Professional Documents
Culture Documents
abbandoni : forsakes a secondo : apiece, ever a cavalcioni : astride abbassa : lowers a senso unico : single lane a che cosa : whereof abbassa : sinks a sinistra : left a destra : right, to the right abbassamento : lower a suo tempo : at the time a lato : sidewards abbassamento : let down a tavola : to, unto, zo, towards, too a loro : you abbassare : lower a te : you, yours a lui : him, her, it abbassarsi : sink, fall, decrease a titolo di prestito : as a loan a lunga scadenza : long term abbassarsi : decrease, sink, fall a titolo di prova : on a trial basis a macchina : mechanically abbasso : down a tre cifre : three figure a mano libera : without holding on, freehand a una voce : unanimous, unanimously a me : me, I a vuoto : lost motion a memoria : by heart abate : abbot a mezzogiorno : at noon abbadonato : forlornly a noi : ourselves, us abbaino : attic a posta corrente : mail, by return of post abbaio : bark a prendere : catch up with, overtake abbandonai : forsook a questo proposito : at this abbattimento : depressiveness abbattersi : despond abbttere : knock out abbattere : raze abbastanza : enough, rather, sufficiently abbasso : below, down, beneath, under abbasso : down, downwards
abbellimento : titivation, embellishment abbordo : generate, create, berth, invest abbellire : embellish, prettify abborracciatamente : careless abbigliamento : apparel industry, clothing industry abbozzare : clone, design, delineate abbigliare : dress, attire, wear abbozzare : sketch abbigliatura : toilet, lavatory, WC abbozzaticcio : sketchily abbinare : couple abbozzi : outlines
abbronzato : bronzy
abbronzito : sunburned
abbrunire : tan
abbuiare : obfuscate
abbuono : compensation
abete : fir abbindolare : defraud, rook, deceive, cheat abbozzo : sketch abiatico : grandson abbindolatore : cheater, diddler abbracciamento : embracement abietto : unrighteous abboccato : sweet abbracciare : embrace abiezione : abjectness abboccatura : mouth, orifice, aperture abbracciare : include, enfold abile : able, capable abbreviamento : abbreviation, acronym, initials
abbonamento : subscription
abilitato : quantifies
abbonarsi : subscribe abbreviativo : abbreviatory abbonato : telephone subscriber abbrivo : running start, bound, spring abbonato : subscriber
abitabile : habitably, habitable abbrivo : lug abbondanza : abundance abitai : roomed abbronzare : sear abbordabile : approachable, accessable, accessibly, accessible abitante : inhabitant, habitant
abitato : inhabits
abominio : detestation
abitato : locality
abortire : fail
accaldato : heats
abortivo : abortional
accalorato : excited
aborto : abortion
accampamento : bivouac
abrogazione : abolition
accampato : storing
abulico : will less abituarsi : get used to abusare : encroach, slate, take advantage of, to abuse
accanito : hardy
abiura : abjuration
accanto : near by
acacia : acacia
accanto : next to
accademia : colleges, university abnegare : abnegate, deny accadmia : academy abnorme : abnormally, bastardly, abnormal accadmia di belle arti : academy of arts abolire : abolish, abrogate accademicamente : theoretical, theoretic
accanto a me : next to me
accantonare : accommodate
accaparramento : buyout
accndere : energize, enable, switch on, put on, turn on accapponatura : castration accendibile : inflammable accarezzare : stroke, caress accendino : cigarette lighter, lighter, flue accertamento : ascertainment, snapping accarezzevole : adulating, bootlicking accennante : adumbrative accertare : ascertain, detect, locate, snap accertabile : ascertainable, discoverable accerchiamento : encirclement
accennare : beckon accattabrighe : contentiously, disputatiously accennare : wave to accattapane : beggar accennato : referenced accecare : glare, dazzle accensione : ignition accedere : accede accensione : opening, at the opening accelerare : accelerate, speed up accensione anticipata : preignition, advanced ignition
accesi : light
accessi : attacks
accentato : emphasizes acceleratore : catalyst accentatura : accentuate acceleratore : accelerator accento : accent, stress accelerazione : acceleration accentramento : centralization accellerato : accelerates accentrare : centralize accelleratore : time lapse, time lapse camera accentratore : centralizing accendere : burn accentuare : stress, emphasize, accent
accesso : approach
accettabilit : acceptability
accettato : accepts
accompagnamento : chaperonage
acchiappa : snares accidente : accident acchiappai : snared accidenttato : paralysed acchiappamosche : flypaper, flycatchers, flycatcher accompagnarsi : fit accompagnare : accompany
acconmodamento : attribution
acciaccoso : frail
acciottolatura : metaling
acconsentire : acquiesce
acciaccoso : dicky
acciuga : anchovy
accontentare : satisfy
acciaieria : steelwork
acclimatare : acclimatize
acconto : prepaywnent
acciaio : sword
accludere : enclose
accoppiare : mate
accluso : enclosed
acciao : steel
accorciature : abridgement
acciarino : flint accoglienza : acceptance accidentale : inessential, unessential accogliere : accept, receive, take, take in accidentale : secondary
accordato : accords
acerbo : unripe accrgersi : notice, remark acerbo : bitter accostamento : approximation acetoso : acidulous accostare : abut achillea : yarrow accosto : beside acido : acid, sour, tart accreditare : take into account, credit
acquoso : watery
acqua : water
accumulare : accumulate
acqua salsa : salt water, saltwater accumulazione : assembly acquario : aquarium accurato : thorough, painstakingly, careful acquata : heavy shower accusa : accusation acquavite : booze, spirits, schnapps
addietro : back
addizionale : additional accusare : accuse acquerello : watercolor, water colour accusata : accused acquirente : taker, acceptor, buyer, account debtor, accepter addizione : summation, addition addizionare : sum up, add, addition
accusato : accused
addome : body accusatore : accuser, denouncers acquistare : acquire addominale : abdominal acerbit : acerbity, acridness acquistare : buy, purchase addormentare : lull to sleep
adultera : adulteress addossare : burden adulterino : adultery adempire : fulful adulterio : adultery, adulterousness adescamento : lure, bait adultero : adulterer adescare : attract adulto : adult adesivo : adhesion adunata : assemblage adirato : wrathful adunati : assembles adolescenza : youth aerare : air out, ventilate adoperare : use, exert aerdromo : airfield adorante : hallowing aeronutica : aviation adorare : adore, worship aeroplani : airplanes adorato : adored aeroplano : plane, aeroplane, airplane, airplane adorazione : adoration, adorations aeroporto : airport adornare : decorate, emblazon affamato : hungry adottbile : reasonable, acceptable, assumable, adoptable affannoso : worried adottare : adopt affannoso : wheezy adulatore : groveler affare : affair, business, business deal, case adulatore : adulator affissare : staple affari : business affggere : strike affigere : attach, put onto affezione : affection affezionato : clingy affettuoso : friendly, cordial, hearty affettuosit : endearment, fondness, tenderness affetto : affection afferrato : accessed afferrato : touched afferrante : touching affermazione : assertion, claim, allegation affermato : evinces, manifests affermare : claim, assert, to claim affermante : adjuring affatturare : adulterate affaticare : make an effort
affisso : touch affumicare : smoking affittbile : for hire affumicato : smoked affitto : rent afono : toneless affiuenza : rush, run Africa : Africa affiuire : flow to africano : African afflggere : distress agente : agent afflitto : sorry, miserable, unhappy, sorrowful, sad
aggruppare : assort
agire : act
affluenza : throng
affogare : drown ago : needle agghindare : titivate affogare : choke, asphyxiate, suffocation, suffocate, smother aggiornare : adjourn affondamento : sinking aggiungere : add affondare : engulf aggiunta : suffix, addition, addend, addends, endorsement affrancatura : postage aggiustamento : accommodation affratellamento : fraternization aggiustato : directed affrettarsi : hurry up aiuola : flowerbed agricoltura : agriculture agricoltore : farmer, agriculturist agrario : agricultural agosto : August agona : agony
alfabtico : alphabetic aiuta : helps, assists alarmo : alarm alfabeto : ABC, alphabet aiutai : assisted, helped alba : dawn alga : alga, seaweed aiutante : helper, helpmate, assistant, abetter albeggiare : dawn alienare : estrange aiutare : accomodate, aid, assist, help albergare : accommodate alimentare : feed albergo : hotel aiutato : helped albergo di lusso : luxury hotel aiuto : help albergo per la giovent : youth hostel alimente : food, nourishment alimentazione : catering, food
al : at
alimentgneri : foodstuff
al : per
albero : tree
lbero : tree
albero di carico : derrick al di fuori di : outlying, out of, out, outside albero di trinchetto : foremast al di l : over there albicocca : apricot al di sopra : above albicocche : apricots al di sopra : over it alce : moose, elk
all'estero : abroad
allampanato : lanky al pi presto : at the earliest alcione : kingfisher al piu tardi : at the latest alcool : alcohol al punto pi estremo : end, tip alcuno : somebody, anybody al suo : its, her, his allarme : alert, alarm allarghi : spreads allargato : emphasized, dilates, enlarges, expanded, reams
alldere : allude allarme : concern, apprehensiveness allevato : reared allugare la strada : detour allattamento : feed, nurse, assuage, slake allevatore : grower, growers alluminio : aluminium allietare : delighted allattare : suckle allungamento : renewal, elongation allievo : sophomore, pupil alleanza : alliance allungare : renew, extend, lengthen alleato : allied allineamento : installation, assembly, lineup allusivo : offensive allegare : enclose, attribute allineare : set up, embattle, install, situate, put up
alluvione : flood
alluvione : flood
allegorico : symbolic allodola : lark allegro : lively, frisky alloggiamento : accommodation, housing allenamento : train
almeno : at least
alpinista : mountaineer, climber alloggio : accomodation allenatore : trainer, trainers alquanti : several, some, few allentare : loosen allontanante : eliminative, dislodging alt : stop, halt, foothold allentare : slowdown, slow down, decelerate allora : then alta marea : tidal, high tide, flood allorch : when allerga : allergy alloro : laurel allestire : organise altalena : swing allucinazione : hallucination allettante : luring, tempting alludere : allude, hint allevare : cultivate, grow alterare : modify, alter, clone, change, transform alta montagna : high mountainchain
alternare : change, take turns amaca : hammock alternative : alternative, option amai : loved alternativo : rotational amante : lovingly altipiano : plateau, pateau amante : lover of, amateur altissimo : hegemonic, high, highest, most amare : love
Amrica : America
americano : American
amicale : friendly
amichvole : friendly
amici : boyfriends, friends altitudine : height amaro : bitter amicizia : friendship altoparlante : loud speaker, speaker, loudspeaker ambasciata : embassy amico : friend altrettanto : likewise ambasciatore : ambassador amico della giovent : school day friend altrettanto poco : no more than ambiguo : equivocal amico scolastico : schoolmate altro : other ambguo : equivocally, ambiguous, equivocal ammaccatura : protuberance, lump, dint, bump ambizione : ambition altruismo : unselfishness ambizioso : ambitiously, ambitious altruista : unselfish ambulanza : ambulance alveare : hive ambulatorio : ambulant, outpatient alzante : upraising, uplifting, levying amenit : loveliness alzarsi : rise ameno : lovely ammazzamosche : fly flap, swatter ammassare : accumulate ammassamento : accumulation ammalarsi : fall ill, get ill ammaestrare : train
altrove : elsewhere
anarcha : anarchy ammesso : tolerated ammusare : pout, sulk anatoma : anatomy ammettere : tidy, put in order ammutinato : mutineer natra : duck ammttere : admint, lets, admit, allow, tolerate, admit of amore : love anca : hip amore del prossimo : charity amministrare : administer, manage anche : also, too amoretto : flirtatiousness amministrato : administrates amoroso : affectionate ammirbile : admirably, applaudable, admirable amperaggio : amperage ammiraglio : admiral ampio : spacious, roomy, large ammirare : admire ampliare : expand, extend, enlarge, ream, upgrade, dilate ammiratore : fan, admirer ancorato : anchors ammissibile : admissible, acceptable, admissibly amplificare : fortify, amplify, reinforce, strengthen andai : walked amplificatore : amplifier ammissione : intromission, approval ampolloso : bombastic ammollare : soak amputare : amputate ammonizione : admonishment angrafe : registration office ammonizione : warning, reminder analizzare : analyse, analyze ammonizione : admonition analogo : referring to this ammonticchiare : haep up ananasso : pineapple, pineapple ammortizzatore : shock absorber andare a letto : go to bed andare a corsa : ride, riding andare : go andara : fly, go, pilot, drive, driving andara : travel andar perduto : disappear andamento : gear, passage, lode ancorare : guy ncora : guy, armature, anchor ancora : still, yet ancor prima : past, formerly, prior, earlier, former
annacquare : dilute andare a passeggio : go out, come out angelo : angel annacquare : attanuate, attenuate, extenuate andare fallito : fail angelo custode : guardian angel annaffiare : irrigate, water andare in bicicletta : cycle angina : sore throat, angina annaffiatoio : watering can andare in giro : rove anglstica : Anglistics annali : yearbooks andarsene : go ngolo : angle, edge, corner annata : vintage andrsene : leave, go away angoscia : agony, anguish, fear annebbiare : fog andato : gone angoscia mortale : mortal fear annessi : accessory equipment, appurtenance
andatura : speed
neddoto : anecdote
anello : ring
anemia : anaemia
anestesia : torpidity
angariare : flay
anglico : cherubic
annoso : aged
annualmente : yearly
anzi : even
annuire : nod
antecedente : foregoing
anzidetto : implies
annullamento : annulment
antenato : forefather
apatia : apathy
antenna : feelers annunci : registrations antenne : antenna annuncio : ad, advertisement anteriore : forward annunziare : advertise, announce, give notice antichit : antiquity annunziatore : forerunner anticipare : anticipate, think ahead nnuo : yearly anticipo : advance annuvolato : clouded, overcast, cloudy, overclouded, overclouds
aptico : indifferent
ape : bee
apertura : orifice
apicoltore : beekeeper
anfele : mosquito
appallottolare : bale appendicite : appendicitis appallottolare : orbs appesantire : complain appaltatore : leaseholder appetito : appetite appannato : dim, matt, dull appetitoso : appetizing apparato amministrativo : administrative machinery appianare : level apparecchio : apparatus, device, set appiccare : hang apparecchio fotogrfico : camera appiccicoso : pasty apparenza : appearance, aspect appigionare : rent, let apparire : appear, emerge, perform applaudire : acclaim, applaud, clap apparizione : spook applauso : acclamation, acclaim, applause, clap appartamento : apartment, flat
appostamento : ambush
apprezzare : appreciate
apprezzato : appreciated applicbile : adaptable, applicable appartenere : belong to approdo : landing, disembarkment applicare : apply, practice appassionato : interested, ardent applicazione : industry appassire : wither applicazioni : applications appello : vocation, appeal, appeal to appoggiatura : suggestion, proposal appena : barely, hardly, only just, scarcely appoggio : support, assistance appena che : as soon as, when appogiare : abet, support, sustain appunto : note, notice appendice : addendum, appendix appuntare : write out, write down, note down appuntare : infected approvare : approve appropriato : adequate, suitable, applicative, eligible
arco : arc, bow apre : opens arbitrio : arbitrarinesses, arbitrariness arcobaleno : rainbow aprente : unstopping arbitro : arbiter, arbitrator, referee, umpire apribottiglia : bottle opener arbusto : bush, shrub aprile : April arca : ark aprirei : open arcico : outmoded, timeworn, obsolete, outdated ardere : burn ardente : ablaze, ardent arde : scorches arde : incinerates
ardesia : slate, schist, schists aprisctole : tin opener, tin arcngelo : archangel ardito : hardy, intrepid aquila : eagle arcata : archway ardore : glow, heat, passion quila : eagle archeologia : archaeology, archeology area : field, department, range, zone, area, sector archeolgico : archaeological aragosta : lobster archelogo : archaeologist, archeologist aragosta : crayfish archi : arcs arancia : orange architetto : architect arancio : orangetree architettura : architecture arancione : orange archivio : archive arare : plow, till arcivescovado : archbishopric arbitrariet : highhandedness arcivescovo : archbishop arbitrario : arbitrary argento vivo : quicksilver, mercury argento : silver Argentino : Argentine Argentina : Argentina argnteo : silver aresto : imprisonment arenoso : sandy arena : arena
arachide : peanut
aristocraza : aristocracy argilla : clay arpa : harp arma : weapon argilloso : clayey arrabbiato : mad, furious argine : dike armadio : cabinet, closet, cupboard, sideboard arrabiare : worry, annoy argine della ferrovia : railroad embankment armadio della biancheria : linen cupboard
arraffare : wrest
argini : dikes
argomentare : close armare : arm argomentazione sbagliata : wrong conclusion arrenare : miscarry, fail
armata : army
arrendevolezza : manageability
aria : air
arrestare : arrest
ariete : aries
armonia : harmoniousness, harmony arretrato : under developed, backwardly, outstanding armonico : harmonic, harmonious
arietta : air
aringa : peg, herring armonioso : euphonious aringhe : herrings aroma : aroma, flavour aristocrtico : aristocratic aromtico : aromatic aristocrazia : aristocracy aromatizzare : spice, seasonings, season
arricchire : enrich
arrivato : arrived
arrivederci : bye, goodbye, so long arsiccio : sears arrivederla : good bye art : art arrivista : upstage arte : handwork, occupation, trade arrivo : arrival arte : fine arts, art arrogante : overweening, arrogant, overbearing artefatto : artifical, simulated, artificial arroganza : overbearance, arrogance, arrogation artfice : manufacturers, artisan, craftsman, workman arrogarsi : assertiveness asciuga : dehumidifies arteria stradale : arterial road arrossire : flush asciugamani : towels arti : limbs arrosto : fried asciugamano : towel articolato : articulates arrotondare : round, round off asciugare : dry articolazione : knuckle, joint arruffato : tousles asciugare : dry artcolo : article, item, articles arrugginire : rust asciugato : toweled, hard cured artigliera : artillery, ordnance arrugginire : rusting asciutto : arid, dry artiglio : claw arrugginito : rusts, rusted ascoltante : listening artstico : artistic arrugginito : rusted ascoltare : listen, listen to artrite : gout arruolare : woo, tout ascoltatore : listener arzillo : tingling arruotare : wheels ascendente : assurgent, soaring, ascensions, ascending ascoltatore : receiver, handset, listener ascia : hatchet ascensori : lifts ascensore : elevator, lift ascensione : ascent ascensione : ascendency, ascent, advancement
ascesso : abscess
arsi : scorched
ascolto : hearing aspirina : aspirin Asia : Asia assaggiare : check, scrutinize asiatico : Asian assai : extremely asilo : asylum assalire : attack, assault asilo infantile : nursery school assalto : onset, attack, whammy, assault, onslaught asina : jennyass assassinare : assassinate, murder sino : donkey, ass assassino : grueling, gruellingly asma : asthma, asthmas asse : axis, arbor, center line asparago : asparagus assedio : siege asprgere : bestrew assegnamento : pension asperit : asperity, abruptness, gruffness assegnare : instruct
assenza : absence
asserente : predicative
asserzione : statement
assessore : assessor
assi : arbors aspetto : aspect, sight assegnazione : assignation assi : aces aspira : exerts assegnazione : destination, assignation aspirai : aspired assegno : cheque, check aspirante : applicant assegno bancario : bank cheque aspiraplvere : vacuum cleaner assembrare : assemble aspirare : suck in, inhale assente : absent aspirazione : inhalation assicurato : insured, safeguards assicurare : assure, save assicurare : assure, insure assicurai : assures, assured, safeguarded
stero : aster
astinente : teetotaller
assomigliarsi : resemble
assideramento : frostbite
assiderato : frostbitten
assiduo : regular guest assordare : stun, numb, daze assiduo : assiduous, sedulous assordato : numbs, torpid assistente : assistant assortimento : choice, assortment, assortment of goods, set assistenza pubblica : welfare
astringente : astringent
astringere : tighten assortire : assort, sort assstere : attend astrologa : astrology assortito : assorts associare : accede to, enter, join astrnomo : astronomer assorto : preoccupied assogetta : subjects astruso : discombobulated assoggetai : subjected assorto nei pensieri : absorbed in thought asttrarre : foresee assoggettato : subject assuefazione : accustoming, habituation
assoldare : recruit assmere : to assume, assume, accept, suppose, to suppose assolutamente : absolute, absolutely assunzione del potere : accession assoluzione : absolution assurdo : absurd atleta : athlete astuto : subtle, artful
attorno : about
tomo : atom attesa : expection, expectation atrio : lounge attestare : testify atroce : dreadful, appalling attestato : certificate atrocit : outrage attestazione : certification, certificate attacca : rages attguo : adjoining attaccabile : assailable attinente : appurtenant, associate attaccabriche : squabblers attinenza : attachment attaccare : foist, append, annex, adherence, connect, link attngere : draw, create, scoop attacco : paroxysm, attack attivare : actuate attendere : expect, estimate, to expect attrice : actress attributo : distinguishing mark attribuire : impute, ascribe attrezzista : toolmaker attrezzi : apparatuses attrazione : attracting, attraction attraverso : across, on the other side of attraversare : cross attraversare : cross
attivit : activity
attuale : current
attivo : active
attualmente : now
attentato : attempt
avanzamento : headway, advance, progress, advancement aumentare : to increase, increments, increase, raise automtico : self acting avanzamento : advancement, transport, haulage
automobile : car aumento : rise, increase, enhancement automotrice : railcar aumento di valore : accretion autopompa : water gun aumento stagionale : seasonal surcharge
avareggiare : stingy
autorimessa : garage
aurora : dawn
ausiliare : auxiliary
Austria : Austria
Austriaco : Austrian
austraco : austrian autunno : autumn, fall austraco : Austrian avambraccio : underarm, forearm autista : chauffeur avamposto : outpost autobus : coach, bus avanguardia : vanguard autocraza : autarchy avannotto : greenhorn avere luogo : take place autogrfico : duplicator avanti : ahead, foreward autma : vending machine, automat avantieri : the day before yesterday automatico : machinable, automatic aveva : he d avere un infortunio : have an accident avere in orrore : loathe, detest, abominate, abhor avere il nome di : be called avere : have, credit aver freddo : freeze, cold
avversario : adversaries, objectors, objector, opponent aviatore : aviator, flyer avversione : dislike, disinclination avidit : piggishness, greed, ravenousness avvertenza : remark avidit : greed avviamento : starter vido : hoggish, voracious avvicinare : approach aviolinea : airline avvicinarse : advance, come close, come closer avorio : ivory
azionista : shareholder
azzardare : carriage
azzardo : hazard
azzeccato : skilful
babbo : father
babbuino : baboon avvicinarsi : approach avuto : had babordo : port side avvincente : engrossingly avvelenare : poison bacca : berry avviso : ad, advertisement avvenimenti : events, occurrences baccal : stockfish avvitare : unscrew avvenire : happen baciai : bussed avvitato : screws, scewed avventare : slingshots, hurl, skid, sling, toss, catapult avvolgere : wind, wrap avventore : customer avvlgere : wrap up, envelop, wrap, enshroud avventurato : lucky, happy, slaphappy avvoltare : roll up, wind up, wind baco : worm avverbiale : adverbially avvoltoio : vulture baco da seta : silkworm avverbio : adverb aziendale : operational, within the company, operationally avverbio : adverb azione : act, action bada : abbey badare : look after, nurse bacione : hearty kiss bacio : kiss baciano : kiss
baleniere : whaler, whalers badile : shovel, spade, scoopful baleno : lightning baffi : moustache bala : violence, force bagagliaio : luggage van ballai : danced bagaglio : luggage, baggage ballare : dance bagaglio a mano : hand luggage ballerino : dancer bagnaiuolo : lifeguard, baths attendant ballo : dance bagnare : irrigate, water balordo : slob, hick bagnato : wetly, wet balordo : stupid bagno : bath Bltico : Baltic Sea bagno di schiuma : foam bath baluardo : rampart
banchisa : icepack
bara : stretcher
barare : cheat
barba : beard
brbaro : barbaric bagno di sole : sunbathing bambinaia : nanny, nursemaid barbe : beards baia : bay bambini : children barbetta : chin beard baionetta : bayonet bambola : doll barca : boat balaustrada : handrail, banister, railing banana : banana barca a vela : sailing boat balcone : balcony banca : bank barchetta : barge, rowing boat, boat baldanzoso : uppity banchetto : banquet, feast barcollare : waver balena : whale banchiere : banker barcollare : totter
bastonato : thrashes, slogs barile : cask, barrel bastone : stick, cane barlume : gleam, glow batista : batiste barmetro : barometer battaglia : battle barone : baron battelliere : atman baronessa : baroness battente : wing of a door barriera : barrier battere : throb, detonate, knock base : scaffolding, basic, groundwork, foundation, base battere la fiacca : laze base : basis, foot batteria : battery basette : deburns, chops bttersela : make, makes bassa : ebb, low tide, tide battsimo : baptism bassezza : lowliness battezzando : child to be baptized basso livello : low level battezzare : christen basso ventre : abdomen battiscopa : skirting board bassofondo : tideland, watts battitoio : baton
beatitdine : happiness
beb : baby
beccaccia : snipe
beccheggiare : stomp
becchi : beaks
beffa : derisiveness
Belga : Belgian
Belgio : Belgium
bella : catnip
bellicosit : bellicosity bassopiano : lowlands battuta : knock, blow, wham, punch bellicoso : aggressive bastare : be sufficient, suffice, be enough bavaglio : toggle bellino : dinky bastonare : club, beat up bvero : collar bellissima : most beautiful
belvedere : viewpoint benevolo : affable, friendly, goodnatured, kind ben nutrito : well fed benvolo : benevolent ben voluto : popular benfatto : well built bendaggi : firstaid kit beninteso : well understood bendare : fasten benportante : vigorous, strong, lusty bendatura : bandage benvenuto : welcome bene : OK, okay, well benzina : gasoline, petrol, gas benedetto : blest
bevande : potables
bevitore : drinker
bianca : whiteness
bianco : blank, white bere : drink, drinking benedire : bless biancospino : whitethorn berlina : hardtop benedizione : blessing berretto : cap, hat benefattore : benefactor bersagliere : sniper beneficenza : beneficence bestemmia : oath benefico : digestible bestiame : livestock, cattle benfico : charitable bestiame da macello : slaughter cattle biasimo : bl, me, reprimand biasimo : rebuke, reprimand, reproof, reference, blame biasimato : chid biasima : chides, censures, objurgates
benessere : wellfare
bizzaro : whimsical bidonato : lousy bimba : girlie blasfemo : curser bidone : can binario : track, rail, rails bloccaggio : deadlock, blockage biforcare : forks biografi : biology bloccante : blockading biforcazione : fork biondo : fair bloccato : blocked, closed bigio : beige biposto : twoseater blocco : barrier, lock, detent, lock out bigliettaio : guard, ticket collector, conductor birichino : mischievous blocco : pad, block birillo : skittle, cone biglietteri : booking office, ticket office birra : beer, bitter, lager, ale biglietto : ticket bisbtico : moody, mood, wayward, freakish biglietto : ticket biscia : viper biglietto di banca : bill, banknote biscotti : pastry biglietto di garanzia : voucher biscotto : rusk biglietto non vincente : rivet, blank bisnonna : greatgrandmother biglietto smplice : single ticket bisnonno : greatgrandfather bigodini : curler bisogno : need, requirement bilancia : libra bisogn : requiring bilancia dei pagamenti : balance of payments bistecca : steak bolla di sapone : soap bubble bilancio : balance boccone : morsel boccio : bud bocchino : cigarette holder bocche : yaps boccetta : bottle boccata : tractive, train bocca : mouth boca : mouth bobina : reel, solenoid blusa : blouse
borsa del tabacco : tobacco pouch bollare : stamp borsa di studio : grant, scholarship bollente : aboil, boiling, boiling hot borsaiuolo : pickpocket bollettino meteorolgico : weather forecast borsellino : Stock Exchange
bracconiere : poacher
bramai : longed bollo : stamp boschetto : bush bramare : covet, desire bollore : cooking, simmer boschetto : wood branda : campbed bomba : bomb bosco : forest, woods brandello : smithereens bomba atmica : A bomb, atomic bomb bssolo : dice box brandire : wave about bont : goodness, charitableness botanica : herbal lore brandire : swing, oscillate borbottare : moan, grumble, grouse botte di vino : wine cask Brasile : Brazil bordo : board bottiglia : bottle Brasiliano : Brazilian brea : north bottigliera : wine store bretelle : braces brea : borealis bottino : spoils, prey breve : concise, brief, short borgo : suburbia bottone : button, nub, knop brevetto : patent boriosita : ado bovini : cattle bricco : coffee pot borioso : snobbish bozzolo : cocoon bricconata : rascality borsa : purse, handbag braccialetto : wristband, bracelet briccone : imp borsa da viaggio : travelling bag braccio superiore : upper arm briciola : small crumb
brutale : brutal brillante : splendit, refulgent, shining, refulgently, bright brutalit : rowdyism brillare : shine brutaliv : rawness, brutality brindare : toast buca : space, gap, hiatus brindisi : toast buchi : holes brindisi mattutino : morning pint budello : intestine brscola : asset, trump, clincher budino : pudding brodo di pollo : chicken broth bue : ox bronchite : bronchitis buff : refreshment room brontolone : growler buffoneria : grimaces bronzo : bronze buga : fib, lie brossura : brochure bugiarderia : mendaciousness bruciacchiare : thrashings bugiardo : liar bruciare : burn, scorch, cauterization
burro : butter
burrone : gorge
bssola : compass
buttato : thrown
cabina : cabin
cabina : cabin
bruco : caterpillar
bruno : mourning
cacciare : chase, hunt calca : crowd, congestion, jam cacciare : drive away, dispelled calcagno : heel cacciatore : hunter calcareo : lime like cacciatore di ratti : ratter calce : lime cacciavite : turn screw, screwdriver, screw driver califfo : caliph calice : glass calice : chalice, cup, mug calibro : calibre, bore
calcestruzzo : concrete
cadavere : cadaver
cade : topples
cadenza : intonation
caduta : fall
calcola : ciphers
caff : coffee
caffettiera : percolator calcolatore : computer, reckoner cagionante : effectuating, causing calcolo : account, computation, calculation cagionare : provoke, cause calcolo : calculation, estimating cagionato : causes clcolo : bill, invoice, arithmetic, account
caloria : calorie
cagione : cause
calunniatore : detractor, libellist, slanderer calabrone : bumblebee caldo : thermal calunnioso : slanderous, libellous calamaro : cuttlefish, octopus, squid calendario : calendar
cameriera : chambermaid calza : stocking cameriere : waiter calza maglia : tights, stocking camice : overall, smock calzatura : footgear camicia : shirt calzetta : sox, sock camicia da notte : nightdress calzoncini da bagno : bathing trunks, swimming trunks camicia sportiva : sports shirt camaleonte : chameleon camion : lorry, truck cambiamento di tempo : change in the weather canale aerodinamico : wind tunnel cammello : camel cnapa : hemp cambiare casa : move camminare : march, walk cancellare : extinguish cambiare il nome : rename, redefine cammino : road, route, way cancellazione : abatement, cancellation canale : canal camposanto : cemetery, cementery, graveyard campo sportivo : sports ground campo di tennis : tennis court campo : field campione di merce : pattern
camoscio : chamois
cancelliere : chancellor
campana : bell
camerata : friend
camerati : buddies
cane : dog
cane bassotto : basset canti : singings cane da guardia : watchdog canticchiare : lilt cane da guardia : watch dog cantiere : building site canestro : basket cantina : cellars, cellar cani : dogs cantiniere : cellarer cannocchiale : binoculars canto : singing cannone : gun, cannon canto popolare : folk song, yankeedoodle cannone antiaereo : archie cantuccio : angle, aangles cannoniere : gunner canuto : white haired canoa : canoe, pirogue canzonare : deride, flout, make fun of, ridicule, satirize capitalizzare : capitalize capitalismo : capitalism capitale : capitally, funds, capital capire : apprehend, understand, comprehend capestro : skein capestri : skeins capelluto : haired, hairy capelloso : hairy capello : hair capelli : hair
canoa : canoe
capitano : captian canottaggio : oars, row canzonare : razz capitano : captian canotto pneumatico : rubber dinghy, dinghy canzone : song capitare : occurances, recource caos : chaos canta : sings capitolare : capitualte capace : able, capable cantbile : singable capitolo : chapter cantante : vocalists, singer capacit : possibility, ability, capacity capo : chief, boss, employer cantare : sing capanna : cabin, hut, shack capo lavoro : masterpiece cantata : cantata caparbio : balky
capocameriere : headwaiter, head waiter capriolo : roe, deer capoccia : head caprone : he goat capogiro : swindle, dizziness carabina : rifle capolnea : terminus, terminal caraffa : decanter, carfe, jug caporale : overseer, overman, guard caramella : lozenger, candy, sweet capovlgersi : capsize carato : carat, carafe, jug cappa : cap caratteristico : odd, peculiar, strange cappella : chapel, band caratteristico : characteristic cappelli : hats carbone : coal cappello : hat carburante : propellant, fuel cappio : loop carburante diesel : diesel fuel cappone : capon carcerare : imprison, lock away, lock up, immure
carica : loads
caricare : accuse
caricatura : cartoon
carico : freight
carico : cargo
carino : pretty
carnale : fleshly
carne : meat
carnfice : hangman
carcere : oubliette
carnevale : carnival
cappuccio : hood
crcere : prison
carnevale : carnival
capra : goat
carciofo : artichoke
carnoso : fleshy
capre : goats
cardinale : cardinal
cardo : thistle
casa : house carota : carrot carta geografica : map casa di salute : sanatorium carota corta : carrot carta iginica : toilet paper casa vinicola : wine cellars carpione : carp carta meteorologica : weather chart cascata : waterfall carreggiabile : wheeled carta moneta : papermoney, rag money, paper money casco : helmet carreggio : cartage carta smeriglio : sand paper case : houses carrello : under carriage, undercarriage carta turstica : road map casella : pocket, subject carretto : cart carta vetrata : sandpaper casella postale : pigeon hole, post office box carriera : career carte : cards caserma : barracks carriola : wheel barrow, wheelbarrows cartellino : tag caserna : barracks cartellino del prezzo : price ticket carro : vehicle casetta : small house carrozza a cuccette : couchette cartello stradale : road sign, traffic sign casi : fortuities carrozzella : buggies, pram cartellone : notice, placard, poster casino : club carta : paper cartilagine : cartilage caso che : if carta assegno : check card, cheque card cartoccio : cone, bag caso speciale : outlier cartolina postale : postcard carta da lttere : notepaper cartone : cardboard carta da scrivere : writing paper cartuccia : cartridge carta di giuoco : card cassa di risparmio : savings bank cassa ammalati : health insurance company, health insurance casotto : booth, hangout
catene da neve : snow chains cassaforma : form boards castit : chastity cateratta : watergate, sluice cassapanca : footlocker, chest castrare : castrate cattere : probe casseruola : casserole castrato : eunuch catinella : washbasin, sink cassetta : cassette castrato : castrates catrame : tar cassetta di medicazione : firstaid kit catacomba : catacomb cattedrale : cathedral catalizzatore : catalyst cassetta postale : post, pillar box, letter box, mailbox, mail box catlogo : catalogue, catalog cassettino : caskets, small box catapecchia : slum, ramshackle hut, jeryhouse cassetto : drawer catapulta : catapult cassetto segreto : hidden safe catarro : catarrh cassiere : cashier, teller catasta : pile cassone : chest, castes catastrofale : cataclysmal, disastrous, catastrophic caucci : indiarubber cattlico : catholic cattivo : mad, bad, evil, wicked cattivissima : worst cattiva abitudine : bad habit cattiva : unpalatably
casta : caste
castagna : chestnut
castagno : chestnuttree
castello : castle
cvolo : cabbage cava fango : excavator cavolo bianco : white cabbage cavalcata : rode cedere : give up, yield cavalcatore : cavalier, equestrian cedere : devote cavalleria : cavalry cdere : televise, overtop, devolve, to broadcast, transmit cavalletto : tripod
cencioso : ragged
censimento : census
centenario : centennial cavallo : horse cdere : televise, overtop, devolve, to broadcast, transmit centesimo : clearer, brighter cavallo vapore : horsepower cdere : flinch centesimo : penny cavare : take out cedro : cedar centesimo : groat cavatappi : corkscrew ceffo : muzzle, snout centmetro : centimeters, centimetre, centimeter cavia : guinea pig ceffone : slap in the face, slap cento : hundred, one hundred, a hundred
caviale : caviar
cavit : cavern, cave celia : joke, frolic cavo : wire, cabel, cable clibe : bachelor cavo : rope, robe, tightrope cella : cubicle cavo di rimorchio : towrope, tow rope
centrale : central
centrare : center
cavolfiore : cauliflower
cavolo : cabbage
cera : wax
che dura per giorni : for days cera : aspect, look certificare : confirm, ratify, certify che risparmia tempo : time saving, timesaving
certificati : certificates
cercato : grepped
checch : whatever
cercatore : searcher
cespuglio : bush
chi : whom
cerchi : circles
chi : who
cerchia : circle
chicchiera : rigmarole
cerchiatura : tires cessione : cession, transfer cerchione : rim, felloe cestino : trashcan cerco : lookup, seek, look for, look for something, search
chiacchierare : chat
cesto : basket
cereali : cereals
creo : waxy
cetriolo : cucumber
chiara : lucidly
chassis : chassis
chiara : vividly
cerimnia : ceremony
chiarezza : brightness
che : that
chiarificare : clarify
che : which, what, whichever, that cerotto : adhesive plaster che attrae lo sguardo : attention getter
chiarificare : clarify
certamente : certainly
chirurga : surgery
cicala : cicada
chirurgo : surgeon
ciclista : cyclist
chitarra : guitar
ciclone : taifun
chiudere : lock
chierico : acolyte
cicogna : stork
chiudi : closes
cieca : sightlessly
chiese : churches
chiudibile : lockable
chilo : kilo
chiunque : whoever
chiuso : closed chilmetro : kilometres, kilometre, kilometer chiusura lampo : zipper chmica : chemistry ciabatta : slipper chimico : chemist ciambellano : chamberlain chmico : chemical ciao : hello chiocciola : snail ciarlone : chatterbox chiodo : nail ciarpa : sash chiromante : soothsayer, fortuneteller
cigno : swan
cileno : chilean
ciliege : cherries
ciliegia : cherry
ciliegio : cherrytree
cilindro : cylinder
cmice : drawingpin
cimici : lice
ciottolo : silicic
Cina : China
cittolo : pebble
circonferenze : circumferences
cipolla : onion
circostanza : circumstance
cipollina : chive
cnematgrafo : cinema
Cinese : Chinese
cingente : bordering
cinquanta : fifty
cinquantenne : quinquagenarian
cinque : five
circolazione : circuit, cycle, circulation civettuolo : pretty, coquettish, flirtatious circolo : torus, ring, circlet
cintura di sicurezza : safety belt circondante : encircling ci : this circondare : encircle cioccolata : chocolate circondare : environ, encompass, surround, enclose cio a dire : that is circondario : district ciondolare : dangle
civilt : culture
clarinetto : clarinet
clssico : classic, classical cocente : boiling hot, scorching clssico : classics coda : tail classificare : rate codardo : weakling clausola : clause codardo : dastard clausura : hermitage codice : code collaborazione : cooperation clavcola : clavicle coerede : parcener clessidra : sand glass coerenza : consistency clima : climate cofano : hood, bonnet climtico : climactical, climatic cogliere : get, catch clinica : clinic, hospital cgliere : gather, pick clinico : clinical coglione : testicles, testicle clitoride : clitoris cognata : sister in law coalizione : coalition cognato : brother in law cocaina : cocaine cognome : appellation, name cocci : kitchenware coincidenza : connection, port coccia : seashell cola : sieve, sifter cocciutaggine : waywardness, obstinacy collezkone : collection collezione : assortment, line collezionato : libraried collera : anger collegio : college collegio : college, boarding school collegamento radiofonico : audio transmission collega : colleague collana : necklace collaborazione : participation, coopertaion, help collaboratore : assistant, associate, employee clica : colic colibri : snowcap colera : cholera
colazione : breakfast
collidere : to clash
coccodrillo : crocodile
collina : hill
colpi : whams collinoso : hilly colpii : kicked collo : neck, cervical colpo : sting collquio : conversation, talk colpo di fortuna : lucky chance collottola : cervix, nape of the neck, neck colpo di tuono : thunderclap
comare : godmother
combattere : fight
combattimento : battle
combattuto : fought, combats collutorio : mouthwash colpo fallito : failure combustbile : inflammable colomba : pigeon colpo in pieno : direct hit come : as, how, like, such as colonello : topmost, headmost, colonel coltello : knife come fissato nel contratto : according to contract colonna : column, pillar coltivare : treat, cherish, nurse, soigne, tend come nuovo : as good as new colorante : tincturing, tinting coltivato : cultivates, tills come ordinato : as directed colorato : coloured colto : learned, cultured, unprimitive colorato : colourful coltre : blanket colorazione : colour, tint coltura : cultivation colossale : whopping colui che piglia : captor colpa : guilt, debt, blame, guiltiness comandai : ordered colpevole : guiltily comandare : command, order colpevole : guiltier comando : order, command, mandamus comincio : begin, start cominciante : incipient comico : freaky, funny, comical comico : comedian, comic cometa : comet come se : whether, if come prestabilito : methodic
compera : purchase
comperare : shopping commedia : comedy commozione : emotion competente : relevant commdia : comedy commuvere : stir, affect competenza : competence commentare : exemplify, explain, elucidate, amplify commutare : convert, transubstantiate, transform
competizione : tournament
commento : annotation, comment commutazione : changeover commerciante : businessman, merchant compiacente : pleasant, accommodating, accommodatingly
commercio : market
compilare : to assemble, assort commercio stero : foreign trade compassione : pity, ruth compimento : consummation, completion
commestbili : victuals
compatibile : compatible
compitare : spell
commttere : order
compleanno : birthday
compleanno : anniversary
complesso : totality composta : stewed fruit complesso : complex compra : purchase complesso industriale : combine comprare : buy, purchase completamente : completely, entirely
computbile : computable
comunicazione : message
completare : complete
comprendere : realize, grasp, understand, comprehend con che cosa : with what
complicare : embroil
complicato : complicated comprensbile : apprehensible complice : accomplice comprensione : understanding, comprehension complimento : compliment concede : okays compreso : plus complotto : plot concedere : approve compressa : envelope componente : component concernente : pertaining compromesso : compromise comporre : frame concrnere : concern, affect, regard comporre versi : write poetry compromesso : equation, compensation, offset concerto : recital, concert comportamento : behave, conduct, behaviour compromttere : unmask, to expose concezione : conception comprovbile : provably compositore : composer concezione : view concavo : hollow concatenare : catenate
condimento : seasoning concezione del mondo : world outlook condisendente : placable conchiglia : shell, mussel condito : flavoured, maced, flavored conchiglie : mussels condizionale : conditional, conditioned conciliante : forgiving condizione : condition conciliare : reconcile condizioni di vendita : sales terms conclusione : conclusion conflitto : conflict condoglianze : condolence concordanza : accord, rapport, accordance condotto : piped concordare : accede, agree, consent condurre : lead, manage concorde : agreed conduttore : manager concordia : harmony, unity conferenza : discussion concorrenza : competition confermante : affirmatively concorrere : compete, to compete confermato : fortifies concrrere : contribute confermato : ratifies, confirmed concorso : competiton confessare : confess condannai : convicted confessarsi : confess condannare : condemn, sentence confessione : confession condensatore : capacitor confezionare : make, manufacture confutazione : refutation, rebuttal, refutability confutato : refuted, disproves, refutes confutare : refute, disprove confutabile : refutable, disprovable confronto : comparison confrontato : likens confrontare : confornt confortare : grossnesses, fortes conforme al tempo : topical, timely conforme a : according to, according confluire : flow together confiscare : confiscate, seize, engross confinare : adjacency confinante : abutter confidenza : assurance, confidence, trust confidare : entrust
coniuge : husband congelarsi : congelation, freezing conoscente : acquaintance, friend congelato : freezes conoscenza : acquaintanceship, aquaintance, acquaintance conggiunto : kinswoman, relative conoscere : know congiuntura : contact, connection, catenation conoscitore : appreciator, classicist considerare : to consider congiuntura : economic situation conquista : conquest congiunzione : conjunction conquistare : conquer congiura : plot, conspiracy consacrato : antlered congratularsi : congratulate conscio del proprio dovere : duteous congreguari : township consigliabile : advisable conscio della propria colpa : guilty congresso : convention, conference consecutivo : successive, consecutive consigliare : give advice, delibrate, advise considerevole : considerable considerazione : contemplation, consideration considerare : lookup, regard, contemplate, consider, to treat conservativo : conservative conserva : tinned food consequenza : consequence consenso : consent, assentation
coniare : emboss
cnico : conical
consegnare : surrender
conifera : conifer
coniglio : rabbit
coniugare : conjugate conseguire : deduct, follow, ensue coniugazione : conjugation conseguire : attain, reach, achieve, obtain
consimile : similar
consola : solaces
consolante : comforting conta : totals, tots consolare : solace, console contabile : accountant, accounting clerk, accounts clerk consolato : consulate contabilit : accounting department, accountancy, bookkeeping continuazione : continuation continuativo : continual continuare a fare : go on, continue, carry on
consolatore : comforter
continuo : steady consolazione : consolation, comfort contadina : farmer contnuo : perpetual consolazione : joy, pleasure contadino : hans, farmer, pawn conto : account console : consul contagioso : contagious conto bancario : bank account consolidare : fasten, fortify, clamp, attach contagiri : tachometers conto di risparmio : savings account contai : counted, totaled consorte : husband contorno : contour, outline consueto : habitually contatto lasco : loose contact, slack joint, loose connection contorto : serpentine, sinuous consulato : consulate contemporaneamente : at the same time, together
contrabbandare : smuggle
consulente : appraiser contentare : gratify, assuage consultazione : consulting service contentezza : happiness, satisfaction, content consumato : expends contrabbando : smuggling contestare : contest consumatore : consumer continente : mainland, continent consumente : consumer continuamente : evermore, continually contrada : road, street contraccambio : reciprocality, rejoinder contrabbandiere : smuggler contrabbandato : smuggled
consumo : consumption
contraffato : adjusts controllo doganale : customs inspection contrapporre : oppose controllore : inspector contrariamente : reply controprova : cross check contrariet : variance, disaccord contusione : bruise contrario : negative, deprecatory, refusing convalescenza : convalescence contrario : oppositional convalescenziario : recreation home contrario : opposite convalidato : attests, certified, authenticates, authenticated contrario : loath, disinclined convalidazione : recognition, confirmation, ratification
convoglio : convoy
cooperante : enlisting
coperta : blanket
coperto : overcast
copia : copy
contrattacco : counterattack
contratto : contract
contributi : contributions convertire : transform, change contro : across from, against, in exchange for copritetto : roofer, tiler
controllare : inspect
convinto : persuades
convinto : persuades
corallo : coral corredare : equip corano : Koran correggere : correct, emend, adjust corazza : tank, armors, armour corrente : current, flow, stream corda per stendere la biancher : clothesline
corrivo : forwardly
corrompente : bribing
corde : tightropes, ropes corrente continua : direct current cordiale : hearty, cordial corrente polifase : rotary current cordicella : string, cord correre : run cordonare : lace correttamente : successful, successfully coreografia : choreography corretto : faultless, flawless cornetta : horn corretto : correct cornicioni : ledges corrida : bullfight coro : choir, chorally, chorus corridoio : hall, corridor corona : crown corridore : armature, runner corpo : body corriera : bus corporale : corporeal corrispondenza : correspondence corporazione : guild corrispondenza : correspondence corpulento : obese
corrosione : corrosion
corrotto : corrupt
corrugare : wrinkles
corruttbile : transient
corse : races
corsi : ran
corsia : carriageway
corsivo : in italics
corteccia : bark
cortesia : friendliness, gentleness corrispndere : answer, reply corre : running cortesia : civility, politeness
cosi : like this, so, that way, thus cortile : court, yard, courtyard cos cos : well well cortili : yards cosiffatto : such, so cortina : curtain cosmetica : cosmetic corto : limited, constrictive cospicuit : sightliness corto circuito : short circuit costa : coast, seaside, shore corvi : ravens costare : expenditure, cost, taste, fee, expenses, savour costumanza : habitualness, habit costruzioni : constructions costruttore : erector costruisce : builds costruii : built costrizione : force, enforcement
corvo : raven
costatazione : statement
cotogna : quince
costernato : distraught, dismayed cosa di nessuna importanza : unimportance costernazione : dismay cosa notevole : sight cost : there, over there cosacco : cossack costipato : catch a cold coscenzioso : conscientious costipato : engorges, occludes coscienza : conscience costitutore : founder coscritto : recruit costo : price, prize cose : things cstola : rib cose : things costoletta : cutlet, chop coseno : aosine costoso : costly, expensive
cotone : cotton
cttimo : chord
cova : brood
covone : sheaf
cratre : crater
cravatta : tie
creazione : creation
crociata : crossing, intersection credei : believed creta : chalk crociera : cruise crdere : think, believe cretceo : chalk crocifisso : crucifix credibile : believable cricca : junto crollare : collapse credibilit : authenticity cricco : jack crollo : shock credito : loan, credit criminale : felonious crollo dei prezzi : slump creditore : creditor criminalit : delinquency cromo : chromium, chrome crema : cream crimine : malediction, crime cronaca : report cremlino : kremlin criniera : mane crnaca : chronicle cremoso : unctuous cristiano : christian cronico : chronic crepare : burst, puncture Cristo : Christ cronologa : chronology crepatura : tear, chap, crack, rip, jag criterio : rule, yardstick, scale cronologico : time crepito : rustle crtica : criticism cronologico : chronologic, chronological crepscolo : gloaming, dawn criticare : objurgate, chide, blame, censure cronometraggio : chronometry crescente : ascending crtico : critical, discerningly crscere : put on weight crocchetta : meatball crscere : grow, polish, wax crocchiare : grate, grind crescita : grew croce : cross cresta : coping cruccio : frief crucciare : grieve crosta : scurf cronometro : timer, chronometer, timekeeper
cultura : education, literacy, formation, creation crudele : cruel, sanguinary, savage culturale : cultural crusca : flecks, freckles cumulazione : accumulation cruscott : dashboard cumulo : lump, clots, clot, chunkily cubo : cubes, dice cmulo : heap, lot, pile cucchiaino : teaspoonful cunei : wedges cucchiaio : spoon cuneiforme : wedge shaped, cuneiform
curiosit : curiosity
curiosit : curiosity
curioso : sightseeing
cucciolo : whelp
cucina : kitchen
cucire : sew
cuoca : cook
cucitrice : seamstress
cuffia : headphone
cuscino : cushion
cuffia : hood
cugina : cousin
cugino : cousin
culla : cradle
culminare : acmes
dapprima : first, firstly, first of all d l : thenceforth dardo : bolt da molto tempo : a long time ago, long ago dare : give, put da parte sua : on her part dare la cacia : rush, chevy da parte tua : on your part data : date da signora : ladylike data di nscita : date of birth da un lato : on one hand datore di lavoro : employer da vedere : worth seeing dattero : date dabbene : righteous davanti : ahead, formerly, previously dalia : dahlia davanzale : window sill dalla : off, from, of, from davvero : absolutely, genuinly, indeed, really decennio : decade decapitazione : decapitation decapitare : behead decadimento : case, fall decadere : fallen, expire, deposed decadenza : downfall, dilapidation, expiration, disrepair debolezza di carattere : weakness of character debolezza : weakness debolezza : weakness, faintness, enervation, feebleness
dalla : from
danese : Dane
debbono : must, have to decdersi : make up your mind, decide debilitare : weaken
danno alle cose : material demage decimale : decimal debitare : owe, arrears dannoso : detrimental, harmful decisione : decision, adjudication debitore : defaulters, debtor dappertutto : everywhere debole : weak decisivo : arbitrative, decisive, clinching
decuplicato : decuples deciso : determined, deterministic, unflinching deliberazione : resolution, determination, decision dedizione : devotedness delicatezza : delicateness declamarg : declaim deficenza : moronic delimitare : limit declinare : to deviate, deviate, differ, differ from deficit : deficit deliquio : faint deficit : shortfall, deficit declinazione : slant, tendency, incline, trend definizione : explication, explanation, exemplification decollare : running, start up, start, to launch, take off deformare : disfigure decomporre : dissolve, disintegrate, disband della : the, of deformazione : distortion della mia : to my decomposizione : disintegration, disruptiveness deforme : unshapely deludere : disappoint decomposto : disintegrates degnare : savor, appreciate, aprreciate democratico : democrat decorazione : ornamentation degradante : detractive, depreciating delizioso : rapturing, lovely, delightful delirio : delirium
democrazia : democracy
decoro : would, dignity degradare : abandon ship, depreciate, derate, reduce decorrere : expire, elapse, rundown denari : monies degradare : degrade decorso : run, course denaro : money del paesaggio : scenic decorso : expiry, expiration, flowing off delegare : instruct, assign, charge decrescenza : acceptance, purchase delfino : dolphin decretare : prescribe, enact deliberato : knowingly denominazione : titling denominatore : denominators denaro in contanti : cash demonio : demon
denotazione : adumbration deposito : unloading point dente : tooth deposito : loft, memory, storage, attic dente del giudizio : wisdom tooth desiderai : desired depsito bagagli : left luggage dente molare : molar desiderare : desire, wants deposito in banca : bank deposit dentellato : snappish desiderato : wished, desired depravazione : vitiation dentifricio : toothpaste desiderato : desires dentistico : dental depressione : fall, drop, sag, reduction desiderato : welcome, desired dentro : within deprezzamento : depreciation desidero : wishes denudare : bare, strip, divest deprmere : oppress designare : mark denuncia : display, ad, denunciation, advert, advertisement deragliare : derail desinare : lunches, luncheons, lunch, dinner deridere : laugh at denunciante : signaling derivare : derive denunziare : indicate derivazione : derivative, derivation, derive desolare : desolate, ravage, devastate desinfezione : fumigation, disinfection desidera : desires deserto : desert
deodorante : airfresher
derivazione : lineage
deplorvole : pitiably
derubato : deprives
descrivente : describing
descrivere : describe
descrizione : description
di notte : at nighttime
di pi : more
di professione libera : free lance destra : righthand side devi : ought to di qu : over here, over destro : right, righthand deviamento : derailment di questo : whose, of which detenuto : prisoner, detainee deviazione : detour, diversion di seguito : tandem, one after another, one after the other
di seta : silks determinatezza : determination, determinateness devozione : resignedness, devotion di un anno : yearlong, one year old di allora : that determinativo : determinant, destining di che : whose detestato : abominates, detests, loathes, abhors di valore scadente : substandard, cheap, inferior di valore fisso : stable in value
di conseguenza : as a result
detonazione : detonation
diabolico : devilish
detronizzare : dethrone di essa : your dettagliante : retailer di fronte : opposite, across from dettaglio : detail di lino : linen, linnen dettare : dictate, dictation di lui : of its dettato : dictation di nessuna specie : no at all detti : sayings
dialetti : dialects
dialetto : dialect
dialoghi : dialogs
diamante : diamond
diettica : dietetics dimetro : across, diameter dietro : behind dianzi : recently dietro front : about turn diario : diary difndere : defend diarrea : diarrhea, diarrhoea difesa : resistance diavoleria : devilry difesa : defence divolo : deuce, devil, devils, deuces difeso : guarded dibattito : debate difettare : desiderata dicembre : December difettivo : deficient dichiarare : explain, declare
difficile : catchy
difficilmente : hardly
difficilmente : heavily
diffidare : admonish
diffidgnte : suspicious dichiarazione di soggiorno : log on, registration difetto : disservice, damage, harm, detriment, disadvantages diffusione : diffusiveness, dispersiveness difetto : lack, shortage, desideratum, flaw, dearth diga : levee, dam, causeway difetto di fabbricazione : manufacturing fault
diciannove : nineteen
digerire : digest
diciasette : seventeen
digitale : thimble
digradamento : gradation dieci : ten differenza : distinguished, difference dilagare : deluge dieta : diet differenze : differences dilagare : deluge
dimentico : forget dilaniare : mangle dimezzare : halve dilaniato : mangles diminuire : diminish, abate, reduce dilatazione : extension, dilatation, dimensioning, extent diminuito : lessens dilettante : amateur, fancier diminutivo : attenuating, abating, diminishing dilettarsi : pleasure
dipartita : departure
dipendente : dependent
dipendenza : dependence
dipndere : depend
dipingere : paint diminuzione : decrease dilettevole : enchanting, funny, amusing dimissione : dismissal, removal diligente : diligent, industriously, industrious, busy dipinto : image, picture, snap, photo dimostrante : demonstrator diplomatico : diplomat diligenza : industry dimostrativo : advertent diplomatico : diplomatic diluito : thins, rarefield, dilutes dimostrato : established diplomazia : diplomacy diluviare : water dimostrazione : evidence, argument, proof diramato : ramifies diluvio : diluvian Dinamarca : Denmark diramazione : fork, ramification dimagrare : lose weight dinamite : dynamite dimenticggine : forgetfulness, obliviousness direttamente : at once, instantly, immediately dintorni : adjacence, surroundings, environs, environment direttssimo : express, express train dimenticai : forgot Dio : God direttivo : channeling dimenticanza : inobservance, carelessness dio : god direttore : headmaster, manager, director dimentichi : forgets diodo : diode dipngere : describe
direzione : management
direzione : line
disatroso : devastating
disdirsi : tergiversate
dirgersi : wend
disegnare : draw
dirigbile : dirigible, guidable discendente : descendant diritto di risarcimento : claim for compensation
disegnatore : draftsman
dirupato : scarped
disabitato : uninhabited
disadatto : unfit, unsuited, unsuitable, uneligible, unfitted discorrere : talk, speak disapprovante : disapproving, disfavoring
disfare : wreck
discrepanza : discrepancy, disagreement disgraziato : unlucky, hapless, miserable, sorrowful, unhappy discrezione : discretion
disordine : disorderliness, disorder disgustare : cloy, disgust disotterrare : excavate, dig up, unearth disposizione : disposal
dspari : odd, unlevel disillusione : frustration, disappointment dispendio : expenditure, expense, expenpiture, outlay disimparare : unlearn dispensabile : dispensable disintegrazione nucleare : nuclear disintegration disperare : despair
disprezza : disdains
dsputa : dispute disintossicare : detoxicate disperato : desperate, desponded, despairs disinvolto : informally disperazione : despair disinvoltura : sleight, skill, ability, slickness, skillfulness dispetto : chagrin, annoyance, worry disoccupazione : unemployment, joblessness dispiacere : dissatisfy, displease, disapproval disonest : dishonesty dissertazione : disquisition, essay disonesto : dishonest, unfrank dispiacvole : displeasing, disagreeable, unpleasing, unpleasant dissidente : differently minded disonorato : dishonors disponibile : on hand dissipazione : thriftlessness disonore : disrepute, opprobrium, disgracefulness, shame disponbile : disposable, available, vailable disserrare : open, unlock dissenso : difference of opinion, disservice, dissension disseccare : desiccate disputbile : arguable
disporre : dispose
disposizione : buildup disordinare : disarrange, distract, discombobulate, fluster disposizione : artifice, appliance dissolvente : dissolving, disbanding
distrggere : destroy
divano : divan
distrussi : wrecked, ruined distante : distant, remote, dislodges, off distruttivo : destroying, demolishing, devastating distanza focale : focal length
divano : couch
diventa : will
diversi : others, other distrutto : destructs, wrecks distillare : distill distruzione : ruination, destruction distingubile : distinguishable disturba : deranges, worry, disturbs distinquere : differ, discern, distinguish disturbato : deranged divertimento : entertainment distintivo : insignias disturbo : obstruction, trouble, fault, derangement distinto : explicit, clear, lucid, obvious, articulately disubbidienza : disobedient, disobedience distinzione : accolade, labelling divezzare : wean disubbidire : disobey distinzione : distinction divezzo : weans distrarre : entertain, distract disuguaglianza : inequality, imparity, odds dividere : divide distrazione : dispersal, distractibility disumano : inhuman, unhuman, inhumanly divertirsi : enjoy oneself divertire : amuse divertente : amusing, entertaining, funny diversione : distraction, distaction, diversion
distretto : district distile : inutile, useless distribuire : allot, distribute, dispense divieto : forbiddingness, forbade, vetoed, prohibition
distribuito : dispenses
domestica : maid
domstica : servant
divisa : motto
domstico : domestically divisi : divided documento : writ, document, paper dominare : master, dominate, command, control, order
divisbile : divisible
dodici : twelve
dominato : rules
divorai : rankled, grub dolce : gentle, soft, sweet, tender divorare : swallow, devour dolcezza : silkiness, softness divori : rankles dolcezza : fleeciness, mossiness divorziato : divorced, singled dolci : sweets divorzio : divorce dolciume : sweetness
dondolare : rock, swings dizionario : dictionary, vocabulary dolere : achinesses, sorenesses, aches, ache, hurt dizione : account carried forward, recital, lecture doloroso : aching, painful, achy doccia : shower domandai : asked documentare : authenticate domani : tomorrow documentato : documentary domattina : tomorrow morning documentazione : authentication, certification donne : womenfolk, women folk domenica : Sunday donne : signoras, women documenti : documents, papers domnica : Sunday dopo : after donnaiuolo : masher donnaccia : rag bag, slob, slut, slattern donna delle pulizie : charwoman, domestic help donna : woman
dovere : shall
duna : dune
dovevo : ought dopoch : after, having dovunque : wheresoever dopodomani : the day after tomorrow dovuto : had to dopodomani : the day after tomorrow
dplice : twofold
durabile : uninterrupted, everlasting, permanent dozzina : dozen durante : for, during, while, whilst
doppiare : synchronize
dramma : drama
drammtico : dramatic
dresina : handcar
dosaggio : proportion
dubbioso : doubtfully
dose : dose
dosso : back
dove : where
duellare : fight
eccetera : and so on duttilit : malleableness, malleability, litheness eco : echo eccetto : excepted economato : maintenance, administration, management
e : and, plus
ebanista : cabinetmaker eccezionale : exception, exeption ebbene : now, well eccezione : objection, protest ebbrezza : drunkenness eccezzionale : excptional, unparallel, unique, one time ebbro : drunk, groggily, drunken eccezzioni : exceptions ebdomadario : weekly eccitabilit : fractiousness ebdomadario : weekly paper eccitamento : inspiration, excitation ebraico : hebraic eccitare : incite, stimulate eccedenza : excess eccitatore : exciter eccedenza : excess eccitazione : excitement, discomposure
economa : thrift
economicit : efficiency
eczema : rash
eczema : rash
edcola : kiosk
edificante : edifyingly eccedere : surmount, exceed eccitazione : arousal, excitation, uproar edificare : build eccellentissimo : excellent ecco : here are, here, here is edificato : edifies eccentricit : eccentricity eclissare : outshine edificazkone : construction eccessivit : exaggeratedness eclissi lunare : lunar eclipse edificio : building eccessivo : overdone, exaggeratedly eclissi solare : eclipse of the sun, solar eclipse
effettuare : carry out, accomplish, perform, expedite, export elstico : elastic, flexible
educare : educate
educativo : rearing
educatore : instructor eguagliare : equalize educazione : education, instruction, training eguale : all the same edule : eatable eh : hey edule : drinking, enjoyable eiaculazione : ejaculation effemeride : yearbook elaborare : elaborate, map effeminato : sissy elaborazione : elaboration efferatezza : cruelty, gruesomeness elasticit : springiness
elementi : elements
elemsina : alms
elessi : opted effervescenza : to flare up elasticit : tonicity eletta : choice, selection effetti : investment bonds elasticit di azione : freedom of action, discretionary elettorale : treatment
elfo : elfin elettorato : dialer elianto : sunflower elettricismo : electrician elicottero : helicopters, helicopter elettricit : electricity eliminare : eliminating, eliminate, get rid of, redress elttrico : electric, electrical, elec eliminato : redresses elettrocarfiogramma : electrocardiogram eliminatorio : redressing emblema : emblem elettrolitico : electrolytically eliminazione : elimination embolia : embolism elettrone : electron eliminazione : secretion, excrement elettronica : circuitry, electronics ellisse : omission elettrostatica : electrostatics ellisse : ellipse elevamento : exaltation, upheaval, ennoblement emendare : rectify, emend, adjust, correct embrione : embryo embrionale : undeveloped, embryologic, embryological embargo : blockade embargo : embargo on imports emancipazione : emancipation emanazione : emission emanazione : decree
ellittico : ellipsis
emendativo : reforming
eloquenza : eloquence elevato : lofty, sublime eloquio : style elevato : highly, high, tall, shrill, sharp elusi : bypass, circumvent elevatore : lift, paternoster, elevator elusione : evasion elevazione : height emaciato : emaciated elezione : joyce, vote, election emanare : outpouring, sluice, emanate
enciclopedico : encyclopedically
encomiatore : eulogist emesso un gemito : groaned emozionato : heatedly, edgy, excites, worked up, thrills emettere : emit, ray emozioni : sentiments emettere : spend, output, issue, write out mpiere : fill emiciclo : hemisphere, arc empiet : impiousness emicrania : migraine empio : heinous emigrante : emigrant empirico : healer emigrazione : emigration empirico : empirical, empiric eminenza : hill empirico : empiricist emisfero : hemisphere emporio : emporium emissario : flowing off, outflow emporio : department store emissione : version, disbursement, edition, expense, output enfiare : swell energumeno : obsessed energico : energetic energico : vigorous energia solare : solar energy energia nucleare : nuclear energy energia : dynamism energia : energy endogeno : endogenous endocrino : endocrine
enigmistico : enigmatic
emulazione : emulation
emofilo : hemophiliac
emulazione : emulation
emoglobina : hemoglobin
enterocnisma : enema
epico : epic entrambi : both epidema : epidemic entrare : go out epidermide : dermis, skin, epidermis, cutaneous equanimit : equanimity equanime : just, equitable
equatoriale : equatorial
epidrmide : epidermis, skin entrata : entrance epiettico : epileptically entrata : entry, receipt, entrance epigrammatico : epigrammatic entratura : access, acess epilogo : epilog, epilogue entro la data fissata : terminal, according to schedule episcopale : episcopal entusiasmare : drag along episodio : episode entusiasmato : ardent, zesty, enthusiastic, enthuses
equazione : equation
equilatero : equilateral
equilibrare : equilibrate
equilibrato : evened
equilibrio : balance, equilibrium, poise, equilibration epistolare : letter equilibrista : tightrope walker
entusiasta : enthusiast equinozio : equinox epoca : era, epoch, time enumerato : enumerated equipaggiare : equip epoca della pubert : puppyhood enumerazione : numeration, enumeration epopea : epic enzima : enzyme epopea : epic poem epatico : liver epurazione : purge epicenvro : centre epurazione : mopping up equiparare : equate equipaggio : team, workmanship equipaggio : crew equipaggio : equipment, outfit, equipage, apparatus
ermafrodito : hermaphrodite ercole : hercules equiparato : equated ermetico : hermetical, hermetic ercolino : bowlegs equivalente : equivalent, equivalently erede : heritage equivalenza : equivalence erede : Heir, heiress equivocare : make a mistake eredit : heritage equivoco : misunderstanding ereditare : heirs, inherit eroe : hero equivoco : equivocalness, ambiguity ereditariet : heritability erogabile : distributable equo : pertinent, adequate, worthily, appropriate ereditariet : heredity erogazione : donation era : era ereditario : heritable, hereditarily, hereditary ermetico : difficult to understand, abstruse ermetico : recondite, opaque, obscurely, obscure, dark ermetico : hermetic, hermetical
era atomica : atomic age eremita : hermit, recluse eroina : heroine erariale : tax, fiscal eremo : barren, bleak, waste eroina : heroin erba : grass eresia : hereticalness, heresy eroismo : heroism erba cipollina : chive eretico : heretical erompere : outburst erbaccia : weed eretico : heretic erosione : erosion erbaceo : herbaceous erezione : endowment erbe : herbs, herb, herbage ergere : erect, put up, raise, establishes erbivoro : herbivorous erica : heather erborizzare : botanize erpicare : harrows erotico : erotically, erotic erosivo : caustic, cauterizing, acridly, acrid
rpice : harrow
esaltato : overstretches
errante : erring esacerbazione : bitterness, embitterment errato : devious esagera : overstates, overplays, exaggerates, overdoes
esame preliminare : preexamination erroneo : erroneous esagerai : overstated, overdid, exaggerated, overplayed esami : examination errore : mistake, falsity, error, aberrant esagerare : exaggerate, overstate, overdo, overpays
esaminai : scrutinized esagerazione : exaggeration, overstatement esaminare : verify, check, look for
errore giudiziario : error of justice esagono : hexagonally esaminato : looks at, contemplates errore ortografico : scribal error, write error, write fault error esalare : ascend, soar, ascension, rise
errori : errors esalare : breathe out, exhale esamino : test erto : steep esalazione : evaporation esanime : lifeless erudito : taught, erudite, scholarly, learned esaltare : eulogize esasperare : apply erudito : well read esaltare : raise, uplift, levy, get up, upraise
esatta : accurately
esaltato : overstretches
escursionismo : hiking
esca : bait
escursionismo : tourism
escavazione : excavation
eschimese : Eskimo
esclamativo : exclamation mark esecrazione : malediction esercita : wreaks esclamazione : exclamation esecutivo : executive esercitare : conduct, run, operate escludere : exclude, foreclose esecutore testamentario : executor esclusiva : monopoly esecutorio : writ of execution esclusiva : franchise, monpoly, monopoly esercitare : exercise, practise esecuzione della pena : execution of sentence esercitato : trained, exercised esclusivamente : exclusive esegesi : reading esercito : army esclusivit di spaccio : exclusive rights, sole distributors esegubile : designable, practicable, achievable esercitare : exercise, practise, to bear
esrcito : army
esclusivo : exclusive eseguire : accomplish, achieve, keep, observe esclusivo : excluding, shutout, foreclosing esempi : examples escoriare : abrasive esempio : example, omstamce escrezione : dissociation esemplare : specimen, sample, paragons, pattern escursione : outing, trip, excursion esigente : exacting, exactingly esibirsi : manner, occur, emerge, appear, occurre esercizi : undertakings
esigenza : assert a claim, claim esitabile : saleable, deductible esigere : move in esitante : hesitant, lingering, hesitating esgere : desire, hankering, require, demand, ask, ask for esitare : hesitate, hesitance esiguit : slightness esitazione : hesitancy esiguo : fractional esito : output, exit, way out, exit esile : delicate, tenderly esfago : esophagus, oesophagus espatriare : emigrate esile : slender esonerare : dismiss, unseat espatrio : departure esiliare : ostracize, dispel esorbitanve : enormous, enormously esilio : ostracism, exil esorcismo : necromancy esimere : lib, unshackle, enfranchise, free, unfetter esorcista : exorcists espellere : eject esimio : distinguished, excellent, eminent esordiente : debutant esperienza : experience esistenza : existence, existance esordiente : beginner, rookie esperimentare : try, attempt esistenza : entity, exist, be there, existence esordire : start, open, begin esperimentato : proved, well tried, approved esortare : admonish esistere : occurre, exist esperimento : attempt, essay, trial esistere : subsist, exist esortativo : admonishing, remonstrant esperto : expert, adept esistere : exist esortato : asked esperto : adroit, clever, skillful, expert, skiful, ably esita : hesitates esosit : sauciness espediente : means, middle, resources, centre espediente : makeshift espansivo : malleable, distensible, dilatable espandersi : spread, sprawl esotico : exotic esoso : closefisted, mean
espugnare : overmaster espongo : show, exhibit espiatorio : scapegoat espulskvo : ejaculatory esporre : expose, state, explain espiatorio : atonement, expiation espulso : expel esportare : export esplicabile : explicable esrwrgazione : cleaning esportatore : exporter esplicare : unfold essenza : entity esportazione : export esplicativo : explanatory essenza : essence esporto : export esplicazione : evolvement essenziale : main, essential esplicito : explicit, assertive, formally, emphatic esposmetro : light meter, exposure meter ssere bocciato : fail espositivo : explaining esplodere : lock, complete espositore : exhibitor, drawer espldere : explode, blow up esposizione : statement esplorabile : plumbable essere originario di : aborigine esplorare : scruter, explore esposizione : exhibition, fair, gallery, display essi : them, they esplorare : explore espressione : expression, term, hard copy essere disposto : willing, ready, volitive essere di : consist
essiccare : dehydrate
esplorazione : exploration espressivo : expressive esplosione : explosion, blast espresso : pronounce esplosione : eruption, outbreak, raptures est : east, East esso : he
estate : summer
espone : expose
estemporaneo : improvises
estremamente : extremely estensivo : expanding estinguersi : die estremo : outermost, outmost, deucedly
estenuante : gruelling
estinguibile : redeemable
estro : aptitude estere : ester estirpare : exterminate estro : brake, horsefly esteriore : appearance estirpazione : eradication estromissione : exclusion esterno : outer, exterior estivo : summer, summerly estroso : peculiar, strange estero : foreign estorsi : enforce estetico : aesthetic, esthetic estradare : deliver estetismo : aestheticism estradizione : delivery estimatore : appraising officer, appraiser, cherisher esuberante : over, excessive, exorbitant esuberante : over, excessive, exorbitant
estimo : register, registry estrarre : yank, extract estimo : assessment, estimation estrassi : tow, pull, haul, extract
esultare : cheer
esultare : rejoice
esumare : disinter etile : ethyl esumazione : exhumation etimologia : etymology et : age etnico : heathen etere : aerospace, breath, air etnico : ethnic evangelico : evangelic, Protestant tere : ether, ethers etnologia : ethnology evaporazione : vapors etereo : ethereal ettagono : heptagon evasione : transaction eternare : eternalize ettaro : hectare eternato : eternalizes, perpetuates eufemico : palliating eternit : eternity eufemismo : euphemism eterno : eternally, everlasting, eternal eventuale : possible, contingently, eventually evasivo : evasive, eluding evasione : elopement, flight, getaway, fuite, escape evdere : attend, take care of, dispose evadere : escape evacuazione : defecation
eufonia : euphony
eteroclito : irregular
euforia : euphoria
eventualit : contingency
eterogeneit : heterogeneity
euforico : euphoric
eterogeneo : heterogeneous
etica : ethics
etica : ethics
Europa : Europe
etichetta : formalization
europeo : European
evirare : emasculate
etico : moral
eutanasia : euthanasia
evirazione : emasculation
evacuare : empty
evitabile : evadable
facoltativo : any fabbro : smith, forger evitare : avoid facoltoso : wealthy fabbro meccanico : engine fitter evo moderno : neozoic facondo : eloquent evocare : to conjure up faccenda : affair, business, business deal, case facondo : chatty evoluto : envelopes, develops facchino : porter faggio : beech evoluto : conscious facciata : front, forefront fagiano : phessant evoluzione : evolution, development, growth facciata : storefront, ade, front fagiuolo : haricot faccilitazione : relief extra : extra facente : making, immun extra : particular, especially, particularly facente funzione : substitute, attorney in fact extraconiugale : illegitimately faceto : wittily f : does fachiro : fakir fabbisogno : estimate facile a credere : gullibly, gullible fabbrica : factory facile come bere un uovo : foolproof fabbricare : manufacture, make, makes, to produce, manufacutre facilit : lightness falco : hawk fabbricare : build, constuct facilmente : unlabored falda : blade, leaf, sheet fabbricatore : forger, deviser, originator, inventor facinoroso : thug falegname : joiner fabbricatore : manufacturer, producer facolt : warrantirs falla : leak falcidiare : deduct, subtract falcidia : abatement falciatura : mow falciatore : reaper falchi : hawks falce : sickle fagocitare : receive, absorb, photograph, assimilate
famigliare : confidential, tete a tete fallare : be mistaken, err familiare : families fallibile : fallibly fantasa : imagination fallimentare : bankruptcy, failure famoso : illustrious, celebrated, famous, famous fantasma : ghost, wraith fallimento : crackup famulo : attender, manservant, servant fanno il bagno : bathing, have a swim, swimming, bathe, swim
fanalino : lamp
fantasticato : fantasises
fanatico : fanatic
falsificante : counterfeiting
falsificatore : forger
falsificazione : forgery
fama : rumour
fame : hunger
fame : famine
fango : mud
famiglia : family
faraglione : cliff
farcito : stuffed
fardello : wads
farmaca : pharmacy
farmacie : dispensaries
fascismo : fascism fare acquisti : go shopping farneticare : chat, talk fascista : fascist fare benzina : refuel, fill up farnetico : furiousnis fase : stage, phase fare gli studi superiori : study farnetico : madding, raging fase di lavorazione : operation, shop operation
faro : lighthouse
farraginoso : woozily
farfalla : butterfly
farfara : foalfoot fatalista : fatalist farsi scuro : reconditely, swarthy farfugliare : murmur fatica : effort, trouble fascetta : girdle farina : flour fascia : nappy, diaper farinaceo : floury fascia : bandage faticare : tire fatica : endeavour, trouble, strain, effort
fauci : gullet faticoso : arduous, arduously, tiring fauna : fauna faticoso : arduous, hard, toilsome, grindingly fava : bean fecondazione : insemination fatti : data favellare : speak, talk fede : faith, belief fattibile : possible, potential favolosamente : wonderful, super fatto a mano : crafted, handmade favore : will, pleasure, please, favour, zestfulness fatto giuochi di prestigio : widget favore : favour fattore : creator favoreggiare : favour fattore : manciple, stewards favoritismo : corruption fattori : factors favorito : abets fattoria : estate, farm, property, ranch fazzoletto : handkerchief fattorino : summoner, messenger fazzoletto da collo : neckerchief, scarf fattorino : footboy, officeboy fazzoletto di carta : kleenex, tissue handkerchief felicitarsi : congratulate felice notte : good night felcit : auspiciousness, chance, luckiness, luck, happiness felce : fern fegriva : lesion, wound federativo : federally fedelt : accurateness, care, caution fedelt : precision, accuracy, exactness fecente : decent, fair febbrile : aguish
fatturato : adulterates
fatturista : voiceclerk
femmina : wife
fermacarte : paperweight femminino : unmasculine fermare : stop femorale : thigh fermarsi : halt, come to a halt, stop fmore : thigh fermata : stop fendente : blow, hack fermatura : top, cloture, lock, breech
ferruminare : solder
fertilit : fertility
fervoroso : sulfurous fenditura : cleavage, fission, scission fermentare : ferment fesso : crackled, cracked fenice : phoenix fermento : ferment fessura : chink fenomeno : phenomenon fermezza : fixity fessure : slits fenomeno : occurance, apparition, emergence, appearance fermezza : solidness festa : holiday, Bank holiday fermo : constant, durable feretro : coffin festeggiare : ceremonies, celebrate ferraglia : scrap feria : day off ferraiolo : cape ferie : vacation, holliday, holidays ferriera : ironworks ferire : hurt, wound ferro : iron ferita : injury ferro battuto : wroughtiron, low carbon steel fetente : disgusting festone : garland, festoon festivo : festal festevole : cheerful, liltingly, lighthearted, merry, joyful
ferita : harmed
feticismo : fetishism ferita carnosa : laceration, flesh wound ferro da stiro : iron feto : foetus ferroso : chalybeate, ferruginous ferito : injured
fibra : courage
fieno : hay
fibra : fibre, filament fettuccia : tape, ribbon, ligated, band, assembly line, reel fibroso : thready fiaba : tale, story ficcanaso : dicks, snooper, snuffler fiacchezza : floppiness, limpness ficcare : stick fiacco : slow fico : figtree ficcola : torch fida : familiar fiaccole : torches fidai : trusted fiamma : flame fidanzamento : betrothment fiammeggiante : ablaze fidanzarsi : get engaged fiammeggiare : scintillate fidanzata : bride, bridegroom fiammifero : match fidanzato : bridegroom, bride fiancheggiare : maintain, supporte, espouse, abet, to support
fierezza : fierceness
figlia : daughter
figlie : daughters
figlio : son
figliuolo : son
figura : figure
figura : guise
figurbile : thinkable
figurare : represent
figurato : unliteral
fianco : flank
fiducia : confidence
fiasco : failure
fiele : gallbladder
filare : spiders
fibbia : buckle
fienile : hayloft
fili : wires
fili : yarns finestra : window firmare : subsribe, sign, underwrite filiale : agency, branch finestra scorrevole : sash window, sliding window filigrana : watermarks, watermark finestrino : window, windows film : film finezza : acuteness filmare : film finire : conclude, finish, complete, stop, end fisarmnica : accordion fisarmonica : accordion firmato : undersigned firmatario : signer, signatories
filo : yarn
fiscale : fiscal fillogo : philologist finito : over, along fischia : whistles filosofa : philosophy finlandese : Finn fischietto : pipe, whistle filosofo : thinker Finlandia : Finland fischio : whistled, whistle filtro : filter finora : so far, till now, as yet fisica : physics finale : final fiocco di neve : snow flake, snowflake fisicanucleare : nucleonics, nuclear physics fiocina : harpoon fsico : physical finanze : finance fionda : slingshot fissante : appending, clamping finanziare : bankroll, finance fiore : bloom, flower fissare : fix, destine, designate, determine
finanziario : financial
finch : while
follia : madness
fluido : fluid fisso : permanent, agelong fluire : flow, fluxion fisso : definitely, determined, destines, determinate fluoro : fluorine fiume : river flutto : wave fiuto : nose fluviale : river, flow, flux flacone : small bottle foca : seal flagellare : lash focaccia : cake flagrante : obvious foche : seals flangia : flange focolaio : hearth, cooker flash : flashlight focoso : ardently flautare : flutes foderare : feed flauto : flute fdero : vagina flessbile : flexible foglia : leaf, sheet flessibilit : yieldingness, softness foglia laminata : foil flessione : flection, diffraction folata : push, jerk, jolt, blow flirt : flirtation folata di vento : flurry, gust flrido : flourishing, florid folletto : gremlin
folto : thicket
fondaccio : yeast
fondente : smelting
fndere : fuse
fondera : foundry
fontano : fountain
forare : drill
forcina : hairpin
forza magica : witcheries foresta vergine : primeval forest formulare : phrase, formulate, word forze armate : armed forces forestiere : foreigner fornaio : baker forziere : cashdesk, till, booking office, exchequer forgiare : forge, smithies fornicare : whores, wenches foschia : fog, haze, mist forma : mould, form, shape, formfeed fornire : to provide, supply, to deliver, deliver, furnish fosco : somber, saturnine, dismal formabile : moldable fornitore : supplier, victualer fossa : pit, hole formaggio : cheese fornitura : supply, delivery fossile : fossil formale : formally, formal fornitura : equipment, outfit foto : photo formale : punctiliously, formal forse : maybe, perhaps, possibly fotocellula : photocell formalit : formality forte : loudly fotografare : photograph, take a photo formante : modeling, forming, formative, sculpting fortezza : fortress fototipa : heliography formare : frame, shape, constitute, form, educate fortificazione : fixing, fixation, attachment, fortification fr : within fortissima : strongest formare : shape, forge, form, sculpt fortunatamente : fortunately, happily, luckily fr : between
formato : format
fracasso : noise
formatore : framer
forncolo : boil
fradicezza : wetness
formica : ant
fragile : rattly
fragile : brittle
freccia : wisdom frantumare : rupture fragilit : fragility freddoloso : frosty frase : phrase, locution fragola : strawberry fregagione : exaction frase : clause, sentence frgola : strawbeery, strawberry fregare : rub, rubbing frassino : ash fragola dei boschi : woodstrawberry fregata : frigate frssino : ash tree fragrante : odoriferous frenare : brake fragranza : fragrance, fragrancy, redolency frastornare : disturb, derange, bother frenesia : raving madness frastornare : thwarted, thwart frammento : fractionary, fragment frate : friar, monk frana : landslide fratelli : brothers francare : put a stamp on fratelli : brothers and sisters francese : Frenchman fratello : brother franchezza : openness, outspokenness, frankness fraterno : fraternal freno a pedale : foot brake Francia : France frattaglie : entrails franco : postage paid frattura : quotient, rupture, fraction, hernia, fracture francobollo : postage stamp, stamp frattura delle ossa : fracture frangenti : surge, swell fraudolento : fraudulent frangette : pony frazione : fraction frantumare : slab, to shatter fresco : cool, chilly freschezza : freshness frequenza : frequency frequente : frequent, commonly freno di emergenza : emergency brake freno a mano : handbrake freno a disco : disk brake, disc brake freno : rein frenetico : fantastic frenetico : raving mad
frugare : fossick frettoloso : hasty frumento : wheat friabile : brittle fumaiolo : fireplace, fireside frusta : bullwhip, whip frigido : chilly, frigid, unloving, cold fumaiuolo : smokestack frustare : scourge, whips frigorifero : freezer fumare : smoke frutta : fruit frigorfero : fridge, refrigerator fumato : smoked frutti : fruit frisone : friezes fumatore : smoker, smokers fruttivndolo : fruiterer frittata : griddlecakes, griddlecake, pancake, fritters frutto : fruit, apprehension frittata : omelette fucile : rifle, gun frittella : fritters fucina : smithy frivolo : frivolous, flippant fuga : flight, run frizione : clutch fugge : flees frode : fraud fuggente : fleeing frontale : frontally fuggire : abscond fronte : forehead fuggitiva : ephemerally frontiera : limit, frontier, boundary, border funzionario : civil servant, official, officer funzionario : clerk funzionare : act, work, function, operate funivia : cablecar fungo : fungus, mushroom funerale : funeral, entombment fumoso : smokily fumo : smoke fulmine : flash, lightning, flash of lightning, thunderbolt
frotta : crew
fuoco : fire
gallera : gallery fuoco da campo : campfire galletto : chicken, chockerel fuoco nel caminetto : open fire galli : chanticleers fuori casa : outwards gallina : hen furba : sagaciously galoppo : gallop furberia : artfulness, craftiness, trick gamba : leg, foot, paw furbo : foxy, sly, smart, smartly, clever gambe : legs garzone : hotel servant furfante : scoundrel gambe a x : knockknees gas : gas furgone : lorry, lorries gambero : crayfish gassiforme : gaseous furia : anger, fureur, wrath, temper, rage gambero di fiume : crayfish gatta : cat furia : rush, hurry, haste, hastiness gambo : handle, helve gatte : cats furti : thefts, muggings gamma : theory gattino : catkin fusione : melt, fusion, melting, smelt gancio : hook gatto : cat gabbia : cage garante : guarantor gazza : magpie, madge gabbiano : seagull garantire : guaranty, guarantee, avouch, underwrite, ensure garofano : carnation gargarizzare : gargle gareggiare : emulates, vie garbuglio : bewilderment, dishevelment, confusion garanzia : guarentee, warranty, guarantee, guaranty
gabinetto : toilet garantisce : adheres galante : gallant, chivalrous garantito : guaranteed, underwritten, underwrites galleria : tunnel gelatina : jelly garanzia : guarantee gelai : freezed, was cold gel : gel
gelatinoso : colloidal generi alimentari : food gelato : ice, ice cream gnero : soninlaw gelo : freezing cold, frost generosit : magnanimousness gelone : chilblain generoso : magnanimous gelosia : jealousness, jealousy geniale : brilliant geloso : jealous genio : genius gelso : mulberrytree genitori : parents geme : moans, groans gennaio : January gemei : groaned gentaglia : ragtag gemelli : twins gente : people, folks, folk gmito : groan, moan gentile : kind, charming, likable gemma : jewel gentile : nice, decent general : General gentilezza : lovableness generalizzare : generalize, universalize getti : throws gettato : foaled gettato : thrown gettare a terra : throwdown, thrash gettare : throw gettai : chucked getta : chucks, casts, foals, throws gesto : gesture gestione merci : dispatch of goods gesso : gypsum germinativo : germinable germi : germs germe : seed, germ
genziana : gentian
generalmente : generally
geografa : geography
ghiacciato : icy
generato : engenders
geometra : geometry
ghiaccio : ice
generatore : generator
Germania : Germany
ghiaia : gravel
generazione : generation
Germnia : Germany
giocatore : player
giocttolo : toy giardiniere : gardener ghigno : grin, snigger gioco dei birilli : skittle alley giardino : garden ghiottonera : tidbit giardino zoologico : zoological gardens giocondo : amusing, merry, joyful, funny
giogo : yoke ghisa : cast iron gigantesco : gigantic gioielli : emblazonments, emblazonment, neat, finery, saucy
giacca a maglia : cardigan giglio : lily giacca a vento : windcheater ginecologo : gynaecologist giace : lies gineclogo : gynaecologist giacente : lying, recumbent gingillare : dawdle, loiter giacere : lie, recumbency gingillato : loitered giacere : rest ginnasio : grammar school giallastro : yellowish ginnstica : gym, gymnastics giallo : yellow ginocchio : knee giammai : never ginocchioni : kneeing Giappone : Japan gioca : twiddles Giapponese : Japanese giocai : twiddled, toyed
gioielliere : jeweller
giornalista : journalist
giorni : days
giorno : day
giostra : roundabout
giovanetto : youngling
gioved : Thursday
gioved : thursday
giraffa : giraffe giudizio : judgement, verdict girare : twirl, turn giugno : June girare : circulate giumento : pack animal girata : turn, gyration, twist giungere : arriving, arrive giro : rotation, revolution gingere : fold, folds giro : drive, ride, walk giungla : jungle giro di prova : test drive giunta : encore giro turistico : tour giuntare : packetize giro turstico : circular tour, tour giuocare : play giusto : exactly gironzolare : saunter giuochi : theatrics, games glndola : gland giubba : jacket giuoco : game, play giudeo : Jew giuramenti : oaths giudicare : estimate, judge giuramento : oath giudice : judge giuramento : oath giudice conciliatore : magistrates giurare : attest, adjure globo : globe globale : entire gli : her glndola salivale : salivary, salivary gland giustiziere : executioner, executioners, headsman giustizia : justice, equity giustizia : courts, justice giustificazione : justification giustezza : verifield giustamente : exactly giurista : lawyer, jurist giurisdizione : jurisdiction
gmena : deaf, dew, rope globoso : orbicular gomito : elbow globuloso : lumpy, clumpy gomma : rubber glorificare : glorify, exalt gomma da masticare : chewing gum glorioso : glorious, palmy gommato : rubberizes glucosio : glucose gonfiare : blow up gltine : adhesive, adhesion, glue, emplastic gonfiatura : intumescence graduale : step by step gltine : glue gonfiezza : swollen glutinoso : ropy, clammily, adhesion, adhesive, sticky graffiare : claw, scratch, scrape, scratch oneself gongola : mussel graffio : scratch, graze gnocco : lump gonna : skirt grafico : graph gobba : protuberance, bump gorgheggiare : yodel grammatica : grammar gobbo : hunchbacked governo : govt, government grammo : gramme, gram goccia : drop governo della casa : budget, household GranBretagna : Britain, Great Britain gracchiare : caw godei : savored, relished gracidare : croak godi : enjoys, savors grcile : weak, puny, weakly goffa : bearishly, ungracefully gradevole : affable, friendly, goodnatured, kind golfo : gulf, golf gradvole : pleasant, agreeable granchiolino : mistake, oversight granchiolino : shrimp, prawn granchio : cancer, crayfish granaio : barn, shed, stand grado : degree gradito : welcome gradire : accept gradino : step, level, rung, pace, rank gradevolezza : amenity, adoptability, acceptableness
graziosa : handsomely
grande titolo : headline grato : grateful, thankful grandinare : hail grattacielo : skyscrapers, skyscraper grandinato : hailed grattacielo : skyscraper grandine : hail grattare : scrape off grndine : hail grattato : scratched grandin : hailed grattino : eraser grandiosit : grandioseness, admirability greppia : manger gremito : full, fraught, fully booked grembiale : apron Greco : Greek Grecia : Greece grazioso : charming, graceful
grattugia : grater
granello : granule
granito : granite
grano : wheat grvida : pregnantly, pregnant granturco : corn, Indian corn, maize, mealies grido : shout, cry
gravidanza : pregnancy
grppolo : grape
grassello : adipose, fat, bold, grease grazia : grace graticole : grills grazia : grace, charm gratificare : reward grazie : thanks to, thanks
griglia : rust
grinfie : claw
gruppo motore : engine grinza : fold, wrinkle, pleat gruppo turstico : tourist party grog : toddy guadagna : deserves grondala : gutter guadagnare : deserve, earn grossezza : height, size, grossness, greatness, magnitude guadagnare : win, profit, benefit grossezza : thickness guadagno : earnings grossissimo : most, superlarge guadagno : benefit, advantage, earnings, profit, proceeds grossista : wholesaler, wholesale dealer guaio : misfortune, harm, bad luck, disaster, wreck, jinx grosso : fat, thick, gross, thickly guaio : disagreeability, disagreeableness guarnizione : joint, join, seal, sealing gasket guarnire : decorate guarire : cure, heal guardingo : thoughtful, slow guardiano notturno : night watchman guardiano : guardian guardiana : wardens guardiaboschi : woodsman, ranger
guarnito : garnishes
grosso : heavy
guancia : cheek
guarnizione : set
guanciale : pillow
guastafeste : killjoys
gru : crane
guanto : glove
gruccia : crutch
gruccia : hanger guardia : watcher, guarders, garde grugnire : grunt guardia del corpo : bodyguard gruppo : lot, group, element group guardia forestale : ranger gruppo di givani : youth group guardia mdica : firstaid post
guatante : lurking
guatare : lurk
guazzetto : sauce
guerra : war
guerra mondiale : world war i tuoi : yours, your idrofobia : rabies guerre : war ibrido : halfcaste ieri : yesterday gufo : nightowl iceberg : iceberg igiene : hygienics, hygiene guida : guided tour, direction Iddio : God igienico : hygienic guida : manager, leader, headmen, scoutmaster, headman Iddo : God, Goodness iginico : sanitary guida turistica : guidebook idea : inspiration, idea ignorante : ignoramus guidatore : driver, drivers idea : idea ignorante : unillumined, unknowable, ignorant, uninformed gustare : taste ideale : ideal ignoranza : ignorance gustare : savor identico : identical ignorare : ignore gusto : gusto ideologia : ideology il : the, that one gustosit : nuttiness idllico : idyllically il : this, the, ye, that gustoso : tasty, toothsome idioma : language, speech, tongue il libro : the book hai : you ve idiomtico : linguistic, linguistical il luned : on Monday, mondays hall : hotel lobby idiota : idiot, fool, fook il medesimo : the same hangar : hangar idioti : schnooks il vostro : your, yours hangar : scales, shed idiotico : stupid, asinine, idiotic, ridiculous ilarit : cheeriness, serenity, elation hobby : hobby, pastime idolo : idol illegale : illegal hockey : hockey idoneo : able, capable
illegale : illegal, wrongous, unlawful imbecille : dimwitted illegale : wrongously imbecille : half wit illeggbile : unreadably imbecille : softies, rube illeso : unwounded, unharmed imboccatura : mouth
immaginarsi : imagine illimitato : unboundedly, unlimited, unrestricted imbottire : upholster immaginazione : chestiness, imagination illimitato : endless imbottito : padded immagine : clones illogico : illogical imbrattare : dirty, stain, maculate immagine riflessa : reflection illuminare : illuminate, light up imbrogliare : cheat immancabile : without fail, inevitably
illuminazione : lighting
imbrogliato : fooled
illusione : illusion
imballatore : packer immacolato : untarnished imbarazzato : move, transfer immagazzinaggio : storage, admission into warehouse immigrante : immigrant immediato : unhesitating, immediate, forthwith, immediately
immigrazione : immigration immagazzinamento : storage imbarcare : to embark, embark immagazzinamento : accumulation imbarco : embarkment, embarkation immobile : motionless immobile : immobile, unmovable, attached
impetuoso : rapid impedimento : escapement immobili : immoveable property, real estate, immoveables impedimento : preventative immortale : immortal, undying impedire : circumvent, obviate, forestall, prevent immunit : immunity impedire : hinder, detain, hamper immutato : unaltered, unmodified, unvaried impegnativo : engaging, obliging, obligatory impaccare : grasp, pack, grip, seize, hold tight impenitente : unrepentant impaccato : packed impensabile : unthinkable impaccatura : packet, package imperatore : emperor impacciato : helpless imperatrice : empress impagabile : priceless, too expensive imponente : arrestingly imponderabile : imponderably impietosire : mercy impiego : function, office impiegata : employee impidocchiato : verminous impianto di trasporto : conveyor impianti portuali : docks
imperioso : authoritative
imparare : learn
imparentato : related impermabile : raincoat impassibile : unmoved impermabile : watertight, rainproof, waterproof impastare : knead impero : empire impaziente : impatient impertinenza : insolence, cheekiness, sassiness importazione : import, importing importatore : importer importare : import importante : vital, essential, esentially
impazienza : impatience
importo : amount impedente : clogging, clamming, obstructing impettito : uppish importo : import
impune : exempt from punishment impossibile : impossible imputazione : charge, accusativeness, accusal, accusation imposta : shutter
in eterno : eternally
in fila : serials
in fuori : forth imposta : edition in : after, on, to, zo, following, towards, afterwards in futuro : future impotente : powerless in alto : upstairs in grado : able imprenditore : manager, entrepreneur, boss, contractor in altri tempi : heretofore in linea di massima : as a basic principle, fundamental in altro modo : different, else impresa : company in luogo di questo : for it in amocizia : pally impresa : shop, boutique, trade in mezzo : between in apparenza : apparent, apparently impressionare : impress in mezzo a : among in casa : at home impressione : impression, impress in nessun luogo : nowhere imprestare : lend in caso contrario : else, or else, otherwise in ogni direzione : abroad imprevedibile : unpredictable, unreckonable in certo qual modo : to some extent in ogni modo : however in ci : therein imprevisto : unimagined, unforeseen in comune : collective, united in pericolo : endangers improvvisamente : all of a sudden, suddenly in conformit : accordingly in persona : yourselves improvvisare : improvise in confronto : against, against it in piedi : standing imprudente : unwise in consequenza : hence in prima linea : major, mainly, chiefly, mostly impulso : propulsion, actuation in due : intwain, asunder in qualche altro posto : elsewhere in ordine : okay, groovy
inbattuto : undefeated in qualche luogo : someplace, somewhere, anywhere incauto : unwarily, unwary, careless incallito : crusted, engrained incendio : fire, gangrene in questo : at it incandescente : white hot incertezza : uncertainty in seguito : afterwards incandescente : incandescent, gloweringly incertezza : unsureness, unsteadiness, unstableness, wobbliness
in tensione : tense incantare : enthrall, enchant in tutto e per tutto : through and through
in verit : forsooth incantevole : charming, charmingly, delightful, lovely in via eccezionale : exceptionally incapace : unable, incapable, inefficient
incerto : shadowy
incerto : in question
incerto : undecided
incapace al lavoro : unfit for work inabissare : sink incaricato : charges with inacidire : acidify incarico : order inadatto : unable, incapable, unfit incarico permanente : standing order
incessante : unresting
inatteso : unexpected
inattitudine : unfitness
incesto : incest
incasso : collection
inchiodare : nail
incatenare : chains
inchiostro : ink
inconfondibile : unmistakably increspato : wrinkled incidente : accident inconsapevole : unconscious incidenti : casualties, accidents, mischances incrociare : interbreed, intersect, cross inconsiderato : illconsidered incrollabile : unwavering inclinazione : assessment inconsueto : unwontedly, unusual indagare : search, delve, research inclusivamente : inclusive incontestabile : undeniably, incontestable indebolimento : debilitation, weakening incontrare : meet, encounter incluso : wadding, deposit incontrato : met incollare : adhere, stick, cleave incontrato : encounters incolto : refracted incontro : meeting incolto : illiterately, illiterate, unschooled, unlettered indegno : unworthy indecente : undecent, indecent indebolire : weaken, weaknesses, enervations
incluso : included
incomodare : endeavor incoraggiare : hearted, embolden, encourage, urge, hearten incomodato : endeavours, endeavors incorruttibile : incorruptibly incompetente : unprofessional incostante : unprincipled incompiuta : unfinished incredibile : unbelievable incomprensibile : inconceivable incremento : upturn incomprensibile : incomprehensible incremento : accretion incondizionato : unconditional, absolutely indiano : amerind, redskin, Red Indian indi : hence, out of it indennizzo : reimbursement, compensation, recoupment indennizzo : amendments, substitution, replacement indennizzante : recoup, compensate, reimburse
indiscutibile : unquestionable indice : index indispensabile : indispensable indicibile : unutterable indispensabile : indispensable indietro : behind
indulgenza : patience, endurance indispettito : morose indifeso : unprotected indurire : hardening indisposto : unwell indigesto : indigestible industria : industry indignante : outrageous indistinto : undistinguishable, unemphatic, unexplicit industria e commercio : economy indignare : disgust, rebel indistruttibile : scuffproof inefficiente : inefficient indignato : indignant, disgusts indisturbato : untroubled, undisturbed
indimenticabile : unforgettable indisturbato : unimpeded indimenticato : unforgotten individuale : individual indipendente : standalone, independent inerte : passive ineguale : unequal, unhomogeneous
individuo : individual
inesatto : inaccurate
indivisibile : indivisibly
inestimabile : unestimable
indole : nature indiretto : indirect indolore : painless indirizzi : addresses indossatrice : model indirizzo : address indovinello : mystery indirizzo postale : postal address indulgente : patient, tolerating indiscreto : maladroit
infallibile : infallible
infame : scurvier
infame : iniquitous, infamous, vile infiammare : kindle infarto : infarct, coronary infine : last, at last infatti : absolutely, genuinly, indeed, really infingardo : lazybones infausto : ominous, ominously infinitivo : infinitive infecondo : unfruitful infinito : infinite infedele : unfaithful, disloyal inflazione : inflation infedele : apostates inflessibile : unfaltering, unrelenting infedele : unfaithful influente : influential infelice : haplessly, accidental, unlucky
informazione : information
informe : formless
ingannevole : elusive
ingegnere : engineer
ingegnoso : ingenious
inferiore : low
influsso : ascendancy, impact, influence ingenuo : brainless, oafish, simple minded infondato : unsubstantiated
inferno : hell infondato : incorrect infestare : obsess, distress, afflict informare : notify, inform infettare : infect informare : inform, let know, notify infezione : contamination informarsi : inquire infezione : infection informato : apprises infiammabilit : inflammation
Inghilterra : England
inghiottire : loops
inginocchiarsi : kneel
inglese : English
ingombrante : bulky
inimmaginabile : unimaginable ingombrato : overcrowded, overfilled, overstuffs ininterrottamente : all the time ingozzare : noodles iniziale : initial ingranare : interlock iniziato : insider ingrandimento : augmentation, enlargement
inossidabile : rustless
inossidabile : rustproof
inpeditivo : obstructive
inpenetrabile : unfathomable
ingrandito : augments, enlarges, magnifies, enhanced, heightens innanzi : in front of it ingrassamento : mast innocenza : innocence ingrassare : grease, smear, lubricate, goos
ingrassare : grease
ingratitudine : ungratefulness
ingresso : entrance, admission, entry inosservato : unperceived, unnoticeable inguaribile : incurable, uncurable inosservato : unnoticed, unheated, unnoted
insalate : salads
insaponare : soaps
inimicizia : enmity
insegnante : instructors
insegnare : inform, report inserzione : advertisement, ad, advert insegne : signposts insetto : insect inseguimento : pursuit, chase insieme : together inseguire : tracking, follow up, obsess, haunt, follow insignificante : minor, insignificant inseguito : haunts insincero : disingenuous insudiciare : soil, pollute inseguitore : haunter insipido : charmless, unmagical insudiciare : stain, smudge, dirty insensatezza : unreasonableness insipido : flavourless, dull, flavorless, tastelessly insensibile : heartless, unkindly, ungiving, heartlessly insistere : imploringly insensibile : unfeeling insoddisfatto : unsatisfied insensibile : unkind, loveless insolazione : sunstroke insensibile : coldhearted insolente : saucily, insolent, cheeky, sassy, cheekily insensibile : thick skinned insolito : greatly, extraordinary, exceeding insulsaggine : triviality insulsaggine : spiritlessness insufficiente : forbidden, objectionable, prohibited, undue insufficiente : insufficient insufficiente : inadequate insudiciato : soils instancabile : unfatiguing, unflagging, unweary, untirable installazione : installation installato : built in, attached insostituibile : irrecoverable
insulso : unintelligently insolvente : insolvent inserente : advertiser insulto : abusive insolvenza : insolvency inserire : advertise
intaccare : groove
interesse : interest
intatto : intact
interezza : wholeness
integrare : intergrate
intestato : overridden
interiore : interior
intestato : overridden
internazinale : international intelaiatura : scaffolding, frame internista : internist intelligente : intelligent interno : inner, iternal intelligenza : intelligence intero : absolute, total intensit : intensity interpretazione : explanation intensivo : acute, intensive interrogare : question, consult, ask intentato : untried, unattempted interrogatorio : interrogation intenzionale : wilful, willful interrompere : stop intenzione : attitude
intestino : largeintestine
intimo : intimate
intoccabile : unimpeachable
intorno : about interamente : wholly, well interrotto : halted, discontinuous, suspended intraprende : undertakes interruttore : switch
introiti : receipts
invernale : winterly
intrapresi : undertook
intromissione : interference
inverso : wrong
intrapreso : undertaken
inumidire : wet
inutile : unnecessary
investire : invest
inutile : in vain
intreccio : netting
intrepido : unshrinking
inutilmente : in vain
intrepido : fearless
invano : in vain
invasione : invasion
invisibile : unseeable
intrigante : machinator
invitare : invite
invito : invitation
introdotto : established
inveii : sassed
inveisce : sasses introduttivo : preliminary inventare : invent, forge introduzione : guide book, guide, introduction inventario : fixtures, inventory io : I, me introduzione : leading in, introduction invenzione : fiction, invention ipocrisia : hypocrisy inzeppa : stuffs involucro protettivo : slipcover
irrealistico : unrealistic ipocrita : hypocrite, dissembler, chadband irrefutabile : unchallengeable ipocrita : sanctimonious irrevocabile : irrevocable ipoteca : mortgage irriconoscibile : irrecognizable ipotesi : fiction irrigidire : ruffle ipotesi : hypothesis, se, hypoth irrigidito : ruffled up
isterico : hysteric
istruire : teach
istruzione : schooling, training ippopotamo : hippopotamus irrigidito : grows stiff ippopotamo : hippopotamus irrilevante : insignificant irascibilit : violent temper irrimediabilmente : hopeless iride : iris irritabile : excitable, touchy iridere : opalescence irritare : tease iridescente : opalescent irritato : worked up, hackles up Irlanda : Ireland iscrizione : inscription Irlandese : Irishman iscrizione : lettering ironia : irony isola : island irradiare : radiate isolamento acustico : soundproof irraggiungibile : inaccessible, unreachable, unobtainable l : the, that one kayak : kayak judo : judo jet : jet, jet plane jazz : jazz itinerario : itinerary, course, journey, route Italiano : Italian Italia : Italy istruzione : egalitarianism, doctrine, apprenticeship
isoletta : islet
l : thither, there
irragionevole : unreasonable
la crema : lite lago : lake, loch l dietro : behind it laico : worldly, profanely l sotto : under, under it laico : layman labbra : lip laido : unpleasant, lousy, rancid, loathsome, distasteful labile : unstable, disoriented laido : ugly labirinto : labyrinth, maze lama : lama labkle : weak, flimsily, slight lambire : lick laboratorio : laboratory lamentare : complain, regret, deplore lancia di salvataggio : lifeboat lancia : lance, spear lancetta : fleam lancetta : pointer, cursor, hand, locator lana sintetica : rayon staple lana : wool, wools lampone : raspberry lampione : lantern
lanciabombe : bombthrower lacrima : tear lamentela : action, plaint, complaint, charge lanciasiluri : torpedo boat lacrimale : teardrops lamentoso : miserable lanciatore : thrower lacrimare : weep lamiera : sheet metal lancinante : pricking laddove : when, whilst, while laminatoio : rolling mill lancio : flaw, skip, jump ladreria : pilferage lampada : light, lamp landa : heath ladri : thieves, thieveries, scroungers lampada ad arco : arclamp laneria : woollen ladrocinio : theft, thievery lampadina : bulb lanificio : wool spinning mill ladrone : footpad lampante : scintillating lanuggine : pappus, fluff, floccus laghetto : pond lampeggiare : lightning
lanuginoso : fluffy lasciare in eredit : leave lanuto : fleecy, woolly lascivia : obscenity, lewdness lapide : tombstone, gravestone lascivia : lasciviousness, lustfulness lapis : pencil lascivo : lewd lardite : soapstone lascivo : randy, lustily, lustful lardo : bacon lasco : slack, loose lardone : flitch of bacon lass : up there largamente : circumstantial, overlaborate, complicated lastra : plaque, disc, record, plate
latrina : lavatory
latte : milk
latte integrale : unskimmed milk largamente retribuito : highly paid lastra : window pane latteo : milky largire : spend lastra : negative lattoniere : plumber largire : grant lastricato : plaster lattuga : lettuce largo : ready, wide, broad latebra : hiding place lauda : pean laringe : larynx latente : hidden, encrypted, ensconces larva : larva latente : occult, hidden lasci : lets laterale : sides lasciapassare : pass laterale : lateral lasciare : to assume, let, leave, lets latifondista : big landowner lasciare : loose, desertion, forsake, abandon, evacuate lavastoviglie : dishwasher lavare : wash lavagna : blackboard lavacro : bath, bathroom lavabiancheria : washing, washing machine
legale : legal, institutional, lawful lavata di capo : rubdown lavoro in fabbrica : work in a factory legalit : authenticity lavatore : washer lavoro minuzioso : detail work legalitario : licit lavatura : dishwater, water for rinsing lazzo : joke, witticism, hoaw legalizzare : legalize lavello : sink le Cneri : ash wednesday legalizzazione : notarization, attestation, authentication lavina : avalanche leale : loyal legame : manacle lavorante : female worker lealt : loyalty legamento : attach, link, tie, ligate, bind, fasten
lavorante : toiler
lealt : loyalness
lebbra : leprosy
lavorare : work
lebbroso : leprously
lavorato : wrought
lavorazione a catena : assembly line work lega : cartel lavoro : task, labour, occupation, work, job
legazione : legation
leggere : read
lenimento : assuagement
leggi : reads
legittimo : legitimate
lenta : slowly
legna : wood
leggibilit : readability
legnaiolo : woodworker
lentezza : slowness
legnare : whack leggio : lectern legno : timber, wood leggkbile : legible legno compensato : plywood legiferatore : legislator legnoso : woody legionario : legionnaire legume : vegetables legiong strankgra : foreign legion lei : her, she legislativo : legislatively, legislative lembo : edge, border, margin legislazione : legislation lemma : catchword legittima : legitimate portion lemuri : lemures, wraiths legittimare : legitimize lena : breath legittimazione : identity card, identification card lendine : nit legittimit : legality leniente : lenitive legittimo : perfect, unobjectionable leniente : palliatives
lenticchia : lentil
lentiggine : freckle
lentigginoso : freckled
lenzuolo : sheet
leone : lion
leonessa : lioness
leonino : lions
lepido : jesting
leporino : harelip
lesbio : lesbian
lesinare : skimp
lesione : damage lettera di porto : way bill lesivo : damaging lettera iniziale : first letter lessicale : lexical lettera maiuscola : upper case character lessico : dictionary, lexicon lettera minatoria : threatening letter
lettore : reader
leva : notification
leva : roundup
lettera urgente : express letter letale : mortal, fatal letterale : literal, textual letargia : lethargy letteralmente : literal letargico : lethargic letterario : literary letargo : winter sleep letteratura : literature letificante : enjoyable, gratifying lettere : letters letizia : blissfulness
levare : withdraw
levatrice : midwife
levigare : flatten, smooth lettere : letters letta : reading levriere : greyhound lettiera : bedstead lettera : wording lezione : lesson letto : bed lettera alfabetica : letter lezione : hour, time, lesson letto a due piazze : double bed lettera amorosa : love letter leziosaggine : foppery letto del fiume : riverbed lettera di cambio : draft lettore : reader lettera di credito : letter of credit lezzo : stench, stink, reek, malodorousness
liberazione : liberation liana : liana libero da imposte : taxfree libazione : libation libero pensatore : free thinker libbra : pound libero scambio : free trade libeccio : southwester libert : liberty, freedom libera cacciagione : unprotected game libert di movimento : liberty of action libera volont : gratuitousness libert di stampa : freedom of the press
licenza : permission
licenziare : furlough
licenziarsi : say goodbye libertino : dissipated, excessive liberale : generous, openhanded, open handed liberto : freedman liberale : liberal, liberally libidine : appetency liberalismo : liberalism libidine : sensuously liberalizzare : liberalize libraio : bookseller liberalizzazione : liberalization libreria : bookcase liberamente : frankly libreria : bookshop liberante : liberating, freeing, enfranchising, unshackling liciene : lichen licenzioso : raffish, licentious, dissolute licenzioso : wild, rollicking, frolicsome licenziosit : dissoluteness, licentiousness, libertinism licenziato : unburdened, dismiss, give notice, discharge
lingua : tonque, tongue, lingua lietissimo : delighted limitrofo : border, abutting, adjoining, contiguous, adjacent lingua materna : native language lieto : regales, delighted, regally limonata : lemonade lingua stranigra : foreign anguage, foreign language lieto : cheery, merry, happy, pleased, glad, cheerily limone : lemon linguaggio tecnico : special language lievitazione : untwine, rise, open limpidezza : lucidity, articulateness, limpidness, clarity linguale : tongues lignite : lignite lince : lynx lingue : languages liliaceo : lilies linciaggio : lynchlaw linguistica : linguistics lilla : purple linciare : lynch linguistico : linguistic, philogic, linguistical lima : file lindezza : cleanness lingwacciuto : loquacious, chatty lima sorda : skulker lindo : tidy, clean, unsoiled lingwacciuto : loudmouth limare : rasp linea centrale : center line linidicio : flax mill limatura : filings linea principale : mainline linimento : liniment, liniments limitante : limitative, limiting linea telefonica : four wire circuit lino : flax limitare : restrict lineare : unidimensional linoleum : linoleum limitativo : restrictively lineetta di sospensione : dash liocorno : unicorn limitato : lidded linfa : lymph liquame : liquid manure limitazione : restriction, austerity, limitation linfatico : lymphatic liquidare : settle, pay, disburse lingotto : bullion, ingot limite di velocit : speed limit liquidare : liquidate
livello : level listello : groin liquidatore : liquidator livido : bruise listino : menu, bill of fare liquidazione : clearance sale lobo : rag, clout, rags litania : litany liquidit : fluidity, fluid, fluidness, liquidness, liquid litiga : wrangles liquido : liquidly, fluid, fluidly, liquid, fluxional locale : regional, locally, local litigai : wrangled locale da ballo : dancehall liquirizia : licorice litigare : argue, quarrel, fight localit : area, clime, region liquore : liqueur litigigioso : litigious, argumentatively, disputatious localit : locality lira : lyre litografare : lithogrph lirica : lyric poetry, lyrics litografia : lithogrph, lithograph lirico : lyric litografico : lithographic liscia : sleekly litro : litre lisciato : smoothed littoraneo : seacoasts lisciatura : compliment, adulation liturgia : liturgy liscio : makeup, makeup liturgico : liturgic liscivia : lye liuto : unquietly, loudly, uproariously liso : worn out livella : spirit level lista : strip livellare : balance, compensate lista dei vini : wine list lodola : skylark lodo : arbitral award, arbitration award lode : praise, accolade lodativo : eulogistic locuzione : locution locusta : grasshopper locomotiva : locomotive, engine localizzazione : localization localizzare : locate, localize localit balneare : seaside resort, spa lobulo : lobe
loppa : chaff logaritmico : logarithmically, logarithmic loquace : chattily lucentezza perfetta : mirrorfinish logaritmo : logarithm lordo : gross lucertola : lizard logica : logic lordura : foulness, dirtiness, dirt, smudginess logico : logical, logically loricato : armoured, armored logorante : attritional loro : them, you logorare : wear out lotta elettorale : campaign logorio : wear and tear, scuff, wearout lottare : wrestle lucroso : gainful, profitable logoro : outworn lottare : fight, combat lue : syphilis, lues lombaggine : lumbago lottatore : fighter, wrestler lue : epidemic plague, epidemic lombarde : haunches lottatore : wrestler luglio : July lombo : loin, haunch lotteria : lottery lugubre : sad, sadly, lugubrious londinese : londoner lozione : lotion lui : he, him longevit : longevity lozione : hair tonic lumaca : slug longherone : arbor lubrico : slippery, slithery, risque lume di luna : moonlight longitudinale : elongate, lengths lubrificativo : lubricant, lubricative lumiera : luster, lusters lontano : away lubrificazione : lubrication luminescenza : luminescence lonza : aitchbone, sirloin luce : light lucrativo : profitably lucrativo : profitable lucidatore : burnisher luci della ribalta : limelight, footlights luce ad arco : arclight
luna : moon
lunato : moony
luned : Monday
luned : monday
lunghesso : lengthwise
lungo : long
madre : mother
luogo del fatto : site of crime lustrare : clean luogo di nativo : place of birth ma : but luogo di soggiorno : whereabout macchia : stain, spot luogo di sosta : layby, rest stop macchiato : patchy luogo selvaggio : wilderness macchina fotografica : camera luogotenente : gubernatorial macchinario : machinery lupi : wolves macchinista : engineman, machinist maggiorana : marjoram maggior parte : most maggio : May maga : witch, enchantress maestranza : championship maestoso : augustly, majestic maest : majesty
magro : gaunt maggioranza : majority magro : slight, thin, skinny, thinly maggiore : major mai : never magia : magic maiale : pig magico : magic maialetto : young pig magistrato : magistrate maiali : hogs maglia : undershirt mal di testa : headache, headaches maglia : sweater, jumper, vest mal disposto : evil minded, illdisposed
maledire : curse
maledire : condemn
malessere : faintness
malessere : hangover
magnate : magnate
magnesio : magnesium
malinconia : miserable
magnifico : wonderful
malinconia : melancholiness
malinconico : wistful, wistfully magnolia : magnolia maldestro : gauche malintenzionato : malevolent, malicious
male : badly
magro : narrow
mangione : overeater, devourer maltempo : thunderstorm mancia : tip mani : hands malto : malts mancino : lefthanded mania : addiction, mania, searches maltrattamento : cruelty, maltreatment manda : despatches mania : wedge maltrattare : roughhouse, maltreat mandai : despatched maniaco : addicted malva : mallow mandare : send manica : sleeve, arm malvolentieri : reluctantly, unwillingly mandarino : mandarin manici : hafts, grips, handles mandato : mandate mamma : Mum, mamma, Mummy mandato di cattura : warrant mammella : udder mando : send, to broadcast, to transmit, broadcast, emit manifestazione : event manicomio : madhouse, bedlam
mammifero : mammal
mammina : gammer
mancanza di vita : lifelessness manganese : manganese mancare : absence, be missing, lack, deficiency mangiai : ate
mantenimento : charity margarina : oleomargarine mantenitore : provisioners mari : lochs mantice : supercharger mari : seas manuale : manual, hand marina : navy, naval manuale : manual, handbook marinai : seamen manutenzione : upkeep marinaio : sailor manutenzione : maintenance, attendance, service marzo : March martora : martens martirizzare : agonize martire : martyr martello : hammer, gavels martellata : hammer blow
marinaio : skipper
mascalzone : scoundrel
marcare : mark
marinaio : seaman
mascalzone : yahoo
marcato : signed
mascella : cheek
marcatura : marking
marionetta : puppet
marito : husband
maschera : mask
marmellata : jam
marciare : march
marcire : rod
mare : sea
martellare : hammered
massima attivit : peak period matrona : matron masso : rock mattatoio : abattoir, slaughter house, slaughterhouse
medaglia : medal
medaglione : locket
media : average
mattatoio : abattoir
mediato : indirect
mattina : forenoon, morning masticante : champing mattoide : spinner, screwball masticato : chewed mattone : brick mastice : putty, lute mattonella : tile mastico : chew, chomp, champ maturato : matured matematica : mathematics maturit : matureness, maturity materasso : mattress maturit classica : school leaving examination
mediazione : mediation
medicamento : medicament
medicina : medicine
medicina : medicine
medico : doctor
mediocre : mediocre
mediocrit : average materia : thing maturo : frost, ripe, mature, seasoned meditazione : devotion materia facoltativa : optional subject me : mine, I, me, to me medusa : jellyfish materia purulenta : pus meccanica : mechanics mela : apple materiale : matter, material, stuff meccanico : mechanic melanzana : aubergine materno : maternal, motherly meccanico : mechanical melo : appletree matrimoniale : married meccanismo : apparatus, unit, appliance, device
matrimonio : marriage
melone : melon
membro : limb
membro : member
memorandum : leaflet
memorizzare : memorize
meno : less mercato : market, marketplace meno : minus mercenario : mercenaries, mercenary meno di tutti : least merciaio : grocer menopausa : climacteric period mercoled : Wednesday mensa : canteen mercoled : wednesday mensile : monthly merda : shit mensilmente : monthly meridiano : meridian menta : mint meridionale : austral mentalit : mentality meritevole : worthy, dignifiedly mente : mind, brains, spirit, esprit mescere : pour mentire : lie mescolare : lots metro quadrato : square metre metro piegabile : folding rule metro : meter, metre metodo : manner, method meticoloso : pedantic meteorologo : meteorologist meteorologia : weather observation metallo : metal metallico : metallic meta del viaggio : destination of the journey
metropoli : capitol, capital miglio : mile, mi mi incaricai : took over mettere : locate, set, situate, put, install, place mi incaricai : took over mettere : set, install, place, locate, situate, put migliorato : reforms mi incarico : adopt, taking over, assume, take over migliore : better, superior mettere a libro : enroll, register mi incarico : adopt, taking over, assume, take over mettere al sicuro : assure mi stupii : was astonished mettere avanti : present mi tuffai : dived mettere in dubbio : doubt, disbelieve mi tuffo : dive, plunge mettere in evidenza : emphasize, distinguish, elevate milione : million miliardo : billion Milano : Milan migliore : best migliorare : improve
millantare : indicate
mettere in pericolo : endanger microscopio : microscope mezza luna : crescent, half moon midollo : medulla mezzanotte : midnight
minaccia : threat
minacciare : threaten midollo : pith, marrow, mark mezzo : semi, half minare : undermine midolloso : marrowy mezzo quintale : hundredweight minerale : ore miei : mine, my mezzod : noon minestra : soup miele : honey mi chiamavo : was called
miniera : mine mirtillo : blueberry minimale : irreducibly mirto : myrthle ministero : ministry mischiare : mix ministro : minister mischiato : mixed, assorted minoranza : minority mischio : mix minore : less miscredenza : disbelief minorenne : underage, under age miscredenza : intermingles minorit : minority miscuglio : mishmashes minuscolo : undersized, diminutively, tiny miserabile : abject, unhappiness, wretchedness, misery minuscolo : wee, small, little, runty
misurabile : measurable
misurare : overconfident
misurare : measure
mitigato : mitigated
mobile : mobile
mobili : furniture
mobilia : furniture misericordioso : mercifully minuto : minute moccio : snot misfatto : misdeed minuzioso : precisely, carefully, exactly, precise, exact missione : mission mio : my missione : setting, stake miope : shortsighted misterioso : mysterious miracolo : miracles, wonder mistico : mystic mirai : aimed mistura : blend, mixture mirante a : to the effect that misura : measure mirino : corn moderato : temperate moderare : moderat modello : artwork modello : example modello : model moda : fashion moccioso : snotty, snottily
molestare : annoy, vex, discommode modernizzare : modernize, streamline molestato : discommodes moderno : modern, recent molleggio : suspension modesta : arbitrate molletta : clothespin modesto : plain molo : wharf modificare : modify molo : jetty, pier modificazione : modification molteplice : multiple
monarchia : monarchy
mondanit : worldliness
moneta : coin
monofase : single phase modificazione : modification molti : many monogamia : monogamy modo : mode moltiplicare : multiply, multiplication modulo : permit, licence molto : extremely modulo : printed form, form molto diffuso : widespread modulo : module molto ramificato : widely ramified modulo di denuncia : application form, registration form momentaneamente : momentary modulo di richiesta : application form montaggio : assembly, mounting montaggio : assembling, erection monotono : monotonous monotono : monotonous monotonia : monotony
montagna : mountain
moglie : wife
molecola : molecule momento dello spavento : reaction time molestante : encumberingly, discommoding monaca : nun montare : rise, climb
montare : to assemble morso di serpe : snake bite montatore : assembler, assembly operator, assemblyman
montone : wether
monumento : monument
mortale : mortal
mora : blackberry
motociclista : motorcyclist
morte : death
morbillo : measles
morto : dead
motoretta : scooter
mordace : ratty
morto : there
mordente : mordant
mordere : bite
mosaico : mosaic
mordi : bites
moschea : mosque
morii : died
mosse : affected
mozzo : shipboy
morire di fame : clem mostro : monster moroso : overdue, defaulting mostro : monster morso : bite
muco : slime
musicale : musical
narice : nostril
mulino : mill
musicista : musician
narratore : narrators
mulo : mule
musulmano : muslim
nasale : noses
multa : fine
nasale : nasal
multilaterale : versatile
mutare : change
multipolare : heteropolar
municipio : townhall
muore : dies
muratore : builder
muro : wall
muschio : moss
muscolo : muscle
museo : museum
musica : music
nave passeggeri : passenger ship natura differente : foreignness nave scuola : training ship natura secondo : natural, artless, unstudied, elemental, of course nebbioso : hazily, hazy navi : shipes nebulizzare : spray naturale : lifelike navicella : small ship nebulizzazione : atomization naturalezza : instinctiveness navigabile : navigable necessario : necessary naturalit : citizenship, nationality navigatore : navigator, sailor, seafarer necessario : essential, necessary naturalmente : naturally navigazione aerea : aviations, aviation, aeronautics naufragio : wreck naviglio : fleet naufragio : downfall, setting navone : rutabaga nausea : nausea, feel sick nazionale : home, domestic, internal nauseante : nauseously nazionale : national nauseare : disgust nazionalismo : nationalism navale : lake, sea nazionalistico : nationalistic nave a vela : sailing ship nazionalit : nationality nave cisterna : tanker nazionalizzazione : nationalization nave da carico : cargo, freighter nazione : nation nave da guerra : warship negligenza : carelessness n : neither, nor nave di linea : liner negligere : neglect nebbia : fog, mist negli : in, organiser, instructor, on, into, at, viewer negazione : negation negare : gainsay, deny nefasto : sinister, malign, portentous nefandezza : nefariousness necrologio : obituary necroforo : gravedigger necessitare : to require, require necessit : necessity nebbioso : misty, foggy
nemico secolare : hereditary enemy negoziabile : realizable nenia : dirge negoziato : negotiation neonato : newborn baby negoziatore : negotiator neorosi : neurosis negozio da parrucchiere : barbershop, salon nepotismo : partisanship neutralizzazione : neutralization negozio di generi alimentari : grocery neppure : not even nevata : snowfall negozio specializzato : specialist shop nequizia : wickedness neve : snow nera : black negriere : slave trader nerboruto : nerved negro : black, blackly nero : black negro : negro, black nero come la pece : pitchblack nel frattemoi : meanwhile, in the meantime, meantime nervatura : ribs nel migliore dei casi : at best nervo : nerve nel termine stabilito : in due time, in due course, at due date nevrotico : neurotics nervo ottico : opticnerve, optic nerve nichelio : nickel nello stesso luogo : ibidem nervoso : edgy, nervous, worked up nicotina : nicotine nembo di ponvere : dustcloud nessuno : no, not any, no one nidi : nests nemico : hostile nettare : nectar nido : nest nemico mortale : archenemy nettezza : chasteness ninna nanna : lullaby nevoso : snowcapped, snow covered nevoso : snowy, snowily nevischio : snow flurry nevicare : snow, snowing neve bagnata : slush neutralizzare : absorb, neutralize neutrale : neutral neurologia : neurology netto : unruffled, smooth, sleek
nocciola : hazelnut ninnare : lull nocciolo : hazel nipote : niece nocciuola : hazelnut nipote : nephew noce : walnuttree nipponico : japanese noce di cocco : coconut nitido : acute, keen, caustic, sharp noce moscata : nutmeg nitore : lustre, refulgence, luminousness nominale : title, reputations, titles nodo : knot nominante : deputizing, appointing nitrire : whinny nodulo : nodule nominativo : address nitro : saltpeter noi : us, we nominato : deputized, appointed niveo : snow white noi altri : we nominato : yclept no : no, not noia : molestation non : no, not nobildonna : nobleman noioso : onerous, worrisome, troublesome non ancora : not as yet nobile : noble noleggiare : rent, lease, engage non annunciato : unenriched nobilitare : ennoble noleggiare : freight non appropriato : malapropos nocca : ankle, ankles noleggiatore : tenant nocchiero : helmsman, navigator nomade : nomad nocchieruto : snaggy nomare : name nocchio : gnarl, snag nome di battesimo : forename, first name non di uno : no, no one, not any non contradditorio : without contradiction non autorizzato : unwarranted, unauthorized nominai : titled nominabile : nameable nomina : creation, nomination nomignolo : nickname, sobriquet nome proprio : proper name
nota a pi pagina : footnote non digerito : undigested nonsenso : nonsense, absurdism, footle non diluito : undilated nonuplo : ninefold non giusto : wrong nord : north, North non impegnativo : without engagement nordico : northern, nordic non nuotatore : nonswimmer nordovest : northwest non pagato : undischarged, unliquidated, unsalaried, unpaid notevole : respected notazione : note notaio : notary notabilit : look, reputation, look at notabene : note, endorsement
norma : rule
normale : normal, ordinary notifica : circularization, disclosure, publication normale : according to instruction
non regolato : disorderly, unregulated normativo : normative non richiesto : unsolicited Norvegese : Norwegian non riconosciuto : unrecognized Norvegia : Norway non uno : not a, none, no nosocomio : hospital nonagono : nonagon nostalgia : homesickness nonna : grandmother nostra : ours, our nonno : grandfather nostrano : local nonnulla : littleness nostro : our, ours nonostante : nevertheless nota : videotaping, record nonostante : despite, vexation, spite
notizie : news
notoriet : notoriety
notturno : night nubifragio : cloudburst notturno : nocturnally, nocturnal nubile : unmarried, single, unwed novantina : ninety nucleare : weapons nove : nine nucleare : nucleus, core novecento : nine hundred nucleo cellulare : nucleus, cell nucleus novellino : young, youthfully nudista : henchman, hanger, devotee, trailer, follower numero cardinale : cardinal number numero : dial, number numero : number numerico : numerical, numeric numerazione : numbering, numeration
novembre : November
nulla : nothing
novit : novelty, recency nullatenente : needy numero di pezzi : number of pieces noviziato : apprenticeship nullit : zero, nil, naught numero di scarpa : size of shoe novizio : recent, new nullo : invalid novizio : inexperienced, unexperienced, unversed numero frazionario : fraction number numerabile : numerable numero ordinale : ordinal number, atomic number
nozione : notion, knowledge numerare : number nozze : wedding, nuptials numerato : numbered nube : cloud numeratore : counter
numismatico : numismatic oblatore : givers obbediente : obedient nuora : daughterinlaw obliare : forget obbediente : obedient nuota : swims oblio : oblivion obbedienza : obedience nuotare : swimming, swim, floatage, flotage, float obbedire : obey nuoto : swimmer obbligare : force, to force, oblige nuova : message, tidings obbligare : oblige, engage, obligate nuovamente : again, once more obbligarsi : enrols, commit to, engage nuovo di fabbrica : virgin obbligarsi : adhere, be responsible, be liable obliquo : askance, lopsided, wry, sloping, slanting, askew obliquo : slopingly, slanting, sloped, oblique, transversal obliquit : obliqueness obliqua : slantingly obliqua : asymmetry, lopsidedly, wryness, obliquity
nutria : nutria
obbligarsi : vouch
oblo : window
oblungo : longish
oca : goose nuvola piovosa : rain cloud obbligatorio : mandatory, obligatory, compulsory ocaggine : ineptitude, silliness, tomfoolery obbligo : onus, obligation nuvolo : cloudy, cloudily oberato : charges, encumbers, encumbered nuvolo : cloud obesit : obesity nuziale : nuptial, nuptially obiettare : post, throw in, interject o : either obitorio : mortuaries oasi : oasis occhiali : glasses, spectacles occhialaio : opticians, optician occasionale : occasionally, occasional, casually, casual ocaggine : oafishness, stupidity, stupid thing, asininely
nuvole : clouds
oceanico : ozeanic, oceanic occhiata : glance, look oceano : ocean occhio : eye ocra : ocher occhio di grasso : grease drop offerente : bidders oculare : eyes occhioni : saucer eyed offerta speciale : special offer oculavezza : circumspection occidentale : western oculistica : ophthalmology occlusione : constipation, astringency, occlusion, engorgement odiabile : hateful occorrente : necessary odiatore : hater occorrenza : occasion, opportunity, chance officina : garage, workshop officiante : officiant offerto : proffer, offers, offer, to offer offensivo : abusively, abusive, scathing, offensively offensiva : offensive
officine : workshops
occultamento : dissimulation
offrire : offer
occultare : conceal
odontoiatra : dentist
odontoiatria : dentistry
odontotecnico : orthodontists occupato : busy, engaged, occupies, taken, occupied odora : smells oftalmoscopio : ophthalmoscope occupazione : occupation, work, employmen odorato : smell oggetti : objects, subject, theme occupczione : occupancy odore : aura, scent, fragrance, redolence oftalmia : ophthalmitis
oggettivit : objectivity
occupczione : occupation odorifero : odorous, smelling oceani : oceans odoro : smell oggetto : article, object oggettivo : objective, lems
oligarchia : oligarchy oggi : today, today omaggio : hommage olimpionico : Olympic oggigiorno : currently, nowadays, these days olio combustibile : fuel ogni : each, each one, every olio di fegato di merluzzo : codliver oil ogni : every, each oliva : olive ogni cosa : everything, all olivo : olivetree ogni qual volta : whenever olmo : elm ogni volta : every time oltraggiare : offend, slight, insult ognissanti : allhallows oltraggiare : insult ognora : always, allways, forever oltremarino : transmarine, overseas ognuno : everyone oltremarino : transmarine, overseas Olanda : Holland ombrosit : shadow, cloud olandese : Dutchman, Hollander oltremodo : exceedingly, excessively, too omeopatia : homoeopathy Olandese : Dutchman oltrepassabile : exceedable omettere : omit oleandro : oleanders oltrepassabile : exceedable omettere : omit, forbore oleato : oiled oltrepassare : outrun, overstep, exceed, overshoot ombrosit : suspicion, distrustfulness ombrello : umbrella ombrellino : parasol ombrelli : visors ombreggiato : umbrageous ombreggiare : overshadow ombreggiare : overshadow ombra : shade, shadow ombelico : navel
omicidio : murder
oleato : oil oltrepassare : outrun, overstep, exceed, overshoot olezzi : fragrancies, fragrances, auras, aurae oltretomba : beyond, across, on the other side omissione : omission omicidio colposo : manslaughter, murder, homicide
omnibus : omnibus onesto : honest, frank, aboveboard omo : man, husband onnipresente : omnipresent omo : tradesman, businessman onnipresenza : omnipresence omogeneit : similarity onniscienta : omniscient omogeneo : homogeneous onniscienza : omniscience omologare : ratify onomastico : nameday onanismo : masturbation onomatopeico : onomatopoeic
opera : work
operativo : operatively
operazione : operation
operetta : operetta oncia : ounce onorabile : respectably opimo : rankly, formidable, fertile onda : wave onorabilit : honour ondata di caldo : heatwave onorando : hoar, honourable onde : therewith, with it onorare : dignify onde : whereon onorario : honorarium, fee ondeggiamento : welters onorificenza : fraternities, decoration ondeggiamento : oscillate, waver, fluctuation onorifico : dignifying ondulato : wavy, wavily, undate ontologico : ontologically, ontological ondulatorio : undulated, wavelike opacit : opaqueness ondulazione permanente : perm opaco : opaque, opacity onest : forthrightness opportuno : appropriate, apposite, expedient opportunit : expediency, expedience opportunistico : opportunistic, timeserving opportunista : timeserver opportunismo : opportunism opinare : adjudicate opinabile : arguable, discussible opimo : copious, plentiful, opulent, overabundant
opposizione : confrontation
orbene : thus, so oppressione : opression, oppression orbettino : slow worm oppressivo : oppressing orbita : chassis, frame, scope oppressore : repressor orbita : railroad, railway oppugnabile : defeasibly orbita : orbit, circular path oppugnare : arraign orchestra : orchestra optare : opt orchestrare : foster, razz opulenza : wealthiness, wealth, richness, luxuriancy orchidea : orchid opzione : option orci : tankards oracolo : oracle orcia : mug, tankard, jug, pitcher orale : verbal, oral orco : colossus, giant orario di lavoro : working time, working hours
ordinatezza : orderliness
ordinativo : arraying
ordinato : tidy
ordini : instructional
ordire : abet ordigno : engine, machine ordito : slip of paper, note, slip, schedele
ordigno : mechanism
oratore : orator
ornamento : ornament ordito : network, net orgoglioso : haughtily, haughty, arrogantly, supercilious oro : gold orecchia : handle orientale : eastern, orientally orologiaio : watchmaker orecchiare : listen carefully orientamento : orientation orologio : clock, watch orecchiare : hearken, harken, hark orientare : position, orientate oroscopo : horoscope orecchie : ears oriente : Orient orrendo : dismal, dreary, horrible, nasty orecchino : earring oriente : tomorrow, morn, morning orrore : horror, abhorrence orecchio : ear originale : original, originally orrore : appal, horror orecchioni : mumps originale : original orsi : bears organi : organs originario : originally, original orso : bear organismo : organism origine : source, origin orzo : barley organizzare : organize, organise origine : development, accruement, formation osceno : obscene organizzatore : organizer origine : fountain, origin oscilla : wavers, staggers organizzatore : organizer origliare : overhear oscillai : wavered organizzazione : organization, organisation orina : urine oscillazione : oscillation organizzazione : establishment, furnishing orizzonte : horizon oscillazione : fluctuation orlare : purl organo : organ ornamento : scenery, set orgia : orgy oscurare : darken oscuramento : obscuration, obfuscation
otoiatra : ear specialist osso : bone oscurato : fogs, obscures ottagono : octagon ostacolista : hurdler oscurit : darkness, eclipse ottanta : eighty, fourscore ostacolo : obstacle oscurit : darkness, obscureness, dark, murkiness ostacolo : wattle ospedale : hospital ostaggio : hostage ospitante : host ostensorio : monstrance ospite : guest, sojourner ostentativo : ostentatious ospiti : guests, sojourners ostentazione : ostentation ospizio : home, hospice osteria : inn, restaurant ospizio per i vecchi : old people's home ottengo : recieve, maintain, get, recd, receive, obtain ottenere : realize, touchdown ottenere : attain ottenebrato : benighted ottemperanza : observation ottativo : optative
ostetricia : obstetrics
osservanza : observance
osservare : keep, mind, observe ostinato : obstinate, tough osservato : observes ostrica : oyster osservazione : observation ostro : south ossessione : obsession ostruire : engorge, stop, occlude, congest ossessione omicida : amok ottimista : optimist ostruire : lock, closure, close ossidazione : oxidation ottimisvico : optimistic ostruito : obstructs, locks up ossigeno : oxygen otto : eight ottimismo : optimism ottico : optical, optic ottica : optics ottenuto : resulting
ozonizzare : ozonize ottobre : October ozonizzatore : ozonizer ottone : brass ozono : ozone ottundere : exhaust, stupefy pacchetti : packets otturazione : stuffing pacchetto : parcel, package, packet, pact ottusangolo : obtuse angled
paesaggio : landscape
paga : fee
pagaia : paddle
pagamento : payment
pagamento : inpayment
pagamento : defrayal ottusita : obtuseness pacchetto : parcels, package, small parcel pagamento anticipato : advance payment ovale : oval pace : peace pagamento in contanti : cash payment
pace : peace
pachiderma : pachyderm
ovvero : or
pagina : page
oziosit : loafing
paglia : straw
padrone : lord
pagnotta : bread
pagnotta : loaf
paperotto : gosling
pappa : pulp
palato : palatal
panetteria : bakery
pappagallo : parrot
palazzo : palace
panico : panic
palco : box
panino : roll
palestra : gymnasium
panino : roll
paracadute : parachute
paradisi : paradises
panna : cream
paradiso : paradise
pallido : sallow
panna : cream
pallina : marble
pantaloni : trousers
paragone : simile
paragrafo : paragraph
pantano : morass
paralisi : paralysis
pallore : sallowness
pantera : panther
parallelo : parallel
palma : palmtree
pantofola : slipper
parametro : parameter
palo : post
papa : pope
paranco : pulley
palpebra : lid
parapioggia : umbrella
palude : swamp
papavero : poppy
parassita : parasite
parata : parade partecipazione : participation parlamento : parliament paratia : scot partenza : departure parola : word parcella : plot parti molli : soft parts parole : words parcheggiare : park, parking particola : particle parroco : pastor, minister, rector parcheggio : carpark, parking lot, car park parrucca : wig parco : park parrucchiera : woman hairdresser parco nazionale : nature reserve parrucchiere : hairdresser parecchi : several parrucchiere : haircutter, hairdresser, barber parecchio : many an, some, many a parte : share, rate parentado : clan parto prematuro : premature parte della terra : continent parente : relative, female relative partorire : give birth to parte inferiore : underside parentela : relatedness parziale : partly parte opposta : opposite side parere : view, opinion parzialit : lopsidedness parete : wall partecipante : subscriber, participant, entrant pasqua : Easter pari : even with partecipare : attend, take part passaggio : arcade pari : same, similar, equal, like partecipato : enlists passaggio : way out pari : upright, even, still, exactly, straight partecipato : partaken passaporto : passport partecipazione : share, participation parla : converses, speaking passare : happen, take place parto : delivery, birth, childbirth, childbearing partner : partner partitura : score partito : party particolarit : particularity
paternit : paternity passare : pass, spend paterno : paternal passatempo : pastime patetico : lofty passeggeri : passengers patibolo : scaffold passeggero : passenger patibolo : gallows passeggiare : stroll patire : suffer passero : sparrow patologico : pathologically passi : footfalls patologo : nosologist passione : passion patria : home passivo : passive, idle patria : native country passo : pace, step, stride patrimonio : fortune pasta : sammy, noodles patriottismo : patriotism pasta : dough, pastry pattinaggio artistico : figureskating, skating pasta : paste, pie peccaminoso : sinful pattino a rotelle : roll skate pasta sfoglia : puffpaste peccati : evils, sins patto : pact pasticceria : confectionery shop peccato : pity pattuglia : patrol patata : potato peccato : sin patente di guida : licence, driving licence paura : afraid, anguish, fear, fright, distress peccato : sinned paura : apprehensibility pazzo : mad, screwy, crazy, loony, madly pazzo : maniac pazzo : frenzied, mad, maniacal pazzo : madmen pazzo : fool pazzia : madness pazzia : lunacy pazzia : freakiness, screwiness pazza : foolish woman pazza : lunatic, lunatics pavone : peacock pavimento : floor
peccatore : sinner
pecora : sheep
pecoraio : sheepherders, shepherd pena : anguish pensato : thought pedale : pedal pende : floats pensato : thought about pedana : footboard pendente : pendulous pensiero : thought, idea pedata : tread, kick, footstep pendere : hang pensieroso : ruminative, thoughtful pedate : footsteps pendio : addictiveness, slope, hill pensionamento : retirement pediatra : paediatrician pendolo : pendulum pediluvio : footbath penetrare : enter, penetrate, intrusion, irruption pedone : pedestrian penisola : peninsula peggiorare : deteriorate, aggravate penna : feather, pen peggiore : worse penna stilografica : filler, pen pelato : bald pentimento : contrition pennellare : simpletons pelle : coat, fur pentirsi : regret, rue pennello : brush pellegrino : pilgrim pentito : regrets, rues penoso : hurt, ache, harm, pain pelli : furs pentola : saucepan, pan penoso : harrowingly pentecoste : pentecost, whitsuntide, Whitsun pensione : guest house pensionato : retired pensionato : retired person, old age pensioner
pentole : pots per quale ragione : why penultimo : last but one per quale scopo : hywhy, wherefore penuria : trouble, distress, misery per quanto : as much penzolante : dangling per questo : hence, therefore, therefor, thats why pepe : pepper
perdere : miss
perdere : lose
perdita : deprivation, loss, forfeiture per : for, for per ragioni di sicurezza : as a precaution perdita di tempo : waste of time per che cosa : for what per strada : on the way, on the move
per cortesa : please, hello, request pera : pear per cui : whereby percento : per cent, proof per disgrazia : unhappily, accidentally, unfortunately, unluckily perdona : forgives perdo : lose
percepire : feel
perdonare : forgive
perdonato : forgiven
perdono : forgive
perdono : forgiveness per lavoro : professional, vocational, occupational percettibile : appreciably, appreciable perduto : lost per lettera : by letter perch : that, since peregrinazione : odyssey per lo meno : at least percuote : threshes peregrinazione : peregrination per mezzo di ci : thus, trough, through perde : loses perfetto : accomplished, finished perdente : losers, looser per molti anni : for years perfetto : perfect
persona : man, human being perfetto : tiptop permanente : continual, permanent persona : person perfezionare : emend, improve, impove, amend, ameliorate, correct permeabile : diaphanous persona in ferie : holidaymaker permesso : excuse me perfido : snaky personale : personnel, staff perfino : even permettere : permit, allow, license, enable personalit : characters, personality pergolato : arbour permettere : permit personalmente : personal pericolante : haywire, ramshackle, dilapidated pernice : partridge personalmente : even, oneself, yourself perno : pin, gib pericolo : peril, danger, endangerment pernottamento : overnight stay pericolosit : dangerousness pernottamento : overnight stay pericoloso : dangerous pero : peartree periferia : periphery per : but, still perigeo : perigee per : nevertheless, yet periodico : magazine perplesso : distraught, helpless periodico : oscillatory, periodical perplesso : perplexed pesante : weightily periodo : period perseveranza : enduringness, endurance, perseverance periodo conseguente : afteryears persiana : rollerblind periodo natalizio : yule tide perso : away, off perla : pearl pesca : peace pesare : weigh pesantezza : gravity pesante : grave, hard, heavy, weighty, serious, difficult pesabile : weighable persuadere : convince, persuade persuadere : convince, persuade perspicace : judicious, sharp witted, subtle, astute persone : beings, people
piano : plain pescare : fish pettinante : hair, fudge, hairdressing pianoforte : piano pescare : fish pettinare : comb pianola : keyboard pescatore : fisherman pettinatura : hairstyle, hairdo, haistyle, headdress, hair style pesce : fish pettine : comb, crest pesce persico : brusque pettirosso : redbreast pescecane : shark pezzente : villain, crook peschereccio : fishing boat pezzettino : small piece, fraction pesi : weights pezzo : gobbets peso complessivo : total weight pezzo : portion, ration, slice, play, piece pianura : level, rank, plain piantina : townplan, city map, map of the city pianterreno : groundfloor pianta acquatica : aquatic plant pianta : plant, vegetable piansi : wept, weeps
piatto : plate
piatto : flat
piatto della bilancia : scale peso netto : net weight piacevolmente : agreeably, comfortably, pleasantly piazza : plaza, square, public square peso specifico : own weight piacque : liked him piccante : nutty pessimistico : pessimistic piagnucoloso : tearful pestare : prepay, put on stamps pianeta : planet petizione : input, entry, enter piange : weeps petrolio : paraffinoil, petroleum pianista : pianist pettegolare : applaud, tattle, clap picchiarsi : fight picchiare : slat, slap, strike, beat, sock, slug, hit picchiai : whacked, socked, slugged, slatted, flicked, tolled
picchiato : beaten piegato : aquiline picchiato : hewn pieghevole : foldable picchio : woodpecker pienezza : opulence, overabundance piccione : dove, pigeon pieno di gioia : joyously, cheerful piccolezza : diminutiveness pieno di timore : anxious, worried piccolissimo : scrawniest, skimpiest, littlest
pillola : pill
pilota : pilot
pidocchio : louse pietoso : depressingly pio : pious piede : foot pietrisco : scree, detritus pioggerella : drizzle piedi : feet pigiama : pyjamas pioggia : rain piedistallo : podium, stage pigiare : push, rush piombo : lead piedistallo : base pigliante : moving pioppi : poplars piega : inclines pignoramento : distraint pioppo : poplar piega : bends pignorare : distrain piovasco : rainstorm piegante : flexing, diffractive pignorato : distrained piovere : rain piegare : tend, incline, tilt pigrizia : sloth, slothfulness piovigginare : drizzle piegare : bend, flex pigro : slothful, rottenly, idle, lazy, sluggard piegare : bend, diffract piovoso : rainily, rainy
piramide : pyramid pi bello : beauteously pirata : pirate pi cattivo : worse pirata : freebooter pi duro : flintier, harder, tougher pirotecnico : artificer pi furbo : savvier pisciare : piss pi giovane : disciple, younger placido : soft, slowly, gently, gentle piscina : swimmingpool pi largo : onward, more plagio : plagiarism pisello : pea pi leggero : easier, scow plasmare : form, guises pisolato : slumbered pi lento : slower plastica : plastic pisolino : catnap, nap pi lungo : longer plastico : plastic pista : career pi nero : blackener plausibile : evident pista : manege pi pesante : heavier plurale : plural pista : slope pi sicuro : surer plurale : plural pista di ghiaccio : skating rink, skating ring pi spesso : more often poca : few pistola : pistol, gun, handgun pi tarda : later poca chiarezza : sketchiness, obscurities, lack of clarity pittore : painter pi veloce : quicker poco per volta : gradually pittoresco : picturesque pi verde : greener poco pesante : lightly, easy, easily, light placevole : agreeable, enjoyable, lovely, nice placca : plaquette pizzicotto : pleat, wrinkle, fold, ruse pizzicare : pinch, nip
pittura : painting
piuttosto : preferably
pomiciare : smooch
polli : chickens
pomodoro : tomato
pompa : pump
poesia : poem
pollo : chicken
poesia : poetry
polmone : lungs
pompelmo : grapefruit
poetico : poetical
polmonite : pneumonia
polo : pole
ponte : bridge
poich : for
Polonia : Poland
popolare : popular
Polacco : Pole
popolazione : population
polare : polar
polso : pulse
poppa : stern
poliglotta : multilingual
polso : wrist
poppante : nursling
poliomielite : polio
poltiglia : slobber
polipo : polyp
polipo : octopus
politico : politician
polizia : police
poliziotta : policewoman
poro : pore
Portoghese : Portuguese
possibilitare : enable
portabagagli : boot
posa : reclines
portacenere : ashtray
posai : reclined
portai : wore
postale : postal
portale : porch
posare : attitudinize
posti : loci
portamento : attitude
portamonete : wallet
posate : cutlery
portante : bringing
positivo : positive
portato : worn posizione : situation, stall, state, level portiere : porter posizione permanente : permanency
potere : may
portiere : gatekeepers
portiere : goalkeeper
pranzo : dinner
preferire : prefer pratica : surgery prega : asks for pratico : expertly pregano : pray prato : grassland pregano : beg, request, ask request, ask
premo : press
premura : urge
preallarme : forewarn
pregante : appellative
pregarono : asked for precauzione : guardedness, take care, circumspectness, caution preghiera : prayer
prendere : fetch, get precetto : bid, bidding pregiato : valuable prendere : take, take along precipitazione : knockout, rainfall pregiudizio : prejudice prendere in affitto : lease precocit : forwardness pregiudizio : drawback, disadvantage precursore : harbinger preistoria : prehistory precursore : epoch making preludio : foreplay prediletto : darling prematuro : untimely, abortive predire : foretell, to predict prematuro : premature predisporre : arrange, fix up premente : oppressive predominio : hands over premere : press, oppress, squeeze prefazione : foreword, preface premiato : remunerates, recompenses presenta : displays prese : took prescrizione : prescript, prescription, regulation, rule presbite : long sighted presa di posizione : opinion presa di corrente : socket, outlet preparare : finish, prepare
preferire : rather
presenta : forebodes
presentare : demonstrate presidenza : chair presentare : introduce pressare : press presentazione : demonstration pressione : printing, compression, pressure, oppressiveness presentazione : embodiment, representation pressione del sangue : blood pressure presente : gift, present prevenire : prevent, forfend presso : by presente : present preventivo : obviating presso : withal, thereby presente : current, at present, present presso al quale : whereby, whereas, where, at what presentii : presaged presta : lends presentimento : presentiment prestai : lent presentire : ancestry, forefathers, suspect prestante : stately presenza : attendance, presence prestare : lend, impart presenza : present prestito : loan preservamento : safekeeping, safe keeping, caveat prezzo di vendita : sales price presto : fast, quickly, swiftly prezzo netto : net price preservativo : preservative presumibile : likely prigione : jail, gaol, prison presidente : chairman presunto : pretended prigioniero : caught presidente : president presunzione : overconfidence prima : at first, at the outset presidenza : chairmanship presupporre : presuppose prezzemolo : parsley prezioso : precious previsione : foreknowledge, foresightedness, foresight prevenzione : obviation prevenzione : harm, prepossession prevenuto : forfends prevedibile : foreseeable prevedere : foresee, look ahead, foreknow pretendere : to claim, claim pretendente : freer, suitor
primario : guiding
primitivo : primitive procedimento legale : legal procedure primo : at first, first procedura : proceeding, procedure principalmente : above all, especially, chiefly procreare : propagate, breed principe : prince procurare : acquire professionista : professional principe : prince procurare : procure, get professore : professor principessa : princess procurare : obtain profeta : seer principiante : neophyte, novice, catechumen procuratore di stato : prosecutor profetizzare : fortunetelling principio : beginning, outset, origin, start, entrie, top prodigio : wonder of the world profezia : augury prodotti chimici : chemicals principio : principle prodotto : product privato : private prodotto : gain, yield, output privo : do without prodotto : product, manufacture privo di comprensione : irresponsive produrre : create, to create probabile : probably profuma : smells produrre : produce, to produce profugo : escapee, refugee, absconder profondissima : deepest profitto : profit profilo : profile professione secondaria : additional occupation professione : job, occupation produzione : production
prolungare il termine : respites profumante : odoriferously, fragrant, redolently promessa : assent, promise profumeria : perfumery promettere : promise, to promise profumo : perfume promettere : augur profumo : odors prominenza : overhang profumo : odour, odor, smell promontorio : cape
proporzionale : prorata
proporzione : measure
propositi : resolutions
proposta : application progettare : plan promotore : further proposte : suggestions progettato : designed promulgare : say goodbye propriet : property progettazione : design promuovere : expedite, promote, encourage, assist, to support progetto : design, diagram, plan, plane pronto : ready prognosi : prognosis pronto : hello programma : channel, program pronto a combattere : ready for battle progredito : advanced, progressed proseguire : continue pronto al viaggio : ready to leave progressione : locomotion prosperare : thrive pronto alla partenza : ready to start proibire : forbid, proscibe, forbad prospettiva : luck proibito : forbidden, prohibited pronto per la spedizione : ready for delivery, ready for shipment prospetto : prospectus proiettile : shell, projectile pronuncia : tones, pronunciation prossimamente : upcoming, shortly proiettile inesploso : dud propaganda : propoganda prossimamente : soon proscritto : outlaw prosciutto : ham proprio : own proprietario : owner
prossimo : next proverbio : proverb, adage prostituta : harlot provincia : district, county prostituta : whore, wench provocare : induce, dispose proteggere : protect provvedere : supply, provide proteggere : guard, scorers, protect provvidenziale : forehandedly, forehanded protesta : protest pugile : boxer, pugilists prua : bow protestante : Protestant Puglia : Apulia protezione : shelter, protection prudente : circumspect, careful, cautions, chary, guardedly pugnale : dirk, dagger protocollo : protocol prudere : itch pugno : fist protuberanza : outgrowth prugna : plum pulce : fled, flea prova : evidence prurire : tingle pulcino : chicks, chick prova : sample, test, rehearsal psichiatra : psychiatrist pulito : undefiled, pure prova : check, test psicologo : psychologist pulito : cleaned provante : evidencing pubblicare : publish, redact pulito : cleanly provare : test pubblicare : publish pullover : pullover, sweater, jumper provare : try pubblicazione : publication punente : castigatory provare : prove, demonstrate pubblicit : publicity, advertising, advertisement pugilato : boxing pudore : shame pudico : pure, modest, chaste pubert : puberty pubblico : the public, public
pubblico : public
punibile : indictable
punzecchiare : tease, banter punire : chasten pu : can punire : punish, penalize puoi : canst punitivo : punitive, chastising puoi : you are allowed punito : ticketed pupazzo di neve : snowman punizione : castigation pupilla : pupil punizione : sentence, punishment pure : however punsi : prickled purgatorio : purgatory punta : point, lace puro : dignified punti : dots purtroppo : unfortunately, sorry, alas quadrumane : four handed quadro : square quadrimotore : four engined quadrilatero : four sided quadretto : field quadrettato : checked quadrato : square quadrante : dial quadrangolo : square
pustola : pimples
punto e virgola : semicolon puzzare : stink punto finale : endpoint puzzola : skunk punto interrogativo : question mark puzzolente : reeking puntuale : on time, punctual
qualificato : qualified qua : here, over here, thisway puntualit : punctuality, exactingness, timeliness quadragesimale : fast qualificazione : designating
qualit : quality
qualit : habit
quattrocentista : artist, artists, longhair questione : wrangle, dispute, argument, disagreement, quarrel
qualvolta : whensoever
quando : when
quantit : quantity
quei : those, yon, these, that qu : here quello che : the one, he who
quantitativo : quantitative quietanza : receipt quercia : oak quanto a me : for my sake, as far as I am concerned querelabile : actionable quarantesimo : fortieth querulo : complainingly quarta : fourth querulo : rueful quartiere generale : head quarters querulone : grouser quartieri : accomodations quesito : question quasi : almost, nearly quesito : abandonment, job, task quasi che : as if questa volta : this time quinquigemini : quintuplet quinquennale : fiveyear plan quindici : fifteen quindicesimo : fifteenth quindi : therefore, thus, from there quietanzato : redeemed quietanzare : receipt
raccolto : crop, harvest quinto : fifth radio : radio set, radio raccomanda : recommends quintuplicare : quintuple radio : broadcasting quintuplice : quintuplicate raccomandante : recommendatory, recommending radioattivit : radioacitivity quiproquo : confusion raccomandare : recommend rado : light quisquilie : trifles raccomandato : fosterling, protegee rafano : radish quite : that, as, here, over there, there, in as much raccomandazione : reference raffinare : ennoble raccomandazione : referral, recommendation
quota : quota
raffinato : ennobles
raffineria : refineries
quotare : assess
rafforzato : reinforces
quotare : assess
radar : radar
raffredda : refrigerates
quotazione : course
raffreddai : refrigerated
radiatore : heaters
raffreddare : refrigerate
quoziente : quotient
rabbioso : raving
radiazione : radiance
radicale : radically
radicato : rooted
raffreddore : cold
ragazzo : boy
raggio : radius
rami : branches
rapinatore : bandit
rappezzare : mending
raggioso : lustrously
rappezzatore : patcher
rampa : ramp
rampicante : clambering, scrambling ragguaglio : information rampollo : offshoot ragionamento : train of thought rana : frog ragionamento fallace : reflection rancore : spite, vexation ragione : sanity, reason rappresentanza : representation randello : floggings, lickings ragione : cause, origination rane : frogs ragionevole : reasonable, sensible, rationally rango : rank, wrestled ragionevole : sensible rapa : turnip ragionevole : wise rapacit : ravenousness ragno : spider rapido : abrupt rallentato : delayed, retards rapido : quick, rapid rallentatore : slow motion apparatur, slow motion raro : unfrequent, unusually, scarce, rarely raro : scarce rarit : rareness raramente : seldom rara : unfrequently rappresentare : act for, represent, act in place of rappresentante : representative, exponent rappresaglia : retaliation rapporto : relation, rate
rame : copper
raso : satin, sateen reagire : react recentemente : recently rassegnato : collectedly reale : real, really, objective, actually, actual rastrello : rake reale : royally, royal rastrello : rake realismo : realism rata : rate realistico : objective, soberingly ratto : rat realit : dispassion rauco : hoarse realizzare : realize, to realise ravanello : radish realizzazione : achievement, execution, executing reclamo : complaint, administrative appeal reclame : publicity, advertising reclamazione : complaint reclamare : reclaim recipiente : reservoirs, container recipiente : vascular, vessel recidivo : recidivistic, recidivous
ravvivamento : enlivenment
razionale : rational
record : record
razionalizzazione : rationalization
razionamento : rationing
razione : ration
reazione : reaction
regalare : to present
reggimento : regiment
regina : queen
regione : region
regista : director
registrare : record, register regolarit : regularity registrare : log regolatore : regulator, ruler registrare : record, register regolazione : regulation registrato : logged, recorded regolazione : regularization, modulation, adjustment of average
rene : kidney
replica : recurrence, repetition, rollback, reiterativeness registrazione : enrollment, registration regolo : ruler repubblica : republic regressivo : regressive registrazione : enter repubblicano : republican regresso : recourse registro : list, schedule, sale, register, roster relativamente : relatively regnare : rule relativamente : regarding, referable regno : kingdom relativit : relativeness residenza : place of residence resa dei conti : reckoning, balancing, accounting reputazione : name
restituzione : reproduction residenza : residence restringere : shrink resina : resin rete contro le mosche : fly screen resistente alla luce : nonfading rete stradale : network of roads resistenza : resistor reticolo : raster, graticule, screen resistere : hung on, hold out retina : retina respirante : respiring retroattivo : reactive respirazione : breathing rettangolare : oblong, rectangular responsabile : accountable, responsible, liable
riavere : retrieve
ribaltabile : capsize
ribelle : rebel
ribellione : rebellion
ribes : gooseberry
ricadere : relapse
ricalcare : recesses
responsabile : liable
rettile : crawler
ricattatore : blackmailer
responsabilit : liability
rettile : reptile
ricatto : blackmail
responsabilit : responsibility
retto : right
riccio : hedgehog
responsabilit : liability
rettore : headmaster
reversione : recidivism
restauro : redecoration
restituire : regive
riconoscimento : acknowledgment riceve : receives, receives empor up riconoscimento : recognition ricevente : receiving riconoscimento : appreciation ricevere : receives, obtain, get, receive
riduzione : rebate
riduzione : reduction
riconosciuto : recognized
ricevette : received
richiamare : advertence
richiesta : demand, need ricordo : souvenir richiesta : inquiry, demand, need ricordo : memory ricognitore : scout ricostruzione : reconstruction riconciliato : reconciles ricovero : shelter riconciliazione : conciliation, reconciliation rifiuto : refusal, cancellation ricrescere : grow again riflesso : reflex riconoscente : appreciative, appreciatory, acknowledging ridacchiante : snickering, giggling, tittering riflettere : reflect, consider riconoscere : recognize ridacchiare : snicker, giggle, snigger, titter rifiuto : refusal, disaffirmation rifiuto : refusal rifiutare : decline, repudiate, reject, refuse
riflettere : bethink
riconoscere : recognize ridere : laugh, laughter riconoscere : realize, discern, recognize, detect riflettere : deliberate, think, think about, reflect
riconoscibile : knowable
riforma monetaria : currency reform rilevante : important, considerably, considerable riformare : reform rilevare : redeem rifornimento : supply, accommodation rilevato : detached rifugio : shelter riluttanza : querulousness riga : line, row rima : rime riga : line, stroke rimane : stays riga : line rimanenza : carryover, remainder rigido : rigid, inflexible, numbly rimanenza : whereabout rigido : primly, stiff rimanere : remain, bleiben, keep rinfresco : refection, refresher riguardo : regard rimanere : stay here ringhiante : growling, snarling rilasciare : free, enable rimbombare : din, to drone, thud ringhiare : growl, snarl, growls rilascio : enabling rimborsare : repay, return ringhiato : growled rilassamento : detente, catharsis, relaxation rimborsato : rebated ringiovanire : rejuvenate rilassare : sink, abate, slacken, abandon ship rimborso assegno : payment, cash on delivery rinchiudere : comprehend, include, enclose, lock up rinato : reborn rinato : newborn rinascita : rebirth rimuovere : clear away rimuovere : evacuate rimprovero : upbraiding rimpicciolire : lessen, reduce, diminish
ringiovanito : rejuvenates
rinnovamento : renewal riposarsi : rest rinnovare : renew ripugnante : dislikable rinnovare : redecorate risanamento : redevelopment, sanitation rinnovo : reconstruction risarcimento danni : allowance rinuncia : renunciation risata : laughter rinunciare : resign oneself
riso : rice
risonante : clangorous
risparmiare : save
risparmio : savings riscaldamento : heater, heating rinvio : suspence risparmio di tempo : time saving riscaldare : heating, warm up rinzeppato : jampacked rispecchiamento : reflex riscaldare : heat up, heat ripagare : reciprocate rispettare : respect riscatto : ransom riparare : shelter, protect rispettivamente : respectively rischi : perils, endangerments riparato : sceened, screened rispetto : respect rischiare : risk riparazione : repair rispondere : respond, answer rischio : risk, hazard riparo : shelter rispondere : answer ripensare : think back rischioso : dicey, venturous, hazardous, risky risposta : answer, reply ripetere : repeat, replicate, rollback, retry risciacquare : flush, swill ristabilimento : recreations, recuperation, recovery riservato : discreet ripetuto : reiterates, iterates riservato : secret, undercover ripide : gruffly riservato : reserved, offish ripido : gruff ristorante : refreshingly, refreshing ristagno : doldrums, slack period, lull
rivolta : revolt ristorante : restaurant ritornare : turn round rivolta : riot, fracas ristorare : refresh ritornello : refrain, chorus rivoltella : revolver, gun ristoro : refreshment ritornello : refrain rivoluzione : revolution ristoro : silence, calm ritorno : return rizzare : put up, erect risultare : be effected ritorno : reversal rizzato : erectly risultato : result ritroso : obstructive roba : robe risultato : outcome, result, upshot ritrovato : found again robetta : gaudy trash risuonare : halls riuscire : succeed robot : robot ritardato : belated riva : bank robusto : chunky ritardo : time delay, delay, time lag, hesitation rivale : rival roccia : rock ritardo : delay rivalit : rivalry roccioso : rocky ritenere : refrain, withhold rivedersi : bye, meet again roditore : rodent ritirare : collect, pick up rivelazione : disclosure rogna : mange ritirato : withdrawn riverenza : piety rognoso : mangy, scabiesious ritiro : takingback rivestimento : cover romanticismo : romanticism ritmo : rhythm, rate riviera : seaside, seaboard romantico : romantic, romantically rito : rite, ritual rivolgere la parola : speak to, address, accost
romantico : romanticist
ritornare : retrograde
romanzo : novel rotato : rotates rompe : refracts rotazione : rotation rompente : refracting rotazione della terra : rotation of the earth ruba : thieves, rustles rozzo : unsubtle rozzo : rough
rondine : swallow
rubare : rape ronzante : growlingly roteante : gyrating rubare : heist, steal, thieve, rustle ronzare : to drone, grumble roteare : gyrate, circulate rubinetto : tap rosa : pink rotellina : small wheel rubinetto : rooster, chanticleer, cock, tap
rotolare : roll
roseo : rosy
rubino : ruby
rosicchiare : nibble, crunch rotto : fractionally, fractured, heartbroken rospo : toad rotto : broken rossastro : reddish, rubicund, ruddily rotture : fractions, fractures
ruderi : debris
ruffiana : bawd
ruffianeria : pimping
rugginoso : rustily, rusty rossetto : lipstick roulotte : caravan ruggire : roar rosso : red rovescio : shower ruggito : roar rosso vino : ruby coloured rovina : ruin rugiada : dew rossore : ruddiness, redness, rubicundity rovinare : scuttle, dilapidate, ruin rullato : grinded rotaia : rail rovinato : subverts rullo : roller rotare : rotate rozzissimo : crasser
rumoreggiare : rumble
rumoreggiare : hissing
ruolo : role, roller, roll saccheggiare : despoil, maraud, loot, harry ruota : wheel saccheggiatore : despoiler, looter, depredators, marauder sala : hall sala : hall
ruote : wheels
salare : salts rupia : rupee saccheggio : pillage salare troppo : oversalt rurale : rustic sacchetto : bag, sac, sacs salari : meeds ruscello : stream sacchi : sackfuls salato : salty, saltily russare : snore sacco : bag, sackfuls, sack, sackful salcio : willow Russia : Russia sacerdote : priest saldabile : solderable Russo : Russian sacrificare : sacrifice saldare : weld, welding ruta : diamondshaped sacrificio : oblation, victim, sacrifice saldare : reckon up ruttare : burp sacrilegio : sacrilege, sacrileges saldatoio : soldering iron sabato : saturday sadismo : sadism saldatura : solder joint sabato : Saturday saggezza : wisdom, sapience saldatura : sewing sabbia : sand saggezza : wisdom, cleverness, sagaciousness, sageness saldo in sella : saddle fast
salutare : greet, salute sale : salt salutare : greet, welcome sali : salts salute : cheers, good health salii : ascended, went up saluti : regards salina : saline salva : bails, salvages saliva : spit salvagente : lifebelt saliva : saliva salvante : redemptive salma : corpse, dead body salvare : keep, save, rescue salmone : salmon salvataggio : salvation, rescue salotto : lounge, parlour, salon, sitting room sapere : knowledge, know, veda santuario : sainthood, sanctuary santo : holy, sacred santit : sacredness, sanctity, saintliness santificare : sanctify, saints santa : sacredly, saint sano di mente : sane sano : healthily
salvia : sage
sapone : soap
salsa : dip
salvietta : napkin
saputello : wiseacre
salsicce : sausages
sambuco : lilac
sarchiare : weeding
salsiccia : sausage
salsiccia arrosto : sausage sanare : rehabilitate salta : lopes sanato : rehabilitates saltare : jump, leap, spring sandalo : sandal saltellare : bond, skip, jump sangue : blood salto : somersault sano : well, healthful, sound, healthy, hale, wholesome satira : skit satellite : sattelite, satellite sassone : saxon sassofono : sax, saxophone sasso : shale, stone, draught
satollamento : satiation, saturation sbevazzare : quaff sauna : sauna sbevazzatore : sot, tippler, soaker savana : savannah sbrogliato : unhalted, uncurbed, unrestrained savio : bright, clever sbucciare : peel saziante : satiable, satiably, saturating, satiating sbucciato : hulled
scalfire : scratch
scalfittura : scratch
scalpello : bistoury
scaltrezza : smartness
scambiare : exchange
scambiare : confuse, mix up saziare : saturate, satiate sbuffare : snort, sniff scambiato : apped saziato : satiated scabbia : scabies scambio : tradeoffs saziet : satiety scabro : harsh, rough, raucous, throaty, hoarse, raw sbadato : unreflecting scacchiera : chess board sbadiglia : yawns scacco : chess sbadigliare : yawn scaduto : expired sbalordire : flummox scaduto : due, payable sbalordito : stumps, perplexed, astounds scaffale : shelf sbarrare : block, bar, obstruct scagliato : flung sbattere : slam scala : staircase, stairs sbattuto : slammed scala mobile : escalator sbavare : dribbl scalfire : scarify, scribe, scribing sbavato : slavered scappamento : exhaust, exhaust pipe scapola : scapula scapaccione : rap scansafatiche : hedger, slacker scandalo : scandal scandalizzare : shock scanalatura : seam scanalatura : groove scampanellio : tinkling scambio : exchange
scaturente : welling scappare : run away scaturire : founts scappatella : escapade scavai : grubbed scarafaggio : scraper
scherma : fencing sceglie : chooses, opts, elects scaricare : unload, unlade, discharge, unloading scellerato : outrageously, outrageous, sacrilegious scaricare : unload scelto : dialed, chosen, elected, chose schermo : display, screen schermo : screen
scaricato : unloaded
scarlattina : scarlet
scemenze : monkeyshine
scarno : meatless
scemo : zaniness
scherzo : frolics
scarpa : shoe
scarso : slight scheda : file card, record card scarso : scanty, skimpy, scarce, scant, skimpily, tight
scarto : board
scassinatore : burglar
scasso : burglary
scatola : box
scheletro : scragg
schioccare un bacio : smack scogliera : reef scintillare : flash schiuma : foam, froth scoiattolo : squirrel sciocchezza : balderdash, malarkey schiumato : foamed scoli : gullies schivare : evade, runaround, elude sciocco : foolish, simper, silly, ludicrous scolorato : sallow, colourless schizzinoso : choosy sciogliere : melt, thaw scolorito : pale sci : ski sciogliere : unfix, detach, crack, solve, release, deatch
scommettere : bet
sciabola : sabre sciolto : melted scialle : scarf sciolto : footloose, unlinked scialuppa : shallop, sloop sciolto : common sciatica : sciatica, sciatic scioperai : striked sciatteria : sloppiness scioperare : strike, go on strike sciatto : sluttish, sloppy, sleazily, slipshod scomparsa : atrophy scomparire : vanish, disappear scomodo : uncomfortable scomodo : unintimate scommettere : type
sciopero : strike
scompartimenti : fan
scipitezza : cheesiness
scompartimento : compartment
scienza : science
scipito : sapless
scienziato : scientist scivolo : sashays scimmia : ape, monkey scodella : dish, bowl scimpanz : chimp, chimpanzee
scomunica : anathema
sconfinato : limitless
sconfitta : defeat
scortese : impolite
scorza : bark
scoscenziato : unscrupulous sconsiderato : unmindful, unthought scopo : aim, goal, purpose Scozia : Scotland scoppiare : burst, puncture sconsolato : disconsolate Scozzese : Scot, Scotsman scoprire : find out sconsolato : cheerless screanzato : unmannerly scontai : atoned scoprire : to detect, reveal, undeck, detect, discover scremato : skinny, lean, fatless sconti : atones scopritore : discoverer, discoverers scricchiolare : creak sconto : discount scoraggiamento : despondency, dispiritedness
scricciolo : wren
sconveniente : nonu, ungentlemanly scoraggiante : discouraging sconveniente : inconvenient, unfitting, unpassable scritto : in writing, written
scrittrice : authoress
sconvolto : distracted scoraggiato : disheartened, despondent, dispirited scopa : broom scorpione : scorpion scopare : sweep scorpioni : scorpios scoperchiare : disclose, expose, discover, reveal scorso : last
scrittura : writing
scrivania : desk
scrive : writes
scrivere : write scoperta : serendipity, discovery, detection scorta : escort scroccare : scrounge scoperto : found out scortese : unfriendly, unneighborly, unkind
sedia : chair
sdolcinato : slobbery
se : if, provided that scuola : school s : dress, commit oneself, join, set up, rest, buddle sedia a sdraio : deck chair
sedicesima : sixteenth
se no : otherwise, else, or else scuola superiore : comprehensive sebbene : although, though, tho scuotere : jolt seccatura : worriment scuotere : shake secchio : bucket, pail scupolo : scruples, scruple secchio delle immondizie : dustbin, garbage can, trascan
sedicesimo : sixteenth
sedici : sixteen
sedotta : inveigles
seducente : infatuating
sedurre : seduce
seduta : session scusa : excuse, excuse me, apology, sorry, alibi secco : skinny, arid, dry seduto : sitting secolo : century, centenary scusante : excusing seduttore : ravisher secondario : secondary scusare : excuse, apologize seduttrice : seductress secondo : second scusatemi : excuse me seduzione : seduction sdegno : indignation secondo : sound, according to, noisy, unquiet, loud, aloud sega : saw sdegnoso : sniffy sedano : celery sega circolare : circular saw sdentata : toothless sedei : sat segale : rye
segare : saw, saws seguace : successor segato : sawn, sawed seguente : ensuing, following seggio : seat segugio : beagle, track hound seggiole : chairs seguire : descendants segnalare : signalize seguire : succeed segnale : signal seguito : retinue, escort segnare a croce : tick off, tick sei : six segnavia : guides, signpost selezionare : select segregazione razziale : apartheid selezione : choice, selection segretaria : secretary sella : saddles, saddle segretariato : secretariat sellaio : saddler segretario : secretary selva : wood, forest
seme : seed
seme : seed
semibuio : dim
seminare : sow
seminato : sown
semplicit : simplemindedness segretezza : nondisclosure selvaggia : rampantly, haggardly, tigerishly, rambunctiousness segretezza : clandestineness selvaggio : haggard, rampant, frantically, tomboyish, tigerish semplificazione : simplification semplificare : simplify, deskill
segreti : secrets
sempre : always segreto : secret, clandestine, underhand selve : woods, forests sempreverde : hardy, evergreen semafori : traffic lights segreto : secret, mystery senape : mustard semaforo : traffic lights, traffic light seguace : follower
senato : senate sentisti : listen, hear seno : loch, bay senza : wihtout, without sensale : broker senza amici : friendless sensato : witted senza avviso : without notice sensazione : sensation senza denaro in contanti : without using cash sensibile : sensitive senza difficolt : frictionless sensibile : sensitive, touchy senza eccezione : without exception, unexceptional
sensibilit : sensitivity
senza valore : nugatory, worthless sensitivo : emotional senza errori : accurate, flawless, unfailing, faultless senza volere : unintended, unwitting, unintentional, undeliberate
sensitivo : receptive senza esempio : unequaled senso unico : one way, one way street
senzazione : scorcher
sensuale : sensual senza esito : without result sensualit : fleshliness, sensuality senza gusto : chintzy, unflavored, cheesy sente : hears, listens to senza immagginazione : unimaginative
separato : separate, discrete sentiero : path senza importanza : insignificantly, unimportntant, unimportant separato : discrete, separate, disconnectedly, disjoined senza invidia : ungrudging sentii : heard separazione : parting, farewell
sentii : felt
serratura : lock
seta : silk
serrature : locks sepolcro : tomb servente : conducing sepoltura : funeral servile : obsequious serbar rancore : addenda servire : handle, serve, operate, attend, attend to
sete : thirst
setta : sect
settanta : seventy
settantesimo : seventieth
sette : seven serbatoio : tank servire : serve settembre : September sereno : serene servire : serve settentrionale : nordic, northern sereno : light hearted servitore : flunky, footman, flunkey settimana : week sereno : articulative, yeah, unobscured, clearly, clear servit : flunkeydom settimanalmente : weekly servizio : service sereno : clouldless settimane : weeks seria : series servizio : operating, operation, handling, service settimo : sieved serico : silkily servizio recupero automezzi : breakdown service, wrecking service
serio : seriously, serious sessanta : sixty, threescore serio : wholehearted, seriously, earnest settore : sector
sesso : sex
serra : greenhouse
sestuplo : sixfold
sfasciarsi : disintegrate si stupisce : marvels sfracellato : smashed sfavillare : flicker, sparkle siccit : aridness, drought sfrenatezza : outrageousness sfavore : ungraciousness sicura : unharmfully sfuggire : escape sfavorevole : unfavorable, unfavourable, unpropitious sfuggire : elope sfavorevole : adverse sgabello : stool sferico : orbital, circularly, circular sgambettare : kick sfidare : provoke, challenge sganciare : ckeck off, tick off sfidare : defy sgobbare : oxes sfigurante : disfiguring sgombro : mackerel sfigurazione : disfigurement, disfiguration siepe : hedgerow, hedge siede : sits sicuro : certain sicuro : saved sicurezza : security, safety, safeness sicuramente : safely, certain, assuredly, sure, unmistaken, safe
siero : whey
sfinitezza : tiredness, weariness sgravare : exonerate, disencumber, disburden sfiorire : wither sgridare : scold sfiorito : withers sguazzare : wade sfogliare : leaf, leaf through, scroll si : you sfogo : outpour si : hello, yes, yep, yea sfondo : background s : yes
siete : are
sigaretta : cigarette
sigaro : cigar
siggillare : seal
simultaneo : simultaneous, simultaneously, at the same time sistema : system sincera : sincerely
silenziatore : silencer
situazione : situation
slancio : spring, bound, liveliness silenzioso : noiseless sindacato : union, tradeunion, trade union slancio : pep sillaba : syllable sindaco : mayor simbolo : symbol, character sinfonia : symphony simbolo : characters, char, chars, mark, signs, sign smacco : abashment singhiozzare : sob, snivel smalto per le unghie : nailenamel simile : similar, similarly, like, simular singola : separating smania : clamors, rampages singolare : bizarre simmetria : equability smaniai : clamored, rampaged singolare : singular simpatia : sympathy smaniare : rampage, clamor singole : detailed simpatia : sympathy, compassion smaniare : to rush, rush, lawn simpatico : nice, pleasant, simpatico singolo : only, solitary, discrete, singly, single, unique smanioso : raving, rampaging, clamoring simulare : simulate, sham sinistra : left, left side smarrire : astray simulare : simulate, malinger sinistro : left smascherante : unmasking simulatore : malingerer sipario : curtain smascherare : debunk siringa : injection, syringe sleale : unequable, unright, unequably, unfairly
smemorato : oblivious
soggetto : subject
smeraldo : emerald
smisurato : immense soddisfazione : gratification smoderato : intemperate soddisfazione : satisfaction, pacification smontaggio : disassembly, dismantlement sof : couch, sofa
soggiogamento : submission
soggiogare : enslave
soggiorno : stay, stop, abode smontare : strip, dismantle soffia : whiffs soglia : threshold, sill smorfia : grimace soffiai : whiffed sogliola : sole smorzare : absorb, cushion soffiante : whiffing sogna : dreams snello : slender soffiare : wave sognare : dream snello : slender, slim, scrawny soffiare : blow, wind sognatore : daydreamers snervamento : attrition soffice : softly, soft, pillowy sogno : dream sobborgo : suburb soffio : bubble, bladder, blister solamente : sheerly, merely soccombere : succumb, underlie soffitta : top floor solco : furrow, line sociale : social soffitta : mansard solco : groove societ corale : choral society soffitta : attic solco : gully, chute, gutter socievole : chummily, sociably, sociable, social soffitto : ceiling soldato : serviceman, soldier socio : partner, associate soffrire : woes, suffer, suffering soldi : money
sollevare un p : to raise, lift, raise sole : sun sonnifero : sleeping pill sollevato : recorded soleggiato : sunny sonno : sleep sollevo : liftings solenne : solemn, ritually, ceremonial solo : alone, only, sole, solitary solennit : solemnness, ceremoniousness, solemnity sonorit : loudness soltanto : exclusively, just, only sopore : slumber solido : solid, sound solubile : soluble sopporta : endures, tolerates, acquiesces sono : are
solubile : undoable
solista : soloist
solvente : solvent
sopportabile : endurable
sommare : add
sopportare : persevere
solitudine : loneliness
sommergibile : submarine
sollazzare : fun
sollecito : shortterm
sopportazione : toleration
solleticato : tickled sommossa : ruction, rumpus solleticoso : ticklish sommozzatore : aquanaut, diver sollevai : lifted sonare il campanello : jingle, tringing, ring, tinkle, ting sollevare : stem
soprano : soprano
sopratutto : above all, especially sonata : sonata sollevare : lift sopravvalutato : overvalues sonnecchiante : snoozing
sopravvissi : outlived
sospettare : to suspect
sopravvive : survives, outlives sorprendere : astonish, surprise sopravvivere : outlive, to survive, survive
sospetto : suspicion
sorbo : sorb
sorcio : mouse
sordit : deafness
sordo : deaf
sordomuto : deafmute
sorella : sister
sorto : originated sorpassai : outdistanced, overtook, overtaken, overhauled sorvegliare : guard, watch sorpassare : outdistance, overhaul, overtake, recondition
sostituire : replace
sorvolare : overfly
sotrarre : steal
sosia : double
sovrano : reign, ruler sotterraneo : underground sovrappeso : overweight sotto : beneath, among, under, lower, below
sparecchiato : cleared
sovrappi : plus
sparge : strews
sparo : shot
sottocoppa : saucer sovrastare : forthcoming, to be in store sottolineare : underscore, emphasize, underline sovvenzione : subsidy
spartire : distribute
spasma : cramp, spasm sottoporre : submit spaccature : column, chasm spassionato : unwarped sottosuolo : underground spada : rapier spasso : fun, entertainment sottovalutare : undervalue, underestimate, underrate spada : blade spatola : spatula, putty sottrarre : detract, deprive spaghi : cords spavaldo : daredevils sovraccaricare : ornate, overload Spagna : Spain spaventato : terrified sovraccarico : overloading, thrashing Spagnuolo : Spaniard spaventato : appals, frightens spago : string, cord sovraffaticamento : overfatigue spalla : scapular, shoulder sovraffaticamento : overfatigue sparare : firing, shoot, shooting, score, fire spavento : fright, scariness spaventi : fright, scare, horror
sovraffaticato : overtired
sovraffaticato : overtired
spedizione : forwarding agency spazio : room, space, place spedizioniere : forwarding agent spazio : desistance, distance, displacement, interval, gap spegnere : put off, switch off
spettacolo : play spazzacamino : chimney sweep spengere : extinguish, put out spazzaneve : snow plough spennato : naked, nude spazzare : sweep spensieratezza : insouciance spazzatura : rubbish spensierato : unworried spazzola : scrubber, brush spento : erased spazzola metallica : wire brush speranza : hope spazzolino da denti : toothbrush speranzoso : hopeful specchio : mirror sperare : hope, ween specialista : specialist, expert spericolato : reckless specialista : specialist sperma : sperm specializzare : specialize spero : hopefully spedire : freights sperperare : waste spedire : forward, mail, ship sperperato : wastes spedizione : expedition spese : expense, costs spedizione : programme, transmission, shipment spiegazione : assertion, explanation, rundown, legend spiedo : spit spidocchiare : louse spiantato : have not spiaggia : beach spiacevolezza : unpleasantness spiacevole : embarassing, disconcerting spiacevole : regrettable spiacente : regrettingly, regretful spia : spy spezie : spice spettrale : unreal spettatore : viewer, spectator, onlooker, audience, spectators
spirituale : mental
sposalizio : marriage
spigolo : edge
splendere : shine
spigoloso : square
splendore : wonderfulness
sposo : husband
spolto : nudely
spossato : limply
spilla : brooch
spostamento : postponement
spilorceria : scantiness
spina : thorn spontaneo : cavalierly, unforced spina : jumper, male, plug, jack, male connector
spina : bone
spinacci : spinach
spinaci : spinach
spine : thorns
spinge : slides
spumare : beads stanco : overwrought, exhausted, warn out spuntato : blunt stanga : post, stake spuntino : snack stanla : stable squama : scale stanza : living room, livingroom squillante : lucid, luminous, light, bright stanza da bagno : bathroom, bath room squisito : deliciously, delicious stelle : stars stanza da pranzo : dining room st : stays stellina : asterisk stabilimento : establishment stanza dei bambini : nurseries, nursery stemma : emblem stabilito : fixed, statedly, set stanza di tortura : torture chamber stendardo : flag stadio : stadium stappare : uncork stendere : elongate staffa : yoke, hanger star seduto : be seated, sit stendere : distend, expand, stretch stagionale : seasonable stare : life, exist, live, lifetime stereotipo : cliche stagione : season stare : stand sterile : unfertile stagione : season stare in pensiero : worry, worries, headaches stella : star stazione balneare : seaside resort stazione : railway station statuto : regulations statua : statue
sterilit : abortiveness
stagno : pond starnutire : sneeze stalla : stable, stall, sty stasera : this evening stamattina : this morning statale : national stampatore : lineprinter, printer stato matrimoniale : matrimony stima : cherishes, estimates, esteems stile : chic, tony, smart, chick sterpaglia : undergrowth
stima : esteem storcimento : distortion stimai : prized, cherished, estimated storia : history, history, story, tale stimare : respect, regard
strame : litter
strangolare : retch storia universale : world history stinco : tibia strangolato : choked storico : sexual stipendio : salary, wages, pay, wage, remuneration stornare : countermand, cancel stipulare : arrange, agree storno : cancellation stirato : stretch, routes storto : crooked stirpe : bloods storto : dippy, skews, wryly, angled stivale : boot strabico : squint, strabismus stizzato : disgruntles stracciare : frazzle, to slash stizzito : angry, irritating, fretful, annoyed strano : outlandishness, odd, unusual, strange straniero : foreigner straniero : strange, foreign stranieri : foreign languages straniera : foreigner strangolatore : slayer
stracciato : torn up
straordinario : unique
straccio : rags
strascicare : traipse
stratificare : layers
stolto : gate, goal strada di campagna : road stoppino : wick strade : streets storcere : twist
strofinare : scrub stratto : jolt, jerk strofinato : scrubbed stregare : witches strozzare : strangling stregoneria : witchcraft strozzare : throttle, thrushes strepitare : clack strumento : instrument strettezza : shortage, lack, skimpiness, scantness, scarcity subinquilino : lodger, roomer struzzo : bunch of flowers, ostrich subito : right away, once, immediately, at once subdorato : scented sua : to be, be, to be at, were s : up, upwards s : at the top, up, up above, top, overhead, above
stretto : strait
stridente : screeching
strisciare : seals
stupido : stupide, foolish, stupid, idiotic, oafish, asinine successo : prosperousness, success
strisciare : creep, grovel stupire : be astonished, astonish, be amazed strisciare : slink, sneak, tiptoe stupirsi : astonish, stupor, wondrousness succhiare : suck, inhale, suck in successone : wow
strisciare : scrabble
succhiare : suck strisciato : slunk stupore : astonishment, wonder, wonderment succhiato : nursed strofinaccio : wisp stuzzicadenti : toothpick succio : lollipop strofinare : scrub, rubbing s : up, upstairs succo : cordial, juice, squash, sap
suonare : chime, ring the bell supporre : think, opine, mean succo di frutta : fruit juice suonato : rung succoso : lushly, juicy, juicily, sappy suono : tone, sound succursale : setting up suono : clangor, sound sud : south superante : overcoming sudare : sweat superare : outclass, excel, outrange, outnumber sudicio : grubby superare : outclass, excel, outrange, outnumber sussurrare : whisper to suscettibilit : response, touchiness supposto : adoptive, assumptive, assumed supposto : assumedly, supposable, probably supposizione : guesswork, assumption, supposition
sussurrare : whisper superato : overcomes sudore : welding, perspiration, sweat superbo : marvellous suggerimento : tip, wrinkle, hint superficiale : sketchily, superficial sughero : cork superficie : area, expanse, surface suicidio : suicide superficie : surface, area suo : his superiore : senior, disciplinarian, superior suola : sole supervisione : supervision suolo : ground supplemento : enclosure suolo : ground, back, floor, bottom, soil supplica : craves suonare : clink, tinge, tintinnabulation svelante : uncloaking, unveiling, disclosing supporre : to suspect, to assume, assume, suspect, suppose svelare : unveil, disclose, to reveal sveglio : clever, dexterous, skillful svegliato : woken svegliato : awoke svegliarsi : wake up sveglia : alarm clock Svedese : Swede svantaggioso : disadvantageous svantaggi : detriments
svolgimento : scene sventatezza : flightiness tabaccheria : tobacconist's sventato : headless tabacco : tobacco sventato : flighty tabella : chart, diagram, table, schedule
tamburino : drummers
tamburo : drum
sventato : thwarts
tangibilit : tactility sventolante : fanning tabulatore : tab stop anto : that much sventolare : wave tacchino : turkey tappare : cork svergognare : abash taccuino : diary, tickler, notebook, engagement book tappeti : rugs svevo : swabian tace : silences tappeto : carpet Svezia : Sweden tacere : silence, be silent tappezzeria : wallpaper sviluppare : develop, to device, to develop, evolve, develpo tagliare : cut, slice tappezziere : upholsterer sviluppo : growth, accretion tagliato : cut tappo : plug, cap Svizzera : Switzerland tagliente : slicing tardare : slow down, delay Svizzero : Swiss tagliente : stridently tardare : be late svogliatezza : listlessness taglio : slash, cut, section, style, gash, design, sliced
tardato : overdue
svogliato : listless taglio : blade svogliato : listless, halfhearted talento : talent, gift svolazzare : waver, flutter, flicker, thrashing, wave tarma : moths tariffa : rate, fare, price, tariff
tartagliare : stutter
telescopio : telescope tartaruga : tortoise, turtle tavola : table tasca : kit, bag, pocket, case tavola : panel, board tassa : rudder, tax, helm tvola : table tassa : fee, charge, due tavolo : table tassato : assesses tavolozza : range tass : taxi, cab, taxicab tazza : cup tassista : taxidriver te : thee, you tasso : badger t : tea tasso : yew teatro : theatre tastare : grope tecnica : technique, technology tastare : feel tecnico : technical tempesta di sabbia : sandstorm tastiera : keyboard tecnologia : technology tempeste : gales tasto : button, key tedesco : German tempestivo : on time, timely tattica : tactic, tactics tegame : skillet tempi : tacts tttica : tactical telaio : chassis, frame tempi : times tatto : time, tact, measure, discretion telefonico : by telephone, telephonically tempesta di neve : snowstorm, snow storm tempesta : storm, tempest temperatura : temperature temperamento : temper temere : eschew temere : fear temere : fear tema : topic, subject, theme, subject matter televisione : TV, watch television, telly, television
tatuaggio : tattoo telefono : phone, telephone tatuare : tattoo tempia : mple, temple
tempo : time terrorista : terrorist tempo inopportuno : untimeliness terrorizzare : terrorize tempo libero : free time, free, spare, leisure time terza : third, third party
testimonio : witness
testo : text
tetti : roofs tempo piovoso : rainy weather terzo : third tetto : roof temporale : thunderstorm terzo : third tetto scorrevole : sliding roof terra : earth, land, soil teso : tight, tighten ti stupisci : are astonished terraferma : mainland tesoro : treasure ticchio : twitch, tic terraiuolo : landsman tessere : weave tiepido : lukewarm terrazzino : balcony tessitore : weaver tiepido : lukewarmly terre : lands tessitrice : weavers tifone : typhoon terremoto : earthquake tessuto : woven tiglio : limetree, lindentree terreno : terrain testa : head tigre : tiger terreno : terrestrial testamento : last will, will timido : shy terreno : land, country teste : heads timido : timide, shy, diffident terribile : terrible testi : texts timo : thyme terrificante : frightening testimoniante : witnessing timorosit : timidity territorio : area, zone, region, field, tract, subject testimonianza : certificate, attestation, diploma
timpano : tympanum titolo : titular, title torba : peat timpano : eardrum titolo : title torbida : dim, dimly timpano : timbal titolo : title torbido : cloudy, opaque, muddy tinntinnare : tringing, thrum, chink, jingle toccante : tangent, fingering torbido : sketchy, indeterminate tinta : paint, tint, colour toccare : touch, feel tordo : choke, thrush tinta : shade, tint toccare terra : land, disembark tormenta : obsesses, toils tipico : typical togliere : take from tormentato : pained tipo : type togliere : take away, lose weight, decrease, slim
tipografia : printing office tolleranza : forbearance tormento : tribulation tira : pulls, hauls tolleranza : tolerance tirai : hauled tollerare : tolerate tiranno : tyran, tyrant tomba : grave, burial tiratore : marksman, sagittarius tombe : diggers, graves tiro : throw tombino : gutter tiro : joke, farce tonno : tuna, tunafish, tunny tirocinio : time of probation topi : mice tisana : herb tea topo : mouse titolare : possessor, holder, owner torace : chest, breast torso : trunk, hull, rump torrido : hot, thermionic torretta : turret torre : castle, tower torpediniere : destroyer, pursuit interceptor toro : bull tornio : lathe torment : distressed, afflicted, toiled
traffico : traffic trapiantare : transplant torta : cake, tart traffico in senso opposto : oncoming traffic tortura : torture tragedia : tragedy tosse canina : whooping cough, whoopingcough tragedia : tragedy trascinare : sharpen, grind tossire : caugh, cough traghetto : ferry tosto : at once tragico : tragic totalmente : in toto, altogether tragitto : transit tovaglia : tablecloth traguardo : target, objective, object, end, goal, designation traboccare : overflow tralicci : frameworks traccia : lane, spoor, groove traliccio : grids, grid, wire fencing, gratings trascurare : disdain, disobey, disregard trascorso : past trascorrere : offence, go by, delinquencies, pass, malfeasance trascinare : schlep, tow, drag, haulage trascinare : tug, take in tow, tow off, haul off, tow trasceso : unavailable
trascurare : omit
tradizione : tradition
tram : tram
tradizione : tradition
tramite : per
trasferimento : shifting
tradurre : translate
tradurre : translate
traduttore : interpreter
trasformato : converted
traduzione : translation trapanazione : boring traduzione : translation trapano : wimble, auger trasmettere alla radio : spark trasloco : move
trevolte : thrice trasmettitore : transmitter, emitter traviato : tempts triangolo : triangle trasparente : radioscopic travolto : knock down, run over tribuna : stage, scene trasportare : transfer tre : three tribunale amministrativo : administrative tribunal
trasportato : upgrades
treccia : plait
tribunali : dishes
tredicesimo : thirteenth
tredici : thirteen trattamento termico : heat treatment trema : quavers trattare : talk over, discuss tremante : tremulously trattato : essay, composition tremare : dodder tratteggio : hatching tremendo : appalling, formidably, awful, frightful, terrible trattenere : keep, retain
trincea : redoubt
tripartito : threepart
triplo : in triplicate, threefold tremula : aspen tratto : itinerary, trip, journey, course, circuit treni : trains tratto di tempo : while treno : train travasare : decant treno merci : goods train, freight train traversa : beam, arbor trenta : thirty travestimento : incrustation trentesimo : thirtieth travestire : disguise troncare : prevent, throttle trombosi : thrombose, thrombosis tromba : trumpet tritare : chop tritare : grind, kibble, crush tristezza : lugubriousness, sadness
tutela : guardianship
trono : throne
tubazione : pipping
trota : trout
trottare : trot
trotterellare : toddle
trottola : gyroscopic
trovare : find
trovatello : foundling
trovato : found
truccare : makeups
trucioli : turnings
truppa : troop
tu : thou, you
Turco : Turk
ultimare : complete
udibile : audible
udienza : audience
uditorio : audience ufficioso : unofficial udizione : listen to, listen ufo : for free, for nothing, free of charge ufficiale : official uggia : moroseness, crabbedness, grumpiness, fretfulness ultraterreno : supernatural, supernal ultrasensibile : highly sensitive ultrarosso : ultrared
umanit : mankind, humanity ufficiali : officers uggia : ennui umano : human ufficiante : celebrating uggioso : boring umano : humanely ufficiante : celebrant ugola : suppository umettare : moisten ufficiare : celebrate ugualit : evenness, levelness umidit : humidity, sogginess ufficio : office ugualmente : the like, likewise umido : dewily, soggily, wet, damp, soggy
uh : ouch
ulcera : abscess ufficio del lavoro : labour exchange ulcere : ulcers ufficio delle finanze : Inland Revenue ulna : ell, yard ufficio doganale : customs office ulteriormente : moreover, further
umile : poor
umiliante : mortifying
umiliante : abasing
umiliare : mortify
umiliazione : abasement
unguento : ointment
umilissimo : sincerely
unicellulare : unicellular
unitamente : together
umilt : humility
umorismo : humor
umoristico : humorous unicolore : monochromatical, unicoloured, all one colour un : a, an unificare : unite un pochino : whit unificazione : unification un tempo : formerly uniformare : assimilate, adapt una : one uniforme : equable una volta : once, even, one time uniformit : uniformity undecimo : eleventh unigenito : aboriginally, indigenous, native
universalit : commonalty
universit : university
universo : universe
univoco : unequivocal
uno : one
untume : grease
undici : eleven
untuoso : unctious
ungherese : Hungarian
unilaterale : unilateral
Ungheria : Hungary
unghia : claw
unghurese : Hungarian
unguentare : salves
uova : eggs
usanza : custom
utilizzare : exploit
uragano : hurricane
usato : uses
utopico : Utopian
uranio : uranium
usato : used
uva : grape
urbanistica : townplaning
uscente : outgoing
urgente : urgent
usignuolo : nightingale
ussaro : hussar
vacca : cow
vacceria : creamery
urlavore : yeller usuale : usual urna : urn usufruire : savour, savor urogallo : wood grouse usura : usuries, usury
vaccinazione : vaccination
vaccino : cow
vaccino : vaccine vainiglia : vanilla vacillare : jiggle vaioloso : smallpox vacillare : flicker
valori : valuables vale : greeting vacilncnve : wavering valorizzare : revalue, valorize vale a dire : namely, particular vademecum : counsellor valente : efficient, industrious vagabondaggio : yegg, tramp, vagabond valere : be valid, be in force vagabondo : scouring valeriana : valerian vagare : scour valevole : valid, kindly, kind vagheggiamento : ogle valicabile : passable vaglia : assignation, instruction, directive valutare : estimate, assess valutante : appraising valsi : was valid valoroso : brave valorizzazione : appreciation, revaluation
valico : passport
vaglia : postalorder
validit : validness, validity valutato : appraises valido : powerful, forceful, potent, lusty, sturdy, hefty
vagolare : errantry
valle : valley vagone letto : sleeping car, sleeper valletto : footboy, bellboy, page vagone merci : boxcars, freight car, goods truck valore : value, worth, worthiness valvola : gate, valve, clack vagone ristorante : diner valvola : safeguard, fuse valutazione : valuejudgment
valvola : valve vaporosit : haziness valvola elettronica : electron tube vaporoso : diaphragmatic, limpid, diaphanous, transparent valzer : waltz, valse varare : to launch vampa : flame varco : passage vanga : shovel, spade varechina : chlorine vano : pretty, vain, coquettish varibile : fluctuating, changeable, variable
vaso : vase
vantaggi : advantages
vasto : extensive, vast vantaggio : forehand variabilit : changeableness, changeability vate : poet vantaggio : asset, advantage variare : change, alter, modify, amend, vary vantaggioso : advantagious, convenient, advantageous variazione : change vanto : glory, stardom, fame varice : varicosity vaporare : evaporate varicella : chickenpox vapore : haze, vapour variet : differentness, variousness, disparity vapore : steamership, steamer vecchissimo : ancient vasca : pond vapore : steam vecchissimo : presbyter vasca da bagno : bath tub vaporizzatore : vaporizer vecchissimo : old as the hills vascello : ship, vessel vaporizzatore : evaporator vedere : see vaso : jug, pot vaporizzazione : evaporation vecchio : old man vecchiezza : age vecchiaia : eventide vecchia : old man vaticinare : to predict
vedette : starling, star vela : sails vedi : lo vela di trinchetto : foresails, headsail, foresail vdova : widow velare : fog vdovo : widowed velare : envelope, mantle vdovo : widower
veloce : rapidly
velocit : speed velatura : overglaze veduta : display, opinion, view velocit del vento : wind force veleggiare : sail, sails, sailing veduta aerea : aerial view velocit massima : maximum speed veleggiatore : glider veduta posteriore : rear view vena : vein veleggiatrice : yachtswoman vedute : views vena : vein veleni : toxins vedute : outlook venato : veined veleno : toxin, venom, poison veemente : impetuous vende : sold veleno di serpente : snake venom veemente : violent, heavy vendetta : vengeance, revenge veletta : veil vegetale : plant, herbal vendicativo : vengeful veliero : sailer, yachtsman vegetativo : vegetatively vndita : sale velina : tissue paper veggente : clairvoyant velismo : yachting veglia danzante : gregariousness, folksiness, chumminess velivolo : aircraft, plane, airplane, aeroplane veicolo : vehicle, wheeler venerare : adore, worship vello : fleece veicolo spaziale : spaceship venditrice : salesgirl venditore : salesman, sales clerk, shop assistant
veneratore : worshiper, admirer ventricolo : stomach venerazione : worship, adoration, enshrinement venturo : next, closest venerd : Friday venuta : arrival venerd : friday veramente : actual, actually, rather venereo : genital veramente : effective, indeed, actual, real, in fact venia : pardon
veridicit : veraciousness
verme : worm verbosit : abundance of words veniale : excusable verme solitario : tapeworm venire : descend from verboso : roundabout, circumlocutory, diffusely vermifugo : vermicide venni : become, grow, narrow, get verboso : loquacious, talkative vermiglio : ruddy, red venni : comes, appear, appearance, come, emerge verdastro : thorough, thoroughly, searchingly
venti : twenty
verde : green
verdognolo : greenish
ventilatore : fan
ventilazione : ventilating
ventitr : twentythree
vento : wind vergine : maidly, maiden vero : unfeigned, real, legit, genuine, true
vestito : suit verosimiglianza : probability, likeliness, likelihood verziere : garden veterinario : vet vescica : bladder verosmile : likely, probably vetrina : shopwindow vescicola : small blister verro : wild boar vetrina : display vscovo : bishop versai : poured vetro : glass vespa : wasp versamtento : spill vettore : wearer vessare : worry versare : pour vettovaglia : viand vessatore : oppressors, oppressor versato : skilled vettura : railway carriage vessazione : chicanery versione : version vettura : car, automobile veste : garment verso : about, approximately vettura da corsa : racing car veste da camera : dressing gown verso ovest : westwards vettura di piazza : cab vestiario : wardrobe, cloakroom vertere : act, act in place of vettura familiare : estate car vestibolo : front court vertere : glide, hover, floatation, waver, hang vestbolo : hallway, hall verticale : handstand vestbolo : atrium verticale : upright, orthographical, vertical, perpendicular vezzeggiare : fondle, nuzzle vestimento : clothing, clothes, apparel via : street vertice : zenith vestire : cloth, put on, attract, dress, to attract, tog vertiginoso : gypping vestito : dress, frock verza : savoy via legale : legal process via dei negozi : shopping street vetturetta : babycar, small car vettura sportiva : sports car
viabilit : road conditions vicolo : alley, lane viadotto : viaduct vcolo : lane viaggiatore : traveler, traveller vicolo cieco : deadend street viaggiatore : traveller, wayfarer vidimare : authenticate, accredit viaggio : journey viennese : viennese viaggio in barca : boat trip vigente : current, force viaggio in macchina : journey vigilanza : watchfulness viale : path, avenue, lane vigilare : observe, supervise, oversee, control viatore : ramblers, rambler
vigna : vine
villaggio : village
villano : churlish, loutish vigilato : oversees vibrare : oscillate villanzone : ruffian, churl vigile : watchful vibratile : oscillatory, oscillating villereccio : rural, rustic vigile : policeman vibratore : buzzer viluppo : entanglement vigile del fuoco : fireman vicenda : bill of exchange vigili del fuoco : firedepartment, fire brigade viluppo : confusion, in a muddle, mess, chaos
vicendevolezza : reciprocity
vinaio : wine merchant, vintner viceversa : oposite, reciprocal vigilia : eve vince : wins vicinale : neighbour vigilia di Natale : Christmas Eve vincente : subjugating, overmastering
vicinato : neighbourhood
vincere : win
vincita : victory
vincolato : legato
vini : wines
vino : wine
vinsi : won
vinto : won
viola : violet
violare : rape
violato : overlapped visibile : apparitional, visible violatore : violator visibilit : visibleness violazione : desecration, rapes visionario : visionary violentata : rapes visita : visit violento : violent, forcible vsita : visit vitamina : vitamin vitalizio : lifelong vitalit : vitality vitaiolo : epicure, epicures vita : waist
viziato : daintily vite : vine, grapevine vizio : flaw, flaws, mistake, error, slipup, faults, slip vitello : calf vizio : vice vitellone : nogood vizio di forma : syntactic error, form error viticoltore : winegrower vizioso : vicious vittorioso : victorious, winning vocbolo : term, word vituperare : revile voltili : fowl, poultry voce : vote, tones, voice vituperio : vituperation volatilizzazione : accursedness vociferare : rumor viuzza : alley volato : flown vodka : vodka vivace : brisk, chirpy, lively volei : would vivagno : hem, seam voga : assiduousness, zealousness, zeal, assiduousnesses volere : want, will, woollen vivanda : food vogatore : oarsman, scullers, sculler volere dire : signify, mean, andeuten vive : lives voglioso : willed volgarizzamento : popularization vivei : lived voi : you volgarizzare : popularize vivezza : liveliness vola : flies volgente : current vivificatore : enlivening, freshening, zippy volai : flew volgo : people, folks volano : fly wheel, flywheel vivo : living, alive, lively voliera : aviary volante : flying viziare : ruin, to spoil, addle, spoil volitivo : wishing volante : steering wheel volatile : ephemeral, sketchily, fleeting volare : drive, fly, pilot volantino : handout, leaflet, flier, handbill volare : rush, speed, hie, hurry, scud volante : flight
voltarsi : turn
voltura : devolvement
volont : will
volontario : volunteer
volontario : volunteer volume : topic, volume, contents voto : wish, desire volonteroso : willing, unhesitant voluminoso : heavyset vulano : volcano volontiere : with pleasure, willingly voluta : volution, whorl vulcanizzare : vulcanize volontieri : willingly voluto : deliberate vulnerabile : vulnerable volpino : fox volutt : salaciousness, lust vulnerabilit : vulnerability volta : vaulted, vault, arch volutt : enjoyment, pleasure vuole : willing, want volta : phrase vomico : exciting vuole : would like to, would like voltagabbana : weather vane vomico : break voltaggio : tension, voltage vomitatorio : emetic voltare : slue, turn around vuotare : evacuate, empty, flush vuotaggine : vacuum, emptiness, emptily, void
vuoto : devoid, empty, frothily zebrato : striped vuoto di cassa : suppression, embezzlement zolla : clod
zecca : coin
zona : zone
zeffiro : zephyr
zonale : zones
xenofobia : xenophobia
zone : scopes
xenofobo : xenophobic
zelante : obliging
zoologia : zoology
yacht : yacht
zerbinotto : fop
zoologia : zoology
yoga : yoga
zia : aunt
zoologico : zoological
zoologo : zoologist
yole : wherry
zibibbo : raisin
zootecnico : cattlebreeding
zafferano : saffron
zigzag : zigzag
zincare : zinced
zoppicare : limp
zaffo : gudgeon
zinco : zinc
zaino : rucksack
zanzara : mosquito
zappa : hack
zebra : zebra
zodiaco : zodiac