You are on page 1of 56

Jos Craveirinha

Maria

1988

Africana

Ficha tcnica
Prefcio:
Rui Knopfli

Posfcio:
Mrio Pinto de Andrade

Editor:
Alac (frica, Literatura, Arte e Cultura, Lda.)

Biografia
Jos Craveirinha (Jos Joo Craveirinha) nasceu em 28.5.1922, em
Loureno Marques, hoje Maputo. Como jornalista trabalhou em O Brado
Africano, Notcias, A Tribuna, Notcias da Beira, O Jornal e Voz de
Moambique, tendo ainda colaborao em outros jornais e revistas de
Moambique, alm da colaborao em jornais portugueses, brasileiros e
de outros pases estrangeiros. Em Moambique utilizou mais de um
pseudnimo. Foi tambm cronista desportivo. Devido s suas actividades
polticas esteve preso pela PIDE/DGS de 1965 a 1969. A sua obra recebeu
vrios prmios, nomeadamente: Prmio Alexandre Dskalos, Lisboa 1960;
Prmio Cidade Loureno Marques; Prmio Reinaldo Ferreira, da Cidade
da Beira; Prmio Nacional de Poesia, de Itlia; Medalha de Ouro da
Cidade de Brescia; Medalha de Ouro do Prmio Lotus (Escritores AfroAsiticos); Medalha de Mrito Cultura na Rua conferida pela Secretaria
de Estado da Cultura de So Paulo (Brasil); Medalha de Ouro Participao
no Seminrio Internacional de Estudo da Nova Literatura Africana
(Roma).
Participao na representao moambicana VI Conferncia dos
Escritores Escritores Afro-Asiticos (Luanda, 1979) onde foi eleito membro
permanente do Jri do Prmio Lotus.
Posteriormente tem participado e representado a Repblica Popular de
Moambique em vrios Congressos, Conferncias, Encontros
internacionais. Poemas seus foram traduzidos em vrias lnguas e est
representado em dezenas de antologias de poesia, no s em lngua
portuguesa como inglesa, francesa, russa, suali, alem, etc. Publicou os
seguintes livros:
Chigubo, 1964; Cntico a um Dio de Catrame (edio bilinge italiana,
1966); Karingana ua Karingana, 1974; Cela1, 1981; Maria, 1988.
Foi o primeiro Presidente da AEMO - Associao dos Escritores
Moambicanos. Sendo um grande poeta da lngua portuguesa tambm
um dos maiores poetas africanos.

Prefcio

Sem Lugar para o Remorso


para Jota Jota, em memria de Maria de Lurdes Nicolau, minha Amiga

Honestamente, terei de principiar por circunstanciada advertncia ao


leitor, trajecto que, todavia, me esforarei por clarificar at onde for
possvel, salvo nos mitos privados, porque estes, como sabido, so
intransmissveis. Na verdade, no saberia explicar, nem haveriam de
compreender-me se aludisse profunda, indestrutvel, aliana - corrente
oculta -, que pode, contra todos os prognsticos, estabelecer-se, por
exemplo, entre o surio pachorrento que simula dormitar nas margens da
Mafalada e o lacrau sardnico que, dantes, era possvel observar em seu
natural habitat nos torres vermelhos da Polana; ou que o labor fsico agulha e linha na ponta dos dedos -, contra o esgotamento e o cansao da
vista (haveria, na melhor das hipteses, um Alfa Romeo porta e uma
senhora da pequeno-burguesia colonial aguardando) no s se
mostrariam incapazes de invalidar a amizade mas, muito pelo contrrio,
contribuiriam para ciment-la.
Prosseguindo, desejaria declarar, pois e logo entrada, que acerca do
poeta Jos Craveirinha no sou, como me recuso a ser, juiz imparcial.
Invoco, no obstante, em meu favor uma srie de considerveis
atenuantes, a saber: tal como a da minha querida Carol (Nomia de
Sousa), a voz de Craveirinha - grito novo e diferente - assomaria, atravs
da diminuta, mas significativa, divulgao do Brado Africano, no dealhar
dos anos cinquenta, a um grupo de adolescentes que, embora de origem
europeia, havia j nascido no Ultramar e que, por via da salutar
teraputica do neo-realismo portugus, aliada ao poderoso impacto e
influxo do moderno romance brasileiro (Gracilliano, Lins do Rgo,
Amado), despertava para as injustias e anomalias do sistema colonial, a
minha gerao, em suma. Vozes de revolta e protesto, quantas vezes

suprimidas e camufladas, seus detentores chegaram-nos mais devagar,


numa lenta batalha empreendida contra a desconfiana, a suspeita e o
receio caractersticos de uma sociedade solidamente alicerada em
pressupostos de natureza racial.
Aquele ncleo penosamente aglutinado viria, por fim e na sua maioria,
a dispersar-se por paragens mais distantes, como o terei assinalado num
verso esquecido, ou para esquecer. (Por isso a Loureno Marques,
chamarei sempre Loureno Marques...) Salvo erro, ou injustia - de que
desde j me penitencio havamos de permanecer eu, O Z, o Nogar e
poucos mais. Se no o sabamos, todos teremos pressentido, ao menos,
que iramos enfrentar, cada qual a seu modo e sob o reflexo insidioso dos
azulejos da Vila Algarve, tempos de imprevisveis dificuldades, desde a
dilacerao das conscincias ignomnia, do ostracismo ao cativeiro: as
linhas de fora dos movimentos de libertao tomavam forma concreta, os
intelectuais marcados apresentavam-se como bvio risco e a odiosa
pide assumia agora, aos olhos do pacato cidado colonial, o papel
simptico (sic) da vigilncia zelosa instaurada contra a ameaa iminente
da subverso.
Foi ao longo deste clima, cada vez mais envenenado e pestfero, que a
amizade j existente entre mim e Jos Craveirinha, num convvio
praticamente dirio de cmplices e confidentes, se haveria de converter no
pacto indissolvel que precede e se sobrepe aos laos sanguneos.
Irmos, embora de tez diferente, no quotidiano, nossos discursos literrios
afirmavam-se, tambm, complementares numa relao que, segundo
creio, no encontra paralelo nos pases africanos de expresso portuguesa,
na fase que procedeu a independncia. Sinto-me hoje perfeitamente
vontade, e sem o natural acanhamento de ento, para aceitar o certeiro
juzo exarado, ao tempo e acerca de ambos, pelo Carlos Adrio Rodrigues
que, sem aspiraes a carteira de crtico, mas com muito e informado
empenho pela causa literria e suas coordenadas sociais, declarava, com a
limpidez de quem apenas regista o bvio, que Craveirinha e Knopfli
representam o verso e o anverso do mesmo quotidiano em evoluo. E
assim ter sido, talvez, at que Moambique me tenha, por fim, enjeitado.
Neste contexto sumrio e desobrigado j da prvia advertncia,
cumpre-me afirmar agora que considero Jos Craveirinha - a incomen-

survel distncia - o maior poeta africano de expresso portuguesa. Eu sei,


ele sabe, outros igualmente o no ignoram, que no submeto critrios
crticos aos da amizade. A exigncia implacvel a que, sempre,
mutuamente nos sujeitmos o atesta, sem necessidade de contra-prova, e
dela no renunciarei nesta ocasio.
Se me no repugna admitir que certos nomes e obras, para l do
viciado empolamento que lhes emprestou uma crtica anquilosada pelo
preconceito ideolgico que sacrifica o mais elevado mrito literrio ao,
alis intil e improdutivo, expediente de ordem poltica, so merecedoras
de registo de uma certa importncia histrica, entendo muito
naturalmente que seu mbito se ter de circunscrever apenas quelas
coordenadas. Ao fim e ao cabo, a autenticidade ou a veemncia do
panfleto de interveno social no lhes conferem, automaticamente, o
grau da categoria potica. Isto, para recordar que, hoje e para l dos
expedientes julgados ento imprescindveis batalha ideolgica, se impe
uma sria e descomprometida reavaliao dos referidos valores. A
despeito de Craveirinha porque, este, triunfaria folgadamente nos dois
campos delimitados.
Sem retirar-lhe, pois, o estatuto histrico a que tem jus, gostaria
agora de abordar, ainda que brevemente, a dimenso que transcende esse
vector. Como bvio, o discurso de Craveirinha transporta em si,
profundamente arreigadas, as sementes da revolta, a denncia frontal de
uma exacerbada condio de injustia, o amor e a raiva, temperados no
lume obstinado da compaixo e da solidariedade. A eficcia desta carga,
todavia, s poderia resolver-se cabalmente atravs da delicada
metamorfose operada nos caprichosos filtros da Lngua.
Tal obstinao concorre e converge com as outras paixes do poeta: o
cidado Jos Craveirinha um homem enamorado da Lngua Portuguesa.
Num ensaio, cada vez mais indispensvel para a sua leitura, Eugnio
Lisboa observara que o autor se comprazia em fazer amor com as
palavras: ...morde a polpa das palavras, tacteia-as amorosamente, f-las
vibrar no poema, encoleriza-as [...] Faz amor - bem o termo (Eugnio
Lisboa, Algumas consideraes em torno da poesia de Jos Craveirinha, in
Crnica dos Anos da Peste, Vol. I, Loureno Marques, Livraria Acadmica,
1973). No encorajemos iluses caducas,

Jos Craveirinha , antes de tudo e indissociavelmente, um homem


de palavras e tero sido estas o seu nico refgio e conforto na solido do
crcere.
A uma primeira aproximao, o poeta surge-nos como fora da
natureza criando espontaneamente sob o signo da inspirao.
Assim o ser, de facto, numa fase inicial. Entretanto, essa corrente
irreprimvel, breve ceder o passo, ao amante experiente, o impulso
incontrolvel retrocedendo carcia investigativa e paciente que demanda
sensaes desconhecidas, qui imprevisveis.
Citando somente de memria, ocorre-me, por exemplo o poema que
principia por cantar o pssaro amarelo. Seria, inicialmente, constitudo
por uma dzia de versos, hoje converteu-se numa longa, saborosa e
irnica reportagem do subrbio colonial moambicano. Como no exemplo
em apreo, o processo sempre moroso, exigente, e Craveirinha submeteo a uma rigorosa e apertada vigilncia - refreando e disciplinando o
impulso irresistvel que o ditara -, at um resultado que, no sendo nunca
definitivo, na altura o melhor logrado.
Esta prtica, esta pesquisa, discurso amoroso, repassado de amarga
ironia, implicam uma violao (violentao?) semntica e, at, sintctica,
uma vez que - integrando expresses do dialecto ronga - se instala, do
mesmo passo, no oralismo que caracteriza o portugus moambicano
nascente. O projecto acarreta riscos considerveis, na medida em que se
aproxima, perigosa e ocasionalmente, do exagero que, empolando-o, vicia
o efeito.
Neste sentido, e para provoc-lo, costumava dizer a Craveirinha que o
seu fascnio pelas palavras, em determinadas circunstncias menos felizes,
evocava irresistvel paralelo com a atraco do magaa pelos objectos
chibantes. Todavia, quando resulta, o que acontece quase sempre, atinge
uma pessoalssima e esplendorosa nobreza de dico.
A beleza excepcional de um grande verso deixa sempre o seu rasto
definitivo nos arquivos da memria, preservando assim a disponibilidade
de vir a lume, quando solicitado. Devo confessar que o poeta goza de
lugar privilegiado neste meu ficheiro. memria recorro ainda, a

despeito das partidas que possa pregar-me para corroborar o que digo
sem auxlio da pgina impressa.
E, assim, diludas na neblina do tempo e da distncia, se materializam
as accias que ao vento urbanizado agitam o sentido carmesim das suas
flores, ou o cacho humano do machimbombo suspenso no estribo, ao
mobiloil do desespero; ou quando o cu uma m.benga (onde se)
repisam os bagos de estrelas, que logo, noutro poema, se transfigura, ao
voo da andorinha, em geografia agrimensurada, num pas que se situa
no espao que medeia entre o marinheiro enjoado nos sete mares da
garrafa, o po (que tambm pode ser) obsceno s metades na mesa de
seis bocas, as prostitutas impberes da beira cais e os meninos rotos e
famlicos do amor, canio. Onde, todavia, o amor, estuante de
sensualidade, ainda possvel, na carcia de dedos selvagens,
convertidos em azagaias belas como falos de oiro erectos no ventre
nervoso da noite africana... Sinais irrefutveis de que a poesia seja qual
for o quadrante, ou ncleo, de que desencadeia, s o e a despeito de todo
o resto, enquanto poesia, sem o suprfulo de favores adicionais.
Aps a leitura de Maria de imediato me ocorreu, por oposio, que,
para a generalidade das mulheres, a natureza volvel do homem
obscurece ou escamoteia a muralha de fidelidade que, nalguns deles,
subsiste - trincheira ltima e inexpugnvel no termo da senda de
tentaes e fraquezas. Maria institui, na sua infinita sageza, a excepo
regra, vulto tutelar e maternal, vera encarnao do nmen familiar (no
fossem grego seus imediatos ascendentes), Penlope suburbana urdindo a
lenta teia da sua abnegada resignao, atributos discretamente reflectidos
no olhar melanclico e ferido de gazela das savanas.
Com efeito, na obra anterior do poeta - publicada ou no - perpassam,
em textos invocativos ou noutros, incontveis nomes de mulher. A todos,
porm, um se sobrepe sempre, derradeiro abrigo: o de Maria, farol
balizando, at porto seguro e firme ancoradouro, a jornada inconstante e
atribulada de Ulisses.
Maria pois, na hora do desespero, a reiterao desse discurso,
sequncia natural do persistente vnculo de fidelidade, jamais renegado.
Por isso e a pretexto deste livro, desejaria refutar a afirmao inicial do
poeta quando afirma recopiar a rigor/o gnero Z Craveirinha, porque

subjacente, embora, aquele ascende, no obstante, a uma outra dimenso.


Se certo que o gnero resiste no portento de metforas que assinalam
nos cantos do tecto o tric das aranhas.
Nas estatuetas uma indumentria de p, esse lan logo submergida
pela fora opressiva e insuportvel de tanto silncio...
Por meu pai e minha filha percorrera j, antes, o estrnuo caminho at
derradeira casa de campo. Em seu limiar, nunca me faltou a presena
silenciosa, mas reconfortante, de Jota Jota.
Factos h, pois, que se refugiam e pertencem ao domnio mais
recndito, onde a realidade dilacerante se no compadece com o artifcio
criador. Entendo assim que, na sua pungente singeleza,
Maria, entre os raros poemas de amor conjugal em Lngua Portuguesa,
vir a disfrutar de estatuto mpar. Sem lagar para o remorso, como na
epgrafe deste prlogo, mas abrindo, escancaradas, as represas da mgoa
sem fronteiras.
Rui Knopfli
Londres, Novembro de 1987

A Notcia Odiada
De mim ao teu sbito sossego
nenhum pesadelo excede
a infausta notcia.
No aceito o teu dormir
alm do sono.
Chagas de nuvens amortalham esta manh.
Quantos lobos vo-nos uivando impunes?
E quantos algozes solta nos executam?
notcia mais odiada
j sei como de repente
h-de ser a elegia de neutres.

10

O Coval
Excntrica
a minha indignada
mesquinha forma de sofrer.
Lcido
eu a desencher o mundo
tapando-me no teu coval.

11

Dia 10 de Outubro
Uma tarde triste.
No cu um luto de nuvens.
As mos que te levam.
De quem seria o prstito?
Tanto silncio.
O cavo som da terra nas tbuas.
Eu pedao de vidro refractado
duro mas partido.
Em cacos.
Tanta gente.
Tanta angstia.
Tantas flores.
Tantos adeuses sussurrados.
Tarde de Outubro to triste!

12

Gros dareia
Um s nfimo gro dareia
nunca imaginei
pesar tanto
Quanto mais em teu repouso
constrangidos torres
s mos cheias.

13

Sufrgio
No meu inesquecvel dia 10 de Outubro
o mais absorto homem triste do mundo
em seco deglote cidos gros de soluos.
Quem eu acompanho mesmo a minha esposa Maria?
Olho o cavado refgio de terra.
Do que estou pensando nada pensamento.
Inconsciente adopto a imobilidade adequada.
Como bizarra a cacimba que nos meus olhos
distorce a paisagem que nos diz adeus.
A orao de silncio absoluto
no humilde sufrgio que nos dedicas
a suprema reza de homenagem.
Enquanto Maria descansa
ns nesta vida jazemos.

14

Tua Viagem
Mais lancinante
no s como os conhecidos
chamam tua viagem.
tambm
inusitado abrao
e as convencionais expresses
cerimoniosamente compungidas,

15

Gumes de Nvoa
Lgrimas?
Ou apenas
dois intolerveis
ardentes gumes de nvoa
acutilando-me cara abaixo?

16

Elegia (III)
Ento camarada Z
o que isso?
Calma.
Foi descansar.
Sero lgrimas nos teus olhos
ou somente hmidas navalhadas
anavalhando-te o rosto
at o corao?
Desculpa camarada Z
mas nos tempos da terra ocupada
a Maria teve rios de lgrimas para chorar
mas nunca um daqueles energmenos
gozou o prazer de uma lgrima
nos olhos da tua mulher.
Era assim a Maria
chorar chorava mas lgrimas no!
Compreendeste
camarada Z?

17

Ausncia
Mais feliz do que eu
nossa mtua ausncia
j no te di.

18

O Meu Luto
Dizem que no estou de luto.
Estar de luto
usar preto por fora
ou vestir luto por dentro?
para ou par ostentar X tempo na rua
ou para me indumentar sempre no ntimo?
Quem disse que no estou de luto?

19

Psames
seus psames atrozes
que os outros me impermitem
ouvi-los resignado.
Se eles pudessem vislumbrar
por trs das caras que fazem
o tdio que eu lhes vislumbro!!!

20

Dor Perfeita
A dor de ti
com o tempo vai-se tornando
uma dor cada vez mais perfeita.
Em cada dia que passa
eu sinto-a crescer
e ningum a v.

21

Stelinho
Secas folhas juncam-te o sono.
So expresses de ternura
da rvore que vive
ao teu lado.
Acrescento minhas rosas.
Comigo nosso neto Stelinho
no me pergunta nada.
Seu silncio
j fala.

22

Memria de Outubro
Agudas garras de memria
acoitam meus leopardos
de saudade
So Outubros de felinos em mim
aperfeioando as unhas.

23

In Memorian
Alm dos hericos smbolos de todos
cada cidado no seu pas
tem os seus prprios
deuses ou heris.
Um dos cidados sou eu.
Em causa ests tu.
Que durante a minha clausura
os amigos que no te cumprimentavam
mais os vizinhos que te viravam a cara
e os funcionrios que me interrogavam
sabem o lugar que mereces.

24

Adgio
Tinhas razo Maria.
Sorrisos peculiares de ofdeo
gente que mais bajula
mais periculosa.

25

A Cicatriz
A cicatriz
infelizmente
j no te desfeia.

26

Os Dois Eus
O volvel Jos permanece.
este homem que ainda acontece
O outro.
Aquele teu fiel Z
esse nunca mais.
Est contigo.

27

Estrelas
A intensa carcia que me afaga
vem-me de ti como o longnquo
hlito das estrelas
que nos seus aondes
j no existem.
mas continuam puras
a brilhar.

28

Casa de campo
Aos sbados de manh
vou at nossa casa de campo.
Por mais cedo que eu chegue
com minhas rosas
minha mulher
est l.
Eu regresso cidade
mas no remanso da casa de campo
a Maria e as rosas
ainda ficam.

29

Asilo
Aquele asilo
da longa comodidade
muito graas a ti est reservado
comprado
e pago.
num quarteiro j habitado
pitoresca vila de rvores
plantas e flores.
Quando chover sentiremos
o rumor dos pingos
em cima.
Desta vez o recibo
est comigo.

30

(...)
Enquanto os ces ladram
as caravanas passam
diz um antigo
aforismo rabe.
E quando nos mordem os ces
e os rafeiros nos rosnam
ao passarem os carros?
Um camelo azul pasta num osis de ervilhas
e velhos sbios calam-se a perscrutar as dunas
Se eu perguntasse Maria
- calmamente tomando seu ch de limo a Maria havia de me dizer.

31

Prmio
Os constantes alertas.
Os gestos acautelados.
As palavras comedidas.
As segredadas conversas.
E os meus papis escondidos no meio das rusgas?
E os terceiros ouvidos nos telefonemas?
E os olhares de esguelha em cada esquina?
E nos dias de visita a marmita revistada?
Por fim o mais belo prmio foi nada.
Como prmio bastou-te a liberdade do teu marido.
Ao teu marido basta-lhe seres a nica esposa.
Como me custa ver-te neste atormentado poema!

32

Em casa
Em casa
nenhuma hora coincide
com a hora das refeies.
Chego.
Cedo ou tarde
ou nem sequer aparecendo
ningum me pergunta onde estive.
Demore ou no demore
ningum me espera.

33

Casa
Vetusta casa de madeira-e-zinco
castelo de esconderijos na Mafalala.
Nem a mim confiaste
onde a bom recato esconderas
A Me do Gorki.
Dos esbirros paisana
inteis foram as mil perguntas
sobre segredos absolutamente s meus
e livros por ti guardados
onde nem eu sabia.
Teu sigilo valeu-me.

34

O Capacho
Sem o costumado gesto acenando
no limiar do velho porto
e no seu lugar o capacho sujo
parecem indcios irrefutveis
dos absurdos agoiros
da tua demora.

35

Persianas rfs
Nossas rfs persianas
onde em seu abandono
menos infeliz a poeira
ignora que entristece.
As alianas que eu guardo
nos inseparam.
E ouvir a insistente
algazarra desenfadonha
dos nossos netos.
Sombrios foram os prenncios.
Terrvel a certeza.
Depois nada.
S solido.

36

O Boato
Quatro anos decorridos
porque no estar um tanto
desiludido e quase
a crer no embora
definitivo?
Ser que no era
falso o boato?

37

Matins das Cinco


Natural seria ver a Maria
assomar esquina da rua
em mais um regresso
das suas matins das cinco.
E bom esposo
eu espera.

38

Pressentimento
Desta vez Maria
espera a mesmo por mim.
Mobilado de meus verso
vou ter contigo.
Sem falta!

39

Augrios
No lar foram-se os audveis
sinais da tua impreenchvel
presena.
Intuo os augrios.
Despeo-me por ti
e por mim.

40

Milcias do Bairro
A inoportuna viagem
poupa-te o que fazem os milcias
a sublimarem no bairro
as quizumbas do mito.

41

A Minha Velha Cortina


Na janela do meu quarto
desbotada pende a velha cortina.
No seu humor a cortina
exibe-me os fulgores da sua ironia.
A quem olha de fora
a minha velha cortina
ilude.

42

O Crispim
Bebedamente o Crispim
o nico que ainda vem.
As filosficas bebedeiras do Crispim sabem
que se me pedem a mim
pela mo do tio Z
sempre a tia Maria
que vai dando.
Desabotoado
e com os copos
nico feliz o Crispim.

43

Sbados Injustos
Rosas.
Cravos.
Antrios.
E tambm gladolos.
Com minha ternura
ajeitando nas jarras
os mais injustos sbados de flores.

44

Solitrios
Primeiro uma injuriosa ndoa nas calas.
Depois a falta de um boto na camisa.
E no princpio da noite
eu e a sobra do almoo
solitrios na casa toda
aborrecidos um com o outro.

45

Mesa Grande
Dos nossos projectos
de uma mesa maior
mais me lembro
quando sentado no mesmo lugar
aquela mesma exgua mesa
agora uma mesa grande.

46

Caf Frio
Com ningum reparto meus sentimentos.
Nas cacimbentas manhs de Inverno
egocntrico vou ingerindo
meu melanclico
caf frio.

47

Memria dos Dois


Ambos
juntos na mesma memria.
Eu
o Z que no te esquece.
Tu
a Maria sempre lembrada.

48

Fio de linha branca


Tnue fio de linha branca.
Na mesinha de cabeceira
teu compreensivo olhar.
Vou passajando abstracto.
Pica-me o dedo a agulha.
real a minha preta
pega rota.

49

Maria
Maria
Volto espcie de inquietude
que para alm de marido e mulher
nos fazia tambm irmos.
Agora
Sem ningum se preocupar
estares sempre ao meu lado.

50

A fuga
Dos malignos rpteis o silvo
nossa porta no mais
interromper essa tua
longa viglia.
De que valeu
dos rpteis a fuga?

51

Vila Algarve
Privilgio de alvenaria
adapta aos menos
loquazes.
Ou se falava
ou dele se boatava na cidade
a fuga.
O porta da tua viglia
e eu ainda estamos.
No entanto um tpico tremor
quando olho os clssicos azulejos
so os meus joelhos a falar.
Foram vinte e quatro sculos morridos
em duas dezenas de horas de p:
Graas tua desobedincia l fora
no foi necessrio constar
que o Jos Craveirinha fugiu.
Devo-te, Maria
no eplogo do pnico
manter-me calado
sem me sentir um verme.

52

Z Craveirinha Sozinho
O fosco cho de parquet desencerado.
As toalhas sempre mudadas por mim.
Nos cantos do tecto o tric das aranhas.
Nas estatuetas uma indumentria de p.
Ser que subsiste alguma dvida
de que o Z Craveirinha vive sozinho?

53

Dostoiewsky
No Vero
ou no Inverno
fiel espera-me um jantar
irrefutavelmente frio.
Vou ter com Dostoiewsky
e janto quente.

54

O Gnero
Ca a vez mais me envaidece
a honra imerecida de pertencer
maioria em que me
confinam.
Pattico cidado chateado
recopio a rigor
o gnero Z Craveirinha.

55

Posfcio
Para o Jos Craveirinha,
guisa de mensagem acrtica:
A extrema tenso na difcil caminhada de cantar o quotidiano da nossa
dor!
Como todas as grandes penas humanas, esta - a tua - impe-se pelo
peso da solido que ela arrasta consigo para o sujeito potico. Ao mesmo
tempo, pela densidade expressiva, solicita e ganha a minha adeso
participante.
Reconheo no recorte do conjunto a vela lrica antiga.
Que dizer ento das Tmaras azedas de Beirute e outros poemas
afins, seno que a se manifesta a continuidade da revolta sempre desperta
a que nos habituaste desde o tempo longnquo do Grito negro?
Maputo, 25 de Setembro de 1987
(aps a leitura serena de poemas inditos)
Mrio de Andrade

56

You might also like