You are on page 1of 41

Marzo 2007 los autores Realiter Institut Universitari de Lingstica Aplicada, UPF

LA PRESENTE EDICIN EN FORMATO ACROBAT PDF DEL


VOCABULARI O BSI CO DE GENOMA HUMANO ES DE USO
EXCLUSIVO PARA LA SECRETARIA TCNICA DE REALITER

2
Crditos
Proyecto desarrollado en el marco de REALITER, Red Panlatina de Terminologa, coordinado
por el Grupo IULATERM: Merc Lorente, y con la participacin de los siguientes grupos y
coordinadores:
Para los datos del cataln: Grupo IULATERM: Merc Lorente.
Para los datos del espaol: CINDOC, Consejo Superior de Investigaciones
Cientficas: Sofia Alvarez; Colegio de Mxico: Maria Pozzi.
Para los datos del francs: CTB, Institut Libre Marie Haps: Marie-Pierre Mayar.
Para los datos del gallego: Servizo de Normalizacin Lingstica, Universidade de
Santiago de Compostela: Manuel Nez Singala.
Para los datos del el italiano: Universit Cattolica del Sacro Cuore, Milano: M. Teresa
Zanola.
Para los datos del portugus: Universidade do Algarve: Manuel Celio Conceinao;
Universidade Federal do Rio Grande do Sul: Sabrina Pereira.
Responsable de la edicin: Grupo IULATERM: Merc Lorente
Gestin de datos: Diego Burgos (IULA / UPF)
Diseo informtico versin html: Diego Burgos, Jess Carrasco, Jorge Vivaldi (IULA / UPF)
Srie Materials, 6
Direccin de las publicaciones del IULA: Merc Lorente Casafont
Coordinacin de las publicaciones del IULA: Llus Codina, Gemma Martnez
Edicin: marzo de 2007
los autores
REALITER
Institut Universitari de Lingstica Aplicada
Pl. de la Merc, 10-12
08002 Barcelona
http://www.iula.upf.edu
Diseo de la publicacin: Cass
Una publicacin en l nea del Institut Universitari de Lingstica Aplicada
Depsito legal: B-37.001-2006

3
Presentacin
El proyecto Vocabulario del genoma humano (Biotecnologa 2), aprobado el ao 2003 en la
reunin plenaria de REALITER, incorpora la terminologa bsica ms usual en textos de
genmica. Presenta entradas seleccionadas en ingls y equivalentes en castellano peninsular,
espaol de Amrica, francs, italiano, gallego, portugus y cataln. Adems de la informacin
sobre equivalentes, los usuarios podrn encontrar informacin gramatical y sinnimos
documentados como variantes en cada una de las lenguas.
El equipo coordinador, el grupo IULATERM ha seleccionado el vocabulario ms frecuente en
ingls a partir de trabajos de vaciado de corpus y de organizacin conceptual realizados en
colaboracin con estudiantes de Terminologa de la Facultad de Traduccin e Interpretacin de
la Universitat Pompeu Fabra, y de la consulta del Corpus Tcnico del Institut Universitari de
Lingstica Aplicada. Todos los grupos participantes han incorporado como colaboradores a
especialistas en gentica, que nos han asesorado sobre la pertinencia y la relevancia de la
informacin recogida en el vocabulario.
En la complecin de datos han intervenido los siguientes grupos y personas: para los datos del
cataln: Grupo IULATERM, Universitat Pompeu Fabra: Merc Lorente, Anna Joan y Vanessa
Membrive; para los datos del espaol: CINDOC, Consejo Superior de Investigaciones
Cientficas: Sofia Alvarez y Mara Soledad Hernando Tundidor; y el Colegio de Mxico: Mara
Pozzi; para los datos del francs: CTB, Institut Libre Marie Haps: Marie-Pierre Mayar; para los
datos del gallego: Servizo de Normalizacin Lingstica da Universidade de Santiago de
Compostela: Manuel Nez Singala, Mara Pilar Lpez Surez, Ana Vigo Castromil y
Departamento de Fisioloxa da Universidade de Santiago de Compostela: Fernando
Domnguez Puente i Anxo Vidal; para los datos del italiano: Universit Cattolica del Sacro
Cuore a Milano: M. Teresa Zanola; para los datos del portugus: Universidade do Algarve:
Manuel Celio Conceinao; y Universidade Federal do Rio Grande do Sul: Sabrina Pereira,
Alexandre Marques Velho, Jos Artur Bogo Chies e Marion Schiengold. Lamentablemente en
esta primera versin no se han podido incorporar los equivalentes en rumano.
Este vocabulario contina reflejando el inters de REALITER por crear recursos bsicos sobre
temticas cientficas de gran desarrollo y punteras en impacto social. El vocabulario se
presenta con el subttulo de Biotecnologa-2, ya que sigue los pasos de un vocabulario anterior,
coordinado por el grupo de la Universidad de Brasilia, sobre tecnologa gentica de plantas.
Confiamos en que la edicin en formato HTML de este vocabulario ser una herramienta til
para tareas de redaccin tcnica y de traduccin especializada, y para estudiantes de los
mbitos de las ciencias de la vida y de la mediacin lingstica.

4
Criterios
Para la seleccin de trminos bsicos de genoma humano se han utilizado criterios de
frecuencia sobre el Corpus Tcnico en ingls del Institut Universitari de Lingstica Aplicada,
combinados con una seleccin manual de trminos usuales de genmica extrados del Banco
de Conocimiento de Genoma Humano , del Diccionario enciclopdico de ingeniera gentica
(1998) de Kaufmann & Bergenholtz, y de varios trabajos elaborados por estudiantes de
Terminologa de la Facultad de Traduccin e Interpretacin de la Universitat Pompeu Fabra.
Sobre este primer vaciado en ingls, el grupo IULATERM ha incluido los equivalentes en
lengua catalana, verificados en textos de especialistas en la materia y, en algunos casos,
tambin en el Banco Cercaterm del Termcat.
La presencia documentada en textos ha sido el criterio fundamental en la complecin de
equivalentes y de variantes para cada grupo de trabajo participante. Cuando no se ha podido
documentar un equivalente en una de les lenguas del proyecto, el coordinador del equipo ha
contado con la colaboracin de expertos en gentica y biologa para la propuesta de
neologismos.
Los datos se presentan diferenciados por variant es de lenguas (castellano peninsular, espaol
de Mxico; portugus peninsular; portugus del Brasil) por lo que se han podido documentar
variantes distintas en algunas entradas. Las soluciones presentadas para el francs se han
verificado en textos belgas y franceses, pero no en textos canadienses. Hay que tener en
cuenta que para el espaol de Amrica slo se han consultado textos editados en Mxico,
como as se indica en cada artculo del vocabulario.
En cada entrada se recogen las variantes documentadas en cada lengua, los equivalentes y la
categora gramatical asociada a cada denominacin incluida. Deseamos destacar que
solamente se incluyen las denominaciones documentadas en textos, aunque sea previsible que
una serie denominativa en una lengua o en una variante se pueda reproducir en otra. Tampoco
se ha unificado el tratamiento de las siglas, de manera que se puede observar la variacin de
uso de algunas de las siglas incluidas en la nomenclatura (ADN vs. DNA por ejemplo) y slo se
han recogido los sintagmas plenamente desarrollados o parfrasis vinculados cuando han sido
documentados (vetor YAC vs. vetor cromossomo artificial de levadura, en portugus del Brasil).
Observemos, como ilustracin, un artculo del vocabulario con variantes en algunas de las
lenguas:

ingls: C-term n
francs: extrmit C-terminale f
francs: extrmit carboxy-terminale f
francs: extrmit carboxyle f
italiano: carbossi-terminale m
cataln: terme C m
cataln: terme carboxil m
gallego: C-terminal m
espaol: grupo carboxlico terminal m
espaol-mxico: trmino-C m
espaol-mxico: extremo-C m
espaol-mxico: extremo carboxy m
espaol-mxico: extremo carboxilo m
portugus: C-terminal m
portugus: terminal-C m
portugus: terminal carboxilo m
5
portugus-brasil: C-terminal m
portugus-brasil: carboxi -terminal m
portugus-brasil: carboxi terminal m


6
Listado de trminos por lengua y por orden alfabtico

ingls: adenine n
francs: adnine f
italiano: adenina f
cataln: adenina f
gallego: adenina f
espaol: adenina f
espaol-mxico: adenina f
portugus: adenina f
portugus-brasil: adenina f


ingls: adenosine n
francs: adnosine f
italiano: adenosina f
cataln: adenosina f
gallego: adenosina f
espaol: adenosina f
espaol-mxico: adenosina f
portugus: adenosina f
portugus-brasil: adenosina f


ingls: aerobic respiration n
francs: respiration arobie f
italiano: respirazione aerobica f
cataln: respiraci aerbica f
gallego: respiracin aerbica f
espaol: respiracin aerbica f
espaol-mxico: respiracin aerbica f
espaol-mxico: respiracin aerobia f
portugus: respirao aerbica f
portugus-brasil: respirao aerbica f


ingls: amino term n
francs: extrmit n-terminale f
francs: extrmit amino-terminale f
francs: extrmit amine f
francs: n-term
italiano: amino-terminale m
cataln: terme amino m
cataln: terme n m
espaol: grupo amino terminal m
espaol-mxico: trmino amino m
espaol-mxico: trmino-n m
espaol-mxico: extremo amino m
portugus: terminal amino m
portugus: n-terminal / terminal-n m
portugus-brasil: amino-terminal m
portugus-brasil: amino terminal m
portugus-brasil: n-terminal m
7


ingls: antigen n
francs: antigne m
italiano: antigene m
cataln: antgen m
gallego: antxeno m
espaol: antgeno m
espaol-mxico: antgeno m
portugus: antgeno m
portugus-brasil: antgeno m


ingls: autosome n
francs: autosome m
italiano: autosoma m
cataln: autosoma m
gallego: autosoma m
espaol: autosoma m
espaol-mxico: autosoma m
portugus: autossoma m
portugus-brasil: autossomo m


ingls: autotrophic adj
francs: autotrophe adj
francs: autotrophique adj
italiano: autotrfico adj
cataln: autotrfic adj
gallego: autotrfico adj
espaol: autotrfico adj
espaol-mxico: autotrfico adj
portugus: autotrfico adj
portugus-brasil: autotrfico adj
portugus-brasil: auttrofo m


ingls: bacterial genetics n
francs: gntique bactrienne f
italiano: genetica batterica f
cataln: gentica bacteriana f
gallego: xentica bacteriana f
espaol: gentica bacteriana f
espaol-mxico: gentica bacteriana f
portugus: gentica bacteriana f
portugus-brasil: gentica bacteriana f


ingls: bioengineering n
francs: gnie biologique m
francs: bio-ingnierie m
francs: bioingnierie m
italiano: bioingegneria f
cataln: bioenginyeria f
gallego: bioenxeera f
8
espaol: bioingeniera f
espaol-mxico: bioingeniera f
portugus: bioengenharia f
portugus-brasil: bioengenharia f
portugus-brasil: bio-engenharia f


ingls: bioinformatics n
francs: bioinformatique f
italiano: bioinformatica f
cataln: bioinformtica f
gallego: bioinformtica f
espaol: bioinformtica f
espaol-mxico: bioinformtica f
portugus: bioinformtica f
portugus-brasil: bioinformtica f


ingls: Calvin cycle n
francs: cycle de Calvin m
italiano: ciclo di Calvin m
cataln: cicle de Calvin m
gallego: ciclo de Calvin m
espaol: ciclo de Calvin m
espaol-mxico: ciclo de Calvin m
portugus: ciclo de Calvin m
portugus-brasil: ciclo de Calvin m


ingls: cell nucleus n
francs: noyau cellulaire m
francs: noyau m
francs: nucleus
italiano: nucleo m
cataln: nucli m
cataln: nucli cellular m
gallego: ncleo m
gallego: ncleo celular m
espaol: ncleo m
espaol: ncleo celular m
espaol-mxico: ncleo celular m
espaol-mxico: ncleo m
portugus: ncleo de clula m
portugus-brasil: ncleo da clula m
portugus-brasil: ncleo celular m
portugus-brasil: ncleo m


ingls: centimorgan n
francs: centimorgan m
francs: centimorgan m
francs: cm m
italiano: centimorgan m
cataln: centimorgan m
gallego: centimorgan m
9
espaol: centimorgan m
espaol-mxico: centimorgan m
portugus: centimorgan m
portugus-brasil: centimorgan m


ingls: centromere n
francs: centromre m
italiano: centromero m
cataln: centrmer m
gallego: centrmero m
espaol: centrmero m
espaol-mxico: centrmero m
espaol-mxico: centrmera m
portugus: centrmero m
portugus-brasil: centrmero m


ingls: chloroplast n
francs: chloroplaste m
italiano: cloroplasto m
cataln: cloroplast m
gallego: cloroplasto m
espaol: cloroplasto m
espaol-mxico: cloroplasto m
portugus: cloropl asto m
portugus-brasil: cloroplasto m


ingls: chromatid n
francs: chromatide f
italiano: cromatidio m
cataln: cromtide f
gallego: cromtida f
espaol: cromtida f
espaol-mxico: cromtide f
portugus: Cromatdeo m
portugus-brasil: cromtide f


ingls: chromatin n
francs: chromatine f
italiano: cromatina f
cataln: cromatina f
gallego: cromatina f
espaol: cromatina f
espaol-mxico: cromatina f
portugus: cromatina f
portugus-brasil: cromatina f


ingls: chromosome n
francs: chromosome m
italiano: cromosoma m
cataln: cromosoma m
10
gallego: cromosoma m
espaol: cromosoma m
espaol-mxico: cromosoma m
portugus: cromossoma m
portugus-brasil: cromossomo m


ingls: chromosome aberration n
francs: aberration chromosomique f
italiano: aberrazione cromosomica f
cataln: aberraci cromosmica f
cataln: alteraci cromosmica f
gallego: aberracin cromosmica f
gallego: alteracin cromosmica f
espaol: aberracin cromosmica f
espaol-mxico: aberracin cromosmica f
espaol-mxico: alteracin cromosmica f
portugus: aberrao cromossmica f
portugus: alterao cromossmica f
portugus-brasil: aberrao cromossmica f
portugus-brasil: alterao cromossmica f
portugus-brasil: mutao cromossmica f


ingls: chromosome abnormality n
francs: anormalit chromosomique f
italiano: anomalia cromosomica f
cataln: anomalia cromosmica f
gallego: anomala cromosmica f
espaol: anomala cromosmica f
espaol-mxico: anomala cromosmica f
espaol-mxico: abnormalidad cromosmica f
portugus: anomalia cromossmica f
portugus-brasil: anomalia cromossmica f


ingls: chromosome arm n
francs: bras du chromosome m
italiano: braccio del cromosoma m
cataln: bra cromosmic m
gallego: brazo cromosmico m
espaol: brazo cromosmico m
espaol-mxico: brazo del cromosoma m
espaol-mxico: brazo cromosmico m
portugus: brao cromossmico m
portugus-brasil: brao cromossmico m
portugus-brasil: brao do cromossomo m


ingls: chromosome banding n
francs: bande chromosomique f
italiano: bande cromosomiche f
cataln: bandatge cromosmic m
gallego: bandaxe cromosmica f
espaol: bandeo cromosmico m
11
espaol-mxico: banda cromosmica f
portugus: banda cromossmica f
portugus-brasil: bandeamento cromossmico m


ingls: clinic genetics n
francs: gntique clinique f
italiano: genetica clinica f
cataln: gentica clnica f
gallego: xentica clnica f
espaol: gentica clnica f
espaol-mxico: gentica clnica f
portugus: gentica clnica f
portugus-brasil: gentica clnica f


ingls: clonation n
francs: clonage m
italiano: clonazione f
cataln: clonaci f
gallego: clonacin f
espaol: clonacin f
espaol-mxico: clonacin f
portugus: clonagem f
portugus-brasil: clonagem f


ingls: clone v
francs: cloner v
italiano: clonare v
cataln: clonar v
gallego: clonar v
espaol: clonar v
espaol-mxico: clonar v
portugus: clonar v
portugus-brasil: clonar v


ingls: clone n
francs: clone m
italiano: clone m
cataln: clon m
gallego: clon m
espaol: clon m
espaol-mxico: clon m
portugus: clone m
portugus-brasil: clone m


ingls: coding n
francs: codage m
italiano: codificazione f
cataln: codificaci f
gallego: codificacin f
espaol: codificacin f
12
espaol-mxico: codificacin f
portugus: codificao f
portugus-brasil: codificao f


ingls: complementary DNA n
francs: ADN complmentaire m
italiano: DNA complementare m
cataln: ADN complementari m
gallego: DNA complementario m
espaol: ADN complementario m
espaol-mxico: DNA complementario m
espaol-mxico: ADN complementario m
espaol-mxico: cDNA m
espaol-mxico: cADN m
portugus: ADN complementar m
portugus-brasil: DNA complementar m


ingls: computational biology n
francs: biologie computationnelle f
italiano: biologia computazionale f
cataln: biologia computacional f
gallego: bioloxa computacional f
espaol: biologa computacional f
espaol-mxico: biologa computacional f
portugus: biologia computacional f
portugus-brasil: biologia computacional f
portugus-brasil: biocomputao f


ingls: copy DNA v
francs: copie ADN f
italiano: copia del DNA f
cataln: ADN cpia f
gallego: DNA copia m
espaol: ADN copia m
espaol: copia de DNA f
espaol-mxico: DNA copia m
espaol-mxico: copia de ADN f
espaol-mxico: ADN copia m
espaol-mxico: cpia de ADN f
portugus: cpia de DNA f


ingls: cosmid n
francs: cosmide m
italiano: cosmide m
cataln: cosmidi m
gallego: csmido m
espaol: csmido m
espaol-mxico: csmido m
portugus: cosmdeo m
portugus-brasil: cosmdeo m

13

ingls: C-term n
francs: extrmit C-terminale f
francs: extrmit carboxy-terminale f
francs: extrmit carboxyle f
italiano: carbossi-terminale m
cataln: terme C m
cataln: terme carboxil m
gallego C-terminal m
espaol: grupo carboxlico terminal m
espaol-mxico: trmino-C m
espaol-mxico: extremo-C m
espaol-mxico: extremo carboxy m
espaol-mxico: extremo carboxilo m
portugus: C-terminal m
portugus: terminal-C m
portugus: terminal carboxilo m
portugus-brasil: C-terminal m
portugus-brasil: carboxi -terminal m
portugus-brasil: carboxi terminal m


ingls: cytogenetics n
francs: cytogntique f
italiano: citogenetica f
cataln: citogentica f
gallego: citoxentica f
espaol: citogentica f
espaol-mxico: citogentica f
portugus: citogentica f
portugus-brasil: citogentica f


ingls: cytosine n
francs: cytosine f
italiano: citosina f
cataln: citosina f
gallego: citosina f
espaol: citosina f
espaol-mxico: citosina f
portugus: citosina f
portugus-brasil: citosina f


ingls: decode v
francs: dcoder v
italiano: decodificare v
cataln: descodificar v
gallego: descodificar v
espaol: descodificar v
espaol-mxico: decodificar v
portugus: descodificar v
portugus-brasil: decifrar v
portugus-brasil: decodificar v

14

ingls: deletion n
francs: dltion f
italiano: delezione f
cataln: deleci f
gallego: delecin f
espaol: delecin f
espaol-mxico: delecin f
portugus: deleco f
portugus-brasil: deleo f


ingls: denaturation n
francs: denaturation f
italiano: denaturazione f
cataln: desnaturalitzaci f
gallego: desnaturalizacin f
gallego: desnaturacin f
espaol: desnaturalizacin f
espaol-mxico: desnaturalizacin f
portugus: desnaturao f
portugus-brasil: desnaturao f


ingls: deoxyribose n
francs: dsoxyribose m
italiano: desossiribosio m
cataln: desoxirribosa f
gallego: desoxirribosa f
espaol: desoxirribosa f
espaol-mxico: desoxirribosa f
espaol-mxico: deoxirribosa f
portugus: desoxirribose f
portugus-brasil: desoxirribose f


ingls: dideoxynucleotide n
francs: dideoxynuclotide m
italiano: dideossinucleotide m
cataln: didesoxinucletid m
gallego: didesoxinucletido m
espaol: didesoxinucletido m
espaol-mxico: dideoxinucletido m
portugus: didesoxinucletido m
portugus: didesoxinucleotdeo m
portugus-brasil: didesoxinucleotdeo m


ingls: dipeptide n
francs: dipeptide m
italiano: dipeptide m
cataln: dipptid m
gallego: dipptido m
espaol: dipptido m
espaol-mxico: dipptido m
15
portugus: dipptido m
portugus: dipptido m
portugus: dipeptdeo m
portugus-brasil: dipeptdeo m


ingls: DNA n
francs: ADN m
italiano: DNA m
cataln: ADN m
cataln: cid desoxirribonucleic m
gallego: cido desoxirribonucleco m
gallego: DNA m
espaol: ADN m
espaol-mxico: DNA m
espaol-mxico: ADN m
espaol-mxico: cido desoxirribonucleico m
portugus: ADN m
portugus: cido desoxirribonucleico m
portugus-brasil: DNA m
portugus-brasil: ADN m
portugus-brasil: cido desoxirribonuclico m


ingls: DNA fingerprint n
francs: empreinte gntique f
francs: empreinte ADN f
italiano: impronta digitale del DNA f
cataln: petjada de l'ADN f
gallego: impresin dixital do DNA f
espaol: huella digital gentica f
espaol: huella del ADN f
espaol-mxico: huella digital del DNA f
espaol-mxico: huella digital del ADN f
portugus: impresso digital do ADN f
portugus: padro de ADN f
portugus-brasil: impresso digital de DNA f


ingls: DNA sequence n
francs: squence ADN f
italiano: sequenza di DNA f
cataln: cadena d'ADN f
gallego: cadea de DNA f
espaol: cadena de ADN f
espaol-mxico: secuencia de DNA f
espaol-mxico: secuencia de ADN f
espaol-mxico: cadena de DNA f
espaol-mxico: cadena de ADN f
portugus: cadeia de ADN f
portugus-brasil: seqncia de DNA f


ingls: double helix n
francs: double hlice f
16
italiano: doppia elica f
cataln: doble hlix f
gallego: dobre hlice f
espaol: doble hlice f
espaol-mxico: doble hlice f
portugus: dupla hlice f
portugus-brasil: dupla-hlice f


ingls: electrophoresis n
francs: electrophorse f
italiano: elettroforesi f
cataln: electroforesi f
gallego: electroforese f
espaol: electroforesis f
espaol-mxico: electroforesis f
portugus: electroforese f
portugus-brasil: eletroforese f
portugus-brasil: separao eletrofortica f


ingls: endoplasmic reticulum n
francs: rticulum endoplasmique m
italiano: reticolo endoplasmatico m
cataln: reticle endoplsmic m
gallego: retculo endoplasmtico m
espaol: retculo endoplasmtico m
espaol-mxico: retculo endoplsmico m
portugus: retculo endoplasmtico m
portugus-brasil: retculo endoplasmtico m


ingls: enzyme n
francs: enzyme f
italiano: enzima m
cataln: enzim m
gallego: enzima m
espaol: enzima f
espaol-mxico: enzima f
portugus: enzima f
portugus-brasil: enzima f


ingls: eu
francs: eu
francs: eu-
italiano: eu


ingls: euchromatin n
francs: euchromatine f
italiano: eucromatina f
cataln: eucromatina f
gallego: eucromatina f
espaol: eucromatina f
17
espaol-mxico: eucromatina f
espaol-mxico: cromatina verdadera f
portugus: eucromatina f
portugus-brasil: eucromatina f


ingls: eukaryote n
francs: eucaryote m
italiano: eucariote m
cataln: eucariota m
gallego: eucariota m
espaol: eucariota m
espaol-mxico: eucariota m
portugus: eucariota m
portugus-brasil: eucarioto m
portugus-brasil: eucarionte m


ingls: eukaryotic chromosome n
francs: chromosome eucaryote m
francs: chromosome eucaryotique m
italiano: cromosoma eucariotico m
cataln: cromosoma eucaritic m
gallego: cromosoma eucaritico m
espaol: cromosoma eucaritico m
espaol-mxico: cromosoma eucaritico m
portugus: cromossoma eucaritico m
portugus-brasil: cromossomo eucaritico m
portugus-brasil: cromossomo de eucarioto m
portugus-brasil: cromossomo de eucarionte m


ingls: exon n
francs: exon m
italiano: esone m
cataln: ex m
gallego: exn m
espaol: exon m
espaol-mxico: exon m
portugus: exo m
portugus-brasil: exon m
portugus-brasil: xon m


ingls: extrachromosomal inheritance n
francs: dterminisme gntique extrachromosomique m
italiano: eredit extracromosomica f
cataln: herncia extracromosmica f
gallego: herdanza extracromosmica f
espaol: herencia extracromosmica f
espaol-mxico: herencia extracromosmica f
portugus: herana extracromossmica f
portugus-brasil: herana extracromossmica f


18
ingls: fluorescent in situ hybridization n
francs: hybridisation fluorescente in situ f
italiano: ibridazione in situ fluorescente f
cataln: hibriditzaci in situ per fluorescncia f
gallego: hibridacin in situ por fluorescencia m
espaol: hibridacin in situ con fluorescencia f
espaol-mxico: hibridizacin in situ fluorescente f
portugus: hibridizao in situ por fluorescncia f
portugus-brasil: hibridizao in situ por fluorescncia f


ingls: fosphate n
francs: phosphate m
italiano: fosfato m
cataln: fosfat m
gallego: fosfato m
espaol: fosfato m
espaol-mxico: fosfato m
portugus: fosfato m
portugus-brasil: fosfato m


ingls: functional vector n
francs: vecteur fonctionnel m
italiano: vettore funzionale m
cataln: vector funcional m
gallego: vector funcional m
espaol: vector funcional m
espaol-mxico: vector funcional m
portugus: vector funcional m
portugus-brasil: vetor funcional m


ingls: gene n
francs: gne m
italiano: gene m
cataln: gen m
gallego: xene m
espaol: gen m
espaol-mxico: gen m
espaol-mxico: gene m
portugus: gene m
portugus-brasil: gene m


ingls: genetic combinatory n
francs: combinatoire gntique f
italiano: genetica combinatoria f
cataln: combinatria gentica f
gallego: combinatoria xentica f
espaol: combinatoria gentica f
espaol-mxico: combinatoria gentica f
portugus: combinao gentica f
portugus-brasil: gentica combinatria f

19

ingls: genetic determinism n
francs: dterminisme gntique m
italiano: determinismo genetico m
cataln: determinisme gentic m
gallego: determinismo xentico m
espaol: determinismo gentico m
espaol-mxico: determinismo gentico m
portugus: determinismo gentico m
portugus-brasil: determinismo gentico m


ingls: genetic engineering n
francs: gnie gntique m
italiano: ingegneria genetica f
cataln: enginyeria gentica f
gallego: enxeera xentica f
espaol: ingeniera gentica f
espaol-mxico: ingeniera gentica f
portugus: engenharia gentica f
portugus-brasil: engenharia gentica f


ingls: genetic information n
francs: information gntique f
italiano: informazione genetica f
cataln: informaci gentica f
gallego: informacin xentica f
espaol: informacin gentica f
espaol-mxico: informacin gentica f
portugus: informao gentica f
portugus-brasil: informao gentica f


ingls: genetic material n
francs: matriel gntique m
francs: matriel hrditaire m
italiano: materiale genetico m
cataln: material gentic m
gallego: material xentico m
espaol: material gentico m
espaol-mxico: material gentico m
portugus: material gentico m
portugus-brasil: material gentico m


ingls: genic therapy n
francs: thrapie gnique f
italiano: terapia genica f
cataln: terpia gnica f
gallego: terapia xnica f
espaol: terapia gnica f
espaol-mxico: terapia gnica f
portugus: terapia gentica f
portugus-brasil: terapia gnica f
20


ingls: genome n
francs: gnome m
italiano: genoma m
cataln: genoma m
gallego: xenoma m
espaol: genoma m
espaol-mxico: genoma m
portugus: genoma m
portugus-brasil: genoma m


ingls: genome catalogue n
francs: carte du gnome f
francs: catalogue des gnes m
francs: catalogue gnomique m
francs: catalogue du gnome m
italiano: catalogo del genoma m
cataln: catleg de genomes m
gallego: catlogo de xenomas m
espaol: catlogo de genomas m
espaol-mxico: catlogo de genomas m
portugus: catlogo de genomas m
portugus-brasil: catlogo genmico m


ingls: genomic library n
francs: banque de gnes f
francs: banque gnomique f
francs: gnothque f
francs: bibliothque gnomique f
italiano: biblioteca genomica f
cataln: genoteca f
cataln: biblioteca genmica f
gallego: xenoteca f
gallego: biblioteca xenmica f
espaol: biblioteca genmica f
espaol: genoteca f
espaol-mxico: biblioteca genmica f
espaol-mxico: genoteca f
portugus: biblioteca genmica f
portugus: banco genmico m
portugus-brasil: biblioteca genmica f


ingls: genotype n
francs: gnotype m
italiano: gentipo m
cataln: genotip m
gallego: xenotipo m
espaol: genotipo m
espaol-mxico: gentipo m
portugus: gentipo m
portugus-brasil: gentipo m
21


ingls: Golgi complex n
francs: appareil de Golgi m
francs: complexe de Golgi m
italiano: apparato di Golgi m
cataln: complex de Golgi m
gallego: complexo de Golgi m
espaol: complejo de Golgi m
espaol-mxico: complejo de Golgi m
espaol-mxico: aparato de Golgi m
portugus: complexo de Golgi m
portugus-brasil: complexo de Golgi m
portugus-brasil: aparelho de Golgi m
portugus-brasil: golgiossomo m


ingls: guanine n
francs: guanine f
italiano: guanina f
cataln: guanina f
gallego: guanina f
espaol: guanina f
espaol-mxico: guanina f
portugus: guanina f
portugus-brasil: guanina f


ingls: haploid adj
francs: haplode adj
italiano: aploide adj
cataln: haploide adj
gallego: haploide adj
espaol: haploide adj
espaol-mxico: haploide adj
portugus: haplide adj
portugus-brasil: haplide adj


ingls: helix n
francs: hlice f
italiano: elica f
cataln: hlix f
gallego: hlice f
espaol: hlice f
espaol-mxico: hlice f
portugus: hlice f
portugus-brasil: hlice f


ingls: hereditary disease n
francs: maladie hrditaire f
italiano: malattia ereditaria f
cataln: malaltia hereditria f
gallego: herdopata f
22
gallego: doenza hereditaria f
espaol: enfermedad hereditaria f
espaol-mxico: enfermedad hereditaria f
portugus: doena hereditria f
portugus-brasil: doena hereditria f


ingls: heritability n
francs: hritabilit f
italiano: ereditariet f
cataln: heretabilitat f
gallego: herdabilidade f
espaol: heredabilidad f
espaol-mxico: heredabilidad f
portugus: heredetariedade f
portugus-brasil: herdabilidade f


ingls: heterochromosome n
francs: htrochromosome m
italiano: eterocromosoma m
cataln: heterocromosoma m
gallego: heterocromosoma m
espaol: heterocromosoma m
espaol-mxico: heterocromosoma m
portugus: heterocromossoma m
portugus-brasil: heterocromossomo m


ingls: heteroprotein n
francs: htroprotine f
italiano: eteroproteina f
cataln: heteroprotena f
gallego: heteroprotena f
espaol: heteroprotena f
espaol-mxico: heteroprotena f
portugus: heteroprotena f
portugus-brasil: heteroprotena f


ingls: heterotrophic adj
francs: htrotrophique adj
italiano: eterotrofico adj
cataln: heterotrfic adj
gallego: hetertrofo adj
espaol: heterotrfico adj
espaol-mxico: heterotrfico adj
portugus: heterotrfico adj
portugus-brasil: heterotrfico adj
portugus-brasil: hetertrofo m


ingls: histone n
francs: histone f
italiano: istone f
23
cataln: histona f
gallego: histona f
espaol: histona f
espaol-mxico: histona f
portugus: histona f
portugus-brasil: histona f


ingls: HLA complex n
francs: systme HLA m
francs: complexe HLA m
italiano: sistema HLA m
cataln: sistema HLA m
espaol: complejo HLA m
espaol-mxico: complejo de HLA m
espaol-mxico: complejo HLA m
espaol-mxico: sistema de HLA m
espaol-mxico: sistema HLA m
portugus: sistema HLA m
portugus: complexo HLA m
portugus-brasil: complexo HLA m
portugus-brasil: sistema HLA m


ingls: holoprotein n
francs: holoprotine f
italiano: oloproteina f
cataln: holoprotena f
gallego: holoprotena f
espaol: holoprotena f
espaol-mxico: holoprotena f
portugus: holoprotena f
portugus-brasil: holoprotena f


ingls: inheritance n
francs: hritage m
italiano: ereditariet f
cataln: herncia f
gallego: herdanza f
espaol: herencia f
espaol-mxico: herencia f
portugus: herana f
portugus-brasil: herana f


ingls: intron n
francs: intron m
italiano: introne m
cataln: intr m
gallego: intrn m
espaol: intrn m
espaol-mxico: intron m
portugus: intro m
portugus-brasil: intron m
24
portugus-brasil: ntron m


ingls: in vitro
francs: in vitro
italiano: in vitro
cataln: in vitro
gallego: in vitro
espaol: in vitro
espaol-mxico: in vitro
portugus: in vitro
portugus-brasil: in vitro


ingls: karyon n
francs: karyon m
italiano: nucleo cellulare m
cataln: karyon m
gallego: ncleo m
espaol: cario m
espaol-mxico: cario m
portugus: karyon m
portugus-brasil: karyon m


ingls: karyotype n
francs: caryotype m
italiano: cariotipo m
cataln: cariotip m
gallego: cariotipo m
espaol: cariotipo m
espaol-mxico: cariotipo m
portugus: caritipo m
portugus-brasil: caritipo m


ingls: kilobase n
francs: kilobase m
italiano: kilobase f
italiano: kb f
cataln: kilobase f
gallego: quilobase f
espaol: kilobase f
espaol-mxico: kilobase f
espaol-mxico: kb f
portugus: kilobase f
portugus-brasil: quilobase f


ingls: lambda vector n
francs: vecteur lambda m
italiano: vettore lambda m
cataln: vector lambda m
gallego: vector lambda m
espaol: vector lambda m
25
espaol-mxico: vector lambda m
portugus: vector lambda m
portugus-brasil: vetor lambda m


ingls: lymphocyte n
francs: lymphocyte m
italiano: linfocita m
cataln: linfocit m
gallego: linfocito m
espaol: linfocito m
espaol-mxico: linfcito m
portugus: linfcito m
portugus-brasil: linfcito m


ingls: map n
francs: carte f
italiano: mappa f
cataln: mapa m
gallego: mapa m
espaol: mapa m
espaol-mxico: mapa m
portugus: mapa m
portugus-brasil: mapa m


ingls: map v
francs: dresser la carte v
italiano: tracciare la mappa v
cataln: mapejar v
gallego: mapear v
espaol: mapear v
espaol-mxico: mapear v
portugus: mapear v
portugus-brasil: mapear v


ingls: mapped bacterial artificial chromosome clones n
francs: clones de chromosome bacteriel artificiel cartographis n
italiano: cloni mappati di cromosoma batterico artificiale m
cataln: clons del cromosoma artificial bacteri mapats m
gallego: clons dos cromosomas artificais bacterianos mapexados m
espaol: clones del cromosoma artifical bacteriano mapeados m
espaol-mxico: clones de cromosoma bacteriano artificial mapeados m
portugus-brasil: clones de cromossomo artificial de bactria mapeados m


ingls: mapping n
francs: cartographie f
italiano: mappatura f
cataln: mapeig m
gallego: mapeamento m
espaol: mapeo m
espaol-mxico: mapeo m
26
portugus: mapeamento m
portugus-brasil: mapeamento m


ingls: meiosis n
francs: miose f
italiano: meiosi f
cataln: meiosi f
gallego: meiose f
espaol: meiosis f
espaol-mxico: meiosis f
portugus: meiose f
portugus-brasil: meiose f
portugus-brasil: diviso meitica f


ingls: messenger RNA n
francs: RNA messager m
italiano: RNA messaggero m
cataln: ARN missatger m
gallego: ARN mensaxeiro m
espaol: ARN mensajero m
espaol-mxico: RNA mensajero m
espaol-mxico: ARN mensajero m
portugus: ARNm m
portugus: ARN mensageiro m
portugus-brasil: rna mensageiro m


ingls: microvillus n
francs: microvillosit f
italiano: microvillo m
cataln: microvellositat f
gallego: microvelosidade f
espaol: microvellosidad f
espaol-mxico: microvellosidad f
portugus: microvelosidade f
portugus-brasil: microvilosidade f


ingls: mitochondrial DNA n
francs: ADN mitochondrial m
italiano: DNA mitocondriale m
cataln: ADN mitocondrial m
gallego: DNA mitocondrial m
espaol: ADN mitocondrial m
espaol-mxico: DNA mitocondrial m
espaol-mxico: adn mitocondrial m
portugus: ADN mitocondrial m
portugus-brasil: DNA mitocondrial m


ingls: mitochondrion n
francs: mitochondrie f
italiano: mitocondrio m
27
cataln: mitocondri m
gallego: mitocondria f
espaol: mitocondria f
espaol-mxico: mitocondria f
portugus: mitoncndria f
portugus-brasil: mitocndria f


ingls: mitosis n
francs: mitose f
italiano: mitosi f
cataln: mitosi f
gallego: mitose f
espaol: mitosis f
espaol-mxico: mitosis f
portugus: mitose f
portugus-brasil: mitose f
portugus-brasil: diviso mittica f


ingls: mosaicism n
francs: mosaicisme m
italiano: mosaicismo m
cataln: mosacisme m
gallego: mosaicismo m
espaol: mosaicismo m
espaol-mxico: mosaicismo m
portugus: mosaicismo m
portugus-brasil: mosaicismo m


ingls: mutation n
francs: mutation f
italiano: mutazione f
cataln: mutaci f
gallego: mutacin f
espaol: mutacin f
espaol-mxico: mutacin f
portugus: mutao f
portugus-brasil: mutao f


ingls: N-term n
francs: extrmit N-terminale f
francs: extrmit amino-terminale f
francs: extrmit amine f
francs: amino term m
italiano: N-terminale m
cataln: terme amino m
cataln: terme n m
gallego: grupo amino terminal m
gallego: N-terminal m
espaol: grupo amino terminal m
espaol-mxico: extremo N m
espaol-mxico: extremo amino m
28
espaol-mxico: amino terminal m
portugus: terminal amino m
portugus: amino-terminal m
portugus: N-terminal m
portugus-brasil: N-terminal m
portugus-brasil: amino-terminal m
portugus-brasil: amino terminal m


ingls: nucleoside n
francs: nucloside m
italiano: nucleoside m
cataln: nuclesid m
gallego: nuclesido m
espaol: nuclesido m
espaol-mxico: nuclesido m
portugus: nuclesido m
portugus: nucleosdeo m
portugus-brasil: nucleosdeo m


ingls: nucleosome n
francs: nuclosome m
italiano: nucleosoma m
cataln: nucleosoma m
gallego: nucleosoma m
espaol: nucleosoma m
espaol-mxico: nucleosoma m
portugus: nucleossoma m
portugus-brasil: nucleossomo m


ingls: nucleotide n
francs: nuclotide m
italiano: nucleotide m
cataln: nucletid m
gallego: nucletido m
espaol: nucletido m
espaol-mxico: nucletido m
portugus: nucletideo m
portugus: nucletido m
portugus-brasil: nucleotdeo m


ingls: nucleus n
francs: noyau m
francs: noyau cellulaire m
francs: cell nucleus
italiano: nucleo m
cataln: nucli m
cataln: nucli cellular m
espaol: ncleo m
espaol: ncleo celular m
espaol-mxico: ncleo m
espaol-mxico: ncleo celular m
29
portugus: ncleo celular m
portugus-brasil: ncleo m
portugus-brasil: ncleo celular m
portugus-brasil: ncleo da clula m


ingls: oligonucleotide n
francs: oligonuclotide m
italiano: oligonucleotide m
cataln: oligonucletid m
gallego: oligonucletido m
espaol: oligonucletido m
espaol-mxico: oligonucletido m
portugus: oligonucletideo m
portugus: oligonucletido m
portugus-brasil: oligonucleotdeo m


ingls: peptide bond n
francs: liaison peptidique f
francs: lien peptidique m
francs: liaison peptide f
italiano: legame peptdico m
cataln: enlla peptdic m
gallego: enlace pptico m
espaol: enlace peptdico m
espaol-mxico: enlace peptdico m
portugus: ligao peptdica f
portugus-brasil: ligao peptdica f


ingls: pharmacogenetics n
francs: pharmacogntique f
italiano: farmacogenetica f
cataln: farmacogentica f
gallego: farmacoxentica f
espaol: farmacogentica f
espaol-mxico: farmacogentica f
portugus: farmacogentica f
portugus-brasil: farmacogentica f


ingls: pharmacogenomics n
francs: pharmacognomique f
italiano: farmacogenomica f
cataln: farmacogenmica f
gallego: farmacoxenmica f
espaol: farmacogenmica f
espaol-mxico: farmacogenmica f
portugus: farmacogenmica f
portugus-brasil: farmacogenmica f


ingls: phenotypic effect n
francs: effet phnotypique m
30
italiano: effetto fenotipico m
cataln: efecte fenotpic m
gallego: efecto fenotpico m
espaol: efecto fenotpico m
espaol-mxico: efecto fenotpico m
espaol-mxico: efecto sobre el fentipo m
portugus: efeito fenotpico m
portugus-brasil: efeito fenotpico m


ingls: plasma membrane n
francs: membrane cellulaire f
francs: membrane plasmique f
francs: membrane cytoplasmique f
francs: membrane plasmatique f
italiano: membrana cellulare f
cataln: membrana plasmtica f
cataln: membrana cellular f
gallego: membrana celular/citoplasmtica f
espaol: membrana plasmtica f
espaol: membrana celular f
espaol-mxico: membrana plasmtica f
espaol-mxico: membrana celular f
portugus: membrana plasmtica f
portugus: membrana celular f
portugus-brasil: membrana plasmtica f
portugus-brasil: membrana citoplasmtica f
portugus-brasil: plasmolema m


ingls: plasmid n
francs: plasmide m
italiano: plasmide m
cataln: plasmidi m
gallego: plsmido m
espaol: plsmido m
espaol-mxico: plsmido m
portugus: plasmdeo m
portugus-brasil: plasmdeo m


ingls: polisomy n
francs: polisomie f
italiano: polisomia f
cataln: polisomia f
gallego: polisoma f
espaol: polisoma f
espaol-mxico: polisoma f
portugus: polissomia f
portugus-brasil: polissomia f


ingls: polymer n
francs: polymre m
italiano: polimero m
31
cataln: polmer m
gallego: polmero m
espaol: polmero m
espaol-mxico: polmero m
portugus: polmero m
portugus-brasil: polmero m


ingls: polymerase n
francs: polymrase f
italiano: polimerasi f
cataln: polimerasa f
gallego: polimerasa f
espaol: polimerasa f
espaol-mxico: polimerasa f
portugus: polimerase f
portugus-brasil: polimerase f


ingls: polymerase chain reaction n
francs: amplification en chane par raction f
italiano: reazione polimerasica a catena f
cataln: reacci de la cadena de polimerasa f
gallego: reaccin en cadea da polimerasa f
espaol: reaccin en cadena de la polimerasa f
espaol-mxico: reaccin de polimerasa en cadena f
espaol-mxico: PCR f
portugus: reaco en cadeia de polimerase f
portugus-brasil: reao en cadeia de polimerase f
portugus-brasil: reao de polimerizao en cadeia f
portugus-brasil: reao de polimerizao en ciclos f
portugus-brasil: reao de pcr f


ingls: polynucleotide n
francs: polynuclotide m
italiano: polinucleotide m
cataln: polinucletid m
gallego: polinucletido m
espaol: polinucletido m
espaol-mxico: polinucletido m
portugus: polinucletideo m
portugus: polinucletido m
portugus-brasil: polinucleotdeo m


ingls: polypeptide n
francs: polypeptide m
italiano: polipeptide m
cataln: polipptid m
gallego: polipptido m
espaol: polipptido m
espaol-mxico: polipptido m
portugus: polipptideo m
portugus: polipptido m
32
portugus-brasil: polipeptdeo m


ingls: polyploidy n
francs: polyplodie f
italiano: poliploidia f
cataln: poliploidia f
gallego: poliploidia f
espaol: poliploida f
espaol-mxico: poliploda f
portugus: poliplide f
portugus-brasil: poliploidia f


ingls: primary estructure n
francs: structure primaire f
italiano: struttura primaria f
cataln: estructura primria f
gallego: estructura primaria f
espaol: estructura primaria f
espaol-mxico: estructura primaria f
portugus: estrutura primria f
portugus-brasil: estrutura primria f


ingls: prokaryote n
francs: procaryote m
italiano: procariote m
cataln: procariota m
gallego: procariota m
espaol: procariota m
espaol-mxico: procariota m
portugus: procariota m
portugus-brasil: procarioto m
portugus-brasil: procarionte m


ingls: prokaryotic chromosome n
francs: chromosome procaryote m
italiano: cromosoma procariotico m
cataln: cromosoma procaritic m
gallego: cromosoma procaritico m
espaol: cromosoma procaritico m
espaol-mxico: cromosoma procaritico m
portugus: cromossoma procaritico m
portugus-brasil: cromossomo procaritico m
portugus-brasil: cromossomo de procarioto m
portugus-brasil: cromossomo de procarionte m


ingls: promoter n
francs: promoteur m
italiano: promotore m
cataln: promotor m
gallego: promotor m
33
espaol: promotor m
espaol-mxico: promotor m
portugus: promotor m
portugus-brasil: promotor m


ingls: protein engineering n
francs: gnie protique m
francs: gnie des protines m
francs: gnie protinique m
italiano: ingegneria delle proteine f
cataln: enginyeria de les protenes f
gallego: enxeera das protenas f
espaol: ingeniera de las protenas f
espaol-mxico: ingeniera de protenas f
portugus: engenharia das protenas f
portugus-brasil: engenharia de protenas f


ingls: purine n
francs: purine f
italiano: purina f
cataln: purina f
gallego: purina f
espaol: purina f
espaol-mxico: purina f
portugus: purina f
portugus-brasil: purina f


ingls: pyrimidine nucleotide n
francs: pyrimidine nuclotide f
francs: nuclotide pyrimidine m
italiano: nucleotide pirimidinico m
cataln: nucletid de pirimidina m
gallego: nucletido de pirimidina m
espaol: nucletido de pirimidina m
espaol-mxico: nucletido de pirimidina m
portugus: nucleotdeo de pirimidina m
portugus: nucletido de pirimidina m
portugus-brasil: nucleotdeos de pirimidina m
portugus-brasil: nucleotdeos pirimidmicos m


ingls: pyrimidine n
francs: pyrimidine f
italiano: pyrimidine f
cataln: pirimidina f
gallego: pirimidina f
espaol: pirimidina f
espaol-mxico: pirimidina f
portugus: pirimidina f
portugus-brasil: pirimidina f


34
ingls: receptor protein n
francs: rcepteur protique m
francs: rcepteur de protine m
francs: rcepteur de protines m
francs: rcepteur protinique m
francs: protine rceptrice f
italiano: proteina recettoriale f
cataln: protena receptora f
gallego: protena receptora f
espaol: protena receptora f
espaol-mxico: receptor proteico m
espaol-mxico: protena receptora f
portugus: protena receptora f
portugus-brasil: protena receptora f


ingls: renaturation n
francs: renaturation f
italiano: rinaturazione f
cataln: renaturalitzaci f
gallego: renaturalizacin f
espaol: renaturalizacin f
espaol-mxico: renaturalizacin f
portugus: renaturao f
portugus-brasil: renaturao f


ingls: replication n
francs: rplication f
italiano: replicazione f
cataln: replicaci f
gallego: replicacin f
espaol: replicacin f
espaol-mxico: replicacin f
portugus: replicao f
portugus-brasil: replicao f


ingls: restriction enzyme n
francs: enzyme de restriction f
italiano: enzima di restrizione m
cataln: enzim de restricci m
gallego: enzima de retriccin m
espaol: enzima de restriccin f
espaol-mxico: enzima de restriccin f
portugus: enzima de restrio f
portugus-brasil: enzima de restrio f
portugus-brasil: endonuclease de restrio f


ingls: restriction fragment length plymorphism n
francs: polymorphisme de longueur des fragments de restriction m
francs: polymorphisme de taille des fragments de restriction m
francs: RFLP m
italiano: trammento di restrizione di lunghezza polimorfica m
35
italiano: RFLP m
cataln: polimorfisme de longitud del fragment de restricci m
cataln: PLFR m
gallego: polimorfismo de fragmentos de restriccin m
espaol: polimorfismo en la longitud de los fragmentos de restriccin m
espaol: PLFR m
espaol-mxico: polimorfismo de longitud del fragmento de restriccin m
espaol-mxico: PLFR m
portugus: polimorfismo de fragmentos de restrio m
portugus: polimorfismo das dimenses dos fragmentos de restrio m
portugus: RFLP m
portugus-brasil: polimorfismo do tamanho de fragmentos de restrio m
portugus-brasil: RFLP m


ingls: reverse transcriptase n
francs: transcriptase inverse f
italiano: trascrittasi inversa f
cataln: transcriptasa inversa f
gallego: transcriptase inversa f
espaol: transcriptasa inversa f
espaol-mxico: transcriptasa reversa f
espaol-mxico: transcriptasa inversa f
portugus: transcriptase inversa f
portugus-brasil: enzima transcriptase reversa f
portugus-brasil: transcriptase reversa f


ingls: RFLP n
francs: RFLP m
francs: restriction fragment length plymorphism
cataln: polimorfisme de longitud del fragment de restricci m
cataln: PLFR m
espaol: polimorfismo en la longitud de los fragmentos de restriccin m
espaol: PLFR m
espaol-mxico: RFLP m
espaol-mxico: polimorfismo de longitud del fragmento de restriccin m
espaol-mxico: PLFR m
portugus: polimorfismo de fragmentos de restrio m
portugus: polimorfismo das dimenses dos fragmentos de restrio m
portugus: RFLP m
portugus-brasil: polimorfismo do tamanho de fragmentos de restrio m
portugus-brasil: RFLP m


ingls: ribose n
francs: ribose m
italiano: ribosio m
cataln: ribosa f
gallego: ribosa f
espaol: ribosa f
espaol-mxico: ribosa f
portugus: ribose f
portugus-brasil: ribose f

36

ingls: ribosomal RNA n
francs: ARN ribosomal m
francs: ARN ribosomique m
italiano: RNA ribosomiale m
cataln: ARN ribosmic m
gallego: ARN ribosmico m
espaol: ARN ribosmico m
espaol-mxico: RNA ribosomal m
espaol-mxico: ARN ribosomal m
espaol-mxico: RNA ribosmico m
espaol-mxico: ARN ribosmico m
portugus: ARN ribossmico m
portugus-brasil: RNA ribossmico m
portugus-brasil: RNA ribossomal m


ingls: ribosome n
francs: ribosome m
italiano: ribosoma m
cataln: ribosoma m
gallego: ribosoma m
espaol: ribosoma m
espaol-mxico: ribosoma m
portugus: ribossoma m
portugus-brasil: ribossomo m


ingls: ring X chromosome n
francs: chromosome X en anneau m
italiano: cromosoma X ad anello m
cataln: cromosoma X en anell m
gallego: cromosoma X en anel m
espaol: cromosoma X anular m
espaol-mxico: cromosoma X en anillo m
portugus: cromossoma X em anel m
portugus-brasil: cromossomo e m
portugus-brasil: anel m


ingls: RNA n
francs: ARN m
italiano: RNA m
italiano: acido ribonuclico m
cataln: ARN m
gallego: ARN m
gallego: RNA m
gallego: cido ribonucleico m
espaol: ARN m
espaol-mxico: RNA m
espaol-mxico: ARN m
portugus: ARN m
portugus-brasil: RNA m
portugus-brasil: cido ribonuclico m
portugus-brasil: ARN m
37


ingls: RXR n
francs: RXR m
italiano: RXR m
cataln: RXR m
espaol: RXR m
espaol-mxico: RXR m
portugus: RXR m
portugus: receptor de retinide X m
portugus-brasil: RXR m


ingls: sequencing technologies n
francs: technologies de squenage f
italiano: tecnologie di sequenziamento f
cataln: tecnologies de seqenciaci f
gallego: tcnicas de secuenciacin f
espaol: tcnicas de secuenciacin f
espaol-mxico: tecnologas de secuenciacin f
portugus: tecnologias de sequenciao f
portugus-brasil: tecnologia de seqenciamento f


ingls: sequentiation n
francs: squenage m
italiano: sequenziamento m
cataln: seqenciaci f
gallego: secuenciacin f
espaol: secuenciacin f
espaol-mxico: secuenciacin f
portugus: sequenciao f
portugus-brasil: seqenciamento m


ingls: short arm isochromosome n
francs: isochromosome du bras court m
italiano: isocromosoma del barccio corto m
cataln: isocromosoma de braos curts m
gallego: isocromosoma de brazos curtos m
espaol: isocromosoma de brazo corto m
espaol-mxico: isocromosoma de brazo corto m
portugus: isocromossomas de braos curtos m
portugus-brasil: isocromossomo do brao curto m


ingls: shuttle vector n
francs: vecteur navette m
italiano: vettore shuttle m
cataln: vector shuttle m
gallego: vector lanzadeira m
espaol: vector bifuncional m
espaol-mxico: vector shuttle m
portugus: vector shuttle m
portugus-brasil: vetor shuttle m
38


ingls: stain v
francs: colorer v
italiano: colorare v
cataln: tenyir v
gallego: tinxir v
espaol: teir v
espaol-mxico: teir v
portugus-brasil: corar v


ingls: starch n
francs: amidon m
italiano: amido m
cataln: mid m
gallego: amidn m
espaol: almidn m
espaol-mxico: almidn m
portugus-brasil: amido m


ingls: sugar n
francs: sucre m
italiano: zucchero m
cataln: sucre m
gallego: azucre m
espaol: azcar m
espaol: hidrato de carbono m
espaol: glcido m
espaol-mxico: azcar m
portugus: acar m
portugus-brasil: acar m


ingls: thylakoid n
francs: thylacode m
italiano: tilacoide m
cataln: tilakoide m
gallego: tilacoide m
espaol: tilacoide m
espaol-mxico: tilacoide m
portugus: tilacide m
portugus-brasil: tilacide m


ingls: thymine n
francs: thymine f
italiano: timina f
cataln: timina f
gallego: timina f
espaol: timina f
espaol-mxico: timina f
portugus: timina f
portugus-brasil: timina f
39


ingls: T lymphocyte n
francs: lymphocyte T m
italiano: linfocita T m
cataln: linfocit T m
gallego: linfocito T m
espaol: linfocito T m
espaol-mxico: linfocitoT m
portugus: linfcito T m
portugus-brasil: linfcito T m


ingls: transduction n
francs: transduction f
italiano: trasduzione f
cataln: transducci f
gallego: transduccin f
espaol: transduccin f
espaol-mxico: transduccin f
portugus: transduco f
portugus-brasil: transduo f


ingls: transfer RNA n
francs: ARN de transfert m
italiano: RNA transfer m
italiano: tRNA m
cataln: ARN de transferncia m
gallego: ARN de transferencia m
espaol: ARN de transferencia m
espaol-mxico: RNA de transferencia m
espaol-mxico: tRNA m
portugus: ARN de transferncia m
portugus-brasil: RNA transportador m
portugus-brasil: RNA de transferncia m


ingls: transgenesis n
francs: transgnse f
italiano: transgenesi f
cataln: transgnesi f
gallego: transxnese f
espaol: transgnesis f
espaol-mxico: transgnesis f
portugus: transgnese f
portugus-brasil: transgnese f
portugus-brasil: transgenia f


ingls: transgenic crop n
francs: culture transgnique f
italiano: prodotto agricolo transgenico m
cataln: cultiu transgnic m
gallego: cultivo transxnico m
40
gallego: cultivo tranxnico m
espaol: cultivo transgnico m
espaol-mxico: cultivo transgnico m
portugus: cultivo transgnico m
portugus-brasil: cultivo transgnico m
portugus-brasil: cultura transgnica f


ingls: translation n
francs: traduction f
italiano: traduzione f
cataln: traducci f
gallego: traduccin f
espaol: traduccin f
espaol-mxico: traduccin f
portugus: traduo f
portugus-brasil: traduo f


ingls: tripeptide n
francs: tripeptide m
italiano: tripeptide m
cataln: tripptid m
gallego: tripptido m
espaol: tripptido m
espaol-mxico: tripptido m
portugus: tripptido m
portugus: tripeptdeo m
portugus: tripeptido m
portugus-brasil: tripeptdeo m


ingls: trisomy n
francs: trisomie f
italiano: trisomia f
cataln: trisomia f
gallego: trisoma f
espaol: trisoma f
espaol-mxico: trisoma f
portugus: trissomia f
portugus-brasil: trissomia f


ingls: uracil n
francs: uracile m
italiano: uracile m
cataln: uracil m
gallego: uracilo m
espaol: uracilo m
espaol-mxico: uracilo m
portugus: uracilo m
portugus-brasil: uracila f
portugus-brasil: uracil m


41
ingls: YAC vector n
francs: vecteur YAC m
italiano: vettore YAC m
cataln: vector YAC m
gallego: vector YAC m
espaol: vector YAC m
espaol-mxico: vector YAC m
portugus: vector YAC m
portugus-brasil: vetor YAC m
portugus-brasil: vetor cromossomo artificial de levadura m



Fin del listado

You might also like