You are on page 1of 5

AzhwAr thUdhu pAsurams in thiruvAimozhi as presented in AchArya Hrudayam by azhagiya manavAla perumAl nAyanAr as explained in the vyAkyAnam by periya

jeeyar Which thiruvAimozhi? padhikam anchirai mada nArai (1.4) vaigal pUngazhivAi (6.1) quality of emberumAn gunam kshama (forgiveness) dIksha (vow to protect all)

ponn ulagAlIrO (6.8) engAnal ahangazhivAi (9.7)

sArasya (to be with devotees) soundaryam (beauty)

messenger (thUdhuvar) veli urai porul (literal meaning) ullurai porul (internal meaning/svaapadesam)

Annam (swan)

nayAsalan (selva nambi), mei nAvan (periyAzhwAr), nAtha muni, yAmuna muni

vandu (bee), thumbi (helicopter)

nAradhan, muni vAhanar (thiru pAn AzhwAr), thambirAn (arayar) nambikkanbar (mathurakavi AzhwAr), thalai mIthadi podi (thondaradipodi AzhwAr), UdayavarudayAr (AzhwAn, AndAn, arulAla perumal emberumAnAr, etc)

kiLi (parrot), poovai (like parrot)

thaniperum pithar (kulasekara AzhwAr), nam muthaligal (pillai lokAcharyAr, azhagiya manavAla perumAl nAyanAr, nArai (crane), kokku (crane), kurugu (?) etc)

mEgam (Clouds)

anbu kUrum adiyavar (mudhalAzhwArgal), urayilidAdhavar (thirumazhisai AzhwAr), puyarkai arul mAri (thirumangai AzhwAr), gunam thigal kondal (emberumAnAr, etc)

reason for forgetting the quality gunam marantha kAranam tham pizhai (Azhwar's faults) sirantha selvam (wealth)

object of the message thUthukku vishayam vyUham kAriyam mandhirithal vibhavam vEttayAduthal

example - in comparison to a dhrushtaandham

padaitha parappu (the creation) thamarOttai vAsam (being with devotees)

parathva dvayam archai

parathvam - pagalOlakkam iruthal, antharyami - karuppuduthu sothikkal ArAmathil vilayAduthal

Reason for the comparison veli/ullurai porul saamyam distinguish beween milk and water (sAram and asAram), instruct from sAsthram (hamsa avathAram), does not merge into mud (samsAram) even while present in it, follow beautiful woman (pirAti), enjoy with associates (serve with sishyAs) ignore honeyless flowers (what is not related to bagavath vishayam), go towards honey (bagavath vishayam), clean the mouth with the honey (clean the mouth/heart with bagavath vishayam), grasp the sAram, make sounds (sing the glories of emberumAn), transfer sAram from flower to the bee nest (from emberumAn to sishyAs) grow under the owner (AchArya), accept bhOgyam from the owner (bagavat vishayam from guru), repeat whatever the owner says (AchAryA says), be a messenger, give pleasure to owner by repeating whatever they said maintain internal and external cleanliness, being single minded and very patient towards the goal, feed the children from their mouth as much as they can accept (gives sishya whatever they can handle), enjoy with family/children (bAgavathAs, sishyAs), let the family/children return the favours (accept from sishyAs)

Comparison to

AchAryA

AchAryA

sishya, saha brahmachAri (co-student)

AchAryA

Grab water from the sea (gunam from emberumAn), black in color (since has mercy to give out), travel from place to place to distribute water (bagavath vishayam/knowledge), give water (knowledge) for the sustainence/ betterment of others, become white after distributing and hide (shy about not having more to give), always looking at others welfare AchAryA

ample - in comparison to a king dhrushtaandham discussing problems with special authorities taking action - going for hunt/fight Being in the main court with all associates, travelling with an unidentifiable form Resting after the hunt/fight

You might also like