Este documento especifica los requisitos estructurales para el acero del Aeropuerto Internacional Jorge Chavez. Requiere que el fabricante tenga experiencia en proyectos similares y cuente con un ingeniero calificado. Detalla los documentos normativos aplicables, como las especificaciones de AISC y ASTM, y las normas de soldadura AWS. También describe los informes y planos requeridos, incluidos los detalles de cortes, conexiones y soldaduras, así como los certificados de calidad de los materiales.
Este documento especifica los requisitos estructurales para el acero del Aeropuerto Internacional Jorge Chavez. Requiere que el fabricante tenga experiencia en proyectos similares y cuente con un ingeniero calificado. Detalla los documentos normativos aplicables, como las especificaciones de AISC y ASTM, y las normas de soldadura AWS. También describe los informes y planos requeridos, incluidos los detalles de cortes, conexiones y soldaduras, así como los certificados de calidad de los materiales.
Este documento especifica los requisitos estructurales para el acero del Aeropuerto Internacional Jorge Chavez. Requiere que el fabricante tenga experiencia en proyectos similares y cuente con un ingeniero calificado. Detalla los documentos normativos aplicables, como las especificaciones de AISC y ASTM, y las normas de soldadura AWS. También describe los informes y planos requeridos, incluidos los detalles de cortes, conexiones y soldaduras, así como los certificados de calidad de los materiales.
A. This Section includes structural steel. A. La presente Seccin incluye el acero estructural.
B. Related Sections: The following Sections contain requirements that relate to this Section: B. Secciones Afines: Las siguientes secciones contienen requerimientos que se relacionan con la presente Seccin:
1. Section 05310, "Steel Deck" for field installation of shear connectors. 1. Seccin 05310, "Plancha colaborante para instalacin de conectores de corte. 2. Section 05500, "Metal Fabrications" for loose steel bearing plates and miscellaneous steel framing. 2. Seccin 05500, "Fabricaciones Metlicas para planchas de apoyo de acero y para estructuras de acero miscelneas.
1.2 PERFORMANCE REQUIREMENTS 1.2 REQUERIMIENTOS DE RENDIMIENTO
A. Design structural steel connections required by the Contract Documents to be selected or completed by the fabricator to withstand design loadings indicated. A. De acuerdo a los documentos del contrato, el fabricante seleccionar y disear las conexiones de acero estructural para soportar las cargas de diseo indicadas.
B. Engage a fabricator who utilizes a qualified professional engineer to prepare calculations, shop drawings, and other structural data for structural steel connections. B. Contratar a un fabricante que cuente con un ingeniero profesional calificado encargado de la preparacin de clculos, planos de taller, y otros datos estructurales para las conexiones de acero.
1.3 SUBMITTALS 1.3 PRESENTACIN DE DOCUMENTOS
A. Product Data for each type of product specified. A. Datos del Producto para cada tipo especificado de producto.
B. Shop Drawings detailing fabrication of structural steel components. B. Planos de taller que muestren en detalle los componentes de acero estructural que sern fabricados.
1. Include details of cuts, connections, splices, camber, holes, and other pertinent data. 1. Incluir detalles de cortes, conexiones, empalmes, contraflechas, agujeros y otros datos pertinentes. 2. Indicate welds by standard AWS 2. Indicar las soldaduras mediante el uso Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 3 of 18
symbols, distinguishing between shop and field welds, and show size, length, and type of each weld. de los smbolos de la norma AWS, distinguiendo entre las soldaduras de campo y de taller, y mostrando el tamao, largo y tipo de cada soldadura. 3. Indicate type, size, and length of bolts, distinguishing between shop and field bolts. Identify high-strength bolted slip- critical, direct-tension, or tensioned shear/bearing connections. 3. Indicar el tipo, tamao y longitud de los pernos, distinguiendo entre los pernos de campo y de taller. Identificar para las conexiones empernadas de alta resistencia si son de friccin, de traccin o de aplastamiento. 4. Include Shop Drawings signed and sealed by a qualified professional engineer responsible for their preparation. 4. Incluir los planos de Taller firmados y sellados por un ingeniero calificado, responsable de su preparacin.
C. Qualification data for firms and persons specified in the "Quality Assurance" Article to demonstrate their capabilities and experience. Include lists of completed Projects with Project names and addresses, names and addresses of architects and OWNERs, and other information specified. C. Datos para la calificacin de personas y empresas de acuerdo a lo especificado en los documentos de Aseguramiento de la Calidad, con el fin de demostrar su capacidad y experiencia. Incluir listas con los proyectos efectuados, sealando el nombre y direccin del Proyecto, los nombres y direcciones de los arquitectos y PROPIETARIO(S), y alguna otra informacin especificada.
D. Mill test reports signed by manufacturers certifying that their products, including the following, comply with requirements. D. Informes de pruebas en fbrica de los materiales, firmados por los fabricantes que certifiquen que sus productos cumplen con los requerimientos, incluyendo lo siguiente:
1. Structural steel, including chemical and physical properties. 1. Acero estructural, incluyendo las propiedades fsicas y qumicas. 2. Bolts, nuts, and washers, including mechanical properties and chemical analysis. 2. Pernos, tuercas y arandelas, incluyendo propiedades mecnicas y anlisis qumicos. 3. Direct-tension indicators. 3. Indicadores de tensin directa. 4. Shear stud connectors. 4. Conectores de corte. 5. Shop primers. 5. Imprimantes. 6. Nonshrink grout. 6. Mortero sin retraccin.
1.4 QUALITY ASSURANCE 1.4 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
A. Fabricator Qualifications: Engage a firm experienced in fabricating structural steel similar to that indicated for this Project and with a record of successful in-service performance, as well as sufficient production capacity to fabricate structural steel without delaying the Work. A. Calificaciones del Fabricante: Contratar a una empresa con experiencia en la fabricacin de acero estructural similar al indicado para este Proyecto y con un registro de desempeo exitoso, as como tambin, con una capacidad de produccin suficiente para fabricar los materiales sin retrasar el trabajo.
Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 4 of 18
1. Fabricator must participate in the AISC Quality Certification Program and be designated an AISC-Certified Plant as follows: 1. El fabricante debe participar en el Programa de Certificacin de Calidad del AISC y ser designado como una Planta Certificada del AISC en la siguiente categora: a. Category: Category II, complex steel building structures. a. Categora II Estructuras de Edificaciones de Acero Complejas.
b. Or equivalent quality paln, which is to be submitted for approval. b. O puede presentar un Plan de Aseguramiento de calidad equivalente, el cual debe ser enviado para aprobacin.
B. Comply with applicable provisions of the latest edition of the following specifications and documents: B. Cumplir con los requerimientos aplicables de la ltima edicin de las siguientes especificaciones y documentos:
1. AISC's "Specification for Structural Steel Buildings--Allowable Stress Design and Plastic Design." 1. AISC, Especificacin para Edificaciones de Acero Estructural Diseo por Esfuerzos Admisibles y Diseo Plstico 2. AISC's "Specification for Allowable Stress Design of Single-Angle Members." 2. AISC, Especificacin para el Diseo de Angulos simples por Esfuerzos Admisibles" 3. AISC's "Seismic Provisions for Structural Steel Buildings." 3. AISC Ssmicas para las Construcciones con Acero Estructural de AISC. 4. ASTM A 6M "Specification for General Requirements for Rolled Steel Plates, Shapes, Sheet Piling, and Bars for Structural Use." 4. ASTM A 6M especificacin para Requerimientos Generales para Planchas de Acero Laminadas, Perfiles, Rollos y Barras para Uso Estructural. 5. Research Council on Structural Connections' (RCSC) "Specification for Structural Joints Using ASTM A 325 or A 490 Bolts." 5. Departamento de Investigacin de Conexiones Estructurales. Especificacin para Conexiones Estructurales Empleando pernos ASTM A 325 o A 490
C. Professional Engineer Qualifications: A professional engineer who is legally authorized to practice in the jurisdiction where Project is located and who is experienced in providing engineering services of the kind indicated. Engineering services are defined as those performed for Projects with structural steel framing that are similar to that indicated for this Project in material, design, and extent. C. Calificaciones de los Ingenieros: Un ingeniero profesional que se encuentra legalmente autorizado para ejercer en la jurisdiccin en donde se localiza el Proyecto y que tenga experiencia en servicios de ingeniera del tipo indicado. Los servicios de ingeniera se definen como aquellos llevados a cabo para los proyectos con estructuras de acero que son similares a los indicados para este Proyecto en materiales, diseo y extensin.
D. Welding Standards: Comply with applicable provisions of AWS D1.1 "Structural Welding Code-Steel", or AWS D. Normas de soldadura: Cumplir con las disposiciones aplicables de AWS D1.1 "Cdigo de Soldadura Estructural para el Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 5 of 18
D1.3 Structural Welding Code-Sheet Steel, as applicable. Acero, o AWS D1.3 Cdigo de Soldadura Estructural para las Planchas de Acero, segn sea aplicable.
1. Present evidence that each welder has satisfactorily passed AWS qualification tests for welding processes involved and, if pertinent, has undergone recertification. 1. Presentar evidencia de que cada soldador haya aprobado satisfactoriamente las pruebas de calificacin AWS para los procesos de soldadura implicados y, si fuera pertinente, que haya pasado la recertificacin.
1.5 DELIVERY, STORAGE, AND HANDLING 1.5 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIN
A. Deliver structural steel to Project site in such quantities and at such times to ensure continuity of installation. A. El acero estructural ser entregado en el lugar del Proyecto en las cantidades necesarias y en el tiempo previsto para asegurar la continuidad del montaje.
B. Store materials to permit easy access for inspection and identification. Keep steel members off ground by using pallets, platforms, or other supports. Protect steel members and packaged materials from corrosion and deterioration. B. Almacenar los materiales para permitir un fcil acceso para la inspeccin e identificacin. Alejar las piezas de acero del contacto con el suelo utilizando tarimas de madera, plataformas u otros soportes. Proteger los elementos de acero y los materiales empaquetados de la corrosin y el deterioro.
1. Store fasteners in a protected place. Clean and relubricate bolts and nuts that become dry or rusty before use. 1. Almacenar los concectores en un lugar protegido. Limpiar y volver a lubricar los pernos y tuercas que puedan llegar a secarse u oxidarse antes de emplearlos. 2. Do not store materials on structure in a manner that might cause distortion or damage to members or supporting structures. Repair or replace damaged materials or structures as directed. 2. No almacenar los materiales sobre la estructura de manera que causen deformacin o dao a los elementos o estructuras de soporte. Reparar o reemplazar los materiales o las estructuras daadas tal como se indique.
1.6 SEQUENCING 1.6 SECUENCIA
A. Supply anchorage items to be embedded in or attached to other construction without delaying the Work. Provide setting diagrams, templates, instructions, and directions, as required, for installation. A. Suministrar los elementos de anclaje que estarn embebidos o anclados en otras etapas de la construccin sin retrasar el Trabajo. Proporcionar planos de montaje, plantillas, instrucciones e indicaciones, segn se requiera, para la instalacin.
Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 6 of 18
PART 2 - PRODUCTS PARTE 2 PRODUCTOS
2.1 MATERIALS 2.1 MATERIALES
A. Structural Steel Shapes, Plates, and Bars: As follows: A. Perfiles, Planchas y Barras de Acero Estructural: Deben de ser:
1. Carbon Steel: ASTM A 36M. 1. Acero al carbono: ASTM A 36M. 2. High-Strength, Low-Alloy Columbium- Vanadium Steel: ASTM A 572M, Grade 50. 2. Acero de Alta Resistencia: ASTM A 572M, Grado 50.
B. Cold-Formed Structural Steel Tubing: ASTM A 500, Grade B. B. Tubos de Acero Estructural Doblados en Fro: ASTM A 500, Grado B.
C. Steel Pipe: ASTM A 53, Type E or S, Grade B. C. Tubera de Acero: ASTM A 53, Tipo E o S, Grado B.
1. Weight Class: Standard except as indicated on design drawings. 1. Peso: Estndar, con excepcin de lo que se indica en los planos de diseo. 2. Finish: Black except where indicated to be galvanized. 2. Acabado: Negro excepto en donde se indique galvanizado.
D. Carbon-Steel Castings: ASTM A 27M, Grade 450-240, medium-strength carbon steel. D. Piezas fundidas de acero al Carbono: ASTM A 27M, Grado 450-240, acero al carbono de resistencia media.
E. High-Strength Steel Castings: ASTM A 148M, Grade 550-345. E. Piezas fundidas de acero de Alta Resistencia: ASTM A 148M, Grado 550- 345.
F. Grating shall be of rectangular opening type with electroforged joints. Steel for grating shall have a minimum yield strength of 210 Mpa (30 ksi). Grating for stair treads shall have checkered plate nosing. All grating shall be galvanized (see Section 2.7). F. Las parrillas sern del tipo abertura rectangular con juntas electroforjadas. El acero para el emparrillado tendr un esfuerzo de fluencia mnima de 210 Mpa (30 ksi). Las parrillas para peldaos de escalera deben tener un borde con plancha estriada doblada. Todas las parrillas deben de ser galvanizadas. (Vase la seccin 2.7)
G. Checkered Plate: ASTM A 283 Grade C. G. Plancha Estriada: ASTM A 283 Grado C.
H. Shear Connectors: ASTM A 108, Grade 1015 through 1020, headed-stud type, cold-finished carbon steel, AWS D1.1, Type B. H. Conectores de corte: ASTM A 108, Grado 1015 hasta 1020, tipo perno con cabeza, acero al carbono de acabado en fro, AWS D1.1, Tipo B.
I. Anchor Rods, Bolts, Nuts, and Washers: As follows: I. Barra de anclaje, Pernos, Tuercas y Arandelas como sigue:
1. Unheaded Rods: ASTM A 36M except 1. Pernos sin cabeza: ASTM A 36M, Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 7 of 18
as indicated on design drawings.. excepto cuando se indique en los planos del diseo. 2. Headed Bolts: ASTM A 307, Grade A; carbon-steel, hex-head bolts; and carbon-steel nuts (ASTM F 563, Property Class 4.6). 2. Pernos con Cabezal: ASTM A 307, Grado A, cabeza hexagonal, con tuercas de acero al carbono ASTM F 563 clase 4.6. 3. Washers: ASTM A 36M excepted as indicated on design drawings. 3. Arandelas: ASTM A 36M, excepto cuando se indique en los planos del diseo.
J. Nonhigh-Strength Bolts, Nuts, and Washers: ASTM A 307, Grade A (ASTM F 568, Property Class 4.6); carbon- steel, hex-head bolts; carbon-steel nuts; and flat, unhardened steel washers. J. Pernos de Resistencia Normal, Tuercas y Arandelas: ASTM A 307, Grado A (ASTM F 568, Clase Patentada 4.6); acero al carbono, pernos con cabeza hexagonal; tuercas de acero al carbono; y planos, arandelas de acero no endurecido.
1. Finish: Sherardised. 1. Acabado: Galvanizado.
K. High-Strength Bolts, Nuts, and Washers: ASTM A 325M, Type 1, heavy hex steel structural bolts, heavy hex carbon-steel nuts, and hardened carbon-steel washers. K. Pernos de Alta Resistencia, Tuercas y Arandelas: ASTM A 325M, Tipo 1, pernos hexagonales de acero estructural, tuercas hexagonales de acero al carbono, y arandelas de acero al carbono endurecido.
1. Finish: Sherardised.. 1. Acabado: Galvanizado 2. Direct-Tension Indicators: ASTM F 959, Type 325. 2. Pernos de Torque controlado: ASTM F 959, Tipo 325.
Finish: Sherardised. Acabado: Galvanizado.
L. Machine Screws: ANSI B18.6.7M L. Tornillos: ANSI B18.6.7M
M. Plain Washers: Round, carbon steel, ANSI B18.22M M. Arandelas Planas: Redondas, de acero al carbono, ANSI B18.22M
N. Lock Washers: Helical, spring type, carbon steel, ANSI B 18.21.1 N. Arandelas de Presin: Helicoidal, del tipo resorte, de acero al carbono, ANSI B 18.21.1
O. Expansion Anchors: Anchor bolt and sleeve assemblies of material indicated below with capability to sustain, without failure, a load equal to 6 times the load imposed when installed in unit masonry and equal to 4 times the load imposed when installed in concrete as determined by testing per ASTM E 488 conducted by a qualified independent testing agency. O. Pernos de Expansin: Perno de anclaje y encamisetado del material abajo indicado con la capacidad de soportar, sin fallar, una carga equivalente a 6 veces la carga impuesta cuando se instale en una unidad de albailera y una carga equivalente a 4 veces la carga impuesta cuando se instale en concreto tal como se determina mediante el ensayo ASTM E 488 realizado por un laboratorio independiente y calificado. Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 8 of 18
1. Material: Carbon steel components zinc-plated to comply with ASTM B 633, Clas Fe/Zn 5. 1. Material: Componentes de acero al carbono zincado de conformidad con la ASTM B 633, Clase Fe/Zn 5.
P. Welding Electrodes: Comply with AWS requirements. P. Electrodos de Soldadura: De conformidad con los requerimientos de la AWS.
2.2 PRIMER 2.2 IMPRIMANTE
A. Primer: Inorganic zinc silicate primer. A. Imprimante: De silicato de zinc inorgnico.
B. Galvanizing Repair Paint: High-zinc dust content paint for regalvanizing welds and repair painting galvanized steel, with dry film containing not less than 93 percent zinc dust by weight, and complying with SSPC- Paint 20. B. Pintura de Galvanizado: Pintura con alto contenido de polvo de zinc para regalvanizar las soldaduras y reparar el pintado del acero galvanizado, con una pelcula seca que contenga no menos del 93 por ciento de polvo de zinc por peso, y que cumpla con el SSPC-Pintura 20.
2.3 GROUT 2.3 MORTERO
A. As specified in Section 03300 Cast-in- Place Concrete. A. Tal como se especifica en la Seccin 03300 Concreto Vaciado in Situ.
2.4 FABRICATION 2.4 FABRICACIN
A. Fabricate and assemble structural steel in shop to greatest extent possible. Fabricate structural steel according to AISC specifications referenced in this Section and in Shop Drawings. A. En mayor medida, fabricar y ensamblar la estructura de acero en el taller. Fabricar el acero estructural de conformidad con las especificaciones de AISC, a las que se hace referencia en la presente Seccin y en los Planos de Taller.
1. Camber structural steel members where indicated. 1. Preparar la contraflecha de los elementos de acero estructural donde se haya indicado. 2. Identify high-strength structural steel according to ASTM A 6M and maintain markings until steel has been erected. 2. Identificar el acero estructural de alta resistencia de conformidad con la norma ASTM A 6M y mantener las marcas hasta que se haya montado la estructura. 3. Mark and match-mark materials for field assembly. 3. Marcar y verificar que coincidan las marcas de los materiales durante el montaje en campo. 4. Fabricate for delivery in a sequence that will expedite erection and minimize field handling of structural steel. 4. Fabricar y despachar siguiendo una secuencia que agilice la construccin y minimice las maniobras en campo del acero estructural. 5. Complete structural steel assemblies, 5. Completar el montaje del acero Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 9 of 18
including welding of units, before starting shop-priming operations. estructural, incluyendo la ejecucin de soldadura, antes de empezar la aplicacin de la capa imprimante. 6. Comply with fabrication tolerance limits of AISC's "Code of Standard Practice for Steel Buildings and Bridges" for structural steel. 6. Cumplir con los lmites de tolerancia de fabricacin de acero estructura del AISC "Cdigo de Prctica Estndar para Edificios y Puentes de Acero.
B. Thermal Cutting: Perform thermal cutting by machine to greatest extent possible. B. Corte: Efectuar el corte en la mayor medida como sea posible, mediante una mquina de corte trmico posible.
1. Plane thermally cut edges to be welded. 1. Alisar trmicamente los bordes cortados que se van a soldar.
C. Finishing: Accurately mill ends of columns and other members transmitting loads in bearing. C. Acabado: Labrar con precisin los extremos de las columnas y otras piezas que transmitan cargas en compresin.
D. Shear Connectors: Prepare steel surfaces as recommended by manufacturer of shear connectors. Use automatic end welding of headed-stud shear connectors according to AWS D1.1 and manufacturer's printed instructions. D. Conectores de Corte: Preparar las superficies de acero de conformidad con las recomendaciones del fabricante de los conectores de corte. Emplear soldadura automtica en los extremos de los conectores con cabeza de conformidad con las normas AWS D1.1 y siguiendo las instrucciones impresas del fabricante.
E. Steel Wall Framing: Select true and straight members for fabricating steel wall framing to be attached to structural steel framing. Straighten as required to provide uniform, square, and true members in completed wall framing. E. Soportes de Acero para Muros: Seleccionar piezas rectas y alineadas para la fabricacin de los soportes para muro que se unir a la estructura de acero principal. Rectificar tanto como sea necesario para generar piezas uniformes, cuadradas y alineadas en los soportes para muro.
F. Welded Door Frames: Build up welded door frames attached to structural steel framing. Weld exposed joints continuously and grind smooth. Plug-weld fixed steel bar stops to frames. Secure removable stops to frames with countersunk, cross-recessed head machine screws, uniformly spaced not more than 250 mm o.c., unless otherwise indicated. F. Marcos de Puertas Soldadas: Construir los marcos de puertas unidos a la estructura de acero. Soldar las juntas expuestas en forma contnua y alisarlas. Fijar las barras de tope de acero a la estructura mediante soldadura de tapn. Asegurar los topes desmontables a la estructura con tornillos de cabeza avellalnada con ranuras en cruz uniformemente espaciadas a no ms de 250 mm, a menos que se indique lo contrario.
G. Holes: Provide holes required for securing other Work to structural steel G. Agujeros: Proporcionar agujeros con las caractersticas y en las cantidades Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 10 of 18
framing and for passage of other Work through steel framing members, as shown on Shop Drawings. requeridas, para fijar otra estructura a la armadura de acero estructural y para el paso de la misma a travs de las piezas de la armadura de acero, tal como se muestra en los Planos de Diseo.
1. Cut, drill, or punch holes perpendicular to metal surfaces. Do not flame-cut holes or enlarge holes by burning. Drill holes in bearing plates. 1. Cortar, taladrar o perforar los agujeros perpendiculares a las superficies metlicas. No corte ni agrande los agujeros con sopletes. Taladrar los agujeros en placas de base. 2. Weld threaded nuts to framing and other specialty items as indicated to receive other Work. 2. Soldar tuercas roscadas a la estructura y a otros elementos especiales tal como se ha indicado para continuar con otros trabajos.
2.5 SHOP CONNECTIONS 2.5 CONEXIONES DE TALLER
A. Shop install and tighten high-strength bolts, except where non high-strength bolts are indicated. A. Instalar y ajustar los pernos de alta resistencia en el taller, excepto cuando se indique pernos que no sean de alta resistencia.
B. Shop install and tighten high-strength bolts according to RCSC's "Specification for Structural Joints Using ASTM A 325 or A 490 Bolts." B. Instalar y ajustar los pernos de alta resistencia en el taller de conformidad con la Especificacin para Juntas Estructurales con pernos ASTM A 325 o A 490 de RCSC.
1. Bolts: ASTM A 325M high-strength bolts, unless otherwise indicated. 1. Pernos: Pernos de alta resistencia ASTM A 325M, a menos que se indique lo contrario. 2. Connection Type: Snug tightened, unless indicated as slip-critical, direct- tension, or tensioned shear/bearing connections. 2. Tipo de conexin: Reborde ajustado, a menos que se indique como de friccin, tensin directa, o como de aplastamiento.
C. Weld Connections: Comply with AWS D1.1or AWS D1.3, as applicable, for procedures, appearance and quality of welds, and methods used in correcting welding Work. C. Conexiones Soldadas: De conformidad con AWS D1.1o AWS D1.3, segn sea aplicable, para procedimientos, acabados y calidad de las soldaduras, y los mtodos empleados en el trabajo de soldadura correctiva.
1. Assemble and weld built-up sections by methods that will maintain true alignment of axes without warp. 1. Montar y soldar las secciones ensambladas mediante mtodos que mantenga el alineamiento de los ejes sin alabearse.
2.6 SHOP PRIMING 2.6 APLICACIN DE IMPRIMANTE
A. Shop prime steel surfaces, except the A. Aplicar imprimante en taller a las Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 11 of 18
following: superficies de acero, con excepcin de:
1. Surfaces embedded in concrete or mortar. Extend priming of partially embedded members to a depth of 50 mm. 1. Superficies embebidas en concreto o mortero. En las piezas que irn embebidas extender la imprimacin hasta una profundidad de 50 mm. 2. Surfaces to be field welded. 2. Superficies que van a ser soldadas en campo. 3. Surfaces to be high-strength bolted with slip-critical connections. 3. Superficies a que sern aseguradas con pernos de alta resistencia en conexiones del tipo friccin. 4. Surfaces to receive sprayed-on fireproofing. 4. Superficies que van a recibir una capa de proteccin anti-fuego. 5. Galvanized surfaces. 5. Superficies galvanizadas.
B. Surface Preparation: Clean surfaces to be painted. Remove loose rust, loose mill scale, and spatter, slag, or flux deposits. Prepare surfaces according to SSPC specifications as follows. Specified surface preparation shall not be less than surface preparation recommended by primer manufacturer: B. Preparacin de la Superficie: Limpiar las superficies que se van a pintar. Remover el xido, costras y escorias sueltas. Preparar las superficies de conformidad con las especificaciones SSPC segn se indica a continuacin. La preparacin de la superficie especificada no ser menos exigente a la recomendada por el fabricante del imprimante:
1. SSPC-SP 6 "Commercial Blast Cleaning" - Steel not exposed to weather. 1. SSPC-SP 6 "Arenado Comercial Acero no expuesto a la intemperie. 2. SSPC-SP 10 Near White Blast Cleaning - Steel exposed to weather. 2. SSPC-SP 10 Arenado al Metal casi Blanco - Acero expuesto a la intemperie.
C. Priming: Immediately after surface preparation, apply zinc rich primer according to manufacturer's instructions and at rate recommended by SSPC to provide a dry film thickness of not less than 75 microns. Use priming methods that result in full coverage of joints, corners, edges, and exposed surfaces. C. Aplicacin de Imprimante: Inmediatamente despus de la preparacin de la superficie, aplicar el imprimante con alto contenido de zinc, de conformidad con las instrucciones del fabricante y en la proporcin recomendada por el SSPC para proporcionar una capa seca de un espesor no menor a los 75 micrones. Utilizar los mtodos de aplicacin del imprimante que den como resultado una cobertura total de las juntas, bordes y superficies expuestas. D. Top coat: SSPC Paint 101, Aluminium Alkyd Paint, Type 1. All in accordance with paint specification SSPC 1.09 D. Acabado: SSPC Pintado 101, Pintura de Aluminio Alquidica, Tipo 1. Todo de conformidad con la especificacin de pinturas SSPC 1.09
1. Stripe paint corners, crevices, bolts, welds, and sharp edges. 1. Pintado de franjas en las esquinas, hendiduras, pernos, soldaduras, y bordes cortados. 2. Apply 2 coats of shop paint to 2. Aplicar 2 capas de pintura a las Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 12 of 18
inaccessible surfaces after assembly or erection. Change color of second coat to distinguish it from first. superficies inaccesibles despus del montaje. Cambiar el color de la segunda capa para distinguirla de la primera.
2.7 GALVANIZING 2.7 GALVANIZADO
A. Hot-Dip Galvanized Finish: Apply zinc coating by the hot-dip process to structural steel indicated for galvanizing according to ASTM A 123. The average minimum weight of zinc coating shall be 500 grams per square meter of surface. A. Galvanizado en Caliente: Aplicar una capa de zinc mediante el proceso de inmersin en caliente de conformidad con la norma ASTM A 123. El peso promedio mnimo del galvanizado ser de 500 gr/m.
2.8 SOURCE QUALITY CONTROL 2.8 FUENTE DE CONTROL DE CALIDAD
A. The SUBCONTRACTOR shall engage an independent testing and inspecting agency to perform shop inspections and tests and to prepare test reports. A. El CONTRATISTA contratar una agencia independiente de inspeccin y ensayos para llevar a cabo las inspecciones del taller, los ensayos y para preparar los informes.
1. Testing agency will conduct and interpret tests and state in each report whether test specimens comply with or deviate from requirements. 1. La agencia de ensayos realizar e interpretar los ensayos e indicar en cada informe si los especmenes ensayados cumplen o no con los requerimientos. 2. Provide testing agency with access to places where structural steel Work is being fabricated or produced so required inspection and testing can be accomplished. 2. Proporcionar acceso a la agencia de ensayos a los lugares en donde se est fabricando la estructura, de manera que se pueda cumplir con la inspeccin y ensayos requeridos.
B. Correct deficiencies in or remove and replace structural steel that inspections and test reports indicate do not comply with specified requirements. B. Corregir o reemplazar las estructuras de acero que las inspecciones y/o ensayos hayan probado que no cumplen con los requerimientos especificados.
C. Additional testing, at the SUBCONTRACTOR's expense, shall be performed to determine compliance of corrected Work with specified requirements. C. Se realizarn ensayos adicionales, por cuenta del CONTRATISTA, para determinar el cumplimiento de las correciones con los requerimientos especificados.
D. Shop-bolted connections shall be tested and inspected according to RCSC's "Specification for Structural Joints Using ASTM A 325 or A 490 Bolts." D. Las conexiones empernadas en taller se ensayarn e inspeccionarn de conformidad con la Especificacin para Conexiones Estructurales usando pernos ASTM A 325 A 490" del RCSC.
1. Direct-tension indicator gaps shall be verified to comply with ASTM F 959, Table 2. 1. Se verificar que los indicadores de tensin directa cumplan con la norma ASTM F 959, Tabla 2. Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 13 of 18
E. In addition to visual inspection, shop- welded connections shall be inspected and tested according to AWS D1.1 and the inspection procedures listed below, at testing agency's option. E. Adems de la inspeccin visual, las conexiones soldadas, se inspeccionarn y se ensayarn de conformidad con AWS D1.1 y los procedimientos de inspeccin abajo enumerados, a eleccin de la agencia de ensayo.
1. Liquid Penetrant Inspection: ASTM E 165. 1. Inspeccin por Lquido penetrante: ASTM E 165. 2. Magnetic Particle Inspection: ASTM E 709; performed on root pass and on finished weld. Cracks or zones of incomplete fusion or penetration will not be accepted. 2. Inspeccin por Partculas Magnticas: ASTM E 709; realizada en la raz y en la soldadura acabada. No se aceptarn grietas o zonas de fusin o penetracin incompleta. 3. Radiographic Inspection: ASTM E 94 and ASTM E 142; minimum quality level "2-2T." 3. Inspeccin Radiogrfica: ASTM E 94 y ASTM E 142; nivel de calidad mnimo "2-2T." 4. Ultrasonic Inspection: ASTM E 164. 4. Inspeccin por Ultrasonido: ASTM E 164.
F. In addition to visual inspection, shop- welded shear connectors shall be inspected and tested according to requirements of AWS D1.1 for stud welding and as follows: F. Adems de la inspeccin visual, los conectores de corte soldados en taller se inspeccionarn y ensayarn de conformidad con los requerimientos de AWS D1.1 para soldadura de esprragos y como sigue:
1. Bend tests shall be performed when visual inspections reveal either less than a continuous 360-degree flash or welding repairs to any shear connector. 1. Se realizarn ensayos de doblado cuando las inspecciones visuales revelen que el cordn de soldadura no es continuo en los 360 o que hay una reparacin en algn conector de corte. 2. Tests shall be conducted on additional shear connectors when weld fracture occurs on shear connectors already tested, according to requirements of AWS D1.1. 2. Se realizarn ensayos en los conectores de corte adicionales cuando la soldadura haya fallado en conectores ensayados, de conformidad con los requerimientos de la AWS D1.1.
PART 3 - EXECUTION PARTE 3 EJECUCIN
3.1 EXAMINATION 3.1 VERIFICACIN PRELIMINAR
A. Before erection proceeds, and with the steel erector present, verify elevations of concrete and masonry bearing surfaces and locations of anchorages for compliance with requirements. A. Antes de proceder con el montaje, y con el montajista presente, verificar los niveles del concreto, las superficies de apoyo de albailera y las ubicaciones de los anclajes para determinar si cumplen con los requerimientos.
Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 14 of 18
B. Do not proceed with erection until unsatisfactory conditions have been corrected. B. No proceder con el montaje hasta que se hayan corregido las condiciones insatisfactorias.
3.2 PREPARATION 3.2 PREPARACIN
A. Provide temporary shores, guys, braces, and other supports during erection to keep structural steel secure, plumb, and in alignment against temporary construction loads and loads equal in intensity to design loads. Remove temporary supports when permanent structural steel, connections, and bracing are in place, unless otherwise indicated. A. Proporcionar puntales temporales, contravientos, arriostres y otros soportes durante el montaje para mantener la estructura segura, aplomada y alineada ante la aplicacin de las temporales de construccin e iguales en intensidad que las cargas de diseo. Retirar los soportes temporales cuando la estructura permanente, las conexiones, y los arriostres se encuentren en su lugar, a menos que se indique lo contrario.
1. Do not remove temporary shoring supporting composite deck construction until cast-in-place concrete has attained its design compressive strength. 1. No retirar los puntales temporales de las losas colaborantes, hasta que se haya vaciado la losa y el concreto haya endurecido hasta alcanzar su resistencia de diseo.
3.3 ERECTION 3.3 MONTAJE
A. Set structural steel accurately in locations and to elevations indicated and according to AISC specifications referenced in this Section. A. Colocar la estructura con precisin en las ubicaciones y elevaciones indicadas y de conformidad con las especificaciones AISC a las que se hace referencia en esta Seccin.
B. Base and Bearing Plates: Clean concrete and masonry bearing surfaces of bond-reducing materials and roughen surfaces prior to setting base and bearing plates. Clean bottom surface of base and bearing plates. B. Planchas de Base y de Apoyo: Limpiar las superficies de apoyo de concreto y de albailera de materiales que reducen la adherencia y escarificar la superficie antes de fijar las planchas de base y de apoyo.
1. Set base and bearing plates for structural members on wedges, shims, or setting nuts as required. 1. Colocar las planchas de base para la estructura sobre cuas, laines, o tuercas de montaje segn se requiera. 2. Tighten anchor bolts after supported members have been positioned and plumbed. Do not remove wedges or shims but, if protruding, cut off flush with edge of base or bearing plate prior to packing with grout. 2. Ajustar los pernos de anclaje despus de que los miembros soportados hayan sido posicionados y aplanados. No remueva las cuas o laines pero, si sobresalen, corte al ras del borde de la plancha de asiento antes de proceder a aplicar el grout. 3. Pack grout solidly between bearing surfaces and plates so no voids remain. Finish exposed surfaces, protect 3. Rellenar completamente con grout entre las superficies de soporte y las placas de manera que no queden Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 15 of 18
installed materials, and allow to cure. vacos. Las superficies finales expuestas deben ser protegidas. a. Comply with manufacturer's instructions for proprietary grout materials. a. Cumplir con las instrucciones del fabricante del mortero.
C. Maintain erection tolerances of structural steel within AISC's "Code of Standard Practice for Steel Buildings and Bridges." C. Mantener las tolerancias de montaje dentro de lo indicado en el Cdigo Estndar para Edificaciones y Puentes de Acero del AISC.
D. Align and adjust various members forming part of complete frame or structure before permanently fastening. Before assembly, clean bearing surfaces and other surfaces that will be in permanent contact. Perform necessary adjustments to compensate for discrepancies in elevations and alignment. D. Alinear y ajustar las diversas piezas que forman parte de un mdulo o estructura completa antes de la fijacin permanente. Antes de ensamblar, limpiar las superficies de apoyo y otras superficies que estarn en contacto permanente. Hacer los ajustes necesarios para compensar las diferencias en elevaciones y alineamiento.
1. Level and plumb individual members of structure. 1. Nivelar y aplomar las piezas individuales de la estructura.
E. Splice members only where indicated. E. Empalmar las piezas slo en donde se indique.
F. Do not use thermal cutting during erection. F. No emplear el oxicorte durante el montaje.
G. Do not enlarge unfair holes in members by burning or by using drift pins. Ream holes that must be enlarged to admit bolts. G. No agrandar los agujeros desalineados en las piezas con oxicorte o usando pasadores desalineados. Agrandar mediante herramientas adecuadas los agujeros que deban agrandarse para que quepan los pernos.
3.4 FIELD CONNECTIONS 3.4 CONEXIONES DE CAMPO
A. Install and tighten high-strength bolts, except where non high-strength bolts are indicated. A. Instalar y ajustar los pernos de alta resistencia, excepto donde se haya indicado pernos que no sean de alta resistencia.
B. Install and tighten high-strength bolts according to RCSC's "Specification for Structural Joints Using ASTM A 325 or A 490 Bolts." B. Instalar y ajustar los pernos de alta resistencia, de conformidad con la Especificacin para las conexiones Estructurales usando pernos ASTM A 325 o A 490 del RCSC.
1. Bolts: ASTM A 325M high-strength bolts, unless otherwise indicated. 1. Pernos: Pernos de alta resistencia ASTM A 325M, a menos que se indique lo contrario. Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 16 of 18
2. Connection Type: Snug tightened, unless indicated as slip-critical, direct- tension, or tensioned shear/bearing connections. 2. Tipo de conexin: Reborde ajustado, a menos que se indique como de friccin, tensin directa, o de aplastamiento.
C. Weld Connections: Comply with AWS D1.1 for procedures, appearance and quality of welds, and methods used in correcting welding Work. C. Conexiones Soldadas: De conformidad con AWS D1.1, para procedimientos, apariencia y calidad de las soldaduras, y los mtodos empleados en corregir trabajos de soldadura.
1. Comply with AISC specifications referenced in this Section for bearing, adequacy of temporary connections, alignment, and removal of paint on surfaces adjacent to field welds. 1. Cumplir con las especificaciones de la AISC, a las que se hace referencia en esta Seccin para el soporte, conexiones temporales adecuadas, alineamiento y remocin de pintura en las superficies adyacentes a las soldaduras de campo. 2. Assemble and weld built-up sections by methods that will maintain true alignment of axes without warp. 2. Montar y soldar las secciones ensambladas mediante mtodos que garanticen el correcto alineamiento de los ejes sin alabeo.
3.5 FIELD QUALITY CONTROL 3.5 CONTROL DE CALIDAD EN CAMPO
A. SUBCONTRACTOR shall engage an independent testing and inspecting agency to perform field inspections and tests and to prepare test reports. A. El SUBCONTRATISTA contratar una agencia independiente de inspeccin y ensayos para realizar inspecciones de campo y ensayos y preparar los informes de ensayo.
1. Testing agency will conduct and interpret tests and state in each report whether tested Work complies with or deviates from requirements. 1. La agencia de ensayos realizar e interpretar los ensayos y sealar en cada informe si el Trabajo evaluado cumple o no con los requerimientos.
B. Correct deficiencies in or remove and replace structural steel that inspections and test reports indicate do not comply with specified requirements. B. Corregir las deficiencias en el lugar o retirar o reemplazar las estructuras de acero que las inspecciones y ensayos indiquen que no cumplen con los requerimientos especificados.
C. Additional testing, at SUBCONTRACTOR's expense, shall be performed to determine compliance of corrected Work with specified requirements. C. Se realizarn ensayos adicionales, por cuenta del SUBCONTRATISTA, para determinar el cumplimiento del Trabajo corregido de acuerdo con los requerimientos especificados.
D. Field-bolted connections shall be tested and inspected according to RCSC's "Specification for Structural Joints Using ASTM A 325 or A 490 Bolts." D. Las conexiones empernadas en campo se ensayarn e inspeccionarn de conformidad con la Especificacin para Conexiones Estructurales usando pernos Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 17 of 18
ASTM A 325 o Pernos A 490" del RCSC.
1. Direct-tension indicator gaps shall be verified to comply with ASTM F 959, Table 2. 1. Se verificar que los indicadores de tensin directa cumplan con la norma ASTM F 959, Tabla 2.
E. In addition to visual inspection, field- welded connections shall be inspected and tested according to AWS D1.1 and the inspection procedures listed below, at testing agency's option. E. Adems de la inspeccin visual, las conexiones de las soldaduras de campo, se inspeccionarn y ensayarn de conformidad con AWS D1.1 y los procedimientos de inspeccin abajo enumerados, a eleccin de la agencia de ensayos.
1. Liquid Penetrant Inspection: ASTM E 165. 1. Inspeccin de Penetrante Lquido: ASTM E 165. 2. Magnetic Particle Inspection: ASTM E 709; performed on root pass and on finished weld. Cracks or zones of incomplete fusion or penetration will not be accepted. 2. Inspeccin de Partculas Magnticas: ASTM E 709; realizada sobre el paso de soldadura y sobre soldadura acabada. No se aceptarn grietas o zonas de fusin o penetracin incompleta. 3. Radiographic Inspection: ASTM E 94 and ASTM E 142; minimum quality level "2-2T." 3. Inspeccin Radiogrfica: ASTM E 94 y ASTM E 142; nivel de calidad mnimo "2-2T." 4. Ultrasonic Inspection: ASTM E 164. 4. Inspeccin Ultrasnica: ASTM E 164.
F. In addition to visual inspection, field- welded shear connectors shall be inspected and tested according to requirements of AWS D1.1 for stud welding and as follows: F. Adems de la inspeccin visual, los conectores de corte soldados en taller sern inspeccionados y ensayados de conformidad con los requerimientos de AWS D1.1 para soldadura de esprragos y como sigue:
1. Bend tests shall be performed when visual inspections reveal either less than a continuous 360-degree flash or welding repairs to any shear connector. 1. Se realizarn ensayos de doblado cuando las inspecciones visuales revelen que el cordn de soldadura no es continuo en los 360 o que hay reparaciones soldadas en algn conector de corte. 2. Tests shall be conducted on additional shear connectors when weld fracture occurs on shear connectors already tested, according to requirements of AWS D1.1. 2. Se realizarn pruebas sobre los conectores de corte adicionales en caso de fractura de soldadura sobre los conectores de corte que ya hayan sido ensayados, de conformidad con los requerimientos de la AWS D1.1.
3.6 CLEANING 3.6 LIMPIEZA
A. Touchup Painting: Immediately after erection, clean field welds, bolted connections, and abraded areas of shop A. Pintura de Retoque: Inmediatamente despus de la construccin, de soldaduras de campo limpias, de las conexiones Jorge Chavez International Airport Project Standard Specification Rev. 1
05120 - Structural Steel Page 18 of 18
paint. Apply paint to exposed areas using same material as used for shop painting. empernadas y de las reas desgastadas de la pintura en el taller. Aplicar pintura a las reas expuestas empleando el mismo material que se emple para el pintado en el taller.
1. Apply by brush or spray to provide a minimum dry film thickness of 40 microns. 1. Aplicar con brocha o aerosol para proporcionar una capa seca de un ancho mnimo de 40 micrones.
B. Galvanized Surfaces: Clean field welds, bolted connections, and abraded areas and apply galvanizing repair paint according to ASTM A 780. B. Superficies Galvanizadas: Soldaduras de campo limpias, conexiones de pernos y reas desgastadas y aplicar pintura de reparacin de galvanizado de conformidad con la ASTM A 780.