You are on page 1of 11

JORNADAS DE LENGUA Y LITERATURA MAYO 2009 Como creo que todo el mundo !"e# do$ cl! e de l%n&'( t%c!

$ coment!r%o de te)to $ o$ tr!ductor de no*el! + ,u%-. /or e o# me &u t! %ntent!r rel!c%on!r l! tre co ! + L! l%n&'( t%c! e tud%! lo mec!n% mo de l! len&u!# lo te)to len&u! 0l%n&'( t%co 1 $ lo que tr!duc%mo no on /!l!"r! n% 2r! e on /roducto de l! %no# /rec% !mente#

te)to + 3 te e un /unto que me &u t!r(! u"r!$!r+ En e t! /onenc%! me &u t!r(! tr!t!r l! rel!c%one entre l! l%n&'( t%c! $ l! tr!ducc%4n %nclu$endo !l&un! /o %"le !/ort!c%one de e t! 5lt%m! ! l! /r%mer! %n entr!r en otro ! /ecto mu$ %ntere !nte como /ued!n er lo % t6m%co # l%ter!r%o o cultur!le en &ener!l+ 7L! rel!c%4n entre l! l%n&'( t%c! $ l! tr!ducc%4n e e*%dente+ Y! Orte&! dec(!8 9el ! unto de l! tr!ducc%4n# ! /oco que lo /er %&!mo # no lle*! :! t! lo !rc!no m. rec4nd%to del m!r!*%llo o 2en4meno que e el :!"l!; </.&+ =>=?+ Aunque no creo que e re2%r%er! !l :!"l! en el ent%do de S!u ure+ 7Lo e tud%o de tr!ducc%4n on un! d% c%/l%n! "! t!nte rec%ente+ @r.ct%c!mente e %n%c%!ron ! /!rt%r de lo Au%c%o de N'rem"er&+ S%n em"!r&o# l! re2le)%4n o"re l! tr!ducc%4n e mu$ !nt%&u!+ 7Creo que e)% ten tre 2orm! de e t! re2le)%one o"re l! tr!ducc%4n8 =? un! m.

2%lo 42%c! <l! de B+ CenA!m%n# Derr%d!# Geor&e Ste%ner o el /ro/%o Orte&!?D 2? Otr! m. / %col4&%c! que e centr!n en lo /roce o ment!le de lo tr!ductore <$ !:( tenemo lo Thinking aloud protocols# /or eAem/lo?D $ un! tercer! m. 9t6cn%c! ; $ dentro de ell! l! !? l%n&'( t%c! # l! "? te)tu!le $ l! c? 9cultur!le ; <de de el 9&%ro

cultur!l de 2%n!le de lo oc:ent!?+ T!m"%6n e)% ten# /or u/ue to# en2oque %nte&r!dore como /ueden er el de E!t%m $ M! on <=990?+ 7L! /r%nc%/!l !/ort!c%4n de lo e tud%o de tr!ducc%4n ! l! l%n&'( t%c! e que u !n *!r%! len&u! ! un t%em/o# $ n!d! meAor % l! l%n&'( t%c! ! /%r! ! e t!"lecer c!te&or(! un%*er !le + En m% o/%n%4n# lo c!m/o m. %m/ort!nte en lo que e :! tr!"!A!do ! e te re /ecto on lo que e re2%eren ! l! e tructur! del %&n%2%c!do <$# /or ende# ! l! e tructur! del %&no?# lo que e :!n ded%c!do ! l! l%n&'( t%c! del te)to $ el !n.l% % del d% cur o < o"re todo en lo que e re2%ere ! l! t%/olo&(! te)tu!le ?# l! !/ort!c%one que e :!n :ec:o ! l! /r!&m.t%c! en &ener!l $ lo e tud%o o"re l! com/etenc%! tr!ductor! como un! G >9H $ ?+

m. de l! com/etenc%! l%n&'( t%c! <Eurt!do Al"%r >F2 $

7En lo que e re2%ere ! l! n!tur!le-! del %&no $ l! tr!ducc%4n# $! lo rom!no /l!nte!ron lo /ro"lem! ". %co 8 el de l! equ%*!lenc%! $ el de l! %ntenc%4n /r!&m.t%c!+ Con*%ene record!r que /!r! ello l! tr!ducc%4n er! un eAerc%c%o de !/rend%-!Ae de l! len&u! <&r%e&!? en cu!nto e demo tr!"! el dom%n%o de l! &r!m.t%c! <lo que e :! ll!m!do %em/re 9tr!ducc%4n l%ter!l; $ ! ( e como e %&ue en eI!ndo el l!t(n en E /!I!? /ero t!m"%6n de dom%n%o de l! /ro/%! len&u! l!t%n! <en cu!nto e /retend(! *er % e /od(! :!cer !l&o /!rec%do en l!t(n# l! 9tr!ducc%4n l%"re;?+ En e te ent%do# lo rom!no /re2er(!n l! 9tr!ducc%4n l%"re;+ En u Libellus de optimo genere oratorum1 C%cer4n d%ce que
=

Con*ert% en%m e) Att%c%

duorum eloquent% %morum no"%l% %m!

or!t%one

%nter

eque

contr!r%! # Ae c:%ne et Demo t:en%D nec con*ert% ut %nter/re # ed ut or!tor# entent%% % dem et e!rum 2orm% t!mqu!m 2%&ur% # *er"% !d no tr!m con uetud%nem !/t% + In qu%"u non *er"um /ro *er"o nece e :!"u% reddere# ed &enu omne *er"orum *%mque er*!*%+ <T:!t % to !$ I tr!n l!ted t:e mo t 2!mou or!t%on o2 t:e tJo mo t eloquent Att%c or!tor # Ae c:%ne !nd Demo t:ene # or!t%on J:%c: t:e$ del%*ered !&!%n t e!c: ot:er+ And I d%d not tr!n l!te t:em ! !n %nter/reter# "ut ! !n or!tor# Kee/%n& t:e !me %de!

tr!duce 9como or!dor; $ no 9como %nt6r/rete; %n *er nece !r%o tr!duc%r 9/!l!"r! /or /!l!"r!; <9*er"um /ro *er"o;?+ Y de !:( /rocede l! 2r! e m. contro*ert%d! de l! :% tor%! de l! tr!ducc%4n# el con eAo de Eor!c%o ! lo A4*ene !utore en l! Epstola a los Pisones8 9Nec *er"um *er"o cur!"% reddere 2%du %nter/re ;+ Lo "ueno de e t! 2r! e# $ lo que /ro*oc4 que 2uer! t!n d% cut%d! dur!nte t!nto t%em/o# e que /uede %nter/ret!r e </erd4n /or el c:% te? como meAor no *en&! en &!n!# t!l $ como demue tr! Geor&e L+ C! t%n <=99H# =0?2+ No o" t!nte# o"re todo ! /!rt%r de S+ Jer4n%mo# l! 2r! e e tom4 como un! de2en ! de un! tr!ducc%4n m. l%"re+ Lo que me %ntere ! !qu( retener de !m"o !utore # m. que el de"!te entre tr!ducc%4n l%ter!l o l%"re# e l! %de! de C%cer4n de que e /uede <$ e de"e? tr!duc%r !tend%endo !l &6nero# lo que %ne*%t!"lemente no lle*! !l /ro"lem! de l! t%/olo&(! te)tu!le D $ l! %de! del 9%nt6r/rete 2%el; que /l!nte! do cue t%one 8 LEn qu6 con % te er 92%el; <!l te)to Mequ%*!lenc%!7# !l %n%c%!dor M%ntenc%4n /r!&m.t%c!7?N L,u6 requ% %to nece %t! un tr!ductor 92%el; <com/etenc%! tr!ductor!?N

Los estudios sobre la equivalencia


7L! cue t%4n de l! 92%del%d!d; !l te)to no lle*! !l /ro"lem! de l! equ%*!lenc%! $ con ello ! l! n!tur!le-! del %&no+ Y! S!u urre :!"l!"! del %&no como !l&o com/ue to de un %&n%2%c!nte $ un %&n%2%c!do que :!ce re2erenc%! ! un re2erente 0LN1+ En tr!ducc%4n no
!nd t:e 2orm # or ! one m%&:t !$# t:e O2%&ure O o2 t:ou&:t# "ut %n l!n&u!&e J:%c: con2orm to our u !&e+ And %n o do%n&# I d%d not :old %t nece !r$ to render Jord 2or Jord# "ut I /re er*ed t:e &ener!l t$le !nd 2orce o2 t:e l!n&u!&e? Tr!d+ de Dou&l! Ro"%n on+
2

9E dec%r# l%ter!lmente8 No te !/l%c!r. ! *erter /!l!"r! /or /!l!"r! 2%el tr!ductor#+++ A:or! "%en# l! %nt!)% l!t%n! /erm%te un! do"le %nter/ret!c%4n+ Se&5n l! /r%mer!# l! "uen!# Eor!c%o !con eA!"! ! lo A4*ene /oet! no %m%t!r er*%lmente ! lo &r%e&o 8 No te !/l%c!r. ! *erter /!l!"r! /or /!l!"r! t!l <e dec%r como lo :!r(!? un 2%el tr!ductor#+++ S%n em"!r&o# 2uer! de conte)to# el m% mo /rece/to d!"! l! r!-4n ! lo /!rt%d!r%o de l! tr!ducc%4n l%"re8 Y t!l <e dec%r como? un 2%el tr!ductor# no te !/l%c!r. ! *erter /!l!"r! /or /!l!"r!+++;

>

encontr!mo con %&n%2%c!nte d% t%nto # /ero e /o %"le que lo

%&n%2%c!do no e!n

e)!ct!mente equ%*!lente D !dem. # Lqu6 ocurre cu!ndo no e)% ten lo m% mo re2erente N S%n dud!# e to contem/or.neo :!n %do lo /ro"lem! eterno de l! tr!ducc%4n $ lo e tud%o

e :!n ded%c!do e)ten !mente ! ello +

7 L! /r%mer! o"r! de %m/ort!nc%! e l! de P%n!$ $ D!r"elnet 0PINAY# J+ @+ Q DARCELNET# J+ <=9RF? Stylistique compare du franais et de l anglais!"tode de traduction+ D%d%er# @!r% +1# que como u t(tulo %nd%c! e un tr!t!do de l%n&'( t%c! com/!r!d!+ En el l%"ro lo !utore re!l%-!n un tr!"!Ao /%onero o"re l! 9e tr!te&%! de tr!ducc%4n; 0/r6 t!moG c!lcoG tr!d+ l%ter!lG tr!n /o %c%4nG modul!c%4nG equ%*!lenc%!G !d!/t!c%4n *%d+ Eurt!do Al"%r1 en "! e ! l! 9 unidad de traduccin; de l! que# rec:!-!ndo l! /!l!"r!# d%cen que e un! com"%n!c%4n de un! 9un%d!d l6)%c!; $ un! 9un%d!d de /en !m%ento;+ E t! %de! de 9un%d!d; lle*!# %ne*%t!"lemente# !l de"!te de l! equ%*!lenc%! /ero t!m"%6n ! lo que /odemo ll!m!r 9e cuel! 0que no l! :!$1 de lo de /l!-!m%ento 0 :%2t 1;+ En =9SR 0/or entonce em/e-!"!n ! e t!r de mod! l! tr!ducc%one con m.qu%n! 1 C!t2ord :!"l!"! de 9equ%*!lente te)tu!l; <en l! que un te)to o 2r!&mento de un! len&u! e el equ%*!lente de otro te)to o 2r!&mento en otr!? $ de 9corre /ondenc%! 2orm!l; en el que un! er%e de e tructur! en un! len&u! corre /onden ! l! de otr!+ Cu!ndo no co%nc%den e /roduce un 9de /l!-!m%ento;+ @ero# Lun

de /l!-!m%ento con re /ecto ! qu6N Aqu( e donde %nter*%ene el % tem! cre!do /or T%tt$ P!n Leu*en7UJ!rt en u 9modelo com/!r!t%*o;+ En /r%mer lu&!r :!"l! de 9un%d!de te)tu!le com/ren %"le ; ! l! que ll!m! 9tr!n em! ;+ El %&n%2%c!do ". %co de e e tr!n em! e lo que ll!m! 9!rc:%tr!n em! ;# que %r*en como %n*!r%!"le /!r! l!

com/!r!c%4n <com5n denom%n!dorG tert%um com/!r!t%on% ?+ A /!rt%r de l! com/!r!c%4n

de lo tr!n em! en Aue&o con el !rc:%tr!n em! !/!recen tre t%/o de de *%!c%one ". %c! 8 l! modul!c%4n <d%2%ere un tr!n em!?# l! mod%2%c!c%4n <d%2%eren !m"o ? $ l! mut!c%4n <e %m/o %"le e t!"lecer un !rc:%tr!n em! ! c!u ! de un c!m"%o r!d%c!l en l! tr!ducc%4n?+ El /ro"lem! &ener!l de lo !utore que e ded%c!n ! e te t%/o de 9e tr!te&%! de tr!ducc%4n; e que# /or lo &ener!l# e ded%c!n en e)ce o ! l! c! u( t%c! concret! de determ%n!do /!re de len&u! <e %nclu o te)to ?+ Con todo# e %nne&!"le u *!lor en l! en eI!n-! $ en l! re2le)%4n o"re l! <m%cro7? t6cn%c! de tr!ducc%4n+ M. %ntere !nte en lo que re /ect! ! l! rel!c%4n entre l! tr!ductolo&(! $ l! l%n&'( t%c! e el c!m%no %n%c%!do /or Eu&ene N%d! ! /!rt%r de lo !Io e ent! que

t!m"%6n %n % te en l! %de! de l! equ%*!lenc%!+ C! .ndo e en l! &r!m.t%c! &ener!t%*o7 tr!n 2orm!c%on!l de C:om K$# e /ec%!lmente en lo conce/to de e tructur! /ro2und! $ u/er2%c%!l $ de l! tr!n 2orm!c%one &r!m!t%c!le # $ lo d% t%nto t%/o de %&n%2%c!do <l%n&'( t%coG re2erenc%!lG emot%*o?# N%d! e t!"lece l! nece %d!d de !n.l% %

com/onenc%!le /!r! !cl!r!r /ro"lem! <%nclu%do lo cultur!le ? $ 2ormul! do t%/o d% t%nto de equ%*!lenc%!8 l! 2orm!l <t!nto de 2orm! como de conten%do? 0:!c%! el TO1 $ l! d%n.m%c! <or%ent!d! ! /roduc%r el m% mo e2ecto que el or%&%n!l en el lector de l! tr!ducc%4nG /r%nc%/%o de e2ecto equ%*!lente? 0:!c%! el TT1+ Aunque el tr!"!Ao de N%d! e! mu$ d% cut%"le# entre otr! co ! /or lo e2ecto que /retende# $ no lo&re l%"r!r e del todo de l! en !c%4n de que e %&ue :!"l!ndo de tr!ducc%one 9l%ter!le ; $ 9l%"re ;# lo c%erto e que u %de! de d% t%nto t%/o de equ%*!lenc%! < o"re todo l! d%n.m%c!? :!n %do mu$ 5t%le # o"re todo en lo que re /ect! ! l! %ntenc%on!l%d!d te)tu!l+

Los estudios textuales (no culturales)


En lo que e re2%ere ! e t! %ntenc%on!l%d!d te)tu!l e %ne*%t!"le :!"l!r de l! teor(! del skopos 2ormul!d! /or Re% $ Permeer </!rt%cul!rmente e te 5lt%mo?+ Con e t! teor(!

el 2oco de lo e tud%o de tr!ducc%4n e de /l!-!n de lo m. /ur!mente l%n&'( t%co ! un o"Aet%*o m. 2unc%on!l+ Aqu( l! !tenc%4n e 2%A! en l! nece %d!de del skopos <del o"Aet%*o? en l! cultur! t6rm%no determ%n!do /or el %n%c%!dor de l! tr!ducc%4n $ l! equ%*!lenc%!# m. que !tender !l te)to or%&%n!l# "u c! l! co:erenc%! entre e te te)to $ l! tr!ducc%4n+ A ( /ue # el m6todo de l! tr!ducc%4n de/ender. de u 2%n!l%d!d# lo cu!l t%ene como con ecuenc%! :! t! c%erto /unto l! nece %d!d de e /ec%2%c!r cl!r!mente l! t%/olo&(! te)tu!l+ E o e ! lo que Nord ded%c! u l%"ro Te#t $n%lisis in Translation# un 9modelo /!r! el !n.l% % de te)to or%ent!do ! l! tr!ducc%4n;# como ell! lo ll!m!+ @!rt%endo de l! %de! de que el te)to e un! 9comun%c!c%4n %nter!ct%*!; e t!"lece un! er%e de /!r.metro t!nto e)tr!te)tu!le como %ntr!te)tu!le
>

que /erm%ten un! !cert!d! %dent%2%c!c%4n del

te)to $ de l! e tr!te&%! /ert%nente /!r! u tr!ducc%4n e t!"lec%endo ! ( lo que Eurt!do Al"%r <2HV? ll!m! un! 9t%/olo&(! 2unc%on!l de tr!ducc%one ;+ @or u/ue to# l! !/l%c!c%one de l! l%n&'( t%c! del te)to $ de !n.l% % del d% cur o ! l! tr!ducc%4n :!n %do m5lt%/le !unque l! !/ro)%m!c%4n m. com/let! /uede que e! l! de E!t%m $ M! on# que no lle*! ! enl!-!r con l! /r!&m.t%c! <$ l! em%4t%c! en &ener!l?+

E)tr!te)tu!le 8 Em% orG%ntenc%4nGrece/torGmed%oG lu&!rG t%em/oG mot%*o $ 2unc%4n te)tu!l+ Intr!te)tu!le 8 conten%doG tem!G /re u/o %c%one G com/o %c%4nG elemento no *er"!le G elemento e t%l( t%co <l6)%co# e tructur! %nt.ct%c! $ c!r!cter( t%c! u/re e&ment!le ?+ L! com"%n!c%4n de todo e to /roduce un! er%e de e2ecto 0LN1+

>

Pragmtica y traduccin
Se&5n el "arco com&n europeo de referencia para las lenguas <2002?# e)% ten cu!tro t%/o de 9!ct%*%d!de de len&u!;8 l! com/ren %4n# l! e)/re %4n# l! %nter!cc%4n $ l! med%!c%4n+ En l! tr!ducc%4n e d!n l! cu!tro# /ero e donde e m!n%2%e t! con m!$or cl!r%d!d l! 5lt%m! <qu%-. /or e o t%tul! u l%"ro Ser&%o P%!&&%o Teora general de la mediacin interlinge [2004]). Hatim y Mason intentan una aproximacin integradora al fenmeno de la traduccin como a) transaccin comunicativa, b) accin pragmtica e c) interaccin semitica. Para ellos la traduccin es un proceso comunicativo que tiene lugar en un contexto social (1990: 13) y dicho contexto posee una dimensin comunicativa (variacin lingstica), otra pragmtica (intencionalidad del discurso) y una tercera semitica (que se refiere al sistema de valores de la cultura). En lo que se refiere a la dimensin comunicativa distinguen entre a) diferencias de uso (campo [cientfico, tcnico, etc.], modo [oral, escrito, escrito para ser ledo, etc.] y tono o tenor [relaciones entre emisor y receptor: corts, coloquial, ntimo, etc.]) y b) de usuario (dialectos geogrficos, temporales, sociales, estndar [o no], idiolectos). La dimensin pragmtica se relaciona con el contexto social y atiende al propsito retrico (intencin global), al foco tipotextual (funcin principal del texto) y al principio de cooperacin de Grice [?] (las desviaciones de las normas sern consideradas indicios de una implicatura irona-). La dimensin semitica se refiere a la consideracin de los textos en una determinada cultura (segn las categoras de gnero [convencional], discurso [actitudinal] y texto [comunicativo y orientado a un fin]) [Cmo se traducira Ulu nder Atatrk al espaol sin que nos pusiera los pelos de punta?]. Basndose en todas estas categoras, Hatim y Mason concluyen que la traduccin consiste en una negociacin del significado.

A pesar de que ellos observen una diferencia entre las dimensiones comunicativa, pragmtica y semitica, a m me parece que todo esto es, en suma, pragmtica. -Otra aproximacin pragmtica a la traduccin es la del sistema propuesto por Sergio Viaggio a partir del sistema de Garca-Landa y del modelo comunicativofuncional de Lvvskaya4 y la teora del skopos. El sistema de Garca Landa-Viaggio (que ya he tratado en otro lugar) es bastante complejo, por lo que no voy a extenderme. Desde el punto de vista que estamos tratando, quiz lo ms interesante sea su concepto del espacio perceptual hablstico (conjuncin de formas y sensaciones). Segn la formulacin radical de Garca Landa, ni las lenguas ni los significados existen como entidades independientes sino que slo existen actos de habla concretos en los que crea el sentido concreto de lo que queremos decir. Los perceptos hablsticos (las unidades de sentido con unos componentes formales [noticos] y afectivos) se enlazan formando un espacio en el que emisor y receptor negocian los sentidos. Las motivaciones de todo tipo inducen al emisor a producir un espacio perceptual hablstico intendido en el que confluyen una serie de significados y sentidos que son el objeto de la traduccin.

La competencia traductora
Su/on&o que ! e t! !ltur! no e nece !r%o record!r el conce/to de com/etenc%! de C:om K$ <el conoc%m%ento /!rt%cul!r que todo :!"l!nte7o$ente /o ee de u /ro/%! len&u! $ de lo med%o de ut%l%-!rl!?+ El de !rrollo de l! /r!&m.t%c! lle*4 ! E$me <=9SS# /u"l%c!c%4n en =9V=? ! :!"l!r t!m"%6n de un! 9com/etenc%! comun%c!t%*!; deA!ndo el !dAet%*o 9l%n&'( t%c!; /!r! l! de C:om K$ <$ que e&5n C!n!le 0=9F>1 l! %nclu$e en u
Se&5n Eurt!do Al"%r <200=8 RR27>?8 @r%or%d!d del ent%do <com/onente em.nt%co# /r!&m.t%co $ de l! %tu!c%4n comun%c!t%*!? $ equ%*!lenc%! comun%c!t%*! <Wm.)%m! 2%del%d!d /o %"le !l /ro&r!m! conce/tu!l del !utor del te)to or%&%n!l $ !ce/t!"%l%d!d del te)to met! en l! cultur! de lle&!d!X?
H

u"com/etenc%! 8 &r!m!t%c!l# oc%ol%n&'( t%c!# d% cur %*! $ e tr!t6&%c!?+ En el c! o de %nd%*%duo que /o een *!r%! len&u! # el Con eAo de Euro/! <=99V? :!"l! de un! 9com/etenc%! /lur%l%n&'e $ /lur%cultur!l8 9Se de %&n! como com/etenc%! /lur%l%n&'e $ /lur%cultur!l l! com/etenc%! que :!ce /o %"le l! comun%c!c%4n l%n&'( t%c! $ l! %nter!cc%4n cultur!l# /o e(d! /or un !&ente que dom%n!# en &r!do d%2erente # *!r%! len&u! $ que# en m!$or o menor med%d!# :! e t!do en cont!cto con *!r%! cultur! # %endo c!/!- de !dm%n% tr!r el conAunto de t!l /!tr%mon%o l%n&'( t%co $ cultur!l;D %n % t%endo en que e tr!t! de un! 5n%c! com/etenc%!# !unque /lur!l $ com/leA!+ Con todo# no /!rece que el dom%n%o de *!r%! len&u! ! e&ure que el :!"l!nte e! un "uen tr!ductor+ En =9S= L!do <L!n&u!&e te t%n&8 t:e con truct%on !nd u e o2 2ore%&n l!n&u!&e+ A te!c:erX "ooK+ London8 Lon&m!n# Gree !nd Co+D NeJ YorK8 McGr!J7E%ll? dec(!8
T:e !"%l%t$ to tr!n l!te % ! /ec%!l K%ll+ @eo/le J:o /e!K ! 2ore%&n l!n&u!&e Jell !re not nece !r%l$ t:o e J:o tr!n l!te mo t e22ect%*el$# !lt:ou&: t:ere % ! correl!t%on "etJeen KnoJled&e o2 t:e 2ore%&n l!n&u!&e !nd t:e c!/!c%t$ to tr!n l!te+ Some J:o e control o2 ! 2ore%&n l!n&u!&e % de2ect%*e !re ne*ert:ele !"le to tr!n l!te Jr%tten m!ter%!l !t con %der!"le /eed !nd re! on!"l$ Jell+ B:et:er t:e e d%22erence !re t:e re ult o2 t:e K%nd o2 tr!%n%n& t:e$ rece%*ed %n le!rn%n& t:e 2ore%&n l!n&u!&e or J:et:er t:e$ !re t:e re ult o2 d%22erent n!t%*e !"%l%t$ % %rrele*!nt !t t:% /o%nt+ T:e 2!ct rem!%n t:!t !"%l%t$ to tr!n l!te :oJ J%de d%22erence J%t: !"%l%t$ to /e!K# under t!nd# re!d !nd Jr%te+

Como c!"e

u/oner# :!$ &r!n n5mero de e tud%o

o"re l! com/etenc%!

tr!ductor!# !unque de t!c!n lo que el &ru/o @ACTE R de l! Un%*er %d!d Aut4nom! de C!rcelon! e t. lle*!ndo ! c!"o de de :!ce m. de d%e- !Io /!r! re!l%-!r lo que ll!m!n un 9modelo :ol( t%co;+ E te modelo de2%ne l! com/etenc%! tr!ductor! como 9el % tem! u"$!cente de conoc%m%ento # :!"%l%d!de # de tre-! $ !ct%tude nece !r%o /!r! tr!duc%r;# 2orm!d! /or un! er%e de u"com/etenc%! 8 =? l! com/etenc%! l%n&'( t%c! en l! do
R

@roce o de Adqu% %c%4n de l! Com/etenc%! Tr!ductor! $ E*!lu!c%4n <d%r%&%do /or Am/!ro

Eurt!do Al"%r?+

len&u!

<com/etenc%!

&r!m!t%c!l# te)tu!l# elocut%*! $

oc%ol%n&'( t%c!?D 2? l! $

e)tr!l%n&'( t%c! <conoc%m%ento

o"re l! tr!ducc%4n# "%cultur!le # enc%clo/6d%co dem.

tem.t%co ?D >? l! de tr!n 2erenc%! <que %nte&r! ! l!

$ con % te en 9 !"er

com/render el te)to or%&%n!l $ ree)/re !rlo en l! len&u! de lle&!d! e&5n l! 2%n!l%d!d de l! tr!ducc%4n $ l! c!r!cter( t%c! del de t%n!t!r%o; 0Eurt!do8 >9R1?D H? l! %n trument!l $ /ro2e %on!l <conoc%m%ento $ u o de l! 2uente de document!c%4n# de l! nue*!

tecnolo&(! $ del merc!do l!"or!l $ el com/ort!m%ento del tr!ductor /ro2e %on!l?D R? l! / %co2% %ol4&%c! <2!cult!de co&n%t%*! de memor%! $ !tenc%4n# !ct%tude / %col4&%c! 0LN cur%o %d!d# /er e*er!nc%!# r%&or# etc+1 $ l! :!"%l%d!d de de !rroll!r /roce o de

cre!t%*%d!d# r!-on!m%ento l4&%co# !n.l% % $ (nte % # etc+?D $ S? l! e tr!t6&%c! <c!/!c%d!d con c%ente o no de re ol*er lo /ro"lem! que e /l!nte!n en l! tr!ducc%4n?+ El &ru/o# /retende de !rroll!r m6todo que /erm%t!n l! !dqu% %c%4n de l! com/etenc%! tr!ductor! !l %&u!l que e :!ce con l! dem. de tre-! en l! en eI!n-! de len&u! e)tr!nAer! +

Conclusin
No c!"e dud! de que en e to t%em/o en lo que todo e %nter# mult% $ /lur%# <c! %? tod! l! d% c%/l%n! /ueden re!l%-!r !/ort!c%one %ntere !nte ! l! dem. + L!

tr!ductolo&(!# /or u Au*entud# :! !"%do :!cer u o de muc:! d% c%/l%n! m. o meno !2%ne + Ser(! un! l. t%m! que 6 t! no u/%er!n !/ro*ec:!r lo que lo e tud%o de tr!ducc%4n /ueden !I!d%r !l !"er &ener!l+ En el c! o de l! l%n&'( t%c!# l! tr!ducc%4n o2rece l! /o %"%l%d!d de %n*e t%&!r lo que ocurre cu!ndo :!$ *!r%! len&u! en Aue&o $# de :ec:o# l%n&'% t! como J!Ko" on $ Moun%n le :!n ded%c!do /!rte de u t%em/o+ E de e /er!r que en otro c!m/o en lo que tr!d%c%on!lmente e rele&! ! un /!/el mu$

=0

ecund!r%o <como l! teor(! de l! l%ter!tur!? t!m"%6n e ten&!n en cuent! l! /o %"le contr%"uc%one que lo e tud%o o"re l! tr!ducc%4n /ueden re!l%-!r+

==

You might also like