Professional Documents
Culture Documents
Enhorabuena!
Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su eleccin de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en ptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
Congratulations!
You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owners Manual thoroughly.
!
, ,
. Yamaha. , .
Flicitations!
Vous tes ds prsent le propritaire dun instrument de musique de haute qualit. Nous vous remercions davoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives un assemblage adquat de linstrument et sur la faon de garder linstrument dans des conditions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entirement le prsent Mode demploi.
. .
Pikkoloflte/Querflte
Bedienungsanleitung
sind. Kinder sollten pflegende Arbeiten unter Aufsicht eines Erwachsenen durchfhren. Darauf achten, dass das Schallstck sich nicht lst. Im Falle des Sousaphons stets sicherstellen, dass die Strze (Schallstck) gut sitzt und sich nicht lsen kann. Achten Sie darauf, dass die Strzenschrauben fest angezogen sind, damit die Strze nicht zu Fall kommt, wenn man z. B. beim Marschieren an den Nebenmann stt. Auf Umgebungsbedingungen wie Temperatur, Luftfeuchtigkeit u. dgl. achten. Halten Sie das Instrument von Wrmequellen wie Heizungen u. dgl. fern. Benutzen oder lagern Sie das Instrument auch nicht an Orten mit extremer Temperatur oder Luftfeuchtigkeit. Dies kann dem Klappengleichgewicht, den Gestngen und den Polstern schaden und Probleme beim Spielen verursachen. Das Instrument vor Verformung schtzen. Ablegen des Instrument auf einer Unterlage, die keinen festen Halt bietet, kann einen Fall und eine daraus resultierende Verformung zur Folge haben. Achten sie darauf, wo und wie Sie das Instrument ablegen.
Vorsichtsmaregeln
Die folgenden Vorsichtsmaregeln betreffen den korrekten und sicheren Einsatz des Instruments und sollen Sie und andere Personen vor Schden und Verletzungen schtzen. Nehmen Sie bitte von diesen Vorsichtsmaregeln Kenntnis und befolgen Sie sie.
Wenn das Instrument von Kindern gespielt wird, mu die Aufsicht diese Vorsichtsmaregeln den Kindern auf Schritt fr 30 Schritt erklren und sicherstellen, da sie verstanden und befolgt werden. Bewahren Sie die Anleitung nach dem Durchlesen fr sptere Bezugnahme an einem sicheren Platz auf.
Blechinstrumente mit galvanischer Beschichtung knnen sich mit der Zeit verfrben, was sich jedoch in keiner Weise auf den Klang auswirkt. Verfrbungen lassen sich im frhen Stadium durch entsprechende Pflege auf einfache Weise entfernen. (Verfrbungen im fortgeschrittenen Stadium sind nicht mehr so leicht zu beseitigen.)
* Verwenden Sie bitte die Pflegemittel, die fr die jeweilige Beschichtung des Instruments empfohlen werden. Beachten Sie bitte auch, da Poliermittel einen geringen Teil der oberen Beschichtung abreiben und die Beschichtung daher beim Polieren dnner wird.
Symbolerklrung
: Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die zu beachten sind. : Dieses Symbol kennzeichnet Aktionen, die untersagt sind.
Nichtbeachtung der mit dieser Kennzeichnung versehenen Punkte kann Schden und/oder Verletzungen verursachen.
Vorsicht
Das Instrument nicht werfen oder hin- und herschwenken, wenn andere Personen sich in der Nhe befinden.
Das Mundstck und andere Teile knnen sich lsen und Beistehende verletzen. Behandeln Sie das Instrument mit der entsprechenden Vorsicht.
Zubehr
Reinigungsstab Poliertuch Gaze
Teilebezeichnungen
Pikkoloflte
Kopfstck
Querflte
Kopfstck Kopfstck
Kopfschraube
31
Mittelstck
Klappen
Klappen
Klappen
Altflte
Bassflte
Mittelstck Handsttze
Klappen
Klappen
33
Bassflte 1.
Drehen Sie das dickere Ende der Handsttze so, dass es um 90 zum Instrument abgewinkelt ist. dem Fustck stehend auf einer stabilen Flche ab.
* Beachten Sie bitte, dass das Instrument bei extremer Abwinklung des Kopfstcks nicht stabil steht.
Handsttze
Falls Ihr Instrument mit Ringklappen versehen ist, achten Sie darauf, dass deren Deckel nicht verloren gehen. Die Deckel knnen je nach Bedarf angebracht oder abgenommen werden und ndern den Klangcharakter des Instruments.
Klappendeckel
34
Schwefelhaltige Salben und Cremes (gegen Akne usw.) knnen die Metallflchen des Instruments angreifen und verfrben (schwarzer oder brauner Schleier). Um dies zu vermeiden, entfernen Sie vor dem Spielen des Instruments alle eventuellen Salbenreste von Hnden und Gesicht.
Spielvorbereitungen
Zusammensetzen des Instruments Pikkoloflte
Stecken Sie Kopf-und Fustck zusammen, ohne dabei auf die Klappen zu drcken.
* Richten Sie Kopf- und Fustck aus, indem Sie ihre Markierungen zur Deckung bringen. 35 * Sollte das Zusammenstecken der Zapfenverbindung schwierig sein, tragen Sie eine dnne Schicht Korkfett auf den Zapfen auf und probieren es dann noch einmal.
Querflte
Stecken Sie Kopf- und Mittelstck zusammen, ohne auf die Klappen zu drcken.
* Fassen Sie das Kopfstck dabei nicht an der Mundlochplatte und drcken Sie auch nicht auf die Klappen des Mittel- bzw. Fustcks.
Kopfstck Fustck
* Befreien Sie die Verbindungsflchen vor dem Zusammenstecken mit einem Tuch oder Gaze von Schmutz und Fremdkrpern.
Kopfstck Mittelstck
Markierungen
Altflte/Bassflte 1.
Stecken Sie den Bogen auf das Mittelstck. Richten Sie den Bogen so aus, dass er ein wenig links neben den Klappen steht, wenn Sie direkt von oben auf die Klappen blicken. Drehen Sie dann am Kopfstck und richten Sie die Position (Winkel) des Mundlochs Ihrer Spielposition entsprechend aus.
* Sollte das Zusammenstecken einer Zapfenverbindung schwierig sein, tragen Sie eine dnne Schicht Korkfett auf und probieren es dann noch einmal.
das Fustck ganz unten, ohne dabei auf die Klappen zu drcken, und stecken Sie die beiden Stcke zusammen.
* Befreien Sie die Verbindungsflchen vor dem Zusammenstecken mit einem Tuch oder Gaze von Schmutz und Fremdkrpern.
Mittelstck Fustck
36
Kopfstck Mittelstck
Handsttze
Wenn sich die Stcke nicht leicht zusammenstecken lassen, halten Sie das Mittelstck in der Mitte und versuchen es noch einmal.
* Schtzen Sie die Klappen vor unntiger Krafteinwirkung.
Bei der Bassflte wird als nchstes die Handsttze in einem bequemen Winkel am Instrument angebracht.
Pikkoloflte
7.5mm
Altflte
26mm
Stecken Sie den als Zubehr mit dem Instrument gelieferten Reinigungsstab in das Kopfstck und vergewissern Sie sich, dass die Linie am Reinigungsstab sich in der Mitte des Mundlochs befindet. Sollte die Linie nicht in der Mitte stehen, folgen Sie den Anweisungen auf der nchsten Seite, um den Stimmkork ordnungsgem auszurichten.
Stimmkork
Reinigungsstab
Stimmkork
Reinigungsstab
Linie am Reinigungsstab
Querflte
17mm
Bassflte
40mm
Reinigungsstab
Stimmkork
Reinigungsstab
2. Wenn der Stimmkork an der korrekten Position steht, stimmen Sie das Instrument. Pikkoloflte/Querflte
Zum Stimmen des Instruments verndern Sie die Einstecklnge des Kopfstcks.
Stimmkork Kopfschraube Nach links versetzt Zu weit links Kopfschraube
* Zum Senken der Tonhhe ziehen Sie das Kopfstck heraus und zum Heben drcken Sie es hinein.
Lsen Sie die Kopfschraube, drcken Sie den Stimmkork nach links, und ziehen Sie die Kopfschraube wieder an.
* Umwickeln Sie das Ende des Reinigungsstabs mit einem Stcke Gaze, um eine Beschdigung des Stimmkorks zu vermeiden.
Kopfstck
Fu-/ Mittelstck
38
Altflte/Bassflte
Die Alt- bzw. Bassflte wird durch Verndern der Einstecklnge des Bogens am Mittelstck gestimmt.
* Verndern Sie nicht die Einstecklnge des Kopfstcks am Bogen. Dies wrde die Tonabstufung des Instruments beeinflussen und bietet sich daher nicht als zuverlssiges Stimmverfahren an.
Lsen Sie die Kopfschraube, drcken Sie den Stimmkork nach rechts, und ziehen Sie die Kopfschraube wieder an.
* Sollte der Stimmkork verschlissen sein und zu locker sitzen, ersetzen Sie ihn durch einen neuen (etwa einmal pro Jahr).
Bogen
Mittelstck Kopfstck
Stimmkork
Pflege
Nach dem Spielen des Instruments
Subern des Korpus
Reinigungsstab
3. Drehen
Sie den Korpus in derselben Richtung wie die Gazewicklungen auf den Reinigungsstab, um Feuchtigkeit und Schmutz aus der Bohrung des Instruments zu entfernen.
* Achten Sie insbesondere bei einem Instrument aus Holz darauf, dass die Feuchtigkeit vollstndig entfernt wird. Im Instrument verbleibende Feuchtigkeit kann Risse verursachen.
1.
39
Fhren Sie eine Ecke eines Gazestcks durch das Loch am Ende des Reinigungsstabs.
Gaze
Gaze
Gaze
Gaze
1.
Fhren Sie, whrend die Polster noch feucht sind, ein Stck Reinigungspapier zwischen Polster und Tonloch ein, um die Feuchtigkeit vollstndig von beiden Teilen zu entfernen.
40
Poliertuch
2.
Sollten Klappen danach weiterhin kleben, beheben Sie diesen Mangel mit einem Stck Puderpapier.
Puderpapier Poliertuch
1.
41
Geben Sie etwas Klappenl auf die beweglichen Teile des Mechanismus.
* Nicht zu viel l auftragen. * berschssiges l oder l, das auf die Auenflche des Instruments gert, muss vollstndig entfernt werden.
Klappenl
2.
Nach dem len einer Stelle bettigen Sie die betreffende Klappe einige Male, um das l gleichmig zu verteilen.
Problembeseitigung
Das Instrument klingt unsauber oder verstimmt.
Der Stimmkork hat sich mglicherweise verschoben. Falls die Position des Stimmkorks sich nicht korrigieren lsst, wenden Sie sich an den Fachhndler, bei dem das Instrument erworben wurde. Die Polster decken die Tonlcher nicht einwandfrei ab oder weisen Schden auf. Der Korpus des Instruments weist mglicherweise eine Delle oder andere Verformung auf. Wenden Sie sich an den Fachhndler, bei dem das Instrument erworben wurde.
42
109
110
Alternate ngerings are given with the shaded examples. For E to C#, starting at the 5th measure, ngerings are the same for an octave higher. The pitch actually produced by the alto ute is a perfect 4th lower than marked. The pitch actually produced by the bass ute is an octave lower than marked. The pitch actually produced by the piccolo is an octave higher than marked. Die schraferten Beispiele zeigen alternative Griffe.
111
Fr E bis C# entsprechen die Griffe ab dem 5. Takt denen eine Oktave hher. Die tatschlich von der Altte erzeugte Tonhhe liegt eine reine Quarte unter der angegebenen. Die tatschlich von der Basste erzeugte Tonhhe liegt eine Oktave unter der angegebenen. Die tatschlich von der Pikkolote erzeugte Tonhhe liegt eine Oktave ber der angegebenen. Des doigts de rechange sont indiqus avec les exemples ombrs. Pour mi do #, en commenant la cinquime mesure, le doigt est identique pour une octave plus haut. La hauteur du son actuellement produite par la te alto est un quatrime parfait infrieur celui indiqu. La hauteur du son actuellement produite par la te basse est une octave infrieure celle indique. La hauteur du son actuellement produite par le piccolo est une octave plus haut celle indique.
5 , F C# , , , , ,
. . .
.
. 5 E~C# 4 . 1 . 1 .