You are on page 1of 11

"EL RAMILLETE": INFANCIA DE UNA POESIA

ALEJANDRO CARRION
1. EL PRIMER LIBRO DE UNA POESIA RECIEN NACIDA
La poesa ecuatoriana naci en 1613, cuando el Ayuntamiento de Quito convoc
un certamen para llorar la muerte de la reina de Espaa doa Margarita, mujer
de don Felipe III. El primer premio, consistente en cuatro varas de tela de raso
trada de ultramar, lo gan un vate desconocido, don Manuel Hurtado, con unas
quintillas conceptistas que glosaban una copla dada como tema en la
convocatoria. Nunca ms se vuelve a saber del poeta. El P. Antonio Bastidas,
principal poeta de "El Ramillete", naci en Guayaquil en 1615 Vinieron, pues, al
mundo apenas con dos aos de diferencia, la poesa ecuatoriana y su principal
cultor durante el S. XVII.
"El Ramillete" es el primer libro de la poesa, ecuatoriana. Pero, aos antes,
algunos poetas haban publicado piezas aisladas. En 1643, al imprimir en
Madrid su erudito tratado sobre las "Obligaciones y excelencias de las Tres
Ordenes Militares", el P. Alonso Peafel, riobambeo, ilustre telogo y
elocuente predicador, haba dado a luz un poema-prlogo que por comenzar con
estos galanos versos:
Alma regin a donde vuela y para mi
pensamiento, y ve de all seguro el
peligroso rumbo que yo sigo, mil veces te
bendigo...
mereci que de l abominara don Juan Len Mera en su benemrita y
maldiciente "Ojeada histrico-crtiea sobre la poesa ecuatoriana", punto de
partida para la historia de nuestra literatura".
m
U) El nacimiento del P. Bastidas est declarado por los PP. Jos Eugenio de Uriarte y Mariano Lacina
en sn obra "Bibliotheea de Escritores de la Compaa de Jess, pertenecientes a la antigua
Asistencia de Espaa". Parte I, Tomo I, p. 447. Madrid, Imprenta de la Viuda de Lpez del Romo,
1925.
(
2
) Los versos del P. Peafel estn citados fragmentariamente en el "Ensayo sobre la historia de la
literatura ecuatoriana" de Pablo Herrera, pp. 48-49. La cita se repite en la Ojeada de Mera, p. 35
y en "El Gongorismo en Amrica" de Emilio Carilla, p. 123, publicado poT el Instituto de Cultura
Latinoamericana de la Universidad de Buenos Aires en 1946. El P. Peafel naci en 1593 en
Riobamba, su segundo apellido fue Araujo, dict clases en la Universidad Mayor de San Marcos,
en Lima y muri y fue enterrado en Huancabelica, Per,
Y, luego, en 1652, el P. Juan de Isturizaga public en Lima, en la imprenta de
Juan de Lira, el sermn panegrico que pronunci en la festa de San Jos, en la
iglesia de la Merced, en Quito, el ao anterior. Y a ese sermn hizo preceder los
elogios en verso que le escribieron los poetas quiteos Francisco Mosquera, Jos
de Lisarazu, Cristbal de Arbildo y Juan de Oviedo y la relacin que de la festa
hizo este poeta, que comienza tambin con galanos versos capaces de enfurruar
a don Juan Len Mera:
Ya de la antigua imagen de la muerte
resucitan a vida las memorias
que a un bello joven le anunciaron glorias. . .
r,<)
Pero, como lo dijo don Marcelino Menndez y Pelayo, fue el P. Xacinto de Evia
quien, al publicar en 1675, en Madrid y por la imprenta de Nicols de Xamares
que tena sus talleres en Alcal de Henares su "Ramillete de varias fores
poticas", el primero en "ver de molde el cuerpo ntegro de sus poesas". No slo
de las suyas. "El Ramillete", libro estructurado, escrupulosa y abundantemente
prologado y clasifcado con esmero, contiene junto a las 69 poesas de su autor, 78
de su maestro el P. Antonio Bastidas, S de un poeta desconocido oculto bajo el
dictado de "un forido ingenio de la Compaa de Jess" y 5 del gran poeta
granadino Hernando Domnguez Camargo. ^
Muchas de estas poesas son contemporneas de los elogios al sermn del P.
Isturizaga: es fcil, por ejemplo, determinar que la loa a D. Martn de Arrila, del
P. Evia, fue escrita entre 1647 y 1652, aos en los cuales este caballero espaol
presidi la R. Audiencia de Quito. Se puede tambin fjar el ao de 1644 como el
que vio al P. Bastidas escribir la elega lamentando la muerte de D. Juan de
Lisarazu, por ser aqul en el cual ocurri este lamentable acontecimiento. La loa
al Obispo de Quito, D. Antonio de la Pea y Montenegro, con ocasin de la visita
que hiciera al Seminario de San Luis, del P. Bastidas, puede fecharse en 1654,
ao en el que dicho prelado asumi el gobierno de la dicesis qutense. Igual-
mente, la loa que el mismo P. Bastidas dedic al Obispo de Quito D. Agustn de
Uguarte y Saravia debe fecharse en 1649, ao en el cual el dcimo pastor de la
grey quitea inici su apostlica tarea. Canso al hipottico y benvolo lector con
este cmulo de fechas porque me sirven para situar ii el tiempo las "ores" de
este "ramillete", restituyndolas al tiempo en que fueron creadas, distante del que
las vio salir impresas tras ingentes difcultades.
Fueron tambin contemporneas de estas poesas las que se escribieron para
lamentar la muerte de la Azucena de Quito, segn el testimonio del P. Juan de
Velasen, por un grupo de poetas compuesto por "los Padres
(3> Ver la edicin de estos poemas, hecha por Alejandro Carrin en la Casa de la Cultura Ecuatoriana, de
Quito, en 1954, eon el ttulo de "Primicias de la Poesa Quitea".
U> Menndez y Pelayo: Antologa de Poetas Hispanoamericanos, T. III, p. LXXXVIII.
Alcoceres", el P. Juan de Enebro y el H, Hernando de la Cruz, certamen del cual
solamente nos queda el poema del ltimo, que nos fue conservado por el P.
Jacinto Moran de Butrn en su biografa de la santa quitea
(5)
.
Quede dicho, pues, que los creadores de "El Ramillete" son contemporneos de la
poesa ecuatoriana, sus compaeros de infancia, los que la aclimataron en esta
tierra, donde haba de dar pronto tal excelsos frutos.
Es ms; "El Ramillete" es el primer panorama orgnico de esta poesa, recin
nacida. Todos los poemas que hemos citado son cantos circunstanciales. Y si bien
en "El Ramillete" hay mucha poesa de esta clase vicio de la lrica colonial-
hay tambin abundante lrica pura y hay poesa que, siendo de circunstancia, la
excede en la misma medida en que la exceden, un siglo despus, Ambrosio Larres
o Ramn Snchez de Viescas, entre los desterrados de Faenza
(f)
.
Pero "El Ramillete" es ms, an. En sus pginas, los prolijos prlogos que el P.
Evia puso a cada una de sus "fores", acaso fcilmente tachables de ingenuos o
pedantes, son los primeros estudios literarios realizados en el Ecuador, y hay en
ellos amplia versacin humanstica, claro concepto de la disciplina potica,
fervoroso amor por la poesa y por el ofcio de poeta y gracias a ellos podemos
establecer en qu clima naci nuestra lrica, cuales eran los poetas predilectos de
estos tempranos creadores, a quienes hay que reconocer dueos de una alta
cultura humanista proveniente de la Edad Media. Latina, que enlaza con ella la
naciente vida espiritual del nuevo mundo. En sus pginas tenemos, por ejemplo,
la traduccin que hizo el P. Bastidas de la "Elega a la Rosa" de Ausonio, y las
versiones del P. Evia sobre la Elega Dcima del "Are Amandi" de Ovidio y sobre
los epigramas de John Owen, tan gratos a los humanistas del Renacimiento.
Estas traducciones, las primeras realizadas en nuestro pas, son la ms
conmovedora, muestra de con cunta ansiedad buscaban nuestros escritores,
desde la "oscura colonia" para usar la pesimista designacin del Arzobispo
Gonzlez Surez su integracin en la literatura universal.
En "El Ramillete" est, adems, "El sueo de Celio", un cuento del P. Evia,
realizado estrictamente dentro de los cnones del relato pastoral ilustrados por
Cervantes y Lope, que es el inicial de la relatstica ecuatoriana, llamada a tan
altos destinos. Por ltimo, en "El Ramillete" estn
<
5
) El P. Juan de Velasco da cuenta de este certamen potica en la p. 250 de su "Historia Moderna del
Reyno de Quito", editada por el Instituto de Estudios del Amazonas, en Quito, 1941. Segn su
noticia los PP. Alcoceres eran tres, nativos de Rinbamba, y se llamaban Marcas, Hernando y Pedro.
El P. Enebro era espaol y el H. Hernando de la Cruz, panameo.
<'i) Ver el Tomo II de "Los poetas quiteos de El Ocioso en Faenza" por Alejandro Carrin, Quito, 1958.
las loas dialogadas del P. Bastidas, que son el feliz comienzo de teatro
ecuatoriano, en las que se contiene la mencin de comedias como "El valiente
cananeo", "Dos agravios sin ofensa", "An de noclie alumbra el sol" y "Celos,
amor y cordura", cuyos testos desconocemos, pero que cuando sean hallados
acaso nos entreguen algo que ni siquiera sospechbamos: una literatura
dramtica de nuestra colonia, que podra volver de ingentes proporciones el
nombre del P. Bastidas.
Todo esto hay en "El Ramillete", todo esto lo hace la partida bautismal, a suave
cuna, el primer paso frme de la literatura ecuatoriana.
l
2. ESTRICTA ESTRUCTURA
Ya se dijo que "El Ramillete''' es un libro que contiene poesas y textos en prosa de
su colector y ordenador el "Maestro Xaeinto de Evia, natural de la ciudad de
Guayaquil", de su maestro de retrica el padre jesuta Antonio Bastidas, de un
poeta quiteo que desgraciadamente no nombra y al cual designa como "un
forido ingenio desta mesma Compaa" y de un husped ilustre, el neogranadino
Hernando Domnguez Camargo, cuyas "f lores", "no por peregrinas y extranjeras
sern mal admitidas", sino que, al contrario, siendo como son de tal calidad,
podrn "descollar no digo entre los ms cultivados jardines de Plora, sino entre
los ms amenos y foridos vergeles de Hipocrene".
Evia es un escritor que ha nacido y se ha formado en la tradicin de la Edad
Media Latina, abrillantada por el Renacimiento, y por lo tanto un escritor que se
mueve en un mundo de smbolos. Procede este mundo de la tarda latinidad y es,
en su tiempo, tan universalmente aceptado que el lenguaje que lo expresa resulta
para todos asequible y grato. Hablando en este lenguaje diremos que el ingenuo
es un prado ameno, donde brillan al sol del entendimiento las fores de los
poemas. Siguiendo este orden de ideas, Evia nos dice que "no hay jeroglfco que
con mayor elegancia y suavidad simbolice a los poetas que la abeja, porque as
como stas viven siempre entre fores y fuentes, y de su fragancia y dulzura
solicitan el logro de su estudiosa tarea". Plores los frutos del ingenio, abejas los
poetas, tienen stos pleno derecho de libar en ellos, y es as como la originalidad
del nuevo creador puede legtimamente alimentarse en la de los que lo
precedieron, reelaborando su amable materia, dndole nuevos giros, novedosos
colores, extremos nunca pensados'
7
'.
Pero hay una razn ms para que Evia llame "fores" a estas poesas. "Califclas
dice con tan ilustre epgrafe, no porque juzgue que sean de tal aseo y alio
que por lo vistoso y galante de los poemas les venga lo forido y honroso deste
ttulo, cuanto por haber sido los primeros partos en que se desabrocharon los
abriles tiernos de mis aos y la amena primavera de la edad de mi Maestro;
porque este es el tiempo que slo se trata de fores y no de frutos, me parece que
por primeras, ms que
por su elegancia--------- les viene ms ajustado el ttulo de fores". Ms
adelante declarar que la poesa en s es ejercicio de primavera, es decir, de
juventud, repartindose a ms maduros aos los graves ejercicios de la santa
teologa y la ardua flosofa-Una vez declarado que los poemas son fores
desabrochadas en el jardn del ingenio y en el tiempo de la primavera, no queda
c) Este mismo es el concepto que de la originalidad rige en la poesa rabe, segn puede verse, p. ej.,
en la introduccin de E. Gareis Gmez a su traduccin de "El libro de las banderas de los
campeones de Ibn Said al-Magribi", editada por el Instituto de Valencia de Don Juan, Madrid,
1942. Acerca do la pareja concepcin sobre la originalidad entre los poetas rabes y gongoristas,
lase a Dmaso Alonso en su ensayo "Poesa arbigo-andaluza y poesa gongorista", pp. 31 y ss. de
su libro "Estudios y ensayos gongormos", Ed. Gredos, Madrid, 1955.
sino aadir que siendo de variada ndole y autor los poemas, o sea las fores aqu
agrupadas, su conjunto el libro es "un ramillete de variadas fores poticas".
Procede, luego de legitimar el ttulo con tan claro y fragante razonar, a clasifcar
escrupulosamente las poesas por sus temas, siempre consecuente con el lenguaje
de las fores; vienen, pues, agrupadas en "las rosas de las rimas amorosas, en las
azucenas de los versos heroicos, en los lirios de los poemas fnebres", y apoya la
identifcacin de las fores con los temas en una cita de Cirilo Hierosolimitano,
como haba apoyado el dictamen de "abejas" que dio a los poetas en una de Marco
Aurelio Mucreto. Es as como la tarda latinidad presta a Evia el terreno donde
afrmar sus conceptos.
Las fores del "ramillete", estn, pues, agrupadas en el estricto orden siguiente;
las fnebres primero, en obediencia a un propsito de edifcacin cristiana,
"porque fjando los ojos en el principio de nuestro barro, mejor nos acuerde
nuestro fn", dictado que sostiene en citas de San Nilo, Job y los salmos,
ponindonos ante los ojos la clsica imagen de la rosa, comparada a la
"inconstante for de la hermosura", esplendorosa a la maana, mustia al
crepsculo, desarrollando en su tomo una iridiscente erudicin sobre la
prematura vejez de la belleza. Participan de esta primera for los tres poetas
quiteos: Bastidas, Evia y el "Florido Ingenio". En el exordio, adems de citas de
la tarda latinidad y de las sagradas escrituras, junto a Virgilio y su "doble" de la
temprana Edad Media, Ausonio, se traen transcripciones de "grandes sonetos"
del tiernamente admirado poeta D. Pedro de Castro y Amaya. Terminan las
"fores fnebres" con la ya mencionada traduccin de la "Silva a la rosa" hecha
por Bastidas, quien cree que el autor de la famosa elega latina es Virgilio, si
bien reconoce que Jernimo Alejandro piensa que es de Ausonio
(s)
.
Siguen a las fnebres las "fores heroicas y lricas", cuyo exordio comienza con
una defnicin retrica: "Poemas heroicos y lricos se dijeron por celebrarse con
ellos y cantarse a la lira los famosos hechos y heroicas hazaas de los pasados
tiempos". Pone estos poemas a la sombra del Panegrico al Duque de Lerma, de
"Don Luis". Es muy interesante este exordio, porque en l se discurre
largamente sobre temas de tanta atraccin como la lira y la ctara, el origen
foral del nombre de los instrumentos musicales la lira lo toma del lirio, la
vihuela y el violn de la, viola o violeta y (cuestin de vital importancia) cual
for reina sobre las dems, si el lirio, la rosa o el clavel. El smil se revierte, como
es lgico, al de la primera for, ya que siempre en versos de cristianos debe
hallarse presente el bblico "vanitas vanitatis vanitatum", pues si la belleza de la
rosa, y de las fores en general, es perecedera y por lo tanto es slo vanidad, y su
contemplacin nos debe llevar a meditaciones sobro lo efmero de "nuestro
barro", "por qu no han de ser rosas las lloras y grandezas del mundo?". A tal
propsito moral tiende este ramillete de "fores lricas y heroicas". Por ello,
debidamente apoyado en el Eclesistico y en el "meritsimo y eruditsimo" P.
(s) El poema, atribuido por muchos eruditos medievales a Virgilio, es eu realidad de Dcimo Magno
Ausonio, poeta francs de la tarda latinidad (310-393), autor de unos deliciosos "idilios", imitados
tan afortunadamente de las Gergicas de Virgilio, que por muchos aos pasaron, como del
Mantuano.
Martn de Roa, cuida de establecer claramente que "las riquezas, grandezas y
honores del mundo son de tan corto alentar que, marchitndose todo en for,
nunca gozan el colmo del fruto, porque sirven slo a la vanidad". Bastidas y Evia
concurren a estas fores heroicas, ms aqul que ste, y se incluyen adems ele
las que festejan las efmeras grandezas de este mundo, algunas poesas
estrictamente lricas, en el sentido que hoy damos al trmino, como el "Romance
al puquio de Lloa" y el "Romance de los tres arroyos", dos de los "poemas
fuyentes" de este ramillete que, con el "Romance del potro de cristal" de
Hernando Domnguez Camargo y el Romance del "Toro de cristal" de Bastidas,
son las supremas "fores" de tan grato jardn, an fragantes a pesar de los aos.
Las "fores sagradas", que aparecen enseguida, estn, como es de esperarse,
repletas de smbolos teolgicos. La teologa, campo propicio a la sutileza del
ingenio, fue la gran madre del "concetti" y apadrin admirablemente ese forecer
del "manierismo" de la tarda antigedad, del que es hijo directo el cultismo-
conceptismo espaol. Se habla en esta "for" de lirios que, teidos en la sangre
del Cordero o en su propia sangre, se trasmutan en claveles, "trocando lo candido
de la nieve en lo rojo de su prpura": son los mrtires, y es smbolo de todos ellos
"la valerosa Ursula con sus dichosas compaeras". Se habla tambin de "rosas
ilustres", que "toda su vida se vieron coronadas de espinas", como "el
gloriossimo Apstol de las Indias S. Francisco Xavier", smbolo de fores de
santidad, cifra y compendio de ellas, "no slo por los interminables trabajos que
lo cercaron, sino por haberse hallado tantas veces baadas sus sagradas plantas
del rigor de los abrojos, participando de su soberano carmn su purpreo color
las rosas, que no de la sangre que vertieron las plantas de la mentida Venus".
Ms adelante, Mara Santsima es aclamada, sobre la autoridad del Eclesistico,
de la Santa Iglesia y de San Bernardo, "rosa mstica", reina de las fores y rosa
inmortal de santidad. Evia es el ms frecuente en estas "fores", Bastidas lo
acompaa en menor proporein, T en ellas estn algunos de los mejores poemas
compuestos en el Ecuador durante el XVII, como la cancin "A la muerte de
Adonis", el soneto que comienza "en un jardn, palestra ya a la vida...", el
"Romance del Nio Arquero", la famosa letrilla de la buenaventura y otros que
gradan a Evia de poeta indudable; y los sonetos de Bastidas que comienzan con
los versos "El vientre milagroso de Mara. . ." y "Es la vida palenque a la
batalla...", que pueden citarse como modelos del correcto ejercicio de esta estricta
cuanto difcil forma lrica, prueba de poetas.
Las "fores panegricas", donde se encuentran las "loas" y los sntomas o
escombros de un desaparecido y al parecer muy desarrollado teatro colonial son
acaso, desde el punto de vista histrico, lo ms interesante de la coleccin. En el
obligado prlogo, Evia hace el desabrimiento del amaranto, el "fnix de las fores",
la for que renace de su mustiedad como el fnix de sus propias cenizas, y se goza
declarndolo "jeroglfco" del Santsimo Sacramento del Altar, apoyndose en
Plinio, Genciano Herveto, Artemidoro y la Epstola de San Pedro a las Iglesias de
Grecia, Todos estos primores aparte, las "fores panegricas", sobre darnos sende-
ros llanos para redescubrir nuestro teatro colonial, nos pintan cuadros de la vida
de entonces verdaderamente encantadores, y hay romances del P. Bastidas, como
el que relata el paseo que hizo de sus galas, por las calles capitalinas, el General
Alonso Lpez de Galarza, paseo que fue interrumpido por uno de aquellos
agnaceros sbitos, caractersticos de Quito, que volvan loco al P. Juan Bautista
de Aguirre, romance que bien puede ser comparado al del granadino Francisco
Alvarez de Velasco, en el cual se "describe largamente un paseo de varias
madamas y otras personas por la prcera ciudad del Aguila Negra".
<S))
Las "fores amorosas" son territorio exclusivo de Evia. Verdad es que Bastidas no
rehuye en sus poemas aludir al amor, y con mucho conocimiento de la materia,
pero es Evia quien monopoliza para s todo el territorio concedido expresamente
en el "Ramillete" al amor humano. De entrada declara que "ser poeta y amante es
lance forzoso" y, a rengln seguido, con sumo donaire, se defende de un posible
murmurar de la baja gente maledicente por la aparente contradiccin entre su
calidad de clrigo y su condicin de amante. "Entre todos dice ms all con
ningunos simbolizan mejor las fores que con los asuntos amorosos". T pregunta:
"Qu tiempo ms de fores que la primavera, pues sta y aqullas estn
consagradas al amor?". Y es en la primavera, en "los tiernos abriles de sus aos",
no olvidarlo, cuando l, Xacinto de Evia, hombre de carne y hueso, ha
desabrochado sus "fores" poticas. Siguiendo la urdimbre humana que pueda
haber tras los poemas, puede descubrirse una historia de amor que atorment los
tiernos abriles de los aos del
<o) El Tomance de Velasco se puede leer en la pg. 269 del tomo I de la Historia de la Literatura
Colombiana, por Antonio Gmez Eestrepo, Bogot, 1953.
poeta, su historia con "Anfrisa", la que acab malcasada... "Anfrisa por
malograda y mal empleada es llorada", dice el ttulo de su "Romance de la
malcasada", claro eplogo a una ardua aventara del corazn. En esta "for",
donde entre mucho poema apreciable no hay ninguno sobresaliente, Evia nos
da, joya valiossima, el "Sueo de Celio", inicial de la relatstica ecuatoriana,
ceido estrictamente a la tcnica de la novela pastoril.
Viene luego, muy escasa, la seccin que contiene las "fores burlescas y
satricas". Evia transcribe en sus pginas de exordio el romance de Quevedo
donde las hortalizas "les dan matraca" a las fores y justifca su inclusin por
cuanto las fores son la alegra de los prados y esta poesa de chachara es la
alegra del prado del ingenio, y porque est muy claro que habiendo poetas
como "un Horacio, un Juvenal, un Persio, un Marcial, un Owen y de los
nuestros un Jacinto Polo de Medina, un Alfonso del Castillo, un Lope, un Tirso
de Molina, un Moreto y, sobre todos, llevndose la gala en las festivas fores del
gracejo y del donaire nuestro D. Francisco de Quevedo...", es natural que hayan
brotado estas fores de donaires v se hayan distribuido en sus obras para que,
no faltando ellas, haya alio en el teatro y haya alma y gusto en la
representacin. Pero', lo confesa con su sinceridad de todos los das, "conoce su
poco genio" para tales donaires. Es interesante notar que Evia ofrece, para un
volumen prximo "otra guirnalda de fores poticas, que ya voy tejiendo", ms
traducciones y poesas burlescas de su propia cosecha: en sta van la versin de
los epigramas de John Owen y de la dcima elega del "Ars Amandi" de Ovidio,
que ha sido titulada "Contra el pedir de las mujeres". Qu fn pudo tener ese
segundo libro de Evia? Nadie lo sabe an.
Aqu es donde se hace el parntesis cordial para recibir un husped ilustre, "el
culto ingenio y foridsimo poeta doctor don Hernando Domnguez Camargo,
autor del poema heroico de San Ignacio de Loyola", lamentando que "la distancia
de estas partes del Per a aquellas del Nuevo Reino de Granada donde foreci,
nos franque tan poco de estas riquezas, que el inters del ingenio no es tan poco
generoso como el del oro". La importancia de esta parte, tan pequea, que
contiene slo cinco poemas, reside en que si Evia no los recoga, se perdan, con
notable desmedro de la literatura de Amrica en general y de Colombia en
particular. Contiene esta "for husped" el poema de Bastidas que hemos titulado
"Romance del toro de cristal", que fue creado en respuesta al inmortal "Romance
del potro de cristal", con que ilustr los arroyos del valle de Los Chillos el glorioso
bardo de Turmequ.
Sale luego, an cuando l no lo percibe, Evia del terreno de la poesa. En efecto,
la "for" siguiente, titulada "for de certmenes", contiene resmenes de sermones
de Bastidas, predicados en las festas que tenan lugar para celebrar a los santos
del calendario romano, que entonces se llamaban tambin certmenes, por
concurrir tres o cuatro predicadores y darse luego la palma al que ms
impresion al auditorio. Evia dice: "Estas que aqu te ofrezco no contradicen la
inscripcin del libro, pues por su invencin, por su imitacin y por lo ameno de su
estilo, son poemas foridos, que como lo sabe el entendido, no tanto depende el
poema de los nmeros, cuanto de la imitacin, y as, segn la fuerza de esta
palabra griega, poiesis, se llamar poema una invencin, imitacin o asunto, inge-
niosamente fabricado con locuciones dulces, y que no le hagan falta ios versos nos
lo advierten los dilogos de Platn y de Lucano y los Metamor-fseos de Apuleyo,
a quienes los eruditos califcan con nombre de poemas".
Evia tiene y no tiene razn. La tiene cuando, usando como base de su defnicin
la aristotlica, expresa que "los nmeros", o sea la mtrica, no es condicin
esencial de la poesa, por lo cual ella puede existir en obras de prosa y faltar en
versifcaciones. Y no la tiene cuando, como en este caso, el preciso, atribuye
condicin potica a lo que es simplemente retrica. Es indispensable, sin
embargo, que se haga aqu una, distincin en estricta justicia: la. Edad Media
latina, y el mismo Renacimiento, que no es sino la parte de ella ms cercana a
nosotras, jams hicieron, ni lo intentaron, diferencia entre retrica y potica. La
retrica es, segn su concepto, la segunda de las siete artes liberales, y est
incrustada tan profundamente en el alma de la poca, que es parte de su esencia.
Mucho tiempo despus, ya en pleno siglo XIX, segn lo cuenta Curtius, "durante
su estancia en Leipzig, Goethe dijo una vez que todo lo potico y retrico le
pareca agradable y ameno; y cuando vivi en Estrasburgo, llenaba sus
"Efemrides" de extractes de Quintiliano; y en su vejez vea en la retrica un arte
verdaderamente estimable e imprescindible, con todos sus requisitos histricos y
dialcticos, y la incluy entre las supremas necesidades de la humanidad".
Curtius exclama, entonces: "En Goethe palpitaba toda la tradicin europea".
(I0)
Evia estaba formado dentro de esa "tradicin europea", ella era parte de su ser y,
por lo tanto, para l poesa y retrica eran un solo arte o, por lo menos, estaban
ntimamente enraizadas entre s. Es concepto moderno, contemporneo, puro
siglo XX, el que no solamente separa sino que contrapone retrica y poesa, En
esta parte se encuentra la nica muestra abrumadora de "excesos culto-
conceptistas", de los que est prcticamente exento el resto de la obra. Muestra
divertida de esos excesos es la siguiente pgina titular que da comienzo a la "for
de certmenes" y que es preciso confesar a nosotros tambin nos parece
alarmante: "Acorde de plectro, canora ctara y resonante lira, a cuyo dulce
contacto provoca a las mejores plumas de los ms diestros Apolos, sonoros Orfeos
y numerosos Anfones: convida a las ms delicadas voces del Coro de las Nueve
Hermanas, para (pie en harmoniosa competencia con los nueve Coros, soberanos
Ruiseores, divinas Filomenas de la gloria, celebren, festejen y aplaudan con
suaves acentos la Ctara del Encarnado Verbo: cuya dulce meloda en el
venturoso Teatro de Beln gozosos escu-
do) E. E. Curtius: "Literatura europea y Edad Media latina", Tomo I, Cap. V, pp. 97 y ss. Edicin del
Eondo de Cuitara Econmico, Mxico.
charon esos Celestes Globos: festivos los arroyos, las fores y las plantas, si antes
quebraron grillos de cristal al erizado diciembre, agora gustosos aprisionan de
nuevo su libertad al encanto dulce de sus divinas cuerdas".
Los sermones que ocupan la primera parte de la "for de certmenes" son de
Bastidas. Luego nos da "resmenes" de nueve ms, que Evia no declara su autor:
presume que el lector lo reconocer enseguida: "...aunque no es del mesmo
ingenio, a pocas lneas declarar lo hidalgo de su origen...". Sin duda lo "declar"
entonces a todo lector, pero hoy, cuando ya no distinguimos el estilo, se nos
mantiene incgnito. Le sigue algo muy diferente y de muy curiosa composicin:
sin exordio previo, las "fores de certmenes" se convierten en "fores de
oraciones" tras un titular muy grande que dice: "CITHRA ELOQUENTIAE
CANORA PANE-GIRIS", y que nos introduce a un dilogo entre Maestro y
Discpulo. El Maestro habla en latn y el Discpulo le responde en castellano,
pasndose, en el cuerpo de las pginas siguientes, indistintamente, muchas veces
sin siquiera punto aparte, del uno al otro idioma. No se dice quines son los
autores, pero es de suponer que "el Maestro" es Bastidas y Evia "el discpulo", ya
que as vienen identifcndose ambos poetas a lo largo de todo el "Ramillete".
Puede parecer un pedantesco afn de exhibir "bilingismo" este pasar, sin previo
aviso, del latn al castellano y viceversa. Juzgar ligeramente sera juzgar tal. En
efecto, Evia y sus contemporneos estaban tambin dentro de la tradicin
europea de que nos habla Curtius. No era posible entonces suponer la existencia
de un hombre culto para el cual el latn no fuese tan familiar como el castellano.
Pasar de un idioma al otro no era incurrir en pedantera. Recordemos, conforme
lo explica Stefan Zweig en su biografa de Erasmo, que el latn, la "lengua,
sobrenatural de la Edad Media y el Renacimiento era el idioma comn de los
humanistas, de todos los hombres cultos de la tierra". Tal era la comn tradicin
europea, en cuyo regazo naca la cultura del orbe nuevo. . . y por ello para los
elocuentes predicadores del tiempo de Bastidas y Evia, nada era ms natural que
el pasar, sin punto aparte, naturalmente, del latn al castellano y de ste a aqul
mientras creaban los primores de sus cultiparlas devotas.
Es aqu donde propiamente termina "El Ramillete". Sin embargo, la admiracin
de Evia por Domnguez Camargo lo ha llevado a encuadernar, concedindole
numeracin corrida, es decir, incorporndolo a su obra, el "opsculo polmico" que
el glorioso cura de Turmeqn escribi defendiendo su "Romance de la muerte de
Cristo" "contra un mulo que quiso censurarlo", opsculo que fue editado en
Madrid por don Atanasio de Amesqua y Navarrete. Se titula el engendro
"Invectiva Apologtica" y comienza con un titular que, con mucha razn, le parece
a don Isaac J. Barrera sufciente para "dejar suspenso al lector ms osado"
(11
>:
LUZIPER EN ROMANCE DE ROMANCE EN TINIEBLAS, PAJE DE HACHA
DE UNA NOCHE CULTA, Y SE HACE PROLOGO LUZIEN-TE, O PROEMIO
RUTILANTE, O BABADERO CORUSCO, O DELAN-
TAL LUMINOSO. Dejando a un lado su pintoresca condicin de "exceso cultista",
esta obra reviste para los estudiosos de la literatura americana un especial
inters, pues bien podra ser la primera de crtica literaria escrita en la Nueva
Granada.
Hemos llegado al fn de nuestra excursin por el primer libro de la poesa
ecuatoriana. Ante nuestros ojos est, redonda como el deber cumplido, la leyenda
del colofn: "CON LICENCIA. En Alcal de Henares: en la imprenta de Nicols
de Xamares. Ao de 1675". Satisface saber que el primer libro de la lrica
ecuatoriana vino al mundo en la ilustre cuna de Cervantes.
di) Isaac J. Barrera: "Historia de la Literatura Ecuatoriana", Tomo I, pg. 210. Gasa de la Cultura
Ecuatoriana, Quito, 1953.

You might also like