Professional Documents
Culture Documents
Franais
Chargement de lappareil
Deutsch
Laden des Gerts
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide Schnellstartanleitung Gua de inicio rpido Introductiehandleiding Guida rapida
GB FR DE ES NL IT
2 3
Der Ladevorgang beginnt, sobald das Gert und der Computer miteinander verbunden sind. Das Aufladen ist nach etwa hchstens 4,5Stunden abgeschlossen, und die (rote) Anzeige erlischt automatisch.
2 3
1 2
Placez lappareil Bluetooth dans un rayon de 1mtre de lappareil. Entrez en mode de pairage sur lappareil.
Bleu Rouge Maintenez lappareil en contact avec le smartphone jusqu ce que le smartphone vibre.
1 2
Platzieren Sie das Bluetooth-Gert maximal 1 m von diesem Gert entfernt. Wechseln Sie an diesem Gert in den Pairing-Modus.
Blau Rot
DR-BTN200M
English
Charging the unit
2 3
3 Bluetooth 4 Bluetooth
Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonc plus de 7secondes lorsque lappareil est hors tension.
Vrifiez que le tmoin clignote alternativement en bleu et en rouge lorsque vous relchez le bouton.
Suivez les instructions lcran pour terminer la connexion. Pour dconnecter, mettez de nouveau le smartphone en contact avec lappareil.
Berhren Sie das Gert mit dem Smartphone, bis das Smartphone vibriert.
3 4 1
Halten Sie bei ausgeschaltetem Gert die Taste POWER lnger als 7 Sekunden gedrckt.
Nach dem Loslassen der Taste muss die Anzeige abwechselnd blau und rot blinken.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die Verbindung herzustellen. Wenn Sie die Verbindung trennen mchten, berhren Sie das Smartphone erneut.
Fhren Sie den Pairing-Prozess bei dem Bluetooth-Gert durch, so dass es dieses Gert erkennt.
Wenn die Liste der erkannten Gerte im Display des Bluetooth-Gerts angezeigt wird, whlen Sie DR-BTN200 aus. Wenn Sie im Display des Bluetooth-Gerts zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie 0000 ein.
1 Laden Sie die App NFC-Schnellverbindung herunter, und installieren Sie diese.
Rufen Sie die folgende Website auf: https://play.google.com/store/apps/details?id=com. sony.easyconnect ber den zweidimensionalen Code: Verwenden Sie eine App zum Lesen von zweidimensionalen Codes.
Charging starts when the unit and the computer are connected. Charging is completed in about 4.5 hours at most and the indicator (red) goes off automatically.
Follow the on-screen instructions to complete the connection. To disconnect, touch the smartphone again.
2 Stellen Sie das Smartphone so ein, dass die NFC-Funktion genutzt werden kann.
Sie finden ausfhrliche Informationen hierzu in der Bedienungsanleitung des Smartphone.
App NFC-Schnellverbindung
NFC-Schnellverbindung ist eine Original-App von Sony fr das Android Phone, das in Google Play Store erhltlich ist. Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen wnschen, suchen Sie nach NFC-Schnellverbindung, und laden Sie die kostenlose App herunter. In manchen Lndern oder Regionen steht diese Anwendung mglicherweise nicht fr den Download zur Verfgung.
1 2
Place the Bluetooth device within 1 meter of this unit. Enter pairing mode on this unit.
Blue Red
2 Bluetooth
Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonc environ 2secondes lorsque lappareil est hors tension.
Conseil
Selon votre smartphone, il est possible que vous n'ayez pas tlcharger Connexion NFC facile pour connecter l'appareil votre smartphone par une seule touche. Le cas chant, il est possible que l'opration et les spcifications soient diffrentes de la description fournie ici. Pour plus de dtails, reportez-vous au manuel fourni avec votre smartphone. Smartphones compatibles
2 Bluetooth
Halten Sie bei ausgeschaltetem Gert die Taste POWER etwa 2 Sekunden lang gedrckt.
Tipp
Je nach Smartphone mssen Sie mglicherweise NFCSchnellverbindung nicht herunterladen, um das Gert mit nur einer Berhrung mit Ihrem Smartphone verbinden zu knnen. In diesem Fall knnen die Bedienung und die technischen Daten von der vorliegenden Beschreibung abweichen. Sie finden ausfhrliche Informationen hierzu im Begleithandbuch Ihres Smartphones. Kompatible Smartphones
coute et appel
Utilisez lappareil aprs avoir tabli la connexion Bluetooth avec votre priphrique Bluetooth.
Smartphones avec la fonction NFC intgre (SE : Android2.3.3 ou ultrieur, sauf Android 3.x)
coute de musique
Profil: A2DP, AVRCP
3 4 1
Press and hold the POWER button for more than 7 seconds while this unit is turned off.
Make sure that the indicator flashes blue and red alternately after you release the button.
Pour des dtails sur le fonctionnement de lunit, veuillez lire le Manuel daide sur votre ordinateur ou votre smartphone.
Tip
Depending on your smartphone, you may not need to download NFC Easy Connect to connect the unit with your smartphone by one touch. In that case, the operation and specifications may be different from the description here. For details, refer to the manual supplied with your smartphone. Compatible smartphones
www.sonymobile.com
Xperia est une marque commerciale de Sony Mobile Communications AB. La marque de mot Bluetooth et les logos sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. et lutilisation de ces marques par Sony Corporation est effectue sous licence. N Mark est une marque commerciale ou une marque dpose de NFC Forum, Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays. Android est une marque commerciale de Google Inc. Les autres marques et appellations commerciales sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.
Smartphones mit integrierter NFC-Funktion (Betriebssystem: Android 2.3.3 oder hher, auer Android 3.x)
Perform the pairing procedure on the Bluetooth device to detect this unit.
When the list of detected devices appears on the display of the Bluetooth device, select DR-BTN200. If passkey input is required on the display of a Bluetooth device, input 0000.
Bitte lesen Sie die Hilfe auf Ihrem Computer oder Smartphone, die ausfhrliche Informationen zur Bedienung dieses Gerts enthlt.
www.sonymobile.com
Xperia ist eine Marke der Sony Mobile Communications AB. Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Lndern. Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Smartphones with the NFC function built-in (OS: Android 2.3.3 or later, excluding Android 3.x)
On how to operate the unit in detail, please read the Help Guide on your computer or smart phone.
www.sonymobile.com
Xperia is a trademark of Sony Mobile Communications AB. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Android is a trademark of Google Inc. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Wenn Sie einen Anruf ttigen mchten, mssen Sie Ihr Mobiltelefon bedienen.
Drcken Sie zum Beenden eines Anrufs die Taste am Gert.
Wenn Sie whrend der Wiedergabe von Musik einen Anruf erhalten, gehen Sie ebenso vor.
Press and hold the POWER button for about 2 seconds while this unit is turned off.
Listening to music
Profile: A2DP, AVRCP
Espaol
Carga de la unidad
Conctate con un telfono inteligente mediante las funciones con un solo toque
Al tocar la unidad con el telfono inteligente, la unidad se enciende automticamente y, a continuacin, efecta el emparejamiento y la conexin Bluetooth.
Nederlands
Het toestel opladen
Italiano
Carica dellapparecchio
La carga da comienzo en cuanto se conectan la unidad y el ordenador, y finaliza en unas 4,5 horas como mximo, momento en que el indicador (rojo) se apaga automticamente.
2 3
Het opladen begint wanneer het toestel en de computer worden verbonden. Het opladen is na maximum ongeveer 4,5uur voltooid en de indicator (rood) gaat automatisch uit.
2 3
La carica inizia quando lapparecchio e il computer vengono collegati. La carica viene completata in circa 4,5 ore, al massimo, e lindicatore (rosso) si spegne automaticamente.
2 3
1 2
Site el dispositivo Bluetooth a una distancia de 1 metro o menos de esta unidad. Active el modo de emparejamiento de la unidad.
Azul Rojo Siga tocando la unidad con el telfono inteligente hasta que ste vibre.
1 2
Plaats het Bluetooth-apparaat binnen 1 meter van dit toestel. Ga naar de koppelstand op dit toestel.
Blauw Rood
1 2
Posizionare il dispositivo Bluetooth entro 1 m dal presente apparecchio. Attivare la modalit di associazione sul presente apparecchio.
Blu Rosso
Raak het toestel aan met de smartphone tot die gaat trillen.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexin. Para desconectar, vuelva a tocar el telfono inteligente.
Lleve a cabo el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth de tal forma que ste detecte la unidad.
Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, seleccione DR-BTN200. Si en la pantalla de un dispositivo Bluetooth se solicita una clave de paso, escriba 0000.
3 4 1
Houd de POWER-toets meer dan 7 seconden ingedrukt terwijl het toestel is uitgeschakeld.
Volg de instructies op het scherm om de verbinding te voltooien. Raak de smartphone opnieuw aan om te verbinding te verbreken.
Per completare la connessione, attenersi alle istruzioni sullo schermo. Per eseguire la disconnessione, toccare di nuovo lo smartphone.
Tenere premuto il pulsante POWER per pi di 7 secondi mentre il presente apparecchio spento. Assicurarsi che lindicatore lampeggi alternativamente in blu e in rosso dopo aver rilasciato il pulsante.
Als de lijst met herkende apparaten op het scherm van het Bluetoothapparaat werdt weergegeven, selecteer dan "DR-BTN200". Indien een wachtwoord moet worden ingevoerd op het scherm van een Bluetooth-apparaat, vul dan "0000" in.
3 Bluetooth
4 Bluetooth 1
2 Ajuste el telfono inteligente de tal forma que pueda utilizar la funcin NFC.
Si necesita ms detalles, consulte las instrucciones del telfono inteligente.
4 Bluetooth 1
Quando sul display del dispositivo Bluetooth viene visualizzato lelenco dei dispositivi rilevati, selezionare DR-BTN200. Qualora venga richiesta limmissione della passkey sul display di un dispositivo Bluetooth, immettere 0000.
2 Bluetooth
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botn POWER durante unos 2 segundos.
Sugerencia
Con algunos telfonos inteligentes, es posible que puedas conectar la unidad y el telfono con solo un toque sin necesidad de descargar Conexin fcil NFC. En estos casos, el funcionamiento y las especificaciones pueden diferir de la descripcin de este manual. Si deseas ms detalles, consulta el manual suministrado con el telfono inteligente. Telfonos inteligentes compatibles
Tip
Afhankelijk van uw smartphone moet u mogelijk "NFC eenvoudig verbinden" downloaden om het toestel met slechts een enkele toetsdruk met uw smartphone te verbinden. In dat geval zijn bedieningen en specificaties mogelijk anders dan hier beschreven. Zie de handleiding van uw smartphone voor details. Geschikte smartphones
Tenere premuto il pulsante POWER per circa 2 secondi mentre il presente apparecchio spento.
Suggerimento
A seconda dello smartphone utilizzato, potrebbe non essere necessario scaricare Connessione facile NFC per connettere lunit allo smartphone a un tocco. In tal caso, il funzionamento e le caratteristiche tecniche potrebbero essere diversi dalla descrizione contenuta nelle presenti istruzioni. Per i dettagli, consultare il manuale in dotazione con lo smartphone utilizzato. Smartphone compatibili
Luisteren en bellen
Het toestel bedienen nadat de Bluetooth-verbinding met uw Bluetooth-apparaat is gemaakt.
Smartphones met ingebouwde NFC-functie (Besturingssysteem: Android 2.3.3 of later, behalve Android 3.x)
2 Bluetooth
Escuchar y llamar
Control de la unidad despus de la conexin con el dispositivo Bluetooth.
Telfonos inteligentes con la funcin NFC integrada (SO: Android 2.3.3 o posterior, con excepcin de Android 3.x)
Ascolto e chiamata
Lees de Help-gids op uw computer of smartphone voor een gedetailleerde gebruiksaanwijzing van het toestel.
Utilizzare lapparecchio dopo aver effettuato la connessione Bluetooth con il dispositivo Bluetooth utilizzato.
Escuchar msica
Perfil: A2DP, AVRCP
Smartphone con funzione NFC incorporata (SO: Android 2.3.3 o versioni successive, escluso Android 3.x)
Lea la Gua de Ayuda de su ordenador o telfono inteligente para obtener una gua detallada del funcionamiento de la unidad.
www.sonymobile.com
"Xperia" is een handelsmerk van Sony Mobile Communications AB. Het woordmerk en logo van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Sony Corporation vindt onder licentie plaats. Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de VS en andere landen. Android is een handelsmerk van Google Inc. Overige handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaren.
Ascolto di musica
Profilo: A2DP, AVRCP
Per informazioni dettagliate sul funzionamento del presente apparecchio, leggere la Guida su un computer o uno smartphone.
www.sonymobile.com
Xperia es una marca comercial de Sony Mobile Communications AB. La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros pases. Android es una marca comercial de Google Inc. Otras marcas comerciales y nombres de marca son propiedad de sus respectivos titulares.
www.sonymobile.com
Xperia un marchio di Sony Mobile Communications AB. Il nome Bluetooth e i relativi loghi sono di propriet di Bluetooth SIG, Inc. Luso di tali marchi concesso in licenza a Sony Corporation. N Mark un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. Android un marchio di Google Inc. Gli altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.