You are on page 1of 28

Seminrio Adventista Latino Americano de Teologia

Instituto Adventista de Ensino do Nordeste


A Natureza Da
Glossolalia Moderna E Neo-Testamentria
Uma Monografia
Apresentada em Cumprimento Parcial dos
Reuerimentos para o Curso de M!todos de Investiga"#o
Estudo $irigido Individual
Por
Rodrigo Serveli
% & %
MAIO DE 2000SUMRIO
INTR'$U()'**********************************************************************************************************************+
Cap,tulo
I* $E-INI(.ES**********************************************************************************************************************&
II* /UAN$' ' CRENTE RECE0E ' 0ATISM' $' ESP1RIT' SANT'2**********************3
III* 4L'SS'LALIA EM MARC'S +56+7****************************************************************************5
I8* A L1N4UA N' PENTEC'STE**************************************************************************************9
8* A L1N4UA $E CESAR:IA********************************************************************************************+;
8I* A L1N4UA EM :-ES'<AT'S +=6+%5>*************************************************************************++
8II* AN?LISE PARCIAL $'S -AT'S*****************************************************************************+&
8III* $'NS***************************************************************************************************************************+3
$ons Espirituais********************************************************************************************************+3
$efini"#o de $ons*****************************************************************************************************+3
'rigem dos $ons*******************************************************************************************************+@
L,nguas o Corpo e Seus MemAros****************************************************************************+@
A ImportBncia Relativa dos $ons*****************************************************************************+5
IC* L1N4UAS E AM'R <I C'R1NTI'S +D>*********************************************************************+7
C* SETE RAE.ES PELAS /UAIS L1N4UAS S)' I$I'MAS***************************************+=
A Palavra 4rega FGlossa****************************************************************************************+=
Palavra 4rega FDialektosG****************************************************************************************+=
Atos e em +Cor,ntios +& a +3************************************************************************************&;
+Cor,ntios +&6+; Interpreta"#o de L,nguas***************************************************************&+
+Cor,ntios +&6+;********************************************************************************************************&+
+Cor,ntios +36&+********************************************************************************************************&+
+Cor,ntios +36&7********************************************************************************************************&&
CI* ' $'M $E L1N4UAS 010LIC' E ' M'$ERN'*****************************************************&D
CII* ' /UE : -ALA $'S ANH'S2************************************************************************************&3
CIII* ECPLICA(.ES PARA ' M'$ERN' M'8IMENT' $E L1N4UAS*******************&5
A"#o $iaAIlica*******************************************************************************************************************&5
-raude************************************************************************************************************************&5
$ivina************************************************************************************************************************&7
% D %
PsicolIgica*****************************************************************************************************************&7
CI8* UM P'SS18EL A0US' /UANT' A' US' $' $'M $E L1N4UAS*****************&=
C8* RE4ULAMENT'S**************************************************************************************************************D+
C'NCLUS)'**********************************************************************************************************************D&
0I0LI'4RA-IA*******************************************************************************************************************D3
% 3 %
INTR'$U()'
PraticamenteJ cada gera"#o da cristandade tem testemunKado o desenvolvimento
de algum novo movimento dentro de suas fileiras* ' movimento mais recente ! o
movimento carismtico ou o Novo PentecostismoJ dando Lnfase especial a cura milagrosa e
ao falar em l,nguas estranKas* Este movimento tem produMido um impacto profundo soAre a
vida eclesistica de todas as denomina"Nes* 8isto ser um movimento contemporBneoJ
compete a cada crist#o conKecL%lo uanto a sua natureMa Asica a luM das Escrituras* Neste
estudo analisaremos o dom de falar em l,nguas estranKas ou glossolalia* ' simples fato de o
falar em l,nguas se encontrar na A,Alia deve ser causa suficiente para merecer plena
investiga"#o* ' fenOmeno ! mencionado em trLs livros da A,Alia6 MarcosJ atos e +
Cor,ntios* ' Esp,rito Santo foi derramado no dia do Pentecostes<At* &6+%3> e em pelo
menos mais dois casos<At* +;633%39P +=6+%7>* ' dom espiritual tamA!m foi eQercido na
igreRa de Corinto<+cor* +&%+3>* Uma compreens#o da natureMa e propIsito deste dom se faM
imprescind,vel a cada crente* ' crescimento rpido do Pentecostismo no s!culo vinte
tamA!m contriAui para a importBncia deste estudo* Pois se reconKece ue o falar em l,nguas
! a doutrina mais saliente e talveM a mais espetacular do movimento pentecostal* Este ponto
deve ser compreendido inteiramente* SoRe em dia o dom de l,nguas tem sido admitido n#o
somente aos Pentecostais mas por muitas d as igreRas cKamadas KistIricasJ inclusive a
catIlica* ' impacto desse movimento tem sido largamente difundido* Assim torna%se
importante compreender a natureMa dessas novas manifesta"Nes de glossolalia* A pesuisa
centraliMou%se no estudo pessoal da A,AliaJ vers#o revista e atualiMadaJ &T edi"#o e em livros
ue tratam desse movimento contemporBneo*
% @ %
CAP1TUL' I
DEINI!"ES
F4L'SS'LALIAGJ palavra formada dos termos gregos euivalentes de elementos
constitutivosJ significa6
glossa U l,nguaP
+
lalia U o ato de falar l,nguas*
&
Ho#o f* SorenJ assim define6
' dom de l,nguas ! um milagre divino em ueJ no eQerc,cio da vontade e
saAedoria divinasJ o Esp,rito Santo concede a alguns crentes o poder de falarem em
idiomas ue n#o aprenderam pelos processos naturaisJ e isto para o fim de
testemunKarem eles de Hesus Cristo perante os ue n#o cLem*
D
C* Peter VagnerJ afirma6
' $om de l,nguas ! a capacidade ue $eus d a certos memAros do corpo de
Cristo6 <a> para falar a $eus em uma l,ngua aprenderam ou 6 <A> receAer e comunicar
uma mensagem imediata de $eus a seu povo imediatamente uma declara"#o
divinamente ungidaJ em um idioma ue eles nunca aprenderam*
3
Esse dom consistia de poderes milagrosos conferidos aos apIstolos para pregar o
evangelKo a todas as na"Nes nas suas respectivas l,nguas* : Aom saAer ue este $om n#o !
necessrio para a salva"#o da pessoaJ mas uma concess#o dada por $eus para levar a
salva"#o a outros* Se os dons s#o concedidos por $eus para a edifica"#o da igreRa<+Cor*
+36+&J&5>J Ele pode conceder o privil!gio de falar l,nguas para testificar a seu favorJ desde
ue isto se torne necessrio*

1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +&
2 IAidem*
3 Pedro Apolinrio* Explicao de textos difceis da lia* +=T ed* <S#o Paulo6 IAEJ
+=93>J D9+
4 C* Peter Vagner* Descura os !eus Dons Espirituais. 2T ed* <S#o Paulo6 AAAaJ +==@>J
&D@
% 5 %
#A$%TU&O II
'UANDO O #RENTE RE#E(E O (ATISMO DO ES$%RITO SANTO)
A doutrina de ue sI tem o Esp,rito Santo uem fala l,nguasJ n#o tem apoio
A,Alico* ' $om de l,nguas !J inegavelmenteJ um dos dons do Esp,ritoJ mas este $om n#o !
infalivelmenteJ a Xnica e ultima prova de uem ! AatiMado com o Esp,rito Santo* ' ue a
A,Alia afirma e com clareMaJ ! ueJ o Esp,rito Santo vem ao crente uando ele se
converte<Atos &6D9>P oAedece<Atos @6D&>P ora<Luc* ++6+D>P possui f!<+Cor* D6+5>J eJ este
ent#oJ produMir em sua vida os frutos do Esp,rito<4l* @6&&>*
TeologicamenteJ teremos ue diMer ue ningu!m pode ser salvoJ nascer de
novoJ aceitar a Cristo como salvador semJ ao mesmo tempoJ Ter o Pai e o Esp,rito
SantoJ pois $eus n#o se divide e n#o K trLs deusesJ mas um sI* Ningu!m pode ter
um ter"o ou dois ter"os de $eus* 'u temJ ou n#o tem*
+

Hesus afirmou da forma mais clara ueJ uando vem morar em nosso cora"#oJ n#o vem
soMinKo <Compare com6 Ho#o+36&+%DDP IRo#o D6&3P 36+DP Rom 96=%++>* Efetivamente uem
receAe o -ilKo receAe o Pai e o Esp,ritoJ pois ue s#o todos um sI $eus* Portanto uando
diMemos ue temos a Cristono cora"#oJ ! o mesmo ue afirmar6 temos o Esp,rito Santo<4l*
365>*
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +D;
% 7 %
#A$%TU&O III
G&OSSO&A&IA EM MAR#OS *+,*-
Esta ! Xnica men"#o do fenOmeno de glossolalia nos uatro evangelKos ue acKa%
se na grande comiss#oJ conforme o registro de Marcos +56+7* Isso torna%se significativo
uando se reconKece ue o Esp,rito Santo eQerceu uma parte proeminente na era do
evangelKo*
Estes sinais K#o de acompanKar aueles ue crLem6 em meu nomeJ eQpelir#o demOnio6
falar#o novas l,nguasPG Marcos +56+7
Este $om ! mencionado por Cristo em forma de uma promessaJ ue lKes
possiAilitava pregar o evangelKo na linguagem daueles ue iam ouvir as Aoas novas da
salva"#o* ' adRetivo FnovasG n#o uer diMer l,nguas ineQistentesJ como defendem algunsJ
mas l,nguas estrangeiras ue eles falariam sem as terem aprendido*
: interessante saAer ue K em grego duas palavras para novo Y n"os e
kainos* #"os ! novo no sentido de tempoJ recente e kainos ! novo na forma ou
ualidade* Cristo usou kainos porue se referia ao novo n#o usado* Se o Ffalar
l,nguasGJ tivesse envolvido l,nguas desconKecidasJ nunca antes faladasJ ent#o Cristo
teria usado neos<novo em referLncia a tempo>* MasJ visto ue ele empregou kainosJ
tem ue se referir a l,nguas estrangeirasJ ue eram novas Zuele ue as falasseJ
por!m ue R eQistiam antes*
+

Argumentos Aaseados em palavras sinOnimas as veMes s#o dif,ceis de manterJ mas
deve Kaver uma Aoa raM#o por se ter usado kainos$ no neos. ' fato de ue os
disc,pulos realmente falaram l,nguas conKecidas no dia de Pentecostes<Atos &63J 5J
9J ++> sustenta esta distin"#o e conclus#o*
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J =@
% 9 %
#A$%TU&O I.
A &%NGUA NO $ENTE#OSTE
Atos &6+%+D*
A A,Alia nos informa de ue os apIstolos foram milagrosamente capacitados para
falarem em vrias l,nguas afim de ue os presentes os ouvissem falar em seus respectivos
idiomas* A palavra grega usada nesta passagem ! glossa$ a palavra grega normal para
Fl,nguaG*
+
Aui em Atos & est Aastante claro ue os disc,pulos falavam l,nguas conKecidas*
Hudeus descrentes ue moravam em Herusal!m na !poca estavam atOnitos e se admiravam
porue cada um ouvia em sua prIpria l,ngua* Lucas prossegue mencionando uns uinMe
pa,ses ou regiNes diferentes cuRas l,nguas estavam seno ouvida<Atos &69%++>* $e maneira
nenKuma pode%se defender ue estas l,nguas eram celestiaisJ eQtticasJ desconKecidasJ etc*
Esta id!ia n#o est contida na A,Alia*
Com esta verdade meridianaJ tamA!m concordam autores reconKecidos*
' maior evangelista da atualidadeJ 0ill[ 4raKam diM6
Um estudo cuidadoso da passagem em atos & indica ue as Fl,nguasG eram
idiomas conKecidosJ compreendidos pelos estrangeiros ue estavam em Herusal!m* '
peueno grupo de crist#os receAera a capacidade soArenatural de falar em outras
l,nguas*
&
-inalmenteJ o festeRado int!rprete pentecostal 0rumAacWJ assim se eQpressaJ a
respeito deste envolvente tema6
*** os oAservadores ficaram muito perpleQos ao notarem ue esses galileusJ
identificados como seguidores de Hesus de NaMar!J n#o estavam falando o idioma
simples da 4alil!iaJ mas em outras l,nguasP eram seus prIprios idiomas\
D
/uase todos os comentaristasJ atrav!s dos s!culos concordam ue os disc,pulosJ
nesta ocasi#oJ falaram as l,nguas das na"Nes representadas em Herusal!m*
1 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@&
2 0ill[ 4raKam* % Esprito !anto* +Ted* <S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes 8ida
NovaJ +==&>J +53
3 Louren"o 4onMaleM* Assim Di) o !en*or. 7Ted* <NiterIiJ RH6 AdosJ +==7>J &DD
% = %
#A$%TU&O .
A &%NGUA DE #ESAR/IA
<Atos +;635>
Fpois os ouviam falando em l,nguas e engrandecendo a $eus*G
Temos aui o relato do episIdio acontecido em Cesar!iaJ na casa de Corn!lio* $o relato de
Lucas se conclui ue as l,nguas aui mencionadas n#o eram inintelig,veisJ pois Pedro e os
companKeiros Fos ouviam engrandecendo a $eus*G A diferen"a entre este relato e o de Atos
& parece ser o seguinte6 no Pentecostes o falar em l,nguas foi o meio usado por $eus para
anunciar o evangelKo aos Rudeus ue vieram a Herusal!m* Na casa de Corn!lio o falar em
l,nguas foi um FsinalG para ue os circunstantes cressem ue $eus n#o faM acep"#o de
pessoas<Atos +;6D3%D@P++6+7>*
% +; %
CAP1TUL' 8I
A &%NGUA EM /ESO
<Atos +=6+%5>
Alguns varNes de :fesoJ soAre os uais Paulo impusera as m#os Ffalavam l,nguas e
profetiMavam*G
Estavam esses irm#osJ portantoJ capacitados para a implementa"#o do evangelKo do reino
em :feso* Pelo fato da descri"#o n#o entrar em pormenoresJ faltam%nos elementos para
conclusNes mais definidas* Ellen VKite nos informa ue estes varNes foram capacitados Fa
falar l,nguas de outras na"NesG
+
*
1 Ellen 4* VKite* +tos dos +p,stolos. DTed* <Santo Andr!J SP6 Casa PuAlicadora
0rasileiraJ +=75>J &9D
% ++ %
#A$%TU&O .II
AN&ISE $AR#IA& DOS ATOS
Alguns tem considerado a glossolalia como um meio de se pregar o evangelKo
Zueles cuRos idiomas n#o se conKeciam*
A primeira gera"#o de crist#os precisava receAer por milagre o ue n#o podia
aduirir atrav!s do desenvolvimentoJ a saAer a capacidade de testemunKar de Cristo
em mXltiplos idiomasJ de maneira ue se pudesse multiplicar em nXmero e avan"ar
do ponto de partida onde se encontrava e estaAelecer%se plenamente no mundo Kostil*
+
Pode significar tamA!m um sinal ao Israel descrente e incr!dulo e uma
autentifica"#o do mensageiro e da mensagem * como sinal de Ru,Mo aos incr!dulosJ com
referLncia primria aos RudeusJ mas tamA!m incluindo os gentios*
&
-ica provado por meio deste estudo ue em nenKum dos casos de glossolalia at!
aui analisado foi de outro tipo sen#o linguagem estrangeiraJ idiomas de na"Nes*
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +@=
2 IAidemJ +5;J +5+
% +& %
#A$%TU&O .III
DONS
A igreRa de Corinto foi estaAelecida por Paulo no decorrer de sua Segunda viagem
missionria<Atos +96+%9>* Agora sem ele enfrentava graves proAlemas dentre eles Fo $om
de l,nguasG o ual ! o oARetivo de nosso estudo* Para compreendermos melKor soAre este
$om come"aremos analisando superficialmente algumas caracter,sticas dos dons
Espirituais*
Dons Es0irituais
$eMesseis dons diferentes no todo tLm sido identificados com a admiss#o de ue
KaRa outros<+cor* +&69%+;P +cor* +&6&9%D;P rom* +&6D%9P efe* 367%++>* Nas duas listas onde
aparece odm de l,nguasJ este e a sua interpreta"#o ocupam os Xltimos lugares* Isso revelaria
o fato de ue eles s#o considerados por Paulo como sendo os menores donsJ masJ a despeito
de tudo ainda s#o dons e importantes para a fun"#o do corpo de Cristo*
De1ini23o de Dons
Paulo cKamou os dons de c*arismaton<Fdons da gra"aG Y Icor* +&6+3P Rom* +&65>*
Esse termo indica ue os dons tLm sua fonte ou origem na gra"a de $eusJ conuanto o
termo anteriorJ pneumatikosJ revele ue os dons s#o Aasicamente EspirituaisJ n#o naturaisJ
em essenciaJ e ue s#o dados por meio do Esp,rito de $eus e controlado por Ele<+cor* +&63J
7J ++>*

Um dom espiritualJ portantoJ ! a capacidade dada ao crist#oJ procedente da gra"a de
$eusJ por meio do Esp,rito SantoJ e controlada pelo Esp,rito no servi"o e crescimento
crist#os*
Ori4em dos Dons
N#o resta dXvida uanto Z origem dos dons espirituais6 ! o $eus triXno <Esp,ritoJ
SenKorJ $eus Y +cor* +&67>* Em resumo Paulo escreveu6 Fmas um sI e o mesmo Esp,rito
RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +5=
% +D %
realiMa todas estas cousas distriAuindo como lKe apraMJ a cada umJ individualmenteG<+&6++>*
Esses dons portanto s#o ddivas soAeranas<Fcomo lKe apraMG> de capacidade espiritual aos
crentes* Eles n#o podem ser conuistados por meio de iniciativa KumanaJ seRa por origemJ
seRa por desenvolvimento* N#o dependem de ora"#o Kumana ou de fidelidade* S#o dados
como Ele deseRar dar e n#o como o Komem deseRa receAer*
&5n4uas o #or0o e Seus Mem6ros
Cada memAro realiMa sua prIpria fun"#o e n#o se deve esperar ue fa"a a de outro*
Uma m#o n#o pode ser um p!* Numa s!rie de perguntas ue eQigem resposta negativaJ
Paulo revelou ue os crentes n#o possuem nem podem possuirJ os mesmos dons<+cor*
+&6&=JD;>* N#o se deve esperar ue cada crente fale l,nguas mais do ue os apIstolos* '
corpo de Cristo deve estar em perfeito euil,ArioJ todaviaJ o moderno movimento de
Fl,nguasG admite uma aAundBncia de dons menores<l,nguasJ interpreta"#oJ profecia e
curas>J e apresenta uma falta de menores dons* 8isto ue $eus regula o corpo todo<+cor*
+&6&3> e lKe d]a perfeita simetriaJ porue tem esse corpo uma propor"#o infinita de dons2
Se $eus fosse realmente a origem dessas manifesta"Nes KoRe em diaJ n#o Kaveria um
Aalan"o entre eles e uma maior presen"a dos melKores dons2 Paulo declarou ue todos
forma AatiMados em um Esp,ritoJ formando um sI corpo<+cor* +&6+D>J mas ue nem todos
falam em Fl,nguasG <+cor* +&6D;>*
A Im0ort7n8ia Relati9a dos Dons
Paulo disse aos crentes cor,ntios ue procurassem Fos melKores donsG<kreittona Y
+&6D+> ou Fos maiores donsG <meid)ona Y ue se encontra nos melKores manuscritos>*
+
N#o
ser este o $om necessrio neste tempo2 Se se processasse a edifica"#oJ n#o seria o melKor
$om o de l,nguas e o de interpreta"#o2 TalveM a necessidade seRa a norma de grandeMaJ mas
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +9+
% +3 %
pode se duvidar ue o $om de l,nguas seRa necessrio KoRe em dia ou ue seRa o melKor
$om para a edifica"#o<+cor* +&67 +36D>* A Lnfase de Paulo est soAre a edifica"#o dos
irm#os<+cor* +&67P +36D%5J +&J +=J &5J D+>* Aueles dons ue traMem maior edifica"#o aos
crentes devem ser considerados os melKores dons* Em corintoJ proclamar<profecia> e
ensinar eram mais necessrios para a edifica"#o da igreRa* ' $om de l,nguas ! colocado por
Xltimo e considerado o menor dos dons<+cor* +&6&9>* Ser ue Ele daria ao moderno
movimento de Fl,nguasG uma aAundBncia dos menores dons a custa das melKores ddivas2
% +@ %
#A$%TU&O I:
&%NGUAS E AMOR ;I #OR%NTIOS *<=
Porue Paulo introduMiu o assunto do amor2 /ual ! a sua coneQ#o com o proAlema
dos dons espirituais2 /ual ! o FcaminKo soAremodo eQcelenteG<+cor* +&6D+>2 0rumAacW
declarou6
N#o K contraste entre os dons e o amor a n#o ser uanto a permanLncia<***>J o
contraste est entre os dons com amor e a opera"#o dos dons sem amor*

A maneira inadeuada de ! eQercer os dons espirituais sem amorP o caminKo mais
eQcelente ! eQercer os dons na atitude prIpria de amor a $eus e ao irm#o crente* $e fato
Paulo deu uma dupla ordem6 Auscar o amor e deseRar os dons espirituais<+cor* +36+> ele
disse6 Fainda ue eu falasse a l,ngua dos Komens e dos anRosJ e n#o tiver amorJ seria com o
AronMe ue soa ou como o c,mAalo ue retineG<+cor*+D6+>* Se a glossolalia n#o se faM com
amorJ ! inXtilJ de nenKum proveito <+cor* +&67>J e n#o produM edifica"#o<+cor* +36&5>*
TodaviaJ ser ue o Esp,rito de $eus faria ue uma pessoa falasse em l,nguas sem tamA!m
produMir amor nauela pessoa2 N#o $eus n#o precisaria dar uma fala soArenatural a uma
pessoa ue n#o tivesse amor* Se assim o fiMesseJ esfor"ando%se em v#o enganado o povoJ
porue a fala n#o seria aproveitvel* PortantoJ ualuer glossolalia sem amor tem de ser
repudiada como falsa* Esse cap,tulo <+cor* +D> da uma descri"#o do tipo de amor ue
deveria estar presente na vida do crente em todo o mundoJ n#o apenas uando ele est
eQercendo um dom Espiritual* A natureMa do amor divinamente dado ! eQposta nos
vers,culos 3 a 5 de I Cor,ntios +D* : uma eQpress#o perfeita do fruto inteiro do
Esp,rito<4l* @6&&J &D>* Se uma pessoa n#o manifestar cada uma destas caracter,sticasJ ! um
sinal seguro de ue est tentando reproduMir um dom espiritual por sua prIpria energia* A
Kodierna glossolalia deve manifestar todas estas ualidadesJ mas n#o ! o ue acontece
+
isto

RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +9D
1 0ill[ 4raKam* % Esprito !anto* +Ted* <S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes 8ida
% +5 %
! evidLncia ue a glossolalia de KoRe em dia ! simuladaJ n#o ! divinamente motivada*
NovaJ +==&>J +59J +5=
% +7 %
#A$%TU&O :
SETE RA>"ES $E&AS 'UAIS &%NGUAS S?O IDIOMAS
S muitas raMoes pelas uais sempre se tem em vista idiomas uando se fala do
verdadeiro $om de l,nguas nas escrituras* Temos aui alguns dos argumentos cKaves6
A $ala9ra Gre4a @Glossa
Significa primariamente idioma Kumano uando usada na Escritura* $iversas veMes no
novo testamento ele se refere a l,ngua KumanaJ sendo a palavra normal para linguagem* Isto
! a verdade no novo e no velKo testamento* A palavra glossa ! usada umas D; veMes no
velKo testamento grego<Septuaginta> e sempre seu sentido ! linguagem Kumana normal*
+

$ala9ra Gre4a @DialektosA
$a ual surge a nossa palavra portuguLsa FdialetoG<Atos &65J9> Alguns ue estavam
presentes no pentecostes ouviram a mensagem de $eus em seu prIprio idiomaP alguns em
seu prIprio dialeto* Classifica"Nes tais como idiomas e dialetos Ramais teriam sido
empregadas se tivesse sido usada apenas a Ffala eQtticaG*
&
Atos e em *#or5ntios *2 a *BC
Alguns pentecostais e carismticos diMem ue Fidiomas s#o mencionados no livro
de atos mas depois ^l,nguas_ passou a ter outro significadoG* Mas se olKarmos as ocasiNes
em ue l,nguas s#o mencionadas mais tarde em atos <+;635P +=65>J perceAemos eQatamente
1 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@D
2 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@D
% +9 %
ue a mesma palavra empregada Y glossaJ idiomas* Atrav!s do livro de atos o termo
empregado ! consistentemente o ue se refere a idiomas normais* : interessante notar ue
glossa sempre aparece na sua forma plural em AtosJ indicando uma multiplicidade de
idiomas* AlgaraviaJ Ramais poderia figurar na forma em pluralJ porue n#o eQistem formas
mXltiplas de algaravia* N#o K tal palavra como algaravias porue algaravia eQprime fala
inclassificvel e sem sentido sem possiAilidade de ser dividida em mais de uma
classifica"#o* Encontramos a mesma coisa em I Cor,ntios +3* /uando Paulo usou o singular
nos versos &J 3J +DJ +3J +=J estava se referindo a fala algaravia pag# ue estava sendo
utiliMada por muitos crentes cor,ntios em lugar do verdadeiro $om de l,nguas* /uando
Paulo se referia ao verdadeiro dom de l,nguasJ ele usava o plural* A ]Xnica eQce"#o est em
I Cor,ntios +36&7J onde Paulo sem dXvida faMia referLncia ao verdadeiro dom de l,nguas
mas mencionava um Komem falando uma Xnica l,ngua ue demanda uma forma singular*
% += %
*#or5ntios *2,*0 Inter0reta23o de &5n4uasC
+Cor,ntios +&6+; mencionava a mesma palavra FglossaGJ e passa a falar da interpreta"#o de
l,nguas* A palavra grega usada para interpreta"#o ! F*ermeneuoGJ significando tradu"#o*
N#o se pode traduMir AalAucios* A tradu"#o significa pegar algo de uma l,ngua e coloc%lo
em seu euivalente em outra l,ngua est ! uma KaAilidade soArenatural n#o aprendidaJ para
a edifica"#o dos crentes presentes<Icor* +36@> mas onde se fala algaravia n#o eQiste tradu"#o
verdadeira*
+
*#or5ntios *2,*0
A palavra grega para tipos ! genosJ da ual se originou o vocAulo gLnero* Genos
significa uma fam,lia ou grupoJ ra"a ou na"#o* Novamente a referLncia ! a fala Kumana
normal*
&
*#or5ntios *B,2*
Paulo feM referLncia a Isa,as &96++ e +&* Ent#o Paulo continuouJ diMendo ue
l,nguas s#o sinalJ n#o para os crentes mas para os descrentes* Israel descrente* A profecia se
cumpriu com os ass,rios*
1 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o
Paulo6 -ielJ +=9+ >J +@3
2 IAidem
% &; %
*#or5ntios *B,2-
Paulo admoestou os crentes de Corinto ue se algu!m falasse uma l,ngua na
assemAl!iaJ Fn#o seRam mais do ue dois ou uando muito trLsJ e isto sucessivamenteJ e
KaRa uem interpreteG* Isto indica uma l,ngua verdadeira pois devia ser traduMida* $eiQar de
interpretar resultaria na confus#o descrita no vers,culo +D*
% &+ %
CAP1TUL' CI
O DOM DE &%NGUAS (%(&I#O E O MODERNO
H provamos por meio deste estudo ue o $om de l,nguas A,Alico ! a KaAilidade de
falar idiomas estrangeiros sem Ter apreendido* Se o movimento Pentecostal ! uma volta ao
padr#o A,Alico ent#o ele deve ser idLntico ao estudado* Se as l,nguas eram idiomas
conKecido as as de KoRe tamA!m tem ue ser* 8eRamos se os fatos confirmam est realidadeJ
a anlise indica ue as l,nguas modernas n#o se assemelKam a nenKuma l,ngua conKecida*
Tal declara"#o se Aaseia nos seguintes fatos6 +% ausLncia de ualuer estrutura ling`,sticaP
&% o uso eQcessivo de uma ou duas vogais apenasP os sons dos vocAulos s#o totalmente
desconKecidos*
E tenKo ue relatar sem reserva ue a amostra ue tenKo de maneira alguma
parece estruturalmente com um idioma* N#o pode Kaver mais ue dois sons
contrastantes de vogais e um Rogo de sons de consoantes particularmente restritivosP
esse comAinam em pouu,ssimos grupos de s,laAasP ue recorrem em muitas veMes
em vrias ordens* As consoantes e vogais nem todas parecem com o inglLs<a l,ngua
nativa do glossolalista>J por!m as regras de entona"#o s#o o inglLs americano t#o
completamente ue o efeito total ! Aem rid,culo*
+
Villiam VelmesJ professor de
l,nguas africanas na UCLAJ cKamou o moderno movimento de l,nguas de uma fraude
e de uma monstruosidade*
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +;@
% && %
#A$%TU&O :II
O 'UE / A&A DOS ANDOS)
Se a A,Alia sempre faM referLncia as l,nguas como linguagem Kumana normalJ
ent#o a ue se refere I Cor,ntios +D6+2 Paulo disse ue se Ffalasse a l,ngua dos Komens e
dos anRosG mas n#o tivesse amorJ seria apenas um Aocado de AarulKo* Ser ue as l,nguas
dos anRos poderia ser compreendida como a l,ngua eQttica ue os carismticos diMem ser o
verdadeiro $om2 Um proAlema com a tentativa em igualar a algaravia eQttica em I
Cor,ntios +D6+ com o $om de l,nguas ! ue n#o encontramos men"#o alguma de fala de
anRos em ualuer outro lugar da A,Alia* Realmente sI o ue encontramos ! anRos
comunicando%se com seres Kumanos atrav!s da linguagem Kumana normal<Lucas +6&5>* A
Xnica outra forma de linguagem encontrada nas escrituras ! auela usada pelo Esp,rito
Santo uando ele se comunica com o Pai com gemidos ineQprim,veis em nosso favor<Rom*
96&5>* Fainda ueG ! muito forte* Ean tamA!m aparece nos versos &J D>J ue significa FseG*
' ue se segue ! proposto como possiAilidade Kipot!tica*
+
As l,nguas dos Komens e dos
anRos ! uase certamente uma referLncia ao $om de l,nguas* A eQpress#o ! feita dando um
modo amplamente aArangente uanto poss,vel* L,ngua nenKuma da terra e do c!u !
comparvel a prtica do amor*
' ue Paulo estava diMendo aui2 N#o estava necessariamente declarando uma
realidade de fato* Estava usando uma Kip!rAole Y um eQagero Y a fim de fato* No
grego os vers,culos & e D de I Cor,ntios +D usam verAos suARuntivos* Normalmente
uando se usa o suARuntivo no gregoJ indica uma situa"#o improvvelJ Kipot!tica e
KiperAIlica* Para mostrar a necessidade primordial do amorJ Paulo estava estendendo
os seus comentrios a respeito da linguagem aos limites mQimos* Estava diMendo6
^n#o importa u#o refinadaJ milagrosa ou maravilKosa seRa sua maneira de falar Y
mesmo ue vocL pudesse falar a l,ngua dos anRos Y se vocL n#o tiver amorJ vocL n#o
! nada mais ue um AarulKo*
&

Se o principal propIsito das l,nguas <l,nguas conKecidas> era sinal para Israel
descrenteJ conforme I Cor,ntios +36&+%&&J ent#o a Xnica ocasi#o ue as l,nguas poderiam
Ter significado para o crente seria uando elas fossem traduMidas* $iMer ue o $om A,Alico
de l,nguas ! a linguagem eQttica usada KoRe pelos carismticos em suas devo"Nes ! for"ar
um significado no teQto A,Alico ue n#o est l*
1 I* Soaard MarsKall* +tos -ntroduo e &oment'rio. +T ed* <S#o Paulo6 Sociedade
Religiosa Edi"Nes 8ida NovaJ +=9@ >J +3@J +35
2 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@7
% &D %
#A$%TU&O :III
E:$&I#A!"ES $ARA O MODERNO MO.IMENTO DE &%NGUAS
$entre muitas eQplica"Nes eQistentes estas se destacam por sua preeminLncia6
A23o Dia6Eli8a
Contrafa"#o SatBnica6
Pode ser Xtil mencionar ue o antigo orculo grego em $elfos falava o ue
podemos cKamr de ^l,nguas_J como tamA!m os sacerdotes e sacerdotisas do grande
templo de Cor,nto* $r* AWAar AAdul Y Sa me disse ue o fenOmeno n#o ! incomum
entre as religiNes n#o crist#s da 1ndia atualmente* EQistem tamA!m eQemplos
concreto de pessoas possessas de demOnio ue falam l,nguas conKecidas com ue n#o
tinKam tido nenKum contato enuanto com a mente s#* A A,Alia conta como os magos
do -araI eram capaMes de repetirat! certo ponto os milagres de $eus*
+

raude
At! mesmo os crist#os tem imitado este $om6
Uma mo"a ue fre`entava reuniNes carismticas ueria desesperadamente este
domJ porue muitos dos seus amigos o tinKam* Como tinKa nascido em outro pa,sJ ela
come"ou a orar nauela l,nguaJ faMendo de conta ue tinKa receAido o dom de
l,nguas* Seus amigos acreditaram e ela conseguiu assim ser aceita no grupo em ue
falar em l,nguas era t#o importante\
&
Di9ina
0redesen viu no movimento moderno de l,nguas uma oAra definida pelo Esp,rito
Santo6
$urante a primeira metade do s!culo CC vimos o Esp,rito Santo derruAando as
paredes entre as igreRasJ e o denominamos o ^movimento ecumLnico_* 8imo%lo
traAalKando ao lado das igreRas KistIricasJ e o cKamamos ^a terceira for"a_* AgoraJ na
Segunda metade do s!culoJ estamos vendo%o movimentar%se dentro das igreRas* Isso
denominamos ^a renova"#o carismtica_*
D

1 0ill[ 4raKam* % Esprito !anto* +Ted* <S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes 8ida
NovaJ +==&>J +7;
2 0ill[ 4raKam* % Esprito !anto* +Ted* <S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes 8ida
NovaJ +==&>J +7;
3 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6
% &3 %
$si8olE4i8a
o mundo KumanistaJ ue nega a eQistLncia do soArenaturalJ seRa divino ou
demon,acoJ classifica toda a glossolalia como psicolIgica ou fisiolIgica de carter e de
origem* Alguns crist#os conservadores tamA!m descrevem o carter da glossolalia moderna
genu,na como psicolIgica* 0ergsmaJ psiuiatra crist#oJ escreveu6
! IAvio ue nada poder sair de cada c!reAro individual ue n#o tenKa sido
previamente depositado ali* Materiais depositados podem ser alteradosJ
fragmentadosJ confundidosJ distorcidosJ por!m n#o podem ser Kumanamente criados*
TamA!m ! IAvio ue um idioma<***> ue sai como linguagem na glossolalia deve Ter
sido introduMido de alguma maneira na vida dauela pessoa* Ainda ue est pessoa
n#o estivesse cOnscia de Kaver ouvido auelas palavras ou de ue uma mensagem
estivesse sendo registradaJ mesmo assim essas foram previamente depositadas ali*
Isso eF0li8ar os 0ouGu5ssimos 8asos da moderna 4lossolaliaH se de 1ato os
Iou9erC
*
HuerpJ +=9;>J 7@
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J 7=
% &@ %
#A$%TU&O :I.
UM $OSS%.E& A(USO 'UANTO AO USO DO DOM DE &%NGUAS
As religiNes de mist!rio eram Aastante conKecidas em Corinto do primeiro s!culo*
As religiNes de mist!rio faMiam amplo uso de l,nguas Y a algaravia eQttica*
+
E os Cor,ntios
aparentemente tinKam corrompido o dom de l,nguas pelo uso da falsifica"#o eQttica* Paulo
procurava corrigi%los eQplicando%lKes ue o simples AalAuciar incompreens,velJ uando em
LQtaseJ n#o era o $om de l,nguasJ e se eles se utiliMassem dessa falsifica"#oJ estariam
faMendo mal e n#o Aem para a causa de Cristo* Em I Cor,ntios +3 Paulo criticou essa
deturpa"#o dos dons* 's cor,ntios estavam usando seu $om de l,nguas para falar com $eus
e n#o com os Komens<vers,culo &>* 's dons espirituais n#o tinKam o propIsito de serem
usados em Aenef,cio de $eusJ mas para a edifica"#o uns dos outros<I Pedro D6+;>* '
comentrio de Paulo em I Cor,ntios +36& n#o ! elogio aos cor,ntiosJ mas sarcasmo* :
tamA!m poss,velJ em raM#o da ausLnsia do artido definidoJ traduMir do grego o termo $eus
por Fum deusG Y referindo%se a divindade pag#*
&
/uer tomemos I Cor,ntios +36& como
forma sarcstica ou como referLncia a uma divindade pag#J ela ! condenatIria e n#o
comendatIria* ' conteQto eQige ue entendamos isso*
D

' apIstolo n#o est tratando de um $om falsificado* Ele enumerou l,nguas entre
os genu,nos dons do divino Esp,rito Santo <cap* +&69%+;>* Louva%o<cap* +36@J +7>J alega
ue ele falava l,nguas mais do ue os cor,ntios <v* +9>J deseRava ue todos possu,ssem o
domJ e recomendava os crentes a n#o proiAirem o seu eQerc,cio<v* D=>* Seu oARetivo atrav!s
da discuss#o ! mostrar o seu devido lugar e fun"#o e advertir contra o aAuso*
1 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@@
2 IAidem
3 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@@
% &5 %
CAP1TUL' C8
REGU&AMENTOS
Paulo no cap,tulo +3 de +cor,ntiosJ estaAeleceu regras para o $om de l,nguas*
4ra"as a estas normas podemos identificar o verdadeiro $om $ivino* Se o $om usado na
igreRa n#o passar por este testeJ ele ! falso*
+* o dom de profecia deve ter preeminLnciaP +Cor,ntios +&6&9
&* o dom usado em cultos pXAlicos deve ser edificante e animadorP +Cor,ntios
+36&5
D* o culto pXAlico deve ser intelig,velP +Cor,ntios +36+9J +=
3* o dom de l,nguas usado puAlicamente reuer interpreta"#oP +Cor,ntios +36&7
@* os ue falam em l,nguas devem praticar o dom,nio prIprioP +Cor,ntios +36&9
5* sen#o tiver interpreta"#o deprecia a miss#oP +Cor,ntios +365%++
7* o nXmero de participantes deve ser limitadoP +Cor,ntios +36&7
% &7 %
JC O #U&TO #RIST?O DE.E #ARA#TERI>AR-SE $E&A ORDEM E $A>K
*#OR%NTIOS *B,<<#ON#&US?O
' estudo mostrou ue o fenOmeno de l,nguas era o mesmo em carterJ por!m
diferente em propIsito* AmAas as ocorrLncias consistiam em idiomas conKecidos* -aladas
por Komens AatiMados com o Esp,rito* AmAos eram dons de sinais* ' $om dado aos
disc,pulos os capacitou a pregarem o evangelKo a outras na"NesJ pois este era o seu
propIsito* Assim a mensagem do evangelKo se espalKou rapidamente* Em + Cor,ntios o
dom tinKa o oARetivo de edifica"#o* A regulamenta"#o do $om de l,nguas<o nXmeroJ em
ordemJ necessidade de um int!rpreteJ etc> n#o se vL em Atos isto ! sinal de ue
provavelmente os irm#os de Corinto estavam usando o $om de maneira aAusada*
A glossolalia moderna vL o $om como um sinal f,sico do Aatismo com o Esp,rito
Santo* ' estudo mostrou ue o dom de l,nguas pode ser facilmente falsificado* Logo a
glossolalia n#o pode ser determinante para diMermos ue um indiv,duo possui o Esp,rito
Santo* Mesmo porue muitos crentes nunca receAeram o dom de l,nguas e possu,am o
Esp,rito Santo* Paulo nos diM ue os crentes n#o podem possuir os mesmos dons ou
preRudicariam a perfeita simetria do FcorpoG de Cristo*
TamA!m tem se dito ue o dom de l,nguas pode ser usado para a auto%
edifica"#o<sem necessidade de interpreta"#o> o ue n#o se encontra na A,Alia* Pelo
contrrio a A,Alia nos demonstra ue os dons devem ser usados para a edifica"#o da igreRaJ
ou n#o servem para nada\
/uando a glossolalia ! usada na igreRa ela n#o preencKe todos os regulamentos
estaAelecidos por Paulo para uma genu,na manifesta"#o do Esp,rito* Normalmente
transformando o culto em desordem*
Pudemos oAservar em nosso estudo um ponto importante ue ficou eQplicitoJ
lIgico* Tudo ue for pronunciado durante um culto pXAlico em l,ngua estrangeira* $eve ser
interpretadoJ traduMido ou n#o ter valor ou ser apenas AarulKo* Isto inclui mensagens
mXsicas em idioma estrangeiro*
$e acordo com os fatos coletados e analisados neste estudo a natureMa da moderna
glossolalia ! fraudulentaJ seRa por meios Kumanos ou soArenaturais*
Terminamos este estudo com a seguinte cita"#o do $r* 0ill[ 4raKan6
NenKuma eQperiLncia deve suplantar a Palavra de $eus em nossa vida Y n#o
importa o uanto ela signifiue para nIs ou uanto possa impressionar os outros*
Nossas eQperiLncias sempre tLm de ser Rulgadas Z luM da 0,AliaJ e n#o a 0,Alia a luM
das nossas eQperiLncias* $eus%Esp,rito Santo nos deu a 0,AliaJ e nenKum dom ue
venKa do Esp,rito Santo contradir a 0,Alia*
+
1 0ill[ 4raKam* % Esprito !anto* +Ted* <S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes
8ida NovaJ +==&>J +7;
% &9 %
(I(&IOGRAIA
AP'LIN?RI'J Pedro* Explicao de textos difceis da lia* S#o Paulo6 IAEJ +=93
4'NEALEEJ Louren"o* Assim Di) o !en*or. NiterIiJ RH6 AdosJ +==7
4RASAMJ 0ill[* % Esprito !anto* S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes 8ida NovaJ
+==&
4R'MACbIJ RoAert 4* Movimento Moderno de Lnguas. Rio de Haneiro6 HuerpJ +=9;
MARSSALLJ I* Soaard* +tos -ntroduo e &oment'rio. S#o Paulo6 Sociedade
Religiosa Edi"Nes 8ida NovaJ +=9@
HRJ HoKn -* MacArtKur* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. S#o Paulo6 -ielJ
+=9+
VA4NER J C* Peter* Descura os !eus Dons Espirituais. S#o Paulo6 AAAaJ +==@
VSITEJ Ellen 4* +tos dos +p,stolos. Santo Andr!J SP6 Casa PuAlicadora 0rasileiraJ
+=75

You might also like