You are on page 1of 52

Dinastia

Un prezioso onice, con innite soluzioni di decoro.


Precious onyx, offering endless decorative solutions. / Un onyx prcieux, avec des solutions de dcor innies.
Kostbares Onyx mit unendlichen Dekorlsungen. / Un precioso nice, con innitas opciones de decoracin.
.
Dinastia
Raffnate superfci senza tempo
Dinastia interpreta le trame di pregiati onici, proponendo una
grafca elegantemente sofsticata: la delicata armonia cromatica
esaltata dalla superfcie brillante.
2
una materia lucida e brillante
Timeless rened surfaces a shiny and brilliant
matter. Dinastia offers a whole new and valuable
interpretation with elegant, sophisticated graphics:
the delicate chromatic harmony is exalted by the
brilliant surface.
Rafne surfaces sans ge une matire luisante
et brillante. Dinastia interprte la trame donyx
prcieuses en proposant un graphisme lgamment
sophistiqu : la surface brillante fait ressortir la
dlicate harmonie chromatique.
Zeitlose elegante Oberchen eine glnzende
und leuchtende Materie. Dinastia interpretiert die
Muster von wertvollem Onyx und zeigt sich in
anspruchsvoll elegantem Bild: die zarte Harmonie
der Farben.
Renadas supercies intemporales - una materia
renada luminosa y brillante.Dinastia interpreta
las texturas de valiosas nices, proponiendo una
representacin elegantemente sosticada: la
delicada armona cromtica queda exaltada por
la resplandeciente supercie.


. Dinastia
,

:

.
3
Un formato elegante e slanciato
25cm
7
5
c
m
La giusta misura, che
unisce prestigio e versatilit.
4
in tre colorazioni chiare e luminose.
avorio perla agata
An elegant, sleek size in three light,
bright colours. The perfect balance,
combining prestige and versatility.
Un format lgant et efl, en trois
coloris clairs et lumineux. La juste
mesure, alliant prestige et polyvalence.
Ein stilvolles und zierliches Format in
drei hellen und strahlenden Farben.
Das richtige Ma, das Prestige und
Vielseitigkeit vereint.
Un elegante formato, lanzado en
tres tonalidades claras y brillantes.
La medida adecuada que combina
prestigio y versatilidad.


. ,

.
5
Uno straordinario programma di decorazioni componibili, per
interpretare il gusto individuale di ognuno, creando un rivestimento
su misura per qualsiasi bagno.
Otto proposte di decoro, per creare
illusione moderno ricamo gessato coloniale
6
un bagno da sogno unico al mondo.
classico romantico madama
perla
avorio
agata
Eight decorative solutions to create your unique,
dream bathroom. An extraordinary range of
modular decor, catering for every taste, creating
personalised tiling for every bathroom.
Huit offres de dcor pour crer une salle de bains
de rve, unique au monde. Un programme de
dcorations en kit extraordinaire, pour interprter
le style individuel de chacun, crant un revtement
sur mesure pour nimporte quelle salle de bains.
Acht Dekorkombinationen, um ein traumhaftes,
weltweit einzigartiges Badezimmer zu
gestalten. Eine auergewhnliche Auswahl
an kombinierbaren Dekorationen, um den
individuellen Stil einer jeden Person zu
interpretieren und eine auf jedes Badezimmer
abgestimmte Verkleidung zu realisieren.
Ocho propuestas de decoracin para crear
un bao de ensueo, nico en el mundo. Una
extraordinaria coleccin de decoraciones
modulares, para interpretar el gusto individual de
cada cual, creando un revestimiento a medida
para cualquier cuarto de bao.

,
.

,

.
7
8
Avorio
coloniale e gessato
Il coordinato dei decori Coloniale e Gessato ripropone in chiave attuale
il fascino di uneleganza di altri tempi.
The coordinated Coloniale and Gessato decor
brings the charming elegance of yesteryear
to life.
La coordination des dcors Coloniale et
Gessat o reprsent e d un poi nt de vue
cont emporai n l e charme de l l gance
dautrefois.
Die Kombinat ion der Dekore Col onial e
und Gessat o bi et et i n ei ner akt uel l en
Neugestaltung den Zauber einer Eleganz
vergangener Zeiten.
La combi naci n de l as decor aci ones
Coloniale y Gessato reinterpreta con un
toque moderno el encanto de la elegancia de
tiempos pasados.
Coloniale Gessato -

.
Bombato Avorio
3x25
Avorio
Coloniale Avorio
Gessato Avorio
25x75
Avorio
45,7x45,7
9
Il classico motivo a righe si combina
con stilizzati motivi naturali.
The classic stripe merges with stylised
natural patterns.
Le mot i f cl assi que rayures se
combine aux motifs naturels styliss.
Das klassische Streifenmotiv wird mit
stilisierten Naturmotiven kombiniert.
El clsico patrn a rayas se mezcla
con estilizados motivos naturales.



.
10
75x25 COLONIALE PERLA - 75x25 GESSATO PERLA - 3x25 BOMBATO PERLA
11
12
La trama del decoro Ricamo riveste lintera parete con
un rafnato merletto.
The texture of the Ricamo decor
covers the entire wall with elegant
lace.
La trame du dcor Ricamo couvre
tout le mur avec une dentelle
rafne.
Das Geecht des Dekors Ricamo
taucht die ganze Wand in eine
feine Spitze.
El patrn de la decoracin Ricamo
cubre toda la pared con un no
encaje.
Ri c a mo

.
Merletto Avorio
5x25
Bombato Avorio
3x25
Avorio
Coloniale Avorio
25x75
Avorio
ricamo
Avorio
45,7x45,7
13
La pregiata lavorazione del decoro
presenta un intreccio di sottili ricami,
effetto cristallo a rilievo.
The precious decor offers interwoven,
del i c at e embr oi der y, wi t h an
embossed, crystal effect.
Le travail soign du dcor prsente
un entrelacement de broderies nes,
donnant un effet de cristal en relief.
Di e kost bar e Ver ar bei t ung des
Dekor s zei gt ei n Gef l echt aus
zarten Stickereien von kristallinem
Reliefeffekt.
L a pr eci osa el abor aci n de l a
decoracin presenta un entrelazado
de delicados bordados, con efecto de
cristal en relieve.



.
14
75x25 RICAMO PERLA - 4,5x25 LISTELLO MERLETTO AVORIO
15
16
Avorio
classico
Un ambiente di grande armonia e ricco di dettagli, dove la
tradizione interpretata con stile e personalit.
Incredibly harmonious surroundings full of
detail, where tradition is represented with
style and character.
Une atmosphre de grande harmonie et
regorgeant de dtails, o la tradition est
interprte avec style et personnalit.
Ein Ambiente von harmonischer und
an Det ai l s rei cher At mosphre, wo
die Tradition mit Stil und Persnlichkeit
interpretiert wird.
Un ambiente de gran armona y rico en
detalles, donde se interpreta la tradicin
con estilo y personalidad.

,

.
Bacchetta Gold Net
1,5x75
Classico Avorio
Avorio
25x75
Avorio
45,7x45,7
17
Le simmetrie eleganti e sosticate del
disegno decorativo si raccordano
creando un motivo di forte impatto
scenico.
The el egant and sophi st i cat ed
symmetries of the decorative design
merge to create a pattern with a
strong scenic impact.
Ll gance et l a sophi st i cat i on
des symtries du dessin dcoratif
saccordent parfaitement, crant un
motif fort impact scnique.
Die stilvollen und anspruchsvollen
Symmetrien des dekorativen Musters
verbinden sich miteinander und
bilden ein Motiv von wirkungsvollem
Effekt.
Las simetras elegantes y sosticadas
del diseo decorativo se funden
para crear un motivo de fuerte
impacto escnico.




.
18
75x25 PERLA - 75x25 CLASSICO PERLA - 1,5x75 BACCHETTA GOLD
19
20
Perla
moderno
The Moder no decor def i nes
personal, eclectic style, reinforcing
the ever present values of balance
and good taste.
Le dcor Moder no df i ni t un
style personnel et clectique, en
renforant les valeurs toujours
actuelles de lquilibre et du bon
got.
Das Dekor Moderno bezeichnet
e i n e n p e r s n l i c h e n u n d
eklektischen Stil, und festigt die
immer aktuell bleibenden Werte
der Ausgewogenheit und des guten
Geschmacks.
La decoracin Moderno establece
un estilo personal y eclctico,
c o n s o l i d a n d o l o s v a l o r e s
intemporales del equilibrio y del
buen gusto.
Moderno

,

.
Il decoro moderno denisce uno stile personale
ed eclettico, consolidando i valori sempre attuali
dellequilibrio e del buon gusto.
Bacchetta Silver Net
1,5x25
Moderno Perla
25x75
Avorio
45,7x45,7
Perla
21
Le trame geometriche si sviluppano sul-
la parete, tra modernit e classicismo.
The geometric textures develop on
the wall, giving a modern and classic
touch.
L e s t r ame s g om t r i qu e s s e
dvel oppent s ur l e mur, ent r e
modernit et classicisme.
Die geometrischen Motive entwickeln
si ch, zwi schen Moder ni t t und
Klassik, ber die gesamte Wand.
L os pat r ones geomt r i c os s e
distribuyen por la pared, entre la
modernidad y el clasicismo.


.
22
75x25 MODERNO PERLA - 1,5x25 BACCHETTA SILVER NET
23
24
Agata
romantico
madama
Con grande versatilit compositiva il decoro Romantico
si scompone e ricompone in innite soluzioni di posa,
portando a nuova vita lintramontabile tema oreale.
Wi t h e x t r e me l y v e r s a t i l e
compositions, Romantico decor
can be mixed and matched to
create endless covering solutions,
revit al ising t he t imel ess fl oral
theme.
Avec une grande polyvalence dans
la composition, le dcor Romantico
se dcompose et se recompose
dans un nombre inni de solutions
de pose, remettant au got du jour
lternel thme oral.
Mi t s e i n e r b e s o n d e r e n
V i e l s e i t i g k e i t b i e t e t d a s
Dekor Romant i co unzhl i ge
Verlegungsmglichkeiten, und lsst
somit das zeitlose Blumenmotiv
erneut aueben.
Con una gr an v er s at i l i dad
compos i t i va, l a decor aci n
Romant i co se descompone y
recompone en innitas soluciones
de col ocacin, dando vida al
eterno tema oral.

,
Romantico

,

.
Romantico Agata
Madama Agata
25x75
Agata
45,7x45,7
25
Una soluzione decorativa di forte impatto cromati-
co, che accende il bagno di particolari inaspettati
A decorative solution with a strong chromatic
impact, enlivening the bathroom with unexpected
detail.
Une solution dcorative fort impact chromatique,
qui illumine la salle de bains de dtails inattendus.
Ei ne dekor at i ve L s ung von bes onder em
chromatischem Effekt, die das Badezimmer in
unerwartete Details hllt.
Una sol uci n decorat i va de f uer t e i mpact o
cromtico, que proporciona energa al cuarto de
bao con detalles inesperados.

,

.
26
75x25 AGATA - 75x25 ROMANTICO AGATA - 75x25 MADAMA AGATA
27
28
Perla
illusione
La presenza del mosaico permette di rivestire gradini
e volumetrie articolate, in una sala bagno dedicata al
benessere.
Mosaic can be used to cover steps
and unusually shaped areas, in a
bathroom dedicated to wellbeing.
La prsence de la mosaque permet
de recouvrir les marches et les
volumtries articules, dans une
salle de bains rserve au bien-
tre.
Das Mosaik ermglicht, Stufen
und gegliederte Rume in einem
dem Wohlbefinden gewidmeten
Badezimmer zu verkleiden.
Gracias al mosaico, se pueden
revestir escalones y volumetras
articuladas, en un cuarto de bao
dedicado al bienestar.



,
.
Perla
45,7x45,7
Perla
Illusione Perla
25x75
Bombato Perla
3x25
Mosaico Perla
25x25
29
Il decoro illusione, tenue e rafna-
to, utilizzabile anche per super-
ci estese e si coordina con il listello
bombato 3x25.
The delicate, elegant Illusione
decor is used on extensive surfaces
and can be combined with the
3x25 rounded proles.
Le dcor Illusione, ple et rafn,
peut galement tre utilis pour les
surfaces de grandes dimensions et
il est coordonn au listel bomb
3x25.
Das zart e und anspruchsvol l e
Dekor Illusione eignet sich zudem
fr weitluge Flchen, und wird
mit der gewlbten Leiste 3x25
kombiniert.
La decoracin Illusione, delicada y
renada, tambin se puede utilizar
para grandes supercies y se
combina con el listn redondeado
3x25.
I l l usi one,
,


3x25.
30
75x25 PERLA - 75x25 ILLUSIONE PERLA
31
1 Avorio 75x25
2 Coloniale Avorio 75x25
3 Gessato Avorio 75x25
4 Bombato Avorio 3x25
5 Avorio 45,7x45,7
Soluzioni e alternative di posa.
Laying solutions and options. / Solutions et alternatives de pose. / Mglichkeiten und Alternativen des Verlegens. / Soluciones y alternativas de colocacin. / .
Avorio
coloniale e gessato
1 Agata 75x25
2 Moderno Agata 75x25
3 Bacchetta Silver Net 1,5x75
4 Agata 45,7x45,7
Agata
moderno
B A
B A
1 1 2 3 3
1 Perla 75x25
2 Illusione Perla 75x25
3 Perla 45,7x45,7
Perla
illusione
B A
1 2
2
4
3
5
1
34
1 Avorio 75x25
2 Ricamo Avorio 75x25
3 Bombato Avorio 3x25
4 Merletto Avorio 5x25
5 Avorio 45,7x45,7
Soluzioni e alternative di posa.
Laying solutions and options. / Solutions et alternatives de pose. / Mglichkeiten und Alternativen des Verlegens. / Soluciones y alternativas de colocacin. / .
Avorio
ricamo
1 Agata 75x25
2 Madama Agata 75x25
3 Bacchetta Silver Net 1,5x75
4 Romantico Agata 75x25
5 Agata 45,7x45,7
Agata
madama
romantico
B A
1 Perla 75x25
2 Bombato Perla 3x25
3 Classico Perla 75x25
4 Zoccolo Perla 15x25
5 Perla 45,7x45,7
Perla
classico
B A
B A
1
2
3
4
1 2 3 3
2
4
3
5
1
4 1 3 3
35
1 Madama Agata 75x25
2 Romantico Agata 75x25
3 Agata 45,7x45,7
Soluzioni e alternative di posa.
Laying solutions and options. / Solutions et alternatives de pose. / Mglichkeiten und Alternativen des Verlegens. / Soluciones y alternativas de colocacin. / .
Agata
romantico e madama
1 Avorio 75x25
2 Ricamo Avorio 75x25
3 Avorio 45,7x45,7
1 Mosaico Perla 25x25
2 Coloniale Perla 75x25
3 Agata 45,7x45,7
Avorio
ricamo
Perla
coloniale
mosaico
B A
B A
B A
1
1
2
2
2
3
1
36
1 Avorio 75x25
2 Classico Avorio 75x25
3 Bacchetta Gold Net 1,5x75
4 Avorio 45,7x45,7
Soluzioni e alternative di posa.
Laying solutions and options. / Solutions et alternatives de pose. / Mglichkeiten und Alternativen des Verlegens. / Soluciones y alternativas de colocacin. / .
Avorio
classico
1 Agata 75x25
2 Coloniale Agata 75x25
3 Gessato Agata 75x25
4 Bacchetta Silver Net 1,5x75
5 Agata 45,7x45,7
1 Perla 75x25
2 Bombato Perla 3x25
3 Madama Perla 75x25
4 Zoccolo Perla 15x25
5 Perla 45,7x45,7
Agata
coloniale
gessato
Perla
madama
B
A
B A
1 2 3 4
2
3
4
2
1
A
2
4
1 3
37
575198
75x25 - 30x10
PERLA
GLA
9 41
575201
75x25
ILLUSIONE PERLA
9 53
perla
DECORI / Decorative pieces / Dcors / Dekore / Decoraciones /
575204
75x25
MODERNO PERLA
2 80
575207
75x25
RICAMO PERLA
2 80
575219
75x25
CLASSICO PERLA
2 80
576301
1,5x75
BACCHETTA
GOLD NET
6 60
880131
1,5x25
BACCHETTA
GOLD NET
6 31
762910
4,5x25
LISTELLO PIRAMIDE
AVORIO
6 25
565018
5x25
LISTELLO MERLETTO
AVORIO
6 27
577023
25x25
MOSAICO
PERLA
4 80
38
PAVIMENTI COORDINATI
Co-ordinate oor tiles
Sols coordonns
Koordinierte Bodeniesen
Pavimentos coordinados

745043
45,7x45,7 - 18x18
PERLA
GLA
6 26
9 mm - 0,35
8 MM - 0,32
PEZZI SPECIALI / Trims / Pices spciales / Formstcke / Piezas especiales /
575213
75x25
COLONIALE PERLA
2 80
575216
75x25
GESSATO PERLA
2 80
575210
75x25
MADAMA PERLA
2 80
756062
15x25
ZOCCOLO
PERLA
6 66
750512
15x2,5
SPIGOLO ZOCCOLO
PERLA
2 66
750820
3x2,5
SPIGOLO BOMBATO
PERLA
2 29
769099
3x25
BOMBATO
PERLA
6 29
575601
75x50
ROMANTICO PERLA
1 88 comp. 2 pz.
39
575199
75x25 - 30x10
AVORIO
GLA
9 41
575202
75x25
ILLUSIONE AVORIO
9 53
avorio avorio
DECORI / Decorative pieces / Dcors / Dekore / Decoraciones /
575205
75x25
MODERNO AVORIO
2 80
575208
75x25
RICAMO AVORIO
2 80
575220
75x25
CLASSICO AVORIO
2 80
576301
1,5x75
BACCHETTA
GOLD NET
6 60
880131
1,5x25
BACCHETTA
GOLD NET
6 31
762910
4,5x25
LISTELLO PIRAMIDE
AVORIO
6 25
565018
5x25
LISTELLO MERLETTO
AVORIO
6 27
577024
25x25
MOSAICO
AVORIO
4 80
40
575211
75x25
MADAMA AVORIO
PAVIMENTI COORDINATI
Co-ordinate oor tiles
Sols coordonns
Koordinierte Bodeniesen
Pavimentos coordinados

745044
45,7x45,7 - 18x18
AVORIO
GLA
6 26
PEZZI SPECIALI / Trims / Pices spciales / Formstcke / Piezas especiales /
9 mm - 0,35
8 MM - 0,32
575214
75x25
COLONIALE AVORIO
2 80
575217
75x25
GESSATO AVORIO
2 80 2 80
756063
15x25
ZOCCOLO
AVORIO
6 66
750513
15x2,5
SPIGOLO ZOCCOLO
AVORIO
2 66
750821
3x2,5
SPIGOLO BOMBATO
AVORIO
2 29
769100
3x25
BOMBATO
AVORIO
6 29
575602
75x50
ROMANTICO AVORIO
1 88 comp. 2 pz.
41
575200
75x25 - 30x10
AGATA
GLA
9 41
575203
75x25
ILLUSIONE AGATA
agata
DECORI / Decorative pieces / Dcors / Dekore / Decoraciones /
575206
75x25
MODERNO AGATA
2 80
575209
75x25
RICAMO AGATA
2 80
575221
75x25
CLASSICO AGATA
2 80
576302
1,5x75
BACCHETTA
SILVER NET
6 60
880132
1,5x25
BACCHETTA
SILVER NET
6 31
762911
4,5x25
LISTELLO PIRAMIDE
AGATA
6 25
565019
5x25
LISTELLO MERLETTO
AGATA
6 27
577025
25x25
MOSAICO
AGATA
4 80
9 53
42
PAVIMENTI COORDINATI
Co-ordinate oor tiles
Sols coordonns
Koordinierte Bodeniesen
Pavimentos coordinados

745045
45,7x45,7 - 18x18
AGATA
GLA
6 26
PEZZI SPECIALI / Trims / Pices spciales / Formstcke / Piezas especiales /
9 mm - 0,35
8 MM - 0,32
575215
75x25
COLONIALE AGATA
2 80
575218
75x25
GESSATO AGATA
2 80
575603
75x50
ROMANTICO AGATA
575212
75x25
MADAMA AGATA
2 80
756064
15x25
ZOCCOLO
AGATA
6 66
750514
15x2,5
SPIGOLO ZOCCOLO
AGATA
2 66
750822
3x2,5
SPIGOLO BOMBATO
AGATA
2 29
769029
3x25
BOMBATO
AGATA
6 29
1 88 comp. 2 pz.
43
JOLLY
ARTICOLI
ITEMS
ARTICLES
ARTIKEL
ARTICULOS

CODICI
CODES
CODE
ARTIKELNUMMERN
CDIGOS

IMBALLI
PACKING
CONDITIONNEMENT
VERPACKUNGSEIHEITEN
EMBALAJES

JOLLY-75 PERLA 575222


9
JOLLY-75 AVORIO 575223
9
JOLLY-75 AGATA 575224
9
PEZZI SPECIALI Trims / Pices spciales / Formstcke / Piezas especiales /
IMBALLI Packing / Conditionnement / Verpackungseinheiten / Embalajes /
FORMATO
SIZE
FORMAT
FORMAT
FORMATO

SPESSORE
THICKNESS
EPAISSEUR
STRKE
ESPESOR

KG/MQ
KG/SQM
KG/MC
KG/QM
KG/MQ
KG/ ..
SCATOLA
BOX
BOTE
KARTON
CAJA

EUROPALLET
pz mq box mq
75x25 - 30x10 8 mm - 0,32" 14,80 9 1,69 24 40,51
45,7x45,7 - 18x18 9 mm - 0,35" 19,00 6 1,253 52 65,16
75x25 DECORO 8 mm - 0,32" 14,80 2 0,375 - -
75x50 DECORO comp. 2 pz. 8 mm - 0,32" 14,80 1 0,375 - -
25x25 MOSAICO 8 mm - 0,32" 14,80 4 0,250 - -
5x25 LISTELLO 8 mm - 0,32" 14,80 6 0,075 - -
4,5x25 LISTELLO 8 mm - 0,32" 14,85 6 0,068 - -
1,5x75 BACCHETTA 8 mm - 0,32" 14,80 6 0,068 - -
1,5x25 BACCHETTA 8 mm - 0,32" 14,80 6 0,022 - -
15x25 ZOCCOLO 8 mm - 0,32" 53,33 6 0,225 - -
15x2,5 SPIGOLO ZOCCOLO 8 mm - 0,32" 10,67 2 0,007 - -
3x25 BOMBATO 8 mm - 0,32" 32,00 6 0,045 - -
3x2,5 SPIGOLO BOMBATO 8 mm - 0,32" 13,33 2 0,002
44
45
SEMIGRES
Classicazione secondo norme
Classication in accordance with
Classication selon les normes
Klassizierung gem Normen
Clasicacin segn normas


EN 14411
EN 14411
EN 14411
EN 14411
EN 14411
EN 14411
allegato L
annex L
annexe L
Anlage L
adjunto L

gruppo B III
group B III
groupe B III
Gruppe B III
grupo B III
B III
PROPRIET FISICO-CHIMICHE
PHYSICAL-CHEMICAL PROPERTIES
PROPRITS PHYSICO-CHIMIQUES
PHYSIKALISCH-CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
PROPIEDADES FSICO-QUMICAS
-
TIPO DI PROVA
STANDARD OF TEST
NORME DU TEST
TESTNORM
TIPO DE PRUEBAS

VALORE PRESCRITTO
REQUIRED VALUE
VALEUR PRESCRITE
VORGESCHRIEBENER WERT
VALOR PRESCRITO

VALORE MEDIO
MEAN VALUE
VALEUR MOYENNE
MITTELWERT
VALOR MEDIO

dimensioni
sizes
dimensions
Abmessungen
dimensiones

ISO 10545.2
lunghezza e larghezza / length and width / longueur et largeur
Lnge und Breite / largura y anchura / 0,6%
spessore / thickness/ epaisseur / Strke / espesor / t 5%
rettilineit spigoli / linearity/ rectitude des artes
Kantengeradheit / rectilineidad cantos /
0,5%
ortogonalit / wedging / orthogonalit
Rechtwinkligkeit / ortogonalidad / 0,6%
planarit / warpage / planit / Ebenchigkeit
planitud / 0,5%
0,5%
5%
0,3%
0,4%
0,3%
assorbimento dacqua
water absorption
absorption deau
Wasseraufnahme
absorcin de agua
boo
ISO 10545.3 E 10% ~ 16%
resistenza alla essione
exion resistance
rsistance la exion
Biegefestigkeit
resistencia a la exin

ISO 10545.4
modulo di rottura
moduls of rupture
module de rupture R 15 N/mm
2
Bruchmodul
mdulo de rotura

22 N/mm
2
resistenza allabrasione
resistance to abrasion
rsistance labrasion
Abriebhrte
resistencia a la abrasin

ISO 10545.7
secondo i dati del costruttore
according to manufacturers data
selon les lments du constructeur
laut Angaben des Herstellers
segn los datos del constructor

indicata sul catalogo
indicated in the catalog
indique dans le catalogue
im Katalog angegeben
indicada en el catlogo

coefciente di dilatazione termica lineare
coefcient of linear thermal expansion
coefcient de dilatation thermique lineaire
Wrmeausdehnungskoefzient
coeciente de dilatacin trmica lineal

ISO 10545.8
metodo disponibile
test method available
mthode disponible
verfgbares Verfahren
mtodo disponible

8x10
- 6
C
-1
resistenza agli sbalzi termici
resistance to thermal shock
rsistance aux variations thermiques
Temperaturwechselbestndigkeit
resistencia a los cambios de temperatura

ISO 10545.9
metodo disponibile
test method available
mthode disponible
verfgbares Verfahren
mtodo disponible

garantita
guaranteed
garantie
garantiert
garantizada

resistenza al cavillo
crazing resistance
rsistance au tressaillage
Haarribestndigkeit
resistencia al agrietado

ISO 10545.11
metodo disponibile
test method available
mthode disponible
verfgbares Verfahren
mtodo disponible

garantita
guaranteed
garantie
garantiert
garantizada

resistenza ai prodotti chimici


chemical resistance
rsistance aux produits chimiques
Chemikalienfestigkeit
resistencia a los productos qumicos

ISO 10545.13
metodo disponibile
test method available
mthode disponible
verfgbares Verfahren
mtodo disponible

indicata sul catalogo
indicated in the catalog
indique dans le catalogue
im Katalog angegeben
indicada en el catlogo

resistenza alle macchie
stain resistance
resistance aux taches
Fleckenbestndigkeit
resistencia a las manchas

ISO 10545.14 1 X 5
classe 5 - macchie rimosse
con acqua corrente calda
(senza detergente)
classe 5 - macchie rimosse con acqua
corrente calda (senza detergente)
classe 5 - taches enleves leau
courante chaude (sans dtergent)
Gruppe 5 - Fleckenentfernung mit
ieendem warmen Wasser
(ohne Reinigungsmittel)
clase 5 - manchas que se pueden
retirar con agua corriente caliente
(sin detergente)
- 5 -
(
)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Technical characteristics / Caractristiques techniques / Tecnnische Eigenschaften / Caractersticas tcnicas /
Wall tiles / Revtements / Wandiesen / Revestimientos /
rivestimenti rivestimenti
46
Grs porcellanato smaltato
Glazed porcelain stoneware
Grs crame maill
Glasiertes Feinsteinzeug
Gres porcelnico esmaltado


Classicazione secondo norme
Classication in accordance with
Classication selon les normes
Klassizierung gem Normen
Clasicacin segn normas


EN14411 allegato G & ISO 13006
allegato G
EN14411 Annex G & ISO 13006 annex G
EN14411 annexe G & ISO 13006 annexe G
EN14411 Anlage G& ISO 13006 Anlage G
EN14411 adjunto G& ISO 13006 adjunto G
EN14411 ISO 13006
group BIa GL
gruppo BIa GL
groupe BIa GL
Gruppe BIa GL
grupo BIa GL
B Ia
PROPRIET FISICO-CHIMICHE
PHYSICAL-CHEMICAL PROPERTIES
PROPRITS PHYSICO-CHIMIQUES
PHYSIKALISCH-CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
PROPIEDADES FSICO-QUMICAS
-
TIPO DI PROVA
STANDARD OF TEST
NORME DU TEST
TESTNORM
TIPO DE PRUEBAS

VALORE PRESCRITTO
REQUIRED VALUE
VALEUR PRESCRITE
VORGESCHRIEBENER WERT
VALOR PRESCRITO

VALORE MEDIO
MEAN VALUE
VALEUR MOYENNE
MITTELWERT
VALOR MEDIO

dimensioni
sizes
dimensions
Abmessungen
dimensiones

ISO 10545.2
lunghezza e larghezza / length and width / longueur et largeur
Lnge und Breite / largura y anchura / 0,6%
spessore / thickness/ epaisseur / Strke / espesor / t 5%
rettilineit spigoli / linearity/ rectitude des artes
Kantengeradheit / rectilineidad cantos / 0,5%
ortogonalit / wedging / orthogonalit
Rechtwinkligkeit / ortogonalidad / 0,6%
planarit / warpage / planit / Ebenchigkeit / planitud / 0,5%
0,2%
2%
0,2%
0,2%
0,2%
assorbimento dacqua
water absorption
absorption deau
Wasseraufnahme
absorcin de agua
boo
ISO 10545.3 E 0,5% 0,04%
resistenza alla essione
exion resistance
rsistance la exion
Biegefestigkeit
resistencia a la exin

ISO 10545.4
modulo di rottura / moduls of rupture / module de rupture
Bruchmodul / mdulo de rotura / R 35 N/mm
2
carico di rottura / breaking strength / charge de rupture
Bruchkraft / carga de rotura / S 1300 N
55 N/mm
2
1700 N
resistenza allabrasione
resistance to abrasion
rsistance labrasion
Abriebhrte
resistencia a la abrasin

ISO 10545.7
secondo i dati del costruttore
according to manufacturers data
selon les lments du constructeur
laut Angaben des Herstellers
segn los datos del constructor

indicata sul catalogo
indicated in the catalog
indique dans le catalogue
im Katalog angegeben
indicada en el catlogo

coefciente di dilatazione termica lineare
coefcient of linear thermal expansion
coefcient de dilatation thermique lineaire
Wrmeausdehnungskoefzient
coeciente de dilatacin trmica lineal

ISO 10545.8
metodo disponibile
test method available
mthode disponible
verfgbares Verfahren
mtodo disponible

6,5x10
- 6
C
-1
resistenza agli sbalzi termici
resistance to thermal shock
rsistance aux variations thermiques
Temperaturwechselbestndigkeit
resistencia a los cambios de temperatura

ISO 10545.9
metodo disponibile
test method available
mthode disponible
verfgbares Verfahren
mtodo disponible

garantita
guaranteed
garantie
garantiert
garantizada

resistenza al gelo
frost resistance
rsistance au gel
Frostbestndigkeit
resistencia a las heladas

ISO 10545.12
non devono presentare rotture o alterazioni apprezzabili della supercie
must not produce noticeable alteration to surface
ne doivent pas prsenter des ruptures ou altrations trop importantes de la surface
Oberchen drfen keinen Bruch oder Schaden aufweisen
no deben presentar roturas o alteraciones apreciables de la superficie

non gelive
frost-proof
non glives
frostsicher
resistentes a las heladas

resistenza ai prodotti chimici
chemical resistance
rsistance aux produits chimiques
Chemikalienfestigkeit
resistencia a los productos qumicos

ISO 10545.13
non devono presentare apprezzabili segni dattacco chimico
must not produce noticeable signs of chemical attack
ne doivent pas prsenter des signes trop vidents lattaque chimique
sie drfen keine sichtlichen Zeichen einer chemischen Zersetzung vorweisen
no deben presentar apreciables seales de ataque qumico

non attaccate
not attacked
non attaques
nicht angegriffen
no atacados

resistenza alle macchie
stain resistance
resistance aux taches
Fleckenbestndigkeit
resistencia a las manchas

ISO 10545.14 1 X 5
* classe 5 - macchie rimosse
con acqua corrente calda
(senza detergente)
*classe 5 - macchie rimosse con
acqua corrente calda (senza
detergente)
* classe 5 - taches enleves
leau courante chaude (sans
dtergent)
* Gruppe 5 - Fleckenentfernung
mit ieendem warmen Wasser
(ohne Reinigungsmittel)
* clase 5 - manchas que se
pueden retirar con agua corriente
caliente (sin detergente)
* - 5 -

( )
* varia a seconda della nitura di supercie / it can vary according to the surface nish / varie selon la nition de la surface
die Rtschfestigkeit wird durch die Beschaffenheit der Oberche bestimmt / varia segn los acabados de supercie /
Floor tiles / Sols / Bodeniesen / Pavimentos /
CARATTERISTICHE TECNICHE
Technical characteristics / Caractristiques techniques / Tecnnische Eigenschaften / Caractersticas tcnicas /
pavimenti pavimenti
47
Tutti i formati sono nominali. Iris Ceramica si riserva la facolt di modicare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche illustrate in questo catalogo, che non sono comunque
da ritenere legalmente vincolanti. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto pi possibile vicini a quelle reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa.
Rivestimenti.
Ceramica con supporto di pasta rossa smaltata, classicabili nel gruppo BIII GL secondo la norma EN 14411. Ottenuta con pressatura a secco di miscele naturali (quarzi, feldspati, argille
e caolini) arricchite supercialmente da miscele di silice, carbonati e ossidi resi meccanicamente resistenti attraverso fusione in corpo unico mediante un processo di monocottura ad elevate
temperature.
Pavimenti.
Lastre in porcellanato con applicazioni di pigmenti colorati che ne valorizzano lestetica, classicabili secondo le norme EN 14411 e ISO 13006 Gruppo B1a GL, aventi le caratteristiche
tecniche (valori medi) indicate nel presente strumento e misurate presso i nostri laboratori, o laboratori esterni qualicati.
Iris Ceramica, seguendo il regolamento consigliato - UNI, CEN/TR 13548, paragrafo 6.4.2 Fughe (giunti tra piastrelle), suggerisce pose con fughe minimo di 2 mm.
Iris Ceramica: tutti i diritti riservati. Ogni riproduzione totale o parziale dei contenuti di questo catalogo, sia di testo sia di immagine, vietata e sar perseguita a termini di legge.
All sizes are nominal. Iris Ceramica reserves the right to modify the information and the characteristics illustrated in this catalogue (which are in any case not legally binding) at any moment.
The colours and appearance features of the products are as close as possible to reality, within the limitation of the printing process.
Wall tiles.
Glazed red body wall tile, classiable in the BIII-GL Group, according to the European EN 14411 regulation. This material is obtained by dry-pressing a natural mix of raw materials (such
as quartz, clay, caolin and other natural minerals) enriched on the surface with silica, carbonates and oxides, technically made resistant through a very high temperature single-ring fusion
process into a uniform single-body.
Floor tiles.
Porcelain slabs with applied colour pigments that enhance their appearance, classiable under the EN 14411 and ISO 13006 standards as Group B1a GL, with the technical characteristics
(average values) shown in this document, as measured by our laboratories or qualied outside laboratories.
Iris Ceramica, under the recommended regulations - UNI, CEN/TR 13548, paragraph 6.4.2 Gaps between tiles, recommends leaving a minimum gap of 2 mm | 0,08 between tiles.
Iris Ceramica: all rights reserved.
Total or partial reproduction of text or illustrations of this catalogue is prohibited and is subject to legal sanctions.
Tous les formats sont nominaux. Iris Ceramica se rserve la facult de modier tout moments les informations et les caractristiques gurant dans le prsent catalogue, lesquelles nengagent
pas par le fabricant au plan lgal. Les couleurs et les caractristiques esthtiques sont dles aux couleurs et caractristiques relles dans les limites des procds dimpression.
Revtements.
Cramique sur support de pte rouge maille, classable dans le groupe BIII-GL selon la norme EN 14411. Elle est obtenue par pressage sec de mlanges naturels (quartz, feldspaths,
argiles et kaolins), enrichis en surface avec des
mlanges de silice, carbonates et oxydes rendus rsistants au niveau mcanique, travers la fusion dans un corps unique grce un processus de monocuisson des tempratures leves.
Sols.
Plaques de crame avec applications de pigments colors qui en rehaussent lesthtique, pouvant tre classes selon les normes EN 14411 et ISO 13006 groupe B1a GL, prsentant les
caractristiques techniques (valeurs moyennes) indiques dans le prsent instrument et mesures dans nos laboratoires ou dans des laboratoires externes qualis.
Iris Ceramica suggre, conformment au rglement conseill - UNI, CE N/TR 13548, paragraphe 6.4.2 Joints entre les dalles, de poser les dalles avec des joints dau moins 2 mm.
Iris Ceramica: tous droits rservs.
Toute reproduction totale ou partielle du contenu - textes et images - du prsent catalogue est interdite et costituerait une contrefaon sanctionne par la loi.
Alle Formate sind Nennwerte. Die Firma Iris Ceramica behlt sich vor, die in diesem Katalog enthaltenen Informationen und Eigenschaften jederzeit zu ndern; sie gelten auf keinen Fall als
gesetzlich bindend. Die Farben und sthetischen Eigenschaften der Produkte kommen innerhalb der Mglichkeiten der Druckverfahren den tatschlichen Eigenschaften so weit wie mglich
nahe.
Wandiesen.
Glasierte Rotscherbige Wandiesen, klassizierbar in der Gruppe BIII GL nach Norm EN 14411. Hergestellt mit Trockenpressung von natrlichen Mischungen (Quarze, Feldspate, Tone und
Kaolinerden), knstlich angereichert mit Mischungen aus Silizium, Karbonaten und Oxiden, die durch Verschmelzung in einen einzigen Krper mittels eines einmaligen Brennvorgangs bei
hohen Temperaturen mechanisch widerstandsfhig gemacht wurden.
Bodeniesen.
Feinsteinzeug-Platten mit Farbpigment-Applikationen fr das gewisse Mehr an sthetik, klassizierbar gem der Normen EN 14411 und ISO 13006 Gruppe B1a GL, mit den im vorliegenden
Instrument angegebenen technischen Eigenschaften (Mittelwerte) und gemessen in unseren eigenen oder in qualizierten betriebsfremden Laboratorien.
Iris Ceramica empehlt, nach der Auage der empfohlenen Verordnung - UNI, CE N/TR 13548, Absatz 6.4.2 Fugen (Fliesenfugen), die Verlegung mit Fugen von mindestens 2 mm.
Iris Ceramica: alle Rechte vorbehalten.
Der vollstndige oder auszugsweise Nachdruck des Inhalts dieses Katalog in Schrift und Bild ist verboten und wird nach Magabe des Gesetzes geahndet.
Todos los formatos son nominales. Iris Ceramica se reserva la facultad de modicar en cualquier momento la informacin y las caractersticas ilustradas en este catlogo, que de todas formas
no se debern considerar legalmente vinculantes. Los colores y las caractersticas estticas de los productos se acercan lo ms posible a los autnticos dentro de los lmites consentidos por
los procesos de impresin.
Revestimientos.
Cermica con soporte de pasta roja esmaltada, que se puede clasicar en el grupo BIII GL segn la norma EN 14411. Obtenida a travs del prensado en seco de mezclas naturales
(cuarzos, feldespatos, arcillas y caolines) enriquecidas supercialmente con mezclas de slice, carbonatos y xidos que adquieren resistencia mecnica a travs de la fusin en un cuerpo
nico mediante el proceso de monococcin a temperaturas elevadas.
Pavimentos.
Baldosas de gres porcelnico con aplicaciones de pigmentos de color que destacan el valor esttico, clasicables segn las normas EN 14411 e ISO 13006 Grupo B1a GL, con las
caractersticas tcnicas (valores medios) indicadas en la presente herramienta y medidas en nuestros laboratorios o en laboratorios externos cualicados.
Iris Ceramica, en conformidad con el reglamento aconsejado - UNI, CE N/TR 13548, apartado 6.4.2 Fugas (juntas entre baldosas), sugiere colocaciones con fugas mnimo de 2 mm.
Iris Ceramica: reservados todos los derechos.
La produccin total o parcial del contenido, tanto de texto como de imagen, de este catlogo queda prohibida y ser perseguida de acuerdo con la ley.
. Iris Ceramica ,
, .
.
.
, III GL
EN 14411. (, , ), ,
, .

, , EN 14411 ISO 13006 B1a GL,


( ),
.
Iris Ceramica, - UNI, CEN/TR 13548, 6.4.2 ( ), 2 .
Iris Ceramica: . , ,
.
Additional technical information/ Information technique supplmentaire/ Zustzliche technische Informationen/ Informaciones tcnicas adicionales/
informazioni tecniche aggiuntive
48 48
III
Naturalmente elegante
www.irisceramica.com
L
C
P
1
4
7

-

A
1

G
I
U

1
1
IRIS CERAMICA
Via Ghiarola Nuova, 119 - Zona industriale 1
41042 Fiorano Modenese (MO) - Italy
Telefono (60 linee) 0039(0)0536-86.21.11
Telefax: 0039(0)0536-80.46.02
promo@irisceramica.com
GranitiFiandre SpA
Via Radici Nord, 112 - 42014 Castellarano (RE) Italy
Numero Verde: 800 738088

You might also like