Mentor: Student: Prof. dr. Marija Maksin Sonja Devi 185/06
Beograd, decembar 2010. godine
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 1 SADRAJ
1. UVOD ................................................................................................................................................................. 2 2. KULTURNO NASLEE I KULTURNI TURIZAM............................................................................. 4 2.1. KULTURNA BATINA ............................................................................................................................. 4 2.2. KULTURNI TURIZAM ............................................................................................................................. 8 2.3. VRSTE KULTURNOG TURIZMA ........................................................................................................ 11 2.4. RESURSI KULTURNOG TURIZMA ...................................................................................................... 14 2.5. MOTIVACIJA KULTURNIH TURISTA ............................................................................................... 21 2.6. TREND KULTURNOG TURIZMA ....................................................................................................... 24 3. KULTURNI TURIZAM U EVROPSKOJ UNIJI ................................................................................. 29 3.1. ZNAAJ KULTURNOG TURIZMA U EU ........................................................................................ 29 3.2. RAZVOJ KULTURNOG TURIZMA U POJEDINIM ZEMLJAMA EU........................................... 30 3.2.1. STRATEGIJA KULTURNOG TURIZMA VELSA ....................................................................... 31 3.2.2. KULTURNI TURIZAM U GRKOJ ........................................................................................... 37 3.2.3. KULTURNI TURIZAM U NEMAKOJ ..................................................................................... 40 3.3. PUTEVI KULTURE ................................................................................................................................ 43 3.4. EVROPSKI GRADOVI KULTURE....................................................................................................... 47 4. ZAKLJUAK ................................................................................................................................................ 53 LITERATURA ................................................................................................................................................... 57
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 2 1. UVOD
Uporedo sa demografskim i promenama ivotnog stila, poveanjem slobodnog vremena i dohotka, a shodno predvianjima Svetske turistike organizacije, jaa uloga turizma na globalnom nivou. Jedan od pet vodeih segmenata turistikog trita u budunosti bie kulturni turizam koji obuhvata sledee vrste turizma: religiozni, obrazovni, festivalski, kulturni turizam povezan sa kulturno-istorijskim nasleem i nematerijalni kulturni turizam.
Cilj izrade ovog diplomskog rada jeste istraivanje razvoja kulturnog turizma u Evropskoj uniji i mogunosti primene njihovih iskustava u Srbiji.
Predmet rada je analiza potencijala materijalnih, a naroito nematerijalnih turistikih kulturnih resursa i iskustava zemalja Evropske unije u razvoju kulturnog turizma. U tom kontekstu su analizirana iskustva kotske, Grke i Nemake u razvoju kulturnog turizma i sa ukazivanjem na mogunost primene dobre prakse razvoja kulturnog turizma u Srbiji.
Rad je podeljen u dva dela. Kulturno naslee i kulturni turizam obrauje pojmove kulturnog naslea i kulturnog turizma, resursa i atrakcija destinacije kulture. Dalje su objanjene karakteristike i motivacija kulturnih turista i trend razvoja kulturnog turizma.
U drugom delu, Kulturni turizam u Evropskoj uniji, sredite posmatranja je znaaj kulturnog turizma za socio-ekonomski i kulturni razvoj evropske zajednice. U nastavku su izneti i primeri kritiki analiziranih praksi razvoja kulturnog turizma u Nemakoj i Grkoj kao i Strategija kulturnog turizma Velsa. Specifini oblici prezentacije, afirmacije i podsticanja razvoja kulturnog turizma i kulturnog diverziteta i Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 3 meukulturnog povezivanja zemalja Evropske unije prikazani su kroz poglavlja Putevi kulture i Evropske prestonice kulture.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 4 2. KULTURNO NASLEE I KULTURNI TURIZAM
2.1. KULTURNA BATINA
Kultura predstavlja socijalni identitet naroda, svedoi o njegovoj istoriji i stepenu razvoja. Pojam kulturna batina i kulturni turizam se odnose na turistiki proizvod zasnovan na nasleu i kulturi. Masberg i Siverman (1996), su predstavili problem na sledei nain: ... uprkos rastuem interesovanju za turizam kulturne batine, postoji iznenaujue odsustvo informacija o tome kako su turisti definisali batinu i ta za njih predstavlja poseta jednom takvom mestu. 1 U narednom delu ovog poglavlja iznee se razliite definicije kulturne batine i kulturnog turizma.
Pojam kulturnog naslea dosta sloen. Po definiciji UNESCO kulturno naslee predstavlja:
Kulturne relikvije razmatrane u istorijskom, umetnikom ili naunom aspektu zgrade, skulpture i crtei sa znaajnom i univerzalnom vrednou, elementi i konstrukcije s arheolokim znaenjem, natpisi, peine, stambene zone i razliite kombinacije gorepomenutih , Zgrade posmatrane u istorijskom, umetnikom ili naunom aspektu, zgrade sa znaajnom ili univerzalnom vrednou zbog njihovog stila, konstrukcije ili poloaja u predelu, Ruine razmatrane u istorijskom, estetskom, etnolokom ili antropolokom aspektu,
1 Genov G., urednik (2010), Turizam posebnih interesovanja, prirunik, visoka turistika kola strukovnih studija, Novi Sad Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 5 Objekti delo ljudskih ruku ili izvori ljudske prirode, arheoloki ostaci sa znaajnom i univerzalnom vrednou.
Skoriju definiciju kulturne batine daje Poria (1996), koji definie turizam kulturne batine kao pojavu koja se bazira na motivaciji i percepciji samih turista, pre nego na osobenosti odreenog mesta koje se poseuje.
Peterson tvrdi da se turizam kulturne batine zapravo odnosi na podruja koja se poseuju, a koja podsticajno deluju na posetioce da razmiljaju o ranijim vremenima.
Definicija koju je dao Prentice posmatra naslee kao turistiki proizvod. On kae da termin naslee ne znai samo predele, prirodan tok istorije, graevine, kulturnu tradiciju, nego i one stvari koje se mogu predstaviti u promotivne svrhe kao turistiki proizvod. Kulturnu batinu bi trebalo podeliti na tipove: graevine, priroda i kultura.
Naime, kulturno naslee je mnogo vie od spomenika i objekata koji su sauvani tokom vekova. Kulturno naslee oveanstva podrazumeva i ivi izraz i tradiciju koju zajednice i grupe u svakom delu sveta nasleuju od svojih predaka i prenose na naredne generacije. Nematerijalno kulturno naslee obezbeuje drutvenim zajednicama i njihovim pojedincima oseaj identiteta, pomaui im da razumeju svet u kome ive i daje znaenje njihovim ivotima.
Nematerijalno naslee je kulturna zaostavtina koja se uglavnom stavlja u drugi plan kada se govori o kulturnom turizmu i kulturnim turistima. Neopipljivo naslee je zapravo pravi identitet i raritet kulture jedne oblasti, regije, ili naroda u celini. Ove vrednosti istie i titi UNESCO.
Na UNESCO listu neopipljivog nematerijalnog naslea u Najrobiju u novembru 2010. godine upisano je 46 novih elemenata. Na listi su se nali tradicionalni plesovi, vaari i karnevali, sveanosti, viteki turnir, isceliteljske tehnike, tradicionalna muzika i Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 6 ples, ukljuujui i jedan muziki instrument, zanati i, naravno, tradicionalno spremanje hrane, ukljuujui i mediteransku ishranu.
Na listu su upisani i akupunktura i tretman toplom vodom kao tradicionalna kineska medicina koja je zastupljena i u regionima Jugoistone Azije, Evrope i u Amerikama.
panija, Grka, Italija i Maroko upisale su zajedno u UNESCO listu neopipljivog nematerijalnog naslea mediteransku ishranu. Ova ishrana karakteristina je po nutritivnom modelu koji je ostao nepromenjen u vremenu i prostoru, sadrei uglavnom maslinovo ulje, cerealije, svee ili osueno voe i povre, umerenu koliinu ribe, mlene proizvode i meso, mnoge zaine, propraeno vinom, uvek potujui verovanja svake zajednice. 2 Meutim, mediteranska ishrana je i vie od same hrane. Ona promovie socijalnu interakciju stoga to su jela kamen temeljac drutvenih obiaja i sveanosti. Znaajno je doprinela podizanju korpusa znanja, pesmi, legendi.
Na listu su dodati i tradicionalna meksika kuhinja i gastronomsko jelo Francuske, koje ima drutvenu ulogu u proslavi vanih datuma poput roenja, venanja, roendana, godinjica i slinog. Vaan element ovog francuskog obeda je paljiv odabir posua i postavljanje celokupno lepo araniranog stola, koje prati stalan porast recepata, kupovinu kvalitetnih lokalnih proizvoda ije se arome lepo slau.
Zanat pravljenja hrvatskih medenjaka moe se pridruiti listi tradicionalnih obiaja. Tradicija pravljenja medenjaka se pojavila u nekim evropskim manastirima odakle se proirila do Hrvatske gde se razvija u pravo umee. Postupak pravljenja medenjaka zahteva brzinu i spretnost. Recep ukljuuje brano, eer, vodu, sodu bikarbonu i obavezne zaine. Medenjaci su oblikovani na razliite naine, zavisno od onoga ko ih pravi. Najei motiv je srce, a moe biti ukraeno i ogledalcima. Pravljenje
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 7 ovakvih ukrasnih kolaia kod nas se zove lecedersko (ili licedersko) srce i ne nalazi se na UNESCO listi. Ovi medenjaci su danas prepoznatljiv simbol hrvatskog identiteta.
Treba pomenuti i stare zanate poput tradicionalnih umea tkanja tepih u Farsu i Kaanu (Iran) i azerbejdansku tradicionalnu umetnost tkanja prostirki, kao i yuki-tsumugi, japansku tehniku tkanja svile. Kod nas bi to mogao da bude pirotski ilim.
Posebno je interesantna vetina proizvodnje ipke iz Francuskog grada Alencon. Proizvodnja ove ipke je neobina zato to iziskuje veliko majstorstvo i dug period proizvodnje. Potrebno je ak sedam sati rada da bi se dobio jedan centimetar kvadratni ipke! Smatra se da je za potpuno ovladavanje ovom tehnikom potrebno sedam do deset godina treninga.
panski flamenko je umetniki izraz koji obuhvata fuziju pesme (cante), plesa (baile) i muzike (toque). Andaluzija, koja se nalazi na jugu panije, je srce flamenka. Flamenko je ples strasti, udvaranja, izraava irok spektar situacija od tuge do radosti. Tehnika je komplikovana, u zavisnosti od toga da li je izvoa mukarac ili ena. enska tehnika je nenija, puna sensualnih pokreta, dok muka podrazumeva naporno igranje stopalima. Toke, ili umetnost sviranja gitare, davno je prevazila osnovnu ulogu pratioca plesa. Flamenko je izvoen za vreme religioznih festivala, rituala, crkvenih ceremonija i na privatnim proslavama.
Anklung je indoneanski muziki instrument. Sastoji se od dve do etiri bambusove cevi, zakaene za ram od bambusa, privrenim konopcima ratan palme. Svaki anklung proizvodi poseban ton ili akord tako da nekoliko sviraa mora da sarauje u proizvoenju melodije. Anklung je blisko povezan sa tradicionalnom nonjom, umetnou i kulturnim identitetom Indonezije. Anklung je usmeno prenoen sa generacije na generaciju stiui i do obrazovnih institucija. 3 Ovaj karakteristian instrument nalazi
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 8 se i u Starom muzeju (jednom od tri objekta Muzeja istorije Jugoslavije) u okviru etnografske zbirke poklona koje je Tito dobio putujui po svetu.
I viteki turnir Sinjska alka, naao je svoje mesto na listi zatienog neopipljivog naslea. Ovaj turnir odrava se jo od osamnaestog veka u gradu Sinju, koji se nalazi u Cetinjskoj krajini u Hrvatskoj. Tokom takmienja vitezovi jau konje u punom galopu sa ciljem da ubace koplje kroz gvozdeni krug koji visi na konopcu. Turnir je ime dobio po turskoj rei za krug (tur. alka), to svedoi o kulturnoj razmeni dve razliite civilizacije. Cela zajednica je ukljuena u podrku nastavljanja tradicije, pomaui da se napravi, konzervira, uva i rekonstruie oruje, odea i pribor i modni detalji.
Alst karneval i Houtem Jarmarkt (godinji zimski vaar) u Belgiji, marimba muzika i tradicionalno pojanje iz Kolumbije su jo neki od ukupno 46 naslea koja su poslednja dodata na UNESCO listu nematerijalnog naslea.
2.2. KULTURNI TURIZAM
Pojam kulturni turizam nije jednostavno objasniti. To nije prosto spoj pojmova "kultura" i "turizam".
Svetska turistika organizacija (WTO) dala 1985. godine dve definicije pojma kulturnog turizma uu i iru.
U uem smislu, kulturni turizam podrazumeva "kretanje ljudi s jakom kulturnom motivacijom lepe umetnosti, putovanja do festivalskih i drugih kulturnih dogaaja, posete znamenitosti i spomenika. To oznaava putovanja ljudi s visokom kulturom.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 9 Definicija u irem smislu obuhvata sva kretanja ljudi... zbog zadovoljavanja ljudskih potreba za raznovrsnou, usmerenim ka poveanju kulturnog nivoa pojedinca i da stvaraju nova znanja i iskustva. Znai da je razliita motivacija ljudi koji putuju.
Riards smatra da je termin kulturni turizam iroko korien i pogreno shvaen. Istie da je problem u tome to su njegova dva elementa, kultura i turizam, jednako teka za definisanje.
Riards tvrdi da je kulturni turizam, zapravo, kretanje ljudi ka kulturnim atrakcijama i zanimljivostima daleko od svog mesta stanovanja, sa namerom da sakupe nove informacije i iskustva da bi zadovoljili svoje potrebe za kulturom. On je, naravno, dao i strunu definiciju, rekavi da kulturni turizam ukljuuje sva kretanja ljudi ka specifinim kulturnim atrakcijama, kao to su batina, umetnike i kulturne manifestacije van svog uobiajenog mesta stanovanja. 4
Reavajui problem definicije kulturnog turizma, Riards istie proizvodno i procesno zasnovane pristupe:
Proizvodno orijentisana definicija opisuje vrstu atrakcije ili proizvod kulturnog turizma. Koristi se kao podrka kvantitativnim istraivanjima kulturnog turizma. Definicija zasnovana na procesu opisuje kulturni turizam kao aktivnost i koristi se za ispitivanje motivacije i ponaanja u kulturnom turizmu. 5
ECTN (European Cultural Tourism Network) je prihvatila postojeu proizvodno orijentisanu definiciju kulturnog turizma:
Kulturni turizam moe ukratko biti definisan kao turizam zasnovan na lokalnim i regionalnim kulturnim resursima. Ovo ukljuuje kulturnu tradiciju, jezik, istoriju,
4 Genov G., redaktor (2010), Turizam posebnih interesovanja, prirunik, visoka turistika kola strukovnih studija, Novi Sad 5 European Cultural Tourism Network, ECTN INTERREGIIIC, December 2006, Project Reeport, www.cultural-tourism.net;
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 10 kulturu, pejzae, izgraeno okruenje, arheoloka nalazita, muzeje i kulturne aktivnosti poput festivala, galerija, umetnikih atrakcija, pozorita, ali takoe i atrakcija vezanih za osnovu proizvodnje, zanate, drutvenu istoriju i nain ivota.
Kulturni turizam je u vezi sa ljudskom aktivnou i istorijom u irem smislu. 6
Fridgen iznosi definiciju kulturnog turizma iz ugla turiste. On kae da turisti zainteresovani za kulturu trae izlaganje lokalnim karakteristikama i tradiciji, razliitim nainima ivota ili ostacima naina ivota u nestajanju. Ipak, turizam dozvoljava samo selektivno izlaganje drugim kulturama. Upravo zato to turisti generalno ostaju u jednoj oblasti kratko vreme, ono to oni tamo zapravo vide samo je bleda predstava stvarne kulture.
Definicija kulturnog turizma koju je razvio LORD je seledea: Posete ljudi izvan svoje zajednice motivisane u celosti ili delom interesovanjima za istorijsko, umetniko i nauno naslee ili nain ivota, koje nudi lokalna zajednica, region, grupa ili institucija. Definicija pomae da se shvati da je kulturni turizam motivacija svih turista, primenljivo na 15% putnika, ili parcijalno, interesovanje za vie od 80% putnika. Tolika je snaga kulturnog turizma. 7
Sa ekonomskog stanovita, kulturni turizam je izlazak kulture na turistiko trite sa kulturnim i umetnikim proizvodom koji ima i ekonomsku vrednost.
6 European Cultural Tourism Network, ECTN INTERREGIIIC, December 2006, Project Reeport, www.cultural-tourism.net; 7 Lord, G. D.,September 17, 1999, The Power of Cultural Tourism, Keynote Presentation, wisconsin Heritage Tourism Conference, Lac du Flambeau, Wisconsin Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 11 2.3. VRSTE KULTURNOG TURIZMA
Turistiko trite se moe podeliti u nekoliko kategorija poseta (vidova turizma). Osnovni vidovi poseta su:
Sunce, more i pesak (primorski turizam), Ture Kratke posete gradovima, Rekreativni odmori, Turizam posebnih interesovanja , Tranzitni turizam, Konvencije, korporativni sastanci, podsticajna putovanja i sajmovi, Pred i post-komercijalne ture. 8
Turizam posebnih interesovanja obuhvata posetu turista ija su putovanja motivisana posebnim interesovanjima za pojedinim atrakcijama ili aktivnostima kao to su: sportovi, netaknuta priroda, tradicionalni zanati, kultura, istorija, seoski turizam, dogaaji (festivali i sl.), nauka itd. Ovi oblici turizma imaju najvie stope rasta, posebno u Zapadnoj Evropi i SAD.
U literaturi se izdvajaju sledee vrste kulturnog turizma:
8 Unkovi S., Zeevi B., (2006), Ekonomika turizma, Centar za izdavaku delatnost ekonomskog fakulteta, Beograd Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 12 Kulturni turizam, povezan s kulturno-istorijskim nasleem (istorijski i arhitektonski spomenici, muzeji i galerije). 9
Nematerijalni kulturni turizam.
Religiozni turizam specijalizovano turistiko putovanje , povezano potpuno ili delimino sa eljom posetilaca za zadovoljavanjem religioznih potreba. Spada u najstariji zabeleen vid turizma. U njega se ukljuuju posete razliitim religioznim centrima, sveta mesta, spomenici, zgrade, lokaliteti i sl., od kojih su mnogi sa istorijskom i arhitektonskom vrednou. Tu spadaju i posete velikim religioznim dogaajima, religiozni praznici, crkvene slube, slave, festivali i drugo. Proizvod religioznog turizma je raznovrstan, nestandardan i ima specifine zahteve prema organizaciji i realizaciji. U religiozni turizam spada i obraanje panje na crkvenu i manastirsku arhitekturu, ikonopis, knjievnost i prosvetiteljstvo, ivotopis, autentine suvenire itd.
Obrazovni turizam, koji se moe nazvati i istraivaki turizam, specijalizovano turistiko putovanje koje je direktno povezano sa poveanjem obrazovnog i profesionalnog razvoja stanovnitva. Jedna od demografskih promena koja utie i na putovanja je upravo poveanje broja visokokolovanih ljudi u svetu. Motiv za obrazovni turizam je lina elja turista za proirivanjem znanja. Meu najpoznatijima je kongresni turizam, koji ukljuuje uesnike u razliitim naunim, kulturnim, politikim, sportskim, kongresnim manifestacijama kratkog trajanja. Kongresni turizam je jedan od najskupljih vidova turizma. Karakterie ga veoma visoki kvalitet usluga, specijalni zahtevi i uslovi organizacije i izvoenja. Industrijski je povezan s upoznavanjem kako sa starim tako i sa savremenim tehnologijama: vojne baze, rudnici, stare fabrike, automobilski parkovi, sajmovi tehnike i sl. Demonstriranje naina peenja rakije, izloba starih poljoprivrednih maina, prevoznih sredstava: fijakera, starih lokomotiva, eleznica, automobila i sl. moe da se upotrebi u turistike svrhe i bude sastavni deo turistikog prozvoda.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 13 Folklorni turizam ima za cilj da kroz oblike klasinog folklora obogauje razliite aspekte kulturnog turizma. Turisti poseuju folklorne praznike i sabore narodnog stvaralatva i zanata, praznike tradicionalnih nacionalnih proizvoda i slino. Tu spadaju narodni vaari i praznici nacionalnih razmera, gde se prikazuju autentini folklori, narodne nonje, nacionalna kuhinja i sl.
Festivalski turizam s odlikuje dinamikom i masovnou, predlae turistima uee u razliitim formama tradicionalnih i savremenih kulturnih praznika. To su festivali razliitih vrsta umetnosti, autentinih dogaaja i sl., ukljuujui i filmske, pozorine, i atr festivale, karnevale, kulturne praznike, artistiki doivljaj. U festivalski turizam spadaju i adaptacije poznatih narodnih praznika, praznici specifinih nacionalnih simbola i sl.
Kulturni turizam, povezan sa kulturno-istorijskim nasleem vid turistikog putovanja sa temom posete istorijskih i arhitektonskih spomenika, muzeja, galerija i sl. Kulturno naslee obuhvata: razliita drevna naselja, arheoloka nalazita, istorijske spomenike, arhitektonske objekte, manastire, zamkove, tvrave, galerije, muzeje i dr. U evropskoj praksi postoji ak i vojnoistorijski turizam 10 za koji i na naim prostorima postoji izuzetan potencijal (Na primer, mesta bitaka iz Prvog i Drugog svetskog rata).
Uloga kulturnih aktivnosti u ukupnim turistikim tokovima ima sve veu i moniju ulogu. Nematerijalni kulturni turizam zasniva se na upoznavanju posetioca sa nainom ivota lokalnog stanovnitva, ukljuivanju u njihove dnevne aktivnosti, kroz stare zanate, uenju lokalnog jezika, ueu u lokalnim manifestacijama... Kulturni turizam se proima sa ruralnim i urbanim turizmom.
Razvoj kulturnog turizma ima ne samo materijlne ve i tzv. nematerijalne efekte kao to su razvijanje svesti i briga o sopstvenim kulturnim vrednostima, ouvanje i kreiranje kulturnog identiteta i pozitivnog imida i afirmacije zajednice u svetu. On moe
10 http://ivanratkaj.co.cc/predavanja/turizmologija/socijalno-ekonomska/5_deo.pdf Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 14 dati i smisao sadanjem nainu ivota. Na taj nain ouvanje i unapreenje nematerijalnog kulturnog naslea postaje glavni potencijal razvoja.
2.4. RESURSI KULTURNOG TURIZMA
Svako lokalno podruje ili zajednica koja razmatra razvoj turizma, ili ve postojeeg turistikog sektora, trebalo bi da proceni kvalitet i potencijal svojih resursa. Ova procena pomae u sagledavanju sadanjeg i potencijalnog razvoja turizma datog prostora kao i koji je najpogodniji tip turizma za njen razvoj. Takoe, treba organizovati upravljake mehanizme koji e osigurati mudro i racionalno korienje i zatitu postojeih resursa.
Materijalni i nematerijalni resursi kulturnog turizma mogu biti:
2. Ples (klasini, folklor, savremeni) i narodna pesma, razliiti nacionalni i internacionalni festivali (Groembal u Sremskim Karlovcima i Gua u Dragievu ) ,lokalne manifestacije, muziki instrumenti (sirtaki, gusle, anklung), jezik
3. Nacionalna i lokalna hrana i pie (mediteranska ishrana, rakija)
4. Jezike i knjievne studije (ture i dogaaji)
5. Kulturno-istorijske i umetnike rute
6. kulturno-istorijski, arheoloki, arhitektonski i muziki centri;
8. Etnografski, umetniki, specijalizovani i drugi muzeji Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 15
9. Izlobe, skulpture, galerije
10. Hodoaa, verske svetkovine i verski festivali
11. Spomenici :
Javni spomenici Istorijske zgrade Poznati objekti Parkovi i vrtovi Dvorci i palate Utvrenja Istorijski gradovi Arheoloki predeli i graevine
12. industrijsko naslee (stare fabrike i rudnici, izlobe starih poljoprivrednih maina i slino).
Razliite ustanove kulture kao to su muzeji, galerije, pozorita, kao i razne manifestacije lokalnog, regionalnog i meunarodnog znaaja svojim sadrajima doprinose ukupnom zadovoljstvu turista i dopunjuju sadraj njihovog boravka i turistikog doivljaja. Jedan od znaajnih turistikih motiva vezuje se i za upoznavanje drutvenih vrednosti odreene zemlje, religije ili mesta. 11
Lokalna organizacija, u saradnji sa lokalnom turistikom organizacijom, treba da prepozna, zatiti i prezentuje svoj kulturno-istorijski identitet, materijalno i nematerijalno kulturno naslee.
Naa ansa bila bi u brendiranju uvenih sireva iz Istocne Srbije, zatita starih obiaja i tradicije, uveni Groembal u Sremskim Karlovcima, izrada uvenih pirotskih ilima... Sve ovo predstavlja potencijal u razvoju srpskog turistikog proizvoda i diferencijaciju pa tako i kvalitetniji turistiki proizvod i pruene dodatne vrednosti posetiocima i regionalnu konkurenciju. Na proirenoj UNESCO listi nematerijanog naslea nale su se razliite svetkovine, kulinarski specijaliteti, pa tako i mediteranska
11 ivkovi, R. (2009), Ponaanje i zatita potroaa u turizmu, Univerzitet Singidunum, Fakultet za turistiki i hotelijerski menadment, Beograd Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 16 ishrana. Jedna od najznaajnih kriterijuma koje neko dobro mora ispuniti da bi se nalo na UNESCO listi svetske batine je autentinost. Kada je kultura u pitanju teko je utvrditi autentinost jer je teko identifikovati meukulturne uticaje u procesu socijalne interakcije. U turizmu je vano prezentovati autentini nain ivljenja konkretne zajednice, njihove proizvode i obiaje koji sama zajednica osea kao sopstvene (bez obzira da li je to narodni ples, pesma, hrana) jer turisti trae izvor emocija, trae doivljaje i jedinstvena iskustva.
Vano nematerijalno naslee su i vaari, slave, tehnike tkanja, i drugi stari zanati, priprema dema i slatkog, peenje rakije..., mogue degustacije lokalne hrane, na primer u ruralnim domainstvima, obiaji, svetkovine, narodna izvorna muzika i folklor, festivali, specijalizovani muzeji (u Penici postoji Muzej hleba). Sve se ovo moe pribliiti turistima i ukljuiti u deo turistike ponude Srbije i zatititi kao nacionalni brend.
Stanovnici Srbije od davnina stvarali su i prepriavali razliite legende i mitove. Neke od njih zasnovane na strahovima, vremenskim prilikama, ili esto i izmenjenim stvarnim dogaajima. Usmena predanja mogu biti prezentovana turistima kao deo socio- kulturnog identiteta date oblasti i treba ih zatititi. Osim toga, stvaraju i mistinu atmosferu koja takoe privlai turiste.
U susednoj Rumuniji postoji zanimljiva turistika atrakcija. Zahvaljujui jednom irskom piscu, koji je jo 1897. napisao roman inspirisan neobinim ivotom vlakog vojvode Vlada epea, poznatijeg kao Vlad Drakula, svet je zauvek zaintrigiran za postojbinu grofa Drakule. Danas su veoma popularne Drakula ture, koju gotovo svaka turistika agencija ima u svojoj ponudi. U program je ukljuen i gotski zamak Bran, u kome je epe bio zatoen i konano preminuo. Zamak je pretvoren u muzej, a danas ima novu namenu kao hotel i turistika atrakcija.
U prolosti su u Srbiji postojala razliita verovanja u vukodlake, vampire, vradbine i drugo. Po narodnom predanju, u staroj vodenici u selu Zaroje, u optini Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 17 Bajina Bata, iveo je prvi srpski vampir. Tvrdilo se da je ubijao i pio krv ljudi koji bi doli da melju ito. Poslednjih nekoliko decenija mlin Save Savanovia je u vlasnitvu porodice Jagodii i esto se naziva Jagodia vodenica. Vodenica je radila sve do pedesetih godina prolog veka. Predanje o najpoznatijem srpskom vampiru privlai posetioce, a lik Save Savanovia se nalazi i u prvom srpskom horor filmu, Leptirica.
Meutim, od mlina jo uvek nije napravljeno uspeno turistiko odredite. U toku su napori da Sava Savanovi postane brend. Ovome se usprotivila SPC. Verujemo da emo od vampira, slino kao Rumuni sa Drakulom, napraviti interesantnu turistiku atrakciju, da e se u blizini mlina, na otvorenom prostoru odravati festivali pripovedanja stranih pria (jedan slian festival postoji u Velsu).
Sutina kulturnog proizvoda jeste interpretacija kulturnog (materijalnog i nematerijalnog) naslea. Nain interpretacije istorije, ljudi, umetnosti, predela treba da omogui turistima doivljaj kulture u prolosti ili sadanjosti. Interaktivna interpretacija i prezentacija, recimo u muzejima i arheoloskim nalazistima (poput Jevrejskog muzeja u Berlinu, muzeja u Londonu) prua dodatne atrakcije. Turisti su zainteresovaniji za slikovitije interpretacije, pogotovo za one u kojima i sami mogu da uestvuju. Kulturni turizam nije samo pasivno posmatranje i upoznavanje naslea ve i aktivno sudelovanje, razmiljanje i doivljaj ostvaren u socio-kulturnim procesima. Dobra interpretacija i kavalitetan kulturni turistiki proizvod dovee do satisfakcije potroaa.
Kulturni resursi postaju turistiki resursi planskim oblikovanjem, a kulturni proizvod postaju procesom prezentacije i interpretacije. Niti jedno mesto, znamenitost ili dogaaj nisu turistiki resursi sami po sebi. Postaju turistiki resursi tek kada ih turistiki sistem oznai, stvori i uzdigne do statusa atrakcije. 12 Preobraajem kulturnog naslea u proizvod, poinje kumulativni proces, jer se poveava broj turista, sve vei broj turistikih agencija se orijentie na isti proizvod i sve ga vie predstavljaju u brourama turoperatora koji se pojavljuju na turistikom tritu.
12 Popesku, J., urednik (2009), Menadment turistike destinacije,Univerzitet Singidunum, Fakultet za turistiki i hotelijerski menadment, Beograd Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 18
Turistike atakcije moemo podeliti na:
primarne - koje stvaraju osnovnu motivaciju za posetu, sekundarne koje imaju turistiku privlanost, ali ne takvu da bi neko iskljuivo zbog njih posetio kraj i mesto gde se te atraktivnosti nalaze.
Tipovi atrakcija i aktivnosti koji se procenjuju, a znaajni su za kulturni turizam, mogu se odnositi na:
Kulturno naslee izgraenog okuenja koje moe pruiti mogunosti posete arheolokim lokacijama, istorijskim mestima i parkovima i itavim istorijskim kvartovima, spomenicima, posebnim istorijskim elementima poput mostova i industrijskih celina i odigravanju (simulaciji) istorijskih dogaaja i naina ivota, Ostale aspekte kulturnog naslea: ples, muziku, dramu, tradicionalnu odeu, kuhinju, tradicionalnu arhitekturu i selo, izvoenje umetnikih dela, sajmove i vaare, proizvodnju i prodaju zanatskih proizvoda i rariteta, obilaske sela i razvoj seoskog turizma, Ruralne pejzae i nain ivota koji pruaju mogunosti za ruralni turizam sa boravkom na farmama, salaima, ranevima i plantaama kao i za uestvovanje u aktivnostima koje su vezane za takva mesta, kao i za lokalni ribolov, lov i etnju, Specijalizovane atrakcije koje ukljuuju naune i obrazovne institucije koje mogu biti otvorene za javnost, tematske parkove, sportske objekte i dogaaje, objekte za klaenje (kazina), posebne umetnike teme poput religioznih predstava ili muzikih komada i specifinih tipova muzike: klasine, folk, opere, rok, deza, kantri muzike itd., Ostale oblike turizma koji ukljuuju: vana religiozna mesta koja privlae poklonike; mesta iz kojih se mnogo ljudi odselilo iz prolosti, sada mogu biti mesta za zaviajni turizam, za turiste koji poseuju rodbinu i zemlju svojih predaka; mesta na kojima su se nekada ljudi borili, radili ili studirali mogu biti razvijeni za tzv. nostalgini turizam, Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 19 Urbana mesta koja pruaju kombinaciju mogunosti za obilazak istorijskih mesta, muzeja, zgrada sa interesantnim arhitektonskim stilom, spomenika, pozorinih predstava, nonih klubova i vanih sportskih dogaaja itd. 13
Vano je rei da je izgraena atraktivnost preduslov privlaenja turistike tranje na odreenom podruju. Destinacija ne mora raspolagati sa natprosenim kvalitetom u pogledu prirodnih, kulturno-istorijski i antropogenih karakteristika. Mnoge destinacije ne raspolau ovim faktorima. Tada se atraktivnost moe izgraditi kroz razne dogaaje i manifestacije:
Raznovrsni sajmovi i izlobe, Razliiti karnevali i festivali, Vani sportski dogaaji, Znaajne turistike i religiozne manifestacije. 14
U praksi je mogua situacija u kojoj turistika destinacija koja poseduje manje kvalitetne resurse postie bolje rezultate na turistikom tritu. Takva situacija moe proizai iz injenice da jedna destinacija moe nadoknaditi manjak prirodnih, kulturnih ili istorijskih resursa znanjem ljudskim faktorom, kapitalom ili nivoom razvoja infrastrukture i suprastrukture. 15
Slaemo se sa stavom prethodnih autora. Miljenja smo da je kulturni turizam ansa i srpskog, nedovoljno razvijenog turizma. Naa zemlja nema izlaz na more, svojim arhitektonskim celinama i objektima ne moe se porediti sa evropskim gradovima, turistika infrastuktura i saobraajne komunikacije su na nezavidnom nivou, kadrovi nedovoljno obueni za obavljanje posla u turistikoj delatnosti. Kulturno-istorijsko naslee nije adekvatno zatieno, nedovoljno je prezentovano, interpretirano i
13 Popesku, J., urednik (2009), Menadment turistike destinacije,Univerzitet Singidunum, Fakultet za turistiki i hotelijerski menadment, Beograd 14 ivkovi, R. (2009), Ponaanje i zatita potroaa u turizmu, Univerzitet Singidunum, Fakultet za turistiki i hotelijerski menadment, Beograd 15 Popesku, J., urednik (2009), Menadment turistike destinacije,Univerzitet Singidunum, Fakultet za turistiki i hotelijerski menadment, Beograd Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 20 promovisano, tako da nije adekvatno ukljueno u turistiku ponudu (primeri su brojni: antiko naslee, Narodni muzej u Beogradu, Smederevska tvrava...). Meutim, ono to naa zemlja poseduje je nematerijalno naslee. Turistima treba ponuditi nematerijalne kulturne resurse. To je osnov turistikog doivljaja uivanje u kulturnoj interakciji, upoznavanje drugaije kulture i kulturnog identiteta. Turisti vole doivljaje. Posetioci ele ivu atmosferu, rado se ukljuuju u degustaciju rakije, vole srpsku svadbu. Zato im ne omoguiti pohaanje kratkog teaja gde mogu da naue osnovne korake dinaminog srpskog kola. Akcenat treba staviti na stare zanate, maine, ruralna domainstva, razne manifestacije (sajmove, vaare, izlobe). Ovo moe biti znaajna konkurentska prednost u regionu.
Pria o kulturnim resursima moe se zaokruiti problemom zatite prirodnog i izraenog naslea i resursa. Lokalno stanovnitvo i izletnici esto su najbrojniji posetioci ponude kulturnog turizma. Mnoge istorijske gradove i predele poseuje veliki broj izletnka. Oni znaajno poveavaju negativni uticaj na istorijske resurse, zbog ega se u mnogim zemljama podstie razvoj menadmenta kulturnih resursa. 16 Osnovni problemi koji ovde nastaju su pre svega usaglaavanje zatite prirodnih i kulturnih resursa (i identiteta lokalne zajednice) sa njihovim korienjem u turizmu. Imajui u vidu ove elemente, marketing i upravljanje destinacijom predstavljaju osnovne strategije i za zrele i nove destinacije, u cilju zadovoljenja uvek zahtevnog potroaa, obezbeenja odrivog razvoja i pozitivnog uticaja, i time postizanja, zadravanja ili ponovnog osvajanja jake pozicije na globalnom turistikom tristu. 17
16 Genov, G., urednik (2010), Turizam posebnih interesovanja, prirunik, Visoka turistika kola strukovnih studija, Novi Sad 17 Popesku, J., urednik (2009), Menadment turistike destinacije,Univerzitet Singidunum, Fakultet za turistiki i hotelijerski menadment, Beograd Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 21 2.5. MOTIVACIJA KULTURNIH TURISTA
Prema Svetskoj turistickoj organizaciji, 37% svih turistikih putovanja sadre kulturne elemente. Kultura moe biti primarni i sekundarni motiv putovanja. Kultura se esto moe smatrati dodatnim elementom proizvoda u masovnom turizmu. Smatramo da je korienje kulturnih resursa inkorporirano u skoro sve vidove putovanja, meutim, turisti su u okviru svakog turistikog segmenta drugaije motivisani. Korienje kulturnih resursa je razliito, stoga se i ponuda priprema na razliite naine i za razliite turistike potrebe.
Kultura je primarni motiv putovanja onim turistima koji putuju prvenstveno zbog kulturne ponude neke destinacije. Kultura se esto nudi u iroj ponudi putovanja kroz vie gradova ili vie razliitih krajeva.
Sekundarni motiv je onim turistima koji putuju zbog kongresa, poslova, posete rodbini i prijateljima i drugih primarnih motiva, a kulturnu ponudu unapred svrstavaju u svoj program boravka.
U turistikim mestima masovnog turizma, kulturni resursi se nude kroz razgledanje i izlete turistima na odmoru kojima je osnovni motiv more i sunce. Ti korisnici kulturu upoznaju tek kada stignu u mesto odmora i tek tada donose odluku o korienju tog elementa turistike ponude.
Slino tome, i Radmila ivkovi u skladu sa motivima turista za kulturno putovanje, tipologiju kulturnog turizma prema motivacij razvrstava na: primarnu, usputnu, sluajnu. 18
18 ivkovi, R. (2009), Ponaanje i zatita potroaa u turizmu, Univerzitet Singidunum, Fakultet za turistiki i hotelijerski menadment, Beograd Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 22 Ukoliko turista poseuje odreenu destinaciju iskljuivo s prvobitnom i jedinom namerom za uestvovanjem u njenom kulturnom ivotu, govorimo o primarnoj motivaciji (obino posete (svetskim) izlobama, festivalima, koncertima, predstavama i sl.). Usputna motivacija je prisutna u sluaju kada se turista za konkretnu destinaciju odluuje iz nekog drugog primarnog motiva, a kulturna znanja (i iskustva) imaju sekundarno znaenje. U ovom sluaju turista boravi u odreenom mestu radi odmora, posla i sl., a usput poseti bilo neku izlobu, koncert, uiva u nacionalnim specijalitetima ili upoznaje jezik domaina.
Sluajnom motivacijom nazivamo onu situaciju u kojoj turista nema za cilj upoznavanje kulture destinacije. Meutim, tokom svog boravka dolazi u kontakt sa lokalnim stanovnitvom i moda ak i ne elei to, upoznaje njihov nain ivota, odnosno kulturu.
Na osnovu studija baziranih na motivaciji turista, evropsko trite kulturnog turizma moe biti podeljeno na dva iroka segmenta koja su prisutna u svim Zapadnoevropskim zemljama i koje moemo nazvati:
1.Specifini kulturni turisti (specifian razlog za polazak na put je razgledanje kulturnih atrakcija),
2.Uobiajeni kulturni turisti (razgledanje kulturnih atrakcija kao deo svog putovanja). 19
Ono to karakterie specifine kulturne turiste je sledee:
ene u starosnim grupama ispod 30 i preko 50 godina,
19 Baltic, Cultural Tourism, Policy Paper, Estonian, Lanvian and Lithuanian National Commissions for UNESCO, 2003; Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 23 Visokoobrazovani, sa visokim primanjima i velikim delom zaposleni u javnom sektoru, Biraju destinaciju na bazi poznavanja pre samog puta, Inspirisani su i motivisani glavnom atraktivnosu koju mogu videti, doiveti na izabranoj destinaciji, Motivisaniji su i podloniji uticaju medija iz kulture nego turistikih medija. Takoe su zastupljene i preporuke rodbine i prijatelja, ranija iskustva, asopisi. 20
esto se obraaju za pomo turistikim radnicima, najee koristei usluge manjih specijalizovanih turoperatora ili vre odabir putovanja iz specijalnih programa veih turoperatora.
Uobiajeni kulturni turisti svoje osobine prikazuju na sledee naine:
Tokom odmora na moru, krune ture ili poslovnog puta poseuju muzeje, istorijski vane spomenike, galerije, prisustvuju koncertima, Imaju natprosena primanja i zaposleni su jednako i u javnom i privatnom sektoru, Starosna grupa uzrasta 27-44 godine je jae izraena nego u segmentu specifinih kulturnih turista, Znaajno visoka turistika frekfentnost u poreenju sa prosenim turistom, esta kraa putovanja u zemlji i inostranstu (produeni vikend, Boi) kao dodatak uobiajenom letnjem i zimskom odmoru, est je sluaj da u domainstvu imaju decu ispod 15 godina koju sa sobom vode na put, esto idu na poslovna putovanja i na internacionlne konferencije i kongrese i sve ukupno imaju dosta putnog iskustva, esto su motivisani da putuju na velike dogaaje (Svetska prvenstva, Svetske izlobe, Evropski gradovi kulture i slino), Obino troe vie po putovanju i po danu od prosenog turiste. 21
20 http://www.iztzg.hr/UserFiles/File/novosti/2009_TOMAS_Kulturni_turizam_2008_Sazetak_i_Prezentacij a.pdf Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 24
Nisu svi posetioci kulturnih dogaaja i atrakcija motivisani kulturom. Zanimljivo je da posetici kulturnih znamenitosti ne smatraju sebe kulturnim turistima ve istiu da je odmor osnovna svrha njihovog putovanja. Tek neto vie od 20% turista iz ove grupe bi okarakterisalo svoj odmor i kao kulturni. Suenije, i veliki broj putnika koji obilaze gradove sebe ne vidi kao kulturnog turistu.
Posetioce koji sami istiu da je svrha njihovog puta kultura i one koji samo razledaju znamenitosti treba na drugaiji nain animirati i razliito sa njima komunicirati - zato to je i njihova motivacija vidno jako razliita.
2.6. TREND KULTURNOG TURIZMA
U svetu je danas prisutan trend porasta interesa za kulturnim turistikim proizvodima, W (World Tourism Organization, Tourism: 2020 Vision) predvia da e trite kulturnog turizma biti jedno od pet vodeih segmenata turistikog trita u budunosti (pored avanturistikih putovanja, eko turizma, krstarenja i tematskog turizma). Unkovi i Zeevi isticu da PATA (Putnicko udruzenje pacificke oblasti) identifikuje porast religioznog turizma i pojavu sekundarnih gradova (koje moemo svrstati u vidove putovanja kulturnih turista) kao vanih vidova turizma u budunosti. 22
Takoe, i Bakic O. primeuje da raste uloga kongresno-poslovnog turizma i drugih
21 Baltic, Cultural Tourism, Policy Paper, Estonian, Lanvian and Lithuanian National Commissions for UNESCO, 2003;
22 Unkovi S., Zeevi B., (2006), Ekonomika turizma, Centar za izdavaku delatnost ekonomskog fakulteta, Beograd Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 25 vidova poslovnih putovanja, da je sve vei zahtev za kulturnim i obrazovnim aktivnostima. 23
UNWTO u Strategiji razvoja turizma do 2020. godine predvia da e intentacionalni dolasci dostii cifru od priblizno 1.6 biliona 24 . Evropa (sa 717 miliona predvidjenih turista ) e i dalje ostati najznaajniji turisticki region sveta (iako se predvia da e u narednom periodu biti beleena nia stopa rasta od uobiajene). U Europi preovlauje odmor s ciljem upoznavanja kulture (34%), zatim kruna (22%) i gradska (21%) putovanja. 25 U poslednjoj dekadi uoeno je poveanje rasta kulturnog turizma u Evropi za 15-25%. 26 Ovaj podatak je oekivan u odnosu na demografske promene. LORD govori upravo o ovome objanjavajui trendove koji se tiu trita kulturnog turizma. Prema njima, ustaljeni obrasci koji utiu na kulturni turizam su:
Porast obrazovnog nivoa Starenje populacije Porast ekonomske uloge ena
Dok je LORD orijentisan na deavanja na amerikom tritu, ETCN izosi jo neke socio-kulturne i demografske trendove koji utiu na rast kulturnog turizma u Evropi. Prisutni su i navedeni trendovi:
Starenje populacije Porast bogatsva populacije jaanjem srednje klase Manjak vremena, porast uticaja stresa Sve sofisticiraniji potroai
23 Bakic O., (2009), Marketing u turizmu, Univerzitet Singidunum, Fakultet za turisticki i hotelijerski menadment, Beograd 24 http://www.unwto.org/index.php UNWTO forecasts a growth in international tourist arrivals of between 3% and 4% in 2010 25 http://www.iztzg.hr/UserFiles/File/novosti/2009_TOMAS_Kulturni_turizam_2008_Sazetak_i_Prezentacij a.pdf 26 European Cultural Tourism Network, ECTN INTERREGIIIC, December 2006, Project Reeport, www.cultural-tourism.net;
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 26 Porast upotrebe interneta Trenovi trita EU dolazak turista e se udvostuiti u narednih 25 godina Liberalizacija transporta, unutranje trite i zajednika valuta, evro
TOMAS istraivanje sprovedeno 2008. godine za potrebe Ministarstva turizma Republike Hrvatske, a u saradnji sa Savetom za kulturni turizam Hrvatske turistike organizacije, potvruje prethodne navike i uzroke u ponaanju kulturnih turista. Visokoobrazovni nivo i upotreba interneta omoguava turistima da sami organizuju svoja putovanja. Istraivanjem u Hrvatskoj dolo se do podatka da velika veina (85%) putovanje organizuje samostalno. Oni koji koriste usluge turistike agencije, uglavnom rezerviu usluge smetaja (76%) i prevoza (74%).
Prisutni su i drugi trendovi koji jaaju snagu kulturnog turizma, meu kojima:
Dinamian porast potrebe za kratkim putovanjima. Manjak vremena i vea kupovna mo utiu na potrebu za eim i kraim putovanjima. Bitan je kvalitet i udobnost tokom putovanja. Dok bejbi bumeri (baby-bomer) i dalje ostvaruju znaajnu ulogu na tritu, mlai turisti generacije X (Gen X, generacije roene uzmeu 1965-1977.) ostvaruju sve jai uticaj, inei skoro polovinu ukupnog broja kulturnih turista. Karakteristike su im: nezavisni su putnici, mobilni, visokoobrazovani i u potrazi za avanturom i autentinou. Ljudima je u prirodi da trae znaenje. Mnogi turisti e ga pronai u prirodi, nasleu, kulturi. Turizam se posmatra kao sredstvo, ne kao krajnji cilj. Ovde se nalazi razlika izmeu aktivnosti tematskih parkova i kulturnog turizma. Tematski parkovi su uzrokovali zahtevnu tranju u kulturnom turizmu. Turisti ele i zahtevaju kvalitetne usluge sa raznim pogodnostima, karakteristine i nezaboravne dogaaje, bezbednost. Visoko obrazovanje podie svest i o zatiti i boljem odnosu prema ivotnoj sredini. Kulturni turisti oekuju i zahtevaju od turistike privrede da podri i Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 27 obezbedi odrivost zajednice, da im omogui prirodno okruenje, ukljuujui i odriv razvoj turizma.
Trebalo bi ukazati na jo neke karakteristike kulturnih turista:
Troe vie od prosenog turiste Putuju na due vreme Radije odsedaju u hotelu, motelu ili b&b (bad and breakfast) od prosenog turiste
Predvianja WTO istiu da e na porast turistikog trita znaajno uticati turisti iz rastue srednje klase Kine i Indije. Njih nee privlaiti evropske plae budui da ve dolaze sa podruja na kojima ima takvih prirodnih lepota. Bie zainteresovani da otkrivaju i uivaju u evropskom kulturnom nasleu. Evropska turistika industrija mora se prilagoditi ovim promenama tranje novih turista sa azijskog trita. 27
Sa aspekta kulturnog turizma znaajan je trend porasta gradskog turizma (City brake) koji belei najveu stopu rasta na turistikom tritu Evrope. Oko 20% turista koji poseuju gradove ocenjuje da je glavni motiv njihove posete kultura. Treba imati u vidu i da je mnogo vei broj uesnika kulturnih aktivnosti koji poseuju gradove. Ovi procenti su i oekivani obzirom na primarnu i sekundarnu motivaciju kulturnih turista, uzimajui i one koji se esto neplanirano i nesvesno ukljuuju u kulturne tokove konzumirajui na taj nain kulturne proizvode. Pojedini gradovi su i kulturne prestonice tako da je veza izmeu kulture i turizma gotovo neizbena.
Zemlje koje dominiraju istovremeno i u receptivnom i emitivnom gradskom turizmu su: Francuska, V. Britanija i Nemaka. Tri najposeenije gradske destinacije
27 European Cultural Tourism Network, ECTN INTERREGIIIC, December 2006, Project Reeport, www.cultural-tourism.net;
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 28 Evrope od strane kulturnih turista su: London, Pariz i Rim. Izuzetno jaka je konkurencija i u sledeoj grupi gradova u koju se ubrajaju: Atina, Barselona, Firenca, Be i Berlin..
Evropske prestonice kulture (European Capital of Culture) doprinose atraktivnosti gradova i porastu turistikih kretanja i broja noenja.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 29 3. KULTURNI TURIZAM U EVROPSKOJ UNIJI
3.1. ZNAAJ KULTURNOG TURIZMA U EU
Kulturni turizam pomae razumevanju meukulturalnosti, interakcije izmeu razliitih kultura i njihovog znaaja za evropski identitet i prepoznavanje zajednikih vrednosti. Kulturni turizam pomae izgradnji pozitivnog imida celokupnog drutva i boljeg odnosa sa drugim narodima. Ova vrsta turizma podrana je i od strane Evropske Unije. 28
Kulturni turizam prua podrku u zatiti ouvanja lokalnih vrednosti, uprkos globalizaciji koja utie i na turistiki i na kulturni sektor.
Turizam je izuzetno znaajna delatnost u Evropi. Smatra se glavnim izvorom zapoljavanja u budunosti. Direktno ili indirektno evropski turizam zapoljava 12.1% od ukupno zaposlenih, tj. obezbeuje 24.3 miliona radnih mesta i 11.5% BDP. Poznato je da turizam podstie razvoj nerazvijenih ili manje razvijenih podruja, utiui na socio- ekonomski razvoj itave oblasti.
Ekonomska vanost turizma i kulturnog turizma u Evropskoj uniji prepoznata je u martu 2006. godine na konferenciji Turizam-klju razvoja i zapoljavanja u Beu. 29
Kulturni turizam je jedan od kljunih inilaca evropske ekonomije. Njega ine istorijski gradovi, kulturno naslee, nematerijalno naslee, dogaaji i sl. koji ine mesto
28 Cengiz, H., Eryilmaz, Y., The importance of cultural Tourism in the EU Integration Process, 2nd IsoCaRP Congress 2006 29 European Cultural Tourism Network, ECTN INTERREGIIIC, December 2006, Project Reeport, www.cultural-tourism.net;
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 30 specifinim i ne mogu biti predmet globalizacije, kao to je sluaj sa veinom poslovnih delatnosti.
Prednosti koje kulturni turizam donosi destinaciji su to privlai turiste sa veom potroakom snagom i manje podlonih uticaju sezonalnosti (karakteristike kulturnih turista Evrope date su u uvodnim poglavljima).
Podrka javnog sektora kulturnim aktivnostima dodatno istie znaaj kulturnog turizma i prihoda od turizma u podrci kulturnih aktivnosti. Kulturni turizam direktno utie na odravanje muzeja, istorijskih gradova i kulturnih mesta.
Na svetskoj sceni Evropa je dugo uivala dominantnu poziciju u meunarodnom turizmu i kulturnoj industriji. Shodno promenama na globalnom tritu slabi i konkurentnost Evrope kao regije. Ovo se odnosi i na konkurenciju u oblasti kulturne proizvodnje i potronje. Meutim, neosporno je da je kultura znaajan resurs Evrope i da je ouvanje njegove konkurentnosti od velikog znaaja.
3.2. RAZVOJ KULTURNOG TURIZMA U POJEDINIM ZEMLJAMA EU
Prikaz kulturnog turizma u Evropi zasniva se na prikazu Strategije kulturnog turizma Velsa (zbog bogatstva velke istorije i kulturne batine, sa akcentom na nematerijlno kulturno naslee i velki jezik). Smatramo da Iskustva Velsa mogu biti korisna za primenu u razvoju Srbije kao destinacije kulture (posebno u pogledu knjievnih festivala, kulturnom potencijalu nekadanjih industrijskih zona, i biciklistikih i drugih staza koje prate znaajne kulturne rute). U ovom poglavlju analiziramo i kulturnu turistiku ponudu Grke i Nemake. Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 31 3.2.1. STRATEGIJA KULTURNOG TURIZMA VELSA
U strategiji su analizirane socio-kulturne karakteristike trita kulture V. Britanije, kao vane odrednice za razvoj kulturnog turizma. Katakteristike su sledee:
1. Posmatranje izvoakih umetnosti vie ena nego mukaraca poseuje izvoake umetnosti (56%) najee starosne grupe su 55 godina i preko (35%), 35-54 godine bez dece (21%), 15-34 sa decom (18%) i 35-54 sa decom (17%) najea veliina grupe je dvoje (32%), za kojom sledi grupa od etvoro (16%)
2. Poseta kulturne batine 77% posetilaca kojima je glavni cilj putovanja poseta kulturne batine imaju izuzetno visoka primanja Najee starosne grupe su 35-44 godine starosti, venani ili nevenani sa decom (34%), koju prati starosa grupa od 55 godina i preko (26%) Najea veliina grupe je 4 (39%), a zatim 2 (29%)
3.Poseta umetnike batine i eksponata 85% posetilaca kojima je glavna svrha odmora poseta umetnikoj batini i eksponatima ima veoma visoka primanja Vie ih poseuju ene Starosna grupa 45-54 dominira sa 38%, praena starosnom grupom od 66 godina i preko (22%)
Poseta festivalu ili kulturnom dogaaju Festival ili kulturni dogaaj poseti 10% neoenjenih, 8% porodino i 2% mladih samostalih posetilaca Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 32 Publika na Britanskim festivalima je izrazito dominantno domaa, sa samo 8% onih koji putuju vie od 50 milja daleko od V. Britanije i 5% prekomorskih putnika 15% posetioca Velsa tokom odmora poseti i neki dogaaj, od toga samo 8% Engleskih posetilaca
Glavni cilj Strategije kulturnog turizma je da stvori okvir za partnerstvo od strane Turistike zajednice Velsa i njenih partnera u turistikoj i kulturnoj industriji.
Vizija je da Vels bude internacionalno prepoznat kao destinacija koja nudi kavalitetno iskustvo kulturnog turistikog proizvoda koji je zasnovan na jedinstvenoj kulturi i nainu ivota koja je sutinski deo ukupnog turistikog doivljaja.
U cilju ostavrenja vizije predloeni su sledei tematski programi:
1. Poboljanje pristupa kulturi posetiocima 2. Poboljanje kvaliteta turistikog doivljaja 3. Podizanje svesti o Velsu kao kulturnoj destinaciji 4. Razumevanje karakteristika i potreba kulturnih turista.
Posetioci trae karakteristina i jedinstvena iskustva, koja Vels moe da ponudi. Da bi se stvorila svest o destinaciji i da bi se pribliila posetiocima potrebno je prethodno probuditi svest u privatnom i javnom sektoru, ojaati karakteristine odlike gradova i sela koje pruaju jedinstvenu kulturu i umetnost.
Da bi turistiki doivljaj bio to potpuniji i kavalitetniji potrebno je premostiti jezike barijere. Turisti koji dolaze na odmor u Vels ine znaajan procenat u ukupnim posetama Velikoj Britaniji. Velka turistika organizacija ohrabruje postojanje multijezikih audio vodia, na nemakom i francuskom, na najznaajnijim kulturnim atrakcijama (gde su najznaajnije: Kardif dvorac, Muzej o Velkoj istoriji, Nacionalni Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 33 muzej i galerija, Big Pit muzej rudarstva, Nacionalna botanika bata). Postoji i trina nia koju ine stariji posetioci iz V. Britanije ili inostranstva koji ele da ue velki jezik.
Industrijsko naslee u junom Velsu dokaz je razvoja kulture na ovom podruju. Ovaj potencijal prvo je identifikovao UNESCO svrstavi Blaenavon industrijsku zonu u svetsku turistiku batinu. Rudnik uglja Big Pit zatvoren je 1980. godine. Ubrzo je ponovo otvoren, kao muzej rudarstva. Malo toga je promenjeno od njegovog prestanka rada. eleznika radionica, oprema za namotavanje i dalje postoje i svedoe o prolom ivotu ljudi te oblasti. Ovaj muzej danas je deo Nacionalnog muzeja i galerije. Privlai hiljade posetilaca iz V. Britanije i inostranstva.
Aktivnost koja je pomogla razvijanju turizma i boljeg turistikog doivljaja je i razvoj tzv. staza (trails) za etanje, biciklizam, jahanje ili vonju i drugih vidova transporta koje omoguuju upoznavanje prirodnog i kulturnog naslea. Posebno se istie pilotski projekat Ruta stazama Kelta biciklom (Celtic Trail Cycle Route) koji treba da omogui posetiocima dodatnu vrednost turistike ponude i socio-kulturno upoznavanje sa nasleem. Velsu je ovo prilika da uvea i mistinu privlanost turistima preko pejzaa, izgraenog naslea i veza sa Keltima. Takoe, u planu je i razvoj zanatske i umetnike staze (rute). Du staze nalaze se ili e se tek nalaziti umetniki izrazi koji omoguuju karakteristina obeleja i pejzae, isticanje lokalnih osobenosti i da utiu na potpunije sagledavanje i razumevanje cele oblasti koju ruta pokriva. Pomenuti umetniki izrazi imaju mnoge oblike: od esmi, preko ema sadnje do putnih oznaka. Interesantan primer je Toak od vagona (Wheel of Drams) koji se nalazi na Hengoed Viaduct-u (on Route 47 of the Celtic Trail East). Ovo delo izgraeno je u ast nekadanje najprometnije eleznike linije na svetu pre Prvog svetskog rata. Ova impresivna umetnika skulptura proizvedena je od pocinkovanog elika, a sastavljena je od est vagona i dostie visinu od 8.5 metara. 30
30 Wales Tourism Board, (2003), Cultural Tourism Strategy for Wales, Cardiff Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 34 Strategija kulturnog turizma Velsa iznosi i vanosti interepretacije kulturnih pejzaa (gde se istie znaaj ruralnih predela, crkvi, lokalnih dogaaja i manifestacija) i vizuelnih umetnosti u kreiranju bolje ponude i sadrajnije posete i turistikog doivljaja. Na primer, Izbor za najboljeg ovarskog psa (Sheepdog trial) je znaajna drutvena i sportska manifestacija koja nudi jedinstven uvid u autentini seoski ivot Velsa. Smatra se da je i prvo takmienje pasa odrano upravo u Velsu. Ovaj etvorednevni dogaaj privlai oko 18. 000 posetilaca i mnorvo novinara. Dodatne aktivnosti koje prate samo takmienje ukljuuju seosku trgovinu, prikazivanje lokalnih zanata, gradsku paradu, izlobu maina za poljoprivrednu berbu, lokalnu hranu i demonstriranje kuvanja. Sve ovo doprinosi potpunijem turistikom doivljaju i bliem upoznavanju seoskog ivota.
Iako je Vels promovisan inostranim turistikim tritima projekat kao zemlja muzike, pesme i poezije, ne zadovoljava potpuno oekivanja. Snaga Velsa jeste u klasinoj, tradicionalnoj i popularnoj muzici. Veliki znaaj ima Velka nacionalna opera i Nacionalni orkestar. Vels je domain znaajnih dogaaja kao to su Llangollen International Eisteddfod i Kardifov peva godine (Cardiff Singer of the Year). Veliki znaaj e imati i velki Centar Milenijum koji e obezbeivati nove prostorije za izvoenje muzike, plesa i literarture. Interesantan nain pribliavanja velke narodne muzike je u pabovima. Predlog strategije je da se organizuju i muzike radionice vikendom i letnje kole.
U Velsu postoji nekoliko festivala na temu posveenoj knjievnosti. Jedan od njih je i Internacionalni festival pripovedanja sveti Donac (St Donats Storytelling Festival). Pripovedanje pria je starinski keltski obiaj. Prve nedelje jula, svake godine od 1993. ovaj festival okuplja najbolje pripovedae iz celog sveta i postaje centralno mesto zbivanja u Velsu tokom njegovog trajanja. Festival se odrava u srednjevekovnom zamku Sveti Donac, koji se nalazi na jugu Velsa, ukljuujui i razna mesta koja doprinose mistinoj atmosferi poput glavnog atora, beduinskog atora uz pripovedanje i muziku. Doivljaj upotpunjuju i ongleri, internacionalna kuhinja, pijane tezge, kniare. Jedinstvena atmosfera i sjajna interpretacija na ovom festivalu privlai turiste iz V. Britanije, Evrope i irom sveta. Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 35
Teme za festival za 2010. godinu bile su Putevima Marka Pola (In The Footsteps Of Marco Polo, koju su proimale italijanske, strarogrke, turske, jermenske, gruzijske prie), Arapske none prie (Arabian Nights stories) i U sumrak (Out Of The Twilight) koju su pokrivale keltske prie, muzika i pesma. Aktivnosti za decu obuhvataju pripovedanje, slikanje, priredbe.
Velka turistika organizacija podrava zajednike inicijative izmeu turistike i kulturne industrije na lokalnom, regionalnom i nacionalnom nivou koja treba da prepozna i pokrene zajednike ekonomske koristi.
Strategijom razvoja turizma Velsa dogaaji su razvrstani na sledei nain:
1. Glavni dogaaji 2. Veliki dogaaji 3. Dogaaji koji bude svest i znaaj o tradiciji 4. Regionalni i lokalni dogaaji
Ovde izdvajamo dogaaje koji bude svest o zanaaju tradicije koji su vani zbog ouvanja i jaanja kulturnog identiteta i pribliavajna vlastite kulture drugim narodima. Najznaajniji nacionalni festivali ove vrste su National Eisteddfod i Urdd Eisteddfod koji predstavljaju karakteristike velke kulture. 31 Re eisteddfod je izvedena od velkih rei eistedd (to znai "sedeti"), i rei bod (koja nosi znaenje "biti") tako da eisteddfod znai "sedeti zajedno". 32
National Eisteddfod je najvei festival takmiarke muzike i poezije u Evropi. Festival se odrava prve nedelje avgusta, a naizmenino se odrava izmeu severa i juga Velsa. Izvoenja i takmienja traju osam dana i u potpunosti su na velkom jeziku. Ukupna poseenost ovom festivalu nadmauje 150.000 posetilaca. Urdd National
31 Wales Tourism Board, (2003), Cultural Tourism Strategy for Wales, Cardiff 32 http://en.wikipedia.org/wiki/Eisteddfod
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 36 Eisteddfod okuplja mlade Velane starosti 7-24 godine koji se nedelju dana takmie u pevanju, recitovanju, plesanju, glumi, muziciranju tokom polugodinjeg raspusta.
Iako je broj domaih velkih posetilaca na ovom festivalu dominantan cifra posetilaca van velkog govornog podruja raste iz godine u godinu. Strancima su omogueni prevodi na osam jezika ukljuujui i simultane prevode, kao i vodii koji sprovode posetioce kroz dogaaj i odgovaraju na njihova pitanja. Ovaj projekat ima dobru marketing podrku, a veb sajt www.eisteddfod.or.uk je izuzetno poseen.
U Strategiji se istie da e Turistika organizacija Velsa podrati akcije u pripremi i promociji Kardifa (Cardiff) za evropsku prestonicu kulture 2008. godine. Izneta je svest o znaaju titule evropske kulturne prestonice za podizanje internacionalne svesti o velkoj kulturi i destinaciji kulturnog turizma. Meutim, u konkurenciji sa ostalim britanskim gradovima Kardif je izgubio utrku. Gradovi koji su izabrani za Evropske prestonice 2008. godine su Liverpul (Velika Britanija) i Stavanger (Norveka).
Velka turistika organizacija (WTB) garantuje da e staviti vei naglasak na proizvod kulturnog turizma i na odgovarajue propratne marketinke kampanje. Na inostranom tritu cilj je promovisanje Velsa kao destinacije kulturnog turizma i prilika da se doive jedinstvena turistika iskustva.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 37 3.2.2. KULTURNI TURIZAM U GRKOJ
Grka je zemlja sa bogatim kulturnim i istorijskim nasleem, tradicijom, specifinim jezikom. Kultura je jako vana za grki nacionalni identitet.
U Grkoj je izraena povezanost izmeu godinjih odmora i kulturnih turista. Najvie posetilaca kulturnih proizvoda ine stranci (preko 75%). Grki turizam karaktrie sezonalnost. 33 Turistike aktivnosti uglavnom su usmerene na etiri regiona: Atinu, Krf, Rodos i Krit. Ovo znai da su i pritisci na kulturno-istorijsko naslee veliki u tim oblastima. Naroito je veliki pritisak na antiko sredite grada, Akropolj. Radi smanjenja pritisaka na ovo vredno naslee razmatra se smanjenje dozvoljenog broja posetilaca. Iako je Grka najpoznatija po Atini i prelepom Akropolju,koji natkriljuje ceo grad, treba pomenuti i svetilita u Dodoni i u Delfima, impresive stene Meteore (koji su fascinantni kao udo prirode i zbog skupine pravoslanih manastira na tako nepristupanom terenu) i najlepu grku planinu Olimp. Olimp je pod zatitom UNESCO-a (poput Meteora) od 1983. godine , proglaen je za Nacionalni park, sadri oko 23 vrlo retke biljne vrste. Mogue je penjanje tokom cele godine.
Grka poseduje mnogo kulturnih atrakcija koje su vie zastupljene u ruralnim oblastima nego u veim gradovima. Najvie znamenitosti je u daljim ruralnim oblastima i turisti ih poseuju u okviru dnevnih tura ili posete muzejima. Veina posetilaca zainteresovana je za posete arheolokih lokaliteta antikih gradova. Oigledna je i povezanost ovih lokaliteta sa posetom muzejima. Tokom osamdesetih godina belei se pad poseta muzejima. Najvie posetilaca antikim ostacima u tom periodu inili su turisti iz Japana, SAD, panije i Italije.
Mnogi kulturni resursi su neiskorieni i time i neukljueni u kulturnu turistiku ponudu. Jedan od razloga tome je nedovoljna bezbednost za turiste. Uz to, antiko
33 Richards G., (1996, ed.) Cultural Tourism in Europe. CABI, Wallingford
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 38 naslee moe biti propraeno kvalitetnijom i atraktivnijom interpretacijom. Primer je Viminacijum(Srbija) u kome laar Haron eka turiste da im naplati prevoz due na drugu stranu reke. Grka, koja se smatra i zemljom Olimpskih bogova, ima sjajnu podlogu za matovitu i misterioznu interpretaciju naslea.
Grka je svoj kulturni proizvod zasnovan na kulturi bazirala na antikom nasleu. Velianstveni hramovi, svetilita, amfiteatri, palate koji svojim ostacima svedoe o visokorazvijenoj starogrkoj civilizaciji bacaju senku na neantiko kulturno naslee.
Vizantijsko carstvo trajalo je vie od hiljadu godina. Za to vreme bio je to kulturni most izmeu istoka i zapada. Rezultat kulturne interakcije Grke i Turske danas se moe videti u jezikim pozajmljenicama, kuhinji, brojnim spomenicima kulture. Od istoka ka zapadu nalaze se mesta koja mogu biti povezana u jedinsveni put kulture od Turske do Venecije. U turskoj Kapadokiji nalaze se jedinsveni podzemni gradovi, u zapadnoj Turskoj nalazita poput Efesa, vizantijske graevine koje su imale uzore u antikoj arhitekturi, u Istambulu se nalazi velianstvena Aja Sofija. Vizantijski manastiri irom Grke pa sve do bazilike Svetog Maka u Veneciji i brojnih mozaika u Raveni mogli bi da da zatvore ovaj put kulture kroz Vizantiju.
Osim antikih, vizantijskih i postvizantijskih spomenika i arheolokih nalazita ostale kulturne atrakcije ukljuuju mostove, vetrenjae, fontane, statue, istorijske i javne zgrade, stare industrijske zgrade koje se danas koriste u druge svrhe.
Grka istorija i kulturni identitet izgraeni su na antikim uzorima, ali savremena Grka ima da ponudi i modernu umetnost, nematerijalno kulturno naslee. iva grka muzika i izvorni melos doaravaju pravu atmosferu ove mediteranske zemlje. Stranci su njome posebno oduevljeni i vole da uivaju u tzv. Grkim veerima, da gledaju kako Grci provode svoje veeri uz ples, muziku, tradicionalni instrument sirtaki (za koji se slobodno moe rei i da je grki brend), a tu je i uzo, grka rakija, koja je takoe brend i est suvenir. in lupanja tanjira i posipanja cvea dodatno ostavljaju upeatljiv i lep utisak o ovom temperamentnom narodu. Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 39
Grka otvara vrata i obrazovnim putovanjima, festivalskom turizmu, hodoau, eko turizmu. Tek se u poslednje vreme u kulturnu ponudu ukljuuje i savremena grka kultura i umetnost. Pomenula bih Meunarodni sajam knjiga i Meunarodni filmski festival koji se odrava u Solunu i Festival u Epidauru, koji je smeten u antikim pozoritu na otvorenom, to ga ini jo privlanijim za strane posetioce.
Dakle, Grka nije samo destinacija mora, peska i antikog naslea. To je i planinska zemlja, zemlja mediteranske kuhinje koja je razliita od dela regije u kojoj se nalazite, zemlja jednog od najstarijih svetskih jezika koji je bio osnova za razvoj mnogih savremenih jezika, jedinsvene muzike i plesa. Grka svakako zasluuje da materijalni i nematerijlni kulturni turizam budu oblikovani u posebnu turistiku ponudu.
Meutim, iako je bogato kulturno naslee Grke najzaslunije za privlaenje turista, i ini znaajnu konkurentsku prednost na Mediteranu, kulturni turizam kao posebni segment i dalje je slabo razvijen. Iako su u Grkoj nesumnjivo svesni vanosti ouvanja svog kulturnog naslea i izvora njihovog nacionalnog identiteta uloeno je malo napora da se izgradi specifian kulturni turistiki proizvod. Kultura se uglavom smatra delom turistikog proizvoda Grke. Najvei broj turista koji poseuje ovu zemlju kulturu vidi kao deo ukupnog proizvoda u veem stepenu nego kao glavni motiv njihove posete. Na slian nain je turizam posmatran i od strane nosioca razvoja turizma, tj. turistike politike.
U Grkoj (pa i u Italiji) problem je relativno uska definicija i shvatanje kulturnog turizma koji povezuje turizam sa viokom kulturom. Shodno savremenim turistikim trendovima i sve veoj tranji za kulturnim aktivnostima i atrakcijama Nacionalna turistika organizacija Grke trudi se da skrene panju na svoje kulturno bogatstvo i raznolikost. U Grkoj kulturni turizam nije glavni motiv posete, ali je kljuna dodatna vrednost klasinoj mediteranskoj destinaciji mora i peska i moe znaajno pomoi da se destinacija izvoji od drugih.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 40 Grcima je kulturno naslee mnogo vie od turistike atrakcije. Moe biti osnov za uspenu diversifikaciju i diferencijaciju turistikog proizvoda, a time i ekonomskog razvoja. Grka se danas nalazi u jako tekom ekonomskom poloaju, a ulaganje u kulturni turizam moe ponuditi izlaz iz krize.
3.2.3. KULTURNI TURIZAM U NEMAKOJ
Nemci su poznati kao najvei svetski putnici, a Nemaka kao jedna od zemalja koja belei najvie poseta inostranih turista. U Berlinu se svake godine u martu odrava ITB, drugi po veliini meunarodni sajam turizma na svetu.
Kulturni turisti su zainteresovani za posetu nemakih kulturno-istorijskih spomenika i prirodnih resursa. Kulturne aktivnosti u ovoj zemlji su pokazatelj kvaliteta ivljenja koji je moderan i inovativan, na intelektualno visokom nivou. Kulturni turizam je predstavljen i kao snana spona nacije i kao komponenta po kojoj se razlikuje od drigih destinacija.
Kulturni turisti koji poseuju Nemaku ne razliku se po karakteristikama od ostalih evropskih turista. Oni su visokoobrazovani, sa visokim primanjima, vee je uee ena u kulturnim aktivnostima (jedan od razloga ovome je i porast enske populacije od 1930. godine). Zemlje izvan granica Evrope privlae priblino 25% kulturnih turista, zatim slede Velika Britanija i Irska, Francuska, Italija i zemlje Istone Evrope. Domaa tranja za putovanjima u Nemakoj iznosi oko 30% putovanja, a smatra se da su ovo uglavnom drugi godinji odmori. 34
34 Richards G., (1996, ed.) Cultural Tourism in Europe. CABI, Wallingford
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 41
Glavni razlozi koji se navode za odmor u ovoj turistikoj destinaciji su proirivanje svojih vidika, uestvovanje u kulturnim i obrazovnim aktivnostima, upoznavanje drugih kultura i upoznavanje rezidenata. Takoe, kao razlozi se navode i nova iskustva i uenje o raznolikostima. Savremeni turisti trae doivljaje, smisao, nova iskustva. Glavne aktivnosti tokom odmora turista koji tragaju za kulturnim i obrazovnim smislom su znamenitosti, zgrade, muzeji.
Lokacija razliitih zamenitosti u Nemakoj utie na tranju stranih posetilaca. Najvie posetilaca privlai Minhen. On je esto ukljuen u ture organizovane od inostranih turoperatora, a i porast gradskog turizma takoe doprinosi poveanju njegovih posetilaca. Najvie turista u ovaj grad dolazi iz zapadne Evrope. Minhen prati i Berlin, koji se danas smatra centrom evrpske kulture.
Kulturne aktivnosti u Nemakoj zaista su raznovrsne. Kulturna ponuda se moe svratati u tri segmenta koju ine: kulturne atrakcije (poseta mnogobrojnim muzejima, galerijama, istorijski vanim graevinama, istoriskim gradovima), kulturni dogaaji (izvoenja savremene umetnosti, opere, poseta mnogobrojnih kulturnih manifestacija, meu kojima su i svetski poznati festival (poput Oktobar festa u Minhenu koji svake godine privlai jako veliki broj turista razliitih uzrasta.) i, grubo reeno, kulturni turistiki paketi turoperatora i obrazovnih oraganizacija.
Izuzetno velikoj poseti muzejima zasluan je i porast broja manjih muzeja. U Berlinu je poznato tzv. Ostrvo muzeja koje objedinjuje vie muzejskih zrada. Osim objedinjenosti muzejskih postavki na jednom mestu, znaajna je i vrednost i lepota muzejskih objekata i vrednost eksponata koja je u njima izloena. Zbog eksponata koje su nemaki arheolozi tokom svojih radova na iskopavanju antikih ostataka u Grkoj preneli u Nemaku postoje velika neslaganja izmeu ove dve zemlje.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 42 Opera u Nemakoj, kao forma nastala je reformom njihove starije, nacionalne muzike forme - zingshpil - koju su razradili Betoven i Veber, krajem 18. i poetkom 19. veka. Krajnju formu joj daje Rihard Vadner, koji je otac nemake romantine opere koja se bitno razlikovala, u svakom pogledu (kako muzikom, tako i scenskom) od svih tadanjih operskih pravaca. Dalji razvoj nemake opere se vezuje za Riharda Strausa, koji je uveo nemaku romantinu opersku formu u 20. vek, dajui joj modernistiku notu. Najpoznatije nemake operske kue su: Deutsche Oper iz Berlina (nekada zapadni Berlin), Statsoper Unter den Linden iz Berlina (nekada u istonom Berlinu), Bayerishe Statsoper iz Minhena, Semperoper iz Drezdena... uven je i festival u Bayreuth-u (u Bajrojtu), na kome se svake godine izvode Vagnerove opere.
Opera je danas, kao i ranije, jako zastupljena u nemakom kulturnom identitetu, a moderno doba donelo je znaajne novine u pogledu interpretacije, a narocito operske reije, kao i kostimografije i scenografije, koje su iz godine u godinu sve smelije i avangardnije.
Turistika ponuda moe biti oznaena kroz studijska putovanja, obrazovna, putovanja radi posete operi i pozoritu, tematski kulturni turizam. Posebnu grupu ine i gradska putovanja jer ona nude posetu razliitim znamenitostima i dogaajima. Poseban interes imaju i putovanja radi uenja jezika, esto oragnizovana od strane turoperatora.
Na UNESCO svetskoj listi naslea Nemake znamenitosti su razvrstane u sledee kategorije: Crkve i manastiri, stari gradovi, zamkovi i palate, industrijski centri, pejzai i parkovi i razliite lokacije. Ovo jedinstveno putovanje kroz svetsku istoriju i kulturu poinje od najstarijih tragova oveanstava (Messel Pit Fossil u Hesenu), ukljuuje stare gradove (poput Regensburga), zamkove i palate (Wartburg zamak, Sanssouci palata u Potsdamu).
Na listi se nalaze i industrijske zone, koje su danas svetski trend. Pored Colferajn rudnika u Esenu (koji je opisan u okviru poglavlja Kulturne prestonica Evrope) na UNESCO listi naao se rudnik Ramelsberg sa istoriskim gradom Goslar (UNESCO Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 43 svetsko naslee od 1992. godine 35 ). Nekadanji veliki rudnik bakra danas je najvei i najoriginalniji nemaki muzej. Duboko ispod zemlje turisti mogu stei uvid u 850 godina industrijske istorije. Zanimljiva avanturistika tura u svet pod zemljom koja oduzima dah obuhvata mrak, bogatstvo boja, tragove ljudske aktivnosti. Ukljuena je i veera pod zemljom. 36 Ovakav pristup prua diferencirani turistiki proivod, drugaije iskustvo i nezaboravnu avanturu. Davanjem druge namene rudniku on danas privlai turiste, predstavlja kulturni identitet ove oblasti.
Zakljuak je da je Nemaka diferencirala svoju kuturno-istorijsku ponudu, a da su turisti prepoznali njen znaaj. Nemaka ne samo da emituje veliki broj turista u inostrane zemlje ve je i snano receptivno trite koje privlai veliki broj kulturnih turista.
3.3. PUTEVI KULTURE
Putevi (rute) kulture odraavaju snane socijalne, ekonomske, politike i kulturne razvojne procese i kretanja ljudi koja su generisala kulturni diverzitet, multidimenzionalnu i kontinuelnu razmenu dobara, ideja, znanja i vrednosti meu ljudima, dravama, regijama i/ili kontinentima u duem vremenskom periodu na prostoru rute, a mogue ih je reprezentovati kulturnim, prirodnim, istorijskim i nematerijalnim nasleem i propratiti kompleksnijim, svestranijim i preciznijim tumaenjem istorije. 37
35 German National Tourist Board, (2010), UNESCO World Heritage in Germany, UNESCO Welterbestatten Deutchlanf e.V., Berlin 36 German National Tourist Board, (2010), UNESCO World Heritage in Germany, UNESCO Welterbestatten Deutchlanf e.V., Berlin
37 Maksin M., Pucar M., Kora M., Miliji S., (2009), Menadment prirodnih i kulturnih resursa u turizmu, Univerzitet Singidunum, Beograd Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 44 Putevi kulture su osnovani od strane Saveta Evrope jo 1987. godine. Kljuni ciljevi programa su:
podizanje svesti o evropskom kulturnom identitetu, promocija meukulturnih i meureligijskih vrednosti u svrhu boljeg razumevanja evropske istorije, uvanje i unapreenje kulturnog i prirodnog naslea radi poboljanja kvaliteta ivljenja, socio-ekonomskog i kulturnog razvoja.
Rezolucija o Putevima kulture Saveta Evrope (koja je usvojena od strane Komiteta ministara 10. oktobra 2007. godine) usvojila je formalni okvir za kooperaciju 48 potpisnica konvencije Evropske kulture. Ove zemlje mogu da podnose predloge za rute, koji moraju zadovoljiti sledee kriterijume da bi program bio kvalifikovan:
usredsreenost na temu koja reprezentuje evropske vrednosti i koja je zajednika za nekoliko evropskih zemalja, da prati istorijske rute, da doprinese dugoronoj multilateralnoj kooperaciji projekata u prioritetnim oblastima (nauna istraivanja, ouvanje i unapreenje naslea, kulturno-obrazovna razmena izmeu mladih Evropljana, savremena kulturna i nauna praksa, kulturni turizam i koncept odrivog razvoja ), da bude rukovoen nezavisnom organizovanom mreom (radi oformljavanja asocijacije ili saveza asocijacija). 38
Evropski institut za kulturne rute je tehniko telo. Osnovano je u Luksemburgu 1997. godine, a od 1998. ima ulogu u pregledanju prijava za nove projekte, monitoringa aktivnosti, proirivanja i skladitenja dokumenata sa informacijama.
Sertifikovani su putevi kulture koji imaju kao teme arhitekturu vojnih utvrenja, industrijsko naslee Evrope, istorijske linosti Evrope, ruralna stanita, hodoaa i sline teme.
Tema za Put kulture Feniana (The Phoenicians Routes) prihvaena je 1994. godine na predlog italijanskog Ministarstva za turizam. Ova kulturna ruta ima za cilj upoznavanje fenianske kulture. Ruta eli da skrene panju na veliki doprinos evropskoj cicilizaciji i ekonomiji u Mediteranu kroz istoriju.
Feniani su doiveli svoj procvat u periodu izmeu 1.200 i 1.000 godina p.n.e. Njihova postojbina se nalazila na prostoru koji obuhvata dananju Libiju u Africi. Svoje kolonije i gradove-drave imali su irom Mediterana gde su tokom hiljadu godina dominirali u trgovini. U mnogim od tih gradova i dalje su ouvani dokazi ove mone civilacije. Arheoloki ostaci govore da Feniani nisu bili samo pomorci i trgovci ve i arhitekte .
Feniani su uticali na evropsku kulturu od juga Evrope do Severne Afrike. Stoga, i put kulture pokriva sledee evropske i afrike zemlje: Grku, Italiju i paniju, u Evropi i Tunis u Africi.
U projekat su se ukljuili i italijanski regioni, Sardinija i Sicilija, kako bi se stvorio jedinstveni kulturni distrikt koji e objediniti i zaokruiti sliku o kulturi i ivotu Feniana tokom prvog milenijuma pre Hrista.
Znaajni istorijski spomenici na ovim podrujima dobili su i kulturnu dimenziju ukljuivanjem u predeo, predstavljanjem kao znaajno naslee i oblikovanjem u turistiku ponudu i unapreenjem socio-kulturnog uticaja ovih regiona.
Jo jedan put kulture objedinjuje Mediteran i povezuje ga i sa ostatkom Evrope. Cilj ovog puta kulture je kulturno povezivanje i jaanje veza, kulturne intrakcije, Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 46 prijateljstva i potovanje maslinovog drveta. Maslina sama je simbol snage, po njoj i naziv ove kulturne rute glasi Putem maslinjaka (The Route of the Olive Tree).
Mediteranski arm, istorija i gastronomija povezane su sa Severom Evrope ovom rutom. Ovaj put kulture povezuje sledee zemlje: Grku, Italiju, Nemaku, Austriju, Pojsku, Dansku, vedsku, Finsku, Estoniju, Litvaniju, Letoniju. 39
Evropski dan jevrejske kulture (The Route of Jewish Heritage) kao ruta odrava se od 2004. godine. elja je da se turom objedine jevrejske znamenitosti i kulturne vrednosti i da se priblie posetiocima.
Cilj je da se omogui uvid u bogat doprinos jevrejeske kulture Evropi i pribliavanje celokupnoj jevrejskoj kulturi.
Jevrejsko naslee duboko je ukorenjeno u evropsku kulturu. Razlozi su i migracije i progoni Jevreja, ali i zajedniko kulturno obogaenje. Danas u Evropi ivi oko 3 miliona Jevreja. Jevrejske zajedice su postale svesne velike odgovornosti u ouvanju i unapreenju evropskog jevrejskog naslea.
Jevrejsko naslee obuhvata irok spektar naslea, ukljuujui svaki nain tradicionalnih formi izraavanja u kulturi, kao to su muzika, pozorite, fotografija, filozofija, pisanje i jidi jezik. Umetniki aspekt jevrejskog naslea se moe sagledati razliitim ornamentima na kultnim mestima.
Ova kulturna ruta povezuje jevrejsko naslee i religiju, koja je kroz istoriju uvek smatrana razlogom za razdvajanje ljudi. I istorija svedoi o ratovima i zloinima nad ovim narodom i njihovom kulturom, a ova kulturna ruta je nain da Evropa istakne svoju svest o vanosti meukulturnih uticaja i obogaivanja zahvaljujui Jevrejima.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 47 Maruta e ponovo uspostaviti meukulturni, panevropski prostor u kome e evropski graani moi da otkriju raznovrsnost i vrednost jevrejskog naslea irom evropskog kontinenta.
3.4. EVROPSKI GRADOVI KULTURE
Evropska prestonica kulture je naziv koji dobija jedan ili, od skorije, nekoliko gradova u Evropskoj uniji u razdoblju od jedne godine, u toku koje izabrani grad ili gradovi predstavlja svoj kulturni ivot i dostignuti nivo gradske kulture. Titulu Grada kulture dodeljuje Evropska komisija. U poslednje vreme zvanje grada kulture je postalo pitanje prestia. Gradovima se prua mogunost da promoviu i unaprede svoje kulturne vrednosti, istaknu razliitosti, izvuku i socio-kulturne i ekonomske koristi.
Akcija Evropska prestonica kulture je potekla od ideje grke ministarke kulture i poznate grke glumice, Meline Merkuri, i njenog francuskog kolege Deka Langa 13. juna 1985. godine. Zahvaljujui tome prva prestonica kulture bila je Atina. Njihova ideja je bila da zblie Evropljane isticanjem bogatsva i razliitosti evropske kulture i podizanja svesti o zajednikoj istoriji i vrednostima.
U prve dve decenije postojanja ovog kulturnog priznanja poloaj grada-prestonice evropske kulture dobijali su poznati evropski gradovi sa bogatim kulturnim nasleem i ivim kulturnim ivotom. Meutim, poslednjih godina se status gradaprestonice evropske kulture sve vie koristi kao nain oivljavanja kulturnog ivota u gradu, aktivacije kulturnih potencijala, ukljuivanje mladih umetnika.
1985-2000. jedan grad godinje nosio je zvanje evropske prestonice kulture, Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 48 U razdoblju 2000-2009. dva ili vie gradova godinje nosi zvanje evropske prestonice kulture, U tekuoj 2010. godini su Esen (Nemaka), Peuj (Maarska), Istambul (Turska) odreeni za evropske prestonice kulture. Do 2015. godine odreeni su i gradovi i drave: 2011. Turku (Finska), Talin, (Estonija) 2012. Gimaraje (Portugalija), Maribor (Slovenija) 2013. Marsej-Provansa (Francuska), Koice (Slovaka) 2014. Umeo (vedska), Riga (Letonija) Od 2015. godine odreene su samo drave, dok se na dravnom nivou takmie gradovi za zvanje evropske prestonice kulture 2015. Belgija, eka 2016. panija, Poljska 2017. Danska, Kipar 2018. Holandija, Malta 2019. Italija, Bugarska 40
Ono to je znaajno za turizam je da gradovi titulom Evropski grad kulture stiu iroku promociju, dobijaju priliku da unaprede, oive i slikovitije prezentuju svoju kulturnu batinu, da je prikau veem broju posetilaca, poboljaju svoj imid. Kako je turizam povezan sa nizom sektora koji su neposredno vezani za turistiku delatnost dolazi do mnogo veih ekonomskih efekata. Ukljuuju se, izmeu ostalih, ugostiteljstvo, usluge, saobraaj, prodaja suvenira... Na turistikoj privredi i lokalnom stanovnitvu je da oive manje poznato ili zaputeno naslee, da dobrim marketingom privole posetioce da se to due zadre u njihovom gradu. Takoe je bitna i uloga drave u pruanju podrke gradovima prilikom konkurisanja za Evropski grad kulture i njena svest o znaaju ove anse. Titula grada evropske prestonice je i ansa Beograda, koji je uglavnom doivljavan kao grad zabave, ali ne i i kao kulturni centar.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 49 Iako se turistima kulturnog turizma uglavnom smatra starija populacija (46-65 godina starosti) nisu zanemarljivi ni mladi koje privlai kultura. Pored toga, ukoliko im se odreena destinacija dopadne vei su izgledi da e se u nekom daljem buduem periodu, kada budu imali vie slobodnih sredstava, vratiti ponovo. Ono to turisti ele da iskuse je atmosfera kulture grada u koji dolaze. Ovo moe biti ansa za gradove koji imaju manje znaajno kulturno-istorijsko naslee.
U 2010. godini tri grada nose tutulu grada-prestonice evropske kulture. To su maarski grad Peuj, turski Istambul i Esen u Nemakoj. Istambul je i bez ove titule prestonica kulture. To je grad koji lei na dva kontinenta, ima dugaku istoriju i tradiciju, bogato kulturno-istorijsko naslee, ouvane tradicionalne vrednosti, negovane stare zanate. U Istambulu je neizbean susret sa kulturnim vrednostima. Meutim, Esen je manje poznati grad u kome poinje da se razvija turizam, umetnost i kultura, sjajan primer kako se stara postrojenja mogu obnoviti i iskoristiti za razvoj kulture i turizma.
Grad Esen nalazi se u rurskoj oblasti, koja je cela zasluna za dobijenje titule grada kulture. Najinteresantniji je stari rudnik uglja Colferajn, nekadanje udo industrije i proizvodnje, danas udo muzejskog pristupa i industrije predstavljanja novih dostignua. Rudnik se nalazi na svega nekoliko stanica od centra Esena.
Prva ideja je izneta u generalnom planu kojim se Colferajn posveuje umetnosti, dizajnu, turizmu i kulturi. Posle vie od veka od prestanka rada rudnika danas je on muzej za primer. Sledei korak u razvoju bio je i otvaranje Colferajn kole dizajna.
U ambijentu stare radionice, meu kotlovima i metalnim merdevinama posetioci razgledaju predmete koje mogu primeniti svakodneno (narukvice, satove posue, ak i kuni i kancelarijski nametaj, modne dodatke, alate). U nekadanjim salama za sortiranje uglja sada su smetene radionice za tekstil, keramiku i grafiku, ples i kuvanje.
Industrijski spomenik i centar proizvodnje postao je industrija kreativnih ideja. Colferajn kao takav je uzor i industrijskim objektima u Srbiji, koji naalost u veini Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 50 propadaju. Ovo je savren primer kako se nekadanji nain ivota i privreivanja moe sauvati od zaborava i propadanja, pretvoriti u kulturno dobro. Nekadanji najlepi rudnik 2001. godine uvren je na listu UNESCO batine.
Esen i Rur su primer da turisti vole da istrauju po prolosti, upoznaju kulturne tokove sadanjosti i vremena koja su prola, vole da poseuju stare fabrike, rudnike, naputene objekte traei u njima smisao i zanenje. Danas Colferajn rudnik daje novo zanenje i namenu objektima i kao takav on je deo kulturnog naslea cele Nemake.
Ouvanje kroz novu namenu i korienje osnovni je motiv razvoja ove oblasti. Teak rad danas zamenjuju istorija, kultura i kreativnost kroz izlobe savremenih umetnika, dizajna, radionice savremenog plesa, kongresi i sajmovi To privlai milion posetioca godinje, a postoje i investitori koji planiraju da jako puno novca uloe u Colferajn, u izgradnju kongresnog centra, hotela i sajamskih prostora.
Rudnik je u prolosti bio centar tekog rada, danas je mesto u koje ljudi putuju da provode svoje slobodno vreme i uivaju u umetnosti i kulturnim sadrajima zabavljajui se i odmarajui.
Sredinom oktobra tekue godine u Skuptini grada Beograda odrana je promocija projekta Beograd 2020 o pripremi kandidature za Evropsku prestonicu kulture 2020. godine. U toku je inicijtiva d krjem 2010. godine grd Beogrd podnese kandidaturu. Sve aktivnosti na realizaciji inicijative da se Beograd kandiduje obavlja Organizacioni odbor koji je formirala Skuptina grada Beograda. Sredstva za obavljanje zadatka Organizacionog odbora obezbeuju se iz budeta grada Beograda za 2010. godinu.
Delegacija Organizacionog odbora za kandidaturu Beograda za Evropsku prestonicu kulture 2020. godine boravila je krajem oktobra u Briselu gde je imala razgovore sa Evropskim komesarom za obrazovanje, kulturu i mlade, predstavnicima grada Brisela i Evropskom asocijacijom festivala. Dogovoreno je da se nastave dalje Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 51 konsultacije sa Briselom u vezi sa pripremama Beograda u postupku kandidature za Evropsku prestonicu kulture 2020. godine. 41
Tim strunjaka koji radi na kandidaturi Beograda za Evropsku prestonicu kulture za 2020. godinu je predstavio i strategiju dugoronog razvoja kulture grada Beograda. Strategija je podeljena na deset tematskih celina.
Zamisao je da 2011. godina bude posveena mladim umetnicima, a 2012. godina e biti u znaku digitalne umetnosti i filma. Godina 2013. je zamiljena kao godina kulturnog naslea batine sa sreenim Starim sajmitem. Naredne, 2014. godine akcenat e biti na muzici i plesu. Do tada, Beograd bi trebalo da dobije nove koncertne dvorane. Tema 2015. godine bie knjievnost, a "Grad po meri deteta" 2016. godine. Tokom 2017. akcenat e biti na pozoritu, jer e biti obeleeno 50. godina BITEF-a. Urbanizam i arhitektura e biti u fokusu 2018.godine, dok e vizuelna i alternativna umetnost 2019. godina biti u prvom planu.
Godine 2020. bi svi napori oko kulturnih programa u Beogradu u prethodnom vremenu trebali bi da rezuliraju dodbijanjem prestine titule, Grada evropske kulture. Posao na postizanju ovog cilja je obiman, ali Beograd ima ta da ponudi. Ovo je prilika ne samo da Beograd bude u centru panje, da se prezentuje kao kulturna prestonica i da se revitalizuju kulturni objekti ve da se podigne svest o njihovom znaaju. Cilj je unaprediti grad u ukupnom socio-kulturnom i ekonomskom pogledu.
Do 2020. godine grad Beograd bi trebalo da realizacijom Strategije dugoronog razvoja kulture prevazie postojee nedostatke i probleme. U prvom redu treba da se zavri rekonstrukcija Narodnog muzeja i Muzeja savremene umetnosti , drugi muzeji e biti renovirani ili dobiti stalan izlobeni prostor (poput Muzeja grada Beograda), da e se kulturno-istorijsko naslee i kultura ivota grada prezentovati i promovisati kao turistiki proizvod. Kao jedan od doprinosa realizaciji ideje trebalo bi uvesti i spomeniku rentu
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 52 koja se naplauje u drugim gradovima. Znaajna prepreka je prepoznavanje i vrednovanje naeg materijalnog i nematerijalnog naslea u svesti graana. Ljude treba edukovati i kroz razliite programe ukljuiti u kulturni ivot prestonice. Lokalnom stanovnitvu treba podii svest o vrednosti i neophodnosti nae kulture i tradicije. Uesnici u turistikom lancu vrednosti su i prolaznici koji upuuju turiste, daju im smernice. Ukoliko nas karakteriu ljubaznost i arm onda to treba na pravi nain i iskoristiti. Finanskijski efekat koji kulturni turizam ima na razvoj privrede mnogih zemalja, posebno zemalja u razvoju, moe da bude ogroman.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 53 4. ZAKLJUAK
Prema predvianjima Svetske turistike organizacije do 2020. godine u turistike tokove bie ukljueno priblino 1.6 biliona putnika. Kao pet vodeih segmenata turistikog trita u budunosti oznaeni su: eko turizam, avanturistiki turizam, krstarenja, tematski i kulturni turizam. Smatra se da 37% svih turistikih putovanja sadre kulturne elemente. Miljenja smo da je korienje kulturnih resursa inkorporirano u skoro sve vidove putovanja. U zavisnosti od motivacije samih kulturnih turista treba planirati i kreirati turistiku poudu i prilagoditi je svakom segmentu.
U Evropi je razvijena svest o ouvanju, prezentaciji i promociji kulturnih resursa oblikovanih u proizvod kulturnog turizma. Dobre primere zemalja Evropske unije treba primeniti i prilagoditi raspoloivim kulturnim resursima Srbije. Prvo treba identifikovati najaktraktivnije materijalno, a naroito nematerijalno kulturno naslee Srbije. Zatim treba osmisliti aktivan nain interpretacije za razvoj kulturnog turizma. Primeri mogu biti zemlje iz regiona, poput Hrvatske, i Strategija kulturnog turzma Velsa i Nemake.
U znaajno nematerijalno naslee Srbije ubrajamo uvene sireve iz istone Srbije i ostale kulinarske specijalitete, ukljuujui i peenje rakije, pravljenje dema i slatkog, kao i druge zanate poput tkanja uvenih pirotskih ilima, narodnu izvornu muziku i folklor, narodne obiaje (na primer vezani za slavljenje slave, proslave venanja), verovanja. Sve ovo zasluuje da bude oznaeno i zatieno kao znaajno nematerijalno kulturno naslee, kao raritet jedne oblasti i bude oznaen kao vaan element kulturnog identiteta. Zato ne bi izrada narodne nonje bila ukljuena u turistku ponudu omoguujui turistima da se ukljue u njenu izradu? Mogao bi da postoji i teaj uenja dinamikog srpskog kola. U mnogobrojnim peinama istone Srbije mogu biti odravani festivali pripovedanja pria o hajducimaVano mesto u kulturnom nasleu zauzimaju i narodna verovanja, mitovi i legende. Selo Zaroje u optini Bajina Bata, koje uva Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 54 vodenicu poznatog srpskog vampira Save Savanovia, moglo bi postati mesto odravanja razliitih specijalizovanih festivala (Noi sa vampirom, kome bi mogli da se pridrue i verovanja u vetice i vradbine kroz U peini sa veticom i slino) i podloga za razvoj tzv. mranog turizma. Ovo bi mogao prerasti u put kulture, spajajui tako Srbiju sa oblinjim zemljama, u prvom redu sa Rumunijom.
Brojni su i evropski primeri oivljajvanja starih idustrijskih postrojenja i celina. Posebno izdvajamo Colferajn rudnik u Nemakoj u Rurskoj oblasti koji je danas centar kulturnog distrikta. Meu starim radionicama i meu kotlovima nalaze se izlobe najrazliitijih predmeta od nakita do kancelarijskog materijala. Rudna Glava, arheoloko nalazite u optini Majdanpek, bi moglo biti pretvoreno u muzej rudarstva. Dobar primer aktiviranja tehnikog naslea je i arganska osmica, po broju mostova i tunela jedinstvena pruga u Evropi, koja je postala jedna od turistikih atrakcija Srbije, naroito za ljubitelje starih eleznica iz sveta. arganska osmica i etno selo Drvengrad, uinili su da Mokra Gora postane jedna od najposeenijih turistika destinacija u Srbiji. Tome je doprineo i filmski festival Kustendorf. Drugi dobar primer je Muzej hleba u Peincima. Slino tome mogli bi se osmisliti atraktivni muzeji sira u Sjenici i Pirotu, duvan varaka u Valjevu, i sl . Jedan od dobrih primera je razvoj Puta ita u Rumuniji koji bi mogao da se produi i na teritoriju Srbije. Srbija ima da ponudi i stare poljoprivredne maine i vagone koji mogu biti oblikovani u industrijsku kulturnu ponudu kroz izlobe ili dobijanjem nove namene.
Primer dobre prakse ukljuuje i interaktivnu posetu muzejima, kao to je to sluaj sa Jevrejskim muzejem u Berlinu. Ovo je prepoznato od strane arheolokog lokaliteta Viminacium gde, po prethodnom dogovoru, posetioce mogu saekati vodii obueni u rimske senatore, dok se na ulazu u podzemni svet nalazi animator preruen u Harona. U Konaku kneginje Ljubice od skora kustos doekuje posetioce obuena u odoru kneginje, slui kafu i ratluk. Iako se moe smatrati da je suvino da kneginja slui goste znaajno je prepoznavanje potrebe za animacijom i matovitijom interpretacijom naslea.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 55 Na podruju dananje Srbije nalaze se brojni starogrki i rimski antiki i vizantijski spomenici, srednjevekovni manastiri i utvrenja. Oni mogu biti podloga za podnoenje predloga o putu kulture. Na predlog je prikljuenje Srbije putevima kulture grke i vizantijske kulture. Put kulture rimskih imperatora na podruju Srbije zaivljava poslednjih godina, uz nedovoljnu svest o znaaju ovog naslea od strane pojedinih optina na kome se nalazi ovo svetki vredno naslee. Kada to kaemo, u prvom redu mislimo na grad Ni, u kome se nalaze vredna arheoloka nalazita Naisus i Medijana (Naissus et Mediana) od kojih ni jedno nije na adekvatan nain prezentovano i interpretirano turistima. ta vie, ni na jednom sajtu Nia se ne moe nai informacija o proslavi potpisivanja Milanskog edikata 2013. godine u Medijani i projekat unapreenja Medijane. Srbija se ukljuila i u Transromaniku, put kulture koji spaja evropsko naslee romanikog perioda u Nemakoj, Austriji, Italiji, Francusoj, paniji i Sloveniji, ukljuujui manastire u Srbiji.
Znaaj kulturnog turizma je viestruk. Istaknut je znaaj o podizanju svesti o evropskom identitetu i tenji da se smanje razlike meu evropskim narodima kroz upoznavanje razliitih kultura, muukulturne i muureligijske interakcije. Evropske prestonice kulture utiu na socio-kulturno i ekonomsko unapreenje gradova. Srbija je prikazala svest o znaaju ove titule podnosei kandidaturu grada Beograda za evropsku prestonicu kulture 2020. godine sa razraenom strategijom razvoja grada.
Shodno karekteristikama kulturnih turista koje odlikuju visok nivo obrazovanja, visoka primanja, ea putovanja, ukljuujui i poslovna putovanja, da troe vie po putovanju od prosenog turiste segment kulturnog turizma ima i znaajne ekonomske prednosti. Prednost koju kulturni turizam donosi destinaciji je to privlai turiste vee potroake moi i to je manje podloan uticaju sezonalnosti. Kulturni trizam je identifikovan i kao znaajan izvor zapoljavanja u budunosti.
U Srbiji je nerazvijena turistika ponuda, posebno proizvod kulturnog turizma. Srbija je podruje na kome se nalazi bogato materijalno i nemateRijalno kulturno naslee koje moe biti osnova za razvoj kvalitetne turistike ponude. Vodei se dobrim Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 56 primerima iz Evropske unije i razvijajuu svest od znaaju zatite i turistike interpretacije prirodnog i kulturnog naslea i kulturnog identiteta, moe da se diferencira od konkurencije i pobolja svoju poziciju na turistikom tritu.
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 57 LITERATURA
1. Genov, G., urednik (2010), Turizam posebnih interesovanja, prirunik, visoka turistika kola strukovnih studija, Novi Sad;
2. European Cultural Tourism Network, ECTN INTERREGIIIC, December 2006, Project Reeport, www.cultural-tourism.net;
3. Lord, G. D.,September 17, 1999, The Power of Cultural Tourism, Keynote Presentation, wisconsin Heritage Tourism Conference, Lac du Flambeau, Wisconsin;
4. Unkovi S., Zeevi B., (2006), Ekonomika turizma, Centar za izdavaku delatnost Ekonomskog fakulteta, Beograd;
5. ivkovi, R., (2009), Ponaanje i zatita potroaa u turizmu, Univerzitet Singidunum, Fakultet za turistiki i hotelijerski menadment, Beograd;
6. Popesku, J., urednik (2009), Menadment turistike destinacije, Univerzitet Singidunum, Fakultet za turistiki i hotelijerski menadment, Beograd;
7. Baltic, Cultural Tourism, Policy Paper, Estonian, Lanvian and Lithuanian National Commissions for UNESCO, 2003;
8. Bakic O., (2009), Marketing u turizmu, Univerzitet Singidunum, Fakultet za turisticki i hotelijerski menadment, Beograd;
9. Cengiz, H., Eryilmaz, Y., The importance of cultural Tourism in the EU Integration Process, 2nd IsoCaRP Congress 2006 10. Wales Tourism Board, (2003), Cultural Tourism Strategy for Wales, Cardiff; 11. Richards, G., (1996, ed.) Cultural Tourism in Europe. CABI, Wallingford; 12. German National Tourist Board, (2010), UNESCO World Heritage in Germany, UNESCO Welterbestatten Deutchlanf e.V., Berlin;
13. Maksin M., Pucar M., Kora M., Miliji S., (2009), Menadment prirodnih i kulturnih resursa u turizmu, Univerzitet Singidunum, Beograd;
14. UNESCO and EIIHCAP, Safeguarding Intangible Heritage and Sustainable Cultural Tourism: Opportunities and Challenges, UNESCO-EIIHCAP Regional Meeting, Hue Viet Nam, 11-13 December 2007;
Sonja Devi Kulturni turizam u Evropskoj uniji 58 Ostali izvori:
Internet sajtovi: http://ivanratkaj.co.cc/predavanja/turizmologija/socijalno-ekonomska/5_deo.pdf
http://www.unwto.org/index.php UNWTO forecasts a growth in international tourist arrivals of between 3% and 4% in 2010