Fuente principal: Joseph Barber Lightfoot. Los Padres Apostlicos.
(Terrassa, Barcelona: Clie, !!"#, p$gs. %&'()!.
*egunda fuente principal (en ro+o#: Carlos ,gnacio -on.$le.. ,reneo de L/on. Contra los 0ere+es (en http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000001.htm#h2 ; ao 2000). 1Fuente co2ple2entaria: *igfrido 0uber. Los Padres Apostlicos. (Buenos Aires: 3escl4e de Brou5er, !6!#, p$gs. '6!('7!.8 LAS RELIQUIAS DE LOS ANCIANOS, PRESERVADAS EN IRENEO (Tradicin de los Presberos! Fr. 9 : ' : 6 : 7 : % : & : ) : ! : " : : 9 : ' : 6 : 7 : % : & "ra#$% I & Ireneo, Adv. Haereses, prefacio al Libro I% ' (Conra los (ere)es! *eg;n lo <ue di+o de estos casos uno 2e+or <ue nosotros: =la piedra preciosa, la es2eralda, considerada de 2ucho >alor, es a>ergon.ada por i2itacin art?stica en >idrio@, sie2pre <ue no est$ cerca el <ue tiene poder para de2ostrarlo / =3etectar la astuta aAaga.a@. Ta2bi4n, cuando =una aleacin de latn es 2e.clada con plataB el <ue es sencillo Cc2o lo podr$ a>eriguar f$cil2enteD@ Co2o dec?a acerca de ellos una persona 2$s docta <ue nosotros, ellos 2ediante sus artes >erbales hacen <ue una pie.a de >idrio pare.ca id4ntica a una preciosa es2eralda, hasta <ue se encuentra alguno <ue pueda probarlo / delatar <ue se trata de un artificio fabricado con fraude. Cuando se 2e.cla bronce con la plata, C<ui4n entre la gente sencilla puede probar el engaAoD (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000007.htm#h2) "ra#$% II & Ireneo, Haereses, I% *+% + Co2o afir2 de estas personas a<uel <ue es 2e+or <ue nosotros: Ena cosa auda. / >ergon.osa es un al2a calentada con aire >ac?o. Alguien superior a nosotros ha dicho acerca de estas profetisas <ue el al2a encendida de >iento >ano, se torna auda. e irre>erente. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000009.htm#h9) "ra#$% III & Ireneo, I% *,% - Por lo cual ta2bi4n eFcla2 el di>ino anciano / heraldo de la >erdad, contra ti, en >erso, diciendo: T; fabricante de ?dolos, Garcos, / obser>ador de portentos, 0$bil en el arte del astrlogo / el bru+o, Hefor.ando con ello las palabras de su falsa ciencia, 3eslu2brando con seAales a a<uellos a <uienes descarr?as, IFtraAa obra de poder <ue desaf?a a 3ios, Tu padre *atan$s a;n te da potencia para e+ecutarlo, Por un Poder ang4lico A.a.el: T;, 2arcado por el destructor, Precursor escogido de un arte i2p?a. 0asta a<u? este Anciano, a2ado de 3ios. Por eso +usta / adecuada2ente se aplican a tu te2eridad los >ersos de a<uel anciano predicador de la >erdad, <ue con inspiracin di>ina lan. contra ti los >ersos siguientes: !h "arcos# $a%ricante de &dolos ' (idente de portentos# conocedor de la astrolog&a ' de la magia# con las cuales corro%oras tus erradas doctrinas) *omo signo muestras a +uienes seduces las o%ras del ,oder ap-stata +ue tu padre .atan/s te comunica para +ue o%res por el poder del /ngel 01a1el# +ue en ti tiene un precursor de la maldad contra 2ios. Isto lo di+o un presb?tero <ue a2aba a 3ios. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000009.htm#h9) "ra#$% IV & Ireneo, II% ''% , ./ "ra#$% ,, en Si#0rido (1ber%2 Pero todo el 2undo >a a ad2itir <ue la edad de treinta es la flor de la habilidad del +o>en, / <ue llega hasta los cuarentaB pero despu4s de los cuarenta / cincuenta e2pie.a a con>erger hacia la ancianidad. Jsta es la edad <ue ten?a nuestro *eAor, seg;n son testi2onios el I>angelio, / todos los ancianos <ue en Asia hablaron con Juan el disc?pulo del *eAor, con el resultado de <ue Juan les co2unic estas cosas a ellosB por<ue Juan residi con ellos hasta los tie2pos de Tra+ano. K algunos de ellos no slo >ieron a Juan, sino ta2bi4n a otros de los apstoles. K tu>ieron el 2is2o relato de ellos, / testi2onio del infor2e anterior. Por<ue, co2o todo 2undo sabe, la edad adulta e2pie.a apenas a los treinta, cuando el ho2bre toda>?a es +o>en, / se eFtiende hasta los cuarenta aAos. Luego, de los cuarenta a los cincuenta, >a declinando hacia la >e+e.. Ista edad ten?a el *eAor cuando enseAaba, co2o dicen el I>angelio / todos los presb?teros de Asia <ue, >i>iendo en torno a Juan, de 4l lo escucharon, puesto <ue 4ste >i>i con ellos hasta el tie2po de Tra+ano. Algunos de ellos >ieron no slo a Juan, sino ta2bi4n a otros Apstoles, a <uienes han escuchado decir lo 2is2o. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000013.htm#h14) "ra#$% V & Ireneo, III% *3% 4 Co2o di+o uno <ue fue antes de nosotros, con respecto a todos los <ue en alguna for2a per>ierten las cosas de 3ios / adulteran la >erdad: Is 2alo 2e.clar greda en la leche de 3ios. . . . co2o di+o un predecesor nuestro, acerca de todos los <ue per>ierten las cosas de 3ios / adulteran la >erdad: LGe.clan per>ersa2ente el /eso con la leche de 3iosM. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000022.htm#h20) "ra#$% VI & Ireneo, III% '+% + Co2o di+o uno de los antiguos: 3ios por su parte transfiri la 2aldicin a la tierra, para <ue no continuara en el ho2bre. Co2o di+o uno de nuestros antecesores: L3ios ech la 2aldicin sobre la tierra, a fin de <ue 4sta no recaiga sobre el ser hu2anoM. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000022.htm#h20) "ra#$% VII & Ireneo, prefacio al Libro IV, 2 Por cu/a causa los <ue han sido antes de nosotros, s?, / 2ucho 2e+ores <ue nosotros, sin e2bargo no pod?an disputar contra los Nalentinianos, /a <ue no conoc?an su siste2a: <ue nosotros en nuestro pri2er Libro os he2os eFpuesto con 2ucha diligencia. Ouienes nos precedieron, aun cuando eran 2e+ores <ue nosotros, no pudieron refutar de 2odo suficiente a los >alentinianos, por<ue ignoraban sus enseAan.as, <ue nosotros he2os eFpuesto con es2ero en el pri2er libro . . . (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000024.htm#h2) "ra#$% VIII & Ireneo, IV% 4% ' Por<ue 3ios hace todas las cosas con 2edida / orden, / en Jl no ha/ nada <ue care.ca de 2edida, pues no ha/ nada <ue no sea nu2erado. K habl 2u/ bien el <ue di+o <ue el 2is2o Padre incon2ensurable fue 2edido en el 0i+o: por<ue la 2edida del Padre es el 0i+o, puesto <ue incluso le contiene. Pues 3ios hi.o todas las cosas con orden / 2edida, / ante 4l nada ha/ sin proporcin ni orden (*ab ,9"#. Bien lo eFpres <uien di+o <ue el Padre, incontenible en s? 2is2o, ha sido contenido en su 0i+o: pues la 2edida del Padre es su 0i+o <ue lo contiene. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000025.htm#h5) "ra#$% I5 & Ireneo, IV% '3% *6'7% * ./ "ra#$% *, en Si#0rido (1ber%2 Ca81lo '3 * (# Co2o he o?do de cierto Anciano, <ue lo hab?a o?do de los <ue hab?an >isto a los apstoles, / de sus sabios: <ue es bastante <ue los antiguos sean reprobados, co2o lo son por las Iscrituras, por lo <ue hicieron sin el conse+o del Isp?ritu. Por<ue 3ios, no haciendo acepcin de personas sobre cosas no hechas a su placer, las reprueba seg;n es apropiado. (9# As?, en el caso de 3a>id, agrad a 3ios, cuando por un lado estaba sufriendo persecucin de *a;l por causa de la +usticia, / hu/endo del re/ *a;l, no se >eng de su ene2igo, / estaba cantando el Ad>eni2iento de Cristo, / enseAando sabidur?a a las naciones, / haci4ndolo todo por la sugerencia del Isp?ritu. ('# Pero cuando por lu+uria to2 para s? a Betsab4, la 2u+er de Er?as, la escritura dice de 4l: ,ero la cosa# etc. (9 *a2uel :9&#B / Pat$n el profeta le es en>iado para 2ostrarle su pecado, para <ue 4l, pronunciando sentencia sobre s? 2is2o, / +u.g$ndose, pueda hallar 2isericordia / perdn de Cristo. 6 le di7o# etc. (9 *a2uel 9:(&#B / toca el resto por orden, reprendi4ndole / contando los fa>ores <ue 3ios le hab?a hecho, / la for2a en <ue 4l hab?a pro>ocado al *eAor haciendo lo <ue hi.o. Por<ue una conducta as? no agrada a 3ios, sino <ue una gran ira cuelga sobre su casa. 3e lo cual 3a>id fue agui+oneado en el cora.n, / di+o: 8e pecado contra el .eor (9 *a2uel 9:'#B / despu4s cant el sal2o de confesin, esperando la >enida del *eAor, <ue li2pia / la>a al ho2bre <ue hab?a estado atado en pecado. (6# K lo 2is2o con respecto a *alo2nB en tanto <ue sigui +u.gando recta2ente, / declarando sabidur?a, / edificando la figura del >erdadero Te2plo, / procla2ando las glorias de 3ios, / anunciando la pa. <ue hab?a de >enir a los gentiles, / prefigurando el Heino de Cristo, / estaba relatando sus tres 2il par$bolas sobre la >enida del *eAor, / sus cinco 2il cantos, co2o hi2nos a 3ios, / recogiendo e>idencias de la sabidur?a de 3ios en la Creacin, seg;n la 2anera de un filsofo natural, de cada $rbol, / de cada hierba, / de todas las a>es / cuadr;pedos / peces, (7# / diciendo: 2ios (erdaderamente# etc. ( He/es ):9&#, agrad a 3ios / fue ad2irado por todos, / todos los re/es de la tierra buscaron su rostro, para o?r su sabidur?a <ue 3ios le hab?a dado, / la Heina del *ur fue a 4l desde los eFtre2os de la tierra, para conocer la sabidur?a <ue hab?a en 4lB <uien, co2o dice el *eAor, se le>antar$ de nue>o en el +uicio con la generacin de a<uellos <ue escuchan sus palabras / no creen en Jl, / pronunciar$ sentencia sobre ellos: por<ue, en tanto <ue ella se so2eti a la sabidur?a declarada por el sier>o de 3ios, ellos despreciaron esta sabidur?a <ue fue dada por el 0i+o de 3ios. (%# Por<ue *alo2n fue un sier>oB pero Cristo es el 0i+o de 3ios, / el *eAor de *alo2n. Bien, pues, en tanto <ue *alo2n sir>i a 3ios sin ofensa / 2inistr a sus propsitos, fue glorificadoB pero cuando to2 esposas de todas las naciones / per2iti <ue se le>antaran ?dolos en ,srael, la Iscritura di+o de 4l: 6 el re' .alom-n am-# adem/s... etc. ( He/es :, 6, %, !#. La reprensin a <ue se le so2eti por parte de la Iscritura fue suficiente, co2o afir2a el Anciano, para <ue ninguna carne pueda gloriarse delante del *eAor. '3,*% 118 Iscuch4 de un presb?tero <ue hab?a o?do de a<uellos <ue hab?an >isto a los Apstoles, / de ellos hab?a aprendido, <ue a los antiguos, /a <ue actuaban sin el conse+o del Isp?ritu, les bastaba la correccin <ue les hac?a la IscrituraB por<ue 3ios, <ue no tiene acepcin de personas (0ech ",'6#, correg?a con un proporcionado castigo lo <ue se hac?a contra su benepl$cito. 128 As? le sucedi a 3a>id: agradaba a 3ios cuando sufr?a la in+usta persecucin de *a;l / hu?a del re/, no to2ando >engan.a de su ene2igoB ade2$s cantaba sal2os a la >enida de Cristo, con su sabidur?a instru?a a las naciones / todo lo hac?a confor2e al conse+o del Isp?ritu. 198 Pero, cuando lle>ado por la concupiscencia to2 para s? a Betsab4, la 2u+er de Er?as, la Iscritura dice de 4l: LLa accin de 3a>id pareci inicua a los o+os del *eAorM (9 *a2 ,9&#. Iste le en>i al profeta Pat$n, para descubrir su pecado, a fin de <ue, habi4ndose +u.gado el 2is2o 3a>id / dado sentencia sobre s? 2is2o, recibiese la 2isericordia / el perdn de Cristo. LIl *eAor en>i a 3a>id el profeta Pat$n, el cual le di+o: 8a%&a dos hom%res en una ciudad. :no era rico# el otro po%re. ;l rico pose&a grandes re%aos de o(e7as ' %ue'es# en cam%io el po%re ten&a s-lo una o(e7ita# a la +ue ama%a ' alimenta%a como si $uera una hi7a. <leg- un hu=sped a casa del rico# ' a =ste le pes- matar una o(e7a o un %ecerro de sus re%aos para agasa7ar al hu=sped; sino +ue cogi- la o(e7ita del po%re ' se la prepar- a su hu=sped. 3a>id, entonces, 2ucho se eno+ contra a<uel ho2bre, / di+o a Pat$n: >i(e 2ios# el hom%re +ue ha hecho eso es digno de muerte) ;ntregar/ cuatro o(e7as# por+ue no ha tenido compasi-n del po%re. K Pat$n le di+o: ?@ eres el hom%re +ue ha hecho esoM (9 *a2 9,(&#. K continu reproch$ndole todo cuanto hab?a hecho, enu2erando los beneficios de 3ios <ue hab?a recibido, / c2o hab?a irritado a 3ios por haber actuado as?B por<ue 3ios no aprueba tales acciones, / por ello una grande clera recaer?a sobre su casa. 3a>id se arrepinti al o?rlo, / di+o: L0e pecado contra el *eAorM (9 *a2 9,'#, / cant el sal2o penitencial, con la esperan.a puesta en la >enida del *eAor <ue la>a / purifica al ser hu2ano ca?do ba+o la su2isin del pecado. 148 Algo se2e+ante sucedi a *alo2n: sol?a +u.gar recta2ente, hablar con sabidur?a, edific un te2plo <ue fue figura del >erdadero, pregonaba las glorias de 3ios, anunciaba a las naciones la pa. futura, para prefigurar el Heino de Cristo enseA tres 2il par$bolas sobre la >enida del *eAor, cant a 3ios cinco 2il c$nticos ( He 7,9#, / procla2aba la sabidur?a de 3ios <ue se encuentra en la naturale.a creada de todo $rbol, de todo >egetal, de todas las a>es, cuadr;pedos / peces ( He 7,'#. 158 3ec?a: LIl 3ios >erdadero al <ue los cielos no pueden abarcar, Chabitar$ sobre la tierra con los ho2bresDM ( He ),9&#. K agrad a 3ios, los hu2anos lo ad2iraban, todos los re/es de la tierra lo buscaban para escuchar la sabidur?a <ue 3ios le hab?a concedido ( He 7,6#, / la reina del *ur >ino a 4l desde los confines de la tierra para aprender de su sabidur?a ( He ",("#. 3e 4sta di+o el *eAor <ue, cuando resucite2os para ser +u.gados, ella se le>antar$ con la generacin de los <ue no escucharon sus palabras ni cre/eron en 4l, para +u.garlos (Gt 9,69#B por<ue ella acept la sabidur?a <ue 3ios le enseAaba por su sier>o, en ca2bio ellos despreciaron la sabidur?a <ue les predicaba el 0i+o de 3ios. 138 K eso <ue *alo2n era un sier>o, en ca2bio Cristo es el 0i+o de 3ios / el *eAor de *alo2n. Por eso, cuando *alo2n ser>?a a 3ios de 2odo i2pecable / se pon?a a disposicin de sus Icono2?as, entonces era glorificado. In ca2bio cuando to2aba 2u+eres de entre todos los gentiles / les per2it?a le>antar ?dolos en ,srael, la Iscritura dice acerca de 4l: L*alo2n era a2ante de 2u+eres, / to2 2u+eres eFtran+eras. Por ello en su >e+e. el cora.n de *alo2n no era perfecto ante el *eAor su 3ios. Las 2u+eres eFtran+eras des>iaron su cora.n hacia los dioses eFtran+eros. *alo2n hi.o el 2al en la presencia del *eAorB no sigui al *eAor co2o 3a>id su padre. K el *eAor se eno+ contra *alo2n: pues su cora.n no era perfecto ante el *eAor, co2o lo fue el cora.n de 3a>id su padreM ( He ,(!#. La Iscritura lo conden dura2ente, co2o dice el presb?tero: LOue ninguna carne se glor?e en la presencia de 3iosM ( Cor ,9!#. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000027.htm#h9) ' (&# K por tanto, di+o, el *eAor descendi a las partes deba+o de la tierra, anunci$ndoles ta2bi4n las buenas nue>as de su >enidaB <ue hab?a re2isin de pecados para los <ue cre/eran en Jl. K todos cre/eron en Jl los <ue le esperaban: esto es, <ue hab?an predicho su >enida / 2inistrado a sus propsitos, +ustos / profetas / patriarcasB cu/os pecados Jl perdon, co2o perdon los nuestrosB ni deber?a2os i2putarles los 2is2os a ellos, a 2enos <ue desprecie2os la gracia de 3ios. ()# Por<ue co2o ellos no nos acusaron de nuestras irregularidades, <ue hici2os antes <ue Cristo nos fuera 2anifestado, as? ta2bi4n no es +usto <ue nosotros les acuse2os a ellos de lo 2is2o, antes de la >enida de Cristo, en lo <ue pecaron. Por<ue todos los ho2bres necesitan la gloria de 2ios (Ho2anos ':9'#, / son +ustificados, no en s? 2is2os, sino por la >enida del *eAor, es decir, los <ue 2iran fir2e2ente a su Lu.. (!# K sus hechos, di+o, fueron escritos para nuestra ad2onicin: para enseAa2os, ante todo, <ue nuestro 3ios / el su/o es el 2is2oB un 3ios <ue no se co2place en los pecados, aun<ue sean co2etidos por personas de reno2breB /, luego, <ue he2os de abstenernos de 2ales. Por<ue si los del tie2po antiguo <ue go.aron antes <ue nosotros en las gracias especiales de 3ios, por <uienes el 0i+o de 3ios no hab?a sufrido toda>?a, eran >isitados con tal desgracia si transgred?an en alguna cosa / se hac?an escla>os de concupiscencia carnal, C<u4 sufrir$n en esta generacin todos los <ue han despreciado la >enida del *eAor / se han con>ertido en escla>os por co2pleto de sus propios placeresD ("# K ellos, real2ente, ten?an la 2uerte de nuestro *eAor para curacin / re2isin de sus pecadosB pero para los <ue ahora pecan Cristo no 2orir$ de nue>o, por<ue la 2uerte no tendr$ do2inio de nue>o sobre JlB sino <ue el 0i+o >endr$ en la gloria del Padre, re<uiriendo de sus agentes / 2a/ordo2os el dinero <ue Jl les prest, con usuraB / a <uien se le dio 2$s, se le re<uerir$ 2$s. (# Por tanto, di+o este Anciano, no deber?a2os ser orgullosos ni reprochar a los antiguos, sino nosotros 2is2os te2er, no sea <ue, despu4s de tener el conoci2iento de Cristo, si hace2os algo <ue desagrada a 3ios, no tenga2os /a re2isin de nuestros pecados, sino <ue nos halle2os eFcluidos de su Heino. (9# K a esto se refiere el dicho de Pablo: ,or+ue si Al no eBimi-# etc. (Ho2anos :&, 9#. '3,'% 178 Por este 2oti>o el *eAor Ldescendi a los lugares inferiores de la tierraM (If 6,!# para anunciarles la Buena Pue>a de su >enida, para el perdn de los pecados de <uienes cre/eron en 4l. K en 4l cre/eron todos los <ue esperaban en 4l (If ,9#, es decir, los +ustos, profetas / patriarcas <ue preanunciaron su >enida / se pusieron al ser>icio de sus Icono2?as. A ellos, al igual <ue a nosotros, se les perdonaron sus pecados, <ue /a no pode2os i2putarles por<ue despreciar?a2os la gracia de 3ios (-$l 9,9#. 1C8 As? co2o ellos no nos condenan por nuestras incontinencias co2etidas antes de <ue Cristo se 2anifestara en nosotros, as? ta2poco es +usto <ue nosotros condene2os a <uienes pecaron antes de <ue Cristo >iniese. Pues Ltodos est$n pri>ados de la gloria de 3iosM (Ho2 ',9'#, pero <uienes >uel>en sus o+os hacia la lu. est$n +ustificados, no por s? 2is2os sino por la >enida de Cristo. 198 *us acciones se han puesto por escrito para instruccin nuestra ( Cor ",#, a fin de <ue, ante todo, supi4se2os <ue uno solo es el 3ios su/o / nuestro, al cual no le agrada el pecado, aun<ue lo co2etiesen personas notablesB / por ello debe2os apartarnos del 2al. Pues, si los antiguos <ue nos han precedido en los dones de 3ios, por los cuales el 0i+o de 3ios a;n no hab?a padecido, sufrieron tales igno2inias cuando faltaron en algo sir>iendo a las pasiones de la carne, Ccu$nto 2$s han de sufrirlas <uienes ahora han despreciado la >enida de Cristo / se han puesto al ser>icio de sus pasionesD 1108 Ta2bi4n a a<u4llos la 2uerte del *eAor les perdon los pecadosB en ca2bio, por a<uellos <ue ahora pecan LCristo /a no 2uere, pues la 2uerte no tiene do2inio sobre 4lM (Ho2 %,!#B sino <ue el 0i+o >endr$ en la gloria del Padre (Gt %,9&# para eFigir de los ad2inistradores el dinero <ue les entreg para <ue lo hiciesen producir (Gt 97,6('"#, / a <uienes dio 2$s, 2$s les eFigir$ (Lc 9,6)#. 1118 Por eso dec?a a<uel presb?tero, no debe2os sentirnos orgullosos ni reprochar a los antiguosB sino he2os de te2er, no sea <ue despu4s de conocer a Cristo haga2os lo <ue no agrada a 3ios, / en consecuencia no se nos perdonen /a nuestros pecados, sino <ue se nos eFclu/a de su Heino. 1128 Pablo di+o a este propsito: L*i no perdon las ra2as naturales, 4l <ui.$ ta2poco te perdone, pues eres oli>o sil>estre in+ertado en las ra2as del oli>o / recibes de su sa>iaM (Ho2 ,9.&#. (<o mismo +ue el linD anterior.) + ('# 3e la 2is2a 2anera ta2bi4n las transgresiones del pueblo, co2o >eis, est$n registradas, no por causa de los <ue entonces transgredieron, sino para nuestra reprensin, / para <ue nosotros pudi4ra2os saber <ue es contra el 2is2o 3ios <ue he2os pecado, / contra el cual pecan incluso ahora algunos de los <ue se dice <ue han cre?do. K esto, ade2$s, di+o, el apstol lo seAal 2u/ clara2ente, diciendo en la Ip?stola a los Corintios: ,or+ue no +uisiera# etc. (l Corintios ":(9#. '3,+% 1198 Ta2bi4n est$n descritas las transgresiones de los antiguos, no por ellos 2is2os, sino para nuestra correccin, / para <ue sepa2os <ue es uno / el 2is2o el 3ios contra el cual ellos pecaban, / al cual ofenden ahora algunos de los <ue presu2en de cre/entes. Il Apstol lo di+o 2u/ clara2ente en su Carta a los Corintios: LPo <uiero <ue ignor4is, her2anos, <ue todos nuestros padres estu>ieron ba+o la nube, / todos fueron bauti.ados en Gois4s, en la nube / el 2ar, / todos co2ieron del 2is2o ali2ento espiritual / bebieron de la 2is2a bebida espiritual: pues beb?an de la piedra espiritual <ue los segu?a, / la piedra era Cristo. Gas 3ios no se agrad en 2uchos de ellos, pues <uedaron 2uertos en el desierto. Isto sucedi en figura de nosotros, para <ue no >a/a2os tras los 2alos apetitos co2o a<u4llos lo hicieronB ni se$is idlatras co2o 2uchos de ellos, seg;n est$ escrito: ;l pue%lo se sent- a comer ' a %e%er# ' se le(ant- para di(ertirse. Po nos entregue2os a la lu+uria co2o algunos de ellos lo hicieron /, en un solo d?a, perecieron >eintitr4s 2il. Pi tente2os a Cristo, co2o algunos lo tentaron / 2urieron 2ordidos por las serpientes. Pi 2ur2ur4is, co2o lo hicieron algunos de ellos, / perecieron a 2anos del eFter2inador. Todas estas cosas sucedieron en figura, pues fueron escritas para <ue nos sir>an de leccin a <uienes he2os llegado al final de los tie2pos. Por eso, el <ue piense estar en pie, tenga cuidado de no caerM ( Cor ",(9#. (Edem) 4 (6# Por tanto, si bien el apstol declara, en for2a <ue no ad2ite duda o contradiccin, <ue es el 2is2o 3ios el <ue +u.ga las cosas <ue fueron entonces, / <ue escudriAa las <ue son ahora, / co2o nos dice el propsito por el <ue a<u4llas fueran escritas: son unos ignorantes / atre>idos e insensatos todos los <ue alegan el pecado de los antiguos, / la desobediencia de la 2a/or parte de ellos, para afir2ar <ue su 3ios (<ue es ta2bi4n el 0acedor del 2undo# es un *er diferente del Padre enseAado por Cristo, / <ue est$ en decadencia, / <ue es este otro posterior <ue es recibido por cada uno de ellos. (7# Por<ue 4stos no consideran <ue, co2o en a<uel caso, 3ios no se agrad de la 2a/or parte de ellos, siendo pecadores, as? ta2bi4n en este caso muchos son llamados pero pocos escogidos ("ateo 20:13); / as? co2o entre ellos los in+ustos e idlatras / fornicarios perdieron la >ida, lo 2is2o entre nosotros. Por<ue el *eAor procla2a para unos / otros <ue los tales son en>iados al fuego eterno, / el apstol dice: Fo sa%=is# etc. ( Corintios %:!, "#. (%# K co2o prueba de <ue 4l di+o esto, no a los <ue est$n fuera, sino a nosotros, no sea <ue sea2os echados del Heino de 3ios por hacer lo 2is2o, 4l 2and: 6 estas cosas# etc. ( Corintios %:#. (&# K co2o en a<uel caso fueron condenados / echados fuera los <ue hab?an obrado 2al, / descarriado al resto, ta2bi4n en este caso es sacado el 2is2o o+o del <ue causa esc$ndalo, el pie / la 2ano, para <ue el resto del cuerpo no pere.ca ta2bi4n. K se nos ha ordenado: 6 si alguno# llam/ndose# etc. ( Corintios 7:#. K de nue>o el apstol dice: Gue nadie os engae# etc. (Ifesios 7:%, &#. ()# K tal co2o entonces la condenacin de los <ue pecaron se i2parti ta2bi4n al resto, por cuanto 4stos se co2plac?an con a<u4llos, / ten?an tratos con ellos, a<u? ta2bi4n un poco de le(adura corrompe toda la masa ( Corintios 7:%#. K as? co2o all? la ira de 3ios descendi contra los in+ustos, a<u? ta2bi4n dice el apstol, de la 2is2a 2anera: ,or+ue la ira de 2ios# etc. (Ho2anos :)#. (!# K co2o all? ca/ la >engan.a de 3ios sobre los egipcios, <ue estaban castigando a ,srael in+usta2ente, ta2bi4n a<u?B puesto <ue el *eAor dice: 6 no har/ 7usticia 2ios# etc. (Lucas ):&, )#B / el apstol, en la Ip?stola a los Tesalonicenses, declara lo siguiente: *omo es 7usto# etc. (9 Tesalonicenses :%("#. '3,4% 1148 *in dudar en absoluto ni 2ostrar contradiccin alguna, el Apstol 2uestra <ue es uno solo / el 2is2o 3ios <ue entonces +u.g esas acciones / <ue ho/ condena las actuales, e indic el 2oti>o por el cual a<u4llas fueron descritas: a;n se encuentra 2ucha gente atre>ida / des>ergon.ada <ue, al 2irar las faltas de los antepasados / la desobediencia de una gran cantidad del pueblo, dicen <ue el 3ios de a<u4llos fue el hacedor del 2undo, <ue naci de a penuria, distinto del Padre <ue Cristo nos tra+o, / 4ste es el <ue cada uno de ellos i2agina haber concebido en su 2ente. 1158 Isos no entienden <ue, as? co2o L3ios no se agrad en 2uchos de ellosM ( Cor ",7# por<ue pecaron, as? ta2bi4n ahora Lson 2uchos los lla2ados / pocos los escogidosM (Gt 99,6#. K co2o entonces los in+ustos, idlatras / fornicadores perdieron la >ida, as? ta2bi4n ahora el *eAor predic <ue en>iar$ a los tales al fuego eterno (Gt 97,6#, co2o dice el Apstol: LCAcaso ignor$is <ue los in+ustos no heredar$n el reino de 3iosD Po os engaA4is: ni los fornicadores, ni los idlatras, ni los ad;lteros, ni los afe2inados, ni <uienes se acuestan con otros ho2bres, ni los ladrones, ni los a>aros, ni los borrachos, ni los 2aldicientes, ni los rapaces poseer$n el reino de 3iosM ( Cor %,!("#. 1138 K co2o esto no lo dice a los de fuera, sino a nosotros, para <ue no sea2os eFcluidos del Heino de 3ios por hacer tales cosas, aAadi: LIsto fuisteis, pero hab4is sido la>ados / santificados en el no2bre del *eAor Jesucristo / en el Isp?ritu de nuestro 3iosM ( Cor %,#. 1178 Pues as? co2o entonces <uienes obraban 2al / corro2p?an a los otros, fueron condenados / echados fuera, de igual 2anera en nuestro tie2po se arrancar$n el o+o, el pie / la 2ano <ue escandali.an, para <ue no pere.ca todo el cuerpo (Gt ),)(!#. Iste precepto he2os recibido: L*i alg;n her2ano es fornicario, o a>aro, o idlatra, o 2aldiciente, o borracho, o ladrn, con un ho2bre as? ni os sent4is a la 2esaM ( Cor 7,#. K ta2bi4n dice: LOue nadie os sedu.ca con palabras >ac?as: por eso la ira de 3ios recae sobre los hi+os de la desobediencia. Po <uer$is, pues, tener parte con ellosM (If 7,%( &#. 11C8 In a<uel tie2po +unto con los pecadores a los de2$s les tocaba la condenacin, por<ue se co2plac?an con ellos / co2part?an sus acciones, por<ue Lun poco de fer2ento corro2pe toda la 2asaM ( Cor 7,%#. Ta2bi4n descend?a entonces sobre los in+ustos la ira de 3ios, co2o dice el Apstol: LLa ira de 3ios se re>elar$ desde el cielo sobre toda i2piedad e in+usticia de a<uellos ho2bres <ue encierran la >erdad en la in+usticiaM (Ho2 ,)#. 1198 K co2o entonces 3ios se >eng de los egipcios <ue in+usta2ente 2altrataban a ,srael, as? ta2bi4n ahora, co2o dice el *eAor: LCK 3ios no to2ar$ la >engan.a de sus elegidos <ue cla2an a 4l d?a / nocheD In >erdad os digo, los >engar$ prontoM (Lc ),&()#. ,gual2ente el Apstol predica en su Carta a los Tesalonicenses: LKa <ue 3ios es +usto, hace pagar con sufri2iento a a<uellos <ue os afligen, / +unto con nosotros os har$ descansar de la afliccin, cuando nuestro *eAor Jesucristo se 2anifieste del cielo con sus poderosos $ngeles para, con la lla2a de fuego, to2ar >engan.a de a<uellos <ue no <uieren conocer a 3ios ni obedecer al I>angelio de Jes;s nuestro *eAor. Illos sufrir$n el castigo de la eterna perdicin, separados de la presencia del *eAor / del poder de su gloria, cuando >enga a 2anifestar su gloria en sus santos / para 2ostrarse ad2irable en <uienes cre/eron en 4lM (9 Tes ,%("#. (Edem) Ca81lo '7 * (9"# Tanto all? co2o a<u?, pues, >e2os la 2is2a +usticia de 3ios 2anteniendo la causa de 3ios. All?, >erdadera2ente, se hace co2o un tipo, / durante cierto tie2po, / con 2oderacin relati>aB pero a<u?, >erdadera2ente, / para sie2pre, / con 2a/or se>eridad. Por<ue el fuego es eternoB / la ira de 3ios <ue ser$ re>elada del cielo de la fa. de nuestro *eAor trae un 2a/or castigo en a<uellos <ue incurren en 4lB co2o di+o ta2bi4n 3a>id: ,ero el rostro# etc. (*al2o '6:%#. *iendo as?, los ancianos acostu2braban a declarar <ue eran 2u/ insensatas las personas <ue, por lo <ue sucedi al pueblo desobediente de 3ios antigua2ente, traen otro Padre: (9# Presentando co2o ob+ecin las grandes cosas <ue el *eAor hi.o para sal>ar a los <ue le recibieron, en su co2pasin por ellosB pero no dicen nada de su +uicio / de todo lo <ue ha de suceder a los <ue, habiendo o?do sus palabras, no las han cu2plidoB / <ue ser?a 2e+or para ellos <ue no hubieran nacido, / <ue ser$ 2$s tolerable para *odo2a / -o2orra en el +uicio <ue para a<uella ciudad <ue no hab?a recibido las palabras de sus disc?pulos. '7,*% 1208 In uno / otro Testa2ento se trata de la 2is2a +usticia en el +uicio de 3iosB slo se diferencian en <ue, en el pri2ero, se eFpresa en figura, de 2odo te2poral / 2$s li2itado, / en el segundo de 2anera real, >erdadero, para sie2pre / con precisinB pues el fuego es eterno, / del cielo se ha de re>elar la clera de 3ios (Ho2 ,)# Lle+os de la presencia del *eAorM (9 Tes ,!#, co2o dice 3a>id: LIl rostro del *eAor se >uel>e a los <ue hacen el 2al para borrar de la tierra su recuerdoM (*al '61''8,&#. Il castigo ser$ 2a/or para los <ue caen en su +usticia. Los presb?teros lla2aban insensatos a a<uellos <ue, al considerar lo <ue sucedi a a<uellos <ue en otro tie2po no obedec?an a 3ios, pretenden introducir a otro Padre: 1218 Para probar su idea ellos oponen todo lo <ue el *eAor hi.o para sal>ar a cuantos lo recibieron al >enir para 2ostrarles su 2isericordia (Gc 7,!#, pero callan acerca de su +uicio / de cuanto les sobre>endr$ a a<uellos <ue, habiendo escuchado su palabra, no la han puesto por obra (Lc %,6!#. Ql>idan <ue ser?a 2e+or para ellos no haber nacido (Gt 9%,96#, / <ue Len el d?a del +uicio 2e+or le ir$ a *odo2a / -o2orra <ue a a<uella ciudadM <ue rehus acoger la palabra de sus disc?pulos (Gt ",7B Lc ",9#. (Edem) "ra#$% 5 & Ireneo, IV% +9% *6+*% * ./ "ra#$% ', en Si#0rido (1ber%2 Ca8i1lo +9 * Todos a<uellos <ue nos acusan / reprueban por la circunstancia de <ue el pueblo, por orden de 3ios, a punto de partir, recibieron de los egipcios >asos / utensilios de todas clases / se fueron, de cu/o acopio fue hecho el Tabern$culo en el desierto, de2uestran <ue son ignorantes de los ca2inos de +ustificacin usados por 3ios, / de sus pro>idenciasB co2o este Anciano acostu2braba decir. Puesto <ue si 3ios no hubiera per2itido esto en a<uel >ia+e <ue es un tipo, ninguno podr?a en estos d?as ser sal>ado en nuestro >ia+e real, esto es, en la fe en la <ue esta2os establecidos, por la cual he2os sido sacados del n;2ero de los gentiles. Puesto <ue todos >a2os aco2paAados de alguna propiedad, 2oderada o grande, <ue he2os obtenido del Ga22on de ini<uidad. Por<ue Cde dnde son las casas <ue habita2os, / las prendas de >estir <ue nos pone2os, / los 2uebles <ue usa2os, / el resto de lo <ue nos sir>e para nuestra >ida diaria, sino de lo <ue en nuestro estado gentil he2os conseguido por codicia, o lo <ue he2os recibido de nuestros padres, parientes o a2igos gentiles <ue lo ad<uirieron por 2edio de in+usticiaD Para no decir <ue incluso ahora, en tanto <ue esta2os en la fe, segui2os ganando. Por<ue, C<ui4n >ende / no desea ganar del co2pradorD K C<ui4n co2para / no <uisiera sacar beneficio del >endedorD Ade2$s, C<u4 persona <ue tiene negocios no los lle>a de for2a <ue se gane el pan por 2edio de los 2is2osD K C<u4 pasa con los cre/entes <ue est$n en la corte i2perialD CPo tienen bienes de entre las cosas <ue son del C4sar, / no da cada uno de ellos seg;n su capacidad a los <ue no tienenD Los egipcios eran deudores al pueblo no slo de sus bienes sino ta2bi4n de su >ida, por 2edio de la antigua bondad del patriarca Jos4B pero, Cen <u4 respecto nos son deudores los gentiles, de los cuales recibi2os pro>echo / lo necesario para la >idaD Todo lo <ue ellos ganan con traba+o, para <ue, siendo de la fe, nosotros lo use2os sin traba+o. +9,*% Illos ta2bi4n reprueban / condenan el hecho de <ue, por 2andato de 3ios, el pueblo hubiese to2ado de los egipcios todo tipo de ropa / de utensilios antes de partir, con los cuales fabricaron despu4s el tabern$culo del desierto. Clara2ente se >e <ue ignoran la +usticia / las Icono2?as de 3ios, co2o dec?a el presb?tero. Pues si 3ios no hubiese consentido en ello, cuando suced?a en figura, ahora, cuando he2os llegado al cu2pli2iento (es decir a la fe por la <ue he2os salido de entre los gentiles#, nadie podr?a sal>arse. Pues todos tene2os, unos 2$s / otros 2enos, alguna propiedad <ue he2os ad<uirido Lcon la 2a22ona de ini<uidadM (Lc %,!#. C3e dnde 2$s he2os sacado la casa donde >i>i2os, el >estido con <ue nos cubri2os, los utensilios <ue usa2os / todas las de2$s cosas necesarias para la >ida ordinaria, sino de a<uello <ue, siendo a;n gentiles, ad<uiri2os o por deseo de lucro o de parientes / a2igos, 2uchas >eces in+usta2enteB ade2$s de todo a<uello <ue he2os ad<uirido ahora, cuando >i>i2os en la feD C0a/ >endedor <ue no <uiera sacar alguna ganancia del co2pradorD CQ ha/ co2prador <ue no pretenda obtener alguna utilidad del >endedorD COu4 negociante no tiene la intencin de ganar de su negocio el ali2entoD CAcaso los fieles <ue >i>en en el palacio real no sacan de los bienes del C4sar lo <ue necesitan para su uso, / no da algo a cada uno de los necesitados seg;n sus posibilidadesD Los egipcios deb?an 2ucho al pueblo de ,srael: no slo en cuanto a bienes, sino ta2bi4n en cuanto a su >ida, pues la sal>aron por la antigua generosidad del patriarca Jos4. CGas ahora son de alg;n 2odo nuestros deudores los paganos de los <ue obtene2os alguna utilidad o gananciaD Lo <ue ellos ad<uieren con fatiga, nosotros, los cre/entes, lo usa2os sin traba+o. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000027.htm#h9) ' Ade2$s, el pueblo estaba sir>iendo a los egipcios en la peor de las ser>idu2bres, co2o dice la Iscritura: 6 los egipcios (iolentamente# etc. (JFodo :', 6#B / con 2ucho traba+o ellos les edificaban ciudades fortificadas, aportando a sus graneros durante 2uchos aAos, / en toda clase de ser>idu2breB en tanto <ue los otros, ade2$s de su ingratitud hacia ellos, de buena gana los habr?an destruido total2ente. CIn <u4 obraron, pues, in+usta2ente, si to2aron un poco de lo 2ucho, / si a<uellos <ue podr?an haber tenido 2ucha propiedad e irse ricos, si no les hubieran ser>ido a ellos, se fueron pobres, recibiendo por su pesada ser>idu2bre un escaso salarioD As?, si una persona libre, for.ada >iolenta2ente por otro, / sir>i4ndole 2uchos aAos / au2entando sus bienes, acaba obteniendo un poco de sost4n, Cdeber?a ser sospechoso por tener alguna porcin pe<ueAa de la propiedad de su a2o (cuando de hecho sale con un poco, sacado de sus 2uchos traba+os / ganancias enor2es del otro#D K si fuera acusado de esto por alguno co2o un delito, el +ue. 2is2o Cse 2ostrar$ in+usto hacia el <ue fue reducido a la escla>itud por la fuer.aD Ahora bien, de esta clase son los antes 2encionados, <ue acusan al pueblo de to2ar para s? un poco de lo 2ucho, pero no se acusan a s? 2is2os de no haber dado la reco2pensa debida de sus padres seg;n su 24rito, sino <ue 2$s bien los han reducido a la ser>idu2bre 2$s pesada, habiendo obtenido de ellos grandes >enta+as. K si bien acusan a los +ud?os de tratos in+ustos por recibir, co2o di+i2os antes, en unas pocas >asi+as pe<ueAas algo de oro / plataB de s? 2is2os dicen (por<ue ha/ <ue decir la >erdad, por rid?cula <ue pueda parecer a algunos# <ue hacen bien en lle>ar en sus cinturones esta2pados oro / plata / cobre del traba+o de los otros, con la inscripcin / la i2agen del C4sar en ellos. +9,'% Ptese <ue el pueblo hebreo ser>?a a los egipcios con una dura escla>itud, co2o la Iscritura describe: LLos egipcios opri2?an a los hi+os de ,srael con 2ano fuerte, / les hac?an la >ida odiosa i2poni4ndoles duros traba+os. Los obligaban a traba+ar el lodo / los ladrillos / a reali.ar toda clase de faenas del ca2po, oblig$ndolos por la fuer.a a todo tipo de laboresM (IF ,'(6#. 3e esta 2anera le>antaron ciudades a2uralladas (IF ,#. Con el eFceso de su traba+o ser>il durante 2uchos aAos engordaron los bienes de los egipciosB / en ca2bio 4stos no slo se 2ostraron ingratos, sino <ue los tu>ieron por ene2igos / <uisieron eli2inarlos. C3nde, pues, est$ la in+usticia si to2aron un poco de lo 2ucho <ue hab?an producido, a<uellos <ue habr?an podido au2entar sus bienes / salir ricos, si no hubiesen estado ba+o la escla>itudD In realidad to2aron un poco de paga por tan larga escla>itud, / aun as? se escaparon pobres. Is co2o si un ho2bre libre, raptado por la fuer.a para ser>ir por largos aAos a su secuestrador / au2entarle sus ri<ue.as, si alguna >e. consiguiese alguna a/uda para escapar, to2ase una pe<ueAa parte de los bienes conseguidos con sus 2uchos traba+os. *i alguien lo condenara por haber hecho una in+usticia, 2$s bien estar?a de2ostrando ser un +ue. 2$s in+usto <ue <uien hab?a sido por la fuer.a so2etido a ser>idu2bre. 3e esta calaAa son a<uellos <ue acusan al pueblo por haber to2ado un poco de lo producido con sus traba+os eFcesi>osB / en ca2bio no condenan a a<uellos <ue no agradecieron en absoluto lo <ue hab?an recibido por el esfuer.o de sus padres, sino <ue los hab?an so2etido a la 2$s dura escla>itud para sacar de ellos pro>echo. Los here+es tildan de in+ustos a <uienes to2aron unos pocos ob+etos de oro / 2onedas de plata, co2o arriba di+i2os, / en ca2bio se tienen a s? 2is2os por +ustos (/ dire2os la >erdad, aun<ue a algunos les pare.ca rid?culo(, cuando ellos portan en sus cinturones oro / plata debidos al traba+o de otros, <ue lle>an i2presas la inscripcin / la i2agen del C4sar (Gt 99,9"(9#. (<o mismo +ue el linD anterior.) + Pero si nos co2para2os nosotros con ellos, Ccu$l resultar$ <ue lo ha recibido 2$s honrada2enteD CIl pueblo de los egipcios, <ue eran en todo sus deudores, o nosotros de los ro2anos / otros gentiles, los cuales no nos deben nadaD G$s bien por ellos tiene pa. el 2undo, / nosotros anda2os por las carreteras / na>ega2os por todas partes sin te2or. Contra esta clase de ob+etores, por lo tanto, es aplicable el dicho de nuestro *eAor: ?@# hip-crita# etc. (Gateo &:7#. Por<ue si el <ue te presenta esta acusacin, / se glor?a en su conoci2iento, es <uitado de la asa2blea de los gentiles, / no tiene consigo parte alguna de la propiedad de otrosB si se halla si2ple2ente desnudo / descal.o, / >a por las 2ontaAas sin tener un hogar, co2o algunos de estos ani2ales <ue co2en hierba: >a a conseguir perdn, puesto <ue no sabe lo <ue es necesario en nuestra 2anera de >i>ir. Pero si acepta de los ho2bres su parte en la propiedad de otros, co2o se dice, en tanto <ue halla faltas en el tipo de la 2is2a, se de2uestra <ue es 2u/ in+usto, / dirige contra s? 2is2o la acusacin 2encionada. Por<ue es reo de lle>ar consigo lo <ue es de otro, / de desear lo <ue no es su/o: / con 2iras a esto, se les aplica lo <ue di+o el *eAor: Fo 7u1gu=is# etc. (Gateo &:,9#. Po se trata, natural2ente, de <ue no reprenda2os a los pecadores, o de <ue consinta2os las cosas 2al hechas, pero +u.ga2os <ue no son in+ustas las 2aneras de 3ios de ordenar las cosas, cuando Jl ha pro>isto en +usticia todo lo <ue es pro>echoso. As?, por<ue Jl sab?a <ue nosotros har?a2os un buen uso de nuestra sustancia, <ue deber?a2os tener, recibi4ndolo uno de otro: ;l +ue tiene dos capas# dice, +ue d=# etc. (Lucas ':#. K ta2bi4n: ,or+ue tu(e ham%re# etc. (Gateo 97:'7, '%#. Ta2bi4n: ?@# pues# cuando des limosna# etc. (Gateo %:'#B / todos los otros actos de generosidad <ue nos corresponden, redi2iendo lo nuestro con lo <ue era de otros, co2o si di+4ra2os. K cuando digo de otros no <uiero decir <ue el 2undo sea a+eno a 3ios, sino <ue nosotros recibi2os de otros / posee2os los dones 2encionados, co2o ellos de los egipcios <ue no conoc?an a 3iosB / con los 2is2os nosotros construi2os para nosotros el tabern$culo de 3ios. Por<ue 3ios 2ora con los hacedores de bienB co2o di+o el *eAor: 8aceos amigos# etc. (Lucas %:!#. Por<ue todas las cosas <ue ad<uiri2os cuando 4ra2os paganos, por in+usticia, estas 2is2as, ahora <ue cree2os, las entrega2os al ser>icio del *eAor, / por ello so2os +ustificados. +9,+% *i nos co2para2os con ellos, Ca <ui4n parece hab4rsele tratado con 2$s +usticia: al pueblo liberado de los egipcios <ue les deb?an todo, o a nosotros rescatados de los ro2anos / de otras naciones <ue nada nos deb?anD -racias a ellos el 2undo >i>e en pa., de 2odo <ue, sin te2or, pode2os >ia+ar / na>egar a donde <uere2os. Nale contra estos (here+es# el dicho del *eAor: L0ipcrita, <uita pri2ero la >iga de tu o+o, / luego atender$s a sacarle a tu her2ano la pa+a de su o+oM (Gt &,7#. *i alguien te echa en cara lo anterior / se glor?a de su gnosis, pero habi4ndose separado de los paganos no conser>a para s? nada <ue >enga de otros, sino <ue >i>e desnudo, descal.o / sin casa por los 2ontes co2o los ani2ales <ue slo se ali2entan de hierba, entonces 2erecer$ tu perdn, por<ue ignora las necesidades de nuestra con>i>encia. Pero si posee cosas <ue pro>ienen de otros, / sin e2bargo critica su figura, no hace sino desen2ascarar su propia in+usticia >ol>iendo contra s? 2is2o su acusacin contra ellosB por<ue anda con cosas de otros / desea tener lo <ue no es su/o. Por eso di+o el *eAor: LPo +u.gu4is / no ser4is +u.gadosB pues con el 2is2o +uicio con <ue +u.gu4is ser4is +u.gadosM (Gt &,(9#. Po enseAa <ue deba2os abstenernos de corregir al <ue peca ni <ue este2os de acuerdo con <uienes obran 2alB sino <ue e>ite2os +u.gar in+usta2ente las Icono2?as de 3ios, puesto <ue 4l prefigur todo de 2anera +usta. K sabiendo <ue nosotros ta2bi4n obrar?a2os bien al poseer algo recibido de otros, di+o: LIl <ue tenga dos t;nicas d4 una al <ue no tenga, / haga lo 2is2o <uien tenga co2idaM (Lc ',#B /: LTu>e ha2bre / 2e disteis de co2er, desnudo / 2e >estisteisM (Gt 97,'7('%#B /: LCuando des li2osna, <ue tu 2ano i.<uierda no sepa lo <ue hace tu derechaM (Gt %,'#. Lo 2is2o se diga de todas las obras de beneficencia por las cuales so2os +ustificados, co2o si redi2i4ra2os lo nuestro al dar de lo a+eno. K digo de lo a7eno, no por<ue el 2undo sea a+eno a 3ios, sino por<ue he2os recibido de otros esos bienes, as? co2o los hebreos los recibieron de los egipcios <ue no conoc?an a 3ios. K us$ndolos construi2os en nosotros 2is2os el santuario de 3ios, en cuanto 3ios habita en <uienes hacen el bien. Co2o dice el *eAor: L0aced a2igos con el dinero inicuo, para <ue ellos, cuando se os eche, os reciban en los eternos tabern$culosM (Lc %,!#. Posotros, pues, so2os +ustificados co2o cre/entes cuando con>erti2os en utilidad para el *eAor a<uello <ue co2o paganos hab?a2os ad<uirido de la in+usticia. (Edem) 4 Istas cosas eran practicadas, pues, por necesidad en tipo con antelacin, / de estos 2ateriales fue construido el tabern$culo de 3iosB en cu/a e2presa, co2o he2os eFplicado, recibieron ellos +usta2ente, / nosotros recibi2os prof4tica2ente indicacin de c2o deber?a2os e2pe.ar a ser>ir a 3ios con cosas <ue no son nuestras. Por<ue todo este >ia+e del pueblo, 2ediante el cual 3ios los sac de Igipto, era el tipo e i2agen del >ia+e de la ,glesia, <ue hab?a de tener lugar de entre los gentilesB >ia+e <ue, en consecuencia, ter2ina ta2bi4n cuando la conducen a ella a su herencia, <ue Jes;s el 0i+o de 3ios, no Gois4s, real2ente el sier>o de 3ios, le dar$ co2o herencia. K si alguno 2ira 2$s cuidadosa2ente a lo <ue los profetas dicen del fin, / a lo <ue Juan el disc?pulo del *eAor >io en el Apocalipsis, hallar$ a los gentiles general2ente sufriendo las 2is2as plagas <ue en a<uel tie2po sufri Igipto en particular. +9,4% Por necesidad las cosas de entonces deb?an suceder en figura, cuando con ellas se constru?a el tabern$culo de 3ios. Illos, co2o he2os dicho, to2aron de otros de 2anera +usta, para prefigurarnos a nosotros, los <ue habr?a2os de usar de cosas ad<uiridas de otros para ser>ir a 3ios. Pues todo lo <ue sucedi cuando 3ios for2 al pueblo sacado de Igipto fue tipo / figura de la for2acin de la ,glesia <ue un d?a ser?a sacada de entre los gentiles. Por este 2oti>o Il la sacar$ de a<u? para guiarla hasta su heredad, <ue al final le dar$ /a no Gois4s el sier>o de 3ios, sino Jes;s su 0i+o. Gas si alguien atiende con 2$s cuidado a lo <ue han dicho los profetas acerca de ese final / a lo <ue Juan, el disc?pulo del *eAor, conte2pl en el Apocalipsis, notar$ <ue las naciones paganas en general sufrir$n las 2is2as plagas <ue en particular afligieron a Igipto. (Edem) Ca81lo +* ./ "ra#$% +, en Si#0rido (1ber%2 * Gediante consideraciones de este tipo respecto a los antiguos, este Anciano nos consol, / di+o <ue, respecto a a<uellas faltas de <ue las 2is2as Iscrituras acusan a los patriarcas / profetas, nosotros no he2os de reproch$rselas, / no ser co2o Ca2, <ue se burl de la desgracia de su padre / ca/ en la 2aldicinB sino <ue he2os de dar gracias a 3ios por ellas, por cuanto sus pecados fueron perdonados al >enir nuestro *eAor. Por<ue ellos (seg;n dice 4l# dan gracias / se glor?an en nuestra sal>acin. Pero con respecto a las cosas por las cuales las Iscrituras no les reprueban, sino presentan si2ple2ente los hechos, nosotros, dice 4l, no he2os de hace2os acusadores (por<ue no so2os 2$s eFigentes <ue 3ios, ni esta2os 2$s arriba <ue nuestro *eAor#, sino <ue he2os de buscar su significado co2o tipo. Por<ue ninguna de todas las cosas <ue est$n consignadas en las Iscrituras sin una censura definida carece de fuer.a. +*,*% Il presb?tero nos entreten?a discurriendo sobre estos te2as acerca de nuestros antepasados, / dec?a: LAun<ue la Iscritura reprocha a los patriarcas / profetas, no con>iene <ue nosotros los condene2os por sus actos, para no hacernos co2o Ca2, sobre el <ue reca/ la 2aldicin por burlarse de la desnude. de su padreB sino <ue debe2os dar gracias a 3ios por ellos, por<ue se les perdonaron sus pecados en >ista de la >enida de nuestro *eAorM. Pos dec?a <ue ta2bi4n ellos se alegraban / daban gracias por nuestra sal>acin. In otros casos la Iscritura no condena las acciones, sino <ue se reduce a describirlas. Posotros ta2poco debe2os con>ertirnos en acusadores de ellas, pues no a2a2os a 3ios 2$s <ue ellos, ni pode2os ponernos Lpor enci2a del 2aestroM (Gt ",96#, sino <ue debe2os buscar en ellos su aspecto de figuraB por<ue nada de lo <ue la Iscritura narra sin condenarlo sucedi sin sentido. (Edem) "ra#$% 5I & Ireneo, IV% +'% * ./ "ra#$% 4, en Si#0rido (1ber%2 3e la 2is2a 2anera ta2bi4n el antiguo disc?pulo de los apstoles ra.ona sobre los dos Testa2entos, declarando <ue a2bos eran real2ente de un 2is2o 3iosB / <ue no ha/ otro 3ios, ade2$s de A<uel <ue nos hi.o / for2, ni ninguna fuer.a en el argu2ento de los <ue dicen <ue este 2undo nuestro fue hecho o por los $ngeles, o por alguna clase de poder, o por alg;n otro 3ios. Por<ue si alguien se retrae del Creador de todas las cosas, / ad2ite <ue el 2undo con el cual esta2os en contacto est$ hecho por un 3ios diferente, o por otro, el tal por necesidad cae en el absurdo / en 2uchas contradiccionesB por<ue no dar$ ra.ones <ue tengan apariencia o sustancia de >erdad. K, por tanto, los <ue introducen otras doctrinas, nos esconden la opinin <ue ellos 2is2os tienen respecto a 3iosB sabiendo lo endeble / f;til de su propia doctrina, / te2iendo ser sobrepu+ados, / con ello <ue su sal>acin sea puesta en peligro. +',*% *obre estos dos Testa2entos sol?a discurrir el presb?tero disc?pulo de los Apstoles, 2ostrando <ue uno / otro pro>en?an del ;nico 2is2o 3ios. Pues no ha/ otro 3ios fuera del <ue nos hi.o / nos plas2, ni tienen base alguna las doctrinas de <uienes afir2an <ue este 2undo nuestro fue hecho o por los $ngeles, o por cual<uier otro Poder, o por otro 3ios. Pues si alguna >e. alguien se apartase del 0acedor de todas las cosas, / enseAase <ue cual<uier otro cre cuanto nos rodea, esa persona por fuer.a caer?a en 2uchas incongruencias / contradicciones, / no hallar?a para probarlas ning;n 2oti>o basado en la >erdad o en algo <ue se le pare.ca. Por esta ra.n <uienes in>entan otras doctrinas nos ocultan la idea <ue tienen acerca de 3ios, conociendo la debilidad / >aciedad de ellas, pues te2en <ue, si las eFponen, corren peligro de no poder sal>arlas. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000027.htm#h9) "ra#$% 5II & Ireneo, IV% 4*% ' Por<ue la palabra Lhi+oM, co2o ha dicho antes cierta persona /a, tiene dos significadosB uno es, natural2ente, 4ste: el nacer co2o hi+oB en tanto <ue otro es ser contado co2o hi+o, por<ue se le hace talB no obstante la diferencia entre el nacido / el hecho. *eg;n he2os eFplicado anterior2ente, de dos 2aneras se puede lla2ar hi7o a una persona: o por naturale.a, en cuanto es hi+o de naci2ientoB o por<ue se hace hi+o / se le tiene por tal. K ha/ diferencia entre nacer / hacerse. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p00002C.htm#h2) "ra#$% 5III & Ireneo, V% ,% * ./ "ra#$% -, en Si#0rido (1ber%2 C3nde fue, pues, colocado el pri2er ho2breD *i2ple2ente en el para?so, co2o est$ escritoB / fue echado de all? a este 2undo, debido a su desobediencia. Por lo cual, co2o dicen los ancianos, los disc?pulos de los apstoles, los <ue fueron trasladados fueron trasladados all? (por<ue el para?so fue preparado para los ho2bres +ustos e inspirados, adonde ta2bi4n fue arrebatado el apstol Pablo / o'- pala%ras ine$a%les# para nosotros por lo 2enos en esta >ida presente#, / los <ue son trasladados per2anecen all? hasta el final de todas las cosas, preludiando la in2ortalidad. C3nde fue colocado el pri2er ho2breD In el para?so, co2o dice la Iscritura: LK 3ios plant un +ard?n en el Id4n, hacia el oriente, / ah? puso al ho2bre <ue hab?a for2adoM (-4n 9,)#. 3e ah? fue arro+ado a este 2undo, una >e. <ue pec. Por eso dicen los presb?teros, disc?pulos de los Apstoles, <ue all$ se lle> a <uienes fueron trasladados (por<ue el para?so se prepar para los +ustos, portadores del Isp?ritu: ah? fue ele>ado ta2bi4n Pablo, <ue escuch palabras inefables para <uienes >i>i2os en este 2undo: 9 Cor 9,6#. All? per2anecen hasta la consu2acin (de los siglos# preludiando la incorrupcin. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000091.htm#h1C) "ra#$% 5IV & Ireneo, V% *3% 4 Por<ue co2o por el leAo lo perdi2os, por el leAo nos fue hecho 2anifiesto, 2ostrando la longitud / altura / profundidad / a2plitud en JlB / co2o uno de los <ue han partido /a di+o: por la eFtensin di>ina de sus 2anos +untando a los dos pueblos en un 3ios. Por<ue as? co2o por el $rbol lo perdi2os, as? por el $rbol a todos se nos re>el de nue>o, 2ostrando en s? 2is2o la altura, anchura / profundidad /, co2o di+o uno de nuestros 2a/ores, eFtendiendo las 2anos congreg los dos pueblos en el ;nico 3ios. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000092.htm#h9) "ra#$% 5V & Ireneo, V% +9% * ./ "ra#$% 3, en Si#0rido (1ber%2 Ahora, pues, siendo 4ste el estado del caso, / siendo este n;2ero consignado en todas las copias buenas / antiguas, / habiendo recibido testi2onio de las personas <ue hab?an >isto a Juan con sus o+os, / enseA$ndonos la ra.n por la <ue el n;2ero del no2bre de la Bestia, seg;n la cuenta de los griegos, por sus letras, tendr$ %"", / %", / %..., algunos, no s4 c2o, han errado, siguiendo una interpretacin particular, / se han to2ado libertades con el n;2ero 2edio del no2bre, substra/endo el >alor de cincuenta / escogiendo tener una d4cada en lugar de seis. *i lo anterior es >erdad, si este n;2ero se halla en todos los 2anuscritos antiguos / autori.ados, si dan testi2onio de 4l todos a<uellos <ue >ieron a Juan cara a cara, / si la ra.n nos enseAa <ue la cifra del no2bre de la bestia seg;n la co2putacin de los griegos debe tener las letras <ue se hallan en %%% (es decir igual n;2ero de centenas, decenas / unidades# (pues el n;2ero seis conser>ado en cada cifra parece recapitular toda la apostas?a desde el principio, pasando por los tie2pos inter2edios hasta los ;lti2os(, no s4 c2o erraron algunos, con tal de seguir sus propias ideas, al ca2biar el n;2ero inter2edio del no2breB pues restaron cincuenta al n;2ero original, / pretendieron <ue fuese ". (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000099.htm#h1) "ra#$% 5VI & Ireneo, V% ++% +% Ner Hragmentos de ,ap&as# nro. R,N, p$g. %7' ./ "ra#$% 7, en Si#0rido (1ber%2 Co2o refieren los ancianos <ue hab?an >isto a Juan el disc?pulo del *eAor, <ue ellos le o/eron decir <ue el *eAor acostu2braba enseAar referente a a<uellos tie2pos, / decir... Isto es lo <ue recuerdan haber o?do de Juan, el disc?pulo de Jes;s, los presb?teros <ue lo conocieron, acerca de c2o el *eAor les hab?a instruido sobre a<uellos tie2pos: LLlegar$n d?as . . . (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000094.htm#h2) "ra#$% 5VII & Ireneo V% +-&*, ', + ./ "ra#$% :, en Si#0rido (1ber%2 Ca8i1lo +- (# ... Co2o dec?an los ancianos, pues, los <ue ha/an sido considerados dignos de la 2ansin del cielo ir$n all?, en tanto <ue otros go.ar$n del deleite del para&so# / otros, a su >e., poseer$n el resplandor de la ciudadB por<ue en cada lugar se >er$ al *eAor, seg;n sean dignos de >erle. (9# 3icen, ade2$s, <ue 4sta es la distincin entre la habitacin de los <ue traen a ra.n de ciento por uno, / los <ue traen sesenta por uno, / los <ue traen treinta por unoB <ue los pri2eros ser$n lle>ados a los cielos, / los segundos 2orar$n en el para?so, / los terceros habitar$n en la ciudadB / <ue por ello nuestro *eAor di+o: ;n la casa de mi ,adre ha' muchas moradas; por<ue todas las cosas son de 3ios, <ue da a todos su 2orada apropiada, seg;n dice su Palabra <ue es Jl Padre <uien la concede, seg;n sea digno cada ho2bre. K 4sta es la 2esa del ban<uete en la cual se reclinar$n los <ue son lla2ados a las bodas / to2an parte en la fiesta. Los ancianos, los disc?pulos de los apstoles, dicen <ue 4sta es la ordenacin / disposicin de los <ue >an siendo sal>ados, / <ue a>an.an por estos peldaAos / ascienden 2ediante el Isp?ritu al 0i+o, / 2ediante el 0i+o al Padre, / el 0i+o, al final, entregando su obra al Padre, co2o ha dicho ta2bi4n el apstol: ,or+ue es menester +ue =l reine ' ponga a todos sus enemigos %a7o sus pies. 118 Co2o enseAan los Presb?teros, <uienes fueren dignos de 2orar en los cielos, entrar$n en ellosB otros go.ar$n de las delicias del para?soB otros poseer$n el esplendor de la ciudadB pero en todas partes >er$n a 3ios, seg;n la 2edida en <ue fueren dignos de conte2plarlo. 128 0abr$ una diferencia en la habitacin de a<uellos <ue ha/an fructificado el ciento por uno, el sesenta o el treinta (Gt ',)#: unos ser$n lle>ados al cielo, otros se detendr$n en el para?so / los terceros habitar$n la ciudad. Por eso di+o el *eAor <ue en la casa de su Padre ha/ 2uchas 2oradas (Jn 6,9#. Todo pertenece a 3ios, <uien prepara a cada cual su habitacin adecuada, co2o di+o su Nerbo, <ue el Padre las distribu/e a todos seg;n los 24ritos de cada uno. Iste es el saln de fiesta en el cual to2ar$n su lugar / se regoci+ar$n todos los in>itados a las bodas (Gt 99,(6#. Los Presb?teros disc?pulos de los Apstoles enseAan <ue este ser$ el orden / pro>idencia para los <ue se sal>an, as? co2o cu$les son los peldaAos por los cuales se asciende: por el Isp?ritu subi2os al 0i+o / por 4ste al Padre, / el 0i+o al final entregar$ su obra al Padre, co2o escribe el Apstol: LIl debe reinar, hasta <ue ponga a todos sus ene2igos ba+o sus pies. La 2uerte ser$ el ;lti2o ene2igo >encidoM ( Cor 7,97( 9%#. (http://www.multimedios.org/docs2/d001092/p000094.htm#h2)