You are on page 1of 6

Proroctwo Aggeusza

wedug w. Jana
przekad ks. J. Wujka, wraz z tekstem aciskim Vulgatam Clementinam

1. MOWA PIERWSZA : WEZWANIE DO PODJCIA NA NOWO PRAC OKOO BUDOWY WITYNI (l,l - 2,1).

1
1 Roku drugiego Dariusza krla, miesica szstego, pierwszego dnia miesica, stao si sowo Paskie przez Aggeusza proroka do Zorobabela, syna Salatiela, ksicia judzkiego, i do Jezusa, syna Josedeka, kapana wielkiego, mwic : 2 "To mwi Pan zastpw goszc : Lud ten mwi Jeszcze czas nie przyszed budowania domu Paskiego." 3 I stao si sowo przez Aggeusza proroka mwic: 4 "Czy wam jest czas mieszka w domach ozdobionych pytami, a dom ten jest opuszezony ? 5 A teraz to rnwi Pan zastpw : Pocie serca wasze na drogi wasze! 6 Sialicie wiele, a zwieliele mao ; jedlicie, a nie najedlicie si ; pilicie, a nie napilicie si,; okrylicie si, a nie zagrzalicie si ; a kto zyski zbiera, kad je w dziurawy mieszek. 7 To.mwi Pan zastpw : Pocie serca wasze na drogi wasze! 8 Wstpcie na gr, nanocie drzewa i zbudujcie dom, a bdzie mi przyjemny i rozsawi si, mwi Pan. 9 Wygldalicie wicej, a oto stao si mniej ; i wnielicie do domu, a rozdmuchnem je. Dla jakiej przyczyny ? mwi Pan zastgpw. Gdy dom mj opuszezony, a wy si spieszycie kady do domu swego. 10 Dlatego nad wami zakazano niebiosom dawa ros, i zakazano ziemi dawa urodzaj swj; 11 i przywoaem gosuch na ziemi i na gry, i na pszenic, i na wino, i na oiw, i cokolwiek rodzi ziemia, i na ludzi, i na bydo, i na wszystk prac rczn." 12 - I usysza Zorobabel, syn Salatiela, i Jezus, syn Josedeka, kapan wielki, i caa reszta ludu gos Pana, Boga swego, i sowa Aggeusza proroka, jak posa go Pan ich do nich, i ulk si lud oblicza Paskiego. 13 I rzek Aggeusz, pose Paski z posw Paskich do ludu, mwic : "Ja jestem z wami, mwi Pan."

1
1 In anno secundo Darii regis, in mense sexto, in die una mensis, factum est verbum Domini in manu Aggi prophet, ad Zorobabel, filium Salathiel, ducem Juda, et ad Jesum, filium Josedec, sacerdotem magnum, dicens : 2 Hc ait Dominus exercituum, dicens : Populus iste dicit : Nondum venit tempus domus Domini dificand. 3 Et factum est verbum Domini in manu Aggi prophet, dicens : 4 Numquid tempus vobis est ut habitetis in domibus laqueatis, et domus ista deserta ? 5 Et nunc hc dicit Dominus exercituum : Ponite corda vestra super vias vestras. 6 Seminastis multum, et intulistis parum ; comedistis, et non estis satiati ; bibistis, et non estis inebriati ; operuistis vos, et non estis calefacti ; et qui mercedes congregavit, misit eas in sacculum pertusum. 7 Hc dicit Dominus exercituum : Ponite corda vestra super vias vestras ; 8 ascendite in montem, portate ligna, et dificate domum : et acceptabilis mihi erit, et glorificabor, dicit Dominus. 9 Respexistis ad amplius, et ecce factum est minus ; et intulistis in domum, et exsufflavi illud : quam ob causam ? dicit Dominus exercituum : quia domus mea deserta est, et vos festinatis unusquisque in domum suam. 10 Propter hoc super vos prohibiti sunt cli ne darent rorem, et terra prohibita est ne daret germen suum : 11 et vocavi siccitatem super terram, et super montes, et super triticum, et super vinum, et super oleum, et qucumque profert humus, et super homines, et super jumenta, et super omnem laborem manuum. 12 Et audivit Zorobabel, filius Salathiel, et Jesus, filius Josedec, sacerdos magnus, et omnes reliqui populi, vocem Domini Dei sui, et verba Aggi prophet, sicut misit eum Dominus Deus eorum ad eos, et timuit populus a facie Domini. 13 Et dixit Aggus, nuntius Domini de nuntiis Domini, populo dicens : Ego vobiscum sum, dicit Dominus.
1

14 I wzbudzi Pan ducha Zorobabela, syna Salatiela, ksicia judzkiego, i ducha Jezusa, syna Josedeka, kapana wielkiego, i ducha innych ze wszystkiego ludu, i weszli, i zabrali si do roboty okoo domu Pana zastpw, Boga swego.

14 Et suscitavit Dominus spiritum Zorobabel, filii Salathiel, ducis Juda, et spiritum Jesu, filii Josedec, sacerdotis magni, et spiritum reliquorum de omni populo : et ingressi sunt, et faciebant opus in domo Domini exercituum, Dei sui.

1 Dwudziestego czwartego dnia miesica, w 1 In die vigesima et quarta mensis, in sexto szstym miesicu, drugiego roku Dariusza mense, in anno secundo Darii regis. krla. 2. MOWA DRUGA: CHWAA NOWEJ WITYNI (2,2-70). 2 Sidmego miesica, dwudziestego pierwszego dnia miesica, stao si sowo Paskie przez Aggeusza proroka, mwic : 3 "Powiedz do Zorobabela, syna Salatiela, ksicia judzkiego, i do Jezusa, syna Josedeka, kapana wielkiego, i do innych z udu, mwic : 4 Kto midzy wami pozosta, ktry widzia dom ten w pierwszej jego chwale ? A teraz jak si wam ten wydaje ? Czy nie tak jest w oczach waszych, jakby go nie byo? 5 - A teraz wzmocnij si, Zorobabelu; mwi Pan, i wzmocnij si te, Jezu, synu Josedeka, kapanie wielki, i wzmocnij si, wszystek ludu ziemi, mwi Bg zastpw, i dopeniajcie - bo ja jestem z wami, 6 mwi Pan zastpw - sowa, ktre daem wam, gdy wychodzilicie z ziemi Egipskiej, i duch mj bdzie wpord was, nie bjcie si! 7 - Bo to mwi Pan zastpw: Jeszcze jedna maa chwila, a ja porusz niebo i ziemi, morze i ld. 8 I porusz wszystkie narody, a przyjdzie Podany przez wszystkie narody, i napeni dom ten chwa, mwi Pan zastpw. 9 Moje jest srebro i moje jest zoto, mwi Pan zastpw. 10 Wiksza bdzie chwaa domu tego ostatniego, ni pierwszego, mwi Pan zastpw ; a na tym miejscu dam pokj, mwi Pan zastpw." 2 In septimo mense, vigesima et prima mensis, factum est verbum Domini in manu Aggi prophet, dicens : 3 Loquere ad Zorobabel, filium Salathiel, ducem Juda, et ad Jesum, filium Josedec, sacerdotem magnum, et ad reliquos populi, dicens : 4 Quis in vobis est derelictus, qui vidit domum istam in gloria sua prima ? et quid vos videtis hanc nunc ? numquid non ita est, quasi non sit in oculis vestris ? 5 Et nunc confortare, Zorobabel, dicit Dominus ; et confortare, Jesu, fili Josedec, sacerdos magne ; et confortare, omnis populus terr, dicit Dominus exercituum : et facite (quoniam ego vobiscum sum, dicit Dominus exercituum) 6 verbum quod pepigi vobiscum cum egrederemini de terra gypti : et spiritus meus erit in medio vestrum : nolite timere. 7 Quia hc dicit Dominus exercituum : Adhuc unum modicum est, et ego commovebo clum, et terram, et mare, et aridam. 8 Et movebo omnes gentes, et veniet desideratus cunctis gentibus : et implebo domum istam gloria, dicit Dominus exercituum. 9 Meum est argentum, et meum est aurum, dicit Dominus exercituum. 10 Magna erit gloria domus istius novissim plus quam prim, dicit Dominus exercituum : et in loco isto dabo pacem, dicit Dominus exercituum.

3. MOWA TRZECIA: PRZYCZYNY KLSK, OBIETNICA BOGOSAWIE STWA BOEGO (2,11-20). 11 Dwudziestego czwartego dnia dziewitego miesica, roku drugiego Dariusza krla, stao si sowo Paskie do Aggeusza proroka, mwic : 12 "To mwi Pan zastpw : Spytaj kapanw o zakon tymi sowy: 13 Jeliby wzi czowiek miso powicone w rg szaty swej, a dotkn si krajem jej chleba albo potrawy, albo wina, albo oliwy, albo wszelkiego pokarmu, czy si powici?" I odpowiadajc kapani rzekli : "Nie." 14 I rzek Aggeusz : "Jeli skalany przez zmarego dotknie si jakiejkolwiek z tych rzeczy, czy skalana nie bdzie?" I odpowiedzieli kapani, i rzekli: "Bdzie skalana." 15 I odpowiedzia Aggeusz, i rzek : "Tak ten lud i tak ten nard przed obliczem moim, mwi Pan, i tak wszelkie dzieo, uczynki rk ich, i wszystko, co tam ofiarowali, splugawione bdzie. 16 A teraz pocie serca wasze od dnia tego i przedtem, pki nie pooono kamlenia na kamie w kociele Paskim. 17 Gdy przychodzilicie do stogu dwudziestu korcw, bywao ich dziesi ; i gdy wchodzilicie do prasy, aby wytoczy pidziesit agwic, byo ich dwadziecia. 18 Skaraem was wiatrem palcym i posuch i gradem wszystkie prace rk waszych, a nie byo midzy wami, kto by si ku mnie nawrci, inwi Pan. 19 Pocie serca wasze od tego dnia i potem, od dwudziestego czwartego dnia miesica dziewitego, od dnia, ktrego zaoono fundamenty kocioa Paskiego, pocie na serca wasze. 20 Czy ju nasienie wyroso? a jeszeze winnica i figa, i granatowe jabka, i drzewo oliwne nie zakwito ; od dnia tego bogosawi bd." 4. MOWA CZWARTA: SZCZEGLNE OBIETNICE DLA ZOROBABELA (2,21-24). 21 stao si sowo Paskie po raz drugi do 21 Et factum est verbum Domini secundo ad Aggeusza dwudziestego czwartego dnia Aggum in vigesima et quarta mensis, miesica mwic. 22 "Owiadcz dicens : 22 Loquere ad Zorobabel ducem
3

11 In vigesima et quarta noni mensis, in anno secundo Darii regis, factum est verbum Domini ad Aggum prophetam, dicens : 12 Hc dicit Dominus exercituum : Interroga sacerdotes legem, dicens : 13 Si tulerit homo carnem sanctificatam in ora vestimenti sui, et tetigerit de summitate ejus panem, aut pulmentum, aut vinum, aut oleum, aut omnem cibum, numquid sanctificabitur ? Respondentes autem sacerdotes, dixerunt : Non. 14 Et dixit Aggus : Si tetigerit pollutus in anima ex omnibus his, numquid contaminabitur ? Et responderunt sacerdotes, et dixerunt : Contaminabitur. 15 Et respondit Aggus, et dixit : Sic populus iste, et sic gens ista ante faciem meam, dicit Dominus, et sic omne opus manuum eorum : et omnia qu obtulerunt ibi, contaminata erunt. 16 Et nunc ponite corda vestra a die hac et supra, antequam poneretur lapis super lapidem in templo Domini. 17 Cum accederetis ad acervum viginti modiorum, et fierent decem ; et intraretis ad torcular, ut exprimeretis quinquaginta lagenas, et fiebant viginti. 18 Percussi vos vento urente, et aurugine, et grandine omnia opera manuum vestrarum : et non fuit in vobis qui reverteretur ad me, dicit Dominus. 19 Ponite corda vestra ex die ista, et in futurum, a die vigesima et quarta noni mensis : a die qua fundamenta jacta sunt templi Domini, ponite super cor vestrum. 20 Numquid jam semen in germine est, et adhuc vinea, et ficus, et malogranatum, et lignum oliv non floruit ? ex die ista benedicam.

Zorobabelowi, ksiciu judzkiemu, mwic: Ja porusz niebo rwnoczenie i ziemi. 3 I wywrc stolic krlestw ? i skrusz moc krlestwa narodw; i wywrc wz i wsiadajcego na, padn konie i jedcy na nich, m od miecza brata swego. 24 W w dzie, mwi Pan zastpw, wezm ciebie, Zorobabelu, synu Salatiela, sugo mj, mwi Pan, i poo ci jak sygnet ; bo ciebie obraem, mwi Pan zastpw."

Juda, dicens : Ego movebo clum pariter et terram, 23 et subvertam solium regnorum, et conteram fortitudinem regni gentium : et subvertam quadrigam et ascensorem ejus, et descendent equi, et ascensores eorum, vir in gladio fratris sui. 24 In die illa, dicit Dominus exercituum, assumam te, Zorobabel, fili Salathiel, serve meus, dicit Dominus : et ponam te quasi signaculum, quia te elegi, dicit Dominus exercituum.

You might also like