Professional Documents
Culture Documents
cohrence entre notre manire de lire le pass, les pratiques encore dominantes de la
discipline, et ces suggestions. Cela se rsume dans les faons de concevoir et de se dfaire
du jeu de l'un de la littrature et du multiple des littratures.
Jean Bessire
Universit Sorbonne Nouvelle (Paris)
L'ensemble que constituent le rapport de Haun Saussy (2006 3-42), les chapitres sur des
sujets spcifiques et les rponses ce rapport et ces chapitres, offre une dfinition, une
image larges des pratiques de la Littrature compare aux Etats Unisy compris la
perspective multiculturaliste. Plus encore et plus essentiellement, le rapport s'attache ce
que peuvent tre les orientations de la discipline. Dans le jeu de caractrisation de ces
orientations, il faut reconnatre Haun Saussy une habilet rhtorique certaine: en allant
de la notation du "Triumph of Comparative Literature" la double interrogation, "The
Age of What?", "The Age of Comparative Literature?", il suggre un questionnement de
la discipline suivant l'actualit de notre monde et l'arrache par l tout attachement l'ide
d'un triomphe et aux traditions, quelles qu'elles soient, de la discipline. Cet ordre
rhtorique est, bien sr, en lui-mme un ordre argumentatif. Il convient de d'abord retenir
le constat des urgences, qui permet de dire ce avec quoi font contraste ces urgencesil
s'agit prcisment des caractrisa-tions et pratiques usuelles de la Littrature compare,
et finalement d'interroger ce qui est prsent comme une pratique intressante ou
recommandable, bien qu'elle soit discutable, la "World Literature", oppose, dans le dtail
des contributions, la rflexion sur le multiculturalisme, qui caractrisait le rapport
prcdent, rdig en partie et dit par Charles Bernheimer (Bernheimer 1995). Notre
rponse l'ordre rhtorique et argumentatif de Haun Saussy consiste dire ce quoi
peuvent mettre fin l'actualit et les urgences que le rapport reconnat la Littrature
compare, et suggrer des dveloppements attachs cette reconnaissance. On
suggrera une
Canadian Review of Comparative Literature / Revue Canadienne de Littrature Compare
CRCL DECEMBER 2008 DCEMBRE RCLC
Suivons donc Haun Saussy pour aller un pas au-del de son propre mouvement dans le
traitement du triomphe de la Littrature. Si l'on se tient d'abord aux urgences, disons
immdiatement notre accord avec ce que fait entendre l'ordre rhtorique et argumentatif:
abandonnons les dbats et les querelles usuels sur la Littrature compareils
appartiennent au temps du triomphe de la discipline. Car s'il y a toujours eu une crise de la
Littrature compareil faudrait dire que cette crise fait le triomphe mme de la
discipline, il importe de se tenir aux rapports de la discipline notre poque
particulirement dans les termes qui font la conclusion de ce rapport et qui sont une
interrogation sur notre actualit et sur les consquences universitaires de cette
interrogation: "An Age of Unipolarity" , "An Age of Inequality", "An Age of Institutional
Transformation", "An Age of Information". Autant de choses que la Littrature compare
triomphante et sa tradition diverse et souvent antagoniste en elle-mme n'aident pas
caractriser ou matriser. A cette interrogation de Haun Saussy fait explicitement cho,
en un jeu d'largissement, celle de Davis Ferris (2006): qu'en est-il du devenir des
humanits aujourd'hui et de leur accord avec le monde contemporain?
Reprendre ces interrogations revient reformuler les quivoques de l'intitul mme
de la discipline, Littrature compare, recaractriser ce qui a fait sa logique constitutive
pour mieux dire ses devoirs strictement contemporains. Recaractriser cette logique
implique paradoxalement d'abandonner la critique de la notion de comparaison et de
s'attarder sur la conception de la littrature qu'a suppose, que suppose encore la
Littrature compare, quelles que soient ses pratiques en Occident.
Il est donc vain de s'attarder sur les faiblesses pistmologiques et mthodologiques
que porte ou qu'impliqu le terme de comparaisonencore qu'on puisse en expliquer
l'usage, dans une perspective historique, trs simplement. Car il est bien vident que ce
terme appelleappelait ds le dbut de la disciplinemoins la recherche des
ressemblances que le traitement des diffrences. Certes, on peut citer Alain Badiou pour
souligner qu'il faut sortir de la comparaison des ressemblances (Apter 2006); mais Alain
Badiou ne fait que se donnerbien tardivementl'adversaire facile qu'est la convention
la plus plate. Si l'on entend donc revenir sur la discipline, sur son archologie, sur son
histoire, il vaut mieux, dans un jeu qui allierait Haun Saussy et David Ferris (2006), et
irait un pas au-del de leurs thses, se tenir au constat que la Littrature compare est
encore commande par sa propre archologie qui tient
fortes et utiles pour poursuivre avec ces remarques. Sous la plume de Haun Saussy:
celui-ci souligne qu'il conviendrait de caractriser de manires diverses et relatives la
littraritindissociable des traits linguistiques et culturels des diverses littratures et des
manires dont celles-ci ont pens la littrature. Sous la plume de David Ferris: lorsque
celui-ci reprend, pour caractriser la Littrature compare et la pense de la littrature
qu'elle implique, la notion de fragment, venue du romantisme allemand (Ferris 2006), il
dit deux choses la fois: le jeu de l'un et du divers, et l'invitable et radical relativisme que
traduit ce jeu. Sous la plume de Linda Hutcheon (2006): une rapide tude de ce qui est
aujourd'hui l'hymne de la Communaut europenne permet d'indiquer que la diversit et
l'htrognit des tats qui la constituent, autorisent seulement un hymne muetl'un ne
peut figurer le divers que sous le signe de leur commune dfiguration et dans la
dfiguration du Quatrime mouvement de la Neuvime symphonie de Beethoven.
Dans les tudes littraires, qu'il s'agisse d'tudes littraires nationales ou d'tudes
littraires compares, l'enjeu premier est moins dans le choix de donner ou de ne pas
donner une priorit la rfrence la littrature (ce qui renvoie au dbat sur tudes
littraires et tudes culturelles) que dans la dcision d'abandonner ou de ne pas abandonner cette perspective holiste. Cette perspective est la supposition et la condition de
l'histoire littraire, telle qu'elle se constitue travers la philologie, comme elle est celle de
la Littrature compare, comme elle est celle de la thorie de la littrature, telle que
celle-ci s'impose au XXe sicle. Si l'on tient ces remarques pour pertinentes, les dbats qui
eurent lieu Chapel Hill, au premier congrs de l'Association internationale de Littrature
compare, et qui opposrent le point de vue historiographique en Littrature compare,
illustr par les Franais, et le point de vue thorique, illustr par les Amricains et
particulirement par Ren Wellek, traduisent, au total, moins le constat d'une division de
la discipline que celui de deux mthodes de travail: chacune suppose la mme pense et la
mme pense holiste de la littrature. Il serait ais de poursuivre avec ces remarques en
notant que les rnovations critiques des annes 1960-1980du structuralisme au
post-structuralisme, du "New Criticism" la dconstructionn'altrent pas
essentiellement cette pense de la littrature, laquelle il est prt, avons-nous crit, un
"statut d'exception" , galement lisible dans la cration littraire mme.
Pour sortir de cette pense holiste, il conviendrait que la critique littraire, dans ses
diverses expressionsil n'y a donc pas en jeu ici la Littrature compare seule prenne
en considration ce que l'histoire de l'art a fini par prendre en considration la relativit
des mondes de l'art et des caractrisations des objets artistiques. Cela suppose une certaine
part de nominalisme et une pratique de l'histoire des littratures selon ce nominalisme. Il
n'y aurait l rien de scandaleux ni de surprenant: c'est, en effet, le paradoxe d'une pense
holiste de la littrature que de venir au constat des mondes littraires et de leur
diversitface l'abstraction d'une pense holiste, il y a invitablement le concret du
divers. S'il y a un tel concret, il y a tout aussi invitablement les limites symboliques et
culturelles que les littratures font entre elles et qui
autorisent tout autant le constat de leurs diffrences que la comparaison des intentions
littrairess'il y a bien intention littraireet des types d'autonomie reconnus ce qui
est tenu pour, ce qui s'identifie comme littraire.
Il convient donc de s'attacher la variabilit des conditions d'identification et de
reconnaissance de la littratureet pas seulement celle des formes et des genres. Cela
suppose de faire l'histoire de l'internationalisation de la pense europenne de la littrature
et de son caractre holiste. Cela fait soi seul un type d'histoire compare. De plus, par un
paradoxe vident, les dominantes de la critique europenne des annes 1960-1980une
critique qui se veut tantt objective, tantt dconstructriceont largement contribu
cette internationalisation travers les rseaux universitaires. Cela suppose encore, dans un
jeu de symtrie, de faire l'histoire, au sein des littratures et de la critique europennes, des
importations littraires et critiques qui ont contribu limiter ou invalider cette pense
holiste, ainsi que des effets restrictifs sur cette pense qu'ont aujourd'hui les littratures
dites migrantes. II conviendrait encore de noter plusieurs paradoxes de cette pense
holiste et d'en tirer les consquences. Premire notation: Que la longue tradition critique,
issue du XIXe sicle, ait entran que l'on prte la littrature un "statut d'exception" fait
apparatre la littrature mme comme une manire d'tranget sociale et culturelle. A la
pense holiste de la littrature, correspond une institution sociale de la littrature, au sens
o comprend cette institution (Searle 1995). Le propre de toute institution socialela
monnaie, l'tat, etc.est d'apparatre, dans une socit, comme loigne des membres de
cette socit. Cela fait un paradoxe. Le thme de l'alination de l'crivain, constant dans
les littratures et la critique occidentales depuis le XIXe sicle et que l'on interprte
usuellement en termes de critique sociale et culturelle, peut tout autant s'interprter
comme une consquence de l'alliance de cette pense holiste et de l'institution sociale de la
littrature qu'elle induit spcifiquement. De minutieuses histoires de la lecture publique
seraient ici utiles pour prciser ce jeu d'loignement de la littrature, attach son
institution sociale. Deuxime notation: II y a enfin un moyen manifeste et ais de contenir
la pense holiste de la littrature: indiquer que, de cette pense, est indissociable la
notation occidentale contemporaine de la mort de la littrature. Il y a un tel indissociable
parce que cette pense, inclusive de toute littrature, ne peut concevoir un "autre"
littraire, son autre; elle ne peut le concevoir puisqu'elle est, de principe, inclusive de toute
littrature faite et faire. Cela entrane que l'on considre que la littrature, les littratures
ont atteint les limites de leur propre mdium et de leurs propres potiques, tout le moins,
celles qui sont identifiables dans cette tradition de la pense holiste. Cela fait une difficult
pour poursuivre avec des tudes littraires, particulirement compares. La manire la
plus pratique de rompre avec cette impasse thorique et idologique consiste dans le
rappel et l'usage, tendus des contextes internationaux, interculturels, de strictes
perspectives historicistes, celles du "New Historicism", celles de certains historiens de
l'dition et de la lecture: elles permettraient de marquer que la continuit et la gnralit de
la littrature, telle que nous les comprenons, sont des constructions,
JEAN BESSIRE
337
qu'elles supposent la discontinuit des instrumentsditionet des rcepteurslectureet des potiqueslitrarit. Ces discontinuits appellent leurs propres
constructions critiques.
Il ne peut y avoir d'identifications de la littrature en gnral que si l'on procde au
constat de la discontinuit des littratures, mme lorsqu'ils'agit de littratures qui se disent
explicitement apparentes. Il n'y a pas un seul processus littraire, mais des processus
littraireson revient la question de la diversit de la littrarit. Dans cet exercice de
caractrisation des littratures et d'identification de leurs partages culturels, deviennent
utiles, pour s'engager dans les voies que nous suggrons, les littratures, les moments de
littratures, qui ont expos leur propres limites. Cela ferait la rvision de la notion mme
de littrature, rvision utile pour faire de l'intitul de la discipline un intitul pertinent.
Afin d'aller un peu au-del d'une notation de Haun Saussy, ce n'est pas seulement notre
objet d'tude que nous avons diffrencier et construire, mais aussi les type de
littrature, les types d'identification de la littrature, qui autorisent cette construction de
l'objet. Le/ocws littraire est ici indissociable dufocus culturel.
l'actualit porte ses propres formes de totalisation, en un sens proprement historique et qui
a touch de vastes domaines des activits humainesc'est cela qu'il faut comprendre par
globalisation, par omniprsence de l'information, etc. La littrature et la critique
littraireparticulirement la Littrature comparedoivent cesser de se penser comme
totalisantes, pour choisir de traiter des totalisations contemporaines, qui sont donc des
faits. Par ces remarques, nous disons la pertinence des caractrisa-tions de l'poque que
propose Haun Saussy: unipolarit, information, ingalit. Ces caractrisations sont donc
des faits. Ces faits instruisent qu'il est urgent d'inverser les principes qui ont fond la
Littrature compare. Faute de cela, la discipline entrerait dans un pale mimtisme de
l'poqueun peu comme les cosmopolites du dbut du XXe sicle sont entrs, par le
voyage, par la plume mme, dans le mime de ce que l'on lit aujourd'hui comme une
premire globalisationl'tendue des mouvements conomiques de la fin du XIXe sicle
la premire guerre mondiale. Avant d'avancer un peu dans le dtail des constats et de
suggrer les questionnements qui peuvent s'en conclure, tentons de dire ce jeu d'inversion.
A la dualit de l'un et du divers, que la littrature porterait en elle-mme selon la tradition,
europenne, amricaine, de la Littrature compare, il convient d'opposer la dualit de
l'unidentifiable la globalisationet du multipleidentifiable l'htrognit que
n'efface pas ou que produit la globalisation et qui a affaire, entre autres, avec l'ingalit. La
dualitl'un qui comprend et dsigne tout le multiple, tenue pour constitutive de la
littrature, tait un moyen de rpondre la disparit du rel et des cultures, particulirement
en Europe, et de prserver, dans cette disparit, l'hypothse d'un progrs de l'esprit.
Aujourd'hui, la situation est inverse. Il convient de dire la littrature face un monde qui
apparat en lui-mme une totalit. Qu'il soit donc globalis, que cela implique cette totalit
exclut d'assimiler le monde contemporain un monde seulement plantaire, pour
reprendre un mot de Gayatri Chakravorty Spivak (2003), la fois plat et sans directions
cardinales, un Occident universel. Quitte jouer avec la philosophie, nous croyons qu'il
vaut mieux viter de jouer, en Littrature compare, avec un post-heidegerrianisme. Il
vaut l'inverse la peine de noter la manire de Peter Sloterdijk (1999)c'est tout le
moins la proposition que nous retenons ou que nous formulons partir des thses de ce
philosophe, deux points. D'une part, le monde s'est accompli comme une sphre;
paradoxalement, dans cette gnralisation de la domesticit, l'autre est, selon toute
apparence, devenu illlocalisable; ce que l'on appelle le multiculturalisme n'est que le
retour des Occidentaux sur eux-mmes une fois qu'ils savent l'tat de sphre acquis et
qu'ils se souviennent alors seulement de la diffrence. D'autre part, seule est pertinente une
dfinition de l'universalit d'un point de vue cologiquele seul point de vue universel
dont on puisse disposer dans l'tat de la sphre: il n'est de cultures et de sujets conscients
que selon des sitesdes environnements, alors mme que chacun est conscient de la
sphre de la terretout autre est selon un site. Ces sites, Caryl Emerson (2006) les met
remarquablement en vidence propos des pays de l'ancien bloc communiste europen,
ainsi que le fait tout aussi remarquablement Marshall Brown (2006) en identifiant un site
dans la situation qu'il
se donne pour lire ce rapport et dans Theodor Fontanecela se rsume dans le titre tout
aussi pertinent de sa rponse: "Multum in parvo; or Comparison in Liliput", qui dit
ultimement que le site est le minimum assur du constat de la diffrence en lui-mme. La
totalit est donne; elle est cependant non pas une manire de multiplicit, ou une
obligation d'aveu du muticulturalisme, mais cela qui conduit invitablement une
potique politique de l'espacetotalit et totalisation contemporaines supposent des
transations entre acteurs antagoniques, entre leurs sites mmes.9 C'est cela que nous
entendrons dans les constats de l'unipolarit, de l'ingalit et de l'omniprsence de
l'information.
UNIPOLARITE
La notation de l'unipolarit relve la fois du constat ce titre, elle est synonyme de la
notation de la globalisationet de l'indication politiqueil conviendrait de dire un
pouvoir amricain.10 Acceptons cette notation et cette indication. Acceptons le devoir
politique et thique qu'elles impliquent: rsister une telle unipolarit. Reste se
demander comment cela peut se formuler en termes de critique littraire et de Littrature
compare. Outre que le constat de l'unipolarit dans sa radicalit reste, en grande partie,
hypothtiquenul ne connat le dtail de l'histoire venir, il convient de marquer:
quelle que soit la forme que prenne l'unipolarit, celle-ci ne peut interdire la pluralit des
histoires.
Lorsque l'on parle aujourd'hui du groupe des BRIC (Brsil, Inde, Chine), on parle tout
autant de pays qui s'imposent, en termes d'conomie, au plan mondial que de pays qui font
de leur histoire une part entire de l'histoire mondialeil ne s'agit plus seulement de
dcolonisation ou d'mergence; il s'agit bien d'une autre histoire, d'autres histoires que
l'histoire euro- puis amricano-centre. Cela constitue la plus nette limite mise, dans de
points de vue tant politiques, idologiques que culturels, la globalisation vue de
l'Occident ou interprte en termes occidentaux; cela traduit les transactions entre
acteurs antagoniques. Il est une consquence pour les tudes littraires: il convient de
traiter les littratures de ces acteurs antagoniques non seulement avec une importance
assure, mais aussi avec le souci de s'interroger sur les manires dont elles limitent et
interrogent les littratures occidentales. Cela se formule en d'autres termes: il convient de
traiter ces littratures et les littratures occidentales comme interdpendantes par le fait
mme de la globalisation, de la pluralit des histoires. Interdpendance veut dire
qu'au-del mme du dtail des changes asymtriques entre ces littratures et les
littratures occidentales, ces dernires ne peuvent tre penses comme indpendantes de
ces littratures, dans la perspective d'tudes systmiquesles seules qui puissent
reconfigurer la pluralit des littratures suivant la pluralit et la concurrence des histoires,
au sein mme de la globalisation.
Le mme type de remarques vaut, de fait, aussi pour les littratures crites dans les
langues des anciennes puissances coloniales. Ces littratures sont aujourd'hui les
littratures de pays indpendants. On peut certes continuer de considrer ces littratures
dans un rapport de dpendance aux ancienne puissances colonialesmais, contrairement
ce qu'indiqu Franoise Lionnet (2006) propos des tudes des littratures
francophones, cela est est inexistant depuis bien longtemps. On peut certes, dans un
mouvement inversequ'il faut cependant lire comme parent de celui qui vient d'tre
citidentifier ces littratures un vaste jeu de contre-pouvoir on sait que c'est la
dmarche de The Empire writes back (Ashcroft 1989). On peut aussi procder un constat
simple: se tenir aux thmes de la domination, du pouvoir, du contre-pouvoir, du
no-colonialisme, revient, sans que ces ralits soient contestes, essentiellement placer
ces littratures au sein du paradigme culturel qui a t dominant et dterminant dans les
littratures europennesconflits, guerres, religions. Il convient de souligner: les
littratures contemporaines du tiers monde ne peuvent tre tenues, suivant leurs propres
conditions et leurs propres termes, pour les seules reprise et continuation de ce paradigme
culturel europen, dominant en Europe mmequel que soit l'incontestable du pouvoir,
du nocolonialisme. Hors de cet enfermement dans une manire de rptition et dans
l'invitable constat de la rsistance, ces littratures sont les littratures d'une autre histoire.
Cette dualitrptition du paradigme culturel europen dans le thme mme de la
rsistance, histoirerend ces littratures particulirement aptes, si on les considre la
fois dans leurs expressions locales et dans leurs extensions internationales, tre des
littratures de l'change, de l'homognisation culturels et de l'htrognisation
culturelle.
Quelle que soit la situation que l'on reconnaisse ces littratures, elle doit tre tenue
pour exemplaire et permet de prciser le rapport des littratures la globalisation. La
globalisation peut se lire coup sr comme un accroissement de l'interpntration des
cultures et des expressions littraires qui leur sont attaches, quelles que soient les
ingalits que porte la globalisation. Au jeu de limitation des littratures occidentales, que
nous venons de noter partir de la pluralit des histoires, s'ajoute un autre jeu. Ces
changes culturels ne dfont pas la spcificit des crivains et des uvres de ces
littratures. Salman Rushdie reste un crivain indien Londres, comme Edouard Glissant
reste un crivain antillais Paris. Il n'y a pas l seulement la seule vidence d'une identit
ineffaable, mais cette autre vidence: l'change culturel, indissociable de la globalisation,
n'est que l'exposition de l'htrognit culturelle, toujours localiseselon tel crivain,
selon telle uvre, selon le lieu de cet crivain et de cette uvre, selon le site qu'ils
forment. Il y a donc moins dire un jeu de multiculturalismele terme devrait faire
entendre une composition exacte des culturesqu'une indignisation selon des groupes,
des sites, des individus. C'est parce qu'il y a cette indignisation que l'on continue
d'identifier exactement ces crivains et ces uvres migrants suivant une identit
originaire. Cela peut se formuler autrement: l'uvre qui circule le mieux ou qui figure le
mieux la circulation est celle qui expose explic-
INEGALITE
La notation de l'ingalit sous la plume de Haun Saussy fait la fois rfrence au contexte
amricain et au contexte international. Rpondre de cette ingalit est engager la
Littrature compare dans une lourde tcherecevable cependant. A se tenir des
perspectives strictement littraires et sans considrer les implications institutionnelles et
sociales pour les systmes universitaires, l'ingalit, telle que l'approche le rapport,
appelle un traitement galitaire du canon littraire, de la "World Literature", une pleine
reconnaissance de la pluralit des histoires nationales, culturelles, et une mise au clair,
dans la pratique critique, de biens des notions, des arguments issus du marxisme, des
mouvements anti-coloniaux des annes 1945-1960, des tudes culturelles, de la
sociologie contemporaineautrement dit, une mise jour de l'hritage et des pratiques
critiques en sciences sociales, qui, en un premier temps, a peu de rapports avec la seule
critique littraire. Cela est une des conditions de la rorientation de cette critique littraire
tant elle reste aujourd'hui dpendante de sa propre archologie, et doit venir aux
conditions contemporaines de la certitude de la sphre et de l'antagonisme.
CHANGEMENTS INSTITUTIONNELS
II serait ici long de rpondre et rclamerait de prcises comparaisons institutionnelles de
pays pays. Disons en un jeu d'ironie qui traduit un invitable accord avec le rapport:
l'internationalisme de la Littrature compare permet de lire un peu prs constant
traitement ingalitairel'galit dans l'ingalitaire n'est pas une consolation. Tout remde
ce constat relve, dans une perspective d'enseignement et de recherche, du sens de
l'actualit et des consquences qu'il porteque traduit le rapport.
EPOQUE DE L'INFORMATION
Les constats, que propose le rapport, sont ici inquitants. Ils disent la contradiction des
technologies de l'information et de l'exercice littraire lorsqu'il se trouve pris en elles. Il y a
cependant des points qu'il faut rappeler: l'hypertexte de la Toile est un
JEAN BESSIRE
343
doublet de l'hypertexte par lequel les textutalistes ont dfini ces littratures places sous
une perspective holiste. Les machines accomplissent ce que la pense critique a dj
accompli thoriquement et ce que les tudes ont attest de manire invitablement trs
partielle13. L'tranget de la Toile la littrature est sans doute formuler exactement.
L'information, l'ordinateur, la Toile n'interdisent pas de toute faon une rflexion sur les
moyens qu'ils constituent dans la perspective d'tudes littraires. Ils conduisent
invitablement reconsidrer le statut de l'uvre littrairecomme l'imprimerie a amen
le faire pour la littrature antrieure sa cration et son dveloppement. Ils ne sont pas
dissociables de nouvelles pratiques cratricestelle la littrature numrique. Ils induisent
de nouveaux instruments critiques. Ils suscitent, dans la mise au point de la critique qui
leur est spcifique, des thses et des thories qui modifient largement les approches
usuelles des cadres reprsentationnels, cog-nitifs de la littrature. Ils conduisent, en
grande part, une rforme ou un abandon de la notion de fiction. Cette rforme porte
loin: elle fait relire les conceptions passes de la fiction ainsi que celles de
l'imaginairequi devient galement une notion quasi vaine. Bref, c'est l un avenir
critique certain. O l'on retrouve, si l'on s'attache la notion d'incorporel, le
dveloppement d'une analyse de ce qu'est un site, aussi bien dans la tradition du paysage
en peinture que sur la Toile,que propose Anne Cauquelin dans Frquenter les
incorporels: Contribution une thorie de l'art contemporain (2008), le jeu de la
totalisation et de l'htrognit.
IV. ENVOI:
LAST"
"COMPARATIVE
LITERATURE
AT
Lorsque Jonathan Culler (2006) donne ce titre sa rponse Haun Saussy et aux divers
contributeurs, il leur rend indirectement hommage: la Littrature compare, qu'ils
dcrivent, ne se perd pas dans les tudes culturelles, sans qu'elle les exclue cependant; elle
est vue selon son jeu rflexifcela qui est dit un "metamove". Nous nous permettons
d'interprter notre manire ce titre de Jonathan Culler. Le "metamove" sera possible et
bnfique une double condition: s'il est une stricte entreprise de rflexivit
critiqueentre autres, sur les questions, les donnes littraires, qui sont attaches aux
urgences; s'il vite cela qui a fait que la Littrature compare se soit vue une avec le
pouvoir de la littrature, tel que l'a dfini la tradition occidentale au dbut du XIXe sicle.
Hors de cette tentation et partir de la dispersion des littratures et des objets littraires, la
Littrature compare peut tre l'analyseur des diverses interrogations que portent les
tudes littraires, comprises largement: la rduction de ces interrogations leurs
implications ultimes, invitablement communes et diversifies; l'examen des
consquences, locales, globales, de cette rduction pour ces tudes et pour les socits o
elles sont pratiques. Cette rduction, qu'il faut donc comprendre comme ce qui rcuse
tout jeu de totalisation, n'exclut ni l'histoire littraire ou culturelle, ni une nouvelle
approche des formalismes et des potiques littraires. En termes d'histoires littraires,
indissociables d'histoires culturelles, il faudrait con-
cevoir les sries littraires, les units qu'elles font, comme ce qui rpond dans leur
succession des suites de problmesces suites de problmes sont elles-mmes
cor-rles suivant un jeu de question-rponse: la rponse dsigne plus la question qu'elle
n'y rpond et reste comme question recontextualisable et apte dsigner une nouvelle
actualit. Hans Blumemberg offre avec sa Die Legitimitt der Neuzeit (1966) un exemple
de cette dmarche, applique l'histoire des ides. S'agissant des formes, des genres et des
potiques, des approches systmiques, doubles de la mme attention au jeu
question-rponse, peuvent allier souci formel, souci historique, souci de la diversit, tant il
est vrai qu'il y a des formes littraires mortes, des formes littraires culturellement et
gographiquement limites, des formes et des genres qui prsentent une grande
gnralitcette gnralit ne doit pas cependant tre le moyen ou la justification
essentielle de la dfinition et de la caractrisation du genre, mais inviter reconnatre son
historicit, lisible certainement par le jeu question-rponse. Bien vi-diemment, les lignes
du jeu question-rponse peuvent tre extrmement diversifies: elles permettent de
considrer les limites des littratures; elles n'identifient les transferts de littrature
littrature des jeux de "colonisation" ou d'appropriation. Elles excluent que les
littratures soient lues selon une unit illusoire qui serait le recueil de l'historicit. Lorsque
Roland Greene (2006) dit les rseaux de rsultats de recherche dans lesquels doivent tre
pris, il dit cela mme. Lorsque Zhang Longxi (2006) milite, partir des exemples
littraires asiatiques, pour une Littrature compare du dehors, il dit encore cela mme
puisqu'il n'exclut pas cependant que cette Littrature compare du dehors soit encore une
corrlation des littratures. On aura, de plus, compris que nous dcrivons l de nouveaux
champs d'tudes de la thorie littraire, qui doit tre plus nettement un exercice de
dfinition des mthodes qui permettent de situer exactement les littratures.
OUVRAGES CITES
JEAN BESSIRE
CLAG.
Apter, Emily. '"Je ne crois pas beaucoup la littrature compare': Universal Poetics and
Postcolonial Comparatism." CLAG, 2006. 54-62.
Ashcroft, Bill, Griffiths, Gareth, Tiffin, Helen. The Empire writes back: Theory and
Practice in Post-colonial Literatures. London, New York: Routledge, 1989.
Saussy, Haun, "Exquisite Cadavers switched from Fresh Nightmares: Of Mmes, Hives,
and Selfish Gnes". CLAG, 2006. 3-42.
Searle, John R. The Construction of Social Reality. New York : The Free Press, 1995.
Simondon, Georges. Du mode d'existence des objets techniques. Paris: Aubier, 1989.
d'apparence dans nos cultures. Cela se comprend par le contraste que ferait l'Occident et cette
gnralisation de l'occidental avec les autres cultures qui, par opposition l'Occident, auraient conserv le
sentiment du sidral, du sens manifeste. Nous lisons l la notation d'un dsespoir de l'Occident et une
idalisation de l'Autre.
NOTES
1
II faut donc comprendre que le rapport, les chapitres et les rponses n'offrent pas un tat dtaill de la
Littrature compare aux tats-Unis, mais une mise en perspective de ses enjeuxcela est essentiel.
Nous adoptons, dans cette rponse, cette mme perspectivenous ngligeons un tat de la Littra ture
compare en Europe et en France.
Pour des thses souvent proches de celles que nous exposons ici, nous nous permettons de renvoyer
Jean Bessire (2005).
C'est pourquoi les dnonciations, dans leur forme usuelle, invitables de l'eurocentrisme, les lgers
coups de griffe, galement invitables, la tradition franaise de la disciplineil faudrait arriver
346
dire que ce n'est plus une tradition, mais un tat ancien, historique, de la discipline, en France
mme, paraissent, dans ce volume, presque d'un autre ge.
4
Point manifeste que nous avions tenu rappeler dans notre "Retiring President's Address" l'issue du
Congrs de l'AILC, tenu Pretoria en aot 2000. Voir Bessire 2002. Continuons de jouer avec ce
point. A propos des mauvais usages de la comparaison, on peut aujourd'hui encore moquer ce qui
aurait t la manie franaise de l'usage du "et" dans les les travaux de Littrature compare. La
moquerie est dj ancienne et inscrite dans la tradition franaise de la discipline: Claude Pichois et
Andr Rousseau (1967) ont dit, il y a longtemps et, par une manire d'emphase qui tait une ironie, la
faiblesse ontologique de ce "et".
Cela se traduit particulirement dans le titre de l'ouvrage, relatif la Littrature compare, de Clau dio
Guilln, Entre lo unoyla diverse (1985).
Dans notre ouvrage, Quel statut pour la littrature? (Bessire 2001), nous avons dfini le statut
d'exception de la littraturela notion nous semble valoir partir du romantismecomme cet tat o
la littrature, travers les uvres, les figures des crivains, les justifications de la mimesis, etc., est
prsente comme, ce qui de droit, assigne le droit d'tre nomm, identifi, reconnu propos de
n'importe quel objet, de n'importe quelle personne, etc., et cela au sein mme de la fiction et quel que
soit le type d'esthtique implique.
L'abandon d'une telle pense holiste est chose difficile. Les paradigmes de la pense holiste restent
parfois dterminants mme chez ceux qui sont les plus lucides sur les implications des pratiques de la
critique littraire. Ainsi, pourrait-on dcider de lire cette petite histoire, que nous venons d'esquisser,
de la critique littraire occidentale la manire dont Richard Rorty (2006) lit, dans le contexte
amricain, le passage du "New Criticism" au formalisme et la dconstruction, et se tenir cela ce
simple constat que propose Richard Rorty, aux yeux de qui aucune thse, sauf tre proprement
totalitaire, n'est constant. Suivrait-on ainsi Richard Rorrty que cela revienddrait ngliger les effets
heuristiques gnants des diverses thories et thses. Certes, on peut, comme le fait Emily Apter (2006)
dfendre la comparaison sans ressemblance en se justifiant de l'idalit qu'Alain Badiou prte la
notion de littratureon est dans une manire de platonisme critique, prcisment soutenue, dans la
pense d'Alain Badiou, par la possibilit mme de la comparaison sans ressemblance. Mais comment
ne pas identifier dans cette pratique d'Alain Badiou et dans la reprise qui en est faite au moins en
termes de justification, une autre manire de penser un absolu de la littrature, qui ne va pas jusqu' se
dire pense holiste de la littrature?
Notons que cette notion de plantaire est emprunte Jacques Derrida et Jean-Luc Nancy, chez
lesquels elle a une porte heidegerrienneune manire de dire que l'tre perd sa propre possibilit
Pour poursuivre avec la note antcdente sur l'espace de la globalisation et avec l'indication de la sphre,
ajoutons le rhizomerfrence galement prvalente dans certains travaux comparantes pour dire qu'assez
paradoxalement, il nous semble devoir tre assimil la figuration d'un jeu de totalisation. Il faudrait proposer
une typologie de ces usages critiques.
10 Indiquons que nous revenons encore l'espace et la globalisationnous citons de mmoire une rflexion du
Prsident Clinton: la politique trangre doit tre traite comme une affaire int rieure. O il y a la certitude de
la perte du sens du dedans et du sens du dehors, de la domesticit, et l'assimilation du monde une vaste
domesticit et l'assimilation de la domesticit au vaste de dehors. On ne saurait avoir un plus exact parallle
avec la littrature de statut d'exception et avec les difficul ts de la Littrature compare qui, par ses traditions,
relve de l'unipolarit littraire, idologique et ventuellement nationale, comme nous l'avons dj indiqu.
11 Sur tous ces points, voir Jean Bessire, "Rationalits en Littrature compare: Notes pour une redfinition des
moyens et des buts de la discipline", Canadian Review of Comparative Literature, paratre.
12 Soient deux exemples: 1. Quelle base thorique, quelle porte pratique, quelle extension hors des pays les plus
riches, quelle pertinence peut-on prter la notion de rflexivit sociale qui caract riserait, selon le
sociologue Anthony Giddens ces socits dveloppes et leurs aptitudes la critique d'elles-mmes ? On
notera que cette notion vient de la littrature, de la philosophie. 2. Conscients des ambiguts de la rfrence
l'hybriditpoint soulign par Haun Saussy, nous dveloppons, en Littrature compare, la Sorbonne, un
programme de travail sur une typologie de l'hybriditla notion, le fait.
13 II faut rappeler, ce point, la trs forte remarque de Georges Simondon, Du mode d'existence des objets
techniques (1989): "L'homme a tellement jou le rle de l'individu technique que la machine devenue individu
technique parat encore tre un homme et occuper la place de l'homme, alors que c'est l'homme qui remplaait
provisoirement la machine avant que de vritables individus techniques aient pu se constituer." (81)
14 On notera que telle tude de "World Literature"Pascale Casanova, La Rpublique mondiale des lettres
(1999)identifie Paris comme le centre de cette Rpublique de nos jours encore, se rclame de Pierre
Bourdieu, et constitue, de fait, une simple affirmation du capital symbolique de la littrature franaise et de
Paris. Bien videmment, ce type de thse appelle, lui-mme, une analyse la Pierre Bourdieu, qui serait une
analyse critique et procderait de cette question: comment continue-t-on affirmer un capital symbolique?