Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG

customer care centre.

Country
AUSTRIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK EIRE FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND U.K BELARUS TURKEY ESTONIA LATVIA LITHUANIA MOLDOVA KAZAHSTAN KYRGYZSTAN RUSSIA TADJIKISTAN UKRAINE UZBEKISTAN

Customer Care Centre
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) 02 201 2418 800 - SAMSUNG (800-726786)

Web Site
www.samsung.com/at www.samsung.com/be www.samsung.com/be_fr www.samsung.com/cz

Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 8 - SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 30 - 6227 515 01 4863 0000 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min) 06 - 80 - SAMSUNG (7267864) 800 - SAMSUNG (7267864) 02 261 03 710 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 3 - SAMSUNG (7267864) 0 801 1SAMSUNG(172678) 022 - 607 - 93 - 33 808 20 - SAMSUNG (7267864) 0800 - SAMSUNG (7267864) 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) 0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) 0845 SAMSUNG (7267864) 810-800-500-55-500 444 77 11 800-7267 8000-7267 8-800-77777 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/dk www.samsung.com/ie www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.com/lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com/uk www.samsung.com/tr www.samsung.com/ee www.samsung.com/lv www.samsung.com/lt www.samsung.com/kz_ru www.samsung.ru www.samsung.com/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/kz_ru

user manual

LCD TV

imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at

www.samsung.com/register
Model Serial No.

BN68-02358A-02

Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice.

❑ Digital TV Notice
1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terrestrial signals are broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC) cableTV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal. 2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVBC is that for the broadcast transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video on Demand) and so on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at this moment. 3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T digital terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed. 4. Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a service and you may be required to agree to terms and conditions of their business. 5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some cable service providers. 6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre.

❑ Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen ● Do not display a still image and partially still on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn”. To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image. ● Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty. ● Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

English

Contents
GENERAL INFORMATION ■ Viewing the Control Panel.................................................................. 2 ■ Accessories........................................................................................ 3 ■ Viewing the Connection Panel. .......................................................... 4 ■ Remote Control.................................................................................. 6 ■ Installing Batteries in the Remote Control.......................................... 6 OPERATION ■ Viewing the menus............................................................................. 7 ■ Placing Your Television in Standby Mode. ......................................... 8 ■ Plug & Play Feature........................................................................... 8 ■ Viewing the Display............................................................................ 9 CHANNEL CONTROL ■ Configuring the Channel Menu. ......................................................... 9 ■ Managing Channels .........................................................................11 PICTURE CONTROL ■ Configuring the Picture Menu........................................................... 13 ■ Using Your TV as a Computer (PC) Display. ................................... 15 ■ Setting up the TV with your PC........................................................ 16 SOUND CONTROL ■ Configuring the Sound Menu. .......................................................... 17 ■ Selecting the Sound Mode............................................................... 18 SETUP ■ Configuring the Setup Menu. ........................................................... 19 INPUT / SUPPORT ■ Configuring the Input Menu.............................................................. 22 ■ Configuring the Support Menu......................................................... 22 RECOMMENDATIONS FOR USE ■ Teletext Feature. .............................................................................. 24 ■ Installing the Stand........................................................................... 25 ■ Installing the Wall Mount Kit............................................................. 25 ■ Using the Anti-Theft Kensington Lock.............................................. 25 ■ Securing the Installation Space........................................................ 26 ■ Securing the TV to the Wall.............................................................. 26 ■ Troubleshooting................................................................................ 27 ■ Specifications................................................................................... 30

❑ License
TruSurround HD, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround HD technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

❑ Symbol
N Note O One-Touch Button T TOOLS Button Press

English - 

GENERAL INFORMATION
¦ Viewing the Control Panel

1 2 3

4 5
POWER

6
POWER

7 8 8

N The product colour and shape may vary depending on the model. N The front panel buttons can be activated by touching them with your finger. 1 SOURCE E: Toggles between all the available input sources. In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTERE button on the remote control. 2 MENU: Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 Y: Press to increase or decrease the volume. In the on-screen menu, use the Y buttons as you would use the ◄ and ► buttons on the remote control. 4 z: Press to change channels. In the on-screen menu, use the z buttons as you would use the ▼ and ▲ buttons on the remote control. 5 POWER INDICATOR: Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. 6 P POWER: Press to turn the TV on and off. 7 REMOTE CONTROL SENSOR: Aim the remote control towards this spot on the TV. 8 SPEAKERS

English - 

¦ Accessories

Remote Control & Batteries (AAA x 2)

Power Cord

Cover-Bottom

(M4 X L16) Stand Screw X 6 ● Warranty card Cleaning Cloth ● Safety Guide Owner’s Instructions

N Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. N Warranty card / Safety Guide (Not available in all locations) N The items colour and shape may vary depending on the model.

English - 

N What is HDMI? ‘High Definition Multimedia interface’ allows the transmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio. If you want to hear 5. N Whenever you connect an external device to your TV. – The HDMI IN 1(DVI) jack can be used to connect a PC. not the TV.1 channel audio. – DVI audio outputs for external devices. 4 PC IN – Connect to the video output jack on your PC. . 2 HDMI IN 1(DVI). 3 PC / DVI AUDIO IN – Connect to the audio output jack on your PC. make sure that power on the unit is turned off. N When connecting an external device. English . 2 – Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes. has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Connects to a Digital Audio component such as a Home theatre receiver. DVD / Blu-ray player) – No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. 1 ANT IN – Connects to an antenna or cable TV system.¦ Viewing the Connection Panel [TV Rear Panel] [TV Side Panel] 1 2 3 4 5 6 7 Power Input 9 8 N The product colour and shape may vary depending on the model. N When the HDMI IN jacks are connected. the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the TV outputs 2 channel audio only. The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size. match the colour of the connection terminal to the cable. connect the Optical jack on the DVD / Blu-ray player or Cable / Satellite Box directly to an Amplifier or Home Theatre.channel digital audio. The HDMI / DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable (not supplied). and supports multi .

 . N Connect the video cable to the COMPONENT IN / AV IN [Y/VIDEO] jack and the audio cable to the COMPONENT IN / AV IN [R-AUDIO-L] jacks. Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. N Insert the CI-Card in the direction marked on it. please contact your service provider. PB. ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen. PB and Y connectors on your component devices (DTV or DVD) are sometimes labelled Y. Cb and Cr. Y) on the rear of your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD. 7 COMMON INTERFACE Slot – When not inserting ‘CI CARD’ in some channels. – When the channel information configuration has finished. B-Y and R-Y or Y. you should connect the Set-Top Box to the DTV (or DVD) and connect the DTV (or DVD) to component connector (PR. Remove the CI CARD by carefully pulling it out with your hands since dropping the CI CARD may cause damage to it. – The pairing information containing a telephone number. If you want to use a locking device. check with your authorized dealer. video game device or video disc players. Y) on your set. – Connect RCA audio cables (optional) to [R-AUDIO-L] on the rear of your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the DTV or DVD. – Inputs or outputs for external devices. CI CARD ID. indicating that the channel list is now updated. 8 COMPONENT IN / AV IN – Connect component video cables (optional) to component connector (PR. 9 KENSINGTON LOCK (depending on the model) – The Kensington Lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public place. Connector English . N The place of the COMMON INTERFACE Slot may be different depending on its model.6 EXT Input Output Video Audio (L / R) RGB Video + Audio (L / R) EXT O O O Only TV or DTV output is available. such as VCR. N The location of the Kensington Lock may be different depending on its model. the message ‘Updating Completed’ is displayed. If an error message is displayed. contact the dealer where you purchased the TV. N CAM is not supported in some countries and regions. PB. – The COMPONENT IN jack is also used as the AV IN jack. DVD. – If you wish to connect both the Set-Top Box and DTV (or DVD). N You must obtain a CI CARD from a local cable service provider. – The PR.

: Digital subtitle display a AD: Audio Description selection. or Mix. ) SUBT. 6 INFO: Press to display information on the TV screen. 5 SOURCE: Press to display and select the available video sources. N Make sure to match the ‘+’ and ‘–’ ends of the batteries with the diagram inside the compartment. Replace the cover. N The performance of the remote control may be affected by bright light. check the following: – Is the TV power on? – Are the plus and minus ends of the batteries reversed? – Are the batteries drained? – Is there a power outage or is the power cord unplugged? – Is there a special fluorescent light or neon sign nearby? English . $ P </P >: Press to change channels.CH: Used to display Favourites Channel Lists on the screen. 4 Y : Press to increase or decrease the volume. ( EXIT: Press to exit the menu. ! :: Exit from the teletext display @ 1: Teletext sub page $ 2: Teletext next page 3: Teletext previous page % 6: Teletext index & 9: Teletext hold ( 7: Teletext cancel 1 ! 2 3 @ # $ % ^ & * 4 5 6 7 8 9 0 ( ) a ¦ Installing Batteries in the Remote Control 1. @ PRE-CH: Enables you to return to the previous channel you were watching. dry place if you won’t be using the remote control for a long time.¦ Remote Control N You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. % MENU: Displays the main onscreen menu ^ GUIDE: Electronic Programme Guide (EPG) display & RETURN: Returns to the previous menu * UP▲ / DOWN▼ / LEFT◄ / RIGHT► / ENTERE: Use to select on-screen menu items and change menu values. 2. Double. 8 CH LIST: Displays the Channel List on screen 9 COLOURS BUTTONS: Use these buttons in the Channel list menus etc. 2 NUMERIC BUTTONS : Press to change the channel. N Remove the batteries and store them in a cool. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. ! TV: Selects the TV mode directly. N If the remote control doesn’t work. 3. 7 TOOLS: Use to quickly select frequently used functions. # MUTE M: Press to temporarily cut off the sound. Install two AAA size batteries. . 3 FAV. N The product colour and shape may vary depending on the model. Teletext Functions 5 0: Teletext mode selection (LIST / FLOF) 6 5: Teletext reveal 7 4: Teletext size selection 8 8: Teletext store 9 Fastext topic selection 0 /: Alternately select Teletext. 1 POWER : Television Standby button.

Input. Press the EXIT button to exit from the menu. 6. Picture Mode Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint (G / R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 Example: Setting the TV’s Brightness in the Picture Menu  Adjusting the Brightness to 80 1. Exit the on-screen menu. Channel. Press the ENTERE button to enter items in the menu. Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. Press the ▲ or ▼ button to move to items in the menu. 4. Press the ◄ or ► button to access the icon’s sub-menu. Picture Mode Backlight Contrast Brightness Sharpness Color Tint (G/R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 : 7 : 95 3. follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. Support. Press the MENU button to display the menu. Press the ◄ or ► button until the brightness becomes 80. Press the ▲/▼/◄/► button to change the selected items. Confirm the setting. Press the ENTERE button. Press the ▲ or ▼ button to select Brightness. 1. Setup. 5. 3. N Press the RETURN button to return to the previous menu. N Press the EXIT button to exit from the menu. Select the currently selected item. Backlight Contrast Picture Brightness Sharpness Color Tint (G/R) Advanced Settings Picture Options Picture Reset : 45 : 50 : 50 : G50/R50 ► 4. Return to the previous menu. Press the ENTERE button.OPERATION ¦ Viewing the menus Before using the TV. Brightness U Move L Adjust E Enter 45 R Return 5. Using the remote control buttons Button MENU RETURN R EXIT e Operations Display the main on-screen menu. . Picture Mode Backlight Contrast Brightness Sharpness Color Tint (G/R) : Standard :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50/R50 2. Brightness U Move L Adjust E Enter 80 R Return English . Press the ENTERE button to select Picture. Sound. Button ▲/▼/◄/►/ ENTERE Operations Move the cursor and select an item. Its left side has icons: Picture. 2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.

N Press the ENTERE button at any time to interrupt the memorization process. 4. ¦ Plug & Play Feature When the TV is initially powered on. Press the ENTERE button again to select Plug & Play. Press the POWER button on the remote control. N Store Demo mode is only intended for use in retail environments. If you want to reset this feature. press and hold the MENU button on the TV for 5 seconds. simply press the POWERP button again. The message Enjoy your TV is displayed. Press the ▲ or ▼ button to select the channel source to memorize. E Enter 3. It is best to unplug the set from the mains and aerial. select Manual to set the clock. Press the POWERP button on the remote control. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. . To switch your set back on. 2. Press the ENTERE button to confirm your choice. 6. N The screen is turned off and a standby indicator appears on your set. press the ENTERE button. the time will be set automatically. 2. Press the ▲ or ▼ button to select Auto. N Digital & Analogue: Digital and Analogue channels. use the Change PIN function. The connection method to provide the best quality HD is offered. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTERE button to confirm your choice. control. is displayed. is displayed. N Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday. then the ENTERE button. Set current date and time is displayed.¦ Placing Your Television in Standby Mode Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. press the ENTERE button.. Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button. the message Set the Clock Mode. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. N If you select Manual. basic settings proceed automatically and subsequently. When the volume OSD is displayed. Press the ENTERE button to select Start. (refer to page 19) 7. 3. then press the ENTERE button. The message You can set the You can set the menu language. Press the ENTERE button. Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use. for example). N If you want to change PIN number. N The channel search will start and end automatically. Press the ▲ or ▼ button to select Setup. 1. menu language. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal. Press the ENTERE button. Analogue: Analogue channels. English . 5. When you have finished. N We recommend setting the TV to Home Use mode for the best picture in your home environment. (refer to page 20) N The Plug & Play feature is only available in the TV mode. After confirming the method. for example). N After all the available channels are stored. then Press the ENTERE button. If not. N If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you want to return to Home Use (Standard): Press the Volume button on the TV.. Plug & Play 1. Menu Language : English ► 2. Digital: Digital channels. 8. N If you have received a digital signal. 1.

N Digital Channel is only available in DTV mode. ❑ Manual Store N Scans for a channel manually and stores it in the TV’s memory. and the status of certain picture and sound settings. English . If you want to move to the currently selected channel. N If a channel is locked using the Child Lock function. Enter your 4 digit PIN number.  Digital & Analogue Digital and Analogue channels. ▼: You can view other channel’s information. Press the INFO button on the remote control. . the type of sound. N When it has finished. ● Frequency: Set the frequency using the number buttons. The TV will display the channel. the PIN input window appears. ►: You can view the desired program’s information at the current channel.¦ Viewing the Display The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings. : Now/Next ❑ Auto Store You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country). the PIN input window appears. ● ◄. Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. press ENTERE button.  Digital Channel Manual store for digital channels. O Press the INFO button to viewing the information. ● Bandwidth: Set the bandwidth using the ▲. N If a channel is locked using the Child Lock function.  Analogue Channel Channel Country Auto Store Manual Store Now & Next Guide Full Guide Default Guide Channel List ► You can change the country for analogue channels. N Press the INFO button once more or wait approximately 10 seconds and the display disappears automatically.  Digital Digital channels.  Analogue Analogue channels. ▼ or number (0~9) buttons.  Digital Channel You can change the country for digital channels. channels are updated in the channel list. ▼ or number (0~9) buttons. ● ▲. abc1 DTV Air 18:11 Thu 6 Jan Unclassified No Detaild Information 15 Life On Venus Avenue 18:00 ~ 6:00 ' INFO CHANNEL CONTROL ¦ Configuring the Channel Menu ❑ Country N The PIN number input screen appears. ● Channel: Set the Channel number using the ▲.

the LNA function can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts the incoming signal). Channels will be switched within the favourite channel list. ❑ Fine Tune If the reception is clear.  Full Guide Displays the programme information as time ordered One hour segments. ❑ Now & Next Guide / Full Guide The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters. N If there is abnormal sound or no sound. N You can also select the channel number directly by pressing the number (0~9) buttons. displays the Current programme and the Next programme information. – C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air broadcasting station in this mode. O You can also display the guide menu simply by pressing the GUIDE button. N Only Analogue TV channels can be fine tuned.10 . as this is done automatically during the search and store operation. ▼ or number (0~9) buttons. English . N Channel mode – P (Programme mode): When completing tuning. Channels will be switched within the selected channel list. (To configure the Default Guide. Channels will be switched within the memorized channel list. ● Sound System → BG / DK / I / L: Sets the sound system value using the ▲ or ▼ button. refer to the descriptions. refer to the ‘Managing Channels’ instructions. – S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable channel in this mode. The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is received on the screen. ● Channel (When you know the number of the channel to be stored): Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel). If the signal is weak or distorted. select Reset by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTERE button. ● Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲. the broadcasting stations in your area have been assigned to position numbers from P00 to P99.43: Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button.  Favourite Ch. N To reset the fine-tuning. Two hours of programme information is displayed which may be scrolled forwards or backwards in time.)  Now & Next Guide For the six channels indicated in the left-hand column. you do not have to fine tune the channel. The display will dynamically update as soon as new information becomes available. N Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk ‘*’ on the right-hand side of the channel number in the channel banner. ● Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4. ● Store (When you store the channel and associated programme number): Set to OK by pressing the ENTERE button. refer to the descriptions on page 11. O You can select these options by simply pressing the CH LIST button on the remote control. N For detailed procedures on using Now & Next Guide and Full Guide. ❑ LNA (Low Noise Amplifier) If the TV is operating in a weak-signal area. Analogue Channel Manual store for analogue channel. Programme entries may appear blank or out of date as a result of the information broadcast on a given channel. Press the ► button. reselect the sound standard required.  Added Ch. You can select a channel by entering the position number in this mode. ❑ Channel List For detailed procedures on using the Channel List. then press the ▲. ● Search (When you do not know the channel numbers): Press the ▲ or ▼ button to start the search. ▼ or number (0~9) buttons to select the required number. ❑ Channel Mode When press the P >/< button. N Not available in DTV or external input mode. ❑ Default Guide → Now & Next Guide / Full Guide You can decide whether to display either the Now & Next Guide or the Full Guide when the GUIDE button on the remote control is pressed. you may have to fine tune the channel manually.

You can perform the add / delete...) English . Video Quality Information (HD / SD). No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Information ■ Full Guide ■ Exit Watch 1 2 3 4 5 ▼6 Today f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Watch 16:00 . Add to Favourite (or Delete from Favourite). Toggle between the Now & Next Guide and Full Press the red button repeatedly. ¦ Managing Channels Using this menu. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Information ■ Now / Next ■ +24 Hours ■ Exit To.. or lock / unlock function for multiple channels at the same time. (The Options menus may differ depending on the situation. languages of Subtitle or Teletext and brief summary of the highlighted programme are included on the detailed information. the scheduling is cancelled with the clock icon gone. The programme title is on the upper part of the screen centre. Then you can watch the selected channel. Then. Street Hypn.11 . Edit Channel Name.’ will be appeared if the summary is long.2:30 No Detailed Information 2:10 Tue 1 Jun Now Next Freshmen O. ▼. ► button. ‘. Guide In Full Guide Scrolls backwards quickly (24 hours). View programme information Select a programme of your choice by pressing the ▲. Select the required channels and press the yellow button to set all the selected channels at the same time. Press the green button repeatedly. N Select a channel in the All Channels. you can Add / Delete or set Favourite channels and use the programme guide for digital broadcasts.Using the Now & Next Guide / Full Guide Now & Next Guide DTV Air 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . Auto Store menu. Timer Viewing. ▼. – TOOLS (Tools): Displays the Delete (or Add). Status Bar.2:30 No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! 2:10 Tue 1 Jun Full Guide DTV Air 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . The c mark appears to the left of the selected channels. Watch a programme in the EPG list Select a programme by pressing the ▲.. Exit the guide Press the blue button If the next programme is selected. and pressing the ENTERE button. Then press the INFO button when the programme of your choice is highlighted. ◄. Parental Level. Sound Modes. Please click on INFO button for detailed information. N Using the Colour buttons with the Channel List – Red (Channel Type): Toggle between your TV.17:00 17:00 .CH button on the remote control. press the ◄.. press the FAV..18:00 Freshmen O. Select All (or Deselect All). ► button. Lock (or Unlock). add to Favourites / delete from Favourites.  All Channels Shows all currently available channels.. ◄. Channel Number. Press the yellow button repeatedly. Street Hypn. Edit Channel Number..  Added Channels Added Channels 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Shows all added channels. Sort. ► button to select Cancel Schedules. Running Time. If the ENTERE button is pressed again. Data / Other and All. O To select the Favourites channels you have set up. – Yellow (Select): Selects multiple channel lists. – Green (Zoom): Enlarges or shrinks a channel number. Radio.. Added Channels or Favourites screen by pressing the ▲ / ▼ buttons. Scrolls forwards quickly (24 hours). Subtitle or Teletext. it is scheduled with the clock icon displayed..  Favourites 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom ■ Select T Tools Shows all favourite channels.  Programmed All ■ Channel Type Shows all current reserved programmes.

● ( : A programme currently being broadcast. N The ‘*’ symbol will be displayed and the channel will be set as a favourite. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. N The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and cannot be labelled. ● c : A channel selected by pressing the yellow button. year. N The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’.N Channel Status Display Icons ● A : An analogue channel. N All favourite channels will be shown on Favourites menu. N If a channel is locked using the Child Lock function. month. day.  Lock / Unlock You can lock a channel so that the channel cannot be selected and viewed.  Add to Favourite / Delete from Favourite 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Added Channels All 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom Delete Add to Favourite Timer Viewing Edit Channel Name Sort Lock ▼ You can set channels you watch frequently as favourites.  Edit Channel Number (digital channels only) You can also edit the channel number by pressing the number buttons on the remote control. N You can set the channel. N All deleted channels will be shown on All Channels menu.) N Only memorized channels can be reserved. N Digital Programme Guide and Viewing Reservation When a digital channel is selected. You can also set the add to (or delete from) Favourite by selecting Tools → Add to Favourite (or Delete from Favourite). N A gray-coloured channel indicates the channel has been deleted. refer to page 9. ● Deselect All: You can deselect all the selected channels. hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control. the channel is automatically switched to the reserved channel in the Channel List. and you press the ► button. Enter your 4 digit PIN number. English . N Reserving a programme will be shown in the Programmed menu. N The ‘\’ symbol will be displayed and the channel will be locked. This operation may be necessary after using the auto store. by selecting Change PIN from the menu.  Timer Viewing ■ Channel Type ■ Select T Tools If you reserve a programme you want to watch. This function is available only when the Child Lock is set to On. even when you are watching another channel.  Add / Delete You can delete or add a channel to display the channels you want.  Sort (analogue channels only) This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels.  Select All / Deselect All ● Select All: You can select all the channels in the channel list. ● * : A channel set as a Favourite. the Programme Guide for the channel appears. You can change the PIN. ● \ : A locked channel. (see page 20) N The PIN number input screen appears.  Edit Channel Name (analogue channels only) Channels can labelled so that their call letters appear whenever the channel is selected.12 . N Option menu items may differ depending on the channel status. the PIN input window appears. set the current time first. N You can only select Deselect All when there is a selected channel. To reserve a programme.  Auto Store N For further details on setting up options. You can reserve a programme according to the procedures described above. N You can also delete a channel from the Added Channels or Favourites menu in the same manner. (See page 19. N The Add menu only appears for deleted channels. ● ) : A reserved programme Channel List Option Menu (in All Channels / Added Channels / Favourites) N Press the TOOLS button to use the option menu.

● Tint(G/R): Adjusts the colour tint of the picture. N Select a picture mode to be adjusted first.Channel List Option Menu (in Programmed) You can view. modify or delete a reservation.  Black Tone → Off / Dark / Darker / Darkest Colour Tint (G / R) Picture : 50 : G50 / R50 Advanced Settings Picture Options Picture Reset ► You can select the black level on the screen to adjust the screen depth. you can only make changes to Backlight.  Information 1 / 1 / 2009 13:59 18:59 20:59 5 TV1 2 TV3 2 TV3 Change M.  Cancel Schedules Select to cancel a viewing reservation. Contrast and Brightness. N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. which will reduce the overall running cost. you cannot use the Tint(G/R) Function. ❑ Advanced Settings Samsung’s new TVs allow you to make even more precise picture settings than previous models. All ■ Zoom ■ Select T Tools E Information PICTURE CONTROL ¦ Configuring the Picture Menu ❑ Mode You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. The adjusted values are saved for each picture mode. N Press the TOOLS button to use the option menu. you can only make changes to Gamma and White Balance from among the Advanced Settings items. N In analogue TV. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. Contrast. Colour or Tint(G/R). ● Colour: Adjusts colour saturation of the picture. Sharpness. N Advanced Settings is available in Standard or Movie mode. Select All Programmed The Equalizer Information Cancel Schedules Select to view a viewing reservation. AV modes of the PAL system. ❑ Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint(G/R) Your television has several setting options that allow you to control the picture quality.  Change Info Select to change a viewing reservation.E Info Quincy. N In PC mode. ● Contrast: Adjusts the contrast level of the picture.  Movie Selects the picture for viewing movies in a dark room. (You can also change the reservation information.. English .)  Select All McMillan & Wife Select all reserved programmes. N When you make changes to Backlight. ● Backlight: Adjusts the brightness of LCD back light. the OSD will be adjusted accordingly.13 . Brightness.  Dynamic Picture Mode Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint (G / R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 Selects the picture for high-definition in a bright room. See below to adjust detailed picture settings. ● Brightness: Adjusts the brightness level of the picture ● Sharpness: Adjusts the edge definition of the picture.  Standard Selects the picture for the optimum display in a normal environment. You can also set the picture mode by selecting Tools → Picture Mode. N The energy consumed during use can be significantly reduced if the brightness level of the picture is reduced. Ext. N In PC mode.

T Press the TOOLS button to display the Tools menu.  Flesh Tone You can emphasize the pink ‘flesh tone’ in the picture. Then press the ENTERE button. N Wide Zoom: Press the ► button to Select Position. then press the ENTERE button. English . N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. ● 4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting. Press the ► button to Select Size.14 . ● Screen Fit: Use the function to see the full image without any cut-off when HDMI (720p / 1080i) or Component (1080i) signals are input. You can also set the size by selecting Tools → Picture Size. Green.  Colour Space Colour Space is a colour matrix composed of red. the picture size options may vary. bottom. green and blue colours. ● Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the 16:9 aspect ratio. Press the ▲ or ▼ button to move the picture up and down. 1 line will be cut at the top. Press the ▲ or ▼ button to move the picture up / down. B. left and right as in the Overscan function.  Colour Tone → Cool / Normal / Warm1 / Warm2 You can select the most comfortable colour tone to your eyes. N Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. then press the ENTERE button.  White Balance You can adjust the colour temperature for more natural picture colours. then press the ENTERE button. N Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen. ▼.  Size You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements. Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided. then press the ENTERE button. Blue) Intensity. N Depending on the input source. You can initialize the setting. ● Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults. Then press the ENTERE button.  Gamma You can adjust the Primary Colour (Red. only 16:9 and 4:3 mode can be adjusted. N Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two hours. Then press the ENTERE button. N The items available may differ depending on the selected mode. ● R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: You can adjust the Colour ‘temperature’ in the light areas by changing the values of R. N If you use the Screen Fit function with HDMI 720p input. Select your favourite Colour Space to experience the most natural colour. you can only make changes to the Colour Tone and Size from among the items in Picture Options.  Edge Enhancement → Off / On You can emphasize object boundaries in the picture. N Zoom: Press the ► button to Select Position. ● Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size. N Warm1 or Warm2 is only activated when the picture mode is Movie. N In PC Mode. Recommended for advanced users only. G. Reset: Press the ◄ or ► button to select Reset. ● Auto: Auto Colour Space automatically adjusts to the most natural colour tone based on programme sources. ● Native: Native Colour Space offers deep and rich colour tone. ❑ Picture Options N In PC mode. Press the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction. ◄ or ► button to move the picture. ● Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. Use the ▲. N After selecting Screen Fit in HDMI (1080i) or Component (1080i) mode: Select Position by pressing the ◄ or ►button. ● 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.

 Screen Mode → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3

When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. ● 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode. ● Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. ● Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen. ● 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode. N This function is available in Auto Wide mode. N This function is not available in PC, Component or HDMI mode.
 Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto

If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. N When the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed.
 HDMI Black Level → Normal / Low

You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth. N This function is active only when the external input connects to HDMI (RGB signals).
 Film Mode → Off / Auto

The TV can be set to automatically sense and process film signals from all sources and adjust the picture for optimum quality. N Film Mode is supported in TV, AV, COMPONENT (480i / 1080i) and HDMI (480i / 1080i).

❑ Picture Reset → Reset Picture Mode / Cancel
Resets all picture settings to the default values. N Select a picture mode to be reset. The reset is performed for each picture mode. ● Reset Picture Mode: Current picture values return to default settings.

¦ Using Your TV as a Computer (PC) Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. However, even if your actual screens look different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. First, click on ‘Control Panel’ on the Windows start menu. 2. When the control panel window appears, click on ‘Appearance and Themes’ and a display dialog-box will appear. 3. When the control panel window appears, click on ‘Display’ and a display dialogbox will appear. 4. Navigate to the ‘Settings’ tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution) - Optimum : 1360 x 768 pixels. If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is ‘60’ or ‘60 Hz’. Otherwise, just click ‘OK’ and exit the dialog box.

English - 15

Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended.
 D-Sub and HDMI/DVI Input

Mode IBM MAC VESA CVT VESA DMT

Resolution 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 1280 x 720

VESA GTF N N N N

Horizontal Frequency (KHz) 31.469 31.469 35.000 49.726 35.910 44.772 56.456 31.469 37.500 37.861 37.879 46.875 48.077 48.363 56.476 60.023 47.712 52.500

Vertical Frequency (Hz) 70.086 70.087 66.667 74.551 59.950 59.855 74.777 59.940 75.000 72.809 60.317 75.000 72.188 60.004 70.069 75.029 60.015 70.000

Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 28.322 30.240 57.284 32.750 74.500 95.750 25.175 31.500 31.500 40.000 49.500 50.000 65.000 75.000 78.750 85.500 89.040

Sync Polarity (H / V) +/-/+ -/-/-/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ -/+

When using an HDMI / DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) jack. The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.

¦ Setting up the TV with your PC
N Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.

❑ Auto Adjustment
Auto Adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and position are adjusted automatically. N This function does not work in DVI-HDMI mode. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the Auto Adjustment by selecting Tools → Auto Adjustment.
Picture

Brightness Sharpness

: 45 : 50

Auto Adjustment
Screen Advanced Settings Picture Options Picture Reset

❑ Screen
 Coarse / Fine

The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (Coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, readjust the picture so that it is aligned on the centre of screen.
 PC Position

Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen. Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position.
 Image Reset

You can replace all image settings with the factory default values.

English - 16

SOUND CONTROL
¦ Configuring the Sound Menu ❑ Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom
You can select a sound mode to suit your personal preferences. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also configure the sound mode by selecting Tools → Sound Mode.
 Standard
Sound

Mode
Equalizer SRS TruSurround HD Audio Language Audio Format Audio Description Auto Volume

: Custom ►
: Off :--:--: Off

Selects the normal sound mode.
 Music

Emphasizes music over voices.
 Movie

Provides the best sound for movies.
 Clear Voice

Emphasizes voice over other sounds.
 Custom

Recalls your customized sound settings.

❑ Equalizer
The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences.
 Mode

You can select a sound mode to suit your personal preferences.
 Balance

Controls the balance between the right and left speakers.
 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment)

To adjust the level of different bandwidth frequencies
 Reset

Resets the equalizer settings to the default values.

❑ SRS TruSurround HD → Off / On
SRS TruSurround HD is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the SRS TruSurround HD by selecting Tools → SRS TS HD.

❑ Audio Language (digital channels only)
You can change the default value for audio languages. Displays the language information for the incoming stream. N You can only select the language among the actual languages being broadcast.

❑ Audio Format → MPEG / Dolby Digital (digital channels only)
When sound is emitted from both the main speaker and the audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the TV Speaker function. N The Audio Format appears according to the broadcasting signal.

English - 17

❑ Audio Description (digital channels only)
This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the Audio Description On or Off and control the volume. O Press the AD button on the remote control to select Off or On.
 Audio Description → Off / On

Turn the audio description function on or off.
 Volume

You can adjust the audio description volume. N Volume is active when Audio Description is set to On.

❑ Auto Volume → Off / On
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low. N Auto Volume is not available in Component and HDMI mode.

❑ Speaker Select → External Speaker / TV Speaker
If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. N The volume and MUTE buttons do not operate when the Speaker Select is set to External Speaker. N If you select External Speaker in the Speaker Select menu, the sound settings will be limited.

❑ Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / Cancel
You can restore the Sound settings to the factory defaults. N Reset Sound Mode: Current sound values return to default settings.

¦ Selecting the Sound Mode
You can set the sound mode in the Tools menu. When you set to Dual l ll, the current sound mode is displayed on the screen. Audio Type Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1 / 2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Default Automatic change DUAL 1 Automatic change DUAL 1

A2 Stereo

NICAM Stereo

N If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the mono. N This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal. N This function is only available in TV mode.

English - 18

SETUP
¦ Configuring the Setup Menu ❑ Menu Language
You can set the menu language.
Setup Plug & Play

Menu Language
Time Broadcast Security General

: English ►

❑ Time
 Clock

Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV. N The current time will appear every time you press the INFO button. N If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. ● Clock Mode You can set up the current time manually or automatically. – Auto: Set the current time automatically using the time from the digital broadcast. – Manual: Set the current time to a manually specified time. N Depending on the broadcast station and signal, the auto time may not be set correctly. If this occurs, set the time manually. N The Antenna or cable must be connected in order to set the time automatically. ● Clock Set You can set the current time manually. N Set up this item when you have set Clock Mode to Manual. N You can set the day, month, year, hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
 Sleep Timer → Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min

The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (30, 60, 90, 120, 150 and 180 minutes). N The TV automatically switches to standby mode when the timer reaches 0. N To cancel the Sleep Timer function, select Off. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the sleep timer by selecting Tools → Sleep Timer.
 Timer 1 / Timer 2 / Timer 3

Three different on / off timer settings can be made. You must set the clock first. ● On Time: Set the hour, minute, and activate / inactivate. (To activate the timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.) ● Off Time: Set the hour, minute, and activate / inactivate. (To activate the timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.) ● Volume: Select the desired turn on volume level. ● Channel: Select the desired channel. ● Repeat: Select Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, or Manual. N When Manual is selected, press the ► button to select the desired day of the week. Press the ENTERE button over the desired day and the c mark will appear. N You can set the hour, minute and channel by pressing the number buttons on the remote control. N Auto Power Off When you set the timer On, the television will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours after the TV was turned on by the timer. This function is only available in timer On mode and prevents overheating, which may occur if a TV is on for too long time.

❑ Broadcast

Subtitle You can activate and deactivate the subtitles. Use this menu to set the Subtitle Mode. Normal under the menu is the basic subtitle and Hard of hearing is the subtitle for a hearing-impaired person. ● Subtitle → Off / On Switches subtitles on or off. ● Mode → Normal / Hard of hearing Sets the subtitle mode. ● Subtitle Language Set the subtitle language.

English - 19

the PIN number input screen appears. EC (Electronic Commerce). You can change the PIN by selecting Change PIN from the menu. You can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF. N English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast. ■ ■ ■ ❑ Security N Before the setup screen appears. ● Application Info. ITV (Interactive TV). The changed setting does not change the setting of the Primary Subtitle Language. 1. English . (Insert the CAM in the direction of the arrow. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits. the new selection is only valid for the current channel. Enter your 4 digit PIN number. N The Application Info inserting is about the CI CARD. The Subtitle Language. N You can lock some channels in Channel List. or the Primary Teletext Language of the Preference menu. the Subtitle Language. Select the CI Menu based on the menu PC Card. Audio Language. N The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. and the Teletext Language of the Language menu show a list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. character service. ■ Digital Text → Disable / Enable (UK only) If the programme is broadcast with digital text. right up to the end so that it is parallel with the slot. graphic and video files as well as multimedia data.N If the programme you are watching does not support the Hard of hearing function. digital libraries and network games. tele-conferencing. from watching unsuitable programme by muting out video and audio. ■ Child Lock → Off / On This feature allows you to prevent unauthorized users. 2. N CAM is not supported in some countries and regions. and the Teletext Language of the Language menu are automatically changed to the selected language. Preference ● Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language / Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language Using this feature.) 4. This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it. Audio Language. The language selected here is the default when the user selects a channel. Normal automatically activates even though Hard of hearing mode is selected. This is at a higher level than the MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images. MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various fields including VOD (Video-On-Demand). Check if you can see a picture on a scrambled signal channel. users can select one of the languages. Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone. If you change the language setting. animation.20 . Teletext Language You can set the Teletext language by selecting the language type. O You can select these options simply by pressing the SUBT. such as children. tele-education. 3. button on the remote control. Common Interface ● CI Menu This enables the user to select from the CAM-provided menu. N Child Lock is available only in TV mode. Primary Audio Language. this feature is enabled. N English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) An International standard for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot. If you change this language setting. check with your authorized dealer.

such as children. set Game Mode to Off in the setup menu. press the remote control buttons in the following sequence. • When the TV is turned off by Sleep Timer function. Press any button to get out of Picture Off. N The Parental Lock item differs depending on the country. Adjust the sound using the equalizer. You can also set the Energy Saving option by selecting Tools → Energy Saving. T Press the TOOLS button to display the Tools menu. Picture Off function is not supported. • Sound mode is automatically changed to Custom and cannot be changed. • When no sound is output from the TV because the volume has been reduced to minimum with the volum (-) button. Set Game Mode to Off and connect external devices. N Allow All: Press to unlock all TV ratings. set the Energy Saving mode option to High to reduce eye fatigue as well as power consumption. Change PIN You can change your personal ID number that is required to set up the TV. N If you forget the PIN code. N When the Parental Lock is set. N If the picture is poor when external device is connected to TV. check if Game Mode is On. from watching unsuitable programme by a 4-digit PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the user. the screen is turned off and you can only hear the sound. N In the Tools menu. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer settings to the factory defaults. which resets the PIN to ‘0-0-0-0’: POWER (Off) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (On). Energy Saving → Off / Low / Medium / High / Picture Off / Auto This feature adjusts the brightness of the TV in order to reduce power consumption. If you select Picture Off. N Restrictions on game mode (Caution) • To disconnect the game console and connect another external device. you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game menu. N The Reset Sound function is activated. N Game Mode is not available in regular TV. N If Game Mode is On: • Picture mode is automatically changed to Standard and cannot be changed. N The Melody does not play • When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed. ■ ❑ General ■ Game Mode → Off / On When connecting to a game console such as PlayStation™ or Xbox™. PC and Ext mode. Block All: Press to lock all TV ratings. the ‘\’ symbol is displayed.21 . the screen shakes slightly. When watching TV at night.■ Parental Lock This feature allows you to prevent unauthorized users. Melody → Off / Low / Medium / High A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off. ■ ■ English . • If you display the TV menu in Game Mode.

N Ext. You can. / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 Input Source List Edit Name N You can choose only those external devices that are connected to the TV. N If you hear no sound from the TV’s speakers. In the Source List. ● No: If the test pattern is properly displayed. Use to select the input source of your choice. You can check the sound by playing a built-in melody sound through the TV. select No. and PC always stay activated. Continue to adjust the antenna until you find the best position with the strongest signal. Please check your connections. ● Yes: If during the sound test you can hear sound only from one speaker or not at all. Contact Samsung’s call centre for assistance. please perform the sound test. perform the picture test. ‘Does the problem still exist with this sound test?’ appears on the screen. There may be a problem with your external equipment.  Sound Test If you think you have a sound problem. adjust your antenna to improve the reception of available digital channels. unlike analogue channels. O Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source. a separate sound connection is required. In this case. TV mode can be selected by pressing the TV button.  TV / Ext. There may be a problem with your external equipment. ● No: If you can hear sound from the speakers. Check the colour pattern on the screen to see if the problem still exists. connected inputs will be highlighted and sorted to the top. N The melody will be heard during the test even if Speaker Select is set to External Speaker or the sound is muted by pressing the MUTE button. Please check your connections. If the problem still persists. which can vary in reception quality from ‘snowy’ to clear. refer to the external device’s user manual. refer to the external device’s user manual. select No. ● Yes: If the test pattern does not appear or there is noise in the test pattern. Inputs that are not connected will be sorted to the bottom.  VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA N When connecting an HDMI/DVI cable to the HDMI IN 1(DVI) port. N TOOLS (Tools): Displays the Edit Name and Information menus. select Yes. ❑ Edit Name Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. If the problem still persists. you cannot fine tune a digital channel. ¦ Configuring the Support Menu ❑ Self Diagnosis  Picture Test If you think you have a picture problem. N If the signal strength meter indicates that the signal is weak.INPUT / SUPPORT ¦ Configuring the Input Menu ❑ Source List Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / Satellite receivers (Set-Top Box) connected to the TV. So. however. make sure Speaker Select is set to TV speaker in the Sound menu. physically adjust your antenna to increase the signal strength. select Yes. Support Self Diagnosis Software Upgrade HD Connection Guide Contact Samsung ► English . before performing the sound test. digital (HDTV) channels have either perfect reception quality or you will not receive them at all. Contact Samsung’s call centre for assistance.  Signal Information (digital channels only) Unlike analogue channels.22 . you should set the HDMI1/DVI mode to DVI or DVI PC in the Edit Name of the Input mode. There may be a problem with the TV. There may be a problem with the TV.

 Alternative Software To display the software version information. You are given the option to install the upgrade.❑ Software Upgrade To keep your product up-to-date with new Digital Television features then software upgrades are periodically / broadcast as part of the normal Television signal. Refer to this information when connecting external devices to the TV. 45 minutes after entering standby mode. product and software file download method. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner.23 . English . a manual upgrade is automatically conducted. the screen may be on slightly for the LCD product. Since the power of the unit is turned on internally. ❑ Contact Samsung View this information when your TV does not work properly or when you want to upgrade the software. N The time required to download the software is determined by the signal status. this function searches for available software and downloads the software. N If the function is selected during the software transmission period. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is completed. Select On by pressing the ▲ or ▼ button. You can view the information regarding the call centre. ❑ HD Connection Guide This menu presents the connection method that provides the optimal quality for the HD TV.  Standby Mode Upgrade To continue software upgrade with master power on.  BY Channel Upgrades the software using the broadcasting signal.

7 : (exit) Exit from the Teletext display. channel reception must be stable. FASTEXT information. you can save Teletext page into list using the 8 (store) button. To resume. Press it twice to overlap the Teletext with the current broadcasting screen. The index page of the Teletext service gives you information on how to use the service. 6 / (Teletext on/mix) Press to activate Teletext mode after selecting the channel providing the Teletext service.24 . 4 8 (store) Used to store the Teletext pages. press it again. To display the previous or next page. Otherwise. Status information. information may be missing or some pages may not be displayed. Press one of them corresponding to the required. To display normal screen. 0 3 (page down) Used to display the previous Teletext page. In the List save mode. Text. Current page number or search indications. press the corresponding coloured button. English . # 7 (cancel) Used to display the broadcast when searching for a page. Date and time. For lower half of the screen. press it once again. press it again. 7 8 1 9 2 3 0 ! @ 4 # 5 6 The Teletext pages are organized according to six categories: Part A B C D E F Contents Selected page number. Broadcasting channel identity. the different topics covered on a Teletext page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. The page is displayed with other coloured information that can be selected in the same way. In addition. 1 0 (mode) Press to select the Teletext mode (LIST/FLOF). N For Teletext information to be displayed correctly. for example). @ 6 (index) Used to display the index (contents) page at any time while you are viewing Teletext. press it again. If you press it in the LIST mode. 9 2 (page up) Used to display the next Teletext page. 8 1 (sub-page) Used to display the available subpage. 5 Colour buttons (red/green/yellow/ blue) If the FASTEXT system is used by a broadcasting company.RECOMMENDATIONS FOR USE ¦ Teletext Feature Most television stations provide written information services via Teletext. 2 5 (reveal) Used to display the hidden text (answers to quiz games. ! 9 (hold) Used to hold the display on a given page if the selected page is linked with several secondary pages which follow on automatically. 3 4 (size) Press to display the double-size letters in the upper half of the screen. To display normal screen. it switches into the List save mode. you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. N You can change Teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control.

Connect the Kensington Lock cable (3). N Stand the product up and fasten the screws. If you fasten the screws with the LCD TV placed down. N Make sure to distinguish between the front and back of the stand when attaching it. O Press the TV button to exit from the Teletext display. picture is 16:9. Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. The locking device has to be purchased separately.N Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence. N Older TV’s which do not support version 2. N Teletext 16:9. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. The location of the Kensington Lock may be different depending on its model. N Depending upon the transmission. see the instructions provided with the Wall Mount items. Contact a technician for assistance when installing the wall mounted bracket.5 which is capable of displaying additional graphics or text. N In these cases. it may lean to one side. ¦ Installing the Wall Mount Kit Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall. Applicable to 32inch models only. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy stationary object. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (1) and turn it in the locking direction (2). N To make sure the TV is installed on the stand at a proper level. It may result in personal injury due to electric shock. Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use. additional graphics or text is not transmitted. ¦ Installing the Stand N Preset: Place the stand onto the Guide Stand and fasten it using the screws. do not apply excess downward pressure to the upper left of right sides of the TV.25 . Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on your own.5 are not capable of displaying any additional graphics or text. 3. N Two or more people should carry the TV. 1. blank side panels can occur when displaying Teletext. 3 2 1 <Optional> English . Fasten two screws at position 1 and then fasten two screws at position 2. Attach your LCD TV to the stand. 2. regardless of the Teletext transmission. 2. 1. ¦ Using the Anti-Theft Kensington Lock The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place. which can be accessed by: – Entering the page number – Selecting a title in a list – Selecting a coloured heading (FASTEXT system) N Teletext level supported by the TV is version 2. For detailed information on installing the wall mount.

Verify all connections are properly secured.¦ Securing the Installation Space Keep the required distances between the product and other objects (e. please purchase the screws of the following specifications. walls) to ensure proper ventilation. In particular. use parts provided by Samsung Electronics only. Install the product so the required distances shown in the figure are kept. In this case. N Screws may not be supplied with the product.g. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with a strong string and then tie the string tightly. N When using a stand or wall-mount. Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product. Remove the screws from the centre back of the TV. Wall 2. If you have any doubt about the security of your connections. Wall English . please purchase these additionally. N Untie the string before moving the TV. When installing the product with a stand 10 cm When installing the product with a wall-mount 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ Securing the TV to the Wall Caution: Pulling. and string are not supplied. install the anti-fall device for safety purposes. and then fasten the screws onto the TV again. causing serious injuries or death. ensure your children do not hang over or destabilize the TV. pushing. doing so may cause the TV to tip over. it may result in a problem with the product or fire due to an increase in the internal temperature of the product due to poor ventilation. – If you use parts provided by another manufacturer.  To avoid the TV from falling: 1. or climbing on the TV may cause the TV to fall. N The appearance may differ depending on the product. N Since the necessary clamps. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. screws. Periodically check connections for any sign of fatigue for failure. 4. N It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or lower than the clamps fixed on the TV. – If you use parts provided by another manufacturer. Confirm that the screws have been firmly installed onto the wall. put the screws into the clamps.26 . N Screw Specifications – For a 17 ~ 29 Inch LCD TV: M4 X L15 – For a 32 ~ 40 Inch LCD TV: M6 X L15 3. For added stability. N Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer. N You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall. as follows. it may result in a problem with the product or an injury due to the product falling. contact a professional installer.

Low signal level may cause sound distortion. a separate audio cable is required. please perform the Picture Test to confirm that your TV is properly displaying test image. Solution First of all.Picture Reset) If picture size is set to Screen Fit. small block. pixelization Wrong or missing colour with Component connection. the sound problem may caused by the source or signal.Support . Noise from speaker. then click on Support or contact Call Centre on list of last page. Poor colour or brightness. Sharpness) Adjust Energy Saving option in Setup menu. Check connected device’s audio output option. Picture is good but no sound. N Many HD channels are upscaled from SD(Standard Definition) contents.¦ Troubleshooting If you have any questions of TV. please try to reset cable box. check signal strength. ● ● ● ● ● If you have an analogue Cable/Set top box. Antenna connection: Try HD stations after performing Auto programme. the poor picture may caused by the source or signal. It may take up to 20 minutes. Compression of video contents may cause picture distortion especially on fast moving pictures such as sports and action movies. ● ● English .27 . Cable/Satellite subscriber : Try HD(High Definition) stations from channel line up. dots.) Set output resolution of cable box to 1080i or 720p. Incorrect or loose connections may cause colour problems or the screen will be blank. Picture freezes or is distorted when changing channels or picture is delayed.Support . Set the Speaker Select option to TV speaker in the sound menu. Adjust Picture options in the TV menu. If none of these troubleshooting tips apply. (ex: You may need to change your cable box’ audio option to HDMI when you have HDMI connected to your TV. please perform the Sound Test to confirm that your TV audio is properly operating. first refer to this list. Brightness. Remove plug from headphone jack. ● Go to MENU . Make sure the Component cables are connected to the correct jacks. Change cable/set top box resolution. First of all. Make sure audio cables from an external device are connected to correct audio input jacks on the TV.com’ site. (Go to MENU . Adjust Cable/Set top box video output resolution to 1080i or 720p. Deactivate SRS function if you are setting the volume over 30 value. Sound Quality No sound or sound is too low at maximum volume. adjust the TV volume accordingly. Issue Picture Quality TV image does not look as good as it did in the store.Self Diagnosis . (reconnect AC cord and wait until cable box reboots. Make sure a video cable is not connected to an audio input.Picture .Self Diagnosis . Connect video cable(Yellow) to Green jack of component input 1 of the TV. ● Go to MENU .) If you are using a DVI to HDMI cable.samsung. ● ● ● ● ● Picture is distorted : macroblock. Use HDMI or Component cables to deliver HD picture quality. Try picture reset to view the default picture setting. Confirm that you are watching the TV at the minimum distance recomended based on the size and definition of the signal you are displaying. change to 16:9.Sound Test If the audio is OK. please visit ‘www. Low signal level or bad quality can cause picture distortion. If connected with cable box. This is not a TV issue. upgrade to an Box.Picture Test If the test image is properly displayed. For Antenna/Cable connection. ● ● ● ● ● ● ● Please check the volume of external device connected to your TV then. (Picture mode. (if available on your TV) Check cable connections. Picture is black and white with AV (Composite) input only. ● ● ● ● ● ● Dotted line on the edge of screen. Colour.

Blu-ray etc) video output to match the connections to the TV input. PC is always shown on source list even if not connected. This is normal. Solution ● ● ● Make sure the AC power cord is plugged in securely to the wall outlet and the TV. check your PC power settings. external device’s output: HDMI. Low signal level can cause picture distortion. Check the audio output setting on your PC. DVD. Video is OK but there is no audio with HDMI connection. TV turns off automatically. Check if the Sleep Timer is set to On in the Setup menu. Please try Plug & Play to add available channels to the channel list. Make sure the AC power cord is plugged in securely to the wall outlet and the TV. ● ● ● ● ● ● ● ● No picture/Video. Make sure the wall outlet is working. Compression of video contents may cause picture distortion especially on fast moving pictures such as sports and action movies. pixelization PC Connection ‘Not Supported Mode’ message. If there is no signal for about 10 ~ 15 minutes with Antenna/Cable connection.Plug & Play and wait for all avaiable channels are stored. TV’s input: HDMI. Make sure your connected device is powered on. Check cable connections. No Video TV won’t turn on. For example. Set your PC’s output resolution and frequency so it matches the resolutions supported by the TV. If connected the TV to your PC. ● ● ● ● ● English .28 . Verify Antenna is positioned correctly. Make sure Antenna cable is connected securely. dots. ● ● ● Picture is distorted: macroblock. If the TV turns on. the TV will turn off. it may be caused by Remote Control. Go to MENU Setup .(remove and reconnect all cables of TV and external devices) Set your external device’s (Cable/Set top Box. To fix the Remote problem. small block. PC is always shown on the source list even though a PC is not connected. This is not a TV issue. RF(Cable/Antenna) Connection Cannot receive all channels. refer to ‘Remote control does not work’ below. Try pressing the POWER button on the TV to make sure the remote is working properly.Issue No Picture. Make sure to select the TV’s correct source by pressing the SOURCE button on the TV remote.

Press the SOURCE button to select TV mode. Black bars on Top & Bottom will be shown on movies that have aspect ratios different from your TV. Refer to resolution settings in this manual. go to MENU → Setup → Plug & Play → ENTERE. Pull out CAM from the TV and insert into the slot again. Remove the stand base from TV and reassemble. This function is only available with digital channels with an Antenna (RF/Coax) connection. Solution ● ● ● Black bars on each side will be shown on HD channels when displaying upscaled SD (4:3) contents. English . This smell is normal and will dissipate over time. Plastic smell from TV. Channel menu is grey out. Check cable connections and reconnect. These pixels will have no impact on the performance of the product.29 . Intermittent loss of audio or video.Issue Others Picture is not shown in full screen. the TV operate OTA (Over The Air) function itself to upgrade firmware downloaded during watching. When turned off and 45 minutes later. (unavailable) Your settings are lost after 30 minutes or every time TV is turned off. ● ● ● ● ● Check that CAM has CI Card installed into the common interface slot. Adjust picture size option on your external device or TV to full screen. Can not assemble stand base. Refer to Cable/Sat user manual for SAMSUNG TV code. TV Signal Information is unavailable in the Self Diagnostic Test menu. Remote control does not work. it will reset audio and picture settings every 30 minutes. If can not remove screws from TV. TV is tilted to right or left side. If wall mounting. However. Can be caused by using overly rigid or thick cables. Channel menu is only available when TV source is selected. This is part of the product’s design and is not a defect. N This TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels which require sophisticated technology to produce. we recommend using cables with 90 degree connectors. ‘Scramble signal’ or ‘Weak Signal/ No Signal’ with CAM CARD(CI). ● ● ● ● Can not control TV power or volume with Cable/Set top box remote control. TV is turned on itself. Please change from Store Demo mode to Home Use mode in the Plug & Play procedure. Recurrent picture/sound issue. Check the supported resolution of the TV and adjust the external device’s output resolution accordingly. Programme the Cable/Set top box remote control to operate the TV. Make sure the cables are flexible enough for long term use. Check and change signal/source. Try pointing the remote directly at the TV from 5~6 feet away. ‘Not Supported Mode’ message. If TV is in the Store Demo mode. Replace the remote control batteries with correct polarity (+ -). Make sure TV is placed on flat surface. Clean the transmission window located on the top of the remote. please use magnetized screw driver. It is normal. ● ● ● ● ● ● ● ● ● You may see small particles if you look closely at the edge of the bezel surrounding the TV screen. there may be few bright or dark pixels on the screen.

non-condensing 0˚ LE32B350 32 inch 1360 x 768 @ 60Hz 5W X 2 799 x 76 x 530 mm 799 x 218 x 573 mm 10 kg 10°C to 40°C (50°F to 104°F) 10% to 80%.30 . non-condensing 0˚ N Design and specifications are subject to change without prior notice. N This device is a Class B digital apparatus. English . non-condensing -20°C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%. N For the power supply and Power Consumption. refer to the label attached to the product. non-condensing -20°C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%.¦ Specifications Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution (Optimum) Sound (Output) Dimensions WxDxH Body With stand Weight With Stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel Left / Right LE26B350 26 inch 1360 x 768 @ 60Hz 5W X 2 665 x 75 x 453 mm 665 x 215 x 496 mm 7 kg 10°C to 40°C (50°F to 104°F) 10% to 80%.

This page is intentionally left blank. .

● L'affichage sur l'écran LCD du téléviseur d'images au format 4:3 pendant une période prolongée peut laisser des traces de bordures à gauche. ● N'affichez pas d'image fixe (partiellement ou non) sur l'écran LCD pendant plus de 2 heures car cela pourrait provoquer une rémanence de l'image à l'écran. En fonction du pays ou de la région où vous vous trouvez. Pour plus d’informations. Tous droits réservés. la vidéo à la demande (Video on Demand . 4. Pour éviter cela. 3. Ltd. Certaines fonctions particulières. ne sont toutefois pas incluses dans cette spécification. Bien que ce téléviseur soit conforme aux dernières normes DVB-T et DVB-C (août 2008). ❑ Avertissement concernant les téléviseurs numérique 1.EPG). dues à la différence d'émission de lumière sur celui-ci. etc. © 2009 Samsung Electronics Co. certains opérateurs de télévision par câble peuvent facturer des frais supplémentaires pour un tel service. 6. Il se peut que certaines fonctions de TV numérique ne soient pas disponibles dans certains pays ou certaines régions et que la réception des signaux DVB-C ne soit pas correcte avec tous les opérateurs. réduisez la luminosité et le contraste de l'écran lorsque vous affichez une image fixe.VOD). contactez le service clientèle de Samsung.. La norme DVB-C est quant à elle prévue pour la diffusion des signaux de télévision numérique par câble. 5. à droite et au centre de l'écran. Les dommages occasionnés par l'effet précité ne sont pas couverts par la garantie. DVB-T est la norme du consortium européen pour la diffusion de signaux terrestres de télévision numérique. telles que le guide électronique des programmes (Electric Program Guide .Les figures et illustrations contenues dans ce mode d’emploi sont fournies pour référence uniquement. Elles ne seront par conséquent pas traitées pour l’instant.. 2. Consultez votre distributeur local pour connaître les possibilités de réception des signaux DVB-T ou DVB-C. Pour l'éviter. ● L'affichage d'images fixes de jeux vidéo et d'ordinateurs pendant une période excessive peut produire des rémanences. Cette rémanence de l'image est également appelée ‘brûlure de l'écran’. ❑ Précautions à prendre lors de l'affichage d'une image fixe Une image fixe peut occasionner des dommages irrémédiables à l'écran du téléviseur. Les fonctions relatives au téléviseur numérique (DVB) ne sont disponibles que dans les pays ou régions où des signaux terrestres numériques de type DVB-T (MPEG2 et MPEG4 AVC) sont diffusés ou dans lesquels vous avez accès à un service de télévision par câble compatible DVB-C (MPEG2 et MPEG4 AAC). La lecture d'un DVD ou l'utilisation d'une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l'écran. réduisez la ‘luminosité’ et le ‘contraste’ lors de l'affichage d'images fixes. La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Elles peuvent différer de l’aspect réel du produit. . Vous devrez aussi peut-être accepter les termes et conditions de ces sociétés. il n’est pas garanti qu’il soit compatible avec les futures diffusions de signaux numériques terrestres DVB-T et par câble DVB-C.

....................... 24 ■ Montage du socle........................... 9 CONTRÔLE DES CHAÎNES ■ Configuration du menu des chaînes...........11 CONTRÔLE D'IMAGE ■ Configuration du menu Image..................................................................................................... SRS et le symbole sont des marques de SRS Labs................ 15 ■ Configuration du téléviseur avec le PC............................................................ 25 ■ Utilisation du verrou antivol Kensington...................................................... 27 ■ Caractéristiques............................................. 13 ■ Utilisation de votre téléviseur comme écran d'ordinateur (PC)................ ...................................................................... 30 ❑ Licence TruSurround HD. ...................................................................... ❑ Symboles N Remarque O Bouton tactile T Bouton TOOLS Permet Français ....................... 8 ■ Fonction Plug & Play............................................................................ 22 RECOMMANDATION D'UTILISATION ■ Fonction Télétexte......... ............. Inc..................................................................................... 6 ■ Insertion des piles dans la télécommande.. 19 ENTRÉE / Assistance ■ Configuration du menu Entrée.................... Inc........ .......... Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories........... ..... 18 Français Configuration ■ Configuration du menu Configuration....................... 6 FONCTIONNEMENT ■ Affichage des menus.................................................... 22 ■ Configuration du menu Assistance.... 7 ■ Mise en mode veille de votre téléviseur.............................. 3 ■ Présentation du panneau de branchement.............. La technologie TruSurround HD est incorporée sous licence de SRS Labs............................................................................................................ 25 ■ Sécurisation de l’emplacement d’installation.................................................................... 16 CONTRÔLE DU SON ■ Configuration du menu Son.................Contenu INFORMATIONS GÉNÉRALES ■ Présentation du panneau de commande...... 4 ■ Télécommande...... 2 ■ Accessoires..... ..................................................... 9 ■ Gestion des chaînes ................................ 25 ■ Installation du kit de montage mural....................................................... Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories................................................................................ 26 ■ Dépannage.. 8 ■ Visualisation de l’affichage.......................................................... 26 ■ Fixation du téléviseur au mur.. 17 ■ Sélection du mode son............................ .........................................................................................................................................................................................

1 SOURCE E : Bascule entre toutes les sources d'entrée disponibles. Dans le menu à l'écran. Dans le menu à l'écran. utilisez ce bouton de la même façon que le bouton ENTERE de la télécommande. Dans le menu à l'écran. 2 MENU : Permet d'afficher un menu à l'écran des fonctions du téléviseur.INFORMATIONS GÉNÉRALES ¦ Présentation du panneau de commande 1 2 3 4 5 POWER 6 POWER 7 8 8 N La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. . 8 HAUT-PARLEURS Français . 5 TEMOIN D'ALIMENTATION: Clignote et s'éteint lorsqu'il est sous tension et s'allume en mode veille. 3 Y : Permet d'augmenter ou de baisser le volume. 4 z : Permet de changer de chaîne. utilisez les boutons z de la même façon que les boutons ▼ et ▲ de la télécommande. utilisez les boutons Y de la même façon que les boutons ◄ et ► de la télécommande. effleurez-les avec votre doigt. N Pour activer les boutons situés en face avant. 7 CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE : Dirigez la télécommande vers ce point du téléviseur. 6 P POWER : Permet d'allumer et d'éteindre le téléviseur.

 .¦ Accessoires Télécommande et piles (AAA x 2) Câble d'alimentation Couvercle-Fond (M4 X L16) Vis de pied X 6 ● Carte de garantie Chiffon de nettoyage ● Manuel de sécurité Manuel d’utilisation N Vérifiez que les éléments suivants sont fournis avec votre téléviseur LCD. N Carte de garantie / Manuel de sécurité (non disponible pour tous les pays) N La couleur et la forme des éléments peuvent varier en fonction du modèle. S'il manque des éléments. contactez votre revendeur. Français .

Le terminal HDMI / DVI prend en charge la connexion DVI vers un périphérique raccordé avec le câble adéquat (non fourni). et non sur le téléviseur. 1 ANT IN – Pour raccorder une antenne ou un système de câblodiffusion. lecteurs DVD / Blu-ray) – Aucune connexion audio supplémentaire n'est nécessaire pour une connexion HDMI . N Lorsque vous branchez un périphérique externe sur votre téléviseur. 2 HDMI IN 1(DVI). N Lorsque les prises HDMI IN sont connectées. Français . – Sorties audio DVI pour périphériques externes. 2 – Prend en charge les connexions entre des périphériques audio/vidéo compatibles HDMI (boîtiers décodeurs. assurez-vous que celui-ci est éteint. . 4 PC IN – Pour raccorder la fiche de sortie vidéo de votre PC.¦ Présentation du panneau de branchement [Panneau arrière du téléviseur] 1 2 3 4 5 6 [Panneau latéral du téléviseur] 7 Entrée de l'alimentation 9 8 N La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur produit uniquement un signal audio 2 voies.HDMI. faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. – La prise HDMI IN 1(DVI) peut servir à brancher un PC. Pour écouter du son canal 5. N Qu'est-ce que HDMI ? La technologie HDMI (High Definition Multimedia interface) permet la transmission de données vidéo numériques haute définition et de plusieurs canaux de son numérique. La différence entre HDMI et DVI est que le périphérique HDMI est plus petit. branchez la prise optique du lecteur DVD / Blu-ray ou du décodeur câble/Décodeur satellite directement sur un amplificateur ou sur un système home cinéma. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Pour raccorder un composant audio numérique tel qu'un récepteur home cinéma. 3 PC / DVI AUDIO IN – Pour raccorder la fiche de sortie audio de votre PC.1. dispose de la fonction de codage HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) et prend en charge le son numérique multicanal. N Lorsque vous branchez un périphérique externe.

Si un message d'erreur s'affiche.6 EXT Entrée Sortie Vidéo Audio (G / D) RVB Vidéo + Audio (G / D) EXT O O O Seule la sortie TV ou DTV est disponible. – La prise COMPONENT IN s’utilise aussi comme la prise AV IN. N Il se peut que le module CAM ne soit pas pris en charge dans certains pays ou régions. Connecteur Français . – Si vous souhaitez brancher à la fois le boîtier décodeur et le récepteur DTV (ou lecteur DVD). B-Y et R-Y ou Y. N Insérez la CI-Card dans le sens indiqué sur celle-ci. Cb et Cr. Si vous désirez utiliser un dispositif de verrouillage. PB. – Branchez les câbles audio RCA (en option) sur la prise [R-AUDIO-L] à l'arrière du téléviseur et leur autre extrémité sur les prises de sortie audio correspondantes du récepteur DTV ou du lecteur DVD. N L'emplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle. l'ID de l'hôte et d'autres informations s'afficheront dans 2 ou 3 minutes. N L'emplacement de la fente COMMON INTERFACE peut varier en fonction du modèle. PB. Y) du téléviseur. des consoles de jeux vidéo ou des lecteurs de vidéodisques. 9 Verrou KENSINGTON (en fonction du modèle) – Le verrou Kensington (en option) est un dispositif permettant de fixer physiquement le système en cas d'utilisation dans un lieu public. le message "Scrambled Signal" s'affiche. 8 COMPONENT IN / AV IN – Branchez les câbles vidéo de composant (en option) aux connecteurs de composant (PR. des lecteurs DVD. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé. 7 Emplacement COMMON INTERFACE – Si vous n'insérez pas la carte d'interface commune (CI CARD) dans certains canaux. vous devez brancher le boîtier décodeur au récepteur DTV (ou au lecteur DVD). contactez le revendeur auquel vous avez acheté le téléviseur. puis le récepteur DTV (ou lecteur DVD) au connecteur de composant (PR. N Connectez le câble vidéo à la prise COMPONENT IN / AV IN [Y/VIDEO] et le câble audio aux prises COMPONENT IN / AV IN [R-AUDIO-L]. l'ID de la CI CARD. . Une chute pourrait l'endommager. Extrayez la CI CARD en la tirant délicatement. contactez votre fournisseur de service. – Les informations de pairage contenant un numéro de téléphone. – Lorsque la configuration des informations sur les chaînes est terminée. indiquant que la liste des chaînes est à jour. Y) à l'arrière du téléviseur et les autres extrémités aux connecteurs de sortie vidéo de composant correspondants sur le récepteur DTV ou le lecteur DVD. – Les connecteurs PR. le message "Updating Completed" s'affiche. – Entrées ou sorties pour périphériques externes tels que des magnétoscopes. PB et Y de vos composants (récepteur DTV ou lecteur DVD) sont parfois désignés par les lettres Y. N Vous devez vous procurer une CI CARD auprès d'un fournisseur local de câblodiffusion.

des piles ne sont-elles pas inversées ? – Les piles sont-elles déchargées ? – Le cordon d'alimentation est-il débranché ou y a-t-il une panne de courant ? – Une lampe fluorescente ou néon est-elle allumée à proximité ? Français . . 8 CH LIST : Affiche la liste des chaînes. 2 TOUCHES NUMÉRIQUES : Permettent de changer de chaîne. Fonctions télétexte. Replacez le couvercle. ( EXIT : Permet de quitter le menu. !  : : Fermer l'affichage du télétexte. etc. ( 7  : Annulation du télétexte. Double ou Mix. $ 2 : Page de télétexte suivante 3 : Page de télétexte précédente. 3 FAV. 2. @ 1  : Page secondaire du télétexte. vérifiez les points suivants : – Le téléviseur est-il sous tension ? – Les bornes + et .CH : Permet d’afficher la liste des chaînes favorites sur l’écran du téléviseur. 1 ! 2 3 @ # $ % ^ & * 4 5 6 7 8 9 0 ( ) a ¦ Insertion des piles dans la télécommande 1. ) SUBT. N Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n'utilisez pas la télécommande pendant longtemps. N Si la télécommande ne fonctionne pas. N Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. N La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. # MUTE M : Vous permet de couper le son temporairement. 5 0 : Sélection du mode Télétexte (LIST/FLOF). Soulevez le couvercle au dos de la télécommande comme illustré dans la figure. & RETURN : Revient au menu précédent * HAUT▲ / BAS▼ / GAUCHE◄ / DROITE► / ENTERE : Permettent de sélectionner des options de menu à l'écran et de modifier des valeurs de menu. @ PRE-CH : Vous permet de revenir à la chaîne que vous regardiez précédemment. 9 BOUTONS DE COULEUR : Utilisez ces boutons dans les menus de liste de chaînes. % MENU : Affiche le menu principal à l'écran. 8 8 : Mémorisation du télétexte 9 Sélection des rubriques Fastext 0 / : Sélection alternative de Teletext. 7 TOOLS : Permet de sélectionner rapidement les fonctions fréquemment utilisées.¦ Télécommande N Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance maximale d'environ 23 m du téléviseur. 3. Placez-y deux piles AAA. 1 POWER : Bouton de mise en veille du téléviseur. N Assurez-vous que les pôles ‘+’ et ‘–’ des piles correspondent au schéma situé à l'intérieur du compartiment. 5 SOURCE : Permet d'afficher et de sélectionner les sources vidéo disponibles. 6 5 : Activation du télétexte. $ P </P > : Permet de changer de chaîne. 4 Y : Permet d'augmenter ou de baisser le volume. ! TV : Sélectionne directement le mode TV. 6 INFO: Permet d'afficher des informations sur l'écran du téléviseur. % 6  : Index du télétexte & 9  : Pause du télétexte. 7 4 : Sélection de la taille du télétexte. ^ GUIDE : Affichage du guide électronique des programmes (EPG). : Affichage numérique des sous-titres. a AD : Sélection de la description audio.

N Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. N Appuyez sur le bouton RETURN pour revenir au menu précédent. Appuyez sur le bouton ENTERE pour sélectionner Image. Appuyez sur le bouton ENTERE. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Son. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Fermer le menu affiché à l'écran. Revenir au menu précédent. Appuyez sur le bouton ENTERE pour entrer des options dans le menu. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► jusqu'à ce que la luminosité soit réglée sur 80. Luminosité 45 R Retour 5. Mode Rétroéclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte (V / R) Rétroéclairage : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 : 7 : 95 3. Entrée. 1. . Canal. Mode Rétroéclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte (V / R) : Standard :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 Image 2. Utilisation des boutons de télécommande Bouton MENU RETURN R EXIT e Opération Afficher le menu principal à l'écran. Image Mode Rétroéclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte (V / R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 Exemple : Réglage de la Luminosité du téléviseur dans le menu Image  Réglage de la Luminosité sur 80 Image 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Son côté gauche contient des icônes : Image. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour accéder au sous-menu de l'icône. Le menu principal s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la Luminosité. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer des options dans le menu. 6. Appuyez sur le bouton ▲/▼/◄/► pour modifier les options sélectionnées. Choisir l'élément sélectionné. U Déplacer L Régler E Entrer Luminosité U Déplacer L Régler E Entrer 80 R Retour Français . Configuration. Assistance. Contraste Image Luminosité Netteté Couleur Teinte (V / R) Paramètres avancés Options d'image Réinitialisation de l'image : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 ► 4. procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le menu afin de sélectionner et de régler les différentes fonctions. Confirmer un paramétrage.FONCTIONNEMENT ¦ Affichage des menus Avant d'utiliser le téléviseur. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l'une des icônes. Appuyez sur le bouton ENTERE. 5. 3. Bouton ▲/▼/◄/►/ ENTERE Opération Déplacer le curseur pour sélectionner un élément. 4.

5. 6. sélectionnez Manuel pour régler l'horloge (voir page 19). démo et que vous souhaitez revenir au mode Util. . Le code PIN par défaut d'un nouveau téléviseur est ‘0-0-0-0’. des réglages de base s'effectuent l'un Plug & Play après l'autre de manière automatique. 1. s’affiche. Sélectionnez la langue appropriée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. démo n'est prévu que pour un usage en magasin. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.. appuyez de nouveau sur le bouton POWERP. Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction. puis appuyez sur le bouton ENTERE. appuyez sur le bouton ENTERE. Analogique : Chaînes analogiques. 2. N Si vous sélectionnez Manuel. domicile (Standard) : Appuyez sur le bouton Volume du téléviseur. appuyez sur le bouton ENTERE. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source de chaîne à mémoriser. N Nous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Util. ¦ Fonction Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois. Après avoir confirmé la méthode. Le message You can set the menu Menu Language : English ► language. le message Définit la date et l'heure s'affiche. l'heure se règle automatiquement. 1. Appuyez sur le bouton ENTERE pour confirmer votre choix. Français . s'affiche. 7. 8. puis sur le bouton ENTERE. 2. démo ou Util. Sinon. le message Définit le mode Horloge s'affiche. N Appuyez sur le bouton ENTERE à tout moment pour interrompre la mémorisation. domicile. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner Enr. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTERE pour sélectionner Plug & Play. N Si l'unité est accidentellement réglée sur le mode Enr. You can set the menu language. La méthode de connexion pour l'obtention de la meilleure qualité HD est proposée. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Configuration. Numérique : Chaînes numériques.¦ Mise en mode veille de votre téléviseur Vous pouvez mettre votre téléviseur en mode Veille afin de réduire la consommation électrique. Sélectionnez le pays approprié en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTERE pour sélectionner Démarrer. Appuyez sur le bouton ENTERE. Appuyez sur le bouton ENTERE. Entrez votre code PIN à quatre chiffres. Il est conseillé de débrancher la prise d’alimentation secteur et de l’antenne. Le message Profitez de votre téléviseur. Pour rallumer le téléviseur. domicile pour une meilleure qualité d'image dans votre environnement personnel. appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MENU du téléviseur. N Si vous voulez modifier le code PIN. N Numérique et Analogique : Chaînes numériques et analogiques. N La recherche de chaînes démarre et se termine automatiquement. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. (voir page 20). N L’écran s’éteint et un voyant de veille apparaît sur votre téléviseur. E Enter 2.. N Une fois toutes les chaînes disponibles mémorisées. utilisez la fonction Modifier PIN. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Auto. N Enr. puis appuyez sur le bouton ENTERE. Appuyez sur le bouton ENTERE pour confirmer votre choix. 3. Appuyez sur le bouton POWERP de la télécommande. Le mode veille peut être utile si vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant un repas par exemple). Lorsque l'affichage écran du volume apparaît.. N La fonction Plug & Play est uniquement disponible en mode TV. Lorsque vous avez terminé. N Si vous recevez un signal numérique. 3. 4. 1. N Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en vacances par exemple).

abc1 DTV Air 18:11 Thu 6 Jan Unclassified No Detaild Information 15 Life On Venus Avenue 18:00 ~ 6:00 ' INFO CONTRÔLE DES CHAÎNES ¦ Configuration du menu des chaînes ❑ Pays N L'écran de saisie du code PIN s'affiche.  Analogique Chaînes analogiques. N Si une chaîne est verrouillée par la fonction Verrouillage Canal. N Si une chaîne est verrouillée par la fonction Verrouillage Canal. Français .  Numérique Chaînes numériques. . ❑ Mémorisation Auto : Main/Aprés Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par balayage (leur disponibilité dépend de votre pays). ▼ ou des chiffres (0-9). Il est possible que les numéros de programme attribués automatiquement ne correspondent pas aux numéros de programme souhaités ou réels. la fenêtre de saisie du code PIN s'affiche. O Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les informations. ● ◄. Pour accéder à la chaîne actuellement sélectionnée. La télévision affiche la chaîne.  Canal analogique Canal Permet de changer de pays pour les chaînes analogiques. ▼: Vous pouvez afficher des informations relatives à une autre chaîne.  Canal numérique Pays Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Guide Now & Next Guide Complet Par défaut Liste des chaînes ► Permet de changer de pays pour les chaînes numériques. Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande. ● Bande passante : Sélectionnez la bande passante à l'aide des boutons ▲. N Appuyez de nouveau sur le bouton INFO ou attendez environ 10 secondes pour que l’affichage disparaisse automatiquement. ►: Vous pouvez afficher les informations relatives au programme souhaité de la chaîne actuelle. la fenêtre de saisie du code PIN s'affiche. ● Canal : Sélectionnez le numéro de chaîne à l'aide des boutons ▲. ● ▲. ❑ Mémorisation Manuelle N Permet de chercher manuellement une chaîne et de l'enregistrer dans la mémoire du téléviseur. N Canal numérique est uniquement disponible en mode DTV. ● Fréquence : Sélectionnez la fréquence à l'aide des chiffres. Entrez votre code PIN à quatre chiffres.  Numérique et Analogique Chaînes numériques et analogiques. appuyez sur le bouton ENTERE. ▼ ou des chiffres (0-9).¦ Visualisation de l’affichage L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo.  Canal numérique Enregistrement manuel de chaînes numériques. N Au terme de la recherche. le type de son et l’état de certains paramètres de son et d’image. les chaînes de la liste sont mises à jour.

puis sur le bouton ▲ ou ▼ ou un chiffre (0~9) pour sélectionner le numéro de votre choix. ● Canal (si vous connaissez le numéro de la chaîne à mémoriser) : Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner C (chaîne hertzienne) ou S (chaîne câblée). L'affichage est automatiquement actualisé dès que de nouvelles informations sont disponibles. la fonction LNA peut parfois améliorer la réception (un préamplificateur à faible bruit augmente le signal d’arrivée). ● Mémoriser (permet de mémoriser la chaîne et le numéro de programme correspondant) : Sélectionnez OK en appuyant sur le bouton ENTERE. Si le signal est faible ou distordu. ❑ Réglage fin Si la réception est claire. N Pour obtenir plus de détails sur les procédures d'utilisation du Guide Complet et Guide Now & Next. N Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un astérisque ‘*’ placé à droite de leur numéro dans la bannière des canaux. N La syntonisation fine n'est possible que pour des chaînes analogiques.  Favoris L’ordre des chaînes change dans la liste des chaînes favorites. N Vous pouvez également sélectionner le numéro de chaîne directement en appuyant sur les touches numériques (0~9). les informations relatives au programme actuel et au programme suivant sont affichées. sélectionnez Réinit. reportez-vous aux descriptions). ❑ Mode Canal Appuyez sur le bouton P >/<.10 .  Chaînes ajoutées L’ordre des chaînes change dans la liste des chaînes mémorisées. N Pour rétablir la syntonisation fine. – S (Mode chaîne câblée) : dans ce mode. ● Recherche (lorsque vous ne connaissez pas les numéros de chaîne) : Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour lancer la recherche. reportez-vous aux descriptions de la page 11.  Guide Complet Affiche le programme heure par heure. reportez-vous aux instructions de Managing Channels. ❑ LNA (Amplificateur à faible bruit) Si le téléviseur fonctionne dans une zone où le signal est faible. Dans ce mode. ❑ Par défaut → Guide Now & Next / Guide Complet Vous pouvez choisir d'afficher le Guide Now & Next ou le Guide Complet lorsque vous appuyez sur le bouton GUIDE de la télécommande. ● Système Sonore → BG / DK / I / L : Sélectionnez le système audio à l'aide du bouton ▲ ou ▼. sélectionnez de nouveau la norme son requise. vous pouvez sélectionner une chaîne en saisissant le numéro attribué à chacune des stations de télédiffusion. ❑ Guide Now & Next / Guide Complet Les informations relatives au guide électronique des programmes (EPG) sont fournies par les diffuseurs. ▼ ou des touches numériques (0~9). Des entrées de programmes peuvent être vides ou ne pas être à jour en raison des informations diffusées sur un canal donné. puis appuyez sur le bouton ENTERE. Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu'à ce que vous receviez la première chaîne ou la chaîne que vous avez sélectionnée à l'écran. Canal analogique Enregistrement manuel de chaînes analogiques. à l'aide du bouton ▲ ou ▼. vous pouvez être amené à effectuer manuellement une syntonisation fine du canal. O Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton CH LIST de la télécommande. Français .43 : Sélectionnez le système de couleurs à l'aide du bouton ▲ ou ▼. O Vous pouvez aussi afficher le guide en appuyant simplement sur le bouton GUIDE (pour configurer Par défaut. car cette opération s'effectue automatiquement pendant la recherche et la mémorisation. vous n'avez pas besoin d'effectuer une syntonisation fine du canal. des numéros de position compris entre P00 et P99 sont attribués aux stations de radiodiffusion de votre région. Deux heures de programme sont affichées et vous pouvez faire défiler le programme en avançant ou en remontant dans le temps. N Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. vous pouvez sélectionner une chaîne en saisissant le numéro attribué à chacune des chaînes câblées. ● Programme (numéro de programme à attribuer à une chaîne) : Sélectionnez le numéro de chaîne à l'aide des boutons ▲. ❑ Liste des chaînes Pour obtenir plus de détails sur les procédures d'utilisation de la Liste des chaînes. L’ordre des chaînes affichées change. / PAL / SECAM / NTSC4.  Guide Now & Next Pour les six canaux indiqués dans la colonne de gauche. Appuyez sur le bouton ►. N Si aucun son ne sort ou si le son produit est anormal. ● Système de Couleur → Auto. – C (Mode chaîne hertzienne) : dans ce mode. N Mode des chaînes – P (Mode Programme) : à la fin du réglage. vous pouvez sélectionner un chaîne en saisissant son numéro de position.

Ajouter aux favoris (ou Supprimer des favoris). Cliquez sur le bouton INFO pour obtenir des informations détaillées. Avancer rapidement (24 heures). Data / Autres et Tous. langue des sous-titres ou du télétexte et bref résumé du programme en surbrillance font partie des informations détaillées..Utilisation du Guide Now & Next / Guide Complet Guide Now & Next DTV Hertzien 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 .. Si le programme suivant est sélectionné. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Information ■ Maintenant/Aprés ■ +24 heures ■ Quitter Pour… Alors… Regarder un programme de la liste du guide Sélectionnez un programme à l'aide des boutons ▲. Numéro de canal.  Favoris Affiche toutes les chaînes favorites. sous-titres ou télétexte. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton ENTERE puis sur ◄.. barre d'état.18:00 Freshmen O. électronique des programmes Quitter le guide Appuyez sur le bouton bleu.17:00 17:00 .2:30 No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! 2:10 Mar 1 Jui Guide Complet DTV Hertzien 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . N Utilisation des boutons de couleur dans la liste des chaînes – Rouge (Type de canal) : Permet de basculer entre TV. nom de chaîne. puis appuyez sur le bouton jaune pour traiter toutes les chaînes sélectionnées à la fois. N Sélectionnez une chaîne dans l'écran Tous les canaux. ►. complet Dans le guide complet Reculer rapidement (24 heures). Appuyez ensuite sur le bouton INFO lorsque le programme de votre choix apparaît en surbrillance. Sort.. niveau de contrôle parental. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Information Regarder ■ Guide Complet ■ Quitter 1 2 3 4 5 ▼6 Aujourd’hui f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Regarder 16:00 . modes son. appuyez sur le bouton FAV.  Chaînes ajoutées 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Chaînes ajoutées 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom ■Sélection T Outils Affiche toutes les chaînes ajoutées. Vous pouvez alors regarder la chaîne sélectionnée. Vous pouvez appliquer les fonctions d'ajout/suppression. Choisissez entre Guide Now & Next et Guide Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton rouge.’ s'affiche si le résumé est long. ‘.. ◄. Verrouil. Sélectionnez les chaînes voulues. informations sur la qualité vidéo (HD/SD). – TOOLS (Outils) : Affiche le menu Supprimer (ou Ajouter). ◄. la programmation est annulée et l'icône de l'horloge disparaît. d'ajout / suppression de favoris ou de verrouillage / déverrouillage à plusieurs chaînes à la fois. puis sur le bouton ENTERE. ▼. Mémorisation Auto.  Tous les canaux Affiche toutes les chaînes actuellement disponibles. Modifi. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton vert. Street Hypn.) Français . Chaînes ajoutées ou Favoris en appuyant sur les boutons ▲ / ▼. numéro chaîne. Le titre du programme se trouve dans la partie supérieure du centre de l'écran. (ou Déverr.). Radio. (Les menus Options peuvent varier en fonction de la situation. ▼..CH de la télécommande.. il est planifié avec l'icône de l'horloge affichée. Voir les informations relatives aux programmes Sélectionnez un programme à l'aide des boutons ▲.. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton jaune. O Pour sélectionner les chaînes favorites que vous avez configurées. – Jaune (Sélection) : Sélectionne plusieurs listes de chaînes.2:30 No Detailed Information 2:10 Mar 1 Jui Maintenant Suivant Freshmen O.  Programmé Tous ■ Type de Canal Affiche tous les programmes actuellement réservés. temps de fonctionnement du programme. – Vert (Zoom) : Agrandit ou réduit un numéro de chaîne. Rappel de prog. ►. ¦ Gestion des chaînes Ce menu permet d'ajouter/supprimer ou définir des chaînes favorites et d'utiliser le guide des programmes pour les émissions numériques.11 . Modif. Sélectionner tout (ou Désélectionner tout). La marque c s'affiche à gauche des chaînes sélectionnées. ► pour sélectionner Annuler progr. Street Hypn.

Cette fonction n'est disponible que si l'option Verrouillage Canal est définie sur Marche (Voir page 20). vous ne pouvez pas les modifier. N Toutes les chaînes supprimées apparaîtront dans le menu Tous les canaux. N Une chaîne grisée est une chaîne qui a été supprimée. même si vous êtes en train de regarder une autre chaîne. N Les programmes réservés apparaissent dans le menu Programme. le Guide des programmes de la chaîne s'affiche. N Toutes les chaînes favorites apparaîtront dans le menu Favoris.  Tri des canaux (chaînes analogiques uniquement) Cette opération permet de changer les numéros de programme des chaînes mémorisées.  Ajouter aux favoris / Supprimer des favoris 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Tous ■ Type de Canal ■ Zoom ■ Sélection T Outils Vous pouvez définir comme favorites les chaînes que vous regardez souvent.  Sélectionner tout / Désélectionner tout ● Sélectionner tout: Vous pouvez sélectionner toutes les chaînes de la liste des chaînes. N Le menu Ajouter s'affiche uniquement pour les chaînes supprimées. la chaîne bascule automatiquement vers la chaîne réservée dans la liste de chaînes. N Guide des programmes numérique et affichage des réservations Quand une chaîne numérique est sélectionnée et que vous appuyez sur le bouton ►.N Icônes d'état des chaînes ● A : Chaîne analogique. N Les éléments du menu Options peuvent varier selon l'état de la chaîne. Vous pouvez également définir l'ajout aux (ou la suppression des) favoris en sélectionnant Outils → Ajouter aux favoris (ou Supprimer des favoris). N Si une chaîne est verrouillée par la fonction Verrouillage Canal. Vous pouvez réserver un programme en suivant les procédures décrites ci-dessus. l'heure et les minutes à l'aide des touches numériques de la télécommande. N Le symbole ‘*’ s’affiche et la chaîne est définie comme favorite. N Le code PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est ‘0-0-0-0’.  Modif. nom de chaîne (chaînes analogiques uniquement) Vous pouvez attribuer aux chaînes un libellé qui s'affiche chaque fois que vous les sélectionnez.  Ajouter / Supprimer Vous pouvez supprimer ou ajouter une chaîne afin d'afficher les chaînes de votre choix. Pour réserver un programme. Chaînes ajoutées 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -- Supprimer Ajouter aux favoris Rappel de prog. ● c : Chaîne sélectionnée en appuyant sur le bouton jaune. ● Désélectionner tout : Vous pouvez désélectionner toutes les chaînes sélectionnées. Vous pouvez verrouiller une chaîne afin qu'elle ne puisse pas être sélectionnée ni visualisée.  Mémorisation Auto N Pour plus d'informations sur le réglage des options. Modifi.12 . nom de chaîne Tri des canaux Verrouil. N Les noms des chaînes numériques leur sont automatiquement attribués . reportez-vous à la page 9. Si vous réservez un programme que vous souhaitez regarder. ● ( : Programme en cours de diffusion. T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le menu Outils. N Il n'est possible de réserver que des chaînes mémorisées. ▼  Rappel de prog. N Vous pouvez également ajouter une chaîne du menu Chaînes ajoutées ou Favoris de la même manière. ● *  : Chaîne définie comme favorite. numéro chaîne (chaînes numériques uniquement) Vous pouvez également modifier le numéro de chaîne à l'aide du pavé numérique de la télécommande. Français . N Vous pouvez régler directement la chaîne. réglez d'abord l'heure actuelle (voir page 19). la fenêtre de saisie du code PIN s'affiche. N La fonction Désélectionner tout n'est disponible que si au moins une chaîne est sélectionnée. le mois. Cette opération peut s'avérer nécessaire après l'utilisation de la mémorisation automatique. ● \ : Chaîne verrouillée. Entrez votre code PIN à quatre chiffres. N L'écran de saisie du code PIN s'affiche.  Verrouil.  Modifi. N Le symbole ‘\’ s'affiche et la chaîne est verrouillée. ● ) : Programme réservé. Menu d'options de la liste des chaînes (dans Tous les canaux / Chaînes ajoutées / Favoris) N Appuyez sur le bouton TOOLS pour utiliser le menu d'options. le jour. Vous pouvez modifier le code PIN en sélectionnant Modifier PIN dans le menu. / Déverr.

Les valeurs ajustées sont enregistrées pour tous les modes d'image. M. N Dans les modes analogiques TV.  Annuler progr. Permet de modifier une réservation.E Programmé Permet d'annuler une réservation. AV du système PAL. Vous pouvez également définir le mode d'image en sélectionnant Outils → Mode Image.13 .  Cinéma Sélectionne l'image pour le visionnage de films dans une pièce sombre. N Sélectionnez un mode d'image à ajuster. Luminosité.Menu d'options de la liste des chaînes (dans Programmé) Vous pouvez voir. vous ne pouvez modifier que les paramètres Gamma et Balance blancs parmi les options du menu Paramètres avancés. / Sombre / Plus sombre / Le plus sombre Couleur Teinte (V / R) Image : 50 : V50 / R50 Paramètres avancés Options d'image Réinitialisation de l'image ► Vous pouvez choisir le niveau de noir pour régler la profondeur de l'écran. ● Luminosité : Règle le niveau de luminosité de l'image.. vous ne pouvez pas utiliser la fonction Teinte (V/R). Ext.  Information The Equalizer Information Annuler progr. ● Teinte (V/R) : Ajuste la teinte de couleur de l'image. Quincy. Contraste et Luminosité. McMillan & Wife Sélectionner tout Permet de visualiser une réservation (et d'en modifier les informations). Français .  Standard Sélectionne l'image pour un affichage optimal dans un environnement normal. N Lorsque vous modifiez les paramètres Rétroéclairage. ● Couleur : Règle la saturation de couleur de l'image. N En mode PC. modifier ou supprimer une réservation. N Appuyez sur le bouton TOOLS pour utiliser le menu d'options. ❑ Paramètres avancés Les nouveaux téléviseurs Samsung permettent d'effectuer des réglages d'image encore plus précis que les modèles précédents. Contraste.  Dynamique Image Mode Rétroéclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte (V / R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 Sélectionne l'image pour un affichage haute définition dans une pièce lumineuse.  Nuance de noir → Arr. ● Netteté : Règle la définition des bords de l'image. Couleur ou Teinte (V/R). T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le menu Outils. N Vous pouvez régler et Mémoriser des paramètres pour chaque périphérique externe connecté à une entrée du téléviseur. ❑ Rétroéclairage / Contraste / Luminosité / Netteté / Couleur / Teinte (V/R) Votre téléviseur offre de plusieurs options de paramétrage qui permettent de contrôler la qualité d'image. Netteté. l'affichage à l'écran change en conséquence. ● Rétroéclairage : Règle la luminosité du rétroéclairage de l'écran LCD. ● Contraste : Règle le niveau de contraste de l'image. 1 / 1 / 2009 13:59 18:59 20:59 5 TV1 2 TV3 2 TV3 Infos modif.  Infos modif. N Paramètres avancés est disponible dans les modes Standard et Cinéma.  Sélectionner tout Permet de sélectionner tous les programmes réservés. N En mode PC. Tous ■ Zoom ■ Sélectionnez T Outils E Information CONTRÔLE D'IMAGE ¦ Configuration du menu Image ❑ Mode Vous pouvez sélectionner le type d'image correspondant le mieux à vos besoins d'affichage. de façon à diminuer le coût de fonctionnement général. N Vous pouvez réduire sensiblement l'énergie consommée en cours d'utilisation en baissant le niveau de luminosité de l'image. vous ne pouvez modifier que les options Rétroéclairage. Le réglage des paramètres détaillés de l'image est expliqué ci-dessous.

● Zoom : agrandit l'image en 16:9 (dans le sens vertical) pour l'adapter à la taille de l'écran. en bas. N La modification des valeurs de réglage actualise l'affichage à l'écran. ● Aj. N Vous pouvez régler et enregistrer des paramètres pour chaque périphérique externe connecté à une entrée du téléviseur. Contraste Dynam. T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le menu Outils. puis appuyez sur le bouton ENTERE. bleu). ● Natif : offre une nuance de couleur profonde et riche. ● 16/9 auto : Règle automatiquement la taille de l'image sur le format 16:9. Rouge / Aj.  Gamma Vous pouvez régler l'intensité des couleurs primaires (rouge. à gauche et à droite. et Format parmi les options du menu Options d'image.  Nuance Coul. une ligne sera coupée en haut. comme avec la fonction Overscan. → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé Vous pouvez régler le contraste de l'écran pour obtenir un résultat optimal.  Netteté des contours → Arr. N Si vous utilisez la fonction Adapter à l'écran Adapter écran avec l'entrée HDMI 720p. N Zoom : Appuyez sur le bouton ► pour sélectionner Position. Sélectionnez votre espace de couleur préféré et appréciez la couleur la plus naturelle. Appuyez ensuite sur le bouton ENTERE. : Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner Réinit.  Format Vous pouvez sélectionner la taille d'image qui correspond le mieux à vos besoins d'affichage. seuls les modes 16:9 et 4:3 peuvent être réglés. Français . bleu : vous pouvez régler la température de couleur des zones claires en modifiant les valeurs R. ● 4:3 : paramètre par défaut pour un film vidéo ou une diffusion normale. ● Zoom large : agrandit l'image à une taille supérieure à 4:3. Bleu / Regl. Appuyez sur le bouton ► pour sélectionner Format. Appuyez ensuite sur le bouton ENTERE. puis appuyez sur le bouton ENTERE . Vous pouvez initialiser le réglage. ● Auto. Utilisez le bouton ▲. N Zoom large : Appuyez sur le bouton ► pour sélectionner Position.  Espace couleur Espace couleur de Couleur est une matrice de couleurs composée de rouge. ◄ ou ► pour déplacer l'image.14 . puis appuyez sur le bouton ENTERE . de vert et de bleu. ● 16:9 : règle la taille de l'image sur 16:9 de façon appropriée pour les DVD ou la diffusion au format cinémascope. puis appuyez sur le bouton ENTERE. Réinit. ● Adapter écran : Permet de voir l'intégralité de l'image sans coupure lors de l'entrée de signaux HDMI (720p / 1080i / 1080p) ou Composant (1080i / 1080p). Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer l'image vers le haut ou vers le bas.. Vous pouvez également définir la taille en sélectionnant Outils → Format de l’image. Recommandé pour les utilisateurs avancés uniquement. ▼. : règle automatiquement la nuance de couleur la plus naturelle sur la base des sources de programme.  Balance blancs Vous pouvez régler la température des Couleur pour que celles-ci soient plus naturelles. N Vous pouvez régler et enregistrer des paramètres pour chaque périphérique externe connecté à une entrée du téléviseur. G et B. : les valeurs par défaut de l'équilibrage du blanc réglé précédemment sont rétablies. N Chaude1 ou Chaude2 ne sont activées que si le mode d'image est Cinéma. N Les options de taille de l'image peuvent varier en fonction de la source d'entrée. N En mode PC. vert / Regl. vert. Vert / Aj. vous ne pouvez modifier que les paramètres Nuance Coul. → Froide / Normal / Chaude1 / Chaude2 Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable à l'œil. N Après avoir sélectionné l'option Adapter à l'écran Adapter écran en mode HDMI (1080i/1080p) ou Composant (1080i/1080p) : sélectionnez Position à l'aide du bouton ◄ ou ►. / Marche Vous pouvez faire ressortir les contours des objets dans l'image.  Carnation Vous pouvez accentuer le ‘ton chair’ de l'image. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer l'image vers le haut et vers le bas. N Une rémanence temporaire peut se produire si vous affichez une image statique pendant plus de deux heures sur l'écran du téléviseur. ❑ Options d'image N En mode PC. N Les options disponibles peuvent varier en fonction du mode sélectionné. Appuyez ensuite sur le bouton ENTERE . ● Réinit. Rouge / Regl. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour augmenter ou réduire la hauteur de l'image.

c'est-à-dire en 4:3. les mêmes informations de configuration de base s'appliquent dans la plupart des cas. Cliquez sur l'onglet ‘Paramètres’. Si le signal de radiodiffusion reçu est faible. Cliquez sur ‘Affichage’. Dans le cas contraire. Français .  Mode Film → Arrêt / Auto. Vous pouvez régler le téléviseur de sorte qu'il détecte et traite automatiquement les signaux de cinéma de toutes les sources et adapte l'image pour obtenir une qualité optimale. 3. même si les affichages réels diffèrent. Composant ou HDMI. contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung. Une nouvelle boîte de dialogue s'affiche. vous pouvez déterminer la taille d'affichage d'une image 4:3 WSS (Wide Screen Service/service d'écran large) ou choisir de ne rien afficher pour ce format. ● 16:9 : règle l'image en mode large. mode image / Annuler Rétablit tous les paramètres des images aux valeurs par défaut. cliquez simplement sur ‘OK’ pour quitter la boîte de dialogue. Cependant.Optimal : 1360 X 768 pixels S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage. vous pouvez activer la fonction Digital Noise Reduction pour faciliter la réduction d'images fantômes ou statiques qui peuvent apparaître à l'écran. N Sélectionnez un mode d'image à rétablir. Sinon. la valeur correcte est ‘60’ ou ‘60 Hz’. 4. Chaque pays européen impose une taille d'image différente . Dans le menu Démarrer de Windows. ● Zoom large : agrandit l'image à une taille supérieure à 4:3. mode image : rétablit les paramètres par défaut pour les valeurs de l'image actuelle. / Bas / Moyen / Elevé / Auto. Réglage correct de la taille (résolution) . cliquez sur ‘Apparence et thèmes’. ● 4:3 : règle l'image en mode normal. en fonction de votre version de Windows et votre carte vidéo. noir HDMI → Normal / Bas Vous pouvez choisir le niveau de noir pour régler la profondeur de l'écran. c'est-à-dire en 16:9. N Cette fonction n'est active que si l'entrée externe se connecte à HDMI (signaux RVB). ❑ Réinitialisation de l'image → Réinitial. Les affichages écran sur votre PC seront probablement différents. 2. Une boîte de dialogue s'affiche. N Lorsque le signal est faible. ● Réinitial. sélectionnez une autre option jusqu'à obtention de la meilleure image possible.15 . ¦ Utilisation de votre téléviseur comme écran d'ordinateur (PC) Configuration de votre logiciel PC (instructions basées sur Windows XP) Les paramètres d'affichage Windows indiqués ci-dessous sont valables pour ordinateur standard. 1.  Niv. cette fonction permet aux utilisateurs de sélectionner la leur. cliquez sur ‘Panneau de configuration’. Composant (480i / 1080i) et HDMI (480i / 1080i). N Cette fonction n'est disponible qu'en mode 16/9 auto. ● Zoom : agrandit la taille de l'image sur l'écran dans le sens vertical. N Film Mode n'est prise en charge que dans TV.  NR numérique → Arr. La réinitialisation est effectuée pour chaque mode d'image. Dans le Panneau de configuration. N Cette fonction n'est pas disponible en mode PC. Mode écran → 16:9 / Zoom large / Zoom / 4:3 Lorsque vous réglez la taille de l'image sur 16/9 auto sur un téléviseur 16:9. AV.

188 60. effectuez un nouveau réglage de l'image pour l'aligner au centre de l'écran.175 31. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la position verticale.015 70.Modes d'affichage La taille et la position de l'écran varient en fonction du type de moniteur du PC et de sa résolution.469 35. puis effectuez de nouveau une syntonisation fine.950 59. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si le format vidéo sélectionné n'est pas standard. vous devez utiliser la prise HDMI IN 1(DVI).000 Fréquence d'horloge pixels (MHz) 25.726 35.000 49. de réglage de base et de position sont ajustées automatiquement.855 74. réglez la fréquence (Regl.086 70. Français .456 31.363 56.040 VESA GTF N N N N Polarité synchronisée (H/V) +/-/+ -/-/-/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ -/+ Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI.  Réinitialiser Image Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres d'image.940 75.  Entrée D-Secondaire et HDMI/DVI Mode IBM MAC VESA CVT VESA DMT Résolution 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 1280 x 720 Fréquence horizontale (KHz) 31. Image Luminosité Netteté : 45 : 50 Réglage Automatique Ecran Paramètres avancés Options d'image Réinitialisation de l'image ► ❑ Ecran  Regl. Base) au mieux.317 75.000 72. ❑ Réglage Automatique Le réglage automatique permet l'ajustement automatique de l'écran du PC affiché sur le téléviseur en fonction du signal vidéo entrant du PC. Base / Regl.875 48.469 37.000 65.240 57.000 78. l'objectif est d'éliminer ou de réduire les parasites visuels.500 50. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la position horizontale.000 75.029 60.16 . Une fois les parasites réduits. T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le menu Outils. Les résolutions indiquées dans le tableau sont recommandées.476 60. Le mode entrelacé n'est pas pris en charge.500 89.500 40.750 74.023 47.500 Fréquence verticale (Hz) 70.087 66. Si vous ne pouvez pas éliminer ces parasites par une syntonisation fine. Vous pouvez également définir le réglage automatique en sélectionnant Outils → Réglage Automatique. Les valeurs des options de réglage fin.077 48.551 59.  Position du PC Réglez la position d'affichage du PC si elle ne convient pas pour l'écran du téléviseur.772 56. Les modes Séparé et Composite sont pris en charge. Le format SOG (SVSV) n'est pas pris en charge.712 52.000 49. Prec Lorsque vous réglez la qualité de l'image.000 72.667 74.809 60.175 28.861 37.500 95.322 30.469 31. ¦ Configuration du téléviseur avec le PC N Préréglage : Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.750 25.500 31.879 46.500 37.004 70.069 75. N Cette fonction ne s'applique pas en mode DVI-HDMI.750 85.777 59.910 44.284 32.

dont les haut-parleurs internes du téléviseur.  Personnel Rétablit vos paramètres de son personnalisés.  Mode Vous pouvez sélectionner un mode son conforme à vos préférences.  Balance Définit la balance entre les haut-parleurs droit et gauche.  Standard Son Mode Egaliseur SRS TruSurround HD Langue audio Format Audio Description audio Volume auto : Personnel ► : Arrêt :--:--: Arrêt Sélectionne le mode son normal. Affiche les informations relatives à la langue pour le flux entrant.17 .  100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (réglage de la bande passante) Permet de régler le niveau de fréquences de la bande passante.1 sur deux haut-parleurs.CONTRÔLE DU SON ¦ Configuration du menu Son ❑ Mode → Standard / Musique / Cinéma / Voix claire / Personnel Vous pouvez sélectionner un mode son conforme à vos préférences. N Le format audio s'affiche en fonction du signal diffusé. utilisez la fonction TV Speaker (haut-parleur du téléviseur). Français . ❑ Egaliseur Vous pouvez régler les paramètres du son en fonction de vos préférences.  Musique Accentue la musique par rapport aux voix. Dans ce cas. Il est totalement compatible avec tous les formats multicanal. Vous pouvez également définir l'option SRS TruSurround HD en sélectionnant Outils → SRS TS HD. T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le menu Outils. N Vous pouvez sélectionner la langue uniquement parmi les langues en cours de diffusion. Le TruSurround produit un son surround virtuel excellent au moyen de n'importe quel système de lecture à deux haut-parleurs. T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le menu Outils. Rétablit les valeurs par défaut de l'égaliseur. un effet d'écho peut se produire en raison de la différence de vitesse de décodage entre le haut-parleur principal et le récepteur audio.  Cinéma Offre le meilleur son pour les films. Vous pouvez également configurer le mode son en sélectionnant Outils → Mode Son. ❑ SRS TruSurround HD → Arrêt / Marche Le SRS TruSurround HD est une technologie SRS brevetée qui remédie au problème de la lecture de contenu multicanal 5. ❑ Format Audio → MPEG / Dolby Digital (chaînes numériques uniquement) Lorsque le son est émis à la fois par le haut-parleur principal et le récepteur audio. ❑ Langue audio (chaînes numériques uniquement) Vous pouvez modifier la langue par défaut des sous-titres et de l'audio.  Voix claire Accentue les voix par rapport aux autres sons.  Réinit.

) Il s'agit d'une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste audio supplémentaire à l'intention des personnes malvoyantes. Français . mode son / Annuler Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des paramètres audio. ¦ Sélection du mode son Vous pouvez configurer le mode son dans le menu Outils.18 .  Volume Permet d'ajuster le volume de la description audio. N Les boutons de volume et MUTE ne fonctionnent pas lorsque la fonction Sélection Haut-parleur est réglée sur Ht-parl ext. Elle est désactivée en mode mono. Il n'est donc pas facile de régler le volume chaque fois que vous changez de chaîne. ❑ Réinitialisation du son → Réinitial. N Cette fonction n'est activée qu'en son stéréo. N Si vous sélectionnez Ht-parl ext dans le menu Sélection Haut-parleur. passez alors en Mono. Type d'audio Mono Stéréo Double Mono Stéréo Double Dual 1 / 2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Par défaut Changement automatique DUAL 1 Changement automatique DUAL 1 Stéréo A2 NICAM Stéréo N Si le signal stéréo est faible et qu'une commutation automatique se produit. désactivez l'amplificateur interne. le mode son actuel est affiché à l'écran. ❑ Sélection Haut-parleur → Ht-parl ext / Haut-parleur TV Pour entendre le son par l'intermédiaire d'enceintes séparées. ❑ Volume auto → Arrêt / Marche Chaque station de télédiffusion possède ses propres conditions de signal. O Appuyez sur le bouton AD de la télécommande pour sélectionner Arrêt ou Marche. Lorsque vous définissez Dual l ll. N La fonction Volume auto n’est pas disponible en mode Composant (Composant) ou HDMI.❑ Description audio (Chaînes numériques. N Cette fonction n'est disponible qu'en mode TV. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la description audio et régler le volume. tout / Réinitial. mode son: rétablit les paramètres par défaut pour le son. Cette fonction traite le flux audio relatif à la description audio (AD) lorsqu'il est envoyé avec le son principal par le radiodiffuseur. N Volume est actif lorsque Description audio est défini sur Marche .  Description audio → Arrêt / Marche Active ou désactive la fonction de description audio. les paramètres de son sont limités. Cette fonction permet de régler automatiquement le volume du canal désiré en réduisant la sortie son lorsque le signal de modulation est puissant ou en l'augmentant lorsque le signal est faible. N Réinitial.

150 ou 180 minutes). – Manuel : Définit l'heure en cours d'après l'heure entrée manuellement. ● Canal : Sélectionnez la chaîne désirée. Lun~Sam. appuyez sur le bouton ► pour sélectionner le jour de la semaine. ● Sous-titres → Arrêt / Marche Active/désactive les sous-titres. 90. Utilisez ce menu pour définir le mode des sous-titres. Malentendants sélectionne les sous-titres pour personnes malentendantes. Si cela se produit. N Activez cette option lorsque Mode Horloge est défini sur Manuel. elle permet d'éviter toute surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur. l'heure et la minute en appuyant sur les touches numériques de la télécommande. ● Répétition : Sélectionnez Une fois. ● Réglage Horloge Vous pouvez définir l'heure en cours manuellement. Ts jours. N Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque la minuterie atteint 0.Configuration ¦ Configuration du menu Configuration ❑ Langue des menus Permet de définir la langue des menus. ● Période d'activation : Sélectionnez l'heure. N Lorsque Manuel est sélectionné. 120. réglez l'heure manuellement.) ● Volume : Sélectionnez le niveau de volume à la mise sous tension. Appuyez sur le bouton ENTERE sur le jour de votre choix. Cette fonction est disponible uniquement lorsque la minuterie est réglée sur ON . : Définit l'heure en cours automatiquement en utilisant l'heure de la transmission numérique. Normal sélectionne les sous-titres de base . choisissez Activer. Configuration Plug & Play Langue des menus : Français ► Horloge Diffuser Sécurité Général ❑ Horloge  Horloge Le réglage de l'horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions de minuterie de la télévision. il se peut que l'heure ne soit pas réglée correctement. l'antenne ou le câble doit être connecté.19 . 60. N Si vous débranchez le cordon d'alimentation.  Minuteur 1 / Minuteur 2 / Minuteur 3 Vous pouvez effectuer trois paramétrages différent de la minuterie de marche/arrêt. Vous pouvez également régler la minuterie de mise en veille en sélectionnant Outils → Veille. N Pour annuler la fonction Veille. ● Mode Horloge L'heure en cours peut être réglée manuellement ou automatiquement. choisissez Activer. ● Mode → Normal / Malentendants Sélectionne le mode de la fonction Sous-titres. l'année.  Veille → Arrêt / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min La minuterie de mise en veille éteint automatiquement la télévision après une durée préréglée (30. N Pour que l'heure soit réglée automatiquement. le mois. N L'heure actuelle s'affiche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO. T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le menu Outils. sélectionnez Arrêt.) ● Période de désactivation : Sélectionnez l'heure. Sam~Dim ou Manuel. N Mise hors tension automatique Lorsque vous réglez la minuterie sur ON. vous devez régler de nouveau l'horloge. Le symbole c s'affiche alors. la minute et la chaîne directement à l'aide des touches numériques de la télécommande. – Auto. N Vous pouvez régler directement le jour. la minute et l'action activer/désactiver (Pour activer le minuteur selon les réglages définis. Lun~Ven. N Vous pouvez régler l'heure. la minute et l'action activer/désactiver (Pour activer le minuteur selon les réglages définis. ● Langue des sous-titres  définit la Langue des sous-titres Français . ❑ Diffuser  Sous-titres Vous pouvez activer ou désactiver les sous-titres. N En fonction de la station de diffusion et du signal diffusé. le téléviseur s'éteint si aucune commande n'est utilisée dans les 3 heures qui suivent la mise sous tension par le minuteur. Vous devez d'abord régler l'horloge.

Niveau supérieur à celui du système MPEG. qui inclut de l'hypermédia à liaison de données tel que des images fixes. les bibliothèques numériques et les jeux en réseau. ■ ■ ■ ❑ Sécurité N L'écran de saisie du code PIN s'affiche avant l'écran de configuration. Insérez la CI CARD dans la CAM dans la direction indiquée par la flèche jusqu'à ce qu'elle soit emboîtée. Entrez votre code PIN à quatre chiffres. Vous pouvez installer le module CAM que le téléviseur soit allumé ou Arr. O Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton SUBT. le mode Normal est automatiquement activé. N Les informations sur l'application concernent la CI CARD. N Il se peut que le module CAM ne soit pas pris en charge dans certains pays ou régions.20 . la téléconférence. sous-titres / Première Langue Télétexte / Deuxième Langue Télétexte Cette fonction permet de sélectionner une des langues disponibles. (Insérez la CAM dans la direction indiquée par la flèche. 3. les fichiers graphiques et vidéo et les données multimédia. Les options Subtitle Language. Audio Language et Teletext Language du menu Language présentent une liste des langues prises en charge par la chaîne actuelle et la langue sélectionnée est affichée en surbrillance. en désactivant la vidéo et l'audio. dont la vidéo à la demande (VOD). Si vous modifiez le paramètre de la langue. La langue sélectionnée ici est la langue par défaut de la chaîne sélectionnée. le service de caractères. N L'anglais est la langue par défaut si la langue sélectionnée n'est pas diffusée. Le nouveau paramétrage n'affecte pas le réglage des options Primary Subtitle Language. N Verrouillage Canal est uniquement disponible en mode TV. Langue du télétexte Vous pouvez Sélectionne la langue du télétexte par type de langue. ■ Texte numérique → Désactiver / Activer (Royaume-Uni uniquement) Si le programme est diffusé avec du texte numérique. N L'anglais est la langue par défaut si la langue sélectionnée n'est pas diffusée. Vous pouvez modifier le code PIN en sélectionnant Modifier PIN dans le menu. la nouvelle sélection n'est valable que pour la chaîne actuelle. Interface commune ● CI Menu Permet à l'utilisateur d'opérer une sélection dans le menu du module CAM. Insérez la CAM avec la CI CARD installée dans la fente de l'interface commune. cette fonction est activée. sous-titres / Langue sec. la télévision interactive (ITV). Achetez le module CI CAM en vous rendant chez le revendeur le plus proche ou par téléphone. le commerce électronique. l'animation. Sélectionnez le menu CI Menu le menu PC Card. tels que des enfants. Vérifiez si une image est visible sur un canal à signal brouillé. la téléformation. Si vous changez la langue. de la télécommande. les options Subtitle Language. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Norme internationale pour les systèmes de codage des données utilisés avec le multimédia et l'hypermédia.N Si le programme visionné n'offre pas de fonction Malentendants. 1. ■ Verrouillage Canal → Arrêt / Marche Cette fonction permet d'empêcher que des utilisateurs non autorisés. Français . ● Infos sur l’application Contient des informations sur le module CAM inséré dans la fente CI et les affiche. MHEG est une technologie d'interaction de l'utilisateur en cours d'utilisation appliquée à divers domaines. juste au-dessus de l'extrémité pour qu'elle soit parallèle à la fente. Audio Language et Teletext Language du menu Language sont automatiquement modifiées en conséquence. Primary Audio Language ou Primary Teletext Language du menu Preference. 2. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé. N Vous pouvez verrouiller certaines chaînes dans la liste des chaînes. Préférence ● Première Langue Audio / Deuxième Langue Audio / Langue princ. même si le mode Malentendants est sélectionné. regardent des programmes inappropriés. N Le code PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est ‘0-0-0-0’.) 4.

N Limitations du mode jeu (attention) • Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre périphérique externe. tout : appuyez sur ce bouton pour verrouiller tous les classements TV. PC et Ext normal. réglez l'option du mode Mode éco. de regarder des émissions inappropriées. appuyez sur les boutons de la télécommande dans l'ordre suivant. Mélodie → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé Il est possible de programmer la lecture d'une mélodie lors de la mise sous tension ou hors tension du téléviseur. N Si le Mode Jeu est activé : – Le mode Picture bascule automatiquement sur Standard et les utilisateurs ne peuvent pas changer de mode. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction Image désactivée.21 . Si vous sélectionnez Image désactivée. Réglez le son à l'aide de l'égaliseur. T Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher le menu Outils. N Lorsque le Verrouillage parental est activé. Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la consommation d'énergie. vous pouvez profiter d'une expérience de jeu plus réaliste en sélectionnant le menu de jeu. N Aucune mélodie n'est lue dans les cas suivants : – Aucun son n'est émis par le téléviseur parce que le bouton MUTE a été actionné. Mode éco. ce qui remet le code à 0-0-00 : POWER (Arrêt) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Marche). • Si vous affichez le menu du téléviseur en mode Mode Jeu. N L’option Verrouillage parental diffère en fonction du les pays. N Mode Jeu n'est pas disponible en mode TV. N Autor. vérifiez si le mode Mode Jeu réglé sur Marche. N Si l’image est de mauvaise qualité lorsqu’un périphérique est connecté au téléviseur. → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé / Image désactivée / Auto. par exemple des enfants. – Le mode Sound bascule automatiquement sur Personnel et les utilisateurs ne peuvent pas changer de mode. en les protégeant à l'aide d’un code de 4 chiffres défini par l'utilisateur. Seul le son est émis. Vous pouvez également définir l'option d'économie d'énergie en sélectionnant Outils → Mode éco. – Aucun son n’est émis par le téléviseur car le volume est réglé au minimum à l’aide du bouton (–). N La function Image désactivée n’est pas prise en charge dans le menu Tools. Sélectionner la fonction Reset après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut. le symbole “\” s’affiche. ■ ■ Français .■ Verrouillage parental Cette fonction permet d'empêcher certains utilisateurs. Bloq.. N Si vous avez oublié le code. N La fonction Régler du menu Son est activée. Lorsque vous regardez la télévision le soir. réglez le mode Mode Jeu sur Arrêt dans le menu Configuration. Réglez le mode Mode Jeu sur Arrêt et connectez les périphériques externes.tout : appuyez sur ce bouton pour déverrouiller toutes les évaluations TV. Modifier PIN Vous pouvez modifier le code personnel demandé pour pouvoir configurer le téléviseur. l'écran tremble légèrement. l’écran s’éteint. – Lorsque le téléviseur est mis hors tension par la fonction de veille. sur Elevé pour reposer vos yeux et réduire la consommation d'énergie. ■ ❑ Général ■ Mode Jeu → Arrêt / Marche En reliant le téléviseur à une console de jeu telle que PlayStation™ ou Xbox™.

 Informations de signal (chaînes numériques uniquement) À l'inverse des chaînes analogiques.  Test du son Si vous pensez que le son n'est pas optimal. vérifiez que l'option Sélection Haut-parleur est réglée sur Haut-parleur TV dans le menu Sound. Si le problème persiste. / AV / Composant / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 Entrée Liste Source Modif. ● Non : Si vous entendez du son des haut-parleurs. O Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour afficher une source de signal externe. pendant le test du son.22 . les entrées connectées s'affichent en surbrillance en début de liste. sélectionnez Oui. N TOOLS (Outils) : Affiche les menus Modif. N Si les haut-parleurs du téléviseur restent muets. réglez physiquement votre antenne afin d'en augmenter l'intensité. Vérifiez les connexions. Il se peut que l'équipement externe soit défaillant.  TV / Ext. Les entrées non connectées s'affichent en bas de liste. exécutez le test du son. Assistance Diagnostic automatique Mise à niveau du logiciel Guide de connexion HD Contacter Samsung ► Français . sélectionnez Oui. Il se peut que le téléviseur soit défaillant. sélectionnez Non. les chaînes numériques (HDTV) présentent une qualité de réception parfaite ou bien vous ne les recevez pas. Continuez à régler l'antenne jusqu'à ce que trouver la position offrant le signal le plus puissant. N La mélodie est diffusée pendant le test. une connexion audio séparée est indispensable. sélectionnez Non. N Si l'indicateur d'intensité du signal indique que celui-ci est faible. avant d'effectuer le test du son. Dans Liste Source. Nom et Information. Vérifiez les connexions. Vérifiez la mire de couleur à l'écran pour voir si le problème persiste. Permet de sélectionner la source d'entrée de votre choix. Une pression sur le bouton TV sélectionne le mode TV. même si l'option Sélection Haut-parleurt est réglée sur Ht-parl ext ou si le son a été désactivé en appuyant sur le bouton MUTE. Demandez de l'aide au centre d'appel de Samsung.ENTRÉE / Assistance ¦ Configuration du menu Entrée ❑ Liste Source Permet de sélectionner le téléviseur ou d'autres sources d'entrée externes telles que des lecteurs DVD/Blu-ray ou des récepteurs satellite (boîtiers décodeurs) connectées au téléviseur. ● Oui : si la mire de couleur n'apparaît pas où si elle est parasitée. Vous avez toutefois la possibilité de régler votre antenne pour améliorer la réception des chaînes numériques disponibles. ● Oui : si. ● Non: si la mire de couleur s'affiche correctement. exécutez le test d'image. ¦ Configuration du menu Assistance ❑ Diagnostic automatique  Test de l’image Si vous pensez que l'image n'est pas optimale. vous n'entendez du son que d'un haut-parleur ou pas de son du tout.  VCR / DVD / Décodeur Câble / Décodeur satellite / Décodeur PVR / Récepteur AV / Jeu / Caméscope / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA N Lorsque vous connectez un câble HDMI/DVI au port HDMI IN 1(DVI). N Les options Ext. vous devez régler le mode HDMI1/DVI sur DVI ou DVI PC dans l’Modif. Si le problème persiste. Contrairement aux chaînes analogiques. reportez-vous au mode d'emploi du périphérique externe. Nom du mode Entrée. Nom Nommez le périphérique connecté aux prises d'entrée pour faciliter la sélection de source d'entrée. Demandez de l'aide au centre d'appel de Samsung. Vous pouvez contrôler le son en diffusant une mélodie préenregistrée sur le téléviseur. Il se peut que l'équipement externe soit défaillant. vous ne pouvez donc pas syntoniser une chaîne numérique. Le message ‘Le problème persiste-t-il pour ce test du son ?’ s'affiche à l'écran. Nom N Vous ne pouvez sélectionner que des périphériques externes connectés au téléviseur. reportez-vous au mode d'emploi du périphérique externe. ❑ Modif. Il se peut que le téléviseur soit défaillant. Dans ce cas. dont la qualité de réception peut varier de ‘neigeuse’ à claire. et PC sont toujours activées.

Étant donné que la mise sous tension s'effectue de façon interne. ❑ Guide de connexion HD Ce menu indique la méthode de connexion offrant la qualité optimale pour le téléviseur haute définition. Vous avez le choix d'installer ou non la mise à jour. Une mise à jour manuelle a lieu automatiquement 45 minutes après que l'entrée en mode veille. ❑ Contacter Samsung Consultez ces informations si le téléviseur ne fonctionne pas correctement ou si vous voulez mettre à niveau le logiciel.  Canal Mise à niveau du logiciel à l'aide du signal de diffusion. il se peut que l'écran LCD s'allume légèrement. Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et affiche la bannière de mise à jour logicielle. N Si elle est sélectionnée pendant la période de transmission du logiciel. Consultez ces informations lors de la connexion de périphériques externes au téléviseur.  Mise à niveau en mode veille Pour poursuivre la mise à jour du logiciel en gardant le téléviseur sous tension. des mises à jour logicielles sont régulièrement diffusées via le signal de télévision normal.❑ Mise à niveau du logiciel Pour garder le produit à jour avec les nouvelles fonctions de télévision numérique. le produit et la méthode de téléchargement du logiciel.23 . Ce phénomène peut se produire pendant plus d'une heure.  Autre logiciel Affiche des informations sur la version du logiciel. Vous pouvez consulter les informations concernant le centre d'appel. Français . sélectionnez ON en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. jusqu'à ce que la mise à jour logiciel soit terminée. cette fonction recherche le logiciel disponible et le télécharge. N Le temps nécessaire au téléchargement du logiciel dépend de l’état du signal.

Informations FASTEXT. 0 3 (page précédente) Permet d'afficher la page de télétexte précédente. 7 8 1 9 2 3 0 ! @ 4 # 5 6 Les pages de télétexte sont organisées en six catégories : Catégorie A B C D E F Contenu Numéro de la page sélectionnée. Appuyez sur la touche dont la couleur correspond à celle de la rubrique souhaitée. # 7 (annuler) Permet d'afficher le programme lors de la recherche d'une page. Autrement. appuyez dessus une fois de plus. Identité de la chaîne émettrice. appuyez de nouveaux dessus. N Pour que les informations du télétexte s'affichent correctement. La page d'index du télétexte contient des instructions sur l'utilisation du service. 1 0 (mode) Permet de sélectionner le mode Télétexte (LIST/FLOF). des informations pourraient manquer ou certaines pages ne pas s'afficher. si celle-ci est reliée à plusieurs pages secondaires qui défilent automatiquement. @ 6 (index) Permet d'afficher la page d'index du télétexte (sommaire) à tout moment. 3 4 (Format) Permet d'afficher la moitié supérieure de l'écran en caractères deux fois plus grands. Texte. Numéro de la page actuelle ou indications de recherche. les réponses à un questionnaire). vous pouvez enregistrer une page de télétexte dans une liste à l'aide du bouton 8 (mémoriser). 4 8 (mémoriser) Permet d'enregistrer les pages de télétexte. Date et heure. appuyez de nouveau sur cette touche. Informations sur l'état. Si vous appuyez sur cette touche en mode LISTE. N Vous pouvez changer de page de télétexte en appuyant sur les touches numériques de la télécommande. en outre. la réception des chaînes doit être stable. les différentes rubriques d'une page de télétexte sont associées à un code couleur qui permet de les sélectionner à l'aide des touches de couleur de la télécommande. appuyez sur la touche de couleur correspondante. Pour rétablir le mode d'affichage normal. Pour afficher la moitié inférieure de l'écran.RECOMMANDATION D'UTILISATION ¦ Fonction Télétexte La plupart des chaînes de télévision offrent des services d'informations écrites via le télétexte. sélectionner différentes options à l'aide des touches de la télécommande. Français . Pour reprendre l'affichage de celles-ci. Appuyez deux fois sur cette touche pour superposer le télétexte à l'émission en cours de diffusion. ! 9 (maintenir) Permet de bloquer l'affichage sur une page précise. Pour afficher la page précédente ou la page suivante. Vous pouvez. 6 / (télétexte actif/mixte) Permet d'activer le mode Télétexte après avoir choisi la chaîne diffusant le service télétexte. vous basculez en mode d'enregistrement de liste. 9 2 (page suivante) Permet d'afficher la page de télétexte suivante. Pour rétablir le mode d'affichage normal. Dans ce mode. La page affiche d'autres informations en couleur que vous pouvez sélectionner de la même manière. 8 1 (page secondaire) Permet d'afficher une page secondaire. 2 5 (afficher) Permet d'afficher le texte masqué (par exemple.24 . 7 : (Quitter) Quitte l'affichage du télétexte. appuyez de nouveau sur cette touche. 5 Boutons de couleur (rouge/vert/ jaune/bleu) Si une société de télédiffusion utilise le système FASTEXT.

– sélectionnant un titre de couleur (système FASTEXT). L'emplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle. – sélectionnant un titre dans une liste . 3. N Les téléviseurs plus anciens qui ne prennent pas en charge la version 2. N Le téléviseur doit être porté par au moins deux personnes. Ces pages sont accessibles en : – entrant le numéro de page . ¦ Installation du kit de montage mural Des éléments de montage mural (vendus séparément) permettent de fixer le téléviseur au mur. Samsung Electronics ne saurait être tenu pour responsable d'un endommagement du produit ou d'une blessure si vous choisissez d'effectuer vous-même l'installation murale. Fixez deux vis à l’emplacement 1. N Pour vous assurer que le téléviseur est installé sur le support à un niveau acceptable. 2. Uniquement applicable aux modèles 32 pouces.25 . puis deux autres à l’emplacement 2. Si vous serrez les vis alors que le téléviseur LCD est à l’horizontale. N Le téléviseur prend en charge le niveau de télétexte 2. N Veillez à distinguer la partie avant de la partie arrière du support lors de l’assemblage. N Télétexte 16:9. ¦ Utilisation du verrou antivol Kensington Le verrou Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système en cas d'utilisation dans un lieu public. L'aspect du verrou et la méthode de verrouillage peuvent différer de l'illustration en fonction du fabricant. Consultez le manuel fourni avec le verrou Kensington pour savoir comment l'utiliser correctement. 1. puis tournez-le dans le sens de verrouillage (2). reportez-vous aux instructions fournies avec les éléments de montage mural. 1. l'image est 16:9. indépendamment de la transmission télétexte. il est possible qu’il penche d’un côté. N'installez pas le kit de montage mural lorsque le téléviseur est sous tension. Fixez le câble du verrou Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible. n’appliquez aucune pression excessive vers le bas sur le côté haut gauche ou haut droit du téléviseur. Pour plus d'informations sur l'installation du support mural. O Appuyez sur le bouton TV pour quitter l'affichage du télétexte.N Les informations du télétexte sont souvent réparties sur plusieurs pages qui s'affichent successivement. Faites appel à un technicien pour vous aider à installer le support mural. 3 2 1 <Optionnel> Français . Le dispositif de verrouillage est vendu séparément. Insérez le dispositif de verrouillage dans le logement Kensington du téléviseur LCD (1). 2. Connectez votre téléviseur LCD au support. N En fonction de la transmission. les graphiques ou textes supplémentaires ne sont pas transmis. ¦ Montage du socle N Préréglage: Placez le support sur le support de guidage et fixez-le à l’aide des vis.5 qui peut afficher des graphiques ou textes supplémentaires. Cela pourrait entraîner une blessure par choc électrique.5 ne peuvent pas afficher les graphiques et textes supplémentaires. N Dans ce cas. N Mettez le produit à la verticale et serrez les vis. des panneaux latéraux vides peuvent apparaître lors de l'affichage du télétexte. Branchez le câble du verrou Kensington (3).

N Les colliers. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou un problème avec le produit en raison de l’augmentation de la température interne de ce dernier. vous devez les acheter séparément. Glissez les vis dans les colliers. N Placez le téléviseur à proximité du mur afin qu'il ne bascule pas vers l'arrière. Vérifiez que toutes les connexions sont fixées correctement. à ce que vos enfants ne se suspendent pas au téléviseur. Vérifiez régulièrement que les connexions ne présentent aucun signe d'usure.¦ Sécurisation de l’emplacement d’installation Respectez les distances requises entre le produit et d’autres objets (p. N Il est recommandé de placer la chaînette de façon à ce que les colliers fixés au mur soient placés à même hauteur ou plus bas que ceux fixés au téléviseur.  Pour éviter toute chute du téléviseur : 1. Mur Français . N Détachez la chaînette avant de déplacer le téléviseur. Pour une stabilité accrue. N En cas d’utilisation d’un support ou de montage mural. il risque de tomber. Mur 2. – L’emploi de pièces d’un autre fabricant risque d’entraîner un problème avec le produit ou de provoquer un incendie en raison de l’augmentation de la température interne du produit due à une ventilation insuffisante. achetez des vis présentant les caractéristiques suivantes. puis fixez-les de nouveau sur le téléviseur. Si vous avez un doute quant à la sécurité des connexions. puis attachez-les fermement. ex. installez le dispositif antichute comme indiqué ci-après. N L’aspect peut varier en fonction du produit. il est possible que vous ayez besoin de matériel supplémentaire. vis et chaînettes n'étant pas fournis. – L’emploi de pièces d’un autre fabricant risque d’entraîner des problèmes avec le produit ou d’occasionner des blessures dues à la chute du produit. contactez un installateur professionnel. tel que des chevilles. murs) pour assurer une ventilation adéquate. N En fonction du type de mur. Dans ce cas.26 . Reliez les bagues fixées au téléviseur et celles fixées sur le mur à l'aide de chaînettes. Assurez-vous que les vis sont solidement fixées au mur. ni ne le déséquilibrent. Respectez toutes les précautions de sécurité indiquées dans la brochure relative à la sécurité. Installation du produit sur un support 10 cm Montage mural du produit 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ Fixation du téléviseur au mur Attention : Si vous tirez ou poussez le téléviseur ou si vous grimpez dessus. car cela pourrait le faire basculer et occasionner des blessures graves pouvant entraîner la mort. Installez le produit de manière à respecter les distances requises indiquées sur la figure. N Caractéristiques des vis – Pour un téléviseur LCD 17 à 29 pouces : M4 X L15 – Pour un téléviseur LCD 32 à 40 pouces : M6 X L15 3. Veillez en particulier. n’utilisez que des pièces Samsung Electronics. N Il est possible que les vis ne soient pas fournies avec le produit. 4. puis fixez-les solidement au mur. glissez-les dans les colliers. Retirez les vis situées sur la partie centrale arrière du téléviseur.

Si vous utilisez un câble DVI-HDMI. Si aucune de ces astuces de dépannage ne s'applique à votre problème. petit bloc. procédez à une mise à niveau. Netteté). dans le menu Configuration. Réglez l'option Mode éco.27 . Vérifiez l'option de sortie audio du périphérique connecté (par exemple : il se peut que vous deviez remplacer l'option audio de votre décodeur câble par HDMI si vous utilisez la connexion HDMI). Réglez la résolution de sortie vidéo du décodeur câble/boîtier décodeur sur 1080i ou 720p. ● Abonné câble/satellite : essayez les chaînes HD (High Definition) à partir de l'alignement des canaux. Changez la résolution du décodeur câble/boîtier décodeur. Retirez la fiche de la prise pour casque (si disponible sur votre téléviseur). remplacez la valeur par 16:9. Cette opération peut durer jusqu'à 20 minutes). ● ● L'image est déformée : macrobloc. le problème lié au son peut provenir de la source ou du signal.Image .¦ Dépannage Si vous avez des questions relatives au téléviseur. pixelisation Couleur incorrecte ou manquante avec la connexion Composant. en particulier pour les mouvements rapides comme le sport et les films d'action. ● ● ● ● En cas de raccordement avec le décodeur câble. ● ● ● ● ● ● Ligne pointillée sur le bord de l'écran. Raccordez le câble vidéo (jaune) à la prise verte de l'entrée Composant 1 du téléviseur. rendez-vous sur le site ‘www. un câble audio distinct est requis. Réglez les options Image dans le menu du téléviseur (mode Image. Des raccordements desserrés ou incorrects peuvent engendrer des problèmes au niveau de la couleur ou de l'écran (vide). Couleur. ● Connexion de l'antenne : essayez les chaînes HD après avoir exécuté une mémorisation automatique. essayez de réinitialiser ce dernier (rebranchez le cordon d'alimentation secteur et patientez jusqu'au démarrage du décodeur câble.com’. commencez par consulter la liste ci-dessous.samsung.Diagnostic automatique . points. Exécutez tout d'abord le Test du son pour vérifier que le système audio de votre téléviseur fonctionne correctement. Vérifiez que les câbles Composant sont raccordés aux prises appropriées. Qualité sonore Aucun son ou son trop faible lorsque le niveau du volume est au maximum. ● Si vous êtes équipé d'un décodeur câble/boîtier décodeur analogique. puis cliquez sur Support ou contactez le centre d'appel dont les coordonnées figurent sur la dernière page. Vérifiez qu'aucun câble vidéo n'est raccordé à une entrée audio. La compression de contenus vidéo peut engendrer une déformation de l'image. Vérifiez le raccordement des câbles. puis réglez le volume du téléviseur en conséquence. Français . ● Réglez la résolution de sortie du décodeur câble sur 1080i ou 720p. ● Accédez à MENU . Vérifiez que les câbles audio d'un périphérique externe sont raccordés aux prises d'entrée audio appropriées du téléviseur. Désactivez la fonction SRS si le réglage du volume est supérieur à 30. Un niveau de signal faible ou une mauvaise qualité peut déformer l'image. Image correcte mais absence de son. Problème Qualité de l'image La qualité de l'image sur le téléviseur n'est pas aussi bonne que dans le magasin. Veillez à respecter la distance minimale recommandée entre vous et le téléviseur (distance basée sur la taille et la définition du signal affiché). sa qualité médiocre peut être due à la source ou au signal. Utilisez les câbles HDMI ou Composant pour fournir une qualité d'image HD.Assistance . ● Accédez à MENU . ● Vérifiez le volume du périphérique externe connecté à votre téléviseur. N De nombreuses chaînes HD sont mises à niveaux par rapport à du contenu SD (Standard Definition). L'image est en noir et blanc avec l'entrée AV (Composite) uniquement.Test du son Si le système audio fonctionne correctement. L'image se fige ou est déformée lorsque vous changez de chaînes ou l'image s'affiche avec un décalage. Il ne s'agit pas d'un problème lié au téléviseur.Diagnostic automatique .Réinitialisation de l'image). Un niveau de signal faible peut provoquer une distorsion sonore. Pour la connexion de l'antenne/du câble. Essayez de réinitialiser l'image pour afficher son paramètre par défaut (accédez à MENU . Si la taille de l'image est réglée sur Adapter à l'écran. Solution Exécutez tout d'abord le Test de l'image pour vérifier que votre téléviseur affiche correctement l'image de test. ● ● ● ● ● ● ● ● Réglez l'option Sélection Haut-parleur sur Haut-parleur TV dans le menu Sound.Assistance . Luminosité ou couleur médiocre. Luminosité. vérifiez l'intensité du signal.Test de l'image Si l'image de test s'affiche correctement. Bruit émis par le haut-parleur.

la télécommande peut être à l'origine de cette mise sous tension.28 . Essayez la fonction Plug & Play pour ajouter des chaînes disponibles à la liste correspondante. sortie du périphérique externe : HDMI.Plug & Play et attendez que toutes les chaînes disponibles soient mémorisées. ● ● ● ● Aucune image/vidéo. Veillez à sélectionner la source appropriée du téléviseur en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. en particulier pour les mouvements rapides comme le sport et les films d'action. Si vous connectez le téléviseur à votre PC. Vérifiez que l'antenne est positionnée correctement. En l'absence de signal pendant environ 10 à 15 minutes avec la connexion Antenne/câble.) pour faire correspondre les connexions à l'entrée du téléviseur. Le téléviseur s'éteint automatiquement.Configuration . reportez-vous au problème ‘La télécommande ne fonctionne pas’ ci-après. pixelisation Connexion PC Message ‘Mode non pris en charge’. vérifiez les paramètres d'alimentation de votre PC. La compression de contenus vidéo peut engendrer une déformation de l'image. Vérifiez que le cordon d'alimentation secteur est branché correctement dans la prise murale et sur le téléviseur. La vidéo fonctionne correctement mais le système audio n'existe pas avec une connexion HDMI. points. petit bloc. Essayez d'appuyer sur le bouton POWER du téléviseur pour vérifier que la télécommande fonctionne correctement. Solution ● ● ● Vérifiez que le cordon d'alimentation secteur est branché correctement dans la prise murale et sur le téléviseur. aucune vidéo Le téléviseur ne s'allume pas.Problème Aucune image. le PC apparaît toujours dans la liste source même s'il n'est pas connecté. Vérifiez que la prise murale est opérationnelle. entrée du téléviseur : HDMI. Le PC apparaît toujours dans la liste source même s'il n'est pas connecté. Vérifiez que votre périphérique connecté est sous tension. DVD. Par exemple. C'est normal . le téléviseur s'éteint. Vérifiez que la fonction Veille est réglée sur Marche dans le menu Configuration. Vérifiez le paramètre de sortie audio de votre PC. Réglez la sortie vidéo de votre périphérique externe (décodeur câble/boîtier décodeur. Vérifiez que le câble de l'antenne est raccordé correctement. ● ● ● ● Connexion RF (câble/antenne) Impossible de recevoir toutes les chaînes. Réglez la fréquence et la résolution de sortie de votre PC de sorte à ce qu'il corresponde aux résolutions prises en charge par le téléviseur. Blu-ray. Accédez à MENU . ● ● ● Français . etc. Vérifiez le raccordement des câbles (retirez tous les câbles du téléviseur et des périphériques externes et rebranchez-les). Un niveau de signal faible peut déformer l'image. Il ne s'agit pas d'un problème lié au téléviseur. ● ● ● ● ● L'image est déformée : macrobloc. Pour résoudre le problème lié à la télécommande. Si le téléviseur s'allume.

Odeur de plastique émise par le téléviseur. Message ‘Mode non pris en charge’. Ceux-ci n'ont aucune incidence sur les performances du produit. Vérifiez le raccordement des câbles . ‘Signal brouillé’ ou ‘Aucun signal/signal faible’ avec la carte d’interface (CI) CARD du CAM. La télécommande ne fonctionne pas. Français . Elles font partie de la conception du produit et ne constituent pas un défaut. Remplacez le mode Enr. ● ● ● ● ● ● ● Retirez la base du support du téléviseur et réassemblez-la. Cette fonction n'est disponible qu'avec des chaînes numériques avec connexion d'antenne (RF/coaxial). Veillez à placer le téléviseur sur une surface plane. Tirez le CAM du téléviseur et insérez-le de nouveau dans la fente. nous vous recommandons d'utiliser des câbles avec des connecteurs de 90 degrés. Si le téléviseur est en mode Enr. Des barres noires s'affichent en haut et en bas des films dont le format est différent de celui de votre téléviseur. raccordez-les au besoin. Replacez les piles de la télécommande en respectant la polarité (+ -). Impossible d'assembler la base du support. Programmez la télécommande du décodeur câble/boîtier décodeur pour faire fonctionner le téléviseur. Vérifiez la résolution prise en charge du téléviseur et réglez la résolution de sortie du périphérique externe en conséquence. Cette odeur est normale et s'atténuera au fur et à mesure.8 m. Problème Solution ● ● ● Des barres noires s'affichent de chaque côté des chaînes HD lors de l'affichage du contenu SD étendu (4:3). Si vous ne parvenez pas à retirer les vis du téléviseur. Cette perte peut être provoquée par l'utilisation de câbles trop rigides ou épais. Vos paramètres sont perdus après 30 minutes ou à chaque mise hors tension du téléviseur.29 . Le menu des chaînes est grisé (non disponible). démo. les paramètres de l'image et audio sont rétablis toutes les 30 minutes. domicile dans la procédure Plug & Play. 45 minutes après sa mise hors tension. Informations de signal du téléviseur n'est pas disponible dans le menu de test du diagnostic automatique. Cela est normal car le téléviseur utilise la fonction de liaison radio (OTA) pour mettre à niveau le microprogramme téléchargé pendant son utilisation. démo par le mode Util. Consultez le manuel de l'utilisateur relatif au câble/satellite pour obtenir le code du téléviseur SAMSUNG. Réglez l'option de la taille de l'image sur votre périphérique externe ou le téléviseur en plein écran. Veillez à ce que les câbles soient suffisamment souples pour une utilisation à long terme. Il se peut toutefois que des points clairs ou sombres apparaissent à l'écran. Le menu Canal n’est disponible que si la source du téléviseur est sélectionnée. ● ● ● ● Impossible de contrôler l'alimentation ou le volume du téléviseur avec la télécommande du décodeur câble/boîtier décodeur. ● ● Il se peut que vous voyiez de petites particules si vous regardez de près le bord du cadre de l'écran du téléviseur. En cas d'installation murale. accédez à MENU → Configuration → Plug & Play → ENTERE. Nettoyez la lentille de la télécommande située en haut de la télécommande. Problème récurrent lié à l'image/au son. Le téléviseur penche vers la droite ou la gauche. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode TV.Autres L'image ne s'affiche pas en plein écran. Perte intermittente du signal audio ou vidéo. Vérifiez et changez le signal/la source.5 à 1. ● ● ● ● ● Vérifiez que la carte d'interface commune CI CARD est installée dans le CAM dans la fente de l'interface commune. le téléviseur s'allume. N Ce téléviseur LCD TFT est équipé d'un écran constitué de sous-pixels dont la fabrication nécessite une technologie sophistiquée. Essayez de diriger directement la télécommande vers le téléviseur dans un rayon de 1. Reportez-vous aux paramètres de résolution indiqués dans ce manuel. utilisez un tournevis aimanté.

sans condensation -20°C à 45°C (-4°F à 113°F) 5 % à 95 %. N Concernant l'alimentation et la consommation électrique. Français . reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.¦ Caractéristiques Nom du modèle Taille de l'écran (diagonale) Résolution du PC (optimale) Son (Sortie) Dimensions (LxPxH) Corps Avec socle Poids Avec socle Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité en cours de fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage Socle orientable Gauche / droite LE26B350 26 pouces 1 360 x 768 à 60 Hz 5W X 2 665 x 75 x 453 mm 665 x 215 x 496 mm 7 kg 10°C à 40°C (50°F à 104°F) 10 % à 80 %. sans condensation 0˚ N La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. sans condensation 0˚ LE32B350 32 pouces 1 360 x 768 à 60 Hz 5W X 2 799 x 76 x 530 mm 799 x 218 x 573 mm 10 kg 10°C à 40°C (50°F à 104°F) 10 % à 80 %. N Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.30 . sans condensation -20°C à 45°C (-4°F à 113°F) 5 % à 95 %.

.Cette page est laissée intentionnellement en blanc.

und möglicherweise wird verlangt. fallen nicht unter die Garantie. DVD. Fragen Sie Ihren örtlichen Händler. © 2009 Samsung Electronics Co. ● Durch das Anzeigen der Standbilder von Videospielen oder vom PC über einen gewissen Zeitraum hinaus können partielle Nachbilder entstehen. dass die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T und DBV-C-Signalen gewahrt bleibt. VOD (Video on Demand) usw. Ltd. Manche Kabelfernsehanbieter verlangen zusätzliche Gebühren für solch einen Dienst. ❑ Hinweis zu Digitalfernsehgeräten 1. Deshalb können sie zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht unterstützt werden. verringern Sie Helligkeit und Kontrast. 2. indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Bildschirms beim Anzeigen von Standbildern verringern. g. die durch die unterschiedliche Lichtemission auf dem Monitor verursacht werden. DVB-T ist der Standard des europäischen DVB-Konsortiums für die terrestrische Versorgung mit digitalem Fernsehen. Sie können das Einbrennen vermeiden. die durch die o. .oder Spielekonsole-Wiedergabe können einen ähnlichen Effekt verursachen. Das Einbrennen von Standbildern wird auch als ‘Bildkonservierung’ bezeichnet. Die Funktionalitäten für Digital TV (DVB) stehen nur in Ländern/Regionen zur Verfügung. wenn Sie Informationen über die Verfügbarkeit von DVB-T oder DVB-C in Ihrer Gegend benötigen. Um diesen Effekt zu verhindern. Alle Rechte vorbehalten. und bei DVB-C kann das Gerät möglicherweise nicht mit allen Anbietern störungsfrei zusammenarbeiten. in denen digitale terrestrische DVBT-Signale (MPEG2 und MPEG4 AVC) gesendet werden oder in denen Sie Zugang zu einem kompatiblen Kabelfernsehdienst mit DVB-C (MPEG2 und MPEG4 AAC) haben. 3. ● Zeigen Sie Standbilder und teilweise unbewegte Bilder nicht länger als 2 Stunden auf dem LCD-Bildschirm an. Allerdings werden manche Unterscheidungsmerkmale wie EPG (elektrische Programmzeitschrift). Effekte verursacht wurden. 5. rechts und in der Mitte des Monitors Spuren der Bildränder hinterlassen. Zwar hält dieses Fernsehgerät die aktuellen Standards der DVB-T. und DVB-C ist der Standard des Konsortiums für die Versorgung mit digitalem Kabelfernsehen. ● Der Betrieb des LCD-Monitors im Format 4:3 für einen längeren Zeitraum kann links. ❑ Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Bildschirms führen. Änderungen an Ausführung und technischen Daten vorbehalten.Die Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen nur zur Information und können vom tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen. in dieser Spezifikation nicht berücksichtigt. dass Sie den Vertragsbedingungen des Unternehmens zustimmen. 6. wenn Sie Standbilder anzeigen möchten. Manche Digitalfernsehfunktionen sind in einigen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht verfügbar.. aber es kann nicht garantiert werden. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit dem Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung.und DVB-C-Spezifikationen [August 2008] ein. Schäden. 4. da das Bild auf diese Weise einbrennen kann.

........................................................... ............Die TruSurround HD-Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs........ ............................. ....................................................11 BILDSTEUERUNG ■ Konfigurieren des Bildmenüs................................................. 22 EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB ■ Videotextfunktion............................................ 17 ■ Tonmodus wählen. ❑ Symbol N Hinweis O Zielwahltaste T TOOLS-Taste Drücken Deutsch .................................... 9 ■ Verwalten von Kanälen .................................................................................... 8 ■ Plug & Play-Funktion................. 26 ■ Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand... Inc..........................................Inhalt ALLGEMEINE INFORMATIONEN ■ Bedienfeld.......................... 2 ■ Zubehör.......................................................................................................... 16 AUDIOSTEUERUNG ■ Konfigurieren des Tonmenüs........................................................................... 25 ■ Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung......... 6 BEDIENUNG ■ Anzeigen von Menüs........................ 30 Deutsch ❑ Lizenz TruSurround HD................................ 22 ■ Konfigurieren des Supportmenü................................. 4 ■ Fernbedienung........... Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories: Dolby sowie das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories......................... ........................ 13 ■ Verwenden Ihres Computers als Computerbildschirm (PC).................................................... 3 ■ Anschlussfeld.................... in das System integriert.............................................. ......................... 19 EINGANG / UNTERSTÜTZUNG ■ Konfigurieren des Signalquellenmenüs.............. ............................................................................................. 8 ■ Anzeigen des Bildschirmmenüs................................ 27 ■ Technische Daten......................................... 6 ■ Batterien in die Fernbedienung einsetzen.............................................................. ..... 7 ■ Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten................................................................................. SRS und das Symbol sind eingetragene Marken von SRS Labs.................................................... 18 EINSTELLUNGEN ■ Konfigurieren der Menüeinstellungen.................. 25 ■ Absichern des Einbaubereichs........... Inc..................... 9 SENDERSTEUERUNG ■ Konfigurieren des Kanalmenüs.............................................................................. 24 ■ Anbringen des Standfußes........................ 26 ■ Fehlerbehebung...................... 25 ■ Anbringen der Wandhalterung........................................................................................................................ 15 ■ Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen..........................

 .und auszuschalten. um ein Bildschirmmenü zu den Funktionen Ihres Fernsehgeräts einzublenden.ALLGEMEINE INFORMATIONEN ¦ Bedienfeld 1 2 3 4 5 POWER 6 POWER 7 8 8 N Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. 7 FERNBEDIENUNGSSENSOR: Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor am Fernsehgerät. um das Fernsehgerät ein. N Die Tasten auf der Frontblende können Sie durch Berühren mit einem Finger bedienen. 5 BETRIEBSANZEIGE: Beim Einschalten des Fernsehgeräts blinkt die Netzleuchte kurz und erlischt anschließend. 3 Y: Hiermit erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke. Im Bildschirmmenü können Sie die z-Schaltflächen wie die Tasten ▼ und ▲ auf der Fernbedienung verwenden. Im Bildschirmmenü können Sie die Y-Schaltflächen wie die Tasten ◄ und ► auf der Fernbedienung verwenden. 4 z : Hiermit wechseln Sie den Kanal. 2 MENU: Drücken Sie diese Taste. 8 LAUTSPRECHER Deutsch . 1 SOURCE E: Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um. 6 P POWER: Drücken Sie diese Taste. Im Bildschirmmenü können Sie diese Taste wie die Eingabetaste (ENTERE) auf der Fernbedienung verwenden. Im Standbymodus leuchtet die Anzeige permanent.

¦ Zubehör Fernbedienung und 2 Batterien (Typ AAA) Netzkabel Untere Abdeckung (M4 X L16) 6 Schrauben Fuß ● Garantiekarte Reinigungstuch ● Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung N Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. . Deutsch . N Garantiekarte / Sicherheitshinweise (nicht überall verfügbar) N Die Farbe und die Form der Teile kann je nach Modell unterschiedlich sein. setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung. Falls Komponenten fehlen sollten.

4 PC IN – Anschließen an den Videoausgang Ihres PCs. dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist. N Was ist HDMI? HDMI. DVD-/Blu-ray-Playern). 3 PC / DVI AUDIO IN – Anschließen an den Audioausgang Ihres PCs. wird über den Anschluss DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) am Fernseher nur 2-Kanalton ausgegeben. Der Unterschied zwischen HDMI und DVI besteht darin. 2 – Unterstützt Verbindungen zwischen AV-Geräten (Set-Top-Boxen. müssen Sie den optischen Ausgang am DVDPlayer oder an der Kabel-/Sat-Box direkt an einen Verstärker oder ein Heimkinosystem anschließen und nicht an das Fernsehgerät.¦ Anschlussfeld [Rückseite des Fernsehgeräts] 1 2 3 4 5 6 [Seitenverkleidung des Fernsehgeräts] 7 Netzanschluss 9 8 N Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. die für HDMI-Schnittstellen geeignet sind. – Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich. ein Heimkinosystem. Mit dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-Anschluss DVI-Verbindungen zu einem erweiterten Gerät (nicht mitgeliefert). 2 HDMI IN 1(DVI). Wenn Sie 5. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Anschluss für ein Digitalaudio-Gerät wie z. N Wenn die HDMI IN-Anschlüsse verbunden sind. . Deutsch . die ‘High Definition Multimedia interface’ ermöglicht die Übertragung von hochauflösenden digitalen Videodaten und mehreren Kanälen mit Digitalaudio. – Der HDMI IN 1(DVI)-Stecker kann zum Anschließen eines PCs verwendet werden. – DVI-Audioausgänge für externe Geräte. muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. mit dem Kopierschutz HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection / digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und digitalen Mehrkanalton unterstützt. N Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen. 1 ANT IN – Anschluss an eine Antenne oder eine Kabelfernsehanlage. B.1-Kanalton wünschen. N Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten.

– Die Verbindungsinformationen mit Telefonnummer. Dies bedeutet. N Sie müssen die CI-Karte bei einem der örtlichen Kabelnetzbetreiber beschaffen. Sie könnte beim Herunterfallen beschädigt werden. Y) des Fernsehgeräts.(oder DVD)-Gerät. N Die Richtung. – Verbinden Sie den Audioausgang [R-AUDIO-L] auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-Audiokabel (optional) mit dem entsprechenden Audioausgang des DTV. bei dem Sie das Fernsehgerät erworben haben.oder DVD-Geräts. 7 COMMON INTERFACE-Steckplatz – Ohne eingelegte "CI-Karte" zeigt das Fernsehgerät auf einigen Kanälen ein "gestörtes Signal" an. N Schließen Sie das Videokabel an die COMPONENT IN / AV IN [Y/VIDEO]-Buchse und das Audiokabel an die COMPONENT IN / AV IN [R-AUDIO-L]-Anschlüsse an. Fragen Sie diesbezüglich Ihren offiziellen Samsung-Händler. – Ein. N Die Position des COMMON INTERFACE-Steckplatzes ist modellabhängig. wenden Sie sich an den Händler. wird die Meldung "Udating Completed" angezeigt.oder DVD-Gerät mit dem Komponentenanschluss (PR. – Die COMPONENT IN-Buchse wird zugleich als AV IN-Anschluss verwendet. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird.(oder DVD)-Gerät anschließen möchten.oder DVD-Geräts. und verbinden Sie das DTV. in der Sie die Karte einlegen müssen. – Die PR. ist darauf mit einem Pfeil markiert. – Wenn die Konfiguration der Kanalinformationen abgeschlossen ist. PB und Y-Anschlüsse von Komponentengeräten (DTV oder DVD) sind manchmal mit Y. N Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig. B.und Ausgänge für externe Geräte wie z. PB. Cb und Cr beschriftet.6 EXT Eingang Ausgang Video Audio (L / R) RGB Video + Audio (L / R) EXT O O O Nur TV. Ziehen Sie die CI-Karte vorsichtig mit den Händen heraus. Hostkennung und anderen Angaben wird nach ungefähr 2 bis 3 Minuten angezeigt. . Y. Y) auf der Rückseite des Fernsehgeräts mit Hilfe des (optionalen) Komponenten-Videokabels mit den entsprechenden Komponenten-Videoausgängen des DTV. 9 KENSINGTON-SCHLOSS (modellabhängig) – Das (optionale) Kensington-Schloss dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort. Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten. B-Y und R-Y bzw. wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter. PB. Spielekonsolen oder Video-Disc-Player.oder DTV-Ausgang verfügbar. – Wenn Sie sowohl die Set-Top-Box als auch ein DTV. verbinden Sie die Set-TopBox mit dem DTV. dass die Kanalliste aktualisiert wurde. DVD-Player. N Zugangsmodule werden in einigen Ländern und Regionen nicht unterstützt. 8 COMPONENT IN / AV IN – Verbinden Sie den Komponentenanschluss (PR. Videorecorder. Anschluss Deutsch . Kennung der CI-Karte.

N Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden. 5 SOURCE: Hiermit können Sie alle verfügbaren Videosignalquellen anzeigen und auswählen. nehmen Sie die Batterien heraus. @ PRE-CH: Hiermit können Sie zum zuletzt angezeigten Kanal wechseln. 4 Y : Hiermit erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke. ) SUBT. ( EXIT: Drücken Sie diese Taste. ! TV: Hiermit können Sie den TVModus direkt aufrufen. ^ GUIDE: Hiermit zeigen Sie den elektronischen Programmführer (EPG) an. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. .CH: Zum Anzeigen von Favorit Kanallisten auf dem Bildschirm. um den Ton vorübergehend auszuschalten. Videotextfunktionen 5 0: Videotext-Modus auswählen (LIST / FLOF) 6 5: Verborgenen Inhalt einblenden 7 4: Videotextgröße auswählen. dass die Pole der Batterien wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind. 1 POWER: Standby-Taste des Fernsehgeräts. $ P </P >: Hiermit wechseln Sie den Kanal.¦ Fernbedienung N Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. um das Menü zu verlassen. überprüfen Sie Folgendes: – Ist das Fernsehgerät eingeschaltet? – Wurden Plus. trockenen Ort. Double oder Mix auswählen. % MENU: Hiermit zeigen Sie das Bildschirmmenü an. 8 8: Videotextseite speichern 9 Fastext-Thema auswählen 0 /: Nacheinander Videotext. 9 FARBTASTEN: Verwenden Sie diese Tasten bei der Arbeit mit der Kanalliste usw. 2. ! :: Videotext beenden @ 1: Untergeordnete Videotextseite $ 2: Nächste Videotextseite 3: Vorige Videotextseite % 6: Teletext-Index & 9: Nicht umblättern ( 7: Videotext abbrechen 1 ! 2 3 @ # $ % ^ & * 4 5 6 7 8 9 0 ( ) a ¦ Batterien in die Fernbedienung einsetzen 1. 6 INFO: Hiermit können Sie Informationen auf dem Fernsehschirm anzeigen. 7 m. 2 ZIFFERNTASTEN: Hiermit wechseln Sie den Kanal. N Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren. N Achten Sie darauf. 7 TOOLS: Hiermit können Sie häufig verwendete Funktionen schnell auswählen.und Minuspol der Batterien vertauscht? – Sind die Batterien leer? – Liegt ein Stromausfall vor oder ist das Netzkabel des Fernsehgeräts nicht eingesteckt? – Befindet sich eine Leuchtstoffröhre oder ein Neonschild in der Nähe? Deutsch . Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung. und lagern Sie sie an einem kühlen. # MUTE M: Drücken Sie diese Taste. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an. 3. 3 FAV. N Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. 8 CH LIST: Hiermit zeigen Sie die Kanalliste auf dem Bildschirm an. wie in der Abbildung dargestellt.: Mit dieser Taste können Sie Untertitel anzeigen a AD: Auswahl der AudioBeschreibung. N Wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. & RETURN: Hiermit wechseln Sie zurück zum vorherigen Menü * AUF▲ / AB▼ / LINKS◄ / RECHTS► / ENTERE: Auswählen von Optionen im Bildschirmmenü und Ändern von Menüwerten.

Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus. Drücken Sie zum Schließen des Menüs die Taste EXIT. um zu erfahren. um im Menü zu navigieren. Bild Modus Hinter.Licht Kontrast Helligkeit Schärfe Farbe Farbton (G/R) : Standard :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 2. Einstellungen. um die verschiedenen Funktionen auszuwählen und einzustellen. um im Menü Eingaben vorzunehmen. 2. Drücken Sie die Taste ENTERE. . um das Menü zu verlassen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼. wie Sie im Menü navigieren. 4.BEDIENUNG ¦ Anzeigen von Menüs Vor dem ersten Einsatz des Fernsehgeräts führen Sie die folgenden Schritte aus. Taste ▲/▼/◄/►/ ENTERE Vorgang Cursor bewegen und Elemente auswählen.Licht Kontrast Helligkeit Schärfe Farbe Farbton (G/R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 Beispiel: Einstellen der Brightness des Fernsehgeräts im Bildmenü  Einstellen der Brightness auf 80 1. Drücken Sie die Taste ENTERE.Licht Kontrast Bild Helligkeit Schärfe Farbe Farbton (G/R) Erweiterte Einstellungen Bildoptionen Bild zurücksetzen : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 ► 4. Bildschirmmenü schließen. unterstützen. E Eingabe 45 R Zurück Helligkeit U Navig. Bild Modus Hinter. Eingang. Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Auf der linken Seite sehen Sie Symbole: Bild. 1. Drücken Sie die Taste MENU. Zurück zum vorherigen Menü. Drücken Sie die Taste ENTERE. um Bild auszuwählen. Ton. Helligkeit U Navig. Hinter. 5. Die Tasten der Fernbedienung Taste MENU RETURN R EXIT e Vorgang Bildschirmmenü anzeigen. Bild Modus Hinter. 5. L Einst. um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTERE. um in das Untermenü des Symbols zu wechseln.Licht Kontrast Helligkeit Schärfe Farbe Farbton (G/R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 : 7 : 95 3. L Einst. Einstellung bestätigen. 6. Markiertes Element auswählen. N Drücken Sie die Taste EXIT. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option Helligkeit. Drücken Sie die Tasten ◄ oder ►. Drücken Sie die Tasten ◄ oder ►. Kanal . E Eingabe 80 R Zurück Deutsch . N Durch Drücken der Taste RETURN gelangen Sie zurück ins vorherige Menü. 3. Drücken Sie die Taste MENU. Ändern Sie mit den Tasten ▲/▼/◄/► die jeweils gewählte Option. bis die Helligkeit auf 80 eingestellt ist.

B. N Der Standby-Modus ist nicht für längere Phasen der Abwesenheit gedacht (z. Ziehen Sie dann sicherheitshalber den Netzstecker und das Antennenkabel. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 19. . Digital: Digitale Kanäle. und drücken Sie dann die Taste ENTERE. wenn Sie verreist sind). (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 20. und drücken Sie dann auf ENTERE. kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. N Digital und Analog: Digitale und analoge Kanäle. während einer Mahlzeit). Drücken Sie abschließend die Taste ENTERE. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung. wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z.¦ Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten Um den Stromverbrauch zu senken. 2. 3. verwenden Sie die Funktion PIN ändern. ¦ Plug & Play-Funktion Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird. um Start auszuwählen. Anderenfalls wählen Sie Manuell. N Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet. B. um die Uhr zu stellen. N Wenn Sie ein digitales Signal empfangen. So setzen Sie diese Funktion zurück: 1. Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet ‘0000’. Die Meldung You can set the Menu Language : English ► menu language. E Enter 2. wird Datum und Uhrzeit einstellen angezeigt. und Sie möchten wieder zurück zu Privatgebrauch (Standard) wechseln. um das Menü anzuzeigen. drücken Sie die Taste ENTERE. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option Einstellungen. 1. N Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken Sie die Taste ENTERE. Die Meldung Gute Fernsehunterhaltung! wird angezeigt. gehen Sie so vor: Drücken Sie die Lautstärketaste am Fernsehgerät. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein. um Plug & Play auszuwählen. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ◄ oder ► die Option Shop Demo oder Privatgebrauch.) 7. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Signalquelle aus. N Shop Demo ist nur geeignet. Analog: Analoge Kanäle. N Wenn Sie Manuell wählen. N Wir empfehlen Ihnen. Drücken Sie die Taste ENTERE. Deutsch . Drücken Sie die Taste ENTERE. werden automatisch die Plug & Play Grundeinstellungen vorgenommen. halten Sie die Taste MENU am Fernsehgerät 5 Sekunden lang gedrückt. Nachdem Sie die Methode bestätigt haben. N Wenn Sie die PIN ändern möchten. wird angezeigt. Drücken Sie die Taste MENU.) N Die Plug & Play-Funktion gibt es nur im TV-Modus. Die Verbindungsmethode für optimale HD-Qualität wird vorgeschlagen. und drücken Sie dann die Taste ENTERE. 5. N Der Bildschirm wird ausgeschaltet. um das optimale Bild für den Privatgebrauch zu erzielen. N Wenn das Gerät versehentlich auf den Modus Shop Demo eingestellt wird. 1. N Wenn Sie alle verfügbaren Kanäle gespeichert haben. Drücken Sie die Taste POWERP auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ENTERE. wird die Zeit automatisch eingestellt. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Tasten ▲ oder ▼ aus. um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie das gewünschte Land mit der Taste ▲ oder ▼ aus. wenn das Gerät in einem Verkaufsbereich verwendet wird. um das Gerät wieder einzuschalten. Drücken Sie die Taste ENTERE erneut. die gespeichert werden soll. 6. Drücken Sie die Taste ENTERE. Drücken Sie die Taste ENTERE. und auf der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet die Standby-Anzeige auf. um Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie einfach erneut die Taste POWERP. wird die Meldung Uhrmodus einstellen angezeigt. 8. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option Auto. You can set the menu language. 4. 3. Der Standby-Modus ist nützlich. Wenn das Menü ‘Lautstärke’ angezeigt wird. das Fernsehgerät im Modus Privatgebrauch zu verwenden.

wird das Eingabefenster für die PIN geöffnet. ▼ oder einer Zifferntaste (0 – 9) ein. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein. ❑ Manuell speichern N Hiermit wird manuell ein Kanal gesucht und dieser im Fernsehspeicher abgelegt. N Digitaler Sender ist nur im DTV-Modus verfügbar. N Wenn ein Kanal mit der Funktion Kindersicherung gesperrt wurde. um Informationen anzuzeigen. bis die Informationen automatisch angezeigt werden. ►: Sie können die Informationen zum aktuellen Programm dieses Senders anzeigen. der Tonmodus sowie die Werte bestimmter Bild. Wenn Sie zum ausgewählten Sender wechseln möchten. ❑ Autom. .  Digitaler Sender Sie können das Land für Digitalkanäle ändern. abc1 DTV Air 18:11 Thu 6 Jan Unclassified No Detaild Information 15 Life On Venus Avenue 18:00 ~ 6:00 ' INFO SENDERSTEUERUNG ¦ Konfigurieren des Kanalmenüs ❑ Land N Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet.  Digitaler und Analog Digitale und analoge Kanäle. speichern : Akt.¦ Anzeigen des Bildschirmmenüs Auf dem Bildschirm werden der aktuelle Kanal und bestimmte Audio/Video-Einstellungen angezeigt. 10 Sekunden lang.und Toneinstellungen angezeigt. ● Bandbreite: Einstellen der Bandbreite mit den Tasten ▲. Drücken Sie die Taste INFO auf der Fernbedienung. ▼ oder einer Zifferntaste (0 – 9). N Nach Abschluss des Suchlaufs werden die Kanäle in der Kanalliste aktualisiert./Näch Sie können den verfügbaren Frequenzbereich nach Sendern durchsuchen (verfügbare Sender und Frequenzbereiche sind vom jeweiligen Land abhängig). N Drücken Sie noch einmal auf die INFO-Taste und warten Sie ca. ● ◄. Deutsch . speichern Manuell speichern Heute &Morgen Ausführlich Standard Senderliste ► Sie können das Land für Analogkanäle ändern. O Drücken Sie die Taste INFO.  Analog Analoge Kanäle.  Analog Sender Sender Land Autom. Auf dem Bildschirm werden der Kanal. ● Sender: Stellen Sie die Kanalnummer mit den Tasten ▲. ● ▲. ▼: Sie können Informationen anderer Kanäle anzeigen. ● Frequenz: Einstellen der Frequenz mithilfe der Zifferntasten. Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen.  Digitaler Sender Manuelles Speichern von digitalen Kanälen. wird das Eingabefenster für die PIN geöffnet. N Wenn ein Kanal mit der Funktion Kindersicherung gesperrt wurde. drücken Sie auf die ENTERE-Taste.  Digitaler Digitale Kanäle.

▼ oder eine Zifferntaste (0~9) . Es kann sein. Analog Sender Manuelles Speichern von analogen Kanälen. wählen Sie einen anderen Audiostandard aus. ▼ oder einer Zifferntaste (0~9) ein. da diese automatisch während der Sendersuche erfolgt. um die gewünschte Nummer auszuwählen. der dem Sender zugewiesen werden soll) Stellen Sie den Programmplatz mit den Tasten ▲. O Sie können das Programmführermenü auch durch Drücken der Taste GUIDE aufrufen. ob der Heute &Morgen oder der Ausführlich angezeigt werden soll.  Ausführlich Hier werden die Programminformationen in einem Zeitplan mit einer Unterteilung von jeweils 1 Stunde angezeigt. N Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte. Die Anzeige wird dynamisch aktualisiert. Falls das Signal jedoch schwach oder das Bild verzerrt ist. N Kanalmodus – P (Programm-Modus): Nach Abschluss der Einstellungen sind den Sendern Ihrer Region Plätze mit den Nummern von P00 bis P99 zugewiesen worden. Der Tuner durchsucht den Frequenzbereich. Es wird ein Zeitfenster von 2 Stunden mit Programminformationen angezeigt. Drücken Sie die Taste ►. Deutsch . die jedem Antennensender zugeordnet ist. ❑ Senderliste Detaillierte Verfahrensbeschreibungen zur Verwendung der Senderliste entnehmen Sie den Beschreibungen unter 'Verwalten von Kanälen'. die jedem Kabelsender zugeordnet ist. Dieses Fenster kann jedoch in der Zeit nach vorne oder nach hinten verschoben werden.43: Einstellen der Fernsehnorm mithilfe der Taste ▲ oder ▼. ● Speichern (Zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes): Drücken Sie die Taste ENTERE. ❑ Feinabstimmung Bei klarem Empfang ist keine Feinabstimmung nötig.)  Heute &Morgen Für die sechs in der linken Spalte angezeigten Kanäle werden die aktuelle und die nächste Sendung angezeigt. ● Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind): Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die Taste ▲ oder ▼. – C (Antennenempfangsmodus): In diesem Modus können Sie Kanäle durch Eingabe der Nummer anwählen. müssen Sie unter Umständen eine manuelle Feinabstimmung durchführen. ● Sender (Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Senders bekannt ist) Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option C (terrestrischer Kanal) oder S (Kabelkanal). und drücken Sie dann die Tasten ▲. ❑ Kanalmodus Durch Drücken der Tasten P >/< wechseln Sie innerhalb der gewählten Kanalliste zwischen den Kanälen. N Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0~9) auswählen. N Wählen Sie zum Zurücksetzen der Feinabstimmung die Option Reset aus. (Weitere Informationen zum Konfigurieren des Standard finden Sie bei den entsprechenden Beschreibungen. um OK zu wählen. – S (Kabelkanal-Modus): In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe der Nummer anwählen. ● Tonsystem → BG / DK / I / L: Einstellen des Tonsystems mithilfe der Taste ▲ oder ▼. In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe des Programmplatzes auswählen. N Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. Dies ist auf die für einen bestimmten Kanal übertragenen Informationen zurückzuführen. ● Programm (der Programmplatz. ❑ LNA (rauscharmer Verstärker) Mit Hilfe der LNA-Funktion kann der Empfang in Gebieten mit schwachem Empfang verbessert werden (ein rauscharmer Vorverstärker verstärkt das Eingangssignal). indem Sie zuerst die Taste ▲ oder ▼ und dann die Taste ENTERE drücken. N Detaillierte Verfahrensbeschreibungen zur Verwendung von Ausführlich und Heute &Morgen entnehmen Sie den Hinweisen auf Seite 11. O Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste CH LIST auf der Fernbedienung aufrufen. sobald neue Informationen verfügbar sind.  Hinzugef.  Favoriten Es wird nur zwischen Kanälen der Favoritenliste gewechselt.10 . ● Fernsehnorm → Auto / PAL / SECAM / NTSC4. ❑ Heute &Morgen / Ausführlich Die Informationen des elektronischen Programmführers werden von den Sendern zur Verfügung gestellt. bis der erste Sender bzw. N Gespeicherte feinabgestimmte Kanäle werden mit einem Sternchen ‘*’ auf der rechten Seite der Kanalnummer im KanalBanner markiert. dass Programmeinträge leer oder veraltet sind. Sender Es wird nur zwischen Kanälen der gespeicherten Kanalliste gewechselt. ❑ Standard → Heute &Morgen / Ausführlich Mit der Taste GUIDE auf der Fernbedienung können Sie einstellen. N Eine Feinabstimmung ist nur für Analogfernsehgeräte möglich. der ausgewählte Sender empfangen wird.

Sobald Sie ein Programm gewählt haben. um die Option Programmierung abbrechen zu wählen. Der Programmtitel wird oben in der Mitte des Bildschirms angezeigt.2:30 No Detailed Information 2:10 Di 1 Jun Jetzt Demnächst Freshmen O. wird es zusammen mit einem Uhr-Symbol angezeigt. Markieren Sie die gewünschten Kanäle und drücken Sie die gelbe Taste. Zwischen dem Programmführer Heute & Morgen Drücken Sie wiederholt die rote Taste. Statusleiste. ◄. Untertitel oder Teletext. Alle wählen (oder Alle abwählen). Bildqualität (HD/SD). angezeigt.CH auf der Fernbedienung aufrufen können Sie die eingerichteten Favoritenkanäle auswählen.) Deutsch . anzeigen Programmführer beenden Drücken Sie die blaue Taste.2:30 No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! 2:10 Di 1 Jun Ausführlich DTV Antenne 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 .  Alle Sender Hiermit zeigen Sie alle verfügbaren Kanäle an. ¦ Verwalten von Kanälen Mit diesem Menü können Sie Favoriten hinzufügen. Daten / And. Sendernamen bearbeiten. Sie können die Funktionen zum Hinzufügen / Löschen / Hinzufügen zu Favoriten / Löschen aus Favoriten oder Sperren / Freigeben gleichzeitig verwenden..’ wird .. um alle markierten Kanäle zugleich einzustellen.  Hinzugefügte Sender 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Hinzugefügte Sender 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom ■ Wählen T Extras Hiermit zeigen Sie alle hinzugefügten Kanäle an. Drücken Sie hierzu die Tasten ▲ / ▼ und die Taste ENTERE. Nun können Sie den gewählten Kanal ansehen. Sprache für Untertitel oder Teletext sowie Kurzzusammenfassung des markierten Programms.. – Grün (Zoom): Hiermit vergrößern oder verkleinern Sie die Kanalnummer. Kindersicherungsstufe. ◄. löschen oder einstellen und den digitalen Programmführer für Digitalsendungen verwenden. – TOOLS (Extras): Hiermit zeigen Sie die Menüs Gelöscht (oder Hinzufügen). wenn das Programm Ihrer Wahl markiert ist. speichern an..18:00 Freshmen O. ► das Programm aus. Zu Favoriten hinzufügen (oder Aus Favoriten löschen).  Programmiert Alle ■ Sendertyp Hiermit zeigen Sie alle vorgemerkten Programme an. Dann.. oder Ausführlich umzuschalten Im ausführlichen Programmführer Schnell zurückblättern (24 Stunden)... No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Information ■ Jetzt/demnächst ■ +24 Std. N Wählen Sie im Fenster Alle Sender. Hinzugefügte Sender oder Favorit einen Kanal.Verwenden des Heute &Morgen / Ausführlich Heute &Morgen DTV Antenne 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . ▼. Sperren (oder Freigabe). ■ Beenden Sie möchten. Tonmodus.  Favorit Hiermit zeigen Sie alle Favoritenkanäle an. – Gelb (Wählen): Hiermit wählen Sie mehrere Kanallisten aus. Drücken Sie mehrmals die grüne Taste. Programmplatz bearbeiten. Links neben dem Namen des gewählten Kanals wird das Symbol c angezeigt. N Verwenden der Farbtasten in Verbindung mit der Kanalliste. Street Hypn. ▼. Timer-Wiedergabe. Danach wird die Programmwahl aufgehoben und das Uhr-Symbol wird entfernt. Autom. Sortieren. Klicken Sie auf die Taste INFO. ‘. Drücken Sie die Taste INFO.. Drücken Sie mehrmals die gelbe Taste. Programminformationen anzeigen Wählen Sie mit den Tasten ▲.. wenn Sie genauere Informationen benötigen.11 . Zu diesen Informationen gehören: Kanalnummer. Programm aus der Liste des Programmführers Wählen Sie mit den Tasten ▲. (Der Inhalt des Menüs Optionen hängt von der jeweiligen Situation ab. drücken Sie auf ◄ oder ►. Nachdem Sie erneut auf ENTERE gedrückt haben. Radio. und Alle um. ► das gewünschte Programm aus. Street Hypn. – Rot (Sendertyp): Schalten Sie zwischen TV. O Durch Drücken der Taste FAV. Programmdauer.. Schnell weiterblättern (24 Stunden).. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Information Ansehen ■ Ausführlich ■ Beenden 1 2 3 4 5 ▼6 Heute f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Ansehen 16:00 ..17:00 17:00 .

wechselt das Fernsehgerät automatisch zum vorgemerkten Kanal in der Kanalliste. N Der Inhalt des Optionsmenüs hängt vom jeweiligen Kanalstatus ab. Stunde und Minute auch direkt über die Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen. N Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet ‘0000’.  Timer-Wiedergabe Wenn Sie ein Programm zum Anschauen vorgemerkt haben. N Sie können einen Kanal aus dem Menü Hinzugefügte Sender oder Favorit in gleicher Weise löschen. Sie können die PIN ändern. Jahr. wird der Programmführer für diesen Kanal angezeigt. N Alle abwählen können Sie nur wählen. müssen Sie zuerst die Uhrzeit einstellen. wenn mindestens ein Kanal gewählt ist.  Hinzufüg. N Sie können Kanal. (siehe Seite 20) N Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein. ● ( : Ein Programm. N Wenn der Kanal in grauer Farbe dargestellt wird.  Sendernamen bearbeiten (nur Analogkanäle) Sie können Kanäle mit Beschriftungen versehen. ● c : Ein Kanal. N Die Namen der digitalen Sender werden automatisch zugewiesen und können nicht geändert werden. der als Favorit eingestellt ist. Tag. ● * : Ein Kanal. N Das Menü Hinzufügen wird nur für gelöschte Kanäle angezeigt. N Digitaler Programmführer und Vormerken von Sendungen Wenn Sie einen digitalen Kanal gewählt haben und die Taste ► drücken. Deutsch .12 . die Sie häufig sehen. N Alle Favoritenkanäle werden im Menü Favorit angezeigt. sodass die ersten Buchstaben des Namens immer dann angezeigt werden. der durch Drücken der gelben Taste gewählt wurde.  Sperren / Freigabe Sie können einen Kanal sperren. Diese Funktion ist nur verfügbar./Löschen Sie können Kanäle löschen oder hinzufügen. N Wenn ein Kanal mit der Funktion Kindersicherung gesperrt wurde. T Drücken Sie die Taste TOOLS. ● \ : Ein gesperrter Kanal. sodass er nicht ausgewählt und angezeigt werden kann. Sie können das Hinzufügen zu (oder Löschen aus) den Favoriten auch durch Auswählen von Extras → Zu Favoriten hinzufügen (oder Aus Favoriten löschen) einstellen. und der Kanal wird gesperrt.N Symbole zur Anzeige des Kanalstatus ● A : Ein analoger Kanal. Gehen Sie in der oben beschriebenen Weise vor.  Autom. auch wenn Sie gerade einen anderen Kanal anschauen. speichern N Weitere Informationen zum Einstellen der Optionen finden Sie auf Seite 9. indem Sie im Menü den Befehl PIN ändern wählen.  Zu Favoriten hinzufügen / Aus Favoriten löschen 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Sie können Kanäle. ● Alle abwählen: Nun können Sie die Auswahl aller Kanäle aufheben. das gerade gesendet wird. um das Optionsmenü zu öffnen. als Favorit festlegen.  Alle wählen / Alle abwählen ● Alle wählen: Sie können alle Kanäle in der Kanalliste auswählen. N Das Symbol ‘\’ wird angezeigt. wenn Sie ein Programm vormerken möchten. Um ein Programm vorzumerken. damit nur die gewünschten Kanäle angezeigt werden. wird das Eingabefenster für die PIN geöffnet. und der Kanal wird als Favorit festgelegt.) N Sie können nur gespeicherte Kanäle vormerken.  Programmplatz bearbeiten (nur Digitalkanäle) Hinzugefügte Sender Alle 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom Löschen Zu Favoriten hinzufügen Timer-Wiedergabe Sendernamen bearbeiten Sortieren Sperren ▼ ■ Sendertyp ■ Wählen T Extras Sie können die Kanalnummer auch mit den Zifferntasten der Fernbedienung einstellen. N Das Symbol ‘*’ wird angezeigt. ● ) : Ein vorgemerktes Programm Optionsmenü für Kanallisten (Alle Sender / Hinzugefügte Sender / Favorit) N Drücken Sie die Taste TOOLS. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. N Das Vormerken eines Programms wird im Menü Programmiert angezeigt. Monat. wenn die Kindersicherung aktiviert ist (Ein).  Sortieren (nur Analogkanäle) Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. N Alle gelöschten Kanäle werden im Menü Alle Sender angezeigt. (Siehe Seite 19. wenn Sie den Kanal wählen. wurde er gelöscht. um das Menü Extras anzuzeigen.

 Programmierung abbrechen 1 / 1 / 2009 13:59 18:59 20:59 5 TV1 2 TV3 2 TV3 Info ändern Quincy. Alle ■ Zoom ■ Wählen T Extras E Information BILDSTEUERUNG ¦ Konfigurieren des Bildmenüs ❑ Modus Sie können den Bildstandard auswählen. N Erweiterte Einstellungen stehen in den Modi Standard oder Film zur Verfügung.  Info ändern Wählen Sie diese Option. ❑ Hinter. Helligkeit. um das Optionsmenü zu öffnen. Kontrast und Helligkeit einstellen.Licht Kontrast Helligkeit Schärfe Farbe Farbton (G/R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 Wählen Sie diese Option für die Anzeige von hochauflösenden Fernsehbildern bei starker Umgebungsbeleuchtung aus.Licht. um die Bildschirmtiefe anzupassen. um eine Vormerkung zu stornieren. Informationen Bildeinstellungen im Einzelnen finden Sie nachfolgend. ● Farbton (G/R): Hiermit stellen Sie die Farbtemperatur ein. N Wenn Sie Änderungen an Hinter. ändern oder löschen. AV des PAL-Systems nicht verwenden. M. N Im PC-Modus können Sie nur Hinter. das Sie an einen Eingang des Fernsehgeräts angeschlossen haben. Farbe oder Farbton (G/R) vornehmen.Licht. um eine Vormerkung anzuzeigen.Licht / Kontrast / Helligkeit / Schärfe / Farbe / Farbton (G/R) Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität: ● Hinter. Kontrast. wenn Sie die Helligkeit des Bildes reduzieren. der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.. Sie können den Bildmodus durch Auswahl von Extras → Bildmodus einstellen.  Standard Wählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei normaler Umgebungsbeleuchtung aus. T Drücken Sie die Taste TOOLS. Deutsch . ● Farbe: Hiermit stellen Sie die Farbsättigung des Bilds ein. Die eingestellten Werte werden auf jeden Bildmodus angewendet.  Film Wählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Filmen in einem abgedunkelten Zimmer. ● Helligkeit: Hiermit stellen Sie die Helligkeit des Bilds ein. N Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät festlegen und speichern. (Sie können auch die Vormerkinformationen auswählen). ● Schärfe: Hiermit stellen Sie die Kantenauflösung des Bilds ein. ● Kontrast: Hiermit stellen Sie den Kontrast des Bilds ein.E Information abbrechen The Equalizer Programmierung Programmiert Wählen Sie diese Option. Bei den neuen Fernsehgeräten von Samsung können Sie die Bildeinstellungen noch genauer anpassen als mit den früheren Modellen. N Im PC-Modus können von den Erweiterte Einstellungen nur Gamma und Weißabgleich eingestellt werden. N Drücken Sie die Taste TOOLS. Ext. Damit senken Sie die Betriebskosten. um eine Vormerkung zu ändern.13 .Optionsmenü für Kanallisten (Vorgemerkte) Mit dieser Menüoption können Sie eine Vormerkung anzeigen. Schärfe.  Dynamisch Bild Modus Hinter. N Wählen Sie zuerst einen Bildmodus zum Anpassen. wird das Bildschirmmenü entsprechend eingestellt.  Alle wählen Wählen Sie alle vorgemerkten Programme. um das Menü Extras anzuzeigen.  Information Alle wählen McMillan & Wife Wählen Sie diese Option. N Die im Betrieb verbrauchte Energiemenge geht deutlich zurück.Licht: Hiermit stellen Sie die Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung ein. N Sie können die Funktion Farbton (G/R) im Analogmodus von TV.  Schwarzton → Aus / Dunkel / Dunkler / Dunkelst Farbe Farbton (G/R) Bild : 50 : G50 / R50 ❑ Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einstellungen Bildoptionen Bild zurücksetzen ► Sie können den Schwarzwert direkt auf dem Bildschirm auswählen.

Mit den Tasten ▲ oder ▼ können Sie das Bild nach oben oder nach unten verschieben. um das Bild in vertikaler Richtung zu vergrößern oder zu verkleinern. ● Bildschirmanpassung: Mit dieser Funktion wird das ganze Bild auch bei Versorgung mit HDMI. das Sie an einen Eingang des Fernsehgeräts angeschlossen haben.14 . um das Menü Extras anzuzeigen. ◄ oder ► können Sie das Bild verschieben. Optimalkontrast → Aus / Gering / Mittel / Hoch Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen. wird der angepasste Bildschirm aktualisiert. der natürlichste Farbton eingestellt. wenn Sie auf dem Gerät mehr als zwei Stunden lang ein unbewegten Bild angezeigt haben. ● 4:3: Dies ist die Standardeinstellung zum Anzeigen von Videos und herkömmlichen Fernsehsendungen. N Im PC-Modus können nur die Modi 16:9 und 4:3 eingestellt werden. und drücken Sie dann die Taste ENTERE.(720p/1080i) oder Komp. wenn der Bildmodus auf Film eingestellt ist. einstellen. links und rechts eine Zeile abgeschnitten. und drücken Sie dann die Taste ENTERE. (1080i): Wählen Sie durch Drücken der Tasten ◄ oder ► die Option Position. Drücken Sie dann die Taste ENTERE . Grün und Blau.  Weißabgleich Um natürlichere Bildfarben zu erhalten. und drücken Sie dann die Taste ENTERE . Wählen Sie Ihren bevorzugten Farbraum. Reset: Wählen Sie durch Drücken der Tasten ◄ oder ► die Option Reset. N Wenn Sie die Funktion Bildschirmanpassung zusammen mit einem 720p HDMI-Signal verwenden. Mit den Tasten ▲. um als Bildformat das Seitenverhältnis 16:9 für DVDs oder Breitbildsendungen einzustellen. wird wie bei Overscan oben. ● Zoom: Wählen Sie diese Option aus. Grün und Blau) einstellen. ▼. das Sie an einen Eingang des Fernsehgeräts angeschlossen haben. dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist. ● Auto Breit: Mit dieser Option stellen Sie das Bildformat automatisch auf das Seitenverhältnis 16:9 ein. Drücken Sie dann die Taste ENTERE.  Gamma Sie können die Intensität der Primärfarbe (Rot. können Sie die Farbtemperatur anpassen. Empfohlen nur für erfahrene Benutzer.  Hautton Sie können im Bild den Farbton Rosa (Fleischfarbe) betonen. N Warm1 oder Warm2 werden nur aktiviert.  Farbtemp. N Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät festlegen und speichern.Signalen (1080i) vollständig und ohne Beschneidung angezeigt. N Es kann zu vorübergehender Bildkonservierung kommen. ● Auto: Mit dem Farbraum ‘Auto’ wird. und drücken Sie dann die Taste ENTERE. unten.  Kantenglättung → Aus / Ein Sie können die Objektbegrenzungen im Bild betonen.  Farbraum Der Farbraum ist eine Farbmatrix bestehend aus den Farben Rot. N Je nach Signalquelle können die Bildgrößenoptionen variieren. N Nach Auswahl von Bildschirmanpassung im Modus HDMI (1080i) oder Komp. ● R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Sie können die Farbtemperatur in den hellen Bereichen durch Verändern der Werte für R. je nach Programmquelle. Deutsch . Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼. um das 16:9-Breitbild (vertikal) auf die volle Bildschirmbreite zu vergrößern. N Die verfügbaren Elemente können in Abhängigkeit vom ausgewählten Modus variieren. ● BreitZoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3. ● Reset: Der zuvor angepasste Weißabgleich wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Sie können die Größe durch Auswahl von Extras → Bildformat einstellen. N Wenn Sie den Anpassungswert ändern. N Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät festlegen und speichern. um die Welt in den natürlichsten Farben zu erfahren. N BreitZoom: Wählen Sie durch Drücken der Taste ► die Option Position. Wählen Sie durch Drücken der Taste ► die Option Größe. Drücken Sie dann die Taste ENTERE . ● 16:9: Wählen Sie diese Option aus. T Drücken Sie die Taste TOOLS. und Größe eingestellt werden. ❑ Bildoptionen N Im PC-Modus können von den Bildoptionen nur Farbtemp.  Größe Sie können ein Bildformat auswählen. das Ihren Sehgewohnheiten am besten entspricht. Mit der Taste ▲ oder ▼ können Sie das Bild nach oben oder nach unten verschieben. ● Nativ: Der native Farbraum ermöglicht tiefe und lebhafte Farbtöne. N Zoom: Wählen Sie durch Drücken der Taste ► die Option Position. → Kalt / Normal / Warm1 / Warm2 Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen. B. G. Sie können die Einstellung initialisieren.

dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht angezeigt werden soll. Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf folgenden Wert . 3. Wenn das Fenster der Systemsteuerung angezeigt wird. oder HDMI nicht verfügbar. können Sie die digitale Rauschunterdrückung aktivieren. Klicken Sie nun im Dialogfeld ‘Anzeige’ auf die Registerkarte ‘Einstellungen’. ❑ Bild zurücksetzen → Bildmodus zurücksetzen / Abbrechen Setzt alle Bildeinstellungen auf die Standardwerte zurück.15 . Dennoch sind die hier nachfolgenden grundlegenden Konfigurationsinformationen in fast allen Fällen anwendbar. 2. Bildschirmmodus → 16:9 / BreitZoom / Zoom / 4:3 Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Auto Breit einstellen. dass eine Filmsignal aus allen Quellen automatisch empfangen und verarbeitet und das Bild auf die optimale Qualität eingestellt werden kann. N Diese Funktion ist im Modus PC. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.  HDMI-Schwarzp. N Bei schwachem Signal wählen Sie diejenige der anderen Optionen. AV. Andernfalls klicken Sie einfach auf OK.) 1. N Wählen Sie zuerst einen Bildmodus zum Zurücksetzen.Optimal: 1360 x 768 Pixel Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält. Deutsch . klicken Sie auf ‘Anzeige’. muss als Einstellung 60 oder 60 Hz ausgewählt werden. N Diese Funktion ist nur bei einer Verbindung des externen Eingangs mit HDMI (RGB-Signal) aktiv. ● 16:9: Mit dieser Option stellen Sie das Breitbildformat 16:9 ein.  Filmmodus → Aus / Auto Sie können das Fernsehgerät so einstellen. ● Zoom: Hiermit vergrößern Sie das Bild vertikal. COMPONENT (480i / 1080i) und HDMI (480i / 1080i) unterstützt. ¦ Verwenden Ihres Computers als Computerbildschirm (PC) Konfigurieren Ihrer PC-Software (unter Windows XP) Im Folgenden sind die typischen Anzeigeeinstellungen für einen Windows-Computer aufgeführt. → Normal / Gering Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße verwendet. bei der das beste Bild angezeigt wird. um ggf. Klicken Sie im Startmenü von Windows auf die Systemsteuerung. Ein Dialogfeld wird geöffnet. Wenn das Fenster der Systemsteuerung angezeigt wird. N Filmmodus wird bei TV. statische Bilder oder Doppelbilder auf dem Bildschirm zu verringern. um die Bildschirmtiefe anzupassen. 4. Die von Ihrem PC angezeigten Fenster entsprechen je nach installierter Windows-Version und verwendeter Grafikkarte möglicherweise nicht genau der Abbildung. N Diese Funktion ist im Modus Auto Breit verfügbar. ● Bildmodus zurücksetzen: Alle aktuellen Bildwerte werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. Komp. können die Benutzer sie damit einstellen. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.  Digitale RM → Aus / Gering / Mittel / Hoch / Auto Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Sendesignal schwach ist. klicken Sie auf ‘Darstellung und Designs’. ● 4:3: Hiermit stellen Sie das Bildformat auf den Normal-Modus 4:3 ein. ● BreitZoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3. Die Reset-Funktion wird für jeden Bildmodus durchgeführt. können Sie bestimmen. um das Dialogfeld zu schließen.

069 75. Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position ein.469 31.875 48. stellen Sie die Position des Bildes so ein.726 35. Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.  Bild zurücksetzen Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten Ausgangswerte zurücksetzen.  PC-Position Passen Sie die Position des PC-Bilds an.712 52.029 60.000 72.175 31.861 37.240 57. Einstellung Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PC-Videosignal.667 74.750 74. um das Menü Extras anzuzeigen.855 74.750 85.500 89.000 75.Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.322 30. ¦ Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen N Voreinstellung: Drücken Sie die Taste SOURCE (Quelle).000 78.004 70. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob.284 32.000 49. stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob).000 65.500 37.087 66. Falls sich Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lässt. Helligkeit Schärfe Bild : 45 : 50 Autom. Sie können die automatische Einstellung durch Auswahl von Extras → Autom.950 59. Grob und position werden automatisch eingestellt.500 40.und Composite-Modus werden unterstützt.023 47.500 Vertikalfrequenz [Hz] 70.317 75.363 56. dass es auf dem Bildschirm zentriert ist.188 60.750 25.und Feinabstimmung des Bildes verringert haben. Die Werte für Fein.772 56.500 95.000 49.469 37.175 28.und HDMI/DVI-Eingang Modus IBM MAC VESA CVT VESA DMT Auflösung 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 1280 x 720 VESA GTF N N N N Horizontalfrequenz (KHz) 31.456 31.  D-Sub. N Diese Funktion ist im DVI-HDMI-Modus nicht verfügbar.077 48. T Drücken Sie die Taste TOOLS.910 44. Separate. wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.16 .000 72. SOG wird nicht unterstützt. Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung durch.500 50.500 31.879 46.015 70.040 Synchronisationspolarität (H/V) +/-/+ -/-/-/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ -/+ Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über den HDMI IN 1(DVI)-Anschluss erfolgen. um den Modus ‘PC’ einzustellen. Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein.086 70. Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen.000 Pixeltaktfrequenz (MHz) 25.551 59. Deutsch .469 35. wenn es nicht auf das Fernsehbild passt. ❑ Autom.940 75. Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Einstellung durchführen.809 60.777 59. Einstellung PC-Bildschirm Erweiterte Einstellungen Bildoptionen Bild zurücksetzen ► ❑ PC-Bildschirm  Grob / Fein Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen und Rauschen beseitigt oder verringert werden.476 60.

17 . Abrufen ihrer benutzerdefinierten Toneinstellungen.  Balance Steuert die Balance zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher. Sie können einen Audiomodus gemäß Ihrem persönlichen Geschmack einstellen.  Standard Ton Modus Equalizer SRS TruSurround HD Wiedergabesprache Audioformat Audio für Sehgeschädigte Auto. die das Problem mit der Ausgabe von 5. ❑ Equalizer Sie können den Ton Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Sie können den Tonmodus durch Auswahl von Extras → Sound Mode konfigurieren. die auch tatsächlich übertragen werden.AUDIOSTEUERUNG ¦ Konfigurieren des Tonmenüs ❑ Modus → Standard / Musik / Film / Klare Stimme / Benutzerd.  Modus Sie können einen Audiomodus gemäß Ihrem persönlichen Geschmack einstellen. : Benutzerd. Lautst. T Drücken Sie die Taste TOOLS. N Sie können nur Sprachen auswählen.► : Aus :--:--: Aus Auswählen des normalen Tonmodus aus. Verwenden Sie in diesen Fall die TV-Lautsprecher. ❑ Audioformat → MPEG / Dolby Digital (nur digitale Kanäle) Wenn Sie für die Tonausgabe sowohl den Hauptlautsprecher als auch den Audioreceiver verwenden.  Klare Stimme Betont Stimmen im Verhältnis zu anderen Tönen. N Entsprechend dem Sendesignal wird Audioformat angezeigt. um das Menü Extras anzuzeigen. Zeigt die Sprachinformationen für den eingehenden Audiostream an. Deutsch . in den Genuss überzeugender Virtual Surround-Effekte. kann es aufgrund der Geschwindigkeitsunterschiede beim Dekodieren durch die beiden Systeme zu einem Echoeffekt kommen. T Drücken Sie die Taste TOOLS. ❑ Wiedergabesprache (nur digitale Kanäle) Sie können die Standardsprache für Audio ändern.  Film Ermöglicht optimale Tonwiedergabe für Filme. um das Menü Extras anzuzeigen. auch den internen Gerätelautsprechern.1-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst. ❑ SRS TruSurround HD → Aus / Ein SRS TEXT (SRS-Text) ist eine patentierte SRS-Technologie.  Musik Betont die Musik im Verhältnis zu Stimmen.  100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandbreite anpassen) Zum Einstellen der unterschiedlichen Bandbreitenfrequenzen. Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten.  Benutzerd.  Reset Setzt die Equalizereinstellungen auf die Standardwerte zurück. Mit TruSurround kommen Sie mit jedem Stereo-System mit zwei Lautsprechern. Sie können SRS TruSurround HD außerdem durch Auswahl von Extras → SRS TS HD anpassen.

 Lautstärke Hiermit stellen Sie die Lautstärke der Audiobeschreibungen ein. Lautsprecher geschaltet ist. ¦ Tonmodus wählen Sie können den Tonwiedergabemodus im Menü Extras wählen. Bei Monosignalen ist es deaktiviert.oder HDMI-Modus nicht verfügbar. N Lautstärke ist aktiv.  Audio für Sehgeschädigte → Aus / Ein Hiermit schalten Sie die Funktion für Audiobeschreibungen ein und aus. sofern diese vom Sender zusammen mit dem Vordergrundton übertragen wird. N Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Lautsprecher wählen. sollten Sie zu mono wechseln.❑ Audio für Sehgeschädigte (nur Digitalkanäle) Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion. Audiosystem Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1/2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Standard Automatischer Wechsel DUAL 1 Automatischer Wechsel DUAL 1 A2-Stereo NICAMStereo N Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird. Lautst. deaktivieren Sie den internen Verstärker. wenn Audio für Sehgeschädigte aktiviert Ein ist. werden die Audioeinstellungen eingeschränkt. ❑ Lautsprecher auswählen → Ext. Wenn Sie Dual l ll einstellen. die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem Modulationssignal erhöht. N Diese Funktion ist nur im TV-Modus verfügbar. wenn Lautsprecher auswählen auf Ext. N Ton-Modus reset: Alle aktuellen Tonwerte werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. um Aus oder Ein zu wählen. so dass es erforderlich sein kann. N Wenn Sie im Menü Lautsprecher auswählen die Option Ext. Deutsch . ist im Komponenten. → Aus / Ein Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke. Der Benutzer kann die Audio-Beschreibung aktivieren oder deaktivieren und die Lautstärke einstellen. ❑ Ton zurücksetzen → Alle zurücksetzen / Ton-Modus reset / Abbrechen Sie können alle Audioeinstellungen wieder auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. O Drücken Sie die Taste AD auf der Fernbedienung. N Die Lautstärketasten und MUTE sind deaktiviert. ❑ Auto. Lautst. wird der aktuelle Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm abgebildet. mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche Tonspur wiedergegeben wird. Lautsprecher / TV-Lautsprecher Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten. N Die Funktion Auto. Diese Funktion verarbeitet den Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung).18 .

● Anschaltzeit: Stellen Sie Stunde. N Je nach Sendestation und Signal erfolgt die automatische Zeiteinstellung möglicherweise nicht korrekt. ● Untertitelsprache Hiermit können Sie die Untertitelsprache festlegen. 150. Minute ein und aktivieren bzw. N Konfigurieren Sie diese Option. aktivieren Sie den Timer. Sa~So oder Manuell. – Manuell: Hiermit stellen Sie die aktuelle Zeit auf einen manuell eingestellten Wert ein. Die Menüoption Normal ist die Grundeinstellung für Untertitel. Voraussetzung dafür ist. ● Untertitel → Aus / Ein Hiermit können Sie Untertitel aktivieren oder deaktivieren. – Auto: Hiermit stellen Sie die Uhrzeit automatisch anhand der Zeit aus der digitalen Übertragung ein. 60. und die Option Schwerhörig ist für hörgeschädigte Personen bestimmt. T Drücken Sie die Taste TOOLS. wenn Sie die Taste INFO drücken. dass Sie die Uhr gestellt haben. Stunde und Minute auch direkt über die Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen. ● Zeit einstellen Sie können die aktuelle Zeit manuell einstellen. drücken Sie die Taste ►. wenn in dieser Zeit keine Funktionen verwendet wurden Diese Funktion ist nur verfügbar. wenn der Timer aktiviert ist.oder Kabelanschluss muss vorhanden sein. N Sie können Tag. N Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. ● Uhr-Modus Sie können die aktuelle Zeit manuell oder automatisch einstellen. In diesem Fall müssen Sie die Zeit manuell einstellen. 90. Drücken Sie die Taste ENTERE. schaltet sich das Fernsehgerät drei Stunden nach dem Einschalten durch den Timer ab. N Autom. ❑ Sendungsoptionen ■ Untertitel Sie können Untertitel aktivieren und deaktivieren. Mo~Sa. Einstellungen Plug & Play Menüsprache Zeit Sendungsoptionen Sicherheit Allgemein : Deutsch ► ❑ Zeit  Uhr Die Uhr muss eingestellt werden. mit Aktivieren) ● Lautstärke: Stellen Sie die gewünschte Einschaltlautstärke ein. Deutsch . Minuten und den Kanal auch über die Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen. Jahr.19 . aktivieren Sie den Timer. Mo~Fr. und sie verhindert Schäden durch Überhitzung. N Jedes Mal. ● Wiederholmodus: Wählen Sie Einmal. wird die aktuelle Zeit angezeigt. Mit diesem Menü legen Sie den Untertitelmodus fest. um das Menü Extras anzuzeigen. (Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben. deaktivieren Sie die Funktion. Minute ein und aktivieren bzw. mit Aktivieren) ● Ausschaltzeit: Stellen Sie Stunde. Täglich.EINSTELLUNGEN ¦ Konfigurieren der Menüeinstellungen ❑ Menüsprache Sie können die Menüsprache festlegen. (Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben. 180 Minuten) aus. um den gewünschten Wochentag einzustellen.  Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 Sie können drei verschiedene Einstellungen für den Ein-/Ausschalttimer vornehmen. N Wenn Manuell gewählt ist. nachdem Sie Uhr-Modus auf Manuell eingestellt haben. N Um die Sleep-Timer-Funktion abzubrechen. und das Symbol c wird angezeigt. wenn das Fernsehgerät zu lange eingeschaltet ist. wählen Sie Aus. N Sie können die Stunden. damit Sie die verschiedenen Timerfunktionen des Fernsehgeräts verwenden können. wenn der gewünschte Tag markiert ist. müssen Sie die Uhr erneut einstellen. 120. Sie können den Sleep-Timer durch Auswahl von Extras → Sleep-Timer einstellen. ● Modus → Normal / Schwerhörig Hiermit können Sie den Untertitelmodus festlegen. um die Zeit automatisch einzustellen. schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus. Ausschalten Wenn Sie den Timer aktivieren. ● Sender: Wählen Sie den gewünschten Kanal. N Der Antennen. Monat. deaktivieren Sie die Funktion.  Sleep-Timer → Aus / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min Der Sleep-Timer schaltet das Fernsehgerät automatisch nach einer eingestellten Zeit (30. N Wenn Sie das Netzkabel ziehen.

wird selbst im Modus Schwerhörig automatisch Normal aktiviert. EC (Electronic Commerce). Deutsch . indem Sie im Menü den Befehl PIN ändern wählen. N In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte beschrieben. z. Anwendungsinformationen Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall. ist diese Funktion aktiviert. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in den CI-Steckplatz (Common Interface) hinein. werden die Untertitelsprache.20 . z. Telekonferenzen. B. Sie können die Videotextsprache durch Auswählen des Sprachtyps einstellen. Teleweiterbildung. N Kindersicherung ist nur im TV-Modus verfügbar. ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein.) 4. N Zugangsmodule werden in einigen Ländern und Regionen nicht unterstützt. indem Sie einfach die Taste SUBT auf der Fernbedienung drücken. Mit den Untermenüs für die Untertitelsprache. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler oder durch telefonische Bestellung erwerben. CI-Menü Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAM-Modul bereitgestellten Menü treffen. indem das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird. wenn der Benutzer einen Kanal auswählt. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Ein internationaler Standard für Datenkompressionssysteme für Multimedia. wo die ausgewählte Sprache für die Sendung nicht verfügbar ist. B. daran hindern ungeeignete Programme anzuschauen.  Kindersicherung → Aus / Ein Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer. digitale Bibliotheken und Netzwerkspiele.und Hypermedia-Anwendungen.N Wenn das Programm. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das CAM-Modul hinein. 3.und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. Kontrollieren Sie. ITV (Interactive TV). das Sie gerade sehen. Fragen Sie diesbezüglich Ihren offiziellen Samsung-Händler. N Englisch ist der Standardwert in Fällen. Audiosprache und Teletext-Sprache im Menü ‘Voreinstellung’. VOD (Video-On-Demand). bis sie fest sitzt. O Sie können diese Optionen auswählen. N Englisch ist der Standardwert in Fällen. ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal. und die aktuelle Auswahl wird hervorgehoben. Kinder. (Schieben Sie das CAM-Modul parallel zum Steckplatz geführt bis zum Anschlag in Pfeilrichtung. Sie können die PIN ändern. Zeichendienst. gilt die neue Auswahl nur für den aktuellen Kanal. Dies ist ein höheres Niveau als das MPEG-System. ■ Digitaltext → Deaktivieren / Aktivieren (nur Großbritannien) Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird. N Sie können einige der Kanäle in der Kanalliste sperren. 2. Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen. dass ein CAM-Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird. Wenn Sie die Spracheinstellung ändern. wo die ausgewählte Sprache für die Sendung nicht verfügbar ist. die Audiosprache und die Videotextsprache im Menü ‘Sprache’ automatisch in die gewünschte Sprache geändert. Grafik. 1. Die geänderte Einstellung hat keinen Einfluss auf die Einstellung der Untertitelsprache. Animations-. und sie wird auf verschiedenen Gebieten verwendet. Wenn Sie die Spracheinstellung ändern. Die hier gewählte Sprache ist die Standardsprache. MHEG ist eine Technologie für Laufzeitinteraktion mit dem Benutzer. N Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet ‘0000’. die Funktion Schwerhörig nicht unterstützt.  Teletextsprache  Voreinstellung ● Primäre Audiosprache / Sekundäre Audiosprache / Primäre Untertitelsprache / Sekundäre Untertitelsprache / Primäre Videotextsprache / Sekundäre Videotextsprache Mit dieser Funktion können Sie eine der verfügbaren Sprachen wählen. Audiosprache und Videotextsprache im Menü ‘Sprache’ zeigen Sie eine Liste der vom aktuellen Kanal unterstützten Sprachen an. Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü ‘PC Card’.  Common Interface ● ● ❑ Sicherheit N Ehe das Einstellungsfenster angezeigt wird. wird das Fenster zur Eingabe der PIN geöffnet. das solche datenverknüpfenden Hypertextmedien wie Standbilder.

■ ■ Deutsch . N Wenn der Spielemodus aktiviert ist: – Der Bildmodus wird automatisch auf Standard eingestellt und kann vom Benutzer nicht geändert werden. Hierzu verwenden Sie eine benutzerdefinierte vierstellige PIN. Wenn Sie nachts fernsehen.: Drücken Sie diese Taste. Durch Auswählen der Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird die Equalizer-Einstellung auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. bis der Ton aus war. N Wenn Sie den PIN-Code vergessen haben. drücken Sie die Fernbedienungstasten in der angegebenen Reihenfolge.oder ausgeschaltet wird. z. Sie können Ihre zum Einrichten des Fernsehgeräts benötigte persönliche Kennnummer ändern. Wenn Sie Bild aus wählen. wenn der Bildschirm an. eingestellt und kann vom Benutzer nicht geändert werden. N Die Funktion zum Zurücksetzen der Audioeinstellungen ist aktiviert. → Aus / Gering / Mittel / Hoch / Bild aus / Auto Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein. um den Stromverbrauch zu senken. N Im Menü Tools wird die Funktion Bild aus nicht unterstützt. Deaktivieren Sie den Spielemodus (Aus) und schließen Sie externe Geräte an. Passen Sie den Ton unter Verwendung des Equalizers an.und Ext-Modus nicht verfügbar. PC. – Das Fernsehgerät gibt keinen Ton aus. N Alle zul. wird das Symbol ‘\’ angezeigt. weil die Lautstärketaste (–) solange gedrückt wurde. um alle Altersbeschränkungen zu aktivieren. N Einschränkungen im Spielmodus (Achtung!) • Wenn Sie die Spielekonsole wieder vom Gerät trennen und ein anderes externes Gerät anschließen möchten. auf Hoch ein. N Kontrollieren Sie. N Nachdem Sicherungsstufe eingestellt wurde. um alle Altersbeschränkungen aufzuheben. um sowohl die Augenermüdung als auch den Stromverbrauch zu senken. N Spielemodus ist im normalen TV. Melodie → Aus / Gering / Mittel / Hoch Es kann eine Melodie abgespielt werden. beenden (Aus) Sie über das Einrichtmenü den Spielemodus. zittert das Bild leicht. Energiesparmod. weil die MUTE-Taste gedrückt wurde. daran hindern. – Das Fernsehgerät gibt keinen Ton aus. N Die Melodie wird nicht abgespielt. wenn die Bildqualität bei angeschlossenem externem Gerät schlecht ist. um Bild aus zu beenden. T Drücken Sie die Taste TOOLS. ob der Spielemodus noch aktiviert (Ein) ist. N Die für Sicherungsstufe verfügbaren Elemente können in Abhängigkeit vom jeweiligen Land variieren. anpassen. Drücken Sie eine beliebige Taste. stellen Sie Energiesparmod.: Drücken Sie diese Taste. Kinder. – Der Bildmodus wird automatisch auf Benutzerd. – Das Fernsehgerät wurde mit dem Sleep-Timer ausgeschaltet.■ Sicherungsstufe Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer. • Wenn Sie im Spielemodus das TV-Menü anzeigen. Sie können zudem die Energiesparoption durch Auswahl von Extras→ Energiesparmod. B.21 .  PIN ändern ❑ Allgemein ■ Spielemodus → Aus / Ein Wenn Sie eine Spielekonsole wie PlayStation™ oder Xbox™ anschließen. um die PIN auf 0-0-0-0 zurückzusetzen: POWER (Aus) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Ei). können Sie durch Auswählen des Spielemenüs ein realitätsnaheres Spielerlebnis genießen. um das Menü Extras anzuzeigen. Keine zul. ungeeignete Programme anzuschauen. wird der Bildschirm abgeschaltet und Sie können nur noch den Ton hören.

Sie können die Tonqualität kontrollieren. / AV / Komp. Deshalb können Sie anders als bei Analogkanälen keine Feinabstimmung vornehmen. wählen Sie Ja. Stellen Sie mit der TV-Taste den TV-Modus ein. Bei Quellen werden die angeschlossenen Signalquellen hervorgehoben und am Anfang dargestellt. ● Ja: Wenn das Testbild nicht angezeigt wird oder wenn es verrauscht ist. Möglicherweise liegt ein Problem mit Ihrer Haustechnik vor. ¦ Konfigurieren des Supportmenü ❑ Eigendiagnose  Bildtest Bei schlechter Bildqualität führen Sie einen Bildtest durch. Lautsprecher eingestellt ist. Stellen Sie die gewünschte Signalquelle ein. ● Nein: Wenn Sie den Ton über die Lautsprecher hören können. stellen Sie den HDMI1/DVI-Modus im Bereich Name bearb. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Fernsehgerät vor. ● Ja: Wenn Sie den Ton beim Test nur durch einen Lautsprecher oder gar nicht hören. wählen Sie Ja. Im Gegensatz zu analogen Kanälen. bis Sie die optionale Ausrichtung mit dem stärksten Signal gefunden haben. müssen Sie vor dem Audiotest sicherstellen. schlagen Sie im Benutzerhandbuch für das externe Gerät nach. zeichnen sich digitale Kanäle (HDTV) dadurch aus.22 . Hilfe erhalten Sie beim Callcenter von Samsung.EINGANG / UNTERSTÜTZUNG ¦ Konfigurieren des Signalquellenmenüs ❑ Quellen Hiermit wählen Sie. ● Nein: Wenn das Testbild fehlerlos angezeigt wird. Wenn das Problem weiterhin besteht. Die Meldung ‘Besteht das Problem für diesen Audiotest weiterhin?’ wird angezeigt. Machen Sie dies solange. Vergeben Sie Namen für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte. wählen Sie Nein. Blu-ray-Player oder an einen Satellitenreceiver (Set-Top Box) angeschlossen ist. wählen Sie Nein. ob das Fernsehgerät mit einem Fernsehsignal versorgt wird oder an andere externe Signaleingänge wie z. DVD. N Sie können nur solche externen Geräte wählen.  VCR / DVD / Kabel-STB / Sat-STB / PVR STB / AV-Receiver / Spiel / Camcorder / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA N Wenn Sie ein HDMI/DVI-Kabel mit dem HDMI IN 1(DVI)-Anschluss verbinden. In diesem Fall ist ein gesonderter Audioanschluss erforderlich. N Die Melodie ist im Test auch dann zu hören. und Information. die an das Fernsehgerät angeschlossen sind. oder wenn der Ton mit der Taste MUTE stumm geschaltet wurde. schlagen Sie im Benutzerhandbuch für das externe Gerät nach. dass Lautsprecher auswählen im Audiomenü auf TV-Lautsprecher eingestellt ist. / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 Eingang Quellen Name bearb. B. deren Empfangsqualität von ‘verregnet’ bis ungestört variieren kann.  Signalinformation (nur Digitalkanäle) Deutsch . dass sie entweder perfekte Empfangsqualität bieten oder gar keinen Empfang ermöglichen. Hilfe erhalten Sie beim Callcenter von Samsung. Unterstützung Eigendiagnose Software-Update HD-Anschlussplan Samsung kontaktieren ►  Audiotest Bei schlechter Tonqualität führen Sie einen Audiotest durch. um die Auswahl der Signalquelle zu vereinfachen. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Fernsehgerät vor.  TV / Ext. des Modus Eingang auf DVI oder DVI PC. verändern Sie die Position Ihre Antenne so. und PC bleiben immer aktiviert. ob das Problem weiterhin besteht. dass der Empfang der verfügbaren Digitalkanäle besser wird. Prüfen Sie das bunte Testbild auf dem Bildschirm um festzustellen. dass die Signalstärke zunimmt. O Drücken Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung. wenn Lautsprecher auswählen auf Ext. N Wenn die Signalstärkeanzeige ein schwaches Signal anzeigt. ❑ Name bearb. N Wenn die Fernsehlautsprecher keinen Ton ausgeben. N Ext. Sie können aber Ihre Antenne so einstellen. N TOOLS (Extras): Anzeigen der Menüs Name bearb. Wenn das Problem weiterhin besteht. Möglicherweise liegt ein Problem mit Ihrer Haustechnik vor. Bitte überprüfen Sie sämtliche Anschlüsse noch einmal. Nicht angeschlossene Signalquellen werden am Ende der Liste dargestellt. um eine externe Signalquelle anzuzeigen. indem Sie über den Fernseher ein im Gerät gespeicherte Melodie abspielen.bzw. Bitte überprüfen Sie sämtliche Anschlüsse noch einmal.

 PER Channel  Update im Standby  Alternative Software ❑ HD-Anschlussplan ❑ Samsung kontaktieren Deutsch . werden zusammen mit dem normalen TV-Signal regelmäßig Softwareaktualisierungen übertragen. zum Gerät und zum Herunterladen der Softwaredateien. 45 Minuten nach Beginn des Standbymodus wird die manuelle Aktualisierung automatisch ausgeführt. Aktualisierung der Software über das Sendesignal. wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ Ein aus. Sie finden hier Informationen zum Callcenter. Das Gerät erkennt diese Signale automatisch und zeigt einen Hinweis auf die Softwareaktualisierung an. Da intern die Stromversorgung für das Gerät eingeschaltet ist. N Die zum Herunterladen der Software erforderliche Zeit hängt vom Signalstatus ab. kann der LCD-Bildschirm leicht beleuchtet sein. Dieser Zustand kann etwas mehr als eine Stunde andauern. In diesem Menü wird die Verbindungsmethode für optimale HDTV-Qualität vorgeschlagen.23 .❑ Software-Update Damit Ihr Produkt stets mit den neuesten Funktionen des Digitalfernsehens ausgerüstet ist. sucht die Funktion nach verfügbarer Software und lädt sie herunter. ob die Aktualisierung installiert werden soll. Um die Softwareaktualisierung mit eingeschaltetem Hauptnetz fortzusetzen. N Wenn Sie diese Funktion während des Übertragungszeitraums für Software wählen. So zeigen Sie die Informationen zur Softwareversion an. bis die Softwareaktualisierung abgeschlossen ist. Beachten Sie diese Informationen. Zeigen Sie diese Informationen an. wenn Sie externe Geräte an den Fernseher anschließen. wenn Ihr Fernseher nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn Sie die Software aktualisieren möchten. Sie haben die Wahl.

0 3 (zurückblättern) Drücken Sie diese Taste. um bei einer angezeigten Seite. um den Videotextmodus zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut. B. wird in den Listenspeichermodus umgeschaltet. um die Videotext-Indexseite (Inhaltsverzeichnis) anzuzeigen. ! 9 (hold) Drücken Sie diese Taste. 2 5 (anzeigen) Drücken Sie diese Taste. Drücken Sie die entsprechende Farbtaste. 5 Farbtasten (rot/grün/gelb/blau) Wenn der Sender das FASTEXTSystem verwendet. 3 4 (größe) Drücken Sie diese Taste. um den Videotext auszublenden. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie Verwendungshinweise zum Videotext. untergeordnete Seiten verknüpft ist. um die vorherige oder nächste Seite anzuzeigen. 4 8 (speichern) Drücken Sie diese Taste. # 7 (abbrechen) Drücken Sie diese Taste. um Videotext in doppelt so großen Buchstaben in der oberen Hälfte des Bildschirms anzuzeigen. um Videotextseiten zu speichern. N Für die korrekte Anzeige von Videotextinformationen muss der Senderempfang einwandfrei sein. 1 0 (Modus) Drücken Sie diese Taste. Im Listenspeichermodus können Sie mit der Taste 8 (speichern) Videotextseiten in einer Liste speichern. Andernfalls können Informationen unvollständig sein oder einige Seiten nicht angezeigt werden. Drücken Sie die Taste zweimal. @ 6 (index) Drücken Sie diese Taste. der Videotext anbietet. die dem Thema entspricht. Drücken Sie zum Fortfahren die Taste erneut. Darüber hinaus können Sie über die Tasten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen. um eine verfügbare untergeordnete Seite anzuzeigen. Zum Ausblenden des Videotextes drücken Sie die Taste erneut. um den Videotextmodus auszuwählen (LISTE/FLOF) Wenn Sie diese Taste im Modus LIST (Liste) drücken.EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB ¦ Videotextfunktion Die meisten Fernsehsender bieten über Videotext Informationen an. sind die verschiedenen Themen auf den Videotextseiten farbig gekennzeichnet und können mit den Farbtasten auf der Fernbedienung angewählt werden. nachdem Sie einen Sender ausgewählt haben. um den Text in der unteren Hälfte des Bildschirms anzuzeigen. Antworten bei Quizsendungen).24 . Drücken Sie die Farbtaste. das Sie anzeigen möchten. 7 8 1 9 2 3 0 ! @ 4 # 5 6 Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: Sportergebnisse A B C D E F Inhalt Gewählte Seitennummer Senderkennung Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise Datum und Uhrzeit Text Statusinformation FASTEXT-Informationen Deutsch . um die Videotextinformationen gleichzeitig mit der aktuellen Sendung auf dem Bildschirm einzublenden. 9 2 (weiterblättern) Drücken Sie diese Taste. um beim Suchen nach einer Seite die Sendung anzuzeigen. N Sie können die Videotextseiten durch Drücken der Zifferntasten auf der Fernbedienung wechseln. die mit weiteren. 7 : (ende) Videotext beenden 8 1 (unerseite) Drücken Sie diese Taste. Drücken Sie die Taste erneut. um die vorherige Videotextseite anzuzeigen. Die Seite wird mit anderen farbig markierten Informationen angezeigt. um verborgenen Text anzuzeigen (z. 6 / (Videotext an/mix) Drücken Sie diese Taste. das automatische Umblättern zu verhindern. die auf dieselbe Art ausgewählt werden können. um die nächste Videotextseite anzuzeigen.

Ziehen Sie zuerst die zwei Schrauben an Position 1 und dann die zwei Schrauben an Position 2 fest. ¦ Anbringen der Wandhalterung Mit der separat erhältlichen Wandhalterung können Sie das Fernsehgerät an einer Wand befestigen. während der LCDFernseher liegt. N Verwechseln Sie beim Zusammenbauen nicht die Vorder. Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an Gerät oder Personen. dass das Fernsehgerät auf richtiger Höhe mit dem Standfuß verbunden wird. 3. N In diesem Fall wird keine zusätzliche Graphik oder Text übertragen. Lassen Sie sich beim Anbringen der Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen. wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt wird. N Je nach Übertragungsmodus können bei der Anzeige von Videotext am linken und rechten Rand Leerbereiche vorkommen. 3 2 1 <Optional> Deutsch . Je nach Hersteller können Aussehen und Verriegelungsverfahren von der Abbildung abweichen.N Videotextinformationen sind oft auf mehrere. dürfen Sie oben links und rechts nicht zu stark auf den Fernseher drücken. Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung finden Sie in den Anweisungen. N Damit sichergestellt ist. Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät. Sie könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen. dass er seitlich geneigt ist. die wie folgt aufgerufen werden können: – Eingabe der Seitennummer – Auswahl eines Titels in einer Liste – Auswahl einer farbigen Überschrift (FASTEXT-System) N Das Fernsehgerät unterstützt Videotext Version 2.5. Nur für 32-Zoll-Modelle. und drehen Sie es in die Verriegelungsposition (2). "Führen Sie das Schloss in den Kensington-Einschub am LCD-Fernseher ein (1). N Stellen Sie das Gerät aufrecht hin und ziehen Sie die Schrauben fest. Befestigen Sie das Kensington-Schloss an einem Tisch oder einem schweren feststehenden Objekt. kann es passieren. 2. 1. um Videotext zu beenden. 1. aufeinander folgende Seiten verteilt. N Der Fernseher sollte von mindestens zwei Personen getragen werden. Verbinden Sie Ihren LCD-Fernseher mit dem Standfuß. 2. können zusätzliche Graphiken oder Texte unabhängig vom Modus der Videotextübertragung nicht anzeigen. Bild im Format 16:9 ¦ Anbringen des Standfußes N Voreinstellung: Stellen Sie den Standfuß auf die Leitschiene. O Drücken Sie die Taste TV. und befestigen Sie ihn mit den Schrauben. die im Lieferumfang der Wandhalterung enthalten sind. ¦ Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung Ein Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei Verwendung in öffentlichen Bereichen.und Rückseite des Standfußes. Wenn Sie die Schrauben festziehen.5 nicht unterstützen. Schließen Sie das Kabel für das Kensington-Schloss an (3). N Teletext 16:9. Informationen zur richtigen Anwendung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Kensington-Schlosses. Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig. Das Schloss muss separat erworben werden.25 . N Ältere Fernsehgeräte. Damit können zusätzlich Graphik oder Text angezeigt werden. die Version 2.

Schrauben und das Band nicht zum Lieferumfang gehören. Anderenfalls könnte das Gerät umkippen und schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. N Es ist noch sicherer. Kontrollieren Sie. weil das Gerät herunterfällt.B. einen Dübel. wie z. ob alle Anschlüsse weiterhin fest verbunden sind. N Lösen Sie das Band. Kaufen Sie in diesem Fall Schrauben entsprechend den folgenden Angaben. dass das Fernsehgerät umkippt: 1. dass sich keine Kinder an das Gerät hängen oder es aus dem Gleichgewicht bringen. damit es nicht nach hinten kippen kann. N Stellen Sie das Fernsehgerät in der Nähe der Wand auf. Wänden) ein. dass die Schrauben gut halten. Bei Zweifeln hinsichtlich der Sicherheit Ihrer Halterung wenden Sie sich an einen professionellen Installationsbetrieb. N Daten der Schrauben – Für LCD-Fernsehgeräte von 17 – 29 Zoll: M4 X L15 – Für LCD-Fernsehgeräte von 32 – 40 Zoll: M6 X L15 3. Prüfen Sie regelmäßig die Verbindungen auf Zeichen von Ermüdung oder Versagen. Beachten Sie alle Anweisungen der beigefügten Sicherheitshinweise. N Das Aussehen kann sich je nach Gerät unterscheiden. wenn Sie einen Standfuß oder eine Wandhalterung einsetzen. Stecken Sie die Schrauben durch die Halterungen und befestigen Sie sie fest an der Wand. Aufstellen des Geräts mit dem Standfuß 10 cm Installieren des Geräts mit einer Wandhalterung 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand Achtung: Das Fernsehgerät kann hinfallen.¦ Absichern des Einbaubereichs Halten Sie die erforderlichen Abstände zwischen dem Gerät und anderen Objekten (z. Verbinden Sie die Halterungen an der Wand und die Halterung am Fernsehgerät mit einem festen Band miteinander und ziehen Sie das Band dann fest. Vergewissern Sie sich. N Verwenden Sie nur Teile von Samsung Electronics. 4. kann es zu Problemen mit dem Gerät oder zu Verletzungen kommen. Entfernen Sie die Schrauben in der Mitte auf der Rückseite des Fernsehgeräts.  So verhindern Sie. kann es zu Problemen mit dem Gerät oder zu einem Brand kommen. wenn Sie den Kippschutz installieren. dass aufgrund eines Anstiegs der Temperatur im Innern des Geräts ein Brand ausbricht oder andere Probleme mit dem Gerät auftreten. ehe Sie den Fernsehapparat bewegen. N Je nach Ausführung der Wand benötigen Sie zum Befestigen weiteres Material. N Die Schrauben werden möglicherweise nicht zusammen mit dem Gerät geliefert. Wand 2. Wenn Sie dies nicht tun. um ausreichende Lüftung sicherzustellen. Stellen Sie insbesondere sicher.26 . B. – Wenn Sie Teile eines anderen Herstellers verwenden. müssen Sie diese Teile gesondert erwerben. Noch mehr Stabilität erreichen Sie. – Wenn Sie Teile eines anderen Herstellers verwenden. Wand Deutsch . N Da die benötigten Halterungen. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor. wenn die Halterungen an der Wand niedriger als die Halterungen am Fernsehgerät sind. besteht die Gefahr. wenn Sie daran ziehen. weil die Innentemperatur aufgrund schlechter Belüftung des Geräts ansteigt. es schieben oder darauf klettern. Setzen Sie diese Schrauben in die Halterungen ein und befestigen Sie die Schrauben dann wieder am Fernsehgerät.

Unterstützung . und stellen Sie dann die Lautstärke des Fernsehers entsprechend ein.Unterstützung . kann das Tonproblem möglicherweise durch die Signalquelle oder das Signal verursacht sein. die Grundstellung für das Bild wieder herzustellen. Das Bild ist nur beim AV-Eingang (Composite) schwarzweiß. ● Ändern Sie die Kabel-/Satellitenauflösung. welcher Tonausgang am angeschlossenen Gerät eingestellt ist. Überprüfen Sie.Bildtest Wenn das Testbild richtig angezeigt wird. ● Ein niedriger Signalpegel oder schlechte Qualität kann Bildverzerrungen verursachen. Deutsch . Helligkeit. N Viele HD-Kanäle senden aufbereitete SD-Inhalte (Standardauflösung). Falsche oder lose Kontakte können Farbprobleme verursachen oder dazu führen. ● Wechseln Sie zu MENU . (Bild-Modus. Beim Kanalwechsel friert das Bild ein bzw. Wenn keiner dieser Tipps zur Fehlerbehebung weiterhilft. oder die Bildanzeige erfolgt verzögert. ● Stellen Sie die Bild-Optionen im Fernsehmenü ein. um HD Bildqualität zu ermöglichen. dass die Audiokabel vom externen Gerät an die richtigen Audioeingänge am Fernsehgerät angeschlossen sind. wenn Sie die Lautstärke auf mehr als 30 einstellen. ob Sie beim Fernsehen den Mindestabstand entsprechend der Größe des Fernsehers und der Auflösung des angezeigten Signals einhalten. ● Durch die Kompression der Videoinhalte kann es zu Bildverzerrungen kommen. bis der Kabelreceiver neu startet. ● Überprüfen Sie die Signalstärke des Antennen-/Kabelanschlusses. aber kein Ton. Farbe. ● Deaktivieren Sie die SRS-Funktion.¦ Fehlerbehebung Bei Fragen zum Fernsehen schauen Sie zuerst in dieser Liste nach. ● Wenn Sie ein DVI/HDMI-Kabel verwenden. Ein schwaches Signal kann Verzerrungen verursachen. ● Antennenanschluss: Probieren Sie HD-Sender. Das ist kein Problem des Fernsehgeräts. Bild ist gut. Verwenden Sie HDMI. (Wechseln Sie zu MENU . ● Kabel-/Satellitenanschluss: Probieren Sie HD-Sender (HD. insbesondere bei schnellen Bildern wie bei Sportsendungen und Actionfilmen. um zu bestätigen. damit die Standardbildeinstellungen verwendet werden. ● Ziehen Sie den Stecker aus der Kopfhörerbuchse. Führen Sie zu allererst den Audiotest durch. Punkte. Vergewissern Sie sich. Problem Bildqualität Das Fernsehbild sieht nicht so gut wie im Geschäft aus. (Schließen Sie das Netzkabel wieder an und warten Sie.Eigendiagnose . ● ● Das Bild ist verzerrt: Große und kleine Blöcke. ● Wechseln Sie zu MENU . öffnen Sie die Website 'www. ● Vergewissern Sie sich.com' und klicken Sie dort auf Unterstützung oder wenden Sie sich an das in der Liste auf der letzten Seite angegebene Callcenter. rüsten Sie diesen auf. Dies kann bis zu 20 Minuten dauern) ● Stellen Sie die Bildauflösung des Kabelreceivers auf 1080i oder 720p ein. ● Überprüfen Sie. (sofern an Ihrem Fernseher vorhanden) ● Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Tonqualität Kein Ton oder Ton zu leise bei maximaler Lautstärke.27 . Pixelfehler Falsche oder fehlende Farbe bei Komponentenanschluss.Eigendiagnose . ● Bei Anschluss an einen Kabelreceiver versuchen Sie. dass Ihr Fernsehgerät das Testbild korrekt anzeigt. ändern Sie dies in 16:9. Rauschen vom Lautsprecher.oder Komponentenkabel. Gepunktete Linie am Bildschirmrand. nachdem Sie die Autoprogrammierung durchgeführt haben. ● Stellen Sie die Option Lautsprecher auswählen im Tonmenü auf TV-Lautsprecher ein. Lösung Führen Sie zu allererst den Bildtest durch.Bild Bild zurücksetzen) ● Wenn die Bildgröße auf Bildschirmanpassung eingestellt ist. ist verzerrt. den Kabelreceiver zurückzusetzen. ob die Komponentenkabel mit den richtigen Anschlüssen verbunden sind. um zu bestätigen. Schlechte Farbwiedergabe oder Helligkeit. dass kein Videokabel an einen Audioeingang angeschlossen ist. Stellen Sie den Kabel-/Satellitenreceiver auf eine Bildauflösung von 1080i oder 720p ein. kann das schlechte Bild möglicherweise durch die Signalquelle oder das Signal verursacht sein. ● Vergewissern Sie sich. mit hoher Auflösung) aus der Kanalliste.samsung. ● Versuchen Sie. ● Überprüfen Sie die Lautstärke des externen Geräts.-Option im Einstellungen -Menü ein.Audiotest Wenn der Ton richtig ausgegeben wird. ist ein separates Audiokabel erforderlich. (Beispiel: Sie müssen die Audioeinstellung Ihres Kabelreceivers möglicherweise in HDMI ändern. ● Schließen Sie das Videokabel (Gelb) an die grüne Buchse von Komponenteneingang 1 des Fernsehgeräts an. Schärfe) ● Stellen Sie die Energiesparmod. ● Wenn Sie einen analogen Kabel-/Satellitenreceiver verwenden. dass auf dem Bildschirm gar kein Bild angezeigt wird. wenn HDMI an Ihr Fernsehgerät angeschlossen ist). das an Ihren Fernseher angeschlossen ist. dass Ihr Fernsehgerät den Ton korrekt ausgibt.

Pixelfehler PC-Verbindung Meldung ‘Modus nicht unterstützt’. überprüfen Ihre die Energiespareinstellungen Ihres PCs. Probieren Sie es mit Plug & Play. insbesondere bei schnellen Bildern wie bei Sportsendungen und Actionfilmen. Wenn bei Antennen-/Kabelanschluss länger als 10 bis 15 Minuten kein Signal empfangen wurde. auch wenn keiner angeschlossen ist. lesen Sie den Abschnitt 'Die Fernbedienung funktioniert nicht' weiter unten. ob der Sleep-Timer eingeschaltet (Ein) ist. Vergewissern Sie sich.Einstellungen . Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus. Lösung ● ● ● Vergewissern Sie sich. kann dies von der Fernbedienung verursacht sein. wird das Fernsehgerät automatisch ausgeschaltet. kein Video Der Fernseher kann nicht eingeschaltet werden. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Zum Beispiel: Ausgang des externen Geräts: HDMI. Prüfen Sie im Menü Einstellungen . dass er zur Verbindung mit dem Fernsehgerät passt. Der PC wird immer in der Liste der Signalquellen angezeigt. Ein schwaches Signal kann Verzerrungen verursachen. Vergewissern Sie sich. ● ● ● ● ● Das Bild ist verzerrt: Große und kleine Blöcke. Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird. ● ● ● ● HF-Anschluss (Terrestrisch/Kabel) Es werden nicht alle Kanäle empfangen. Vergewissern Sie sich. DVD-/Bluray-Player) so ein. (Unterbrechen Sie kurzzeitig alle Kabelverbindungen zwischen dem Fernsehgerät und den externen Geräten) Stellen Sie den Videoausgang Ihres externen Geräts (Kabel-/Satellitenreceiver. ob die Fernbedienung richtig funktioniert. ob die Antenne korrekt angeordnet ist. Der PC wird immer in der Liste der Signalquellen angezeigt. dass das Netzkabel sicher mit der Wandsteckdose und dem Fernsehgerät verbunden ist. dass das Antennenkabel korrekt angeschlossen ist. um zu prüfen. Drücken Sie die POWER-Taste am Fernsehgerät. bis alle verfügbaren Kanäle gespeichert sind. dass sie zu den vom Fernsehgerät unterstützten Auflösungen passt. ● ● ● Deutsch . Prüfen Sie die Einstellungen des Audioausgangs für Ihren PC. Wechseln Sie zu MENU . dass das angeschlossene Gerät angeschaltet ist.28 . also Fernseheingang: HDMI. Punkte. Das ist kein Problem des Fernsehgeräts. Video ist bei HDMI-Anschluss in Ordnung. Das ist normal. auch wenn keiner angeschlossen ist. dass das Netzkabel sicher mit der Wandsteckdose und dem Fernsehgerät verbunden ist. Vergewissern Sie sich. um die verfügbaren Kanäle zur Kanalliste hinzuzufügen. Um das Problem mit der Fernbedienung zu beheben.Problem Kein Bild. aber es gibt keinen Ton. dass die Netzsteckdose Strom liefert. Stellen Sie die Ausgangsauflösung und Frequenz Ihres PCs so ein.Plug & Play und warten Sie. ● ● ● ● Kein Bild/Video. Durch die Kompression der Videoinhalte kann es zu Bildverzerrungen kommen. Drücken Sie dazu die Taste SOURCE auf der Fernbedienung des Fernsehers. Stellen Sie sicher. dass die richtige Signalquelle für den Fernseher eingestellt ist. Prüfen Sie. Wenn das Fernsehgerät an Ihren PC angeschlossen ist.

45 Minuten nach dem Ausschalten schaltet sich das Fernsehgerät von selbst wieder ein. Sockel des Standfußes kann nicht montiert werden. Wechseln Sie mit dem Plug & Play-Prozess vom Modus Shop Demo zu Privatgebrauch. Meldung ‘Modus nicht unterstützt’. Wechseln Sie zu MENU → Einstellungen → Plug & Play → ENTERE. Diese Pixelfehler haben keinen Einfluss auf die Geräteleistung. dass sie das Fernsehgerät anspricht. wenn Sie den Rahmen um den Fernsehbildschirm herum genau betrachten. wenn eine TV-Signalquelle ausgewählt wurde. Diese Funktion ist nur bei digitalen Kanälen mit Antennenanschluss (HF/Coax) verfügbar. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Ziehen Sie das CAM aus dem Fernsehgerät und setzen Sie es wieder in den Steckplatz ein. um die beim Fernsehen heruntergeladene Firmware zu aktualisieren. die Kabelverbindungen. Bei Wandmontage empfehlen wir. dass Ihr Fernsehgerät auf einer ebenen Fläche steht. Plastikgeruch vom Fernsehen. Reinigen Sie das Sendefenster oben auf der Fernbedienung. Den Code für SAMSUNG TV finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihren Kabel-/Satellitenreceiver. Die Lautstärke bzw. ● ● ● Sie erkennen möglicherweise kleine Partikel. werden die Ton. Hierfür ist eine ausgefeilte Fertigungstechnologie erforderlich ist. um den TV-Modus auszuwählen. Das Fernsehgerät aktiviert die OTA-Funktion (Over-the-Air) Funktion selbst. verwenden Sie einen magnetischen Schraubendreher. Stellen Sie sicher. Leistung des Fernsehers kann mit der Fernbedienung des Kabel/Satellitenreceivers nicht reguliert werden. werden oben und unten schwarze Balken angezeigt. Vergewissern Sie sich. Drücken Sie diese Taste SOURCE. Das Fernsehgerät ist zur rechten oder linken Seite geneigt. Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung (richtige Polung beachten). ‘Verschlüsseltes Signal’ oder ‘Kein Signal/Schwaches Signal’ bei Einsatz einer CAMKarte (CI). ● ● ● Überprüfen Sie. ● ● ● ● ● ● ● Lösen Sie den Sockel des Standfußes vom Fernsehgerät und wiederholen Sie die Montage. (nicht verfügbar) Ihre Einstellungen gehen nach 30 Minuten oder bei jedem Abschalten des Fernsehers verloren. Dieser Geruch ist normal und verschwindet im Lauf der Zeit. Dies ist Teil des Produktdesigns und kein Defekt. Das Menü Sender ist nur dann verfügbar.5 bis 2 m Entfernung direkt auf das Fernsehgerät. Wenn Sie die Schrauben nicht vom Fernseher lösen können. Problem Lösung ● ● ● ● ● ● ● Bei HD-Kanälen werden auf beiden Seiten schwarze Balken angezeigt. Überprüfen und korrigieren Sie ggf. Kabel mit 90 Grad-Steckern zu verwenden. Wenn das Fernsehgerät im Modus Shop Demo läuft. ● N Der TFT-LCD-Bildschirm enthält Unterpixel. Stellen Sie die Bildgröße an Ihrem externen Gerät oder am Fernseher auf Vollbild ein. Überprüfen Sie die unterstützte Auflösung des Fernsehgeräts und stellen Sie die Ausgangsauflösung des externen Geräts dementsprechend ein. Bei Filmen mit einem anderen Seitenverhältnis als am Fernsehgerät eingestellt.und Bildeinstellungen alle 30 Minuten zurückgesetzt.Weitere Das Bild wird nicht als Vollbild ausgegeben. Zeigen Sie mit der Fernbedienung aus 1. wenn Sie aufbereitete SD-Inhalte (4:3) wiedergeben. Allerdings können ein paar zu helle oder zu dunkle Pixel auf der Bildfläche zu sehen sein. Kann durch Verwenden von übermäßig starren oder dicken Kabeln verursacht werden. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt zum Einstellen der Auflösung in diesem Handbuch. Deutsch . Die Option Signalinformation steht für das Fernsehgerät im Menü für den Selbsttest nicht zur Verfügung. dass die Kabel für langfristigen Gebrauch flexibel genug sind. Programmieren Sie die Fernbedienung des Kabel-/Satellitenreceivers so. Das Kanalmenü wird grau angezeigt. Überprüfen und ändern Sie Signal/Signalquelle. Das ist Normal.29 . Wiederholtes Bild-/Tonproblem. Vorübergehender Ausfall von Bild oder Ton. ob das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in den CI-Steckplatz (Common Interface) eingesetzt wurde.

nicht kondensierend 0˚ N Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Deutsch . N Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. N Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt.¦ Technische Daten Modellname Bildschirmgröße (Diagonal) PC-Auflösung (Optimal) Ton (Ausgang) Abmessungen (BxTxH) Gehäuse Mit Fuß Gewicht Mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß Links und rechts LE26B350 26 Zoll 1360 x 768 bei 60 Hz 2x5W 665 x 75 x 453 mm 665 x 215 x 496 mm 7 kg 10°C bis 40°C (50 °F bis 104 °F) 10% bis 80%.30 . nicht kondensierend -20°C bis 45°C (-4 °F bis 113 °F) 5% bis 95%. nicht kondensierend 0˚ LE32B350 32 Zoll 1360 x 768 bei 60 Hz 2x5W 799 x 76 x 530 mm 799 x 218 x 573 mm 10 kg 10°C bis 40°C (50 °F bis 104 °F) 10% bis 80%. nicht kondensierend -20°C bis 45°C (-4 °F bis 113 °F) 5% bis 95%.

.Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

De figuren en illustraties in deze gebruikershandleiding dienen alleen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke uiterlijk van het product. Productontwerp en -specificaties kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd.

❑ Opmerking digitale tv
1. Functionaliteit betreffende digitale televisie (DVB) is alleen beschikbaar in landen/gebieden waar digitale DVB-Ttelevisiesignalen (MPEG2 en MPEG4 AVC) per zendmast worden uitgezonden of waar u toegang hebt tot een compatibele DVB-C-service (MPEG2 en MPEG4 AAC) voor kabel-tv. Vraag aan uw plaatselijke aanbieder of u DVB-T- of DVB-C-signalen kunt ontvangen. 2. DVB-T is de Europese DVB-consortiumstandaard voor de uitzending van digitale televisie per zendmast en DVB-C voor de uitzending van digitale televisie over de kabel. Bepaalde speciale functies zoals EPG (Electric Program Guide), VOD (Video on Demand) en dergelijke zijn echter niet bij deze specificatie inbegrepen. Deze werken dus mogelijk niet. 3. Hoewel dit televisietoestel aan de huidige DVB-T- en DVB-C-standaarden vanaf [augustus 2008] voldoet, kan de compatibiliteit met toekomstige digitale DVB-T-signalen per zendmast en digitale DVB-C-signalen per kabel niet worden gegarandeerd. 4. Afhankelijk van de landen/gebieden waar dit televisietoestel wordt gebruikt, kunnen leveranciers van kabeltelevisie aanvullende kosten voor dergelijke services in rekening brengen en moet u wellicht akkoord gaan met hun voorwaarden en bepalingen. 5. Bepaalde digitale televisiefuncties zijn mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen of regio’s en DVB-C werkt mogelijk niet goed met bepaalde leveranciers van kabelservices. 6. Neem voor meer informatie contact op met de klantenservice van Samsung.

❑ Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen ● Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand of gedeeltelijk stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen. ● Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie. ● Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Inhoud
ALGEMENE INFORMATIE ■ Overzicht van het bedieningspaneel.................................................. 2 ■ Accesoires.......................................................................................... 3 ■ Overzicht van het aansluitpaneel....................................................... 4 ■ Afstandsbediening.............................................................................. 6 ■ Batterijen in de afstandsbediening plaatsen. ..................................... 6 BEWERKING ■ De menu's bekijken............................................................................ 7 ■ De tv op stand-by zetten.................................................................... 8 ■ Plug & Play-functie............................................................................. 8 ■ Het scherm bekijken........................................................................... 9 KANALEN BEHEREN ■ Het Kanalenmenu gebruiken.............................................................. 9 ■ Kanalen beheren ..............................................................................11 BEELD AANPASSEN ■ Het beeldmenu configureren............................................................ 13 ■ Uw TV als een computermonitor (PC) gebruiken............................. 15 ■ De TV instellen voor uw PC. ............................................................ 16 GELUID AANPASSEN ■ Het geluidsmenu configureren......................................................... 17 ■ De geluidsmodus selecteren............................................................ 18 INSTELLINGEN ■ Het instellingenmenu gebruiken....................................................... 19 INVOER / ONDERSTEUNING ■ Het Invoermenu gebruiken............................................................... 22 ■ Het Ondersteuningsmenu gebruiken. .............................................. 22 AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK ■ Teletekstfunctie. ............................................................................... 24 ■ De standaard bevestigen................................................................. 25 ■ De muurbevestiging installeren........................................................ 25 ■ De Kensington-slot tegen diefstal gebruiken.................................... 25 ■ Installatieruimte................................................................................ 26 ■ De TV vastzetten aan de wand........................................................ 26 ■ Problemen oplossen. ....................................................................... 27 ■ Specificaties..................................................................................... 30

Nederlands

❑ Licentie
TruSurround HD, SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround HD -technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc.

Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.

❑ Symbool
N Opmerking O Knop Eenmaal drukken T De toets TOOLS Druk

Nederlands - 

ALGEMENE INFORMATIE
¦ Overzicht van het bedieningspaneel

1 2 3

4 5
POWER

6
POWER

7 8 8

N De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. N De toetsen op het voorpaneel kunnen worden geactiveerd door deze de vinger aan te raken. 1 SOURCEE: Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen. Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTERE op de afstandsbediening gebruikt. 2 MENU: Druk op deze toets om een schermmenu met de functies van de TV te openen. 3 Y: Druk op deze toets om het volume harder of zachter te zetten. Gebruik de Y-toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen ◄ en ► op de afstandsbediening gebruikt. 4 z : Druk hierop om het kanaal te wijzigen. Gebruik de z-toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen ▼ en ▲ op de afstandsbediening gebruikt. 5 AAN/UIT-LAMPJE: Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even en gaat het vervolgens uit. In de stand-by-modus blijft het aan. 6 P POWER: Druk op deze knop om de TV aan of uit te zetten. 7 REMOTE CONTROL SENSOR: Richt de afstandsbediening op dit punt van de TV. 8 Luidsprekers

Nederlands - 

¦ Accesoires

Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2)

Netsnoer

Deksel onderkant

(M4 X L16) 6 schroeven voor de voet ● Garantiekaart Schoonmaakdoekje ● Veiligheidsvoorschriften Gebruikershandleiding

N Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. N Garantiekaart / Veiligheidsvoorschriften (niet beschikbaar op alle locaties) N De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.

Nederlands - 

¦ Overzicht van het aansluitpaneel

[Achterpaneel tv]

1

2

3

4

5

6

[Zijpaneel tv]

7

Stroominvoer

9

8

N De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. N Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. N Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 ANT IN – Maakt verbinding met een antenne of kabel-TV-systeem. 2 HDMI IN 1(DVI), 2 – Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd/Blu-ray-spelers) – Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig. – U kunt de HDMI IN 1(DVI)-poort gebruiken om een PC aan te sluiten. N Wat is HDMI? ‘Met HDMI’ (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en meerdere kanalen met digitale audio worden verzonden. De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een functie voor HDCPcodering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen ondersteunt. 3 PC / DVI AUDIO IN – Aansluiting voor de audio-uitvoer van uw computer. – DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten. 4 PC IN – Aansluiting voor de video-uitvoer van uw computer. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Maakt verbinding met een digitaal audio-element, zoals de ontvanger van een thuisbioscoop. N Wanneer de HDMI IN-ingangen zijn aangesloten, voert de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-aansluiting op de TV maar audio van twee kanalen uit. Als u audio voor kanaal 5.1 wilt horen, sluit u de optische aansluiting van de dvd- of Blu-rayspeler of aftakdoos/satellietontvanger rechtstreeks aan op een versterker of thuisbioscoop, en niet op de TV.

Nederlands - 

wordt het bericht ‘Update voltooid’ weergegeven.6 EXT Invoer Vermogen Video Audio (L / R) RGB Video + Audio (L / R) EXT O O O Alleen de TV-of DTV-uitgang is beschikbaar. zoals een videorecorder. – Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten. PB. Controleer dit bij uw geautoriseerde verkoper. Hiermee wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt. – Ingangen of uitgangen voor externe apparaten. want de kaart kan beschadigen als u deze laat vallen. N Verbind de videokabel met de COMPONENT IN / AV IN [Y/VIDEO]-aansluiting en de audiokabel met de COMPONENT IN / AV IN [R-AUDIO-L]-aansluiting. Y). Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt weergegeven. dvd-speler. N De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. Cb en Cr. spelcomputer of videodiscspeler. N De plaats van het COMMON INTERFACE-aansluiting kan variëren afhankelijk van het model. – Wanneer de kanaalgegevens zijn geconfigureerd. N Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd. de ID van de CI-kaart. – Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op [R-AUDIO-L] aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler. neemt u contact op met de leverancier bij wie u de tv hebt aangeschaft.en Y-uitgangen op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de aanduiding Y. B-Y en R-Y of Y. Aansluiting Nederlands . 8 COMPONENT IN / AV IN – Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (PR. 9 KENSINGTON-SLOT (afhankelijk van het model) – Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken. wordt ‘Vervormd signaal’ op het scherm weergegeven. sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvd-speler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de TV (PR. N U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder. – De koppelingsgegevens met een telefoonnummer. . N CAM wordt niet ondersteund in sommige landen en regio's. Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken. PB. Y) aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of dvd-speler. 7 COMMON INTERFACE-aansluiting – Wanneer u bij sommige kanalen geen ‘CI-kaart’ hebt geplaatst. – De PR. – De COMPONENT IN-aansluiting wordt ook gebruikt als AV IN-aansluiting. de host-ID en andere informatie worden over ongeveer 2-3 minuten weergegeven. PB.

$ P </P > : Druk op deze toets om het kanaal te wijzigen. 2. ( EXIT : Druk op deze toets om het menu te verlaten. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. Teletekstfuncties 5 0: Teletekstmodus selecteren (LIST/FLOF) 6 5: Teletekst tonen 7 4: Weergaveformaat voor teletekst selecteren 8 8: Teletekst opslaan 9 Fastext-onderwerp selecteren 0 /: Wisselen tussen Teletekst. % MENU : Geeft het hoofdmenu weer & RETURN : Terug naar het vorige menu * OMHOOG▲ / OMLAAG▼ / LINKS◄ / RECHTS► / ENTERE: Gebruik deze toets om items op schermmenu's te selecteren en menuwaarden te wijzigen. : Digitale ondertiteling weergeven ^ GUIDE : Elektronische programmagids (EPG) weergeven a AD : Selectie Audio Description.¦ Afstandsbediening N U kunt de afstandsbediening gebruiken tot op een afstand van ongeveer 7 meter vanaf de tv. N Verwijder de batterijen en bewaar deze op een koele. @ PRE-CH : Hiermee kunt u terugkeren naar het vorig kanaal waar u naar keek. N Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. 1 POWER : Stand-by-toets voor de televisie. Plaats twee AAA-batterijen. afhankelijk van het model. 2 CIJFERTOETSEN : Druk hierop om het kanaal te wijzigen. # MUTE M: Druk op deze toets om het geluid tijdelijk uit te schakelen. . 4 Y : Druk op deze toets om het volume harder of zachter te zetten. 3. ! :: Teletekstweergave verlaten @ 1: Teletekst-subpagina $ 2: Volgende teletekstpagina 3 : Vorige teletekstpagina % 6: Teletekstindex & 9: Teletekst vastzetten ( 7: Teletekst vastzetten 1 ! 2 3 @ # $ % ^ & * 4 5 6 7 8 9 0 ( ) a ¦ Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. droge plaats indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt.en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst? – Zijn de batterijen leeg? – Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact? – Schijnt er vlakbij speciaal fluorescerend licht of neonlicht? Nederlands . 3 FAV. ) SUBT. Dubbel of Mix. N Zorg ervoor dat de ‘+’ en ‘-’ van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje. 7 TOOLS : Gebruik deze toets om snel veelgebruikte functies te selecteren. 6 INFO : Druk op deze toets om informatie weer te geven op het tv-scherm. ! TV : Selecteert rechtstreeks de TV-modus.CH : Hiermee worden lijsten met favoriete kanalen weergegeven op het scherm. Plaats het klepje weer terug. 5 SOURCE : Druk op deze toets om de beschikbare videobronnen weer te geven en te selecteren. N De vorm en kleur van het product kunnen variëren. N Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt: – Is de TV ingeschakeld? – Zijn de plus. 8 CH LIST : Geeft de lijst met kanalen weer op het scherm 9 GEKLEURDE TOETSEN : Gebruik deze toetsen in de kanalenlijst enz.

Het menu verlaten. Beeld Modus Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint (G / R) : Standaard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 : 7 : 95 3. Druk op de toets ENTERE om Beeld te selecteren. Druk op de toets ENTERE . Beeld Modus Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint (G / R) : Standaard :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 2. Druk op de toets ◄ of ► totdat de helderheid op 80 staat. 2. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. Toets ▲/▼/◄/►/ ENTERE Bewerking Beweeg de cursor en selecteer een item. Druk op de toets ▲ of ▼ voor het selecteren van Helderheid. Druk op de toets ▲ of ▼ om naar items in het menu te gaan. Helderheid U Verpl. 6. . Druk op de toets MENU. 3. moet u de stappen hieronder volgen om in het menu verschillende functies te selecteren en bij te stellen. De toetsen van de afstandsbediening gebruiken Toets MENU RETURN R EXIT e Bewerking Geeft het hoofdmenu weer. Ondersteuning. Bevestig de instelling. L Instellen E Enter 45 R Sluiten Helderheid U Verpl. Invoer. Druk op de toets ▲/▼/◄/► om te geselecteerde items aan te passen. Kanaal. Selecteer het geselecteerde item. Geluid. Instellingen. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. L Instellen E Enter 80 R Sluiten Nederlands . Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te selecteren. N Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. 1. 5. Druk op de toets ◄ of ► om het submenu van het pictogram te openen. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTERE om items in het menu in te voeren. 4. 5. Druk op de toets ENTERE . Beeld Modus Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint (G / R) : Standaard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 Voorbeeld: in het menu Picture de helderheid van de tv instellen  De Brightness op 80 zetten 1.BEWERKING ¦ De menu's bekijken Voordat u de tv gebruikt. Terug naar het vorige menu. N Druk op de toets RETURN om naar het vorige menu te gaan. De linkerkant bevat pictogrammen: Beeld. Backlight Contrast Beeld Helderheid Scherpte Kleur Tint (G / R) Geavanceerde instellingen Afbeeldingsopties Beeld resetten : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 ► 4.

You can set the menu language. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTERE . kiest u Handm. 2. Indien dit niet het geval is. Druk nogmaals op de toets POWERP om de tv weer in te schakelen. 8. ¦ Plug & Play-functie Wanneer u de tv voor het eerst inschakelt. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. N Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen. 4. N Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in winkels. Nederlands . N Wanneer u een digitaal signaal hebt ontvangen.control. wordt weergegeven. N Als u de pincode wilt wijzigen. Druk nogmaals op de toets ENTERE om Plug & Play te selecteren. wordt Huidige datum en tijd instellen weergegeven. (zie pagina 20) N De functie Plug & Play is alleen in de tv-modus beschikbaar. gebruikt u de functie PIN wijzigen. Voer uw viercijferige pincode in. om de klok in te stellen. wordt weergegeven. 1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. . Het bericht Veel kijkplezier. Wanneer u klaar bent. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTERE. Het bericht You can set the Menu Language : English ► menu language. N Druk op elk gewenst moment op de toets ENTERE om de opslagprocedure te onderbreken. drukt u vijf seconden op de toets MENU op de TV. De stand-bystand kan handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten). selecteert. Druk op de toets ENTERE . Als u deze functie wilt resetten. Haal ook de stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne. 5. 2. N Het beeld wordt uitgeschakeld en op uw tv gaat een stand-bylampje branden. Druk op de toets ▲ of ▼ om de kanaalbron te onthouden. N Wij raden aan om de tv in te stellen op de modus Thuisgebruik voor het beste beeld in uw thuisomgeving. N Digitaal en Analoog: digitale en analoge kanalen. Druk na het bevestigen van de methode op de toets ENTERE. (zie pagina 19) 7. N Wanneer het apparaat per ongeluk is ingesteld op de modus Winkeldemo en u wilt terug naar Thuisgebruik (Standaard): moet u op de volumeknop op de TV drukken. Druk op de toets ENTERE om uw keuze te bevestigen. De verbindingsmethode voor de beste HD-kwaliteit wordt aangeboden. worden enkele basisinstellingen automatisch Plug & Play achtereenvolgens uitgevoerd.. wordt de tijd automatisch ingesteld.¦ De tv op stand-by zetten U kunt de tv op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. N Laat de tv niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). N Wanneer u Handm. 6. 3. Digitaal: Digitaal kanaal Analoog: Analoog kanaal N Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Druk op de toets POWERP op de afstandsbediening. 1. Druk op de toets▲ of ▼ om Auto te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTERE.. Druk op de toets ENTERE om Start te selecteren. E Enter 2. wordt het bericht De modus Clock instellen weergegeven. Druk op de toets ENTERE om uw keuze te bevestigen. Wanneer het schermmenu voor het volume wordt weergegeven. 3. Druk op de toetsen ◄ en ► om Winkeldemo of Thuisgebruik te selecteren en vervolgens op ENTERE. Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. 1. De standaardpincode van een nieuw TV-toestel is ‘0-0-0-0’. drukt u op de toets ENTERE.

Op de tv worden het kanaal. ►: U kunt informatie over het gewenste programma op het huidige kanaal bekijken. verschijnt het invoerscherm voor de pincode.  Digitaal kanaal Handmatig opslaan voor digitale kanalen.en geluidsinstellingen weergegeven. Voer uw viercijferige pincode in.  Digitaal Digitaal kanaal  Analoog Analoog kanaal ❑ Handm. ❑ Automatisch opslaan : Nu/Volgend U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van uw land). N Wanneer een kanaal is vergrendeld door de functie Kinderslot. opslaan Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Standaardgids Kanalenlijst ► U kunt het land voor digitale kanalen veranderen. verschijnt het invoerscherm voor de pincode. N Druk nogmaals op de toets INFO of wacht ongeveer 10 seconden. opslaan N Scant handmatig op een kanaal en slaat het op in het geheugen van de TV. Druk op de toets INFO op de afstandsbediening. ● Kanaal: stel het kanaalnummer in met behulp van de toetsen ▲. Nederlands . worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt. Als u naar het huidige geselecteerde kanaal wilt gaan. ▼ of met de cijfertoetsen (0~9). ▼ of met de cijfertoetsen(0~9).¦ Het scherm bekijken Op het scherm worden het huidige kanaal en de status van bepaalde audio-/video-instellingen weergegeven.  Digitaal kanaal Land Automatisch opslaan Handm. De weergave verdwijnt dan automatisch. ● ◄. O Druk op de toets INFO om de informatie weer te geven. Automatisch toegewezen programmanummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste programmanummers. N Zodra dit is voltooid. ● Bandbreedte: stel de bandbreedte in met behulp van de toetsen ▲. . drukt u op de toets ENTERE. ● Frequentie: stel de frequentie in met behulp van de cijfertoetsen. ▼: U kunt informatie over andere kanalen bekijken.  Analoogkanaal Kanaal U kunt het land voor analoge kanalen veranderen. abc1 DTV Air 18:11 Thu 6 Jan Unclassified No Detaild Information 15 Life On Venus Avenue 18:00 ~ 6:00 ' INFO KANALEN BEHEREN ¦ Het Kanalenmenu gebruiken ❑ Land N Het invoerscherm voor de pincode verschijnt. het type geluid en de status van bepaalde beeld. ● ▲. N Wanneer een kanaal is vergrendeld door de functie Kinderslot. N Digitaal kanaal is alleen beschikbaar in DTV-modus.  Digitaal en Analoog Digitale en analoge kanalen.

● Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet): druk op de toets ▲ of ▼ om met zoeken te beginnen.  Favorietekanalen. dan kunt u het kanaal handmatig fijner afstemmen. ▼ of met de cijfertoetsen (0~9). N Alleen analoge tv-kanalen kunnen fijn worden afgestemd. druk vervolgens op de toetsen ▲. (Een ruisvrije versterker versterkt het inkomende signaal). Programmavermeldingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. O U kunt deze opties eenvoudig selecteren door op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. kanalen worden in de lijst opgeslagen kanalen gewisseld. ● Prog. worden de kanalen in de geselecteerde kanaallijst gewisseld. De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar is. (Raadpleeg de beschrijvingen om de Standaardgids te configureren. Er wordt programma-informatie voor twee uur weergegeven waarin u in tijd vooruit of achteruit kunt bladeren. ❑ Fijnafstemming Als de ontvangst goed is. N Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. – C (Antennekanaalmodus): in deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het zendstation is toegewezen. zijn gemarkeerd met een asterisk ‘*’ rechts van het kanaalnummer in de kanaalbalk. ● Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan): instellen op OK door de toets ENTERE in te drukken.43: stelt de waarde van het kleursysteem in met behulp van de toets▲ of ▼. kanalen worden in de lijst favoriete kanalen gewisseld. ● Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan): Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren. selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard. Druk op de toets ►. toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer selecteren door het positienummer in te toetsen.)  Gids voor Nu en Morgen Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over het huidige en volgende programma weergegeven. kunt u de ontvangst verbeteren met de LNA-functie. ❑ Standaardgids → Gids voor Nu en Morgen / Volledige gids U kunt ofwel de Gids voor Nu en Morgen of de Volledige gids laten weergeven wanneer u de toets GUIDE op de afstandsbediening indrukt. zijn de zendstations die u kunt ontvangen. O U kunt het gidsmenu ook laten weergeven door simpelweg op de toets GUIDE te drukken. N U kunt het kanaalnummer ook direct selecteren door de cijfertoetsen (0~9) in te drukken. selecteert u Reset door op de toets ▲ of ▼ te drukken en vervolgens op de toets ENTERE te drukken. ❑ LNA (Low Noise Amplifier) Als het TV-signaal zwak is. N Kanaalmodus – P (Programmamodus): als u klaar bent met instellen. – S (Kabelkanaalmodus): in deze stand kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen. N Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd. kan. De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt. N Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn afgesteld. N Zie de beschrijvingen op pagina 11 voor de uitgebreide procedures voor het gebruik van de Volledige gids en Gids voor Nu en Morgen.  Volledige gids hiermee geeft u de programma-informatie weer als segmenten die per uur zijn gesorteerd. ● Geluidssysteem → BG/DK/I/L: stelt de waarde van het geluidssysteem in met behulp van de toets ▲ of ▼. hoeft u het kanaal niet verder af te stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch is gebeurd.10 . ▼ of op de cijfertoetsen (0~9) om het gewenste nummer te selecteren.  Toegev. N Wanneer u de fijnafstemming wilt resetten. Nederlands . ● Kleursysteem → Auto/PAL/SECAM/NTSC4. ❑ Kanaalmodus Wanneer u de toets P >/< indrukt. ❑ Kanalenlijst Raadpleeg de ‘Kanalen beheren’-instructies voor de uitgebreide procedures voor het gebruik van de Kanalenlijst. Is het signaal echter zwak of vervormd. ❑ Gids voor Nu en Morgen / Volledige gids De EPG (elektronische programmagids)-informatie wordt verstrekt door de kabelaanbieders. (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen): stel het programmanummer in met behulp van de toetsen ▲. Analoogkanaal Handmatig opslaan voor analoge kanalen.

Kanaalnaam bewerken. (De optiemenu’s kunnen verschillen.  Alle kanalen Toont alle momenteel beschikbare kanalen.. Toevoegen als Favoriet (of Verw. N Selecteer een kanaal in het scherm Alle kanalen.. Schakelen tussen Gids voor Nu en Morgen en Druk herhaaldelijk op de rode toets. ▼. – TOOLS (Extra): Het menu Verwijderen (of Toevoegen). Kanaalnummer wijzigen. is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven. uit Favorieten). ¦ Kanalen beheren Met dit menu kunt u favoriete kanalen toevoegen of verwijderen en de programmagids voor digitale uitzendingen gebruiken. Wanneer de toets ENTERE opnieuw wordt ingedrukt. afhankelijk van de situatie.11 . No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Informatie ■ Nu/Volgend ■ +24 uur ■ Sluiten Wat wilt u doen? Zo moet het: Een programma in de EPG-lijst bekijken Selecteer een programma door op de toets ▲. Selecteer de gewenste kanalen. Data/overig en Alles. ondertiteling of teletekst. ► te drukken. Automatisch opslaan wordt weergegeven. Volledige gids In Volledige gids Hiermee bladert u snel terug (24 uur). ► te drukken. ◄. en een korte samenvatting van het geselecteerde programma.). Street Hypn. Radio. Sorteren. U kunt de functies toevoegen / Verwijderen. – Groen (Zoom): Vergroot of verkleint een kanaalnummer. de speelduur.  Voorkeurskanalen Toont alle favoriete kanalen. Toevoegen als Favoriet / Verw. (of Slot uit).2:30 No Detailed Information 2:10 Di 1 Jun Nu Volgende Freshmen O... De programmatitel bevindt zich boven het midden van het scherm. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer.  Toegevoegde kanalen 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Toegevoegde kanalen 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom ■ Keuze T Extra Toont alle toegevoegde kanalen.  Geprogrammeerd Alles ■ Type kanaal Toont alle momenteel gereserveerde programma’s. de videokwaliteit (HD/SD). uit Favorieten of Vergrend. talen voor ondertiteling of teletekst. O Druk op de afstandsbediening op de toets FAV.2:30 No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! 2:10 Di 1 Jun Volledige gids DTV Ant 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . Vergrend.17:00 17:00 ./ Slot uit tegelijkertijd voor meerdere kanalen uitvoeren. Hiermee bladert u snel vooruit (24 uur). Alles select. Programma-informatie weergeven Selecteer het gewenste programma door op de toets ▲. Druk herhaaldelijk op de groene toets.. ‘.18:00 Freshmen O. ▼. Street Hypn.De Gids voor Nu en Morgen / Volledige gids Gids voor Nu en Morgen DTV Ant 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . druk dan op de ◄. de leeftijdsbeperking.’ wordt weergegeven als de samenvatting te lang is. – Geel (Keuze): Selecteert meerdere kanaallijsten. Druk op de gele toets om alle geselecteerde kanalen tegelijkertijd te selecteren. ◄. Het symbool c verschijnt links van de geselecteerde kanalen. De gids verlaten Druk op de blauwe toets Wanneer het volgende programma wordt geselecteerd. geluidsmodi..CH om de favoriete kanalen die u hebt ingesteld te selecteren. Vervolgens kunt u naar het geselecteerde kanaal kijken. Druk herhaaldelijk op de gele toets. De planning wordt geannuleerd en het klokpictogram verdwijnt. Timerweergave. (of Niets select. N De gekleurde toetsen met de Channel List gebruiken – Rood (Type kanaal): Schakel tussen TV. ►-toets om Progr. de statusbalk. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Informatie Bekijken ■ Volledige gids ■ Sluiten 1 2 3 4 5 ▼6 Vandaag f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Bekijken 16:00 .) Nederlands . Druk vervolgens op de toets INFO wanneer het door u gekozen programma wordt geselecteerd. Klik op de toets INFO voor uitgebreide informatie. annuleren te selecteren. Toegevoegde kanalen of Voorkeurskanalen door op de toetsen ▲ / ▼ te drukken en door op de toets ENTERE te drukken.

U kunt een programma reserveren volgens de hierboven beschreven procedures. N Alle favoriete kanalen worden getoond op het menu Voorkeurskanalen.: u kunt alle kanalen in de kanalenlijst selecteren. verschijnt het invoerscherm voor de pincode. Voer uw viercijferige pincode in.: U kunt de selectie van alle kanalen uitschakelen. N Menuopties kunnen. ● Alles select.  Kanaalnaam bewerken (alleen analoge kanalen) Kanalen kunnen worden voorzien van een aanduiding. (Zie pagina 19. / Niets select. N De namen van de digitale zendkanalen worden automatisch toegewezen en kunnen niet van een aanduiding worden voorzien. ● Niets select. N Alle verwijderde kanalen worden getoond op het menu Alle kanalen. ● ( : Een programma dat momenteel wordt uitgezonden. N Een grijs gekleurd kanaal geeft aan dat het kanaal is verwijderd.) N Alleen kanalen in het geheugen kunnen worden gereserveerd. N Een programma reserveren wordt getoond in het menu Geprogrammeerd. maand. Nederlands . T Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. N Het symbool ‘\’ wordt weergegeven en het kanaal wordt vergrendeld. N U kunt alleen Niets select. N De standaardpincode van een nieuw TV-toestel is ‘0-0-0-0’.N Pictogrammen kanaalstatus worden weergegeven ● A : Een analoog kanaal. Stel eerst de huidige tijd in om een programma te reserveren.  Automatisch opslaan N Zie pagina 9 voor meer informatie over het instellen.  Sorteren (alleen analoge kanalen) Hiermee kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. ▼ T Extra  Timerweergave Wanneer u een programma dat u wilt bekijken.  Kanaalnummer wijzigen (alleen digitale kanalen) U kunt het kanaalnummer ook bewerken door op de cijfertoetsen op de afstandsbediening te drukken.12 . afhankelijk van de kanaalstatus. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer Kinderslot is ingesteld op Aan. N Digitale programmagids en kijkreservering Wanneer een digitaal kanaal is geselecteerd en u op de toets ► drukt. schakelt het kanaal automatisch naar het gereserveerde kanaal in de kanaallijst. zodat het kanaal niet geselecteerd en bekeken kan worden. zodat de corresponderende letters verschijnen wanneer het kanaal wordt geselecteerd. N U kunt dag. N Het symbool ‘*’ wordt weergegeven en het kanaal wordt ingesteld als favoriet. instellen als favorieten.  Alles select. jaar. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. U kunt ook items aan uw favorieten toevoegen (of daaruit verwijderen) door Tools → Add to Favourite (of Delete from Favourite) te selecteren.  Toevoegen / Wissen U kunt een kanaal toevoegen of verwijderen uit de weergave van de door u gewenste kanalen. reserveert.  Toevoegen als Favoriet / Verw. ● \ : Een vergrendeld kanaal. verschijnt de programmagids voor het kanaal. kiezen wanneer er een kanaal is geselecteerd. U kunt de pincode wijzigen door PIN wijzigen uit het menu te selecteren. ● ) : Een gereserveerd programma Optiemenu kanaallijst (Alle kanalen/Toegevoegde kanalen/Voorkeurskanalen) N Druk op de toets TOOLS om de menuoptie te gebruiken. N Wanneer een kanaal is vergrendeld door de functie Kinderslot. ● * : Een kanaal als favoriet instellen. verschillen. uur of minuut ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. uit Favorieten 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Alles ■ Type kanaal ■ Zoom ■ Keuze U kunt kanalen die u veelvuldig bekijkt. (zie pagina 20) N Het invoerscherm voor de pincode verschijnt. / Slot uit U kunt een kanaal vergrendelen.  Vergrend. ● c : Selecteer een kanaal door op de gele toets te drukken. zelfs wanneer u een naar een ander kanaal kijkt. N U kunt ook op dezelfde manier een kanaal verwijderen uit het menu Toegevoegde kanalen of Voorkeurskanalen. N Het menu Toevoegen verschijnt alleen bij verwijderde kanalen. Toegevoegde kanalen 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -- Wissen Toevoegen als Favoriet Timerweergave Kanaalnaam bewerken Sorteren Vergrend.

Optiemenu Channel List (geprogrammeerde) U kunt een reservering bekijken. wordt de OSD dienovereenkomstig aangepast. N Druk op de toets TOOLS om de menuoptie te gebruiken. ● Contrast: hierdoor wordt het contrastniveau aangepast. M. N In de pc-modus kunt u alleen wijzigingen aanbrengen in Gamma en Witbalans van de items uit het menu Geavanceerde instellingen. De aangepaste waarden worden voor iedere beeldmodus aangepast. N Geavanceerde instellingen zijn alleen beschikbaar in de modi Standaard en Film. bewerken of verwijderen. N De hoeveelheid verbruikte energie kan sterk worden verminderd als de helderheid van het beeld wordt teruggebracht. (U kunt de reserveringsinformatie ook wijzigen. ❑ Backlight / Contrast / Helderheid / Scherpte / Kleur / Tint (G/R) Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de beeldkwaliteit kunt beheren. Nederlands . Geprogrammeerd Selecteren om een reservering te annuleren.en AV-modi van het PAL-systeem kunt u de functie Tint(G/R) niet gebruiken. ● Kleur: hierdoor wordt de kleurintensiteit van het beeld aangepast. ● Helderheid: hierdoor wordt de helderheid van het beeld aangepast. Contrast en Helderheid. Helderheid. Ext. ● Backlight: hierdoor wordt de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aangepast.  Film Hiermee stelt u het beeld in voor weergave van films in een donkere ruimte.  Info wijzigen Selecteren om een reservering te bekijken.)  Alles select. Zo worden de algemene verbruikskosten ook lager. annuleren 1 / 1 / 2009 13:59 18:59 5 TV1 2 TV3 Info wijzigen Quincy. Alle gereserveerde programma’s selecteren.  Progr.  Dynamisch Beeld Modus Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint (G / R) : Standaard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 Hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie in een lichte ruimte. ● Scherpte: hierdoor wordt de randdefinitie van het beeld aangepast. Contrast. N Selecteer eerst een beeldmodus die u wilt aanpassen. Scherpte. Zie hieronder voor het gedetailleerd instellen van het beeld. Kleur of Tint(G/R). N Wanneer u wijzigingen aanbrengt bij Backlight. T Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. N In analoge TV-..  Standaard Hiermee stelt u het beeld in voor optimale weergave in een normale omgeving. ❑ Geavanceerde instellingen Bij deze nieuwe Samsung-tv kunt u zelfs meer precieze beeldinstellingen maken dan bij voorgaande modellen. N De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv kunnen worden aangepast en opgeslagen. Alles ■ Zoom ■ Keuze T Extra E Informatie BEELD AANPASSEN ¦ Het beeldmenu configureren ❑ Modus U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. annuleren 20:592 TV3 McMillan & Wife Selecteren om een kijkreservering weer te geven. N In de pc-modus kunt u alleen wijzigingen aanbrengen in Backlight.  Zwarttinten → Uit/Donker/Donkerder/Donkerst Kleur Tint (G / R) Beeld : 50 : G50 / R50 Geavanceerde instellingen Afbeeldingsopties Beeld resetten ► U kunt het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.E Alles select. U kunt de beeldmodus ook instellen door Extra → Beeldmodus te selecteren.13 . ● Tint(G/R): hierdoor wordt de tint van de kleur van het beeld aangepast.  Informatie The Equalizer Informatie Progr.

● Auto-breed: Hierdoor wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat 16:9. N Na het selecteren van Volledig scherm in de modus HDMI (1080i/1080p) of Component (1080i/1080p): Selecteer Positie door op de toets ◄ of ► te drukken. Reset: Druk op de toets ◄ of ► om Reset te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTERE . N De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv kunnen worden aangepast en opgeslagen. N Warm1 of Warm2 is alleen ingeschakeld in de modus Film.  Formaat U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. Gebruik de toets ▲ of ▼ om het scherm naar boven of beneden te verplaatsen. Druk vervolgens op de toets ENTERE. Druk vervolgens op de toets ENTERE. ● 4:3: dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen. Gebruik de toetsen ▲. afhankelijk van de geselecteerde modus.  Randverbetering → Uit / Aan U kunt randen van objecten benadrukken in het beeld. N De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv kunnen worden aangepast en opgeslagen. ◄ of ► om de afbeelding te verplaatsen. B te wijzigen. ● 16:9: hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9.  Gamma U kunt de intensiteit van de primaire kleuren aanpassen (rood.  Witbalans U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor meer natuurlijke beeldkleuren. N Als u de waarde van de aanpassing wijzigt. Nederlands . ❑ Afbeeldingsopties N In pc-modus kunt u alleen in de opties voor Kleur tint en Formaat uit de items in de Afbeeldingsopties wijzigingen aanbrengen. N Zoom: Druk op de toets ► om Positie te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTERE. ● Eigen: Native Colour Space biedt diepe en levendige kleurnuances. ● Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld. N Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de tv wordt weergegeven. U kunt de instelling initialiseren. N Breedbeeldzoom: Druk op de toets ► om Positie te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTERE. N Afhankelijk van de ingangsbron kunnen de opties voor beeldformaat variëren. Dynamisch contrast → Uit / Laag / Middel / Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt. niet-afgekapte beeld weer te geven wanneer er een HDMI(720p/1080i/1080p) of Component-signaal (1080i / 1080p) wordt ontvangen. N In de pc-modus kunnen alleen de modi 16:9 en 4:3 worden aangepast. ▼. wordt 1 kaderlijn verwijderd aan de bovenkant.  Kleur tint → Koel / Normaal / Warm1 / Warm2 U kunt kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. Selecteer de Color Space van uw voorkeur om een zo natuurgetrouw mogelijke kleurweergave te verkrijgen. ● Breedbeeldzoom: Vergroot het formaat van het beeld verder dan 4:3. G. blauw). wordt het aangepaste scherm vernieuwd.  Huidkleur U kunt de roze huidskleurtinten in het beeld benadrukken. T Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. Alleen aanbevolen voor gevorderde gebruikers. Druk op de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale richting te vergroten of te verkleinen. geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen. N Als u de functie Volledig scherm gebruikt met een ingangssignaal HDMI 720p. ● R-basis / G-basis / B-basis / R-niveau / G-niveau / B-niveau: U kunt alleen de kleurtemperatuur in de lichte gebieden bijstellen door de waarden voor R. groen. ● Volledig scherm: Gebruik deze functie om het volledige. Gebruik de toets ▲ of ▼ om het beeld naar boven of beneden te verplaatsen. groen en blauw. Druk op de toets ► om Formaat te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTERE. ● Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld past. N De beschikbare onderdelen kunnen.14 . U kunt de beeldgrootte ook instellen door Extra→ Beeldformaat te selecteren. ● Auto: bij de instelling Auto worden de kleuren automatisch en natuurlijk aangepast op basis van de programmabron. linkerkant en rechterkant zoals in de functie Overscan.  Kleurruimte Color Space is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood. verschillen. onderkant. Druk vervolgens op de toets ENTERE.

afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Selecteer het tabblad ‘Instellingen’ in het dialoogvenster. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt. Klik anders op ‘OK’ om het dialoogvenster te sluiten. N Film Mode wordt ondersteund in TV.Optimaal: 1360 x 768 pixels Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie. Schermmodus → 16:9 / Breedbeeldzoom / Zoom / 4:3 Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed. COMPONENT (480i / 1080i) en HDMI (480i/1080i). selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt weergegeven. N Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI (RGB-signalen). N Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed. is de juiste waarde ‘60’ of ‘60 Hz’.) 1. ruisfilter → Uit / Laag / Middel / Hoog / Auto Als het ontvangen tv-signaal zwak is. ● Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is. Wanneer het venster configuratiescherm verschijnt. N Deze functie is niet beschikbaar in de modus PC. 2. Maar ook dan zijn in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken. ❑ Beeld resetten → Beeldmodus resetten/Annulerenl Hiermee reset u alle fabrieksinstellingen. kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. klikt u op ‘Beeldscherm’ om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. N Selecteer een beeldmodus om te resetten. kunt u de functie Digital Noise Reduction activeren om statische ruis en echobeelden die mogelijk op het scherm verschijnen. is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. ● Beeldmodus resetten: De huidige beeldwaarden worden vervangen door de standaardwaarden. Geef de juiste resolutie voor de monitor op . Het resetten wordt voor elke beeldmodus uitgevoerd.  HDMI-zwartniveau → Normaal / Laag U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. ● Breedbeeldzoom: Vergroot het formaat van het beeld verder dan 4:3. ● 16:9: stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus. 4. AV. 3. Nederlands . Wanneer het configuratiescherm verschijnt. Component of HDMI.15 .  Dig. Klik eerst op het ‘configuratiescherm’ in het menu Start van Windows. ● 4:3: stelt het beeld in op de 4:3 normale modus. ¦ Uw TV als een computermonitor (PC) gebruiken Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer.  Filmmodus → Uit / Auto De tv kan worden ingesteld om filmsignalen van alle bronnen automatisch te herkennen en te verwerken en om het beeld aan te passen voor optimale kwaliteit. N Als het signaal zwak is. klikt u op ‘Weergave’ om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. te verminderen.

363 56.040 Sync-polariteit (H / V) +/-/+ -/-/-/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ -/+ Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding.175 28.015 70.456 31.750 85. afstellen Scherm Geavanceerde instellingen Afbeeldingsopties Beeld resetten ► ❑ Scherm  Grof / Fijn U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen.087 66. De waarden voor fijnheid.000 72.950 59. U kunt Autom.023 47.500 50. afstellen Via Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal.317 75. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat de ruis is verminderd.000 72.000 75.Weergavemodi Zowel de beeldpositie als de beeldgrootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. ¦ De TV instellen voor uw PC N Vooraf instellen: druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.069 75.000 49. De interlace-modus wordt niet ondersteund.000 Pixelklokfrequentie (MHz) (MHz) 25. moet u de HDMI IN 1(DVI)-aansluiting gebruiken. Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen.500 Verticale frequentie (Hz) 70.086 70.500 31.188 60.500 40.910 44.750 74.322 30. stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en voer opnieuw de instelling Fine-tune uit.240 57.476 60.861 37. Beeld Helderheid Scherpte : 45 : 50 Autom.500 95.500 37. De resoluties in de tabel worden aangeraden. De Separate.029 60. SOG wordt niet ondersteund.855 74. De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.en Composite-modi worden ondersteund.469 37.175 31.  Beeld resetten U kunt alle beeldinstellingen vervangen door fabrieksinstellingen. afstellen ook instellen door Extra → Autom. grofheid en positie worden automatisch aangepast. N Deze functie is niet beschikbaar in de DVI-HDMI-modus.469 31.000 49.712 52. Nederlands .004 70.777 59.772 56.809 60.469 35.667 74.077 48. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te stemmen.  D-Sub en HDMI/DVI Invoer Modus IBM MAC VESA CVT VESA DMT Resolutie 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 1280 x 720 VESA GTF N N N N Horizontale frequentie (KHz) 31.000 78.16 .  Positie PC Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm.500 89. T Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven.726 35.875 48.284 32.551 59. afstellen te kiezen.879 46. ❑ Autom.000 65.750 25.940 75. Druk op de toets ◄ of ► om de horizontale-positie aan te passen.

U kunt het geluid ook instellen door Extra → Geluidmodus te selecteren.  Muziek Geeft voorrang aan muziek ten opzichte van stemmen. ❑ SRS TruSurround HD → Uit / Aan TruSurround HD is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5.  100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Aanpassing bandbreedte) Het niveau van verschillende bandbreedtes aanpassen  Reset Standaardinstellingen van de equalizer resetten.  Balans Regelt de balans tussen de linker.17 . virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers.  Heldere spraak Geeft voorrang aan stemmen ten opzichte van muziek. U kunt SRS TruSurround HD ook instellen door Extra → SRS TS HD te selecteren.GELUID AANPASSEN ¦ Het geluidsmenu configureren ❑ Modus → Standaard / Muziek / Film / Heldere spraak / Aangepast U kunt een geluidsmodus selecteren die bij uw persoonlijke voorkeuren past. ❑ Geluidsformaat → MPEG / Dolby Digital (alleen digitaal kanaal) Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide geluid voortbrengen. waaronder ook interne luidsprekers van de televisie.  Modus U kunt een geluidsmodus selecteren die bij uw persoonlijke voorkeuren past.  Aangepast Herstelt uw aangepaste geluidsinstellingen. N Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal.en de rechterspeakers.  Film Geeft optimaal geluid voor films. N U kunt alleen een taal selecteren uit de talen waarin wordt uitgezonden. ❑ Gesproken taal (alleen digitaal kanaal) U kunt de standaardwaarde voor audiotalen wijzigen. TruSurround produceert een meeslepend. kan er echo optreden omdat geluid in de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke snelheid wordt gedecodeerd.1-multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. T Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. Gebruik in dat geval de functie tv-luidspreker. ❑ Toonregeling U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. Nederlands .  Standaard Geluid Modus Toonregeling SRS TruSurround HD Gesproken taal Geluidsformaat Audiobeschrijving Auto Volume : Aangepast ► : Uit :--:--: Uit Selecteert de normale geluidsmodus. T Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal weer.

en HDMI-modi. luidspreker.  Audiobeschrijving → Uit / Aan De geluidsbeschrijving aan-of uitzetten. N Deze functie wordt alleen geactiveerd in stereogeluidssignaal.❑ Audiobeschrijving (alleen digitale kanalen) Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden. N Reset geluidsm. Het wordt gedeactiveerd in monogeluidssignaal. ❑ Auto Volume → Uit / Aan Elk zendstation kent andere signaalkenmerken. ❑ Luidspreker selecteren → Ext. waardoor het lastig kan zijn het volume steeds opnieuw in te stellen wanneer u van kanaal verandert. wordt de huidige geluidsmodus op het scherm weergegeven. / Annuleren U kunt de geluidsinstellingen resetten naar de fabrieksinstellingen. luidspreker / TV-luidspreker Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen. wanneer dat samen met het hoofdgeluid (Main audio) wordt uitgezonden. kunt u beter naar mono overschakelen. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsweergave verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsweergave verhoogd. schakelt u de interne versterker uit. luidspreker selecteert in het menu Luidspreker selecteren worden de geluidsinstellingen beperkt. Gebruikers kunnen de Audio Description Aan of Uit zetten en het volume bepalen. N Wanneer u Ext.: De huidige geluidswaarden worden vervangen door de standaardwaarden. ❑ Geluid resetten → Alles resetten / Geluidsmodus resetten Reset geluidsm. N Deze functie is alleen beschikbaar in de TV-modus. N Auto Volume is niet beschikbaar in Component. N Volume is actief wanneer Audiobeschrijving is ingesteld op Aan. Met deze functie kunt u het volume van het gewenste kanaal automatisch laten instellen. N De volumetoetsen en de toets MUTE zijn niet in werking wanneer Luidspreker selecteren is ingesteld op Ext. Wanneer u de optie Dual l ll instelt. Type geluid Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1 / 2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Standaard Automatisch wijzigen DUAL 1 Automatisch wijzigen DUAL 1 A2 Stereo NICAM Stereo N Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt.  Volume U kunt het volume van de geluidsbeschrijving aanpassen. ¦ De geluidsmodus selecteren U kunt de geluidsmodus instellen in het menu Extra. Deze functie verwerkt het geluidsspoor (Audio Stream) voor de AD (Audio Description). O Druk op de toets AD op de afstandsbediening om Uit of Aan te selecteren. Nederlands .18 .

is geselecteerd. N Om de functie Slaaptimer te annuleren. N De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. kiest u Activeren. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan.  Slaaptimer → Uit / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min De functie sleep timer schakelt automatisch uit na een van tevoren ingestelde tijd (30. Dagelijks. de maand. – Auto: hierdoor wordt de huidige tijd automatisch ingesteld door de tijd van de digitale uitzending te gebruiken. ● Ondertitelingstaal stelt de ondertitelingstaal in. T Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven.) ● Volume: kies het volume waarop de tv wordt aangezet. hebt ingesteld. N Afhankelijk van de zender en het signaal wordt de tijd wellicht niet juist ingesteld. (Als u de timer met de gewenste instelling wilt activeren. 120. Nederlands . (Als u de timer met de gewenste instelling wilt activeren. N Automatisch uitschakelen Als u de timer instelt op aan. – Handm. U moet eerst de klok instellen. wat kan gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan. 60. 90. het uur en de minuut ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.: hierdoor wordt de huidige tijd handmatig op een bepaalde tijd ingesteld. het jaar..19 . schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het automatisch inschakelen van het toestel geen toets wordt ingedrukt. Instellingen Plug & Play Taalkeuze Tijd Uitzenden Beveiliging Algemeen : Nederlands► ❑ Tijd  Klok Het is noodzakelijk de klok in te stellen om de verschillende functies van de tv te kunnen gebruiken. kunt u op de toets ► drukken om de gewenste dag te selecteren.) ● Uitschakeltijd: het uur en de minuut instellen en activeren / deactiveren. N U kunt de dag. Deze functie is alleen beschikbaar in de timermodus aan. stelt u de tijd handmatig in. selecteert u Uit. Ma~Za. ● Klok instellen U kunt de huidige tijd handmatig instellen. U kunt de sleep timer ook instellen door Extra → Slaaptimer te selecteren. moet u de klok opnieuw instellen. ● Inschakeltijd: het uur en de minuut instellen en activeren / deactiveren. ● Klokmodus U kunt de huidige tijd handmatig of automatisch instellen. Za~Zo of Handm. ● Herhalen: Selecteer Eenmaal. Gebruik dit menu om de modus Subtitle in te stellen. N U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. N Als u de voedingskabel hebt losgekoppeld. N De antenne of kabel moet aangesloten zijn om de tijd automatisch in te kunnen stellen. Als dit gebeurt.  Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven. ● Kanaal: selecteer het gewenste kanaal. kiest u Activeren. N Wanneer Handm. 150 en 180 minuten). ● Modus → Normaal / Slechthorenden stelt de ondertitelingsmodus in. Ma~Vr. Normaal in dit menu is basisondertiteling en Slechthorenden is ondertiteling voor doven en slechthorenden. N De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer 0 bereikt. Druk op de toets ENTERE op de gewenste dag en het c -symbool verschijnt. ● Ondertiteling → Uit / Aan Schakelt ondertitels in of uit.INSTELLINGEN ¦ Het instellingenmenu gebruiken ❑ Taalkeuze U kunt de menutaal instellen. ❑ Uitzenden  Ondertiteling U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren. N Stel dit item in wanneer u Klokmodus op Handm.

afstandsonderwijs. is deze functie ingeschakeld.op de afstandsbediening te drukken.) 4. zelfs wanneer de modus Slechthorenden is geselecteerd. Toepassingsinfo Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf weer.of uitgeschakeld. zoals kinderen. ITV (interactieve tv).  Teleteksttaal U kunt de taal voor teletekst instellen door deze te selecteren. Met Ondertitelingstaal. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken. O U kunt deze opties eenvoudig selecteren door op de toets SUBT. De geselecteerde taal wordt standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.N Wanneer u naar een programma kijkt dat de functie Slechthorenden niet ondersteunt. 2. ongeacht of de tv is in. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier of door deze telefonisch te bestellen. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Eerste taal voor audio. Als u deze taalinstelling wijzigt. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gesproken taal en Teleteksttaal in het menu Taalkeuze geeft u een lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De gewijzigde instelling is niet van invloed op de instellingen voor Eerste taal ondertitel. 1. digitale bibliotheken en netwerkspellen. Nederlands . Voer uw viercijferige pincode in. N CAM wordt niet ondersteund in sommige landen en regio's. beeld. N Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet beschikbaar is in de uitzending. Als u de taalinstelling wijzigt. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface. ongepaste programma’s bekijken. telefonische vergaderingen. is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. N De standaardpincode van een nieuw tv-toestel is ‘0-0-0-0’.  Kinderslot → Uit / Aan Met deze functie kunt u door middel van het uitschakelen van beeld en geluid voorkomen dat onbevoegde gebruikers. Gesproken taal en Teleteksttaal in het menu Taalkeuze automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in de sleuf. 3. U kunt de CAM altijd installeren. Controleer dit bij uw geautoriseerde verkoper. N U kunt sommige kanalen in de kanalenlijst vergrendelen. zoals stilstaande beelden. Selecteer het CI Menu op basis van het menu PC Card. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats. wordt Normaal automatisch geactiveerd. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op verschillende gebieden. tekstservice.20 . waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling. U kunt de pincode wijzigen door PIN wijzigen uit het menu te selecteren. ziet u het invoerscherm voor de pincode. waaronder VOD (Video On Demand). of Eerste taal teletekst van het menu Preference. worden de Ondertitelingstaal.en videobestanden en multimediagegevens.  Digitale tekst → Deactiveren / Activeren (alleen UK) Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst.  Algemene interface ● ● ❑ Beveiliging N Voordat het instellingsscherm verschijnt. animatie. EC (e-commerce).  Voorkeur ● Eerste taal voor audio / weede taal voor audio / Eerste taal ondertitel / Tweede taal ondertitel / Eerste taal teletekst / Tweede taal teletekst Met deze functie kunnen gebruikers een van de talen selecteren. N Application Info heeft betrekking op de CI-kaart. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem. CI-menu Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren. N Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet beschikbaar is in de uitzending. N Kinderslot is alleen beschikbaar in de tv-modus.

– Wanneer er geen geluid van de tv komt doordat het volume met de volume (–) toets omlaag is gebracht.  Spaarstand → Uit / Laag / Middel / Hoog / Beeld uit / Auto Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het energieverbruik te verminderen. wijzigen. Alles blok: druk hierop om alle tv-ratings (leeftijdsbeperkingen) te vergrendelen. N Wanneer Kinderslot is ingesteld. Wanneer u ‘s avonds tv kijkt. N Als Spelmodus op Aan staat: – wordt de beeldmodus automatisch gewijzigd naar Standaard en kan de gebruiker de modus niet wijzigen. PC. T Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. worden de standaardinstellingen van de equalizer hersteld. N Als het beeld slecht is wanneer er een extern apparaat is aangesloten op de tv. Zet Spelmodus op Uit en sluit externe apparaten aan. drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de afstandsbediening zodat de pincode opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: POWER (Uit) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Aan). N Als u de pincode bent vergeten. Nederlands . U kunt de optie Spaarstand ook instellen door Extra→ Spaarstand te selecteren. Kinderslot Door een pincode (persoonlijk identificatienummer) van vier cijfers in te stellen. ongeschikte programma’s bekijken.. kunt u de modus Spaarstand op Hoog zetten. N De functie Reset Sound is geactiveerd. – wanneer de tv door de functie sleep timer is uitgeschakeld. • Als u het tv-menu weergeeft in de Spelmodus.of uitschakelen van de tv. Zo kunt u voorkomen dat uw ogen vermoeid raken en tevens besparen op het energieverbruik. N Beperkingen van Game Mode (Let Op) • Om de spelcomputer los te koppelen en een ander extern apparaat aan te sluiten.  PIN wijzigen U kunt uw pincode die voor het instellen van de tv is vereist.21 . controleer dan of Spelmodus op Aan is ingesteld. wordt het scherm uitgeschakeld en hoort u slechts het geluid. kunt u een realistischere spelervaring krijgen door het menu Game te selecteren. kunt u met deze functie voorkomen dat onbevoegde gebruikers. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de equalizer. Pas het geluid aan met de equalizer. ❑ Algemeen  Spelmodus → Uit / Aan Wanneer u een spelcomputer aansluit. zoals PlayStation™ of Xbox™. Druk op een willekeurige toets om Beeld uit ongedaan te maken. N De melodie wordt niet afgespeeld – wanneer er geen geluid wordt weergegeven omdat de toets MUTE is ingedrukt. N In het menu Tools wordt de functie Beeld uit niet ondersteund. – wordt de geluidsmodus automatisch gewijzigd naar Aangepast en kan de gebruiker de modus niet wijzigen. wordt het symbool ‘\’ weergegeven. zoals kinderen. N Spelmodus is niet beschikbaar in de normale TV. N Alles mag: druk hierop om alle tv-ratings (leeftijdsbeperkingen) te ontgrendelen. zal het beeld een beetje trillen.  Melodie → Uit / Laag / Middel / Hoog U kunt een melodie instellen om af te laten spelen bij het in. zet u in het instellingenmenu Spelmodus op Uit.en Ext-modi. N Het item Kinderslot verschilt per land. Als u de optie Beeld uit selecteert.

Het bericht ‘Blijft het probleem zich voordoen bij de geluidstest?’ verschijnt op het scherm. Er kan een probleem zijn met uw externe apparatuur. U kunt het geluid controleren door een ingebouwd melodiegeluid af te spelen via de tv. verstelt u uw antenne handmatig om de signaalsterkte te versterken. dient u de modus HDMI1/DVI in de Naam wijzigen van de modus Invoer in te stellen op DVI of DVI PC. Controleer het kleurenpatroon onderin het beeld om te bepalen of het probleem nog aanwezig is.  Signaalinformatie (alleen digitale kanalen) De ontvangstkwaliteit van analoge kanalen kan variëren van 'geruis' tot helder. N TOOLS (Extra): Geeft de menu’s Naam wijzigen en Informatie weer. ● Nee: Als u geluid hoort uit de luidsprekers. N Ext. worden onderaan de lijst geplaatst. N Als de signaalsterktemeter aangeeft dat het signaal zwak is. ❑ Naam wijzigen Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. Controleer uw aansluitingen. en PC blijven altijd geactiveerd. N Als u geen geluid hoort via de luidsprekers van de tv controleert u voordat u de Sound test uitvoert of Luidspreker selecteren is ingesteld op TV-luidspreker in het menu Geluid. N Het melodie kunt u zelfs tijdens de test horen als Luidspreker selecteren is ingesteld op Ext. raadpleegt u de gebruikershandleiding van het extern apparaat. Blu-ray-spelers en satellietontvangers die aangesloten zijn op de tv. In tegenstelling tot analoge kanalen kunt u digitale kanalen dus niet verder afstellen. Ondersteuning Zelfdiagnose Software Upgrade ► Handleiding HD-verbindingen Contact opnemen met Samsung Nederlands . Hiermee kunt u de gewenste ingangsbron selecteren. kiest u Ja.  Het geluid testen Als u denkt een probleem te hebben met het geluid voert u de Sound test uit. Zo niet dan ontvangt u de kanalen helemaal niet. Neem contact op met het belcentrum van Samsung voor hulp.  VCR / DVD / Kabel STB / Satelliet STB / PVR STB / AV-ontvanger / Spelcomputer / Camcorder / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA N Wanneer u een HDMI/DVI-kabel op de HDMI IN 1(DVI)-poort aansluit. ● Ja: Als het testpatroon niet wordt weergegeven of als er ruis optreedt in het testpatroon kiest u Ja. Blijf de antenne bijstellen totdat u de positie vindt met de sterkste signaal. Controleer uw aansluitingen. ● Ja: Als u tijdens de Sound test alleen geluid hoort uit één luidspreker of helemaal geen geluid hoort. Neem contact op met het belcentrum van Samsung voor hulp. selecteren. luidspreker of als het geluid is gedempt doordat de toets MUTE is ingedrukt op de afstandsbediening. U kunt daarentegen wel uw antenne afstellen om de ontvangst van de beschikbare digitale kanalen te verbeteren. kiest u Nee.  TV / Ext. Ingangen die niet zijn aangesloten. / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 Invoer Bronlijst Naam wijzigen N U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn aangesloten. O Druk de toets SOURCE op de afstandsbediening in om een externe signaalbron weer te geven. Als het probleem zich blijft voordoen. Er kan een probleem zijn met de tv. raadpleegt u de gebruikershandleiding van het extern apparaat. U kunt de modus TV selecteren door op de toets TV te drukken. maar digitale (HDTV)-kanalen hebben altijd perfecte ontvangst.22 . ¦ Het Ondersteuningsmenu gebruiken ❑ Zelfdiagnose  Het beeld testen Als u denkt een probleem te hebben met het beeld voert u de Picture test uit. In dit geval is een afzonderlijke geluidsverbinding vereist. Er kan een probleem zijn met de tv. Er kan een probleem zijn met uw externe apparatuur. In de Bronlijst worden aangesloten ingangen gemarkeerd en bovenaan de lijst geplaatst.INVOER / ONDERSTEUNING ¦ Het Invoermenu gebruiken ❑ Bronlijst Hiermee kunt u de tv of andere externe ingangsbronnen zoals dvd-spelers. ● Nee: als het testpatroon juist wordt weergegeven kiest u Nee. Als het probleem zich blijft voordoen.

45 minuten nadat de tv op stand-by is gezet. U krijgt de optie om de upgrade te installeren. Omdat de tv intern wordt ingeschakeld.  Alternatieve software Hierdoor wordt informatie over de softwareversie weergeven. kan dit ertoe leiden dat op de LCD-tv vage beelden verschijnen. ❑ Contact opnemen met Samsung Bekijk deze informatie wanneer uw tv niet naar behoren werkt of wanneer u de software wilt bijwerken. Raadpleeg deze informatie wanneer u externe apparaten op de tv aansluit. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd. wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. zoekt de functie naar beschikbare software en downloadt het deze.23 .❑ Software Upgrade Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Dit kan meer dan een uur duren totdat de softwareupgrade is voltooid. waarna de balk voor softwareupgrades wordt weergegeven.  Upgrade standby-modus Selecteer aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. Nederlands . het product en de downloadmethode van softwarebestanden bekijken. ❑ Handleiding HD-verbindingen Dit menu geeft de verbindingsmethode weer die de beste kwaliteit biedt voor de HD-tv. N Als de functie tijdens de softwareoverdracht wordt geselecteerd. U kunt de informatie over het belcentrum. N De benodigde tijd voor het downloaden van de software wordt door de signaalstatus bepaald.  Via kanaal Hiermee worden upgrades voor de software die het gebruik maakt van het uitzendkanaal uitgevoerd.

8 1 (subpagina) Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven. 5 Gekleurde toetsen (rood/groen/ geel/blauw) Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem. Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar de normale weergave. In deze modus kunt u met behulp van de toets 8(opslaan) teletekstpagina’s in een lijst opslaan. Datum en tijd. hebt geselecteerd.AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK ¦ Teletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. 4 8 (opslaan) Hiermee kunt u teletekstpagina’s opslaan. @ 6 (index) Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina (inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst. 7 : (sluiten) De teletekstweergave verlaten. Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt u op de toets met de overeenkomstige kleur. Anders kan bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. N U kunt de teletekstpagina’s veranderen met de numerieke toetsen op de afstandsbediening. die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de normale weergave. 7 8 1 9 2 3 0 ! @ 4 # 5 6 De teletekst pagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel Inhoud Geselecteerd paginanummer. die u kunt selecteren met behulp van de gekleurde toetsen.24 . # 7 (annuleren) Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt. N Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. 0 3 (vorige pagina) Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven. 3 4 (formaat) Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm op dubbel formaat weer te geven. ! 9 (vastzetten) Druk op deze toets als u een roulerende pagina wilt vastzetten. Aanduiding zendstation. schakelt u over naar de modus Opslaan in lijst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de toetsen op de afstandsbediening. Statusinformatie. Druk nogmaals op deze toets om het rouleren te hervatten. Druk nogmaals op deze toets om de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel formaat weer te geven. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens. Tekst. Druk tweemaal op deze knop om het huidige televisiebeeld over de teletekstpagina heen weer te geven. Druk op de gewenste toets. 1 0 (modus) Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecteren. Huidig paginanummer of zoekindicaties. 2 5 (tonen) Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (bijvoorbeeld antwoorden op quizvragen). worden de verschillende onderwerpen op een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien. 9 2 (volgende pagina) Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven. FASTEXT-informatie. A B C D E F Nederlands . 6 / (teletekst aan/mix) Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal dat de teletekstdienst aanbiedt. Als u in de LIST-modus op deze toets drukt.

Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor correct gebruik. 2. De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. kunnen geen extra beelden of tekst weergeven. O Druk op de toets TV om de teletekstweergave te verlaten.en rechterkant van de tv uit te oefenen. is het belangrijk om niet te veel neerwaartse druk op de linker. N Afhankelijk van de transmissie kunnen er lege panelen aan de zijkant worden weergegeven wanneer teletekst wordt weergegeven. Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is ingeschakeld. Plaats het vergrendelingsapparaat in het Kensington-slot op de LCD-tv (1) en draai deze in de vergrendelingsrichting (2).en achterkant van de voet is. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken. Neem contact op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen. ¦ De standaard bevestigen N Vooraf instellen: Plaats de voet op de standaard en bevestig deze met de schroeven. Geldt alleen voor 32-inch modellen. Als u de schroeven vastdraait terwijl de LCD-tv nog ligt. N Zet het product staand neer en draai de schroeven vast. 1. ¦ De Kensington-slot tegen diefstal gebruiken Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar.N Teletekst informatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. is versie 2. ¦ De muurbevestiging installeren Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u de TV aan de muur bevestigen.5. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. Bevestig uw LCD-tv aan de voet. 2. 3 2 1 <Optioneel> Nederlands . Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. beeld is 16:9. Sluit de Kensington-vergrendelingskabel aan (3). N Om te zorgen dat de tv op de juiste manier op de voet wordt bevestigd. ongeacht de teleteksttransmissie. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren. Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2. N De tv moet door twee of meer mensen worden gedragen.25 . N Teletext 16:9. 3. 1. N In die gevallen worden er geen extra beelden of tekst verzonden. N Oudere TV’s die versie 2. Afhankelijk van de fabrikant. N Zorg dat u weet wat de voor.5 niet ondersteunen. Hiermee kunnen extra beelden en tekst worden weergegeven. kan deze naar een kant kantelen. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door: – het paginanummer in te voeren – een titel in een lijst te selecteren – een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem) N Het teletekstniveau dat door de TV wordt ondersteund. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst. kan het uiterlijk en de vergrendelmethode enigszins afwijken van de afbeelding.

4. N Afhankelijk van het wandtype hebt u mogelijk aanvullend materiaal nodig om het geheel te verankeren. Deze moeten apart worden aangeschaft. De TV kan dan omvallen. kan deze vallen. Verwijder de schroeven in het midden aan de achterkant van de tv. N Plaats de TV dicht bij de wand zodat deze niet achterover kan vallen. Neem in geval van twijfel over de veiligheid van de bevestiging contact op met een professionele installateur. muren) zodat er een goede ventilatie mogelijk is. N Bij gebruik van een voet of muurbevestiging mogen er alleen onderdelen worden gebruikt die door Samsung Electronics zijn geleverd. schroeven en draad worden niet meegeleverd. N Specificaties van de schroeven – Voor een LCD TV van 43-74 cm: M4 X L15 – Voor een LCD TV van 81-102 cm: M6 X L15 3. N Het uiterlijk van het product kan van het afgebeelde apparaat afwijken. In dat geval moet u schroeven met de volgende specificaties aanschaffen. N Haal de draad los voordat u de TV verplaatst. Controleer of alle bevestigingen goed zijn aangebracht. Verbind de beugels die aan de TV zijn bevestigd met een sterke draad aan de beugels die aan de wand zijn bevestigd en knoop de draad stevig vast. Plaats het product op zo’n manier dat de in de afbeelding aangegeven vereiste afstanden worden aangehouden. Neem alle voorzorgsmaatregelen die in de bijgesloten veiligheidsfolder worden genoemd. Controleer of de schroeven stevig in de wand zijn gedraaid. Controleer de bevestigingspunten regelmatig op tekenen van moeheid of verzwakking. Wand 2. steek de schroeven door de beugels en draai de schroeven weer vast in de tv.  Voorkomen dat de TV valt: 1. kunnen er door een stijging van de interne temperatuur brand of problemen bij het product ontstaan. – Het gebruik van onderdelen van een andere fabrikant kan leiden tot problemen met het product of zelfs tot lichamelijk letsel doordat het product valt. Plaats de schroeven in de beugels en bevestig deze stevig aan de wand.¦ Installatieruimte Bewaar de nodige afstand tussen het product en andere objecten (bijv. N Het is mogelijk dat de schroeven niet bij het product worden meegeleverd. Bij installatie van het product met een voet Bij installatie van het product met een muurbevestiging 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ De TV vastzetten aan de wand Let op: Als u duwt of trekt aan de TV of op de TV klimt. N Het is veilig de draad zodanig aan te brengen dat de beugels die aan de wand zijn bevestigd zich boven de beugels op de TV of op gelijke hoogte daarmee bevinden. Om veiligheidsredenen is het raadzaam de antivalvoorziening te installeren om de stabiliteit van het toestel te verhogen. Wanneer u dat niet doet. Zie er met name op toe dat uw kinderen niet aan de TV gaan hangen of deze uit balans brengen. hetgeen verwondingen kan veroorzaken of zelfs fatale gevolgen kan hebben.26 . N De benodigde beugels. Wand Nederlands . – Het gebruik van onderdelen van een andere fabrikant kan leiden tot problemen met het product of zelfs tot brand vanwege een door een slechte ventilatie gestegen interne temperatuur.

U kunt echter ook contact opnemen met het Call Center in de lijst op de laatste pagina. Kleur. ● ● Beeld is vervormd: macroblok. ● Als u over een analoge kabl/set-top box beschikt. Nederlands .Ondersteuning . Controleer de signaalsterkte bij een antenne-/kabelverbinding. (Beeld. wordt het geluidsprobleem mogelijk veroorzaakt door de bron of het signaal.) Stel de uitvoerresolutie van de kabelbox in op 1080i of 720p. Stel de resolutie voor de video-uitvoer van de kabel-/set-top box in op 1080i of 720p. Compressie van video-inhoud kan tot beeldvervorming leiden met name bij uitzendingen met snelle bewegingen. Dit kan tot 20 minuten duren. Gebruik HDMI. Geluidskwaliteit Er klinkt geen geluid of het geluid is te zacht op het maximale volume. Er is hierbij geen sprake van een probleem met de tv. Beeld blijft hangen of is vervormd bij het veranderen van zender of het beeld wordt met vertraging weergegeven. puntjes. Zorg ervoor dat de Component-kabels op de juiste ingangen zijn aangesloten. Voer als eerste de functie Het geluid testen uit om te controleren of het geluid van uw tv correct werkt. ● Ga naar MENU . Probeer. ● Antenneverbinding: Probeer HD-zenders weer te geven nadat u de automatische zenderprogrammering hebt uitgevoerd.27 . Controleer of er geen videokabel is aangesloten op een audio-ingang. wijzigt u deze in 16:9. Helderheid. ● Controleer het volume van externe apparaten die zijn aangesloten op de tv en pas vervolgens het tv-volume aan. Sluit de videokabel (geel) aan op de groene aansluiting van Component-ingang 1 van de tv. Controleer of u vanaf de minimaal aanbevolen afstand naar de tv kijkt op basis van het formaat en de definitie van het signaal dat wordt weergegeven. Wijzig de resolutie van de kabel-/set-top box.Zelfdiagnose .com en klikt u vervolgens op Support. Beeldkwaliteit Het tv-beeld ziet er niet zo fraai uit als in de winkel. (Ga naar MENU .Beeld .samsung. brengt u een bezoek aan de website www.Het geluid testen Als het geluid in orde is. (Indien deze beschikbaar is op uw tv. Er klinkt ruis uit de luidspreker. klein blok. Schakel de SRS-functie uit als u het volume instelt op een waarde hoger dan 30. ● Ga naar MENU . Een laag signaalniveau of slechte signaalkwaliteit kan beeldvervorming veroorzaken. is een aparte audiokabel vereist. Scherpte) Pas de optie Spaarstand aan in het menu Instellingen. Als geen van deze tips voor probleemoplossing van toepassing is. Pas de opties voor Beeld aan in het tv-menu. Verwijder de stekker uit de hoofdtelefoonaansluiting. pixelvorming Onjuiste of ontbrekende kleuren bij Component-verbinding. bij verbinding met een kabelbox de kabelbox te resetten. wordt het slechte beeld mogelijk veroorzaakt door de bron of het signaal. Onjuiste of losse verbindingen kunnen kleurproblemen veroorzaken of resulteren in een leeg scherm. zoals sportprogramma's en actiefilms. raadpleegt u eerst deze lijst. ● Kabel/satellietontvanger: Probeer HD-zenders (High Definition) weer te geven vanuit de zenderlijst. Stippellijn aan de rand van het scherm.) Als u gebruikmaakt van een DVI-naar-HDMI-kabel. Een laag signaalniveau kan leiden tot vervorming van het geluid.Ondersteuning . Zet het beeld terug op de standaardbeeldinstelling. Beeld is zwart-wit met alleen AV-invoer (Composite).¦ Problemen oplossen Als u vragen hebt over uw tv.of Component-kabel om beelden van HD-kwaliteit weer te geven. voert u een upgrade uit naar een box. Problemen met kleur of helderheid. ● ● ● ● ● ● ● ● Stel de optie Luidspreker selecteren in op TV-luidspreker in het geluidsmenu. (Sluit het netsnoer opnieuw aan en wacht totdat de kabelbox opnieuw is opgestart. (Bijvoorbeeld: mogelijk moet u de geluidsoptie van uw kabelbox wijzigen in HDMI als u een HDMI-kabel hebt aangesloten op uw tv. Probleem Oplossing Voer als eerste de functie Het beeld testen uit om te controleren of het testbeeld correct wordt weergegeven op uw tv.Het beeld testen Als het testbeeld correct wordt weergegeven. Beeld is goed maar er klinkt geen geluid. Controleer of de audiokabels van een extern apparaat zijn aangesloten op de juiste geluidsaansluitingen op de tv. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● N Bij veel HD-zenders is sprake van het opschalen van SD-inhoud (Standard Definition). Controleer de optie voor audio-uitvoer op aangesloten apparaten.Beeld resetten) Als het beeldformaat is ingesteld op Volledig scherm.) Controleer de kabelverbindingen.Zelfdiagnose .

Dit is normaal. Video is in orde maar er is geen audio beschikbaar bij een HDMI-verbinding. Er is hierbij geen sprake van een probleem met de tv. Controleer of het netsnoer stevig in het stopcontact zit. Controleer de kabelverbindingen (verwijder alle kabels van tv en externe apparaten en sluit ze vervolgens weer aan). Controleer of de antenna correct is gepositioneerd. ● ● ● Nederlands . Voer de functie Plug & Play uit om beschikbare zenders toe te voegen aan de zenderlijst. enz. Druk op de POWER-knop op de tv om te controleren of de afstandsbediening correct werkt. ook als deze niet is aangesloten. RF-verbinding (kabel/antenne) Niet alle zenders kunnen worden ontvangen. pixelvorming Pc-verbinding Melding ‘Niet ondersteund. kan het probleem bij de afstandsbediening liggen.) met de ingang van de tv. U kunt het probleem met de afstandsbediening oplossen aan de hand van het gedeelte 'Afstandsbediening werkt niet' hieronder. Compressie van video-inhoud kan tot beeldvervorming leiden met name bij uitzendingen met snelle bewegingen. controleert u de stroominstellingen voor uw pc.Instellingen . ● ● ● ● ● ● ● ● Geen beeld/video. De pc wordt altijd weergegeven in de lijst met bronnen.Probleem Geen beeld. Bijvoorbeeld. Een laag signaalniveau kan leiden tot vervorming van het beeld. Zorg dat de antennekabel stevig is aangesloten. ook als deze niet is aangesloten. De tv wordt uitgeschakeld als gedurende 10 tot 15 minuten geen signaal wordt ontvangen bij een antenne-/kabelverbinding.28 . zoals sportprogramma's en actiefilms. Controleer of het stopcontact werkt.’. Controleer of het aangesloten apparaat is ingeschakeld. ingang tv: HDMI. uitgang externe apparaat: HDMI. klein blok. Ga naar MENU . De pc wordt altijd weergegeven in de lijst met bronnen.Plug & Play en wacht totdat alle beschikbare zenders zijn opgeslagen. Als de tv is aangesloten op uw pc. Stel de uitvoerresolutie en frequentie van uw pc zodanig in dat deze overeenkomen met de resoluties die door de tv worden ondersteund. Verbind de video-uitgang van uw externe apparaat (kabel-/set-top box. Controleer of de functie Slaaptimer is ingesteld op Aan in het menu Instellingen. Als de tv nu wel wordt ingeschakeld. puntjes. ● ● ● ● ● Beeld is vervormd: macroblok. Blu-ray. De vt wordt automatisch uitgeschakeld. Controleer de instelling voor de audio-uitvoer op uw pc. dvd. Selecteer de juiste bron voor de tv door op de knop SOURCE op de afstandsbediening van de tv te drukken. Oplossing ● ● ● Controleer of het netsnoer stevig in het stopcontact zit. geen video Tv kan niet worden ingeschakeld.

Plasticgeur van tv. Kan de standaardvoet niet monteren. Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Controleer of de CI-kaart is geïnstalleerd in de COMMON INTERFACE-sleuf van de CAM. Controleer of de tv op een vlakke ondergrond staat.’. De tv maakt zelfstandig gebruik van de OTA-functie (Over The Air) om een upgrade uit te voeren van firmware die tijdens het kijken is gedownload.) Na 30 minuten of telkens wanneer de tv wordt uitgeschakeld gaan uw instellingen verloren. Bij wandmontage adviseren wij gebruik te maken van kabels met connectoren die een hoek van 90 graden maken.of linkerkant. Trek de CAM uit de tv en plaats deze opnieuw in de desbetreffende sleuf.of uitschakelen of het volume bijstellen met de afstandsbediening voor de kabel-/set-top box. Herhaald optredend beeld-/geluidsprobleem. Raadpleeg de resolutie-instellingen in deze handleiding.5 tot 2 meter. Met tussenpozen valt het geluid of beeld weg. Controleer de ondersteunde resolutie van de tv en pas de uitvoerresolutie van het externe apparaat hierop aan. Controleer het signaal of de bron en wijzig deze indien nodig. Het menu Kanaal is alleen beschikbaar als een tv-bron is geselecteerd. Afstandsbediening werkt niet. Melding ‘Niet ondersteund.en beeldinstellingen elke 30 minuten gereset. TV Signaalinformatie is niet beschikbaar in het menu Self Diagnostic Test. Als de tv zich in de modus Winkeldemo bevindt. Vervang de batterijen van de afstandsbediening. Kan zich voordoen als gebruik wordt gemaakt van al te stugge of dikke kabels. Dit maakt deel uit van het productontwerp en is geen defect. Reinig het transmissievenster aan de bovenkant van de afstandsbediening. Deze functie is alleen beschikbaar voor digitale zenders me teen antenneverbinding (RF/coax). Kan de tv niet in. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties van het product. Oplossing ● ● ● ● ● ● ● Er worden zwarte balken aan elke kant weergegeven bij HD-zender bij weergave van opgeschaalde SD-inhoud (4:3). ● ● ● ● ● ● ● ● ● U ziet mogelijk kleine deeltjes als u dichtbij de rand het televisiescherm kijkt. (Niet beschikbaar. Let hierbij op de correcte polariteit (+ -). Dit is normaal. Verwijder de standaardvoet van de tv en monteer deze opnieuw. Als de tv wordt uitgeschakeld. Het menu Channel wordt grijs weergegeven. Programmeer de afstandsbediening voor de kabel-/set-top box zodanig dat deze werkt voor de tv. Als u de schroeven van de tv niet los krijgt. Stel de optie voor het beeldformaat op uw externe apparaat of tv in op volledig scherm. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw kabel/satellietontvanger voor de tv-code van SAMSUNG. Wijs met de afstandsbediening rechtstreeks naar de tv vanaf een afstand van 1. ga naar MENU → Instellingen → Plug & Play → ENTERE. Deze geur is normaal en verdwijnt na verloop van tijd.en onderkant bij films met een beeldverhouding die afwijkt van de beeldverhouding van uw tv. Tv helt over naar rechter. ● ● ● ● ● N Dit TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels die met geavanceerde technologie zijn geproduceerd. gebruikt u een gemagnetiseerde schroevendraaier. Nederlands . ‘Gecodeerd signaal’ of ‘Geen signaal/zwak signaal’ met CAM CARD(CI). schakelt deze zich 45 minuten later automatisch zelf weer in.Probleem Overige Beeld wordt niet op volledig scherm weergegeven. Controleer de kabelverbindingen en sluit deze opnieuw aan. Druk op de knop SOURCE om de modus TV te selecteren.29 . Schakel van de modus Winkeldemo over naar de modus Thuisgebruik in de procedure Plug & Play. Er worden zwarte balken weergegeven aan de boven. Zorg ervoor dat de kabels flexibel genoeg zijn voor langdurig gebruik. worden de audio.

N Dit is een digitaal apparaat van klasse B.¦ Specificaties Modelnaam Schermformaat (Diagonaal) Pc-resolutie (Optimaal) Geluid (Uitgang) Afmetingen (BxDxH) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet Links/rechts LE26B350 26 inch 1360 x 768 bij 60Hz 5W X 2 665 x 75 x 453 mm 665 x 215 x 496 mm 7 kg 10°C tot 40°C (50°F tot 104°F) 10% tot 80%. Nederlands . N Zie voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik het etiket op het product.30 . niet-condenserend -20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F) 5% tot 95%. niet-condenserend -20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F) 5% tot 95%. niet-condenserend 0˚ LE32B350 32 inch 1360 x 768 bij 60Hz 5W X 2 799 x 76 x 530 mm 799 x 218 x 573 mm 10 kg 10°C tot 40°C (50°F tot 104°F) 10% tot 80%. niet-condenserend 0˚ N Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.

Deze pagina is met opzet leeg gelaten. .

Per maggiori informazioni contattare il locale centro assistenza clienti Samsung. l’uso del formato 4:3 per un periodo di tempo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra. ridurre la ‘luminosità’ e il ‘contrasto’ mentre si visualizzano immagini fisse. DVB-T è lo standard del consorzio europeo DVB per la trasmissione della televisione digitale terrestre mentre DVB-C è lo standard per la trasmissione della televisione digitale via cavo. Verificare con il rivenditore locale la possibilità di ricevere segnali DVB-T o DVB-C. 5. al momento non sono disponibili. 2008]. 6. Le funzioni relative alla trasmissione televisiva digitale (DVB) sono disponibili solo nei paesi o nelle aree in cui vengono trasmessi segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2 E MPEG4 AVC) o laddove l’utente abbia la possibilità di accedere a un servizio TV via cavo DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC) compatibile. [Agosto. ❑ Precauzioni da adottare quando si visualizza un'immagine fissa Un'immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV ● Non visualizzare una immagine fissa o parzialmente fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo. © 2009 Samsung Electronics Co. Tuttavia. ● Su un TV LCD. Per evitare questo problema. 2. . ❑ Avvertenza TV Digitale 1. Ltd. Per questo motivo. Sebbene questo apparecchio TV soddisfi i più recenti standard DVB-T e DVB-C. Alcune funzioni della trasmissione TV digitale potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi o regioni e DVB-C potrebbe non funzionare correttamente con alcuni fornitori di servizi via cavo. In base al paese o all’area in cui si utilizza questo televisore. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine. Le specifiche e il design del prodotto possono variare senza preavviso. VOD (Video on Demand) e altre non sono incluse in queste specifiche. la compatibilità con future trasmissioni digitali via cavo DVB-C e terrestri DVB-T non può essere garantita. alcuni fornitori di trasmissioni TV via cavo potrebbero applicare una tariffa aggiuntiva per tali servizi e richiedere all’utente di accettare i termini e le condizioni della loro offerta. La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. ridurre il grado di luminosità e contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa. alcune funzioni quali EPG (Electronic Program Guide). 4.Le figure e le illustrazioni presenti in questo Manuale dell’utente sono fornite unicamente a titolo di riferimento e possono differire da quelle del prodotto attuale. destra e centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo.. Tutti i diritti riservati. Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia. ● La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare immagini residue parziali. 3. Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come ‘bruciatura dello schermo’.

.............................. 8 ■ Funzioni Plug & Play............E......... 19 INGRESSI / SUPPORTO ■ Configurazione del menu Ingressi............................................. comma 1 ed al D............08...... 26 ■ Fissaggio del televisore alla parete........................................ 2 ■ Accessori..................28............ La tecnologia TruSurround HD è utilizzata su licenza di SRS Labs........................................................ .................................................. 26 ■ Risoluzione dei problemi............. Inc................................... 6 FUNZIONAMENTO ■ Visualizzazione dei menu................. Questo apparecchio è fabbricato nella U.................... 30 ■ Diagrammi a blocchi................. 6 ■ Installazione delle batterie nel telecomando.......Contenuti INFORMAZIONI GENERALI ■ Pannello di controllo.................................03......................... 3 ■ Pannello dei collegamenti........................... SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs..... 18 IMPOSTAZIONE ■ Configurazione del menu Setup.........M.2................................. 16 CONTROLLO AUDIO ■ Configurazione del menu audio...95 n. 31 Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D............................... 4 ■ Telecomando.................. Inc........................... 7 ■ Impostazione del televisore in modalità Standby....................... Prodotto su licenza di Dolby Laboratories..........................................................548 Art..................................26....................................................................................... ....... comma 1......... 22 ■ Configurazione del menu Supporto......................................... 9 CONTROLLO CANALE ■ Configurazione del menu Channel.......... ............................................. 13 ■ Uso del televisore come uno schermo PC............M........548 ed in particolare a quanto specificato nell Art............................................ 27 ■ Specifiche........ Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.................11 CONTROLLO DELL'IMMAGINE ■ Configurazione del menu Immagine.....................................................2.............................. 25 ■ Installazione del Kit di montaggio a parete............. 9 ■ Gestione dei canali ........................ 25 ■ Messa in sicurezza della posizione di installazione........................... ................ in conformità al D....M........................................... 25 ■ Uso del blocco antifurto Kensington................28...................... 8 ■ Visualizzazione del display....................................................... ❑ Simbolo N Nota O Tasto One-Touch T Tasto TOOLS Premere Italiano ............................ 17 ■ Selezione della modalità audio.................................. .......................................08................. ............... 24 ■ Installazione del piedistallo....................... ...............................................92 Art... ....... 15 ■ Configurazione del televisore con il PC.............................1 Italiano ❑ Licenza TruSurround HD..................................................................... 22 RACCOMANDAZIONI PER L'USO ■ Funzione Teletext.............................95 n......................

 .INFORMAZIONI GENERALI ¦ Pannello di controllo 1 2 3 4 5 POWER 6 POWER 7 8 8 N La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. Nel menu a video. 2 MENU Premere per visualizzare il menu a video con le funzioni del televisore. 6 P POWER: Premere per accendere e spegnere il televisore. N I tasti presenti sul pannello anteriore possono essere attivati mediante sfioramento. 5 INDICATORE DI ALIMENTAZIONE: Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione è attiva. 1 SOURCE E Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili. 3 Y: Premere per aumentare o diminuire il volume. utilizzare questo tasto come si usa il tasto ENTERE del telecomando. si accende in modalità standby. 7 SENSORE DEL TELECOMANDO: Puntare il telecomando in direzione di questo punto sul televisore. utilizzare i tasti z così come si usano i tasti ▼ e ▲ del telecomando. Nel menu a video. Nel menu a video. utilizzare i tasti Y così come si usano i tasti ◄ e ► del telecomando. 8 ALTOPARLANTI Italiano . 4 z : Premere per cambiare canale.

Se qualsiasi componente risultasse mancante. N Scheda di garanzia / Guida alla sicurezza (Non disponibili in tutte le sedi) N La forma e il colore dei componenti possono variare in base al modello. . Italiano . contattare il rivenditore.¦ Accessori Telecomando e batterie (2 tipo AAA) Cavo di alimentazione Coperchio-Fondo (M4 X L16) Vite del piedistallo X 6 ● Scheda di garanzia Panno per la pulizia ● Guida alla sicurezza Istruzioni dell’utente N Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.

1 ANT IN – Collega a un sistema TV via cavo o antenna. . N Che cosa significa HDMI? ‘High Definition Multimedia interface’ permette la trasmissione di dati video digitali ad alta definizione e audio digitale a canali multipli. 4 PC IN – Collegare al jack di uscita video del PC. assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. 2 – Supporta le connessioni tra periferiche AV con connessione HDMI (Set Top Box. 3 PC / DVI AUDIO IN – Collegare al jack di uscita audio del PC. 2 HDMI IN 1(DVI). N Quando si collega un dispositivo esterno. N Se i jack HDMI IN sono collegati. e supporta audio digitale multicanale. il jack DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisore trasporta solo il segnale di due canali audio. Italiano .1 canali. collegare il jack ottico del lettore DVD / Blu-ray o dell’STB satellitare/via cavo direttamente a un amplificatore o all’Home Theatre. lettori DVD / Blu-ray). Per avere un audio a 5. N Quando si collega un dispositivo esterno al televisore. non al televisore. La differenza tra HDMI e DVI è che il dispositivo HDMI è di dimensioni più piccole. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Collega a un componente Digital Audio quale un ricevitore Home theatre. – Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI. Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI a una periferica estesa con un cavo appropriato (non fornito).¦ Pannello dei collegamenti [Pannello posteriore del televisore] 1 2 3 4 5 6 [Pannello laterale del televisore] 7 Ingresso alimentazione 9 8 N La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. – Il jack HDMI IN 1(DVI) può essere utilizzato per la connessione a un PC. dispone della funzione di codifica HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) installata. – Uscite audio DVI per dispositivi esterni.

PB. viene visualizzato il messaggio ‘Completato aggiornamento’. periferiche di gioco o lettori di dischi video. contattare il service provider. Y) sul retro dell'apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DTV o DVD. l’ID host e altri dati. N La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello. il messaggio ‘Segnale criptato’ viene visualizzato sullo schermo. – I connettori PR. N Il modulo CAM non è supportato in alcune nazioni e regioni. Cb e Cr. – Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori. 8 COMPONENT IN / AV IN – Collegare i cavi video Comp. 9 BLOCCO KENSINGTON (a seconda del modello) – Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene utilizzato in un luogo pubblico. DVD. Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco. PB e Y dei componenti (DTV o DVD) sono talvolta etichettati con Y. B-Y e R-Y o Y. quindi collegare il DTV (o DVD) al rispettivo connettore (PR. N È necessario richiedere una SCHEDA CI al service provider locale. a indicare che l’elenco dei canali è stato aggiornato. – Quando la configurazione delle informazioni relative al canale è stata completata. Connettore Italiano . 7 COMMON INTERFACE Alloggiamento – Se per alcuni canali non si inserisce la ‘SCHEDA CI’. verranno visualizzate entro 2~3 minuti. N La posizione del blocco COMMON INTERFACE può variare a seconda del modello. Y) sull’apparecchiatura. N Inserire la scheda CI nella direzione indicata sulla scheda stessa. – Il jack COMPONENT IN è inoltre usato come jack AV IN.6 EXT Ingressi Uscita Video Audio (L / R) RGB Video + Audio (L / R) EXT O O O Solo l'uscita TV o DTV è disponibile. N Collegare il cavo video al jack COMPONENT IN / AV IN [Y/VIDEO] e il cavo audio ai jack COMPONENT IN / AV IN [R-AUDIO-L]. contattare il punto vendita in cui si è acquistato il televisore. – Se si desidera collegare il Set-Top Box e il DTV (o DVD). PB. (opzionali) al connettore del componente (PR. – Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico. Estrarre con delicatezza la scheda CI tirandola con le dita. controllare con il rivenditore autorizzato di zona. effettuare il collegamento tra i due dispositivi. Se viene visualizzato un messaggio di errore. l’ID della SCHEDA CI. . – Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a [R-AUDIO-L] sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita audio sul DTV o DVD. fare attenzione a non farla cadere poiché potrebbe subire danni.

Electronic Program Guide) & RETURN: Ritorna al menu precedente. ) SUBT. ( EXIT: Premere per uscire dal menu. 1 POWER: Tasto di standby del televisore. N Se il telecomando non funziona. Riposizionare il coperchio. N Fare corrispondere i poli ‘+’ e ‘–’ delle batterie con lo schema riportato all’interno del vano. Double o Mix. Funzioni Teletext 5 0: Selezione della modalità Teletext (LIST/FLOF) 6 5: Visualizzazione Teletext 7 4: Selezione formato Teletext 8 8: Negozio Teletext 9 Selezione argomento Fastext 0 /: Seleziona alternativamente le modalità Teletext. ! :: Uscita dalla schermata Teletext @ 1: Pagina secondaria Teletext $ 2: Pagina Teletext successiva 3: Pagina Teletext precedente % 6: Indice Teletext & 9: Mantieni Teletext ( 7: Annulla Teletext 1 ! 2 3 @ # $ % ^ & * 4 5 6 7 8 9 0 ( ) a ¦ Installazione delle batterie nel telecomando 1. 5 SOURCE: Premere per visualizzare e selezionare le sorgenti video disponibili. rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco.CH: Utilizzato per visualizzare gli elenchi dei canali preferiti. $ P </P >: Premere per cambiare canale. @ PRE-CH: Consente di tornare al canale precedentemente visualizzato. 2. N Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato.: Visualizzazione sottotitoli digitali a AD: Selezione Descrizione audio. 8 CH LIST: Visualizza l'elenco canali a schermo 9 TASTI NUMERICI: Utilizzare questi tasti nel menu Elenco canali ecc. 3 FAV. % MENU: Visualizza il menu a video principale ^ GUIDE: Visualizzazione della Guida elettronica dei programmi (EPG. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in figura. N Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando.e + delle batterie sono invertiti? – Le batterie sono esaurite? – Si è verificata una interruzione di corrente o il cavo di alimentazione è scollegato? – È presente una luce a fluorescenza speciale o un neon nelle vicinanze? Italiano . 6 INFO: Premere per visualizzare le informazioni sullo schermo TV. 4 Y: Premere per aumentare o diminuire il volume. 7 TOOLS: Per selezionare rapidamente le funzioni più frequentemente utilizzate. N La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.¦ Telecomando N Il telecomando è utilizzabile fino a una distanza di 7 metri dal televisore. . ! TV: Seleziona direttamente la modalità TV. effettuare il seguente controllo: – Il televisore è acceso? – I poli . # MUTE M: Premere per escludere temporaneamente l'audio. 2 TASTI NUMERICI: Premere per cambiare canale. Installare le due batterie AAA. * SU ▲ / GIU' ▼ / SINISTRA ◄ / DESTRA ► / ENTERE: Utile per selezionare i menu OSD e modificarne i valori impostati. 3.

Supporto. Uso dei tasti del telecomando Tasto MENU RETURN R EXIT e Operazioni Visualizza il menu a video principale. Premere ENTERE. Seleziona la voce correntemente selezionata. 2. Premere ▲ o ▼ per selezionare Luminosità. Immagine Modalità Retroillumin Contrasto Luminosità Nitidezza Colore Tinta (V/R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 Esempio: Impostazione del valore Luminosità del televisore nel menu Immagine  Regolazione del valore Luminosità su 80 1. Luminosità U Sposta L Regola E Conferma 45 R Ritorno Luminosità U Sposta L Regola E Conferma 80 R Ritorno Italiano . 6. Premere ◄ o ► fino a quando il valore della luminosità viene impostato su 80. Immagine Modalità Retroillumin Contrasto Luminosità Nitidezza Colore Tinta (V/R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 : 7 : 95 3. Premere ENTERE per accedere alle voci dei menu. selezionando e regolando le diverse funzioni. 5. Premere ◄ o ► per accedere ai sotto menu dell'icona. Immagine Modalità Retroillumin Contrasto Luminosità Nitidezza Colore Tinta (V/R) : Standard :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 2. Tasto ▲/▼/◄/►/ ENTERE Operazioni Sposta il cursore e seleziona una voce. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una delle icone. seguire questi passaggi per imparare a navigare tra i menu. 5. Il menu principale viene visualizzato a schermo. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. . Premere EXIT per uscire dal menu. Premere ▲/▼/◄/► per modificare le voci selezionate. Premere ENTERE. Sulla sinistra sono visibili le seguenti icone: Immagine. Premere ENTERE per selezionare Immagine. Ingressi. N Premere RETURN per tornare al menu precedente. Ritorna al menu precedente. Premere il tasto MENU. 3. Canale. 1. 4. N Premere EXIT per uscire dal menu. Impostazione. Retroillumin Contrasto Immagine Luminosità Nitidezza Colore Tinta (V/R) Impostazioni avanzate Opzioni immagine Reset immagine : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 ► 4.FUNZIONAMENTO ¦ Visualizzazione dei menu Prima di utilizzare il televisore. Conferma l'impostazione. Suono. Premere ▲ o ▼ per spostarsi sulle voci dei menu. Esce dal menu a video.

Viene visualizzato il messaggio Buon divertimento. quindi premere ENTERE. Selezionare la lingua desiderata premendo il pulsante ▲ o ▼. N Demo Negozio è intesa solo per un uso commerciale del prodotto. selezionare Manuale per impostare l’orologio. Il PIN predefinito di un nuovo apparecchio TV è ‘0-0-0-0’. Premere ▲ o ▼ per selezionare Impostazione. N Una volta memorizzati tutti i canali disponibili. . 8. La modalità Standby è utile nel caso si desideri interrompere momentaneamente la visione di un programma (durante i pasti.. N Ricevendo un segale digitale. (vedere pag. 5. quindi premere ENTERE. Italiano .. l’orario verrà impostato automaticamente. Quando il menu OSD Volume viene visualizzato. alcune impostazioni di base vengono Plug & Play visualizzate automaticamente e in sequenza. 3. 1. Premere ENTERE. Dopo aver confermato la modalità. quindi premere ENTERE. 3. 1. N Lo schermo si spegne e sull’apparecchio compare la spia di standby. In caso contrario. You can set the menu language. viene visualizzato il messaggio Imposta la data e l’ora correnti. Premere ENTERE per selezionare Avvio. N Non lasciare il televisore in modalità Standby per periodi di tempo prolungati (ad esempio quando si è in vacanza). 4. utilizzare la funzione Cambia PIN. (Standard): Premere il tasto Volume del televisore. N Si consiglia di impostare la modalità TV su Uso dom.¦ Impostazione del televisore in modalità Standby E’ possibile impostare il televisore in modalità Standby allo scopo di risparmiare corrente. per esempio). Premere ENTERE per confermare la scelta. 1. premere nuovamente il tasto POWERP. premere ENTERE. 2. Digitare il PIN a quattro cifre. 2. Premere POWERP sul telecomando. N Per cambiare il codice PIN. N Selezionando Manuale. 20) N La funzione Plug & Play è disponibile solo in modalità TV. Premere ▲ o ▼ per selezionare Auto. N Digitale e Analogico: Canali digitali e analogici. Viene visualizzato il messaggio You can set the menu Language : English ► language. viene visualizzato il messaggio Imposta la modalità Orologio. Premere ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso dom. Al termine. Selezionare la nazione desiderata premendo il pulsante ▲ o ▼. 19) 7. Premere ENTERE. ¦ Funzioni Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta. (vedere pag. E Enter 2. Premere ENTERE per confermare la scelta. N Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso dom. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare i canali da memorizzare. N Premere ENTERE in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione. per ottenere la migliore qualità dell’immagine in un ambiente domestico. Digitale: Canale digitale Analogico: Canale analogico N La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere nuovamente ENTERE per selezionare Plug & Play. Per riprendere la visione. premere ENTERE Per reimpostare questa funzione. La modalità di connessione in grado di offrire la migliore qualità HD possibile.. Premere POWERsul telecomando. 6. tenere premuto il tasto MENU del televisore per 5 secondi. E’ consigliabile scollegare il cavo di alimentazione e il cavo dell’antenna dalle prese a muro.

premere ENTERE.  Digitale Canale digitale  Analogico Canale analogico ❑ Memorizzazione manuale N Ricerca un canale manualmente e lo memorizza nella memoria TV. ● Larg. N Se un canale è stato bloccato mediante le funzione Blocco canali. comparirà la schermata di inserimento del PIN. Il televisore visualizzerà il canale. Digitare il PIN a quattro cifre. ▼: E’ possibile visualizzare altre informazioni relative al canale.  Canale digitale Nazione Memorizzazione auto Memorizzazione manuale Guida Ora & Seguente Guida Completa Guida Predefinita Elenco canali ► Funzione per la modifica del paese per i canali digitali. N Al termine. Se si desidera spostarsi sul canale selezionato. comparirà la schermata di inserimento del PIN. N Canale digitale è disponibile solo in modalità DTV.  Digitale e Analogico Canali digitali e analogici.  Canale analogico Canale Funzione per la modifica del paese per i canali analogici. N Se un canale è stato bloccato mediante la funzione Blocco canali.¦ Visualizzazione del display Il display identifica il canale corrente e lo stato di determinate impostazioni audio e video. ►: E’ possibile visualizzare le informazioni del programma desiderato sul canale corrente. abc1 DTV Air 18:11 Thu 6 Jan Unclassified No Detaild Information 15 Life On Venus Avenue 18:00 ~ 6:00 ' INFO CONTROLLO CANALE ¦ Configurazione del menu Channel ❑ Nazione N Comparirà la richiesta del PIN. ● Frequenza: Impostare la frequenza utilizzando i tasti numerici. ▼ o i tasti numerici (0~9). Italiano . Premere INFO sul telecomando. . ❑ Memorizzazione auto : Ora/Segu È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza disponibili (in base alla nazione). O Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni. N Premere nuovamente INFO o attendere 10 secondi finché il display scomparirà automaticamente. di banda: Impostare la larghezza di banda mediante i tasti ▲. ● ◄. ● Canale: Impostare il numero del canale mediante i tasti ▲. il tipo di audio e lo stato di determinate impostazioni immagine e audio. I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di programma effettivi o desiderati. ▼ o i tasti numerici (0~9). i canali vengono aggiornati nell'elenco dei canali.  Canale digitale Memorizzazione manuale dei canali digitali. ● ▲.

 Canali aggiunti I canali verranno attivati secondo l’elenco canali memorizzato. selezionare Reset premendo il pulsante ▲ o ▼ . N Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. mostra le informazioni sul programma corrente e sul programma successivo. N I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un asterisco ‘*’ alla destra del numero del canale nel relativo riquadro. In questa modalità. non è necessario sintonizzare il canale poiché questa operazione viene effettuata automaticamente durante le operazioni di ricerca e memorizzazione. vedere le relative descrizioni. O È anche possibile visualizzare il menu della guida semplicemente premendo il tasto GUIDE.  Guida Completa Visualizza la informazioni sui programmi ordinate in segmenti di un’ora. ❑ Sintonia fine Se la ricezione è chiara. ❑ Elenco canali Per le istruzioni dettagliate sull’uso di Elenco canali. a seconda delle informazioni trasmesse dall'emittente su un determinato canale. Italiano . ▼ o i tasti numerici (0~9). ● Memorizza (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispondente): Impostare su OK premendo ENTERE. (Per configurare la Guida Predefinita. vedere le descrizioni a pagina 11. può essere necessario sintonizzare il canale manualmente.10 . quindi premere ▲.43: Impostare il sistema colore utilizzando i tasti ▲ o ▼. ❑ Guida Predefinita → Guida Ora & Seguente / Guida Completa E’ possibile scegliere se visualizzare la Guida Ora & Seguente o la Guida Completa premendo il tasto GUIDE del telecomando. è possibile selezionare un canale digitando il numero corrispondente. Premere il tasto ►. Le voci relative ai programmi potrebbero risultare vuote o non aggiornate. ● Sistema audio → BG / DK / I / L: Impostare il sistema audio utilizzando i tasti ▲ o ▼. alle emittenti della propria area viene assegnato un numero compreso tra P00 e P99. ❑ LNA (Low Noise Amplifier) Se il televisore si trova in un’area caratterizzata da segnale debole. N Per le procedure dettagliate sull’uso di Guida Completa e Guida Ora & Seguente. si passerà da un canale all’altro dell’elenco dei canali. Canale Premendo il tasto P >/<. ● Canale (Quando si conosce il numero del canale da memorizzare): Premere ▲ o ▼ per selezionare C (Antenna) o S (Cavo). La schermata viene aggiornata automaticamente non appena sono disponibili nuove informazioni. Canale analogico Memorizzazione manuale dei canali analogici. Se tuttavia il segnale risulta debole o distorto. ❑ Mod. ▼ o un tasto numerico (0~9) per selezionare il numero desiderato. N E' possibile sintonizzare solo i canali TV analogici. ● Sistema colore → Auto / PAL / SECAM / NTSC4. N Per reimpostare la sintonia. ● Programma (Numero di programma da assegnare a un canale): Impostare il numero del programma mediante i tasti ▲. Il sintonizzatore effettua la scansione della gamma di frequenza fino a quando appare il primo canale o il canale selezionato. ❑ Guida Ora & Seguente / Guida Completa Le informazioni EPG (Electronic Programme Guide) sono fornite dall’emittente. O È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto CH LIST sul telecomando. riselezionare lo standard audio richiesto. quindi premere ENTERE. N Se l’audio è anomalo o assente. vedere la sezione ‘Gestione dei canali’. N E’ anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9). la funzione LNA è in grado di migliorare la ricezione (grazie a un preamplificatore low-noise che potenzia il segnale in ingresso). N Modalità Canale – P (modalità Programma): Una volta completata la sintonizzazione. Sono comprese due ore di programmi che è possibile scorrere in avanti o indietro.  Preferiti I canali verranno attivati secondo l’elenco canali preferiti. ● Ricerca (Quando non si conosce il numero del canale): Premere il tasto ▲ o ▼ per avviare la ricerca. – S (modalità Cavo): E’ possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascun canale via cavo. – C (modalità Antenna): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascuna emittente.)  Guida Ora & Seguente Per i sei canali indicati nella colonna a sinistra.

Alternare la Guida Ora & Seguente e la Guida Premere ripetutamente il tasto rosso. barra di stato.11 .2:30 No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! 2:10 Mar 1 Giu Guida Completa DTV Antenna 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . premere il tasto ◄. Modifica numero canale. Italiano .. Blocco (o Sblocco).  Canali aggiunti Canali aggiunti 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom ■ Selezione T Strumenti Mostra tutti i canali aggiunti. Premere ripetutamente il tasto giallo. quindi ENTERE.. Canali aggiunti o Preferiti premendo il tasto ▲ / ▼.  Preferiti Mostra tutti i canali preferiti. ‘. Operazione da eseguire. Il titolo del programma appare in alto al centro dello schermo. Premere ripetutamente il tasto verde. ◄.2:30 No Detailed Information 2:10 Mar 1 Giu Attuale Successivo Freshmen O.. O Per selezionare i canali preferiti impostati. Street Hypn. Aggiungi a Preferiti (o Elimina da Preferiti). Le informazioni dettagliate includono numero del canale. ► per selezionare Annulla Program. Modifica nome canale.. Selezionare i canali desiderati e premere il tasto giallo per impostare tutti i canali selezionati contemporaneamente. – Giallo (Selezione): Seleziona più elenchi di canali. Dati / Altro e Tutto.. sottotitoli o teletext. Visualizzare le informazioni su un programma Selezionare il programma desiderato premendo il tasto ▲. ◄. ▼. aggiungi a preferiti / elimina da preferiti. durata. Guardare un programma nell'elenco EPG Selezionare il programma premendo il tasto ▲. Ora è possibile guardare il canale selezionato..Uso della Guida Ora & Seguente / Guida Completa Guida Ora & Seguente DTV Antenna 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 .’ appare quando la descrizione è molto lunga. N Selezionare un canale nella schermata Tutti i Canali. – Verde (Zoom): Ingrandisce o riduce il numero di un canale. Premere il tasto INFO quando il programma desiderato è evidenziato. (Il menu Options può essere diverso in base alla situazione). livello d'età impostato per il programma. Se si seleziona il programma successivo. informazioni sulla qualità video (HD/SD). lingua dei sottotitoli o del teletext e una breve descrizione del programma evidenziato.. E’ possibile utilizzare contemporaneamente le funzioni aggiungi / cancella. Uscire dalla guida Premere il tasto blu.  Programmato Tutto ■ Tipo canale Mostra tutti i canali prenotati. Timer per visione. Ordina. appare l’icona dell’orologio che indica la visione programmata. ¦ Gestione dei canali Usando questo menu è possibile aggiungere... Completa In modalità Guida Completa Scorrere velocemente indietro (24 ore). eliminare o impostare i canali preferiti e utilizzare la guida dei programmi per le trasmissioni digitali. Radio. ▼. Premendo nuovamente il tasto ENTERE. N Uso dei tasti colorati nell'elenco dei canali – Rosso (Tipo canale): Alterna tra TV. ■ +24 ore ■ Esci Per. Street Hypn.17:00 17:00 .CH sul telecomando. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Informazioni Guarda ■ Guida Completa ■ Esci 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Oggi Guarda 16:00 . Memorizzazione auto. Il simboloc compare a sinistra dei canali selezionati.. premere FAV. Cliccare sul tasto INFO per ottenere maggiori informazioni./Succ.18:00 Freshmen O. modalità audio. ► . Seleziona tutto (o Deseleziona tutto). la programmazione verrà annullata e il simbolo a forma di orologio sparirà. Scorrere velocemente avanti (24 ore). o blocco / sblocco per più canali.  Tutti i Canali 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Mostra tutti i canali attualmente disponibili. – TOOLS (Strumenti): Visualizza i menu Cancella (o Aggiungi). ► . No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Informazioni ■ Att.

Questa operazione può essere necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. all’ora stabilita verrà visualizzato il canale prenotato anche durante la visione di un altro canale contenuto nell'Elenco canali. N Se il canale in elenco è evidenziato in grigio. N Verrà visualizzato il simbolo ‘\’ e il canale verrà bloccato. N Digital Programme Guide e Visualizzazione prenotazione Selezionando un canale digitale e premendo il tasto ►. ● ( : Programma attualmente trasmesso.l'ora e i minuti premendo direttamente i tasti numerici del telecomando. (Vedere pag. ● Deseleziona tutto: E' possibile selezionare e deselezionare tutti i canali selezionati. E' inoltre possibile impostare aggiunte (o cancellazioni) tra i canali Preferiti selezionando Strumenti → Aggiungi a Preferiti (o Elimina da Preferiti). N Il simbolo ‘*’ verrà evidenziato e il canale verrà impostato come preferito. Per prenotare un programma.  Ordina (solo canali analogici) Questa operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati. E’ possibile modificare il PIN selezionando Cambia PIN nel menu.  Seleziona tutto / Deseleziona tutto ● Seleziona tutto: Seleziona tutti i canali presenti nell'elenco dei canali. N E’ anche possibile eliminare un canale nel menu Canali aggiunti o Preferiti allo stesso modo.N Icone sullo stato del canale ● A : Canale analogico.  Aggiungi a Preferiti / Elimina da Preferiti 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Tutto ■ Tipo canale ■ Zoom ■ Selezione T Strumenti I canali che si guardano più di frequente possono essere impostati come preferiti. 9.  Blocco / Sblocco E’ possibile bloccare un canale in modo che non possa essere selezionato e visualizzato. N Tutti i canali preferiti saranno visibili nel menu Preferiti. l'anno. N È possibile impostare il canale.  Memorizzazione auto N Per ulteriori informazioni sull'impostazione delle opzioni. ● c : Canale selezionato mediante il tasto giallo. comparirà la Guida ai programmi.  Modifica numero canale (solo canali digitali) È anche possibile impostare il numero di canale premendo i tasti numerici sul telecomando. vedere pag. N E’ possibile selezionare Deseleziona tutto solo quando è stato selezionato almeno un canale. N Il PIN predefinito di un nuovo apparecchio TV è ‘0-0-0-0’. Canali aggiunti 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -- Cancella Aggiungi a Preferiti Timer per visione Modifica nome canale Ordina Blocco ▼  Timer per visione Se si è effettuata la prenotazione di un canale. ● ) : Programma prenotato Menu Elenco canali Opzione (in Tutti i Canali / Canali aggiunti / Preferiti) N Premere il tasto TOOLS per usare il menu Option. N I nomi dei canali digitali trasmessi vengono automaticamente assegnati e non possono essere modificati. impostare prima l’orario corrente. il giorno. T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti. Per prenotare un programma seguire le procedure descritte sopra. ● \ : Canale bloccato.  Aggiungi / Cancella E' possibile eliminare o aggiungere un canale per visualizzare i canali desiderati. Questa funzione è disponibile solo quando la funzione Blocco canali è impostata su On. (vedere pag.) N E' possibile prenotare solo i canali memorizzati.  Modifica nome canale (solo canali analogici) Ai canali è possibile attribuire un nome in modo da visualizzarlo durante la visione. N Tutti i canali eliminati saranno visibili nel menu Tutti i Canali. comparirà la schermata di inserimento del PIN. N Se un canale è stato bloccato mediante la funzione Blocco canali. N Durante le prenotazione di un programma comparirà il menu Programmato. 19. Italiano . N Gli elementi del menu Option possono differire in base allo stato del canale. ● * : Canale impostato come preferito. Digitare il PIN a quattro cifre.12 . il mese. 20) N Comparirà la richiesta del PIN. significa che il canale è stato eliminato. N Il menu Aggiungi viene visualizzato solo per i canali eliminati.

diminuendo la luminosità dello schermo.  Film Imposta l'immagine per una visualizzazione confortevole in un ambiente buio. T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti. Tutto ■ Zoom ■ Selezione T Strumenti E Informazioni CONTROLLO DELL'IMMAGINE ¦ Configurazione del menu Immagine ❑ Modalità È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze.. modificare o annullare una prenotazione. Italiano . N Impostazioni avanzate è disponibile in modalità Standard o Film. Per eseguire le impostazioni particolareggiate vedere più avanti. N Seleziona per prima una modalità dell'immagine da regolare. Programmato The Equalizer Informazioni Seleziona tutto Annulla Programmazioni Selezionare questa funzione per visualizzare una prenotazione. non è possibile utilizzare la funzione Tinta (V/R).  Tonalità nero → Off / Scuro / Più scura / Extra scura Immagine Colore Tinta (V/R) : 50 : V50 / R50 Impostazioni avanzate Opzioni immagine Reset immagine ► Consente di selezionare il livello di nero dello schermo per regolare la profondità dell'immagine. e i costi ad esso associati.E info Quincy. Ext. Colore o Tinta (V/R). è possibile modificare solo i parametri Gamma e Bilan bianco tra le voci dell'opzione Impostazioni avanzate. AV del sistema PAL. ● Nitidezza: Regola la definizione dei bordi dell'immagine. ● Tinta (V/R): Regola la tonalità delle tinte dell'immagine.  Informazioni 1 / 1 / 2009 13:59 18:59 20:59 5 TV1 2 TV3 2 TV3 ModificaM. ● Contrasto: Regola il livello di contrasto dell'immagine.)  Seleziona tutto McMillan & Wife Selezionare tutti i programmi prenotati.  Annulla Programmazioni Selezionare questa funzione per annullare una prenotazione. Contrasto. N Nelle modalità analogiche TV. E' anche possibile impostare la modalità dell'immagine selezionando Strumenti → Modalità immagine. N E' possibile ridurre significativamente il consumo di energia. N In modalità PC.  Modifica info Selezionare questa funzione per modificare una prenotazione.13 .  Standard Imposta l’immagine per una visualizzazione ottimale in condizioni di luce normali. Luminosità. N Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un ingresso TV. ● Luminosità: Regola il livello di luminosità dell’immagine. N In modalità PC.  Dinamica Immagine Modalità Retroillumin Contrasto Luminosità Nitidezza Colore Tinta (V/R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 Imposta l’immagine da visualizzare in alta definizione in un ambiente luminoso. è possibile modificare solo i parametri Retroillumin. ● Colore: Regola la saturazione dei colori dell'immagine. N Premere il tasto TOOLS per usare il menu Option. Contrasto e Luminosità. ❑ Retroillumin / Contrasto / Luminosità / Nitidezza / Colore / Tinta (V/R) Il televisore ha diverse opzioni che consentono di controllare la qualità dell'immagine. Per ogni modalità dell’immagine vengono memorizzati i valori modificati. il menu OSD verrà regolato di conseguenza. N Apportando le modifiche ai valori Retroillumin. Nitidezza. ❑ Impostazioni avanzate I nuovi TV Samsung permettono di impostare ancora più precisamente la visualizzazione delle immagini rispetto ai modelli precedenti.Menu Elenco canali Opzione (in Programmato) E' possibile visualizzare. ● Retroillumin: Regola la luminosità della retroilluminazione dell’LCD. (E' anche possibile modificare le informazioni relative alla prenotazione.

N A seconda del tipo di sorgente di ingresso. N Wide Zoom: Premere il tasto ► per selezionare Posizione. Per spostare l’immagine in alto o in basso. Per spostare la schermata in alto o in basso. N Caldo1 o Caldo2 vengono attivate solo quando la modalità dell'immagine è Film.14 . quindi premere ENTERE. (1080i). ● Zoom: Ingrandisce il formato 16:9 (in senso verticale) per adattarlo alle dimensioni dello schermo. alla fine. ● R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: E' possibile regolare la ‘temperatura’ del colore nelle aree chiare modificando i valori R. è possibile regolare solo i formati 16:9 e 4:3. Quindi premere il tasto ENTERE . ● Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a oltre 4:3. sullo schermo potrebbe apparire una immagine residua temporanea. E’ anche possibile impostare l’immagine selezionando Strumenti → Formato immagine. quindi premere ENTERE . Contrasto Dinamico → Off / Basso / Medio / Alta Consente di regolare in modo ottimale il livello di contrasto dello schermo. E' possibile azzerare le impostazioni. ● Reset: Consente di ripristinare i valori predefiniti di bilanciamento del bianco. Utilizzare il tasto ▲. Per scoprire lo straordinario mondo dei colori naturali basta selezionare lo spazio colore preferito. B. verde. Si consiglia di far eseguire questa regolazione solo da utenti esperti. N Dopo aver selezionato l’opzione Adatta a schermo in modalità HDMI (1080i) o Comp. N Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un ingresso TV. lo schermo viene automaticamente regolato di conseguenza. verde e blu. le opzioni relative alla dimensione dell'immagine possono variare. ● 4:3: Questa è l’impostazione predefinita per un filmato video o una trasmissione normale. quindi premere ENTERE . ● Adatta a schermo: Utilizzare questa funzione per visualizzare l’immagine completa senza tagli con segnali in ingresso HDMI (720p / 1080i) o Comp. quindi premere ENTERE. a sinistra e a destra come nella funzione Overscan.  Dimensione È possibile impostare la dimensione dell’immagine che più si adatta alle proprie esigenze.  Incarnato E’ possibile enfatizzare il tono ‘incarnato’ dell’immagine. (1080i): Selezionare Posizione premendo il tasto ◄ o ►. 1 riga verrà tagliata all’inizio. Premere il tasto ► per selezionare Dimensione. T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti.  Migliora imm bordi → Off / On E' possibile enfatizzare i contorni degli oggetti dell'immagine. Premere il tasto ▲ o ▼ per aumentare o ridurre la dimensione dell’immagine in direzione verticale. N In modalità PC. blu). N Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un ingresso TV.  Gamma Consente di regolare l’intensità dei colori primari (rosso. G. ● 16:9: Regola la dimensione dell'immagine su 16:9 un valore appropriato per visualizzare DVD o trasmissioni panoramiche.  Toni colore → Freddo / Normale / Caldo1 / Caldo2 È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria vista. N Se si visualizza una immagine fissa per oltre due ore.  Bilan bianco Consente di regolare la temperatura del colore per ottenere immagini più naturali. Italiano . ● Nativa: Nativa Spazio colore offre tonalità di colore ricche e profonde. ❑ Opzioni immagine N In modalità PC. utilizzare il tasto ▲ o ▼ . Quindi premere il tasto ENTERE . N Usando la funzione Adatta a schermo con un ingresso HDMI 720p. Quindi premere il tasto ENTERE . N Le voci disponibili variano in base alla modalità selezionata. N Una volta modificato il valore.  Spazio colore Spazio colore è la matrice di colori composta dai colori rosso. ▼. è possibile modificare solo i parametri Toni colore e Dimensione tra le opzioni della voce Opzioni immagine. N Zoom: Premere il tasto ► per selezionare Posizione. ◄ o ► per spostare l’immagine. Reset: Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Reset. ● Automatico: Regola automaticamente la dimensione dell'immagine su un formato 16:9. utilizzare il tasto ▲ o ▼ . ● Auto: Auto Spazio colore regola automaticamente la tonalità più naturale dei colori basata sulle sorgenti del programma.

● Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a oltre 4:3. per elaborare i segnali dei film provenienti da tutte le sorgenti e per regolare l'immagine in modo da ottenere una visualizzazione ottimale. contattare la casa costruttrice del computer oppure un rivenditore Samsung. fare clic su ‘Schermo’. N Questa funzione non è disponibile in modalità PC. ● Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione dell'immagine sullo schermo. 2. Viene eseguita la funzione Reset per ogni modalità dell’immagine. Comp. AV. 3. Italiano . Quando appare la finestra del pannello di controllo. N Se il segnale è debole. o HDMI. N Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è collegato a HDMI (segnali RGB). N Film Mode è supportata in modalità TV. il valore corretto è ‘60’ o ‘60 Hz’. selezionare una delle altre opzioni disponibili fino a ottenere la migliore qualità visiva. Le schermate visualizzate sul PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Quando appare la finestra del pannello di controllo.15 . Fare clic sulla scheda ‘Impostazioni’ nella finestra di dialogo. ❑ Reset immagine → Azzera modalità immagine / Cancella Ripristina tutte le impostazione dell'immagine ai valori predefiniti. Comp. 4. ● 4:3: Imposta l’immagine sul formato 4:3.  Livello di nero HDMI → Normale / Basso Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità. Mod schermo → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3 Quando si imposta la dimensione dell’immagine su Automatico su un televisore con formato wide 16:9. Impostazione della corretta dimensione (risoluzione) . Nel caso le schermate risultassero differenti. In caso contrario.  Modalità Film → Off / Auto Il televisore può essere impostato automaticamente nel senso desiderato. Fare clic sul ‘Pannello di controllo’ nel menu avvio di Windows.  Digital NR → Off / Basso / Medio / Alta / Auto Se il segnale ricevuto dal televisore è debole. Ogni nazione europea richiede un formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere quindi selezionata dall’utente. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. è possibile determinare o meno le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service).‎ N Questa funzione è disponibile in modalità Automatico.) 1. fare clic su ‘OK’ e uscire dalla finestra di dialogo.Ottimale: 1360 x 768 pixel Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale. ¦ Uso del televisore come uno schermo PC Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. N Seleziona una modalità dell’immagine da reimpostare. (In caso contrario. fare clic su ‘Aspetto e temi’. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili in quasi tutti i casi. (480i / 1080i) e HDMI (480i / 1080i). è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi statici e l’effetto ‘ghosting’ sullo schermo. ● 16:9: Imposta l’immagine sul formato wide 16:9. ● Azzera modalità immagine: I valori dell'immagine corrente tornano alle impostazioni predefinite.

500 Frequenza verticale (Hz) 70.015 70.551 59.456 31. E’ anche possibile impostare la funzione Regolazione auto selezionando Strumenti → Regolazione auto. è necessario utilizzare il jack HDMI IN 1(DVI).861 37.240 57.667 74.469 37. N Questa funzione non è disponibile in modalità DVI-HDMI.000 78. T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti.040 Polarità sync (O/V) +/-/+ -/-/-/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ -/+ Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI / DVI.469 35.000 72.469 31. regolare l’immagine in modo che sia perfettamente centrata sullo schermo.855 74.000 Frequenza di clock dei pixel (MHz) 25.  Ingresso D-Sub e HDMI/DVI Modalità IBM MAC VESA CVT VESA DMT Risoluzione 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 1280 x 720 VESA GTF N N N N Frequenza orizzontale (kHz) 31.004 70.910 44.777 59.712 52.000 65.16 .000 72.363 56.500 31. Una volta ridotto il disturbo.086 70.322 30. Luminosità Nitidezza Immagine : 45 : 50 Regolazione auto Schermo Impostazioni avanzate Opzioni immagine Reset immagine ► ❑ Schermo  Grossa / Fine Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. ¦ Configurazione del televisore con il PC N Preimpostazione: Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC. Se non si riesce a eliminare il disturbo cambiando sintonizzazione.500 89.317 75.087 66.500 40.069 75. Grossa e Posizione vengono regolati automaticamente. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.772 56.750 74.284 32.950 59.750 25. Premere il tasto ▲ o ▼ per regolare la posizione verticale.000 75.879 46.077 48.  Posizione PC Regolare la posizione dello schermo del PC se non si adatta allo schermo del televisore. Le modalità Separate e Composite sono supportate.500 50.000 49.000 49.175 28.809 60.  Reset immagine È possibile sostituire tutte le impostazioni dell'immagine ripristinando i valori di fabbrica.875 48. Italiano .029 60.500 37.188 60.726 35.940 75.476 60.023 47.500 95.175 31. Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard. ❑ Regolazione auto La regolazione automatica consente allo schermo del PC di adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso. I valori delle opzioni Fine. regolare la frequenza nel modo migliore possibile (Grossa) ed eseguire nuovamente la sintonizzazione fine. Premere il tasto ◄ o ► per regolare la posizione orizzontale. Il formato SOG non è supportato.750 85.Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. La modalità interlacciata non è supportata.

❑ Formato audio → MPEG / Dolby Digital (solo canale digitale) Quando l’audio è generato sia dall’altoparlante principale sia dal ricevitore audio.  Film Offre la migliore qualità audio per la visione di film.  Reset Ripristina le impostazione dell'equalizzatore ai valori predefiniti. Visualizza le informazioni sulla lingua relative alla trasmissione in corso. In questo caso.17 . T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti.  Bilanciamento Controlla il bilanciamento degli altoparlanti sinistro e destro. ❑ TruSurround HD SRS → Off / On TruSurround HD SRS è una tecnologia SRS brevettata che risolve il problema della riproduzione di contenuti multicanale 5.  Standard Suono Modalità Equalizzatore TruSurround HD SRS Lingua audio Formato audio Descrizione audio Volume auto : Personalizza► : Off :--:--: Off Seleziona la modalità audio normale. TruSurround offre una straordinaria esperienza Surround Sound virtuale attraverso un sistema di riproduzione a due altoparlanti. ❑ Lingua audio (solo canali digitali) È possibile modificare la lingua predefinita.  Voce cristallina Enfatizza voci e altri suoni.  Modalità E’ possibile selezionare una modalità audio per soddisfare le proprie preferenze. ❑ Equalizzatore Le impostazioni audio possono essere regolate in base alle proprie preferenze personali. Italiano .CONTROLLO AUDIO ¦ Configurazione del menu audio ❑ Modalità → Standard / Musica / Film / Voce cristallina / Personalizza E’ possibile selezionare una modalità audio per soddisfare le proprie preferenze.1 su due altoparlanti. attivare la funzione altoparlante TV.  Musica Enfatizza musica e voci.  100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Regolazione ampiezza di banda) Per regolare il livello delle diverse frequenze di larghezza di banda. E’ possibile impostare la funzione SRS TruSurround HD selezionando Strumenti → SRS TS HD. inclusi gli altoparlanti interni del televisore. È pienamente compatibile con tutti i formati multicanale. N E' possibile selezionare solo una delle lingue trasmesse. T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti. E’ anche possibile impostare la modalità audio selezionando Strumenti → Modalità audio. N Il formato audio dipende dal segnale trasmesso dall'emittente.  Personalizza Richiama le impostazioni audio personalizzate. potrebbe prodursi un effetto di eco a causa della diversa velocità di decodifica dei due dispositivi.

 Volume possibile regolare il volume della funzione Descrizione audio. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato diminuendo il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è alto. N Questa funzione è attiva solo con segnale audio stereo.❑ Descrizione audio (solo canali digitali) Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con problemi visivi. passare alla modalità Mono. O Premere il tasto AD sul telecomando per selezionare Off o On. la modalità audio corrente viene visualizzata sullo schermo. N Volume è attivo quando la funzione Descrizione audio è impostata su On. N Selezionando Altoparlante est nel menu Seleziona altoparlante. e HDMI. oppure aumentando il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è basso. ❑ Reset impostazioni audio → Azzera tutto / Azz mod audio / Cancella E' possibile ripristinare le impostazioni audio ai valori di fabbrica. ¦ Selezione della modalità audio E’ possibile impostare la modalità audio nel menu Strumenti. ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia canale. N Azz mod audio: I valori correnti tornano alle impostazioni predefinite. Quando si imposta la modalità Dual l ll. ❑ Seleziona altoparlante → Altoparlante est / Altoparlante TV Se si desidera ascoltare l'audio da altoparlanti separati. Questa funzione gestisce il flusso audio per l’opzione AD (Descrizione audio). Italiano . N I tasti di regolazione del volume e il tasto MUTE non sono attivi quando Seleziona altoparlante è impostato su Altoparlante est.18 .  Descrizione audio → Off / On Attiva e disattiva la funzione Descrizione audio. quando è trasmesso insieme all’Audio principale dall'emittente. Gli utenti possono attivare o disattivare la funzione Audio Description selezionando acceso o spenta e regolarne il volume. Tipo di audio Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1 / 2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Predefinito Cambio automatico DUAL 1 Cambio automatico DUAL 1 A2 Stereo Stereo NICAM N Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico. N Volume auto non è disponibile in modalità Comp. non è attiva con segnale audio mono. ❑ Volume auto → Off / On Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente. Al contrario. annullare l'amplificatore interno. N Questa funzione è disponibile solo in modalità TV. le impostazioni dell’audio saranno limitate.

● Canale: Selezionare il canale desiderato. Lun~Sab. selezionare Attiva. N Quando viene selezionato Manuale. il mese. Italiano . (Per attivare il timer con l'impostazione desiderata. ● Imposta Ora È possibile impostare manualmente l’ora corrente. N È possibile impostare il giorno. ● Lingua Sottotitoli Imposta la lingua dei sottotitoli. N È possibile impostare l’ora. N In base all'emittente e al segnale. l’anno. – Manuale: Imposta manualmente l’ora corrente. – Auto: Imposta automaticamente l’orario corrente utilizzando l’orario inviato dalla trasmissione digitale.  Timer stand-by → Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min Il timer di spegnimento disattiva automaticamente il televisore dopo il tempo impostato (30. ● Sottotitoli → Off / On Attiva e disattiva i sottotitoli. N La connessione Antenna o Cavo deve consentire l'impostazione automatica dell'orario. impostare l'orario manualmente. 90. In questo caso. ● Orario TV on: Impostare l’ora e i minuti e premere Attiva / Disattiva.) ● Volume: Selezionare il livello di volume desiderato per l'accensione del dispositivo. E' prima necessario impostare l’orologio. Questa funzione è disponibile solo se il timer è impostato su acceso e impedisce l’eventuale surriscaldamento del televisore dovuto a un periodo di accensione troppo lungo. è necessario impostare nuovamente l’orologio. i minuti e il canale anche premendo i tasti numerici del telecomando. N Se il cavo di alimentazione viene scollegato. ● Modalità orologio E’ possibile impostare manualmente o automaticamente l’orario corrente. E’ anche possibile impostare il timer di standby selezionando Strumenti → Timer stand-by.  Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 Possono essere impostate tre diverse opzioni del Timer. ● Modalità → Normale / Non udenti Imposta la modalità dei sottotitoli. Ogni gg. ❑ Trasmissione  Sottotitoli È possibile attivare e disattivare i sottotitoli. la funzione dell'impostazione automatica dell'orario potrebbe non essere corretta. Sab~Dom. (Per attivare il timer con l'impostazione desiderata.) ● Orario TV off: Impostare l’ora e i minuti e premere Attiva / Disattiva. l’ora e i minuti premendo direttamente i tasti numerici del telecomando. N Per annullare la funzione Timer stand-by selezionare Off. T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti.19 . N Configurare questa voce una volta impostata la funzione Modalità orologio su Manuale. o Manuale. 120. N L’ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto INFO. N Spegnimento automatico Quando il televisore si accende attraverso il timer impostato su acceso.IMPOSTAZIONE ¦ Configurazione del menu Setup ❑ Lingua menu E' possibile impostare la lingua dei menu. Normale rappresenta il sottotitolo di base mentre Non udenti è il sottotitolo per le persone con problemi uditivi. Utilizzare questo menu per impostare la modalità sottotitoli. N Quando il timer raggiunge lo 0 il televisore passa automaticamente in modalità Standby. si spegne automaticamente se per tre ore non viene premuto alcun tasto di controllo. 60. Premere il tasto ENTERE sul giorno desiderato per visualizzare un simbolo c. selezionare Attiva. 150 e 180 minuti). ● Ripetizione: Selezionare Una volta. Lun~Ven. premere il tasto ► per impostare il giorno della settimana. Impostazione Plug & Play Lingua menu Ora Trasmissione Sicurezza Generale : Italiano ► ❑ Ora  Orologio L’impostazione dell’orologio è necessaria per utilizzare le varie funzioni di timer del televisore.

Inserire il modulo CAM con la scheda CI installata nello slot common interface. le opzioni Lingua del sottotitolo. gli utenti sono in grado di selezionare una delle lingue disponibili. Inserire la scheda CI nel modulo CAM nella direzione indicata dalla freccia. Verificare la visione dell’immagine su un canale a segnale criptato. sul telecomando. animazione.  Lingua Teletext E' possibile impostare la lingua del Teletext. Acquistare il modulo CI CAM presso il rivenditore locale più vicino o via telefono.  Blocco canali → Off / On Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati. N Il modulo CAM non è supportato in alcune nazioni e regioni. Lingua audio e Lingua Teletext del Lingua vengono automaticamente impostate sulla lingua selezionata Le opzioni Lingua Sottotitoli. servizi di caratteri. la nuova lingua viene applicata solo al canale corrente. La nuova impostazione non viene invece applicata alle opzioni Lingua principale sottotitoli. 2. Modificando l’impostazione della lingua. È possibile installare il modulo CAM in qualsiasi momento sia mentre il televisore è acceso sia mentre è spento. questa funzione è attivata. librerie digitali e giochi di rete.  Interfaccia comune ● ● ❑ Sicurezza N Prima della comparsa dell’immagine. Info sull’applicazione Contiene informazioni sul modulo CAM inserito nello slot CI e le visualizza. 3. annullando il video e azzerando l’audio. dove l’opzione corrente appare evidenziata. Se si modifica una di queste opzioni. teleformazione. Lingua principale audio o Lingua principale Teletext del menu Preference. controllare con il rivenditore autorizzato di zona. teleconferenza. EC (Electronic Commerce). N Il PIN predefinito di un nuovo apparecchio TV è ‘0-0-0-0’. grafica e file video. N L’inglese è la lingua predefinita nel caso in cui la trasmissione non supporti la lingua selezionata. N Blocco canali è disponibile solo in modalità TV. ad esempio i bambini. Lingua audio. Selezionare Menu CI in base alla scheda PC. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Uno standard internazionale per i sistemi di codifica dei dati multimediali e ipermediali. È un sistema più complesso rispetto al formato MPEG in quanto include collegamenti a dati ipermediali come immagini fisse.) 4.N Se il programma che si sta guardando non supporta la funzione Non udenti si attiva automaticamente l’opzione Normale anche se è selezionata la modalità Non udenti. O È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto SUBT.20 . compare la richiesta del PIN. La lingua selezionata viene impostata automaticamente durante la selezione di un canale. (Inserire completamente il CAM nella direzione indicata dalla freccia in modo che risulti parallelo allo slot. N E’ possibile bloccare alcuni canali nell’elenco dei canali. ITV (Interactive TV). MHEG è una tecnologia interattiva con vari campi di applicazione.  Preferenze ● Lingua principale audio / Lingua secondaria audio / Lingua princip sottotitoli / Lingua second sottotitoli / Lingua principale Teletext / Lingua secondaria Teletext Mediante questa funzione. Menu CI Questa modalità permette all’utente di accedere al menu del modulo CAM. oltre ai dati multimediali. Digitare il PIN a quattro cifre. N L’inglese è la lingua predefinita nel caso in cui la trasmissione non supporti la lingua selezionata. Italiano . N Le informazioni sull’applicazione sono relative alla scheda CI. come sistemi VOD (Video-On-Demand). E' possibile modificare il PIN selezionando Cambia PIN nel menu. 1. e Lingua Teletext del Lingua mostrano l’elenco delle lingue supportate dal canale corrente.  Testo digitale → Disattiva / Attiva (solo RU) Se il programma è trasmesso con testo digitale. di guardare programmi non adatti a loro.

N Una volta impostata la funzione Blocco Canale.21 . N La modalità Melody non funziona – Se il televisore non emette alcun suono significa che è stato premuto il tasto MUTE. ciò potrebbe essere causato dal volume impostato sul minimo mediante il tasto (–). N Se Modalità gioco è On: – La modalità Immagine viene impostata automaticamente su Standard e l'utente non può modificarla. Blocco Canale Questa funzione consente di immettere un codice PIN di identificazione personale a 4 cifre definito dall’utente per impedire agli utenti non autorizzati. N Se la qualità dell’immagine è scadente quando al televisore è collegato un dispositivo esterno. verificare se la Modalità gioco è impostata su Acceso. PC e Ext. Selezionando Immagine off. Premere un tasto qualsiasi per uscire dalla modalità Immagine off. Impostare Modalità gioco su Spentoe collegare i dispositivi esterni. energia → Off / Basso / Medio / Alta / Immagine off / Auto Questa funzione regola la luminosità del televisore in modo da ridurre il consumo di energia. Italiano . Regolare l'audio mediante l'equalizzatore. come ad esempio i bambini. il gioco sarà più realistico selezionando il relativo menu. E’ anche possibile impostare l’opzione Energy Saving selezionando Strumenti→ Risp. N Cons tutto: Premere per sbloccare tutte le classificazioni dei canali TV. – Se il televisore è stato spento mediante la funzione Timer stand-by. N Limitazioni della modalità gioco (Attenzione) • Per scollegare una console per videogiochi e collegare un altro dispositivo esterno. Bloc tutto: Premere per bloccare tutte le classificazioni dei canali TV. ❑ Generale  Modalità gioco → Off / On Durante la connessione a una console per videogiochi come PlayStation™ o Xbox™. – Se non proviene audio dal televisore. N La voce Blocco Canale può essere diversa in base alla nazione. La selezione della funzione Reset dopo l’impostazione dell’equalizzatore ripristina le impostazione di fabbrica dell’equalizzatore.  Risp. T Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti. N Qualora si sia dimenticato il codice PIN.  Cambia PIN E' possibile modificare il numero ID necessario per configurare il televisore. • Visualizzando il menu TV in modalità Modalità gioco si potrebbe verificare un leggero sfarfallio. energia su Alta in modo da ridurre l’affaticamento degli occhi oltre al consumo energetico. N Modalità gioco non è disponibile in modalità TV. premere i tasti del telecomando nella sequenza seguente per ripristinare il codice PIN predefinito 0-0-0-0 : POWER (spenta) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (acceso). energia. lo schermo si spegne lasciando attivo solo l’audio. la funzione Immagine off non è supportata. – La modalità Suono viene impostata automaticamente su Personalizza e l'utente non può modificarla. impostare la modalità Modalità gioco su Spento nel menu di impostazione. di vedere programmi non adatti a loro.  Melodia → Off / Basso / Medio / Alta E' possibile impostare una melodia da attivare a ogni accensione o spegnimento del monitor. N La funzione Reset Suono viene attivata. N Nel menu Tools. Durante la visione notturna del televisore. impostare l’opzione della modalità Risp. verrà visualizzato il simbolo ‘\’.

consultare il manuale dell'utente dei dispositivi esterni. prima di eseguire il test verificare che Seleziona altoparlante sia impostato su Altoparlante TV nel menu Suono. N E' possibile ascoltare la melodia durante il test anche se Seleziona altoparlante è impostato su Altoparlante est oppure l'audio è stato disattivato mediante la pressione del tasto MUTE. Verificare il color pattern sullo schermo per vedere se il problema persiste. Per migliorare la ricezione dei canali digitali disponibili è tuttavia possibile regolare l'antenna. selezionare No. Controllare l'audio riproducendo un test melodico attraverso le casse del televisore. Continuare a regolare l'antenna fino a trovare la posizione migliore per ricevere il segnale in modo ottimale. / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 Ingressi Elenco sorgenti Modifica Nome N E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al televisore. Potrebbe essersi verificato un problema con i dispositivi esterni. è necessario impostare la modalità HDMI1/DVI su DVI o DVI PC nel campo Modifica Nome della modalità Ingressi. selezionare Sì. In questo caso. In Elenco sorgenti. eseguire il test pertinente. selezionare No. Il messaggio ‘Il problema riscontrato con il test audio persiste?’ viene visualizzato sullo schermo. Potrebbe essersi verificato un problema con il televisore.  VCR / DVD / STB cavo / STB satellite / STB PVR / Ricevitore AV / Giochi / Videocamera / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA N Quando si collega un cavo HDMI/DVI a una porta HDMI IN 1(DVI). ¦ Configurazione del menu Supporto ❑ Auto diagnosi  Test immagine In caso di problemi di visualizzazione dell'immagine. gli ingressi collegati verranno evidenziati e ordinati in cima all'elenco. ❑ Modifica Nome Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplificare la selezione della sorgente di ingresso. Contattare il call center Samsung per richiedere assistenza. e PC rimangono sempre attive.  Informazioni sul segnale (solo canali digitali) Diversamente dai canali analogici. ● No: Se il test pattern è visualizzato correttamente. la cui qualità di ricezione può variare da ‘molto disturbata' a 'chiara'. / AV / Comp. i canali digitali (HDTV) sono caratterizzati da una perfetta qualità oppure dalla totale mancanza di ricezione. Utilizzare la funzione per selezionare la sorgente di ingresso desiderata. ● Sì: Se durante l'esecuzione del test audio il suono proviene da un solo altoparlante. Se il problema persiste. Potrebbe essersi verificato un problema con il televisore. Controllare lo stato dei collegamenti. N TOOLS (Strumenti): Visualizza i menu Modifica Nome e Informazioni.  TV / Ext.  Test audio In caso di problemi di audio. Se il problema persiste.22 . è necessaria una connessione separata per il segnale audio. Gli ingressi non collegati verranno ordinati in fondo all’elenco. ● Sì: Se il test pattern non compare oppure presenta disturbi. N Se non c'è ritorno audio dagli altoparlanti del televisore. selezionare Sì. ● No: Se è possibile ascoltare il suono dagli altoparlanti. consultare il manuale dell'utente dei dispositivi esterni. N Se il misuratore della potenza del segnale indica che il segnale è debole. eseguire il test pertinente. Potrebbe essersi verificato un problema con i dispositivi esterni.INGRESSI / SUPPORTO ¦ Configurazione del menu Ingressi ❑ Elenco sorgenti Questa funzione viene usata per selezionare il televisore o un'altra sorgente di ingresso come un lettore DVD/Blu-ray o un ricevitore satellitare (Set-Top Box) collegato al televisore. La modalità TV può essere selezionata premendo il tasto TV. Controllare lo stato dei collegamenti. Non è quindi possibile sintonizzare i canali digitali. regolare fisicamente l'antenna per aumentare il segnale. Supporto Auto diagnosi Aggiornamento software ► Guida alla connessione HD Contattare Samsung Italiano . N Ext. Contattare il call center Samsung per richiedere assistenza. O Premere il tasto SOURCE sul telecomando per visualizzare una sorgente del segnale esterna.

 Tramite canale Aggiorna il software mediante il segnale trasmesso. ❑ Contattare Samsung Fare riferimento a queste informazioni in caso di funzionamento anomalo del televisore o se si desidera aggiornare il software. viene effettuato un aggiornamento manuale.❑ Aggiornamento software Gli aggiornamenti del prodotto. N Il tempo necessario per scaricare il software è determinato dallo stato del segnale. questa funzione ricerca il software disponibile e ne scarica gli aggiornamenti. prodotto e metodo di scaricamento del software. 45 minuti dopo l’ingresso in modalità Standby. contenenti le nuove funzionalità della televisione digitale. N Se la funzione viene selezionata durante la trasmissione software. lo schermo LCD potrà attivarsi per breve tempo. Consultare queste informazioni durante la connessione di dispositivi esterni al televisore. Poiché l’alimentazione dell’unità si attiva internamente.  Aggiornamento mod Standby Per continuare l’aggiornamento software anche quando l’alimentazione principale è attiva. Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza la finestra di aggiornamento del software. fino al termine dell’aggiornamento software. E' possibile visualizzare le informazioni relative a call centre. E' quindi possibile avviare l’installazione degli aggiornamenti. ❑ Guida alla connessione HD Questo menu presenta la modalità di connessione in grado di offrire la qualità ottimale per i televisori HD. vengono trasmessi periodicamente tramite il normale segnale televisivo. selezionare acceso premendo il tasto ▲ o ▼ .23 . Questo fenomeno può continuare per più di un’ora.  Software alternativo Per visualizzare le informazioni relative alla versione del software. Italiano .

se la pagina è collegata a più pagine secondarie che scorrono automaticamente. 7 8 1 9 2 3 0 ! @ 4 # 5 6 Le pagine Teletext sono organizzate in base a sei categorie: Italiano . Identità della stazione emittente. 0 3 (pagina giù) Consente di visualizzare la pagina Teletext precedente. Premerlo nuovamente per riprendere la visualizzazione. 3 4 (dimensione) Premere questo tasto per raddoppiare le dimensioni dei caratteri nella metà superiore dello schermo. Data e ora. 9 2 (pagina su) Consente di visualizzare la pagina Teletext successiva. 6 / (Teletext on/mix) Premere questo tasto per attivare la modalità Teletext dopo avere selezionato un canale che fornisce questo tipo di servizio. 5 Tasti colorati (rosso/verde/giallo/ blu) Se una emittente usa il sistema FASTEXT. Per visualizzare la pagina successiva o precedente. In questa modalità è possibile memorizzare la pagina Teletext all’interno di un elenco utilizzando il tasto 8 (memorizza). # 7 (annulla) Utilizzato per visualizzare le stazioni emittenti durante la ricerca di una pagina. i vari argomenti trattati in una pagina Teletext vengono codificati in base ai colori e possono essere selezionati premendo i relativi tasti colorati. In caso contrario. La pagina viene visualizzata con altre informazioni colorate che possono essere selezionate allo stesso modo. Informazioni sullo stato. premere questo tasto in qualsiasi momento per visualizzare la pagina dell’indice (contenuti). ! 9 (mantieni) Consente di mantenere visualizzata una pagina. Inoltre. 2 5 (scopri) Consente di visualizzare il testo nascosto (risposte a quiz. Testo. Premere di nuovo il tasto per ingrandire i caratteri nella metà inferiore dello schermo. Premere il tasto il cui colore corrisponde a quello dell’argomento desiderato. si attiva la modalità di memorizzazione dell’elenco. 1 0 (modalità) Premere questo tasto per selezionare la modalità Teletext (LIST/FLOF). Per tornare alla modalità di visualizzazione normale. premere di nuovo il tasto. è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando. N E’ possibile cambiare le pagine Teletext premendo i tasti numerici sul telecomando. N Per visualizzare correttamente le informazioni del servizio Teletext. ad esempio). Premere di nuovo il tasto per sovrapporre le informazioni del servizio Teletext alla trasmissione corrente. Per tornare alla modalità di visualizzazione normale. La pagina dell’indice del servizio Teletext contiene informazioni sull’uso del servizio. 7 : (esci) Esce dalla visualizzazione del servizio Teletext.RACCOMANDAZIONI PER L'USO ¦ Funzione Teletext La maggior parte delle emittenti televisive fornisce servizi informativi tramite il servizio Teletext. Numero della pagina corrente o stato della ricerca. Parte A B C D E F Contenuti Numero della pagina selezionata. premere il tasto colorato corrispondente. alcune informazioni potrebbero essere perse o alcune pagine potrebbero non essere visualizzate correttamente. @ 6 (indice) In modalità Teletext. è necessario che la ricezione del canale sia stabile. Informazioni FASTEXT. Premendo questo tasto nella modalità LIST. premere di nuovo il tasto. 8 1 (pagina secondaria) Visualizza la pagina secondaria disponibile. 4 8 (memorizza) Utilizzato per memorizzare le pagine Teletext.24 .

controllare che il lato del piedistallo (anteriore/posteriore) sia quello corretto. Per informazioni sull’uso. 1. possono comparire bande laterali vuote durante la visualizzazione del servizio Teletext. Per informazioni dettagliate sull’installazione del kit di montaggio a parete. In caso contrario. Assemblare il TV LCD al piedistallo. N Teletext 16:9. Inserire il dispositivo nell’alloggiamento del blocco Kensington sul TV LCD (1) e ruotarlo nella direzione di chiusura (2). ¦ Uso del blocco antifurto Kensington Il blocco Kensington è un dispositivo usato per fissare fisicamente il sistema quando viene utilizzato in un luogo pubblico. N Sollevare il prodotto e serrare le viti. ¦ Installazione del Kit di montaggio a parete Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti separatamente) consentono di montare il televisore alla parete. 3 2 1 <Opzionale> Italiano . La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello. immagine in formato 16:9. Collegare il cavo del blocco Kensington (3). quindi serrare altre due viti nella posizione 2. L’aspetto del dispositivo e il metodo di blocco possono variare in base alla marca del prodotto. N Prima di assemblare le due parti. non verranno trasmessi ulteriori elementi grafici o di testo. Applicabile solo ai modelli da 32 pollici.25 . Serrando le viti con il TV LCD reclinato. N I televisori meno recenti che non supportano la versione 2. non applicare una forza eccessiva verso il basso sul lati sinistro o destro superiori del televisore 2. Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno al prodotto o infortuni causati da una installazione autonoma del televisore da parte dell’utente. Fissare il blocco Kensington a un tavolo o un altro oggetto pesante. O Premere il tasto TV per uscire dal servizio Teletext. ¦ Installazione del piedistallo N Preimpostato: il piedistallo sulla guida e serrarlo utilizzando le viti fornite. N Il televisore deve essere sorretto da due o più persone. Contattare un tecnico per richiedere assistenza quando si monta la staffa a parete.5 che consente di visualizzare ulteriori elementi grafici o di testo.5 non sono in grado di visualizzare alcun elemento grafico o di testo aggiuntivo. 1.N Le informazioni del servizio Teletext sono spesso suddivise su più pagine visualizzate in sequenza alle quali è possibile accedere come segue: – Digitando il numero di pagina – Selezionando un titolo in un elenco – Selezionando un’intestazione colorata (sistema FASTEXT) N Il servizio Teletext supportato dal televisore è la versione 2. Serrare due viti nella posizione 1. consultare il manuale fornito insieme al blocco Kensington. Il dispositivo di blocco è in vendita separatamente. 2. N In base alla trasmissione. a prescindere dal tipo di trasmissione Teletext. N In questo caso. 3. consultare le istruzioni fornite insieme agli articoli del kit. N Per installare il televisore sul piedistallo a un’altezza corretta. Non installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso. potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche. il televisore potrebbe inclinarsi su un lato.

N Specifiche delle viti – Per un TV LCD da 17 ~ 29 pollici: L15 viti M4 – Per un TV LCD da 32 ~ 40 pollici: L15 viti M6 3. Parete Italiano . acquistare le viti separatamente in base alle specifiche qui riportate. potrebbe essere necessario utilizzare anche un fisher. La mancata osservanza di tale precauzione può comportare un pericolo d’incendio o un malfunzionamento a causa del surriscaldamento del prodotto. N A seconda del tipo di parete. inserirle nei ganci e quindi avvitarle nuovamente al televisore. Avvitare saldamente i ganci alla parete.  Per evitare una eventuale caduta del televisore: 1. se ciò dovesse verificarsi. N Slegare il cavo prima di spostare il televisore.26 . – L’uso di parti di altre marche può causare un malfunzionamento o lesioni provocate da una eventuale caduta del prodotto.¦ Messa in sicurezza della posizione di installazione Mantenere le distanze necessarie tra il prodotto e gli altri elementi presenti (per esempio le pareti) per garantire un’adeguata ventilazione. N Le viti potrebbero non essere fornite insieme al prodotto. Accertarsi che tutte le connessioni siano adeguatamente fissate. N Installare il televisore il più possibile vicino alla parete in modo che non possa cadere all’indietro. utilizzare solo le parti fornite da Samsung Electronics. N L’aspetto del prodotto può variare a seconda del modello. quindi legarlo strettamente. installare il dispositivo anticaduta come segue. Seguire tutte le precauzioni di sicurezza descritte della documentazione allegata. Rimuovere le viti dal centro del pannello posteriore del televisore. Installare il prodotto mantenendo le distanze indicate in figura. – L’uso di parti di altre marche può comportare un malfunzionamento o un pericolo di incendio per il surriscaldamento del prodotto a causa di una ventilazione inadeguata. N Poiché i ganci. Durante l’installazione del prodotto con un piedistallo Durante l’installazione del prodotto con un sistema di montaggio a parete 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ Fissaggio del televisore alla parete Attenzione: Tirare. contattare un installatore specializzato. 4. Parete 2. N Collegare il cavo in modo che i ganci fissati alla parete si trovino allineati o leggermente più in basso di quelli fissati al televisore. Si raccomanda di non far giocare i bambini con il televisore poiché potrebbero appendersi ad esso destabilizzandolo. Collegare i ganci fissati al televisore a quelli fissati alla parete utilizzando un cavo resistente. N Quando si usa un piedistallo o un sistema di montaggio a parete. le viti e il cavo di sicurezza non sono forniti in dotazione. Per qualsiasi dubbio relativo alla sicurezza delle connessioni effettuate. Per una maggiore stabilità e sicurezza del prodotto. Verificare che le viti di fissaggio siano ben serrate. il televisore potrebbe cadere provocando lesioni personali gravi e perfino mortali. In questo caso. Controllare periodicamente le connessioni per verificarne l’eventuale usura o rottura. è necessario acquistare tali materiali separatamente. spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono provocarne la caduta.

Disattivare la funzione SRS se è stato impostato il volume oltre il valore 30. Rumore proveniente dall'altoparlante. Quando si cambiano i canali. ● L'immagine è distorta: sono visibili blocchi grandi. è necessario utilizzare un cavo audio separato.Reset immagine) ● Se la dimensione dell'immagine è impostata su Adatta a schermo. selezionare MENU . Scollegare lo spinotto dal jack della cuffia.samsung. ● Regolare le opzioni Immagine nel menu TV. Un segnale basso può causare la distorsione dell'audio. ● Verificare di stare guardando il televisore alla distanza minima raccomandata basata sulla dimensione dello schermo e la definizione del segnale visualizzato.Auto diagnosi . Verificare che i cavi audio provenienti dal dispositivo esterno siano connessi ai rispettivi jack audio sul televisore. blocchi piccoli. l'immagine risulta ferma. ● Impostare la risoluzione di uscita video del ricevitore via cavo/satellitare su 1080i o 720p. consultare per prima cosa l'elenco sottostante.Auto diagnosi .Supporto . Verificare che il cavo video non sia connesso a un ingresso audio. Colore. N Molti canali HD trasmettono contenuti SD (Standard Definition) aggiornati. Italiano . L'immagine è buona ma senza audio. selezionare MENU . (se disponibile sul televisore) Verificare le connessioni dei cavi. quindi regolare il volume del televisore di conseguenza. come per esempio eventi sportivi o film d'azione. ● Verificare che i cavi Component siano connessi ai rispettivi jack. (La modalità Immagine. eseguire il Test audio per confermare che l'impianto audio del televisore funzioni in modo appropriato.¦ Risoluzione dei problemi In caso di domande sul funzionamento del televisore. L'immagine risulta in bianco e nero solo in caso di ingresso AV (Composite). Se nessuno dei consigli sottoriportati si dimostra utile per risolvere il problema. Problema Qualità dell'immagine La qualità dell'immagine non sembra all'altezza di quella vista in negozio. (Selezionare MENU . ● Connessione Antenna: Provare le stazioni HD dopo avere eseguito il programma automatico. Luminosità. visitare il sito ‘www. (es. Qualità audio L'audio non viene riprodotto oppure il livello del volume risulta troppo basso anche se impostato al valore massimo. ● Un segnale debole o di scarsa qualità può causare la distorsione dell'immagine. eseguire il Test immagine per confermare che il televisore sia in grado di visualizzare correttamente l'immagine di prova. ● La compressione di contenuti video può causare la distorsione dell'immagine specialmente nel caso di immagini caratterizzate da movimenti rapidi.) Se si usa un cavo DVI-HDMI.Test audio Se l'audio viene riprodotto correttamente. L'operazione potrebbe richiedere fino a 20 minuti di tempo) ● Impostare la risoluzione di uscita del ricevitore via cavo su 1080i o 720p. eseguirne l'aggiornamento. Soluzione Per prima cosa. ● Cambiare la risoluzione del ricevitore via cavo/satellitare. Colore o luminosità delle immagini scadente. energia nel menu Impostazione.27 . quindi fare clic sulla voce Support (Assistenza). Potrebbe essere necessario cambiare l'opzione del ricevitore via cavo in HDMI in caso di collegamento HDMI al TV. Per le connessioni Antenna/Cavo. ● Se si dispone di un ricevitore via cavo analogico/satellitare. ● Collegare un cavo video (giallo) al jack verde dell'ingresso component 1 del televisore. reimpostare il ricevitore. Utilizzare cavi HDMI o Component per ottenere una qualità dell'immagine HD. Se il televisore è connesso a un ricevitore via cavo. ● Abbonato servizi cavo/satellite: Provare le stazioni HD (High Definition) disponibili attraverso la griglia dei programmi (channel line up). verificare l'intensità del segnale. ● Quindi. Questo non è un problema del televisore.Supporto . ● Provare a reimpostare l'immagine visualizzandola con le impostazioni predefinite. distorta o in ritardo. Nitidezza) ● Regolare l'opzione Risp. (Riconnettere il cavo CA e attendere fino al riavvio del ricevitore. E' visibile una linea punteggiata sul bordo dello schermo. Per prima cosa. Connessioni allentate o non corrette possono causare problemi di colore o una schermata vuota. punti e pixel Con una connessione Component il colore risulta incongruo o mancante. oppure chiamare il numero del Call Center riportato in ultima pagina. ● ● ● ● ● ● ● ● Impostare l'opzione Selezione altoparlante su Altoparlante TV nel menu audio. Verificare l'opzione di uscita audio del dispositivo. il problema potrebbe essere causato dalla sorgente o dal segnale. modificarla selezionando 16:9.com’. ● Quindi. la scarsa qualità dell'immagine potrebbe essere causata dalla sorgente o dal segnale.Test immagine Se l'immagine di prova viene visualizzata correttamente.Immagine . ● Verificare il volume del dispositivo esterno collegato al televisore.

Problema Nessuna immagine.28 . Selezionare MENU . Il televisore si spegne automaticamente. Verificare che il cavo dell'antenna sia correttamente collegato. video spento Il televisore non si accende. Premere il tasto POWER sul televisore per verificare che il telecomando funzioni correttamente. La riproduzione del video è corretta ma manca l'audio con una connessione HDMI. Blu-ray. blocchi piccoli. ● ● ● ● Connessione RF (Cavo/Antenna) Impossibile ricevere tutti i canali. Verificare l'impostazione di uscita audio sul PC. ● ● ● ● Nessuna immagine/Video.Impostazione . Impostare la risoluzione di uscita e la frequenza del PC in modo che corrispondano alle risoluzioni supportate dal televisore. verificare le impostazioni di alimentazione del PC.Plug & Play e attendere che tutti i canali disponibili vengano memorizzati. ● ● ● Italiano . Verificare che la spina del cavo di alimentazione CA sia correttamente collegata a una presa a muro e il televisore sia acceso. Per esempio. (Scollegare e ricollegare tutti i cavi del televisore e dei dispositivi esterni) Impostare l'uscita video del dispositivo esterno (ricevitore via cavo/satellitare. Verificare che l'opzione Timer stand-by sia impostata su On nel menu Impostazione. Verificare che l'antenna sia posizionata correttamente. ● ● ● ● ● L'immagine è distorta: sono visibili blocchi grandi. Soluzione ● ● ● Verificare che la spina del cavo di alimentazione CA sia correttamente collegata a una presa a muro. consultare il paragrafo sottostante ‘Il telecomando non funziona’. La compressione di contenuti video può causare la distorsione dell'immagine specialmente nel caso di immagini caratterizzate da movimenti rapidi. lettore DVD. Questo non è un problema del televisore. il PC è sempre evidenziato anche se non è connesso. Se il televisore si accende. nell'elenco sorgenti. ecc) in modo che la connessione corrisponda all'ingresso del televisore. Verificare le connessioni dei cavi. uscita del dispositivo esterno: HDMI. Un segnale basso può causare la distorsione dell'immagine. come per esempio eventi sportivi o film d'azione. il PC risulta sempre evidenziato anche quando non è collegato. Nell'elenco sorgenti. il televisore si spegne. Se il televisore non riceve segnale per circa 10 ~ 15 minuti con una connessione Antenna/Cavo. E' normale. Selezionare la corretta sorgente del televisore premendo il tasto SOURCE sul telecomando TV. Verificare che il dispositivo collegato sia acceso. Provare a impostare Plug & Play per aggiungere i canali disponibili all'elenco canali. punti e pixel Connessione PC Messaggio ‘Modo non supportato’. Se il televisore è collegato al PC. ingresso TV: HDMI. Accertarsi che la presa a muro sia funzionante. il problema potrebbe essere causato dal telecomando. Per risolvere il problema causato dal telecomando.

Regolare la dimensione dell'immagine sul dispositivo esterno o sul televisore per visualizzare l'immagine a pieno schermo. Ciò è normale. N Lo schermo LCD TFT usa un pannello composto da sotto pixel che richiedono una speciale tecnologia di produzione. Estrarre il modulo CAM dal televisore e inserirlo nuovamente nell'alloggiamento. Tuttavia. Programmare il telecomando del ricevitore via cavo/satellitare in modo che possa controllare le funzioni del televisore. Se il televisore è in modalità Demo Negozio. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Verificare che nel modulo CAM la SCHEDA CI sia installata nell'alloggiamento common interface. Questa funzione è disponibile solo con canali digitali e connessione antenna (RF/Coax). Pulire la finestra di trasmissione posizionata in cima al telecomando. Questo problema potrebbe essere causato dall'uso di cavi troppo grossi o rigidi. Impossibile montare il piedistallo. Guardando da vicino il bordo della cornice dello schermo del televisore è possibile notare delle piccole particelle. il televisore è dotato della funzione OTA (Over The Air) che permette di aggiornare il firmware scaricato durante la visione del televisore. Rimuovere il piedistallo dal televisore quindi rimontarlo. ‘Segnale criptato’ o ‘Segnale mancante/Segnale debole’ con la scheda (CI) CAM. Messaggio ‘Modo non supportato’. Impossibile controllare il volume o le funzioni di accensione/ spegnimento del televisore con il telecomando del ricevitore via cavo/satellitare. Immagini/audio ricorrenti. Verificare che il televisore sia posizionato su una superficie piana. Commutare la modalità Demo Negozio in Uso dom. secondo la procedura Plug & Play. Italiano . Verificare le connessioni e ricollegare i cavi. Verificare e modificare il segnale/la sorgente. TV Informazioni sul segnale non è disponibile nel menu Self Diagnostic Test. Il televisore emana odore di plastica. Il menu dei canali (Channel) è in colore grigio. Consultare la sezione di questo manuale relativa all'impostazione della risoluzione. Il telecomando non funziona.29 . Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità TV. si consiglia di utilizzare cavi con connettori da 90°. In caso di montaggio a parete. dopo 45 minuti il televisore si riaccende automaticamente. Se non si riesce a rimuovere le viti dal televisore. (non disponibile) Le impostazioni andranno perse dopo 30 minuti o a ogni spegnimento del televisore.5~2 metri. E' normale avvertire questo odore che tuttavia svanirà nel corso del tempo. Questo fenomeno non ha alcun impatto sulle prestazioni del prodotto.Altri L'immagine non viene riprodotta a pieno schermo. quindi selezionare MENU → Impostazione → Plug & Play → ENTERE. alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. appaiono barre nere sui lati superiore e inferiore dello schermo. appaiono barre nere su ogni lato dello schermo. Verificare che i cavi siano sufficientemente flessibili da consentire un uso prolungato nel tempo. Verificare la risoluzione del televisore supportata e regolare di conseguenza la risoluzione di uscita del dispositivo esterno. Il televisore è inclinato verso destra o sinistra. Sostituire le batterie del telecomando rispettando la polarità (+ -). Una volta spento. Il menu Canale è disponibile solo se è selezionata la sorgente del televisore. Perdita intermittente di segnale audio o video. Puntare il telecomando direttamente verso il televisore a una distanza di 1. Ciò non costituisce un difetto ma fa parte del design del prodotto. Consultare il manuale dell'utente del ricevitore via cavo/satellitare per il codice TV SAMSUNG. ogni 30 minuti verranno azzerate le impostazioni audio e immagine. Problema Soluzione ● ● ● Quando si guardano contenuti SD (4:3) aggiornati per la trasmissione su canali HD. utilizzare un cacciavite con punta magnetica. Quando vengono trasmessi film con un rapporto d'immagine diverso da quello del televisore.

1360 x 768 a 60 Hz 2 x 5W 665 x 75 x 453 mm 665 x 215 x 496 mm 7 kg Da 10°C a 40°C (Da 50°F a 104°F) Dal 10% all'80%. senza condensa Da -20°C a 45°C (Da -4°F a 113°F) Dal 5% al 95%. N Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. consultare l’etichetta apposta al prodotto. 1360 x 768 a 60 Hz 2 x 5W 799 x 76 x 530 mm 799 x 218 x 573 mm 10 kg Da 10°C a 40°C (Da 50°F a 104°F) Dal 10% all'80%. senza condensa Da -20°C a 45°C (Da -4°F a 113°F) Dal 5% al 95%.30 . N Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente. senza condensa 0˚ LE32B350 32 poll.¦ Specifiche Nome modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC (Ottimale) Audio (Uscita) Dimensioni (LarxProxAlt) Corpo Con piedistallo Peso Con piedistallo Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Piedistallo ruotabile Sinistra / Destra LE26B350 26 poll. Italiano . senza condensa 0˚ N Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

G.3 Flash Memory MX25L6405 HDMI 1 CEC HDMI 2 HDMI 3 USB (Down Load) Italiano .Input Jack PCMCIA SPDIF out ANT ¦ Diagrammi a blocchi DTV NIM Tuner TS iDTV ATV SIF ATV Half Tuner RX/TX CVBS Sub Micom HDMI 1.3 X 3 EXT_out FUNCTION KEY IR / Key Audio AMP NTP3200 L Speaker R I2C NORMAL SIGNAL .31 DDR2 64MB * 2 EEPROM AT24C512 LVDS I2S VIDEO AUDIO BUS Display Panel PC R.H/V Sync FHD 1920x1080 Or HD 1366x768 EXT RGB/FB CVBS COMPONENT SIDE AV MSTAR Saturn4 (371-BGA) Micom 3D Comb Multi Decoder (NTSC/PAL/SECAM MPEG-2 AV/4/H.0 SXGA Output HDMI 1.2.B.264) De-interlacer Scaler LVDS Out (10bit-dual) Caption/TTX 10bit Process Sound Process USB 2.

algunos proveedores de la televisión por cable pueden cobrar un pago adicional por este servicio y pueden exigir al usuario su aceptación de los términos y condiciones de su empresa. pero no se garantiza la compatibilidad con futuras emisiones de televisión digital terrestre DVB-T y por cable DVB-C. 5. ● Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Las funciones relacionadas con la TV digital (DVB) sólo están disponibles en países o regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde se tenga acceso a servicios de televisión por cable compatibles con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AAC). póngase en contacto con su centro de atención al cliente de Samsung. ❑ Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. ● El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda. 4. en esta especificación no se incluyen algunas funciones diferenciadas. en estos momentos aún no están disponibles. La garantía no cubre estos daños. Algunas funciones de televisión digital pueden no estar disponibles en algunos países o regiones y DVB-C o puede no funcionar correctamente con algunos proveedores del servicio de cable. ● No deje una imagen fija ni parcialmente fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. 6. Según los países o regiones donde se utilice este equipo de TV. reduzca el nivel de brillo y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. 2. Por ello. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen. derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. VOD (Vídeo a la carta) y otras. © 2009 Samsung Electronics Co. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. Reservados todos los derechos. . Para obtener más información.. como EPG (Guía electrónica de programas). 3.Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. Póngase en contacto con su distribuidor para conocer si puede recibir señales DVB-T o DVB-C. reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. Para evitar este efecto. ❑ Nota sobre la TV digital 1. DVB-T es una norma del consorcio europeo para la transmisión de la televisión digital terrestre y DVB-C lo es para la transmisión de la televisión digital por cable. Ltd. Este equipo de televisión cumple las más actuales normas de DVB-T y DVB-C. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. de [agosto de 2008]. Sin embargo. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina ‘quemadura de pantalla’.

....................... 19 ENTRADA/AYUDA ■ Configuración del menú de entrada. 25 ■ Uso del bloqueo Kensington antirrobos................... 16 CONTROL DEL SONIDO ■ Configuración del menú de sonido........... SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs........................................... 2 ■ Accesorios........................................................................... ..................................... Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories..............................................11 CONTROL DE LA IMAGEN ■ Configuración del menú de imagen.. 22 RECOMENDACIONES DE USO ■ Función de teletexto............................................... 27 ■ Especificaciones........................ 13 ■ Uso del televisor como una pantalla de ordenador (PC)........................................ 18 CONFIGURACIÓN ■ Configuración del menú de configuración....................................... 25 ■ Instalación del equipo de montaje en la pared................................................................................... 25 ■ Seguridad en el espacio de instalación............... 3 ■ Aspecto general del panel de conexiones......................................................................................... 7 ■ Cómo poner el televisor en modo de espera............................................................................................................... 8 ■ Visualización de la pantalla........................................................... .............. 4 ■ Mando a distancia.................................... 8 ■ Función Plug & Play............................ 24 ■ Instalación del soporte.......................... .................................................................. 22 ■ Configuración del menú de ayuda.................................. .... Inc....... La tecnología TruSurround HD está incorporada bajo licencia de SRS Labs............... 6 ■ Instalación de las pilas en el mando a distancia........ .............................................................................. 9 ■ Gestión de los canales ...... 26 ■ Fijación del televisor a la pared............ 15 ■ Ajuste del televisor con el ordenador........................................................................... 9 CONTROL DE LOS CANALES ■ Configuración del menú de canales.... ❑ Símbolo N Nota O Botón de una pulsación T Botón TOOLS Pulse Español .... 26 ■ Solución de problemas......................................................................................................................................... 17 ■ Selección del modo de sonido...................................... Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories............................................................. 30 Español ❑ Licencia TruSurround HD............. Inc.........................Contenido INFORMACIÓN GENERAL ■ Aspecto general del panel de control........................... 6 FUNCIONAMIENTO ■ Visualización de los menús....

4 z : Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla. 6 P POWER: Púlselo para encender o apagar el TV. N Los botones del panel frontal se pueden activar al tacto. 1 SOURCE E: Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. 8 ALTAVOCES Español . 7 SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. utilice este botón de igual modo que el botón ENTERE del mando a distancia. . 5 INDICADOR DE ENCENDIDO: Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. En el menú en pantalla. utilice estos botones z de igual modo que los botones ▼ y ▲ del mando a distancia. utilice estos botones Y de igual modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia. 3 Y: Púlselos para subir o bajar el volumen. 2 MENU: Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. En el menú en pantalla.INFORMACIÓN GENERAL ¦ Aspecto general del panel de control 1 2 3 4 5 POWER 6 POWER 7 8 8 N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.

póngase en contacto con su distribuidor. N Tarjeta de garantía/Guía de seguridad (no disponible en todos los lugares) N El color y la forma de los componentes pueden variar según el modelo. Si falta alguno. .¦ Accesorios Mando a distancia y pilas (AAA x 2) Cable de alimentación Cubierta del agujero inferior (M4 X L16) Tornillos del soporte x 6 ● Tarjeta de garantía Paño de limpieza ● Guía de seguridad Manual de instrucciones N Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Español .

debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño. Español . El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. 3 PC / DVI AUDIO IN – Se conecta al terminal de salida de audio del PC.1 canales. 2 – Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores. N Cuando los terminales HDMI IN están conectados. reproductores de DVD/Bluray). 1 ANT IN – Se conecta a un sistema de televisión por cable o antena. N ¿Qué es HDMI? ‘High Definition Multimedia interface’ (HDMI según sus siglas en inglés) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital. N Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor. – Salidas de audio DVI para dispositivos externos. – El terminal HDMI IN 1(DVI) se puede usar para conectar un PC. el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor genera sólo 2 salidas de canales de audio.¦ Aspecto general del panel de conexiones [Panel posterior del TV] 1 2 3 4 5 6 [Panel lateral del televisor] 7 Entrada de alimentación 9 8 N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. Para escuchar el audio de 5. 2 HDMI IN 1(DVI). 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Se conecta a un componente de audio digital como un receptor del sistema Home Cinema. N Cuando conecte un dispositivo externo. 4 PC IN – Se conecta al terminal de salida de vídeo del PC. no al televisor. . – No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. conecte el terminal Optical del reproductor de DVD/Blu-ray o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o a un sistema Home Cinema.

– Conecte los cables de audio RCA (opcionales) al terminal [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el DTV o DVD. N El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas. – El terminal COMPONENT IN también se usa como terminal AV IN. que indica que la lista de canales ya se ha actualizado. 8 COMPONENT IN / AV IN – Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) al conector de componentes (PR. – Terminales de entrada o salida para dispositivos externos. PB. 9 BLOQUEO KENSINGTON (según el modelo) – El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. N La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. deberá conectar el decodificador al DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (PR. aparecerá el mensaje ‘Actualiz. – Si ha terminado la configuración de la información del canal. – En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico. póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. consulte a su distribuidor local. un identificador de TARJETA CI. consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos. PB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados como Y. PB. Y) de su aparato. N Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios. completa’. como aparatos de vídeo. – Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD). Si desea usar un dispositivo de bloqueo. N Conecte el cable de vídeo al terminal COMPONENT IN / AV IN [Y/VIDEO] y el cable de audio a los terminales COMPONENT IN / AV IN [R-AUDIO-L]. reproductores de DVD. 7 Ranura COMMON INTERFACE – Si no se inserta una ‘TARJETA CI’ con algunos canales.6 EXT Conector EXT Vídeo O Entrada Audio (I/D) O RGB O Salida Vídeo + Audio (I / D ) Sólo está disponible la salida de TV o DTV. Español . Cb y Cr. póngase en contacto con su proveedor de servicios. puesto que si cae al suelo se puede dañar. B-Y y R-Y o Y. . un identificador del sistema y demás información. N La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos. en la pantalla aparece ‘Señal codificada’. Para retirar la TARJETA CI. Y) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. N Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella. extráigala cuidadosamente con los dedos. – Los conectores PR. Si aparece un mensaje de error.

! TV: Selecciona directamente el modo TV. ! :: Sale de la pantalla de teletexto @ 1: Página secundaria del teletexto $ 2: Página siguiente del teletexto 3: Página anterior del teletexto % 6: Índice del teletexto & 9: Retener teletexto ( 7 : Cancelar teletexto 1 ! 2 3 @ # $ % ^ & * 4 5 6 7 8 9 0 ( ) a ¦ Instalación de las pilas en el mando a distancia 1.¦ Mando a distancia N Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros. 8 CH LIST: Muestra la lista de canales en la pantalla. @ PRE-CH: Permite volver al canal que se ha estado viendo anteriormente. # MUTE M: púlselo para cortar temporalmente el sonido. 5 SOURCE: Púlselo para mostrar y seleccionar las fuentes de vídeo disponibles. N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 POWER: Botón de suspensión del televisor. Vuelva a poner la tapa. menús. N El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. como se muestra en la ilustración. $ P </P >: Permiten cambiar de canal. N Respete los extremos ‘+’ y ‘–’ de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. . Inserte dos pilas de tamaño AAA. Funciones de teletexto 5 0: Selección del modo de teletexto (LIST/FLOF) 6 5: Mostrar el teletexto 7 4: Selección del tamaño del teletexto 8 8: Guardar teletexto 9 Selección de tema de Fastext 0 /: Selecciona alternativamente Teletext. 7 TOOLS: Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia. 4 Y : Púlselos para subir o bajar el volumen. % MENU: Muestra el menú principal en pantalla ^ GUIDE: Visualización de la Guía electrónica de programas (EPG). Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia. 6 INFO: Púlselo para mostrar información en la pantalla. 3. & RETURN: Vuelve al menú anterior * ARRIBA▲/ABAJO▼/ IZQUIERDA◄/DERECHA►/ ENTERE: Úselo para seleccionar los elementos del menú en la pantalla y cambiar los valores del menú. ( EXIT: Púlselo para salir del menú. N Si el mando a distancia no funciona. N Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. 2.CH: Se usa para mostrar las listas de canales favoritos en la pantalla. etc. 9 BOTONES DE COLORES: Use estos botones en la lista de canales. Double o Mix. ) SUBT. 3 FAV. haga estas comprobaciones: – ¿Está encendido el televisor? – ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? – ¿Se han agotado las pilas? – ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? – ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia? Español . 2 BOTONES NUMÉRICOS: Permiten cambiar de canal.: Visualización de subtítulos digitales a AD: Selección de la descripción de audio.

FUNCIONAMIENTO
¦ Visualización de los menús
Antes de usar el televisor, siga estos pasos para saber cómo desplazarse por el menú, con el fin de seleccionar y ajustar las diferentes funciones. 1. Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. Hay iconos en el lado izquierdo: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Asistencia técnica. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Pulse los botones ◄ o ► para acceder al submenú del icono. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del menú. Pulse el botón ENTERE para acceder a los elementos del menú. 4. Pulse el botón ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos seleccionados. N Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior. 5. Pulse el botón EXIT para salir del menú. Uso de los botones del mando a distancia Botón MENU RETURN R EXIT e Función Mostrar el menú principal en pantalla. Volver al menú anterior. Salir del menú en pantalla. Botón ▲/▼/◄/►/ ENTERE Función Mover el cursor y seleccionar un elemento. Elegir el elemento seleccionado. Confirmar la configuración.

Imagen

Modo
Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Color Matiz (V/R)

: Estándar ►
:7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50

Ejemplo: Configuración de Brillo del televisor en el menú de imagen
 Ajuste de Brillo en 80

1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Imagen Modo Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Color Matiz (V/R) : Estándar :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50

2. Pulse de nuevo el botón ENTERE para seleccionar Imagen.

Imagen

Modo
Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Color Matiz (V/R)

: Estándar ►
:7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 : 7 : 95

3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Brillo.
Imagen

Luz de fondo Contraste

Brillo
Nitidez Color Matiz (V/R) Configuración avanzada Opciones de imagen Reinicio de la imagen

: 45
: 50 : 50 : V50 / R50

4. Pulse el botón ENTERE.

5. Pulse los botones ◄ o ► hasta que el brillo llegue a 80. 6. Pulse el botón ENTERE. N Pulse el botón EXIT para salir del menú.

Brillo U Mover L Ajustar E Entrar

45 R Volver

Brillo U Mover L Ajustar E Entrar

80 R Volver

Español - 

¦ Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWERP del mando a distancia. N La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera en el equipo. 2. Para volver a activar el equipo, simplemente vuelva a pulsar el botón POWERP. N No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Lo más conveniente es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.

¦ Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de Plug & Play forma automática. You can set the menu language. 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje You can set the Menu Language : English ► menu language.. E Enter 2. Seleccione el idioma con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTERE para confirmar la elección. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda o Uso doméstico y, a continuación, pulse el botón ENTERE. N Es recomendable configurar el televisor en el modo Uso doméstico para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. N Demo tienda sólo es necesario en los entornos comerciales. N Si accidentalmente se configura la unidad en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos. 4. Pulse el botón ENTERE. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTERE para confirmar la elección. 5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de canal que desea memorizar. Pulse el botón ENTERE para seleccionar Empezar. N Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos. Digital: Canales digitales. Analógico: Canales analógicos. N La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. N Pulse el botón ENTERE en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. N Una vez memorizados todos los canales disponibles, se muestra el mensaje Configurar el modo del reloj.. 6. Pulse el botón ENTERE. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTERE. N Si se selecciona Manual, se muestra Configurar fecha y hora actuales. N Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, seleccione Manual para ajustar el reloj. (consulte la página 19) 7. Se ofrece el método de conexión para proporcionar alta definición de la mejor calidad. Después de confirmar el método, pulse el botón ENTERE. 8. Aparecerá el mensaje Disfrute de su televisor. Cuando termine, pulse el botón ENTERE. Si desea reiniciar esta función... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTERE. 2. Pulse de nuevo el botón ENTERE para seleccionar Plug & Play. 3. Escriba su código PIN de 4 dígitos. El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. N Si desea cambiar el número PIN, utilice la función Cambiar PIN. (consulte la página 20) N La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV.

Español - 

¦ Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. O Pulse el botón INFO para ver la información. Pulse el botón INFO del mando a distancia. El televisor mostrará el canal, el tipo de sonido y el estado de ciertos ajustes de imagen y sonido. ● ▲, ▼: Puede ver otra información del canal. Si desea ir al canal actualmente seleccionado, pulse el botón ENTERE. ● ◄, ►: Puede ver la información de programas del canal actual. N Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos; la información desaparecerá automáticamente.
abc1
DTV Air

18:11 Thu 6 Jan
Unclassified No Detaild Information

15

Life On Venus Avenue

18:00 ~ 6:00

' INFO

CONTROL DE LOS CANALES
¦ Configuración del menú de canales ❑ País
N Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
 Canal analógico
Canal

País
Guardado automático Guardado manual Guía actual y próxima Guía completa Guía predeterminada Lista de canales

Se puede cambiar el país de los canales analógicos.
 Canal digital

Se puede cambiar el país de los canales digitales.

: Ahora/Después

❑ Guardado automático

Se puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. N Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.
 Digital y Analógico

Canales digitales y analógicos.
 Digital

Canales digitales.
 Analógico

Canales analógicos.

❑ Guardado manual
N Busca un canal manualmente y lo memoriza en el televisor. N Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.
 Canal digital

Almacenamiento manual de canales digitales. N Canal digital sólo está disponible en el modo de TV digital. ● Canal: Establezca el número del canal con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9). ● Frecuencia: Establezca la frecuencia con los botones numéricos. ● Ancho de banda: Establezca el ancho de banda con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9). N Una vez finalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente.

Español - 

 Canal analógico

Almacenamiento manual de canales analógicos. ● Programa (número de programa que asignar a un canal): Establezca el número del programa con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9). ● Sistema de color → Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43: Establezca el sistema del color con los botones ▲ o ▼. ● Sistema de sonido → BG/DK/I/L: Establezca el sistema del sonido con los botones ▲ o ▼. ● Canal (si conoce el número de canal que desea guardar): Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable). Pulse el botón ► y después ▲, ▼ o los botones numéricos (0~9) para seleccionar el número que desee. N También puede seleccionar el número de canal directamente pulsando los botones numéricos (0~9). N Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estándar de sonido adecuado. ● Buscar (si no se conoce el número de los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado. ● Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado): Establezca OK pulsando el botón ENTERE. N Modo de canal – P (modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición comprendidos entre P00 y P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. – C (modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea en este modo. – S (modo de canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable en este modo.

❑ Guía actual y próxima / Guía completa
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como hay nueva información disponible. N Para obtener una descripción detallada sobre el uso de Guía completa y Guía actual y próxima, consulte la página 11. O También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE. (Para configurar la Guía predeterminada, siga las instrucciones.)
 Guía actual y próxima

Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda.
 Guía completa

Muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de una hora. Muestra la información de dos horas de programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo.

❑ Guía predeterminada → Guía actual y próxima / Guía completa
Puede decidir que se muestre la Guía actual y próxima o la Guía completa cuando se pulsa el botón GUIDE del mando a distancia.

❑ Lista de canales
Para obtener una descripción detallada sobre el uso de la Lista de canales, consulte las instrucciones de 'Gestión de los canales'. O Puede seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón CH LIST del mando a distancia.

❑ Modo Canal
Cuando se pulsa el botón P >/< se cambian los canales en la lista de canales seleccionados.
 Canales añadidos

Los canales se cambian en la lista de canales memorizados.
 Canales favoritos

Los canales se cambian en la lista de canales favoritos.

❑ Sintonización fina
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar manualmente la sintonización fina del canal. N Los canales que se han ajustado con sintonización fina se marcan con un asterisco ‘*’ a la derecha del número de canal en la banda del canal. N Para reiniciar la sintonía fina, seleccione Rest. pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTERE. N Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.

❑ LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). N No disponible en los modos DTV o de entrada externa.

Español - 10

Uso de Guía actual y próxima / Guía completa
Guía actual y próxima
DTV Aérea 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information
1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits!

2:10 Mar 1 Jun

Guía completa

DTV Aérea 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 No Detailed Information

2:10 Mar 1 Jun

Actual Próxima Freshmen O.. Street Hypn.. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Información Ver ■ Guía completa ■ Salir

1 2 3 4 5 ▼6

f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits!

Hoy

Ver

16:00 - 17:00 17:00 - 18:00 Freshmen O.. Street Hypn.. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Información ■ Actual/Próxima ■ +24 Horas ■ Salir

Para... Debe... Ver un programa en la lista EPG Seleccionar una posición pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►. Salir de la guía Pulsar el botón azul Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTERE y se pulsa los botones ◄, ► para seleccionar la Cancelar progr., la programación se cancela y el icono del reloj desaparece. Ver información de los programas Seleccionar un programa pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►. A continuación pulse el botón INFO cuando se resalte el programa deseado. El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Pulse el botón INFO para obtener información detallada. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo (HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. ‘...’ se muestra si el resumen es largo. Intercambiar entre Guía actual y próxima o Guía Pulsar el botón rojo varias veces. completa En Guía comp. Desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas). Pulsar el botón verde varias veces. Desplazarse rápidamente hacia adelante (24 horas). Pulsar el botón amarillo varias veces.

¦ Gestión de los canales
Con este menú puede agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las emisoras digitales.
 Todos los canales

Muestra todos los canales disponibles actualmente.
 Canales añadidos

824 825
A A A A A A A

UKTV Gold UKTV style

Canales añadidos

1
2 3 ♥ 4 5 6 7

C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom ■Selecc.
T Herramientas

Muestra todos los canales añadidos.
 Favoritos

Muestra todos los canales favoritos. O Para seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH del mando a distancia.
 Programado

Todos

■ Tipo de canal

Muestra todos los programas actualmente reservados. N Seleccione un canal en las pantallas Todos los canales, Canales añadidos o Favoritos con los botones ▲ / ▼ y pulse el botón ENTERE. A continuación puede ver el canal seleccionado. N Uso de los botones de colores en la lista de canales – Rojo (Tipo de canal): Cambiar entre TV, Radio, Datos/Otr y Todos. – Verde (Zoom): Aumenta o reduce un número de canal. – Amarillo (Selección ): Selecciona varias listas de canales. Puede realizar las funciones de añadir, borrar, añadir a favoritos, borrar de favoritos, bloquear o desbloquear con varios canales al mismo tiempo. Seleccione los canales que desee y pulse el botón amarillo para configurar los canales seleccionados al mismo tiempo. Aparece la marca c a la izquierda de los canales seleccionados. – TOOLS (Herramientas): Muestra los menús Borrar (o Añadir), Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos), Bloquear (o Desbloquear), Visualiz. con temporiz., Modificac. nombre canal, Ordenar, Modificac. número canal, Seleccionar todos (o Deseleccionar todo), Guardado automático. (Los menús de las opciones pueden cambiar, dependiendo de la situación.)

Español - 11

la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. N El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. el año. Modificac.N Iconos de la pantalla de estado del canal ● A : Canal analógico. N El menú Añadir sólo aparece con los canales borrados. (consulte la página 20) N Aparece la pantalla para la introducción del número PIN.) N Sólo se pueden reservar los canales memorizados. N Si el canal está bloqueado con la función Segur. (Consulte la página 19. el día. el mes.  Seleccionar todos / Deseleccionar todo ● Seleccionar todos: Puede seleccionar todos los canales de la lista. N Todos los canales borrados se mostrarán en el menú Todos los canales. nombre canal (sólo canales analógicos) Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que al seleccionar éstos se pueda ver su nombre. Se puede reservar un programa mediante el procedimiento descrito anteriormente. Español . niños aparece la ventana para la introducción del código PIN. con temporiz. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. consulte la página 9. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Para reservar un programa.12 . el canal se cambia automáticamente al canal reservado en la lista de canales aunque esté viendo otro canal. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menú. N También puede borrar un canal en los menús Canales añadidos o Favoritos de la misma manera.  Modificac. N Sólo se puede seleccionar Deseleccionar todo si hay canales seleccionados..  Modificac.  Guardado automático N Si desea más detalles sobre las opciones de configuración. También puede establecer el canal favorito que añadir o suprimir si selecciona Herramientas → Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos). ● * : Canal configurado como favorito. N Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se pueden etiquetar. ● Deseleccionar todo: Puede anular la selección de todos los canales. N Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Favoritos.  Bloquear / Desbloquear Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar. ● c : Canal seleccionado al pulsar el botón amarillo. ● ) : Programa reservado Menú de opciones de la lista de canales (en Todos los canales / Canales añadidos / Favoritos) N Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones. número canal (sólo canales digitales) También puede editar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia. N Guía de programas digitales y reserva de visualización Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía de programas del canal. N Puede ajustar el canal. Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia. N Los elementos del menú de opciones pueden variar según el estado del canal. con temporiz. N La reserva de un programa se muestra en el menú Programa. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. Canales añadidos 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -- Borrar Añadir a Favoritos Visualiz. Está función está disponible sólo cuando Segur.  Añadir / Borrar Puede suprimir o añadir un canal para que se muestren los canales que desee. N Se muestra el símbolo ‘\’ y el canal queda bloqueado. nombre canal Ordenar Bloquear ▼ THerramientas  Visualiz. ● ( : Programa que se está emitiendo. Si reserva un programa que desea ver. ● \ : Canal bloqueado.  Añadir a Favoritos / Borrar de Favoritos 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Todos ■ Tipo de canal ■ Zoom ■ Selecc.  Ordenar (sólo canales analógicos) Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. niños está configurado como Act. N Se mostrará el símbolo ‘*’ y el canal se configurará como favorito. N Un canal de color gris quiere decir que se ha suprimido. en primer lugar debe configurar la hora actual.

Nitidez. la presentación en la pantalla OSD se ajusta consecuentemente. / Oscuro / Más oscuro / El más oscuro Imagen Color Matiz (V/R) : 50 : V50 / R50 Configuración avanzada Opciones de imagen Reinicio de la imagen ► Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.)  Seleccionar todos Seleccionar todos los programas reservados.  Película Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.  Cancelar programaciones 1 / 1 / 2009 13:59 18:59 20:59 5 TV1 2 TV3 2 TV3 CambiarM. sólo se pueden realizar cambios en las opciones Luz de fondo. (También se puede cambiar la información de reserva. N En el modo PC. lo cual reduce el costo total de funcionamiento. en un entorno normal. Consulte más adelante cómo realizar una configuración detallada.E información Quincy. Color o Matiz (V/R). N Configuración avanzada está disponible en los modos Estándar o Película. Español . Los valores ajustados se guardan para cada modo de imagen. Contraste y Brillo. ● Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen. cambiar o borrar una reserva. Brillo.  Cambiar información Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización. Contraste. ● Color: Ajusta la saturación del color de la imagen. Ext. ● Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD. Programado Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización. N Cuando se cambian Luz de fondo. ● Matiz (V/R): Ajusta el matiz del color de la imagen.  Estándar Selecciona la visualización óptima de la imagen.Menú de opciones de la lista de canales (en Programmed) Se puede ver.  Tono del negro → Des.13 . N En los modos analógicos TV. AV del sistema PAL no se puede utilizar la función Matiz (V/R).  Información The Equalizer Información Cancelar programaciones Seleccionar todos McMillan & Wife Selecciónelo para ver una reserva de visualización. T Herramientas E Información CONTROL DE LA IMAGEN ¦ Configuración del menú de imagen ❑ Modo Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.. N La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar. ❑ Luz de fondo / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/R) El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen. Todos ■ Zoom ■ Selecc. ● Nitidez: Ajusta la definición de los bordes de la imagen. N Seleccione el modo de imagen que desee ajustar en primer lugar. sólo se pueden cambiar Gamma y Balance de blanco entre los elementos de Configuración avanzada.  Dinámico Imagen Modo Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Color Matiz (V/R) : Estándar ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : V50 / R50 Selecciona la alta definición en la imagen. ● Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen. N Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones. N En el modo PC. También se puede configurar el modo de la imagen seleccionando Herramientas → Modo imagen. en una habitación luminosa. ❑ Configuración avanzada Los nuevos televisores Samsung permiten una configuración más precisa aun de la imagen que los modelos anteriores. N La energía consumida durante el uso se puede reducir significativamente si se disminuye el nivel del brillo de la imagen. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas.

● Ancho auto. ● Rojo . ● Original: Proporciona tonos de color profundos y ricos.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla 16:9.14 . Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales. A continuación pulse el botón ENTERE. pulse el botón ENTERE. N Después de seleccionar Ajuste pantalla en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i): Seleccione Posición con los botones ◄ o ►. Contraste dinám. N Las opciones disponibles pueden diferir según el modelo seleccionado. Use los botones ▲. a continuación. / Act.  Gama de colores La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo. A continuación pulse el botón ENTERE. También se puede configurar el tamaño seleccionando Herramientas → Tamaño de imagen. verde. y. azul).: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica. Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. A continuación pulse el botón ENTERE.  Mejora del borde → Des. Pulse el botón ► para seleccionar Tamaño y. a continuación. Utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. N La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar. N En el modo PC. las opciones de tamaño de la imagen pueden variar. sólo se pueden ajustar los modos 16:9 y 4:3. pulse el botón ENTERE. ◄ o ► para mover la imagen.: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Rest. Puede inicializar la configuración. N Cálido1 o Cálido2 sólo están disponibles cuando el modo de imagen es Película. pulse el botón ENTERE. ● Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. verde y azul. ▼. ● Rest. N Si se usa la función Ajuste pantalla con la entrada HDMI 720p. ● Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla. pulse el botón ENTERE.  Balance de blanco Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. a continuación./ Azul . derecho e izquierdo de la pantalla se cortará 1 línea como en la función Overscan. ❑ Opciones de imagen N En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos Tono color y Tamaño del menú Opciones de imagen. N Zoom: Pulse el botón ► para seleccionar Posición y. / Bajo / Medio / Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo./ Rojo + / Verde + / Azul +: Puede ajustar la ‘temperatura’ del color en las áreas claras si cambia los valores de R./ Verde . inferior. ● 16:9: ajusta el tamaño de la imagen a 16:9. Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.  Tono de piel Tono piel Permite acentuar el ‘Tono de piel Tono piel’ rosado de las imágenes. N Zoom ancho: Pulse el botón ► para seleccionar Posición y. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. ● 4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.  Tono color → Frío / Normal / Cálido1 / Cálido2 Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista.  Tamaño Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. N Según la fuente de entrada.  Gamma Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo. Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. N La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar. N Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas. ● Auto: Ajusta automáticamente al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa. Rest. B. Sólo se recomienda para los usuarios avanzados. Español . N Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada. → Des. adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho. a continuación. en los laterales superior. G. ● Ajuste pantalla: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i).

Seleccione la ficha ‘Configuración’ en el cuadro de diálogo. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta. Primero. ● Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. N Seleccione un modo de imagen que desee restaurar. Componente o HDMI. modo imagen: Los valores actuales de la imagen vuelven a la configuración predeterminada. AV. N Esta función sólo está activa cuando se conecta la entrada externa a HDMI (señales RGB). 3. haga clic en ‘Panel de control’ en el menú Inicio de Windows. N Modo de película es compatible con TV. (En caso contrario. 4. modo imagen / Cancelar Restablece todos los ajustes predeterminados. ● 16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9. Español .. el valor correcto es ‘60’ o ‘60 Hz’. puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. Modo Pantalla → 16:9 / Zoom ancho / Zoom / 4:3 Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho auto. Aunque las pantallas reales sean diferentes. ● Rest.15 . la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. N Esta función está disponible en el modo Ancho auto. haga clic en ‘Pantalla’ y aparecerá un cuadro de diálogo.  N. / Bajo / Medio / Alto / Auto Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil. haga clic en ‘Aceptar’ y salga del cuadro de diálogo. La restauración se realiza en cada modo de imagen. Cuando aparezca la ventana del panel de control. COMPONENTE (480i/1080i) y HDMI (480i/1080i). ❑ Reinicio de la imagen → Rest. de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen. ¦ Uso del televisor como una pantalla de ordenador (PC) Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de pantalla de Windows para un ordenador típico. ● 4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.neg HDMI → Normal / Bajo Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. Configuración correcta del tamaño (resolución) .  Digital NR → Des.  Modo de película → Des. En caso contrario. seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente. póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung. Cuando aparezca la ventana del panel de control. 2. N Esta función no está disponible en los modos PC. se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna.óptima: (1360 x 768 píxeles) Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla. N Cuando la señal sea débil. ● Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla. haga clic en ‘Apariencia y temas’ y aparecerá un cuadro de diálogo. según la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. en un televisor panorámico 16:9. / Auto El televisor se puede configurar para que perciba y procese automáticamente las señales de película de todas las fuentes y ajuste la mejor calidad de imagen.) 1.

910 44.750 -/+ 74.023 47. ❑ Ajuste automático Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC.809 60.175 -/31.16 .456 31.087 66. También se puede configurar esta opción seleccionando Herramientas → Ajuste automático. grueso y posición se ajustan automáticamente.000 72.240 -/57. Brillo Nitidez Imagen : 45 : 50 Ajuste automático Pantalla Configuración avanzada Opciones de imagen Reinicio de la imagen ► ❑ Pantalla  Grueso / Fino El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias.015 70.875 48. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas.000 72. Se recomiendan las resoluciones de la tabla.077 48.750 -/+ 25. Si el ruido no se elimina mediante la sintonización fina.950 59.855 74.712 52.188 60.500 Frecuencia vertical (Hz) 70. Español .772 56.029 60.175 +/28. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.000 -/75.469 37.879 46.322 -/+ 30. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.750 +/+ 85.469 31. ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (Grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina.940 75.861 37.551 59.000 49. (H/V) (MHz) 25. SOG no se admite.363 56.086 70.667 74. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical.  Entradas D-Sub y HDMI/DVI Modo IBM MAC VESA CVT VESA DMT Resolución 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 1280 x 720 VESA GTF N N N N Frecuencia horizontal (kHz) 31.500 -/31.469 35.000 +/+ 49.284 -/32.726 35.040 -/+ Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI.  Posición de PC Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV.Modos de pantalla Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.000 Frecuencia de reloj de píxeles Polaridad sincr. vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.500 37. N Esta función no se puede utilizar en modo DVI-HDMI.004 70.500 -/+ 95. se debe conectar en el terminal HDMI IN 1(DVI).000 -/78. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. ¦ Ajuste del televisor con el ordenador N Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.000 +/+ 65.500 +/+ 89.500 -/40.317 75.  Restablecer imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.476 60.069 75. Después de reducir el ruido.777 59.500 +/+ 50. No se admite el modo entrelazado. Los valores fino.

:--:--: Des.  Estándar Sonido Modo Ecualizador SRS TruSurround HD Idioma de audio Formato audio Descripción de audio Volumen automático : Personal ► : Des. Español .  100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (ajuste de ancho de banda) Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda  Rest. SRS TruSurround HD es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5. incluso con los altavoces internos del televisor.  Voz clara Refuerza la voz sobre otros sonidos. N Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora. Muestra la información del idioma para el flujo de entrada. También se puede configurar SRS TruSurround HD seleccionando Herramientas → SRS TS HD.  Modo Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales. Selecciona el modo de sonido normal. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. ❑ SRS TruSurround HD → Des.  Balance Ajusta el balance entre los altavoces izquierdo y derecho. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces. Restablece todos los ajustes predeterminados del ecualizador.  Película Ofrece el mejor sonido para películas.17 . Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. ❑ Ecualizador Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales. En tales casos. ❑ Idioma de audio (sólo canales digitales) Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas del audio. ❑ Formato audio → MPEG / Dolby Digital (sólo canales digitales) Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio. También se puede configurar el modo de sonido seleccionando Herramientas → Modo de sonido. N El formato de audio aparece según el tipo de señal de emisión. se puede originar un sonido de eco debido a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el altavoz principal y el receptor de audio.  Personal Mantiene los valores personalizados del sonido. use la función Altavoz de TV.1 en dos altavoces.CONTROL DEL SONIDO ¦ Configuración del menú de sonido ❑ Modo → Estándar / Música / Película / Voz clara / Personal Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. / Act.  Música Refuerza la música por encima de las voces.

N Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo.. Activa o desactiva la función de descripción del audio. / Act. ¦ Selección del modo de sonido Puede definir el modo de sonido en el menú Herramientas. Cuando se configura Dual l ll. N Los botones del volumen y MUTE no funcionan cuando Seleccionar altavoz está configurado como Altavoz externo. modo sonido: Se restablecen los valores del sonido predeterminados. m. N Rest. N Si se selecciona Altavoz externo en el menú Seleccionar altavoz se limita la configuración del sonido.18 .  Volumen Se puede ajustar el volumen de la descripción de audio.  Descripción de audio → Des. N Esta función sólo está disponible en el modo TV. Español . N Volumen está activo cuando Descripción de audio se configura como Act. Los usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen. Esta función maneja el flujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. / Act.. el modo de sonido actual se muestra en la pantalla. ❑ Seleccionar altavoz → Altavoz externo / Altavoz de TV Si desea usar unos altavoces independientes. Esta función permite ajustar automáticamente el volumen de un canal disminuyendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de modulación es baja. cambie a mono. ❑ Volumen automático → Des. Está desactivada en la señal de sonido monoaural. Tipo de audio Mono Estéreo Dual Mono Estéreo Dual Dual 1 / 2 MONO Estéreo ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ Estéreo MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Predeterminado Cambio automático DUAL 1 Cambio automático DUAL 1 A2 estéreo NICAM estéreo N Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática. sonido / Cancelar Puede restaurar la configuración del sonido con los valores predeterminados de fábrica. O Pulse el botón AD del mando a distancia para seleccionar Des. Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.❑ Descripción de audio (sólo canales digitales) Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. o Act. cancele el amplificador interno. ❑ Reinicio del sonido → Restablecer todo / Rest. N Volumen automático no está disponible en los modos Componente ni HDMI.

los minutos y el canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia. N Cuando el temporizador llega a 0. ❑ Emisión  Subtítulos Se pueden activar o desactivar los subtítulos. desc. Configuración Plug & Play Idioma del menú : Español ► Hora Emisión Seguridad General ❑ Hora  Reloj Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario configurar el reloj. ● Modo → Normal / Duro de oído Establece el modo de los subtítulos. debe hacerlo manualmente. N Apagado automático Si activa el temporizador. N Si desconecta el cable de alimentación. / Act. establézcalo en Activar. el año. N Con Manual seleccionado. N La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. Cada día. En tal caso. N Puede ajustar la hora. ● Canal: Permite seleccionar el canal deseado.) ● Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado. N Para cancelar la función Temp. la hora automática no se puede ajustar correctamente. – Auto: Configure la hora automáticamente mediante la información de la hora de la emisión digital. Activa o desactiva los subtítulos. desc. 150 y 180 minutos). Lun~Sáb. el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas. Esta función sólo está disponible si el temporizador está activado y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo. Español .  Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3 La activación y desactivación del temporizador se puede configurar de tres maneras. la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Normal es la opción básica y Duro de oído es la opción para personas con problemas de audición. Use este menú para configurar el modo de subtítulo. 90. (Para activar el temporizador con la configuración elegida. Pulse el botón ENTERE sobre el día deseado y aparecerá la marcac. después de que el temporizador lo haya puesto en marcha. → Des. seleccione Des. N La antena y el cable se deben conectar para ajustar la hora automáticamente. ● Modo de reloj Se puede configurar la hora actual manual o automáticamente. ● Ajustar hora Puede ajustar la hora actual manualmente. También puede configurar el temporizador seleccionando Herramientas → Temp. N Puede ajustar el día. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas./30 min/60 min/90 min/120 min/150 min/180 min El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (30. debe configurar el reloj de nuevo. el televisor pasa al modo de espera de forma automática.19 . ● Subtítulos → Des. el mes. pulse el botón ► para seleccionar el día de la semana.) ● Hora apagado: Puede configurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador. establézcalo en Activar.. 120.. N Establezca este elemento cuando configure Modo de reloj como Manual.CONFIGURACIÓN ¦ Configuración del menú de configuración ❑ Idioma del menú Se puede configurar el idioma de los menús. Lun~Vie. 60. – Manual: Configure la hora actual manualmente. N Según la emisora y la señal. (Para activar el temporizador con la configuración elegida. ● Idioma de los subtítulos Establece el idioma de los subtítulos. ● Hora encendido: Puede configurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador. Debe ajustar el reloj en primer lugar. desc. ● Repetir: Seleccione Una vez.  Temp. Sáb~Dom o Manual.

Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menú. Inserte el CAM con la TARJETA CI instalada en la ranura para interfaz común. animaciones.  Segur.  Texto digital → Inhabilitar / Habilitar (sólo RU) Si el programa se emite con texto digital. N El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas. de modo que quede paralelo a la ranura. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio. los niños) puedan ver programas poco recomendables. El idioma seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada. como imágenes fijas. consulte a su distribuidor local.  Interfaz común ● ● ❑ Seguridad N Antes de que se muestre la pantalla de configuración. N El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. ésta sólo es válida en el canal actual. N Se pueden bloquear algunos canales en la lista de canales. (Inserte el CAM.) 4. Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo. La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor encendido o apagado. / Act.  Preferencia ● Idioma principal audio / Idioma secundario audio / Idioma princ. N Segur. aparece la pantalla para la introducción del código PIN. esta opción está activada. Menú CI Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM proporcionado. del audio y del teletexto. educación a distancia. 2. subtítulos / Idioma sec. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos. ITV (televisión interactiva). Los cambios de configuración no afectan a las opciones de idioma principal de los subtítulos. las opciones de idioma de los subtítulos. servicios de caracteres. subtítulos / Idioma principal del teletexto / Idioma secundario del teletexto Con esta función los usuarios pueden seleccionar uno de los idiomas. del menú de idioma. N La información de la aplicación insertada se refiere a la TARJETA CI. hasta el fondo. Español . sobre la aplicación La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI. Inserte la TARJETA CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje. Si se cambia la configuración del idioma.  Idioma del teletexto Se puede configurar el idioma del teletexto seleccionando el tipo de idioma. Si cambia la configuración del idioma. teleconferencias. bibliotecas digitales y juegos de red. O Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT del mando a distancia. 1. gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. niños sólo está disponible en el modo TV. N El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas. N El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas. del audio o del teletexto del menú de preferencias. 3.N Si el programa que se está viendo no admite la opción Duro de oído. automáticamente se activa Normal aunque se seleccione Duro de oído. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group-Grupo de expertos para la codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. EC (comercio electrónico). muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Las opciones de idioma de los subtítulos. como VOD (vídeo a la carta).20 . MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos. Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC. del audio o del teletexto del menú de idioma se cambian automáticamente al idioma seleccionado. niños → Des. siguiendo la dirección de la flecha. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Info.

También puede configurar esta opción seleccionando Herramientas→ Ahorro energía. no se admite. N Si la imagen es deficiente cuando se conecta el dispositivo externo al televisor. Configure Modo Juego en Des.. – Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor. Español . Bloq.  Ahorro energía → Des. se muestra el símbolo ‘\’. – Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha reducido al mínimo con el botón de volumen (–). compruebe si el Modo Juego está en Act. lo cual reduce el consumo de energía. ❑ General  Modo Juego → Des. configure Modo Juego en Des. / Auto Esta función ajusta el brillo del televisor. ajuste la opción del modo Ahorro energía en Modo. en el menú de configuración. Si selecciona la función de restablecer el sonido después de configurar el ecualizador.21 . como los niños. además. / Bajo / Medio / Alto Se puede establecer un sonido de melodía que se oiga cuando el televisor se encienda o se apague. Si se selecciona Imagen desact.  Cambiar PIN Se puede cambiar el número ID personal necesario para configurar el televisor. y conecte los dispositivos externos.  Melodía → Des. Pulse cualquier botón para salir de Imagen desact. N Restricciones en el modo de juegos (precauciones) • Para desconectar la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo. pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el PIN a 0-0-00: POWER (Des. N Si Modo Juego está activado: – El modo de imagen se cambia automáticamente a Estándar y los usuarios no pueden cambiar el modo. N La melodía no se reproduce – Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE. N Perm. – El modo de sonido se cambia automáticamente a Personal y los usuarios no pueden cambiar el modo. Bloqueo paterno Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identificación personal) de 4 dígitos definido por el usuario que personas no autorizadas. N La función para establecer el sonido está activada.). la pantalla tiembla ligeramente. sus ojos se lo agradecerán y. N Una vez establecido Bloqueo paterno. / Bajo / Medio / Alto / Imagen desact. Cuando se conecta una videoconsola como PlayStation™ o Xbox™.. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Ajuste el sonido con el ecualizador. N Si ha olvidado el código PIN.. vean programas inadecuados. Si desea ver la televisión por la noche. la pantalla se apaga y sólo se puede oír el sonido. N Modo Juego no está disponible en los modos normales de TV. / Act. se puede experimentar una sensación más realista al seleccionar el menú de juegos. • Si visualiza el menú de TV en el Modo Juego. N En el menú Tools. la función Imagen desact. reducirá el consumo de energía. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Act. la configuración de éste recupera los parámetros predeterminados de fábrica. N El elemento Bloqueo paterno difiere según el país. PC y Ext.

● No: Si el patrón de prueba se muestra correctamente. Por ello. N La melodía se oirá durante la prueba aunque Seleccionar altavoz esté establecido como Altavoz externo o se haya silenciado el sonido con el botón MUTE. seleccione No.  Información de señal (sólo canales digitales) A diferencia de los canales analógicos. Se puede. seleccione Sí. ● Sí: Si el patrón de prueba no aparece o si hay ruido en el patrón de prueba. los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no hay recepción. N Ext. mueva la antena para aumentar la intensidad de la señal. Póngase en contacto con el centro de servicio de Samsung. Puede haber un problema en el televisor.22 . Compruebe el patrón del color en la pantalla para ver si persiste el problema. no obstante. consulte el manual del usuario del dispositivo externo. asegúrese de que Seleccionar altavoz esté configurado como Altavoz de TV en el menú de sonido. se debe establecer el modo HDMI1/DVI como DVI o DVI PC en Editar nombre del modo Entrada. Las entradas que no están conectadas se ordenan en la parte inferior. Puede haber un problema en el equipo externo. Puede haber un problema en el equipo externo. Póngase en contacto con el centro de servicio de Samsung. / AV / Componente / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 Entrada Fuentes Editar nombre N Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. Compruebe las conexiones. N Si el medidor de la intensidad de la señal indica que ésta es débil. En la pantalla se muestra ‘¿El problema aún existe con esta prueba de sonido?’. Siga ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición para recibir la señal más fuerte. antes de realizar la prueba de sonido. efectúe la prueba de sonido. Asistencia técnica Autodiagnóstico Software superior Guía de conexión HD Contacto con Samsung ► Español .  Vídeo / DVD / Cable STB / Satélite STB / PVR STB / Receptor AV / Juego / Videocámara / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA N Cuando se conecta un cable HDMI/DVI al puerto HDMI IN 1(DVI). Si persiste el problema. en los que puede variar la calidad de la recepción desde 'con nieve' hasta nítida. consulte el manual del usuario del dispositivo externo. se necesita una conexión de sonido independiente. de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. Compruebe las conexiones. ● No: Si oye sonido desde los altavoces. Puede haber un problema en el televisor. seleccione No. ❑ Editar nombre Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada. las entradas conectadas se resaltan y se ordenan en la parte superior. ● Sí: Si durante la prueba de sonido sólo oye sonido desde un altavoz o no oye ningún sonido. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV. ¦ Configuración del menú de ayuda ❑ Autodiagnóstico  Prueba de imagen Si cree que tiene un problema con la imagen. N Si no oye sonido en los altavoces del televisor. N TOOLS (Herramientas): Muestra los menús Editar nombre e Información. Si persiste el problema. seleccione Sí. O Pulse el botón Fuente del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.  Prueba de sonido Si cree que tiene un problema con el sonido.ENTRADA/AYUDA ¦ Configuración del menú de entrada ❑ Fuentes Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD/ Blu-ray o receptores de cable y satélite (decodificadores). a diferencia de los canales analógicos. conectados al televisor. En este caso. Compruebe el sonido reproduciendo una melodía en el televisor. ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles. efectúe la prueba de imagen.  TV / Ext. y PC siempre permanecen activados. En Fuentes. Permite seleccionar la fuente de entrada que se prefiera. no se puede realizar una sintonización fina de un canal digital.

se inicia automáticamente una actualización manual.  Modo suspensión Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente. busca el software disponible y lo descarga. Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de actualización del software. Puede ver la información relacionada con el centro de servicio. el producto y el método de descarga de archivos de software. la pantalla LCD puede encenderse ligeramente.❑ Software superior Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital se envían periódicamente actualizaciones de software como parte de la señal normal de televisión.  Por canal Actualiza el software a través de una señal de emisión.  Software alternativo Para mostrar la información de la versión del software. Español . N El tiempo necesario para la descarga del software lo determina el estado de la señal. ❑ Guía de conexión HD Este menú presenta el método de conexión que ofrece una calidad óptima para la televisión de alta definición.23 . actívelo pulsando los botones ▲ o ▼. N Si selecciona esta función durante la fase de transmisión del software. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión. ❑ Contacto con Samsung Consulte esta información si el televisor no funciona adecuadamente o si desea actualizar el software. Este fenómeno puede durar 1 hora mientras la actualización del software se completa. Consulte esta información cuando conecte dispositivos externos al TV. Se presenta la opción de instalar la actualización.

Pulse el correspondiente al tema deseado. En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista mediante el botón 8 (guardar). vuelva a pulsar el botón. 9 2 (avanzar página) Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto. Fecha y hora. por ejemplo). Español . Información FASTEXT. Para reanudar. los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Si lo pulsa en el modo LIST. # 7 (cancelar) Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. 2 5 (mostrar) Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos. 3 4 (tamaño) Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte superior de la pantalla.RECOMENDACIONES DE USO ¦ Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. 1 0 (modo) Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). @ 6 (índice) Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier momento durante la visualización de teletexto. ! 9 (retener) Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran automáticamente. la recepción del canal debe ser estable. N Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia. N Para que la información del teletexto se visualice correctamente. 6 / (activar teletexto/mezcla) Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal que proporciona el servicio. 8 1 (página secundaria) Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible. 4 8 (guardar) Se utiliza para guardar las páginas del teletexto. se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario. 7 8 1 9 2 3 0 ! @ 4 # 5 6 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte A B C D E F Contenido Número de página seleccionado. Información de estado. puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse. Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente. Texto. vuelva a pulsar el botón. 5 Botones de colores (rojo/verde/ amarillo/azul) Si una emisora utiliza el sistema FASTEXT. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma. 0 3 (retroceder página) Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto. Pulse dos veces para superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual.24 . cambia al modo de guardar lista. 7 : (salir) Sale de la visualización de teletexto. Asimismo. Identidad del canal. Púlselo de nuevo una vez para volver a la presentación normal. Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal. Si desea mostrarlos también en la parte inferior. En caso contrario. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.

¦ Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. apriete dos tornillos en la posición 2. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que se muestran en la ilustración según el fabricante.N La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder: – Introduciendo el número de página. 1. puede haber paneles laterales en blanco al mostrar el teletexto. Si aprieta los tornillos sin levantar el TV LCD. 3. 1. Apriete dos tornillos en la posición 1 y. no ejerza una excesiva presión sobre la parte superior del lateral izquierdo o derecho del televisor. Introduzca el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (1) y gírelo en la dirección de bloqueo (2) 2. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. 3 2 1 <Opcional> Español . capaz de mostrar texto o gráficos adicionales. ¦ Instalación del soporte N Preparación: Coloque el soporte en el soporte de la guía y fíjelo mediante los tornillos. N Se necesitan dos o más personas para trasladar el televisor. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estático pesado. independientemente de la transmisión de teletexto. N Levante el producto y apriete los tornillos. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. a continuación. N En estos casos. éste puede inclinarse hacia uno de los lados. la imagen es 16:9. 2. N Con el teletexto 16:9. O Pulse el botón TV para salir de la visualización de teletexto. N Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte. Sólo aplicable a los modelos de 32 pulgadas. La ubicación del bloqueo Kensington puede variar según los modelos. Monte el TV LCD en el soporte. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared. – Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT). consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos.25 . ¦ Uso del bloqueo Kensington antirrobos El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. – Seleccionando un título de la lista. N Para asegurar que el televisor esté instalado sobre el soporte al nivel adecuado. póngase en contacto con un técnico. Conecte el cable del bloqueo Kensington (3). el texto o los gráficos adicionales no se transmiten.5.5 no son capaces de mostrar texto o gráficos adicionales. N Según la transmisión. N El nivel de teletexto que admite el televisor es la versión 2. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural. N Los televisores más antiguos que no admiten la versión 2. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente.

use sólo las piezas proporcionadas por Samsung Electronics. Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. N Las grapas. N Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje. En caso contrario. Asegúrese de que los tornillos estén bien afirmados en la pared. paredes) para asegurar la ventilación adecuada. éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte. los tornillos y la cadena no se suministran con el producto. N Especificaciones de los tornillos – Televisores LCD de 17-29 pulgadas: M4 x L15 – Televisores LCD de 32-40 pulgadas: M6 x L15 3. procure que los niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen. Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. N Cuando utilice un soporte o un montaje mural. En especial. En tal caso debe adquirirlos por separado con estas especificaciones. Pared 2. Instale el producto a la distancia requerida como se muestra en la ilustración. deberá adquirirlos por separado. N Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia atrás. Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que quede bien tensada. se podría producir un incendio por un incremento de la temperatura interna del producto. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Compruébelas periódicamente para detectar cualquier signo de fatiga o de fallo. póngase en contacto con un instalador profesional. – Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes.  Para impedir que el televisor se caiga: 1. N Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas del televisor. podría tener problemas con el producto o éste se podría caer con el riesgo de cuasar lesiones personales. N El aspecto puede variar según el producto. 4. podría tener problemas con el producto o éste se podría incendiar por el incremento de la temperatura interior debido a una mala ventilación. Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas en el televisor. empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. Para mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación. Instalación del producto sobre un soporte Instalación del producto en un montaje mural 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ Fijación del televisor a la pared Precaución: Tirar del televisor.26 . como se explica a continuación. Pared Español .¦ Seguridad en el espacio de instalación Mantenga la distancia requerida entre el producto y otros objetos (por ejemplo. N Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos. – Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes. N Cuando desee mover el televisor deberá aflojar la cadena.

La imagen es buena pero no hay ● Establezca la opción Seleccionar altavoz en Altavoz de TV en el menú de sonido. ● Compruebe que está viendo la televisión a la distancia mínima recomendada según el tamaño y la definición de la señal que está visualizando. volumen del televisor según sea más conveniente. La imagen del televisor no se ve ● Si tiene un receptor de cable/decodificador analógico.) retraso en la aparición de la imagen. intente reiniciarlo. No se percibe ningún sonido. Imágenes congeladas o ● Si se ha conectado un decodificador de cable. cables HDMI o de componentes para conseguir la mejor calidad de imagen de alta definición. pixelización películas de acción. ● Suscriptor de cable/satélite: Pruebe con emisoras de alta definición (HD) de la oferta de canales. ● Desconecte el terminal de los auriculares (si es posible en su televisor) Se oye ruido en el altavoz. visite ‘www.¦ Solución de problemas Si tiene algún problema con el televisor. como en los deportes y las puntos. Un nivel de señal débil puede causar sonido distorsionado.Asistencia técnica . ● Compruebe la opción de salida de audio del dispositivo conectado. Utilice tan bien como en la tienda. ● Establezca la resolución de salida del decodificador de cable en 1080i o 720p. sonido.Prueba de imagen Calidad de la imagen Si la imagen de la prueba se muestra correctamente. la imagen deficiente puede provenir de la fuente o la señal. Las conexiones incorrectas o sueltas pueden originar problemas en el color componentes. quizás deba cambiar la opción de audio del decodificador de cable a HDMI si tiene conectado HDMI al televisor. No es un problema del televisor.) ● Si se utiliza un cable DVI a HDMI. ● En la conexión de antena/cable.Imagen . En primer lugar. Nitidez) ● Ajuste la opción Ahorro energía en el menú Configuración. N Muchos canales de alta definición (HD) mejoran los contenidos SD (definición estándar). microbloques. ● Vaya a MENU . o que la pantalla se quede en blanco.Autodiagnóstico . o muy ● Compruebe el volumen del dispositivo externo conectado al televisor y ajuste el bajo. cámbielo a 16:9.Reinicio de la imagen) Línea de puntos en el borde la ● Si el tamaño de la imagen está establecido en Ajuste pantalla. Español . La imagen se ve sólo en blanco y ● Conecte el cable de vídeo (amarillo) en el terminal verde de la entrada 1 de negro en la entrada AV (compuesto). ● Conexión de antena: Pruebe con emisoras de alta definición (HD) después de ejecutar la programación automática. ● Desactive la función SRS si va a ajustar el volumen a un valor superior a 30. ejecute Prueba de sonido para confirmar que el audio del televisor funciona correctamente. Puede tardar hasta 20 minutos. La imagen se ve distorsionada: ● La compresión de los contenidos de vídeo puede causar imágenes distorsionadas macrobloques. ● Ajuste la resolución de la salida de vídeo del receptor de cable/decodificador en 1080i o 720p. ejecute Prueba de imagen para confirmar que el televisor muestra correctamente la imagen de prueba. Color o brillo de mala calidad. (Por ejemplo. Color de mala calidad o no ● Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los terminales hay color en la conexión de correctos. Si ninguno de los consejos funciona.27 .Prueba de sonido Si el audio es correcto. consulte esta lista en primer lugar. pantalla. ● Ajuste las opciones de Imagen en el menú del TV (modo Imagen. compruebe la intensidad de la señal. Calidad del sonido ● Vaya a MENU . con el volumen al máximo. cambie a un decodificador. especialmente en las escenas de movimiento rápido.com’ y haga clic en Support o llame al centro de atención al cliente que encontrará en la lista de la última página. samsung. ● Cambie la resolución del receptor de cable/decodificador. se necesita un cable de audio independiente. ● Compruebe las conexiones de los cables Compruebe que el cable de vídeo no esté conectado en una entrada de audio. Color. ● Un nivel de señal débil o de mala calidad puede causar imágenes distorsionadas. (Vaya a MENU .Asistencia técnica . ● Intente reiniciar la imagen para ver la configuración de imagen predeterminada. componentes del televisor. ● Compruebe que los cables de audio del dispositivo externo estén conectados a los terminales de entrada de audio correctos del televisor.Autodiagnóstico . (Vuelva a conectar el cable distorsionadas al cambiar de canal o de alimentación y espere a que el decodificador se reinicie. Brillo. Problema Solución En primer lugar. el problema del sonido puede provenir de la fuente o la señal.

puntos. está establecido como Act. Compruebe la posición de la antena. consulte 'El mando a distancia no funciona' a continuación. Blu-ray.Problema No hay imagen. Si no hay señal durante unos de 10~15 minutos en la conexión de antena/cable. Compruebe que la toma de la pared funciona. El vídeo es correcto pero no se oye el audio con una conexión HDMI. etc. ● ● ● La imagen se ve distorsionada: macrobloques. Si el televisor se enciende.Plug & Play y espere hasta que se guarden todos los canales disponibles. ● ● ● ● Conexión RF (cable/antena) No se reciben todos los canales. ni vídeo El televisor no se enciende. Establezca la frecuencia y la resolución de salida del PC de modo que coincida con la resolución admitida por el televisor. Si el televisor está conectado a un PC. Vaya a MENU . en el menú Configuración. de desc. Compruebe las conexiones de los cables (desconecte y vuelva a conectar todos los cables del televisor y de los dispositivos externos). La compresión de los contenidos de vídeo puede causar imágenes distorsionadas especialmente en las escenas de movimiento rápido. DVD. El PC siempre aparece en la lista de fuentes aunque no esté conectado. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado en la toma de la pared y en el televisor. como en los deportes y las películas de acción.) de modo que coincida con las conexiones de la entrada de TV. Para solucionar el problema del mando a distancia. Compruebe la configuración de la salida de audio del PC. No es un problema del televisor. Compruebe que el cable de antena esté firmemente conectado. pixelización ● ● Conexión del PC Mensaje ‘Modo no compatible’. Por ejemplo. salida del dispositivo externo: HDMI.28 . el televisor se apagará.Configuración . Compruebe que el dispositivo externo esté encendido. Solución ● ● ● Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado en la toma de la pared y en el televisor. puede ser debido al mando a distancia. compruebe la configuración de la alimentación de éste. El televisor se apaga automáticamente. entrada del TV: HDMI. Establezca la salida de vídeo de los dispositivos externos (receptor de cable/ decodificador. ● ● ● Español . Un nivel de señal débil puede causar imágenes distorsionadas. Pulse el botón POWER del televisor para asegurarse de que el mando a distancia funciona adecuadamente. Esto es normal. Ejecute Plug & Play para añadir los canales disponibles a la lista de canales. el PC siempre aparece en la lista de fuentes aunque no esté conectado. ● ● ● ● No hay imagen/vídeo. Asegúrese de seleccionar la fuente correcta del TV pulsando el botón SOURCE del mando a distancia del televisor. Compruebe si Temp. microbloques.

Pulse el botón SOURCE para seleccionar TV. Debe asegurarse de que los cables sean lo suficientemente flexibles para un largo periodo de uso. Ajuste la opción del tamaño de imagen del dispositivo externo o del televisor al modo de pantalla completa. Debe cambiar el modo Demo tienda al modo Uso doméstico en el procedimiento Plug & Play. ● ● Compruebe la resolución admitida del televisor y ajuste consecuentemente la resolución de salida del dispositivo externo. Se puede deber a que los cables son demasiado rígidos o gruesos. En un montaje mural. ● ● ● No se puede controlar la alimentación o el volumen del televisor con el mando a distancia del receptor de cable/ decodificador.Problema Otros La imagen no se muestra en pantalla completa. Compruebe las conexiones de los cables y vuelva a conectarlos. Problema de imagen/sonido recurrente. ● ● Puede ver pequeñas partículas si mira de cerca el borde biselado de la pantalla del televisor.29 . Solución ● ● ● En cada lado se muestran barras negras en los canales de alta definición cuando se muestran contenidos SD mejorados (4:3). Retire el CAM del televisor e insértelo de nuevo en la ranura. puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. El menú del canal se ve de color gris (no disponible). utilice un destornillador magnetizado. es aconsejable utilizar cables con conectores de 90 grados. El televisor se enciende por su cuenta cuando lleva 45 minutos apagado. Este olor es normal y desaparece con el tiempo. ● ● ● ● Compruebe que el CAM tenga la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común. La Información de señal del televisor no está disponible en el menú de prueba de autodiagnóstico. Esta función sólo está disponible en los canales digitales con las conexiones de antena (RF/coaxial). ‘Señal codificada’ o ‘Sin señal/Señal débil’ con TARJETA (CI) en CAM. Olor a plástico en el televisor. El mando a distancia no funciona. la configuración del audio y la imagen se restablecerá cada 30 minutos. Pérdida intermitente del audio o del vídeo. ● N El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de píxeles de ínfimo tamaño que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Compruebe que el televisor esté instalado sobre una superficie plana. Consulte el manual del decodificador de cable/satélite para conocer el código del TV SAMSUNG.5 -2 metros. ya que el televisor ejecuta la función OTA (en el aire) por sí solo a fin de actualizar el firmware descargado mientras se veía la televisión. Esto es una particularidad del diseño del producto y no es un defecto. La configuración se pierde después de 30 minutos o cada vez que se apaga el televisor. Mensaje ‘Modo no compatible’. Limpie la ventana de transmisión que se encuentra en la parte superior del mando a distancia. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Compruebe y cambie la señal/fuente. No se puede montar la base del soporte. Si no puede quitar los tornillos del televisor. Español . El televisor está inclinado hacia la izquierda o hacia la derecha. El menú Canal sólo está disponible cuando está seleccionada la fuente TV. No obstante. Consulte la configuración de la resolución en este manual. Apunte con el mando a distancia directamente al televisor desde una distancia de 1. ● ● ● ● ● ● Retire la base del soporte de televisor y vuelva a montarla. Programe el mando a distancia del receptor de cable/decodificador para que haga funcionar el televisor. Si el televisor está en el modo Demo tienda. Esto es normal. Sustituya la pilas del mando a distancia con la polaridad correcta (+ -). Barras negras en las partes inferior y superior cuando se ven películas que tienen diferentes formatos que el televisor. vaya a MENU → Configuración → Plug & Play → ENTERE.

¦ Especificaciones Nombre del modelo Tamaño de pantalla (Diagonal) Resolución de PC (Óptima) Sonido (Salida) Dimensiones (AnxPrxAl) (Cuerpo principal) (Con el soporte) Peso (Con el soporte) Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Soporte giratorio Izquierda / Derecha LE26B350 26 pulgadas 1360 x 768 a 60Hz 5WX2 665 x 75 x 453 mm 665 x 215 x 496 mm 7 kg(lb) 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% al 80%. consulte la etiqueta adherida al producto. sin condensación 0˚ N El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. N Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía. N Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. sin condensación 0˚ LE32B350 32 pulgadas 1360 x 768 a 60Hz 5WX2 799 x 76 x 530 mm 799 x 218 x 573 mm 10 kg(lb) 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% al 80%. Español . sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%. sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%.30 .

.Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.

Para mais informações. 4. Esta retenção de imagem também é conhecida como ‘queimadura de ecrã’. DVB-T é a norma de consórcio europeia DVB para a transmissão de televisão digital terrestre e DVB-C é a norma para a transmissão de televisão digital por cabo. devido a diferenças de emissão de luz. contacte o centro local de assistência ao cliente da Samsung. ● A visualização de imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir pós-imagens parciais. ❑ Precauções a ter ao ver imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor ● Uma imagem fixa ou parcialmente fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas pois pode provocar uma retenção de imagem no ecrã. 3. diminua o grau de brilho e de contraste do ecrã ao visualizar uma imagem fixa. Para evitar este efeito. reduza o ‘brilho’ e o ‘contraste’ quando visualizar imagens fixas. não são suportadas de momento. entre outras. Ltd. ❑ Aviso sobre TV digital 1. não é possível garantir a compatibilidade com as futuras transmissões digitais terrestres DVB-T e transmissões digitais por cabo DVB-C. que não estão incluídas nesta especificação. 2..As imagens e ilustrações neste manual do utilizador servem apenas de referência e podem ser diferentes do produto real. ● A utilização do televisor LCD no formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda. O design e as especificações do produto podem ser alterados sem aviso prévio. Para evitar a retenção de imagem. existem algumas funções diferenciadas como EPG (Electric Program Guide (Guia electrónico de programação). Confirme com o seu representante local a possibilidade de receber sinal DVB-T ou DVB-C. direita e central do ecrã. © 2009 Samsung Electronics Co. . 5. Embora este televisor cumpra as mais recentes normas DVB-T e DVB-C [Agosto de 2008]. Todos os direitos reservados. VOD (Video on Demand (Vídeo a pedido)). Assim. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não são cobertos pela garantia. As funcionalidades relacionadas com o televisor digital (DVB) estão apenas disponíveis em países/áreas onde os sinais digitais terrestres DVB-T (MPEG2 e MPEG4 AVC) sejam transmitidos ou onde tenha acesso a um serviço de televisão por cabo compatível com DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC). Algumas funções do televisor digital podem estar indisponíveis em alguns países ou regiões e o DVB-C poderá não funcionar correctamente com alguns fornecedores. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Alguns fornecedores de televisão por cabo podem cobrar uma taxa adicional por esses serviços e poderá ser necessário concordar com os termos e condições dos seus negócios. Contudo. 6.

...... 8 ■ Função Plug & Play......... 9 ■ Gerir canais ............................... 16 CONTROLO DO SOM ■ Configurar o menu Som....................... A tecnologia TruSurround HD está incorporada na licença da SRS Labs.................. 3 ■ Apresentação do painel de ligação........................................................................................................... 27 ■ Características técnicas........... 24 ■ Instalar a base.................................................... 25 ■ Manter um espaço de instalação seguro........................................ 6 FUNCIONAMENTO ■ Aceder aos menus................................................................ ...................... 6 ■ Colocar pilhas no telecomando...... 25 ■ Instalar o kit de montagem na parede...... 15 ■ Configurar o televisor com o PC. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.................................................................................................................................................. 26 ■ Resolução de problemas...................................................................................... SRS e símbolo são marcas comerciais da SRS Labs..............11 CONTROLO DA IMAGEM ■ Configurar o menu Imagem..................................................................................................... Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories............................................... Inc... 18 CONFIGURAÇÃO ■ Definir o menu Configurar.............................................................................................. ............................. 22 ■ Configurar o menu Suporte............................................................................................................... 13 ■ Utilizar o televisor como monitor de computador (PC).......................... 2 ■ Acessórios......Conteúdo INFORMAÇÃO GERAL ■ Apresentação do painel de controlo.......................................................................................................................................... 19 ENTRADA/SUPORTE ■ Configurar o menu de Entrada...................... 8 ■ Visualização no ecrã........................................................................... Inc........... 22 RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO ■ Funcionalidade de teletexto.............................. ..................................................... 9 CONTROLO DOS CANAIS ■ Configurar o menu Canais............................................................. 26 ■ Fixar o televisor à parede............... 17 ■ Seleccionar o modo de Som.................................................. 25 ■ Utilizar o Bloqueio anti-roubo Kensington................ ❑ Símbolo N Nota O Tecla rápida T Botão TOOLS Carregue Português ......... 30 Português ❑ Licença TruSurround HD.......................................... 4 ■ Telecomando.................................................................... 7 ■ Definir o televisor para modo de espera.................................

6 P POWER: Carregue para ligar e desligar o televisor. N Para activar os botões do painel frontal.INFORMAÇÃO GERAL ¦ Apresentação do painel de controlo 1 2 3 4 5 POWER 6 POWER 7 8 8 N A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. utilize os botões z tal como utiliza os botões ▼ e ▲ do telecomando. 1 SOURCE E: alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. toque neles com o dedo. 2 MENU: carregue para ver o menu das funções do televisor no ecrã. 7 SENSOR DO TELECOMANDO: aponte o telecomando para este ponto no televisor. e acende-se quando está no modo de espera. . 3 Y: carregue para aumentar ou diminuir o volume. 5 INDICADOR DE CORRENTE: pisca e apaga-se quando o aparelho está ligado. utilize este botão tal como utiliza o botão ENTERE do telecomando. No menu no ecrã. 8 ALTIFALANTES Português . No menu no ecrã. No menu no ecrã. 4 z : Carregue para mudar de canal. utilize os botões Y tal como utiliza os botões ◄ e ► do telecomando.

 . Se faltar algum dos acessórios.¦ Acessórios Telecomando e pilhas (AAA x 2) Cabo de alimentação Tampa da parte inferior (M4 X L16) 6 parafusos para base ● Cartão de garantia Pano de limpeza ● Manual de segurança Manual do utilizador N Verifique se os seguintes acessórios estão incluídos no televisor LCD. N Cartão de garantia / Manual de segurança (não estão disponíveis em todos os locais) N A cor e a forma dos acessórios podem variar consoante o modelo. Português . contacte o revendedor.

leitores de DVD / Blu-ray). N Quando ligar um dispositivo externo. HDMI e DVI diferem pois o dispositivo HDMI é mais pequeno. O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado. 2 HDMI IN 1(DVI). – Saídas de áudio DVI para dispositivos externos. 4 PC IN – Ligar à tomada de saída de áudio e de vídeo no PC. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Estabelece a ligação com um componente de Áudio Digital. ligue a tomada Óptica ao leitor de DVD / Blu-ray ou da box de Televisão por cabo/ Satélite directamente a um Amplificador ou Home Theatre e não ao televisor. faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. 2 – Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes.1 canais. – A tomada HDMI IN 1(DVI) pode ser utilizada para ligar a um computador.¦ Apresentação do painel de ligação [Painel posterior do televisor] 1 2 3 4 5 6 [Painel lateral do televisor] 7 Entrada de energia 9 8 N A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. a tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) do televisor disponibiliza apenas som de 2 canais. 1 ANT IN – Estabelece a ligação com uma antena ou sistema de televisão por cabo. este tem de estar desligado. tal como um receptor Home theatre. . com o cabo adequado (não fornecido). – Não é necessária nenhuma ligação Áudio adicional para uma ligação HDMI a HDMI. N Quando as tomadas HDMI IN estiverem ligadas. tem a função de codificação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canal. Se quiser ouvir áudio de 5. Português . 3 PC / DVI AUDIO IN – Ligar à tomada de saída de áudio no PC. N O que é HDMI? ‘High Definition Multimedia interface’ permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de som digital multi-canal. N Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor.

e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de vídeo no DTV ou no leitor de DVD. – Ligar os cabos de áudio RCA (opcionais) a [R-AUDIO-L] na parte de trás do televisor. Cb e Cr. – Assim que concluir a configuração das informações dos canais. N Ligue o cabo de vídeo à tomada COMPONENT IN / AV IN [Y/VIDEO] e o cabo de áudio às tomadas COMPONENT IN / AV IN [R-AUDIO-L]. deve ligar o Set-Top Box ao DTV (ou ao leitor de DVD) e o DTV (ou o leitor de DVD) ao conector de componente (PR. Conector Português . 8 COMPONENT IN / AV IN – Ligar os cabos de vídeo de componente (opcionais) ao conector de componente (PR. N Tem de solicitar um CI CARD ao fornecedor de serviços por cabo local. consolas de jogos ou leitores de DVD. – Entradas ou saídas para dispositivos externos. PB. Y) no televisor. ID do CI CARD. N A localização do dispositivo de Bloqueio Kensington pode ser diferente consoante o modelo.6 EXT Entrada Saída Vídeo Áudio (E / D) RGB Vídeo + Áudio (E / D) EXT O O O Apenas está disponível a saída TV ou DTV. N A localização da Ranhura COMMON INTERFACE pode ser diferente consoante o modelo. Se for apresentada uma mensagem de erro. – A tomada COMPONENT IN também é utilizada como tomada AV IN. e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no DTV ou no leitor de DVD. a mensagem "Updating Completed" é apresentada. PB e Y dos dispositivos para componentes (DTV ou leitor de DVD) são por vezes identificados como Y. Retire o CI CARD puxando-o com cuidado para não o deixar cair e danificá-lo. a mensagem "Scrambled Signal" é apresentada no ecrã. Y) na parte de trás do televisor. – As informações de associação incluindo um número de telefone. verifique esta situação junto do seu revendedor autorizado. 9 DISPOSITIVO DE BLOQUEIO KENSINGTON (consoante o modelo) – O dispositivo de bloqueio Kensington (opcional) é um dispositivo utilizado para fixar fisicamente o sistema quando utilizado em locais públicos. contacte o seu fornecedor de serviços. – Para ligar o Set-Top Box e o DTV (ou o leitor de DVD). PB. N Introduza o CI Card na direcção indicada. Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio. indicando que a lista de canais já está actualizada. tais como videogravadores. ID do anfitrião e outras informações são apresentadas cerca de 2 a 3 minutos depois. contacte o revendedor onde adquiriu o televisor. . N Uma vez que CAM não é suportado nalguns países e regiões. 7 Ranhura COMMON INTERFACE – Ao não introduzir o "CI CARD" em determinados canais. – Os conectores PR. B-Y e R-Y ou Y.

N O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. ) SUBT. 7 TOOLS : utilize para seleccionar funções frequentemente utilizadas.das pilhas estão invertidos? – As pilhas estão gastas? – Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado? – Há alguma lâmpada fluorescente especial ou luz de néon por perto? Português . Funções de teletexto 5 0: selecção do modo de teletexto (LIST / FLOF) 6 5: mostrar teletexto 7 4: selecção de tamanho do teletexto 8 8: memorizar teletexto 9 Selecção de tópicos Fastext 0 /: seleccionar alternadamente Teletexto. ! TV: selecciona o modo TV directamente. 5 SOURCE : carregue para seleccionar as fontes de vídeo disponíveis. 2. N A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 8 CH LIST : apresenta a Lista de canais no ecrã 9 BOTÕES COLORIDOS: utilize nos menus da Lista de canais. $ P </P > : carregue para mudar de canal. : visualização de legendas digitais a AD : Selecção da descrição áudio.CH : Utilizado para mostrar a Lista de canais favoritos no ecrã. 1 POWER : botão Standby do televisor. N Faça corresponder os pólos ‘+’ e ‘–’ das pilhas com o diagrama existente no compartimento. 3 FAV. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. verifique os itens abaixo: – O televisor está ligado? – Os pólos + e . 4 Y : carregue para aumentar ou diminuir o volume. 6 INFO: carregue para apresentar informações no ecrã do televisor. % MENU : apresenta o menu principal no ecrã ^ GUIDE : visualização do Guia de programação electrónico (EPG) & RETURN : volta ao menu anterior * PARA CIMA▲ / PARA BAIXO▼ / ESQUERDA◄ / DIREITA► / ENTERE: utilize para seleccionar as opções de menu no ecrã e alterar os respectivos valores. . retire as pilhas e guardeas num local fresco e seco. etc. Volte a colocar a tampa. 3. ou Sobreposto. N Se o telecomando não funcionar. ( EXIT : carregue para sair do menu. Levante a tampa na parte de trás do telecomando tal como apresentado na figura. 2 BOTÕES NUMÉRICOS : carregue para mudar de canal. @ PRE-CH : permite-lhe regressar ao canal estava a ver anteriormente. ! :: sair da visualização de teletexto @ 1: página secundária do teletexto $ 2: página seguinte do teletexto 3: página anterior do teletexto % 6: índice do teletexto & 9: modo de espera do teletexto ( 7: cancelar o teletexto 1 ! 2 3 @ # $ % ^ & * 4 5 6 7 8 9 0 ( ) a ¦ Colocar pilhas no telecomando 1. Dobragem. N Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo. # MUTE M : carregue para tirar o som ao televisor.¦ Telecomando N Pode utilizar o telecomando até aproximadamente 7 metros de distância do televisor.

Carregue no botão ENTERE para seleccionar Imagem. 5. Carregue no botão ENTERE para introduzir opções no menu. 2. Carregue no botão ENTERE. 5. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para percorrer as opções do menu. Botão ▲/▼/◄/►/ ENTERE Acção Movimentar o cursor e seleccionar uma opção. Imagem Modo Retroiluminação Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz (Vd/Vm) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : Vd50 / Vm50 : 7 : 95 3. Utilizar os botões do telecomando Botão MENU RETURN R EXIT e Acção Mostrar o menu principal no ecrã. Carregue nos botões ◄ ou ► até o nível de brilho ser 80. 6. O menu principal aparece no ecrã. 3. siga os passos seguintes para saber como navegar no menu e seleccionar ou ajustar diferentes funções. Voltar ao menu anterior. 4. Brilho U Mover L Ajustar E Enter 45 R Voltar Brilho U Mover L Ajustar E Enter 80 R Voltar Português . 1. No lado esquerdo estão alguns ícones: Imagem. Carregue no botão MENU para visualizar o menu. N Carregue no botão EXIT para sair do menu. Carregue no botão EXIT para sair do menu. Configurar. Imagem Modo Retroiluminação Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz (Vd/Vm) : Standard :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : Vd50 / Vm50 2. Sair do menu no ecrã. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones. Carregue no botão MENU. Assistência. . Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Brilho. Entrada. Imagem Modo Retroiluminação Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz (Vd/Vm) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : Vd50 / Vm50 Exemplo: Ajustar Brilho no televisor no Menu Imagem  Ajustar Brilho para 80 1. Canal. Carregue no botão ENTERE. Som. Carregue nos botões ▲/▼/◄/► para alterar as opções seleccionadas. Confirmar a definição. Retroiluminação Contraste Imagem Brilho Nitidez Cor Matiz (Vd/Vm) Definições avançadas Opções de imagem Reposição de imagem : 45 : 50 : 50 : Vd50 / Vm50 ► 4. N Carregue no botão RETURN para voltar ao menu anterior. Carregue nos botões ◄ ou ► para aceder aos ícones do menu secundário. Seleccionar a opção actualmente seleccionada.FUNCIONAMENTO ¦ Aceder aos menus Antes de utilizar o televisor.

. Carregue no botão E Enter ENTERE para confirmar a escolha. You can set the menu language. Para voltar a ligar o televisor. 3. a mensagem Ajustar o Modo Relógio é apresentada. 6. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte do canal a memorizar. (consulte a página 19) 7. é apresentada. durante a refeição). para reduzir o consumo de energia. O modo de espera é útil quando precisa de interromper a visualização temporariamente (por exemplo. Português . Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Auto. Carregue no botão ENTERE para seleccionar Iniciar. Carregue no botão ENTERE. seleccione Manual para acertar o relógio. a mensagem Ajustar data e hora actuais é apresentada. N Carregue no botão ENTERE a qualquer altura para interromper o processo de memorização. O número PIN predefinido de um televisor novo é ‘0-0-0-0’. Seleccione o país apropriado carregando nos botões ▲ ou ▼. carregue no botão ENTERE. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e em seguida no botão ENTERE. 5. N A procura de canais começa e termina automaticamente. 1. O método de ligação para oferecer a melhor qualidade HD é fornecido. N Se receber um sinal digital. N Digital e Analógico: canais digitais e analógicos. Seleccione o idioma apropriado carregando nos botões ▲ ou ▼. . Carregue no botão ENTERE para confirmar a escolha. ¦ Função Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez. carregue sem largar o botão MENU no televisor durante 5 segundos. Desfrute do seu televisor. N Recomendamos a configuração do televisor para o modo Uso Doméstico de modo a usufruir da melhor imagem em sua casa. (consulte a página 20) N A função Plug & Play só está disponível no modo TV. Quando aparecer o OSD de volume. 2... Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar Demo Loja ou Uso Doméstico e em seguida no botão ENTERE. 3. Quando tiver terminado. N Se seleccionar Manual. Menu Language : English ► 2. Digital: canais digitais. Carregue no botão MENU para visualizar o menu. Carregue no botão POWER no telecomando. N Se o televisor for acidentalmente configurado para o modo Demo Loja e quiser voltar ao modo Uso Doméstico (Standard): carregue no botão de volume no televisor. Se quiser repor esta função. A Mensag. quando vai de férias). Carregue no botão POWERP no telecomando. N Não deixe o televisor em modo de espera durante longos períodos de tempo (por exemplo. You can set the menu language 1.¦ Definir o televisor para modo de espera Pode definir o seu televisor para o modo de espera. utilize a função Alterar PIN. as definições básicas são utilizadas de forma Plug & Play automática e subsequente. N Se quiser alterar o número PIN. Introduza o número PIN de 4 dígitos. Depois de confirmar o método. Se esta não for apresentada. Carregue novamente no botão ENTERE para seleccionar Plug & Play. a hora será definida automaticamente. 4. 1. N O ecrã apaga-se e aparece o indicador luminoso do modo de espera no televisor. carregue no botão ENTERE. 8. basta carregar no botão POWERP novamente. Carregue no botão ENTERE. Aconselha-se que desligue o televisor da corrente eléctrica e da antena. N Demo Loja destina-se apenas para locais de venda a retalho. N Depois de todos os canais disponíveis terem sido memorizados. e em seguida no botão ENTERE. Analógico: canais analógicos. 2.

abc1 DTV Air 18:11 Thu 6 Jan Unclassified No Detaild Information 15 Life On Venus Avenue 18:00 ~ 6:00 ' INFO CONTROLO DOS CANAIS ¦ Configurar o menu Canais ❑ País N É apresentado o ecrã para a introdução do número PIN.  Canal digital Memorização manual dos canais digitais. ▼ ou os botões numéricos (0~9).  Canal digital Pode alterar o país nos canais digitais. Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontra). ▼ ou os botões numéricos (0~9). manual N Procura o canal manualmente e guarda-o na memória do televisor. N Se o canal estiver bloqueado utilizando a função Canal bloqueado a janela para a introdução do PIN é apresentada. ● Canal: defina o número do canal utilizando o botão ▲. o tipo de som e o estado de determinadas definições de imagem e som são apresentados no televisor. Carregue no botão INFO no telecomando. os canais são actualizados na lista de canais. Introduza o número PIN de 4 dígitos. ● ▲. N Quando concluído. N Carregue novamente no botão INFO ou espere aproximadamente 10 segundos e o ecrã desaparece automaticamente. manual Guia act. ❑ Memor. ● Largura banda: defina a banda utilizando o botão ▲.  Digital e Analógico Canais digitais e analógicos.  Digital Canais digitais. ▼: pode visualizar outras informações do canal. : Act. auto.  Canal analógico Canal País Memor. ►: pode visualizar as informações do programa pretendido no canal actual. Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. .  Analógico Canais analógicos. Memor. O canal.¦ Visualização no ecrã A visualização no ecrã identifica o canal actual e o estado de determinadas definições de áudio-vídeo. O Carregue no botão INFO para visualizar as informações. Lista canais ► Pode alterar o país nos canais analógicos. auto. Se quer passar para o canal actualmente seleccionado. N Canal digital só está disponível no modo DTV. e posterior Guia completo Guia predef. ● ◄. carregue no botão ENTERE. Português . N Se o canal estiver bloqueado utilizando a função Canal bloqueado a janela para a introdução do PIN é apresentada. ● Frequência: defina a frequência utilizando os botões numéricos./Post ❑ Memor.

❑ LNA (amplificador de baixo ruído) Se o televisor estiver a funcionar numa área de sinal fraco. O Pode seleccionar estas opções ao carregar no botão CH LIST no telecomando. O sintonizador procura a amplitude de frequências até aparecer no ecrã o primeiro canal. Português . ● Sistema som → BG / DK / I / L: define os valores do sistema de som utilizando os botões ▲ ou ▼. – C (Modo de canal de antena): pode seleccionar um canal. ❑ Guia predef. introduzindo o número atribuído a cada estação emissora neste modo. O Também pode aceder ao menu do guia carregando no botão GUIDE. ❑ Lista canais Para procedimentos detalhados sobre a utilização de Lista canais. introduzindo o número atribuído a cada canal de cabo neste modo. uma vez que é feita automaticamente durante a procura e memorização. ● Programa (Número do programa a ser atribuído a um canal): define o número do programa utilizando os botões ▲. já terão sido atribuídos números de posição (de P00 a P99) às estações emissoras da sua área.  Canais adicionados os canais alternam de acordo com a lista de canais memorizados. ● Busca (Se não souber os números dos canais): carregue nos botões ▲ ou ▼ para iniciar a procura. se o sinal for fraco ou estiver distorcido. São apresentadas informações de duas horas de programação. (Para configurar o Guia predef. ● Canal (Se souber o número do canal a memorizar): carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar C (Canal de antena) ou S (Canal de cabo). / PAL / SECAM / NTSC4. ▼ ou numéricos (0~9) para seleccionar o número pretendido. a função LNA pode melhorar a recepção (um pré-amplificador de baixo ruído intensifica o sinal de entrada).)  Guia act.  Guia completo Apresenta as informações sobre os programas de hora em hora. consulte as descrições na página 11. N Os canais memorizados onde foi efectuada a sintonização fina estão marcados com um asterisco ‘*’ no lado direito do número do canal na faixa de canal. consulte as descrições. N Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ou o canal seleccionado. ❑ Modo Canal Quando carrega no botão P >/<.consulte as instruções de ‘Gerir canais’. Canal analógico Memorização manual dos canais analógicos. N Para procedimentos detalhados sobre a utilização de Guia completo e Guia act.10 . ❑ Guia act. Pode haver entradas de programas em branco ou desactualizadas em consequência da transmissão de informações de um determinado canal. → Guia act. e posterior. introduzindo o número da posição neste modo. N Canal Modo – P (Modo de programa): ao concluir a sintonização. Carregue no botão ►. seleccione Reiniciar carregando nos botões ▲ ou ▼ e em seguida no botão ENTERE.▼ ou numéricos (0~9). N Também pode seleccionar o número do canal directamente ao carregar nos botões numéricos (0~9). e posterior / Guia completo As informações do EPG (Guia de programação electrónico) são fornecidas pelas estações emissoras.  Canais favoritos os canais alternam de acordo com a lista de canais favoritos.. e posterior ou o Guia completo ao carregar no botão GUIDE do telecomando. e posterior / Guia completo Pode decidir entre apresentar o Guia act. os canais são alterados de acordo com a lista de canais seleccionados. N Para repor a sintonização fina. ❑ Sintonia fina Se a recepção for nítida. e posterior Mostra informações sobre o programa actual e o posterior em relação aos seis canais indicados na coluna do lado esquerdo. Pode seleccionar um canal. e depois nos botões ▲.43: define os valores do sistema de cores utilizando os botões ▲ ou ▼. não precisa de fazer a sintonização fina do canal. que pode percorrer para a frente ou para trás no tempo. volte a seleccionar o padrão de som pretendido. N Se não ouvir som ou se este não estiver em condições. – S (Modo de canal de cabo): pode seleccionar um canal. O ecrã é actualizado de forma dinâmica à medida que novas informações ficam disponíveis. ● Sistema cores → Auto. No entanto. ● Memorizar (Quando memoriza o canal e o número do programa associado): defina para OK carregando no botão ENTERE. N A sintonização fina apenas pode ser utilizada nos canais analógicos. pode ser necessário fazer uma sintonização fina manual dos canais.

N Utilizar os botões coloridos com a Lista de canais – Vermelho (Canal Tipo): Alterne entre TV. Duração do programa.) Português . e posterior e Guia Carregar várias vezes no botão vermelho.. (O menu Opções pode variar consoante a situação. Ver um programa da lista EPG Seleccionar um programa carregando nos botões ▲. e posterior / Guia completo Guia act.. Selec. Todos(ou Anular selecção). Edição do Canal nº. Editar nome de canal.18:00 Freshmen O. e um breve resumo sobre o programa realçado. N Seleccione um canal no ecrã Todos os canais. carregando nos botões ▲. carregue nos botões ◄.. Modos de som. – Verde (Zoom): Aumenta ou diminui o número de um canal.Utilizar o Guia act. Carregue no botão INFO para obter informações detalhadas. Street Hypn.11 . e posterior DTV Ar 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 .2:30 No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! 2:10 Ter 1 Jun Guia completo DTV Ar 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Informação Ver ■ Guia completo ■ Sair 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Hoje Ver 16:00 . Escolha.. ‘. Pode executar as funções adicionar / eliminar.  Favoritos Mostra todos os canais favoritos.. carregue no botão FAV. Street Hypn..  Todos os canais 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Mostra todos os canais disponíveis. Carregue depois no botão INFO quando o programa que escolheu estiver realçado. este fica agendado com o ícone de relógio visível. ►.). ◄. Bloquear (ou Desbloq. ▼. O nome do programa é apresentado na parte de superior do centro do ecrã. Barra de estado. Canais adicionados ou Favoritos carregando nos botões ▲ / ▼ e em seguida no botão ENTERE. Adicionar aos favoritos (ouApagar dos favoritos). Carregar várias vezes no botão amarelo. completo No Full Guide (Guia completo) Andar rapidamente para trás (24 horas). Idiomas das legendas ou do teletexto. Visual.. Memor. Alternar entre Guia act. Legendas ou Teletexto. Nas informações detalhadas estão incluídos aspectos como o Número do canal. ◄. Se carregar de novo no botão ENTERE. Ordenar. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Informação ■ Actual/Seguinte ■ +24 Horas ■ Sair Para. T Ferramentas Mostra todos os canais adicionados. ► para seleccionar Cancelar planos. – TOOLS (Ferramentas): Apresenta o menu Apagar (ou Adicionar). Autoridade parental. Seleccione os canais pretendidos e carregue ao mesmo tempo no botão amarelo para definir todos os canais seleccionados. A marca c é apresentada à esquerda dos canais seleccionados. Os agendamentos são cancelados e o ícone do relógio desaparece. Andar rapidamente para a frente (24 horas)..’ é apresentado se o resumo for demasiado longo. ►. O Para seleccionar os canais definidos como Favoritos. Sair do guia Carregar no botão azul Se seleccionar o programa seguinte.17:00 17:00 . auto.CH do telecomando. Informação sobre a qualidade de vídeo (HD / SD).. adicionar aos Favoritos / eliminar dos Favoritos ou bloquear / desbloquear para vários canais ao mesmo tempo. ¦ Gerir canais Ao utilizar este menu. Temporizador.. pode Adicionar / Eliminar ou definir os canais Favoritos e utilizar o guia de programas para transmissões digitais.2:30 No Detailed Information 2:10 Ter 1 Jun Actual Seguinte Freshmen O..  Programado Todos ■ Tipo de canal Mostra todos os programas actualmente reservados. – Amarelo (Selecionar): selecciona várias listas de canais.  Canais adicionados Canais adicionados 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom ■Selec. Ver as informações dos programas Seleccionar um programa à sua escolha. Pode então ver o canal seleccionado. Carregar várias vezes no botão verde. ▼. Radio. Data / Outros e Todos.

N Apenas pode seleccionar Anular selecção quando existe um canal seleccionado. seleccionando Ferramentas → Adicionar aos favoritos (ou Apagar dos favoritos). ● Anular selecção: pode retirar a selecção a todos os canais anteriormente seleccionados. N Os nomes dos canais digitais são atribuídos automaticamente e não podem ser etiquetados. Português . o televisor muda automaticamente para o canal da lista onde tinha reservado o programa. Temporizador Se reservar um programa que queira assistir. Temporizador Editar nome de canal Ordenar Bloquear ▼  Visual. (consulte a página 20) N É apresentado o ecrã para a introdução do número PIN.  Memor. eliminar um canal do menu Canais adicionados ou Favoritos.N Ícones do ecrã sobre o estado do canal ● A : um canal analógico. ● ( : um programa que está a ser transmitido.  Adicionar / Apagar Pode eliminar ou adicionar um canal a ser apresentado nos canais pretendidos. quando seleccionar um canal digital. ● \ : um canal bloqueado.  Adicionar aos favoritos / Apagar dos favoritos 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Todos ■Tipo de canal ■ Zoom ■ Selec.) N Apenas canais memorizados podem ser reservados. o mês.  Editar nome de canal (apenas canais analógicos) Os canais podem ser etiquetados de modo a que as letras que os definem sejam apresentadas quando os mesmos são seleccionados. o ano. Canais adicionados 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -- Apagar Adicionar aos favoritos Visual.  Ordenar (apenas canais analógicos) Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. N Guia de programas digitais e Reservas de visualização Se carregar no botão ►. N A reserva de um programa é apresentada no menu Programa. ● ) : um programa reservado Menu Opções de lista de canais (em Todos os canais / Canais adicionados / Favoritos) N Carregue no botão TOOLS para utilizar o menu de opções. do mesmo modo. Pode bloquear um canal para que o mesmo não seja nem seleccionado nem visualizado. Também pode definir a função adicionar aos (ou eliminar dos) Favoritos. a hora e o minuto. ● c : um canal seleccionado ao carregar no botão amarelo.  Bloquear / Desbloq. auto. crianças está definido para Lig. Todos: pode seleccionar todos os canais da lista de canais.  Selec. N O símbolo ‘\’ é apresentado e o canal é bloqueado. N Todos os canais eliminados são apresentados no menu Todos os canais.. Pode reservar um programa se seguir os procedimentos descritos acima. N Um canal a cinzento indica que este foi eliminado. defina em primeiro lugar a hora actual. Pode alterar o PIN. Para reservar um programa. N Para mais informações sobre a configuração das opções. N O símbolo ‘*’ é apresentado e o canal é definido como favorito. o dia. N O menu de opções pode variar dependendo do estado do canal. seleccionando a opção Alterar PIN no menu. Esta função está disponível apenas quando Bloq. N Todos os canais favoritos são apresentados no menu Favoritos. ● * : um canal definido como Favorito. N Se o canal estiver bloqueado utilizando a função Canal bloqueado a janela para a introdução do PIN é apresentada. o Guia de programas desse canal é apresentado. Todos / Anular selecção ● Selec. N O número PIN predefinido de um novo televisor é ‘0-0-0-0’. N Pode definir directamente o canal. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. T Ferramentas Pode definir os canais que vê frequentemente como favoritos.  Edição do Canal nº (apenas canais digitais) Pode também editar o número do canal se carregar nos botões numéricos do telecomando. N O menu Adicionar só é apresentado para canais eliminados. (Consulte a página 19. T Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas. N Também pode. mesmo que esteja a visualizar outro canal.12 . ao carregar nos botões numéricos do telecomando. Introduza o número PIN de 4 dígitos. consulte a página 9.

● Contraste: ajusta o nível de contraste da imagem. (Também pode alterar as informações de reserva. N No modo PC. o que significa uma redução no custo geral de funcionamento. N No modo PC. apenas pode fazer alterações a Retroiluminação. Os valores de ajuste são gravados para cada modo de imagem.. Todos Seleccione todos os programas reservados. N As definições podem ser ajustadas e guardadas para cada dispositivo externo que ligar a uma entrada do televisor.  Alterar informações Seleccione esta opção para alterar uma reserva em visualização.E Programado Seleccione esta opção para cancelar uma reserva em visualização. ● Retroiluminação: ajusta o brilho da retro-iluminação do LCD. N Quando faz alterações a Retroiluminação. N Seleccione o modo de imagem a ser ajustado em primeiro lugar. N Carregue no botão TOOLS para utilizar o menu de opções. não pode utilizar a função Matiz (Vd/Vm). M. ● Brilho: ajusta o nível de brilho da imagem ● Nitidez: ajusta a definição das extremidades da imagem. Contraste e Brilho.  Standard Selecciona a imagem para que seja exibida em condições ideais num ambiente normal. Também pode definir o modo de imagem ao seleccionar Ferramentas → Imagem Modo. T Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas. T Tools E Informação CONTROLO DA IMAGEM ¦ Configurar o menu Imagem ❑ Modo Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor se adeqúe aos seus requisitos de visualização.  Informação The Equalizer Informação Selec.13 . Todos Cancelar planos McMillan & Wife Seleccione esta opção para visualizar uma reserva em visualização. Todos ■ Zoom ■ Selec. ❑ Definições avançadas O novo televisor da Samsung permite-lhe definir de modo mais preciso as imagens do que os modelos anteriores. Contraste. Brilho. Nitidez.  Cancelar planos 1 / 1 / 2009 13:59 18:59 20:59 5 TV1 2 TV3 2 TV3 Alterar informações Quincy.)  Selec. o OSD ajusta-se em conformidade. pode apenas fazer alterações a Gama e Equilíb. Cor ou Matiz (Vd/Vm). N Definições avançadas está disponível no modo Standard ou Filme. ❑ Retroiluminação / Retroiluminação / Brilho / Nitidez / Cor / Matiz (Vd/Vm) O televisor tem várias opções de definição que permitem controlar a qualidade da imagem. AV analógicos do sistema PAL. Ext. Veja abaixo como ajustar as definições detalhadas das imagens.  Tonalidade de preto Tonalidade preto → Deslig. N Nos modos TV. modificar ou eliminar uma reserva.Menu de opções de lista de canais (em Programado) Pode visualizar. N O consumo de energia durante a utilização pode ser reduzido de forma significativa se o nível de brilho da imagem for reduzido.  Filme Selecciona a imagem para a visualização de filmes numa sala escura. ● Cor: ajusta a saturação da cor da imagem. ● Matiz (Vd/Vm): ajusta a matiz da cor da imagem.  Dinâmico Imagem Modo Retroiluminação Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz (Vd/Vm) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : Vd50 / Vm50 Selecciona a imagem para que seja exibida com alta definição numa sala clara. Português . branco nas opções de Definições avançadas. / Escuro / Mais escuro / Muito escuro Imagem Cor Matiz (Vd/Vm) : 50 : Vd50 / Vm50 Definições avançadas Opções de imagem Reposição de imagem ► Pode seleccionar o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade.

quentes2 Pode seleccionar a tonalidade mais confortável para si. ▼.  Tonalidade → CoresFr / Normal / C.  Tom de pele Pode realçar o tom de pele na imagem. ◄ ou ► para mover a imagem. é cortada uma linha na parte de cima. N Se alterar os valores de ajuste. N Zoom: Carregue no botão ► para seleccionar Posição.  Matriz de cores A Matriz de cores é um esquema de cores composto por vermelho. N Se utilizar a função Ajustar ao ecrã com uma entrada HDMI 720p. / Baixo / Médio / Alto Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o contraste ideal. Contraste dinâm. Pode inicializar a definição. Em seguida. quentes1 ou C. N As definições podem ser ajustadas e guardadas para cada dispositivo externo que ligar a uma entrada do televisor. ● 16:9: Ajusta o tamanho da imagem para 16:9 . apenas os modos 16:9 e 4:3 podem ser ajustados.: a Matriz de cores automática ajusta automaticamente a tonalidade de cor mais natural com base em fontes de programa. Em seguida.  Equilíb. N As opções de tamanho da imagem podem variar consoante a fonte de entrada. extremid. Também pode definir o tamanho ao seleccionar Ferramentas → Imagem Tamanho. ● Vrm-Offset / Verde-Offset / Azul-Offset / Vrm-Gain / Verde-Gain / Azul-Gain: Pode ajustar a ‘temperatura’ da cor nas áreas claras alternando os valores R (vermelho). em seguida carregue no botão ENTERE. N Depois de seleccionar Ajustar ao ecrã nos modos HDMI (1080i) ou Componente (1080i): seleccione Posição carregando nos botões ◄ ou ►.  Tamanho Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor se adeqúe aos seus requisitos de visualização. ● Nativo: a Matriz de cores nativa fornece uma tonalidade mais rica e profunda. carregue no botão ENTERE . → Deslig. branco Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais. T Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas. Pode realçar os limites dos objectos na imagem. / Lig. azul). ● Zoom amplo: Aumenta o tamanho da imagem para mais que 4:3.14 . ● Zoom: Amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã. Em seguida. Português . Carregue no botão ► para seleccionar Tamanho e em seguida no botão ENTERE. em seguida carregue no botão ENTERE . ● Auto. ● Wide Automático: Ajusta automaticamente o tamanho da imagem para o formato 16:9. Seleccione a sua Matriz de cores favorita para obter uma cor mais natural. ● Ajustar ao ecrã: Utilize esta função para ver a imagem inteira sem cortes durante a recepção dos sinais HDMI (720p / 1080i) ou Componente (1080i). carregue no botão ENTERE . carregue no botão ENTERE . à esquerda e à direita como na função Overscan. → Deslig.  Gama Pode ajustar a intensidade das Cores primárias (vermelho. ● Reiniciar: o equilíbrio do branco ajustado anteriormente volta às predefinições. apropriado para DVD ou transmissão em banda larga. N Pode ocorrer uma retenção temporária da imagem ao visualizar uma imagem fixa por um período superior a duas horas. N No modo PC.  Melhor. carregue nos botões ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para baixo. será efectuada a actualização do ecrã. verde e azul. carregue nos botões ▲ ou ▼ para deslocar a imagem para cima e para baixo. Utilize os botões ▲. quentes1 / C. ● 4:3: esta é a predefinição para um filme de vídeo ou para uma transmissão normal. quentes2 apenas estão activados quando o modo de imagem é Filme. N Zoom amplo: Carregue no botão ► para seleccionar Posição. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na vertical. ❑ Opções de imagem N No modo PC. verde. N As opções disponíveis podem variar consoante o modo seleccionado. Recomendado apenas para utilizadores avançados. N C. apenas pode efectuar alterações a Tonalidade e Tamanho de entre as opções em Opções de imagem. N As definições podem ser ajustadas e guardadas para cada dispositivo externo que ligar a uma entrada do televisor. Reiniciar: carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar Reiniciar e em seguida no botão ENTERE . G (verde) e B (azul). na parte de baixo.

 Modo de ecrã → 16:9 / Zoom amplo / Zoom / 4:3 Ao definir o tamanho da imagem para Wide Automático num televisor panorâmico 16:9.Óptima: 1360 X 768 pixels Se existir uma opção de frequência vertical na janela de diálogo das definições da visualização. N Modo Filme é suportado em TV. Quando a janela do painel de controlo for apresentada. ● Repor modo de imagem: Os valores actuais da imagem voltam para a predefinição de fábrica. 3. AV. clique em ‘Visualização’" e surgirá uma janela de diálogo. o valor correcto é ‘60’ ou ‘60 Hz’. Componente ou HDMI. Quando a janela do painel de controlo for apresentada.pr. contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung. 4. N Esta função não está disponível nos modos PC. clique em ‘Aspecto e Temas’ e surgirá uma janela de diálogo. pode activar a função de Redução do ruído digital para ajudar a diminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam aparecer no ecrã. COMPONENT (480i / 1080i) e HDMI (480i / 1080i). ❑ Reposição de imagem → Repor modo de imagem / Cancelar Repõe os valores predefinidos das definições de imagem. 2. Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco. clique em ‘Painel de controlo’ no menu Iniciar do Windows. basta clicar em ‘OK’ e sair da caixa de diálogo. Navegue pelo separador ‘Definições’ na janela de diálogo de visualização. N Esta função apenas está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB). mesmo que os ecrãs sejam diferentes. Definição de tamanho correcta (resolução) . ● Zoom amplo: aumenta o tamanho da imagem para mais de 4:3. Os ecrãs que aparecem no monitor do seu PC são provavelmente diferentes. A reposição é feita para cada modo de imagem. ● 16:9: define a imagem para o modo panorâmico 16:9.HDMI → Normal / Baixo Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade. O televisor pode ser definido para detectar e processar automaticamente sinais de filme de todas as fontes. ¦ Utilizar o televisor como monitor de computador (PC) Configurar o software do PC (com base em Windows XP) As definições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. / Auto.  Modo Filme → Deslig. em quase todos os casos. N Se o sinal for fraco. (Se tal não acontecer.  NR Digital → Deslig. Português .  Nv. Se não for o caso.) 1. N Esta função está disponível no modo Wide Automático. N Seleccione o modo de imagem a ser reposto. Em primeiro lugar. pode determinar o tamanho que pretende ver imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Contudo. e ajustar a imagem a uma qualidade ideal. / Baixo / Médio / Alto / Auto. ● 4:3: define a imagem para o modo normal 4:3. dependendo da sua versão do Windows e da placa de vídeo. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permite aos utilizadores seleccionar o tamanho. seleccione uma das outras opções até que apareça no ecrã a melhor imagem. ● Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.15 . aplicam-se as mesmas informações de configuração básicas.

910 44.188 60.500 37. Ecrã Definições avançadas Opções de imagem Reposição de imagem ► ❑ Ecrã  Grosso / Fino O objectivo do ajuste da qualidade da imagem é o de remover ou reduzir o ruído da imagem.500 50. Recomendam-se as resoluções apresentadas na tabela.004 70.000 VESA GTF N N N N Frequência do relógio em pixels (MHz) 25. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para ajustar a Posição vertical.069 75. São suportados os modos Separado e Composto.500 89.469 35. Português . volte a ajustar a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã. Imagem Brilho Nitidez : 45 : 50 Ajuste auto.029 60.500 31.500 Frequência vertical (Hz) 70.750 25.086 70. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina. grosso e posição são ajustados automaticamente.750 74..000 78.500 95.551 59.000 49.777 59.  Repor imagem Pode substituir todas as definições da imagem pelos valores predefinidos.940 75. ❑ Ajuste auto.476 60.  Entrada D-Sub e HDMI/DVI Modo IBM MAC VESA CVT VESA DMT Resolução 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 1280 x 720 Frequência horizontal (KHz) 31.000 49.000 72. Depois de reduzido o ruído.363 56.077 48.240 57.469 31. O aparelho pode não funcionar correctamente se for seleccionado um formato de vídeo não padrão.667 74. Os valores fino. ¦ Configurar o televisor com o PC N Predefinição: carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC. N Esta função não está disponível no modo DVI-HDMI. Também pode definir o Ajuste automático ao seleccionar Ferramentas → Ajuste auto.023 47. O modo entrelaçado não é suportado.726 35.772 56.879 46.456 31. ajuste a frequência o melhor possível (Coarse) e volte a fazer a sintonização fina.040 Polaridade de sincronização (H/V) +/-/+ -/-/-/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ -/+ Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI / DVI.16 .  Posição do PC Pode ajustar a posição do ecrã do PC se esta não se ajustar por completo ao televisor.175 28.950 59.000 75.855 74.317 75.015 70.175 31.087 66. SOG não é suportado.875 48. O Ajuste automático permite que o monitor do PC se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um PC.469 37.750 85.000 65.Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.284 32.500 40.000 72. Carregue nos botões ◄ ou ► para ajustar a Posição horizontal. T Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas. tem de utilizar a tomada HDMI IN 1(DVI) .322 30.712 52.861 37.809 60.

Português . Também pode configurar o modo de som se seleccionar Ferramentas → Som Modo. Apresenta as informações do idioma da transmissão a ser recebida. N O Formato de áudio é apresentado consoante o sinal de transmissão. / Lig. ❑ SRS TruSurround HD → Deslig. T Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas.  Modo Pode seleccionar o modo de som de acordo com as suas preferências pessoais. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canal. :--:--: Deslig. pode ouvir-se um eco devido à diferença na velocidade de descodificação entre o altifalante principal e o receptor de áudio. ► : Deslig. ❑ Formato áudio → MPEG / Dolby Digital (apenas canais digitais) Se o som for emitido tanto pelo altifalante principal como pelo receptor de áudio. N Apenas pode seleccionar de entre os idiomas disponíveis pela transmissão. Neste caso.1 multi-canais apenas com dois altifalantes. Selecciona o modo de som normal.  Filme Proporciona a melhor qualidade de som para filmes. Pode seleccionar o modo de som de acordo com as suas preferências pessoais.  Música Dá ênfase à música em detrimento das vozes.  100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Ajuste de banda larga) Para ajustar o nível de diferentes frequências de largura de banda  Reiniciar Repõe os valores predefinidos do equalizador. Memoriza as suas definições de som.17 .  Personal. utilize a função Altifalante do televisor. TruSurround HD é uma tecnologia patenteada da SRS que permite reproduzir conteúdos 5. T Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas. Também pode definir o SRS TruSurround HD.  Standard Som Modo Equalizador SRS TruSurround HD Idioma de áudio Formato áudio Descrição áudio Volume auto. seleccionando Ferramentas → SRS TS HD.  Voz nítida Dá ênfase à voz.CONTROLO DO SOM ¦ Configurar o menu Som ❑ Modo → Standard / Música / Filme / Voz nítida / Personal. : Personal. A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround virtual. em detrimento de outros sons. ❑ Idioma de áudio (apenas canais digitais) Pode alterar o valor predefinido dos idiomas de áudio. através de qualquer sistema de reprodução com dois altifalantes.  Balanço Controla o equilíbrio entre os altifalantes esquerdo e direito. incluindo os altifalantes internos de televisores. ❑ Equalizador Pode ajustar as definições de som de acordo com as suas preferências pessoais.

N Esta função apenas está disponível no modo TV. ou aumentando o som quando o sinal de modulação está baixo. / Lig. ¦ Seleccionar o modo de Som Pode configurar o modo de som no menu Tools. não é fácil regular o volume sempre que muda de canal. Esta função permite regular automaticamente o volume do canal pretendido. N Repor modo de som: os valores de som actuais voltam à predefinição. Está desactivada no sinal de som mono. mude para o modo mono. ❑ Volume auto. O Carregue no botão AD no telecomando para seleccionar Deslig. / Lig. por isso. N Volume está activo quando Descrição áudio está definido Lig. N Volume auto.. ❑ Reposição de som → Repor tudo / Repor modo de som / Cancelar Pode repor as definições de Som predefinidas. N Está função apenas está activa no sinal de som estéreo. é apresentado no ecrã o modo de som actual. Os utilizadores podem ligar ou desligar a Descrição de áudio e regular o volume. as definições de som são limitadas. / Altifalante do tv. ou Lig. N Os botões de volume e MUTE não funcionam Seleccionar Altifalante está definido para Altifalante Exter.  Descrição áudio → Deslig.  Volume Pode regular o volume da descrição de áudio.18 . → Deslig. não está disponível no modo Componente e HDMI.❑ Descrição áudio (apenas canais digitais) Esta é uma função auxiliar de áudio que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deficiências visuais.. Tipo de áudio Mono Estéreo Dual Mono Estéreo Dual Dual 1 / 2 MONO ESTÉREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ ESTÉREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Predefinido Mudança automática DUAL 1 Mudança automática DUAL 1 Estéreo A2 NICAM Estéreo N Se o sinal de estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática. Quando define para Dual l ll.. ❑ Seleccionar Altifalante → Altifalante Exter. quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Áudio principal. Se quiser ouvir som através de altifalantes separados. N Se seleccionar Altifalante Exter. Ligue e desligue a função de descrição de áudio. Português . Esta função gere o Fluxo de áudio para o AD (Descrição de áudio). baixando o som quando o sinal de modulação está alto. cancele o amplificador interno. Cada estação emissora tem condições de sinal específicas e.1 no menu Seleccionar Altifalante.

Esta função apenas está disponível no modo Ligado do temporizador e permite evitar sobreaquecimentos.. defina para Activate. ● Ajuste o Relógio Pode definir manualmente a hora actual. N A antena ou cabo devem estar ligados para que a hora seja acertada automaticamente. utilizando a hora da transmissão digital. 150 e 180 minutos). Português . Diaria. ● Legenda → Deslig. ● Ligar à hora definida: defina a hora. carregue no botão ► para seleccionar o dia da semana pretendido. a hora e o minuto.  Temporizador → Deslig. Também pode definir o temporizador ao seleccionar Ferramentas → Temporizador. os minutos e o canal carregando nos botões numéricos do telecomando./ Lig. Seg~Sáb. N Pode acertar as horas. a hora actual pode não ser acertada correctamente. deve acertar o relógio. Em primeiro lugar. N Configure esta opção ao ter definido Modo Relógio para Manual. – Manual: defina manualmente a hora actual para uma hora específica. N O televisor passa automaticamente para o modo de espera quando o temporizador atinge o 0. ou Manual. Se tal acontecer. 60. Sáb~Dom. – Auto. Carregue no botão ENTERE sobre o dia pretendido e será apresentada a marca c. ❑ Transmissão  Legenda Pode activar e desactivar as legendas. Seg~Sex. T Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas. 90. ● Repetir: Seleccione Uma vez. 120. defina para Activate. ● Modo → Normal / Surdos define o modo de legenda. N A hora actual é apresentada sempre que carregar no botão INFO. Normal no menu refere-se às legendas normais e Surdos são as legendas para pessoas com deficiências auditivas. o minuto e activar / desactivar.19 . ao carregar nos botões numéricos do telecomando. o mês. / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min O temporizador desliga automaticamente o televisor após o tempo predefinido (30. seleccione Deslig. o minuto e activar / desactivar. Configurar Plug & Play Idioma do Menu Tempo Transmissão Segurança Geral : Português ► ❑ Tempo  Relógio Tem de acertar o relógio de modo a que possa utilizar todas as funcionalidades do temporizador do televisor. que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo. tem de acertar novamente o relógio. activa ou desactiva as legendas.CONFIGURAÇÃO ¦ Definir o menu Configurar ❑ Idioma do Menu Pode definir o idioma do menu. ● Modo Relógio Pode definir a hora actual de forma manual ou automática. N Consoante a estação de transmissão e o sinal. (Para activar o temporizador com a definição escolhida. ● Idioma das legendas define o idioma da legenda. o ano. N Para cancelar a função Temporizador. ● Canal: seleccione o canal pretendido. acerte a hora manualmente.: defina automaticamente a hora actual. o televisor acabará por se desligar se não carregar em nenhum comando durante 3 horas depois de o temporizador ter ligado o televisor. N Pode definir directamente o dia. N Quando Manual está seleccionado.) ● Volume: seleccione o nível do volume para quando o televisor é ligado.) ● Desligar à hora definida: defina a hora.  Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3 Pode configurar três definições diferentes para ligar/desligar através do temporizador.. N Se desligar o cabo de alimentação. (Para activar o temporizador com a definição escolhida. N Desligar automaticamente Quando o programar o temporizador para Ligado. Utilize este menu para definir o modo de Legendas.

N Uma vez que CAM não é suportado nalguns países e regiões.) 4. Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até ficar encaixado. ITV (Interactive TV). Legendas / Idioma secund. N O inglês é a predefinição para os casos em que o idioma seleccionado não esteja disponível na transmissão. a nova selecção só é válida para o canal actual. o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto do menu Idioma mudam automaticamente para o idioma seleccionado. crianças só está disponível no modo TV. como crianças.20 .N Se o programa que estiver a ver não suportar a função Surdos. N O inglês é a predefinição para os casos em que o idioma seleccionado não esteja disponível na transmissão. Pode alterar o PIN seleccionando Alterar PIN no menu. Introduza o número PIN de 4 dígitos. mesmo que o modo Surdos esteja seleccionado. Adquira o módulo CI CAM no revendedor mais próximo ou por telefone. surge o ecrã para a introdução do número PIN. incluindo VOD (Video-On. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) É uma norma internacional para sistemas de codificação de dados utilizada em multimédia e hipermédia. MHEG é uma tecnologia de interacção com o utilizador em tempo de execução e está a ser aplicada a diversos campos. 3. N O número PIN predefinido de um novo televisor é ‘0-0-0-0’. Introduza o CAM. a opção Normal é automaticamente activada.Demand). o Idioma das legendas e o Idioma do teletexto do menu Idioma apresentam uma lista de idiomas suportados pelo canal actual e a selecção é realçada. Funciona a um nível mais elevado do que o sistema MPEG. Legendas / Idioma principal do teletexto / Idioma secund. Verifique se consegue ver uma imagem num canal de sinal codificado. incluindo hipermédia de ligação de dados. O idioma seleccionado aqui é o predefinido para quando o utilizador selecciona um canal. gráficos e ficheiros de vídeo. serviço de caracteres. Teletexto Ao utilizar esta funcionalidade. do telecomando. vejam programas não apropriados. 1. EC (Electronic Commerce). Informação sobre aplicações Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e apresenta-as no ecrã. os utilizadores podem seleccionar um dos idiomas. Português . N Os dados apresentados em neste menu referem-se ao CI CARD. teleconferência. O Idioma de áudio. Pode instalar o CAM em qualquer altura. A definição alterada não muda a definição do Idioma principal. independentemente de o televisor estar ligado ou desligado. como imagens fixas. o Idioma das legendas. bibliotecas digitais e jogos em rede.  Bloq.  Preferência ● Idioma principal / Idioma secundário / Idioma princ. N Bloq. do Idioma principal das legendas. (Introduza o CAM até ao fim na direcção da seta. Menu CI Permite ao utilizador seleccionar a partir do menu fornecido pelo CAM. nem do Idioma principal do teletexto no menu Preferência. de modo a ficar paralelo à ranhura. crianças → Deslig. Se alterar esta definição.  Texto digital → Desactivar / Activar (Apenas Reino Unido) Se o programa for transmitido com texto digital.  Idioma do teletexto Pode definir o idioma do Teletexto seleccionando o idioma. tele-educação. na ranhura da interface comum. esta função é activada. verifique esta situação junto do seu revendedor autorizado. Se alterar a definição de idioma.  Interface comum ● ● ❑ Segurança N Antes de a janela de configuração ser apresentada. N Pode bloquear canais da Lista de canais. bem como dados multimédia. 2. Esta função impede que utilizadores não autorizados. O Para seleccionar estas opções basta carregar no botão SUBT. cortando a imagem e o som. com o CI CARD colocado. animação. / Lig. Seleccione o Menu CI com base no menu PC Card.

defina o modo Poupança energ. Quando estiver a ver televisão à noite. N No menu Tools. carregue nos botões do telecomando pela seguinte sequência. Tudo: carregue para desbloquear as classificações do televisor. Regule o som utilizando o equalizador. pode tirar partido de uma experiência de jogo mais realista seleccionando o menu jogo. / Baixo / Médio / Alto O som da melodia pode ser definido para quando o televisor é ligado ou desligado. verifique se a opção Modo Jogo está definida para Lig.. T Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas. o símbolo ‘\’ é apresentado. bem como o consumo de energia. – Quando o televisor não emite som. → Deslig. de forma a reduzir a fadiga ocular. N Se. assistam a programas não apropriados através de um código PIN (número de identificação pessoal) de 4 dígitos definido pelo utilizador. N A Melodia não toca – Quando o televisor não emite som porque carregou no botão MUTE. porque alguém reduziu o volume para o valor mínimo com o botão (–). ❑ Geral  Modo Jogo → Deslig. • Se visualizar o menu TV em Modo Jogo. Bloqueio para crianças Esta função impede que que utilizadores não autorizados.. Bloq. Ao ligar uma consola de jogos como a PlayStation™ ou Xbox™. / Baixo / Médio / Alto / Imagem Desligada / Auto. PC e Ext. repõe os valores de fábrica. – Quando o televisor é desligado pela função Temporizador.  Melodia → Deslig. Esta função ajusta o brilho do televisor para reduzir o consumo de energia. N Quando o Bloqueio para crianças está activado. N Perm. repondo o PIN para 0-0-0-0: POWER (Deslig.  Alterar PIN Pode alterar o seu número de identificação pessoal necessário para configurar o televisor. para Alto. – o modo Som muda automaticamente para Personal. o ecrã treme ligeiramente. Se seleccionar a função Reset depois de definir o equalizador. N Se o Modo Jogo estiver Ligado: – o modo Imagem muda automaticamente para Standard e os utilizadores não podem alterá-lo. Português . como crianças. defina Modo Jogo para Deslig. depois de ligar o dispositivo externo ao televisor. Carregue em qualquer botão para sair da função Imagem Desligada. N O item de Bloqueio para crianças varia consoante o país. N Caso se esqueça do código PIN. Se seleccionar Imagem Desligada. N Restrições no modo Jogos (Atenção) • Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo externo. e os utilizadores não podem alterá-lo.21 .).  Poupança energ. / Lig.) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Lig. o ecrã desliga-se e apenas conseguirá ouvir o som. N Modo Jogo não está disponível nos modos TV. Defina Modo Jogo para Deslig. Também pode definir o modo Poupança de energia ao seleccionar Ferramentas → Poupança energ. a função Imagem Desligada não é suportada. Tudo: carregue para bloquear as classificações do televisor. no menu de configuração. e ligue os dispositivos externos. N A função Reset Sound é activada. a imagem não estiver em condições.

N TOOLS (Ferramentas): apresenta os menus Editar nome e Informação. Continue a ajustar a antena até encontrar a melhor posição com o sinal mais forte. ● Não: se o padrão de teste for visualizado correctamente.ENTRADA/SUPORTE ¦ Configurar o menu de Entrada ❑ Lista de fontes Utilize para seleccionar o televisor ou outras fontes de entrada externas como leitores de DVD/Blu-ray/receptores de satélite (Set-Top Box) ligadas ao televisor. Se o problema persistir. ● Sim: se durante o teste de som apenas conseguir ouvir som de um altifalante ou de nenhum. ou. Se o problema persistir. Pode. Verifique as ligações. Pode verificar o som ao reproduzir uma melodia através do televisor. ● Não: se conseguir ouvir som a partir dos altifalantes. Contacte o centro de atendimento da Samsung para obter assistência. não pode fazer a sintonização fina aos canais digitais. N As opções Ext. N Se não ouvir som a partir dos altifalantes do televisor. ¦ Configurar o menu Suporte ❑ Auto-diagnóstico  Teste de imagem Caso tenha algum problema com a qualidade da imagem. seleccione Sim. Contacte o centro de atendimento da Samsung para obter assistência. é necessária uma ligação de som em separado. Neste caso. cuja qualidade de recepção pode variar entre ‘com interferências’ a ‘clara’. ajustar a antena para melhorar a recepção dos canais digitais disponíveis. certifique-se de que Seleccionar Altifalante está definido para Altifalante do tv. Assistência Auto-diagnóstico Actualização do software Guia de ligação HD Contactar a Samsung ► Português . se não houver som.  TV / Ext. ao carregar no botão MUTE. antes de executar um teste de som. A mensagem ‘O problema do teste de som persiste?’ é apresentada no ecrã. ou então não têm qualquer recepção. ❑ Editar nome Atribua um nome ao dispositivo ligado às tomadas de entrada para facilitar a selecção da fonte de entrada. contudo.  Informações sobre o sinal (apenas canais digitais) Ao contrário dos canais analógicos. seleccione Não. Pode haver algum problema com o televisor. / AV / Componente / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 Entrada Lista de fontes Editar nome N Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão ligados ao televisor. as entradas ligadas são realçadas e ordenadas no topo. seleccione Não. N A melodia será ouvida durante o teste se Seleccionar Altifalante estiver definido para Altifalante Exter. seleccione Sim. O modo TV pode ser seleccionado carregando no botão TV. Pode haver algum problema com o equipamento externo. Verifique as ligações. Em Lista de fontes. os canais digitais (HDTV) ou têm qualidade de recepção perfeita. Utilize para seleccionar a sua fonte de entrada preferida. ● Sim: se o padrão de teste não aparecer ou se houver interferências no mesmo. As entradas que não estejam ligadas serão ordenadas na parte de baixo. consulte o manual do utilizador do dispositivo externo. Verifique o padrão de cores no ecrã para ver se o problema persiste.  Teste de som Caso tenha algum problema com o som. ao contrário dos canais analógicos. deve definir o modo HDMI1/DVI para DVI ou DVI PC no Editar nome do modo Entrada. Pode haver algum problema com o televisor. e PC permanecem sempre activadas. Por isso. no menu Som. ajuste fisicamente a antena para aumentar a intensidade do sinal. consulte o manual do utilizador do dispositivo externo. execute o teste de imagem. N Se o medidor da intensidade do sinal indicar que o sinal é fraco.22 . Pode haver algum problema com o equipamento externo.  VCR / DVD / STB Cabo / Satélite STB / STB PVR / Receptor AV / Jogos / Câmara de Vídeo / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA N Quando ligar um cabo HDMI/DVI à porta HDMI IN 1(DVI). execute o teste de som. O Carregue no botão SOURCE do telecomando para visualizar uma fonte de sinal externo.

esta função procura software disponível e transfere-o. no Modo de Espera Para continuar a actualizar o software com o interruptor de corrente principal ligado. são transmitidas / periodicamente actualizações de software como parte do sinal de televisão normal. Dado que o aparelho está ligado internamente. Este fenómeno pode persistir durante mais de 1 hora até a actualização do software ficar concluída. Esta informação ser-lhe-á útil no que diz respeito ao centro de atendimento e aos métodos de transferência de ficheiros de software e produtos.  Por um canal Actualiza o software através do sinal de transmissão. uma actualização manual é iniciada automaticamente. O televisor detecta automaticamente estes sinais e apresenta a faixa de actualização do software. seleccione ligado.  Software Alternativo Para visualizar as informações da versão de software. ❑ Contactar a Samsung Leia esta informação quando o televisor não funcionar correctamente ou caso queira actualizar o software. 45 minutos depois de entrar no modo de espera.❑ Actualização do software Para manter o produto actualizado com novas funções da Televisão digital. Consulte esta informação quando ligar dispositivos externos ao televisor. N O tempo necessário para a transferência do software é determinado pelo estado do sinal.  Actual. Português . carregando nos botões ▲ ou ▼. ❑ Guia de ligação HD Este menu apresenta o método de ligação que proporciona a melhor qualidade para um televisor HD. a actualização. Tem a opção de instalar. N Se a função for seleccionada durante o período de transmissão de software. o LCD pode ficar aceso durante algum tempo. ou não.23 .

7 8 1 9 2 3 0 ! @ 4 # 5 6 As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Parte A B C D E F Conteúdo Número da página seleccionada. 4 8 (guardar) Utilizado para guardar as páginas de teletexto.RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO ¦ Funcionalidade de teletexto A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de Teletexto. carregue novamente no botão.24 . carregue novamente. 7 : (sair) Para sair da apresentação de teletexto. carregue novamente neste botão. utilizando os botões do telecomando. 0 3 (página para baixo) Utilizado para ver a página anterior do teletexto. 2 5 (mostrar) Utilizado para visualizar o texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas. No modo de Lista de memorização. Nome da estação emissora. Para ver o ecrã normal. os diferentes tópicos apresentados na página de teletexto aparecem codificados com cores e podem ser seleccionados ao carregar nos botões coloridas. Para que seja apresentada a metade inferior do ecrã. podem faltar informações ou podem não aparecer algumas páginas. 9 2 (página para cima) Utilizado para ver a página seguinte do teletexto. carregue no botão colorido correspondente. Caso contrário. muda para o modo de Lista de memorização. # 7 (cancelar) Utilizado para ver a emissão enquanto procura uma página. Número da página actual ou indicações da procura. @ 6 (índice) Utilizado para ver a página de índice (conteúdos) a qualquer momento. Carregue num dos botões que corresponda à cor pretendida. Para continuar. Informações FASTEXT. ! 9 (modo de espera) Utilizado para manter o ecrã numa determinada página. pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos. é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições. Carregue duas vezes para sobrepor o ecrã de transmissão actual ao teletexto. Informações sobre o estado. pode guardar a página de teletexto na lista utilizando o botão 8(guardar). Para visualizar a página anterior ou a página seguinte. Se carregar no modo LIST. 1 0 (modo) Carregue neste botão para seleccionar o modo de Teletexto (LIST/FLOF). carregue novamente no botão. Além disso. Data e hora. 6 / (activar teletexto/sobrepor) Carregue para activar o modo de Teletexto depois de seleccionar o canal com o serviço de teletexto. Português . Texto. N Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente. por exemplo). 3 4 (tamanho) Carregue neste botão para visualizar as letras com o dobro do tamanho na metade superior do ecrã. enquanto está a visualizar o teletexto. A página inclui outras informações a cores que podem ser seleccionadas da mesma forma. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. N Pode mudar as páginas do teletexto com os botões numéricos do telecomando. Para visualizar o ecrã normal. 8 1 (página secundária) Utilizado para visualizar a página secundária disponível. se esta estiver ligada a várias páginas secundárias que aparecem automaticamente em sequência. 5 Botões coloridos (vermelho/verde/ amarelo/azul) Se a estação emissora utilizar o sistema FASTEXT.

2. ¦ Instalar a base N Montagem: Coloque a base na base guia e fixe-a utilizando os parafusos. O dispositivo de bloqueio tem que ser adquirido separadamente.25 . N Coloque o produto de pé e aperte os parafusos. Não instale o kit de montagem na parede com o televisor ligado. não exerça demasiada pressão na parte superior esquerda ou direita do televisor. independentemente da transmissão de teletexto. Aperte dois parafusos na posição 1 e os outros dois na posição 2. 3. N Teletexto em 16:9. painéis laterais em branco podem ocorrer ao visualizar o teletexto. Pode resultar em ferimentos devido a choques eléctricos. Consulte o manual fornecido com o Bloqueio Kensington para uma utilização correcta. 1. a imagem está em 16:9. 3 2 1 <Opcional> Português . 1. este pode ficar inclinado. O Carregue no botão TV para sair do teletexto. Fixe o Bloqueio Kensington a uma secretária ou a um objecto estático pesado. gráficos ou textos adicionais não são transmitidos. Aplicável apenas a modelos de 32 polegadas. a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas.N As informações de teletexto estão muitas vezes divididas em várias páginas apresentadas em sequência e às quais pode aceder: – introduzindo o número da página – seleccionando um título numa lista – seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT) N O nível de teletexto suportado pelo televisor é a versão 2. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração dependendo do fabricante.5 não permitem a visualização de gráficos ou textos adicionais. Se a instalação for feita pelo cliente. Contacte um técnico para obter assistência na instalação do suporte de montagem na parede. N Certifique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da base quando está a montá-la. N Para se assegurar de que o televisor está colocado na base a um nível apropriado. N Os televisores mais antigos que não suportam a versão 2. Introduza o dispositivo de bloqueio na ranhura Kensington do televisor LCD (1) e rodeo na direcção de bloqueio (2). consulte as instruções que acompanham os respectivos acessórios. Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na parede. ¦ Utilizar o Bloqueio anti-roubo Kensington O dispositivo de Bloqueio Kensington serve para fixar fisicamente o sistema quando o utilizar num local público. Se apertar os parafusos com o televisor LCD deitado. ¦ Instalar o kit de montagem na parede Os acessórios de montagem na parede (vendidos em separado) permitem montar o televisor na parede. N Nestes casos. A localização do dispositivo de Bloqueio Kensington pode ser diferente consoante o modelo. N O televisor deve ser transportado por duas ou mais pessoas. 2. N Dependendo da transmissão. Coloque o televisor LCD na base.5 que permite também a visualização de gráficos ou textos adicionais. Ligue o cabo do Bloqueio Kensington (3).

depois aperte-o muito bem. N O aspecto exterior pode ser diferente. N Pode necessitar de material adicional. Se instalar o produto com uma base Se instalar o produto com um suporte para montagem na parede 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ Fixar o televisor à parede Atenção: puxar. utilize apenas as peças fornecidas pela Samsung Electronics. – O facto de utilizar peças fornecidas por outro fabricante. 4. empurrar. o que poderia provocar a queda do mesmo e resultar em acidentes graves ou morte. assinaladas na figura seguinte. N Uma vez que os grampos. adquira os parafusos com as seguintes especificações. N Os parafusos podem não ser fornecidos com o produto. Se for esse o caso. tal como um suporte. Parede 2. N Especificações dos parafusos – Para um LCD entre 17 e 29 polegadas: M4 X L15 – Para um LCD entre 32 e 40 polegadas: M6 X L15 3. contacte um instalador profissional. Verifique se os parafusos foram aparafusados com firmeza à parede. Em especial. certifique-se de que as crianças não se penduram ou desestabilizam o televisor. Parede Português .  Para evitar a queda do televisor: 1. N Instale o televisor perto da parede de forma a não cair para trás. Verifique se todas as ligações estão devidamente presas. pode provocar um incêndio ou danificar o produto devido ao aumento de temperatura no interior do mesmo. – O facto de utilizar peças fornecidas por outro fabricante. consoante o tipo de parede. uma parede) para garantir a ventilação adequada. N É mais seguro ligar o fio de modo a que os grampos fixados à parede estejam ao mesmo nível ou abaixo dos grampos fixados ao televisor. Se tiver alguma dúvida sobre a segurança das suas ligações. Introduza os parafusos nos grampos e aparafuse-os com firmeza à parede. Instale o produto de modo a que as distâncias recomendadas. dependendo do produto. parafusos e fios não são fornecidos. entre o produto e outros objectos (por exemplo.26 . instale o dispositivo anti-queda por razões de segurança. como descrito em seguida. pode resultar em danos materiais ou ferimentos graves em caso de queda do produto. pode resultar em danos materiais ou provocar um incêndio devido ao aumento de temperatura no interior do produto por ventilação inadequada. sejam respeitadas. Ligue os grampos fixados ao televisor e os grampos fixados à parede com um fio forte. Retire os parafusos da parte posterior central do televisor. ou subir para cima do televisor pode provocar a queda do mesmo. Siga todas as precauções de segurança fornecidas no Folheto de segurança incluído. adquira-os em separado. Para estabilidade adicional. Caso contrário. introduza os parafusos nos grampos e aparafuse os parafusos ao televisor novamente. N Desaperte o fio antes de transportar o televisor.¦ Manter um espaço de instalação seguro Mantenha as distâncias recomendadas. N Se utilizar uma base ou suporte para montagem na parede. Verifique regularmente as ligações para evitar qualquer sinal de gasto ou falha.

Primeiro. Para ligações antena/cabo. em seguida. Cor. em seguida. ● Altere a resolução da caixa de televisão por cabo/set top box.Teste de imagem Se a imagem de teste for apresentada correctamente. Certifique-se de que os cabos de áudio do dispositivo externo estão ligados às tomadas de entrada de áudio correctas no televisor. A imagem está distorcida: macrobloco.Reposição de imagem) ● Se o tamanho da imagem estiver definido para Ajustar ao ecrã. no menu Configurar.Teste de som Se o áudio estiver a funcionar correctamente. (Vá para MENU . verifique a intensidade do sinal. Cor ou brilho fracos. ● A imagem do televisor não parece ser de tão boa qualidade como na loja. As ligações incorrectas ou soltas podem provocar problemas na cor ou o ecrã pode ficar em branco. o problema de som pode ser provocado pela fonte ou sinal. consulte primeiro esta lista.Assistência . Um nível de sinal baixo pode causar distorção de imagem. ● Tente a reposição de imagem para visualizar as predefinições da imagem. consulte o site ‘www. Se nenhuma destas sugestões para resolução de problemas se aplicar. mas não tem som. Qualidade do som Não se ouve som ou o som é demasiado baixo mesmo com o volume no máximo. ● Um nível de sinal baixo ou uma má qualidade pode causar distorção de imagem. ● Certifique-se de que está a ver televisão à distância mínima recomendada. execute oTeste de imagempara confirmar se o televisor está a apresentar correctamente a imagem de teste. tente reiniciar a caixa de televisão por cabo. a imagem de má qualidade pode ser provocada pela fonte ou sinal. ● Certifique-se de que os cabos de Componente estão ligados às tomadas correctas. execute o Teste de som para confirmar se o áudio do televisor está a funcionar correctamente. Não é um problema do televisor. Remova a ficha da tomada dos auscultadores. Pode demorar até 20 minutos. bloco pequeno. A imagem é boa. ● Ajuste a resolução de saída de vídeo da caixa de televisão por cabo/set top box para 1080i ou 720p. ● Ligue o cabo de vídeo (amarelo) à tomada verde da entrada de componente 1 do televisor. clique em Assistência ou contacte o Centro de atendimento na lista da última página.com’ e. Se estiver ligado a uma caixa de televisão por cabo. Certifique-se de que um cabo de vídeo não está ligado à entrada de áudio. ● Vá para o MENU . A imagem é a preto e branco apenas com entrada AV (Composto). especialmente nas imagens de movimentos rápidos como no desporto e filmes de acção. ● Se tiver uma caixa de televisão por cabo/set top box analógica actualize-a. Nitidez) ● Ajuste a opção de Poupança energ. Desactive a função SRS se definir o volume acima do valor 30. N Vários canais HD são actualizados a partir de conteúdos SD (Definição standard). com base no tamanho e na definição do sinal que está a visualizar. ● Subscritor de cabo/satélite: Tente estações HD (Alta Definição) a partir de canais codificados. Ruído nos auscultadores. Verifique a opção de s aída de áudio do dispositivo ligado. ● Ajuste as opções de Imagem no menu do televisor. ajuste o volume do mesmo.Auto-diagnóstico . Utilize cabos HDMI ou de Componente para obter uma qualidade de imagem HD.Assistência . ● Vá para o MENU . ● A compressão de conteúdos de vídeo pode causar uma distorção na imagem. pontos. ● Verifique o volume do dispositivo externo ligado ao televisor e.) ● Defina a resolução de saída da caixa de televisão por cabo para 1080i ou 720p. Brilho. (ligue novamente o cabo de CA e espere até que a caixa de televisão cabo reinicie. ● ● ● ● ● ● ● ● Defina a opção Seleccionar Altifalante para Altifalante do tv. (ModoImagem. (se disponível no televisor) Verifique as ligações dos cabos. Português . (ex: Pode ser necessário alterar a opção de áudio da caixa de televisão por cabo para HDMI quando tiver o cabo HDMI ligado ao televisor.) Se estiver a utilizar um cabo DVI para HDMI. ● Ligação de antena: Tente estações HD após executar o Programa automático. A imagem fica bloqueada ou distorcida quando muda de canais ou a imagem está atrasada.27 .Auto-diagnóstico .Imagem .samsung. no menu do som. Problema Qualidade de imagem Solução Primeiro. pixelização Cor errada ou inexistente com a ligação de Componente. altere o mesmo para 16:9. Linha pontilhada na extremidade do ecrã. é necessário um cabo de áudio suplementar.¦ Resolução de problemas Se tiver alguma dúvida sobre o televisor.

O televisor desliga-se automaticamente. Solução ● ● ● Certifique-se de que o cabo de alimentação CA está ligado correctamente à tomada de parede e ao televisor. Um nível de sinal baixo pode causar distorção de imagem. bloco pequeno. Se o televisor ligar. no menu Configurar. Tente carregar no botão POWER no televisor para ter a certeza de que o telecomando está a funcionar correctamente. sem vídeo O televisor não liga. verifique as definições de alimentação do PC. mas não há áudio com ligação HDMI. Verifique se o Temporizador está definido para Lig. Não é um problema do televisor. saída do dispositivo externo: HDMI.Plug & Play e aguarde até que todos os canais disponíveis sejam memorizados. Verifique as definições da saída de áudio no seu computador. Verifique se a tomada de parede está a funcionar devidamente.) para corresponder às ligações de entrada do televisor. pontos. O vídeo está a funcionar correctamente. ● ● A imagem está distorcida: macrobloco. Tente Plug & Play para adicionar canais disponíveis à lista de canais. Verifique se a antena está na posição correcta. ● ● ● ● Sem imagem/vídeo.28 . Certifique-se de que o dispositivo está ligado.Configurar . Para resolver o problema do telecomando. especialmente nas imagens de movimentos rápidos como no desporto e filmes de acção. ● ● ● ● ● Ligação ao PC Mensagem ‘Função Não Disponível’. ● ● ● ● Ligação RF (cabo/antena) Impossível receber todos os canais.Problema Sem imagem. o problema pode ser causado pelo telecomando. Isto é normal. O computador é sempre apresentado na lista de fontes mesmo que não esteja ligado. Se ligar o televisor ao PC. Blu-ray. Vá para MENU . Certifique-se de que o cabo de alimentação CA está ligado correctamente à tomada de parede e ao televisor. carregando no botão SOURCE do telecomando. o televisor desliga-se. Verifique as ligações dos cabos (remova e ligue novamente todos os cabos do televisor e dispositivos externos) Defina a saída de vídeo do dispositivo externo (cabo/set top box. o computador é sempre apresentado na lista de fontes mesmo que um computador não esteja ligado. DVD. Por exemplo. Defina a resolução de saída do computador e frequência para que corresponda às resoluções suportadas pelo televisor. A compressão de conteúdos de vídeo pode causar uma distorção na imagem. pixelização ● Português . Certifique-se de que selecciona a fonte correcta do televisor. entrada do televisor: HDMI. Se não houver qualquer sinal durante 10 a 15 minutos com a ligação por antena/cabo. consulte ‘O telecomando não funciona’ abaixo. Certifique-se de que o cabo de antena está correctamente ligado. etc.

Esta função encontra-se apenas disponível para canais digitais com uma ligação de antena (RF/coaxial). Retire o CAM do televisor e introduza-o na ranhura novamente. vá até MENU → Configurar → Plug & Play → ENTERE. Para montagem na parede. O menu Canal só está disponível quando a fonte de TV está seleccionada. Português . Quando desligado e após 45 minutos. O televisor está inclinado para a esquerda ou para a direita. utilize uma chave de parafusos magnetizada. Remova a base do suporte do televisor e monte novamente. No entanto.8 m) de distância. o televisor liga-se. (indisponível) Perde as suas definições após 30 minutos ou sempre que o televisor for desligado. Limpe a janela de transmissão localizada na parte de cima do telecomando. N O LCD TFT utiliza um painel composto por pixels secundários que requerem tecnologia sofisticada para serem reproduzidos. Tal faz parte do design do produto e não constitui um defeito. Certifique-se de que o televisor se encontra sobre uma superfície plana. Verifique as ligações dos cabos e ligue novamente.29 . O menu do canal está a cinzento. Mensagem ‘Função Não Disponível’. Problema imagem/som recorrente. Consulte as definições de resolução neste manual.Problema Outros A imagem não é apresentada em ecrã inteiro. Estes pixels não afectam o desempenho do produto. Se o televisor estiver no modo Demo Loja. Programe o telecomando da caixa de televisão por cabo/set top box para funcionar com o televisor. Serão apresentadas barras pretas na parte superior e inferior dos filmes que tenham um formato diferente do seu televisor. ● ● ● ● ● Verifique se o CAM tem o CI CARD colocado na ranhura da interface comum.5 m a 1. É normal. Cheiro a plástico proveniente do televisor. Pode ser devido à utilização de cabos excessivamente rígidos ou finos. Perda intermitente de áudio ou vídeo. Não é possível montar a base do suporte. Certifique-se de que os cabos são suficientemente flexíveis para uma utilização a longo prazo. ● ● ● ● Não é possível controlar o volume e a energia do televisor com o telecomando da caixa de televisão por cabo/set top box. Ajuste a opção de tamanho da imagem no seu dispositivo externo ou televisor para ecrã inteiro. recomenda-se a utilização de cabos com conectores de 90 graus. Tente apontar o telecomando directamente para o televisor a 5-6 pés (1. Este cheiro é normal e dissipa-se com o passar do tempo. O telecomando não funciona. Se não conseguir retirar os parafusos do televisor. Consulte o manual do utilizador cabo/satélite para identificar o código do televisor SAMSUNG. Substitua as pilhas do telecomando com o tipo de polaridade correcto (+ -). ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pode ver pequenas partículas se olhar de perto para a extremidade da moldura em volta do ecrã do televisor. Verifique e altere o sinal/fonte. Altere o modo Demo Loja para o modo Uso Doméstico no procedimento Plug & Play. ‘Sinal codificado’ ou ‘Sem sinal/ Sinal fraco’ com CAM CARD (CI). o televisor utiliza a função OTA (Over The Air) para actualizar o firmware transferido enquanto vê televisão. Verifique a resolução suportada pelo televisor e ajuste a resolução de saída do dispositivo externo em conformidade. podem existir alguns pixels claros ou escuros no ecrã. Prima o botão SOURCE para seleccionar o modo TV. TV Informações sobre o sinal não se encontra disponível no menu Auto-diagnóstico. as definições de áudio e imagem são repostas a cada 30 minutos. Solução ● ● ● Serão apresentadas barras pretas em ambos os lados nos canais HD sempre que forem apresentados conteúdos SD (4:3) actualizados.

sem condensação 0˚ N O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. veja a etiqueta colada ao produto. sem condensação -20°C a 45°C (-4°F a 113°F) 5% a 95%. sem condensação -20°C a 45°C (-4°F a 113°F) 5% a 95%. Português .¦ Características técnicas Nome do modelo Tamanho do Ecrã (Diagonal) Resolução do PC (Ideal) Som (Saída) Dimensões (LxAxP) Caixa Com base Peso Com base Considerações ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Base rotativa Esquerda / Direita LE26B350 26 " 1360 x 768 @ 60Hz 5W X 2 665 x 75 x 453 mm 665 x 215 x 496 mm 7 kg 10°C a 40°C (50°F a 104°F) 10% a 80%. N Trata-se de um aparelho digital de Classe B. N Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia.30 . sem condensação 0˚ LE32B350 32 " 1360 x 768 @ 60Hz 5W X 2 799 x 76 x 530 mm 799 x 218 x 573 mm 10 kg 10°C a 40°C (50°F a 104°F) 10% a 80%.

Esta página foi intencionalmente deixada em branco .

● Dolgotrajno gledanje slike z razmerjem stranic 4:3 na televizorju LCD lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Obliko in tehnične lastnosti lahko spremenimo brez predhodnega obvestila. 3. Nekateri ponudniki kabelske televizije morda takšno storitev dodatno zaračunavajo in se boste zato morda morali strinjati z določbami in pogoji njihovega poslovanja. VOD (video na zahtevo) itd. 4. Čeprav je televizor v skladu z najnovejšima standardoma DVB-T in DVB-C [avgust 2008]. Torej jih zaenkrat še ni mogoče uporabljati. V tej specifikaciji pa niso vključene nekatere funkcije. V nekaterih državah ali regijah nekatere funkcije digitalne televizije morda niso na voljo in digitalna kabelska televizija morda ne bo delovala pravilno pri nekaterih ponudnikih kabelskih storitev. Garancija ne vključuje poškodb. 6.Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike. so na voljo samo v državah/na območjih. ali kjer je mogoč dostop do združljive storitve kabelske televizije DVB-C (MPEG2 in MPEG4 AAC). kjer se oddajajo digitalni prizemni signali (MPEG2 in MPEG4 AVC). ki so nastale na tak način. . ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB). da pri prikazovanju mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast. ❑ Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje televizijski zaslon ● Mirujoče in delno mirujoče slike ne prikazujte na zaslonu LCD dlje kot 2 uri. Ta učinek preprečite tako. Pri lokalnem trgovcu preverite. ● Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice. saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. © 2009 Samsung Electronics Co. kot so EPG (elektronski programski vodnik). ❑ Obvestilo o digitalni televiziji 1. ali imate dostop do signala DVB-T ali DVB-C. pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. To je odvisno od države/območja. 5. Predvajanje DVDja ali uporaba igralne konzole ima lahko podobne učinke. Ltd. kjer uporabljate televizor. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi 'ožig zaslona'. 2. All rights reserved. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike. DVB-T je standard DVB evropskega konzorcija za oddajanje digitalne prizemne televizije. ni mogoče jamčiti združljivosti s prihodnjimi sistemi digitalne prizemne televizije in digitalne kabelske televizije.. Funkcije. Za dodatne informacije se obrnite na lokalni center Samsung za pomoč strankam. DVB-C pa je standard za oddajanje digitalne televizije prek kabla.

..................................... 6 UPRAVLJANJE ■ Ogled menijev.......Vsebina SPLOŠNE INFORMACIJE ■ Ogled nadzorne plošče................................................... 8 ■ Ogled prikaza....... Dolby in simbol DD sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.................... 7 ■ Preklop televizorja v stanje pripravljenosti........................... ............................... 24 ■ Namestitev stojala............... 3 ■ Ogled plošče s priključki................................................11 UPRAVLJANJE SLIKE ■ Konfiguriranje menija Picture................................ 25 ■ Uporaba ključavnice Kensington proti kraji..... Tehnologija TruSurround HD je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs.................... 27 ■ Specifikacije................................. 26 ■ Pritrditev televizorja na steno......... Slovenščina Izdelano pod licenco podjetja Dolby Laboratories...... .................................................................................................... ❑ Simbol N Opomba O Gumb na dotik T Gumb TOOLS Pritisnite Slovenščina .............................................................................................. 16 UPRAVLJANJE ZVOKA ■ Konfiguriranje menija Sound................................................ .......................................................................................... 6 ■ Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik........... Inc......... 25 ■ Namestitev kompleta za pritrditev na steno..................................................................................................................................................... .................................................................................. 19 VHOD/PODPORA ■ Konfiguriranje menija Input.......... 26 ■ Odpravljanje težav. 8 ■ Funkcija Plug & Play...................................................................................................................... 2 ■ Dodatna oprema....................................... Inc........................................................................ 15 ■ Nastavitev televizorja z računalnikom........ SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs...................................... ..................... 30 ❑ Licenca TruSurround HD.................... 22 ■ Konfiguriranje menija Support....................................... 18 NASTAVITEV ■ Konfiguriranje menija Setup................................................................... 17 ■ Izbira zvočnega načina................... 9 ■ Upravljanje kanalov ............................................................................. 13 ■ Uporaba televizorja kot računalniškega zaslona........................................... 9 UPRAVLJANJE KANALOV ■ Konfiguriranje menija Channel.......................................................................... 25 ■ Zaščita prostora za namestitev................................................ 4 ■ Daljinski upravljalnik.............................. ..................................................... 22 PRIPOROČILA ZA UPORABO ■ Funkcija teleteksta.

4 z : pritisnite za menjavo kanalov. 8 ZVOČNIKA Slovenščina . 1 SOURCE E: Za preklapljanje med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba Y. 5 INDIKATOR NAPAJANJA: Utripa in se izklopi. 2 MENU: Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja.SPLOŠNE INFORMACIJE ¦ Ogled nadzorne plošče 1 2 3 4 5 POWER 6 POWER 7 8 8 N Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. in začne svetiti v stanju pripravljenosti. kot uporabljate gumba ▼ in ▲ na daljinskem upravljalniku. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba z. . 6 P POWER: pritisnite za vklop in izklop televizorja. 3 Y: Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku. 7 SENZOR DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA: Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. N Gumbe na sprednji plošči aktivirate z dotikom s prstom. ko je napajanje vklopljeno. Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ENTERE na daljinskem upravljalniku.

 . Če kateri predmet manjka. se obrnite na prodajalca. varnostni priročnik (ni na voljo na vseh lokacijah) N Barva in oblika predmetov sta odvisni od modela. ali so televizorju LCD priloženi naslednji predmeti. Slovenščina .¦ Dodatna oprema Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) Napajalni kabel Pokrov za podstavek (M4 X L16) Vijak za stojalo X 6 ● Garancijska kartica Čistilna krpa ● Varnostni priročnik Uporabnikova navodila N Preverite. N Garancijska kartica.

Spojnik HDMI/DVI podpira povezavo DVI do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priložen). 1 ANT IN – Za povezavo z antenskim ali kabelskim televizijskim sistemom. – Vtičnico HDMI IN 1(DVI) uporabite za povezavo z računalnikom. . Slovenščina . 2 – Podpira povezave med napravami AV. predvajalniki DVD/Blu-ray). N Ko priključujete zunanjo napravo. kot je sprejemnik domačega kina. – Za povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. N Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Za povezavo z digitalno avdio komponento.1-kanalni zvok povežite optično vtičnico na predvajalniku DVD/Blu-ray ali kabelskem/satelitskem sprejemniku neposredno z ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem. da je naprava HDMI manjša. Za 5. da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio. N Kaj je HDMI? ‘High Definition Multimedia interface’ omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in večkanalni digitalni avdio.¦ Ogled plošče s priključki [Hrbtna plošča televizorja] 1 2 3 4 5 6 [Stranska plošča televizorja] 7 Vhod za napajanje 9 8 N Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. mora biti napajanje enote izklopljeno. 4 PC IN – Za povezavo z vtičnico za video izhod na računalniku. 2 HDMI IN 1(DVI). ki omogočajo povezavo HDMI (sprejemniki. HDMI in DVI se razlikujeta v tem. 3 PC / DVI AUDIO IN – Za povezavo z vtičnico za avdio izhod na računalniku. mora biti barva priključka enaka barvi kabla. potem vtičnica DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju omogoča samo izhod 2-kanalnega zvoka. – Avdio izhodi DVI za zunanje naprave. N Če so povezane vtičnice HDMI IN.

pri katerem ste kupili televizor. avdio kabel pa v vtičnici COMPONENT IN / AV IN [R-AUDIO-L]. 9 KLJUČAVNICA KENSINGTON (odvisno od modela) – Ključavnica Kensington (izbirno) je naprava. kar pomeni. ID-jem gostitelja in druge informacije. Y) na televizorju. Spojnik Slovenščina . ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. je odvisno od modela. N Kam se namesti ključavnico Kensington. PB in Y na komponentnih napravah (DTV ali predvajalnik DVD) imajo včasih oznako Y. – Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave. kot so videorekorder. se na zaslonu prikaže sporočilo ‘Scrambled Signal’. 7 Reža COMMON INTERFACE – Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena ‘kartica za splošni vmesnik’. saj se pri padcu lahko poškoduje. N Kartico za splošni vmesnik vstavite v smeri. da je seznam kanalov posodobljen. PB. – Priključite avdio kabla RCA (izbirno) na [R-AUDIO-L] na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na DTV ali predvajalniku DVD. N Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije. ID-jem kartice za splošni vmesnik. priključite sprejemnik na DTV (ali predvajalnik DVD) ter DTV (ali predvajalnik DVD) priključite na spojnik komponente (PR. B-Y in R-Y ali Y. ki je označena na njej. N CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. je odvisno od modela. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu. Kartico za splošni vmesnik odstranite tako. Y) na hrbtni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali predvajalniku DVD. – V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko. – Ko je konfiguracija informacij o kanalih končana. Če se prikaže sporočilo o napaki. da jo previdno izvlečete z rokami. 8 COMPONENT IN / AV IN – Priključite komponentne video kable (izbirno) na spojnik komponente (PR. – Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali predvajalnik DVD). . PB. Če želite uporabljati napravo za zaklepanje. se obrnite na trgovca. predvajalnik DVD. N Kje se nahaja reža COMMON INTERFACE. Cb in Cr. se prikaže sporočilo ‘Updating Completed’. – Vtičnica COMPONENT IN se uporablja tudi kot vtičnica AV IN. N Video kabel priključite v vtičnico COMPONENT IN / AV IN [Y/VIDEO]. – Spojniki PR.6 EXT Vhod Izhod Video Avdio (L/D) RGB Video + avdio (L/D) EXT O O O Na voljo je samo izhod televizorja ali DTV. se obrnite na ponudnika storitev.

da sta pola ‘+’ in ‘–’ baterije usmerjena skladno s prikazom v predelu za baterije.: Prikaz digitalnih podnapisov a AD: Izbira zvočnega opisa. . 2. 3 FAV. kot je prikazano na sliki. 1 POWER: Gumb za televizor v stanju pripravljenosti. N Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. ! :: izhod iz teleteksta @ 1: podstran teleteksta $ 2: naslednja stran teleteksta 3: prejšnja stran teleteksta % 6: kazalo teleteksta & 9: zadržanje strani teleteksta ( 7: preklic teleteksta 1 ! 2 3 @ # $ % ^ & * 4 5 6 7 8 9 0 ( ) a ¦ Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1. $ P </P >: Pritisnite za menjavo kanalov. ki so na voljo. Pokrovček namestite nazaj. odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. N Poskrbite. % MENU: Za prikaz glavnega menija na zaslonu ^ GUIDE: Prikaz elektronskega programskega vodnika (EPG) & RETURN: Za vrnitev na prejšnji meni * NAVZGOR ▲/NAVZDOL ▼/ LEVO ◄/DESNO ►/ENTERE: Uporabite za izbiranje elementov menija na zaslonu in spreminjanje vrednosti menija. Funkcije teleteksta 5 0: izbira načina teleteksta (SEZNAM/FLOF) 6 5: prikaz teleteksta 7 4: izbira velikosti teleteksta 8 8: shranjevanje teleteksta 9 Za izbiro teme Fastext 0 /: izmenična izbira možnosti Teletext. # MUTE M: Pritisnite za začasen izklop zvoka. @ PRE-CH: Za vrnitev na prej gledani kanal.¦ Daljinski upravljalnik N Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja. 4 Y: Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. 7 TOOLS: Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij. preverite naslednje: – Ali je televizor vklopljen? – Ali so poli baterij ‘plus’ in ‘minus’ zamenjani? – Ali sta bateriji prazni? – Ali je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen? – Ali je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla? Slovenščina . Double ali Mix. N Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa. ! TV: Za neposredno izbiro načina televizorja. 3. N Če daljinski upravljalnik ne deluje. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika. ) SUBT. 2 ŠTEVILSKI GUMBI : Pritisnite za menjavo kanala. Vstavite dve bateriji AAA. 8 CH LIST: Za prikaz seznama kanalov na zaslonu 9 BARVNI GUMBI: Te gumbe uporabite v menijih s seznamom kanalov itd. ( EXIT: Pritisnite za izhod iz menija. 5 SOURCE: Pritisnite za prikaz in izberite video vire.CH: Za prikaz seznamov priljubljenih kanalov na zaslonu. 6 INFO: Pritisnite za prikaz informacij na televizijskem zaslonu. N Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.

Picture Mode Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint (G / R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 Primer: nastavitev možnosti Brightness za televizor v slikovnem meniju  Nastavitev možnosti Brightness na 80 1. Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku Gumb MENU RETURN R EXIT e Delovanje Za prikaz glavnega menija na zaslonu. Brightness U Move L Adjust E Enter 45 R Return Brightness U Move L Adjust E Enter 80 R Return Slovenščina . Za izbiro trenutno izbranega elementa. Pritisnite gumb ENTERE. Na levi strani so ikone: Picture. Pritisnite gumb MENU. Setup. Channel. Picture Mode Backlight Contrast Brightness Sharpness Color Tint (G / R) : Standard :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 2. Gumb ▲/▼/◄/►/ ENTERE Delovanje Za premikanje kazalca in izbiro elementa. Za dostop do podmenija ikone pritiskajte gumb ◄ ali ►. Support. Picture Mode Backlight Contrast Brightness Sharpness Color Tint (G / R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 : 7 : 95 3. 1. . da izberete Picture. 5. 5. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Brightness. Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija. Pritiskajte gumb ◄ ali ►.UPRAVLJANJE ¦ Ogled menijev Pred uporabo televizorja sledite spodnjim korakom. Input. Za izbiro ene od ikon pritiskajte gumb ▲ ali ▼. Na zaslonu se prikaže glavni meni. da spremenite izbrane elemente. Za prikaz menija pritisnite gumb MENU. Sound. Za izhod iz menija na zaslonu. Backlight Contrast Picture Brightness Sharpness Color Tint (G / R) Napredne nastavitve Picture Options Picture Reset : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 ► 4. Pritisnite gumb ENTERE. N Za vrnitev na prejšnji meni pritisnite gumb RETURN. 4. Pritiskajte gumb ▲/▼/◄/►. da svetlost nastavite na 80. Za potrditev nastavitve. da se naučite krmariti po meniju in izbrati in prilagoditi različne funkcije. 2. 6. Za vrnitev v prejšnji meni. 3. Pritisnite gumb ENTERE. Pritiskajte gumb ▲ ali ▼ za pomik na menijske elemente. Za odprtje elementov v meniju pritisnite gumb ENTERE. N Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija.

Vnesite 4-mestno kodo PIN. nato pritisnite gumb ENTERE.. da izberete Plug & Play. Menu Language : English ► 2. menu language. Pritisnite gumb ENTERE. N Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti indikator stanja pripravljenosti. pritisnite gumb ENTERE. N Če želite shranjevanje kadar koli prekiniti. N Priporočamo. 3. stran. 1. 6. če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo). Znova pritisnite gumb ENTERE. N Če izberete Manual. N Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer. N Digital & Analogue: digitalni in analogni kanali. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti. N Ko so shranjeni vsi kanali. Ko končate. (Oglejte si 19. Pritisnite gumb ENTERE. Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTERE. se prikaže sporočilo Set the Clock Mode. Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-0’. da nastavite uro. pritisnite gumb ENTERE. se prikaže Set current date and time. ¦ Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo osnovne nastavitve. Plug & Play 1. Prikaže se sporočilo You can set the You can set the menu language. 5 sekund držite pritisnjen gumb MENU na televizorju. 5. N Če ste prejeli digitalni signal... E Enter 3. da televizor nastavite na način Home Use.) 7. ki ga želite shraniti. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite Auto. 8. Ko potrdite način. Z gumbom ◄ ali ► izberite Store Demo ali Home Use. Na voljo je način povezave za najboljšo kakovost visoke ločljivosti. se bo čas samodejno nastavil. Slovenščina . Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTERE. stran. Za ponoven vklop televizorja enostavno znova pritisnite gumb POWERP. Za prikaz menija pritisnite gumb MENU.. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. izberite Manual.¦ Preklop televizorja v stanje pripravljenosti Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. . ko greste na dopust). S pritiskanjem gumba ▲ ali▼ izberite kanal. Če se ne. ki so na voljo.) N Funkcija Plug & Play je na voljo samo v načinu televizorja. 2. 1. da izberete Start. nato pritisnite gumb ENTERE. 2. Priporočamo tudi. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite ustrezen jezik. Pritisnite gumb POWERP na daljinskem upravljalniku. Stanje pripravljenosti je uporabno. Za ponastavitev te funkcije. uporabite funkcijo Change PIN. (Oglejte si 20. da izključite napajanje in anteno. saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju. N Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. 4. N Če želite spremeniti številko PIN. N Če je naprava po pomoti nastavljena na način Store Demo in se želite vrniti na Home Use (Standard): Na TV-ju pritisnite gumb za glasnost. Analogue: analogni kanali. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Setup. Prikaže se sporočilo Enjoy your TV. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Digital: digitalni kanali. pritisnite gumb ENTERE. Pritisnite gumb ENTERE. nato pritisnite gumb ENTERE. N Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah.

Če se želite pomakniti na trenutno izbran kanal. Slovenščina . Pritisnite gumb INFO na daljinskem upravljalniku. N Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock. . pritisnite gumb ENTERE. da prikaz samodejno izgine.  Analogue Channel Channel Spremenite lahko državo analognih kanalov.  Analogue Analogni kanali. se prikaže okno za vnos PIN-a. ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite pasovno širino. O Za ogled informacij pritisnite gumb INFO. vrsta zvoka in stanje določenih slikovnih in zvočnih nastavitev.  Digital Channel Ročno shranjevanje digitalnih kanalov.¦ Ogled prikaza Prikaz označuje trenutni kanal in stanje določenih zvočnih in slikovnih nastavitev. ● Channel: Z gumboma ▲. N Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock. ● ▲. N Znova pritisnite gumb INFO ali počakajte približno 10 sekund. N Digital Channel je na voljo samo v načinu DTV. abc1 DTV Air 18:11 Thu 6 Jan Unclassified No Detaild Information 15 Life On Venus Avenue 18:00 ~ 6:00 ' INFO UPRAVLJANJE KANALOV ¦ Konfiguriranje menija Channel ❑ Country N Prikaže se zaslon za vnos kode PIN.  Digital & Analogue : Now/Next Digitalni in analogni kanali. ● Frequency: s številskimi gumbi nastavite frekvenco. ● ◄.  Digital Channel Country Auto Store Manual Store Now & Next Guide Full Guide Default Guide Channel List ► Spremenite lahko državo digitalnih kanalov. Vnesite 4-mestno kodo PIN. ►: Ogledate si lahko informacije o želeni oddaji na trenutnem kanalu. ● Bandwidth: Z gumboma ▲. N Ko se iskanje dokonča.  Digital Digitalni kanali. ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite številko kanala. Na televizorju se bodo prikazali kanal. se prikaže okno za vnos PIN-a. ❑ Manual Store N Ročno poišče kanal in ga shrani v pomnilnik televizorja. Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. so posodobljeni kanali v seznamu kanalov. ▼: Za ogled drugih informacij o kanalu. ❑ Auto Store Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (razpoložljivost je odvisna od države).

Pritisnite gumb ► in nato z gumbom ▲. dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. N Za podrobne postopke uporabe funkcij Full Guide in Now & Next Guidee si oglejte opise na 11. O Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST na daljinskem upravljalniku. ki naj bo dodeljena kanalu): z gumbom ▲. ki so na seznamu izbranih kanalov. ● Programme (številka programa. preklop med kanali.  Full Guide Informacije o programu so prikazane za eno uro. znova izberite zahtevani zvočni standard. (Za konfiguriranje funkcije Default Guide si oglejte opise. O Meni vodnika lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE. – S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. N Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. preklop med kanali. po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas. – C (način zunanje antene): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. N Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom številskih gumbov (0~9). N Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico ‘*’ na desni strani številke kanala na traku s kanalom. Analogue Channel Ročno shranjevanje analognega kanala. fina naravnava kanala ni potrebna. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj. Prikazane so informacije o dveh urah programa. Slovenščina . N Če ni zvoka ali le-ta ni normalen. ko bodo na voljo nove informacije.  Favourite Ch. N Fino naravnavo je mogoče uporabiti samo pri analognih TV-kanalih. ki so na seznamu shranjenih kanalov. preklopite med kanali. strani. N Kanalni način – P (programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. ❑ Now & Next Guide / Full Guide Informacije EPG (elektronski programski vodnik) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. ▼ ali številskimi gumbi (0~9) nastavite številko programa. prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu.)  Now & Next Guide Za šest kanalov. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni. lahko funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala izboljša dohodni signal). ❑ Channel List Za podrobne postopke uporabe možnosti Channel List si oglejte navodila ‘Upravljanje kanalov’. boste kanal mogoče morali ročno fino naravnati. ❑ Channel Mode Ko pritisnete gumb P >/<.43: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema. ki so navedeni v levem stolpcu. ▼ ali številskimi gumbi (0~9) izberite želeno številko. ki so na seznamu priljubljenih kanalov. ● Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4. ● Store (če shranite kanal in z njim povezano številko programa): Nastavite na OK s pritiskanjem gumba ENTERE.10 . N Če želite ponastaviti fino naravnavo. ● Search (če ne poznate številk kanalov): za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. Če je signal šibak ali popačen. ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. ❑ Default Guide → Now & Next Guide / Full Guide Odločite se lahko. ali želite prikazati Now & Next Guide ali Full Guide. ❑ Fine Tune Če je sprejem jasen. ko pritisnete gumb GUIDE na daljinskem upravljalniku. Kanalnik pregleda frekvenčni razpon. ● Channel (če poznate številko kanala za shranjevanje): S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). izberite Reset s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ in nato pritisnite gumb ENTERE. kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. ● Sound System → BG / DK / I / L: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost zvočnega sistema. ❑ LNA (ojačevalnik šibkega kanala) Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom.  Added Ch.

. – Rumeni (Select): Izbira več seznamov kanalov. izberite želene kanale in pritisnite rumeni gumb.CH na daljinskem upravljalniku. Radio. odvisno od okoliščin. Izhod iz vodnika Pritisnite modri gumb Če je izbran naslednji program. Sort. Če želite istočasno nastaviti vse izbrane kanale.) Slovenščina . Timer Viewing. – Zeleni (Zoom): Povečanje ali pomanjšanje številke kanala. Če znova pritisnete gumb ENTERE.. O Če želite izbrati priljubljene kanale. Edit Channel Number. N Uporaba barvnih gumbov skupaj z možnostjo Channel List – Rdeči (Channel Type): preklapljanje med možnostmi TV. (Meniji možnosti so lahko drugačni. je dodan na razpored s prikazano ikono ure. Lock (ali Unlock).. Edit Channel Name. ▼. Storite naslednje . Podrobne informacije vključujejo številko kanala. Street Hypn.  Favourites Prikaz vseh priljubljenih kanalov. Istočasno lahko dodate/izbrišete več kanalov. in Full Guide V možnosti Full Guide Hiter pomik nazaj (24 ur). ▼. Določanje razporeda se prekliče in ikona ure izgine. Data/Other in All. – TOOLS (Tools): Za prikaz menija Delete (ali Add). ◄. Levo od izbranih kanalov se prikaže znak c. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Information ■ Now / Next ■ +24 Hours ■ Exit Za .Uporaba Now & Next Guide / Full Guide Now & Next Guide DTV Air 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 .’ se prikaže. pritisnite gumb INFO. Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Information Watch Next No Information No Information Kisstory No Information 1 2 3 4 5 ▼6 Today f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! ■ Full Guide ■ Exit Watch 16:00 . če je povzetek dolg. zvočnih načinih. s pritiskanjem gumbov ◄.  All Channels 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Prikaže vse trenutno razpoložljive kanale. Nato lahko gledate izbrani kanal. pritisnite gumb FAV. ki ste jih nastavili. starševskem nadzoru. ► izberite program. čas predvajanja. Za podrobne informacije kliknite gumb INFO. Auto Store. ¦ Upravljanje kanalov S tem menijem lahko dodate/izbrišete ali nastavite priljubljene kanale in uporabljate programski vodnik za digitalne prenose.. ‘.2:30 No Detailed Information 2:10 Tue 1 Jun Now Freshmen O. Pritiskajte zeleni gumb. kakovosti videa (HD/SD). ► izberite Cancel Schedules..17:00 17:00 .18:00 Freshmen O. Street Hypn. ◄. podnaslovih ali teletekstu. ► izberite želeni program. Added Channels ali Favourite s pritiskanjem gumba ▲ / ▼ in pritiskom gumba ENTERE...11 .  Programmed All ■ Channel Type Prikaz trenutno rezerviranih oddaj.  Added Channels Added Channels 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom ■ Select T Tools Prikaz vseh dodanih kanalov. Add to Favourite (ali Delete from Favourite). Select All (ali Deselect All). jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa... Ko je označen želeni program. Gledanje programa s seznama EPG S pritiskanjem gumbov ▲. Hiter pomik naprej (24 ur). jih dodate priljubljenim/ izbrišete izmed priljubljenih ali jih zaklenete/odklenete. N Izberite kanal na zaslonu All Channels.. Pritiskajte rumeni gumb. Ogled informacij o programu S pritiskanjem gumbov ▲.2:30 No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! 2:10 Tue 1 Jun Full Guide DTV Air 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . informacije o statusni vrstici. Naslov programa je na zgornjem osrednjem delu zaslona. Preklapljanje med možnostma Now & Next Guide Pritiskajte rdeči gumb.

● ) : rezervirana oddaja. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja.  Edit Channel Number (samo pri digitalnih kanalih) Urejate lahko tudi številke kanalov. mesec. N Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v meniju All Channels. ● ( : oddaja. najprej nastavite trenutni čas. Ta funkcija je na voljo samo. ● \ : zaklenjen kanal. če je kateri kanal izbran. stran. ● Deselect All: prekličete lahko izbor vseh izbranih kanalov.) N Prikaže se zaslon za vnos kode PIN.  Add to Favourite / Delete from Favourite 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Added Channels All 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom Delete Add to Favourite Timer Viewing Edit Channel Name Sort Lock ▼ Kanale. ki si jo želite ogledati. tako da se vsakič. T Pritisnite gumb TOOLS. da prikažete želene kanale. ki se trenutno predvaja. se kanal na seznamu kanalov samodejno preklopi v rezerviranega. stran. uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.  Select All / Deselect All ● Select All: izberete lahko vse kanale na seznamu kanalov. Če želite rezervirati oddajo. N Prikazan bo simbol ‘\’ in kanal bo zaklenjen. prikaže njegovo ime. ki je nastavljen kot priljubljeni.  Timer Viewing ■ Channel Type ■ Select T Tools Če rezervirate oddajo. ko izberete določen kanal. Meni z možnostmi seznama kanalov (v možnosti All Channels / Added Channels / Favourites) N Če želite uporabljati meni z možnostmi.12 . Slovenščina . N Možnost Deselect All lahko izberete samo. N Prikazan bo simbol ‘*’ in kanal bo nastavljen kot priljubljeni. lahko nastavite kot priljubljene.  Add / Delete Lahko izbrišete ali dodate kanal. da prikažete meni Tools. Vnesite 4-mestno kodo PIN. stran. tako. Oddajo lahko rezervirate po zgoraj opisanih postopkih. tudi če gledate drug kanal. Kodo PIN lahko spremenite tako. N Digitalnim kanalom so imena samodejno dodeljena in jih ni mogoče določiti. N Rezerviranje programa bo prikazano v meniju Programmed.N Ikone stanja kanala ● A : analogni kanal. N Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v meniju Favourite. da v meniju izberete Change PIN. tako da ga ni mogoče izbrati in gledati. N Meni Add se prikaže samo pri izbrisanih kanalih. leto. (Oglejte si 20. N Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock. N Kanal. Nastavite lahko tudi dodajanje (ali brisanje izmed) priljubljenih. ● * : kanal. da je bil izbrisan. N Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-0’. in sicer s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. N Elementi menija z možnostmi se lahko razlikujejo. to pomeni. se prikaže okno za vnos PIN-a. če je možnost Child Lock nastavljena na On. odvisno od stanja kanala. N Programski vodnik za digitalne kanale in rezerviranje oddaj Če je izbran digitalni kanal in pritisnete gumb ►. da izberete Tools → Add to Favourite (ali Delete from Favourite). ki jih pogosto gledate. izbran s pritiskom rumenega gumba. dan.  Lock / Unlock Kanal lahko zaklenete.) N Rezervirati je mogoče samo shranjene kanale. se prikaže programski vodnik za ta kanal.  Edit Channel Name (samo pri analognih kanalih) Kanale lahko označite. N Če je kanal obarvan sivo. (Oglejte si 19.  Sort (samo pri analognih kanalih) Ta postopek omogoča spreminjanje številk programov shranjenih kanalov. ● c : kanal. pritisnite gumb TOOLS.  Auto Store N Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 9. N Na enak način lahko izbrišete kanal v meniju Added Channels ali Favourite.

N V načinu računalnika je mogoče spreminjati samo možnosti Backlight. jo spremenite ali izbrišete. Brightness.  Cancel Schedules 1 / 1 / 2009 13:59 18:59 20:59 5 TV1 2 TV3 2 TV3 Change M. N Izberite slikovni način. Colour ali Tint(G/R). N Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav. N V analognih načinih sistema PAL TV.E Info Quincy. ● Sharpness: za prilagoditev nastavitve robov slike. si oglejte spodnje besedilo.  Dynamic Picture Mode Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint (G / R) : Standard ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 Za izbiro slike za visoko ločljivost v svetlem prostoru. da prikažete meni Tools. Contrast.  Information The Equalizer Information Cancel Schedules McMillan & Wife Za ogled rezervacije oddaje. N Advanced Settings je na voljo v načinu Standard ali Movie. ki so povezane na vhod televizorja.  Movie Za izbiro slike za gledanje filmov v temnem prostoru.Meni z možnostmi seznama kanalov (v možnosti Programmed) Rezervacijo si lahko ogledate.  Change Info Za spremembo rezervacije oddaje. ● Tint(G/R): za prilagoditev barvnega odtenka slike. Ext. če znižate raven svetlosti slike. Slovenščina . N Količino porabljene energije lahko opazno zmanjšate. Contrast in Brightness. se prikaz na zaslonu ustrezno prilagodi. ❑ Advanced Settings Novi Samsungov televizor omogoča še natančnejše slikovne nastavitve kot prejšnji modeli. ● Contrast: za prilagoditev ravni kontrasta slike. Sharpness. pritisnite gumb TOOLS.  Standard Za izbiro slike za optimalen prikaz v normalnem okolju. Prilagojene vrednosti se shranijo za vse slikovne načine.  Black Tone → Off / Dark / Darker / Darkest Colour Tint (G / R) Picture : 50 : G50 / R50 Advanced Settings Picture Options Picture Reset ► Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona. s čimer boste tudi znižali celotne tekoče stroške. in AV funkcije Tint(G/R) ni mogoče uporabiti.13 . ki najbolj ustreza vašim zahtevam. Slikovni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Picture Mode. N Če želite uporabljati meni z možnostmi. ki ga želite najprej prilagoditi. N Če spremenite možnosti Backlight.)  Select All Za izbiro vseh rezerviranih oddaj. N V načinu računalnika je med elementi Advanced Settings mogoče spreminjati samo možnosti Gamma in White Balance. Če želite prilagoditi podrobne slikovne nastavitve. (Lahko tudi spremenite podatke o rezervaciji. ● Colour: za prilagoditev nasičenosti barv slike. ❑ Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint(G/R) Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike. T Pritisnite gumb TOOLS. ● Brightness: za prilagoditev ravni svetlosti slike. Select All Programmed Za preklic rezervacije oddaje. ● Backlight: za prilagoditev svetlosti osvetlitve LCD-ja. All ■ Zoom ■ Select T Tools E Information UPRAVLJANJE SLIKE ¦ Konfiguriranje menija Picture ❑ Mode Izberete lahko vrsto slike.

 Edge Enhancement → Off / On Poudarite lahko robove predmetov na sliki. ● Zoom: povečava široke slike z razmerjem stranic 16:9. se osveži prilagojeni zaslon. N Zoom: S pritiskanjem gumba ► izberite Position. ● Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. ◄ ali ► pomaknite sliko.  Colour Tone → Cool / Normal / Warm1 / Warm2 Izberete lahko barvni ton. spodaj. N Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav. ● Auto Wide: velikost slike se samodejno prilagodi razmerju stranic 16:9. tako da je optimalen. Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High Prilagodite lahko kontrast zaslona. ● Reset: predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti. S pritiskanjem gumba ► izberite Size. ki je najudobnejši za vaše oči. N Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. modre). če je slikovni način nastavljen na Movie. ● Native: nastavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone.14 . da povečate ali zmanjšate velikost slike v navpični smeri. T Pritisnite gumb TOOLS. da spremenite vrednosti R. ki najbolj ustreza vašim zahtevam. nato pritisnite gumb ENTERE . N Če funkcijo Screen Fit uporabite pri vhodu HDMI 720p. Nato pritisnite gumb ENTERE . Nastavitev lahko inicializirate. ▼. ● Auto: samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede na programske vire. Pritiskajte gumb ▲ ali ▼. ki so povezane na vhod televizorja. N Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način. nato pritisnite gumb ENTERE. zelene. ❑ Picture Options N V načinu računalnika je med elementi Picture Options mogoče spreminjati samo Colour Tone in Size . ● Screen Fit: to funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i) ali Component (1080i). da prikažete meni Tools. ki je sestavljena iz rdeče. N Warm1 ali Warm2 je aktivna samo. Priporočljivo samo za napredne uporabnike. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ pomaknite sliko navzgor ali navzdol. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ pomaknite sliko navzgor/navzdol. ● 16:9: velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9 . bo odrezana po 1 vrstica zgoraj. ki so povezane na vhod televizorja. tako.  Size Izberete lahko velikost slike. nato pritisnite gumb ENTERE . N Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav.  Flesh Tone Poudarite lahko rožnati ton slike. N V načinu računalnika je mogoče prilagajati samo načina 16:9 in 4:3. N Po izbiri možnosti Screen Fit v načinu HDMI (1080i) ali Component (1080i): s pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Position. nato pritisnite gumb ENTERE.  Gamma Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeče. N Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika. zelene in modre barve. N Wide Zoom: S pritiskanjem gumba ► izberite Position. Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Reset. Z gumbom ▲. ● R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Prilagodite lahko barvno ‘temperaturo’ na svetlih območjih.  White Balance Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slike. kot pri funkciji zmanjšanja prevelike slike. ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje.  Colour Space Barvni prostor je barvna matrika. Pritisnite gumb ENTERE . se lahko pojavi začasno zadržanje slike. da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri). Slovenščina . N Če spremenite vrednost nastavitve. Pritisnite gumb ENTERE . G in B. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najnaravnejših barv. ● 4:3: privzeta nastavitev za video film in običajno oddajanje. levo in desno. Velikost lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Picture Size.

kliknite ‘Videz in teme’ in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. v večini primerov veljajo iste osnovne nastavitvene informacije.) 1.  Film Mode → Off / Auto Televizor lahko nastavite tako. ● Wide Zoom: povečava slike nad 4:3. Sicer samo kliknite ‘V redu’ in zaprite pogovorno okno.Optimalno: 1360 x 768 slikovnih pik Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco. Ko se prikaže okno nadzorne plošče. COMPONENT (480i/1080i) in HDMI (480i/1080i). ● Reset Picture Mode: trenutne slikovne vrednosti se vrnejo na privzete nastavitve. lahko aktivirate funkcijo digitalnega odpravljanja šumov za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. zato to funkcijo izbere uporabnik. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost) . N Ta funkcija je na voljo v načinu Auto Wide. Component in HDMI. AV. ● Zoom: navpična povečava slike na zaslonu. N Film Mode je podprta v načinih TV. Slovenščina . Dejanski prikazi na računalniškem zaslonu bodo najbrž drugačni. 3. N Funkcija je aktivna samo. Ponastavitev se izvede za vse slikovne načine. 4. N Funkcija ni na voljo v načinih PC. Ko se prikaže okno nadzorne plošče. Četudi se dejanski prikazi razlikujejo. ● 16:9: nastavitev slike na široki način 16:9. N Če je signal šibak. Pomaknite se na zavihek ‘Nastavitve’ v pogovornem oknu zaslona.  Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto Če je sprejeti televizijski signal šibak. kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB). kliknite ‘Zaslon’ in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. ki ga želite ponastaviti. ● 4:3: nastavitev slike na običajni način 4:3. ¦ Uporaba televizorja kot računalniškega zaslona Nastavitev programske opreme računalnika (v okolju Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona za tipični računalnik v OS Windows. Najprej kliknite možnost ‘Nadzorna plošča’ v meniju Start v OS Windows. N Izberite slikovni način. da samodejno zazna in obdela filmske signale iz vseh virov in prilagodi sliko na optimalno kakovost. Screen Mode → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3 Ko pri širokozaslonskem televizorju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide. izberite eno od ostalih možnosti. odvisno od različice operacijskega sistema Windows in grafične kartice. lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. je njena ustrezna vrednost ‘60’ ali ‘60 Hz’. da prilagodite globino zaslona. tako da je slika prikazana z največjo kakovostjo. 2. ❑ Picture Reset → Reset Picture Mode / Cancel Ponastavitev vseh slikovnih nastavitev na privzete vrednosti. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega prodajalca.15 .  HDMI Black Level → Normal / Low Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike.

910 44.777 59.029 60. Podprta sta načina za ločeno in kompozitno.322 30.284 32.667 74.317 75. Samodejno prilagoditev lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Auto Adjustment. da bo poravnana na sredino zaslona.000 65. N Ta funkcija ne deluje v načinu DVI-HDMI. Vrednosti za fino.879 46.950 59.  PC Position nastavite položaj računalniškega zaslona.363 56. Brightness Sharpness Picture : 45 : 50 Auto Adjustment Screen Advanced Settings Picture Options Picture Reset ► ❑ Screen  Coarse / Fine Namen prilagajanja kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike.500 89.712 52.861 37.500 50.726 35.875 48.500 31.188 60.500 37.000 49.Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost.750 74. Po zmanjšanju šumov znova nastavite sliko tako.040 Polariteta sinhr. da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu računalnika. Če izberete nestandardno obliko video zapisa.000 78.476 60. grobo in položaj se samodejno prilagodijo. čim bolje nastavite frekvenco (Coarse) in znova fino naravnajte.023 47.469 31.  Image Reset vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi.004 70.750 25.000 72.000 75.940 75.500 95.500 Navpična frekvenca (Hz) 70. uporabite vtičnico HDMI IN 1(DVI).086 70.469 37. (V/N) +/-/+ -/-/-/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ -/+ Če uporabljate kabel HDMI/DVI. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo.175 28.175 31.456 31. Način prepletanja ni podprt.500 40.000 49. Slovenščina .809 60. SOG ni podrt.000 72.  Vhod D-Sub in HDMI/DVI Mode IBM MAC VESA CVT VESA DMT Ločljivost 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 1280 x 720 VESA GTF N N N N Vodoravna frekvenca (kHz) 31.551 59. televizor morda ne bo deloval pravilno. Priporočene so ločljivosti v tabeli. ¦ Nastavitev televizorja z računalnikom N Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj.015 70.077 48.087 66.772 56. S pritiskanjem gumba ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj.469 35.750 85. T Pritisnite gumb TOOLS.000 Točkovna ura (MHz) 25.16 .855 74.240 57. ❑ Auto Adjustment Samodejna prilagoditev omogoča računalniškemu zaslonu. da izberete način računalnika. da prikažete meni Tools.069 75. če se ta ne prilega televizijskemu zaslonu.

TruSurround proizvaja odličen. navidezni prostorski na katerem koli sistemu z dvema zvočnikoma.  Music Glasba je bolj poudarjena kot glasovi. da prikažete meni Tools. ❑ Audio Language (samo pri digitalnih kanalih) Spremenite lahko privzeto vrednost za jezik avdia. kot vam najbolj ustreza.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. tudi prek notranjih zvočnikov televizorja.17 .  Custom Za priklic zvočnih nastavitev po meri. Funkcijo SRS TruSurround HD lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → SRS TS HD. ❑ Audio Format → MPEG / Dolby Digital (samo pri digitalnih kanalih) Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti odkodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem primeru uporabite funkcijo zvočnika televizorja.UPRAVLJANJE ZVOKA ¦ Konfiguriranje menija Sound ❑ Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom Izberete lahko zvočni način. N Možnost Audio Format je prikazana v skladu z oddajanim signalom. ki vam najbolj ustreza.  Balance Nadzor ravnovesja med desnim in levim zvočnikom.  Clear Voice Glas je bolj poudarjen kot drugi zvoki. ki vam najbolj ustreza. ki so dejansko oddajani.  100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (nastavitev pasovne širine) Nastavitev ravni frekvenc različnih pasovnih širin. T Pritisnite gumb TOOLS. Slovenščina .  Standard Sound Mode Equalizer SRS TruSurround HD Audio Language Audio Format Audio Description Auto Volume : Custom ► : Off :--:--: Off Za izbiro običajnega zvočnega načina. Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sound Mode.  Reset Ponastavitev nastavitev izenačevalnika na privzete vrednosti. Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok. da prikažete meni Tools. T Pritisnite gumb TOOLS.  Mode Izberete lahko zvočni način. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi oblikami zapisa. N Izbirate lahko samo med jeziki. ❑ Equalizer Zvočne nastavitve lahko prilagodite. ❑ SRS TruSurround HD → Off / On SRS TruSurround HD je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.  Movie Za najboljši zvok za filme.

❑ Audio Description (samo pri digitalnih kanalih)
To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis vklopijo in izklopijo ter upravljajo glasnost. O Pritisnite gumb AD na daljinskem upravljalniku, da izberete Off ali On.
 Audio Description → Off / On

Vklop ali izklop funkcije zvočnega opisa.
 Volume

Prilagodite lahko glasnost zvočnega opisa. N Volume je aktivna, če je možnost Audio Description nastavljena na On.

❑ Auto Volume → Off / On
Stanje signalov posameznih postaj se razlikuje, zato ni enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno prilagajanje glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. N Auto Volume ni na voljo v načinih Component in HDMI.

❑ Speaker Select → External Speaker / TV Speaker
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. N Gumba za glasnost in gumb MUTE ne delujejo, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker. N Če izberete External Speaker v meniju Speaker Select, bodo zvočne nastavitve omejene.

❑ Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / Cancel
Zvočne nastavitve lahko obnovite na tovarniške vrednosti. N Reset Sound Mode: za vrnitev trenutnih zvočnih vrednosti na privzete nastavitve.

¦ Izbira zvočnega načina
Način zvoka lahko nastavite v meniju Tools. Če nastavite na Dual l ll, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni način. Vrsta zvoka Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1/2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Privzeto Samodejen preklop DUAL 1 Samodejen preklop DUAL 1

A2 Stereo

NICAM Stereo

N Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono. N Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana. N Ta funkcija je na voljo samo v načinu televizorja.

Slovenščina - 18

NASTAVITEV
¦ Konfiguriranje menija Setup ❑ Menu Language
Nastavite lahko jezik menija.
Setup Plug & Play

Menu Language
Time Broadcast Security General

: English ►

❑ Time
 Clock

Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja. N Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas. N Če izključite napajalni kabel, morate uro znova nastaviti. ● Clock Mode Trenutni čas lahko nastavite ročno ali samodejno. – Auto: samodejna nastavitev trenutnega časa z uporabo digitalno oddajanega časa. – Manual: ročna nastavitev trenutnega časa. N Samodejni čas morda ne bo pravilen, odvisno od oddajne postaje in signala. V tem primeru čas nastavite ročno. N Da je mogoča samodejna nastavitev časa, mora biti povezana antena ali kabel. ● Clock Set Trenutni čas lahko nastavite ročno. N Ta element nastavite, če ste možnost Clock Mode nastavili na Manual. N Dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
 Sleep Timer → Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min

Izklopni časovnik samodejno izklopi televizor po prednastavljenem času (30, 60, 90, 120, 150 in 180 minut). N Ko časovnik doseže 0, se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. N Če želite preklicati delovanje funkcije Sleep Timer, izberite Off. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Izklopni časovnik lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sleep Timer.
 Timer 1 / Timer 2 / Timer 3

Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika. Najprej morate nastaviti uro. ● On Time: nastavitev ure, minut in aktiviranje/deaktiviranje. (Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na možnost Activate.) ● Off Time: nastavitev ure, minut in aktiviranje/deaktiviranje. (Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na možnost Activate.) ● Volume: Izberite želeno raven glasnosti. ● Channel: za izbiro želenega kanala. ● Repeat: Izberite Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ali Manual. N Če je izbrana možnost Manual, s pritiskanjem gumba ► izberite želeni dan v tednu. Za želeni dan pritisnite gumb ENTERE in prikazala se bo oznaka c. N Uro, minute in kanal lahko nastavite s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. N Samodejni izklop Če vklopite časovnik, se bo televizor izklopil, če tri ure potem, ko je časovnik vklopil televizor, ni bila pritisnjena nobena kontrola. Ta funkcija je na voljo samo, ko je vklopljen časovnik, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.

❑ Broadcast
 Subtitle

Aktivirate in deaktivirate lahko podnapise. S tem menijem nastavite način podnapisov. Menijska možnost Normal predstavlja osnovne podnapise, Hard of hearing pa podnapise za osebe z okvaro sluha. ● Subtitle → Off / On vklop ali izklop podnapisov. ● Mode → Normal / Hard of hearing nastavitev načina podnapisov. ● Subtitle Language nastavitev jezika podnapisov.

Slovenščina - 19

N Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije Hard of hearing, se samodejno vklopi način Normal, čeprav je izbran način Hard of hearing. N Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina. O Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba SUBT. na daljinskem upravljalniku.
 Digital Text → Disable / Enable (samo v VB)

Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim besedilom. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke ter večpredstavnostne podatke. MHEG je tehnologija, ki omogoča sodelovanje uporabnika med delovanjem, in se uporablja na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
 Teletext Language

Nastavite lahko jezik teleteksta, in sicer tako, da izberete vrsto jezika. N Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.
 Preference

Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language / Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language S to funkcijo lahko uporabnik izbere enega od jezikov. Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal. Če spremenite nastavitev jezika, se možnosti menija Language Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language samodejno spremenijo v izbrani jezik. Možnosti menija Language Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih podpira trenutni kanal; označen je izbor. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. S spremembo nastavitve se ne spremenijo nastavitve menija Preference: Primary Subtitle Language, Primary Audio Language in Primary Teletext Language. CI Menu Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča CAM. Meni splošnega vmesnika izberite glede na računalniško kartico. Application Info. Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik. N Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega vmesnika. CAM lahko namestite kadar koli, ne glede na to, ali je televizor VKLOPLJEN ali IZKLOPLJEN. 1. Modul kartice za splošni vmesnik kupite pri najbližjem prodajalcu ali po telefonu. 2. Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da se zaskoči na mestu. 3. CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri puščice do konca, tako da je vzporeden z režo.) 4. Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko. N CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu.

 Common Interface

❑ Security
N Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. N Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-0’. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN.
 Child Lock → Off / On

Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. N Zaklenete lahko nekatere kanale na seznamu kanalov. N Child Lock je na voljo samo v načinu televizorja.

Slovenščina - 20

 Parental Lock

Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s 4- mestno kodo PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik. N Element Parental Lock se razlikuje od države do države. N Ko je vklopljena funkcija starševskega nadzora Parental Lock, je prikazan znak ‘\’. N Allow All: pritisnite, da odklenete vse oznake televizorja. Block All: pritisnite, da zaklenete vse oznake televizorja.
 Change PIN

Spremenite lahko osebno identifikacijsko številko, ki je potrebna za nastavitev televizorja. N Če PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (Izklop) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Vklop).

❑ General
 Game Mode → Off / On

Če priključite igralno konzolo, kot je PlayStation™ ali Xbox™, lahko uživate v bolj realistični izkušnji igre, če izberete meni iger. N Omejitve v načinu iger (pozor) • Da izklopite igralno konzolo in povežete drugo zunanjo napravo, v meniju nastavitve nastavite Game Mode na Off. • Če meni televizorja prikažete v načinu Game Mode, zaslon rahlo miglja. N Game Mode ni na voljo v običajnem načinu TV, PC in Ext. N Če je takrat, ko je na televizor povezana zunanja naprava, slika slabe kakovosti, preverite, ali je možnost Game Mode nastavljena na On. Način Game Mode nastavite na Off in povežite zunanje naprave. N Če je možnost Game Mode vklopljena: – slikovni način se samodejno spremeni v Standard in uporabniki ne morejo spremeniti načina. – zvočni način se samodejno spremeni v Custom in uporabniki ne morejo spremeniti načina. Z izenačevalnikom prilagodite zvok. N Aktivira se funkcija ponastavitve zvoka. Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo ponastavitve, se nastavitve izenečevalnika ponastavijo na tovarniške vrednosti.
 Energy Saving → Off / Low / Medium / High / Picture Off /Auto

Ta funkcija prilagodi svetlost televizorja, tako da se zmanjša poraba energije. Če televizor gledate ponoči, nastavite možnost načina Energy Saving na High, da zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije. Če izberete Picture Off, se izklopi slika in predvaja se samo zvok. Za izklop funkcije Picture Off pritisnite kateri koli gumb. N V meniju Tools funkcija Picture Off ni podprta. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Možnost varčevanja energije lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Energy Saving.
 Melody → Off / Low / Medium / High

Nastavite lahko, da se ob vklopu ali izklopu televizorja predvaja melodija. N Melodija se ne predvaja – Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE. – Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste z gumbom za glasnost (–) znižali glasnost na najnižjo vrednost. – Ko se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika.

Slovenščina - 21

VHOD/PODPORA
¦ Konfiguriranje menija Input ❑ Source List
Za izbiro televizorja ali drugih zunanjih vhodnih virov, ki so povezani s televizorjem, na primer predvajalnikov DVD/Blu-ray/satelitskih sprejemnikov. Uporabite za izbiro želenega vhodnega vira.
 TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2
Input

Source List
Edit Name

N Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s televizorjem. Na seznamu Source List se bodo povezani vhodi označili in pomaknili na vrh. Nepovezani vhodi pa se bodo pomaknili na dno. N Možnosti Ext. in PC sta vedno aktivirani. N TOOLS (Tools): prikaz menijev Edit Name in Information. O Če si želite ogledati zunanji signalni vir, pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV.

❑ Edit Name
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire.
 VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV /

Blu-ray / HD DVD / DMA N Če na vrata HDMI IN 1(DVI) priključite kabel HDMI/DVI, nastavite način HDMI1/DVI na DVI ali DVI PC v možnosti Edit Name načina Input. V tem primeru je potrebna ločena avdio povezava.

¦ Konfiguriranje menija Support ❑ Self Diagnosis
 Picture Test

Če menite, da imate težave s sliko, izvedite preskus slike. Oglejte si barvni vzorec na zaslonu, da preverite, ali težava še vedno obstaja. ● Yes: Če se poskusni vzorec ne prikaže ali pa je na njem šum, izberite Yes. Vzrok težave je morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center. ● No: Če je poskusni vzorec pravilno prikazan, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo.
 Sound Test

Če menite, da imate težave z zvokom, izvedite preskus zvoka. Zvok lahko preverite s predvajanjem vgrajene melodije prek televizorja. Na zaslonu se prikaže ‘Does the problem still exist with this sound test?’. N Če iz zvočnikov televizorja ne prihaja zvok, pred izvedbo preskusa zvoka preverite, ali je možnost Speaker Select nastavljena na TV speaker v meniju zvoka. N Med preskusom se melodija predvaja tudi, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker ali če je bil zvok izklopljen s pritiskom gumba MUTE. ● Yes: Če med preskusom zvoka slišite zvok samo iz enega zvočnika ali pa ga ne slišite, izberite Yes. Vzrok težave je morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center. ● No: če slišite zvok iz zvočnikov, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo.
 Signal Information (samo pri digitalnih kanalih)

Za razliko od analognih kanalov, pri katerih lahko kakovost sprejetega signala sega od ‘sneženja’ do jasne slike, je kakovost sprejetih digitalnih kanalov (HDTV) popolna ali pa sploh ni slike. Zato digitalnega kanala ni mogoče fino naravnati, kot je to mogoče pri analognem. Lahko pa prilagodite anteno, da izboljšate sprejem digitalnih kanalov, ki so na voljo. N Če merilnik jakosti signalov kaže, da je signal šibek, fizično prilagodite anteno, da povečate jakost signalov. Nadaljujte s prilagajanjem antene, dokler ne najdete najboljšega položaja z najmočnejšim signalom.

Support

Self Diagnosis
Software Upgrade HD Connection Guide Contact Samsung

Slovenščina - 22

Slovenščina .  Alternative Software Prikaz informacij o različici programske opreme. N Koliko časa se prenaša programska oprema. N Če med časom prenosa programske opreme izberete to funkcijo. so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del običajnega televizijskega signala. ❑ Contact Samsung Te informacije si oglejte. izdelku in načinu prenosa datoteke s programsko opremo. Te informacije si oglejte. dokler se nadgradnja programske opreme ne dokonča. Ogledate si lahko informacije o klicnih centrih. Imate možnost namestitve nadgradnje. Ta pojav lahko traja več kot 1 uro. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Televizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske opreme. lahko zaslon izdelka LCD rahlo sveti. če na televizor povezujete zunanje naprave. zaženete iskanje in prenos razpoložljive programske opreme. s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite On. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje. je odvisno od stanja signala.  Standby Mode Upgrade Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem.23 .  BY Channel Nadgradnja programske opreme z uporabo oddajnega signala. če televizor ne deluje pravilno ali če želite nadgraditi programsko opremo.❑ Software Upgrade Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije. ❑ HD Connection Guide Ta meni predstavlja način povezave za optimalno kakovost televizorja visoke ločljivosti.

7 : (izhod) Izhod iz prikaza teleteksta. V načinu List save lahko z gumbom 8 (shrani) shranite stran teleteksta na seznam. da zadržite prikazano stran. Informacije FASTEXT. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite znova. @ 6 (kazalo) Za prikaz strani s kazalom kadar koli.24 . Informacije o stanju. Za nadaljevanje gumb znova pritisnite. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite znova. ki jih lahko izberete na isti način. 4 8 (shrani) Uporabite za shranjevanje strani teleteksta. Slovenščina . bo preklopil v način List save. odvisno od vaših želja. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem. ki sledijo samodejno. Besedilo. 0 3 (stran dol) Za prikaz prejšnje strani teleteksta. Pritisnite enega od njih. Identiteta televizijskega kanala. N Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stabilen. kako uporabljati storitev. 2 5 (razkrij) Uporabite za prikaz skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). če je izbrana stran povezana z več drugimi stranmi. 5 Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/ modri) Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT. # 7 (prekliči) Za prikaz oddaje med iskanjem strani. da teletekst prekrijete s trenutno sliko. ko gledate teletekst. 8 1 (podstran) Za prikaz podstrani. Datum in čas. so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami.PRIPOROČILA ZA UPORABO ¦ Funkcija teleteksta Večina televizijskih postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. N Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. 3 4 (velikost) Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti na zgornji polovici zaslona. Pritisnite dvakrat. 9 2 (stran gor) Za prikaz naslednje strani teleteksta. Če ga pritisnete v načinu LIST. da aktivirate teletekst. pritisnite ta gumb. izberete pa jih lahko s pritiskom na barvne gumbe. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb. ! 9 (zadrži) Uporabite. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. ki omogoča storitev teleteksta. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. ki bodo zadovoljile vaše potrebe. Sicer lahko manjkajo informacije ali pa nekatere strani ne morejo biti prikazane. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami. 6 / (teletekst vklopljen/mešano) Ko ste izbrali kanal. ki je na voljo. 7 8 1 9 2 3 0 ! @ 4 # 5 6 Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del A B C D E F Vsebina Številka izbrane strani. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti. 1 0 (način) Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF).

ki ne podpirajo različice 2. N Televizor naj nosita vsaj dve osebi. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. Privijte dva vijaka v položaj 1 in nato še dva vijaka v položaj 2. ne pritiskajte preveč na zgornjo levo ali desno stran televizorja. ko se ta uporablja na javnem mestu. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila. Velja samo za 32-palčne modele.5. ¦ Uporaba ključavnice Kensington proti kraji Ključavnica Kensington je naprava. N Izdelek postavite pokonci in privijte vijake.5. N Da bo televizor nameščen na stojalo na ustrezni višini. se za pomoč obrnite na tehnika. Ključavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak nepremičen predmet. odvisno od prenosa. Če vijake privijete na ležečem televizorju LCD. 3 2 1 <Dodatno> Slovenščina . Kam se namesti ključavnico Kensington. ali se le-to oddaja. do katerih imate dostop z: – Vnosom številke strani – Izbiro naslova na seznamu – Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT) N Televizor podira različico teleteksta 2. ki je priložen ključavnici Kensington. Televizor LCD pritrdite na stojalo. Povežite kabel ključavnice Kensington (3).N Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani. odvisno od proizvajalca. N V teh primerih dodatne grafike ali besedilo ni oddajano. 1. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike. v kateri je mogoče prikazati dodatne grafike ali besedilo. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik. 2. Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na televizorju LCD (1) in jo obrnite v smeri zaklepanja (2). da boste sami namestiti televizor. N Pri pritrjevanju bodite pozorni na sprednji in hrbtni del stojala. N Starejši televizorji. ko je televizor vklopljen. 1. ne morejo prikazati dodatnih grafik ali besedila. ¦ Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte. je odvisno od modela. ki se uporablja za fizično pritrditev sistema.25 . se le-ta lahko nagne v eno stran. ¦ Namestitev stojala N Prednastavitev: Stojalo namestite na vodilo stojala in ga privijte z vijaki. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe. ne glede na to. O Pritisnite gumb TV za izhod iz teleteksta. N Teletekst je lahko prikazan s praznimi deli strani. Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno. 2. če se odločite. ki so priložena elementom za pritrditev na steno. N Pri teletekstu z razmerjem stranic 16:9 je prikazana slika z razmerjem stranic 16:9. 3.

da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci. kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. pritrjeni na steno. – Čer uporabite dele drugih proizvajalcev. ki je navedena na sliki. odvisno od vrste stene. da sta objemki na steni v višini objemk na televizorju ali nižje. N Vrvico je varno privezati tako. potiskati ali nanj plezati. namestite ju v objemki in privijte nazaj na televizor. Objemki. N Specifikacije vijakov – Za 17–29-palčni televizor LCD: M4 x L15 – Za 32–40-palčni televizor LCD: M6 x L15 3.¦ Zaščita prostora za namestitev Izdelek mora biti na zahtevani oddaljenosti od ostalih predmetov (npr. V tem primeru kupite vijaka z naslednjimi specifikacijami. N Če želite uporabiti stojalo ali opremo za pritrditev na steno. odvežite vrvico. objemki in vrvica. jih kupite posebej. sten). Odstranite vijaka iz osrednjega dela hrbtne strani televizorja. niso priloženi. ali so vsi spoji trdni. Namestitev izdelka s stojalom 10 cm Namestitev izdelka z opremo za pritrditev na steno 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ Pritrditev televizorja na steno Pozor: Televizorja ni dovoljeno vleči. N Vijaka morda nista priložena izdelku. navedene na priloženem letaku z varnostnimi ukrepi. lahko pride do težav z izdelkom ali do požara zaradi povišanja notranje temperature izdelka. Če niste prepričani o varni namestitvi. N Ker vijaka. povežite z močno vrvico in jo zavežite. N Morda boste potrebovali dodaten material. saj lahko pade. Upoštevajte varnostne ukrepe. Sicer lahko pride do požara ali težave z izdelkom zaradi povišanja notranje temperature izdelka. in objemki. ali so spoji poškodovani. tako da ne more pasti nazaj. N Preden televizor premaknete. 4. lahko pride do težav z izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi padca izdelka.26 .  Da preprečite padec televizorja: 1. N Televizor namestite blizu stene. Izdelek namestite na zahtevani oddaljenosti. uporabite samo dele. Preverite. ki jih nudi podjetje Samsung Electronics. se obrnite na strokovnjaka za namestitev. Da zagotovite več stabilnosti. kot je opisano v nadaljevanju. ki so potrebni za to. Preverite. N Videz se lahko razlikuje glede na izdelek. namestite varnostni pripomoček za preprečevanje padcev. Redno preverjajte. da zagotovite ustrezno prezračevanje. saj se lahko prevrne. kot je sidrni vložek. ali sta vijaka trdno privita na steno. Namestite vijaka v objemki in ju trdno privijte na steno. Stena 2. – Če uporabite dele drugih proizvajalcev. Posebno bodite pozorni na to. Stena Slovenščina . ki je posledica slabega prezračevanja. nameščeni na televizorju.

Če je glasnost višja od vrednosti 30. je potrebno možnost zvoka kabelskega sprejemnika spremeniti na HDMI.Self Diagnosis . Preverite. Spremenite ločljivost kabelskega/običajnega sprejemnika. Iz zvočnika prihaja hrup. je barva napačna ali pa je ni.Support . Brightness. Težava Kakovost slike Televizijska slika ni videti tako dobro kot v trgovini.Picture test Če je preskusna slika pravilno prikazana. Izključite vtič iz vtičnice za slušalke. ali so komponentni kabli priključeni na ustrezne vtičnice.) Preverite. (Če je ta na televizorju. ● Pojdite na MENU . (način Picture. Prepričajte se.Picture Reset. ● ● ● ● ● Najprej izvedite Sound Test. težavo z zvokom morda povzroča vir ali signal. Preverite.Picture . To lahko traja do 20 minut. nadgradite na sprejemnik. ali televizor pravilno prikazuje preskusno sliko. ● ● ● ● ● ● ● Preverite glasnost zunanje naprave. Kakovost zvoka Ni zvoka ali zvok je pri največji glasnosti pretih. Povežite video kabel (rumeni) na zelena vrata komponentnega vhoda 1 na televizorju. je slika morda slabe kakovosti zaradi vira ali signala. Zaradi nizke stopnje signala je lahko popačen zvok. Color. priporočene glede velikosti in ločljivosti prikazanega signala. slikovne pike ● ● Ko je povezana komponenta.samsung. ga ponastavite. Slika je dobra. Preverite možnost avdio izhoda povezane naprave. Povezava antene: Izvedite samodejni program in nato poskusite s postajami visoke ločljivosti. Slika zmrzne ali je popačena pri preklapljanju kanalov ali pa je zakasnjena.Self Diagnosis . Prepričajte se. Prilagodite ločljivost video izhoda kabelskega/običajnega sprejemnika na 1080i ali 720p.: če imate na televizor priključen HDMI.) Če uporabljate kabel za povezavo vrat DVI in HDMI. Pri povezavi antene/kabelske televizije preverite moč signala. Slika je lahko popačena zaradi nizke stopnje signala ali slabe kakovosti. V meniju televizorja prilagodite možnosti Picture. nato ustrezno prilagodite glasnost televizorja. Blede barve ali šibka svetlost. obiščite spletno mesto ‘www. vendar ni zvoka. Če je priključen kabelski sprejemnik. da se kabelski sprejemnik znova zažene. ki je na seznamu na zadnji strani.Sound Test Če je zvok v redu. da si ogledate privzeto nastavitev slike.) Nastavite ločljivost izhoda kabelskega sprejemnika na 1080i ali 720p. (Pojdite na MENU . si najprej oglejte ta seznam.com’ in nato kliknite Support ali pa pokličite klicni center.27 . ● ● ● ● Na robu zaslona je pikčasta črta. (Znova povežite kabel za izmenični tok in počakajte. da preverite. Sharpness) Prilagodite možnost Energy Saving v meniju Setup. ali so kabli ustrezno povezani. da so avdio kabli zunanje naprave priključeni na ustrezne avdio vtičnice na televizorju. ali zvok televizorja pravilno deluje. ali je video kabel priključen na avdio vhod.) Če je velikost slike nastavljena na Screen Fit. Rešitev Najprej izvedite Picture Test. Za sliko visoke ločljivosti uporabite kabel HDMI ali komponentni kabel.Support . Če noben od nasvetov za odpravljanje težav ni ustrezen. Ne gre za okvaro televizorja. potrebujete ločeni avdio kabel. kot so pri športu ali akcijskih filmih. še posebej pri gibljivih slikah. majhni bloki. da preverite. Poskusite s ponastavitvijo slike. ● ● Slovenščina . jo spremenite na 16:9. Naročnik na kabelsko/satelitsko televizijo: Poskusite s postajami visoke ločljivosti (HD (High Definition)) od kanala navzgor. da televizijo gledate vsaj z minimalne razdalje. ● Pojdite na MENU . izklopite funkcijo SRS. Samo pri vhodnem signalu AV (kompozitnem) je slika črno-bela. ● ● ● Če imate analogni kabelski/običajni sprejemnik. ki je povezana na televizor.¦ Odpravljanje težav Če imate vprašanja glede televizorja. Nepravilna ali slaba povezava povezava lahko povzroči težave z barvami ali prazen zaslon. V meniju zvoka nastavite možnost Speaker Select na TV speaker. Pri stiskanju video vsebine lahko pride so popačenja slike. N Številni kanali visoke ločljivosti prikazujejo izboljšano vsebino standardne ločljivosti. ● ● Slika je popačena: veliki bloki. (Npr.

tudi če ni povezan. Televizor se samodejno izklopi. Slovenščina . da preverite. Pri povezavi HDMI je video v redu. da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na stensko vtičnico in televizor. S pritiskom gumba SOURCE na daljinskem upravljalniku izberite ustrezen vir televizorja. vendar ni zvoka.) tako. ● ● ● Slika je popačena: veliki bloki. Pri stiskanju video vsebine lahko pride so popačenja slike. še posebej pri gibljivih slikah. Preverite. Poskusite z uporabo funkcije Plug & Play.Težava Ni slike. predvajalnika DVD. Pojdite na MENU . To je normalno. ali se povezana naprava napaja.Plug & Play in počakajte. Poskrbite. računalnik je prikazan na seznamu virov. Preverite. da se shranijo vsi razpoložljivi kanali. ali je antena ustrezno postavljena.28 . Preverite povezavo kablov (izključite in znova priključite vse kable televizorja in zunanjih naprav. tudi če ni povezan. Preverite. se televizor izklopi. majhni bloki. ● ● Poskrbite. ali daljinski upravljalnik deluje pravilno. Če se televizor vklopi. da ustrezata ločljivostim. preverite nastavitve napajanja v računalniku.Setup . da dodate razpoložljive kanale na seznam kanalov. Če je televizija povezana z računalnikom. ● ● ● ● Ni slike/videa. Za odpravo težave z daljinskim upravljalnikom si oglejte spodnji razdelek ‘Daljinski upravljalnik ne deluje’. kot so pri športu ali akcijskih filmih. Ne gre za okvaro televizorja. je morda razlog daljinski upravljalnik. slikovne pike Povezava računalnika Sporočilo ‘Način ni podprt’. da je kabel antene ustrezno priključen. ni videa Televizorja ni mogoče vklopiti. Preverite. izhod televizorja: HDMI. ki jih podpira televizor. Če pri povezavi antene/kabelske televizije 10–15 minut ni signala. Rešitev ● ● ● Poskrbite.) Nastavite video izhod zunanje naprave (kabelskega/običajnega sprejemnika. Pritisnite gumb POWER na televizorju. Na primer: izhod zunanje naprave: HDMI. ● Preverite nastavitev avdio izhoda v računalniku. ● ● Nastavite ločljivost in frekvenco izhoda računalnika tako. da ustreza povezavam vhoda televizorja. da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na stensko vtičnico in televizor. ali stenska vtičnica deluje. Zaradi nizke stopnje signala je lahko popačena slika. ali je možnost Sleep Timer nastavljena na On v meniju Setup. ● ● ● ● Povezava RF (kabelska televizija/antena) Sprejem vseh signalov ni mogoč. Blu-ray itd. Računalnik je ves čas prikazan na seznamu virov.

Rešitev ● ● ● Na kanalih visoke ločljivosti je pri prikazu izboljšane vsebine standardne ločljivosti (4:3) na obeh straneh zaslona črna obroba. in jih znova povežite. boste morda videli delce. če je izbran vir televizorja. da bo z njim mogoče upravljati televizor. ● ● ● ● Z daljinskim upravljalnikom kabelskega/običajnega sprejemnika ne morem upravljati napajanja ali glasnosti televizorja. ● ● Če od blizu pogledate rob okvirja televizijskega zaslona. Zagotovite.Težava Drugo Slika ni prikazana celozaslonsko. Sporočilo ‘Način ni podprt’. ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik. Preverite. Razlog so lahko premalo upogljivi ali predebeli kabli. Pri filmih z drugačnim razmerjem stranic slike. Pri uporabi kartice CAM-a za splošni vmesnik je prikazano ‘Kodiran signal’ ali ‘Šibek signal ali ni signala’. To je del zasnove izdelka in ni napaka. za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Meni Channel je na voljo samo. Poskusite z usmeritvijo daljinskega upravljalnika neposredno v televizor na oddaljenosti 1. Slovenščina . da je polariteta (+ -) pravilna. V uporabniškem priročniku kabelskega/satelitskega sprejemnika poiščite kodo televizorja SAMSUNG. da je televizor na ravni površini. S pritiskanjem gumba SOURCE izberite način TV. Daljinski upravljalnik ne deluje. ali so kabli ustrezno povezani. in ustrezno prilagodite ločljivost izhoda zunanje naprave. Televizor je nagnjen desno ali levo. je nad sliko in pod njo prikazana črna obroba.8 metra. Daljinski upravljalnik kabelskega/običajnega sprejemnika TV programirajte tako. Televizor sam upravlja funkcijo OTA (Over The Air). Ta vonj je normalen in bo sčasoma izginil. nato pojdite na MENU → Setup → Plug & Play → ENTERE. da so kabli dovolj upogljivi za dolgotrajno uporabo. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka. Izvlecite CAM iz televizorja in ga znova vstavite v režo. Nastavitve se izbrišejo po 30 minutah ali ob vsakem izklopu televizorja. Znova namestite bateriji v daljinski upravljalnik tako. Pri stenski namestitvi priporočamo uporabo kablov z 90-stopinjskimi priključki.29 . katere ločljivosti podpira televizor. V tem priročniku si preberite o nastavitvah ločljivosti. Ponavljajoča se težava s sliko/ zvokom. N Ta plošča TFT LCD uporablja ploščo. Ponavljajoča se izguba avdio ali video signala.5–1. Televizor se 45 minut po izklopu znova vklopi. Očistite oddajno okno na zgornjem delu daljinskega upravljalnika. da nadgradi vgrajeno programsko opremo. Zagotovite. To je normalno. ● ● ● ● ● Preverite. Če ne uspete odstraniti vijakov s televizorja. Spodnjega dela stojala ni mogoče sestaviti. Ta funkcija je na voljo samo pri digitalnih kanalih s povezavo antene (RF/koaksialni kabel). Prilagodite možnost velikosti slike na zunanji napravi ali televizorju na celozaslonsko. Možnost televizorja Signal Information ni na voljo v meniju preskusa samodiagnostike. kot je razmerje na televizorju. ● ● ● ● ● ● ● Odstranite spodnji del stojala s televizorja in ga znova sestavite. Preverite in spremenite signal/vir. Preverite. Način Store Demo preklopite v način Home Use v postopku Plug & Play. Televizor oddaja vonj po plastiki. se bodo nastavitve zvoka in slike ponastavile vsakih 30 minut. Meni kanalov je siv (ni na voljo). ki se je prenesla med gledanjem. uporabite magnetizirani izvijač. ali je v reži CAM-a za splošni vmesnik nameščena kartica za splošni vmesnik. Če je televizor v načinu Store Demo.

¦ Specifikacije Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost računalnika (optimalno) Zvok (Izhod) Dimenzije (ŠxGxV) Osrednji del S stojalom Teža S stojalom Okoljski vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala Levo/desno LE26B350 26 palcev 1360 x 768 pri 60 Hz 5WX2 665 x 75 x 453 mm 665 x 215 x 496 mm 7 kg 10 °C do 40 °C (50°F do 104°F) 10 % do 80 %. brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4°F do 113°F) 5 % do 95 %.30 . Slovenščina . N Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. brez kondenzacije 0˚ N Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. N Naprava je digitalni aparat razreda B. brez kondenzacije 0˚ LE32B350 32 palcev 1360 x 768 pri 60 Hz 5WX2 799 x 76 x 530 mm 799 x 218 x 573 mm 10 kg 10 °C do 40 °C (50°F do 104°F) 10% do 80%. brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4°F do 113°F) 5 % do 95 %.

.Ta stran je namerno puščena prazna.

❑ Dijital TV Uyarısı 1. EPG (Elektrikli Program Kılavuzu). ❑ Sabit Görüntünün Gösterilmesiyle ilgili Önlemler Sabit görüntü TV ekranında kalıcı hasara neden olabilir ● Ekranda görüntü takılmasına neden olabileceğinden LCD panelde tamamı veya bir bölümü sabit bir görüntüyü 2 saatten fazla tutmayın. Bu etkiyi önlemek için. yalnız DVB-T (MPEG2 ve MPEG4 AVC) dijital yer üstü sinyallerinin yayınlandığı ya da uyumlu bir DVB-C(MPEG2 ve MPEG4 AAC) kablolu TV servisine erişiminizin olduğu ülkelerde/alanlarda kullanılabilir. tüm sağlayıcılar ile doğru şekilde çalışmayabilir.Bu Kullanıcı Kılavuzundaki şekiller ve resimler yalnızca referans amaçlı verilmiştir ve gerçek ürünün görünümünden farklı olabilir. gelecekteki DVB-T dijital karasal yayın ve DVB-C dijital kablo yayınları ile uyumluluğu garanti edilemez. DVB-T. VOD (Talep üzerine video) ve diğerleri gibi bazı ayrıştırılmış özellikler. Lütfen bölgenizdeki DVB-T ya da DVB-C sinyallerinin alınma olasılığı hakkında yerel bayiiniz ile görüşünüz. kablolu dijital TV’lerin yayını içindir Ancak. Digital TV(DVB) ile ilgili olan fonksiyonellikler. . dijital yer üstü televizyonların yayını için bir DVB Avrupa Birliği standardıdır ve DVB-C ise. farklı ışık emisyonundan dolayı ekranın solunda. Yukarıdaki etkinin neden olduğu hasarlar Garanti kapsamında değildir. Daha fazla bilgi için lütfen yerel Samsung müşteri hizmetleri merkeziniz ile iletişim kurun. Tüm hakları saklıdır. 3. Bu görüntü takılmasına 'ekran yanması' da denir. şu anda desteklenmemektedirler. bu tür bir hizmet için ek ödeme talep edebilirler ve onların koşullarına ve durumlarına uymanız gerekebilir. DVD ya da oyun konsolunu oynatmak da ekranda benzer etkiye yol açabilir. 6. Ltd. 2. 5. Bazı kablolu TV sağlayıcıları. Bu tür bir görüntü takılmasını önlemek için hareketsiz bir görüntü ekrandayken parlaklık ve kontrast değerlerini düşük bir seviyeye ayarlayın. ● Video oyunlarından ve bilgisayardan uzun süre durağan resimlerin görüntülenmesi kısmi görüntü izi oluşturabilir. bazı ülkelerde ya da bölgelerde kullanımda olmayabilir ve DVB-C.. 4. ● LCD televizyonu uzun süre 4:3 formatında izlemek. bu spesifikasyona dahil edilmemiştir. © 2009 Samsung Electronics Co. 2008] itibarıyla geçerli DVB-T ve DVB-C standartlarını karşılasa bile. sağında ve ortasında çizgi şeklinde izler bırakabilir. durağan görüntüleri görüntülerken 'parlaklık' ve 'kontrast' derecelerini azaltın. Bu nedenle. Ürün tasarımı ve belirtimleri herhangi bir bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir. Bazı Dijital TV fonksiyonları. Bu TV seti [Ağustos.

............................................... 16 SES KONTROLÜ ■ Ses Menüsünü Yapılandırma...................... 24 ■ Standı Takma...................................... 26 ■ TV'yi Duvara Sabitleme........................................ ....................................................................... 19 GİRİŞ / DESTEK ■ Giriş Menüsünü Yapılandırma....................................................... 8 ■ Plug & Play Özelliği... Inc....................................................... 4 ■ Uzaktan Kumanda........................................................'in ticari markalarıdır.............. ................................ 17 ■ Ses Modunun Seçilmesi................... 9 ■ Kanalları Yönetme ........................... Dolby ve double-D (çift D) sembolü............................ 6 ■ Uzaktan Kumandaya Pil Takma........ 25 ■ Duvara Montaj Kitinin Takılması................................................................................................... Dolby Laboratories'in ticari markalarıdır............................................................................................. Inc..................... 22 ■ Destek Menüsünü Yapılandırma........................... 25 ■ Hırsıza Karşı Kensington Kilidini Kullanma................................................................................................. TruSurround HD teknolojisi SRS Labs....... ❑ Sembol N Not O Tek Basmalı Düğme T TOOLS Düğmesi Basın Türkçe Türkçe ............................... lisansı ile bu cihaza dahil edilmiştir................................................................. 3 ■ Bağlantı Paneline Bakış.............................................. 7 ■ Televizyonunuzun Bekleme Moduna Alınması....... 30 ❑ Lisans TruSurround HD............................................ 26 ■ Sorun Giderme............................................................................................. 27 ■ Teknik Özellikler.................................................................. SRS ve sembolü SRS Labs................................................................................................... Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir...................................................................... ........11 RESİM KONTROLÜ ■ Resim Menüsünü Yapılandırma. 8 ■ Monitöre Bakış.............................................. 25 ■ Kurulum Alanının Sabitlenmesi............................................................................... 6 ÇALIŞTIRMA ■ Menülere bakış.......................................................................................... 13 ■ TV'nizi Bilgisayar (PC) Ekranı Olarak Kullanma........İçindekiler GENEL BİLGİ ■ Kontrol Paneline Bakış... 22 KULLANIM ÖNERİLERİ ■ Teletekst Özelliği.......... 9 KANAL KONTROLÜ ■ Kanal Menüsünü Yapılandırma......... 15 ■ TV'nizin PC'nizle Ayarlanması...................................... 2 ■ Aksesuarlar........ 18 KURULUM ■ Kurulum Menüsünün Yapılandırılması............................................. ..........................

4 z : Kanalları değiştirmek için basın. uzaktan kumandada ◄ ve ► düğmelerini kullandığınız gibi Y düğmelerini kullanın. 5 GÜÇ GÖSTERGESİ: Güç açıkken yanıp söner ve kapanır. modele bağlı olarak farklılık gösterebilir. 7 UZAKTAN KUMANDA SENSÖRÜ: Uzaktan kumandayı TV üzerinde bu noktaya doğru tutun. bekleme modunda sürekli yanar. 2 MENU: TV'nizin özellikler ekran menüsünü görmek için basın. 3 Y : Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için basın. Ekran menüsünde. 1 SOURCE E: Mevcut tüm giriş kaynakları arasında geçiş yapar.GENEL BİLGİ ¦ Kontrol Paneline Bakış 1 2 3 4 5 POWER 6 POWER 7 8 8 N Ürünün rengi ve şekli. Ekran menüsünde. bu düğmeyi uzaktan kumanda üzerindeki ENTERE düğmesini kullandığınız gibi kullanın. 8 HOPARLÖRLER Türkçe . N Ön panel düğmeleri parmağınızla dokunarak etkinleştirilebilir. 6 P POWER: TV'yi açıp kapatmak için basın. Ekran menüsünde. uzaktan kumandada ▼ ve ▲ düğmelerini kullandığınız gibi z düğmelerini kullanın. .

Öğelerden herhangi biri eksikse bayinizle görüşün. Türkçe . N Garanti kartı / Güvenlik Kılavuzu (Her yerde yoktur) N Öğelerin rengi ve şekli modele bağlı olarak farklılık gösterebilir.¦ Aksesuarlar Uzaktan Kumanda ve Piller (AAA x 2) Güç Kablosu Kapak-Alt (M4 X L16) Stand Vida X 6 ● Garanti kartı Temizleme Bezi ● Güvenlik Kılavuzu Kullanıcı Talimatları N LCD TV'nizle birlikte aşağıdaki öğelerin verildiğinden emin olun. .

N Harici bir cihaza bağlarken. 3 PC / DVI AUDIO IN – PC’nizin üzerindeki ses çıkış jakına bağlayın. uygun kabloyla (ürün ile verilmez) ek cihazlara DVI bağlantısını destekler. N HDMI nedir? 'High Definition Multimedia interface'.1 kanal ses duymak istiyorsanız. birimdeki gücün kapatıldığından emin olun. – Bir PC'yi bağlamak için HDMI IN 1(DVI) jakı kullanılabilir.HDMI bağlantıları için ek Ses bağlantısı gerekmez. modele bağlı olarak farklılık gösterebilir. HDMI cihazının daha küçük olması. N TV'nize harici bir cihaz bağladığınızda. 5. – Harici cihazlar için DVI ses çıkışları. TV'ye bağlamayın. HDMI ve DVI arasındaki fark. 2 HDMI IN 1(DVI). HDCP (High Bandwidth Dijital Copy Protection) kodlama özelliğinin yüklü olması ve çok kanallı dijital sesi desteklemesidir.¦ Bağlantı Paneline Bakış [TV Arka Paneli] 1 2 3 4 5 6 [TV Yan Paneli] 7 Güç Girişi 9 8 N Ürünün rengi ve şekli. 2 – HDMI bağlantısını destekleyen AV cihazları arasındaki bağlantıları destekler (Set Üstü Kutular. DVD / Blu-ray oynatıcı). Türkçe . – HDMI . N HDMI IN jakları bağlıyken TV'deki DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jakı yalnızca 2 kanallı ses çıkışı verir. DVD/Blu-ray oynatıcısı veya Kablo/Uydu Kutusundaki Optik jakı doğrudan Amplifikatör veya Ev Sinemasına bağlayın. 4 PC IN – PC'nizin üzerindeki video çıkış jakına bağlayın. yüksek tanımlı dijital görüntü verileri ve çok kanallı dijital ses aktarımını sağlar. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Ev sineması alıcısı gibi bir Dijital Ses bileşenine bağlanır. . bağlantı terminalinin rengiyle kablonun rengini eşleştirin. 1 ANT IN – Bir antene ya da kablolu TV sistemine bağlanır. HDMI / DVI terminali.

DVD. Konektör Türkçe . PB ve Y konektörleri bazen Y. – Parça cihazlarınızdaki (DTV veya DVD) PR. Y) bağlayın. CI KART Kimliği. modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir. – Bir telefon numarası. yetkili satıcınızla görüşün. Y) takın ve kabloların diğer uçlarını DTV ya da DVD'nin karşılık gelen parça video çıkış konektörlerine takın.6 EXT Giriş Çıkış Video Ses (Sol / Sağ) RGB Video + Ses (Sol / Sağ) Harici O O O Yalnızca TV veya DTV çıkışı kullanılabilir. N Video kablosunu COMPONENT IN / AV IN [Y/VIDEO] jakına ve ses kablosunu COMPONENT IN / AV IN [R-AUDIO-L] jakına bağlayın. 8 COMPONENT IN / AV IN – Parça video kablolarını (isteğe bağlı) cihazınızın arkasındaki parça konektörüne (PR. – Kanal bilgileri yapılandırması tamamlandığında. Bir kilitleme cihazı kullanmak isterseniz. B-Y ve R-Y ya da Y. – RCA ses kablolarını (isteğe bağlı) cihazınızın arkasındaki [R-AUDIO-L] girişlerine takın ve kabloların diğer uçlarını A/V cihazınızın karşılık gelen ses çıkış konektörlerine takın. N CAM bazı ülkelerde ve bölgelerde desteklenmez. – Set Üstü cihazını ve DTV'yi (ya da DVD'yi) aynı anda bağlamak istiyorsanız. N CI-Kartı'nı. PB. PB. Set Üstü Cihazını DTV'ye (ya da DVD'ye) ve DTV'yi (ya da DVD'yi) cihazınızdaki parça konektörüne (PR. ekranda 'Karışmış Sinyal' görüntülenir. 7 COMMON INTERFACE Yuvası – Bazı kanallara 'CI KARTI' yerleştirilmediğinde. Bir hata iletisi görüntülenirse. N Yerel bir kablo hizmet sağlayıcısından bir CI KARTI edinmeniz gerekir. video oyun cihazları ya da video disk çalarlar gibi harici cihazlar için giriş ya da çıkış bağlantıları. N COMMON INTERFACE Yuvasının yeri. lütfen hizmet sağlayıcınızla görüşün. Cb ve Cr şeklinde etiketlenebilir. – COMPONENT IN jakı AV IN jakı olarak da kullanılır. kanal listesinin artık güncellendiğini belirten 'Güncelleme Tamamlandı' mesajı görüntülenir. (isteğe bağlı) ortak bir ortamda kullanıldığında sistemi fiziksel olarak sabitlemek için kullanılan bir aygıttır. – VCR. Ana Makine Kimliği ve diğer bilgileri içeren eşleştirme bilgileri yaklaşık 2~3 dakika içinde görüntülenecektir. TV'yi satın aldığınız bayi ile görüşün. üzerinde belirtilen yönde yerleştirin. 9 KENSINGTON KİLİDİ (modele bağlıdır) – Kensington kilidi. . modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir. CI KARTI'nı düşürürseniz zarar görebileceğinden elinizle dikkatlice çıkarın. N Kensington Kilidinin konumu.

% MENU: Ana ekran menüsünü görüntüler ^ GUIDE: Elektronik Program Kılavuzu (EPG) ekranı & RETURN: Önceki menüye geri döner * YUKARI▲ / AŞAĞI▼ / SOL◄ / SAĞ► / ENTERE: Ekran üzerindeki menü öğelerini seçmek ve menü değerlerini değiştirmek için kullanın. 3. İki AAA boyutunda pil takın. 7 TOOLS: Sık kullanılan işlevleri hızla seçmek için kullanın. $ P </P >: Kanalları değiştirmek için basın. aşağıdakileri kontrol edin: – TV açık mı? – Pillerin artı ve eksi uçları ters olarak mı takılmış? – Piller bitmiş mi? – Elektrik kesintisi veya güç kablosunun çıkması gibi bir durum var mı? – Yakınlarda özel flüoresan lambası veya neon işareti var mı? Türkçe . Çift ya da Karışık seçin. ) SUBT.CH: Ekranda Sık Kullanılan Kanal Listelerini görüntülemek için kullanılır. Kapağı çıkarın. 5 SOURCE: Kullanılabilir video kaynaklarını görüntülemek ve seçmek için basın. N Ürünün rengi ve şekli. 1 POWER: Televizyon Beklemede düğmesidir. N Pil uçlarındaki '+' ve '–' işaretlerinin bölme içindeki şekille eşleşmesine dikkat edin. modele bağlı olarak farklılık gösterebilir. N Uzaktan kumanda çalışmazsa. @ PRE-CH: Önceki izlediğiniz kanala dönmenizi sağlar. ! TV: Doğrudan TV modunu seçer. 3 FAV.: Dijital altyazı görünümü a AD: Sesli Açıklama seçimi. N Uzaktan kumandanın performansı parlak ışıktan etkilenebilir. ! :: Teletekst gösteriminden çıkış @ 1: Teletekst alt sayfası $ 2: Teletekst sonraki sayfa 3: Teletekst önceki sayfa % 6: Teletekst dizini & 9: Teletekst tutma ( 7: Teletekst iptal 1 ! 2 3 @ # $ % ^ & * 4 5 6 7 8 9 0 ( ) a ¦ Uzaktan Kumandaya Pil Takma 1. . # MUTE M: Sesi geçici olarak kesmek için basın. Teletekst İşlevleri 5 0: Teletekst modu seçimi (LIST / FLOF) 6 5: Teletekst gösterimi 7 4: Teletekst boyutu seçimi 8 8: Teletekst hafızaya alma 9 Fastekst konu seçimi 0 /: Alternatif olarak Teletekst. 2. Resimde gösterildiği gibi uzaktan kumandanın arkasındaki kapağı kaldırın. N Uzaktan kumandayı uzunca bir süre kullanmayacaksanız. ( EXIT: Menüden çıkmak için basın. 6 INFO: TV ekranında bilgi görüntülemek için basın.¦ Uzaktan Kumanda N Uzaktan kumandayı TV'den en fazla 23 fit kadar uzakta kullanabilirsiniz. 2 SAYISAL DÜĞMELER: Kanalı değiştirmek için basın. kuru bir yerde saklayın. 4 Y : Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için basın. pilleri çıkarın ve serin. kullanın. 8 CH LIST: Ekranda Kanal Listesini görüntüler 9 RENKLİ DÜĞMELER: Bu düğmeleri Kanal listesi menülerinde vb.

Görüntü Modu Arka Aydınlatma Kontrast Parlaklık Netlik Renk Ton (G/R) : Standart :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 2. 6. Kurulum. 5. Parlaklık 80'e gelene kadar ◄ ya da ► düğmesine basın. 2. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.ÇALIŞTIRMA ¦ Menülere bakış TV'yi kullanmadan önce. Simgelerden birini seçmek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın. Menüye öğe girmek için ENTERE düğmesine basın. Uzaktan kumanda düğmelerinin kullanımı Düğme MENU RETURN R EXIT e İşlemler Ana ekran menüsünü görüntüler. 5. 4. Ses. N Önceki menüye dönmek için RETURN düğmesine basın. Simgelerin alt menülerine gitmek için ◄ ya da ► düğmesine basın. N Menüden çıkmak için EXIT düğmesine basın. Ayarları onaylar. Parlaklık U Taşı L Ayarla 45 E Giriş R Çıkış Parlaklık U Taşı L Ayarla 80 E Giriş R Çıkış Türkçe . Menüden çıkmak için EXIT düğmesine basın. Seçilmiş öğeleri değiştirmek için ▲/▼/◄/► düğmelerine basın. Ekran menüsünden çıkar. 1. 3. ENTERE düğmesine basın. Kanal. Giriş. değişik fonksiyonları seçmek ve ayarlamak için menüde nasıl dolaşılabileceğini öğrenmek amacıyla aşağıdaki adımları izleyin. Görüntü öğesini seçmek için ENTERE düğmesine basın. Arka Aydınlatma Kontrast Görüntü Parlaklık Netlik Renk Ton (G/R) Gelişmiş Ayarlar Resim Seçenekleri Resim Sıfırlama : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 ► 4. ENTERE düğmesine basın. Geçerli olarak seçili öğeyi seçer. Ana menü ekranda görüntülenir. Görüntü Modu Arka Aydınlatma Kontrast Parlaklık Netlik Renk Ton (G/R) : Standart ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 Örnek: Resim Menüsünde TV'nin Parlaklık özelliğini ayarlama  Parlaklık özelliğini 80 olarak ayarlama 1. Görüntü Modu Arka Aydınlatma Kontrast Parlaklık Netlik Renk Ton (G/R) : Standart ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 : 7 : 95 3. Parlaklık öğesini seçmek için ▲ ya da ▼ düğmelerine basın. Düğme ▲/▼/◄/►/ ENTERE İşlemler İşaretçiyi hareket ettirir ve bir öğe seçer. MENU düğmesine basın. Önceki menüye geri döner. Destek. . Solunda şu simgeler vardır: Görüntü. Öğeleri menüye taşımak için ▲ ya da ▼ düğmesine basın.

¦ Televizyonunuzun Bekleme Moduna Alınması Cihazınız. ¦ Plug & Play Özelliği TV ilk kez açıldığında. Türkçe . Seti elektrik şebekesinden ve anten bağlantılarından ayırmak en doğru işlemdir. temel ayarlar otomatik olarak başlar ve birbiri ardına devam eder. Plug & Play You can set the menu language. Almazsanız. 4.. sayfa 19) 7. Yöntemi onayladıktan sonra ENTERE düğmesine basın. mesajı görüntülenir. ◄ veya ► düğmesine basarak Dükkan Demo veya Evde Kullanım seçimini yapın. N Kullanılabilir tüm kanallar hafızaya alındıktan sonra. You can set the menu language. 3. Uzaktan kumandadaki POWER düğmesine basın. 4 basamaklı PIN numaranızı girin. N Cihaz kazara Dükkan Demo moduna ayarlanmışsa ve siz Evde Kullanım (Standart) moduna dönmek istiyorsanız: Televizyon üzerindeki Volume düğmesine basın. (bkz. Bitirdiğinizde ENTERE düğmesine basın. Dijital: Dijital kanallardır. Bu özelliği sıfırlamak istiyorsanız. Uzaktan kumandadaki POWERP düğmesine basın. 5. ▲ veya ▼ düğmesine basarak uygun dili seçin. Bekleme modu izlemeyi geçici olarak (örneğin yemek sırasında) kesmek istediğinizde yararlı olur. 1.. mesajı görüntülenir. ardından ENTERE düğmesine basın. N Manuel seçeneğini seçerseniz Geçerli tarih ve zamanı ayarlayın gösterilir. N Dükkan Demo modu yalnızca satış ortamlarında kullanmak içindir. 1. En iyi HD kalitesini sunacak bağlantı yöntemi önerilmektedir. N Ekrandaki görüntü kapanır ve cihazınızın üzerinde bir bekleme göstergesi yanar. 1. N Kayda alma işlemini herhangi bir anda kesmek için ENTERE düğmesine basın. zaman otomatik olarak ayarlanacaktır. saati ayarlamak için Manuel seçimini yapın. Menu Language : English ► 2. TV’nizden keyif alın. N Kanal arama otomatik olarak başlatılır ve sonlandırılır. N PIN numarasını değiştirmek istiyorsanız. tatile gittiğinizde) bekleme modunda bırakmayın. 8. ardından ENTERE düğmesine basın. Analog: Analog kanallardır. Saat Modunu ayarlayın mesajı gösterilir. ENTERE düğmesine basın. Başlama öğesini seçmek için ENTERE düğmesine basın. ▲ veya ▼ düğmesine basarak hafızaya alınacak kanal kaynağını seçin. 2. ENTERE düğmesine basın. Kurulum seçimini yapmak için ▲ ya da ▼ düğmesine. N Bir dijital sinyal alırsanız. (bkz. N Cihazınızı uzun süre (örneğin. 3. Ayarınızı eski durumuna getirmek için sadece POWERP yeniden basın. sayfa 20) N Plug & Play özelliği yalnızca TV modunda kullanılabilir. Ses OSD görüntülendiğinde televizyon üzerindeki MENU düğmesini 5 saniye boyunca basılı tutun. güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. N Dijital ve Analog: Dijital ve Analog kanallardır. Yeni bir TV'nin varsayılan PIN numarası ‘0-0-0-0’ dır. . 2. Seçiminizi onaylamak için ENTERE E Enter düğmesine basın. ▲ veya ▼ düğmesine basarak uygun ülkeyi seçin. PIN Değiştir işlevini kullanın. Oto seçimini yapmak için ▲ veya ▼ düğmesine ve adından ENTERE düğmesine basın. Plug & Play seçimini yapmak için ENTERE düğmesine yeniden basın. N Ev ortamınızda en iyi resim için TV'yi Evde Kullanım moduna ayarlamanızı öneririz. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 6. Seçiminizi onaylamak için ENTERE düğmesine basın.

N Dijital Kanal sadece DTV modunda geçerlidir.  Dijital Dijital kanallardır.¦ Monitöre Bakış Ekran. ▼ ya da sayı (0~9) düğmelerini kullanarak Kanal numarasını ayarlayın. ● Kanal: ▲. Uzaktan kumandadaki INFO düğmesine basın. Otomatik olarak yerleştirilen program numaraları. kanalı. TV. Tam Kılavuz Varsayılan Kılavuz Kanal Listesi ► Dijital kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz. ▼ ya da sayı (0~9) düğmelerini kullanarak bant genişliğini ayarlayın.  Analog Analog kanallardır. sesin türünü ve belirli görüntü ve ses ayarlarının durumunu görüntüleyecektir. N Bir kanal Çocuk Kilidi işlevi kullanılarak kilitlenmişse. ● ▲. ❑ Elden kayıt N Bir kanalı elle tarar ve bunu TV'nin hafızasına kaydeder.  Dijital Kanal Ülke Otomatik kayıt Elden kayıt Şimdi ve Sonraki Klvz. 4 basamaklı PIN numaranızı girin. ● ◄. ▼: Diğer kanal bilgilerini görüntüleyebilirsiniz.  Analog Kanal Kanal Analog kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz. Geçerli durumda seçili kanala gitmek istediğinizde. abc1 DTV Air 18:11 Thu 6 Jan Unclassified No Detaild Information 15 Life On Venus Avenue 18:00 ~ 6:00 ' INFO KANAL KONTROLÜ ¦ Kanal Menüsünü Yapılandırma ❑ Ülke N PIN numarası giriş ekranı görünür. PIN giriş penceresi görünür. . ❑ Otomatik kayıt Kullanabileceğiniz frekans aralıklarını tarayabilirsiniz (ve kullanılabilirlik ülkenize göre değişir). kanal listesindeki kanallar güncellenir. N INFO düğmesine bir kez daha basın veya yaklaşık 10 saniye bekleyin. ekran otomatik olarak kaybolur. ● Frekans: Sayı düğmelerini kullanarak frekansı ayarlayın. ENTERE düğmesine basın. PIN giriş penceresi görünür. N Bir kanal Çocuk Kilidi işlevi kullanılarak kilitlenmişse. gerçek ya da istenen program numaralarına uymayabilir.  Dijital Kanal Dijital kanalların elle kaydedilmesi. ►: Geçerli kanalda istenen programın bilgilerini görüntüleyebilirsiniz. O Bilgileri görüntülemek için INFO düğmesine basın. geçerli kanalı ve bazı belirli ses-video ayarlarının durumunu tanımlar.  Dijital ve Analog : Şimdi/Snr Dijital ve Analog kanallardır. N Tamamlandığında. Türkçe . ● Bant genişliği: ▲.

numara (0~9) düğmelerine basarak doğrudan seçebilirsiniz. / Tam Kılavuz EPG (Elektronik Program Kılavuzu) bilgileri yayıncılar tarafından sağlanır. ● Kayıt (Kanal ve ilgili program numarasını kaydettiğinizde): ENTERE düğmesine basarak OK olarak ayarlayın.10 . – C (Karasal kanal modu): Bu modda iken. ● Kanal (Kaydedilecek kanal numarasını biliyorsanız): ▲ veya ▼ düğmesine basarak C (Karasal kanal) ya da S (Kablo kanalı) seçimini yapın. kablo ile alınan her bir istasyona atanmış numarayı girerek bir kanal seçebilirsiniz. kanalın ince ayarını elle yapmanız gerekebilir. kullanımı hakkındaki ayrıntılı prosedürler için sayfa 11'daki açıklamalara bakın. ● Ara (Kanal numaralarını bilmediğinizde): Aramayı başlatmak için ▲ veya ▼ düğmesine basın. Herhangi bir kanalda bilgi yayını sebebiyle boş veya güncelliğini yitirmiş program girişleri görünebilir. ● Program (Kanala atanacak program numarası): ▲. bölgenizdeki yayın istasyonları. – S (Kablo kanalı modu): Bu modda iken. ❑ Varsayılan Kılavuz → Şimdi ve Sonraki Klvz. ❑ Şimdi ve Sonraki Klvz. (Varsayılan Kılavuz öğesini yapılandırmak için açıklamalara bakın. N Kanal modu – P (Program modu): Ayarlama tamamlanırken. gerekli ses standardını yeniden seçin. Sol sütunda gösterilen altı kanal için.  Tam Kılavuz Program bilgilerini zamana göre sıralanmış Bir saatlik dilimler şeklinde görüntüler. Geçerli program ve Sonraki program bilgileri görüntülenir. ● Ses Sistemi → BG / DK / I / L: ▲ veya ▼ düğmesini kullanarak ses sistemi değerini ayarlar. N Normal olmayan bir ses varsa veya ses yoksa. LNA işlevi yayın alımını artırabilir (düşük parazitli bir ön-yükseltici. O Uzaktan kumanda üzerindeki CH LIST düğmesine basarak bu seçenekleri belirleyebilirsiniz. Analog Kanal Analog kanalların elle kaydedilmesi. ❑ Kanal Modu P >/< düğmesine basıldığında. N Kanal numarasını. ❑ İnce Ayar Alınan görüntü netse. ardından gerekli numarayı seçmek için ▲. ► düğmesine basın. arama ve kaydetme işlemi sırasında otomatik olarak yapılmış olduğu için kanalın ince ayarını yapmanıza gerek yoktur. antenle alınan her bir istasyona atanmış numarayı girerek bir kanal seçebilirsiniz. Kanallar seçilen kanal listesi dahilinde değişecektir. ▼ ya da sayı (0~9) düğmelerini kullanarak program numarasını ayarlar. gelen sinyalin seviyesini artırır). N DTV ya da harici giriş modunda kullanılmaz. P00 ile P99 arasındaki konum numaralarına atanırlar. Yeni bilgiler gelir gelmez ekran dinamik şekilde güncellenir. N İnce ayarı sıfırlamak için.  Eklenen Kanallar Kanallar kaydedilmiş kanal listesi içinde geçiş yapacaktır. ▼ ya da sayı (0~9) düğmelerine basın. N Yalnızca Analog TV kanallarında ince ayar yapılabilir. Bu modda iken konum numarasını girerek bir kanalı seçebilirsiniz. Zamana göre ileri ya da geri kaydırılabilen iki saatlik program bilgileri görüntülenir. ▲ veya ▼ düğmesine basarak Sıfrl seçeneğini seçin ve ardından ENTERE düğmesine basın. Ancak sinyal zayıf ya da bozuksa.)  Şimdi ve Sonraki Klvz. ya da Tam Kılavuz görüntülemeyi seçebilirsiniz. kanal etiketindeki kanal numarasının sağ tarafında bir yıldız ‘*’ işareti bulunur. Türkçe . ● Renk Sistemi → Oto / PAL / SECAM / NTSC4.  Favori Kanallar Kanallar favori kanal listesi içinde geçiş yapacaktır. O Kılavuz menüsünü görüntülemek için GUIDE düğmesine basmanız da yeterlidir. ❑ Kanal Listesi Kanal Listesi kullanma hakkında ayrıntılı prosedürler için 'Kanalları Yönetme' talimatlarına bakın. N Tam Kılavuz ve Şimdi ve Sonraki Klvz. N İnce ayarlanan kanalların.43: ▲ veya ▼ düğmesini kullanarak renk sistemi değerini ayarlar. ❑ LNA (Düşük Gürültü Amplifikatörü) TV zayıf bir sinyal alanında çalışıyorsa. Kanal ayarcısı ilk kanal ya da sizin seçtiğiniz kanal ekranda görüntülenene kadar frekans aralığını tarar. / Tam Kılavuz Uzaktan kumandadaki GUIDE düğmesi basıldığında Şimdi ve Sonraki Klvz.

.  Programlandı Tümü ■ Kanal Tipi Tüm geçerli rezerv edilmiş kanalları gösterir. 824 UKTV Gold  Tüm Kanallar 825 A A A A A A A UKTV style Eklenen Kanallar O anda mevcut tüm kanalları gösterir. Kılavuzdan çıkmak Mavi düğmeye basın Sonraki program seçilirse. Ayrıntılı bilgi içinde Channel Number. Running Time. N Tüm Kanallar. İşlem.2:30 No Detailed Information 2:10 Sal 1 Haz Şimdiki Freshmen O. Kilit (veya Kilit aç).CH düğmesine basın. Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday İzle INFO Bilgi Sonraki No Information No Information Kisstory No Information 1 2 3 4 5 ▼6 Bugün f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! ■ Tam Kılavuz ■ Çıkış 16:00 . Kanal Numarası Düzenleme. Zamanlayıcıyla Seyretme. Favorilere ekleme / Favorilerden silme ya da kilitleme / kilit açma işlevlerini gerçekleştirebilirsiniz. Eklenen Kanallar veya Sık Kullanılanlar ekranında ▲ / ▼ düğmelerine ve ENTERE düğmesine basarak bir kanal seçin. ◄.. Status Bar.18:00 Freshmen O. N Kanal Listesinde Renk düğmelerinin kullanılması – Kırmızı (Kanal Tipi): TV.’ özet uzunsa görüntülenecektir. Street Hypn. saat simgesi görüntülenerek program zamanlanır. Sarı düğmeye art arda basın. Parental Level. Video Quality Information (HD / SD). ya da Tam Kılavuz arasında geçiş yapmak.  Eklenen Kanallar 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -■ Zoom ■ Seçim T Araçlar Tüm eklenmiş kanalları gösterir..... Ardından istediğiniz program vurgulandığında INFO düğmesine basın. ▼.. ENTERE düğmesine tekrar basılırsa. Otomatik kayıt menüsünü görüntüler. ◄. Kırmızı düğmeye art arda basın. Seçilen kanalların solunda c işareti görünür. Tam Kılavuz'da Geriye hızlı hareket (24 saat). Tümünü Seç (veya Tüm seçimleri kaldır). – Sarı (Seçim): Birden fazla kanal listesi seçer. İleriye hızlı hareket (24 saat).. Kanal Adı Düzenleme. Veri / Diğerleri ve Tümü seçenekleriniz arasında geçiş yapar. (Seçenekler menüleri duruma göre değişebilir. Şimdi ve Sonraki Klvz. Ardından seçilen kanalı izleyebilirsiniz. Subtitle veya Teletext dilleri ve vurgulanan programın kısa bir özeti bulunur. Sık Kullanılanlara Ekle (veya Sık Kullanılanlardan Sil). Ayrıntılı bilgi için INFO düğmesine basın. Program bilgilerini izlemek ▲. ‘. O Ayarladığınız favori kanalları seçmek için uzaktan kumandadaki FAV..  Sık Kullanılanlar Tüm favori kanalları gösterir. Tüm seçilmiş kanalları aynı anda ayarlamak için gerekli kanalı seçin ve sarı düğmeye basın. / Tam Kılavuz Kullanımı Şimdi ve Sonraki Klvz.17:00 17:00 . Subtitle ya da Teletext. No Information Mint Extra Loaded No Information Fresh 40 with Dynamite MC Kisstory No Information The Distillery Smash Hits! Sunday İzle INFO Bilgi ■ Şimdiki/Sonraki ■ +24 Saat ■ Çıkış Amaç. ¦ Kanalları Yönetme Bu menüyü kullanarak Favori kanalları Ekleyebilir / Silebilir ya da ayarlayabilir ve dijital yayınlar için program kılavuzunu kullanabilirsiniz. Sound Modes. ► düğmesine basarak istediğiniz bir programı seçin. ▼. Aynı anda birden fazla kanal için ekleme / silme. Program başlığı. saat simgesinin kaybolması ile zamanlama işlemi iptal edilir. ◄. – TOOLS (Araçlar): Sil (veya Ekle). DTV Dış Anten 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . Sınıflama.) Türkçe .Şimdi ve Sonraki Klvz.11 . Radyo.2:30 No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! 2:10 Sal 1 Haz Tam Kılavuz DTV Dış Anten 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 . ► düğmesine basarak bir program seçin. Yeşil düğmeye art arda basın. ekran merkezinin üst kısmındadır. Street Hypn. EPG listesindeki bir programı seyretmek ▲. – Yeşil (Zoom): Bir kanal numarasını büyütür ya da küçültür. ► düğmesine basarak Programları Değiştirme seçeneğini seçin..

sayfa 20) N PIN numarası giriş ekranı görünür. ● * : Favori olarak ayarlanmış bir kanal. Bu işlev yalnızca Çocuk Kilidi öğesi Açık olarak ayarlandığında kullanılabilir. N Silinen tüm kanallar Tüm Kanallar menüsünde gösterilecektir. N Tüm favori kanallar Sık Kullanılanlar menüsünde gösterilecektir. N '

sembolü gösterilecek ve kanal kilitlenecektir. N Gri renkli bir kanal. Menüden PIN Değiştir seçimini yaparak PIN'i değiştirebilirsiniz. N '*' sembolü gösterilecek ve kanal bir favori olarak ayarlanacaktır. N Yeni bir TV'nin varsayılan PIN numarası ‘0-0-0-0’ dır.  Sınıflama (yalnızca analog kanallar) Bu işlem. PIN giriş penceresi görünür. ● ) : Rezerv edilmiş bir program Kanal Listesi Seçenek Menüsü (Tüm Kanallar / Eklenen Kanallar / Sık Kullanılanlar) N Seçenek menüsünü kullanmak için TOOLS düğmesine basın. gün. T Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.N Kanal Durum Ekranı Simgeleri ● A : Bir analog kanal.12 . yıl. N Bir kanal Çocuk Kilidi işlevi kullanılarak kilitlenmişse. ● c : Sarı düğmeye basılarak seçilen bir kanal.  Kanal Numarası Düzenleme (yalnızca dijital kanallar) Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerine basarak da kanal numarasını düzenleyebilirsiniz. kanalın silindiğini gösterir. saat ve dakika ayarlarını doğrudan yapabilirsiniz. ay. Yukarıda anlatılan prosedürlere göre bir programı rezerve edebilirsiniz. ● \ : Kilitlenmiş bir kanal. N Dijital yayın kanallarının adları otomatik olarak atanır ve etiketlenemez. Bir programı rezerv etmek için önce geçerli zamanı ayarlayın. N Ancak seçilmiş bir kanal olduğunda Tüm seçimleri kaldır seçimini yapabilirsiniz. kayıtlı kanalların program numarasını değiştirmenize olanak verir. başka bir kanal izliyor olsanız bile kanal otomatik olarak Kanal Listesindeki rezerv edilmiş kanala geçecektir. Eklenen Kanallar 1 2 3 ♥ 4 5 6 7 C -C -C -C -C -C -C -- Sil Sık Kullanılanlara Ekle Zamanlayıcıyla Seyretme Kanal Adı Düzenleme Sınıflama Kilit ▼  Zamanlayıcıyla Seyretme İzlemek istediğiniz bir programı rezerv ettiyseniz. sayfa 19. (bkz.  Kilit / Kilit aç Bir kanalı kilitleyebilirsiniz.  Ekle / Sil İstediğiniz kanalları görüntülemek için bir kanalı silebilir ya da ekleyebilirsiniz. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.  Sık Kullanılanlara Ekle / Sık Kullanılanlardan Sil 824 825 A A A A A A A UKTV Gold UKTV style Tümü ■ Kanal Tipi ■ Zoom ■ Seçim T Araçlar Sık seyrettiğiniz kanalları favoriler olarak ayarlayabilirsiniz. N Ayrıca bir kanalı Eklenen Kanallar veya Sık Kullanılanlar menüsünde de aynı şekilde silebilirsiniz. ● Tüm seçimleri kaldır: Seçilmiş kanalların hepsini seçilmemiş konuma getirebilirsiniz.  Tümünü Seç / Tüm seçimleri kaldır ● Tümünü Seç: Kanal listesindeki tüm kanalları seçebilirsiniz.) N Yalnızca hafızaya alınmış kanallar rezerv edilebilir. N Bir programın rezerv edilmesi Program menüsünde gösterilecektir. N Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerine basarak kanal. N Ekle menüsü yalnızca silinmiş kanallar için görünür.  Kanal Adı Düzenleme (yalnızca analog kanallar) Kanallar çağrı harfleri kanal seçildiğinde görünecek şekilde etiketlenebilir. Türkçe . (Bkz. Ayrıca Favorilerde yapılan ekleme (ya da silme) işlemini Araçlar → Sık Kullanılanlara Ekle (ya da Sık Kullanılanlardan Sil) öğelerini seçerek de yapabilirsiniz. ● ( : Geçerli olarak yayınlanmakta olan bir kanal.  Otomatik kayıt N Ayarlama seçenekleri hakkında daha fazla bilgi için sayfa 9'e bakın. Bu işlem otomatik kaydetme kullanıldıktan sonra gerekli olabilir. N Seçenek menüsü öğeleri kanal durumuna göre değişebilir. böylece kanal seçilemez ve izlenemez. N Dijital Program Kılavuzu ve İzleme Rezervasyonu Bir dijital kanal seçildiğinde ve ► düğmesine bastığınızda kanalın Program Kılavuzu görünür.

Kontrast. ● Parlaklık: Resmin parlaklık seviyesini ayarlar ● Netlik: Resmin kenar tanımlamasını ayarlar.  Siyah Tonu → Kpalı / Koyu / Daha Koyu / En Koyu Renk Ton (G/R) Görüntü : 50 : G50 / R50 Gelişmiş Ayarlar Resim Seçenekleri Resim Sıfırlama ► Ekran derinliğini ayarlamak için ekrandaki siyahlık düzeyini seçebilirsiniz. resim kalitesini kontrol etmenizi sağlayacak çeşitli ayar seçenekleri bulunmaktadır. Kontrast ve Parlaklık ayarlarında değişiklik yapabilirsiniz.  Dinamik Görüntü Modu Arka Aydınlatma Kontrast Parlaklık Netlik Renk Ton (G/R) : Standart ► :7 : 95 : 45 : 50 : 50 : G50 / R50 Aydınlık bir odada yüksek tanımlamalı görüntü için resim türünü seçer. Standart veya Sinema modunda kullanılabilir. TV'nin bir girişine bağladığınız her harici cihaz için ayarlanabilir ve saklanabilir. ❑ Gelişmiş Ayarlar Samsung'un yeni TV'leri önceki modellere göre daha hassas resim ayarları yapmanıza izin verir. Ext. N Seçenek menüsünü kullanmak için TOOLS düğmesine basın. N PC modunda Gelişmiş Ayarlar öğeleri arasından yalnızca Gamma ve Beyaz Dengesi ayarlarını değiştirebilirsiniz.  Programları Değiştirme 1 / 1 / 2009 13:59 18:59 20:59 5 TV1 2 TV3 2 TV3 Bilgileri M. Türkçe . N Resmin parlaklık düzeyi azaltılırsa kullanım süresince tüketilen enerji önemli ölçüde azaltılabilir ve bu.  Bilgi The Equalizer Bilgi Tümünü Seç Programları Değiştirme McMillan & Wife Bir izleme rezervasyonunu izlemek için seçin. Tümü ■ Zoom ■ Seçim T Araçlar E Bilgi RESİM KONTROLÜ ¦ Resim Menüsünü Yapılandırma ❑ Modu İzleme gereksinimlerinize en uygun resim türünü seçebilirsiniz. ● Ton (G/R): Resmin renk tonunu ayarlar. N Gelişmiş Ayarlar menüsü. Parlaklık. değiştirebilir ya da silebilirsiniz.)  Tümünü Seç Tüm rezerv edilmiş programları seçin.  Sinema Karanlık bir odada film izlemek için resim türünü seçer.13 . ● Renk: Resmin renk doygunluğunu ayarlar. N Ayarlar. T Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. (Ayrıca rezervasyon bilgisini de değiştirebilirsiniz. ● Arka Aydınlatma: LCD arka aydınlatmanın parlaklığını ayarlar. Netlik.  Standart Normal bir odada en iyi görüntü için resim türünü seçer. Ayrıca Araçlar → Resim Modu seçimini yaparak resim modunu da ayarlayabilirsiniz. N PC modunda. yalnızca Arka Aydınlatma. toplam çalışma maliyetini düşürür. AV modlarında Ton (G/R) İşlevini kullanamazsınız.. Renk veya Ton (G/R) ayarlarında değişiklik yaptığınızda OSD de uygun şekilde ayarlanacaktır. ❑ Arka Aydınlatma / Kontrast / Parlaklık / Netlik / Renk / Ton (G/R) Televizyonunuzda. Programlandı Bir izleme rezervasyonunu iptal etmek için seçin. Ayarlanan değerler her resim modu için kaydedilecektir. N Arka Aydınlatma.  Bilgileri Değiştirme Bir izleme rezervasyonunu değiştirmek için seçin. ● Kontrast: Resmin kontrast seviyesini ayarlar. Ayrıntılı resim ayarlarını yapmak için aşağıya bakın.E Değiştirme Quincy.Kanal Listesi Seçenek Menüsü (Programlandı menüsünde) Bir rezervasyonu görüntüleyebilir. N Önce ayarlanacak bir resim modu seçin. N PAL sistemin analog TV.

● Oto Geniş: Resim boyutunu otomatik olarak 16:9 en-boy oranına ayarlar. seçilen moda bağlı olarak farklı olabilir. resim boyutu farklılık gösterebilir. ❑ Resim Seçenekleri N PC modunda Resim Seçenekleri öğeleri arasından yalnızca Renk Tonu ve Boyut ayarlarında değişiklik yapabilirsiniz.  Renk Tonu → Mavi / Normal / Kırmızı1 / Kırmızı2 Gözlerinize en uygun renk tonunu seçebilirsiniz.14 . ● R-Ofseti / G-Ofseti / G-Ofseti / R-Kazanımı / G-Kazanımı / B-Kazanımı: Açık alanlarda Renk ‘sıcaklığını’ R. Yalnızca ileri düzey kullanıcılar için önerilmektedir. Boyutu ayrıca Araçlar → Resim Boyutu ayarı ile de ayarlayabilirsiniz.  Gamma Ana Renk (Kırmızı. ◄ veya ► düğmesini kullanın. Resmi hareket ettirmek için ▲. ● 4:3: Video filmleri ya da normal yayın için bu varsayılan ayardır. ● Ekrana Sığdır: HDMI (720p / 1080i) veya Parça (1080i) sinyalleri girişi alınırken herhangi bir yerini kesmeden tam resmi görmek için bu işlevi kullanın.  Boyut İzleme gereksinimlerinize en uygun resim boyutunu seçebilirsiniz. N Giriş kaynağına bağlı olarak. En doğal renkleri yaşamak için beğendiğiniz Renk Alanı seçimini yapın.  Renk Alanı Renk Alanı kırmızı. Ardından ENTERE düğmesine basın. N Cihazda iki saatten fazla durağan bir görüntü izlediğinizde geçici görüntü takılması oluşabilir. TV'nin bir girişine bağladığınız her harici cihaz için ayarlanabilir ve saklanabilir. N Zoom: ► düğmesine basarak Konum seçeneğini seçin ve ardından ENTERE düğmesine basın. Yeşil. yeşil ve mavi renklerden oluşan bir renk tablosudur. ► düğmesine basarak Boyut seçeneğini seçin ve ardından ENTERE düğmesine basın. Ardından ENTERE düğmesine basın. Resmi yukarı / aşağı hareket ettirmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın. Overscan işlevinde olduğu gibi 1 satır üstten. B değerleri değiştirerek ayarlayabilirsiniz.  Kenar Geliştirme → Kpalı / Açık Resimdeki nesne sınırlarını vurgulayabilirsiniz. ● Zoom: 16:9 geniş resmi büyüterek (dikey yönde) ekran boyutuna sığdırır. Resim boyutunu dikey yönde büyütmek ya da küçültmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın. soldan ve sağdan kesilir. Ayarları başlatabilirsiniz. N PC Modunda. yalnızca 16:9 ve 4:3 modu ayarlanabilir. ● Doğal: Doğal Renk Alanı.  Beyaz Dengesi Daha doğal resim renkleri için renk sıcaklığını ayarlayabilirsiniz. N Geniş Yknlştrm: ► düğmesine basarak Konum seçeneğini seçin ve ardından ENTERE düğmesine basın. TV'nin bir girişine bağladığınız her harici cihaz için ayarlanabilir ve saklanabilir. derinliği olan zengin bir renk tonu sunar. N Ayar değerinin değiştirilmesi ayarlanmış ekranı yenileyecektir. Dinamik Kontrast → Kpalı / Düşük / Orta / Yüksek En iyi kontrast sağlanacak şekilde ekran kontrastını ayarlayabilirsiniz.  Ten Tonu Resimdeki pembe 'cilt tonu'nu vurgulayabilirsiniz. T Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. Sıfrl: ◄ veya ► düğmesine basarak Sıfrl seçeneğini seçin ve ardından ENTERE düğmesine basın. Mavi) Yoğunluğunu ayarlayabilirsiniz. alttan. N Kullanılabilir öğeler. ● Oto: Oto Renk Alanı. N Ayarlar. G. DVD'ler ya da geniş yayınlar için uygun 16:9 oranına getirir. ● Sıfrl: Daha önce ayarlanmış beyaz dengesi fabrika ayarlarına dönecektir. ● Geniş Yknlştrm: Resmin boyutunu 4:3'ten daha fazla büyütür. Ardından ENTERE düğmesine basın. Türkçe . ● 16:9: Resim boyutunu. Resmi yukarı ve aşağı hareket ettirmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın. N HDMI 720p girişiyle Ekrana Sığdır işlevini kullanırsanız. N Ayarlar. N HDMI (1080i) veya Parça (1080i) modunda Ekrana Sığdır seçildikten sonra: ◄ veya ► düğmesine basarak Konum seçeneğini belirleyin. N Kırmızı1 ya da Kırmızı2 yalnızca resim modu Sinema olduğunda etkinleştirilir. ▼. program kaynaklarına dayalı en doğal renk tonunu otomatik olarak ayarlar.

(Değilse. ● 4:3: Resmi 4:3 normal moduna ayarlar. Denetim masası penceresi göründüğünde.  Film modu → Kpalı / Oto TV.  Dijital azal → Kpalı / Düşük / Orta / Yüksek / Oto TV'nizin aldığı yayın sinyali zayıfsa. doğru değer '60' ya da '60 Hz'dir. 4. tüm kaynaklardan film sinyallerini otomatik olarak algılamak ve işlemek ve en iyi kalite için resmi ayarlamak üzere ayarlanabilir. Parça (480i / 1080i) ve HDMI (480i / 1080i) tarafından desteklenir. Türkçe . N Bu işlev PC. ● Geniş Yknlştrm: Resmin boyutunu 4:3'ten daha fazla büyütür. bir ekran iletişim kutusu açılır. Ancak. ● Zoom: Resmin boyutunu ekranda dikey olarak büyütür. Denetim masası penceresi göründüğünde. Doğru boyut ayarı (çözünürlük) . Kullandığınız Windows'un sürümüne ve video kartınıza bağlı olarak PC'nizin gerçek ekranı büyük olasılıkla bundan farklıdır. N Bu işlev Oto Geniş modunda kullanılabilir. en iyi resmi elde edinceye kadar diğer seçenekleri deneyin. ekranda görülebilecek parazit ya da gölgeleri gidermek için Dijital Gürültü Azaltma özelliği kullanılabilir. N Sıfırlanacak bir resim modu seçin. 2. ❑ Resim Sıfırlama → Resim Modunu Sıfırla / İptal Tüm resim ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlar.) 1. Ekran iletişim kutusunda 'Ayarlar' sekmesine gidin. Ekran Modu → 16:9 / Geniş Yknlştrm / Zoom / 4:3 Resim boyutunu 16:9 geniş açı TV'de Oto Geniş ayarına getirirken. 4:3 WSS (Geniş Ekran Hizmeti) görüntü görmek istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz. 'Görünüm ve Temalar' öğesini tıklatın. bir iletişim kutusu açılır. ● Resim Modunu Sıfırla: Mevcut resim değerleri varsayılan ayarlara döner. 'TAMAM' düğmesini tıklatın ve iletişim kutusundan çıkın. 'Ekran'ı tıklatın. N Sinyal zayıfsa. bilgisayar üreticinize ya da Samsung Bayiine başvurun. Yoksa. N Bu işlev yalnızca harici giriş HDMI'ya (RGB sinyalleri) bağlandığında etkindir.  HDMI Siyahlık Düzeyi → Normal / Düşük Ekran derinliğini ayarlamak için doğrudan ekrandaki siyahlık düzeyini seçebilirsiniz. Her Avrupa ülkesi farklı resim boyutu gerektirir. 3. dolayısıyla bu işlev kullanıcıların seçmesi için tasarlanmıştır. AV.En iyi: 1360 x 768 piksel Ekran ayarları iletişim kutunuzda düşey frekans seçeneği varsa. Her resim modu için sıfırlama gerçekleştirilir.15 . Parça veya HDMI modunda kullanılamaz. sizin bilgisayarınızda açılan ekranlar farklı görünse de. ¦ TV'nizi Bilgisayar (PC) Ekranı Olarak Kullanma PC Yazılımınızın Ayarlanması (Windows XP'ye göre) Tipik bir bilgisayarın Windows ekran ayarları aşağıda gösterilmektedir. çoğu durumda aynı temel ayar bilgileri geçerli olacaktır. İlk olarak Windows başlat menüsünden 'Denetim Masası'nı tıklatın. ● 16:9: Resmi 16:9 geniş moduna ayarlar. N Film modu TV.

029 60.  Görüntü Sıfırla Tüm görüntü ayarlarını. İnce.469 37.861 37.000 78.712 52.456 31.000 49.750 85. N Bu işlev DVI-HDMI modunda çalışmaz.726 35. Geçmeli tarama modu desteklenmemektedir. görüntüyü ekranın ortasına gelecek şekilde yeniden ayarlayın. fabrika standart değerlerine getirebilirsiniz. Ayrı ve Kompozit modlar desteklenmektedir. gelen PC video sinyaline göre kendini otomatik olarak ayarlamasını sağlar. Parazitleri yalnızca İnce ayarıyla ortadan kaldıramazsanız.000 49.  PC Konumu TV ekranına sığmıyorsa.476 60.175 28.086 70.000 72. Parlaklık Netlik Görüntü : 45 : 50 Otomatik Ayarlama Ekran Gelişmiş Ayarlar Resim Seçenekleri Resim Sıfırlama ► ❑ Ekran  Kaba / İnce Resim kalitesi ayarının amacı.015 70. Tablodaki çözünürlükler önerilmektedir.750 74. cihazın PC ekranının.750 25.950 59.500 40.500 95.284 32.322 30.772 56. ¦ TV'nizin PC'nizle Ayarlanması N Ön ayar: PC modunu seçmek için SOURCE düğmesine basın.879 46. Yatay Konum ayarlaması için ◄ veya ► düğmesine basın. Türkçe .469 31.000 72.  D-Sub ve HDMI/DVI Girişi Modu IBM MAC VESA CVT VESA DMT Çözünürlük 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 1280 x 720 VESA GTF N N N N Yatay Frekans (KHz) 31.500 Dikey Frekans (Hz) 70.875 48.469 35.175 31.551 59.077 48.004 70.000 65.16 .500 37. kaba ve konum değerleri otomatik olarak ayarlanır.910 44. Parazit azaldığında. T Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.000 Piksel Saati Frekansı (MHz) 25. Standartlara uymayan bir video biçimi seçilirse cihaz normal olarak çalışmayabilir.667 74.500 50.000 75.040 Senkronizasyon Polaritesi (Y/D) +/-/+ -/-/-/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ -/+ HDMI / DVI kablo bağlantısı kullanırken HDMI IN 1(DVI) jakını kullanmalısınız.500 31.069 75.500 89.Ekran Modları PC monitörünün türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak hem ekran konumu hem de boyutu farklı olabilir.855 74.777 59.940 75. frekans ayarlarını en iyi şekilde ayarlayın (Kaba) ve yeniden İnce ayar işlemi yapın.317 75. ❑ Otomatik Ayarlama Otomatik Ayarlama.809 60. resimdeki parazitleri ortadan kaldırmak veya azaltmaktır.188 60. SOG desteklenmemektedir. Otomatik Ayarlama değerini ayrıca Araçlar → Otomatik Ayarlama öğesini seçerek de ayarlayabilirsiniz. Dikey Konum ayarlaması için ▲ veya ▼ düğmesine basın.023 47.363 56.087 66. PC'nin ekran konumunu ayarlayın.240 57.

 Balans Sağ ve sol hoparlörler arasındaki dengeyi kontrol eder. N Yalnızca gerçekte yayınlanan diller arasından dil seçebilirsiniz.  Müzik Müziği diğer seslerin üstünde vurgular. ana hoparlör ve ses alıcısı arasındaki şifre çözme hızı farkından dolayı ses yankısı oluşabilir. televizyonun içinde bulunan sabit televizyon hoparlörleri dahil olmak üzere. Gelen akışın dil bilgilerini görüntüler.  Modu Kişisel tercihlerinize uygun bir ses modu seçebilirsiniz.  100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bant Genişliği Ayarı) Farklı bant genişliği frekanslarının seviyelerini ayarlamak için  Sıfrl Ekolayzır ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlar.SES KONTROLÜ ¦ Ses Menüsünü Yapılandırma ❑ Modu → Standart / Müzik / Sinema / Sesi Netleştir / Kişisel Kişisel tercihlerinize uygun bir ses modu seçebilirsiniz.  Sinema Filmler için en iyi sesi sağlar. 5. Bu durumda.  Standart Ses Modu Ekolayzer SRS TruSurround HD Ses Dili Ses Biçimi Sesli Açıklama Oto ses ayar : Kişisel : Kpalı :--:--: Kpalı ► Normal ses modunu seçer. ❑ Ekolayzer Ses ayarları kişisel tercihlerinize göre değiştirilebilir. T Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. ❑ Ses Biçimi→ MPEG / Dolby dijital (yalnızca dijital kanallar) Hem ana hoparlörden hem ses alıcısından ses verildiğinde. ❑ Ses Dili (Dijital Kanal only) Ses dillerinin varsayılan ayarını değiştirebilirsiniz. Ayrıca Araçlar → SRS TS HD öğesini seçerek de SRS TruSurround HD'yi ayarlayabilirsiniz. N Yayın sinyaline göre Ses Biçimi görüntülenir. her tür iki hoparlörlü yeniden oynatma sistemi üzerinden şaşırtıcı düzeyde gerçek surround ses deneyiminin elde edilmesini sağlar. Ses modunu ayrıca Araçlar → Ses Modu öğesini seçerek de yapılandırabilirsiniz. TV Hoparlörü işlevini kullanın.1 çok kanallı içeriği iki hoparlör üzerinden oynatma sorununu çözen patentli bir SRS teknolojisidir. Tüm çok kanallı formatlarla tam uyumludur. T Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.  Kişisel Kişiselleştirilmiş ses ayarlarınızı geri çağırır. TruSurround özelliği.  Sesi Netleştir İnsan sesini diğer seslerin üstünde vurgular.17 . Türkçe . ❑ SRS TruSurround HD → Kpalı / Açık SRS TruSurround HD.

O Kpalı or Açık ayarına getirmek için uzaktan kumandadaki AD düğmesine basın. Ses Türü Mono Stereo Çift Mono Stereo Çift Çift 1 / 2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Varsayılan Otomatik değiştirme DUAL 1 Otomatik değiştirme DUAL 1 A2 Stereo NICAM Stereo N Stereo sinyali zayıfsa ve otomatik geçiş meydana geliyorsa mono moduna geçin.18 . ¦ Ses Modunun Seçilmesi Araçlar menüsünde ses modunu ayarlayabilirsiniz. Dual l ll konumuna ayarladığınızda geçerli ses modu ekranda görüntülenecektir. görme özürlü kişilere ilave ses bandı kanalı sağlayan yardımcı bir ses işlevidir.❑ Sesli Açıklama (yalnızca dijital kanallar) Bu. Sesli Açıklama öğesi Açık olarak ayarlandığında etkindir. Türkçe . istenen kanalın ses düzeyini otomatik olarak ayarlamanızı sağlar. N Ses Modunu Sıfırla: Mevcut ses değerleri varsayılan ayarlara döner. N Düzey ayarı. N Hoparlörü Seçin menüsünde Harici Hoparlör seçimini yaptıysanız ses ayarları sınırlanacaktır. Mono ses sinyalinde devre dışı bırakılır.  Sesli Açıklama → Kpalı / Açık Ses açıklaması işlevini açar ya da kapatır. Kullanıcılar Sesli Açıklama değerini Açık veya Kpalı konumlarına getirebilirler ve sesi kontrol edebilirler. N Bu işlev yalnızca stereo ses sinyalinde etkinleştirilir. N Bu işlev sadece TV modunda kullanılabilir. Komponent ve HDMI modunda kullanılamaz. Bu işlev AD (Sesli Açıklama) için. N Oto ses ayar. Hoparlörü Seçin öğesi Harici Hoparlör olarak ayarlandığında çalışmaz. ❑ Oto ses ayar → Kpalı / Açık Her yayın istasyonunun kendi sinyal koşulları vardır ve kanal her değiştiğinde ses seviyesini ayarlamak kolay değildir.  Düzey Ses açıklama seviyesini ayarlayabilirsiniz. N Ses düğmeleri ve MUTE düğmeleri. ❑ Hoparlörü Seçin → Harici Hoparlör / TV Hoparlörü Sesi ayrı hoparlörlerden duymak istediğiniz takdirde dahili amplifikatörü iptal edin. Bu özellik modülasyon sinyali yüksekse ses çıkışını düşürerek ya da modülasyon sinyali çok zayıfsa ses çıkışını yükselterek. ❑ Ses Sıfırlama → Tümünü Sıfırla / Ses Modunu Sıfırla / İptal Ses ayarlarını fabrika varsayılan değerlerine geri yükleyebilirsiniz. yayıncıdan gelen ana sesle birlikte gönderildiğinde Audio Stream'i kullanır.

N Zamanlayıcı 0'a geldiği zaman TV otomatik olarak bekleme moduna geçer. İşitme engelli seçeneği ise işitme engelli kişilere yönelik altyazıdır.  Zamanlayıcı 1 / Zamanlayıcı 2 / Zamanlayıcı 3 Üç farklı açık/kapalı zamanlayıcı ayarı yapılabilir. ● Altyazı Dili Altyazı dilini ayarlar. Her gün. 120. N Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerini kullanarak saat. ● Saat Ayarı Geçerli saati elle ayarlayabilirsiniz. N INFO düğmesine her basışınızda geçerli zaman görüntülenecektir. 150 ve 180 dakika) geçtiğinde uyku zamanlayıcısı TV'yi otomatik olarak kapatır. yıl.) ● Kapanış Zamanı: Saati. – Oto: Geçerli saati. zamanlayıcı tarafından açılmasından sonra 3 saat boyunca herhangi bir kumanda kullanılmadığında televizyon kapatılır. N Otomatik Kapanma Zamanlayıcıyı Açık olarak ayarlandığınızda. N Uzaktan kumanda üzerindeki sayı düğmelerine basarak gün. ay. ● Saat Modu Geçerli saati elle ya da otomatik olarak ayarlayabilirsiniz.  Kapanış Ayarı → Kpalı / 30 dak / 60 dak / 90 dak / 120 dak / 150 dak / 180 dak Önceden ayarlanan zaman (30.19 . (Zamanlayıcıyı seçtiğiniz ayara göre etkinleştirmek için Activate ayarına getirin. otomatik saat doğru olarak ayarlanabilir. dakikayı ve etkinleştir/devre dışı bırak ayarını yapın. Bu işlev yalnızca zamanlayıcı Açık modundayken kullanılabilir ve TV'nin çok uzun süre açık kalmasından kaynaklanabilecek aşırı ısınmayı önler. 90. ● Altyazı → Kpalı / Açık Altyazıları açar ya da kapatır. N Kapanış Ayarı işlevini iptal etmek için Kpalı seçimini yapın. ❑ Yayın  Altyazı Altyazıları etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. N Saat Modu öğesini Manuel olarak ayarladıysanız bu öğeyi ayarlayın. c işareti görünecektir. Altyazı Modunu ayarlamak için bu menüyü kullanın. Kurulum Plug & Play Menü Dili Zaman Yayın Güvenlik Genel : Türkçe ► ❑ Zaman  Saat TV'nin çeşitli saat özelliklerini kullanabilmek için saatin ayarlanması gereklidir.KURULUM ¦ Kurulum Menüsünün Yapılandırılması ❑ Menü Dili Menü dilini ayarlayabilirsiniz. dakikayı ve etkinleştir/devre dışı bırak ayarını yapın. Uyku zamanlayıcısını ayrıca Araçlar → Kapanış Ayarı öğesini seçerek de ayarlayabilirsiniz.) ● Düzey: İstenen açma ses seviyesini seçin. Önce saati ayarlamanız gerekir. İstenilen gün üstünde ENTERE düğmesine basın. ● Modu → Normal / İşitme engelli Altyazı modunu ayarlar. N Yayın istasyonuna ve sinyale bağlı olarak. saat ve dakika ayarlarını doğrudan yapabilirsiniz. 60. Pts~Cts. ● Kanal: İstediğiniz kanalı seçin. Cts~Paz veya Manuel seçimini yapın. Menü altındaki Normal. haftanın istenilen gününü seçmek için ► düğmesine basın. saati yeniden ayarlamanız gerekir. N Saati otomatik olarak ayarlamak için anten veya kablo bağlı olmalıdır. (Zamanlayıcıyı seçtiğiniz ayara göre etkinleştirmek için Activate ayarına getirin. temel altyazı. Bu durumda saati elle ayarlayın. dakika ve kanalı ayarlayabilirsiniz. ● Açılış Zamanı: Saati. ● Tekrarla: Bir Kez. Pts~Cum. N Elektrik kablosunun bağlantısını keserseniz. N Manuel seçildiğinde. Türkçe . T Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. dijital yayından gelen saat ile otomatik olarak ayarlayın. – Manuel: Geçerli saati belirli bir saate elle ayarlayın.

yeni seçim sadece o anki kanal için geçerlidir. N Kanal Listesi içindeki bazı kanalları kilitleyebilirsiniz. Menüden PIN Değiştir seçimini yaparak PIN'i değiştirebilirsiniz. hareketsiz görüntü. tele-eğitim. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Çoklu ortam ve hiper ortamda kullanılan veri kodlama sistemlerinin Uluslararası bir standardıdır. yetkili satıcınızla görüşün. Ses Dili ve Teletekst Dili öğeleri. 3. TV Açık ya da Kpalı da olsa her an CAM öğesini yükleyebilirsiniz. (CAM'ı yuvayla paralel olacak şekilde ucuna doğru ok yönünde yerleştirin. ITV (Etkileşimli TV). CI'ya takılı CAM hakkındaki bilgileri içerir ve görüntüler. Değiştirilen ayar. Karışmış sinyal kanalında bir resim görüp göremediğinizi kontrol edin. Menü PC Kartına göre CI Menüsü seçin. EC (Elektronik Ticaret).  Tercih ● Birinci Yayın Dili / İkinci Yayın Dili / Birinci Altyazı Dili / İkinci Altyazı Dili / Birinci Teletekst Dili / İkinci Teletekst Dili Bu özelliği kullanarak kullanıcılar dillerden birini seçebilir. N Yeni bir TV'nin varsayılan PIN numarası ‘0-0-0-0’ dır. karakter hizmeti. kullanıcının CAM sağlanan menüden seçim yapmasına olanak sağlar.N Seyrettiğiniz program İşitme engelli fonksiyonunu desteklemiyorsa. Türkçe . Language menüsünün Altyazı Dili . burada seçilen dil varsayılan olarak kullanılır.) 4.  Çocuk Kilidi → Kpalı / Açık Bu özellik çocuklar ve benzeri yetkisiz kullanıcıların uygunsuz programları izlemesini ses ve görüntüyü kapatarak önleyebilmenizi sağlar. CI CARD takılı olan CAM birimini genel arayüz yuvasına yerleştirin. CI Menüsü Bu. düğmesine basarak da bu seçenekleri seçebilirsiniz. N Çocuk Kilidi yalnızca TV modunda kullanılabilir. MHEG. animasyon. geçerli kanalın desteklediği dillerin bir listesini gösterir ve seçim vurgulanır. Bu.20 . 1. N Seçilen dilin yayında kullanılabilir olmaması durumunda İngilizce varsayılan dildir.  Dijital Metin → Devre Dışı / Etkinleştir (Yalnızca İngiltere) Program dijital metinle yayınlanırsa bu özellik etkinleştirilir. Birinci Yayın Dili veya Birinci Teletekst Dili ayarını değiştirmez. dijital kitaplıklar ve ağ oyunlarının bulunduğu çeşitli ortamlara uygulanır. Uygulama Bilgisi. Kullanıcı bir kanal seçtiğinde. Dil ayarını değiştirirseniz. grafik ve video dosyaları gibi veri birleştiren hiper ortam ve çoklu ortam verilerini içeren MPEG sisteminden daha yüksek düzeydedir. İşitme engelli modu seçilse bile otomatik olarak Normal etkinleşir. CI CARD'ı yerine oturana kadar CAM birimine ok yönünde yerleştirin. kullanıcı çalışma süresi etkileşim teknolojisi olup aralarında VOD (İsteğe Bağlı Video).  Teletekst Dili Dil türünü seçerek teletekst dilini ayarlayabilirsiniz. En yakın bayinizi ziyaret ederek veya telefonla arayarak CI CAM modülünü satın alın. Bu dil ayarını değiştirirseniz. Bu. N Uygulama Bilgisi ekleme CI KARTI hakkındadır. N Seçilen dilin yayında kullanılabilir olmaması durumunda İngilizce varsayılan dildir. tele-konferans. Tercih menüsünün Birinci Altyazı Dili. Dil menüsünün Altyazı Dili. 2. N CAM bazı ülkelerde ve bölgelerde desteklenmez.  Genel Arayüz ● ● ❑ Şebeke N Kurulum penceresi görünmeden önce PIN numarası giriş ekranı görünür. O Uzaktan kumanda üzerindeki SUBT. Ses Dili ve Teletekst Dili ayarları otomatik olarak seçilen dile geçer. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.

N PIN kodunu unutursanız. N Tools menüsünde. kullanıcının belirlediği 4 haneli PIN (Kişisel Kimlik Belirleme Numarası) kodu sayesinde çocuklar gibi izin verilmeyen kullanıcıların uygunsuz programları izlemesini engellemenizi sağlar. Ebeveyn Kilidi Bu özellik. ‘\’ sembolu görüntülenir. ekran kapanır ve yalnızca sesi duyabilirsiniz. Türkçe . Resim Kapalı’dan çıkmak için herhangi bir düğmeye basın. ayar menüsünde Oyun Modu öğesini Kpalı olarak ayarlayın. – TV. • Oyun Modu'da TV menüsünü görüntülediğinizde ekranda hafif bir titreme meydana gelir. N Harici cihaz TV’ye bağlandığında resim kalitesi çok kötüyse Oyun Modu işlevinin Açık olarak ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin. ❑ Genel  Oyun Modu → Kpalı / Açık PlayStation™ ya da Xbox™ gibi bir oyun konsoluna bağladığınızda. PIN'in 0-0-0-0 olarak sıfırlanması için uzaktan kumanda düğmelerine aşağıdaki sırayla basın: POWER (Kapalı) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Açık). Resim Kapalı işlevi desteklenmez. PC ve Ext modunda kullanılamaz. normal TV.  Enrj. N Melodi aşağıdaki durumlarda çalışmaz – MUTE düğmesine basıldığı için TV'den hiç ses çıkışı olmadığında.  PIN Değiştir TV'nin kurulumu için gereken kişisel kimlik numaranızı değiştirebilirsiniz. – Ses. Ekolayzırı kullanarak sesi ayarlayın. N Sesi Sıfırla işlevi etkinleştirilir. Tasarrufu öğesini seçerek ayarlayabilirsiniz.21 . Oyun Modu öğesini Kpalı olarak ayarlayın ve harici aygıtları bağlayın. Enerji Tasarrufu seçeneğini ayrıca Araçlar→ Enrj. N Oyun Modu Açık ise: – Resim modu otomatik olarak Standart olarak değişir ve kullanıcılar modu değiştiremez. ses (–) düğmesi ile minimuma düşürüldüğünden TV’den hiç ses gelmediğinde. ekolayzırı fabrika ayarlarına getirir. oyun menüsünü seçerek daha gerçekçi bir oyun deneyiminin keyfini çıkarabilirsiniz. – Ses modu otomatik olarak Kişisel olarak değişir ve kullanıcılar modu değiştiremez.  Melodi → Kpalı / Düşük / Orta / Yüksek TV Açıldığında veya Kapandığında bir melodi sesi çıkması sağlanabilir. Gece TV izlerken Enrj. Tasarrufu modu seçeneğini Yüksek ayarına getirerek. Resim Kapalı seçeneğini seçerseniz. Uyku Zamanlayıcısı işlevi yoluyla kapatıldığında. Tmn Engll: Tüm TV derecelendirmelerini kilitlemek için basın. N Tmn İzn Vr: Tüm TV derecelendirmelerinin kilidini kaldırmak için basın. N Oyun modundaki kısıtlamalar (Dikkat) • Oyun konsoluyla bağlantıyı kesip başka bir harici cihaza bağlanmak için. gözlerinizin yorulmasını engelleyebilir ve güç tüketimini azaltabilirsiniz.. T Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. Tasarrufu → Kpalı / Düşük / Orta / Yüksek / Resim Kapalı / Oto Bu özellik. N Ebeveyn Kilidi öğesi ülkeye göre değişir. Ekolayzırı ayarladıktan sonra Sıfırla işlevinin seçilmesi. N Ebeveyn Kilidi ayarlandığında. güç tüketimini azaltmak için TV'nin parlaklığını ayarlar. N Oyun Modu.

Ekranda 'Bu ses testinde sorun hala devam ediyor mu?' görünür. Bağlantılarınızı kontrol edin.GİRİŞ / DESTEK ¦ Giriş Menüsünü Yapılandırma ❑ Kaynak Listesi TV'yi ya da DVD / Blu-ray oynatıcılar veya Uydu alıcıları (Set Üstü Kutu) gibi TV'ye bağlanacak diğer harici giriş kaynaklarını seçmek için kullanın. O Bir harici sinyal kaynağını izlemek için uzaktan kumandadaki SOURCE düğmesine basın. TV'de bir sorun olabilir. Harici Hoparlör olarak ayarlansa veya MUTE düğmesine basılarak ses kapatılsa bile melodi test sırasında duyulacaktır. N Ses testini gerçekleştirmeden önce TV hoparlörlerinden ses işitmezseniz. N Hoparlörü Seçin. Bu durumda. Bağlanmamış girişler altta sıralanacaktır. Analog kanallardan farklı olarak.  TV / Ext. N TOOLS (Araçlar): İsim Değiştir ve Bilgi menülerini görüntüler. ses testini gerçekleştirin. Sorun devam ederse. TV'nizde yerleşik melodi sesini çalarak sesi kontrol edebilirsiniz. / AV / Parça / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 Giriş Kaynak Listesi İsim Değiştir N Yalnızca TV'ye bağlı harici aygıtları seçebilirsiniz. ● Evet: Ses testi sırasında sesi tüm hoparlörlerden değil de yalnızca bir hoparlörden duyuyorsanız. Harici ekipmanınızda sorun olabilir. Kaynak Listesi listesinde bağlanan girişler vurgulanacak ve üstte sıralanacaktır. TV'de bir sorun olabilir. ¦ Destek Menüsünü Yapılandırma ❑ Kendi Kendini Tanıma  Görüntü Testi Resim sorunu olduğunu düşünüyorsanız. TV modu. ● Evet: Test deseni görünmüyorsa veya test deseninde parazit varsa. resim testini gerçekleştirin. Bağlantılarınızı kontrol edin. Evet öğesini seçin. Ancak. kullanılabilir dijital kanalların alımını artırmak için anteninizi ayarlayabilirsiniz. sinyal gücünü artırmak için anteninizi fiziksel olarak ayarlayın. harici cihazın kullanıcı kılavuzuna bakın. Hayır seçimini yapın. Sorun devam ederse. ● Hayır: Test deseni düzgün olarak görüntülenirse. TV düğmesine basılarak seçilebilir. Sound menüsündeki Hoparlör Seçimi değerinin TV Hoparlörü olduğundan emin olun. Yardım almak için Samsung'un çağrı merkezine başvurun. ayrı bir ses bağlantısı gereklidir. N Ext. Evet seçimini yapın. ve PC her zaman etkin durumda kalır. Tercih ettiğiniz giriş kaynağını seçmek için kullanın. bir dijital kanala ince ayar yapamazsınız. Sorunun devam edip etmediğini görmek için ekrandaki renk desenini kontrol edin. N Sinyal gücü ölçer sinyalin zayıf olduğunu gösteriyorsa.  Video / DVD / Kablolu Alıcı / Uydu Alıcısı / PVR Setüstü Kutusu / Receiver / Oyun / Video Kamera / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA N HDMI IN 1(DVI) bağlantı noktasına bir HDMI/DVI kablosu bağladığınızda. harici cihazın kullanıcı kılavuzuna bakın.  Sinyal Bilgileri (yalnızca dijital kanallar) 'Net olmayan'dan nete alış kalitesi değişebilen analog kanallardan farklı olarak. dijital (HDTV) kanallar mükemmel alım kalitesine sahiptir veya hiç almazsınız.  Ses Testi Ses sorunu olduğunu düşünüyorsanız.22 . Giriş modunun İsim Değiştir’inde HDMI1/DVI modunu DVI veya DVI PC olarak ayarlamalısınız. Yardım almak için Samsung'un çağrı merkezine başvurun. ● Hayır: Hoparlörlerden ses duyabiliyorsanız. ❑ İsim Değiştir Giriş kaynağı seçiminizi kolaylaştırmak için giriş jaklarına bağlı cihazlara isim verin. Hayır seçimini yapın. Harici ekipmanınızda sorun olabilir. Destek Kendi Kendini Tanıma Yazılım Yükseltme HD Bağlantısı Kılavuzu Samsung'a Başvurun ► Türkçe . En güçlü sinyale sahip en iyi konumu buluncaya kadar anteninizi ayarlamaya devam edin.

 Alternatif Yazılım Yazılım sürümü bilgilerini göstermek için. Bekleme moduna girildikten 45 dakika sonra elle yükseltme otomatik olarak yürütülür. Yükseltmeyi yükleme seçeneği sunulur. TV'ye harici cihazlar bağlarken buradaki bilgilere başvurun. bu fonksiyon mevcut yazılımı arar ve yazılımı indirir. Türkçe . LCD ürünün ekranı hafifçe açık olabilir. ❑ HD Bağlantısı Kılavuzu Bu menü.  Bekleme Modunda Yükseltme Ana güç açıkken yazılım güncellemesine devam etmek isterseniz. Yazılım yükseltmesi tamamlanıncaya kadar 1 saatten uzun süre bu durum devam edebilir. Çağrı merkezi.  Kanal yoluyla Yazılımı yayın sinyalini kullanarak yükseltir. ürün ve yazılım dosyası indirme yöntemi konusundaki bilgilere göz atabilirsiniz. Cihazın gücü içerden açıldığı için.23 . N İşlev. HD TV'de en yüksek kaliteye ulaşmak için gereken bağlantı yöntemini sunar.❑ Yazılım Yükseltme Ürününüzü yeni Dijital Televizyon özelliklerine uygun şekilde güncel tutmak için. normal Televizyon sinyalinin bir parçası olarak yazılım yükseltmeleri periyodik şekilde yayınlanır. yazılım iletimi süresinde seçilirse. N Yazılımın indirilmesi için gereken süre siyal durumuna göre belirlenir. ❑ Samsung'a Başvurun TV'niz doğru çalışmadığında ya da yazılım yükseltmesi istediğinizde bu bilgilere göz atın. ▲ veya ▼ düğmesine basarak On seçeneğini belirleyin. Bu sinyaller otomatik olarak algılanır ve yazılım yükseltme etiketi görüntülenir.

8 (kaydet) düğmesine basarak teletekst sayfasını listeye kaydedebilirsiniz. Normal ekranı görüntülemek için yeniden basın. N Teletekst bilgilerinin doğru görünmesi için kanal alışının düzenli olması gerekir. 7 : (çıkış) Teletekst gösteriminden çıkış. Ekranın alt yarısı için yeniden basın. Teletekst hizmetinin dizin sayfasında nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur. N Uzaktan kumandanın sayısal tuşlarına basarak Teletekst sayfalarını değiştirebilirsiniz. Aksi takdirde bilgiler eksik olabilir ya da bazı sayfalar görüntülenmeyebilir. aynı biçimde seçilebilecek diğer renklere ayrılmış bilgiler içerir. Liste kaydetme modunda. Yayın yapan kanalın adı. # 7 (iptal) Sayfa aranırken yayını göstermek için kullanılır. İstediğiniz sayfaya karşılık gelen renk düğmesine basın. ! 9 (tut) Seçilen sayfada. 5 Renk düğmeleri (kırmızı/yeşil/sarı/ mavi) Yayın şirketi FASTEKST sistemini kullanıyorsa. otomatik olarak takip eden başka sayfalar bağlıysa. 9 2 (sayfa yukarı) Bir sonraki Teletekst sayfasını görüntülemek için kullanılır.24 . Önceki ya da sonraki sayfayı görüntülemek için ilgili renk düğmesine basın. Görünen sayfa. Metin. 8 1 (alt sayfa) Varsa alt sayfayı görüntülemek için kullanılır. Ayrıca uzaktan kumanda düğmelerini kullanarak gereksinimlerine uygun seçenekleri belirleyebilirsiniz.KULLANIM ÖNERİLERİ ¦ Teletekst Özelliği Televizyon istasyonlarının çoğu. 7 8 1 9 2 3 0 ! @ 4 # 5 6 Teletekst sayfaları altı kategoriye göre düzenlenmiştir: Bölüm İçindekiler A B C D E F Seçilen sayfa numarası. @ 6 (dizin) Teleteksti görüntülerken istediğiniz zaman dizin (içindekiler) sayfasını görüntülemek için kullanılır. Devam ettirmek için yeniden basın. normal yayın ekranının üzerine bindirmek için iki kez basın. 4 8 (kaydet) Teletekst sayfalarını kaydetmek için kullanılır. Teletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar. Normal ekranı görüntülemek için bir kez daha basın. LIST modundayken basarsanız. Teletekst sayfasında yer alan çeşitli konuların renkleri farklıdır ve bu konular renk düğmeleri basılarak seçilebilir. Liste kaydetme moduna geçer. 1 0 (modu) Teletekst modunu seçmek için basın (LIST/FLOF). 6 / (Teletekst açık/karışık) Teletekst hizmeti sağlayan kanalı seçtikten sonra Teletekst modunu etkinleştirmek için bu düğmeye basın. FASTEKST bilgileri. 2 5 (göster) Gizli metinleri (örneğin test oyunları yanıtlarını) göstermek için kullanılır. bulunduğunuz sayfayı tutmak için kullanılır. Türkçe . Tarih ve saat. 3 4 (boyut) Ekranın üst yarısında çift boyutlu harfleri görüntülemek için basın. 0 3 (sayfa aşağı) Bir önceki Teletekst sayfasını görüntülemek için kullanılır. Geçerli sayfa numarası ya da arama göstergeleri. Teleteksti. Durum bilgileri.

1. Kensington Kilidinin konumu. 3. N Sürüm 2. Doğru kullanım için Kensington Kilidiyle birlikte verilen kılavuza başvurun. N Bu gibi durumlarda. 2. İki vidayı konum 1’de ve ardından iki vidayı konum 2’de sıkıştırın. N TV’nin standa düzgün bir seviyede takıldığından emin olmak için. Stand Kılavuzu üzerine yerleştirin ve vidaları kullanarak sıkıştırın. N Teletekst 16:9. Elektrik çarpması sonucunda kişisel yaralanmaya neden olabilir. TV'yi kendiniz monte etmeyi seçtiğinizde kendinize ya da başkalarına vereceğiniz hasarlardan sorumlu değildir.25 . ¦ Duvara Montaj Kitinin Takılması Duvara montaj öğeleri (ayrı satılır) ile TV'yi duvara monte edebilirsiniz. bir tarafa doğru eğilebilir. televizyonu halka açık bir ortamda kullanıyorsanız. Kensington Kilidi kablosunu (3). N Montajı yaparken standın ön ve arkası arasındaki farklılığa dikkat edin.5'tir. sistemi fiziksel olarak sabitlemek için kullanılan bir cihazdır. ek grafik veya metin aktarılmaz. Duvara Montaj Kitinizi TV'niz açıkken kurmayın. Kensington Kilidini masa veya ağır bir sabit nesneye sabitleyin. Yalnızca 32 inç modeller için geçerlidir. Kilitleme cihazını LCD TV'deki Kensington yuvasına takın (1) ve kilitleme yönünde döndürün (2).N Teletekst bilgileri çoğunlukla art arda sıralanmış birden çok sayfaya bölünmüştür ve bunlara: – Sayfa numarasını girerek – Listeden bir konu seçerek – Renklere göre ayrılmış başlık seçerek (FASTEKST sistemi) erişilebilir N TV'nin desteklediği Teletekst düzeyi ek grafik ve metin de görüntüleyebilen sürüm 2. Kilitleme cihazının ayrıca satın alınması gerekmektedir. 1. ¦ Hırsıza Karşı Kensington Kilidini Kullanma Kensington Kilidi. LCD TV’nizi altlığa bağlayın. N Aktarıma bağlı olarak. resim 16:9. Teletekst görüntülenirken boş yan paneller oluşabilir. O Teletekst ekranından çıkmak için TV düğmesine basın. modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir. Duvara Montaj öğeleriyle birlikte verilen talimatlara bakın. 2. Üreticiye bağlı olarak.5'i desteklemeyen eski TV'lerin Teletekst aktarımına bakılmaksızın ek grafik veya metin görüntüleme özelliği yoktur. Samsung Electronics. TV’nin üst sol veya sağ kenarına aşağı doğru aşırı güç uygulamayın. Duvara montaj braketini takarken yardım için bir teknisyenle görüşün. ¦ Standı Takma N Ön ayar: Standı. görünüm ve kilitleme yöntemi resimde gösterilenden farklı olabilir. Duvara Montaj kitinin takılmasıyla ilgili daha fazla bilgi için. N Ürünü dik tutun ve vidaları sıkıştırın. 3 2 1 <İsteğe bağlı> Türkçe . Vidaları LCD TV aşağı doğru yerleştiği sırada sıkıştırırsanız. N TV’yi iki veya daha fazla kişi taşımalıdır.

N Gerekli sıkıştırıcı parçalar. Özellikle çocuklarınızın TV'ye asılmamasına veya TV'nin dengesini bozmamasına özen gösterin. N TV'yi arkaya doğru düşmemesi için duvara yakın bir yere yerleştirin. Belirli aralıklarla bağlantılarda yorgunluk belirtisi olup olmadığını kontrol edin. Bağlantılarınızın güvenliğiyle ilgili herhangi bir şüpheniz varsa. Güvenlik Notundaki tüm güvenlik önlemlerine uyun. güvenlik amacıyla aşağıdaki talimatları uygulayarak düşmeyi önleyici cihazı takın. TV'nin arkasında ortadaki vidaları çıkarın. Birimin daha dengeli durması için. yeniden TV'ye takıp sıkıştırın. duvardaki sıkıştırıcı parçalar. N Vida Özellikleri – 17 ~ 29 İnç LCD TV için: M4 X L15 – 32 ~ 40 İnç LCD TV için: M6 X L15 3. itme veya üzerine çıkma TV'yi düşürebilir. yalnızca Samsung Electronics tarafından sağlanan parçaları kullanın. lütfen bunları ayrı olarak satın alın. N Bağı. bağı sıkı bir şekilde bağlayın. sıkıştırıcı parçaların içinden geçirin ve daha sonra. – Başka bir üretici tarafından sağlanan parçaların kullanılması. Vidaların. ürünün düşmesi nedeniyle üründe bir soruna veya yaralanmaya neden olabilir. Ürünü bir standla monte ederken 10 cm Ürünü bir duvar montajıyla monte ederken 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ TV'yi Duvara Sabitleme Dikkat: TV'yi çekme. ürün ve diğer nesneler (duvar gibi) arasında gerekli mesafeyi bırakın.26 . N Bir stand veya duvar montajı kullanırken. Duvar 2. TV'ye sabitlenen sıkıştırıcı parçalarla aynı hizada veya daha aşağıda olacak şekilde bağlayabilirsiniz.  TV'nin düşmesini önlemek için: 1. N Duvar tipine bağlı olarak dübel gibi ek malzemelere ihtiyacınız olabilir. Duvar Türkçe . böyle bir durumda. duvara sağlam bir şekilde takıldıklarını onaylayın. TV'ye ve duvara sabitlenmiş sıkıştırıcı parçaları sağlam bir bağ ile birleştirin ve daha sonra. Bu durumda. 4. Vidaları sıkıştırıcı parçalara yerleştirin ve duvara sıkı bir şekilde sabitleyin. lütfen aşağıdaki özelliklere uygun vidaları alın. N Görünüm ürüne bağlı olarak değişiklik gösterebilir. – Başka bir üretici tarafından sağlanan parçaların kullanılması. Tüm bağlantıların uygun şekilde sabitlendiğini doğrulayın. Ürünü şekilde gösterildiği mesafeyi bırakarak monte edin. Buna dikkat edilmemesi ürünün dahili sıcaklığında gerçekleşecek artış nedeniyle yangına veya üründe bir soruna neden olabilir. bir kurulum uzmanıyla görüşün. N TV'yi taşımadan önce bağı çözün. yetersiz havalandırma nedeniyle ürünün dahili sıcaklığı artacağından üründe bir soruna veya yangına neden olabilir. N Vidalar ürünle birlikte verilmemiş olabilir.¦ Kurulum Alanının Sabitlenmesi Uygun havalandırma için. vidalar ve bağ ürünle birlikte sağlanmadığı için. TV devrilebilir ve ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.

Bozuk renk veya parlaklık. TV menüsünde Görüntü seçeneklerini ayarlayın. SRS işlevini devre dışı bırakın. Bu TV'yle ilgili bir sorun değildir. Kablolu TV/Uydu aboneliği : Kanal hattındaki HD (Yüksek Tanımlı) istasyonlarını deneyin. Anten bağlantısı: Otomatik program işlemi gerçekleştirdikten sonra HD istasyonlarını deneyin. piksellenme ● ● Komponent bağlantısında yanlışlık veya kayıp renk. Sorun Çözüm Öncelikle. noktalar.Görüntü . lütfen TV'nizin test görüntüyü düzgün bir şekilde görüntülediğini onaylamak için. ● ● ● Analog bir Kablo/Set üstü kutuya sahipseniz. ● ● ● ● ● ● ● Lütfen TV'nize bağlı harici cihazın ses düzeyini kontrol edin ve ardından TV ses düzeyini uygun şekilde ayarlayın.HDMI kablosu kullanıyorsanız. Görüntü Kalitesi TV görüntüsü mağazada olduğu kadar iyi görünmüyor. (örn: TV'nize bağlı bir HDMI varsa. Kablo/set üstü kutu çözünürlüğünü değiştirin. Kablo/Set üstü kutu video çıkış çözünürlüğünü 1080i veya 720p olarak ayarlayın. ● ● Resim bozuk : makroblok. Düşük sinyal düzeyi veya kötü kalite.Destek . lütfen kablo kutusunu sıfırlamayı deneyin.samsung. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ses Kalitesi Hiç ses yok veya maksimum ses düzeyinde ses çok düşük. Yanlış veya gevşek bağlantılar renk sorunlarına yol açabilir veya ekran boş olur. Netlik) Kurulum menüsünde Enrj. Ses girişine bir video kablosu bağlanmadığından emin olun. Varsayılan resim ayarını görüntülemek için resmi sıfırlamayı deneyin. Resim iyi ancak ses yok. 16:9 olarak değiştirin. Görüntü Testi işlemini gerçekleştirin. Bu sorun giderme ipuçlarının hiçbiri işe yaramazsa. Fişi kulaklık jakından çıkarın. ● MENU . Hoparlörü Seçin seçeneğini ses menüsünde TV Hoparlörü olarak ayarlayın. kablo kutunuzun ses seçeneğini HDMI olarak ayarlamanız gerekebilir. resim bozulmasına yol açabilir. Tasarrufu seçeneğini ayarlayın. Video içeriklerinin sıkıştırılması özellikle de spor programları ve aksiyon filmleri gibi hızlı hareket eden görüntüler üzerinde resim bozulmasına yol açabilir.Görüntü Testi Test görüntü düzgün bir şekilde görüntüleniyorsa.27 . Resim yalnızca AV (Kompozit) girişi sırasında siyah beyaz. DVI . Harici cihazdaki ses kablolarının TV'deki doğru ses giriş jaklarına bağlandığından emin olun.Ses Testi Ses seviyesi Tamamsa. ● ● Türkçe . Kablo kutusuyla birlikte bağlandıysa.Kendi Kendini Tanıma . bozuk resmin nedeni kaynak veya sinyal olabilir.Destek . ● MENU . küçük blok. TV'yi görüntülemekte olduğunuz sinyalin boyutuna ve tanımına bağlı olarak önerilen minimum mesafede izlediğinizi onaylayın.¦ Sorun Giderme TV'ye ilişkin herhangi bir sorunuz varsa. Parlaklık. sinyal kuvvetini kontrol edin. ayrı bir ses kablosu gerekir. Hoparlörden ses geliyor. Bağlı cihazın ses çıkış seçeneğini kontrol edin. Kanallar değiştirilirken resim donuyor veya bozuluyor ya da resim gecikiyor. Bu 20 dakika kadar sürebilir) Kablo kutusunun çıkış çözünürlüğünü 1080i veya 720p olarak ayarlayın. Kutuya yükseltin. ses sorunu kaynaktan veya sinyalden kaynaklanıyor olabilir.com’ sitesini ziyaret edin ve ardından Destek düğmesini tıklatın veya son sayfa listesindeki Çağrı Merkezi ile iletişime geçin. (MENU . Ekranın kenarında noktalı satır. Ses seviyesini 30 değerinin üzerine ayarlıyorsanız. öncelikle bu listeye başvurun. Komponent kablolarının doğru jaklara takıldığından emin olun. Öncelikle.Resim Sıfırlama bölümüne gidin) Resim boyutu Ekrana Sığdır olarak ayarlandıysa. (TV'nizde mevcutsa) Kablo bağlantılarını kontrol edin. Video kablosunu (Sarı) TV'nin 1 numaraları Yeşil komponent girişi jakına takın. (AC kablosunu tekrar bağlayın ve kablo kutusu yeniden yükleninceye kadar bekleyin. lütfen ‘www. Ses Testi işlemini gerçekleştirin. HD resim kalitesi elde etmek için HDMI veya Komponent kabloları kullanın. N Pek çok HD kanalı SD (Standart Tanımlı) içeriğinden daha yüksek kalitededir. Anten/Kablo bağlantısı için. lütfen TV'nizin ses seviyesinin düzgün bir şekilde çalıştığını onaylamak için.Kendi Kendini Tanıma . (Görüntü modu. Renk. Düşük sinyal seviyesi ses bozukluğuna yol açabilir.

TV kapatılır. ● ● ● ● Resim/Video yok.Sorun Resim Yok. ● ● ● Resim bozuk : makroblok. ● ● ● ● RF (Kablo/Anten) Bağlantısı Tüm kanalları alamıyor. HDMI bağlantısıyla video düzgün. PC'nize bağlanmışsa PC güç ayarlarınızı kontrol edin. bir PC bağlı olmasa bile her zaman kaynak listesinde gösterilir. Uzaktan kumandanın düzgün bir şekilde çalıştığından emin olmak için. Video Yok TV açılmıyor. Bu TV'yle ilgili bir sorun değildir. TV uzaktan kumandasının SOURCE düğmesine basarak TV'nin doğru kaynağını seçtiğinizden emin olun. Kapanış Ayarı ayarının Kurulum menüsünde Açık olarak ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin. Düşük sinyal resim bozukluğuna yol açabilir. Bağlanan cihazınızın açık olduğundan emin olun. Kablo bağlantılarını kontrol edin (TV'nin ve harici cihazların tüm kablolarını çıkarın ve tekrar takın). Çözüm ● ● ● AC güç kablosu fişinin duvardaki prize ve TV'ye düzgün bir şekilde takıldığından emin olun. Blu-ray vb.28 . Prizin çalıştığından emin olun. TV'deki POWER düğmesine basın. TV. PC. MENU . Uzaktan Kumanda sorununu çözmek için. AC güç kablosu fişinin duvardaki prize ve TV'ye düzgün bir şekilde takıldığından emin olun. Anten kablosunun doğru bir şekilde bağlandığından emin olun. Anten/Kablo bağlantısından yaklaşık 10 ~ 15 dakika boyunca hiçbir sinyal alınmazsa. Harici cihazınızın (Kablo/Set Üstü Kutu. Kanal listesine mevcut kanalları eklemek için. ancak hiç ses yok. piksellenme PC Bağlantısı ‘Desteklenmeyen Mod’ mesajı. TV'nin girişi: HDMI. Video içeriklerinin sıkıştırılması özellikle de spor programları ve aksiyon filmleri gibi hızlı hareket eden görüntüler üzerinde resim bozulmasına yol açabilir.Kurulum .) video çıkışını TV girişine yapılan bağlantılarla eşleşecek şekilde ayarlayın. TV açılırsa. Antenin düzgün bir şekilde konumlandırıldığını onaylayın. TV otomatik olarak kapanıyor. ● ● ● ● ● Türkçe . aşağıdaki 'Uzaktan kumanda çalışmıyor' bölümüne bakın. noktaralar. Bu normaldir. harici cihazın çıkışı: HDMI. bu durum Uzaktan Kumandadan kaynaklanıyor olabilir. DVD. PC'nizdeki ses çıkış ayarını kontrol edin. Örneğin. PC'nizin çıkış çözünürlüğünü ve frekansını TV tarafından desteklenen çözünürlüklere uygun olacak şekilde ayarlayın. lütfen Plug & Play işlemini deneyin. küçük blok.Plug & Play bölümüne gidin ve mevcut tüm kanallar kaydedilinceye kadar bekleyin. PC bağlı olmasa bile her zaman kaynak listesinde gösterilir.

● ● ● ● TV gücü veya ses düzeyi Kablo/Set üstü kutusu uzaktan kumandasıyla kontrol edilemiyor. ses ve resim ayarlarını her 30 dakikada bir sıfırlar. Kanal menüsü yalnızca TV kaynağı seçili olduğunda mevcuttur. Geçici ses veya görüntü kaybı. Stand tabanı takılamıyor. Kabloların uzun süreli kullanım için yeterince esnek olduğundan emin olun. 90 derecelik konektörlere sahip kablolar kullanmanızı öneririz. TV'nin desteklenen çözünürlüğünü kontrol edin ve harici cihazın çıktı çözünürlüğünü uygun şekilde ayarlayın. Bu piksellerin ürünün performansına olumsuz etkisi olmaz. TV Sinyal Bilgileri. SAMSUNG TV kodu için. Bu kılavuzdaki çözünürlük ayarlarına bakın. Kablo/Set üstü kutusu uzaktan kumandasını TV'yi çalıştıracak şekilde programlayın. TV'nizden farklı açı oranlarına sahip filmlerde Üst ve Alt kısımda siyah çubuklar görüntülenir. TV sağ veya sol tarafa eğiliyor. Duvar montajıysa. Self Diagnostic Test menüsünde mevcut değil. Çık sıkı veya ince kablo kullanımı nedeniyle olabilir. CAM CARD(CI) ile ‘Karışmış sinyal’ veya ‘Sinyal yok/Güçsüz sinyal’. TV'nin düzgün bir yüzeyde konumlandırıldığından emin olun. karmaşık bir üretim teknolojisi gerektiren iç piksellerden oluşan bir panel kullanmaktadır.Sorun Diğerleri Resim tam ekran olarak görüntülenmiyor. ● ● ● ● ● ● ● ● ● TV ekranını çevreleyen çerçevenin kenarlarına yakından baktığınızda küçük partiküller görebilirsiniz. Harici cihazınızdaki ve TV'nizdeki resim boyutu seçeneğini tam ekran olarak ayarlayın. Kablolu TV/Uydu kullanıcı kılavuzuna bakın. Kapatıldıktan 45 dakika sonra. ● ● ● ● ● CAM'ın genel arayüz yuvasına takılı CI Kartı olduğundan emin olun. Uzaktan kumanda çalışmıyor. Kablo bağlantılarını kontrol edin ve tekrar bağlayın. Uzaktan kumandanın üzerinde bulunan iletim penceresini temizleyin.5-2 m uzaktayken kullanmayı deneyin. Sinyali/kaynağı kontrol edin ve değiştirin. ‘Desteklenmeyen Mod’ mesajı. Çözüm ● ● ● Yüksek kalitede SD (4:3) içerikleri görüntülenirken. CAM'ı TV'den çekin ve yuvaya tekrar takın. Bununla birlikte. Kanal menüsü gri. Bu işlev yalnızca Anten (RF/Koaks) bağlantılı dijital kanallar için mevcuttur. Bu normaldir. Bu ürün tasarımının bir parçasıdır ve kusur değildir. Vidalar TV'den çıkarılamıyorsa. Stand tabanını TV'den çıkarın ve tekrar takın. MENU → Kurulum → Plug & Play → ENTERE bölümüne gidin. (mevcut değil) Ayarlarınız her 30 dakikada bir veya her TV kapatıldığında kaybolur. Uzaktan kumanda pillerini doğru polaritede (+ -) olacak şekilde değiştirin. TV kendiliğinden açılıyor. TV izleme sırasında yüklenen güvenlik duvarını güncellemek için OTA (Over The Air) işlevini kendiliğinden çalıştırır. HD kanallarında her bir kenar üzerinde siyah çubuklar görüntülenir. Plug & Play prosedüründeki Evde Kullanım moduyla değiştirin. Uzaktan kumandayı TV'den 1. TV'den gelen plastik kokusu. N TFT LCD paneli. TV Dükkan Demo modundaysa. TV modunu seçmek için.29 . ekranda birkaç parlak veya karanlık piksel bulunabilir. lütfen mıknatıslı tornavida kullanın. Türkçe . Tekrarlanan resim/ses sorunu. SOURCE düğmesine basın. Lütfen Dükkan Demo modunu. Bu koku normaldir ve zaman içinde geçecektir.

bir Sınıf B dijital cihaz aparatıdır. yoğunlaşmayan -20°C ile 45°C arası (-4°F ile 113°F) %5 ile %95 arası. yoğunlaşmayan 0˚ N Tasarım ve özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. yoğunlaşmayan 0˚ LE32B350F1WXXC 32 inches 1360 x 768 @ 60Hz 5W X 2 799 x 76 x 530 mm 799 x 218 x 573 mm 10 kg 10°C ile 40°C arası (50°F ile 104°F) %10 ile %80 arası. N Güç kaynağı ve Güç Tüketimi için ürün üzerindeki etikete bakın. yoğunlaşmayan -20°C ile 45°C arası (-4°F ile 113°F) %5 ile %95 arası.¦ Teknik Özellikler Model Adı Ekran Boyutu (Çapraz) PC Çözünürlüğü (En iyi) Ses (Çıkış) Boyutlar (GxDxY) Gövde Standla Ağırlık Standla Çevre Koşulları Çalışma Sıcaklığı Çalışma Nem Oranı Saklama Sıcaklığı Saklama Nem Oranı Döner Stand Sol / Sağ LE26B350F1WXXC 26 inches 1360 x 768 @ 60Hz 5W X 2 665 x 75 x 453 mm 665 x 215 x 496 mm 7 kg 10°C ile 40°C arası (50°F ile 104°F) %10 ile %80 arası. N Bu cihaz. Türkçe .30 .

Yongin-Si. No: 5 PK38 34870 Kartal-İstanbul/TÜRKİYE Tel: +90 (216) 586 78 00 Fax: +90 (216) 473 60 32 bilgi@anadoluelektronik.. Kyunggi-Do. Gyeonggi-Do. CTK Co.. Ltd. 416 Maetan-3 Dong.tr ELEKTRONiK EEE Yönetmeliğine Uygundur. Ltd.. Ltd. Korea. Yeongtong-Gu. 152-718. 296..Ltd EMC CTK Co. Samsung Electronics co. LTD. Yeongtong-Gu.Ltd Co.Ltd Co.Ltd NEMKO Korea Co. Yongin-si. LVD NEMKO Korea Co. Korea 449-582 Tel: + 82-31-322-2333 / Fax: +82-31-322-2332 222-13.. Osan-Ri. Gyeonggi-do. Mohyeon-Myeon. Ltd.. 449-100. 449-080 Tel: +82-31-321-2664 / Fax: +82-31-321-1664 386-1. Guro-gu.Ltd KTL(Korea Testing Laboratory) DIGITAL EMC CO. LTD. Korea Tel: +82-2-860-1114 / Fax: +82-2-838-2675 683-3. Cheoin-Gu.. Esentepe Mah. Korea.com. Co. Korea Tel: +82-31-339-9970 / Fax: +82-31-339-9855 Suwon EMC test Lab 416 Maetan-3 Dong. Ho-dong. Suwon-City Gyeonggi-Do. Ltd. Yubang-Dong. Guro-3dong. Co. Bu ürünün ortalama yaşam süresi 10 yıldır.Ş. Cheoin-gu.. Seoul.. CTK Co. Anadolu Cad. Ltd.. Yongin-Si. İmalatçı SAMSUNG ELECTRONICS CO. 443-742 Tel: +82-31-200-2185 / Fax: +82-31-200-2189 ... Suwon City Gyeonggi-Do. Korea.İthalatçı Firma ANADOLU ANADOLU ELEKTRONİK ALETLER PAZARLAMA VE TİCARET A.. 443-742 Tel: +82-2-2255-0114 / Fax: +82-2-2255-0117 Model code LE26B350F1WXXC LE32B350F1WXXC NEMKO Korea Co.

USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. [Español] Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca apresentada no produto. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. bei dem das Produkt gekauft wurde. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti. oder kontaktieren die zuständigen Behörden. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. [Deutsch] Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product. para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. câble USB. B. ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur. casque audio. Kopfhörer. o carregador.Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product. Household users should contact either the retailer where they purchased this product. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen. veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit. deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável.g. lader. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Zubehörteilen bzw. [Português] . [English] Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. etc. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an. Helfen Sie mit. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos. headset. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos. zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo. please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. [Français] Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. um in Erfahrung zu bringen. si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique. um der Umwelt bzw. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. or their local government office. cascos. accesorios o material informativo que lo acompañan. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. headset. das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e. Ladegerät. USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. dass das Produkt und Zubehörteile (z. o auricular. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen. charger. [Nederlands] Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto. separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. [Italiano] Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto. Private Nutzer wenden sich an den Händler. wo Sie das Altgerät bzw. indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador.

Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten. USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t. kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej. [Dansk] Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen som vises på produktet. laturia. eller kommunen for oplysning om. kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje.és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól. dets tilbehør eller dokumentasjon. Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem. indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader. hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. [Magyar] Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) To oznaczenie umieszczone na produkcie. USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. hvor og hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding. [Polski] . da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr.eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee. headset. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna. akcesoriach lub dokumentacji oznacza. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan. [Norsk] Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Oheinen merkintä tuotteessa. laddare. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. [Slovenščina] Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Denna markering på produkten. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. hvor de har købt produktet. hovedsæt. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. eller lokale myndigheter. električni polnilnik. For at undgå skadelige miljø. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. kjer so izdelek kupili. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. Forbrugere bedes kontakte forhandleren. USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.eks. töltőegység. på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder. że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np.Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku. tartozékain vagy dokumentációján arra utal. przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. [Svenska] Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Mærket på dette produkt. zestawu słuchawkowego. prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów. [Suomi] A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) Ez a jelzés a terméken. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów. hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes. Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. ali na krajevni upravni organ. lub z organem władz lokalnych. és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.ex. fejhallgató. ładowarki. USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal. obrnejo na trgovino. slušalke. w którym dokonali zakupu produktu. headset. oplader. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzoro vanega odstranjevanja odpadkov. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten.

jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale. или със съответната местна държавна агенция. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. [Čeština] Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) (Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku. vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil. že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr.Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει για την Ευρωπαϊκή Ένωση και για άλλες ευρωπαϊκές χώρες με χωριστά συστήματα συλλογής) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν. [Български] Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) Toto označení na výrobku. kas izmanto atkritumu dalītu savākšanu) Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda. [Română] Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm) (Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valstīs. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν. че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei.. príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí. že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami. безопасно за околната среда. mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. ακουστικά. φορτιστής. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци. Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно. ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem. tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem. u něhož produkt zakoupili. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce. представляващи електрическо и електронно оборудване)(Важи за държавите на Европейския съюз и други европейски държави със системи за разделно сметосъбиране) Този знак. USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane. от когото са закупили изделието. [Latviešu] . негови принадлежности или печатни материали. προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. nabíjačka. означава. подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси. σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε. υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π. ktorý im ich predal. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým. Lai uzzinātu. за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. [Slovensky] Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) (Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu sisteme de colectare selectivă) Acest simbol de pe produs. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων. στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν. lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei. Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai. Освен това. náhlavní sadu. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване. когато изтече експлоатационният му живот. accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător. náhlavná súprava. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy.χ. поставен върху изделието. предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. căşti. že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. austiņas. uzlādes ierīci. Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. слушалки. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση. mali kontaktovať buď predajcu. [Ελληνικά] Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци. nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace.

pateiktas ant gaminio. [Eesti] . Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust. ausinių. arba į vietos valdžios institucijas. nurodo. Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti. USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. jo priedų ar dokumentacijoje. Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. [Lietuvių kalba] Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. įkroviklio. privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę.Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) Šis ženklas. Tvarkant atliekas. šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis. et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija. kurioje šį gaminį pirko. eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse. kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz.. USBkaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. peakomplekt. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka. Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.

) La presencia de esta marca en las baterías. separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems. cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. kadmij ali svinec v količinah. kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66. Oznake za kemijske elemente Hg. Cadmium.) Dit merkteken op de accu. Se le batterie non vengono smaltite correttamente. Za zaščito naravnih virov in za vzpodbujanje ponovne uporabe materialov prosimo. Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure. el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Si las baterías no se desechan convenientemente. si aparecen. die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali. [Español] Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados. ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées. please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local. apresentada na bateria. ločite te baterije od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih. cadmium. veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.) Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Cd ali Pb pomenijo. Se as baterias não forem correctamente eliminadas. [Italiano] Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías. ki presegajo referenčne nivoje v direktivi EC 2006/66. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg.oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. Cd of Pb geven aan dat het kwik-. [Français] Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem) Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. v navodilih ali na embalaži pomeni.) This marking on the battery. manual ou embalagem.) Esta marca. [English] Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place. da baterija vsebuje živo srebro. [Nederlands] Corretto smaltimento delle batterie del prodotto (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel. [Português] Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku (Uporabno v EU in ostalih evropskih državah s sistemi ločenega odstranjevanja baterij) Ta oznaka na bateriji. Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg. De chemische symbolen Hg. verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje. Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstation. these substances can cause harm to human health or the environment. queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente. indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö. [Svenska] . te snovi lahko škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju. Where marked. cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66. Če te baterije niso ustrezno odstranjene. If batteries are not properly disposed of. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld. manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. i simboli chimici Hg. separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias. indican que la batería contiene mercurio. handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza. Bitte helfen Sie.) Le symbole sur la batterie. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an. der Umwelt schaden.of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Cd o Pb. Cd or Pb indicate that the battery contains mercury. [Slovenščina] Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt (Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning. da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. De kemiska symbolerna Hg. Cd oder Pb gekennzeichnet ist. Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen. Los símbolos químicos Hg.) Denna markering på batteriet. Dove raffigurati. os símbolos químicos Hg. Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais. To protect natural resources and to promote material reuse. können sie der menschlichen Gesundheit bzw. indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses AltbatterieRücknahmesystem entsorgen. cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio. the chemical symbols Hg. Onde existentes. liegt der Quecksilber-. le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. free battery return system. kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente. [Deutsch] Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product (Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.

για την προστασία των φυσικών πόρων και την προώθηση της επαναχρησιμοποίησης υλικών. joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä. különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi. Hvis batteriene ikke avhendes på riktig måte. Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο. че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. że dana bateria zawiera rtęć. тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда. δωρεάν συστήματος ανακύκλωσης μπαταριών. κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66. Mærkning med de kemiske symboler Hg. käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa.) Niniejsze oznaczenie na baterii. показва. że po upływie okresu użytkowania baterie. Όπου υπάρχουν. ber vi deg adskille batterier fra andre typer avfall og resirkulere dem ved å levere dem på din lokale. Der det er merket. substancje te mogą powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego. at batteriet indeholder kviksølv. Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv. w które wyposażony jest niniejszy produkt (Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zwrotu zużytych baterii. кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. [Български] . bezpłatny system zwrotu baterii. dokumentationen eller emballagen betyder. Jeśli baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane.) Az akkumulátoron. kun niiden käyttöikä on päättynyt. Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά. cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv 2006/66. че батерията съдържа живак. Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä . kadmium eller bly over referansenivåene i EF-direktiv 2006/66. [Polski] Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα ξεχωριστής ανακύκλωσης μπαταριών. Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak. Ahol szerepel a jelzés. το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.) Denne merkingen på batteriet. химическите символи Hg. ingyenes akkumulátorleadó helyre. [Magyar] Sposób poprawnego usuwania baterii. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük. [Norsk] Tuotteen paristojen oikea hävittäminen (Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita. Ако батериите не се изхвърлят правилно. Kemiallinen symboli Hg. hogy az akkumulátor az EK 2006/66. että paristo sisältää elohopeaa. nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä. kadmiumia tai lyijyä ylin EU: n direktiivien 2006/66 viiterajojen. For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug. kan disse stoffer være skadelige for menneskers helbred eller for miljøet. За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси. Jos paristoja ei hävitetä oikein. [Ελληνικά] Правилно изхвърляне на батериите в този продукт (Приложимо в Европейския съюз и други европейски държави със самостоятелни системи за връщане на батерии. at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. ръководството или опаковката. Παρακαλούμε διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους τύπους απορριμμάτων και ανακυκλώνετέ τις μέσω του τοπικού σας. hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. [Dansk] Korrekt avhending av batterier i dette produkt (Kommer til anvendelse i Den europeiske union og i andre europeiske land med separate systemer for retur av batterier. nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Cd eller Pb betyder. gratis mottaksstasjon.) Pariston. Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów. a Hg. skal batterier holdes adskilt fra andre typer affald og genanvendes via dit lokale. angir de kjemiske symbolene Hg.) Това обозначение върху батерията. Където са маркирани. należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i poddawać je utylizacji poprzez lokalny. instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza. Mærket på dette batteri. Cd или Pb показват. kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66. w które wyposażony był dany produkt. a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal. For å beskytte naturressurser og for å fremme gjenbruk av materialer.erottele paristot muusta jätteestä ja toimita ne kierrätettäväksi paikalliseen maksuttomaan paristojen palautusjärjestelmään. kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Cd tai Pb ilmaisee. αυτές οι ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν βλαβερές συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον. önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén alkalmazandó. Cd lub Pb) wskazują. Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt. kan disse stoffene skade menneskers helse eller miljøet. håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. gratis batteriretursystem. моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии. [Suomi] A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (Az Európai Unió területén és más.KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier). että tämän tuotteen sisältämiä paristoja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa. τα χημικά σύμβολα Hg. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg.) Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία.

Cd nebo Pb upozorňují na to. tasuta teenusena pakutava akude tagastussüsteemi abil. Hg. piem. Cheminiai simboliai Hg.Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií. že batéria obsahuje ortuť. Selline tähistus akul. kad būtų apsaugoti gamtos ištekliai ir skatinamas antrinių žaliavų panaudojimas. Cd. Ja baterijas tiek nepareizi likvidētas. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg. rokasgrāmatā vai uz iepakojuma norāda. et aku elavhőbeda.. vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local. kad šio produkto akumuliatorių. Cd alebo Pb znamenajú. kus on kasutusel spetsiaalsed akude kogumissüsteemid). tie norāda. šios medžiagos gali sukelti žalos žmonių sveikatai ar aplinkai. kuriose galioja atskiros akumuliatorių grąžinimo sistemos. [Čeština] Správna likvidácia batérií v tomto výrobku (Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách. izmantojot bateriju vietējo bezmaksas nodošanas sistēmu. mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. že baterie obsahuje rtuť. de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. [Română] Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija (Piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atsevišķām bateriju nodošanas sistēmām. že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. eraldage akud muudest jäätmetest ja suunake need taaskasutusse kohaliku. kaadmiumi vői plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66 sihttasemest suurem. príručke alebo balení hovorí. prosím. šķirojiet baterijas atsevišķi no citiem atkritumu veidiem un nododiet tās otrreizējai pārstrādei. kura saturs ir lielāks par EK Direktīvā 2006/66 minētajiem lielumiem. kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte. Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur. v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií. pasibaigus jų tarnavimo laikui. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Jei akumuliatoriai nebus tinkamai išmesti. kurio kiekis viršija normą. În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor. pašome atskirti akumuliatorių nuo kitų rūšių atliekų ir atiduoti perdirbti vietinėje akumuliatorių grąžinimo sistemai. kadmio ar švino. návodu nebo obalu znamená. vői Pb näitavad. În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător. ka baterija satur dzīvsudrabu. jo dokumentacijoje ar ant pakuotės nurodo.) Šis ženklas yra pateikiamas ant akumuliatoriaus. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány. nurodytą ES direktyvoje 2006/66. et toote akusid ei tohi kasutusaja lőppemisel kőrvaldada koos muude olmejäätmetega. et kaitsta loodusvarasid ja edendada materjalide taaskasutamist. Cd arba Pb rodo. [Lietuvių kalba] Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks (Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides. Selleks. že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. simbolurile chimice Hg. ka šī izstrādājuma bateriju pēc tās kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest ar citiem sadzīves atkritumiem. Keemilised elemendid Hg. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg. negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai vai videi. baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií. Cd vai Pb. aceste substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu. [Eesti] . kad akumuliatoriuje yra gyvsidabrio. Ja uz baterijas ir atzīmēti ķīmiskie simboli.) Tato značka na baterii. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.) Toto označenie na batérii. dokumentidel vői pakendil näitab. kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. [Latviešu] Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu. Kui akusid ei kőrvaldata őigel viisil. Dacă sunt marcate.) Šis marķējums uz baterijas. Tam. cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66. [Slovensky] Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs (aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de colectare a bateriilor) Acest marcaj de pe baterie. vőib nende sisu pőhjustada tervise-vői keskkonnakahjustusi. kadmiju vai svinu.

Related Interests