 30 minutes of the cycle.
Press the On/Off button.

WARNING
You could be seriously scalded if you open the dishwasher door quickly during a wash or rinse cycle. Do not fully open the dishwasher door for at least 10 seconds or until water noises stop. Wait at least ten seconds or until water noises stop before opening the dishwasher door. To resume the cycle, shut the dishwasher door and press the On/Off button.

To avoid damage to delicate or heirloom items do not wash them in your dishwasher.

For delicate or heirloom dishware and silverware, or other special items, select Delicate/Econo after referring to the Materials section of this manual. Hand-washing may be the best treatment of such items. More information on dishwasher cycles is in the Wash Cycle Information section of this manual.

Canceling or Changing a Cycle


To cancel or change a cycle, press and hold for three seconds the two buttons labeled Cancel Drain as shown in Figure 22.
Figure 22

Starting the Dishwasher


Shut the dishwasher door. Press the On/Off button. Press the button for the desired wash cycle. The dishwasher will start automatically and continue operating until the end of the selected cycle. Once you start the dishwasher, leave the dishwasher door shut until it finishes the cycle.

Cancel Drain

Wait approximately one minute, then press the On/Off button. You may now begin a new cycle.

11

Operating the Dishwasher


Dishware Drying
At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. After 12 - 15 minutes of drying: the cycle countdown display will read 0. the Sanitized light may appear (except in the Rinse and Hold cycle). See section on Sanitization for more information.

(continued)

Unloading the Dishwasher


Unload the bottom rack first. Unload the silverware basket(s). They are easily removed for unloading. Unload the top rack. If the Extra Tall Item Sprinkler was installed, return the dishwasher to its normal condition (see the Loading Extra Tall Items instructions in the Loading the Dishwasher section of this manual).

NOTE: If your household water supply is too hot, your dishwashers heating time may be reduced and the Sanitized light may not illuminate. Your Bosch Dishwasher Installation Manual has information on the recommended temperature for your household hot water supply. NOTE: To accelerate and enhance drying, open the dishwasher door, pull the top rack a few inches out of the dishwasher, and prop the dishwasher door against the top rack.

Sanitized Light
When the Sanitized light appears, it means that the dishware and kitchenware that was just washed has been sanitized according to the requirements of the National Sanitation Foundation (NSF). For more information on NSF certification, go to the Wash Cycle Information section of this manual.

12

Care and Maintenance


Maintenance Tasks
Certain areas of your Bosch dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your Bosch dishwasher. These tasks are: Winterizing Your Bosch Dishwasher Wiping up Spills and Splash-out Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Check/Clean the Spray Arm Nozzles Check/Clean the Filter System Clean the Exterior Door Panel Clean the Door Gasket

Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub


Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that might collect there from normal loading. If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door, make sure the rinse agent reservoir is full.

Check/Clean the Spray Arm Nozzles


Occasionally check the spray arms to ensure that the spray arm nozzles (holes) are unobstructed. You must remove the spray arms to check them for obstruction. To remove the top spray arm: 1. Remove the empty top rack from the dishwasher.
Figure 23

Winterizing Your Bosch Dishwasher


If your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures (e.g., in a holiday home or through a vacation period), have your dishwasher winterized by an authorized service center.

To avoid dishwasher damage, do not allow water to remain in your dishwasher systems through extended periods of freezing temperatures. Freezing temperatures can damage your dishwasher.

Wiping Up Spills and Splash-out


Water may occasionally splash out of your Bosch dishwasher, especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle. To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.

2. Turn the rack upsidedown. The top spray arm is held B in position by a locking nut as shown in Figure 23A. Turn the locking nut counter-clockwise 1/8 turn and remove it, as shown in Figure 23B to release the spray arm. 3. Remove Figure 24 the spray arm as shown in Figure 24. 4. Look for obstruction in the spray nozzles. 5. If the spray nozzles need cleaning, flush them under running water.
13

Care and Maintenance


To reinstall the top spray arm:

(continued)
To remove the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly: 1. Remove the bottom rack. 2. Grasp the assembly as shown in Figure 26, and turn it counterclockwise 1/4 turn.
Figure 26

1. Return the top spray arm to its installed position. 2. Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. Return the top rack to the top rack roller guides. To remove the bottom spray arm: 1. Remove the empty bottom rack from the dishwasher tub. 2. Grasp and lift the bottom spray arm as shown in Figure 25.
Figure 25

3. Lift out the assembly as shown in Figure 27.


Figure 27
Large Object Trap Cylinder Filter Assembly

3. Look for obstruction in the spray nozzles. 4. If the spray nozzles need cleaning, flush them under running water. To reinstall the bottom spray arm: 1. Return the bottom spray arm to its installed position and press it so that it snaps into place. 2. Return the bottom rack to its installed position. To avoid injury, do not reach into the large object trap with your fingers. The large object trap could contain sharp objects.

Check/Clean the Filter System


Your Bosch dishwashers has a filter system that is made up of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. The filter system is located on the dishwasher floor and is easily accessible. During normal use the filter system is selfcleaning, but you should occasionally inspect it for foreign objects and clean it when necessary.

4. Carefully examine the assembly. If you find debris in the Large Object Trap, turn it upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remove the debris. Flush the Cylinder Filter clean by holding it under running water.

14

Care and Maintenance

(continued)

To Remove the Fine Filter: Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown in Figure 28 and flush it clean by holding it under running water.
Figure 28

Fine Filter

To avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwashers exterior door panel. Your dishwashers exterior door panel can be damaged by doing so.

Clean the Exterior Door Panel


Colored Doors
To reinstall the filter system: 1. Return the Fine Filter to its installed position. 2. Place the Large Object Trap/Fine Filter Assembly into its installed position in the dishwasher floor. 3. Turn the ring handle clockwise 1/4 turn until it is locked. The arrow on the ring handle and the arrow on the Fine Filter should point to each other, as shown by the circle in Figure 29.
Figure 29

Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water.

Stainless Steel Doors


Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. For the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth, then wipe the surface.

Clean the Door Gasket


Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris.

4. Gently pull the ring handle to ensure that the assembly is locked into place.

15

Self Help
Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty. Check the rinse-aid dispenser and refill it if necessary. Dishware drying can be accelerated and enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack. Indicator light(s) do not come on A fuse may have blown or a circuit breaker tripped. Check the fuse or circuit breaker at your fuse box/breaker box and replace the fuse or reset the breaker if necessary. Dishwasher does not start The dishwasher door may not be properly shut. Make certain the dishwasher door is shut and latched. Dishwasher runs a long time If the dishwasher completes the cycle, but the run time seems exceptionally long, it may be due to cold incoming water. Before starting the dishwasher, open the hot water faucet at the sink nearest the dishwasher. Run the water until it runs hot, then turn off the water and start the dishwasher. Machine cycle does not advance to rinse NOTE: The Installation Manual that came with your Bosch dishwasher will help you with the following instructions. The water supply line may be shut off. Check the water supply valve and open it if its shut. White spots left on dishes More rinse agent is needed. Go to the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on increasing the amount of rinse agent dispensed. Water not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isnt kinked, clogged, or improperly installed. Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwashers enclosure floor (see the Installation Manual). Filters may be clogged. Make certain the filter system isnt clogged (see the Care and Maintenance section of this manual). The kitchen sink drain may be clogged; you may need a plumber rather than a serviceman for the dishwasher. If an air gap is installed at sink, it may be clogged. Detergent dispenser cover will not shut You may not be correctly shutting the detergent dispenser cover, or a cycle was not finished and should be cancelled. Go to the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on shutting the detergent dispenser cover. Go to the Operating the Dishwasher section of this manual for instructions on canceling a cycle. Streaks on glassware Too much rinse agent is being dispensed. Go to the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on decreasing the amount of rinse agent dispensed. Rattling noises Utensils may not be properly arranged. Suds in dishwasher You may have used the wrong type of dishwashing detergent. Use only automatic dishwasher detergents. Unsatisfactory washing results Incorrect amount of detergent. Utensils incorrectly arranged or rack overloaded. Spray arm rotation blocked by utensils. Spray arm nozzles need cleaning. Filters not properly fitted into position. Unsuitable cycle selected.

16

Wash Cycle Information


NOTE: Cycle duration and water consumption depend largely upon household water temperature and wash load, factors over which Bosch has no control. Therefore, the times and quantities in this charts are approximate.

THE NSF SYMBOL


A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the NSF International to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirements are explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers. More information on NSF Certification is available at the NSF website, http://www.nsfconsumer.org/home/ appliances.asp. Your Bosch dishwasher is NSF certified. The Bosch dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above. When these cycles are complete, the Sanitized indicator on your dishwasher control panel will illuminate.

NOTE: If your household water supply is too hot, your dishwashers heating time may be reduced and the Sanitized light or symbol may not illuminate. Your Bosch Dishwasher Installation Manual has information on the recommended temperature for your household hot water supply.

17

Statement of Warranties - Bosch Dishwashers


The warranties provided by BSH Home Appliances (Bosch) in this Statement of Warranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada. The Warranties provided herein are not transferrable. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL 1-800-944-2904 OR WRITE BSH HOME APPLIANCES CORP. DIRECTLY AT 5551 McFADDEN AVENUE, HUNTINGTON BEACH, CA 92649. BE SURE TO PROVIDE YOUR DISHWASHERS MODEL, SERIAL NUMBER, PURCHASE DATE, AND THE SELLERS NAME AND ADDRESS. *Date of installation shall refer to the earlier of the date the dishwasher is installed or ten business days after the delivery date. 1 Year Full Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will repair or replace any component part that proves defective under conditions of normal home use free of charge, labor and shipping costs included. Repair service must be performed by an Authorized Bosch Service Center (All cosmetic defects must be reported within 30 days of installation). 2 Year Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will provide replacement parts free of charge for any component part that proves defective under conditions of normal home use, labor charges excluded. 5 Year Limited Warranty on Electronics from Date of Installation*: Bosch will repair or replace any microprocessor or printed circuit boards that prove defective under conditions of normal home use during the second through the fifth year from the date of installation, labor charges excluded. 5 Year Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will replace the upper or lower dish rack (excluding rack components) free of charge, if the rack proves defective in materials or workmanship under conditions of normal home use during the second through the fifth year, labor charges excluded. Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through from Date of Installation: Bosch will replace your dishwasher with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the inner liner should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded. Bosch will replace the stainless steel door of any dishwasher if the door should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded. EXCLUSIONS: This warranty does not cover service calls or repairs to correct the installation of the dishwasher, to provide instructions on the use of your dishwasher, to replace fuses or to correct plumbing or the electric wiring in your home or to repair any dishwasher the use of which was in a manner other than what is normal and customary for home use. In addition, the warranties provided in this Statement exclude any defects or damage arising from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation, unauthorized service work, external forces beyond Boschs control, such as fire, flood, and other acts of God, or installation not in accordance with local electrical or plumbing codes. Labor charges incurred in the repair or replacement of any dishwasher more than one year from date of installation shall not be covered by this warranty. Any and all replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original for purposes of the applicable warranty period. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BOSCH DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

18

Customer Service
Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: 1. Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area. 2. E-mail us from the customer service section of our website, www.boschappliances.com. 3. Write us at the address below: BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 4. Call us at 1-800-944-2904. Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information: Model number Serial number Date of original purchase Date the problem originated Explanation of the problem You will find the model and serial number information on the label located on the right edge of the dishwasher door as shown in Figure 30.
Figure 30

Model and Serial Number Label

Serial Number Model Number


Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached. Please make a copy of your invoice and keep it with this manual.

19

20

Flicitations et merci de Bosch ! Merci davoir choici un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement suprieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a t crit avec scuirt et ct pratique en tte et linformation contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant dutiliser ce lave-vaisselle la premire fois. Pour en connatre plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualit, visitez notre site : www.boschappliances.com. Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire et toute question en tlphonant au 1.800.944.2904 ou en crivant : BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Merci !

TABLE DES MATIRES


INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT ............................................... 2 Composants, caractristiques et opcions du lave-vaisselle ......................................... 3 Matriaux ................................................................................................................. 4 Prparation et chargement de la vaisselle ............................................................ 4-8 Prparation de la vaisselle ................................................................................. 4 Chargement du lave-vaisselle ......................................................................... 4-8 Ajout de dtergent et dagent de rinage ............................................................ 9-10 Fonctionnement du lave-vaisselle ..................................................................... 11-12 Schage de la vaisselle ................................................................................... 12 Dchargement du lave-vaisselle....................................................................... 12 Entretien ........................................................................................................... 13-15 Aide dindividu ....................................................................................................... 16 Information sur cycle de lavage/hyginique ............................................................ 17 nonc de garantie ............................................................................................... 18 Service la clientle .............................................................................................. 19

Instructions de scurit importantes


AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut causer des blessures ou la mort. Ne pas utiliser dune faon autre que celle couverte dans ce guide ou dautres fins que celles expliques dans les pages suivantes. vaisselle ou lquivalent. Pour ceux qui ne portent pas de marque, vrifier les recommandations du fabricant. Ne pas actionner le lave-vaisselle tant que tous les panneaux ne sont pas en place. Ne pas jouer avec ni outrepasser les contrles et les verrouillages. Ne pas abuser, sasseoir, ni se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle. Pour rduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou avec le lavevaisselle. Dans certains cas, de lhydrogne peut se produire dans un systme deau chaude qui na pas t utilis pendant plus de 2 semaines. Lhydrogne est un gaz explosif. Avant dutiliser un lave-vaisselle branch sur un systme deau chaude non utilis pendant plus de 2 semaines, ouvrir tous les robinets deau chaude et laisser couler leau quelques minutes. Ceci relche tout hydrogne accumul. Puisquil sagit dun gaz explosif, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant ce temps. Enlever la porte de lappareil si lon enlve un acien lave-vaisselle pour le jeter. Pour viter des dommages au plancher et de la moisissure, ne pas laisser des zones mouilles autour et sous le lave-vaisselle. Protger le lave-vaisselle des lments. Protger contre le gel afin dviter tout dommage la soupape de remplissage. Les dommages causs par le gel ne sont pas couverts par la garantie.

AVERTISSEMENT
Des dommages aux produits et/ou des blessures peuvent rsulter cause dun technicien non qualifi ou par des pices de rechange non dorigine. Toute rparation doit tre effectue par un technicien qualifi utilisant seulement des pices de rechange dorigine.

Ne jamais utiliser des produits nettoyants vapeur dans le lave-vaisselle. Le fabricant nest pas responsable des dommages ou consquences possible.

ATTENTION
Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlore peuvent endommager le lave-vaisselle et poser un risque pour la sant. Utiliser le lave-vaisselle seulement pour lusage auquel il est destin, qui est de laver la vaisselle et articles de cuisine. Les lave-vaisselle sont dots dun guide contenant les instructions dinstallation et dutilisation et dentretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant dutiliser le lavevaisselle. Utiliser seulement du dtergent et de lagent de rinage recommands pour lutilisation avec lave-vaisselle et les conserver hors de la porte des enfants. Au moment de charger des articles laver : - Placer les articles afafts de faon ne pas endommager le joint. - Charger les couteaux et autres articles affts, LES MANCHES VERS LE HAUT, pour rduire le risque de blessures. Ne pas laver darticles en plastique moins quils ne portent la marque va au lave-

AVERTISSEMENT
Il peut en rsulter un choc lectrique si lalimentation lectrique du lave-vaisselle dcrite dans le guide nest pas installe correctement ou si le lave-vaisselle nest pas mis adquatement la terre. Ne pas utiliser le lave-vaisselle si lon nest pas certain que lalimentation lectrique a t effectue correctement ou que la mise la terre est adquate.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE


Cet appareil doit tre mis la terre sur un systme de cblage permanent ou un connecteur de mise la terre dquipement doit tre achemin avec des connecteurs de circuit et branch sur un fil ou une borne mis la terre du lave-vaisselle. Voir le guide dinstallation compris avec le lave-vaisselle pour plus de dtails concernant les exigences lectriques.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS !


2

Composants du lave-vaisselle
Joint de porte Panier suprieur Bras gicleur du panier suprieur Bras gicleur du panier infrieur Systme de filtre (plancher du lavevaisselle) vent

Panier infrieur Distributeur de dtergent et dagent de rinage Panier ustensiles

Caractristiques et opcions
Systme de rduction de bruit AVS : Un systme de moteur deux pompes, Suspension Motor, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amrique du Nord. Grande cuve en acier inoxydable TALLTUB : sans rouille, surface intrieure hyginique, garantie vie. Paniers enduits de nylon : limine les coupures et accros ; garantis 5 ans. Paniers hauteur rglable (SHU42L seulement) : hauteur rglable manuellement. Dents rabattables suprieures (SHE43C seulement) : Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Chauffe-eau Flow-Through : chauffe leau jusqu une temprature de 161 F. Schage par condensation : un rinage final haute temprature, cuve en acier inoxydable basse temprature, action de lagent de rinage pour un schage hyginique, nergtique et conomique. SENSOTRONIC : vrifie la condition de leau et dcide si un second remplissage deau frache est ncessaire. Systme de filtre : trois filtres assurent une distribution deau propre et protgeant la pompe principale et celle de vidage des objets trangers. Voyant de remplissage dagent de rinage : un voyant DEL sallume pour aviser que de lagent de rinage est requis. Voyant hyginique : un voyant DEL sallume pour aviser que la vaisselle est hyginique selon les normes de la Fondation sanitaire nationale. Voyant propre : sallume pour aviser que le cycle est complt et que la vaisselle est propre. Arrt de leau : caractristique de scurit qui arrte lentre deau si de leau est dtecte la base du lave-vaisselle.

Matriaux
REMARQUE : avant dutiliser le lave-vaisselle la premire fois, vrifier la rubrique Information. Certains articles que lon dsire laver ne sont peuttre pas scuritaires au lave-vaisselle et devraient tre lavs la main. Communiquer avec le fabricant afin de sassurer que ces articles vont au lavevaisselle.

Prparation et chargement de la vaisselle


Prparation de la vaisselle
Ne pas prlaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules daliments, os, graines, cure-dents et graisse excessive. Les articles ayant des aliments tenaces, cuits, etc. peuvent demander un prlavage.

Habituellement scuritaire
Aluminium : laluminium anodis color peut sestomper avec le temps. Les minraux dans leau peuvent causer des taches ou noircir laluminium. Ceci peut habituellement tre enlev laide dun tampon en laine dacier savonneux. Porcelaine, cristal, faence : certains articles peints la main peuvent se dcolorer, plir ou tacher. Laver la main. Positionner la verrerie de faon ce quelle ne sentrechoque pas avec les autres pices pendant le lavage. Verre : les verres de lait peuvent jaunir. Enduits non adhsifs : appliquer une lgre couche dhuile vgtale lgre sur les surfaces antiadhsives aprs le schage. Plastique : sassurer que les articles peuvent aller au lave-vaisselle. Acier inoxydable, argent fin, argent plaqu : pour viter la corrosion, placer les articles fabriqus de diffrents mtaux de faon ce quils nentrent pas en contact les uns avec les autres.

Chargement du lave-vaisselle

Pour viter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas le charger avec des objets tels papier, sac de plastique, matriel demballage autres que la vaisselle et ustensiles de cuisine. Charger seulement de la vaisselle et ustensiles de cuisine allant au lave-vaisselle. Vrifier la rubrique sur les matriaux en cas dincertitude concernant un article. Mettre seulement des articles allant au lavevaisselle. Charger la vaisselle dans les paniers afin que les bols, pots et casseroles soient faces aux bras gicleurs. viter de regrouper et les points de contact entre la vaisselle. Sparer les articles en mtal semblables.

Non recommand
Acrylique : des craquelures peuvent survenir. Pices colles : les adhsifs qui relient les joints comme du plastique, bois, os, cuivre, tain, etc. peuvent se dfaire. Ustensiles avec manches en os : les manches peuvent se dtacher. Fer : rouillera. Laver la main et asscher immdiatement. Articles nallant pas au lave-vaisselle : le lavevaisselle est destin des fins de nettoyage de vaisselle et accessoires de cuisine standard SEULEMENT. tain, laiton, bronze : ltain ternit. Laver la main et asscher immdiatement. Fer blanc : rouillera. Laver la main et asscher immdiatement. Bois : les bols. ustensiles et manches en bois peuvent craquer, se voiler et perdre leur fini.

Prparation et chargement de la vaisselle


Chargement du panier suprieur
Les figures 1, 2, 3, 4 et 5 montrent des charges mixtes typiques pour le panier suprieur.
Figure 1

(suite)

Figure 4

12 couverts (SHE43C) Figure 2 Figure 5

Figure 3

12 couverts (SHU42L)

Prparation et chargement de la vaisselle


Accessoires du panier suprieur
Dents rabattables suprieures (SHE43C only) Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers.
Figure 6

(suite)

Chargement du panier infrieur


Placer les gros objets dans le panier infrieur lenvers. Figures 9, 10, 11, 12 et 13 Figure 9 montrent une charge mixte typique dans le panier infrieur.

Saisir les dents, figure 6, et les rabattre vers le bas. Lorsque le panier suprieur est charg, le pousser au fond.

REMARQUE : pousser le panier suprieur au fond jusqu ce quil sarrte afin que le bras gicleur se branche sur lalimentation en eau.

Figure 10

Rglage hauteur du panier suprieur (SHU42L only) Retirer le panier suprieur vide en le tirant hors de lappareil jusqu ce quil puisse tre lev, figure 7. Tirer le panier vers le haut jusqu ce que les roulettes se librent des guides. Rinsrer le panier avec lautre jeu de roulettes dans les guides, figure 8.
Figure 7 Figure 11

Figure 8

Prparation et chargement de la vaisselle


Figure 12

(suite)

Insrer le gicleur pour grands articles dans la sortie du gicleur du panier suprieur et tourner le gicleur dans le sens horaire pour verrouiller, figure 14. REMARQUE : ne pas obstruer lvent du ct droit de la cuve. Placer les articles comme planche dcouper en plastique, tle biscuits sur le ct gauche, au centre ou larrire du panier infrieur.
Figure 14

12 couverts (SHE43C)

Figure 13

Placer les grands articles dans le panier infrieur, figure 15.


12 couverts (SHU42L) Ne pas obstruer lvent

Charger de grands articles


Si un article est trop haut pou tre plac dans le panier infrieur mme avec le panier suprieur en position leve. Enlever le panier suprieur vide en le tirant jusqu ce quil sarrte. Tirer le devant du panier vers le haut et lextrieur jusqu ce que les roulettes se dgagent. Mettre le panier de ct. Pousser les guides dans le lave-vaisselle.
Figure 15

Prparation et chargement de la vaisselle

(suite)

Panier ustensiles standard


Pour viter tout dommage, ne pas rinstaller le panier suprieur sans enlever le gicleur pour grands articles. Ne pas installer le panier si le gicleur est en place. Pour enlever le gicleur et reprendre le fonctionnement normal : 1. Tourner le gicleur dans le sens contre horaire et lenlever. 2. Reprendre le panier suprieur. 3. Incliner le panier vers le haut et positionner les roulettes sur les guides. 4. Continuer pousser le panier jusqu ce que les roulettes soient sur les guides. 5. Pousser le panier suprieur dans le lavevaisselle. La figure 16 montre une charge de 12 couverts pour ce panier.
Figure 16

4 3 3

4 3

4 2 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 4

3 5 5 3 3 5 1 1 5 1 1 1 5 5 1 2 2 2 2 2 3 2 3 4 4 3 4

1 1 1 1 3 4

1 1 3 4

3 5

12 couverts

Chargement du panier ustensiles

ATTENTION
Les bords affts et tranchants des couteaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas. Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer avec les couteaux et autres articles semblables. loigner les enfants des couteaux et autres objets affts. REMARQUE : le dessus du panier ustensiles peut tre rabattu pour accommoder des articles gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaiss, charger le panier comme en figure 16, en plaant les couteaux les manches vers le haut et les fourchettes et cuillres manches vers le bas. Si de grands oaticles de forme diverse doivent tre chargs dans le panier ustensiles avec le dessus lev, les charger afin quils ne soient pas tous les uns sur les autres. Charger couteaux et ustensiles affts les manches vers le haut.

Ajout de dtergent et agent de rinage


Dtergents
Tableau 1 Type deau

Pour viter tout dommage, ne pas laver les articles avec du dtergent main dans le lave-vaisselle. Utiliser seulement du dtergent conu pour lavevaisselle. Pour de meilleurs rsultats, utiliser du dtergent en poudre. Ce lave-vaisselle utilise moins deau ; il faut donc moins de dtergent. Avec de leau douce, 1 c. table (15 ml) est suffisant. Le godet dtergent est dot de lignes pour 1 c. table (15 ml), et 1,75 c. table (25 ml). 3,5 c. table (45 ml) de dtergent remplissent compltement le godet.

Cycle lavage Rcurage plus

Dure

Moyenne

Douce

45ml

45ml

25-45ml

Lavage rgulier

25-45ml

25ml

15-25ml

Dlicat/cono

25ml

15-25ml

15ml

Rinage et attente

Aucun

Aucun

Aucun

Agents de rinage
Pour viter tout dommage, ne pas utiliser trop de dtergent si leau est douce. Trop de dtergent dans une eau douce causera des rayures sur les verres. Pour un schage appropri, toujours utiliser de lagent de rinage, mme si le dtergent contient un agent de rinage ou un additif pour schage.

REMARQUE : si lon ne connat pas la duret de leau, commencer par 15 ml de dtergent et augmenter au besoin la quantit minimal requise pour nettoyer la vaisselle.
Utiliser les lignes du distributeur comme guide pour mesurer la quantit de dtergent ncessaire comme montr au tableau 1.

Remplir le distributeur de dtergent


Remplir le distributeur comme au tableau 1. Faire gliiser le couvercle du distributeur dans la direction indique la figure 17A et le presser fermement, figure 17B, pour quil senclenche.
Figure 17

Ajout de dtergent et agent de rinage


Ouvrir le couvercle du distributeur
REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du distributeur de dtergent, presser la languette bleue dans le sens de la flche, figure 18. Si lon presse la languette de dgagement, cela nouvre pas le couvercle.
Presser la languette bleue dans le sens de la flche, figure 18. Le couvercle souvre sur la droite.
Figure 18

(suite)

Refermer le couvercle du distributeur dagent de rinage et presser fermement pour quil senclenche.

REMARQUE : la figure 20B montre un distributeur vide.


Remplir le distributeur lorsque le niveau montre un fond argent avec des lignes noires, figure 20B.

REMARQUE : aprs avoir rempli le distributeur dagent de rinage, le voyant correspondant steint aprs quelques minutes une fois que la porte du lave-vaisselle est ferme.

Rgulateur du distributeur dagent de rinage


La quantit dagent de rinage distribu peut tre rgle afin de contrler les taches et les rayures. Le rgulateur est rgl 4 en quittant lusine, figure 21.
Figure 21

Remplir le distributeur dagent de rinage


Ouvrir le distributeur dagent de rinage en pressant sur ltoile sur le couvercle avec lindex tout en soulevant la languette avec le pouce, figure 19.
Figure 19

Ajouter lagent de rinage, figure 20A, jusqu ce que le rservoir soit plein. Essuyer lexcs accumul lorsque le rservoir est plein.
Figure 20

Pour rgler la quantit dagent de rinage distribu : 1. Ouvrir le couvercle du distributeur dagent de rinage. 2. Si la vaisselle est raye aprs le lavage, rgler un chiffre plus bas. 3. Si la vaisselle est tache aprs le lavage, rgler un chiffre plus haut.

10

Fonctionnement du lave-vaisselle
Slection du cycle de lavage
Articles avec rsidus incrusts, schs requirent un lavage rculage plus ou rcurage et possiblement un trempage ou un rcurage la main. Le cycle rgulier nettoie les charges ayant des rsidus daliments lches, normaux. Le cycle rinage/attente permet de garder une petite charge dans lappareil jusqu ce quil y egn ait suffisamment pour une charge pleine.

Interruption dun cycle


REMARQUE : sil faut arrter un cycle (pour ajouter ou enlever un article, dtergent, etc.), il est prfrable de le faire dans les 30 premires minutes du cycle. Presser la touche marche-arrt.

AVERTISSEMENT
Il y a risque de brlures si la porte du lavevaisselle est ouverte trop rapidement pendant un cycle de lavage ou de rinage. Ne pas ouvrir compltement la porte pendant au moins 10 secondes ou jusqu ce que les bruits deau aient cess. Attendre au moins 10 sec ou jusqu ce que les bruits deau cessent avant douvrir la porte compltement. Pour reprendre le cycle, fermer la porte du lavevaisselle et presser la touche marche-arrt.

Pour ne pas endommager les articles dlicats, ne pas les laver au lave-vaisselle. Pour les articles prcieux, dlicats et largenterie ou spciaux, choisir le cycle dlicat/cono aprs avoir consult la rubrique Matriaux dans ce guide. Le lavage la main peut tre prfrable. Plus dinformation sur les cycles du lave-vaisselle la rubrique Information sur lutilisation deau et dure du cycle.

Annulation ou changement de cycle


Pour dcommander ou changer un cycle, la pression et la prise pendant trois secondes les deux boutons ont marqu ldrain dannulation comme reprsent sur la figure 22.
Figure 22

Mise en marche
Fermer la porte. Presser la touche marche-arrt. Presser la touche pour le cycle dsir. Le lave-vaisselle se met en marche et continue jusqu la fin du cycle. Une fois le lave-vaisselle actionn, laisser la porte fermer jusqu la fin du cycle.

Cancel Drain

Attendre environ 1 minute, puis presser la touche marche-arrt. Lon peut actionner un nouveau cycle.

11

Fonctionnement du lave-vaisselle
Schage
la fin du cycle, lappareil sarrte et une priode de schage par condensation suit (voir Caractristiques, accessoires et options pour plus de dtails). Aprs 12 15 minutes de schage : laffichage DEL indique 0, le voyant hyginique sallume (sauf au cycle rinage et attente). Voir Hyginique pour plus de dtails.

(suite)

Dcharger le lave-vaisselle
Vider la panier infrieur dabord. Vider le(s) panier(s) ustensiles. Ils senlvent pour plus de facilit. Vider le panier suprieur. Si le gicleur pour grands articles est install, remettre le lave-vaisselle son tat dorigine (voir les instructions cet effet la rubrique Chargement dans ce guide).

REMARQUE : si lalimentation en eau est trop chaude, le temps de chauffage peut tre rduit et le voyant SANITIZED (dsinfectant) peut ne pas sallumer. Le guide dinstallation du lave-vaisselle Bosch comprend des informations concernant la temprature recommande pour lalimentation en eau chaude. REMARQUE : pour acclrer et maximiser le schage, ouvrir la porte, tirer de quelques pouces le panier suprieur et y appuyer la porte.

Voyant hyginique
Lorsque ce voyant figure, cela indique que la vaisselle et les articles de cuisine lavs sont hyginiques selon les exigences de la Fondation sanitaire nationale (NSF). Pour plus de dtails, voir la rubrqiue Cycle de lavage dans ce guide.

12

Entretien
Entretien
Certaines sections du lave-vaisselle Bosch requirent un entretien occasionnel facile faire pour un rendement suprieur. Hivriser le lave-vaisselle Bosch Essuyer les dversements Nettoyer la cuve et lintrieur de porte en acier inoxydable Vrifier et nettoyer les embouts du bras gicleur Vrifier et nettoyer le systme de filtre Nettoyer le panneau de porte extrieur Nettoyer le joint de porte

Vrifier et nettoyer la cuve et lintrieur de porte en acier inoxydable


Nettoyer les bords extrieurs du panneau de porte intrieure rgulirement pour enlever tout dbris accumul. Si des taches commencent paratre sur lacier inoxydable, sassurer que le distributeur dagent de rinage est plein.

Vrifier et nettoyer les embouts de bras gicleur


Vrifier occasionnellement sil y a des obstructions dans lembout (trous) du bras gicleur. Il faut enlever le bras pour vrifier. Enlever le bras gicleur suprieur : 1. Enlever le panier suprieur vide.
Figure 23

Hivriser le lave-vaisselle Bosch


Si le lave-vaisselle nest pas utilis pendant une longue priode dans un endroit o il fait froid (ex. : dans un chalet), faire hivriser lappareil par un centre de service autoris.

Pour viter tout dommage, ne pas laisser leau dans le systme du lave-vaisselle pendant de longues priodes de gel. Le gel peut endomamger lappariel.

Essuyer les dversements


Leau peut occasionnellement clabousser hors du lave-vaisselle Bosch surtout si lon arrte un cycle ou ouvre la porte pendant un cycle. Pour viter des dommages de plancher et la croissance possible de moule, ne laissez pas les secteurs humides rester autour ou sous du lavevaisselle.

2. Mettre le panier lenvers. Le bras gicleur est maintenu en position B par un crou de verrouillage, figure 23A. Tourner cet crou dans le sens contre horaire 1/8 de tour et lenlever, figure 23B, pour dgager le bras. 3. Enlever le Figure 24 bras gicleur, figure 24. 4. Vrifier les obstructions. 5. Si les embouts doivent tre nettoys, les passer leau courante.

13

Entretien

(suite)
Pour enlever lassemblage filtre cylindre/ crpine : 1. Enlever le panier infrieur. 2. Saisir lassemblage, figure 26, et tourner 1/4 tour dans le sens contre horaire.
Figure 26

Pour rinstaller le bras gicleur suprieur : 1. Remettre le bras gicleur suprieur sa position. 2. Remettre lcrou de verrouillage sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier suprieur dans ses guides. Enlever le bras gicleur infrieur : 1. Enlever le panier infrieur vide. 2. Saisir et soulever le bras gicleur infrieur, figure 25.
Figure 25

3. Soulever lassemblage et le sortir, figure 27.


Figure 27
Lassemblage filtre cylindre/ crpine

3. Vrifier sil y a obstruction dans les embouts du bras gicleur. 4. Si le bras doit tre nettoy, le passer leau courante. Rinstaller le bras gicleur : 1. Remettre le bras gicleur en position et le presser pour quil senclenche en place. 2. Remettre le panier infrieur en place.

ATTENTION
Pour viter toute blessure, ne pas prendre les gros objets coincs avec les doigts. La crpine peut contenir des objets affts. 4. Vrifier lassemblage. Sil y a des dbris, tourner la crpine lenvers sur une surface, un plan de travail et la taper dlicatement pour enlever tout dbris. Passer leau courante.

Vrifier et nettoyer le systme de filtre


Tous les lave-vaisselle Bosch sont dots dun systme de filtre fabriqu dun assemblage de filtre cylindre/crpine pour gros objets et filtre fin. Le systme de filtre est situ sur le plancher du lave-vaisselle et est facilement accessible. Pendant un usage normal, le systme de filtre sautonettoie, mais il doit tre vrifi occasionnellement et nettoy au besoin.
14

Entretien

(suite)

Pour enlever le filtre fin et le micro filtre : Soulever le filtre fin du plancher du lave-vaisselle, figure 28, et le passer leau courante.
Figure 28

Le filtre fin

Pour viter tout dommage possible au lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons rcurer (mtal ou plastique), chiffons/ essuie-tout abrasif pour nettoyer le panneau de porte extrieur. Cela peut endommager le panneau de porte extrieur.

Nettoyer le panneau de porte extrieur


Rinstaller le systme de filtre : 1. Remettre le filtre fin en position. 2. Remettre lassemblage filtre cylindre/ crpine en position dans le plancher du lave-vaisselle. 3. Tourner la poigne de lanneau 1/4 tour dans le sens horaire jusqu ce quelle se verrouille. La flche sur la poigne et celle du filtre fin doivent se pointer, figure 29.
Figure 29

Porte de couleur
Utiliser seulement un chiffon doux lgrement humide deau savonneuse.

Porte en acier inoxydable


Utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (prfrablement liquide vaporiser) conu pour lacier inoxydable. Pour de meilleurs rsultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.

Nettoyer le joint de porte


Nettoyer rgulirement le joint de porte avec un chiffon humide pour enlever les particules daliments et autres objets.

4. Tirer lgrement sur la poigne pour sassurer que lassemblage est bien en place.

15

Aide dindividu
Les lave-vaisselle peuvent parfois prsenter des problmes non relis un mauvais fonctionnement. Linformation suivante peut aider rsoudre un problme sans avoir recours un technicien. Vaisselle non sche Le distributeur dagent de rinage peut tre vide. Le vrifier et le remplir au besoin. Le schage de la vaisselle peut tre acclr en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier suprieur. Voyant(s) non allum(s) Vrifier le fusible ou coupe-circuit la bote lectrique et remplacer le fusible ou renclencher le coupe-circuit au besoin. Pas de mise en marche Sassurer que la porte du lave-vaisselle est bien ferme et verrouille. Lave-vaisselle fonctionne longtemps Peut tre caus par de leau froide qui entre. Avant de mettre le lave-vaisselle en marche, ouvrir le robinet deau chaude lvier jusqu ce quelle soit chaude, fermer le robinet. Mettre le lave-vaisselle en marche. Cycle ne passant pas au rinage REMARQUE : le guide dinstallation fourni avec le lave-vaisselle peut aider avec les instructions suivantes : La canalisation en eau peut tre ferme. Vrifier la soupape dalimentation en eau et louvrir au besoin. Taches blanches ou rayures sur vaisselle et verres Agent de rinage additionnel ncessaire. Voir la rubrique Ajout de dtergent et agent de rinage pour plus de dtails sur la quantit approprie utiliser. Eau non vide du lave-vaisselle Sassurer que le tuyau de vidage nest pas pli, obstru ou mal install. Sassurer quune portion du tuyau est au moins 20 po au-dessus du plancher (voir le guide dinstallation). Les filtres peuvent tre obstrus. Sassurer que le systme de filtre nest pas obstru (voir la rubrique Entretien). Le drain de lvier peut tre obstru ; il faudra peut-tre un plombier plutt quun technicien. Si un intervalle dair est install lvier, il peut tre obstru. Couvercle du distributeur de dtergent ne ferme pas Le couvercle est mal ferm ou un cycle ntait pas termin et doit tre annul. Voir la rubrique Ajout de dtergent et agent de rinage pour plus de dtails. Voir la rubrique Fonctionnement pour plus de dtails sur lannulation dun cycle. Rainures sur les verres Trop dagent de rinage. Aller la rubrique Ajout de dtergent et agent de rinage dans ce guide dinstructions concernant les quantits appropries. Bruits Les ustensiles sont mal placs. Mousse dans le lave-vaisselle Mauvais type de dtergent utilis. Prendre seulement du dtergent pour lave-vaisselle automatiques. Rsultats insatisfaisants Quantit incorrecte de dtergent. Ustensiles mal placs ou panier trop plein. Rotation du bras gicleur bloque par des ustensiles. Embouts du bras gicleur nettoyer. Filtres mal placs. Cycle inadquat slectionn.

16

Information sur la dure du cycle


REMARQUE : la dure du cycle et la consommation deau dpendent largement de la temprature deau de la rsidence et de la charge laver, des facteurs sur lesquels Bosch na aucun contrle. Par consquent, les dures et les quantits donnes dans le tableau sont approximatives.

SYMBOLE NSF
Un lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certifi par NSF International pour rpondre aux exigences strictes de dure de lavage et de temprature deau pour en assurer une vaisselle sanitaire. Ces exigences sont expliques dans le document NSF/ANSI 184, lave-vaisselle rsidentiels.More information on NSF Certification is available at the NSF website, http://www.nsfconsumer.org/home/ appliances.asp. Your Bosch dishwasher is NSF certified. Les cycles de lavage Bosch certifis NSF sont indiqus dans le tableau ci-dessus. Lorsque ces cycles sont complts, le voyant Sanitized (sanitaire) sur le panneau de contrle du lave-vaisselle sallume.

REMARQUE : si lalimentation en eau de la rsidence est trop chaude, le temps de chauffage du lavevaisselle peut tre rduit et le voyant Sanitized peut ne pas sallumer. Le guide dinstallation du lavevaisselle Bosch donne les informations quant la temprature recommande pour lalimentation en eau chaude.

17

nonc de garantie - Lave-vaisselle Bosch


Les garanties fournies par BSH Home Appliances (Bosch) dans cet nonc de garantie sappliquent seulement aux lave-vaisselle vendus au premier utilisateur acheteur par Bosch ou un marchand, dtaillant ou centre de service autoris aux tats-Unis ou au Canada. Les garanties suivantes ne sont pas transfrables. POUR OBTENIR UN SERVICE, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE BOSCH AUTORIS LE PLUS PRS OU TLPHONER AU 1.800.944.2904 OU CRIRE : BSH HOME APPLIANCES CORP., 5551 McFADDEN AVENUE, HUNTINGTON BEACH, CA 92649. SASSURER DINCLURE LE NUMRO DE MODLE DU LAVE-VAISSELLE, LE NUMRO DE SRIE, LA DATE DACHAT ET LES NOM ET ADRESSE DU MARCHAND. *La date dinstallation rfrera la date la plus tt o le lave-vaisselle a t install ou 10 jours ouvrables aprs la date de livraison. Garantie limite complte de 1 an depuis la date dinstallation* : Bosch rparera ou remplacera toute pice de composant prsentant un dfaut dans des conditions dutilisation domestique normales sans frais, les frais de maindoeuvre et dexpdition sont compris. La rparation doit tre effectue par un centre de service Bosch autoris (les dfauts esthtiques doivent tre rapports dans un dlai de 30 jours suivant linstallation). Garantie limite de 2 ans depuis la date dinstallation* : Bosch fournira les pices de rechange sans frais pour toute pice de composant prsentant un dfaut dans des conditions dutilisation domestique normales, frais de maindoeuvre non compris. Garantie limite de 5 ans sur les pices lectroniques depuis la date dinstallation* : Bosch rparera ou remplacement tout microprocesseur ou panneaux de circuits imprims prsentant un dfaut dans des conditions dutilisation domestique normales de la deuxime la cinquime anne, frais de main-doeuvre non compris. Garantie limite de 5 ans depuis la date dinstallation* : Bosch remplacera le panier suprieur ou infrieur (excluant les composants du panier) sans frais, si le panier prsente un dfaut de fabrication ou matriaux dans des conditions dutilisation domestique normales de la deuxime la cinquime anne, frais de main-doeuvre non compris. Garantie vie contre la rouille de lacier inoxydable depuis la date dinstallation : Bosch remplacera le lavevaisselle avec un mme modle ou un modle semblable si la doublure intrieure devrait rouiller dans des conditions dutilisation domestique normales, frais de main-doeuvre non compris. Bosch remplacera la porte en acier inoxydable de tout lave-vaisselle si la porte prsente de la rouille dans des conditions dutilisation domestique normales, frais de main-doeuvre non compris. EXCLUSIONS : cette garantie ne couvre pas les appels de service ou de rparation pour corriger linstallation du lavevaisselle, pour donner des instructions quant lutilisation du lave-vaisselle, le remplacement de fusible ou la correction de la plomberie ou du cblage lectrique dans la rsidence ou la rparation du lave-vaisselle utilis de faon autre que lusage auquel il est destin, soit un usage normal des fins domestiques. De plus, les garanties stipules dans lnonc excluent tout dfaut ou dommage survenant cause daccident, modification, mauvaise utilisation, abus, installation inadquate, rparation non autorise, forces externes hors du contrle de Bosch tels actes de Dieu, ou installation non conforme aux codes lectriques ou de plomberie locaux. Les frais de main-doeuvre encourus pour la rparation ou le remplacement de tout lave-vaisselle de plus dun an depuis la date dinstallation ne seront pas couverts par cette garantie. Toute pice rpare et/ou remplace par des pices semblables des fins de la priode de garantie applicable. SELON CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES OU DE COMMERCIALISATION ET DESTINES DES FINS PARTICULIRES. BOSCH NASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES INTRTS OU ACCESSOIRES.

18

SERVICE LA CLIENTLE

Service la clientle
Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien autre que celui dcrit la rubrique Entretien. En cas de problme avec le lave-vaisselle, avant de tlphoner pour un service, consulter la rubrique Aide. Si un service est ncessaire, communiquer avec le marchand, linstallateur ou un centre de service autoris. Ne pas tenter de rparer lappareil. Toute rparation effectue par une personne non autorise peut annuler la garantie. En cas de problme avec le lave-vaisselle Bosch et de linsatisfaction du service reu, prendre les mesures ncessaires (dans lordre indiqu ci-dessous) jusqu la correction satisfaisante du problme. 1. Communiquer avec linstallateur ou un centre de service autoris Bosch dans la rgion. 2. Envoyer un courriel depuis la section du service la clientle de notre site web, www.boschappliances.com. 3. crire ladresse ci-dessous : BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 4. Tlphoner au 1.800.944.2904. Sassurer dinclure, par crit, ou davoir la porte (par tlpone ce qui suit : Numro de modle Numro de srie Date dachat dorigine Date dorigine du problme Explication du problme Les numros de modle et de srie sont indiqus sur la plaque signaltique situe sur le bord droit de la porte du lave-vaisselle, figure 30.
Figure 30

Plaque signaltique

Numro de srie Numro de modle

De plus, si par crit, inclure un numro de tlphone pendant la journe o lon peut vous rejoindre. Faire une copie de la facture et la conserver avec ce guide.

19

20

Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La informacin incluida es muy importante. Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas por la primera vez. Para averiguar an ms detalles acerca de su lavavajillas y los accesorios disponibles, adems de muchos otros aparatos domsticos de la alta calidad Bosch, visite nuestro sitio web a: www.boschappliances.com. Por favor comunquese con nosotros en caso de que se le ocurran preguntas o comentarios. Nos puede llamar al nmero telefnico gratis: 1-800-944-2904, o nos puede mandar una carta a la direccin postal: BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 !Disfrtela!

TABLA DE MATERIAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR RIESGOS .... 2 Componentes, Caractersticas y Opciones de lavavajillas .................. 3 Materiales ............................................................................................ 4 Preparar y Cargar la Vajilla ............................................................... 4-8 Preparar la Vajilla ........................................................................... 4 Cargar la Vajilla ........................................................................... 4-8 Como Aadir Detergente y Agente de Enjuague ............................ 9-10 Como Funciona el Lavavajillas ..................................................... 11-12 Como Secar la Vajilla ................................................................... 12 Como Descargar el Lavavajillas................................................... 12 Cuidado y Mantenimiento .............................................................13-15 Autoayuda ......................................................................................... 16 Informacin del ciclo de lavado/desinfectado .................................... 17 Declaracin de las Garantas............................................................. 18 Servicio al Cliente.............................................................................. 19

Instrucciones Importantes Para Reducir Riesgos


ADVERTENCIA
El mal uso de la lavavajillas puede causar lesiones serias o la muerte. No use la lavavajillas cubierta por este manual de otra forma o para algn otro propsito que no sea explicado en las siguientes pginas. fabricante para averiguar sus recomendaciones. No opere su lavavajillas a menos de que todos los paneles del gabinete estn instalados correctamente. No intente alterar, modificar o sobrecontrolar los controles o los interruptores de seguridad elctricos. No abuse ni se siente o se pare en la puerta o en los estantes del lavavajillas. Con el fin de reducir el riesgo de heridas, no permita que nios jueguen adentro o encima del lavavajillas. Bajo ciertas condiciones, el gas hidrgeno podra acumularse en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante por lo menos dos semanas. El gas hidrgeno es explosivo. Antes de usar una lavavajillas conectada a un sistema de agua caliente que no ha sido operada por dos o ms semanas, abra todas las llaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos. De este modo se dispersa el gas hidrgeno que se acumul. Ya que el gas podra explotar, no fume ni prenda una llama durante este proceso. Quite la puerta del compartimiento de lavado (la tina) antes de poner la lavavajillas fuera de servicio o cuando la deseche. Para no daar el piso y evitar la posible formacin de moho, no permita reas hmedas alrededor o abajo del lavavajillas de platos. Proteja su lavavajillas de los elementos. Protjala de la congelacin para evitar posibles daos a la vlvula de llenado. La garanta no cubre daos causados por la congelacin.

ADVERTENCIA
El empleo de tcnicos de servicio no calificados o el uso de refacciones no originales puede daar el producto severamente y/o causar lesiones. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un tcnico de servicio calificado utilizando solamente refacciones originales de fbrica.

Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavavajillas. El fabricante no ser responsable de posibles daos o consecuencias.

CUIDADO
Nunca use qumicos agresivos para limpiar su lavavajillas. Algunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden daar su lavavajillas y constituyen un riesgo para la salud! Utilice las lavavajillas de platos Bosch nicamente para realizar la funcin intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar. El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un manual que contiene tanto las Instrucciones de instalacin como el Manual de Uso y Cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar del lavavajillas. Utilice nicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en el lavavajillas de platos y mantngalos fuera del alcance de nios. A medida que cargue los artculos para lavar: - Acomode los artculos filosos de modo que no daen el sello de la puerta. - Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos CON EL MANGO HACIA ARRIBA para reducir el riesgo de cortarse. No lave artculos de plstico a menos de que indiquen a prueba de lavavajillas de platos [dishwasher safe]. En cuanto a los productos de plstico que no lleven tal aviso, consulte el

Cuando se instala incorrectamente la alimentacin elctrica para su lavavajillas cubierta en este manual o cuando la lavavajillas ha sido conectada mal a tierra, existe el riesgo de sufrir una descarga elctrica. No use la lavavajillas cubierta en este manual, si usted no est seguro que la alimentacin elctrica ha sido instalada correctamente o que la lavavajillas ha sido aterrizada correctamente.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA


Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metlico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavavajillas. Consulte el Manual de Instalacin que acompaa esta lavavajillas para averiguar ms informacin acerca de los requisitos del equipo elctrico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!


2

Componentes del lavavajillas


Sello de la Puerta Estante Superior Brazo Rociador del Estante Superior Brazo Rociador del Estante Inferior Estante Inferior Surtidor de Detergente y de Agente de Enjuague Canasta para los Cubiertos Abertura de Ventilacin

Sistema de Filtracin (en el piso interior del lavavajillas)

Placa/Etiqueta con el Nmero de Modelo y el de Serie

Caractersticas, Accesorios y Opciones


Sistema de Reduccin de Ruido AVS: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor), y el triple aislamiento hacen que esta lavavajillas sea una de las ms silenciosas en Norteamrica. Tina Alta de Acero Inoxidable [Stainless Steel TALLTUB]: Proporciona una superficie interior inoxidable e higinica con garanta de por vida. Rejillas revestidas de nylon: Eliminan cortes y mellas y vienen con una garanta de cinco aos. Rejillas con altura ajustable (SHU42L solamente): La lavavajillas incluye rejillas con altura ajustable manualmente. Pas Plegables en los Estantes Superior (SHE43C solamente): Las pas plegables le facilitan la carga. Calentador de Circulacin [Flow-Through Heater]: Calienta el agua hasta 161o F [72o C]. Secado por Condensacin: El enjuague final realizado a una temperatura alta, la tina de acero inoxidable a una temperatura ms baja junto con la accin del agua que se escurre en forma de lminas gracias al agente del enjuague resulta en un secado higinico, econmico y eficiente en el uso de energa elctrica. SENSOTRONIC: Revisa la condicin del agua y determina la necesidad de llenar con agua fresca por segunda vez. Sistema de Filtracin: Tres filtros le aseguran la distribucin de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de evacuacin contra materiales ajenos. Indicador Llenar con Agente de Enjuague [Refill Rinse Agent]: Una luz indicadora LED que se ilumina cuando se necesita llenar de nuevo el agente de enjuague. Indicador Desinfectado [Sanitized]: Una luz indicadora LED que se prende para certificar que su vajilla est desinfectada conforme a las normas de la Organizacin Nacional de Sanidad [National Sanitation Foundation]. Indicador de vajilla limpia: Se prende una luz indicadora para avisar que termin el ciclo y que la vajilla est limpia. Cierre de Agua [Water Shut-Off]: Un dispositivo de seguridad que interrumpe la circulacin del agua de entrada cuando detecta agua en la base del lavavajillas.

Materiales
NOTA: Antes de usar su lavavajillas de platos Bosch por primera vez, revise la informacin en esta seccin. Algunos artculos que usted desea limpiar no estn a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Pngase en contacto con el fabricante del artculo si usted tiene dudas acerca de que el uso del lavavajillas de platos sea apropiado.

Preparar y cargar la vajilla


Preparar la vajilla
No haga ningn lavado preliminar de los artculos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las partculas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. Tal vez es necesario pretratar (remojar o frotar a mano) las piezas con suciedades pegadas, quemadas o endurecidas.

Generalmente Seguros
Aluminio: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo. Los minerales en su agua pueden causar que el aluminio se oscurezca o que se manche. Generalmente se pueden quitar estas manchas usando esponjillas de fibra metlica rellenas de jabn. Porcelana, Cristal, Cermica: Algunas piezas pintadas a mano pueden perder el color, oscurecerse o mancharse. Lave estas piezas a mano. Posicione piezas frgiles de vidrio de tal modo que no se puedan voltear y que no tengan contacto con otras piezas durante el ciclo de lavado. Vidrio: El vidrio opalino puede ponerse amarillo. Capas antiadherentes: Aplique una ligera capa de aceite vegetal a las superficies antiadherentes despus del secado. Plsticos: Asegrese que la pieza est apta para ser usada en una lavavajillas de platos . Acero Inoxidable, Plata de Ley, y Plateado: Para evitar la posible corrosin, coloque las piezas hechas de metales diferentes de tal modo que no tengan contacto una con la otra pieza.

Cargar la vajilla

Para evitar daos a la lavavajillas, no la cargue con objetos o materiales tal como productos de papel, bolsas de plstico, material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla o utensilio de cocina normales. No cargue ningn artculo en su lavavajillas que no sea vajilla o utensilio de cocina a prueba de lavavajillas. Revise la seccin Materiales de este manual para asegurarse de que algn artculo en particular se preste a limpiarse en lavavajillas de platos. Cargue nicamente articulos a prueba del lavavajillas de platos [dishwasher-safe] en su lavavajillas. Cargue su vajilla en las rejillas de la lavavajillas de tal forma que los interiores de platos, ollas y sartenes encaran los brazos rociadores. Evite amontonar las piezas y los puntos de contacto entre stas. Separe los artculos hechos de metales diferentes.

No Recomendados
Acrlico: Puede ocurrir el craquelado (grietas pequeas en el acrlico). Piezas unidas por adhesivos: Se pueden aflojar los adhesivos que unen materiales como plstico, madera, hueso, acero, cobre, estao, etc. Utensilios con mango de hueso: Se pueden separar los mangos. Hierro: El hierro se oxida. Lave las piezas de hierro a mano y squelas de inmediato. Piezas no diseadas para el lavavajillas de platos: Su lavavajillas de platos est diseada para limpiar SLO trastes y artculos de cocina caseros. Pewter, Latn, Bronce: El pewter se manchar. lave las piezas de pewter a mano y squelas de inmediato. Estao: El estao se oxidar. Lave las piezas de hierro a mano y squelas de inmediato. Madera: Los tazones de madera, utensilios de madera y piezas con mango de madera pueden agrietarse, doblarse y perder su acabado.

Preparar y cargar la vajilla


Como Cargar el Estante Superior
Las Figuras 1, 2, 3, 4 y 5 muestran cargas tpicas para la rejilla superior. Figura 1

(continuacin)

Figura 4

Juego de vajilla para 12 personas (SHE43C) Figura 2 Figura 5

Figura 3 Juego de vajilla para 12 personas (SHU42L)

Preparar y cargar la vajilla


Accesorios en la rejilla superior
Pas plegables en la rejilla superior (SHE43C solamente)
Las pas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga Figura 6 de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las pas tal como se muestra en la Figura 6 y dblelas hacia abajo. Cuando la rejilla superior est cargada, empjela hacia adentro de la lavavajillas. NOTA: Cuando reintroduzca la rejilla superior hacia adentro de la lavavajillas, empjela hasta que se detenga contra la pared trasera de la tina de tal modo que el brazo rociador de la rejilla superior se conectar al sistema de alimentacin de agua.

(continuacin) Como Cargar el Estante Inferior


Acomode los artculos grandes en el estante inferior. Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las Figuras 9, 10, 11, 12 y 13 muestran cargas mixtas tpicas de la rejilla inferior.

Figura 9

Figura 10

Ajuste de altura de la rejilla superior (SHU42L solamente)


Extraiga la rejilla superior vaca jalndola hacia afuera de la lavavajillas hasta que se pueda levantar como se muestra en la Figura 7. Jale la rejilla hacia arriba y hacia afuera hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guas. Vuelva a introducir la rejilla con el otro juego de rodillos en los rieles guas como se muestra en la Figura 8. Figura 7 Figura 11

Figura 8

Preparar y cargar la vajilla


Figura 12

(continuacin)

Encaje el Rociador para Artculos Extra Altos [Extra Tall Item Sprinkler] en la salida de agua para el estante superior y dele vuelta al sentido del reloj hasta asentarlo en su posicin como muestra la Ilustracin 14.

NOTA: Mantenga libre el paso a la abertura de ventilacin que se encuentra en la pared derecha de la tina por medio de acomodar artculos altos (como las tablas de plstico para cortar alimentos y las lminas para hornear galletas) en el lado izquierdo, el trasero o hacia el centro del estante inferior.
Figura 14

Juego de vajilla para 12 personas (SHE43C) Figura 13

Acomode los artculos extra altos en el estante inferior como muestra la Ilustracin 15. Juego de vajilla para 12 personas (SHU42L) Figura 15 No bloquee la ventilacin.

Como Cargar Artculos Extra Altos


Si algn artculo est demasiado alto para poder colocarse en la rejilla inferior an con la rejilla superior en la posicin elevada, extraiga el estante superior vaco por medio de jalarlo hacia afuera del lavavajillas hasta que se detenga. Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera del estante hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guas. Guarde el estante al lado. Empuje los rieles guas de nuevo hacia adentro del lavavajillas.

Preparar y cargar la vajilla

(continuacin)
La canasta estndar para cubiertos

Para evitar daos a la lavavajillas, no vuelva a instalar la rejilla superior antes de quitar el rociador para artculos extra altos. No trate de reinstalar la rejilla superior mientras el rociador est todava instalado. Para extraer el rociador y restablecer el lavavajillas a su condicin normal: 1. Gire el rociador en el sentido contrario del relojen el sentido contrario del reloj y squelo. 2. Busque el estante superior. 3. Incline la orilla delantera del estante hacia arriba y acomode los rodillos en los rieles guas. 4. Siga empujando el estante hacia adentro hasta que todos los rodillos se acomoden en los rieles. 5. Empuje el estante superior hacia adentro del lavavajillas.

La Figura 16 muestra cmo se carga un juego tpico de 12 personas para esta canasta. Figura 16

4 3 3

4 3

4 2 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 4

3 5 5 3 3 5 1 1 5 1 1 1 5 5 1 2 2 2 2 2 3 2 3 4 4 3 4

1 1 1 1 3 4

1 1 3 4

3 5

Como Cargar la Canasta para los Cubiertos


Los cuchillos y otros utensilios filosos pueden causar lesiones graves si se acomodan con el mango hacia abajo. Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios filosos con la punta o el filo hacia abajo. No permita que los nios toquen o jueguen cerca de cuchillos y otros utensilios filosos. Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del alcance de los nios.

Juego de vajilla para 12 personas

CUIDADO

NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artculos grandes o los de forma irregular.
Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos segn el modelo indicado en los Ilustracines 16. Acomode los cuchillos con el mango hacia arriba pero los tenedores y cucharas con el mango hacia abajo. En caso de que tenga que cargar artculos grandes o algunos de forma irregular en la canasta para los cubiertos (con la tapadera hacia arriba), acomdelos de modo que no se aniden y as impidan el efecto de los chorritos de agua. Acomode los cuchillos y otros utensilios filosos con el mango hacia arriba.

Como Aadir Detergente y Agente de Enjuague


Detergentes
Tabla 1

Tipo de Agua Para evitar daos a la lavavajillas, no use productos para lavar la vajilla a mano. Use nicamente detergentes diseados especficamente para lavavajillas. Para obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas. La lavavajillas utiliza menos agua, as que debe usar menos detergente. Con agua blanda, 15 ml (1 cuchara) de detergente limpiar la mayora de las cargas. La copa para detergente en el surtidor tiene rayas que miden la cantidad de detergente cada 15 y 25 ml 1 y 1.75 cucharas). 45 ml (3.5 cucharas) de detergente llena la copa totalmente.
Ciclo de Lavado Frotado Extra Fuerte Unidad ml Dura 45 3.5 Mediana 45 3.5 Blanda 25-45 1.75 to 3.5

Tbsp

Lavado Regular

ml

25-45

25

15-25

Tbsp

1.75 to 3.5

1.75

1 to 1.75

Delicado/ Econmico Para no daar la vajilla, no use demasiado detergente si el agua en su casa es blanda. Demasiado detergente en agua muy blanda puede rayar la cristalera.

ml Tbsp

25 1.75

15-25 1 to 1.75

15 1

Remojar y Retener

Nada

Nada

Nada

NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece on 15 ml de detergente. Aumente la cantidad de detergente, si es necesario, hasta la cantidad mnima que se necesita para realizar la limpieza de su vajilla y los utensilios de cocina.
Guese por las rayas de medicin en la copa para detergente en el surtidor para verter la cantidad adecuada de detergente recomendada en la Tabla 1.

Agentes de Enjuague
Para lograr un secado apropiado, siempre use un agente de enjuague lquido, an si su detergente tambin contiene algn agente de enjuague o aditivo para secado.

Como Llenar el Surtidor de Detergente


Llene la copa Figura 17 para el detergente como recomienda la Tabla 1. Deslice la tapadera del surtidor como muestra la Ilustracin 17A y oprmala firmemente como muestra la Ilustracin 17B hasta que la tapadera se encaje repentinamente.

Como Aadir Detergente y Agente de Enjuague


(continuacin) Como Abrir la Tapadera del Surtidor de Detergente
NOTA: Para abrir la cubierta del surtidor de detergente, pulse el botn de liberacin azul en la direccin indicada en la Figura 18. La tapadera no se abrir si oprime la lengeta de desenganche hacia abajo. Oprima la Figura 18 lengeta de desenganche azul hacia la direccin que indica la flecha en la Ilustracin 18. La tapadera se abre hacia la derecha.
Devuelva la tapadera del surtidor de agente de enjuague a su posicin como cerrada y oprmala hasta que se encaje repentinamente.

NOTA: La Ilustracin 20B representa el tanque de agente de enjuague completamente vaco.


Llene de nuevo el surtidor de agente de enjuague cuando el indicador de nivel del tanque empiece a mostrar un fondo de color plata con rayas negras como muestra la Ilustracin 20B.

NOTA: El Indicador de Llenar con Agente de Enjuague se apaga unos pocos minutos despus de que se cierre la puerta de la lavadora.

Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague


La cantidad de agente de enjuague introducida puede controlarse para evitar manchas redondas y en forma de rayos, El Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague que se muestra en la Ilustracin 21 se despacha de nuestra fbrica calibrado a 4. Figura 21

Como Llenar el Surtidor de Agente de Enjuague


Abra el Surtidor de Agente de Enjuague por medio de oprimir la estrella inscrita en la tapadera con el dedo ndice mientras levante la lengeta con el pulgar como muestra la Ilustracin 19. Figura 19

Llene el surtidor con agente de enjuague en forma lquida como muestra la Ilustracin 20A hasta que el tanque quede lleno. Limpie cualquier exceso de agente de enjuague que se haya derramado. Figura 20 Para ajustar la cantidad de agente de enjuague introducida:

1. Abra la tapadera del surtidor de agente de

enjuague.

2. Si la vajilla resulta con manchas en forma de


rayos, ajuste el regulador a un nmero ms bajo.

3. Si la vajilla resulta con manchas redondas,


ajuste el regulador a un nmero ms alto. 10

Como Funciona el Lavavajillas


Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto
Usted tendr que lavar los artculos con desechos pegados fuertemente (o quemados debido a la coccin) bajo el ciclo Frotado Extra Fuerte [Power Scrub Plus] y posiblemente tendr que ponerlos a remojar y restregarlos a mano. El ciclo de Lavado Regular [Regular Wash] limpia a fondo cargas grandes con suciedad ordinaria pegada ligeramente. El ciclo Remojar y Retener [Rinse and Hold] le permite guardar una carga pequea en la lavadora hasta que la pueda completar con ms vajilla.

Como Interrumpir un Ciclo


NOTA: En caso que usted necesite interrumpir un ciclo (tal como para cargar o sacar algn artculo, para aadir detergente, etc.), es preferible que lo haga dentro de los primeros 30 minutos del ciclo.
Pulse el botn On/Off (Prender/Apagar).

ADVERTENCIA
Usted podra sufrir quemaduras graves si abre la puerta de la lavavajillas rpidamente durante un ciclo de lavado o de enjuague. Espere por lo menos 10 segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente. Espere por lo menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta de la lavadora. Para reactivar el ciclo, cierre la puerta de la lavavajillas y pulse el botn On/Off (Prender/Apagar).

Para no daar artculos delicados o piezas que son reliquias de familia, no las lave en su lavavajillas. Para el dishware y los cubiertos delicados o de la herencia, o los otros especiales artculos, seleccionan Delicate/Econo despus de referir a la seccin de los materiales de este manual. el Mano-lavar puede ser el mejor tratamiento de tales artculos. Se incluye ms informacin referente a los ciclos de lavado el lavavajillas en la seccin Datos Acerca de la Duracin de los Ciclos y del Consumo de Agua en este manual.

Como Cancelar o Cambiar un Ciclo


Pulse y oprima los dos botones rotulados Cancel Drain (Cancelar Evacuar) por tres segundos, como muestra la Ilustracin 22. Figura 22

Como Poner en Marcha a la Lavadora


Cierre la puerta del lavavajillas. Pulse el botn On/Off (Prender/Apagar). Pulse el botn que corresponde al ciclo de lavado que Ud. prefiere. La lavavajillas se pondr en marcha y seguir funcionando hasta que termine el ciclo seleccionado. Ya que la lavadora est funcionando, mantenga la puerta de la lavadora cerrada hasta que termine el ciclo de lavado. Espere aproximadamente un minuto antes de pulsar el botn On/Off (Prender/Apagar). Ahora usted puede poner otro ciclo en marcha.

Cancel Drain

11

Como Funciona el Lavavajillas


Como Secar la Vajilla
Cuando termina el ciclo, la lavadora deja de funcionar y empieza un perodo de secado por condensacin. Despus de 12 a 15 minutos de secado:

(continuacin)

Como Descargar el Lavavajillas


Descargue primero el estante inferior. Descargue las canastas para los cubiertos. Se pueden sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga de lo dems. Descargue el estante superior. Si instal el Rociador para los Artculos Extra Altos, restablezca la lavadora a su condicin normal (consulte las instrucciones de Como Cargar Artculos Extra Altos en la seccin Como Cargar la Lavadora de este manual).

el visualizador LED proyecta 0,


la luz indicadora Desinfectado (Sanitized) puede aparecer (excepto en el ciclo de Enjuagar y Retener). Vea la seccin sobre desinfeccin para ms informacin.

NOTA: Si el suministro de agua en su casa est muy caliente, se puede reducir el tiempo de calentamiento de su lavavajillas y es posible que no se ilumine la luz indicadora de Desinfectado. El Manual de Instalacin de su lavadora Bosch contiene informacin acerca de la temperatura recomendada para el suministro de agua caliente en su hogar. NOTA: Para acelerar y mejorar el secado, abra la puerta de la lavadora, jale el estante superior slo lo suficiente como para mantener la puerta abierta.

Indicador Desinfectado (Sanitized)


Cuando se prende una luz indicadora Desinfectado, esto significa que su vajilla y utensilios de cocina que se acaban de lavar han sido desinfectados conforme a las normas de la Organizacin Nacional de Sanidad (National Sanitation Foundation). Para averiguar ms informacin acerca de la certificacin NSF, consulte la seccin Informacin Acerca de los Ciclos de Lavado de este manual.

12

Cuidado y Mantenimiento
Tareas de Mantenimiento
Algunas partes de su lavadora de platos Bosch requieren que se mantengan peridicamente. Las tareas de mantenimiento se realizan fcilmente y le aseguran un desempeo superior continuo de su lavadora Bosch. Estas tareas incluyen:

Revisar/Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable


Limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vajilla. Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior de la puerta, llene el tanque de agente de enjuague.

Preparar su lavadora Bosch para el invierno Secar derrames de agua Limpiar la cara interior de la puerta y de la tina,
fabricadas de acero inoxidable.

Revisar/Limpiar las Boquillas de los Brazos Rociadores


De vez en cuando examine los brazos rociadores para verificar que las boquillas rociadoras (orificios) no estn tapadas. Extraer el brazo rociador superior: 1. Saque de la lavadora el estante superior vaco. Figura 23 2. Invierta el estante. A El brazo rociador superior est sujetado con una contratuerca como muestra la Ilustracin B 23A. Dele a la tuerca 1/8 de la vuelta al sentido contrario del reloj y qutela, como muestra la Ilustracin 23B, para soltar el brazo rociador. 3. Desprenda el brazo rociador como muestra la Ilustracin 24. 4. Revise que Figura 24 las boquillas rociadoras no estn obstruidas. 5. Si se necesita destapar las boquillas, lmpielas bajo un chorro de agua.

Revisar/limpiar las boquillas de los brazos


rociadores

Revisar/limpiar el sistema de filtracin Limpiar la cara exterior de la puerta Limpiar el sello de la puerta

Como Preparar su Lavadora Bosch Para el Invierno


En caso de que su lavavajillas quedara sin usarse durante un perodo largo en un lugar expuesto a temperaturas glaciales (por ejemplo en su casa de campo o en su hogar durante un viaje), usted debera solicitar ayuda de un centro de servicio autorizado para preparar su lavavajillas para el invierno.

Para evitar daos a la lavavajillas, no permita que permanezca agua en los sistemas de alimentacin o drenaje de la lavavajillas durante perodos largos de temperaturas congelantes. Las temperaturas glaciales pueden daar su lavavajillas.

Secar Derrames de Agua


Ocasionalmente, agua se derrama o se salpica de su lavadora Bosch, particularmente cuando se abre la puerta y se interrumpe un ciclo de operacin. Seque inmediatamente el agua que se salpica de su lavadora Bosch.

13

Cuidado y Mantenimiento
Reinstalar el brazo rociador superior: 1. Reacomode el brazo rociador en su posicin como instalado. 2. Reacomode la contratuerca en su posicin como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido del reloj. 3. Reacomode los rodillos del estante superior en los rieles guas. Extraer el brazo rociador inferior: 1. Saque de la tina de la lavadora el estante inferior vaco. 2. Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la Ilustracin 25. Figura 25

(continuacin)
Para Extraer la Ensambladura Separador de Objetos Grandes/Filtro Cilndrico: 1. Saque el estante inferior. 2. Agarre la ensambladura como muestra la Ilustracin 26 y dele 1/4 de la vuelta al sentido contrario del reloj. Figura 26

3. Jale la ensambladura hacia arriba para extraerla tal como muestra la Ilustracin 27. Figura 27
Asamblea De Filtro Grande Del Cilindro De la Trampa Del Objeto

3. Revise que las boquillas rociadoras no estn obstruidas. 4. Si se necesita destapar las boquillas, lmpielas bajo un chorro de agua. Reinstalar el brazo rociador inferior: 1. Reacomode el brazo rociador inferior en su posicin como instalado y oprmelo hasta que se encaje repentinamente. 2. Reacomode el estante inferior en su posicin como instalado.

CUIDADO
Para evitar lesiones, no meta los dedos en la trampa para objetos grandes. La trampa para objetos grandes podra contener objetos filosos.

Revisar/Limpiar el Sistema de Filtracin


Todas las lavadoras de platos Bosch cuentan con un sistema de filtracin que se compone de una ensambladura Separador de Objetos Grandes/Filtro Cilndrico y de un Filtro Fino. Algunos modelos de lavadoras Bosch tambin tienen un Microfiltro complementario. El sistema de filtracin se instal en el piso de la lavadora para facilitar el acceso. Normalmente el sistema de filtracin se limpia a s mismo, sin embargo, de vez en cuando usted debera revisarlo para eliminar objetos ajenos y limpiarlo cuando sea necesario. 14

4. Examine cuidadosamente la ensambladura. Si nota desechos en el Separador de Objetos Grandes, invirtalo y dele un golpe ligero en alguna superficie tal como una mesa para desalojar y eliminar los desechos. Limpie el Filtro Cilndrico bajo un chorro de agua.

Cuidado y Mantenimiento
Para Extraer el Filtro Fino: Levante el Filtro Fino para quitarlo del piso de la lavadora como muestra la Ilustracin 28 y lmpielo bajo un chorro de agua. Figura 28

(continuacin)

Filtro Fino

Para evitar posibles daos a la lavavajillas, no use qumicos custicos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plstico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede daar el panel exterior de la puerta de la lavavajillas.

Limpiar la Cara Exterior de la Puerta


Puertas Pintadas
Para reinstalar el sistema de filtracin: 1. Reacomode el Filtro Fino en su posicin como instalado. 2. Acomode la Ensambladura Separador de Objetos Grandes/Filtro Cilndrico en su posicin como instalada en el piso de la lavadora. 3. Dele un 1/4 de la vuelta en el sentido del reloj a la agarradera de anillo hasta que se tranque. La flecha en la agarradera de anillo y la flecha en el Filtro Fino deben apuntarse una a la otra, como muestra el crculo en la Ilustracin 29. Figura 29 Use nicamente un pao suave ligeramente humedecido con agua enjabonada.

Puertas de Acero Inoxidable


Use un pao suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma lquida suministrado a travs de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable. Para realizar los mejores resultados, primero moje el pao con el limpiador de acero inoxidable para despus pasarlo por la superficie.

Limpiar el Sello de la Puerta


Limpie habitualmente el sello de la puerta con un pao mojado para eliminar las partculas de alimentos y los otros desechos que se le hayan pegado.

4. Delicadamente jale la agarradera para verificar que la Ensambladura est instalada correctamente.

15

Autoayuda
A veces las lavadoras de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la mquina en s. La informacin a continuacin le podra ayudar a resolver algn problem sin tener que acudir a un tcnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podra estar vaco. Revselo y llnelo de nuevo si es necesario. El secado de la vajilla puede acelerarse y mejorarse por medio de abrir la puerta de la lavadora un poquito y detenerla abierta con el estante superior. Las luces indicadoras no brillan Pudo haberse fundido un fusible o un cortacircuitos pudo haber interrumpido la corriente. Revise los fusibles o los cortacircuitos de su habitacin en la caja de fusibles/cortacircuitos y cambie el fusible o restablezca el interruptor si es necesario. La lavadora no se pone en marcha Revise que la puerta de la lavadora est bien cerrada y trancada. El ciclo dura demasiado tiempo en terminarse Podra ser debido a que el agua alimentada est muy fra. Antes de poner en marcha a la lavadora, abra la llave de agua caliente en la pila o lavabo ms cerca de la lavadora. Deje la llave abierta hasta que el agua corra caliente. Entonces cierre la llave y ponga la lavadora en marcha. El ciclo de lavado no avanza al de enjuague NOTA: El Manual de Instalacin que acompaa a su lavadora de platos Bosch le ayudar con las instrucciones siguientes: El conducto de alimentacin de agua podra estar cerrado. Revise la vlvula de la fuente de agua y brala si est cerrada. El agua no se evaca de la lavadora Revise que la manguera de desage no est torcida, obstruida o instalada incorrectamente. Asegrese de que una porcin de la manguera de desage est por lo menos a 20 (50 cm.) arriba del piso del gabinete de la lavadora (vase el Manual de Instalacin). Los filtros podran estar obstruidos. Asegrese de que el sistema de filtracin no est tapado (vase la seccin Cuidado y Mantenimiento de este manual). El desage de la pila en la cocina podra estar tapado. Usted podra tener que acudir a un plomero ms bien que a un tcnico de reparaciones de lavadoras de platos. Si se instal un dispositivo con intervalo de aire [air gap] en la pila, ste podra estar tapado. La tapadera del surtidor de detergente no se cierra Usted podra estar tratando de cerrar incorrectamente la tapadera del surtidor, o tal vez no se termin algn ciclo que entonces usted tendr que cancelar. Consulte la seccin Como Aadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de como cerrar la tapadera. Consulte la seccin Como Funciona la Lavadora de este manual para averiguar como se cancela un ciclo. Manchas blancas o en forma de rayos quedan en la vajilla Se necesita ms agente de enjuague. Consulte la seccin Como Aadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de como aumentar la cantidad de agente de enjuague que surte la lavadora. Hay rayas en los artculos de cristal Se est aplicando demasiado agente de enjuague. Consulte la seccin Como Aadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de como disminuir la cantidad de agente de enjuague que surte la lavadora. Ruido matraqueo Los utensilios no estn acomodados correctamente. Espuma en la lavadora Usted pudo haber utilizado un tipo de detergente incorrecto. Use nicamente los detergentes fabricados especialmente para uso en lavadoras de platos automticas. El lavado resulta insatisfactorio Cantidad incorrecta de detergente Los utensilios estn arreglados de modo incorrecto o el estante est sobrecargado Algn utensilio impide la rotacin del brazo rociador Las boquillas de los brazos rociadores necesitan limpiarse Los filtros estn instalados incorrectamente Se seleccion un ciclo inadecuado

16

Informacin del ciclo de lavado


NOTA: La duracin de los ciclos y el consumo de agua dependen en gran parte de la temperatura del agua suministrada por su casa y del tipo de carga para lavarse, dos factores que Bosch no puede controlar. Por consiguiente, las duraciones y cantidades notadas en esta tabla son aproximadas.

EL SMBOLO DE LA NSF
Una lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el smbolo NSF ha sido certificada/o por la Fundacin Nacional de Salubridad (NSF por sus siglas en ingls) por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos del tiempo de lavado y de la temperatura del agua para desinfectar la vajilla y los utensilios de cocina. Estos requisitos se explican en el documento referente a lavavajillas para uso residendial ANSI/NSF 184, Residential Dishwashers. Averige ms informacin acerca de la Certificacin NSF en el sitio web: http://www.nsfconsumer.org/home/appliances/asp. La tabla abajo muestra los ciclos de la lavavajillas Bosch que estn certificados por la NSF.The Bosch dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above. Cuando terminan estos ciclos, el indicador Sanitized (Desinfectado) brilla en el panel de control.

NOTA: Si el agua alimentada por su casa est excesivamente caliente, se podra reducir el tiempo del calentamiento que realiza la lavadora y el smbolo o la luz Sanitized podra faltar de brillar. El Manual de Instalacin para su Lavadora de Platos Bosch presenta informacin acerca de la temperatura recomendada del agua suministrada por el sistema en su hogar.

17

Declaracin de las Garantas - Lavavajillas Bosch


Las garantas dispuestas por BSH Home Appliances (Bosch) en esta Declaracin de Garantas [Statement of Warranties] corresponden nicamente a las Lavadoras de Platos Bosch que se vendieron al primer comprador de uso por Bosch o por sus concesionarios autorizados, detallistas o centros de servicios en Estados Unidos o Canad. Las Garantas aqu detalladas no son transferibles. PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTA, DIRJASE AL CENTRO DE SERVICIOS MS CERCANO AUTORIZADO POR BOSCH O LLAME AL NO. TELEFNICO GRATUITO 1-800-9442904 O ESCRBANOS DIRECTAMENTE A: BSH HOME APPLIANCES CORP., A LA DIRECCIN POSTAL: 5551 McFADDEN AVENUE, HUNTINGTON BEACH, CA 92649. INFRMENOS DEL NMERO DE MODELO, EL DE SERIE, LA FECHA DE LA COMPRA Y EL NOMBRE Y LA DIRECCIN DEL VENDEDOR DE SU LAVADORA. *La fecha de instalacin se refiere a la fecha ms temprana entre la fecha de instalacin de la lavadora o la de diez das despus de la fecha de entrega. 1 Ao de Garanta Completa y Limitada desde la Fecha de Instalacin*: Bosch reparar o reemplazar cualquier pieza componente que resulte defectuosa bajo condiciones de uso ordinario en el hogar y lo har libre de cargos (en lo que se incluyen los costos de la mano de obra y los de envo). Los servicios de reparacin deben ser elaborados por un Centro de Servicios Autorizado por Bosch [Authorized Bosch Service Center]. (Todos los defectos cosmticos/ superficiales deben reportarse dentro de 30 das despus de la instalacin). 2 Aos de Garanta Limitada desde la Fecha de Instalacin*: Bosch proporcionar repuestos libres de cargos por cualquier pieza componente que resulte defectuosa bajo condiciones de uso ordinario en el hogar, se excluyen los cargos por la mano de obra. 5 Aos de Garanta Limitada de Componentes Electrnicos desde la Fecha de Instalacin*: Bosch reparar o reemplazar cualquier microprocesador o tablero de circuito impreso que resulte defectuoso bajo condiciones de uso ordinario en el hogar empezando desde el segundo hasta hasta fines del quinto ao desde la fecha de instalacin, se excluyen los cargos por la mano de obra. 5 Aos de Garanta Limitada desde la Fecha de Instalacin*: Bosch reemplazar el estante superior o el inferior (excluyendo los accesorios de los estantes) libre de cargos en caso de que el estante resulte defectuoso por motivo de materiales o hechura bajo condiciones de uso ordinario en el hogar desde el segundo hasta los fines del quinto ao, se excluyen los cargos por la mano de obra. Garanta de por Vida contra la Oxidacin Penetrante a Travs del Panel de Acero Inoxidable desde la Fecha de Instalacin: Bosch reemplazar su lavadora de platos con otra del mismo modelo o de un modelo actual equivalente o con mejores funciones si el revestimiento interior sufre oxidacin penetrante completamente a travs del material bajo condiciones de uso ordinario en el hogar, se excluyen los cargos por la mano de obra. Bosch reemplazar la puerta de acero inoxidable de cualquier lavadora de platos en caso de que se oxidara completamente a travs del material bajo condiciones de uso ordinario en el hogar, se excluyen los cargos por la mano de obra. EXCLUSIONES: Esta garanta no cubre los servicios a domicilio ni las reparaciones para corregir la instalacin de una lavadora de platos, para proporcionarle instrucciones en el uso de su lavadora, para reemplazar los fusibles o para corregir el sistema de plomera o el del cableo elctrico en su hogar. Ni tampoco garantzamos reparaciones necesitadas debido a algn uso contrario de lo normal y convencional en el hogar. Adems, las garantas estipuladas en esta Declaracin excluyen cualquier defecto o dao que resulte de algn accidente, alteracin, mal uso, mal manejo, abuso, instalacin inadecuada, trabajo de servicio no autorizado, fuerzas fuera del control de Bosch (tal como incendios, inundaciones y otras causas de fuerza mayor), o por motivo de una instalacin que no cumple con los cdigos municipales referentes a los sistemas elctricos y los de plomera. Esta garanta no se responsabiliza por los cargos de la mano de obra realizada para una reparacin o un reemplazo de cualquier lavadora de platos con ms de un ao despus de la fecha de instalacin. Cualquier y todas las piezas reemplazadas y/o reparadas asumirn la identidad de las originales con respecto al perodo aplicable de esta garanta. HASTA EL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTA ES EFECTIVA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA EXPRESADA O IMPLCITA, INCLUSO LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ALGN FIN EN PARTICULAR. BOSCH NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES, CIRCUNSTANCIALES O CONSECUENCIALES.

18

Servicio al Cliente
Su lavadora de platos Bosch no necesita ningn cuidado especial ms que el que se detalla en la seccin Cuidado y Mantenimiento. Si usted experimenta algn problema con su lavadora de platos, por favor consulte la seccin Autoayuda antes de solicitar servicio. Si todava necesita servicios de reparacin, comunquese con el distribuidor, instalador o centro de servicios autorizados. No intente elaborar la reparacin usted mismo/a. Cualquier trabajo desempeado por personal no autorizado podra anular o invalidar la garanta. En caso de que usted tenga algn problema con su lavadora de platos Bosch y que no quede conforme con el servicio que recibi, por favor cumpla con las gestiones siguientes (segn el orden de la lista a continuacin) hasta que se resuelva el problema satisfactoriamente. 1. Dirjase a su instalador o al Contratista de Servicios Autorizado por Bosch [Bosch Authorized Service Contractor] de su regin. 2. Enve una carta electrnica e-mail por medio de la seccin servicio al cliente [customer service] de nuestro sitio web: www.boschappliances.com. 3. Escrbanos a nuestra direccin postal: BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 4. Llmenos al No. de Telfono gratis 1-800-944-2904. Tenga cuidado de incluir (en caso de que nos escriba) o de tener a la mano (en caso de que nos llame por telfono) los datos siguientes: Nmero de modelo [model number] Nmero de serie [serial number] Fecha de la compra original Fecha de la primera manifestacin del problema Descripcin/explicacin del problema Usted puede averiguar los datos del nmero de modelo y el de serie en la placa que se encuentra en la orilla derecha de la puerta de su lavadora como muestra la Ilustracin 30.

Figura 30

Placa/Etiqueta con el Nmero de Modelo y el de Serie

Nmero de Serie

Nmero de Modelo

Adems, en caso de que nos escriba, por favor indique un nmero de telfono durante el da donde podemos llamarle. Por favor saque una copia de su factura y gurdela junto con este manual.

19

20

BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. For the most up to date critical installation dimensions by fax, use your fax handset and call 775/833-3600. Use code #8030.

BSH se rserve le droit de modifier les donnes techniques ou le design sans pravis. Certains modles sont certifis pour une utilisation au Canada. BSH nest pas responsable pour les produits transports des tats-Unis pour une utilisation au Canada. Vrifier auprs dun marchand ou distributeur canadien. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. Pour les dimensions dinstallation jour par tlcopieur, utiliser le combin du tlcopieur et composer le 775.833.3600. Utiliser le code n 8030.

BSH se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseo sin previo aviso. Algunos modelos estn certificados para ser usados en Canad. BSH no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canad. Consulte a su distribuidor local en Canad. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. Para recibir las dimensiones de instalacin ms actuales por fax, use su fax y llame al (775) 833-3600. Use el cdigo #8030.

5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 800/944-2904 Part Number: 9000063358 Rev. A BSH Home Appliances Corporation 2004 Litho U.S.A. 07/04

You might also like