You are on page 1of 2

Rd till bestllare av versttningar | Freningen Auktoriserade Translatorer

English Svenska
Logga in

Freningen Auktoriserade Translatorer


Bildad 2 juni 1932
HEM

NYHETER

RD TILL BESTLLARE

OM FAT

Sk translator

RD TILL BESTLLARE AV VERSTTNINGAR

Frn svenska till


Alla
- - som du behver verstta till
- -Alla
Vlj
sprk

Internationella kontakter inom samhllslivets alla omrden krver ofta extern expertis, t ex fr versttning av handlingar och

Till svenska frn

texter av olika slag.

Alla
- - som du behver verstta frn
- -Alla
Vlj
sprk

I detta sammanhang r det frdelaktigt att anlita kvalificerade yrkesutvare med rutin och erfarenhet. Den yrkeskategori du
sker - med dokumenterad kompetens - finns inom Freningen Auktoriserade Translatorer, FAT. De versttare som r
medlemmar i FAT har alla genomgtt det mycket krvande sprkprov i tre delar som anordnas av Kammarkollegiet, d.v.s. den
myndighet som har ansvar fr auktorisation av versttare. Efter godknt prov och redbarhetskontroll erhller versttaren
auktorisation som translator. (Auktoriserad translator r en skyddad yrkestitel som endast kan innehas av fysiska personer). En
translator arbetar under lagstadgad tystnadsplikt.
Som bestllare av versttningar vinner du bde vad gller kostnad och kvalitet p att etablera ett direkt samarbete med dessa
yrkesversttare utan frdyrande mellanhnder. De enkla rd som fljer underlttar samarbetet med translatorn och gr drmed
att slutprodukten motsvarar dina krav som Bestllare.
I FAT:s medlemsfrteckning kan du hitta auktoriserade translatorer i fler n 30 sprk. FAT:s styrelse kan ge mer information om
det behvs.
Informera versttaren
Vilket sprk, vilken sprkriktning, vilket land? Tala om vilket sprk och vilken sprkriktning det gller samt i vilket land
versttningen skall anvndas. Det kan finnas vsentliga skillnader mellan olika geografiska omrden som anvnder samma
grundsprk. (Engelskan i USA skiljer sig p flera stt frn den brittiska engelskan, portugisiskan i Brasilien uppvisar mnga
srdrag jmfrt med portugisiskan i Portugal osv.).
Textens mnesomrde
versttaren kan behva f frhandsinformation om textens mnesomrde fr att kunna bedma om han/hon kan ta sig
uppdraget i frga.
Textens slutliga utformning
versttaren behver veta om t.ex. alla tabeller, bilder eller noter skall ing. Skicka i sdant fall eventuella bilder, diagram
etc. - allts inte bara bildtexterna - s att ondiga missfrstnd kan undvikas.
Mottagarkategori och anvndning
Det r mycket viktigt fr den stilistiska utformningen att informera versttaren om texten skall lsas av specialister, spridas
till en strre allmnhet eller endast anvndas fr intern orientering.
Speciella nskeml
Informera versttaren om speciella nskeml om det tekniska utfrandet, grafisk utformning etc.
Hjlp versttaren
All text p en gng
Leverera om mjligt hela textmaterialet p en gng s att versttaren fr en verblick ver det och kan frbereda hela
arbetet frn brjan.
Terminologisk hjlp och bakgrundsmaterial
Informera versttaren om speciell terminologi, om hjlpmedel, ev. tidigare versttningar (ven till andra sprk) samt annat
material som kan underltta arbetet fr versttaren. versttaren behver ocks allmn bakgrundsinformation, litteratur
och referensmaterial i den mn sdant finns hos bestllaren.
Kontaktperson
Om bestllaren r en myndighet eller ett fretag r det viktigt fr versttaren att ha tillgng till en ansvarig handlggare

http://www.aukttranslator.se/node/274[2014-06-21 21:46:27]

Specialitet
Alla - - -Alla

Sk

terstll

Rd till bestllare av versttningar | Freningen Auktoriserade Translatorer


eller annan person som r insatt i rendet och terminologin.
Tidsaspekten
En snabbversttning kan sllan bli en kvalitetsversttning. Tidsbrist kan ocks frorsaka hga kostnader fr kunden i de
fall d versttaren tvingas utfra uppdraget p obekvm arbetstid eller till "expresstaxa". Planera drfr
versttningsuppdraget s att versttaren fr tillrcklig tid att satsa p den kvalitet du vill ha.
Annat att tnka p
G igenom frlagan
Om mjligt br bestllaren sjlv g igenom texten innan den gr till versttning. Eventuellt kan texten frkortas (sparar
pengar) och finputsas (undviker ondiga justeringar i efterhand).
Korrekturlsning
Korrekturlsning br alltid sktas av versttaren sjlv. I normalfallet ingr lsning av frsta korrektur i
versttningsarvodet.
ndringar i versttningen
Om bestllaren i efterhand nskar gra ndringar i en frdig versttning br detta ovillkorligen ske i samrd med
versttaren. versttarens arbete r nmligen skyddat av lagen om upphovsrtt.
Begr offert
Srskilt nr det gller strre uppdrag br bestllaren begra ett skriftligt kostnadsfrslag frn versttaren redan frn brjan. Det
kan d krvas en srskild uppdragsspecifikation (speciellt utfrande, redigering, bestyrkande, leverans p diskett, korrekturlsning
etc.) s att versttaren gra en korrekt kostnadsberkning. En offert br innehlla information om sociala avgifter, moms och
ev. utlgg.
Leveranstid och leveransstt
Kom i god tid verens om tid och stt fr leverans av grundtexten till versttaren, och av den frdiga versttningen till
bestllaren. Observera att ndrade frutsttningar fr leverans av grundtexten ofta pverkar leveransdatum fr den frdiga
texten och/eller arvodet.
Positivt samarbete
En konstruktiv och professionell kontakt med versttaren bddar fr ett vl utfrt uppdrag, lgre kostnader och ett gott
samarbete ven fr ev. fljande uppdrag.

Freningen Auktoriserade Translatorer 2014

http://www.aukttranslator.se/node/274[2014-06-21 21:46:27]

You might also like