You are on page 1of 450

Hilari Mantel - Vuje leglo

Ovo nek' bude darak mojoj jedinstvenoj prijateljici Mary Robertson







SAR!A"

#RV$ $O
$% #reko &anala #utney' ()**%
$$% Oinstvo ()+,%
$$$% - Austin .riarsu ()+,%

R-/$ $O
$% Vi0itacija ()+1%
$$% Okultna povijest 2ritanije ()+(% - ()+1%
$$$% -spje3 ili propast Svi sveti' ()+1%

4R56$ $O
$% .inta s tri karte 0ima ()+1% - prolje7e ()8*%
$$% okraja ljubljeni 9rom:ell prolje7e - prosinac ()8*%
$$$% Mrtvi se ;ale na ukop O 2o;i7u' ()8*%

<54VR4$ $O
$% =amjesti si >acu ()8(%
$$% ''Avaj' ?to da 0bog ljubavi inim@A proije7e ()8+%
$$$% Bornica studeni ()8+%

#54$ $O
$% Anna Regina ()88%
$$% Cavolji 3raak jesen D 0ima ()88%
$$$% Slikarevo oko ()8E%

F5S4$ $O
$% =admo7 ()8E%
$$% Bemljovid kr?7anstva ()8E% -()8)%
$$$% - Gol> Hall srpanj ()8)%
Spisateljiina bilje?ka
Ba3vale

#O#$S H$&OVA

U Putneyju, 1500.
Galter 9rom:ell' kova i pivar
43omas' njegov sin
2et' njegova k7i &at' njegova k7i
Morgan Gilliams' &atin suprug

U Austin Friarsu, od 1527.
43omas 9rom:ell' odvjetnik
Hi0 Gykys' njegova supruga
/regory' nji3ov sin
Anne' nji3ova k7i
/race' nji3ova k7i
Henry Gykys' Hi0in otac' trgovac vunom
Mercy' njegova supruga
"o3ane Gilliamson' Hi0ina sestra
"o3n Gilliamson' nje0in suprug
"o3ane I"oJ' nji3ova k7i
Alice Gelly>ed' 9rom:ellova ne7akinja' k7i 2et 9rom:ell
Ric3ard Gilliams' kasnije 0van 9rom:ellK &atin i Morganov sin
Ra>e Sadler' 9rom:ellov glavni pisar' odgojen u Austin .riarsu
43omas Avery' knjigovoLa u ku7anstvu
Helen 2arre' sirotica koju su primili u ku7anstvo
43urston' ku3ar
93ristop3e' sluga
ick #urser' nad0ornik pasa uvara

U Westminsteru
43omas Golsey' nadbiskup Morka' kardinal' papinski legat' lord kancelar'
0a?titnik 43omasa 9rom:ella
/eorge 9avendis3' Golseyjev glavni sluga' kasnije i biogra>
Step3en /ardiner' ka?telan 4rinity Halla' kardinalov tajnik' kasnije prvi tajnik
Henryja V$$$%K 9rom:ellov najlju7i neprijatelj
43omas Griot3esley' uvar peata' diplomat' ?ti7enik istodobno i 9rom:ellov i
/ardinerov
Ric3ard Ric3e' odvjetnik' kasnije vr3ovni tu;itelj
43omas Audley' odvjetnik' predsjedavaju7i onjega doma' lord kancelar nakon
ostavke 43omasa Morea

U Chelseaju
43omas More' odvjetnik i uenjak' lord kancelar nakon Golseyjeva pada u
nemilost
Alice' njegova supruga
Sir "o3n More' njegov stari otac
Margaret Roper' njegova najstarija k7i udana 0a Gilla Ropera
Anne 9resacre' njegova sna3a
Henry #attinson' sluga

U gradu
Hump3rey Monmout3' trgovac' 0atoen 0bog skrivanja Gilliama 4yndalea koji
je 2ibliju preveo na engleski je0ik
"o3n #etyt' trgovac' 0atoen kao osumnjieni 0a krivovjerstvo
Hucy' njegova supruga
"o3n #arnell' trgovac' u dugogodi?njem pravnom sukobu s 43omasom Moreom
Mali 2ilney' uenjak spaljen 0bog krivovjerstva
"o3n .rit3' uenjak spaljen 0bog krivovjerstva
Antonio 2onvisi' trgovac i0 grada Hucce
Step3en Vaug3an' trgovac i0 Ant:erpena' 9rom:ellov prijatelj

Na doru
HenryV$$$%
&at3erine Aragonska' njegova prva supruga' kasnije po0nata kao -dova princa
od Galesa
Mary' nji3ova k7i
Anne 2oleyn' kraljeva druga supruga
Mary' nje0ina sestra' udova Gilliama 9areyja' nekada?nja Henryjeva prile;nica
43omas 2oleyn' nje0in otac' kasnije earl od Gilts3irea i lord uvar dr;avnog
peata' voli da ga se oslovljava s 'Monsinjor'
/eorge' nje0in brat' kasnije lord Roc3>ord
"ane Roc3>ord' /eorgeova supruga
43omas Ho:ard' vojvoda od =or>olka' Annein ujak
Mary Ho:ard' njegova k7i
93arles 2randon' vojvoda od Su>>olka' stari Henryjev prijatelj' o;enjen
njegovom sestrom Mary

dvorske dameN
Mary S3elton'"ane Seymour
gospoda koja opslu;uju kraljaN
Henry =orris'.rancis 2ryan'.rancis Geston'Gilliam 2rereton'=ic3olas 9are:

Mark Smeaton' gla0benik
Henry Gyatt' dvorjanin
43omas Gyatt' njegov sin
Henry .it0roy' vojvoda od Ric3monda' kraljev ne0akoniti sin
Henry #ercy' earl od =ort3umberlanda
!e"ensto

Gilliam Gar3am' ostarjeli biskup 9anterburyja
&ardinal 9ampeggio' papin nuncij
"o3n .is3er' biskup Roc3estera' pravni savjetnik &at3erine Aragonske
43omas 9ranmer' uenjak i0 9ambridgea' re>ormistiki nadbiskup 9anterburyja'
Gar3amov nasljednik
Hug3 Hatimer' re>ormistiki sve7enik' kasnije biskup Gorcestera
Ro:land Hee' 9rom:ellov prijatelj' kasnije biskup 9oventryja i Hic3>ielda

U Calaisu
Hord 2erners' guverner' uenjak i prevodilac Hord Hisle' budu7i guverner
Honor' njegova supruga
Gilliam Sta>.ord' pridru;en garni0onu

U #at$ieldu
Hady 2ryan' .rancisova mati' 0adu;ena 0a skrb mlade kraljevne 5li0abet3
Hady Anne S3elton' ujna Anne 2o$eyn' 0adu;ena 0a skrb biv?e kraljevne Mary

%ele&osiani'i
5ustac3e 93apuys' pro>esionalni diplomat i0 Savoje' veleposlanik imperatora
9arla V% u Hondonu
"ean de inteville' veleposlanik kralja .ranje $%

(or)isti*)i &retendenti na &rijestolje
Henry 9ourtenay' marki0 od 5Oetera' potomak k7eri 5d:arda $V%
/ertrude' njegova supruga
Margaret #ole' gro>ica od Salisburyja' ne7akinja 5d:arda $V%
Hord Montague' nje0in sin
/eo>>rey #ole' nje0in sin
Reginald #ole' nje0in sin

+,itelj !eymour i- Wol$ #alla
Stari sir "o3n' koji petlja sa suprugom svog najstarijeg sina 5d:arda
5d:ard Seymour' njegov sin
43omas Seymour' njegov sin
"ane' njegova k7iK na dvoru
Hi00ie' njegova k7i' udana 0a guvernera otoka "ersey

Gilliam 2utts' lijenik
=ikolaus &rat0er' astronom
Hans Holbein' slikar
SeOton' Golseyjeva luda
5li0abet3 2arton' proroica



























''#ostoje tri vrste scena - jedna je 0nana kao tragika' druga kao komika' tre7a
je satirika% =ji3ove se dekoracije ra0likuju' a i one se s3ematski ra0likuju
meLusobno% 4ragike scene obrubljuju stupovi' postamenti' kipovi i drugi predmeti
prikladni kraljevimaK komike scene prika0uju privatne nastambe s balkonima i
perspektivama koje prika0uju ni0ove pro0ora' ba? kao na obinim stambenim
0gradamaK satirike scene ukra?avaju stabla' pe7ine' planine i ostali rustini
predmeti ocrtani u pej0a;nome stilu%A
V$4R-V$"5' De Architectura' o ka0ali?tu' oko +,% pr% &%









#rvi dio
$%
#reko &anala
Putney' 1500%


'' A"5 ' $!$ S5 % P
Oboren' smu7en' muke je paoK koliko je dug i ?irok na poploano dvori?te%
/lava mu se okrene u stranu' oi mu gledaju prema kapiji kao da 7e odande netko
pristi7i da mu pomogne% "edan udarac na pravo mjesto mogao bi ga ubiti%
&rv i0 posjekline na glavi - tamo je otac prvo udario - sipi mu preko lica% #ovr3
toga' slijep je na lijevo oko' no ako 0a?kilji u stranu' desnim okom vidi da su se
konci na oevoj i0mi poeli parati% =it se i0vukla i0 ko;eK u0ao na njoj 0a3vatio ga
je preko obrve i otvorio jo? jednu rasjeklinu%
''aj' di;i se ve7QA Galter urla na njega' tra;i gdje 7e uputiti sljede7i udarac%
On podigne glavu pedalj-dva' vue se potrbu?ke naprijed' trudi se da pritom ne
i0lo;i ruke koje mu Galter u;iva ga0iti% ''#rometnuo si se u jegulju@A pita ga roditelj%
-0makne korak' skupi snagu i 0ada novi udarac%
=jime i0 njega istjera i posljednji da3K on vjeruje da mu je taj posljednji% <elo mu
padne na tloK on le;i i eka da Galter naskoi na njega% &uja 2ella laje' 0atvorena u
0a3odu% =edostajat 7e mi moj pas' pomi?lja% vori?te vonja po pivu i krvi% =etko
vie dolje na obali% =i?ta ne boli ili ga mo;da boli sve jer ne mo;e odrediti nikakvu
i0dvojenu bol% "edino ga' samo na jednom mjestu gri0e 3ladno7aK ravno kro0
jagodinu kost koja poiva na granitnim kockama%
''/ledaj ti toA' grmi Galter% #oskakuje na jednoj no0i kao da ple?e% ''/ledaj ?to
sam uinio% -ni?tio sam si i0mu na tvojoj glavi%A
Mic po mic% Malo pomalo naprijed% =e mari ako te okrsti jeguljom ili crvom ili
0mijom% /lavom naprijed' ne i0a0ivaj ga% =os mu je 0aepljen 0gru?anom krvlju'
mora disati na usta% Oeva trenutna 0aokupljenost upropa?tenom i0mom pru;a
mu priliku da se ispovra7a% ''5to ti ga naA' urla Galter% ''2ljuvotina posvuda%A
2ljuvotina posvuda po mojim lijepim kockama% ''Ajde' mali' di;i se% $demo' na noge%
&rvi ti mutavog &rista' ustaj na noge%A
Mutavi &rist' pomi?lja on% Fto time misli@ /lava mu padne na stranu' kosa mu
poiva u vlastitoj bljuvotini' pas laje' Galter grmi' i 0vona tutnje preko rijeke% -ini
mu se kao da se kre7e' kao da se prljavo tlo prometnulo u 4em0u% Ono popu?ta i
ljulja se pod njimK on ispu?ta da3 u jednom' posljednjem u0da3u% Ovaj put si
pretjerao' govori Galteru neki glas% A on epi u?i' ili mu i3 epi 2og% Baplovi
ni0vodno' no?en dubokom' crnom plimom%

&ad se osvijesti' prvo s3vati da je gotovo podne i da se naslanja na vrata '#ega0a
lete7eg konja'% =jegova sestra &at i0la0i i0 ku3inje s pladnjem vru7i3 pita u rukama%
&ad ga spa0i' 0amalo i3 ispusti% Bapanjeno ra0japi usta% ''&ako to i0gleda?QA
''&at' ne vii' boli me%A
Vie' do0iva mu;aN ''Morgane GilliamseQA Vrti se u mjestu' divljeg pogleda' lica
0ajapurena od vreline pe7nice% ''-0imaj pladanj' tijela ti &ristovog' gdje si se
djenuo@A
A on dr3turi od glave do pete' ba? kao i 2ella kad je onom prilikom pala i0
amca%
otri djevojka% ''/a0da je i0i?ao u grad%A
''Bnam' glupao%A Vidjev?i brata 0aboravila je na sve% /urne pladanj djevojci u
ruke% ''Ako pite ostavi? gdje i3 se mogu doepati make' i0vu7i 7u ti u?i da 7e? vidjeti
0vije0de%A Slobodni3 ruku' pljesne dlanovima na as se bjesomuno mole7i% ''Opet si
se tukao' ili je to oevo maslo@A
a' otpovrne on' ;ivo kimaju7i dok mu i0 nosa i0lije7u kapi krviK da' poka0uje
kao da ;eli re7i' Galterovi3 ruku djelo% &at 0atra;i lavor' 0a vodu' vodu u lavoru'
krpe' da vrag nosi sve' i to odma3 i odnese i Galtera i njegova slugu% ''Sjedni prije
nego ?to se skljoka?%A On joj poku?a objasniti da se netom pridigao% S tla u dvori?tu%
Mogu7e prije sat vremena' mo;da juer' koliko sam 0na' moglo bi ve7 biti i sutraK
samo' da je tu le;ao cijeli dan' Galter bi sigurno do?ao i ubio ga 0ato ?to mu se
na?ao na putu' ili bi mu rane okrastavile i sad bi ga ve7 boljelo cijelo tijelo i bio bi
previ?e ukoen da se kre7eK i0 dugogodi?nji3 susreta s Galterovim pestima i
i0mama' 0nade da drugi dan mo;e biti gori od prvoga% ''Sjedni% =e govoriA' veli mu
&at%
&ad donesu lavor' ona stane i0nad njega i radi' tapka mu 0atvoreno oko' malim
kru;nim pokretima trlja mu oko ruba kose% i?e isprekidano' slobodnom rukom
uprla mu se o rame% &une ispod glasa' ponekad vrisne' onda mu protrlja 0atiljak i
pro?ap7eN ''Mir' ti3o' mirA' kao da vie on' a ne vie% On se osje7a kao da lebdi' dok ga
ona svojom te;inom vue k 0emljiK rado bi obgrlio nju i svoje lice u nje0inoj pregai'
i tamo otpoinuo slu?aju7i otkucaje nje0ina srca% =o' ne ;eli je unerediti' 0akrvaviti
joj prednjicu 3alje%
&ad se Morgan Gilliams vrati' na sebi nosi sveano gradsko odijelo% jeluje
vel?ki i ratobornoK oito je uo vijesti% Stane pored &at' gleda nadolje' privremeno je
0anijemio' a onda pro0boriN ''/leQA Stisne pest i njome ma3ne triput po 0raku%
''4akoA' ka;e% ''4ako 7e pro7i% Galter% 4o 7e pobrati% $ to od mene%A
''Makni se u stranuA' savjetuje &at% ''=e ;eli? 43omasove dijelove tijela po svom
sveanom kaputu%A
=i on to ne ;eli% -0makne% ''=e bi3 se mije?ao' samo pogledaj se kako i0gleda?% -
po?tenoj borbi mogao bi obogaljiti toga grubijana%A
''=ikad nije po?tenoA' veli &at% ''oLe ti s leLa' je li tako 43omase@ $ uvijek ne?to
dr;i u ruci%A
''- ovom sluaju' ini se da je radila staklena bocaA' veli Morgan Gilliams%
''2oca@A
On odma3ne glavom% =os mu ponovno prokrvari%
''2rate' ne radi toA' ka;e &at%&rvari joj po cijelom dlanu' sama bri?e krvave
ugru?ke% Basvinjio joj je cijelu pregauK slobodno je mogao tamo polo;iti glavu%
''#retpostavljam da nisi vidioA' ka;e Morgan% ''Fto je tono imao u ruci@A
''4o je vrijednostA' ka;e &at' ''prilaska s leLa - ti neuspjeli pretendentu na
sudaku >otelju% Morgane' slu?aj' ;eli? da ti priam o svom ocu@ -0et 7e sve ?to mu
se naLe pri ruci% #onekad je to boca' istina% Vidjela sam kako to ini majci% Vidjela
sam ak i kad je malu 2et tukao po glavi% $' nadalje' nisam ga vidjela kako to radi' ?to
je najgore' i to 0ato ?to je na mene do?ao red da poljubim 0emlju%A
''#itam se komu sam se to pri;enioA' i0javi Morgan Gilliams%
$stini 0a volju' to je samo Morganova po?tapalica - neki mu?karci i0 navike
?mrcaju' neke ;ene dobiju glavobolju'a Morgan se poma;e svojim uLenjem% Mladi7
ga ne slu?aK ra0mi?lja pritom' da je otac to uinio ve7 davno pokojnoj majci' bi li je
mogu7e ubio@ =e' sigurno bi to platioK#utneyjem vlada be0akonje' ali se 0a ubojstvo
ne prola0i neka;njeno% &at je dobio umjesto majkeK plae 0bog njega' trlja mu
0atiljak%
Sklapa oi da lijevo oko i0jednai s desnimK poku?a otvoriti oba% ''&at'A ka;e'
''imam li oko ispod kapka@ =aime' ne vidim ni?ta%A ''a' da' daA' ka;e ona dok
Morgan Gilliams nastavlja propitivati o injenicamaK 0akljui da je rije o tvrdom'
relativno te?kom' o?trom predmetu' no vjerojatno ne o ra0bijenoj boci jer bi se
43omas susreo s na0ubljenim krajem prije nego ?to mu je Galter rasparao obrvu i
poku?ao ga oslijepiti% On slu?a Morgana kako sklapa svoju teoriju i rado bi mu
govorio o i0mi' o voru' voru na niti' ali napor pomicanja usana ini mu se
nesra0mjernim is3odu% -glavnom se sla;e s Morganovim 0akljukomK poku?a
slegnuti ramenima' ali ga 0aboli 0vjerski i osje7a se toliko smo;deno i ra0globljeno
da pomisli nije li mu slomljen vrat%
''obro'A ka;e &at' ''4ome' ime si ga podbo@ On obino ne poinje prije
sumraka' iako to i nije neki ra0log%A
''a'A javi se Morgan Gilliams' ''je li postojao povod@A
''"uer% 4ukao sam se%A
''"uer si se potukao@ Ba ime 2o;je' 0a?to si se tukao@A
''=e 0nam%A $me kao i ra0log nestali su mu i0 glaveK iako se prisje7a kao da mu je'
na odlasku' netko i0vukao iver kosti i0 lubanje% odirne tjeme' opre0no% 2oca@
Mogu7e%
''A3A' ka;e &at% ''Oni se vjeno tuku% jeaci% 4amo' kraj rijeke%A
''a vidimo jesam li dobro s3vatioA' ka;e Morgan% ''"uer se vratio doma
poderane odje7e' oderani3 lanaka i stari pita ?to je' je li posrijedi tunjava@ <eka
cijeli dan i onda ga 0vi0ne bocom% =akon toga obori ga u dvori?tu' iscipelari ga' od
glave do pete premlati ga letvom koja mu se na?la pri ruci%%%A
''"e li tako bilo@A
''2ruji cijela ;upaQ=a doku su stajali u redu da mi ispriajuK dovikivali su mi jo?
prije nego ?to smo se ve0ali% Morgane Gilliamse' slu?aj amo' otac tvoje ;ene prebio
je 43omasa' a taj je polumrtav otpla0io do sestrine ku7e' 0vali su sve7enika%%% Bvali
ste sve7enika@A
''Vi' GilliamsoviQA ka;e &at% ''Mislite da ste stvarno neke va;ne nju?ke% Hjudi stoje
u redu da vam dojave vijesti% A 0a?to' pitam te@ Bato ?to povjeruje? u sve%A
''Ali' tono jeQA povie Morgan% ''<ista istinaQ A@ Samo nedostaje sve7enik% Stoji i
to da jo? nije mrtav%A
''Stvarno 7e? se uspeti do sudake klupeA' ka;e &at' ''svojim pomnim
i0uavanjem ra0lika i0meLu trupla i moga brata%A
''&ad postanem sudac' otac 7e ti 0avr?iti u kladama% a ga globim@ =e mo;e? ga
dovoljno oglobiti% <emu globiti nekoga tko 7e opljakati ili se na prijevaru doepati
iste svote od prvog jadnika koji mu se naLe na putu%A
On 0ajeiK poku?ava to initi' a da ne smeta%
''Mir' mir' mirA' ?apu7e &at%
''Mi?ljenja sam da je sucima ve7 prekipjeloA' ka;e Morgan% ''Ako ne ra0vodnjava
pivo' onda na sajmi?tu prodaje ukradenu stoku' ako ne kvari sajam' onda napada
redarstvenika' ako nije pijan' onda je mrtav pijan' a ako ne umre kad mu kucne as'
onda na ovom svijetu pravde nema%A
''"esi gotov@A ka;e &at% Okrene mu leLa% ''4ome' bolje 0asad ostani s nama%
Morgane Gilliamse' ?to ti veli?@ obar je 0a te?ke poslove' nakon ?to o0dravi% Mo;e
ti sreLivati knjige' 0na 0brajati i%%% ?to ono drugo@ obro' nemoj mi se smijati' ?to
misli? koliko sam dugo mogla uiti brojeve s takvim ocem@ Svoje ime 0nam napisati
samo 0ato ?to me nauio 4om%A
''=e7e mu seA' ka;e on' ''biti drago%A -spijeva mu i0govoriti samo takve' kratke'
jednostavne' i0javne reenice%
''2iti drago@ Mo;e ga biti sramA' ka;e Morgan%
&at ka;eN ''Srama je nestalo kad je 2og stvorio mog tatu%A
On ka;eN ''Bato% Samo milju odavde% On to lako mo;e%A
''#o7i 0a tobom@ Samo neka i0voli%AMorgan ponovno poka;e pesnicuK svoju
malenu' nervo0nu' vel?ku pest%

RRR

=akon ?to mu je &at konano oprala rane'i kad se Morgan Gilliams prestao
3vastati i ra?lanjivati napad' le;ao je sat-dva i oporavljao se od svega% Ba to
vrijeme Galter je banuo na vrata s nekim po0nanikom i 0acijelo je uslijedilo
podosta vikanja i lupanja vratima' iako je sve to do njega dopiralo prigu?eno te je
pomi?ljao da je sve to sanjao% #o glavi mu se motalo pitanje' ?to da sad radim jer ne
mogu ostati u #utneyju% ijelom 0bog toga ?to mu se vra7alo sje7anje na
prekjuera?nji dan i onu prvu tunjavu' priinja mu se da je u igri bio i nekakav no;K
tko god dobio ubod' nije on' dakle' je li on bo@ Sve mu je to mutno u mislima% "edino
su mu jasna ra0mi?ljanja o Galteru - toga mi je dosta% Ako jo? jednom navali na
mene' ubit 7u ga' no ako ga ubijem' objesit 7e me' a ako me ve7 vje?aju' onda neka to
ine s nekim boljim ra0logom%
A dolje' nji3ovi glasovi di;u se i spu?taju% =e mo;e ra0a0nati svaku rije% Morgan
ka;e da je spalio mostove% &at se kaje 0bog svoje prve ponude' poslova i?7enja
no7ni3 posuda' katice 0a sve i i0bacivaa' sve 0ato ?to Morgan govoriN ''Galter 7e
vjeno navra7ati ovamo' nije li tako@A A ondaN ''/dje je 4om' vra7ajte mi ga ku7i' tko
je platio onom prokletom popu da ga naui itati i pisati' e pa ja sam' sad vi kupite
plodove vrag vas nosio' proklete travo;derne pikeA%
On sila0i% Morgan veselo ka;eN ''Sve u svemu' i0gleda? posve pristojno%A
$stini 0a volju'Morgan Gilliams - a njemu samome 0bog toga nije nimalo manje
drag - istina glasi da se ideja kako 7e jednoga dana premlatiti svog punca samo i
jedino mota njemu po glavi% Bapravo'Galtera se pla?i kao i velika ve7ina u #utneyju
- a kad smo ve7 pri tome - Mortlakeu i Gimbledonu%
On ka;eN ''- tom sluaju' idem ja%A
&at ka;eN ''Mora? ostati no7as% Bna? da je najgore drugi dan%A
''&oga 7e mlatiti ako nema mene@A
''4o nas se ne tieA' ka;e &at% ''2et se udala' i0vukla se' 2ogu 3vala%A
Morgan Gilliams ka;eN ''&a;em ja tebi' da mi je Galter otac' ja bi3 ve7 odavno
put pod noge%A Bastane% ''akle' skupili smo ti ne?to novca%A
Stanka%
''Vratit 7u vam%A
Morgan ka;e' nasmijan' laknulo muN ''4ome' a kako 7e? to i0vesti@A
On sam ne 0na% 4e?ko mu je disati' ali to ne 0nai ni?ta' to je samo 0bog ugru?aka
u nosu% <ini se da nije slomljenK opre0no ga dodirne' a &at mu ka;e da pripa0i' na
sebi ima istu pregau% Smije?i se patniki' ne ;eli da on ode' a ipak ne7e
proturjeiti Morganu Gilliamsu' nije li tako@ Gilliamsovi su va;na obitelj u
#utneyju' u Gimbledonu% Morgan je obasipa ljubavljuK podsje7a je da cure mogu
pe7i i ku3ati' pa 0a?to onda ne sjedi na katu i ve0e kao dama' 0a?to se ne moli 0a
njegov uspje3 kad u svom gradskom odijelu odla0i u Hondon srediti neka posla%
vaput dnevno nek' se pro?e7e #ega0om u lijepoj 3aljini i pritom sredi sve ?to ne
valja - eto' tako on misli% &oliko vidi' ona radi jednako vrijedno kao i u djetinjstvu'
jasno mu je koliko joj se to 0a0bilj sviLa' koliko bi je Morgan muio tjeraju7i je da
sjedi i glumi gospu%
''#latit 7u ti sve dugoveA' ka;e on% ''Mogu u vojnike% Onda bi3 ti mogao slati dio
pla7e' a mogu7e se doepam i plijena%A
Morgan ka;eN ''=e ratuje se nigdje%A
''=a7i 7e se ve7 ponekiA' javi se &at%
''Mogu i 0a brodskog malog% =o' 0na?' rije je o 2elli - misli? da bi3 mogao oti7i
po nju@ -rlikala je% ao ju je u?utkati%A
''a mu ne odgri0e no;ne prste@A dometne Morgan% #odrugljivo gleda na 2ellu%
''Volio bi3 da poLe sa mnom%A
''<uo sam 0a brodske make% =e i 0a brodske pse%A
''"ako je mala%A
''=e mo;e? je prodati pod makuA' smije se Morgan% ''A ti si ionako prevelik 0a
brodskog malog% Oni moraju po jedrilju jurcati kao majmuni7i - 4ome' jesi li ikad
vidio majmuna@ Vojnik ti je bolji i0bor% $stini 0a volju' kakav otac' takav sin - kad je
2og dijelio ?ake' nisi ba? bio 0adnji u redu%A
''- reduA' javi se &at% ''$demo vidjeti je li sve jasno% =eki dan' moj brat 4om
upadne u tunjavu% a ga ka0ni' otac mu se prikrade s leLa' udari ga neim' nije
va;no' no te?kim i vjerojatno o?trim' a onda kad padne' 0amalo mu i0bije oko'
nasmrt ga iscipelari po rebrima' premlati ga letvom koja mu se naLe pri ruci' ska?a
mu lice tako da ga vlastita sestra jedva prepo0na'a moj suprug na sve to i0javi da je
rje?enje problema - 43omase' idi ti u vojnike' pronaLi nekog ne0nanca' i0bij oko
njemu, polomi mu rebra' 0apravo' ubij njega' i tako sravni dugoveK bar tako mislim%A
''Mo;e seA' ka;e Morgan' ''oti7i pomlatiti na rijeku' da nitko ne bude na dobitku%
#ogledaj ga samo - da je do mene' poveo bi3 rat samo da ga 0aposlim%A
Morgan vadi kesu% 2roji novce - 0vec' 0vec' 0vec' 0avodljivom sporo?7u%
On dodirne jagodicu% 2olna je' ali itava - i stra?no 3ladna%
''<uj me'A ka;e &at' ''odrasli smo ovdje' vjerojatno ima netko tko bi pomogao
4omu%%%A
Morgan je pogleda i kao da ;eli re7i' prilino nedvosmisleno' misli? da na
granama rastu ljudi koji bi Galteru 9rom:ellu rado stali na ;ulj@ a njima ra0vali
vrata@ A ona odvrati' kao da je sve i0govorio naglasN ''=e% Mogu7e% Mogu7e je' 4ome'
da je ovako najbolje% Fto ti misli?@A
On ustaje% Ona ka;eN ''Morgane' pogledaj ga samo' ne bi bilo dobro da poLe ve7
no7as%A
''Moram% Ba sat vremena nabavit 7e negdje mje?inu i vratiti se% Ako samo pomisli
da sam ovdje' spalit 7e ku7u%A
Morgan ka;eN ''$ma? li sve ?to ti treba 0a put@A
On se po;eli okrenuti prema &at i re7i da nema%
=o ona je odvratila lice i plae% =e plae 0bog njega' 0ato ?to nitko
nikad ne7e 0aplakati 0a njim - bar tako misli% 2og ga nije stvorio takvim%
Ona plae 0bog ;ivota kakav 0ami?lja - nedjeljom nakon mise' sve sestre' sve
?ogorice' sve supruge ljube se i grle' ?ibaju tuLu djecu' a istovremeno i3 vole i glade
im okrugle glavice' ;ene se tu;e' jedna drugoj predaju djecu dok se mu?karci
okupljaju i priaju o poslu' o vuni' o suknu' o duljinama' o brodovima' o prokletim
.lamancima' o ribarskim 0akonima' o ku3anju piva' o godi?njem obraunu'
ra0mjenjuju sitne i pravodobne podatke' ruka ruku mije' malo meda' malo naknade'
moj odvjetnik veli%%% 5to' takav bi ;ivot trebao biti u braku s Morganom Gilliamsom'
s Gilliamsima koji su va;na obitelj u #utneyju%%% Samo ?to' nekim udom' nije tako%
Galter je pokvario sve%
Opre0no' kruto' on se uspravlja% 2oli ga svaki djeli7 tijela% =e tako gro0no kako
7e boljeti sutra - modrice i0biju tek tre7i dan i onda ovjek mora obja?njavati 0a?to
i3 je 0aradio% 4ada 7e ve7 biti daleko odavde' mogu7e jest da ga nitko ne7e pitati
ni?ta' 0ato ?to ga nitko ne7e ili po0navati ili mariti 0a njega% Mislit 7e da je njemu
uobiajeno ;ivjeti smrskana lica%
On u0ima novac% $ ka;eN ,,Hwyl, Morgan Williams. Diolch am yr arian. Hvala 0a
novce% ,,o!alwch am "atheryn. o!alwch am eich busnes. Wela i chi eto rhywbry#.
Pob lwc.
#a0i mi na sestru% #a0i na posao% Vidimo se jednom%
Morgan Gilliams 0uri%
On suspregne cerekK bilo bi lijepo kada si tako ne bi rascijepio lice% Fto si oni
misle' da je sve te dane dola0io k Gilliamsovima samo na veeru@
,,Pob lwc, polagano odvra7a Morgan% Sretno%
On ka;eN ''"e li pametno da poLem ni0 rijeku@A
''&amo ;eli? do7i@A
''o mora%A
Ba trenutak' Morgan Gilliams kao da ;ali ?to je tako 0avr?ilo% &a;eN
''4ome' 3o7e? li biti dobro@ &unem ti se' ako te 2ella doLe potra;iti' ne7e se
doma vratiti gladna% &at 7e joj dati pitu%A

=ovac mu mora potrajati% Mogao bi raditi putem ni0vodno' no pribojava se da 7e
ga' ako ga vide' Galter uloviti preko po0nanika i prijatelja - oni3 tipova koji bi 0a
pi7e uinili sve% #rvo pomisli da se ukrca na neku krijumarsku brodicu koja
isplovljava i0 2arkinga u 4ilburyju% Onda se predomisli - .rancuska je mjesto gdje
se ratuje% Oni3 nekoliko ljudi s kojima pora0govara - on s lako7om pristupa
ne0nancima - dijele njegovo mi?ljenje% over' dakle% #ut pod noge%
Ako nekom pomogne nakrcati kola' mo;da 7e ga taj povesti' mo;da i ne7e% 4o ga
natjera na ra0mi?ljanje o tome kako ljudi lo?e tovare kola% Hjudi poku?avaju ravno
pro7i kro0 uske dveri nose7i ?irok drveni sanduk% "ednostavnim 0aokretanjem
predmeta rije?ili bi brdo nevolja% A onda konji' oduvijek se motao oko konja' ak i
oni3 prepla?eni3' jer bi se Galter' onim jutrima kad ne bi snom bla;io posljedice
;estice koju je uvao 0a sebe i prijatelje obiavao okrenuti svom drugom 0anatu -
onom kovaa i potkivaaK on sam ne 0na jesu li 0bog njegovog smradnog da3a' 0bog
gromkoga glasa' ili 0bog op7eg dr;anja' konji koji su se obino krotko dali potkivati'
esto tr0ali glavama i u0micali od vreline% Badr3tali bi kad bi im Galter dr;ao
kopitaK dakle' njegova je 0ada7a bila dr;ati konjima glavu i govoriti im' trljati
bar?unastu plo3u meLu u?ima' priati im koliko i3 vole majke' umirivati i3 svojim
glasom' govore7i im da 7e Galter ubr0o okonati svoje%

=i?ta nije pojeo skoro cijeli dan - bolovi su prejaki% &ad napokon dopre do
overa' rana na tjemenu mu se 0atvorila' ?tovi?e uvjeren je da su se oni meki
dijelovi u njegovoj nutrini - bubre0i' plu7a i srce - 0alijeili sami od sebe%
#o pogledima ljudi 0na da je i dalje prekriven modricama% Morgan Gilliams
pregledao ga je prije odlaskaN 0ubi Inekim udomJ svi na broju' nekim udom vidi
na oba oka% vije ruke' dvije noge - ?to bi vi?e 3tio@
Mota se po dokovima i raspituje se gdje se vodi rat%
Svaki koga upita 0abulji mu se u lice' otkorai i odvratiN ''Reci ti meniQA
Fto i3 jako veseli' toliko se smiju vlastitoj du3ovitosti da on nastavlja propitivati
samo 0ato da i3 uveseli%
$0nenadi se kad otkrije da over napu?ta bogatiji nego kad je pristigao%
#romatrao je kako neki ovjek i0vodi >intu s tri karte' pa kad je nauio' poeo ju je
i0voditi i sam% Samo 0ato ?to je jo? djeak' ljudi 0astanu i poku?aju% 4o gore po nji3%
Rauna ?to je 0aradio i koliko je potro?io% Odbija manju svotu 0a kratki provod s
no7nom damom% Fto se ba? ne mo;e initi u #utneyju' u Gimbledonu ili u
Mortlakeu% A da to ne sa0na obitelj Gilliams i 0atim te kori na vel?kom%
-gleda tri postarija =i0o0emca koja se mue sa 0ave;ljajima te im priskoi u
pomo7% Bave;ljaji su meki i ne0grapni - u0orci vunenoga sukna%Huki kapetan kinji
i3 0bog isprava' vie na nji3 unose7i im se u lica% On stoji i0a slu;benika' pravi se da
je ni0o0emski glupan i' podi;u7i prste' trgovcima dojavljuje ?to sam smatra
pristojnim mitom% ''Molim vasA' obrati se jedan od nji3 slu;beniku lo?im engleskim'
''3o7ete li od mene primiti ove engleske kovanice@ Otkrio sam da su mi vi?ak%A
Slu;benik se u trenu pretvori u med i mlijeko% =i0o0emci su isto med i mlijeko -
inae bi platili mnogo vi?e% =a ukrcaju i0javeN ''jeak je s nama%A
ok ekaju da i3 odve;u' pitaju ga 0a godine% On i0javi osamnaest' na ?to oni
prasnu u smije3 i ka;u da nije ni u ludilu% On i0javi petnaest' oni se posavjetuju i
odvrate da je petnaest godina sasvim u redu - smatraju ga mladim' no ne ;ele ga
posramiti% #itaju ga ?to mu je s licem% =a i0bor ima nekoliko i0java' ali se odlui re7i
istinu% =e ;eli da ga gledaju kao da je propali pljaka?% Oni se ponovno meLusobno
raspravljaju' 0atim mu se obrati onaj koji 0nade prevoditiN ''Mi velimo' 5ngle0i su
okrutni prema svojoj djeci% $ be0du?ni su% jeca moraju ustati kad im otac uLe u
sobu%ijete uvijek mora ra0govijetno odvratiti 'moj gospodine' oe' i 'moja gospoLo'
majko'%A
4o ga i0nenadi% Bar na svijetu ;ive ljudi koji nisu okrutni prema djeci@#rvi put
osjeti da mu se smanjilo breme u grudima - pomi?lja da bi mogla postojati druga'
bolja mjesta% On govoriK pria im o 2elli' oni ga su7utno gledaju i ne i0vale neku
glupost poput one da mo;e na7i drugog psa% On im pria o #ega0u' o oevoj pecari' o
tome kako ga 0bog lo?eg piva globe bar dvaput godi?nje% #ria im kako ga globe
0bog kraLe drva' 0bog sjee tuLi3 stabala' 0bog prevelikog stada ovaca koje napasa
na op7inskom pa?njaku% =ji3 to 0animaK poka0uju u0orke vune i meLusobno
ra0govaraju o te;ini' o tkanju' povremeno se obra7aju7i njemu da bi ga ukljuili u
raspravu i pritom pouavali% Op7enito u0ev?i' ne cijene pretjerano englesko sukno'
iako bi i3 ovi u0orci mogli natjerati da se predomisle%%% On i0gubi nit ra0govora kad
mu ponu govoriti o ra0lo0ima 0a?to putuju u 9alais' i o ra0nim tamo?njim
po0nanicima%
On im govori o oevom kovakom obrtu' a onaj koji govori engleski sa
0animanjem ga pita 0na li nainiti potkovu% On im kretnjama poka0uje kako se radi
s usijanom kovinom i mr0ovoljnim ocem' u malenoj i0bi% Oni se smiju - rado ga
promatraju dok pria priu% "edan od nji3 ka;e mu da je dobar pripovjeda% #rije
nego ?to pristanu' onaj naj?utljiviji meLu njima ustane i odr;i neobino slu;ben
govor' koji drugi prati kimanjem' dok onaj tre7i prevodiN ''Mi smo trojica bra7e% Ovo
je na?a ulica% Ako ikad posjeti? na? grad' kod nas te eka ognji?te i postelja%A
Bbogom' opra?ta se s njima% Bbogom' i neka vam ;ivot prati sre7a% Hwyl, suknari%
ol!alwch eich busnes. On ne7e 0astati sve dok ne stigne u rat%
Hladno je' ali je more mirno% &at mu je dala svetaki medaljon% Objesio ga je na
u;e i ve0ao oko vrata% Hladi mu ko;u na vratu% Odve;e ga% #oljubi ga' 0a sre7u% $ baci
gaK ti3o pljusne u vodu% #amtit 7e kad je prvi put ugledao otvoreno more - sivi'
naborani beskraj' poput ostataka kakvoga sna%


$$%
Oinstvo
15$%.


A&H5 - S45#H5= /AR$=5R % $0la0i dok on ula0i%
&i?no je i neuobiajeno toplo 0a travanjsku no7' no /ardiner nosi kr0no koje
podsje7a na nauljeno i 0bijeno crno perje - stoji' otresa ga' svoju visoku i uspravnu
pojavu omata odje7om kao krilima crnoga anLela%
''&a?njenjeA' neuljudno se javi me?tar Step3en%
4o ga ne dira% ''Moje ili va?e@A
''4voje%A On eka%
''#ijanci su na rijeci% Skelari ka;u da je veer neke nji3ove svetice-0a?titnice%A
''"esi li joj se pomolio@A
''Step3ene' molit 7u se svakome sve dok ne stupim na vrsto tlo%A
''<udim se ?to se sam nisi primio vesla% &ao djeak' 0acijelo si se motao po
rijeci%A
Step3en i njegova uvijek ista pjesma% 4voj be0oni otac% 4voje nisko podrijetlo%
Step3en je' navodno' nekakav kraljevski bastard - 0a pla7u su ga' u potaji' odgojili'
kao svoga' neki diskretni ljudi u malome gradu%4rgovci vunom' koje me?tar
Step3en pre0ire i trudi se 0aboraviti S budu7i da on po0naje sve i svakoga u
vunarskome poslu' Step3ena smeta ?to 0nade previ?e i o njegovoj pro?losti% "adno
na3oeQ
Me?tru Step3enu mrsko je sve u ve0i s njim samim% Mrsko mu je ?to je
nepri0nati kraljev roLak% Mrsko mu je ?to su ga strpali u crkvu' iako je crkva dobro
pro?la s njim% Mrska mu je injenica da netko drugi kasno uveer ra0govara s
kardinalom' iji je on osobni tajnik% Mrska mu je injenica da je jedan od oni3
va;ni3' a ?uplji3 ljudi' ljudi be0 pravoga 0naajaK mrsko mu je 0nati kako bi' da se
sretnu neke mrkle no7i' me?tar 43os 9rom:ell bio onaj koji bi produ;io i'
nasmije?en' trljao ruke%
''2og te blagoslovioA' ka;e /ardiner' odla0e7i u nesvakida?nje toplu no7%
9rom:ell ka;eN ''Hvala%A

&ardinal pi?e i progovori ne di;u7i pogledN ''43omase% "o? pada@ Oekivao sam te
ranije%A
Skelar% Rijeka% Svetica% #utuje jo? od ranoga jutra' u sedlu je proveo najve7i dio
vremena obavljaju7i poslove 0a kardinala' i sad je do?ao obaviv?i dio - i to dobar dio
- i0 Morks3irea% 2io je kod svoji3 slu;benika u /ray's $nnu i u0eo isto rublje% 2io je
istono od grada da uje koji su brodovi uplovili i da provjeri gdje se nala0i jedna
tajna po?iljka koju oekuje% =o' nije jeo i jo? nije stigao doma%
&ardinal ustaje% Otvara vrata i obra7a se vjeito prisutnoj poslu0iN
''4re?njeQ Fto' nema tre?anja@ A' travanj je' ka;ete vi% 4ek travanj@ Onda 7emo se
dobro pomuiti da ugodimo na?em gostu%A -0di?e% ''onesite ?to ve7 imate% =o'
0najte' ne7e biti dobro% Ba?to me tako lo?e slu;e@A
4ada cijela prostorija o;ivi kretnjama - 3rana' vino' pali se vatra% Sluga mu
u0ima ogrta' bri;no ne?to mrmljaju7i% 4akva je sva kardinalova posluga - su7utna'
ti3a koraka' vjeno s isprikama' vjeno 0adirkivana% Odnose se jednako prema svim
kardinalovim u0vanicima% a ga ovjek svake veeri' deset godina 0aredom' smeta' i
svaki put mr0ovoljno sjedi i gunLa' i dalje bi ga se smatralo po?tovanja vrijednim
gostom%
Slu;inad se povlai' nestaju prema vratima% ''!eli? li jo? ne?to@A pita kardinal%
''a i0iLe sunce%A
''4ako kasno@ &u?a? moju mo7%A
''#ristao bi3 i na svitanje%A
&ardinal okrene glavu prema slugama% ''Osobno 7u se pobrinuti 0a ovaj 0a3tjevA'
o0biljno ka;eK oni dostojanstveno mrmljaju i povlae se%
&ardinal sklapa ruke% $spusti velianstven' dubok' nasmije?en u0da3K kao
leopard koji se smje?ta u topli log% On gleda svog poslovnog ovjekaK njegov
poslovni ovjek promatra njega% &ardinal' s pedeset pet godina' i dalje je privlaan
kao i u naponu snage% =o7as ne nosi svoj svagdanji grimi0' nego crnoljubiastu
mantiju i nje;nu bijelu ipkuK kao kakav poni0ni biskup% =jegova visina i0a0iva
divljenjeK njegov trbu3 koji bi' istini 0a volju' trebao nositi netko tko vi?e sjedi' samo
je jo? jedan kraljevski 0namen njegova bi7a i na nj' samouvjereno' on esto pola;e
veliku' bijelu' prstenjem ure?enu ruku%Velika glava - 2og je 0asigurno stvori da
ponese papinsku tijaru - veliajno poiva na ?irokim ramenimaK ramenima koja
nose Iiako ne i u ovom trenutkuJ masivni lanac lorda kancelara 5ngleske% /lava se
na3eri' i kardinal progovori svojim medenim glasom' uvenim odavde do 2eaN
''akle' priaj kako je bilo u Morks3ireu%A
''/ro0no%A On sjeda% ''Vrijeme% Hjudi% Manire% 6udoreLe%%%A
''#a' ini mi se da je ovo prikladno mjesto 0a pritu;be% $ako sam s 2ogom ve7
pora0govarao o vremenu%A
''A' da' i 3rana% #et milja od obale' svje;oj ribi ni traga%A
''#redmnijevam da je i limun bilo nemogu7e prona7i% Fto onda jedu@A
''Hondonce' ako i3 uspiju ?epati% 4akve ne0nabo?ce jo? niste vidjeli% Stra?no
visoki' niski3 ela% !ive u pe7inama' a ipak i3 tamo smatraju plemstvom%A &ardinal
bi trebao oti7i i sam se uvjeriti - iako je nadbiskup Morka' nikad nije posjetio svoju
prvostolnicu% ''A ?to se tie poslova Va?e Milosti%%%A
''Slu?amA' ka;e kardinal% ''-istinu' ?to ide dalje' sve sam 0atravljeniji%A
ok kardinal slu?a' njegovo lice me;ura se i navlai svoje prisne' vjeito po0orne
bore% S vremena na vrijeme pribilje;i broj koji uje% #ijucka i0 a?e jako dobra vina i
naposljetku progovoriN ''43omase%%% ?to uini' udovi?ni slugo@ Opatica bremenita
djetetom@ vije opatice' tri@ $li' da vidimo%%% jesi li i0 3ira spalio G3itby@A
&ad je u pitanju njegov slu;benik 9rom:ell'kardinal 0a njega uva dvije ?ale
koje se ponekad sljubljuju u jednu% #rva je da' nakon ?to taj uLe' u travnju 0atra;i
tre?nje i salatu u prosincu% ruga je pria o tome kako taj ide 0emljom i radi gadosti
koje sve tovari na raun kardinalu% &ardinal' dodu?e' ima' po potrebi' i drugi3 ?ala
na raspolaganju%
Otprilike je deset sati% #lamici vo?tanica uljudno se naklone kardinalu i
ponovno usprave% &i?a - ki?i jo? lani od rujna - bubnja po pro0orskim staklima% ''-
Morks3ireu se ne sla;u s va?im naumomA' ka;e%
&ardinalov naum - nakon ?to je dobio papinu privolu' smjera spojiti tridesetak
maleni3 i lo?e voLeni3 samostanski3 0adu;bina - propali3' no esto i0nimno
drevni3 - i tako dobiti i0vor pri3oda 0a dva koled;a koja osniva - onaj &ardinalov u
OO>ordu' i koled; u svom rodnom $ps:ic3u gdje ga i danas dobro pamte kao
uenoga sina dobrostoje7ega i pobo;noga me?tra mesara' pripadnika ce3a' koji je
dr;ao veliko i dobro voLeno svratiste' one vrste u kakva 0ala0e najbiraniji
putnici%#roblem le;i u tome%%% ne' istini 0a volju' problema ima nekolicina% =aime'
kardinal' magistrirao je s petnaest' doktorirao teologiju u dvadesetima' po0naje
pravo' ali mu je mrsko ekati - na neki nain' ne mo;e pri3vatiti injenicu da se
nekretnina ne mo;e preobra0iti u novac istom onom br0inom i lako7om kojom
3ostiju pretvara u tijelo &ristovo% &ad je on' jednom prilikom - 0a ku?nju' kardinalu
objasnio samo neke sitnice i0 0akona o 0emljoposjedu - ma' nije va;no' rije je o
sitnicama - kardinala je oblio 0noj i tada mu je rekao' 43omase' ?to da ti dadem i
tako da te nagovorim da mi to vi?e nikad ne spomene?@ #ronaLi nain' samo obavi
posao - tako je govorio kad bi nai?li na 0aprekeK a kad bi nauo da neki neva;ni
pojedinac ru?i njegov veliki plan' obino bi mu rekao da im da ne?to novaca i put
pod noge%
On ima vremena ra0mi?ljati o svemu tome jer se kardinal 0agledao u radni stol'
u napola dovr?eno pismo% Onda podigne pogledN ''4ome%%%A BatimN ''Ma' nije va;no%
Samo mi reci 0a?to si se tako narogu?io%A
''4amo?nji govore da 7e me ubiti%A
''Bbilja@A ka;e kardinal% A lice mu govori da je 0apanjen i ra0oaran%
''$' 3o7e li te ubiti@ Fto ti misli?@A
$0a kardinala cijelom du;inom 0ida visi tapiserija% &ralj Salomon' rukom
pru;enom u tamu' po0dravlja kraljicu od Sabe%
''akle' mislim da ako ve7 ;elite ubiti nekoga' ubijte ga% =e pi?ite mu pismo% =e
valja se 3vastati' prijetiti i tako ga tjerati na opre0%A
''Molim te' dojavi mi ako ikad postane? neopre0an% 4o bi3 volio vidjeti% Bna? li
tko%%% dodu?e' mislim da oni ne potpisuju svoja pisma% =e7u odustati od nauma%
Osobno sam' pomno odabrao te institucije' i =jegova Svetost odobrila je to svojim
peatom% Oni koji se protive' ne s3va7aju moju nakanu% =itko ne7e stare redovnike
istjerati na cestu%A
Fto je istina% Mo;e i3 se preselitiK mogu7e su mirovine' naknade% Sve se mo;e
ugovoriti' ako obje strane poka;u dobru volju% #okorite se nei0bje;nom - tako on
govori% #okorite se gospodaru-kardinalu% #amtite njegovu vjenu i oinsku skrbK
vjerujte da je njegovo budno oko uvijek okrenuto najvi?em dobru crkve% 4im se
reenicama pregovara% Siroma?tvo' krepost i poslu?nostK to se ima naglasiti dok se
nekom senilnom opatu govori ?to mu je initi% ''Oni ne s3va7aju pogre?noA' ka;e on%
''Oni samo ;ele raditi po svome%A
''&ad sljede7i put poLe? na sjever' povedi sa sobom naoru;anu stra;u%A
&ardinal' koji ra0mi?lja o posljednjem asu kr?7anina' ve7 si je' kod >irentinskog
kipara' naruio grobnicu% =jegovo truplo poivat 7e pod ra?irenim krilima anLela' u
por>irnom sarko>agu% !ilama pro?aran kamen bit 7e njegov spomenik nakon ?to
bal0amer isu?i njegove ;ile - kad mu udovi otvrdnu poput mramora'njegove vrline
bit 7e ispisane 0latnim slovima% =o' koled;i ostaju kao njegov ;ivu7i spomen' ;ivjet
7e i raditi jo? dugo nakon njegove smrti - siroma?ni mladi7i' siroma?ni uenjaci
svijetom 7e pronositi kardinalov du3' njegov smisao 0a udesno i ljepotu' njegovu
tanko7utnost spram dostojanstva i u;itka' njegovu pro>injenost% =ikakvo udo ?to
odma3uje glavom%Obino se pravniku ne mora dodijeliti naoru;ana stra;a% &ardinal
mr0i bilo kakvo ra0metanje silom% Smatra to neuljudnim% #onekad mu netko od
njegovi3 - na primjer' Step3en /ardiner - doLe i prijavi mu neko 3eretiko gnije0do
u gradu% On tada iskreno ka;e' jadne' 0aslijepljene du?e% Step3ene' pomoli se 0a nji3'
pomolit 7u se i ja' pa 7emo vidjeti mo;emo li im nekako prosvijetliti umove% $ porui
im da si poprave manire jer 7e i3 se inae doepati 43omas More i strpati i3 u svoj
podrum% Onda 7emo samo slu?ati krikove%
''akle' 43omase%A On podigne pogled% ''/ovori? li i?ta ?panjolskoga@A
''Malo% Vojniki% /rubo%A
''Mislio sam da si slu;io u ?panjolskoj vojsci%A
''- >rancuskoj%A
''A' tako% $ nisi se bratimio@A
''Sve s mjerom% Mogu kleti na kastiljanskom%A
''4o 7u svakako 0apamtitiA' ka;e kardinal% ''Mo;da doLe i tvoje vrijeme% Basad%%%
mislio sam da bi bilo dobro imati vi?e prijatelja u kraljiinu doma7instvu%A
-3oda' to misli re7i% a provjeri kako 7e ona primiti vijesti% a sa0na ?to 7e re7i
kraljica &at3erine' u povjerenju' ne obu0davaju7i se' nakon ?to glavu gurne u omu
diplomatskog latinskoga kojim pi?e da se nje0inom kralju - nakon ?to su 0ajedno
proveli neki3 dvadesetak godina S omililo o;eniti drugom gospom% 2ilo kojom
gospom% 2ilo kojom kraljevnom s debelim ve0ama koju smatra kadrom da mu
podari sina%
&ardinal je bradu podboio ka;iprstom i palcemK trlja oi% ''&ralj me jutros
po0vaoA' ka;e' ''neuobiajeno rano%A
''Fto je 3tio@A
''Su7ut% - to doba% Odslu?ao sam 0ornicu s njim' a on je govorio cijelo vrijeme
mise% Volim kralja% 2og mi je svjedok da ga volim% Samo ?to ponekad pretjerano
napregne moju sposobnost suosje7anja%A #odigne a?u' gleda preko ruba% ''4ome'
0amisli to% Samo 0amisli% $ma?' recimo' trideset pet godina% obra si 0dravlja' dobra
teka' udovi su ti podatni' probava radi redovito i' povr3 toga' jo? si engleski kralj%
Samo%%%A Odma3uje glavom% ''SamoQ &ad bi bar po;elio ne?to jednostavno% &amen
mudraca% 5liksir mladosti% "edan od oni3 0latnicima prepuni3 sanduka i0 bajke%A
''&ada i0 njega u0me? 0lato' on se ponovno napuni@A
''-pravo tako% Mo;e pun sanduk 0lata' mo;e eliksir' mo;e sve% Ali' gdje da
ponem tragati 0a sinom koji 7e nakon njega vladati 0emljom@A
$0a kardinala' no?en laganim 0apu3om' klanja se kralj Salomon' lica u sjeni%
&raljica od Sabe - nasmije?ena' lakonoga - podsjeti ga na mladu udovicu s kojom je
stanovao dok je ;ivio u Ant:erpenu% &ad su ve7 dijelili postelju' je li se trebao
vjenati s njom@ Ako je do po?tenja' trebao je% =o' da je u0eo Anselmu' ne bi mogao
u0eti Hi0K njegova djeca bila bi druga djeca' ne ona koju danas ima%
''Ako mu ne mo;ete pribaviti sina'A ka;e on' ''onda mu pronaLite prikladan
navod i0 Svetoga pisma% a mu olak?ate muke%A
&ardinal nai0gled traga 0a takvim' na radnome stolu% ''akle' #onovljeni 0akon%
&oji neupitno preporuuje da mu?karac poLe 0a suprugu preminuloga brata% Fto je
uinio%A &ardinal u0da3ne% ''Samo' #onovljeni 0akon nije mu mio%A
=epotrebno je pitati 0a?to@ =epotrebno je predlagati da se' ako #onovljeni
0akon nala;e da se o;eni? bratovom ostav?tinom dok Hevitski 0akonik to
0abranjuje' prijete7i jalovo?7u' u tom sluaju poku?a ;ivjeti u proturjeju'pri3vativ?i
da su pitanje prvenstva rije?ili u Rimu jo? prije dvadeset godina' vode7i prelati
rije?ili ga 0a velike novce' u vrijeme kad se dijelilo oproste s papinim peatom%
''=e ra0umijem 0a?to se toliko dr;i Hevitskog 0akonika% $ma ;ivu7u k7er%A
''=ekako mi se ini da se u #ismu pod 'djecom' obino podra0umijevaju 'sinovi'%A
&ardinal provjerava tekst' usporeLuje ga s 3ebrejskimK glas mu je blag'
uspavljuju7i% Voli pouavati tamo gdje postoji volja 0a naukom% #o0naju se ve7
nekoliko godina' i iako je kardinal i0nimno u0nosit' meLu njima slu;benost je
uminula% ''$mam sinaA' ka;e on% ''Fto' naravno' 0nade?% 2og neka mi prosti% Slabost
puti%A
&ardinalov sin - 0ovu ga 43omas Ginter - ini se sklonim uenju i spokojnom
;ivotu - njegov otac' mo;da kuje neke druge planove% &ardinal ima i k7er' mladu
djevojku koju nitko nije vidio% #rilino 0nakovito dao joj je ime orot3ea - dar 2o;ji
- ve7 ju je smjestio u samostan gdje 7e se moliti 0a svoje roditelje%
''$ ti ima? sinaA' ka;e kardinal%''4onije reeno' ima? jednoga sina kojem si dao
svoje ime% #retpostavljam da i3 ima jo? 0a koje ne 0na?' i trkaraju po obalama
4em0e%A
''=adam se da nemam% #objegao sam s nepuni3 petnaest%A
Golseyja 0abavlja ?to on ne 0na svoju pravu dob% &ardinal pogledom prodire
kro0 slojeve dru?tvaKdo sloja daleko ispod svoga sloja mesom 3ranjenog mesarevog
sinaK do mjesta gdje se' u dubokoj tami' ne0nanoga dana' raLa sluga% &ad se rodio'
otac mu se be0 sumnje napioK majka je'posve ra0umljivo' bila pre0aposlena% &at mu
je pri?ila datum roLenja - 0a3valan joj je na tome%
''akle'petnaest%%%A' ka;e kardinal% ''=o' ini mi se da si to mogao obaviti i s
petnaest% Bnam da sam ja mogao% Sad imam sina' tvoj skelar na rijeci ima sina' tvoj
prosjak na putu ima sina' tvoji mogu7i jork?irski ubojice nesumnjivo imaju sinove
koje 7e 0akleti da te progone kao sljede7i nara?taj' a ti si' kao ?to smo se slo;ili'
0aeo cijelo pleme rijeni3 siled;ija%%% samo kralj' jedino kralj' nema sina% 4ko je
kriv@A
''2og@A
''2li;e od 2oga@A
''&raljica@A
''Ba sve odgovorniji ak i od kraljice@A
=e mo;e suspregnuti ?irok osmije3% ''Vi' Va?a Milosti%A
''"a' Va?a Milost% $ ?to da inim@ Re7i 7u ti ?to mogu% Mogu me?tra Step3ena
otposlati u Rim da nadglasa &uriju% $pak' potrebit mi je ovdje%%%A
Golsey mu gleda lice i smije se% Svadljiva slu;inadQ Savr?eno dobro 0na da se'
ne0adovoljni svojim pravim podrijetlom' bore 0a polo;aj sinamiljenika% ''Ma ?to
mislio o me?tru Step3enu' on dobro po0naje kanonsko pravo' i0nimno je uvjerljiv'
osim kad se trudi uvjeravati tebe% &a;em ti%%%A 4u u?uti' nagne se naprijed' polo;i
svoju veliku' lavovsku glavu u ruke' glavu koja bi uistinu ponijela papinsku tijaru
samo da se' prilikom posljednji3 i0bora' dovoljno novca platilo onim pravim
ljudima% ''#reklinjao sam gaA' ka;e kardinal% ''43omase' pao sam na koljena i i0 tog
poni;avaju7eg polo;aja trudio ga se ra0uvjeriti% Velianstvo' rekao sam' dajte da vas
vodim% Ako se namjeravate otarasiti supruge' i0 tog 7e se i0roditi samo gomila jada i
tro?kova%A
''Fto je rekao@A
''#riprijetio mi je prstom% 'a nikad nisi'' rekao je' 'tu dragu gospu na0vao
mojom suprugom sve dok mi ne otkrije? 0a?to i kako to mo;e tako biti% otad je
na0ivaj mojom sestrom' mojom dragom sestrom% 2udu7i da je' prije nego ?to je
sklopila >ormalni brak sa mnom' bila supruga moga brata%'P
Golsey nikad ne7e i0re7i nijednu rije kojom bi poga0io svoju odanost kralju%
''akle' rije je'A ka;e' ''to je%%%A' oklijeva to i0re7i' ''po mom mi?ljenju to je%%% ba3ato%
odu?e' moje mi?ljenje nikad ne7e i0i7i i0 ove prostorije% =e sumnjaj' svojevremeno
su mnogi s pre0irom gledali na oproste% /odinu 0a godinom mnogi su mrmorili
kralju u u3o' ali nije slu?ao' iako sad moram vjerovati da i3 je uo% Samo' 0naj da je
kralj bio najve7i papuar% oslovno se satrlo svaku sumnju%A Spusti dlan' meko i
vrsto' na stol% ''Satrlo i3 se i 0atiralo%A
$pak' ni sad nema sumnje ?to to ;eli Henry% #oni?tenje% #roglas da njegov brak
nikad nije postojao% &ardinal govoriN ''Osamnaest godina ;ivio je u 0abludi% Svojem
ispovjedniku rekao je da mora okajati osamnaest godina grije3a%A
<eka i onaj najmanji mig koji bi mu bio nagradom% A njegov slu;benik samo ga
promatra - u0ima 0dravo 0a gotovo da kardinal mo;e po volji kr?iti ispovjednu
tajnu%
''akle' ako me?tra Step3ena po?aljete u Rim'A ka;e on' ''to 7e' kako bi3 rekao'
kraljevom 3iru dati%%%A
&ardinal kimaK mo;e se re7i i tako%
''%%% meLunarodni 0naaj@A
''Me?tar Step3en mo;e otputovati u tajnosti% Recimo' 0bog privatnog papinog
blagoslova%A
''=e ra0umijete Rim%A
Golsey mu ne mo;e proturjeiti% =ikad na 0atiljku nije osjetio ;marce koji
ovjeka tjeraju da se osvr7e preko ramena dok sa 0latom osvijetljenog 4ibera
skre7e u velike krpe sjena% #ored nekog sru?enog stupa' neke neugledne ruine'
vrebaju kradljivci po?tenja' neka biskupska kurva' neki ne7akov ne7ak' neki
potko;eni svodnik ogavnog 0ada3aK ponekad misli da mu se posre7ilo ?to je i0 tog
grada uspio ute7i netaknute du?e%
''"ednostavnije reenoA' ka;e on' ''papinski ;biri s3vatit 7e ?to Step3en smjera jo?
dok 7e spremati odje7u' te 7e kardinali i tajnici imati vremena utvrditi svoju cijenu%
Ako ga ve7 morate poslati' dajte mu stvarno mnogo novca% 4i kardinali ne mare 0a
obe7anja - u 0bilji im je najdra;a vre7a 0lata kojom 7e umiriti svoje bankare budu7i
da su ve7inom be0 kredita%A Slegne ramenima% ''4o 0nam%A
''4rebao bi3 poslati tebeA' ?aljivo primijeti kardinal% ''Mogao bi ponuditi 0ajam
papi &lementu%A
Ba?to ne@ On po0naje tr;i?ta novca - to bi se vjerojatno dalo urediti% a je na
&lementovu mjestu' ove godine posuLivao bi na sve strane i najmio snage da mu
okru;e njegove teritorije% odu?e' sad je vjerojatno prekasno 0a ljetnu ratnu se0onu
- novai se najdalje do Svije7nice% On ka;eN ''=e7ete li unutar va?e jurisdikcije
otvoriti kraljev sluaj@ =eka naini prve korake' tako 7e uvidjeti ;eli li uistinu ono
?to tvrdi da ;eli%A
''4ako sam namjerio% Smjeram ovdje' u Hondonu' okupiti mali sud% #oku?at 7emo
ga potresti - kralju Harry' ini se da ste sve ove godine ;ivjeli protivno 0akonu' sa
;enom koja vam nije bila supruga% On mr0i - spa?avamo =jegovo Velianstvo - biti u
krivuK ?to mu moramo vrlo nedvojbeno poka0ati% Mo;da 7e 0aboraviti da je on prvi
imao skrupule% Mo;da 7e se i0vikati na nas i onda' pun pre0ira' po3itati kraljici% Ako
se tako ne 0bude' onda moram poni?titi poni?tenje - ovdje ili u Rimu i ako ga
uspijem ra0dvojiti od &at3erine' o;eniti ga' mudro' s >rancuskom kraljevnom%A
=ije potrebno pitati ima li kardinal na umu neku odreLenu kraljevnu% =e jednu'
nego dvije-tri% On nikad ne ;ivi u jednoj stvarnosti nego u te?ko u3vatljivoj'
sjenovitoj mre;i diplomatski3 mogu7nosti% ok daje sve od sebe da kralja odr;i
vjenanim s kraljicom &at3erine i nje0inom imperijalnom ?panjolskom obitelji' dok
moli Henryja da odbaci skrupule' istovremeno kuje paralelni svijet u kojem 7e se
morati pokoriti kraljevim skrupulima i poni?titi brak s &at3erine% &ad se poni?tenje
konano pri0na - i posljedino tomu' i0bri?e osamnaest godina grije3a i patnji - tada
7e prilagoditi ravnovjesje 5urope' sve0ati 5nglesku s .rancuskom i stvoriti sna;an
blok kojim 7e se suprotstaviti mladom imperatoru &arlu' &at3erineinom ne7aku%
Svi is3odi podjednako su mogu7iK svim is3odima mogu7e je upravljati' ak i3 uiniti
po;eljnima - molitva i prisila' prisila i molitva' sve ?to prola0i' prola0i po naumu
2o;jem' naumu ?to ga je' u0 nekoliko ispravaka' kardinal i0nova osmislio i preradio%
Obiavao je govoritiN ''&ralj 7e uiniti to i to%A Onda je poeo govoritiN ''-init 7emo
to i to%A Sad ka;eN ''-init 7u tako%A
''Fto 7e biti s kraljicom@A pita on% ''Ako je odbaci' kamo 7e po7i@A
''Samostani 0naju biti udobni%A
''Mo;da 7e se vratiti ku7i u Fpanjolsku%A
''Mislim da ne7e% Sad je to drugaija 0emlja% #ro?lo je%%% koliko@%%% pro?lo je
dvadeset sedam godina otkako se iskrcala u 5ngleskoj%A &ardinal u0di?e% ''#amtim je
kakva je bila na dolasku% Bnade? i sam da joj je vrijeme usporilo brodoveK danima i3
je bacalo po &analu% Stari kralj poja3ao je prema obali' odluan da je doeka% 4ada
je prebivala u ogmers>ieldu' u palai biskupa od 2at3a' i sporo je napredovala
prema Hondonu% 2io je studeni i' naravno' ki?ilo je% #o njegovu dolasku' cijelo
nje0ino doma7instvo i dalje se dr;alo ?panjolske etikete - kraljevna mora ostati pod
velom sve dok je suprug ne ugleda na vjenani dan% Samo' 0na? ve7 starog kraljaQA
On ga ne 0na' naravno - rodio se otprilike u isto vrijeme kad i stari kralj'
otpadnik i prebjeg koji se cijeloga ;ivota borio 0a malo vjerojatno prijestolje%
Golsey govori kao da je sam bio na0oan svemu - u neku ruku i jest - budu7i da se
nedavna pro?lost sla;e samo u oblija koja potvrLuje njegov nadmo7ni um' oblija
ugodna njegovu oku% =asmije?i se% ''Starome kralju' u kasnijim godinama' svaka
sitnica mogla je probuditi sumnju% 4eatralno se vratio ra0govarati sa svojom
pratnjom' a 0atim je skoio S bio je jo? vitak - i0 sedla i Fpanjolcima strusio u lice da
7e je vidjeti' ili 7e biti 0la% Moja 0emlja' moji 0akoni' tako je rekao - ovdje nema
koprena% Ba?to je ne smijem vidjeti' jeste li me prevarili' je li i0obliena' 0ar
smjerate mog sina Art3ura o;eniti nekim udovi?tem@A
43omas smatra da je to bilo upravo pretjerano vel?ki%
''- meLuvremenu su nje0ine ;ene to stvorenjce sprtile u posteljuK bar su tako
tvrdile' misle7i da 7e u postelji biti sigurna od njega% =i 0eru% &ralj Henry projurio je
prostorijama' i0gledao kao da smjera s nje strgnuti pokrivae% !ene su je malo
upristojile% On je provalio u spavaonicu% -gledav?i je' ostao je be0 rijei% Mucao je i
u0micao kao kakav posramljeni djearac%A &ardinal se smijuljio% ''A onda je prvi put
0aplesala na dvoru - na? jadni princ Art3ur sjedio je na parapetu i smije?io se' no
djevojica je jedva mogla sjediti na stolcu - tada nitko nije 0nao ?panjolske plesove
pa je na podij i0i?la s jednom od svoji3 dama% =ikad ne7u 0aboraviti taj okret glave'
onaj trenutak kad joj je nje0ina prekrasna riLa kosa kli0nula preko ramena%%%
=ijedan mu?karac koji ju je vidio nije mogao ne 0ami?ljati%%% iako je ples bio i0nimno
miran%%% a3' ?to se mo;e% 2ilo joj je ?esnaest godina%A
&ardinal se 0agleda u pra0no' 43omas se javiN ''2og neka vam prosti@A
''2og neka nam prosti svima% Stari kralj svaki je put ispovijedao po;udu% Onda je
umro princ Art3ur' ubr0o je umrla i kraljica - kad je stari kralj ostao udovac'
pomislio je da bi &at3erine mogao u0eti 0a ;enu% =o' tad%%%A On podigne svoja
velianstvena ramena% ''Bna?' nisu se uspjeli dogovoriti oko mira0a% Onaj stari lisac
.erdinand' nje0in otac% 4aj bi te i0varao 0a svaki novi7% =a?em sada?njem
Velianstvu bilo je deset godina kad je plesao na bratovu vjenanju i' uvjeren sam'
da mu je mlada tada i tamo 0apela 0a oko%A
Sjede i malo ra0mi?ljaju% Bnaju da je sve to ;alosno% Stari kralj stavio ju je na led'
0adr;ao ju je u kraljevstvu' dr;ao je u siroma?tvu' ne ;ele7i ostati be0 dijela dote 0a
koji je tvrdio da mu jo? duguju - jednako tako ne ;ele7i isplatiti joj udoviki dio i
osloboditi je% $pak' 0animljive su brojne diplomatske ve0e koje je ta djevojica'
tijekom godina' ra0vila' i nje0ino umije7e da 3u?ka jedne na druge% &ad se Henry
vjenao s njom' bilo joj je osamnaest i nije skrivala ni?ta% <im mu je otac umro'
&at3erine je proglasio svojom% 2ila je starija od njega' a godine strepnji otrije0nile
su je i pomalo joj odu0ele ljepotu% Stvarna ;ena nije blistala kao vi0ija u njegovim
mislima - ;udio je 0a onim ?to je posjedovao stariji brat% #onovno je o7utio lagani
dr3taj nje0ine ruke' kao onomad kada je ruku polo;ila na njegovu' kad je bio
desetogodi?nji djeak% &ao da mu je vjerovala' kao da je - obiavao je govoriti sebi
bliskima - s3vatila da nikad nije trebala' osim nominalno' postati Art3urovom
suprugomK da je nje0ino tijelo dodijeljeno njemu' mlaLem sinu' komu je okrenula
svoje prelijepe sivomodre oi i pokorno se nasmije?ila% Voljela me oduvijek'
obiavao je govoriti kralj% Otprilike sedam godina diplomacije' ako se to tako mo;e
re7i' dr;alo me u0 nju% Sad se vi?e ne moram bojati nikoga% Rim mi je udijelio oprost%
#apiri su u redu% Save0ni?tva su sklopljena% O;enio sam se djevicom budu7i da je
moj brat nije po0nao - o;enio sam se save0om' nje0inim ?panjolskim roLacima -
ipak' i0nad svega' o;enio sam se i0 ljubavi%
A sad@ =estalo% $li' gotovo kao da je nestalo - pola ;ivotnoga vijeka eka da ga se
i0bri?e' ukloni i0 povijesti%
''A3' ?to 7emoA' ka;e kardinal% ''&ako 7e to 0avr?iti@ &ralj oekuje da 7e biti po
njegovom' ali ona' s njom 7e biti te?ko%A
#ostoji jo? jedna pria o &at3erine' drugaija pria% Henry je oti?ao u .rancusku'
malo ratovati - &at3erine je postavio 0a namjesnicu% Fkoti su navaliliK do;ivjeli
pora0' a u .loddenu su im kralju odrubili glavu% -pravo je &at3erine' taj
ru;iastobijeli anLeo' predlo;ila da prvom prilikom po?alju glavu u vre7i i time
uvesele nje0inog supruga u taboru% Ra0uvjerili su je - rekli joj da je to' kao gesta'
ne?to potpuno ne-engleski% -mjesto toga' poslala je pismo% A s njim i tuniku u kojoj
je ?kotski kralj umro' krutu' crnu' ?kripavu od prolivene krvi%
Vatra 0amire' predaje se pepelom prekrivena kladaK kardinal' utonuo u snove'
ustaje i0 stolca i osobno je udari% Stoji' gleda nadolje' vrti prstenje na prstima'
uronio je u misli% Onda se pribere i ka;eN ''ug dan% $di doma% $ ne sanjaj one i0
Morks3irea%A
43omasu 9rom:ellu tek je nekoja preko etrdesete% <ovjek je vrste graLe' ali
ne visok% =a licu mo;e ra0vu7i ra0ne i0ra0e' jedan se sada ita - i0ra0 ovjeka koji se
potajice 0abavlja% &osa mu je tamna' gusta' valovita' a sitne oi i0vrsno vide i blje?te
dok ra0govaraK dakle' ?panjolski veleposlanik javit 7e nam ubr0o% /ovori se da
nai0ust na latinskom 0nade cijeli =ovi 0avjet' tako da je' kao kardinalov slu;benik'
spreman - spreman uskoiti s navodom' ako opat 0astrani% /ovori prigu?eno i br0o'
pona?anje mu odaje sigurnostK osje7a se kao kod ku7e i u sudnici i na obali rijeke' u
biskupskom dvoru kao i u dvori?tu krme% &adar je sroiti ugovor' obuiti
sokola'nacrtati 0emljovid' 0austaviti ulinu kavgu' opremiti ku7u i pripremiti
porotu% =avest 7e vam prilian broj stari3 autora' od #latona do #lauta i natrag%
#o0naje novo pjesni?tvo' 0nade ga recitirati na talijanskome% Radi danono7no' prvi
na nogama' posljednji u postelji% BaraLuje novac i tro?i ga% &ladit 7e se na sve%
-staje' sprema se po7i' ka;eN ''Ako ste popriali s 2ogom' i ako se pomoli sunce'
onda bi kralj mogao i0ja3ati sa svojim plemi7imaK kad ne bi toliko strepio i amio'
mo;da bi mu se pobolj?alo raspolo;enje i tada mogu7e ne bi pomi?ljao na Hevitski
0akonik' a vama bi ;ivot bio lak?i%A
''Ra0umije? ga samo djelomino% On u;iva u teologiji' gotovo isto koliko u;iva
i0ja3ati%A
On stoji na vratima% Golsey ka;eN ''Samo da ne 0aboravim' na dvoru se govorka%%%
njegova milost' vojvoda od =or>olka tu;i se da sam pri0vao 0lodu3a i naredio mu da
ga prati posvuda% Ako ti tkogod to spomene%%% slobodno 0anijei%A
On stoji u dovratku' polagano ra0vlai osmije3% Smije?i se i kardinal' kao da ;eli
re7i kako je najbolje vino sauvao 0a kraj% Misli? da ne 0nam kako te usre7iti@ 4ada
kardinal ponovno spu?ta glavu nad spise% On je ovjek koji' slu;e7i 5ngleskoj' jedva
osjeti potrebu 0a snomK etiri sata i svje; je' bit 7e na nogama kad 0vona
Gestminstera 0a0ovu jo? jedan mokar' dimljiv' mraan travanjski dan% ''Haku no7A'
ka;e% ''2og te blagoslovio' 4ome%A
Vani ga ekaju njegovi ljudi da ga otprate ku7i% &u7a mu je u Stepneyju' ali 7e
no7as odsjesti u svojoj gradskoj ku7i% Ruka mu se spusti na nadlakticu - Ra>e Sadler'
vitak' bljedook mladi7% ''&ako je bilo u Morks3ireu@A
Ra>eov smije?ak 0atreperi' vjetar potjera plamen baklje u ki?nu maglicu%
''=isam stigao o tome - kardinal strepi da 7emo od toga lo?e sanjati%A
Ra>e se namr?ti% - svoji3 dvadeset jednu godinu ;ivota nijednom nije ru;no
sanjaoK od svoje sedme spokojno sniva pod 9rom:ellovim krovom' prvo u ulici
.enc3urc3' sada u Austin .riarsu - odrastao je bistra uma' i njegove no7ne brige sve
su racionalneK lopovi' psi lutalice' rupe na cesti%
''Vojvoda od =or>olka%%%A' ka;e on' i dodaje' ''ma' nije va;no% "e li netko pitao 0a
mene dok sam bio na putu@A
Mokre ulice su pusteK s rijeke se vue maglica% Bvije0de su 0agu?ene vlagom i
oblacima% =ad gradom lebdi slatkast' truo vonj juera?nji3 nepri0vani3 grije3a%
=or>olk klei pored postelje' cvoko7u mu 0ubiK kardinalovo pero ?kripu7e u no7i'
grebe poput ?takora pod strunjaom% A Ra>e' u0 njega' prenosi mu ukratko vijesti i0
uredaK on oblikuje kako 7e pore7i' pred onima koje to 0animaN ''=jegova milost
kardinal u potpunosti porie svaku tvrdnju da je poslao 0lodu3a koji kinji vojvodu
od =or>olka% - potpunosti nijee takve postavke% =ikakvo be0glavo tele' nikakvog
palog anLela u obliju pseta ispla;ena je0ika' nikakvu migoljavu ispranu pla3tu'
nikakvog Ha0ara ili uskrslo truplo =jegova Milost nije na3u?kala na =jegovu Milost
- niti smjera uiniti i?ta slino%A
=etko vri?ti dolje na dokovima% 2rodari pjevaju% - daljini jedva ujno pljuskanje
- mo;da tope nekoga% ''Moj gospodar kardinal ovu i0javu daje kako bi porekao
ikakvo pravo da kinji i u0nemiruje gospodara =or>olka slu;e7i se bilo kakvim
!anta&mima koje mo;e' svojom mudro?7u' pri0vati u bilo kojem trenutku be0
ikakvog upo0orenja' podlo;ne samo i jedino kardinalovom viLenju problema%A
Ovo mu vrijeme budi bol u starim o;iljcima% -nato tomu' u ku7u uLe kao da je
podneK nasmije?en' 0ami?ljaju7i u0dr3talog vojvodu% "edan sat% - njegovoj ma?ti
=or>olk jo? klei% Vra;i7ak 0acrnjena lica tro0upcem mu bode ;uljevite pete%





$$$%
- Austin .riarsu
15$%.


H$BB$5 "5 "OF 2-=A % &ad uje da ga sluge pu?taju' i0la0i' pod rukom nose7i
svog psi7a koji se otima i cvili%
''Baboravio si gdje ;ivi?@A
On u0da3ne%
''&ako je bilo u Morks3ireu@A
On slije;e ramenima%
''A kardinal@A
On kimne%
''Sit@A
''"esam%A
''-moran@A
''-stvari i nisam%A
''!edan@A
''"esam%A
''Rajnsko@A
''Ba?to ne%A
Bidne obloge su oliene% On ula0i u prigu?en 0eleno0latni odsjaj%
''/regory%%%A
''#ismo@A
''=e?to slino%A
#ru;a mu pismo i psa' odla0i po vino% Ona sjeda' toi a?u i sebi%
''#o0dravlja nas% $ to kao da je rije o samo jednom od nas% Ho? latinski%A
''A' ?to se mo;eA' ka;e ona%
''Slu?aj onda% =ada se da si dobro% =ada se da sam dobro% =ada se da su njegove
dra;esne sestre Anne i mala /race dobro% On sam' dobro je% $ to je sve' vrijeme 3ita'
va? odani sin' /regory 9rom:ell%A
''Odani@A ka;e ona% ''Samo to@A
''4ako ga ue%A
#as' 2ella' gricka mu vr?ke prstiju' nje0ine okrugle' nevine oi blistaju prema
njemu poput ne0emaljski3 mjeseca% Hi0 i0gleda dobro' iako umorna od dugoga
danaK vo?tanice su visoke i uspravne i0a nje% =osi ogrlicu od bisera i granata koju joj
je darovao 0a =ovu godinu%
''SlaLe te je gledati nego kardinalaA' ka;e on%
''4o je najmanji kompliment koji je neka ;ena ikada primila%A
''Radio sam na njemu cijeli dan na povratku i0 Morks3irea%A Odma3uje glavom%
''=o dobro%A #odigne 2ellu u 0rak' ona veselo lamata nogama%
''&ako ide posao@A
Hi0 se povremeno bavi svilom% #eatne vrpce 0a slu;bene isprave' nje;ne
mre;aste kapice 0a dvorske dame% - ku7i ima dvije naunice i dobro oko 0a modu -
;ali se' kao i uvijek' na posrednike i cijenu prede% ''4rebali bismo po7i do /enoveA'
ka;e on% ''=auit 7u te kako dobavljae gledati ravno u oi%A
''4o bi3 voljela% =o nikad ne7e? uspjeti uma7i kardinalu%A
''Veeras me poku?avao uvjeriti da bi3 se trebao potruditi i upo0nati ljude u
kraljiinom doma7instvu% One koji govore ?panjolski%A
''a@A
''Odvratio sam mu da mi ?panjolski nije toliko dobar%A
''=ije dobar@A Ona se smije% ''Stari li?e%A
''=e mora on 0nati ba? sve ?to 0nam%A
''2ila sam do 93eapsideaA'ka;e ona% Spomene staru prijateljicu' suprugu
0latarskoga me?tra% ''!eli? uti novosti@ =aruen je velik smaragd s le;i?tem 0a
prsten' ;enski prsten%A #oka0uje mu smaragd velik poput nokta na palcu%''Stigao je
nakon nekoliko tjedana stra3ovanja' re0ali su ga u Ant:erpenu%A =aglo rastvori
prste% ''Raspao seQA
''4ko pokriva gubitak@A
''Re0a tvrdi da su ga i0varali i da je kamen imao skrivenu pogre?ku u ba0i%
-vo0nik tvrdi da nije mogao 0nati' ako je pogre?ka bila ve7 toliko dobro skrivena%
Re0a mu je odvratio neka slobodno od?tetu pokupi od dobavljaa%%%A
''Vu7i 7e se po sudu jo? godinama% Mogu li pribaviti novi@A
''#oku?avaju% Sigurno je rije o kralju - bar tako mislimo% =itko drugi u Hondonu
nije kadar nabaviti toliko velik kamen% akle' 0a koga je@ Ba kraljicu nije%A
Malena 2ella i0valila mu se na ruci' trep7e oima' rep joj lagano titra% On pomisli'
stvarno sam rado0nao vidjeti ako 7e se i kada stvoriti smaragdni prsten% Re7i 7e mi
kardinal% &ardinal ka;e da 7e je' iako je sve u redu sa 0ada7om obu0davanja kralja i
lovom na darove' kralj u svom krevetu imati jo? ljetos' do jeseni 7e mu dosaditi i
onda 7e je umiroviti - ako ne7e on' onda 7u ja% Ako Golsey smjera uvesti plodnu
>rancusku kraljevnu' ne ;eli joj prve tjedne pokvariti ljubomornim ispadima biv?i3
prile;nica% Golsey smatra da bi kralj trebao biti be0osje7ajniji prema svojim
;enama%
Hi0 malo eka - sve dok ne s3vati da ne7e dobiti ni na0naku% ''$demo mi o
/regoryjuA' ka;e ona% ''Sti;e ljeto% Ovdje ili tamo@A
/regory 7e navr?iti trinaestu% =ala0i se' s tutorom' u 9ambridgeu% On je svoje
ne7ake' sinove sestre 2et' poslao da se ?koluju s njim - drago mu je da 0a obitelj
mo;e uiniti ne?to slino% Hjeto im je 0a 0abavuK ?to bi radili u gradu@ /regory je
dosad poka0ao malo 0animanja 0a knjige' iako voli slu?ati prie' prie o 0elenim
ljudima koji prebivaju po ?umamaK kro0 odlomak na latinskom mogu7e ga je' u0
mnoge su0e' provu7i samo ako ga se uvjeri da ga na sljede7oj stranici eka sablast
ili morska 0mija% Voli boraviti u ?umi' u polju' voli i loviti% "o? mora odrasti' i
nadajmo se da 7e narasti visok%
&raljev djed po majci' ?to 7e potvrditi svi starci' bio je visok ?est stopa i etiri
palca% I=jegov otac po visini bio je bli;i Morganu Gilliamsu%J &ralj je visok ?est
stopa i dva palcaK kardinal ga mo;e gledati u oi% Henry oko sebe rado okuplja ljude
kakav je njegov ?urjak 93arles 2randon' jednako divljenja vrijedne visine i ?irine
podstavljeni3 ramena% - 0abaenim uliicama visina nije u modi - oito' ni u
Morks3ireu%
On se nasmije?i% Ono ?to govori o /regoryju glasi da on u najmanju ruku nije
kakav je on sam bio u njegovim godinamaK a kad ga upitaju kakav je 0apravo bio'
ka;e im' da je' ovaj' obiavao no;em bosti ljude% /regory to nikad ne bi inio' stoga
on ne mari - tonije' mari manje nego ?to misle ljudi - ako se ne snaLe u
deklinacijama i konjugacijama% &ad mu govore ?to /regory nije uspio uiniti' on
odvra7aN ''Bau0et je odrastanjem%A On ra0umije njegovu potrebu 0a snomKsam nikad
nije mnogo spavao' budu7i da je Galter tutnjao uokolo' a nakon bijega vjeno se
vukao po brodovima ili putovima i onda se na?ao u vojsci% &ad ra0mi?ljaju o vojsci'
ljudi previLaju nje0ine goleme' niim prekinute valove neaktivnosti - mora se
tragati 0a 3ranom' a utaborili ste se negdje gdje voda raste samo 0ato ?to je tako
naredio ludi satnik' onda ovjeka usred no7i prebace na neki neobranjiv polo;aj i
tako se nikad dovoljno ne naspava' oprema je neispravna' topnici neprekidno
proi0vode sitne' ne;eljene eksplo0ije' samostreliari su ili pijani ili se mole' strjelice
su naruene no jo? nisu stigle i cijeli ovjekov um 0au0ela je uskljuala strepnja da
7e sve oti7i kvragu 0ato ?to il 'rinci'e, ili koja je ve7 veliajnost na du;nosti danas'
nije pretjerano nadaren 0a temeljnu 0ada7u ra0mi?ljanja% =ije mu trebalo mnogo
0ima da se i0vue borbi i prebaci u opskrbu% - $taliji ovjek mo;e uvijek ratovati
ljeti' ako obu0me ;elja% $li ako se ;eli i0vu7i%
''Spava?@A pita Hi0%
''=e% Samo snatrim%A
''Stigao je kastiljanski sapun% $ tvoja knjiga i0 =jemake% Bapakirali su je kao
ne?to drugo% Bamalo sam otjerala djeaka%A
- Morks3ireu' gdje vonja na neoprane ljude u ovjim ko;usima' 0nojne od
gnjeva' sanjao je o kastiljanskom sapunu%

&asnije' ona upitaN ''akle' tko je gospa@A
=jegov dlan koji poiva na po0natoj mu i ljupkoj lijevoj dojci 0apanjeno
u0makne% ''Fto@A #omi?lja li to ona da se u Morks3ireu spetljao s nekom ;enskom@
$0vali se na leLa i pita se kako je uvjeriti da tomu nije tako S ako ustreba' povest 7e
je sve dotamo pa neka se uvjeri sama%
''Smaragdna gospaA' dodaje ona% ''#itam samo 0ato ?to ljudi govore da kralj ;eli
uiniti ne?to jako udno - i ne mogu povjerovati% =o takve glasine kru;e gradom%A
Stvarno@ /lasine su nabujale u dva tjedna dok je bio na sjeveru s onim
tupoglavcima%
''Ako poku?a istjerati dokrajaA' ka;e ona' ''usprotivit 7e mu se pola ljudi na
svijetu%A
A on je pomi?ljao' kao ?to je i Golsey pomi?ljao da 7e se usprotiviti samo car i
Fpanjolska% (amo car% #odboio je glavu rukama i smije?i se u tami% =e ka;e koji to
ljudiK eka da mu Hi0 to ka;e% ''Sve ;eneA' ka;e ona% ''Sve ;ene posvuda po 5ngleskoj%
Sve ;ene koje su rodile k7er' no ne i sina% Sve ;ene koje su i0gubile dijete% Sve ;ene
koje su i0gubile svaku nadu da 7e dobiti dijete% Sve ;ene koje su prevalile
etrdesetu%A
#olo;i mu glavu na rame% #reumorni da ra0govaraju' le;e jedno u0 drugo' pod
pla3tama od >inoga lana' pod pokrivaem od ;utog turskog satena% $0 tijela im i0vire
nje;an' u0ajmljen miris sunca i mirisnog bilja% On se sjeti da je kadar vrijeLati ljude
na kastiljanskom%
''Spava?@A
''=e% Ra0mi?ljam%A
''43omase'A javi se ona' nai0gled u ?oku' ''tri su sata%A
Onda doLe i ?est% On sanja sve ;ene 5ngleske u krevetu' guraju ga i tjeraju van%
Bato ustane kako bi itao svoju njemaku knjigu prije nego ?to Hi0 uspije uiniti
ne?to%
=e govori ona ni?ta - 0apravo' i0a0vana' 0nade re7iN ''Moj molitvenik 0a mene je
dobro ?tivo%A -istinu'ita svoj molitvenik' odsutno ga oko sredine dana u0me u ruke
- no samo napola prestane sa svojim poslom - prepli7e promrmljane litanije s
napucima slu;inadiK to joj je vjenani poklon' asoslov' dar prvog supruga' u koji je
on' nakon vjenanja' 0apisao nje0ino novo imeN 5li0abet3 Gilliams% On sam ponekad
osjeti ljubomoru' ;elio bi 0apisivati druge stvari' suprotna mi?ljenjaK po0navao je
Hi0inog prvog supruga' no to ne 0nai da mu je taj bio drag% 2io joj je rekao' Hi0' eto
ti 4yndaleova knjiga' =ovi 0avjet' le;i u 0akljuanom sanduku' proitaj ga' evo ti
klju - odvratila je' proitaj mi ga ti kad si toliko pametan - on odvrati' itaj si sama'
na engleskome jeK u tome je bit' Hi00ie% <itaj' i0nenadit 7e? se ?to je sve u njemu%
#omi?ljao je da 7e je time namamiti - nai0gled' nije% =e mo;e 0amisliti sebe kako
ita lanovima doma7instvaK on nije' 0a ra0liku od 43omasa Morea' nekakav
posrnuli sve7enik' o0lovoljeni propovjednik% =ikad ne sretne Morea - 0vije0du
drugi3 nebesa koja ga po0dravlja mr0ovoljnim kimoglavom - a da ga ne po;eli
upitati ?to mu je po?lo ukrivo% $li ?to nije u redu s njim samim% Ba?to sve ?to 0nate i
sve ?to ste nauili samo potvrLuje vas u onome u ?to ste vjerovali i prije@ ok' u
mome sluaju' ono s ime sam odrastao i u ?to sam vjerovao da vjerujem' pomalo se
kruni' pomalo' komadi7 tu' trun tamo%%% Svakim mjesecom ?to proLe' uru?avaju se
uglovi i0vjesnosti ovoga svijeta - takoLer i onoga svijeta% #oka;ite mi gdje to u
2ibliji pi?e cistili?te'% #oka;ite mi gdje pi?e 'relikvije'' 'redovnici'' 'redovnice'%
#oka;ite mi gdje to pi?e 'papa'%
Vra7a se svojoj njemakoj knji0i% &ralj je' u0 Moreovu pomo7' napisao knjigu
protiv Hut3era' i 0ato mu je papa udijelio naslov 'branitelja vjere'% On osobno ne voli
previ?e 'brateca Martina'K on i kardinal sla;u se da bi bilo bolje da se Hut3er nije
rodio ili' bolje reeno' da se rodio malo oba0riviji% -nato tomu' nastavlja itati ono
napisano' ono ?to je prokrijumareno kro0 luke na &analu' preko maleni3 otoka
$stone Anglije' kro0 plimne rukavce gdje se brodicu sa sumnjivim teretom mo;e
nasukati i ponovno i0gurati' pod mjeseinom' na more% On i0vje?7uje kardinala' pa
kad More i njegovi prijatelji klerici ulete rigaju7i vatre paklene 0bog najnovije
3ere0e' kardinal mo;e umiruju7e odma3nuti i re7iN ''/ospodo' ve7 sam obavije?ten%A
Golsey je spreman spaljivati knjige' ali ne i ljude% 4o je uinio pro?log listopada pod
kri;em Sv% #avlaK bio je to 3olokaust engleskoga je0ika koji je progutao gomilu
krpenog papira i je0ero crne tiskarske tinte%
=ovi 0avjet koji uva u kovegu krijumarsko je i0danje i0 Ant:erpena' i lak?e
ga je dobaviti nego i0vorni njemaki otisak% #o0naje Gilliama i 4yndaleaK prije nego
?to mu je Hondon postao prevru7' ?est je mjeseci proveo u gradu s Hump3reyjem
Monmout3om' me?trom-suknarom% <ovjek je vrsti3 naela' tvrd' a 43omas More
na0iva ga BvijeriK i0gleda kao da se u ;ivotu nije nasmijao' no istini 0a volju' emu se
ovjek mo;e smijati kad ga protjeruju s rodne grude@ =jegov Bavjet je u oktavo-
>ormatu' tiskan na gro0nom' je>tinom papiruK na naslovnoj stranici' na kojoj bi
trebali stajati tiskarov amblem i adresa' koe se rijeiN 'tiskano u -topiji'% =ada se
da je 43omas More vidio neki od primjeraka% Fkaklja ga da mu je poka;e' samo da
mu vidi i0ra0 lica%
Batvara svoju novu knjigu% Vrijeme je da 0apone s danom% Bna da nije vrijeme
da tekst sam prevodi na latinski i 0atim ga kriomice raspaavaK 0amolit 7e nekoga
da to obavi umjesto njega - 0bog ljubavi ili 0a novce% $0nenaLuje kolika ovi3 dana
vlada ljubav meLu onima koji itaju njemaki%
o sedam sati ve7 je obrijan' dorukovao je i odjenuo prelijepo' neposuLeno
rublje i tamnu' meku vunu% #onekad mu' u to doba' nedostaje Hi0in otacK taj dobri
starac koji je vjeno ustajao rano' spremno mu polo;io dlan na tjeme i rekao'
43omase' u;ivaj u danu' na moj raun%
2io mu je drag stari Gykys% #rvi put susreli su se 0bog pravni3 problema% - to je
vrijeme - bilo mu je koliko ono' dvadeset ?est' dvadeset sedam@ - nedugo nakon
povratka i0vana' bio spreman reenicu 0apoeti na jednom je0iku i 0avr?iti je na
drugom% Gykys je bio prepredenjak i ve7 je 0grnuo bogatstvo trguju7i vunom% $ on
je potjecao i0 #utneyja'no nije ga 0aposlio 0bog toga - 0aposlio ga je 0bog preporuka
i 0ato ?to je bio je>tin% =a prvom sastanku' Gykys je' vade7i spise' dometnuoN ''4i si
Galterov mali' nije li tako@ akle' ?to se 0bilo@ 2oga mi' 0nam da' dok si bio djeak'
nije bilo vr?7ega od tebe%A
On je bio spreman objasniti' samo da je 0nao koju bi inaicu obja?njenja Gykys
s3vatio% #restao sam ratovati 0ato ?to sam' dok sam ;ivio u .iren0i' svakodnevno
gledao >reske@ Odgovorio jeN ''Otkrio sam lak?i nain ;ivota%A
&asnije se Gykys umorio' digao je ruke od posla% $ dalje je na sjevernonjemako
tr;i?te slao ?iroko sukno dok je' po njegovom mi?ljenju - budu7i da je vuna u runu
ti3 dana bila preduga i dobro sukno te?ko se tkalo - trebalo prije7i na d;ersej' na
lak?e tkanine i preko Ant:erpena i0vo0iti i3 u $taliju% =o' slu?ao je - 0nao je dobro
slu?ati - staroga kako gunLa' i samo rekaoN ''Vremena se mijenjaju% Odvest 7u vas
ove godine na tkalaki sajam%A
Gykys je 0nao da bi se morao pojaviti u Ant:erpenu i 2ergen op Boomu' no bilo
mu je mrsko ploviti prijeko% ''2it 7e mu dobro sa mnomA' rekao je on gospodi
Gykys% ''#o0najem dobru obitelj kod koje mo;e odsjesti%A
''- redu' 43omase 9rom:elleA' rekla je% ''#amti ovo% 2e0 udni3 ni0o0emski3
pi7a% 2e0 ;enski3% 2e0 prognani3 propovjednika po podrumima% Bnam 0a ?to si
kadar%A
''=e 0nam mogu li se dr;ati dalje od podruma%A
''ogovorimo se% Mo;e? ga povesti na propovijed' ako ga ne odvue? u javnu
ku7u%A
On pretpostavlja da samilost potjee i0 obitelji u kojoj se napisi "o3na Gycli>>ea
uvaju i navode' gdje se oduvijek po0na Sveto pismo na engleskomK gdje se dijelovi
napisa gomilaju' a 0abranjeni sti3ovi uvaju u glavi% Sve se to prenosi nara?tajima'
dok se odsijecaju nosovi i vade oi' 0bog krotkosti ili dara 0a strast' 0bog snage
mi?i7ja ili potrebe da se glavu stavi na panj% Ako se ve7 ovi3 dana mora riskirati'
onda je propovjednik bolji od kurveK i0bjegavati gospara &ostoloma' u .irenci
0nanog jo? i kao napuljska gro0nica' a u =apulju' be0 imalo sumnje' kao >irentinska
guba% Bdrav ra0um name7e odricanje - u svim krajevima 5urope' ukljuivo i na
otoju%=a?i ;ivoti na taj su nain ogranieni' onako kako nisu bili oni na?i3 predaka%
=a brodu on slu?a uobiajene tu;balice svoji3 suputnikaK prokleti luki piloti'
neobilje;eni prola0i' engleski monopoli% Han0eatski trgovci radije bi da nji3ovi ljudi
plove do /ravesendaK =ijemci su lopovska dru;ina' ali 0naju kako se plovi u0vodno%
Starom Gykysu bilo je muno kad su isplovili na more% On je ostao na palubi' trudio
se biti koristanK sigurno si bio brodski mali ili no?tromo' dobacio je jedan mornar%
&ad su stigli u Ant:erpen' uputili su se do 'u3a Svetoga'% Sluga je' otvoriv?i vrata'
povikaoN ''43omas nam se vratioA' ba? kao da je uskrsnuo i0 mrtvi3% &ad su se
pojavila tri starca' trojica bra7e s broda' poeli su kvocatiN ''43omase' na3oe na?e
jadno' bjegune na?' dragi na? premla7eni prijatelju% obrodo?ao' uLi' ugrij se%A
Samo je jo? ondje bjegunac' i dalje onaj maleni' premla7eni djeak% =ji3ove
supruge' nji3ove k7eri' nji3ovi psi obasiplju ga poljupcima% Starog Gykysa ostavio
je u0 ognji?te - i0nenaLuje ga koliko je op7era0umljiv je0ik stari3 ljudiK ra0mjenjuju
savjete o melemima protiv bolova' meLusobno se ;ale na sitne 0lo7e i raspravljaju o
3irovima i pro3tjevima svoji3 supruga% =ajmlaLi brat' kao i obino' prevodi -
o0biljna lica' ak i kad se 0adre u anatomiju%
On je oti?ao popiti ne?to s trojicom sinova trojice bra7e% ,,Wat will je) 0adirkuju
ga% ''Starev posao@ =jegovu ;enu nakon ?to umre@A
''=eA' i0javi i 0atekne samoga sebe% ''Mislim da ;elim njegovu k7er%A
''Mlada@A
''-dovica% ovoljno mlada%A
&ad se vratio u Hondon' 0nao je da mo;e pokrenuti posao% $pak' i dalje je morao
ra0mi?ljati od dana do dana% ''#regledao sam vam 0ali3eA' rekao je Gykysu%
''#regledao sam vam knjige% Sad mi poka;ite slu;benike%A
=aravno' bio je to klju' onaj klju koji otvara vrata pro>itu% Hjudi su uvijek
kljuni' i ako i3 se mo;e pogledati u oi' onda ovjek prilino sigurno mo;e odrediti
jesu li asni i dorasli poslu% Otpustio je sumnjivog glavnog pisara - rekao mu je neka
ide' ili 7emo svi 0avr?iti na sudu - i 0amijenio ga mucavim mlacem' djeakom 0a
kojeg su mu govorili da je glup% A bio je samo stidljiv - svake veeri on mu je
provjeravao posla' blago i be0 rijei upo0oravao na svaku pogre?ku i propust' i 0a
etiri tjedna djeak je postao struan i pronicav i slijedio ga poput ?teneta% =akon
ulo;ena etiri tjedna i nekoliko dana na rijeci' provjerio je tko je na dobitku - do
konca godine Gykys je ponovno 0araLivao%
Gykys je ostao be0 rijei kad mu je poka0ao obraun% ''Hi00ieQA povikao je%
''Hi00ieQ Sila0i doljeQA
Si?la je%
''4ra;i? novog mu;a% Odgovara li ti ovaj@A
Stajala je i odmjerila ga od glave do pete% ''Oe' oito ga nisi u0eo 0bog i0gleda%A
Okrenula se k njemu' podigla obrve i upitalaN ,,*elite li vi ;enu@A
''a vas ostavim da to raspravite@A javio se stari Gykys% $0gledao je smeteno -
i0gledao je kao da misli da bi trebali sjesti tog trena i sklopiti ugovor%
Bamalo je tako i bilo% Hi00ie je ;eljela djecuK on je ;elio suprugu s ve0ama u gradu
i ne?to novaca% Vjenali su se 0a nekoliko tjedana% /regory se rodio iste godine%
9endravog' sna;nog' starog sat vremena' i0vukao ga je i0 kolijevke' poljubio
novoroLene u paperjasto tjeme i rekaoN ''2it 7u blag prema tebi onako kako moj
otac nije bio prema meni%A $nae' emu raLati djecu' ako svaki nara?taj ne pobolj?a
ono ?to je bilo prije@

$ tako' tog jutra - probudio se rano i ra0mi?ljao o onome ?to je sino7 rekla Hi0 -
pita se 0a?to bi moja supruga ra0bijala glavu 0bog ;ena koje nemaju sinove@
Mogu7e je da to ;ene ine - provode vrijeme 0ami?ljaju7i kako bi bilo biti netko
drugi%
<ovjek i0 toga mo;e ?to?ta nauiti' pomisli on%
Osam je sati% Hi00ie je si?la% &osu je skupila pod lanenu kapicu i podigla je
rukave% ''O' Hi0A' po0dravi je smiju7i joj se% ''$0gleda? kao pekareva ;ena%A
''#ona?aj se pristojnoA' odvrati mu% ''=osau ka3lica%A
-la0i Ra>eN ''#rvo idemo gospodaru kardinalu@A A gdje bi inae' odvra7a on%
Skuplja 0a danas potrebne spise% #omiluje ;enu' poljubi svog psa% $0la0i% "utros i
dalje sipi' ali se vedriK prije nego ?to dopru do Mork #lacea' jasno je da je kardinal
bio u pravu% =ad rijekom sunev trak' blijed kao limunovo meso%
















rugi dio
$%
Vi0itacija
15$+.


<5R5<5 &AR$=AHOV- ku7u% Sobu po sobu' kraljevi ljudi i0 Mork #lacea bri?u
tragove nje0inog vlasnika% Skupljaju pergamente i svitke' misale i memorandume'
tomove njegovi3 osobni3 prepiskiK u0imaju ak i crnilo i pera% Sa 0idova tragaju
obloge oslikane kardinalovim grbom%
Stigli su u nedjelju - dvojica osvetoljubivi3 velika?a - vojvoda od =or>olka'
bistrooki sokol' vojvoda od Su>>olka' jednako ;estok% &ardinalu su objavili da je
otpu?ten s polo;aja lorda kancelara i 0atim 0atra;ili veliki peat 5ngleske% On'
9rom:ell' dodirnuo je kardinala po ruci% !urni dogovor% &ardinal im je okrenuo
leLa - otmjeno - ini se da je 0a to potrebit kraljev pisani nalog' imate li ga@ Bar@
&ako nesmotreno od vas%%% potrebno je mnogo snage da se odr;i takav spokojK no
kardinalu snage ne manjka%
''4ra;ite da ja?emo do Gindsora@A 93arles 2randon ne vjeruje vlastitim u?ima%
''Bbog lista papira@ &ad je sve jasno@A
4o je slino Su>>olku - pravni dokument smatrati nekom vrstom luksu0a% On
ponovno ne?to do?apne kardinalu' a kardinal ka;eN ''=e' 43omase' mislim da je
bolje da im ka;emo%%% nemojmo raste0ati problem dulje nego ?to je mogu7e%%%
gospodo lordovi' moj odvjetnik ka;e da vam ne mogu predati dr;avni peat' imali vi
pisani nalog ili ne% On tvrdi da ga' pravo govore7i' mogu predati samo i jedino lordu
ar3ivaru% akle' bilo bi vam bolje da ga dovedete amo%A
On dodaje' veseloN ''/ospodo' budite sretni ?to smo vam to rekli% - protivnom
biste morali dola0iti triput%A
=or>olk se naceri% rage su mu prepirke% ''Sluga vam se' gospodoA' ka;e%
=akon ?to odu' Golsey se okrene i 0agrli ga' na licu mu radost% $ako im je to
posljednja pobjeda' iako to 0naju' va;no je poka0ati dovitljivostK vrijedi dobiti i
dvadeset etiri sata u doba kad je kralj toliko 3irovit% Osim toga' u;ivali su% ''Hord
ar3ivarA' ka;e Golsey% ''"esi li to 0nao ili si i0mislio@A

#onedjeljak ujutro' vojvode se vra7aju% =ji3ove naredbe glase da stanare moraju
iseliti jo? istoga dana' budu7i da kralj ;eli poslati svoje graLevinare i tesare koji 7e
palau urediti 0a predaju lady Anne budu7i da joj je samoj potrebna ku7a u
Hondonu%
On je spreman usprotiviti se i raspravljati - jesam li ne?to propustio@ #alaa
pripada nadbiskupiji Morka% &ad je to lady Anne ustoliena 0a nadbiskupa@
=o' otplavi i3 plima ljudi koji kuljaju preko stubi?ta s rijeke%vojica vojvoda
povukli su se' i nema se s kim svaLati% &akav stra3otan pri0or' dobacuje netkoK
me?tru 9rom:ellu uskratili su priliku 0a kavgu% &ardinal je spreman 0a pola0ak'
samo kamo 7e po7i@ #reko uobiajenog skrleta prebacio je neiji tudi putni ogrtaK
komad po komad plijene mu garderobu tako da grabi ?to u0mogne% "esen je' iako je
krupan mu;' osje7a studen%
#revr7u sanduke' istresaju nji3ovu sadr;inu% Sve se rasipa po podu' papina
pisma' pisma europski3 uenjakaK i0 -trec3ta' i0 #ari0a' i0 San iega de
9omposteleK i0 5r>urta' i0 Strassbourga' i0 Rima% #akiraju evanLelja i odu0imaju mu
i3 0a kraljeve knji;nice% Spise je te?ko dr;ati u rukama' i0miu' kao da di?uK listovi
nainjeni od ko;ica jo? neroLene teladi' ponovno prokrvljeni iluminatorovom
lapisnom i lisnato0elenom tintom%
Skidaju tapiserije ostavljaju7i 0idove ogoljene% Smotali su vunene monar3e
Salomona i SebuK u toj 0bijenoj bliskosti pogledima gutaju jedno drugo' a si7u?na im
plu7a di?u u istkanim utrobama i bedrima% #adaju i kardinalovi lovaki pri0ori'
pri0ori svjetovni3 u;itakaK 0aigrani seljani pljeskaju po je0ercima' jeleni na u0di' psi
laju' ?panijeli na svilenim povocima i masti>i sa ?iljcima naikanim ogrljcimaK lovci
okovanim pojasevima i no;evima' gospe na konjskim leLima s otmjenim kapama'
oko je0era sve kljua' krotke ovce na pa?njaku i modrikasto obrubljene kro?nje
stabala koje nestaju u dugim sjenama daljine' prema kredastosivim vr3uncima i
blijedom lebde7em nebu%
&ardinal promatra te strvinare dok ovi idu 0a svojim poslima% ''"esmo li na?im
gostima pripremili kakvo osvje;enje@A
- dvije velike prostorije sa strane galerije postavili su sklopive stolove% Svaki je
dug dvadeset stopa' a donose i3 jo?% - Blatnoj dvorani i0lo;ili su kardinalov 0latni
pladanj' njegov nakit i drago kamenje' pregledavaju mu inventar i i0vikuju te;inu
pladnja% - vorani savjeta' gomilaju srebrninu i po0la7ene komade% Sve 0ato ?to je
sve popisano' do posljednjeg pro?upljenog ku3injskog lonca - pod stolove su
smjestili ko?are da u nji3 ubace sve ono ?to kralju vjerojatno ne bi 0apelo 0a oko% Sir
Gilliam /ascoigne' kardinalov ekonom' neprekidno jedri i0meLu soba' 0aokupljen
je' ra0govara' po0ornost pljenitelja skre7e na svaki ugao' svaku 3rpu' svaki sanduk
koji su' mo;da' previdjeli%
$0a njega vue se /eorge 9avendis3' kardinalov vratar% =a licu mu bol' ne skriva
u;as% $0nose kardinalove 3alje' njegove pla?teve% &ruti od ve0a' ure?eni biserjem'
naki7eni dragim kamenjem' kao da stoje sami% #ljaka?i ru?e svaki pojedini' kao da
obaraju 43omasa 2ecketa% #opisuju i3' i nakon ?to su i3 sru?ili na koljena i slomili
im kimu' bacaju i3 u putne kovege% 9avendis3 ustukneN ''/ospodo' 0a ime 2o;je'
oblo;ite sanduke dvostrukim slojem platna% Ho7ete li upropastiti >ini rad na koji su
opatice utro?ile cijeli svoj ;ivot@A Okrene seN ''Me?tre 9rom:elle' mislite li da 7emo
i3 uspjeti i0baciti prije mraka@A
''Samo ako im pomognemo% Ako se ve7 mora' onda se pobrinimo da se posao
obavi kako valja%A
#otpuno sramotan pri0or - ovjek koji je vladao 5ngleskom sad je svrgnut% Vade
bale >inog 3olandskog platna' bar?una i debelog' krutog platna' svilene krevetnine i
ta>ta' jarde skrletaK skrletnu svilu kojom se bori protiv londonski3 ljetni3 vru7ina'
grimi0ni brokat ?to mu grije krv kad snijeg pada na Gestminster i mokrim
0apusima 0asipa 4em0u% &ardinal u javnosti odijeva crveno' samo crveno' no
ra0liiti3 te;ina' ra0liiti3 tkanja' ra0liite pigmentacije i boje' ali sve najbolje'
najbolje crvenilo koje je mogu7e platiti novcem% 2ilo je dana kad bi' 3vastaju7i se'
0nao re7iN ''5' me?tre 9rom:elle' procijenite mi po?to jardQA
A on bi odvratioN ''Samo maloA' i onda polagano koraao oko kardinalaK rekao biN
''Mogu li@A i tada bi 0nalaki palcem i ka;iprstom primio tkaninu rukavaK onda bi
otkoraio' odmjerio ga od glave do pete i tako procijenio veliinu - kardinal buja i0
godine u godinu - jednako tako i njegova pojava% &ardinal bi odu?evljeno pljesnuo
rukama% ''=eka nas 0avidnici gledajuQ "o?' jo?' jo?QA $ onda bi se >ormirala procesijaK
njegova srebrna raspela' njegovi stra;ari s po0la7enim sjekirama' jer kardinal nikad
ne i0la0i u javnost be0 pratnje%
$ tako' dan 0a danom' na njegov 0a3tjev' njemu 0a 0abavu' on bi procjenjivao
vrijednost svoga gospodara% Sad je kralj poslao vojsku slu;benika da obave taj
posao% On bi im najradije silom oteo pera i na nji3ove liste napisaoN ,homas Wolsey
ne'rocjenji- je .o-je/.
''5to' 43omaseA' govori kardinal i potap?a ga% ''Sve ?to sam stekao' stekao sam od
kralja% &ralj mi je dao' i ako mu je volja u0eti mi potpuno namje?ten Mork #lace'
siguran sam da posjedujemo druge ku7e' jo? krovova pod koje se mo;emo skloniti%
Sam 0na? da ovo nije #utney%A &ardinal ga netremice promatra% ''Stoga ti
0abranjujem da ikoga udari?%A On 3ini da ruke vrsto priti?7e u0 bokove'
nasmije?eni 0atoenik% &ardinalovi prsti dr3te%
5konom /ascoigne ula0i i ka;eN ''<ujem da Va?a Milost ima po7i ravno u 4o:er%A
''Stvarno@A pita on% ''/dje ste to uli@A
''/osparu Gilliame /ascoigneA' javi se kardinal va;u7i mu ime' ''?to sam to' po
va?emu' uinio da bi3 time kralja natjerao da me ?alje u 4o:er@A
''4akvi ste vi'A ka;e on /ascoigneu' ''?irite svaku glasinu koju ujete% 4o je sva
utje3a koju mo;ete ponuditi - uLete ovamo sa 0lim glasima@ =itko ne ide u 4o:er%
-putit 7emo se%%%A - ku7anstvo eka' 0adr;ava da3 dok on improvi0ira - ''%%% u 5s3er% A
tvoje jeA' ne mo;e si pomo7i' lagano /ascoignea gurne u prsa' ''dr;ati oko na svim
ovim ne0nancima i osigurati da sve odneseno odavde stigne ondje gdje treba sti7iK
da ni?ta ne nestane putem jer ako nestane'sam 7e? lupati po kapiji 4o:era i
preklinjati i3 da te puste u7i' samo da pobjegne? preda mnom%A
Ra0ni 0vuci - ve7inom i0 dna prostorijeK neka vrsta prigu?enog veselja% 4e?ko je
i0ma7i osje7aju da je sve ovo drama' i da kardinal nastupa u njoj - kardinal i njegovi
sluge% Rije je o tragediji%
9avendis3 ga kinji' prepla?en' 0nojan% ''Me?tre 9rom:elle' ku7a u 5s3eru pra0na
je ku7a' nemamo ni lonca ni no;a ni ra;njaK gdje 7e spavati moj gospodar kardinalK
sumnjam da smo pro0raili krevete' a nemamo ni posteljine ni ogrjeva%%% kako 7emo
dotamo@A
''Sir Gilliame'A obrati se kardinal /ascoigneu' ''neka vas ne vrijeLaju rijei
me?tra 9rom:ella' ovom prilikom' upravo bolno iskrenogaK no ovo reeno primite
k srcu% 2udu7i da sve ?to posjedujem potjee od kralja' sve se mora vratiti u
savr?enom redu%A On se okrene' usnice mu se tr0aju% =ije se nasmijao mjesec dana -
osim kad je juer 0adirkivao dvojicu vojvoda% ''4ome'A ka;e on' ''godinama sam se
trudio pouiti te da ne govori? tako%A
9avendis3 mu govoriN ''"o? nisu 0aplijenili barkasu moga gospodara kardinala% A
ni konje%A
''=isu@A On 9avendis3u polo;i ruku na rame% ''Onda 7emo u0 rijeku' u barkasu
najvi?e ?to mo;e primiti% &onji neka nas ekaju%%% u #utneyju' recimo%%% a onda 7emo%%%
posuditi potrebito% =a noge lagane' /eorge 9avendis3u' ovi3 posljednji3 godina
imali smo 0ada7e te;e od preseljenja ku7anstva u 5s3er%A
"e li to istina@ On sam nikad nije previ?e 0amje7ivao 9avendis3a' tanko7utnog
mu?karca koji esto govori o salvetama% #oku?ava smisliti kako bi mu podario bar
malo vojnike vrsto7e' a najbolji nain 0a to jest govoriti s njim kao s drugom i0
nekog starog boja%
''a' da'A ka;e 9avendis3' ''pripremit 7emo barkasu%A
obro' ka;e on' a kardinal upita' 0ar #utney@ On se nato trudi nasmijati% #a ka;e'
43omase' lijepo si to rekao /ascoigneu' stvarno lijepoK ne?to mi se kod njega nikad
nije sviLalo' a on upita' pa 0a?to ste ga 0adr;ali@ &ardinal otpovrne da smo ljudi pa
grije?imo' i doda' dakle' ka;e? ti' #utney@
On ka;eN ''Fto god nas ekalo na kraju puta' ne7emo 0aboraviti kako je prije
devet godina' prilikom susreta dvojice kraljeva' Va?a Milost stvorila 0latni grad na
nekoj jadnoj i prokisloj poljani #ikardije% Otad je Va?a Milost samo rasla u mudrosti
i kraljevu ?tovanju%A
On govori da ga svi ujuK a ra0mi?lja da se tom prilikom govorilo o miru' barem
apstraktno' dok sad ne mo;emo 0nati ?to nas eka' je li to prvi dan dugog ili kratkog
po3odaK bolje se ukopati i nadati se da 7e linije opskrbe i0dr;ati% ''Mislim da 7emo
uspjeti prona7i ne?to ro?tilja' ju?ni3 lonaca i svega be0 ega /eorge 9avendis3 misli
da ne mo;emo% &ad se sjetim da je Va?a Milost opskrbljivala velike kraljeve vojske
koje su pola0ile ratovati u .rancusku%A
''a'A ka;e kardinal' ''svi mi dobro 0namo' 43omase' tvoje mi?ljenje o na?im
po3odima%A
"avi se 9avendis3N ''Fto@A' a kardinal u0vratiN ''/eorge' 0ar se ne sje7a? ?to je moj
ovjek 9rom:ell i0javio u onjem domu' tomu je pet godina' onomad kad smo
tra;ili dodatna sredstva 0a novi rat@A
''Ali' govorio je protiv Va?e MilostiQA
A /ascoigne - 0agri;ljivo se dr;e7i teme ra0govora - pridometneN ''Me?tre' niste
dogurali toliko daleko govore7i protiv kralja i moga gospodara kardinala' jer
pamtim ja va? govor i' vjerujte mi' pamte i drugi - 9rom:elle' tamo si niste pribavili
nikakvu prednost%A
On slegne ramenima% ''=isam ni smjerao pribavljati si prednost% =ismo svi
va?ega kova' /ascoigne% !elio sam da om i0vue neke pouke i0 posljednjeg
po3oda% a se malo okrenu pro?losti%A
''$0javili ste da 7emo i0gubiti%A
''$0javio sam da 7emo bankrotirati% =o' ka;em vam da bi svi na?i ratovi skonali
daleko lo?ije' da i3 nije potpomagao moj gospodar kardinal%A
''Hjeta /ospodnjega ()+8%%%A' 0apone /ascoigne%
''Moramo li se ponovno kav;iti oko toga@A upita kardinal%
''%%% vojvoda od Su>>olka dopro je na samo pedeset milja od #ari0a%A
''4ono'A javi se on' ''a 0nate li vi ?to pedeset milja 0imi 0nai napola
i0gladnjelom pje?aku koji spava na mokroj 0emlji i budi se promr0ao@ Bnate li ?to je
pedeset milja teretnoj 0apre0i koja do osovina upada u blato@ Fto se tie slavne
()(8% - 2og nam pomogao%A
''4ournaiQ 43erouanneQA vie /ascoigne% ''"este li slijepi na sve ?to se 0bilo@
Bau0eta dva >rancuska gradaQ &ralj bo;anski junaan na boji?tuQA
a smo sad na boji?tu' pomi?lja on' pljunuo bi3 ti pred noge% ''Ako vam je kralj
toliko mio' idite pa radite 0a njega% $li ve7 radite 0a njega@A
&ardinal se ti3o naka?lje% ''Svi mi radimoA' ka;e 9avendis3' a kardinal dodaN
''43omase' svi smo mi djela njegovi3 ruku%A

&ad siLu do kardinalove barkase' na njoj se viju njegovi plamenci - ru;a 4udora'
kornvolske crvenokljune galice% 9avendis3 je ra0rogaio oi i ka;eN ''/ledajte samo
one brodice ?to se motaju gore-dolje%A &ardinal 0a trenutak pomisli da su mu
Hondonci i0i?li po;eljeti sre7u% =o kad se ukrca u barkasu' s brodica dopre 3ukanje i
bukanjeK promatrai se tiskaju na obali i iako i3 kardinalovi ljudi 0adr;avaju'
namjera im je potpuno jasna% &ad vesla 0aoru u0vodno' a ne ni0vodno prema
4o:eru' 0auje se re;anje i i0viknute prijetnje%
4ek tada kardinala i0da snaga' svali se u sjedi?te i pone govoriti' i govori'
govori' govori' govori cijelim putem do #utneyja% ''Bar me uistinu toliko mr0e@ A
samo sam potpomagao nji3ove 0anate i poka0ivao dobru volju% "esam li posijao
mr;nju@ =isam% =ikoga nisam progonio%Svake godine trudio sam se olak?ati muke
kad bi ra; lo?e rodila% &ad su se pobunili naunici' na koljenima sam' su0ni3 oiju'
preklinjao kralja da po?tedi prijestupnike dok su oni stajali ure?eni omama na
kojima su trebali visjeti%A
''Svjetina'A ka;e 9avendis3' ''uvijek ;edna promjene% &ad vide velikog ovjeka
kako vrsto stoluje' moraju ga svrgnuti - samo 0bog novosti i mijene%A
''#etnaest godina kao kancelar% vadeset godina slu;io sam njemu% $ njegovu ocu
prije njega% =ikad se nisam ?tedio%%% ustajao rano' dokasna bdio%%%A
''&raljeve ne obve0uje postojanostA' ka;e on% $ pomi?lja' mogao bi3 se 0aboraviti
i gurnuti te preko ruba%
&ardinal se nije 0aboravio' daleko od toga - samo se osvr7e' osvr7e se dvadeset
godina u pro?lost' u vrijeme ustolienja mladoga kralja% ''ajte mu posla' tako su mi
neki govorili% A ja sam odvra7ao' ne7u' mlad je' neka lovi' neka se bori' nek pu?ta
kopce i sokole%%%A
''=eka svira na gla0balimaA' javi se 9avendis3% ''Vjeito nate;e ne?to% $ pjeva%A
''#o tebi' on slii =eronu%A
''=eronu@A 9avendis3 poskoi% ''=isam rekao ni?ta slino%A
''=ajbla;i' najmudriji princ kr?7anskoga carstvaA' ka;e kardinal% ''=e ;elim ni od
koga uti nijednu protiv njega%A
''=e7eteA' ka;e on%
''Fto bi3 sve uinio 0a njegaQ #replovio &anal jednako lako kao ?to bi3 pre?ao
preko lokve pi?aline na ulici%A &ardinal odma3uje glavom% ''2udio sam se i tonuo u
san' na konju' 0a krunicom%%% dvadeset godina%%%A
''$ma li to kakve ve0e s 5ngle0ima@A iskreno pita 9avendis3% $ dalje pomi?lja na
nemire koji su pratili nji3ov ukrcaj - ak i sad ljudi tre obalama' ine prostake
geste i 0vi;de% ''Recite nam' me?tre 9rom:elle' vi ste bili vani% "esu li osobito
ne0a3valna nacija@ Meni se ini da im je promjena draga 0bog sebe same%A
''Mislim da nisu krivi 5ngle0i% Mislim da su ljudi jednostavno takvi% -vijek se
nadaju da 7e mo;da biti bolje%A
''Ali' ?to im donosi promjena@A ne predaje se 9avendis3% ''#sa koji se nasitio
mesa 0amijenit 7e i0gladnjelim psetom koje 7e gristi do kosti% Ru?e ovjeka koji se
udebljao od asti da bi ustoliili nekog gladnicu i mr?avca%A
On sklapa oi% Rijeka se mijenja pod njima' nejasne pojave u alegoriji .ortune%
#ropala Veliina sjedi u sredi?tu% 9avendis3 mu se naginje 0desna poput Vrlog
Savjetnika' mrmlja suvi?ne i 0aka?njele savjete koje bijedni velika? doekuje
kimoglavomK a on' poput &u?atelja' sjedi slijeva dok mu kardinal svojom velikom
?akom' s lancima od granata i turmalina' bolno sti?7e njegovu% /eorge bi
nesumnjivo skonao u rijeci' samo ?to njegove rijei' usprkos tomu ?to su ?uplje'
skrivaju neki mraan smisao% Ba?to@ Step3en /ardiner' pomisli on% Mo;da i nije
prikladno kardinala na0vati odebljalim psetom' no Step3en je nedvojbeno gladan i
mr?av kad ga je kralj ustoliio na mjesto svog osobnog tajnika% =ije neuobiajeno da
kardinalovo osoblje tako mijenja mjesta - nakon ?to su i3 pomno odgojili u
Golseyjevoj ?koli umije7a i maraK unato tome' to Step3ena otkriva kao ovjeka koji
je - ako svoje du;nosti asno obavlja - kralju bli;i od ikoga' osim mo;da gospode
koja se skrbi 0a njegovu tvrdu stolicu i dodaje mu ubruse% $ pomisli kako mu ne bi
previ?e smetalo da je Step3en 0avr?io na tom polo;aju%
&ardinal sklapa oi% Su0e mu se probijaju ispod kapaka% ''"er istina stojiA' govori
9avendis3' ''da je .ortuna nepostojana' varljiva i promjenjiva%%%A
A on samo mora 3itro poeti daviti' dok kardinal sjedi sklopljeni3 oiju%
9avendis3' dlanom prekriv?i grlo' otkrije da s3va7a% Onda se pogledaju - krotko%
"edan od nji3 rekao je previ?eK jedan od nji3 previ?e je o7utio% =ije lako 0nati kako
te0ulje stoje% #ogledom prela0i po obalama 4em0e% &ardinal i dalje jeca' i ste;e mu
ruku%
&ako napreduju u0vodno' na obali je sve mirnije% =e 0ato ?to su u #utneyju
5ngle0i manje 3iroviti% "ednostavno' novosti do nji3 jo? nisu doprle%

&onji ekaju% &ardinal je' kao slu;benik crkve' uvijek ja3ao krupnu i sna;nu
mulu - iako mu je konju?nica' nakon dvadeset godina lova s kraljem' i0vor 0avisti
svakom plemi7u% 2e?tija stoji' stri;e dugim u?ima' u svom uobiajenom skrletnom
pokrovu' a pored nje me?tar SeOton' kardinalova luda%
''Ba 2oga miloga' ?to on ovdje radi@A pita on 9avendis3a%
SeOton priLe' ?apne ne?to kardinalu u u3oK kardinal se nasmije% ''"ako dobro'
#atc3% 2udi dobar' pomogni mi da u0ja?em%A
Samo ?to #atc3 - me?tar SeOton - nije dorastao toj 0ada7i%&ardinal djeluje slaboK
kao da osje7a svu te;inu vlastite puti na kostima% On' 9rom:ell' kli0ne i0 sedla i
glavom ma3ne trojici vr?7i3 slugu% ''Me?tre #atc3' dr;ite 93ristop3era 0a glavu%A
&ad #atc3 3ini da ne 0na da je 93ristop3er mula i 0grabi 0a glavu ovjeka pored
sebe' on mu ka;e' SeOtone' 0a $susa boga' mii mi se s puta jer 7u te strpati u vre7u i
utopiti te%
Onaj koji je 0amalo ostao be0 glave ustaje' trlja vratK 0a3valjuje me?tru
9rom:ellu i otetura pridr;ati u0de% On' 9rom:ell' s jo? dvojicom' podi;e kardinala
u sedlo% &ardinal i0gleda posramljeno% ''Hvala ti' 4ome%A r3tavo se nasmije% ''#atc3'
tako ti i treba%A
Spremni su da poja?u% 9avendis3 podigne pogled% ''Sveci neka nas ?titeQA -
galopu samotni konjanik juri ni0brdo% ''#otjeraQA
''#otjera od jednog ovjeka@A
''#ret3odnicaA' ka;e 9avendis3' a on ka;e da #utney jest gadna etvrt' no da se
ne mora slati i0vidnicu% Onda netko povieN ''4o je Harry =orris%A Harry skae sa
svoga grla% &ojim god poslom dola0i' 0bog njega je u 0noju% Harry =orris jedan je od
kraljevi3 najbli;i3 prijateljaK on je' pravo govore7i'upravnik stolice' onaj koji dodaje
ubrus 0a brisanje%
Golseyju je odma3 jasno da kralj ne bi slao =orrisa da ga vodi u pritvor% ''akle'
sir Henry' doLite do da3a% <emu tolika 3itnja@A
=orris se ispriava' gospodaru' gospodaru kardinale' skida kapu s perjem'
rukavom bri?e lice' smije?i se naj0avodljivije mogu7e% -ljudno ra0govara s
kardinalom - kralj mu je naredio da poja?e 0a =jegovom Milosti' da ga presretne te
mu prenese utje?ne rijei i dade mu ovaj prsten koji on dobro po0naje - prsten
pru;a na dlanu orukaviene ruke%
&ardinal s mukom sja?i s mule i pada na tlo% -0ima prsten i priti?7e ga usne% On
se moli% Moli se' 0a3valjuje =orrisu' pri0iva blagoslov svome suverenu% ''=emam
ni?ta da mu po?aljem% =i?ta vrijedno ?to bi3 poslao kralju%A Osvr7e se oko sebe kao
da bi pogledom mogao otkriti ne?to ?to mo;e poslati - stablo@ =orris se trudi pridi7i
ga na noge' skona klee7i pored njegaK klei - taj uredan i privlaan mu; - usred
putneyjskog blata% <ini se da poruka koju prenosi kardinalu glasi da je kralj samo
nai0gled ne0adovoljan' ali da ustvari nije ne0adovoljanK da 0nade da kardinal ima
neprijatelja' no da on sam' Henricus ReO' nije jedan od nji3K da je to nasilje poslu;ilo
samo 0ato da umiri neprijateljeK da je kadar kardinalu nadoknaditi dvostruko od
onoga ?to mu je odu0eto%
&ardinal bri0ne u pla% #one ki?a' i vjetar im kapima ?iba lica% &ardinal =orrisu
govori br0o' prigu?enim glasom' a onda skida lanac sa svoga vrata ;ele7i ga objesiti
oko vrata =orrisu' lanac se 0apetlja u kope njegovog ja3a7eg pla?ta' nekoliko ljudi
po3ita u pomo7 i ne uspijeK =orris ustaje i isti se jednom rukavicom' dok drugom
ste;e lanac% ''#onesi ga'A moli ga kardinal' ''a kad ga pogleda?' pomisli na mene i
preporui me kralju%A
9avendis3 se trese ja?u7i mu u0 bok% ''=jegov relikvijarQA /eorge je u0nemiren'
0apanjen% ''Odre7i ga se takoQ - njemu je komad pravoga &ri;aQA
''=abavit 7emo mu drugi% Bnam tipa u #isi koji i3 i0raLuje deset 0a pet >lorina'
ako plati? unaprijed' dobije? cijelo tuce% -0 nji3 idu i potvrde s otiskom palca
svetoga #etraK njima jami i0vornost%A
''SramotaQA ka;e 9avendis3 i skre7e konja ustranu%
#ovlai se i =orrisK poruku je prenio i sad se trude kardinala podi7i natrag na
mulu% Ovaj put to obave etiri krupna mu?karca - kao da im je to svakodnevni
posao% rama se preobratila u neku vrstu pri0emne komine meLuigre - eto' 0ato se
#atc3 na?ao ovdje' pomi?lja on%oja?e do nji3 i progovori' gledaju7i svisoka i0 sedlaN
''=orrise' mo;emo li to obiti napismeno@A
=orris se osmje3ne i odvratiN ''4e?ko' me?tre 9rom:elle' poruka je povjerljiva i
samo 0a moga gospodara kardinala% Moj gospodar je svoje rijei namijenio
iskljuivo njemu%A
''A ?to je s naknadom ?tete ?to ste je spomenuli@A
=orris se smije - uvijek to ini da umanji netrpeljivost - i pro?ap7eN ''Mislim da je
to isto simbolino%A
''Mislim da bi moglo biti tako%A -dvostruiti kardinalovo bogatstvo@ =a Henryjev
raun - nemogu7e% ''Vratite nam ?to ste oteli% =e tra;imo dvostruko%A
=orris rukom dodirne lanac koji mu visi oko vrata% ''Sve to potjee od kralja% =e
mo;ete to proglasiti pljakom%A
''=isam ni rekao da je to pljaka%A
=orris kima' 0ami?ljeno% ''=iste ni porekli%A
''=isu smjeli u0eti 3alje% One pripadaju mome gospodaru kao kleriku% Fto 7e
sljede7e u0eti@ =jegove pri3ode@A
''5s3er - kamo ste se 0aputili' nije li tako@ - jest' naravno' jedna od 0grada koje
moj gospodar kardinal posjeduje kao biskup od Ginc3estera%A
''$@A
''#rivremeno mo;e prebivati na tom posjedu' mo;e ga i u;ivati kao titular' ali%%%
kako bismo rekli%%% o svemu mora odluiti kralj% Bnate da je moj gospodar kardinal
optu;en 0a dovoLenje u pitanje vlasti engleske krune' 0a uvoLenje strane
jurisdikcije u 0emlju%A
''=emojte mi predavati pravo%A
=orris nakrivi glavu%
On ra0mi?lja - jo? od pro?log prolje7a' kad je sve poelo i7i po 0lu' trebao sam
svog gospodara kardinala uvjeriti da mi dopusti voditi njegove pri3ode i ne?to
novca spremiti u ino0emstvo' gdje ga se ne mogu doepatiK no tada nikad ne bi
pri0nao da je i?ta lo?e% Ba?to sam dopustio da toliko spokojno poiva@
=orris pridr;ava konja 0a u0de% ''"a sam se oduvijek divio va?em gospodaru P'
ka;e' ''i nadam se da 7e se toga sjetiti i u nemilosti%A
''A ja sam' po vama' mislio da nije u nemilosti%A
&ako bi sve bilo jednostavno kad bi samo mogao pru;iti ruku i i0 =orrisa i0vu7i
neke po?tene odgovore% =o' nije jednostavno - svijet i kardinal urotili su se da ga
poue tomu%
$suse' pomi?lja on' u mojim godinama trebao sam to 0nati% =e napreduje se
originalno?7u% =e napreduje se bistrinom% =e napreduje se snagom% =apreduje se
tako da je ovjek prepreden i varalica' i ini mu se da je =orris jedan od takvi3 -
osje7a da u njemu buja nesvjesna odbojnost koju poku?ava raspr?iti samo 0ato ?to
mu je dra;e da su mu odbojnosti racionalne' ali u ovakvim okolnostima' s
kardinalom u blatu' u0 poni;avaju7u tlaku i napore da ga se vrati u sedlo' u0
ra0govore i naklapanja na barkasi' u0a sve' jo? gore od toga' govore' govore na
koljenima - kao da Golsey raspreda' kao da u velikom stilu raspreda skrletnu nit
koja vodi natrag u skrletni labirint u ijem sredi?tu poiva umiru7e udovi?te%
''Me?tre 9rormvelle@A javi se =orris%
2udu7i da ne smije i0re7i to ?to misli' samo odo0go pogleda =orrisa' omek?a lice
i ka;eN ''Hvala vam na utjesi%A
''Sklonite moga gospodara kardinala s ki?e% &ralju 7u prenijeti u kakvom sam ga
stanju 0atekao%A
''Recite mu kako ste 0ajedno kleali u blatu% Mo;da ga to 0abavi%A
''a%A =orris djeluje tu;no% ''<ovjek nikad ne 0na kako 7e on to primiti%P
- tom trenu #atc3 0avri?ti% <ini se da ga je kardinal - u potra0i 0a darom -
podario kralju% <esto je govorio da #atc3 vrijedi tisu7u >unti% $ma po7i s =orrisom'
nema povoljnijeg trenutka - da bi ga se obu0dalo' potrebna su etvorica
kardinalovi3 ljudi% Opire se% /ri0e% Ma?e ?akama i nogama% $ tako dok ga ne prebace
preko tovarne ma0ge s koje su skinuli tovarK sve dok ne 0aplae' ne pone ?tucati
dok mu se rebra nadimlju' dok mu glupe noge vise' poderana kaputi7a i pera na
kapi od kojeg je ostao samo batrljak%
''#atc3'A govori kardinal' ''drago mome% ViLat 7e? me esto' nakon ?to se kralj i
ja ponovno spora0umijemo% =apisat 7u ti pismo' samo 0a tebe% =apisat 7u ti ga
no7asA' obe7ava' ''i 0apeatit 7u ga svojim velikim peatom% &ralj 7e te obo;avatiK on
je najbolja du?a kr?7anskoga svijeta%A
#atc3 cvili' ispu?ta jedan pristavi ton' kao netko koga su 4urci nabili na kolac%
5to' ka;e on 9avendis3u'nije on obina luda% =ije na sebe trebao skretati
po0ornost' nije li tako@

5s3er - kardinal sja?i u sjenama utvrde starog biskupa Gayne>letea' okru;ene
osmerokutnim kulama% -la0 je ugraLen u obrambeni 0id nadsvoLen prola0omK na
prvi pogled sve i0gleda kruto' ali je cijela graLevina nainjena od cigle' ure?ena
privlanim intar0ijama% ''=emogu7e ju je utvrditiA' ka;e on% 9avendis3 ?uti% ''/eorge'
od tebe se oekuje da ka;e? kako 0a to nikada ne7e biti potrebe%A
&ardinal se nije koristio 0gradom otkako je i0gradio Hampton 9ourt% Odaslali su
glasnike' no je li itko uradio i?ta@ #obrinite se da je mom gosodaru udobno' ka;e on
i uputi se ravno u ku3inju% - Hampton 9ourtu u ku3injama curi teku7a vodaK ovdje
cure samo nosovi ku3arima% 9avendis3 je u pravu% Stanje je gore nego ?to misli%
Smonice su ispra;njene' a one preostale 0ali3e poka0uju tragove nemara i kraLe% -
bra?nu su ;i?ci% =a daskama 0a pecivo le;i mi?ji i0met% /otovo da je Martinje' a
nitko se nije sjetio usoliti govedinu% 0atterie #e cuisine doslovno je uvredljiva' lonac
0a temeljac prekriven je plijesni% -0 ognji?te sjedi ?aka maleni3 djeaka koji 7e se'
0a pla7u unaprijed' mo;da mo7i nagovoriti da ribaju i peruK djeca rado pri3va7aju
novosti' a ini se da je 0a nji3 isto7a potpuna novost%
Moj gospodar' ka;e on' mora jesti i piti' i to o#mah1 i morat 7e jesti i piti jo?%%% ne
0namo tono koliko jo? dugo% &u3inju se mora urediti i pripremiti 0a 0imu% #ronaLe
nekog pismenog i diktira mu naredbe% =e skida pogled s ku3injskog slu;benika%
Hijevom rukom kri;a 0ada7e - prvo ovo' 0atim ovo' kao tre7e ovo% esnom rukom'
ra0bija jaja u 0djelu' svako o?trim' pro>esionalnim udarcem dok mu meLu prstima
cure bijele niti' spore i ljepljive' niti bjelanjka% ''&oliko je staro ovo jaje@ Mijenjamo
dobavljaa% 4rebam indijski ora?ac% $ndijski ora?ac@ Fa>ran@A /ledaju ga kao da im
se obra7a na grkome% -?i mu jo? vrijeLa #atc3ev pi?tavi vrisak% Bapra?eni anLeli
promatraju ga svisoka kad se vrati u predvorje%
&asno je kad kardinala konano uspiju smjestiti u postelju koja 0avreLuje taj
na0iv% /dje mu je majordom@ /dje mu je ekonom@ 4ada ve7 gotovo vjeruje da su on
i 9avendis3 dvojica pre;ivjeli3 i0 rata% Ostaje u0 9avendis3a - nema kreveta ak i
kad bi i3 ;eljeli - i smi?lja sve ono potrebno da kardinal u;iva u ra0umnoj mjeri
udobnostiK potreban im je pladanj' osim ako moj gospodar ne ;eli blagovati i0
ulubljenog kositraK potrebna im je posteljina' stolnjaci' drvo 0a ogrjev% ''#oslat 7u
neke ljude da urede ku3injeA' ka;e on% ''4alijane% $sprva 7e biti bjesomuno' no
nakon tri tjedna sve 7e biti u redu%A
4ri tjedna@ #o;eli onu djecu potjerati da iste bakreno posuLe% ''Mo;emo li
pribaviti limun@A pita on' ba? kad 9avendis3 progovoriN ''Onda' tko 7e sada biti
kancelar@A
#itam se' pomi?lja on' ima li ovdje ?takora@ 9avendis3 ka;eN ''Sje7ate li se
=jegove Milosti od 9anterburyja@A
Sje7am li ga se - petnaest godina nakon ?to ga je kardinal i0bacio i0 njegova
ureda@ ''=e' Gar3am je prestar%A $ previ?e tvrdoglav' previ?e nespreman pokoriti se
kraljevim ;eljama% ''=i vojvoda od Su>>olka%%%A - 0ato ?to 93arles 2randon' po
njegovom mi?ljenju' nije nimalo bistriji od mule 93ristop3era' iako ne?to bolji u
borbi' pomodnostima i' op7enito u0ev?i' 3vastanju - ''%%% ni Su>>olk ne dola0i u ob0ir'
0ato ?to ga ne trpi vojvoda od =or>olka%A
''$ -ice -ersa. 9avendis3 kimne% ''2iskup 4unstall@A
''=e% 43omas More%A
''Ali' on je laik i niska podrijetla% $ 0agri;en je protivnik kraljeve brane parnice%A
On kima' da' da' bit 7e More% &ralj je po0nat po tome ?to svoju savjest prodaje 0a
najvi?u ponudu% Mo;da se nada da 7e se spasiti od samoga sebe%
''Ako kralj ponudi - a meni se ini da bi to mogao uiniti kao gestu - 4omas More
sigurno 7e odbiti ponudu%A
''#ri3vatit 7e%A
''Ho7emo li se okladiti@A pita 9avendis3%
ogovore uvjete i uglave i3 rukovanjem% 4o im skre7e misli s oni3 va;niji3
problema - ?takora i 3ladno7eK a onda je tu i pitanje kako mogu nekoliko stotina
slugu koji su ostali u Gestminsteru prebaciti u daleko manji prostor 5s3era%
&ardinalovo osoblje' ako se rauna ono i0 njegovi3 glavni3 ku7a' 0atim ubroji
sve7enstvo' pravnike i sve do istaa i pralja' broji ?estotinjak du?a% Oekuju da 7e
nji3 tristo odma3 po7i 0a njima%
''&ako stvari stoje' morat 7emo podijeliti ku7anstvoA' ka;e 9avendis3%
''=emamo dovoljno novca 0a pla7e%A
''#roklet bio ako odu be0 pla7eA' ka;e on' a 9avendis3 dodaN ''Mislim da si ionako
proklet% =akon onoga ?to si i0javio o relikvijama%A
On ulovi /eorgeov pogled% #rasnu u smije3% 2ar imaju pristojno pi7e - podrumi
su puni' ?to je sre7a' kako ka;e 9avendis3' budu7i da 7e im sljede7i3 tjedana pi7e
biti potrebito% ''Fto mislite da je =orris mislio) pita /eorge% ''&ako kralj mo;e misliti
jedno i drugo@ &ako mo;e otpustiti moga gospodara kardinala ako ga ne ;eli
otpustiti@ &ako se kralj mo;e pokoriti neprijateljima moga gospodara@ =ije li kralj
vladar' ne vlada li svim neprijateljima@A
''<ovjek bi mislio tako%A
''$li je u pitanju ona) Sigurno jest% Bnate' on se nje pla?i% Ona je vje?tica%P
On mu ka;e da ne budali% /eorge tvrdi da je ona 'ra-a vje?ticaK tako tvrdi
vojvoda od =or>olka' a on joj je ujak' valjda on 0na%
va su sata' 0atim je tri sataK ponekad ovjeka oslobaLa spo0naja da ne mora
po7i u postelju samo 0ato ?to postelje nema% =e mora ra0mi?ljati o povratku ku7i -
nema doma kamo bi se vratio' nije mu ostala nikakva obitelj% Radije 7e ovdje piti s
9avendis3om' skutren u kutu velike dvorane u 5s3eru' promr0ao' umoran' strepe7i
pred budu7no?7u nego da ra0mi?lja o svojoj obitelji i svemu ?to je i0gubio% ''Sutra'A
ka;e on' ''sutra 7u dovesti svoje pisare i0 Hondona i onda 7emo poku?ati i0njedriti
?to je mom gospodaru preostalo od imovine' ?to ne7e biti lako budu7i da su odnijeli
sve knjige% &ad sa0naju ?to se 0bilo' 0ajmodavci mu ne7e rado dati predujam% =o'
>rancuski mu kralj pla7a mirovinu' i koliko se sje7am' vjeno je u 0aka?njenju%%%
Mo;da bi rado poslao vre7u 0latnika' u ime povratka mog gospodara u milost% A ti -
slobodno poLi u pljaku%A

9avendis3 je upala lica i umorna pogleda kada se' u prasko0orje' penje na
svje;eg konja% ''=aplati neke usluge% 4e?ko da u kraljevstvu ;ivi koji plemi7' a da
mome gospodaru kardinalu ne?to ne duguje%A
&raj je listopada' sunce je 0latnik jedva prebaen preko ruba ob0ora%
''r;ite ga u dobru raspolo;enjuA' ka;e 9avendis3% ''=avodite ga da govori%
4jerajte ga da govori o onome ?to je rekao Harry =orris%%%A
''Samo idi% Ako kojim sluajem naiLe? na ugljen na kojem su ispekli svetoga
Hovru' dobro bi nam poslu;io ovdje%A
''=emojte' molim vasA' prekiinje 9avendis3% Od juer je uvelike napredovaoK
kadar je sprdati se sa svecima-muenicimaK no sino7 je popio previ?e i smije3 mu
i0a0iva bol% Samo ?to jednako boli ne smijati se% /eorgeu glava klone' konj se
u0joguni pod njim' pogled mu je potpuno smu7en% ''&ako se sve ovo 0bilo@A pita%
''Moj gospodar kardinal klei u blatu% &ako se to moglo dogoditi@ Ba 2oga miloga'
kako je to mogu7e@A
A on govoriN ''Fa>ran% /ro;Lice% "abuke% $ make' nabavi make' goleme i
i0gladnjele% /eorge' ne 0nam' gdje se nabavlja make@ 5' ekajQ Misli? li da bismo se
mogli doepati jarebica@A
Ako se uspijemo doepati jarebica' mo;emo im >iletirati prsa i pr;iti i3 0a
stolom% 4ako 7emo raditi sve ?to u0mognemo - tako moj gospodar' ako nam se
posre7i' ne7e skonati otrovan%


$$
Okultna povijest 2ritanije
15$1. 2 15$+.


=5&O6 AV=O ' - vremenima onkraj pam7enja' ;ivio grki kralj i imao trideset
i tri k7eri% Sve su se redom pobunile i ubile svoje supruge% Baprepa?ten ?to je 0aeo
takve buntovnice' ali nespreman proliti vlastitu krv' nji3ov kraljevski otac progna
i3 i potjera na more u brodu be0 kormila%
=a brodu je bilo 0ali3a 0a ?est mjeseci% &ad je to vrijeme isteklo' vjetrovi i plime
ponije?e i3 do ruba po0natoga svijeta% #ristale su na otok prekriven maglenim
pokrovom% 2udu7i da otok nije imao imena' ona najstarija meLu ubojicama podari
mu svoje - Albina%
&ad su pristigle do obala' bile su gladne i ;eljne mu?ke puti% =o tamo nisu
prona?le mu?karce% =a tom su otoku prebivali samo demoni%
4rideset i tri kraljevne sparile su se s demonima i tako 0aele rasu divova koji su
se i sami parili s vlastitim majkama i tako stvarali jo? od svojega soja% 4i divovi
pro?irili su se diljem cijelog britanskog kopna% =ije bilo sve7enika' nije bilo crkava'
nije bilo 0akona% 4akoLer nije bilo ni naina da se odredi vrijeme%
=akon osam stolje7a vladavine' svrgnuo i3 je 4rojanac 2rut%
5nejin praunuk 2rut rodio se u $talijiK majka mu je umrla pri porodu' a oca mu
je' nesre7om' ubila strelica% -tekao je i0 rodnoga kraja i postao voLa skupine biv?i3
trojanski3 robova% Bajedno 0aplovi?e k sjeveru' a 3irovi vjetrova i plima potjera?e
i3 do obala Albine' ba? kao ?to su neko7 tamo naplavili i sestre% &ad su pristali'
morali su vojevati protiv divova' predvoLeni3 /ogmagogom% #ora0ili su divove i
nji3ova voLu bacili u more%
Ma kako god gledali na to' 0apravo sve 0apoinje pokoljem% 4rojanac 2rut i
njegovi potomci vladali su sve do dolaska Rimljana% #rije nego ?to je Hondon ponio
ime Hud's 4o:n' 0vao se =ova 4roja% A mi smo bili 4rojanci%
=eki ka;u da 4udori nadila0e tu povijest' povijest krvavu i demonskuK da
potjeu od 2ruta po lo0i &onstantina' 2ritanca i sina svete Helene% Art3ur' velekralj
2ritanije' &onstantinov je unuk% O;enio se s trima ;enama' sve redom imenom
/uinevere' i grob mu se nala0i u /lastonburyju' no morate 0nati da on nije 0a0bilj
mrtav' samo eka da doLe njegovo vrijeme%
=jegov blagoslovljeni nasljednik' princ Art3ur od 5ngleske' rodio se ljeta iETU%' i
bio najstariji sin Henryja' prvog tudorskog kralja% 4aj Art3ur o;enio je &at3erine'
kraljevnu aragonsku' umro s petnaest godina i poiva u :orcesterskoj katedrali% a
je sad ;iv' kraljevao bi 5ngleskom% =jegov mlaLi brat Henry vjerojatno bi bio
nadbiskup 9anterburyja i ne bi Ibar se tako bogougodno nadamoJ ganjao ;ensku o
kojoj kardinal ne uje ni?ta dobraK ;ensku na koju je' nekoliko godina prije nego ?to
su do?li vojvode da ga svrgnu' trebao obratiti po0ornostK iju 7e povijest' prije nego
?to ga propast dokraja proguta' morati s3vatiti%
$spod svake povijesti' neka druga povijest%

/ospa se na dvoru pojavila na 2o;i7 ljeta ()+(%' ple?u7i u ;utoj 3aljini% 2ilo joj je
- koliko@ - dvadesetak godina% &7i diplomata 43omasa 2oleyna' od djetinjstva je
odgajana na burgundskome dvoru u Mec3elenu i 2ruOellesu' ne?to poslije i u
#ari0u' a odande u pratnju kraljice 9laude po dra;esnim dvorcima na Hoirei% Sad
materinjim je0ikom govori s blagim' te?ko odredivim naglaskom' 0ainjaju7i
reenice >rancuskim rijeima kad 3ini da nije kadra domisliti se oni3 engleski3% =a
pokladni utorak ple?e u dvorskim maskama% /ospe su kostimirane u Vrline' a ona
glumi -strajnost% #le?e ljupko ali odsjeno' lice joj odaje da se 0abavlja' no to je
tvrd' nimalo osoban osmije3 koji odbija% -br0o je prati cijeli ni0 sitniji3 plemi7aK i
jedan ne toliko sitan% Fire se glasine da 7e se udati 0a Harryja #ercyja' nasljednika
gro>a od =ort3umberlanda%
&ardinal po0ove nje0inoga oca% ''/osparu 43omase 2oleyne'A ka;e on'
''ra0govarajte s k7eri ili 7u ra0govarati ja% Vratili smo je i0 .rancuske da je udamo u
$rsku' 0a 2utlerova nasljednika% Ba?to ote;e@A
''2utlerovi%%%A' pro0bori sir 43omas' a kardinal se ubaciN ''a@ Fto s 2utlerovima@
Ako imate kakvi3 tegoba' 2utlerove 7u srediti ja% Samo ;elim 0nati jeste li je vi
naveli na to da se s tim nepromi?ljenim mlacem kriomice vucara po 0akucima@ Sir
43omase' dopustite mi da govorim otvoreno - ne7u to dopustiti% &ralj to ne7e
dopustiti% 4o mora prestati%A
''"edva da sam navra7ao u 5nglesku ovi3 posljednji3 mjeseci% Va?a Milost
sigurno ni ne pomi?lja da sam umije?an u taj naum%A
''=iste@ $0nenadili biste se ?to mi sve pada na um% 4o vam je najbolja isprika@ a
niste sposobni upravljati vlastitom djecom@A
Sir 43omas iskrivi lice i ?iri ruke% Samo ?to nije i0rekao kako ta dana?nja
mladost%%% no kardinal ga u?utka% &ardinal sumnja - i potvrdio je svoju sumnju - da
mladu ;enu ne privlai skromna budu7nost u dvorcu &ilkenny' a ni dru?tveni ;ivot
koji 7e joj se na raspolaganju na7i kad 7e se' posebnim prigodama' probijati lo?im
putovima do ublina%
''4ko je tamo@A pita 2oleyn% ''4amo u uglu%A
&ardinal odma3ne rukom% ''Samo jedan moj pravnik%A
''#o?aljite ga van%A
&ardinal u0da3ne%
''2ilje;i li on ovaj ra0govor@A
''<ini? li to' 43omase@A dovikne kardinal% ''Ako je tako' prestani odma3%P
#ola svijeta 0ove se 43omas% 2oleyn kasnije ne7e biti siguran je li to bio on%
''/ospodaru' poujte meA' govori' a glas mu se podi;e i spu?ta po diplomatskoj
ljestviciK iskren je' svjetski ovjek iji osmije3 govori' Golsey' Golsey' pa i ti si
svjetski ovjek% ''Mladi su%A =aini gestu smi?ljenu da njome otjelotvori iskrenost%
''Mladi7u je 0apela 0a oko% 4o je prirodno% Morao sam joj to priop7iti% Ona 0na da to
ne mo;e nastaviti% Ona 0na gdje spada%A
''obro'A ka;e kardinal' ''0ato ?to je to ispod #ercyja% Mislim re7i'A dodaje' ''ispod
u dinastikome smislu% =e govorim o tome ?to se mo;e biti na sjeniku neke tople
ljetne no7i%A
''Mladi7 to ne pri3va7a% =aredili su mu da u0me Mary 4albot' ali%%%A' 2oleyn se tu
na trenutak nesmotreno nasmije' ''on nimalo ne mari 0a brak s Mary 4albot%
-vjeren je da je slobodan sebi odabrati suprugu%A
''Odabrati si%%%QA prekine ga kardinal% ''=ikad nisam uo ni?ta slino% =ije on
nekakav ratar% On je mu?karac koji 7e jednoga dana 0a nas morati braniti sjever' i
ako ne s3va7a svoj polo;aj u svijetu' ili 7e ga s3vatiti ili ga se mora odre7i% Ve7
otprije ugovoren brak sa S3re:sburyjevom k7eri prikladan je 0a njega' osim toga'
ugovorio sam ga ja' i odobrio ga je kralj% &a;em vam da gro> od S3re:sburyja ne
gleda blagonaklono na takve mjesearske parade mlaca obe7anog vlastitoj k7eri%A
''#roblem le;i u%%%A' 2oleyn si tu dopusti diskretnu diplomatsku stanku% ''Mislim
da su Harry #ercy i moja k7i po tom pitanju' mogu7e' oti?li malo predaleko%A
''Molim@ Mislite re7i da stvarno ra0govaramo o sjeniku i ljetnim no7ima@A
On motri i0 sjeneK 2oleyna smatra naj3ladnokrvnijim i najljigavijim tipom kojeg
je ikad vidio%
''#o tome ?to su mi rekli' 0avjetovali su se pred svjedocima% &ako je to ogu7e
poni?titi@A
&ardinal tresne ?akom po stolu% ''Re7i 7u vam kako% ovu7i 7u mu oca s granice'
a ako mu se ra0metni sin usprotivi'i0letjet 7e i0 vlastite ba?tine na svojem
ra0metnom rilu% /ro> ima druge' bolje sinove% Ako ne ;elite da se otka;e vjenanje s
2utlerom' i da va?a gospa k7i vene' neprikladna 0a udaju' negdje u SusseOu i ostatak
;ivota provede kod vas na stanu i 3rani' onda 0aboravite sve prie o 0avjetima i
svjedocima - uostalom' tko su ti svjedoci@#o0nati su mi takvi svjedoci koji se nikad
ne poka;u kada po?aljem po nji3% akle' ne ;elim ni uti 0a to% Bavjeti% Svjedoci%
-govori% 2o;e nebeskiQA
2oleyn se i dalje smije?i% ostojanstven je' vitak mu?karacK svaki dobro ugoLeni
mi?i7 u tijelu napre;e mu se da mu odr;i smije?ak na licu%
''=e pitam vasA' nemilosrdno nastavlja Golsey' ''jeste li se po tom pitanju 0a
savjet obratili roLacima i0 obitelji Ho:ard% =esklon sam pomisliti da ste s nji3ovim
blagoslovom nakanili ostvariti taj naum% Ra;alostilo bi me uti da je vojvoda od
=or>olka i0vije?ten o tome - ra;alostilo bi me istinski% Stoga' ne7emo vi?e o tome'
mo;e@ #oLite' i od roLaka 0aiskajte neki uistinu #obar savjet% $ udajte curu u $rskoj
prije nego ?to 2utleri nauju da je o?te7ena roba% "a to ne7u spomenuti% =o' na
dvoru se pria%A
Sir 43omasu na jagodicama su i0bile dvije gnjevnocrvene mrlje% #ro0boriN ''"este
li gotovi' gospodaru kardinale@A
''"esam% $dite%A
2oleyn se okre7e u ?u?tanju tamne svile% "esu li mu to u oima su0e gnjeva@
Svjetlo je slabo' ali je on' 9rom:ell' obdaren i0nimno o?trim vidom% ''Sir 43omase'
jo? samo asak%%%A' javi se kardinal% /las mu poleti prostorijom i ;rtvu povue natrag%
''Sir 43omase' sjetite se svoji3 predaka% Obitelj #ercy je' mislim' najvi?e plemstvo u
0emlji% ok su se' unato tomu ?to vam se posre7ilo pri;eniti se Ho:ardovom'
2oleyni neko7 bavili trgovinom' nije li tako@ =eki va? pre0imenjak bio je jedan od
londonski3 gradonaelnika% $li sam va?u lo0u pomije?ao s nekim ne toliko
istaknutim 2oleynima@A
Sir 43omasu je krv i?e0la s licaK crvene mrlje nestale su mu s obra0a' 0amalo se
obe0nanio od bijesa% $0la0e7i i0 sobe' ?ap7eN ''Mesarski kal>o%A #rola0e7i pored pisara
- ija mesnata ?aka lijeno poiva na stolu - 0are;iN ''Mesarevo pseto%A

Vrata se 0alupe% &ardinal se oglasiN ''#oka;i se' pseto%A Sjedi' smije se' nalaktio se
na stol' 0ario glavu u dlanove% ''Motri i uiA' ka;e% ''=itko ne mo;e unaprijediti
vlastito rodoslovlje - 4ome' sam 2og 0na' da si se rodio u ve7em be?a?7u od mene -
dakle' najva;nije i3 je uvijek tjerati da se dr;e vlastiti3 pravila% Oni su i3 sklepali -
ne mogu se ;aliti ako sam ja i onaj koji i3 najstro;e provodi% #ercyji dola0e ispred
2oleyna% -ostalom' ?to misli' tko je on@A
''"e li mudro tako ra0gnjeviti ljude@A
''=ije' nije% Samo ?to me to 0abavlja% !ivot mi je te;ak i otkrio sam da mi
nedostaje 0abave%A &ardinal ga blago pogledaK on nju?i da bi mogao poslu;iti kao
sljede7a toka veernje 0abave - nakon ?to su od 2oleyna ostali dronjci koji le;e po
podu poput naranini3 kora% ''=a koga se valja ugledati@ =a #ercyje' na Sta>>orde' na
Ho:arde' na 4albote - tako je% Ako ustreba' podbodi i3 dugom motkom% Fto se tie
2oleyna - kralju je drag' i svakako je sposoban ovjek% -pravo 0ato otvaram njegova
pisma' ?to inim ve7 godinama%A
''akle' je li va?e gospodstvo ulo - ne' oprostite' nije 0a va?e u?i%A
''Fto@A pita kardinal%
''Samo glasine% =e bi3 ;elio 0avesti Va?u Milost%A
''=e mo;e? ne?to re7i i onda 0a?utjeti% Sad mora? re7i%A
''4o samo govore ;ene% Svilarice% $ supruge suknara%A On eka' smije?i se%
''Siguran sam da vas to ne 0anima%A
Smiju7i se' kardinal odgurne stolac' i njegova sjenka podigne se s njim% #oskoi u
svjetlu vatre% Ruka mu poleti' se;e daleko' njegova ruka nalik je 2o;joj ruci%
&ardinal popu?ta% Sjenka mu 0atreperi% 4reperi i 0atim se umiri% =epomian je%
Bid bilje;i kretnje njegova da3a% =akrivi glavu% - aureoli svjetla kao da 0astaje' kao
da ra0gledava punu ?aku ni?tavila% Firi prste' svoju divovsku' svjetlom vatre
obasjanu ?aku% #ola;e je na stol% Ona nestaje' utapa se u damastno sukno% $ ponovno
sjeda% #ognuo je glavu' lice mu napola u tami%
On' 43omas' takoLer i 4omos' 4ommaso kao i 4omaes 9rom:ell uvlai svoja
biv?a jastva u svoje sada?nje bi7e i povlai se gdje je neko7 prebivao%=jegova jedna
jedina sjena kli0i 0idom' gost ne posve siguran da je dobrodo?ao% &oji je od ti3
43omasa s3vatio da se 0lo sprema@ $ma trenutaka kad pam7enje struji ravno kro0
ovjeka% On ustukne' on se i0mie' on bje;i - u protivnom' pro?lost prevlada i
pokrene se' be0 mije?anja volje% #retpostavimo da u ruci dr;ite no; - ?to tada@ 4ako
se 0bude umorstvo%
On odvrati ne?to' kardinal odvrati ne?to% $ rastanu se% vije reenice skonaju u
ni?tavilu% &ardinal se ponovno smjesti u stolac% On oklijevaK on ipak sjeda% &ardinal
pro0boriN ''Stvarno bi3 volio uti londonska ogovaranja% =o nisam namjeravao
i0vlaiti i3 mukama i0 tebe%A
&ardinal prigne glavu' namr?ti se promatraju7i papir na radnome stoluK dopu?ta
da taj muni trenutak mine s vremenom' a kad ponovno pro0bori' glas mu je
odmjeren i opu?ten' nalik glasu koji poslije veere prepriava 0godeN ''&ad sam bio
dijete' otac je imao prijatelja - 0apravo' mu?teriju - i0ra0ito rumena lica%A 2oju
poka0uje dodiruju7i svoj rukav% ''#oput ovog%%% skrleta% Revell mu je bilo ime%%% Miles
Revell%A Ruka mu ponovno 0alebdi prema naslonu' dlanom nadolje na crnkasti
damast% ''=e 0nam 0a?to ali sam vjerovao%%% iako se usuLujem i0javiti da je bio po?ten
graLanin i nije pre0ao od a?e rajnskoga%%% dakle' vjerovao sam da pije krv% =e
0nam%%% vjerojatno 0bog neke prie koju mi je priala dadilja ili neko drugo glupo
dijete%%% a kad su to sa0nali oevi kal>e - samo 0ato ?to sam bio toliko nepromi?ljen
pa sam cvilio i plakao - onda su vikaliN 'Sti;e Revell po svoj vr krvi' bje;i' 43omase
Golsey%%%' 4ada sam bje;ao kao da me Lavo goni% #re?ao bi3 cijelu tr;nicu% <udo da
nisam pao pod kakva kola% 4rao sam i nikad se nisam osvrtao% <ak i danas'A ka;e
on - i0 stola i0vue vo?tani peat' okrene ga' okrene ga jo? jednom i polo;i na stol'
''ak i danas kad spa0im plavokosog' 0ajapurenog mu?karca - recimo' vojvodu od
Su>>olka - osjetim poriv da bri0nem u pla%A 4ada 0astane% #ogled mu prestane
lutati% ''akle' 43omase%%% smije li klerik ustati' a da ti ne pomisli? da ti je ;edan
krvi@A #onovno podigne peatK okre7e ga meLu prstimaK odvra7a pogledK pone se
igrati rijeimaN ''2i li te biskup skupio@ 2i li ti opat priu?tio patnje@ 2i li te Lakon
nuLao Lakonijama@A
On odvratiN ''&ako glasi rije@ =e 0nam na engleskom%%% estoc...
Mo;da 0a taj no; kratke o?trice u engleskom i nema rijeiK 0a bode; koji se
i0bli0a 0ariva pod rebra% &ardinal ka;eN ''A to je bilo%%%A
2ilo je to prije dvadesetak godina% =auio je' i to je nauio dobro% =o7' led' u
usnulom srcu 5uropeK ?uma' je0era srebrene pod sa0vije;Lima 0imski3 0vije0daK
soba' ognji?te' neka pojava kli0i u0a 0id% =ije vidio svoga ubojicu' samo je primijetio
kretnje njegove sjene%
''2ilo kako bilo%%%A' 0bori kardinal% ''#ro?lo je etrdeset godina otkad sam vidio
me?tra Revella% Mislim da je ve7 odavno mrtav% A tvoj ovjek@A On oklijeva% ''$ on je
odavno mrtav@A
4o je najtanko7utniji mogu7i nain da se nekoga upita je li ikoga ubio%
''$' nekako mislim' u paklu% Ako to godi Va?em /ospodstvu%A
=a to se Golsey nasmije?iK ne na spomen pakla' nego na pokoravanje
sveobu3vatnosti njegove jurisdikcije% ''akle' tko god da je napao mladog
9rom:ella' skonao je u plamenom be0danu@A
''/ospodaru' da ste ga samo vidjeli% 2io je previ?e prljav 0a istili?te% &rv
"aganjeva' kako nam govore' mo;e initi mnogo' no sumnjam da bi joj uspjelo
oistiti tog tipa%A
''Svom du?om sam 0a svijet be0 traga mrljaA' ka;e Golsey% jeluje tu;no% "esi li
se dobro ispovjedio@A
''2ilo je to davno%A
''"esi li se dobro ispovjedio@A
''Moj gospodaru kardinale' bio sam vojnik%A
''$ vojnici se u0daju u raj%A
On se 0agleda Golseyju u lice% =e mo;e proniknuti u ?to taj vjeruje% $ ka;eN ''Svi
mi tako%A $ vojnici i prosjaci i pomorci i kraljevi%
''akle' u mladosti bio si barabaA' ka;e kardinal% ,,3a ne !ait rien. -tone u misli%
''4aj prljavac koji te napao%%% nije bio pripadnik nijednog svetog reda@A
On se nasmije?i% ''=isam ga pitao%A
''Sje7anje se poigrava s nama%%%A' veli kardinal% ''43omase' trudit 7u se ne initi
ni?ta' a da te prije ne upo0orim% 4ako 7emo se nas dvojica jako dobro slagati%A
=o kardinal ga i dalje promatra - on se i dalje trudi dovinuti% 4o je doba poetka
nji3ova save0a i njegov je 0naaj' kako ga je kardinal i0mislio' u tom ra0doblju jo? u
ra0voju - istini 0a volju' mo;da ga je o;ivjela ba? ta veer@ - godinama ?to slijede'
kardinal 7e esto govoritiN ''<esto dvojim u isposniki ideal - osobito ako ga se
primjenjuje na mladima% =a primjer' moj slu;benik 9rom:ell - u mladosti se
potpuno povukao' gotovo cijelu provev?i je poste7i' mole7i se i i0uavaju7i crkvene
oce% 5to' 0ato je sad tako neukrotiv%A
A kad drugi upitaju je li tomu uistinu tako - prisje7aju7i se' napre;u7i pam7enje'
ovjeka koji djeluje i0nimno samo0atajnoK kad upitaju' je li uistinu@ Va? slu;benik
9rom:ell@ 4ada kardinal odma3ne glavom i ka;e - ja se' naravno' samo trudim
popraviti stanje stvari% &ad ra0bije koje okno' po0ovemo staklare i po0dravimo se s
novcem%A kad je u pitanju cijela povorka o;alo?7eni3 mladi3 ;ena%%% jadna stvorenja'
isplatim i3%%%
=o7as se usredotoio na posaoK sklopio ruke na radnome stolu kao da na kupu
odr;ava proteklu veer% ''Hajde' 43omase' i0vje?tavao si me o glasinama%A
''!ene' po narud;bama kod svilara' sude da kralj ima novu%%%A 4u se 0austavi i
ka;eN ''/ospodaru' kako na0vati kurvu koja je pritom i vite?ka k7i@A
''A3A' veli kardinal i 0adire u problem% ''=joj u lice - moja gos'o. =joj i0a leLa%%% pa'
kako joj je ime@ &oji vite0@A
On odma3ne glavom prema mjestu gdje je prije deset minuta stajao 2oleyn%
&ardinal djeluje u0nemireno% ''Ba?to nisi rekao@A
''&ako sam mogao skrenuti na tu temu@A
&ardinal se pokori nemogu7nosti%
''=o nije rije o novoj 2oleynovoj na dvoru% =e o gospi Harryja #ercyja% - pitanju
je sestra%A
''akle' tako%A &ardinal se ponovno 0avali u stolac% ''=aravno%A
Mary 2oleyn je nje;na' sitna plavu?a o kojoj se govorka da je pro3ujala cijelim
>rancuskim dvorom prije nego ?to se vratila doma na ovaj na? gdje pr?ti dobrom
voljom dok joj se namr?tena mlada sestra vjeito vue 0a petama%
''=aravno' pratio sam pravac pogleda =jegova VelianstvaA' ka;e kardinal%
&imne' vi?e 0a sebe% ''"esu li sad prisni@ Bna li kraljica@ $li ne 0na? re7i@A On kimne%
&ardinal u0da3ne% ''&at3erine je svetica% a sam svetica' pritom i kraljica' vjerojatno
bi3 mislio da mi Mary 2oleyn ne mo;e nanijeti nikakvo 0lo% arovi' a@ &akve vrste@
&a;e?' ni?ta rasko?no@ - tom sluaju' ;alim jeK trebala bi iskoristiti dok prilika traje%
=e 0ato ?to kralj upada u be0broj a>era' iako 0nam da govore%%% govori se da je
Velianstvo' dok je bio mlad' jo? se nije 0akraljio' upravo 2oleynova supruga
oslobodila djevianstva%A
''5li0abet3 2oleyn@A =jega se ne mo;e esto i0nenaditi% ''=je0ina maj/a)..4
''/lavom i bradom% Mo;da u tom pogledu kralju nedostaje ma?te% =e da sam i
sam vjerovao u to%%% 0na?' da smo na drugoj strani'A pritom ma3ne rukom u pravcu
overa' ''ne bismo se ni trudili brojiti ;enske% Moj prijatelj' kralj .rancois - priaju
kako je gospi' s kojom je proveo pret3odnu no7' podario slu;beni rukoljub' upitao
je 0a ime i potu;io se ?to nisu bolji prijatelji%A =a3eri glavu i u;iva u uspje3u ?to ga
je poluila njegova 0goda% ''=o' Mary ne7e i0a0ivati nevolje% S njom je lako% &ralj je
mogao pro7i i gore%A
''Bar se nje0ina obitelj ne7e po;eljeti okoristiti time@ Fto su dobili prije@A
''#riliku da se poka;u korisnima%A Golsey 0a?uti i pribilje;i ne?to% On mo;e
0amisliti sadr;aj bilje?ke - ?to 2oleyn mo;e dobiti' ako pristojno 0atra;i% &ardinal
podigne pogled% ''akle' jesam li u svom ra0govoru sa sir 43omasom trebao biti -
kako bi se reklo - pone?to bla;i@A
''Mislim da moj gospodar nije mogao biti nje;niji% Samo se sjetite njegova lica
dok se opra?tao od nas% Slika i prilika nje;nog 0adovoljstva%A
''43omase' odsad pa nadalje' sva londonska ogovaranjaA'on dodirne amastno
sukno' ''dojavljuje? meni% =e gnjavi se tra;e7i i0vore% S tim 7u se petljati ja% $
obe7avam ti da te nikad ne7u napasti% $skreno%A
''2ilo-pro?lo%A
''Sumnjam u to% =ije' ako pouku vue? sve ove godine%A &ardinal se 0avaliK
ra0matra% ''2arem je udana%A #ritom misli na Mary 2oleyn% ''Ako se o?teni' on ga
mo;e pri0nati ili ne - kako mu drago% Ve7 s k7eri "o3na 2lounta ima sina' i ne ;eli
pretjerivati%A
#revi?e napuene kraljevske jaslice mogu se pretvoriti u breme 0a kralja'
primjeri i0 povijesti drugi3 nacija poka0uju da se majke bore 0a polo;aj i trude se
svoju deri?ad nekako ugurati u nasljedni red% Sin kojeg Henry pri0naje 0nan je po
imenu Henry .it0royK privlano' plavokoso dijete' na kraljevu sliku i priliku% Otac ga
je imenovao vojvodom od Somerseta i vojvodom od Ric3mondaK jo? nije navr?io
desetu' a ve7 se na?ao u visokom engleskom plemstvu%
&raljica &at3erine' iji su svi sinovi pomrli' to strpljivo podnosi - ?to 7e re7i' pati%

=akon ?to je oti?ao od kardinala' osje7a u sebi nemo7ni gnjev% &ad se sjeti svog
pro?log ;ivota - onog polumrtvog djeaka na kaldrmi u #utneyju - prema njemu ne
osje7a ni traak nje;nosti' samo blagu nestrpljivost - 0a?to se ne pridigne@ &ad
pomisli na svoje 0relije bi7e - i dalje sklono ula;enju u sukobe ili' u najmanju ruku'
bivanju tamo gdje bi do sukoba moglo do7i - osjeti neku vrstu pre0ira' pre0ira
ispiranog munom 0ebnjom% 4akvi su 0akoni svijetaK bode; u tami' kretnja na
samom rubu vidnoga polja' ni0 upo0orenja urasli3 u meso% #otresao je kardinala' a
to nije njegov posao - njegov je posao' kako ga je u to vrijeme odredio' bio kardinalu
dostavljati podatke' smirivati mu 7ud' s3va7ati ga i pobolj?avati njegove dosjetke%
#ogre?an je bio samo i0bor trenutka% a kardinal nije krenuo toliko silovitoK da on
nije bio toliko bijesan ne 0naju7i kako mu dojaviti da se prema 2oleynu ne odnosi
toliko despotski% 5nglesku mui' po njegovom mi?ljenju' siroma?tvo gesta% Moramo
ra0viti 0nakovni je0ik 0aN ''Smiri strasti' na? kralj jebe k7er ovog ovjeka%A $0nenaLen
je ?to 4alijani to ve7 nisu i0njedrili% odu?e' mo;da i jesu' a on to nikada nije
primijetio%

Hjeta ()+1% moj gospodar kardinal i0nova je osramo7en - u mislima se vra7a toj
veeri%
=ala0i se u 5s3eruK no7 je mrana' be0 vatri' veliki je ovjek ve7 po?ao u
Ivjerojatno vla;nuJ postelju' gdje mu du3 ;ivim odr;ava samo /eorge 9avendis3%
Fto se 0bilo dalje' pita /eorgea' s Harryjem #ercyjem i Anne 2oleyn@
On priu 0nade samo i0 kardinalovog 3ladnog i pre0irnog prepriavanja% =o'
/eorge ka;eN ''Re7i 7u vam kako se 0bilo% $ to odma3% -stanite' me?tre 9rom:elle%A
On ustane% ''Malo ulijevo% 4ko ;elite biti@ Moj gospodar kardinal ili mladi
nasljednik@A
''A' tako' rije je o drami@ 4i budi kardinal% =e osje7am se dostojnim te uloge%A
9avendis3 ga namje?ta'gotovo neprimjetno okre7e ga od pro0ora gdje su im
publika no7 i gola stabla% #ogled mu poiva na pra0nome 0raku' kao da gleda u
pro?lost - sablasna tijela kre7u se u neosvijetljenoj sobi% ''Mo;ete li djelovati
i0mueno@A pita /eorge%''&ao da ra0mi?ljate o nekom buntovnom govoru koji se ne
usuLujete i0re7i@ =e' ne' ne tako% MlaLa3ni ste' mr?avi' glava vam je obje?ena'
rumenite se%A 9avendis3 u0di?e% ''Me?tre 9rom:elle' uvjeren sam da se u ;ivotu
nikad niste 0acrvenjeli% /ledajte%A
9avendis3 ga rukama' blago' u3vati 0a nadlaktice% ''Bamijenimo uloge% Sjednite%
Vi ste kardinal%A
- sljede7em trenu ugleda preobra;enoga 9avendis3a% /eorge se tr0a' mumlja'
samo ?to ne 0ajecaK pretvorio se u raskokodakanog Harryja #ercyja' 0aljubljenoga
mladi7a% ''Ba?to se ne mogu vjeriti s njom@A vie% ''Mo;da i jest priprosta djeva%%%A
''#riprosta@A javi se on% ''jeva@A
/eorge ga bijesno pogleda% ''&ardinal nikad to nije i0javioQA
''4om prilikom nije' sla;em se%A
''Sad sam opet Harry #ercy% 4ako je samo priprosta djeva' a otac joj samo vite0'
nje0ino podrijetlo jest plemenito%%%'P
''=ije li ona nekakva kraljeva roLakinja@A
''=eka kraljeva roLakinja@A 9avendis3 ponovno iskae i0 ulogeK uvrijeLen% ''Moj
gospodar kardinal imao bi pred sobom nji3ovo rodoslovno stablo koje su iscrtali
3eraldiari%A
''Onda' ?to mi je initi@A
''HiniteQ akleK nje0ini preci imaju 0asluge' 0agovara mladi #ercy% =o' ?to je
mladi7 uporniji' to moga gospodara kardinala obu0ima ve7i bijes% Mladi7 ka;e'
sklopili smo ;enidbeni ugovor' ?to vrijedi jednako kao pravo vjenanje%%%A
''"e li@ Mislim' jesu li sklopili@A
''"esu - u tome je sav smisao% "ednakovrijedan kao vjenanje%A
''Fto je tada uinio moj gospodar kardinal@A
''Rekao je' 0a 2oga miloga' mladi7u' ?to mi to pria?@ Ako si se upleo takva i
slina neista posla' onda je kralj 0acijelo uo 0a to% #o0vat 7u ti oca' te 7emo se
0ajedno potruditi da poni?timo tu tvoju ludost%A
''Fto je rekao Harry #ercy@A
''=e mnogo% Spustio je glavu%A
''#itam se po?tuje li ga uop7e ta djevojka%A
''=e% Svidio joj se njegov naslov%A
''4ako%A
''$ onda je njegov otac pristigao sa sjevera - 3o7ete li biti gro> ili mladi7@P
''Mladi7% Sad 0nam ?to mi je initi%A
On skoi na noge i podra;ava pokajanje% <ini se da su gro> i kardinal dugo
ra0govarali na dugoj galerijiK 0atim su popili a?u vina% Basigurno je bilo neko jako%
/ro> je tutnjio u0du; galerije i onda sjeo' tako je rekao 9avendis3' na klupu gdje su
poslu;itelji obiavali poinuti ekaju7i nove naredbe% #o0vao je svog nasljednika da
stane pred njega i' pred slu;inadi' doslovno ga ra0apeo na kri;%
9avendis3 govoriN'''/ospodine' oduvijek bijaste o3ol' nepromi?ljen' pre0ira
vrijedan i lakomislen rasipnik%' #oetak nije lo?' 0ar ne@A
''SviLa mi seA' ka;e on' ''kako doslovno pamti? svaku rije% "esi li i3 tom prilikom
0apisao% $li se poslu;i? pokojom slobodom@A
9avendis3 djeluje prepredeno%''=itko ne mo;e nadjaati mo7 va?eg pam7enjaA'
ka;e% ''&ad moj gospodar 0atra;i neko i0vje?7e o neemu' vama sve pi?e na vr?cima
prstiju%A
''A mo;da i i0mi?ljam%A
''=e vjerujem%A 9avendis3a to potrese% ''=e?to slino ne bi vam uspjelo na duge
sta0e%A
''4o je te3nika pam7enja% =auio sam je u $taliji%A
''- ovom ku7anstvu' a i drugdje' ima ljudi koji bi masno platili da sa0naju sve ?to
ste nauili u $taliji%A
On kimne% =aravno da bi platili% ''=o' sad' gdje smo ono stali@ Harry #ercy koji
se' po svemu sude7i' ve7 vjenao s' kako ka;e?' lady Anne 2oleyn' stoji pred ocem' a
otac govori%%%A
''a ako se on doepa naslova' da 7e to 0naiti smrt njegove plemenite ku7e - da
7e biti posljednji gro> od =ort3umberlanda na svijetu% $ dodajeN 'Hvala /ospodu da
djeaka $mam na pretek%%%' Batim je odjurio% Mladi7 je ostao i plakao% Srce mu je
priraslo u0 lady Anne% =o kardinal ga je vjenao s Mary 4albot' pa su sad jadni kao
svitanje na #epelnicu% Hady Anne je i0javila - dodu?e' svi smo se tomu smijali - da 7e'
ako u0mogne mome gospodaru kardinalu prou0roiti kakvu neugodnost' tako i
uiniti% Mo;ete li 0amisliti koliko smo se smijali@ =ekakvi bljedunjavi curetak'
vite0ova k7i' da kinji moga gospodara kardinalaQ Objesila nos ?to joj nije uspjelo
uloviti gro>aQ =o tada nismo 0nali koliko 7e se visoko u0di7i%A
On se smije?i%
''akle' recite mi'A nastavlja 9avendis3' ''u emu smo pogrije?ili@ Re7i 7u vam%
9ijelo smo vrijeme bili u 0abludiK i kardinal' i mladi Harry #ercy' i njegov otac' i vi i
ja - 0ato ?to' kad je kralj onomad rekao da se lady Anne ne smije vjenati s
=ort3umberlandima' mislim tako' da je ve7 tada bacio oko na nju%A
''ok je bio prisan s Mary ve7 je pomi?ljao na sestru Anne@A
''a' daQA
''#itam se'A govori on' ''kako je mogu7e da se' iako svi ti ljudi vjeruju da 0naju
kraljeve ;elje'kralj osje7a kao da na svakom koraku naila0i na 0apreku%A &lipovi pod
noge - smu7en do ludila% Hady Anne' koju je odabrao 0a 0abavu dok se ne rije?i stare
supruge i dovede novu' odbija mu udovoljiti u bilo kojem pogledu% &ako smije
odbiti@ =itko ne 0na%
9avendis3 djeluje pomalo potuljeno budu7i da nisu nastavili s predstavom%
''Basigurno ste umorniA' ka;e on%
''=e' samo ra0mi?ljam% &ako je moj gospodar kardinal%%%A #revidio >intu' ;eli re7i%
=o to nije nain kako se s po?tovanjem govori o kardinalu% #odigne pogled%
''=astavi% Fto se dalje 0bilo@A

- svibnju ()+,%' osje7aju7i se ratoborno' mr0ovoljno' kardinal predsjeda
istra;nim sudom u Mork #laceu - provjerava se valjanost kraljevoga braka% $straga
je tajnaK kraljica se ne mora pojaviti' ak ni nje0in 0astupnikK ne treba ak ni 0nati'
ali 0nade cijela 5uropa% Henry dobije nalog da se pojavi i predoi dopu?tenje koje
mu je omogu7ilo da se vjena s bratovom udovicom% On tako uini' uvjeren da 7e
sud otkriti da je spis' na neki nain' nevaljan% Golsey je spreman i0javiti da taj brak
podlije;e sumnji% Ali ne 0na' tako ka;e Henryju' kako mu legatski sud mo;e pomo7i'
osim u ovom pripremnom stadiju - &at3erine 7e' be0 ikakve sumnje' Rimu uputiti
pri0iv%
Fest su puta Ibar koliko svijet 0naJ &at3erine i kralj ;ivjeli nadaju7i se
nasljedniku% ''Sje7am se 0imskog djetetaA' govori Golsey% ''43omase' pretpostavljam
da tada nisi bio u 5ngleskoj% &raljicu su obu0eli neoekivani bolovi i princ se rodio
prerano - ba? na prijela0u godine% =ije bio star ni vremena kad sam ga dr;ao u
narujuK susnje;ica je tukla po oknima' sobu je osvjetljavalo ognji?te% Mrailo se ve7
oko tri sata' a te no7i snijeg je prekrio sve tragove ptica i 0vijeri' prebrisao svaki
trag staroga svijeta i sve su na?e boli minule% =a0vali smo ga =ovogodi?njim
princem% Rekli smo da 7e biti najbogatiji' najljep?i' najodaniji% 9ijeli Hondon blje?tao
je od slavlja%%% isao je pedeset i dva dana' i0brojio sam svaki od nji3% a je po;ivio'
mislim da bi na? kralj bio - ne7u re7i bolji kralj ?to te?ko da mo;e biti - gorljiviji
kr?7anin%
Sljede7e dijete bio je djeak koji je umro 0a sat vremena% Hjeta ()(U% rodila se
k7i' prince0a Mary' malena no ;iva3na% /odinu 0atim kraljica je pobacila mu?ko
dijete% "o? jedna malena prince0a po;ivjela je samo nekoliko danaK ime bi joj bilo
5li0abet3 - po kraljevoj majci%
&ardinal ka;e da kralj ponekad 0bori o svojoj majci' 5li0abet3 #lantagenet' i da
mu tada su0e naviru na oi% Bna?' bila je gospa prelijepa i spokojna' krotko je trpjela
sve neda7e koje joj je 2og poslao% Ona i stari kralj bili su blagoslovljeni brojnom
djecom iako su neka od nji3 umrla% =a to 7e kralj re7i' majka i otac dobili su moga
brata Art3ura nakon samo godinu dana braka' a 0a njim je ubr0o slijedio jo? jedan
sin' ja% Ba?to sam onda ja' nakon dvadeset godina' ostao s jednom kr3kom k7eri
koju mo;e ra0oriti prvi 0apu3 vjetra@
Sada taj ve7 dugo vjenani par u ponor povlai smu7ena svijest o grije3u% =eki
ka;u da bi mo;da bilo milosrdno osloboditi i3% ''Sumnjam da &at3erine misli takoA'
ka;e kardinal% ''&ad bi kraljici na du?i le;ao grije3' ona bi ga okajala% Makar to
trajalo jo? dvadeset godina%A
Fto sam uinio - Henry pita kardinala% Fto sam uinio ja' ?to je ona uinila' ?to
smo uinili 0ajedno@ &ardinal mu ne mo;e odgovoriti iako mu srce krvari 0bog
njegovog najdobrodu?nijeg vladaraK nema odgovora koji bi mogao uputiti' a u
pitanju otkriva i ne?to' ne posve iskrenoK on misli' iako to ne7e i0re7i osim u
malenoj prostoriji' sam sa svojim poslovnim suradnikom' da se nijedan ra0uman
ovjek ne mo;e klanjati 2ogu toliko osvetoljubivom' te da vjeruje kako je kralj
ra0uman ovjek% ''Samo pogledaj primjereA' ka;e% ''ekan 9olet' taj veliki uenjak%
2io je jedno od dvadeset dvoje djece' od koji3 je samo jedno pre;ivjelo najraniju
mladost% =eki bi i0nijeli pretpostavku da su sir Henry 9olet i njegova supruga
vjerojatno bili udovi?no i0opaeni i o0logla?eni diljem kr?7anskoga svijeta kad i3
je sna?la takva po3ara s neba% A u 0bilji' sir Henry bio je londonski gradonaelnik%%%A
''vaput%A
''%%% i skupio veliko bogatstvoK dakle' Svemogu7i ga nije poni0io ni na koji nain'
nego mu je' upravo suprotno' udijelio sve 0nake bo;anske milosti%A
=a?u djecu ne ubija ruka 2o;ja% -bijaju i3 bole?tine' glad i rat' ugri0i ?takora' lo?
0rak i mija0me i0 ku;ni3 rupaK i lo?e ;etve ba? kao ovogodi?nja i lanjskaK i nemarne
dadilje% On ka;e GolseyjuN ''&oliko je godina sad kraljici@A
''Mislim da 7e biti etrdeset dvije%A
''$ kralj tvrdi da ona vi?e ne mo;e imati djecu@ &ad sam se rodio' majci mi je bilo
pedeset dvije%A
&ardinal se 0agleda u njega% ''"esi siguran@A ka;e i onda se nasmijeK to je
radostan' spokojan smije3 koji ovjeka tjera da pomisli kako je dobro biti crkveni
vladar%
''#a dobro' otprilike toliko% Vi?e od pedeset%A - 9rom:ellovoj obitelji takvi su
podaci uvijek pomalo mutni%
''"e li pre;ivjela tu stra3otu@ #re;ivjela je@ <estitam oboma% Samo' nemoj to
priati uokolo' mo;e@A
!ivu7i is3od kraljiini3 trudova si7u?na je Mary - istini 0a volju i nije cijela
prince0a' mo;da vi?e dvije tre7ine% Vidio ju je kad je s kardinalom bio na dvoru i
pomislio da je velika gotovo kao njegova k7i Anne' mlaLa dvije-tri godine%
Anne 9rom:ell vrsta je djevojica% #rince0u bi pojela 0a doruak% 2a? kao i 2og
svetoga #avla' ona ne po?tuje nikoga' a nje0ine oi' malene i postojane ba? kao
oeve' 3ladno prela0e preko oni3 koji je naljuteK u obitelji se ?aljivo pitaju kakav 7e
Hondon biti kad na?a Anne postane gradonaelnica% Mary 4udor bljedunjava je i
mudra lutkica lisije boje koseK govori o0biljnije od prosjenog biskupa% "edva joj je
bilo deset kad ju je otac otpremio u Hudlo: da tamo stoluje kao prince0a od Galesa%
4amo se vjenala &at3erineK tamo je preminuo Art3ur'nje0in suprugK tamo je i sama
0amalo umrla od ovogodi?nje epidemije i onda je le;ala napu?tena' slaba i
0aboravljena' sve dok udova staroga kralja i0 vlastite kese nije platila da je vrate u
Hondon - patnja'dan 0a danom - u nosiljci% &at3erine je skrivala - skriva toliko toga -
i najmanji trag boli rastanka s k7eri% Ona sama k7i je kraljice koja vlada% Ba?to Mary
ne bi vladala 5ngleskom@ Ona je to s3vatila kao 0namen kraljeva 0adovoljstva%
Sad 0na da tomu nije tako%

=etom ?to je tajna istraga otpoela' &at3erineina nagomilana ne0adovoljstva
prokuljala su svom silinom% Ona tvrdi da je sve to kardinalova krivnja% ''Rekao sam
tiA' govori Golsey% ''Rekao sam ti da 7e biti tako% 4ra;i li u tome kraljeve prste@ 4ra;i
li u tome kraljevu volju@ =e' ona 0a nije kadra% - nje0inim oima' kralj je be0gre?an%A
&raljica tvrdi da je Golsey' otkad se u0visio u kraljevoj slu;bi' rovario da je
ukloni s nje0inog pravom steenog polo;aja savjetnice i povjerenice% Ona ka;e'
poslu;io se svim mogu7im sredstvima da me otjera od kralja kako ne bi3 0nala
ni?ta o njegovim naumima' i kako bi on' kardinal' mogao pravljati svime% Sprijeio
je moje susrete sa ?panjolskim veleposlanikom% - mome doma7instvu njegove su
u3ode - moje ;ene u3ode me 0a njega%
&ardinal umorno ka;e' nikad nisam volio .rancu0e' ak ni $mperatoraK milio mi
je mir% =isam je sprijeio da se viLa sa ?panjolskim veleposlaikom' samo sam i0nio
prilino ra0uman 0a3tjev da se ne smiju sastajati nasamo'kako bi3 mogao provjeriti
kakve joj on insinuacije i la;i i0nosi% /ospe u nje0inome doma7instvu engleske su
plemkinje koje imaju pravo dvoriti svoju kraljicuK ?to bi ona' samo Fpanjolce nakon
trideset godina u 5ngleskoj@ A ?to se tie toga da sam je odaleio od kralja' kako
sam to mogao uiniti@ /odinama je ponavljao istoN ''kraljica to mora vidjetiA' i
''&at3erine bi rado to ula' moramo odma3 do njeA% =ije ;ivjela gospa koja bi bolje
po0navala suprugove potrebe%
One su njoj 0nane' samo ?to se' prvi put' odbija njima pokoriti%
4reba li ;ena ustrajati u pokornosti supruge kad 7e je is3od toga svrgnuti s
polo;aja supruge@ On sam' 9rom:ell' divi se &at3erine iK rado je gleda kako kroi
kraljevskim palaama' ?iroka koliko i visoka' utegnuta u 3alje toliko naikane
draguljima da djeluju nainjene manje 0bog ljepote' a vi?e da odbiju udarce maa%
=je0ina kestenjasta kosa i0blijedjela je i pro?arana je sijedimaK 0agurana pod krutu
poculicu nalik skromnim krilima gradskoga vrapca% #od 3aljinom ona nosi 3abit
>ranjevake opatice% Golsey ka;e' uvijek se potrudi otkriti ?to ljudi nose ispod
odje7e% - nekom ranijem ra0doblju ;ivota to bi ga i0nenadilo - naime' vjerovao je da
pod odje7om ljudi nose vlastitu ko;u%

&ardinal ka;e da postoje brojni presedani koji mogu pripomo7i kralju u
njegovim trenutanim problemima% &ralju Huju V$$% bilo je dopu?teno odbaciti prvu
suprugu% $ jo? bli;e njemu - njegova roLena sestra Margaret prvo se udala 0a kralja
Fkotske' 0atim se ra0vela od drugoga supruga i ponovno udala% $ kraljev najbolji
prijatelj' 93arles 2randon' trenutano u braku s njegovom sestrom Mary' ranije je
;ivio u save0u ra0vrgnutom pod okolnostima koje te?ko podnose ikakvu istragu%
Suprotiva tomu stoji injenica da se crkva ne bavi poslima ra0vrgavanja
sklopljeni3 brakova' a ni progla?avanja djece ne0akonitom% Ako dopu?tenje skriva
te3nike nesklapnosti' 0a?to ga se ne bi popravilo novim@ Golsey tvrdi da bi papa
&lement mogao tako ra0mi?ljati%
&ad on to i0rekne' kralj pone vikati% On je kadar 0anemariti viku - ovjek se
navikne - i sad promatra kako se pona?a kardinal dok mu oluja tutnji preko glaveK
blag smije?ak' uljudnost' su7utK eka spokoj koji 7e uslijediti% =o' Golsey se
u0nemiri' eka 2oleynovu k7er - ne onu laku' nego onu mlaLu' onu be0 grudi - da
okona svoje prepredene pregovore i 0adovolji kralja% &ad bi se to 0bilo' kralj bi
vedrije gledao na ;ivot i manje govorio o vlastitoj savjestiK uostalom' kako bi i
mogao' sputan oklopom@ =eki i0nose tvrdnje da se ona pogaLa s kraljemK neki
govore da ;eli postati novom suprugom' ?to je upravo smije?no' ka;e Golsey' no
kralj je 0atravljen' pa se vjerojatno ne buni' bar ne pred njom% On je kardinalu
skrenuo po0ornost na smaragd ?to ga nosi lady Anne' upo0nao ga je s podrijetlom i
cijenom% &ardinal i0gleda potreseno%
=akon sramote s Harryjem #ercyjem' kardinal je Anne poslao k nje0inoj obitelji
u Hever' no njoj je nekako uspjelo vratiti se na dvor' uvu7i se meLu kraljiine dame'
i sad nikad ne 0na gdje je ona i 3o7e li mu Henry i0ma7i i0 stiska 0ato ?to je lovi
diljem 0emlje% #omi?lja da po0ove nje0inoga oca' sir 43omasa' i da ga ponovno
prekori' samo - ak i da se ne spominje ona prastara glasina o Henryju i gospi
2oleyn - kako je mu?karcu mogu7e objasniti da 7e mu i druga k7i biti kurva ako mu
je kurva bila ona prvaK optu;iti ga da i3 ubacuje u nekakva obiteljska posla@
''2oleyn nije bogatA' ka;e on% ''-3vatit 7u ga ja% $ obraunati mu% $ kredite i
dugove%A
''A3' to'A ka;e kardinal' ''ti si veliki me?tar praktini3 rje?enja dok ja' kao
crkvenjak' moram pa0iti da otvoreno ne preporuim da moj vladar krene pomno
smi?ljenim putem preljuba%A #remje?ta pera po stolu' kopa po papirima% ''43omase'
ako ikad%%% kako da ka;em%%%A
On ne mo;e 0amisliti ?to bi kardinal mogao i0re7i%
''Ako ikad postane? bli0ak kralju' ako sluajno otkrije?' mogu7e nakon ?to ja
odem%%%A=ije lako govoriti o ne-postojanju' ak i kad ovjek unaprijed narui vlastitu
grobnicu% Golsey ne mo;e 0amisliti svijet be0 Golseyja%
''Ma' dobro% Bna? da bi3 te rado dao njemu u slu;bu i nikad te ne tra;io natrag'
no problem je%%%A
#utney' pomisli on% 4o je kruta injenica% 2udu7i da nije pripadnik crkve' ne
postoje crkveni naslovi koji bi je ubla;ili' onako kako su omek?ali krutu stvarnost
$ps:ic3a%
''#itam se'A govori Golsey' ''bi li imao strpljenja 0a na?eg gospodara-suverena@
=egdje oko pono7i kad je budan' i pije i cereka se s 2randonom' ili pak pjeva' a
papiri od toga dana jo? nisu potpisani i kad ga pritisne? on ka;e' sad 7u u postelju'
sutra 7emo u lov%%% Ako ti se uka;e prilika da mu slu;i?' morat 7e? ga pri3vatiti
onakvoga kakav on jest' vladar koji voli u;itke% A on 7e tebe morati pri3vatiti
onakvoga kakav jesi' kao jednoga oni3 uglati3 borbeni3 pasa koje ljudi niska roda
vode na konopcima% odu?e' 4ome' ima? ti povremene i0boje ?arma%A
Sama pomisao da bi on ili itko drugi preu0eo Golseyjev utjecaj na kralja jednako
je suluda kao i mogu7nost da Anne 9rom:ell postane londonskom
gradonaelnicom% $pak' on to ne odbacuje u potpunosti% #o0nata je pria $vani
Orkanskoj - i pria ne mora skonati na lomai%
Vra7a se ku7i i pria Hi0 o psima 0a borbe% Ona to takoLer smatra 0apanjuju7e
prikladnim% #re?uti joj ono o povremenim i0bojima ?arma' 0a sluaj da je rije o
pojavi primjetnoj samo kardinalu%

$stra;no vije7e sprema se raspustiti i problem ostaviti 0a kasnija savjetovanja'
kad i0 Rima stignu vijesti da su $mperatorove ?panjolske i njemake snage' ne
primiv?i pla7u ve7 mjesecima' po3arale Sveti grad i tako se naplatileK pljakaju
ri0nice' kamenuju umjetnika djela%/roteskno odjeveni u ukradene 3alje' siluju
rimske ;ene i djevice% =a tlo obaraju statue i opatice' ra0bijaju7i im glave na
plonicima% Obian vojnik ukrao je vr?ak koplja koji je &ristu probio bok i privrstio
ga na svoje ubojito oru;je% =jegovi drugovi ra0valili su stare grobnice i i0 nji3
i0bacili ljudski pra3 da ga ra0nese vjetar% 4iber nabujao od svje;i3 trupalaK priklani
i 0adavljeni ljulju?kaju se u0 obale% =ajte;a vijest glasi da je papa postao 0atoenik%
&ao mladi imperator' &arlo je slu;beno 0adu;en 0a te trupe i vjerojatno 7e im
nametnuti svoju vlast iskoristiti priliku koja mu se uka0ala% Rasprava o braku kralja
Henryja stavljena je u 0ape7ak% &arlo je ne7ak kraljice &at3erine' i sve dok je u
$mperatorovim rukama' papa &lement vjerojatno ne7e povoljno gledati na bilo
kakve pri0ive svog engleskog legata%
43omas More ka;e da carske snage 0a 0abavu ;ivu djecu peku na ra;nju% a ne
bi' ka;e on% <ujte me' vojnici ne ine takvo ?to% #revi?e su 0aposleni odnose7i sve ?to
je mogu7e pretvoriti u gotov novac%
obro je po0nato da More ispod odje7e nosi prsluk od kostrijeti% 2iuje se
malenim biem - onakvim kakvima se koriste neki vjerski redovi% 4omasu
9rom:ellu i0 misli ne i0la0i injenica da netko i0raLuje ta sredstva svakodnevnog
muenja% =etko konjsku dlaku grebena u grube gvalje' 0atim i3 ve;e i 0asijeca tupe
vr3ove 0naju7i da im je svr3a da se slome pod ko;om i stvore krvave rane% $0raLuju
li i3 redovnici' pletu li i3 i re;u u pravednikome gnjevu' cerekaju se pomi?ljaju7i na
bol koju 7e nanijeti nekim ne0nancima@ #la7a li se obinim seljacima - kako@ po
tucetu@ - da i0raLuju bieve s navo?tenim vorovima@ 2ave li se time radnici na
imanju tijekom pusti3 0imski3 mjeseci@ A kad im novcem plate taj po?ten posao'
pomisle li proi0voLai na ruke koje 7e primiti nji3ove rukotvorine@
On misli' ne moramo pri0ivati bol% Ona nas eka - i prije nego ?to mislimo%
Raspitajte se meLu rimskim djevicama%
4akoLer pomisli da bi si ljudi trebali prona7i neke pametnije poslove%

A sad se' ka;e kardinal u tom asu' malo odmaknimo od stanja stvari% =jega
mui neki istinski nemirK oduvijek mu je bilo jasno da je papinska neovisnost jedna
od tajni europske stabilnosti' niti u >rancuskim niti u imperatorskim pand;ama%
=jegov britki um ve7 3ita tragaju7i 0a nekom predno?7u 0a Henryja%
#retpostavimo' ka;e on - u ovoj kri0i pretpostavit 7u da papa &lement smjera
kr?7anski svijet odr;ati skupa - pretpostavimo da prijeLem &anal' 0astanem u
9alaisu i tamo umirim na?e te ugu?im svaku nepovoljnu glasinu' 0atim se uputim u
.rancusku gdje' licem u lice' ra0govaram s nji3ovim kraljem' a nakon toga krenem
do Avignona gdje 0naju kako ugostiti papinski dvor i gdje mesari' pekari' svje7ari'
krmari i naroito kurve ;ive u nadi sve te mnoge godine% 4amo bi3 po0vao
kardinale na sastanak' osnovao vije7e tako da se crkvena vlast mo;e okrenuti
svojim poslima sve dok =jegova Svetost trpi $mperatorovo gostoprimstvo% Ako se
meLu poslima toga savjeta naLe i kraljev osobni problem' bi li bilo pravino toliko
kr?7anskog vladara tjerati da eka ra0rje?enje vojne kri0e u $taliji@ Bar ne bismo mi
mogli presuditi@ - granicama je i ljudske i anLeoske dovitljivosti papi &lementu
doturiti poruku' pa ak i u 0atoeni?tvu' a isti bi ti ljudi' ili anLeli' donijeli njegov
odgovor - koji bi sigurno podr;ao na? pravorijek' budu7i da smo saslu?ali sve
injenice% A poslije' naravno' kad vrijeme proLe - i kad 7emo se sje7ati toga dana - i
kad papa &lement bude ponovno u;ivao punu slobodu' bit 7e toliko 0a3valan ?to se
u njegovoj nena0onosti odr;ao savr?en red' da 7e one sitnice poput potpisa ili
peata biti samo >ormalnost% 5oila 2 i kralj 5ngleske postaje neo;enjen%
=o prije nego ?to se sve to 0bude' kralj mora ra0govarati s &at3erineK ne mo;e
vjeno loviti drugdje dok ga ona oekuje' strpljivo' neumoljivo' postavljaju7i mu u
svojim odajama mjesto 0a veerom% Mjesec je lipanj ()+,K svje;e obrijan i
nakovran' visok i jo? vitak i0 neki3 uglova' u bijeloj svili'kralj kroi prema odajama
svoje supruge% Hoda obavijen mirisnim oblakom nainjenim od esencije ru;aK kao
da posjeduje sve ru;e' kao da posjeduje sve ljetne no7i%
/las mu je prigu?en' blag' uvjerljiv' prepun ;aljenja% &a;e' kad bi bio slobodan'
kad ne bi bilo 0apreka'nju bi' meLu svim ;enama' odabrao 0a svoju suprugu%
=edostatak sinova ne bi bio va;an - neka se vr?i volja 2o;ja% =e bi mu bilo ni?ta
dra;e nego da se ponovno vjenaju - ovaj put 0akonski% =o' kako je tako jeK to je
nei0vedivo% 2ila je bratova supruga% =ji3ov save0 uvrijedio je 2o;je 0akone%
Mogu7e je uti ?to govori &at3erine% 4o ru?evno tijelo' na kupu dr;ano
ste0nicima i vrpcama' u sebi nosi glas koji mo;e doprijeti do 9alaisaK odande
odjekuje do #ari0a' odavde do Madrida' do Rima% Ona brani svoj polo;aj' dr;i se
svoji3 prava - dotle se tresu okna' odavde sve do &onstantinopola%
&akva je to ;ena' dobaci na ?panjolskom 43omas 9rom:ell nikomu posebno%

Sredinom srpnja kardinal otpoinje pripreme 0a putovanje preko &anala% 4oplo
vrijeme Hondonu je donijelo gro0nice i grad se pra0ni% =ekoliko i3 je ve7 skonalo
pod 0emljom' dok jo? mnogi 0ami?ljaju da pate od boljetice i ;ale se na glavobolje i
bolne udove% - du7anima se govori samo o pilulama uvarcima' a >ratri po ulicama
unosno trguju svetakim medaljonima% 4a nas je kuga 0a3vatila ljeta (ET)%' s
vojskama koje su nam donijele prvog Henryja 4udora% Sada svaki3 nekoliko godina
puni groblja% -bija u danu% Veseli na doruku' glasi i0reka' mrtvi do podne%
&ardinal osje7a olak?anje 0bog odlaska i0 grada' iako ne mo;e otputovati be0
pratnje prikladne crkvenom velikodostojniku% Mora kralja .rancoisa uvjeriti da se
potrudi i u $taliji papu &lementa oslobodi vojnim po3odomK kralja .rancoisa mora
uvjeriti u prijateljstvo i pomo7 engleskoga kralja koju 7e pru;iti ne daju7i mu ni
vojsku ni novac% Ako mu 2og podari povoljan vjetar' sa sobom 7e donijeti ne samo
poni?tenje nego i spora0um o meLusobnoj ispomo7i 5ngleske i .rancuske'
spora0um od kojeg 7e 0adr3tati golema eljust mladog imperatora i iscijediti su0u
i0 njegovog sitnog 3absbur?kog oka%
Ba?to onda nije jo? bolje raspolo;en dok se ?e7e svojim privatnim odajama u
Mork #laceu@ ''Fto 7u dobiti' 9rom:elle' ako i0vuem sve ?to 0atra;im@Odbacit 7e
kraljicu kojoj sam mr0ak' a ako kralj ustraje u svojoj ludosti' ve0at 7e se s
2oleynovima kojima sam takoLer mr0akK djevojka me ima na 0ubu'od oca sam joj
godinama radio budalu' a nje0in ujak' =or>olk' najradije bi me vidio mrtvog u jarku%
Misli? li da 7e kuga minuti dok se vratim@ /ovore da nam sve to ?alje 2og' no ne
mogu se pretvarati da 0nam =jegove naume% ok sam na putu' i ti bi trebao oti7i i0
grada%A On u0da3ne - 0ar je kardinal njegov jedini posao@ =ijeK on je samo
pokrovitelj koji 0a3tijeva potpunu i neprekidnu brigu% A posao vjeno raste% &ad
radi 0a kardinala' u Hondonu ili drugdje' vlastite tro?kove kao i tro?kove ljudi koje
?alje po Golseyjevim poslima pla7a i0 vlastitoga d;epa% &ardinal mu ka;e'
nadoknadi si tro?kove i vjeruje mu da 7e povr3 u0eti po?ten postotak - on se ne
prepire jer ono ?to je dobro 0a 43omasa 9rom:ella'dobro je i 43omasu Golseyju - i
vice versa% #ravnika praksa mu cvjeta' u mogu7nosti je po0ajmljivati novac u0
kamatu te ugovarati 0ama?nije 0ajmove na meLunarodnom tr;i?tu' 0a ?to u0ima
posredniku naknadu% 4r;i?te je nemirno - vijesti i0 $talije nikad nisu dobre dva
dana 0aredom - no kao ?to neki imaju dobar nos 0a konjetinu ili tovnu stoku' tako i
on ima dobar nos 0a ri0ik% Ve7i broj plemenita?a njegovi su du;nici' ne samo 0bog
ugovaranja 0ajmova nego i 0ato ?to im je imanja uinio isplativijima% #ritom nije
otimao 0akupcima nego je' kao prvo' 0emljoposjedniku dao ispravnu sliku
vrijednosti 0emlje' koliine prinosa' 0ali3a vode' mogu7nosti 0a gradnju i 0atim
procijenio ukupne mogu7nostiK onda bi 0a upravitelje postavio bistre ljude i s njima
utemeljio sustav voLenja knjiga smislen na godi?njoj ra0ini i otporan na provjere%
MeLu gradskim trgovcima tra;en je kao savjetnik kad su u pitanju prekomorski
trgovinski partneri% #ovremeno obavlja i arbitra;e' ve7inom u trgovinskim
raspravama' budu7i da se njegovoj sposobnosti da procijeni injenice sluaja i
donese br0u i nepristranu odluku vjeruje ovdje kao i u 9alaisu i Ant:erpenu% Ako vi
i protivnik ;elite' u najmanju ruku' u?tedjeti tro?kove i ne ekati na sudsko
saslu?anje' onda je 9rom:ell' 0a naknadu' pravi ovjek - a prilino esto ima
ugodnu povlasticu 0akljuiti sluaj na 0adovoljstvo obiju strana%
4o su njegovi dobri dani - svaki dan borba u kojoj mo;e pobijediti% ''&ako vidim'
jo? slu;i? onom svom 3ebrejskom 2oguA' dobacuje sir 43omas More% ''2olje reeno'
svom idolu Hi3vi%A Samo' kad se More' uenjak po?tovan diljem 5urope' budi u
93elseaju s nadom jutarnji3 molitvi na latinskome' on sam budi se u Stvoritelju koji
govori 3itrom sajmi?nom ?atromK kad se More priprema 0a seansu
samoka;njavanja' on i Ra>e jurcaju ulicom Hombard kako bi sa0nali dnevni teaj%
$stini 0a volju' on ba? i ne triK stara rana ponekad ga 0ate;e' a kad je umoran
stopalo mu se okre7e na unutra' kao da 3oda prema samome sebi% Hjudi govorkaju
da mu je to uspomena na ljeto s 9esareom 2orgijom% rage su mu prie koje
raspredaju o njemu% A gdje je sad 9esare@ Mrtav%
''43omas 9rom:ell@A ka;u ljudi% ''4o je sjajan tip% Bnate li da nai0ust 0na cijeli
=ovi 0avjet@A On je pravi ovjek ako doLe do rasprave o 2oguK on je pravi ovjek
koji 7e va?im 0akupcima i0nijeti dvanaest vrsti3 ra0loga 0a?to je cijena najma
po?tena% On je ovjek koji 7e prona7i preace kro0 pravne 0avr0lame koje su vas
kinjile posljednje tri generacije' ili da vam uplakanu k7er nagovori na brak 0a koji
se klela da na nj nikad ne7e pristati% #rema ;ivotinjama' ;enama i srame;ljivim
parniarima odnosi se opu?teno i blagoK istovremeno' vjerovnike tjera u su0e%
Mo;ete s njim ra0govarati o rimskim carevima' i kod njega' po ra0umnoj cijeni'
nabaviti venecijansko staklo% Ako odlui govoriti' ne mo;e ga nadma?iti nitko% =itko
nije toliko stamen kad bur0e padaju' a uplakani mu?karci stoje po ulicama i deru
kreditna pisma% ''Hi0'A ka;e on jedne no7i' ''vjerujem da 7emo 0a godinu-dvije biti
bogati%A
Ona crnim ve0om ve0e /regoryjeve ko?uljeK ve0 je isti onaj koji rabi kraljica
budu7i da sama ve0e kraljeve ko?ulje%
''a sam na &at3erineinom mjestu' ostavio bi3 iglu u ko?uljiA' ka;e on%
Ona se 0akiko7e% ''Bnam da bi%A
Hi00ie je naglo 0a?utjela i ukoila se nakon ?to joj je ispriao kako je kralj
govorio tijekom susreta s &at3erine% 4ada joj je rekao da se trebaju ra0vesti i ekati
pravorijek o nji3ovu brakuK mo;da bi se ona povukla s dvora@ &at3erine je odbilaK
rekla je da to nije mogu7eK rekla je da 7e savjet potra;iti kod strunjaka 0a
kanonsko pravo' a da bi njemu samome bilo pametnije okru;iti se boljim
pravnicima i boljim sve7enicimaK nakon ?to je vika uti3nula' ljudi koji su pritiskali
u?i o 0id uli su &at3erine kako plae% ''=jemu nije drago kad ona plae%A
''Mu?karci govoreA' Hi0 posegne 0a no;icama' '''ne mogu podnijeti kad ;ena
plae' - ba? kao ?to ljudi ka;uN '=e mogu trpjeti to vla;no vrijeme%' &ao da pla nema
nikakve ve0e s njima' mu?karcima% &ao da se 0bude samo od sebe%A
''"a te nikad nisam otjerao u pla' je li tako@A
''Samo od smije3aA' odvrati ona%
Ra0govor polagano prijeLe u spokojnu ?utnjuK ona ve0e vlastita ra0mi?ljanjaK on
smi?lja ?to uiniti s novcem% #reko sveuili?ta u 9ambridgeu potpoma;e dvojicu
mladi3 ?kolaraca koja ne pripadaju obiteljiK dar neka blagoslovi darovatelja% Mo;da
bi3 mogao pove7ati stipendije' pomi?lja on iN ''Mislim da bi3 trebao napisati
oporukuA' ka;e%
Ona ga u3vati 0a ruku% ''4ome' nemoj umrijeti%A
''2lagi 2o;e' ne7u' ne planiram ni?ta slino%A
$ ra0mi?lja' mo;da jo? i nisam bogat' ali imam sre7e% &ad samo pomislim kako
sam se i0vukao ispod Galterove i0me' i0 9esareova ljeta i be0broj gadni3 no7i u
0abaenim uliicama% Mu?karci bi' navodno' svoju mudrost trebali prenositi
sinovimaK on bi dao sve ?to ima kad bi svog sina mogao 0a?tititi samo od etvrt
onoga ?to 0nade% Otkud /regoryju tako blag 0naaj@ Sigurno su 0a to 0aslu;ne
majine molitve%Ric3ard Gilliams' &atin mali' o?tar je' bistar i otvoren% 93ristop3er'
sin njegove sestre 2et'takoLer je promu7uran i sposoban% A tu je i Ra>e Sadler komu
vjeruje kako bi vjerovao i vlastitim sinovimaK jo? nismo dinastija' ra0mi?lja' no i to
je neki poetak% 4akvi trenuci spokoja prava su rijetkost jer mu je ku7a
svakodnevno puna ljudi' ljudi koji ;ele prijam kod kardinala% Batim' tu su slikari koji
tra;e temu% $ma tu strogi3 ni0o0emski3 uenjaka s knjigama pod mi?kama' trgovaca
i0 Hubecka koji nadugo i na?iroko prepriavaju sumorne njemake viceveK
putuju7i3 gla0benika koji ugaLaju nepo0nata gla0bala i buni3 konklava
predstavnika talijanski3 banakaK tu su alkemiari koji nude recepte i astrolo0i koji
nude blistave budu7nosti'samotni poljski trgovci kr0nima koji su navratili provjeriti
govori li itko nji3ovim je0ikomK 0atim tiskari' graveri' prevoditelji i ?i>rantiK pa
pjesnici' vrtni ar3itekti' kabalisti i geometri% /dje li su samo no7as@
''4i3oA' ka;e Hi0% ''#oslu?aj ku7u%A
$sprva' ni 0vuka% A onda 0a?kripe gredeK di?u% - dimnjacima se me?kolje ptice
koje su se u njima ugnije0dile% S rijeke pu?e povjetarac i lagano nji?e vr3ove
kro?anja% A onda 0auju djecu kako di?u u snu' 0ami?ljaju i3 po drugim sobama%
''oLi u posteljuA' ka;e on%
&ralj to ne mo;e re7i svojoj supru0i% $' be0 imalo vajde' ;eni 0a koju tvrde da je
voli%

&ardinalove brojne putne torbe pripremljene su 0a .rancusku' a i njegova
pratnja blista gotovo jednako kao i prije sedam godina na #olju 0latnoga sukna%
#rije ukrcaja' njegov itinerar je opu?ten - an>ord' Roc3ester' .avers3am'
9anterbury tri-etiri dana' molitve u 2ecketovu sveti?tu%
akle' 43omase' ka;e on' ako do0na? da je kralj osvojio Anne' istoga dana ?alji
pismo% Vjerovat 7u samo ako ujem od tebe% &ako 7e? 0nati da se 0bilo@ Mislim da
7e? s3vatiti po njegovu licu%Ako ti se ne uka;e ast da ga vidi?@ Mudro pitanje% !alim
?to te nisam predstavioK trebao sam iskoristiti priliku kad mi se pru;ila%
''Ako Anne kralju ne dosadi ubr0o'Aon govori kardinalu' ''ne vidim ?to vam je
initi% Bnamo da si vladari ugaLaju' i obino je mogu7e bar dijelom prikriti nji3ove
ine% Ali' ?to dobiva od 2oleynove k7eri@ Fto mu donosi@ =ikakav spora0um% =i
0emlje% =i novac% &ako to mo;ete predstaviti kao dostojnu partiju@A
Golsey sjedi' nalaktio se na stol' prstima prekriva sklopljene vjeLe% uboko
uda3ne i progovori - progovara o 5ngleskoj%
Albion je nemogu7e pojmiti' govori' osim ako ovjek nije kadar vratiti se u
vrijeme kad se o Albionu jo? nije sanjalo% Mora? se vratiti prije 9e0arovi3 legija' u
vrijeme kad su kosti divovski3 ;ivotinja i ljudi le;ale na mjestu na kojem 7e jednoga
dana niknuti Hondon% Mora? se vratiti do =ove 4roje' do =ovog "eru0alema' do
grije3a i 0loina kraljeva koji su ja3ali pod Art3urovim podrtim stjegovima' ;enili se
;enama koje su i0la0ile i0 mora i legle se i0 jaja' ;enama s krlju?tima' perajama i
perjem - u usporedbi s njima' save0 s Anne ne djeluje toliko neobino% 4o su drevne
prie' ka;e on' no neki' ne 0aboravimo to' i dalje u nji3 vjeruju%
On govori o smrtima kraljevaK o tome kako je drugi Ric3ard nestao u dvorcu
#onte>ract gdje je ubijen ili je umro od gladiK kako je etvrti Henry' u0urpator' umro
od gube koja mu je toliko unaka0ila i sa;ela tijelo da je bio velik poput lutke ili
djeteta% /ovori o pobjedama petoga Henryja u .rancuskoj' i o cijeni' ne o novcu'
kojom je ispla7en Agincourt% /ovori o >rancuskoj kraljevni s kojom se vjenao taj
veliki vladarK bila je draga gospa' no otac joj je bio luLak' uvjeren da je nainjen od
stakla% $0 tog braka - Henryja #etoga i Staklene &raljevne - rodio se sljede7i Henry i
vladao 5ngleskom mranom poput 0ime' 3ladnom' jalovom' buntovnom% 5d:ard
#lantagenet' sin vojvode od Morka' stigao je kao prvi vjesnik prolje7a - bio je roLen
u Ovnu' 0naku pod kojim je stvoren cijeli ovaj svijet%
&ad je 5d:ardu bilo osamnaest' prigrabio je kraljevstvo' 0bog 0namena koji je
primio% =jegove snage bile su 0abludjele i umorne od bojaK bili su to najmraniji
trenuci jednog od najmraniji3 ljeta /ospodnji3' i netom je primio vijest koja ga je
trebala slomitiN njegova oca i najmlaLega brata 0arobile su' poni;avale i 0aklale
Hancasterove snage% 2ila je Svije7nicaK skutriv?i se u ?atoru' okru;en generalima'
molio se 0a poklane du?e% Stigao je i Sveti 2la;' 8% veljae' crn i leden% - deset sati
i0jutra' na nebu su se i0digla tri sunca - tri mutna' srebrna diska' titrava i
0amagljena pa3uljama mra0a% 4rake svoga svjetla rasula su po tu;nim poljima' po
prokislim ?umama u0 vel?ku granicu' po njegovim obes3rabrenim i nepla7enim
vojnicima% =jegovi su ljudi kleali u molitvi na smr0nutome tlu% =jegovi vite0ovi
poklonili su se nebu% 9ijeli njegov ;ivot dobio je krila i poletio je% - tom slapu
0asljepljuju7eg svjetla ugledao je vlastitu budu7nost% Vidio je kad nitko drugi nije
mogao vidjeti - a to 0nai biti kralj% 4ijekom boja kod Mortimerova raskri;ja 0arobio
je nekog O:ena 4udora% Odrubio mu je glavu na sajmi?tu u Here>ordu i ostavio je
da trune na tamo?njem raspelu% =eka nepo0nata ;ena donijela je lavor vode i umila
odrubljenu glavuK poe?ljala je okrvavljenu kosu%
Otada pa nadalje - od Svetoga 2la;a kad su 0asjala tri sunca - svaki put kad bi
povukao ma' i0vukao bi ga i pobijedio% 4ri mjeseca poslije na?ao se u Hondonu i
postao kralj% =o nikad vi?e nije vidio vlastitu budu7nost' nikad tako jasno kao te
godine% Smu7en' teturao je vlastitim kraljevanjem kao kro0 maglu% - potpunosti je
pao u ruke astrolo0ima' prorocima i >antastima% =ije se o;enio' ?to je trebao uiniti
0bog meLunarodnog polo;aja' nego se upetljao u ni0 napola odr;ani3' napola
prekr?eni3 obe7anja s nepo0natim brojem ;ena% "edna od nji3 bila je 4albotova'
0vala se 5leanor - ?to je kod nje bilo toliko osobito@ /ovorilo se da' po ;enskoj liniji'
potjee od ;ene koja je bila labud% $ 0a?to je' na kraju' svoju nje;nost poklonio udovi
lankasterskog vite0a@Bato ?to mu' kako su tvrdili neki' od nje0ine 3ladne' plavokose
ljepote u0avri krv@ 2a? i ne - 0ato ?to je tvrdila da potjee od ;ene-0mije' Melusine'
koju mo;e? vidjeti kako se' u starim pergamentima' obavija oko drveta spo0naje i
vlada save0om Mjeseca i Sunca% Melusine se cijeloga ;ivota pretvarala da je obina
kraljevna i smrtnica' no jednoga ju je dana nje0in suprug ugledao golu i spa0io
0mijski rep% ok mu je kli0ila i0 stiska' prorekla je da 7e nje0ina djeca osnovati
dinastiju koja 7e vladati dovijeka - bit 7e be0granino mo7ni'0a ?to jami sam vrag%
$skli0nula je' ree kardinal' i nitko je vi?e nikada nije vidio%
=eke svije7e su ugasnuleK Golsey ne tra;i nove% ''akle' s3va7a?'A ka;e'
''savjetnici kralja 5d:arda smjerali su ga vjenati s >rancuskom kraljevnom% 2a?%%%
ba? kao ?to sam ja namjeravao% Vidi? li ?to se dogodilo umjesto toga% /ledaj kako je
odabrao%A
''&oliko je otad ve7 pro?lo@ Od Melusine@A
&asno jeK uti3nula je cijela velika palaa Mork #laceaK grad snivaK rijeka paluca u
rukavcima' naplavljuje svoje obale% - takvim pitanjima' ka;e kardinal' ne postoji
mjera vremenaK ti dusi kli0e nam i0 ruku kro0 eone' 0mijoliki' promjenjivi' skriveni%
''Ali' ;ena s kojom se vjenao kralj 5d:ard - donijela je' nije li tako' pravo na
kastiljansko prijestolje@ Sve jako drevno i jako nejasno%A
&ardinal kimne% ''4o je bilo 0naenje triju sunaca% #rijestolje 5ngleske' prijestolje
.rancuske i prijestolje &astilje% #osljedino tomu' kad se na? sada?nji kralj vjenao s
&at3erine' pribli;avao se ostvarenju svoji3 drevni3 prava% odu?e' mislim da se
nitko nije usudio ta prava i0nijeti kraljici $sabelli i kralju .erdinandu% $pak' valja
0apamtiti i' s vremena na vrijeme' spomenuti da je na? kralj vladar triju
kraljevstava% $ako svako ima svoga%A
''/ospodaru' po va?em mi?ljenju' je li djed na?ega kralja' #lantagenet' odrubio
glavu svom pradjedu 4udoru@A
''4o se 0na% Samo se ne spominje%A
''A 2oleynovi@ Mislio sam da su trgovciK jesam li trebao 0nati da imaju 0mijske
0ube ili krila@A
''Me?tre 9rom:elle' rugate mi se%A
''=ipo?to% Samo tra;im najbolje podatke - s ob0irom na to da mi prepu?tate da u
va?e ime nad0irem stanje%A
&ardinal 0atim govori o ubojstvima% /ovori o grije3uK o svemu ?to valja okajati%
/ovori o ?estom kralju Henryju ubijenom u 4o:eruK o kralju Ric3ardu' roLenom u
0naku Fkorpiona' 0naku tajni3 ina' odma0de i 0lo7e% =a 2os:ort3u' tamo gdje je
Fkorpion umro' donijele su se lo?e odlukeK vojvoda od =or>olka borio se na strani
pora;eni3' i njegovi nasljednici ostali su be0 vojvodstva% Morali su naporno raditi'
naporno i dugo' da ga povrate% <ovjek se upita' ka;e on' 0a?to =or>olk i danas dr3ti
kad kralja obu0me bijes% Mo;da 0ato ?to pomi?lja da 7e' 0bog 3ira pobje?njela
ovjeka' i0gubiti sve svoje@
&ardinal primje7uje da njegov slu;benik sve po3ranjuje u pam7enjeK tako da
progovara o kostima koje ?tropo7u pod temeljima 4o:era' o kostima u0idanima u
stubi?ta i samljevenima u blato 4em0e% /ovori o dvojici i?e0li3 sinova kralja
5d:arda' mlaLi od dvojice bio je sklon tvrdoglavo se buniti i 0amalo i0 kraljevstva
i0gnao Henryja 4udora% /ovori o 0latnicima koje je kovao #retendent' na kojima je
stajala poruka tudorskome kraljuN ''ani su ti odbrojeni% 2io si vagnut na te0ulji i
naLen si prelagan%A
On govori o stra3u koji je tada vladaoK od povratka graLanskoga rata% Ba
&at3erine su ugovorom uglavili brak u 5ngleskoj' te su je na0ivali 'prince0om od
Galesa' od nje0ine tre7e godine ;ivotaK no' prije nego ?to joj je obitelj dopustila da
isplovi i0 9orune' naplatili su to krvlju i mesom% Henryja su 0atra;ili da po0ornost
skrene na glavnog pretendenta #lantagenetove lo0e' ne7aka kralja 5d:arda i 0log
kralja Ric3arda' koga je' jo? otkad je bio desetogodi?nji djeak' dr;ao u 4o:eru%
&ralj Henry polo;io je oru;je pred tim nje;nim pritiskomK 2ijela ru;a' tada dvadeset
etiri ljeta star' i0veden je na 2o;je svjetlo i 0rak da bi mu odrubili glavu% =o' uvijek
postoji jo? 2ijeli3 ru;aK #lantageneti se mno;e' iako ne be0 nad0ora% -vijek 7e biti
potrebe 0a novim ubojstvimaK ovjek mora' ka;e kardinal' 0a to imati ;eludac -
vjerojatno je tako iako ga ja 0a to nikad nisam imaoK uvijek obolim kad god se vr?i
neko smaknu7e% Molim se 0a nji3' 0a te drevne mrtve% #omolim se ak' ponekad' i 0a
0log kralja Ric3arda' iako mi 43omas More govori da se taj pee u paklu%
Golsey se 0agleda u vlastite ?ake' vrti prstenje na prstima% ''#itam seA' mrmlja%
''#itam se koji je ovaj%A Oni kardinalu 0avidni govore da posjeduje prsten koji
vlasniku daje mo7 da leti i svojim neprijateljima nanosi smrt% a otkriva otrove'
umiruje divlje 0vijeri' osigurava vladarevu naklonost i ?titi od utapanja%
''Mislim da drugi 0naju' gospodaru% -poslili su vje?ce da ga ovi poku?aju
kopirati%A
''a sam 0nao' kopirao bi3 ga sam% $ dao bi3 ga tebi%A
''"ednom sam rukom u3vatio 0miju% - $taliji%A
''Ba?to si to uinio@A
''Ba okladu%A
''"e li bila otrovnica@A
''=ismo 0nali% 4o je bila bit oklade%A
''"e li te ugri0la@A
''=aravno%A
''Ba?to' naravno@A
''- protivnom pria ne bi bila 0animljiva% Fto da sam je ;ivu i 0dravu spustio na
tlo i da je otpu0ala@A
&ardinal se nasmije protiv volje% ''&ako 7u ja be0 tebeA' ka;e' ''meLu onim
la;ljivim .rancu0ima@A

- ku7i u Austin .riarsu Hi0 le;i u postelji' ali se me?kolji u snu% =apola se
probudi' i0govori mu ime i uvue mu se u naruje% On joj poljubi kosu i ka;eN ''jed
na?ega kralja o;enio je 0miju%A
Hi0 promrmljaN ''"esam li budna ili sanjam@A Otkucaj srca i ona kli0ne od njega'
okrene mu leLa' i0baci rukuK on se pita o emu 7e ona sanjati% On le;i budan'
ra0mi?lja% Sve ?to je 5d:ard postigao u bitkama' u osvajanjima' postigao je
potpomognut novcem Medicijevi3K nji3ova kreditna pisma bila su nemjerljivo
va;nija od 0namenja i udesa% Ako kralj 5d:ard nije bio' kako tvrde mnogi' sin
svoga oca' ako nije bio sin vojvode od MorkaK ako je majka kralja 5d:arda' ?to
vjeruju neki' sina 0aela s nekim asnim engleskim vojnikom' strijelcem imenom
2laybourne' i ako se 5d:ard vjenao ;enom-0mijom' onda bi mu potomstvo moglo
biti - nepou0danoK ta mu rije padne na um% Ako je vjerovati starim priama' a neki'
ne 0aboravimo u injenicu' u nji3 uistinu vjeruju' onda je na? kralj dijelom
strijelevo kopile' dijelom skrivena 0mija' dijelom Vel?anin' a svi ti dijelovi du;ni su
talijanskim bankama%%% $ on se ispru;i' tone u san% &njigovodstvo ga i0daje - sablasni
svijet nadire tamo gdje su stajale stranice s brojkama% &ardinal ka;e' uvijek se
potrudi sa0nati ?to ljudi nose ispod odje7e' jer ne nose samo vlastitu ko;u% Okreni
kralja naopake i otkrit 7e? njegove ljuskave preLeK njegovu toplu' vrstu' 0mijsku
put%
&ad je u $taliji 0a okladu rukom u3vatio 0miju'morao ju je dr;ati dok su ostali
brojili do deset% 2rojili su' prilino polagano' na nekim sporijim je0icimaN eins, &wei,
#rei... =a etiri je 0ateena 0mija tr0nula glavom i ugri0la ga% $0meLu etiri i pet
stisnuo je jae% 4ada su neki povikaliN ''&rvi ti 2o;je' pu?taj jeQA =eki su se molili'
neki su kleli' neki su samo nastavili brojiti% Bmija je i0gledala kao da joj je po0liloK
kad su svi i0brojili do deset' ne prije' blago je spustio smotanu 0miju na tlo i pustio
je da otpla0i u budu7nost%
=ije osje7ao bol' ali su se jasno vidjele dvije ubodne rane% =agonski je posisao
ranu' 0amalo si je 0agri0ao 0ape?7e% Bamijetio je' i to ga je 0ateklo' svoju intimnu'
bijelu' englesku put s unutarnje strane 0ape?7aK spa0io je uske modro0elene ;ile u
koje je 0mija ubri0gala otrov%
#okupio je dobitke% !elio je umrijeti' ali nikad nije umro% Ako se i promijenio'
onda je samo ojaao' br;e se skrivao' br;e udarao% =ijedan milanski intendant nije
ga mogao nadjaati' nijedan uve0eni bernski satnik nije i0dr;ao mranu slavu koja
ga je pratila - prvo krv' onda cjenkanje% =o7as je vru7e' srpanjK on spavaK on sanja%
=egdje u $taliji 0mija ima mlade% Svoju mladunad 0ove imenom 43omasK u svojim
glavama nose slike 4em0e' blatnjavi3' plitki3 sprudova onkraj do3vata plime'
onkraj do3vata valova%
&ad se probudi sljede7eg jutra' Hi0 jo? spava% #la3te su vla;ne% Vru7a je'
0ajapurena' lice joj je glatko kao u djevojke% #oljubi je u rub kose% Okus joj je
slankast% Ona promrmljaN ''Samo mi reci kad se vra7a? doma%A
''Hi0' ne idemA' ka;e on% ''=e idem s Golseyjem%A Ostavlja je% =jegov brija do?ao
ga je obrijati% - uglaanom 0rcalu promatra vlastite oi% jeluju 0ivoK 0mijske oi%
&akav udan san' pomi?lja%
ok se spu?ta u pri0emlje' uini mu se da primijeti Hi0 kako ga slijedi% -ini mu
se da je spa0io bljesak nje0ine bijele kapice% Okrene se i ka;eN ''Hi0' vrati se u
postelju%%%A Ali nje nema tamo% Babunio se% #okupi papire i uputi se u /ray's $nn%

- tijeku je stanka% #osao nije legalanK raspravlja se o tekstovima' o 4yndaleovom
prebivali?tu Inegdje je u =jemakojJ' a glavni je problem subrat odvjetnik Itko
mo;e re7i da on ne bi trebao biti ovdje' u /ray's $nnu@J imenom 43omas 2ilney'
takoLer i sve7enik' takoLer i student 4rinity Halla% Bovu ga 'Mali 2ilney' 0bog
njegove niske pojave i crvoliki3 0naajkiK sjedi' i0vija se na klupi i govori o svojim
misijama meLu gubavcima%
''5vanLelja su 0a mene medA' govori Mali 2ilney' me?kolji svojom malenom
stra;njicom i ma?e usa3lim no;icama% ''Opijen sam rijeju /ospodnjom%A
''Ba ime $susovo' ovjeeA' ka;e on% ''=i ne pomi?ljaj da mo;e? ispla0iti i0 svoje
rupe samo 0ato ?to kardinala nema% Sada londonski biskup ima odrije?ene ruke' a
da i ne spominjemo na?eg prijatelja i0 93elseaja%A
''Mise' post' bdijenje' oprosti od istili?ta%%% sve redom beskorisnoA' govori 2ilney%
''4o mi se otkrilo% $stini 0a volju' preostaje nam samo oti7i u Rim i to raspraviti s
=jegovom Svetosti% Siguran sam da 7e pri3vatiti moj nain ra0mi?ljanja%A
''Misli? da su tvoja stanovi?ta originalna@A on mrano upita% ''$pak' mo;da i jest
tako' oe 2ilney% Ako ve7 vjeruje? da 7e papa ra?ireni3 ruku doekati tvoja
ra0mi?ljanja o tim problemima%A
On i0la0i' nitko nije voljan baciti se u vatru' be0 ob0ira na po0iv% Me?tri' pripa0ite
malo%

Ra>ea ne vodi na sastanke% - to pogibeljno dru?tvo ne uvlai nijednog lana svog
doma7instva% 9rom:ellovo doma7instvo pravovjerno je kao i svako londonsko' i
jednako pobo;no% &ako on ka;e' moraju biti be0 mrlje%
Ostatak dana nije vrijedan pam7enja% &u7i bi se vratio i ranije da nije dogovorio
susret u njemakoj enklavi' Steelyardu' s ovjekom i0 Rostocka i njegovim
prijateljem i0 Stettina koji se ponudio nauiti ga osnove poljskoga%
Stra?niji je od vel?koga' ka;e on na kraju sastanka% 4rebam mnogo vje;bati%
oLite k meni doma' ka;e on% Ako se najavite na vrijeme' ukiselit 7emo 3aringeK ako
ne' onda ?to vas dopadne%

=e?to nije u redu kad ovjek stigne doma u ?umrak' a baklje gore% Brak je
mirisan' ula0e7i osje7a? se neopisivo dobro' osje7a? se mladim' nedirnutim% A onda
spa0i? u;asnuta licaK spa0iv?i tebe' ona se odvra7aju ustranu%
Mercy mu priLe i stane pred njim' no nema tu ni truna milosrLa%
''$0govoriA' 0amoli je on%
Odvrati pogled dok i0govara' stra?no mi je ;ao%
On pomisli da je rije o /regoryjuK pomisli da mu je sin umro% A onda napola
s3vati - jer' gdje je Hi0@ On je preklinjeN ''$0govori to%A
''4ra;ili smo vas% Rekli smo' Ra>e' idi i provjeri je li u /ray's $nnu' dovedi ga' ali
su vratari rekli da vas nisu vidjeli cijeli dan% Ra>e je rekao' vjeruj mi' prona7i 7u ga'
proe?ljat 7u cijeli gradK no vama ni traga%A
On se prisje7a jutra - mokre pla3te' nje0ino 0nojno elo% Hi0' pomisli' 0ar se nisi
borila@ a sam primijetio da ti prila0i smrt' 0grabio bi3 je i nasmrt premlatioK
raspeo bi3 je protiv nje0ine volje%
jevojice su jo? budne iako i3 je netko preodjenuo u no7ne ko?ulje - kao da je
posve obina no7% =oge su im bose' a no7ne kapice' okrugle' ipkaste' nainjene
majinom rukom' vrsto su im sve0ane pod bradama% Anneino lice ist je kamen%
Rukom ste;e /raceinu ruku% /race ga upitno promatra% /otovo ga nikad ne vidiK
0a?to je ovdje@ =o' vjeruje mu' be0 otpora dopusti mu da je podigne u naruje%
=a?av?i mu se na ramenu' 0aspi istoga trenutkaK tjemenom mu je 0arovala pod
bradu% ''Anne'A ka;e on' ''sad moramo odnijeti /race u krevet 0ato ?to je malena%
Bnam da ti se jo? ne spava' ali mora? le7i pokraj nje 0ato ?to se mo;e probuditi i
mo;e joj biti 3ladno%A
''$ meni mo;e biti 3ladnoA' ka;e Anne%
Mercy 3oda pred njim do djeje sobe% /race se ne budi kad je polegnu% Anne
plae' ali be0vuno% Mercy ka;e' posjedit 7u s njima' ali on ka;eN ''"a 7u%A <eka da
Anne prestane plakati i da joj ruka omlitavi u njegovoj%
4akvo ?to se dogaLa - samo ne nama%
''Sad ;elim vidjeti Hi0A' ka;e on%
Soba - jutros jo? samo nji3ova spavaonica - ;ivi mirisom ljekoviti3 trava koje
pale tjeraju7i 0ara0u% #ored u0glavlja i podno;ja postelje gore svije7e% Hanenom
tkaninom pove0ali su joj eljust pa vi?e ne nalikuje sebi% =alikuje mrtvimaK djeluje
neustra?ivo' kao da bi svima mogla suditiK djeluje plosnatije i mrtvije od oni3 koje je
viLao na boji?nicama' rasuti3 utroba%
Sila0i u pri0emlje uti priu o nje0inoj smrtnoj posteljiK rije?iti probleme u
ku7anstvu% - deset sati i0jutra' govori Mercy' samo je sjelaN $suse' tako sam umorna%
-sred radnoga dana% =imalo nalik meni' tako je bila rekla% Rekla sam' nimalo nalik
tebi' Hi0% lanom sam joj opipala elo i rekla joj' Hi0' draga%%% rekla sam joj' le0i'
idemo mi u postelju' mora? se dobro i0nojiti% Rekla je' ne7u' samo par minuta' malo
mi se vrti mo;da samo moram pojesti ne?toK kad smo sjele 0a stol' odgurnula je
3ranu%%%
2ilo bi mu drago da ona skrati i0vje?7e' ali s3va7a nje0inu potrebu da ispria sve'
i0 trenutka u trenutak' da to i0govori naglas% &ao da stvara naramak rijei koji 7e
predati njemu - sad se ti nosi s tim%
5li0abet3 je legla u podne%4resla se od 0imice iako joj je ko;a bila vrela% -pitala
je' je li Ra>e doma@ Reci mu da ode prona7i 43omasa% Ra>e je oti?ao' oti?lo je jo?
ljudi' ali vas nisu na?li%
- podne i pol' rekla je' porui 43omasu da se brine 0a djecu% $ onda@ Onda se
po;alila na glavobolju% Ba mene ni?ta' nikakva poruka@ =eK samo je rekla da je
;edna% $ ni?ta vi?e% odu?e' Hi0 nikada nije bila blagoglagoljiva%
- jedan sat 0atra;ila je sve7enika% $spovjedila se u dva% Rekla je da je jednom' u
$taliji' rukom u3vatila 0miju% Sve7enik je rekao da to i0 nje progovara gro0nica% ao
joj je odrje?enje% $ jedva je ekao' govori Mercy' jedva je ekao da nestane i0 ku7e'
u;asno se pla?io da 7e se 0ara0iti i umrijeti%
- tri sata poslijepodne i0gubila je svijest% - etiri je sa sebe 0bacila breme ovoga
svijeta%
#retpostavljam' ka;e on' da bi ;eljela poivati pokraj prvoga supruga%
Ba?to tako mislite@
Bato ?to sam ja do?ao kasnije% $ on ode% =ema smisla ispisivati ve7 uobiajene
naputke o ;alobnoj odje7i' o o;alo?7enima' o svije7ama% &ao i sve koje je bole?tina
dodirnula' i Hi0 moraju ukopati br0o% =e7e sti7i po0vati /regoryja' ni okupiti obitelj%
Bakon nala;e da u takvim sluajevima doma7instvo pred vratima objesi sve;anj
slame - 0nak 0ara0e - i 0abrani ula0 na etrdeset dana' te i0la0i van ?to manje
mogu7e%
Mercy uLe i ka;e' gro0nica mo;e biti bilo kakva gro0nica' ne moramo spominjati
0noj%%% ako svi ostanemo doma' Hondon 7e 0amrijeti%
''=eA' ka;e on% ''Moramo uiniti kako valja% Moj gospodar kardinal napisao je ta
pravila i ne bi bilo prilino da i3 upravo ja 0aobila0im%A
Mercy pita' gdje ste uop7e bili@ #ogleda je u lice i upita' po0naje? li Maloga
2ilneyja@ 2io sam s njimK opomenuo sam gaK rekao mu da srlja u vatru%
A poslije@ #oslije toga uio sam poljski%
=aravno% #osve slino vama' ka;e ona%
Ona ne oekuje s3vatiti sve to% A on nikad ne obja?njava ni?ta vi?e nego ?to je
objasnio upravo sada% Bnade nai0ust cjelokupan =ovi 0avjet' ali naLi ti rijeiK naLi ti
rijei 0a ovo%
&asnije' kad se u mislima vra7a tom jutru' ponovno po;eli spa0iti bijeli bljesak
nje0ine kapiceK ali kad se okrenuo' tamo nije bilo nikoga%
!eli je 0amisliti s gungulom i toplinom doma7instva i0a njeK kako stoji na
dovratku i govoriN ''Samo mi reci kad se vra7a? doma%A =o' kadar ju je 0amisliti
samu' na vratimaK a i0a nje pusto? i modrikasto svjetlo%
#risje7a se nji3ove prve brane no7iK nje0inog dugog ta>tanog 3aljetka' nje0ini3
kretnji kad bi 3vatala vlastite laktove% Sljede7eg je dana reklaN
''Onda je to u redu%A
$ nasmije?ila se% $ to je sve ?to mu je 0avije?tala% Hi0' koja nikad nije bila
blagoglagoljiva%

Mjesec dana provodi kod ku7eK ita% <ita svoj Bavjet' ali 0na ?to u njemu stoji%
<ita dragog mu #etrarku' ita kako je pobijedio lijenikeK i nakon ?to su 0bog
gro0nice od njega digli ruke' ;ivio je i dalje' a kad su se vratili i0jutra' sjedio je i
pisao% #jesnik nakon toga nije vjerovao nijednom lijenikuK no Hi0 je oti?la prebr0o
da potra;i lijeniki savjet' dobar ili lo?' prebr0o 0a ljekarnika s cimetom' ciperijem'
pelinom' i onim papiri7ima s otisnutim molitvama%
oepao se knjige =iccoloa Mac3iavellija' 5la#ar, latinsko i0danje' traljavo
tiskano u =apuljuK ini se da je pro?lo kro0 brojne ruke% #omi?lja na =iccoloa na
boji?niciK na =iccoloa u sobi 0a muenje% On je gotovo siguran da je u sobi 0a
muenje' ali 0na da 7e =iccolo jednoga dana prona7i i0la0 0ato ?to upravo on dr;i
kljueve% =etko ga upita' ?to pi?e u tvojoj knji;ici@ A on odvrati' nekoliko a>ori0ama'
nekoliko istina' ni?ta novo pod suncem%
&ad god podigne pogled s knjige' spa0i Ra>ea Sadlera% Ra>e je sitan djeak' te se s
Ric3ardom i drugima igra kao da ga ne primje7uje pa pitaN ''#itam se gdje li je Ra>e@A
Oni u toj ?ali u;ivaju ba? kao nekakva banda trogodi?njaka% Ra>eove su oi modre'
kosa mu je pje?anosmeda i sasvim je oito da nije od 9rom:ellovi3% Ali je on
spomen na ovjeka koji ga je odgojio - uporan' podrugljiv' br0o kopa%
On i Ra>e itaju knjigu o ?a3u% &njiga je tiskana prije nego ?to se on rodio' ali u
njoj su slike% -sredotoeno i3 promatraju' usavr?avaju igru% =ai0gled prola0e sati
da nijedan od nji3 ne povue pote0% ''&akav sam glupanA' ka;e Ra>e' iji ka;iprst
poiva na glavici pijuna% ''4rebao sam vas prona7i% &ad su rekli da niste u /ray's
$nnu' trebao sam 0nati gdje ste%A
''&ako si mogao 0nati@ =isam ba? uvijek tamo gdje bi3 trebao biti%<uj' pomie? li
tog pje?aka ili ga samo ma0i?@A
,,67a#oube, Ra>e br0o odmakne ruku%
ugo vremena sjede i 0ure u >igure' u kombinaciju koja i3 je prikovala na
mjestu% Vide ?to se sprema - remi% ''#redobri smo jedan 0a drugoga%A
''Mo;da bismo trebali igrati protiv drugi3%A
''&asnije% &ad 7emo mo7i prega0iti sve pretendente%A
Ra>e se javiN ''A3' ekajteQA Bgrabi konja i povue pote0% Batim' 0gro;en pogleda
is3od%
''Ra>e' ti si !outu.
''=e nu;no%A Ra>e trlja elo% ''Mo;da i vi i0vedete kakvu glupost%A
''4ono% - nadi je spas%A
/lasovi mrmljaju% Vani sja sunce% Osje7a da bi mo;da mogao i 0aspati' ali kad
usne' vra7a se Hi0 Gykys' vesela' ;iva3na' a kad se probudi' mora ponovno
pro;ivljavati koliko mu ona nedostaje%
ijete plae u nekoj udaljenoj prostoriji% &oraci i0nad glave% #la uti3ne% #odigne
kralja' pogleda podno;je kao da gleda kako je nainjeno% #romrmljaN ,,67a#oube, i
vrati ga na polje gdje je stajao%

Anne 9rom:ell sjedi pored njega dok padaju ki?e' u bilje;nicu ispisuje poetne
vje;be i0 latinskoga% o $vanja 0nade ve7 sve glavne glagole% 2r;e napreduje od
brata i on joj to ka;e% ''Samo maloA' ka;e i pru;i ruku tra;e7i nje0inu knjigu% Otkrije
da ju je cijelu ispisala svojim imenom 2Anne 3romwell, Anne 3romwell, Anne
3romwell...
$0 .rancuske dola0e novosti o kardinalovim trijum>ima' paradama' misama pred
mno?tvom i improvi0iranim govorima na latinskom% <ini se da je' nakon ?to se
iskrcao'stao pred svaki oltar #ikardije i vjernicima 0ajamio oprost nji3ovi3 grije3a%
akle' nekoliko tisu7a .rancu0a dobilo je priliku da ponu i0nova%
&ralj najvi?e vremena provodi u 2eaulieuu' ku7i u 5sseOu koju je nedavno kupio
od sir 43omasa 2oleyna' koga je imenovao vikontom od Roc3>orda% 9ijele dane lovi'
ne mare7i 0a ki?no vrijeme% -veer se 0abavlja% Vojvoda od Su>>olka i vojvoda od
=or>olka prave mu dru?tvo na intimnim veerama kojima se pridru;i i novopeeni
vikont% Vojvoda od Su>>olka stari mu je prijatelj i da mu kralj ka;e' satkaj mi krila da
poletim' pitao bi samo' koje boje@ Vojvoda od =or>olka' naravno' glavar je obitelji
Ho:ard i 2oleynov ?urjak - ;ilav mali ;ivenjak koji vjeito gri0e sebi u korist%
On kardinalu ne pi?e i ne javlja mu da svi u 5ngleskoj govore da se kralj
namjerio o;eniti Anne 2oleyn% On nema vijesti koje kardinal ;eli uti' stoga mu
uop7e ne pi?e% Svojim slu;benicima prepusti 0ada7u da kardinala i0vje?7uju o
njegovim pravnim pitanjima' njegovom >inancijskom stanju% #i?ite mu da smo ovdje
svi dobro' ka;e on% #renesite mu moje po?tovanje i odanost% Recite mu koliko bismo
ga rado vidjeli%
- ku7anstvu se vi?e nitko ne ra0boli% 4e je godine Hondon pro?ao je>tino - ili bar
tako govore svi% - gradskim crkvama odjekuju molitve 0a3valniceK ili mo;da bi i3 se
dalo prikladnije na0vati' molitvama 0a umirenje@ - malenim konklavama koje se
okupljaju no7u propituju se 2o;je namjere%Hondon 0nade da je to grije3% 2a? kao ?to
nas 2iblija uiN '4rgovac te?ko odolijeva napasti%' rugdje stojiN '4ko 3rli 0a
bogatstvom' ne ostaje be0 ka0ne%' =avika da se citira siguran je 0nak neiste du?e%
'"er koga "a3ve ljubi onoga i kori%'
#oetkom rujna kuga je oti?la svojim putem te se obitelj mo;e okupiti i pomoliti
0a Hi0% Sad joj mogu prirediti obrede njoj uskra7ene nakon ?to i3 je onako naglo
napustila% vanaest siroma3a i0 ;upe dobije crne kapute - isti oni o;alo?7eni koji su
kroili 0a nje0inim lijesomK svaki lan obitelji 0apisao joj je sedam godina misa
0adu?nica% =a taj dan' nakratko se ra0vedri i u 0raku se osjeti studen% '!etva proLe'
minu ljeto' a mi nismo spa?eni%'
Malena /race budi se no7u i govori da viLa majku omotanu pokrovom% =e plae
kao dijete' buno i ?tucavo' nego kao odrasla ;ena koja lije su0e strave%
'Sve rijeke teku u more i more se ne prepunja%'

RRR

Morgan Gilliams kopni i0 godine u godinu% Osobito danas i0gleda si7u?an'
0asivio' i0mo;den' kada njega u3vati 0a ruku i ka;eN ''Ba?to umiru oni najbolji@ A3'
0a?to ba? oni@A $ dodaN ''43omase' 0nam da si s njom bio sretan%A
#onovno su u Austin .riarsu' usred roja ;ena' djece i grubi3 mu?karaca kojima
;alovanje jedva dopu?ta preodjenuti se i0 uobiajene crnine' meLu grpom pravnika
i trgovaca' raunovoLa i posrednika% 4amo je i njegova sestra 2et Gelly>edK nje0ina
dva djeaka i malena k7i Alice% 4u je i &atK sestre vije7aju' odluuju koja 7e priskoiti
Mercy u pomo7 s djevojicama%%% ''samo dok se ponovno ne o;eni?' 4omeA%
=jegove ne7ake' dvije dobre djevojice i dalje vrsto ste;u krunice% Osvr7u se
oko sebe' ne 0naju ?to bi dalje% Banemarene od ljudi koji im govore preko glava'
naslonile su se na 0id i povremeno se letimice pogledavaju% #olagano kli0e ni0a 0id'
ravni3 leLa' sve dok se ne smanje do visine dvogodi?njaka' sve dok ne balansiraju
na petama% ''AlkeQ "o3aneQA 0are;i netkoK one se polagano' o0biljni3 lica' pridi;u do
pune visine% #rila0i im /raceK one je nijemo 0askoe' strgnu joj kapicu i rastresu
plave kose i ponu i3 uplitati% ok njegovi ?urjaci raspravljaju o tome ?to kardinal
radi .rancuskoj' njegova po0ornost skrene k njoj% /race raskolai oi kad joj
sestrine vrsto 0ategnu kosu% =ijemo otvara usta' poput ribe% &ad joj pobjegne
vrisak' Hi0ina sestra' starija "o3ane' prijeLe sobu i podigne je% On promatra "o3ane i
pomi?lja' kao ?to je to esto inio' koliko su sestre sline%%% bile sline%
=jegova k7i Anne okre7e leLa ;enama' stavi svoju ruku u ujakovu%
''Ra0govaramo o trgovini u =i0o0emskojA' ka;e joj Morgan%
''-jae' jedno je sigurno' u Ant:erpenu ne7e biti sretni ako Golsey sklopi
spora0um s .rancu0ima%A
''-pravo smo to govorili tvome ocu% Ali taj 7e ostati u0a svoga kardinala%
43omase' dajQ .rancu0i ti nisu dra;i nimalo vi?e nego nama%A
On 0na' oni ne 0naju' koliko je kardinalu potrebito prijateljstvo kralja .rancoisaK
ako ga ne 0agovara neka od veliki3 europski3 sila' kako 7e kralj dobiti ra0vod@
''Spora0um Vjenoga mira@ Ra0mislimo malo' kad je posljednji put vladao vjeni
mir@ ajem mu tri mjeseca%A 4o govori njegov ?urjak Gelly>edK govori i smije se%
"o3n Gilliamson' "o3anein suprug' pita ga ;eli li se kladiti - tri mjeseca ili ?est@ A
onda se sjeti da je trenutak o0biljan% ''Oprosti' 4omeA' ka;e i 0amalo se ugu?i
ka?ljem%
Bauje se "o3anein glasN ''Ako stari kockar nastavi tako ka?ljati' dotu7i 7e ga
0ima' a onda 7u se' 4ome' udati 0a tebe%A
''Ho7e? li@A
''O' naravno% <im mi i0 Rima po?alju potrebne papire%A
ru?tvo se smije' prikriva osmje3e% Bnalaki se pogledavaju% /regory pita 0a?to
je to smije?no% Bna? li da se ne mo;e? vjenati sa sestrom vlastite supruge@ On i
njegovi mladi roLaci povlae se u kut da bi vodili tajne ra0govore - 2etini djeaci
93ristop3er i Gill' &atini sinovi Ric3ard i Galter - 0a?to su to dijete na0vali Galter@
4reba li i3 podsje7ati na oca' pustiti mu da se povlai uokolo i nakon smrti' da i3
podsjeti kako ne valja biti previ?e sretan@ Obitelj se nikad ne sastaje' ali on
0a3valjuje 2ogu ?to Galter vi?e nije meLu njima% Sam sebi govori da bi trebao biti
bla;i prema ocu' no blagost se svodi samo na pla7anje misa 0adu?nica%
/odinu prije nego ?to se 0auvijek vratio u 5nglesku' plovio je morem amo-tamo'
neodluanK u Ant:erpenu je imao be0broj prijatelja' ?tovi?e i dobre poslovne ve0e' i
dok se grad ?irio i0 godine u godinu' inilo mu se da se 0atekao na onom pravom
mjestu% Ako je i osje7ao ikakvu e;nju' onda je e0nuo 0a $talijom - 0a svjetlom' 0a
je0ikom' 0a 4ommasom koji je tamo bio% Venecija ga je i0lijeila od posljednji3
natru3a nostalgije 0a obalama 4em0e% .irenca i Milano podarili su mu ideje daleko
podatnije od ideja ljudi koji su ostali doma% $pak' ne?to ga je vuklo - 0nati;elja da
0na tko je umro' tko se rodio' ;udnja da ponovno vidi sestre' da se smije - dodu?e'
ovjeku se uvijek uspije nekako nasmijati - nji3ovom odgoju% #isao je Morganu
Gilliamsu da mu javi kako ra0mi?lja o Hondonu% =o' nemoj re7i mome ocu% =emoj
mu javljati da se vra7am ku7i%
Oni3 prvi3 mjeseci' ostali su ga se trudili preobratiti% <uj' Galter se smirio' ne bi
ga prepo0nao% #ije manje% obro 0na da ga to ubija% $ dr;i se podalje od sudova% <ak
je odradio svoje kao crkvenjak%
Molim@ upita on% $ nije se napio misnoga vina@ =ije pobjegao s novcem od
svije7a@
=iime ga nisu mogli uvjeriti da navrati do #utneyja% <ekao je vi?e od godinu
dana - sve dok se nije o;enio i postao otac% Onda se osjetio dovoljno sigurnim da
poLe%
$0 5ngleske je i0bivao vi?e od dvanaest godina% Bapanjilo ga je koliko su se ljudi
promijenili% Ostavio i3 je mlade' a oni su se raskvasili ili oko?tali u srednjim
godinama% Oni vitki bili su mr?avi i su3onjavi% #una?ni su postali puna?niji% Hijepe
crte 0amutile su se i omek?ale% Bamutile su se bistre oi% 2ilo je i neki3 koje' bar na
prvi pogled' nije uspio prepo0nati%
=o' Galtera bi prepo0nao svugdje% ok mu se otac pribli;avao' pomislio je'
vidim samoga sebe 0a dvadeset-trideset godina' ako mi se sudbina smiluje% Reko?e
mi da ga je pi7e 0amalo dotuklo' ali mi ne djeluje polumrtav% Otac je i0gledao
jednako kao i uvijek - kao da mo;e oboriti ovjeka' kao da mo;e odluiti da to uini%
&ratki' sna;an trup pro?irio se i ogrubio% - gustoj i kovravoj kosi jedva se na0irala
pokoja sijeda% #ogled mu je bio prodoran - sitne oi' sjajne' 0latnosmede% Obiavao
je govoriti da je kovau potreban dobar vid% obar vid potreban je ovjeku ma gdje
se 0atekao' inae 7e ga orobiti kao slijepca%
''/dje si bio@A upitao je Galter% =eko7 bi 0vuao gnjevno' sad se uo samo
pri0vuk 0lovolje% &atkad bi mu se sin 0aputio odnijeti poruku do Mortlakea i pritom
se ne bi pretjerano ;urio%
''O%%% svuda pomaloA' rekao je%
''$0gleda? kao stranac%A
''$ jesam stranac%A
''$' ?to si onda radio@A
Mogao se 0amisliti kako odgovaraN ''Sve i sva?ta%A 4ako je i rekao%
''$ ?to to sve i sva?ta sada radi?@A
''Studiram pravo%A
''#ravoQA rekao je Galter% ''a nema tog tako0vanog prava' bili bismo lordovi%
Veleposjednici% S cijelom 3rpom veleposjeda ovdje uokolo%A
Fto je 0animljiva pomisao' pomi?lja on% &ad bi se plemstvo moglo osvojiti tako
da se tue' vie' bude ve7i' bolji' junaniji i besramniji od drugi3' onda bi Galter bio
lord% =o' stanje je jo? i gore - Galter' naime' vjeruje da na to ima pravo% Slu?ao je to
cijeloga djetinjstva - 9rom:ellovi su neko7 bili bogata obitelj' imali smo posjede%
''&ad' gdje@A vjeno je on 0apitkivao% Galter bi mu odvra7aoN ''=egdje na sjeveru'
eto' ondjeQA i onda bi se i0vikao na njega 0bog 0nati;elje% Otac nije trpio nevjericu
kad bi lagao u lice% ''#a kako smo pali na tako niske grane@A pitao bi on' a Galter bi
odvratio da je sve to 0bog odvjetnika i prijevara' 0bog odvjetnika koji su svi redom
prevaranti i koji posjednicima otimlju nji3ovu 0emlju% Ako mo;e?' a ti s3vati' ja ne
mogu' govorio bi Galter - a ja nisam glup' djeae% &ako se usuLuju odvu7i me na
sud i globiti me 0ato ?to mi stoka pase na tako0vanom op7inskom 0emlji?tu@ a je
po pravdi' to op7insko bilo bi moje%
Mislim' kako je to mogu7e' kad je obiteljska 0emlja na sjeveru@ =ema smisla to
spominjati - 0apravo' to je najbr;i nain da se i0vue pouka i0 Galterove pesti% ''=o'
0ar nije bilo novca@A ustrajava on% ''Fto je bilo s njim@A
Samo jednom' kad je bio trije0an' Galter je rekao ne?to ?to je 0vualo istinito i'
po njegovu sudu' rjeito - valjda' tako je rekao' valjda smo ga spiskali u vjetar%
Valjda nestane kad nestane% Valjda sre7a' kad jednom ode' vi?e ne navra7a%
4ijekom godina on je ra0mi?ljao o tome% Onoga dana kad se vratio u #utney'
upitao ga jeN ''a su 9rom:ellovi ikad bili bogati' da poku?am spasiti ono preostalo'
bi3 li te time usre7io@A
=amjeravao je 0vuati umiruju7e' ali se Galtera te?ko moglo umiriti%
''O' da' i onda valjda sve ra0dijeliti@ 4i i onaj smrdljivi Morgan s kojim si prst i
nokat% Ako ima 2oga' onda su to moji novci%A
''4o bi bio obiteljski novac%A Fto to inimo' pomislio je' nije pro?lo pet minuta i
ve7 smo se pograbili oko tog nepostoje7eg blaga@ ''obio si unuka%A Batim je dodao'
u sebiN ''$ ne7e? mu pri7i nabli0u%%%A
''$mam i3 ve7A' rekao je Galter% ''$mam unuadi% 4ko je ona' neka =i0o0emka@A
$spriao mu je o Hi0 Gykys% $ tako pri0nao da je u 5ngleskoj ve7 dovoljno dugo
da se stigao o;eniti i dobiti dijete% ''-lovio si si bogatu udovuA' rekao je Galter
cerekaju7i se% ''Valjda je to va;nije od toga da me doLe? vidjeti% Sigurno je tako%
Vjerojatno si pomi?ljao da sam mrtav% akle' pravnik@ Oduvijek si bio
blagoglagoljiv% =isu te mogli i0lijeiti ni ?amari%A
''=o' 2og 0na da si se trudio%A
''Vjerojatno sad pre?u7uje? da si radio kao kova% $li da si pomagao ujaku "o3nu i
spavao meLu repinim korama%A
''2lagi 2o;e' oeA' ka;e on' ''u Hambet3 #alaceu ne jedu repu% Repu je jeo
kardinal MortonQ Fto si ti umi?lja?@A
&ad je bio mali' i kad je ujak "o3n radio kao ku3ar pri tom velikom ovjeku'
obiavao je otrati do palae u Hambet3u 0ato ?to je tamo bilo i0glednije da 7e
dobiti 3ranu% Obino se motao oko ula0a najbli;eg rijeci - Morton tada jo? nije bio
podigao velike dveri - i promatrao ljude kako dola0e i odla0e' raspitivao se tko je
tko da bi i3 sljede7i put prepo0nao po boji odje7e' po ;ivotinjama i predmetima
naslikanima na ?titovima% ''=emoj samo stajati'A vikali su na njega' ''radi ne?to
korisno%A
ruga su se djeca u ku3inji poka0ivala korisnima dodaju7i i nose7i' svojim
prsti7ima e3ala pjevice i istila jagode% Svake veeri lanovi posluge nainili bi
povorku u 3odnicima oko ku3inje i 0atim bi unosili stolnjake i kardinalovu 0latnu
soljenku% =jegov ujak "o3n mjerio je 3ljebove' i ako nisu odgovarali' bacalo i3 se u
ko?are 0a ni;u poslugu% One koji su pro?li ispit' brojio je dok su ula0ili - on je stajao
pored ujaka' pretvarao se da mu je 0amjenik' i uio brojiti% - veliku dvoranu unosili
bi mesa i sireve' u?e7ereno vo7e i 0ainjene 3ostije - na nadbiskupovu trpe0u - tada
jo? nije bio kardinal% =akon ?to bi vratili ostatke i mrvice' dijelili bi i3% #rvo na redu
bilo je ku3injsko osoblje% Batim su slijedili ubo;nica i 3ospicij' pa prosjaci pred
vratima% Ono ?to nije bilo ni 0a nji3' proslijedilo bi se djeci i svinjama%
Svakog jutra i veeri djeaci su 0aslu;ivali konak tre7i stra;njim stubi?tima i
nose7i pivo i kru3 koje su spremali u ormare 0a mladu gospodu'kardinalove pa;eve%
#a;evi su potjecali i0 dobri3 obitelji%Slu;ili su 0a trpe0om i tako se 0bli;avali sa
0naajnim ljudima% Slu?ali bi nji3ove ra0govore i i0 nji3 uili% &ad ne bi bili 0a
trpe0om' upijali bi goleme koliine 0nanja od uitelja gla0be i drugi3 uitelja koji su
se smucali ku7om nose7i struke cvije7a i potpurije' i govorili grkim% Skrenuli su
mu po0ornost na jednog meLu pa;evimaN me?tra 43omasa Morea' 0a koga je
nadbiskup tvrdio da 7e postati velik ovjek budu7i da posjeduje ?iroko 0nanje i
ugodan du3%
On je jednoga dana odnio ra;eni kru3' odlo;io ga u ormar i ostao stajati' a
me?tar 43omas ga je upitaoN ''Fto tu jo? radi?@A' ali na njega nije bacio ni?ta% ''Fto je u
toj velikoj knji0i@A upitao je on' a me?tar se 43omas nasmije?io i odvratioN ''Rijei'
rijei' samo rijei%A
Me?tar More ove 7e godine navr?iti etrnaestu' netko ree' i krenuti na OO>ord%
On sam ne 0na gdje je OO>ord' i ;eli li po7i tamo ili 7e ga samo otposlati% jeaka se
mo;e poslati - me?tar 43omas jo? nije mu?karac%
<etrnaest je dvaput sedam% "e li meni sedam' pita on% =emoj mi samo
potvrLivati% Reci mi' je li mi toliko@ A njegov otac ka;e'&at' daj mu i0misli roLendan%
Reci mu ?to god ti drago' samo neka 0aepi%
&ad mu otac ka;e da mu je muno gledati ga' on odla0i i0 #utneyja i uputi se
prema Hambet3u% &ad mu ujak "o3n ka;e da ovoga tjedna imaju djeaka napretek i
da je vrag najbolji prijatelj lijenosti' on se vra7a u #utney% #onekad dobije nekakav
darak da ponese ku7i% #onekad par golubova 0ave0ani3 nogu' ra0japljeni3' krvavi3
kljunova% Hoda u0 rijeku' vrti i3 i0nad glave i ini se kao da lete' i tako sve dok netko
ne povie' daj' prestaniQ On ne mo;e uiniti ni?ta' a da netko ne vie% =ikakvo udo'
ka;e "o3n' kad upadne? u svaku nepodop?tinu' uvijek odgovara? i uvijek te se
pronaLe ondje gdje ne bi trebao biti%
- malenoj' 3ladnoj i0bi' podalje od ku3injski3 3odnika sjedi ;ena imenom
$sabella i i0raLuje marcipanske >igure kojima se nadbiskup i njegovi prijatelji igraju
poslije veere% =eke od nji3 su junaci%%% princ Aleksandar' princ 9e0ar% =eke su sveci
- danas i0raLujem svetoga 4omu' ka;e ona% "edan dan i0raLuje marcipanske 0vijeri i
tada mu dade lava% Mo;e? ga pojesti' ka;e muK on bi ga radije sauvao' no $sabella
mu objasni da 7e se ubr0o raspasti% $ upita gaN ''=ema? li majku@A
-i itati i0 na;vrljani3 narud;bi 0a ra;eno bra?no i su3i gra3' 0a jeam i paja
jaja koja i0viru i0 smonica% Ba Galtera 0nati itati 0nai mo7i iskoristiti one koji ne
0naju - 0bog istog tog ra0loga ovjek mora 0nati i pisati% Stoga ga otac po?alje
sve7eniku% =o' on je uvijek u krivu jer sve7enici imaju stvarno udna pravila - na
pouku mora dola0iti kao na ne?to osobito'ne na povratku s nekog drugog posla' be0
krastae u torbi' be0 no;eva koje valja nabrusiti'be0 masnica i pore0otina' da putem
nije naletio na neka od oni3 vrata Ivrata se 0ovu GalterJ u koja se vjeno 0abija%
Sve7enik vie' 0aboravlja ga na3raniti' i 0ato se ponovno otputi u Hambet3%
Oni3 dana kad se pojavljuje u #utneyju' otac ga pita' svetaca mu nebeski3' gdje
si bio - osim ako u ku7i ne obavlja svoje na pomajci% =eke pomajke traju toliko
kratko da i3 se otac 0asiti i i0baci i3 na ulicu i prije nego ?to se on vrati doma' ali mu
&at i 2et ispriaju sve o njima' crkavaju7i pritom od smije3a%&ad se jednom vratio'
prljav i mokar' toga dana pomajka upitaN ''<iji je ovaj djeak@A i poku?a ga istjerati
na dvori?te%
"ednoga dana' bli0u ku7e' na ulici pronaLe prvu po redu 2ellu i s3vati da je nitko
ne ;eli% A ona je nalik omanjem ?takoru' toliko u ?oku i promr0la da ak ni ne cvili%
#onese je ku7i u jednoj ruci' dok u drugoj nosi maleni sir omotan kaduljinim li?7em%
#as ugine% Sestra 2et ka;e mu neka nabavi drugoga% On traga po ulicama' ali ne
nala0i nijednoga% #asa ima' ali ti ve7 nekome pripadaju%
Od Hambet3a do #utneyja put se 0nade i oduljiti' pa ponekad pojede poklonjeno'
ako nije sirovo% Ako pak dobije samo kupus' onda ga ?uta i kotrlja i ga0i sve dok ga
potpuno ne uni?ti%
- Hambet3u prati slu;inad i kad oni i0viknu broj' on ga 0apamti - tako da ljudi
ve7 govore' ako nema? vremena 0apisati' samo reci "o3novu ne7aku% Bnade samo
baciti pogled na vre7u neega naruenoga i onda ujaka upo0oriti da provjeri ne
manjka li joj te;ine%
=o7u u Hambet3u' dok jo? gore svjetla i nakon ?to su oribani svi lonci' djeaci
i0la0e na kaldrmu i igraju se loptom%=ji3ovi povici u0di;u se u 0rak% &unu' 0alije7u
se jedni u druge' i sve dok netko ne povikne da stanu' tuku se ?akama i ponekad
meLusobno gri0u% =a otvorenom pro0oru' mlada gospo?tija pjeva vi?eglasno'
opre0no' visokim uvje;banim glasovima%
#onekad se poka;e lice me?tra 43omasa Morea% On mu doma3ne' ali me?tar
43omas gleda' ne prepo0navaju7i ga' djecu na dvori?tu% Ovla? se osmje3neK njegova
bijela' uenjaka ruka 0atvara kapke% $0la0i mjesec% #a;evi se povlae u svoje poljske
krevete% jeca i0 ku3inje umataju se u vre7e i spavaju pored ognji?ta%
#amti jednu ljetnu no7 kad su nogometa?i 0astali' uti3nuli i pogledali uvis% 2io je
suton% Bvuk jedne jedine blok->laute treperio je u 0raku' ti3 i pi?tav% &os je u3vatio
ton i 0apjevao i0 grma pored vodeni3 dveri% HaLar mu je s rijeke u0vratio
0vi;dukom%

()+,% - nakon ?to se kardinal vrati i0 .rancuske' odma3 otpone prireLivati
go0be% Oekuje se >rancuske poklisare koji 7e 0apeatiti konkordat% Ba tu gospodu'
kako ka;e' ni?ta nije dovoljno dobro%
vor' +,% kolovo0a' odla0i i0 2eaulieua%=edugo 0atim Henry se sastaje s
kardinalom' oi u oi' prvi put nakon ranog lipnja% ''/ovorit 7e se da me kralj primio
3ladnoA' ka;e Golsey' ''no' ja ti ka;em da tomu nije tako%2ila je na0ona i ona - lady
Anne - to je istina%A
Sve u svemu' misija je najve7im dijelom urodila neuspje3om% &ardinali su se
odbili sastati s njime u Avignonu - pod i0likom da po toj vru7ini ne putuju na jug%
''Sad imam bolji planA' ka;e on% ''Bamolit 7u papu da mi po?alje kolegata' te 7u
kraljev sluaj rije?iti u 5ngleskoj%A
A on ka;e' dok ste bili u .rancuskoj' preminula je moja supruga' 5li0abet3%
&ardinal podigne pogled% lanovi mu polete prema srcu% esna polagano kli0i
na raspelo koje nosi% $ pita kako se to 0bilo% $ slu?a% #alcem prela0i po i0muenom
/ospodovom tijeluK prela0i be0 prestanka' kao da je rije o nekoj kvrgi kovine% $
pogne glavu% MrmljaN ''&oga /ospod voli%%%A Sjede ?utke% a ra0bije ti?inu' on
kardinalu postavlja nepotrebna pitanja%
$stinu govore7i' ne treba mu taktiko i0vje?7e o netom minulom ljetu% &ardinal
je obe7ao da 7e novano pripomo7i >rancuskoj vojsci koja kre7e na $taliju u
poku?aju da protjera $mperatora% ok se sve to 0biva' papa' koji je ostao ne samo
be0 Vatikana nego i be0 papinski3 dr;ava te do;ivio da .irenca progna njegove
roLake Medicije' bit 7e 0a3valan du;nik kralju Henryju% =o kad je rije o bilo
kakvom dugotrajnom pribli;avanju .rancu0ima' on' 9rom:ell' dijeli skepsu svoji3
prijatelja i0 grada% Ako ste se na?li na ulicama #ari0a ili Rouena i vidjeli majku kako
dijete povlai 0a ruku govore7i muN ''#restani gnjaviti ili 7u te baciti 5ngle0imaA'
onda ste skloni povjerovati da je svaki spora0um dviju dr;ava samo >ormalan i
kratkovjean% 5ngle0ima nikad ne7e oprostiti nji3ov dar 0a ra0aranje ?to su ga
doka0ivali svaki put kad bi se maknuli sa svoga otoka% 5ngleske vojske pusto?ile su
krajeve kojima su prola0ile% =ai0gled gotovo sustavno inili su sve ?to brani kodeks
vite?tva' kr?ili sva redom ratna pravila% 2itke su bile neva;ne - tragove je ostavljalo
ono ?to su inili u tom meLuvremenu% #ljakali su i silovali etrdeset milja uokrug
linije kretanja% Spaljivali su usjeve na poljima' i ku7e s ljudima u njima% #rimali su
mito u novcu i slinome gdje god bi se utaborili i tjerali stanovnike da svakodnevno
pla7aju kako i3 ne bi 0lostavljali% -bijali su sve7enike i gole i3 vje?ali po sajmi?tima%
#oput kakvi3 nevjernika' pljakali su crkve' kale;e trpali u bisage' svetim knjigama
potpaljivali vatre 0a ku3anjeK ra0bacivali su se relikvijama i ostavljali pusto? na
oltarima% #ronala0ili bi obitelji poginuli3 i od pre;ivjeli3 0a3tijevali da i3 otkupeK
ako ;ivi ne bi mogli platiti' pred oima bi im spaljivali trupla' be0 obreda' be0 rijei
molitve' rje?avaju7i se mrtvi3 onako kako se rje?ava le?eva oboljele stoke%
-nato svemu tome' kraljevi mo;da i oproste jedan drugomeK narod to nije
kadar uiniti% On to pre?uti Golseyju koga eka i previ?e lo?i3 vijesti% 4ijekom
njegova odsustva' kralj je kri?om u Rim na tajne pregovore odaslao vlastitog
poklisara% &ardinal je to sa0nao - naravno' ni?ta od toga% ''4ime ?to sa mnom nije
iskren' kralj nimalo ne poma;e na?oj stvari%A
On se sam nikad prije nije susreo s takvom dvolino?7u% <injenica stoji da kralj
0na kako mu je sluaj pravno slab% On to 0na' no odbija s3vatiti% $ sam je sebe uspio
uvjeriti da se nikad nije ;enio te je' stoga' slobodan o;eniti se% Moglo bi se re7i da
mu u to vjeruje ra0um' ali ne i savjest% #o0naje kanonsko pravo' i postao je pravi
strunjak 0a neko7 slabe toke% Henryja su' kao mlaLega brata' odgajali i obra0ovali
0a crkvu i najvi?e crkvene du;nosti% ''a je po;ivjelo njegovo velianstvo Art3ur'A
ka;e Golsey' ''onda bi njegovo velianstvo bilo kardinal' ne ja% Banimljiva pomisao%
Bna? li' 43omase' da nisam imao slobodnoga dana jo? od%%% valjda jo? otkad sam bio
na brodu% =akon toga dobio sam morsku bolest' i to jo? u overu%A
"ednom su prilikom 0ajedno pre?li &anal% &ardinal je le;ao u potpalublju'
0a0ivao 2oga' dok je on' navikao na plovidbu' vrijeme provodio na palubi' crtao
jedra i snasti' i ona apstraktni3 brodova s apstraktnim jedriljem te poku?avao
uvjeriti kapetana - ''nemojte se uvrijeditiA'tako je rekao - da je mogu7e ploviti br;e%
&apetan je malo mo0gao i rekao muN ''&ad opremite vlastiti trgovaki brod' plovite
tako kako ste rekli% =aravno' svako bogoboja0no plovilo smatrat 7e vas piratima'
stoga ne tra;ite pomo7 kad 0apadnete u nevolje% #omorciA' obja?njavao je' ''ne vole
novine%A
''=itko i3 ne voliA' odvratio je on% ''2ar koliko ja 0nam%A
- 5ngleskoj ne mo;e biti novina% #ostoje stare stvari nanovo i0vuene na danje
svjetlo' ili pak novine koje 3ine starost% &ako bi stekao povjerenje' ovjek sebi mora
skovati novo rodoslovlje' poput Galtera' ili slu;iti u drevnim obiteljima% =e
poku?avajte sami na svoju ruku' smatrat 7e vas piratima%
4oga ljeta' s kardinalom ponovno na kopnu' on se prisje7a tog putovanja% <eka
da mu neprijatelj priLe s boka i da otpone borba prsa u prsa%
- meLuvremenu siLe u ku3inju da provjeri kako napreduju remek-djela kojima
7e 0adiviti >rancuske poklisare% #rivr?7uju 0vonik na ?e7ernu katedralu svetoga
#avla' no mue se s kri;em i kuglom na vr3u% On ka;eN
''=ainite marcipanske lavove - kardinal i3 je 0atra;io%A
Oni samo 0akolutaju oima i upitaju' ima li tome kraja@
Otkad se vratio i0 .rancuske' nji3ov gospodar djeluje nesvakida?nje ogoreno%
/unLa ne samo 0bog neskriveni3 propusta nego i 0bog svi3 0akulisni3 opaina% O
njemu se tiskaju gadosti i klevete' i im i3 pokupuje sve' na ulicama i0roni nova
3rpa% =a njegov su se konvoj' barem se tako ini' ustremili svi lopovi .rancuske - u
9ompiegneu su'usprkos tomu ?to je 0latno posuLe danono7no ?titila stra;a' u3vatili
djeai7a koji je i?ao stra;njim stubama i posuLe nosio nekom po0natom lopovu
koji ga je obuio%
''$ ?to se 0bilo@ "este li ga u3itili@A
''Veliki lopov 0avr?io je na prangeru% jeak je umaknuo% Onda mi se jednu no7
neki 0lotvor u?uljao u sobu i pokraj pro0ora ure0ao crte;%%%A Sljede7eg jutra' trak
ranoga sunca ?to se probijalo kro0 maglu i ki?u' obasjao je galge na kojima se nji3ao
kardinalski ?e?ir%

$ ljeto je opet bilo ki?no% On se mogao 0akleti da svjetla nikad nije bilo% !etva 7e
propasti% &ralj i kardinal ra0mjenjuju recepte 0a pilule% Ako sluajno ki3ne' kralj
0anemaruje skrb 0a dr;avu i propisuje si dan odmora koji provodi skladaju7i ili u
?etnji vrtom - ako ki?a umine% - poslijepodnevnim satima on i Anne ponekad se
povlae u intimu% &ru;e glasine da mu dopu?ta da je ra0odjene% -veer dobrim
vinom tjera mra0' a Anne mu' ona ita 2ibliju' navodi mo7ne 0avjetne preporuke%
#oslije veere utone u misli' govori kako mu se ini da mu se >rancuski kralj smijeK
pretpostavlja da se i $mperator nasmije katkad% &ad padne tama' kralj oboli od
ljubavi% Obu0me ga melankolija' ponekad je nedostupan% 4vrdo pije i tvrdo spava'
spava samK budi se i' budu7i da je sna;an i mlad mu?karac' osje7a se optimistino'
bistre je glave' spreman je 0a novi dan% anju mu se ini da 0a njegov sluaj ima
nade%
&ardinal ne prestaje raditi ni kad je bolestan% Samo sjedne 0a stol' ki?e' trpi
bolove i tu;i se%
Sve u svemu' lako je vidjeti u kojem je trenutku otpoeo kardinalov pad - no u
tom trenutku to nije bilo lako% Osvrne? se i sjeti? plovidbe morem% Ob0or pijano
posre' obalu je progutala magla%
Sti;e listopadK njegove sestre Mercy i "o3ane vade odje7u preminule supruge i
bri;ljivo je rasijecaju u nove u0orke% =e baca se ni?ta% Svaki dobar komad odje7e
prekraja se u ne?to novo%
=a 2o;i7 dvor pjevaN

Do/ bo8je #r-ce &eleno stoji,
9 boje s-oje ne mijenja,
9 mene :e ta/o, mojoj gos'i,
Postojana -u:i .e8nja.

;eleni se bo8je #r-ce, br<ljan se &eleni,
A -jetar &imom le=nom 'ara srce meni.

Do/ bo8je #r-ce &eleno stoji,
( br<ljanom samuje ono,
Do/ c-ije:e nije jo< ni na&rijet,
Do/ &elen2li<:a -i<e nema,
0o8je #r-ce &eleni.


>>>

#rolje7e ()+T%K 43omas More vue se posvuda' genijalan' odrpan% ''2a? tebe
tra;imA' ka;e% ''43omase' 43omase 9rom:elle% 2a? sam tebe po;elio vidjeti%A
/enijalan je' vjeno genijalanKovratnik ko?ulje mu je pocrnio od prljav?tine%
''Me?tre 9rom:elle' 3o7ete li se i ove godine 0aputiti do .rank>urta@ =e@ mislio sam
da 7e vas kardinal poslati na sajam' da se dru;ite s 3eretikim knji;arima% 4ro?i
priline svote otkupljuju7i nji3ove spise' no plima ti3 gadosti ne povlai se%A
More u svojim pam>letima suprotiva Hut3eru =ijemca na0iva i0metom% /ovori
da su mu usta nalik ?upku svijeta% <ovjek ne bi ni pomislio da bi 43omas More bio
kadar i0govoriti takve rijei' no to se dogaLa% =itko jo? latinski je0ik nije uinio
toliko opscenim%
''=e 0animaju me '3eretike' knjigeA' odvra7a 9rom:ell% ''$no0emstvo se
obraunava s 3ereticima u ino0emstvu% 9rkva je univer0alna%A
''a' samo kad se ti biblijski tipovi dovuku do Ant:erpena' 0nate ve7%%% o' kakav
je to gradQ 2e0 biskupa' be0 sveuili?ta' be0 ikakva sredi?ta obra0ovanja' be0 prave
vlasti koja bi 0austavila ?irenje ti3 tako0vani3 prijevoda' prijevoda Svetoga pisma
koji su' po mome mi?ljenju' 0lonamjerni i smi?ljeno pogre?ni%%% Fto' naravno' 0nate i
sami - tamo ste proveli ne?to godina% $ jo? ka;u da je 4yndale viLen u Hamburgu% a
ga vidite' 0acijelo biste ga prepo0nali' 0ar ne@A
''#repo0nao bi ga i londonski biskup% Vjerojatno i vi%A
''$stina' istinaA' More mo0ga o tome% -gri0e se 0a usnicu% ''$' ka;ete vi meni da
pravniku ne prilii juriti 0a >al?nim prijevodima% $pak' nadam se da 7u dobiti
sredstva i nastaviti progoniti buntovnu bra7u% S3va7ate li@A 0ra:u, ka;e onK njegova
po?alicaK i0 njega se doslovno cijedi pre0ir% ''Ako se 0bude 0loin protiv dr;ave' ako
na?i spora0umi uLu u igru' onda i3 mogu iskorijeniti% #a neka se pravdaju pred
onom pravednijom vla?7u%A
''"este li u 4yndaleovim napisima prona?li 0nake pobune@A
''A' me?tre 9rom:elleQA More trlja dlanove% ''Obo;avam vas' iskreno vam velim%
Sad 0nam kako se mu?katni ora?ac osje7a dok ga ribaju% =etko ne toliko mudar - ne
toliko dobar pravnik - rekao biN '#roitao sam 4yndaleove napise i u njima ne
pronala0im grije3a%' ok se 9rom:ell ne da smesti - on u0vra7a udarac' mene pita
jesam li ja itao 4yndalea@ #ri0najem' i0uavao sam njegova djela% Ra0globio sam te
njegove na0oviprijevode' uinio sam to slovo po slovo i' naravno' itao sam ga%
"esam% S privolom moga biskupa%A
''- &nji0i Sira3ovoj stojiN '4ko smolu dira' ulijepi se%' Osim ako mu ime nije
43omas More%A
''2ravo' 0nao sam da itate 2iblijuQ Savr?eno prikladno% =o' ?to ako sve7enik uje
ispovijed i do0na 0a kakvu opainu' ini li to sa0nanje i njega opakim@A &ako bi
skrenuo s teme' More skida ?e?ir i odsutno ga valja po rukamaK presavija ga napolaK
njegove bistre' umorne oi ?araju uokolo kao da oekuje da 7e ga svakoga trena
netko 0askoiti% ''Vjerujem da je kardinal od Morka osobno svojim mladim
uenjacima dao odobrenje da itaju sekta?ke pam>lete% Mo;da je u to ukljuio i vas%
"e li@A
2ilo bi udno da je on ukljuio svog odvjetnika - no' istini 0a volju' to su 0a
odvjetnike neobina posla% ''Svi se kre7emo u krugovimaA' ka;e on%
More mu se ?iroko nasmije?i% ''#a' sve u svemu' do?lo je prolje7e% -br0o 7emo
0aplesati 0a svibanjske svetkovine%Vrijeme je dobro 0a plovidbu morem% Mogli biste
se malo oku?ati u trgovini vunom' naravno' ako ovi3 dana ne stri;ete samo ljude%
a vas je kojim sluajem kardinal 0amolio da otputujete u .rank>urt' biste li po?li@
Ako' recimo' po;eli sru?iti neki mali samostan' ako pomisli da je taj dobrostoje7i'
ako pomisli da su redovnici ostarjeli' 2og i3 blagoslovio' i pomalo ve7 onemo7ali u
pametiK kad pomisli da su ;itnice pune i ribnjaci gusto napueni ribom' da je stoka
utovljena' a opat star i slab%%% ajde' put pod noge' 43omase 9rom:elle% Sjeverno'
ju;no' istono ili 0apadno% Vi i va?i mali djeti7i%A
a mu je itko drugi rekao ne?to slino've7 bi otpoeo kavgu% &ad to i0rekne
43omas More' sve 0vui kao po0iv na veeru% ''=avratite u 93elseaA' ka;e on%
''Ra0govori su sjajni' bilo bi nam drago ukljuiti vas u nji3% Hrana je jednostavna' ali
je ukusna%A
4yndale pi?e da je mali?an koji u ku3inji pere suLe 2o;jem oku jednako drag
kao i sve7enik na propovjedaonici ili apostol na obalama galilejskim%odu?e'
pomi?lja on' mo;da mi je bolje da pre?utim 4yndaleovo mi?ljenje%
More ga potap?a po ruci% ''43omase' smjerate li se ponovno o;eniti@ =e@ Mo;da
je tako mudro% Moj otac vjeno govori kako je birati ;enu isto kao i kad 0avuete
ruku u vre7u punu slu0avi3 stvorenja' gdje ?est 0mija dola0i na jednu jegulju% &olike
su ?anse da i0vuete upravo jegulju@A
''Va? se otac ;enio' koliko ono puta' tri@A
''<etiri%A Osmje3uje se% Osmije3 je iskren% =abire mu 0akutke oiju%
''Sluga pokoran' 43omaseA' ka;e i otputi se dalje%
=akon ?to je preminula Moreova prva supruga' nasljednica se na?la u ku7i i prije
nego ?to se truplo o3ladilo% More bi bio postao sve7enik' no ljudska put 0a0ivala ga
je svojim neprikladnim pro3tjevima% 2udu7i da nije ;elio biti lo? sve7enik' postao je
suprug% Baljubio se u ?esnaestogodi?njakinju' no nje0ina se sestra' koja je ve7
navr?ila sedamnaestu' jo? nije udala S stoga je po?ao 0a stariju da joj ne bi
povrijedio ponos% =ije ju volio' nije 0nala ni itati ni pisatiK gajio je nade da se to
dade ispraviti' no naposljetku ni?ta od toga% 4rudio je se nauiti propovijedi nai0ust'
no ona se bunila i tvrdoglavo ustrajavala u vlastitoj neukostiK odveo ju je nje0inoj
ku7i' ocu' koji je predlo;io da je pretue i to ju je toliko prestravilo da je prisegla
kako se ne7e vi?e ;ailiti%''4ako je i biloA' obiavao je govoriti More% ''$ako nije nauila
nijednu propovijed%A =ai0gled kao da je te pregovore smatrao uspje?nima - svi su
spasili ast% 4vrdoglavka mu je i0rodila djecu i kad je umrla s dvadeset i etiri'
o;enio se udovom i0 grada' u0napredovalom jednako u godinama kao i u
tvrdoglavostiK ni ta nije 0nala itati% 5to ti ga na - ako si toliko popustljiv prema
samome sebi pa ustrajava? u tome da ;ivi? sa ;enom' onda u ime spasa vlastite
du?e poLi 0a onu koja ti uistinu nije draga%
&ardinal 9ampeggio' onaj kojega papa na Golseyjev 0a3tjev ?alje u 5nglesku' i
sam je bio o;enjen prije nego ?to se 0aredio% Fto ga ini osobito prikladnim da
pomogne Golseyju - taj' naravno' ne posjeduje nikakvo iskustvo brani3 tegoba - u
njegovoj sljede7oj etapi nauma da se usprotivi ;udnji kraljeva srca% $ako se carska
vojska povukla i0 Rima' proljetni pregovori nisu urodili nikakvim konanim
is3odom% Step3en /ardiner bio je u Rimu' odnio kardinalovo pismo u kojem 3vali
lady Anne' i trudi se uvjeriti papu kako nema ni traka temelja pomisli da bi kralja'
u i0boru mlade' vodile 7ud ili 3irovitost% &ardinal je dugo sjedio nad pismom'
nabrajaju7i sve nje0ine vrlineK pisao ga je vlastoruno% ''!enska skromnost%%%
krepost%%% smijem li navesti krepost@A
''2ilo bi pametno%A
&ardinal podigne pogled% ''4i ne?to 0na?@A On oklijeva' 0atim se vrati pismu%
''#odobna 0a raLanje djece@ #a' obitelj joj je plodna% =je;na i vjerna k7i crkve%%%
mo;da 0vui pomalo nategnuto%%% govorka se da u odajama dr;i Sveto pismo na
>rancuskome' i da svojim ;enama dopu?ta da ga itaju'no nemam nikakva odreLena
sa0nanja o tome%%%A
''&ralj .rancois dopustio je 2ibliju na >rancuskome% Vjerojatno je tamo i0uavala
Sveto pismo%A
''A3' ;ene' 0na? ve7% !ene koje itaju 2ibliju' jo? jedno proturjeje% Bna li ona ?to
brat Martin pi?e o ;eninom mjestu@ &a;e da ne bismo smjeli ;alovati ako nam
supruga ili k7i umre prilikom poroda - ona samo vr?i 0ada7u koju joj je namijenio
2og% 2ratec Martin stra?no je strog' i0nimno uporan% Mo;da ona i nije jedna od ti3
biblijski3 ;ena% Mo;da sve to s3va7a ovla?% Mo;da samo nema vi?e strpljenja 0a
sve7enstvo% a me barem ne krivi 0a svoje tegobe% a me bar ne krivi toliko%A
Hady Anne kardinalu ?alje poruke prijateljstva' ali on smatra da nije iskrena% $
govoriN ''a vidim bilo kakvu mogu7nost poni?tenja kraljeva braka ' osobno bi3 se
0aputio u Vatikan' presjekao ;ile i pustio da spise potpi?u mojom vlastitom krvlju%
a Anne to 0nade' misli? li da bi se smirila@ Osobno mislim da ne bi' no ako naiLe?
na bilo koga od 2oleynovi3' i0nesi im ponudu% A' da' pretpostavljam da ti je po0nata
osoba imenom Hump3rey Monmout3@ &od njega je 4yndale boravio ?est mjeseci'
govori se da mu i dalje ?alje novac' no to ne mo;e biti istina' jer kako bi mogao 0nati
kamo da ga ?alje@ Monmout3%%% ime mu spominjem tek tako% Bato ?to%%% gdje sam
stao@A &ardinal je sklopio oi% ''Bato ?to ga spominjem tek tako%A
Hondonski biskup ve7 je napunio svoje 0atvore% Huterane i sekta?e 0atvara u
=e:gateu i .leetu' 0ajedno s obinim 0loincima% 4amo ostaju dok se ne preobrate i
javno se pokaju% Ako ponove 0loin' eka i3 lomaa - druge prilike nema%
&ad pretresu Monmout3ovu ku7u' u njoj nema ni traga bilo kakvim sumnjivim
napisima% Sve i0gleda kao da je bio unaprijed upo0oren% =ema ni knjiga' ni pisama
?to bi ga pove0ivali s 4yndaleom i njegovim prijateljima%2e0 ob0ira na to' odvode ga
u 4o:er% Obitelj mu je prestravljena% Monmout3 je blag' oinski tip' me?tar suknar'
i0nimno omiljen u ce3u kao i u cijelome gradu% Voli sirotinju i otkupljuje sukna ak i
kad trgovina ne ide' samo da tkalci ne ostanu be0 posla% =ema sumnje da ga se
tamnienjem smjera slomitiK kad ga naposljetku puste' posao mu stoji na klimavim
nogama% Moraju ga osloboditi 0bog manjka doka0a i 0ato ?to se ni?ta ne mo;e
ra0a0nati u 3rpi pepela nasred ognji?ta%
a je 43omas More i0voj?tio svoje' i sam Monmout3 pretvorio bi se u 3rpu
pepela% ''"o? niste do?li do nas' me?tre 9rormvelle@A pita on% ''"o? po podrumima
lomite su3i kru3@ =o' dobro' je0ik mi je o?triji nego ?to 0aslu;ujete% $pak' 0nate' mi
moramo biti prijatelji%A
Fto 0a0vui kao prijetnja% More se udaljava' odma3uje glavomN ''Moramo biti
prijatelji%A
#epeo' su3i kru3% &ako ka;e kardinal' 5ngleska je oduvijek bila jadna 0emlja'
dom pre0renomu i odbaenomu narodu koji polagano kroi prema slobodi i koga
2og asti osobitim pokorama% Ako na 5ngleskoj i poiva kletva 2o;ja' ili pak neka
mrana vrad;bina' bar se privremeno inilo da su je raspr?ili 0latni kralj i njegov
0latni kardinal% =o' 0latne godine do?le su svome kraju' pa 7e se ove 0ime more
0alediti - oni koji 7e to vidjeti' pamtit 7e to do kraja ;ivota%

"o3ane se preselila u ku7u u Austin .riarsu sa suprugom "o3nom Gilliamsonom
i k7eri' malenom "o3ane ili "o' kako je 0ovu djeca' govore7i da je premalena 0a puno
ime% "o3n Gilliamson potreban je 0a 9rom:ellova posla% ''43omase'A upita "o3ane'
''kakvim se tono poslovima bavi? ovi3 dana@A
4ako ga 0adr;ava u ra0govoru% ''=a? je posaoA' odvra7a joj' ''ljude uiniti
bogatima% 4o je mogu7e ostvariti na mnogo naina' a "o3n 7e mi pripomo7i da i3
provedem%A
''"o3n ne7e morati imati posla s na?im gospodarom kardinalom' je li tako@A
&ru;e glasine da su se ljudi - utjecajni ljudi - potu;ili kralju' a kralj se potu;io
Golseyju 0bog oni3 samostana koje je po0atvarao% Oni ne ra0mi?ljaju o plemenitim
svr3ama u koje je kardinal ulo;io sredstvaK ne ra0mi?ljaju o njegovim koled;ima' o
uenjacima koje potpoma;e' o knji;nicama koje osniva% Banima i3 samo doepati se
dijela plijena% 2udu7i da su i3 i0bacili i0 posla' pretvaraju se da vjeruju kako su
redovnici 0avr?ili na cesti' goli i uplakani% A nisu% =ji3 su premjestili drugamo' u
ve7e' bolje voLene ku7e% =eki mladi dobili su slobodu' oni mladi7i be0 ;ivotni3
po0iva% &ad i3 ispituje' on obino otkriva da ne 0naju ni?ta' ?to otkriva besmisao
tvrdnji da u opatijama sja lu 0nanja% -spijeva im i0mucati pokoju latinsku molitvu'
no kad i3 se upitaN ''Ajde' reci ?to to 0naiA' odvra7ajuN ''Bnai' gospodaru@A kao da
vjeruju kako su rijei i nji3ova 0naenja toliko labavo pove0ana da bi popucala na
prvi tr0aj%
''=e brigaj ?to ljudi govoreA' govori on "o3ane% ''#reu0imam odgovornost' sam'
osobno%A
&ardinal je pritu;be primio vr3unaravno dostojanstveno%- svoje spise
nemilosrdno je 0apisao imena tu;itelja% Onda je i0 spisa i0vukao popis i pru;io ga
svome ovjeku' ukoeno se smije?e7i% On mari' samo i jedino' 0a svoje nove 0grade'
0a plamence ?to vijore' 0a grbove utisnute u cigle' 0a oks>ordske uenjakeK pusto?i
9ambridge kako bi najmudrije mlade doktore odvukao na &ardinalov koled;% #rije
-skrsa nastale su nevolje kada je dekan' u posjedu ?estorice novoprido?li3'
prona?ao 0abranjene knjige% Svakako i3 sve po0atvarajte'rekao je Golsey' 0atoite
i3 i onda i3 ura0umite% Ako ne bude prevru7e ili prevla;no' mo;da se i sam 0aputim
k vama' ura0umiti i3%
=ema smisla sve to obja?njavati "o3ane% Ona samo ;eli biti sigurna da joj je
suprug i0van dometa strjelica kletvi koje lete posvuda% ''Valjda 0nade? ?to ini?%A
#ogled joj sune uvis% ''4ome' u najmanju ruku' bar i0gleda? kao da 0na?%A
=je0in glas' nje0in korak' podignuta obrva' 0nakoviti osmije3 - sve ga to
podsje7a na Hi0% #onekad se okrene' pomisliv?i da je u sobu u?la Hi0%

=ova pravila smu7uju /race% Ona 0na da se majin prvi suprug 0vao 4om
Gilliams - naime' doma ga spominju u molitvama% Bato pita' je li stoga ujak
Gilliamson njegov sin@
"o3ane joj se trudi objasniti% ''Ftedi da3A' odvra7a Anne% $ lupne se po glavi%
=je0ini ;ivi' maleni prsti' skaku7u po rijenim biserima na kapici%
''Malo je tupaA' ka;e%
On joj ka;e' poslijeN ''/race nije tupa' samo je mlada%A
''=e pamtim da sam ikad bila toliko budalasta%A
''Svi su tupi osim nas' a@ "e li tako@A
Anneino lice odgovara da je' manje-vi?e' tako% ''Ba?to se ljudi ;ene@A
''a bi moglo biti djece%A
''&onji se ne ;ene% A ;drebad se ipak koti%A
''Ve7ina ljudi vjeruje da je 0ato sretnijaA' ka;e on%
''A' da' toA' ka;e Anne% ''Mogu li sama i0abrati mu;a@A
''=aravnoA' odvrati on' a tako i misli%
''Onda u0imam Ra>ea%A
=a minutu' na cijele dvije minute' on osje7a da bi mu ;ivot mogao 0acijeljeti% A
onda pomisli' kako Ra>ea mogu 0amoliti da eka@ On mora 0asnovati vlastito
ku7anstvo% <ak i 0a pet godina Anne 7e biti i0nimno mlada nevjesta%
''BnamA' ka;e ona% ''A ini se da vrijeme protjee jako sporo%A
$stinaK ovjek kao da vjeito i?ekuje ne?to% ''<ini mi se da si dobro ra0mislila o
tomeA' ka;e on% =joj se ni?ta ne treba crtati' govoriti da ne?to 0adr;i 0a sebe 0ato ?to
ona to 0nade i sama - to ;ensko dijete ne mora se kro0 ra0govor voditi jedva
primjetnim skretanjima i oklijevanjima kako to 0a3tijeva ve7ina ;ena% Ona nije nalik
cvijetu' nalik slavujuK nalikuje%%% trgovcu-pustolovu' pomi?lja on% #rodornim okom
pro0re sve namjere i spora0um rije?i udarcem dlana o dlan%
Ona skine kapicuK vrti biserje meLu prstima' povlai uvojak tamne kose' i0vlai i
ravna kovru% Bgrabi ostatak kose' 0avrne je i omota oko vrata% ''Mogla bi3 tako dva
puta'A ka;e ona' ''samo da mi je vrat tanji%A Bvui ra0dra;ljivo% ''/race tvrdi da se ne
mogu udati 0a Ra>ea 0ato ?to smo roLaci% Ona misli da su roLaci svi koji ;ive pod
istim krovom%A
''4i nisi u rodu s Ra>eom%A
''Siguran si@A
''Siguran sam% Anne%%% navuci kapu% Fto 7e ti re7i ujna@A
Ona se i0belji% $ time opona?a ujnu "o3ane% ''O' 43omase'A mrmlja' ''ti si uvijek
toliko samouvjerenQA
On dlanom prikrije smije?ak% "o3ane na trenutak i0gleda manje 0abrinuto%
''=avuci kapuA' ka;e blago%
Ona je nabije natrag na glavu% 4ako je malena' misli on' a ipak' bolje bi joj
pristajao ?ljem% ''&ako je Ra>e do?ao ovamo@A pita ga%

RRR

Ovamo je do?ao i0 5sseOa' 0ato ?to mu se tada ondje 0atekao otac% =jegov otac
Henry radio je kao sluga sir 5d:ardu 2elknapu' roLaku obitelji /rey' i stoga u rodu
i s marki0om od orseta' a taj marki0 bio je Golseyjev pokrovitelj u vrijeme kad se
kardinal jo? ?kolovao na OO>ordu% akle' tako' sve je i?lo preko rodbine - kao i
injenica da je on' iako se u 5nglesku vratio prije samo godinu-dvije' ve7 na neki
nain u;ivao kardinalovu naklonost' unato tomu ?to nikad vlastitim oima nije
vidio tog velikog ovjeka - on' 9rom:ell' ve7 je i tada bio ovjek kojeg je bilo
korisno 0aposliti% Radio je 0a obitelj orset 0astupaju7i i3 u nekoliko 0akuasti3
parnica% Stara marki0a 0nala ga je slati da 0a nju pronala0i balda3ine i sagove%
#o?alji ovo% 2udi ondje%Ba nju se cijeli svijet svodio na sluge% &ad bi po;eljela jastoga
ili jesetru' jednostavno bi i3 naruila' kad bi po;eljela dobar ukus' naruila bi ga na
isti takav nain% Marki0a bi dlanom prela0ila preko >irentinski3 svila i ti3o
ciala od u;itka% ''Vi ste je nabavili' me?tre 9rom:elleA' obiavala bi re7i% ''$
uistinu je prelijepa% Sljede7a vam je 0ada7a i0na7i kako 7emo je platiti%A
=egdje u tom labirintu obve0a i du;nosti upo0nao je Henryja Sadlera i pristao
njegova sina u0eti u svoje ku7anstvo% ''=auite ga sve ?to 0nateA' predlo;io je'
pomalo boja;ljivo' Henry% ogovorio se da 7e Ra>ea pokupiti na povratku s posla u
tom dijelu 0emlje' no i0abrao je lo? dan - blato' ki?a lijeva' oblaci se jure7i primiu s
obale% =etom je pro?lo dva kad je do?ljapkao do vrata' a svjetla je ve7 nestajalo -
Henry Sadler upitao ga je 0ar ne mo;e ostati' pa ne7ete sti7i do Hondona prije
0atvaranja gradski3 vrata% Rekao je da mora poku?ati jo? no7as sti7i ku7i% Moram na
sud' a moram se i sastati s vjerovnicima moje lady orset' 0nate i sami kako to ide%%%
gospa Sadler sa stra3om je pogledavala prvo kro0 pro0or' onda svoje dijeteK ono s
kojim se sad mora rastati i predati ga' sa samo sedam godina' na milost i nemilost
vremena i putova%
4o nije okrutno' to je uobiajeno% =o Ra>e je bio toliko sitan da je on sam to
0amalo proglasio okrutnim% Odsjekli su mu djeje uvojke pa mu je riLa kosa str?ila
na tjemenu% Majka i otac kleknuli su i milovali ga% A onda su ga umotali' obavili i
0ave0ali u nekoliko slojeva preklopljeni3 prekrivaa tako da je njegovo kr3ko tijelo
nabujalo do veliine omanje bave% On je pogledao dijete' 0atim ki?u i onda pomislio
0ar ne bi3 i ja mogao biti na su3om i toplom kao svi drugi - kako im to' 0a ra0liku od
mene' uspijeva@
/ospa Sadler kleknula je i dlanovima obujmila sinovljevo lice% ''#amti sve ?to
smo ti govoriliA' pro?aptala je%''Moli se% Me?tre 9rom:elle' molim vas' pa0ite da se
pomoli%A
Onda je podigla pogled i vidjela da su mu oi pune su0a' s3vatila je da to dijete
ne mo;e podnijeti' da dr3ti ispod gunjeva koji su ga omatali i da se sprema 0aurlati%
On je preko sebe prebacio kabanicu% $0 nje je poletio slap ki?ni3 kapi i pokrstio cijeli
taj pri0or% ''=o' Ra>e' ?to misli?@ Ako si ve7 veliki ovjek%%%A #ru;io mu je svoju ruku u
rukavici% - nju je kli0nula djetetova ruka% ''$demo vidjeti koliko 7emo prevaliti puta%A
Samo ?to br;e da se ne osvrne?' pomislio je% Vjetar i ki?a potjerali su djeakove
roditelje s ku7nog praga% #odigao je Ra>ea u sedlo% &i?a je potpuno vodoravno
udarala u nji3% =a rubovima Hondona vjetar je uti3nuo% 4ada je stanovao u ulici
.enc3urc3% Sluga na vratima ispru;io je ruke i ponudio se da preu0me Ra>ea' ali je
on rekaoN ''Mi' utopljenici' dr;imo se 0ajedno%A
ijete u naruju pretvorilo mu se u te;ak teretK skutrena put ispod sedam
prokisli3 slojeva preklopljenog vunenog sukna% Stavio je Ra>ea ispred kaminaK i0
djeaka se di0ala para% Ra0buLen toplinom' ispru;io je malene' promr0le prste i
opre0no se poeo odmatati' oslobaLati se% $ upitao' gdje smo mi to' ra0govijetno'
uljudno%
''- HondonuA' odgovorio je on% ''- ulici .enc3urc3% oma%A
-0eo je laneni ubrus i nje;no djeaku s lica otro netom okonano putovanje%
$strljao mu je glavu% Ra>eova kosa str?ila je kao u bodljama% -?la je Hi0% ''=ebo nek'
mi veli' je li to djeak ili je;@A Ra>e se okrenuo suelice njoj% =asmije?io se% $ 0aspao
stoje7i%

RRR

&ad se ljetos vratila omara' ljeta ()+T%' ljudi su govorili' ba? kao i lani' ne7e? se
0ara0iti ako ne misli? na to% =o' kako ne misliti@ jevojke je poslao i0 HondonaK prvo
u ku7u u Stepneyju' a onda jo? dalje% Ovaj put oku;en je i dvor% Henry se trudi
predu3itriti kuguK seli se i0 jednog lovakog dvorca u drugi% Anne su poslali u
Hever% /ro0nica i0bija u obitelji 2oleynK prvi podlije;e djevojin otac% $ pre;ivi -
umre suprug nje0ine sestre Mary% Anne oboli' ali je' kako i0vje?7a ka;u' dvadeset
etiri sata poslije ve7 na nogama%$pak' bole?tina mo;e iskvariti ;enski i0gled% <ovjek
ne 0na 0a kakav is3od bi se molio' ka;e on kardinalu%
A kardinal govoriN ''"a se molim 0a kraljicu &at3erine%%% takoLer i 0a dragu lady
Anne% Molim se 0a vojsku kralja .rancoisa koja je u $taliji' da polue uspje3' no ne
toliki da 0aborave koliko im je potreban kralj Henry' nji3ov prijatelj i save0nik%
Molim se 0a kraljevsko velianstvo i sve njegove savjetnike' 0a 0vjerad u polju' 0a
Svetoga Oca i kuriju' da im nebo pomogne u odluivanju% Molim se 0a Martina
Hut3era i 0a sve oku;ene njegovom 3ere0om' 0a sve koji se bore protiv njega'
najvi?e 0a savjetnika vojvode od Hancastera' na?eg dragog prijatelja 43omasa
Morea% -sprkos 0dravom ra0umu i 0dravim oima' molim se 0a dobru ;etvu i da
prestane ki?a% Molim se 0a svakoga% Molim se 0a sve% 5to' to 0apravo 0nai biti
kardinal% Ali' kad /ospodu ka;emN ''Ovaj' ?to se tie 43omasa 9rom:ella%%%A' 2og mi
veliN ''Golsey' ?to sam ti rekao@ 4i stvarno ne 0na? kad treba odustati@A
&ad 0ara0a dopre do Hampton 9ourta' kardinal se 0atvara od svijeta% Smije mu
pri7i samo etvorica slugu% &ad se ponovno pojavi' i0gleda kao da se molio%
#otkraj ljeta' kad se djevojke vrate u Hondon' ve7 su porasle' i sunce je
posvijetlilo /raceinu kosu% Stidi se pred njim' a on se pita ne pove0uje li ga ona
samo s onom no7i kad ju je odnio u postelju' nakon ?to je sa0nala da joj je mati
mrtva% Anne mu ka;e da bi sljede7eg ljeta' ma ?to god bilo' radije ostala s njim%
2oljetica je napustila grad' a kardinalove molitve nisu sve bile jednako uspje?ne%
!etva je lo?aK .rancu0i gube u $taliji' 0apovjednik im je umro od kuge%
"esen sti;e% /regory se vra7a svome tutoruK primjetno se ne7ka' iako on sam u
/regoryju mo;e pro0reti malo toga%''Fto ti je'A pita ga' ''?to ti je krivo@A jeak odbija
re7i% S drugima je veseo i ;iva3an' prema ocu opre0an i uljudan kao da ;eli meLu
njima odr;ati neku slu;benu odaleenost% On upita "o3aneN ''a li me se to /regory
boji@A
Ona nasrne na njega' br0a poput igle ?to probija platnoN ''On nije redovnik%%% ima
li ra0loga 0a stra3@A Onda ubla;iN ''43omase' 0a?to bi se bojao@ 4i si dobar otac'
istini 0a volju' mislim i previ?e dobar%A
''Ako se ne ;eli vratiti tutoru' mogao bi3 ga poslati u Ant:erpen' prijatelju
Step3enu Vaug3anu%A
''Od /regoryja nikad poslovan ovjek%A
''=e%A =emogu7e ga je 0amisliti kako se krvavo bori da spusti kamate nekom
.uggerovom 0aposleniku' ili nekom podrugljivom mediejskom pisaru% ''Fto da
radim s njim@A
''Re7i 7u ti ?to - kad bude spreman' dobro ga o;eni% /regory je gospodin% 4o
svatko vidi%A
Anne ;arko ;eli poeti uiti grki% On ra0mi?lja o najboljem uitelju'raspituje se%
4ra;i neko ugodno dru?tvo s kime mo;e ra0govarati 0a veerom' mladog uenjaka
koji 7e stanovati u ku7i% !ali 0bog tutora kojeg je odabrao sinu i ne7acima' ali i3
0asad ne7e odvajati od njega% 4ip je svadljiv i' istini 0a volju' 0bila se ona ;alosna
0goda kad mu je neki od djeaka 0apalio sobu' itaju7i u postelji pod svije7ama% ''4o
sigurno nije bio /regory' nije li tako@A bio je on upitao - vjeno se nadaju7iK uitelju
se inilo da on sve to smatra nekakvom ?alom% $ vjeito mu ?alje raune 0a koje on
vjeruje da i3 je ve7 platio - u ku7anstvu mi je potreban knjigovoLa' pomi?lja%
Sjedi 0a radnim stolom 0atrpanim skicama i nacrtima i0 $ps:ic3a i &ardinalova
koled;a'graLevinskim predraunima i raunima 0a Golseyjeve graditeljske
planove% Bagleda se u o;iljak na dlanuK stara opeklina koja i0gledom podsje7a na
0avijeno u;e% $ ra0mi?lja o #utneyju% Ra0mi?lja o Galteru% Ra0mi?lja o nervo0nom
pocupkivanju boja;ljivog konja' o mirisu pecare% Ra0mi?lja o ku3inji u Hambet3u' i
o plavokosom djeaku koji je donosio jegulje%#risje7a se kako je jeguljara 0grabio 0a
kosu' uronio mu glavu u kacu s vodom i dr;ao je% $ pita se' jesam li to uistinu uinio@
#itam se 0a?to% O;iljak ponekad svrbiK tvrd je poput pokosnice% $ ra0mi?lja' potreban
mi je knjigovoLa% #otreban mi je uitelj grkoga% #otrebna mi je "o3ane' ali gdje pi?e
da 7u dobiti sve ?to mi je potrebno@
Otvara pismo% #i?e mu sve7enik' imenom 43omas 2yrd% 4ra;i novac i ini se da
mu kardinal ne?to duguje% On pribilje;i - mora to provjeriti i isplatiti - 0atim se
vra7a pismu% - njemu se spominju dvojica' dvojica uenjaka' 9lerke i Sumner%
#o0nata su mu imena% vojica od ?estorice s koled;a' s OO>orda' oni3 koji su imali
luteranske knjige% &ardinal je bio rekao da i3 se po0atvara i privede pameti% On 0na
da se sprema neko 0lo - sjena mu se vue po 0idu%
$ ita% 9lerke i Sumner su mrtvi% Valja javiti kardinalu' savjetuje autor pisma% -
nedostatku kakvog drugog sigurnog prostora' dekan je smatrao prikladnim 0atoiti
i3 u podrumima koled;aK u dubokim' 3ladnim podrumima' iskopanima da se u
njima skladi?ti riba% Hjetna kuga prona?la i3 je ak i u tom nijemom' tajnom'
ledenom prostoru% -mrli su u tami' be0 sve7enika%
9ijeloga ljeta svi smo se redom molili' no ne i dovoljno% "e li kardinal smetnuo s
uma svoje osobne 3eretike@ Moram mu po7i javiti' pomi?lja on%
#rvi je tjedan rujna% =jegova potisnuta tuga preobra;ava se u bijes% =o' ?to mo;e
s bijesom@ Mora potisnuti i njega% &ad naposljetku godina doLe svome kraju' i kad
kardinal ka;eN ''43omase' ime 7u te podariti 0a novo ljeto@A' on odvratiN ''ajte mi
Malog 2ilneyja%A =e ekaju7i kardinalov odgovor' nastaviN ''/ospodaru' ve7 cijelu
godinu le;i u 4o:eru% 4o:er upla?i svakoga' a 2ilney je ovica' nije sna;an i
pribojavam se da su strogi prema njemuK gospodaru' sjetite se kako su umrli i
Sumner i 9lerke% /ospodaru' iskoristite svoju mo7' pi?ite pisma' obratite se i kralju'
ako morate% Samo ga oslobodite%A
&ardinal se 0avali u stolcu% Spaja vr?ke prstiju% ''43omase'A ka;e' ''dragi moj
43omase 9rom:elle% - redu% Ali' otac 2ilney mora se vratiti u 9ambridge% Mora
odustati od nauma da poLe u Rim i papu 0amoli da ga i0vede na pravi put% $spod
Vatikana le;e duboki podrumi i moja ga ruka ne7e mo7i i0vu7i i0 nji3%A
"e0ik ga svrbi da ka;eN ''=e mo;ete vi dosegnuti ni podrume vlastitoga koled;aA'
ali pregri0e je0ik% Here0a - njegovo oijukanje s njom S malen je grije3 koji mu
kardinal dopu?ta%-vijek je sretan kad ra0re0uje najnovije 0lo7udne knjige' kad uje
najnovije traeve i0 Steelyarda' gdje prebivaju njemaki trgovci% Sretan je kad
proita napis ili dva i u;iva u raspravama poslije veere% =o' kad je u pitanju
kardinal' svaka dvojbena stavka mora se omotati i opresti nje;nim tkanjem rijei'
tankim poput rascijepljeni3 vlasi% Svako nepo7udno mi?ljenje jednako se tako mora
oblo;iti du3ovitim isprikama' debelim i neopasnim poput jastuka na koje se
naslanjamo% $stina je da je moj gospodar' sa0nav?i 0a dvojicu preminuli3 pod
0emljom' pustio su0u% ''&ako to nisam 0nao@A rekao je% ''4a dva krasna mlada
ovjeka%A
#osljednji3 mjeseci lako 0aplae iako to ne 0nai da su mu su0e iskreneK ak i
sad otre su0u 0ato ?to mu je pria po0nata - Mali 2ilney i0 /ray's $nna'ovjek koji
govori poljskim' jalovi glasnici' 0apanjena djeca' lice 5li0abet3 9rom:ell
uspokojeno u kamenoj strogosti smrti% =agne se preko stola i progovoriN ''43omase'
molim te' ne oajavaj% $ma? djecu% Mo;da se ponovno po;eli? o;eniti%A
"a sam sam dijete' pomi?lja on' neutje?no dijete% &ardinal polo;i dlan preko
njegova% =eobino kamenje treperi pod svjetlom' otkriva svoje dubineK granat
slian kaplji krvi' tirki0 srebrna odsjaja' dijamant 0atitra ;u7kastosivo' poput
majega oka%
&ardinalu nikad ne7e re7i ni?ta o Mary 2oleyn'iako 7e kad-tad osjetiti poriv%
Golsey bi se mogao smijati' mogao bi se 0aprepastiti% On mu nekako mora poturiti
sadr;aj' ali be0 konteksta%

"esen ()+T%K kardinal ga je poslom odaslao na dvor% Mary mu tri ususret'
podigle su joj se suknje' otkrivaju lijep par 0eleni3 svileni3 arapa% /oni li je to
nje0ina sestra Anne@ <eka da vidi%
Ona se naglo 0austavljaN ''A' to ste vi%A
=ije vjerovao da 7e ga Mary prepo0nati% Ona se dlanom oslanja na 0idne obloge'
3vata da3' drugom se upre o njegovo rame' kao da je i on samo dio 0ida% Mary je i
dalje 0apanjuju7e 0godnaK svjetloputa' nje;ni3 crta lica% ''"utros' moj ujakA' ka;e ona%
''Moj ujak =or>olk% /rmio je protiv vas% Sestri sam rekla' tko je taj 0lotvor' a ona mi
ree%%%A
''Onaj koji i0gleda kao 0id@A
Mary odmakne ruku% =asmije se' porumeni' grudi joj se malo podignu dok
poku?ava do7i do 0raka%
''=a ?to se po;alio moj gospodar =or>olk@A
''O%%%A' dlanom se 3ladi' kao lepe0om% ''Rekao jeK kardinali' legati' u 5ngleskoj
nikad nije bilo veselo dok su se meLu nama motali kardinali% &a;e da kardinal od
Morka ra0ara plemenita?ke ku7e' ka;e da grabi sve kako bi vladao sam' a da 7e
lordovi poput kakvi3 ?kolaraca stajati u redu da i3 i?iba% =o' ne marite 0a to ?to
govorim%%%A
$0gleda kr3ka' i dalje 0adi3anaK oima od nje 0atra;i da nastavi% Ona se kratko
nasmije i pro0boriN ''2jesnio je i moj brat /eorge% Rekao je da se kardinal od Morka
rodio u ubo;nici i 0aposlio tipa roLenog u jarku% Moj gospodar i otac rekao mu je'
smiri se' djeae dragi' ni?ta ne gubi? ako si preci0an - nije jarak' nego dvori?te
pecare' koliko 0nam' jer taj gospodin nije ni u snu%A Mary u0makne jedan korak% ''Vi
i0gledate kao gospodin% SviLa mi se va? sivi bar?un' gdje ste ga na?li@A
''- $taliji%A
#romaknula ga jeK nije vi?e 0id% Maryna mu se ruka polagano privlaiK nesvjesno'
gladi ga% ''2iste li mi mogli pribaviti neku koliinu@ $ako je mo;da pomalo
preo0biljan 0a ;enu%A
=e i 0a udovu' pomi?lja on% Misao mu se 0acijelo oita na licu' jer Mary ka;eN
''-pravo tako' s3va7ate% Gilliam 9arey je preminuoA%
On prigne glavu i i0nimno je uljudan - Mary ga u0nemiruje% ''vor iskreno tuguje
0a njim% Basigurno i vi%A
-0da3% ''2io je nje;an% S ob0irom na okolnosti%A
''Vjerujem da vam je bilo te?ko%A
''&ad je kralj bacio oko na Anne' pomislio je - 0naju7i kako se to radi u
.rancuskoj - da bi mogla pri3vatiti%%% i0vjestan polo;aj' tamo na dvoru% $ u njegovu
srcu - tako je rekao% $0javio je da bi odbacio sve ostale prile;nice% #isma koja je
vlastoruno pisao%%%A
''Stvarno@A
&ardinal vjeno tvrdi da je kralja nemogu7e natjerati da sam napi?e pismo% <ak
ni drugom kralju% <ak ni papi% <ak ni kad bi time mogao ne?to promijeniti%
''a% "o? od pro?loga ljeta% #i?e' a ponekad' na mjestu gdje bi se inae potpisao
kao Henricus ReO%%%A #rimi ga 0a ruku' okrene dlan nagore i ka;iprstom ocrta oblik%
''4amo gdje bi se inae potpisao'nacrta srce S i onda u nj upi?e inicijale% Ma' nemojte
se smijati%%%A Sama ne mo;e na licu prikriti osmije3% ''#i?e da pati%A
A on po;eli upitati Mary' mo;ete li mi ukrasti ta pisma@
''Moja sestra govori' ovo nije .rancuska' nisam ja glupa kao ti' Mary%Ona 0na da
sam bila Henryjeva prile;nica i vidjela je kako me odbacio% $0vukla je pouku%A
On je 0amalo ostao be0 da3aK ona je neopre0na' re7i 7e sve ?to joj le;i na srcu%
''&a;em vam' da se vjenaju' oti7i 7e do pakla i natrag% #risegli su si% Anne ka;e
da 3o7e njega i da je ba? briga 3o7e li se potopiti i &at3erine i svi Fpanjolci na
morima% Fto Henry po;eli' Henry i dobijeK ?to Anne po;eli'Anne i dobije - ka;em to
0ato ?to i3 po0najem oboje - bolje od ikoga%A Oi su joj meke' su0e kuljaju% ''$ 0ato'A
nastavlja' ''0ato mi nedostaje Gilliam 9arey' 0ato ?to je sad ona sve i sva' a ja 7u
skonati u 0ape7ku kao kakva stara krpa%Sad nisam vi?e niija supruga i mogu mi
i0govoriti ?to god i3 volja% Otac mi ka;e da sam samo jo? jedna gladna usta' a ujak
=or>olk govori mi da sam kurva%A
&ao da te sam nije nainio takvom% ''Manjka li vam novca@A
''O' daQA ka;e ona% ''a' da' da' i nitko na to nije ni pomislio% =itko me to dosad
nije pitao% $mam djecu% 4o sami 0nate% 4rebam%%%A #rstima pritisne usnice da
0austavi dr3taj% ''Ako ste mi vidjeli sina%%% ?to mislite' 0a?to sam mu dala ime Henry@
&ralj bi ga pri0nao kao svoga' ba? kao ?to je pri0nao i Ric3monda' no moja je sestra
to 0abranila% A on ini ?to ona ka;e% =amjerila mu je sama podariti princa - ne ;eli
mojega u djejoj sobi%A
&ardinal je dobio i0vje?7a - dijete Mary 2oleyn 0drav je djeak' 0latnoriLe kose i
obilna teka% $ma i k7er' stariju' no u ovom kontekstu ona nije toliko 0animljiva -
samo je k7i% On upitaN ''Hady 9arey' koliko je va?em sinu godina@A
''4ri' u o;ujku% 9at3erine je pet%A #onovno' gotovo prestra?eno' dodirne usnice%
''Smetnula sam s uma%%% va?a supruga je preminula% &ako sam to mogla 0aboraviti@A
&ako si samo mogla 0nati' upita se on' a ona mu odgovori odma3N ''Anne 0nade sve
o ljudima koji rade 0a kardinala% $spituje i odgovore 0apisuje u knjigu%A #ogleda ga%
''$mate li vi djece@A
''a%%% 0nate li da me nitko to nikad ne pita@A Ramenom se nasloni na 0idnu
oblogu' a ona mu se primakne malo bli;eK lica im se ubla;e' promijene i0ra0 i0
uobiajeno junako-patnikog u 0avjerenike grimase obudovjeli3% ''$mam velikog
sina'A ka;e' ''sad je u 9ambridgeu s tutorom% $mam i djevojicu' /raceK lijepa je'
svijetli3 kosa' iako ne%%% ;ena mi nije bila ljepotica' a ja sam kakav ve7 jesam% $mam i
Anne' a Anne ;eli uiti grki%A
''BabogaA' ka;e ona% ''Bnate ve7' ;ena%%%A
''Bnam' na ?to mi ona odvratiN 'Ba?to bi k7i 43omasa Morea imala prednost@' Bna
jako dobre rijei% $ barata svima njima%A
''Ona vam je me0imica%A
''=je0ina baka ;ivi s nama' takoLer i ;enina sestra' no to nije%%% 0a Anne to nije
najbolje% Mogao bi3 je poslati u neku drugu ku7u' no tad%%%% taj nje0in grki%%% ?tovi?e'
ionako je jedva viLam%A $ pomisli da mu je to u posljednje vrijeme najdulji govor ?to
ga je odr;ao - i0u0imaju7i one kod Golseyja% $ dodaN ''Va? bi se otac trebao dobro
skrbiti 0a vas% Bamolit 7u kardinala da pora0govara s njim%A - emu 7e kardinal
u;ivati' pomisli%
''Meni je potreban novi suprug% a me prestanu vrijeLati% Mo;e li mi kardinal
pribaviti supruga@A
''&ardinal mo;e sve% &akvog biste supruga ;eljeli@A
Ona ra0mi?lja% ''4akvoga koji bi se skrbio 0a moju djecu% Onoga koji bi se
usprotivio mojoj obitelji% Supruga koji ne umire%A Spaja vr?ke prstiju%
''4rebali biste 0atra;iti nekog mladog i pritom privlanog% Ako ne tra;ite' ne7ete
ni dobiti%A
''Stvarno@ Mene su odgajali drugaije%A
A i sestra vas je podi0ala pomalo drugaije' pomi?lja on% ''Sje7ate li se' na
karnevalu u Mork #laceu%%% jeste li bili Hjepota ili 2lagost@A
''O%%%A' ona se nasmije?i% ''4o je bilo prije' prije sedam godina% =e sje7am se%
2e0broj sam se puta preodijevala%A
''=aravno' i sad ste oboje%A
''Marila sam samo 0a to% Ba odijevanje% =o' sje7am se Anne% 2ila je -strajnost%A
On nato ka;eN ''4a nje0ina vrlina mo;e se isku?ati%A
&ardinal 9ampeggio stigao je i0 Rima s pismom u kojem stoji da valja podrivati%
#odrivati i odgaLati% <initi sve samo ne i0nijeti sud%
''Anne vjeno pi?e pisma ili 0apisuje u svoju knji;icu% Hoda amo-tamo' amo pa
tamo% &ad spa0i moga gospodina oca' podigne prema njemu dlan' ni ne pomi?ljaj da
progovori?%%% a kad ugleda mene' u?tine me% &ao%%%A Mary to poka0uje ?tipaju7i 0rak
prstima lijeve ruke% ''5to' ovako%A #rstima desne ruke prijeLe preko grla sve dok ne
napipa titravu toku i0nad kljune kosti%''5vo' tuA' ka;e% ''#onekad mi i0bije masnica%
!eli me unaka0iti%A
''Ra0govarat 7u s kardinalomA' ka;e on%
''Svakako%A Ona eka%
On mora po7i% <ekaju ga poslovi%
''=e ;elim vi?e biti 2oleynovaA' ka;e ona% ''=i Ho:ardova% Sve bi bilo drugaije
samo da kralj pri0na mog sina - no kako stvari stoje' dosta mi je i maski i 0abava i
kostimiranja u Vrline% =emaju oni vrlina% Sve je to privid% Ako me ne ;ele po0navati'
ne ;elim ni ja po0navati nji3% Radije 7u prositi%A
''Stvarno%%% lady 9arey' ne mora do7i do toga%A
''Bnate li ?to stvarno ;elim@ !elim supruga koji 7e im di0ati ;ivac% !elim se udati
0a mu?karca koji 7e i3 pla?iti%A
- modrim oima naglo bljesne% Sinula joj je misao% Hijepi prst polo;i na sivi
bar?un kojem se toliko divi i ti3o pro0boriN ''4ko ne tra;i' ne dobije%A
43omasa Ho:arda 0a ujaka@ 43omasa 2oleyna 0a punca@ $ 0a neko vrijeme'
kralja 0a roLaka@
''-bili bi vasA' ka;e on%
$ misli da ne mora dodatno poja?njavati svoje rijei - neka stoje kao injenica%
Ona se nasmije' 0agri0e usnicu% ''=aravno% =aravno da bi% Fto to pomi?ljam@ =o'
bilo kako bilo' 0a3valna sam vam 0a to ?to ste dosad napravili% Ba malo spokoja
jutros - jer kad viu o vama' ne viu na mene% "ednoga danaA' nastavi' ''Anne 7e
po;eljeti ra0govarati s vama% #o0vat 7e vas' vama 7e to laskati% at 7e vam neki
posli7' 0atra;iti neki savjet% =o' prije nego ?to se to 0bude' ujte moj savjet% Okrenite
se i poLite svojim putem%A
#oljubi vr?ak ka;iprsta i pritisne mu ga na usne%
&ardinalu nije potreban te no7i' pa se vra7a doma u Austin .riars% <ini mu se da
je najmudrije odaleiti se od svi3 po redu 2oleynovi3% $ma mu?karaca' mogu7e je'
koje bi oarala ;ena' ljubavnica dvaju kraljeva' ali on nije meLu njima% Misli na
nje0inu sestru Anne' 0a?to bi se ona 0animala 0a njega - mogu7e da podatke
prikuplja putem oni3 koje 43omas More na0iva 'va?om evangelikom
bratov?tinom'' no ipak sve to 0bunjujeK 2oleynovi ne djeluju kao obitelj koja previ?e
ra0bija glavu spasom du?e% -jak =or>olk ima sve7enike koji to ine 0a njega% Mr0i
nji3ove ideje i nikad ne ita 2ibliju% 2rat /eorge 0anima se 0a ;enske' lov' odje7u'
nakit i tenis% Sir 43omas 2oleyn' ?armantni diplomat' 0anima se samo i jedino 0a
sebe%
Rado bi nekomu ispriao ?to se 0bilo% =e mo;e re7i nikomu' pa 0ato sve to
ispria Ra>eu% ''Mislim da ste sve to 0ami?ljaliA' ka;e Ra>e strogo% 2lijede oi
raskolae mu se kad uje priu o inicijalima u srcu' ali se ni 0a tren ne nasmije?i%
$0ra;ava nevjericu glede ;enidbene ponude% ''Sigurno je mislila ne?to drugo%A
On slije;e ramenima - te?ko je pogoditi ?to bi to bilo% ''Vojvoda od =or>olka
obru?io bi se na nas kao vuji oporA' ka;e Ra>e% ''o?ao bi ovamo i spalio bi nam
ku7u%A Odma3uje glavom%
''A ?tipanje@ &oji bi bio lijek@A
''Oklop% Sasvim oitoA' ka;e Ra>e%
''4o bi i0a0valo nedoumice%A
''Ovi3 dana nitko ne mari 0a Mary%A $' optu;uju7i' dodaN ''Osim vas%A
S dolaskom papinskog legata u Hondon' raspada se kva0ikraljevsko doma7instvo
Anne 2oleyn% &ralj ne ;eli nikakvi3 dvojbi S kardinal 9ampeggio do?ao je rije?iti
spor glede njegova braka s &at3erine' ?to je potpuno odvojeno' tako tvrdi' od
ikakvi3 osje7aja koje bi mogao gajiti spram lady Anne% =ju i0mjeste u HeverK sestra
odla0i s njom% o Hondona dopiru glasine da je Mary trudna% Ra>e upitaN ''S ob0irom
na va?u na0onost' me?tre' jeste li sigurni da ste se naslanjali samo na 0id@A Obitelj
preminulog supruga tvrdi da dijete ne mo;e biti njegovoK kralj takoLer porie%
4u;no je gledati koliko spremno ljudi pretpostave da kralj la;e% &ako to podnosi
Anne@ =a selu 7e imati vremena smiriti svoju 0lovolju%
''Mary 7e sva pocrnjeti od ?tipanjaA' ka;e Ra>e%
Svi u gradu prenose mu ogovaranja ne 0naju7i koliko je on sam 0ainteresiran% 4o
ga rastu;i' u njemu se raLa sumnja' to ga tjera da ra0mi?lja o 2oleynovima% Sve ?to
se tada 0bilo' on sad drugaije i vidi i uje% "e;i mu se ko;a na pomisao da je'
ponesen laskom i onako podatan'pristao i ubr0o postao ocem djetetu koje nimalo
ne nalikuje 9rom:ellovima' no uvelike slii 4udorima% obar trik' kapa dolje% Mary
mo;da i i0gleda kao lutkica' ali glupa nije% &ad je pojurila 3odnikom' otkrivaju7i
svoje 0elene arape' o?trim je okom vrebala plijen% 4uLi osje7aji' tuLi dobar glas'
tuLe obiteljsko ime' sve to ne 0nai ni?ta%
On se smije?i na pomisao da 9rom:ellovi imaju dobro ime% $li bilo kakav dobar
glas koji bi trebalo braniti%
2ilo ?to bilo' i0 svega toga ni?ta% Mary se mo;da 0abunila' ili su to bile samo
0lobne glasine - 2og 0na da obitelj to sama navlai na sebe%Mo;da je dijete i
postojalo' pa ga je i0gubila% #ria 0amire' nema konanog 0akljuka%=i bebe% Sve to
podsje7a na kardinalove udne bajke u kojima je sama priroda i0opaena' u kojima
su ;ene guje koje se po ;elji pojavljuju i i?e0avaju%
&raljica &at3erine imala je dijete koje je nestalo% 4ijekom prve godine braka s
Henryjem do;ivjela je spontani pobaaj' no lijenici su tvrdili da je nosila bli0ance -
sam kardinal pamti je s dvora' ra0labavljeni3 ste0nika' s tajnovitim smije?kom na
licu% Batim se 0atvorila u svoje odajeK nakon nekog vremena pojavila se ponovno
vrsto utegnuta' ravna trbu3a' be0 djeteta%
4udori su se oito specijali0irali 0a takve sluajeve%
Malo poslije' nauje da je Anne na sebe preu0ela skrbni?tvo 0a sestrinog sina'
Henryja 9areyja% On se pita smjera li ga to ona otrovati% $li pojesti%

=ovo ljeto ()+1%K Step3en /ardiner nala0i se u Rimu gdje papi' u kraljevo ime'
predaje odreLene prijetnje - sadr;aj prijetnji kardinalu nije po0nat%&lementa ak i u
najboljim trenucima panika lako obu0me i ne i0nenaLuje ?to oboli nakon ?to mu je
me?tar Step3en u u3o ?aptao otrovne rijei%/ovori se da 7e vjerojatno umrijeti te su
se kardinalovi ?pijuni ra?trkali 5uropom' prislu?kuju' prebrojavaju' veselo 0veckaju
kesama% a je Golsey papa' kralj bi problem rije?io u tren oka% #oti3o gunLa o svom
mogu7em u0vi?enju - kardinal voli svoju domovinu'majske svetkovine' nje;an ptiji
pjev% - no7nim morama vidi nabijene' 0apljuvane 4alijane' ?umu omi' ravnicu
prekrivenu truplima%''43omase' morat 7e? po7i sa mnom% Stajat 7e? mi u0 bok i br0o
udariti ako me ikoji od ti3 kardinala poku?a 0aklati%A
On 0amisli svoga gospodara na?pikanog no;evima - kao svetog Sebastijana
i0bodenog strelicama% ''Ba?to papa ba? mora biti u Rimu@ /dje to pi?e@A
&ardinal polagano ra0vue osmije3% ''#renijeti Svetu stolicu doma% Ba?to ne@A
SviLa mu se taj junaan naum% ''Vjerojatno je ne bi3 mogao prebaciti u Hondon% &ad
bi3 samo bio nadbiskup 9anterburyja' mogao bi3 papinski dvor ustoliiti u
Hambet3 #alaceu%%% no stari se Gar3am ne da' vjeito me koi%%%A
''Va?a Milost mogla bi utemeljiti vlastito sjedi?te%A
''Mork je jako daleko% Ba?to papinsko sjedi?te ne bi moglo biti u Ginc3esteru@ -
na?oj drevnoj engleskoj prijestolnici@ $ bli;e kralju@A
&akav bi to bio neobian re;im% &ralj veera s papom koji je istovremeno i lord
kancelar%%% Ho7e li mu kralj tada morati dodavati ubruse i poslu;ivati ga prvoga@
&ad stignu glasi o &lementovu oporavku' kardinal pre?uti da je propu?tena
sjajna prilika% $ ka;e' 43omase'?to 7emo sad@Moramo otvoriti legatsko sjedi?te'
odgaLanju vi?e nema mjesta% $ dodajeN ''$di' i pronaLi mi ovjeka imenom Ant3ony
#oynes%A
On stoji prekri;eni3 ruku' eka daljnje i jasnije pojedinosti%
''#oku?aj na otoku Gig3t% $ privedi mi sir Gilliama 43omasa koga 7e?' uvjeren
sam' prona7i u 9armat3enu - ve7 je u godinama' stoga ljudima reci da ne br0aju%A
''Moji su uvijek br0i%A $ kimne% ''$pak' s3va7am ?to govorite - ne ubijaj svjedoka%A
2li;i se rasprava o velikom kraljevom problemu% &ralj namjerava doka0ati da
kraljica &at3erine nije bila djevica kad mu je pri?la' budu7i da je brak kon0umirala s
njegovim bratom Art3urom% S tom namjerom on prikuplja gospodu koja su
kraljevski par dvorila nakon vjenanja u dvorcu 2arnard' i poslije u Gindsoru' gdje
se dvor preselio studenoga te godine' i jo? kasnije u Hudlo:u' gdje su oti?li k
prince0i i princu od Galesa% Golsey 0boriN ''a je Art3ur po;ivio' sad bi bio tvoji3
godina' 43omase%A #osluga i svjedoci najmanje su jedan nara?taj stariji% $ toliko je
godina pro?lo - tono reeno' dvadeset i osam% &oliko i3 dobro mo;e slu;iti
pam7enje@
=ikako nije smjelo do7i do takvog javnog i neprilinog i0laganja% &ardinal
9ampeggio preklinjao je &at3erine da se pokori kraljevoj volji' da pri3vati
nevaljanost braka i povue se u samostan% Svakako' odvra7a ona medeno' postat 7u
redovnica - pod uvjetom da se i kralj 0aredi%
- meLuvremenu ona i0nosi argumente 0a?to legatski sud ne bi trebao
ra0matrati pitanje% &ao prvo' legat je i dalje sub ju#ice Rima% &ao drugo' ona je
strankinja' ka;e' u stranoj 0emlji - previLa desetlje7a tijekom koji3 je bila bliska sa
svakim skretanjem i promjenom engleske politike% 4vrdi da su suci pristrani i da su
protiv njeK u svakom sluaju ima ra0loga vjerovati da je tako% 9ampeggio je' s rukom
na srcu' uvjerava da 7e suditi po?teno' ak i ako mu se ;ivot 0ato naLe na kocki%
&at3erine se on ini previ?e bliskim s njegovim pomo7nim legatomK mi?ljenja je
kako svatko tko je neko vrijeme proveo s Golseyjem'nema vi?e pojma ?to je to ast%
4ko to savjetuje &at3erine@ "o3n .is3er' biskup od Roc3estera% ''Bna? li ?to ne
trpim kod njega@A pita kardinal% ''4aj je sama kost i ko;a% -;asavam se tog prelata-
kostura% - usporedbi s njim' svi ostali smo gro0ni% jelujemo%%% tjelesno%A
A kad kralja i kraljicu po0ovu pred dvojicu kardinala u 2lack>riars' on na sebi
nosi svoju tjelesnu pompu' svoj naj>iniji skrlet% Svi su vjerovali da 7e &at3erine
poslati 0astupnika' no ona se pojavi osobno% Okupio se cijeli biskupski kolegij% &ralj
se oda0iva po0ivu' punim' jenim glasom'govori i0 svoji3 krupni3' draguljima
ure?eni3 grudi% On' 9rom:ell' savjetovao bi mu pokret rukom' promrmljanu rije'
kimoglav pred vla?7u suda% Sam smatra da je najve7i dio poni0nosti samo 3imba -
no ak i 3imba mo;e i0vojevati pobjedu%
vorana je puna do vr3a% On i Ra>e promatraju i0daleka% &asnije' nakon ?to
kraljica i0nese svoju i0javu - nekoliko mu?karaca pustilo je su0u - i0ila0e na sunce%
Ra>e ka;eN ''a smo bili bli;e' mogli smo vidjeti je li je se kralj usudio pogledati u
oi%A
''4ono% 4o je sve ?to trebamo 0nati%A
''!ao mi je ?to to ka;em' ali vjerujem &at3erine%A
''4i3o% =e vjeruj nikomu%A
=e?to 0akloni svjetlo% Step3en /ardiner' crn' mr0ovoljanK put u Rim nije mu
pobolj?ao i0gled%
''Me?tre Step3eneQA povikne on% ''&akav je bio povratak ku7i@ =ikad nije ugodno
vra7ati se pra0ni3 ruku' je li tako@ #o;alio sam vas% -vjeren sam da ste' s ob0irom
na sve' dali sve od sebe%A
/ardiner se jo? vi?e namr?ti% ''Ako ovaj sud ne odobri kralju ono ?to ;eli' va?
gospodar je propao% A onda 7u ja ;aliti vas%A
''Mislim da ne7ete%A
''Mislim da ne7uA' sla;e se /ardiner i odla0i svojim putem%
&raljica se ne vra7a slu?ati one odbojne dijelove procesa% - nje0ino ime govori
savjetnikK svojem ispovjedniku rekla je kako je i nakon no7i s Art3urom ostala
nedirnuta' i da mu je dala privolu da prekr?i ispovjednu tajnu i nje0inu i0javu
i0nese u javnosti% Ve7 se bila obratila najvi?em mogu7em sudu' onom 2o;jem - bi li
tamo lagala' poigravaju7i se tako prokletstvom du?e@
=adalje' nitko ne 0aboravlja jo? jednu pojedinost% =akon Art3urove smrti'
predstavili su je mogu7im mlado;enjama - starom kralju'bio taj kakav bio' i mladom
princu Henryju' svje;em mesu% Mogli su po0vati lijenika koji bi je pregledao% Ona bi
strepila' ona bi vri?tala' ali bi se pokorila% Mo;da sad ;ali ?to tomu nije tako - ?to
nisu po0vali tog ne0nanca 3ladni3 ruku%=o' oni od nje nikad nisu 0atra;ili da doka;e
svoje tvrdnjeKmo;da u to doba ljudi nisu bili toliko be0oni% opu?tenje 0a vjenanje
s Henryjem pokrivalo je oba sluaja - i da jest i da nije djevica% Fpanjolski spisi
ra0likuju se od oni3 engleski3' i sad bismo sve to trebali prouavati - sve
subklau0ule - pregledavati papir i crnilo' a ne se na sudu kav;iti oko krpice ko;e i
krvave mrlje na lanenoj ponjavi%
a joj je on kojim sluajem bio savjetnik' 0adr;ao bi kraljicu na dvoru' ma koliko
vri?tala% - tom sluaju' bi li joj svjedoci u lice i0javili isto ono ?to su joj i0govorili i0a
leLa@ Stidjela bi se suoiti s njima' vornatima' sijedima' obdarenima savr?enim
sje7anjemK ali bi je on natjerao da i3 sve srdano po0dravi' da i0javi da' nakon svi3
ti3 godina' ne prepo0naje nijednog od nji3K da se raspita imaju li unuke' i bla;i li
ljetna vrelina nji3ove starake muke i boli@ Onda bi oni ponijeli ve7e breme stida -
0ar ne bi pokleknuli pod netreminim pogledom kraljiini3 iskreni3 oiju@
2e0 &at3erineine na0onosti' proces se pretvara u raskala?enu 0abavu% #red
sudom stoji gro> od S3re:sburyjaK onaj koji se u0a staroga kralja borio kod
2os:ort3a% Sam se prisje7a vlastite prve' davne' brane no7i' kad mu je' kao i
princu Art3uru' bilo tek petnaest ljetaK dotad nije imao ;enu'ka;e' no obavio je
svoju du;nost prema mladenki% Art3ura su' u njegovoj prvoj branoj no7i' on i gro>
od OO>orda' odveli do &at3erineine lo;nice% O' da' govori marki0 od orseta' i ja sam
se 0atekao ondjeK &at3erine je le;ala pod pokrivaem' a princ se uvukao u postelju
pored nje% ''=itko nije voljan prisegnuti da se 0ajedno s njima uvukao u krevetA'
pro?ap7e Ra>e% ''#itam se' nisu li ipak prona?li nekoga%A
Sud se mora 0adovoljiti iska0ima o tome ?to se govorilo sljede7eg jutra% #rinc je'
i0la0e7i i0 brane lo;nice' i0javio da je ;edan i sir Ant3onyja Gilloug3byja 0amolio
da mu donese a?u piva% ''Sino7 sam bio u FpanjolskojA' tako je rekao% Okrutna
djeaka ?ala na svjetlu novoga dana - bio je djeak' a sad je' ve7 trideset godina' le?%
&ako je samotno umrijeti mlad' oti7i u tminu be0 dru?tvaQ Maurice St% "o3n nije s
njim' ondje' u kripti katedrale u Gorc3esteruK niti gospodin 9romer' ni Gilliam
Goodall - nijedan od oni3 koji su ga uli da govoriN ''Me?tri moji' imati suprugu
dobar je nain da ovjek ubije vrijeme%A
&ad su odslu?ali sve to' kad su i0i?li na 0rak' on osje7a neobinu studen% lanom
dodirne lice' dodiruje jagodinu kost% Ra>e ka;eN ''"adan bi bio mlado;enja koji bi
ujutro i0i?ao i i0javioN 'obro jutro' gospodo% 6orav posaoQ' Hvastao se' nije li tako@ $
to je sve% Baboravili su kako je to imati petnaest godina%A
"o? dok sud 0asjeda' kralj .rancois u $taliji gubi rat% #apa &lement spreman je
potpisati novi spora0um s $mperatorom' ne7akom kraljice &at3erine% On to ne 0na
kad i0javiN ''Ovo je lo? posao% Ako ;elimo da nam se 5uropa smije' onda smo joj 0a to
dali dobar ra0log%A
$skosa pogleda Ra>ea iji je osobit problem' ?to je potpuno jasno' da ne mo;e
0amisliti nikoga' ak ni uspaljenog petnaestogodi?njaka' tko bi ;elio prodrijeti u
&at3erine% 2ilo bi to kao sno?aj s kipom% Ra>e' naravno' nije uo ?to je kardinal
rekao o kraljiinoj negda?njoj privlanosti% ''Skanjujem se suditi% Fto 7e uiniti i sud%
4o je sve ?to mogu uiniti%A On ka;eN ''Ra>e' ti si daleko bli;e problemu% "a se ne
mogu sjetiti kako je to imati petnaest godina%A
''Stvarno@ =ije li vam bilo otprilike petnaest kad ste oti?li u .rancusku@A
''a' 0acijelo je bilo tako%A GolseyN ''a je Art3ur po;ivio' sad bi bio tvoji3 godina'
43omase%A On se prisje7a ;ene u overu' leLima oslonjene o 0idK maleni3' kr3ki3
kostiju' mladog' be0i0ra;ajnog' blijedog lica% Osjeti maleni val panike' osjeti se
i0gubljenoK ?to ako kardinalova ?ala nije bila ?ala' ?to ako je svijet napuen
njegovom djecom' djecom spram koje se nije ponio asno@ #ostoji samo jedna
asna 0ada7a - skrbiti se 0a svoju djecu% ''Ra>e'A pro0bori on' ''0na? li da nisam
sastavio oporuku@ Rekao sam da 7u je napisati' no nisam nikad% Mislim da bi3
trebao po7i doma i nainiti skicu%A
''Ba?to@A Ra>e ostane 0ateen% ''Ba?to ba? sad@ &ardinal 7e vas trebati%A
''$demo doma%A -0ima Ra>ea pod ruku% Slijeva' dodirne ga neka rukaK prsti be0
puti% Sablast kroi - Art3ur' 0ami?ljen i blijed% &ralju Henry' pomi?lja on' vi ste ga
u0digli' vi ga sad obarate%
RRR

Srpanj ()+1%K 43omas 9rom:ell' Hondonac' gospodin% Bdrav u tijelu i pam7enju%
=jegovom sinu /regoryju' ?est stotina >unti' trinaest ?ilinga i etiri penija% Batim jo?
i pernati popluni' jastuci i prekriva od ;utog turskog satena' brani krevet
>lamanske i0rade' i0re0bareni mu;ar i komode' srebrnina' po0la7eni komadi i
dvanaest srebrni3 ;liica% =adalje' najmovi imanja koja 7e nad0irati i0vr?itelji
oporuke sve do njegove punoljetnosti' kao i jo? dvije stotine >unti u 0latu' na taj dan%
=ovac i0vr?iteljima oporuke' namijenjen odgoju i mira0u njegovi3 k7eri Anne i
malene /race% Mira0 njegovoj ne7aci Alice Gelly>edK odijela' kaputi i prsluci
ne7acimaK Mercy svakovrsni ku7anski predmeti' ne?to srebrnine i sve ?to bi' po
mi?ljenju i0vr?itelja oporuke' trebala dobiti%Baklada "o3ane' sestri pokojne supruge'
kao i nje0inom suprugu "o3nu Gilliamsonu' te mira0 nje0inoj k7eri' takoLer
imenom "o3ane% =ovac slu;inadi% <etrdeset >unti ima se podijeliti siroma?nim
djevama na dan nji3ovi3 vjenanja% vadeset >unti 0a popravak putova% eset >unti
0a 3ranu siroma?nim 0atvorenicima londonski3 tamnica%
4ijelo neka mu se ukopa u ;upi u kojoj premine - ili prema napucima i0vr?itelja
oporuke%
S ostatkom imanja ima se platiti mise 0adu?nice 0a njegove roditelje%
2ogu njegova du?a% Ra>eu Sadleru njegove knjige%

&ad se vrati ljetna kuga' on se posavjetuje s Mercy i "o3ane - 3o7emo li djecu
poslati i0van grada@
&ojim putem' upita "o3ane' nimalo i0a0ivaki - samo ;eli 0nati%
Mercy dometne' mo;e li joj itko pobje7i@ 4je?e se vjeruju7i da ovogodi?nja
0ara0a ne7e biti toliko ljuta' budu7i da je lani odnijela mnogo ;ivotaK on to ne
smatra posve tonim i ini mu se da one kugi pridaju ljudsku ili bar 0vjersku
inteligenciju - vuk se ustremi na ovje stado' ali ne oni3 no7i kad ga ekaju ljudi sa
psima% Osim ako nisu uvjerene da je kuga ne?to vi?e od 0vjerskoga ili ljudskoga - da
2og stoji i0a nje - 2og i njegove prastare >inte% &ad sa0na lo?e vijesti i0 $talije' vijesti
o &lementovu novom spora0umu s $mperatorom' Golsey prigne glavu i 0boriN ''Moj
gospodar je 3irovit%A #ritom ne misli na kralja%
#osljednjeg dana srpnja' kardinal 9ampeggio raspu?ta legatski sud% - Rimu su
pra0nici' ka;e% <uju se glasi da je vojvoda od Su>>olka' velik kraljev prijatelj' pred
Golseyjem ra0bio stol i prijetio mu u lice% Svi 0naju da se sud ne7e vi?e okupiti% Svi
0naju da kardinal nije uspio%
4e veeri' u dru?tvu s Golseyjem' prvi put povjeruje da kardinala oekuje
propast% Ako padne' ra0mi?lja' padam i ja s njim% 2ije ga 0ao glas% &ao da se
otjelotvorila kardinalova ?ala - kao da se probija kro0 bujice krvi' 0a sobom
ostavljaju7i trag po;ara i ra0bijenog stakla' udova i siroadi% Hjudi ka;u' 9rom:ell'
taj je 0ao tip% &ardinal odbija ra0govarati o 0bivanjima u $taliji' i o 0bivanjima na
legatskome sudu% &a;eN ''/ovore da se gro0nica vratila% Fto da inim@ Ho7u li
umrijeti@ <etiri puta borio sam se s njom% Hjeta%%% kojeg ono ljeta@%%% ()(T%' mislim%%%
smijat 7e? se' ali bilo je tako - kad sam se prestao 0nojiti i0gledao sam kao biskup
.is3er% Meso mi je okopnjelo% 2og me podigao i 0aklepetao mi 0ubima%A
''Va?a Milost je okopnjela@A upita on i trudi se nasmije?iti% ''a ste bar tada dali
nainiti portret%A
2iskup .is3er i0javio je - tik prije rimski3 blagdana - da nijedna sila' ni ljudska ni
bo;anska' ne mo;e ra0vrgnuti brak kralja i kraljice% Ako i?ta' .is3era pri;eljkuje
nauiti da ne pretjeruje be0 osnova% On sam prilino dobro 0nade ?to 0akon mo;e -
a to odudara od mi?ljenja biskupa .is3era%
Sve do sad' svakoga dana sve do danas' sve veeri sve do ove' ako bi Golseyju
tko rekao da je ne?to nemogu7e' taj bi se samo nasmijao% Veeras ka;e - kad se i0
njega u0mogne i0vu7i ne?to - potuen je moj prijatelj kralj .rancois' dakle' potuen
sam i ja% =e 0nam ?to mi je initi% S kugom ili be0 nje' mislim da bi3 mogao umrijeti%
''Moram domaA' ka;e on% ''Ho7ete li me blagosloviti@A
$ klekne pred njega% Golsey podigne ruku'a onda' nai0gled 0aboravljaju7i ?to to
ini' pu?ta ruku da 0alebdi u 0raku% $ 0boriN ''43omase' nisam spreman suoiti se s
2ogom%A
On podigne glavu i osmje3ne se% ''Mo;da ni 2og nije spreman suoiti se s vama%A
''=adam se da 7e? biti u0 mene kada 7u umirati%A
''Fto 7emo jo? prilino dugo ekati%A
On odma3ne glavom% ''a si samo vidio kako je Su>>olk danas navro na mene% On'
=or>olk' 43omas 2oleyn' lord 43omas arcy - samo su ekali ovo' da podbacim na
sudu' i sad ujem da sastavljaju popis lanaka' da sla;u popis optu;bi - da sam
oslabio plemstvo i tako dalje S sklepavaju knjigu - kako 7e li je na0vati@ - 'vadeset
godina vrijeLanja'@ &u3aju ka?u i u nju ubacuju djeli7e svi3 uvreda - kako to oni
vide - ?to 7e re7i' svi3 istina ?to sam im i0govorio%%%A -da3ne dr3tavo' duboko'
0agleda se u strop' ure?en tudorskom ru;om%
''- ku3inji Va?e Milosti nema takvi3 kotlovaA' ka;e on% -stane% #ogleda kardinala
i samo vidi jo? poslova koji ga ekaju%

''Hi0 GykysA' ka;e Mercy' ''ne bi dopustila da joj se cure vucaraju po selima%
Osobito 0ato ?to Anne' koliko 0nam' plae kad god vas ne vidi%A
''Anne%A On ostaje 0apanjen% ''Anne plae@A
''Fto ste mislili@A pita Mercy' pomalo otrovno% ''Fto mislite' da vas ne vole vlastita
djeca@A
#repu?ta njoj da odlui% 9ure ostaju doma% #ogre?na odluka% Mercy na vrata
vje?a kugin 0namen% $ ka;e' kako se to moglo dogoditi@ Ribamo' peremo podove'
mislim da u Hondonu ne7ete na7i ku7u istiju od na?e%Molimo se' nisam vidjela da
se ijedno dijete moli kao Anne% Moli se kao da se sprema u boj%
Anne obolijeva prva% Mercy i "o3ane viu na nju i tresu je da je odr;e budnom'
budu7i da se 0na' ako ovjek 0aspi' onda i umire% =o 0ov boljetice sna;niji je od nji3'
i ona i0mo;dena pada na jastuk' bori se da doLe do da3a' pada dublje' u crnu
nepominostK pomie joj se samo ?aka' prsti se ste;u i rastvaraju% On i3 u0ima u
svoju ruku i poku?ava je umiriti' no ta je ruka ruka vojnika koga svrbi da se bori%
&asnije se pridigne i pita 0a majku% Batra;i bilje;nicu u koju je 0apisala svoje
ime% - svitanje' gro0nica jenjava% "o3ane lije su0e radosnice' Mercy je po?alje na
spavanje% Anne se s mukom trudi pridignuti' vidi ga jasno' smije?i se' i0govori mu
ime% onose lavor vode posute ru;inim laticama' umivaju joj liceK ona nesigurno
pru;a prst' gura latice pod vodu kako bi svaka od nji3 postala brodica vodono?a'
kale;' mirisni gral%
S i0laskom sunca' vru7ica se vra7a% On im ne dopu?ta da krenu i0nova s vikom'
?aketanjem i tre?njomK predaje ju u 2o;je ruke i 2oga 0amoli da mu bude dobar%
/ovori joj' ali ona ne daje 0naka da uje% On' sam' ne boji se 0ara0e% Ako je kardinal
etiri puta pre;ivio kugu' onda sam siguran da nisam u pogibelji' a ako umrem'
oporuku sam nainio% Sjedi u0 nju' promatra kako joj se grudi di;u' promatra je
kako se bori' kako podlije;e% =ije u0 nju kad umre - /race je takoLer oboljela i on
nad0ire dok je spremaju u postelju% $ tako se 0atekao i0van sobe' a kad ga puste
unutra' nje0ino strogo lice ve7 je poprimilo i0ra0 spokoja% Ona i0gleda nepomino'
mirnoK ruka joj je ve7 te?ka' toliko te?ka da je ni on ne mo;e podi7i%
On i0la0i i0 sobeK govoriN ''A ve7 je poela uiti grki%A =aravno' odvrati mu
MercyK bila je divno dijete i va?a prava k7i% Onda mu se nasloni na rame i 0aplae% $
dodajeN ''2ila je pametna i dobra' i na svoj nain bila je' 0nate' prelijepa%A
A on pomi?lja - uila je grkiK mo;da ga sada 0nade%
/race mu umre na rukamaK umire lako' jednako prirodno kao ?to se i rodila%
Spu?ta je na mokru pla3tuK to dijete nevjerojatno savr?eno' prstiju ra?ireni3 poput
uski3' bijeli3 listova% =ikad je nisam po0navao' misliK nikad nisam 0nao da je imam%
-vijek mu se inilo nemogu7im da joj je jednim svojim inom podario ;ivot' neim
ne0amislivim ?to su uinili on i Hi0' one jedne' ne0aboravne no7i% Sinu su namijenili
ime Henry' k7eri &at3erineK Hi0 je rekla da je to u ast i tvojoj &at% =o kad ju je
ugledao' umotanu' lijepu' dovr?enu i savr?enu' rekao je ne?to posve drugo i Hi0 se
slo;ila% =e mo;emo 0araditi milost% =e 0aslu;ujemo je%
Sve7enika je upitao smije li stariju k7er pokopati s nje0inom bilje;nicom' onom
u koju je 0apisala svoje ime - Anne 9rom:ell% Sve7enik odvra7a da nikad jo? nije
uo ne?to slino% A on je preumoran i previ?e gnjevan da bi se kav;io%
&7eri su mu sad u istili?tu' kraljevstvu ti3e vatre i na0ubljenog leda% /dje to u
evanLeljima pi?e istili?te'@
4yndale ka;e - sad obdr;ite vjeru' nadu i ljubav' sve to trojeK no ljubav je najve7a
od nji3%
43omas More smatra da je rije o 0lonamjerno pogre?nom prijevodu% On
ustrajava na 'milosrLu'% 4aj bi ovjeka bacio u okove 0bog pogre?nog prijevoda%
Bbog ra0liitosti u grkom' taj bi ovjeka ubio%
On se ponovno pita trebaju li mrtvima prevodioci - mo;da u asu' u onom
jednostavnom trenutku nestajanja' spo0naju sve ?to trebaju 0nati%
A 4yndale veliN ''Hjubav nikad ne skre7e vjerom%A

Sti;e listopad% Golsey' kao obino' predsjeda sjednicama kraljevog vije7a% otle'
na sudovima' nakon ?to su se otvorili nakon Mi3olja' podnose se tu;be protiv
kardinala% Optu;uju ga 0a uspje3%Optu;uju ga 0a poka0ivanje mo7i% #osve odreLeno'
optu;uju ga da je kraljevstvu nametnuo stranu jurisdikciju - ?to 7e re7i' obavljao je
svoj posao papinskoga legata% Ono ?to 0apravo ;ele re7i glasiN on je alter re?. On jest'
on je oduvijek bio' ve7i vladar od kralja% $ 0a to je' ako je rije o 0loinu' kriv%
Sad su se do?epurili do Mork #lacea - vojvoda od Su>>olka i vojvoda od =or>olkaK
dva velianstvena velika?a kraljevstva% Su>>olk' nakostrije?ene plave brade'
podsje7a na svinju meLu tartu>imaK od 0ajapureni3 ljudi mome gospodaru
kardinalu po0li' sjeti se on% =or>olk i0gleda prijete7eK prevr7e kardinalovu imovinu i
jasno je da oekuje prona7i vo?tane lutkice' mo;da s njegovim likom' probodene
dugakim iglama% &ardinal je svoja postignu7a ostvario ?uruju7i s vragom - vojvoda
vrsto vjeruje u to%
On' 9rom:ell' istjera i3 van% Oni se vra7aju% Vra7aju se nose7i nove i sve va;nije
objave' sve te;e potpise' sa sobom dovode i lorda ar3ivara% Mome gospodaru
kardinalu odu0imaju Veliki peat%
=or>olk ga pogledava iskosaK 0atim mu se ovla?' lisije' osmje3ne% On ne 0na
emu to%
''oLite mi u posjetA' ka;e vojvoda%
''Ba?to' gospodaru@A
=or>olk objesi usta% On nikad ne obja?njava%
''&ada@A
''=ema ;urbeA' ka;e =or>olk% ''oLite kad uljudite svoje pona?anje%A
=a dan (1% listopada ()+1%



$$$%
-spje3 ili propast
(-i s-eti, 15$+.


SV$ SV54$KR-2 SV$"54A propu?ta i krvari% 4o je vrijeme kad raunovoLe
istili?ta' pisari i tamniari' oslu?kuju ;ive koji se mole 0a mrtve%
- to vrijeme godi?ta' on i Hi0 obiavali su bdjeti u svojoj ;upi% 4ada bi se molili 0a
Henryja Gykysa' nje0ina ocaK 0a Hi0inog pokojnog supruga 43omasa GilliamsaK 0a
Galtera 9rom:ella i dalju rodbinu - napola 0aboravljena imena' davno preminule
polusestre' i?e0lu posvojenu djecu%
Sino7 je bdio sam% He;ao je budan' pri;eljkivao da je Hi0 ponovno s njimK ekao je
da doLe i legne pored njega% $stina je da je u 5s3eru s kardinalom' a ne doma u
Austin .riarsu% =o' pomi?lja' 0nat 7e ona kako 7e me prona7i% #otra;it 7e kardinala'
kro0 prostor i0meLu svjetova privu7i 7e je tamjan i svjetlo svije7a% /dje god bio
kardinal' ondje sam i ja%
- jednom trenutku 0asigurno je 0aspao% &ad je svanulo' soba mu se inila toliko
pra0nom da u njoj nije bilo ak ni njega%

Svi svetiK bol naila0i u valovima% Sad prijeti da 7e ga prevrnuti% On ne vjeruje da
se mrtvi vra7ajuK ipak' to ga ne spreava da na svome ramenu osjeti dodir vr?aka
nji3ovi3 prstiju' vr?aka krila% Od sino7 vi?e nalikuju vrstoj' skrutnutoj masi nego
pojedinim oblijima i licimaKput im lamata i poskakuje' nji3ova graLa gusta je poput
one morski3 stvorenja' lica im sjaju bolesnim' podmorskim odsjajem%
Stoji u pro0orskoj ni?i' u ruci dr;i Hi0in asoslov%=jegova k7i /race rado ga je
listala' i danas pod svojim prstima mo;e opipati tragove nje0ini3 prsti7a%-nutra su
molitve /ospi 0a molitvena vremenaK stranice su iluminirane golubicama i va0ama
ljiljana% Vrijeme je "utarnje' i Marija klei na podu poploanom u0orkom ?a3ovnice%
#o0dravlja je anLeo' a rijei po0drava ispisane su na svitku koji se odmata i0
njegovi3 sklopljeni3 rukuK ini se da govore njegovi dlanovi% &rila su mu obojena
nebeskimodro%
Okre7e stranicu% Haude - /ospoda 3valimo% Slika prika0uje posjet% Mariju' s
lijepim trbu?i7em' po0dravlja nje0ina trudna roLakinja' sveta 5li0abeta% <ela su im
visoka' obrve oupane' djeluju i0nenaLeno' ?to svakako i jesu - jedna od nji3 je
djevica' a druga ve7 u0napredovale dobi% #od nogama im nie proljetno cvije7e i
povr3 svake u 0raku lebdi kruna' nainjena od 0latni3 ;ica' tanki3 poput vlasi plave
kose%
Okre7e stranicu% /race' nijema i malena' okre7e stranicu s njim% Slu;ba prima%
Slika prika0uje roLenje - si7u?an' bijeli $sus u naborima majina pla?ta% Slu;ba
sekstaK tri kralja nude draguljima ukra?ene kale;eK i0a nji3 grad na brdu' grad u
$taliji sa 0vonikom' s pogledom na teren koji se u0di;e i maglovitu crtu stabala%
Slu;ba nonaK "osip u 3ram nosi ko?aru punu golubica% Slu;ba veernjaK bode; ?to ga
posla Herod ostavlja pravilan ure0 u prestravljenom novoroLenetu% !ena podi;e
ruke' buni se ili se moliK svoje rjeite' bespomo7ne dlanove% $0 djejega trupla raspu
se tri kapi krvi' svaka od nji3 u obliku su0e% Svaka krvava su0a pomno je obojena
cinoberom%
On podi;e pogled% #oput odbljeska slike' oblik su0a pluta mu pred oimaK slika
se 0amuti% On 0atrep7e% =etko ide prema njemu% /eorge 9avendis3% lanovi trljaju
jedan drugoga' na licu mu 0abrinut i0ra0% Samo neka mi se ne obrati' moli se on%
=eka /eorge produ;i svojim putem%
''Me?tre 9rormvelle'A pro0bori taj' ''ini mi se da plaete% Fto se 0biva@ Ho?e
vijesti o na?em gospodaru@A
On poku?a 0aklopiti Hi0inu knjigu' no 9avendis3 ve7 posegne 0a njom% ''O' pa vi
se molite%A $0gleda 0apanjeno%
9avendis3 ne mo;e vidjeti prste njegove k7eri koji dodiruju stranicu' ni
suprugine ruke koje pridr;avaju knjigu% /eorge samo gleda slike' i to naopake%
-da3ne duboko i ka;eN ''43omase@%%%A
''#laem nad sobomA' ka;e on% ''$0gubit 7u sve' sve 0a ?to sam radio' cijeli svoj
;ivot' 0ato ?to propadam s kardinalom - /eorge' ne' nemoj me prekidati - 0ato ?to
sam inio ?to je tra;io od mene' ?to sam mu bio prijatelj' ?to sam mu bio desna
ruka% a sam se dr;ao svoga posla u gradu' umjesto da jurcam posvuda i stvaram si
neprijatelje' bio bi3 bogata? - a tebe bi3' /eorge' tebe bi3 po0ivao u svoju novu
ladanjsku ku7u i pitao te 0a savjet o namje?taju i cvjetnim lije3ama% #ogledaj meQ
/otov samQA
/eorge poku?ava progovoriti - ispu?ta samo utje?no blejanje%
''OsimA' nastavlja on% ''Osim ako' /eorge% Fto misli?@ Mladog Ra>ea poslao sam u
Gestminster%A
''Fto 7e ondje raditi@A
A on i dalje plae% u3ovi se okupljaju' on osje7a 3ladno7u' polo;aj mu je
be0i0la0an% - $taliji je nauio sustav pam7enja tako da pamti sve - svaki korak koji
ga je doveo do toga% ''Mislim'A ka;e' ''mislim da moram 0a njim%A
''Molim vas'A govori 9avendis3' ''ne prije veere%A
''=e@A
''Bato ?to moramo smisliti kako 7emo isplatiti poslugu moga gospodara%P
4renutak proLe% On okrene asoslov prema sebiK dr;i ga u rukama%
9avendis3 mu je dao ono potrebito - problem 0a knjigovoLu% ''/eorge'A ka;e on'
''ti 0na? da su se gospodarevi kapelani jatili 0a njim i svi redom 0araLivali - koliko@ -
stotinu' dvije stotine >unti godi?nje' 0bog njegovog slobodoumlja% akle' mislim da
7emo%%% kapelane i sve7enike natjerati da isplate ku7nu poslugu budu7i da mislim'
?tovi?e i primje7ujem' da sluge moga gospodara vole vi?e od njegovi3 sve7enika% -
tom sluaju' idemo veerati' a nakon veere natjerat 7u sve7enike da se stide'
natjerat 7u i3 da prere;u ;ile i iscijede novac% #oslu0i moramo platiti barem jedno
tromjeseje i povr3 toga otpremninu% a s njom priekaju dan povratka moga
gospodara%A
''obro'A ka;e /eorge% ''Ako itko to mo;e' mo;ete vi%A
-3vati se da se smije?i% Osmije3 je mo;da mraan' no nije ni pomi?ljao da bi se
danas mogao smije?iti% $ ka;eN ''&ad to dokonamo' ostavljam te% Vratit 7u se im
budem siguran da me u #arlamentu eka mjesto%A
''Ali' sastaju se 0a dva dana%%% kako 7ete to srediti@A
''=e 0nam' no netko mora govoriti u obranu moga gospodara% - suprotnom' ubit
7e ga%A
On primje7uje bol i ?okK ;eli povu7i i0reeno' ali to je istina% $ ka;eN ''Mogu samo
poku?ati% #rije nego ?to se opet vidimo' ili 7u uspjeti ili 7u propasti%A
/eorge se 0amalo nakloni% ''-spje3 ili propastA' promrmlja% ''4o vam je oduvijek
bila uobiajena devi0a%A
9avendis3 kru;i po ku7i i govori da je 43omas 9rom:ell itao asoslov% 43omas
9rom:ell je plakao% /eorge tek tada s3vati koliko stvari lo?e stoje%

=eko7 davno' u 4esaliji' ;ivlja?e pjesnik imenom Simonides% =alo;i?e mu da se
pojavi na go0bi koju uprilii ovjek imenom Skopas' i da tamo i0deklamira lirsku
pjesmu doma7inu u ast% #jesnici imaju udne navade' te je u svoju pjesan
Simonides utkao sti3ove u slavu &astora i #oluksa' nebeski3 bli0anaca% Skopas bi
mualjiv i ree da 7e platiti samo polovicu naknadeN ''Ostatak neka ti plate bli0anci%A
Malo poslije' u dvoranu uLe sluga% o?apne ne?to Simonidesu - da ga vani ekaju
dvojica mladi7a' da ga 0ovu imenom%
On ustade i i0iLe i0 dvorane% Osvrta?e se uokolo tra;e7i dvojicu mladi7a' no ne
spa0i nikoga%
Vra7aju7i se dovr?iti veeru' 0au stra3otnu buku' lomljavu i drobljenje kamena%
Bau krike umiru7i3' u trenu kad se uru?i krov% Od svi3 u0vanika redom' jedino on
osta ;iv%
4ijela bje3u toliko 0drobljena i unaka;ena da ni rodbina ne moga?e raspo0nati
mrtve% =o' Simonides nije bio obian ovjek% Sve ?to vidje' osta usjeeno u njegovu
umu% Svakog roLaka povede kro0 ru?evineK 0atim poka0a 0drobljene ostatke i ree'
ovdje le;i tvoj rod% Mrtve s imenima pove0a poma;u7i se rasporedom sjedenja%
4u nam priu pria 9iceron% On nam govori kako je toga dana Simonides otkrio
mnemote3niku% Bapamtio je imena' lica' neka ogorena i podbula' neka radosna'
neka 0lovoljna% Bapamtio je tono gdje je tko sjedio S u trenutku kad se uru?io krov%




























4re7i dio
$%
.inta s tri karte
&ima 15$+. 2 'rolje:e 15@0.


"OHA=5 N '' 4$ &A!5F N 'Ra>e' poLi i naLi mi mjesto u #arlamentu%'
A on ode kao cura kojoj se reklo da skine rublje s konopca%A
''2ilo je malo te;eA' ka;e Ra>e%
"o3ane ka;eN ''&ako ti mo;e? 0nati@A
Mjesta u onjem domu najve7im su dijelom u rukama lordova - lordova'
biskupa i samoga kralja% Ona ?aica odabrani3' ako je se pritisne odo0go' obino ini
?to joj se nalo;i%
Ra>e mu je priskrbio 4aunton% Golseyjevo podrujeK no ne bi ga pripustili da
kralj nije odobrio' da nije odobrio i 43omas Ho:ard% #oslao je Ra>ea u Hondon da
istra;i nei0vjesno podruje vojvodini3 namjeraK da otkrije ?to se to krije i0a lisijeg
smije?ka% ,,(luga -am se, me<tre.
Sad 0na% Ra>e govoriN ''Vojvoda od =or>olka uvjeren je da moj gospodar kardinal
posjeduje 0akopano blago i misli da vi 0nate gdje ono le;i%A

Ra0govaraju nasamo% Ra>eN ''Batra;it 7e da uLete u njegovu slu;bu%A
''a% Vjerojatno ne tako blagorjeivo%A
On promatra Ra>eovo lice dok taj odvaguje stanje% =or>olk je ve7 sad - ne
raunamo li kraljevog sina-kopilana - najvi?i velmo;a u kraljevstvu%
''-vjeravao sam gaA' govori Ra>e' ''da ga po?tujete' da mu se%%% klanjate' da ;udite
biti pod njegovim%%%A
''Bapovjedni?tvom@A
''Manje-vi?e%A
''$' ?to je rekao@A
''Rekao jeN 'Hmmmm%'P
On se nasmije% ''&akvim tonom@A
''Svojim tonom%A
''$ mrko je kimnuo%A
''a%A
Onda dobro% 2ri?em su0e' su0e 0aostale od Svi3 sveti3% Sjedim s kardinalom'
pred ognji?tem u 5s3eru' u sobi u kojoj dimnjak ne vue% $ ka;em' gospodaru moj'
mislite li da bi3 vas napustio@ #ronaLem ovjeka 0adu;enog 0a dimnjake i ognji?ta%
$0dam mu naputke% Odja?em u Hondon' do 2lack>riarsa% an je maglovit' dan svetog
Huberta% =or>olk eka da mi ka;e kako 7e mi biti dobar gospodar%

Vojvoda se bli;i ?e0desetoj' ali se ne predaje godinama% &amena lica' o?tra oka'
mr?av je kao oglodana kost' 3ladan kao guba sjekireK 0globove kao da mu spajaju
tanke' prepletene ;ice i' uistinu' ponekad 0a0veke7e kre7u7i se' 0ato ?to pod
odje7om krije ?kapulareK u si7u?nim' draguljima ure?enim kutijicama uva
komadi7e ko;e' uvojke koseK u medaljonima nosi komadi7e svetaki3 kostiju%
''2ogati;ivogaQA u0vikuje kao da kuneK ''Mise mi mojeQAK ponekad i0vlai neki
medaljon ili ?kapular od ondje gdje ve7 visi na njemu' pa ga vatreno ljubi i 0a0iva
pomo7 ponekog sveca ili muenika da 0au0da gnjev prije nego ?to ga potpuno
obu0me% ''Sveti "udo' podari mi strpljenjaQA vieK vjerojatno ga je 0amijenio s "obom'
iju je povijest slu?ao jo? kao djeak' na koljenu svog prvog sve7enika% 4e?ko je
vojvodu 0amisliti kao malenog djeaka' kao imalo mlaLeg ili drugaijeg od njegove
sada?nje pojave% On 2ibliju smatra knjigom suvi?nom laicima' iako ra0umije da
sve7enici i0 nje i0vlae nekakvu korist% <itanje knjiga smatra potpunom
prijetvorno?7u i ;ali ?to je na dvoru toliko uestalo% =jegova ne7akinja vjeito ita -
ona Anne 2oleyn - ?to je vjerojatno ra0log 0a?to je' s dvadeset osam' jo? neudana%
On ne s3va7a 0a?to je pisati pisma gospodski posao - tomu slu;e pisari%
A onda upre pogled oka' plamen' rumenN ''9rom:elle' 0adovoljan sam ?to ste
okru;ni 0astupnik u #arlamentu%A
On pogne glavu% ''/ospodaru%A
''/ovorio sam kralju o vama' i on je takoLer 0adovoljan% - onjem domu
pokoravat 7ete se njegovim napucima% &ao i mojima%A
''/ospodaru' 3o7e li se oni podudarati@A
Vojvoda se namr?ti% -0?eta seK malo 0a0veke7eK naposljetku prasneN ''&vragu i
sve' 9rom:elle' 0a?to ste vi takva%%% 'ersona) 2a? si to i ne mo;ete dopustiti%A
On eka' smije?i se% Bna ?to vojvoda time misli% On je persona' on je 'risutnost.
On 0nade kako se kao sjena uvu7i u sobu da ga nitko ne primijeti - no' mo;da su
minuli ti dani%
''Smije?ite se koliko vam dragoA' 0bori vojvoda% ''Golseyjeva ku7a gnije0do je
ljutica% =o' ne da bi3%%%A' dodirne medaljon' protrne' ''2og me sauvao da bi3%%%A
-sporedio crkvenog princa s gujom ljuticom%Vojvoda ;udi 0a kardinalovim
novcem' on pri;eljkuje kardinalovo mjesto u0 kraljaK ipak' unato tomu' ne ;eli
gorjeti u paklu% -0?etao se po sobiK pljeska dlanovimaK trlja i3K okrene se% ''Me?tre
moj' kralj je spreman 0akav;iti se s vama% "o? kako% #rimit 7e vas na ra0govor 0ato
?to ;eli s3vatiti kardinalove namjere' no spo0nat 7ete da pamti i0nimno dobro i
dugo' a pamti' moj me?tre' pamti vrijeme kad ste prije bili 0astupnik u #arlamentu' i
da ste govorili protiv ovoga rata%A
''=adam se da vi?e ne ra0mi?lja o inva0iji na .rancusku%A
''Vrag vas nosioQ &oji 5ngle0 ne misli o tomeQ .rancuska je na?aQ $ moramo
vratiti ?to nam pripada%A 4itra mu mi?i7 na obra0uK nervo0no 3odaK okrene se'
protrlja obra0K titranje 0amire i tada progovori' savr?eno mirnoN ''Stvarno' u pravu
ste%A
On eka% ''=e mo;emo pobijeditiA' ka;e vojvoda' ''no moramo se boriti ako
u0mognemo% &vragu i tro?kovi% &vragu sve ?to 7emo i0gubiti - novac' ljude' konje'
brodove% S3va7ate li' to je ono krivo u Golseyju% Vjeito 0a pregovarakim stolom%
&ako mesarev sin mo;e pojmiti%%%A
,,Aa gloire)
''$ vi ste mesarev sin@A
''&ovaev%A
''Stvarno@ #otkivali ste konje@A
On slegne ramenima% ''&ad god sam morao' gospodaru% $pak' ne0amislivo mi je%%%A
''=e0amislivo@ Fto to ne mo;ete 0amisliti@ 2ojno polje' tabor' no7 prije boja -
mo;ete li 0amisliti to@A
''2io sam vojnik%A
''2ili ste' stvarno@ &ladim se' ne u engleskoj vojsci% 5to' vidite%A Vojvoda se
naceri' ali nimalo odbojno% ''Bnao sam da krijete ne?to% Bnao sam da mi se ne
sviLate' samo nisam 0nao 0a?to% /dje ste bili@A
''- /ariglianu%A
''S kim@A
''.rancu0ima%A
Vojvoda 0a0vi;di% ''Mome' kriva strana%A
''#rimijetio sam%A
''S .rancu0ima%A 9ereka se% ''S .rancu0ima% $ kako ste se i0vukli i0 te katastro>e@A
''-putio sam se na sjever% 2avio sam se%%%A Sprema se re7i 'novcem'' ali vojvoda
ne bi bio kadar pojmiti trgovanje novcem% ''SuknomA' ka;e on% ''Ve7inom svilom%
Bnate kakvo je tamo?nje tr;i?te 0a vojnika%A
''2ogati;ivoga' tonoQ Slobodnjak' pla7enik - trpa novac na leLa% Oni Fvicarci%
&oja je to trupa pelivana% <ipka' vrpce' pomodni ?e?iri% Hake mete - to je sve%
Streliar@A
''4u i tamo%A On se nasmije?i% ''Malo sam prekratak 0a dugi luk%A
''$ ja% Henry strijelja i0 luka% Vrlo dobro% $ma visinu% $ma ruke% $pak - na taj nain
ne7emo dobiti mnogo bitaka%A
''Ba?to bismo onda otpoeli ijednu@ #regovarajte' gospodaru% "e>tinije je%A
''9rom:elle' ka;em vam' 3rabri ste ?to ste do?li ovamo%A
''/ospodaru - po0vali ste me%A
''Stvarno@A =or>olka to u0nemiri% ''o toga je do?lo@A

&raljevi savjetnici pripremaju' ni manje ni vi?e' nego etrdeset etiri optu;nice
protiv kardinala% One se;u od kr?enja statuta prvenstva - ?to 7e re7i' po0ivanja na
stranu jurisdikciju unutar kraljevstva - do kupovanja govedine 0a ku7anstvo po
istoj nabavnoj cijeni kao i kraljK od novani3 malver0acija do neuspje3a u
sprjeavanju ?irenja luteranske 3ere0e%
9us 'raemunire potjee i0 nekog drugog stolje7a% =itko ;iv ne 0na ?to tono
0nai% $0 dana u dan' ini se da 0nai ono ?to ka;e kralj% O problemu se debatira
diljem 5urope% - meLuvremenu moj gospodar i kardinal sjedi' povremeno
promrmlja ?togod sebi u bradu' a ponekad progovara naglasN ''43omase' moji
kolegeQ Ma ?to se dogodilo meni osobno' moji kolege moraju biti spa?eni% #oLi
kralju% Ma kakvu odma0du' 0a ikoju 0ami?ljenu uvredu' ;elio nanijeti meni' ne misli
time valjda utrnuti lu 0nanja@A
- progonstvu u 5s3eru' kardinal danono7no ?e7e i strepi% 4aj veliki um koji je
neko7 obrtao a>ere 5urope sad neprekidno ra0matra vlastite gubitke% #ada u
nijemu nepokretnost' mualjivo sjedi dok jenjava svjetloK 0a 2oga miloga' 43omase'
preklinje ga 9avendis3' ne reci mu da 7e? do7i ako ne dola0i?%
=e7u' ka;e on' i do7i 7u' samo me ponekad 0adr;e posla% Bastupniki dom
0asjeda dokasna' a prije nego ?to odem i0 Gestminstera' moram prikupiti pisma i
0amolbe upu7ene mom gospodaru kardinalu' takoLer i ra0govarati sa svima koji
mu ;ele poslati poruke no ne usude i3 se napisati%
Ra0umijem' ka;e 9avendis3K ali' 43omase' lamentira on' ne mo;e? ni 0amisliti
kako je ovdje u 5s3eru% &oliko je sati' pita moj gospodar kardinal% - koji 7e sat
9rom:ell pristi7i ovamo@ 4jera nas van sa svjetiljkama' tra;i da ga i0vijestimo o
vremenu kao da 7e tebe' 9rom:ella' 0austaviti snje;na oluja ili led% Batim 0apita' ?to
ako putem do;ivi kakav udes@ 9esta od Hondona puna je pljaka?aK pustare i
vri?tine u sumrak preplave poslanici Blo7udnoga% A onda skrene s teme i ka;e' ovaj
svijet prepun je klopki i privida' a ja' ;aljenja vrijedan gre?nik' upado3 u mnoge od
nji3%
A kad on' 9rom:ell' napokon 0baci ja3a7i pla?t i svali se u naslonja pored vatre
- 9susa mu /r-a-og, dimnjak opet dimi - kardinal se stvori prije nego ?to stigne do7i
do da3a% Fto je rekao moj gospodar od Su>>olka@ &ako je i0gledao gospodar od
=or>olka@ A kralj' jesi li ga vidio' je li ti se obratio@ $ lady Anne' je li 0drava' i0gleda li
dobro@ "esi li joj ime ugodio - 0na?' moramo joj ugaLati' je li ti jasno@
A on 0boriN ''4oj gospi mogu7e je ugoditi jednom sitnicom S okruniti je 0a
kraljicu%A 4ime 0akljui temu o Anne i nema vi?e dodati ni?ta% Mary 2oleyn govori
da ga je Anne 0amijetila'ali ona sama sve donedavna od sebe nije davala ni 0naka%
#ogledom bi pre?la preko njega' putem do nekog njoj 0animljivijeg% Oi su joj crne'
malo i0buljene' sjajne poput 0rnaca abaka - blistaju u vjenoj kretnji dok sama
proraunava vlastitu korist% =o' ujak =or>olk 0acijelo joj je rekaoN ''5to ovjeka koji
0nade kardinalove tajneA' budu7i da kad joj sad 0aLe u vidno polje' ona i0vije svoj
dugi vratK sjajne perle 0atrep7u' a ona ga odmjerava od glave do pete i ra0mi?lja
kako se okoristiti njime% On pretpostavlja da je ona dobroga 0dravlja dok se godina
bli;i kraju - niti' na primjer' ne ka?lje poput sipljivog kljuseta' niti ?epa% On
pretpostavlja da je i privlana' ako vam se sviLaju takove%
"edne no7i' tik pred 2o;i7' on kasno sti;e u 5s3er' a kardinal sjedi sam i slu?a
djeaka kako prebire po lutnji% $ ka;eN ''Mark' 3vala ti' slobodan si%A jeak se
nakloni kardinalu' a on mu jedva u0vrati kimoglavom nedostojnim ak i 0astupnika
u parlamentu% ok se djeak povlai i0 sobe' kardinal govoriN ''Mark je jako spretan i
ugodan mladi7 - u Mork #laceu pjevao mi je u 0boru% Mislim da ga ne bi3 trebao
0adr;avati ovdjeK trebao bi3 ga poslati kralju% $li' mo;da' lady Anne' jer je toliko
0godan mladi7% 2i li joj se svidio@A
jeak stoji na vratima i opija se 3valom% 4vrd kromvelovski pogled - mjerljiv s
udarcem nogom - tjera ga van% =jemu samom bilo bi najdra;e da ga ljudi ne
propituju ?to je lady Anne drago' a ?to nije%
&ardinal upitaN ''Falje li mi lord kancelar More kakvu poruku@A
On spu?ta 3rpu papira na stol% ''/ospodaru moj' i0gledate bolesni%A
''$ jesam% 2olestan sam% 43omase' ?to 7emo mi@A
''Mititi ljudeA' veli on% ''Slobodoumno i ?irokogrudno postupat 7emo s
preostalom imovinom Va?e -0oritosti - ostalo vam je jo? ne?to imovine kojom
raspola;ete' a imate i imanja% <ujte me' gospodaru - ak da vam kralj odu0me sve
?to imate' ljudi 7e se upitati' mo;e li kralj istinski raspolagati kardinalovom
imovinom@ =itko komu i?ta podari ne7e biti siguran u posjed' osim ako vi to ne
potvrdite% akle' gospodaru moj' i dalje imate adute u rukama%A
''A ipak' ako se odlui da me optu;i 0a i0daju%%%A' glas ga i0da' ''ako%%%%A
''a vas je namjerio optu;iti 0a i0daju' sad biste ve7 bili u 4o:eru%A
''$stina - i od kakve bi3 mu koristi bio s glavom na jednom kraju' tijelom na
drugom@ Stvari stoje ovako - kralj smatra da 7e' poni0iv?i mene' papi oitati
bukvicu% Misli dati do 0nanja da je' kao engleski kralj' ga0da u vlastitoj ku7i% =o' je li
tomu tako@ $li je ga0darica 0apravo lady Anne' ili pak 43omas 2oleyn@ Samo' to se
ne smije propitivati i0van ovi3 odaja%A
9ilj bitke jest u3vatiti kralja nasamoK otkriti njegove namjere S ako i3 0nade sam
- i posti7i spora0um% &ardinalu je nu;no potreban gotov novac - to je prvi okr?aj%
an 0a danom' on eka po0iv na ra0govor% &ralj ispru;i ruku' u0ima pisma koja mu
on pru;a' ovla? pogledava kardinalov peat% =jega ni ne pogleda' samo odsutno
promrmljaN ''Hvala%A "ednoga ga dana pogleda i pro0boriN ''Me?tre 9rom:elle%%% ja ne
mogu ra0govarati o kardinalu%A &ad on 0austi da progovori' kralj nastavljaN ''Bar ne
ra0umijete@ =e mogu ra0govarati o njemu%A /las mu 0vui blago' gotovo smeteno%
''"ednoga danaA' ka;e mu% ''#o0vat 7u vas% Obe7avam%A
&ad ga kardinal upitaN ''&ako je kralj danas i0gledao@A' on odvra7a da i0gleda kao
da nije spavao%
&ardinal se smijeN ''=e spava samo 0ato ?to ne ide u lov% Smr0nuto tlo pretvrdo je
0a ?ape gonia' psi ne mogu van% 43omase' njemu manjka svje;ega 0raka% =ije u
pitanju savjest%A
&asnije 7e se on prisjetiti te no7i potkraj prosinca' onomad kada je kardinala
0atekao da slu?a gla0bu% $ prevrtat 7e je po umu - jednom' dvaput' i sve i0nova%
Bato ?to' kad napusti kardinala ra0mi?ljaju7i o putu pred njim' o no7i' 0auje
djeakov glas i0a od?krinuti3 vrata - Mark' svira lutnjeN ''%%% 0bog mog umije7a ka;e
da bi me rado poslao lady Anne% 2io bi3 sretan' jer kakva vajda bivati ovdje kad
kralj starom mo;e odrubiti glavu@ Mislim da bi i trebao' koliko je kardinal o3ol%
anas mi je prvi put uputio neku dobru rijeA%
Stanka% =etko govori' prigu?enoK on ne mo;e ra0a0nati tko je to% Onda opet
djeakN ''4o svakako' i advokat pada s njim% Advokat' velim' no tko je on@ =itko ne
0na% /ovore da je golim rukama ubio ovjeka i da to nikad nije ispovjedio% =o takvi
okorjeli tipovi uvijek plau kad ugledaju krvnika%A
On ni najmanje ne sumnja da Mark ;arko pri;eljkuje njegovo smaknu7e% $0a
0ida' djeak nastavljaN ''#a kad 7u se na7i kod lady Anne' ta 7e me svakako 0amijetiti
i darivati me%A &ikot% ''$ gledati me blagonaklono% =e misli? tako@ 4ko 0na kako 7e
sama 0avr?iti kad i dalje odbija kralja%A
Stanka% $ opet MarkN ''$ nije djevica% 4a sigurno nije%A
&akva oaravaju7a konver0acija - sluganski ra0govori% $0nova uslijedi prigu?en
odgovor' a onda MarkN ''Fto misli?' da je mogla ;ivjeti na >rancuskome dvoru i doma
se vratiti kao djevica@ &ao i nje0ina sestra@Mary je bila prile;nica svima i svakome%A
=o' to su sitnice% On je ra0oaran% =adao sam se detaljima - ovo se sve svodi na
on #it. $pak' oklijeva' ostaje na mjestu%
''Ftovi?e' imao ju je i 4om Gyatt - u &entu to 0nadu svi% S kardinalom sam bio u
#en3urstuK 0na? da je palaa bli0u Hevera gdje prebiva gospina obitelj' a Gyattova
ku7a je na par minuta ja3anja%A
Oevici@ atumi@
A onda' onaj neviLeni 0asik7eN ''F????%A #onovno ti3i kikot%
S tim se ne mo;e ni?ta% Osim po3raniti u pam7enje% Ra0govor se vodi na
>lamanskome - Markovu materinjem je0iku%

Sti;e 2o;i7' a kralj ga' s kraljicom &at3erine' svetkuje u /reen:ic3u% Anne je u
Mork #laceuK kralj joj mo;e' rijekom u0vodno' u posjet% !ene govore da je kao
dru?tvo 0a3tjevnaK kraljevi posjeti kratki su' malobrojni i diskretni%
- 5s3eru' kardinal lije;e u postelju% =eko7 na to nikad ne bi pristao' iako djeluje
dovoljno bolesno da se opravda time% $ govoriN ''=i?ta se ne7e 0biti dok kralj i lady
Anne i0mjenjuju novogodi?nje poljupce% Od ulje0a smo sigurni sve do 4ri kralja%A
Okrene glavu' 0arije je u jastuke% $ pro0bori' silovitoN ''4ijela ti &ristovog' 9rom:elle'
idi doma%A
&u7a u Austin .riarsu ure?ena je vijencima bo;ikovine i br?ljana' lovora i
vrpcama opletene tise% - ku3inji se u;urbano radi' 3rani se ;ive' ali ove godine
i0ostaju uobiajene pjesme i bo;ini igroka0i% osad nijedna godina nije donijela
toliku po?ast% =jegova sestra &at' nje0in suprug Morgan Gillliams' s ovoga su
svijeta i?e0nuli jednako 3itro kao i njegove k7eri - jednog dana govorili su i 3odali'
ve7 drugoga 3ladni kao kamen' polo;eni u svoje rake u0 obalu 4em0e i ukopani
i0van do3vata plime' onkraj vonja i pogleda na rijekuK sad ve7 glu3i na 0vuk
napuklog crkvenog 0vona i0 #utneyja' na miris mokrog crnila' 3melja' proku3anog
jema' i jo? ;ivotinjski 0ada3 bala vuneK mrtvi 0a jesenji 7u3 borove smole i okrugli3
svije7a' 0a kolae koji se peku 0a u?ni dan% &oncem godine u dom mu ula0i dvoje
siroadi - Ric3ard i dijete Galter% Morgan Gilliams bio je lak na je0iku' no i lukav na
svoj nain' i vrijedno je radio 0a obitelj% A &at%%% istini 0a volju' potkraj je vlastitog
brata ra0umijevala jednako dobro kao i pokrete 0vije0daN ''43omase' tebe ni 0a
glavu ni 0a repA' obiavala je govoriti' a 0a to je kriv bio samo on - naime' tko ju je'
ako ne on' nauio brojiti na prste i proniknuti u sve tajne trgovevi3 rauna@
&ad bi sam sebi 0a 2o;i7 podario kakav savjet' taj bi bioN bje;i od kardinala ?to
prije' ili 7e? se opet na7i na cesti i prodavati >intu s tri karte% =o' savjete daje samo
onima koji su i3 voljni primiti%
- Austin .riarsu imaju veliku po0la7enu 0vije0du koju na Staru godinu obino
vje?aju u velikoj dvorani% 4amo sjaji tjedan dana i po0dravlja estitare na
2ogojavljenju% "o? od ljeta Hi0 i on ra0mi?ljali bi o kostimima 0a 4ri kralja' ;udjeli i
3rpimice grabili svaku udniju tkaninu koje bi se doepali' sve nove urese%%% a onda
bi' jo? od listopada' Hi0 u potaji ?ila' uljep?avala lanjske 3alje dodaju7i im nove'
sjajne komade' podi0ala ramena' ote;avala ?lep i svake godine stvarala bajkovite'
nove krune% =jegov je dio posla bio smisliti ?to 7e darovati' ?to kraljevi nose u
svojim kutijama%"ednom je prenera;eni kralj odbacio svoj sanduk kad je dar i0nutra
0apjevao%
Ove godine nitko nema srca objesiti 0vije0duK on je obiLe u polumranoj ostavi%
Skida platnene navlake koje joj ?tite trakove' provjerava jesu li okr3nuti' jesu li
i0gubili sjaj% 2it 7e i bolji3 godina' onda 7e je ponovno objesiti - no' on i3 sam ne
mo;e 0amisliti% Vra7a navlake' 0adovoljan genijalno?7u nji3ove i0rade' 0adovoljan
koliko tono pristaju% Odore trojice kraljeva spremljene su u sanduku' kao i ovja
runa 0a djecu koja glume ovce% - kutu naslonjen pastirski ?tapK na klinu vise
anLeoska krila% odirne i3% =a prstu mu se na3vata pra?ina% Opre0no odmakne
svije7u' skine i3 s klina i nje;no protrese% &rila ti3o 0a?u?te' a 0rak ispuni nje;an
miris ambre% Vrati i3 na klinK pomiluje i3 dlanom' da i3 i0gladi i umiri dr3tanje% $
podigne svije7u% $0la0i' 0atvara vrata% -trne svije7u' 0akljua vrata i "o3ane predaje
klju%
$ ka;e jojN ''a bar imamo bebu% <ini se da cijelu vjenost nije u ku7i bilo
novoroLeneta%A
''=e gledaj meneA' otpovrne "o3ane%
=aravno' gleda je% $ ka;eN ''Bar "o3n Gilliamson ovi3 dana ne obavlja svoje
du;nosti prema tebi@A
Ona odvratiN ''=jegova du;nost nije moj u;itak%A
-daljavaju7i se pomisli kako taj ra0govor nije trebalo voditi%
=a =ovu godinu' dok pada no7' on sjedi 0a pisa7im stolomK pi?e pisma 0a
kardinala' a ponekad prijeLe preko sobe do raunala i tamo gura kuglice amo-tamo%
<ini se da je kralj spreman' ako kardinal pri0na krivicu 0a kr?enje 0akona o
dvostrukoj jurisdikciji' kardinalu po?tedjeti ;ivot i dati mu neku mjeru slobodeK no
preostali novac kojim 7e raspolagati 0a odr;avanje statusa' bit 7e tek djeli7 njegovi3
preda?nji3 pri3oda% Mork #lace ve7 su mu odu0eli' davno je ostao be0 Hampton
9ourta' a sad kralj ra0mi?lja kako da opore0uje i orobi bogatu :inc3estersku
biskupiju%
-la0i /regoryN ''onio sam ti svjetla% Moja ujna "o3ane rekla je' idi k ocu%A
/regory sjeda% $ eka% $ me?kolji se% $ u0di?e% #a ustaje% #rila0i oevu pisa7em
stolu i stoji tamo pred njim% A onda' kao da je netko rekaoN ''Radi ne?to korisnoA'
boja;ljivo ispru;i ruku i poinje slagati papire%
On pogleda sina ne di;u7i glavu s posla% Mo;da prvi put' otkako je /regory bio
jo? beba' on primje7uje njegove ruke i 0apanji se u ?to su se pretvorileK nisu to vi?e
djetinje ?ape' nego krupne' njegovane' bijele ruke d;entlmenovog sina% Fto to
/regory ini@ Sla;e spise na 3rpu% &ojom se logikom vodi@ =e mo;e i3 proitati'
okrenuti su licem nadolje% akle' ne sla;e i3 po predmetu% Sla;e li i3 po nadnevku@
Ba ime 2o;je' ?to to radi@
A on mora dovr?iti reenicu' bremenitu brojnim' ;ivotno va;nim' paragra>ima%
#onovno di;e pogled i s3va7a /regoryjev plan% Sustav bo;anske jednostavnosti -
veliki papiri na dnu' maleni na vr3u%
''Oe%%%A' 0austi /regory% On u0da3ne% #riLe raunaljki% &a;iprstom pomie
kuglice% Onda i3 skuplja' sprema i sla;e u urednu 3rpu%
$ naposljetku podigne pogled% ''4o su prorauni% =isam i3 tek tako ostavio%A
''O' oprostiA' uljudno ka;e /regory% Sjedne pored vatre i trudi se disanjem ne
remetiti 0rak%
$ najbla;i pogled mo;e nareLivatiK pra7en sinovljevim oima' on upitaN
''Fto se 0biva@A
''Misli? li da mo;e? prestati pisati@A
''Samo trenA' ka;e on i podi;e ruku da bi ga 0austavioK potpi?e pismo
uobiajenom >ra0omN ''%%%va? postojani prijatelj' 43omas 9rormvellA% Ho7e li mu
/regory otkriti da je u ku7i jo? netko nasmrt bolestan' ili da se on' /regory' obe7ao
vjenati s mladom praljom' ili da je pao Hondonski most - sve to on mora podnijeti
kao mu?karac% =o prije' mora pismo posuti pijeskom i 0apeatiti% #odigne pogledN
''a@A
/regory odvrati lice u stranu% #lae@ =e bi ga i0nenadilo' budu7i da je i sam
plakao' i to u javnosti% On prijeLe sobu% Sjedne suelice sinu pred ognji?te% Skine
bar?unastu kapu i prstima proLe kro0 kosu%
ugo vremena nitko ne progovori% On promatra svoje ?ake debeli3 prstiju'
o;iljke i opekline skrivene po dlanovima% $ pomi?lja - d;entlmen@ 4ako si sam sebe
pro0vao' no koga to misli? 0avarati@ Samo one koji te nikad nisu vidjeli' one koje si
uljudno?7u dr;ao podalje' klijente i kolege 0astupnike u onjem domu' subra7u po
po0ivu i0 /ray's $nna' plemi7ku poslugu' dvorjane same%%% Misli mu skrenu na
sljede7e pismo koje mora napisati% A onda se /regory javi' glasom ti3im kao da se
povukao u pro?lostN
''Sje7a? li se onoga 2o;i7a kad je u povorci sudjelovao div@A
''- ;upi' ovdje@ a' sje7am se%A
''Rekao jeN '"a sam div i ime mi je Marlinspike%' /ovorilo se da je bio visok kao
kornvolsko majsko drvo% Fto je kornvolsko majsko drvo@A
''Oborili su ga% - godini pobuna% $ taj dan pro0vali &rvavim svibnjem% 4ada si jo?
bio beba%A
''/dje je sad drvo@A
''/rad ga uva u arsenalu%A
''Ho7emo li nagodinu ponovno objesiti 0vije0du@A
''Ako nam se sre7a osmje3ne%A
''Ho7emo li biti siroma?ni sad kada je kardinal u nemilosti@A
''=e%A
#lamici li;u i bljeskaju' /regory se 0agledao u nji3% ''Sje7a? li se one godine kad
sam pocrnio lice i umotao se u crnu tele7u ko;u@ &ad sam bio vrag u bo;inom
igroka0u@A
''a%A Hice mu se ubla;i% ''Sje7am se%A
$ Anne je 3tjela pocrniti lice' no nje0ina je majka rekla da to ne pristoji djevojici%
Sad ;ali ?to nije rekao da Anne mora do7i na red kao anLeo u ;upi - ak i onakva
tamna' ponijela bi u ;upi par ispleteni3 ;uti3 krila koja su kli0ala ustranu ili djeci
padala preko oiju%
One godine kada je /race glumila anLela' nosila je krila nainjena od paunova
perja% On i3 je nainio sam% Ostale djevojice i0gledale su otrcano sa svojim gu?jim
krilima koja bi im padala ako bi 0apele 0a kutove staje% A /race je stajala i blistala'
kose s upletenim srebrnim nitimaK krila su joj sjala i treperila na ramenima'
podi;u7i 0apa3e mirisnog 0raka% Hi00ie je tada dobacilaK 43omase' ti stvarno nema?
granica% 2ila su to najbolja krila ?to i3 je grad ikada vidio%
/regory ustajeK prila0i mu dati poljubac 0a laku no7% =a trenutak se sin nasloni
na njega' kao kakvo dijeteK ili kao da pro?lost' ili pak one slike u vatri' djeluju
nekako opojno%
=akon ?to je djeak oti?ao u postelju' on vadi papire i0 uredne 3rpe ?to ju je ovaj
nainio% $ preslaguje i3% Sla;e i3 potpisom nagore' sprema 0a po3ranu% $ ra0mi?lja o
&rvavom svibnju% /regory nije pitao 0a?to su planule pobune% #obune su planule
protiv stranaca% A on sam tada ve7 dugo nije bio doma%

Otpoinje ljeto ()8*%' a on ne svetkuje 2ogojavljenje budu7i da bi velik broj
ljudi' svjestan kardinalove nemilosti' bio obve0an odbiti njegov po0iv% -mjesto toga'
mladi7e vodi u /ray's $nn' na 4ri kralja%#o;ali gotovo odma3 - ove godine su buniji'
pustopa?niji nego ikad prije%
Studenti prava i0vode igroka0 o kardinalu% 4jeraju ga da bje;i i0 svoje palae u
Mork #laceu' sve do teglenice na 4em0i% =ekoliko i3 ma?e obojenim komadima
tkanine i tako opona?a rijeku% Ostali potre na kat i polijevaju i3 vodom i0 ko;ni3
vjedara% ok se kardinal nespretno ukrcava na laLu' uju se povici gonia' i tada
neka budala utri u dvoranu s nekoliko pasa vidra?a na povocu% Ostali utravaju s
mre;ama i ribikim ?tapovima kako bi kardinala povukli natrag na obalu%
Sljede7i pri0orK kardinal se valja po blatu #utneyja dok bje;i prema svojoj mi?joj
rupi u 5s3eru% Studenti tule i viu dok kardinal jeca i kr?i ruke u molitvi% 4ko li je'
meLu svim tim tipovima' smislio takvu komediju' pita se% &ad bi 0nao' kad bi bar
nagaLao' bilo bi gore po nji3%
&ardinal le;i na leLima kao kakva grimi0na planinaK mlatara rukamaK nudi
:inc3estersku biskupiju onome tko ga u0mogne podi7i na ma0gu% =ekoliko
studenata' pod okvirom presvuenim magare7im ko;ama' glumi ma0gu koja se
obr7e oko sebe' ?ali na latinskome i kardinalu prdi u lice% $graju se rijeima
biskupija' biskupije' biskup pije' biskup pijan' ?to bi moglo kod smetlara i pro7i kao
du3ovitostK on osobno misli da bi studenti prava trebali biti domi?ljatiji%
=e0adovoljan ustaje' a lanovima doma7instva ne preostaje ni?ta drugo nego da
ustanu i sami i upute se doma%
Bastaje pora0govarati s nekoliko 0astupnika - kako se to moglo dopustiti@
&ardinal od Morka bolestan je ovjek' mo;e umrijetiK kako 7ete vi i va?i studenti
pred lice /ospodnje@ &akvu to mlade; odgajate ovdje' 3rabrite i3 da napadaju
velikoga ovjeka kojeg je sna?la nevolja - a 0a iju bi se naklonost tukli prije samo
nekoliko tjedana@
Bastupnici ga slijede' ispriavaju se - no glasovi im tonu u grmljavini smije3a ?to
kulja i0 dvorane% =jegovi mladi uku7ani neodluno ga prate' osvr7u se% &ardinal
nudi etrdeset 3aremski3 djevica onome tko mu pomogne da u0ja?eK sjedi na tlu'
lamentira' dok mu mlo3av' 0mijolik ud'ispleten od crvene vune' ispadne ispod 3alja%
A vani svjetiljke mr?avo svijetle u ledenome 0raku% ''omaA' ka;e on% $ uje
/regoryjev ?apatN ''Smijemo se smijati samo ako nam on to dopusti%A
''#a' bilo kako bilo'A uje Ra>ea' ''on je glava ku7e%A
Malo uspori da pora0govara s njima% ''$stini 0a volju' etrdeset ;ena dr;ao je 0li
papa 2orgia' Aleksandar% $' mogu vam re7i' meLu njima nije bilo nijedne djevice%A
Ra>e ga dodirne po ramenu% Ric3ard mu 3oda slijeva' dr;i se nabli0u%
''=e mora? me pridr;avatiA' blago veli% ''=isam ti ja kardinal%A $ 0astane% $ nasmije
se% $ ka;eN ''Mislim da je to bilo%%%A
''2ilo je prilino 0abavnoA' javi se Ric3ard% ''=jegova -0oritost imala je bar pet
stopa oko struka%A
=o7 breni 0veketanjem ko?tani3 egrtaljki' ;ivi u plamenu baklji% #ovorka
drveni3 konja proklepe7e pored nji3' pjevaju' a 0a njima skupina mu?karaca s
jelenjim rogovima i 0voni7ima na petama% ok se bli;e ku7i' prokotrlja se djeak
kostimiran u naranu' u pratnji prijatelja limuna%
''/regory 9rom:elleQA poviu i' njemu u ast kao starijemu' uljudno' umjesto
?e?ira' podignu kape od kore% ''2og ti dao dobro novo ljeto%A
''Vama isto takoA' odvra7a on% Batim limunuN ''"avi ocu da doLe do mene 0bog
onog najma u 93eapsideu%A
Vrate se doma% ''- posteljuA' ka;e on% ''&asno je%A $ misli da je mudro dodatiN ''2og
vas uvao do jutra%A
Ostave ga% Sjeda 0a radni stol% #risje7a se /race' na kraju one nje0ine anLeoske
veeriK stoji osvijetljena vatrom s ognji?ta' lica blijeda od umora' blistavi3 oiju dok
oi s paunovi3 pera sjaje u odsjaju vatre' svako oko poput topa0a' 0la7ano'
0amu7eno% Hi0 je reklaN ''u?o' stani dalje od vatre' 0apalit 7e ti se krila%A =jegova
malena je u0maknula u sjenuK dok se udaljavala prema stubi?tu' perje je poprimalo
boju pra3a i pepelaK tada je rekaoN ''/race' ?to 7e? i u postelju s krilima@A
''Samo dok se ne pomolimA' rekla je i ovla? ga pogledala preko ramena% #o?ao je
0a njom' stra3ovao 0a nju' pla?io se vatre i drugi3 pogibli - no nije 0nao ega tono%
-spinjala se stubama' perje je ?u?talo' pera postajala crna%
A' $suse' pomisli' bar je ne7u morati predati nikomu% Mrtva je' i ne7u je morati
prepustiti nekom vre7oustom dvorjani7u koji ganja nje0inu dotu% /race bi rado
ponijela naslov% Vjerojatno bi smatrala opravdanim da joj ga pribavi budu7i da je
toliko ljupka - lady /race% &ad bi mi bar k7i Anne bila ovdje' misli on' kad bi bar bila
tu' 0aruena 0a Ra>ea Sadlera% a je Anne bar bila starija% a je Ra>e bar bio mlaLi%
a je Anne jo? ;iva%
#onovno se okre7e kardinalovim pismima% Golsey pi?e europskim vladarima'
tra;i nji3ovu podr?ku' tra;i da ga osvete' da se bore 0a njega% On' 43omas
9rom:ell' pri;eljkuje da kardinal to ne ini' a ako ve7 ini' da se bar slu;i malo
0akuastijom ?i>rom% =e poinja li Golsey i0daju mole7i i3 da kralju pomrse
raune@ Henry bi na to gledao tako%&ardinal od nji3 ne tra;i da 0bog njega 0arate s
HenryjemK samo moli da vi?e ne povlaLuju kralju kojemu je jako milo biti omiljen%
Bavali se u stolac' dlanom prekrije usta' kao da vlastito mi?ljenje ;eli 0adr;ati 0a
sebe% $ misli' drago mi je da volim svoga gospodara kardinala' jer bi3 mu u
protivnom bio neprijatelj - recimo da sam Su>>olk' recimo da sam =or>olk' recimo
da sam kralj - sljede7i bi3 ga tjedan i0veo pred sud%
Vrata se otvaraju% ''Ric3arde@ =e mo;e? spavati@ Bnao sam% $groka0 te previ?e
u0nemirio%A
Hako se sad smije?iti' no Ric3ard se ne smije?iK lice mu je u sjenama% $ ka;eN
''/ospodaru' moram vas ne?to upitati% =a? je otac mrtav i sada ste vi na? otac%A
Ric3ard Gilliams' i Galter koji ime dobi po Galteru Gilliamsu S to su njegovi
sinovi% ''SjedniA' ka;e on%
''Ho7emo li preu0eti va?e pre0ime@A
''$0nenaLuje? me% &ako stvari stoje' ljudi koji se pre0ivaju 9rom:ell ;arko 7e
po;eljeti pre0imena promijeniti u Gilliams%A
''a nosim va?e ime' nikad ga se ne bi3 odrekao%A
''2i li se tvoj otac slo;io s tobom@ Bna? da je vjerovao kako potjee od vel?ki3
prineva%A
''a' tako je%&ad bi popio koju' obiavao bi pitati tko 7e mu dati ?iling 0a
kraljevinu@A
''$pak' u tvojem podrijetlu stoji i ime 4udora% 4ako neki tvrde%A
''=emojteA' moli ga Ric3ard% ''Od toga mi na elu i0bija krvav 0noj%A
''=ije tako stra?no%A Smije se% ''Slu?aj me - stari kralj imao je ujaka "aspera
4udora% "asper je imao dvije ne0akonite k7eriK "oan i Helen% Helen je /ardinerova
majka% "oan se udala 0a Gilliama ap 5vana - i ona ti je baka%A
''$ to je sve@ Ba?to je moj otac od toga pravio veliku misu@ =o' ako i jesam kraljev
rod'A Ric3ard 0astane' ''i roLak Step3enu /ardineru%%% ?to ja imam od toga@ =ismo na
dvoru' vjerojatno ne7emo tamo ni doprijeti sada kad je kardinal%%% ovaj%%%A Skre7e
pogled% ''/ospodine%%% dok ste putovali svijetom' jeste li ikad pomislili da 7ete
umrijeti@A
''"esam% "o? kako%A
Ric3ard ga pogleda - i' kako je to@
''Osje7ao sam seA' ree on' ''mr0ovoljno% Mislim da mi se to inilo tra7enjem
vremena%oprijeti tako daleko%#reploviti more% $ onda umrijeti%%%A Slegne ramenima%
''2og sam 0na 0a?to%A
Ric3ard ka;eN ''Svaki dan ocu palim svije7u%A
''#oma;e li ti to@A
''=e% <inim to tek tako%A
''Bna li on da to radi?@A
''=e mogu 0amisliti da 0nade% Bnam samo da se ;ivi moraju meLusobno tje?iti%A
''4o me tje?i' Ric3arde 9rom:elle%A
Ric3ard ustane' poljubi ga u obra0% ''Haku no7% 3ysga7n #awel..
Spavaj mirnoK uobiajen oblik po0drava 0a one bliske domu% &oriste ga oevi'
bra7a% Va;no je koje ime odaberemo' kakvo si ime stvorimo% Hjudi i0gube ime le;e7i
mrtvi na bojnome poljuK obina trupla be0 podrijetla' be0 grbova' be0 0adu?nica'
be0 vjeni3 molitvi% On je siguran da se Morganova lo0a ne7e i0gubiti iako je umro
one godine kad je smrt radila vrijedno' kada je Hondon bio u neprekidnoj crnini%
odirne ono mjesto na grlu gdje je neko7 le;ao medaljon' svetaki medaljon ?to mu
ga je dala &atK prsti mu se i0nenade kad ga ondje ne naLu% #rvi put s3vati 0a?to ga je
skinuo s vrata i bacio u more - 0ato da ga se ne u0mogne doepati nijedna ;ivu7a
ruka% ograbili su ga valovi' i valovi ga dr;e i danas%

imnjak u 5s3eru i dalje dimi% On ode do vojvode od =or>olka S vjeito voljnoga
da ga primi - i raspita se ?to mu je initi s kardinalovim doma7instvom%
#o tom pitanju obojica vojvoda priskau u pomo7% ''=ema ve7eg
ne0adovoljnikaP' 0bori =or>olk' ''od ovjeka be0 gospodara% =itko nije opasniji% Fto
god mislili o kardinalu od Morka' njega su uvijek dobro slu;ili% #reporui im mene'
okreni i3 u mome pravcu% $ postat 7e moji ljudi%A
$ onda prodorno promotri 9rom:ella% A taj odvrati lice% Bna da ;ude 0a njim% $
na licu nosi i0ra0 poput kakve nasljednice - prepreden' lukav' 3ladan%
Vojvodi sreLuje 0ajam% =jegove strane ve0e nisu nimalo us3i7ene% &ardinal je
pao' govori on' vojvoda se u0visio poput jutarnjega sunca te stoluje Henryju 0desna%
4omasso' govore oni' 0a0bilj' ?to nam nudi? kao jamstvo@ =ekog starog vojvodu koji
mo;e umrijeti sutra - jo? o njemu priaju da je kolerik% Ba jamstvo nudi? vojvodstvo'
i to na tom va?em barbarskom otoku kojim vjeno 3araju graLanski ratovi% A
sprema se i novi rat' ako taj va? 3iroviti kralj odbaci $mperatorovu ujnu i 0akralji
onu svoju kurvu%
$pak - dobit 7e sve ?to tra;i% Ve7 negdje%
93arles 2randon govoriN ''5to vas opet' me?tre 9rom:elle' s va?im popisom
imena% Mo;ete li mi koga osobito preporuiti@A
''Mogu' no pribojavam se 0ato ?to je taj prava podmuklica' i o njemu ne bi3
govorio ni s va?im malim od ku3inje%%%A
''/ovoriA' naredi vojvoda% =e mo;e i0dr;ati napetost%
''On je 0adu;en samo 0a ognji?ta i dimnjake' potpuno nedostojan spomena Va?oj
Milosti%%%A
''!elim ga' 3o7u gaA' 0bori 93arles 2randon% ''raga mi je dobra vatra%A
43omas More' lord kancelar' potpisao je sve optu;be suprotiva Golseyju% Sam je
dodao jo? jednu' neobinu% &ardinal je optu;en 0bog ?aptanja u kraljevo u3o i
da3tanja u kraljevo lice - budu7i da kardinal boluje od >rancuske boljetice'
namjeravao je tako oku;iti na?eg vladara%
&ad on to do0na' pomisli - 0amisli samo ;ivjeti u glavi lorda kancelara% Bamisli
samo napisati takvu optu;bu' odnijeti je tiskaru' raspaati je dvorom i diljem
kraljevstva' objaviti je ondje gdje ljudi vjeruju doslovno svemuK objaviti je pastirima
na bre;uljcima' 4yndaleovu malom orau' prosjaku na putovima i strpljivoj 0vijeri u
0abranu ili ?taliK ra0glasiti je gorkim vjetrovima i slabom ranom suncu' dojaviti
snje;nim pa3uljama po vrtovima Hondona%

2lijedo je jutro' neprobojan oblaan pokrovK kro0 staklo se te?ko probija svjetlo'
boje potamnjelog kositra% &ako je kralj ;arki3 boja' nalik kralju u novom ?pilu
karata' kako mu je maleno tupo modro oko%
Oko Henryja 4udora jato gospodeK ne mare ?to on prila0i% =asmije?i se samo
Harry =orris i uljudno mu po;eli dobro jutro%=a kraljev se 0nak plemi7i udaljavajuK
blje?te u ja3a7im pla?tevima - jutro je lova - trepere' vijore' 0bijaju se' do?aptavaju
se meLusobno' vode ra0govor kimanja i slijeganja ramenima%
&ralj ovla? pogleda kro0 pro0or% ''akle'A pro0bori' ''kako je%%%A =ai0gled oklijeva
i0govoriti kardinalovo ime%
''=e mo;e biti dobro sve dok ne stekne naklonost Va?eg Velianstva%A
''<etrdeset etiri toke optu;niceA' ka;e kralj% ''Me?tre moj' etrdeset i etiri%A
''=eka Velianstvo oprosti' no 0a svaku postoji obrana' i ako nam dopustite
saslu?anje' i0nijet 7emo je%A
''Mo;ete li i3 i0nijeti sada i ovdje@A
''Ako Velianstvo ima volje sjesti%A
''<uo sam da ste uvijek spremni%A
''2i3 li k vama do?ao nepripremljen@A
$0govorio je to gotovo ne ra0mi?ljaju7i% &ralj se osmje3ne% =je;na krivulja
crveni3 usnica% $ma lijepa usta' gotovo ;enskaK no premalena 0a njegovo lice%
''rugom prilikom stavit 7u vas na ku?njuA' veli% ''Sad me eka lord Su>>olk% Mislite li
da 7e se oblaci di7i@ Volio bi3 krenuti prije mise%A
''Mislim da 7e se ra0vedritiA' odvra7a on% ''obar dan da se ne?to progoni%A
''Me?tre 9rom:elle@A &ralj se okrene i 0aprepa?teno 0agleda u njega% ''Vi ne
dijelite mi?ljenje 43omasa Morea@A
On eka% =e mo;e 0amisliti ?to se kralj sprema i0re7i%
,,Aa chasse. On lov smatra divlja?tvom%A
''A3' to% =e' Velianstvo' drag mi je svaki sport je>tiniji od bitke% Samo ?to%%%A &ako
to mo;e uobliiti@ ''- nekim 0emljama love medvjede' vuka i vepra% =eko7 smo u
5ngleskoj imali tu 0vjerad' onomad kad su rasle velike ?ume%A
''Moj >rancuski brati7 mo;e u lov na vepra% #ovremeno pripomene da 7e mi
poslati nekolicinu% =o' mi?ljenja sam%%%A
Osje7a? da te dra;i%
''Obiavamo re7i'A Henry se 0agleda ravno u njega' ''obiavamo govoriti'mi
gospoda' da nas lov priprema 0a rat% Fto nas' me?tre 9rom:elle' dovodi na tanak
led%A
''-istinuA' raspolo;eno odvrati on%
''$0javili ste' u #arlamentu' ima tomu neki3 ?est godina' da si ne mogu priu?titi
rat%A
#rije sedam godina - ()+8% A koliko je potrajala ova audijencija@ Sedam minuta@
Sedam minuta i ve7 sigurno 0nade% =ema smisla u0micati S ako to uini' Henry 7e
progoniti njega% Ako navali' mo;da se i pokoleba% Stoga pro0boriN ''=ijedan vladar u
povijesti svijeta nikad nije bio kadar priu?titi si rat% Rat si ovjek ne mo;e priu?titi%
=ijedan velika? nikad nije rekaoN 'Ovo su sredstva kojima raspola;em' dakle' mogu
povesti takav i takav rat%' <ovjek uLe u rat' strati sav novac koji posjeduje' a onda ga
rat obori na koljena i stjera u steaj%A
''&ad sam ()(8% po?ao na .rancusku' osvojio sam grad 43erouanne koji ste'
br0opleto' okrstili%%%A
''Ftenarom' Velianstvo%A
''FtenaromA' ponavlja kralj% ''&ako ste smjeli i0re7i takvo ?to@A
On slije;e ramenima% ''2io sam ondje%A
#roplamsaj gnjevaN ''2io sam i ja' na elu svoji3 vojski% Me?tre' slu?ajte vi mene -
rekli ste da ne mogu u rat 0ato ?to 7e pore0i uni?titi 0emlju% A emu slu;i 0emlja'
ako ne da potpoma;e podu3vate svoga vladara@A
''Vjerujem da sam i0javio - ispriavam se Va?em Velianstvu - da nemamo
dovoljno 0lata da i0dr;imo cjelogodi?nji po3od% a 7e rat progutati sva blaga
dr;ave% <itao sam da su neki3 godina ljudi' u nedostatku kovanoga novca' pla7ali
0apisima na ?tavljenoj ko;i% Rekao sam da 7emo se vratiti u to doba%A
''Rekli ste i da ne smijem voditi vojsku% Rekli ste da 7e dr;ava morati pla7ati
otkupninu u sluaju da me 0arobe% #a ?to vi to ;elite@ &ralja koji se ne bori@ Ho7ete
da se skrivam i0a dveri kao bolesna curica@A
''.iskalno gledaju7i' bilo bi to idealno%A
&ralj udi?e duboko' isprekidano% Vikao je% A onda - jedva jedvice - odlui prije7i
u smije3% ''Bagovarate promi?ljenost% #romi?ljenost je vrlina%=o prinevima
pripadaju i druge vrline%A
''#ostojanost%A
''4ono% #rocijenite nju%A
''Ona ne obu3va7a juna?tvo u boju%A
''<itate li vi to meni bukvicu@A
''#ostojanost jest vrsto7a namjere% Ona 0nai ustrajnost% 2iti postojan 0nai
imati snage ;ivjeti sa svim ?to ograniava%A
Henry prela0i preko sobe% -dara' udara' udara u svojim ja3a7im i0mamaK
spreman je 0a la chasse. Okre7e se' polagano' da ?to bolje prika;e koliko je
velianstvenK koliko je ?irok' etvrtast i blistav% ''=astavit 7emo ovu raspravu% Fto
me to ograniava@A
''-daljenostA' odvra7a on% ''Huke%4eren' ljudstvo% Bimske ki?e i blato% &ad su u
.rancuskoj vojevali preci Va?eg Velianstva' 5ngleska je vladala itavim
pokrajinama% One su nas snabdijevale' pribavljale nam ono potrebito% Sad nam je
ostao samo 9alais - kako mo;emo podr;avati vojsku duboko u unutra?njosti@A
&ralj se 0agleda u srebrnasto jutro% -gri0e usnicu% - njemu polagano buja gnjev'
kipti' dosti;e toku kljuanja% Onda se okreneK osmije3 mu je blistav% ''BnamA' ka;e%
''akle' kad sljede7i put poLemo na .rancusku' potrebna nam je obala%A
=aravno% Moramo 0au0eti =ormandiju% $li 2retanju% <as posla%
''Mudro i promi?ljenoA' ka;e kralj% ''=e 0amjeram vam ni?ta% Samo mi se ini da
vam manjka iskustvo politike i voLenja ratni3 po3oda%A
On odma3ne glavom% ''- potpunosti%A
''Rekli ste - onomad' mislim na onaj va? govor u #arlamentu - da je u kraljevstvu
bilo milijun >unti u 0latu%A
''Baokru;io sam ci>ru%A
''&ako ste do?li do nje@A
''-io sam u >irentinskim bankama% $ u Mlecima%A
&ralj ga promatraN ''Ho:ard mi je bio rekao da ste bili obian vojnik%P
''$ to' takoLer%A
''$ jo? ?togod@A
''Fto bi Velianstvo ;eljelo da budem@A
&ralj ga netremice promatra licem u lice - rijetka pojava% On u0vra7a pogled - to
mu je navika% ''Me?tre 9rom:elle' prati vas 0ao glas%A
On pogne glavu%
''=e7ete se braniti@A
''Velianstvo je kadro stvoriti vlastito mi?ljenje%A
''&adar sam% $ 3o7u%A
=a vratima' stra;ari ra0miu kopljaK plemi7i otkoraknu i klanjaju seK ulije7e
Su>>olk% 93arles 2randon - i0gleda kao da se ku3a u vlastitoj odje7i% ''Spremni@A
upita kralja% ''O' 9rom:elle%A $skesi se% ''&ako va? debeli pop@A
&ralj porumeni od ne0adovoljstva% 2randon ne primijeti% ''Bnate'A kiko7e' ''pria
se da je kardinal jednom i0ja3ao u pratnji sluge' 0austavio konja na ula0u u dolinu'
0agledao se nadolje i tamo spa0io lijepu crkvu okru;enu posjedima% $ onda je slugu'
Robina' upitao' tko gospodari time@ Rekao bi3 da su to moja dobraQ A Robin
otpovrne' jest' tako je' gospodaru' jesuQA
#ria mu slabo proLe' no smije se sam%
A on ka;eN ''/ospodaru' tu 0godu prepriavaju diljem $talije% O ra0nim
kardinalima%A
2randonu se lice objesi% ''Fto' istu tu priu@A
,,Mutatis mutan#is. Slugi ime nije Robin%A
&ralj ga pogleda u oi% On se nasmije?i%
Odla0e7i' probija se meLu kraljevom gospodom i na koga naleti' na kraljevog
tajnikaQ ''obro jutro' dobro jutroQA ka;e on% Rijetko ponavlja' no trenutak mu se
uini prikladnim%
/ardiner trlja svoje goleme' pomodrjele ruke% ''Hladno' nije li@A pita% ''$' kako je
pro?lo' 9rom:elle@ =eugodno@A
''-pravo suprotnoA' odvra7a on% ''A' da' on i0la0i sa Su>>olkomK morat 7ete
ekati%A #rodu;i svojim putem' ali se okrene% - grudima osje7a tupu bol% ''/ardinere'
0ar ne mo;emo sve to 0aboraviti@A
''=eA' odvrati /ardiner% 4itraju mu obje?ene one vjede% ''=e' ne vidim ?to
mo;emo%A
''obroA' ka;e on% $ produ;i% $ misli' samo ekaj% Mo;da 7e? priekati godinu-
dvije' no samo ti ekaj%

5s3erK dva dana poslije - jedva proLe kro0 glavne dveri' a 9avendis3 potri
preko dvori?ta% ''Me?tre 9rom:elleQ "uer je kralj%%%A
''/eorge' samo mirnoA' savjetuje mu%
''"uer nam je poslao etvora kola opreme - doLite vidjetiQ 4apiseriju' pladnjeve'
balda3ine - jeste li vi 0aslu;ni@A
4ko 0na@ On sam nije tra;io ni?ta odreLeno% a jest' bio bi odreLeniji% =e ove'
nego upravo ove 0avjese' one drage mom gospodaruK dra;e su mu bo;ice nego
djevice-mueniceK skidaj svetu Agne0u' vje?aj Veneru u dubravi% Mome gospodaru
drago je venecijansko stakloK nosite te olupane srebrne kale;e%
#omalo pre0irno pregledava nove stvari% ''Ba vas' deke i0 #utneyja' samo ono
najboljeA' govori Golsey% ''Mogu7e jeA' dodaje' gotovo pokajniki' ''da nije poslano
ono ?to mi je namijenio kralj% =eke manje vrijedne osobe nainile su neke omanje
promjene%A
''Fto je savr?eno mogu7eA' odvrati on%
''=ema ve0e% Ovako nam je udobnije%A
''#roblem jestA' javlja se 9avendis3' ''?to se moramo seliti% 9ijelu ku7u valja
oribati i pro0raiti%A
''$stinaA' govori kardinal% ''Sveta Agne0a'bla;ena bila'onesvijestit 7e se od
0a3odskog smrada%A
''Ho7ete li podnijeti ;albu kraljevskome vije7u@A
On u0da3ne% ''/eorge' nema smisla% <uj me% =e ra0govaram s 43omasom
Ho:ardom% =e ra0govaram ni s 2randonom% Ra0govaram i0ravno s njim.
&ardinal se smije?i% Firoko' oinski' blistavo%

$0nenadi ga - dok ugovaraju >inancijski spora0um 0a kardinala S Henryjev
smisao 0a pojedinosti% Golsey je uvijek tvrdio da kralj posjeduje istanan um' o?tar
poput oeva' no jo? sveobu3vatniji% Stari je kralj s godinama postao sitniarK
5ngleskom je vladao vrstom rukomK nije bilo velika?a kojeg nije 0au0dao dugom ili
obve0nicom i otvoreno je 0nao govoriti neka ga se pla?e ako ga ve7 ne vole% Henry je
drugaija priroda' no kakva tono@ Golsey se smije i ka;e da bi mu trebao napisati
prirunik%
=o' dok se ?e7e vrtovima malene lo;e u Ric3mondu' tamo gdje mu je kralj
dopustio da se preseli' kardinalov um poinje se maglitiK govori o proro?tvima' o
propasti engleskoga sve7enstva - tvrdi da je tako proreeno - i da 7e se tako 0biti%
<ak i ako ovjek ne vjeruje 0namenju - a on' osobno' ne vjeruje S jasno uviLa
problem% =aime' ako je kardinal kriv 0ato ?to je' kao legat' nametnuo svoju
jurisdikciju' nisu li krivi i klerici' od biskupa nani;e' koji su se svi redom pokorili
njegovome legatstvu@ Basigurno nije jedini koji ra0mi?lja o tomeK no' ve7inom
neprijatelji ne vide dalje od kardinala' njegove divovske' skrletne pojave na ob0oruK
stra3uju da 7e se pojava ponovno u0di7i' spremna na osvetu% ''9rni dani 0a o3ole
prelateA' i0javi 2randon kad se sljede7i put sastanu% Bvui ;uljivo' kao ovjek koji
0vi;due i trudi se tako skupiti 3rabrost% ''- ovom kraljevstvu ne trebamo
kardinala%A
''A' on'A bjesomuno govori kardinal' ''kad je taj 2randon o;enio kraljevu sestru -
kad ju je o;enio jo? u prvim danima nje0ina udovi?tva 0naju7i da ju je kralj
namijenio drugome monar3u - glava bi mu se ra0vela s tijelom da ga ja' obini
kardinal' nisam 0agovarao kod kralja%A
"a' obini kardinal%
''$' kakvo je obja?njenje ponudio 2randon@A nastavlja kardinal% '''O' Velianstvo'
va?a sestra Mary je plakala% &ako li je samo plakala i preklinjala me da je u0mem 0a
;enuQ =ikad jo? nisam vidio da ;ena tako plaeQ' 4ako joj je otro su0e' i sebi pribavio
vojvodstvoQ A sad govori kao da naslov dr;i jo? od Vrta rajskoga% <uj me' 43omase'
ako me posjete ljudi istinski obra0ovani i ista du3a - ako doLe biskup 4unstall' ako
naiLe 43omas More - i govore da crkvu valja re>ormirati' onda ja slu?am% Ali'
2randonQ 4ako govoriti o o3olim prelatimaQ A ?to je on bio@ &raljevski konju?arQ
#o0najem konje obdarene s vi?e du3a%A
''/ospodaru'A preklinje 9avendis3' ''budite umjereniji% A 93arles 2randon
potjee od stare lo0eK on je roLeni plemi7%A
''#lemi7' 3aQ Fepuravi 3vastavac% 5to' to je 2randon%A &ardinal iscrpljen sjeda%
''/lava mi pucaA' ka;e% ''9rom:elle' poLi na dvor i donesi mi bolje vijesti%A
an 0a danom u Ric3mondu prima Golseyjeve naputke i onda ja?e do kralja ma
gdje se taj 0atekao% O kralju ra0mi?lja kao o podruju u koje mora prodrijeti' be0
imalo podr?ke s morski3 obala%
On uviLa ?to je Henry nauio od svoga kardinala - opu?tenu diplomaciju'
umije7e neodreLenosti% -viLa kako je to umije7e kralj primijenio na mlitavu'
be0linu ruinu svoga ministra% Svaku dobrotu Henry u0vra7a okrutno?7u' novom
optu;bom' novim nijekanjima% Sve dok kardinal ne 0avapiN ''!elim oti7i odavde%A
''- Ginc3esterA' predla;e on vojvodama% ''Moj gospodar kardinal spreman je
uputiti se do svog dvorca ondje%A
''Fto' tako bli0u kralju@A javi se 2randon% ''Me?tre 9rom:elle'ne7emo sami sebi
initi na;ao%A
2udu7i da je on' kardinalov ovjek' toliko esto s Henryjem' diljem 5urope kru;e
glasine da se Golseyju priprema opo0iv% Hjudi govore da kralj kuje spora0um -
crkvena blaga u 0amjenu 0a blagonaklonost Golseyju%$0 kraljeve lo;nice cure vijesti
da kralju nije mio taj novi poredak stvari% =or>olk je progla?en ignorantomK Su>>olk
je optu;en da se nametljivo smije%
On govoriN ''Moj gospodar odbija po7i na sjever% =ije spreman na to%A
''Ali' ja ga ;elim na sjeveruA' govori Ho:ard% ''Reci mu da krene% Reci mu da mu
je =or>olk poruio da stavi put pod noge% $li - tako mu reci - da 7u do7i do njega i
rastrgati ga vlastitim 0ubima%A
''/ospodaru%A $ nakloni se% ''Mogu li 0amijeniti rije 'rastrgati'@A
=or>olk mu se primakne% Stoji mu daleko prebli0u% Oi su mu 0akrvavljene%
Svaka tetiva titra% $ pro0boriN ''=e mijenjaj ni?ta' ti kopile%%%A Vojvoda mu 0arije prst u
rame% ''4i%%% 'ersono, ka;e' i nastavljaN ''4i' nikogovi7u i0 pakla' kurvin porode' 3ordo
0la' ti' odvjetnice%A
$ tako stoji ondje i gura kao ?to pekar prstom bu?i 3rpu bijeli3 3ljebova%
9rom:ellova put je vrsta' gusta' neprobojna% Vojvodski prst jednostavno odskae
od nje%
#rije odlaska i0 5s3era' jedna od maaka koje su doveli da tamane ?tetoine'
omacila se u kardinalovim privatnim odajama% &akve li ba3atosti u ;ivotinjeQ $pak'
samo malo - novi ;ivot u kardinalovim odajama@ 2i li to mogao biti &namen) A on se
pla?i da 7e jednoga dana ugledati 0namen drugoga soja - mrtva ptica propast 7e
kro0 0aepljeni dimnjak i tada - o' jao i avaj namaQ - ne7e do;ivjeti konac te 3istorije%
=o' kardinal se bar neko vrijeme 0abavljaK mai7e polije;e na jastuk u
otvorenom sanduku' promatra i3 kako rastu% "edno mae crno je i gladno' vunasta
kr0na i ;uti3 oiju% &ada prestane sisati' on ga odnosi ku7i% Vadi ga ispod kaputa'
gdje mu je spavalo smotav?i se na ramenu% ''/regory' vidi%A #oka0uje mae sinu% ''"a
sam div i ime mi je Marlinspike%A
/regory ga gleda' opre0an' 0bunjen% Sara pogledomK povlai ruke%
''-bit 7e ga psiA' ka;e%
Marlinspike 0avr?i u ku3inji' da se udeblja i i;ivi svoju 0vjersku narav% Sprema
se ljeto iako on sam ne mo;e 0amisliti ljetne u;itkeK ponekad ga spa0i dok ?e7e
vrtom' napola odraslu maku koja' na opre0u' drijema u kro?nji jabuke' ili pak 3re'
sunaju7i se na 0idu%

#rolje7e ()8*%K Antonio 2onvisi' trgovac' po0iva ga na veeru u svoju lijepu $
visoku ku7u u 2is3opsgateu% ''=e7u dugoA' ka;e Ric3ardu' predmnijevaju7i da 7e
okupljanje biti uobiajeno napeto - svi 0lovoljni i gladni - ak ni bogati 4alijan s
genijalnim ku3arima ne mo;e i0misliti stotinu recepata 0a dimljene jegulje ili
usoljenog bakalara% 4rgovcima u kori0mi nedostaju ovetina i madeira' svakono7no
gunLanje pod tu3icama u dru?tvu supruge ili prile;nice - odsad pa sve do #epelnice
no;evi 7e sijevnuti samo 0bog neije britke pameti ili pak 0bog neke 0lo7udne
trgovake prednosti%
#rilika je sveanija nego ?to je mislio - tamo se 0atekao i lord kancelarK u dru?tvu
odvjetnika i vije7nika% Hump3rey Monmout3' onaj koga je More jednom 0atoio'
sjedi dovoljno daleko od velikog ovjekaK More djeluje opu?teno' dru?tvu je
privukao po0ornost nekom od pria o velikom uenjaku 5ra0mu' njegovom dragom
prijatelju% =o kad podigne pogled i spa0i njega' 9rom:ella' u?uti usred reeniceK
obori pogled' a lice mu postane nepronino i kameno%
''!eljeli ste govoriti o meni@A upita% ''Horde kancelaru' mo;ete to i dok sam ovdje%
&o;a mi je debela%A Spusti vinsku a?u i nasmije se% ''Bnate li ?to pria 2randon@ a
nije kadar sastaviti moj ;ivot% Moja putovanja% =eki dan na0vao me ;idovskim
poku7arcem%A
''$ to vama u lice@A uljudno upita doma7in%
''=e% Rekao mi je kralj% =o' istini 0a volju' moj gospodar kardinal 2randona 0ove
konju?arom%A
"avi se Hump3rey Monmout3N ''43omase' ovi3 dana do;ivjeli ste svoj entree. Fto
mislite sad' kad ste postali dvorjanin@A
Oko stola smije3% Bato ?to je' naravno' ta pomisao neopisivo smije?na'to stanje
nei0recivo privremeno% Moreovi su ljudi graLani' nema velika?a - on sam je sui
generis, uenjak i veleum% $ More 0boriN ''Mo;da ne bismo trebali nastavljati% 4o su
osjetljiva pitanja% Vrijeme je da se ?uti%A
#redstavnik suknarskog ce3a nagne se preko stola i opominje' ti3im glasomN
''43omas More rekao je' kada je preu0eo polo;aj' da ne7e raspredati ni o kardinalu'
niti o /ospi%A
On' 9rom:ell' promatra okupljeneN ''$0nenaLuje me i sam kralj% Fto sve ne trpi%A
''Od vas@A javi se More%
''Mislim na 2randona% Sprema se lov' on samo u?eta i povie' jeste li spremni@A
''Va? gospodar kardinal smatrao je to neprekidnim bojemA' ka;e 2onvisi' ''u
prvim godinama kraljeve vladavine% 2orio se sprijeiti da kraljevi dru;benici ne
postanu previ?e prisni s njim%A
''#risnost je ;elio 0adr;ati samo 0a sebeA' dobaci More%
''=o' kralj' naravno' mo;e u0di7i koga po;eli%A
''Savr?eno tono' 43omaseA' ka;e 2onvisi i 0auje se smije3%
''&ralj u;iva u svojim prijateljstvima% Fto je svakako dobro' 0ar ne@A
''Me?tre 9rom:elle' blage rijei od vas%%%A
''=ipo?toA' javi se Monmout3%''Me?tar 9rom:ell po0nat je po tome da 7e 0a
prijatelje uiniti sve%A
''Mislim%%%A' More u?utiK 0agleda se u stol% ''$stini 0a volju' nisam siguran mo;e li
itko svoga princa smatrati svojim prijateljem%A
''Molim vas'A pro0bori 2onvisi' ''Henryja po0najete jo? od djetinjstva%A
''4ono' samo prijateljstvo ne bi smjelo biti toliko iscrpljuju7e%%%ono treba
obnavljati% A ne da%%%A More se prvi put okrene njemu' kao da od njega tra;i
mi?ljenje% ''#onekad me to podsje7a%%% na "akova koji se bori s anLelom%A
''4ko 0naA' ka;e on' ''oko ega su se kav;ili%A
''a' 2iblija ne donosi pojedinosti% 2a? kao ni u sluaju &aina i Abela% 4ko 0na@A
On osjeti blagi nemir 0a stolom - meLu onim pobo;nijima' manje odva;nimaK
meLu onima koji samo ekaju sljede7e jelo% Fto li 7e poslu;iti@ RibuQ
''&ada govorite s Henryjem'A 0bori More' ''molim vas' obra7ajte se dobrom srcu%
=ipo?to vrstoj volji%A
=astavio bi on i dalje' no stari suknar ma3ne tra;e7i jo? vina i upita gaN ''&ako je
va? prijatelj Step3en Vaug3an@ Fto je nova u Anr:erpenu@A Ra0govor se tada
okrene trgoviniK o brodarstvu' o kamatnim stopamaK ni?ta vi?e od po0adinske buke
neki3 neotesani3 ?pekulacija% Ako uLete u sobu i ka;ete S o tome ne ra0govaramo'
i0 toga slijedi da se ne ra0govara ni o emu drugomu% a lord kancelar nije na0oan'
govorilo bi se samo o uvo0nim nametima' o 0aplijenjenim skladi?timaK ne bismo
ra0mi?ljali o 0lovoljnom' skrletnom kardinalu' i na?e i0gladnjele kori0mene misli ne
bi muile slike kraljevi3 prstiju kako se ?uljaju po nevoljnim' od da3a ustreptalim'
djevianskim prsima% On se 0avali i netremice promatra 43omasa Morea% Batim
uslijedi prirodna stanka u ra0govoru - drijeme; - nakon etvrt sata tijekom koji3
nije pro0borio ni rije' lord kancelar prekida ?utnju' glasom prigu?enim i gnjevnim'
pogledom prikovanim 0a ostatke jela% ''&ardinala od MorkaA' javi se' ''mui neuta;iva
po3lepa 0a vla?7u nad drugima%A
''Horde kancelaru'A oglasi se 2onvisi' ''0agledali ste se u va?u 3aringu kao da je
mr0ite%A
A otmjeni u0vanik otpovrneN ''S 3aringom je sve u redu%A
On se nagne naprijed' spreman 0a bojK ne namjerava prije7i preko toga%
''&ardinal je javna osoba% "ednako tako i vi% 4reba li odbaciti svoju ulogu u
javnosti@A
''a%A More podigne pogled% ''a' mislim da bi mo;da trebao% Mo;da bi njegova
glad trebala biti manje primjetnom%A
''#rekasno jeA' javi se Monmout3' ''da se kardinalu daju pouke i0 poni0nosti%P
''=jegovi pravi prijatelji davali su mu i3 jo? davno' a on nije mario%A
''Vi sebe ubrajate meLu njegove prijatelje@A On se 0avali' prekri;eni3 ruku%
''#oruit 7u mu to' lorde kancelaru i' krvi mi &ristove' on 7e u tome prona7i utje3u
dok ami u progonstvu i pita se 0a?to ste ga oklevetali kralju%A
''/ospodo%%%A 2onvisi' napet' ustaje%
''=eA' ka;e on% ''Sjednite% Ra?istimo to% Ovdje na0oni 43omas More re7i 7e vam'
mogao sam postati skroman redovnik' ali me otac dao na pravo% a sam mogao
birati' i sam bi3 ;ivot pro;ivio u crkvi% a sam' kao ?to 0nate' ravnodu?an prema
bogatstvu% a sam predan du3ovnosti% a mi svjetovne 3vale ne 0nae ni?ta%A
Osvrne se oko stola% ''akle' kako je postao lord kancelar@ Sluajno@A
Vrata se otvarajuK 2onvisi skoi na noge - lice mu preplavi i0ra0 olak?anja%
''obro do?li' dobro do?liA' govori% ''/ospodoK $mperatorov veleposlanik%A
5ustac3e 93apuys - ula0i 0ajedno s desertima - novi veleposlanik' kako ga 0ovu'
iako je na polo;aju jo? od jeseni% Otmjeno je 0astao na pragu' da ga se prepo0na' da
mu se diveK oni;i' 0grbljeni ovjek' u pro?ivenom i napu3anom prslukuK modri saten
probija se kro0 crninu - ispod' njegove malene' crne' pauaste noge% ''!alim ?to
toliko kasnimA' ka;e% $ 0acviliN
,,Aes #e'eches, toujours les #e'eches.
''4akav je veleposlaniki ;ivot%A #ogleda okupljene i nasmije?i se% ''43omase
9rom:elle%A
,,Ah, c7est le jui! errantB
Veleposlanik se odma3 ispriaK istovremeno se i smije?i nai0gled smeten
uspje3om vlastite po?alice%
Sjednite' sjednite' govori 2onvisi' slu;inad se ustrala' sklanjaju stolnjake'
dru?tvo se opu?tenije smje?ta - osim lorda kancelara koji i dalje sjedi gdje je sjedio%
onose kon0ervirano jesensko vo7e' 0ainjeno vino' a 93apuys sjeda na poasno
mjesto' pored Morea%
''/ospodo' govorit 7emo >rancuskimA' objavi 2onvisi%
#oka;e se da je >rancuski materinji je0ik veleposlanika $mperija i Fpanjolske -
kao i svaki drugi diplomat' ne7e se muiti ue7i engleskiK naime' kako 7e mu to biti
od pomo7i na novom polo;aju@ 4ako ljuba0no' tako ljuba0no' govori smje?taju7i se
u i0re0baren stolac koji mu je doma7in oslobodioK noge mu gotovo i ne dotiu pod%
More se tada ra0budi - on i veleposlanik pribli;e glave% On i3 promatraK oni mu
pre0irno u0vra7aju poglede - no' gledati se mo;e besplatno%
- onom kratkom trenutku kad 0astanu' on se ubacujeN ''Monsieur 93apuys@
Bnate' nedavno sam s kraljem ra0govarao o onim ;aljenja vrijednim 0bivanjima kad
su postrojbe va?eg gospodara opusto?ile Sveti grad%Mo;da biste nam vi mogli
pojasniti - naime' ne uspijevamo to pojmiti ak ni sad%A
93apuys odma3uje glavomN ''$stinski' ;aljenja vrijedni dogaLaji%A
''43omas More smatra da je rije o mu3amedancima' skrivenima meLu vojskom'
koji su se oteli nad0oru - moj narod' naravno' 0a sve krivi lutaju7e !idove% odu?e'
prije toga' bio je rekao da su =ijemci i luterani silovali jadne djevice i okaljali
3ramove% - svakom sluaju' kao ?to ka;e lord kancelar' $mperator mo;e kriviti
samo i jedino sebe - pitanje je' komu da mi pri?ijemo krivicu@ Mo;ete li nam
pomo7i@A
''ragi moj gospodaru kancelaruQA Veleposlanik ostaje be0 rijei% #ogleda
43omasa Morea% ''"este li tako govorili o mom carskom gospodaru@A Ovla? pogleda
preko ramena i prebaci se na latinski%
A njegovo dru?tvo' spretno u je0icima' sjedi i smije?i mu se% $ uputi mu uljudan
savjetN ''Ako ;elite voditi polupotajne ra0govore'poku?ajte s grkim% Alle&, monsieur
93apuys' samo vi dajteQ Hord kancelar 7e vas ra0umjeti%A
Okupljeni se ra0ila0e nedugo 0atimK lord kancelar ustaje da poLe' no prije toga
obrati se' na engleskome' okupljenimaN ''Mi?ljenja sam da je stav me?tra 9rom:ella
vrijedan svake osudeA' ka;e% ''On nije prijatelj crkve' kao ?to 0namo svi' ve7 je
prijatelj jednom crkvenjaku% A taj je crkvenjak onaj naji0opaeniji u cijelom
kr?7anskome svijetu%A
Fkrto kimne i odla0i% <ak ni 93apuysu ne treba vi?e% Veleposlanik sumnjiavo
gleda 0a njim'gri0e usnicu kao da ;eli re7i - ovdje sam oekivao vi?e pomo7i i
prijateljstva% A on primje7uje da 93apuys sve ?to ini' ini to kao glumac koji glumi
na sceni% ok ra0mi?lja' obara pogled' s dva prsta priti?7e elo% &ad ;ali' u0di?e% &ad
je smeten' kima bradom' smije?i se nekim poluosmje3om% =alik je ovjeku koji je
nabasao na ka0ali?nu predstavu' otkrio da je rije o komediji te odluio ostati i
gledati do kraja%

Veera je 0avr?enaK dru?tvo se osipa' u rani sumrak% ''Mo;ebitno ranije nego ?to
vam je po volji@A obrati se on 2onvisiju%
''43omas More moj je stari prijatelj% =e biste ga smjeli ovdje bockati%A
''O' 0ar sam vam pokvario 0abavu@ Sami ste po0vali Monmout3aK niste li vi njega
3tjeli bockati@A
''=eK Hump3rey Monmout3 takoLer je moj prijatelj%A
''A ja@A
''=aravno%A
=e ra0mi?ljaju7i' kli0nuli su u talijanski% ''=e?to me uistinu 0animaA' ka;e on%
''!elio bi3 0nati vi?e o 43omasu Gyattu%A Gyatt se pridru;io diplomatskoj misiji i'
prilino naglo' otputio u $taliju - pro?lo je ve7 tri godine% 4amo je do;ivio
posvema?nju katastro>u' no to je pria 0a neku drugu veer S pitanje glasi' 0a?to je u
tolikoj 3itnji pobjegao s engleskoga dvora@
''A3% Gyatt i lady AnneA' pro0bori 2onvisi% ''Stara pria' pretpostavljam%P
#osve mogu7e' odvra7a on' i ispria mu o mladom Marku' gla0beniku' koji je bio
nai0gled uvjeren da ju je Gyatt imaoK ako te glasine kolaju meLu poslugom i
radnicima 5urope' kakvi su i0gledi da kralj nije sa0nao@
''#retpostavljam da umije7e vladanja u sebi nosi i svijest o tome kada valja
0aepiti u?i% Gyatt je privlaanA' govori 2onvisi' ''na engleski nain' naravno% Visok
je' plavokos' moji mu se 0emljaci dive - gdje se samo raLaju takvi@ $ toliko
samouvjeren' naravno% Ftovi?e' i pjesnikQA
Smije se prijatelju 0ato ?to' kao svi 4alijani' ne mo;e i0govoriti 'Gyatt' - 0vui
kao uiett ili ne?to slino% - doba vite?tva' $talijom je ubijao i palio i silovao vite0 i0
5sseOa' imenom Ha:k:ood - 4alijani su ga 0vali Acuto, '$gla'%
''a' samo ?to Anne%%%A =aslu7uje' po onome ?to je vidio' kako je malo vjerojatno
da 7e je dirnuti i?ta toliko nestalno kao ?to je ljepota% ''4i3 nekoliko godina vi?e od
iega bio joj je potreban suprug - ime' posjed' mjesto odakle se mo;e oduprijeti i
pregovarati s kraljem% Gyatt je o;enjen% Fto joj on mo;e ponuditi@A
''Sti3ove@A dobaci trgovac% ''$0 5ngleske ga nije odvukla diplomacija%&injila ga je
ona% =ije se vi?e libio biti u istoj prostoriji s njom% - istome dvorcu% - istoj 0emlji%A
Odma3ne glavom% ''=isu li 5ngle0i udni@A
''$suse' stvarno jesuA' ka;e on%
''Morate se pripa0iti% /ospina obitelj malo previ?e ku?a granice mogu7ega%
/ovore - 0a?to ekati papu@ Bar ;enidbeni ugovor ne mo;emo sklopiti be0 njega@A
''4o bi svakako bio nekakav napredak%A
''&u?ajte u?e7erene bademe%A
On se osmje3ne% 2onvisiN ''4ommaso' mogu li vam dati savjet@ S kardinalom je
gotovo%A
''=e budite toliko sigurni%A
''/otovo - da ga toliko ne obo;avate' sami biste 0nali da je tomu tako%A
''&ardinal je prema meni iska0ivao samo dobrotu%A
''=o' mora po7i na sjever%A
''Svijet 7e ga progoniti% Raspitajte se kod veleposlanika% #itajte 93apuysa% #itajte
komu pola;u raune% ola0e nam u 5s3er' u Ric3mond% ,oujours les #e'eches - to
smo mi%A
''Ali' 0a ?to ga samo optu;ujuQ a vlada dr;avom unutar dr;aveQA
On u0da3ne% ''Bnam%A
''$ ?to 7ete uiniti@A
''Savjetovati mu da bude malo poni0niji@A
2onvisi se nasmije% ''A3' 43omase% Molim vas' 0nade da 7ete' kad se on uputi na
sjever' ostati ovjek be0 gospodara% 4o je bit% ViLate se s kraljem' no to je
privremeno - sve dok ne i0mudri kako kardinalu dati otpremninu kojom 7e ga
u?utkati% Fto tad@A
On se ne7ka% ''&ralju sam drag%A
''&ralj je nepostojan ljubavnik%A
''=ije prema Anne%A
''4u vas moram upo0oriti%O' ne 0bog /uietta%%% ne 0bog ikakvi3 naklapanja'
po?alica%%% nego 0ato ?to sve to mora skonati ubr0o%%% ona 7e popustiti'samo je ;ena%%%
pomislite koliko bi nepromi?ljen mogao biti onaj tko svoju sre7u sjedini s gospinom
sestrom' nje0inom pret3odnicom%A
''a' pomislite samo%A
Osvr7e se po sobi%Ondje je sjedio lord kancelar% =jemu slijeva' gladni trgovci%
=jemu 0desna' novi veleposlanik% Ondje pak Henry Monmout3 - 3eretik% Ondje'
Antonio 2onvisi% Ovdje' 43omas 9rom:ell% A ondje' ondje stoje pusta mjesta' 0a
vojvodu od Su>>olka' golemog' be0linog' 0a =or>olka koji preme7e svoje svetake
medaljone i u0vikujeN ''2ogati;ivogaQA Ondje su mjesta 0a kralja i junanu malenu
kraljicu' muenu glaLu u ovom ra0doblju pokoreK ;eludac joj kruli pod vrstim
oklopom nje0ini3 3alja% $ mjesto 0a lady Anne koja gleda uokolo nemirnim crnim
oima' ne jede ni?ta' ne propu?ta ni?ta' upka bisere oko svog malenog vrata% $
mjesto 0a Gilliama 4yndalea' i jo? jedno 0a papuK &lement promatra prekrupno
nare0ane u?e7erene dunje dok mu se i0vijaju mediejske usnice% Ondje sjedi brat
Martin Hut3er' debeo i mastanK pre0irno 0uri u nji3' pljuje riblje kosti%
-la0i slugaN ''/ospodaru' dva mlada gospodina ekaju vani' tra;e vas poimence%A
On podigne pogled% ''a@A
''/ospodin Ric3ard 9rom:ell i me?tar Ra>e% S poslugom i0 va?eg doma do?li su
povesti vas ku7i%A
On s3vati da je osnovni cilj ove veeri bio upo0oriti ga - upo0oriti ga i odvratiti%
obro 7e 0apamtiti taj sudbinski 'lacement - ako se poka;e kao takav% 4aj ti3i siktaj
i ?apat kamena ?to ra0ara sam sebeK daleki 0vuk 0idova koji kli0e' ;buke koja se
kruni' ru?evina koje padaju na kr3ke ljudske lubanje% 4akav je 0vuk svoda
kr?7anstva koji se uru?ava na ljude pod sobom%
2onvisi pridometneN ''4ommaso' imate privatnu vojsku% #retpostavljam da
morate uvati leLa%A
''Bnate da je tako%A #ogledom jo? jednom obu3vati prostoriju S posljednji pogled%
''Haku no7% Veera je bila ukusna% Osobito jegulje% Ho7ete li svoga ku3ara poslati do
mojega@ $mam novi umak da vam malo ra0vedrim ove dane% #otrebni su vam
Lumbir' mu?kat' nasjeckano su3o li?7e metvice%%%A
A njegov prijatelj govoriN ''Molim vas' preklinjem vas' budite na opre0u%P
''%%% i malo' tek da?ak e?njaka%%%A
''/dje god veerali sljede7i put' molim vas' nemojte%%%A
''%%% i kru?ni3 mrvica' samo prsto3vat%%%A
''%%% nemojte sjesti meLu 2oleynove%A

$$%
okraja ljubljeni 9rom:ell
'rolje:e 2 'rosinac 15@0.


- MOR& #HA95 sti;e rano% -lovljeni galebovi' 0atoeni u 0abranima' dovikuju
svojoj slobodnoj bra7i na rijeci'a ti kru;e krije?te7i i obru?avaju se na 0idine palae%
Vo0ari s rijeke dopremaju dobra' a dvori?ta miri?u po peenom kru3u% =eka djeca
donose sve;njeve svje;e trske i obra7aju mu se imenom% Ba tu uljudnost' on svakom
od nji3 podari novi7 i oni umuknu%
''akle' idete u po3ode 0loj gospi% Ona je 0atravila kralja - 0nate@ Me?tre' imate li
medaljon ili ?kapular da vas 0a?tite@A
''$mao sam medaljon' ali sam ga i0gubio%A
''Bamolite na?ega kardinalaA' javi se dijete% ''On 7e vam dati drugi%A
4rska vonja 0eleno i svje;eK lijepo jutro% Sobe Mork #lacea po0nate su muK dok
prola0i prema unutarnjim odajama' spa0i napola po0nato lice i upitaN ''Mark@A
jeak se odvoji od 0ida na koji se naslanjao% ''Rano si ustao% &ako si@A
Mr0ovoljno slijeganje ramena%
''Mora da je neobino bivati u Mork #laceu nakon ?to se svijet toliko promijenio%A
''=ije%A
''=e >ali ti moj gospodar kardinal@A
''=e%A
''"esi li sretan@A
''"esam%A
''Mome gospodaru bit 7e to drago uti%A A sebi' odla0e7i' promrmlja' Mark'
mo;da ti nikad ne pomisli? na nas' ali mi mislimo na tebe% - najmanju ruku' bar ja
mislim' mislim kako si me na0vao 0loincem i prorekao moju smrt%$stina je ono ?to
kardinal vjeito ponavlja' da nema sigurnoga mjesta' da nema neprobojni3 soba' da
ovjek mo;e jednako stajati na 93eapsideu i i0 petni3 ;ila i0vikivati svoje grije3e'
kao ?to i3 mo;e ispovjediti sve7eniku% =o kad sam kardinalu govorio o ubojstvima'
kad sam spa0io sjenu na 0idu' to nitko nije mogao uti - stoga' ako me Mark i smatra
ubojicom' to je stoga ?to misli da nalikujem takvima%

Osam predvorja - u posljednjem' tamo gdje bi trebao stolovati kardinal' on
0atekne Anne 2oleyn% /le' Solomon i Saba' ponovno odmotani' vise na 0idu% Hagani
propu3K Saba 0avijori prema njemu' ru;iasta' obla' i on je po0dravljaN Anselmo'
gospo od vune satkana' mislio sam da te nikad vi?e ugledati ne7u%
2io je pisao u Ant:erpen i u potaji se raspitao 0a novosti - Anselma se udala'
javlja Step3en Vaug3an' 0a mlaLeg mu?karca' bankara% Odvratio je - ako se utopi ili
i?ta slino' svakako mi javi% Vaug3an otpisujeK 43omase' daj molim te' nije li
5ngleska prepuna udovica@ $ svje;i3' mladi3 cura@
- usporedbi sa Sabom' Anne i0gleda lo?eK mlo3avo' naprasito% Stoji pokraj
pro0ora' prstima ra0vlai i kida struak ru;marina% &ad ga spa0i' odbaci ga i ruka joj
poleti u ?iroki rukav%
- prosincu kralj priredi go0bu kojom slavi promaknu7e nje0ina oca u naslov
gro>a od Gilts3irea% &raljica nije ondje pa Anne sjedi na mjestu na kojem bi inae
sjedila &at3erine% Mra0 na tlu' mra0 u 0raku% - Golseyjevom ku7anstvu jedva su
nauli 0a to% Vojvotkinja od =or>olka Ikoja je vjeito gnjevna 0bog neegaJ bjesni
0ato ?to je nje0ina ne7akinja trebala imati prvenstvo%Vojvotkinja od Su>>olka'
Henryjeva sestra' odbija jesti% =ijedna od ti3 veliki3 dama nije se obratila
2oleynovoj k7eri% -sprkos tomu' Anne 0au0ima svoje mjesto kao prva gospa u
kraljevstvu%
&ori0mi je kraj i Henry se vratio supru0iK nije imao 3rabrosti bivati s
prile;nicom dok se pribli;avamo tjednu Muke &ristove% =je0in otac je u
ino0emstvu' diplomatskim poslimaK jednako tako i nje0in brat /eorge' sada lord od
Roc3>ordaK jednako tako i 43omas Gyatt' pjesnik koga ona kinji% Sama je i dosaLuje
se u Mork #laceuK naposljetku joj preostane samo po0vati 43omasa 9rom:ella'
provjeriti nudi li on kakvu 0abavu%
<opor maleni3 pasa - nji3 troje - istri joj ispod suknji i laju7i' pojure prema
njemu% ''=e pu?tajte i3 vanA' ka;e Anne' a on spretnim' nje;nim rukama 3vata pse -
ti su psi soja kao i sve 2elle' i0gri;eni3 u?iju i maleni3 repova' onakvi kakve bi
dr;ala kakva trgoveva ;ena s druge strane &anala% ok i3 joj je vratio' ve7 su mu
i0grickali prste i pla?t' obli0ali lice i ;udno ga promatrali svojim buljavim oima -
kao da je netko koga su dugo ;eljeli sresti%
vojicu nje;no spusti na pod' onog najmanjeg pru;a Anne% ,,5ous etes gentil,
ka;e ona' ''i kako vas moja djeica obo;avajuQ "a ne bi3 mogla voljeti one majmune
koje &at3erine dr;i% Aes singes enchaines. 4e ruice' ti paperjasti vrati7i% Moje bebice
vole me takvu kakva jesam%A
Malena je% &osti su joj sitne' struk nevjerojatno u0ak - ako dvojica studenata
stanu u kardinala' onda dvije Anne stanu u jednu &at3erine% =ekoliko ;ena sjedi na
klupicama' ve0u ili se pretvaraju da ve0u% MeLu njima Mary 2oleyn% #ognute glave'
ba? kako i dolii% MeLu njima i Mary S3elton' neustra?iva' sva bijela i ru;iasta
roLakinja 2oleynovi3 koja ga odmjeri od glave do pete i - posve oito - pomisli'
Majko 2o;ja' to je najbolje ?to si je lady 9arey uspjela pribaviti@ =egdje u sjenama
jo? jedna djevojka' odvratila je lice i trudi se sakriti% On ne 0na tko je ona' no s3va7a
0a?to tako tvrdokorno gleda u pod% <ini se da Anne nada3njuje takvo pona?anje -
nakon ?to je spustio pse' i on ini isto%
,,Alors, ti3o pro0bori Anne' ''odjednom se sve vrti oko vas%&ralj ne prestaje
navoditi rijei me?tra 9rom:ella%A$0govara mu ime kao da joj ne uspijeva ovladati
engleskim - 3remuel. ''On je savr?eno u pravu' u pravu je po svim tokama%%% $'
najva;nije' ne 0aboravimo da nas maitre 9remuel nasmijava%A
''#rimje7ujem da se kralj ponekad smije% A vi' gospo@ - va?em stanju@ &ako vi
gledate na sebe@A
Mraan pogled preko ramena% ''<ini se da se rijetko smijem% Ako ra0mislim% =o'
nisam ra0mislila%A
''5to' na ?to vam se sveo ;ivot%A
#ra?ni komadi7i' su3o li?7e i stapke popadali su joj po suknji% Ona se 0agledala u
jutro%
''Mo;emo to re7i ovakoA' pro0bori on% ''Otkako je moj gospodar kardinal nestao s
puta' koliki ste napredak ostvarili u svome naumu@A
''=ikakav%A
''=itko bolje ne po0naje me3ani0me kr?7anski3 dr;ava od moga gospodara
kardinala% =itko nije prisniji s kraljevima% Hady Anne' samo pomislite koliko bi vam
bio odan kad biste vi postali sredstvom uklanjanja nespora0uma i njegova povratka
u kraljevu milost%A
Ona ne odgovara%
''Ra0misliteA' ka;e on% ''On je jedini ovjek u 5ngleskoj kadar pribaviti vam ono
vama potrebito%A
''Onda dobro% $0nesite njegov sluaj% $mate pet minuta%A
''SvakakoK vidim da ste inae stra?no 0aposleni%A
Anne ga pogleda s odbojno?7u i progovori >rancuskimN ''Fto vi 0nate kako ja
ispunjam svoje sate@A
''/ospo - 3o7emo li ra0govor voditi na engleskome ili na >rancuskome@ Va?
i0bor% Samo' molim' odluite se 0a jedan ili 0a drugi%A
&rajikom oka primijeti neku kretnjuK poluskrivena djevojka podigla je glavu%
=eugledna je' blijeda' i0gleda u;asnuto%
''Vama je svejedno@A pita Anne%
''a%A
''obro% Onda na >rancuskom%A
On joj ponavlja - kardinal je jedini ovjek kadar od pape i0vu7i povoljan
pravorijek% "edini koji kralju mo;e olak?ati savjest i oistiti je% Ona slu?a% 4o joj
pri0naje% -vijek se udio koliko ;ene 0apravo dobro uju pod glu3im naborima
koprena i kukuljicaK ini mu se da Anne uje ?to on govori% - najmanju ruku'
uljudno eka' ne prekida ga sve dok ne pro0boriK dakle' ako kralj ;eli tako' ako
kardinal ;eli tako' taj nekada?nji najva;niji podanik kraljevstva' onda' me?tre
9remuele' moram re7i da vrijeme sve to lijei upravo udesno dugo%
$0 kuta nje0ina sestra jedva ujno dobaciN ''A ona se pritom ne pomlaLuje%P
Otkad je u?ao u sobu' ;ene nisu nainile nijedan bod na svojim ve0ovima%
''Mogu li nastaviti@A pita' nagovaraju7i je% ''$mam li jo? koji trenutak@A
''O' daA' ka;e Anne% ''Ali samo jedan - u kori0mi postim i strpljenjem%A
/ovori joj da odbaci klevetnike koji tvrde da joj je kardinal poku?avao pomrsiti
raune% /ovori joj koliko kardinala mui ?to kralj ne uspijeva ispuniti ;elju svoga
srca' ;elju koja je oduvijek bila i kardinalova% /ovori joj koliko se svi kraljevi
podanici u>aju da 7e podariti prijestolonasljednikaK i koliko je sam siguran da se ne
nadaju u0alud% #odsje7a je na brojna otmjena pisma koja je u pro?losti pisala
kardinalu - po3ranio i3 je sva redom%
''HijepoA' ka;e ona kad on 0a?uti% ''"ako lijepo' me?tre 9remuele' ali poku?ajte
ponovno% Samo jednoK samo jednu sitnicu 0atra;ili smo od kardinala' a on je odbio%
(amo je#nu sitnicu.
''Sami 0nate da to nije sitnica%A
''Mo;da sam ja sitniavaA' ka;e Anne% ''Mislite li da sam takva@A
''Mo;da% "edva da vas po0najem%A
4aj je odgovor ra0bjesni% On primijeti da se sestra cereka% Mo;ete i7i' ka;e AnneK
Mary poskoi i poLe 0a njim%

Opet se Maryni obra0i rumene' usne su ra0dvojene% Sa sobom je ponijela ve0' on
to smatra udnimK dodu?e' ako ga ostavi' mo;da joj Anne i0vue bodove% ''Hady
9arey' opet ste se 0adi3ali@A
''#omislile smo da 7e vam pritrati i pljusnuti vas% Ho7ete li ponovno do7i@
S3eltonova i ja jedva ekamo%A
''Mo;e ona to podnijetiA' ka;e on' Mary se odma3 slo;iK ona se rado pokav;i s
nekim na svojoj ra0ini% Fto tamo radite' pita on' a ona mu poka;e% =ovi Annein grb%
Vjerojatno ide na sve' ka;e on' a ona se ?iroko nasmije?i' o' da' na ste0nike' na
rupi7e' na poculice' na kopreneK ima odje7u koju nitko prije nije nosio samo 0ato
da si na nju na?ije grb' a da ne spominjem 0avjese' ubruse%%%A
''&ako ste vi@A
Ona obori oi' odvrati pogled% ''$0mo;dena% #omalo i0li0ana' moglo bi se re7i%
2o;i7 je bio%%%A
''SvaLali su se% 4ako se pria%A
''#rvo se on posvaLao s &at3erine%Onda je do?ao ovamo tra;iti utje3u% Anne je
rekla' ?to' jesam li ti rekla da se ne svaLa? s &at3erine' 0na? da uvijek gubi?% a nije
kralj'A nastavlja s u;itkom' ''ovjek bi se skoro sa;alio nad njim% !ive stvarno pasjim
;ivotom%A
''&ru;e glasine da je Anne%%%A
''&ru;e' ali nije% Bnala bi3 prva% a se udebljala samo 0a palac' ja bi3 joj otpu?tala
odje7u% A osim toga' ne mo;e' 0ato ?to oni to ne ine% =isu dosad%A
''Rekla bi vam@A
''=aravno%%% i0 prkosaQA Mary ga i dalje odbija pogledati u oi% $pak' ini se kao da
smatra da mu je du;na prenijeti novosti% ''&ad su sami' ona mu dopu?ta da joj
otpusti ste0nik%A
''=o' bar ne 0ove vas da to uinite%A
''Onda joj skine potko?ulju i ljubi grudi%A
''obar je ako i3 uspije prona7i%A
Mary prasne u smije3K ra0bludan' nimalo sestrinski smije3% Bacijelo se probija i
unutra budu7i da se vrata odma3 otvaraju i i0la0i djevojica koja se skrivala% Hice joj
je o0biljno' potpuno je re0erviranaK ko;a joj je toliko tanka da se skoro pro0ire%
''Hady 9arey'A obrati joj se' ''tra;i vas lady Anne%A
$mena i0govara kao da meLusobno upo0naje dva ;o3ara%
Mary odsijee' o sveca mu' okrene se na peti i 0a sobom 0avrti ?lep s lako7om
koja odaje dugogodi?nju vje;bu%
=a njegovo i0nenaLenje'blijeda djevojica pogleda ga u oi - 0a leLima Mary
2oleyn' podigne pogled prema nebesima%
Odla0e7i - kro0 osam predvorja vra7a se ostatku svoga dana - on 0na da je Anne
iskoraila ondje gdje je mo;e vidjeti' gdje joj jutarnje svjetlo obasjava krivinu vrata%
Vidi tanak luk nje0ine obrve' nje0in smije?ak' okret glave na dugom' vitkom vratu%
#rimje7uje nje0inu br0inu' inteligenciju i strogost% =ije ju upitao 3o7e li pomo7i
kardinalu' no ?to mo;e? i0gubiti pitaju7i@ $ misli' ovo je prvi prijedlog ?to sam joj ga
uputio S vjerojatno ne i posljednji%
Bbio se trenutak u kojem mu je Anne posvetila svu svoju po0ornostK svoj
prodoran' mraan pogled% $ kralj takoLer dobro 0nade gledati S modrim oima'
gotovo varljive blagosti% /ledaju li isto tako jedno drugo@ $li se gledaju drugaije@
=a trenutak spo0na' onda s3vati da ne 0na% Stoji pokraj pro0ora% "ato voraka
gnije0di se meLu crnim pupoljcima golog stabla% A onda' nalik cvatu crni3
pupoljaka' ?ire krilaK pr3u7u' pjevaju' pokre7u sve - 0rak' krila' crne note u gla0bi%
#ostane svjestan da i3 s u;itkom promatraK da je ne?to' gotovo i0umrlo' neka mala
kretnja okrenuta budu7nosti' spremna dobrodo?licom doekati prolje7eK nekako
?krto' be0nadno' i on se raduje -skrsu' skonanju kori0menoga posta' kraju pokore%
#ostoji svijet onkraj ovog mranog svijeta% #ostoji svijet mogu7ega% Svijet u kojem
Anne mo;e biti kraljica svijet je u kojem 9rom:ell mo;e biti 9rom:ell% On to uvidiK
onda ne vidi vi?e% 4renutak bje;i% -vid se ne mo;e vratiti% =e mo;e se vratiti u
trenutak u kojem se bivalo samo trenutak prije%

Ako 0nate gdje' u kori0mi mo;ete prona7i mesare koji prodaju crveno meso% -
Austin .riarsu sila0i pora0govarati s ku3injskim osobljem i govori glavnome
ku3aruN ''&ardinal je bolestan' stoga ima oprost od kori0me%A
&u3ar skida svoju kapu% ''#apinski@A
''Moj%A #ogledom prijeLe po no;evima poredanima u le;i?tima' preko satara 0a
cijepanje kostiju% -0ima jednu' pogleda o?tricu' primijeti da je otupjela i upitaN
''Misli? li da i0gledam kao ubojica@ $skreno reeno%A
Futnja% =akon nekog vremena 43urston pro0boriN ''/ospodaru' u ovome asu'
morao bi3 re7i da%%%A
''=eK recimo da sam se uputio u /ray's $nn%%% mo;e? li si to 0amisliti@ S 3rpom
papira i boicom crnila@A
''Mi?ljenja sam da bi vam i3 nosio pisar%A
''akle' ne mo;e? 0amisliti@A
43urston ponovno skine kapu' pa je preokrene% $0gleda kao da mu je pamet u
njoj' ili bar neki ?lagvort kojim bi otpoeo novu reenicu%
''Vidim vas kako i0gledate kao odvjetnik%=e kao ubojica' nikako ne% $pak'
gospodaru' oprostite mi' ali vjeito i0gledate kao tip koji dobro 0na ra?ereiti
truplo%A
&u3arima nalo;i da 0a kardinala priprave teletinu' punjenu kaduljom i
ma;uranom' i da oiste i slo;e na pladnjeve tako da ku3arima u Ric3mondu
preostane samo ispe7i jelo% #oka;i mi gdje to u 2ibliji stoji da se u o;ujku ne smije
jesti punjenu teletinu%
On ra0mi?lja o lady Anne' o nje0inoj neuta;ivoj ;eLi 0a svaLomK o tu;nim
gospama oko nje% 4im gospama po?alje nekoliko ko?arica kolai7a' nainjeni3 od
kandirani3 narani i meda% Ba Anne po?alje poslasticu nainjenu od bademove
kreme% Bainjena je u?e7erenim ru;inim laticama i kandiranim ljubiicama% On sam
ne7e se udostojati ja3ati diljem kraljevstva' osobno ra0nositi 3ranu% =ije previ?e
godina pro?lo od >irentinske ku3inje .rescobaldijevi3K mo;da i jest' no sje7anje je
jasno' tono% 2istrio je tele7u 3ladetinu' avrljao svojom mje?avinom >rancuskoga'
toskanskoga i putneyjskoga' kad li je netko 0avikaoN ''4ommaso' tra;e te gore%A
=imalo ne ;ure7i' kimnuo je malome od ku3inje koji mu je donio lavor s vodom%
Oprao je ruke i otro i3 u laneni ubrus% Skinuo je pregau i objesio je o klin% &oliko
0na' jo? tamo visi%
Spa0io je djeaka - mlaLega od njega - kako na sve etiri riba stube% Rade7i'
pjevao jeN

,,(caramella -a alia guerra
3olla lancia et la rotella
Aa &ombero boro borombetta
Aa boro borombo...

''Samo malo' /iacomoA' rekao je% jeak se' da ga propusti' uvukao u 0idnu ni?u%
4rak svjetla i0brisao je rado0nalost s njegova lica' oteo mu bilo kakav i0ra0' njegovu
pro?lost potjerao u pro?lost' budu7nost estito oprao% (caramella :e u boj... <ekaj'
bio sam ja u ratu' pomislio je%
$ popeo se na kat% - u?ima tutnjava i 0amuckivanje pjesme vojnog dobo?a% -speo
se na kat i nikada nije si?ao% - kutu .rescobaldijeve mjenjanice ekao ga je stol%
(caramella !a la gala, pjevu?io je% $ 0au0eo svoje mjesto% =ao?trio pero% - mislima su
mu kljuale i vi3orile toskanske' putneyske' kastiljanske kletve% =o' dok je misli
stavljao na papir' one su tekle latinskim' savr?eno glatko%

$ prije nego ?to i0iLe i0 ku3inja Austin .riarsa' ;ene u ku7i 0naju da je bio
posjetiti Anne%
''akleA' ;eli 0nati "o3ane% ''Visoka ili niska@A
''=ijedno ni drugo%A
''<ula sam da je jako visoka% Mlo3ava' nije li@A
''a% Mlo3ava je%A
''#ria se da je ljupka% a dobro ple?e%A
''=ismo plesali%A
"avi se MercyN ''=o' ?to ti misli?@ #rijateljuje li s evanLeljem@A
Slegne ramenima% ''=ismo se molili%A
Alice' njegova malena ne7akinjaN ''Fto je imala na sebi@A
A' to ti mogu re7iK procjenjuje vrijednost i podrijetlo ?e?ira' od kukuljice do
poruba' od pete do prstiju% #okrivalom 0a glavu Anne podra;ava >rancusku modu'
okrugli obod pristaje nje;nim kostima nje0ina lica%Sve on to obja?njava' no 3ladnim
glasom' glasom trgovcaK ;ene to nekako ne cijene%
''Ona ti se ne sviLa' nije li tako@A i0javi Alice' a on odvra7a da nije na njemu suditi
- kao ni na tebi' Alice' nastavlja' 0agrli je i po?kaklja% Malena "o ka;e' gospodar je
dobre volje% #orub od vjeverice' javi se Mercy' na ?to on odvra7a' kalabre?ki% Alice
ka;e' o' kalabre?ki' i onda nabere nosK "o3ane primijetiK 43omase' mora se pri0nati'
ini se da si bio jako bli0u%
''"esu li joj 0ubi 0dravi@A upita Mercy%
''Ba 2oga miloga' ;eno' javit 7u ti kad me 0agri0e%A

&ad je kardinal nauo da u Ric3mond dola0i vojvoda od =or>olka kako bi ga
ra0derao vlastitim 0ubima' nasmijao se i rekaoN ''Vrani7a mu' 43omase' vrijeme je
da poLemo%A
=o' 0a put na sjever kardinal treba sredstva% #itanje se i0nosi kraljevskome
vije7u koje se raspadne i tijekom saslu?anja nastavlja vlastitu kavgu%''2ilo kako
bilo'A i0javi 93arles 2randon' ''ne mo;e se dopustiti da se nadbiskup do svoga
sjedi?ta klatari poput kakvog sluge s ukradenim ;licama%A
''4aj je pokrao vi?e od ;licaA' javi se =or>olk% ''Onim ?to je i0jeo 0a veerama
mogla se pre3raniti cijela 5ngleska% Ma0nuo je i stolnjak' 2oga mi moga' i isu?io sav
podrum%A
&ralj 0na biti neu3vatljiv% "ednom prilikom uvjeren da 7e se sastati s Henryjem'
mora se 0adovoljiti glavnim tajnikom% ''SjedniteA' ka;e /ardiner% ''Sjednite i slu?ajte
me% Oboru;ajte se strpljenjem dok vam ne ra0jasnim nekoliko pitanja%A
On ga promatra kako 3oda amo-tamoK Step3en' podnevni Lavo% /ardiner je
mu?karac labavo spojeni3 0globova' po ijim crtama lica kulja 0lo7aK ima velike'
dlakave ?ake i lanke koji pucaju kad desnu ?aku stisne lijevom%
On prima pru;enu mu 0lo7u' primi i poruku% Bastane u dovratku i krotko objaviN
''#o0dravlja vas va? roLak%A
/ardiner 0uri u njega% Obrve mu se nakostrije?e' poput dlaka na pse7em vratu%
Misli da 9rom:ell pretpostavlja%%%
''=e kraljA' umiruje ga on% ''=e =jegovo Velianstvo%Mislim na va?eg roLaka
Ric3arda Gilliamsa%A
/ardiner 0aprepa?ten propentaN ''4a stara 3istorijaQA
''ajte' molim vasA' ka;e on% ''=ije nikakva sramota biti kraljevo kopile% 4ako bar
mislimo u na?oj obitelji%A
''- va?oj obitelji@ &akvoga pojma oni imaju o pripadnosti@ 4a mlada osoba
nimalo me ne 0anima' ne pri0najem nikakvo srodstvo s njim' i 0a njega ne7u uiniti
ni?ta%A
''$stini 0a volju' ni ne trebate% #romijenio je ime u Ric3ard 9rormvell%A $ odla0i -
ovaj put 0a0bilj - i dodajeN ''Step3ene' neka vam to ne kvari san% #rouio sam
problem% Mo;da i jeste u rodu s Ric3ardom' ali meni niste nikakav rod%A
$ osmje3ne se% ok je u utrobi i0van sebe od gnjeva koji kulja njime' kao da mu je
krv vodenasta i puna ra0rijeLenog otrova' poput be0bojne 0mijske krvi% =etom ?to
stigne doma u Austin .riars' 0agrli Ra>ea Sadlera i kosu mu podigne u ?iljke% ''2og
neka mi je na pomo7K djeak ili je;@ Ra>e' Ric3arde' osje7am se poput pokajnika%A
''#ravo je vrijeme 0a toA' priklopi Ra>e%
''!elim'A govori on' '';elim postati savr?eno miran% !elim biti kadar uvu7i se u
koko?injac' a da pritom ne pomaknem nijedno pero% !elim biti manje nalik ujaku
=or>olku' i vi?e sliiti Marlinspikeu%A
S Ric3ardom dugo i spokojno ra0govara na vel?komK Ric3ard mu se smije 0ato
?to mu stare rijei blijede u sje7anju' ?to se vjeno vadi komadi7ima engleskoga i
govori jedva primjetnim naglaskom s granice% Svojim malenim ne7akinjama daruje
biserne i koraljne narukvice koje im je kupio jo? tjednima prije' ali 0aboravio
predati% Spu?ta se u ku3inju i i0nosi prijedloge' sve redom dobronamjerne%
Sa0iva svu svoju ku7ansku poslugu' sve svoje pisare% ''Moramo smisliti P' govori'
''kako 7e kardinalu biti udobno putem prema sjeveru% !eli putovati polagano da mu
se narod divi% Ba Veliki tjedan mora sti7i u #eterboroug3' otamo u etapama putovati
do Sout3:ella gdje 7e osmisliti svoje napredovanje do Morka% =adbiskupski dvor u
Sout3:ellu ima dobre sobe' no mo;da 7emo morati tamo poslati 0idare%%%A
/eorge 9avendis3 rekao mu je da je kardinal poeo vrijeme provoditi u molitvi%
- Ric3mondu se na?lo nekoliko redovnika koje je 0amolio 0a dru?tvoK oni su mu
objasnili vrijednost trnja u mesu i soli u rani' vrijednost kru3a i vode i mrani3
u;itaka samobievanja% ''4o je previ?eA' ka;e on' o0lojeLen% ''Moramo ga sprtiti na
put% 2it 7e mu bolje u Morks3ireu%A
=or>olku govoriN ''akle' gospodaru' kako 7emo to i0vesti@ !elite li da ode ili ne@
!elite@ Onda sa mnom poLite kralju%A
=or>olk gunLa% Otpremaju se poruke% &oji dan poslije' susretnu se u nekom
predvorju% $ ekaju% =or>olk 3oda% ''O' svetoga mi "udeQA govori vojvoda% ''$demo li
uda3nuti malo svje;eg 0raka@ $li ga vi' pravnici' ne potrebujete@A
Fe7u vrtovima - tonije reeno' on ?e7e' vojvoda galopira% ''&ada i0bija cvije7e@A
pita vojvoda% ''&ad sam bio djeak' nikad nismo imali cvije7a% Bnate' 2ucking3am je
uveo te stvari po vrtovima% O' du?e mi' stvarno je bilo lijepoQA
Vojvoda od 2ucking3ama' vje?t vrtlar' ostao je be0 glave 0bog velei0daje% 2ilo je
to ()+(%K nije pro?lo ni deset godina% Bvui tu;no kad se sad spomene' tako' na
pragu prolje7a koje pjeva i0 svakoga grma' sa svake grane%
#rimaju po0iv% #utem na ra0govor' vojvoda posre i teturaK kotrlja oima' ?iri
nosnice' di?e isprekidano% &ad mu vojvoda polo;i dlan na rame' on je prisiljen
usporiti korak te se vuku - on se opire porivu da se otrgne - nalik dvojici ratni3
veterana u prosjakoj povorci% (caramella -a alla guerra... =or>olku ruka dr3ti%
=o' tek kad se naLu pred tom prisutno?7u' on u potpunosti s3vati koliko staroga
vojvodu potresa biti u istoj prostoriji s Henryjem 4udorom% 4a po0la7ena bujnost
tjera ga da se skutri unutar vlastite odje7e% Henry i3 srdano po0dravlja% /ovori da
je dan prekrasan' da je svijet prilino lijep% &ru;i po sobi' ?iri ruke' deklamira neke
vlastite sti3ove% $ ra0govarat 7e o svemu samo ne o kardinalu% =or>olk' o0lojeLen'
0ajapuri se u licu i pone 0amuckivati% Otpu?teni' povlae se% Henry dovikneN ''O'
9rom:elle%%%A
On i vojvoda pogledaju se% ''2ogati;ivoga%%%A' promrmlja vojvoda%
Rukom i0a leLa govori' gospodaru =or>olk' poLite' pridru;it 7u vam se kasnije%
Henry stoji prekri;eni3 ruku' pogleda uprtoga u tlo% $ ?uti sve dok mu 9rom:ell
ne priLe bli0u% ''4isu7u >unti@A pro?ap7e Henry%
=a vr3u mu je je0ika da odvrati kako je to samo poetak oni3 deset tisu7a koje'
koliko 0nam i vjerujem' ve7 cijelo desetlje7e dugujete kardinalu od Morka%
Fto' naravno' pre?uti%- takvim trenucima Henry oekuje da ovjek padne na
koljena - vojvoda' gro>' graLanin' krupan' sitan' mlad i star% $ on tako iniK 0ate;u ga
o;iljciK samo ?aica do etrdesete ne nosi nikakvi3 rana%
&ralj mu daje 0nak da ustane% $ dodaje' 0nati;eljnoN ''Vojvoda od =or>olka
uka0uje vam brojne 0nakove prijateljstva i naklonosti%A
Misli na ruku na ramenu' pomi?lja onK jedva primjetan i neoekivan dr3taj
vojvodskog dlana na plebejskom mi?i7ju i kostima% ''Vojvoda osobito po0orno uva
sva svojstva svog polo;aja%A Henryju kao da je laknulo%
- glavu mu se uvue ne0vana primisao - ?to ako vama' Henryju 4udoru' po0li i
padnete mi pred noge@ "e li mi dopu?teno podi7i vas' ili moram po0vati nekog gro>a
da to obavi@ Mo;da' biskupa@
Henry odla0i% Okrene se i progovori' ti3oN ''&ardinal od Morka nedostaje mi
svakoga dana%A Stanka% $ pro?ap7e mu da u0me novac s njegovim blagoslovom% $ da
ni?ta ne ka;e vojvodi% a ni?ta ne ka;e nikomu% $ da svog gospodara 0amoli da se
moli 0a njega% $ da mu ka;e kako je to najvi?e ?to mo;e%
On' jo? klee7i' i0ra;ava 0a3valnost' blagoglagoljivo i nadugo% Henry ga tupo
gleda i ka;e' 0a 2oga miloga' me?tre 9rom:elle' vi stvarno mo;ete govoriti%
On i0la0i' spokojna lica' opire se porivu da se ?iroko nasmije?i% (caramella !a la
gala... ''&ardinal od Morka nedostaje mi svakoga dana%A
=or>olk propituje' ?to' ?to' ?to je rekao@ Ma ni?ta' ka;e onK samo nekoliko
osobito grubi3 rijei koje imam isporuiti kardinalu%
RRR

-obliili su plan puta% &ardinalove stvari ukrcane su na rijene teglenice koje 7e
i3 prevesti do Hulla' a odande 7e kopnom% On je osobno s brodarima uspio
ugovoriti ra0umnu cijenu%
/ovori Ric3ardu da' 0nade? ti' tisu7u >unti nije mnogo kad se seli kardinala%
Ric3ard pitaN ''&oliko si vlastitoga novca ulupao u ovaj podu3vat@A
On odvrati kako neki dugovi nikad ne mogu biti poravnati% ''"a osobno 0nadem
tko mi ?to duguje' a sam 2og 0na koliko sam ja du;an%A
$ upita 9avendis3aN ''&oliko slugu vodi@A
''Samo stotinu ?e0deset%A
''Samo%A $ kimne% ''obro%A
Hendon%Royston%Huntingdon% #eterboroug3% =aprijed je poslao ja3ae s
podrobnim napucima%

Sino7 mu je Golsey dao paket% -nutra je neki malen i tvrd predmetK peat ili
prsten% ''Otvori kad odem%A
Hjudi ula0e i i0la0e i0 kardinalove osobne odaje' odnose sanduke i sve;njeve
papira% 9avendis3 u?eta nose7i srebrnu monstrancu%
''Ho7e? li do7i na sjever@A pita kardinal%
''ola0im po vas onog trenutka kad vas kralj po0ove k sebi%A Vjeruje i
istovremeno ne vjeruje da 7e do toga do7i%
&ardinal se pridi;e% - 0raku napetost% On' 9rom:ell' klekne da primi blagoslov%
&ardinal pru;a ruku da mu je poljubi% =ema njegovog prstena s tirki0om% =e
previLa tu pojedinost% =a trenutak kardinal polo;i ruku na njegovo rame' ?iri prste'
palac 0arije u udolinu njegove kljune kosti%
Vrijeme je da nestane% MeLu njima i0reeno je toliko toga da je nepotrebno
dodavati neke marginalne primjedbe% =ije na njemu sada cjepidlaiti po tekstovima
nji3ovi3 spora0uma' niti dodavati pouku% =ije ni prilika 0a 0agrljaj% Ako kardinal ne
mo;e ponuditi bar ne?to blagoglagoljivosti' onda njemu nedostaje u potpunosti%
#rije nego ?to je stigao do vrata sobe' kardinal se ve7 bio okrenuo prema kaminu%
#rivlai stolac ognju'podi;e ruku da 0a?titi liceK no ruku ne dr;i i0meLu vatre i sebeK
dr;i je i0meLu sebe i vrata u 0atvaranju%
On i0la0i na dvori?te% OklijevaK u 0adimljenoj ni?i' tamo gdje je ugasnulo svjetlo'
naslanja se na 0id% $ plae% $ govori sebi' samo da sad ne naiLe /eorge 9avendis3 i
vidi me' a onda sve to 0api?e i pretvori u dramu%
4i3o kune na mnogim je0icimaK proklinje ;ivot' sebe ?to je ustuknuo pred
njegovim 0a3tjevima% #rola0e sluge i govoreN ''&onj me?tra 9rom:ella spreman je
0a putQ #ratnja me?tra 9rom:ella eka na ula0nim vratimaQA On eka sve dok
ponovno ne ovlada sobom i 0atim i0la0i' dijele7i kovani novac%
&ad se vrati ku7i' sluge ga pitaju trebaju li preliiti kardinalov grb@ =e' 0aboga'
ka;e on% -pravo suprotno' osvje;ite mu boje% Otkorai da pogleda bolje%
''9rvenokljune galice mogle bi biti i ;ivlje% $ 0a kapu trebamo bolji skrlet%A
"edva uspijeva sklopiti oi% Sanja Hi0% $ pita se bi li ga prepo0nala kao ovjeka
kakav se 0akleo ubr0o postati - nepokolebljiv' blag' uvar kraljeva mira%

Badrijema malo prije svitanjaK budi se s pomisli da se kardinal upravo sad penje
na konjaK 0a?to nisam s njim@ an )% travnja% "o3ane ga doeka na stubi?tuK
kreposno' poljubi ga u obra0%
''Ba?to nas 2og ku?a@A pro?ap7e%
On promrmljaN ''=ekako mi se ini da ne7emo pro7i%A
$ doda' mo;da bi3 i sam trebao po7i u Sout3:ell@ $dem umjesto tebe'javi se Ra>e%
On mu daje popis% Oribajte cijeli nadbiskupski dvor od podruma do krova% Moj
gospodar nosi svoju postelju% #ovedi ku3injsko osoblje i0 &ing's Armsa% #rovjeri
konju?nice% ovedi gla0benike% &ad sam se posljednji put tamo 0atekao' primijetio
sam svinjce u0a 0idine palae% #ronaLi vlasnika' isplati ga i poru?i i3% $ nemoj piti
kod '&rune'' pivo je gore nego ono moga oca%
Ric3ard ka;eN ''/ospodine%%% vrijeme je da pustite kardinala%A
''Rije je o taktikom u0maku' ne o be0glavom bijegu%A
Misle da je oti?ao'ali se samo povukao u stra;nju sobu% Mota se meLu spisima% $
uje Ric3arda kako govoriN ''Vodi ga srce%A
''4o je iskusno srce%A
''Samo' mo;e li general organi0irati povlaenje kad ne 0na gdje se nala0i
neprijatelj@ &ralj je stra?no dvolian po ovome pitanju%A
''Mogu7e je u0maknuti ravno u njegovo naruje%A
''$suse% Misli? li da je dvolian i na? gospodar@A
''4rolian'najmanjeA' priklopi Ra>e% ''Slu?ajte' njemu nema ama ba? nikakva
probitka da napusti starca - samo bi ga ;igosali kao de0ertera% Mo;da se ne?to mo;e
0araditi tako da se dr;i vrsto% a se dr;imo svi%A
''Onda' put pod noge' mali svinjaru% 4ko bi se drugi sjetio svinjaca@ 43omasu
Moreu ne bi pali na pamet%A
''$li bi ;urno korio svinjaraK dobri moj ovjee' bli;i se -skrs%%%A
''%%% jesi li se pripravio 0a svetu priest@A Ra>e se smije% ''&ad smo ve7 kod toga'
Ric3arde' jesi li ti@A
Ric3ard ka;eN ''&omad kru3a mogu si priskrbiti svakoga dana u tjednu%A

Ba Velikoga tjedna pristi;u i0vje?7a i0 #eterboroug3aK pogledati Golseyja do?lo
je vi?e ljudi nego ?to je od pamtivijeka prebivalo u tome gradu% &ako kardinal
napreduje prema sjeveru' on ga prati na 0emljovidu ti3 otoka ?to ga uva u pameti%
Stam>ord' /rant3am' =e:arkK putuju7i dvor u Sout3:ell pristi;e +T% travnja% On'
9rom:ell' pi?e da bi ga utje?io' pi?e da ga upo0ori%Strepi da su 2oleynovi ili =or>olk'
ili pak svi 0ajedno' prona?li nain da u kardinalovu pratnju ubace u3odu%
Veleposlanik 93apuys' ;ure7i s audijencije kod kralja' dodirne mu rukav' povue
ga u stranu% ''Monsieur 9remuel' mislio sam se najaviti kod vas% Bnate da smo
susjedi%A
''2ilo bi mi drago ugostiti vas%A
''=o' ljudi mi govore da ste sad esto s kraljem' ?to je lijepo' nije li@ Od va?eg
staroga gospodara vijesti primam svakoga tjedna% Babrinut je 0a kraljiino 0dravlje%
Raspituje se je li dobre volje' i moli je da ra0misli o tome kako 7e se ubr0o vratiti na
kraljevske grudi% $ u kraljevsku postelju%A93apuys se smije?i% Oito u;iva% ''#rile;nica
mu ne7e pomo7i% Bnamo da ste kod nje poku?ali i propali% Stoga se ponovno utjee
kraljici%A
On mora upitatiN ''Fto ka;e kraljica@A
''Ona ka;e kako se nada da 7e 2og u svojoj milosti prona7i nain da oprosti
kardinalu' budu7i da ona ne7e nikada%A 93apuys eka% On ne odgovara% Veleposlanik
nastaviN ''Mislim da ste svjesni sve ?tete koja 7e nastati ako mu se odobri ra0vod ili'
bolje reeno' na neki nain i0mu0e i0 =jegove Svetosti@ $mperator mo;da' da obrani
tetku' navijesti 5ngleskoj rat% Va?i prijatelji trgovci ostat 7e be0 pri3oda' mnogi 7e
i0gubiti ;ivote% Va? tudorski kralj mo;da i padne' a staro plemstvo 0asjedne natrag%A
''Ba?to to govorite meni@A
''/ovorim to svim 5ngle0ima%A
''Od vrata do vrata@A
On bi kardinalu trebao prenijeti sljede7u poruku - da je kod $mperatora potratio
sve kredite% A to 7e ga samo natjerati da se utekne >rancuskome kralju% 2ilo kako
bilo' eka ga i0daja%
On 0ami?lja kardinala meLu kanonicima u Sout3:ellu' u svojoj stolici u kolegiju'
predsjeda pod visokim svodovima kao kakav princ na odmoru u nekoj dubravi'
ovjenan spletenim li?7em i cvije7em% 4oliko su nje;ni da i0gledaju kao da su
stupovi i rebra propupali' kao da je i0 kamena buknuo ;ivot cvije7aK kapiteli ure?eni
bobicama' vr?ci nalik i0vijenim stapkama' ru;e obavijaju stupove' cvjetovi i
sjemenke bujaju na jednoj stabljiciK i0 li?7a vire lica' pse7a' 0eja' ko0ja% $ma i oni3
ljudski3K toliko su ;ivotna da mo;da mogu mijenjati i0ra0eK mo;da 0apanjeno 0ure
nadolje u golemu skrletnu pojavu njegovog patronaK mo;da' u no7noj ti?ini' dok
kanonici spavaju' kameni ljudi 0vi;dukaju i pjevaju%
- $taliji je i0uio sustav mnemote3nike i opremio ga slikama% =eke je prona?ao
po ?umama i poljima' u ;ivicama i udolinamaK boja;ljivu' skrivenu divlja' oiju
sjajni3 u gu?tiku% $ma tu lisica i jelena' ima i gri>ona i 0majeva% =eke slike su
mu?karci i ;eneK opatice' ratnici' crkveni oci% - ruke im stavlja udne predmeteK
sveta -rsula nosi samostrel' sveti "eronim kosu' dok #laton 3odi nose7i 0aimau' a
A3ilej tuce ?ljiva u drvenoj 0djeli% =ema svr3e nadati se da 7e ne?to upamtiti
poma;u7i se svakodnevnim predmetima' po0natim licima% <ovjeku su potrebni
0apanjuju7i spojevi' slike manje ili vi?e neobine' smije?ne' ak i skaredne% =akon
?to se naine slike' smje?ta i3 se u svijet' na mjesta po i0boru' svaku ponaosob s
bremenom rijei ili >igura koje predaju na 0a3tjev% - /reen:ic3u mo;da i0a ormara
proviruje obrijana makaK u Gestminsteru mo;da na gredi 0ateknete nacerenu
0miju koja sik7e va?e ime%
=eke slike su plo?ne i po njima se mo;e 3odati% =eke su odjevene u ko;u i
3odaju po prostorijiK no' mo;da su to ljudi s glavama naopake' ili pjegavi3 repova
poput 3eraldiki3 leoparda% =eke se mr?te poput =or>olka' ili 0apanjeno 0ure poput
moga gospodara Su>>olka% =eke govore' neke gau% On i3 uva' u strogom poretku' u
galeriji oka svoga uma%
2udu7i da je navikao stvarati takve slike' glava mu je mo;da stoga napuena
glumcima tisu7u drama' deset tisu7a meLuigri% Bbog takve vje;be' on obiava
na0rijeti mrtvu suprugu kako se vue po stubama' blijedoga lica okrenuta uvis' ili
kako skre7e 0a ugao Austin .riarsa' ili u ku7i u Stepneyju% Sad se slika poinje
stapati sa slikom nje0ine sestre "o3ane' i sve ?to je neko7 pripadalo Hi0 sad poinje
pripadati njojK poluosmje3' upitan pogled' nain kako nosi vlastitu golotinju% Sve
dok on ne ka;e' dosta' i i0bri?e je i0 uma%
Ra>e ja?e na sjever Golseyju nose7i poruke previ?e tajne da i3 se povjeri
pismima% #o?ao bi on sam' no kako je #arlament prekinuo 0asjedanje' ne mo;e po7i
jer se pla?i ?to bi se sve moglo i0re7i o Golseyju kad ne bi bio tamo i branio gaK
mo;da ga u 3ipu po0ovu kralj ili lady Anne% ''$ako nisam osobno s vama'A pi?e'
''budite uvjereni da 7u cijeloga ;ivota u0 Va?u -0oritost biti srcem' du?om' u molitvi
i slu;bi%%%A
&ardinal odvra7aN on je ''moje najve7e dobro' najsigurnije i najvr?7e pribje;i?te
usred ove pokoreA% On je ''moj dokraja ljubljeni 9rom:ellA%
#i?e mu da se raspita 0a jarebice% #i?e mu da se raspita 0a cvjetno sjeme%
''Sjeme@A pita "o3ane% ''Bar smjera ondje pustiti korijenje@A

Sumrak kralja 0atie melankolinoga% "o? jedan dan na0atka u po3odu da
ponovno postane o;enjeni ovjekK naravno' porie da je vjenan s kraljicom%
''9rom:elle'A govori' ''moram otkriti nain da preu0mem vlast nad tim%%%A $ gleda u
stranu' ne ;ele7i i0re7i ?to 0apravo misli%''Ra0umijem da postoje pravne te?ko7e% =e
pretvaram se da i3 ra0umijem% $ prije nego ?to otponete' ne ;elim uti obja?njenja%A
&ardinal je svoj koled; u OO>ordu' takoLer i ?kolu u $ps:ic3u' obdario
posjedima koji 7e vjeno donositi pri3ode% Henry ;eli nji3ovu srebrninu i 0latninu'
nji3ove knji;nice' godi?nje pri3ode i 0emlju koja stvara te pri3odeK ne uviLa 0a?to
ne bi dobio ono ?to ;eli% - te 0aklade slilo se blago dvadeset devet samostana -
0atvoreni su po papinskome uka0u' pod uvjetom da se imovinom koristi 0a ra0voj
koled;a% =o' 0nate li' govori Henry' da sve manje i manje marim 0a papu i njegove
uka0e@
Rano ljeto% Veeri su duge' a trava i 0rak miri?u% <ovjek bi pomislio da bi netko
poput Henryja' u ovakvoj veeri' 0avr?io u postelji koja mu je po volji% vor je pun
spremni3 ;ena% =o' nakon ovog ra0govora' ?etat 7e vrtom s lady Anne' ona 7e svoju
ruku polo;iti na njegovuK duboko 7e utonuti u ra0govorK nakon toga 0ale7i 7e u
svoju pustu postelju' a ona 7e' valjda' 0ale7i u svoju%
&ad ga kralj upita ?to uje od kardinala' on odgovara da kardinalu nedostaje
sjajni lik =jegova VelianstvaK i da su 0amalo 0avr?ene pripreme 0a njegovo
ustolienje u Morku% ''Onda' 0a?to ne ode u Mork@ Meni se ini da samo i neprestance
odgaLa%A Henry 0uri u njega% ''Re7i 7u vam samo ovo - dr;ite se vi svoga ovjeka%A
''&ardinal je prema meni bio samo i jedino dobar% Ba?to i ne bi3@A
''=emate vi nijednog drugog gospodaraA' ka;e kralj% ''Me?tar Su>>olk pita me'
otkuda je taj tip i0nikao@ /ovorim mu da 9rom:ellovi3 ima u Heicesters3ireu' u
=ort3amptons3ireu%%% da su ljudi sa 0emlje' ili su bar neko7 bili% Vi ste vjerojatno
potekli i0 neke nevoljne grane te obitelji@A
''=e%A
''Mo;da i ne 0nate vlastite pretke% Batra;it 7u da to istra;e moji 3eraldiari%P
''Velianstvo je predobro% =o' jalov im je posao%A
&ralj ostaje 0ateen% On propu?ta iskoristiti ono ?to mu se nudi - pedigre' ma
koliko jadan% ''=jegova -0oritost rekla mi je da ste na3oe% #riao je da ste odgojeni
u samostanu%A
''A3' jo? jedna od njegovi3 priica%A
''On mi je priao priice@A =a kraljevu licu u ni0u smjenjuju se i0ra0iK 0lovolja'
dobro raspolo;enje' e;nja da se pri0ove stare dane% ''a' valjda jest% Rekao mi je da
se gnu?ate oni3 ?to ;ive u vjeri% Bato vas je smatrao prikladnim 0a njegova posla%A
''=ije to ra0log%A On podigne pogled% ''Smijem li govoriti@A
''O' 0a 2oga blagoga'A povie Henry' ''da bar netko progovori%A
4o ga 0aprepasti% Onda s3vati% Henry ;udi 0a ra0govorom o bilo kojoj temi% 4emi
koja nema nikakve ve0e s ljubavi' ili lovom' ili ratovanjem%=akon ?to je Golsey
nestao' 0a to nema neke ?anseK osim ako ne ;eli ra0govarati s nekim od redovnika%
A ako po0ove? sve7enika' na ?to se sve svodi@ =a ljubavK na AnneK na ono ?to ovjek
;eli i ne mo;e dobiti%
''Ako me pitate 0a redovnike' govorim i0 iskustva' ne i0 predrasuda' i iako ne
sumnjam da su neke 0aklade dobro voLene' iskustvo mi govori o pljakanju i
korupciji% Mogu li Va?em Velianstvu predlo;iti da' ako 0a;eli pogledati povorku
sedam smrtni3 grije3a' ne uprilii maskaradu na dvoru' nego da nenajavljen navrati
u samostan@ ViLao sam sve7enike koji ;ive poput velika?a' na milodaru siroma3a
koji radije plate blagoslov nego kupe kru3 - a to nije nimalo kr?7anski% =adalje'
samostane ne smatram sredi?tima uenja' kakvima i3 smatraju neki% "e li /rocyn
bio redovnik - ili 9olet' ili Hinacre' ikoji na? veliki uenjak@ 2ili su sveuili?ni ljudi%
Redovnici u0imaju djecu' koriste i3 kao sluge' ne naue i3 ak ni osnove latinskoga%
=e 0amjeram im neke tjelesne ugode% &ori0ma ne mo;e trajati vjeno% =o ne mogu
probaviti licemjerje' varku' lijenost - nji3ove i0li0ane relikvije' nji3ovo mlako
klanjanje' nedostatak dovitljivosti% &ad je i?ta dobro ikad i0i?lo i0 samostana@ Oni
ne stvaraju' oni samo ponavljaju' a to ?to ponavljaju' to je i0opaeno% Stotinama
godina redovnici dr;e pera' i ono ?to su 0apisali smatramo vlastitom povije?7u' no
ja ne vjerujem da je tomu tako% -vjeren sam da su preskoili one njima nemile
dijelove povijesti' i napisali je onako kako odgovara Rimu%A
Henry kao da pogledom prodire kro0 njega' sve do 0ida i0a njegovi3 leLa% $ eka%
Henry ka;eN ''akle' ?tenare@A
On se nasmije?i%
Henry pro0boriN ''=a?a povijest%%% kao ?to 0nate' prikupljam doka0e% Rukopise%
Mi?ljenja% -sporedbe s redom stvari u drugim dr;avama% Mo;da biste se
posavjetovali s tom uenom gospodom% Malko usmjerili nji3ove napore%
Ra0govarajte s doktorom 9ranmerom - on 7e vam re7i ?to je potrebno% Mogao bi3
dobro iskoristiti novac koji se svake godine slijeva k Rimu% &ralj .rancois je
nei0mjerno imu7niji od mene% =emam desetinu njegovi3 podanika% On i3 opore0uje
kako mu je volja% A ja se moram obra7ati #arlamentu% Ako propustim' slijede
pobune%A Ogoreno dodajeN ''#obune slijede i kad se obratim%A
''=e vucite pouke od kralja .rancoisaA' ka;e on% ''=jemu je rat predrag' premalo
mari 0a trgovinu%A
Henry se blijedo osmje3ne% ''Mo;da tako ne mislite' no 0a mene je to kraljevska
sloboda%A
''&ad trgovina cvate' mo;e se nametnuti ve7e pore0e% A ako se pore0i ne pla7aju'
postoje drugi naini%A
Henry kima% ''obro% #onite s koled;ima% Ra0govarajte s mojim pravnicima%A
Harry =orris i0vede ga i0 kraljevi3 privatni3 odaja% =e smije?e7i se' vi?e
ukoeno' primijetiN ''=e bi3 mu bio utjeriva pore0a%A
On ra0mi?lja - 0ar 7e mi najsjajniji trenuci ;ivota prote7i pod nad0orom Henryja
=orrisa@
''#obio je najbolje oeve ljude% 5mpsona i udleyja% =ije li se kardinal doepao
ku7e jednoga od nji3@A
$spod klupice istri pauk i injenicu i0nese na vidjeloN ''5mpsonova ku7a u ulici
.leet% arovana devetoga listopada' tijekom prve godine ove ladavine%A
''Ove velianstvene vladavineA' javi se =orrisK kao da unosi ispravak%

#oetkom ljeta /regory navr?i petnaestu% Sjajno sjedi na konju' sti;u povoljna
i0vje?7a o njegovom maevalakom umije7u% =jegov grki%%% pa' grki je tamo gdje je
i bio%
$ma problema% ''Oni u 9ambridgeu smiju se mojim 3rtovima%A
''Ba?to@A 9rni psi su par% $maju vijugave mi?i7e vrata i 3itre nogeK glave dr;e
nisko' blagi su i poslu?ni sve dok ne spa0e plijen%
''#itaju me 0a?to dr;im pse koje se ne vidi po no7i% a takve pse imaju samo
lopovi% /ovore da lovim u ?umi' da tako kr?im 0akon% /ovore da lovim ja0avce' kao
kakva seljaina%A
''Fto ;eli?@A pita on% ''2ijele' ili s pjegama@A
''4o bi bilo bolje%A
''-0et 7u ti crne pse%A On sam i nema vremena i0a7i' no poslu;it 7e Ric3ardu i
Ra>eu%
''Fto ako 7e mi se smijati@A
''/regory' daj' molim teA' javi se "o3ane% ''Ovo ti je otac% -vjeravam te' nitko se
ne7e usuditi smijati%A
&ad je prevla;no 0a lov' /regory sjedi i preitava ;latnu legen#u1 dragi su mu
;ivoti svetaca% ''=e?to je od toga istina'A govori' ''ne?to i nije%A <ita Aa Morte #7Arthur1
budu7i da je i0danje novo' okupljaju se oko njega' preko ramena 0agledavaju
naslovnu stranicu% ''Ovdje 0ainje prvi libar najslavnijeg i najasnijeg princa kralja
Art3ura' negdanjega kralja Velike 2ritanije%%%A - prednjem planu ilustracije grle se
dva para% =a visokom konju ovjek s kapom dvorske lude' nainjene od prepleteni3
cijevi nalik debelim 0mijama% Alice pita' gospodine' jeste li vi nosili takvu kad ste
bili mladi' a on odvrati' 0a svaki dan u tjednu imao sam druge boje' samo moje su
bile ve7e%
$0a njega' ;ena u ;enskom sedlu% ''Misli? da ona predstavlja lady Anne@A pita
/regory% ''/ovori se da se kralj nerado ra0dvaja od nje' tako da je smje?ta 0a sobom'
kao seljak svoju ;enu%A !ena ima krupne oi' i0gleda kao da joj je muno od
poskakivanja - mogla bi biti Anne% Onda je ondje i maleni dvorac' ne mnogo vi?i od
ovjeka' s daskom umjesto pokretnoga mosta% #tice koje kru;e povr3 njega
i0gledaju kao lete7i bode;i% /regoryN ''=a? kralj svoje podrijetlo vue od Art3ura%
Art3ur nikad 0apravo nije umro' samo je u ?umi ekao da kucne njegov as' mo;da i
u je0eru% Star je nekoliko stolje7a% Merlin je arobnjak% On dola0i poslije% Vidjet 7e?%
&njiga ima dvadeset jedno poglavlje% Ako ne prestane ki?iti' proitat 7u i3 sve% =e?to
je od toga istina' ne?to su la;i% =o' sve su to redom dobre prie%A

&ad ga kralj sljede7i put po0ove na dvor' ;eli Golseyju poslati poruku% 2retonski
trgovac iji su brod 5ngle0i 0aplijenili prije osam godina ;ali se da nije primio
obe7anu mu od?tetu% =itko ne mo;e prona7i spis% Sluaj je vodio kardinal - 3o7e li
ga se sjetiti@ ''Siguran sam da 3o7eA' ka;e on% ''4o bi 0acijelo bio onaj brod s
bisernim pra3om u balastu i do vr3a nakrcan teretom jednorogovi3 rogova%A
Ba 2oga miloga' javi se 93arles 2randon' no kralj se nasmije i veliN
''4o bi bio taj%A
''Ako su upitne svote ili ak cijeli sluaj' mogu li osobno istra;iti@A
&ralj se ne7ka% ''=isam siguran da u tom pitanju imate locus stan#i.
- tom mu trenutku 2randon' posve neoekivano' daje svoj 0agovor% ''Harry'
pustite mu na volju% &ad ovaj ovo skona posla' 2retonci 7e jo? pla7ati vama%A
Vojvode kru;e svaki vlastitom s>erom% &ad se okupe' ne ine to 0arad u;ivanja u
dru?tvuK vole biti okru;eni vlastitim dvorovima' ljudima koji i3 0rcale' koji su im
podlo;ni% "ednako u;ivaju u dru?tvu psetara kao i ostali3 vojvoda - stoga se 0bude
tako da on provodi ugodni3 sat vremena s 2randonom' ra0gledavaju7i kraljeve
gonie% "o? nije do?la se0ona lova na jelene' te su gonii dobro u3ranjeni u
?tenaramaK nji3ov milo0vuan lave; u0di;e se u veernjem 0raku' a tragai'
mualjivi kao ?to su dresirani' podi;u se na stra;nje noge i promatraju' sline7i' kako
im pristi;e veera% #setarska djeca nose ko?are s kru3om i kostima' vjedra i0nutrica
i 0djele s ju3om od svinjske krvi% 93arles 2randon 0nalaki onju?i - poput udovice u
ru;injaku%
Hovac do0ove svoju najdra;u kujicu' bijelu s kestenjastim pjegama' 2arbadu'
etverogodi?njakinju% Obujmi je nogama i podigne joj glavu da joj otkrije oi'
prekrivene tankom koprenom% =evoljko 7e je ubiti' no sumnja da 7e ove se0one biti
od koristi% On' 9rom:ell' dlanom pri3vati kujinu eljust% ''Mrenu mo;ete ukloniti
0akrivljenom iglom% Vidio sam kako to ine% Morate imati mirnu ruku i biti br0i%
=e7e joj se svidjeti' no ne7e joj se sviLati ni sljepo7a%A lanom joj prijeLe preko
rebara' osjeti panino udaranje malenog' ;ivotinjskog srca% ''$gla mora biti tanka% $
tono ovoliko dugaka%A #oka0uje im palcem i ka;iprstom% ''#opriat 7u s va?im
kovaem%A
Su>>olk ga promatra iskosa% ''&oristan ste vi ovo%A
Odla0e% Vojvoda 0boriN ''Slu?ajte me% #roblem je u mojoj supru0i%A On eka%
''-vijek sam ;elio da Henry dobije ono ?to ;eli' uvijek sam mu bio odan% <ak i kad je
govorio da 7e mi odrubiti glavu 0ato ?to sam mu o;enio sestru% Fto mi je sad initi@
&at3erine je kraljica% Sigurno@ Moja supruga prijateljica joj je ve7 cijelu vjenost%
Sad govori o tome' ne 0nam' da bi3 trebao ;rtvovati ;ivot 0a kraljicu' i slino% A da
=or>olkova ne7akinja ima prednost pred mojom suprugom' nekada?njom kraljicom
.rancuske S ne mo;emo to trpjeti% S3va7ate li@A
On kima% S3va7am% ''Ftovi?e'A nastavi vojvoda' ''ujem da se Gyatt uskoro vra7a
i0 9alaisa%A a' i@ ''#itam se' trebam li mu re7i% Mislim re7i' re7i Henryju% "adniak%A
''/ospodaru' pustite to na miruA' ka;e on% Vojvoda utone u ono ?to bi se kod
drugi3 moglo na0vati ?utljivom 0ami?ljeno?7u%

HjetoK kralj je u lovu% Ako mu treba' mora ga goniti' ako ga po0ove' on ide% &ako
ljeto napreduje' Henry posje7uje svoje prijatelje u Gilts3ireu'u SusseOu' u &entu'
odsjeda u svojim ku7ama ili pak onima koje je oteo kardinalu%
#onekad' ak i sada' kraljica' onako niska i nabijena' i0ja?e s lukom kad kralj lovi
u nekom od svoji3 veliki3 parkova' tamo gdje jelene gone prema strijelcima% "a?e i
lady Anne - u drugim prilikama - i u;iva u 3ajci% =o' to je doba kad se gospe
ostavljaju doma' kada se ja?e u ?umu s tragaima i jure7im goniimaK kad se ustaje
prije svitanja' dok je svjetlo mutno poput biseraK kad se savjetuje s lovcima i onda
pronala0i odabranog jelena% =ikad se ne 0na ni gdje' ni kada 7e lov okonati%
Harry =orris ka;e mu kro0 smije3' me?tre 9rom:elle' ubr0o je na vas red ako
ostane toliko blagonaklon kakav je sad% Samo' savjetK sa svitanjem' nakon ?to
i0ja?ete' odaberite jarak% Bamislite ga% =akon ?to i0mo;di tri dobra konja' i kad se
oglasi rog 0a novu 3ajku' sanjat 7ete o jarku' ma?tat 7ete kako le;ite u njemuK su3o
li?7e i 3ladna voda i0 bare bit 7e sve 0a im ;udite%
On gleda =orrisaK tu privlanu poni0nost% $ misli bio si s mojim kardinalom u
#utneyju kad je onomad pao na koljena u blatoK jesi li slike i0 svoje glave otkrio
dvoru' otkrio svijetu' studentima u /ray's $nnu@ Ako nisi ti' tko je onda@
- ?umi ovjek mo;e 0alutati' ostati be0 dru;ine% =ai7i na rijeku ne0abilje;enu na
0emljovidu% $0gubiti divlja i0 vida' 0aboraviti gdje je% Mo;e se susresti i patuljka ili
;ivu7eg &rista' ili nekog starog neprijateljaK mo;da i novog neprijatelja kojeg ne
po0na? sve dok mu se lice ne pomoli i0meLu u0dr3talog li?7a' sve dok ne spa0i?
bljesak bode;a% Mo;e? prona7i i ;enu' usnulu na prostirci od li?7a% =o naas' prije
nego ?to je ne prepo0na?' pomislit 7e? da je neka koju ve7 po0naje?%

- Austin .riarsu mala je mogu7nost biti sam' ili nasamo s jednom osobom%
Motre sva slova abecede% - mjenjanici sjedi mladi 43omas Avery' koga obuava?
da nad0ire tvoje osobne >inancije% =egdje u sredini slovnoga ni0a naila0i
MarlinspikeK tumara vrtom budni3 0la7ani3 oiju% #rema kraju abecede eto
43omasa Griot3esleyja' ?to se i0govara Risley% On je bistar mladac' negdje oko
dvadeset pete' s dobrim ve0ama' sin telala i0 Morka' ne7ak kraljevog vite0a
#odve0ice% Sad je ponekad na dvoru' ponekad je u Austin .riarsu% On je Step3enov
0bir' tako tvrde djeca - Ric3ard i Ra>e%
Me?tar Griot3esley visok je' riLe-plave kose' ali nije obdaren ostalim
0naajkama ljudi takve puti - recimo' kralja - da se 0arumeni kad je 0adovoljan' da
mu lice prekriju pjege kad se naljutiK uvijek je blijed i 3ladnokrvan' uvijek privlaan'
uvijek stalo;en% - 4rinity Hallu bio je sjajan glumac u studentskim predstavama'
pomalo a>ektiran' svjestan samoga sebe' vlastite pojavnostiK Ric3ard i Ra>e
podra;avaju ga 0a leLima i govoreN ''$me mi je Gri-ot3-es-ley' no po?tedjet 7u vas
muka' pa me slobodno 0ovite Risley%A /ovore da vlastito ime komplicira samo 0ato
da mo;e do7i ovamo i potpisivati spise te nam potro?iti sve crnilo% /ovore' 0nadete
/ardinera' on je previ?e gnjevan da se koristi dugim imenima' /ardiner mu se
obra7a samo s 'vi'% -;ivaju u toj ?ali i neko vrijeme' svaki put kad se pojavi gospodin
G%' poviuN ''4o ste viQA
Smilujte se me?tru Griot3esleyju' govori on% Hjudi s 9ambridgea 0aslu;ili su
na?e po?tovanje%
Rado bi i3 upitao sve redom - Ric3arda' Ra>ea' me?tra Griot3esleyja '0ovite me
Risley' - i0gledam li ja poput ubojice@ "edan djeak tvrdi da je tomu tako%
Ove godine i0ostala je ljetna kuga% Hondonci na koljenima 0a3valjuju% -oi
$vanja' krjesovi gore cijelu no7% - svitanje' s polja donose bijele ljiljane% /radske
k7eri' promr0lim prstima' pletu od nji3 te?ke vijence da i3 objese na gradske dveri'
na gradska vrata%
On pomi?lja na onu djevojicu nalik bijelome cvijetuK na djevojicu s lady Anne'
onu koja se provukla kro0 vrata% 2ilo bi joj lako do0nati ime' ?to je propustio'
pre0aposlen i0vlaenjem tajna i0 Mary% &ad je sljede7i put vidi%%% no' emu misliti o
tome@ Vjerojatno dola0i i0 neke plemenita?ke ku7e% Mislio je pisati /regoryju i javiti
mu da je vidio preslatko djevoje' da 7e otkriti tko je tako da je' ako 7u ispravno
voditi obitelj sljede7i3 nekoliko godina' mo;da mo;e? o;eniti%
=ije to napisao% - svojem trenutanom' osjetljivom stanju' bilo bi jednako
korisno kao i pisma ?to i3 je /regory pisao njemuN Dragi o.e, na#am se #a si #obro.
Ca#am se #a ti je #obro i 'as. (a# #osta, nemamo -remena.

Hord kancelar More poruujeN ''oLite k meni da pora0govaramo o Golseyjevim
koled;ima% Siguran sam da 7e kralj ne?to uiniti 0a siroma?ne uenjake% oLite%
oLite vidjeti moje ru;e prije nego ?to i3 vru7ina uni?ti%oLite vidjeti moj novi sag%A
an je prigu?en i sivK kad stigne u 93elsea' barkasa glavnoga tajnika stoji na
ve0u' stijeg 4udora mlo3av u sparnome 0raku% Onkraj vratarske ku7ice' ku7a od
crvene cigle' novoi0graLena' rijeci poka0uje svoje sjajno proelje% -puti se k njoj'
i0meLu dudovi3 stabala% =a trijemu' pod ko0jom krvi' stoji Step3en /ardiner%
#osjed u 93elseaju prepun je si7u?ni3 me0imacaK dok prila0i' dok ga doma7in
po0dravlja' primje7uje da kancelar 5ngleske u naruju nosi 0eca obje?eni3 u?iju'
snje;nobijelog kr0naK 0ec mu spokojno drijema u naruju kao kakav 3ermelinski
mu>%
''Ho7emo li danas vidjeti i va?eg 0eta Ropera@A pita /ardiner% ''Fteta% =adao sam
se da 7u ga vidjeti kako opet mijenja vjeru% !elio sam biti svjedokom%A
''Fetnja vrtom@A predla;e More%
''Mislio sam da 7emo ga vidjeti kako sjedi s Hut3erovim prijateljem - neko7 je
takav bio - ali i kako se vra7a crkvi prije nego ?to do0ore kupine i ogro0di%A
''Gill Roper prona?ao je spokojA' govori More' ''u vjeri 5ngleske i Rima%A
On pridometneN ''=ije dobra godina 0a meko vo7e%A
More ga pogleda krajikom okaK on se smije?i% -godno avrlja dok i3 vodi u
ku7u% Ba njima doskaku7e Henry #attinson' Moreov sluga kojega taj povremeno
na0iva ludom' i komu uvijek daje slobodu% #attinson je stra?an kavgad;ijaK obino
se ?titi ludu' no u njegovom sluaju 0a?titu treba ostatak svijeta% "e li uistinu
slabouman@ - Moreu drijema neka crta 0lo7eK u;iva u ljudima i0a0ivati pomutnjuK
bilo bi mu nalik dr;ati ludu koja to nije% #attinson je navodno s crkvenoga tornja
pao na glavu% Oko struka opasuje upleten konop koji povremeno na0iva krunicom'
povremeno govori da mu je to bi% A ponekad i0javi da je to ono u;e koje ga je
trebalo spasiti od pada%
-la0e7i u ku7u' prvo ugledate obje?enu obitelj% #rije nego ?to i3 ugledate onakve
od krvi i mesa' ra0gledavate i3 naslikane u prirodnoj veliiniK More' svjestan tog
dvostrukog uinka 0astaje' dopu?ta posjetitelju da i3 ra0gleda' da upije pri0or%
Me0imica Meg sjedi ocu pod nogama' s knjigom u krilu% Oko lorda kancelara stoji
raspr?ena skupina - sin "o3nK njegova ?ti7enica Anne 9resacre' inae "o3nova
suprugaK Margaret /iggs' takoLer njegova ?ti7enicaK njegov ostarjeli otac' sir "o3n
MoreK k7eri 9icely i 5li0abet3K #attinson' buljavi3 oijuK i' njegova supruga Alice'
oborene glave' s raspelom' na rubu slike% Me?tar Holbein okupio i3 je svojim
pogledom i 0austavio i3 0auvijekK sve dok se u bli0ini ne 0ateknu moljci' plamen'
plijesan ili kakva druga po?ast%
- stvarnome ;ivotu nji3ov doma7in djeluje tro?noK pomalo nalikuje
raspletenom predivuK u trenucima preda3a nosi jednostavnu vunenu 3alju% =ovi
sag' 0a ra0vid' ra0vuen je preko dvaju sklopivi3 stolova% #odloga nije grimi0na ve7
0agasito ru;iastaK nije nijansa bro7a' nego crvena pomije?ana sa sirutkom% ''Mome
gospodaru kardinalu dragi su turski sagoviA' promrmlja on% ''u;d mu je jednom
prilikom poslao nji3 ?e0deset%A Vuna je meka vuna planinske ovce' no meLu njima
nije bilo crni3K tamo gdje je u0orak najtamniji povr?ina na opip djeluje lomno 0bog
nejednakog bojenja i s vremenom i 3abanjem vjerojatno 7e se kruniti%Badigne ugao'
prstima prela0i po vorovima' broji koliko i3 je u inuK to ini s lako7om iskustva%
''Ovo je turski vor'A govori' ''no u0orak je i0 #ergama - vidite li osmokraku 0vije0du
unutar oktogona@A Bagladi ugao' otkorai' vra7a se'ka;eN ''5toA - priLe' nje;no polo;i
dlan na pogre?ku' na prekid u tkanju' na blago i0oblieni romb' i0baen i0 svog
pravog oblika% - najgorem sluaju' sag se sastoji od dvaju meLusobno skrpani3
sagova% - najboljem sluaju satkao ga je seoski #attinson' ili su ga lani skrpali
mletaki robovi u nekoj 0abaenoj radionici% a bi bio siguran' mora ga potpuno
okrenuti%
oma7in pitaN ''Ho?a kupovina@A
#relijep je' ka;e on ne ;ele7i mu kvariti u;itak% $ pomisli' drugi put povedi me sa
sobom% lanom prela0i po povr?ini' gustoj i mekoj% #ogre?ka u tkanju 0apravo i nije
va;na% 4urski sag nije prisega% $ma ljudi na svijetu kojima je drago sve etvrtasto i
preci0no' no ima i takvi3 koji 7e se pomiriti nekim malim nesavr?enostima na
rubovima% On spaja oba ta soja% =a primjer' ne7e dopustiti ne3ajne dvosmislenosti
prilikom sklapanja najma' no nagon mu govori da ponekad ugovor ne valja
oblikovati prevrsto%=ajmovi' i0jave' statuti - sve je to napisano da se ita' a svaki i3
ovjek ita u svjetlu osobni3 interesa% More se javiN ''/ospodo' ?to mislite@ Ho7emo
li 3odati po njemu' ili ga vje?ati na 0id@A
''Hodati po njemu%A
''43omase' taj tvoj luksu0ni ukusQA $ smiju se% <ovjek bi pomislio da su prijatelji%
Onda odla0e u ptiarnikK stoje tamo' duboko utonuli u ra0govor' dok 0ebe
pr3utaju i pjevaju% -Le maleno unueK ;ena u pregai ?titi njega ili nju% ijete
poka0uje 0ebe' ispu?ta 0vukove neskrivena u;ivanja' mlatara rukama% Batim
pogleda Step3ena /ardinera i objesi svoja usta?ca% adilja se umije?a prije nego ?to
poteku su0eK kako je to' pita on Step3ena' be0 napora ostvariti toliku mo7 nad
mladima@ Step3en se mr?ti%
More ga u0ima pod ruku% ''$demo mi o koled;imaA' ka;e% ''/ovorio sam s kraljem'
i glavni tajnik je dao sve od sebe - uistinu je tako%&ralj je voljan novano
potpomagati &ardinalov koled;' no 0a $ps:ic3 ne vidim nikakvu nadu' sad je to
samo%%% 43omase' ;ao mi je ?to to govorim'samo rodno mjesto sada osramo7enoga
ovjeka koje 0a nas nema nikakvo osobito 0naenje%A
''Fteta 0a uenjake%A
''-istinu je tako% Ho7emo li veerati@A

- Moreovoj velikoj sali ra0govor se vodi iskljuivo na latinskome'unato tomu
?to je Moreova supruga Alice nji3ova doma7ica i nema pojma o je0iku% -mjesto
molitve 0a3valnice' obiavaju proitati ulomak Svetoga pisma% ''Veeras je red na
MegA' ka;e More%
!udi poka0ati svoje 0lato% Ona u0me knjigu' poljubi jeK prekidana ludinim
upadicama' ita na grkome% /ardiner sjedi' vrsto sti?7e oi' i0gleda nimalo
svetaki' vi?e smo;deno% On promatra Margaret% =joj bi moglo biti dvadeset pet%
$ma usku' ?iljastu glavu' poput glave male lisice 0a koju More tvrdi da ju je
pripitomio - ipak' 0a svaku sigurnost' dr;i je u kave0u%
-la0i posluga% ok spu?taju jestvine' love Alicein pogled - ovdje' gospo' i ovdje@
Obitelji na slici slu;inad nije potrebnaK oni postoje sami po sebi' lebde7i u0a 0id%
''"edite' jediteA' 0bori More% ''Svi osim Alice koja 7e prokuljati i0 ste0nika%A
=a spomen imena' ona okre7e glavu% ''4aj i0ra0 patnikog i0nenaLenja nije joj
priroLenA' govori More% ''On nastaje tako da kosu doslovno stru;e 0ali0uju7i je
unatrag i'unato pogibelji 0a lubanju' u nju utjerava velike bjelokosne igle% -vjerena
je da joj je elo prenisko% Fto jest sluaj% Alice' Alice'A govori' ''podsjeti me' 0a?to sam
se vjenao s tobom%A
''a ouva? ku7u' oeA' ti3o priklopi Megan%
''a' daA' 0bori More% ''Samo jedan pogled na Alice oslobaLa me od kala po;ude%A
Svjestan je neeg neobinoga - kao da je vrijeme nainilo petlju ili se stegnulo u
omuK vidio i3 je na 0idu onakve kakve i3 je Hans 0amr0nuo' a sada glume sami
sebe' nose7i ra0norodne i0ra0e u0vi?enosti' dobrog raspolo;enja' dobro3otnosti i
ljupkosti - sretna obitelj% =jegov doma7in dra;i mu je onakav kakvoga je naslikao
HansK 43omas More na 0idu' ovjek vidi da ra0mi?lja' no ne i o emu to misli - ba?
tako treba biti% Slikar i3 je okupio toliko vje?to da meLu likovima nema mjesta ni 0a
koga novoprido?loga% o?ljak se mo;e samo utopiti u pri0oru' kao kakva
nenamjerna mrlja ili packaK u svakom sluaju' pomisli' /ardiner jest mrlja ili packa%
4ajnik ma?e crnim rukavimaK ;ivo raspravlja s doma7inom% Fto je sveti #avao mislio
re7i kad tvrdi da je $sus nainjen malo ni;e od anLela@ Bbijaju li =i0o0emci ikada
?ale@ &akav je pravilan i0gled grba nasljednika vojvode od =or>olka@ "e li to grmi u
daljini' ili 7e omara trajati vjeno@ 2a? kao i na slici' Alice na 0latnom lancu vodi
majmuni7a% =a slici' on se igra oko nje0ine suknje% - ;ivotu joj sjedi u krilu i poput
djeteta privija se u0 nju% Ona ponekad spusti glavu i govori mu ne?to ?to ne uje
nitko drugi%
More ne pije vino' iako ga poslu;uje u0vanicima% Ba veeru dola0i nekoliko jela'
sva redom istoga okusa - nekakvo meso' sa 0grudanim umakom okusa poput blata
4em0e - onda krema' i 0atim sir 0a koji tvrdi da ga je nainila neka od njegovi3 k7eri
- jedna od njegovi3 k7eri' ?ti7enica' pok7erki' jedna od ;ena koji3 je puna ku7a%
''<ovjek i3 mora dr;ati 0aposlenimaA' govori on% ''=e mogu vjeito itati svoje knjige'
a mlade ;ene sklone su 0lo7i i lijenosti%A
''SvakakoA' promrmlja on% ''"o? malo pa 7e se tu7i po ulicama%A =esvjesno' pogled
mu skrene prema siruK i0bu?en je i 3ladetinast' poput konju?areva lica nakon
cjelono7nog banenja%
''Henry #attinson veeras je u0buLenA' primijeti More% ''Mo;da mu treba pustiti
krv% =adam se da nije preobilno jeo%A
''OA' javi se /ardiner% ''- to nimalo ne dvojim%A
Stari "o3n More - sad mu je 0asigurno ve7 osamdeset - si?ao je na veeru stoga
mu prepuste da vodi ra0govorK rado pripovijeda% ''"este li ikad uli onu o
Hump3reyju' vojvodi od /loucestera i prosjaku koji je tvrdio da je slijep@ "este li
ikad uli onu o ovjeku koji nije 0nao da je jevica Marija 0apravo !idovka@A Od
takvog o?troumnog' starog pravnika ovjek ekuje vi?e' ak i u tako po0nim
godinama% A onda prela0i na po?alice budalastim ;enama - posjeduje golemu 0birku
takvi3 - a kad 0aspi' doma7in i3 ispria jo? nekoliko% Hady Alice sjedi i mr?ti se%
/ardiner' budu7i da je sve to ve7 uo' ?kripi 0ubima%
''#ogledajte samo moju sna3u AnneA' govori More% jevojka spu?ta pogledK
ramena joj se koe dok eka ono ?to se sprema% ''Anne je ;udjela - draga' smijem li
im re7i@ - ;udjela je 0a bisernom ogrlicom% =ije prestajala govoriti o njoj' 0nate ve7
kakve su djevojke% Bamislite joj samo lice kad sam joj dao kutiju u kojoj je ne?to
0veckalo% Bamislite joj samo lice kad ju je otvorila% A unutra@ Su3i gra?akQA
jevojka duboko uda3ne% #odigne glavu% On primje7uje koliko je to stoji% ''Oe'A
javi se' ''ne 0aboravite ispriati priu o ;eni koja nije vjerovala da je Bemlja
okrugla%A
''Svakako' ta je dobraA' slo;i se More%
&ad pogleda Alice' koja supruga gleda upravo bolno usredotoeno' pomisli' ona
to i dalje ne vjeruje%
=akon veere govore o 0lom kralju Ric3ardu% #rije mnogo godina' 43omas More
poeo je o njemu pisati knjigu% =ije se mogao odluiti 3o7e li je pisati engleskim ili
latinskim' stoga ju je napisao na oba je0ika iako je nikad nije dovr?io' niti tiskaru
odaslao ikoji nje0in dio%Ric3ard je roLen da bude 0ao' govori MoreK taj je 0namen na
sebi nosio od roLenja%
Odma3uje glavom% ''&rvava posla% &raljevske igre%A
''9rni daniA' pridometne luda%
''=e vratili se nikad%A
''Amen%A Huda poka0uje goste% ''A s njima ni ovi ovdje%A
#o Hondonu neki priaju da je "o3n Ho:ard' djed sada?njega =or>olka' bio
poprilino 0abrinut 0bog nestanaka djece koja su ula0ila u 4o:er i nisu i0la0ila i0
njega% Hondonci govore - a on smatra da Hondonci 0naju - da je kraljevna posljednji
put viLena ba? 0a Ho:ardove smjeneK 43omas More tvrdi da je kljueve ubojicama
predao po0ornik 2rakenbury% 2rakenbury je poginuo kod 2os:ort3aK ne mo;e i0i7i
i0 groba i ;aliti se%
<injenica stoji da je 43omas More prst i nokat sa sada?njim =or>olkom' i ;ustro
se trudi poricati kako je njegov predak pripomogao iijem nestanku' kamoli dvoje
djece kraljevske krvi% - mislima on stvara sliku sada?njeg vojvodeK jednom
mlo3avom' ;ilavom rukom ste;e maleno 0latokoso truploK drugom ste;e no;i7
kakvim se 0a stolom re;e meso%
Sabire seK /ardiner bode prstom po 0raku i od lorda kancelara tra;i da i0nese
doka0e% Hudino gunLanje i stenjanje postaje nepodno?ljivo% ''Oe'A javi se Margaret'
''molim te' po?alji Henryja van%A More ustaje' prekorava ga' 3vata ga 0a ruku% #rate
ga svi pogledi% /ardiner iskoristi taj trenutak nepa;nje% =agne se i ispod glasa
progovori engleskimN ''akle' me?tar Griot3esley% Samo me podsjetite - radi li on 0a
mene ili 0a vas@A
''Ba vas' koliko mi je po0nato' budu7i da je postao pomo7nik uvara dr;avnog
peata% akle' pomo7nik glavnoga tajnika' nije li tako@A
''Ba?to je onda neprekidno kod vas@A
''On mi nije stalni pripravnik% Mo;e dola0iti i odla0iti po volji%A
''Vjerojatno su mu dojadili crkvenjaci% !eli 0nati ?to sve mo;e nauiti od%%% kako
ve7 sebe na0ivate ovi3 dana%A
''#ersoneA' spokojno odvrati on% ''Vojvoda od =or>olka i0javio je da sam 'ersona.
''Me?tar Griot3esley ima nos 0a vlastiti probitak%A
''=adam se da smo svi time obdareni% Ba?to bi nam inae 2og podario nosove@A
''On smi?lja kako 0grnuti vlastito blago% A svi 0namo da se vama novac lijepi 0a
prste%A
&ao lisne u?i 0a Moreove ru;e% ''=eA' u0di?e on% ''Avaj' samo prola0i kro0 nji3' jao
meni% Step3ene' sami 0nate koliko mi je drago obilje% #oka;ite mi sag' odma3 7u
kroiti njime%A
=akon ?to je prekorio i istjerao ludu' More im se ponovno pridru;i% ''Alice' rekao
sam ti ?to mislim o vinu% =os ti sjaji%A Aliceino se lice ukrutiK na njemu odbojnost i
nekakav stra3% MlaLe ;ene koje ra0umiju sve ?to se govori' obaraju glave i 0ure u
ruke' petljaju s prstenjem' okre7u ga da kamenje ulovi svjetlo% 4ada ne?to buno
sleti na stolK Anne 9resacre naglo se vrati materinjem je0iku i povieN ''Henry'
prestani s timQA #onad nji3 galerija s velikim pro0orimaK luda se nagnula kro0 jedan
od nji3 i gaLa i3 0drobljenom kru?nom korom%
''=e u0miite' gospariA' dovikuje% ''Basipljem vas 2ogom%A
-spije mu pogoditi staroga koji se naglo probudi% Sir "o3n osvr7e se oko sebeK
ubrusom bri?e slinu s brade% ''Henry' dajA' dovikne mu More% ''#robudio si mi oca% $
bogo3uli?% $ trati? kru3%A
''2lagi 2o;e' treba ga i?ibatiA' 0are;i Alice%
On se osvr7eK osje7a ne?to ?to i0jednaava sa samilo?7u' neki tegobni dr3taj pod
prsnom kosti% -vjeren je da je Alice dobra srcaK i dalje vjeruje ak i kada' dok se
opra?taju' u0 dopu?tenje da joj 0a3vali na engleskome' ona 0alajeN ''43omase
9rom:elle' 0a?to se ponovno ne o;enite@A
''Hady Alice' nijedna me ne7e%A
''2esmislica% Va? gospodar mo;da i jest propao' no vi niste siroma3' nije li tako@
&oliko ujem' novac dr;ite u ino0emstvu% $mate i dobru ku7u' je li@ Suprug mi ka;e
da vas kralj po0orno slu?a% A koliko ujem od sestara i0 grada' na vama je sve u
dobrome stanju%A
''AliceQA javi se More% =asmije?en' primi je 0a 0ape?7e' malo protrese% /ardiner se
smijeK kiko7e svojim dubokim basom' i to podsje7a na smije3 ?to dopire kro0 rasjed
u tlu%
&ad stignu do barkase glavnoga tajnika' osjete u 0raku te;ak miris vrta%
''More lije;e u devet satiA' ka;e Step3en%
''S Alice@A
''#ria se da ne%A
''$mate u3ode u ku7i@A
Step3en ne odgovori%
SumrakK na rijeci ljuljaju se svjetiljke% ''2lagi 2o;e' stvarno sam gladanA' ;ali se
glavni tajnik% ''a sam barem sauvao jednu od ludini3 korica% Samo da sam se
uspio doepati onog bijelog 0ecaK pojeo bi3 ga ;ivoga%A
On ka;eN ''Bnate' on se ne usuLuje prika0ati otvorenim%A
''4o svakakoA' slo;i se /ardiner% #od balda3inom' sjedi uvukav?i se u sebe' kao
da mu je 3ladno% ''=o' svi mi 0namo njegove stavove koje smatram okamenjenima i
potpuno otpornima na argumente% &ad je preu0eo du;nost' rekao je da se ne7e
petljati s ra0vodom i kralj je to pri3vatio - samo me 0anima koliko 7e dugo to
pri3va7ati%A
''=isam mislio na otvaranje pred kraljem% Mislim na Alice%A
/ardiner se smije% ''$stina' da 0na ?to govori o njoj' vjerojatno bi ga bacila u
ku3inju da ga ondje oerupaju i ispr;e%A
''Fto ako umre@ !alio bi 0a njom%A
''- ku7u bi mu u?la nova ;ena prije nego ?to se ova o3ladi% =eka jo? ru;nija%A
Mrane misliK primijeti nejasnu priliku 0a okladu% ''Ona mlada ;enaA' pro0bori%
''Anne 9resacre% Bnate li da je nasljednica@ $ siroe@A
''2io je to nekakav skandal' nije li@A
''=akon oeve smrti' oteli su je susjedi da je vjenaju sa svojim sinom% jeak ju
je silovao% 2ilo joj je trinaest godina% 4o se 0bilo u Morks3ireu%%%eto' takvi su vam
ondje% &ad je to sa0nao' moj gospodar kardinal bio je bijesan% On ju je i0vukao% $
smjestio je pod Moreov krov' vjeruju7i da 7e tamo biti na sigurnome%A
''4ako i jest%A
=o ne i od poni;enja% ''Otkad se Moreov sin o;enio njome' ;ivi od nje0ini3 renti%
$ma stotinu >unti godi?nje% <ovjek bi mislio da si mo;e priu?titi nisku bisera%A
''Mislite li da se More ra0oarao u mladi7u@ =e poka0uje dar 0a poslove% =o'
ujem da i vi imate jednoga takvoga% -br0o 7ete mu potra;iti kakvu nasljednicu%A On
ne odgovara% $stina jeK "o3n More' /regory 9rom:ell - ?to smo uinili na?im
sinovima@ -obliili i3 u lijenu' mladu gospodu S no tko nas mo;e kriviti ?to smo im
;eljeli pru;iti ugodu koju nismo imali@ $stini 0a volju' More nije ljenario ni asa'
;ivot je proveo itaju7i' pi?u7i' 0agovaraju7i ono ?to smatra dobrim 0a kr?7anski
svijet% Step3enN ''=aravno' mo;ete imati jo? sinova% Bar se ne radujete supru0i koju
7e vam prona7i Alice@ Ona vas uistinu toplo 3vali%A
On osjeti strepnju% "ednako kao i Mark' svira na lutnji - ljudi 0ami?ljaju ono ?to
ne mogu 0nati% Siguran je da su on i "o3ane uvali tajnost%
$ upitaN ''Vi nikad ne pomi?ljate na ;enidbu@A
Mra0 0alebdi nad vodama% ''"a sam 0areLen%A
''Step3ene' dajte' molim vas% Sigurno imate kakvu ;enu% =ije li tako@A
Stanka je toliko duga' toliko ti3a' da uje kako vesla 0aranjaju u 4em0u' ti3o
pljuskanje kad i0ranjaju i0 vodeK uje vali7e koje ostavljaju 0a sobom% <uje pse7i
lave; s ju;ne obale% 4ajnik upitaN ''&akvo li je to putneyjsko isljeLivanje@A
Futnja potraje sve do Gestminstera% -nato tomu' sve u svemu' nimalo lo? put%
Fto i spomene' iskrcavaju7i se - eto'nisu jedan drugoga bacili u rijeku% ''<ekam da se
voda o3ladiA' otpovrne /ardiner% ''$ kad vam uspijem prive0ati utege% &oliko 0nam'
nadareni ste da uvijek isplivate% 5' da' 0a?to sam vas dove0ao do Gestminstera@A
''$dem do lady Anne%A
/ardiner se 0aprepasti% ''=iste to spomenuli%A
''Moram li vam prijavljivati sve svoje nakane@A
On 0na da bi to /ardineru bilo drago% /ovori se da kralj ima sve manje strpljenja
0a svoje vije7e% Vie na nji3N ''&ardinal je od vas bio daleko sposobniji voditi
poslove%A $ misliK ako se moj gospodar kardinal vrati - ?to bi se moglo 0biti svakog
trenutka po kraljevome 3iru S onda ste svi redom mrtviN =or>olk' /ardiner' More%
Golsey je milostiv' no strog - sve s mjerom%

Mary S3elton ga oekujeK podigne pogled' 0ajeca% Anne djeluje velianstveno u
no7noj ko?ulji od tamne svile% Raspustila je kosuK bosa' nje;na stopala u papuama
od janje7e ko;e% Bavalila se u naslonja kao da joj je dan ubio sav du3% =o' kad
podigne glavu' oi joj sjaje neprijateljstvom%
''/dje ste dosad@A
''- -topiji%A
''O@A Banima je% ''$' ?to se 0bivalo@A
''/ospa Alice ima majmuni7a koji joj 0a stolom sjedi u krilu%A
''Mr0im i3%A
''Bnam da je tako%A
Fe7e se po sobi% Anne mu dopu?ta da se prema njoj odnosi potpuno uobiajeno'
osim u trenutku kad je spopadne napadaj 'mene-koja-7u-postati-kraljicom' i tada ga
grubo obu0da% #romatra vr?ak papue% ''#ria se da je 43omas More 0aljubljen u
vlastitu k7er%A
''Mislim da su glasine ispravne%A
Anne se podrugljivo 0akiko7e% ''"e li 0godna@A
''=e% -ena je%A
''"esu li govorili o meni@A
''- toj vas ku7i nikad ne spominju%A $ pomisliK rado bi3 uo ?to Alice misli%
''O emu ste ra0govarali@A
''O ;enskoj 0lo7i i ludostima%A
''#retpostavljam da ste se pridru;ili% $onako je to istina% Ve7ina ;ena je luda%$
0lobna% Sama sam to uvidjela% #redugo sam ;ivjela meLu ;enama%A
On 0boriN ''=or>olk i moj gospodar va? otac vrlo su 0aposleni susretima s
veleposlanicima% .rancuskim' mletakim' $mperatorovim - samo u posljednja dva
dana%A
$ misliK rade kako bi 0arobili moga kardinala% Bnam to%
''=isam ni pomi?ljala da si mo;ete priu?titi tako iscrpne obavijesti% $ako govore
da ste na kardinala stratili tisu7u >unti%A
''Oekujem da 7u i3 vratiti% S ra0ni3 strana%A
''#retpostavljam da su vam ljudi 0a3valni% Ako su dobili rentu od kardinalovi3
posjeda%A
A on ra0mi?lja - va? brat /eorge' lord od Roc3>orda' va? otac 43omas' gro> od
Gilts3irea' nisu li se oni obogatili kardinalovom propa?7u@ Samo pogledajte ?to
/eorge odijeva ovi3 dana' gledaj samo koliki novac trati na konje i cureK no' od
2oleynovi3 ba? i ne vidim neki 0nak 0a3valnosti%
$ govoriN ''Samo u0imam svoj posredniki postotak%A
Ona se smije% ''<ini se da je prilian%A
''Bnate sami da ima naina i naina%%% ljudi mi ponekad govore sami%A
#onuda - Anne obori glavu% =a rubu je da postane jedna od ti3% Veeras'
vjerojatno ne% ''Moj otac ka;e da ovjek nikad ne mo;e biti siguran u nekoga' da
nikad ne mo;e 0nati 0a koga taj radi% 4rebala sam 0nati - no' samo sam ;ena - kako
je savr?eno ra0vidno da radite samo 0a sebe%A
Hopov po0naje lopova' pomisliK no ne i0govori to%
Anne 0ijevne' 0ijeva poput make% ''-morni steA' ka;e on% ''4rebao bi3 po7i%
Samo' 0a?to ste me po0vali@A
''rago nam je 0nati gdje ste%A
''Ba?to me onda ne po0iva va? gospodin otac' ili va? brat@A
Ona podigne pogled% Mo;da i jest kasno' no ne i prekasno 0a Annein 0nalaki
osmije3% ''=e vjeruju da biste se oda0vali%A

&olovo0N kardinal kralju pi?e pismo bremenito pritu;bama' pi?e da ga progone
vjerovnici ''omotani mi0erijom i stravomA - no prie koje kru;e drugaije su boje%
On se gosti' po0iva sve tamo?nje plemstvo% Milodare rasipa onako prinevski kako
je 0nao' rje?ava parnice' i slatkorjeivo 0abludjele supru;nike nagovara da ponovno
legnu pod istim krovom%
Bovite me Risley na?ao se u Sout3:ellu tijekom lipnja - 0ajedno s Gilliamom
2reretonom' i0 kraljeve lo;niceK 0atra;ili su da kardinal potpi?e peticiju koju je
Henry odaslao posvuda' i koju namjerava uputiti papi% Fto je =or>olkova ideja -
plemstvo i biskupe natjerati da potpi?u pismo u kojem od &lementa tra;e da kralju
podari slobodu% - pismu se nala0e neke mutne' neodreLene prijetnje' no &lement je
na nji3 navikao S nitko ga ne mo;e nadma?iti u i0vrtanju pitanja' 3u?kanja jedne
strane na drugu' nala;enja 0latne sredine%
Griot3esley govori da kardinal i0gleda dobro% $' ini se da njegovi graLevinski
radovi nadila0e popravke i samo poneku obnovu% #o cijelom kraju tra;i keramiare'
stolare' vodoinstalatereK 0lokoban je 0nak kad moj gospodar odlui pobolj?ati
sanitarije% =ikad nije slu;io u ;upnoj crkvi kojoj nije povisio 0vonikK nikad nije
odsjeo nigdje gdje nije osmislio sustav odvodnje%-br0o 7e uslijediti 0emljani radovi'
jarci i polaganja cijevi% A onda 7e se baciti na ugradnju >ontana% &amo god poLe'
narod ga odu?evljeno po0dravlja%
''=arod@A javi se =or>olk% ''Oni bi slavili i berberskoga majmuna% &oga briga ?to
kliu@ Sve redom na vje?ala%A
''A komu biste napla7ivali pore0e@A pita on' a =or>olk ga pogleda sa stra3om' ne
0naju7i ?ali li se%
/lasine o kardinalovoj omiljenosti ne popravljaju mu raspolo;enjeK upravo
suprotno' tjeraju mu stra3 u kosti% &ralj je Golseyju udijelio oprost' ali ako se
uvrijedio jednom' mo;e se uvrijediti i0nova% Ako su uspjeli i0misliti etrdeset etiri
optu;be - ako istina ne ograniava ma?tu - onda mogu i0njedriti jo? etrdeset i
etiri%
#romatra =or>olka kako licem u lice ra0govara s /ardinerom% #ogledaju gaK
bijesno 0ure i umuknu%
Griot3esley ostaje u0 njega' u njegovoj sjeni' prati ga u stopu' pi?e njegova
najpovjerljivija pisma - ona kardinalu i ona kralju% $ nikad ne ka;e preumoran sam%
=ikad ne ka;e kasno je% #amti sve ?to se od njega tra;i da 0apamti% <ak ni Ra>e nije
toliko savr?en%
o?lo je vrijeme da se djevojke uvede u obiteljski posao%"o3ane se ;ali da joj k7i
lo?e ve0e i' ini se da je' potajno prebacuju7i iglu u pogre?nu ruku' dijete usavr?ilo
nespretan povlak konca koji bi se te?kom mukom dalo opona?ati% obije 0ada7u
?ivati njegove depe?e 0a sjever%

Rujan ()8*%K kardinal napu?ta Sout3:ell' ne ;ure7i' putuje u Mork% 4a etapa
njegova napredovanja pretvara se u trijum>alnu povorku% Hjudi se odasvud jate oko
njega' 0askau ga pokraj raspela na raskri;jima kako bi svoje udotvorne ruke
polo;io na nji3ovu djecuK oni to 0ovu 'potvrdom'' no ini se kako je rije o nekom
drevnijem sakramentu% Slijevaju se u tisu7ama samo da bi 0urili u njega - a on se
moli 0a sve nji3%
''Vije7e je kardinala stavilo pod prismotruA' govori /ardiner prola0e7i pored
njega% ''Batvorili su sve luke%A
=or>olk veliN ''#oruite mu da 7u ga' ako ga ikad vi?e vidim'sa;vakati dokraja -
meso' kosti i 3rskavice%A On 0apisuje doslovce i ?alje na sjeverN P%%% meso' kosti i
3rskaviceA% /otovo da uje krckanje i drobljenje vojvodini3 0uba%
ana +% listopada kardinal sti;e u svoj dvor u 9a:oodu' deset milja od Morka%
-stolienje je predviLeno 0a ,% studenoga% #risti;u vijesti da je sa0vao kon>erenciju
sjeverni3 crkava - okupit 7e se u Morku na dan njegova ustolienja% Fto je jasan 0nak
njegove neovisnosti - neki bi to mogli smatrati 0nakom pobune% =ije li on i0vijestio
kralja' nije li i0vijestio staroga Gar3ama' nadbiskupa od 9anterburyjaK mo;e uti
kardinalov glas' blag' dobro3otan' kako govori' 43omase' 0a?to bi oni trebali 0nati@
=or>olk ga po0ove% Hice mu je 0ajapureno i kad pone vikati' malo se pjeni oko
usta% 2io je kod svoga oru;ara i tra;io opremu' te jo? na sebi ima neke dijelove -
prsni oklop' ?titnik 0a mo?nje - tako da podsje7a na kotli7 koji tutnji prije nego ?to
prokljua% ''Fto si on misli' da se mo;e u?aniti tamo i osnovati si kraljevstvo@
&ardinalov ?e?ir nije mu dovoljan' smrdljivom 43omasu Golseyju' posranom
mesarskom sinu' ni?ta manje od krune' i ka;em ja tebi' ka;em ti%%%A
On spusti pogled 0a sluaj da vojvoda 0astane proitati mu misli% $ misli' moj
gospodar bio bi sjajan kraljK dobro7udan' samouvjeren i blag u svojim djelima'
pravedan' 3itar i pronicljiv% =jegova vladavina bila bi najbolja od svi3' njegovi
podanici najbolji od svi3 podanikaK i koliko bi tek u;ivao u svojoj dr;avi%
#ogledom prati vojvodu dok ovaj kipti i pjeni seK no' na vlastito i0nenaLenje' kad
se vojvoda okrene i svom snagom udari po kovinom oklopljenom bedru' su0a - od
boli ili neeg drugoga - kane na njegovo oko% ''9rom:elle' ti me smatra? tvrdim%
=isam ja toliko otvrdnuo da ne vidim koliko si i0visio% Bna? li ?to obiavam re7i@
/ovorim kako u 5ngleskoj ne po0najem nikoga tko bi uinio isto ?to i ti 0a ovjeka
osramo7enoga i u nemilosti% 4ako ka;e i kralj% <ak i onaj 93apuys' $mperatorov
ovjek' govori da ne mo;e? i0dati onoga kako se ve7 0ove% &a;em ti' tuga i jad ?to si
ikad upo0nao Golseyja% 4uga i jad ?to ne radi? 0a mene%A
''akle'A progovara on' ''svi mi ;elimo jedno te isto% a se va?a ne7akinja 0akralji%
=e mo;emo li to 0ajedno@A
=or>olk gunLa% - toj rijei 0ajedno' ne?to pogre?no 0vui' ali nije kadar odrediti
o emu je tono rije% ''=e 0aboravi kamo spada?%A
On se nakloni% ''Svjestan sam neprekidne blagonaklonosti va?ega gospodstva%A
''9rom:elle' uj ovamo' bilo bi mi drago da me doLe? posjetiti doma u
&enning3allu' i ondje pora0govara? s mojom gospom% Ona je udovi?no 0a3tjevna
;ena% 4vrdi da u ku7i ne smijem dr;ati ;enu 0a vlastito 0adovoljstvo' ?to ka;e?@
Odvra7am joj' a gdje bi je inae dr;ao@ Bar ;eli? da se muim po 0imskim no7ima i
vucaram 0aleLenim cestama@ <ini mi se da joj ne 0nam sve to prikladno objasniti -
misli? li da bi mogao do7i k nama i i0lo;iti moj sluaj@A $ dodaje 3itroN ''=e sad'
naravno% =e% Va;nije je%%% posjeti mi ne7aku%%%A
''&ako je ona@A
''Osobno mislim'A govori =or>olk' ''da je Anne spremna ubiti nekoga% !eli
kardinalovom utrobom i0 0djele 3raniti svoje ?panijele' a udove mu nabiti na
gradske dveri Morka%A

Mrano jutro i pogled prirodno skre7e prema Anne' no ne?to 0asjenjeno titra
uokolo' na rubovima kruga svjetla% Anne se javiN ''oktor 9ranmer se netom vratio
i0 Rima% =aravno' ne donosi nam dobre vijesti%A
#o0naju seK 9ranmer je povremeno radio 0a kardinala - 0apravo' tko nije@ Sad
aktivno 0astupa kraljev sluaj% Opre0no se 0agrle - uenjak i0 9ambridgea i 'ersona
i0 #utneyja%
On govoriN ''Me?tre' 0a?to ne doLete na na? koled;@ =a' &ardinalov koled;'
mislim@ =jegova -0oritost jako se ra;alostila ?to ste odbili% #ru;ili bismo vam svaku
udobnost%A
''Mislim da je tra;io ne?to stalnijeA' podrugljivo dobaci Anne%
''S du;nim po?tovanje' lady Anne' kralj mi je 0amalo obe7ao da 7e osobno
preu0eti oks>ordsku 0akladu%A $ smije?i se% ''Mo;da bismo je mogli na0vati po
vama@A
4og jutra Anne nosi raspelo na 0latnome lancu% #onekad ga nervo0no povlai
prstima' 0atim ?ake vra7a u rukave% 4o ini toliko esto da nje0ini ljudi govore da
0asigurno ne?to skriva' neku rugobuK on pak smatra kako je ona samo ;ena koja
nerado poka0uje ruke% ''Moj ujak =or>olk ka;e da Golsey putuje 0emljom u pratnji
osam stotina naoru;ani3 ljudi% /ovori se da prima pisma od &at3erine - je li to
istina@ /ovori se da 7e Rim kralju i0dati uka0 i narediti mu da se odvoji od mene%A
''Rim bi time te?ko pogrije?ioA' ka;e 9ranmer%
''-pravo tako% Bato ?to se njemu ne nare=uje. "e li on nekakav ;upnik' ili kralj
5ngleske@ $li nekakvo dijete@ 4o se u .rancuskoj ne bi dogodiloK nji3ov kralj svoje
sve7enstvo dr;i u ?aci% Me?tar 4yndale ka;eN '"edan kralj' jedan 0akon' to je 2o;ji
poredak u svakome kraljevstvu%' #roitala sam njegovu knjigu Poslu<nost /r<:anina.
Osobno sam je odnijela kralju' o0naiv?i mu odlomke koji govore o njegovu
autoritetu% #odanik se kralju mora pokoravati jednako kao i 2ogu - jesam li tono
s3vatila@ #apa 7e nauiti gdje mu je mjesto%A
9ranmer je promatra s poluosmje3omK podsje7a ga na dijete koje ui itati i koje
uitelja 0apanji neoekivanom sposobno?7u%
''<ekajte'A ka;e ona' ''moram vam ne?to poka0ati%A Skrene pogled% ''Hady 9arey%%%A
''aj' molim teA' javi se Mary% ''=e pridavaj tome toliku va;nost%A
Anne pucne prstima% Mary 2oleyn ula0i u krug svjetlaK bljesak plave kose% ''ajA'
naredi Anne% Rastvara papir% ''Mo;ete li vjerovati da sam ovo prona?la u vlastitoj
postelji@ Bbilo se to one no7i kad je ona bolesna' bljedolika u3oda preokrenula
pla3teK naravno' i0 nje nisam uspjela i0vu7i ni rijei - bri0ne u pla im je ovjek
pogleda poprijeko% 4ako nisam sa0nala tko je to ondje ostavio%A
#oka0uje crte;% 4ri >igure% - sredini' kralj% Velik' privlaan' i da ne bi bilo 0abune'
na glavi ima krunu% S obje strane' ;ene - ona njemu slijeva nema glavu% ''4o je
kraljicaA' ka;e ona% ''&at3erine% Ovo sam ja%A $ smije se% ''Anne sans tete.
oktor 9ranmer ispru;i ruku da u0me papirN ''ajte ga meni' uni?tit 7u ga%A
Ona ga 0gu;va u ?aci% ''Mogu ga uni?titi i sama% #ostoji proroanstvo da 7e
kraljica 5ngleske 0avr?iti na lomai% Ali me ono ne pla?i' ak i da je istinito' voljna
sam riskirati%A
Mary stoji poput kipa' ondje gdje ju je Anne ostavilaK sklopljeni3 ruku' kao da jo?
dr;i papir% O' &riste' misli on' samo je i0vu7i odavdeK odvesti je nekamo gdje mo;e
0aboraviti da je 2oleynova% Bamolila me jednom%$0nevjerio sam je% Ako me ponovno
0amoli' ponovno 7u je i0nevjeriti%
Anne se okrene prema svjetlu% Obra0i su joj upali - kako sad mr?avo i0gleda - oi
joj plamte% ,,Ainsi sera, ka;e% ''Ma tko se bunio' to 7e se 0biti% =amjerila sam ga
dobiti%A
$0la0e7i' doktor 9ranmer i on ne ra0govaraju - sve dok ne spa0e kako prema
njima ide blijeda djevojica' bolesna' bljedolika u3oda' nose7i slo;enu posteljinu%
''Mislim da je to ona koja plaeA' ka;e on% ''=emojte je gledati poprijeko%A
''Me?tre 9rom:elleA' progovori ona% ''Bima 7e mo;da biti duga% #o?aljite nam jo?
va?i3 kolaa od narane%A
''=isam te dugo vidio%%% ?to si radila' gdje si bila@A
''Ve7inom sam ve0la%A Svako pitanje ra0matra odvojeno% ''Ondje gdje me
po?alju%A
''$ povremeno u3odila@A
Ona kimne% ''Samo nisam dobra u tome%A
''=e bi3 rekao% "ako si mala i neprimjetna%A
4ime joj ;eli polaskati - ona 0atrep7e' prima kompliment% ''=e govorim >rancuski%
Molim vas' nemojte ni vi% Onda nemam i0vijestiti ni o emu%A
''Ba koga u3odi?@A
''Ba bra7u%A
''#o0naje? li doktora 9ranmera@A
''=eA' ka;e ona - smatra to o0biljnim pitanjem%
''akleA' nalo;i joj on' ''sad mora? re7i tko si%A
''A' s3va7am% "a sam k7i "o3na Seymoura% $0 Gol> Halla%A
On se i0nenadi% ''Mislio sam da su njegove k7eri u0 kraljicu &at3erine%P
''"esu% #ovremeno% Sad nisu% Rekla sam vam% Ondje sam gdje me po?alju%P
''Ali ne ondje gdje te cijene%A
''9ijene me' u neku ruku% Vidite' lady Anne ne7e odbiti nijednu kraljiinu damu
voljnu da s njom provodi vrijeme%A Ona podigne pogledK blijed' kratkotrajan bljesak%
''Malo i3 je voljno%A
Svaka obitelj u usponu ;udi 0a podacima% 2udu7i da se kralj smatra
neo;enjenim' svaka djevojica mogu7i je klju budu7nosti' a on nije spreman sve
blago ulo;iti na Anne% ''Sretno ti biloA' ka;e on% ''4rudit 7u se govoriti iskljuivo
engleskim%A
''2it 7e mi drago%A =aklanja se% ''oktore 9ranmeru%A
On se okrene i promatra je dok tapka u pravcu Anne 2oleyn%- misli mu se uvue
crv sumnje - u sve0i s papirom u postelji% =e7e biti' pomisli% =ije mogu7e%
Smije?e7i se' doktor 9ranmer govoriN ''$mate ?irok krug po0nanica meLu
dvorskim damama%A
''=ije toliko ?irok% $ dalje ne 0nam koja mu je to tono k7i' ima i3 najmanje tri% A
ini mi se da su i Seymourovi sinovi asto3lepni%A
''"edva da i3 po0najem%A
''&ardinal je odgojio 5d:arda% On je o?trouman% =i 4om Seymour nije tolika
budala kakvom se prika0uje%A
''Otac@A
''Stoluje u Gilts3ireu% =ikad ga ne viLamo%A
''Mo;e mu se 0avidjetiA' promrmlja 9ranmer%
Seoski ;ivot% Ruralno veselje% $sku?enje koje nikad nije osjetio% ''&oliko ste
vremena proveli u 9ambridgeu prije nego ?to vas je po0vao kralj@A
9ranmer se smije?iN ''vadeset ?est godina%A
Obojica su odjevena 0a ja3anje% ''Vra7ate li se danas u 9ambridge@A
''=e 0a stalno% Obitelj me%%%A - misli na 2oleynove - '';eli imati pri ruci% A vi' me?tre
9rom:elle@A
''#rivatni podu0etnik% =e bi3 mogao pre;ivjeti samo od smrknuti3 pogleda lady
Anne%A
jeaci i3 ekaju s konjima% $0 ra0ni3 nabora odje7e' doktor 9ranmer vadi
predmete umotane u tkaninu%"edan od nji3 je mrkva' pa;ljivo prere0ana u0du;'
drugi' osu?ena i ra?etvorena jabuka% &ao kakvom djetetu koje se veseli slasticama'
njemu pru;i dva komada mrkve i polovicu jabuke da dade konjuK dok on to ini'
doktor govoriN ''Mnogo toga dugujete Anne 2oleyn%Mo;da i vi?e nego ?to mislite% O
vama je stvorila povoljno mi?ljenje% $pak' nisam siguran da bi joj bilo drago postati
va?om ?urjakinjom%%%A
!ivotinje i0vijaju vratove' grickaju' dobro raspolo;eno stri;u u?ima% 4renutak
spokoja' ne?to poput blagoslova% On upitaN ''=ema tu tajni' nije li tako@A
''=e% =e% Apsolutno' nijedna%A Sve7enik odma3uje glavom% ''#itali ste 0a?to ne
;elim prije7i na va? koled;%A
''Samo sam ra0govarao%A
''$pak%%% koliko smo nauli u 9ambridgeu' 0a 0akladu ste obavili golem posao%%%
3vale vas i studenti i predavai%%% me?tru 9rom:ellu ne promie nijedna sitnica%
$pak' 0a svaki sluaj' ta udobnost kojom se toliko ponosite%%%P =jegov glas' blag'
ravnomjeran' ne mijenja se% ''- ribljem podrumu@ 4amo gdje su umrli studenti@A
''Moj gospodar kardinal nije to lako primio%A
9ranmer ne3ajno dobaciN ''=isam ni ja%A
''Moj gospodar nikad nije nikoga ga0io 0bog osobni3 stavova% 2ili biste na
sigurnome%A
''-vjeravam vas da on u mene ne bi na?ao ni traka 3ere0e% =i na Sorbonni me
nisu uspjeli optu;iti% =emam se ega bojati%A 2lijed osmije3% ''$pak%%% dakle%%% ipak'
mo;da samo srcem i du?om pripadam 9ambridgeu%A

#ita Griot3esleyjaN ''"e li uistinu@ - svakom smislu pravovjeran@A
''4e?ko je re7i% Mrski su mu redovnici% 4rebao bi se jo? malo potruditi%P
''"e li omiljen u $susovom koled;u@A
''/ovori se da je strog ispitiva%A
''4e?ko da mu i?ta promakne% $pak - Anne smatra asnom gospom%A
On u0da3ne% ''akle' ?to mislimo mi@A
Bovite-me-Risley samo >rkne% =etom se o;enio - /ardinerova ve0a - no njegovi
odnosi sa ;enama' sve u svemu' nisu ba? nje;ni%
''jeluje mi kao melankolikA' ka;e on% ''&ao ovjek koji ;eli ;ivjeti povukav?i se i0
svijeta%A
Griot3esley gotovo neprimjetno podigne svoje svijetle obrve% ''"e li vam ispriao
ono s pipniarkom@A

&ad mu 9ranmer doLe u posjet' on ga ponudi nje;nim srne7im mesomK veeraju
nasamo i on i0 njega i0vlai priuK polagano' polagano' lagano% -pita doktora odakle
potjee' a kad mu ovaj odgovori da 0asigurno ne 0na gdje je to' on u0vrati' isku?ajte
me' pro?ao sam gotovo sve%
''a ste se i 0atekli u Aslocktonu' ne biste 0nali da ste tamo bili% 4reba samo
prije7i petnaest milja do =otting3ama' preno7iti ondje samo jednom i selo nestaje
i0 sje7anja%A =jegovo selo nema ak ni crkvuK samo nekoliko ku7eraka i oevu ku7u'
gdje obitelj ;ivi ve7 tri nara?taja%
''Otac je 0emljoposjednik@A
''$tekako%A 9ranmer 0vui pomalo 0ateeno - ?to bi drugo mogao biti@ ''MeLu
roLake mi se broje 4am:ort3ovi i0 Hincolns3irea' onda 9li>tonovi i0 9li>tona% $
obitelj MolyneuO 0a koje ste 0acijelo uli% "este li@A
''$mate li mnogo 0emlje@A
''a sam 0nao' ponio bi3 knjige%A
''Oprostite% Mi' poslovni ljudi%%%A
#ogled poiva na njemu' procjenjuje ga% 9ranmer kimne% ''=ekoliko 3ektara% A ja
nisam najstariji% $pak' dobro me odgojio% =auio me raditi s konjima% ao mi je prvi
luk% ao mi je prvog sokola 0a obuku%A
Mrtav' misli on' otac je ve7 odavno mrtav - u tami i dalje tra;i njegovu ruku%
''S dvanaest' poslao me u ?kolu% 4amo sam patio% -itelj je bio strog%A
''#rema vama@ $li i prema ostalima@A
''$stinu govore7i' mislio sam samo na sebe% =esumnjivo' bio sam slab%
Vjerojatno je on tragao ba? 0a slabostima% -itelji to obino ine%A
''=iste se mogli potu;iti ocu@A
''Sad se pitam 0a?to nisam% =o' tada je umro% $mao sam trinaest godina% /odinu
nakon toga majka me poslala u 9ambridge% 2io sam sretan ?to sam pobjegao% Fto
dalje od njegove ?ibe% Hu 0nanja nije blistala pretjerano sjajno% $stonjak ju je
ugasio% OO>ord - osobito Magdalenin koled; gdje je stolovao va? kardinal - ti3 dana
bio mi je sve%A
A on misli - da si se rodio u #utneyju' svakodnevno bi gledao rijeku i 0ami?ljao je
kako se ?iri prema moru% <ak i da nikad nisi vidio ocean' u mislima bi nosio njegovu
sliku stvorenu prema onome ?to su ti priali stranci koji bi ponekad doplovili
u0vodno% Bnao bi da 7e? jednog dana kroiti u svijet mramorni3 plonika i paunova'
padina u0dr3tali3 pod vrelinom' mirisa bilja 0drobljenog pod nogama% Spremao bi
se 0a ono ?to bi ti donijela putovanja - dodir tople terakote' no7no nebo nekog
drugog podneblja' nepo0nato cvije7e' kamene poglede tuLi3 svetaca% =o budu7i da
si se rodio u Aslocktonu' meLu ravnim poljima pod beskrajnim nebom' bio si kadar
0amisliti samo 9ambridge - ni?ta vi?e od toga%
''&olega s koled;aA' oklijevaju7i pro0bori 9ranmer' ''uo je od kardinala da su vas
kao novoroLene oteli gusari%A
On se na trenutak 0agleda u doktora' a onda polagano' s u;itkom' ra0vue
osmije3% ''&oliko mi nedostaje moj gospodar% Sad' kad je na sjeveru' nemam nikoga
tko bi me i0mislio%A
oktor 9ranmer' opre0noN ''akle' nije istina@ =aime' pitao sam se postoji li
sumnja u injenicu jeste li uop7e kr?teni% #ribojavam se da se to moglo dovesti u
pitanje' u takvom sluaju%A
''4o se nikad nije dogodilo% Bbilja% /usari bi me vratili%A
oktor 9ranmer se namr?ti% ''2ili ste nepokorno dijete@A
''a smo se onomad po0navali' vjerojatno bi3 0a vas prebio va?eg uitelja%P
9ranmer je prestao jestiKdodu?e' ba? se i nije nasitio% On misli S na nekoj ra0ini'
ovaj 7e me ovjek u vijeke vjekova smatrati be0bo?cemK sad ga ne7u mo7i
ra0uvjeriti% $ 0boriN ''=edostaju li vam studiji@ !ivot vam se poremetio nakon ?to vas
je kralj proglasio veleposlanikom i bacio na debelo more%A
''&ad sam se vra7ao i0 Fpanjolske' u 2iskajskom 0aljevu morali smo bacati teret
s broda% Mornari su mi se ispovjedili%A
''4o je stvarno trebalo uti%A Smije se% ''=adglasavali su oluju%A
=akon tog napornog puta - iako je kralj bio 0adovoljan njegovim poslanjem -
9ranmer se mogao vratiti starome ;ivotu ali je' u prola0u' /ardineru spomenuo da
bi europska sveuili?ta mo;da mogla 0agovarati kraljev sluaj% #oku?ali ste s
kanonskim pravom - sad isku?ajte teologe% Ba?to ne' odvrati kralj - dovedite mi
doktora 9ranmera i dajte mu 0ada7u%$0 Vatikana su poruili da se nimalo ne protive'
samo ?to se sve7enstvu ne smije nuditi novacK 0godan ca-eat, s ob0irom da je
potekao od pape mediejca% =jemu samom naum se ini jalovim - onda pomisli na
Anne 2oleyn' misli na ono ?to je i0govorila nje0ina sestraN ne pomlaLuje se%
''Slu?ajte' na dvadeset sveuili?ta prona?li ste stotinjak uenjaka' neki tvrde da
je kralj u pravu%%%A
''Ve7ina nji3%%%A
''Ako pronaLete jo? dvije stotine' ?to 7e to 0naiti@ &lementa je te?ko uvjeriti% On
odgovara na pritisak% #ritom ne mislim na onaj moralni%A
''=ije &lement onaj koga moramo uvjeriti u pravinost kraljeva 0a3tjeva%
Moramo uvjeriti 5uropu% Sve kr?7ane%A
''#ribojavam se da 7e se kr?7anke poka0ati jo? tvrLim orasima%A
9ranmer obara pogledN ''Vlastitu suprugu ne mogu uvjeriti ni u ?to% =isam ni
pomi?ljao poku?ati%A Bastaje% ''Me?tre 9rom:elle' ini mi se da smo obojica udovci' i
ako 7emo postati kolege' ne smijem vam dopustiti da se pitate' ili vas prepustiti na
milost i nemilost priama koje 7e vam prenijeti drugi%A
ok govori'oko nji3 gasne svjetlo'a njegov glas'svako mrmoljenje' svako
oklijevanje' tonu u sumraku% $0van sobe gdje sjede' ondje gdje ku7a ;ivi svojim
no7nim ;ivotom' lupa se i stru;e kao da se pomiu jarciK uje se ti3o podvriskivanje
i cika% On ne mari' svu po0ornost predaje sve7eniku% "oan' siroe' govori on'
slu?kinja u posjednikoj ku7i koju je neko7 posje7ivao - be0 ikoga svoga' be0 mira0a
- sa;alio se nad njom% Fapat u drvom oblo;enoj sobi podi;e du3ove s vri?tina'
pri0iva mrtveK sutoni u 9ambridgeu'vlaga se vue s baru?tina i trska osvjetljava
golu' oribanu sobu gdje se 0biva ljubavni in% Mogao sam joj pomo7i samo tako da je
o;enim' govori doktor 9ranmer - no' istini 0a volju' kako se ikome mo;e pomo7i
;enidbom@ &oled; mu je odu0eo mjesto predavaa - naravno' predavai ne mogu
biti o;enjeni ljudi% =aravno' morala je oti7i' a on ju je' ne 0naju7i ?to bi s njom'
smjestio u svrati?tu koje su vodili neki njegovi po0nati'neki - pri0naje' oborena
pogleda - neki njegovi roLaciK istina je da neki njegovi roLaci vode el>in%
''=emate se ega stidjeti% el>in je dobro svratiste%A
A' 0nano vam jeK ugri0e se 0a usnicu%
On prouava doktora 9ranmeraK kako trep7e' kako prst opre0no prislanja na
bradu' njegove rjeite oi i blijede ruke prikladne 0a molitvu% akle' "oan' govori on'
0nate' eto' nije bila pipniarka' ma ?to ljudi govorili' a ja 0nadem ?to se pria% 2ila je
supruga' s djetetom u utrobi' on siroma?an uenjak' spreman s njom ;ivjeti u
asnome siroma?tvu - no' na kraju' nije se tako 0bilo% Vjerovao je da mo;e prona7i
posao kao tajnik nekom plemi7u' kao tutor' da bi mogao 0a ;ivot 0araLivati perom -
no' bili su to pusti snovi% Vjerovao je da se mogu odseliti i0 9ambridgea' ?tovi?e
napustiti i 5nglesku' no naposljetku nije trebalo% =adao se da 7e mu neki njegovi
po0nati priskoiti u pomo7 jo? prije nego ?to se dijete rodi S no kad je "oan umrla
prilikom poroda' nitko 0a njega nije mogao uiniti vi?e ni?ta%''a je dijete pre;ivjelo'
mo;da bi mi uspjelo spasiti ne?to% Ali' bilo je tako da nitko nije 0nao ?to bi mi rekao%
=isu 0nali treba li me tje?iti 0bog preminule supruge' ili mi estitati 0ato ?to me
koled; primio natrag% Onda sam se 0aredio - 0a?to ne bi3@ 9ijelu tu priu' moj brak'
dijete koje sam namislio imati' moji kolege nai0gled su smatrali nekom vrstom
pogre?nog prorauna% &ao da sam bio 0alutao u ?umi% =akon toga' ovjek se vrati
doma i nikad vi?e ne ra0mi?lja o tome%A
''=a ovom svijetu ;ive neki udni' 3ladni ljudi% Mislim na sve7enike% <uvaju
prisebnost% Obuavaju se prigu?iti sve prirodne osje7aje% - najboljoj namjeri'
dakako%A
''=o' nije bila pogre?ka% $mali smo svoji3 godinu dana% =a nju pomislim svakoga
dana%A
Vrata se otvarajuK Alice donosi svjetiljke% ''Va?a k7i@A
-mjesto da obja?njava sastav obitelji' samo ka;eN ''Moja draga Alice% Alice' je li to
tvoj posao@A
Ona se malo prigne' jedva primjetan kniks 0a crkvenjaka%''=e' samo Ra>e i ostali
;ele 0nati o emu ra0govarate toliko dugo% <ekaju da sa0naju 3o7e li veeras biti
po?te 0a kardinala% "o eka spremna s iglom i koncem%A
''#orui im da 7u sve napisati osobno' i da 7emo slati sutra% "o mo;e u postelju%A
''Ma' ne idemo mi u postelju% /onimo /regoryjeve 3rtove 3odnikom i di;emo
buku dovoljnu da probudi mrtve%A
''"asno mi je 0a?to ne ;elite prekinuti%A
''Sjajan provodA' odvra7a Alice% ''#ona?amo se kao sudopere i nitko nas nikad
ne7e 3tjeti o;eniti% a se teta Mercy tako pona?ala kao mala' vjerojatno bi dobila po
glavi tako da bi prokrvarila na u?i%A
''- tom sluaju' ;ivimo u 0latnim danimaA' ka;e on%
=akon ?to je oti?la' nakon ?to su se 0a njom 0atvorila vrata' 9ranmer upitaN
''jecu se ne ?iba@A
''4rudimo i3 pouavati primjerom' onako kako savjetuje 5ra0mo'no kako svi
volimo naganjati pse i di0ati buku' na tom polju ne ide nam ba? najbolje%A =e 0na je
li prikladno osmje3nuti seK ima /regoryjaK ima Alice i "o3ane i malenu "o i' u kutku
oka' na samome rubu vidnoga polja' malenu' blijedu djevojicu koja u3odi
2oleynove% - krletkama dr;i sokole koji idu prema 0vuku njegova glasa% A ?to ima
ovaj ovjek@
''Ra0mi?ljam o kraljevim savjetnicimaA' ka;e doktor 9ranmer% ''O soju tipova koji
ga sad okru;uju%A
A ima on i kardinala - ako mu je kardinal jo? blagonaklon nakon svega ?to se
0bilo% Ako umre' sinovljevi psi le;at 7e mu do nogu%
''Sposobni ljudi'A govori 9ranmer' ''koji 7e uiniti sve ?to on po;eli' no ini mi se -
ne 0nam kako to vama i0gleda - da im u potpunosti nedostaje bilo kakvo
ra0umijevanje njegove situacije%%% bilo kakva poni0nost ili blagost% $li milosrLe% $li
ljubav%A
''-pravo to tjera me na pomisao da 7e kardinala ponovno po0vati k sebi%A
9ranmer prouava njegovo lice% ''2ojim se da je to 0asad nemogu7e%A
On po;eli progovoriti' otkriti sav prigu?en gnjev i bol ?to i3 7uti% $ ka;eN ''Hjudi su
se potrudili da meLu nama doLe do nespora0uma% a kardinala uvjere kako ne
radim u njegovu interesu ve7 samo u vlastitome' da sam kupljen' da svakodnevno
viLam Anne%%%A
''=aravno' viLate je%%%A
''&ako bi3 inae mogao odrediti sljede7i pote0@ Moj gospodar ne mo;e 0nati' nije
kadar pojmiti u kakvom se mi sad stanju nala0imo%A
9ranmer blago govoriN ''Bar ne biste trebali po7i k njemu@ Va?a na0onost
raspr?ila bi svaku sumnju%A
''=emamo vremena% #ostavili su mu 0amku' a ja se ne usuLujem poma7i%P

Studen u 0rakuK ljetne ptice odletjele su' a crnokrili odvjetnici okupljaju se na
novim roi?tima u Hincoln's i /ray's $nnu% Hovna se0ona S tonije reeno' ra0doblje
kad kralj svakodnevno lovi - ubr0o 7e okonati% =a otvorenome 0aboravlja se sve
?to se 0biva drugdje - sve varke' sve o0lojeLenosti% Hovac je meLu najnevinijma od
ljudiK ;ivot u trenutku ini ga istim% &ad se vra7a s veeri tijelo ga boli' misli su mu
prepune slika li?7a i nebaK ne ;eli itati spise% =estali su njegovi jadi' njegove brige i
tako 7e ostati' no pod uvjetom da - nakon i7a i pi7a' nakon smije3a i pria - ustane u
0oru i ponovi sve to%
Bimski 7e kralj' manje 0aokupljen' poeti ra0mi?ljati o savjesti% #oet 7e
ra0mi?ljati o ponosu% #oet 7e pripremati nagrade 0a one koji 7e poluiti uspje3%
"esenji je dan' bjelkasto sunce titra ponad poluuvelog li?7a ?to treperi% Sklanjaju
se 0a grudobrane%&ralj rado ini vi?e toga istovremenoK govori' cilja strelicama u
metu% ''Ovdje 7emo biti samiA' ka;e' ''i bit 7u slobodan otkriti vam svoje misli%A
- stvarnosti' okru;en je brojem ljudi koji odgovara stanovni?tvu manjeg sela -
recimo' Aslocktona% &ralj ne 0na ?to 0nai 'sam'% "e li on ikad sam sa sobom' i u
snovima@ 'Sam' 0nai be0 =or>olka koji klepe7e 0a njim% 'Sam'0nai biti be0 93arlesa
2randona komu je' ponesen ljetnim bijesom' kralj savjetovao da mu se skloni s
oiju i dvoru ne pribli;ava na manje od pedeset milja% 'Sam' 0nai biti samo s
nosaem strelica i njegovim pomo7nicima' sam s mojim plemi7ima lo;nice' mojim
odabranim i prisnim prijateljima% vojica od te gospode' ako nije s kraljicom'
spavaju mu u podno;ju kreveta - dakle' na toj su du;nosti ve7 nekoliko godina%
ok on promatra Henryja kako 0ate;e luk' misli' sad s3va7am da je kraljevske
krvi% oma ili na putu' 0a rata i u miru' sretan ili tu;an' kralj obiava vje;bati
nekoliko puta tjedno - kako to pristaje 5ngle0u - koristi se svojom visinom'
prelijepim' uvje;banim mi?i7ima ruku' ramena i prsaK oda?ilje strjelice ravno u
sredi?te mete% A onda ispru;i ruku da mu netko svue ili preve0e kraljevski ?titnikK
da mu netko promijeni luk' da mu i3 donesu na i0bor% #okorni rob pru;a mu ubrus
kojim bri?e elo' podi;e ga s tla gdje ga je kralj odbacioK a onda' o0lovoljen' nakon
?to proma?i jednom ili dvaput' kralj 5ngleske pucne prstima - neka 2og i0voli
promijeniti smjer vjetra%
&ralj vieN ''S ra0ni3 strana sti;e mi savjet da svoj brak smatram ra0vrgnutim u
oima kr?7anske 5urope i da se i0volim vjenati kako me volja% $ to br0o%A
On ne odvikuje%
''ok drugi govore%%%A Bapu3 vjetra odnosi rijei u daljinu' prema 5uropi%
''"a sam meLu drugima%A
''$suse blagiA' ka;e Henry% ''$0gubit 7u mu?kost% Fto misli?' koliko dugo mi mo;e
potrajati strpljenje@A
On oklijeva re7i - jo? ;ivite sa suprugom% ijelite krov' dvor' gdje god se pojavite
0ajedno ona je na kraljiinoj strani' vi ste na onoj kraljevojK kardinalu ste rekli da
vam je ona sestra' ne supruga' ali ako danas dobro ne strijeljate' ako vjetar nije
povoljan ili ako vam pogled 0amuti navala su0a' onda se mo;ete po;aliti samo sestri
&at3erineK Anne 2oleyn ne smijete pri0nati nikakvu slabost ni pogre?ku%
4ijekom vje;be prouavao je Henryja% =a njegov po0iv u0eo je luk' ime je
i0a0vao pomutnju meLu gospodom koja ga0e travu' naslanjaju se na stabla u
svilenim odorama boje truloga duda' 0latnima i boje ?ljive% $ako Henry strijelja
dobro' vidi se da nije roLeni strijelacK roLeni strijelac' luk dr;i cijelim tijelom%
-sporedimo ga s Ric3ardom Gilliamsom' sada?njim Ric3ardom 9romvellom%
=jegov djed' ap 5van' bio je umjetnik luka%=ikad ga nije vidio' no spreman je
okladiti se da je imao mi?i7e poput elini3 ela i koristio i3 sve redom od pete
nagore% ok prouava kralja' 0adovoljan je ?to njegov pradjed nije bio strijelac
2laybourne - kao ?to govori pria - nego Ric3ard' vojvoda od Morka% &raljev je djed
kraljevske krviK majka mu je kraljevske krviK strijelja kao kakav velika?-amater i
kralj je od glave do pete%
&ralj 0bori' ima? dobru ruku' o?tro oko% On pre0irno odvrati' ma' na toj
udaljenosti% oma kod mene takmiimo se svake nedjelje%Odemo u Svetoga #avla
na propovijed' a onda na Moor>ields gdje se nala0imo s ostaima i0 ce3a i onda
ra0bijamo mesare i povrtlare - na kraju svi veeramo 0ajedno% A 0namo i ravnati
raune s vinarima%%%
Henry se' ponesen porivom' okrene k njemu - ?to bi bilo da jedne nedjelje
poLem s tobom@ #od krinkom@ =arodu bi bilo drago' nije li tako@ Mogao bi3
strijeljati 0a vas% =e misli? li da bi se kralj tu i tamo trebao poka0ati@ 2ilo bi to
0abavno' 0ar ne@
2a? i ne' misli on% =e mo;e se 0akleti' no uini mu se da u Henryjevim ima vidi i
su0e% ''#obijedili bismo' to je sigurnoA' ka;e on% 4ako se govori djetetu% ''Vinari bi
urlali poput ranjeni3 medvjeda%A
#oinje rijetka ki?a' upute se prema 0aklonu ?to ga pru;a ?umarak% Hi?7e
0asjenjuje kraljevo lice% $ govori' =an mi prijeti da 7e me napustiti% &a;e da ima jo?
mu?ki3 i da samo trati mladost%

=or>olk' uspanien' tog posljednjeg listopadskog tjedna ljeta ()8*%N ''Slu?aj% 4aj
tip ovdje'A grubo palcem upre prema 2randonu - a taj se vratio na dvor' naravno'
vratio se - ''taj tip ovdje je prije nekoliko godina navalio na kralja na turniru i
0amalo ga ubio% Henry nije spustio vi0ir' sam 2og 0na 0a?to - takve stvari se
dogaLaju% Moj je gospodar kopljem ravno S tresQ - ravno u kraljev ?ljem i koplje se
rascijepilo - samo prst' samo 'rst, od lijeva oka%A
Silovito poka0uju7i' =or>olk o0lijedi desnicu% $skrivi lice od bola' ali nastavlja%
''/odinu dana poslije Henry slijedi sokola - grbavo tlo' varava ravnica' 0na? i sam -
doLe do jarka' on utjera motku da mu pomogne prije7i' paklena sprava se slomi'
vrag je i0jeo' i =jegovo Velianstvo 0apanjeno le;i licem u stopu dubokoj vodi i
blatuK da ga neki sluga nije i0vukao' gospodo moja' ne usuLujem se ni pomisliti ?to
bi bilo%A
On misli' eto odgovor na jedno pitanje%- pogibelji' mogu ga podi7i i sam% $specati
ga% $li ?to ve7%
''Fto ako umre@A ;eli sa0nati =or>olk% ''Fto ako ga pokosi gro0nica' ?to ako padne
s konja i slomi vrat@ Fto tad@ =jegovo kopile Ric3ard@ =emam ni?ta protiv njega'
drag je mladi7' Anne mi veli da bi3 ga trebao o;eniti 0a svoju k7er MaryK Anne nije
glupaa - Ho:arde treba pora0mjestiti posvuda' gdje god kralj baci oko% #rotiv
Ric3monda nemam ni?ta' osim ?to se rodio kao i0vanbrano dijete% Mo;e li on
vladati@ -pitajte se to% &ako su se 4udori doepali krune@ =aslovom@ =e% Silom@
-pravo tako% Milo?7u 2o;jom' pobijedili su u boju% Stari kralj imao je pest kakvu se
trebalo nadaleko tra;iti' i imao je debele knjige u koje je bilje;io svu 0lu krv - je li
pra?tao@ =ikadQ /ospodo' tako se vlada%A Okre7e se svojoj publici' savjetnicima koji
gledaju i ekaju' gospodi s dvora i onima i0 kraljeve lo;niceK Henryju =orrisu' svom
prijatelju Gilliamu 2reretonu' glavnom tajniku /ardineru i' posve sluajno' tako se
0bude' 43omasu 9rom:ellu koji je sve e?7e ondje gdje se ne bi smio 0ate7i% $
govoriN ''Stari kralj je plodio i s 2o;jom pomo7i 0aeo je sinove% =o kad je Art3ur
preminuo' diljem 5urope brusili su se maevi - brusili se da raskole kraljevstvo%
Henryju je tada bilo devet godina' bio je dijete% a stari kralj nije po;ivio jo? ti3
nekoliko godina' ratovi bi ponovno planuli posvuda% ijete ne mo;e 0au0dati
5nglesku% A tek kopile@ 2o;e' snage mi dajQ $ opet je stigao studeniQA
4e?ko je pore7i vojvodine rijei% On sve to s3va7a - ak je i onaj posljednji krik'
dopro ravno i0 vojvodina srca% Stigao je studeni - pro?la je godina dana otkako su
Ho:ard i 2randon u?etali u Mork #lace' 0atra;ili kardinalov lanac i prognali ga i0
vlastitoga doma%
-slijedi ?utnja% Onda se netko naka?lje' netko u0da3ne% =etko se nasmije -
vjerojatno Henry =orris% $ upravo on progovoriN ''&ralj ima dijete roLeno u branoj
ve0i%A
=or>olk se okrene% Bajapuri se tamnim purpurnim mrljama% ''Mary@A upita% ''4aj
rak koji govori@A
''Odrast 7e%A
''Sve ekamoA' javi se Su>>olk% ''=avr?ila je etrnaest' nije li tako@A
''=je0ino liceA' otpovrne =or>olk' ''veliine je nokta na mome palcu%A
Vojvoda okupljenima poka0uje svoj prst% ''!ena na engleskome tronu je pljuska
u lice prirodi%A
''=je0ina baka bila je kastiljanska kraljica%A
''=e mo;e voditi vojsku%A
''$sabella je vodila%A
Vojvoda 0boriN ''9rom:elle' 0a?to si ovdje@ Slu?a? plemi7ke ra0govore@A
''/ospodaru' kad viete' uju vas i prosjaci po ulicama% 9alaisa%A
/ardiner se okrene njemu - 0ainteresiran je% ''akle' mislite da Mary mo;e
vladati@A
On slegne ramenima% ''Ovisno o tomu tko je savjetuje% Ovisno o tomu 0a koga se
uda%A
=or>olkN ''Moramo djelovati br0o% #olovica europski3 pravnika priprema pi?e 0a
&at3erine% Ovo poni?tenje% Ono poni?tenje% 4re7e poni?tenje s tre7om inaicom
teksta 0a koje prokletnici tvrde da postoji u Fpanjolskoj% =ije va;no% Ovo je ve7e od
papira%A
''Ba?to@A upita Su>>olk% ''=e7aka vam je breda@A
''=eQ "o? ve7a ?teta% a bar jest - morao bi uiniti ne?to%A
''Fto@A upita Su>>olk%
''=e 0nam% Bajamiti ra0vod@A
#omutnja' gunLanje' u0da3% =eki gledaju vojvodu' neki 0ure u vlastite cipele%
=ema toga u sobi tko ne ;eli da Henry dobije ono 0a im ;udi% O tomu ovise nji3ovi
;ivoti i bogatstvo% On vidi put pred sobomK muan put ravnicom' ob0orje varljivo
bistro' krajobra0 ispresijecan jarcima' a sada?nji 4udor' s odreLenom koliinom
blata ?to kalja njegovu osobu i lik' upecan' bori se da doLe do svje;eg 0raka% $
progovoriN ''Onaj dobri ovjek koji je kralja i0vukao i0 jarka' kako se 0vao@A
=or>olk su3o dometneN ''Me?tar 9rom:ell voli slu?ati o junakim djelima oni3
niskoga roda%A
#retpostavlja da nitko od nji3 ne 0na% =o' javi se =orrisN ''Bnam% Bvao se 5dmund
Mody%A
4aj vi?e mudi i palamudi' javi se Su>>olk i urla od smije3a% 4upo 0ure njega%

Svi svetiK ili' kako to ka;e =or>olk' stigao je studeni% Alice i "o do?le su
pora0govarati s njim% =a ru;iastoj' svilenoj vrpci vode 2ellu S sada?nju 2ellu% On
podigne pogledK mogu li kako uslu;iti vas dvije gospe@
Alice pro0boriN ''/ospodaru' pro?lo je vi?e od dvije godine otkako je umrla moja
teta 5li0abet3' va?a gospa supruga% Ho7ete li pisati kardinalu 0amoliti ga da od pape
0atra;i da je pusti i0 istili?ta@A
On ka;eN ''$ tvoju tetu &at@ $ tvoje male roLakinje' moje k7eri@A
jevojice se meLusobno pogledavaju% ''Mislimo da one nisu ondje toliko dugo%
Anne 9rom:ell ponosila se svojim po0navanjem brojeva i 3valisala se da ui grki%
/race se o3olila kosom i obiavala tvrditi da ima krila ?to je la;% Mislimo da moraju
jo? patiti% =o' kardinal mo;e poku?ati%A
4ko ne pita' ne dobije' pomisli on%
Alice ga 3rabriN ''4oliko ste radili 0a kardinala da vas on ne7e odbiti% $ako
kardinal nije vi?e mio kralju' 0acijelo je papi drag%A
''"a mislimA' javi se "o' ''da kardinal svakodnevno pi?e papi% $ako ne 0nam tko mu
0a?iva pisma% <ini mi se da bi mu kardinal mogao poslati kakav dar 0a njegovu
tlaku% =e?to novca' mislim re7i% 4eta Mercy ka;e da papa radi samo 0a gotovinu%A
''#oLite sa mnomA' ka;e% One se meLusobno pogledaju% #otjera i3 pred sobom%
2ella trkara na svojim no;icama% "o joj otpusti povodac' no 2ella se i dalje dr;i
straga%
Mercy i starija "o3ane sjede 0ajedno% Futnja ne pri0iva dru?tvo% Mercy ita'
mrmlja rijei sebi u bradu% "o3ane 0uri u 0id' ve0ivo je odlo;ila u krilo% Mercy
0abilje;i gdje je stala% ''Fto je ovoK sti;u poklisari@A
''Reci jojA' ka;e on% ''"o' reci majci ?to si me pitala%A
"o bri0ne u pla% Alice progovori' i0la;e nji3ov problemN ''!elimo da teta Hi0 i0iLe
i0 istili?ta%A
''Fto ste i3 to uili@A pita on%
"o3ane slegne ramenima% ''Mnogi odrasli vjeruju u to ?to vjeruju%A
''2lagi 2o;e' ?to se 0biva pod ovim krovom@ jeca su uvjerena da papa mo;e si7i
u pod0emlje sa sve;njem kljueva% Ric3ard' pak' odbija sakramente%%%A
''Fto@A "o3ane ra0japi usta% ''Fto radi@A
"avi se MercyN ''Ric3ard ima pravo% &ad je dobri /ospod rekao' ovo je moje tijelo'
mislio je re7i' ovo predstavlja moje tijelo% =ije ovlastio sve7enike da se pona?aju kao
opsjenari%A
''Ali' rekao je' o-o jest. =ije rekao da je to poput moga tijela' rekao je' o-o jest.
Mo;e li 2og lagati@ =e% 2og je nesposoban 0a la;%A
''2og mo;e ?to god 3o7eA' javi se Alice%
"o3ane se 0agleda u nju% ''Hijo prepredena%A
''a mi je mati ;iva' pljusnula bi te 0bog ti3 rijei%A
''2e0 svaLaA' umije?a se on% ''Molim vas%A Austin .riars nalikuje svijetu u malome%
Ovi3 nekoliko godina vi?e je sliio boji?nici nego doma7instvuK tonije' vi?e je sliio
taboru ?atora gdje pre;ivjeli be0nadno gledaju svoje slomljene udove i i0nevjerena
oekivanja%=a njemu je povesti te okorjele ostatke vojskeK ako i3 ne 0gromi sljede7a
navala' on i3 mora nauiti umije7e obrane na objema stranama' pouiti i3 vjeri i
radu' papi i novim roLacima' &at3erine i Anne% #ogleda Mercy' a ta se smijulji%
#ogleda "o3ane' rumenilo na nje0inim obra0ima% Odvrati pogled od "o3ane' odvrati
se od misli koje nisu pretjerano teolo?ke% Obrati se djeciN ''=iste uinile ni?ta lo?e%A
=o na licima im je jo? stra3' te i3 uvjeravaN ''"o' darovat 7u ti ne?to 0a ?ivanje
kardinalovi3 pisamaK Alice' darovat 7u ne?to i tebi' siguran sam da ne trebamo neki
ra0log% arovat 7u ti marmo0ete%A
#ogledavaju se% "o je na ku?nji% ''Bnate li gdje 7ete i3 pribaviti@A
''Mislim da 0nam% 2io sam kod lorda kancelara' njegova supruga ima takvo
stvorenjeK sjedi joj na koljenu i slu?a sve ?to govori%A
"avi se AliceN ''Vi?e nisu u modi%A
''$pak' 3vala vamA' ka;e Mercy%
''$pak' 3vala vamA' ponovi Alice% ''=o' marmo0eta nema vi?e na dvoru otkako je
tamo do?la lady Anne% Ako ;elimo biti pomodne' onda moramo imati 2elline
?tence%A
''Sve u svoje vrijemeA' ka;e on% ''Mo;da%A #rostorija je prepuna neprimjetni3
silnica' neki3 njemu nera0umljivi3% #odigne kujicu' strpa je od ruku i uputi se
otkriti kako pribaviti jo? ne?to novca bratu /eorgeu Roc3>ordu% #osjedne 2ellu na
stol' da drijema meLu spisima% A ona cucla kraj vrpce i kriomice poku?ava ra0ve0ati
u0ao oko vrata%

ana (% studenoga ()8*% Harry #ercy' mladi gro> od =ort3umberlanda' dobije
u3idbeni nalog 0a kardinala% /ro> sti;e u 9a:ood u3ititi ga' etrdeset osam sati
prije nego ?to stigne u Mork' na ustolienje% #od stra;om odvode ga u dvorac
#onte>ract' 0atim u oncaster i naposljetku u S3e>>ield #ark' dom gro>a od
S3re:sburyja% Ondje obolijeva' u 4albotovoj ku7i% ana +U% studenoga dola0i glavni
po0ornik 4o:era u pratnji dvadeset etvorice oru;nika'da ga otprati na jug% Odande
kre7e u leicestersku opatiju% 4ri dana poslije' umire%
&akva je 5ngleska bila prije Golseyja@ Malen' 0abaen otokK siroma?an i mra0an%

/eorge 9avendis3 navra7a u Austin .riars% /ovori kro0 pla% #onekad otre su0e i
tada morali0ira%=o' ve7inom plae% ''=ismo ni 0avr?ili s veeromA' govori% ''/ospodar
je jeo desert kad je u?ao mladi Harry #ercy% 2latan od puta' u rukama kljuevi koje
je ve7 oteo vrataru' a na stubi?tu je postavio stra;are% Moj gospodar je ustao i rekao'
Harry' da sam 0nao' pripremili bismo veeru i 0a vas% =a;alost' ini se da ribe vi?e
nema% a se pomolim 0a udo@
#ro?aptao sam mu' gospodaru' ne 3ulite% Onda je Harry #ercy pri?ao i rekao'
gospodaru' u3i7eni ste 0bog velei0daje%
9avendis3 eka% <eka li da on bukne gnjevom@ On sklapa prste' spaja i3 kao u
molitvi% $ misli' to je sredila AnneK 0acijelo si je priu?tila mo7an i tajan u;itak -
0aka?njela osveta 0a sebe' 0a biv?eg ljubavnika koga je kardinal jednom odbacio i
istjerao s dvora% #itaN ''$ kako je i0gledao Harry #ercy@A
''r3tao je od glave do pete%A
''A moj gospodar@A
''Batra;io je da vidi nalog i njegove ovlasti% #ercy mu je na to odvratio da se u
ovlastima nala0e napuci koje ne smije vidjeti% - tom sluaju' rekao je moj gospodar'
ako mi odbijate poka0ati' ne7u se predati vama - eto' Harry' takvo vam je stanje
stvari% oLi' /eorge' obratio mi se gospodar' poLimo u moje odaje' moramo se
posavjetovati% /ro>ovi ljudi pratili su ga u stopuK stao sam na vrata i 0aprijeio im
put% Moj gospodar kardinal u?ao je u svoju sobu' obu0dao se i kad se okrenuo' rekao
jeN ''9avendis3u' pogledaj mi lice - ne bojim se nikoga ;ivoga%A
A on' 9rom:ell' udalji se samo da ne gleda koliko taj pati% /leda 0id' 0idne
obloge' nove lanene obloge' prela0i ka;iprstom po ?avovima% ''&ad su ga i0veli i0
ku7e' ispred su se okupili graLani% &leali su na putu i plakali% Molili 2oga da se
osveti Harryju #ercyju%A
2og se ne mora muiti' pomisli on' 0a to 7u se pobrinuti vlastoruno%
''"a3ali smo prema jugu% Vrijeme se kvarilo% &ad smo stigli u oncaster' bilo je
kasno% =a ulici su graLani stajali rame u0 rame' svi redom dr;ali su svije7e% Mislili
smo da 7e se ra0i7i' ali su cijelu no7 prostajali na cesti% $ kad su im svije7e i0gorjele%
4ada se' recimo' ra0danilo%A
''Vidjeti toliku svjetinu 0acijelo mu je vratilo snagu%A
''a' no tad - pre?utio sam' a trebao sam re7i - tad nije jeo ve7 tjedan dana%A
''Ba?to@ Ba?to je to radio@A
''=eki tvrde da je namjerio uni?titi sam sebe% "a ne vjerujemK kr?tena du?a%%%
naruio sam mu peene kru?ke sa 0ainima - jesam li dobro postupio@A
''"e li jeo@A
''Malo% =akon toga je polo;io dlan na prsa% $ rekao' ovdje je u meni ne?to 3ladno'
ne?to 3ladno i tvrdo poput brusnog kamena% 4ako je sve to otpoelo%A 9avendis3
ustaje% $ on se u0?etao sobom% ''#o0vao sam ljekarnika% =ainio je pra3 i onda sam
mu naredio da ga ra0dijeli u tri a?e%"a sam ispio jednu% On' ljekarnik' ispio je drugu%
Me?tre 9rom:elle' nisam vjerovao nikomu% Moj gospodar u0eo je svoj pra?ak' bol je
privremeno uminula i onda je rekao' gle' eto vjetraK nasmijali smo se i ja sam
pomislio' sutra 7e biti bolje%A
''4ada je stigao &ingston%A
''a% &ako smo na?em gospodaru mogli re7i da je po njega do?ao glavni po0ornik
4o:era@ /ospodar je sjeo na putni sanduk% $ rekao' Gilliam &ingston@ Gilliam
&ingston@ #onavljao mu je ime%A
$ sve to vrijeme breme u grudima' brusni kamen' elik' no; ?to se brusi njegovoj
utrobi%
''Rekao sam mu' radosno to pri3vatite' gospodaru moj% Stupit 7ete pred kralja i
osvjetlati ime% &ingston je rekao to isto' no moj je gospodar odvratio' ?arene la;i'
0nam ?to me eka' kakva smrt mi se sprema% 4e no7i nismo spavali% /ospodar je i0
crijeva i0bacivao crnu krv% Sljede7eg jutra bio je preslab da ustane' tako da nismo
mogli poja3ati% $pak' u0ja3ali smo% 4ako smo stigli do Heicestera%A
''ani su bili kratki' svjetlo slabo% - ponedjeljak se probudio u osmu uru% 2a?
sam unosio du?ice i stavljao i3 na komodu% Rekao jeK ija to sjena skaku7e po 0idu@
Batim je i0viknuo va?e ime% 2og da mi prosti' rekao sam mu da dola0ite% Rekao je'
putovi su opasni% Rekao sam' 0nate vi 9rom:ella' ni vrag ga ne7e 0austaviti - ako
ka;e da dola0i' onda 7e sti7i ovamo%A
''/eorge' skrati priu' ne mogu to podnijeti%A
=o /eorge mora i0govoriti svojeK sljede7eg jutra u etiri sata' 0djela pile7e ju3e'
kardinal ju je odbio pojesti% =ije li danas be0mesni dan@ =aredio je
"a se ju3a odnese% 2olovao je ve7 osam dana' neprekidno pra0nio crijeva'
krvario' trpio bolove i rekao' vjeruj mi' smrt 7e skonati sve to%
2acite mi gospodara u nevolju' prona7i 7e i0la0K umije7em i lukavo?7u prona7i 7e
spas' prona7i i0la0% Otrov@ Ako je otrov' onda je od vlastite ruke%
Sljede7eg jutra oko osam i0da3nuo je posljednji da3%Oko postelje ?u?te kruniceK
vani nemirno topkanje konja u konju?nici' 0imski mjeseev srp obasjava londonsku
cestu%
''-mro je u snu@A #ri;eljkuje mu ?to manje patnje% /eorge odvrati nijenoK
govorio je do samoga kraja% ''"e li me jo? koji put spomenuo@A
2ilo ?to@ Rije@
Oprao sam ga' govori /eorge' pripremio 0a ukop% ''$spod ko?ulje od 3olandskog
platna prona?ao sam pojas od kostrijeti%%% ;ao mi je ?to vam to govorim' 0nam da ne
odobravate takvu praksu' no tako je bilo% Mislim da 0a tim nije posegao sve dok se
nije na?ao s redovnicima u Ric3mondu%A
''$ ?to je bilo s pojasom od kostrijeti@A
''Badr;ali su ga leicesterski redovnici%A
''2o;e svemogu7iQ 4o 7e mi platiti%A
''Bnate li da 0a njega nisu imali ni?ta bolje od obinog borovog sanduka@A 4ek
nakon ?to je to i0govorio' /eorge 9avendis3 poklekneK tek u tom trenutku prokune i
ka;e' muke mi &ristove' uo sam i3 kako sklepavaju daske% &ad pomislim na onog
>irentinskog kipara' na njegovu grobnicu' na crni mramor' broncu' na anLele ponad
njegove glave i pod nogama%%% $pak' vidio sam ga odjevenog u nadbiskupsko ru3o'
rastvorio mu ?aku i u nju polo;io ?tap' ba? kao ?to sam mislio da 7u ga gledati
prilikom ustolienja u Morku% Samo dva dana% #rtljaga nam je bila spremna' bili smo
spremni 0a put - tada je u?etao Harry #ercy%A
''Bna?' /eorge'A govori on' ''preklinjao sam gaK budite 0adovoljni onim ?to ste
spasili od po?asti' poLite u Mork' budite sretni ?to ste ;ivi%%% a je bilo tako' po;ivio
bi jo? deset godina' siguran sam%A
''#o0vali smo naelnika i gradske du;nosnike da ga pogledaju u lijesu' kako ne bi
poletjele la;ne glasine da je ;iv i da je prebjegao u .rancusku% =eki su dobacivali
primjedbe o njegovom niskom podrijetlu' 2o;e' kako ;alim ?to se niste 0atekli
ondje%%%A
''$ ja takoLer%A
''a su vidjeli vas'me?tre 9rom:elle' ne bi uinili tako - nitko se ne bi usudio%
&ad se smrailo' odr;ali smo bdijenjeK oko sanduka gorjele su lojanice sve do etiri
i0jutra ?to je' kako 0nate' sat molitve% Onda smo odslu?ali misu% - ?est smo ga
polo;ili u kriptu% Ostavili smo ga ondje%A
Fest ujutro' srijeda' blagdan svetog Andrije apostola% "a' poni0ni kardinal%Ostavili
su ga ondje i odja3ali na jug prona7i kralja u Hampton 9ourtu% A taj je /eorgeu
rekaoN ''ao bi3 dvadeset tisu7a >unti samo da je kardinal jo? ;iv%A
''9avendis3u' slu?aj me'A govori on' ''kad te pitaju ?to je kardinal govorio
posljednji3 dana' ne reci ni?ta%A
/eorge podigne obrve%''4ako je i bilo%=i rijei%$spitivao me kralj%$ gospodar
=or>olk%A
''Ako =or>olku otkrije? i?ta' on 7e to i0obliiti u i0daju%A
''$pak' on je glavni ri0niar' isplatio mi je sve 0aka?njele pla7e% 2io mi je du;an
devet mjeseci%A
''/eorge' koliko te je pla7ao@A
''eset >unti godi?nje%A
''4rebao si do7i k meni%A
4o su injenice% 4o su brojke% a gospodar pod0emlja sutra bane u kraljevu
lo;nicu i ponudi vratiti mrtvoga' jo? svje;eg i0 groba' svje;eg i0 kripte'Ha0arovo
uskrsnu7e 0a +*%*** >unti - Henry 4udor morao bi se potruditi da i3 prikupi%
=or>olk kao glavni ri0niar@ obro - nije va;no tko nosi naslov'tko 0vecka
kljuevima pra0ni3 sanduka%
''Bna? li'A ka;e on' ''da me kardinal pitao' ?to me obiavao pitati' 43omase' ?to bi
;elio 0a novogodi?nji dar' odgovarao sam mu' volio bi3 dobiti uvid u >inancijsko
stanje nacije%A
9avendis3 oklijevaK pro0boriK 0austavi seK ponovno 0boriN ''&ralj mi je rekao
neke stvari% - Hampton 9ourtuN 'Ako je dvoje odsutno' trojica i dalje mogu vije7ati%'P
''Mislim da je rije o poslovici%A
''$ rekao jeN 'a mislim da moj ?e?ir 0na ?to mislim' bacio bi3 ga u vatru%'P
''Mislim da je i to poslovica%A
''!eli re7i da 0asad ne7e nikoga u0eti 0a savjetnikaK niti mog gospodara =or>olka'
ni Step3ena /ardinera' nikoga - nikoga njemu bliskoga kao ?to mu je bli0ak bio
kardinal%A
On kimne% 4o mu 0vui kao ra0umno tumaenje%
9avendis3 djeluje bolesno% 4o je 0bog napora dugi3' besani3 no7i' od bdijenja
nad lijesom% Ra0bija glavu ra0nim novanim i0nosima kojima je cardinal raspolagao
na putu' i koji su nestali nakon njegove smrti% Ra0bija glavu kako svoju imovinu i0
Morks3irea prebaciti domaK =or>olk mu je navodno obe7ao kola i putne tro?kove%
On' 9rom:ell' govori o tome' istovremeno ra0mi?lja o kraljuK ne primje7uje da
/eorge prste' jedan po jedan' vrsto sti?7e u pest% =a njegovu dlanu Mary 2oleyn
ocrtala je odreLeno oblije - misliK Henry' na dlanu dr;im tvoje srce%
=akon ?to 9avendis3 ode' on otvori tajni pretinac i vadi paketi7 ?to mu ga je
kardinal predao onoga dana kad se 0aputio na sjever% Ra0motava nit ?to ga ve;e% =it
se raste;e' petlja' on radi strpljivoKprije nego ?to je oekivao' na dlan mu se iskotrlja
prsten s tirki0om' 3ladan kao da je stigaoK groba% On 0ami?lja kardinalove ruke
dugi3 prstiju' bijele' be0 o;iljaka' ruke koje su tolike godina postojano dr;ale
kormilo broda dr;aveK no prsten mu pristaje kao da je nainjen upravo 0a njega%
&ardinalovo skrletno ru3o le;i spremljeno i pra0no% =e smije ga se baciti%
Ra0re0at 7e ga i pretvoriti u drugu odje7u% 4ko 0na gdje 7e s godinama 0avr?iti@
#ogled mo;e privu7i grimi0ni jastuk ili mrlja crvenoga na vojnikome stijegu%
=a0rijet 7e ga se na unutarnjoj strani mu?koga rukava ili 7e bljesnuti na kurvinom
prsluku%
=eki drugi ovjek oti7i 7e u Heicester' vidjeti gdje je umro i ra0govarati s
opatom% =eki drugi ovjek mo;da bi se muio da to 0amisli' on s tim nema te?ko7a%
9rvenilo potke u sagu' bljesak crvenda7evi3 ili 0ebini3 grudi'crvenilo vo?tanoga
peata ili srca ru;eK usaLeno u njegov krajobra0' utisnuto u njegovo unutarnje oko i'
u3va7en u odsjaju rubina' u boji krvi' kardinal je ;iv' on govori% #ogledaj me u lice -
ne bojim se nikoga ;ivoga%

- velikoj dvorani Hampton 9ourta i0vode interludij naslovljen '&ardinalov
sila0ak u pakao'% 4o ga vrati godinu dana unatrag' u /ray's $nn% #od nad0orom
du;nosnika kraljevoga doma7instva' tesari su bjesomuno i 0a pla7ene
prekovremene sate podi0ali okvire na koje se vje?alo platna oslikana pri0orima
muka% - dnu dvorane' kulise oslikane samo plamenim je0icima%
#redstava tee ovako - golemu grimi0nu pojavu koja urla i0valiv?i se na leLa' po
po0ornici vuku glumci preodjeveni u vragove% <etiri vraga' jedan 0a svaki mrtvaev
ud% Vragovi nose maske% =ose tro0upce kojima bodu kardinala' a taj se tr0a' i0vija i
preklinje% On se ponadao da je kardinal umro be0bolno' no 9avendis3 je rekao da
nije bilo tako% -mro je svjestan' govore7i o kralju% 4rgnuo se i0 sna i rekao' ija je to
sjena na 0idu@
Vojvoda od =or>olka ?e7e se dvoranom i cereka seN ''obro je' a@ ovoljno dobro
da se naini otisakQ 2ogati;ivoga' upravo 7u tako i uinitiQ at 7u da naslikaju pri0or
tako da ga mogu ponijeti doma' i 0a 2o;i7 ga mo;emo igrati ponovno%A
Anne sjedi' smije se' poka0uje prstom' plje?7e% =ikad je dotad nije vidio takvuK
blistavu' sjajnu% Henry skamenjen sjedi u0 nju% #onekad se nasmije' na ?to on
pomisliN kad bi3 mu pri?ao bli;e' 0acijelo bi3 mu vidio stra3 u oima% &ardinal se
kotrlja po podu' nogama udara demone koji ga kinje u svojim crnim' vunastim
kostimima' viu7iN ''oLi' Golsey' s tobom 7emo u pakao' gdje te na? gospodar
2el0ebub oekuje na veeri%A
=a to grimi0na 3rpa podigne glavu i upita% ''&akva vina toi@A' a on se 0amalo
0aboravi i nasmije se% ''=e7u nikakva engleska vinaA' i0javljuje mrtvac% ''=e7u onu
maju pi?aku koju slu;i moj gospodar =or>olk%A
Anne krije?ti od smije3aK poka0uje prstomK poka0uje ujakaK buka se' s dimom i0
ognji?ta' u0di;e visoko' sve do krovni3 gredaK smije3' pjesma sa stolova' urlanje
debelog prelata% =e' uvjeravaju ga' vrag je .rancu0 S 0auje se vika' 0vi;duci' provali
pjesma% Vragovi kardinalu prebace omu preko glave% Vuku ga na noge' on se opire%
-darci nisu svi redom 3injeni' i on uje kako jauu' kako ostaju be0 da3a% =o' tamo
su etvorica krvnika i samo jedna golema' grimi0na vre7a ni?tavila' koja se davi'
koja grebe' a dvor dovikujeN ''#u?tajte gaQ #u?tajte ga ;ivogaQA
/lumci di;u rukeK odskoe i pu?taju da padne% &ad se 0adi3an skotrlja na tlo' oni
u njega 0abiju tro0upce i njima upaju dugaku' skrletnu' vunenu utrobu%
&ardinal glasno bogo3uli% $spu?ta vjetrove' a i0 kutova dvorane provali
vatromet% On krajikom oka spa0i ;enu koja bje;i' dlanom prekrivaju7i ustaK no ujak
=or>olk kru;i uokolo i upo0oravaN ''/ledajQ $?upali mu crijeva' ba? kao ?to bi uinio
krvnikQ #latio bi3 da to vidimQA
=etko povieN ''Sram neka te bude' 43omase Ho:arde' ti bi i du?u prodao samo
da doeka? Golseyjevu propast%A /lave se okre7u' on sam okrene glavu' no nitko ne
0na tko se to javioK on pomi?lja da bi to mogao biti' bi li mogao biti 43omas Gyatt@
Vra0i-plemi7i otresli su pra?inu sa sebe i do?li do da3a% #oviuN ''SadQA' poskoe' i
vuku kardinala u pakao' smje?ten' po svemu sude7i' i0a paravana u dnu dvorane%
On poLe 0a njima i0a po0ornice% #a;evi tre glumcima nose7i lanene ubruse' no
sotonska silina baca i3 u stranu% =ajmanje jedno dijete 0aradi lakat u oko i na noge
si ispusti lavor vrele vode% On gleda kako vra0i trgaju maske' bacaju i3 u kut' kunuK
promatra kako se s mukom i0vlae i0 pleteni3 vra;ji3 kostima% Okre7u se jedni
drugima' smiju se' i svlae i3 meLusobno preko glave% ''&ao =esova ko?uljaA' dobaci
/eorge 2oleyn dok ga =orris oslobaLa ru3a%
/eorge 0abaci glavu da popravi kosuK bijela ko;a buknula mu je od dodira grube
vune% /eorge i =orris su vra0i koji su kardinala vukli 0a ruke% Vra0i na nogama jo?
se mue' poku?avaju7i se i0vu7i i0 odora koje i3 ste;u% 4o su djeak imenom .rancis
Geston' i Gilliam 2rereton S jednako kao i =orris dovoljno stat da ne ini takve
gluposti% #otpuno su obu0eti sobom - psuju' smiju se' glasno tra;e iste ubruse - niti
ne primje7uju da i3 netko motri' niti mare 0a to% #rskaju se vodom' prskaju se
meLusobno' bri?u 0noj' trgaju pa;evima ko?ulje i0 ruku' navlae i3 preko glava% $
dalje u na0ucima s rascijepljenim papcima' odla0e van' na poklon%
- sredi?tu sad opustjeloga prostora kardinal le;i nepomian' od pogleda i0
dvorane 0akriven paravanimaK mo;da spava%
On priLe skrletnom 3umku% Bastane%#ogleda nadolje% <eka% /lumac otvara oko
''Ovo je 0asigurno pakaoA' ka;e%''Ovo je 0asigurno pakao budu7i da sam ugledao
4alijana%A
Mrtvac skida krinku% SeOton' ludaK me?tar #atc3% Me?tar #atc3 koji je' jo? lani'
tulio poput ranjene 0vijeri kad su ga odluili odvojiti od gospodara%
#atc3 pru;i ruku da mu netko pomogne pridi7i se' on je ne prima% <ovjek se s
mukom pridi;e sam' psuje% #one skidati grimi0' vue' ra0dire tkaninu% On'
9rom:ell' stoji prekri;eni3 ruku' ruku kojom pi?e kriomice je stisnuo u pest% Huda
svlai podstavu' debele' vunene jastuke% 4ijelo mu je ko?ato' ispijeno' prsa
prekrivena grubim dlakama% #rogovaraN ''4alijanu' 0a?to si do?ao u moju
domovinu@ Ba?to nisi ostao u svojoj@A
SeOton je luda' nije budala% "ako dobro 0nade da on nije 4alijan%
''4rebao si ostati ondjeA' govori #atc3' svojim londonskim naglaskom% ''osad bi
ve7 imao svoj ob0idani grad% $ katedralu% $mao bi svog kardinala od marcipana 0a
desert poslije veere% $ sve bi to dr;ao godinu-dvije' dok ve7i divljak ne bi do?ao i
svrgnuo te' nije li tako@A
On podigne kostim ?to ga je #atc3 bacio% "e>tin' vatrenocrveni skrlet ?to br0o
gubi boju' obojen bojom od bra0ilskoga drvaK smrdi na 0noj ne0nanca% ''&ako si
mogao glumiti tu ulogu@A
''/lumim 0a ?to me pla7aju% A vi@A Smije se' pi?tavo' lajavo' ?to prodaje pod
ludost% ''=ikakvo udo ?to vam je raspolo;enje toliko gorko ovi3 dana% =itko vas ne
pla7a@ Me?tar 9remuel' umirovljeni pla7enik%A
''=isam ba? toliko umirovljen% Mogu te srediti%A
''Onim bode;om ?to ste ga dr;ali tamo gdje vam je neko7 bio struk%A #atc3
odskoi' i0makne se% On' 9rom:ell' nasloni se na 0idK promatra ga% Bauje dijete
kako plae' negdje podaljeK mo;da je to onaj djeak koji je dobio po oku' sad je
dobio i ?amar 0ato ?to je prosuo vodu' ili samo 0ato ?to plae% 4akvo je bilo
djetinjstvo - prvo te ka0ne' onda te ponovno ka0ne 0ato ?to se buni?% 4ako se ovjek
naui ne buniti - to je te;ak nauk' no nikad se ne 0aboravlja%
#atc3 isku?ava ra0ne po0e' skaredne kretnjeKkao da priprema neku novu
predstavu% $ ka;eN ''4ome' 0nam u kojem si se jarku okotio' sasvim nedaleko od onog
mojega%A Okrene se prema dvorani gdje kralj koga ne vide' s druge strane paravana
koji i3 dijeli' vjerojatno nastavlja ugodno provoditi svoj dan% #atc3 stane u
raskorak' ispla0i je0ik% ''Huda je rekla u srcu' nema pape%A On okrene glavu' naceri
se% ''Me?tre 9rom:elle' vratite se 0a deset godina i onda mi recite tko je 0apravo
luda%A
''#atc3' trati? svoje ?ale na mene% 4ro?i? 0ali3e%A
''Huda mo;e re7i bilo ?to%A
''=e gdje vladaju moji 0akoni%A
''A gdje bi to bilo@ <ak ni u dvori?tu gdje su vas krstili u lokvi% Ako toliko
po;ivite' potra;ite me na dan' 0a deset godina%A
''#repla?io bi se da sam mrtav%A
''4ada 7u mirno stati i dopustiti vam da me oborite%A
''Mogao bi3 ti sad ra0biti lubanju o 0id% =ikome ne bi nedostajao%A
''$stinaA' slo;i se me?tar SeOton% ''$0jutra bi me i0nijeli i bacili na gnoji?te% to je
jedna luda@ - 5ngleskoj i3 ima na pretek%A

$nenadi ga ?to 0atekne jo? danje svjetloK vjerovao je da je ve7 duboka no7%
Golsey se 0adr;ao u tim dvorimaK on i3 je podigao% Skreni 0a koji god ugao i
pomislit 7e? da si mi spa0io gospodaraK sa svitkom nacrta u rukama' kako se raduje
gledaju7i ?e0deset turski3 7ilima' kako se nada da 7e ugostiti i 0abaviti najbolje
mletake proi0voLae 0rcala - ''akle' 43omase' pismu dodaj ne?to mletaki3
nje;nosti' neke 0akuaste >ra0e koje 7e' na tamo?njem dijalektu' na najtanko7utniji
mogu7i nain' navesti na 0akljuak da pla7am najbolju cijenu%A
$ jo? 7e pridodati kako 5ngle0i rado doekuju strance' i da je engleska klima
blaga% a 0la7ane ptice pjevaju na 0latnim granama' da 0latni kralj sjedi na brda?cu
0latnika i pjeva pjesme koje je osobno skladao%
&ad stigne ku7i u Austin .riars' uLe u prostor koji mu djeluje strano i pra0no%
ugo se vra7ao i0 Hampton 9ourta' kasno je% #ogleda mjesto na 0idu gdje stoje
raskriljene kardinalove rukeK skrletni ?e?ir' na njegov 0a3tjev' nedavno retu?iran%
''Sad i3 mo;ete preliitiA' ka;e on%
''/ospodine' ?to da naslikamo@A
''Ostavite pra0no%A
''Mo;da bismo mogli naslikati kakvu 0godnu alegoriju@A
''Siguran sam%A Okrene se i poLe% ''Ostavite pra0no%A

$$$%
Mrtvi se ;ale na ukop
D 0o8i:u, 15@0.


#OSH$"5 #O=O6$ BA<-"5 S5 kucanje po glavnim vratima% =jegov stra;ar
probudi uku7ane' a kad siLe - s bijesnim i0ra0om lica i potpuno odjeven - 0atekne
ondje "o3ane' raspu?tene kose' s pitanjemN ''Fto se tu 0biva@A Ric3ard' Ra>e i ljudi i0
ku7e maknu je u stranuK u predvorju Austin .riarsa stoji Gilliam 2rereton' onaj i0
kraljeve lo;nice' u pratnji oru;nika% o?li su me u3ititi' pomisli on% #riLe 2reretonuN
''obar ti 2o;i7' Gilliame% "esi li uranio ili kasni?@A
#ojave se Alice i "o% On pomisli na onu no7 kad je umrla Hi0' kad su mu k7eri'
i0gubljene i 0apanjene stajale u no7nim ko?uljama i ekale ga da se vrati doma% "o
0aplae% #ojavi se Mercy i odvede djevojice% - pri0emlje se spusti /regory' odjeven
0a i0la0ak% ''Ovdje sam' ako me treba?A' srame;ljivo i0javi%
''&ralj je u /reen:ic3uA' ka;e 2rereton% ''4ra;i te odma3%A =estrpljenje poka0uje
na one uobiajene naineK udara rukavicom o dlan i lupka nogom%
''Vratite se u posteljeA' obrati se on uku7anima% ''&ralj me ne bi po0vao u
/reen:ic3 da me ;eli u3ititi - to se tako ne radi%A =o i sam jedva 0na ?to se 0biva -
okrene se 2reretonu% ''Ba?to me 0ove@A
2reretonov pogled luta uokoloK gleda kako to ;ive ovi ljudi%
''-istinu te ne mogu prosvijetliti%A
On pogleda Ric3arda i postane mu jasno koliko taj ;eli toga gospodii7a raspaliti
preko labrnje% 4akav sam i sam neko7 bio' pomi?lja% =o sad sam vedar kao majsko
jutro% $0la0eN Ric3ard' Ra>e' on' njegov sin' u tamu i o?tri mra0%
Vani i3 eka skupina luono?a% =a najbli;im stubama eka i3 barkasa% o palae
#lacentia toliko je daleko' 4em0a je toliko crna' da se ini kao da bi mogli ploviti i
rijekom Stiks% jeaci sjede suelice njemu' skutrili se' ne ra0govaraju' i0gledaju kao
jedan sklepani roLak - iako mu' Ra>e' naravno' nije nikakav rod% #ostajem poput
doktora 9ranmera' pomi?lja - meLu rodbinom su mi 4am:ort3ovi i0 Hincolns3irea'
0atim 9li>tonovi i0 9li>tona' kao i obitelj MolyneuO 0a koju ste 0acijelo uli' jeste li
uli@ Osvrne se prema stubama' no one se ine mutnima i dalekimaK kako vjerojatno
i jest' misli%
Fto mu je initi@ 2i li trebao povesti kakav ra0govor s 2reretonom@Obiteljski
posjedi le;e u Sta>>ords3ireu' u 93es3ireu' na vel?koj granici% Sir Randal preminuo
je ove godine' a sin mu se doepao po0ama?nog nasljeLa - u krunskim 0akladama
najmanje tisu7u godi?nje' i jo? tri stotine godi?nje od tamo?nji3 samostana%%% Sve to
on 0braja u glavi% =ikad nije prerano naslijeditiK ovjek je njegovi3 godina' ili gotovo
toliko star% =jegov otac Galter dobro bi se na?ao s 2reretonovima' tom svadljivom
ruljom' tim remetiteljima mira%#risje7a se procesa protiv nji3' vodio se u Bvje0danoj
dvorani' pro?lo je neki3 petnaestak godina%%% ?to mu se uini pomalo ne0godnom
temom% odu?e' 2rereton kao da ni ne tra;i nikakvu temu%
Svako putovanje skonaK ovo 0avr?i na nekom molu' nekom maglom
prekrivenom doku gdje i3 doekuju 0ublje% Odma3 moraju kralju' duboko u njegovu
palau' sve do privatni3 odaja% <eka i3 Harry =orrisK tko bi drugi@ ''&ako mu je
sad@A pita 2rereton% =orris 0akoluta oima%
''akle' me?tre 9rom:elle'A0bori on' ''susre7emo se u najudnijim okolnostima%
"esu li vam ovo sinovi@A Smije?i se' promatra im lica% ''=e' ito nisu% Osim ako nisu
od ra0ni3 majki%A
On i3 poimence predstavljaN me?tar Ra>e Sadler' me?tar Ric3ard 9rom:ell'
me?tar /regory 9rom:ell% =a sinovljevu licu spa0i traak 0lovolje i obja?njavaN
''Ovo mi je ne7ak% Ovo mi je sin%A
''-7i je samo vamaA' ka;e =orris% ''#oLite' on eka%A #reko ramena dobaciN ''&ralj
se pribojava da 7e se pre3laditi% Ho7ete li potra;iti njegov kestenjasti ogrta' onaj sa
samurovinom@A
2rereton odvrati ne?to nera0umljivo%4u;an posao - mora opra?ivati kr0na' a
mogao bi biti u 93esteru' buditi narod' bubnjati u dobo? oko gradski3 0idina%

#rostorija je prostrana' s velikim i0re0barenim krevetomK on pogledom prela0i
po njemu% - svjetlu svije7a' 0avjese oko kreveta crne su poput crnila% &revet je
pra0an% Henry sjedi na pli?anom tabureu% =ai0gled je sam' no u sobi se osje7a su3
miris' toplina cimeta' koja ga natjera na pomisao da je kardinal 0asigurno meLu
sjenama' da dr;i naranu nabodenu 0ainima kakvu je vjeno nosio kad bi se na?ao
meLu svjetinom%Mrtvi nesumnjivo ;ele rastjerati miris ;ivi3K no' na drugom kraju
sobe ne stoji kardinalov 0asjenjeni obris' nego blijedi' lebde7i oval' lice 43omasa
9ranmera%
ok ula0i' kralj okrene glavu prema njemu% ''9rom:elle' mrtvi me brat posjetio
u snu%A
On ne odgovara% #ostoji li ikakav smislen odgovor na to@ #romatra kralja% =e
osje7a ni najmanji poriv da se nasmije% &ralj govoriN ''4ijekom dvanaest dana -
i0meLu 2o;i7a i 2ogojavljenja' 2og mrtvima dopu?ta da kroe meLu nama% 4o je
op7epo0nato%A
On blago upitaN ''&ako je i0gledao va? brat@A
''$0gledao je onako kakvoga ga pamtim%%% no' bio je blijed' stra?no mr?av% Oko
njega bijela vatra' sjaj% =o' 0na?' Art3ur bi sad imao etrdeset pet godina% Me?tre
9rom:elle' nisi li ti isti3 godina@A
''OtprilikeA' odvra7a on%
''obro pogaLam godine% #itam se kako bi Art3ur i0gledao da je po;ivio%
Vjerojatno kao moj otac% A ja nalikujem djedu%A
On pomisli da 7e ga kralj upitati' na koga si se ti uvrgao@ #itanje i0ostaje - ve7 se
ustanovilo da on predaka nema%
''-mro je u Hudlo:u% Bimi% =epro3odne ceste% Hijes su mu morali prevesti
volovskom 0apregom% 5ngleski kraljevi7 u volovskim kolima% =e mogu se slo;iti da
je to bio dobar posao%A
- tom asu ula0i 2rereton' nosi kestenjasti bar?un' obrubljen samurovinom%
Henry ustaje' 0baci jedan sloj bar?una' navlai drugi' bogatiji' deblji% Samurovina
mu se prostre po ?akama kao da je kakav kralj-udovi?te kojemu raste kr0no%
''#okopali su ga u Gorc3esteruA' ka;e% ''Fto me mui% =ikad ga nisam vidio
mrtvoga%A
$0 sjena javi se doktor 9ranmerN ''Mrtvi se ne dola0e tu;iti na ukop% 4akvim
pitanjima bave se ;ivi%A
&ralj se vrsto 0amota u ogrta% ''=ikad mu nisam vidio lice' sve do sada u snu% $
tijelo' bijelo' blistavo%A
''=ije tu rije o tijeluA' javlja se 9ranmer% ''4o je slika stvorena u umu Va?eg
Velianstva% 4akve su slike Euasi cor'ora, nalik tjelesnome% <itajte Augustina%A
&ralj ne djeluje previ?e voljan 0atra;iti knjigu% ''- mome snu stajao je i
promatrao me% $0gledao je tu;an' neopisivo tu;an% &ao da je govorio da sam 0asjeo
na njegovo mjesto% &ao da je govorio' preoteo si mi kraljevstvo' iskoristio moju
;enu% Vratio se da me posrami%A
9ranmer' blago nestrpljiv' govoriN ''2o;ja je volja ?to je brat Va?ega Velianstva
preminuo prije nego ?to je 0avladao% Ako je rije o va?em navodnome braku' svi mi
0namo i vjerujemo da je potpuno protivan Svetome pismu% Bnamo da ovjek u Rimu
nema mo7 odrje?enja od 0akona 2o;jeg% Svi se sla;emo da je bila rije o grije3u' no
2og ima mnogo milosrLa%A
''=e 0a meneA' odvra7a Henry% ''&ad stanem na Sud' brat 7e govoriti protiv mene%
Vratio se da me posrami i to moram otrpjeti%A 4a ga pomisao utjera u gnjev% ''"a' ja
sam%A
9ranmer 0austi ne?to - on ga pogleda' neprimjetno odma3ne glavom% ''"e li vam
se va? brat Art3ur obratio u snu@A
''=ije%A
''"e li nainio ikakav 0nak@A
''=ije%A
''Ba?to bismo onda vjerovali da Va?em Velianstvu ;eli i?ta osim dobroga@ Meni
se ini da ste mu na licu proitali ne?to ega 0apravo i nije bilo S ?to je esta
pogre?ka kad su u pitanju mrtvi% #oujte me%A Spusti dlan na kraljevu osobu' na
rukav od kestenjastog bar?una' na njegovu ruku' i stisne je dovoljno sna;no da ga
se osjeti% ''Bnate pravniku i0rekuN Ae mort saisit le -i!) Mrtvi grabe ;ive@ #rinc
umire' no njegova mo7 prenosi se u trenutku smrtiK nema prekida' nema
interregnuma% Ako vas je ve7 posjetio brat' onda ne 0ato da vas posrami' nego da
vas podsjeti da posjedujete mo7i nad ;ivima kao i nad mrtvima% 4o vam je 0namen
da preispitate vlastito kraljevanje% $ prijeLete na djela%A
9ranmer se ponovno sprema 0austiti% On ga ponovno prekine% ''Bnate li ?to pi?e
na Art3urovu grobu@A
,,Fe? Euon#am re?Eue !uturus. 2iv?i kralj je budu7i kralj%A
''Va? se otac pobrinuo da tako bude% #rinc koji je potekao i0 Galesa odr;ao je
rije danu precima% Vratio se i0 do;ivotnog progonstva i 0atra;io povrat drevni3
prava% =o' nije dovoljno 0atra;iti 0emljuK valja je i 0adr;ati% Mora je se dr;ati i
osigurati tijekom svakog nara?taja% Ako vam se ini da vam brat govori da ste
0asjeli na njegovo mjesto' time misli re7i da ste postali kralj koji bi postao on%On
sam ne mo;e ispuniti proroanstvo' stoga to 0avije?ta vama% =jemu pripada
obe7anje' vama pripada ostvarenje%A
&ralj skrene pogled na doktora 9ranmera koji ukoeno pro0boriN
''=e vidim ni?ta protivno tomu% =o i dalje savjetujem da se ne podlije;e
snovima%A
''Samo malo'A javi se on' ''snovi kraljeva nisu isti kao i snovi obini3 ljudi%A
''Mo;da ste u pravu%A
''=o' 0a?to ba? sad@A upita Henry' prilino suvislo% ''Ba?to se vra7a sada@
&raljujem ve7 dvadeset godina%A
Odupre se isku?enju da i0valiK 0ato ?to ste navr?ili etrdesetu i 0ato ?to vam ;eli
poruiti da konano odrastete% &oliko ste puta odigrali legendu o Art3uru - koliko
maski' koliko slavlja' koliko glumaki3 dru;ina s papirnatim ?titovima i drvenim
maevima@ ''Bato ?to je ovo odsutan asA' ka;e on% ''Bato ?to je kucnuo as da
postanete vladar kakav biste trebali biti' da budete jedini i vr3ovni glavar vlastitoga
kraljevstva% -pitajte lady- Anne% =eka vam ona ka;e% Re7i 7e isto%A
''/ovori ba? takoA' pri0naje kralj% ''4vrdi da se vi?e ne bismo smjeli klanjati
Rimu%A
''Ako vam se u snu uka;e i otac' s3vatite to jednako kao i ovo% o?ao vam je
osna;iti ruku% =ijedan otac ne ;eli vidjeti sina manje mo7noga od sebe%A
Henry se lagano osmje3ne% $0gleda kao da se i0vlai i0 sna' i0 no7i' i0 no7i
skriveni3 u;asa' i0meLu crva i liinki' i0vlai se i prote;e% -staje% Hice mu blista%
Vatra mu obasjava odje7u' u dubokim naborima titraju smeLa i oker' boje 0emlje'
boje gline% ''obroA' ka;e% ''S3va7am% Sad s3va7am sve% Bnao sam koga trebam
po0vati% -vijek 0nam%A Okrene se i progovori u tamu% ''Harry =orris@ &oliko je sati@
"e li etiri@ =eka mi se kapelan spremi 0a misu%A
''Mogao bi3 vam ja odr;ati misuA' predlo;i doktor 9ranmer' no Henry odvratiN
''=e' umorni ste% /ospodo' i0vukao sam vas i0 va?i3 postelja%A
4ako lako' be0 rasprave% Ostaju tako' odbijeni% #rola0e pokraj stra;ara% Hodaju
?utke' vra7aju se svojima' kraljev ovjek 2rereton prati i3 kao sjena% =aposljetku'
doktor 9ranmer progovoriN ''<ist posao%A
On se okrene% #o;eli se nasmijati' ali se ne usuLuje%
''Sjajan detalj - Ako vam se u snu uka;e i otac%%%' <ini mi se da se nerado preesto
budite u sitne sate%A
''&u7u su mi digli na noge%A
oktor i0gleda su7utno - kao da je i0valio ne?to skaredno% ''=aravnoA'
promrmlja% ''2udu7i da nisam o;enjen' ne ra0mi?ljam o tim stvarima%A
''=i ja nisam o;enjen%A
''=iste% Baboravio sam%A
''$mate primjedbe na to ?to sam rekao@A
''Savr?eno u svakom pogledu% &ao da ste sve unaprijed smislili%A
''&ako bi3 mogao@A
''4ono% Vi ste ovjek ;ive ma?te% $pak%%% ?to se tie Svetoga pisma' 0nate%%%A
''Fto se Svetoga pisma tie' to se broji u dobra no7na djela%A
''$pak' pitam seA' govori 9ranmer'gotovo 0a sebe% ''#itam se ?to vi mislite ?to je
Sveto pismo%Smatrate li ga knjigom pra0ni3 stranica po kojima 43omas 9rom:ell
ispisuje svoje ;elje@A
On stane% -3vati drugoga 0a ruku i ka;eN ''oktore 9ranmeru' pogledajte me%
Vjerujte mi% $skren sam% =e mogu si pomo7i ako mi je 2og podario lice gre?nika%
4ime je 0acijelo mislio ne?to posti7i%A
''Slo;io bi3 se%A 9ranmer se osmje3ne% ''#odario vam je va?e lice namjeriv?i
njime 0buniti na?e neprijatelje% $ ta va?a ruka koja grabi u pravoj prilici - kad ste
0grabili kralja' protrnuo sam% Henry je to osjetio%A &ima% ''Osoba ste obdarena
velikom snagom volje%A
&lerici smiju govoriti o ovjekovu 0naaju% $0ricati pravorijekK ovaj 0vui
povoljno iako mu doktor'kao i bilo koja gatara' nije rekao ni?ta nova% ''oLite'A ka;e
9ranmer' ''va?i djeaci jedva ekaju vidjeti da ste ;ivi i 0dravi%A
Ra>e' /regory' Ric3ardK roje se oko njega - ?to se 0bilo@ ''&ralj je usnuo san%A
''San@A Ra>e se skameni% ''$0vukao nas je i0 postelja 0bog sna%A
''Vjerujte mi'A javi se 2rereton' ''on ljude i0 postelja i0vlai i 0bog manji3 stvari%A
''oktor 9ranmer i ja sla;emo se da snovi kraljeva nisu poput snova obini3
ljudi%A
/regory upitaN ''Ru;an san@A
''- poetku% Smatrao ga je takvim% Sad vi?e nije%A
/ledaju ga' ne s3va7aju - /regory s3vati% ''&ad sam bio mali' sanjao sam demone%
Mislio sam da su mi ispod kreveta' no rekli ste da to ne mo;e biti' da demona nema
na na?oj obali rijeke jer da i3 stra;a ne pu?ta preko Hondonskoga mosta%A
''akle' pla?i? seA' javi se Ric3ard' ''kad prela0i? rijeku do Sout3:arka@P
/regory odvratiN ''Sout3:ark@ Fto je to Sout3:ark@A
''Bna? li'A javi se Ra>e uiteljskim tonom' ''da ima trenutaka kad u /regoryju
na0irem nekakvu iskru% =i u kom sluaju luK samo iskru%A
''4i se ruga?Q S takvom bradomQA
''4o je brada@A upita Ric3ard% ''4i3 nekoliko riLi3 ekinja@ Mislio sam da se brici
omaknulo%A
/rle se' ludi od olak?anja% /regoryN ''#omislili smo da ga je kralj bacio u
tamnicu%A
9ranmer sno?ljivo kimaK 0abavlja se% ''Va?a vas djeca vole%A
Ric3ard ka;eN ''=e mo;emo be0 vode%A
"o? mnogo sati do svitanja% $sto je kao i ono mrano jutro kad je umro kardinal% -
0raku miri?i na snijeg%
''#retpostavljam da 7e nas ponovno po0vatiA' 0bori 9ranmer% ''=akon ?to ra0misli
o tome ?to ste mu rekli i' mo;emo tako re7i' krene kamo ga povedu vlastite misli%A
''-nato tomu' moram do grada' poka0ati se ondje%A #reodjenuti se' misli'i ekati
?to slijedi% 2reretonu ka;eN ''Gilliame' 0nate gdje 7ete me na7i%A
&imne i poLe% ''oktore 9ranmeru' gospi poruite da smo 0a nju odradili
uspje?nu no7nu smjenu%A Bagrli sina oko ramena i pro?ap7eN ''/regory' ?to se tie
oni3 pria o Merlinu koje si itao - dodat 7emo jo? poneku%A
/regory odvratiN ''O' nisam do?ao do svr?etka% $0i?lo je sunce%A

&asnije istoga dana ula0i u drvom oblo;enu sobu u /reen:ic3u% #osljednji je
dan ljeta ()8*% Svlai rukaviceK janje7a ko;a namirisana ambrom% #rstima desne
ruke dodiruje tirki0ni prsten' namje?ta ga%
''Vije7e ekaA' ka;e kralj% On se smije' kao nekom osobnom trijum>u% ''#oLite im
se pridru;iti% =jima 7ete polo;iti prisegu%A
-0 kralja je doktor 9ranmerK neobino blijed' neobino ti3% oktor mu kimne na
po0dravK a onda'i0nenada' lice mu preplavi osmije3 i osvijetli cijelo to poslijepodne%
Sljede7i3 sat vremena vlada atmos>era improvi0acije% &ralj odbija ekati i
pitanje je koje je savjetnike mogu7e prona7i u kratkome roku% Vojvode su u
nji3ovim vojvodstvima' svetkuju 2o;i7% S nama je stari Gar3am' nadbiskup od
9anterburyja% #etnaest je godina pro?lo otkako ga je Golsey svrgnuo s polo;aja
lorda kancelara ili' kako je to kardinal uvijek obiavao govoriti' oslobodio ga
svjetovni3 du;nosti i tako mu omogu7io da' u posljednjim godinama' prigrli ;ivot u
molitvi% ''akle' 9rom:elleA' ka;e on% ''Vi' pa savjetnikQ - ?to se svijet prometnuoQA
Hice mu je naborano' oi mu oi mrtve ribe% Ruke mu blago dr3te dok vadi 2ibliju%
S nama je i 43omas 2oleyn' earl od Gilts3irea' lord uvar peata% 5to i lorda
kancelara' 0lovoljno pomi?lja on' 0a?to se More nikad nije u stanju propisno
obrijati@ Bar ne mo;e odvojiti malo vremena' skratiti vrijeme bievanja@ ok More
ula0i u svjetlo' on primje7uje da je neuredniji nego inae' da mu je lice upalo' da su
mu pod oima tamnoljubiasti podonjaci%
''Fto vas je sna?lo@A
''=iste uli% -mro mi je otac%A
''4aj dobri staracA' ka;e on% ''- pravnim krugovima nedostajat 7e nam njegov
mudar savjet%A
$ njegove dosadne prie% Mislim da ba? i ne7e%
''-mro mi je na rukama%A More 0aplaeK tonije reeno' kao da se sti?7e u sebe
dok mu cijelo tijelo lije su0e% $ ka;e' otac mi je bio svjetlo moga ;ivota% Mi nismo ti
veliki ljudi' tek smo sjene onoga ?to su bili oni% Bamolite svoje da se u Austin .riarsu
pomole 0a njega% ''43omase' udno je' no kako je preminuo' osje7am godine% &ao da
sam do prije nekoliko dana bio tek djeak% =o' 2og je pucnuo prstima i sad vidim da
su mi najbolje godine pro?le%A
''Bnate' nakon ?to je umrla 5li0abet3' moja supruga%%%A $ nakon toga' ;eli re7i'
moje k7eri' moja sestra' moje ku7anstvo desetkovano' moji ljudi koji nikad ne7e
svu7i korotu' sad je nestao i moj kardinal%%% =o' ne7e pri0nati' ni 0a trenutak' da mu
je tuga i0mo;dila snagu volje% =ovog oca nemogu7e je pribaviti' on to ne bi ni ;elioK
a ?to se ;ena tie' kod 43omasa Morea one idu dvije 0a peni% ''Mo;da sad ne
vjerujete' ali 7ete se probuditi% Ba svijet i sve ?to u njemu morate uiniti%A
''Bnam da ste i vi pretrpjeli gubitke% 5to ti ga na%A Hord kancelar ?mrcne'
u0da3ne' odma3ne glavom% ''$demo obaviti ono neop3odno%A
Sam More poinje itati tekst prisege%On prisegne da 7e vjerno savjetovati' da 7e
mu govor biti jednostavan' pona?anje povjerljivo' odanost iskrena% Sti;e do mudri3
i povjerljivi3 savjeta kadli se vrata ?irom otvore i uleti /ardiner' nalik gavranu koji
je spa0io ovju crkotinu% ''Mislim da ne mo;ete nastaviti be0 glavnog tajnikaA' i0javi'
a Gar3am blago upita' bla;enoga mu raspela' 0ar 7emo ga morati 0aprisegnuti i0
poetka@
43omas 2oleyn e?e bradu% #ogled mu padne na kardinalov prsten i i0ra0 lica
mu i0 ?oka prijeLe u podrugljivost% ''Ako ne po0najete proceduru'A pro0bori'
''nekako mislim da 43omas 9rom:ell 0na pone?to o njoj% ajte mu godinu-dvije i
svi 7emo postati suvi?ni%A
''Siguran sam da to ne7u do;ivjetiA' dometne Gar3am% ''Horde kancelaru'
mo;emo li nastaviti@ O' vi jadnie% #onovno su0e% $skreno vas ;alim% =o' smrt dola0i
svima%A
On prisegne da 7e braniti kraljev autoritet% =jegove nadmo7i' njegove
jurisdikcije% #rise;e da 7e braniti i njegove potomke i 0akonite nasljednike' on
pomi?lja na ne0akonitog Ric3monda' na Mary' tog raka koji govori' na vojvodu od
=or>olka koji dru?tvu poka0uje nokat na palcu% ''akle' obavismo toA' ka;e
nadbiskup% ''Amen na sve to' uostalom' jesmo li imali i0bora@ Ho7emo li popiti a?u
ku3anog vina@ Ova studen prodire do kosti%A
43omas MoreN ''Sad kad ste lan vije7a' nadam se da 7ete kralju govoriti ?to bi
trebao raditi' ne samo ono ?to mo;e% 4e?ko bi bilo vladati lavom ako je taj svjestan
vlastite snage%A
Vani susnje;ica% 4amne pa3ulje padaju u vode 4em0e% 5ngleska se stere pred
njim' nisko' crveno sunce nad poljima snijega%
Mislima se vra7a u onaj dan kad je opusto?en Mork #lace% On i /eorge 9avendis3
stajali su dok se otvaralo sanduke i odnosilo kardinalovu imovinu% Mantije i0ve0ene
0latove0om i srebrnim nitima' s pticama' ribama' jelenima' lavovima' anLelima'
cvije7em i ro0etama% &ad su i3 ponovno slo;ili i spremili u putne sanduke' kraljevi
ljudi prekopali su kutije s ko?uljama i kutama'svakom 0nalaki slo;enom u pravilne
paetvorine% ok su prela0ile i0 ruke u ruku' beste;inske poput usnuli3 anLela' na
svjetlu su blago sjaleK rastvori jednu' dobacio je netko' da vidimo kakvo7u% #rsti su
povukli lanene ve0iceK ekajte' ja 7u' javio se /eorge 9avendis3% OsloboLena' 3alja je
0alebdjela na 0raku' blje?tavobijela' nje;na poput leptirova krila% &ad su podigli
poklopce sanduka s odje7om' osjetio se miris cedra i 0aina' mraan' dalek'
pustinjski su3% =o' lebde7i anLeli umotani su u lavanduK londonska ki?a tukla je po
oknima' a miris ljeta preplavio je polumrano popodne%

<etvrti dio
$
=amjesti si >acu
15@1.


2$HO 4O B2O/ 2OH$ ili stra3a' 0bog neke prirodne mane' bilo to 0bog ljetne
vreline ili pak 0vuka lovaki3 rogova ?to 0amire u daljini' ili 0bog blistavi3 vrtloga
pra?ine u pustim sobamaK bilo to 0ato ?to je dijete ostalo be0 sna' dok se jo? od
svitanja oevo pokretno ku7anstvo posprema posvuda oko njeK be0 ob0ira 0bog
ega' uvukla se u sebe' a oi su joj poprimile boju blatne vode% - jednom trenutku'
dok pre;vakava uvodne latinske uljudnosti' primijeti kako joj se ?aka sti?7e na
naslonu majinoga stolca% ''/ospo' va?a k7i trebala bi sjesti%A Ba sluaj da doLe do
sukoba mi?ljenja' on u0me stolac i s odlunim treskom spusti ga pored
&at3erineine suknje%
&raljica se 0avali' kruta u svom ste0niku od usiK pro?ap7e ne?to k7eri% 4alijanske
gospe' nai0gled be0bri;ne' pod svilom nosile su ;elje0ne oklope% 2ilo je potrebno
bo;ansko strpljenje' ne samo ono pregovarako' da i3 se oslobodi odje7e%
Mary spu?ta glavu i odgovara ?aptomK kastiljanskim daje na 0nanje da je rije o
;enskim neda7ama% va para oiju podi;u se i gledaju ga u oi% jevojin pogled je
gotovo neusredotoenK pretpostavlja da ga vidi kao golemu' 0asjenjenu masu' u
prostoru prepunom nemira% -spravi se' promrmlja &at3erine' kao engleska
kraljevna% <vrsto se dr;e7i 0a naslon' Mary duboko udi?e% #rema njemu okrene
svoje neugledno' usiljeno liceK tvrdo poput =or>olkova nokta%
Rano je poslijepodne' i0nimno je vru7e% #o 0idu sunce pomie ljubiaste i 0latne
paetvorine% -venula :indsorska polja steru se pod njima% 4em0a u0mie s obala%
&raljica progovara engleskimN ''Bna? li ti tko je ovaj@ 4o ti je me?tar 9rom:ell%
On sad pi?e sve 0akone%A
=e0godno 0ateen i0meLu je0ika' on ka;eN ''/ospo' 3o7emo li nastaviti engleskim
ili latinskim@A
''$sto bi to upitao i va? kardinal% &ao da sam neka strankinja% Re7i 7u vam' kao
?to sam rekla i njemu' da su me prince0om od Galesa prvi put na0vali kad mi je bilo
tri godine% 2ilo mi je ?esnaest kad sam do?la ovamo udati se 0a mog gospodara
Art3ura% &ad je umro' bilo mi je sedamnaest' i bila sam djevica% S dvadeset etiri
postala sam engleskom kraljicom i i0javit 7u' da bi3 raspr?ila sumnje' da mi je sada
etrdeset i ?est godina' da sam i dalje kraljica te da sam dosad' bar tako vjerujem'
postala nekom vrstom 5ngleskinje% =o' ne7u vam ponavljati sve ?to sam i0govorila
kardinalu% #retpostavljam da vam je ostavio 0abilje?ke%A
On osjeti poriv da se nakloni% &raljica nastavljaN ''#oetkom godine u #arlamentu
su donijeli odreLene 0akone% Sve dosad' me?tar 9rom:ell bio je talentiran 0a
po0ajmljivanje novca' no odnedavna je u sebi otkrio i 0akonodavni talent - ako
treba novi 0akon' samo ga pitajte% =aula sam da uveer nacrte nosite doma - gdje
je va? dom@A Ona to i0govara da 0vui kao 'smrdljiva ?tenara'%
"avi se MaryN ''4i 0akoni pisani su protiv crkve% #itam se 3o7e li to dopustiti na?a
gospoda%A
''Vi 0nate'A 0bori kraljica' ''da je kardinal od Morka optu;en po stavkama 0akona
o prvenstvu jurisdikcije kojima je preoteo jurisdikciju va?em ocu vladaru 5ngleske%
A sad me?tar 9rom:ell i njegovi prijani ;ele itav kler optu;iti 0a suuesni?tvo u
0loinu i od nji3 0atra;iti da plate globu od stotinu tisu7a >unti%A
''4o nije globa% Mi to na0ivamo inom dobre volje%A
''"a to na0ivam i0nuLivanjem%A Okrene se k7eri% ''Ako se pita? 0a?to nitko ne
brani crkvu' mogu ti samo re7i da u ovoj 0emlji ima velika?aA S misli na Su>>olka'
misli na =or>olka - ''koje se ulo govoriti da 7e ra0oriti mo7 crkve i da nikad vi?e
ne7e trpjeti - upotrijebili su tu rije - da neki sve7enik postane toliko mo7an kao na?
preminuli legat% Sla;em se da nam nije potreban jo? jedan Golsey% =e sla;em se s
napadima na biskupe% Golsey je bio moj neprijatelj% =o' to nimalo ne mijenja moje
osje7aje prema na?oj Svetoj majci' 9rkvi%A
On pomisliK meni je Golsey bio otac i prijatelj% $ to nimalo ne mijenja moje
osje7aje prema na?oj Svetoj majci' 9rkvi%
''Vi i predsjedavaju7i Audley sti?7ete se jedan u0 drugoga pod svjetlom svije7a%A
&raljica ime predsjedavaju7ega i0govara kao da ka;e 'va? mali od ku3inje'% ''A kad
svane jutro' navodite kralja da sebe proglasi glavarom crkve u 5ngleskoj%A
''ok je ustvariA' javi se dijete' ''papa sveop7i glavar svi3 crkava' i s trona svetoga
#etra potjee 0akonitost svake vlasti% =i i0 jednog drugog i0vora%A
''Hady Mary'A upita on' '';elite li sjesti@A -3vati je u trenutku kad savija koljena i
blago je spusti na stolac% ''&riva je vru7inaA' ka;e kako je ne bi posramio% Ona
podigne svoje plitke' sive oi i 0a3vali mu pogledomK no' im sjedne' taj pogled
odmijeni lice kameno poput 0ida opsjednute tvrde%
''Rekli ste 'navodimo'P' obrati se on &at3erine% ''Samo ?to Va?a Visost' bolje od
ikoga' 0nade da se kralja ne mo;e voditi%A
''Mo;e ga se potaknuti%A Ona se okrene k Mary ije ruke polagano pla0e preko
nje0inog trbu3a% ''akle' tvoj otac i kralj progla?en je glavarom crkve' a da biskupi
umire savjest' uspjeli su ubaciti sljede7eN '%%% do one mjere do koje to dopu?ta 0akon
&ristov'%A
''Fto bi to 0nailo@A upita Mary% ''4o ne 0nai ni?ta%A
''Va?a Visosti' to 0nai sve%A
''4ono% Vrlo prepredeno%A
''Molim vasA' nastavi on' ''da o tome ra0mi?ljate tako da je kralj samo de>inirao
polo;aj koji je ve7 postojao' koji drevni presedani%%%A
''%%% i0mi?ljeni prije mjesec dana%%%A
''%%% doka0uju kao njegovo pravo%A
#od ne0grapnom kapicom' Maryno je elo mokro od 0noja% Ona se javiN ''Ono ?to
se de>iniralo mo;e se i rede>inirati' nije li tako@A
''-pravo takoA' govori majka% ''Rede>inirati u korist crkve - samo ako se pokorim
nji3ovim ;eljama i odreknem se polo;aja kraljice i supruge%A
&raljevna je u pravu' misli on% #ostoji prostor 0a nagodbu% ''=i?ta nije
neporecivo%A
''Samo ekajte' pa 7ete vidjeti ?to 7u vam donijeti 0a pregovaraki stol%A
&at3erine pru;a ruke - malene' 0atupaste' podbule ruke - da poka;e kako su
pra0ne% ''2rani me samo biskup .is3er% Samo se on poka0ao postojanim% Samo je on
kadar i0re7i istinu' a ta glasi da je onji dom napuen ne0nabo?cima% P Ona u0da3ne
i spusti ruke u0 bokove% ''#o ijem je nagovoru moj suprug odja3ao be0 po0drava@
4o nije dosad inio% =ikad%A
''=amjerio je nekoliko dana loviti u okolici 93ertseyja%A
''S onom ;enomA' ka;e Mary% ''Onom personom%A
''Batim 7e odja3ati do /uild>orda u posjet lordu Sandysu - ;eli ra0gledati njegovu
lijepu novu galeriju u Vyneu%A /las mu je blag' 0vui spokojno'nalik kardinalovuK
mo;da i previ?e nalik@ ''Otamo' ovisno o vremenu i divljai' uputit 7e se k Gilliamu
#auletu u 2asing%A
''&ad moram po7i 0a njim@A
''Ako 2og da' vratit 7e se 0a etrnaest dana%A
''<etrnaest danaA' ka;e Mary' ''nasamo s personom%A
''=o' prije toga' gospo' valja vam se seliti u drugu palau - on je odabrao More u
Hert>ords3ireuK sami 0nate koliko je udobna%A
''2udu7i da je bila kardinalova'A dobaci Mary' ''sigurno je bogato opremljena%P
On pomisliK moje k7eri nikad ne bi tako govorile% ''&raljevno'A ka;e' ''0a?to' inae
tako milosrdni' ne prestajete lo?e govoriti o ovjeku koji vam nije uinio ni?ta
na;ao@A
Mary porumeni od vrata do tjemena% ''=isam 3tjela i0nevjeriti milosrLe%P
''#okojni kardinal va? je krsni kum% ugujete mu molitve%A
#ogleda ga na trenK djeluje upokoreno% ''Molim se da mu se skrati vrijeme u
istili?tu%%%A
&at3erine je prekineN ''#o?aljite sanduk u Hert>ords3ire% #o?aljite paket% =e
trudite se slati mene%A
''=a raspolaganju 7e vam biti sav va? dvor% &u7anstvo mo;e primiti dvije
stotine%A
''#isat 7u kralju% Mo;ete odnijeti pismo% Moje mjesto je u0 njega%A
''Savjetujem vamA' ka;e on' ''da to primite mirno% - protivnom' kadar je%%%A $
poka;e kraljevnu% Spoji ruke' pa i3 ra0dvoji% Ra0dvojiti vas%
ijete se trudi su0biti bol% Majka se trudi su0biti patnju i gnjev' odvratnost i
stra3% ''Oekivala sam to'A ka;e' ''ali nisam oekivala da 7e mi to prenijeti netko
poput vas%A On se namr?tiK ?to si misli' da bi to bolje primila od =or>olka@ ''/ovori se
da ste neko7 radili kao kovaK je li to istina@A
Fto 7e sad re7i' da joj potkujem konje@
''Otac mi se bavio time%A
''#olako vas s3va7am%A $ kimne% ''&ova sam sebi i0raLuje alat%A

#ola milje vapnenaki3 0idova' 0rcalo 0a sunev sjaj' tue ga bijelom vrelinom% -
sjeni dveri' /regory i Ra>e ko?kaju se i guraju' vrijeLaju se meLusobno kulinarskim
uvredama kojima i3 je on pouioN gosparu' vi ste debeli .lamanac' i kru3 ma;ete
maslacem% /osparu' vi ste rimski prosjak' dabogda vam potomci jeli pu;eve% Me?tar
Griot3esley i0valio se na suncu i promatra i3 lijeno se smije?e7iK leptiri mu krune
glavu%
''O' to ste -i, ka;e on% Griot3esley djeluje poa?7eno% ''Me?tre
Griot3esley'i0gledate dostojni kakvog slikara% A0urni prsluk i savr?eno preci0no
postavljen trak svjetla%A
''/ospodine@ Fto veli &at3erine@A
''Veli da su nam svi presedani >al?ni%A
Ra>eN ''S3va7a li ona da ste vi i doktor 9ranmer cijelu no7 probdjeli nad njima@A
''Huda vremenaQA dometne /regory% ''oekati 0oru s doktorom 9ranmeromQP
On obgrli Ra>eova ko?ata' sitna ramena i stisne gaK oslobaLanju je jednako oti7i
od &at3erine' od djevojke koja se tr0a poput prebijene kuje%
''akle' jednom sam' osobno' s /iovanninom - ma dobro' s nekim dekima koje
sam po0navao%%%A $ 0austavi se - ?to mu je@ #a ja ne priam o sebi%
''Molim vas%%%A' javi se Griot3esley%
''akle' nainili smo kipi7 nacerenog' krilatog bo;anstva' onda smo ga tukli
batovima i lancima kako bismo ga postaraliK 0atim smo unajmili ma0gara' prebacili
kip u Rim i prodali ga kardinalu%A &akav je bio vru7 dan kad su stupili pred njegaK
maglovit' grmljavina u daljini' bijela pra?ina s gradili?ta lebdi u 0raku% ''Sje7am se da
nam je pla7ao sa su0ama u oima%'&ad samo pomislim da je na ovim no;icama' na
ovim krilcima mo;da poivao pogled cara Augusta%%%' &ad su #ortinarijevi momci
po?li prema .irenci' teturali su pod te;inom vre7a%A
''A vi@A
''"a sam u0eo svoj dio i ostao prodati ma0ge%A
Spu?taju se prema unutarnjem dvori?tu% $0i?av?i na sunce' 0a?titi oi kao da ;eli
bolje pogledati guste kro?nje stabala koje nestaju u daljini% ''&raljici sam rekao'
pustite Henryja s mirom% - protivnom' mo;da kraljevni ne dopusti da je prati na
sjever%A
Griot3esley i0nenaLeno govoriN ''4o je odlueno% Ra0dvojit 7e i3 se% Mary 7e po7i
u Ric3mond%A
On nije 0nao% $ nada se da mu oklijevanje nije primjetno% ''=aravno% Samo' budu7i
da to kraljica jo? ne 0na' vrijedilo je poku?ati' 0ar ne@A
/ledajte samo kako nam je koristan me?tar Griot3esley% /ledajte samo kako
nam donosi podatke od tajnika /ardinera% Ra>eN ''4o je okrutno% Slu;iti se
djevojicom protiv majke%A
''Okrutno' tono%%% ipak' ostaje pitanje' jesi li sam birao svog vladara@ =aime'
upravo to ini? - odabere? ga i 0na? tko je% =akon ?to si odabrao' onda mu ka;e? 'da'
- da' ovo je mogu7e' da' to je provedivo% Ako ti se ne mili Henry' slobodno mo;e? u
ino0emstvo potra;iti drugog vladara' no ka;em ti - da smo u $taliji' &at3erine bi ve7
le;ala 3ladna u grobu%A
''#risegnuli steA' javi se /regory' ''da 7ete po?tovati kraljicu%A
''$ jesam% #o?tovat 7u jednako tako i nje0in le?%A
''Ali ne biste i0ravno prou0roili nje0inu smrt@A
On 0astane% -0me sina 0a ruku' okrene ga da ga pogleda u lice% ''$demo jo?
jednom prije7i ovaj ra0govor%A /regory u0makne% ''=e' /regory' slu?aj% Rekao sam'
otvoriti put kraljevim 3tjenjima% -trti put njegovim ;udnjama%4o ine dvorjani% Sad'
poku?aj s3vatiti - nemogu7e je da Henry ili itko drugi od mene 0atra;i da kraljici
nanesem 0lo% Fto bi on bio' udovi?te@ <ak i sad prema njoj gaji osje7ajeK kako i ne
bi@ =adalje' ima du?u u ije se spasenje u0da% Svaki dan ispovijeda se nekom od
svoji3 kapelana% Misli? li da $mperator ili kralj .rancis ine to toliko esto@
-vjeravam te' Henryjevo je srce prepuno uvstavaK a Henryjeva je du?a' kunem ti
se'pod najsna;nijom lupom u cijelom kr?7anskom svijetu%A
Griot3esley se javiN ''Me?tre 9rom:elle' on vam je sin' nije neki veleposlanik%P
On pu?ta /regoryja% ''$demo do rijeke@ Mo;da tamo 0apu?e ne?to%A
- donjem dvori?tu ?est pari lovaki3 pasa me?kolji se i laje u kave0ima na
kotaima kojima 7e i3 prebaciti do lovi?ta% Ma?u repovima' penju se jedni preko
drugi3' stri;u u?ima' grickaju' lave; i tule; samo pojaava osje7aj panike koji je
obu0eo dvorac% Sve vi?e podsje7a na evakuaciju utvrde nego na poetak ljetnog
po3oda% Bnojni nosai u kola tovare kraljevu opremu% vojica' nose7i okovani
sanduk' 0apinju u dovratku% On pomi?lja na samoga sebe' na putu' pretueno dijete
koje krca kola da tako plati prijevo0% #riLe im% ''eki' kako se to dogodilo@A
-3vati ugao sanduka i povue i3 natrag u sjenuK pokretom ruke nakosi gaK
trenutak petljanja i kli0anja i onda i0jure na svjetlo' viu7iN ''$deQ Sti;eQA' kao da su
sve to sami smislili% =akon ovoga eka vas kraljica' nje0ine stvari u kardinalovu
palau u Moreu - oni i0nenaLeno pitaju' gospodaru' 0ar tako' a ?to ako kraljica
odbije po7i@ On odvrati' onda 7emo je umotati u sag i baciti na kola% ijeli novacK
smiri malo' prevru7e je da tako kuluite% Od?e7e natrag do djeaka% &onju?ar vodi
konje' spremne 0a pre0anje u pse7a kolaK im i3 nanju?e' psi u0buLeno 0alaju - lave;
dopire ak do nji3' na obali%
Rijeka je smeLa' jedva tee% =a etonskoj obali jato polumrtvi3 labudova ula0i i
i0la0i i0 trske% =ji3ova brodica ljulja se pod njimaK onN ''=ije li to Sion Madoc@A
''=ikad ne 0aboravlja? lice' a@A
''=e kad je tako ru;no%A
''"esi li pogledao sebe' bach) 2rodar jede jabukuK pojede i sr;K ko?tice pomno
baca preko ruba%
''&ako je tata@A
''Mrtav%A Sion ispljune peteljku% ''Ovo su tvoji@A
''Samo jaA' javi se /regory%
''Ovaj je moj%A Sion ma3ne glavom prema drugom vesluK prema 3rgi od djeaka
koji porumeni i okrene glavu%''#o ovakvom vremenu tvoj tata biavao je 0atvarati
du7an% #ogasio bi vatru i i?ao pecati%A
''Fibao bi vodu ?tapomA' govori dalje' ''i omamljivao ribe% Onda bi skoio i
i0vlaio i3 i0 0eleni3 dubina dok su 3vatale 0rak% #rsti u ?krgamaN Fto me gleda?' ti
ljuskavi kurvin sine@ "el' ti to mene gleda?@'P
''=ije bio od oni3 koji bi sjedili i u;ivali na suncuA' obja?njava Madoc% Mogao bi3
ti ispriati pregr?t pria o Galteru 9rom:ellu%A
Vrijedi pomnije prouiti lice me?tra Griot3esleyja% On ne s3va7a koliko se mo;e
nauiti od brodara' i0 nji3ove bogo3ulne i br0e ?atre% - dvanaest jo? teno govorio
materinjim je0ikom' a sad mu taj drugi navire u ustaK ne?to iskonsko' ne?to prljavo%
On je ovladao djeli7ima grkog te njime ra0govara s 43omasom 9ranmerom' sa
Bovite-me-RisleyjemK drevni je0ik' neokaljan' nalik nje;nom plodu% =o 0nalac
grkoga nikad nije kadar toliko privu7i u?i ovako kao ?to to ini Sion' i0nose7i
putneyjsko mi?ljenje o onim sjebanim 2ullenovima% Henry se u to uvalio 0ajedno s
materom'sretno mu bilo% Henry se u to uvalio sa sestrom' emu onda kralj@ 4o mora
prestati% =ismo mi 0vijeri% Sion Anne na0iva jeguljom' ljigavom droljom i0 muljaK on
se sjeti kako ju je 0vao kardinal - moja 0mijolika neprijateljica% Sion ka;eK uvalila se
ona u sve to i s bratom - on upita' molim' s bratom /eorgeom@
''"edini brat kojeg ima% 4akvi to dr;e u obitelji% $ rade one >rancuske svinjarije' na
primjer%%%A
''Mo;e? li malo spustiti glas@A Osvr7e se oko sebe' u3ode bi mo;da mogle plivati
oko amca%
P%%% i tako se uvaK neda Henryju' jer ako mu da' i ako dobije djeaka kakav je on'
onda jako puno 3vala' a sad se gubi' curo moja - a ona je' o' Va?e Velianstvo' nikad
ne bi3 dopustila - 0ato ?to 0na da je iste te no7i vlastiti brat bio u njoj' obli0ao je do
plu7a' a onda' oprosti sestro' ?to 7emo s ovom velikom kobasicom - a ona mu veli'
ne ra0bijaj glavu' gosparu brate moj' nabij mi ga straga' tamo nema nikakve ?tete%A
Hvala' ka;e on' nisam imao pojma kako se snala0e%
jeaci su uspjeli u3vatiti otprilike svaku tre7u rije% Sion 0aradi napojnicu%
-istinu vrijedi podsjetiti se na putneyjsku ma?tu% -;ivat 7e u Sionovom cmoljetanju
- nimalo nalik stvarnoj Anne%
&asnije' doma' /regory pitaN ''Hjudi stvarno smiju tako govoriti@ $ 0a to jo? dobiju
novac@A
''/ovorio je ?to misli%A On slegne ramenima% ''Ako ;eli? 0nati ?to ljudi misle%%%A
''Bovite-me-Risley pla?i vas se% &a;e da ste mu' kad ste se vra7ali i0 93elseaja s
glavnim tajnikom' 0aprijetili da 7ete ga baciti i0 barke i utopiti ga%A
On taj ra0govor ne pamti ba? tako%
''Bovite-me stvarno misli da sam to kadar uiniti@A
''a% Misli da ste kadri uiniti sve%A

Ba =ovu godinu on Anne daruje srebrne vilju?ke s dr?kama od kvarca%=ada se
da 7e i3 upotrebljavati 0a jelo' ne 0a probadanje ljudi%
''$0 VenecijeQA rago joj je% #odi;e i3 kako bi dr?ke 3vatale odsjaj svjetla%
onio je jo? jedan dar' da ga ona preda dalje% -motan je u komad nebeskimodre
svile% ''Ba onu djevojicu koja vjeito plae%A
Anne malo otvori usta% ''Bar ne 0nate@A Oi joj plamte mranim 0adovoljstvom%
''#ridite da vam ?apnem na u3o%A =je0in obra0 dodirne njegov% =a ko;i joj blagi
par>em - ambra i ru;a% ''Sir "o3n Seymour@ ragi sir "o3n@ (tari sir "o3n' kako ga
ljudi 0ovu@A Sir "o3nu je mo;da tek desetak godina vi?e od njega' no privlanost
takoLer stari - budu7i da su mu sinovi 5d:ard i 4om sad ve7 mladi7i koji se
spremaju na dvor' svakako odaje dojam da se povukao u mirovinu% ''Sad s3va7amo
0a?to ga se nikad ne viLaA' mrmlja Anne% ''Sad 0namo ?to radi tamo na svom selu%A
''Mislio sam da lovi%A
''Hovi' ?tovi?e' ulovio je 9at3erine .illiol' 5d:ardovu ;enu% -lovili su i nji3' na
djelu' no ne uspijevam otkriti gdjeK u nje0inoj postelji' mo;da u njegovoj'na
pa?njaku ili na sjeniku - o da' bilo je 3ladno' no grijali su jedno drugo% $ tako je sir
"o3n sve to pri0nao' licem u liceK sinu je rekao da ju je imao svaki tjedan jo? od
vjenanja' dakle' govorimo o otprilike dvije godine i jo? ?est mjeseci' dakle%%%A
''Mo;e se 0aokru;iti na koji3 stotinu dvadeset puta'pod pretpostavkom da su
postili tijekom glavni3 blagdana%%%A
''#reljubnike ne 0austavlja ni kori0ma%A
''O' mislio sam da po?tuju%A
''Rodila je dvoje djece' stoga joj je dopu?ten odmor od lijeganja%%% 0nate' oboje su
djeaci% akle' 5d:ard je%%%A On 0ami?lja kakav 5d:ard jest%4aj isti orlovski pro>il%
''$0bacuje i3 i0 obitelji% #roglasit 7e i3 kopiladi% &at3erine .illiol odla0i u samostan%
Mislim da bi je trebao strpati u kave0Q Batra;io je poni?tenje% A ?to se dragog sir
"o3na tie' mislim da ga 0adugo jo? ne7emo vidjeti na dvoru%A
''Ba?to ?apu7emo@ Bacijelo sam posljednji Hondonac koji je to sa0nao%A
''&ralj jo? ne 0na% Sami 0nate koliko je 7udoredan% akle' ako se netko pred njim
krene ?aliti s tim' to ne7emo biti ni vi niti ja%A
''A k7i@ "ane' nije li tako@A
Anne se kiko7e% ''S licem poput tijesta@ Oti?la u Gilts3ire% =ajpametnije bi joj
bilo da sa ?ogoricom poLe u samostan% =je0ina sestra Hi00ie dobro se udala' no
Mlitavu nitko ne ;eli - sad je vi?e ne7e ni dobiti%A #ogled joj skrene na poklonK
odjednom upita' 0nati;eljno' 0avidnoN ''Fto je to@A
''Samo knjiga u0oraka 0a ve0%A
''Sve dok nije neki i0a0ov 0a nje0in um% Ba?to joj ?aljete dar@A
''!alim je%A Sad jo? i vi?e' naravno%
''O% =e sviLa vam se@A $spravan odgovor glasi' ne' moja gospo Anne' sviLate mi
se samo vi% ''Mislim' je li prikladno da joj vi ?aljete dar@A
''=ije rije o 2occacciovim pripovijestima%A
Ona se smije% ''4i gre?nici i0 Gol> Halla mogli bi 2occacciu ispriati koje?ta%A

RRR
4nomas Hitton' sve7enik' spaljen je tono na kraju veljaeK u3itio ga je .is3er'
biskup od Roc3estera' i optu;io da krijumari 4yndaleova evanLelja% =edugo 0atim'
dok su ustajali od biskupove skromne trpe0e' desetak u0vanika sru?ilo se i
povra7alo' ukoeno od bolova' te je odvedeno' blijedo i gotovo be0 bila' u postelje i
predano lijenikoj skrbi%oktor 2utts rekao je da je sve to skrivila ju3aK poslu;itelji
su posvjedoili da je to jedino jelo koje su ku?ali svi%
$ma otrova ?to i3 vari sama priroda'stoga bi on' prije nego ?to bi biskupovog
ku3ara bacio na muke' svakako obi?ao ku3inju i cjedilom provjerio sadr;aj lonca%
=o' svi drugi sigurni su da je rije o 0loinu%
&u3ar naposljetku pri0na da je u ju3u dodao bijeli pra3 ?to mu ga je netko dao%
4ko@ =eki ovjek% =e0nanac koji je rekao da bi bila dobra ?ala .is3eru i u0vanicima
prirediti klistiranje%
&ralj je i0van sebe od bijesa i stra3a% Optu;uje 3eretike% oktor 2utts odma3uje
glavom' upka donju usnicu' i govori da se Henry vi?e pla?i otrova nego samoga
pakla%
2i li itko u biskupovu veeru sipao otrov samo 0ato ?to mu ne0nanac ka;e da bi
to bila dobra ?ala@ &u3ar odbija re7i i?ta vi?eK dodu?e' mo;da je do?ao do onog
trenutka kad je0ik 0amire% - tom sluaju' ispitivanje je bilo lo?e voLeno' govori on
2uttsuK pitam se 0a?to% Hijenik koji ljubi evanLelje gorko se nasmije i ka;eN ''a su
;eljeli da taj progovori' po0vali bi 43omasa Morea%A
&ru;e glasi da je lord kancelar postao majstor dvostrukoga umije7a raste0anja i
pritiskanja 2o;ji3 slugu% &ad se ispituju 3eretici' on je na0oan torturi u 4o:eru%
&ru;e glasi da u svojoj stra;arnici u 93elseaju dr;i osumnjiene u okovima' da im
propovijeda i kinji i3Kimenuj tiskara' imenuj kapetana broda koji je knjige dopremio
u 5nglesku% &ru;e glasi da se koristi biem' okovima i okvirom 0a muenje'
tako0vanom Ske>>ingtonovom k7eri% #renosiv ureLaj u koji se ugura ovjeka s
koljenima ?to priti?7u grudiKpreko leLa prebaci mu se ;elje0ni obruK obru se ste;e
vijkom sve dok ne popucaju rebra% 4reba prilino spretnosti da se taj ne ugu?iK ako
doLe do toga' i0gubljeno je sve ?to taj 0nade%

4ijekom sljede7ega tjedna umru dvojica u0vanika' .is3er dola0i k sebi% Mogu7e
je' pomi?lja on' da je ku3ar progovorio' no ono ?to je rekao nije 0a u?i obini3
podanika%
Odla0i u posjet Anne% 4rn i0meLu dviju ru;aK sjedi s roLakinjom Mary S3elton i
bratovom suprugom "ane' lady Roc3>ord% ''/ospo' jeste li uli da je kralj .is3erovom
ku3aru namijenio nov nain umiranja@ Sku3at 7e ga ;ivoga%A
Mary S3elton kratko uda3ne i porumeni kao da ju je u?tinuo neki gospodii7%
"ane Roc3>ord otegnutoN ,,5ere #ignum e tjustum est, aeEuum et salutare. $ prevede
0a MaryN ''#rikladno%A
Anneino je lice potpuno be0i0ra;ajno% <ak ni ovjek pismen poput njega na
njemu ne uspijeva proitati ni?ta% ''&ako 7e to uiniti@A
''=isam se raspitivao o te3nici% !elite li da se raspitam@ Mislim da 7e ga podi7i
lancima tako da svjetina vidi kako mu se lju?ti ko;a i slu?a krikove%A
$stini 0a volju' kad bi netko pri?ao Anne i rekao joj' sku3at 7e vas ;ivu' vjerojatno
bi samo slegnula ramenimaN c7est la -ie.
.is3er u postelji odle;i mjesec dana% &ad ustane' i0gleda kao ;ivi le?%=i 0agovori
svetaca ni oni anLeoski nisu mu uspjeli 0alijeiti bolnu utrobu i vratiti mu ne?to
mesa na kosti%
4o su dani 4yndaleovi3 okrutni3 istina% Sveci vam nisu prijatelji i ne ?tite vas%
=e7e vam pomo7i da se spasite% Misama i svije7ama ne mo;ete i3 privu7i da vam
slu;e' ne onako kako se najme ljudi 0a ;etvu% &ristova ;rtva 0bila se na &alvarijiK ne
na misi% Sve7enici vam ne mogu pomo7i na putu u rajK sve7enik ne mora stajati
i0meLu vas i 2oga% =e7e vas spasiti nikakve osobne 0aslugeK samo 0asluge ;ivu7ega
&rista%
O;ujakK Hucy #etyt' iji suprug prodaje povr7e i 0astupnik je u onjem domu '
dola0i mu u posjet u Austin .riars% =a sebi ima crni janje7i ko;u3 - na prvi pogled'
uvo0na roba - i skromnu' sivu' 3aljinu od kamgarnaK Alice joj pri3vati rukavice i
kriomice uvue prst da procijeni svilenu podstavu%On ustaje od stola' prima je 0a
ruke' vodi je k vatri i pru;a joj a?u ku3anog' 0ainjenog vina% Ruke joj dr3te dok
ste;e a?u i govoriN ''a "o3n bar ima sve ovo% $ vino% $ oganj%A
Snije;ilo je na dan racije na Havlji kejK 0imsko je sunce ubr0o i0i?lo' otopilo okna
i po drvom oblo;enim sobama gradski3 ku7a i0di0alo o?tre relje>e' gudure sjena i
bacalo 3ladne trake svjetla% ''5to' ne mogu i0 misli i0gnati tu studenA' govori Hucy% $
More glavom i bradom' lica umotanog kr0nima' stoji na vratima u pratnji
slu;benikaK spreman 0a pretres skladi?ta i nji3ovi3 privatni3 prostorija% ''#rva sam
se na?la tamoA' ka0uje ona' ''$ neprekidno sam ga 0adr;avala kojekakvim
uljudnostima - povikala sam' dragi' eto lorda kancelara' do?ao je parlamentarnim
poslovima%A Vino joj bukne u lice' ra0ve0uje je0ik% ''Stalno sam ga propitivala'
gospodaru' jeste li dorukovali' jeste li sigurniK i sluge su mu se motale pod nogama'
prijeile mu put%%%A - ispusti neveseo' ?upalj smije3 - ''%%% dok je "o3n' sve to vrijeme'
papire trpao i0a 0idni3 obloga%%%A
''Hucy' dobro ste postupili%A
''&ad su se uspeli na kat' "o3n je bio spreman - o' lorde kancelaru' dobrodo?li u
moj skromni dom - no taj je nesretnik svoj Bavjet bacio pod stolK odma3 sam ga
ugledala i pitam se 0a?to nji3ovi pogledi nisu po?li 0a mojim%A
Sat vremena pretresa nije dao nikakav re0ultatK dakle' "o3ne' jesi li siguran'
govori kancelar' da nema? nijednu od ti3 novi3 knjiga' jer sam do0nao da i3
posjeduje?@ Iok 4yndale le;i tamo' nalik otrovnoj mrlji na boicama%J =e 0nam tko
vam je to mogao re7i' rekao je "o3n #etyt% 2ila sam ponosna' govori Hucy' pru;a
a?u da joj dotoi vina' ponosila sam se njime ?to se usprotivio% More je rekao' istina
je da danas nisam prona?ao ni?ta' no morat 7ete po7i s mojim ljudima% /ospodine
porunie' 3o7ete li ga povesti@
"o3n #etyt nije mlad% Sukladno Moreovim napucima' spava na slamarici
polo;enoj na kameni podK posjete prima samo 0ato da ovi susjedima mogu prenijeti
vijesti koliko lo?e i0gleda%''#oslali smo mu 3ranu i toplu odje7u'A ka;e Hucy' ''ali je
kancelar naredio da mu i3 uskrate%A
''#ostoji cjenik podmi7ivanja% 4reba platiti tamniare% 4rebate li gotovine@P
''Ako mi 0atreba'do7i 7u do vas%ASpu?ta a?u na njegov stol% ''=e mo;e nas
utamniiti sve%A
''4amnica mu ne manjka%A
''Ba tijela% =o' ?to su to tijela@ Mo;e nam odu0eti dobra' ali 2og 7e nas po3valiti%
Mo;e 0atvoriti knji;are' ali knjiga 0ato ne7e nestati% Oni imaju svoje stare kosti'
staklene svece u pro0orima' svije7e i 3ramove' a nama je 2og udijelio tiskarski
stroj%A Obra0i joj se 0ajapure% #ogled joj skrene na crte;e na stolu% ''Me?tre
9rom:elle' ?to je to@A
''=acrti 0a vrt% =adam se da 7u uspjeti otkupiti nekoliko ku7a i0a svoje' trebam
0emlju%A
Ona se smije?i% ''Vrt%%% prva lijepa vijest koju sam ula nakon dugo vremena%A
''=adam se da 7ete vi i "o3n do7i i u;ivati%A
''A ovo%%% smjerate i0graditi tenisko igrali?te@A
''Ako se doepam terena% A ovdje' vidite' tu planiram posaditi vo7njak%A
=a oi joj navru su0e% ''/ovorite s kraljem% Raunamo na vas%A
<uje korak - "o3anein% Hucy dlanom br0o prekrije usta% ''2og da mi prosti%%% na
trenutak sam vas 0amijenila 0a sestru%A
''#ogre?ka je poinjenaA' otpovrne "o3ane% ''#onekad se ne bri?e% /ospo #etyt'
;ao mi je uti da vam je suprug u 4o:eru% =o' sami ste si to natovarili na glavu% Vi
ste bili meLu prvima koji ste blatili pokojnoga kardinala% Sad mi se ini da biste
;eljeli da se vrati%A
Hucy i0la0i be0 rijeiK samo jedan dugi pogled preko ramena% On uje da je Mercy
vani po0dravljaK ondje 7e uti bla;e rijei% "o3ane priLe vatri i grije ruke% ''Fto ona
misli da mo;e? uiniti 0a nju@A
''Oti7i kralju% $li do lady Anne%A
''Ho7e? li@ =emoj'A ka;e ona' ''ne ini to%A <lankom otre su0uK Hucy ju je
u0nemirila% ''More ga ne7e staviti na muila% #rout 7e se' grad to ne7e trpjeti% $pak'
mo;da ipak umre%A #ogleda ga% ''Bna? i sam da je Hucy #etyt ve7 prilino stara%=e bi
smjela nositi sivo% "esi li primijetio kako su joj obra0i upali@ 4a vi?e ne7e imati
djece%A
''S3va7amA' ka;e on%
Fakom stegne suknju% ''Fto ako ipak to uini@ Ako ga baci na muke@ Ako oda
imena@A
''Fto to meni 0naiQA Okrene joj leLa% ''On moje ime ve7 0na%A

Ra0govara s lady Anne% Fto mogu uiniti' pita ona' a on ka;e' vjerujem da vi
0nate kako ugoditi kraljuK ona se nasmije i pita' molim' moje djevianstvo 0a
piljara@
&ad dospije' ra0govara s kraljem' no kralj ga 3ladno gleda i ka;e kako lord
kancelar 0na svoj posao% Anne ka;e'poku?ala sam' 0nate i sami da sam mu
4yndaleove knjige stavila u ruke' njegove kraljevske rukeK mislite li da bi se
4yndale mogao vratiti u njegovo kraljevstvo@ #regovarali su tijekom 0ime' pisma su
plovila preko &anala% - prolje7e je Step3en Vaug3an'njegov ovjek u Ant:erpenu'
ugovorio susretK s veeri' pod krinkom sumraka' na polju pred gradskim 0idinama%
#redao mu je 9rom:ellovo pismo' 4yndale jecaK ;elim se vratiti ku7i' rekao je' dosta
mi je toga da me progone od grada do grada' od ku7e do ku7e% !elim se vratiti ku7i' i
kad bi kralj samo pristao' kad bi pristao da evanLelja budu na na?em materinjem
je0iku' neka sam odabere prevodioca' ne bi3 vi?e napisao nijednu jedinu rije% Onda
neka ini sa mnom ?to mu drago' neka me mui' neka me ubije' samo neka dopusti
da engleski narod uje rije 2o;ju%
Henry nije rekao 'ne'% On nikad ne ka;e 'ne'% $ako je 4yndaleov prijevod
0abranjen jednako kao i svaki drugi' mo;da' jednoga dana' dopusti da uenjak po
njegovom i0boru naini prijevod% &ako mo;e re7i manje od toga@ !eli ugoditi Anne%
=o' sti;e ljeto i on' 9rom:ell' 0nade da je stigao do ruba i da mora napipati put
povratka% Henry je previ?e stidljiv' 4yndale pretjerano krut% - njegovim pismima
Step3enu od0vanja pri0vuk panike - napu?taj brod% On ne namjerava samoga sebe
;rtvovati 4yndaleovoj ;estiniK blagi 2o;e' ka;e on' 4yndale i More 0aslu;uju jedan
drugoga' to su ma0ge u ljudskome obliju% 4yndale ne7e govoriti u prilog Henryjevu
ra0voduK ?to se toga tie' ne7e ni onaj redovnik Hut3er% <ovjek bi pomislio da 7e
;rtvovati djeli7 principa i tako se sprijateljiti s kraljem 5ngleskeK nema tu kru3a%
A kad Henry upitaN ''4ko je 4yndale da sudi meni@A 4yndale u0vra7a najbr;e ?to
rijei mogu letjeti - jedan kr?7anin mo;e suditi drugome%
''Maka smije gledati kraljaA' ka;e on% - naruju dr;i Marlinspikea' ra0govara s
43omasom Averyjem' djeakom koga pouava svom umije7u% Avery je bio sa
Step3enom Vaug3anom da tako ondje ui trgovaku praksu' ali svaki ga brod mo;e
vratiti u Austin .riars' 0ajedno s njegovim torbakom' a u njemu vuneni prsluk i
nekoliko ko?ulja% &ad buno uleti' vikom do0iva Mercy' "o3ane i djevojice kojima
donosi slatki?e i novosti ?to je pokupio od ulini3 prodavaa% Ric3ardu' Ra>eu' a
/regoryju ako se 0atekne ondje' udijeli nekoliko udaraca umjesto po0drava' no
vjeito pod mi?kom sti?7e tu svoju torbu%
jeak ga prati u ured% ''/ospodaru' 0ar na putovanjima nijednom niste e0nuli
0a domom@A
On slije;e ramenimaK e0nuo bi3 da sam ga imao% Spusti maku' otvara torbu%
#rstom ispeca krunicu' Avery ka;e' to samo poka0ujem' a on odvrati' mudrica mala%
Marlinspike mu skoi na radni stolK 0abulji se u torbu' aka ?apom% ''"edini mi?evi
unutra su oni od ?e7era%A jeak maku povlai 0a u?i' koska se% ''- ku7i me?tra
Vaug3ana nema maleni3 ljubimaca%A
''Step3en je dokraja predan poslu% $' ovi3 dana' jako strog%A
''/ovori mi' 43omase Avery' kad si sino7 stigao doma@ "esi li pisao gospodaru@
"esi bio na misi@ &ao da on sam mari 0a misuQ 4o je sve' samo' kako ti je probava@A
''=a prolje7e se mo;e? vratiti doma%A
ok ra0govaraju' on ra0motava prsluk% #rotrese ga' i0vrne' i malenim ?karama
pone re0ati ?av% ''-redni ?avovi%%% tko je to radio@A
jeak oklijevaK porumeniN ''"enneke%A
$0 podstave on i0vue tanak' presavijen list papira% Otvara ga% ''Sigurno ima
dobre oi%A
''$ma' ima%A
''$ lijepe oi@A On podigne pogled i osmje3ne se% jeak ga gleda u lice% =a
trenutak ostane 0ateen' kao da 7e progovoriti' a onda obori pogled i okrene glavu%
''4ome' samo te malo muim' ne u0imaj to k srcu%A <ita 4yndaleovo pismo% ''=ije
?teta ako je dobra djevojka i ako je u Step3enovu doma7instvu%A
''Fto pi?e 4yndale@A
''onio si ga ne proitav?i@A
''Ba svaki sluaj' radije ne bi3 0nao%A
Ba sluaj da te ugosti 43omas More% #ismo dr;i lijevom rukomK desna mu se
lagano sti?7e u pest% ''Samo neka poku?a taknuti moje ljude%$0vu7i 7u ga i0 njegovi3
dvora u Gestminsteru i glavom mu mlatiti po kaldrmi sve dok mu u nju ne utuvim
bar neko poimanje 2o;je ljubavi i nje0ina 0naenja%A
jeak se naceri i kli0ne na stolac% On' 9rom:ell' ponovno pogleda pismo%
''4yndale pi?e kako misli da se nikad ne7e mo7i vratiti' ak ni ako moja gospa Anne
postane kraljicom%%% moram pri0nati da nije ni od kakve pomo7i u tom naumu% &a;e
da ne vjeruje u slobodan prola0' ak i ako mu ga 0ajami sam kralj - sve dok je
43omas More ;iv i na du;nosti' budu7i da More tvrdi da se ne mora odr;ati ono
obe7ano 3ereticima% 5vo% #roitaj sam% =a? lord kancelar ne cijeni ni ne0nanje ni
nevinost%A
jeak se malo trgne' no ipak pri3vati papir% &akav li je to svijet u kojem se ne
dr;i do obe7anja% On progovori blagoN ''Reci mi' tko je "enneke% !eli? li da u tvoje ime
pi?em nje0inome ocu@A
''=e%AAvery 0ateen podigne pogledK namr?ti se% ''=e' ona je na3oe% Me?tar
Vaug3an dr;i je o vlastitome tro?ku% Svi je pouavamo engleskome%A
''akle' nema tu dote 0a tebe@A
jeak i0gleda 0bunjeno% ''#retpostavljam da 7e joj Step3en dati mira0%A
an je previ?e topao 0a vatru% #rerano je da se pali svije7a% -mjesto da spali' on
podere 4yndaleovu poruku% Marlinspike' na7uljeni3 u?iju' ;va7e komad% ''2rat
maakA' pripomene on' ''oduvijek je bio naklon Svetom pismu%A
(cri'tura sola. Samo te Sveto pismo vodi i tje?i% =ema svr3e moliti se
i0re0barenom trupcu' paliti svije7e pred namaljanim licima% 4yndale ka;e da
WevanLelje' u prijevodu 0nai 'dobra vijest'' da 0nai pjesmu' da 0nai plesK unutar
granica' naravno% 43omas Avery upitaN ''Mogu li se stvarno vratiti na prolje7e@A
"o3nu #etytu dopu?teno je da u 4o:eru spava u postelji% $pak' malo je vjerojatno
da 7e se vratiti ku7i na Havlji kej%
9ranmer mu je pripomenuo jedne veeri' kad su ra0govarali dokasna'sveti
Augustin ka;e da ne moramo pitati gdje nam je dom' 0ato ?to se' na kraju' svi
vra7amo 2ogu%

&ori0ma ispija du3' 0a ?to je' naravno' i stvorena% &ad svrati do Anne' tamo
0atekne mladog Marka kako 0grbljen nad lutnjom prebire ne?to tugaljivoKvrkne ga
prstom u prola0u i ka;eN ''Mo;e li ne?to malo veselije@A
Mark 0amalo padne sa stolca% =jemu se uini da su ti ljudi u nekom snu' osjetljivi
na i0nenaLenje' osjetljivi na 0asjedu% Anne se tr0a od sna i ka;eN ''Fto ste to sad
uinili@A
''Bvi0nuo sam Marka% SamoA' poka0uje' ''samo prstom%A
Anne pitaN ''Mark@ 4ko@ O% A' tako se 0ove%A
4og prolje7a' ljeta ()8(%' 0ada si 0ada7u da bude dobre volje% &ardinal je bio
te?ko gunLalo' no vjeito je gunLao na neki du3ovit nain% Fto se vi?e ;alio' to je
njegov ovjek 9rom:ell bio bolje raspolo;en - takav je bio dogovor%
$ kralj je cvilidreta% 2oli ga glava% Vojvoda od Su>>olka je glupan% #retopio je 0a
ovo doba godine% 9ijela 0emlja ide ravno kvragu% $ njega mue strepnjeK boji se ari'
boji se ljudi koji o njemu misle lo?e na bilo kakav odreLen ili neodreLen nain% Fto
kralj vi?e strepi' to je njegov novi sluga spokojniji' vi?e ispunjen nadom' stameniji%
Fto kralj vi?e re;i i odsijeca' to molitelji e?7e kao dru;benika tra;e 9rom:ella'
savr?eno nepomu7eni3 uljudnosti i udvornosti%
oma mu pristupi "o' djeluje 0abrinuto% Sad je ve7 mlada dama' ;enstveno se
mr?ti - nje;ni nabor na elu' kakav ima i nje0ina majka "o3ane%
''/ospodine' kako 7emo obojiti uskrsna jaja@A
''&ako ste i3 obojili lani@A
''Svake godine crtali smo na njima malene kardinalske ?e?ire%A #romatra mu lice'
poku?ava proitati i0ra0 koji su ostavile nje0ine rijei - upravo to ini i on' i misliK
nisu ti djeca samo vlastita djeca% ''"e li to pogre?no@A
''=ipo?to% a sam bar 0nao% 2io bi3 mu odnio koje% Svidjelo bi mu se%A
"o svojom mekom' malenom rukom primi njegovu% Ruka je i dalje djetinja' ko;a
oderana na lancima' i0gri;eni nokti% ''Sad sam u kraljevu vije7uA' ka;e% ''Ako te
volja' mo;ete crtati krune%A
4a ludost s nje0inom majkom'ta ludost koja traje li traje' ta ludost mora prestati%
4o 0na i "o3ane%Bnala je nala0iti i0like kako bi se na?la ondje gdje i on% =o sad' ako je
on u Austin .riarsu' ona je u ku7i u Stepneyju%
''Mercy 0naA' promrmlja ona prola0e7i%
<udno da joj je toliko trebalo' no tu le;i poukaK ovjek vjeito misli da ga netko
nad0ire' no krivnja ovjeka tjera da skae na svaku sjenu% $pak' naposljetku Mercy
s3vati da ima dva oka u glavi' da ima je0ik kojim govori i u3vati trenutak nasamo%
''Reko?e mi da je kralj otkrio kako 7e 0aobi7i najmanje jednu 0apreku% Mislim' glede
;enidbe s lady Anne' nakon ?to je dijelio postelju s nje0inom sestrom Mary%A
''Svi smo bili prepuni pametni3 savjetaA' olako odvrati on% ''oktor 9ranmer je'
na moju preporuku' upit poslao u Veneciju' savjetu ueni3 rabina kako bi uo
nji3ovo mi?ljenje o 0naenju drevni3 spisa%A
''akle' nije u pitanju rodoskvrnu7e@ Osim ako nisi ve7 bio u braku s jednom
sestrom@A
''#roroci ka;u da nije%A
''$' koliko je to stajalo@A
''oktor 9ranmer ne 0na% Sve7enici i uenjaci sjednu 0a pregovaraki stol' a onda
neki manje pobo;an tip uLe 0a njima' nose7i kesu s novcem% =e moraju se susresti'
ni ula0e7i' ni i0la0e7i%A
''4e?ko da to poma;e va?em sluajuA' grubo priklopi ona%
''Mome sluaju nema pomo7i%A
''"o3ane ;eli ra0govarati s vama%A
''Fto se tu ima re7i@ Svi mi 0namo%%%A Svi mi 0namo da to ne vodi nikuda' ak i ako
nje0in suprug "o3n Gilliamson i dalje ka?ljeK ovjek vjeno slu?a napol u3a' i ovdje i
u Stepneyju' pi?tanje kao najava na stubi?tu ili u susjednoj sobi - "o3n Gilliamson
ima jednu vrlinu'taj vas nikad ne7e i0nenaditi% oktor 2utts preporuio mu je
seoski 0rak i da se dr;i ?to dalje od para i dima% ''2io je to trenutak slabostiA' ka;e
on% A 0atim%%% ?to@ "o? jedan trenutak% ''2og sve vidi% 2ar mi tako ka;u%A
''Morate je poslu?ati%A &ad se okrene k njemu' Mercyno lice sjaji% ''4o joj
dugujete%A

RRR

''Meni se ini kao da sve to pripada pro?losti%A "o3anein glas 0vui nesigurnoK
sitnim pokretom prstiju namje?ta polumjeseastu kapuljau' a koprenu'taj oblak
svile' 0abaci preko ramena% ''ugo vremena nisam vjerovala da Hi0 uistinu vi?e
nema% Oekivala sam da samo tako u?eta%A
=eprekidno je bivao u ku?nji odijevati "o3ane u prelijepo ru3o i budu7i da je
radio sa suknom' kao ?to Mercy ka;e' bacao novac londonskim 0latarima i
kitniarima' tako su ;ene i0 Austin .riarsa postale mjerom meLu gradskim
suprugama koje 0bore' dlanovima skrivaju7i usta Iipak' 0bore s po?tovanjem'
0amalo s naklonomJ' blagi 2o;e' 43omasu 9rom:ellu novac 0acijelo dotjee poput
milosti 2o;je%
''Sad mislimA' govori ona' ''da smo to uinili 0ato ?to je umrla' u ?oku' dok smo
;alovali' i sad to moramo prekinuti% Mislim' i dalje smo u ;alosti' ;alovat 7emo
dovijeka%A
On s3va7a% Hi0 je umrla u nekom drugom vremenu' dok je kardinal bio na
vr3uncu' dok je on bio kardinalov ovjek% ''Ako'A dometne ona' ''ako se po;eli?
o;eniti' Mercy ima svoj popis% =o' ti sam vjerojatno ima? svoj vlastiti% A na njemu
nitko nama po0nat%A
''a je' naravno'A govori ona' ''da je "o3n Gilliamson - 2og neka mi prosti' ali
svake 0ime pomislim da mu je ova 0adnja - onda bi3 naravno' be0 pitanja' mislim'
odma3' 43omase' im u0bude prikladnoK naravno' ne bi3 mu slavila nad lijesom%%%
no tada to ne bi dopustila crkva% 2ranio bi nam 0akon%A
''=ikad se ne 0naA' ka;e on%
Ona ra?iri ruke' rijei kuljaju i0 nje% ''/ovore da namjerava?' da si namjerio'
slomiti biskupe' kralja proglasiti glavarom crkve' oteti Svetome Ocu pri3ode i
predati i3 Henryju' a tada Henry mo;e donositi kakve god mu drago 0akone' mo;e
odbaciti ;enu' u0eti lady Anne' i govoriti ?to je grije3' a ?to nije' i tko se smije ;eniti%
A kraljevna Mary' 2og neka me sauva' tada 7e postati kopile' i nakon Henryja
kraljevat 7e dijete koje 7e mu podariti ona gospa%A
''"o3ane%%% kad se #arlament ponovno sastane' bi li bila voljna do7i tamo i
ponoviti ovo ?to si sad i0rekla@ =aime' time bi nam pri?tedjela gomilu vremena%A
''=e smije?A' prestravljeno ka;e ona% ''onji dom glasovat 7e protiv% Hordovi 7e
glasovati protiv% 2iskup .is3er to ne7e dopustiti% =i nadbiskup Gar3am% =i vojvoda
od =or>olka% =i 43omas More%A
''.is3er je bolestan% Gar3am je star% =or>olk mi je neki dan rekaoN '-moran sam'
- oprosti mi na i0ra0u - 'od vojevanja pod stijegom &at3erineine krvave pla3teK ako
je Art3ur u njoj u;ivao' ak ako i nije' koga boli - tko vi?e mari 0a to@'P =a br0inu
mijenja vojvodine rijei' do krajnosti grube% '''=eka doLe moja ne7aka Anne'' tako je
rekao' 'i uini najgore ?to mo;e%'P
''Fto je najgore ?to mo;e@A "o3ane je otvorila ustaK vojvodine rijei 0akotrljat 7e
se ulicom /racec3urc3' kotrljati do rijeke i preko mosta' sve dok i3 nalar>ane gospe
i0 Sout3:arka pronesu od usta do usta' poput irevaKno takvi su vam' 0nate'
Ho:ardi' takvi su vam 2oleynoviK s njim ili be0 njega' glasi o Anneinom 0naaju
probit 7e se u Hondon i u svijet%
''Ona i0a0iva kraljev bijesA' govori on% ''4u;i se da Anne s njim govori onako kako
&at3erine nikad nije inila% =or>olk tvrdi da se koristi rjenikom kojim se ovjek ne
bi obra7ao psu%A
''$suseQ #itam se 0a?to je ne i?iba%A
''Mo;da i 3o7e' nakon vjenanja% Slu?aj' ako je &at3erine voljna povu7i tu;bu
Rimu' ako je voljna svoj sluaj i0lo;iti u 5ngleskoj'ili ako se papa pokori kraljevim
;eljama' onda sve ovo - ne7e se 0biti ni?ta od toga ?to si i0rekla' bit 7e to samo%%%A
Rukama povue meko kro0a 0rak' kao da mota pergament% ''a &lement jednog
jutra 0asjedne 0a stol' jo? bunovan' i lijevom potpi?e komad papira koji nije
proitao%%% tko bi ga krivio@ Onda 7u ga pustiti' pustit 7emo ga svi na miru' prepustiti
mu pri3ode' prepustiti mu vlast 0ato ?to Henry ;eli samo jedno' a to je Anne u
njegovoj posteljiK no vrijeme tee i on poinje smi?ljati neke duge ;elje%A
''a% Sve po njegovu%A
''On je kralj% =avikao je na to%A
''Fto ako papa ostane tvrdokoran@A
''Onda 7e prosjaki vlastite pri3ode%A
''Ho7e li kralj kr?7anima u0eti novac@ &ralj je bogat%A
''4u grije?i?% &ralj je siroma?an%A
''O% Bna li to on@A
''=isam siguran 0na li otkuda mu pritjee novac' ak ni na ?to odla0i%ok je moj
gospodar kardinal bio ;iv' nikad nije tra;io sredstva 0a dragulj na ?e?iru' 0a konja'
0a lijepu ku7u% Henry =orris uva mu osobnu ri0nicu'no 0a moj ukus' on ima
prevelik utjecaj na pri3ode% Henry =orrisA' objasni joj prije nego ?to stigne upitati'
''moja je ;ivotna pokora%A $ uvijek je' to pre?uti' u0 Anne ba? kad je trebam nasamo%
''Ako Henry po;eli veerati' slobodno neka svrati ovamo% =e mislim na Henryja
=orrisa% Mislim' Henry' na? kralj-prosjak%A Ona ustaje' pogleda se u 0rcaluK malo
ustukne' kao da se postidjela vlastitoga odra0a' lice preslo;i u i0ra0 manje o0biljan'
vi?e 0nati;eljan i pomalo odsutan' manje osobanK on primijeti da ona to iniK malo
podi;e obrve' podi;e kutove usana% Mogao bi3 je naslikati' misli' samo da umijem%
/ledao sam je toliko dugo' ali gledanjem se ne vra7a mrtveK ?to vi?e gleda?' oni
odla0e sve br;e i sve dalje% =ikad nije pomislio da bi se Hi0 Gykys s nebesa mogla
smije?iti na ono ?to je inio s nje0inom sestrom% =e' misli on' svojim inom gurnuo
sam Hi0 u tamuK vrati mu se sje7anje - Galter je jednom rekao da mu se majka
obiavala moliti malenom' i0re0barenom svecu ?to ga je donijela u 0ave;ljaju kad se
kao mlada spustila sa sjevera' i da ga je obiavala okrenuti leLima prije nego ?to bi s
njim lijegala u postelju% Galter je rekao' dragi 2o;e' 43omase' ako ne grije?im' bilo
je to na' jebiga' Svetog .eliksa' a one no7i kad sam te napravio' le;ala je licem
okrenuta 0idu%
"o3ane se u0?eta sobom% Soba je velika' puna svjetla% ''Sve te stvari'A govori' ''sve
ovo ?to imamo% Sat% Onaj novi sanduk ?to ti ga je Step3en poslao i0 .landrije' onaj' s
re0barijama ptica i cvije7a - svojim sam u?ima ula kad si rekao 43omasu Averyju' a
Step3enu reci da ga 3o7u i da ne marim 0a cijenu% Sve te slike ljudi koje ne
po0najemo' sve to ne 0nam ve7 ?to' i lutnje i note koje nikad prije nismo imaliK kad
sam bila djevojka 0nala sam se pogledati u 0rcalu' sad se gledam svakodnevno% $
e?alj' dao si mi bjelokosni e?alj% =ikad nisam imala svoj% Hi0 mi je obino plela
kosu i trpala mi je pod kapicuK ja bi3 to inila njoj' i ako nismo i0gledale kako treba'
netko bi nam to ubr0o rekao%A
Ba?to smo toliko ve0ani u0 tegobnu pro?lost@ Ba?to smo toliko ponosni ?to smo
pre;ivjeli vlastite oeve i majke' dane be0 ognja' dane be0 mesa' 3ladne 0ime i o?tre
je0ike@ &ao da smo mogli birati% <ak je i Hi0' jo? dok su bili mladi' vidjev?i ga da rano
i0jutra /regoryjevu ko?ulju grije kraj vatre' ak je i Hi0 o?tro rekla' ne ini to'
oekivat 7e svaki dan isto%
A on ka;eN ''Hi0%%% ovaj' mislim' "o3ane%%%A
4o ti se omaknulo previ?e puta' govori mu nje0ino lice%
''!elim biti dobar prema tebi% Reci' ?to ti mogu dati%A
On eka da ona povie' kao ?to to ine ;ene' pomi?lja da je mo;da u transuK lice
joj je napeto' gleda ga oi u oi i ui njegovu teoriju o tome ?to novac mo;e kupiti%
''- .irenci ;ivio ovjek' >ratar' >ra Savonarola' koji je sve ljude nagnao da vjeruju
kako je ljepota grije3% =eki su ga smatrali arobnjakom i na godinu dana podlegli
njegovim arimaK na ulicama su palili lomae i na nji3 bacali sve ?to im je bilo
drago' sve ?to su nainili ili pribavili vlastitim radom' bale svile' posteljinu koju su
im majke ve0le 0a brane postelje' knjige pjesama pisane pjesnikovom rukom'
obve0nice' oporuke' potvrde o 0ajmu' darovnice' pse' make' ko?ulje sa sebe'
prstenje s prstiju' ;ene svoje koprene i' "o3ane' 0na? li ?to je bilo najgore od svega -
pobacali su sva 0rcala% 4ako nisu bili kadri vidjeti vlastita lica i pojmiti da se
ra0likuju od 0vijeri u polju i stvorenja ?to vri?te s lomaa% &ad su otopili 0rcala'
vratili su se svojim pustim domovima i legli na pod jer su krevete spalili' a kad su se
sljede7ega jutra probudili' sve i3 je boljelo od tvrdoga poda' a stola 0a doruak nije
bilo 0ato ?to su njime podjarili vatru' nije bilo stolaca 0ato ?to su i3 nacijepali u
trije?7e' i nije bilo kru3a 0ato ?to su pekari na lomae bacali bave i kvasac i bra?no
i vage% Bna? li ?to je bilo najgore@ Otrije0nili su se% Veer prije u0eli su mje?ine s
vinom%%%A Bama3ne rukom' opona?a kretnju bacanja u vatru% ''2ili su trije0ni' glave
su im bile bistre' ali kad su se osvrnuli oko sebe' nisu imali ni?ta 0a jelo' ni?ta 0a
pi7e' ni?ta 0a sjesti%A
''=o to nije bilo ono najgore% Rekao si da je ono najgore bilo sa 0rcalima% a se
nisu mogli pogledati%A
''4ono% 2ar tako mislim%=adam se da 7u se uvijek mo7i pogledati u lice% A ti'
"o3ane' ti bi uvijek trebala imati dobro 0rcalo da mo;e? vidjeti sebe% 2udu7i da te
vrijedi vidjeti%A
4i bi sam mogao napisati sonet' 43omas Gyatt mogao bi joj napisati sonet i ne
posti7i takav uinak%%% Ona okrene glavu' ali kro0 pauinasto tanku koprenu on
primje7uje da joj ko;a blista% Bato ?to ;ene vole nagovaratiK reci mi' reci mi bar
ne?to' reci' ?to misli? - on je postupio upravo tako%
Rastaju se kao prijatelji% <ak uspiju i0bje7i onaj opro?tajni' 0a stara vremena%
Bapravo se i nisu rastali' no sad vrijede druga pravila% Mercy dobaciN ''43omase' ak
i kad 7e? mrtav i 3ladan le;ati pod ploom' je0iinom 7e? se i0vu7i i0 groba%A
&u7a je ti3a' spokojna% /radska vreva 0abravljena je s druge strane dveriK on
mijenja brave' pojaava lance% "o mu donosi uskrsno jaje% ''/ledajte' ovo smo
sauvali 0a vas%A 2ijelo' be0 mrlja% 2e0oblinoK na njemu samo jedna vijuga' boje
kore od luka' viri ispod na3erene krune% Odabere? svoga princa i 0nade? tko je - je li
uistinu tako@
ijete govoriN ''Majka vam poruujeK reci ujaku da 0a dar ;elim kale; nainjen od
gri>onovog jaja% /ri>on je lav s ptijom glavom i krilimaK ve7 je i0umro pa i3 se vi?e
ne mo;e prona7i%A
On ka;eN ''#itaj je koju boju ;eli%A
"o ga poljubi u obra0%
On pogleda 0rcalo i odande mu se odra0i cijela' osvijetljena sobaK lutnje'portreti'
svilene draperije% - Rimu je ;ivio bankar imenom Agostino 93igi% - Sieni' njegovom
rodnom gradu' smatrali su ga najbogatijim na svijetu% &ad je Agostino na veeri
ugostio papu' poslu;ivao ga je na 0latnim tanjurima% A onda je ugledao pusto? -
i0valjene' site kardinale' nered ?to su ostavili 0a sobom' napola oglodane kosti i
riblje kosture' lju?ture kamenica i kore od narani - i rekao je' goni sve to'
pri?tedimo si pranje%
-0vanici su kro0 otvorene pro0ore tanjure i pladnjeve bacali ravno u 4iber% Ba
njima je poletio i umrljani stolnjakK i bijeli ubrusi koji su ?irili krila nalik po3lepnim
galebovima koji se obru?avaju na mrvice% Rimski smije3 od0vanjao je glasno
rimskom no7i%
93igi je mre;ama ogradio obale' i ronioci su ekali da u3vate sve ?to i0leti i0
nji3% &ad je svanulo'neki o?trooki vi?i sluga stajao je na obali i prema popisu
provjeravao stanje' iglom 0are0uju7i svaki komad koji su i0vlaili i0 dubina%

/odina ()8(%K ljeto kometa% ug sumrak pod krivinom u0la0e7eg mjeseca i
svjetlom udne' nove 0vije0deK u crno odjevena gospoda ?e7u se vrtom' ruku pod
ruku i govore o spasenju% /ospoda su 43omas 9ranmer' Hug3 Hatimer' sve7enici i
slu;benici i0 Anneinog ku7anstva prebaeni u Austin .riars na la3oru teolo?kog
avrljanjaK u emu li je samo crkva pogrije?ila@ &ako je mo;emo vratiti na onaj
pravi put@ ''2ilo bi pogre?noA' javi se on gledaju7i i3 s pro0ora' ''misliti da se ijedan
od gospode sla;e s drugima po ikojem pitanju tumaenja Svetoga pisma% ajte im
godinu dana odmora od 43omasa Morea i poet 7e se meLusobno optu;ivati%A
/regory sjedi na jastuku i igra se s kujicom% #ercem joj ?kaklja nju?ku' ona ki?e i
to ga 0abavlja% ''/ospodine'A obrati mu se' ''0a?to vam se svi psi 0ovu 2ella' i 0a?to su
tako maleni@A
$0a njega' 0a 3rastovim stolom' sjedi =ikolaus &rat0er' kraljev astronomK pred
njim astrolab' papiri i crnilo% Spu?ta pero i podigne pogled% ''Me?tre 9rormvelle'A
ne3ajno se javi' ''ili su moji i0rauni pogre?ni' ili svemir nije onakav kakvim ga
smatramo%A
On odvratiN ''Ba?to su kometi 0lo 0namenje@ Ba?to nisu dobro@ Ba?to oni proriu
propast nacija@ Ba?to ne nji3ov uspon@A
&rat0er je podrijetlom i0 MXnc3ena' tamnoput' njegovi3 godina' ?iroki3'
nasmije?eni3 usta% Ovamo dola0i 0bog dru?tva' 0bog dobri3 i ueni3 ra0govora' od
koji3 se neki vode njegovim materinjim je0ikom% &ardinal mu je bio 0a?titnik' te je
on 0a njega dao nainiti prelijep' 0latan' sunani sat% &ad ga je ugledao' veliki ovjek
0ajapurio se od u;itkaN ''/leQ -mjesto brojki' devet lica% Sedam vi?e nego na vojvodi
od =or>olkaQA
Hjeta (E)U% uka0ao se komet nalik ovomu% -enjaci su ga 0abilje;ili' papa &alisto
ga je ekskomunicirao i mo;da jo? ;ive jedan ili dvojica staraca koji su ga vidjeli%
Babilje;eno je da mu je rep bio sabljastoga oblika' i te su godine 4urci opsjeli
2eograd% Mudro je bilje;iti svaki 0namen ?to ga ponudi neboK kralj tra;i samo
najbolje savjete% #oravnanje planeta u Ribama' ujesen godine ()+E%' slijedili su
veliki ratovi u =jemakoj' uspon Hut3erove sekte' pobune graLana i smrt oko sto
tisu7a $mperatorovi3 podanikaK takoLer su uslijedile i tri ki?ne godine% #uni3 deset
godina prije samoga dogaLaja' proreena je pljaka Rima - u 0raku i pod 0emljom
odjekivali su 0vuci bitke% 2io je to sra0 nevidljivi3 vojski' elik je tukao po eliku' i
ulo se sablasne krike umiru7i3% On sam nije se 0atekao u Rimu da bi to mogao uti'
no upo0nao je mnoge koji tvrde kako imaju prijatelja koji po0naje nekoga tko je bio
na0oan%
On ka;eN ''Ako mo;ete jamiti 0a tonost kutova' mogu vam provjeriti i0raune%A
/regory upitaN'' oktore &rat0eru' gdje se nala0i komet onda kad ga ne
promatramo@A
Sunce je potonuloK uti3nuo je ptiji pjevK miris lije3a dopire kro0 otvoreni
pro0or% &rat0er je nepomianK 0atravljen je molitvom ili /regoryjevim pitanjem'
0uri u papire' prepleteni3' dugi3' vornati3 prstiju% olje u vrtu doktor Hatimer
podigne pogled i doma3ne mu% ''Hug3 je gladan% /regory' uvedi na?e goste%A
''#rvo 7u provjeriti re0ultate%A &rat0er odma3uje glavom% ''Hut3er tvrdi da 2og
stoluje povr3 matematike%A
&rat0eru donose svije7e% rvena ploa stola crna je u sumraku' svjetlo na njoj
odra;ava u dr3tavim s>erama% -enjakove usne se pomiu' poput redovniki3
usana tijekom veernjeK i0 pera mu teku blistave brojke% On' 9rom:ell' okrene se u
dovratku i ugleda i3% #r3nu sa stola' talo;e se i nestaju u uglovima sobe%

43urston buno sti;e i0 ku3inje% ''#onekad se pitam ?to ljudi misle da se ovdje
0bivaQ Veeru na stol' inae smo gotovi% Sva ta gospoda' a i dame' i0 lova su nam
poslali mesa dovoljno 0a vojsku%A
''#o?alji ga susjedima%A
''Su>>olk nam svakodnevno dostavlja jelena%A
''Monsieur 93apuys nam je susjed i rijetko dobiva darove%A
''A =or>olk%%%A
''Ra0dijeli to na stra;njim vratima% Raspitaj se ima li gladni3 u ;upi%A
''Ali' sve se to mora ra?ereiti% Oderati' ra0re0atiQA
''oLem ti dati ruku' u redu@A
''=e mo;ete takoQA 43urston gu;va pregau%
''2it 7e mi 0adovoljstvo%A $ skida kardinalov prsten%
''Sjedaj mirnoQ Mirno sjedite i pona?ajte se kao gospodin' gospodaru%Optu;ite
nekoga' mo;e li to@ =api?ite kakav 0akonQ /ospodaru' morate 0aboraviti da ste se
ikad petljali s takvim poslima%A
On ponovno sjeda' te?ko u0da3ne% ''Faljemo li pismene 0a3valnice na?im
dobrotvorima@ 2ilo bi bolje da i3 osobno potpi?em%A
''Ba3valjuju i 0a3valjuju be0 kraja i koncaA' ka;e 43urston% ''eset pisara pi?e
neprekidno%A
''Mora? u0eti jo? pomo7nika u ku3inju%A
''A vi jo? ponekog pisara%A
&ad kralj 0apita 0a njega' on i0 Hondona putuje tamo gdje se nala0i kralj% &olovo0
ga 0atekne u skupini dvorjana koji promatraju kako Anne'suncem obasjana'
odjevena kao gospa Marion' lukom strijelja u metu%
''obar vam dan' Gilliame 2reretoneA' ka;e on% ''=iste u 93esireu@A
''"esam% -sprkos prividu' jesam%A
4o sam sam tra;io% ''Mislio sam da 7ete loviti u svome kraju%A
2rereton se namr?ti% ''Moram li vam opravdavati svaki svoj pokret@A
- 0elenoj dubravi' u 0elenoj svili' Anne trepti i bjesni% Huk joj nije po volji%
/njevna' odbaci ga u travu%
''$sta je takva bila i u djejoj sobi%A On se okrene i pokraj sebe ugleda Mary
2oleynK prst bli;e nego ?to bi mu se itko drugi na?ao%
''A gdje je Robin Hood@A On ne skida pogled s Anne% ''onio sam i0vje?7a%A
''=e7e i3 pregledati sve do veeri%A
''4ada ne7e biti 0au0et@A
''Ona se prodaje na malo% Sva gospoda redom govore da je vi savjetujete% Ba sve
i0nad koljena tra;i dar u gotovini%A
''=imalo kao vi' Mary% Samo jednom straga i' curo draga' eto etiri penija%A
''a% Vi 0nate% =o' samo ako je straga kralj%A $ nasmije se% ''Anne ima jako duge
noge% ok dopre do nje0ina skrovi?ta' bankrotirat 7e% - usporedbi s tim' ratovi u
.rancuskoj i0gledat 7e je>tino%A
Anne je odbila ponudu gospe S3elton da 0amijeni luk%#ribli;ava im se preko
tratine% Blatna mre;a koja joj pridr;ava kosu blje?ti dijamantima%
''Fto se 0biva' Mary@ =ovi nasrtaj na ugled me?tra 9rom:ella@A $0 skupine dopre
kikot% ''$mate li kakvi3 dobri3 vijesti 0a mene@A upita ga% /las joj se ubla;i' s njim i
i0gled% #olo;i mu dlan na ruku% &ikot 0amre%
- komori okrenutoj na sjever' daleko od pogleda' ona mu ka;eN ''Bapravo' imam
ja vijesti 0a vas% /ardiner dobiva Ginc3ester%A
Ginc3ester je bila najbogatija Golseyjeva biskupijaK sve su mu brojke u glavi%
''arovnica ga mo;da uini prijemivijim%A
Ona se smije?iK krivi usta% ''=e i 0a mene% ao je sve od sebe da se otarasi
&at3erine' no najsretniji bi bio kad je ja ne bi3 0amijenila% 4o ne skriva ak ni pred
Henryjem% a bar nije tajnik% Vi%%%A
''#rerano%A
Ona kimne% ''a% Vjerojatno% Bnate li da su spalili Maloga 2ilneyja@ ok smo se u
?umi igrali lopova%A
2ilneyja su i0veli pred biskupa od =or:ic3a - u3itili su ga dok je propovijedao
na poljima i okupljenima pritom dijelio stranice 4yndaleovi3 evanLelja% an kad su
ga spalili bio je vjetrovit' vjetar je stalno skretao plamen s njega' tako da je dugo
umirao% ''43omas More tvrdi da se pokajao stoje7i na lomai%A
''=isam tako uo od oni3 koji su pratili pri0or%A
''2io je budalaA' ka;e Anne% $ porumeniK tamnim rumenilom gnjeva% ''Hjudi
moraju re7i sve ?to 7e i3 odr;ati na ;ivotu i ekati bolja vremena% 4o nije grije3% Vi
ne biste tako@A On se rijetko premi?lja% ''ajte' molim vas' pa ra0mi?ljali ste o tome@A
''2ilnev je sam sebe spravio na lomau% -vijek sam tako tvrdio% Ve7 se jednom
odrekao i bio osloboLenK milost mu se vi?e nije moglo udijeliti%A
Anne spu?ta pogled% ''&akva sre7a da mi nikad ne 0avr?imo pred 2ogom%A&ao da
se budi% #rote;e ruke% Miri?e na 0eleno li?7e i lavandu% - sumraku' nje0ini su
dijamanti 3ladni poput ki?ni3 kapi% ''&ralj odmetnika ubr0o 7e do7i ku7i% 2olje da
odemo pred njega%A $ste;e kralje;nicu%
!etva je na vr3uncu% =o7i su ljubiaste i komet sja ponad strnjike na poljima%
Hovci do0ivaju pse% =akon blagdana Svetoga kri;a jeleni 7e biti na sigurnome% ok
je bio dijete' bili su to dani djeaka koji su poput divljaka cijelo ljeto ;ivjeli na
vri?tini' i 0atim se vra7ali ku7ama'mirili se s oevima i krali od ;etvene veere
nakon ?to bi se opila cijela ;upa% "o? otprije u3ova pre;ivljavali bi kradu7i i
prosjae7i' 3vatali u 0amke ptice i 0eeve' ku3ali i3 u ;elje0nom kotli7u' vriskom
gonili svaku curu koju bi spa0ili sve do nje0ine ku7e' a 0a 3ladni3 i vla;ni3 no7i
sklanjali bi se po ?tagljevima i kamarama' ondje se grijali pjevaju7i i prepriavaju7i
?ale i 0agonetke% &ad bi to doba skonalo' do?lo mu je vrijeme da proda kotli7K nosio
ga je od vrata do vrata i 3valio ga na sva usta% ''4aj kotli7 nikad nije pra0anA' 0nao je
tvrditi% ''Ako imate samo riblji3 glava' ubacite i3 i ubr0o 7e isplivati list%A
''"e li ?upalj@A
''&otli7 je cio' i ako mi ne vjerujete' gospo' slobodno se ispi?ajte u nj%ajte' recite'
?to mi dajete 0a njega% 4akvog kotli7a nije bilo jo? od Merlinova djea?tva% -bacite u
njega mi?a i0 mi?olovke i u trenu 7e se prometnuti u 0ainjenu veprovu glavu s
jabukom u ustima%A
''&oliko ti je godina@A pita ga ;ena%
''4o ne mogu re7i%A
''Vrati se nagodinu' pa mo;emo ;ale7i na moje pernate poplune%A
On se ne7ka% ''=agodinu bje;im%A
''Vu7i 7e? se cestama kao putuju7i cirkus@ S kotli7em@A
''=e' mislio sam pljakati po vri?tinama% $li se 0aposliti 0a stalno kao uvar
medvjeda%A
!ena priklopiN ''=adam se da 7e ti i7i od ruke%A

4e no7i' nakon kupke' nakon veere' nakon pjesme' nakon plesa' kralj se po;eli
pro?etati% On ima seljaki ukus' drago mu je' ?to bi se reklo' kiselo vino' ni?ta
prejako' no ti3 dana prvu a?u strusi br0o i glavom 0atra;i jo?K dakle' potrebna mu
je ruka .rancisa Gestona da ga umiri dok ustaje od stola% #ala je gusta rosa i
gospoda s bakljama ?ljapkaju po travi% &ralj nekoliko puta uda3ne vla;ni 0rak%
''/ardinerA' ka;e% ''=e sla;ete se%A
''=isam s njim ni u kakvoj 0avadiA' odvrati on%
''- tom sluaju' on je u 0avadi s vama%A &ralj nestaje u crniniK 0atim pro0bori
stoje7i i0a plamena baklje' kao 2og i0 plamte7ega grma% ''Mogu obu0dati Step3ena%
Bnam mu mjeru% On je okrutni sluga kakav mi je ovi3 dana potreban% =e ;elim ljude
koji se pribojavaju sukoba%A
''Va?e Velianstvo ttebalo bi u7i% Ova no7na isparenja nisu 0drava%A
''4ako bi govorio kardinal%A &ralj se smije%
On kralju prila0i slijeva% Gestonu' onako mladom i nje;nije graLe' primjetno
klecaju koljena% ''/ospodaru' naslonite se na meneA' savjetuje on% &ralj mu prebaci
ruku oko vrata' kao da ga 3vata 3rva% <uvar medvjeda' stalno 0aposlenje% =a
trenutak priini mu se da kralj plae%
=ije pobjegao nagodinu' ni uvati medvjede niti se baviti ikojim drugim poslom%
=agodinu su &ornvolci 0agrmjeli 0emljom' buntovnici su smjerali spaliti Hondon'
0grabiti engleskoga kralja i podvr7i ga svojoj kornvolskoj volji% #red nji3ovom
vojskom kroio je stra3 jer i3 je bio glas da spaljuju stogove i dave stoku' da pale
ku7e u kojima su ljudi' da kolju sve7enike' jedu novorodenad i ga0e 3ostije%
&ralj ga naglo pusti% ''#oLimo u na?e studene postelje% $li je samo moja takva@
Sutra 7e? u lov% Ako nema? dobrog konja' pobrinut 7emo se 0a to% Vidjet 7u mogu li
te i0moriti' iako je Golsey tvrdio da je takvo ?to nei0vodivo% 4i i /ardiner morate
nauiti povu7i 0ajedno% Ove 0ime 0ajedno 7ete se upregnuti u plug%A
Samo ?to on ne tra;i volove' nego grubijane koji 7e 3arati rame u0 rame'
ranjavati se i bogaljiti u boju 0a njegovu slavu% =o' njemu je jasno da kod kralja ima
bolju priliku ako se ne slo;i s /ardinerom nego ako se slo;i% #odijeli i vladaj% $pak'
istini 0a volju' on ionako ve7 vlada%

$ako se #arlament jo? nije okupio' mi3oljsko je 0asjedanje naju;urbanije koje
pamti% ebeli spisi kraljevi3 poslova sti;u gotovo svakoga sata' a Austin .riars puni
se gradskim trgovcima' redovnicima i sve7enicima svakoga soja' molbenicima koji
tra;e pet minuta njegova vremena% &ao da ne?to nju?e' neku mijenu u mo7i' neki
nadola0e7i spektakl' malene skupine Hondonaca okupljaju mu se oko glavni3 dveri'
poka0uju livreje oni3 koji ula0e i i0la0eK ovjek vojvode od =or>olka' sluga earla od
Gilts3irea% On i3 promatra s pro0ora i ini mu se da i3 prepo0naje - sinovi ljudi koji
su se svake jeseni okupljali i olajavali' griju7i se kraj vrata oeve kovanice% jeaci
kao ?to je i on bio djeakK nemirni' ekaju da se ne?to desi%
On i3 promatra odo0go i namje?ta >acu% 5ra0mo ka;e da se to mora uiniti
svakoga jutra prije i0laska i0 ku7eK 'navu7i masku' ma kakva bila'% On to primjenjuje
svugdje' u svakome dvorcu' u svakoj krmi' u svakom plemi7kom sjedi?tuK ondje
gdje ga 0atekne buLenje% 5ra0mu po?alje ne?to novca' kao ?to je obiavao initi i
kardinal% ''a si kupi ka?uA' obiavao je govoriti' ''i i0muenu du?u opskrbi perima i
crnilom%A 5ra0mo se i0nenadi - o 43omasu 9rom:ellu uo je samo lo?e%
Od onoga dana kad je prisegnuo kraljevskome vije7u' nosi namje?tenu >acu% #rve
mjesece godine proveo je promatraju7i tuLa lica' ekao trenutak da na njima spa0i
sumnju' ogradu' buntovni?tvo - da u3vati taj djeli7 trenutka prije nego ?to se
stalo;e u dvorjanskome spokoju' u i0ra0u onoga koji olak?ava sve' onoga koji
potvrLuje% Ra>e mu govori' ne mo;emo vjerovati Griot3esleyju' a on se smijeK kad
je u pitanju Bovite-me' 0nam na emu sam% On ima dobre ve0e na dvoru' no karijeru
je 0apoeo u kardinalovu domu - uostalom' tko nije@ Samo' /ardiner mu je bio
nadreLeni u 4rinity Hallu' i promatrao nas je obojicu kako se u0di;emo u svijetu%
/ledao je kako skupljamo snagu poput dvaju pasa 0a borbe' i ne mo;e se odluiti na
kojeg bi se kladio% Ra>eu odvrati' da sam na njegovom mjestu' vjerojatno bi3 isto
mislioK u moje vrijeme bilo je lako' samo se trebalo pou0dati u Golseyja% On se ne
pla?i ni Griot3esleyja' niti ikoga nalik njemu% <ine oni3 neprincipijelni3 mogu7e je
predvidjeti% Sve dok i3 se 3rani' tre ti 0a petama% Manje predvidljivi' opasniji' ljudi
su poput Step3ena Vaug3ana' ljudi koji ti pi?u kao ?to to ini Vaug3anN 43omase
9rom:elle' 0a tebe bi3 uinio sve% Hjudi koji tvrde da te ra0umiju' iji je 0agrljaj
toliko sna;an i nepopustljiv da 7e te prenijeti i preko be0dana%
- Austin .riarsu on po?alje kru3 i pivo okupljenima pred vratimaK naLe se i ju3e
kako jutra postaju 3ladnija% 43urston govori' u redu' ako namjeravate na3raniti
cijeli okrug% On mu odvra7a' jo? pro?li mjesec ;alio si se da su smonice prepune i
podrumi pretrpani% Sveti #avao ui nas da moramo 0nati kako cvjetati u vremenima
siroma?tva kao i u vrijeme obiljaK s punim jednako kao i s pra0nim ;elucem% Spu?ta
se u ku3inju i ra0govara s djeacima koje je 43urston 0aposlio% Oni i0vikuju imena i
svoje sposobnostiK on nji3ove 0naajke o0biljno bilje;i u knji;icu S Simon 0nade
0ainiti salatu i svirati bubanj' Matt3e: 0na i0govoriti Oena?% Svi ti gar&oni moraju
biti sposobni 0a obuku% "ednog dana moraju biti kadri popeti se na kat' kao i on' i
0au0eti svoje mjesto u mjenjanici% Svi moraju imati toplu i urednu odje7u te i3 se
mora poticati da je nose' ne da je prodaju' budu7i da i0 svoji3 lambet3ski3 dana
pamti iskonsku studen skladi?taK u Golseyjevim ku3injama u Hampton 9ourtu' gdje
su dimnjaci vukli dobro i uvali toplinu' 0nao je spa0iti 0alutale pa3ulje kako lebde
nad gredama i padaju po policama%
&ad u mra0na jutra' u svitanje' i0iLe i0 ku7e okru;en pisarima' Hondonci se ve7
okupljaju% Otvaraju mu put' promatraju ga - ni prijateljski' ni neprijateljski% On im
svima po;eli dobro jutro i '2ogvasblagoslovio'' neki mu od0dravljaju vikom% Skidaju
?e?ire i' budu7i da je on kraljev savjetnik' gologlavi stoje sve dok ne proLe%

HistopadK monsieur 93apuys' $mperatorov veleposlanik' dola0i na veeru u
Austin .riarsK na jelovniku je Step3en /ardiner% ''<im su ga imenovali u Ginc3ester'
otpravili su ga u ino0emstvoA'govori 93apuys% ''Fto mislite' kako 7e se svidjeti kralju
.rancoisu@ Fto on kao diplomat mo;e' da to ne mo;e sir 43omas 2oleyn@ $ako mi se
ini da je on 'arti 'ris. 2udu7i da je gospin otac% /ardiner je vi?e%%% dvo0naan' moglo
bi se re7i% =ije toliko pristran' da' to je prava rije% =o' ne s3va7am ?to 7e kralj
.rancois i0vu7i podr;avaju7i taj brak'osim ako mu va? kralj ne ponudi%%% ?to@ =ovac@
Ratne brodove@ 9alais@A
Ba stolom' s uku7anima' monsieur 93apuys uljudno ra0govara o sti3ovima'
portretima' o studijskim godinama u 4orinuK okrene se Ra>eu iji je >rancuski
savr?en i s njim raspravlja o sokolarstvu' kao o temi koja mogu7e 0anima mlade;%
''Svakako morate po7i s gospodaromA' ka;e mu Ra>e% ''Ovi3 dana' to mu je mo;da
jedina ra0bibriga%A
Monsieur 93apuys promatra ga svojim bistrim okicama% ''Sad igra kraljeve igre%A
-staju7i od stola' 93apuys 3vali 3ranu' gla0bu' opremu% Vidi se da mu mo0ak
radi' uje se 0veket 0upanika nalik je0icima kakve slo;ene brave' dok vlastite
sudove ?i>rira 0a depe?e gospodaru $mperatoru%
&asnije' u radnoj sobi' veleposlanik ra0u0da pitanjaK melje' ne eka odgovor%
''Ako je biskup od Ginc3estera u .rancuskoj' kako 7e Henry be0 svoga tajnika@
Me?tar Step3en ne mo;e u kratko vrijeme odraditi svoje poslanstvo% Mo;da vam je
to prilika da se privuete jo? bli;e@Recite' je li istina da je /ardiner Henryju
ne0akoniti rod@ $ va? mladi Ric3ard takoLer@ 4akve pojave 0bunjuju $mperatora%
$mati kralja koji je tako malo kraljevski%Mo;da i nije udno da toliko ;udi o;eniti se
siroma?nom plemkinjom%A
''Hady Anne ne bi3 proglasio siroma?nom%A
''$stina' kralj joj je obogatio obiteljA' 93apuys se ceree% ''"e li obiaj ovdje
djevojci unaprijed platiti usluge@A
''$tekako - to nemojte 0aboraviti - bilo bi mi ;ao da vas vidim da vas gone
ulicom%A
''Vi savjetujete lady Anne@A
''#regledavam joj knjige% Ba dragu prijateljicu to je sitnica%A
93apuys se veselo smije% ''#rijateljicuQ Bnate li da je vje?tica@ =a kralja je bacila
ini' i 0ato on na kocku stavlja sve - da ga prognaju i0 kr?7anskog svijeta' da ostane
proklet% Mislim da je dijelom svjestan toga% /ledao sam ga ispod oka' kako mu se
du3 rasipa i bje;i' kako mu se du?a i0vija i tr0a poput 0eca pod okom sokolovim%
Mo;da je 0aarala i vas%A Monsieur 93apuys nagne se i na njegovu ruku polo;i svoju'
svoju majmunsku ruicu% ''Raspr?ite te ini' mon cher ami. =e7ete po;aliti% "a slu;im
najslobodoumnijem od svi3 prineva%A

StudeniN sir Henry Gyatt stoji u predvorju Austin .riarsa' 0uri u pra0no mjesto
na 0idu' tamo gdje su prebijelili kardinalov grb% ''43omase' nema ga samo godinu
dana% Meni se ini vi?e% &a;u da je u starosti jedna godina ista kao i druga% Mirne
du?e' ka;em ti da tomu nije tako%A
Ma dajte' gospodine' viu djevojice' niste toliko stari da ne mo;ete ispriati
priu% Odvuku ga do jednog od novi3' pli?ani3 naslonjaa i ondje ga ustolie% a je
po nji3ovu' sir Henry bio bi svima otac i svaiji djed% Slu;io je u ri0nici ovoga
Henryja' kao i Henryja prije njega - ako su 4udori siroma?ni' to nije njegova krivica%
Alice i "o bile su u vrtu' poku?avale su uloviti maku% Sir Henryju drago je vidjeti
da se make aste u ku7anstvu - na djeji 0a3tjev' objasnit 7e 0a?to%
''"ednom davnoA' 0bori' ''u ovoj 0emlji engleskoj rodi se okrutni tiranin imenom
Ric3ard #lantagenet%%%A
''9rn je soj koji nosi to imeA' ispali Alice% ''Bnate li' je li preostao koji od nji3@A
Smije3% ''#a' istina jeA' vie Alice' 0ajapureni3 obra0a%
''%%% i mene je' va?ega slugu Gyatta koji vam prede ovu priu' taj tiranin bacio u
tamnicu da tamo spavam na slami' u tamnicu sa samo jednim pro0ori7em' a i na
njemu bija3u re?etke%%%A
o?la je 0ima' pria sir Henry' i nisam imao ognjaK ni 3rane' ni vode'jer su
tamniari 0aboravili na mene% Ric3ard 9rom:ell sjedi i slu?a' rukom podboiv?i
braduK pogleda se s Ra>eomK obojica pogledaju njega' a on sitnom kretnjom ruke
ubla;ava u;ase pro?losti% Oni 0naju da sir Henry nije le;ao 0aboravljen u 4o:eru%
=jegovi tamniari u meso su mu utiskivali bijelo usijane no;eve% $ upali mu 0ube%
''akle' ?to mi je initi@A nastavlja sir Henry% ''=asre7u' tamnica je bila vla;na% #io
sam vodu ?to se slijevala ni0a 0id%A
''A 3rana@A upita "o% /las joj je prigu?en i u0buLen%
''A' sad sti;emo do najboljeg dijela prie%A "ednoga dana' pria sir Henry' kad
sam mislio da 7u umrijeti ako ne?to ne pojedem' primijetio sam da mi ne?to
0aklanja svjetlo na pro0ori7uK podigao sam pogled i' ?to li sam samo ugledao'
maku' crno-bijelu' londonsku maku%''Maco' macoA' po0vao sam je' a ona je
0amijaukala i pritom ispustila plijen% $' ?to mi je donijela@
''/olubaQA povie "o%
''/ospo' ili ste i sami tamnovali' ili ste ve7 uli ovu priu%A
jevojice su 0aboravile da nema ni ku3ala' ni ra;nja' ni vatreK mladi7i spu?taju
oi' osje7aju gaLenje od slike ?to im se raLa u mislima - utamnienik' okovani3
ruku' e3a 3rpe perja po kojem vrve u?i%
''A onda' dok sam le;ao na slami' do mene dopre nova vijest' 0vonjava 0vona i
povici s ulice - 4udorQ 4udorQ 2e0 makina dara' ne bi3 do;ivio da to ujem' ni da
ujem klju kako se okre7e u bravi' i kralja Henryja kako glavom i bradom vie'
Gyatte' jesi li to ti@ oLi po 0aslu;enu nagraduQA
$ma tu pretjerivanja' no nji3 je mogu7e oprostiti% &ralj Henry nije 0a?ao u tu
7eliju' ali se ondje 0atekao kralj Ric3ardK on je osobno nad0irao grijanje no;a' i
slu?ao' malo na3erene glave' kako vri?ti Henry GyattK onda je' tanko7utan' kli0nuo
podalje od vonja spaljenog mesa i 0atim naredio da se no; ponovno usija i ponovno
primijeni%
#ria se da je Mali 2ilney' no7 prije spaljivanja' prste dr;ao u plamenu svije7e i
0a0ivao $susa da ga poui kako i0dr;ati bol% =ije ba? mudro obogaljiti se prije glavne
predstave - bilo mudro ili ne' on ra0mi?lja o tomu%
''A sad' sir Henry'A javi se Mercy' ''morate nam priati priu o lavu' jer ako je ne
ujemo' ne7emo 0aspati%A
&ad se sir Henry oporavio nakon tamnovanja' postao je mo7an ovjek na dvoru i
neki obo;avatelj na dar mu je poslao lavlje mladune% - dvorcu Allington odgajao
sam je kao vlastito dijete' pria on' sve dok nije ra0vila vlastiti um% "ednog
nepromi?ljenog dana' krivnja je moja' i0i?la je i0 kave0a% Heontina' 0a0vao sam je'
stani da te povedem natragK no tad se neujno 0gurila i ugledala meK oi su joj bile
pune vatre% 4ada sam s3vatio' pria on' da joj nisam otac' ma koliko je obo;avao'
nego da sam joj veera%
Alice pro0bori' dlanom prekriv?i ustaN ''Sir Henry' pomislili ste da vam je
kucnula 0adnja ura%A
''2a? tako' i bilo bi tako da moj sin 43omas nekim sluajem nije tada 0a?ao u
dvori?te% - 3ipu je s3vatio u kakvoj sam pogibelji i sam je 0a0vao'Heontina' doLi k
meniK ona je okrenula glavu% #ogledaj me' doviknuo joj je 43omas% 4og dana bio je
odjeven u ;arke boje' u duge' lepr?ave rukave' u ?iroku ko?ulju u koju se uvukao
vjetar' a onakav' svijetle kose' 0nate ve7' onako duge kakvu je obiavao nositi'
sigurno je i0gledao kao plamen S ini mi se - tako visok' palucao na suncuK ona je na
trenutak 0astala' a ja sam se odmaknuo i poeo udaljavati%%%A
Heontina se okre7eK 0grbi seK napu?ta oca i poinje slijediti sina% /otovo se vide
nje0ina stopala s jastui7ima' gotovo se osje7a vonj krvi u nje0inu da3u% I-
meLuvremenu on' Henry Gyatt' obliven ledenim 0nojem stra3a' u0mie' u0mie sve
dalje' ondje gdje le;i pomo7%J A 4om Gyatt' blagim' oaravaju7im glasom'
ljubavnikim predenjem'kao da pjevucka molitvu' govori lavici' moli svetoga .ranju
da pusti milost u nje0ino okrutno srce% Heontina promatra% Ona slu?a% Ona ra0japi
ralje% $ 0arie% ''Fto je rekla@A
''.e' >i' >o' >um' nju?im krv englesku%A
4om Gyatt stoji skamenjen kao kip% Sluge s mre;ama prikradaju se preko
dvori?ta% Heontina je samo na korak od njega'no opet provjeri' opet oslu3ne% Stoji'
neodluna' tr0a u?ima% On joj na eljusti vidi ru;iastu slinu' nju?i plijesan u
nje0inom kr0nu% Ona une% On nju?i nje0in da3% Spremna je 0a skok% On vidi kako
joj se mi?i7i napinju' kako otvara raljeK ona skae - no 0avrti se u 0raku kad joj se
strjelica 0arije u bok% Okrene se' padne na nju' 0aurla' 0ajeiK jo? jedna strjelica
0arije joj se u debeli bok i dok tako' cvile7i' kru;i' po njoj padaju mre;e% Sir Henry
mirno do?eta do nje i tre7u joj strjelicu smjesti ravno u grlo%
Rie i dok umire% $ska?ljava krv i napada% "edan sluga i danas nosi o;iljke pand;i%
&r0no joj visi na 0idu u Allingtonu% ''/ospe moje mlade' kad mi doLete u posjetA'
ka;e sir Henry' ''vidjet 7ete kakva je to neman bila%A
''4omove molitve ostale su neusli?aneA' dobaci nasmije?eni Ric3ard% ''&oliko
vidim' sveti .ranjo nije uinio ni?ta%A
''Sir Henry'A "o ga navlai 0a rukav' ''niste ispriali ono najbolje%A
''=e% Baboravio sam% $ tako' onda je moj sin 4om po?ao svojim putem i tada se taj
junak ispovra7ao u grmlje%A
jeca 3vataju da3% Svi plje?7u% Ba neko je vrijeme pria doprla i do dvora' a kralj
je - tada je bio mladi' dobro3otniji - uv?i' osjetio da?ak stra3opo?tovanja% $ danas'
kadgod ugleda 4oma' on kimne i promrmlja si u braduN ''4om Gyatt% 4aj kroti
lavove%A

=akon ?to sir Henry' komu je omiljeno meko vo7e' pojede pone?to 0reli3 kupina
s tuenim vr3njem' pro0boriN ''=ekoliko rijei s vama' nasamoA' i oni se povlae% a
sam na va?em mjestu' govori sir Henry' 0atra;io bi3 od njega da vas imenuje
uvarom kraljevski3 dragulja% ''ok sam obna?ao taj polo;aj' otkrio sam da s njega
imam nad0or nad pri3odima%A
''&ako da ga pitam@A
''=agovorite lady Anne da ga pita%A
''Mo;da bi va? sin mogao pomo7i tako da 0amoli Anne%A
Sir Henry se nasmijeK tonije reeno' ti3im ka?ljem daje na 0nanje da je svjestan
kako je rije o ?ali% #o priama koje predu pijanci u kentskim pivnicama' kao i sluge
po stra;njim stubi?tima dvora ImeLu njima je i gla0benik MarkJ' Anne je 43omasu
Gyattu pru;ila sva 0adovoljstva koja ra0uman ovjek mo;e 0a3tijevati' ak i u
kupleraju%
''Ove se godine smjeram povu7i s dvoraA' govori sir Henry% ''Vrijeme je da
napi?em oporuku% Mogu li vas imenovati i0vr?iocem@A
''<inite mi ast%A
''=ema toga komu bi3 radije povjerio svoje poslove% &oliko 0nam' nema
postojanije ruke od va?e%A
On se 0bunjeno smije?iK u njegovom mu se svijetu ni?ta ne ini postojanim%
''S3va7am vasA' govori Gyatt% ''Bnam da vas je onaj starac u skrletu 0amalo
povukao u propast% A gledaj vas sad' jedete bademe' imate sve 0ube u glavi'
okru;uju vas uku7ani' poslovi vam cvatu' i ljudi poput =or>olka obra7aju vam se
uljudno%A $ ne mora dodati' dok su jo? lani' o vas brisali noge% Sir Henry prstima lomi
tanko pecivo s cimetom' lijepi ga 0a je0ik - opre0na' svjetovna priest% Od 4o:era je
minulo ve7 etrdeset i vi?e ljeta' ali mu se 0drobljena eljust i dalje koi i kinji ga
bolima% ''43omase' moram vas ne?to 0amoliti%%% Ho7ete li mi sina dr;ati na oku@ 2iti
mu otac@A
''&oliko je 4omu' dvadeset i osam@ Mo;da ne po;eli drugoga oca%A
''=e mo;ete biti gori od mene% !alim 0a kojeime' osobito njegovim brakom%%%
2ilo mu je sedamnaest' opirao se' ja sam to tra;io' samo 0ato ?to joj je otac bio
barun 9ob3am' a ja sam ;elio sauvati polo;aj meLu susjedima u &entu% 4oma je
oduvijek bilo lijepo vidjeti' bio je uljudno i udvorno dijete' ovjek se upita ?to sve ne
bi bio kadar uiniti 0a djevojku' no ne 0nam je li mu bila vjerna i mjesec dana% Onda
joj je' naravno' u0vratio istom mjerom%%% dvorac je pun njegovi3 drocaK kurve u
Allingtonu ve7 ispadaju i0 ormara% =akon toga' uputi se u ino0emstvo i ?to se desi@
Bavr?i kao 0atoenik u $taliji' nikad ne7u s3vatiti taj sluaj% =akon $talije jo? je
manje sav svoj% Hijepo ispisuje tercine' no ako ovjek sjedne i pone gledati gdje mu
je nestao novac%%%A #rotrlja bradu% ''=o' kako je tako je% $pak' istini 0a volju' nema
3rabrijega od mog djeaka%A
&ad se vrate u predvorje' 0ateknu predstavu u punome jeku% Ra>e glumi
Heontinu' a uku7ani ga tjeraju vikom% =e da djeaci ne vjeruju u priu o lavici - samo
je ;ele odigrati na svoj nain% On i0 predostro;nosti pru;i ruku Ric3ardu koji ui na
klupi i cvili% ''Svi vi 0avidite 4omu GyattuA' ka;e%
''A3' gospodaru' ne bjesnite na nas%A Ra>e se vrati u ljudski oblik i baci se na
klupu% ''#riajte nam o .irenci% #riajte ?to ste jo? radili' vi i /iovannino%A
''=e 0nam smijem li% $ to 7ete pretvoriti u komediju%A
ajte' dajte' nagovaraju ga' on se osvr7eK Ra>e ga o3rabruje predenjem%
''"esmo li sigurni da Bovite-me-Risley nije u bli0ini@ =o' dobro%%% kad smo imali
slobodan dan' obino smo ru?ili 0grade%A
''Ru?ili 0grade@A javi se Henry Gyatt% ''Stvarno@A
''Mislim re7i' di0ali smo i3 u 0rak% =o ne be0 vlasnikove privole% $ samo ako smo
smatrali da su ru?evne i opasne 0a prola0nike% =apla7ivali smo samo eksplo0iv% =e i
strunost%A
''#retpostavljam da je rije o paprenoj cijeni%A
''Mnogo kopanja i nekoliko sekundi u0buLenja% odu?e' po0najem neke deke
koji su se time poeli pro>esionalno baviti% - .irenci seA' nastavlja on' ''tako moglo
prona7i 0abavu% 2a? kao pecanje% 4ako smo se dr;ali podalje od nevolja%A Oklijeva%
''Bapravo i nismo% $stini 0a volju' nismo%A
Ric3ard upitaN ''"e li Bovite-me /ardineru ispriao 0a va?eg &upidona@P
''Fto ti misli?@A
&ralj mu je bio dobacio' nauo sam da si postarao kip% &ralj se smijao' no
vjerojatno je to i 0apamtioK smijao se 0ato ?to je ?ala i?la na raun sve7enicima'
kardinalima' i 0ato ?to je bio raspolo;en 0a takve ?ale%
4ajnik /ardinerN ''Statua' statut' nije ba? neka ra0lika%A
''- 0akonodavstvu jedno slovo 0nai sve% =o' moji preci nisu i0mi?ljeni%P
''=ategnuto@A pita /ardiner%
''Velianstvo' koncil u &onstanci va?em je pretku' Henryju V' predao takvu vlast
nad crkvom u 5ngleskoj kakvu u svome kraljevstvu nije u;ivao nijedan kr?7anski
kralj%A
''-stupci nisu primijenjeni% 2ar ne trajno% Ba?to je tako@A
''=e 0nam% Bbog nestrunosti@A
''$mamo li sad bolje savjetnike@A
''2olje kraljeve' Va?e Velianstvo%A
$0a Henryjevi3 leLa /ardiner mu se i0belji poput vodorige% On 0amalo prasne u
smije3%

Basjedanje 0avr?i% Anne 0ove'doLite i blagujte sa mnom skromnu adventsku
veeru% $skoristit 7emo vilju?ke%
Odla0i' no dru?tvo mu nije po volji% &raljeve prijatelje' gospodu i0 kraljeve
lo;nice' preobra0ila je u me0imceN Henryja =orrisa' Gilliama 2reretona' ba? te' kao
i' naravno' vlastitog brata' lorda Roc3>orda% - nji3ovom dru?tvu Anne je kruta' a
prema nji3ovim udvornostima jednako nemilosrdna kao i ku3arica koja ?evama
0avr7e vratove 0a veeru% Ako nje0in savr?en osmije3 ugasne i 0a tren' svi se redom
nagnu k njoj' ;eljni sa0nati kako da joj ugode% 4e?ko je prona7i skup ve7i3 budala%
A on' on sam mo;e kamo god po;eli' on je bio ve7 posvuda% Odgojen je
konver0acijama 0a stolom obitelji .rescobaldi' obitelji #ortinari' a poslije i 0a
kardinalovim stolom' meLu mudracima i produ3ovljenimaK te?ko da 7e se i0gubiti
meLu onim ljepotanima koje Anne okuplja oko sebe% $stini 0a volju' ta gospoda daju
sve od sebe da bi se osje7ao nelagodno' no on sa sobom donosi vlastitu ugodu'
vlastiti spokoj' vlastite tone i britke ra0govore% =orris' i sam du3ovan tip' ne
premlad' oglupavio je u tome dru?tvu - 0a?to@ Anneina bli0ina tjera ga da 0adr3ti%
Bvui gotovo kao ?ala' no tu se ?alu nitko ne usudi ispriati%
=akon te prve veeri =orris i0la0i 0a njim'dodirne mu rukav' 0austavi ga i unese
mu se u lice% ''Vi to ne vidite@ Anne@A
On odma3uje glavom%
''Fto bi' dakle' bio va? ideal@ =eka debela Grau s va?i3 putovanja@A
''!ena koju bi3 volio' bila bi ;ena 0a koju se kralj ne bi ni najmanje 0animao%A
''Ako je to nekakav savjet' svakako ga prenesite va?em prijatelju' Gyattovu
sinu%A
''O' mislim da se mladi Gyatt i sam domislio tomu% O;enjen je ovjek' sam ka;e
sebi' va?e 7u patnje pretoiti u sti3% Bar ovjek ne postaje mudriji od ugri0a amour
'ro're)
''#ogledajte samo mene'A ka;e =orris' ''mislite li da sam se opametio@A
On =orrisu pru;i rupi7% =orris otre lice i vrati mu ga% A on pomi?lja na svetu
Veroniku koja je svojom koprenom otrla crte lica &ristu na mukamaK upita se' 3o7e
li na tkanini' nakon ?to se vrati ku7i' prona7i otisnute Henryjeve gospodske crte i'
ako se tako 0bude' treba li je objesiti na 0id@ =orris se okre7e' nasmije se su3oN
''Gesron - 0nate ga' mladi 4eston - ljubomoran je na djeaka kojega po0iva da nam
pjeva neki3 veeri% Hjubomoran je na ovjeka koji odr;ava vatru' na dvorkinju koja
joj svlai arape% Svaki put kad vas ona pogleda' on broji' govori' eto' eto'vidite'
gleda tog debelog mesara' u posljednji3 dva sata pogledala ga je petnaest puta%A
''ebeli mesar bio je kardinal%A
''.rancisu su sve 0anatlije iste%A
''4o mi je jasno% !elim vam laku no7%A
=o7' 4ome' odvrati =orris' udari ga po ramenu' rastreseno' odsutno'kao da su
jednaki' 0amalo kao da su prijateljiK oi mu se vrate Anne' koraci mu se vra7aju
suparnicima%
Sve su 0anatlije iste@ - stvarnome svijetu nije ba? tako% Svatko se' sigurne ruke
sa satarom' mo;e proglasiti mesaromK no' be0 kovaa' gdje li je samo ta satara@ 2e0
onoga koji radi s kovinom' gdje su va?i eki7i' va?i srpovi' va?e kose' ?kare i dlijeta@
Va?a oru;ja i oklopi' vr?ci strjelica' sulice i topovi@ $ va?i brodovi na morima i
nji3ova sidra@ /dje su vam kuke' i avli' i ?arke' i je0ici' i ;arai i ma?ice@ /dje su i
ra;njevi i kotli7i i ro?tilji i prsteni na u0dama' i kope i sitnice@ /dje su va?i no;evi@
#amti onaj dan kad je nauo da kornvolska vojska nadire% &oliko mu je bilo%%%
dvanaest@ 2io je u kovanici% Oistio je veliki mije3 i uljio je ko;u%
Galter mu je pri?ao i pogledao is3od% ''4reba stegnuti spojeve%A
''obroA' rekao je% I4akve je ra0govore obino vodio s Galterom%J
''=e7e se samo od sebe%A
''Rekao sam' dobro' dobro% Sad 7uQA
#odigao je pogled% =a vratima je stajao nji3ov susjed O:en Madoc%
''Mar?iraju% &a;u da su ve7 kod rijeke% Henry 4udor spreman je 0a boj%&raljica i
maleni su u 4o:eru%A
Galter obri?e usta% ''&oliko jo?@A
Madoc odvratiN ''2og 0na% 4e pi0de 0naju letjeti%A
On se uspravi% - ruci mu se naLe eki7 dvokila? s jasenovom dr?kom%

Sljede7i3 nekoliko dana radili su do i0nemoglosti% Galter je i0raLivao prsne
oklope 0a prijatelje i brusio sve kadro re0ati' ra0dirati i prosijecati buntovniko
meso% Hjudi i0 #utneyja nisu suosje7ali s tim ne0nabo?cima% Oni pore0e pla7aju -
0a?to ne bi tako i u 9orn:allu@ !ene se pla?e da 7e im &ornvolci okaljati ast% ''=a?
sve7enik ka;e da to rade samo s vlastitim sestrama'A ka;e on' ''dakle' na?a 2et je
sigurna% odu?e' isti taj sve7enik tvrdi da im je ud 3ladan i ljuskav poput Lavoljega'
dakle' mo;da te 0agolica vidjeti novinu%A
2et ga gaLa neim% On se i0makne% Vjeita i0lika 0a sve lomove u ku7i - baeno je
na 43omasa% ''5' stvarno' s tobom ovjek nikad nije naistuA' ka;e on%
4ijekom tog tjedna glasine bujaju% Oni i0 9orn:alla ruju pod 0emljom i 0ato su
im lica crna% #oluslijepi su' 0ato i3 se mo;e loviti mre;ama% &ralj daje ?iling 0a
svakog u3va7enoga' dva ako je rije o krupnima% =o' koliko su 0apravo krupni@
Strjelice koje ispaljuju dugake su cijeli jard%
Svi ku7anski predmeti vide se u novome svjetlu% Ra;njevi' ?ila' igle 0a
nadijevanje - sve prikladno 0a blisku borbu% Susjedi se okre7u drugom Galterovom
poslu - pecari - nai0gled kao da misle da 7e &ornvolci isu?iti 5nglesku%Sti;e O:en
Madoc' naruuje lovaki no;K rukobran' utor 0a otok krvi' o?tricu od dvanaest ina%
''vanaest ina@A upita on% ''&ad se ra0ma?e?' sam 7e? si odre0ati u3o%A
''=e7e? biti tako dr0ak kad te &ornvolci spopadnu% eri?ad poput tebe nabijaju
na ra;njeve i peku na lomaama%A
''Bar i3 ne mo;e? mlatiti veslom@A
''Mlatnut 7u ja tebe preko labrnjeA' grmi O:en Madoc% ''4i' pi0do mala' ime ti je
okaljano i prije nego ?to si se rodio%A
O:enu Madocu poka0uje no; ?to ga je i0radio sebiK visi mu na konopcu ispod
ko?ulje - kratka o?trica nalik jedinom' vra;jem 0ubu% ''Fto misli?@A
''$suseA' ka;e Madoc% ''Samo pa0i komu 7e? ga nabiti%A

-pita sestru &at - odlo;iv?i svoj eki7 dvokila? na pro0orsku dasku u #ega0u -
0a?to sam imao okaljano ime i prije nego ?to sam se rodio@
#itaj Morgana Gilliamsa' odvra7a mu% On 7e ti re7i% O' 4ome' 4ome' ka;e ona%
Bgrabi ga 0a glavu i poljubi ga% =e i0la0i se% =eka se bori on.
Ona se nada da 7e &ornvolci ubiti Galtera% =e ka;e otvoreno' ali njemu je jasno%
&ad 7u biti glava obitelji' ka;e on' sve 7e biti drugaije' kunem ti se%
Morgan mu ka;e - 0ajapuren' budu7i da je i0nimno astan tip - da su djeaci
0nali pratiti njegovu majku po cesti i vikatiN ''/ledaj staru kobilu kako se tjeraQA
"avi se njegova sestra 2etN ''&ornvolci imaju jo? ne?to - imaju diva imenom
4rupina' 0aljubljenoga u svetu Agne0u koju slijedi posvuda' stoga &ornvolci na
stjegovima nose nje0inu sliku i on 0a njima ide prema Hondonu%A
''4rupina@A cereka se% ''=ije valjda tako velik%A
''O' vidjet 7e? ti svojeA' odvrati mu 2et% ''4ada ne7e? biti tako br0 na je0iku%A
Morgan mu pria kako su se ;ene i0 susjedstva okupile i kokodakale mu oko
majke' 3ine7i 0abrinutostK ?to 7e biti kad se rodi' pa ona je velika kao pola ku7eQ
A onda je stigao na ovaj svijet' cendrav' stisnuti3 pesti' mokri3' crni3 uvojakaK
Galter i njegovi prijatelji slavili su diljem #utneyja i pjevali% Vikali suN ''9ure' doLite
si po svojegaQA $ jo?N ''Ovdje poma;emo nerotkinjamaQA
=ikad nisu 0abilje;ili nadnevak% Morganu je rekao da mu je svejedno% 4ako nema
natalnog 3oroskopa - dakle' nema ni sudbine%
Sudbina je 3tjela da u #utneyju ne doLe do boja% Ba pret3odnicu i bjegunce ;ene
su pripremile no;eve 0a kru3 i britve' mu?karci su bili spremni 0atu7i i3 lopatama i
krampovima' i0bu?iti i3 bradvama i nabiti i3 na mesarske kuke%-mjesto toga' glavni
sra0 0bio se na 2lack3eat3uK &ornvolce je na komadi7e samljeo 4udor svojim
vojnim mlinom 0a meso% Sad su sigurni - osim od Galtera%
=jegova sestra 2etN ''Bna? onog diva' 4rupinu@ =auo je da je sveta Agne0a
mrtva% Od tuge si je odrubio ruku i krv mu je potekla u more% Ondje je napunila
pe7inu koju se ne mo;e napuniti' na ijem dnu je otvor ?to vodi ispod morskoga
dna' sve do sredi?ta 0emlje i ravno do pakla% akle' mrtav je%A
''O' dobro% Bato ?to me 4rupina stra?no 0abrinjavao%A
''Mrtav do sljede7e prilikeA' dobaci njegova sestra%
akle' rodio se na nepo0nat datum% S tri godine skupljao je potpalu 0a
kovanicu% ''Vidite mog maloga@A govorio je Galter' ra0dragano ga lupaju7i po glavi%
#rsti su mu vonjali po paljevini' dlan mu je bio tvrd i crn%
4ijekom kasniji3 godina' naravno' uenjaci su mu se trudili i?itati sudbinuK ljudi
ueni itati nebesa trudili su se i0njedriti mu' po onome ?to je i tko je' dan kad se
rodio% "upiter u povoljnom aspektu otkriva napredak% Merkur u usponu daruje
sposobnost 3itrog i uvjerljivoga govora% &rat0er ka;e' ako Mars nije u Fkorpionu'
onda ne 0nam svoj posao% Majka mu je imala pedeset dvije godine i svi su vjerovali
da ne mo;e ni 0anijeti ni roditi dijete% A ona je skrivala svoje mo7i' skrivala ga u
naborima duboko u svojoj nutrini' najdulje ?to je u0mogla% Onda je i0i?ao na svijet' i
svi su rekli' ?to je sad to@

Sredinom prosinca' "ames 2ain3am' odvjetnik u Middle 4empleu' pri0naje svoje
3ere0e pred londonskim biskupom% - gradu se govori da su ga bacili na muke' da ga
je osobno ispitivao More dok su se 0ate0ala muila i od njega tra;io da imenuje
ostale oku;ene pripadnike pravnikoga soja% =ekoliko dana poslije toga' 0ajedno su
spaljeni biv?i redovnik i prodava ko;a% Redovnik je krijumario knjige preko luke
u =or>olku i onda' ista glupost' preko doka svete &atarine' gdje ga je u 0asjedi
ekao lord kancelar% #rodava ko;a u posjedu je imao Hut3erovu (lobo#u /r<:anina,
vlastoruno prepisanu%4o su njemu po0nate osobe' tom osramo7enom i slomljenom
2ain3amuK redovnik 2ay>ield i "o3n 4e:kesbury koji' sam 2og 0na' i nije ba? bio
neki doktor teologije% 4ako godina skona u oblaku dima' u kopreni ljudskog pepela
?to lebdi nad Smit3>ieldom%

=a =ovu godinu probudi se prije svitanja i u podno;ju postelje spa0i /regoryja%
''2ilo bi dobro da doLete% -3itili su 4oma Gyatta%A
- trenu iskae i0 krevetaK prva mu je pomisao da je More udario u samo srce
Anneina kruga% ''/dje je@ =isu ga valjda odveli u 93elsea@A
/regory 0vui 0ateenoN ''Ba?to bi ga vodili u 93elsea@A
''&ralj ne mo;e dopustiti - sve mu je to prebli0u - Anne posjeduje knjige koje mu
je sama poka0ala - i sam je itao 4yndalea - ?to sad slijedi' 3o7e li More u3ititi
kralja@A 4ra;i ko?ulju%
''=ema to ve0e s Moreom% =eke budale su ga u3itile 0bog i0a0ivanja nereda u
Gestminsteru gdje su na ulici preskakivali kresove i ra0bijali pro0oreK 0nate kako
to ve7 ide%%%A /regoryjev glas 0vui umorno% ''Onda su se potukli sa stra;arima i
0avr?ili i0a braveK pristigla je poruka koja glasi' 3o7e li me?tar 9rom:ell do7i i
kljuaru uruiti novogodi?nji darak@A
''$suseA' ka;e on% Sjeda na krevet' odjednom svjestan vlastite golotinje' goli3
stopala' listova' bedara' kurca' runa na tijelu' ekinjave bradeK i 0noja koji mu se
probio po ramenima% =avlai ko?ulju% ''Morat 7e me odvu7i kakvog me 0ateknuA'
ka;e on% ''=o' prvo 7u dorukovati%A
/regory primijeti' blago 0lobnoN ''#ristali ste mu biti ocem% Ovo 0nai biti otac%A
On ustaje% ''Bovi Ric3arda%A
''$dem ja%A
''#odi ako ba? mora?' ali ;elim Ric3arda u0a se ako doLe do nevolja%A
=ema nevolja' uslijedi samo kratko cjenkanje% Bora rudi kad mlada gospoda
isteturaju na svje; 0rak' i0mueni' premla7eni' poderane i prljave odje7e% ''.rancise
Gestone'A ka;e on' ''dobro jutro' gospodine%A$ misli' da sam 0nao da si ovdje' ostavio
bi3 te% ''Ba?to niste na dvoru@A
''$ jesamA' odvrati djeak kro0 podrigivanje% ''- /reen:ic3u sam% =isam ovdje% "e
li vam jasno@A
''2ilokacijaA' ka;e on% ''A' tako%A
''O' $suse% $suse' otkupitelju moj%A 43omas Gyatt stoji na jarkom svjetlu ?to se
odbija od snijega i trlja glavu% ''=ikad vi?e%A
''o sljede7e godineA' dometne Ric3ard%
On se okrene i ugleda posljednju o>ucanu pojavu koja se i0vali na cestu%
''.rancise 2ryaneA' ka;e% ''4rebao sam 0nati da be0 vas ovaj pot3vat ne mo;e biti
potpun% /ospodine%A
=a prvome mra0u u novoj godini' brati7 lady Anne otresa se poput pokislog
pseta% ''Sisa mi svete Agne0e' stvarno je ledeno%A #rsluk mu je poderan' ovratnik
ko?ulje otrgnut i ostala mu je samo jedna cipela% /rabi 3lae da mu ne padnu% #rije
pet godina na turniru je i0gubio okoK sad je i0gubio pove0' tako da se lijepo vidi
;arkocrveni o;iljak% Osvr7e se' gleda preostalim okom% ''9rom:elle@ =e pamtim da
ste sino7 bili s nama%A
''2io sam u krevetu' bilo bi mi drago da sam i dalje u njemu%A
''Ba?to se ne vratimo@A Riskiraju7i da se okli0ne' naglo podi;e ruke% ''&oja od
gradski3 gospi eka na vas@ $mate li po jednu 0a svaki od dvanaest dana 2o;i7a@A
Bamalo se nasmije' no tad 2ryan dobaciN ''=isu li vama sekta?ima ;ene 0ajedniko
dobro@A
''Gyatte'A on se okre7e' ''reci mu da se pokrije jer 7e mu se smr0nuti spolovilo%
Ve7 mu je dovoljno te?ko i samo s jednim okom%A
''Ba3valiteA' 0agrmi 43omas Gyatt i udara svoje dru;benike% ''Ba3valite me?tru
9rom:ellu i vratite mu ?to mu dugujete% 4ko bi jo? ovako uranio na blagdan i
pritom vadio kesu@ Mogli smo ondje amiti do sutra%A
=e djeluju ba? kao tipovi koji bi svi 0ajedno imali ijedan ?iling% ''=ije va;noA' ka;e
on% ''Stavit 7u vam na raun%A


$$%
''Avaj' ?to da 0bog ljubavi inim@A
'rolje:e 15@$.


OFHO "5 VR$"5M A ra0motrimo save0e koji ovaj svijet dr;e na okupuN save0
i0meLu vladara i podanika' kao i onaj i0meLu supruga i supruge% Oba save0a
poivaju na bri;noj odanosti jednoga interesima onoga drugoga% /ospodar i suprug
?tite i opskrbljujuK supruga i podanik pokoravaju se% #ovr3 gospodara' povr3
vladara' 2og vlada svima% On 0apisuje na?e sitne bune' na?e ljudske ludosti% #ose;e
svojom drugom rukom' ?akom stisnutom u pest%
Bamislite o tome raspravljati s /eorgeom'lordom od Roc3>orda% On je
produ3ovljen mladac kao mnogi u 5ngleskoj' uglaLen i naitanK no danas ga
opinjava saten plamene boje' provuen kro0 ra0re0an prekorukavnik% Vr?cima
prstiju nate;e malene grude tkanine' vue i3' gurka' nuka i3 da se pove7aju' da
i0gleda poput oni3 ;onglera koji loptama balansiraju po ra?irenim rukama%
Vrijeme je da se ka;e ?to je 5ngleska' nje0in domet' nje0ine graniceK time ne
mjeriti i brojiti utvrLene luke i granine 0idove' nego procijeniti nje0inu sposobnost
da upravlja samom sobom% Vrijeme je da se ka;e ?to je to kralj i kakvo povjerenje i
okrilje duguje svome naroduK kakvu 0a?titu od strani3 nasrtaja' moralni3 i >i0iki3'
kakvu slobodu od drskosti oni3 koji 5ngle0a ;ele pouiti kako da ra0govara s
vlastitim 2ogom%
#arlament se okuplja sredinom sijenja% - rano prolje7e eka i3 0ada7a da skr?e
biskupski otpor Henryjevu novom poretku' da donesu 0akon koji 7e - 0asad ga se
dr;i na ledu - dokinuti pla7anje dad;bina Rimu' kao i kraljevu vr3ovnu vlast u crkvi
uiniti stvarnom' a ne samo slovom na papiru% onji dom sastavlja predstavku
protiv crkveni3 sudova'be0granino proi0voljni3 u postupcima' nevjerojatno drski3
u navodnoj jurisdikcijiK 0akon propituje nji3ovu jurisdikciju kao i samo nji3ovo
postojanje% Spisi prola0e kro0 mnoge ruke' no naposljetku on sam radi cijelu no7 s
Ra>eom i Bovi-me-Risleyjem' ;vrlja amandmane i0meLu redaka% On progoni
oporbenjake - /ardiner se' iako kraljev tajnik' osje7a obve0nim da svoju subra7u
prelate povede na juri?%
&ralj po0iva me?tra Step3ena% ok ula0i' dlake na vratu podi;u mu i sti?7e se u
vlastitoj ko;i nalik masti>u kojega vode na medvjeda% Ba 0ako krupnog ovjeka' kralj
ima visok glasK kad je gnjevan'glas se u0di;e do u3obolnog pi?tanja% "esu li sve7enici
njegovi podanici' ili su to samo napola@ Mo;da mu uop7e i nisu podanici' uostalom
kako bi i bili ako pola;u prisegu da 7e se pokoravati i potpomagati papu@ =e bi li
trebali' urla' prisegnuti preda mnom@
&ad Step3en i0aLe' nasloni se na oslikane 0idne obloge% $0a leLa mu opor
naslikani3 nim>i skaku7e u ?umarku% Vadi rupi7' no ini se da je 0aboravio 0a?toK
vrti ga u svojoj velikoj ?api' poput 0avoja omata ga preko lanaka% =i0 lice slijeva
mu se 0noj%
On' 9rom:ell' do0iva pomo7N ''Mome gospodaru biskupu je 0lo%Adonose stolac'
Step3en bulji u nj' bulji u njega' onda opre0no sjeda kao da ne vjeruje spojevima%
''#retpostavljam da ste ga uli%A
Svaku rije% ''Ako vas u3iti' pobrinut 7u se da dobijete neke sitne udobnosti%P
/ardinerN ''#rokleti bili' 9rom:elle% 4ko ste vi@ &akav polo;aj obna?ate@ Vi ste
ni?ta% =i?ta%A
Moramo pobijediti u raspravi' ne samo pora0iti na?e du?mane% 2io je u posjetu
93ristop3eru St% /ermanu' starom pravniku ija se rije ?tuje diljem 5urope% Starac
ga uljudno prima u svome domu% =ema ovjeka u 5ngleskoj' tako govori' koji
vjeruje da na?oj crkvi nije potrebna re>orma i da jeta potreba svake godine sve
ve7aK ako crkva nije kadra provesti je' onda je kralj mora provesti u #arlamentuK ?to
mo;e% 4ako sam 0akljuio' nakon vi?edesetljetnog i0uavanja pitanja%
=aravno' nastavlja starac' naravno da se 43omas More ne sla;e sa mnom%
Mo;da je njegovo vrijeme pro?lo% $stini 0a volju' -topija nije neko mjesto 0a ;ivot%
&ad se susretne s kraljem' Henry bjesni na /ardinera - nelojalnost' vie'
ne0a3valnost% Mo;e li mi ostati tajnikom kad mi je u potpunoj opreci@ I$stog tog
ovjeka Henry je osobno 3valio i slavio kao tvrdokornog polemiara%J On sjedi
?utke' promatra Henryja' ?utnjom se trudi smiriti stanjeK kralja omotati koprenom
ti?ine kako bi Henry mogao uti samoga sebe% Velika je stvar biti kadar skrenuti
gnjev 5ngleskoga Hava% ''Mislim%%%A' pro0bori ti3o' ''s dopu?tenjem Va?eg Velianstva'
dakle' mislim%%% kao ?to 0namo' biskup od Ginc3estera rado se svaLa% Ali ne sa
svojim kraljem% =e bi se usudio baviti neim slinim%A Bastaje% ''Stoga vlastita
gledi?ta' iako pogre?na' brani asno%A
''-pravo tako' ali%%%A' kralj uti3ne% Henry je uo vlastiti glas' glas kojim se koristio
na kardinalu dok bi ga lomio% /ardiner nije Golsey - ak i u smislu da 7e' ako padne
kao ;rtva' malotko ;aliti 0a njim% $pak' bar nakratko' odgovara mu da takvog
0apjenjenog biskupa 0adr;i na njegovu polo;ajuK on se skrbi 0a Henryjev dobar glas
u 5uropi' no on 0boriN
''Velianstvo'Step3en vas je kao veleposlanik slu;io do granica vlastiti3
sposobnosti i bilo bi bolje umiriti ga po?tenim uvjeravanjem' nego mu lomiti ruke
bremenom va?eg ne0adovoljstva% 4akav je nain daleko prikladniji i nei0mjerno
asniji%A
Batim promatra Henryjevo lice% 6uti li taj i?ta pove0ano s a?7u@
''-vijek dajete takav savjet@A
On se nasmije?i% ''=e%A
''Bar do krajnosti odluno ne tvrdite da bi3 trebao vladati u du3u kr?7anske
blagosti@A
''=e%A
''Bnam da vam /ardiner nije mio%A
''-pravo 0ato bi Va?e Velianstvo trebalo ra0motriti moj savjet%A
$ pomisli' Step3ene' du;nik si mi% A rauni 7e sti0ati be0 prestanka%
- vlastitome domu sastaje se s parlamentarcima i gospodom pravnicima kao i
pripadnicima gradski3 ce3ovaK s 43omasom Audleyjem' predsjedavaju7im'
njegovim ?ti7enikom Ric3ardom Ric3eom' 0latokosim mlacem' lijepim poput
naslikanog anLela' inae ;iva' 3itra i svjetovna umaK s Ro:landom Heejem' grubim'
je0iavim klerikom' toliko malo slinim sve7enicima da bi mu se slinoga trebalo
tra;iti nadaleko%4ijekom ti3 mjeseci' redove njegovi3 gradski3 prijatelja prorjeLuju
bole?tine i neprirodne smrti% 43omas Somer' koga je po0navao godinama' umro je
netom nakon ?to su ga pustili i0 4o:era gdje je amio 0bog raspaavanja evanLelja
na engleskomeK ljubitelj lijepe odje7e i br0i3 konja' Somer je bio ovjek nepokorna
du3a sve dok se nije sreo s lordom kancelarom% "o3n #etyt osloboLen je' no
prete?ko bolestan da bi sudjelovao u radu onjeg doma% #osje7uje ga gdje ami u
svojoj sobi% Muno ga je slu?ati dok se bori 0a da3% #rolje7e ()8+%' prvi topli dani te
godine' nimalo mu ne olak?avaju stanje% &a;e' osje7am kao da mi je oko grudi
;elje0ni obru kojega samo ste;u i ste;u% $ ka;e' 43omase' kad umrem' 3o7e? li se
skrbiti 0a Huce@
Ako se ponekad ?e7e vrtom sa 0astupnicima ili Anneinim kapelanima' sebi
0desna osje7a odsutnost doktora 9ranmera% Otputovao je jo? u sijenju kao kraljev
veleposlanik kod $mperatoraK na putovanjima posjetit 7e uenjake u =jemakoj
tra;e7i podr?ku kraljevom ra0vodu% On ga je upitaoN
''Fto 7u ako' dok ste na putu' kralj usne san@A
9ranmer se nasmije?iN ''#ro?li put sami ste se dovinuli% "a sam samo stajao i
kimao%A
4ada spa0i maka MarlinspikeaK ?ape mu vise dok prebaen le;i na crnoj grani%
#oka;e im gaN ''/ospodo' to je kardinalov maak%A Spa0iv?i posjetitelje' Marlinspike
pojuri meLa?nim 0idom' 0ama3ne repom i i?e0ne u nepo0nato s druge strane%
olje' u ku3injama Austin .riarsa' gar&oni ue kako se spravljaju 0ainjene
3ostije% Ba to su potrebni o?tro oko' savr?en osje7aj 0a vrijeme i mirna ruka% Mo;e
se pogrije?iti u be0broj prilika% Mje?avina mora biti savr?eno ;itka' metalni
pladnjevi s dugim dr?kama moraju biti dobro nama?7eni i vreli% - trenutku kad i3
se stisne' 0auje se ;ivotinjski vrisak i para prokulja u 0rak% Ako vas tada obu0me
panika i popustite pritisak' eka vas struganje slijepljene ka?e% Mora se ekati sve
dok para ne nestane - tada se broji% Ako se propusti samo jedan 3ip' 0rakom se
pro?iri vonj 0agoretine% -spje3e od podbaaja dijeli samo sekunda%
&ad onjem domu predstavi 0akon kojim se ukida pla7anje godi?nji3 da7a
Rimu' predla;e i podjelu oma% 4o je posve neoekivano' no ?okirani i 0lovoljni
0astupnici pri3va7aju - prista?e 0akona na jednu stranu' protivnici 0akona na
drugu% =a0oan je i kraljK on promatra' sa0naje tko je u0 njega' tko je protiv njegaK
na kraju' svome savjetniku mrano kimne u 0nak potvrde% - /ornjem domu ta
taktika ne7e pro7i% &ralj se tamo mora pojaviti osobno' tri puta' i i0nijeti svoj sluaj%
Staro plemstvo S o3ole obitelji kakav je na primjer 5Oeterov klan' s vlastitim
preten0ijama na prijestolje - na strani su pape i &at3erine' i ne pla?e se otvoreno to
i0javiti - 0asad jo? ne% otle on otkriva svoje neprijatelje i' gdje mu uspije' meLu
njima sije ra0dor%
=akon ?to ku3arevi pomo7nici uspiju proi0vesti jednu jedinu' po?tovanja
vrijednu' 3ostiju' 43urston od nji3 narui jo? sto komada% 4o im uLe u krv - tr0ajem
0ape?7a 3ostije se prebacuje na dr?ku drvene ;ice i 0atim na pladanj gdje 7e se
su?iti% One uspjele - s vremenom bi sve trebale biti takve - o0naavaju se
4udorovim grbom te i3 se u tucetima sla;e u lijepe' intar0irane kutije u kojima 7e
sti7i do stolaK svaki' kr3ki' 0la7ani disk namirisan ru;inom vodicom%OdreLenu
koliinu po?alje 43omasu 2oleynu%
&ao otac budu7e kraljice' Gilts3ire smatra da 0aslu;uje neki osobit naslov te je
pustio glas da mu ne bi bilo mrsko kad bi mu se obra7ali kao Monsinjoru% On
raspravlja s njim' njegovim sinom i prijateljima' 0atim odla0i posjetiti AnneK prola0i
dvoranama G3ite3alla% Mjesec 0a mjesecom nje0ino stanje sve je bolje' no njemu se
nje0ini i dalje klanjaju dok prola0i% =a dvoru kao i u uredima Gestminstera odijeva
se do krajnosti sukladno svom polo;ajuK u ?iroke kaputi7e od lemsterske vune'
toliko tanke da trepere poput vode'u purpur i indigo toliko bliske crnome da djeluju
kao da se u nji3 ulila no7K njegova crna bar?unasta kapa le;i mu na crnoj kosi' te su
njegove jedine svijetle toke prodorne oi i geste vrsti3' mesnati3 ?akaK u0 to valja
pridodati i sjaj s Golseyjevog tirki0nog prstena%
- G3ite3allu - neko7' Mork #laceu - 0idari jo? rade% &ralj je Anne 0a 2o;i7
podario spavaonicu% Sam ju je uveo u nju da je vidi kako ostaje be0 da3a vidjev?i
draperije nainjene od 0latni3 i srebrni3 tkanina' i0re0bareni krevet natkriven
grimi0nim satenom i0ve0enim motivima cvije7a i djece% Henry =orris i0vijestio ga je
da je Anne propustila ostati be0 da3aK samo se polagano osvrnula po sobi'
nasmije?ila se' 0atreptala% A onda kao da se sjetila ?to joj je initi - 3inila je da ju je
od toliki3 asti obu0ela slabost' i tek kad je 0ateturala' i tek kad ju je kralj vrsto
obgrlio' tada se 0auo u0da3% Svom du?om nadam se' bio je rekao =orris' da 7emo
najmanje jednom u ;ivotu u ;ena i0a0vati poriv da ispuste takav 0vuk%
&ad je Anne' kleknuv?i' i0ra0ila 0a3valnost' Henry je' naravno' morao po7iK
ostaviti blistavu sobu' pustiti nje0inu ruku' i vratiti se na novogodi?nju go0bu'
javnom pove7alu koje prouava njegovo liceK potpuno uvjeren da 7e i0vje?7a o tome
pokuljati diljem 5urope' kopnom i morem' ?i>rirana i ne%
&ad na kraju svoga putovanja kardinalovim sobama 0atekne Anne kako sjedi sa
svojim damama' ona ve7 0na' ili bar se ini da 0na ?to su rekli nje0ini otac i brat%
-vjereni su da joj pripremaju taktiku' no ona je sama svoj najbolji taktiar' kadra je
u mislima vratiti se u pro?lost i prosuditi ?to je po?lo po 0luK on se divi svakome
kadrom uiti i0 pogre?aka% "ednoga dana' kad se pro0ori otvaraju 0amasima krila
ptica ?to se gnije0de' ona 0boriN ''"ednom ste mi rekli da je kardinal jedini kadar
osloboditi kralja% Bnate li ?to mislim sad@ Mislim da je Golsey posljednji ovjek
sposoban 0a takvo ?to% Bato ?to je bio o3ol' 0ato ?to je ;elio postati papa% a je bio
poni0niji' &lement bi mu udovoljio%A
''Mo;da u tome ima neega%A
''#retpostavljam da bismo svi trebali i0vu7i poukuA' javi se =orris%
Oni se istodobno okrenu% AnneN ''Stvarno' trebali bismo@A =a ?to on priklopiN ''$'
kako bi ta pouka trebala glasiti@A
=orris se potpuno smete%
''=itko od nas ne stremi postati kardinalomA' govori Anne% ''<ak ni 43omas'
unato svim svojim brojnim stremljenjima' ne stremi tomu%A
''a@ =e bi3 se ba? kladio%A =orris se povlai onako kako se 0nade povu7i samo
svileni gospodii7 i ostavlja ga 0a sobom u ;enskome dru?tvu%
''akle' lady Anne'A govori on' ''kad ra0mi?ljate o pokojnom kardinalu' odvojite li
vremena pomoliti se 0a njegovu du?u@A
''Mislim da mu je 2og presudio' dakle' moje molitve' molila ja ili ne' nemaju
nikakva uinka%A
Mary 2oleyn ti3o se javiN ''Anne' on te 0adirkuje%A
''a nije bilo kardinala' udali bi vas 0a Harryja #ercyja%A
''Onda bi3 baremA' odsjee ona' ''0au0ela polo;aj supruge' dakle astan polo;aj'
dok sad%%%A
''O' ku0eno'A javi se Mary S3elton' ''Harry #ercy je si?ao s uma% 4o 0naju svi% 4rati
sav svoj novac%A
Mary 2oleyn se nasmije% ''$stina' a moja sestra vjeruje da 0a to valja kriviti
njegovo ra0oaranje njome%A
''/ospo'A on se obrati Anne' ''ne biste ;eljeli ;ivjeti u kraju gdje prebiva Harry
#ercy% Bnate da bi se ponio jednako kao svi ti sjevernjaki plemi7i' 0atoio vas u
ledenom tornju' na vr3u 0avojitog stubi?ta' te vas pu?tao si7i samo na veeru% <im
0asjednete 0a stol'unesu puding od 0obene ka?e pomije?an s krvlju krava koje su
oteli 3araju7iK tada uleti gospodar ma?u7i torbom - o' du?o' a vi 7ete na to' je li to
dar 0a mene@ - on ka;e' jest' gospo' ako vam je srcu dragK tada otvori torbu i u krilo
vam i0baci odrubljenu glavu nekog Fkota%A
''O' to je stra?noA' pro?ap7e Mary S3elton% ''4akve stvari ine@A Anne se smije'
dlanom prekriva usta%
''A sami 0nate'A nastavlja on' ''da biste 0a veeru radije lagano po?irana pile7a
prsa' nare0ana u gusti umak s estragonom% 4akoLer i dobar' 0reli sir ?to ga je
uve0ao ?panjolski veleposlanik i nesumnjivo ga namijenio kraljici' ali koji se nekim
udom dokotrljao do moje ku7e%A
''&ako bi3 mogla biti bolje podvorena@A pita Anne% ''Skupina drumski3
ra0bojnika vreba i otima &at3erinein sir%A
''obro' budu7i da smo ugovorili dr;avni udar' moram po7i%%%A'ma3ne prema
svirau lutnje u kutu' ''i prepustiti vas va?em buljookom ljubavniku%A
Anne ovla? pogleda mladoga Marka% ''Stvarno bulji% $stina%A
''a ga otjeram@ &u7a je prepuna gla0benika%A
''Ostavite gaA' javi se Mary% ''Mio je djeak%A
Mary 2oleyn ustaje% ''Samo 7u%%%A
''A sad 7e se lady 9arey uputiti na jedno od svoji3 savjetovanja s 43omasom
9rormvellomA' dobaci Mary S3elton' glasom kao da donosi dobre vijesti%
"ane Roc3>ordN ''Opet 7e mu ponuditi svoje djevoja?tvo%A
''Hady 9arey' ?to to niste kadri i0re7i pred svima@A Ali' Anne kimne% On mo;e
po7i% Mary mo;e po7i% #retpostavlja se da Mary prenosi poruke koje Anne smatra
neprikladnima da i3 i0ravno i0govori%
VaniN ''#onekad moram u3vatiti 0rak%A On eka% ''Bnate koliko se meLusobno
mr0e "ane i na? brat /eorge@ Odbija po7i u krevet s njom%Ako nije s drugim ;enama'
cijelu no7 prosjedi s Anne u nje0inim odajama% &artaju% ok ne svane' igraju #apu
"ulija% Bnate li da joj kralj pokriva karta?ke dugove@ 4rebaju joj ve7i pri3odi' treba
joj vlastita ku7a' pribje;i?te' nedaleko od Hondona' negdje na rijeci%%%A
''=a iju je ku7u bacila oko@A
''Mislim da ne smjera nikoga iseliti%A
''&u7e obino nekome pripadaju%A Onda mu svane% =asmije?i se%
Ona govoriN ''"ednom sam vam ve7 rekla da se dr;ite podalje od nje% Sad vi?e ne
mo;emo be0 vas%4ako tvrde i moj otac i moj ujak% =i?ta se ne ini' ni?ta' be0 kraljeve
privole' be0 njegova neprekidna dru?tva' i sad kad niste s Henryjem' on ;eli 0nati
gdje se nala0ite%A Otkorai od njega i promjeri ga kao kakva ne0nanca% ''"ednako
tako i moja sestra%A
''Hady 9arey' ;elim posao% 2iti savjetnik nije dovoljno% #otreban mi je slu;beni
polo;aj unutar ku7anstva%A
''Re7i 7u joj%A
''!elim imenovanje u ri0nici% $li u >inancijama%A
Ona kima% ''Od 4oma Gyatta nainila je pjesnika% Od Harryja #ercyja'
be0umnika% Sigurna sam da joj je prilino jasno ?to 7e nainiti od vas%A

=ekoliko dana prije 0asjedanja u #arlamentu' 43omas Gyatt doLe mu ispriati
se ?to ga je na =ovu godinu i0vukao i0 kreveta% ''$mate svako pravo ljutiti se na
mene' no do?ao sam vas 0amoliti da ne budete ljuti% Bnate kako je na =ovo ljeto%
#iju se 0dravice' vr kru;i i mora ga se iskapiti%A
On promatra Gyatta kako kru;i sobom' previ?e 0nati;eljan i nemiran i previ?e
stidljiv da bi sjeo i otvoreno i0nio isprike%On se okrene k naslikanom globusu svijeta
i ka;iprst polo;i na 5nglesku% On 0astaje' promatra slike' promatra maleni oltar'
okre7e se upitnoK pripadao je mojoj supru0i' obja?njava mu on' sauvao sam ga kao
uspomenu% Me?tar Gyatt na sebi ima kaputi7 od krutog' kremastog brokata s
u?icima od samurovine - vjerojatno si ga sam ne mo;e priu?titiK nosi i prsluk od
kestenjaste svile% $ma blage modre oi' grivu plave kose koja se pomalo stanjuje%
#onekad vr?cima prstiju dodiruje glavu'neodluno' kao da ga jo? mui novogodi?nja
glavoboljaK 0apravo provjerava gdje mu je rub kose' provjerava je li o7elavio u
posljednji3 nekoliko minuta% Bastaje i promatra se u 0rcaluK ini to veoma esto%
2lagi 2o;e' ka;e% Vu7i se po ulicama s tom ruljom%#restar sam da se tako pona?am% $
premlad da ostanem be0 kose% Mislite li da ;ene 0a to mare@ "ako@ Mislite li da bi im
bradom uspio skrenuti pogled%%% ne' vjerojatno ne bi3% Mo;da je ipak pustim%
&raljeva brada djeluje dobro' nije li tako@
On ka;eN ''=ije li vam va? otac podario poneki savjet@A
''O' je' je% $spij 0djelu mlijeka prije i0laska% $ ku3ane dunje u medu - mislite li da
to poma;e@A
On se trudi suspregnuti smije3% !eli o0biljno obna?ati svoju novu du;nost
Gyattova oca% $ ka;eN ''Mislim re7i' je li vam ikad savjetovao da se dr;ite podalje od
;ena koje 0animaju kralja@A
''r;ao sam se podalje% Sje7ate se da sam otputovao u $taliju@ =akon toga'
proveo sam godinu dana u 9alaisu% &oliko se dugo ovjek mo;e dr;ati podalje@A
#itanje i0 njegova vlastita ;ivota - prepo0nao ga je% Gyatt sjedne na stoli7% -pre
laktove u koljena% #ridr;ava glavu' prstima priti?7e sljepooice% Slu?a li tako
otkucaje vlastitoga srcaK ra0mi?lja liK mo;da smi?lja kakav sti3@ On podigne pogledN
''Moj otac ka;e da ste sad' nakon Golseyjeve smrti' najmudriji ovjek u 5ngleskoj%
Ako ka;em samo jednom' 3o7ete li s3vatiti@ Ako Anne nije djevica' ja nisam to
skrivio%A
On mu natoi a?u vina% ''"ako jeA' ka;e Gyatt iskapiv?i ga% Bagleda se u dno a?e'
u vlastite prste koji je pridr;avaju% ''Mislim da bi3 morao re7i vi?e%A
''Ako morate' i0recite to ovdje i samo jednom%A
''Skriva li se tko i0a tapiserije@ =etko mi je rekao da primate i0vje?7a od neki3
sluga i0 93elseaja% =iiji sluga nije siguran ovi3 dana S u3ode su posvuda%A
''Recite mi kad to nije bilo u3odaA' odvra7a on% ''- Moreovoj ku7i ;ivjelo je dijete'
ick #urser' More ga je spasio od grije3a nakon ?to je ostao na3oe - ne mogu sa
sigurno?7u tvrditi da je More ubio oca' no dr;ao ga je na prangeru i u 4o:eru i tako
mu uni?tio 0dravlje% ick je drugim djeacima govorio da ne vjeruje kako se 2og
nala0i u priesnoj 3ostiji' i More ga je 0ato i?ibao pred svim uku7anima% oveo sam
ga k sebi% Fto sam mogao@ #rimit 7u svakoga koga on 0lostavlja%A
Gyatt se smije?i i dlanom prela0i po kraljici od Sabe' to 7e re7i' Anselmi% &ralj
mu je dao Golseyjevu lijepu tapiseriju% #oetkom godine' kad je oti?ao do
/reen:ic3a govoriti s njim' kralj je primijetio da ju je po0dravio podigav?i pogled i
upitao' smije?e7i se pomalo 0lobno' po0najete li ovu ;enu@=eko7 sam je po0navao'
odvratio je on' obja?njavaju7i' pravdaju7i seK kralj je rekao' nije va;no' mladost-
ludost' i ne mo;e se o;eniti ba? sve i svakoga' nije li tako%%% Batim je dodao' spustiv?i
glas' nisam 0aboravio da je pripadala kardinalu od Morka' i nastavio' odlunije' kad
se vratite doma' nainite mjesta 0a njuK mislim da bi trebala do7i i ;ivjeti s vama%
=atoi a?u vina sebi' jo? jednu GyattuK govoriN ''/ardinerovi ljudi stoje pred
vratima i nad0iru tko ula0i i i0la0i% Ovo je gradska ku7a' nije utvrda - no' ako se
ovdje 0atekne itko nepo0van' moji uku7ani 7e ga i0baciti s u;itkom% 2orba nam je
prilino draga% =ajradije bi3 svoju pro?lost ostavio 0a sobom' no nije mi dopu?teno%
-jak =or>olk neprekidno me podsje7a da sam bio obian vojnik' ak i u njegovoj
vojsci%A
''&ako ga to 0ovete@A Gyatt prasne u smije3% ''-jak =or>olk@A
''Samo nasamo% =o' ne moram vas podsje7ati ?to Ho:ardi smatraju da im
pripada pravom% -ostalom' sami ste odrasli kao susjed 43omasu 2oleynu i 0nate da
ga ne smijete naljutiti' ma ?to 7utjeli prema njegovoj k7eri% =adam se da ne 7utite
ni?ta%%% 7utite li@A
''vije godineA' govori Gyatt' ''boljela me du?a na pomisao da je dodiruje ijedan
drugi mu?karac% =o' ?to sam mogao ponuditi@ O;enjen sam' nisam ni vojvoda ni
kraljevi7 kakvoga ona peca% Mislim da sam joj se sviLao' ili joj se sviLalo to ?to sam
bio 0atravljen njome - to ju je 0abavljalo% &ad bismo se 0atekli nasamo' dopustila bi
mi da je poljubim i uvijek sam mislio%%% ali' to je Anneina taktika' prvo govori 'da' da'
da' da' da'' naposljetku ka;e 'ne'%A
''=aravno' vi ste se ponijeli kao gospodin%A
''Fto sam trebao' silovati je@ Ako ka;e dosta' onda tako i misli S Henry to 0nade%
Onda drugi dan doLe i ponovno mi dopusti da je ljubim% a' da' da' ne% =ajgore je
bilo kad bi 0nala natuknuti' gotovo 3vastati se' da je meni rekla ne' dok je drugima
govorila da%%%A
''rugi su@A
''A3' imena' imenima bi si samo kvarila 0abavu% Mora biti tako ude?eno da'
vidjev?i bilo kojeg mu?karca na dvoru ili u &entu' pomi?ljate' je li on taj@"e li taj' ili
taj@ $ tako se neprekidno propitujete gdje ste to 0aka0ali' 0a?to joj nikako ne
uspijevate udovoljiti' 0a?to nikad ne dobivate priliku%A
''-suLujem se tvrditi da pi?ete sjajne pjesme% =aLite utje3u u njima%Sti3ovi
=jegova Velianstva pomalo se ponavljaju' a da ne govorimo koliko su
egocentrini%A
''Ona njegova pjesma 'Babava s dobrim dru?tvom'% &ad je ujem'ne?to u meni
po;eli 0avijati poput psi7a%A
''$stina' kralj je pre?ao etrdesetu% Melankolino je slu?ati ga kako sad pjeva o
danima kad je bio mlad i glup%A On promatra Gyatta% Mladi7 djeluje smu?eno' kao
da meLu oima trpi neprekidnu bol% 4vrdi da ga Anne vi?e ne mui' no tako se ne
ini% Stoga on ka;e' okrutan poput mesaraN
''Fto mislite' koliko je ljubavnika imala@A
Gyatt se 0agleda u svoja stopala% Onda pogleda strop% $ pro0boriN ''4uce@
=ijednoga@ Stotinu@ 2randon se trudio Henryju re7i da je ona o?te7ena roba% 4ada
je 2randona potjerao s dvora% Bamislite da sam ja poku?ao% Sumnjam da bi3 ;iv
i0i?ao i0 sobe% 2randon se natjerao da progovori 0ato ?to misli' ?to 7e biti onoga
dana kad se poda Henryju@ Bar on ne7e 0nati@A
''Vjerujte u nju% Bacijelo je ra0mi?ljala i o tomu%-ostalom' kralj nije neki
strunjak 0a djevianstva% 4o pri0naje i sam% S &at3erine mu je trebalo dvadeset
godina da se dovine kako mu je brat ve7 bio 0a?ao onamo%A
Gyatt se nasmije% ''&ad doLe taj dan ili no7' Anne 7e te?ko mo7i re7i to isto%A
''Slu?ajte% Ovako ja gledam na stvari% Anne ne ra0bija glavu svojom branom no7i
0ato ?to nema ra0loga 0a brigu%A !eli re7i' 0ato ?to Anne nije stvorenje od tijela' nego
stvor od rauna' 3ladnog' ljigavog mo0ga i0a gladni3'crni3 oiju% ''Vjerujem da svaka
;ena koja engleskome kralju mo;e re7i 'ne' i 0atim ustrajati u tome' ima pameti re7i
'ne' svakom mu?karcu' meLu njima i vama' i Harryju #ercyju' i svakome koga odlui
muiti 0a vlastitu 0abavu dok si istovremeno ureLuje karijeru onako kako to njoj
odgovara% akle' mislim da ste ispali budala' no ne onako kako vi to mislite%A
''4o bi trebala biti utje3a@A
''4o bi vas trebalo tje?iti% a ste joj uistinu bili ljubavnikom' stra3ovao bi3 0a vas%
Henry je uvjeren u nje0ino djevianstvo% - ?to drugo mo;e vjerovati@ =o' nakon
vjenanja' poka0at 7e se ljubomornim%A
''=akon ?to se' ?to' vjenaju@A
''- #arlamentu dajem sve od sebe' vjerujte mi' i mislim da mo;emo slomiti
biskupe% =akon toga' 2og 0nade%%% 43omas Mote govori da se tijekom vladavine
kralja $vana' kad je papa ekskomunicirao 5nglesku' krave nisu telile' da kukuru0
nije 0rio' da je trava prestala rasti i da su ptice padale s neba% Ako do toga doLe'A
nasmije?i se' ''siguran sam da mo;emo obrnuti tijek politike%A
''Anne me upitalaN u ?to 0apravo vjeruje 9rom:ell@A
''akle' ra0govarate@ O meni@ =e samo' da' da' da' ne@ Haskate mi%A
Gyatt djeluje nesretno% ''=e mo;ete pogrije?iti@ &ad je u pitanju Anne@A
''Mogu7e je% 4renutano je u0imam 0dravo 0a gotovo% 4ako mi odgovara% 4ako
odgovara oboma%A
Gyattu na odlaskuN ''Morate nas ubr0o posjetiti% 9ure su ule koliko ste 0godni%
Ako mislite da 7ete i3 ra0oarati' slobodno 0adr;ite kapu na glavi%A
Gyatt redovito s kraljem igra tenis% Stoga mu je po0nat poga;eni ponos%=avue
osmije3 na lice%
''Va? nam je otac priao o lavu% jeaci su priu pretvorili u igroka0% Ako ;elite'
navratite koji dan i odigrajte samoga sebe%A
''O' lav% &ad sad ra0mi?ljam o tome' ini mi se kao ne?to ?to nikad ne bi3 uinio%
4ako nepomino stajati' nebranjen' i navlaiti ga na sebe%A Bastane% ''Vi?e nalikuje
neemu ?to biste i0veli vi' me?tre 9rom:elle%A

43omas More dola0i u Austin .riars% Odbija 3ranu' odbija pi7e iako i0gleda da
mu je i jedno i drugo potrebito%
&ardinal ne bi pri3vatio odbijanje% =atjerao bi ga da sjedne i pojede kremu% $li'
ako je se0ona' i0nio preda nj veliki pladanj jagoda i malenu ;licu%
More govoriN ''- posljednji3 deset dana 4urci su 0au0eli 2eograd% Hogorske vatre
pale u velikoj knji;nici 2ude% #rije samo dvije godine stajali su pred bekim
dverima% Ba?to stremite nainiti jo? jedan rasjed u 0idinama kr?7anstva@A
''5ngleski kralj nije krivovjernik% =isam ni ja%A
''=iste@ "edva mogu ra0abrati molite li se Hut3eru i njemakome bogu' nekom
poganskome bo;anstvu koje ste upo0nali na putovanjima' ili pak nekom engleskom
bogu ?to ste ga sami i0mislili% Mo;da vam je vjera na prodaju% Ba pravu cijenu slu;ili
biste vi i sultana%A
5ra0mo pitaN je li priroda stvorila i?ta bla;e' slaLe i skladnije od 0naaja
43omasa Morea@
On ?uti% Sjedi 0a stolom - More ga je u3vatio na poslu - ?akama je podboio
bradu% 4a mu po0a' mogu7e' daje neki vid prednosti u sukobu% Hord kancelar
i0gleda kao da 7e ra0drti ru3o - ime bi mu samo pobolj?ao i0gled%Mo;da i jest
vrijedan ;aljenja' ali on odlui da ga ;aliti ne7e% ''Me?tre 9rom:elle'mislite li da
stoga ?to ste savjetnik mo;ete kralju i0a leLa pregovarati s 3ereticima% 5' grije?ite%
Bnam 0a va?u prepisku sa Step3enom Vaug3anom' i 0nam da se sastao s
4yndaleom%A
''#rijetite li vi to meni@ Samo me 0anima%A
''aA' tu;no odvra7a More% ''-pravo to inim%A
On primje7uje da se i0meLu nji3 promijenio odnos snagaK ne dr;avni3
slu;benika' nego kao dvojice ljudi%
=akon ?to More ode' Ric3ard primje7ujeN ''=e bi to smio% Mislim'prijetiti vam%
anas se i0vukao 0bog svoga polo;aja' ali sutra' tko 0na@A
On ra0mi?lja' bio sam dijete' bilo mi je otprilike devet kad sam pobjegao u
Hondon i gledao kako neka starica trpi 0bog svoje vjere% 4o mu sje7anje navre u
tijelo i on se pokrene kao da 0ajedri na plimiK okrene se preko ramena i dobaciN
''Ric3arde' provjeri ima li lord kancelar njemu prikladnu pratnju% Ako nema'
priskrbi mu je i poku?aj ga strpati u brod 0a 93elsea% =e mo;emo dopustiti da luta
Hondonom i kinji svakoga na iji prag naiLe%A
4aj posljednji dio i0govori na >rancuskom' ni sam ne 0na 0a?to% #omisli na Anne'
pru;enu ruku' privlai ga k sebiK Maitre 3remuel, a moi.
=e pamti godinu' ali sje7a se vremena potkraj tog travnja' te?ki3 ki?ni3 kapi koje
su bubnjale po blijedom' mladom li?7u% =e pamti ra0log Galterova gnjeva' ali se
sje7a stra3a ?to ga je o7utio u samoj sr;i vlastitoga bi7a' srca koje mu bubnja po
rebrima% Ako se ti3 dana nije uspio skriti kod ujaka "o3na u Hambet3u' odvukao bi
se do grada vidjeti ?to se tamo dade uiniti - provjeriti mo;e li 0araditi koji peni
obavljaju7i poslove po dokovima' nose7i ko?are' krcaju7i bave% ola0io bi na
0vi;dukK nasre7u' sad to 0nade' nije se spetljao s propalicama koje bi ga dovele do
;igosanja ili bievanja' ili ga prometnule u jedno od maleni3 trupala koje bi netko
ispecao i0 rijeke% - tim godinama prosudbe nema% Ako bi netko rekao' tamo je
dobra 0abava' on bi po?ao 0a ispru;enim prstom% =ije imao ni?ta protiv stari3 ;ena'
ali nikad nije vidio spaljivanje%
&akav je 0loin poinila' upitao je' a oni su rekli' ona je lolard% 4o je ona od oni3
koji govore da je 2og na oltaru samo komad kru3a% Fto' upitao je on' kru3 kakav
pee pekar@ #ustite dijete naprijed' rekli su% =eka ui' dobro je da vidi i0bli0a' tako
7e poslije redovito i7i na misu i slu?ati sve7enika% /urnuli su ga pred svjetinu% oLi'
du?o' stani u0 mene' rekla je ;ena% Firoko se smije?ila i nosila istu' bijelu kapu% Ve7
ako gleda?' eka te oprost grije3a' rekla je% A oni koji donesu trije?7e 0a potpalu'
dobiju etrdeset dana oprosta u istili?tu%
&ad su lolartkinju i0veli okru;enu oru;nicima' svjetina se rugala i klicala% =jemu
je bilo jasno da je ona baka' mo;da najstarija osoba koju je ikad vidio% Oru;nici su je
gotovo nosili% =ije imala ni kapu ni veo% <inilo se da joj je s glave otrgnuto busenje
kose% Hjudi i0a njega govorili su da je to nesumnjivo uinila sama' oajna 0bog
vlastitoga grije3a% $0a lolartkinje kroila su dva sve7enika' paradirala kao dva
debela' siva ?takora s raspelima u ru;iastim ?apama% !ena u istoj kapici stisnula
mu je rame S onako kako bi uinila majka da je ima% #ogledaj je samo' rekla je'
osamdeset godina stara i do grla ogre0la u 0lo7i% Mu?karac je dodao' nema ba? masti
na kostima' ne7e dugo' osim ako se vjetar ne promijeni%
A ?to je 0grije?ila' upitao je on%
Rekla sam ti% Ona govori da su sveci samo drveni trupci%
2a? kao onaj 0a koji je ve;u@
"est' ba? kao taj%
$ taj trupac 7e i0gorjeti%
Ba sljede7u priliku pribavit 7e novi' rekla je ;ena% Maknula mu je ruku s ramena%
Fake je stisnula u pesti i njima udarila visoko u 0rak i i0 dubina utrobe ispustila
vrisak' urlik' krik' demonski% Svjetina se prikljuila% /urali su se i gu;vali ne bi li
vidjeli bolje' mijaukali' 0vi;dali' udarali nogama% #omisliv?i na stra3otu koju se
sprema gledati' nai0mjence je 7utio studen i vrelinu% $0vinuo je glavu da pogleda lice
;ene koja mu je bila majka u svjetini% Samo gledaj' rekla je% =ajnje;nije mogu7e'
vr?cima prstiju okrenula mu je glavu prema pri0oru% Sad pa0i% Oru;nici su i0vukli
lance i staricu prive0ali 0a kolac%
&olac je str?io povr3 3rpe kamenja' i tada su do?la neka gospoda' i sve7enici'
mo;da i biskupi' nije mogao 0nati% =aredili su lolartkinji da nabroji svoja
krivovjerja% 2io je dovoljno bli0u' vidio je da joj se usne pokre7u' no nije uo ?to je
i0govorila% Ho7e li je osloboditi ako se predomisli u posljednji tren@ 4i ne7e'
0acerekalase ;ena% /ledaj' pri0iva Sotonu u pomo7% /ospoda su se povukla% Oru;nici
su oko lolartkinje naslagali drva i sve;njeve slame% !ena ga je potap?ala po ramenuK
valjda 7e biti vla;na' a@ Odavde imam dobar pogled' pro?li put bila sam straga% &i?a
je prestala' probilo se sunce% &ad je krvnik prinio baklju' pod sunevim svjetlom
bila je blijeda' titrala je sklisko poput jegulja u vre7i% Redovnici su pjevali i pred
lolartkinjom podi0ali raspelo - u0maknuli su tek na prvi 0apa3 dimaK tada je
svjetina do0nala da je lomaa potpaljena%
Bagrmjeli su i pojurili naprijed% Oru;nici su ?tapovima nainili 0apreku i
gromoglasnim' dubokim glasovima vikali'natrag' natrag' natragK svjetina je vrisnula
i u0maknula i onda ponovno nasrnula' grme7i i pjevaju7i kao da je rije o kakvoj
igri% #ogled su im kvarili 0apu?i dima' rulja je ka?ljala i ra0micala i3% =ju?i jeQ vikali
su% =ju?i staru krmauQ On je 0adr;ao da3' trudio se ne uda3nuti nje0in miris%
Holartkinja je vri?tala u dimu% Sad do0iva svece' rekli su% !ena se prignula i rekla mu
na u3o' 0na? li da krvare u vatri@ =eki misle da se samo sme;uraju' ali ja sam to ve7
vidjela i 0nam da je tako%
=akon ?to se dim ra0i?ao i nakon ?to se ponovno moglo vidjeti' staricu je
plamen dobrano 0a3vatio% Svjetina je poela klicati% /ovorili su da ne7e trajati dugo'
ali je dugo trajalo' bar se tako inilo njemu%%% prije nego ?to je vri?tanje uti3nulo% Bar
se nitko ne moli 0a nju' upitao je' a ;ena je odvratila' emu@ =akon ?to vi?e nije bilo
niega ?to bi moglo vri?tati' poeli su pa0iti na vatru% Oru;nici su kru;ili oko rubova'
nogama tabali komadi7e slame' na vatru vra7ali krupnije komade%
Svjetina se poela ra0ila0iti' meLusobno su avrljali' i tada se moglo raspo0nati
one koji su se smjestili s pogre?ne strane lomae jer su im lica posivjela od pepela%
#o;elio se vratiti doma' no sjetio se Galtera koji mu je jutros rekao da 7e ga ubijati
mic po mic% #romatrao je kako oru;nici ;elje0nim ?ipkama drobe ljudske ostatke%
=a lancima su se 0adr;ali ostaci mesa' 0alijepili se% #ri?ao im je i upitao' kolika vatra
mora biti da sagori kosti@ Oekivao je da 7e po0navati tu problematiku% Oni nisu
ra0umjeli pitanje% Oni koji nisu kovai misle da su sve vatre iste% =jegov otac pouio
ga je svim nijansama crvene - sumrano crvena' tre?nja-crvena' ;arko ;utocrvena'
be0imena osim ako je se ne na0ove skrletnom%
Holartkinjina lubanja le;ala je na tlu 0ajedno s dugim kostima ruku i nogu%
Bdrobljeni prsni ko? nije bio mnogo ve7i od pse7ega% Oru;nik je ;elje0nu ?ipku 0ario
kro0 duplju u kojoj je le;alo nje0ino lijevo oko% #odigao je lubanju i odlo;io je na
kamenje tako da je gledala ravno u njega% Onda je podigao ?ipku i udario po
tjemenu% <ak i prije nego ?to je ?ipka udarila' njemu je bilo jasno da je udarac lo?'
>al?ni% Bdrobljene kosti' poput 0vije0da' poletjele su na tlo' no ve7i dio lubanje ostao
je neo?te7en% $suse' rekao je oru;nik% 5j' mali' 3o7e? ti probati@ "edan dobar udarac i
sredit 7e? je%
Obino je pri3va7ao svaki po0iv% Ali' tada je u0maknuo' dr;e7i ruke 0a leLima%
&rvi mu 2o;je'rekao je oru;nik' da ja bar mogu biti tako i0birljiv% =edugo 0atim
ponovno je okrenulo na ki?u% Hjudi su brisali ruke' pu3ali nosove i ra0ila0ili se
svojim poslima% !elje0ne ?ipke pobacali su na ono ?to je preostalo od lolartkinje%
Samo kr3otine kosti i mastan' ;itak pepeo% -0eo je ?ipku' 0a sluaj da mu 0atreba
oru;je% #rstima je prela0io po 0a?iljenom kraju' stanjenom poput dlijeta% =ije 0nao
koliko je daleko od doma i 3o7e li Galter po7i 0a njim% Ra0mi?ljao je kako se to
ovjeka ubija mic po mic - spaljivanjem ili re0anjem% 4rebao se raspitati kod
oru;nika dok su jo? bili ondje - kao gradski slu;benici' oni bi to sigurno 0nali%
Vonj ;ene jo? je lebdio u 0raku% #itao se je li ve7 u paklu ili se jo? mota ulicama -
sam se nije pla?io sablasti% Ba gospodu su ondje podignuli tribine i iako su skinuli
balda3in' bile su dovoljno visoko i0nad tla da se pod njima skutri u 0aklonu%Molio se
0a ;enu' uvjeren da ne ini nikakvu ?tetu% ok se molio' pomicale su mu se usne%
&i?nica se skupljala nad njim i u velikim kapima probijala se i0meLu dasaka% 2rojio
je koliko vremena prola0i i0meLu kapi i 3vatao i3 skupljenim dlanovima% 4ako je
ubijao vrijeme% Mrailo se% a je kakav obian dan' ve7 bi bio ogladnio i uputio se
potra;iti ne?to 3rane%
- sumrak su do?li neki mu?karci' a i ;ene - budu7i da je bilo ;ena' 0nao je da to
nisu ni oru;nici' ni ljudi koji bi mu uinili ne?to na;ao% Skupili su se i nainili krug
oko kolca na kamenom postolju% $0vukao se ispod tribina i pri?ao im% Bacijelo se
pitate ?to se ovdje 0bilo' rekao je% =isu ni podigli pogled' niti mu se obratili% &ad su
pali na koljena' pomislio je da se mole% Bnate' i ja sam se pomolio 0a nju' rekao je%
"esi li@ obar si djeak' rekao je jedan mu?karac% =ije ga ni pogledao%
A on je mislio' ako me pogleda' uvidjet 7e da nisam dobar djeak'nego ni?koristi
koji se vue s psom i 0aboravlja pripremiti slanu kupku 0a kovanicu' pa kad Galter
0aurla' pas vam majku' gdje je prokleti badanj' ne7e ga biti amo% Baboljelo ga je u
;elucu kad se sjetio ?to je propustio uiniti' i 0a?to 7e ga ubiti% Bamalo je vrisnuo%
&ao da trpi bol%
4ada je s3vatio da se mu?karci i ;ene ne mole% Spustili su se na sve etiri% 2ili su
to lolartkinjini prijatelji koji su prikupljali nje0ine ostatke% "edna se ;ena pridigla na
koljena' ra?irila suknju i u ruke u0ela 0emljanu posudu% Vid mu je bio o?tar ak i u
polutami' i0 mulja i pepela i0vukao je komad kosti% Ovdje je ne?to' rekao je% !ena mu
je primaknula posudu% $ma jo?%
"edan mu?karac stajao je malo podalje od nji3% Ba?to nam ne poma;e' upitao je%
On stra;ari% Ba0vi;dat 7e ako naiLu oru;nici%
Ho7e li nas u3ititi@
&ad su napunili posudu' ;ena koja ju je dr;ala rekla jeN ''aj mi ruku%A
=e sumnjaju7i ni?ta' pru;io joj je ruku% Ona je prstima 0agrabila u posudu% =a
nadlanicu mu je ra0ma0ala ka?u blata' pijeska' masti i pepela% ''"oan 2oug3tonA'
rekla je%
&ad sada ra0mi?lja o tome' udi se vlastitom nepou0danom sje7anju% =ikad nije
0aboravio ;enu ije je 0emne ostatke nosio kao masnu mrlju na vlastitoj putiK samo'
0a?to mu se ini da mu se dijelovi ;ivota u djetinjstvu meLusobno ne sla;u@ =e
mo;e se sjetiti kako se vratio doma' ?to je uinio Galter umjesto da ga ubije mic po
mic' ni 0a?to je uop7e pobjegao prije nego ?to je pripremio slanu kupelj% Mo;da sam'
misli' rasuo sol i previ?e se bojao pri0nati% 4o mu 0vui uvjerljivo% "edan stra3 stvara
nemar' prekr?aj navlai jo? ve7i stra3' i onda kucne onaj trenutak kad stra3 postaje
prevelik i kad ljudski du3 jednostavno popu?ta te dijete odluta tupo' besciljno' i
0avr?i prate7i svjetinu do strati?ta gdje promatra pogubljenje%
4u priu nije ispriao nikomu% =e skanjuje se govoriti o pro?losti ni Ric3ardu' ni
Ra>eu - naravno' unutar ra0umni3 granica - no ne namjerava tako ra0dijeliti samoga
sebe% 93apuys esto svra7a na veeru' sjeda pored njega i i0 njega i0vlai djeli7e
njegove ;ivotne prie onako kako s kostiju skida mekano meso%
=eki mi ka;u da vam je otac bio $rac' ka;e 5ustac3e% On eka' ne mie se%
#rvi put to ujem' odvra7a'no jamim vam da je i samome sebi bio misterij%
93apuys >rkneK $rci su stra?no nasilni' 0atim nastaviN ''Recite' je li istina da ste s
petnaest pobjegli i0 5ngleske nakon bijega i0 0atvota@A
''=aravnoA' ka;e on% ''=akon ?to mi je anLeo skinuo lance%A
5vo mu ?to>a 0a pismo ku7iN ''=avode sam i0nio 9remuelu' a on mi je odvratio
bogo3uljem' neprikladnim 0a va?e carsko u3o%A 93apuys 7e doslovno sve strpati u
depe?u% Ako su novosti rijetke' onda ?alje ogovaranja% Ogovaranja skuplja i0
sumnjivi3 i0vora' a on mu sam takve glasine da je smi?ljeno% 2udu7i da 93apuys ne
govori engleski' novosti dobiva na >rancuskome od 43omasa Morea' na talijanskom
od trgovca Antonija 2onvisija' na 2og 0na emu - latinskome mo;da@ - od
Stokesleyja' londonskoga biskupa iju trpe0u takoLer asti% 93apuys svome
gospodaru $mperatoru prodaje tvrdnju da je narod 5ngleske toliko ne0adovoljan
svojim kraljem da bi se' ako bi ga podr;ao samo djeli7 ?panjolski3 vojski' odma3
digao na bunu% 93apuys je' naravno' u dubokoj 0abludi% 5ngle0ima je mo;da draga
kraljica &at3erine - op7enito u0ev?i' tako se ini% Mo;da im se ne sviLaju ili su im
nera0umljivi najnoviji pote0i u #arlamentu% =o' nagon mu govori da bi se svi vrsto
ujedinili protiv stranog mije?anja% &at3erine im je draga 0ato ?to su 0aboravili
nje0ino ?panjolsko podrijetlo' 0ato ?to ve7 dugo prebiva ovdje% 4o su oni isti ljudi
koji su se digli protiv stranaca tijekom 9rnoga svibnjaK isti oni ljudi' uskogrudni'
tvrdoglavi' ukorijenjeni na svom komadi7u 0emlje% -0drmala bi i3 samo nei0reciva
sila - recimo' save0 .rancoisa i $mperatora% =aravno' ne mo;emo iskljuiti
mogu7nost da se takav save0 sklopi%
&ad veera 0avr?i' on prati 93apuysa do njegovi3 ljudi' do veliki3' vrsti3
mladi7a' tjelo3ranitelja koji se vuku uokolo i avrljaju na >lamanskome' esto o
njemu% 93apuys 0nade da je on ;ivio u =i0o0emskojK 0ar misli da ne po0na taj je0ik@
$li je rije o nekoj lukavoj' dvostrukoj 0amci@
2ilo je dana' ne tako davno' dana nakon Hi0ine smrti' kad se ujutro budio' i kad
je morao odluiti - prije nego ?to se obrati ikomu - tko je on i 0a?to% 2ilo je dana kad
se budio i0 snova o mrtvima' o potra0i 0a mrtvima% 4ada mu je njegovo budno
jastvo dr3talo - na samome pragu oslobaLanja od snova%
=o' ovi dani nisu takvi dani%
#onekad' nakon ?to 93apuys 0avr?i prekapanje po Galterovim kostima i
prestane mu vlastiti ;ivot prika0ivati kao neku nepo0nanicu' on gotovo osje7a
obve0u da progovori u obranu vlastitoga oca' vlastitog djetinjstva% =o' nema vajde
pravdati sebe samoga% =ije mudro obja?njavati% #riati anegdote 0nak je slabosti%
Mudro je skrivati pro?lost ak i kad se nema ?to skriti% Hjudska mo7 le;i u
polusvjetlu' u djelomino primjetnim kretnjama njegovi3 ruku i nepronicljivom
i0ra0u njegova lica% Hjude pla?i odsustvo injenicaK onaj ja0 koji se otvara i u koji oni
istau vlastite stra3ove' ma?tanja i ;udnje%

ana (E% travnja ()8+% kralj ga imenuje uvarom kraljevske ri0nice% Od ondje'
bio je rekao Henry Gyatt' ovjek je kadar nad0irati kraljeve pri3ode i ras3ode%
&ralj vie' kao svakom dvorjaninu u prola0uN ''Ba?to ne bi3' recite mi' 0a?to ne
bi3 0aposlio sina po?tenoga kovaa@A
<uv?i takav Galterov opis' on prikriva smije?akK nei0mjerno laskaviji od iega
emu se dovinuo ?panjolski veleposlanik% &ralj govoriN ''Ono ?to jesi' time te
stvaram% Samo i jedino ja% Sve ?to jesi' sve ?to posjeduje?' pote7i 7e od mene%A
4a pomisao pru;a mu u;itak koji je gotovo nemogu7e pokvariti% Henry je ti3
dana toliko dobro3otan' toliko otvoren i pomirljiv da mu ovjek naprosto mora
oprostiti povremeno spominjanje vlastita polo;aja' bilo to neop3odno ili ne%
&ardinal je obiavao govoriti da 7e 5ngle0i kralju oprostiti sve samo da im ne
poku?a nametnuti pore0e% 4akoLer je obiavao re7i da nije va;no kako glasi naslov
polo;aja% =eka bilo koji kolega i0 vije7a okrene leLa' kad se obrne natrag' otkrit 7e
da ja obavljam njegova posla%
"ednog travanjskog dana 0atekne se u :estminsterskom uredu' kadli se ondje
stvori Hug3 Hatimer' netom osloboLen i0 pritvora palae u Hambet3u%
''akle@A pita Hug3% ''Mogao bi odlo;iti pisaljku i pru;iti mi ruku%A
On ustaje od radnoga stola i grli gaK pra?an' crni ogrta' tvrdo7u' kosti%
''akle' Gar3amu si odr;ao svoj ljubak govor@A
''$mprovi0irao sam' ve7 u svome stilu% $0 usta mi je istjecalo svje;e kao i0 djeji3%
Mo;da staroga' kako mu se bli;i vlastiti kraj' pomalo napu?ta glad 0a lomaama%
Sme;urao se kao ma3una na suncuK kad ti se primakne'uje se kako mu klepe7u
kosti% 2ilo kako bilo' ne mogu biti siguran' no' eto mene ovdje%A
''&ako te je dr;ao@A
''/oli 0idovi bili mi knji;nicom% =asre7u pa mi je mo0ak nakrcan spima% Otpustio
me u0 opomenu% Rekao mi da ako ve7 ne nju?im plamen' da onda vonjam po tavi 0a
pr;enje% 4o mi je ve7 jednom rekao% #ro?lo je 0acijelo ve7 deset godina' budu7i da
sam tada 0bog 3ere0e stajao pred Skrletnom nemani%A $ nasmije se% ''=o Golsey mi
je vratio propovjedniku licencu% $ podario mi poljubac mira% $ dao mi veeru%
akle@ "esmo li i?ta bli;e kraljici ljubiteljici evanLelja@A
Slijeganje ramenima% ''Mi%%% oni%%% pregovara se s .rancu0ima% =agodba visi u
0raku% .rancois posjeduje cijelo jato kardinala koji bi nam u Rimu mogli pomo7i
svojim 0agovorom%A
Hug3 0a>rk7e% ''$ dalje se eka Rim%A
''4ako mora biti%A
''Mi 7emo preobratiti Henryja% #reobratit 7emo ga na evanLelje%A
''Mogu7e% Samo ne odjednom% Malo pomalo%A
''Batra;it 7u biskupa Stokesleyja privolu da posjetim na?eg brata 2ain3ama% $de?
sa mnom@A
2ain3am je odvjetnik koga je More lani u3itio i muio% 4ik prije 2o;i7a stao je
pred londonskoga biskupa% Odrekao se 3ere0e te su ga oslobodili ve7 u veljai%
#rirodan ovjek - ;elio je ;ivjeti' kako i ne bi@ =o nakon ?to je okusio slobodu'
savjest mu nije davala mira% "edne nedjelje u?ao je u prepunu crkvu i stao pred
svimaK u ruci je dr;ao 4yndaleovu 2ibliju i pred svima otkrio svoju vjeru% Sad je u
4o:eru i eka da mu objave dan smaknu7a%
''akle@A pita Hatimer% ''$de? ili ne ide?@A
''=e ;elim lordu kancelaru davati adute%A
$ misli' mogao bi3 poljuljati 2ain3amovu odlunost% Reci mu' brate' vjeruj ?to
god te volja' 0akuni se i prekri;i prste 0a leLima% =o' bilo kako bilo' vi?e nije va;no
?to 2ain3am sad govori% MilosrLe kod njega vi?e ne radi' mora gorjeti%
Hug3 Hatimer se povlai% Milost 2o;ja radi 0a Hug3a% /ospod kroi u0 njega' s
njim se penje na skelu da bi se iskrcao u sjeni 4o:eraK kako je tomu tako' nema
potrebe 0a 43omasom 9rom:ellom%
More tvrdi da nije va;no la;e li se 3ereticima' i0vlai li se varkom pri0nanje i0
nji3% Oni nemaju prava na ?utnju' ak i da 0naju' optu;it 7e i3 govorK ako ne govore'
onda im lome prste' pali i3 se usijanim ;elje0om' vje?a i3 se 0a 0ape?7a% 4o je
0akonito' a More ide i dalje - to je blagoslovljeno%
"edna skupina i0 onjega doma redovno veera sa sve7enicima u taverni
&raljiina glava% Od nji3 potjeu glasine koje se ?ire meLu Hondoncima da je proklet
svak tko podr;ava kraljev ra0vod% 9ilj te gospode toliko je bogougodan da' kako
govore' parlamentarnim 0asjedanjima na0oi anLeo sa svitkom i bilje;i tko i kako
glasuje' aLavim 0namenom 0namenuju7i imena oni3 koji pred Henryjem strepe
vi?e nego pred Svemogu7im%
- /reen:ic3u' >ratar imenom Gilliam #eto' u 5ngleskoj glavar svoga odvjetka
>ranjevakog reda' propovijeda pred kraljem i u propovijed ubacuje primjer
nesretnoga A3aba' sedmoga i0raelskoga kralja' koji je ;ivio u bjelokosnim dvorima%
#od utjecajem 0le $0ebel podi;e be0bo;niki 3ram i u nj pripusti 2aalove sve7enike%
#rorok $lija A3abu proree da 7e mu psi li0ati krv' ?to se i 0bude budu7i da se' kako i
sami 0nate' pamte samo oni uspje?ni proroci% Samarijski psi laptali su A3abovu krv%
=estado?e mu svi mu?ki potomci% He;ali su nepokopani na ulicama% $0ebel su bacili
kro0 pro0or dvorca% =je0ino tijelo divlji psi ra0drije?e na komadi7e%
Anne govoriN ''"a sam $0ebel% 4i' 43omase 9rom:elle' ti si 2aalovo sve7enstvo%A
Oi joj plamte% ''2udu7i da sam ;ena' ja sam sredstvo kojim grije3 prodire u ovaj
svijet% "a sam vra;je dveri' ukleti ula0% "a sam oruLe kojim Sotona napastuje
mu?karca kojega se ne usuLuje napasti sam' osim putem mene% 4o je nji3ovo
viLenje stvari% Moje viLenje je da postoji previ?e sve7enika s premalo 0nanja i jo?
manje 0animanja% $ ;elim da se papa' $mperator i svi Fpanjolci naLu u moru i utope
se% A ako se ve7 koga treba bacati kro0 pro0or palae%%% alors, 43omase' 0nam koga
bi3 rado bacila% Osim ?to na maloj Mary divlji psi ne bi prona?li ni unce mesa da
gloLu' a &at3erine je toliko debela da bi odskoila%A

&ad se 43omas Avery vrati ku7i' na kaldrmu spu?ta putni sanduk u kojem dr;i
svu svoju imovinu i ustaje raskriljeni3 ruku da kao dijete 0agrli svoga gospodara%
Vijesti o njegovom dr;avnikom promaknu7u doprle su do Ant:erpena% <ini se da
je Step3en Vaug3an od u;itka porumenio poput paprike i ispio itav kale;
nera0rijeLena vina%
-Li' uLi' govori on' pedeset ljudi eka da me vidi' no oni neka ekaju'uLi i priaj
mi kako je preko mora% 43omas Avery progovara odma3% Ali' kad se naLe na pragu
njegove sobe' naglo stane% /leda tapiseriju' kraljev poklon% #ogledom prela0i po
njoj' 0atim gleda gospodarovo lice' nakon toga ponovno tapiseriju% ''4ko je gospa@A
''=e mo;e? pogoditi@A On se smije% ''Saba posje7uje Solomona%&ralj mi ju je dao%
#rije toga pripadala je mom gospodaru kardinalu% &ralj je primijetio da mi se sviLa%
A on rado dariva%A
''Bacijelo vrijedi mnogo%A Avery je promatra s po?tovanjem' kao svaki
promu7urni mladi knjigovoLa%
''Slu?aj'A govori mu on' ''imam jo? jedan dar' ?to misli? o njemu@ Ovo je mo;da
jedino dobro ikad proisteklo i0 samostana% 2rat Huca #acioli% 4rebalo mu je trideset
godina da je napi?e%A
&njiga je uve0ana u najtamnije 0eleni uve0' s utisnutim 0latnim rubomK
po0la7eni su i rubovi listova tako da blista na svjetlu%Okovi su privr?7eni crnkastim
0akovicama' glatkim' pro0irnim% ''/otovo da je se ne usuLujem otvoritiA' govori
mladac%
''Samo daj% Svidjet 7e ti se%A
(umma #e Arithmetica. Otvara okove' otkriva drvore0 autora s knjigom pred
njimK u0 knjigu ?estar% ''Ovo je novo i0danje@A
''=e ba?' no moji mletaki prijatelji nedavno su me se sjetili% akako' dok ju je
Huca pisao bio sam jo? dijete' a o tebi se jo? nije ni ra0mi?ljalo%AVr?cima prstiju
jedva dodiruje papir% ''/ledaj' ovdje raspravlja o geometriji - vidi? crte;e@ A ovdje
govori da ne valja po7i na spavanje sve dok svi rauni nisu sravnjeni%A
''Me?tat Vaug3an navodi tu i0reku% Bbog nje sam 0nao prosjediti no7 sve do
svitanja%A
''&ao i ja%A Mnoge no7i u mnogim gradovima% ''Bna?' Huca je bio siroma?an%
#odrijetlom je i0 Sansepulcra% #rijateljevao je s umjetnicima' u -rbinu je postao
savr?en matematiarK to je maleni grad u planinama' gdje je gro> .rederigo' slavni
con#ottiere dr;ao knji;nicu s vi?e od tisu7u naslova% 2io je magistar na sveuili?tu u
#erugiji' kasnije i u Milanu% #itam se 0a?to je takav ovjek ostao redovnik' no bilo je
sluajeva da su one koji su se bavili algebrom i geometrijom bacali u tamnice kao
vje?ce - vjerojatno je mislio da 7e ga crkva ?tititi%%% Slu?ao sam njegova predavanja u
Veneciji' otad je ve7 vi?e od dvadeset godina - mislim da sam bio tvoji3 godina%
/ovorio je o ra0mjerima% Ra0mjerima u ar3itekturi' gla0bi' u slikarstvu' u pravdi' u
0ajednici' u dr;aviK o tome kako bi trebala biti uravnote;ena prava' mo7 prineva i
nji3ovi3 podanika'kako bogati graLani moraju imati iste raune' redovito se moliti
i slu;iti siroma?nima% /ovorio je o tome kako treba i0gledati tiskana stranica% &ako
se ita 0akon% $li ?to neko lice ini lijepim%A
''Ho7e li mi to otkriti u ovoj knji0i@A 43omas Avery kriomice pogledava kraljicu
od Sabe% ''<ini mi se da su to 0nali oni koji su istkali ovu tapiseriju%P
''&ako je "enneke@A
jeak gotovo bogoboja0no okre7e stranice% ''#relijepa knjiga% Va?i mletaki
prijatelji 0acijelo vas jako po?tuju%A
akle' nema vi?e "enneke' pomi?lja on% $li je mrtva' ili pak ljubi drugoga%
''#onekad'A pro0bori on' ''moji talijanski prijatelji po?alju mi nove pjesme' no mislim
da su sve pjesme ovdje%%% =e ka;em da je stranica puna brojki ustvari sti3' no sve ?to
je toliko preci0no lijepo je' sve ?to uravnote;uje svoje dijelove' sve ?to je
proporcionalno%%% sla;e? li se@A
ivi se mo7i kojom Saba privlai djeakov pogled% =emogu7e da je mladac vidio
Anselmu' ikad je susreo' uo 0a nju% Henryju sam govorio o njoj' pomi?lja% "ednog
poslijepodneva svome sam kralju rekao ne?to malo' a on mi je otkrio mnogo togaK
koliko dr3ti od ;udnje kad pomi?lja na Anne' kako je poku?ao s drugim ;enama'
kako se njima poku?ao poslu;iti kao sredstvom kojim 7e otupjeti po;udu da bi
ra0mi?ljao i govorio kao ra0uman ovjek' kako je propao kod nji3%%% =esvakida?nje
pri0nanje' no kralj smatra kako ga ono opravdava' da doka0uje ispravnost njegova
nauma - jer lovim samo jednu ko?utu' govori on' jednu udnu srnu' pla3u i divlju' a
ona me vodi dalje od uga;eni3 sta0a' samoga u dubine ?ume%
''A sad'A govori on' ''sad 7emo knjigu ostaviti na tvome stolu% a u njoj pronaLe?
utje3u u trenucima kad se ini da nijedan i0raun ne valja%A
- 43omasa Averyja pola;e velike nade% Hako je uposliti neko dijete koje 7e
sravniti stupce i podnijeti i3 pod nos' priekati inicijale i 0akljuati i3 u sanduk% $ma
li to smisla@ Stranica knjige rauna postoji da bi se koristila'jednako kao i ljubavna
pjesan% =e postoji da bi se na nju kimnulo i 0aboraviloK postoji da srce otvara
mogu7nostima% "ednaka je Svetom pismu - postoji 0ato da bi se o njoj ra0mi?ljalo' da
bi potaknula djelovanje% Hjubi bli;njega svoga% $0uavaj tr;i?te% 4rudi se ?iriti
dobro3otnost% Sljede7e godine i0vje?7e mora biti jo? bolje%

4rideseti travnja dan je smaknu7a "amesa 2ain3ama% On ne mo;e kralju' nema
nade 0a pomilovanje% Henry je jo? davno primio naslov branitelja vjere - ;arko ;udi
doka0ati da ga jo? 0aslu;uje%
- Smit3>ieldu' na tribinama podignutima 0a dostojanstvenike' susre7e
mletakog veleposlanika 9arla 9apella% &lanjaju se jedan drugome%
''9rom:elle' u kojem ste svojstvu na0oni@ &ao prijatelj 3eretiku' ili pak po 0ovu
du;nosti@ 4o sam vrag 0nade%A
''-vjeren sam da 7e to va?oj ekscelenciji otkriti prilikom va?eg sljede7eg
intimnog susreta%A
Omotan plamenim je0icima' umiru7i u0vikujeN ''2og neka prosti sir 43omasu
Moreu%A

ana ()% svibnja biskupi potpisuju i0javu o pokornosti kralju% 2e0 kraljeve
privole ne7e donositi crkvene 0akone' i sve postoje7e 0akone podastrijet 7e vije7u u
kojem 7e se nala0iti i laici - 0astupnici #arlamenta i kraljevi namjesnici% 2e0 kraljeve
privole ne7e sa0ivati Sabor%
Sljede7eg dana on stoji u galeriji u G3ite3allu' galerija gleda na unutarnje
dvori?te' na vrt' gdje kralj eka' a vojvoda od =or>olka ?e7e amo-tamo% Anne je na
galeriji pored njega%Odjevena je u tamnocrvenu 3aljinu od ve0enog damasta' toliko
te?koga da se ini kako su se pod njom ovjesila nje0ina kr3ka' bijela ramena%
#onekad - u nekoj i0ma?tanoj bliskosti S 0ami?lja kako joj pola;e dlan na rame i
palcem prati udubinu i0meLu kljune kosti i grlaK 0ami?lja kako ka;iprstom prati
oblinu nje0ine dojke koja se nadima i0nad prsluka' ba? kao ?to dijete prati
povuenu crtu%
Ona okrene glavu i osmje3ne se% ''5to njega% =e nosi lanac lorda kancelara% Fto je
mogao uiniti s njim@A
43omas More djeluje 0grbljeno i obe0naLeno% =or>olk i0gleda napet%
''-jak ve7 mjesecima poku?ava dogovoriti ovoA' govori Anne% ''=o kralj se nije
dao uvjeriti% =e ;eli i0gubiti Morea% !eli ugoditi svima% Bnate kako je to%A
''43omasa Morea po0naje jo? od mladosti%A
''&ad sam bila mlada' upo0nala sam grije3%A
Okrenu se suelice' smije?e se jedno drugome% ''Slu?ajteA' javi se Anne% ''Mislite li
da u onoj ko;noj kesi nosi veliki peat 5ngleske@A
&ad je Golsey predavao dr;avni peat' ote0ao je postupak itava dva dana% =o
sad kralj' u svom privatnom raju' eka ispru;ene ruke%
''4ko je sad na redu@A pita Anne% ''Sino7 je rekao' moj lord kancelar nanosi mi
samo muku i jad% Mo;da bi mi bilo bolje be0 njega%A
''#ravnicima se to ne7e svidjeti% =etko mora vladati sudovima%A
''Ba koga biste se odluili vi@A
''4rebalo bi mu ubaciti bubu u u3o da imenuje predsjedavaju7ega%Audley bi
po?teno obavljao posao% =eka ga kralj stavi na ku?nju 'ro tem, ako 7e ovaj biti
voljan' i ako mu se ne svidi' ne mora potvrditi imenovanje% $pak' mislim da 7e mu
prirasti srcu% Audley je dobar pravnik i misli vlastitom glavom' no istovremeno i
0nade kako biti koristan% Ftovi?e' mislim da s3va7a i mene%A
''#omisliti da je netko 0a to kadarQ Ho7emo li si7i@A
''=e mo;ete i0dr;ati@A
''=i?ta vi?e od vas%A
Sila0e unutarnjim stubama% Anne mu nje;no prste polo;i na ruku% olje' u vrtu'
slavuji u kave0ima% Banijemjeli' skrivaju se pred suncem% .ontana grgori bacaju7i
vodu u ba0en% $0 lije3a' u0di;e se miris timijana% -nutra' u palai' smije se netko
koga ne vide% Batim 0vuk umukne kao da su se 0atvorila vrata% On se prigne' otrgne
granicu' u dlan utrlja nje0in vonj% 4o ga povede na mjesto daleko odavde% More se
naklanja Anne% Ona jedva kimne% uboko se poklanja Henryju i smje?ta mu se u0
bok' pogleda prikovana 0a tlo% Henry je 0grabi 0a 0ape?7eK ;eli joj ne?to re7i ili
mo;da samo biti nasamo s njom%
''Sir 43omase@A On pru;a ruku% More se okrene% Onda se predomisli - okrene se
k njemu i pri3va7a% #rsti su mu pepeljasto 3ladni%
''Fto 7ete sad@A
''#isati% Moliti se%A
''#reporuio bi3 vam da pi?ete jako malo' a da se jako mnogo molite%A
''"e li to prijetnja@A More se smije?i%
''Mogu7e% =e mislite li da je red na meni@A
&ad je kralj ugledao Anne' lice mu je 0asjalo% Srce mu plamtiK na dlanu njegova
savjetnika' na dodir je vrelo%

/ardinera pronaLe u Gestminsteru' u jednom od oni3 garavi3' crni3 dvori?ta
gdje sunce nikad ne 0ala0i% ''/ospodaru biskupe@A
/ardiner nabire svoje ;o3araste obrve%
''Hady Anne 0atra;ila je da ra0mislim o nekoj ladanjskoj ku7i 0a nju%A
''Fto to meni 0nai@A
''opustite mi da vam otkrijemA' priklopi on' ''tijek svoji3 ra0mi?ljanja% $manje bi
se trebalo nala0iti nabli0u rijeci' dakle' pristupano i0 Hampton 9ourta' te 0bog
nje0ine barkase koja je vo0i do G3ite3alla i /reen:ic3a% Mora biti u dobrome
stanju budu7i da njoj manjka strpljenja te odbija ekati% =e?to s lijepim' dobro
odr;avanim vrtovima%%% 4ada sam pomislio'ne bi li to bio upravo Step3enov posjed u
Han:ort3u' onaj ?to mu ga je kralj dao u leno nakon imenovanja glavnim
tajnikom@A
<ak i u tom polusvjetlu jasno se vide misli koje se ganjaju Step3enovim mo0gom%
Avaj' moj jarak' moji mosti7i' moji ru;injaci' moji jagodnjaci'moj vrt 0ainskoga
bilja' moje ko?nice' moja je0erca i vo7njak' moji talijanski terakotni medaljoni' moje
intar0ije' moje po0late' moje galerije' moja >ontana-?koljka' moj park s jelenima%
''2ilo bi ?irokogrudno da joj ponudite najam - prije nego ?to se to pretvori u
kraljev nalog% obro djelo kao prevaga biskupskoj tvrdoglavosti@ Ma' Step3ene'
dajte' molim vas% $mate i drugi3 ku7a% 2a? i ne7ete spavati u ?taglju%A
''a se to 0bude'A odvra7a biskup' ''oekivao bi3 da me netko od va?i3' sa psom
goniem' otrgne i0 snova%A
/ardineru se ubr0ava njegovo ?takora?ko biloK vla;ne' crne oi blje?te% - nutrini
cii o0lojeLeno' 0apretenim gnjevom% $pak' jednim dijelom laknut 7e mu - kad
ra0misli o svemu - da je raun stigao dovoljno rano da ga je jo? kadar podmiriti%
/ardiner mo;da i jest glavni tajnik' ali on' 9rom:ell' sad kralja viLa
svakodnevno% Ako Henry po;eli savjet' on mu ga mo;e dati' a ako je problem i0van
njegova kruga' mo;e prona7i nekog strunoga u tome polju% Ako se kralj na ne?to
tu;i' re7i 7e' prepustite to meni - mogu li' s va?om kraljevskom privolom@ Ako je
kralj dobre volje' on je spreman na smije3'ako je kralj jadan' onda je blag i pa;ljiv
prema njemu% &ralj se otpoeo koristiti taktikom 0avaravanja ?to ?panjolskom
veleposlaniku' o?trookom kao i uvijek' nipo?to nije promaklo% ''#rima u privatnim
odajama' ne u slu;benoj dvoraniA' govori% ''ra;e mu je da njegovi vlastiti velika?i
ne 0naju koliko se esto savjetuje s vama% a ste ne?to manjega stasa' mogli bi vas
dopremati i otpremati u ko?ari 0a rublje% Ovako kako jest' mislim da ta vjeito
0avidna lo;nika gospoda ne7e propustiti to prenijeti prijateljima koji 7e s mr;njom
gledati na va? uspje3' ?iriti o vama klevete i rotiti se da vas svrgnu%A Veleposlanik se
smije?i i govoriN ''a se poslu;im poredbom koja bi vam mogla biti draga - jesam li
pogodio kao prstom u pekme0@A
- pismu koje 93apuys oda?ilje $mperatoru' koje eto' nekim sluajem putuje
preko me?tra Griot3esleyja' on otkriva pojedinosti vlastitoga 0naaja% Bovite-me
itaN ''#i?e da su vam preci gotovo nepo0nati' da vam je mladost bila nepromi?ljena i
divlja' da ste dugogodi?nji 3eretik' sramota savjetnikome naslovu' no osobno vas
smatra dobro3otnim' ?irokogrudnim' dare;ljivim' otmjenim%%%A
''Bnao sam da 7u mu se svidjeti% 4tebao bi3 kod njega 0atra;iti posao%A
''$ pi?e da ste kraljevo povjerenje osvojili tvrdnjom da 7ete ga uiniti
najbogatijim ovjekom kojeg je 5ngleska ikad vidjela%A
On se samo smije?i%
&asnije' u svibnju' i0 4em0e su i0vuene dvije goleme ribe S tonije reeno'
naplavljene le;e i ugibaju na blatnoj obali% ''Oekuje li se od mene da uinim ne?to u
sve0i s tim@A pita on kad mu "o3ane donese novosti%
''=eA' ka;e ona% ''2ar ne mislim tako% =o' to je nagovje?taj' 0ar ne@ Samo 0namen i
ni?ta vi?e%A

#otkraj srpnja sti;e mu 9ranmerovo pismo i0 =iirnberga% #rije toga javio mu se
i0 =i0o0emske i tra;io savjet po pitanju trgovinski3 pregovora s $mperatorom'
pitanja 0a koja se smatra nedoraslimK i0 porajnski3 gradova s nadom je javljao da 7e
$mperator 0asigurno sklopiti nagodbu s luteranskim prinevima' budu7i da mu je
nji3ova pomo7 potrebita u borbi protiv 4uraka na granicama% #i?e koliko se trudi
postati 0nalcem u engleskoj' ve7 uobiajenoj' diplomatskoj igri - nuditi prijateljstvo
engleskoga kralja'ma3ati pred nosom obe7anjima engleskoga 0lata i istovremeno
uspjeti ne ispuniti ama ba? ni?ta%
=o' ovo se pismo ra0likuje% iktirao ga je pisaru u pero% Ono govori o djelovanju
u3a Svetoga u ljudskome srcu% Ra>e mu ga ita i nagla?ava - pi?e u dnu i nastavlja
se nagore' lijevom marginom - oni3 nekoliko rijei ispisani3 9ranmerovom rukomN
''=e?to se 0bilo% =e mogu to povjeriti pismu% Mo;da podigne pra?inu% =eki bi rekli
da sam trao pred rudo% #otrebovat 7u va? savjet% r;ite sve u tajnosti%A
''obro'A dobaci Ra>e' ''idemo sad svi na 93eapside vikatiN '43omas 9ranmer
skriva tajnu' a mi nemamo pojma o emu je rijeQ'P

4jedan dana poslije' u Austin .riars bane Hans% -najmio je ku7u u Maiden
Haneu' a dok mu je ne urede' odsjeda u Steelyardu% ''43omase' daj da pogledam
novu slikuA' ka;e ula0e7i% Stane pred nju% #rekri;i ruke% Odmakne se korak%
''#o0naje? li te ljude@ Slinost odgovara@A
vojica talijanski3 bankara' save0nici' gledaju prema promatrau istovremeno
;ude7i i0mijeniti pogledeK jedan u svili' drugi u kr0nuK va0a s karan>ilima' astrolab'
0eba' pje?ani sat u kojem je pijesak napola iscurioK kro0 olueni pro0or vidi se brod
nakrcan svilom' pro0irna jedra trepere na poput 0rcala mirnome moru% Hans se
okre7e' 0adovoljan je% ''&ako mu samo uspije dobiti taj i0ra0 u oku - istodobno i tvrd
i prepreden@A
''&ako je 5lsbet3@A
''ebela% 4u;na%A
''$ to te i0nenaLuje@ Vrati se doma' napravi joj dijete i opet put pod noge%A
''=e smatram sebe dobrim suprugom% oma samo ?aljem novac%A
''&oliko 7e? ostati kod nas@A
Hans gunLa' iskapi vino i govori o onome ?to je ostavio 0a sobomK govori o
2aselu' o ?vicarskim kantonima i gradovima% O bunama i burnim sukobima% Slike i
ne-slike% Statue i ne-statue% Ovo je tijelo 2o;je' to nije 2o;je tijelo' to je neki vid tijela
2o;jega% Sve7enici se smiju ;eniti' ne smiju se ;eniti%#ostoji sedam sakramenata'
ima i3 samo tri% Raspelo kojem se primiemo na koljenima i ?tujemo svojim
usnama' ili pak raspelo koje cijepamo i spaljujemo po trgovima% ''=isam papoljubac'
ali mi je ve7 dosta svega% 5ra0mo je prebjegao papistima u .reiburg' a sad sam
prebjegao ja tebi i 6un/eru Heinric3u% 4ako Hut3er 0ove tvoga kralja% '=jegova
=emilost' kralj 5ngleske'%A 2ri?e usne% ''Samo tra;im ne?to dobroga posla i da mi to
netko plati% =adalje' bilo bi mi drago da moj trud neki sekta? ne prebijeli vjedrom
vapna%A
''Ovamo si do?ao u potra0i 0a mirom i spokojem@AOn odma3uje glavom%
''#rekasno%A
''ok sam prela0io Hondonski most' primijetio sam da je netko nagrdio /ospin
kip% Odvalio je glavu djetetu%A
''4o je ve7 stara pria% Bacijelo onaj vrag 9ranmer% Bna? kakav je kad popije%A
Hans se cereka% ''=edostaje ti% 4ko bi pomislio da 7ete se sprijateljiti@P
''Starom Gar3amu nije dobro% Ako umre tijekom ljeta' lady Anne 0a moga
prijatelja 0atra;it 7e 9anterbury%A
Hans ostaje 0ateen% ''=e 0a /ardinera@A
''Sam si je pomrsio raune kod kralja%A
''Sam si je najlju7i neprijatelj%A
''=e bi3 tako rekao%A
Hans se smije% ''2io bi to velik pomak 0a doktora 9ranmera% On to ne7e 3tjeti%
=e7e 3tjeti toliku pompu% rage su mu njegove knjige%A
''#ri3vatit 7e% 4o 7e mu biti du;nost% $ najbolji meLu nama moraju ponekad po7i
protiv vlastite volje%A
''Fto' ti takoLer@A
''#rotivi se vlastitoj volji da prija?nji gospodar nekomu prijeti u vlastitome domu
i preu0me ga ?utke% Fto sam uinio% "esi li bio u 93elseaju@A
''"esam% 4u;an je to dom%A
''"avno je ob0nanjeno da se povlai uslijed lo?ega 0dravlja% 4ako nikomu nije
priredio neugodnosti%A
''/ovori da 7uti bol ovdjeA' Hans trlja prsa' ''i da mu nadire kad god pone pisati%
Ostali i0gledaju sasvim pristojno% Obitelj na 0idu%A
''Mora? po7i u 93elsea preu0eti narud;be% &ralj mi je dao posla u 4o:eru -
popravljamo utvrdu% oveo je onamo 0idare' slikare i 0latareK ru?imo stare
kraljevske odaje i preobra;avamo i3 u ne?to ljep?eK a ja 7u 0a kraljicu nainiti novu
lo;nicu% Bnade?' u ovoj 0emlji kraljevi i kraljice prije krunidba spavaju u 4o:eru%
&ad Anne doLe dan' imat 7e? pune ruke posla% Morat 7e se organi0irati svetkovine'
go0beK grad 7e naruiti 0latni i srebrni pladanj 0a dar kralju% Ra0govaraj s
3an0eatskim trgovcima' oni 7e sigurno 3tjeti upriliiti ne?to% =eka smi?ljaju%
Osiguraj si poslove prije nego ?to ovamo nagrne polovina europski3 0anatlija%A
''4rebaju li joj novi dragulji@A
''obit 7e &at3erineine% On je posve si?ao s uma%A
''Rado bi3 je naslikao% Anna 2olena%A
''=e 0nam% Mo;da joj se ne bi svidjelo da je tko studira%A
''/ovori se da nije lijepa%A
''=e' mo;da i nije% <ovjek je ne bi u0eo 0a model #rimavere% =i 0a jeviin kip% =i
0a statuu Mira%A
''Onda 0a ?to' 0a 5vu@ Medu0u@A Hans se smije% ''=emoj odgovoriti%A
''Obdarena je sjajnim du3om' 're&encom... Mo;da to ne7e? uspjeti prenijeti na
platno%A
''Vidim da me smatra? ogranienim%A
''-vjeren sam da ti se neke teme opiru%A
-la0i Ric3ard% ''o?ao je .rancis 2ryan%A
''RoLak lady Anne%A On ustaje%
''Morate odma3 u G3ite3all% Hady Anne ra0bija namje?taj i lomi 0rcala%A
On poti3o prokune% ''Me?tra Holbeina odvedite na veeru%A

.rancis 2ryan smije se toliko silovito da konj posre pod njim' nesigurno skre7e
u stranu' ugro;avaju7i tako prola0nike% #utem do G3ite3alla uspije mu sklepati
cijelu priuK Anne je netom naula da Mary 4albot' supruga Harryja #ercyja'
priprema #arlamentu predati 0a3tjev 0a ra0vod braka% Ve7 dvije godine' tvrdi ona'
nje0in suprug i ona nisu dijelili postelju' a kad ga je naposljetku upitala 0a?to je
tomu tako' odvratio je da se vi?e nema snage pretvarati - da 0apravo nisu u braku i
da nikad u braku nisu bili' budu7i da je o;enjen s Anne 2oleyn%
''Moja gospa je luda od bijesaA' govori 2ryan% #ove0 na oku' pro?iven draguljima'
treperi dok on kiko7e% ''/ovori da 7e joj Harry #ercy pokvariti sve% =e mo;e se
odluiti bi li ga ubila jednim udarcem maa ili ga etrdeset dana polagano kidala na
javnim mukama kao ?to to ine u $taliji%A
''4e prie su uvelike prenapu3ane%A
=ikad nije do;ivio' ak ni vjerovao' u neobu0dane provale gnjeva lady Anne% &ad
ga pripuste' ona se ?e7e' sklopila je ruke' djeluje sitno' napeto' kao da ju je netko
ispleo i pritom previ?e stegnuo oice% 4ri dame S "ane Roc3>ord' Mary S3elton i
Mary 2oleyn - prate je pogledima% Maleni sag' bio bi prikladniji na 0idu' le;i 0gu;van
na podu% "ane Roc3>ord pro0boriN
''#omele smo ra0bijeno staklo%A Sir 43omas 2oleyn' Monsinjor' sjedi 0a stolom' a
pred njim brdo papira% /eorge sjedi na klupi pored njega% /eorge rukama pridr;ava
glavu% Rukavi su mu tek napola napu3ani% Vojvoda od =or>olka 0uri u ognji?te gdje
je sve spremno 0a potpalu' ali vatra ne goriK mo;da poku?ava snagom vlastitog
pogleda stvoriti iskru%
''.rancise' 0atvori vrataA' obrati mu se /eorge' ''i ne pu?taj nikoga%A
- toj prostoriji on jedini nije Ho:ard%
''#redla;em da spremimo Anneine stvari i po?aljemo je u &entA' javi se "ane
Roc3>ord% ''&ad plane kraljev gnjev%%%A
/eorgeN ''aj' 0a?uti' mogao bi3 te udariti%A
''4o je moj iskren savjet%A "ane Roc3>ord' 2og nek je ?titi' jedna je od ;ena koje ne
0naju kad treba stati% ''Me?tre 9rom:elle' kralj je nagovijestio da se mora provesti
istraga% $ to pred vije7em% Ovaj put propusta ne smije biti% Harry #ercy svjedoit 7e
be0 ikakvi3 ograda% &ralj ne mo;e uiniti ono ?to je ve7 inio' kao ni sve ?to ;eli
uiniti' ;eni koja prikriva tajni brak%A
''a vas barem ja mogu ra0vestiA' ka;e /eorge%''a si bar sklopila predbrani
ugovor no' $suse blagi' nema toga' polja se crne ljudima koji bje;e u suprotnome
smjeru%A
Monsinjor podigne ruku% ''Molim vas%A
"avi se Mary 2oleynN ''&akva korist 0vati me?tra 9rom:ella ako mu pre?u7ujemo
ono ?to se dosad 0bilo@ &ralj je ve7 govorio s mojom gospom sestrom%A
''Sve sam poreklaA' ka;e Anne% Bvui kao da kralj stoji pred njom%
''obroA' veli on% ''obro%A
''#ri0najem da mi je earl govorio o ljubavi% #isao mi je sti3ove' a ja' mlada djeva u
tomu nisam nala0ila ni?ta 0lo%%%A
On suspre;e smije3% ''Sti3ove@ Harry #ercy@ <uvate li i3@A
''=e% =aravno da ne% =i?ta napismeno%A
''4o nam olak?ava posaoA' blago primijeti on% ''=aravno' nije bilo nikakvi3
obe7anja' nikakvog ugovora' nikakvi3 ra0govora o tome%A
''&ao niA' javi se Mary' ''nikakve kon0umacije% 4o je nemogu7e% Moja sestra ve7 je
o0logla?ena djevica%A
''A kako je kralj' je li%%%A
''$0i?ao je i0 sobeA' odvrati Mary' ''i ostavio je da stoji%A
Monsinjot podigne pogled% =aka?lje se% ''- ovoj kri0i na0ire se odreLena lepe0a i
broj gledi?ta' te mi se ini da bi bilo mogu7e%%%A
=or>olk provali gnjevom% 2jesomuno koraa amo-tamo' kao Sotona u misteriju
4ijela &ristova% ''O' tako mu tri posrana Ha0arova pokrovaQ ok vi birate pristup'
va?u plemenitu k7er blate diljem 0emlje' kralju truju um' a obiteljsko bogatstvo
kopni vam pred oimaQA
''Harry #ercyA' javi se /eorge' podi;e ruke% ''Slu?ajte' 3o7ete li mi dopustiti da
govorim@ &oliko 0nam' Harryja #ercyja jednom se uspjelo uvjeriti da 0aboravi svoje
tra;bineK ako se uspjelo jednom%%%A
''4ono'A uskoi Anne' ''no u tom je uspio kardinal' samo ?to je' na;alost'
kardinal mrtav%A
-slijedi ?utnjaK ?utnja slatka poput gla0be% On nasmije?en promatra Anne'
Monsinjora' =or>olka% Ako je ;ivot 0latan lanac'onda 2og ponekad o nj objesi pokoju
amajliju% a bi produljio trenutak' prijeLe sobu i podigne palu 0avjesu% Rijetko
tkanje% $ndigo-potka% Asimetrini vorovi% $s>a3an@ #o tkanju kruto koraaju malene
;ivotinje' provlae se kro0 busenje cvije7a%
''/ledajteA' javi se% ''Bnate li tko su ovi@ #auni%A
Mary S3elton priLe i poviri mu preko ramena% ''A te 0mije s nogama@A
''Fkorpioni%A
''Majko 2o;ja' gri0u li@A
''2odu%A $ on nastaviN ''Hady Anne' ako vas papa ne mo;e sprijeiti da postanete
kraljica' a mislim da je tomu tako' onda vam ni Harry #ercy ne bi smio stajati na
putu%A
''Onda ga skinite s putaA' dobaci =or>olk%
''Meni je oito 0a?to to 0a vas' kao obitelj' nije dobra ideja%%%A
''Samo naprijedA' dobaci =or>olk% ''Ra0bijte mu glavu%A
''Samo >igurativnoA' odvrati on% ''Moj gospodaru%A
Anne sjeda% Odvrati lice od ;ena% Svoje malene ?ake stisnula je u pesti%Monsinjor
prekapa papire% /eorge' utonuo u misli' skida kapu i igra se draguljima optoenom
iglom' ispituje o?trinu vr?ka na jastui7u ka;iprsta%
On je smotao 0avjesu i nje;no je pru;a Mary S3elton% ''Hvala vamA' pro?ap7e ona
i porumeni kao da joj je predlo;io ne?to intimno% /eorge 0aciiK uspio si je probosti
ko;u% -jak =or>olk gorko dobaciN ''4i' mlada budalo%A
.rancis 2ryan i0la0i 0a njim%
''Sir .rancise' slobodno me mo;ete ostaviti%A
''Radije bi3 po?ao s vama% !elim 0nati ?to inite%A
On 0astane u pola koraka' dlanom udari 2ryana ravno u prsa' udarac ga 0avrti' a
on 0auje udar lubanje o 0id% ''!urimA' ka;e on%
=etko ga po0ove po imenu% Me?tar Griot3esley i0la0i i0a ugla% ''$demo k 'Marku i
lavu'% #et minuta 3oda%A
Griot3esleyjevi ljudi slijede Harryja #ercyja jo? otkako je taj pristigao u Hondon%
Babrinjava ga da se oni koji Anne na dvoru ;ele 0lo S vojvoda od Su>>olka i njegova
supruga' kao i oni sanjari uvjereni da 7e se &at3erine vratiti - sastaju s earlom i
potiu ga da pri3vati' kako oni to smatraju' upotrebljivo viLenje pro?losti% $pak' ini
se da susreta nije bilo - osim ako se nisu sastajali po kupeljima na obali Sutreyja%
Bovite-me o?tro 0akrene u uliicu i oni i0la0e na prljavo dvori?te krme%On se
osvr7eK dva sata metle i odluna srca' i sve bi i0gledalo divljenja vrijedno%
Blatnocrvena glava me?tra Griot3esleyja sjaji poput svjetionika% Sveti Marko koji
mu ?kripi nad glavom' ima redovniku ton0uru% Hav je malen i modar' nasmije?ena
lica% Bovite-me dodirne ga po ruciN ''-Limo%A Spremaju se pro7i kro0 boni ula0' no
tada odjekne o?tar 0vi;duk% vije ;ene nagnu se kro0 pro0or' vrisnu i' kiko7u7i se'
i0bace gole grudi preko ruba% ''$suseA' ka;e on% ''"o? par Ho:ardovi3 gospa%A
- nutrini ''Marka i lavaA nekoliko ljudi u #ercyjevoj livreji drijema po stolovima i
pod njima% 5arl od =ort3umberlanda pije u 0asebnim odajama% 2ile bi one 0asebne
da nema kapka 0a poslugu kro0 koji se neprekidno netko bekelji% 5arl ga spa0i% ''O'
napola sam vas oekivao%A =apet' prstima proLe kro0 ostri;enu kosu' sve dok mu se
poput ekinja ne nakostrije?i po glavi%
On' 9rom:ell' prila0i kapku' prstom priprijeti gledateljima i buno im kapak
0alupi pred nosom% =o kad sjedne suelice mlacu' progovori kao i uvijek blagim
glasomN ''akle' gospodaru' ?to nam je initi@ &ako vam mogu pomo7i@ &a;ete da ne
mo;ete ;ivjeti sa suprugom% Ali' ona je jedna od najljep?i3 gospi ovoga kraljevstva'
ako ima mana' 0a nji3 nikad nisam uo - dakle' 0a?to se ne mo;ete slo;iti@A
=o' Harryja #ercyja ne mo;e se krotiti kao kakvog srame;ljivog sokoli7a% On je
do?ao vikati i jecati% ''Ako se s njom nisam slagao na dan vjenanja'kako se mogu
slagati sada@ Mr0i me jer 0na da nismo pravovaljano vjenani% Ba?to po tom pitanju
samo kralj mo;e imati savjest' 0a?to ne i ja S nakon ?to je posumnjao u vlastiti brak'
on je to rastrubio cijelom kr?7anskom svijetu' no kad ja posumnjam u svoj brak' on
po?alje svog 0adnjeg slugu da mi slatkorjeivo porui da se vratim doma i i0 toga
i0vuem najvi?e ?to mogu% Mary 4albot 0nade da sam se obe7ao Anne' 0na gdje mi
je srce i gdje 7e 0auvijek biti% Ve7 sam rekao istinuK rekao sam da smo pred
svjedocima sklopili save0' i da stoga nijedno od nas nije slobodno% #risegnuo sam' a
kardinal me silom odgovorio od toga - otac mi je rekao da 7e me i0brisati i0 svoga
roda' no sad je mrtav i vi?e se ne bojim 0boriti istinu% Henry mo;da i jest kralj' ali
krade tuLu ;enuK Anne 2oleyn je po pravu moja suprugaK kako 7e stati na Sudnjemu
danu' kad pred 2oga stupi gol i be0 traka sjaja@A
On ga saslu?a% 2lebetanje' skretanje u besmislice%%% prava ljubav%%%
0avjeti%%%prisegnula je da 7e mi podati svoje tijelo' pru;ila mi je slobode kakve pru;a
samo vjenana ;ena%%%
''/ospodaruA' ka;e on% ''$0rekli ste sve ?to ste morali re7i% Sad me poslu?ajte%
<ovjek ste koji je potro?io gotovo sve svoje blago% A ja sam onaj koji 0nade kako ste
ga potro?ili% Vi ste ovjek koji se 0adu;ivao po cijeloj 5uropi% A ja sam onaj koji
po0naje va?e 0ajmodavce% =a jednu moju rije' 0atra;it 7e se isplata dugova%A
''O' ?to mi mogu@A odvrati #ercy% ''2ankari nemaju vojske%A
''/ospodaru' ni vi nemate vojsku ako su vam sanduci pra0ni% #ogledajte me% $
s3vatite - va? naslov potjee od kralja% Va?a je 0ada7a ?tititi sjever% #ercyji i Ho:ardi
0ajedno nas brane od Fkotske% #retpostavimo da #ercyji nisu kadri to initi% Va?i
ljudi ne7e se boriti 0a lijepe rijei%%%A
''Oni su moji 0akupci i nji3ova je du;nost boriti se%A
''$pak' gospodaru' njima je potrebna oprema' potrebna im je opskrba'potrebno
im je oru;je' potrebne su im 0idine i utvrde u dobrom stanju% Ako im to niste u
mogu7nosti osigurati' onda ak niste ni beskorisni% &ralj 7e vam odu0eti naslov i
0emlje i dvorce' te i3 predati nekom sposobnom da posao obavi umjesto vas%A
''=e7e% On po?tuje sve stare naslove% Sva drevna prava%A
''Onda' recimo da 7u to uiniti ja%A Recimo da 7u vam ra?etvoriti ;ivot% "a i moji
prijatelji bankari%
&ako mu to mo;e objasniti@ Svijetom se ne vlada s mjesta koje on smatra
sredi?tem vlasti% =i i0 granini3 utvrda' ak ni i0 G3ite3alla% Svijetom se vlada i0
Ant:erpena' i0 .irence' i0 mjesta koja nije ni 0ami?ljaoK i0 Hisabona' gdje brodovi
svileni3 jedara plove na 0apad i plamte pod suncem% =e sa 0idina dvoraca' nego i0
mjenjanica' ne 0ovom trublje' nego ?kljocanjem abaka' ne ?kripom i ?kljocanjem
pu?anog kokota nego ?kripanjem pera na listu mjenice kojom se pla7aju i pu?ke i
oru;ari i barur i streljivo%
''Bami?ljam vas be0 novca i naslovaA' govori on% ''Bami?ljam vas u jarku'
odjevenog u grubu kostrijet' kako doma donosite 0eca 0a gula?'0ami?ljam va?u
0akonitu suprugu Anne 2oleyn kako dere i ra0globljuje 0eca% !elim vam svu sre7u%A
Harry #ercy svali se na stol% $0 oiju mu teku su0e gnjeva%
''=ikad niste sklopili predugovorA' govori on% ''Sva ta glupa obe7anja koja ste dali
ne vrijede ni?ta pred 0akonom% 2e0 ob0ira na to ?to mislite o spora0umu koji ste
sklopili' on nije sklopljen%/ospodaru' a tu je jo? jedan problem% Ako pisnete jo?
jednu jedinu rije o lady Anne i nje0inoj slobo#i - cijelo breme gaLenja 0bije u tu
jednu rije - ''onda 7ete odgovati meni' Ho:ardima i 2oleynovimaK /eorge Roc3>ord
ne7e biti previ?e blag prema va?oj osobi' moj gospodar Gilts3ire 0ga0it 7e vam
ponos' a ?to se tie vojvode od =or>olka' ako taj douje i najmanju klevetu na raun
asti njegove ne7ake' i0vu7i 7e vas i0 rupe gdje se skrivate i odgristi vam muda%
akle'A ka;e' povrativ?i raniju uljudnost' ''gospodaru' jesmo li se ra0umjeli@A #rijeLe
sobu i ponovno otvori kapak% ''Sad opet mo;ete viriti%A $0ranjaju licaK tonije reeno'
samo 0anji3ana ela i oi% On 0astane na pragu i okrene se earlu% ''Re7i 7u vam jo?
ovo' da i0bjegnemo sve upite%=ei0mjerno grije?ite ako mislite da vas lady Anne voli%
Ona vas mr0i% "edina usluga koju joj sada mo;ete uiniti' osim da umrete' jest to da
povuete sve ?to ste i0govorili va?oj jadnoj supru0i' da prisegnete sve ?to se od vas
tra;i i otvorite joj put da postane kraljicom 5ngleske%A
=a i0la0u dobaci Griot3esleyjuN''$stinu govore7i' ;alim gaA% Bovite-me smije se
toliko silovito da se mora osloniti o 0id%

Sljede7eg dana odla0i rano na sastanak kraljeva vije7a% Vojvoda od =or>olka
0au0ima svoje mjesto na elu stola' 0atim se premje?ta kad stignu glasi da 7e
predsjedati glavom kralj% ''$ Gar3am je ovdjeA' dobaci netkoK otvaraju se vrata' ne
0biva se ni?ta' i onda' sporo' jako sporo' prastari prelat ula0i vuku7i noge% $ sjeda% $
ruke mu dr3te kad i3 polo;i na stol pred sebe% /lava mu u dr3ti na vratu% &o;a mu
je boje pergamenta' ba? kao njegov portret ?to ga je nainio Hans% Osvr7e se oko
stola trep7u7i sporo kao kakav gu?ter%
On prijeLe sobu' stane u0a stol nasuprot Gar3amu' raspituje mu se 0a 0dravlje -
vi?e >ormalnoK jasno je da ovaj umire% On pitaN ''Ona proroica koju ste primili u
okrilje va?e dijece0e% 5li0a 2arton% &ako je ona@A
Gar3am jedva podigne pogled% ''9rom:elle' ?to vi 3o7ete@ Moja komisija nije
prona?la ni?ta protiv nje% Bnate i sami%A
''<ujem da sljedbenicima govori da 7e kralj' ako o;eni lady Anne' vladati samo
godinu dana%A
''=e mogu se 0akleti da je tomu tako% =isam uo vlastitim u?ima%A
''<ujem da ju je posjetio biskup .is3er%A
''Ovaj%%% ili je ona oti?la u posjet njemu% Ovako ili onako% Ba?to i ne bi@ Ona je
blagoslovljena mlada ;ena%A
''4ko je nad0ire@A
Gar3amova glava i0gleda kao da 7e mu se skotrljati s ramena% ''Mo;da je
nepromi?ljena% Mo;da je 0abludjela% Sve u svemu' ona je priprosta seljanica% =o'
posjeduje dar' siguran sam% &ad se tko naLe u nje0inom dru?tvu' odma3 mu je
kadar re7i ?to ga ti?ti% &oje breme grije3a nose na savjesti%A
''Stvarno@ Moram po7i do nje% #itam se' bi li 0nala ?to mui mene@A
''Mir tamoA' javi se 43omas 2oleyn% ''o?ao je Harry #ercy%A
5arl ula0i u pratnji dvojice slugu% Oi su mu crvene' a kiseli vonj bljuvotine
navodi na 0akljuak da se odupro naporima uku7ana da ga operu% -la0i kralj% an je
topao i na sebi ima blijedu svilu% =a lancima prstiju' gro0dovi rubina nalik
mje3urima krvi% Sjeda% Hladno' modro oko prikuje 0a Harryja #ercyja%
43omas Audley - kao privremeni lord kancelar - poma;e earlu da uvjerljivo
nijee% #redugovor@ =e% 2ilo kakva obe7anja@ =ije do?lo do S ;ao mi je ?to
spominjem - tjelesne spo0naje@ <asti mi' ne' ne i ne%
''4u;no je re7i' no potrebno nam je vi?e od va?e asne rijeiA' oglasi se kralj%
''/ospodaru moj' sluaj je oti?ao predaleko%A
Harryja #ercyja kao da je preplavila panika% ''Fto jo? moram uiniti@A
On se ti3o javiN ''/ospodaru' pristupite njegovoj milosti' nadbiskupu od
9anterburyja% On dr;i 2ibliju%A
Starac se bar trudi initi upravo to% Monsinjor mu poku?ava pomo7i'ali mu
Gar3am odgurne ruke% Bgrabi stol' povue stolnjak' pridi;e se na noge% ''Harry
#ercy' u ovom ste sluaju neprekidno obrtali pla?t' tvrdili ste'poricali' tvrdili ste i
sad ste dovedeni ovdje da i0nova poreknete' no ovaj put to ne7ete uiniti samo pred
ljudima% akle%%% jeste li voljni polo;iti ruku na ovu 2ibliju i preda mnom i u
na0onosti kralja i ovoga vije7a prisegnuti da niste ni na koji ne0akonit nain
po0nali lady Anne' te da s njom niste ve0ani nikakvim branim ugovorom@A
Harry #ercy otire oi% #ru;a ruku% /las mu podr3tava% ''#rise;em%A
''Rije?enoA' javi se vojvoda od =or>olka% ''<ovjek se pita kako je 0apravo sve to
poelo%A #riLe Harryju #ercyju i 0grabi ga 0a lakat% ''Mladi7u' o ovom ne7emo vi?e
uti ni rijei' 0ar ne@A
"avi se kraljN ''Ho:arde' uli ste ga kako prise;e' ne kinjite ga vi?e% =eka netko
pripomogne nadbiskupu' vidite da mu nije dobro%A Raspolo;enje mu se popravilo'
smije?i se savjetnicima%''/ospodo' sad 7emo se uputiti do moje osobne kapelice gdje
7e Harry #ercy primiti svetu priest kojom 7e 0apeatiti prisegu% =akon toga 7emo
lady Anne i ja poslijepodne provesti u ra0mi?ljanjima i molitvi% =eka nas nitko ne
ometa%A
Gar3am se dovue do kralja% ''Ginc3estet umire od ;elje da 0a vas dr;i misu% "a
se vra7am u svoju biskupiju%A Mrmljaju7i' Henry se prigiba da mu poljubi prsten%
''Henry'A 0bori nadbiskup' ''pratim kako na dvoru i unutar vije7a promiete
pojedince ija bi naela i moral te?ko podnijeli ikakvu ku?nju% #ratio sam kako
veliate vlastitu volju i ;udnje' na tugu i sramotu kr?7anskoga svijeta% Slijedio sam
vas odano do granice da poga0im vlastitu savjest% Sve je to bilo 0bog vas' no ovo je
posljednje ?to 0bog vas inim%A

RRR

- Austin .riarsu eka ga Ra>e% ''akle@A
''a%A
''Fto sad@A
''Sad Harry #ercy mo;e u0ajmiti jo? novca i jo? se vi?e pribli;iti vlastitoj
propasti% 4aj napredak olak?at 7u mu s u;itkom%A Onda sjedne% ''Mislim da 7u jednog
dana dr;ati tu njegovu gro>oviju%A
''/ospodine' kako 7ete to i0vesti@A On slije;e ramenimaK ne 0na ni sam% ''=ije
po;eljno da Ho:ardovi na granicama imaju jo? ve7i utjecaj nego sada%A
''=e% Vjerojatno ne%A Mualjivo ra0mi?lja% ''Mo;e? li pregledati spise o
Gar3amovoj proroici@A
ok eka' otvara pro0or i gleda u vrt%Ru;iastu boju ru;a u ru;injacima
i0blijedjelo je sunce% !alim Mary 4albot' misli onK ;ivot joj nakon ovoga ne7e biti
lak?i% Oni3 nekoliko dana' samo nekoliko' umjesto Anne ona je kao glavni predmet
ra0govora stolovala na kraljevu dvoru% Misli na Harryja #ercyja koji s kljuevima u
ruci dola0i u3ititi kardinalaK na stra;are koje je postavio oko samrtnikove postelje%
=agne se kro0 pro0or% #itam se bi li imalo smisla 0asaditi stabla breskve@ Ra>e
donosi sve;anj%
On prere;e vrpcu i ravna pisma i memorandume% 4aj muan posao otpoeo je
ima tomu ?est godina' u ru?evnoj kapelici na rubu kentski3 movara' kad je
jeviin kip poeo privlaiti 3odoasnike' i kad je mlada ;ena imenom 5li0abet3
2arton poela 0a nji3 prireLivati predstave% Fto li je kip prvo i0veo da privue
po0ornost@ Mo;da se pokrenuo' ili je lio krvave su0e% jevojka je na3oe' neki
Gar3amov 0akupnik podigao ju je u svome ku7anstvu% $ma sestruK ona joj je sva
obitelj% On govori Ra>euN
''=itko je nije 0amje7ivao prije nego ?to je navr?ila dvadesetuK tada ju je spopala
neka bole?tina' a kad se oporavila poela je do;ivljavati vi0ije i govoriti nepo0natim
je0icima% Rekla je da je vidjela svetog #etra kako s kljuevima stoji pred rajskim
dverima% a je vidjela kako sveti Mi3ovil va;e du?e% Ako je tko upita gdje su mu
mrtvi roLaci' kadra je re7i% Ako su u raju' onda govori visokim glasom% Ako su u
paklu' onda dubokim%A
''-inak je vjerojatno komianA' primijeti Ra>e%
''Misli?@ &akvu sam to nepokornu djecu odgojio%A <ita' 0atim podigne pogled%
''#onekad be0 3rane i0dr;i i devet dana% #onekad se silovito sru?i na tlo% Fto i ne
i0nenaLuje% #ati od greva' i0vija se' pada u trans% Bvui istinski neugodno%
Ra0govarala je s mojim gospodarom kardinalom' ali%%%A' prevr7e papire' ''ali tu ne
pi?e ni?ta' o susretu nema nijedne 0abilje?ke% Vjerojatno ju je nagovarao da veera'
?to se njoj nije svidjelo% Sude7i po ovome%%%A' ita' ''%%% nala0i se u samostanu u
9anterburyju% Ru?evna kapelica dobila je novi krov' i novac se slijeva tamo?njem
sve7enstvu% 4u su i o0dravljenja% Fepavi pro3odaju' slijepci progledaju% Svije7e se
pale same od sebe% Hodoasnici se mno;e po putovima% Ba?to mi se ini da sam ve7
uo tu priu@ Okru;ena je jatom redovnika i sve7enika' oni3 koji puku pogled
podi;u uvis i istovremeno im pra0ne d;epove% Mo;emo pretpostaviti da je rije o
istim redovnicima i sve7enicima koji su je naputili da ?iri svoje mi?ljenje o pitanju
kraljevog vjenanja%A
''43omas More sastao se s njom% 4akoLer i .is3er%A
''a' nisam 0aboravio% O' i%%% gledaj ovo%%% Marija Magdalena poslala joj je pismo
ure?eno 0latnim iluminacijama%A
''Bna li itati@A
''a' ini se da 0nade%A On podi;e pogled% ''Fto misli?@ &ralj 7e otrpjeti uvrede
makar potjecale i od presvete djevice% Mislim da je navikao na to% Anne ga kori
dovoljno esto%A
''Mo;da se pla?i%A
Ra>e ga je pratio na dvorKoito je da Henryja ra0umije bolje od neki3 koji ga
po0naju cijeli ;ivot% ''-pravo tako% On vjeruje u priproste djeve kadre ra0govarati sa
svecima% Sklon je vjerovati u proroanstva dok ja%%% mislim da je to najbolje pustiti
jo? neko vrijeme% #rovjeri tko je posje7uje%4ko daje darove% - dodir s njom stupile
su neke plemenite gospe' ;eljne uti vlastitu budu7nost i molitvama majke i0vu7i i0
istili?ta%A
''Hady 5OeterA' javi se Ra>e%
Henry 9ourtenay' marki0 od 5Oetera' kao unuk kralja 5d:arda kralju najbli;i
mu?ki rodK posljedino tomu' koristan je $mperatoru kad taj s vojskom navali
svrgnuti Henryja i na prijestolje ustoliiti novoga kralja% ''a sam 5Oeter' ne bi3
dopu?tao da mi ;ena ple?e oko neke slaboumne cure koja je pot3ranjuje tlapnjama
kako 7e jednoga dana postati kraljicom%A #one slagati papire% ''Bna? li da cura tvrdi
da ima mo7 uskrsavati mrtve@A

=a pogrebu "o3na #etyta' dok ;ene na katu sjede s Hucy' on sa0iva nenavljeni
sastanak u pri0emlju Hion's Yuayja kako bi s kolegama trgovcima raspravio o
neredima u gradu% Antonio 2onvisi' Moreov prijatelj' ispriava se da mora po7i ku7i%
''=eka vas 4rojstvo blagoslovi i obaspe vas uspje3omA' govori na odlasku' sa sobom
odnose7i pokretni otok studeni koji ga je pratio jo? od nenadana dolaska% ''Bnate'A
govori' okrenuv?i se na vratima' ''ako je u pitanju pomo7 gospi #etyt' bit 7e mi
drago%%%A
''=ema potrebe% Ona je dobro 0brinuta%A
''Ho7e li joj grad dopustiti da 0adr;i posao@A
On ga prekineN ''2avim se time%A
2onvisi kima i odla0i% ''$0nenaLuje da se dr0nuo poka0ati ovdje%A "o3n #arnell i0
suknarskoga ce3a vi?e ni ne broji sukobe s Moreom% ''Me?tre 9rom:elle' ako se vi
bavite time%%% jeste li pomi?ljali ra0govarati s Hucy@A
''"a@ =e%A
Hump3rey Monmout3N ''Ho7emo li prvo sastaniti' pa onda ugovarati brakove@
Me?tre 9rom:elle' 0abrinuti smo' jamano kao i vi' jamano kao i kralj%%% svi smo mi'
mislim'A osvr7e se' ''svi redom smo' budu7i da nas je 2onvisi napustio' nakloni cilju
0a koji je na? preminuli brat #etyt trpio mueni?tvo' ali na nama ipak ostaje odr;ati
mir' odaleiti se od ti3 provala bogo3ulstva%%%A
#ro?le nedjelje u jednoj ;upi' u svetom trenutku podi0anja 3ostije' ba? kad je
sve7enik objavioN P%%% hoc est enim cor'us meum, pastva je odgovorila 0apjevomN ''%%
hoc est cor'us, 3okus-pokusA% - susjednoj ;upi' na slavi svetaca' kad sve7enici od
nas tra;e da se prisjetimo vlastite bliskosti sa svetim muenicimaN ''%%% cum 6oanne,
(te'hano, Mathia, 0arnaba, 9gnatio,Ale?an#ro, Marcellino, Petro..., netko je povikaoN
''ne 0aboravite na mene'moju sestrinu &ate' icka s badnjem ?koljki na
Headen3allu' sestru mu Susan i nje0inog psi7a #ossetaA%
On dlanom prekriva usta% ''Ako je #ossetu potreban branitelj' 0nate gdje ;ivim%A
''Me?tre 9rom:elleA' javi se mr0ovoljni starac i0 ko;arskoga ce3a' ''vi ste sa0vali
sastanak% 2udite nam primjer u o0biljnosti%A
''Skladaju se baladeA'govori Monmout3' ''o lady Anne - rijei nije dostojno
ponavljati u ovom dru?tvu% Sluge 43omasa 2oleyna ;ale se da i3 vrijeLaju na ulici%
a im odore prljaju otpadom% Majstori naunike moraju dr;ati na u0di% Mora se
prijaviti svaki i0ra0 manjka odanosti%A
''&omu@A
On ka;eN ''5to' meni%A
- Austin .riarsu 0atekne "o3ane% #rona?la je neku i0liku da ostane doma - ljetni
na0eb% ''#itaj me koju tajnu 0nademA' ka;e joj%
Bbog naunika' ona obri?e vr?ak nosa% ''a vidimo% Bnade? tono u ?iling koliko
kralj ima u blagajni@A
''4o 0nam do 0adnje pare% =ije to% #itaj me' sestro draga%A
&ad se dovoljno nagonetala' on joj otkrijeN ''"o3n #arnell po7i 7e 0a Huce%A
''Fto@ A "o3n #etyt jo? se nije ni o3ladio%A Okrene mu leLa da pro;vae ?to god
ve7 osje7a% ''2ratija ti se dr;i na kupu% #o #arnellovoj ku7i motaju se sekta?i% &oliko
ujem' slugu mu je utamniio biskup Stokesley%A
Ric3ard 9rom:ell promoli glavu kro0 vrata% ''Me?tre% 4o:er% 9igle%#et ?ilinga
tisu7u komada%A
''=e%A
''obro%A
''<ovjek bi pomislio da 7e se udati 0a nekog pou0danijega%A
On priLe vratima% ''Ric3arde' vra7aj se%A Okrene se "o3ane% ''Mislim da ne po0na
nikog slinog%A
''/ospodaru@A
''Spusti 0a ?est penija i provjeri svaku seriju% akle' odaberi nekoliko i0 svakog
tovara i onda i3 pregledaj i0nimno pomno%A
"o3ane u sobi' i0a njegaN ''2ilo kako bilo' uinio si mudru stvar%A
''=a primjer' i0mjeri i3%%% "o3ane' 0ar si mislila da 7u se ;eniti potpuno be0glavo@
Sluajno@A
''Oprostite@A javlja se Ric3ard%
''Bato ako i3 mjeri?' ciglare 3vata panika i na licima 7e? im vidjeti smi?ljaju li
kakve >inte%A
''#retpostavljam da u i0gledu ima? ve7 kakvu gospu% =a dvoru% &ralj ti je dao
novu du;nost%%%A
''Ar3ivara% 4ono% #olo;aj u >inancijama%%% 4e?ko je u njemu prona7i cvjetnu sta0u
do ljubavne 0gode%A Ric3ard se buno spustio u pri0emlje%
''Bna? li ?to mislim@A
''Mislim da bi trebao priekati% Sve dok ona ;enska ne postane kraljica%A
''Mislim da prijevo0 podi;e tro?kove% <ak i teglenicama% 4rebao sam raskriti
neko 0emlji?te i sa0idati vlastite pe7i%A

=edjelja' (% rujna' GindsorK Anne klei pred kraljem i prima naslov marki0e od
#embrokea% Vite0ovi reda #odve0ice promatraju je i0 lo;a'plemenite djeve 5ngleske
stoje joj s boka' a Ivojvotkinja je odbila i na sam prijedlog odvratila kletvomJ krunu
na jastuku nosi =or>olkova k7i MaryK Ho:ardi i 2oleyni su en !ete. Monsinjor gladi
bradu' kima i smije?i se primaju7i poluglasne estitke >rancuskog veleposlanika%
2iskup /ardiner ita Annein novi naslov%Ona blista u crvenom bar?unu i 3ermelinu'
a crna kosa pada joj' onako djevianski' u 0mijolikim uvojcima sve do struka% On'
9rom:ell' nje0ino dostojanstvo potpomogao je pri3odima petnaest majura%
#jeva se ,e Deum. Slijedi propovijed% =akon ?to sveanost 0avr?i';ene se prignu
podi7i joj veo' a on spa0i bljesak modroga' modroga poput vodomara' podigne
pogled i meLu Ho:ardovim gospama ugleda malenu k7er "o3na Seymoura% 2ojni
konj podi;e glavu na 0vuk trublji' velike gospe podi;u poglede i smije?e seK no dok
gla0benici sviraju pratnju' i dok povorka napu?ta kapelu svetoga "urja' ona obara
blijedo lice' prikiva oi na no;ne prste kao da se pla?i posrnuti%
=a go0bi Anne u0 Henryja sjedi na podiju' a kad se okrene i obrati mu se' crnim
mu trepavicama okr0ne obra0% /otovo je uspjela' jo? samo malo' tijelo joj je napeto
poput luka' ko;a napra3ana 0latom s odsjajem marelice i medaK kad se smije?i' ?to
esto ini' otkriva malene 0ube' bijele i o?tre% /ovori mu kako namjerava preu0eti
&at3erineinu kraljevsku barkasu' spaliti inicijale 'HZ&' i uni?titi sve &at3erineine
grbove% &ralj je poslao po &at3erineine dragulje kako bi i3 ona mogla nositi tijekom
planiranog puta po .rancuskoj%On sam' s njom je proveo jedno' dva poslijepodneva'
po lijepom rujanskom vremenu u dru?tvu kraljeva 0latata koji je crtao skice' dok je
on' kao nad0ornik ri0nice' davao prijedlogeK Anne 0a3tijeva nova le;i?ta% &at3erine
je isprva odbila predati dragulje% $0javila je da se ne mo;e rastati s vlasni?tvom
engleske kraljice i predati ga u ruke sramoti kr?7anskoga svijeta% 2lago je predala
tek nakon kraljevske naredbe%
Anne ga i0vje?7uje o svemuK govori' smiju7i seN ''9rom:elle' ti si moj ovjek%A
Bapu3ao je povoljan vjetar' plima mu radi u korist% #od nogama osje7a nje0inu
navalu% =jegova prijatelja Audleyja 0asigurno 7e potvrditi 0a lorda kancelaraK kralj
se navikava na njega% Stari dvorjani radije su se povukli nego da slu;e AnneK novi
nad0ornik doma7instva postaje sir Gilliam #aulet' njegov prijatelj i0 Golseyjevi3
vremena% Mnogi su novi dvorjani njegovi prijatelji i0 Golseyjevi3 vremena% A
kardinal nije 0apo?ljavao budale%
=akon mise i Anneina progla?enja' on poma;e biskupu od Ginc3estera pri
svlaenju sve7eniki3 3alja i preodijevanju u ne?to prikladnije svjetovnim
svetkovinama% ''=amjeravate li plesati@A pita ga on% Sjedi na kamenoj pro0orskoj
dasci' napola prati ?to se 0biva u dvori?tima pod njimKgla0benici unose >rule i lutnje'
3ar>e i blok->laute' oboe' viole i bubnjeve% ''obro biste i0veli pokoju >iguru% $li ne
ple?ete' otkad ste biskup@A
Step3enov ra0govor kre7e vlastitim tokom% ''=e mislite li da bi svakoj bilo
dovoljno to da je kralj proglasi marki0om@ Sad 7e mu popustiti% $' 2o;e' molim te'
nasljednik u utrobi prije 2o;i7a%A
''O' ;elite joj uspje3@A
''!elim da mu smiri 7ud% $ da se i0 toga ne?to i0rodi% a sve ovo nije jalov posao%A
''Bnate li ?to 93apuys govori o vama@ a u ku7i dr;ite dvije ;ene preodjevene u
djeake%A
''O0biljno@A On se mr?ti% ''#a' valjda je to bolje od dva djeaka odjevena u ;enske
3alje% 5' to bi bilo pravo svetogrLe%A Step3en se lajavo nasmije% Bajedno se 0apute na
go0bu% 4rala-lala' pjevaju gla0benici% ''Babava u dobrom dru?tvu' volim i voljet 7u
sve dok ne mrem%%%A .ilo0o>i tvrde da je du?a po prirodi gla0beno nadarena% &ralj
po0iva 43omasa Gyatta i sviraa Marka da pjevaju s njim% ''Avaj' ?to da 0bog ljubavi
inim@ Bbog ljubavi' avaj' ?to da inim@A
''Sve ?to mu padne na umA' nadove;e se /atdinet% ''&oliko vidim' granica nema%A
On ka;eN ''&ralj je dobar prema onima koji ga smatraju dobrim%A 4o dobacuje
biskupu' ti?e od gla0be%
''Mogu7e'A odvra7a /ardiner' ''ako vam je um be0granino prilagodljiv%&akav je
va?' koliko vidim%A
On se obrati gospi Seymour% ''/ledajteA' govori ona% #odi;e rukave%!arkomodra
kojom i3 je porubila' ona blje?tava modrina vodomara' i0re0ana je i0 svile u koju joj
je umotao poklon u0oraka ve0ova% &akovo je sada stanje u Gol> Hallu' raspituje se
?to opre0nije mo;eK kako se raspitivati o obitelji nakon incesta@ Odvra7a mu ti3im'
0vonkim glasomN ''Sir "o3n je jako dobro% =o' dodu?e' sir "o3n je uvijek jako dobro%A
''A vi ostali@A
''5d:ard je bijesan' 4om nemiran' moja gospa majka ?kripi 0ubima i lupa
vratima% Sprema se ;etva' jabuke vise po granama' cure su u mljekari' na? kapelan u
svojim molitvama' koko?i lije;u'lutnje su ugodene' a sir "o3n%%% sir "o3n je uvijek jako
dobro% Ba?to si ne naLete kakva posla u Gilts3ireu i doja?ete nas obi7i@ A' da' ako si
kralj pribavi novu suprugu' 0a podvorbu 7e joj trebati gospe' a moja sestra Hi0
sprema se na dvor% =je0in suprug je guverner "erseyja Ant3ony Oug3tred'
po0najete li ga@ Sama bi3 radije na sjever' kraljici% =o govori se da se opet seli' i da
joj se smanjio broj lanova ku7anstva%A
''a sam vam otac%%% ne%%%A' preinauje misao' ''da vas ja savjetujem'savjet bi glasio
da uLete u slu;bu lady Anne%A
''Marki0eA' dobaci ona% ''=aravno' dobro je biti poni0an% Ona se uvijek brine da
smo sve takve%A
''Sad joj je te?ko% Mislim da 7e omek?ati nakon ?to joj srce bude na mijestu%A "o?
dok i0govara rijei' 0nade da nisu istinite%
"ane spu?ta glavu' gleda ga ispod obrva% ''4o je moje poni0no lice%Mislite li da 7e
poslu;iti@A
On se nasmije% ''-vest 7e vas svugdje%A
ok se plesai odmaraju' lepe0ama se 3lade7i od galjardi' pavana i alemanda' on
s Gyattom pjeva vojniku pjesmicu - Scaramella poLe u rat sa ?titom i kopljem%
Melankolino je - kakve su ve7 pjesme be0 ob0ira na rijei - kad svjetlo 0amire' a
ljudski glas be0 pratnje' gasne meLu sjenama sobe%
93arles 2randon ga pitaN ''O emu govori ta pjesma' je li o kakvoj gospi@A
''=e' samo o djeaku koji pola0i u rat%A
''$ kakva mu je sudbina@A
(caramella !a la gala. ''Sve je to njemu sjajna 0abava%A
''2ili su to bolji daniA' priklopi vojvoda% ''Vojevanje%A
&ralj pjeva u0 lutnju' sna;an mu je glas' iskren' plaljivN ''ok kroi3 lugovima
divljimA% =eke ;ene plau' mo;da dijelom i 0bog jaki3 talijanski3 vina%
- 9anterburyju nadbiskup Gar3am le;i 3ladan na odruK kraljevski 0latnici
poivaju mu na kapcima kao da mu u pamet 0a vijeke vjekova ;ele utisnuti lik
njegova kralja% On eka da ga spuste ispod poda katedrale' u vla;nu kosturnicu gdje
su mu mjesto oslobodile 2ecketove kosti% Anne sjedi nepomino kao kip' pogled joj
poiva na ljubavniku% &re7u joj se samo nemirni prstiK u krilu ste;e jednog od svoji3
psi7a' dlanom prela0i po kr0nu' uvija kovre% &ad 0amre i posljednji ton' unesu se
svije7e%

Histopad' idemo mi u 9alais - dvije tisu7e u povorci koja se prote;e od Gindsora
do /reen:ic3a' od /reen:ic3a preko 0eleni3 kentski3 polja sve do 9anterburyjaK
vojvodi pratnja od etrdeset' marki0u trideset pet'earlu dvadeset etiri dok se
vikont mora sna7i s nji3 dvadesetoricomK on je s Ra>eom i svim pisarima koje mu
uspije pottpati u mi?je rupe na brodu% &ralj se sprema sastati sa svojim >rancuskim
bratom koji ga namjerava uiniti du;nikom povoljno papi govore7i o njegovom
novom braku% .rancois je ponudio da 7e jednog od svoje trojice sinova o;eniti - tri
sina, tog 2og stvarno voli - 0a papinu ne7akinju' 9at3erine de' MediciK govori da 7e
kao preduvjet braku i0nijeti 0a3tjev da se kraljici &at3erine uskrati pravo da svoj
sluaj i0nese Rimu' i da njegovom engleskom bratu bude dopu?teno da unutar
vlastite jurisdikcije sredi vlastite brane probleme koriste7i se pritom vlastitim
biskupima%
4a dva mo7na monar3a prvi put 7e se sresti nakon susreta na0vanog #olje
0latnoga sukna' onoga ?to ga je ugovorio kardinal% &ralj tvrdi da 7e putovanje stajati
manje nego tom prilikom' no kad god ga se upita 0a ne?to odreLeno' onda ;eli vi?e
toga i dvoje od onoga - sve redom ve7e' bogatije' rasko?nije i s vi?e po0late% Vodi
vlastite ku3are' nosi vlastitu postelju' vodi ministre i gla0benike' konje' pse i sokole'
kao i novu marki0u koju 5uropa na0iva njegovom prile;nicom% Vodi i mogu7e
pretendente na prijestolje' meLu njima i jorkistikog lorda Montaguea' i =evillesa
od lankasterskog roda - ne bi li poka0ao koliko su oni krotki'a koliko 4udori sigurni%
=osi svoj 0latni tanjur'svoje rublje' svog ku3ara 0a pa?tete' istae peradi' ku?aa 0a
otroveK ?tovi?e' nosi i vlastito vino - ovjek bi pomislio da pretjeruje' no tko bi 0nao@
Ra>e mu poma;e spremiti spiseN ''&oliko ra0umijem' kralj .rancois 7e u Rimu
0agovarati kraljev sluaj% =o' nije mi jasno ?to on dobiva tim spora0umom%A
''Golsey je uvijek govorio da je spora0um ve7 samo stvaranje spora0uma%a nije
va;no kakvi su uvjeti' budu7i da su to samo uvjeti% a je va;na dobra volja% &ad
nestane nje' onda se spora0um ga0i be0 ob0ira na to kako uvjeti glasili%A
Va;ne su povorke' ra0mjene darova' kraljevske partije bo7anja' borbe' turniri i
ma?keradeK sve to nije samo uvod u postupak' sve to je postupak sam% Anne' navikla
na >rancuski dvor i >rancusku etiketu' i0nosi mogu7e te?ko7e% ''Ako mu u posjet
doLe papa' onda >rancuski kralj mo;e po7i njemu u susret i' mogu7e' doekati ga u
dvori?tu% =o' kad se susre7u dva monar3a' nakon ?to se meLusobno ugledaju'
moraju jedan prema drugome uiniti istovjetan broj koraka% 4o je u redu osim ako
jedan od monar3a - helas - pravi i0ra0ito malene korake tjeraju7i i drugoga da ini
to isto%A
''2oga mi'A ispali 93arles 2randon' ''takav ovjek stvarno bi bio kmet% 2i li
.rancois bio kadar uiniti takvo ?to@A
Anne ga pogleda poluspu?teni3 kapaka% ''/ospodaru Su>>olk' je li va?a gospa
supruga spremna 0a put@A
Su>>olk porumeni% ''Moja je supruga biv?a >rancuska kraljica%A
''Svjesna sam toga% .rancoisu 7e biti drago da je ponovno vidi% Smatrao je
i0nimnom ljepoticom% $ako je' naravno' tada bila jo? mlada%A
''Moja sestra je jo? prelijepaA' pomirljivo se umije?a Henry% =o u utrobi 93arlesa
2randona tutnji oluja i provali urlikom nalik udaru gromaN''Oekujete li da 7e
dvoriti vas@ 2oleynovu k7er@ odavati vam rukavice'gospo' i poslu;ivati vas prvu
0a veerom@ 5to vam na 0nanje i ravnanje - taj dan ne7e svanuti%A
Anne se okrene Henryju i 0grabi ga 0a nadlakticu% ''#oni;ava me pred tvojim
oima%A
''93arlese'A govori Henry' ''ostavite nas i vratite se kad ponovno 0agospodarite
sobom% =i trenutka prije%A -0da3ne i dade 0nak - 9rom:elle' poLi 0a njim%
Vojvoda od Su>>olka kljua i pu?i se% ''Svje; 0rak' gospodaruA' predlo;i mu on%
Stigla je jesenK s rijeke dopire mra0an vjetar% #odi;e 0apu3e mokrog li?7a koje na
sta0i pred njima treperi poput stjegova neke si7u?ne armade%
''Gindsor mi se oduvijek inio 3ladnim% =ije li tako' gospodaru@ =e mislim samo
na dvorac' mislim tu i na stanje%A /las mu je umiruju7' prigu?en% ''a sam kralj' vi?e
bi3 vremena provodio u palai u Gokingu% Bnate da tamo nikad ne snije;i@ 2ar nije
posljednji3 dvadeset godina%A
''a ste vi kralj@A 2randon tutnji ni0brdo% ''Ako Anne 2oleyn mo;e biti kraljica'
0a?to ne@A
''#ovlaim to% 4rebao sam se poslu;iti poni0nijim rijeima%A
2randon gunLa% ''Moja supruga nikad se ne7e poka0ati u pratnji toj bludnici%A
''/ospodaru' bolje da je smatrate kreposnom% &ao svi mi%A
''Obuila ju je vlastita majka' a ta je bila kurvetina' ka;em ja vama% Hi0 2oleyn'
nekad bila Hi0 Ho:ard - bila je prva koja je Henryja odvela u krevet%Bnam to'
najstariji sam mu prijatelj% $mao je sedamnaest i nije 0nao kamo ga djenuti% Otac ga
je uvao kao kakvu redovnicu%A
''Sad nitko od nas ne vjeruje u tu priu o Monsinjorovoj supru0i%A
,,MonseigneurB &riste nebeski%A
''rago mu je kad ga tako 0ovu% =ema ?tete%A
''Obuila ju je i nje0ina sestra Mary' a nju su pak uvje;bavali u bordelu% Bnate li
?to u .rancuskoj rade@ $spriala mi je moja gospoda% Bapravo' nije mi i0govorila' ve7
mi je napisala' i to latinskim% &ad se mu?karcu digne' ;ena mu ga u0me u ustaQ
Mo;ete li 0amisliti takvo ?to@ Mo;ete li 0vati djevicom ;enu koja i0vodi takve
opaine@A
''/ospodaru%%% ako va?a supruga odbija po7i u .rancusku' ako vam je ne uspije
nagovoriti%%% 3o7emo li objaviti da je bolesna@ 4u uslugu mogli biste uiniti kralju' 0a
koga 0nate da vam je prijatelj% 4o bi ga spasilo od%%%A' 0amalo i0vali' gospina o?tra
je0ika% #ovue rijei i i0rekne ne?to drugoN ''4o bi mu sauvalo obra0%A
2randon kima% $ dalje 3odaju prema rijeci'a on se trudi ubr0ati korake 0ato ?to
7e ga Anne ubr0o oekivati s i0vje?7em o isprici% &ad se vojvoda okrene suelice
njemu' lice mu je slika jada% ''Fto je ionako istina% 2olesna je% =je0ina prelijepa%%%A -
naini gestu' rukama grabi 0rak - ''%%% otpala je sva% Volim je i takvu% Mr?ava je poput
3ostije% &a;em joj' Mary' jednog dana kad se probudim ne7u te mo7i prona7i% Mislit
7u da si nit i0 posteljine%A
''Stvarno mi je ;aoA' ka;e on%
On otire lice% ''O' 2o;e% Vratimo se Harryju' mo;e@ Re7i 7emo da ne mo;emo to
uiniti%A
''<ak i ako va?a supruga nije u stanju' on 7e oekivati da 7ete se pojaviti u
9alaisu%A
''=erado je ostavljam' ra0umijete li@A
''Anne je neumoljivaA' ka;e ona% ''4e?ko ju je 0adovoljiti' lako povrijediti%
/ospodaru' dopustite mi da vas vodim%A
2randon gunLaN ''Svi tako% 4ako mora biti% 9rom:elle' vi radite sve% Sad ste vi
sve% A mi se pitamo kako se to 0bilo@ #itamo se%A Vojvoda ?mrcne% ''#itamo se' ali'
krvi mi vrele &ristove' ne nala0imo odgovora%A
&rvi mi vrele &ristove% &letva dostojna 43omasa Ho:arda' starog vojvode% &ad
je to on postao tuma vojvodama' onaj koji tumai nji3@ #ita sam sebe' ali' kvragu'
i0mie mu odgovor% &ad se vrati kralju i budu7oj kraljici'oni se 0aljubljeno gledaju
oi u oi% ''Vojvoda od Su>>olka moli 0a oprostA' govori on% a' da' ka;e kralj% Vidimo
se sutra' ali ne prerano% <ovjek bi pomislio da su ve7 mu; i ;ena koje eka
sladostrasna no7 prepuna brani3 u;itaka% <ovjek bi tako mislio' samo da Mary
2oleyn ne tvrdi da je naslov marki0e Henryju donio pravo da nje0inoj sestri miluje
unutarnju stranu bedra% Mary mu to govori' ne trude7i mu se obja?njavati% &ad god
nasamo s kraljem provodi vrijeme' Anne o svemu i0vje?7uje rodbinu' ne skrivaju7i
pojedinosti% <ovjek joj se mora divitiK nje0inoj odmjerenoj tonosti' nje0inoj
obu0danosti% Vlastitim se tijelom koristi poput vojnika' uva mu snaguK poput oni3
anatomski3 0nalaca i0 ?kole u #adovi' ona ga dijeli i imenuje svaki njegov dioK ovo
mi je bedro' ovo mi je dojka' ovo mi je je0ik%
''Mo;da u 9alaisuA' ka;e on% ''Mo;da 7e tada dobiti ono 0a im ;udi%A
''Ona mora biti sigurna%A Mary odla0i% Bastaje' okre7e se' na licu joj briga%''Anne
ka;e' 9rom:ell je moj ovjek% Mrsko mi je kad ona to ka;e%A
- danima koji slijede 0a englesku stranu i0ranjaju i druga' muna pitanja% &oja
7e kraljevska dama ugostiti Anne tijekom susreta s .rancu0ima@ &raljica 5leanora
sigurno ne7e - to se ne mo;e oekivati budu7i da je $mperatorova sestra i budu7i da
je obiteljski ponos pretrpio udarac kad je =jegova =emilost odbacila &at3erine%
.rancoisova sestra' kraljica =avarre' pravi se bolesna samo da ne mora doekati
prile;nicu engleskoga kralja% ''"e li to ista ona boljetica koja mui i jadnu vojvotkinju
od Su>>olka@A pita Anne% Mo;da' predla;e .rancois' ne bi li mo;da bilo prikladno da
novu marki0u doeka vojvotkinja od Vendomea' njegova osobna maitresse en titre)
Henry je toliko gnjevan da ga napadne 0ubobolja% oktor 2utts dola0i mu nose7i
svoj sanduk pripravaka% =arkotik se ini najbla;im' no kad se kralj probudi'
nekoliko sati gotovo je potpuno umrtvljen da se ini kako nema lijeka nego otka0ati
cijeli po3od% Bar nisu kadri ra0umjeti' 0ar nisu kadri pojmiti da Anne nije niija
prile;nica nego kraljeva budu7a mlada@ =o' ra0umijevanja nema u .rancoisovoj
prirodi% !enu koju po;eli nikad ne bi ekao dulje od tjedan dana% On' u0or vite?tva@
=ajkr?7anskiji meLu kraljevima@ Henry grmi' on 0nade samo bludniiti poput
jelena% =o' ka;em ja vama' kad skona s bludom' drugi jeleni oborit 7e ga na tlo%
#itajte bilo kojeg lovcaQ
=aposljetku se i0njedri prijedlog da bi mogu7e rje?enje bilo budu7u kraljicu
ostaviti u 9alaisu' na engleskome tlu gdje ne7e trpjeti uvreda' dok 7e se kralj s
.rancoisom sastati u 2oulogneu% 9alais' maleni grad'lak?e 7e se obu0dati od
Hondona' makar se i ljudi natiskali na doku da bi dovikivali ,,PutainB ili ''Velika
engleska droljoQA% Ako 0apjevaju skaredne pjesmice' jednostavno 7emo i3 odbiti
ra0umjeti%
- 9anterburyju' gdje se kraljevska svita pridru;ila 3odoasnicima svi3 nacija'
sve ku7e prepune su od podruma do tavana% On i Ra>e uspjeli su se prilino udobno
smjestiti nabli0u kralju' no lordovi stoluju u svrati?tima prepunim bu3a' vite0ovi u
stra;njim sobama javni3 ku7a' dok su 3odoasnici 0avr?ili po konju?nicama i
0a3odima' ili pak spavaju pod 0vije0dama% =a sre7u pa je' 0a listopad' vrijeme blago%
Svake godine dosad kralj bi se odla0io moliti u 2ecketovo sveti?te i ostaviti bogati
milodar% =o' 2ecket se podigao protiv &rune' stoga nije nadbiskup kakvoga bismo u
ovom trenutku trebali isticati% - katedrali se u 0raku jo? 7uti tamjan 0aostao od
Gar3amova pogrebaKmolitve 0a njegovu du?u nalikuju neprekidnom 0ujanju tisu7u
ko?nica% Oti?la su pisma naslovljena 9ranmeru koji se nala0i negdje u =jemakoj'
pri $mperatorovom putuju7em dvoru% Anne ga je poela spominjati kao i0bornog
nadbiskupa% =itko ne 0na koliko 7e dugo putovati do ku7e% =ose7i svoju tajnu'
pridome7e Ra>e%
=aravno' ka;e on' njegovu tajnu ispisanu na margini papira%
Ra>e odla0i u sveti?te% #rvi mu je put% Vra7a se raskolaeni3 oiju i govori da je
prekriveno draguljima velikim poput gu?ji3 jaja%
''Bnam% Misli? li da su pravi@A
''Ondje poka0uju lubanju' govore da je 2ecketova' ona koju su ra0bili vite0ovi' ali
je na kupu dr;i srebrna ploica% Mo;e je se ljubiti 0a gotov novac% =a pladnju imaju i
kosti njegovi3 prstiju% $maju i ?mrkavu maramicu% $ komad i0me% A onda ti pred
oima tresu >ijalom i govore da je u njoj njegova krv%A
''- Gals3ing3amu imaju >ijalu jeviina mlijeka%A
''$suse' pitam se ?to je u toj@A Ra>e djeluje kao da 7e mu po0liti% ''Ba krv se jasno
vidi da je voda s ne?to crvene 0emlje u njoj% /rumenje pluta%A
''Hajde' u ruku to gu?je pero koje smo i?upali i0 krila ar3andelu /abrijelu'pa
7emo pisati Step3enu Vaug3anu% Mo;da bismo ga mogli poslati na put' da 43omasa
9ranmera dopremi doma%A
''=i asa prekasnoA' slo;i se Ra>e% ''/ospodaru' priekajte asak' samo da operem
ruke od 2ecketa%A
$ako sam ne odla0i u sveti?te' kralj se ;eli poka0ati narodu s Anne u0a se% -sred
mise' protivno svim savjetima' 3oda meLu ljudima' njegovi uvari dr;e se postrance
dok ga okru;uju savjetnici% Anneina glava strelimice leti na vitkoj peteljci vrata'
3vata primjedbe na svoj raun% Hjudi pru;aju ruke da dodirnu kralja%
=or>olk' rame u0 rame s njim'krut od strepnje dok mu pogled luta posvudaN
''Me?tre 9rom:elle' nije mi drago ovo 0bivanje%A On sam' neko7 br0 na no;u' budno
pa0i na kretnje ispod crte pogleda% =o' oru;ju najvi?e slii preveliko raspelo koje
nosi 3rpa >ranjevaki3 redovnika% Svjetina im otvara put' u0mie prema skupini
laika u 3aljama' prema poslanstvu benediktinaca i0 opatije u ijem je sredi?tu
mlada ;ena u 3abitu benedikinske redovnice%
''Velianstvo@A
Henry se okreneN ''2oga mi' pa to je Sveta jevaA' ka;e on% Stra;ari se primiu' ali
Henry podi;e ruku% ''ajte da je vidim%A &rupna je' ne premlada'negdje joj je
dvadeset i osmaK priprosto lice' tamnoputo' us3i7eno' 0ajapureno 3itnjom% /ura se
prema kralju' a on joj drugi put vidi oiK mrlja crveno0latne' 0arumenjene puti'
vrsto' prijapsko tijelo' i ruka nalik ?unki koja se pru;a da je u3vati 0a nje0in
redovniki lakat% ''/ospo' imate li mi re7i ?togod@A
Ona se poku?a nakloniti' no stisak ne popu?ta% ''Mene savjetuju nebesa'A ka;e' ''i
sveci s kojima op7im - ka;u da 3eretike koji vas okru;uju morate baciti na veliku
lomau i' ako je ne upalite vi' gorjet 7ete i sami%A
''&oji to 3eretici@ /dje su@ - mojem okru;enju nema 3eretika%A
''5to jednoga%A
Anne se stisne u0 ktaljaK na skrletu i 0latu njegova kaputa topi se poput voska%
''A ako sklopite brak s ovom nevrijednom ;enom' ne7ete vladati ni sedam
mjeseci%A
''ajte' gospo' sedam mjeseci@ =e mo;ete li bar 0aokru;iti broj@ &akav to prorok
prorokuje 'sedam mjeseci'@A
''4ako mi reko?e nebesa%A
''A kad istee ti3 sedam mjeseci' tko 7e me 0amijeniti@ =eka se javi taj tko ;eli
biti kralj umjesto mene%A
Redovnici i sve7enici poku?avaju je odvu7i - ovo im nije bilo u planu%'' Hord
Montague' on je kraljevske krvi% Marki0 od 5Oetera' on je kraljevske krvi%A Sad se i
sama poku?a udaljiti od kralja% ''Vidim va?u kraljicu majku'A ka;e' ''okru;uju je
blijedi plamenovi%A
Henry je pusti kao da joj je put usijana% ''Moju majku@ /dje@A
''4ra;ila sam i kardinala od Morka% #retra;ila sam i raj i pakao i istili?te' no
kardinala ondje nema%A
''4a je stvarno ludaA' javi se Anne% ''Huda je i treba je i?ibati% Ako pak nije' onda
na vje?ala s njom%A
"avi se sve7enikN ''/ospo' ona je i0u0etno sveta osoba% =je0ine rijei nada3nute
su%A
''Miite mi je s putaA' ka;e Anne%
''-darit 7e vas munjaA' redovnica objavi Henryju% On se usiljeno nasmije%
- skupinu uleti =or>olk stisnuti3 0ubi' stisnuti3 pesti% ''Vucite je natrag u njen
kupleraj prije nego ?to je udari ovo' 2ogati;ivogaQA - cijeloj toj gunguli' jedan
redovnik raspelom udari drugogaK jevicu povuku natrag' ona i dalje prorieK
svjetina ;amori sve glasnije' pa Henry 0grabi Anne 0a ruku i povue je natrag% On
sam poLe 0a jevom' dr;i se 0aelja skupine' sve dok se svjetina ne ra0rijedi te
uspije nekog redovnika potap?ati po tamenu i 0atra;iti da govori s njom% ''2io sam
Golseyjev slugaA' ka;e% ''!elim poslu?ati nje0inu poruku%A
-slijedi kra7e savjetovanje' 0atim ga propu?taju% ''/ospodine@A javi se ona%
''Mo;ete li ponovno poku?ati prona7i kardinala@ Voljan sam dati milodar%A
Ona slije;e ramenima% "avi se >ranjevacN ''4aj milodar trebao bi biti po0ama?an%A
''A vi ste@A
''Otac Risby%A
''=esumnjivo mogu ispuniti va?a oekivanja% $mu7an sam ovjek%A
''!elite li samo prona7i du?u i tako pripomo7i vlastitim molitvama' ili ste vi?e
ra0mi?ljali o 0adu?nicama ili' mogu7e' o 0akladi@A
''Fto god vi preporuili% =aravno' moram 0asigurno 0nati da nije u paklu% =ema
smisla na be0nadan sluaj tratiti po?teno odraLene mise%A
''Moram govoriti s ocem 2ockingomA' javi se djevojka%
''Otac 2ocking je osobni du3ovni vodi ovoj gospi%A
On nagne glavu% ''oLite opet i upitajte meA' ka;e ona% Batim se okrene i nestane
u svjetini% On pratnji' ondje i tada' ra0dijeli ne?to novca% Ba oca 2ockinga' ma tko to
bio% <ini mu se da otac 2ocking ispisuje cjenik i vodi knjige%

Redovnica je kralja stjerala u mrana ra0mi?ljanja% &ako biste se osje7ali vi da
vam tkogod ka;e da 7e vas udariti munja@ o veeri ve7 se ;ali na glavobolju' bol u
licu i eljusti% ''/ubite seA' natedi lijenicima% ''=ikad vam dosad nije uspjelo i0lijeiti
me' 0a?to biste uspjeli sada@ A vi' gospo'A obrati se Anne' ''neka vas va?e dame
smjeste u posteljuK i ne ;elim uti avrljanja' ne podnosim prodorne glasove%A
=or>olk mumlja sebi u braduK s 4udorom uvijek neki problemi%
- Austin .riarsu' kad netko na0ebe ili istegne mi?i7' djeaci i0vode igroka0
naslovljen '&ad bi =or>olk bio doktor 2utts'% Bubobolja@ <upaj 0ubeQ #riklije?ten
prst@ Re;i ?akuQ /lavobolja@ Odrubi glavu' narast 7e novaQ
=o sad =or>olk 0astaje' u0mie pred prisustvom% ''Velianstvo' 0apravo i nije
rekla da 7e vas munja ubiti%A
''A ne7e ni onaA' raspolo;eno dometne 2randon%
''=e7u umrijeti nego 7u ostati svrgnut' ne7u umrijeti nego 7u ostati spaljen i
spr;en - stvarno se imam emu nadati%A #laljivo nabrojiv?i svoje ;ivotne okolnosti'
kralj 0are;i slugi da donese drva i pa;u da mu ugrije vino% ''Bar kao engleski kralj
moram ovdje sjediti pred tom jadnom vatricom' be0 kapi pi7a@A Stvarno djeluje
promr0nut% $ dodajeN ''Vidjela je moju gospodu majku%A
''Velianstvo'A javi se on' opre0no' ''0nate i sami da je na jednom pro0oru
katedrale vitraj va?e majke% A kad ga obasja sunce' 0ar onda ne i0gleda kao da je
okupana svjetlom@ Mislim da je redovnica vidjela samo i jedino to%A
''Vi ne vjerujete tim vi0ijama@A
''Mislim da vjerojatno nije kadar ra0luiti ono ?to vidi u vanjskome svijetu od
onoga ?to joj se mota po glavi% =eki su takovi% Mogu7e je vrijedi ;aliti% Samo ne
previ?e%A
&ralj se namr?ti% ''"a sam volio svoju majkuA' ka;e% $ dodajeN [2ucking3am je
mnogo polagao na vi0ije% $mao je >ratra koji mu je proricao% $ rekao mu da 7e postati
kralj%A =e mora ni pridometnuti da je 2ucking3am bio i0dajnik i da je mrtav ve7 vi?e
od deset godina%

&ad dvor 0aplovi prema .rancuskoj' on se naLe u kraljevoj pratnji'na Aasta-ici.
Stoji na palubi' gleda 5nglesku kako nestaje'u dru?tvu vojvode od Ric3monda'
Henryjeva kopileta' us3i7ena ?to prvi put plovi morem' us3i7ena i 0bog oeva
dru?tva% .it0roy je privlaan trinaestogodi?njak' svijetli3 kosa' 0a svoje godine
visok' no vitakK Henry kakav je taj 0acijelo bio kao mladi kraljevi7' i ?tovi?e obdaren
ispravnom svije?7u o sebi i vlastitome dostojanstvu% ''Me?tre 9rom:elle'A obrati mu
se' ''nisam vas vidio otkako je kardinal pao u nemilost%A 4renutak neugodne ?utnje%
''rago mi je da napredujete% Bato ?to u knji0i D-orjanin pi?e da u ljudima niska
podrijetla esto otkrivamo veliku prirodnu nadarenost%A
''/ospodaru' itate talijanski@A
''=e' ali 0a mene su na engleski preveli neke dijelove knjige% Ba mene je to
i0nimno dobro ?tivo%A Stanka% ''a bar%%%A - okre7e glavu' spu?ta glas ''da bar kardinal
nije mrtav% Sada mi je skrbnik vojvoda od =or>olka%A
''&oliko ujem' va?a Milost po7i 7e 0a njegovu k7er Mary%A
''a% Ali ne ;elim%A
''Ba?to ne@A
''Vidio sam je% =ema grudi%A
''Ali' gospodaru' ima bistru pamet% Vrijeme mo;da rije?i taj drugi problem - i
prije nego ?to 0ajedno 0a;ivite% Recite svojima da vam prevedu onaj dio
9astiglionove knjige koji govori o plemkinjama i nji3ovim 0naajkama%-vjeren sam
da 7ete otkriti kako i3 Mary Ho:ard posjeduje sve do posljednje%A
$ pomisli' nadajmo se da se sve to ne7e preobratiti u brak nalik onom Harryja
#ercyja ili /eorgea 2oleyna% $ 0bog cure - 9astiglione pi?e da su ;ene kadre pojmiti
sve ono ?to su kadri pojmiti mu?karciK da u sebi nose jednake sttepnje' jednake
sposobnosti i' nesumnjivo' i ljubavi i mr;nje% 9astiglione je ljubio suprugu $ppolitu'
no preminula je nakon samo etiri godine braka% =apisao joj je poemu' elegiju' ali'
pi?u7i je kao da pi?e $ppolita - obra7a mu se mrtva ;ena%
Ba brodom' galebovi krije?te poput 0abludjeli3 du?a% &ralj i0la0i na palubu i
i0javljuje da mu je glavobolja nestala% On ka;eN ''Velianstvo' govorili smo o
9astiglioneovoj knji0i% "este li prona?li vremena proitati je@A
''Svakako% On u nebesa u0di;e s're&&aturu. Vje?tinu da se sve radi s otmjeno?7u i
dobro' be0 ikakvog primjetnog napora% 4u 0naajku trebali bi gajiti svi vladari%A $
doda' pomalo sumnjiavoN ''=jome je obdaren i kralj .rancois%A
''4ono% Samo ?to' osim s're&&ature, ovjek danono7no mora iska0ivati
dostojanstvenu obu0danost u javnosti% #omislio sam da' 0a dar mome gospodaru
=or>olku' naruim prijevod%A
Basigurno mu se po mislima mota slika 43omasa Ho:arda kako u 9anterburyju
prijeti da 7e namlatiti opaticu% Henry se cereka% ''4rebali biste' svakako%A
''Samo da to ne primi kao prijekor% 9astiglione savjetuje mu?karcima da ne
kovraju kosu' niti da upaju obrve% Sami 0nate da moj gospodar ini sve to%A
&raljevi7 ga pogleda% ''/ospodar =or>olk@A Henry sasvim nekraljevski prasne u
smije3K nimalo dostojanstveno niti obu0dano% Melem 0a njegove u?i% Fkripe brodske
grede% &ralj se smiruje polo;iv?i mu ruku na rame% Vjetar napinje jedra% Sunce ple?e
nad vodama% ''"o? sat vremena i u luci smo%A
9alais' ta isturena engleska utvrda' nje0ino posljednje upori?te u
.rancuskoj'grad je gdje ima mnogo prijatelja' mnogo mu?terija' mnoge klijente% On
ga po0naje - Gatergate' Hantern /ate' crkvu svetoga =ikole' crkvu =a?e /ospe'
po0naje njegove tornjeve i bedeme' sajmi?ta' dvori?ta' kejeve' Staple $nn gdje
stoluje guverner' domove obitelji G3et3ill i Ging>ield' ku7e sjenoviti3 vrtova gdje
gospoda udobno ;ive povukav?i se i0 5ngleske 0a koju tvrde kako je vi?e ne
ra0umiju% #o0naje on i 0idine - sada ru?evne S i posjede onkraj gradski3 0idina'
?ume' sela' movare' ustave' jarke i kanale% #o0naje cestu 0a 2oulogne' i cestu 0a
/ravelines' sada $mperatorov teritorij i 0nade da svaki od dvojice vladara' i
.rancois i &arlo' jednom odlunom navalom mogu 0au0eti grad% 5ngle0i su ovdje
ve7 dvije stotine godina' no po ulicama se e?7e uju >rancuski i >lamanski%
/uverner po0dravlja =jegovo Velianstvo% Hord 2erners' stari vojnik i uenjak'
u0or je staromodni3 vrlinaK da ne ?epa' i da primjetno ne strepi 0bog golemoga
tro?ka ?to 7e ga morati podnijeti' i0gledao bi kao da je i0i?ao tavno i0 D-orjanina.
<ak je uredio da kralja i marki0u smjeste u sobe pove0ane vratima% ''Mislim da 7e to
savr?eno odgovarati' gospodaruA' ka;e on% ''Sve dok su vrste re0e s obje strane%A
Bato ?to mu je Mary rekla' jo? prije nego ?to su isploviliN ''Sve dosad ona nije
3tjela' sad joj se 3o7e' ali sad ne7e on% /ovori joj da mora biti siguran da 7e se dijete'
ako 0atrudni' roditi u braku%A
Vladari 7e pet dana 0ajedno prebivati u 2oulogneu' 0atim jo? pet dana u 9alaisu%
Anne je tu;na 0bog pomisli da 7e je ostaviti% #o nje0inom nemiru on s3va7a kako
ona 0nade da stoji na upitnome tlu' gdje se mo;e 0biti ?to?ta ?to se ne mo;e
predvidjeti% - meLuvremenu' njega eka privatan posao% Ostavlja ak i Ra>ea i
kri?om kli0ne u krmu' smje?tenu u stra;njem dvori?tu ku7e u ulici 9alk:ell%

RRR

&rma je sirotinjska' vonja po dimu drva' ribi i plijesni% =a bonom 0idu visi
mutno ogledalo u kojem spa0i vlastito lice - blijedo je' ;ive su samo njegove oi% =a
trenutak ostane potresenK ovjek ne oekuje vidjeti vlastitu sliku u ovakvoj rupi%
Sjeda 0a stol i eka% =akon pet minuta ne?to pokrene 0rak u dnu prostorije% Ali'
ne dogodi se ni?ta% #retpostavio je kako 7e ga pustiti da ekaK da ubije vrijeme' u
glavi preme7e lanjske raune koje je kralju poslala vojvotkinja od 9orn:alla%
-pravo se spremao prije7i na brojke koje je podnio komornik od 93estera kadli se
uka;e mrano oblije i pretvori se u starca u dugoj 3alji% On tetura naprijed' 0a neko
vrijeme pridru;e mu se jo? dvojica% MeLusobno bi i3 se savr?eno dobro moglo
0amijeniti S ?uplji ka?alj' duge brade% Sukladno nekim presedanima ?to su i3
ugovorili mumljanjem' sjedaju na klupu nasuprot njemu% On mr0i alkemiare' a ovi
mu nalikuju njimaK be0imene mrlje po nji3ovoj odje7i' vodenaste oi' isparavanjem
i0a0vano ?mrcanje% #o0dravlja i3 na >rancuskome% Oni 0adr3te' a onda ga jedan na
latinskome upita 0ar ne7e popiti ba? ni?ta@ On do0iva djeaka i be0 neke nade pita
ga ?to bi im preporuio% ''Odite piti negdje drugdjeA' predla;e djeak%
=a stol sti;e ne?to nalik octu% #u?ta starce da dobrano otpiju prije nego ?to
0apitaN ''4ko je od vas Maitre 9amillo@A
MeLusobno se pogledavaju% 4o traje jednako dugo koliko /rajama treba da
pogledaju onim jednim jedinim okom%
''Maitre 9amillo otputovao je u Veneciju%A
''Ba?to@A
=aka?ljavanje% ''=a kon0ultacije%A
''Misli li se vra7ati u .rancusku@A
''Vrlo vjerojatno%A
''!elim 0a svoga gospodara to ?to vi posjedujete%A
Futnja% #omi?lja' kako bi bilo da im uskratim vino sve dok ne i0govore ne?to
upotrebljivo@ =o' jedan ga predu3itri 0grabiv?i vrK ruka mu 0adr3ti' vino se raspe
po stolu% Ostala dvojica o0lojeLeno 0ableje%
''Mislio sam da 7ete donijeti nacrteA' ka;e on%
MeLusobno se pogledavaju% ''O' ne%A
''Ali' nacrti postoje@A
''=e kao takvi%A
#rosuto vino poinje se upijati u neblanjano drvo% Sjede u ;aljenja vrijednoj
ti?ini i gledaju kako se to 0biva% "edan od nji3 0abavlja se guraju7i prst u rupu ?to
mu je na rukavu nainio moljac%
On dovikne djeaku da donese drugi vr% ''=e ;elimo vam iska0ati nepo?tovanjeA'
pro0bori glasnogovornik% ''Morate ra0umjeti da je Maitre 9amillo' privremeno' pod
0a?titom kralja .rancoisa%A

.rancois sjedi i eka' okru;uje ga samo ?aica dvorjana - budu7i da to nije
audijencija% 4anak je kao kolac' koljena mu str?e u 0rak' a velika' ko?ata stopala
nemirno trepere u golemim' podstavljenim papuama%
''9remueleA' progovara% ''akle' da vas upo0nam% Vi ste Vel?anin%A
''=isam' Va?e Velianstvo%A
4u;ne' pse7e oiK promjere ga' 0atim ga ponovno promjere% ''=iste Vel?anin%A
-viLa te?ko7e ?to more >rancuskoga kralja% &ako je dobio prola0 na dvor ako ne
potjee i0 neke obitelji poni0ni3 4udorovi3 0akupnika@ ''- kraljeve poslove uveo
me pokojni kardinal%A
''a' to 0nam'A odvra7a .rancois' ''no dopu?tam si pomisliti da se tu 0biva ne?to
vi?e%A
''Mogu7e' Velianstvo'A ?turo odvra7a on' ''ali to nema ve0e s vel?kim
korijenima%A
.rancois dodiruje vr?ak svog obje?enog nosa' svija ga jo? bli;e bradi% Odaberi
svoga princa - ovog ba? i ne bi rado gledao svakoga dana%Henry doslovno puca od
0dravlja u svojoj mesnatoj' oribanoj' ru;iastoj bjelini% .rancois govori' pogled mu
lutaN ''/ovore mi da ste se neko7 borili 0a slavu .rancuske%A
/arigliano - naas spu?ta oi' kao da se prisje7a neke gro0ne ne0gode na uliciK
nekakve lomljave i nepovratnog petljanja udova% ''=a najcrnji mogu7i dan%A
''=o' dobro%%% sve to prola0i% 4ko danas jo? pamti Agincourt@A
Bamalo se nasmije% ''$stinaA' ka;e% ''=ara?taj-dva' mo;da tri%%% etiri%%% i sve pada u
0aborav%A
.rancoisN ''/ovori se da ste u velikoj milosti One /ospe%A Si?e usnicu% ''Recite mi'
0nati;eljan sam' ?to misli moj kraljevski brat@ Misli li da je djevica@ Osobno je nikad
nisam isku?ao% &ad je bila kod nas na dvoru' bila je mlada i ravna kao daska% =o'
nje0ina sestra%%%A
On bi ga najradije prekinuo' ali se kraljeve ne mo;e prekidati% /las mu kli0i
preko gole Mary' od brade do no;ni3 prstiju' a onda je preokrene kao palainku i
obradi drugu stranu - od 0atiljka do peta%Sluga mu pru;i ubrus od tankoga lanaK kad
0avr?i' otare uglove usana i 0atim vrati ubrus%
''=o' bilo bi dostaA' ka;e .rancois% ''Vidim da ne pri0najete da ste Vel?anin' dakle
tu moje teorije padaju u vodu%A #odi;e kutove usanaK malo pomie laktoveK koljena
mu se tr0aju - 0avr?ila je ne-audijencija% ''Monsieur 9remuel'A ka;e on' ''mo;da se
vi?e ne sretnemo% Va?a trenutana sre7a mo;da i ne potraje% akle' pridite' pru;ite
mi ruku kao >rancuski vojnik% $ spomenite me u svojim molitvama%A
On se klanja% ''Sluga vam' gospodaru%A
=a odlasku' neki dvorjanin iskorai' promrmljaN ''ar =jegova Velianstva P'
pru;aju7i mu par i0ve0eni3 rukavica%

RRR

On pretpostavlja da bi svatko drugi bio us3i7en i isprobao i3% On sam' prepipava
prste i pronala0i ono ?to tra;i% =je;no otresa rukavicu i0nad skupljenoga dlana%
Odla0i ravno Henryju% Batekne ga na suncu kako bo7a s nekim >rancuskim
velika?ima% Henry bo7anje mo;e uiniti bunim jednako kao i kakav turnirK vri?ti'
stenje' i0vikuje' jeca' kune% &ralj ga pogleda' pogledom ga upitaN ''akle@A =jegove
oi u0vra7ajuN ''=asamoA' a kraljeve pro0boreN ''&asnije%A =e i0govori se nijedna
rije' a sve to vrijeme kralj se i dalje ?ali' pljeska po leLima' uspravlja se i promatra
kako mu se kugla kotrlja po utabanoj travi' a 0atim poka;e prema njemu% ''Vidite li
vi ovog mog savjetnika@ -po0oravam vas' s njim nemojte 0aigrati nijednu igru% =e7e
po?tovati va?e pretke% =ema grba' nema ni imena' samo vjeruje da se rodio da
pobijedi%A
"avi se jedan >rancuski plemi7N ''Otmjeno gubiti umije7e je koje njeguje svaki
plemenita?%A
''=adam se da 7u ga i ja njegovatiA' javi se on% ''Ako spa0ite kakav u0or koji bi3
mogao slijediti' molim vas' uka;ite mi na nj%A
"er su se svi redom upeli' primje7uje' pobijediti u ovoj igri' oteti 0latnik
engleskome kralju% &ockanje nije porok ako si ga ovjek mo;e priu?titi% Mo;da bi3
ga mogao opremiti kakvim ;etonima' ra0mi?lja on' naplativima samo ako se
vjerovnik osobno poka;e u nekom uredu u GestminsteruK sve to pratila bi ubitana
papirologija' naknade pisarima i obve0atni posebni peat% 4o bi nam pri?tedjelo
ne?to novca%
=o' kraljeva bo7a glatko se kotrlja prema malenoj kugli% Henry ionako
pobjeLuje% $0 >rancuskog tabora dopre rijedak' uljudan aplau0%

&ad se kralj i on naLu nasamo' on i0javiN ''5vo ne?to ?to 7e vam se svidjeti%P
Henryju su i0nenaLenja draga% ebelim ka;iprstom' svojim ru;iastim'istim
engleskim noktom' gurka rubin po nadlanici% ''obar kamenA' ka;e% ''Mogu suditi o
tome%A Stanka% ''4ko je glavni ovda?nji 0latar@ Batra;i da me eka% &amen je taman'
.rancois 7e ga prepo0natiK ponijet 7u ga na prstu jo? prije nego okonaju na?i
susreti% Vidjet 7e .rancuska kako se meni slu;i%A obro je raspolo;en% ''akako'
odredit 7u ti cijenu%A On kima' pu?ta ga% ''=aravno da 7e? se ti urotiti sa 0latarom
kako biste podigli cijenu i srediti da meLu sobom podijelite 0aradu%%% no' bit 7u
?irokogrudan u tome%A
=amjesti si lice%
&ralj se nasmije% ''Ba?to bi3 svoja posla povjeravao ovjeku koji nije kadar voditi
ni ona vlastita@ .rancois 7e ti jednoga dana ponuditi mirovinu% $ mora? je pri3vatiti%
&ad smo ve7 kod toga' ?to te je pitao@A
''#itao me jesam li Vel?anin% <inilo mi se da mu je to preva;no pitanje tako da mi
je ;ao ?to sam ga toliko ra0oarao%A
''=isi ti njega nimalo ra0oaraoA' odvrati Henry% ''<im u tomu uspije?' dat 7u ti na
0nanje%A
va sata% va kralja% Galtere' ?to ti 0nade?@ Stoji na slanome 0raku i ra0govara s
mrtvim ocem%

&ad se .rancois sa svojim kraljevskim bratom vrati u 9alais' Anne je ta koja ga
vodi na ples nakon velianstvene veernje go0be% Obra0i joj rumene' oi blistaju
pod po0la7enom maskom% &ad spusti masku i pogleda >rancuskoga kralja' na licu joj
udan smije?ak' ne ba? ljudski - kao da pod maskom le;i jo? jedna maska% Vidi se da
je ra0japio eljustK vidi se da slini% Ona prste prepli7e s njegovima' vodi ga do klupe
u0 pro0or% Oko sat vremena govore >rancuskim' ?aptom' njegova uska' tamna glava
naginje se prema njojK ponekad se nasmiju' gledaju7i se u oi% =esumnjivo
raspredaju o novom save0uK on i0gleda kao da misli da ona' u kor0etu' skriva jo?
neki spora0um% .rancois joj jednom podigne glavu% Ona se povue' nai0gled opiru7i
se i na trenutak se uini da joj on prste namjerava polo;iti na svoj neopisivi
nakurnjak% Svi 0naju da se .rancois nedavno lijeio kurom ;ive%=o' nitko ne 0na je li
lijek djelovao%
Henry ple?e sa suprugama kale?ki3 dostojanstvenika - saltarello, gigue.93arles
2randon' ija je bolesna supruga pala u 0aborav' svoje partnerice tjera da vri?te
bacaju7i i3 u 0rak tako da im se podi;u suknje% Henryjev pogled neprestance skre7e
ni0 dvoranu' do Anne' do .rancoisa% HeLa su mu se ukoila od osobne strave% Hice
mu otkriva nasmije?enu agoniju%
=o' dosta je' pomi?lja on' moram skonati ovo - mo;e li biti istina' pita se' da kao
?to pristoji podaniku' ja uistinu volim svoga kralja@
$0vue =or>olka i0 nekog mranog 0akutka gdje se taj skriva u stra3u da 7e mu
nalo;iti da 0aple?e s guvernerovom suprugom% ''/ospodaru' odvedite ne7aku%
ovoljno se naradila u diplomaciji% =a? kralj je ljubomoran%A
''Fto@ =a koga se vraga pak opet ;ali@A =o' =or>olk u trenutku s3vati ?to se 0biva%
Opsuje' prela0i dvoranu - probija se kro0 plesae' ne 0aobila0i i3% Bgrabi Anne 0a
0ape?7e' i0vrne kao da 7e ga slomiti% ''Velianstvo' s dopu?tenjem% /ospo' sad 7emo
0aplesati%A /rubo je povue na noge%$ ple?u' iako taj ples nema nikakve ve0e s ikojim
plesom dotad viLenim u toj dvorani% Vojvoda grmi demonskim kopitimaK ona'
blijedo poskakuje' jednu ruku dr;i nalik slomljenom krilu%
On pogleda Henryja na drugome kraju% =a kraljevom licu i0ra0 trije0nog'
pravinog 0adovoljstva% Anne je trebalo ka0niti' a tko je 0a to bolji ako ne nje0in
vlastiti rod@ .rancuski velika?i sti?7u se' kiko7u% .rancois ?kilje7i promatra%

4e veeri kralj se rano povlai i0 dru?tva' otpu?ta ak i gospodu i0 lo;niceK ula0i i
i0la0i samo Henry =orris u pratnji pobonikaNnose vino' vo7e' velik prekriva' 0atim
posudu sa ;aromK 0a3ladnjelo je% ok ;ene postaju otresite i grube% <uje se Annein
podignuti glas% Hupaju vrata% ok on ra0govara s 43omasom Gyattom' gospa
S3elton po3ita prema njemuN
''Moja gospodarica ;eli 2iblijuQA
''Me?tar 9rom:ell mo;e nai0ust i0govoriti cijeli =ovi 0avjetA' uslu;no se javi
Gyatt%
jevojka djeluje muenikiN ''Mislim da ;eli prisegnuti na nju%A
''- tom sluaju' ja joj nisam od koristi%A
Gyatt je 3vata 0a ruke% ''Mladosti S3eltonova' tko li 7e vas grijati no7as@A
Ona se otrgne od njega i odjuri u potra0i 0a Svetim pismom% ''Re7i 7u vam% Henry
=orris%A
On gleda 0a djevojkom% ''$0vukla je slamku@A
''#osre7ilo mi se%A
''A kralj@A
''Mogu7e%A
''- posljednje vrijeme@A
''Anne bi im i?upala srca i ispekla i3 na ra;nju%A
=aslu7uje da ne bi rrebao odlutati' 0a sluaj da ga Henry po0ove% #ronaLe
0akutak 0a partiju ?a3a s 5d:ardom Seymourom% $0meLu pote0aN ''Va?a sestra
"ane%%%A' pro0bori on%
''Mala udakinja' nije li tako@A
''&oliko joj je godina@A
''=e 0nam%%% neki3 dvadesetak@ $?la je po Gol> Hallu govore7iN 'Ovo su rukavi
43omasa 9rom:ella'' i nitko nije 0nao o emu govori%A On se nasmije% ''"ako
0adovoljna sobom%A
''"e li joj va? otac prona?ao partiju@A
''=e?to se govorilo o%%%A #odigne pogled% ''Ba?to pitate@A
''Skre7em vam misli%A
4om Seymour bane kro0 vrata% ''rveer' starinoA' 0aurla bratu% Silovito strgne
kapu i ra0baru?i kosu% ''<ekaju nas ;enske%A
''Moj prijatelj savjetuje da se su0dr;imo%A 5d:ard otresa pra?inu s kape%''&a;e
da su iste kao 5ngleskinje' samo jo? prljavije%A
''/las iskustva@A upita 4om%
5d:ard otmjeno namje?ta kapu% ''&oliko bi moglo biti godina na?oj sestri "ane@A
''vadeset jedna' dvadeset dvije% Ba?to@A
5d:ard skrene pogled na plou' posegne 0a kraljicom% $ s3vati da je u 0amci% S
po?tovanjem podigne pogled% ''&ako ste to i0veli@A

&asnije on sjedi s pra0nim listom papira pred sobom% Smjera 9ranmeru napisati
pismo i baciti ga vjetrovima' poslati ga u potragu u0du; i poprijeko 5urope% #odigne
pero' ali ne pi?e% - mislima ponovno posjeti svoj ra0govor s Henryjem - onaj o
rubinu% =jegov kralj 0ami?lja da 7e on sudjelovati u toj je>tinoj prijevari' prijevari
kakva ga je 0abavljala u vrijeme dok je postaravao kupidone i prodavao i3
kardinalima% odu?e' braniti se pred takvim optu;bama 0nai i0gledati kao krivac%
Bar i0nenaLuje ?to mu Henry ne vjeruje u potpunosti@ #rinc je sam - u vije7nici' u
lo;nici' u predvorju pakla' svuen - kako ree Harry #ercy - 0a posljednji sud%
Ovaj posjet sabio je dvorske svaLe i spletke' 0arobio i3 u malenom prostoru
unutar gradski3 0idina% On se pita gdje je 4om Gyatt' u kakvoj je nevolji% =e
pomi?lja da bi mogao 0aspati - iako ne 0ato ?to brine 0bog Gyatta% #riLe pro0oru%
Mjesec' kao da je osramo7en' 0a sobom vue krpe crni3 oblaka%
- vrtovima 0ublje gore u 0idnim dr;aima' no on se skriva od svjetla% 4i3i valovi
oceana stalni su i uporni poput njegova bila% On 0nade da dijeli tu tamu - as poslije
0auje se korak' su?anj suknje' ti3' grlen da3' i ruka kli0ne na njegovu% ''ViA' pro0bori
Mary%
''"a%A
''Bnate li da su smakli re0e na vratima soba@A =asmije se be?7utnim kikotom%
''Ona u njegovu naruju' gola kao novoroLena% Sad se vi?e ne mo;e predomisliti%A
''Mislio sam da 7e se no7as pokav;iti%A
''$ jesu% &avga im je draga% Ona tvrdi da joj je =or>olk slomio ruku%Henry ju je
na0vao Magdalenom i jo? nekim imenima koje sam 0aboravilaK mislim da su
posrijedi neke rimske gospe% =o ne i Hukrecija%A
''=ije% =adam se da nije% Ba ?to joj je trebala 2iblija@A
''a mu prisegne% #red svjedocima% #reda mnom% #red =orrisom% On je dao
obve0uju7i 0avjet% #red 2ogom'oni su vjenani% Ftovi?e' prisegnuo je da 7e se s njom
ponovno vjenati u 5ngleskoj i s dolaskom prolje7a okruniti je 0a kraljicu%A
On pomisli na opaticu u 9anterburyjuK ako s tom nevrijednicom sklopite bilo
kakav oblik braka' ne7ete vladati ni sedam mjeseci%
''akle'A govori Mary' ''ostaje samo pitanje 3o7e li se poka0ati sposobnim 0a
djelo%A
''Mary%A -0ima je 0a ruku% ''=e pla?ite me%A
''Henry je srame;ljiv% Misli da se od njega oekuje kraljevska predstava% =o' ako
se postidi' Anne 7e mu 0nati pomo7i%A oda' opre0noN ''Mislim re7i' savjetovala sam
je%A lanom kli0ne na njegovo rame% ''$' ?to je sad s nama@ 4e?ka je tlaka bila dovesti
i3 do ovdje% Mislim da smo 0aslu;ili odmor%A
Odgovor i0ostaje% ''Bar se jo? pla?ite mog ujaka =or>olka@A
''Mary' ne pla?im se ja va?eg ujaka =or>olka%A
=o' to jo? nije ra0log' nije onaj ra0log 0a?to se on koleba' 0a?to se ne odmie% Ona
usnama okr0ne njegove% $ upita gaN ''O emu ra0mi?ljate@A
''Ra0mi?ljao sam kako bi bilo mogu7e' da nisam kralju najodaniji sluga'isploviti
prvim brodom%A
''&amo bismo po?li@A
On se ne sje7a da je po0vao prijateljicu% ''=a istok% $ako' jamim vam da ovo ne bi
bilo dobro pola0i?te%A $stono od 2oleynovi3' misli on% $stono od svi3 i svakoga%
Misli na Sredo0emno more' ne na ove sjeverne vodeK osobito na jednu no7' na toplu
pono7 u ku7i u Harnaki - mleanska svjetla obasjavaju opasnu luku' pljeskanje
robovski3 tabana po ploicama' mirisi tamjana i korijandera% Rukom obgrli Mary i
naleti na ne?to meko' potpuno neoekivanoK lisije kr0no% ''Mudro od vasA' ka;e%
''A3' sve smo ponijeli% $ sve ve0ove% Ba sluaj da se ovdje 0adr;imo do 0ime%A
Sjaj svjetla na puti% =je0ino grlo' prebijelo' premeko% Sve se ini mogu7im' samo
ako vojvoda ostane unutra% Vr?kom prsta prela0i po kr0nu sve dok ne naiLe na
ko;u% Rame joj je toplo' mirisno' malo 0nojno% Osje7a podr3tavanje nje0ina bila%
Su?anj i0a njega% Okre7e se' s bode;om u ruci% Mary vrisne' povue ga 0a ruku%
Vr?ak oru;ja poine na mu?kom prsluku' tono ispod prsne kosti% ''Sve je u redu'
mir' mirA' 0auje se trije0an' nervo0an engleski glas%
''Sklanjajte to%A
''=ebesaA' javi se Mary% ''Bamalo ste ubili Gilliama Sta>>orda%A
On ne0nanca i0vue na svjetlo% $ tek nakon ?to mu ugleda lice' ni asa prije'
povlai o?tricu% On ne 0na tko je Sta>>ord - neiji konju?ar@ ''Gilliame' mislila sam da
ne7ete do7iA' ka;e Mary%
''<ini se da ste si' 0a svaki sluaj' prona?li 0amjenu%A
''=emate vi pojma kakav je ;ivot ;eneQ Mislite da ste s mu?karcem uglavili ne?to'
a ni?ta od toga% &a;e da 7ete se sastati' i onda se ne pojavi%A
4aj krik dopire i0 srca% ''!elim vam laku no7A' ka;e on% Mary se okre7e kao da ;eli
re7i' ne idite% ''Vrijeme je da se pomolim%A
#odigao se vjetar s &anala' i0jeda snasti u luci' trese pro0orima dublje na kopnu%
Sutra bi moglo ki?iti' pomi?lja on% #ali svije7u i vra7a se pismu% =o' pismo ga nimalo
ne privlai% $0 vrtova' i0 vo7njaka dolije7e li?7e% - 0raku onkraj okna prola0e slike'
galebovi no?eni vjetrom poput sablastiK bljesak bijele kapice njegove supruge
5li0abet3 dok ga prati do vrata nje0inoga posljednjeg jutra% Samo ?to nije bilo takoK
spavala je' umotana u vla;ne pla3te' pod ;utim' turskim prekrivaem% Ako pomi?lja
na usud ?to ga je doveo ovamo' onda jednako tako mo;e pomi?ljati i na usud koji ga
je doveo do onog jutra prije pet godina' kad se kao o;enjen ovjek 0aputio u Austin
.riars' nose7i Golseyjeve poslovne spise pod mi?komK je li tada bio sretan@ =e 0na%
A one no7i na 9ipru' sad ve7 toliko davne' bio je na rubu da dade otka0 u banci'
ili da i3 bar 0amoli 0a pismene preporuke koje bi ga odvele na istok% 2io je
0nati;eljan vidjeti Svetu 0emlju' tamo?nje biljke i ljude' poljubiti kamenje po kojem
su kroili apostoli' cjenkati se po mranim etvrtima ne0nani3 gradova' pod crnim
?atorima u kojima velovima 0astrte ;ene poput ;o3ara 3itaju po 0akucima% 4e no7i
sre7a mu se na?la u ravnovjesju% - sobi i0a sebe' dok je promatrao svjetla u luci'
0auo je grleni ;enski smije3' nje0in nje;ni 7alham#u lilahH dok je vrtjela bjelokosne
kockice u ruci% Bauo je da i3 baca' 0auo je da su 0aklepetale i umirile seN ''Fto je
ispalo@A
$stok je visoko% Bapad je nisko% &ocka nije porok ako si je mo;e? priu?titi%
''4ri i tri%A
"e li to nisko@ Mora se pri0nati da jest% Sudbina ga nije pokrenula' vi?e ga je
pogurnula' nje;no% ''4rebao bi3 se vratiti doma%A
''=e no7as% #rekasno je 0a plimu%A
Sljede7eg dana osjetio je'poput la3ora' bogove 0a leLima% Okrenuo se prema
5uropi% 4ada je dom bila uska' kapcima 0atvorena ku7a na ti3om kanalu'gdje klei
Anselma' 0la7ano gola pod dugom spava7icom od 0elena damasta'crnkastoga
odsjaja u svjetlu svije7aK klei pred malenim srebrnim oltarom ?to ga je dr;ala u
sobi' oltarom koji joj je bio dragocjen' tako mu ree' najve7a dragocjenost u ;ivotu%
$spriaj me samo na trenutak' bila mu je reklaKmolila se na svom materinjem je0iku'
0avode7i' 0amalo prijete7i' i i0 srebrni3 je svetaca 0acijelo i0vukla neki da?ak milosti
ili 0amijetila traak odbijanja u nji3ovoj blistavoj pravinosti jer je ustala i okrenula
se k njemu' govore7iN ''Sada sam spremnaA' i povukla svilene vrpce no7ne ko?ulje
kako bi joj on rukama mogao 0grabiti dojke%


$$$%
Bornica
stu#eni 15@$.


RA.5 S4O"$ =A ="$M i govori mu da je ve7 sedam sati% &ralj je po?ao na misu%
A on je spavao u postelji punoj sablasti% ''=ismo te 3tjeli buditi% =ikad ne spava?
dokasna%A
Vjetar je prigu?en u0da3 u dimnjacima% Rijetka ki?a poput oblutaka tue po
oknima' poleti ustranu' vra7a se% ''Mo;da u 9alaisu ostanemo jo? neko vrijemeA'
ka;e on%
&ad je Golsey prije pet godina po?ao u .rancusku' od njega je 0atra;io da
nad0ire stanje na dvoru i i0vijesti ga kad kralj i Anne 0avr?e u postelji% On ga je tada
bio upitao' kako 7u 0nati da se dogodilo@ &ardinal je odvratioN ''Mislim da 7e? mu
s3vatiti po licu%A
Vjetar je pao' a i ki?a je uminula u vrijeme kad je dopro do crkve' no ulice su se
pretvorile u kalju;u' a ljudi koji su ;eljeli vidjeti velika?e i dalje su kapute dr;ali
navuene preko glava - kao neka nova rasa ;ivi3 obe0glavljeni3% On se probija kro0
svjetinu' 0atim se smiri i ?aptom otvara put meLu okupljenim plemi7imaN s7il
-ous'lait, c7est urgent, mjesta 0a velikoga gre?nika% Oni se smiju' propu?taju ga%
Anne i0la0i ruku pod ruku s guvernerom% On djeluje napeto - ini se da ga mui
gi3t - no ob0iran je s njom'mrmlja kojekakve uljudnosti koje ostaju be0 odgovoraK
ona je i0ra0 lica namjestila u masku opre0ne be0linosti% &ralj pod rukom dr;i lady
Ging>ield' podignuta lica' avrljaju% $ uop7e je ne primje7uje% On i0gleda veliko'
?iroko' dobro7udno% =jegov kraljevski pogled prela0i po svjetini% -gleda njega i
bljesne% &ralj se nasmije?i%
$0la0e7i i0 crkve' Henry navlai ?e?ir% Velik ?e?ir' nov ?e?ir% A na tom ?e?iru' pero%




















#eti dio
$%
Anna Regina
15@@.


VO"5 "595 S"5$ na klupi u predvorju Austin .riarsa%4oliko su malena da im
noge str?e ravno naprijed i budu7i da su jo? u benkicama' nemogu7e im je odrediti
spol% #od kapicama blistaju im jamice na puna?nim obra0ima% 4o ?to su toliko
debela i 0adovoljna ide u 0aslugu mladoj ;eni Helen 2arre koja istovremeno
raspreda nit svoje prie S k7i je propalog malog trgovca i0 5sseOa'supruga i0vjesnog
Matt3e:a 2arrea koji ju je tukao i napustioK ''Ostavio meA' govori poka0uju7i' ''s jo?
jednim u trbu3u%A
Susjedi mu vjeno navra7aju donose7i ;upne probleme% =esigurna podrumska
vrata% 2una nastamba 0a guske% Mu; i ;ena koji cijele no7i urlaju i nabijaju loncima
toliko da se u susjednoj ku7i ne mo;e 0aspati% On se trudi ne ;ivcirati iako mu ta
pitanja odu0imaju njegovo vrijeme S a Helen mu je manja briga od gu?je nastambe%
- mislima s nje svlai je>tinu' stisnutu vunu i preodijeva je u neki ve0eni bar?un ?to
ga je 0apa0io juer - ?est ?ilinga po jardu% #rimje7uje da su joj ?ake grube i natekle
od te?ka radaK nabavlja joj djeje rukavice%
''&ad ka;em da me je napustio' sasvim je mogu7e i da je mrtav%2io je stra?an
pijanac i kavgad;ija% "edan po0nanik rekao mi je da je lo?e pro?ao u tui pa da ga
potra;im na dnu rijeke%=o' netko ga je vidio na kejevima u 4ilburyjuK da je nosio
putnu vre7u% akle' ?to sam S supruga ili udovica@A
''#rovjerit 7u% Samo ?to mi se nekako ini da bi vam bilo milije da ga ne
pronaLete% &ako ste ;ivjeli@A
''&ad je prvi put oti?ao' ?ivala sam kod jednog jedrara% Otkako sam ga do?la
tra;iti po Hondonu' radim 0a nadnicu% #rala sam rublje u samostanu bli0u Svetoga
#avlaK pomagala sam im pri godi?njem pranju krevetnine% &a;u da sam dobra
radnica' da 7e mi dati le;aj na tavanu' ali odbijaju primiti djecu%A
"o? jedan vid crkvenog milosrLa% anono7no se glo;i s njima% ''=e mo;emo
dopustiti da robijate oporu licemjerki% Morate do7i ovamo% Siguran sam da 7ete
biti od koristi% &u7a se neprekidno puni i' kao ?to vidite' dograLujem%A $ misli'
sigurno je po?tena cura kad je okrenula leLa onoj oito najlak?oj 0aradiK na ulici joj
ne bi u0manjkalo ponuda% ''<uo sam da biste 3tjeli nauiti itati kako biste mogli
itati evanLelja%A
''-po0nala sam neke ;ene koje su me povele u' kako su rekle' veernju ?kolu% -
podrumu u 2roadgateu% #rije toga 0nala sam samo 0a =ou' 4ri kralja i oca
Abra3ama' no nikad ula 0a svetoga #avla% oma na imanju imali smo doma7e koji
su prevrtali posude s mlijekom i di0ali oluje' no 0a nji3 sam ula da nisu kr?7ani%
-nato tomu' ;ao mi je ?to nismo ostali na imanju% Otac nije 0nao ;ivjeti u gradu%A
2oja;ljivim oima motri djecu% Spustila su se sama s klupe i nesigurno preko
kameni3 ploa uputila do slike koja i0rasta na 0idu - svakim nji3ovim korakom ona
0adr;ava da3% Radnik je =ijemac'mladi7 kojeg je Hans preporuio 0a tu jednostavnu
0ada7u - engleski ne govori - pa se on okre7e djeci i obja?njava im ?to taj slika% Ru;u%
4ri lava' vidite kako skau% vije crne ptice%
''9rvenoA' povie starije dijete%
''Ona prepo0naje bojeA' javi se Helen rumena od ponosa% ''4akoLer poinje brojiti
jedan-dva-tri%A
Mjesto gdje se neko7 koio Golseyjev grb sada se oslikava njegovim' netom
dodijeljenim mu' grbomN a8urna 'o#loga na <titu i&me=u tri la-a u s/o/u, ili
tamnocr-ene ru8e,&eleno trnje i&me=u #-iju /orn-ols/ih cr-eno/ljunih galica. ''Vidite'
Helen'A govori on' ''te crne ptice bile su Golseyjev amblem%A $ nasmije se% ''$ma ljudi
koji su se nadali da i3 nikad vi?e ne7e vidjeti%A
''$ma jo? ljudi na?ega soja koji to ne s3va7aju%A
''Mislite li na ljude i0 veernje ?kole@A
''#itaju' kako ovjek koji ljubi evanLelje mo;e ljubiti takvoga ovjeka@A
''=ikad mi nije bila draga njegova ba3atost'0nate' ni njegove svakodnevne
procesije' a ni uvjeti u kojima je ;ivio% $pak' otkad je 5ngleske' u nje0inoj slu;bi nije
bilo marnijeg ovjeka% Ftovi?e'Adodaje tu;no' ''kad je ovjek 0adobio njegovo
povjerenje' otkrio bi osobu nesvakida?nje opu?tenu i otmjenu%%% Helen'mo;ete li k
nama do7i jo? danas@A Misli na opatice i nji3ovo godi?nje pranje krevetnine%
Bami?lja kardinalovo 0granuto lice% #ralje su njegove povorke pratile kao ?to kurve
idu 0a vojskom' 0ajapurene od danono7nog rada% - Mork #laceu dao je nainiti kadu
dovoljno duboku da u njoj stoji odrastao ovjekK prostoriju je 0agrijavala pe7 slina
onim ni0o0emskima' te je be0broj puta o poslovima ra0govarao s kardinalovom
plutaju7om glavom koja je pritom i0gledala napola sku3ano% Sad ju je preu0eo
Henry' te se u njoj pra7aka s omiljenom mu gospodom koja pristaju da i3 nji3ov
gospodar gnjura i topi' ako ga ponese takvo raspolo;enje%
Slikar starijem djetetu nudi kist% Helen blista% ''#a0i du?oA' ka;e ona% #lava mrlja%
#a ti si mali talent' veli slikar% ,,e!allt es 9hnen, Herr 3romwell, sin# (ie stol& #arau!)
On se obrati HelenK pita me jesam li 0adovoljan i ponosan% Ona odvra7a' ako
niste vi' va?i prijatelji ponosit 7e se umjesto vas%
Vjeno prevodim' misli onK ako ne s je0ika na drugi je0ik' onda osobu na osobu%
Anne na Henryja% Henryja na Anne% Oni3 dana kad on tra;i utje3u' a ona bjesni kao
goru7i grm% - onim prilikama - a do nji3 doLe - kad mu pogled skrene 0a drugom
;enom' ona to primijeti i odjuri u svoje odaje% A onda 9rom:ell' kao neki dr;avni
pjesnik' ide od jednoga do drugoga' prenose7i strasna uvjeravanja%
"edva je tri sata' a u sobi ve7 vlada polumrak% On podigne mlaLe dijete koje mu
se svali na tame i 0aspi br0inom kojom se mrtvi bacaju preko 0idina% ''Helen'A obrati
joj se' ''ovo ku7anstvo prepuno je jedre mlade;i koja 7e dati sve od sebe da vas
naui itati' donositi vam darove i truditi vam se 0asladiti ;ivot% -ite' pri3va7ajte
darove i budite sretni meLu nama' no ako se netko poka;e previ?e napasnim' to
svakako recite meni ili Ra>eu Sadleru% On je djeak s riLom bradicom% $ako' ne bi3
ga vi?e smio 0vati djeakom%A "o? malo pa 7e biti dvadeset godina otkako je Ra>ea
odveo i0 oeve ku7eK dan je bio oblaan' mraan poput dana?njega' ki?a je lila s
nebesa'a dijete mu se pripilo u0 rame dok ga je unosio u predvorje ku7e u ulici
.enc3urc3%

Oluje su i3 u 9alaisu 0adr;ale deset dana% Stradali su brodovi u 2ulogneu'
Ant:erpen poplavljen' ve7i dio kraja pod vodom% On bi se rado javio prijateljima'
raspitao se o nji3ovim ;ivotima i imanju' ali ceste su nepro3odneK sam 9alais
nalikuje plutaju7em otoku kojim vlada sretni kralj% -puti se do kraljevi3 odaja da
0atra;i prijam - lo?e vrijeme ne 0austavlja poslove S no tamo mu ka;uN''&ralja jutros
ne mo;ete vidjeti% On i lady Anne skladaju ne?to 0a 3ar>u%A
Ra>e ga kri?om pogleda i onda odu% ''=adajmo se da 7e to doka0ati kakvom
pjesmicom%A
43omas Gyatt i Henry =orris opijaju se 0ajedno u mranoj krmi%Baklinju se na
vjeno prijateljstvo% $stovremeno' nji3ove pratnje tuku se u dvori?tu' valjaju7i se u
blatu%
=ikad mu ne uspije vidjeti Mary 2oleyn% Vjerojatno su ona i Sta>>ord prona?li
neku rupu gdje mogu 0ajedno skladati%
- podne' pod svije7ama' lord 2erners poka0uje mu svoju knji;nicuKodluno ?epa
od stola do stola' bri;ljivo podi;e stare listine prema kojima je 0ainjao svoje uene
prijevode% 5to i romance o kralju Art3uruN ''&ad sam je poeo itati' 0amalo sam
digao ruke% 2ilo mi je jasno da je previ?e >antastino da bi bilo istinito% $pak' malo
pomalo' dok sam itao' 0nate' svanulo mi je da se u prii krije pouka%A =e odaje koja
je to pouka% ''5vo' ovo je engleski prijevod .roissartaK =jegovo Velianstvo samo me
ponukalo na taj pot3vat% =isam mogao odbiti' budu7i da mi je nedugo prije u0ajmio
pet stotina >unti% !elite li pogledati moje prijevode s talijanskoga@ Oni su posve
osobni pa i3 nisam slao tiskaru%A
On poslijepodne provodi meLu rukopisima o kojima 0atim raspravljaju 0a
veerom% Hord 2erners obna?a polo;aj ministra >inancija ?to mu ga je Harry
do;ivotno dodijelio' no budu7i da nije u Hondonu i ne skrbi se 0a nj' polo;aj mu ne
donosi ni mnogo novca ni utjecaj kakav bi trebao imati% ''Bnam da ste sposoban u
poslu% 2iste li' u povjerenju' mogli pregledati moje knjige@ =e bi se moglo re7i da su
ba? u redu%A
Hord 2erners ostavlja ga s kupusarama koje na0iva svojim knjigovodstvom%
#rola0i sat vremenaK vjetar 0vi;di po krovovima' plameni svije7a trepere' tua
udara po oknima% Bauje povlaenje doma7inove bolesne nogeK na vratima se
boja;ljivo pomoli liceN ''$ma li ?to dobra@A
A njemu uspijeva prona7i samo dugove% 5to' takva je 0arada od ;ivota okrenutog
uenju i slu;enju kralju preko mora - a ovjek bi trebao biti na dvoru' o?tri3 0ubi'
o?tra oka' br0i3 lakata' da 0grabi svaku priliku% ''a ste me bar ranije 0vali% -vijek je
mogu7e ne?to urediti%A
''A3' tko vas je tad po0navao' me?tre 9rom:elle@A odvrati starac% ''opisivali se
jesmo' istina% Golseyjeva posla' kraljeva posla% =o nikad vas nisam upo0nao% Sve do
sad inilo mi se malo vjerojatnim da 7u vas ikad i upo0nati%A
Onoga dana kad su konano spremni 0a ukrcaj' pojavi se djeak i0 krme s
alkemiarima% ''4i' napokonQ $ma? li kakvi3 vijesti 0a mene@A
jeak poka0uje pra0ne dlanove i prebacuje se na neku vrstu engleskoga% ,,Dn
#it da su se arobnjaci vratili u #ari0%A
''- tom sluaju' ra0oaran sam%A
''Monsieur' te?ko vas je prona7i% Odem do tamo gdje su odsjeli le roi Henri i
ran#e Putain, ka;em 7je cherche milor# 3remuel7, a oni mi se tamo smiju i tuku me%A
''4o je 0ato ?to nisam lord%A
''- tom sluaju' ne 0nam kako u va?oj 0emlji i0gleda lord%A On djeaku pru;i
novi7 0a trud' jo? jedan 0a batine' no ovaj odma3uje glavom% ''Mislio sam'
monsieur' u7i u va?u slu;bu% Odluio sam putovati%A
''$me ti je@A
''9ristop3e%A
''$ma? li pre0imena@A
,,3a ne !ait rien.
''$ma? li roditelje@A
Slijeganje ramenima%
''&oliko ti je godina@A
''&oliko biste mi vi dali@A
''Bnam da itati 0nade?% Bna? li se boriti@A
''"e li se che& -ous esto bore@A
93ristop3e je i sam vrste graLeK treba ga malo do3raniti' no 0a godinu-dvije bit
7e ga te?ko oboriti na tlo% Ocjeni da mu je petnaest' ne vi?e% ''$ma? li kakvi3 nevolja
sa 0akonom@A
''- .rancuskojA' odvra7a ovaj pre0irnoK kao da je rekao' recimo' u dalekom
&itaju%
''"esi li lopov@A
jeak' s nevidljivim no;em u ?aci' opona?a ubadanje%
''=etko je ostao mrtav@A
''=ije i0gledao najbolje%A
On se naceri% ''"esi li siguran da ;eli? i dalje nositi ime 93ristop3e@ Mo;e? se
predomisliti sada' no ne i kasnije%A
''Monsieur' vi me ra0umijete%A
$suse' naravno da te ra0umijem% Mogao bi mi biti sin% A onda ga pomno pogleda'
uvjerava se da tomu nije takoK da mali nije jedan od one rabijatne djece o kojoj je
govorio kardinal' djece koju je ostavio pokraj 4em0e i' nimalo nemogu7e' kraj
drugi3 rijeka u drugim krajevima% =o' 93ristop3eove oi su ?irom otvorene' nevino
modre% ''=e pla?i? se plovidbe morem@A pita on% ''- mojoj ku7i u Hondonu mnogi
govore >rancuski% -br0o 7e? biti jedan od nas%A
#ristigav?i u Austin .riars' 93ristop3e ga obasipa pitanjima% Fto tono imaju oni
arobnjaci@ Mo;da kartu 0akopanog blaga@ A mo;da su S tu ma?e rukama - napuci
kako nainiti lete7i stroj@ $li je to stroj 0a !aire velike eksplo0ije ili kakav ratni 0maj
koji riga vatru@
On odvra7aN ''"esi li kad uo 0a 9icerona@A
''=e% Ali' spreman sam slu?ati o njemu% o danas nisam uo ni 0a biskupa
ar#ineura. Dn #it da ste mu po3arali lije3e jagoda i darovali i3 kraljevoj ljubavnici'
pa vas sad namjerava%%%A' djeak prekine i ponovno i0vodi svoj prika0 ratnog 0maja'
''dokraja uni?titi i goniti sve do smrti%A
''&oliko ga po0najem' i dobrano preko groba%A
2ilo je i crnji3 i0vje?7a o njegovu stanju% #o;eli re7i' nije ljubavnica' nije vi?e'
samo ?to tajnu - iako 7e ubr0o sve odjeknuti u javnosti S nije na njemu otkriti%

vadeset peti dan sijenja ()88%' svitanje' kapela u G3ite3allu' njegov prijatelj
Ro:land Hee kao sve7enik' Anne i Henry pola;u 0avjete' potvrLuju spora0um
sklopljen u 9alaisuK gotovo potajno' be0 ikakva slavlja' samo ?aica svjedoka' a
mlado;enja i mlada be0 rijei osim kratki3 pri0nanja namjere ?to i3 i0 nji3 cijedi
ceremonija% Henry =orris je blijed i trije0an - je li milosrdno prema njemu tjerati ga
da dvaput gleda kako Anne predaju nekom drugom mu?karcu@
Svjedok je i Gilliam 2rereton' budu7i da slu;i i u kraljevoj lo;nici% ''"este li
uistinu ovdje@A pita ga on% ''$li ste negdje drugdje@ Vi' gospoda' tvrdite da ste kadri
istovremeno bivati na dva mjesta' ba? kao i veliki sveci%A
2rereton ga bijesno promatra% ''#isali ste pisma 93esteru%A
''&raljeva posla% &ako sam mogao odbiti@A
Sve to moraju mrmljati dok Ro:land mlado;enji i mladoj spaja ruke% ''Re7i 7u
vam samo jednom% #rste dalje od moji3 obiteljski3 poslova% Me?tre 9rom:elle'
mogli biste pro7i i gore nego ?to mislite%A
- Anneinoj pratnji samo jedna gospa' nje0ina sestra% ok odla0e S kralj vodi
suprugu' ona ga dr;i 0a nadlakticu' prema 3ar>i ?to svira - Mary se okre7e i blistavo
mu se osmje3uje% #odi;e ruku' palac i ka;iprst ra0dvaja 0a pedalj%
Oduvijek je tvrdila' sa0nat 7u prva% "a i samo ja odrije?it 7u im ste0nike%
On uljudno po0iva Gilliama 2reretonaK ka;e mu' pogrije?ili ste time ?to ste mi
prijetili%
Batim se vra7a u svoj ured u Gestminsteru% $ pita se' je li kralj ve7 do0nao@
Vjerojatno nije%
Sjeda 0a skice pisama% -nose svije7e% On spa0i sjenu vlastite ruke kako se kre7e
po papiruK vlastitu ?aku koju je nemogu7e skriti' ra0otkriva je svlae7i bar?unastu
rukavicu% =e ;eli ni?ta i0meLu sebe i lista papira' crne'neprekinute crte crnila' stoga
skida i prstenjeK Golseyjev tirki0 i .rancoisov rubin - na =ovu godinu kralj ga je
skinuo s prsta i podario mu ga' u le;i?tu ?to ga i0radi kale?ki 0latar i' rekao je kao
?to to ine vladari kad se povjeravaju'9rom:elle' on 7e odsad biti na?im 0namenom
i ako ga po?alje? s pismom' 0nat 7u da potjee od tvoje ruke ak i be0 tvoga peata%
Henryjev pratilac koji je stajao nabli0u njima - bio je to =ic3olas 9are: -
primijetio jeK prsten =jegova Velianstva pristaje vam savr?eno% On je odvratio'
uistinu je tako%
#remi?lja se' pero lebdi% Batim napi?eN ''Ovo englesko kraljevstvo ustvari je
imperij%A Ovo englesko kraljevstvo ustvari je imperij i kao takvo pri0nato je u
svijetu pod vla?7u jednog vr3ovnog poglavara i kralja%%%
- jedanaest sati' kad se ra0danilo koliko 7e svjetla biti' blaguje s 9ranmerom u
njegovim odajama u 9annon Ro:u gdje prebiva sve dok se ne potvrdi njegov novi i
u0vi?eni polo;aj' te se u0mogne preseliti u palau Hambet3% Ve7 je vje;bao svoj novi
potpis - 43omas $0borni od 9anterburyja% -br0o 7e blagovati u sjaju' no danas' kao
kakav siroma?ni uenjak' papire gura u stranu' 0atim se stol prekriva stolnjakom i
unosi se slana riba koju blagoslivlja%
''4o joj ne7e popraviti okusA' dobaci on% ''4ko vam ku3a@ #oslat 7u vam nekoga
od svoji3%A
''$' je li brak sklopljen@A 9ranmeru je svojstveno ekati da mu se ka;eKraditi ?est
sati u ti?ini i strpljenju' glave pognute nad knjigama%
''a% Ro:land je bio dorastao 0ada7i% =ije ju vjenao s =orrisom' a ni kralja s
nje0inom sestrom%A Rastvori ubrus% ''=e?to 0nadem' no to 7ete morati i0vu7i i0
mene%A
On se nada da 7e 9ranmera uspjeti nagovoriti da oda tajnu koju je spomenuo u
pismu' onu tajnu' 0apisanu na margini stranice% =o' oito je bila rije o nekoj
neva;noj sitnici' sad ve7 0aboravljenoj% $' budu7i da se i0borni nadbiskup
9anterburyja s oklijevanjem okrenuo krlju?ti i ko;i' on dodaN ''Ona' Anne' ve7 nosi
dijete%A
9ranmer podigne pogledN ''Ako to i0govorite tim tonom' ljudi 7e pomisliti da sebi
pripisujete 0asluge%A
''=iste 0aprepa?teni@ =ije li vam drago@A
''#itam se ?to se ta riba tono trudi bitiA' odvra7a 9ranmer blago 0ainteresirano%
''=aravno da sam odu?evljen% =o' vidite' ja sam 0nao' budu7i da je taj brak valjan
- 0a?to ga 2og ne bi blagoslovio potomstvom@ =asljednikom@A
''=aravno' nasljednikom% #ogledajte ovo%A On vadi spise na kojima radi% 9ranmer
pere ribom 0ama?7ene prste i grbi se pod svjetlo svije7e% ''akle' nakon -skrsaA'
govori itaju7i' ''bit 7e protivno 0akonu i iskljuivo kraljevo pravo da papi i0nosi
bilo kakav pri0iv% 4ime je &at3erineina tu;ba skonala 0a vijeke vjekova% A ja'
9anterbury' mogu na na?im sudovima odluivati o kraljevu sluaju% ugo smo
ekali da se to 0bude%A
On se nasmije% ''ugo se ekalo da se 0budete -i. 9ranmer se 0atekao u Mantovi
kad je sa0nao 0a ast koju mu je uka0ao kralj% $ onda je otpoeo svoje kru;no
putovanje - Step3en Vaug3an doekao ga je u Hyonu i proveo ga 0imskim cestama i
snje;nim 0apusima #ikardije sve do broda% ''Ba?to ste odgaLali@ =ije li san svakog
djeaka postati nadbiskupom@ odu?e' kad bolje ra0mislim' sam nisam sanjao o
tome% "a sam sanjao da imam svog medvjeda%A
9ranmer ga promatra' lice mu odaje sumnjiavost% ''Siguran sam da vam to
mo;emo srediti%A
/regory ga je pitao kako 0nademo kad se doktor 9ranmer uistinu ?ali@2io mu je
rekao' to se ne 0na' 0ato ?to su njegove ?ale rijetke poput cvjetova jabuke u sijenju%
Sad' ve7 nekoliko tjedana strepi da 7e mu taj medvjed banuti pred vrata% Rastaju7i
se 0a taj dan' 9ranmer podi;e pogled sa stola i ka;eN ''=aravno' ja slu;beno ne
0nam%A
''Ba dijete@A
''Ba vjenanje% Ako moram suditi o kraljevom biv?em braku' ne bi bilo prikladno
da ujem kako je novi brak ve7 sklopljen%A
''4onoA' ka;e on%''Ba?to se Ro:land di;e u cik 0ore posve je njegova stvar%A
=apu?ta 9ranmera koji oborene glave sjedi 0a ostacima obroka' kao da i0uava
nain kako ponovno sastaviti ribe%
2udu7i da na? raskol s Vatikanom jo? nije potpun' novog nadbiskupa ne
mo;emo imenovati sve dok ga ne imenuje papa% #oslanici u Rimu dobivaju slobodu
i0javiti ?to god im drago' obe7ati ?to god im je milo' 'ro tem, samo da &lementa
nagovore da pristane% &ralj 0aprepa?teno pitaN ''Bnade? li ti koliko stoji papinska
bula 0a 9anterburyja@ $ to 7u morati platiti@ Bnade? li koliko stoji to ?to 7u ga
ustoliiti@A $ dodajeN ''Sve mota biti po pravilima' naravno' ni?ta se ne smije
previdjeti' niega ne smije u0manjkati%A
''4o su 0adnji novci ?to i3 Va?e Velianstvo ?alje u Rim - ako se mene pita%A
''Bnade? li'A nastavlja kralj kao da je otkrio ne?to 0apanjuju7e' ''da 9ranmer
nema ni prebite pare vlastita imutka@ =e mo;e nam nikako pripomo7i%A
On' u ime &rune' novac u0ajmljuje od bogatog po0nanika' Cenove0a imenom
Salvago% a bi ga privolio da im u0ajmi' ku7i mu ?alje gravuru 0a kojom' on to dobro
0nade' Sebastian ;udi% =a njoj je mladi7 u vrtu' oiju podignuti3 prema pra0nom
pro0oru na kojem 7e se' nadamo se' ubr0o poka0ati gospaK nje0in miris ve7 lebdi u
0raku' a ptice s grana upitno promatraju taj pra0an prostor' spremne da 0apjevaju%
Mladi7 objema rukama dr;i knjiguK knjiga je u obliku srca%
9ranmer svakodnevno sjedi na odborima u stra;njim dvoranama Gestminstera%
Ba kralja pi?e raspravu kojom doka0uje da sama injenica ?to kraljica nije
kon0umirala brak s njegovim bratom ne stoji kao prepreka poni?tenju' budu7i da su
se nesumnjivo namjeravali vjenati' stoga da ta i takva namjera stvara ve0uK
takoLer' tijekom no7i koje su proveli 0ajedno 0acijelo su namjeravali stvoriti djecu'
ak i ako to nisu inili na onaj ispravan nain% &ako ni Henry' a ni &at3erine ne bi
ispali la;ljivci'lanovi odbora smi?ljaju okolnosti u kojima je ve0u bilo mogu7e
djelomino kon0umirati ili kon0umirati na neki nain - s tom svr3om smi?ljaju sve
mogu7e katastro>e i sramote koje mogu7e nastaju i0meLu mu?karca i ;ene' sami3 u
mranoj sobi% SviLa li vam se posao' raspituje se onK gledaju7i te pogrbljene i prasne
pojedince' procjenjuje da im ne nedostaje potrebnoga iskustva% 9ranmer u svojim
spisima kraljicu na0iva 'najbla;enijom &at3erine'' kao da time ;eli nje0ino spokojno
lice uokvireno lanenim jastukom ra0dvojiti od svi3 podlosti koje je otrpio donji dio
nje0ina tijela - djeak koji petlja i mui se' grebe je po bedrima%
- meLuvremenu Anne' tajna kraljica 5ngleske' bje;i svom mu?kom dru?tvu dok
prola0e galerijom u G3ite3alluK smiju7i se ubr0a korak' gotovo kao da poskakuje' a
kad oni pru;e ruke da je 0adr;e' kao da predstavlja kakvu opasnost' ona od sebe
odgurava nji3ove ruke i smije se% ''Bnate li da stra?no e0nem jesti jabuke@ &ralj
ka;e da to 0nai da nosim dijete' ali ja mu ka;em' ne' ne' to ne mo;e biti%%%A Bavrti se
oko sebe' jo? jednom% Bajapuri se' i0 oiju joj bri;nu su0e i kao da lete oko nje poput
kapi i0 neke podivljale >ontane%
&ro0 svjetinu probije se 43omas GyattN ''Anne%%%A /rabi je 0a ruke' povlai je
prema sebi% ''Anne%%% mir' du?o%%% mir%%%A Ona klone ?tucaju7i i jecaju7i'nasloni mu se
na rame% Gyatt je vrsto dr;iK kru;i pogledom kao da se 0atekao gol nasred puta i
tra;i nekog prola0nika da mu svojim 3aljama pokrije sramotu%MeLu okupljenima
na?ao se i 93apuysK veleposlanik i0la0i 3itro' smi?ljeno' 3itaju7i svojim no;icama' s
podsmje3om utisnutim na lice%
akle' to su ;urne novosti $mperatoru% 2ilo bi bolje da se sredilo stari brak i
oglasilo novi' potvrLen u 5uropi' prije nego ?to se ob0nanilo Anneino bla;eno
stanje% =o' kraljevskim slugama ;ivot nikad nije savr?enK kao ?to je 43omas More
obiavao re7i' ne nadajmo se da 7emo u raj sti7i na pernatoj postelji%
va dana poslije' on se 0atekne nasamo s AnneK 0avukla se u pro0orsku ni?u'
sklopila oi i u;iva kao maka pod ?krtim trakom 0imskoga sunca% #ru;a mu ruku'
jedva ga prepo0naje - bi li poslu;io bilo tko@ #ri3va7a vr?ke nje0ini3 prstiju% =aglo
se otvaraju nje0ine crne oi% #oput kakvog du7ana s podignutim kapcimaK dobro
jutro' me?tre 9rom:elle' ?to jedno drugom mo;emo prodati danas@
''ojadila mi je MaryA' ka;e% ''Rado bi3 je se otarasila%A
Misli li na &at3erineinu k7er' kraljevnu@ ''4rebala bi se udatiA' govori ona'''i
maknuti mi se s puta% =e ;elim je vi?e nikada vidjeti% =e ;elim ni pomisliti na nju%
Ve7 sam dugo ma?tala kako se udaje 0a nekog nikogovi7a%A
On eka' i dalje se pita%
''#retpostavljam da ne bi bila lo?a ;ena nekom spremnom da je dr;i lancima
prikovanu 0a 0id%A
''A' va?a sestra Mary%A
''=a koga ste mislili@ O'A nasmije se' ''mislili ste da mislim na Mary'kraljevo
kopile% 5' sad kad ste mi je spomenuli' trebalo bi udati i nju% &oliko joj je godina@A
''Ove godine sedamnaest%A
''$ jo? je patuljica@A Anne ne eka odgovor% ''#rona7i 7u joj nekog starog
gospodina' asnog' slaba?nog' starog gospodina koji joj ne7e napraviti djecu i komu
7u platiti da se dr;i podalje od dvora% =o' ?to 7emo s lady 9arey@ =e mo;e po7i 0a
vas% Rugamo joj se da ste nje0in odabrani% =eke gospe gaje osobitu naklonost prema
ljudima niska roda% /ovorimo joj'Mary' o' kako samo e0ne? otpoinuti u kovaevu
naruju%%% ovjek se uspali na samu pomisao%A
''"este li sretni@A upita je on%
''"esam%A Obori pogled' malene dlanove polo;i na prsni ko?% ''"esam'0bog ovoga%
ViditeA' govori polagano' ''oduvijek sam ;eljena% =o sad sam cijenjena% Fto je' kako
uviLam' ne?to posve drugaije%A
On ?uti' pu?ta je da misli vlastite misli - s3va7a koliko su joj one
dragocjene%''akle'A ka;e ona' ''imate ne7aka Ric3arda' 4udora neke vrste' iako
nikako ne poimam kako je do toga do?lo%A
''Mogu vam iscrtati njegovo rodoslovno stablo%A
Ona' smije?e7i se' odma3uje glavom% ''=e7u vas gnjaviti time% #oslije ovoga'A
prsti joj kli0nu nadolje'''budim se ujutro i jedva se uspijevam sjetiti kako se 0ovem%
Oduvijek sam se pitala 0a?to su ;ene toliko budalasteK sad 0nadem%A
''Spomenuli ste mi ne7aka%A
''Vidjela sam ga s vama% $0gleda odluan mladi7% Mo;da bi joj pristajao% Ona ;eli
kr0na i dragulje% A to joj vi mo;ete pru;iti' 0ar ne@ $ dijete u kolijevci svake druge
godine% Fto se oca tie' to slobodno uredite unutar vlastitoga ku7anstva%A
''Mislio sam'A odvra7a on' ''da vam je sestra ve0ana%A
=e ;eli osvetu - samo poja?njenje%
''O0biljno@ #a' dobro' Maryne ve0e%%% obino su prola0ne i ponekad stvarno udne
- ?to 0nate i sami' nije li tako@A =o' to nije pitanje% ''ovedite djecu na dvor% a i3
vidimo%A
On je napu?ta' oi se ponovno sklapaju' tonu u blagu toplinu' u onakvu ?krtu
sunevu 0raku kakvu ve7 nudi veljaa%
&ralj mu je dao odaje u krugu stare :estminsterske palae - da mu se naLe kad
radi dokasna pa ne mo;e doma%2udu7i da je tako' on je prisiljen u mislima ?etati
sobama ku7e u Austin .riarsu' u0imati memorijske slike s mjesta gdje i3 je ostavio
po pro0orskim daskama' pod stolcima' meLu vunenim laticama cvije7a prosutoga
po tapiseriji pod Anselminim nogama% =a kraju dugoga dana veera s 9ranmerom i
Ro:landom Heejem koji 3ita i0meLu ra0ni3 radni3 grupa i tjera i3 da se po;ure%
#onekad im se pridru;i i Audley - lord kancelar - no u tom krugu nema statusaK
sjede kao 3rpa crnilom umrljani3 studenata i ra0govaraju sve dok 9ranmeru ne
doLe vrijeme 0a poinak% On i3 pri;eljkuje iscrpiti' sve nji3 redom' isku?ati koliko se
mo;e pou0dati u nji3' otkriti koje su im slabosti%Audley je prepreden pravnik' kadar
prosijati reenicu onako kao ?to ku3ar prosijava vre7u ri;e 0a ka?u% 2lagoglagoljiv'
nepokolebljiv dokraja i odan karijeriK nakon ?to je postao kancelar smjera si
priskrbiti pri3od sukladan polo;aju% Ono u ?to vjeruje podlo;no je pregovorimaK
vjeruje u #arlament' u kraljevu mo7 unutar #arlamenta' no kad je u pitanju vjera%%%
mogu7e je re7i da su mu uvjerenja prilino prilagodljiva% Fto se Heeja tie' on se pita
vjeruje li taj uop7e u 2oga - iako ga to nimalo ne prijei da stremi biskupskoj mitri%
On govoriN ''Ro:lande' 3o7e? li /regoryja primiti u svoj dom@ Mislim da je
9ambridge 0a njega uinio sve ?to je mogao% $' pri0najem da /regory 0au0vrat nije
uinio ama ba? ni?ta%A
''#ovest 7u ga sa sobom na sjeverA' odvra7a Ro:land' ''kad 7u se i7i svaLati s
tamo?njim biskupima% /regory je dobar mladi7% =e istie se pretjerano' no to mogu
ra0umjeti% -nato tomu' uinit 7emo mi njega korisnim%A
''=iste ga namjerili predati crkvi@A upita 9ranmer%
''Rekao samA' 0are;i Ro:land' ''da 7emo ga uiniti korisnim%A
- Gestminsteru njegovi pisari ula0e i i0la0e' donose glasine i spise'on
93ristop3ea dr;i u0a se' navodno da mu se skrbi 0a odje7u'no ustvari da ga
nasmijava% =edostaje mu gla0ba koja se svake no7i uje u Austin .riarsu' ;enski
glasovi ?to dopiru i0 drugi3 soba%
=ajve7i dio tjedna provodi u 4o:eru' uvjerava predradnike da ljude dr;e na
poslu unato mra0u i ki?iK provjerava isplatne liste' ispisuje nov inventar kraljevi3
dragulja i 0latnine%#o0iva upravnike dr;avne kovnice i predla;e blic-provjeru te;ine
kraljevi3 kovanica% ''!elio bi3'A govori on' '';elio bi3 na? engleski novac uiniti toliko
ispravnim da prekomorskim trgovcima ne7e padati na pamet vagati ga%A
''$mate li ovlasti 0a to@A
''Ba?to pitate' skrivate li ?togod@A
&ralju je napisao memorandum i0nose7i mu i0vore njegovi3 godi?nji3 pri3oda'
pomno objasniv?i kro0 koje dr;avne urede prola0e% &onci0nost divljenja vrijedna%
&ralj ga ita i preitava% Okre7e papir' provjerava pi?e li ondje ne?to 0akuasto i
neobja?njivo% =o' na papiru ?to vidi' to i stoji%
''=ije to ni?ta novoA' govori on napola se ispriavaju7i% ''#okojni kardinal sve je
to dr;ao u glavi% A ja 7u i dalje navra7ati u kovnicu% Ako je takva volja Va?eg
Velianstva%A
- 4o:eru posje7uje utamnienika "o3na .rit3a% =a njegov 0a3tjev' koji ipak nosi
neku te;inu' 0atoenika se dr;i istoga' i0nad 0emlje' ima toplu postelju' dovoljno
3rane' 0ali3e vina' papira i crnilaK ipak' on mu savjetuje da skloni spise kad god
0auje klju u bravi% Stoji postrance dok ga kljuar pu?ta u 7eliju' pogled obara na
tlo' nije mu drago to ?to 7e vidjetiKno' "o3n .rit3 ustaje od stola' blag' vitak mladi7'
0nalac grkoga' i ka;e' me?tre 9rom:elle' 0nao sam da 7ete navratiti%
&ad .rit3a primi 0a ruku' osjeti samo kost i ko;u' 3ladnu' su3u'prekrivenu
i0dajnikim tragovima crnila% $ misli' ako je toliko po;ivio'ne mo;e biti preosjetljiv%
2io je jedan od uenjaka 0atoeni3 u podrumu Golseyjeva koled;a' gdje su' u
nedostatku sigurnijega mjesta' 0atvorili 'bibliare'% &ad je pod 0emlju prodrla ljetna
kuga' .rit3 je meLu truplima le;ao u tami sve dok se netko nije sjetio da ga pusti%
''Me?tre .rit3e'A govori on' ''da sam se 0atekao u Hondonu kad su vas u3itili%%%A
''ok ste bivali u 9alaisu' 43omas More bacio se na posao%A
''Fto vas je tjeralo da se vratite u 5nglesku@ =e' nemojte mi re7i% Ako 7ete 0boriti
o 4yndaleovim djelima' bolje da to ne ujem% =auo sam da ste se o;enili' je li to
tono@ - Ant:erpenu@ "edino ?to kralj ne trpi - krivo' on ne trpi ?to?ta - on mr0i
o;enjene sve7enike% Mr0i i Hut3era' a vi ste Hut3era preveli na engleski%A
''Sjajno ste' u ime optu;be' i0nijeli moj sluaj%A
''Morate mi pomo7i da vam pomognem%Ako bi3 vam uspio ugovoriti audijenciju
kod kralja%%% morali biste biti spremni' budu7i da je on i0nimno temeljit teolog%%%
mislite li da ste kadri ubla;iti svoje odgovore i tako mu ugoditi@A
Vatra gori' ali je u 7eliji i dalje 3ladno%=emogu7e je pobje7i maglama i
isparavanjima s 4em0e% .rit3 govori jedva ujnoN''43omas More jo? ima nekakav
utjecaj kod kralja% =apisao mu je pismo u kojemu stojiA' uspije ra0vu7i smije?ak' ''da
sam Gycli>>e' Hut3er i B:ingli na 3rpi' vrsto 0ave0anoj - jedan re>ormator nabijen
u drugoga' onako kao ?to se 0a go0bu pripremi >a0an punjen piletom kojim se onda
napuni guska%More me smjera pro;drti 0a veeru' stoga nemojte si ugro;avati ugled
tra;e7i milost% &ad su u pitanju moji odgovori%%% vjerujem i i0javit 7u pred svakim
sudom%%%A
''"o3ne' ne inite to%A
''#red svakim sudom i0javit 7u isto ?to i pred svojim posljednjim sucem - da je
eu3aristija samo kru3' da nema potrebe 0a pokorom' a da je istili?te i0mi?ljotina
neutemeljena u Svetom pismu%%%A
''Ako neki ljudi doLu po vas i ka;u'.rit3e' poLite s nama' poLite% 2it 7e to moji
ljudi%A
''Mislite da me mo;ete i0vu7i i0 4o:era@A
4yndaleova 2iblija govori - u0 2oga ni?ta nije nemogu7e% ''Ako ne i0 4o:era'
onda 7ete dobiti priliku kad 7e vas voditi na ispitivanje% 2udite spremni pri3vatiti
je%A
''<emu@A .rit3 govori blago kao da se obra7a mladom ueniku% ''Mislite da me
mo;ete skrivati u svojoj ku7i i ekati da se kralj predomisli@ Morao bi3 pobje7i
odanle' stati pod #avlov kri; i Hondoncima i0re7i sve ?to sam sad rekao%A
''Va?e svjedoenje ne mo;e ekati@A
''=e na Henryja% Mogao bi3 ostarjeti ekaju7i%A
''Spalit 7e vas%A
''A vi mislite da ne mogu otrpjeti bol% - pravu ste' ne mogu% =o' ne daju mi
i0bora% &ao ?to More veli' te?ko da je junak onaj koji pristaje gorjeti nakon ?to ga
prikuju 0a kolac% #isao sam knjige' napisano ne mogu povu7i% =e mogu ne vjerovati
u to ?to vjerujem% =e mogu ne pro;ivjeti ?to sam pro;ivio%A
On ga ostavlja% <etiri su sataK rijeni je promet rijedak' nje;na i sveprodorna
i0maglica vue se i0meLu 0raka i vode%
Sljede7i je dan dan svje;e i pro3ladne vedrineK kralj u kraljevskoj barkasi dola0i
pregledati kako radovi napreduju' u dru?tvu je novoga >rancuskog veleposlanika%
Ra0govaraju povjerljivo' kralj 3oda dr;e7i ruku na e intevilleovu ramenu' tonije
reeno' na jastui7imaK .rancu0 na sebi nosi toliko slojeva da i0gleda ?iri od
dovratka' ali i dalje dr3turi% ''=a? prijatelj ovdje si mora prona7i neki 3obi da njime
ugrije krv'A primje7uje kralj' ''a s lukom je upravo nikakav - kad smo posljednji put
strijeljali' toliko se tresao da sam pomislio kako 7e se nastrijeliti u nogu% 9rom:elle'
tu;i se da nismo o0biljni sokolari' pa sam mu preporuio da poLe s tobom%A
"e li to obe7anje slobodni3 dana@ &ralj se udaljava i ostavlja i3% ''=e po ovakvoj
studeniA' ka;e poslanik% ''Ako 7u stajati na polju ?iban vjetrom' skonat 7u% &ad
7emo ponovno vidjeti sunce@A
''=egdje u lipnju% =o tada 7e se sokoli ve7 mitariti% =amjeravam svoga pustiti da
poleti u kolovo0u' stoga nil #es'eran#um, monsieur' dobro 7emo se provesti%A
''=e biste nikako odgodili krunidbu@A -vijek je takoK nakon malo avrljanja i
okoli?anja' veleposlaniku i0 usta i0leti prava svr3a% ''=aime' kad je moj gospodar
sklopio spora0um' nije oekivao da 7e Henry paradirati s novom' navodnom
suprugom i nje0inom trbu?inom% 2ilo bi posve drugaije da ju je uvao u tajnosti%A
On odma3uje glavom% Odgode ne7e biti% Henry tvrdi da ga podupiru biskupi'
velika?i' suci' #arlament i narodK Anneina krunidba prilika mu je doka0ati to% ''=ije
va;noA' ka;e on% ''Sutra 0abavljamo papinskog nuncija% Vidjet 7ete kako 7e moj
gospodar s njim%A
Henry i3 do0iva sa 0idina% ''/ospodine' doLite ovamo vidjeti pogled na moju
rijeku%A
''#itate li se dr3tim li@A sa stra?7u progovara .rancu0% ''#itate li se tresem li se
pred njim@ Moja rijeka% Moj grad% Moj spas' skrojen i i0ve0en po mojoj mjeri% #o
meni osobno skrojen engleski bogA% #rokune ispod glasa i pone se uspinjati%
&ad papinski nuncij pristigne u /reen:ic3' Henry ga u0ima 0a ruku i otvoreno
mu govori koliko ga mue njegovi be0bo;ni savjetnici i koliko e0ne 0a povratom
savr?enog prijateljstva s papom &lementom%
Henryja se mo;e svakodnevno promatrati cijelo desetlje7e i nikad ne vidjeti da
se i?ta ponavlja% Odaberi si princa - on se Henryju sve vi?e i vi?e divi% #onekad mu
se uini nesretnim' ponekad neodgovornim' ponekad djetinjastim' ponekad velikim
0nalcem svoga umije7a% #onekad podsje7a na slikara nainom kojim okom prela0i
preko vlastitoga djela - ponekad mu se ruka pokrene' a on kao da nije svjestan te
kretnje% a se u ;ivotu rodio manje plemenit' mogao bi slobodno ;ivjeti kao pelivan
i voLa glumake dru;ine%
#o Anneinoj 0apovijedi' on na dvor dovodi svog ne7aka' a takoLer i /regoryjaK
kralj je ve7 upo0nao Ra>ea budu7i da mu je taj uvijek rame u0 rame% &ralj dugo
promatra Ric3ardaN ''Vidim% -istinu vidim%A
=a Ric3ardovu licu ne pi?e ni?ta' bar koliko on vidi' ni?ta ne otkriva da u sebi
nosi krv 4udora' no kralj ga promatra okom ovjeka koji traga 0a rodom% ''4voj djed
ap 5van' streliar' bio je slavan sluga mome ocu kralju% obre si graLe% Volio bi3 te
vidjeti na vje;bali?tu 0a borbe% Volio bi3 te vidjeti kako na turniru nosi? svoje boje%A
Ric3ard se naklanja% Batim se kralj' budu7i da je utjelovljenje udvornosti'okre7e
/regoryju i govoriN ''$ vi' me?tre /regory' i vi ste i0nimno lijep mladi7%A
ok se kralj udaljava' /regoryju lice blista u priprostome u;ivanju%On mu polo;i
ruku na nadlakticu' ondje gdje ga je dodirnuo kraljK kao da vr?cima prstiju ;eli upiti
kraljevsku milost% ''On je uistinu sjajan% =evjerojatno je sjajan% =adila0i sve ?to sam
mislio% $ obratio mi seQA Okre7e se ocu% ''&ako ti uspijeva svaki dan govoriti s njim@A
Ric3ard ga pogleda poprijeko% /regory ga lupi po ruci% ''#usti ti samo svog djeda
streliaraK ?to bi rekao da 0nade kako ti je otac bio o-oli/i) #alcem i ka;iprstom
poka0uje veliinu Morgana Gilliamsa% ''Mnogo sam godina ja3ao na vje;bali?tu%
"uri?ao sam na Saracenovu sliku i 0abijao mu koplje' bum' ravno u crno' saracensko
srce%A
''4ono'A strpljivo odvra7a Ric3ard' ''no' ;abo' ;ivi vite0 bio bi ti te;i protivnik od
drvenog nevjernika% =ikad ne ra0mi?lja? o tro?kovima S o dovoljno kvalitetnom
oklopu' o konju?nici punoj uvje;bani3 konja%%%A
''Mo;emo si to priu?titiA' ka;e on% ''<ini se da smo 0a sobom ostavili dane obini3
vojnika%A
4e no7i' u Austin .riarsu'Ric3arda 0amoli da poslije veere doLe kako bi
ra0govarali nasamo% Mo;da grije?i time ?to i0nosi poslovni prijedlog' ?to mu otkriva
Annein prijedlog 0a njegov brak% ''=e 0anosi se time% "o? moramo priskrbiti kraljevu
privolu%A
Ric3ardN ''Ali' ona me ne po0naje%A
On eka' eka primjedbe - mo;e li se meLu nji3 uvrstiti to da netko ne po0naje
nekoga@ ''=e7u te tjerati%A
Ric3ard ga pogleda% ''"este li sigurni@A
On 0austi da bi rekao' kad sam ja' kad sam ja to ikoga tjerao da uini ne?toK no
Ric3ard se ubaciN ''=e' niste' sla;em se' samo ?to stra?no vje?to uvjeravate i'
gospodine' ponekad je te?ko ra0likovati kad tono nekoga uvjeravate' a kad ga
oborite na ulici i ubijete boga u njemu%A
''Bnam da je lady 9arey starija od tebe'ali je prelijepaK mislim da je najljep?a
;ena na dvoru i nije glupa kao ?to svi misleK ?tovi?e' u sebi nema ni trun sestrine
0lo7e%A =a neki udan nain' pomi?lja on' bila mi je dobra prijateljica% ''-mjesto da
;ivi? kao kraljev nepri0nati roLak' bio bi mu 0et% Okoristili bismo se svi redom%A
''Mogu7i naslov% Ba mene' 0a vas% Sjajne prilike 0a Alice i "o% A /regory@ =jemu u
najmanju ruku gro>ica%A Ric3ard govori be0i0ra;ajno% =agovara li samoga sebe na
to@ 4e?ko je re7i% Mnogima' istinu govore7i' najve7em broju ljudi ita otvorene
knjige nji3ovi3 srdaca' no ima trenutaka kad je lak?e proitati ne0nanca nego
vlastiti rod% ''43omas 2oleyn bio bi mi punac% -jak =or>olk uistinu bi nam postao
ujakom%A
''Bamisli mu lice%A
''O' njegovo lice% 2os bi3 3odao po ;eravici samo da mu vidim lice%A
''Ra0misli o svemu% $ nikomu ni rijei%A
Ric3ard odla0i be0 rijeiK samo kimne glavom% <ini se da 'nikomu ni rijei'
tumai kao 'ne reci nikomu osim Ra>eu' budu7i da taj ula0i deset minuta poslije' i
promatra ga podignuti3 obrva% RiLokosi ljudi 0naju i0gledati prilino i0mueno
trude7i se podi7i obrve koji3 0apravo i nema% On govoriN ''=ema potrebe Ric3ardu
govoriti kako se Mary 2oleyn jednom prilikom nudila meni% MeLu nama nema
niega% $ ne7e biti kao u Gol> Hallu' ako pomi?lja? na to%A
''Fto ako mlada misli drugaije@ #itam se 0a?to je ne vjenate s /regoryjem%P
''/regory je premlad% Ric3ardu je dvadeset i tre7a' dobre godine 0a ;enidbu ako
si je ovjek mo;e priu?titi% 4i si i3 ve7 navr?io - vrijeme je da i tebe ;enim%A
''Odla0im prije nego ?to i 0a mene pronaLete neku 2oleynovu%A Ra>e se okre7e i
progovara ti3oN ''Samo ne?to' gospodine' mislim da upravo to koi Ric3arda%%% na?i
;ivoti i sva blaga ovise o toj gospi' prevrtljivoj jednako kao i smrtnoj'a cijela povijest
kraljeva braka ui nas da dijete u utrobi nije nasljednik u kolijevci%A

- o;ujku i0 9alaisa sti;u vijesti da je preminuo lord 2erners% Ono poslijepodne u
njegovoj knji;nici dok je vani divljala olujaK kad se sjeti' uini mu se poput
spokojnog 0aklona' posljednji3 sati koje je imao samo 0a sebe% !eli otkupiti njegove
knjige - ponuda je velikodu?na kako bi pomogao lady 2erners - no svesci su' ini se'
dobili noge i od?etali sami' neki u pravcu .rancisa 2ryana' stareva ne7aka' neki
njegovom po0naniku' =ic3olasu 9are:u% ''2iste li mu otpisali dugove'A pita on
Henryja' ''barem do smrti njegove supruge@ Bnate da nije%%%A
''%%% imao sinove%A Henryjeve misli lete naprijedK i ja sam se jednom na?ao u tom
tu;nom stanju' be0 sinova' no ubr0o 7u dobiti svog nasljednika%
On Anne odnosi nekoliko posuda od majolike% =a vanjskoj strani ispisana je rije
maschio, a unutra su slike puna?ni3' plavokosi3 beba s malim' smije?nim >alusima%
Ona se smije% 4alijani ka;u da se morate utopliti ako ;elite djeaka' govori joj%
-grijte vino da vam ono 0agrije krv% =ikakvo 3ladno vo7e' nikakve ribe%
"avi se "ane SeymourN ''Mislite li da je ve7 odlueno ?to 7e se roditi' ili o tome 2og
odluuje kasnije@ Mislite li da samo 0nade ?to je@ Mislite li da bismo mogli pogoditi'
da vam mo;emo 0agledati u nutrinu@A
''"ane' da si bar jo? u Gilts3ireuA' dobaci Mary S3elton%
AnneN ''/ospo Seymour' ne morate me re0ati% jeak je' i nitko neka ne govori
niti ne pomi?lja drugaije%A =amr?ti se' primje7uje se da povija' usredotouje veliku
snagu vlastite volje%
''"a bi3 rado bebuA' ka;e "ane%
''#a0i seA' ka;e joj lady Roc3>ord% ''/ospo' ako vam se trbu3 poka;e'0a0idat 7emo
vas ;ivu%A
''- nje0inoj obiteljiA' priklopi Anne' ''ve7 bi imala cijeli rukovet% - Gol> Hallu ne
0naju ?to 0nai 'su0dr;ati se'%A
"ane porumeni' dr3ti% ''=isam mislila ni?ta lo?e%A
''#ustite jeA' ka;e Anne% ''4o je kao da mamite poljskoga mi?a%A Okrene se k
njemu% ''Va? 0akon jo? nije i0glasan% Recite mi' 0a?to se odgaLa@A
Ona misli na 0akon koji brani pri0ive Rimu% On joj otpone govoriti o sna0i
oporbe' ali ona podigne obrve i ka;eN ''- /ornjem domu 0agovaraju nas i moj otac i
=or>olk% 4ko nam se usuLuje suprotstaviti@A
''Sve 7u rije?iti do -skrsa' pou0dajte se u to%A
''/ovori se da tiskaju knjigu proro?tava one ;ene koju smo vidjeli u
9anterburyju%A
''Mogu7e' no pobrinut 7u se da je nitko ne proita%A
''&a;u da je na lanjsku Svetu &atarinu' dok smo bili u 9alaisu' do;ivjela vi0iju
kako 0a kraljicu krune tako0vanu kraljevnu Mary%A /las joj tee' glatko' br0o' moji
su neprijatelji ta proroica i oni oko nje' onda &at3erine koja se roti s $mperatorom'
pa nje0ina k7i Mary' navodna nasljednica' i Maryna nekada?nja guvernanta
Margaret #ole' lady od Salisburyja' i ona i cijela nje0ina obitelj moji su neprijatelji' i
nje0in sin lord Montague' i nje0in sin Reginald #ole koji je u ino0emstvuK ljudi
govore da ima pravo na prijestolje' pa 0a?to se onda ne vrati' 0a?to mu se onda ne
ispita odanost@ Henry 9ourtenay' marki0 od 5Oetera' takoLer je uvjeren da ima
pravo na prijestolje' no kad se rodi moj sin' to 7e mu poljuljati samouvjerenost%Hady
5Oeter' /ertrude' vjeno se ;ali da plemstvo s polo;aja svrgavaju ljudi niska roda -
0nate na koga pritom misli%
/ospo' ti3o se javi nje0ina sestra' nemojte se u0nemirivati%
=isam ja u0nemirena' odvrati Anne% r;e7i dlan na djetetu koje raste' mirno
pro0boriN ''4i ljudi ;ele me mrtvu%A
ani su i dalje kratki' kraljevi su ;ivci jo? kra7i% 93apuys se klanja i pred njim
pi?e' i0vijaju7i tijelo' rade7i grimase' kao da pomi?lja Henryja po0vati da 0aple?u% ''S
odreLenim nemirom proitao sam neke 0akljuke koje je donio doktor 9ranmer%%%A
''Moj nadbiskupA' 3ladno priklopi kraljK i to u0 veliki tro?ak - naime' poma0anje
smo obavili%
''%%% 0akljuke u sve0i s kraljicom &at3erine%%%A
''S kim to@ Mislite li na suprugu moga pokojnoga brata' prince0u od Galesa@A
''%%% budu7i da Va?e Velianstvo 0na da su olakotne okolnosti uobliene na nain
koji va? brak progla?ava valjanim' be0 ob0ira na to je li pret3odni brak kon0umiran
ili nije%A
''=e ;elim uti rijei olakotne okolnostiA' ka;e Henry% ''=e ;elim uti da
spominjete to ?to na0ivate mojim brakom% #apa nema ovlasti o0akoniti incest%
&at3erinein suprug nisam ni?ta vi?e od vas%A
93apuys se naklanja%
''a save0 nije bio nevaljan'A govori Henry' posljednji put strpljiv' ''2og me ne bi
ka0nio gubitkom djece%A
''Mi ne 0namo mo;e li bla;ena &at3erine jo? 0anijeti dijete%A On podigne pogled'
lukav' tanko7utan%
''Recite mi' ?to mislite 0a?to sve ovo inim@A &ralj 0vui 0nati;eljno% ''Bbog
po3ote@ 4o mislite@A
-biti kardinala@ #odijeliti 0emlju@ Raskoliti crkvu@ ''4o se ini pomalo
pustopa?noA' promrmlja 93apuys%
''=o' tako mislite% 4o govorite $mperatoru% $ grije?ite% "a sam 0a?titnik svoje
0emlje' gospodine' i ako sa ;enom uLem u 0ajednicu blagoslovljenu od 2oga' onda
je to 0ato da mi ona rodi sina%A
''=itko ne mo;e jamiti da 7e Va?e Velianstvo dobiti sina% $li ikakvo ;ivu7e
dijete%A
''Ba?to ne bi3@A Henry se 0ajapuri% Skae na noge' vie' ni0 lice mu se slijevaju
su0e gnjeva% ''Bar nisam mu?karac poput svi3 mu?karaca@ =isam li@ =isam@A
$mperatorov je ovjek pravi lovni terijer' no ak i on 0nade da je vrijeme 0a
u0mak nakon ?to kralj bri0ne u pla% $0la0e7i' govori - otresaju7i sa sebe pra?inu' ve7
uobiajenim' samoironinim pjevuckanjem - ''Mora se povu7i granica i0meLu
dobrobiti dr;ave i dobrobiti 4udorove lo0e% Mislite da nije tako@A
''- tom sluaju' tko je vama najomiljeniji pretendent na prijestolje@ "e li vam
dra;i 9ourtenay ili pak #ole@A
''=e biste se nikad trebali podsmje3ivati osobama kraljevske krvi%A 93apuys
otresa rukave% ''2udu7i da sam sad slu;beno i0vije?ten o gospinu stanju' dok sam
dosad o tome mogao naslu7ivati samo po nekim ispadima ludosti kojima sam bio
na0oan%%% 9remuele' 0nate li koliko riskirate pola;u7i sve na tijelo jedne ;ene@
=adajmo se da je ne7e sna7i nikakvo 0lo' a@A
On veleposlanika 0grabi 0a ruku' okrene ga k sebi% ''&akvo 0lo@ Recite ?to
mislite%A
''Ako biste popustili stisak na mom kaputu% Hvala vam% Vi se 3itro uteknete
tjelesnom obraunavanju s ljudima ?to otkriva' ?tono bi se reklo' va?e podrijetlo%A
Rijei su mu pune 3rabrosti' ali dr3turi% ''Osvrnite se oko sebe i pogledajte samo
kako svojom o3olo?7u i nametljivo?7u vrijeLa va?u vlastitu plemenitost% =i nje0in
vlastiti ujak ne mo;e probaviti nje0ine >inte% =ajstariji kraljevi prijatelji pronala0e
i0like kako bi se dr;ali podalje od dvora%A
''Samo ekajte dok je okruneA' ka;e on% ''$ onda gledajte kako se vra7aju trkom%A
ana (+% travnja' na uskrsnu nedjelju' Anne se s kraljem pojavi na velikoj misi'
gdje se 0a nju moli kao 0a kraljicu 5ngleske%=jegov 0akon juer je i0glasan u
#arlamentuK oekuje skromnu naknadu i prije nego ?to se kraljevska dru;ina uputi
prekinuti post' kralj mu doma3ne' po0ove ga k sebi i podari mu nekada?nji polo;aj
lorda 2ernersa - polo;aj ministra >inancija% ''2erners vas je osobno predlo;io%A
Henry se smije?i% Rado darivaK poput djeteta' u;iva predviLaju7i koliko 7e to
ovjeku goditi%
Ba mise' misli mu lutaju gradom% &akve su mu gu?je nastambe pripremili da ga
doekaju doma@ &oje to uline tunjave' koje bebe ostavljene na crkvenim stubama'
koji to nepokorni kal>e s kojima bi' molimo vas lijepo' trebao pora0govarati@ "esu li
Alice i "o oslikale pisanice@ $ one su narasle' no 0adovoljne su svojim polo;ajem
ku7ne djece sve do dolaska novoga nara?taja% Vrijeme je da im pone tragati 0a
mu;evima% a je Anne po;ivjela' sad bi ve7 bila 0a udaju' i to 0a Ra>ea budu7i da se
taj jo? nije vjerio% #omisli na Helen 2arreK koliko br0o svladava itanje' kako be0 nje
ne mogu u Austin .riarsu% Sad je ve7 uvjeren da joj je suprug mrtav' pa pomi?lja'
moram ra0govarati s njom' moram joj re7i da je slobodna% Ona sama previ?e je
uljuLena da poka;e i traak u;itka' no komu ne bi bilo drago uti da vi?e nije
podanik takvomu ovjeku@
4ijekom mise' Henry neprekidno ra0govara ispod glasa% Sla;e spise'dodaje i3
svojim savjetnicimaK samo se pri podi0anju' u gro0nici ?tovanja' baca na koljena u
asu kad se 0bude udo i 3ostija postaje 2ogom% =o' im sve7enik i0govoriN ,,9ta,
missa est, on pro?ap7e' doLi u moju lo;nicu' sam%
Okupljeni dvorjani prvo se klanjaju Anne% =je0ine dame povlae se i ostavljaju je
samu u malom' osunanom prostoru% On promatra nji3' promatra plemi7e i
savjetnike meLu kojima su' na ovaj blagdan' mnogi kraljevi prijatelji i0 djea?tva%
Osobito promatra sir =ic3olasa 9are:aK njegovom odavanju poasti novoj kraljici
ne nedostaje ni?ta' no ne uspijeva mu prikriti obje?ene usne% -redite si lice'
=ic3olase 9are:u' va?e starodrevno' obiteljsko lice% <uje Anne kako govori' to su
moji neprijatelji S na popis dodaje 9are:a%
$0a dr;avni3 odaja nala0e se kraljeve privatne' one u koje dopru samo njemu
najbliskiji' gdje ga poslu;uju njegovi plemi7i i gdje je slobodan od veleposlanika i
;bira% 4o je podruje Henryja =orrisaK =orris mu uljudno estita na novom
imenovanju i onda odla0i' ti3a koraka%
''Bnate da se 9ranmer sprema sa0vati dvor i objaviti slu;beno poni?tenje%%%A
Henry je rekao da ne ;eli vi?e slu?ati o svome braku' stoga on sad ne7e progovoriti
ni rije% ''Bamolio sam ga da se okupljanje odr;i u opatiji u unstableu 0ato ?to le;i
deset-dvanaest milja od Ampt3ila' gdje prebiva ona - tako da' ako po;eli' mo;e
poslati svoje odvjetnike% $li se osobno poka0ati na dvoru% !elim da ode? do nje' u
potaji' samo ra0govaraj s njom%%%A
$ uini sve da nas niim ne 0askoi%
''ok si na putu' ostavi Ra>ea sa mnom%A =akon ?to ga se tako lako ra0umjelo'
kralj se prepu?ta dobrom raspolo;enju% ''- njega se pou0dajem da 7e re7i ono ?to bi
rekao 9rom:ell% $ma? dobrog mladi7a% Hak?e od tebe namjesti o0biljno lice% /ledam
te kako' dok sjedimo u vije7u' dlanom prekriva? usta% Bnade?' ponekad se i ja sam
po;elim nasmijati%A Bavali se u stolac' pokrije lice kao da ;eli 0astrti oi% On s3vati
da se kralj ponovno sprema bri0nuti u pla% ''2randon mi javlja da mi je sestra na
samrti% Hijenici joj vi?e ne mogu pomo7i% Sje7a? se kako je neko7 imala svijetlu
kosu' kosu poput srebra - takvu mi je imala i k7i% &ad joj je bilo sedam godina' bila je
slika i prilika moje sestre' poput svetice naslikane na 0idu% Reci mi' ?to mi je initi s
k7eri@A
On eka' sve dok se ne uvjeri da je pitanje stvarnoN ''/ospodaru' budite joj dobri%
4je?ite je% Ona ne smije patiti%A
''Ali' moram je proglasiti kopiletom% 5nglesku moram povjeriti svojoj 0akonitoj
djeci%A
''Ba to 7e se pobrinuti #arlament%A
''a%A $ ?mrcne% $ otre su0u% ''=akon ?to okrunimo Anne% 9rom:elle' samo jo?
ne?to' a onda 7emo dorukovati jer uistinu umirem od gladi% Onaj naum da se
mome roLaku Ric3ardu pronaLe partija%%%A
A on misli' br0o' u glavi prebire englesko plemstvo% =eK s3va7a da je rije o
njegovom Ric3ardu' o Ric3ardu 9rom:ellu% ''Hady 9arey%%%A &raljev glas se ubla;i%
''akle' ra0mislio sam i mislim da ne bi bilo mogu7e% 2ar ne 0asad%A
On kimne% On s3va7a njegove ra0loge% &ad Anne s3vati' ta 7e rigati vatru%
Henry govoriN ''#onekad pronala0im utje3u u spo0naji da ne moram govoriti do
besvijesti% Mo;da si se rodio 0ato da ra0umije? mene%A
4o je jo? jedno od nji3ovi3 dogaLanja% On je na ovome svijetu bivao ve7 neki3
?est godina prije nego ?to je Henry kroio u njK te je godine dobro iskoristio% Henry
skida svoj ve0eni ?e?ir' baca ga' prstima prola0i kro0 kosu% &osa mu se prorjeLuje
ba? kao i Gyattova 0la7ana griva' otkriva mu oblik masivne lubanje% =aas se uini
poput klesanoga kipa' poput nekog priprostijeg oblija samoga sebe' poput nekog
vlastitoga pretkaK jednog i0 one rase divova koji su lutali 2ritanijom 0a sobom
ostavljaju7i trag jedino u snovima vlastiti3 maju?ni3 potomaka%
On se u Austin .riars vra7a im u0mogne% #a valjda mo;e u0eti jedan slobodan
dan@ Svjetina pred ula0nim vratima ve7 se ra0i?la nakon ?to im je 43urston
podijelio uskrsni ruak% #rvo se uputi do ku3inje da svog ku3ara 0vi0ne po glavi i
udijeli mu 0latnik% ''Stotinu ra0japljeni3 ralja' vjere miA' ka;e 43urston% ''o veere
7e se opet okupiti%A
''Sramota je da nam se prosjaci motaju oko vrta%A
''#rosjaci' malo sutra% $0 ove ku3inje i0la0e toliko dobra jela da se meLu
svjetinom naLu i vije7nici' samo spu?taju kukuljice da i3 se ne prepo0na% A ku7a
nam je vjeito puna' bili vi s nama ili ne - imamo .rancu0e' =ijemce' imamo
.irentince koji svi redom tvrde da vas po0naju i svi redom naruuju veere po
vlastitome ukusu% olje su nji3ovi sluge' pa malo ovoga' ma mrviak onoga% $li 7emo
3raniti manji broj' ili moramo podi7i jo? jednu ku3inju%A
''Rije?it 7u to%A
''Me?tar Ra>e ka;e da ste 0a 4o:er otkupili cijeli kamenolom u =ormandiji% &a;e
da ste potkopali .rancu0e i da sad ondje padaju u rupe u 0emlji%A
4ako lijep kamen% 2oje maslaca% =a pla7i etiri stotine radnika' a svakog
besposlenog odma3 skre7e na graLevinske radove u Austin .riarsu% ''43urstone' ne
dopu?taj da itko u na?e veere trpa sitnice ili mrvike%A $ misli' tako je 0amalo
preminuo biskup .is3er - osim ako se uistinu nije radilo o lo?e isku3anom temeljcu%
43urstonovu temeljcu ne mo;e se prona7i 0amjerke% #rila0i loncu i gleda kako
krka% ''Bna? li gdje je Ric3ard@A
''=a stra;njim stubama' re;e luk% A' mislite na me?tra Ric3arda@ /ore je% "ede%
/dje su svi@A
On se uputi gore% #rimje7uje da su pisanice oslikali' savr?eno prepo0natljivo'
njegovim likom% "o mu je na jednoj naslikala kosu i kapu 0ajedno' pa i0gleda kao da
na glavi ima ?e?ir sa ?titnicima 0a u?i% #odarila mu je najmanje dva podbratka%
''akle' gospodine'A javi se /regory' ''istini 0a volju' debljate se% &ad je Step3en
Vaug3an navratio' nije mogao vjerovati oima%A
''Moj gospodar kardinal bujao je poput mjesecaA'odvra7a on% ''Fto je misterij'
budu7i da je jedva sjeo 0a veeru kad bi skoio rije?iti neku 3itnju' a ak je i 0a
stolom od svi3 ra0govora jedva dospijevao jesti% !alim sam sebe% Od sino7 nisam
blagovao ni?ta%A Ra0lomi kru3 i i0javiN ''Hans me ;eli naslikati%A
''=adam se da je kadar trati br0oA' dobaci Ric3ard%
''Ric3arde%%%A
''Samo vi veerajte%A
''orukujem% =o' nije va;no% oLi%A
''Sretni mlado;enjaA' i0a0ivaki primijeti /regory%
''4i'A priprijeti mu otac' ''ti odla0i? na sjever s Ro:landom Heejem%Ako misli? da
sam ja tvrd' samo ekaj da upo0na? Ro:landa%A
- radnoj sobiN ''&ako ti idu vje;be i0micanja@A
''obro% 9rom:elli 7e oboriti svakog i0a0ivaa%A
On strepi 0a sina - da 7e pasti' ostati obogaljen' poginuti% #la?i se i 0a Ric3ardaK ti
mladi7i nada su njegova doma% Ric3ard upitaN ''akle' jesam li sretni mlado;enja@A
''&ralj ka;e da nisi% =ije to 0bog moje ni 0bog tvoje obitelji - na0iva te svojim
roLakom% - ovom trenutku' usudio bi3 se re7i' da je prema nama upravo
nevjerojatno blagonaklon% =o' on Mary treba 0a sebe% ijete 7e se roditi potkraj ljeta
i on se pla?i dotaknuti Anne% $stovremeno' ne ;eli nastaviti ;ivjeti u celibatu%A
Ric3ard podigne pogled% ''4o je rekao@A
''#repustio je meni da s3vatim% Onako kako sam s3vatio' prenosim tebi' obojica
ostajemo 0apanjeni' no pre;ivjet 7emo%A
''<ovjeku bi mogu7e bilo jasnije da su sestre vi?e nalik jedna drugoj%A
''Mogu7e'A potvrdi on' ''bi bilo%A
''Ftovi?e' on je glavar na?e crkve% =ikakvo udo da mu se stranci podsmje3uju%P
''&ad bi u privatnome ;ivotu on bio primjer u0ornog ;ivljenja' ovjek bi se%%%
i0nenadio%%% no ja se' vidi?' mogu brinuti samo 0a njegovo kraljevanje% &ad bi tlaio'
kad bi po;elio poga0iti #arlament' kad ne bi mario 0a onji dom i vladao samo u
vlastitom interesu%%% On ne ini tako%%% tako da se ne mogu brinuti kako se on tono
odnosi prema svojim ;enama%A
''=o' da nije kralj%%%A
''a' sla;em se% 2acio bi3 ga u tamnicu% Ric3arde' istini 0a volju' ako 0anemarimo
Mary' on se pona?ao sasvim pristojno% =ije djeje sobe napunio svojom kopiladi kao
?to to ine ?kotski kraljevi% 2ilo je ;ena' no tko i3 mo;e imenovati@ Samo
Ric3mondova majka i 2oleynove% 2io je diskretan%A
''-sudio bi3 se re7i da su nji3ova imena po0nata &at3erine%A
''4ko mo;e re7i da 7e on biti vjeran suprug@ 4i@A
''"a mo;da ne dobijem priliku%A
''-pravo suprotno% $mam ;enu 0a tebe% &7i 43omasa Mur>yna@
/radonaelnikova k7i nije nimalo lo?e rje?enje% A ja 7u se pobrinuti da joj
bogatstvom bude? ravan% Ftovi?e' drag si .rances% Bnam to 0ato ?to sam je pitao%A
''Moju suprugu upitali ste 3o7e li se udati 0a mene@A
''Sluajno sam se juer 0atekao ondje na ruku - nema smisla okoli?ati' nije li
tako@A
''Bapravo i ne%A Ric3ard se smije% #rotegne leLa u stolcu% =jegovo tijelo - njegovo
sposobno' divljenja vrijedno tijelo' tijelo koje je toliko 0adivilo kralja - obliveno je
olak?anjem ''.rances% obro% SviLa mi se .rances%A
Mercy odobrava% =e mo;e ni 0amisliti kako bi pre;ivjela vijesti o lady 9areyK sa
;enama nije raspredao o tome pitanju%Ona ka;eN ''=e ekaj dugo da /regoryju nade?
partiju% Bnam' jo? je vrlo mlad% =o' neki mu?karci odrastu tek kad im se rode vlastiti
sinovi%A
O tome nije ra0mi?ljao' no moglo bi biti tako% - tom sluaju' ima nade 0a
englesko kraljevstvo%
va dana poslije' vra7a se u 4o:er% Vrijeme protjee br0o i0meLu -skrsa i
u3ova' kad 7e se kruniti Anne% On pregledava nje0ine nove odaje i naruuje grijae
da se ;buka su?i br;e% !eli nastaviti s >reskama S pri;eljkuje da doLe Hans' no taj
slika e intevillea i tvrdi da mora ;uriti budu7i da veleposlanik .rancoisu svakim
brodom ?alje plano pismo kojim tra;i opo0iv% =ovoj kraljici ne7emo podariti one
pri0ore i0 lova koji se viLaju posvuda'a ni smrknute djevice-svetice svaku sa svojim
muilimaK ne' nego bo;ice' grlice' bijele sokole' 0elene lisnate kro?nje% - daljini'
gradove koji se u0di;u na brdimaK u prednjem planu 3ramove' dubrave' sru?ene
stupove i usijano modro nebo' obrubljeno' kao kakvim okvirom' bordurama
Vitruvijevi3 boja' ;ivom' cinoberom' peenom siennom' mala3it-0elenom' indigom i
purpurom% On ra0motava crte;e ?to su i3 nainili 0anatlije% Minervina sova na
podlo0i ?iri krila% 2osonoga ijana namje?ta strjelicu u luk% $0meLu stabala'
promatra je bijela ko?uta% =ad0orniku na br0inu pi?e porukuN (trjelicu 'o&latiti. (-e
bo8ice imaju tamne o.i. Onda ga' kao vr?ak krila i0 tame' dodirne strava S ?to ako
Anne umre@ Henry 7e po;eljeti novu ;enu% On 7e je dovesti u ove odaje% Mo;da 7e
biti modrooka% Morat 7emo 0guliti lica i ponovno i3 naslikati pred istim onim
gradovima' pred istim ljubiastim brdima%
Vani 0astane i promatra tuu%&lesar i ciglarev pomo7nik mlate se batinama% On
stoji u krugu' u dru?tvu gipsara% ''O emu je rije@A
''Ma ni?ta% &lesari se moraju tu7i s ciglarima%A
''&ao Hancaster i Mork@A
''2a? tako%A
''"este li ikad uli 0a polje 0vano 4o:tonsko@ &ralj mi ka;e da je ondje poginulo
vi?e od dvadeset tisu7a 5ngle0a%A
<ovjek se 0aprepa?teno 0agleda u njega% ''#rotiv koga su se borili@A
''"edni protiv drugi3%A
2ilo je to na 9vjetnicu' godine (EU(% - snijegu su se sudarile vojske dvojice
kraljeva% &ao pobjednik i0i?ao je kralj 5d:ard' kraljev djed S ako je mogu7e re7i da
je tada itko pobijedio% Od le?eva je nastao dr3tav most preko rijeke% =ebrojeni su
utekli pu;u7i' kotrljali se i posrtali u vlastitoj krviK neki oslijepjeli' neki unaka;eni'
neki obogaljeni do;ivotno%
ijete u Anneinoj utrobi ne jami nimalo uljuLeniji rat% Ono je poetak' poetak
neega' mogu7nost drugaije dr;ave%
On se umije?a u borbu% Baurla na nji3 da prestanu% Obojicu gurne i oni se svale
na leLaK dva lomna 5ngle0a' kr3ki3 kostiju' meki3 0ubi% #objednici Agincourta%
rago mu je ?to se ondje nije 0atekao 93apuys da to vidi%

RRR

ok ja?e u 2ed>ords3ire' s malom pratnjom' nekim neslu;benim poslom' stabla
su ve7 potpuno ra0listala% 93ristop3e ja?e pored njega i davi gaK bili ste mi rekli da
7ete mi re7i tko je 9iceron i tko je Reginald #ole%
''9iceron je bio Rimljanin%A
''/eneral@A
''=eK to je prepu?tao drugima% &ao ?to ja' na primjer' mogu to prepustiti
=or>olku%A
''O' =or>erk%A 93ristop3e vojvodino ime i0govara na svoj osobit nain% ''4o je onaj
koji vam se pi?a po sjeni%A
''2lagi 2o;e' 93ristop3eQ "a sam uo da se nekom mo;e pljunuti na sjenu%A
''"e' ali mi priamo o =or>erku% A 9iceron@A
''Mi pravnici trudimo se 0apamtiti sve njegove govore% a danas ;ivi netko sa
svom 9iceronovom mudro?7u u glavi' taj bi bio%%%A Fto bi taj bio@ ''9iceron bi stao na
kraljevu stranuA' ka;e on%
93ristop3e ba? i nije 0adivljen% ''A #ole' je li on general@A
''Sve7enik% Fto ba? i nije cijela istina%%% - crkvi dr;i mise' ali se nije 0aredio%A
''Ba?to nije@A
''=esumnjivo 0ato da se mo;e o;eniti% =jegova krv ini ga opasnim% On je
#lantagenet% - ovoj kraljevini njegovu bra7u dr;imo na oku% =o' Reginald je u
ino0emstvu pa se pribojavamo da se roti s $mperatorom%A
''#o?aljite nekog da ga ubije% $7i 7u ja%A
''=e' 93ristop3e' trebam te da 0austavi? ki?u koja mi kvari ?e?ire%A
''&ako god ;elite%A 93ristop3e slegne ramenima% ''Ali' #olea 7u ubiti kad god to
0atra;ite' na vlastito 0adovoljstvo%A
Majur u Ampt3illu' neko7 utvrLen' ima pro0rane tornjeve i sjajnu stra;arnicu%
Stoji na brdu koje gleda na po?umljen krajK lijep polo;aj 0a ku7u kamo ovjek nakon
bolesti odla0i vratiti snagu% #odignut je novcem osvojenim u >rancuskim ratovima'
oni3 dana kad i3 je 5ngleska obiavala dobivati%
Sukladno &at3erineinom novom statusu prince0e-udove od Galesa' Henry joj je
oklja?trio broj uku7ana' no i dalje je okru;uju kapelani i ispovjednici' ku7ega0de'
svaki sa svojom svitom radnika' sobari' re0bari'lijenici' ku3ari' sudoperi' destileri'
3ar>isti' lutnja?i' peradari' vrtlari' pralje' ljekarnici i cijela svita garderobijerki'
lo;niki3 gospi i nji3ovi3 slu?kinja%=o' kad ga uvedu' ona svojima glavom dade 0nak
da se povuku% =itko joj nije rekao da ga oekuje' no 0asigurno na putu ima svoje
u3ode% Otud ta ne3ajna predstava ubijanja vremenaK u krilu joj molitvenik i neko
ve0ivo% On klekne pred njom' glavom ma3ne prema predmetima% ''/ospo' 0acijelo je
u igri jedno ili drugo%A
''akle' danas engleski@ -stajte' 9rom:elle% =e7emo tratiti vrijeme kao prilikom
posljednjeg ra0govora' biraju7i kojim 7emo se je0ikom slu;iti% Ovi3 ste dana uistinu
0aposlen ovjek%A
=akon ?to su obavili >ormalnosti' ona ka;eN ''&ao prvo' ne7u se pojaviti na dvoru
u unstableu% =iste li do?li sa0nati upravo to@ "a taj dvor ne pri0najem% Moj sluaj
nala0i se u Rimu i eka da mu Sveti Otac posveti po0ornost%A
''Malo je spor' nije li@A Osmje3ne joj se krotko%
''<ekat 7u%A
''Ali' kralj ;eli skonati tu a>eru%A
''$ma ovjeka koji 7e mu to obaviti% =e7u ga na0vati nadbiskupom%A
''&lement je i0dao bulu%A
''&lement je u 0abludi% oktor 9ranmer je 3eretik%A
''Mo;da i kralja smatrate 3eretikom@A
''=e% Samo s3i0matikom%A
''a se sa0ove op7i crkveni sabor' =jegovo Velianstvo pokorilo bi se
pravorijeku%A
''2ilo bi prekasno' ako je ekskomuniciran i i0baen i0 crkve%A
''Svi se nadamo - siguran sam da i vi' gospo - da taj dan ne7e nikad svanuti%A
,,Culla salus e?tra ecclesiam. =ema spasa i0van crkve% <ak i kraljevi staju pred
sud% Henry to 0na' i strepi%A
''/ospo' otvorite mu put% 2ar 0asad% Sutra' tko 0na@ =e uni?tavajte sve prilike 0a
pomirbu%A
''<ujem da k7i 43omasa 2oleyna nosi dijete%A
''$stina' ali%%%A
&at3erine' bolje od svi3' 0nade da to ne jami ni?ta% S3vati 0naenje njegovi3
rijeiK ra0misli o tomeK kimne% ''Vidim okolnosti u kojima bi se mogao okrenuti k
meni% $mala sam pregr?t prilika i0uiti 0naaj te gospe' a ta nije ni strpljiva ni blaga%A
Fto nije va;noK samo da joj se posre7i% ''- sluaju da ne dobiju dijete' trebali biste
ra0misliti o va?oj k7eri' lady Mary% #ridobijte ga' gospo% Mo;da nju potvrdi kao
svoju nasljednicu% A ako mu se maknete s puta' ponudit 7e vam sve asti i veliko
imanje%A
''Veliko imanjeQA &at3erine ustaje% Ve0ivo joj padne sa suknje' molitvenik masno'
ko;nato udari o pod' a srebrni naprstak otkli;e po podu i otkotrlja se u kut% ''Me?tre
9rom:elle' prije nego ?to i0nesete jo? koju bespri0ornu ponudu' dopustite mi da
vam i0nesem jedno poglavlje svoje povijesti% =akon smrti svoga gospodara Art3ura'
pet sam godina pro;ivjela u siroma?tvu% =isam mogla platiti poslugu% &upovali smo
najje>tiniju 3ranu koju smo uspijevali prona7i' otpatke' ustajalu 3ranu' ribe od juer
- svaki mali trgovac jeo je 0a boljom trpe0om od k7eri Fpanjolske% #okojni kralj
Henry nije me pu?tao da se vratim ocu' tvrde7i da mu duguju novac - cjenkao se 0a
mene kao ona poku7arica koja nam je prodavala pokvarena jaja% Vjerovala sam u
2oga' nisam oajavala' ali sam okusila sve dubine poni;enja%A
''Ba?to biste ;eljeli okusiti i3 i0nova@A
Hicem u lice% Bure jedno u drugo% ''#retpostavljaju7i'A nastavi on' ''da vam kralj
smjera nanijeti samo poni;enje%A
''/ovorite otvoreno%A
''Ako vas proglase krivom 0a velei0daju' 0akon 7e se po0abaviti s vama kao s bilo
kojim drugim podanikom% Va? ne7ak prijeti da 7e nas napasti u va?e ime%A
''Fto se ne7e dogoditi% =e u moje ime%A
''-pravo to i govorim' gospo%A On ubla;i glas% ''/ovorim da je $mperator
pre0aposlen 4urcima i da mu tetka nije toliko mila - oprostite mi S da bi podi0ao jo?
jednu vojsku% =o' drugi govore' daj' 9rom:elle' ?uti' ?to ti 0na?@ /ovore da moramo
utvrditi luke' da moramo podi7i vojsku' da moramo di7i u0bunu u cijeloj 0emlji% &ao
?to 0nate' 93apuys neprekidno nagovara &arla da nam blokira luke' plijeni robu i
trgovake brodove na moru% Svakom depe?om 3u?ka na rat%A
''=emam sa0nanja o emu 93apuys pi?e u svojim i0vje?7ima%A
4a je la; toliko bespri0orna da joj se mora diviti% $0rekav?i je' &at3erine kao da je
klonulaK ponovno utone u stolac i prije nego ?to on stigne' umorno se nagne i0
struka podi7i ve0ivoK prsti su joj otekli' a naginjanje kao da ju je ostavilo be0 da3a%
=ekoliko asaka samo sjedi' oporavlja se' a kad progovori' ponovno je smirena i
odlunaN ''Me?tre 9rom:elle' 0nam da sam vas i0nevjerila% Fto 7e re7i' i0nevjerila
sam va?u domovinu koja je dosad postala ve7 i mojom% &ralj mi je bio dobar suprug'
no nisam mogla uiniti ono ?to je najva;nije da uini supruga% $pak' bila sam' i
jesam' supruga - uviLate li' s3va7ate li da mi je nemogu7e vjerovati da sam dvadeset
godina bila bludnica@ $stini 0a volju' 5ngleskoj sam donijela malo dobra' no bilo bi
sramotno nanositi joj ikakvu ?tetu%A
''/ospo' ali vi je nanosite% Mo;da i ne voljno' ali ?teta je uinjena%A
''5ngleskoj se ne slu;i la;ima%A
''4ako misli i doktor 9ranmer% Bbog toga' on 7e poni?titi va? brak' be0 ob0ira na
to pristupili sudu ili ne%A
''$ doktor 9ranmer bit 7e ekskomuniciran%Bar 0bog toga ne osje7a nemir@ $li je
toliko 0abludio@A
''/ospo' ovaj nadbiskup najbolji je uvar crkve kojeg smo imali u mnogo
stolje7a%A #risje7a se rijei koje je 2ain3am i0ustio prije nego ?to su ga spaliliK u
5ngleskoj je proteklo osam stotina godina misti>ikacije' i samo ?est godina istine i
svjetlaK ?est godina otkako je evanLelje na engleskome poelo prodirati u
kraljevstvo% ''9ranmer nije 3eretik% On vjeruje kako vjeruje kralj% Re>ormirat 7e ono
emu je re>ormacija potrebira i to je sve%A
''Bnam ja kako 7e to 0avr?iti% 9rkvi 7ete odu0eti posjede i predati i3 kralju%A Ona
se nasmije% ''Fto' sad ?utite@ -init 7ete tako% 4o ste namjerili%A Bvui gotovo kao da
joj je laknulo' kako ljudi ponekad 0vue kad sa0naju da su na samrti% ''Me?tre
9rom:elle' slobodno uvjerite kralja da na njega ne7u podi7i vojsku% #oruite mu da
se svakodnevno molim 0a njega% =eki' oni koji ga ne po0naju kao ?to ga po0najem ja'
0naju re7iN 'On 7e provesti svoju volju' 0adovoljit 7e svoje ;udnje pod svaku cijenu%'
=o' ja 0nam da on osje7a potrebu biti na strani svjetla% On nije nalik vama' ovjeku
koji vlastite grije3e samo strpa u bisage i vue i3 i0 0emlje u 0emlju' a kad previ?e
ote;aju' nabavi par ma0gi i ubr0o vodi cijelu povorku i etu ma0gara% Henry mo;da
grije?i' ali njemu treba oprostiti% Stoga vjerujem i vjerovat 7u i dalje da 7e si7i s tog
pogre?noga puta kako bi bio u miru sa sobom% A mir pri;eljkujemo svi redom' u to
sam uvjerena%A
''/ospo' uistinu umiruju7i 0avr?etak% 'Mir pri;eljkujemo svi redom%' Bvuite
poput opatice% &ad smo ve7 kod toga' jeste li sigurni da ne ra0mi?ljate po7i u
opatice@A
Smije?ak% #oprilino ?irok osmije3% ''2it 7e mi ;ao ako vas ne vidim ponovno% -
ra0govoru ste nei0mjerno britkiji od vojvoda%A
''Vojvode 7e se vratiti%A
''"a sam spremna% $ma li vijesti o mojoj gospi od Su>>olka@A
''&ralj mi ka;e da je na samrti% 2randon nema volje ni0a?to%A
''- to vjerujemA' promrmlja ona% ''=je0in pri3od >rancuske kraljice-udove umire
s njom' a to je ve7i dio njegovi3 pri3oda% =o' nesumnjivo 7ete mu srediti kakav
0ajam sa savr?eno povoljnim kamatama%A Ona podigne pogled% ''Moja k7i rado 7e
uti da smo se susreli% -vjerena je da ste bili dobri prema njoj%A
On samo pamti da joj je ponudio klupicu da sjedne% Ako se toga sje7a' ;ivot joj je
prilino mraan%
''#o pravilu' trebala je ostati stajati i ekati moj 0nak%A
=je0ina vlastita k7erkica-muenica% Mo;da se i smije?i' ali ne popu?ta ni 0eru%
"ulije 9e0ar bio bi milostiviji% A i Hanibal%
''Recite miA' javi se ona' ispipavaju7i teren% ''2i li kralj proitao moje pismo@A
Henry u posljednje vrijeme kida ili spaljuje neproitana pisma% &a;e da mu se
gade i0jave ljubavi u njima% A njemu nedostaje 3rabrosti otkriti joj to% ''Onda
otpoinite sat vremenaA' ka;e ona' ''dok ga ne napi?em% =e biste li preno7ili kod
nas@ 2ilo bi mi drago dru?tvo 0a veerom%A
''Hvala vam' ali moram se vratiti' vije7e 0asjeda sutra% Ftovi?e' ako ostanem' gdje
7u sa svojim ma0gama@ A da i ne spominjem etu ma0gara%A
''&onju?nice su polupra0ne% &ralj se brine da mi uvijek nedostaje konja% Misli da
sam kadra odre7i se svoga doma' odja3ati do obale i brodom prebje7i u .landriju%A
''"este li kadri@A
#odigao je nje0in naprstakK vra7a joj gaK ona ga valja po dlanu kao da je kocka
koju se sprema baciti%
''=e% Ostajem ovdje% $li 7u po7i kamo me po?alju% #o kraljevoj volji% &ao ?to je
suprugin red%A
Sve do ekskomunikacije' pomisli on% Fto 7e vas osloboditi svi3 u0a' kao supruge'
kao podanice% ''$ ovo pripada vamaA' ka;e on% Otvori dlanKna njemu igla' vr3om
okrenuta k njoj%

RRR

/radom kru;e glasine da je 43omas More 0apao u siroma?tvo% On se' s glavnim
tajnikom /ardinerom smije na taj raun% ''&ad ju je u0eo' Alice je bila bogata
udovicaA' govori /ardiner% ''Osim toga' ima i svoje posjedeK kako mo;e biti
siroma?an@ =ije li dobro poudavao i k7eri@A
''$ jo? prima mirovinu od kralja%A On prekapa spise 0a Step3ena koji se priprema
u unstableu nastupiti kao glavni Henryjev savjetnik% #ripremio je sve iska0e sa
saslu?anja u 2lack>riarsu' koje kao da se 0bivalo u nekoj drugoj eri%
''AnLeli neka nas spase'A dobacuje /ardiner' ''postoji li i?ta ?to ne ar3ivirate@P
''Ako nastavimo kopati do dna sanduka' prona7i 7u ljubavna pisma ?to i3 je va?
otac pisao va?oj majci%A Otpu3ne pra?inu s posljednjeg sve;nja% ''$0volite%A #apiri
padnu na stol% ''Step3ene' ?to mo;emo uiniti 0a "o3na .rit3a@ 2io je va? student u
9ambridgeu% =emojte ga se odre7i%A
Ali /ardiner samo odma3ne glavom i 0adubi se u spise' prelistava' mumlja ispod
glasa' u0vikujeN ''Baboga' tko je mogao 0natiQA iliN ''/le' sjajno sroenoQA
On se brodom 0aputi do 93elseaja% 2iv?i kancelar opu?ta se u svojem salonu' k7i
Margaret jedva ujnim glasom prevodi s grkogaK prila0e7i' uje kako joj ispravlja
neku pogre?ku% ''&7eri' ostavi nasA' ka;e More spa0iv?i ga% ''=e ;elim te u vra;jem
dru?tvu%A Margaret podigne pogled' nasmije?i se' a More ustaje i0 naslonjaa' malo
kruto jer ga leLa mue i pru;a mu ruku%
Reginald #ole' onaj koji la;e po $taliji' tvrdi da je on Lavo% #roblem je u tome ?to
on to stvarno misli - nije u pitanju slika kao u kakvoj basni' nego injenica da on to
smatra stvarnim' jednako stvarnim kao ?to mu je i evanLelje%
''akleA' ka;e on% ''<uli smo da ne mo;ete biti na0oni krunidbi budu7i da si ne
mo;ete priu?titi nov kaput% Ako se pojavite tamo' biskup od Ginc3estera sam 7e
vam ga platiti%A
''Step3en@ Vi to o0biljno@A
''&unem se%A -;iva u pomisli da 7e se vratiti u Hondon i od /ardinera 0atra;iti
deset >unti% ''$li 7e pripadnici ce3a dati priloge' ako vam je tako dra;e' 0a novi ?e?ir'
a s njim i prsluk%A
''A kakvi 7ete se vi prika0ati@A Margaret progovara blago' kao da su od nje
0atra;ili da poslijepodne skrbi 0a dvoje djece%
''=e?to kroje i 0a mene% 4o prepu?tam drugima% Ako mi uspije i0bje7i urnebesno
odu?evljenje' bit 7e dovoljno%A
Anne je bila rekla' na dan moje krunidbe ne7ete se odjenuti poput odvjetnika%
Onda je po0vala "ane Roc3>ord koja je bilje;ila poput kakvog pisara - 43omas mora
odjenuti grimi0% ''/ospodarice Roper'A ka;e on' ''0ar vas ne 0anima gledati kako
krune kraljicu@A
-baci se nje0in otac' govori preko njeN ''4o je dan srama 0a ;ene 5ngleske% <uje
i3 se kako govore po ulicama - kad doLe $mperator' supruge 7e ponovno imati svoja
prava%A
''Oe' sigurna sam kako jako pa0e da takvo ?to ne i0govore nado3vat u3a me?tra
9rom:ella%A
On u0da3ne% =ije ba? previ?e - 0nati da su na tvojoj strani sve vesele mlade
kurve% Sve u0dr;avane ;ene i odbjegle k7eri% 2udu7i da je Anne sada udana ;ena'
ona sebe postavlja 0a primjer% Ve7 je prekorila Mary S3elton' tako mu pria lady
9arey' ?to je u svoj molitvenik 0apisala 0agonetku koja nije ak bila niti pustopa?na%
Ovi3 dana kraljica sjedi i0nimno uspravno' dijete joj se mie u utrobi' ve0 u ruci' a
kad =orris' Geston i nji3ovi plemeniti prijatelji na3rupe u nje0ine odaje' gleda i3'
dok joj pod noge prosiplju komplimente' kao da joj skute 0asipaju paucima% Ako joj
ne ;elite pristupiti s biblijskim navodom na je0iku' bolje joj uop7e ne pristupajte%
On govoriN ''"e li jeva opet bila do vas@ Ona proroica%A
''2ila je'A javi se Meg' ''ali smo je odbili primiti%A
''-vjeren sam da je bila kod lady 5Oeter i to na nje0in po0iv%A
''Hady 5Oeter je pra0noglava i asto3lepna ;enaA' govori More%
''&oliko ujem' jeva joj je rekla da 7e postati engleskom kraljicom%A
''#onavljam ve7 reeno%A
''Vjerujete li vi u nje0ine vi0ije@ Mislim re7i' u nji3ovu svetu prirodu@A
''=e% Mislim da je varalica% 4o ini 0bog po0ornosti%A
''Samo 0ato@A
''=e 0nate vi ?to su kadre uiniti mlade ;ene% #una mi je ku7a k7eri%A
On 0astane% ''Vi ste blagoslovljeni%A
Meg podi;e pogledK prisje7a se njegovi3 gubitaka iako nikad nije ula Anne
9rom:ell kako pita' 0a?to bi mlada gospoLica More trebala imati prvenstvo@ Ona
govoriN ''2ilo je sveti3 djeva i prije ove% 2ila je jedna u $ps:ic3u% jevojica od samo
dvanaest godina% $0 dobre obitelji i govore da je inila uda' ali da se time nikako
nije okoristila' nije ni?ta 0aradila 0a sebe - i umrla je mlada%A
''Onda je bila i jeva od HeominsteraA' javlja se More s nekakvim mranim
veseljem% ''/ovore da se sad kurva po 9alaisu' i da se s mu?terijama poslije veere
smije svim trikovima kojima je varala lakovjerne%A
akle' njemu nisu drage svete djeve% 2iskupu .is3eru su drage% On ju je viLao
esto% $ ne?to su petljali% &ao da mu krade rijei i0 usta' javi se MoreN ''=aravno'
.is3er ima svoje mi?ljenje%A
''.is3er vjeruje da je ima mo7 uskrisiti mrtve%A More podi;e obrvu% ''=o samo
toliko dugo koliko truplu treba da se ispovijedi i primi odrje?enje% Onda padne i
ponovno umre%A
More se smije?i% ''A' takva uda%A
''Mo;da je vje?ticaA' primijeti Meg% ''Mislite li da je mogu7e@ - Svetom pismu
spominju se vje?tice% Mogla bi3 vam navesti primjer%A
Molim te' nemoj% MoreN ''Meg' jesam li ti poka0ao gdje sam spremio pismo@A ona
ustaje' i niti o0naava gdje je stala u grkome spisu% ''#isao sam toj djevi'
2artonovoj%%% sad je moramo 0vati gospa 5li0abet3' budu7i da je 0areLena opatica%
Savjetovao sam joj da u miru napusti kraljevinu i da svojim proro?tvima prestane
kinjiti kralja' da i0bjegava dru?tvo plemi7a i plemkinja' da slu?a svoje du3ovne
savjetnike i' ukratko' ostane doma i lijepo se moli%A
''Fto bismo svi trebali initi' sir 43omase% -0eti vas 0a primjer%A On ;ivo kima%
''Amen% #retpostavljam da ste sauvali kopiju%A
''Meg' donesi% $nae ne7e oti7i nikad%A
More k7eri 3itro i0daje neke naputke% On sam je 0adovoljan ?to joj nije nalo;io
da na licu mjesta krivotvori takvo pismo% ''Oti7i 7u ja'A govori on' ''na vrijeme% =e7u
propustiti krunidbu% Moram odjenuti svoje novo ru3o%=e biste li i vi do?li praviti
nam dru?tvo@A
''#ravit 7ete vi dru?tvo jedni drugima u paklu%A
5to' to ovjek 0aboravlja' tu silovitostK sposobnost da kroji vlastite i0opaene
?ale' ali ne i da i3 podnosi na svoj raun%
''&raljica i0gleda dobroA' ka;e on% ''Mislim re7i' va?a kraljica' ne moja% <ini se da
joj je u Ampt3illu vrlo udobno% =o' to' naravno' ve7 0nate%A
More odvrati' ne trepnuv?i' ne i0mjenjujem nikakva pisma s' s kraljevnom-
udovom% obro' priklopi on' budu7i da nad0irem dvojicu >ratara koji nje0ina pisma
i0nose u ino0emstvo - poinjem pomi?ljati da se cijeli >ranjevaki red urotio protiv
kralja% Ako i3 u3itim i ako mi ne uspije uvjeriti i3 - a ja sam' 0nate i sami' i0nimno
uvjerljiv - da potvrde moje sumnje' mo;da 7u i3 morati objesiti 0a 0ape?7a i meLu
njima 0apodjenuti neki vid natjecanja u kojem pobjeLuje onaj koji prvi doLe k
pameti% =aravno' skloniji sam odvesti i3 doma' na3raniti i3 i opiti ;estokim pi7em'
no' sir 43omase' ipak sam se oduvijek ugledao u vas i u tim pitanjima vi ste mi bili
uiteljem%
Mora i0re7i sve to prije nego ?to se vrati Margaret Roper% Hupi prstima po stolu
da Morea natjera da se uspravi i obrati po0ornost% "o3n .rit3' ka;e on% Batra;ite
prijem kod Henryja% On 7e vas po0draviti kao 0abludjeloga sina% Ra0govarajte s njim
i 0amolite ga da se s .rit3om sastane oi u oi% =e tra;im da se sla;ete s "o3nom - vi
ga smatrate 3eretikom' vjerojatno i jest 3eretik - od vas tra;im samo da pristanete
na ovo i kralju ka;ete da je .rit3 ista du?a' da je dobar uenjak' pa neka ga ostavi
na ;ivotu% Ako je njegovo uenje la;no' a va?e je ono pravo' onda ga mo;ete uvjeriti
rijeima' blagoglagoljivi ste' vi ste jedan od najve7i3 uvjeravaa na?ega doba' nisam
ja - nagovorite ga da se vrati u Rim' ako vam to uspije% =o' ako umre' nikad ne7ete
sa0nati jeste li mu bili kadri pridobiti du?u' nije li tako@
Margaretini koraci% ''Oe' je li to ovo@A
''aj njemu%A
''#retpostavljam da postoje i kopijine kopije%A
''Od nas mo;ete oekivatiA' ka;e djevojka' ''da podu0memo sve ra0umne mjere
opre0a%A
''Va? otac i ja raspravljali smo o redovnicima i >ratrima% &ako oni mogu biti dobri
kraljevi podanici ako odanost duguju glavarima redova koji se nala0e u stranim
0emljama i sami su' mogu7e' podanici >rancuskoga kralja ili pak $mperatorovi@A
''#retpostavljam da su i dalje 5ngle0i%A
''-po0nao sam i3 nekoliko koji se tako pona?aju% Va? otac pro?irit 7e moju
i0javu%A =aklanja joj se% #rimi Moreovu ruku' dlanom ste;e njegove titrave tetiveK
i0nenaLuju7e kako o;iljci nestaju i sad je njegova ?aka bijela' plemenita?ka ?aka'
meso meko prela0i preko 0glavaka' iako je neko7 vjerovao da tragovi opekotina'
bra0de koje svi kovai prikupe rade7i' nikada ne7e nestati%
Vra7a se doma% 4amo ga eka Helen 2arre% ''#ecao samA' ka;e on% ''#o 93elseaju%A
''-pecali ste Morea@A
''anas nisam%A
''Stiglo vam je ru3o%A
''a@A
''/rimi0no%A
''2lagi 2o;e%A Smije se% ''Helen%%%A Ona ga pogleda' kao da eka% ''=isam prona?ao
va?eg supruga%A
Ruke je 0arila u d;ep pregae% #omie i3 kao da pridr;ava ne?toK on primijeti da
jednom ?akom sti?7e drugu% ''akle' mislite da je mrtav@A
''2ilo bi ra0umno misliti tako% Ra0govarao sam s ovjekom koji ga je vidio kako
ula0i u rijeku% <ini se kao dobar svjedok%A
''akle' mogu se ponovno udati ako me itko us3tije%A
Helenine oi poivaju na njegovu licu% Ona ne govori ni?ta% Samo stoji% 4aj
trenutak kao da traje jako dugo% A ondaN ''Fto je to s na?om slikom@ Onom s
mu?karcem koji dr;i srce u obliku knjige@ $li' mislila sam' knjigu u obliku srca@A
''ao sam je Cenovljaninu%A
''Ba?to@A
''Morao sam platiti ne?to 0a jednog nadbiskupa%A
Ona se pokre7e' nevoljko' sporo% Skrene pogled s njegova lica% ''Hans je do?ao%
<eka vas% 2ijesan je% &a;e da je vrijeme novac%A
''=adoknadit 7u mu%A
Hans krade vrijeme priprema 0a krunidbu% - ulici /reenc3urc3 podi;e ;ivu7i
model planine #arnasK danas je morao i0re;irati devet Mu0a i nije mu milo ekati
43omasa 9rom:ella% i;e buku u susjednoj sobi% Bvui kao da premje?ta namje?taj%

.rit3a vode u nadbiskupski dvor u 9roydonu - tamo 7e ga ispitati 9ranmer% =ovi
nadbiskup mogao ga je primiti u Hambet3u' ali je put do 9roydona dulji i vodi kro0
?umu% /ovore mu' svanuo bi nam crni dan da nam klisne? duboko u ?umi% Vidi?
kako gusto rastu stabla tamo od Gands:ort3a% Ondje bi se mogla skriti cijela
vojska% Mogli bismo ondje tragati dva dana i vi?e - a da se 0aputi? na istok' prema
&entu' prema rijeci' bio bi ve7 na sigurnome i prije nego ?to bismo dospjeli do toga
kraja%
=o' .rit3 0nade svoj put - on kroi prema svojoj smrti% Oni 0astaju na putu'
0vi;dukaju' ra0govaraju o vremenu% "edan ne3ajno mokri u0a stablo% rugi
pogledom prati sojku kako leti kro0 kro?nje% &ad se vrate' .rit3 spokojno eka da
nastavi svoje putovanje%

<etiri dana% #edeset laLa u povorciK opremili su i3 gradski ce3oviK dva sata od
grada do 2lack:ella' na njima obje?ena 0vona i 0astaveK lagan' ali svje; povjetarac'
kao od 2oga naruen molitvama% Obrnut poredak S sidrenje na stubi?tu palae u
/reen:ic3u' budu7u kraljicu valja ukrcati u nje0inu barkasu - negda?nju
&at3erineinu' s novim grbovima' s dvadeset etirima veslimaK 0atim' nje0ine dame'
nje0inu stra;u' sve urese kraljevoga dvora' sve te ponosne i plemenite du?e koje su
se klele da 7e upropastiti dogaLaj% 2rodovi pretrpani sviraimaK na rijeci ukupno tri
stotine plovila' vijore stjegovi i plamenci'gla0ba odjekuje od obala' obje obale
pretrpane Hondoncima% =i0vodno s plimom' predvoLeni voden0majem koji riga
vatru u pratnji barbara koji pale vatromete% Morski brodovi na po0drav ispaljuju
plotune%
ok stignu do 4o:era' sunce je ve7 i0i?lo% 4em0a kao da je u plamenu% Henry
eka da po0dravi Anne im ova pristane% Hjubi je' nimalo >ormalno' prikuplja joj
3aljinu' ste;e oko bokova da 5ngleskoj poka;e nje0in trbu3%
A onda Henry progla?ava vite0oveK jato Ho:arda i 2oleyna' nji3ovi3 prijatelja i
sljedbenika% Anne miruje%
-jak =or>olk propu?ta predstavu%Henry ga je otposlao kralju .rancoisu da
ponovno utvrdi najsrdaniji save0 i0meLu na?i3 dvaju kraljevstava%$ako je earl
mar?al i trebao bi biti 0adu;en 0a krunidbu' mijenja ga neki drugi Ho:ard' a pored
njega on' 43omas 9rom:ell' vodi sve' ukljuivo i vremenske prilike%
On je ra0govarao s lordom Art3urom Hisleom koji 7e predsjedati krunidbenom
banketuK Art3ur #lantagenet' nje;an ostatak pro?li3 vremena%=jemu je' im sve ovo
0avr?i' po7i u 9alais' 0amijeniti lorda 2ernersa na mjestu guvernera te ga on'
9rom:ell' mora uputiti prije odlaska% Hisle ima dugo' ko?ato lice #lantageneta'
visok je poput oca' kralja 5d:arda koji je nesumnjivo imao brojnu kopilad' no
nijedno se nije toliko istaknulo kao ovaj postariji gospodin koji sad povija svoje
reumatino koljeno iska0uju7i pokornost 2oleynovoj k7eri% =jegova supruga Honor'
njegova druga supruga'dvadeset je godina mlaLa od njega' malena je i nje;na'
supruga-igraka% =a njoj kestenjasta svila' koraljne narukvice sa 0latnim srcima i
i0ra0 budnog ne0adovoljstva koji granii s mr0ovoljom% =jega odmjerava od glave
do pete% ''Ako ne grije?im' vi ste 9rormvell%A a mu se mu?karac obratio tim glasom'
po0vao bi ga van i nekoga 0amolio da mu pridr;i kaput%
rugi danN dopremiti Anne do Gestminstera% -staje prije svitanja' sa 0idina
motri kako tanki oblaci nestaju i0nad obale 2ermondseyja' dok ranojutarnju
studen' bistru poput vode' odmjenjuje postojana' 0latna toplina%
=je0inu povorku predvodi pratnja >rancuskog veleposlanika% Slijede suci u
skrletu' 0atim vite0ovi 2at3a u modroljubiastim odorama staroga kroja' 0a njima
biskupi' pa lord kancelar Audley i njegova svita' najvi?e plemstvo u grimi0nom
bar?unu% Fesnaestorica vite0ova nose Anne u bijeloj nosiljci ure?enoj srebrnim
0voncima koja 0vone svakim korakomK kraljica je u bjelini' tijelo joj blista u svojoj
neobinoj ko;i' na licu joj lebdi svjestan' spokojan osmije3' kosa joj raspu?tena pod
bisernom krunom% $0a nje' gospe na kobilama utegnute u bijeli bar?unK prate i3
stare udovice u koijama' kiseli3 lica%
=a svakom 0avoju puta svetkovine i ;ivi kipovi' nabrajanje nje0ini3 vrlina i
darovi u 0latu i0 gradski3 ri0nicaK nje0in amblem bijeloga sokola okrunjen i upleten
ru;ama i dok oni3 ?esnaest junaka nogama drobe i melju pupoljke' miris se u0di;e
poput dima% #ut je ure?en tapiserijama i stjegovima' a po njegovoj naredbi tlo pod
konjskim kopitima posuto je ?ljunkom da se i0bjegne kli0anje' a svjetina 0adr;ana
ogradama u sluaju pobune i neredaK meLu ruljom na?li su se svi redarstvenici koje
je Hondon uspio okupiti budu7i da je odluio da' kad se svega budu prisje7ali i
prepriavali onima koji su propustili 0bivanja' nitko ne i0javi' a' krunidba kraljice
Anne' bio je to dan kad su me od;eparili% -lica .enc3urc3' Headen3all' 93eap'
groblje Sv% #avla' .leet' 4emple 2ar' Gestminster Hall% Vino istjee i0 toliki3 >ontana
da se ovjek mora potruditi prona7i onu i0 koje curi voda% /ledaju7i svisoka na nji3'
drugi Hondonci' oni monstrumi ?to prebivaju u 0raku'nebrojeno gradsko puanstvo
kameni3 mu;eva' ;ena i 0vijeri' oni3 ?to nisu ni 0vijeri ni ljudi' 0ubati3 kuni7a'
lete7i3 0eeva' etveronogi3 ptica i krilati3 0mija' buljooki3 derana paji3 kljunova'
mu?karaca obrasli3 li?7em' jarji3 ili ovnujski3 glavaK ko;nokrili3 i0vijeni3
stvorova' dlakavi3 u?iju' raskoljeni3 papaka' rogati3' buni3' pernati3' ljuskavi3K
neki nasmijani' neki raspjevani' neki ?to ke0e 0ubeK lavova' >ratara' magaradi'
gusaka' vragova s raljama prepunima djece kojima jo? nisu sa;vakali samo
bespomo7ne tr0ave nogeKvapnenaki' olovni' presvueni kovinom' mramorni' vri?te
i podruguju se ponad svjetine' tule i bue do i0nemoglosti s kruni?ta' 0idova i
krovova%
4e no7i' s kraljevom privolom' on se vra7a u Austin .riars% #osjeti susjeda
93apuysa koji se odaleio od dnevni3 dogaLanjaK spustio kapke i 0aepio u?i pred
navalom >an>ara i sveanom topovskom paljbom% ola0i mu u malobrojnoj'
satirinoj povorci voLenoj 43urstonom koji veleposlaniku nosi bri0le da mu ubla;e
mr0ovolju' i ne?to dobrog talijanskog vina ?to mu ga je poslao vojvoda od Su>>olka%
93apuys ga po0dravlja ne smije?e7i se% ''akle' uspjeli ste tamo gdje je kardinal
podbacioK Henry je konano dobio ?to ;eli% Svome gospodaru' sposobnom da
nepristrano sagleda stanje' reko3 kako je 0a Henryja prava ?teta ?to 9rom:ella nije
u0eo 0natno prije% #oslovi bi mu i?li daleko bolje%A On se sprema odvratiti kako ga je
svemu nauio kardinal' no 93apuys mu ne dopustiN ''&ad bi kardinal nai?ao na
0atvorena vrata' laskao bi im - o' prelijepa' poslu?na vrataQ Onda bi i3 poku?ao
otvoriti udarcima% Vi ste isti' savr?eno i potpuno isti%A =atoi si malo vojvodina
poklona% ''=o' kad nemate druge' onda jednostavno provalite%A
Vino je jedno od oni3 sna;ni3' plemeniti3 vina' omiljeni3 2randonuK93apuys ga
ispija s po?tovanjem i govori kako ne ra0umije' kako uistinu ne ra0umije ama ba?
ni?ta u ovoj prokletoj 0emlji% "e li sad 9ranmer papa@ $li je Henry papa@ Mo;da ste vi
papa@ Moji ljudi koji su se danas na?li u svjetini rekli su mi da su uli nekoliko
i0java na raun prile;nice' i brojne glasove koji su 0a0ivali 2oga da blagoslovi
&at3erine' istinsku kraljicu%
"esu li@ =e 0nam u kojem su se gradu 0atekli%
93apuys ?mrcne - stvarno su se 0audili% Ovi3 dana na tapeti su samo .rancu0i i
nji3ova mi?ljenja o kralju' a ona'2oleynova' sama je napola .rancuskinja koju su oni
potpuno odgojili - cijela obitelj joj je .rancoisu u d;epu% A vi' 43omase' vas nisu
0atravili ti .rancu0i@
On ga ra0uvjeravaK prijatelju' ni 0a tren%
93apuys plaeK to mu nije nalik - sve to pripisuje plemenitom vinu% ''$0nevjerio
sam svoga gospodara $mperatora% $0nevjerio sam &at3erine%A
''=ije va;no%A $ on misli' sutra je nova bitka' sutra je novi svijet%

- opatiji je ve7 u svitanje% #ovorka se skuplja sve do ?est sati% Henry 7e krunidbu
promatrati i0 re?etkom 0akrivene lo;e' skrivene u olienom kamenu% &ad onamo
glavom proviri oko osam' kralj ve7 nestrpljivo sjedi na bar?unastom jastuku dok
mu sluga koji klei poslu;uje doruak%
''#ridru;it 7e mi se >rancuski veleposlanikA' ka;e HenryK on toga gospodina
susretne ;ure7i dalje%
''<uje se da su vas namaljali' maitre 9remuele% $ ja sam namaljan% "este li vidjeli
is3od@A
''=isam jo?% Hans je pre0aposlen%A <ak i tog lijepog jutra' ispod kri;astog svoda'
veleposlanik djeluje modrikasto% ''akle'A govori on' ''ini se da su krunidbom ove
kraljice na?e dvije nacije dostigle stanje savr?ena prijateljstva% &ako pobolj?ati
savr?enstvo@ 5to' pitam ja vas' monsieur%A
Veleposlanik se naklanja% ''=i0brdo odavde@A
''Bnate' poku?ajmo - s ciljem odr;avanja stanja obostrane korisnosti% &ad 7e na?i
vladari ponovno poeti re;ati jedan na drugoga%A
''=ovi susret u 9alaisu@A
''Vjerojatno 0a godinu dana%A
''=e prije@A
''=e7u svoga kralja be0 ra0loga bacati na debelo more%A
''9remuele' ra0govarat 7emo%A Veleposlanik ga dlanom potap?a po grudima'
tono i0nad srca%
Anneina povorka okuplja se u devet% Ona na sebi ima pla?t od purpurnog
bar?una' obrubljen 3ermelinom% Mora pro3odati sedamsto jardi po modroj sta0i
koja vodi sve do oltaraK lice joj je 0atravljeno% aleko 0a njom' asna vojvotkinja od
=or>olka pridr;ava joj ?lepK bli;e njoj' pridr;avaju7i skute nje0ine duge 3aljine'
biskup od Ginc3estera s jedne strane' londonski biskup s druge% Obojica su' i
/ardiner i Stokesley' stajali u0 kralja tijekom brakora0vodne parniceK sad pak
i0gledaju kao da bi bili ?to dalje mogu od ;ivu7eg objekta njegovog novog brakaK
tom objektu visoko elo prekriva nje;na koprena 0noja' a stisnute usne - kad dopre
do oltara - kao da su joj utonule u lice% 4ko ka;e da bi joj dvojica biskupa trebala
nositi skute@ Sve je to 0apisano u debeloj knji0i' toliko staroj da je se ovjek jedva
usuLuje dodirnuti' da3nuti na njuK ini se da je Hisle 0nade nai0ust% Mo;da bismo je
trebali kopirati i tiskati' pomi?lja on%
4o si 0abilje;i u pam7enje' a onda snagu volje usredotoi na AnneK da Anne ne
posrne dok se spu?ta na tlo i lije;e licem nadolje u molitvi pred oltaromK nje0ini
pomo7nici prila0e joj podr;ati je tijekom oni3 ;ivotno va;ni3 dvanaest ina prije
nego ?to trbu3 dodirne kamene ploe%On se ulovi u molitviK neka to dijete' to napola
stvoreno srce koje sad tue o kameni pod' neka bude posve7eno ovim trenutkom i
neka postane poput oeva oca' poput njegovi3 ujaka 4udoraK neka bude vrst'
budan' svjestan prilike' sposoban da korist i0vue i i0 najmanjeg miga sudbine% Ako
Henry po;ivi dvadeset godina' a Henryja je stvorio Golsey' i potom ovo dijete
odredi 0a nasljednika' tada ja mogu oblikovati vlastitoga princaK u slavu 2oga i
5ngleskoga save0a% Sve 0ato ?to ne7u biti prestar%#ogledaj samo =or>olka' ve7 mu je
?e0desetK ocu mu je bilo sedamdeset kad se borio kod .loddena% =e7u biti kao
Henry Gyart i i0javiti' sad se povlaim i0 poslova%"er' postoji li i?ta drugo osim
poslova@
Anne se nesigurno pridi;e na noge% 9ranmer joj' u gustom oblaku tamjana' u
ruku gura ;e0lo' bjelokosnu palicu' i nakratko joj krunu svetoga 5d:arda pola;e na
glavu - 0atim je 0amijeni lak?om i nosivijom krunomK laki prsti'ruke su mu spretne
kao da cijeli ;ivot ;onglira krunama% #relat djeluje blago u0buLeno' kao da mu je
netko ponudio ?alicu topla mlijeka%
=akon poma0anja' Anna se povlai' oko nje kulja tamjan' povlai je u svoju
tminuK Anna Regina odla0i u lo;nicu pripremljenu 0a nju' da se ondje pripremi 0a
go0bu u Gestminster Hallu% On se' nimalo sveano' probija i0meLu
dostojanstvenika - svi vi' svi vi koji ste govorili da ne7ete biti ovdje - i ugleda
93arlesa 2randona' glavnog redarstvenika 5ngleske' na njegovom bijelcu'
spremnog da uja?e u dvoranu meLu nji3% 4o je golema' blje?tava pojava od koje on
skre7e pogledK ni 93arles me ne7e nad;ivjeti' pomi?lja on% =atrag u polumrak'
natrag do Henryja% #ogled mu privue samo ne?to - 0a ugao 0amie skut skrletne
3aljeK nesumnjivo se netko od sudaca i0vukao i0 povorke%
Mletaki veleposlanik prijei ula0 u Henryjevu lo;u' no kralj mu ma3ne da se
odmakne i ka;eN ''9rormvelle' nije li mi supruga i0gledala dobro' nije li bila
prelijepa@ Ho7e? li po7i do nje i dati joj%%%A Osvr7e se' tra;i neki prikladan poklon' a
onda s lanka skine dijamant' ''%%% 3o7e? li joj predati ovo@A #oljubi prsten% ''$ to
takoLer@A
''=adam se da 7u uspjeti prenijeti va?e osje7ajeA' ka;e on i u0da3ne' kao da je
9ranmer%
&ralj se nasmije% Hice mu sjaji% ''Ovo mi je najboljiA' ka;e on% ''Ovo mi je najbolji
dan%A
''Sve do roLenja' VelianstvoA' priklopi Mleanin i nakloni se%

Vrata mu otvara' glavom i bradom' Mary Ho:ard' =or>olkova malena k7i%
''=e' ni u kojem sluaju ne mo;ete u7iA' ka;e mu% ''=i pod koju cijenu% &raljica je
ra0odjevena%A
Ric3mond je u pravu'pomi?lja onK ni traga grudima% "o?% Ba
etrnaestogodi?njakinju% Oarat 7u ja tu malu Ho:ardovu' misli on' pa onda oko nje
stane tkati rijei' 3vali joj 3aljinu i dragulje sve dok ne 0auje glas i0nutra' prigu?en'
kao glas i0 grobaK Mary Ho:ard poskoi i ka;e' da' dobro' ako ona tako ka;e'
mo;ete je vidjeti%
Bavjese na krevetu navuene su dokraja% On i3 ra0mie% Anne le;i u ogrtau%
$0gleda ravna poput sablasti osim 0apanjuju7eg 3umka nje0inog ?est mjeseci starog
ploda% - ceremonijalnoj odje7i nje0ino stanje gotovo se i nije primje7ivalo i samo je
onaj sveti as' dok je le;ala trbu3om na kamenu' pove0ao njega s nje0inim tijelom
koje sad ispru;eno le;i poput ;rtveK nabrekle joj grudi pod platnom' natekla stopala
bosa%
''Majko 2o;jaA'ka;e ona% ''Vi stvarno niste kadri Ho:ardove ;enske ostaviti na
miru% Ba tako ru;nog mu;a' stvarno ste sigurni u sebe% ajte da vas pogledam%A
#ridigne glavu% ''"e li to grimi0@ 4o je jako crni grimi0% "este li se usprotivili mojim
naredbama@A
''Va? roLak .rancis 2ryan veli da i0gledam kao 3odaju7a modrica%A
''&ontu0ija na tijelu politike%A "ane Roc3>ord se smije%
''"este li u stanju podnijeti ovo@A pita onK gotovo sumnjiavo' gotovo nje;no%
''$0mo;deni ste%A
''O' mislim da 7e i0dr;ati%A - Marynom glasu ni traga sestrinskome ponosu%
''RoLena je 0a ovo' nije li tako@A
"ane SeymourN ''"e li kralj promatrao@A
''#onosi se njome%A On se obrati Anne' ispru;enoj na vlastitom kata>alku%
''&a;e da nikad niste ljep?e i0gledali% $ ?alje vam ovo%A
Anne ispusti ti3 0vuk' jecaj' ne?to i0meLu 0a3valnosti i dosade - o' ?to' 0ar jo?
jedan dijamant@
''$ poljubac' no rekao sam mu da ga bolje urui osobno%A
Ona ne poka0uje volju da od njega preu0me prsten% "edva se uspije oprijeti
porivu da joj ga ostavi na trbu3u i ode% -mjesto toga' prsten predaje sestri% $ dodajeN
''/o0ba 7e ekati na vas' Visosti% oLite tek kad se osjetite spremnom%A
Ona se br0o pridigne' 0amalo ostane be0 da3a% ''ola0im odma3%A Mary Ho:ard
se nagne i trlja joj kri;a nespretnom rukomK to su treperave' djevianske kretnje
kojima kao da miluje pticu% ''aj' gubi seA' odsjee poma0ana kraljica% $0gleda kao da
joj je 0lo% ''/dje ste bili sino7@ 4rebala sam vas% -lice su me slavile% <ula sam i3%
/ovore mi da ljudi vole &at3erine' ali 0apravo su to samo ;ene koje je sa;alijevaju%
#riredit 7emo mi njima ne?to bolje% &ad ovo stvorenje i0iLe i0 mene' mene 7e
voljeti%A
"ane Roc3>ordN ''O' gospo' oni vole &at3erine 0ato ?to je k7i dvoje poma0ani3
suverena% /ospo' pomirite se s tim - nikad vas ne7e voljeti ni 0eru vi?e nego ?to bi
voljeli%%% evo' 9rom:ella% 4o nema ve0e s va?im 0aslugama% 4o je injenica% $ nema
svr3e truditi se previLati je%A
''Mo;da bi bilo dostaA' javi se "ane Seymour% On se okrene k njoj i ono ?to vidi
i0nenadi ga - ona je odrasla%
''Hady 9arev'A govori "ane Roc3>ord'''va?u sestru moramo osoviti na noge i
ponovno je odjenuti' dakle' ispratite me?tra 9rom:ella i u;ivajte u va?im
uobiajenim ra0govorima% anas ne bi valjalo ne po?tovati tradiciju%A
=a vratimaN ''Mary@A ka;e on% #rimje7uje crne kolobare oko nje0ini3 oiju%
''a@A upita ona% 4onom koji govori 'da' ?to je pak sad@'%
''!ao mi je ?to nismo ugovorili brak s mojim ne7akom%A
''Mene' naravno' nitko nije ni?ta pitao%A -koeno se smije?i% ''=ikad ne7u vidjeti
va?u ku7u% A toliko sam se naslu?ala o njoj%A
''Fto ste uli@A
''O%%% o ?krinjama i0 koji3 kuljaju 0latnici%A
''4o nikad ne bismo dopustili% =aruili bismo ve7e ?krinje%A
''/ovori se da je to kraljev novac%A
''Sve je to kraljev novac% =jegov lik je na njemu% Mary' ujte me'A prima je 0a
ruku' ''nisam ga mogao nagovoriti da odustane od vas% On je%%%A
''&oliko ste se stvarno trudili@A
''!ao mi je ?to niste kod nas na sigurnom% $ako' naravno' to nije sjajna partija
kakvu biste mogli oekivati kao kraljiina sestra%A
''Sumnjam da ikoja sestra oekuje ono ?to ja dobivam svake no7i%A
On pomisli' dobit 7e jo? jedno dijete od Henryja% A Anne 7e narediti da ga 0adave
u kolijevci% ''Va? prijatelj Gilliam Sta>>ord je na dvoru% Varam li se' ili vam je jo?
prijatelj@A
''Bamislite samo kako mu se sviLa moje stanje% $pak' bar primim koju blagu rije
od oca% Monsinjor je otkrio da sam mu ponovno potrebna% 2o;e sauvaj da bi kralj
0aja3ao kobilu i0 neke druge ergele%A
''4o 7e skonati% Oslobodit 7e vas% at 7e vam naknadu% Mirovinu% Balo;it 7u se 0a
vas%A
''Otkad to stare krpe dobivaju mirovinu@A Mary se 0aljuljaK kao da je o?amu7ena
od jada i umoraK u oi joj naviru krupne su0e% On stoji' lovi i3' bri?e i3' ?apu7e joj'
tje?i je' pri;eljkuje da je negdje drugdje% &ad se uspije osloboditi' pogleda je preko
ramena dok tako be0nadno stoji u dovratku% =e?to se mora uiniti 0a nju' pomisli%
/ubi svoju ljepotu%

Henry s galerije' visoko i0nad :estminsterske dvorane' promatra kako njegova
kraljica sjeda na poasno mjesto' kako je okru;uju nje0ine dame'taj cvijet
engleskoga dvora i plemstva% &ralj se okrijepio ranije' pa sad aka po 0ainjenom
vo7u' umau7i tanke plo?ke jabuka u cimet% =a galeriji u0 njega encore les
ambassa#eurs, "ean de inteville kr0nima se brani od lipanjske studeni' i njegov
prijatelj biskup od Havaura' umotan u ru3o od >inog brokata%
''9remuele' ovo je bilo uistinu divljenja vrijednoA' govori e SelveKprodorne
smeLe oi prouavaju ga' upijaju sve% $ on sam upija sveK ve0' podstava' spojevi'
bojaK divi se tamnoljubiastoj boji biskupova brokata%/ovori se da ova dvojica
.rancu0a 0agovaraju evanLelje' no 0agovaranje se na .rancoisovu dvoru svodi na
u0ak krug uenjaka koje kralj' 0bog vlastite o3olosti' rado potpoma;eK nikad mu
nije uspjelo stvoriti vlastitoga 43omasa Morea' vlastitoga 5ra0ma' ?to mu' naravno'
ranjava ponos%
''#ogledajte moju suprugu' kraljicu%A Henry se naginje na ogradu%Mogao bi biti
dolje% ''ostojna je sveanosti' nije li tako@A
''Obnovio sam stakla na svim pro0orimaA' javi se on% ''a je se bolje vidi%A
,,Giat lu?, promrmlja e Selve%
''$0nimno se dobro nosiA' primje7uje e inteville% ''anas je 0asigurno ve7 ?est
sati na nogama% Va?em Velianstvu mora se estitati ?to si je odabralo kraljicu
sna;nu poput kakve seljanke% 2e0 uvrede' naravno%A
- #ari0u spaljuju luterane% On bi rado o tome pora0govarao s poslanicima'no
nije u mogu7nosti dok do nji3 dopiru mirisi peeni3 labudova i pauna%
''/ospodo'A 0apita on Idok se gla0ba oko nji3 u0di;e poput slabe plime'
srebrnasti3 vali7a 0vukaJ' ''0nate li 0a nekog /uida 9amilla@ =auo sam da je na
dvoru va?ega gospodara%A
e Selve i njegov prijatelj pogledavaju se% Ovo i3 je i0bacilo i0 takta%
''Onaj koji je nainio drvenu kutijuA' promrmlja "ean% ''A' da%A
''4o je ka0ali?teA' ka;e on%
e Selve kima% ''- kojem ste drama vi sami%A
''5ra0mo nas je pitao o tomeA' dobaci Henry preko ramena% ''a mu stolari
i0raLuju malene drvene police i ladice jednu u drugoj% 4o je mnemoniki sustav 0a
9iceronove govore%A
''-0 va?e dopu?tenje' nije samo to% 4o je ka0ali?te koje se temelji na drevnim
Vitruvijevim nacrtima% =o u njemu se ne i0vode drame% &ao ?to moj gospodar
biskup ka;e' vi' kao vlasnik ka0ali?ta' stanete u sredi?te i podignete pogled% Oko vas
prote;e se umre;eni sustav ljudskoga 0nanja% =e?to nalik knji;nici' ali kao da -
mo;ete li 0amisliti knji;nicu u kojoj svaka knjiga u sebi sadr;i drugu knjigu' a ta
druga tre7u' jo? manju@ Ali' ni to nije sve%A
&ralj u usta ubaci slatki? s anisom i 0agri0e% ''=a svijetu je ionako previ?e knjiga%
Svakim danom sve vi?e% <ovjek se ne mo;e nadati da 7e i3 proitati sve%A
''=e s3va7am kako o tome 0nate toliko mnogoA' ka;e e Selve% ''&apa dolje'
maitre 9remuele% /uido govori samo svojim talijanskim dijalektom' a i tada
0amuckuje%A
''Ako je va?em gospodaru drago rasipati novacA' javi se Henry% ''4aj /uido nije
neki vje?tac@ =e bi mi bilo drago da .rancois padne u ruke vje?cima%9rom:elle' kad
smo ve7 kod toga' Step3ena vra7am u .rancusku%A
Step3ena /ardinera% akle' .rancu0ima nije drago poslovati s =or>olkom% =ije
neko i0nenaLenje% ''Ho7e li njegovo poslanje potrajati@A
e Selve ga letimice pogleda% ''4ko 7e obavljati poslove glavnoga tajnika@A
''O' 0a to 7e se brinuti 9rom:ell% Ho7e? li@A Henry se smije?i%

"edva je dospio spustiti se u dvoranu' kadli ga presretne me?tar Griot3esley%
Velik je dan 0a glasnike i nji3ove nadreLene' 0a nji3ovu djecu i prijateljeKmasne
pare slijevaju im se u d;epove% 4ako' ka;e on' a Bovite-me odvrati' masne pare
slijevaju se u d;epove tebi. On u0makne i0a paravana' spu?ta glasKovo se dalo
predvidjeti 0ato ?to se Henry umorio od igre S Ginc3esterova oporba prijeila mu
je svaki korak% osta mu je prepirkiK sad je o;enjen ovjek koji ;eli malo vi?e
#ouceur. S Anne' upita on' a Bovite-me prasne u smije3Kpo0naje? je bolje od mene' a
kako ka;u' gospa ima o?tar je0ik' dakle' to vi?e potrebni su mu ministri koji 7e biti
blagi prema njemu%#osljedino tomu' posveti se 0ada7i da Step3ena 0adr;i? u
ino0emstvu' a blagovremeno 7e ti on potvrditi imenovanje%
93ristop3e' odjeven 0a poslijepodne' mota se u bli0ini i daje mu 0nakove%$spriaj
me' ka;e on' a Griot3esley mu dodirne grimi0no ru3o' kao 0a sre7u i dodaje' ti si
ku7ega0da' ti si me?tar ceremonije' ti si vrelo kraljeve sre7e'uspio si gdje kardinal
nije i jo? mnogo toga% <ak i ovo - rukom obu3vati prostor gdje engleski velika?i'
nakon ?to su progutali vlastite rijei'gutaju ruak od dvadeset tri jela - ak je i go0ba
savr?eno upriliena% =itko ne treba 0atra;iti ni?ta' sve mu je pri ruci i prije nego ?to
stigne pomisliti%
On kimne' Griot3esley odla0i' i on po0iva djeaka% 93ristop3e govori'reko?e mi
da ne i0lanem ni?ta povjerljivo kad je u bli0ini Bovite-me jer Ra>e tvrdi da
odskaku7e /ardineru i prenosi mu sve ega se doepa% akle'gospodaru' imam
poruku' morate br0o do nadbiskupa% <im go0ba 0avr?i%On baci pogled na podij gdje
nadbiskup sjedi pored Anne pod kraljevskim balda3inom% =e jedu' iako se Anne
pravi da jedeK oboje pogledima pretra;uju dvoranu%
''$dem odskakutatiA' ka;e on% .ra0a mu je u?la u u3o% ''/dje@A
''- njegovom starom stanu' ka;e da 0nadete% 4ra;i da ouvate tajnost%&a;e da sa
sobom ne vodite nikoga%A
''- tom sluaju' 93ristop3e' mo;e? sa mnom% 4i si nitko%A
jeak se naceri%
On osje7a strepnjuK ne sviLa mu se pomisao na bli0inu opatije' na pijanu svjetinu
u sumrak' be0 ikoga da mu uva leLa% =a;alost' nitko nema dvije prednjice%

/otovo su doprli do 9ranmerova stana kad mu se umor svali na ramena kao
kakav ;elje0ni pla?t% ''Bastanimo naasA' ka;e 93ristop3eu% #osljednji3 no7i jedva da
je spavao% - sjeni' udi?eK 3ladno je' i dok ula0i u klo?tar'uranja u no7% Okolne sobe su
0atvorene' pra0ne' ne dopire nikakav 0vuk%S leLa mu dopiru nera0umljivi povici s
:estminsterski3 ulica' podsje7aju na krikove 0alutali3 nakon bitke%
9ranmer podi;e pogledKve7 sjedi 0a radnim stolom% ''Ovo su dani koje nikad
ne7emo 0aboravitiA' ka;e% ''Oni koji su i3 propustili' ne7e vjerovati%&ralj te danas
3valio toplim rijeima% Mislim da je namjeravao da i3 ja prenesem%A
''#itam se 0a?to ikad pomi?ljam na tro?kove i0rade cigala 0a 4o:er% Sad se sve to
ini sitnim% Sutra je turnir% Ho7ete li do7i@ Moj mladi Ric3ard prijavljen je 0a borbu
na tlu - jedan na jednoga%A
''#obijedit 7eA' i0javljuje 93ristop3e% ,,0u! i ve7 le;i na tlu' nikada se ne digao%A
''4i3oA' ka;e 9ranmer% ''ijete' ti nisi ovdje% 9rom:elle' molim te%A
Otvara niska vrata u dnu sobe% Spu?ta glavu i u okviru vrata' u polusvjetlu na0ire
stol' stolac' na stolcu sjedi ;ena' mlada' spokojna' glave pognute nad knjigom%
#odigne pogled% ,,9ch bitte (ie, ich branch7 eine "er&e.
''93ristop3e' donesi joj svije7u%A
#repo0na knjigu pred njom - Hut3erova rasprava% ''Smijem@A ka;e i u0ima je%
-3vati se da ita% Misli mu lete po recima% "e li ona kakva i0bjeglica koju skriva
9ranmer@ Bnade li kako 7e platiti ako je u3vate@ -spije proitati pola stranice prije
nego ?to uLe nadbiskup' poput 0aka?njele isprike% ''Ova ;ena je%%%A
9ranmerN ''Margarete% Moja suprugaA%
''2lagi 2o;e%A S treskom baci Hut3era na stol% ''Fto ste uinili@ /dje ste je na?li@ -
=jemakoj' oito% Bato ste toliko ote;ali povratak% Sad mi je jasno% Ba?to@A
9ranmer odgovara krotkoN ''=isam si mogao pomo7i%A
''Bnate li ?to 7e kralj uiniti kad vas ra0otkrije@ /lavni pari?ki krvnik nainio je
napravu s utegom - da vam je skiciram@ - koja 3eretika koga spaljuju spu?ta u vatru
i podi;e uvis tako da svjetina mo;e vidjeti sve >a0e njegovi3 muka% Henry 7e je
svakako po;eljeti% $li 7e prona7i neki stroj koji 7e vam etrdeset dana skidati glavu s
ramena%A
Mlada ;ena podigne pogled% ,,Mein Dn/el...
''4ko je taj@A
$menuje teologa Andreasa OsianderaK stanovnik =iirnberga' luteran%=je0in ujak
i njegovi prijatelji' govori ona' i ueni gradski ljudi vjeruju%%%
''/ospo' mo;da se u va?oj 0emlji vjeruje da pastor treba suprugu' ali ne i ovdje%
"e li vas doktor 9ranmer upo0orio na to@A
''Molim te'A preklinje 9ranmer' ''reci mi ?to govori% &rivi li mene@ !ali li ?to nije
doma@A
''=e% &a;e da ste dobri% <ovjee' ?to vas je spopalo@A
''Rekao sam da uvam tajnu%A
4o svakako% =a dnu stranice% ''=o' skrivati je ovdje kralju pod nosom@P
''r;ao sam je na selu% =isam joj mogao odbiti ;elju da vidi sveanost%P
''"e li i0i?la na ulicu@A
''Ba?to ne@ =e po0naje je nitko%A
$stina% Ba?tita ne0nanca u graduK mlada ;ena u sveanoj kapi i 3aljini'jedan par
oiju meLu tisu7ama parovaK stablo se dade skriti u ?umi%9ranmer mu prila0i% #ru;a
ruke jo? nedavno umrljane posve7enim uljemKotmjene ruke' dugi3 prstiju' blijedi3
paetvorina dlanova iskri;ani3 i isprekri;ani3 novostima o plovidbama i save0ima%
''#o0vao sam te ovamo kao prijatelja% Bato ?to te' 9rom:elle' smatram svojim
glavnim prijateljem na ovome svijetu%A
akle' u prijateljstvu ne ostaje mu ni?ta drugo nego svojim prstima pri3vatiti te
ko?ate prste% ''obro% $0mislit 7emo ne?to% /ospu 7emo uvati u tajnosti% Samo se
pitam 0a?to je niste ostavili s obitelji sve dok nam ne uspije privoljeti kralja%A
Margarete i3 promatra' modre oi lete s lica na lice% Ona ustaje% Odgurne stol od
sebeK on je pritom promatra i srce mu poskoi - 0ato ?to je ve7 gledao ;enu kako to
ini' svoju ;enu' vidio je kako dlanove spu?ta na plou' da se pridigne% Margarete je
visoka i kugla trbu3a str?i joj i0nad stola%
''$suseA' ka;e on%
''=adamo se k7eriA' javi se nadbiskup%
''Otprilike' kada@A on upita Margarete%
-mjesto da odgovori' ona ga prima 0a ruku% #ola;e mu dlan na svoj trbu3'
priti?7e ga svojim% - dobu sa slavljem ple?e i dijete - s'anolettu, Istam'ie Foyal.
Ovo bi moglo biti stopaloK ovo je ?aka% ''#otrebna vam je prijateljicaA' ka;e on% ''!ena
u0 vas%A
9ranmer ga prati kad silovito i0juri i0 sobe% ''Fto se tie "o3na .rit3a%%%A'ka;e%
''Fto@A
''Otkako su ga priveli u 9roydon' tri sam se puta nasamo na?ao s njim%Vrli mladi
ovjek' krotko stvorenje% #roveo sam sate' ne ;alim ni sekunde'ali ga ne mogu
skrenuti s njegova puta%A
''4rebao je pobje7i u ?umu% 4o mu je bio put%A
''Svi mi ne%%%A' 9ranmer obara pogled% ''Oprosti mi' ali mi ne vidimo toliko putova
kao ti%A
''akle' sad 7ete ga morati i0ruiti Stokesleyju - naime' u3i7en je u Stokesleyjevoj
biskupiji%A
''=ikad nisam ni pomi?ljao - kad mi je kralj podario ovu poast' kad je ustrajao
da 0asjednem na taj polo;aj - da 7e mi jedno od prvi3 djela biti napasti mladi7a
kakav je "o3n .rit3 i poku?ati ga odgovoriti od vlastite vjere%A
obrodo?li u svijet ispod vas% ''=e mogu odlagati jo? dugoA' ka;e 9ranmer%
''&ao ni va?a supruga%A

-lice oko Austin .riarsa gotovo su puste% Homae se pale po gradu tako da dim
0aklanja 0vije0de% =jegovi stra;ari su na ula0uK trije0ni' ?to primje7uje sa
0adovoljstvom% Bastaje pora0govarati - umije7e je biti u ;urbi i to ne poka0ati% Onda
uLe i govoriN ''4rebam gospu 2arre%A
-ku7ani su ve7inom po?li gledati lomae i vani 7e biti i plesati sve do pono7i%
$maju dopu?tenje 0a toK tko bi' ako ne oni' trebao slaviti novu kraljicu@ $0la0i "o3n
#ageK gospodaru' treba li ne?to obaviti@ $ Gilliam 2raba0on s perom u ruci' jedan od
srare Golseyjeve posade S kraljeva posla nikad ne prestaju% $ 43omas Avery' ravno
i0 poslovni3 knjigaK novac vjeno dotjee i otjee% &ad je Golsey pao' njegovo
ku7anstvo napustilo ga je' samo je slu;inad 43omasa 9rom:ella u0 njega ostala do
kraja%
=egdje gore tresnu vrata% Sila0i Ra>e' bubnja i0mama' kosa mu str?i% jeluje
0ajapureno i smeteno% ''/ospodaru@A
''=e tra;im tebe% Bna? li je li Helen ovdje@A
''Ba?to@A
Helen se pojavi ba? u tom trenu% &osu gura pod istu kapicu% ''Mora? spremiri
torbu i po7i sa mnom%A
''=a koliko dugo' gospodine@A
''=e 0nam re7i%A
''Odla0im li i0 Hondona@A
On ra0mi?ljaK uredit 7u ve7 ne?to s graLanskim suprugama i k7erima'diskretnim
;enama koje 7e joj prona7i slu?kinje i primalju' iskusnu ;enu koja 7e 9ranmerovo
dijete predati njemu u ruke% ''Vjerojatno nakratko%A
''jeca%%%A
''Mi 7emo se skrbiti 0a tvoju djecu%A
Ona kimne% Ode ;urno% a su bar mu?karci u mojoj slu;bi 3itri poput nje% Ra>e
povie 0a njomN ''Helen%%%Ajeluje bijesno% ''/ospodaru' kamo ide@ =e mo;ete je samo
tako odvu7i u no7%A
''O' itekako moguA' blago odvrati on%
''Moram 0nati%A
''Vjeruj mi' ne mora?%A $pak popu?ta% ''Ako ve7 mora?' ovo nije vrijeme%%% Ra>e'
umoran sam% $ ne7u se prepirati%A
Mo;da je 93ristop3eu ili nekim manje 0nati;eljnim lanovima doma7instva
mogao prepustiti 0ada7u da Helen i0 topline Austin .riarsa odvedu u studen
opatijski3 nastambiK mogao je i sve odlo;iti do jutra% =o misli mu se roje 0bog
samo7e 9ranmerove supruge' neobinosti grada en !ete, opustjelog 9annon Ro:a
gdje pljaka?i 0naju vrebati ak i u sjenci opatije% <ak je i u vrijeme kralja Ric3arda
taj okrug udomljavao bande lopova koje su po volji vr?ljale no7u' a u svitanje 3itale
natrag prigrliti povlasticu utoi?ta i' nesumnjivo' plijen podijeliti s klericima%
$strijebit 7u taj soj' misli on% Moji ljudi poletjet 7e 0a njima kao lasice u rupu%
#ono7K kamen lui ma3ovinast 0ada3' kaldrma je kli0ava od isparavanja grada%
Helen stavlja svoju ruku u njegovu% #ropu?ta i3 sluga oborena pogledaK on mu
udijeli novi7 da oi ne podigne nimalo vi?e% =adbiskupu ni traga ni glasa - dobro%
/ori svjetiljka% Vrata su od?krinuta% 9ranmerova supruga le;i na uskom le;aju% On
se obrati HelenN ''5to gospe kojoj je potrebito tvoje milosrLe% Vidi? u kakvom je
stanju% Ona ne govori engleski% - svakom sluaju' ne treba? je pitati 0a ime%A
''Ovo je HelenA' ka;e on% ''$ma dvoje svoje djece% Ona 7e vam pomo7i%A
/ospa 9ranmer' sklopljeni3 oiju' samo kimne i nasmije?i se% &ad je Helen
nje;no dodirne dlanom' ona ispru;i ruku i pomiluje ju%
''/dje vam je suprug%A
,,Ir betet.
''=adam se da moli 0a mene%A

=a dan .rit3ova spaljivanja on s kraljem lovi po poljima nedaleko od /uild>orda%
#rije svitanja ki?iK vjetar u 0apusima i udarima svija vr3ove kro?anjaK ki?i svuda po
5ngleskoj' natapa usjeve na poljima% =o' Henryjevo raspolo;enje ni?ta ne mo;e
pokvariti% Sjeda da pi?e Anne koja je ostala u Gindsoru% =akon ?to je pero vrtio
meLu prstima' okretao papir ovamo i onamo' gubi volju - 9rom:elle' pi?i umjesto
mene' re7i 7u ti ?to da napi?e?%
=a lomai 7e s .rit3om skonati i krojaev naunik S Andre: He:itt%
Henry govori' &at3erine je' kad su je obu0eli trudovi' 0atra;ila da joj donesu
nje0ine relikvije% #ojas 2la;ene jevice% #osudio sam ga%
Mislim da ga kraljica ne7e 3tjeti%
$ posebne molitve svetoj Margareti% 4o su te ;enske stvari%
=ajbolje i3 prepustite njima' gospodaru%
&asnije 7e uti da su patili i .rit3 i mladi7' da je vjetar neprekidno plamen
skretao s nji3% Smrt je ?aljivac - 0ove? je' a ona ne sti;e% Ona je klaun i vreba u tami' s
crnom krpom preko lica%
- Hondonu prvi sluajevi 0nojenja% &ralj' budu7i da utjelovljuje sve ljude'
svakodnevno pati od svi3 simptoma%
A sad Henry 0uri u ki?u koja lijeva% Sam sebi popravlja raspolo;enje' govori'
mo;da umine' "upiter u0la0i% A sad' reci joj' porui kraljici%%%
On eka spremnoga pera%
=e' to je dosta% 43omase' daj mi' ja 7u potpisati%
On eka da vidi 3o7e li kralj nacrtati srce%Ali' gotovo je s >rivolnim udvaranjem%
2rak je o0biljan posao% Henricus Fe?.
Mislim da imam greve u ;elucu%Mislim da imam glavobolju% Osje7am muninu'
crni mi se pred oima' je li to 0nak@
=eka Va?e Velianstvo malo otpoine' ka;e on% $ prikupi 3rabrost%
Bna? ?to govore o 0noju% Veseo dorukuje?' mrtav veera?% =o' 0na? li da te mo;e
ubiti 0a dva sata@
On ka;e' uo sam da su neki umrli od stra3a%
o poslijepodneva sunce se uspjelo probiti% Henry nasmijan' podbada svog
konja pod pokislim stablima% - Smit3>ieldu .rit3a skupljaju lopatamaKnjegovu
mladost' otmjenost' njegovu uenost i ljepotu - ka?a blata' masti' pougljenjeni3
kostiju%
&ralj ima dva tijela% Ono prvo postoji unutar granica njegovog >i0ikog bi7aK
mo;e ga se i0mjeriti ?to Henry ini esto - struk' list' ostale dijelove% Ono drugo
njegov je prinevski dvojnik' slobodnolebde7i' niim ogranien' beste;inski' kadar
istovremeno bivati na vi?e mjesta% Henry mo;e loviti u ?umi' dok njegov prinevski
dvojnik kroji 0akone% "edan se bori' drugi se moli 0a mir% "edan je ovjenan
misterijem kraljevanjaK drugi jede patkicu s mladim gra?kom%
#apa sad ka;e da je njegov brak s Anne nevaljan%a 7e ga ekskomunicirati ako se
ne vrati &at3erine% &r?7anstvo 7e odbaciti i njegovo tijelo i njegovu du?u' a njegovi
7e se podanici podi7i i 0baciti ga' u jad' u progonstvoKnijedno kr?7ansko ognji?te
ne7e mu pru;iti utoi?ta' a kad umre' truplo 7e mu ukopati u 0ajedniku grobnicu'
sa ;ivotinjskim kostima%
On je Henryja nauio da papu oslovljava s Wrimski biskup'% a se smije kad mu se
spomene ime% $ako je smije3 nesiguran' bolji je od oni3 preda?nji3 naklona%
9ranmer je proroicu 5li0abet3 2arton po0vao da se sastanu u njegovoj ku7i u
&entu% "e li u vi0iji vidjela Mary' biv?u kraljevnu' kao kraljicu@ a% A /ertrude' lady
od 5Oetera' kao kraljicu@ a% On blago primijeti' ne mo;e biti dvije istine% jeva
odvrati' govorim samo ono ?to vidim% On pi?e da je puna ;ivota i samouvjerenostiK
da je navikla ra0govarati s nadbiskupima i da ga smatra drugim Gar3amom koji se
3vata 0a svaku nje0inu rije%
Ona je mi? pod majom ?apom%
&raljica &at3erine je u pokretu' doma7instvo joj se uvelike smanjilo'i seli se u
palau lincolnskog biskupa u 2uckdenu' staru ciglenu ku7u s velikom dvoranom i
vrtovima koji se prote;u preko polja i lugova sve do vri?tina% Rujan 7e joj donijeti
prve plodove jeseni' ba? kao ?to 7e joj listopad donijeti magle%
&ralj 0a3tijeva da &at3erine 0a njegovo jo? neroLeno dijete preda odje7u u kojoj
se krstila malena Mary% &ad uje &at3erinein odgovor' on' 43omas 9rom:ell'
prasne u smije3% $ ka;e'priroda je &at3erine uinila krivo ?to je nije stvorila
mu?karcemK ta bi nadjaala sve antike junake% #red nju stavljaju papir u kojem joj
se obra7aju kao 'kraljevni-udovi'K 0apanjeni' poka0uju mu gdje ga je probilo nje0ino
pero dok je precrtavala svoj novi naslov%
/lasine niu u kratkim ljetnim no7ima% Svitanje i3 pronala0i poput gljiva u
vla;noj travi% <lanovi doma7instva 43omasa 9rom:ella u sitne sate tra;ili su
primalju% On u nekoj svojoj seoskoj ku7i skriva ;enu' strankinju koja mu je rodila
k7er% Fto god inio' govori on Ra>eu' ne brani moju ast%4akvi3 ;ena imam po cijeloj
0emlji%
Oni 7e povjerovati' ka;e Ra>e% #o gradu se pria da je 43omas 9rom:ell
nesvakida?nje obdaren%%%
#am7enjem' ka;e on% $mam jako debelu knjigu% $ golemi ar3ivski sustav u kojem
su 0abilje;ene Ipod imenom jednako kao i pod grije3omJ sve pojedinosti o ljudima
koji su mi uinili ne?to na;ao%
Svi astrolo0i tvrde da 7e kralj dobiti sina% =o' bolje je ne petljati se s takvima%
#rije nekoliko mjeseci pri?ao mu je neki ovjek i ponudio da 7e kralju nainiti
kamen mudracaK kad mu je rekao da se i0gubi' postao je grub i prgav' kao i svi
alkemiari - sad pak objavljuje da 7e kralj umrijeti jo? ove godine%- Saskoj eka'
govori' najstariji sin pokojnoga kralja 5d:arda% Mislili ste da mu kosti klepe7u pod
kaldrmom u 4o:eru' i da samo njegovi ubojice 0naju gdje le;iK e' prevarili ste se'
odrastao je ovjek' spreman preu0eti svoje kraljevstvo%
On rauna - da je ;iv' kralj 5d:ard V%' ovoga studenoga imao bi ?e0deset etiri
godine% Malo kasno 0a ratovanje' primijeti on%
A alkemiara strpa u 4o:er da malo ra0misli%
=i rijei i0 #ari0a% /dje god bio maitre /uido' o tome se naveliko ?uti%
Hans Holbein 0bori' 43omase' naslikao sam ti ?ake' ali nisam obra7ao neku
po0ornost tvome licu% Obe7avam ti da 7u te 0avr?iti do jeseni%
#retpostavimo da se u svakoj knji0i nala0i druga knjiga' a unutar svakoga slova
na stranici sve0ak koji se neprestance rastvaraK samo' svi ti svesci na stolu ne
0au0imaju nikakav prostor% #retpostavimo da se 0nanje mo;e svesti na
kvintesenciju' sadr;anu unutar slike' unutar 0naka' unutar prostora koji nije
prostor% #retpostavimo da ljudska lubanja postane prostrana' da se u njoj otvaraju
prostranstva' da komore u njoj 0uje poput ko?nica%
Hord Mountjoy' &at3erinein komornik poslao mu je popis svega potrebitoga 0a
porod engleske kraljice% Babavlja ga ta glatka i uljudna predaja vlastiK dvor i
sveanosti ;ive i dalje be0 ob0ira na osoblje' ali je jasno da ga lord Mountjoy sada
smatra osobom odgovornom 0a sve%
On se uputi do /reen:ic3a i preureLuje odaje' priprema i3 0a
Anne%#ripremljeni su proglasi Ibe0 nadnevkaJ' koji 7e narodu 5ngleske i vladarima
5urope objaviti roLenje princa% $pak' ostavite malo prostora'predla;e' odma3 i0a
princa' ako ustreba da u0mognete ugurati%%% 2udu7i da ga gledaju kao i0dajnika' on
se odlui povu7i%
&ad se ;ena povlai roditi dijete' sunce mo;da i sja' ali se pro0orski kapci
0atvaraju da ona mo;e stvarati vlastite vremenske prilike% #rebiva u tami da mo;e
sanjati% =je0ini snovi nose je daleko' daleko od terra !irma u movarni kraj' do
pristana' do rijeke iju drugu obalu skriva magla' gdje su neodvojivi 0emlja i neboK
tamo mora 0aploviti prema ;ivotu i smrti' dok 0akukuljena pojava na krmi upravlja
veslom% - tom plovilu i0govaraju se molitve koje mu?karci nikad ne uju% Sklapaju
se spora0umi i0meLu ;ene i nje0ina 2oga% 4om rijekom vladaju plima i oseka i
i0meLu jednog i drugog asa' nje0ina plima mo;e je i0nevjeriti%
ana +U% kolovo0a ()88% povorka prati kraljicu do nje0ini3 0akljuani3 odaja u
/reen:ic3u% Suprug je poljubi' a#ieu et bon -oyage, a ona niti se smije?i' niti govori%
$0ra0ito je blijeda' stra?no nabreklaK malena' draguljasta glava titra na 0aljuljanom
?atoru nje0ina tijelaK koraci mali' opre0niK molitvenik u rukama% =a keju okre7e
glavu - jedan ovla?an pogled% Ona vidi njegaK ona vidi nadbiskupa% #osljednji pogled
i' dok joj ;ene pridr;avaju laktove' ona kroi u amac%




$$%
Cavolji 3raak
jesen i &ima 15@@.


V5H$<A=S4V5=O % - trenutku udara kraljeve oi su otvorene'njegovo tijelo
napeto 0a atteint1 udarac prima savr?eno' silinu upija vrsto oklopljeno tijelo'
kre7u7i se u pravom smjeru' ispravnom br0inom% =e mijenja boju% /las mu ne dr3ti%
''Bdravo@A upita% ''Onda 2ogu 3vala ?to nam je podario tu milost% &ao ?to vama'
gospodo moja' 0a3valjujem na utje?nim vijestima%A
On pomi?lja' Henry je vje;bao% Vjerojatno smo uvje;bavali svi%
&ralj se uputi prema svojim odajama% $ preko ramena dobaciN ''ajte joj ime
5li0abet3% Otka;ite turnir%A
2oleyn 0ablejiN ''$ ostale planirane sveanosti@A
Odgovora nema% 9ranmer ka;e' sve po planu' sve dok ne ujemo drugaije% "a 7u
biti kum%%% kraljevni% On oklijeva% On jedva mo;e povjerovati% Sebi je naruio k7er' pa
je k7er i dobio% #ogledom prati Henryjeva leda koja se udaljavaju% ''=ije se
raspitivao 0a kraljicu% =ije pitao kako je ona%A
''Fto ba? i nije va;no' 0ar ne@A 5d:ard Seymour okrutno i0javi ono ?to svi misle%
A onda Henry prekine svoj samotni 3od' okre7e seN ''/ospodaru nadbiskupe%
9rom:elle% Samo vi%A
- Henryjevoj odajiN ''"este li to mogli pomisliti@A
=eki bi se nasmije?ili% On se ne smije?i% &ralj se svali u stolac% 2uja poriv da mu
stavi ruku na rame' kao ?to se ini svakom neutje?nom bi7u% Opre se tomuK
jednostavno savije prste' 0a?titniki' u pest gdje poiva kraljevo srce% ''"ednoga dana
upriliit 7emo joj sjajno vjenanje%A
''"adnica mala% Vlastita majka ne7e je 3tjeti vidjeti%A
''Va?e Velianstvo je dovoljno mladoA' ka;e 9ranmer%''&raljica je sna;na' obitelj
joj je plodna% -br0o mo;ete dobiti drugo dijete% A mo;da vam 2og ovom kraljevnom
daje neki osobit blagoslov%A
''ragi prijatelju' siguran sam da ste u pravu%A Henry 0vui sumnjiavo' ali se
osvr7e kako bi crpio snagu i0 okoli?a' kao da mu je 2og na 0idu ostavio neku
blagonaklonu poruku - iako sve govori u prilog suprotnome% On uda3ne' ustane'
otrese rukave% =asmije?i se - mogu7e je u letu u3vatiti' kao da je ptica sna;na srca'
taj in volje koji be0nadnog prosjaka preobra;ava u lu njegove nacije%
#oslije' on do?apne 9ranmeruN ''&ao da gledam Ha0ara kako se di;e i0 mrtvi3%A
Henry ubr0o ula0i u palau u /reen:ic3u' pokre7e svetkovine% "o? smo mladi'
govori' sljede7i put bit 7e djeak% "ednoga dana njoj 7emo upriliiti sjajno vjenanje%
Vjerujte mi' 2og me ovom kraljevnom osobito blagoslovio%
2oleynovima se vedre lica% =edjelja je' etiri sata poslijepodne% On odla0i
pisarima i smije se onima koji su na proglase napisali 'princ'' i sad moraju ubacivati
vi?ak slovaK onda se vra7a ra0raditi tro?kove doma7instva novoprido?le kraljevne%
Savjetuju mu da /ertrude' lady od 5Oetera' svakako stavi na popis kumova% Ba?to bi
samo jeva imala vi0ije@ obro 7e joj initi da je cijeli dvor vidi kako s usiljenim
smije?kom pridr;ava Anneinu bebu%

RRR

jeva' koju su dopremili u Hondon' prebiva u privatnoj ku7i gdje su postelje
meke' a glasovi oko nje' glasovi 9rom:ellovi3 ;ena' gotovo da i ne remete nje0ine
molitveK tamo se klju u nauljenoj bravi okre7e ?kljocaju7i ti3o poput loma ptije
kosti% ''"ede li ?to@A pita on Mercy' a ona ka;e' jednako s tekom kao i tiK ne' 43omase'
mo;da ne s tekom jednakim tvojem%
''#itam se ?to je s onim nje0inim naumom da ;ivi samo na 3ostijama@A
''Sad je ne vide kako jede' nije li tako@ Svi ti sve7enici i redovnici koji su je
postavili na taj put%A
$0u0imaju7i cjepidlaenje' redovnica se poela pona?ati kao obina ;ena'
pri0naje jednostavne tjelesne potrebe kao i svatko tko ;eli ;ivjetiK no'mo;da je
prekasno% rago mu je ?to Mercy pre?uti ono' aaaa' jadna' be0opasna du?a% a nije
be0opasna po naravi' postaje ra0vidno kad je odvedu na ispitivanje u lambet3sku
palau% <ovjek bi mislio da je lord kancelar Audley' s ceremonijalnim lancem oko
svoje 0ama?ne pojave'dovoljan da pokori svaku seosku curu% Ako mu se doda i
nadbiskup od 9anterburyja' ovjek bi pomislio da bi cura mogla osjetiti bar malo
stra3opo?tovanja% =i traga tomu% jeva se prema 9ranmeru odnosi pre0irno - kao
da je novak u vjerskome ;ivotu% &ad je poku?a ispitati o bilo kojoj temi i ka;eN ''&ako
to 0nade?@A' ona mu se sa;alno osmje3ne i veliN ''Rekao mi je anLeo%A
=a drugi sastanak Audley sa sobom dovodi Ric3arda Ric3ea' da bilje;i i istakne
sve ?to mu se uini va;nim% Sad je on sir Ric3ard' vite0' promaknut u vr3ovnog
tu;itelja% - studentskim danima bio je po0nat po o?trom i klevetnikom je0iku'
nepo?tovanju nadreLeni3' opijanju i kockanju 0a velike svote% =o' tko bi ostao ;iv'
kad bi nam sudili po onom kakvi smo bili s dvadeset@ Ric3e se poka0uje kao talent
0a pisanje 0akona' iju se nadarenost mo;e usporediti samo s njegovom% =jegovo
lice' pod mekom' svijetlom kosom' u?piilo se od usredotoenostiK mlaci ga 0ovu sir
&esa% <ovjek nikad ne bi pomislio' gledaju7i ga sad kako pomno preslaguje spise' da
je neko7 bio ruglo i sramota $nner 4emplea%4o mu spomene ispod glasa dok ekaju
da dovedu djevojku% akle' me?tre 9rom:elleQ Odvra7a Ric3e' a ?to je ono s vama i
onom opaticom i0 Hali>aOa@
Bnade da nije mudro poricati - nijednu od pria koje je kardinal preo o njemu%
''A' toA' otpovrne% ''Sitnica - u Morks3ireu se to oekuje od ovjeka%A
#ribojava se da je djevojka mo;da naula konac ra0govora budu7i da ga danas'
dok se smje?ta u stolac ?to su joj ga priredili' gleda osobito strogo%#oravna suknje'
prekri;i ruke i eka da je 0abavljaju% =jegova ne7akinja Alice Gelly>ed sjedi na
klupici pored vrataK 0a sluaj nesvjestice ili neke druge ne0gode% jeva pogledom
otkriva da se ne7e onesvijestiti nimalo vi?e od Audleyja%
''Mo;emo li@A pita Ric3e% ''Otpoeti@A
''#a' 0a?to ne@A javi se Audley% ''Mladi ste i srani%A
''4a va?a proroanstva - vjeito mijenjate trenutak propasti koju predviLate'no
koliko s3va7am' i0javili ste da kralj ne7e vladati ni mjesec dana nakon ?to se o;eni s
lady Anne% akle' pro?li su mjeseci' lady Anne je okrunjena 0a kraljicu' kralju je
rodila lijepu k7er% Fto velite sad@A
''&a;em da je u oima svijeta samo nai0gled kralj% - 2o;jim oimaA' slegne' ''vi?e
nije% #ravi kralj nije nimalo vi?e nego ?to jeA' kimne prema 9ranmeru' ''ovaj tu pravi
nadbiskup%A
Ric3e se ne daje smesti% ''#osljedino tomu' bi li bilo opravdano pobuniti se
protiv njega@ Svrgnuti ga@ -biti ga@ -mjesto njega ustoliiti drugoga@A
''#a' ?to vi mislite@A
''MeLu pretendentima' odluili ste se 0a obitelj 9outtenay' ne 0a #oleove%Ba
Henryja' marki0a od 5Oetera% =e 0a Henryja' lorda Montaguea%A
''$li ste i3'A su7utno nastavlja' ''mo;da pobrkali@A
''=aravno da nisam%A Ona se 0ajapuri% ''-po0nala sam obojicu gospode%P
Ric3e bilje;i%
Audley govoriN ''akle' 9ourtenay' ?to 7e re7i' lord 5Oeter' potjee od k7eri kralja
5d:arda% Hord Montague potjee od brata kralja 5d:arda' vojvode od 9larencea%
&ako procjenjujete nji3ove tra;be@ Ako ve7 govorimo o pravim i la;nim kraljevima'
neki ka;u da je 5d:ard kopile ?to ga je majci napravio neki strijelac% #itam se
mo;ete li to ra0bistriti@A
''Ba?to bi@A javi se Ric3e%
Audley 0akoluta oima% ''Bato ?to ra0govara sa svecima nebeskim% Oni 7e 0nati%A
On pogleda Ric3ea i osjeti kao da mu je kadar itati misliN =iccolova knjiga ui da
mudar princ istrijebi 0avidnike pa da sam ja' Ric3e' kralj' ti pretendenti i nji3ove
obitelji bili bi mrtvi% jevojka se priprema 0a sljede7e pitanjeN kako je uspjela u
svojoj vi0iji vidjeti dvije kraljice@ ''Ho7e li se to mo;da rije?itiA'pita' ''borbom@ obro
je imati pri ruci nekoliko 0amjenski3 kraljica i kraljeva ako ovjek smjera 0apoeti
rat u dr;avi%A
''Rat nije neop3odanA' odvrati opatica% a@ Sir &esa se uspravlja u stolcuK ne?to
novo% ''-mjesto toga' 2og ?alje kugu na 5nglesku% Henry 7e umrijeti 0a ?est mjeseci%
A i ona' k7i 43omasa 2oleyna%A
''$ ja@A
''$ vi takoLer%A
''$ svi u ovoj sobi@ Osim vas' naravno@ MeLu njima i Alice Gelly>ed' koja vam
nikad nije na?kodila@A
''Sve ;ene i0 va?eg doma su nevjernice i kuga 7e im i0jesti tijela i du?e%A
''A ?to 7emo s kraljevnom 5li0abet3@A
Ona se okrene u stolcu da bi rijei upravila 9ranmeru% ''#ria se kako ste joj 0a
kr?tenje ugrijali vodu da je po?tedite ?oka% 4rebali ste naliti kipu7u%P
O' &riste nebeski' javi se Ric3e% $ odbaci pero% On je tanko7utan'mladi otac' k7i
mu je u kolijevci%
On utje?no polo;i ruku na nadlanicu vr3ovnog tu;itelja% <ovjek bi pomislio da
Alice treba utje3u - no kad ju je jeva osudila na smrt' letimino je preko sobe
pogledao ne7akinju primijetiv?i da joj je lice savr?ena maska pre0ira% Obrati se
Ric3euN ''&ipu7u vodu nije smislila sama% 4o se govori po ulicama%A
9ranmer se uvue u sebeK jeva ga je povrijedila' 0abilje;ila je bod% A on'
9rom:ell' 0boriN ''"uer sam vidio kraljevnu% oslovno cvate usprkos svim
0lobnicima%A /las mu unosi spokoj - nadbiskupa moramo vratiti natrag u sedlo%
Okrene se jeviN ''Recite' jeste li prona?li kardinala@A
''Fto@A javi se Audley%
''/ospa 5li0abet3 rekla je da 7e prilikom svoji3 i0leta u raj' pakao i istili?te
potra;iti mog negda?njeg gospodaraKtom sam joj prilikom ponudio nadoknaditi
putni tro?ak% =je0inim ljudima dao sam polog - nadam se da je do?lo do nekog
napretka%A
''Golsey bi po;ivio jo? petnaest godinaA' ka;e djevojka% On kimaK i sam je rekao
isto% ''=o' 2og ga je sasjekao kao primjer% Vidjela sam Lavle kako se otimlju 0a
njegovu du?u%A
''Bnate li is3od@A pita on%
''=ema tu is3oda% 4ra;ila sam ga posvuda% #omislila sam ve7 da ga je 2og
i0brisao% =o' onda sam ga jedne no7i ugledala%A ugo' promi?ljeno oklijevanje%
''Vidjela sam mu du?u meLu neroLenima%A
Bavlada ?utnja% 9ranmer potone u sjedalicu% Ric3e nje;no gricka vr?ak pera%
Audley okre7e puce na rukavu' vrti li ga vrti' sve dok se nit ne 0ategne%
''Ako ;elite' mogu se moliti 0a njegaA' nastavlja jeva% ''2og obino usli?i moje
molbe%A
''Onomad' kad su vas okru;ivali va?i savjetniciK otac 2ocking' otac /old' otac
Risby i ostali' u takvom trenutku poeli ste se cjenkati% Ba va?u dobru volju
spreman sam i0dvojiti jo? novca' a va?i du3ovni upravitelji usmjerit 7e ga nagore%A
''<ekajte%A 9ranmer polo;i dlan na prsni ko?% ''Mo;emo li se malo vratiti@ Horde
kancelaru@A
''/ospodaru nadbiskupe' mo;emo po7i ma kojim putom vi odaberete%4riput oko
duda' duda%%%A
''Vidite Lavole@A
Ona kimne%
''&ako vam se prika0uju@A
''&ao ptice%A
''#ravo olak?anjeA' su3o pridometne Audley%
''=e' gospodine% Huci>er smrdi% =jegovi papci su i0oblieni% ola0i kao kokot
uma0an krvlju i govnima%A
On pogleda Alice% Spreman je poslati je van% $ pomi?lja' ?to li je ova ;ena
pro;ivjela@
9ranmerN ''4o vam je 0acijelo neugodno% =o' koliko s3va7am' 0naajka Lavola
jest da se prika0uju ne samo u jednom obliju%A
''4ono% 4o ine da vas 0avaraju% On dola0i kao mladi7%A
''-istinu@A
''"ednom je doveo ;enu% =o7u' u moju 7eliju%A Ona 0astane% ''#ipao ju je%A
Ric3eN ''Bnano je da je on besraman%A
''=i?ta vi?e od vas%A
''Fto je bilo 0atim' gospo 5li0abet3@ =akon pipanja@A
''#odigao joj je suknju%A
''$ nije se opirala@A javi se Ric3e% ''$0nenaLujete me%A
"avi se AudleyN ''=imalo ne sumnjam da princ Huci>er 0na svoja posla%A
''-0eo ju je pred mojim oima' na mojoj postelji%A
Ric3e sve to bilje;i% ''"este li mo;da po0navali tu ;enu@A Odgovora nema% ''Cavo
nije poku?ao uiniti to isto s vama@ /ovorite slobodno% =i?ta se ne7e upotrijebiti
protiv vas%A
''#ri?ao mi je' sav slatkorjeiv% Fepurio se u modrom svilenom ogrtau'najboljem
?to ima% $ novim 3laama' na nogama' optoenim dijamantima%P
''ijamanti na nogamaA' ka;e on% ''akle' to je 0acijelo bilo isku?enje%P
Ona odma3uje glavom%
''=o' vi ste pristala mlada ;ena - dostojna svakog mu?karca' usudio bi3 se re7i%A
Ona podigne pogledK traak osmije3a% ''=isam ja 0a me?tra Huci>era%P
''$' ?to je rekao kad ste ga odbili@A
''Batra;io je da se udam 0a njega%A Audley se u3vati 0a glavu% ''Odvratila sam da
sam se 0avjetovala na isto7u%A
''=ije li ga ra0gnjevilo va?e odbijanje@A
''O' da% #ljunuo mi je u lice%A
''Od njega bi se oekivalo ne?to boljeA' primijeti Ric3e%
''#ljuvaku sam obrisala ubrusom% 9rna je% $ vonja po paklu%A
''&akav je to vonj@A
''&ao da ne?to trune%A
''$ gdje je sad taj ubrus@ #retpostavljam da ga niste poslali u praonicu%P
''<uva ga don 5d:ard%A
''#oka0uje li ga ljudima@ Ba novac@A
''Ba milodare%A
''Ba novac%A
9ranmer podigne glavu i0 dlanova% ''Ho7emo li nainiti stanku@A
''<etvrt sata@A predla;e Ric3e%
AudleyN ''Rekao sam vam da je mlad i junaan%A
''Mo;da da se okupimo sutraA' ka;e 9ranmer% ''Moram se pomoliti% <etvrt sata
nije mi dovoljno 0a to%A
''Ali' sutra je nedjeljaA' javlja se opatica% ''!ivio ovjek koji je u nedjelju oti?ao u
lov' upao je u jamu be0 dna i 0avr?io u paklu% Bamislite samo%A
''&ako je bila be0 dnaA' pita Ric3e' ''ako ga je doekao pakao@A
''a bar ja idem u lovA' ka;e Audley% ''Sam 2og 0na da sam spreman riskirati%A
Alice ustaje s klupe i daje 0nak nje0inoj pratnji% jeva ustaje% Firoko se smije?i%
=atjerala je nadbiskupa da protrne' njega da osjeti studen' a vr3ovnog tu;itelja na
rub plaa spomenuv?i ku3anu djecu% Misli da pobjeLujeK no' gubi' gubi' gubi
neprestano% Alice joj nje;no polo;i dlan na ruku' ali se jeva otrese%
Vani' Ric3ard Ric3e 0akljuiN ''4rebali bismo je spaliti%A
#ro0bori 9ranmerN ''Ma koliko nam mrske bile nje0ine prie o pokojnom
kardinalu koji joj se uka0uje' o vra0ima u spava7oj sobi' ona to govori 0ato ?to je
nauena slijepo opona?ati iska0e neki3 opatica prije nje' opatica koje Rim sa
0adovoljstvom progla?ava sveticama% -natrag gledano' ne mogu im suditi 0a
3ere0u% Ftovi?e' manjka mi doka0a da njoj sudim 0a 3ere0u%A
''Mislio sam' spaliti je 0bog velei0daje%A
!enska ka0na - mu?karce u tom sluaju napola objese' kastriraju i 0atim i3
krvnik polagano 0adavi%
"avi se onN ''=e postoji nikakvo neskriveno djelo% Ona je i0ra0ila samo namjeru%A
''=amjeru da podigne pobunu' da svrgne kralja - ne bi li se to raunalo kao
velei0daja@ #ostoje presedani' vama po0nati' u kojima su se gole rijei smatrale
i0dajom%A
''$skreno bi me 0apanjilo'A priklopi Audley' ''da su i0maknuli 9rom:ellovoj
po0ornosti%A
&ao da su kadri nanju?iti Lavolji 3raakK gotovo da se meLusobno guraju da
i0iLu na 0rak' a 0rak je mirisan' vla;anK u njemu blagi vonj li?7a i 0eleno0latno'
treperavo svjetlo% On uviLa da 7e u godinama ?to slijede i0daje poprimiti nove i
ra0norodne oblike% &ad je posljednji put poinjena velei0daja' nitko nije mogao
rijei objaviti u knji0i ili proglasu 0ato ?to se jo? nije ni pomi?ljalo na tiskane knjige%
=a trenutak 0avidi mrtvima' onima koji su kraljeve slu;ili u vremenima sporijim od
sada?njegaK danas se proi0vodi nekog kupljenog ili 0atrovanog uma 0a mjesec dana
mogu posijati diljem 5urope%
''Mislim da su potrebni novi 0akoniA' primijeti Ric3e%
''$mam ga u ruci%A
''$ mi?ljenja sam da se prema toj ;eni odnosi previ?e popustljivo%#reblagi smo%
Samo se poigravamo s njom%A
9ranmer se udaljava pogureni3 ramena' 3abit mu se vue i kupi li?7e%Audley se
0atim okrene k njemu' raspolo;en' odluan' ovjek ;eljan skrenuti s temeN ''akle'
velite da je kraljevna dobro@A

&raljevnu' ra0motanu' polo;ili su na jastuke pod Anneine nogeK ru;na'ljubiasta'
dreava 3rpa ;enskoga roda' sa str?e7im uvojkom blijede kose i navikom da
ritanjem podi;e suknju kao da ;eli ra0otkriti svoju najnesretniju 0naajku% <ini se
da kru;e prie kako se Anneino dijete rodilo sa 0ubima' sa ?est prstiju na svakoj
ruci' da je dlakavo kao majmun' tako da ju je otac golu poka0ao veleposlanicima' a
majka je poka0uje svima u nadi da 7e time ugu?iti glasine% &ralj joj je 0a sjedi?te
odabrao Hat>ieldK Anne ka;eN ''Meni se ini da bi se moglo pri?tedjeti blago i
uspostaviti red stvari samo kad bi se dokinulo ku7anstvo Fpanjolke Mary i kad bi
ona postala lanicom doma7instva kraljevne 5li0abet3' moje k7eri%A
''&ao ?to%%%@A ijete je ti3o' no samo 0ato' primje7uje on' ?to je nabilo ?aku u
gubicu i sada pro;dire samo sebe%
''&ao slu?kinja moje k7eri% Fto bi drugo mogla biti@ =e mo;e pretendirati na
jednakost% Mary je kopile%A
Bavr?io je kratak preda3K kraljevna ispu?ta krik koji bi digao i mrtve% Anne
pogledom kli0ne u stranu' a lice joj prekrije iskrivljeni smije?ak be0umne ljubaviK
nagne se prema k7eri' no ;ene se odma3 sjate' lepe7u7i i klepe7u7iK podi;u vri?tavo
stvorenje' umataju ga' odnose' a kraljiine oi sa;alno motre dok plod utrobe
nje0ine odla0i pra7en povorkom% On blago primijetiN ''Mislim da je gladna%A

RRR

Subota uveerK u Austin .riarsu veera 0a Step3ena Vaug3ana toliko esto u
prola0uK Gilliam 2utts' Hans' &rat0er' Bovite-me-Risley% Ra0govor na ra0nim
je0icima' a Ra>e Sadler prevodi spremno' glatko' glavu okre7e s jedne strane na
druguK va;ne i neva;ne teme' dr;avnika posla i ogovaranja' B:inglijeva teologija'
9ranmerova supruga% O toj potonjoj temi nemogu7e je su0biti ra0govore ni u
Steelyardu ni u graduK Vaug3an upitaN ''&ako Henry mo;e i ne mo;e 0nati@A
''4o je savr?eno mogu7e% On je vladar i0nimno veliki3 sposobnosti%A
Ve7i3 po danu' pridome7e Griot3esley smiju7i seK doktor 2utts govori'on je
jedan od ljudi koji moraju biti aktivni' a odnedavna ga kinji noga' ona stara o0ljedaK
ipak' pomislite samo' je li mogu7e da ovjek koji se ne ?tedi ni na lovi?tu ni na
vje;bali?tu do kraljevi3 godina ne 0aradi ba? nijednu ranu@ Ove godine navr?it 7e
ettdeset tri' 0nate to' i' &rat0eru' bilo bi mi drago uti va?e poglede na planetarne
aspekte - mislim na po0nije godine ovjeka ijim 3oroskopom toliko dominiraju
0rak i vatraK no' kad smo ve7 kod toga' nisam li oduvijek upo0oravao na mjesec u
Ovnu Itaj nagao i nepromi?ljen planetJ u ku7i braka@
On' nestrpljivo' otpovrne da se jako malo 0nalo o Ovnovom mjesecu u vrijeme
kad se na dvadeset godina skrasio s &at3erine% oktore 2uttse' ne odreLuje nas
poetak nego okolnosti i necessita, odluke koje donosimo pod pritiskomK odreLuju
nas vlastite vrline' ali vrline same nisu dovoljne' ponekad se moramo ute7i vlastitim
porocima% =e sla;ete li se sa mnom@
On 93ristop3eu daje 0nak da im napuni a?e% Ra0govaraju o kovnici gdje
Vaug3ana eka polo;ajK o 9alaisu gdje se ini da je Honor Hisle daleko 0aposlenija
od svog supruga guvernera%On pomisli na /uida 9amilla u #ari0u' kako nemirno
3oda meLu drvenim 0idovima stroja 0a pam7enje dok 0nanje neprimjetno buja i0
njega i i0 sebe po 0akucima i tajnim pretincima% Misli na Svetu jevu - dosad su
ustanovili da nije sveta' a nije ni djeva - koja u tom trenutku nesumnjivo sjeda 0a
veeru s njegovim ne7akinjama% Misli na svoje kolege-isljednikeK 9ranmera na
koljenima u molitvi' sir &esu koji ra0bija glavu dnevnim 0apisnicima' na Audleyja S
?to li ini lord kancelar@ Odlui se 0a mogu7nost da lasti svoj lanac% #omisli da' ti3o'
ispod glasa' upita Vaug3ana' nije li u va?em domu bila djevojka imenom "enneke@
Fto je s njom@ Ali mu Griot3esley prekine taj ni0 misli% ''&ad 7emo vidjeti portret
na?ega gospodara@ Hans' radite na njemu ve7 neko vrijemeK dakle vrijeme je da
doLe doma% "edva ekamo vidjeti ?to ste uinili od njega%A
''Stra?no je 0aposlen >tancuskim poslanikomA' javlja se &rat0er% ''e inteville je
;eljan sliku ponijeti ku7i im mu pristigne opo0iv%%%A
Malo se smiju na raun >rancuskog veleposlanika koji vjeno pakira i
raspakirava stvari' nakon ?to mu njegov gospodar nalo;i da ostane tamo gdje se
0atekao% ''$pak' nadam se da ga ne7e preu0eti prebr0o'A govori Hans' ''jer se nadam
da 7u ga i0lo;iti i na taj raun dobiti narud;be% !elim da ga vidi i kraljK uistinu ;elim
slikati kralja' mislite da 7u mo7i@A
''#itat 7u gaA' ne3ajno se javi on% ''Samo da pronaLem prikladan trenutak%
P #ogleda ni0a stol i spa0i Vaug3ana koji blista od ponosa' nalik "upiteru na
oslikanom stropu%
=akon ?to ustanu od stola' u0vanici jedu slatki?e s Lumbirom i kandirano vo7e' a
&rat0er skicira% 9rta Sunce i planete koji se kre7u po svojim orbitama sukladno
nacrtu o kojem mu je govorio otac &opernik% #oka0uje kako se svijet okre7e oko
svoje osi - to ne porie nitko od na0oni3% #od nogama ovjek osje7a vrtnju i
povlaenje' stijenje koje se tr0a poku?avaju7i se otrgnuti i0 temelja' oceane koji se
naginju i 0apljuskuju obale' pijano poskakivanje alpski3 prijevoja' njemake ?ume
koje upaju vlastito korijenje ne bi li se oslobodile% Svijet nije vi?e onakav kakav je
bio u njegovoj i Vaug3anovoj mladosti' nije vi?e ni kakav je bio u kardinalovo
vrijeme%
ru?tvo je netom oti?lo kad ula0i njegova ne7akinja Alice' prola0i pored
stra;ara' umotana u pla?tK prati je 43omas Rot3er3am' jedan od njegovi3 uvara
koji ;ivi u ku7i% ''=e stra3ujte' gospodaru'A ka;e mu ona' ''"o sjedi s gospom
5li0abet3' a njoj ne promie ni?ta%A
Stvarno@ 4om djetetu vjeno uplakanom 0bog pokvarenog ve0a@ 4oj musavoj
curi koju se 0nalo 0ate7i kako se s pokislim psetom valja pod stolom' ili kako po
ulici progoni poku7arce@ ''Ra0govarala bi3 s vama'A govori Alice' ''ako imate
vremena 0a mene%A =aravno' ka;e on' u0me je 0a ruku' sklopi nje0in dlan u svomeK
43omas Rot3er3am problijedi S to ga 0buni - i kli0ne%
Alice sjeda u njegovom uredu% Bijeva% ''Oprostite' ali posao je naporan i radi se
dugo%A -vojak kose ugura pod kapuljau% ''"o? malo pa 7e se slomiti P' govori ona%
''"unai se pred vama' ali no7u plae 0ato ?to 0na da je sve prijevara% odu?e' i dok
plae' ?kilji ispod kapaka ne bi li vidjela kakav ostavlja dojam%A
''!elim sve to okonatiA' ka;e on% ''-0a sve nevolje koje nam je prou0roila' cijeli
taj spektakl - nas trojica-etvorica' ueni3 pravnika i teologa koji se svakodnevno
okupljaju i poku?avaju prevariti jadnu curu - i nije pretjerano produ3ovljen%A
''Ba?to je niste priveli ve7 prije@A
''=isam ;elio da prekine svoju proroku rabotu% !elio sam vidjeti tko 7e se
oda0vati nje0inu 0vi;duku% osad' lady 5Oeter i biskup .is3er% Batim 3rpa
redovnika i budalasti3 sve7enika ija imena 0nadem' i jo? stotinjak nji3 ija imena
jo? nisam do0nao%A
''&ralj 7e i3 pobiti sve@A
''"ako malo nji3' nadam se%A
''=aklanjate ga milosrLu@A
''=aklanjam ga strpljenju%A
''A ?to 7e biti s gospom 5li0om@A
''-obliit 7emo optu;be%A
''=e7e valjda 0avr?iti u tamnici@A
''=eK nagovorit 7u kralja da s njom postupa ob0irno' a on se uvijek - obino - s
po?tovanjem odnosi prema svakoj osobi u vjerskom ;ivotu% Alice'A on primje7uje da
se ona gu?i od plaa' ''mislim da je sve ovo bilo previ?e 0a tebe%A
''=e' nipo?to% Mi smo vojnici u va?oj armiji%A
''=ije te pla?ila' nije ti govorila o opakim vra;jim ponudama@A
''=e' u pitanju su ponude 43omasa Rot3er3ama%%% ;eli me u0eti 0a ;enu%A
''akle' u tom grmu le;i 0ecQA 4o ga 0abavlja% ''Bar nije mogao pitati sam@A
''2io je uvjeren da 7ete ga gledati onako kako ve7%%% kao da ga procjenjujete@P
&ao kakav o?te7en novi7@ ''Alice' on posjeduje povelik dio 2ed>ords3irea'
imanja mu dobro napreduju otkad se ja skrbim 0a nji3% Ako ste dragi jedno
drugome' kako bi3 se mogao protiviti@ Alice' mudra si ti cura% a te mogu vidjeti'A
govori blago' ''tvoji majka i otac bili bi uistinu 0adovoljni%A
Bato Alice plae% Mora tra;iti ujakovu privolu 0ato ?to je lani ostala siroe% Onoga
dana kad je preminula njegova sestra 2et' bio je na sjeveru s kraljem% Henry'
pribojavaju7i se 0ara0e' nije primao glasnike i0 Hondona tako da je preminula i bila
pokopana prije nego ?to je do0nao da boluje% &ad su se glasi konano provukli' kralj
je s njim govorio blago' dr;ao mu ruku na ramenuK govorio je o svojoj sestri'
srebrnokosoj djevi nalik kraljevni i0 knjiga' koja je s ovoga svijeta pre?la u rajske
vrtove - tako je tvrdio - predviLene samo 0a pokojnike kraljevske krvi% Bato ?to je
nemogu7e' tako je bio rekao' da tu gospu 0ami?ljam na bilo kojem mranom mjestu'
u 0abravljenoj klaonici istili?ta gdje pepeo lebdi i sumpor vonja' gdje katran kljua
i tua bubnja i0 oblaka%
''Alice'A govori on' ''otri su0e' potra;i 43omasa Rot3er3ama i okonaj mu muke%
Sutra ne mora? do7i u Hambet3% =eka ide "o - ako je toliko vrsta kao ?to tvrdi?%A
Alice 0astane na vratima% ''Ho7u li je opet vidjeti@ 5li0u 2arton@ 2ilo bi mi drago
vidjeti je prije%%%A
#rije nego ?to je ubiju% Alice nije neuka u ovome svijetu% Fto i nije lo?e%
#ogledajte samo kako 0avr?e neviniK iskoriste i3 oni ogre0li u grije3' oni cinini ?to
se grabe vlastite potrebe i tla pod nogama%
<uje Alice kako tri na katu% <uje kako do0iva' 43omase' 43omase%%% 4o 7e ime na
noge podi7i pola ku7e' ;urno 7e poustajati od veernji3 molitvi' iskakati i0 posteljaK
tra;ite li mene' molim@ Ogrne kr0nom podstavljen ogrta i i0iLe gledati 0vije0de%
Okoli? ku7e dobro je osvijetljenKvrtovi pod bakljama doslovno nalikuju iskopinamaK
kopaju se jarci 0a temelje'0emlja se trpa u take i 3umke% /olemi okvir novoga krila
str?i u neboKpodalje' njegovi novi nasadi' gradski vo7njak gdje 7e /regory jednoga
dana brati vo7e' a i Alice i Aliceini sinovi% Vo7ke je ve7 pribavio' no ;eli tre?nje i
?ljive onakve kakve je jeo vani' kasne kru?ke onakve po toskanski' da se svojim
trpkim' kovinastim okusom mesa dobro sljube sa 0imskim usoljenim bakalarom%
Sljede7e godine smjera urediti vrt u lovakoj kolibi u 9anonburyju' nainiti tamo
pribje;i?te od grada' ljetnikovac usred polja%Radovi ga ekaju i u Stepneyju -
pro?irenjaK "o3n Gilliamson tra;i mu graLevinare% =eobino' ali kao nekakvo udo'
obiteljsko blagostanje kao da mu je 0alijeilo taj njegov ubitani ka?alj% rag mi je
"o3n Gilliamson'ra0mi?lja on' 0a?to sam ikad' ono s njegovom ;enom%%% Onkraj dveri
buka i vika' Hondon nikad spokojan ni ti3K toliko i3 poiva po grobljima' dok se ;ivi
?epure ulicama' pijani kavgad;ije vri?te na Hondonskom mostu' oni i0 pribje;i?ta
iskradaju se krasti' kurve i0 Sout3:arka i0vikuju svoje cijene poput mesara koji
prodaju mrtvo meso%
-la0i u ku7u% o0iva ga radni stol% - malenoj ?krinji uva ;eninu knjigu' nje0in
asoslov% - njemu molitve na listovima papira ?to i3 je sama umetnula% 4isu7u puta
i0govori ime &ristovo i otjerat 7e? gro0nicu% Fto nije sluaj' 0ar ne@ /ro0nica
spopadne ovjeka i ubije ga% #ored imena prvog supruga' 43omasa Gilliamsa'
napisala je vlastito ime' ali nikad nije'primijeti' prekri;ila 4oma Gilliamsa%
Babilje;ila je nadnevke roLenja djece'a on je pored nji3 0apisao nadnevke smrti
svoji3 k7eri% #ronaLe slobodan prostor gdje 7e bilje;iti vjenanja sestrine djeceN
Ric3arda s .rances Mur>yn'Alice s njegovim uvarom%
$ ra0mi?lja' mo;da i jesam prebolio Hi0% =ije mu se inilo mogu7im da 7e mu ono
breme ikad i?e0nuti i0 grudi' ali je dovoljno olak?alo da mu dopusti nastaviti sa
;ivotom% Mogao bi3 se ponovno o;eniti' ra0mi?lja' ne govore li mi neprestano o
tome@ $ ka;e sebi u bradu' vi?e ni ne pomislim na "o3ane GilliamsonK ne onu "o3ane
kakva je bila meni%=je0ino tijelo jednom je imalo osobito 0naenje' no to je 0naenje
sad ra?injenoK put koja mu se stvarala pod vr?cima prstiju' ;udnjom posve7ena'
pretvori se u obinu tvarnost gradske ;ene' ;ene nimalo upadljive koja tone u
0aborav%$ govori sebi' vi?e ni ne pomislim na AnselmuK sad je ona samo ;ena na
tapiseriji' ;ena u tkanju%
#osegne 0a perom% #rebolio sam Hi0' uvjerava samoga sebe% Sigurno@Oklijeva'
pero mu u ruci' ote;alo od crnila% $0ravna list i prekri;i ime nje0inog prvog supruga%
$ pomisli' to sam namjetavao ve7 godinama%
&asno je% =a katu 0atvara kapak kro0 koji se probija ?upljooki mjesec' nalik
pijancu 0abludjelom na cesti% "avi se 93ristop3e' sla;u7i odje7uN ''$ma li lou's) -
ovom kraljevstvu@A
''Mislim da su vukovi svi pokrepali kad su posjekli velike ?ume% Bavijanje koje
uje? ispu?taju Hondonci%A

=edjeljaK pod ru;iastim sjajem svjetla pola0e i0 Austin .riarsaK njegovi ljudi u
novim odorama od sivog' mramorastog platna odla0e po skupinu u gradsku ku7u
gdje su dr;ali opaticu% 2ilo bi dobro' misli on' da mi je na raspolaganju barkasa
glavnoga tajnika' umjesto da smi?ljam a#hoc rje?enja svaki put kad moramo preko
rijeke% Ve7 je odslu?ao misuK 9ranmer ;eli da odslu?aju jo? jednu% #romatra
djevojku' primijeti da joj teku su0e% Alice je u reduK ta je potratila svu svoju
dovitljivost%
o devet sati' opatica raspli7e tkanje koje je tkala godinama% #ri0naje sebi
svojstvenim nainom' toliko okrutno i br0o da je Ric3e jedva uspijeva pratiti -
obra7a im se kao iskusnim ljudima' ljudima koji sami stvaraju vlastiti putN ''Bnate
kako to ide% Spomene? ne?to' a ljudi se sjate' ?to si mislila' ?to si mislila re7i@ &a;em
da sam do;ivjela vi0iju' i onda me ne pu?taju na miru%A
''Bar i3 ne mo;ete ra0oarati@A pita onK ona se sla;e' u tom je problem' to je
nei0vodivo% &ad jednom pone?' mora? nastaviti% &ad bi se poku?ala i0vu7i' 0aklali
bi je%
#ri0naje da su joj vi0ije i0mi?ljene% =ikad nije ra0govarala sa stanovnicima
nebesa% =iti uskrsavala mrtve - sve je to prijevara% Otac 2ocking napisao je pismo
Marije Magdalene' redovnik je po0latio slova' 0aas 7e se sjetiti njegova imena%
AnLeli su proi0vod nje0ine vlastite ma?te' inilo joj se da i3 vidi' no 0nala je da su to
samo bljeskovi svjetla na 0idu% /lasovi koje je ula nisu nji3ovi glasovi' nisu uop7e
ra0umljivi glasovi' samo 0vuci pjevanja nje0ini3 sestara u kapelici' ili mo;da pla
orobljene i pretuene ;ene s ceste' a mo;da i nesuvislo klepetanje posuLa u ku3injiK
jauci i krici koji su nai0gled i0virali i0 grla prokleti3 - to je netko vukao grede po
podu' ili je cviljelo 0alutalo pseto% ''Sad 0nam' gospodo' da ti sveci nisu bili stvarni%
=e onako kako ste stvarni vi%A
=e?to se slomilo u nje0inoj nutrini - on se pita ?to tono%
Ona govoriN ''#ostoji li ikakva mogu7nost da se vratim doma u &ent@A
''Vidjet 7u ?to se dade urediti%A
S njima sjedi i Hug3 HatimerK strogo ga pogleda kao da daje la;na obe7anja% =e'
srvarno' ka;e on% #repustite to meni%
9ranmer joj se obrati blagoN ''#rije nego ?to 7ete mo7i ikamo' neop3odno je da
javno ob0nanite svoju prijetvornost% Morate dati javno pri0nanje%A
''Ona se ne pla?i svjetine' 0ar ne@A Sve te godine provela je na cesti kao putuju7i
cirkus' sad i0nova' samo ?to se promijenila narav predstave - smjera je kao
pokajnicu i0lo;iti na #avlovom raskri;ju' vjerojatno i i0van Hondona% =aslu7uje da
7e ulogu varalice igrati jednakim ;arom kao ?to je glumila sveticu%
Ric3eu ka;e' =iccolo nas ui da nenaoru;ani proroci uvijek propadnu%Smije?i se
i dodaje' Ricardo' to ti spominjem 0ato ?to 0nadem koliko ti je milo kad je sve po
pravilima%
9ranmer se nagne i obrati se jevi - oni mu?karci oko tebe' 5d:ard 2ocking i
ostali' koji su ti od nji3 bili ljubavnici@
Ona je 0apanjenaK mo;da 0ato ?to je pitanje postavio upravo on'najslaLi od svi3
isljednika% =ijemo 0uri u njega' kao da je netko od nji3 dvoje glup%
A on doda' mrmljaju7i' mo;da ljubavnici nije prikladan i0ra0%
ovoljno% On se obrati Audleyju' Hatimeru' Ric3euN ''#oet 7u privoditi nje0ine
sljedbenike kao i nje0ine voLe% -ni?tila je mnoge - ako je namjeravamo tu;iti 0bog
?tete% .is3era 0asigurno' mo;da Margaret #ole' sigurno i /ertrude i nje0inog
supruga% Vrlo mogu7e i lady Mary' kraljevu k7er% 43omasa Morea ne' &at3erine ne'
ali 0ato puna kola >ranjevaca%A
Sud ustaje' ako vam je pravo tako ga 0vati% -staje i "o% Fivala je S tonije reeno'
parala je ?avove boje nara s ruba ve0a - te &at3erineine ostatke pra?noga
kraljevstva /ranade ?to i dalje ;ive u 5ngleskoj% Sprema rad' no;ice spu?ta u d;ep'
potegne rukav i iglu 0abode u tkaninu' 0a poslije% #riLe 0atvorenici i polo;i dlan na
nje0inu ruku% ''Sad se moramo oprostiti%A
''Gilliam Ha:k3urst'A javi se djevojka' ''sad sam se sjetila imena% Redovnik koji
je po0latio pismo Marije Magdalene%A
Ric3ard Ric3e 0abilje;i to%
''anas ne govorite ni?ta vi?eA' savjetuje "o%
''/ospo' 3o7ete li vi po7i sa mnom@ 4amo kamo idem@A
''=itko ne7e po7i s vamaA' odvra7a "o% ''/ospo 5li0o' mislim da vi ne s3va7ate% Vi
odla0ite u 4o:er' a ja idem doma na veeru%A

Ovo ljeto ljeta ()88%bilo je ljeto dana be0 oblaka' go?7enja jagodama po
londonskim vrtovima' 0ujanja vrijedni3 pela' topli3 veeri 0a ?etnje pod ru;inim
grmljem' 0a slu?anje kako se po alejama mlada gospoda kav;e 0bog bo7a% !etva je
bogata ak i na sjeveru% Stabla se povijaju pod bremenom 0reli3 plodova% &ao po
nekom proglasu da vru7ina mora trajati i dalje'kraljev dvor doslovno blista cijelu
jesen% Monsinjor' kraljiin otac' sja kao sunce' a oko njega vrti se manji' ali blistav'
danju vidljiv planet' njegov sin /eorge Roc3>ord% =o 2randon je taj koji predvodi
plesove' galopira kro0 dvorane vuku7i svoju novu mladenku kojoj je etrnaest ljeta%
=asljednica je i bila je 0aruena 0a njegova sina'no 93arles je mi?ljenja da je iskusan
mu; poput njega mo;e bolje iskoristiti%
Seymourovi su u 0ape7ak spremili svoju obiteljsku sramotu i sre7a im se pomalo
vra7a% "ane Seymour' 0ure7i u svoja stopala' govori muN ''Me?tre 9rom:elle' moj
brat 5d:ard pro?loga se tjedna osmje3nuo%A
''4o je prilino naglo od njega' ?to ga je na to natjeralo@A
''<uo je da mu je supruga bolesna% Ona koju je imao%Ona koju je moj otac' 0nate
ve7%A
''"e li vjerojatno da 7e umrijeti@A
''O' vrlo vjerojatno% A onda 7e nabaviti novu% Samo' tu 7e dr;ati u svojoj ku7i u
5lvet3amu i ne7e je pu?tati na milju od Gol> Halla% A kad otac poLe u posjet
5lvet3amu' 0akljuat 7e je u komoru s posteljinom sve dok on ne ode%A
"aneina sestra Hi00ie nala0i se na dvoru sa suprugom' guvernerom "erseyja' na
neki nain pove0anim s novom kraljicom% Hi00ie sti;e umotana u bar?un i ipku'
nje0ine crte vrste ba? kao ?to su sestrine neodreLene i mutne' oi joj o?tre' boje
lje?njaka' govorljive% "ane ?ap7e 0a njomK oi su joj boje vode u kojoj joj kli0e misli'
nalik 0latnim ribicama' presitnima 0a udicu ili mre;u%
"ane Roc3>ord - iji je um' po njegovu' neoptere7en - primijeti da ga promatra
nje0ina sestra% ''Hi00ie Seymour 0asigurno ima ljubavnika'A govori' ''sigurno joj nije
suprug natjerao to rumenilo u obra0eK on je statac% 2io je star jo? dok se borio u
Fkotskim ratovima%A vije sestre pomalo su nalik jedna drugoj' istie onaK imaju
istu naviku obaranja glave i sisanja donje usne% ''$nae'A nastavlja podsmje?ljivo'
''ovjek bi pomislio da se majka bavila istim 0anatom kao i nje0in suprug% - svoje je
vrijeme Margery Gent:ort3 bila ljepotica' 0nate% A nitko ne 0na ?to se 0apravo
0biva po Gilts3ireu%A
''$0nenaLen sam ?to vi ne 0nate' lady Roc3>ord% <ini se da 0nate svaija posla%A
''Vi i ja dr;imo oi otvorene%A Ona spu?ta glavu i govori kao da rijei skre7e
unutra' svom vlastitom tijelu% ''Ako vas je volja' mogu oi dr;ati otvorene i ondje
kamo vi ne mo;ete 0a7i%A
2lagi 2o;e' ?to ta 3o7e@ Bacijelo nije u pitanju novac% #itanje ispali 3ladnije nego
?to je namjeravaoN ''#od kojim mogu7im i0govorom@A
Ona podigne glavu i pogleda ga u oi% ''2ilo bi mi drago va?e prijateljstvo%P
''2e0 ikakvi3 dodatni3 uvjeta%A
''Mislila sam da vam mogu pomo7i% 2udu7i da je va?a save0nica lady 9arey oti?la
u Hever vidjeti svoju k7er% =ije vi?e po;eljna otkad se Anne vratila svojim
du;nostima u lo;nici% "adna Mary%A =asmije se% ''2og joj je i0da?no udijelio' no nikad
to nije 0nala iskoristiti% Recite mi' ?to 7ete ako kraljica ne dobije drugo dijete@A
''=ema ra0loga strepiti od toga% =je0ina majka raLala je svake godine% 2oleyn se
obiavao ;aliti da ga tako dr;i u siroma?tvu%A
''"este li primijetili da mu?karac' ako je dijete mu?ko' preu0ima sve 0asluge' no
kad dobije k7er' svu krivnju svali na ;enu@ A ako se ne mno;e' onda obiavamo re7i
da je nje0ina utroba jalova% =e ka;emo da je ra0log tomu njegovo lo?e sjeme%A
''Sve isto kao i u evanLelju% Fkrto tlo uvijek je krivo%A
Fkrto tlo' trnovita' beskorisna pusto?% "ane Roc3>rd nije rodila ni nakon sedam
godina braka% ''Vjerujem da mi suprug pri;eljkuje smrt%A $0govori to ne3ajno% On ne
0na kako da odgovori% =ije tra;io da mu se povjerava% ''Ako uistinu umrem'A
nastavlja istim onim vedrim glasom'''molim vas' rasporite mi truplo% 4ra;im to od
vas kao od prijatelja% #la?im se otrova% Moj suprug i njegova sestra satima se
0atvaraju' a Anne po0naje sve mogu7e otrove% Hvastala se da 7e Mary poslu;iti
dorukom od kojeg se ne7e oporaviti%A On eka% ''Mislim na Mary' kraljevu k7er% =o'
uvjerena sam da Anne' ako bi joj to odgovaralo' ne bi oklijevala obraunati se ni s
vlastitom sestrom%A #onovno podigne pogled% ''- srcu' ako ste asni' ;eljeli biste
do0nati ono ?to 0nadem%A
-samljena je' misli on' i 0ato goji okrutno srce' ba? kao Heontina u svom kave0u%
Bami?lja da se sve okre7e oko nje' svaki pogled' svaki potajni ra0govor% #ribojava se
da je druge ;ene sa;alijevaju' a ona to mr0i% On 0boriN ''Fto vi 0nate o mom srcu@A
''Bnam gdje ste ga po3ranili%A
''4o je vi?e nego ?to sam 0nadem%A
''Fto nije neobino 0a mu?karca% Mogu vam re7i koga volite% Ako je ;elite' 0a?to je
ne 0atra;ite@ Seymourovi nisu bogati% #rodat 7e vam "ane i biti pre0adovoljni tom
partijom%A
''#ogre?no s3va7ate prirodu mog 0animanja% - svom domu imam mladu
gospodu' imam uvare' i nji3ova vjenanja moj su posao%A
''4ra-la-laA' odvrati ona% ''#romijenite pjesmu%#riajte to djeci u jaslicama%
$0javite to u onjem domu' ondje naje?7e la;ete% =o' ne umi?ljajte si da mo;ete
prevariti mene%A
''/rubi ste 0a gospu koja nudi prijateljstvo%A
''=aviknite se na to' ako ;elite moja sa0nanja% -Lete li sad u Anneine odaje' ?to
7ete ugledati@ &raljicu 0a klecalom% &raljicu kako ?ije 3aljinu prosjakinji dok na sebi
ima bisere velike poput boba%A
4e?ko mu je suspregnuti smije?ak% #ortret je vjeran% Anne je 0atravila 9ranmera%
On je smatra u0orom pobo;ne ;enstvenosti%
''akle' 0ami?ljate da se to stvarno dogaLa@ Mislite li da se odrekla susreta s
dovitljivom' mladom gospodom@ - nje0inu slavu 0agonetke' sti3ovi' pjesme -
mislite li da se odrekla svega toga@A
''Sad je kralj slavi i 3vali%A
''Od njega ne7e uti nijednu dobru sve dok joj trbu3 ponovno ne nabuja%P
''A ?to bi to moglo sprijeiti@A
''=i?ta% Ako je namjerio da tako bude%A
''2udite opre0ni%A On se smije?i%
''=ikad nisam smatrala i0dajom govoriti o tome ?to se 0biva u kraljevoj postelji%
O &at3erine je govorila cijela 5uropa' gdje je 0avr?io koji dio tijela' je li prodro u
nju' i ako jest' je li to 0nala%A Ona se 0akiko7e% ''Harryja no7u boli noga% #ribojava se
da 7e ga kraljica ritnuti na vr3uncu strasti%A lanom prekrije usta' ali rijei se ipak
probijaju kro0 uske otvore i0meLu prstiju% ''A ?to ako mirno le;i pod njim pa joj
ka;e' ?to je' gospo' 0ar vas toliko malo 0anima da mi rodite nasljednika@A
''=ije mi jasno ?to joj je initi%A
''Ona govori da s njim ne osje7a nikakav u;itak% A on - nakon ?to se 0a nju borio
sedam godina' te?ko mo;e pri0nati da je sve ve7 uvenulo% Osobno mislim da je bilo
gotovo i prije povratka i0 9alaisa%A
Mogu7eK mo;da su se umorili od boja' mo;da su iscrpljeni% -nato tomu' on joj
poklanja velianstvene darove% $ kav;e se gotovo neprekidno% Ako su ravnodu?ni'
0a?to bi se toliko glo;ili@
''akle'A nastavlja ona'''i0meLu ritanja i bolne noge' njegove smanjene mo7i'
nje0ine ugasle ;elje' bit 7e pravo udo ako ikad dobijemo princa od Galesa%Ma'
dobar je on - samo da svakog tjedna ima novu ;enu% Ako on ;udi 0a novinom' tko
mo;e re7i da ona ne 7uti isto@ - slu;bi joj je vlastiti brat%A
On se okrene da je pogleda% ''Hady Roc3>ord' 2og vam pomogaoA'ka;e%
''Mislim re7i' da joj privede svoje prijatelje% Fto ste vi mislili@A Sitan'3rapav
smije3%
''Bnate li ?to sami mislite re7i@ =a dvoru ste dovoljno dugo' 0nate pravila igara%
=ije va;no prima li gospa sti3ove i komplimente' ak i ako je u braku% Ona 0nade da
suprug drugdje pi?e svoje sti3ove%A
''O' ona to 0na% - najmanju ruku' ja to 0nam% - krugu trideset milja nema suknje
be0 0bitke Roc3>ordove poe0ije%=o' ako mislite da vite?tvo 0astaje pred vratima
lo;nice' onda ste naivniji nego ?to sam smatrala% Mo;da i jeste 0aljubljeni u
Seymourovu k7er' no ne morate 0ato slijepo podra;avati nje0inu ovju pamet%A
On se smije?i% ''Ovce su nepravedno ocrnjene% #astiri tvrde da se one meLusobno
raspo0naju% a se javljaju po imenu% a stvaraju do;ivotna prijateljstva%A
''Re7i 7u vam tko ula0i i i0la0i i0 svi3 spava7i3 sobaK onaj mali podlac'Mark% On je
svima posrednik% Moj mu suprug pla7a bisernim pucetima' kutijama slatki?a i
perjem 0a ?e?ir%A
''Fto' lordu Roc3>ordu nedostaje gotovine@A
''Vidite li u tome priliku 0a 0elena?enje@A
''&ako ne@A =o' bar postoji ne?to u emu se sla;emo - potpuno be0ra0lo;na
mr;nja prema Marku% - Golseyjevoj ku7i imao je svoje du;nostiK vje;bao je djeji
0bor% Ovdje se samo klatari posvuda' ide 0a dvorom' u manjoj ili ve7oj bli0ini
kraljiini3 odaja% ''#a' sam ne vidim nikakva 0la u djeakuA' ka;e on%
''On se poput ika lijepi 0a bolje od sebe% =e 0na svoje mjesto% Mala' napu3ana
ni?korist koja koristi priliku samo 0ato ?to nered vlada%A
''Hady Roc3>ord' mi?ljenja sam da biste to isto mogli re7i i 0a mene%Ftovi?e'
siguran sam da tako i inite%A

43omas Gyatt donosi mu ko?are s pitomim i ?umskim lje?njacima' badnje
kentski3 jabuka' osobno se do Austin .riarsa truckaju7i na kolima% ''ivlja slijediA'
i0javi' skau7i s kola% ''"a sti;em sa svje;im vo7em' ne s truplima%A&osa mu miri?i po
jabukama' odje7a mu pra?na od puta% ''A sad 7ete se porjekati sa mnom'A nastavlja'
''?to sam upropastio prsluk vrijedan%%%A
''/odi?nje vo0arove 0arade%A
Gyatt djeluje posramljeno% ''Baboravljam da ste mi otac%A
''=akon ?to sam te prekorio' mo;emo se mirno vratiti ispra0nim mladenakim
ra0govorima%A On stoji pod ?krtim jesenjim suncem i u ruci dr;i jabuku% /uli je
tankom o?tricom i kora se ?aputavo guli sa sr;i i pada mu meLu papire' kao kakva
sjena jabuke' 0elena na bijelom papiru i crnome crnilu% ''"esi li na selu vidio lady
9arey@A
''Mary 2oleyn na selu% &akvi li samo rosni u;ici ovjeku padaju na um%
#retpostavljam da bludnii u nekom sjeniku%A
''Samo ;elim biti s njom u ve0i' kad joj se sestra sljede7i put naLe hors #e
combat.
Gyatt sjeda meLu spise' u ruci mu jabuka% ''9rom:elle' recimo da ste i0
5ngleske i0bivali sedam godina% Recimo da ste kao kakav vite0 i0 prie bili
0arobljeni arolijom% 2iste li se onda osvrtali oko sebe i pitali se' tko su ovi' tko su ti
ljudi@A
Ovoga se ljeta Gyatt 0akleo da 7e ostati u &entu% a 7e itati i pisati 0a ki?ni3
dana' loviti po vedrom vremenu% =o' sti;e jesen' no7i se dulje' i Anne ga vue natrag'
natrag% Vjeruje da mu je srce istoK a ako je ona 3imbena' te?ko je otkriti gdje se ta
3imba skriva% Ovi3 dana nemogu7e se ?aliti s Anne% =emogu7e je smijati se% Mora je
se smatrati savr?enom ili 7e se dosjetiti neke prikladne ka0ne%
''Otac mi pria o danima kralja 5d:arda% /ovori' uviLa? li sad 0a?to nije dobro
da se kralj o;eni podanicom' 5ngleskinjom@A
$ako je Anne preuredila dvor' nevolje joj stvaraju oni koji su jo? tamo'a koji je
po0naju jo? i0 dana nakon povratka i0 .rancuske' onomad kad je odluila 0avesti
Harryja #ercyja% Oni se nadme7u ?ire7i glasine kako je nedostojna%$li' da nije ljudsko
bi7e% a je 0mija% $li labudica% Jna 3an#i#a cer-a. Samotna bijela ko?uta skrivena u
srebrno0elenom li?7uK dr3turi' skriva se meLu stablima' eka ljubavnika koji 7e je i0
0vijeri preobra0iti natrag u boginju% ''Vratite me u $talijuA' govori Gyatt% =je0ine
tamne' nje0ine sjajne' nje0ine kose oiK ona me progoni% =o7u dola0i u samotnu mi
postelju%
''Samotnu@ =e bi3 se slo;io%A
Gyatt se nasmije ''- pravu ste% -0imam gdje god stignem%A
''#ije? previ?e% Ra0rijedi si vino%A
''Moglo je biti drugaije%A
''Sve je moglo biti drugaije%A
''=ikad ne ra0mi?lja? o pro?losti%A
''=ikad ne govorim o pro?losti%A
Gyatt moliN ''#o?aljite me nekamo%A
''Ho7u% &ad kralju 0atreba veleposlanik%A
''"e li istina da su Mediciji dali ponudu 0a ruku kraljevne Mary@A
''=e 0a kraljevnu Mary' sigurno misli? na lady Mary% Bamolio sam kralja da
ra0misli o tome% =o' oni mu nisu dovoljno veliki%Bnade?' da /regory poka;e imalo
0animanja 0a bankarstvo' nevjestu bi3 mu potra;io u .iren0i% 2ilo bi lijepo imati
mladu 4alijanku u ku7i%A
''ajte mi da se vratim%Rasporedite me gdje mogu biti od koristi vama ili kralju -
jer' ovdje sam nekoristan i vi?e nego nekoristan sebi' i nepotreban iijem u;itku%A
On se umije?aN ''O' 2ecketovi3 mu bijeli3 kostiju% #restani se sa;alijevati%P
=or>olk ima vlastito viLenje kraljiini3 prijatelja% Malo se trese dok ga i0nosi'
relikvije 0veckaju' sive' upave obrve migolje mu se ponad raskolaeni3 oiju% 4i
mu?karci' govori' ti mu?karci koji se motaju oko ;enaQ Ba =orrisa sam se
predomislioQ A sin Henryja GyattaQ #i?e sti3ove% #jeva% &lepe7e' klepe7e' klepe7e%
''&akve koristi ra0govarati sa ;enama@A pita iskreno% ''9rom:elle' ti ne ra0govara?
sa ;enama' nije li tako@ Mislim' kakva bi bila tema@ Fto bi im rekao@A
Ra0govarat 7u s =or>olkom' odlui on' nakon ?to se taj vrati i0 .rancuskeK
0amoliti ga da Anne navede na opre0% .rancu0i se u Marseillesu sastaju s papom' a
Henryja u odsutnosti mora 0astupati njegov najvi?i plemi7% /ardiner je ve7 ondje% A
meni je svaki dan blagdan' pri0na on 4omu Gyattu' kad te dvojice nema u bli0ini%
Gyatt odvratiN ''Mislim da bi dotad Henry ve7 mogao prona7i novu 0animaciju%A
- danima ?to slijede on prati Henryjev pogled' kad god taj poine na kojoj
dvorskoj dami% - pogledu ni?ta osim' mo;da' ovla?nog 0animanja svojstvenog
svakome mu?karcuK samo 9ranmer smatra da se mora vjenati sa ;enom koju se
pogleda vi?e od dvaput% On gleda kako kralj ple?e s Hi00ie Seymour' ruku joj nje;no
polo;iv?i oko struka% On vidi da Anne gleda' 3ladna' ukoena lica%
Sljede7eg dana 5d:ardu Seymouru po0ajmi ne?to novca pod i0nimno povoljnim
uvjetima%

- vla;nim jesenjim jutrima' dok se jo? nije dokraja ra0danilo' njegovo
doma7instvo ve7 je vani' u mokrim' rosnim ?umama% Ako ne pobere sirovine' ovjek
ne mo;e oekivati torta #e !unghi.
- osam sati pristi;e Ric3atd Ric3e' u0nemiren' 0apanjena lica% ''/ospodine'
0austavili su me na va?oj kapiji i pitali me gdje mi je vre7a gljiva%a ovdje be0 gljiva
nitko ne ula0i%A Ric3eu je povrijeLeno dostojanstvo% ''Mislim da lorda kancelara ne
bi pitali gdje su mu gljive%A
''O' jo? kako bi pitali' Ric3arde% Ba sat vremena jest 7e? i3 0apeene u vr3nju s
jajima' a lord kancelar ne7e dobiti ni?ta% $demo na posao@A
4ijekom rujna privodio je sve7enike i redovnike bliske jevi% On i sir &esa
pregledavaju spise i provode isljeLivanja% <im se klerici naLu i0a brave' odma3 je se
odreknuK odriu se oni i jedni drugi3% =ikad ja nisam vjerovao u nju' u to me uvjerio
otac taj-i-taj' nikad nisam tra;io nevolju% A kad su u pitanju ve0e s 5Oeterovom
suprugom' s &at3erine's Mary - svi redom poriu umije?anost i 3itaju optu;iti brata
u &ristu%jevini ljudi bili su u neprekidnoj ve0i s 5Oeterovima% Ona sama posjetila je
brojne glavne samostane u kraljevstvu - opatiju Syon' kartu0ijanski samostan u
S3eenu' >ranjevaki u Ric3mondu% On to 0nade 0ato ?to ima brojne ve0e meLu
ne0adovoljnim redovnicima% - svakoj ku7i ima i3 ?aica' a on traga 0a onima
najinteligentnijima% Sama &at3erine nije se sastala s opaticom% Ba?to i bi@ $ma
.is3era 0a posrednika' ima i /ertrude' suprugu lorda 5Oetera%
&ralj govoriN ''4e?ko mi je vjerovati da bi me Henry 9ourtenay i0dao%Vite0 reda
#odve0ice' istaknuti plemi7' prijatelj od djetinjstva% Golsey nas je poku?ao odaleiti'
no nisam to dopustio%A =asmije se% ''2randone' pamti? li onaj 2o;i7 u /reen:ic3u'
koje li je to bilo godine@ Sje7a? li se grudanja@A
9ijeli ni0 te?ko7a prijei odnose s ljudima koji vjeito govore o svojim
starodrevnim podrijetlima' o djeakim prijateljstvima' o svemu ?to se 0bivalo dok
je on jo? trgovao vunom na veletr;nici u Ant:erpenu% &ad im se doka0i stave pod
nos' onda se raspekme0e 0bog grudanja% ''Slu?ajte'A govori Henry' ''valja kriviti
9ourtenayjevu ;enu% &ad otkrije ime se sve bavila' po;eljet 7e rije?iti je se%
#rijetvorna je i slaba kao cijeli nje0in spol koji je lako navesti na urote%A
''Onda joj oprostiteA' odvrati on% ''=api?ite joj pomilovanje% =ametnite tim
ljudima dug 0a3valnosti - ako ;elite u njima ugu?iti nepromi?ljena uvstva prema
&at3erine%A
''Misli? li da je mogu7e kupiti srce@A upita 93arles 2randon% Bvui kao da bi ga
potvrdan odgovor rastu;io%
A on misli' srce je kao i bilo koji drugi organ' mo;e ga se i0vagati% ''=e nudimo
vrijednost u novcu% $mam dovoljno da pred sud i0vedem i obitelj 9ourtenay i sve
5Oeterove ljude% Ako odustanemo' nudimo im i slobodu i posjede% ajemo im
priliku da povrate ast imenu%A
HenryN ''=jegov djed ostavio je 9rookbacka u slu;bi moga oca%A
''Ako im oprostimo' smatrat 7e nas glupanimaA' javi se 93arles%
''Mislim da ne7e' gospodaru% Odsad pa nadalje' ja nad0irem sve ?to ine%A
''A #oleovi i lord MontagueK ?to predla;ete 0a nji3@A
''On ne bi smio pretpostavljati da 7e dobiti oprost%A
''=eka se malo pre0nojava' a@A upita 93arles% ''=isam siguran da mi se sviLa kako
se odnosite prema plemstvu%A
''obit 7e tortu na krajuA' ka;e kralj% ''/ospodaru' ti3o' moram ra0misliti%P
Stanka% 2randonov stav previ?e je slo;en 0a njega da bi ga mogao podr;ati% !eli
re7i' 9rom:elle' postupi s njima kao s i0dajnicima' samo pa0i' ra?erei i3 s du;nim
po?tovanjem% Odjednom mu se lice ra0vedri% ''A' da' sad se sje7am /reen:ic3a% 4e
godine snijeg je bio do koljena% A3' bili smo mladi' Harry% anas snije0i nisu kakvi
su bili%A
On skupi spise i 0amoli da mu dopuste povu7i se% #opodne se okre7e sje7anjima'
a njega eka posao% ''Ra>e' odja?i do Gest Horsleyja% 5Oeterovoj supru0i porui da
kralj sve ;ene smatra prijetvornima i slabima - iako sam vjerovao da se ve7 be0broj
puta uvjerio u suprotno% #orui joj da pismeno i0javi da joj je pamet slabija od
bu3ine% #orui joj da i0javi kako ju je nevjerojatno lako 0avesti na pogre?an put -
ak i kad je u pitanju ;ena%Reci joj da preklinje% $ pomo0i joj pri i0boru rijei% Bna?
kako se to radi% Henryju nikad previ?e poni0nosti%A
Ovo je doba poni0nosti% S pregovora u Marseillesu sti;u glasi da je kralj .rancois
papi pao pred noge i poljubio mu papuu% &ad to sa0na' Henry glasno opsuje i
rastrga depe?u%
On skuplja komadi7e' sla;e i3 na stolu' ita% ''$0nenaLuju7e' no .rancois vam je
ostao vjeranA' ka;e% #apu je uvjerio da povue bulu o ekskomunikaciji% 5ngleska
mo;e malo oda3nuti%
''a bar papa &lement umreA' ka;e Henry% ''Sam 2og 0na da ;ivi gre?nim
;ivotom' da vjeno boluje' dakle valja mu umrijeti% #onekad'A nastavlja' ''ponekad se
molim da &at3erine prijeLe u slavu nebesku% "e li to gre?no@A
''Velianstvo' ako samo pljesnete rukama' stotinu sve7enika dotrat 7e i tumaiti
vam ?to je pravo' ?to krivo%A
''<ini se da mi je to dra;e uti od tebe%A Henry mr0ovoljno mui u nervo0noj
ti?ini% ''Ako &lement umre' koji 7e bandit 0asjesti na prijestolje@A
''&ladio bi3 se na Alessandra .arnesea%A
''Stvarno@A Henry se uspravlja% ''Mo;e se kladiti@A
''Samo' 0arada je mala% Svi3 ovi3 godina toliko je bespri0orno mitio rimsku rulju
da 7e' kad kucne as' Rimljani kardinalima utjerati stravu u kosti%A
''Sjeti me' koliko ima djece%A
''&oliko 0nam' etvoro%A
&ralj se 0agledao u tapiseriju na 0idu' na kojoj ;ene bijeli3 ramena bosonoge
kroe po sagu proljetnoga cvije7a% ''Mo;da uskoro dobijem drugo dijete%A
''&raljica vam je ne?to rekla@A
''"o? nije%A Ali on vidi' svi mi vidimo' bljesak rumenila na Anneinim obra0ima'
svilenkastu vitkost nje0ine pojave' 0apovjedni ton u glasu dok dijeli nagrade i
pogodnosti onima oko sebe% #ro?li tjedan bilo je vi?e nagrada od mrani3 pogleda' a
supruga Step3ena Vaug3ana koja je dvori u lo;nici' tvrdi da joj je i0ostala
mjesenica% &ralj ka;eN ''$0ostala joj je%%%A' onda naglo 0a?uti i porumeni poput
kakvog ?kolarca% Batim prijeLe prostoriju' raskrili ruke i 0agrli gaK sja poput
0vije0de' a goleme ?ake s blje?tavim prstenjem grabe crni bar?un njegova kaputi7a%
''Ovaj je put sigurno% 5ngleska je na?a%A
Ar3ajski 0voni taj krik i0 njegova srca - kao da stoji na bojnome polju i0meLu
krvavi3 stjegova' s krunom od trnja' s mrtvim neprijateljima pod nogama%
On se blago i0vlai' smije?i se% /ladi memorandum ?to ga je dr;ao u ?aci kad ga
je kralj 0grabioK tako se grle mu?karci' gnjee se meLusobno krupnim ?akama kao
da ;ele oboriti jedan drugoga% Henry mu stisne ruku i ka;eN ''43omase' kao da grlim
lukobran% Od ega si ti to nastao@A $ u0me mu list% Batim se 0apanji% ''4o sve moramo
jutros@ 9ijeli taj popis@A
''=e vi?e od pedeset toaka% 2r0o 7emo i3 prije7i%A
Ostatak dana ne mo;e se prestati smije?iti% &oga briga 0a &lementa i njegove
bule@ Mogao bi slobodno stati na 93eap i pu?tati da ga rulja kamenuje% Mogao bi
slobodno stajati pod bo;inim girlandama S onima koje posipamo bra?nom u
godinama be0 snijega - i pjevatiN ''4rala-li-trala-la' pod jelom 0elenooom%A

"ednog 3ladnog dana potkraj studenoga' jeva i pola tuceta nje0ini3 glavni3
prista?a vr?e pokoru kod kri;a Svetoga #avla% Stoje u okovima'bosonogi' na vjetru
?to ?iba% Svjetina je brojna' glasna' propovijed je ;iva' otkriva ?to je jeva inila na
no7nim ?etnjama dok su snivale nje0ine sestre u vjeri% <ita se nje0ino pri0nanje'
nakon ega ona Hondonce 0amoli da se mole 0a nju i 0atim 0atra;i kraljevu milost%
<ovjek je ne bi prepo0nao - ni traga onom djevojurku kojeg su isljeLivali u
Hambet3u% Sad djeluje i0mo;deno' deset godina starije% =isu joj nanijeli 0lo' on ne bi
dopustio da to ine ;eni - istini 0a volju' svi redom govorili su be0 prisileK najte;e i3
je bilo sprijeiti da 0apetljaju pri0nanja glasinama i ma?tarijama koje bi u sluaj
uvukle polovicu 5ngleske%Sve7enika koji je ustrajno lagao on je jednostavno 0atoio
s u3odomK toga su u3itili 0bog ubojstva tako da se otac Ric3 u tren oka bacio
spa?avati vlastitu du?u tumae7i mu jevina proroanstva i 0adivljuju7i ga imenima
va;ni3' njemu po0nati3' osoba s dvora% Bapravo' ;aljenja vrijedno% =o' bilo je
neop3odno prirediti cijeli taj cirkusK sljede7a predstava odr;at 7e se u 9anterburyju
kako bi se jeva 5li0abet3 mogla ispovjediti pred ku7nim pragom% Mora se uni?titi
upliv ti3 ljudi koji govore o kraju dana i stra?e nas kugom i prokletstvima%
=eop3odno je 0ga0iti stra3 koji oni ?ire%
Ondje se 0atekao i 43omas More' ugurao se meLu gradske dostojanstvenikeKon
se probija prema njemu dok propovjednici sila0e a u3i7enike odvode s podija% More
trlja promr0le dlanove% #u?e u nji3% ''=je0in 0loin sastoji se u tome ?to su je
iskoristili%A
On pomisli' 0a?to te Alice pustila van be0 rukavica@ ''-nato svim pri0nanjima
koje sam prikupio'A govori' ''i dalje ne mogu pojmiti kako je doprla ovamo - s ruba
movara na javni pranger kod Svetoga #avla% $0 toga nije i0vukla novac' to je
sigurno%A
''&ako 7ete uobliiti optu;be@A /las mu je be0lian' odaje 0animanjeKpravnik s
pravnikom%
''/raLansko pravo ne bavi se ;enama koje tvrde da su kadre letjeti ili uskrsavati
mrtve% - #arlamentu 7u i0nijeti prijedlog 0akona koji to obu3va7a% /lavnim
sudionicima' optu;be 0a velei0daju% Suuesnicima' do;ivotni 0atvor' odu0imanje
imovine' globe% Mislim da 7e se kralj poka0ati mudrim% <ak i milostivim% Vi?e me
0anima otkriti nji3ove namjete nego odrediti ka0ne% =e ;elim suLenje s desecima
optu;enika i stotinama svjedoka' kakvo 7e se godinama vu7i po sudovima%A
More oklijeva%
''ajte'A ka;e on' ''na isti nain postupili biste s njima u vrijeme dok ste bili lord
kancelar%A
''Mo;da ste u pravu% =o' sad sam ist%A Stanka% More nastaviN ''43omase%
;a ime "risto-o, to &nate i sami.
''Sve dok to 0nade i kralj% Fto mu nikako ne smijemo dopustiti da
0aboravi%Mo;da pismo od vas' u kojem se raspitujete 0a kraljevnu 5li0abet3%A
''4o mogu%A
''$ jasno i0javljujete da pri0najete nje0ina prava i naslov%A
''4o nije problem% =ovi brak je sklopljen' stoga se mora pri3vatiti%A
''Mislite li da bi vam bilo nemogu7e po3valiti ga@A
''Bar kralj ;eli da drugi mu?karci 3vale njegovu suprugu@A
''Recimo da napi?ete otvoreno pismo% $ u njemu i0javite da ste spo0nali
ispravnost kraljeve prirodne jurisdikcije nad crkvom%A On gleda prema u3i7enicima
koje trpaju u kola% ''Vra7aju i3 u 4o:er%A Bastane% ''=e biste se smjeli 0adr;avati%
#oLite k meni na veeru%A
''=e%A More odma3ne glavom% ''Radije neka me vjetar otpu?e do rijeke' da se
doma vratim gladan%&ad biste mi barem u usta trpali samo 3ranu - no vi mi trpate i
rijei%A
On ga promatra kako nestaje u gomili gradski3 vije7nika koji se vra7aju ku7ama%
$ misli' More je previ?e o3ol da se odrekne svoga stava% #la?i se da 7e kod europski3
uenjaka i0gubiti vjerodostojnost% Moram prona7i neki nain da on to uini' nain
neve0an s poni;enjem% otad se nebo ve7 ra0vedrilo' poprimilo savr?enu modrinu
lapisa% Hondonski vrtovi blje?te bobicama% <eka nas nemilosrdna 0ima% $pak' on 7uti
silinu spremnu da provali' onako kao ?to prolje7e provaljuje i0 mrtvoga stabla% ok
se 2o;ja rije ?iri' ljudske oi otvaraju se novim istinama% osad su' ba? kao i Helen
2arre' 0nali 0a =ou i poplavu' ali ne i 0a svetoga #avla% Mogli su prebrojiti ;alosti
2la;ene Majke i govoriti da prokleti skonavaju u paklu% =o nisu po0navali &ristova
brojna uda i i0reke' ni apostolska djela i rijeci S ti priprosti ljudi koji su' kao i sva
londonska sirotinja' ?tovali jednostavna'nemu?ta posla% A pria je daleko ve7a nego
?to su ikad pomi?ljali% On ne7aku Ric3ardu ka;e' ne mo;e? ljudima otkriti samo dio
prie i onda stati' ili im otkrivati dijelove po vlastitome i0boru% Oni su svoju vjeru
gledali naslikanu po crkvenim 0idovima' uklesanu u kamen' no sad je 2og nao?trio
pero i spreman je svoje rijei ispisati u knjigama nji3ovi3 srca%
=o' po tim istim ulicama 93apuys opa;a sjeme pobune' grad spreman dveri
otvoriti $mperatoru% On nije sudjelovao u pljaki Rima' no ima no7i kad sanja da je
tamo - crne utrobe ra0asute po drevnim kaldrmama' polumrtvi pobacani po
>ontanama' 0vonjava 0vona kro0 movarnu maglu' sjaj 0ublji paliku7a ?to se cakli po
0idovima% Rim je pao' i s njim sve ostalo' ali je papa "ulije osobno' a ne napadai'
sru?io starog svetog #etra koji je stajao dvanaest stotina godina' ondje gdje je
imperator &onstantin sam iskopao prvi jarak' dvanaest lopata 0emlje' po jedna 0a
svakog apostolaK ondje gdje su psi trgali kr?7anske muenike' umotane u
;ivotinjske ko;e% vadeset pet stopa iskopao je da polo;i nove temelje' ravno usred
nekropole' kro0 dvanaest stolje7a riblji3 kostiju i pepela 0idarske lopate ra0arale su
lubanje svetaca% Ondje gdje su krvarili muenici stajale su sablasno bijele gromadeK
mramor je ekao Mic3elangela%
=a ulici spa0i sve7enika koji je nesumnjivo nosio pomast umiru7em HondoncuK
prola0nici skidaju kape' spu?taju se na koljena' no s pro0ora na katu proviri djeak i
povieN ''#oka;i nam tog svog uskrslog &rista% #oka;i nam svoj cirkuski trik%A On
podigne glavu - djeakovo lice' prije nego ?to nestane' blijedo je od gnjeva%
9ranmeru govori' ti ljudi ;ele vrstu vlast' onakvu kakvoj se mo;e po?teno
pokoravati% Rim je od nji3 stolje7ima tra;io da vjeruju ono u ?to mogu povjerovati
samo djeca% Bacijelo 7e im biti prirodnije po?tovati engleskoga kralja koji vlada pod
#arlamentom i pod 2ogom%
va dana poslije primijeti Morea koji dr3turi tijekom propovijediK nosi
pomilovanje 0a lady 5Oeter% $spravu prate neke grube kraljeve rijei' upu7ene
nje0inom suprugu% an je svete &atarineK u ast svetice kojoj su prijetili mukama na
kotau' svi do svoga cilja idemo u krugovima% 4akva je bar teorija%On sam nije vidio
nikoga starijega od dvanaest godina da ini tako%
=egdje u po0adini osje7a se mo7' mo7 koja prodire ravno kro0 kost' nalik
dr3taju koji se osjeti u dr?ci sjekire kad je se 0grabi ?akom% =jome se mo;e udariti'
mo;e se ne udariti ako se odlui tako - unato tomu' i dalje se unutra osje7a odjek
propu?tenoga djela%

Sljede7eg dana' u Hampton 9ourtu' kraljev sin' vojvoda od Ric3monda' ;eni se
=or>olkovom k7eri Mary% Anne je taj brak ugovorila s namjerom da uvelia
Ho:ardoveK nadalje' i 0ato da Henryja sprijei da svoje kopile' na mladi7evu korist'
o;eni nekom stranom kraljevnom% &ralja je uvjerila da se odrekne goleme dote koju
bi inae oekivao i onda se' slave7i ostvarenje svi3 nauma' pridru;uje plesu'
0ajapurena uska lica' sjajne kose prekrivene bode;ima dijamanata% Henry ne mo;e
skinuti pogled s njeK ne mo;e ni on%
Ric3mond na sebe privlai sve ostale pogledeK poskakuje kao ;drijebe'poka0uje
otmjenu vjenanu odje7u' okre7e se' skae' propinje se i ?epuri% /ledaj ti njega'
govore starije gospe' ko;a mu je nje;na poput djevojake%
''Me?tre 9rom:elle'A 0a3tijeva on' ''kralju mome ocu poruite da ;elim ;ivjeti sa
svojom suprugom% On ka;e da se moram vratiti svojoj ku7i' a da Mary ima ostati s
kraljicom%A
''/ospodaru' on se samo brine 0a va?e 0dravlje%A
''=avr?it 7u petnaestu%A
''"o? je pola godine do va?eg roLendana%A
Mladi7u s lica nestaje veseljeK odmijeni ga kamen% ''#ola godine nije ni?ta% S
petnaest godina ovjek je sasvim 0reo%A
''4ako i ujemoA' dobaci lady Roc3>ord stoje7i nabli0u njima% ''&ralj va? otac na
sud je doveo svjedoke da i0jave kako mu je brat bio s petnaest godina sasvim kadar
i0vr?iti in' i to vi?e puta tijekom no7i%A
''Ftovi?e' moramo misliti i na 0dravlje va?e mladenke%A
''2randonova ;ena mlaLa je od mene' a ve7 ju je u0eo%A
''$ to svaki put kad je vidi'A nadove;e se lady Roc3>ord' ''ako je suditi po
0apanjenom i0ra0u nje0ina lica%A
Ric3mond se priprema 0a dugoasnu raspruK ?titi se presedanimaK od oca je
naslijedio taj nain raspravljanja% ''=ije li moja prabaka' lady Margaret 2eau>ort'
rodila s trinaest godina' i to princa koji 7e postati Henry 4udor@A
2os:ort3' rastrgani plamenci' krvavo poljeK okrvavljena pla3ta materinstva% Svi
odande potjeemo' misli on' no sve se to vrti oko jedne te iste prieK du?o' podaj mi
se%''=ikad nisam uo da joj je to popravilo 0dravlje'A govori on' ''a ni 7ud% =akon toga
nije vi?e imala djece%A Odjednom se osjeti umornim od raspreK prekida je' muklim'
umornim glasom% ''/ospodaru' budite ra0umni% &ad jednom probate' 3tjet 7ete
neprestano% Otprilike sljede7e tri godine% 4ako vam to ide% A va? otac 0a vas ima
neke druge planove% Mo;da vas po?alje da upravljate dvorom u ublinu%A
"ane Roc3>ordN ''Samo mirno' janje moje% 4o se uvijek dade srediti% Mu?karac se
uvijek mo;e na7i sa ;enom - ako je ona voljna%A
''Hady Roc3>ord' mogu li govoriti kao prijatelj@ Ako se nastavite petljati'riskirate
kraljevo ne0adovoljstvo%A
''O'A ne3ajno odvrati ona' ''Henry 7e lijepoj ;eni oprostiti sve% Oni samo ;ele
initi ne?to prirodno%A
jeak se javiN ''Ba?to bi3 morao ;ivjeti kao redovnik@A
''Redovnik@ Oni to rade s ko0ama% Me?tar 9rom:ell mo;e vam to potvrditi%A
''Mogu7e jeA' govori Ric3mond' ''da nas gospa-kraljica ;eli dr;ati ra0dvojene% =e
;eli dopustiti da kralj u kolijevku dobije unuka prije nego ?to mu se rodi vlastiti
sin%A
''Bar vi ne 0nate@A "ane Roc3>ord okrene se njemu% ''Bar do vas nisu doprli glasi
da je Ha Ana enceinte)
=je0ino ime i0govori onako kako ju je okrstio 93apuys%On gleda kako djeakovo
lice poprima i0ra0 tupog oaja%"aneN ''#ribojavam se da 7ete do ljeta ostati be0 svoga
polo;aja% =akon ?to mu se u braku rodi sin' mo;ete >ukati do mile volje% Vladati
ne7ete nikad' kao ?to ni va?e potomstvo ne7e nikad naslijediti%A
Rijetko se viLa da se tako uni?te kraljevi7eva nadanja - i to u trenutku koliko
treba da se ugasi svije7aK jednakim' proraunatim pokretom' nai0gled stvorenim u
isto7i navike% <ak nije ni obli0ala prste%
Ric3mond' sme;urana licaN ''Mo;da se rodi jo? jedna djevojica%A
''/ajiti takve nade gotovo je jednako velei0dajiA' odvrati lady Roc3>ord%
''Ako se tako 0bude' rodit 7e i tre7e dijete' pa i etvrto% Me?tre 9rom:elle'
vjerovala sam da ne7e ponovno 0anijeti ali sam se prevarila% Sad se stvarno
doka0ala%A

9ranmer u 9antetbutyjuK bosonog kroi pje?anom sta0om k ustolienju na
polo;aj primasa 5ngleske% =akon obreda' odma3 ukida opatiju &ristove crkve iji
su pripadnici u velikoj mjeri o3rabrivali la;nu proroicu% 2it 7e dug posao
ra0govarati sa svakim pojedinim redovnikom' prebirati po nji3ovim iska0ima%
Ro:land Hee 3ara po gradu ne bi li silom ubr0ao posaoK/regory je 0a njimK a on pak
u Hondonu sjedi i ita sinovljevo pismo' nimalo dulje niti podrobnije od njegovi3
pisama i0 ?koleN 0u#u:i #a nam -remena manj/a...
#i?e 9ranmeru' moli ga da bude milostiv prema tamo?njoj 0ajednici'budu7i da
su bili samo 0avedeni% #o?tedite redovnika koji je po0latio Magdalenino pismo%
#redla;em da kralju po?alju novani darK tri stotine >unti 0adovoljit 7e ga% Oistite
&ristovu crkvu i cijelu biskupijuK Gar3am je bio nadbiskup trideset godina' obitelj
mu je vrsto ukopana' njegov ne0akoniti sin na du;nosti je dekana - 0a nji3 je
potrebna nova metla% -stoliite ljude i0 vlastita domaK va?e tu;ne pisare i0 istonog
Midlandsa'stvorene pod tre0venim nebesima%
#od radnim stolom ne?to' pod nogom mu je ne?to o ijoj je prirodi i0bjegavao i
pomi?ljati% Odmakne stolacK polovica volu3arice' Marlinspikeov darak% #odigne ga i
pomisli na Henryja Gyatta' kako u 7eliji jede ?takore%Misli na kardinala' kako je
blistao u &ardinalovom koled;u%2aci volu3aricu na vatru% 4ruplo 0acvri i skvri se'
kosti ?uplje pucketaju% -0me pero i pi?e 9ranmeru' i0 biskupije i0bacite one tipove s
OO>orda i 0amijenite i3 ljudima s 9ambridgea' onima koje po0najemo%
Batim sinu pi?e' vrati se doma i s nama provedi =ovu godinu%

#rosinacK u smr0nutoj uglatosti' s modrikastim odbljeskom svjetla na snijegu'
Margaret #ole i0gleda kao da je si?la s crkvenog vitraja' otresa komadi7e stakla s
3aljeK 0apravo' te kr3otine su dijamanti% On je nju' gro>icu' nagovorio da doLe k
njemu' i sad ga ona promatra ispod te?ki3 vjeLa' promatra ga ni0a svoj dugi nos
#lantageneta dok nje0in ledenoblje?tavi po0drav ulije7e u sobu%''9rom:elle%A $ ni?ta
vi?e%
#rela0i na posaoN ''&raljevna Mary% Ba?to mora napustiti ku7u u 5sseOu@P
''Moj gospodar Roc3>ord ;eli je 0a sebe% Bnate' to je dobro lovno podruje%Mary
se ima pridru;iti kraljevskome doma7instvu nje0ine sestre u Hat>ieldu% Ondje joj
ne7e biti potrebna vlastita slu;inad%A
''=udim da o vlastitome tro?ku i0dr;avam svoje mjesto u nje0inom doma7instvu%
=e mo;ete me sprijeiti da joj slu;im%A
Samo si ti misli% ''"a samo prenosim kraljeve ;elje' a vi ste' vjerujem' jednako
;eljni ispuniti i3 kao i ja%A
''4o su ;elje njegove prile;nice% Mi ne vjerujemo' kraljevna i ja' da su to kraljeve
vlastite ;elje%A
''/ospo' morate preispitati vlastito vjerovanje%A
/leda ga svisoka sa svoga pijedestala - ona je 9larenceova k7i' ne7akinja staroga
kralja 5d:arda% Svojevremeno su ljudi njegova polo;aja morali kleknuti da se
obrate ;enama poput nje% ''2ila sam u pratnji kraljice &at3erine na nje0in vjenani
dan% &raljevni sam poput majke%A
''&rvi vam $susove' gospo' 0ar mislite da joj treba jo? jedna@ -bit 7e je nje0ina
vlastita%A
/ledaju se' preko be0dana%''Hady Margaret' ako vam smijem dati savjet%%%
preispituje se odanost va?e obitelji%A
''4ako ka;ete vi% $ 0ato me' 0a ka0nu' odvajate od Mary% Ako imate dovoljno da
me optu;ite' po?aljite me u 4o:er 0ajedno s 5li0abet3 2arton%A
''4o kralj nipo?to ne ;eli% /ospo' on vas po?tuje% Va?e podrijetlo i va?u dob%A
''=ema doka0a%A
''Hanjskoga lipnja' netom nakon kraljiine krunidbe' va? sin lord Montague i va?
sin /eo>>rey #ole veerali su s lady Mary% Batim je' jedva dva tjedna nakon toga'
Montague ponovno veerao s njom% #itam se o emu su raspravljali@A
''Vi to o0biljno@A
''=eA' odvrati on i nasmije?i se% ''jeak koji je donio ?paroge' moj je sluga%
jeak koji je re0ao marelice takoLer je moj% A oni su ra0govarali o $mperatoru' o
inva0iji' o tome kako ga se na to mo;e privoljeti% akle' uviLate i sami' lady
Margaret' cijela va?a obitelj mnogo toga duguje mojoj su0dr;ljivosti% -vjeren sam
da 7e kralju dug vratiti svojom budu7om odano?7u%A
$ pre?uti' namjeravam va?e sinove iskoristiti da ugu?im nji3ovo vlastito
buntovno pona?anje u ino0emstvu% $ pre?uti' na pla7i imam i va?eg sina /eo>>reyja%
/eo>>rey #ole nasilan je' 7udljiv ovjek% $ ne 0na se na koju 7e se dati stranu% Ove mu
je godine pla7eno etrdeset >unti da se dade na onu 9rom:ellovu%
/ro>ica napu7i usne% ''&raljevna ne7e krotko napustiti dom%A
''Moj gospodar =or>olk namjerava odja3ati do 2eaulieua i upo0nati je s novim
okolnostima% =aravno' ona mu se mo;e usprotiviti%A
&ralju je savjetovao' ostavite Mary nje0in kraljevski ;ivot' ne uskra7ujte joj ni?ta%
=emojte time nje0inom roLaku $mperatoru dati povod 0a rat%
Henry je vikaoN ''Ho7e? li ti po7i kraljici i predlo;iti joj da Mary 0adr;i svoj
naslov@ Bato ?to ti' me?tre 9rom:elle' velim da ja to ne7u uiniti% $ ako je time
uvelike u0nemiri?' ?to 7e? svakako uiniti' ako pobaci dijete' onda sve to na tvoju
glavuQ A tada ne7u biti milostivQA
=akon ?to je i0i?ao i0 dvorane 0a prijeme' nasloni se na 0id% Bakoluta oima i
dobaci Ra>euN ''2o;e nebeski' nikakvo udo ?to je kardinal ostario prije vremena%
Ako on misli da 7e je to natjerati da pobaci' onda se plod ne dr;i vrsto% #ro?li
tjedan bio sam mu brat po oru;ju' ovoga tjedna prijeti mi krvavom smr7u%A
Ra>eN ''obro je da niste nalik kardinalu%A
Stvarno% &ardinal je oekivao 0a3valnost svoga vladara - i u tomu je bio osuLen
na ra0oaranje% -sprkos svim sposobnostima' bio je ovjek ije su ga emocije
posjele i i0mo;dile% On' 9rom:ell' nije vi?e podlo;an 3irovima 7udi' i gotovo se
nikad ne umara% #repreke se uklanjaju' 7udi se umiruju' vorovi se raspli7u% -
ovome trenutku' na koncu ljeta ()88%'du3 mu je vrst' volja sna;naK ni?ta mu ne
mo;e poremetiti spokoj na licu% - sebe mo;e upiti stra3ove drugi3' podariti im
osje7aj stabilnosti u u0bibanome svijetuK tim ljudima' toj dinastiji' tom jadnom
prokislom otoku na rubu svijeta%
#otkraj dana' umjesto 0abave' on pregledava &at3erineine 0emlji?ne posjede i
procjenjuje ?to mo;e preraspodijeliti% Sir =ic3olas 9are: kojemu nisu dragi ni on ni
Anne 0apanji se kad primi sve;anj darovnica' meLu njima i dva debela posjeda u
Surreyju koja mo;e pridru;iti svojim ostalim posjedima u okrugu% On moli 0a
ra0govor kako bi i0ra0io 0a3valnostK 0a to se mora obratiti Ric3ardu koji sad vodi
9rom:ellov raspored S Ric3ard ga smje?ta prekosutra% &ao ?to je obiavao govoriti
kardinal' pokornost 0nai da ljudi imaju ekati%
&ad 9are: ula0i' ula0i namje?tena lica% Hladan' povuen u sebe' savr?en
dvorjanin' radi na tome da malo podigne kutove usana% Fto is3odi djevojakim
cerekanjem' neuvjerljivim i0nad bogate brade%
''O' siguran sam da ste 0aslu;iliA' govori on' odbacuje 0a3vale% ''#rijatelj ste
=jegova Velianstva jo? od djea?tva' a njemu nema ve7eg u;itka nego kad nadari
stare prijatelje% A' nije li va?a supruga u ve0i s lady Mary@ 2liske su@ Bamolite jeA'
govori on' ''da toj mladoj ;eni podari mudar savjet% =eka je upo0ori da kralju
udovolji u svemu% Ovi3 dana narav mu je prilino burna i ne mogu odgovarati 0a
posljedice prkosa%A
#onovljeni 0akonik ui nas da darovi 0asljepljuju vid mudrima% odu?e'po
njegovu mi?ljenju 9are: i nije osobito mudar' no naelo se doka0uje ispravnimK ako
nije 0aslijepljen' onda je barem 0apanjen% ''=a0ovimo to preuranjenim bo;inim
daromA' govori mu on' smije?e7i se% $ preko stola pogurne isprave%
- Austin .riarsu ra?i?7uju skladi?ta i grade se>ove% Svetkovat 7e se u Stepneyju%
4amo su ve7 preselili anLeoska krilaK on i3 ;eli uvati sve dok u ku7u ne doLe dijete
prikladne veliine% /leda i3 kako i3 odnose' kako dr3ture pod lanenim pokrovom'
gleda kako bo;inu 0vije0du tovare na kola% 93ristop3e upitaN ''&ako se mo;e
upravljati tom barbarskom napravom koja je sva od ?iljaka@A
On podigne platnenu navlaku' poka0uje mu po0latu% ''$suse i MarijoA' ka;e
djeak% ''Bvije0da koja vodi u 2etle3em% A ja mislio da je sprava 0a muenje%A
=or>olk odla0i u 2eaulieu da lady Mary porui da se mora seliti na imanje u
Hat>ieldu' biti u pratnji malene kraljevne i ;ivjeti pod upravom lady Anne S3elton'
kraljiine ujne% O onome ?to je uslijedilo' i0vje?7uje uvrijeLenim glasom%
''&raljiina ujna@A pita Mary% ''Samo je jedna kraljica' a ta je moja mati%A
''Hady Mary%%%A' 0austi =or>olk' no te je rijei natjeraju u su0eK odjuri u sobu i 0a
sobom 0akljua vrata%
Su>>olk odla0i na sjever do 2uckdena' ne bi li &at3erine nagovorio da se preseli
u drugu ku7u% Ona je naula da je smjeraju poslati nekamo gdje je jo? vla;nije nego
u 2uckdenu' 0atim govori da 7e je vlaga ubiti pa se 0atim 0akljua i onaK 0vecka
re0ama i Su>>olku na trima je0icima dovikuje da se kupi% =e ide ona nikamo' govori
ona' osim ako on nije spreman provaliti vrata' ve0ati je konopima i odnijeti je% A to
93arles smatra pomalo pretjeranim%
&ad pismeno i0 Hondona 0atra;i nove naputke' 2randon 0vui nevjerojatno
samosa;alno - mu?karac s etrnaestogodi?njom nevjestom koja eka njegovu
pa;nju da tako provodi blagdaneQ &ad se pismo ita u vije7u' on' 9rom:ell' prasne u
smije3% <ista radost pisma prenosi ga u novo ljeto%
9estama kraljevine kroi mlada ;ena' govori da je kraljevna Mary koju je otac
natjerao da prosjaci% Vidjeli su je da je doprla na sjever ak do Morka'na istok ak do
Hincolna' gdje je priprosti ljudi i0 ti3 okruga ugo?7uju' 3rane i daju novac da nastavi
put% On je poslao ljude da je dr;e na oku' ali je oni jo? nisu u3vatili% Sam ne 0na ?to
bi s njom' ako je u3vate% ovoljno je velika ka0na na sebe u0eti breme proro?tva'
be0 0a?tite lutati 0imskim cestama% Bami?lja je kao sivkastosmeLu' teturavu pojavu
koja se prema ob0oru vue preko ravni3' blatni3 poljana%


$$$%
Slikarevo oko
15@K.


&A HA=S - Austin .riars dopremi 0gotovljeni portret' on 0astrepi pred njim%
Sje7a se kako je Galter govorio' djeae' kad mi la;e?' gledaj me u oi%
Bagleda se u donji rub slike i onda pogledu dopusti da kli0ne nagore%#ero'
no;ice' papiri' peat u malenoj mo?nji' debela knjiga u 0elenkastocrnom uve0uK
po0la7ena ko;a' po0la7eni rubovi listova% Hans ga je 0amolio da mu poka;e svoju
2ibliju i onda je odbioK previ?e je priprosta' previ?e raskupusana% Onda je prekopao
ku7u i najljep?i primjerak u svome vlasni?tvu prona?ao na stolu 43omasa Averyja%
4o je knjiga redovnika #aciolija' knjiga o tome kako voditi knjige' ona ?to su mu je
poslali njegovi mletaki prijatelji%
Batim spa0i svoju naslikanu ?aku kako poiva na stolu pred njim' nje;no prstima
pridr;avaju7i papir% =eobinoK kao da su ga ra?etvorili i sad se mo;e promatrati u
dijelovima' prst po prst% Hans mu je ko;u nainio dvorjanski glatkom' ali je u3vatio
pokret' to ste0anje prstiju sigurno poput prstiju koljaa kad u0ima no;% =a prstu mu
kardinalov tirki0%
"ednom je imao vlastiti prsten s tirki0omK darovala mu ga je Hi0 kad se rodio
/regory% 4aj je prsten bio u obliku srca%
#odi;e pogled do vlastitoga lica% =ije ispalo mnogo bolje od one pisanice ?to ju je
oslikala "o% Hans ga je smjestio u stije?njen prostor'masivni stol nagurao da ga okuje
njime% ok ga je Hans crtao' imao je vremena ra0mi?ljati' i misli su ga ponijele
daleko' u drugu 0emlju% 4e je misli nemogu7e na0rijeti i0a njegovi3 oiju%
Bamolio je da ga slika u vrtu% Hans je odvratio' 0nojim se od same pomisli%
Mo;emo li biti ?to jednostavniji@
=a sebi ima 0imsko ru3o% - njemu je nai0gled nainjen od tvari neprobojnije
nego ve7ina ljudi' djeluje vr?7e% &ao da nosi oklop% #redviLa dan kad bi ga mogao
navu7i% - ovome kraljevstvu' a i vani Ine samo u Morks3ireuJ' ima ljudi koji bi ga
proboli im i3 pogleda%
Sumnjam' misli on' da bi mogli prosjeci sve do srca% =ije li kralj upitao'od ega si
to nainjen@
''4ako je%A -puti se u susjednu sobu% ''Mo;ete u7i i pogledati%A
"ate se' guraju% Slijedi kratka' udivljena ti?ina% $ traje% Alice ka;eN ''-jae' naslikao
te prilino debelim% Vi?e nego ?to je trebalo%A
Ric3ardN ''&ao ?to nam je to poka0ao Heonardo' 0akrivljena povr?ina bolje
podnosi djelovanje topovski3 kugli%A
''Mislim da ne i0gledate takoA' javi se Helen 2arre% ''9rte su prilino pogoLene%
=o ne i i0ra0 lica%A
Ra>eN ''4ako je' Helen' njega uva 0a ljude%A
43omas Avery upitaN ''$mperatorov poslanik je ovdje' smije li u7i i pogledati@A
''&ao i uvijek' dobrodo?ao je%A
oskaku7e 93apuys%Smjesti se pred slikuK priLeK udaljava se% =a svili nosi
kunovinu% ''2lagi 2o;e'A ispod glasa dobaci "o3ane' ''taj i0gleda kao rasplesani
majmun%A
''O' ne' ne' bojim se da neA' pro0bori 5ustac3e% ''O' ne' ne' ne' ne' ne i ne% Ovaj je
put va? protestantski slikar proma?io temu% Bato ?to je o vama' 9remuele'
nemogu7e ra0mi?ljati kao o usamljenom - samo u dru?tvu' kako prouavate tuLa
lica kao da i3 sami ;elite naslikati% ruge tjerate ne da pomisle 'kako tono i0gleda
on@'' nego 'kako li i0gledam ja sam@'%A Onda se udalji' pa se okrene' kao da u tom
pokretu poku?ava uloviti slinost% ''-nato svemu' kad ovjek pogleda takvoga' bilo
bi mu pametnije ne ljutiti vas% /ledaju7i tako' mislim da je Hans postigao cilj%A
&ad se /regory vrati doma i0 9anterburyja' on ga samoga uvede u sobu da
pogleda slikuK jo? nije skinuo ja3a7i pla?t' blatan je od putaK on ;eli uti sinovljevo
mi?ljenje' prije nego ?to ga se doepa ostatak doma7instva% /ovori muN ''4voja
gospoLa mati vjeno je govorila da me nije u0ela 0bog i0gleda% &ad je slika stigla'
i0nenadilo me koliko sam o3ol% /ledao sam se u vremenu kad sam napustio $taliju'
prije dvadeset godina% #rije nego ?to si se rodio%A
/regory mu stoji u0 rame% #ogled mu poiva na portretu% =e govori%
Svjestan je da mu je sin vi?i od njegaK dodu?e ne previ?e%- mislima otkorai u
stranu ne bi li svoga djeaka promotrio slikarevim okomK djeaka nje;ne ko;e'
bademasti3 oiju'vitkog anLela drugoga reda na >reski prekrivenoj vlagom u nekom
brdskom gradu daleko odavde% /leda ga kao pa;a koji ja?e ?umom preko
pergamenta' vrsti3' tamni3 kovra pove0ani3 tankom 0latnom vrpcomK 0a ra0liku
od njega svakodnevno oko sebe viLa mlade mu?karce' mladi7e i0 Austin .riarsa'
mi?i7ave poput borbeni3 pasa' kosa ostri;eni3 na ekinje' oiju o?tri3 poput vr?aka
maa% $ pomi?lja' /regory je sve ?to treba biti% Sve je ono emu se imam pravo
nadatiK otvoren je' blag' povuen i promi?ljen' su0dr;ava se i0nijeti misli sve dok i3
potpuno ne uoblii% Osjeti prema sinu toliku nje;nost da bi mogao 0aplakati%
Okrene se sliciN ''=a;alost' mislim da je Mark u pravuA%
''4ko je Mark@A
''Mladi blesan koji tri 0a /eorgeom 2oleynom% "ednom sam ga nauo govoriti da
i0gledam kao ubojica%A
/regory odvratiN ''Bar niste to 0nali@A














Festi dio
$%
Ca#mo:
()8E%


- O=$M 2HA/$M A=$MA i0meLu 2o;i7a i =ove godine'dok dvor slavi' a 93arles
2randon stoji na vri?tini i vie pred vratima' on ponovno ita Marsiglia
#adovanskoga% Hjeta (8+E% Marsiglio nam je i0nio etrdeset dvije postavke% =akon
2ogojavljenja on se uputi Henryju i0nijeti neke od nji3%
&ralju su po0nate neke postavke' neke su mu nepo0nate% =eke su dobrodo?le u
njegovom trenutanom stanjuK neke su mu dojavili kao one 3eretike%"utro je'
blistavo' studen prodire do kosti' vjetar s rijeke poput no;a 0asijeca lice% 4rudimo
se' sa ?to manje napora' pogurnuti vlastitu sre7u%
Marsiglio nas ui da &rist na ovaj svijet nije do?ao ni kao vladar ni kao sudac
nego kao podanikK podanik dr;ave onakve kakovu je 0atekao% =ije ;elio vladati' niti
svojim apostolima dati 0ada7u da vladaju% =ijednom svom sljedbeniku nije podario
mo7 ve7u nego nekom drugom - ako mislite drugaije' ponovno proitajte one
sti3ove o #etru% &rist nije stvorio pape% Svojim sljedbenicima nije dao mo7 donositi
0akone ili nametati pore0e' dok sve7enstvo oba ta prava smatra svojima%
Henry ka;eN ''=e sje7am se da je kardinal govorio o tome%A
''2iste li vi' da ste kardinal@A
2udu7i da &rist svojim sljedbenicima nije 0avije?tao 0emaljsku mo7'kako onda
opstaje tvrdnja da dana?nji vladari svoju vlast vuku od pape@$stina glasi' svi
sve7enici su podanici' onakvi kakve i3 je &rist ostavio% =a vladarima ostaje vladati
skupinama svoji3 graLana' odreLivati tko je o;enjen' a tko se smije ;eniti' tko je
kopile' tko je 0akoniti potomak%
Otkuda vladaru ta mo7' kao i mo7 da provodi 0akone@On je dobiva putem
0akonodavnog tijela koje djeluje u ime graLana% $0 volje naroda i0ra;ene u
#arlamentu kralj crpi vlastito kraljevanje%
&ad on to i0govori' Henry kao da na7uli u?i' kao da oslu?kuje ne bi li s ceste uo
korake ljudi koji ga dola0e i0baciti i0 palae% On ga umirujeK Marsiglio nije
opravdavao buntovnike% /raLani se' dodu?e' mogu okupiti da bi svrgnuli despota'
ali Henry nije despotK on je monar3 koji vlada u okvirima 0akona% Henryju je drago
da mu narod klie dok prola0i Hondonom' no istovremeno 0nade da mudar princ
nije uvijek i onaj omiljeni%
On mu i0la;e i druge postavke% &rist svojim sljedbenicima nije 0avije?tao ni
pravo na 0emlju' ni monopole' ni polo;aje' ni napredovanja% Sve to nala0i se u
djelokrugu svjetovne vlasti% &ako ovjek koji je polo;io 0avjet siroma?tva mo;e
polagati pravo na imovinu@ &ako redovnici mogu biti 0emljoposjednici@
&ralj govoriN ''9rom:elle' s tvojim darom 0a velike brojeve%%%A On se 0agleda u
daljinu% #rstima upka srebrnu ipku na orukavlju%
''Bakonodavno tijeloA' govori on' ''treba osigurati sredstva 0a ;ivot sve7enicima i
biskupima% =akon toga' trebalo bi imati pravo crkvenim blagom koristiti se 0a op7e
dobro%A
''Samo' kako ga osloboditiA' nadove;e se Henry% ''obro' 3ramove se mo;e
sru?iti%A =aikan draguljima ra0mi?lja o bogatstvu ?to ga je mogu7e i0vagati% ''Ako
bi se itko usudio%A
Ba Henryja je karakteristino da potri i prije nego ?to 0akorai% On ga je
namjeravao blago uputiti u 0akuast pravni postupak odu0imanja imovine i
stupanja u posjedK povrat drevni3 vladarski3 prava' u0imanje onoga ?to mu je
oduvijek pripadalo% #amtit 7e da je Henry prvi predlo;io da se dlijetom svecima
kopaju sa>irne oi% $pak' spreman je pratiti nit kraljevi3 ra0mi?ljanja% ''&rist nas je
nauio kako da ga pamtimo% Ostavio nam je kru3 i vino' tijelo i krv% Fto je vi?e
potrebno@ =e vidim gdje to pi?e da je tra;io da mu se podi;u 3ramovi' da se trguje
dijelovima tijela' kosom i noktima' da se lijevaju gipsani odljevi i da im se klanja%A
''2i li ti bio kadar procijeniti'A pro0bori Henry' ''ak%%% ne' mislim da ne bi%A #ridi;e
se% ''=o' sunce sja' dakle%%%A
akle' ne asi asa% On skuplja dnevne spise% ''Mogu 0avr?iti sam%AHenry se
uvlai u svoj dvostruko podstavljeni ja3a7i kaput% On pomisli' ne ;elimo da je na?
kralj prvi prosjak 5urope%Fpanjolskoj i #ortugalu svake godine pritjee blago i0
Amerika% /dje je na?e blago@
Osvrni se oko sebe%
#o njegovu' kler posjeduje tre7inu 5ngleske% Henry 7e ga ubr0o upitati kako
&runa mo;e to posjedovati umjesto nji3%&ao da se nate;e s djetetomK jednog dana
donese? mu kutiju i dijete pita' ?to li je u njoj@ Onda ode spavati' 0aboravi' no
sljede7eg jutra opet pita% $ ne miruje sve dok se kutija ne otvori i darovi ne podijele%
#arlament se sprema na novo 0asjedanje% On ka;e kralju' nijedan parlament u
povijesti nije toliko kuluio koliko namjeravam na? natjerati da kului%
HenryN ''-ini ?to mora?% #odr;at 7u te%A
&ao da je uo rijei koje je cijeloga ;ivota ekao uti% &ao da je uo savr?en sti3'
pisan je0ikom ?to ga je 0nao i prije roLenja%
oma se vra7a sretan' no u kutu ga eka kardinal% - skrletnim 3aljama debeo je
kao jastuk' a na licu mu mueniki' buntovan i0ra0% Golsey 0bori ti 0nade? da 7e on
preu0eti 0asluge 0a sve dobre ideje i tebe kriviti 0a one lo?e@ &ad ti sre7a okrene
leLa' osjetit 7e? nje0in bi - uvijek ti'nikad on%
On ka;e' dragi moj Golsey% I2udu7i da je u ovom kraljevstvu gotovo s
kardinalima' obra7a mu se kao kolegi' ne vi?e gospodaru%J ragi moj Golsey' nije
ba? tako - 93arlesa 2randona nije okrivio ?to mu je koplje 0ario u ?ljem' krivio je
sebe 0ato ?to nije spustio vi0ir%
&ardinal otpovrne' ?to misli? gdje si' na polju 0a turnir@ Misli? li da postoje
pravila' protokoli' suci koji 7e nad0irati igra li se po?teno@ "ednog dana' tada 7e? jo?
namje?tati ormu' podi7i 7e? pogled i ugledati ga kako ni0brdo nasr7e prema tebi%
&ardinal se 0acereka i i?e0ne%
$ prije nego ?to se okupi onji dom' njegovi protivnici sastaju se utvrditi taktiku%
=ji3ovi sastanci nisu tajni% Sluge ula0e i i0la0e' dakle vrijedi ponoviti ono ?to je inio
tijekom okupljanja kod #oleaK u 9rom:ellovu doma7instvu ima mladi7a kojima nije
ispod asti navu7i pregau i unijeti pladanj lista ili tele7e koljenice% - njegovo
doma7instvo javljaju se engleski plemi7i' tra;e posla u ku7i 0a sinove' ne7ake' 0a
?ti7enike' uvjereni da 7e od njega nauiti dr;avniko umije7e' kako pisati tajnikom
rukom' kako se nositi s prijevodima sa strani3 je0ika' koje se knjige mora proitati
da bi se postalo dvorjaninom% On to povjerenje prima s du;nom o0biljno?7uK i0 ruku
te bune mlade;i u0ima bode;e i pera' 0atim ra0govara s njima i onkraj strasti i
o3olosti petnaestogodi?njaka i dvadesetogodi?njaka otkriva koliko 0apravo vrijede'
?to cijene i ?to 7e cijeniti u nevolji% O ljudima se ni?ta ne ui prije0irom i ga;enjem
ponosa% Mora i3 se upitati ?to mogu uiniti na ovome svijetu' ?to mogu uiniti samo
i jedino oni%
jeake takvo pitanje 0atekne' otvaraju du?e% Mo;da dotad nitko s njima nije
ra0govarao% Oevi 0asigurno nisu%
Onda tim djeacima' neukima i divljima kakvi ve7 jesu' 0adaje poni0ne 0ada7e%
-e psalme% -e kako se koriste no;evi 0a >iletiranje i no;evi 0a paranjeK 0atim'
samo 0a samoobranu' be0 >ormalni3 pouka' uce estoc, ubojiti ubod pod rebra i onaj
jednostavan 0aokret 0globa kojim se ovjek osigurava% 93ristop3e se nudi 0a
instruktora% 4i messieurs, govori on' sva kako su tanko7utni% Re;u jelenju glavu'
?takorov rep ili ?to ve7 da po?alju doma svojim dragim tatama% Samo vi i ja' me?tre'
i Ric3ard 9remuel' samo mi 0namo kako nekog pi0deka oboriti s nogu tako da mu je
to kraj' da ni ne pisne%
#rije nego ?to grane prolje7e' u dom mu ula0e neki siromasi koji su stajali pred
vratima% Oi i u?i nepismeni3 jednako su o?tre kao i u plemi7a'a 0a 0dravu pamet
ovjek ne mota biti uenjak% &onju?ari i psetari nauju earlove povjerljive
ra0govore% jeak s gubom i mije3om uje snene' ranojutarnje tajne u vrijeme kad
pali ognji?ta%
Onoga dana kad sunce blje?ti' kad naglo i varljivo 0atopli' u Austin .riars u?eta
Bovite-me-Risley% $ 0alajeN ''/ospodaru' dobro vam jutroA' baci kaputi7'sjedne 0a stol
i buno pomakne stolac% #odigne svoje pero i 0agleda se u vr?ak% ''akle' ?to imate
0a mene@A Oi mu sjaje' vr?ci u?iju rumene%
''Mislim da se /ardiner 0acijelo vratioA' ka;e%
''&ako ste 0nali@A Bovite-me baca pero% $ poskoi% $ u0?eta se sobom%
''Ba?to je takav kakav je@ Sva ta buka i 3uka i pitanja' kad uop7e ne mari 0a
odgovore@A
''4o vam se sviLalo dok ste bili u 9ambridgeu%A
''A' tadaA' ka;e Griot3esley' pre0iru7i vlastitu mladost% ''=avodno smo time
uvje;bavali umove% =e 0nam%A
''Moj sin tvrdi da ga je iscrpila ta praksa ueni3 rasprava% On je na0iva praksom
jalovi3 svaLa%A
''Mo;da /regory i nije potpuno glup%A
''Rado bi3 tako mislio%A
Risley porumeni kao paprika% ''/ospodine' nisam ;elio vrijeLati% Bnate da
/regory nije poput nas% #redobar je 0a ovaj svijet% =o' ovjek ne mora biti ni nalik
/ardineru%A
''&ad su se okupljali kardinalovi savjetnici' i0nosili bismo planove'onda bi
mo;da uslijedila kakva rasprava' no sve bi se dogovoriloK nakon toga' doradilo bi se
planove i naposljetku provelo u djelo% &raljev savjet ne radi tako%A
''&ako bi mogao@ =or>olk@ 93arles 2randon@ #rkose vam samo 0bog podrijetla%
#rkose ak i kad se sla;u% <ak i kad 0naju da ste u pravu%A
''#retpostavljam da vam je /ardiner prijetio%A
''#ropa?7u%A Barije ?aku u dlan% ''=e marim%A
''4rebali biste% Ginc3ester je mo7an' i ako ka;e da 7e vas upropastiti'onda to i
namjerava%A
''Rekao je da nisam odan% &a;e da sam' dok je bio u ino0emstvu' morao pa0iti na
njegove interese' ne va?e%A
''&oliko s3va7am' vi slu;ite glavnome tajniku' tko god sjedio na tom polo;aju%
Ako ja'A oklijeva' ''ako%%% Griot3esley' nudim vam sljede7eK ako me imenuju'
postajete uvar malog peata%A
''2it 7u glavni pisar@A Vidi kako Risley 0braja u glavi%
''akle' idite /ardineru' ispriajte se' i natjerajte ga da vam dade bolju ponudu%
Samo opre0no%A
S boja0ni na licu' Bovite-me i dalje lebdi% ''4rkom' djeae%A #odigne mu kaput i
baci na njega% ''On je i dalje tajnik% $ mo;e dobiti peate% Samo' poruite mu da mora
do7i ovamo i osobno i3 preu0eti%A
Bovite-me prasne u smije3% Bapanjen' trlja eloK kao da je i0i?ao i0 tue% =avue
kaput% ''Mi smo be0nadni' 0nate@A
Okorjeli strvinari% Vukovi koji se tuku oko le?ine% Havovi koji se tuku nad
kr?7anima%

&ralj ga po0iva s /ardinerom da pogledaju prijedlog 0akona #arlamentu' kojim
7e Anneinoj djeci osigurati nasljedno pravo% S njima je i kraljicaK mnoga obina
gospoda rjeLe viLaju vlastite supruge od kralja' pomisli on%On i0ja?e' Anne i0ja?e%
On lovi' Anne lovi% Ona okuplja njegove prijatelje i pretvara i3 u svoje%
Ona obiava Henryju itati preko ramenaK to ini i sada dok dlanom rado0nalo
luta po njegovom svilenom trupu' probija se kro0 slojeve njegove odje7e tako da
si7u?nim noktom prsta 0a3vati ve0eni ovratnik njegove ko?ulje i tada samo 0aas
podigne tkaninu' 0a dlaku je odigne od blijede kraljevske putiK Henry svojom
golemom rukom posegne da pomiluje nje0inu'odsutna' snena kretnja' kao da su
nasamo% =acrt neprekidno spominje' ini se ispravno' 7naj#ra8u i naj-oljeniju
su'rugu, /raljicu Anne.
2iskup od Ginc3estera 0uri% &ao mu?karac ne mo;e pogled odlijepiti od
spektakla' no kao biskup' primoran je 0nakovito se naka?ljati% Anne ne primje7uje'
radi to ?to radi' ita 0akon i onda' potresena' podigne glavuN tu se spominje moja
smrtQ A/o se &bu#e #a gorena-e#ena #raga i naj-oljenija su'ruga /raljica Anne
'remine..)
''=e mogu iskljuiti taj sluajA' ka;e on% ''/ospo' #arlament mo;e initi sve ?to se
ne protivi prirodnim 0akonima%A
Ona se 0ajapuriN ''=e7u umrijeti na porodu% Sna;na sam%A
On ne pamti da je Hi0 si?la s pameti dok je nosila dijete% 2ila je jo? tre0venija i
skromnija' vrijeme je provodila prekapaju7i po smonici% &raljica Anne u0ima nacrt
i0 Henryjeve ruke% 2ijesno ga trese% /njevna je na papir'0avidna je crnilu% $ ka;eN ''-
ovom 0akonu stoji da' ako umrem sad' recimo od vru7ice i prije poroda' da on mo;e
0akraljiti novu kraljicu%A
''u?o'A javi se kralj' ''ne mogu nikoga 0amisliti na tvome mjestu% 4o je samo
pretpostavka% On se mora pobrinuti i 0a tu mogu7nost%A
''/ospo'A pro0bori /ardiner' ''ako smijem braniti 9rom:ella'on predviLa
uobiajene mogu7nosti% =e biste valjda =jegovo Velianstvo osudili na do;ivotno
udovi?tvo@ A nitko od nas ne 0na svoj as' nije li tako@A
Anne ne primje7uje - kao da Ginc3ester nije i0govorio ni rije% ''4u stoji' ako ona
rodi sina' taj sin ne7e biti nasljednik% 4u stoji' &a/onito &a.eti mu</i naslje#nici. Fto
se' u tom sluaju' dogaLa s mojom k7eri i nje0inim pravima@A
''akle'A javlja se Henry' ''ona i dalje ostaje engleskom kraljevnom% Ako pogleda?
malo ni;e' ondje stoji da%%A On sklapa oi% 2o;e' daj mi snage%
/ardiner uskae da bi mu je pru;ioN ''Ako kralj nikad ne dobije sina' u 0akonitoj
branoj 0ajednici' tada va?a k7i postaje kraljicom% 4o predla;e 9rom:ell%A
''Ali' 0a?to to mora biti napisano na ovakav nain@ /dje pi?e da je ona Fpanjolka
Mary kopile@A
''Hady Mary nije u nasljednom redu'A ka;e on' ''dakle' sve je jasno% =e moramo na
to tro?iti rijei% Oprostite nam svaku be?7utnu >ormulaciju% 4rudimo se 0akone
pisati lakonski% &ako ne bi 0vuali osobno%A
''2o;e'A raspolo;eno dobaci /ardiner' ''ako ovo nije osobno' onda ?to jest@A
<ini se da je kralj /ardinera po0vao na ovu raspravu kako bi ga pridobio%Sutra bi
sve' naravno' moglo i0gledati drugaijeK mo;da stigne i Henryja ugleda kako' ruku
pod ruku s Ginc3esterom ?e7e po snijegu% On pro0boriN ''Ovaj 0akon namjeravamo
0apeatiti prisegom% #odanici =jegova Velianstva prise7i 7e da 7e braniti nasljedno
pravo na prijestolje'i0neseno ovim 0akonom i potvrLeno od strane #arlamenta%A
''#risega@A javi se /ardiner% ''&oji to 0akon treba potvrLivati prisegom@A
''-vijek 7e se na7i oni koji 7e govoriti da je #arlament 0aveden' da je potkupljen'
ili ve7 na neki nain neprikladan kao 0astupnik op7eg dobra%=adalje' uvijek 7e se
na7i oni koji 7e #arlamentu odricati pravo dono?enja 0akona u nekim pitanjima'
tvrde7i da i3 se mora prepustiti drugoj jurisdikciji - ?to 7e re7i' Rimu% Mislim da je
to pogre?no% Rim u 5ngleskoj nema nikakvo pravo glasa% Mojim 0akonom
namjeravam i0nijeti taj stav% On je vrlo umjeren% -obliit 7u ga' dati #arlamentu na
volju da ga i0glasa' kao i kralju na volju da ga potpi?e% Batim 7u od cijele dr;ave
0atra;iti da ga podr;i%A
''Fto 7ete tono uiniti@A podrugljivo upita Step3en% ''Ra0aslati mlade; i0 Austin
.riarsa diljem 0emlje da 0aprisegne svakog pijanca kojeg i0vuku i0 pivnice@ Svakog
mu?karca i svaku ;enu@A
''Ba?to i3 ne bi3 0aprisegnuo@ Fto mislite' ako nisu biskupi da su divljaci@Svaka
kr?7anska prisega jednako je vrijedna% /ospodaru biskupe' pogledajte bilo koji
0akutak ovoga kraljevstva i prona7i 7ete propast i bijedu%9estama se vuku mu?karci
i ;ene% -0gajivai ovaca toliko su ojaali da one malene tjeraju s posjeda' i ratari
ostaju be0 ku7e i ku7i?ta% 4ijekom jednog nara?taja svi oni mogu nauiti itati% Ora
mo;e podi7i knjigu%/ardineru' vjerujte mi' 5ngleska mo;e biti drugaija%A
''=aljutio sam vasA' primijeti /ardiner% ''$0a0vao sam vas' a vi ste pogre?no
s3vatili pitanje% =isam pitao je li nji3ova prisega vrijedna' nego kako tono
predla;ete da polo;e prisegu% =aravno'u onjem domu i0nijeli ste prijedlog 0akona
o ovarstvu%%%A
''#rotiv u0gajivaa ovacaA' odvra7a on nasmije?en%
&raljN ''/ardineru' taj 0akon poma;e malim ljudima - nijedan ovar ne smije
imati vi?e od dvije tisu7e%%%A
2iskup prekine kralja kao da je taj neko dijete% ''4ako je' dvije tisu7e'dakle' dok
va?i inspektori jurcaju po okru0ima i broje ovce' mogli bi istovremeno i
0aprisegnuti pastire% $ te va?e ovare u nji3ovom stanju nepismenosti@ $ svakog
prosjaka kojeg 0ateknu u jarku@A
On ne uspije obu0dati smije3% 2iskup je usijana glava% ''/ospodaru' 0aprisegnut
7u svakoga tko je neop3odan da bi se osiguralo nasljedno pravo i tako ujediniti
0emlju% &ralj ima svoje slu;benike' mirovne suce - nadalje' i lanovi vije7a dobit 7e
asnu 0ada7u da ovo provedu u djelo' u protivnom 7u 3tjeti 0nati 0a?to nije tako%A
HenryN ''2iskupi 7e polo;iti prisegu% =adam se da 7e se pokoritiA%
''4rebat 7e nam novi biskupiA' javi se Anne% $ imenuje svog prijatelja Hug3a
Hatimera% $ njegovog prijatelja Ro:landa Heeja% <ini se da ipak ima popis koji nosi u
glavi% Hi0 je kiselila povr7e% Anne proi0vodi pastore%
''Hatimer@A Step3en odma3uje glavom' no kraljicu u lice ne smije optu;iti 0a
naklonost prema 3ereticima% ''&oliko 0nadem' Ro:land Hee u ;ivotu nije stao 0a
propovjedaonicu% =eki pojedinci u vjerski ;ivot ula0e samo 0bog vlastitog
asto3leplja%A
''$ gotovo se nimalo ne trude prikriti toA' dodaje on%
''"a i0 svoga puta i0vlaim ono najboljeA' odvrati Step3en% ''Odluio sam se njime
po7i i' 2oga mi' 9rom:elle' kroim njime%A
On pogleda Anne% Oi joj sjaje od veselja% =e propu?ta nijednu jedinu rije%
HenryN ''Moj gospodaru Glnc3esteru' va?e poslanstvo na dugo vas je odvelo i0
domovine%A
''=adam se da Va?e Velianstvo misli da je to bilo na njegovu diku%A
''Svakako' no niste nikako mogli i0bje7i da 0anemarite svoju biskupiju%P
''&ao pastor trebate se skrbiti 0a svoje oviceA' javi se Anne% ''2arem i3
prebrojiti%A
On se nakloni% ''Moje je stado na sigurnom' u 0abranu%A
Osim da sam biskupa gurne ni0a stube ili da stra;arima naredi da ga odvuku'ni
kralj ne mo;e mnogo vi?e% ''-nato tomu' slobodno im se vi posvetiteA' promrmlja
Henry%
$0 pse7eg kr0na i0di;e se stra3otan 0ada3 kad se pas sprema potu7i% Sad ga se
osje7a u sobi' on primje7uje da se Anne okre7e u stranu' opre0no' da Step3en pola;e
dlan na grudi kao da ;eli na?u?uriti kr0no i upo0oriti na svoju veliinu prije nego
?to poka;e 0ube% ''Vratit 7u se Va?em Velianstvu 0a tjedan danaA' i0javi% 4o blago
uvstvo i0vire i0 njega kao re;anje i0 dubina utrobe%
Henry prasne u smije3% ''- meLuvremenu 7e nam 9rom:ell biti miljenik%
9rom:ell nas ma0i i pa0i%A
=akon ?to Ginc3ester ode' Anne se ponovno nadvije nad kraljaK oi joj skre7u u
stranu kao da njega ;eli uvu7i u urotu% Ste0nik joj je i dalje vrsto sve0anK nje0ino
stanje otkriva samo blaga 0aobljenost dojki% =ije bilo nikakvi3 objavaK objave se
0aobila0e jer su ;enska tijela nesigurna i mo;e do7i do pogre?ke% Ali cijeli je dvor
siguran da nosi nasljednika - sama tako ka;e - ovom prilikom ne spominje se
jabuke i sva 3rana 0a kojom je ;udjela dok je nosila kraljevnu sad joj se gadiK dakle'
0namenje govori u prilog djeaku% A taj 0akon koji on nosi u onji dom nije' kao ?to
misli ona' neko predviLanje propasti' nego potvrda nje0inog polo;aja u ovome
svijetu% Ona 7e ove godine navr?iti trideset tri% &oliko se godina on podsmje3ivao
nje0inim ravnim grudima i ;u7kastoj ko;i@ Otkad je postala kraljica'ak je i on kadar
0amijetiti nje0inu ljepotu% Hice kao da joj je isklesano u isto7i crta' lubanja joj
malena poput majeK vrat joj sjaji poput kristala' kao da je napra3an piritom%
Henry govoriN ''Step3en je nesumnjivo odluan veleposlanik' no ne mogu ga
dr;ati u svojoj bli0ini% #ovjerio sam mu da mi bude najprisnijim savjetnikom' a sad
se odmetnuo%A Odma3uje glavom% ''Mr0im ne0a3valnost% Mr0im nelojalnost% Bato
po?tujem ovjeka kakav si ti% =i?ta te nije moglo vi?e preporuiti od toga%A /ovori
kao da on' osobno' nije prou0roio svu tu nevoljuK kao da je 0a Golseyjevu propast
kriv udar groma% ''Ra0oarao me takoLer i 43omas More%A
AnneN ''&ad 7ete pisati optu;bu protiv la;ne proroice 2artonove'u0 .is3era
dodajte i Morea%A
On odma3ne glavom% ''4o ne7e pro7i% #arlament ne7e pri3vatiti% #rotiv .is3era
postoji pregr?t doka0a i onji dom ga ne voli jer im se obra7a kao 4urcima% More je
do?ao k meni prije nego ?to su u3itili 2artonovu i doka0ao mi je da u tom sluaju
ima iste ruke%A
''4o 7e ga upla?itiA' odvra7a Anne% ''!elim ga vidjeti u stra3u% Stra3 ra0globi
ovjeka% 4o sam ve7 vidjela%A

RRR

4ri sata poslijepodneK donose svije7e% On pregledava Ric3ardov dnevni
rasporedK eka ga "o3n .is3er% Vrijeme je da se ra0gnjevi% #oku?ava misliti na
/ardinera' ali se neprekidno smije% ''=amjestite si >acuA' ka;e Ric3ard%
''<ovjek ne bi ni pomislio da mi Step3en duguje novac% #latio sam njegovo
ustolienje u Ginc3esteru%A
''/ospodine' naplatite dug%A
''Ve7 sam mu u0eo ku7u 0a kraljicu% 4o ga jo? boli% 2olje ga je ne stjerati do 0ida%
4reba mu ostaviti i0la0%A
2iskup .is3er sjedi' ko?ate ?ake poivaju mu na ?tapu od ebanovine% ''obra
veer' gospodaruA' po0dravlja on% ''Ba?to ste toliko lakovjerni@A
2iskupa kao da 0atekne to ?to nisu poeli molitvom% 2e0 ob0ira na to' promrmlja
blagoslov%
''2ilo bi vam bolje da od kralja 0atra;ite oprost% Bamolite ga% a u ob0ir u0me
va?u dob i nemo7%A
''=e 0nam ?to sam skrivio% Fto god vi mislili' nisam podjetinjio%A
''"a pak vjerujem da jeste% &ako biste inae povjerovali toj 2artonovoj@a ste na
ulici nai?li na lutkarsku predstavu' ne biste li 0astali i vikaliN '/ledaj i3 kako 3odaju
na drvenim no;icama' gledaj kako ma?u ruicama@ Slu?aj kako trube u trublje%' =e
biste@A
''Mislim da nikad nisam vidio lutkarsku predstavuA' tu;no odvra7a .is3er% ''2ar
ne onakvu o kakvoj govorite%A
''Vi nastupate u jednoj' gospodaru biskupeQ Osvrnite se oko sebe% Sve je ovo
jedna velika lutkarska predstava%A
''$pak' toliki su povjerovaliA' krotko govori .is3er% ''$ sam Gar3am' ?to 7e re7i'
9anterbury% /omila'stotina pobo;ni3 i ueni3 ljudi% Svjedoili su o nje0inim udima%
Ba?to ne bismo' tako nada3nuti' pronosili nje0ino 0nanje@ Bnamo da /ospod' prije
nego ?to se lati posla' upo0orava preko svoji3 slugu kako govori prorok Amos%%%A
''=e predikajte mi o Amosu' ovjee% Ona je prijetila kralju% #retka0ala je njegovu
smrt%A
''#retka0anje nije isto ?to i ;elja' a jo? manje namjera%A
''A3' samo ?to nikad nije pretka0ala ni?ta ijem se ostvarenju nije nadala% Sjedila
je s kraljevim neprijateljima i govorila im kakvo 7e stanje biti%A
''Ako mislite na lorda 5Oetera'A govori biskup' ''njemu je ve7' naravno'
opro?teno' kao i lady /ertrude% a su krivi' kralj ne bi obustavio postupak%P
''4o ne slijedi i0 reenoga% Henry ;udi 0a pomirenjem% - sebi otkriva da 0nade
biti milosrdan% &ao ?to bi mogao biti i prema vama' no prvo morate pri0nati krivnju%
5Oeter nije pisao protiv kralja' vi ste%A
''/dje to@ #oka;ite mi%A
''Ruka vam je skrivena' gospodaru' ali ne i pred mojim pogledom% Vi?e ne7ete
objavljivati%A .is3er naglo pogleda uvis%&osti mu se nje;no pomiu pod ko;omK ?aka
grabi ?tap na ijoj je dr?ci po0la7eni dupin% ''Va?i tiskari vani sad rade 0a mene% Moj
prijatelj Step3en Vaug3an ponudio im je bolju pla7u%A
''#rogonite me 0bog ra0vodaA' ka;e .is3er% ''=ije u pitanju 5li0abet3 2arton%
Ra0log je taj ?to je kraljica &at3erine 0atra;ila savjet koji sam dao%A
''4vrdite da vas progonim kad od vas tra;im da ne prela0ite granice 0akona@
=emojte me poku?ati 0avesti podalje od va?e proroice jer 7u vas inae odvu7i tamo
gdje ami i 0akljuati vas vrata do vrata% 2iste li joj toliko ;arko vjerovali da je u
nekoj od svoji3 vi0ija vidjela okrunjenu Anne godinu dana prije krunidbe' da je
vidjela da se nebesa tomu smije?e@ a se tako 0bilo' ka;em vam u lice' proglasili
biste je vje?ticom%A
.is3er odma3uje glavomK pribjegava 0bunjenosti% ''Bnate' oduvijek sam se pitao'
to me bunilo mnogo godina' je li u evanLeljima Marija Magdalena ona ista Marija'
Martina sestra% 5li0abet3 2arton sa sigurno?7u mi je rekla da je tako% =ije oklijevala
ni asa%A
On se nasmijeN ''O' da' bliska je s tim osobama%Stalno im ula0i i i0la0i i0 ku7a%
2e0broj puta dijelila je ka?u s na?om 2la;enom jevicom% <ujte me' gospodaru'
sveta jednostavnost svojedobno je 0naila ne?to' no to doba je minulo% Sad smo u
ratu% =e 0avaravajte se injenicom da $mperatorovi vojnici ne tre ulicama' ovo je
rat' a vi ste se 0atekli u neprijateljskom taboru%A
2iskup ?uti% Malo se 0aljulja na stolcu% Fmrcne% ''Sad vidim 0a?to vas je Golsey
u0eo u slu;bu% Vi ste baraba kakav je bio i on% Sve7enik sam etrdeset godina i nikad
nisam vidio takvi3 be0bo;nika poput ovi3 koji bujaju danas% 4akve 0loguke
savjetnike%A
''Ra0bolite seA' ka;e on% ''Balegnite u postelju% 4o je moja preporuka%A

Optu;ni prijedlog protiv jeve i nje0ini3 jataka predoava se /ornjem domu u
subotu ujutro' dana +(% veljae% - prijedlogu se nala0i .is3erovo ime' a s njim' na
Henryjevu 0apovijed' takoLer i Moreovo% On odla0i u 4o:er posjetiti 2artonovu i
provjeriti 3o7e li jo? neko breme olak?ati sa savjesti prije nego ?to joj i0reknu dan
smaknu7a%
#re;ivjela je 0imu' vukla se 0emljom i ispovijedala javnoK ne0a?ti7ena stajala na
gubili?tima pod britkim vjetrom% On donosi svije7u i 0atekne je kako se 0avalila na
stolcu poput lo?e sve0anog 0ave;ljaja krpaK 0rak je i 3ladan i memljiv% Ona podigne
pogled i pro0bori' kao da nastavljaju ra0govorN ''Marija Magdalena rekla mi je da 7u
umrijeti%A
Mogu7e' pomisli on' mogu7e je da je u svojoj glavi ra0govarala sa mnom% ''"e li
vam otkrila i dan@A
''2i li vam to bilo od pomo7i@A upita ona% A on se pita 0na li ona da bi #arlament'
uvrijeLen ukljuivanjem Morea'potvrdu mogao odugovlaiti sve do prolje7a% ''rago
mi je da ste do?li' me?tre 9rom:elle% Ovdje se ni?ta ne dogaLa%A
=isu je upla?ile ni njegova najdulja' ni ona najtanko7utnija isljeLivanja% $sku?ao
je sve 0nane mu >inte ne bi li u sluaj uvukao &at3erineK be0 uspje3a% -pitaN ''Hrane
li vas dobro@A
''O' da%#eru mi i rublje%=edostaje mi ono kad sam i?la u Hambet3 vidjeti
nadbiskupa' to mi se sviLalo% Vidjeti rijeku% Sva ta gungula' iskrcaj brodova% Bnate li
3o7e li me spaliti@ Hord Audley veli da 7u na lomau%A Audleyja spominje kao nekog
starog prijatelja%
''=adam se da 7e vas po?tedjeti toga% =o' to ovisi o kralju%A
''Ovi3 no7i 0ala0im u pakaoA' govori ona% ''Me?tar Huci>er poka0ao mi je stolac%
=ainjen je od ljudski3 kostiju i presvuen plamenim jastucima%A
''Ba mene@A
''Baboga' ne% Ba kralja%A
''"este li mo;da vidjeli Golseyja@A
''&ardinal je ondje gdje sam ga ostavila%A Stoluje meLu neroLenima%Ona 0a?utiK
duga' nemirna stanka% ''&a;u da tijelo 0na gorjeti itav sat% Majka Marija 7e me
u0visiti% - plamenu 7u se kupati kao ?to se kupa u >ontani% Meni 7e biti svje;e%A
#ogleda ga u lice'vidjev?i i0ra0' odvrati pogled% ''#onekad meLu drva natrpaju barut%
Onda je br;e% &oliko i3 umire sa mnom@A
Fest% $menuje i3% ''Moglo i3 je biti i ?e0deset% "e li vam to jasno@ o toga i3 je
dovela vlastita o3olost%A
"o? dok i0govara' pomisli' istina je i da je nji3ova o3olost i0rodila njuKtad uvidi
da bi njoj bilo dra;e da s njom umire ?e0deset' da vidi 5Oeterove i #oleove
osramo7ene i u nemilostiK to bi joj 0ajamilo slavu% 2udu7i da je tako' 0a?to nije
meLu urotnicima imenovala i &at3erine@ &akav bi to trijum> bio - proroica
upropastila kraljicu% 5to' misli on' nisam trebao biti toliko nje;anK trebao sam se
poigrati nje0inom ;eLu da postane o0logla?ena% ''Ho7u li vas ponovno vidjeti@A pita
ona% ''Ho7ete li biti ondje kad 7u patiti@A
''4o prijestoljeA' odvra7a on%''4a stolica od kostiju% 2ilo bi vam mudrije da to
0adr;ite 0a sebe% a ne dopre do kraljevi3 u?iju%A
''Mislim da bi trebalo% 4reba ga upo0oriti na to ?to ga eka poslije smrti%Fto mi
mo;e uiniti' a da je gore od toga ?to mi je namijenio@A
''=e ;elite se po0vati na trbu3@A
Ona porumeni% ''=e nosim dijete% #odsmje3ujete mi se%A
''Svakome bi3 savjetovao da' na svaki mogu7i nain' 0a sebe iskami jo? nekoliko
tjedana ;ivota% $0javite da su vas 0lostavljali na putu% $0javite da su vas stra;ari
obe?astili%A
''Onda bi3 morala re7i tko je to uinio' i oni bi 0avr?ili na sudu%A
On sa;alno odma3uje glavom% ''&ad stra;ar obe?asti 0atvorenicu' ne asti je
vlastitim imenom%A
2ilo kako bilo' njoj se ne mili takva namisao' taj naum% Ostavlja je%4o:er je
poput malenoga grada i jutarnja koloteina klepe7e oko njegaK po0dravljaju ga
stra;ari i 0aposlenici kovnice' nad0ornik kraljevog 0vjerinjaka priLe mu i ob0nani
da je vrijeme veere - 0vijeri jedu rano S 3o7e li gledati dok i3 3rane@
#retpostavljam da to ine i0nimno nje;no' ka;e on i 0a3vali na ponuLenom
0adovoljstvuK sam be0 doruka' osje7a blagu muninu nju?e7i ustajalu krv' a i0
kave0a uje 0adovoljno gunLanje i prigu?enu riku% Visoko na 0idinama i0nad rijeke'
nevidljiv' netko 0vi;due staru pjesmicu i u pripjevu prijeLe u pjesmuK pjeva o tome
da je veseli ?umar% Fto je potpuna neistina%
On pogledom potra;i svoje veslae% #ita se je li jeva bolesna i 3o7e li po;ivjeti
da je ubiju% =itko joj nije naudio pod njegovom paskomKsamo su je kinjili - dr;ali
budnom no7 ili dvije' no ne dulje nego ?to on sam bdije 0bog kraljevi3 poslova' a
vidi uda' pomisli' nikad ni?ta ne pri0nam% evet je satiK u deset mora sjesti 0a stol i
blagovati s =or>olkom i Audleyjem koji' tako se nada' ne7e ba0diti i vri?tati kao
0vijeri% Varljivo' 0ubato sunceK pare se kovitlaju nad rijekom' ;vrljotine magle%
- Gestminsteru vojvoda i0goni sluge% ''Ako us3tjednem pi7e' u0et 7u si ga sam%
$demo' van' svi van% $ 0atvarajte vrataQ Ako 0ateknem koga da viri kro0 kljuanicu'
oderat 7u ga ;ivota i usoliti gaQAOkrene se' kune ispod glasa' 0are;i i sjedne% ''Fto ako
ga 0amolim@A pita on% ''Fto ako padnem na koljena i ka;em' Henry' 0a 2oga miloga'
i0bri?i i0 optu;nice 43omasa Morea@A
''Fto ako ga svi molimo na koljenima@A javi se Audley%
''Mo;e' a s nama i 9ranmerA' ka;e on% ''#o0vat 7emo ga% =e7e 3tjeti propustiti
toliko 0abavnu meLuigru%A
''&ralj se kuneA' 0bori Audley' ''da 7e' ako 0akon ne proLe' osobno stati pred
#arlament' pred oba oma ako ustreba' i ustrajati na svome%A
''Mo;da propadneA' javi se vojvoda% ''$ to javno% Ba 2oga dragoga' 9rom:elle' ne
dopustite mu da to ini% Bnao je da mu se More protivi i dopustio mu je da otpla0i u
93elsea ne bi li si tako umirio savjest% Vjerojatno ga moja ne7akinja ;eli ukljuiti na
popis% Ona to s3va7a osobno% 4akve su ;ene%A
''Mislim da kralj to s3va7a osobno%A
''Fto je' po mom mi?ljenju' 0nak slabostiA' odvrati =or>olk% ''Ba?to bi mario ?to o
njemu misli More@A
Audley se nesigurno nasmije?i% ''&ralja 0ovete slabi7em@A
,,"ralja &o-em slabi:em) Vojvoda se nagne i poput svrake 0akrije?ti Audleyju u
lice% ''Horde kancelaru' kakvo je to udo da govorite u svoje ime@ Obino ekate da
9rom:ell i0govori svoje' onda' cile-mile' da' gospodine' ne' gospodine' ?to god vi
rekli' 4ome 9rormvelle%A
Vrata se otvore i kro0 nji3 proviri Risley% ''2oga vam va?ega'A javi se vojvoda' ''da
mi je samostrel' otkinuo bi3 vam glavu% Rekao sam da nitko ne ula0i%A
''o?ao je Gill Roper% =osi puneva pisma% /ospodine' More ;eli 0nati ?to 7ete
uiniti 0a njega budu7i da ste i0javili kako pravno gledaju7i nije odgovoran ni 0a
?to%A
''#oruite Gillu da upravo vje;bamo kako preklinjati kralja da Moreovo ime
i0bri?e i0 optu;nice%A
Vojvoda prevrne pi7e' ono ?to si ga je natoio sam% 4resne a?om o stol% ''Va? je
kardinal obiavao govoriti da 7e se Henry radije odre7i polovice kraljevstva nego
otrpjeti pora0' da se ne7e odre7i ni djeli7a nasljedstva%A
''Ali' smatram%%% vi ne' lorde kancelaru%%%A
''O' jo? kako on smatraA' javi se vojvoda% ''4ome' ?to god ti mislio' on misli isto%
"-a/2/-a/.
Griot3esley ostane 0ateen% ''Mogu li uvesti Gilla@A
''"esmo li ujedinjeni@ =a koljenima' preklinjemo@A
''-init 7u tako samo ako to uini i 9ranmerA' ka;e vojvoda% ''Ba?to bi laik morao
tro?iti koljena@A
''Ho7emo li po0vati i gospodara Su>>olka@A predla;e Audley%
''=e% Sin mu je na samrti% =jegov nasljednik%A Vojvoda dlanom otre usne% ''Samo
mjesec dana do osamnaestog roLendana%A #rstima tra;i medaljone' ?kapulare%
''2randon ima samo jednog sina% 4ako i ja% 4ako i ti' 9rom:elle% $ 43omas More%
Samo jednog djeaka% 2og pomogao 93arlesu' morat 7e se ponovno poeti ploditi s
novom suprugomK to 7e mu 0asigurno biti ;iva muka%A=asmije se' lajavo% ''&ad bi3
mogao umiroviti svoju gospoLu suprugu' i ja bi3 si pribavio neku sonu
petnaestogodi?njakinju% Ali' ona odbija oti7i%A
4o je previ?e 0a Audleyja% Bajapuri se% ''/ospodaru' vi ste vjenani' i to dobrano
vjenani ve7 dvadeset godina%A
''Mislite da ne 0nam@ 6utim kao da ga guram u o>ucanu' staru kesu%AVojvoda
spu?ta ko?atu ?akuK grabi ga 0a rame% ''9rormvelle' sredi mi ra0vod' mo;e@ S
u0vi?enim nadbiskupom ve7 7e? iskopati neko opravdanje% Obe7avam da 7e sve
pro7i be0 ubojstva%A
''O kakvom ubojstvu je rije@A javi se Griot3esley%
''Spremamo se ubiti 43omasa Morea' nije li tako@A brusimo no; i 0a starog
.is3era%A
''2og me sauvao%A Hord kancelar ustaje' ogr7e se 3aljom% ''4e optu;be ne nose
smrtnu ka0nu% More i biskup od Roc3estera samo su suuesnici%A
''Fto je' istini 0a volju' dovoljno te?koA' pridometne Griot3esley%
=or>olk slegne ramenima% ''-bijte i3 sada ili poslije% More ne7e prisegnuti%=e7e
ni .is3er%A
''Siguran sam da 3o7eA' javi se Audley% ''-vjerit 7emo i3 vrlo uinkovito%=ijedan
ra0uman ovjek ne7e odbiti prisegnuti odanost nasljednicima' u ime sigurnosti
kraljevstva%A
''akle' treba li 0aprisegnuti i &at3erineA' upita vojvoda' ''da bi se potvrdilo
nasljedno pravo novoroLenog djeteta moje ne7ake@ A ?to je s Mary - mora li i ona
prisegnuti@ Fto predla;ete u sluaju da odbiju@ a i3 na kolima otpremimo do
4yburna i tamo objesimo neka se bacakaju da i3 vidi nji3ov roLak $mperator@A
On i Audley se pogledavaju% AudleyN ''/ospodaru' ne biste smjeli prijepodne piti
toliko vina%A
''aj' sja?i miA' odvrati vojvoda%

#rije tjedan dana bio je u Hat>ieldu' u posjetu dvjema kraljevskim damamaK
kraljevni 5li0abet3 i lady Mary' kraljevoj k7eri% ''=ipo?to nemoj pomije?ati nasloveA'
upo0orio je /regoryja dok su ja3ali onamo%
/regory je bio odvratioN ''Ve7 ;alite ?to niste poveli Ric3arda%A
Sam nije ;elio napu?tati Hondon usred burnog 0asjedanja #arlamenta'no kralj ga
je nagovorioK dva dana' i mo;e? se vratiti' ;elim uti tvoje viLenje% 9estu i0 grada
poplavio je otopljeni snijeg' a u sjenovitim jarcima lokve su jo? bile 0aleLene%
Bubato sunce treperilo je nad njima dok su prela0ili u Hert>ords3ire - tu i tamo
procvao je koji vuji 0ub' bune7i se tako protiv duge 0ime%
''avno prije obiavao sam navra7ati ovamo% &u7a je pripadala kardinalu
Mortonu' 0na?' on bi odla0io i0 grada po 0avr?etku ra0doblja 0asjedanja' kad bi
0atopliloK bilo mi je devet ili deset godina kad me ujak "o3n 0nao baciti na kola s
najboljim sirevima i pitama' 0a sluaj da netko poku?a krasti 0a vrijeme odmora%A
''=iste imali stra;are@A
''On se pribojavao ba? nji3%A
,,Duis custo#iet i'sos custo#ies)
''Oito ja%A
''Fto biste uinili@A
''=e 0nam% /ri0ao i3@A
!u7kasto cigleno proelje manje je nego ?to ga pamti' ali pam7enje i0vodi takve
smicalice% Svi pa;evi i gospoda koji istravaju' konju?ari koji odvode konje' ugrijano
vino ?to i3 eka' sva buka i gungulaK drugaiji je to dola0ak od onog davna?njega%
=o?enje drva i vode' paljenje ognji?ta'te 0ada7e nadila0ile su djetetove i snagu i
umije7e' ali je on to nevoljko pri0navao - radio je u0 mu?karce' ogrubjele'
i0gladnjele' sve dok netko nije 0amijetio da 7e se ubr0o sru?iti%%% ili dok se stvarno ne
bi sru?io%
Sir "o3n S3elton glavar je ovog udnog ku7anstva' ali je on odluio do7i u asu
kad on nije ondjeK namjerio je ra0govarati sa ;enama' a ne poslije veere slu?ati
S3elronova raspredanja na temu konja' pasa i mladalaki3 pustolovina% Stoje7i na
pragu' 0amalo se predomisliK ni0a stube br0o ?epa lady 2ryan' majka jednookog
.rancisa' 0adu;ena 0a malenu kraljevnu% /otovo joj je sedamdeset godina i iskusna
je bakaK i prije nego je uspije uti' vidi kako joj se pomiu usniceN =je0ina Milost
spavala je do jedanaest' tulila do pono7i' i onda se posve i0mo;dilo to jadno pileQ
Baspala je sat vremena' onda se probudila u su0ama' crveni3 obra0a' mo;da je
vru7ica' probudila se lady S3elton' probudili su lijenikaK ve7 joj i0bijaju 0ubi'
stra?no vrijemeQ Onda napitak 0a smirenje' smirila se do svitanja' probudila se u
devet' jela je%%% ''O' me?tre 9rom:elle'A govori lady 2ryan' ''ovo vam nikako nije sinQ
2lagoslovljen budiQ &akav visok' lijep mladi7Q &ako mu je lijepo lice' sigurno ga je
naslijedio od majke% &oliko mu je godina@A
''#a' mislim da u tim godinama sam 0nade govoriti%A
Hady 2ryan okre7e se /regoryju' lice joj blista kao da mu se sprema pjevati
kakvu pjesmicu% -la0i lady S3elton% ''/ospodo' dobar vam dan%A&ratko oklijevanjeK
klanja li se kraljiina ujna nad0orniku kraljevske ri0nice@ #o svemu sude7i' ona
misli da se tako ne ini% ''#retpostavljam da vam je lady 2ryan podnijela iscrpno
i0vje?7e o svojim poslima%A
''SvakakoK mo;da bismo mogli uti i ono va?e@A
''Ho7ete li sami posjetiti lady Mary@A
''a' u0 upo0orenje%%%A
''=aravno% =e nosim oru;je' iako mi ne7akinja kraljica preporuuje da s njom
obraunam ?akama%A #ogledom prela0i po njemu' procjenjuje ga' 0rak pucketa od
napetosti% &ako to ;enama uspijeva@ <ovjek bi to mo;da mogao nauitiK vi?e o7uti
nego ?to vidi da mu sin u0mie sve dok mu u0mak ne prekine vitrina s i0lo;enom
bogatom 0bitkom 0latnine i srebrnine kraljevne 5li0abet3% Hady S3eltonN ''$mam
0ada7u' u sluaju da mi se lady Mary ne pokori' navodim ne7akinjine rijei' da je
prebijem i premlatim kako to pristoji kopiletu%A
''O' majko 2o;jaQA 0ajei lady 2ryan% ''2ila sam i Maryna dadilja' kao mala bila je
tvrdoglava' dakle ne7e se promijeniti ma koliko je mlatili% 2iste li radije prvo vidjeli
malenu' svakako biste%%% oLite%%%A -0me /regoryja pod svoje' prstima mu stisne
lakat% $ nastavlja klepetatiK vidite' kad je dijete te dobi' vru7ica mo;e 0naiti bilo ?to%
Mogu7e i velike boginje% &od ?estomjesenog djeteta ovjek ne 0na ?to bi to moglo
pretka0ivati%%% 2ilo udara na grlu lady 2ryan% ok melje' obli;e su3e usne i proguta
slinu% On tada s3vati 0a?to ga je Henry ;elio ovdje% Sve ?to se dogaLa nemogu7e je
sabiti u pismo% Obrati se lady S3eltonN ''Mislite re7i da vam je kraljica' tim rijeima'
dala pismene naputke u sve0i s lady Mary@A
''=e% Badovoljila se onim usmenima%A Hoda pred njim% ''Mislite da i3 trebam
primijeniti@A
''2ilo bi bolje da ra0govaramo nasamoA' promrmlja on%
''a' 0a?to ne@A odvrati onaK okret glave' ti3i mrmor preko ramena%
Malena 5li0abet3 vrsto je umotana u nekoliko slojevaK ?ake su joj skrivene%
-nato tomu' i0gleda kao da bi najradije nekoga lupila% $spod kapice str?e riLe
ekinje' oi su joj budneK nikad jo? nije vidio dijete u kolijevci toliko spremno
u0vratiti napad% Hady 2ryanN ''Mislite li da nalikuje kralju@A
On oklijevaK poku?ava biti po?ten prema objema stranama% ''Onoliko koliko to
mo;e malena djevojica%A
''=adajmo se da se ne7e dati na njega u strukuA' dobaci lady S3elton% ''#rilino je
nabujao' nije li tako@A
''Suprotno tvrdi samo /eorge Roc3>ord%A Hady 2ryan nadvije se nad kolijevku%
''On ka;e da je pljunuta 2oleynova%A
''Mi 0namo da je moja ne7akinja kreposno pro;ivjela neki3 tridesetak godina'A
javi se lady S3elton' ''no ak ni Anne ne mo;e roditi kao djevica%A
''Ali' kosaQA pobuni se on%
''Bnam%A Hady 2ryan u0da3ne% ''S po?tovanjem prema dostojanstvu =je0ine
Milosti' i s punim po?tovanjem prema =jegovu Velianstvu' ovjek bi je mogao po
sajmovima poka0ivati kao svinje%A #ridigne rub djetinje kapice' prsti joj ekinje
br0o sklanjaju i0 vida% ijete iskrivi lice i ne0adovoljno ?tucne%
/regory je promatra' namr?ten% ''Mogla bi biti bilo ija%A
Hady S3elton dlanom prikrije smije?ak% ''/regory' mislite re7i' sve bebe i0gledaju
jednako% oLite' me?tre 9rom:elle%A
Ona ga primi 0a rukav da ga povede%Hady 2ryan ostaje prematati kraljevnu kojoj
se' bar se tako ini' ra0ve0ao neki komad% On dobaci preko ramenaN ''/regory' 0a
2oga miloga%A Hjudi su i 0a manje skonali u 4o:eru% Batim se obrati lady S3eltonN
''=e vidim kako bi Mary mogla biti kopile% &ad se rodila' nje0ini roditelji ;ivjeli su u
0akonitoj sve0i%A
Ona 0astane' podi;e obrve% ''2iste li to ponovili mojoj ne7aci kraljici@
Mislim re7i' u lice@A
''4o sam joj ve7 rekao%A
''&ako je to primila@A
''akle' iskreno govore7i' lady S3elton' da joj se pri ruci na?la sjekira'svakako bi
mi poku?ala odrubiti glavu%A
''Bau0vrat 7u vam ne?to re7i - ako vas je volja' prenesite to mojoj ne7aci%a je
Mary uistinu kopile' i to kopile najsiroma?nijeg engleskog be0emlja?a' i0 moji3 ruku
primat 7e samo nje;nost 0ato ?to je dobra mlada ;ena i samo se srce kameno ne bi
sada sa;alilo nad njom%A
Ona kroi br0o' ?lep joj kli0i po kamenim podovima prema nutrini ku7e% Ondje
su Maryni stari sluge' lica koja je ve7 vidioKna nji3ovim kaputi7ima nove 0akrpe -
ondje gdje je od?iven Maryn grb' ondje gdje ga je 0amijenio onaj kraljev% Osvr7e se
oko sebe' sve prepo0naje% Bastaje u dnu glavnog stubi?ta% =ikad mu nije bilo
dopu?teno potrati njime - 0a njega i djeake poput njega postojalo je ono stra;nje'
kojim su nosili drvo i ugljen%"ednom je prekr?io praviloK kad je stigao do vr3a' i0
mraka je i0ronila ?aka i udarila ga u sljepooicu% Mo;da je vrebao sam kardinal
Morton@
On dodirne kamen' 3ladan poput grobaK li?7e lo0e' isprepleteno s nekim
be0imenim cvjetovima% Hady S3elton promatra ga' upitno se smije?iK 0a?to li
oklijeva@ ''Mo;da biste se' prije nego ?to se sastanemo s lady Mary' mogli presvu7i
i0 putne odje7e% Mogla bi to do;ivjeti kao poni;enje%%%A
''"ednako tako i ako odla;ete susret% - oba sluaja' i0vu7i 7e neki 0akljuak%
&a;em da je ;alim' no nije nimalo lakaQ =e sjeda 0a trpe0u ni 0a rukom ni 0a
veerom 0ato ?to ne ;eli sjediti ispod male kraljevne% A moja ne7akinja kraljica
naredila je da joj se 3rana ne nosi u sobu' osim skromnog doruka ?to ga blagujemo
svi%A
ovela ga je pred 0atvorena vrata% ''$ dalje je 0ovu modrom dvoranom@P
''A' otac vam je ve7 bio ovdjeA' obrati se ona /regoryju%
''2io je on svugdjeA' odvrati /regory%
Ona se okrene%''/ospodo' snala0ite se sami% Samo da ne 0aboravim' ne oda0iva
se na Wlady Mary'%A
#rostorija je dugaka' gotovo be0 namje?taja' a na pragu i3 doeka studen'
poput kakvog sablasnog poslanika% Modre tapiserije su skinuliK o;bukani 0idovi
0jape goli% #okraj gotovo ugasle vatre sjedi MaryK skutrena' sitna' otu;no mlada%
/regory pro?ap7eN ''$0gleda kao Malekin%A
"adna Malekin' djevojica-sablastK jede no7u' ;ivi od kru?ni3 mrvica i jabuni3
kora% #onekad' ako se dovoljno rano i ti3o spusti stubama' mo;e je se 0ate7i kako
sjedi u pepelu%
Mary podigne pogledK neoekivano' nje0ino li?7e 0asja% ''Me?tre 9rom:elle%P
-staje' 0akorai prema njima' 0amalo posrne' stopala joj se 0apletu u rub 3aljine%
''&oliko je vremena otkad sam vas vidjela u Gindsoru@A
''4e?ko mogu 0natiA' o0biljno odvra7a on% ''/ospo' godine bija3u milostive prema
vama%A
Ona se 0akiko7eK ve7 joj je osamnaesta% Osvr7e se oko sebe kao da je 0aboravila
gdje je stolac na kojem je sjedila% ''/regoryA' ka;e on'a sin se baci u3vatiti biv?u
kraljevnu prije nego ?to sjedne u pra0no% /regory to i0vede kao plesnu kretnjuK
koristan je on momak%
''!ao mi je ?to morate stajati% Mo;eteA' ma3ne neodreLeno rukom' ''sjesti na onu
?krinju%A
''Mislim da smo dovoljno sna;ni da stojimo% $ako' mislim da vi niste%A#rimijeti da
ga /regory pogledava - kao da nikad dosad nije uo taj blagi ton% ''Basigurno vas ne
tjeraju da sjedite sami pokraj ovako jadne vatre%A
''<ovjek koji donosi drva ne obra7a mi se mojim naslovom kraljevne%P
''Morate li mu se obra7ati@A
''=e% =o da to ne inim' mislili bi da ga i0bjegavam%A
- pravu je' pomisli onK ote;aj si ;ivot koliko god mo;e?% ''Hady S3elton govorila
mi je o te?ko7ama%%% o te?ko7ama 0a veerom% a vas uputim lijeniku@A
''$mamo ga ovdje% 4onije reeno' ima ga dijete%A
''Mogu vam poslati nekog korisnijeg% Mogao bi vam propisati dijetu 0a va?e
stanje i propisati da vam u sobu donose krepki doruak%A
''Meso@A upita Mary%
''- ve7im koliinama%A
''&oga biste uputili@A
''oktora 2uttsa@A
Hice joj se ubla;i% ''Bnam ga s moga dvora u Hudlo:u% ok sam bila prince0a od
Galesa% Fto jo? jesam% Me?tre 9rom:elle' kako to da su me iskljuili i0 nasljednoga
reda@ &ako to mo;e biti 0akonito@A
''Bakonito je ako to potvrdi #arlament%A
''#ostoji 0akon i i0nad #arlamenta% 4o je 2o;ji 0akon% #itajte biskupa .is3era%A
''2o;ji naumi prilino su mi mutni' a sam 2og 0na da .is3era ne smatram
pretjerano sposobnim tumaem% =asuprot njemu' #arlament smatram jasnim%A
Ona se ugri0e 0a usnicuK i0bjegava ga pogledati% ''<ula sam da ovi3 dana doktora
2uttsa smatraju 3eretikom%A
''On vjeruje onako kako vjeruje i kralj va? otac%A
On eka% Ona se okreneK netremice se 0agleda u njega sivim oima%
''Svoga gospodina oca odbijam na0vati 3eretikom%A
''obro% 2olje je da takve 0amke na vama prvo isku?aju va?i prijatelji%P
''=e uviLam kako biste mi vi mogli biti prijatelj kad ste istovremeno i prijatelj
one osobe' mislim na marki0u od #embrokea%A Odbija Anne pri0nati kraljevski
naslov%
''4a gospa sjedi na mjestu gdje nema potrebe 0a prijateljima' samo 0a
poslugom%A
''#ole ka;e da ste vi Sotona% Moj roLak' Reginald #ole% Onaj koji se nala0i u
/enovi% On ka;e da ste' kad ste se rodili'bili kao svaka druga kr?7anska du?a' ali da
je jednog dana Lavo u?ao u vas%A
''Hady Mary' jeste li 0nali da sam kao djeak' s devet-deset godina'dola0io
ovamo@ -jak mi je bio Mortonov ku3ar'a ja sam bio jadni ?mrkavac koji je u svitanje
ve0ivao glogovo pru7e 0a potpalu pe7nica i klao pili7e 0a ku3anje prije nego ?to je
i0i?lo sunce%A /ovori o0biljnim tonom% ''Mo;ete li pretpostaviti da je Lavo u mene
u?ao u to vrijeme@ $li jo? prije' otprilike u vrijeme kad se drugi ljudi krste@ S3va7ate
da me to osobno 0anima%A
Mary ga promatra' promatra ga pomalo iskosaK i dalje nosi staromodnu krutu
poculicu i ini se da poku?ava gledati preko nje' poput konja s navuenim
naonjacima% On ti3o dodaN ''=isam Sotona% =i va? gospodin otac nije 3eretik%A
''Onda pretpostavljam da ni ja nisam kopile%A
''=ikako niste%A On ponovi ono ?to je rekao Anne S3eltonN ''Baeli su vas u dobroj
vjeri% Va?i roditelji vjerovali su da su vjenani% Fto ne 0nai da im je brak bio
pravovaljan% Mislim da ste kadri uvidjeti ra0liku%A
Ona se ka;iprstom poe?e ispod nosa% ''a' kadra sam uvidjeti ra0liku% =o'
ustvari' brak im je bio pravovaljan%A
''&raljica 7e uskoro do7i posjetiti svoju k7er% Ako biste je samo po0dravili s
po?tovanjem' onako kako biste po0dravili oevu suprugu%%%A
''%%% samo ?to mu je ona prile;nica%%%A
''%%% onda bi vas otac vratio na dvor' imali biste sve ?to vam sad nedostaje'kao i
toplinu i sve ugode dru?tva% Slu?ajte me' govorim vam 0a va?e dobro% &raljica ne
oekuje va?e prijateljstvo - samo se morate pretvarati%#regri0ite je0ik i naklonite joj
se% 4o je gotovo 0a asak' a promijenit 7e sve% -govorite s njom sve uvjete prije nego
?to ponovno rodi% Ako rodi sina' ne7e vi?e imati ra0loga da vam podila0i%A
''Ona me se pla?i'A govori Mary' ''pla?it 7e me se ak i ako dobije sina% #la?i se da
7u se udati' i da 7e joj moji sinovi biti prijetnjom%A
''"e li vam itko spominjao brak@A
4i3' su3 smije3' pun nevjerice%''2ila sam dijete na prsima kad sam se udala u
.rancusku% =akon toga 0a $mperatora' pa ponovno u .rancusku' 0a kralja' 0a
njegovog najstarijeg sina' 0a drugog sina' 0a sve sinove koje vi?e ne 0nam prebrojiti'
onda jo? jednom 0a $mperatora ili 0a nekog njegovog roLaka% Mogu se 0atrpati
;enidbenim ugovorima% "ednoga dana 7u tako i uiniti%A
''Ali ne7ete po7i 0a #olea%A
Ona ustukne - on 0na da su joj to predlagaliK mo;da nje0ina stara dadilja
Margaret #ole' mo;da i 93apuys koji bdije do svitanja i0uavaju7i rodoslovna stabla
engleskoga plemstvaK ojaati nje0in 0a3tjev' uiniti je imunom na 0amjerke' udati
polu?panjolsku 4udorku 0a staru #lantagenetovu lo0u% On govoriN ''Vidio sam #olea%
-po0nao sam ga prije nego ?to je otputovao i0 kraljevstva% On nije ovjek 0a vas%
&akvog god supruga dobili' bit 7e mu potrebna sna;na ruka 0a ma% #ole je poput
stare babe koja sjedi kraj ognji?ta' i0meLu oma7eg u kutu i <ovjeka be0 kostiju% -
;ilama mu tee malo svete vodice' i pria se da lije krokodilske su0e ako mu koji
sluga umlati mu3u%A
Ona se nasmije?iK no u trenu usta prekrije dlanom kao pove0om% ''- pravu steA'
ka;e on% ''=ikomu ni rijei%A
Ona progovori kro0 prsteN ''=e vidim ni itati%A
''Molim' uskra7uju vam svije7e@A
''=e' mislim re7i' vid mi slabi% /lava me neprekidno boli%A
''<esto plaete@A Ona kimne% ''oktor 2utts donijet 7e vam lijek% otad' neka vam
netko ita%A
''<itaju% <itaju mi 4yndaleovo evanLelje% Bnate li da su biskup 4unstall i 43omas
More prona?li u tom tako0vanom =ovom 0avjetu dvije tisu7e oma?ki@ 4a knjiga je
be0bo;nija od muslimanske svete knjige%A
2orba ra0govorom% Ali' on primje7uje da su0e ve7 bujaju% ''Sve se to mo;e
dovesti u red%A Ona 0atetura prema njemuK na trenutak on pomisli da 7e se
0aboraviti' baciti na njega i ridati mu na ja3a7em kaputu% ''Hijenik 7e do7i sutra% A
sad 7emo vam 0apaliti dobru vatru i pripremiti veeru% #oslu;it 7e vam ?to god
0a;elite%A
''!elim vidjeti majku%A
''&ralj to 0asad ne mo;e dopustiti% =o' i to se mo;e promijeniti%A
''Moj otac me voli% Samo mu ona' ona drolja truje um%A
''Hady S3elton bila bi dobra prema vama' samo da joj dopustite%A
''Fto je ona' dobra ili nije dobra@ Vjerujte mi' pre;ivjet 7u ja Anne S3elton% $
nje0inu ne7akinju% $ svakoga tko se podigne protiv mog naslova% =eka dadu sve od
sebe% Mlada sam% =ad;ivjet 7u i3%A
On se oprosti% /regory ga prati' 0adivljeni pogled vra7a mu se na djevojku koja
ponovno sjeda pored gotovo ugasle vatreK koja sklapa ruke i poinje ekati'
spokojna lica%
''4o 0eje kr0no u koje se umataA' primijeti /regory' ''i0gleda potpuno
nagri0eno%A
''Ona je nesumnjivo Henryjeva k7i%A
''Fto' netko tvrdi da nije@A
On se nasmije% ''=isam tako mislio% Bamisli%%% da je netko staru kraljicu nagovorio
na preljub' bilo bi je se lako rije?iti' no kako ocrniti ;enu koja je upo0nala samo
jednog mu?karca@A Sabere seK ak se i najvatreniji kraljevi prista?e s naporom
prisje7aju da je &at3erine navodno bila supruga kraljevi7a Art3ura% ''-po0nala
dvojicu mu?karaca' tonije reeno%A Hetimino pogleda sina% ''/regory' Mary te nije
pogledala nijednom%A
''Misli? li da 3o7e@A
''Hady 2ryan smatra te neodoljivim% =e bi li to bilo u naravi mlade ;ene@A
''Mislim da ona nije obdarena nikakvom naravi%A
''#ronaLi nekoga da uredi vatru% "a 7u dogovoriti veeru% &ralj joj nije namijenio
smrt od gladi%A
''rag si jojA' ka;e /regory% ''4o je neobino%A
On s3vati da mu je sin potpuno iskren% ''Bar je to nemogu7e@ Mislim da su me
k7eri voljele% "adna mala /race' nisam siguran da je tono 0nala tko sam%A
''2io si joj drag kad si joj nainio anLeoska krila% /ovorila je da 7e i3 uvijek
uvati%A Sin mu okre7e leLaK govori kao da ga se pla?i% ''Ra>e ka;e da 7e? ubr0o
postati drugi ovjek u kraljevstvu% &a;e da 0apravo to ve7 jesi' samo neslu;beno%
&a;e da 7e te kralj postaviti i0nad lorda kancelara i svi3 ostali3% <ak i i0nad
=or>olka%A
''Ra>e tri pred rudo% Sine' uj me' o Mary ne govori nikomu% <ak ni Ra>eu%A
''"esam li uo vi?e nego ?to sam smio@A
''Fto misli? da bi se moglo 0biti kad bi kralj sutra preminuo@A
''Svi bismo tugovali%A
''Samo' tko bi vladao@A
/regory ma3ne glavom prema lady 2ryan' prema novoroLenetu u kolijevci%
''4ako tvrdi #arlament% $li' pak' kraljiino jo? neroLeno dijete%A
''=o' bi li se to ostvarilo@ - praksi@ =eroLeno dijete@ $li k7i koja jo? nije napunila
godinu dana@ Anne kao regentica@ "amim ti' to bi se sviLalo 2oleynovima%A
''Onda .it0rov%A
''#ostoji 4udor koji je na prikladnijem polo;aju%A
/regoryjev pogled skrene prema lady Mary% ''-pravo takoA' ka;e on%
''$' /regory' slu?aj' sjajno je planirati ?to 7e se raditi 0a ?est mjeseci' ?to 7e? 0a
godinu dana' no sve to ne vrijedi ni?ta' ako nisi smislio ?to 7e? sutra%A

#oslije veere sjedi i ra0govara s lady S3elton% Hady 2ryan povukla se u postelju'
a onda se vra7a da i3 sve redom prekori% ''-jutro 7ete biti pospaniQP
''4onoA' sla;e se Anne S3elton i tjera je rukom% ''-jutro ne7emo biti ni0a?to% Svi
7emo doruak ra0bacati po podu%A
$ sjede sve dok se sluge' 0ijevaju7i ne povuku' sve dok ne dogore svije7eK onda se
povlae u ku7u' u manje' u toplije sobe' i tamo ra0govaraju jo? neko vrijeme% Mudro
ste savjetovali Mary' ka;e ona' nadam se da 7e poslu?atiKpla?im se da je ekaju te?ki
dani% Onda govori o svome bratu' 43omasu 2oleynu' najsebinijem ovjeku kojega
sam po0navala' i nije udo da je Anne toliko po3lepnaK od njega je ula govoriti
samo o novcu' o tome kako iskoristiti druge - ma taj bi te cure gole prodao na
berberskoj tr;nici robova samo da je pomislio kako 0a nji3 mo;e i0vu7i dobru
cijenu%
On sebe 0ami?lja okru;enoga sabljama opasanim stra;arima' kako se cjenka 0a
Mary 2oleynK nasmije?i se i ponovno po0ornost posveti nje0inoj ujni% Ona mu
otkriva 2oleynove tajneK on joj ne otkriva nikakve tajne' iako ona misli da i3 on
skriva%
&ad uLe u sobu' /regory ve7 spava' no okrene se u postelji i progovoriN ''ragi
oe' gdje ste bili' u krevetu s lady S3elton@A
4o se 0na 0biti' no ne i s 2oleynovima% ''&akve udne snove sanja?% Hady S3elton
ve7 je trideset godina u braku%A
''Mislio sam poslije veere malo posjediti s MaryA' mrmlja /regory% ''Samo kad
ne bi3 rekao ne?to krivo% =o' ona je stvarno podsmje?ljiva% =e bi3 mogao sjediti s
toliko podsmje?ljivom curom%A Onda se prevrne u pernatoj postelji i ponovno utone
u san%

&ad .is3er konano doLe k pameti i 0atra;i oprost' stari biskup od kralja 0amoli
da u ob0ir u0me njegovu bolest i nemo7% &ralj odvrati da optu;ni prijedlog mora
pro7i 0adanu proceduruK ipak' njemu je u naravi' nastavlja' da dade oprost onima
koji pri0naju pogre?ke%
jeva 7e skonati na vje?alima%On pre?uti priu o stolcu od ljudski3 kostiju%
Henryju dojavi samo da je prestala prorokovati i da u 4yburnu' s omom oko vrata'
ne7e i0 njega nainiti la;ljivca%
&ad kraljevi savjetnici kleknu pred kralja i 0amole da se ime 43omasa Morea
i0bri?e i0 optu;nice' Henry im se pokorava% Mo;da je samo ekao da ga netko uvjeri%
Anne nije na0ona - mo;da bi sve oti?lo drugim putom%
Onda ustaju i odla0e' otresaju pra?inu% =jemu se priini da uje kako im se
kardinal smije i0 nekog nevidljivog 0akutka sobe% Audleyjevo dostojanstvo nije
pretrpjelo ?tete' ali vojvoda djeluje nervo0noK kad je poku?ao ustati' i0dala su ga
stara koljena te su ga on i Audley podigli 0a laktove i postavili na noge% ''Mislio sam
da 7u tamo nepomian ostati jo? sat vremena P' ka;e% ''$ 0abavljati ga' 0abavljati ga%A
''Vic prie le;i u tome'A ka;e on Audleyju' ''da More i dalje prima mirovinu i0
dr;avne ri0nice% Mislim da bismo to trebali dokinuti%A
''Sad mo;e disati slobodnije% Molim 2oga da doLe pameti% "e li sredio poslove@A
''Ono ?to mo;e' 0avije?tao je djeci% 4ako mi javlja Roper%A
''Vi pravniciQA dobaci vojvoda% ''4ko 7e skrbiti 0a mene na dan moje propasti@A
=or>olk se 0nojiK on usporava korak' Audley takoLer' pa se tako vuku dok i3
9ranmer pristi;e poput kakve 0aboravljene misli% On se okrene i prima ga 0a ruku%
9ranmer je bio na0oan svakom 0asjedanju #arlamenta - biskupska je klupa upravo
0animljivo pusta%
#apa se odlui da ba? tijekom tog mjeseca' ba? kad on #arlamentu i0nosi
prijedloge svoji3 veleva;ni3 0akona' naposljetku i0rekne svoj pravorijek o braku
kraljice &at3erine - pravorijek je odlagao toliko dugo da je on ve7 pomislio kako 7e
&lement umrijeti ne odluiv?i se% #rvotna su ra0rje?enja' sudi &lement'
pravovaljana - stoga je pravovaljan i brak% $mperatorovi prista?e na rimskim
ulicama prirede vatromet% Henry sve to gleda pre0irno' podrugljivo% 4a uvstva
i0ra;ava plesom% Anne i dalje mo;e plesati iako joj se trbu3 ve7 primje7ujeK ljeto 7e
provesti u mirovanju% On se prisje7a kraljeva dlana na struku Hi00ie Seymour% $0
toga se nije i0rodilo ni?ta - mlada ;ena nije pra0noglava% A sad okre7e malu Mary
S3elton koja od njegove laske ostaje be0 da3a%Sve to ne 0nai ni?taK on primijeti da
Anne podi;e bradu' da odvra7a pogled' da se 0avaljuje dublje u naslonja' da
promrmlja neku primjedbu' da joj se lice krutiK u djeli7u trenutka' koprenom
okr0ne kaputi7 onom nacerenom psetu' .rancisu Gestonu% #osve je jasno da Anne
misli da se Mary S3elton ima otrpjeti' ?tovi?e s osmije3om% Ako joj sestre nema pri
ruci' kralja je najsigurnije dr;ati meLu rodbinom% A gdje li je Mary 2oleyn@ =egdje
na selu' mo;da i ona' kao i on' e0ne 0a toplijim danima%
$ onda stigne ljeto' ne daju7i vremena prolje7u' tono u ponedjeljak i0jutra' nalik
novom slu0i blistava lica - trinaesti je travnja% =ala0e se u Hambet3u - Audley' on
osobno i nadbiskup - sunce blje?ti kro0 pro0ore% On stoji i gleda dvorske vrtove%
4ako 0apoinje knjiga Jto'ija L prijatelji ra0govaraju u vrtu% olje' po sta0ama'
Hug3 Hatimer i nekoliko kraljevi3 kapelana 3ine borbu' nate;u se kao kakvi
?kolarciK Hug3 se dvojici bra7e po vjeri objesio oko vrata' tako da su mu se noge
odigle s tla% Ba pravi blagdan' nedostaje im samo lopta% ''Me?tre More'A govori on'
''0a?to ne i0aLete i u;ivate na suncu@ #o0vat 7emo vas 0a pola sata i ponovno vam
predlo;iti priseguK 3o7ete li dotad promijeniti svoj odgovor@A
<uje kako Moreu' dok taj ustaje' 0globovi ?kripe% ''43omas Ho:ard se 0a vas
bacio na koljenaQA doda on% <ini mu se da su otad pro?li tjedni i tjedni% $scrpile su ga
kasnono7ne sjedeljke i svakodnevne nove prepirke' no istovremeno su mu i0o?trile
ula - 0ato je svjestan da se 9ranmer' negdje njemu i0a leLa' dovodi u stanje
stra3otne strepnjeK ;eli Morea i0vesti i0 prostorije prije nego ?to brana popusti%
''=e 0nam 0a?to mislite da 7e ti3 pola sata blagotvorno djelovati na meneA'
odvra7a More% /ovori ne3ajno' gotovo ?aljivo% ''odu?e' moglo bi imati kakav utjecaj
na vas%A
More je 0atra;io da vidi primjerak Bakona o nasljeLivanju% Audley ga ra0mataK
on 0naajno prigiba glavu i poinje itati unato tomu ?to ga je proitao ve7 desetak
puta% ''"ako dobroA' ka;e More% ''=o' vjerujem da sam bio jasan% =e mogu prisegnuti'
ali ne7u govoriti protiv prisege niti 7u poku?avati ikoga odgovoriti od nje%A
''4o nije dovoljno% Sami 0nate da nije%A
More kimne glavom% Vijuga prema vratima i prvo se 0abije u ugao stola na ?to se
9ranmer trgne i rukom br0o posegne u3vatiti tintarnicu% Ba njim se 0atvore vrata%
''Fto sad@A
Audley 0amata 0akon% 2lago smotkom lupka po stolu i promatra mjesto gdje je
stajao More% 9ranmerN ''Slu?ajte' to je moja namisao% Ba?to mu ne bismo dopustili da
prisegne u tajnosti@ On prisegne nakon ?to mu ponudimo da ne7emo re7i nikomu@
$li' ako ne mo;e polo;iti ovu prisegu' da ga upitamo na ?to mo;e prisegnuti@A
On se smije%
''4o te?ko da bi 0adovoljilo kraljeve 0a3tjeve%A Audley u0da3ne% $ lupka' lupka'
lupka% ''=akon svega ?to smo uinili 0a njega i 0a .is3era% $me mu je i0brisano i0
optu;nog prijedloga' .is3er je globom 0amijenio tamnicu S 0ar mogu tra;iti vi?e od
toga@ Vlastiti trud obija nam se o glavu%A
''Ma dobro% 2la;eni bili mirotvorciA' ka;e on% $ pritom bi najradije nekoga
0adavio%
9ranmerN ''#onovno 7emo poku?ati s Moreom% Ako nas i tada odbije' neka nam
barem i0nese svoje ra0loge%A
On prokune ispod glasa' okrene leLa pro0oru% ''Mi 0namo njegove ra0loge% Bnade
i3 cijela 5uropa% #rotivi se ra0vodu% =e vjeruje da kralj mo;e biti poglavar crkve%
=o' 3o7e li to i0re7i@ On ne7e% Bnam ga% Bnate li ?to mr0im@ Mr0im sudjelovati u ovoj
komediji koju je on u potpunosti uobliio% Mr0im ?to 7u na to potratiti vrijeme koje
bi3 mogao utro?iti pametnije' mr0im gledati kako nam prola0e ;ivoti 0ato ?to
ovisimo o tome - i prije nego ?to skona ova >arsa' bit 7emo starci% =ajvi?e od svega
mr0im to ?to me?tar More sjedi u publici i ceree se svaki put kad pogrije?im
repliku' jer je on napisao sve uloge% #isao i3 je svi3 ovi3 mnogi3 godina%A
9ranmer mu' kao pipniar' natoi a?u vina i pru;i mu je% ''=apijte se%A
<a?a u nadbiskupovoj ruci jednostavno djeluje poput sakramentaK nije to
ra0vodnjeno vino nego neka neopisiva mje?avina'ovo je moja krv' ovo je ne?to nalik
mojoj krvi' ovo je ne?to ?to manje-vi?e podsje7a na moju krv' i inite to meni na
spomen% On vra7a a?u% Sjeverni =ijemci proi0vode jaku rakiju' aEua-itae1 jedna
a?ica sada bi bila korisnija% ''#o0ovite MoreaA' ka;e on%
#roLe trenutak i More stoji na pragu' ti3o ki?e% ''akle'A nasmije?eno 7e Audley'
''tako ula0i glavni junak%A
''-vjeravam vas da mi na kraj pameti nije i0igravati junakaA' ka;e More% ''olje
kose travu%A -?tine nos da 0austavi nov napad ki3anja' vue se prema njima'
prebacuje 3alju preko ramenaK sjeda u njemu namijenjen stolac% #rije je odbijao
sjesti%
''4o je ve7 boljeA' ka;e Audley% ''Bnao sam da 7e vam svje; 0rak koristiti%A $ podi;e
pogled' kao da po0iva' ali on' 9rom:ell' da je 0nak da 7e ostati ondje gdje je'
naslonjen u0 pro0or% ''#rvo jedan ne7e sjesti% Onda drugi odbije sjesti% Slu?ajte'A
pritom Moreu gurne list papira' ''ovo su imena sve7enika s kojima smo se susreli
danas' koji su polo;ili prisegu i time vam dali primjer% Ftovi?e' sami 0nate da su svi
0astupnici u #arlamentu time 0adovoljni% akle' 0a?to odbijate@A
More ga pogleda ispod obrva% ''Ovo mjesto nikomu od nas ne donosi
0adovoljstvo%A
''Ovdje 7ete biti daleko 0adovoljniji nego ondje gdje 7ete 0avr?itiA' dobaci on%
''- paklu@A sa smije?kom upita More% ''Mislim da ne idem tamo%A
''akle' ako vas prisega osuLuje na vjeno prokletstvo' ?to je s ovima@AOdgurne
se od 0ida% Audleyju preotme popis imena' smota papir i njime Morea udari po
ramenu% ''"esu li oni prokleti@A
''=e mogu govoriti u ime nji3ovi3 savjesti' samo u ime vlastite% Bnadem da sam'
ako polo;im va?u prisegu' osuLen na vjeno prokletstvo%A
''$ma neki3 koji bi vam po0avidjeli na takvom uviduA' dobaci on' ''u otajstva
milosrLa% odu?e' vi i 2og oduvijek ste nekako i?li ruku pod ruku'nije li tako@ #itam
se kako se usuLujete% O vlastitome 4vorcu govorite kao o susjedu s kojim pecate
nedjeljom popodne%A
Audley se nagne naprijed% ''a ra0jasnimo% Odbijate prisegnuti 0ato ?to bi to bio
in protiv savjesti@A
''a%A
''Mo;ete li odgovarati malo op?irnije@A
''=e%A
''akle' protivite se i odbijate re7i 0a?to%A
''a%A
''#rotivite li se biti 0akona' >ormi prisege ili samom inu polaganja prisege@A
''Ako smijem' ne bi3 odgovorio%A
"avi se 9ranmerN ''Ako je u pitanju savjest' onda uvijek postoji i0vjesna sumnja%%%A
''=e' nije to nikakav 3ir% ugo i pomno savjetovao sam se sam sa sobom% - ovom
pitanju glas moje savjesti savr?eno je jasan%A =asmije?i se i malo na3eri glavu% ''Fto
nije sluaj s vama' nije li tako' gospodaru@A
''-nato tomu' ne postoji li bar traak dvojbe@ Basigurno se' kao uenjak navikao
na proturjeja' na raspre' pitate kako je mogu7e da su toliki ueni ljudi stali na
jednu stranu dok ja sam stojim na drugoj% "edno je sigurno' a to je da svome kralju
dugujete prirodan poslu3' ?to je svojstvo svakoga podanika% 4akoLer' kad ste
onomad davno pristupili kraljevom vije7u' polo;ili ste i0nimno jasnu prisegu' a ta je
da 7ete mu se pokoravati% akle' odbijate postupiti tako@A 9ranmer 0atrep7e%
''Odvagnite sumnje nasuprot te i0vjesnosti i prisegnite%A
Audley se 0avali u stolcu% Sklopljeni3 oiju% &ao da ;eli re7i' ovo je najvi?e ?to
7emo i0vu7i%
MoreN ''&ad su vas poma0ali 0a od pape progla?enoga nadbiskupa' polo;ili ste
prisegu Rimu' no govori se kako ste cijeloga toga dana' tijekom svi3 svetkovina' u
?aci ste0ali komadi7 papira s i0javom da ste prisegnuli protiv vlastite volje% "e li
tako@ 4akoLer se govori da je i0javu napisao ovdje na0oni me?tar 9rom:ell%A
Audley naglo otvara oiK pomisli da je More sam sebi uka0ao i0la0% =o' Moreovo
nasmije?eno lice maska je 0lo7e% ''Odbijam biti takav ;onglerA' govori ti3o% ''Odbijam
svoga 2oga /ospoda poastiti takvom lutkarskom predstavom' a da ni ne
spominjem engleske vjernike% &a;ete da je ve7ina u0 vas% &a;em vam' samo neka
vam je% &a;ete da je u0 vas #arlament'a ja vam ka;em da su u0a me svi anLeli i sveti'
redom svi preminuli kr?7ani jer su mnogi nara?taji ;ivjeli na ovome svijetu otkad je
utemeljena &ristova crkva' jedna i nedjeljiva%%%A
''O 0a $susa bogaQA javi se on% ''Ha; nije to manja 0ato ?to je stara tisu7u godina%
Va?oj nedjeljivoj crkvi oito je najmilije progoniti vlastite pripadnike' spaljivati i3 i
kidati na etvero svaki put kad progovore po vlastitoj savjesti' prosipati im utrobe i
njima 3raniti pse% - pomo7 pri0ivate povijest' samo ?to je povijest vama@ Brcalo
koje laska 43omasu Moreu% "a imam drugo 0rcalo i kad ga podignem' ono otkriva
o3olog i opakog ovjeka' a kad ga okrenem'ono otkrije ubojicu 0ato ?to 7ete 0a
sobom povu7i sam 2og 0na koliko nji3' a ti 7e umrijeti u mukama' ne osjetiv?i us3it
mueni?tva% Vi niste priprosta du?a' dakle' nemojte pojednostavljivati sluaj% Bnate
li da sam vas po?tovao@ Bnate li da vas po?tujem jo? od djetinjstva@ Radije bi3
vlastitoga sina vidio mrtvog' radije bi3 mu dopustio odrubiti glavu nego do;ivjeti
da odbijete polo;iti ovu prisegu i tako utje?iti sve neprijatelje 5ngleske%A
More podi;e pogled% Ba asak pogledi im se sretnu' 0atim More lukavo odvrati
oi% On bi ga mogao ubiti samo 0bog tog njegovog poti3og' 0adovoljnog mrmljanja%
''/regory je bogoboja0an mladi7% =emojte mu ;eljeti 0lo% Ako se ponio lo?e' bit 7e
bolji% $sto govorim i 0a svog sina% &akve koristi od njega@ odu?e' vrijedi vi?e od
jedne toke u raspravi%A
9ranmer' na rubu oaja' odma3uje glavom% ''Ovo nije toka u nekoj raspri%A
''/ovorite o va?em sinuA' javi se on% ''Fto 7e biti s njim@ Fto 7e biti s va?im
k7erima@A
''Savjetovat 7u im da prisegnu% =e vjerujem da dijele moje osobne sumnje%A
''=e pitam to' i to dobro 0nate% Vi time i0dajete sljede7i nara?taj% !elite li mu
$mperatotovu i0mu 0a vratom@ Vi niste nikakav 5ngle0%A
''$ vi ste jedvaA' odvrati More% ''Ratovali 0a .rancu0e' li3varili 0a 4alijane%"edva da
ste odrasli u ovom kraljevstvu kad su vas djeaki grijesi i0gnali i0 njega' kad ste
pobjegli da i0bjegnete tamnicu ili omu% Re7i 7u ja vama ?to ste' 9rom:elle' vi ste
4alijan do sr;i' nosite sve nji3ove poroke' sve nji3ove strasti%A $ onda se 0avali u
stolacK odjekne kratak'neveseo smije3% ''4a va?a neumorna dobro7udnost% Bnao sam
da 7e se naposljetku iscrpsti% 4aj je novi7 preesto prela0io i0 ruke u ruku% Sad kad
se i0li0alo to malo srebra' otkriva se osnovna kovina%A
Audley se naceri% ''Vi kao da niste upo0nati s naporima ?to i3 me?tar 9rom:ell
ula;e u kovnicu% =jegov novac ili je 0drav ili ga nema%A
&ancelar si ne mo;e pomo7i'takav je ovjek' podrugljivK netko mora 0adr;ati
spokoj% 9ranmer je blijed' obliven 0nojemK on primje7uje kako bilo tue Moreu na
sljepooici% $ govoriN ''=e mo;emo vas pustiti doma% $pak' ini mi se da danas niste
sav svoj pa umjesto da vas prebacimo u 4o:er' mo;da bismo vas mogli staviti pod
pasku opata od Gestminstera%%% /ospodaru od 9anterburyja' ini li vam se to
prikladnim@A
9ranmer kima% More se javiN ''Me?tre 9rom:elle' ne bi3 vam se smio rugati' je li
tako@ oka0ali ste se kao moj osobit i nje;an prijatelj%A
Audley glavom dade 0nak stra;aru na vratima% More s lako7om ustaje kao da mu
je pomisao na pasku ulila snagu u korakK dojam kvari samo njegovo uobiajeno
petljanje s ogrtaem' muno pribiranje odje7eK uini se kao da je 0akoraio unatrag i
sam sebi stao na nogu% A on pomi?lja na Mary u Hat>ieldu' kako se pridigla i0 stolca i
0aboravila gdje se on nala0i% =akon jo? malo petljanja' Morea ustvari i0vuku i0 sobe%
''obio je upravo ono ?to je 3tioA' ka;e on%
#risloni dlan na pro0orsko staklo% #romatra mrlju koja ostaje na starom'
neravnom staklu% $0nad rijeke nakupili su se oblaciK najbolji dio dana ostao je 0a
njima% Audley mu prila0i preko sobe% #omalo boja;ljivo stane u0 njega% ''&ad bi
More bar na0naio s kojim se tono dijelom prisege ne sla;e' bilo bi mogu7e
prepraviti dio sukladno njegovim primjedbama%A
''4o slobodno 0aboravite% Ako uka;e i na ?to' gotov je% "edina nada mu je ?utnja' a
ni u njoj je nema previ?e%A
''&ralj bi mogao pri3vatiti nekakav kompromisA' ka;e 9ranmer% ''=o' pribojavam
se da bi ga kraljica odbila% -ostalom'A dodaje ti3o' ''0a?to bi pristajala@A
Audley mu polo;i ruku na rame% ''ragi moj 9rom:elle% 4ko mo;e ra0umjeti
Morea@ =jegov prijatelj 5ra0mo govorio mu je da se dr;i podalje od vlasti' rekao mu
je da 0a to nema ;eluca' i bio je u pravu% =ikad nije smio pri3vatiti polo;aj ?to ga sad
obna?am ja% 4o je uinio samo u prkos Golseyju koga je mr0io%A
9ranmerN ''Rekli smo mu i da se dr;i ?to dalje od teologije% $li mo;da grije?im@A
''&ako biste grije?ili@ More objavljuje sva pisma svoji3 prijatelja%<ak i kad ga
kore' i0 toga i0vlai doka0e svoje krotkosti i okre7e sve u svoju korist% !ivio je u
javnosti% Svaka misao koja mu proLe umom 0avr?i na papiru% Sve dosad ni?ta nije
dr;ao u tajnosti%A
Audley proLe pored njega' otvara pro0or% 2ujica ptijega pjeva nabuja preko
ruba i prokulja u sobuK teni' jasni 0vuci burne 0logodnice%
''#retpostavljam da pi?e i0vje?7e o dana?njem danuA' ka;e on% ''$ onda 7e ga
poslati u tisak negdje i0van kraljevstva% "amim vam' 5uropa 7e nas smatrati
be0umnicima i tlaiteljima' dok 7e on biti jadna ;rtva obdarena sjajnim stilom%A
Audley ga potap?a po ruci% 4rudi ga se utje?iti% =o' tko mo;e otpoeti takav
podu3vat@ On je neutje?ni me?tar 9rom:ellK nespo0natljivi' nepojmljivi' vjerojatno
i ne0anemarivi me?tar 9rom:ell%

Sljede7eg dana kralj ?alje po njega% On misli da 7e ga prekoriti ?to Morea nije
uspio natjerati na prisegu% ''4ko 7e me pratiti na tu >e?tu@A raspituje se% ''Me?tre
Sadleru@A
<im stupi pred kralja' Henry ovla?nom kretnjom ruke svojoj pratnji dade 0nak
da i0iLu i ostave ga samog u prostoriji% Hice mu je poput oluje% ''9rom:elle' 0ar ti
nisam bio dobar gospodar@A
A on progovori%%% milostiv i vi?e nego milostiv%%% pa o vlastitoj' pre0ira vrijednoj
be0vrijednosti%%% ako je i u emu 0grije?io' najponi0nije moli oprost%%%
&adar je tako cijeli dan% 4o je nauio od Golseyja%
HenryN''Samo 0ato ?to moj gospodar nadbiskup misli da mi nisi bio na korist%
Samo'A nastavlja tonom ovjeka koji s3va7a nespora0um' ''ja sam vladar po0nat po
?irokogrudnosti%A =jega kao da sve to 0bunjuje% ''#ostat 7e? glavni tajnik% =agrade
tek slijede% =e s3va7am samo 0a?to to ve7 nisam uinio davno prije% Reci miK kad ti
se spomenulo da su neko7 u 5ngleskoj stolovali lordovi 9rom:elli' odvratio si da
nisi s njima ni u kakvom srodstvu% "esi li to istra;io@A
''$stinu govore7i' nikad vi?e nisam ni pomislio na to% =ikad ne bi3 kroio u tuLim
cipelama' niti ponio tuLi grb% Mogli bi ustati i0 groba i po0vati me na red%A
''Moj gospodar =or>olk govori da u;iva? u svom ne0natnom podrijetlu% &a;e da
si sve to smislio samo da ga kinji?%A Henry ga primi 0a ruku% ''<ini mi se prikladnim'A
nastavlja kralj' ''kamo god po?li - iako ovoga ljeta ne7emo daleko s ob0irom na
kraljiino stanje - da ti se dodijele prostorije odma3 do moji3 kako bismo mogli
ra0govarati kad god mi ustreba?K gdje god je mogu7e' prostorije i0ravno pove0ane
tako da nema posrednika%A #a se smije?i dvorjanimaK oni nadiru natrag poput
plime%''2og me 0gromio'A ka;e Henry' ''ako sam te ikad pomislio 0anemariti% "a 0nam
kad mi je tko prijatelj%A
Vani' Ra>eN ''2og ga 0gromio%%% &akve taj stra3otne kletve i0govara%A Batim 0agrli
gospodara% ''Ovo se i predugo ekalo% =o' ujte' moram vam ne?to re7i kad se
vratimo doma%A
''Reci sad% "esu li vijesti dobre@A
#riLe im dvorjanin i ka;eN ''/ospodaru tajnie' va?a barkasa eka vas da vas
vrati u grad%A
''4rebao bi3 podi7i ku7u na rijeciA' ka;e on% ''2a? kao More%A
''O' napustiti Austin .riars@ Samo pomislite na tenisko igrali?teA' ka;e Ra>e% ''=a
vrtove%A
&ralj je sve pripreme obavio u tajnosti% Sa 0idova skinuti su /ardinerovi grbovi%
Stijeg s njegovim grbom vijori u0a stijeg 4udora%=akon ?to prvi put stupi u barkasu'
Ra>e mu' na rijeci otkriva vijesti% #lovilo se pod njima gotovo neprimjetno ljulja%
Stjegovi mlo3avo viseK jutro je mirno' maglovito'rosno' gdjegod svjetlo obasja put'
tkaninu ili svje;e li?7e' otkriva koprenu nalik lupini jajetaK cijeli svijet blje?ti' uglovi
su 0aobljeni' miri?e vodenasto i 0eleno%
''O;enjen sam ve7 pola godineA' govori Ra>e' ''i nitko nije dosad 0naoKsad 0nate
vi% Vjenao sam se s Helen 2arre%A
''O' krvi mu &ristoveA' ka;e on% ''#od mojim vlastitim krovom% Ba?to si to uinio@A
Ra>e sjedi i ?uti dok on ne i0govori sveK ona je ljepu?kasta ni?tatija' sirotica koja
ti ne mo;e donijeti ni?ta' mogao si o;eniti kakvu nasljednicu% Samo ekaj da ti sa0na
otacQ #renera0it 7e se' re7i 7e da se nisam skrbio 0a tvoju budu7nost% ''A ?to ako se'
recimo' jednoga dana' pojavi nje0in suprug@A
''Vi ste joj rekli da je slobodnaA' odvra7a Ra>e% $ dr3turi%
''4ko je od nas slobodan@A
Batim se sjeti Heleninog pitanjaN ''akle' mogu se ponovno udati@ Ako me itko
bude 3tio@A $ sje7a se kako ga je gledala tu;no' dugim pogledom punim 0naenjaK
pogledom ?to ga nije s3vatio% A njoj je bilo jasno da ne bi primijetio ni kad bi dubila
na glavi' da mu misli lutaju drugdjeK da je 0a njega taj ra0govor 0avr?io i da se
posvetio drugim problemima% a sam je po;elio 0a sebe' da sam je u0eo' tko bi mi
mogao prigovoriti ?to sam se vjenao praljom be0 prebitog novi7a' ak i s
prosjakinjom s ceste@ Hjudi bi 0acijelo 0akljuili' eto' to je 9rom:ell 3tio' mekoputu
ljepotuK ni?ta udno ?to je sve gradske udove bacio u oaj% =ovac mu ne treba' ve0e
mu ne trebaju' mo;e si dopustiti da ga vodi vlastita gladK sad je glavni tajnik' ?to tek
slijedi@
On se 0agleda u vodu' sad smeLu' sad bistru' kako je ve7 obasjava svjetlo'no
vjeito pokretnuK ribe u dubinama' vodentrave' utopljenici mlataraju ko?atim
rukama% - blatu' na ?kriljcu le;e odbaene kope pojasa' kr3otine stakla' maleni'
savijeni novi7i s i0li0anim kraljevim likom% "ednom je' jo? kao djeak' prona?ao
potkovu% &onj u rijeci@ 4o mu se uinilo sretnim 0namenom% =o' otac mu je rekao'
djeae' da potkove donose sre7u' bio bi3 kralj 0emlje embelije%

#rvo ode u ku3inju 43urstonu priop7iti novost%''akle'A ne3ajno odvrati ku3ar'
''ini se da vam posao stvarno ide od ruke%A9erek% ''2iskupu /ardineru planut 7e u
utrobi% #r;it 7e si i0nutrice u vlastitom salu%A S pladnja makne krvavu krpu% ''Vidite
li ove prepelice@ Vi?e mesa ima na osama%A
''- marinadu od madeire@A predla;e on%
''Fto' tri tuceta@ Fteta dobroga vina% Ako ;elite' priredit 7u nekoliko 0a vas% obili
smo i3 od lorda Hislea i0 9alaisa% &ad mu pi?ete' javite mu da' ako ?alje jo?' ;elimo ili
utovljene ili neka i3 se ne trudi slati% =e7ete 0aboraviti@A
''#ribilje;it 7u siA' o0biljno odvra7a on% ''Mislio sam da bi se odsada savjet mogao
povremeno sastajati ovdje - onda kad kralj nije s nama% Mo;emo i3 pogostiti
veerom%A
''obro%A 43urston se ceri% ''=or>olku bi dobro do?lo malo mesa na onim
njegovim ko?atim nogicama%A
''43urstone' ne mora? sam prljati ruke - ima? dovoljno ljudi% Mogao bi slobodno
nabaciti 0latni lanac i ?epuriti se uokolo%A
''Spremate se initi takvo ?to@A #ljusne po mokroj pticiK a onda ga 43urston
pogleda i bri?e perje s prstiju% ''Mislim da bi3 radije prljao ruke% Ba sluaj da sve
poLe ni0brdo% =e ka;em da 7e tako biti% $pak' ne 0aboravite kardinala%A
On se sjeti =or>olkaK porui mu da poLe na sjever' inae 7u ga posjetiti i rastrgati
ga vlastitim 0ubima%
Mogu li 0amijeniti ono 'rastrgati'@
$ onda mu u misli doLe i0reka homo homini lu'us, ovjek je ovjeku vuk%

''akle'Aobrati se Ra>eu nakon veere' ''me?tre Sadleru' stvorili ste si ime% #ostat
7e? savr?en primjer kako stratiti sve ve0e% Oevi 7e tobom opominjati svoje sinove%A
''/ospodine' nisam si mogao pomo7i%A
''&ako si nisi mogao pomo7i@A
Ra>e pro0bori' najmirnije ?to uspijeN ''Hudo sam 0aljubljen u nju%A
''$ kakav je to osje7aj@ "e li to isto kao i biti lud od gnjeva@A
''Mogu7e% Mo;da% Osje7am se ;ivljim%A
''Osobno mislim da se ne mogu osje7ati ;ivljim nego ?to jesam%A
$ onda se upita je li kardinal ikad bio 0aljubljen% Ma naravno' 0a?to je uop7e
sumnjao@Sveobu3vatna Golseyjeva strast prema Golseyju bila je dovoljno vrela da
sa;ga cijelu 5nglesku% ''Reci mi' one veeri nakon kraljiine krunidbe%%%A On
odma3uje glavom' prevr7e spise na radnome stoluK pisma gradonaelnika grada
Hulla%
''Re7i 7u vam sve ?to me upitateA' ka;e Ra>e% ''=epojmljivo mi je da sam bio
neiskren prema vama% Ali je Helen' moja supruga' smatrala da je bolje sve dr;ati u
tajnosti%A
''Onda pretpostavljam da je sad nose7a' pa se morate ra0otkriti%A
Ra>e se 0ajapuri%
''4e veeri' kad sam je do?ao potra;iti u Austin .riarsu da je odvedem do
9ranmerove supruge%%% kad je si?la s kata'A oi mu se kre7u kao da sve ponovno vidi'
''si?la je be0 kapiceK ti 0a njom' rasku?trane kose' i bio si ljut na mene ?to je
odvodim%%%A
''#a' jesamA' odvrati Ra>e% Faka mu se polagano penje i onda dlanom 0aglaLuje
kosu kao da 7e time sve ispraviti% ''Svi su bili oti?li na slavlje% 4ada sam je prvi put
odveo u krevet' ali nije bilo gre?no% otad mi se ve7 bila obe7ala%A
A on misli' sretan sam ?to u vlastitome domu nisam odgojio be?7utnog mladi7a
koji se 0anima samo 0a vlastiti probitak% Ako ovjek ne 7uti porive onda' do neke
mjere' ne 7uti ni radostK pod mojim ?titom Ra>e si mo;e dopustiti neke porive%
''Ra>e' uj me' ovo je - ma dobro' sam 2og 0na' ludost'no ne i propast% Ocu porui da
7e moje napredovanje u svijetu osigurati i ono tvoje% =aravno da 7e grmjeti i toptati%
Ba to oevi slu;e% Vikat 7eKoplakujem dan kad sam svog djeaka poslao u
9rom:ellovo leglo ra0vrata% =aposljetku 7emo ga privesti pameti% Malo pomalo%A
Mladi7 je sve dotad stajaoK spu?ta se na stolac' dlanovima je prekrio tjeme'
0abacio glavuK olak?anje mu pro;ima cijelo tijelo% <ega se toliko pla?io@ Mene@ ''<uj'
kad ti otac ugleda Helen s3vatit 7e' osim ako nije%%%A Ako nije'?to tono@ <ovjek mora
biti mrtav i ukopan da ne primijeti - nje0ino jedro i prelijepo tijelo' nje0ine blage
oi% ''Samo je moramo osloboditi te platnene pregae u kojoj se vue cijele dane i
odjenuti je kao pravu Sadlerovu gospu% =aravno' trebat 7e ti i vlastita ku7a% #omo7i
7u ti pritom% =edostajat 7e mi djeica' i meni i Mercy prirasla su srcu' draga su
svima%Ako ;eli? da se ovo rodi kao prvo u tvome domu' mo;emo i3 priuvati ovdje%A
''Hijepo od vas% =o Helen se nikad ne bi odvojila od nji3% 4ako smo se dogovorili%A
akle' pomisli on' vi?e u Austin .riarsu ne7u imati djece%Osim u sluaju da
ukradem vrijeme od kraljevi3 poslova i posvetim se udvaranjuK osim u sluaju da
iskreno poslu?am kad mi se obrati neka ;ena% ''Oca 7u ti umiriti' slobodno mu
porui da 7e? u0 kralja biti kad god ja ne budem s njim% Me?tar Griot3esley
0adirkivat 7e poslanike i uvati blagajnu S to su mrana posla po njegovom ar?inu -
Ric3ard 7e ovdje uvati ku7u dok me nema i pritom se skrbiti da mi poslovi cvatuK ti
i ja brinut 7emo se 0a Henryja' mili poput dvije dadilje ugadat 7emo svim njegovim
3irovima%A =asmije se% ''4i si roLeni plemi7% Mo;da te promakne nabli0u sebe' u
svoju lo;nicu% Fto bi meni bilo od koristi%A
''=isam ;elio da se sve to desi% =isam tako smjerao%A Ra>e obori pogled%
''Bnam da Helen sa sobom nikad ne7u mo7i povesti na dvor%A
''=e u svijetu kakav je danas% odu?e' ne vjerujem da 7e se promijeniti 0a na?i3
;ivota% =o' bilo kako bilo' odabrao si% $ nikad se ne smije? kajati%A
Ra>e progovori no?en stra?7uN ''&ako sam mogao pomi?ljati da vam tajim@
/ospodaru' vi vidite sve%A
''A% =e ba? doslovno sve%A
=akon ?to Ra>e ode' on vadi svoj veernji posao i baca se na nj' promi?ljeno'
sla;e spise% Bakoni su mu pro?li' ali je uvijek tu poneki nov 0akon%&ad ovjek pi?e
0akone' ku?a rijei ne bi li otkrio nji3ovu krajnju mo7%2a? kao i arolije' 0akoni
pokre7u 0bivanja u stvarnome svijetu i uinkoviti su samo ako se vjeruje u nji3% Ako
0akon propisuje ka0nu' onda ovjek mora biti kadar provesti je - na bogatima
jednako kao i siroma?nima' stanovnicima sa ?kotske granice jednako kao i onima i0
vel?ki3 movara' na ljudima i0 9orn:alla ba? kao i na onima i0 SusseOa i &enta% On
je napisao ovu prisegu' ispit odanosti Henryju' i misli 0aprisegnuti sve stanovnike
svi3 gradi7a i sela' sve imalo 0naajnije ;eneK udovice s nasljeLem'
0emljoposjednice% =jegovi ljudi putovat 7e pustarama i vri?tinama' od oni3 koji su
jedva nauli 0a Anne 2oleyn i0vlae7i prisegu da 7e podr;ati nasljedno pravo
djeteta u nje0inoj utrobi% Ako pojedinac 0nade da se kralj 0ove Henry' 0aprisegni gaK
nije va;no ako tog kralja mije?a s kraljem njegovim ocem ili nekim drugim' jo?
drevnijim Henryjem% $ prinevi' jednako kao i ostali' blijede u sje7anju priprosti3
ljudiK crte nji3ovi3 lica na novi7ima koje je neko7 vadio i0 rijenoga mulja bile su
tek sitna nepravilnost pod vr?cima prstiju' a kad bi i3 donio ku7i i oprao' nije
mogao odrediti iji je to likK je li ovo' pitao je' princ 9e0ar@ Galter je rekao' da
vidimoK 0atim bi s gaLenjem odbacio novi7 govore7i' to je samo para od oni3
kraljeva koji su vojevali po .rancuskoj% 4ornjaj se odavle i 0araLuj' govorio je' pusti
ti princa 9e0araK 9e0ar je bio starac dok je Adam bio jo? mladac%
4ada bi 0apjevaoN ''Adam kopa 0emlju' 5va prede ?to>' koga ;ivo briga' tko bje
tada gro>@A Galter bi pojurio 0a njim i' ako bi ga uspio uloviti' prebio gaK evo ti tvoje
proklete buntovnike pjesme' 0namo mi dobro kako buntovni prola0e% He;e u
plitkim grobnicama' svi oni &ornvolci koji su nagrnuli na sjever dok je bio djeakK
dodu?e' &ornvolaca nikad ne manjka% A onkraj 9orn:alla' onkraj i ispod sve ove
kraljevine 5ngleske' ispod prokisli3 vel?ki3 movara i suri3 kraljeva ?kotske
granice' le;i drugi krajobra0K ondje le;i 0akopano carstvo' a on strepi da njegovi
poslanici ne mogu prodrijeti u nj% 4ko 7e 0aprisegnuti prosjake i bespri0orne koji
;ive u gu?ticima i ?upljim stablima' barbare koji se kriju po ?umama@ 4ko 7e
0aprisegnuti svece u ni?ama' du3ove koji ?u?kaju poput su3og li?7a okupljaju7i se
oko sveti3 0denaca' pobaenu djecu 0akopanu u neposve7enom tluK sve one
ne0nane mrtve koji 0imi lebde oko kovanica i seoski3 ognji?ta' trude7i se tako
ugrijati gole kosti@ Sve to 0ato ?to su i oni njegovi sunarodnjaciKnara?taji be0brojni3
mrtvi3 ?to di?u kro0 ;ive' kradu im svjetlo' beskrvne sablasti plemi7a i vite0ova'
opatica i kurvi' du3ovi sve7enika i >ratara ?to se goste ;ivu7om 5ngleskom'
isisavaju7i mo;dinu budu7nosti%
On 0uri u spise na radnome stolu' no misli su mu miljama daleko od nji3% Moja
k7i Anne bila je reklaN ''Odabrala sam Ra>ea%A On 0arije lice u dlanove i sklapa oiK
pred njim stoji Anne 9rom:ell' deset-jedanaest godina stara' krupna i odluna
nalik kakvom oru;niku' sitne joj oi netremice 0ureK uvjerena je u vlastitu mo7
stvaranja vlastite sudbine%
On protrlja oi% #rekapa spise% Fto je ovo@ #opis% -redna pisarova ruka' sve
itljivo' no gotovo besmisleno%

D-ije 'rostir/e. 6e#na i&re&ana na tra/e.
% 'onja-a. $ jastu/a. 1 o/rugli jastu/.
$ 'la#nja, K tanjura, $ <alice.
6e#an maleni la-or, te8i 1$ !unti, K 'are 'o !unti1 u 'osje#u moje gos'e
Masne maj/e, 'la:eno K <ilinga.

On okre7e papir' trudi se otkriti podrijetlo% 4ada s3vati da ita inventar imanja
5li0abet3 2arton' stvari ?to su 0a njom ostale u samostanu% Sve to pripada kralju' to
je osobna imovina i0dajniceK komad daske ?to slu;i umjesto stola' tri jastunice' dva
svije7njaka' ogrta procijenjen na pet ?ilinga% Stari pla?t kao milodar dobila je
najmlaLa redovnica i0 samostana%"o? jedna' gospa Alice' dobila je prekriva 0a
postelju%
&ao ?to je bio rekao Moreu' prorokovanjem se nije obogatila% Bapi?e si
podsjetnikN ''/ospi 5li0abet3 2arton osigurati novac kojim 7e platiti krvnika%A Ostalo
joj je jo? pet dana ;ivota% #osljednja osoba koju 7e vidjeti uspinju7i se ljestvama bit
7e nje0in krvnik' ispru;ene ruke% Ako nije kadra platiti svoje konano putovanje'
mogla bi patiti dulje nego ?to treba% Bami?ljala je koliko dugo treba da i0gori' no ne i
koliko dugo 7e se gu?iti na kraju u;eta% - 5ngleskoj nema milosti 0a sirotinju% #la7a
se sve' ak i slomljeni vrat%
Obitelj 43omasa Morea polo;ila je prisegu% Baprisegnuo i3 je osobno on' a Alice
mu je jasno dala do 0nanja kako ga dr;i osobno odgovornim ?to nje0inog supruga
nije uspio nagovoriti da se pokori% ''#itajte ga koga to 2oga smjera% #itajte ga je li to
mudro' smatra li on mudrim suprugu ostaviti be0 druga' sina be0 savjeta' k7eri be0
0a?tite' sve nas redom na milost i nemilost ovjeku kakav je 43omas 9rom:ell@A
''obili ste ?to ste tra;iliA' promrmlja Meg s jedva primjetnim smije?kom%
Oborene glave' dr;i njegovu ruku meLu svojima% ''Moj otac je o vama govorio
i0nimno toplo% /ovorio je koliko ste bili uljudni prema njemu' koliko ste bili
prodorni - ?to ne smatra nimalo manjom 0aslugom% &a;e kako vjeruje da vas
s3va7a% Onako kako vas ve7 s3va7a%A
''Meg@ Bacijelo me mo;ete pogledati%A
"o? jedno lice povijeno pod te;inom masivne poculiceK Meg navlai velove kao
da je tue vjetar' kao da 7e joj oni pru;iti 0a?titu%
''&ralja mogu 0adr;ati dan-dva% =e vjerujem da ;eli va?eg oca vidjeti u 4o:eruK
u svakom trenutku traga 0a nekim 0nakom%%%A
''#redaje@A
''#odr?ke% A nakon toga%%% nijedna poast ne bi bila dovoljna%A
''Sumnjam da mu kralj mo;e podariti one poasti 0a koje mariA' javi se Gill
Roper% ''=a;alost% Meg' doLi' idemo doma% Moramo majku odvesti do rijeke prije
nego ?to digne pobunu%A Roper pru;a ruku% ''/ospodine'0nademo da niste
osvetoljubivi% $ako' sam 2og 0na' on nikad nije bio prijatelj va?i3 prijatelja%A
''=eko7 ste i sami bili ovjek od 2iblije%A
''Hjudi mijenjaju stavove%A
''- potpunosti se sla;em% #oruite to svom puncu%A
/orke rijei 0a rastanak% =i Morea' ni njegovu obitelj' ra0mi?lja on'ne7u poticati
ni u kakvom prividu da me sh-a:aju. &ako bi to bilo mogu7e' kad su meni samom
skrivene moje vlastite namjere@
=aini 0abilje?kuK Ric3ard 9rom:ell ima se prijaviti u Gestminsterskoj opatiji
kako bi sir 43omasa Morea' u3i7enika' prepratio do 4o:era%
Ba?to oklijevam@
ajmo mu jo? jedan dan%
an je ()% travnja ()8E% On po0iva pisara da mu sredi i ar3ivira spise'spreman
je 0a sutradan' sjedi pored vatre i avrljaK pono7 jeK svije7e su dogorjele do kraja%
-0ima jednu i penje se na katK 93ristop3e 3re' ra0valio se u podno;ju njegove
?iroke i samotne postelje% 2lagi 2o;e' misli on' ;ivot mi je komedija% ''2udi seA' ka;e
mu' ?aptomK kad se 93ristop3e ne javi' on polo;i dlanove i kotrlja ga amo-tamo kao
da oklagijom ra0vlai tijesto 0a pituK tako sve dok se djeak ne probudi i pogano
prokune >rancu?tinom% ''Ma' dlakavi3 mu $susovi3 muda%A ivlje 0atrep7e% ''obri
gospodaru' nisam 0nao da ste vi' sanjao sam da sam tijesto% Oprostite mi' mrtav sam
pijan' slavili smo sljubljivanje prelijepe Helene sa sre7kovi7em Ra>eom%A #odigne
podlakticu' skupi pest' naini potpuno prostaku gestuK ruka mu mlo3avo padne
preko trupa' kapci mu ne0adr;ivo kli0e k obra0ima' ?tucne posljednji put i podlegne
snu%
On djeaka odvue do njegova le;aja% 93ristop3e je te;ak' nabijeno ?tene
buldogaK gunLa' re;i' ali se drugi put ne probudi%
On posla;e odje7u i pomoli se% Spusti glavu na jastukK %'onja-a, $ jastu/a, 1
o/rugli jastu/. -sne istog trena kad svije7a ugasne% Ali' k7i Anne doLe mu u san%
#odi;e lijevu ruku' tu;no' poka0uje mu da nema vjenanog prstena% Onda uplete
dugu kosu i omota je oko vrata' kao omu%

$vanjeK ;ene 3itaju u kraljiine odaje nose7i na rukama slo;ene' iste
tkanine%Hica su im pra0na' potresena' 3odaju tako br0o da ovjek 0na da i3 ne valja
0austavljati% - kraljiinom apartmanu gori vatra da spali ono ?to je iskrvarilo% Ako
je i?ta ostalo 0a ukop' ;ene to uvaju kao meLusobnu tajnu%
4e no7i' skutren u ni?i pro0ora' dok 0vije0de poput bode;a rasvjetljuju nebesa'
Henry mu govori' 0a ovo krivim &at3erine%-vjeren sam da mi ;eli 0lo% $stina glasi da
je nje0ina utroba 0ara;ena% Varala me svi3 oni3 godina - nije mogla 0anijeti sina' a
nje0ini su lijenici to 0nali% 4vrdi da me i dalje voli' a 0apravo me ra0ara% ola0i mi
no7u' 3ladni3 ruku' 3ladna srca' lije;e i0meLu mene i ;ene koju volim% lanom mi
prekriva ud' dlan joj vonja po grobu%
#lemi7i i plemkinje slu;avkama i babicama daju novac ne bi li sa0nali kojeg je
spola bilo dijete' no ;ene svaki put odgovaraju drugaije% $stini 0a volju' ?to je gore -
da je Anne rodila jo? jednu djevojicu' ili da je 0anijela i pobacila djeaka@
$vanjeK krjesovi bukte diljem Hondona' plamen se probija kratkim no7ima%
Bmajevi kroe ulicama' rigaju dim' klepe7u me3anikim krilima%


$$%
Bemljovid kr?7anstva
15@K. 215@5.


'' !5H$F H$ A-H5M"5V polo;aj@A pita ga Henry% ''Samo reci i tvoj je%A
Hjetu je kraj% $mperator nije do?ao% #apa &lement preminuo je 0ajedno s
pravorijecimaK igra poinje i0nova' a on je ostavio vrata pritvorena' samo trakom'
da novi rimski biskup nastavi ra0govore s 5ngleskom% Osobno gledaju7i' najradije
bi i3 0atvorio s treskomK no' to nisu osobni problemi%
Sad opre0no ra0mi?ljaK bi li mu odgovaralo biti kancelarom@ 2ilo bi dobro imati
polo;aj u 0akonodavnoj 3ijerar3iji - dakle' 0a?to ne na vr3u@
''=e ;elim u0nemirivati Audleyja% Ako je Va?e Velianstvo njime 0adovoljno'
onda sam 0adovoljan i ja%A
Sje7a se kako je taj polo;aj Golseyja prikovao 0a Hondon u trenucima kad je
kralj bio drugdje% &ardinal je bio aktivan na sudovimaK no pravnika imamo
dovoljno%
Henry ka;e' samo mi reci ?to smatra? najboljim% #oni;en' nalik kakvom
ljubavniku' ne mo;e se domisliti najbolji3 darova% On govori' 9ranmer me moli'
poslu?aj 9rom:ella' ako mu 0atreba polo;aj' pore0' namet' mjere u #arlamentu ili
kraljevski proglas' daj mu sve%
Slobodan je polo;aj lorda ar3ivara%4o je drevni pravniki polo;aj s kojeg se
upravlja jednim od kraljevi3 najva;niji3 tajni?tva% =jegovi pret3odnici bit 7e ti ljudi
- ve7inom biskupi' istaknuti uenjaciK oni koji sad poivaju u grobnicama u ijem se
podno;ju koe latinskim pismenima uklesani popisi vrlina% On sam nikad nije ;ivlji
nego kad 0grabi peteljku 0rele vo7ke i otkine je s grane%
''4akoLer' bio si u pravu ?to se tie kardinala .arneseaA' nastavlja Henry% ''Sad
imamo novog papu - tonije reeno' rimskog biskupa - a ja sam naplatio oklade%A
''5to' viditeA' odvra7a on smije?e7i se% ''9ranmer ima pravo% Slu?ajte moj savjet%A
vor se 0abavlja slu?aju7i prie kako su Rimljani proslavili smrt pape &lementa%
#rovalili su mu u grob i golo mu truplo povlaili ulicama%
&u7a lorda ar3ivara u 93ancery Haneu jedna je od najudniji3 ku7a u koje je
ikad kroio% Vonja po memli' plijesni i lojuK a i0a na3erenog proelja krivuda i 0avija
u labirint maleni3 prostorija niski3 dovratakaK jesu li nam preci svi redom bili
patuljci' ili nisu ba? najbolje 0nali kako uvrstiti stropove@
Ovu ku7u je' prije tri stotine godina' utemeljio onaj onda?nji HenryKpodigao ju je
kao pribje;i?te 0a !idove spremne da se preobrate% Ako bi se odluili na to - ?to je
bilo mudro ako su se ;eljeli spasiti od nasilja - onda bi svu svoju imovinu predavali
&runi% 2udu7i da je bilo tako' bilo je takoLer pravedno da i3 &runa oku7i i 3rani do
kraja ;ivota%
93ristop3e tri pred njim u nutrinu ku7e% ''/ledajteQA #rstom ra0dere golemu
paukovu mre;u%
''2e0du?ni djeae' ra0orio si mu dom%A On ra0gledava Ara3nin kr3ki plijenK
no;icu' krilo% ''$demo prije nego ?to se vrati%A
#edesetak godina nakon ?to je Henry podigao 0danje' svi !idovi bili su prognani
i0 kraljevstva% $pak' pribje;i?te nikad nije potpuno opustjeloK ak i danas ondje ;ive
dvije ;ene% =ajavit 7u im se' ka;e on%
93ristop3e lupka po 0idovima i gredama i sam 2og 0na 0a ime traga% ''A bi li se
dao u bijeg'A raspolo;eno ga upita on' ''da ti netko u0vrati@A
''O' $suseQA 93ristop3e se kri;a% ''Valjda je ovdje umrlo bar sto ljudi' i !idova i
kr?7ana%A
4a istina vrijedi onkraj ti3 0idni3 oblogaK on 7uti si7u?ne mi?je kosti - stotine
nara?taja uredno slo;eni3 prednji3 ?apica u vjenome poinku% ok u 0raku nju?i
nji3ovo bujno potomstvo% $ ka;e' to je posao 0a Marlinspikea' ako ga uspijemo
u3vatiti% &ardinalov maak potpuno je podivljao' divlja londonskim vrtovima'
privlai ga miris ?arana i0 ribnjaka gradski3 samostana' prela0i rijeku - bar koliko
on 0nade - da se pripije kurvama na grudi' na mlo3ave dojke natrljane ru;inim
laticama i ambromK 0ami?lja Marlinspikea kako drijema' kako prede' kako odbija
vratiti se ku7i% Obrati se 93ristop3euN ''#itam se kako mogu nad0irati kraljevski
ar3iv' kad ne mogu nad0irati ni vlastitu maku%A
''Ar3iv nema ?ape da od?eta%A 93ristop3e udara po rubnim letvama%
''=ogom bi3 i3 mogao probitiA' i0javi i doka0uje to%
Ho7e li napustiti udobnost Austin .riarsa i 0amijeniti je si7u?nim pro0orima
iskrivljeni3 okana' ?kripavim prola0ima' pradavnim propu3om@ ''Skratio bi3 si
putovanje do GestminsteraA' ka;e on% 9ilj mu le;i tamo - u G3ite3allu' u
Gestminsteru i na rijeciK barkasom glavnoga tajnika do /reen:ic3a ili u0vodno do
Hampton 9ourta% <esto 7u navra7ati u Austin .riars' ka;e on sebi' skoro
svakodnevno% /radi tre0orK po3ranu koja 7e uvati svaki 0latni predmet ?to mu ga
povjeri kraljK sve ?to po3rani br0o se mo;e pretvoriti u gotov novac% =jegovo blago
pristi;e ulicama u obinim kolima da ne bi privuklo po0ornost - iako je pratnja
vjeno na opre0u%#ladnjevi i 0djele putuju u platnenim vre7ama' umotani u bijelo
vuneno sukno po sedam penija jard% ragulji su umotani u svilu i po3ranjeni u
?krinje s blistavim' novim bravamaK kljuevi su kod njega% $ma i veliki3 oceanski3
bisera vla;noga sjaja' sa>ira vreli3 poput $ndije% $ma i dragulja nalik vo7u kakvo se
poslijepodnevima bere na seluK granati poput gloginja' ru;iasti dijamanti nalik
ru;inim pupoljcima% Alice i0javiN ''Ba ?aku takvi3 sama bi3' osobno' svrgnula svaku
kraljicu kr?7anskoga svijeta%A
''Alice' onda je dobro ?to te kralj nije upo0nao%A
"oN ''"a bi3 sve to pretvorila u i0vo0ne do0vole% $li vojne ugovore%=etko 7e se
masno obogatiti u irskim ratovima% /ra3' bra?no' jeam' konjetina%%%A
''#rovjerit 7u kako ti mogu pomo7iA' odvrati on%
Austin .riars dr;i u najmu na devedeset devet godina% #osjedovat 7e ga i njegovi
praunuci - neki ne0nani Hondonci% &ad 7e prekapati po spisima'nai7i 7e na njegovo
ime% $0nad dovratka stajat 7e uklesani njegovi grbovi%#olo;i ruku na ruko3vat
velikog stubi?taK 0agleda se u bljesak estica pra?ine pred visokim pro0orom% &ad
sam sve to stigao@ #oetkom godine u Hat>ieldu - di;e pogled' oslu?kuje 0vuke
Mortonova ku7anstvaK davno je to bilo% Ako je on i?ao u Hat>ield' nije li onda tamo
i?ao i 43omas More@ Mo;da je oekivao' i preuo' ba? njegov lagan korak@
#one ponovno ra0mi?ljati o onoj pesti koja je i0ronila niotkuda%
#rva pomisao bila mu je da pisare i spise prebaci u Ar3iv' tada bi se Austin
.riars ponovno pretvorio u dom% Samo' 0a koga to@ $0vukao je Hi0in asoslov i na
stranici gdje je 0apisivala obiteljska imena nainio je i0mjene' upisao dodatke% Ra>e
7e se ubr0o preseliti u novu ku7u u HackneyjuK Ric3ard' sa suprugom .rances' gradi
u istoj toj etvrti% Alice se udaje 0a svoga uvara 43omasa Rot3er3ama% =je0in brat
93ristop3er 0aredio se i 0ajameni su mu pri3odi% Ve7 su naruili i vjenanicu 0a "oK
smotao ju je njegov prijatelj "o3n ap Rice' pravnik' uenjak' ovjek komu se divi i na
iju odanost rauna% 2io sam dobar svojima' misli onK nitko nije ni siroma?an' ni
nesretan' niti dvoji u svoj polo;aj u ovom dvojbenom svijetu% =e7ka se' 0agledan u
svjetloK tren 0latno' tren modro kad ga 0akrije oblak% 4ko god si?ao s kata da ga
0a0ove' mora to uiniti odma3%=jegova k7i Anne tutnjavom svoji3 korakaK Anne' bio
bi joj rekao' 0ar ti ne mo;emo navu7i neke prigu?ivae na ta tvoja kopita@ /race
koja kli0i poput pra?ine povuene u vrtlog' ;iva3nu spiralu%%% odla0i u ni?tavilo'
raspr?uje se' i?e0ne%
Hi0' siLi' siLi%
=o' Hi0 ?uti li ?utiK niti ostaje' niti odla0i% -vijek je u0 njega' a nije s njim% On se
okrene% akle' ova ku7a postat 7e sredi?te posla% &ao ?to 7e sve njegove ku7e postati
poslovna sredi?ta% om 7e mi biti ondje gdje su mi pisari i spisiK drugi dom bit 7e mi
u0 kralja' ondje gdje je on%
93ristop3eN ''#o?to smo se preselili u Ar3iv' mogu vam pri0nati' cher maitre, da
sam sretan ?to me niste ostavili 0a sobom% - va?oj nena0onosti 0vali bi me
repoglavim i blesanom%A
,,Alors..., pogleda 93ristop3ea' ''glava ti stvarno nalikuje repi% Hvala ti ?to si mi
na to skrenuo po0ornost%A
Smjestiv?i se u Ar3iv' on sagledava vlastito stanjeK 0adovoljavaju7e% #rodao je
dva imanja u &entu' ali mu je kralj podario jedno u Monmount3s3ireu i kupuje jo?
jedno u 5sseOu% 2acio je oko na terene u Hackneyju i S3oreditc3u'unajmljuje
posjede oko Austin .riarsa koje namjerava ukljuiti u svoje graLevinske naumeK na
koncu 7e oko svega podi7i visoki 0id% #oslao je mjernike na imanja u 2ed>ords3ireu
i Hincolns3ireuK dva imanja u 5sseOu smjera staviti u 0akladu 0a /regoryja% Sve su
to sitnice% =i?ta u usporedbi s onim ?to namjerava imati' ili s onim ?to 7e mu
dugovati Henry%
- meLuvremenu' njegovi ras3odi prestravili bi svakog obinog ovjeka%Ako kralj
;eli da se ne?to i0vede' onda se mora biti kadar prona7i ljude i novac% 4e?ko je
dr;ati korak s tro?kovima njegovi3 plemeniti3 savjetnikaK0atim tu je cijelo jato koje
;ivi od 0alagaonica i svaki mjesec dola0i k njemu pokrpati rupe u proraunima% On
0na kad treba pu?tati dugoveKu 5ngleskoj na sna0i nije samo jedna valuta% On osje7a
da se oko njega ?iri velika mre;a' mre;a usluga' usluga uinjeni3' usluga primljeni3%
Oni koji ;ele pristupiti kralju oekuju da 7e to platitiK a nitko nema bolji pristup od
njega% $stovremeno' kru;i glas - pomo0i 9rom:ellu i on 7e pomo7i tebi%2udi odan'
budi vrijedan' budi pametan njemu u koristK eka te nagrada% Oni koji uLu u
njegovu slu;bu napredovat 7e i u;ivati 0a?titu% obar je prijatelj i dobar gospodarK
tako o njemu govore svi% =alije su one ve7 uobiajene uvrede%Otac mu je bio kova'
proi0vodio patvoreno pivo' bio je $rac' bio je 0loinac' bio je !idov' a on sam bio je
obian trgovac vunom' strigao je ovce' a sad je vje?tacK naime' samo bi vje?tac bio
kadar 0grabiti mo7 kakvu on dr;i u rukama%93apuys o njemu pi?e $mperatoruK rane
godine obavija veo tajnosti' no sjajan je dru;benik koji svoje ku7anstvo i posjede
dr;i u velianstvenom stanju% -en je u je0icima' pi?e 93apuys' ovjek i0nimne
rjeitosti iako mu je >rancuski' dodaje' samo asse& bien.
On pomisli' dovoljno dobar 0a tebe% 4ebi je dovoljno kimnuti i namignuti%
Ovi3 posljednji3 mjeseci vije7e nije dospjelo skinuti ormu% Hjeto tvrdi3
pregovora i0njedrilo je spora0um sa Fkotima% =o' $rska se podigla na noge% &ralja
brane samo dvorac u ublinu i grad Gater>ordK pobunjeni plemi7i nude sebe i svoje
luke u slu;bu $mperatorovim snagama% MeLu svim otocima' to je najbjednije
podruje koje kralju ne pla7a ak ni tro?kove dr;anja vojskeK unato tomu' ne mo;e
mu okrenuti leLa stra3uju7i tko bi ondje mogao nagrnuti% Ondje jedva da tko
po?tuje 0akon budu7i da $rci vjeruju da se novcem mo;e iskupiti ubojstvoK i' poput
Vel?ana' ljudski ;ivot mjere brojem grla%=arod u siroma?tvu dr;e nameti i ovr3e'
otimaine i pljake usred danaK pobo;ni 5ngle0i odriu se mesa srijedom i petkom'
no kru;i po?alica da su $rci jo? pobo;niji' pa su se mesa odrekli svi3 dana u tjednu%
=ji3ovi velika?i okrutni su i ba3ati' podli' prevrtljivi' okorjeli >eudalci' i0nudivai'
otimai' a 0a odanost 5ngleskoj ne daju ni su3e ?ljive budu7i da nisu odani niemu i
od 0akona vi?e mare 0a 0akon oru;ja% A starosjedilaki poglavari ne po0naju granica
svojim 0a3tjevima% 4vrde da na svojoj 0emlji posjeduju svaku ma3ovinom obraslu
padinu' sva je0era' da posjeduju vri?tine' pa?njake i vjetar ?to nji?e travkeK da
posjeduju svaku ;ivotinju i svakog ovjeka' a u te?kim vremenima lovake pse
3rane kru3om%
=ije nimalo udno da ne ;ele biti 5ngle0i% 4o bi im ugro0ilo robovlasniki
polo;aj% Vojvoda od =or>olka na svojim posjedima i dalje dr;i kmetove' a kad bi
sudovi potegnuli pitanje nji3ove slobode' 0atra;io bi od nji3 od?tetu% &ralj predla;e
da =or>olka po?alju u $rsku' ali on odvrati da je taj ondje proveo i previ?e jalovi3
mjeseci' i da je jedini nain da se vrati taj da podignu most kako bi se potkraj tjedna
mogao vratiti doma'ne smoiv?i nogu%
On i =or>olk kav;e se u vije7nici% Vojvoda divlja' a on se 0avalio' prekri;io ruke i
gleda ga kako divlja% - ublin ste trebali poslati mladog .it0roya' govori vije7u%
&ralj-naunikK nainite i0 toga predstavu' upriliite sveanost' bacite im ne?to
novca%
Ric3ard mu ka;eN ''/ospodine' mo;da bismo mi trebali po7i u $rsku%A
''Mislim da su mi minuli ratni dani%A
''Rado bi3 navukao oklop% Svatko bi jednom u ;ivotu trebao vojevati%P
''4o i0 tebe govori tvoj djed% Ap 5vans' streliar% -sredotoi se na to da se ?to
bolje poka;e? na turniru%A
Ric3ard se doka0ao kao sjajan protivnik% Manje-vi?e upravo onako kako to ka;e
93ristop3eK bum i onda poljube 0emlju%<ovjek bi pomislio da je to njegovom ne7aku
u krvi' ba? kao ?to je to u krvi velika?a koji se bore% =osi 9rom:ellove boje i kralju
je omilio 0bog toga' ba? kao ?to mu je omiljen bio svatko kooperan'3rabar i sna;an%
2olesna ga noga sve vi?e tjera da sjedi meLu gledateljima% 2ol mu budi panikuK vidi
mu se u oima'a dok se oporavlja' obu0ima ga nemir% =ei0vjesno 0dravstveno stanje
ubilo mu je volju 0a tro?kovima i naporom organi0iranja velikog turnira% &ad i0iLe
na borili?te' njegovo iskustvo' visina' te;ina' sjajni konji i elina narav gotovo da
mu jame pobjedu% $pak' kako bi i0bjegao udese' radije se bori protiv po0nati3 mu
protivnika%
Henry govoriN ''=ije li $mperator' ima tomu dvije-tri godine' u =jemakoj'trpio
te?ke bolove u bedru@ /ovore da mu nije odgovaralo vrijeme% =jegovi dominioni
pru;aju mu mogu7nost da promijeni klimu% A ja' ni u jednom dijelu svoga
kraljevstva ne mogu prona7i drugaije vrijeme%A
''Mislim da je ne?to gore u ublinu%A
Henry se be0nadno 0agleda u gustu ki?u% ''&ad god i0ja?em'ljudi mi dovikuju%
$0vlae se i0 jaraka' viu mi ne?to o &at3erine' da je primim natrag% 2i li im bilo
drago da im govorim kako da si vode domove' ;ene i djecu@A
<ak i kad se ra0vedri' ne jenjava kraljev stra3% ''#obje7i 7e i na mene podi7i
vojskuA' govori% ''&at3erine% 4i ne 0na? 0a ?to je sve kadra%A
''Rekla mi je da ne7e bje;ati%A
''Misli? li da nikad ne la;e@ Bnam da la;e% $mam doka0% Hagala je o svome
djevianstvu%A
A' tu smo' umorno pomisli on%
<ini se da Henry ne vjeruje u snagu naoru;ane stra;e' u kljuanice i kljueve%
-vjeren je da 7e i3 anLeo kojeg je unovaio imperator &arlo ra?initi sve redom%
&ad putuje' sa sobom nosi te?ki' ;elje0ni lokot ?to ga na vrata njegove odaje
privrsti sluga kojeg vodi samo 0a tu svr3u% Hranu mu ku?aju tragaju7i 0a otrovima'
pregledavaju mu postelju - to je posljednja 0ada7a u no7i - tragaju7i 0a skrivenim
oru;jem' iglama na primjerK unato svemu' on i dalje strepi da 7e ga ubiti u snu%

RRR

"esenK 43omas More gubi na te;ini' i0 nikad pretjerane koliine mesa i0vire ;ilav
ovjeuljak% On 0amoli Antonija 2onvisija da mu odnese 3ranu% ''=e 0ato ?to vi i0
Hucce 0nate jesti% #oslao bi3 mu sam' no ako mu se pogor?a' 0nate ?to bi se govorilo%
raga su mu jela od jaja% =e 0nam voli li ?to drugo%A
-0da3% ''Mlijeni puding%A
On se nasmije?i% Ovo su meso;derni dani% ''=ikakvo udo da ne cvate%A
''#o0najem ga etrdeset godinaA' ka;e 2onvisi% ''4ommaso' to je ;ivotni vijek%
=e7e? mu valjda uiniti na;ao@ Molim te' obe7aj mi ako mo;e?' da mu nitko ne7e
na?koditi%A
''Ba?to mislite da nisam bolji od njega@ <ujte' nemam nikakve potrebe pritiskati
ga% Ba to 7e se pobrinuti njegova obitelj i prijatelji% =ije li tako@A
''Mo;ete li ga samo pustiti na miru@ Baboraviti ga%A
''=aravno% Ako kralj tako dopusti%A
-redi da ga posjeti Meg Roper% Otac i k7i' ruku pod ruku' ?e7u se vrtovima%
#onekad i3 promatra s pro0ora nadstra;arove nastambe%
o studenoga takva politika poka0ala se jalovom% $stini 0a volju' okrenula se'
ugri0la ga 0a ruku poput psa kojeg ovjek milosrdno pokupi s ulice% Meg govoriN
''Rekao mi je' i 0amolio me da to prenesem njegovim prijateljima' da ne ;eli imati
ve0e ni s kakvim prisegama i da'ako naujemo da je prisegnuo' vjerujemo da je tako
postupio pod prisilom' 0bog 0lostavljanja i grubosti% A ako se pred vije7em pojavi
spis s njegovim potpisom' imamo vjerovati da nije potpisao svojom rukom%A
Od Morea se tra;i da se pokori Bakonu o nadmo7i' 0akonu koji okuplja sve mo7i
i dostojanstva ?to i3 je kralj okupio tijekom posljednje dvije godine% Bakon' neki
tvrde' kralja ne ustoliuje 0a glavara crkve% Bakon samo i0nosi da on jest glavar
crkve i da je oduvijek bio% Ako se ljudima ne sviLaju nove ideje'onda neka se nose s
onima starima% Ako tra;e presedane' on ima i presedana%rugi 0akon' ?to na snagu
stupa s novom godinom' odreLuje opseg velei0daje% <inom i0daje smatra se
poricanje Henryjevi3 naslova ili jurisdikcije' pisane i usmene 0lonamjerne i0jave
upu7ene protiv njega' na0ivanje kralja s3i0matikom ili 3eretikom% 4aj 7e 0akon
obu3vatiti >ratre koji ?ire paniku i govore da 7e se Fpanjolci iskrcati sa sljede7om
plimom kako bi u ime lady Mary preoteli prijestolje% Obu3vatit 7e sve7enike koji u
propovijedima bjesne protiv kraljeve vlasti i govore da podanike sa sobom povlai
u pakao% "e li od vladara previ?e da od podanika tra;i samo da uljude je0ik@
Hjudi mu govore da je i0daja rijeju novost - on odvra7a da nije'budite uvjereni'
jako je stara% - statutarno pravo prenosi ono ?to su suci u svojoj mudrosti ve7
odredili kao graLansko pravo% 4o je mjerilo jasno7e% A ja sam svom du?om 0a
jasno7u%
=akon ?to je More drugi put odbio prisegnuti' protiv njega podi;e se optu;nica i
u ime &rune plijeni mu se imovina%Sad se vi?e ne mo;e nadati slobodiK tonije
reeno' nada le;i u njemu% =jegova je du;nost po7i mu u posjet' objaviti mu da vi?e
ne7e mo7i primati posjetioce' niti se ?etati vrtovima%
''- ovo doba godine nema ni?ta 0a vidjeti%A More pogleda nebo' usku traku sivila
?to prodire kro0 visoki pro0or% ''Mogu li i dalje 0adr;ati knjige@ #isati pisma@A
''Basad%A
''Ostaje li "o3n Good sa mnom@A
=jegov sluga% ''a' naravno%A
''#ovremeno mi donosi sitne novosti% &a;u da je meLu kraljevom vojskom u
$rskoj buknula vru7ica% 4ako kasno u godini%A
$0bila je i kugaK on 7e to pre?utjeti MoreuK pre?utjet 7e mu i da je cijeli po3od na
$rsku 0avr?io sramotno' da je progutao brdo novca i da sad ;ali ?to nije poslu?ao
Ric3ardov savjet i osobno se otputio tamo%
''Vru7ica odnosi tolike ;ivoteA' govori More' ''nevjerojatno br0o' u najboljim
godinama% Ako ovjek pre;ivi' nije u stanju boriti se protiv irski3 divljaka' to je
sigurno% Sje7am se kad je Meg oboljela' 0amalo je umrla% "este li je vi 0aradili@ =e' vi
nikad ne bolujete' nije li tako@A &lepe7e be0 glave i repaK podigne pogled% ''Recite'
?to ujete i0 Ant:erpena@ /ovori se da je ondje 4yndale% /ovore da ;ivi po?teno% a
se ne usuLuje ni pro7i pored engleske trgovake ku7e% /ovore da je' gotovo kao i ja'
u 0atvoru%A
Fto je istina' ili dijelom istina% 4yndale se mui u siroma?tvu i 0aboravuKsvijet
mu se sveo na sobiakK istovremeno u gradu' sukladno $mperatorovim 0akonima'
tiskare ;igo?u' vade im oi' bra7u i sestre ubijaju 0bog vjere' mu?karcima odrubljuju
glave' ;ene ;ive 0akapaju% More i dalje u 5uropi ima gustu mre;u' mre;u satkanu
novcemK uvjeren je da su njegovi ljudi svi3 ti3 mjeseci slijedili 4yndalea' no unato
svoj dovitljivosti' unato tomu ?to je Step3en Vaug3an na licu mjesta' nisu bili kadri
proniknuti koji su to 5ngle0i koji prola0e bunim gradom 0apravo Moreove u3ode%
''4yndale bi bio sigurniji u HondonuA' ka;e More% ''#od va?om paskom' paskom
0a?titnika pogre?aka% #ogledajte samo dana?nju =jemaku% 43omase' uviLate li
kamo nas vodi 3ere0a@ Vodi ravno u Munster' nije li tako@A
Sekta?i' anabaptisti' 0au0eli su grad Munster% =ajgore no7ne more S kad se
ovjek budi odu0et' uvjeren da je umro - pravo su bla;enstvo u usporedbi s
tim%/radski oci prognani su i0 vije7a'na nji3ova mjesta 0asjeli su lopovi i luLaci i
0atim objavili da je do?ao kraj vremena i da se svi moraju i0nova krstiti% /raLani
koji se usprotive protjerani su goli i0van 0idina' da pomru u snijegu% 4renutano
grad opsjeda njegov vlastiti princ-biskup' namjeravaju7i ga i0gladnjeti do smrti%
2ranitelji su' govori se' najve7im dijelom' napu?tene ;ene i djecaK u stra3u i3 dr;i
kroja 2ockelson koji se okrunio 0a jeru0alemskoga kralja% /ovori se da su
2ockelsonovi prijatelji uveli mnogo;enstvo kako preporuuje Stari 0avjet'i da su
neke ;ene 0avr?ile na vje?alima ili utopljene ne ;ele7i se podvrgnuti silovanju pod
krinkom 0akona Abra3amova% 4i proroci pljakaju danju' sve u ime skupljanja
0ajedniki3 dobara% /ovori se da su bogatima oteli ku7e' spalili im pisma' ra0re0ali
slike' podove brisali ve0enim tkaninama i uni?tili sve vlasnike 0apise kako se
pro?lost nikad ne bi mogla povratiti%
''-topijaA' ka;e on% ''=ije li tako@A
''<ujem da spaljuju knjige i0 gradski3 knji;nica% 5ra0mo je 0avr?io na lomai%
&akav bi Lavo mogao spaliti blagog 5ra0ma@ =o' nema sumnje' nema sumnjeA'
More kima' ''u Munster 7e se vratiti red% #3ilip' 3esenski princ' Hut3erov je prijatelj'
i ne sumnjam da 7e dobrom biskupu na raspolaganje staviti svoj top i topnike - tako
7e jedan 3eretik 0atu7i onog drugoga% Subra7a se mlate' vidite li vi to@ #oput
bijesni3 pseta ?to sline na ulici' meLusobno 7e si ra0drijeti utrobe kad se sretnu%A
''Re7i 7u vam kako 7e skonati to s Munsterom% /rad 7e predati netko i0nutra%A
''Mislite@ $0gledate kao da mi ;elite ponuditi okladu% odu?e' nikad nisam bio
osobit kockar% Osim toga' sad kralj posjeduje sav moj novac%A
''4akav ovjek' taj kroja' nametne se na mjesec-dva%%%A
''4rgovac vunom' kovaev sin' nametne se na godinu-dvije%%%A
On stoji' podigao je pla?tK crna vuna' podstava od janje7e ko;e% Moreu oi sjaje' o'
gle' natjerao sam te u bijeg% Batim mrmlja' kao da je rije o po0ivu na veeru' 0ar
morate po7i@ Ostanite jo? malo' 0ar ne mo;ete@ 4ada podigne bradu% ''Ho7u li
ponovno vidjeti Meg@A
4aj ton glasa' ta pra0nina' taj gubitakK njemu to udara ravno u srce% Okre7e se'
kako bi odgovorio mirno i su0dr;ano% ''Morate i0govoriti nekoliko rijei% $ to je sve%A
''A3% Samo rijei%A
''Ako i3 ba? ne ;elite i0govoriti' mogu vam i3 sroiti napismeno% #otpi?ite i kralj
7e biti sretan% #oslat 7u vam barkasu da vas preve0u u 93elsea i pristanu na doku na
dnu va?eg vrta - nije ne?to' kako ka;ete' u ovo doba godine' no pomislite samo na
srdaan doek% /ospa Alice eka-Alice ku3a' no' samo vam to mo;e povratiti
0dravljeK stoji u0 vas' gleda kako ;vaete' trenutak nakon ?to obri?ete usta ona vas
0agrli i poljupcem skine ovju mast' o' supru;e' kako si mi nedostajaoQ Onda vas
odnese do spavaonice' 0akljua vrata' klju spremi u d;epK svue s vas odje7u sve
dok na vama ne ostane samo ko?ulja i0 koje str?e te va?e no;ice - morate pri0nati'
;ena ima svoja prava%Onda' sljede7eg dana - pomislite samo - ustajete prije svitanja'
uvuete se u svoju po0natu 7eliju i tamo se biujete' onda 0atra;ite kru3 i vodu' i u
osam ste ve7 u svojoj ko?ulji od kostrijeti'preko nje prebacili ste staru vunenu 3alju'
onu boje krvi s uvuenim ?avom%%% noge na klupicu' a jedini vam sin donosi pisma%%%
lomite peat milog vam 5ra0ma%%% =akon ?to proitate sva pisma' slobodno se
i0vuete van - recimo' dan je sunan - i pogledate ptice u krletkama' malu lisicu u
0abranu' i onda mo;ete re7i'eto' i ja sam bio 0atoenik' ali vi?e nisam 0ato ?to mi je
9rom:ell otkrio da mogu biti slobodan%%% =e ;elite to@ =e ;elite i0i7i odavde@A
''=api?ite dramuA' 0ami?ljeno dobaci More%
On se nasmije% ''Mo;da i 3o7u%A
''2olje 0vui od 93aucera% Rijei% Rijei% Samo rijei%A
On se okrene% Bagleda se u Morea% &ao da se svjetlo promijenilo%Otvorio se
pro0or s pogledom na ne0nani kraj' gdje brije 3ladan vjetar djetinjstva% ''4a knjiga%%%
je li to rjenik@A
More se namr?ti% ''&ako' molim@A
''"ednom sam se uspeo stubama u Hambet3u - samo trenutak' molim%%% potrao
sam stubama nose7i va? mali vr piva i ra;eni kru3 da ne ogladnite ako se
probudite no7u% 2ilo je sedam sati uveer% <itali ste' a kad ste podigli pogled'
dlanovima ste 0akrili knjigu'A naini oblik krila' ''kao da je ?titite% -pitao sam vas'
me?tre More' ?to je u toj velikoj knji0i@ Rekli ste' rijei' rijei' samo rijei%A
More nakrivi glavu% ''&ad je to bilo@A
''Mislim da mi je bilo sedam godina%A
''O' besmisaoA' taspolo;eno odvrati More% ''=isam vas po0navao kad vam je bilo
sedam% 2ili ste%%%A' mr?ti se' ''0asigurno ste bili%%% a ja sam bio%%%A
''Spremali ste se u OO>ord% =e sje7ate se% -ostalom' 0a?to i biste@A Slije;e
ramenima% ''Mislio sam da mi se podrugujete%A
''Vjerojatno i jesamA'odvrati More% ''Ako je do takvog susreta ikada do?lo%
#ogledajte samo ove dane' dane kad vi dola0ite podrugivati se meni%/ovoriti o
Alice% $ mojim malim' bijelim nogama%A
''Mislim da je 0acijelo bio rjenik% Sigurni ste da se ne sje7ate@ obro%%% moja
barkasa eka' ne ;elim da mi veslai mr0nu%A
''Ovdje su dani i0nimno dugiA' ka;e More% ''=o7i su jo? dulje% /rudi su mi bolne%
4e?ko di?em%A
''- tom sluaju' natrag u 93elsea' posjetit 7e vas doktor 2utts' no-no'43omase
More' ?to li to sebi radite@ Baepite nos i popijte malo ove gro0ne tinkture%%%A
''#onekad pomi?ljam da ne7u do;ivjeti jutro%A
On otvara vrata% ''Martine@A
Martinu je trideseta' ;ilav je' svijetla kosa ve7 mu se prorijedila pod kapomK
privlano lice' naborana osmije3a% Rodni grad mu je 9olc3ester' otac mu je kroja'
itati je nauio po Gycli>>eovu evanLelju ?to ga je otac skrivao u potkrovlju% Ovo je
nova 5ngleskaK 5ngleska u kojoj Martin mo;e opra?iti staru knjigu i poka0ati je
susjedima% $ma bra7u' svi redom sve7enici% Supruga mu je pre0au0eta tre7im
djetetom 'koje tek ?to nije ispu0alo na slamu'' kako ka;e% ''$ma li ?to nova@A
''"o? nema% Ho7ete li biti kum@Ako je djeak' onda 43omas' ako je curica'
gospodaru' vi odaberite ime%A
odir dlanova i smije?ak% ''/raceA' ka;e on% =ovani dar se podra0umijevaK da
dijete kroi u ;ivot% On okre7e leLa bolesniku koji se ve7 skutrio nad stolom% ''Sir
43omas ka;e da no7u ostaje be0 da3a% onesite mu jastuke' ?to god uspijete
prona7i' pridignite ga' tako 7ete mu olak?ati% !elim da ima sve mogu7nosti da
ponovno ra0misli o svom polo;aju' iska;e odanost kralju i vrati se doma% A sad'
obojici ;elim ugodan dan%A
More podigne pogled% ''!elim napisati pismo%A
''=aravno% obit 7ete i crnilo i papir%A
''!elim pisati Meg%A
''Onda joj po?aljite koju ljudsku rije%A
Moreove rijei onkraj su oni3 ljudski3% Mo;da su upu7ene k7eri' ali su napisane
da i3 proitaju njegovi prijatelji u 5uropi%
''9rom:elle%%%A' Moreov glas ga 0austavi% ''&ako je kraljica@A
More je uvijek ispravan' nije poput oni3 koji 0ablude i ka;u 'kraljica &at3erine'%
&ako je Anne' to pita% Fto mu on mo;e re7i@ On je na odlasku% $0i?ao je kro0 vrata% -
uskom je pro0oru modri sumrak 0amijenio sivilo%

$0 susjedne je sobe 0auo nje0in glasK prigu?en' nemilosrdan% Henry uvrijeLeno
lajeN ''=e jaQ =isam jaB
A u predvorju 43omas 2oleyn' Monsinjor' skamenjena uska lica% =eki 2oleynovi
pratioci meLusobno se pogledavajuK .rancis Geston' .rancis 2ryan% - kutu' trude7i
se ostati nevidljiv' svira lutnje Mark SmeatonK ?to li taj ovdje radi@ =ije neka
obiteljska konklavaK /eorge 2oleyn je u #ari0u' vodi pregovore% Rodila se ideja da bi
malenu 5li0abet3 bilo mudro o;eniti 0a .rancoisova sina - 2oleynovi stvarno misle
da 7e do toga do7i%
''Fto li se moglo dogoditiA' pita on' ''da se kraljica toliko u0ruja@A /las mu odaje
0apanjenost - kao da je ona najspokojnija meLu ;enama%
Geston se javljaN ''Rije je o lady 9arey' ona%%% ?to bi se reklo' 0atekla se%%%A
2ryan 0a>rk7eN ''S kopiletom u trbu3u%A
''A' 0ar niste 0nali@A - ?oku ?to ga okru;uje otkriva 0adovoljstvo% $ slegne
ramenima% ''Mislio sam da je neki obiteljski problem%A
2ryanov pove0 na oku bljeska prema njemuK danas je bolesno ;ut% ''9rom:elle'
morate je uistinu dobro dr;ati na oku%A
''- tome sam ja podbacioA' i0javi 2oleyn% ''Oito% Ona tvrdi da je Gilliam Sta>>ord
djetetov otac' i da se udala 0a njega% Vi po0nate tog Sta>>orda@A
''Hetimino% =o' dakle'A raspolo;eno nastavi on' ''3o7emo li u7i@ Mark' ovaj sluaj
ne7emo prepustiti gla0bi' dakle poLite onamo gdje 7ete biti korisni%A
&ralja dvori samo Henry =orrisK kraljicu' "ane Roc3>ord% Henryju je krupno lice
pobijelilo% ''/ospo' optu;ujete me 0a ne?to ?to sam inio prije nego ?to sam upo0nao
vas%A
Oni se naguraju 0a njim% HenryN ''Moj gospodaru od Gilts3irea' 0ar niste kadri
obu0dati nijednu od svoji3 k7eri@A
''9rom:ell je 0naoA' dobaci 2ryan% $ smije se kro0 nos%
Monsinjor progovori' 0amuckuje - on' 43omas 2oleyn' diplomat slavan po svojoj
slatkorjeivosti% Anne ga prekidaN ''Ba?to bi nosila Sta>>ordovo dijete@ =e vjerujem
da je njegovo% Ba?to bi pristao vjenati se s njom' ako ne 0bog asto3leplja - istini 0a
volju' tu i tamo povukao je pokoji pogre?an pote0' ali vi?e se ne7e pojaviti na dvoru'
a ni ona% 4a mo;e pred mene dopu0ati na koljenima% =e marim% =eka krepa od
gladi%A
a mi je Anne supruga' pomisli on' i0i?ao bi3 na cijelo popodne% Ona djeluje
i0mo;deno' ne uspijeva se smiritiK ovjek je ne bi po;elio bli0u o?trog no;a% ''Fto
nam je initi@A pro?ap7e =orris% "ane Roc3>ord stoji nasloniv?i se na tapiseriju na
kojoj se nim>e isprepli7u sa stablimaK rub suknje moi joj se u nekom bajkovitom
potoku' a koprenom dira oblak s kojega i0viruje boginja% #odi;e glavuK na licu joj
i0ra0 spokojnog trijum>a%
Mogao bi3 po0vati nadbiskupa' pomisli on% Anne pred njim ne bi bjesnila ni
toptala nogama% Sad =orrisa 3vata 0a rukavK ?to to ini@ ''Moja je sestra to uinila da
mi napakosti% Misli da 7e jedriti po dvoru sa svojom trbu?inom' ;aliti me' smijati mi
se' 0ato ?to sam i0gubila dijete%A
''/otovo sam siguran da' kad bi se ra0motrilo stanje%%%A' pro0bori nje0in otac%
''VanQA povie ona% ''Ostavite me' i poruite njoj - gospi Sta>>ordovoj - da je
odbacila svako pravo na moju obitelj% =e po0najem je% Vi?e nije 2oleynova%A
''Gilts3ire' poLiteA' dodaje Henry glasom kakvim se ?kolarcu obe7ava ?iba%
''/ovorit 7u s vama poslije%A
A on se' nevino' obrati kraljuN ''Velianstvo' danas se ne7emo posvetiti
poslovima@A Henry se nasmije%
Hady Roc3>ord tri pored njega% On ne usporava korak' pa ona mora podi7i
suknje% ''/ospodaru tajnie' jeste li uistinu 0nali@ $li ste to rekli samo da im vidite
lica@A
''#redobri ste vi 0a mene% #ro0rete svaki moj naum%A
''=a sre7u pa pro0irem i lady 9arey%A
''Vi ste je otkrili@A 4ko bi drugi' pomisli on%Otkad joj je suprug /eorge na putu'
nema koga u3oditi%

Maryna postelja prekrivena je svilom - plamenom' naranastom'bojom ko;e -
kao da je na strunjai planuo po;ar% #reko taburea i klupa u pro0orskoj ni?i ra0vukli
se ogrtai 0a ?etnju' 0apetljane vrpce i rasparene rukavice% "esu li to one iste 0elene
arape koje je jednom prilikom otkrila do koljena' onomad kad je punom br0inom
trala prema njemu da bi mu predlo;ila brak@
On stoji u dovratku% ''akle' Gilliam Sta>>ord@A
Ona se uspravlja' 0ajapureni3 obra0a' u ruci joj papua od bar?una%4ajna se
proula' ona je otpustila ste0nik% #ogled joj kli0ne pored njega%
''obra cura' "ane' donesi' donesi%A
''Oprostite' me?tre%A "ane Seymour na prstima se provlai pored njega s
naramkom slo;enog rublja% Ba njom djeak' nespretno nosi ;utu' ko;natu ?krinju%
''Mark' upravo ovdje%A
''/ledajte me' me?tre' tajnieA' obrati mu se Smeaton% ''=a?ao sam si posla%A
"ane klekne pred ?krinju i otvara je% ''Ho7emo li je podstaviti lanom@P
''#usti sad lan% /dje mi je druga cipela@A
''2olje ti je da nestane?A' upo0orava lady Roc3>ord% ''Ako te spa0i ujak =or>olk'
do7i 7e ti s batinom% 4voja kraljevska sestra vjeruje da ti je dijete napravio kralj%
&a;e' 0a?to bi to uinio Gilliam Sta>>ord@A
Mary >rkne% ''Fto ona 0na% Fto Anne 0nade o osvajanju mu?karca samo 0a sebe@
#orui joj da me on voli% #orui joj da sam va;na njemu i nikomu drugomu% =ikom
drugom na ovome svijetu%A
On se prigne i pro?ap7eN ''/ospo Seymour' nisam mislio da prijateljujete s lady
9arey%A
''=itko joj drugi ne7e pomo7i%A Ona ne podi;e glavuK 0atiljak joj porumeni%
''Ove 0avjese i balda3in su mojiA' ka;e Mary% ''Skidaj to sve%A On na njima spa0i'
i0ve0ene' grbove nje0ina supruga Gilla 9areyja S sad ve7' koliko tono' sedam
godina pokojnoga% ''Mogu otparati grbove%A =aravnoK kakva korist od mrtvaca i
njegova 0nakovlja@ ''Roc3>ord' gdje je moj po0la7eni lavor' jesi li ga u0ela@A Onda
nogom udre po ;utoj ?krinjiK na njoj posvuda Annein sokol% ''Ako me vide s ovim'
skinut 7e ga s kola i stvari mi rasuti po cesti%A
''Ako se mo;ete strpjeti sat vremena'A javi se on' ''poslat 7u vam nekoga sa
sandukom%A
''Ho7e li na njemu pisati 43omas 9rom:ell@ 2og neka mi prosti' nemam sat
vremena% Bnam ?to 7uQA Svlai pla3te s kreveta% ''=aini 0ave;ljajeQA
''SramotaA' ka;e "ane Roc3>ord% ''$ da onda bje;imo poput slu;inadi ?to je
pokrala srebrninu@ -ostalom' u &entu ti ne7e trebati ni?ta od toga%Sta>>ord ima
nekakvo imanje' nije li tako@ Maleni posjed@ $pak' mo;e? prodati stvari% <ini mi se
da 7e? morati%A
''Moj dragi brat pomo7i 7e mi po povratku i0 .rancuske% =e7e dopustiti da me
ra0ba?tine%A
''-sudit 7u se ne slagati% Hord Roc3>ord slo;it 7e se' kao i ja' da si obe?astila sav
svoj rod%A
Mary se okrene prema njoj' 0ama3ne rukom kao maka ?apom% ''Roc3>ord' ovo
je bolje od tvog vjenanog dana% &ao da sam dobila punu ku7u darova% A ti nisi
kadra voljeti' ne 0na? ti ?to je ljubavK u stanju si samo 0avidjeti onima koji to mogu' i
u;ivati u nji3ovim nevoljama% 4i si jadna nesretnica koju pre0ire vlastiti suprugK
;alim teK ;alim svoju sestru Anne i ni0a?to se ne bi3 mijenjala s njom% Radije bi3
0avr?ila u postelji kakvog po?tenog siroma?nog plemi7a koji mari samo 0a mene'
nego ;ivjela poput kraljice koja svog mu?karca mo;e 0adr;ati samo kurvinim
>intama - da' 0nam da je tako' =orrisu je priao ?to mu ona sve nudi' a to' ka;em ti'
ne vodi novom djetetu% Sad se pla?i svake ;ene na dvoru - jesi li je pogledala'jesi li je
vidjela u posljednje vrijeme@ Sedam godina trudila se postati kraljicom - 2og neka
nas spasi usli?ani3 ;elja% Mislila je da 7e joj svaki dan biti krunidba%A Mary' be0 da3a'
posegne u 3rpu svog imanja i "ane Seymour dobaci par rukava% ''u?o' u0mi' s
mojim blagoslovom% 4i si jedina dobra du?a na dvoru%A
Odla0e7i' "ane Roc3>ord tresne vratima%
''#ustite jeA' promrmlja "ane Seymour% ''Baboravite je%A
''obro ste je se otarasiliQA odsijee Mary% ''Mogu biti sretna ?to nije prekopala
moje stvari i 0a nji3 ponudila cijenu%A - toj ti?ini nje0ine rijei lepe7u' ra0bijaju se'
?krebe7u po sobi poput u3va7eni3 ptica koje prestravljeno seru po 0idovimaK
=orrisu je priao ?to mu ona sve nudi% $suse blagi' kakvi tipoviQ &ladim se da se
=orris pretvorio u u3o% #okraj vrata stoji mladi Mark' ra0japio usta% ''Mark' ako
nastavi? tako stajati kao riba na su3om' ra0re0at 7u te na komade i ispr;iti%A Mladi7
pobjegne%
=akon ?to gospa Seymour 0ave;e sve;njeve' oni i0gledaju kao ptice slomljeni3
krila% On i3 preu0me od nje i preve0uje i3' no ne svilom nego u;etom ?to mu se
na?lo pri ruci% ''/ospodaru tajnie' 0ar uvijek sa sobom nosite u;ad@A
MaryN ''O' moja knjiga ljubavni3 pjesamaQ S3eltonova je imaQA $0juri i0 sobe%
''4rebat 7e jojA' ka;e on% ''- &entu nema poema%A
''Hady Roc3>ord rekla bi joj da soneti ne griju ovjeka% odu?e'A nastavlja "ane'
''osobno nikad nisam ula sonet% 4ako da sama ne 0nam%A
Hi0' misli on' makni s mene svoju mrtvu ruku% Bamjera? li mi 0bog ove
djevojice' tako sitne' tako mr?ave' tako priproste@ Okrene seN ''"ane%%%A
''/lavni tajnie@A Ona skvri koljena i bokom se 0akotrlja po madracuKuspravi se'
sjedne' i0vlai suknje ispod sebe' pronala0i upori?teK 0grabi stup postelje' nespretno
se vere' ruke ispru;i i0nad glave i pone skidati 0avjese%
''Sila0iteQ "a 7u to% Ba gospom Sta>>ord poslat 7u kola% =e mo;e ponijeti sve ?to
ima%A
''"a 7u to% /lavni tajnik ne petlja se s balda3inima%A
''/lavni tajnik petlja se u sve% <udim se ?to kralju ne ve0em ko?ulje%A
"ane se blago 0aljulja nad njim% Stopala joj utonu u perine% ''$ dalje i3 ve0e
kraljica &at3erine% $ dalje%A
''-dova &at3erine% SiLite%A
Ona skoi na prostirku' protrese suknje% ''"o? i sad' nakon svega ?to se 0bilo
i0meLu nji3% #ro?li tjedan poslala je nov 0ave;ljaj%A
''Mislio sam da joj je kralj to 0abranio%A
''Anne ka;e da bi i3 trebalo ra0derati i iskoristiti 0a' 0nate ve7 ?to' po
sraonicama% =aljutio se% Mo;da 0ato ?to mu nije draga rije 'sraonica'%A
''Svakako nije%A &ralj pre0ire grube rijeiK poprilian broj dvorjana 0avr?io je na
ledu 0bog kojekakvi3 prostaki3 pria% ''"e li istina ?to ka;e Mary@ a se kraljica
pla?i@A
''On sad slini nad gospom S3elton% Fto 0nate i sami% =ad0irali ste%A
''Ali' to je svakako be0opasno% &ralj je obve0an biti galantan' sve dok ne do;ivi
godine kad se 0agrne dugim 3aljetkom i pored vatre sjedi s kapelanima%A
''Objasnite to Anne' ona ne s3va7a% Htjela je prognati S3eltonovu% =o' brat i otac
usprotivili su se jer su im S3eltonovi roLaci' a ako Henry ve7 smjera ?arati' neka to
ini u krugu obitelji% $ncest je ovi3 dana uistinu popularan% -jak =or>olk je rekao -
ovaj' mislim re7i' =jegova Milost%%%A
''Sve u redu'A ka;e on' odsutno' ''i sam ga tako 0ovem%A
"ane dlanom prekrije usta% jeja ruka' maleni3' sjajni3 noktiju% ''Sjetit 7u se toga
kad se na selu ne7u imati emu smijati% Fto onda veli na? dragi ne7ak' 9rom:elle@A
''=apu?tate dvor@A =esumnjivo da cilja budu7eg supruga S nekog seoskog mu;a%
''=adam se da 7e me otpustiti nakon ?to odslu;im jo? godinu dana%A
Mary bijesno bane u sobu% $0nad trbu3a s djetetom nespretno dr;i dva ve0ena
jastui7aK trbu3 se ve7 primje7ujeK drugom rukom dr;i po0la7eni lavor' u njemu
nje0ina 0birka poe0ije% 2aci jastui7e' otvori ?aku i0 koje potee 3rpa srebrni3
puceta ?to poput kocaka 0aklepe7u u lavoru% ''S3eltonova i3 je imala% #rokleta
kradljiva svraka%A
''Mislim da kraljici ba? i nisam dragaA' govori "ane% ''A ve7 dugo nisam vidjela
Gol> Hali%A

Ba novogodi?nji dar kralju' on je od Hansa naruio minijaturu na pergamentuK
Salomon na prijestolju prima kraljicu od Sabe% Obja?njava' to je 0apravo alegorija
kralja koji prima darove crkve i po?tovanje svoji3 podanika%
Hans ga presijee pogledom% ''"asna mi je bit%A
Hans priprema skice% Salomon sjedi u svom sjaju% &raljica od Sabe stoji pred
njim' oborena' nevidljiva lica' leLima okrenuta promatrau%
On upitaN ''Mo;e? li' u umu' vidjeti' iako skriveno' nje0ino lice@A
''Ako plati? 0atiljak' 0atiljak i dobije?QA Hans trlja elo% $ onda popusti% ''=ije tako%
Vidim je%A
''Vidi? je kao ;enu koju vidi? na ulici@A
''=e ba? tako% Vi?e kao osobu koju pamtim% &ao neku ;enu koju sam po0navao u
djetinjstvu%A
Sjede pred tapiserijom koju mu je dao kralj% Slikarovo oko skrene na nju% ''Ova
;ena na 0idu% $mao ju je Golsey' imao ju je Henry' sad je ima? ti%A
''-vjeravam te' u stvarnome ;ivotu nema parnjakinju%A Osim ako Gestminster
nema neku uistinu diskretnu i umje?nu kurvu%
''Bnam tko je ona%A Hans ;ivo kima' stisnuo je usne' oi mu i0a0ivaki sjajuK kao
pas koji je ukrao maramicu i sad i0a0iva da ga se lovi% ''O njoj govore u Ant:erpenu%
Ba?to ne ode? tamo i u0me? je@A
''-dala se%A On ostaje 0apanjen pomi?lju da njegova intima postaje temom
neobve0atnog ra0govora%
''Misli? da ne bi po?la s tobom@A
''/odine su pro?le% #romijenio sam se%A
,,6a. Sad si bogat%A
''Fto bi se o meni govorilo da ;enu preotmem 0akonitom mu;u@A
Hans slegne ramenima% =ijemci su stvarno stra?no pri0emni% More ka;e da
luterani bludnie po crkvama% ''Osim toga'A govori Hans' ''tu je i pitanje%%%A
''#itanje@A
Hans slegne ramenima - ma' ni?taQ ''=i?taQ Ho7e? li me baciti na muke dok ne
pri0nam@A
''4o ne inim% 4ime samo prijetim%A
''Mislio sam re7iA' umiruje Hans' ''da ostaje pitanje svi3 ostali3 ;ena koje bi po?le
0a tebe% 5ngleski3 ;ena koje u potaji 0apisuju 0a koga 7e sljede7ega po7i nakon ?to
otruju svoje mu;eve% A ti si na vr3u svi3 popisa%A
- trenucima odmora - u tjednu i3 u3vati dva-tri - prekapao je po spisima u
Ar3ivu% $ako je !idovima 0abranjen ula0 u kraljevstvo' ovjek ne mo;e 0nati kakve
7e sre7a ljudske naplavine ostaviti na obalama' a ku7a je' samo mjesec dana tijekom
ti3 tri stotine godina' bila pusta% #ogledom prela0i po 0abilje?kama ni0a upravnika'
0nati;eljan prekapa recepte 0a olak?anje muka ?to su i3' 3ebrejskim pismenima'
0apisivali mrtvi stanari% =eki od nji3 meLu tim 0idovima pro;ivjeli su i pedeset
godina' ustuknuv?i pred Hondoncima s druge strane%ok kroi vijugavim prola0ima'
pod nogama osje7a tragove nji3ovi3 stopa%
Odla0i vidjeti one dvije preostale%Mualjive i budne ;ene neodredive dobi' imena
im glase &at3erine G3eteley i Mary 9rook%
''Fto inite@A S vlastitim vremenom' to pita%
''Molimo se%A
One se na njemu trude proitati ?to smjera' dobro ili 0lo% Hica im govore'mi smo
;ene kojima su preostale jo? samo ;ivotne prie% Ba?to bismo i3 predale vama@
On im na dar po?alje ne?to peradi' ali nije siguran jedu li one meso i0
nevjerniki3 ruku% Oko 2o;i7a' prior &ristove crkve i0 9anterburyja po?alje mu tuce
kentski3 jabuka' svaku omotanu sivim lanomK one osobite sorte koja dobro ide u0
vino% On jabuke' u0 jo? ne?to vina' odnese preobra7enicama% ''Hjeta ()88%A' govori
on' ''u ku7i je ;ivjela samo jedna osoba% !ao mi je pomi?ljati kako je ovdje ;ivjela be0
dru?tva% #osljednje prebivali?te bilo joj je u gradu 5Oeteru' no pitam se gdje je
;ivjela prije toga@ Bvala se 9laricia%A
''O njoj ne 0namo ni?taA' odvra7a &at3erineK mo;da je to Mary% ''2ilo bi udno da
0nademo%A #rstima ispipava jabuke% Mo;da ne prepo0naje nji3ovu rijetkost' ili ne
s3va7a da su najbolji dar ?to ga je prior uspio prona7i% Ako vam nisu dobre' ka;e on'
ako vam i jesu' imam jo? ku3ani3 kru?aka% =etko mi je poslao pet stotina plodova%
''=etko tko je 3tio da ga 0amijetiteA' ka;e &at3erine' ili Mary' a druga dodajeN
''#et stotina >unti bolje bi pro?lo%A
!ene se smiju' no smije3 im je 3ladan% -viLa da se nikad ne7e uspjeti slo;iti s
njima% SviLa mu se ime 9laricia i ;ali ?to ga nije predlo;io tamniaru 0a njegovu
k7er% 4o je ime prikladno 0a ;enu o kojoj bi se dalo sanjatiK koju se potpunoma
pro0re%
=akon ?to dovr?i novogodi?nji dar 0a kralja' Hans primijetiN ''Ovo je prvi put da
sam nainio njegov portret%A
''=adam se da 7e? ubr0o nainiti jo? koji%A
Hans 0nade da on posjeduje englesku 2ibliju' gotovo dovr?eni prijevod% A on
stavi prst na usneK prerano je da se raspravlja o tome' mo;da nagodinu% ''Ako je
posveti? Henryju'A govori Hans' ''kako je mo;e odbiti@ "a bi3 ga stavio na
naslovnicu' prika0ao u svem sjaju' kao glavara crkve%A Hans koraa' re;u7i i0baci
nekoliko brojki% Ra0mi?lja o papiru' o tro?kovima tiskanja' procjenjuje koliko bi
0aradio% Hut3eru je naslovnice oslikao Hucas 9ranac3% ''=a ko?are je prodavao slike
Martina i njegove supruge% A kod 9ranac3a svi i0gledaju kao svinje%A
$stina% <ak i one srebrnaste golotinje koje slika imaju slatka prase7a lica' seljaka
stopala i oko?tale u?i% ''Ako 7u slikati Henryja' pretpostavljam da moram laskati%
#rika0ati ga pet godina mlaLim% Mo;da i deset%A
''#et 7e ti biti dovoljno% Mo;e pomisliti da se sprdamo s njim%A
Hans prstom prijeLe preko grkljana' klecne koljenima' i0baci je0ik poput
obje?enog ovjekaK ini se da je kadar 0amisliti sve mogu7e naine pogubljenja%
''obro bi ti do?ao neki lak?i kraljA' ka;e on%
Hans procvate% ''4akve slikam na metre%A

&raj godine donosi 3ladno' 0elenkasto' vodenasto svjetlo koje se prostre
4em0om i gradom% =a radni stol padaju mu pisma' ti3o ?u?te poput divovski3
pa3uljaK doktori teologije i0 =jemake' veleposlanici i0 .rancuske' Mary 2oleyn i0
svog kentskog progonstva%
On lomi peat% ''Slu?aj ovoA' obrati se Ric3ardu% ''Mary tra;i novac% &a;e' 0nade
da nije smjela toliko br0ati% &a;e da je ljubav nadjaala ra0um%A
''Hjubav' dakle@A
On ita% =i 0eru ne ;ali ?to je po?la 0a Gilliama Sta>>orda% Mogla je' pi?e dalje'
imati druge mu;eve' one s naslovima i blagom% =o' #a sam imala slobo#u i&bora,
u-jera-am -as, gla-ni tajni.e, u njemu sam 'rona<la toli/o 'o<tenja #a bih ra#ije s
njim 'rosja.ila /ruh nego bila naj-e:a /r<:ans/a /raljica7.
=e usuLuje se pisati svojoj sestri-kraljici% =i ocu' ni ujaku' ni bratu% Svi su oni
stra?no okrutni% Stoga' pi?e njemu%%% a on se pita' je li joj Sta>>ord' dok je pisala' virio
preko ramena@ "e li se kikotala i rekla' a' 43omas 9rom:ell' jednom sam raspalila
njego-e nade@
Ric3ardN ''"edva se sje7am da smo se Mary i ja trebali vjenati%A
''2ilo je to u nekim drugim vremenima%A Ric3ard je sretanK sve je sjelo na mjestoK
i be0 2oleynovi3 ide nam sasvim dobro% =o' cijeli se kr?7anski svijet obrnuo
naopake 0bog 2oleynovi3' 0bog nji3ova braka' 0ato da prase 0avr?i u kolijevciK ?to
ako je to istina' ?to ako je Henry 0adovoljan' ?to ako je cijeli naum osuLen na
propast@ ''#o0ovi Gilts3irea%A
''Ovamo' u Ar3iv@A
''Ba0vi;di mu i do7i 7e%A
A onda 7e ga on poni0iti - na svoj genijalan nain - i natjerati ga da Mary priskrbi
godi?nji pri3od% jevojka se 0a njega naradila na leLima - sad nek joj smisli
mirovinu% Ric3ard 7e sjediti u sjeni i 0apisivati% 4o 7e 2oleyna podsjetiti na stara
vremenaK na stara vremena' otprilike prije ?est-sedam godina% 93apuys mu je rekao
pro?li tjedan' sada ste' u ovom kraljevstvu' sve ?to je bio kardinal' a i vi?e od toga%

RRR

2adnja je veer kad mu u posjet doLe Alice More% Svjetlo je ?krto' o?tro' kao
o?trica starog no;a' i Alice pod njim i0gleda staro%
On je doeka kao kraljevnu' povede je u prostoriju koju je svje;e oblo;io i oliio'
ondje gdje i0nova sagraLeni dimnjak li;e velik plamen% Brak miri?i po borovim
granama% ''Ovdje svetkujete@A Alice se potrudila 0a njegaK vrsto je iglama pribola
kosu pod poculicu i0ve0enu sitnim biserima% ''akleQ &ad sam ja ovamo stigla' bila
je to memljiva stara ku7a% Moj suprug obiavao je govoriti' P on primijeti pro?lo
vrijeme' ''moj suprug obiavao je govoriti' 9rom:ella 0atoite ujutro u tamnicu' kad
navratite s veeri' sjedit 7e na bar?unastim jastucima' jesti ?evine je0ike' a svi
tamniari dugovat 7e mu novce%A
''"e li esto govorio o mome tamnovanju@A
''#uste prie%A =emirna je% ''Mislila sam da biste me mogli odvesti kralju% Bnam
da je uvijek uljudan prema ;enamaK uljudan i blag%A
On odma3uje glavom% Ako Alice povede kralju' ona 7e govoriti o vremenu kad je
on 0nao navra7ati u 93elsea i ?etati se vrtovima% -0nemirit 7e gaK pomutit 7e mu
misli' natjerati ga da pomisli na Morea ?to trenutno ne ini%''"ako je 0aposlen s
>rancuskim poslanicima% Ove se0one namjerava pove7ati broj dvorjana% Morat 7ete
vjerovati mojoj prosudbi%A
''2ili ste dobri prema namaA' oklijevaju7i i0javi ona% ''#itam se 0a?to% -vijek imate
neku >igu%A
''4akav sam roLenA' ka;e on% ''=e mogu si pomo7i% Alice' 0a?to vam je suprug
toliki tvrdoglavac@A
''"a ga ne ra0umijem nimalo bolje od Svetog 4rojstva%A
''Onda' ?to nam je initi@A
''Mislim da bi kralju objasnio svoje ra0loge% =asamo% Ako bi kralj pret3odno
i0javio da 7e mu dokinuti sve ka0ne%A
''Mislite re7i' blagosloviti ga 0a i0daju@ &ralj to ne mo;e%A
''Sveta Agne0oQ 43omas 9rom:ell kralju 7e re7i ?to on ne mo;e% Me?tre' gledala
sam pijevca kako se ?epuri po gnoji?tu'dok mu cura jednog dana nije 0akrenula
vratom%A
''4akvi su 0akoni kraljevstva% 4akvi su obiaji%A
''Mislila sam da Henry stoluje i0nad 0akona%A
''/ospo Alice' ne ;ivimo u &onstantinopolu% $ako' protiv 4uraka nemam ni?ta%
Ovi3 dana doslovno slavimo nevjernike% Sve dok $mperatora dr;e 0a ?iju%A
''=ije mi ostalo mnogo novcaA' ka;e ona% ''Ba njegovo u0dr;avanje svaki tjedan
moram i0roditi petnaest ?ilinga% Strepim da ne promr0ne%A Ona ?mrcne% ''odu?e' to
bi mi mogao i sam re7i% Meni ne pi?e% Samo je va;na ona' ona' njegova draga Meg%
Ona nije moje dijete% !ao mi je ?to mu prva ;ena nije ;iva' da mi otkrije je li se takva
i rodila% Bnate' 0atvorena je% !ivi po svome' a i po njegovome% /ovori mi kako joj je
dao svoje ko?ulje' da i0 nji3 ispere krv' da ispod ko?ulje nosi kostrijet% 4ako je inio
i kad smo se u0eliK molila sam ga da prekine s tim' vjerovala sam da je tako uinio%
=ikad nisam 0nala svrbi li ga ?to - samo 0ato da bi se mogao e?ati sam% =o' bilo
kako bilo' to je i0meLu nji3' a ja sam iskljuena i0 toga%A
''Alice%%%A
''=emojte misliti da prema njemu ne 7utim nje;nost% =ije me u0eo da bi ;ivio kao
eunu3% $mali smo mi susreta' tu i tamo%A Bajapuri se' vi?e od gnjeva nego od stida% ''A
kad to stoji' onda ne mogu ne o7utjeti je li mu;u 3ladno' je li mo;da gladanK nakon
?to su vam se puti spojile% 6utim ga kako bi3 7utjela i dijete%A
''Ako je to u va?oj mo7i' Alice' i0vucite ga%A
''Vi?e u va?oj nego mojoj%A 4u;no se osmje3ne% ''"e li va? mali /regory doma@
#onekad svom suprugu ka;em kako mi je ;ao da /regory 9rom:ell nije moj sin%
Mogla bi3 ga ispe7i u ?e7ernoj kori i pojesti%A

RRR

/regory 0a 2o;i7 dola0i domaK nosi pismo Ro:landa Heeja u kojem stoji da je on
isto blago i da se mo;e' kad god po;eli' vratiti u njegov dom% ''akle' moram li
natragA' pita /regory' ''ili sam 0avr?io sa svojim obra0ovanjem@A
''Ba novu godinu imam plan kako 7e? pobolj?ati svoj >rancuski%A
''Ra>e ka;e da me se odgaja kao kraljevi7a%A
''Basad si jedini na kojem mogu vje;bati%A
''ragi moj oe%%%A' /regory podigne svog psi7a% Bagrli je' ?u?ka joj kr0no na
0atiljku% On eka% ''Ra>e i Ric3ard govore da me'kad steknem dovoljno obra0ovanje'
smjerate o;eniti 0a neku staru udovicu nabijeni3 kesa i crni3 0ubi koja 7e me
i0mo;diti bludnienjem' kinjiti svojim 3irovima' a imanje 0avije?tati djeci koju je
ve7 rodila' i koja 7e me mr0iti'rotiti se protiv mene' te 7u jednog jutra osvanuti
mrtav u postelji%A
Fpanijelka se me?kolji u sinovljevu naruju' gleda njega blagim' okruglim'
0nati;eljnim oima% ''/regory' oni se samo sprdaju na tvoj raun% a po0najem
takvu ;ensku' sam bi3 se o;enio njome%A
/regory kima% ''/ospodine' vama nikad ne bi vladala% $' usuLujem se re7i'
vjerojatno bi imala dobru ?umu s jelenima' ?to bi bilo prikladno 0a lov% jeca bi
strepila pred vama' ak i kad bi bili odrasli mu?karci%A $0gleda napola smireno%
''&akav je to 0emljovid@ "esu li to $ndije@A
''Fkotska granicaA' blago odvrati on% ''&raj Harryja #ercyja% /ledaj'poka0at 7u ti%
Ovo su dijelovi njegovi3 posjeda koje je predao vjerovnicima%=e smijemo dopustiti
da se to nastavi' 0ato ?to na?e granice ne mo;emo prepustiti sluaju%A
''/ovori se da je bolestan%A
''$li bolestan ili lud%A /las mu je potpuno ravnodu?an% ''=ema nasljednika' a
budu7i da nikad ne7e le7i sa suprugom' najvjerojatnije ga ne7e ni dobiti% Bavadio se
s bra7om' kralju je du;an gomilu novca% akle' bilo bi smisleno kralja imenovati
nasljednikom' nije li tako@ $ sam 7e uvidjeti da je to ispravno%A
/regory ostane 0apanjen% ''Odu0eti mu vlastelinstvo@A
''Mo;e i dalje ;ivjeti otmjeno% at 7emo mu nekakva sredstva%A
''Sve to 0bog kardinala@A
Harry #ercy Golseyja je 0austavio u 9a:oodu dok je kardinal putovao prema
jugu% -?ao je s kljuevima u tuci' blatan od putaK gospodaru' u3i7eni ste 0bog
velei0daje% #ogledaj me u oi' odvratio mu je kardinalK ne pla?im se nijednog ;ivog
ovjeka%
On slegne ramenima% ''/regory' idi se igrati% -0mi 2ellu i s njom vje;baj
>rancuskiK poklonila mi ju je lady Hisle i0 9alaisa% =e7u dugo% Moram samo srediti
raune kraljevstva%A
- $rsku' sljede7im konvojem' mjedeni top' ;elje0na sama' nabijai'mjerice 0a
barut' Meerschaum u pra3u' etiri kvintala sumpora' pet stotina lukova od tisovine'
dvije bave strjelica'nadalje po dvije stotine komada a?ova' lopata' sipki' pijuka'
stavljene konjske ko;e' stotinu sjekira 0a obaranje stabala' tisu7u potkova' osam
tisu7a klinaca% Blataru 9ornelysu nije pla7ena kolijevka ?to ju je nainio 0a
posljednje kraljevo dijete' ono koje nikad nije ugledalo svijetK on sam tra;i dvadeset
?ilinga kojima je Hansu platio da na kolijevci naslika Adama i 5vu' 0atim mu duguju
0a bijeli saten' 0latne vrpce i rojte' te 0a srebro iskori?teno 0a jabuke u 5denskome
vrtu%
S onima i0 .irence pregovara o najmu tisu7u arkebur0ira 0a irsku kampanju%Oni
ondje' 0a ra0liku od 5ngle0a' ne koriste se alatom 0a borbu u ?umama ili na
kr?evitom terenu%
&ralj ka;e' sretna ti bila nova godina' 9rom:elle% =eka i3 uslijedi jo?%A on misli'
sre7a nema s tim nikakve ve0e% Od svi3 darova' Henryju se najvi?e svidjela kraljica
od Sabe i' u0 jednorogov rog' cjediljka 0a narane s velikim 0latnim 'H' na njoj%

#oetkom godine' kralj mu daje naslov koji dotad jo? nitko nije dr;aoKviceregent
0a du3ovna pitanja' njegov 0amjenik 0a crkvena posla% /lasine o ru?enju vjerski3
objekata kraljevstvom kru;e ve7 vi?e od tri godine% Sad on ima ovlasti posjetiti'
nad0irati i re>ormirati samostaneK ako se uka;e potreba' i 0atvoriti i3% "edva da
postoji koja opatija ija posla on ne 0na - ?to 0bog sjajne obuke ?to ju je pro?ao pod
kardinalom' ?to 0bog pisama koja pristi;u svakodnevno - neki se redovnici ;ale na
0lostavljanje' na opaine' na manjak odanosti nadreLeni3K drugi mole 0a polo;aj
unutar redova' uvjeravaju7i ga da bi mu' 0a dobru rije na pravome mjestu' bili
do;ivotni du;nici%
On govori 93apuysuN''"este li ikad posjetili katedralu u 93artresu@ Hodate
labirintomA' govori'''uklesanim u kamenu i u njemu nai0gled nema nikakvog smisla%
odu?e' ako se vrsto dr;ite puta' dovest 7e vas do samog sredi?ta% -pravo gdje se
trebate na7i%A
Slu;beno u0ev?i' on i veleposlanik jedva da ra0govaraju% =eslu;beno' 93apuys
mu po?alje bavicu dobra maslinova ulja% On u0vrati kopunima%Batim sti;e
veleposlanik osobno' u pratnji nosaa koji donosi parme0anski sir%
93apuys djeluje otu;no i promr0lo% ''Va?a jadna kraljica jedva da uspije odr;ati
se0onu u &imboltonu%4oliko se pla?i 3eretiki3 savjetnika koji su joj opsjeli supruga
da je naredila da joj 3ranu pripremaju iskljuivo na ognji?tu u sobi% A &imbolton
vi?e nalikuje konju?nici nego ku7i%A
''2esmisliceA' ?turo odvrati on% Veleposlaniku pru;i toplu a?u 0ainjena vina% ''$0
2uckdena smo je preselili samo 0ato ?to se neprekidno tu;ila na vlagu% &imbolton je
jako dobra ku7a%A
''4o velite 0ato ?to ima debele 0idine i dubok jarak%A #o sobi se pro?iri miris
meda i cimetaK u ognji?tu pucketaju klade'0elene grane koje rese dvoranu ispu?taju
vlastiti' smolasti vonj% ''&raljevna Mary je bolesna%A
''Ma' dajte' lady Mary je vjeito bolesna%A
''4o vi?e joj je potrebna skrbQA 93apuys ubla;i ton% ''a je majka smije vidjeti'
bila bi to velika utje3a 0a nji3 obje%A
''$ velika pomo7 u nji3ovim naumima 0a bijeg%A
''Vi ste be0du?nik%A 93apuys srkne vino% ''Bnate' $mperator je spreman braniti
va?eg prijatelja%A Stanka' bremenita 0naenjima' veleposlanik je prekine u0da3om%
''&ru;e glasine da je Ha Ana rastrojena% a Henry tra;i novu gospu%A
On uda3ne i progovori% Henry nema vremena 0a druge ;ene% #re0aposlen je
broje7i novac% #ostaje jako 0atvoren' ne ;eli da #arlament dobije uvid u njegove
pri3ode% Muim se da ga nagovorim da dio odvoji 0a sveuili?ta' da plati 0idare' ak
i da podari sirotinju% On samo misli na topni?tvo% =a streljivo% =a brodogradnju% =a
svjetionike% =a utvrde%
93apuys objesi usne% Bna da ga sugovornik vo0aK no' kad ne bi 0nao' gdje bi tu
bio u;itak@ ''akle' mogu li onda svomu gospodaru dojaviti da se engleski kralj
toliko bavi ratom da nema vremena 0a ljubav@A
''Rata ne7e biti' osim ako ga ne povede va? gospodar% Ba ?to' s 4urcima 0a
petama' ba? i nema vremena% a' da' 0nadem da njegova ri0nica nema dna% a
$mperator tako po;eli' mogao bi nas uni?titi sve%A =asmije?i se% ''=o' kakvo bi dobro
to donijelo $mperatoru@A
Ovako se stvara usud narodaK dvojica u malenoj sobi% Baboravite krunidbe'
kardinalske konklave' pompu i procesije% Ovako se mijenja svijetK netko ne?to gurne
preko stola' pote0om pera promijeni silinu i0reenoga' ;ena u0da3ne u prola0u i u
0raku 0a sobom ostavi miris naranini3 cvjetova ili ru;ine vodiceK ruka joj 0atvara
0avjese na postelji' jedva ujan u0da3 puti na puti% &ralj - gospodar op7enitosti -
mora nauiti kako se kului sa sitnicama' kako se povodi promi?ljenom po3lepom%
&ao mudar sin svoga oca' on 0nade sve obitelji 5ngleske' kao i nji3ovu imovinu% -
glavi je 0apisao sve ?to posjeduju' sve do najmanjeg potoi7a i jarka% A sad 7e pod
njegov nad0or sti7i i crkveni posjedi - mora 0nati ?to vrijede% Bakon posjedovanja -
0akon uop7e - ra0rastao se do para0itske slo;enosti S nalikuje luparima obraslom
brodskom trupu' krovu slu0avom od ma3ovine% -ostalom' pravnika ima dovoljnoK
koliko ovjeku treba sposobnosti da sve to ostru;e onako kako mu se naredi@
5ngle0i mo;da i jesu pra0novjerni' mo;da se pla?e budu7nosti' mo;da ne 0naju ?to
je 5ngleskaK talenta 0a 0brajanje i odu0imanje ne manjka nimalo% Gestminster
posjeduje tisu7u ?kripavi3 pera' no Henry 7e potrebovati' misli on' nove ljude' nove
graLevine' novo ra0mi?ljanje% - meLuvremenu on' 9rom:ell' ?alje svoje komesare
na put% 5alor ecclesiasticus. Obavit 7u to u ?est mjeseci' ka;e on%$stini 0a volju' takav
podu3vat nitko dosad nije poku?ao provesti' ali je on ostvario toliko toga o emu
nitko nije ni sanjao%
"ednoga dana' poetkom prolje7a' vra7a se promr0ao i0 Gestminstera%Hice mu
bridi kao da mu vjetar ?iba gole kosti' a sje7anja mu kinji onaj dan kad ga je otac
0gromio na kaldrmiK kad je iskosa gledao Galterovu i0mu% !eli se vratiti u Austin
.riars jer je ugradio pe7i i jer je cijela ku7a toplaK ku7a u 93ancery Haneu topla je
samo mjestimino% Osim toga' ;eli bivati i0a vlastiti3 0idova%
Ric3ardN ''/ospodine' va? osamnaestosatni radni dan ne mo;e trajati dovijeka%A
''&ardinal je tako radio%A
=o7u' u snu' odla0i u &ent% #regledava knjige 2ay3amske opatije koju je' po
Golseyjevu nalogu' trebalo 0atvoriti% Mr;njom i0obliena lica redovnika lebde nad
njim' tjeraju ga da prokune i ka;e Ra>eu' natovari knjige na ma0gu' pregledat 7emo
i3 0a veerom i a?om bijelog burgundca% Sredina ljeta% =a konjima' ma0ga se vue
0a njima' ja?u kro0 0anemarene samostanske vinograde i sa sta0om se spu?taju u
?umsku polutamu' u udolinu ?irokolisnog 0elenila na dnu doline% &a;e Ra>eu' sad
smo kao dvije gusjenice u 0djeli salate% $0ja?u ponovno na ;arko sunce' a pred njima
kula dvorca ScotneyK 0idovi od pje?anika' 0lato pro?arano sivim' treperi i0nad
obrambenog jarka%
2udi se% "e li sanjao &ent ili bio ondje@ =a ko;i mu jo? sunev treptaj% #o0ove
93ristop3ea%
=e 0bude se ni?ta% On nepomino le;i% =e dola0i nitko% Rano jeK i0 pri0emlja ne
dopire ni 0vuk% &apci su 0atvoreni' 0vije0de se trude probiti' svojim elinim
vr?cima prodrijeti kro0 raspukline u drvu% S3vati da ustvari i nije 0a0vao
93ristop3ea' da je to uinio u snu%
2rojni /regoryjevi tutori predaju mu 3rpu rauna% &ardinal stoji u podno;ju
njegove postelje' u punoj odori% &ardinal se pretvori u 93ristop3ea koji otvara
kapak' kre7e se u svjetlu% ''/ospodaru' imate li vru7icu@A
On sigurno 0nade' bilo kako bilo% Bar ba? ja moram sve obaviti' sve 0nati@ ''Ma' to
ti je ona talijanskaA' ka;e kao da time postaje posve neva;na%
''akle' moramo li po talijanskog lijenika@A 93ristop3e kao da dvoji%
Stigao je Ra>e% Stiglo je cijelo ku7anstvo% 5to i 93arlesa 2randona koga on smatra
stvarnim' sve dok ne uLu Morgan Gillams koji je mrtav i Gilliam 4yndale'
trenutano u 5ngleskom domu u Ant:erpenu otkuda se ne usuLuje promoliti nos%
Sa stubi?ta dopire odsjean' ubojit topot oevi3 i0ama elini3 kapica%
Ric3ard 9rom:ell 0agrmi' mo;e li ovdje malo mira@ &ad grmi' 0vui vel?kiK a on
pomisli' to nikad ne bi3 primijetio nekim obinim danom% $ sklapa oi% $spod kapaka
kre7u se gospeK pro0irne poput gu?teri7a' ?ibaju repovima% Bmijske kraljice
5ngleske' crno0ube' o3ole' vuku svoje krvlju natopljene 3alje i svoje ra0derane
suknje% -bijaju i jedu vlastitu djecuK to 0nadu svi% #osi?u im mo;dinu jo? prije nego
?to se rode%
=etko ga upita ;eli li se ispovjediti%
''2a? moram@A
''a' gospodine' inae 7e vas smatrati 3eretikom%A
A on pomi?lja' moji grijesi moja su snagaK grijesi koje sam poinio' grijesi 0a koje
nisam prona?ao priliku da poinim% <vrsto i3 dr;im u0a se' oni su moji% Ftovi?e' kad
stupim pred sud' namjeravam u ruci dr;ati podsjetnikK svome Stvoritelju re7i 7u'
ovdje imam pedeset toaka' mo;da i vi?e%
''Ako se moram ispovjediti' onda ;elim Ro:landa%A
2iskup Hee je u Galesu' ka;u mu% 4o bi trajalo danima%
ola0i doktor 2utts u pratnji jo? nekoliko lijenikaK taj roj poslao mu je kralj% ''4o
je gro0nica ?to sam je 0aradio u $talijiA' obja?njava on%
''Recimo da je tako%A 2utts se mr?ti nad njim%
''Ako umirem' 0ovite /regoryja% Moram mu re7i neke stvari% Ako ne umirem'
nemojte mu prekidati predavanja%A
''9rom:elle'A ubaci se 2utts' ''ne bi3 vas mogao ubiti ni da vas propucam topom%
More bi vas odbilo primiti% $0bacilo bi vas s olupinom%A
Ra0govaraju o njegovom srcuK on prislu?kuje% $ smatra da ne bi to smjeliKknjiga
moga srca moja je intimna knjiga' nije to knjiga narud;bi ?to le;i na polici' u koju
svaki pisar u prola0u na;vrlja ne?to% aju mu tinkturu da proguta% =edugo 0atim' on
se vra7a knjigama rauna% Redovi kli0e' brojke se mije?aju i im mu uspije 0brojiti
jedan stupac' 0broj se ra?ini i odu0me svaki smisao% -nato tomu' on poku?ava i
poku?ava i 0braja i 0braja sve dok otrov ljekovite tinkture ne jenja i on se konano
budi% Stranice knjiga i dalje mu lebde pred oima% 2utts smatra da se on odmara
kako mu je nalo;eno'no u tajnosti njegova uma' tana?ne brojice s nogama i rukama
od crnila penju se i i0vlae i0 knjiga i ?e7u se uokolo% onose potpalu 0a ku3injsko
ognji?te' no meso divljai ?to ga je mesar ra?ereio ponovno se pretvara u jelene
koji se' nesvjesni iega' trljaju o koru stabala% #jevicama spremnima 0a gula?
ponovno i0bija perje' skau natrag na grane' jo? nei0re0ane 0a potpaluK med 0a
prema0ivanje vra7a se pelama' a pele se vra7aju u ko?nicu% On uje 0vukove ku7e
ispod sebe' no to je neka druga ku7a' u nekoj drugoj 0emljiK 0veket novi7a ?to
prela0e i0 ruke u ruku' struganje drveni3 sanduka po kamenom podu% <uje i vlastiti
glas kako pria neku priu na toskanskome' na putneyjskome' na vojnikom
>rancuskom' na vulgarnom latinskom% "e li to mo;da -topija@ -sred tog mjesta' to
mjesto je 0apravo otok' stoji grad 0van Amautorum' /rad Snova%
-moran je od iscrpljuju7eg poku?aja de?i>riranja svijeta% -moran je od napornog
smije?enja du?maninu%
43omas Avery pristi;e i0 novarske ku7e% Sjedi pored njega' dr;i mu ruku%
ola0i Hug3 Hatimer' govori psalme% ola0i 9ranmer i sumnjiavo ga promatra%
Mo;da se pribojava da 7e ga' u gro0nici' priupitati kako mu je supruga /reta u
0adnje vrijeme%
93ristop3e mu ka;eN ''/ospodaru' da je bar ovdje va? stari gospodar kardinal' da
vas tje?i% On je dobro tje?io%A
''Fto ti 0nade? o njemu@A
''Okrao sam ga' gospodaru% =iste 0nali@ -krao sam mu 0latni pladanj%A
On se pridi;e s naporom% ''93ristop3e@ 4i si bio onaj djeak u 9ompiegneu@P
''=aravno da sam to bio ja%/ore-dolje stubama s vjedrima vrele vode 0a kupelj'
svaki put u pra0nom vjedru 0latni kale;% 2ilo mi ga je ;ao okrasti' bio je uistinu
gentil. '.abrice' opet ti sa svojim kantama@' Bnate' u 9ompiegneu sam se 0vao
.abrice% 'ajte veeru tom sirotanu'' rekao je% 4ada sam ku?ao mareliceK nikad i3
nisam ku?ao dotad%A
''&ako te nisu u3vatili@A
''-3vatili su mi me?tra' slavnog lopova% !igosali su ga% =astala je buka i gungula%
=o' gospodaru' kao ?to vidite' meni je sudbina namijenila bolju sre7u%A
Sje7am se' govori on' sje7am se 9alaisa' sje7am se alkemiara' stroja 0a
pam7enje% ''/uido 9amillo ga gradi .rancoisu te 7e on postati najmudriji kralj na
svijetuK samo ?to se blesan nikad ne7e njime nauiti koristiti%A
4o su ma?tarije' govori 2utts' vru7ica jaa' no 93ristop3e nastavlja' ne'
uvjeravam vas' u #ari0u ;ivi ovjek koji je sklepao du?u% Rije je o 0gradi koja je
;iva% 9ijela je oblo;ena malenim policama% =a njima le;e odreLeni pergamenti'
dijelovi 0apisa' po prirodi su kljuevi ?to vode do kutije u kojoj se nala0i klju' u tom
kljuu le;i drugi klju' ali oni nisu nainjeni od metala' kao ?to ni te slojevite kutije
nisu od drva%
Onda od ega su' ;abaru mali' upita netko%
=ainjeni su od du3a% #reostat 7e nam jedino to' ako se spale sve knjige%
Omogu7it 7e nam da pamtimo ne samo pro?lost nego i budu7nost' da vidimo sva
oblija i navade ?to 7e jednoga dana nastavati ovaj svijet%
2utts ka;e' on gori% On pomisli na Maloga 2ilneyja' kako je no7 prije smrti dr;ao
dlan nad svije7om i ku?ao bol% Spalio mu je isu?enu putK u no7i je cmi0drio kao
dijete' li0ao ranjeni dlan' a ujutro su ga gradski vije7nici =or:ic3a odvukli do jame
gdje su nji3ovi preLi spaljivali lolarde% <ak i nakon ?to mu je lice i0gorjelo' u nj su i
dalje utiskivali papinske ambleme i stjegove' sve dok platno i rese nisu planuli' a
tupooke djevice osu?ile se poput 3aringa i skvrile u dimu%
A on' uljudno' na nekoliko je0ika' 0atra;i vode% =e previ?e' ka;e 2utts'malo
pomalo% On je nauo 0a otok 0van Ormu0'najsu?e kraljevstvo na svijetu' gdje nema
ni stabala ni raslinjaK samo sol% Ako ovjek stane u sredi?te otoka' u svim pravcima
gleda na vi?e od trideset milja pepeljaste ravniK onkraj nje stere se obala pro?arana
biserjem%
=o7u ga posje7uje njegova k7i /race% Ona stvara vlastito svjetlo'umotano u
nje0inu sjajnu kosu% #romatra ga netremice'mirno' sve do jutra' a kad otvori kapke'
0vije0de gasnu' a sunce i mjesec 0ajedno plove blijedim nebom%
#rola0i tjedan% 2olje mu je' ;eli da mu donesu spise' no lijenici mu
0abrane%&ako 7emo napredovati' pita on' a Ric3ard odgovara' gospodaru' obuili
ste nas sve redom' svi smo va?i apostoli' stvorili ste misaoni stroj koji kroi
naprijed kao ;iv i ne morate ga nad0irati svaku minutu svakoga dana%
$pak' javi se 93ristop3e' govori se da le roi Henri stenje kao da i sam trpi mukeK
o' gdje li je 9remuel@
Sti;e poruka% Henry javlja' dola0im u posjet% Ako je u pitanju talijanska gro0nica'
sigurno je ne7u pokupiti%
On jedva mo;e vjerovati% Henry je bje;ao od Anne im bi se ova malo u0nojilaK
ak i na vr3uncu ljubavi%
On naredi' po?aljite mi 43urstona% r;e ga na ?krtoj 3rani' be0vrijednim
jestvinama poput purana% A sad' sad 7emo srediti - ?to@ - odojka' punjenog i
peenog onako kako sam ga jednom vidio na papinskoj go0bi% 4rebat 7e ti rasjeeno
pile' slanina i sitno mljevena ko0ja jetra% 4rebat 7e? sjeme koromaa' ma;uran'
metvicu' dumbir' maslac' ?e7er' ora3e' koko?ja jaja i malo ?a>rana% =eki stavljaju sir'
ali mi u Hondonu ne proi0vodimo onaj pravi'osim toga' osobno mislim da je sir
suvi?an% Ako 7e? imati kakvi3 problema' po0ovi 2onvisijevog ku3ara' on 7e te
uputiti%
$ nastavljaN ''#o?alji nekoga u susjedstvo opatu /eorgeu' javite mu da >ratre
skupi s ulice dok prola0i kralj' da i3 ne bi re>ormirao prijevremeno%A On sam smatra
da cijeli taj proces mora i7i polagano' polagano' tako da ljudi uvide njegovu
pravinostK nema potrebe vjernike bacati na cestu% .ratri koji ;ive pored njegove
ku7e sramota su 0a vlastiti red' ali su njemu dobri susjedi% Odrekli su se re>ektorija'
pa kro0 pro0ore nji3ovi3 7elija no7u dopiru 0vukovi veseli3 veernji3 go0bi% <ovjek
im se svakodnevno mo;e pridru;iti na pi7u kod '2unara i dva vjedra'' tik pred
njegovom kapijom% 9rkva opatije vi?e podsje7a na tr;nicu' ak i mesnicu% <etvrt je
prenapuena mladim ne;enjama i0 talijanski3 trgovaki3 ku7a koji odraLuju svoju
londonsku godinuK on i3 esto prima' a kad ustaju od njegova stola Inakon ?to su
i0rigali sve trgovake tajneJ' on 0nade da 7e po3itati do >ratara gdje se podu0etne
londonske djeve skrivaju od ki?e i ekaju da sklope povoljne spora0ume%

RRR

&ralj mu u posjet stigne (,% travnja% - 0oru plju?ta ki?a% o deset sati 0rak je blag
poput mla7enice% On je ustao' sjedi u stolcu' ustaje i0 njega% ragi moj 9rom:elleK
Henry ga vrsto poljubi u oba obra0a' u0me ga 0a ruke Iu sluaju da on smatra kako
je jedini sna;an mu; u kraljevstvuJ i odluno ga posjeda natrag u stolac% ''Sjedi i da
mi se nisi protivioA' ka;e Henry% ''/lavni tajnie' bar jednom mi se nemoj protiviti%A
/ospe' Mercy i nje0ina ?urjakinja "o3ane' uresile su se poput Gals3ing3amovi3
madona na blagdan% =aklanjaju se gotovo do poda' Henry se nadvije nad nji3'
nimalo slu;beno odjeven u kaputi7u od srebrnog brokata' s masivnim 0latnim
lancem na prsima' na ?akama blje?te indijski smaragdi% "o? nije dokraja svladao
obiteljske odnose' 0a ?to ga nitko ne mo;e kriviti% ''Sestra glavnog tajnika@A obrati se
"o3ane% ''=e' oprostite mi% Sad pamtim da ste svoju dragu sestru 2et i0gubili u isto
ono vrijeme kad je preminula i moja voljena sestra%A
4oliko jednostavna' ljudska reenica' dola0i od kraljaK na spomen najsvje;iji3
gubitaka su0e bujaju oima dviju ;ena' a Henry se okre7e jednoj pa drugoj i onda'
opre0no' ka;iprstom bri?e su0e s nji3ovi3 obra0a i tjera i3 da se nasmije?e% Malene
nevjeste Alice i "o di;e u 0rak kao da su leptiri' ljubi i3 u usta' govori da ;ali ?to i3
nije upo0nao kao djeak% 4u;na istina' primje7ujete li to' glavni tajnie' glasi da ?to
ovjek vi?e stari' to su djevojke ljep?e i ljep?e@
- tom sluaju' osamdesete imaju svoje prednosti' dobaci onK svaki gabor sjat 7e
poput bisera% Mercy se obrati kralju kao da govori susjedu'dajte' gospodaru' molim
vas' vi ste vjeni% Henry ?iri ruke i poka0uje se dru;iniN ''<etrdeset pet u srpnju%A
On 0amijeti muk nevjerice% 4o je dovoljno% Henry je 0adovoljan%
Henry obila0i ku7u' ra0gledava slike i raspituje se tko su ljudi na njima% Onda
promatra Anselmu' kraljicu od Sabe' na 0idu% 4jera i3 na smije3 kad podigne 2ellu i
s njom ra0govara stra3otnim >rancuskim Honora Hislea% ''Hady Hisle kraljici je
poslala jo? manje stvorenje% =akrivi glavu na stranu' onda na7uli u?i kao da pita'
0a?to se obra7ate meni@ Bato ga je na0vala #our\uoi%A &ad govori o Anne' u glasu
mu titraju supru;nika uvstvaKpoput bistrog meda% ;ene se smije?e' drago im je ?to
nji3ov kralj daje takav primjer% ''Bnate ga' 9rom:elle' vidjeli ste joj ga u naruju%
#onekad'A tada mudro kimne glavom' ''ponekad pomi?ljam da ga voli vi?e od mene%
a' ja dola0im i0a psa%A
On sjedi' smije?i se' be0 teka' gleda kako Henry jede i0 srebrnog posuLa ?to ga je
osmislio Hans%
Henry srdano ra0govara s Ric3ardom' na0iva ga roLakom% On mu daje 0nak da
ostane u0 njega dok ra0govara sa svojim savjetnikomK drugima pak da se malo
povuku% Fto ako kralj .rancois ovo' ?to ako kralj .rancois ono' da sam preplovim
more i sklepam nekakav spora0umK bi li ga preplovio ti kad se ponovno osovi? na
noge@ Fto ako $rci' ?to ako Fkoti' ?to ako sve i0makne i0 ruke i 0aratimo onako kao u
=jemakoj gdje se seljaci sami krune' ?to s tim la;nim prorocima' ?to ako me &arlo
pora0i' ako &at3erine pobijedi' ona je otrovne naravi' a ljudi je voleK ni 2og ne 0na
0a?to je ja ne volim%
Ako se to 0bude' odvrati on' ustat 7u i0 stolca i ponovno sve osvojiti s maem u
ruci%
=akon ?to se kralj nau;io veere' sjedne pored njega i ti3o govori o
sebi%4ravanjski dan' svje;' ki?ovit' u mislima ga vra7a onome danu kad mu je umro
otac% /ovori o djetinjstvuK ;ivio sam u palai u 5lt3amu' imao sam ludu imenom
/usan% &ad mi je bilo sedam godina napali su kornvolski buntovnici predvoLeni
divom' sje7a? li se@ Otac me poslao u 4o:er da me 0a?titi% Rekao sam' pu?taj me
van' ;elim se boritiQ =isam se pla?io diva sa 0apada' no pla?io sam se vlastite bake'
Margaret 2eau>ort' 0ato ?to joj je lice bilo kao smrt' a stisak na mojoj ruci kao ?aka
kostura%
&ad smo bili mladi' nastavlja on' uvijek su nam govorili' va?a je baka rodila
va?eg gospodina oca' kralja' kad je bila stvorenje od samo trinaest ljeta% =je0ina
pro?lost bila je poput maa koji nam je dr;ala nad glavama% Fto je' Harry' smije? se
u kori0mi@ &ad sam bila samo malo starija od tebe' rodila sam 4udora% Fto je' Harry'
opet ple?e?' ?to je Harry' opet se lopta?@ 9ijeli ;ivot bio joj je du;nost% - svojoj ku7i
u Gokingu dr;ala je dvanaest siroma3a i jednom me natjerala da kleknem s
lavorom i perem im ;ute nogeKposre7ilo joj se pa im se nisam ispovra7ao% Svakog
dana poela bi se moliti u pet sati i0jutra% &ad bi kleknula 0a klecalo' vri?tala bi od
boli u koljenima%&ad god bi se 0adesilo kakvo slavlje' vjenanje' roLenje' ladanje ili
neki ra0log 0a veselje' 0na? li ?to je inila% Svaki put@ 2e0 i0nimke@ #lakala je%
A 0a nju je vrijedio samo princ Art3ur% =je0ino svjetlo' nje0in mali svetac% ''&ad
sam umjesto njega postao kralj' i0 prkosa je legla i umrla% Bna? li ?to mi je rekla na
samrtnoj postelji@A Henry 0a>rk7e% ''- svemu slu?aj biskupa .is3eraQ Fteta ?to
.is3eru nije rekla da slu?a meneQA
=akon ?to i3 napusti kralj s gospodom' "o3ane doLe sjesti pored
njega%Ra0govaraju ti3oK iako je sve ?to ka;u prikladno da se uje% ''akle' pro?lo je
krasno%A
''Moramo nadariti ku3inju%A
''9ijelo ku7anstvo ponijelo se sjajno% rago mi je da sam ga vidjela%A
''"e li ispunio oekivanja@A
''=isam vjerovala da je toliko blag% Sad mi je jasno 0a?to se &at3erine toliko
;estoko borila 0a njega% Mislim' ne samo da bude kraljica' ?to je nje0ino pravo' nego
da ga 0adr;i 0a mu;a% Rekla bi3 da je on ovjek koga se jednostavno mora voljeti%A
-leti Alice% ''<etrdeset petQ Mislila sam da i3 je ve7 navr?io%A
''#ovalila bi ga ti 0a ?aku granata%A "o se podruguje% ''Sama si rekla%A
''A ti 0a i0vo0ne do0voleQA
''ostaQA javi se on% ''9ureQ a vas samo uju va?i mu;evi%A
''=a?i mu;evi 0naju tko smoA' odvrati "o% ''#une smo sebe' nije li tako@<ovjek u
Austin .riars ne dola0i tra;iti neke male srame;ljivice% <udim se ?to nas ujak nije
naoru;ao%A
''2rane mi obiaji% - protivnom bi3 vas poslao u $rsku%A
"o3ane i3 promatra kako tutnje dalje% =akon ?to odu i0van do3vata u3a' ona se
osvrne preko ramena i promrmlja' ne7e ti se svidjeti ?to 7u ti sad re7i%
''$sku?aj me%A
''Henry te se pla?i%A
On odma3uje glavom% 4ko mo;e upla?iti Hava od 5ngleske@
''a' kunem ti se% 4rebao si mu vidjeti lice kad si rekao da bi sam u0eo ma u
ruke%A

- posjet mu dola0i vojvoda od =or>olkaK klepe7e jo? od dvori?ta gdje mu sluge
pridr;avaju perjem oki7enog konja% ''"etra' a@ Moja jetra se raspala% A ovi3 pet
godina mi?i7je mi kopni% #ogledaj ti toQA #od nos mu gurne ?aku% ''$sku?ao sam sve
lijenike kraljevstva' nitko ne 0na ?to me mui% =o' nikad ne propuste poslati mi
raune%A
A on savr?eno dobro 0na da =or>olk ne bi platio ni?ta toliko priprosto kao ?to je
lijenikov raun%
''Onda kolike' pa greviA' nastavlja vojvoda' ''moj smrtni ;ivot pretvaraju u
istili?te% #onekad cijelu no7 provedem na posudi%A
''Va?a Milost trebala bi malo mirnije ;ivjetiA' javi se Ra>e% =e trpati 3ranu u usta'
misli re7i% =e jurcati 0apjenjen poput po?tanskoga konja%
''=amjeravam tako' vjerujte mi% Moja ne7akinja jasno mi je dala na 0nanje da ne
;eli ni moje dru?tvo ni moje savjete% Sad sam u ku7i u &enning3allu' Henry me mo;e
prona7i ondje' ako me se 0a;eli% 2og neka vas o0dravi' glavni tajnie% <ujem da je i
sveti Galter dobar' ako sve postane previ?e naporno% Onda i sveti -bald 0a
glavobolju - taj poma;e meni%A &opa po nutrini kaputi7a% ''onio sam vam medaljon%
2lagoslovio ga je papa% Ovaj' oprostite' rimski biskup%A Spusti ga na stol% ''Ba sluaj
da nemate svoj%A
$ onda i0iLe% Ra>e podigne medaljon% ''Vjerojatno je uklet%A
<uju vojvodu sa stubi?ta' podi;e glas' tu;i seN ''Mislio sam da je na samrtiQ Rekli
su mi da je na samrti%%%A
On ka;e Ra>euN ''5to' isprati?e ga%A
Ra>e se naceri% ''4akoLer i Su>>olka%A
Henry nikad nije naplatio ka0nu od trideset tisu7a >unti koju je nametnuo kad
mu je Su>>olk o;enio sestru% #risjeti je se s vremena na vrijeme' sad je jedan od ti3
trenutakaK 2randon je' da isplati dugove' morao predati posjede u OO>ords3ireu i
2erks3ireuK preostao mu je maleni posjed ni;e na jugu%
On sklapa oi% 2la;ena pomisao - dvojica vojvoda bje;e pred njim%
ola0i njegov susjed 93apuys% ''- depe?ama sam i0vijestio svoga gospodara da
vam je kralj do?ao u posjet% Moj gospodar 0apanjio se uv?i da kralj dola0i u
privatne ku7e' u posjet osobi neplemenita roda% =o' rekao sam' trebate vidjeti ?to
9rom:ell radi 0a njega%A
''$ njemu bi dobro do?ao takav slugaA' odvra7a on% ''5ustac3e' 0na? i sam' ti si
stari licemjer% =ajradije bi mi plesao na grobu%A
''ragi moj 43omase' ti si mi oduvijek jedini protivnik%A
43omas Avery prokrijumari mu knjigu ?a3ovski3 problema Huce #aciolija% On
ubr0o rije?i sve'onda sam nacrta neke vlastite na pra0nim listovima na kraju knjige%
onesu mu pisma i on pregledava posljednji ni0 u;asa% #i?u da se kroja i0
Munstera' kralj "eru0alema sa ?esnaest ;ena' posvaLao s jednom od nji3 i 0atim joj
nasred sajmi?ta odrubio glavu%
On se vra7a u svijet% Ako ga obore' on ustaje i0nova% #o0vali su Smrt da ga
provjeri' promjerila ga je' da3nula mu u liceK ponovno oti?la svojim putem% Malo je
mr?aviji - to mu otkriva odje7a - neko vrijeme osje7a se lak?e' ne vi?e toliko
ukorijenjen u svijetK svaki dan buja mogu7nostima%2oleynovi mu od srca estitaju
na povra7enom 0dravlju - tako i treba - bi li se be0 njega toliko u0visili@ &ad se
sastanu' 9ranmer se neprekidno naginje naprijed da ga potap?a po ramenu i stisne
mu ruku%
ok se on oporavljao' kralj je skratio kosu% -inio je to da prikrije sve ve7u
7elavost iako nije uspioK nimalo% =jegovi odani savjetnici poveli su se 0a njim' i to se
ubr0o pretvara u 0namen nji3ove dru;be% ''2oga mi' gospodaru'A govori me?tar
Griot3esley' ''da vas se ve7 nisam pribojavao' sad bi me u3vatio stra3%A
''Risley'A odvra7a on' ''pla?io si me se od poetka%A
Ric3ard ne mijenja svoje pona?anjeK i dalje marno vje;ba 0a turnir'kosu krati da
mu stane pod ?ljem% Ostri;eni me?tar Griot3esley djeluje mudrije - kao da je to
mogu7e - a Ra>e jo? odlunije i budnije% Ric3ard Ric3e i0gubio je svoj djeaki
ma?ak% Su>>olkovo golemo lice poprimilo je i0ra0 udne nevinosti%Monsinjor djeluje
varljivo isposniki% Fto se tie =or>olka' nitko ne primje7uje promjenu% ''&akvu je
kosu imao prije@A pita Ra>e% =jegovo tjeme utvrLuju ;elje0nosive trake - kao da ga je
?i?ao vojni in;injerac%
4a moda ?iri se kraljevstvom% &ad Ro:land Hee sljede7i put navrati u Ar3iv' on
pomi?lja da na nj leti topovsko tane% Sinovljeve oi i0gledaju velike' spokojneK
0adr;ale su svoju 0la7anu boju%Majka bi ti su0e lila nad djeakim uvojcima' ka;e on'
s ljubavlju mu trljaju7i glavu% A /regory 0boriN ''Stvarno@ "edva je se sje7am%A

#otkraj travnja' etiri redovnika-i0dajnika staju pred sud% Vi?ekratno im je
ponuLeno da prisegnu' odbili su% /odina je dana od jevina smaknu7a% &ralj je
nje0inim prista?ama uka0ao milostK sad nije od volje% Hondonski kartu0ijanski
samostan i0vor je nevolja' ta sura ku7a gdje mu?karci spavaju na slamiK ondje je
43omas More isku?ao svoj po0iv prije nego ?to mu se otkrilo da je njegov dar
potreban svijetu% On' 9rom:ell' posjetio je samostan' jednako kao ?to je posjetio i
buntovnu 0ajednicu u Syonu% /ovorio je blago' govorio je otvoreno' prijetio je'
ulagivao seK odaslao je prosvijetljene klerike da 0agovaraju kraljev stav' ra0govarao
s ne0adovoljnim pripadnicima 0ajednice i okrenuo i3 da rade protiv subra7e% Sve
u0alud% Odgovarali su' idite' idite i prepustite nas na?oj smrti u svetosti%
Ako misle da 7e do posljednjeg asa ouvati spokoj svoji3 ;ivota u molitvi'
grije?e 0ato ?to 0akon 0a i0dajnike tra;i punu ka0nuK kratko nji3anje na vjetru'
javno prosipanje utrobe na;ivo' s usijanim ognji?tem 0a ljudske i0nutrice%
=ajstra?nija je to od svi3 smrtiK bol' gnjev i poni;enje dosi;u krajnost' stra3 je tolik
da i najsna;niji pobunjenik ostaje be0 mu?kosti i prije nego ?to krvnik no;em obavi
svojeK prije smrti svaki gleda svoje drugove i' skinut s u;eta' kao 0vijer pu0i uokolo
po krvavim daskama%
Gilts3ire i /eorge 2oleyn na0oni su spektaklu u ime kraljaK ondje je i =or>olk
koga su' mr0ovoljnog' odvukli sa sela i naredili mu da se pripremi 0a poslanstvo u
.rancusku% Henry pomi?lja da sam ode vidjeti redovnike kako umiru jer 7e dvorjani
imati maske i sjediti na svojim uspla3irenim konjima meLu gradskim vije7nicima i
odrpancima koji 7e nagrnuti na stotine da vide predstavu%=o kraljeva graLa ote;ava
mu skrivanje' a on se pribojava da ne doLe do prosvjeda 0bog &at3erine' i dalje
miljenice onog najni;eg sloja svake rulje% =jegov otac odluuje' mladi Ric3mond ide
umjesto meneK jednoga dana mo;da 7e' u boju' morati braniti naslov svoje
polusestre' dakle prilii mu da se navikne na pri0ore i 0vukove pokolja%
jeak mu dola0i no7u' veer uoi smaknu7aN ''obri' glavni tajnie'poLite
umjesto meneA%
''Ho7ete li vi umjesto mene na jutarnji sastanak s kraljem@ Ra0mi?ljajte o tomu
ovako'A govori on' vrsto i uljudno' ''ako se i0vuete na bolest' ako sutra padnete s
konja ili se ispovra7ate pred puncem' ne7e vam nikad dopustiti da to 0aboravite%
Ako ;elite da vas pripusti u postelju va?e mladenke' doka;ite da ste mu?ko% Oi
dr;ite na vojvodi i svoje pona?anje uskladite s njegovim%A
=o' nakon ?to sve 0avr?i' doLe mu =or>olk i ka;e' 9rom:elle' ;ivotom ti se
kunem da je jedan redovnik progovorio nakon ?to su mu i0vadili srce%$suse' 0a0vao
je' $suse spasi nas' jadne 5ngle0e%
''=emogu7e' gospodaru% =emogu7e da je uinio takvo ?to%A
''Sasvim si siguran u to@A
''Bnam to i0 iskustva%A
Vojvoda ustukne% Samo neka si misli je li se neko7' i0meLu ostaloga' bavio i
upanjem srdaca% ''-sudio bi3 se re7i da si u pravu%A =or>olk se kri;a% ''Sigurno je to
doviknuo netko i0 svjetine%A

=o7 prije nego ?to redovnici doekaju svoj kraj'on je potpisao propusnicu
Margareti Roper - prvu nakon vi?e mjeseci% obro je' misli on' da Meg bude s ocem
kad 7e i0dajice voditi na smaknu7eK sigurno 7e skupiti odlunost' re7i 7e ocu' daj'
kralj je krvo;edan' mora? prisegnuti kao ?to sam to uinila i ja% - mislima 0broj sva
neslaganja' dr;i >igeK 0atra;i 9rom:ella ili bilo kojeg drugog kraljevog du;nosnika'
i0govori rijei i poLi doma%
=o' taktika ga i0nevjeri% Ona i otac stoje' su3i3 oiju' na pro0oru'dok i0dajice' jo?
u mantijama' i0vode i krcaju na put do 4yburna% -vijek 0aboravim' pomi?lja on' da
More ne ;ali ni sebe ni druge% Mislio sam da 7e' budu7i da bi3 ja svoje djevojke
0a?titio od takvog pri0ora' i on postupiti tako%=e' iskoristio je Meg da osna;i vlastitu
odlunost% Ako ne ustukne ona' ne mo;e ni on' a ona ustuknuti ne7e%
Sljede7eg dana odla0i sam posjetiti Morea% &i?a pljuska i ?i?ti po kaldrmiK
nemogu7e je ra0a0nati 0idove od vode' a i0a maleni3 uglova' vjetar 0avija poput
onog 0imskoga% =akon ?to se s mukom i0vukao i0 prokisli3 gornji3 slojeva odje7e'
stoji i avrlja s kljuarom Martinom' slu?a novosti o supru0i i novoroLenetu% &ako
7u ga prona7i' naposljetku upita on' a Martin odvrati' jeste li ikad primijetili da mu
je jedno rame vi?e od drugoga@
Sve je to od previ?e pisanja' ka;e on% "edan lakat na stolu' drugo rame obje?eno%
=o' dobro' ka;e Martin' podsje7a na male i0re0barene grbavce na naslonima klupa%
More je pustio braduKi0gleda onako kako ljudi 0ami?ljaju miinsterske proroke -
iako bi se vjerojatno sam gro0io te usporedbe% ''/lavni tajnie' kako kralj prima
vijesti i0vana@ /ovori se da su $mperatorove snage u pokretu%A
''"esu' prema 4unisu' koliko 0nam%A Hetimino pogleda ki?u% ''a ste vi $mperator'
ne biste li se radije odluili 0a 4unis nego 0a Hondon@ =isam se do?ao kav;iti% Samo
provjeriti je li vam udobno%A
MoreN ''<ujem da vam je prisegnula i moja luda' Henry #attinson%A $ smije se%
''ok su oni koji su umrli juer slijedili va? primjer i odbili prisegnuti%P
''2udimo posve jasni% =isam ja nikakav primjer% "a sam takav kakav jesam' sam
sam% =e govorim ni?ta suprotiva 0akonu% =e govorim ni?ta suprotiva onima koji su
ga sainili% =e govorim ni?ta suprotiva prisege' ni protiv ikoga tko prisegne%A
''A' da'A on sjeda na ?krinju u kojoj More uva imovinu' ''no' sva ta bremenita
?utnja ne prola0i dobro kod porote% Ako doprete do porote%A
''o?li ste mi prijetiti%A
''$mperatorovi vojni podu3vati o0lovoljili su kralja% =amjerio vam je poslati
odbor koji 7e od vas tra;iti da se i0jasnite otvoreno o njegovu naslovu%A
''Ma' siguran sam da 7e va?i prijatelji biti i predobri 0a mene% Hord Audley@
Ric3ard Ric3e@ <ujte me% Otkako sam kroio ovamo' spremam se 0a smrt' ili od va?e
ruke - da' va?e - ili od ruke prirode% #otrebujem samo spokoj i ti?inu da mogu
moliti%A
''!elite postati muenik%A
''=e' ;elim po7i doma% 43omase' slab sam% Slab sam kao ?to smo svi takvi% !elim
da me kralj primi kao svoga slugu' kao nje;nog podanika' kakav nikad nisam
prestao biti%A
''=ikad nisam s3va7ao gdje le;i granica i0meLu ;rtvovanja i samoubojstva%A
''&rist ju je povukao%A
''=e ini vam se da u toj usporedbi ima ne?to krivo@A
Futnja% /lasna' svadljiva' Moreova ?utnja% Odbija se o 0idove% More tvrdi da voli
5nglesku i da stra3uje kako 7e cijela 5ngleska ostati prokleta%=udi neki vid nagodbe
sa svojim 2ogom' 2ogom koji voli pokoljN ''Ra0umno je da pojedinac umre 0a cijeli
narod%A &a;em vam' takvo ?to govori sam sebi% 9jenkaj se koliko ti drago% #redaj se
na vje?ala ako ba? mora?% =arodu se ;ivo jebe% anas je peti dan mjeseca svibnja%
Odbor 7e vas posjetiti 0a dva dana% Batra;it 7emo da sjednete' odbit 7ete% Stajat 7ete
pred nama' i0gledati kao pustinjski svetac' a mi 7emo se debelo umatati i braniti od
ljetne studeni% "a 7u re7i to ?to govorim% $ onda 7u oti7i' ostavit 7u vas' dobrog
kraljevog podanika' ako to ve7 tvrdite' sve dok vam brada ne i0raste do koljena i
dok vam pauci mre;ama ne opletu oi%

4akav mu je plan% ogaLaji ga predu3itre% Ric3ardu ka;e' je li ikad ijedan
smrdljivi rimski biskup u povijesti te kugom po3arane jurisdikcije uinio i?ta toliko
glupo u tako pogre?nom trenutku@ .arnese je objavio da 5ngleska dobiva novog
kardinala - biskupa .is3era% Henry je pobjesnio% &une se da 7e po ?e?ir' preko mora'
poslati .is3erovu glavu%
4re7i dan lipnjaK on je u 4o:eru' s Gilts3ireom koji je tu 0bog 2oleynovi3' s
93arlesom 2randonom koji i0gleda kao da 7e uskoro na pecanje% Ric3e da bilje;i%
Audley da se ?ali% Opet je vla;no i 2randon primje7uje'ovo je 0asigurno najgore ljeto
odvajkada% a' odvra7a on' dobro je ?to =jegovo Velianstvo nije pra0novjerno%
Smiju seK Su>>olk' pomalo neuvjerljivo%
=eki tvrde da 7e svijet skonati ()88% $ lanjska godina takoLer je imala svoje
0agovornike% Ba?to ne i ova@ -vijek se mo;e na7i netko spreman i0javiti da svijet
dola0i kraju' i onda susjeda proglasiti Antikristom% =ovosti i0 Munstera glase da 7e
nebo ubr0o pasti% =apadai 0a3tijevaju be0uvjetnu predajuK branitelji prijete
sveop7im samoubojstvom%
On predvodi% ''$suse' kakva rupaA' ka;e 2randon% &api mu kvare ?e?ir%''=e
osje7ate se sputanim@A
''O' mi smo vjeno ovdje%A Ric3e slegne ramenima% ''2ilo kako biloKglavnog
tajnika uvijek tra;e ili u kovnici ili u ri0nici%A
Martin i3 propu?ta% ok ula0e' More trgne glavom%
''anas je da ili neA' ka;e on%
''<ak ni dobar dan' ni kako ste mi%A =etko je Moreu doturio e?alj 0a bradu%
''akle' ?to li ja to ujem i0 Ant:erpena@ <ujem li to da je 4yndale u3i7en@A
''4o nije bitnoA' odvrati lord kancelar% ''#risegnite% Odgovorite na pitanje o
0akonu% "e li 0akon donesen pravovaljano@A
''/ovori se da je i0i?ao i0 ku7e i da su ga 0grabili $mperatorovi vojnici%A
On 3ladno ka;eN ''"este li to 0nali otprije@A
4yndale je' ne samo u3i7en nego i i0dan% =etko ga je namamio i0
pribje;i?ta'More 0na tko%On vidi sebe' drugoga sebe' prisje7aju7i se drugog ki?nog
jutra nalik ovomeK tada je pre?ao sobu' povukao u3i7enika na noge i batinama i0
njega i0vukao jatakovo ime% ''akle' Va?a Milosti'A obrati se Su>>olku' ''na licu vam se
ita bijes' molim vas' smirite se%A
"a' upita 2randon% Audley se nasmije% MoreN ''4yndalea 7e sad napustiti njegov
Lavo% $mperator 7e ga spaliti% A kralj ne7e ni prstom maknuti da ga spasi 0ato ?to
4yndale odbija podr;ati njegov novi brak%A
''Mo;da mislite da je time poka0ao ra0boritost@A upita Ric3e%
''Morate govoritiA' ka;e Audley' dovoljno blago%
More se uspla3irio' rijei mu posr7u jedna preko druge% =e mari 0a Audleyja'
obra7a se njemu' 9rom:elluN ''=e mo;ete me natjerati da sebe dovedem u pogibelj%
Ako bi3 imao ne?to protiv Bakona o nadmo7i' ?to ne pri0najem' onda bi va?a
prisega bila dvosjekli ma% Ako odbijem prisegnuti' u pogibelj dovodim svoje tijelo'
ako prisegnem' u pogibelji mi je du?a% #osljedino tomu' odbijam i?ta i0javiti%A
''&ad ste ispitivali ljude koje ste na0ivali 3ereticima' niste dopu?tali da se i0vuku%
4jerali ste i3 da progovore i muili ako bi to odbili% Ako su oni morali odgovoriti'
0a?to ne biste i vi@A
''Sluajevi nisu identini% ok sam i0 3eretika i0vlaio pri0nanje' i0a mene je
stajalo cijelo 0akonodavno tijelo'cjelokupna mo7 kr?7anskoga svijeta% - ovom
sluaju' meni prijeti jedan odreLen 0akon' jedno jedinstveno'nedavno ustrojeno'
ra0rje?enje' pri0nato samo ovdje i ni u jednoj drugoj dr;avi%%%A
On primijeti da Ric3e bilje;i% Okrene se% ''&onac je isti% =jima lomaa%Vama
sjekira%A
''Ako vam kralj podari tu milostA' javi se 2randon%
More gubi 3rabrostK gri prste na stolu% #omalo odsutan' on to primijeti%akle'
to otvara vrata% -tjeraj mu stra3 u kosti prijete7i mu neminovnom smr7u% "o? dok
ra0mi?lja o tome' svjestan je da ne7e do7i do toga S ideja je 0ara0na% ''Mo;da ste me
pobijedili u brojkama% =o' jeste li u posljednje vrijeme pogledali 0emljovid@
&r?7anski svijet nije vi?e ono ?to je bio%A
Ric3eN ''/lavni tajnie' .is3er je ve7i mu?karac od ovog 0atoenika pred nama jer
se .is3er otvoreno ne sla;e i pri3va7a posljedice% Sir 43omase' mislim da biste' da
se usuLujete' otvoreno pri0nali i0daju%A
More ti3o otpovrneN ''=ije tako% =ije na meni nametati se 2ogu% =a 2ogu je da me
pri0ove k sebi%A
''Babilje;it 7emo va?e uporno odbijanjeA' ka;e Audley% ''#o?tedjet 7emo vas
onoga ?to smo inili drugima%A -staje% ''#o kraljevoj volji' prela0imo na optu;nicu i
suLenje%A
''Ba ime 2o;jeQ &akvo 0lo mogu initi sjede7i ovdje@ =ikom ne inim 0lo% =e
govorim ni?ta 0la% =e mislim ni?ta lo?e% Ako to nije dovoljno da ovjek ostane ;iv%%%A
On ga prekida' nevjerica mu je u glasuN ''=ikom ne inite 0lo@ A ?to je s
2ain3amom' sje7ate li se 2ain3ama@ Baplijenili ste mu imovinu' nemo7nu mu ;enu
strpali u 0atvor' osobno nad0irali muenje' 0atoili ga u podrumu biskupa
Stokesleyja' dva puna dana dr;ali ste ga kod svoje ku7e prikovanog 0a stup' vratili
ga Stokesleyju' pobrinuli ste se da ga tuku i 0lostavljaju tjedan dana' no ni to nije
uta;ilo va? prkosK vratili ste ga u 4o:er i ponovno ga bacili na muke i time mu
toliko slomili tijelo da su ga u nosiljci morali otpremiti do Smit3>ielda' gdje su ga
;ivog spalili% 43omase More' i vi ka;ete da nikom ne inite 0lo@A
Ric3e poinje skupljati Moreove spise sa stola% Sumnja se da je doturao pisma
.is3eruK ?to nije lo?e' ako se time doka;e suuesni?tvo u .is3erovu i0dajstvu% More
i3 pokrije dlanom' ra?ireni3 prstijuK onda slegne ramenima i predaje i3% ''=osite i3
ako ve7 morate% $onako itate sve ?to napi?em%A
On ka;eN ''Ako ubr0o ne ujemo da ste se predomislili' morat 7emo vam odu0eti i
pera i papir% $ knjige% #oslat 7u nekoga%A
More nai0gled ustukne% -gri0e se 0a usnicu% ''Ako i3 ve7 morate u0eti' nosite i3
odma3%A
''Sram vas biloA' odvrati Su>>olk% ''Bar nas smatrate nosaima@A

Anne i0javiN ''Sve je to 0bog mene%A On se naklanja% ''&ad konano i0 Morea
i0vuete ?to mu to toliko mori njegovu jedinstvenu savjest' otkrit 7ete da je u
korijenu svega injenica da se ne ;eli pokloniti mom kraljevanju%A
Sitna je' blijeda i bijesna% ugi prsti spojeni vr?cima' svijaju jedni drugeK oi
plamte%
#rije nego ?to nastave' on se mora prisjetiti Henryjeve lanjske propastiK
podsjetiti ga da ne mo;e uvijek biti po njegovom' da ne mo;e dobiti sve ?to tra;i%
#ro?loga ljeta' lord acre' jedan od sjeverni3 lordova' optu;en je 0a i0daju'
okrivljen 0a ?urovanje sa Fkotima% $0a optu;be stajala je obitelj 9li>>ord' acreovi
nasljedni neprijatelji i suparniciK i0a nji3 pak 2oleynovi' budu7i da je acre
otvoreno govorio u prilog biv?oj kraljici% Sudnicu su postavili u Gestminster Hallu'
sudom je predsjedavao =or>olk kao prvi ka?telan kraljevstvaK acreu je' po njegovu
pravu' trebalo suditi dvadeset njemu jednaki3 lordova% Batim%%% 0atim su uslijedile
pogre?ke% Mo;da je sve bilo pogre?no' mo;da su 2oleynovi previ?e pritiskali cijeli
sluaj% Mo;da je on pogrije?io ?to se osobno nije pri3vatio uloge tu;iocaK smatrao je
da je najmudrije dr;ati se po strani jer su ga mnogi s naslovima pre0irali 0bog
njegova podrijetla i bili spremni riskirati samo da mu naude% Mo;da je i problem
bio u =or>olku koji je gubio nad0or nad dvorom%%% bilo kako bilo' optu;be su
odbaene ?to je kod kralja i0a0valo navalu 0apanjenosti i gnjeva% &raljeva stra;a
acrea je prepratila ravno u 4o:er' a njega su uputili da uglavi spora0um koji 7e'
0nao je' u konanici potpuno slomiti acrea%acre je na suLenju sedam sati i0nosio
svoju obranuK no' on' 9rom:ell' kadar je govoriti cijeli tjedan% acre je pri0nao da je
nesvjesno uvuen u i0daju' ?to je bio manji prekr?aj% Batim je kraljevski oprost
otkupio 0a deset tisu7a >unti% &ao siroma3' bio je slobodan vratiti se na sjever%
=o' kraljica se doslovno ra0boljela od 0lovoljeK ;eljela je dati primjer% Stanje u
.rancuskoj nije joj se ra0vijalo u prilogK neki ka;u da se .rancois kiko7e na spomen
nje0ina imena% Sumnja' a sumnja ispravno' da nje0inog ovjeka 9rom:ella vi?e
0anima prijateljstvo s njemakim prinevima nego save0 s .rancuskomK 0a tu
prepirku mora odabrati trenutak' te i dalje ponavlja da ne7e prona7i spokoja sve
dok .is3er ne umre' dok ne umre More% 4ako sad kru;i po sobi' ;ivana' nimalo
kraljevski' neprekidno skre7e k Henryju' dodiruje mu rukav' dodiruje mu dlan' a on
je svaki put otjera' kao da je mu3a% On' 9rom:ell' promatra% Od dana do dana nisu
onaj isti par S ponekad se ma0e' ponekad su 3ladni i odaleeni% Sve u svemu' daleko
je napornije promatrati gugutanje i ma;enje%
''Ba .is3era nimalo ne brinem'A govori on' ''jer njegov prekr?aj je jasan%-
Moreovu sluaju%%% moralno gledaju7i' na? stav je besprijekoran% =itko ne sumnja u
njegovu odanost Rimu i njegovu mr;nju prema naslovu Va?eg Velianstva na
polo;aju glavara crkve% Bakonski gledaju7i' sluaj je tanak' a More 7e iskoristiti
svaku njemu 0nanu 0akonsku i proceduralnu 0akoljicu% =e7e biti lako%A
Henry se budiN ''r;im li te 0bog onoga ?to je lako@ $suse' smiluj se mojoj
naivnosti' imenovao sam te na polo;aj koji u ovom kraljevstvu nitko tvoga
podrijetla nije obna?ao u povijesti ove kraljevine%A Spu?ta glas%''Misli? li da je to
0bog tvoje ljepote@ Bbog tvoje privlane pojave@ Me?tre 9rom:elle' dr;im te 0ato
?to si lukav kao vre7a ljutica% Samo' ne budi mi guja u njedrima% #o0nata ti je moja
odluka% $0vr?i je%A
Odla0e7i' svjestan je ti?ine koja se spu?ta 0a njim% Anne prila0i pro0oru%Henry
0uri u vlastita stopala%

$ tako' kad pristigne Ric3e' sav ustreptao 0bog neotkriveni3 tajni' on je spreman
0gromiti ga kao mu3uK tada se obu0da' umjesto toga' protrlja dlanoveK eto najve7eg
veseljaka u Hondonu% ''akle' gosparu &eso' jeste li spremili knjige@ &ako se
pona?ao@A
''Spustio je kapke% &ad sam ga upitao 0a?to' rekao je da 0atvara du7an budu7i da
mu odnose robu%A
"edva mo;e podnijeti pomisao da More sjedi u tami%
''/ospodine' pogledajte%A Ric3e pru;a presavijeni papir% ''Malo smo ra0govarali%
Bapisao sam%A
''Objasni mi%A On sjeda% ''"a sam More% 4i si Ric3e%A Ric3e 0uri u njega%
''a 0atvorim kapke@ Ho7ete li bolje i0vesti u tami@A
''=isam ga mogao'A neodluno progovori Ric3e' ''nisam ga mogao ostaviti' a da
jo? jednom ne poku?am%%%A
''$spravno% Mora? kriti vlastiti put% =o' samo 0a?to bi govorio s tobom'ako je
odbio govoriti sa mnom@A
''Bato ?to 0a mene nema vremena% Misli da nisam va;an%A
''A ti dr;avni tu;ilacA' ka;e on podrugljivo%
''Onda smo ra0glabali o sluajevima%A
''Fto' kao u Hincoln's $nnu poslije veere@A
''$stinu govore7i' gospodine' sa;alio sam se nad njim% !udi 0a ra0govorom i 0nate
da klepe7e do besvijesti% Rekao sam mu' pretpostavimo da #arlament donese 0akon
koji mene' Ric3arda Ric3ea' imenuje kraljem% 2iste li me pri3vatili kao kralja@
=asmijao se%A
''#a' pri0naj i sam da je to malo vjerojatno%A
''Onda sam nastavioK rekao je' da' velianstveni Ric3arde' pri3va7am te 0ato ?to
#arlament to mo;e' a u0ev?i u ob0ir ?to su sve dosad i0veli' ne bi me previ?e
i0nenadilo da se probudim pod vla?7u kralja 9rom:ellaKako kroja mo;e biti
jeru0alemski kralj' onda valjda i kovaev mali mo;e kraljevati 5ngleskom%A
Ric3e 0astaneK je li i0rekao uvredu@ On mu se ?iroko osmje3ne% ''&ad postanem
kralj 9rom:ell' imenovat 7u te vojvodom% akle' ?to je bit' &eso' ako uop7e
postoji@A
''More je rekao' dobro' i0nijeli ste svoj primjer' ja 7u vama i0nijeti jedan vi?i%
Recimo da #arlament donese 0akon u kojem stoji da 2og nije vi?e 2og% Odvratio
sam mu da to ne bi imalo nikakvog uinka' budu7i da #arlament nema mo7 provesti
to% Onda je rekao' jest' dobro' mladi7u' bar pri0najete jedan besmisao% 4ada je
0a?utio i pogledao me kao da ;eli re7i'idemo se po0abaviti stvarnim svijetom% Rekao
sam mu' i0nijet 7u vam sluaj i0meLu ti3 krajnosti% Bnate da je na?eg gospodara i
kralja #arlament imenovao glavarom crkve% Ba?to ne pristajete na to' ako pristajete
glasovati u sluaju kad mene imenujete monar3om@ Odgovorio mi je - i to kao da
pouava dijete - ti primjeri nisu jednaki% - jednom je rije o privremenoj jurisdikciji
0a koju je #arlament ovla?ten% - drugom sluaju' radi se o du3ovnoj jurisdikciji koju
#arlament ne mo;e provesti budu7i da ta jurisdikcija ne pripada ovom kraljevstvu%A
On 0uri u Ric3ea% ''Objesite ga kao papistaA' ka;e%
''a' gospodine%A
''Bnamo da on tako misli% Samo ?to to nikad nije i0javio%A
''$0javio je da ovim i svim kraljevstvima vlada vi?i 0akon' i ako #arlament poga0i
2o;ji 0akon%%%A
''Misli? re7i' papin 0akon - on i3 i0jednaava i to nije kadar pore7i% Ba?to
neprekidno ispituje vlastitu savjest' ako ne 0ato da provjeri je li danono7no
sukladna rimskoj crkvi@ 4o mu je utje3a' to mu je vodi% Meni se ini da' ako
otvoreno #arlamentu nijee ovlasti' istovremeno i kralju nijee naslov% Fto je i0daja%
$pak'A tu slegne ramenima' ''koliko nas daleko to vodi@ Mo;emo li doka0ati da je
poricao u 0loj namjeri@ Re7i 7e' vjerojatno' da su to puste prie' da ste ubijali
vrijeme% a ste i0nosili primjere i da se ni?ta i0reeno u tom smislu ne mo;e
iskoristiti protiv njega%A
''#orota to ne7e s3vatiti% Smatrat 7e da je mislio sve ?to je i0rekao% -ostalom'
gospodine' dobro je 0nao da to nije bila nekakva studentska raspra%A
''$stina% =ji3 se ne vodi u 4o:eru%A
Ric3e pru;a bilje?ke% ''Bapisao sam i3 najtonije koliko me pam7enje slu;ilo%A
''=ema? svjedoka@A
''-la0ili su i i0la0ili' spremali knjige u sandukK imao je mnogo knjiga%/ospodine'
ne mo;ete me kriviti 0a ne3ajK kako sam mogao 0nati da 7e pristati ra0govarati sa
mnom@A
''=e krivim te%A -0da3ne% ''Bapravo' &eso' ti si mi dragulj u kruni% Ho7e? li ovo
ponoviti na sudu@A
Ric3e sumnjiavo kimne% ''Ric3arde' reci da 3o7e?% $li reci da ne7e?% 2udi
otvoren% $maj dostojanstva da sad odbije? ako misli? da 7e te i0dati 3rabrost% Ako
i0gubimo jo? jedan proces' mo;emo se oprostiti od pla7e% Ftovi?e' sav taj rad bit 7e
ni0a?to%A
''Vidite' nije mogao odoljeti prilici da me ispraviA' ka;e Ric3e% ''=ikad ne ;eli
pustiti' takav sam bio kao djeak% &oristi me da s mene propovijeda% Onda' neka
sljede7u propovijed dr;i na panju%A

Veer prije .is3erova smaknu7a on odla0i Moreu u posjet% Sa sobom vodi
sna;nu stra;u' ali je ostavlja u predvorju i ula0i sam% ''=aviknuo sam se na spu?tene
kapkeA' ka;e More gotovo veselo% ''=e smeta vam sjediti u polumraku@A
''=e morate se pla?iti sunca% =ema ga%A
''Golsey se neko7 3vastao da mo;e promijeniti vrijeme%A Bacereka se% ''43omase'
lijepo od vas ?to mi sti;ete u posjet makar si vi?e nemamo ?to re7i% Mo;da imamo@A
''Stra;ari 7e sutra rano do7i po biskupa .is3era% =a;alost' mislim da 7e vas
probuditi%A
''"adan bi3 kr?7anin bio da ne bdijem s njim%A Smije?ak mu blijedi% ''<ujem da mu
je kralj uka0ao milost ?to se tie naina smaknu7a%A
''2udu7i da je i0nimno star i slab%A
More odvrati' 3injenom ljuba0no?7uN ''Bnate' dajem sve od sebe' ali ovjek vene
prirodnim korakom%A
''<ujte%A On rukom segne preko stola' 0grabi Moreovu ?aku' iskrene jeKsna;nije
nego ?to je 3tio% Moj kovaki stisak' pomisliK primijeti da se More tr0nuo' opipa mu
prste' poput papira su3u ko;u na kostima% ''<ujte% &ad stanete pred sud' istog se
asa predajte kralju na milost%A
More 0ami?ljeno upitaN ''Fto 7e mi to donijeti@A
''On nije okrutan% Bnate i sami%A
''Bnam li@ =eko7 nije bio% 2io je blage naravi% Ali je promijenio dru?tvo u kojem
se kre7e%A
''-vijek pri3va7a molbu 0a milost% =e ka;em da 7e vam dopustiti da ;ivite be0
prisege% Mo;da vam uka;e jednako milosrLe kao i .is3eru%A
''=ije toliko va;no to ?to se 0biva s tijelom% - neku ruku' ;ivio sam svetakim
;ivotom% 2og mi je bio dobar' nije me ku?ao% Sad kad me ku?a' ne mogu ga
i0nevjeriti% Vjeno sam bdio nad svojim srcem i nije mi se uvijek svidjelo ono ?to
sam u njemu otkrivao% Ako naposljetku 0avr?i u krvnikovoj ruci' neka bude% -br0o
7e biti u 2o;joj%A
''Ho7ete li me smatrati sentimentalnim ako ka;em da ne ;elim gledati kako vas
eree@A =ema odgovora% ''Bar se ne pla?ite boli@A
''$tekako' stra?no se pla?im' nisam junaan i grub ovjek poput vasK ne mogu si
pomo7i' sve to prola0im u mislima% =o' sve 7u to osjetiti samo na trenutak' a 2og mi
ne7e dopustiti da se poslije sje7am%A
''rago mi je da nisam kao vi%A
''=esumnjivo% - tom sluaju' sjedili biste ovdje%A
''Mislim' da sam mislima toliko okrenut onome svijetu% S3va7am da ne vidite
nikakvu mogu7nost da pobolj?ate ovaj%A
''Vi vidite@A
#itanje gotovo neo0biljno% Faka tue udari u okna% Obojica se trgnuKon nemirno
ustaje% Radije bi 0nao ?to se 0biva vani' gledao ljeto u toj otu;noj' vjetrovitoj po3ari'
nego se stiskao i0a kapaka i ra0mi?ljao o ?teti% ''=eko7 sam gajio mnoge nadeA' ka;e
on% ''Mislim da me svijet i0opaio%A mo;da je samo 0bog vremena% Osje7am se
poti?ten' tjera me da ra0mi?ljam poput vas' da se ovjek mora uvu7i u sebe' spu?tati
se sve ni;e do si7u?ne toke svjetla i uvati svoju jedinstvenu du?u poput plamika
pod staklenim 0vonom% Svi pri0ori muka i nemilosti ?to i3 oko sebe gledam'
ne0nanje' nesvjesna 0lo7a' siroma?tvo' manjak nade i' da' ki?a - ki?a ?to pada na
5nglesku i i0jeda ;ito' gasi svjetlo ljudskoga oka' a s njime i 0ublju 0nanja jer tko
mo;e suvislo ra0mi?ljati dok OO>ord tone u divovskoj lokvi' a 9ambridge putuje
ni0vodnoK tko 7e provoditi 0akone ako suci plivaju7i spa?avaju goli ;ivot@ #ro?li
tjedan pobunio se narod u Morku% Ba?to i ne bi' ;ita gotovo i nema i dvostruko je
skuplje nego lani% A ja moram suce natjerati da ka0nu koriste 0a primjer' valjda je
tako' u protivnom 7e se sav sjever podi7i s kukom i motikom - no' koga 7e klati ako
ne jedni druge@ $skreno vjerujem da bi3 bio bolji samo kad bi i vrijeme bilo
bolje%2io bi3 bolji ovjek da ;ivim u dr;avi gdje sja sunce' i gdje su graLani bogati i
slobodni% Me?tre More' kad bi tomu bilo tako' ne biste se 0a mene trebali moliti ni
upola uporno kao ?to sad inite%A
''&ako samo 0nate 0boritiA' odvrati More% Rijei' rijei' samo rijei%
''=aravno da se molim 0a vas% Svim srcem molim se da uvidite kako ste 0avedeni%
&ad se sastanemo na nebesima' u ?to se nadam' bit 7e 0aboravljene sve na?e
ra0mirice% =o' sada i3 ne mo;emo tek tako i0brisati% Va?a je 0ada7a da ubijete mene%
Moja je da ostanem ;iv% 4o je moja uloga i moja du;nost% #osjedujem samo tlo na
kojem stojim' i to tlo je 43omas More% Ako ga ;elite' morat 7ete mi ga oteti% =e
mo;ete ra0umno pretpostavljati da 7u vam ga predati%A
''4rebat 7e vam pero i papir da napi?ete obranu% opustit 7u vam to%A
''=ikad ne7ete prestati poku?avati@ =e' glavni tajnie' moja obrana nala0i se
ovdje'A kucne prstom po elu' ''gdje je na sigurnom od vas%A
&ako je neobina ta soba'koliko je pusta be0 Moreovi3 knjigaK ispunjena je
sjenama% ''Martine' svije7uA' dovikne on%
''Ho7ete li do7i i sutra@ Bbog biskupa@A
On kimne% $ako ne7e biti na0oan trenutku .is3erove smrti% #rotokol nala;e da
gledatelji kleknu i spuste ?e?ire da odaju poast odlasku du?e%
Martin donosi svije7u u svije7njaku% ''"o? ?togod@A Oni 0a?ute dok je spu?ta na
stol% =akon ?to ode' ?ute i daljeK 0atoenik sjedi 0grbljen' 0agledan u plamen% A kako
on mo;e 0nati je li More otpoeo svoje ?utnje ili se priprema progovoriti@#ostoji
?utnja koja pret3odi govoru' postoji ?utnja koja 0amjenjuje govor% =ji3 ne valja
prekidati i0javomK mogu7e i3 je prekinuti nekim neodlunostimaN a/o... /a/o bi
bilo... a/o bi bilo mogu:e... On 0boriN ''Bnate' ostavio bi3 vas na ;ivotu% a pro;ivite
;ivot% a okajete svoje pokolje% a sam kralj%A
Svjetlo gasne% <ini se kao da se 0atoenik povukao i0 prostorije' ostavljaju7i
samo obris ondje gdje bi trebao biti% #ropu3 povija plamen svije7e%#ra0an stol
i0meLu nji3' oi?7en od Moreovi3 bjesomuni3 pisarija' sad podsje7a na oltarK a
emu oltar slu;i ako ne prino?enju ;rtve@ More konano prekine ?utnjuN ''Ako' na
samome kraju' nakon suLenja' ako mi kralj ne uka;e milost' ako stra3otna bol
ka0ne%%% 43omase' kako se to radi@ <ovjek bi pomislio da se umire nakon ?to se
raspori utroba' nakon ?to prokulja krv' no ini se da nije tako%%% #ostoji li nekakav
osobit pripravak kojim se ovjeka osna;i dok je ;iv@A
''!ao mi je ?to me smatrate strunjakom%A
$pak' nije li rekao =or>olku' i to posve iskreno' da je ovjeku i?upao srce@
On odvratiN ''4o je krvnikov misterij%<uva ga se u tajnosti da bismo mi' ostali'
osjetili stra3opo?tovanje%A
''-bijte me isto% =e tra;im ni?ta vi?e od toga%A Hjulja se na stolcu i'i0meLu
jednog i drugog otkucaja srca grabi ga stisak tjelesnog nemiraKvrisne' protrne od
glave do pete% Slaba?no dlanom udari po pra0noj ploi stolaK a kad odla0i od njegaN
''Martine' uLi' donesi mu malo vinaA S More i dalje vri?ti' dr3ti' udara po stolu%
Sljede7i put susrest 7e se u Gestminster Hallu%

=a sudnji dan rijeke probijaju nasipeK buja i sama 4em0a' grgori poput kakve
rijeke paklene' po kejevima ostavlja svoje naplavine%
A on 0bori' ovo je 5ngleska protiv Rima% !ivi protiv mrtvi3%
#redsjedat 7e =or>olk% On mu govori kako 7e sve te7i% Odbacit 7e se one prvotne
toke optu;niceK one obu3va7aju i0reene ra0ne rijei' u ra0nim trenucima' sve o
0akonu i prise0i' kao i Moreovoj i0dajnikoj uroti s .is3erom - nji3 dvojica
ra0mjenjivali su pisma' no ini se da su ona sad nestala% ''O etvrtoj toki optu;nice
doka0e 7e i0nijeti vr3ovni tu;ilac% Va?a Milosti' time 7emo smesti Morea budu7i da
nije kadar vidjeti mladog Ric3ea' a da ne pobjesni 0bog njegovi3 djeaki3
nesta?luka%%%A Vojvoda podigne obrvu% ''Opijanje% 4unjave% !enske% &ocka%A
=or>olk trlja ekinjavu bradu% ''#rimijetio sam to' takvi mekoputi mlaci vjeno se
tuku% a se istaknu' 0nate% ok mi' stara' prebijena' prokleta pseta' roLena u oklopu'
nemamo ?to doka0ivati%A
''-pravo takoA' odvra7a on% ''Mi smo najmirniji od svi3 ljudi% /ospodaru' sad vas
molim punu po0ornost% =e smijemo pogrije?iti kao s acreom%Mislim da to ne
bismo pre;ivjeli% akle' odbacujemo prvotnu inaicu optu;nice% #ri itanju druge'
porota 7e biti na opre0u% A' okupio sam vam stvarno sjajne porotnike%A
More 7e se sueliti sa svojim parnjacimaK Hondoncima' trgovcima i0 ce3ova% 4o
su iskusni ljudi' bremeniti svim gradskim predrasudama% Vidjeli su ?to?ta' kao i svi
Hondonci' po3lepu i ba3atost crkve' i prijekim okom gledaju svakoga tko im tvrdi
da nisu kadri Sveto pismo itati na materinjem je0iku% 4o su ljudi koji Morea
po0naju i koji su ga po0navali svi3 ovi3 dvadeset godina% Bnaju kako je obudovio
Hucy #etyt% Bnaju kako je uni?tio poslove Hump3reyju Monmout3u - samo 0ato ?to
je u svome domu ugostio 4yndalea% Bnaju da im je u nji3ove domove ubacio ;bireK
meLu naunike koje gledaju kao vlastite sinove' meLu sluge toliko bliske i
udoma7ene da svake no7i slu?aju kako im se gospodar moli prije poinka%
Audley proita jedno ime i ne7ka seN''"o3n #arnell@ 4o bi se moglo pogre?no
s3vatiti% Bnate da progoni Morea jo? otkad je ovaj svjedoio protiv njega u
&ancelarovu uredu%%%A
''Bnam sluaj% More je uprskao' nije proitao spiseKbio je pre0aposlen pi?u7i
5ra0mu slatke rijei' ili pak u 93elseaju u okove bacaju7i neke jadne kr?tene du?e%
Audley' ?to vi 3o7ete' da porotu okupljam po Galesu ili u 9umberlandu' ili negdje
gdje Morea gledaju s vi?e naklonosti@ Moram se sna7i s Hondoncima' i osim ako 0a
porotnike ne 0aprisegnem novoroLene'nema ovjeka ije pam7enje mogu i0brisati%A
Audley odma3uje glavom% ''9rom:elle' nisam siguran%A
''ajte' on je pametan momakA' presijee vojvoda% ''&ad je Golsey pao'rekao
sam' dr;ite ga na oku' on je pametan momak% <ovjek mora ustati jako rano da bi ga
uspio predu3itriti%A

RRR

=o7 prije suLenja on u Austin .riarsu prevr7e spiseK tada se na vratima pomoli
glavaK malena' okrugla'londonska glava' glatko obrijana' priprosta' mladenaka lica%
''ick #urser% -Lite%A
ick #urser osvr7e se po sobi% On se skrbi 0a ve0ane pse uvare koji re;anjem
no7u uvaju ku7u' no ovdje jo? nikad nije 0a?ao% ''-Lite' sjednite% =e pla?ite se%A On
mu natoi malo vina u tanku' venecijansku a?u' neko7 kardinalovu% ''&u?ajte ga%
#oslao mi ga je Gilts3ire' ja ga ionako ne pijem previ?e%A
ick podi;e a?u i pogibeljno je naginje% 4eku7ina je blijeda poput slame' poput
ljetnog svjetla% Otpije% ''/ospodaru' mogu li na suLenje po7i u va?oj pratnji@A
''"o? pee' 0ar ne@A ick #urser bio je djeak koga je More i?ibao pred svojom
ku7om u 93elseaju' samo 0ato ?to je rekao da je 3ostija komad kru3a% 4ada je bio
dijete' dodu?e' ni sad nije mnogo ve7iK kad je do?ao u Austin .riars' govorili su da je
plakao u snu% ''=abavi si odoruA' ka;e on% ''$ ne 0aboravi ujutro umiti lice i oprati
ruke% =e ;elim da me sramoti?%A
'Sramota' sna;no djeluje na dijete% ''Ba bol gotovo da i nisam marioA' ka;e on%
''Svi smo je osjetili' osim od vas' gospodaruK ako ne i vi?e od vlastiti3 otaca%A
''$stinaA' ka;e on% ''Vlastiti otac tukao me kao da sam metalna ploa%A
''=ajgore mi je bilo ?to mi je ogolio meso% A ;ene su gledale% /ospa Alice% $ cure%
#omislio sam da 7e se neka od nji3 0au0eti 0a mene' no kad su me ugledale
spu?teni3 3laa' samo sam im se gadio% 4o i3 je natjeralo na smije3% Smijale su se
dok me onaj ?ibao%A
- priama vjeito neke mlade cure' nevine djevojke' krvniku 0austave ruku s
biem ili sjekirom% =o' ini se da je ovaj 0alutao u drugaiju priuK djeaka mr?ava
stra;njica naje;ila se od 3ladno7e' njegova malena' kr;ljava jaja' sitni pimpek koji se
sme;urao do puceta'dok se gospodarice ku7e kiko7u' posluga podsmje3uje' a njemu
na ko;i iskau maleni mje3uri ?to krvare%
''2ilo-pro?lo% =e plai%A On ustane od stola% ick #urser spusti mu svoju
ostri;enu glavu na rame i cmi0dri' od sramote' od olak?anja' slave7i to ?to 7e ubr0o
nad;ivjeti svog muitelja% More je "o3na #ursera stjerao u smrtK 0lostavljao ga je
0ato ?to je posjedovao njemake knjigeK on ste;e djeaka' osje7a kako mu poskakuje
bilo' kako mu se tetive koe' kako mu se mi?i7i napinjuK ispu?ta utje?ne 0vukove
kao ?to je pjevao djeci dok su bila malena' kako to ini ?panijelu kojem je netko
naga0io na rep% Otkrio je da se utje3a esto pla7a nekolicinom bu3a%
''#ratit 7u vas do smrtiA' i0javi djeak%/ospodara 0grabi vrsti3 ruku' stisnuti3
pestiK lancima mu gnjei kralje;nicu% On ?mrcne% ''Mislim da 7u dobro i0gledati u
odori% &ad pola0imo@A

Rano% S pratnjom je u Gestminster Hallu prije svi3' pa0i da u posljednji as ne
iskrsne ne?to% vor se okuplja oko njega' a kad uvedu Morea' cijela dvorana
primjetno je 0apanjena njegovom vanj?tinom% Bna se da 4o:er ovjeku ba? i ne
godi' no skamene se vidjev?i ga tako mr?avoga' rijetke bijele bradeK djeluje vi?e kao
sedamdesetogodi?njak nego kao ovjek svoje dobi% Audley pro?ap7eN ''$0gleda kao
da su ga 0lostavljaliA%
''$ ka;e da nisam propustio nijednu >intu%A
''Moja savjest je istaA' ne3ajno odvrati lord kancelar% ''#ru;ili smo mu svu
mogu7u po0ornost%A
"o3n #arnell mu kimne% Ric3ard Ric3e' istodobno i dvorski slu;benik i svjedok'
nasmije?i mu se% Audley 0a 0atoenika 0atra;i stolac' More sjeda na sam rubK napet
je' ratoboran%
On se osvrne' provjerava bilje;i li netko 0a njega%
Rijei' rijei' samo rijei%
$ misli' 0apamtio sam te' 43omase More' ali ti nisi 0apamtio mene% =isi me
oekivao ni u snu%


$$$%
- Gol> Hall
sr'anj 15@5.


V5<5R -O<$ MOR5OVA smaknu7a vrijeme se popraviK s Ra>eom i Ric3ardom on
se ?e7e vrtom% #romoli se sunce' srebrni odsjaj i0meLu rastrgani3 oblaka% #otuene
lije3e ne pu?taju ni traak mirisa'dok im ;iva3an povjetarac nadima odje7u' udara u
0atiljke i onda naglo skrene pa i3 pljusne po licu%
Ra>e primijeti' kao da smo na moru% Hodaju mu svaki sa svoje strane'nabli0u'
kao da prijeti pogibelj od kitova' pirata i sirena%
#et dana od suLenja% Otad je uslijedilo pregr?t posla' ali se i dalje ne mogu
obu0dati da ne ponavljaju 0bivanja' meLusobno ra0mjenjuju7i slike i0 pam7enjaK
dr;avni tu;itelj dodaje optu;nici posljednju bilje?kuKMore se cereka kad je neki
pisar pogrije?io u latinskomeK 3ladna' glatka lica 2oleynovi3' oca i sina' 0a
sudakom klupom% More nijednom nije podigao glasK sjedio je u stolcu ?to mu ga je
pribavio Audley' po0oran' glave na3erene malo ulijevo' upkao rukav%
Stoga se' kad se More okomio na njega' Ric3e primjetno i0nenadioKustuknuo je i
u3vatio se 0a stol% ''Ric3e' 0nam te odavna' 0a?to bi3 ti otkrivao svoj um@A More na
nogama' i0 glasa mu se cijedi pre0ir% ''Bnam te od mladosti' kockar' karta?' be0
traka spomena vrijedne slave ak i u vlastitom domu%%%A
''Svetoga mi "ulianaQA u0viknuo je "ustice .it0jamesK to mu je omiljena kletva%
Batim' ispod glasa' njemu' 9rom:elluN ''Ho7e li ovim 0adobiti prednost@A
#oroti se to nije svidjeloK dodu?e' ovjek nikad ne 0na ?to 7e se poroti svidjeti%
Moreovo silovito buLenje protumaili su kao ?ok i krivnju nakon ?to se suoio s
vlastitim rijeima% =aravno' svi 0nadu kakav glas prati Ric3ea% =o' nisu li' istini 0a
volju' opijanje' kocka i tua prirodniji pratitelji svakog mladi7a od posta' krunice i
samoka;njavanja@ =or>olk je presjekao Moreovu tiradu' su3o dobaciv?iN ''#ustite vi
na miru njegov 0naaj% Fto ka;ete o sadr;aju optu;nice@ "este li i0govorili te rijei@A
"e li u tom trenutku me?tar More pretjerao sa svojim >intama@ Sabrao se'
povukao 3alju ?to mu je spu0nula s ramenaK namjestiv?i odje7u' 0astao je' umirio se'
?aku 0ario u dlan% ''=isam i0javio to ?to Ric3e navodi% Ako i jesam i0javio' i0javio
sam be0 0le namjere' ?to me pred 0akonom ini nevinim%A
On je promatrao kako se na #arnellovu licu pojavljuje i0ra0 odbojnosti%=i?ta
gore od graLanina Hondona koji pomi?lja da netko od njega ini budalu%Audley ili
bilo koji drugi odvjetnik mogli su porotu skrenuti na pravi put - tako govorimo mi'
pravnici% =o' oni ne ;ele povu7i pravnike argumente'oni tra;e istinuK jeste li to
i0javili' ili niste@ /eorge 2oleyn nagne se naprijedKmo;e li nam 0atvorenik i0nijeti
vlastitu inaicu tog ra0govora@
More se okre7e' smije?i se' kao da ;eli re7i' sjajna ideja' mladi gospodaru /eorge%
''=isam nainio 0abilje?ke% =isam imao nikakva pribora 0a pisanje' 0nate% 4ada su
mi ga ve7 bili odu0eli% Ako se sje7ate' lorde Roc3>orde' Ric3e me je posjetio upravo
0bog toga' da mi odu0me svako sredstvo kojim bi3 ne?to mogao 0abilje;iti%A
Batim ponovno 0astane' pogleda porotu kao da oekuje ovacijeK oni mu
u0vra7aju pogled kameni3 lica%
&ad je tono do?lo do preokreta@ Mo;da su mogli povjerovati Moreu jer je'
0namo to' jednom bio lord kancelar' 0atim ri0niar' i kao takav' stra?an rasipnik'
0naju svi% =o' ovjek nikad ne 0na ?to 7e porota pomislitiK jo? dok i3 je okupljao' on
je bio vrlo uvjerljiv% 4og jutra ra0govarao je s njimaK osobno ne 0nam kakvom 7e se
obranom poslu;iti' no ne oekujmo da 7e 0avr?iti do podneva% =adam se da ste
krepko dorukovali% &ad se povuete vije7ati' ne smijete ;uriti' no ako vije7anje
potraje vi?e od dvadeset minuta'mislim da 7u navratiti da vidim kako vam ide% a
vam raspr?im svaku sumnju u ikoji 0akonski problem%
2ilo im je potrebno petnaest minuta%
$ sad' te veeri u vrtu' ?estoga dana srpnja' na blagdan svete /odelve
Ibesprijekorne mlade supruge i0 2ruggesa koju je nje0in 0lo7udni mu; utopio u
ribnjakuJ' on podigne pogled k nebu' osjeti promjenu u 0raku' vla;an 0apu3 poput
jesenskoga% Bavr?ila je meLuigra slaba?nog sunca% Oblaci plutaju i nakupljaju se po
kulama i 0idinama' vjetar i3 donosi i0 5sseOa' gomila i3 nad gradom' tjera i3 preko
pusti3' natopljeni3 polja' preko mokri3 pa?njaka i nabujali3 rijeka' preko vla;ni3
?uma na 0apadu i konano preko mora' na $rsku% Ric3ard podi;e ?e?ir i0 lije3e
lavande' otresa kapi' ti3o kune% &i?a im udari u lica% ''Vrijeme da uLemo% Moram
pisati pisma%A
''Veeras ne7ete raditi do besvijesti%A
''=e' djede Ra>e% #ojest 7u kru3' popiti mlijeko' i0moliti krunicu i u krpe% Mogu li
sa sobom povesti psa@A
''=ipo?to neQ Opet ste divljali do nedoba%A
$stini 0a volju' sino7 i nije previ?e spavao% #alo mu je na pamet' na onom krivom
kraju pono7i' da More nesumnjivo spava' nesvjestan da mu je to posljednja no7 na
ovome svijetu% =ije uobiajeno' sve do jutra' pripremiti osuLenikaK dakle' pomislio
je' ako i bdijem 0a njega' bdijem sam%
#o3itaju unutraK vjetar 0alupi vrata 0a njima% Ra>e ga u3vati 0a ruku%$ ka;e' ta
Moreova ?utnja 0apravo i nije bila ?utnja' je li tako@ 4re?tala je i0dajomK bila je
sitniava koliko se mogao poslu;iti cjepidlaenjem' puna odlaganja' triavi3
primjedbi' lukavi3 dvo0nanosti% 2io je to stra3 od jednostavni3 rijei' ili pak
postavka da se jednostavne rijei lako i0opaeKMoreov rjenik suprotiva na?em
rjeniku% #ostoji ?utnja bremenita rijeima%Hutnja u svome trupu 0adr;ava odsviran
ton% Viola' meLu ;icama' 0adr;ava su0vuja% -vela latica kadra je ouvati svoj miris'
molitva je kadra treperiti kletvamaK pra0na ku7a' nakon ?to je vlasnici napuste' jo?
mo;e od0vanjati sablastima%

=etko mu je - 93ristop3e vjerojatno nije - na stol stavio blistavu srebrnu va0u
punu ra0liaka% Maglovita modrina na dnu svijeni3 latica podsje7a ga na jutarnje
svjetloK kasno svitanje 0a srpanj' mrano nebo%- pet sati nadstra;ar 4o:era ve7 je
oti?ao do Morea%
On uje kako dolje' u dvori?te' navire bujica glasnika% <eka ga mnogo poslaK valja
poistiti 0a mrtvim - uostalom' pomisli on' inio sam to i kao dijete' kupio 0a
Mortonovom mladom gospodom' a ovo je posljednji put da istimK prisje7a se kako
bi u prasko0orje' u ko;ni mije3 lijevao ostatke rijetkog piva' prstima gasio dogorjele
svije7e i nosio i3 svje7aru da i3 taj pretopi%
On uje glasove u predvorjuK ma' tko mari 0a nji3K vra7a se pismima%Opat i0
Re:leyja moli da na ispra;njen polo;aj postavi njegovog prijatelja% /radonaelnik
Morka pi?e mu o vr?ama i 0amkama 0a ribeK on ita' Humber tee ist i mirisav'
jednako tako i Ouse% #ismo lorda Hiska i0 9alaisa u ve0i s nekom 0apetljanom
priom u kojoj taj opravdava sebe samaK on je rekao' pa sam ja rekao' i onda je on
rekao%
43omas More stoji pred njim' tvarniji u smrti nego ?to je bio u ;ivotu%Mo;da 7e
0auvijek bivati ovdjeK britka uma' nepokolebljiv' kakav se pred sudom pojavio
posljednji put% Audleyja je pravorijek 'kriv je' toliko usre7io da se odma3 bacio na
i0ricanje presude' ne upitav?i prije osuLenika ima li ?to re7iK .it0james je morao
pru;iti ruku i udariti gaK sam More ustao je sa stolca da ga u?utka% $mao je re7i
mnogo toga' glas mu je bio ;iv' ton glasa otrovan' a oi i kretnje jedva da su
pripadale osuLenome' u oima 0akona ve7 mrtvom%
=o' u tom nije bilo ni?ta novaK ni?ta novo' bar ne njemu% "a radim po svojoj
savjesti' rekao je More' vi morate raditi po svojoj% Moja me savjest 0adovoljava -
tako da 7u sad otvoreno progovoriti - va? 0akon je lo? Itu =or>olk 0aurla na njegaJ'
va?a vlast je be0 temelja I=or>olk ponovno 0agrmiN ''Sad vidimo tvoj 0lonamjerni
naumQAJ% #arnell prasne u smije3' porotnici se meLusobno pogledavaju' kimaju
jedni drugimaK mrmlja cijeli Gestminster Hall' More nastavlja i0lagati' bori se s
bukom - njegov i0dajniki sustav 0brajanja% Moja savjest priklanja se ve7ini' po
emu 0akljuujem da ne govorim krivo% ''#rotiv Henryjeva kraljevstva ustajem u0a
sva kraljevstva kr?7anskoga svijeta% #rotiv svakog va?eg biskupa ustajem u0 stotinu
svetaca% #rotiv va?eg parlamenta ustajem u0a sva vr3ovna crkvena vije7a koja
opstoje ve7 tisu7u godina%A
=or>olk ree' i0vedite ga% /otovo je%
an utorak' osam je sati% &i?a bubnja po oknima% On slomi peat na pismu
vojvode od Ric3monda% Mladac se ;ali da u Morks3ireu' gdje stoluje' nema lovi?te s
jelenima tako da prijatelje niim ne mo;e 0abaviti%O' jadni' mali vojvodo' pomisli on'
kako da ti skratim muke@ /regoryjeva gnjilo0uba udovica' ona 0a koju 7e po7i' ima
lovi?te s jelenima - dakle'kraljevi7 bi se mo;da trebao ra0vesti od =or>olkove k7eri i
o;eniti njome% /urne u stranu Ric3mondovo pismo' osjeti poriv da ga ar3ivira na
podK nastavlja% $mperator je s >lotom napustio Sardiniju i 0ajedrio prema Siciliji%
Sve7enik i0 St% Mary Goolc3urc3a pi?e da je 9rom:ell sekta? i da ga se on ne pla?i -
glupan% Hord Harry Morley ?alje mu lovnog 3rta% #risti;u vijesti o i0bjeglicama ?to
bje;e i0 okolice Miinstera' neke od nji3 uputile su se prema 5ngleskoj%
Audley je rekaoN ''Batvorenie' sud 7e 0atra;iti od kralja da ti uka;e milost glede
naina tvoga smaknu7a%A Audley se nagnuo preko stolaK glavni tajnie' jeste li mu
i?ta obe7ali@ !ivotom se kunem' nisamK ipak' ne7e li kralj biti blag prema njemu@
=or>olk 0bori' 9rom:elle' 3o7ete li ga ponukati na takvo ?to@ =a vas 7e pristatiK ako
pak ne pristane' osobno 7u po7i k njemu i 0amoliti ga% &akvo udo - =or>olk moli
milost% #odigao je pogled da vidi kako i0vode Morea' no taj je ve7 i?e0nuo' visoki
kopljanici 0bili su redove i0a njegaK amac 0a 4o:er eka na stubama% Basigurno to
podsje7a na povratak ku7iK u po0natu sobu uski3 pro0ora' stolu be0 papira' svije7i u
svije7njaku' spu?tenim kapcima%
#ro0or se 0atreseK to ga prene i on pomisli' 0abravit 7u kapke% -staje da to uini'
kad Ra>e ula0i s knjigom u ruci% ''Ovo je molitvenik ?to ga je More u0a se imao do
kraja%A
On ga pregledava% =a sre7u' nema krvavi3 mrlja% -3vati knjigu 0a 3rbat i
rastrese listove% ''4o sam ve7 uinioA' ka;e Ra>e%
More je u nj 0apisao svoje ime% $ podcrtavao retkeN Ce s'ominji se grijeha moje
mla#osti ni 'rijestu'a. ''&akva ?teta da se prisjetio oni3 Ric3eovi3%A
''a ga po?aljem gospi Alice@A
''=e% Mogla bi pomisliti da je i ona neki od njegovi3 grije3a%A !ena je ve7
pretrpjela i previ?e% - svom posljednjem pismu nije se udostojao ni oprostiti od nje%
Baklopi knjigu% ''#redaj je Meg% $onako ju je vjerojatno namijenio njoj%A
9ijela ku7a ljulja se oko njegaK vjetar u 0abatima' vjetar u dimnjacima'o?tar
propu3 ispod svaki3 vrata% ovoljno je mra0no da se 0apale vatre' ka;e Ra>e' da se
ja pobrinem@ On odma3ne glavom% ''Reci Ric3ardu da sutra i0jutra ode do
Hondonskoga mosta i posjeti mostara% /ospa Roper do7i 7e mu i 0amoliti oevu
glavu da je pokopa% 4aj neka pri3vati ?to mu ponudi Meg i neka se pobrine da je
nitko ne sprijei% $ neka dr;i je0ik 0a 0ubima%A
"ednom prilikom u $taliji' u mladosti' pridru;io se pogrebnoj povorci%4o se ne
ini dobrovoljno - tako ti se naredi% #ove0ali su krpe preko usta i pokapali drugove
u neposve7enu 0emljuK oti?li su s mirisom raspadanja na i0mama%
Fto je gore' ra0mi?lja on' da ovjeku k7eri preminu prije njega' ili da im ovjek
ostavi da 0a njim pospremaju@
''"o? ne?to%%%A Mr?ti se gledaju7i spise% ''Ra>e' ?to sam 0aboravio@A
''Veeru@A
''&asnije%A
''Horda Hislea@A
''ogovorio sam se s lordom Hisleom%A Rije?io pitanje rijeke Humber% $ onog
klevetnikog sve7enika i0 Mary Goolc3urc3aK no' dobro' nije ga se rije?io' stavio ga
je na listu ekanja% =asmije se% ''Bna? ?to mi je potrebno@ #otreban mi je stroj 0a
pam7enje%A
/ovori se da je /uido napustio #ari0% a se kriomice vratio u $taliju'ostavljaju7i
stroj napola dovr?en% /ovori se da nekoliko tjedana prije bijega nije ni govorio ni
jeo% Oni dobro3otni tvrde da je si?ao s uma' da su ga 0atravile mogu7nosti vlastite
tvorevineK da je pao u be0dan bo;anskoga%Blonamjernici govore da su se demoni
ispilili i0 0akutaka i 0avoja stroja' toliko ga prestraviv?i da je pobjegao usred no7i' u
ko?ulji' ne nose7i 0a put ni koru kru3a ni komad sira' ostavljaju7i 0a sobom sve
svoje knjige i arobnjake 3alje%
=ije nemogu7e da je /uido 0a sobom u .rancuskoj ostavio 0abilje?ke%Moglo bi i3
se pribaviti 0a novac% =ije nemogu7e da se 0a njim otputi do $talijeK no' bi li to imalo
ikakvog smisla@ Vjerojatno je' misli on' da nikad ne7emo sa0nati ?to je uistinu bio
njegov i0um% 4iskarska pre?a koja sama tiska knjige@ -m ?to ra0mi?lja o samome
sebi@ Ako ga ne posjedujem ja' bar ga ne posjeduje ni >rancuski kralj%
#osegne 0a perom% Bijevne' spusti pero' ponovno posegne 0a njim% Bate7i 7e me
mrtvoga 0a stolom' misli on' ba? kao pjesnika #etrarku% #jesnik je napisao gomilu
neotposlani3 pisamaK pisao je 9iceronu koji je umro dvanaest stotina godina prije
njegova roLenja% #isao je Homeru koji mogu7e nikad nije ni postojaoK a ja' ja imam i
previ?e posla s lordom Hisleom' sa 0amkama 0a ribe' s $mperatorovim galijama ?to
se valjaju po Sredo0emnom moru% $0meLu dva umakanja pera u crnilo' #etrarca
pi?eN 'i0meLu jednog i drugog umakanja pera prola0i vrijemeK a ja 3itam' tjeram se'
jurim k smrti% Vjeno umiremo - ja dok pi?em' ti dok ita?' drugi dok slu?aju ili epe
u?iK svi redom umiru'%
#ri3vati se nove 3rpe pisama% =etko imenom 2atcock tra;i do0volu 0a uvo0
stotinu tona sinjavice% Harry #ercy ponovno boluje% Vlasti u Morks3ireu po3vatale
su buntovnike i podijelile i3 na one koje 7e optu;iti 0a javne nerede i ubojstva i0
ne3ata' i one optu;ene 0a umorstvo i silovanja% Silovanje@ Otkad to pobune 0bog
3rane prati silovanje@ A3' 0aboravio sam' rije je o Morks3ireu%
''Ra>e' donesi mi kraljev itinerar% &ad ga pregledam' ovdje sam gotov%Mislim da
bismo si prije postelje mogli priu?titi malo gla0be%A
Ovoga ljeta dvor putuje daleko na 0apad' ak do 2ristola% &ralj je spreman 0a
pokret usprkos ki?i% &renut 7e i0 Gindsora' 0atim put Readinga' Missendona'
Abingdona' kro0 OO>ords3ire' ?to dalje od Hondona' nada se on' to sve bolje voljeK
Ra>eu ka;e' seoski 0rak na djelu' kraljica 7e se vratiti s trbu?inom% Ra>e odvrati'
pitam se mo;e li kralj podnijeti da se svaki put nada% =ekog slabijeg to bi dokraja
dotuklo%
''Ako i sami osamnaestoga otputujemo i0 Hondona' mo;emo planirati da ga
sustignemo u Sudelyju% Misli? da bi to bilo i0vodivo@A
''2olje dan ranije% =e 0aboravite u kakvom su stanju ceste%A
''=ema preaca' 0ar ne@A =e7e sje7i po potocima' putovat 7e preko mostova'i
usprkos vlastitim nakanama dr;at 7e se glavni3 cestaK pomogli bi mu bolji
0emljovidi% <ak i u kardinalovo vrijeme pitao se' bi li se mogao po0abaviti tim
naumom@ #ostoje 0emljovidi' neke vrsteK dvorci o0naavaju svoja polja' umjetniki
crnilom iscrtavaju 0idine' lovi?ta i parkove' o0naavaju ni0ove gustog drve7a u0
nacrtane jelene i ekinjave veprove% =ikakvo udo da je /regory =ort3umbriju
0amijenio 0a $ndije - 0emljovidi su nepotpuni u svakom smisluK na primjer' ne
otkrivaju gdje le;i sjever% 2ilo bi korisno 0nati gdje su mostovi' i imati 0abilje;ene
ra0daljine i0meLu nji3% 2ilo bi korisno 0nati koliko je ovjek daleko od mora% =o'
nevolja je u tome ?to su 0emljovidi uvijek oni lanjski% A 5ngleska se vjeno
preobra;ava' 3ridi se uru?avaju'pje?ani sprudovi i0mje?taju se' i0 jalovog tla
kuljaju vruci% #remje?taju se dok mi spavamo - krajobra0i kojima prola0imo' ak i
povijesti ?to nas prateK lica mrtvi3 nestaju u drugim licima kao ?to 3rbat brda
nestaje u magli%
&ad je bio maleni djeak' kad mu je bilo neki3 ?est godina' oev naunik i0
metalnog otpada kovao je klinceK obine' starodrevne' ravne glave' rekao je' 0a
0akivanje poklopaca na ljesove% Stapke klinaca ;arkonaranasto sjale su u plamenu%
''Ba?to prikivamo mrtve@A
Mladi7 jedva da je 0astao ravnaju7i svaku glavu s dva preci0na udarca%''Bato da ti
stra3otni starci ne poskau i0 grobova i ne krenu u 3ajku 0a nama%A
Sad 0nade da tomu nije tako% !ivi su oni koji progone mrtve% &osti i lubanje
istresaju se i0 pokrova' rijei se' poput kamenja' guraju u nji3ova klepetava ustaK
mijenjamo nji3ove napise' preinaujemo im ;ivote% 43omas More ?irio je glasine da
se Mali 2ilney' kad su ga 0ave0ali 0a kolac' pokajao dok su palili lomau% =ije mu
bilo dovoljno Malom 2ilneyju u0eti ;ivotK morao mu je oteti i smrt%
anas je Morea na gubili?te pratio Hump3rey Monmout3' obavljaju7i svoju
du;nost londonskog ?eri>a% Monmout3 je predobar ovjek da bi u;ivao u obratu
sre7e% Mo;da mi mo;emo slaviti i 0a njega@
More na panju' jasno ga vidi% -motao se grubim' sivim pla?tem ?to je' on pamti'
pripadao njegovom slugi "o3nu Goodu% Obra7a se krvniku'oito ga asti nekom
mudro?7u' bri?e kapi ki?e s lica i brade% Spu?ta kukuljicu ruba natopljenog ki?om%
&lekne pred panj' usne mu se pomiu u konanoj molitvi%
&ao i svi ostali oevici' i on se 0agrne pla?tem i klekne% =a muan udar sjekirom
po puti baci pogled uvis% 4ruplo kao da je poskoilo od udarca i palo kao 3rpa stare
odje7e - u njemu' on 0nade' jo? kuca bilo%On naini 0nak kri;a% #ro?lost silovito kulja
njegovom nutrinom' tlo se pomie%
''akle' kraljA' govori on% ''$0 /loucestera 7e ravno 0a 43ornbury% Onda u dom
=ic3olasa #oyn0a u $ron ActonuK 0na li #oyn0 u ?to se upu?ta@ Odande 0a
2rom3am%%%A
5to' ba? lani' neki uenjak' stranac'napisao je povijest 2ritanije i i0 nje i0bacio
kralja Art3ura sukladno tvtdnji da taj nikad nije postojao% Sjajna postavka' ako mu
je uspije odr;atiK /regory se ne sla;e' ka;e' taj grije?i% "er' ako je u pravu' ?to 7e biti s
Avalonom@ Fto 7e biti s maem u kamenu@
On podigne pogled% ''Ra>e' jesi li sretan@A
''S Helen@A Ra>e porumeni% ''a' gospodine% =itko sretniji od mene%A
''Bnao sam da 7e ti otac do7i k pameti nakon ?to je vidi%A
''/ospodine' samo 0a3valjuju7i vama%A
$0 2rom3ama - a ve7 je poetak rujna - prema Ginc3esteru% Onda biskupija u
Galt3amu' pa Alton' od Altona do .arn3ama%Sve on to iscrtavaK diljem 0emlje% 9ilj je
kralja vratiti u Gindsor poetkom listopada%Skicirao je 0emljovid na papiruK
5ngleska u kapljama crnilaK pored skice' njegov kalendar' na br0inu nabacan% ''<ini
se da imam neki3 etiri-pet dana vi?ka% =o' dobro% 4ko ka;e da nikad nemam
pra0nike@A
#rije '2rom3ama' na margini naini tokicu i preko lista povue dugu strelicu%
''akle' prije nego ?to se uputimo u Ginc3ester imamo vi?ka vremena' dakle' Ra>e'
mi?ljenja sam da bismo mogli posjetiti Seymourove%A
$ 0api?e to%
#oetkom rujna% #et dana% Gol> Hali%



Dorothy555 N /o/ica






Spisateljiina bilje?ka

- =5&$M $"5HOV$MA srednjovjekovne 5urope slu;bena nova godina
0apoinjala je +)% o;ujka' na /ospin dan' po vjerovanju dan kad je anLeo Mariji
najavio da nosi dijete $susa% /odine ()++% Venecija 0a poetak nove godine pri3va7a
(% sijenja' ?to prate' u ra0macima i ostale europske dr;ave - 5ngleska i3 dosti;e tek
(,)+% - ovoj knji0i' kao i u ve7ini povijesni3 knjiga' godine poinju (% sijenjem koji
se slavi i kao jedan od dvanaest bo;ini3 dana' te kao dan kad se ra0mjenjuju
darovi%

Sluga /eorge 9avendis3' nakon Golseyjeve smrti' povlai se na selo i godine
())E%' kad Mary 0asjeda na prijestolje' otpoinje pisati knjigu ''!ivot i smrt
43omasa Golseyja' pokojnog kardinalaA% &njiga je do;ivjela brojna i0danja te se
mo;e prona7i na $nternetu' u i0danju s i0vornim pravopisom% =ije uvijek tona' ali
je i0nimno dirljiva' i0ravna i itljiva povijest Golseyjeve karijere i 9rom:ellove
uloge u njoj% =je0in utjecaj na S3akespearea savr?eno je vidljiv% 9avendis3 je etiri
godine pisao knjigu i preminuo ba? kad je 5li0abet3 0asjela na englesko prijestolje%

Ba3vale

$S&R5=O BAHVAH"-"5M elyt3 =eil 0a vel?ki' Heslie Gilson 0a njemaki i gospi
i0 =or>olka 0a >lamanski% /uadi Abale 0a pjesmu%"udit3 .landers 0a pomo7 pri
ulasku u 2ritansku knji;nicu% oktoru 93ristop3eru Haig3u ?to me po0vao na
sjajnu veeru u Golseyjevu dvoranu koled;a 93rist 93urc3% "an Rogers 0a dru?tvo
prilikom 3odoa?7a u 9anterbury i pi7e u 9ranmer Armsu u Aslocktonu% /eraldu
Mc5:enu 0ato ?to me vo0io posvuda i trpio moje opsesije% Mom agentu 2illu
Hamiltonu i mojim i0davaima na podr?ci i o3rabrenju% i' i0nad svi3' doktorici Mary
RobertsonK kao 0nanstvenica bavi se injenicama 9rom:ellova ;ivota' ali me povr3
toga 3rabrila i pru;ala mi strunu pomo7 tijekom nastanka ove >ikcije' nosila se s
mojim 0akuastim pretpostavkama i bila dovoljno dobra potvrditi ispravnost
portreta ?to sam ga nainila% Ovu knjigu posve7ujem njoj' s ljubavlju i 0a3valno?7u%

You might also like