Professional Documents
Culture Documents
El juicio en el Salmo 76
tnO=ygIn>Bi x;Cen:m.l;
1a
1b
2a
2b
3a
3b
4a
4b
5a
5b
BHS, 1157-8.
2
2
6a
6b
6c
6d
7a
7b
Tate, 20:261; Dahood, Psalms II: 51-100, 17:219; Kraus, Los Salmos, 2:108. En este
sentido se ajusta el texto a frases similares encontradas en Gn 49:26; Dt 33:15 y Hab 3:6.
Sin embargo, esto no es necesario. Siguiendo el principio de aceptar la variante ms
difcil de explicar, se considera la lectura del TM como la ms original.
1
8a
8b
8c
9a
9b
sueo.1
T, slo t, has de ser temido;
y quin podr estar en pie en tu presencia
desde el momento4 de tu ira?
Desde los cielos hiciste or sentencia;5
la tierra temi y se aquiet6
sufijo de la forma verbal y la conjuncin de sWs)w" fue adicionada al trmino anterior pero
como yod. En este sentido es ms confiable la lectura del TM.
1
El pronombre personal hT'a; aparece dos veces en esta lnea. En la G aparece slo
una vez. Kraus cree que debe ser eliminado de tal forma que inicie como el v. 5, ver
Kraus, Los Salmos, 2:108. Pero Tate afirma que tiene un propsito y es otorgar nfasis a
la imagen de Dios como guerrero, ver Tate, 20:262.
La frase ^P<)a; traducida como tu ira (con sufijo 2da persona, masculina,
singular), viene del sustantivo comn @a; cuyo significado bsico es nariz (sentido
fsico, parte del cuerpo). En el contexto del Salmo, esta palabra se convierte en una
metfora para describir la sede de la pasin irascible, de tal forma que significa ira,
clera, enojo, coraje, rabia, furia, etc. (cf. Sal 2:5; 78:38), ver DBHE, 81-2. La expresin
lit. significa su nariz se puso roja (caliente), o ardor de nariz lo que equivale a
incendio de ira o ira ardiente, ver, Alonso-Schkel, Manual de potica, 132-3; cf.
DBLH, 678:2; implica que por el tipo de respiracin las emociones pueden ser
expresadas. Tal vez se observ que la nariz se dilata con la ira; es decir, se pone roja
cuando la persona se ara, ver Gerard van Groningen, @a;, TWOT, 58.
3
La expresin hj'q")v'w> y qued en paz, viene del verbo jqv, estar/quedar en paz,
en calma, tranquilo; calmarse, gozar de paz, callar, ver DBHE, 785; cf. HALOT, 1641.
En la RV60 se traduce como qued suspensa, mientras que la LBA dice enmudeci.
El verbo significa jqv tranquilidad, implica la ausencia de lucha, guerra o problemas
por un lado, y preocupacin y ansiedad por el otro, ver H. J. Austel, jqv, TWOT, 953.
~yhi_l{a/ jP'v.Mil;-~WqB.
2
`hl's,( #r<a-, ywEn>[-; lK' [:yviAhl.
&'d<+AT ~d"a' tm;x]-yKi(
`3rGO*x.T; tmoxe tyrIaev.
WmL.v;w> Wrd]nI)
5
~k,yhel{a/ hw"hyl;
wyb'_ybis-. lK'
6
` ar"(AMl; yv; WlybiAy
10a
10b
11a
11b
12a
12b
12c
12d
13a
13b
Como se puede notar, el anlisis crtico textual indica que la versin del TM ha
sido preservada mejor y resulta ser recomendable para la exgesis. Sin embargo, se
reconoce la necesidad de las otras versiones (la LXX, Siraca, Trgum, etc.) para
comprender adecuadamente el uso de palabras (a nivel gramatical y sintctico) y
especialmente frases idiomticas complejas, o frases que aparecen una sola vez en todo el
salterio o incluso en el AT.
Contexto literario
Anlisis literario
Gunkel clasific el Salmo como canto escatolgico de Sion. 2 El gnero (46, 48,
84, 87 y 122) se caracteriza por la devocin a este lugar como centro de la presencia de
Yahv. En la introduccin se alaban sus obras y atributos, y concluye exigiendo una
respuesta a la majestad divina. Tambin es clasificado como enseanza proftica. 3
En la estructura literaria del tercer libro de Salmos, el Salmo 76 es la respuesta al
lamento pronunciado en el Salmo 74.4 Tambin est estrechamente conectado con el
embargo, el sustantivo se encuentra en singular. La versin que respeta esta forma (sg) es
la TNK.
1
Segn Alonso-Schkel, la construccin x:Wr rcob.yI debe ser traducida como dejar
sin aliento, cortar la respiracin, ver DBHE, 129; cf. Lv 25:5, 11; Dt 24:1; cortar el
espritu (LBA, TNK); cortar el aliento (RV95).
2
Gunkel, 345; cf. Dahood, Psalms II: 51-100, 17:218; Tate, 20:263; Erich Zenger,
Psalm 76, en Psalms, 2:260.
3
CBMH, 8:260.
6
Salmo 75 por el uso de la raz hdy en el v. 11a (cf. 75:2a), el concepto de Yahv como
Juez (75:3-4) y el epteto Dios de Jacob (75:10).1 En este sentido, el tema es la
alabanza producida por la liberacin dada por Yahv de las manos del enemigo.
Como se ha visto anteriormente, varios eruditos suponen un trasfondo histrico
para el Salmo a partir de la glosa aadida al ttulo en los LXX. As suponen que
conmemora la destruccin del ejrcito Asirio en Jerusaln el 701 a. C. (2 R 19; cf. Is 37).
No obstante, las imgenes escatolgicas demuestran que el Salmo trasciende el tiempo y
celebra anticipadamente la victoria divina contra el mal en el escatolgico juicio final. 2
Sin embargo, Dahood considera que el Salmo se mueve en dos niveles: el canto que
celebra la destruccin del enemigo a las puertas de Jerusaln y al mismo tiempo anuncia
la destruccin escatolgica de las naciones en el juicio final. 3 Zenger, es ms especfico
y sugiere que los vv. 2-7 celebran la accin de Yahv en el pasado, mientras que los vv.
8-13 miran hacia el presente y el futuro.4 La exgesis muestra que el Salmo tiende a
moverse estructuradamente entre el pasado y el futuro; entre el tipo y antitipo.
Cole, 140; otros autores tambin perciben esta relacin literaria entre estos
Salmos, Brug, 18; Lange, et al., 429; Delitzsch, 5:508.
1
Ver Dahood, Psalms II: 51-100, 17:218; Tate, 20:264; Brug, 21.
7
Anlisis de la estructura
El inclusio1 entre ~yhi_l{a/ (2a) y la forma compuesta ~k,yhel{a/ hw"hyl; (12b), establecen
que el tema gira alrededor de la Deidad. Tambin existe, un inclusio de formas idnticas
con el nifal participio (masculino singular y absoluto) de los verbos [d"An conocido (2a)
y ar"An temido (13b). Ambos cumplen la funcin de adjetivos predicativos estableciendo
dos caractersticas del nombre divino que son descritas a lo largo del Salmo.
La divisin interna del texto se estructura por la repeticin del nifal participio (5a,
7b, 8a y 13b). La primera parte rene los vv. 2-4, inicia con nifal participio y cierra con
hl's,.( La segunda parte se arma por el inclusio gramatical: nifal participio de rAan" (5a) y
~D"r>nI (7b); las races no estn repetidas, pero hacen contraste: el primero, se refiere a Dios
(por el pronombre personal hT'a); y el segundo, a los hombres fuertes. La tercera parte
est encerrada por la inclusin de ar"An (8a y 13b); ella marca el tema de esta ltima parte
dando razones de por qu Yahv debe ser temido. Asimismo, una distincin entre las tres
partes del Salmo es marcada por una anfora2 del nombre divino en el pronombre
personal hT'a;. Entonces, la estructura del texto permanece as:
I.
II.
III.
8
Teologa del juicio en el Salmo 76
9
En segundo lugar, el juicio tambin trae como resultado su morada en medio de su
pueblo. El paralelismo ~lev'//!AY*ci (v. 3) los relaciona con la ciudad de Jerusaln.2 Es
interesante que la raz de ~lev'3 aparece en el v. 12a como piel imperativo (cumplir)
preparando as al lector para reconocer a Dios como tal. Tambin podra estar haciendo
alusin a la paz conseguida tras la destruccin del enemigo.4 Observe el quiasmo:
A Salem [~lev'] (3a)
B su tabernculo [AK+s]u (3a)
B su morada [Atn"A[m.W] (3b)
A Sin [!AY*ci] (3b)
El paralelismo 5 B//B enfatiza el deseo divino de morar con su pueblo, y especialmente
despus del juicio (Is 65:1-66:24; Dn 7:9-27; Ap 20:1-22:5). Este concepto se desarrolla
con la metfora de la Atn"A[m.W morada, cuyo significado bsico describe la cueva o
guarida del len (cf. Sal 104:22; Am 3:4). Igual ocurre con AK+su refugio (de un len).
5
Boice, 632.
La raz significa completo, perfecto, ver G. Lloyd Carr, ~lev', TWOT, 931.
Es interesante que los nombres propios no tienen gnero, pero, los sustantivos en
B//B son opuestos: masculino//femenino correspondientemente. Para una discusin
mayor sobre este dispositivo potico ver Wilfred G. E. Watson, Gender-Matched
Sinonymous Parallelism in the Old Testament, JBL 99, no. 3 (1980): 321-341.
10
Esta imagen es conocida en el AT (Is 31:4; 38:12; Jer 25:30, 31, 38; 49:19; 50:44; Am
1:2).1 La imagen afirma que Dios tiene su guarida o morada en Sin y desde all har
frente a sus enemigos hasta destruirlos (Jer 25:30-38). Como Len de Jud2 (Gn 49:9; cf.
v. 2a) har plena demostracin de su poder.3 El propsito de la imagen: morada divina,
era establecer que Dios est en medio de su pueblo; Yahv es el capitn del ejrcito (cf.
Jos 5:13-15).4 En este contexto se puede comprender mejor la destruccin de las armas
del enemigo en el v. 4.
Entonces, como un len combatiente destruy [rB:vi] (4a),5 las armas de los
enemigos [espadas, escudos, arcos, lanzas, carruajes, etc.] (cf. Sal 46:9-10; Jer 49:35; Mi
5:9-13; Zac 9:10). La voz intensiva piel aade la idea de destrozar, o coloquialmente
romper en mil pedazos. 6 Quedaron inutilizables. La misma idea aparece cuando Moiss
vio al pueblo de Israel que adoraba al becerro de oro, arroj las tablas [de la ley] de sus
manos, y las hizo pedazos al pie del monte (x 32:19, nfasis aadido; cf. 34:1; Dt 9:17;
10:2). Tambin se utiliza para mostrar la destruccin de dolos (Is 21:9; 2 R 18:4; 2 Cr
Tate, 20:264; Dahood, Psalms II: 51-100, 17:218; cf. NCBSV, Sal 76:1; Zenger,
Psalm 76, en Psalms, 2:265.
2
Briggs, 2:166.
El smbolo bsico de la presencia de Dios con el ejrcito fue el arca del pacto.
Normalmente se ubicaba en el lugar santsimo del Santuario, el arca fue movido para
acompaar al ejrcito en tiempo de guerra. El informe de la destruccin de Jeric se
centra en el arca del pacto. La marcha en crculos por fuera de las murallas de la ciudad
se centra en el arca, que simboliza la presencia y poder de Dios, la causa final del colapso
de la ciudad, ver DBI, 211.
5
11
14:3; Mi 5:10-13). Lo significativo es que Dios utiliz solo su reprensin (vv. 6-7)1
para destruir por completo el poder del enemigo.2 Isaas comenta quebrantar a Asiria
en mi tierra, y la pisotear sobre mis montes. Entonces su yugo se les quitar de encima,
y su carga ser quitada de sus hombros (14:25; cf. Is 31:8; Os 1:7, nfasis aadido). Por
esta razn, el nombre de Dios es grande y reconocido.
~yhi_l{a/ (2a), indica que la naturaleza del nombre divino sigue en discusin. As, dos
aspectos de la Deidad reconocidos en Jud eran rAan"//ryDIa; resplandeciente//majestuoso
(v. 5).3 El primero, est relacionado con la imagen de la luz, y sta a su vez, con los
conceptos de la vida y la felicidad, lo que puede explicar la frecuente comparacin entre
Dios y la luz. 4 La luz se relaciona con vida (Sal 56:13). En este sentido, Dios es autor de
La Biblia describe en este sentido a Dios como la luz (Is 60:1, 19-20; Hab 3:4; Jn
1:4, 5, 7-9; 3:19; 8:12; 9:5; 12:46; 1 Ti 6:16; 1 P 2:9; 1 Jn 1:5, 7; 2:8; Ap 22:5; cf. Mi
7:8) y salvacin (Sal 27:1; cf. 56:13); l es el creador de la luz (Gn 1:3-4); su luz gua
(Sal 89:15; cf. 43:3; 119:105); trae liberacin (Sal 44:3); trae gozo para el justo (97:11);
en la tierra nueva su presencia har innecesaria la luz solar (Is 60:19-20). Dios, como la
luz, trae vida a quienes se relacionan con l, ver Herbert Wolf, rAa, TWOT, 25; para
Zenger esta imagen tiene relacin con la metfora del sol que se sale, muy comn en el
ACO, y cree que los israelitas adoptaron la forma de pensamiento involucrada, ver
Zenger, Psalm 76, en Psalms, 2:267.