You are on page 1of 6

Inferno

O Inferno uma Palavra usada na Bblia, na verso Almeida (bem como


na verso catlica Matos Soares e na maioria das tradues antigas), ara
tradu!ir o termo "ebraico shehl e o grego ha#des$
%a verso Almeida (revista e corrigida), a alavra &inferno(s)'
tradu!ida () ve!es de shehl e * ve!es de ha#des$
+sta verso no coerente, contudo, uma ve! ,ue shehl tambm
tradu!ido (* ve!es or &seultura', - ve!es &seulcro', . ve! &terra', . ve!
&enterrados', . ve! &mundo invisvel', e ( ve!es transliterado &/eol'$
%a verso Matos Soares, o termo shehl tradu!ido or &inferno(s)' 01
ve!es, &"abitao dos mortos' .. ve!es, &seulcro' .. ve!es, &seultura' 1
ve!es, &abismo' . ve!, &terra' . ve!, &2erigos3 e4iciais' . ve!, &morte'
. ve!, e transliterado &c"eol' ( ve!es$
+m .))-, com a ublicao da comleta English Revised Version
(5erso 6evisada Inglesa), a alavra original shehl foi, em muitos
lugares, transliterada ara o te4to ingl7s das +scrituras 8ebraicas, embora,
na maioria das suas ocorr7ncias, se usasse &seultura' e &cova', e
&inferno' ocorre cerca de .1 ve!es$
+ste foi um onto em ,ue a comisso americana discordou dos
revisores ingleses, e, assim, ao rodu!irem a American Standard Version
(5erso Padro 9mericana), eles transliteraram shehl em todas as suas
:- ocorr7ncias$
9mbas as verses transliteraram ha#des nas +scrituras ;regas em
todas as suas de! ocorr7ncias, embora a alavra grega G#en#na
(ortugu7s< &;eena') se=a tradu!ida or &inferno' em todas as ocorr7ncias,
como acontece em muitas outras tradues modernas$
9 reseito do uso de &inferno' ara tradu!ir estas alavras originais do
"ebraico e do grego, Vines Expository ictionary o! "ld and #e$
%estament &ords (>icion?rio +4ositivo de Palavras do 5el"o e do %ovo
@estamento, de 5ine, 5ol$ (, $ .)*) di!<
&89>+/ $ $ $ Aorresonde a B/eolC no 9$@$ 29ntigo @estamento3$ %a 5$9$
25erso 9utori!ada3 do 9$@$ 29ntigo @estamento3 e do %$@$ 2%ovo
@estamento3, foi vertido de modo infeli! or BInfernoC$'
9 'olliers Encyclopedia (+nciclodia da Aollier 5ol$ .(, $ ()) di! a
reseito de &Inferno'<
&Primeiro reresenta o "ebraico /eol do 9ntigo @estamento, e o grego
8ades, da /etuaginta e do %ovo @estamento$ 5isto ,ue /eol, nos temos
do 9ntigo @estamento, se referia simlesmente D "abitao dos mortos e
no sugeria distines morais, a alavra BinfernoC, conforme entendida
atualmente, no uma traduo feli!$'
E, de fato, devido ao modo como a alavra &inferno' entendida
atualmente ,ue ela constitui uma maneira to Binfeli!C de verter estas
alavras bblicas originais$
O &e(sters %hird #e$ )nternational ictionary (@erceiro %ovo >icion?rio
Internacional de Febster), e4austivo, di! sob &Inferno'<
&de $ $ $ helan, esconder'$ 9 alavra &inferno' no transmitia assim,
originalmente, nen"uma idia de calor ou de tormento, mas simlesmente
de um Blugar coberto ou ocultoC$ %o antigo dialeto ingl7s, a e4resso
&"elling otatoes' (&inferni!ar batatas') significava, no ass?Glas no fogo,
mas simlesmente colocar as batatas no solo, ou num oro$
O significado atribudo D alavra &inferno' atualmente o reresentado
na ivina 'omdia de >ante, e no *araso *erdido de Hilton, significado
este comletamente al"eio D definio original da alavra$
9 idia dum &inferno' de tormento ardente, orm, remonta a uma
oca muito anterior a >ante ou a Hilton$
9 Grolier +niversal Encyclopedia (+nciclodia Iniversal ;rolier, 5ol$ J,
$ (K-), sob &Inferno', di!<
&Os "indus e os budistas consideram o inferno como lugar de
urificao esiritual e de restaurao final$ 9 tradio islLmica o reuta
um lugar de castigo eterno$'
O conceito de sofrimento as a morte encontrado entre os ensinos
religiosos dos ovos antigos da BabilMnia e do +gito$ 9s crenas dos
babilMnios e dos assrios retratavam o &mundo inferior $ $ $ como lugar
c"eio de "orrores, $ $ $ residido or deuses e demMnios de grande fora e
ferocidade'$
+mbora os antigos te4tos religiosos egcios no ensinem ,ue a ,ueima
de ,ual,uer vtima individual rosseguiria eternamente, eles deveras
retratam o &Outro Hundo' como tendo &covas de fogo' ara &os
condenados'$ N %he Religion o! ,a(ylonia and Assyria (9 6eligio de
BabilMnia e 9ssria), de Horris OastroP Or$, .)J), $ -).Q %he ,oo- o! the
ead (O Rivro dos Hortos), com aresentao de +$ Fallis Budge, $ .0-,
.11, .1J, .-., .-0, .:., (KK$
5isto ,ue o &inferno de fogo' tem sido um ensino b?sico da cristandade
or muitos sculos, comreensvel or ,ue %he Encyclopedia Americana
(+nciclodia 9mericana, .J-:, 5ol$ SI5, $ ).) disse<
&Huita confuso e muitos malGentendidos foram causados elo fato de
os rimitivos tradutores da Bblia terem tradu!ido ersistentemente o
"ebraico /eol e o grego 8ades e ;eena ela alavra inferno$
9 simles transliterao destas alavras or arte dos tradutores das
edies revistas da Bblia no bastou ara eliminar areciavelmente esta
confuso e e,uvoco$'
%o obstante, tal transliterao e traduo coerente deveras "abilita o
estudante da Bblia a fa!er uma comarao cuidadosa dos te4tos em ,ue
aarecem estas alavras originais e, com mente aberta, a c"egar ao
entendimento correto de seu verdadeiro significado$
Portanto, entendeGse ,ue a crena em um Inferno de fogo algo
comletamente Pago, ou se=a, al"eio aos cristos$ Porm, fa!em ,uesto
de continuar raticando e acreditando em crenas sincrticas, or
ignorLncia, ou orgul"o mesmo, de adotar um novo entendimento$
Has, talve! erguntem< %o ensinou Oesus o Inferno, na Par?bola do
6ico e de R?!aroT
Bem, esse relato, encontraGse em Rucas .:<(KG0.
8?, em geral, duas concees errMneas ,ue odem imedir o
entendimento das ilustraes da Bblia$ Ima considerar todas as
ilustraes como simlesmente boas "istrias, bons e4emlos ou boas
lies$
9 ar?bola do fil"o rdigo, or e4emlo, tida or alguns como mera
ea de literatura, e a ilustrao do rico e do R?!aro como e4emlo da
recomensa e da unio as a morte$
%este sentido, odeGse tambm observar ,ue as ilustraes, embora
tiradas da vida e das coisas naturais, no necessariamente ocorreram na
realidade$ ( Hateus .0<01) (Harcos 1<00,01)
Im segundo obst?culo ao entendimento fa!er uma alicao
minuciosa demais da ilustrao, tentando fa!er com ,ue cada detal"e da
narrativa dos eventos literais se en,uadre simbolicamente, or meio de
alicao ou interretao arbitr?ria e determinista$ (como se fosse uma
escie de UAabala' +4egeta G rsrs)
Primeiro vem o >esta,ue aroriado, or se ler o conte4to,
determinando as circunstLncias em ,ue a ilustrao foi feita,
erguntando< Vuais eram as condies e as circunstLnciasT
+nto, vamos a +4licao da Par?bola, da ilustrao ,ue Oesus We! do
6ico e do R?!aro<
O cen?rio, em Rucas .:<.1, .-, mostra ,ue os fariseus amantes do
din"eiro estavam escutando e !ombando da,uilo ,ue Oesus estava falando
na,uele momento
$ Has Oesus l"es disse< &5s sois os ,ue vos declarais =ustos erante os
"omens, mas >eus con"ece os vossos coraesQ or,ue a,uilo ,ue altivo
entre os "omens uma coisa reugnante D vista de >eus$'
9 roua &de Xrura e de lin"o' ,ue o rico usava comaravaGse D
vestimenta usada aenas or rncies, nobres e sacerdotes$ (+ster )<.-Q
;7nesis 1.<1(Q Y4odo ()<1, -)
O 8ades, ara onde se di! ,ue o "omem rico foi, a seultura comum
da "umanidade $
Vue no se ode concluir dessa ar?bola ,ue o rrio 8ades um
lugar de fogo ardente, tornado claro em 9ocalise (K<.1, onde a morte
e o 8ades so descritos como sendo lanados no &lago de fogo'$
9 morte do rico e estar ele no 8ades deve, ortanto, figurativo, sendo
,ue morte figurativa mencionada em outras artes das +scrituras$
(Rucas J<:KQ Aolossenses (<.0Q . @imteo -<:) 9ssim, ele sofreu o
tormento ardente en,uanto figurativamente estava morto, mas, na
realidade, vivo$ +4istem mais detal"es sobre a interretao dessa
ilustrao, mas vou me limitar a,ui, aenas ara atingir o onto, ,ue
desmistificar o Inferno de fogo, ,ue no e4iste segundo a Bblia$
(Vuem dese=ar manter contato, e conversar sobre esse >oc, basta
adicionar< PPP$facebooZ$com[elailson$d$marcelino )
9t Breve$
+lailson Harcelino

You might also like