You are on page 1of 3

Danielle Sirbu

Poco di Aver' Paura  (Little to Fear)

Aspettava la creatura.  Al disotto della 

superficie(surface) dell'aqua aspettava.  Sedimento torbido(muddy) prillava(churned) intorno di una 

testa di palle coriaceo(leathery).  Il sole d'estate irradiava la terra, accaldando(warming) dolcemente 

l'aqua a vicino della riva.  Le mosce ronzavano nelle erbe di palude(marsh), e delle picole pesche 

sbocconellavano(nibbled) i diti del piedi corazzati(armored).  Ancora, aspettava.

Gabriella guardava l'aqua del lago.  Ogni mattina, andava lei al lago per studiarlo, e per 

domandarsi, per dinci, per quale ragione andava nuotare(to swim) nel lago.  Anche se è una nuotatore 

competitivo, non voule dire che doveva sempre gustare(to enjoy) quest'attività.  Questa mattina il tempo 

faceva insolitemente(unusually) caldo.  Quasi il dieci, la temperatura era sorta già a 83°.  Lei sapeva 

che l'aqua sarebbe un po' meno caldo, e sperava che l'aqua non divenga troppo caldo.  Quando la 

temperatura è sorta, c'era più rischioso di nuotare, a causa delle batteria(bacteria) che si moltiplicano in 

aqua di tempo caldo.  Lei non sapeva essattamente come le batteria la effettuerebbe, ma sapeva che lei 

può devenire malata se ha nuotato quando c'erano le batteria nell'aqua di lago.  Gabe sapeva anche, 

mentre la temperatura cresce(increased), lei potrebbe nuotare meno, dunque debba practiare quando 

c'era "tempo."  

Cancellando(erasing) questo pensiero, Gabe ha salito sul bacino(dock) di legno, costruito per 

suo padre quatro anni fa, quando la sua famiglia si é traslocato nella casa a vicino del lago.  Si piaceva 

molto la vecchia casa, ma si piaceva molto più il lago. A sei cento metri, non era dificile di nuotare 

attraverso per una veterana dello sport aquatico, ma era un bon sforzo(effort/work­out).

Nel centro di lago aspettava.  Il calore(heat) del nuovo sole si é fatto traslocarsi in aqua più 

profonda, lontano di calore che non poteva regolare con il suo corpo.  Un'ondata(wave/wake) ha 

traduto(betrayed) la traversata di una creatura piccola, ma esso non l'ha fatto attenzione.  C'erano altre 

creature in lago, ma nessun stava si grande, e preferano schivare(to avoid) a vicenda(each other).  Senza 

paura di un cacciatore(predator), aspettava.
Gabe ha camminato al termine di bacino, e si é arrotalati(curled) i diti del piedi sulla 

piataforma.  Si é firmati gli occhi e si é figuata(imagined herself) come Janet Evans, 

scivolando(gliding) senza sforzo(effort) fra l'aqua.  Suo padre capisce la sua attrazione a l'aqua. 

Essendo stato(having been) un membro della squadra di nuotata nazionale di Roumania, aveva la stessa 

ossessione.  Quando abitavano in New Jersey, lui ha nuotato fino in fondo(in its entirety) il lago 

Hopatcong, un nuotata di undici miglii.  La sua madre, eppure, era diffidente(was wary) del lago.  Le 

piscine no erano una problema, ma non si é piacuta l'idea di sua figlia nuotando in lago con chi­sa­che 

cos'abitano in dentro.  Gabe si é sorriso, a causa delle ammonizioni di sua madre:

"Garbriella, perche devi nuotare in quel lago?  Tu sai come mi preocupo quando stai là." 

Abitualmente, Gabe sorriderebbe e sarebbe accordo a stare attenta, ma un po' di umorismo non farebbe 

male a nessuno:

"Mamma, che può avvenga? Se una barca mi investa(run over), c'è un ospedale a vicino di 

casa!"  (Mamma si arrotolerebbe gli occhi.) "In tutti i casi, la temperatura dell'aqua sara troppo caldo 

presto, e non potrò nuotare più quest'estate."  Peccato.  Gabe non si preoccuperebbe se potrebbe nuotare 

nel lago tutti l'estate, ma quest'idea non piacerebbe sua madre.  Mamma non capiva il fremito(thrill) 

d'aventura che Gabriella sentiva, scivolando(gliding) fra l'aqua buia(dark/murky).

Lei ha bevuto d'un fiato(took a gulp [of air]) e si è tuffata(dove) in aqua, ricordando (ed 

ignorando) la lezione di sicurezza in aqua(water safety) che dici di non tuffare mai in aqua buia.  Lei ha 

affettato entro(sliced into) l'aqua facilmente e ha cominciato di nuotare.  Con un ritmo fisso(steady  

rhythm), si è avvicinata(approached) il centro del lago.

La creatura ha sentito un disordine vicinissimo, venendo(coming) più vicino, rapidamente. 

Potrebbe sentire il calore(heat) del'altro.  Ha sentito che l'altro era di dimensioni comparabile­­non per 

mangiare.  Il primo instinto era ritirarsi(to retreat) di quest'intruso noioso, ma l'altro veniva troppo 

rapido.  Dovrebbe attacare.  Non aspettava più.

L'aqua è più caldo, senza dubbio, pensava Gabe, girando(turning) la testa per respire.  Dovró  
tornare al piscina presto.  Non posso pretendere che nuoti nella Manica(English Channel) quando sono  

in venti­cinque metri di aqua azzuro e cemento, no?  In tutti i casi, non penso che ci metta  

cloro(chlorine) nella Manica.  Lei ha mosso(pushed) delle erbe di palude a lato(aside) e ha 

tirato(pulled) con più tenacia,  immaginando ella stessa nel mare, invece del suo lago picolla. Non 

pensava che qualcosa più di vegetazione fosse nel lago con lei.  

L'intruso stava immediamente al disopra(above [it]).  Quasiasi cosa(whatever) quest'intruso, una 

creatura deve proteggersi.  Si è sollevato(surged) all'insu(upward), le ganascie(jaws) spalancate(wide  

open), mirando a(aiming for) un arto(limb) lungo.  Tutt'a un tratto(suddenly) un dolore acuto(sharp  

pain) si ha fermato, quando l'arto si ha dato un calcio(kick) alla faccia.  Forse ritirarsi era per il meglio. 

Il dolore era angoscioso(agonizing), quando è disceso nel profondità(depths) dell'aqua, lontano di 

quest'antagonista.

Gabe si è fermata quando ha sentita qualcosa solido con la sua piedi.  Ha cercato l'oggetto, ma 

ha veduto sola l'ondata della sua passeggiatta.  Forse era un ceppo(log) o una tartaruga(turtle), pensava 

lei.  Ha tentato(tried) ancora apparire al di sotto dell'aqua a cercare l'oggetto, ma l'aqua era troppo 

buia(dark).  Non poteva vedere niente.  Andava continuare quando ha fatto caso(noticed) delle 

bolle(bubbles) a vicino di lei.  Dopo averci ripensato(on secind thought), forse l'aqua è troppo caldo. 

Avendo deciso di non nuotare più, è tornata a casa.  

Gabriella è entrata dalla porta di cucina, e ha visto il giornale sul tavolo, e ha fatto caso di una 

intestazione(headline).  Diceva: "Alligatore Sta in Agguato in Lago a Vicino di L.A., I Vicini 

Domandano...Poco di'Aver Paura?"  Gabrielle ha letto l'articolo:  Un alligatore in Lago Lindero, forse  

un o due miglii lontano.  Sola qualche personne l'hanno veduto.  Attaca degli animali.  Non nuotare in  

laghi.  Lei ha sorriso, pensava:  Chi nuoterebbe in un lago con un alligatore?  Fintanto che(as long as) 

non sia nel mio lago!  Gabe ha gettato il giornale sul tavolo ed è uscita la cucina.

Più tardi quella settimana, un vicino domandava se personne abbia veduto 

il suo cane...

You might also like