You are on page 1of 3

178

L
e
s

d
i
t
i
o
n
s

D
i
d
i
e
r
,

2
0
1
0
Prparation au DELF B2
Dure de lpreuve : 30 minutes.
Note sur 11.
COMPRHENSION DES CRITS
Les croiss du franais dans lentreprise
Non langlais au bureau !
Ils se battent coups de procs et de pressions
syndicales contre linvasion de langlais. Pour pro-
tger les salaris, mais aussi pour prserver la culture
franaise.
Quand, tourdiment, vous lui demandez son adresse
mail , il vous rpond, courtoisement mais la voix
vibrante dindignation, quil va vous communiquer les
coordonnes de son courriel . Jean-Loup Cuisiniez
est un combattant. Un crois qui ne supporte plus quon
serve aux salaris du reporting, du benchmarking,
des user guides ou des hot lines, du back-ofce ou des
partner lists. Un syndicaliste efondr par le rcit main-
tes fois entendu de ces cadres franais obligs, dans une
bote franaise, en France, de faire une communication
leurs collgues en anglais. Situation piquante, surtout
quand laccent ne suit pas.
Jean-Loup Cuisiniez a lardeur du militant sr de sa
cause. Et de son bon droit. La loi Toubon de 1994 donne
aux salaris le droit de travailler en franais, bien sr.
Mais depuis lafaire dpinal, il sappuie plutt sur les
directives europennes sur la scurit au travail. Des
patients gravement irradis, certains jusqu la mort,
cause dun appareil de radiologie utilis avec un logiciel
en anglais, mal compris par les oprateurs : voil quoi,
souligne-t-il, peut mener le tout-anglais au travail!
Cet agent de matrise dAxa Assistance, militant CFTC,
est lme du petit Collectif pour le droit de travailler
en franais cr en septembre 2006 par quelques
syndicalistes. Ils nont pas peur de jouer les David
contre les Goliath des multinationales et du tout anglais.
Convaincus de reprsenter des millions de salaris
mdiocres dans la langue de Shakespeare, bloqus dans
leur carrire pour cette raison, victimes de la fracture
linguistique mais incapables de protester, ttaniss
lide de passer pour des ringards.
Polyglotte, Cuisiniez rappelle avec volubilit quil
peut sexprimer couramment en anglais, en allemand,
en espagnol et communiquer un peu en russe (il a vcu
Moscou) et en japonais (il a t mari une Nippone):
pas question, donc, de le prendre pour un franchouillard
born. Il explique que chez lui, Chartres, o sa femme
tient une chambre dhte, on parle volontiers anglais
et dautres langues avec les visiteurs trangers. Certes,
le collectif ne regroupe pas grand monde : des syndi-
calistes dAxa, dAlcatel, quelques classiques associa-
tions de la francophonie. Mais peu importe : Nous
sommes une poigne de rsistants.
Des rsistants encourags par les premires victoires
judiciaires. Les pionniers, ce furent les militants CGT
de la socit GEMS (General Electric Medical Systems)
des Yvelines, qui, aprs dix ans de procdures, deux
condamnations judiciaires de lentreprise (notamment
verser 580 000 euros de dommages et intrts) et un
an et demi de ngociations, ont fnalement pass un
accord et obtenu que les documents techniques rdigs
ltranger soient systmatiquement traduits en fran-
ais. Et puis, il y a eu lafaire Europe Assistance. Encore
un beau succs ! Lorsque le service comptabilit gn-
rale sest vu imposer deux logiciels tout en anglais, la
CFTC a attaqu en justice. Et a gagn. Pour nous,
ctait de la discrimination vis--vis des salaris pas
trs laise en anglais , dit Muriel Tardito, syndicaliste
CFTC dans cette socit oblige, du coup, de faire tra-
duire les logiciels. Dans la petite communaut militante
autour de Jean-Loup Cuisiniez, on en est persuad, ces
dcisions judiciaires ont contribu faire reculer
Hewlett-Packard : le constructeur informatique devait
installer en Inde les lignes internes dassistance tl-
phonique destines aux techniciens maison. Mais
ceux-ci nauraient pu appeler au secours quen
anglais ! Dur. Chez Axa Assistance, Cuisiniez a direc-
tement ngoci avec la direction pour faire traduire un
nouveau logiciel. De petites avances face au bulldozer
de langlais dans les entreprises. Le collectif ne doute
pas de faire des mules.
Mais pas question pour Cuisiniez de rduire sa
proccupation la gne des salaris devant penser et
travailler en anglais . Cest un combat beaucoup plus
large pour le lien social, la culture, pour lequel il a
obtenu le soutien du bouillonnant Claude Hagge,
professeur au Collge de France. Il faut veiller les
consciences, aller lessentiel, expliquer le processus
defacement de la langue par les renoncements successifs
de ltat , tempte Hagge. Et de citer ple-mle des
reculs dplorables : les pilotes qui doivent sadresser
en anglais la tour de contrle, les capitaines de bateau
battant pavillon franais qui ne seront pas tenus de
parler franais, les brevets europens qui ne seront plus
obligatoirement traduits en franais.
De toute faon, les membres du collectif en sont
persuads, les Franais soutiennent leur combat. En
secret car il ne fait pas bon avouer au bureau quon est
nul en anglais. L-dessus, dailleurs, le rapport de
Catherine Tasca sur les pratiques linguistiques des
entreprises franaises (en 2003) tait trs explicite :
La question de lascenseur social est clairement pose
par lvolution linguistique , crivait-elle. Selon une
tude de Sophie Bress du Centre dtudes de lEmploi,
efectue la demande de la Dlgation gnrale la
Langue franaise et aux Langues de France, 32 % des
salaris des entreprises de vingt personnes et plus
sont amens lire dans le cadre de leur travail des
documents rdigs dans une langue trangre, et, parmi
eux, 22 % en prouvent de la gne. Cuisiniez compte
bien l-dessus pour lever un grand vent de rvolte
contre lacculturation quil voit nous menacer tous.
Jacqueline DE LINARES, Le Nouvel Observateur,
semaine du jeudi 24 avril 2008.
179
P
R

P
A
R
A
T
I
O
N

A
U

D
E
L
F

B
2


L
e
s

d
i
t
i
o
n
s

D
i
d
i
e
r
,

2
0
1
0
1 Quel est le but de ce texte ? 1 point
Dnoncer les pratiques discriminatoires au bureau.
Sensibiliser le lecteur ltude du franais.
Dnoncer lutilisation de langlais surtout au bureau.
2 Donnez deux raisons pour lesquelles Jean-Loup Cuisiniez se bat contre lutilisation systma- 2 points
tique de langlais. Rpondez avec vos propres mots sans reprendre les phrases du texte.
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
3 J.-L. Cuisiniez afrme : Nous sommes une poigne de rsistants . Cela signie : 1 point
Nous sommes quelques individus nous battre contre lhgmonie de langlais.
Nous sommes un groupe de partisans pour le maintien du franais.
Nous sommes des individus menacs par la langue anglaise.
4 Vrai, Faux, ou On ne sait pas ? Cochez la case correspondante. 2,5 points
a. J.-L. Cuisiniez est un dfenseur du bilinguisme.
b. J.-L. Cuisiniez crit plusieurs langues.
c. Le constructeur Hewlett-Packard a d renoncer ses logiciels
uniquement en anglais.
d. Le combat de J.-L. Cuisiniez pour le franais dpasse le cadre
strict de lentreprise.
e. On peut facilement faire carrire dans les entreprises
sans les langues trangres.
5 Un franchouillard born , cest 1 point
un francophile assidu.
un Franais ttu.
un Franais moyen lesprit peu ouvert.
6 Relevez dans le texte deux exemples qui illustrent le recul du franais devant langlais. 2 points
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
7 Reformulez avec vos propres mots la dernire phrase du texte. 1,5 point
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
ON NE SAIT PAS VRAI FAUX
180
Prparation au DELF B2 Corrig
1 Quel est le but de ce texte ? 1 point
Dnoncer les pratiques discriminatoires au bureau.
Sensibiliser le lecteur ltude du franais.
Dnoncer lutilisation de langlais surtout au bureau.
2 Donnez deux raisons pour lesquelles Jean-Loup Cuisiniez se bat contre lutilisation systma- 2 points
tique de langlais. Rpondez avec vos propres mots sans reprendre les phrases du texte.
Les accidents de travail provoqus par la non comprhension des instructions rdiges
uniquement en anglais. Le risque de ntre pas la hauteur, dtre discrimin cause
de la matrise imparfaite de langlais.
3 J.-L. Cuisiniez afrme : Nous sommes une poigne de rsistants . Cela signie : 1 point
Nous sommes quelques individus nous battre contre lhgmonie de langlais.
Nous sommes un groupe de partisans pour le maintien du franais.
Nous sommes des individus menacs par la langue anglaise.
4 Vrai, Faux, ou On ne sait pas ? Cochez la case correspondante. 2,5 points
a. J.-L. Cuisiniez est un dfenseur du bilinguisme.
b. J.-L. Cuisiniez crit plusieurs langues.
c. Le constructeur Hewlett-Packard a d renoncer ses logiciels
uniquement en anglais.
d. Le combat de J.-L. Cuisiniez pour le franais dpasse le cadre
strict de lentreprise.
e. On peut facilement faire carrire dans les entreprises
sans les langues trangres.
5 Un franchouillard born , cest 1 point
un francophile assidu.
un Franais ttu.
un Franais moyen lesprit peu ouvert.
6 Relevez dans le texte deux exemples qui illustrent le recul du franais devant langlais. 2 points
Les pilotes sont obligs de parler en anglais la tour de contrle.
Les brevets europens ne sont plus obligatoirement traduits en franais.
7 Reformulez avec vos propres mots la dernire phrase du texte. 1,5 point
Jean-Loup Cuisiniez espre que son combat contre une culture unique sera entendu
par tous, car il y a danger.
ON NE SAIT PAS VRAI FAUX

Comprhension crite dun texte argumentatif

You might also like