Professional Documents
Culture Documents
3
4
Istorija
razvojni put
WORLD MUSIC
Nekoliko meðusobno zavisnih činilaca u svetskoj kulturi još od 1970-ih godina
su imali suštinski uticaj na razvoj „world music”. To su neverovatan porast broja
snimljene popularne muzike izvan razvijenog sveta, kao rezultat ekspanzije
postojeće muzičke produkcije i rasprostiranje i dolazak novih tehnologija kao što
su kasete; približavanje i sabijanje sveta intenziviranjem globalnih medijskih
mreža, olakšanje transporta, nacionalne zajednice u dijaspori, globalizacija
kapitala, koja je povećala meðunarodni promet „world popular music” i njenu
dostupnost Zapadu. Na kraju, od velikog je značaja i porast novinara i naučnika
tokom devedesetih, koji su se eksponirali kao pobornici ovog žanra.
N aravno, i pre pojave „world music” u današnjem čkih Država. To su bili Karibljani koji su odrasli u
značenju, narodi i etničke zajednice su španskom Harlemu Nju Jorka koji je „skuvao” taj speci-
razmenjivali iskustva i kulturne posebnosti. jalni recept, zajedno sa drugim muzičarima Kariba.
Neki od danas popularnih nacionalnih muzičkih oblika Nekolicina vizionara, videli su mogućnost da
rezultat su mešanja različitih kultura. Najčuveniji su popularišu tu zaraznu muziku. Voða orkestra Joni Paceo
tango, salsa i flamenko, kao rezultat razmene izmeðu (Johnny Pacheo) i filmski reditelj Džeri Mazuči (Jerry
španske i mavarske kulture. Još stariji primer koji datira od Masucci), osnovali su malu diskografsku kuću Fania i
204. godine pre nove ere, predočava nam Skot (J.E.Scott organizovali koncerte u jesen 1973. što je bilo presudno u
u: Broman, str.15). Kult Velike Majke Sibele prenet je iz prodoru latino – američke muzike. Nakon nekoliko
svoje postojbine Frigije u Rim. Njihovi muzički predgrupa nastupili su The Fania All Stars, Victor Paz,
instrumenti gajde, cimbala i tambureni postali su veoma Willie Colon, Ray Barretto, Bobby Valentin, Larry
popularni u Rimu. Narlow itd.
Tokom 18. i 19. veka postojao je sličan uticaj Koncert je bio zaustavljen i kontroverzno
turske muzike na umetničku. On je ostavio traga i na naj- okruženje je zapravo poslužilo kao prilika Džeriju Mazu-
značajnije umetnike onoga doba kao što su Mocart čiju da napravi film za promociju salse.
(„Turski marš”, opera „Otmica iz Seraja”) ili Betoven „Fania” je dala glavni doprinos bumu zvanom
(poslednji stav Devete simfonije). Turski stil je u to vreme „latino zvuk u Nju Jorku”, koji su uspostavili umetnici kao
snažno uticao i na maðarski stil u umetničkoj muzici, tako što su Tito Puente i Celia Cruz.
da je taj amalgam postao najznačajniji u Beču. Salsa je tokom svog razvoja prolazila kroz
U oblasti folklorne muzike, do mešanja uticaja različite faze. Sedamdesetih je nastupio bum salsa muzike,
najviše je dolazilo u gradovima. Na našim prostorima je ali je osamdesetih „romantična” i „erotična” salsa postala
pod turskim uticajem došlo do formiranja specifične popularna, koju karakterišu jednostavni stihovi i siromašni
gradske ljubavne pesme u južnoj Srbiji, Kosovu i Bosni, orkestarski aranžman. Ljudi odgovorni za tu promenu bili
gde je i imala poseban naziv „sevdalinka”. Ta pesma je su Lalo Rodriguez, Edie Santiago i Guilberto Santa Rosa.
početkom 20. veka ušla u beogradske salone, gde se Devedesetih godina prošlog veka, može se reći,
susrela sa muzikom drugih etničkih zajednica, pre svega ova muzika je doprla do američke mladeži i drugih zemalja
onih koje žive u Vojvodini, ali i evropskim dur – mol preko novih sinkretičkih formi kao što su „salsa rep”,
sistemom koji postaje neraskidivi deo gradskog folklora. „techno merengue” i „merengue rap”.
Mešanjem različitih poetika i nacionalnih karakteristika, Nekoliko meðusobno zavisnih činilaca u
formirana je nova muzička tradicija. svetskoj kulturi još od osamdesetih godina prošlog veka
Jedan od danas najpopularnijih žanrova širom su imali suštinski uticaj na razvoj „world music”. To su
sveta salsa, je rezultat muzičke evolucije različitih vrsta neverovatan porast broja snimljene popularne muzike
latino ritmova. To je počelo u Nju Jorku tridesetih godina, izvan razvijenog sveta, kao rezultat ekspanzije
kada su u meðusoban dodir došli različiti latino stilovi i postojeće muzičke produkcije i rasprostiranje i dolazak
afro - džez. Zbog društvenog i političkog pritiska i novih tehnologija kao što su kasete; približavanje i
održanja režima u Kubi i Portoriku, mnogi ljudi su sabijanje sveta intenziviranjem globalnih medijskih
emigrirali u Nju Jork i druge gradove Sjedinjenih Ameri- mreža, olakšanje transporta, nacionalne zajednice
5
Jasmina Milojević
u dijaspori, globalizacija kapitala, koja je povećala muzikolozi, Aleksander Džon Elis, Karl Štumpf i Kurt
meðunarodni promet „world popular music” i njenu Saks, beleže prve primere „egzotične” muzike.
dostupnost Zapadu. Na kraju, od velikog je značaja i Oko 1900. godine, fonogram ulazi u masovniju
porast novinara i naučnika tokom devedesetih, koji su se upotrebu, tako da posredovanje muzike pomoću njega
eksponirali kao pobornici ovog žanra. izaziva raznolike, ali duboke promene: uvoðenje nove
dimenzije komercijalnog uticaja na muziku, pojavu nove
veze i distance izmeðu publike i izvoðača, tendenciju da se
Uticaj masovnih medija
masovno posredovana muzika prenese iz konteksta obreda
na pojavu „world music” i običaja u kontekst javnog predstavljanja, pojavu izvoðača
– zvezde i snimanje muzike u studiju kao autonomne
Razvoj moderne popularne muzike neraski- umetničke forme.
divo je vezan za opšti društveno – istorijski razvoj, Jezgro masovnog posredovanja muzike -
osobito urbanizaciju, pojavu savremenih društvenih fonogram, zamenjuju gramofoni sa vinilskim pločama,
klasa, opšti kontekst poznog modernizma i, najdirekt- koje sedamdesetih godina 20. veka zamenjuju kasete, a
nije, otkrića savremenih masovnih medija. Početni osamdesetih kompakt diskovi. Još u prvoj polovini veka
žanrovi popularne muzike javljaju se u Evropi u 19. velike kompanije za proizvodnju ploča uključile su u
veku i u neposrednoj su vezi sa pojavom štampanih svoje programe snimke azijske i indijske muzike, a
nota, muzičkih kutija i masovnije upotrebe klavira. kasnije hibridnu popularnu muziku namenjenu
Takoðe u periodu Eda u Japanu (1603-1868.) štampane malobrojnoj publici.
su knjige tradicionalnih pesama za masovnu upotrebu. Širenje fonograma dvadesetih, koincidira sa
Meðutim, pojava popularne muzike u današnjem pojavom radija. Kao i u slučaju fonograma pristup nije bio
smislu neposredno se vezuje za „Drugu industrijsku samo ograničen na vlasnike radio aparata, već je programe
revoluciju” koja je donela električnu struju i različita slušala šira zajednica. Iako je radio bio pod kontrolom vlasti,
tehnička otkrića. Za muziku, od presudnog značaja je te mu je osnovna funkcija bila propagandna, u svojim
Edisonovo otkriće fonograma 1877. godine, aparata programima je emitovao i muziku različitih žanrova.
koji je omogućio zvučno beleženje i reprodukciju Razvoj zvučnog filma oko 1930. je postao novi
muzike. Upravo sa tim aparatom, prvi značajni etno- masovni medijum za muziku, osobito dostupan onima koji
6
su bili suviše siromašni da bi mogli da kupe fonogram ili distribucije, gušile konkurenciju u svom domenu, tj.
radio aparat, ali su bili u mogućnosti da priušte bioskopsku izvlačile su ogroman profit iz nerazvijenih zemalja
kartu. Zbog pristupačnosti filma, kao i sposobnosti da doda nadreðujući zapadni pop ili lokalne žanrove slične popu
novu, vizuelnu dimenziju muzici, nekoliko popularnih tradicionalnim žanrovima. Tendencije ka homogenizaciji
žanrova postali su sastavni deo bioskopskih mjuzikala, su vidljive u nekoliko zemalja, kao što je Indija, gde kuća
uključujući tango, tursku arabesku, indonezijski dangdut i EMI dominira muzičkom industrijom već sedamdeset
egipatsku i indijsku popularnu muziku. Često su pevačke godina preko jednog masovnog žanra: bombajske filmske
zvezde imale obavezu da glume ili igraju, mada je indijski muzike koju proizvodi mala grupa izvoðača i kompozitora.
film tokom četrdesetih usvojio „plejbek” sistem, u kojima su U drugim slučajevima multinacionalne kompanije su
glumci simulirali reči, koje su pevali profesionalni pevači. veoma aktivne u promociji muzičke različitosti. U prvoj
U pojedinim regionima, kao što su Latinska polovini 20. veka američke kompanije su plasirale široki
Amerika i Bliski Istok, pojava televizije u velikoj meri spektar žanrova za konzumente u Latinskoj Americi,
zamenjuje bioskopske muzičare kao medijume širenja uključujući argentinski tango, meksički rančera (ranchera),
muzike. Tako, u Egiptu popularna muzika biva odvojena od kolumbijski bambuko (bambuco) i kubanski son (son),
melodramskih filmova, tek pošto se veže za televiziju, tako bolero i danzon (danzón), kao i evro-američki fokstrot,
da subotnji televizijski koncert Ume Kultum (Umm bečki valcer, poljsku polku i tome slično.
Kulthum) tokom šezdesetih i sedamdesetih postaje Dakle, muzička industrija se ponašala različito u
nacionalni dogaðaj. Osamdesetih, širenje video tehnologije različitim delovima sveta, osobito u postkolonijalnom peri-
intenzivira produkciju i dostupnost muzike u vizuelnom odu. U novim, nezavisnim državama Afrike na primer,
kontekstu. Donekle, konzument video – plejera dobija postojalo je nekoliko različitih oblika razvoja. U zemljama
zamenu za bioskop i televiziju, mogućnost izbora, čuvanja i kao što su Kenija i Južnoafrička Republika lokalna muzička
vraćanja video rada. Njegova upotreba je privatizovala industrija je izgubila priliku da se razvije, dozvolivši
potrošnju, zatvorila mnoge bioskope i zamenila prisustva kontinuiranu dominaciju strane muzike, tipično zapadne ili
uživo izvoðenjima, pojedinačnim, kućnim gledanjem. kolonijalne. Suprotno, u zemljama kao što su Gana, Nigerija i
Pojava Em-Ti-Vi-ja (MTV – Music Television Video) 1981. Zair, elastični lokalni producenti, pojavljuju se udruženi sa
inaugurisala je kultivisanje muzičkog videa, kao nezavisne multinacionalnim kompanijama, snimajući i plasirajući sa
umetničke forme. Kao i u slučaju fonograma i bioskopa, velikim entuzijazmom, široki spektar lokalne muzike. Neko-
razvijeni Zapad, osobito Sjedinjene Američke Države, prve liko kvazi – socijalističkih zemalja, od kojih su najznačajnije
su monopolisale produkciju. Prenošenje Internacionalne Tanzanija i Gvineja, nacionalizovale su svoj muzički prostor i
Em-Ti-Vi (MTV) preko satelita daje novo značenje držale multinacionalne kompanije izvan svojih granica. Ta-
američkoj ekspanziji i prodiranju u globalno tržište. Krajem kva politika je bila voðena idejom promocije lokalne muzi-
osamdesetih, meðutim, muzički video počinje da se čke scene, ali finansijski nestabilne vlade nisu bile u mogu-
proizvodi širom sveta, za potrebe lokalnih televizija, u ćnosti da razviju dinamičnu državnu muzičku industriju. U
nezavisnoj proizvodnji ili Em-Ti-Vi Internešnala. Mada, meðuvremenu, u drugim zemljama kao što su Mozambik i
mnogo videa izvan razvijenog Zapada nisu pretenciozni, Angola, dugotrajno siromaštvo i rat su bili prepreka za
raðeni u niskobudžetnoj produkciji, neki kao na primer u stvaranje i lokalne produkcije i inostrane investicije.
Indoneziji su uglaðeni i sofisticirani, koristeći tehniku Komunističke zemlje su uspostavile drugačiju
pikturalizacije koja je primetno lokalana i još, karakteristični kategoriju. Sa jedne strane, rigorozno su sprečavale ulazak
moderni i postmoderni stil. multinacionalnih kompanija, a sa druge su konstituisale
Krajem 20. veka intenziviraju se dva domaću muzičku industriju. Učinak socijalističke
kontradiktorna trenda u finansiranju muzičke produkcije. popularne muzike bio je dvojak. Sa jedne strane popularna
Diskografske kuće, osobito one koju su vodile muzika u socijalizmu je izbegavala mnogobrojne negativne
multinacionalne kompanije, ubrzano se bogate, karakteristike komercijalizacije, uključujući vezu izmeðu
istovremeno trošeći milione na promovisanje svojih finansiranja i konzumiranja, fetišizam zvezda i modu, i
zvezda. Prateći trend je bio i širenje novog, relativno deformisanje stvaralačkog rada pod uticajem tržišta. U isto
skupog formata – kompakt diska. U isto vreme, sa vreme, najveći broj komunističkih zemalja bile su
dolaskom novog medijuma, kaseta osobito, javlja se nerazvijene i ekonomski nesposobne da razviju
povećana mogućnost za mali broj lokalnih preduzetnika da sopstvenu industriju zabave. Birokratska neefikasnost i
proizvode nosače zvuka za neznatne sume novca. Taj autoritarna kulturna politika pogoršali su kreativni rad
razvoj je umnogome obezbedio mogućnost bez presedana muzičkih stvaralaca.
– subkulturnim, socijalnim, religioznim i manjinskim Obrasci i politika prema popularnoj muzici
grupama da afirmišu sopstvenu kulturu. varirali su u komunističkim zemljama, sa rezultatima u
Razvoj meðunarodne industrije pratilo je i rasponu od umereno uspešnih do katastrofalnih. Verovatno
generalno ustrojstvo sveta bazirano na monopolskom najnečuveniji primer predstavlja Kina u vreme Kulturne
kapitalu, koji Zapadu obezbeðuje kontrolu nad Trećim revolucije (1966-76.) kada je formalna muzička produkcija
Svetom. Upravo multinacionalne kompanije su odgovorne bila prekinuta, a muzika u masovnim medijima bila
za prodor „sirove”, tradicionalne muzike Trećeg Sveta na ograničena na delove iz pet kineskih opera i tri klasična
Zapad, tokom sedamdesetih godina. Osim proizvodnje baleta. Muzička produkcija u komunističkoj Kubi, mada
lokalne muzike za lokalno tržište, te kompanije su jednako centralizovana i kontrolisana, imala je energičnu
proizvodile i zapadnu popularnu muziku za ceo svet, ali i od podršku države, vezu sa muzičkom tradicijom i
lokalnih žanrova pravili globalne fenomene. Takav je slučaj prevashodno pragmatičnu, a ne dogmatsku kulturnu
argentinskog tanga izmeðu dvadesetih i četrdesetih godina politiku. Drugačija, sasvim posebna vrsta socijalističke
prošlog veka, razvijenog žanra za kosmopolitski produkcije bila je praktikovana u Titovoj Jugoslaviji, gde se
orijentisanu publiku Evrope i Amerike. decentralizovana lokalna produkcija i država udružuju oko
Multinacionalne kompanije su bile predmet manje komercijalne muzike, da bi održali živost i različitost
kritike zbog toga što su uvodeći tehnologiju i sistem popularne muzičke scene.
7
Jasmina Milojević
Etnoumlje: Veliko nam je zadovoljstvo što ste postavi. „Marsya” je smatrana prekretnicom u
posvetili vreme da govorite za „Etnoumlje” i pored razvoju srpske world music kao sastav koji nije
brojnih koncertnih nastupa koje imate sa Fishtank podilazio masovnom ukusu i u kome su se osećali
Ensemble. uticaji koje donose muzičari različitih bekgraunda i
Možda je najprikladnije pitanje za početak našeg interesovanja. Kao njen novi-stari član, i sami ste
razgovora ono tipično koje ljudi odavde postavljaju učestvovali na novogodišnjem koncertu u
ljudima koji su otišli iz ove sredine: koliko Vas je Beogradu. Podsetite nas na period kada ste živo
period od 2004. godine do danas, koliko živite u San učestvovali u radu ovog sastava i da li je u planu
Francisku, udaljio od Beograda, srpskog nastavak saradnje?
mentaliteta, prijatelja...? -Izgleda da ja uvek učestvujem u projektima koji ne
Đorđe Stijepović: Hvala Vam na pozivu za intervju. podilaze masovnom ukusu...
Veoma mi je drago da napokon postoji udruženje kod Marsya je aktivno radila od 1999. do mog odlaska u
nas, koje podržava etno stvaralaštvo. Tradicionalna San Francisko 2004. Mislim da imamo jedinstveni
muzika se pokazala kao naš najbolji izvozni muzički zvuk na srpskoj etno sceni. Verovatno divljina u tom
proizvod, još od pedesetih godina kad je ansambl zvuku nije dovoljno pitka za širu publiku. Zvuk je
tradicionalnih narodnih igara "Kolo" (u kome je i tradicionalniji od Balkan Music Club-a, ali takođe
moj otac profesionalno igrao 15 godina) nastupao vrlo jedinstven. Svi članovi benda imaju izuzetno
širom sveta. Na žalost, često je slabo podržana. jaku i izgrađenu muzičku ličnost, pa je stvaralački
Život u Americi me je definitvno izmenio, ali ne duh vrlo izražen.
mislim da me je udaljio od Beograda i prijatelja Repertoar je bio sastavljen od numera koje bi
(osim naravno fizički). Pored muzike, glavni razlog pronašao Žorž Grujić ili bi Anja Đorđević donela
za moj dolazak u Kaliforniju je bio to što sam želeo neku od svojih kompozicija urađenu u tradicional-
da imam i neku drugu perspektivu, a ne samo onu nijem duhu (Anja je prvenstveno kompozitor klasi-
kojoj sam bio izložen, na kojoj sam odrastao i kojoj čne muzike, dobitnik Mokranjčeve nagrade za ka-
tradicionalno pripadam. U tom smislu, eventualno mernu operu "Narcis i Eho"). Svi bismo radili na
me je malo udaljio od mentaliteta, ali samo utoliko aranžmanima, tako da svaka numera ima karakte-
što sada postoji i deo mene koji posmatra stvari sa rističan Marsijin pečat. Vrlo smo bili otvoreni za
druge strane. Internet postaje neodvojivi deo života, i istraživanje, pa smo udarač Dušan Đukić i ja izvo-
samo lenjost može da utiče na to da se izgubi kontakt dili numeru "Vizantijski krug" koja je bila potpuna
sa prijateljima. Meni se to, srećom, ne dešava. improvizacija! Svojevrstan etno "drum n bass".
E: Pažnja koju poklanjate tradicionalnoj muzici bila Siguran sam da ćemo i u budućnosti sarađivati, ali
je evidentna dok ste živeli u Srbiji kada ste posebnu ne vidim da ta saradnja može da bude intenzivna u
pažnju pridavali tradicionalnoj muzici Balkana i skorije vreme. Ja sam uglavnom u Americi, dok su
Bliskog Istoka. Pri tom mislim na Vaš angažman u ostali muzičari posvećeni drugim projektima.
sastavima Balkan Music Club, Marsya, Shira U'tfila E: Nedavno je na „Glasu Amerike” objavljen
i Kal. Posebno nas interesuje Vaše učešće u BMC koji komentar da je posle terorističkog napada činjenica
je sa uspehom vodila sopran Katarina Jovanović s da su žitelji SAD zatvoreniji i da nisu u tolikoj meri
obzirom da ovaj sastav više ne postoji i zaboravljen zainteresovani za muzičke tradicije stranih zemalja,
je, a bio je jedan od pokretača world music u Srbiji. verovatno smatrajući da su među predstavnicima
-Balkan Music Club je bend koji je meni otvorio world music scene i oni koji ne misle dobro njihovoj
vrata neke "nove" muzike. Do tada sam se bavio državi. Na drugoj strani, čitamo da su u SAD sve
Rock'n'Roll, Jazz i klasičnom muzikom i sve što je brojnija udruženja ljubitelja stranih muzičkih
pripadalo "narodnjačkom" svetu sam vezivao za kultura, poput „Balkanijanaca” (vidi „Etnoumlje”
šund. Kad sam se pridružio BMC-u 1997., uvideo #4, prim. O.Đ.). Kako Vi gledate na ove razlike,
sam da stvari mogu da se predstave i na drugačiji, odnosno kakav ste Vi utisak stekli o odnosu publike i
mnogo kulturniji, način. Tada sam zavoleo i naučio medija u SAD-u prema muzici koja je inspirisana
da poštujem različite muzičke tradicije. Svima nam tradicijom drugih zemalja ili je čisto tradicionalna?
je taj zvuk interesantan, zajednički smo radili na -O Amerikancima je izuzetno teško govoriti u celini.
aranžmanima da bi što bolje predstavili balkansku Amerika je velika zemlja koju čine najraznovrsnije
tradicionalnu muziku u nekom novom ruhu. kulture, pa je i različita tradicionalna muzika
U to vreme nije postojala etno scena, i ova grupa je neminovno prisutna. Stanovništvo se takođe sastoji
imala kultni status na beogradskoj underground i od različitih društvenih slojeva, pa se shodno tome
sceni. Publika je uglavnom bila mlađa, tako da su i i njihova moć prihvatanja nečeg "stranog" i novog
oni, kao i mi, učili kroz muziku koju smo izvodili. razlikuje. U liberalnijim sredinama kao što su New
B92 je počela da izdaje "Srbija Sounds Global" York i San Francisco različite kulture su sastavni
kompilacije tek 2000., kada smo mi već prestali da deo svakodnevnog života.
nastupamo. Interesantno je da takav jedan projekat Već skoro pet godina živim u jednoj vrlo otvorenoj
nije bio bolje medijski propraćen. Izdavači su u to sredini gde se razlike izuzetno poštuju. U San
vreme devedesetih bili fokusirani na druge muzičke Francisku se nikad nisam osetio kao stranac! Vrlo
pravce. Izgleda da smo se pojavili ranije nego što je brzo sam došao u kontakt sa muzičarima koji se
etno groznica uhvatila zamah. Svi članovi benda su bave balkanskom i blisko istočnom muzikom. U
danas renomirani veoma aktivni muzičari. neposrednoj blizini, u Oakland-u, postoji čitava
E: Na veliko zadovoljstvo ljubitelja world music u zajednica takvih muzičara. Grupa "Brass Menažeri"
Srbiji, „ansambl za balkansku muziku Marsya” je duvački orkestar u pravoj tradicije Guče (čak su i
nedavno je obnovio rad u donekle izmenjenoj gostovali tamo!). Tu je grupa "mopmu” (u kojoj
10
svira Bill Lanphier, bivši Madonin basista, inače veliki informiše putem Interneta, te su sajtovi poput iTunes,
zaljubljenik u bugarsku muziku), pa izuzetni Toids gde Myspace, YouTube postali glavni promoteri muzike.
sviraju Ryan Francesconi (takođe iz grupe mopmu, E: Poslednjih godina ste veoma aktivni. Zastupljeni ste i
prvobitno gitarista koji svira i bugarsku tamburu, buzuki, na srpskoj sceni i pored života u SAD-u. Recite nam nešto o
kaval, baglamu) i jedan od mojih omiljenih muzičara sa sastavima „Havana Whisper”, kao prvom neo-swing
kojim sam imao prilike da sarađujem, harmonikaš bendu na ex-Yu prostoru i rockabilly triju „Atomic
/kompozitor Dan Cantrell (koji sarađuje i sa Tom Waits- Sunsetu” gde ste frontmen. Kakvi su planovi u vezi sa ovim
om). Većina ih teži autentičnom izrazu, dok su Ryan i Dan sastavima u budućnosti?
otišli dublje u kulturu i sam izraz, tako da u svakoj svojoj
kompoziciji imaju i jako izražen svoj pečat. -Atomic Sunset je na neki način nastavak grupe Havana
Whisper, koju smo gitarista Dražen Škarić i ja osnovali
Sa druge strane, mediji su izuzetno kontrolisani i 1999. godine, u jeku popularnosti neo-swinga u svetu. Za
prvenstveno promovišu ono što je aktuelno u datom mene je to bilo izuzetno iskustvo, jer sam imao prilike da
trenutku. Već neko vreme u određenoj meri, to je pored sviranja kontrabasa, pišem i duvačke aranžmane. Te
romska muzika, pa se u poslednjih par godina javilo godine sam završio jazz odsek za kontrabas (prof. Miša
more grupa po celoj americi koje na ovaj ili onaj način Blam) i aranžiranje (prof. Zvonko Skerl), pa sam odmah
traže u njoj inspiraciju. Pošto sam često na turneji sa mogao da primenim stečeno znanje. Sledeće četiri godine
Fishtank Ensemble-om, imao sam prilike da sviram sa smo dosta putovali po Srbiji i okolini, objavili album
mnogima. Neke od njih su Luminescent Orchestrii i "Flammable" za PGP-RTS, svirali kao gosti Bajage na
Slavic Soul Party iz New Yorka, 3 Leg Torso i koncertu na stadionu Tašmajdan. Poslednji koncert je bio
Vagabond Opera iz Portlanda i mnogi drugi. Odličan pred moj odlazak, na proslavi Nove Godine na Trgu Slavija
primer za bend koji je isplivao sa ove scene je Gogol u Beogradu. Vremenom je bilo sve teže uskladiti rasporede
Bordello. Bilo je zanimljivo videti Madonu kako izvodi sedmoro muzičara, a postojale su i nesuglasice oko
sa njima svoj hit La Isla Bonita u kombinaciji sa autorskog materijala, pa smo Dražen i ja odlučili da se
njihovom pesmom Lella Palle Tute na BBC-u. Ona je vratimo našoj prvoj ljubavi, Rockabilly-ju. Osnovali smo
za ovu priliku čak i pevala na romskom! Atomic Sunset 2003. godine, nastupali, snimili album koji je
Za veliku većinu muzičara, nacionalni mediji su potpuno objavljen prošle godine za dve etikete. Automatik Records
nedostižni. Međutim, muzička industrija se izuzetno ga je izdao za područje ex-YU, a Ceklin Music u Americi.
promenila poslednjih godina, pa i manje grupe mogu da Izuzetno sam ponosan na taj album, jer je sastavljen
steknu popularnost. Velika količina ljudi se uglavnom prvenstveno od autorskog materijala (11 od 15 pesama).
11
Osnova je Rockabilly, ali koketira i sa drugim formama Najneobičniji instrument u bendu je svakako cugaru
Rock'n'Rolla, kao što su Surf, Punk, Metal, a ima čak i šamisen koji svira fenomenalni Mike Penny. On je prvi
primese Jazz i Swing muzike. Zahvaljujući odličnoj nejapanac koji se na svetskom takmičenju u Japanu
distribuciji albuma (uključujući i danas najbitnijoj plasirao u tri vodeća mesta! Mike je gostovao i na mojoj
digitalnoj distribuciji preko sajtova iTunes, Rhapsody, solo numeri "Đorđeva račenica" koja može da se čuje na
Amazon itd.) imamo izuzetne kritike širom sveta. novoj Srbija Sounds Global kompilaciji "All Stars".
Bubnjeve svira Alek Petrović, poznat kao dugogodišnji Gitarista je fantastičan i vrlo iskusan muzičar Branko
član i osnivač grupe Eyesburn. Trijić. Krajem godine planiram turneju po Srbiji sa ovim
Trudim se da svaki svoj dolazak u Srbiju ispunim sa što solo triom, ukoliko mi obaveze u Americi dozvole.
više nastupa. Sa Atomic Sunset-om smo prošle i ove Nadam se da ću biti u mogućnosti da dovedem i Mike
godine posetili sve bitnije gradove u Srbiji, a imali smo i Penny-a tom prilikom.
kraću turneju po Mađarskoj. Započeli smo snimanje Tradicionalna muzika je vrlo prisutna u muzici oba benda,
novog albuma, koji planiramo da završimo kada sledeći rekao bih i dominantna. Fishtank Ensemble je grupa koja
put dođem u Beograd. Po izdavanju drugog albuma, kombinuje balkansku i japansku muziku, Flamenco,
planiram da povedem bend na turneju po Evropi i nadam Klezmer, Gypsy Jazz, čak i klasiku. Moja muzika je
se Americi. Interesovanja ima, ali je bitno sve precizno i potpuno inspirisana tradicionalnom, prvenstveno
na vreme isplanirati. balkanskom i blisko-istočnom, sa savremenim pristupom
E: Recite nam nešto o Vašem sadašnjem angažmanu u koji uključuje razne poliritmije, sola svih instrumenata itd.
Fishtank Ensamblu sa kojim ste prošle godine objavili E: Pored Vašeg angažmana u Fishtank Ensamblu, u SAD-
album „Samurai Over Serbia” kao i o Vašem nedavno u sarađujete i sa Lemmy Kilimisterom, basistom čuvenog
objavljenom solo projektu. Koliko je prisustvo „Motorheada”. Kako opisujete proizvod Vaše saradnje?
tradicionalne muzike u njima? -Vrlo je bučan! Velika je čast svirati u bendu Head Cat.
-U Fishtank Ensemble-u su vrlo specifični odlični Rockabilly kao bazična forma Rock'n'Rolla je razlog
muzičari. Francuski violinista Fabrice Martinez je zašto sam počeo da se bavim muzikom negde sa 11
godinama živeo u čergi sa Romima u Rumuniji i Italiji godina, i prati me još od tada. Neki od glavnih bendova
gde je učio da svira balkanski stil. Njegova žena, pevačica koji su uticali na mene na tom putu su upravo Stray Cats i
u grupi, Ursula Knudsen je jedan od najboljih svirača Motorhead. Poziv da sviram u grupi sa Lemmy-em i Slim
muzičke testere, a svira i violinu, bendžolele i teramin. S Jim Phantom-om (bubnjar grupe Stray Cats) je na neki
obzirom da smo često na turneji, publika ponekad može način potvrda mog dugogodišnjeg truda i stremljenja. To
da vidi njihovog sina kako spava u kutiji za kontrabas u je definitivno najglasnija grupa u kojoj sam ikada svirao.
uglu bine. Harmonikaš i kompozitor Duckmandu nastupa Zvuk koji proizvode dva basa (Lemmyeva bas gitara i moj
i solo, i svira uglavnom pesme sa prvog albuma Dead kontrabas) je fascinantan. Prestižni američki časopis Bass
Kennedys-a. Gitarista El Douje je živeo u Španiji gde se Player je objavio dupli intervju sa Lemmy-em i sa mnom
specijalizovao za Flamenco stil. u oktobru 2007.
12
Od kada živim u Americi, imao sam prilike da sviram prepreke na putu, a moguće ih je savladati samo uz
sa još nekim pravim legendama Rock'n'Rolla. Scotty veliku veru u sebe. Treba da budu svesni da ovaj
Moore i DJ Fontana su pravili ovu muziku kad su posao, iako izuzetno interesantan, dinamičan i
snimali svoje prve snimke sa Elvis Presley-em. Sa atraktivan, zahteva mnogo odricanja.
njima sam imao sreće da sarađujem u Memfisu pre Vrlo je bitno da se koncentrišu na sviranje, a ne na to
dve godine. Svirao sam i sa drugim izvođačima iz da teže da postanu velike zvezde. Biti poznat svakako
pedesetih kao što su Wanda Jackson, Sonny Burgess, ne znači biti i dobar muzičar. Koliko god bilo teško,
Joe Clay, Billy Boy Arnold i drugi. To je uvek treba da se potrude da kontrolišu sva prava na svoju
izuzetno iskustvo. muziku, a ne da ih samo prepuste etiketi. Kad se ona
E: Od 2002. godine intenzivno proučavate istorijat slep zadrže, u proseku se zarađuje više kad se skupe
tehnike na kontrabasu a i Vas smatraju jednim od koncerti od po stotinak ljudi, diskovi, tantijemi, nego
najboljih slep kontrabasista u svetu. Da li Vam je ova kad ti izdavač organizuje koncert pred 1000 i oduzme
činjenica pomogla da značajnije zainteresujete publiku sva prava. Kad si nezavisan, to ti daje mogućnost da
za Vaš rad i ima li mesta za daljim usavršavanjem? odlučiš kako ćeš da promovišeš svoju muziku.
-Apsolutno! Tehnika sviranja kontrabasa se izuzetno Distribucija je neophodna za plasiranje albuma.
razvila u poslednjih stotinak godina, i postoji veliki Domaće izdavačke kuće pokrivaju samo lokalno
broj odličnih kontrabasista. Slep je vremenom postao tržište i nedovoljno se bave promocijom. Danas je
moj muzički potpis koji me izdvaja od većine. internet distribucija, pored koncerata, najbitniji faktor
za afirmaciju i puno toga može da se uradi samostalno.
Iako je prisutna u muzici već skoro sto godina, slep Ni jedan izdavač se neće truditi da afirmiše muzičara,
tehnika nikada nije postala jedna od zvaničnih više nego on sam. U Srbiji su mediji još uvek dosta
tehnika sviranja kontrabasa. Već 6 godina pišem otvoreni za promociju muzičkih događanja. Često ih
knjigu o istorijatu ove tehnike koja će biti i je dovoljno samo kontaktirati da bi objavili najavu za
edukativnog karaktera. Nadam se da će knjiga koncert ili disk. Afirmacija je dugačak proces i ne
doprineti da slep napokon dobije zasluženo mesto. treba očekivati da se išta desi preko noći. Neophodno
Mesta daljem usavršavanju uvek ima. S obzirom da sam je nastupati što više, prvo u svom gradu, a onda u što
vremenom proučavao gotovo sve slep kontrabasiste, više mesta po zemlji. To bi trebalo da privuče veći broj
uključujući i savremene, za mene je to sada pretežno publike, zainteresuje je za muziku i uz dobru internet
istraživanje u kom pravcu slep može da se razvija. promociju i distribuciju otvori vrata gostovanjima po
E: Kao veoma uspešan i angažovan muzičar sa samo inostranstvu. Znam da mnogi ne mogu da podnesu da
trideset i jednom godinom života, koji je nastavio svoju budu često van kuće, na turneji, u kombiju, ali ovaj
profesionalnu karijeru u SAD gde je konkurencija posao i nije za svakoga.
nemilosrdna, prava ste osoba koja može da Ko god se odluči da krene ovim putem, želim mu puno
posavetujete svoje kolege u Srbiji. Šta im poručujete? sreće i snage da ne posustane!
Prvenstveno da dobro razmisle zašto su počeli da se Korisne adrese: www.djordjestijepovic.com i
bave muzikom, na koji način žele njome da se bave i www.myspace.com/djordjestijepovic
koliko su spremni toga da žrtvuju. Ozbiljne su O. Đ.
13
Teorija
Muzičke zajednice…
umetnike. Takve kulturne politike imaju tri cilja: prvo, rizikovao je zatvorsku kaznu od dvadeset godina.) U
to je način da se cenzurišu oni zvuci za koje se veruje da Tanzaniji su početkom sedamdesetih pokušali da
ugrožavaju državne interese, kao što je bio slučaj u zabrane “soul muziku”, dok u Severnom Vijetnamu
sovjetskom bloku (vidi Okvir 1) ili u Burmi, gde je strahuju od “imperijalističkih ploča” zbog “prikrivene
album grupe U2 iz 2000. godine zabranjen zbog pesme popularizacije pesama profanih, romantičnih osećanja,
“Walk On”, posvećene prodemokratskoj aktivistkinji koje podstiču ono najgore u ljudima” (citirano prema
Aung San Suu Kyi. (Svako ko bi uneo ploču u zemlju Ford 1978: 227).
Okvir 1
Back in the USSR
Popularna muzika je uspela da preskoči gvozdenu zavesu i proširi se na područje Istočne Evrope i Sovjetskog
Saveza, doduše znatno sporije nego što je to bio slučaj sa ostatkom severne hemisfere, jer su socijalističke
države odbijale da je emituju, koncerti su zabranjivani, a muzičari zatvarani. Ipak, ništa nije moglo zaustaviti
Radio Luksemburg ili, kasnije, Slobodnu Evropu. Moralna panika je u ovom slučaju poprimila osobeno
ideološke tonove. Upravo taj “subverzivni”, antiautoritarni imidž obezbedio je rok muzici brojnu publiku –
kao nekada džezu – mada je, ironijskim obrtom, u početku bila prihvaćena upravo u redovima društvene elite,
naročito u Poljskoj i Mađarskoj, više kao izraz eskapizma nego kao oblik opozicije. Bitlmanija je
“svakodnevni život u uslovima socijalizma činila podnošljivijim” (Ryback 1990: 51). I pored održanog
koncerta Rolling Stonesa u Varšavi, 1967. godine, domaći rokenrol je bio ili “sasvim potisnut na marginu ili
pak potkupljen i uvučen u saučesnički odnos sa socijalističkom državom” za čije je potrebe onda proizvodio
“banalne imitacije zapadnih originala” (Ryback 1990: 101, 128) sa ideološki ispravnim tekstovima, često na
engleskom jeziku. U ranim fazama razvoja sovjetskog roka muzičari su ignorisali “etničke” i “tradicionalne”
instrumente. Oni koji bi upotrebili harmoniku ili balalajku bili su optuživani za “neautentičnost”. U isto vreme,
sastavi na Zapadu su eksperimentisali sa orijentalnim instrumentima (Ramet et al. 1994: 197). Ipak, u
Belorusiji, Ukrajini i drugim republikama SSSR-a, korišćenje lokalnih jezika, instrumenata i repertoara bilo je
sasvim uobičajeno, kao sredstvo izražavanja opozicije sovjetskom centralizmu i autoritarnosti. Vidljivost i
status rok muzike znatno su varirali od jedne do druge zemlje Istočne Evrope; sovjetske baltičke države, a
naročito Estonija, “Kalifornija Sovjetskog Saveza”, bile su najliberalnije, dok su autoritarniji staljinistički
režimi u Rumuniji, Bugarskoj i Albaniji bili manje tolerantni prema ranim oblicima rok muzike. Izolacija
Rumunije i Bugarske prekinuta je zahvaljujući procvatu turizma, te navali posetilaca i uticaja sa zapada
Evrope, dok je u Albaniji rok muzika prihvaćena tek na samom kraju osamdesetih (Ramet 1994: 9). Širenje je
dodatno usporavala država kontrolom nad muzičkom industrijom koja je retko izdavala rok ploče; tek sa audio
kasetama, koje u širu upotrebu ulaze osamdesetih godina, popularna muzika postaje značajno dostupnija.
Sovjetska invazija Čehoslovačke 1969. produbila je neprijateljska osećanja i dovela do pooštravanja
institucionalnog tretmana rok muzike. Muzika iz istočnog bloka nije se mogla čuti na Zapadu i retko je
prelazila nacionalne granice unutar bloka. Pokušaji da se promovišu uspešni istočnoevropski sastavi, poput
poljskog Lady Pank, nisu davali rezultata, a njihova muzika je kritikovana kao imitatorska i zastarela (Ryback
1990: 188–9, 233; Mitchell 1996). S druge strane, folk muzika, a naročito bugarski horovi, bili su relativno
uspešni kada je “muzika sveta” ušla u modu. Kao istaknuti predstavnici opozicije, rok starovi su delovali kao
proroci i muze revolucije; u završnoj fazi propadanja, komunistički režimi su, kako se tvrdi, više strahovali od
električnih gitara nego od bombi i pušaka (Ramet 1994: 2) jer je omladina u rok muzici pronašla medijum za
izražavanje političkog i socijalnog bunta. Moglo bi se reći da je “trijumf rokenrola… označio realizaciju
demokratskog procesa” (Ryback 1990: 233). Ima ironije u tome što to je propast komunizma krajem
osamdesetih godina označila i početak kraja za mnoge sastave čija je vitalnost počivala pre svega na
opozicionom stavu prema režimu.
Vidi: Troitsky 1987; Ryback 1990; Ramet 1994.
Takva moralna panika, raširena u nerazvijenim obaveznu kvotu od 65 odsto programskih sadržaja na
i socijalističkim zemljama zbog pretnji tradicionalnim ili francuskom jeziku za područje Kvebeka. To je bila
zvanično proklamovanim vrednostima, može trajati kontroverzna odluka koja je naišla na oštro protivljenje
decenijama. Drugi cilj je zaštita lokalne muzičke radio emitera, ali je istovremeno dobila podršku lokalnih
industrije i otvaranje prostora za lokalne umetnike umetnika i izdavača. Takve mere kulturne politike
kojima treba omogućiti da snimaju, budu emitovani i dovele su do strukturalnih promena u lokalnoj muzičkoj
prisutni na muzičkoj sceni zemlje. Treći cilj je pružanje industriji i pokrenule preporod kvebečke šansone.
podrške “lokalnoj kulturi” pred najezdom Osobenim ironijskim obrtom, one su dovele do razvoja
angloameričke popularne muzike koju distribuiraju muzičke scene u Kanadi koja se pre može opisati kao
velike korporacije. To je naročito izraženo tamo gde pluralistička nego kao nacionalistička (Grenier 1993).
lokalni umetnici pišu i pevaju na jeziku koji nije Paradoksalno je to što su lokalni izvođači, kada su dobili
engleski. U vreme recesije osamdesetih godina, velike više prostora na radio talasima, u nekim žanrovima, kao
muzičke korporacije su izgubile ineteres za Kvebek i što je kantri, izabrali da pevaju o dalekim mestima i
drastično smanjile broj lokalnih izdanja na francuskom minimizirali lokalne sadržaje u svojim tekstovima. (Lehr
jeziku. Reagujući na takav trend, kanadska Komisija za 1983). S druge strane, planovi za usvajanje zakona kojim
radio, televiziju i telekomunikacije (CRTC) propisala je bi se na Novom Zelandu propisalo učešće od dvadeset
15
odsto lokalnog muzičkog sadržaja u programima biti problematične zbog favorizovanja lokalnih
elektronskih medija odbačeni su već u začetku, uz umetnika i izdavača (nasuprot jačanju položaja moćnih
obrazloženje da bi to predstavljalo recidiv prevaziđenog lokalnih predstavnika velikih internacionalnih
državnog intervencionizma u doba vladavine slobodnog kompanija) i esencijalističkih shvatanja na kojima
tržišta. Bez intervencije državne kulturne politike, velike često počivaju, nema sumnje da državna intervencija
radio stanice su nastavile da emituju komercijalno može poslužiti kao koristan mehanizam koji će podstaći
“najbezbednije” uvezene autore i “zvezde internacional- formiranje saveza, mreža i distributivnih sistema unutar
nih muzičkih kompanija” (Pickering and Shuker 1994: “lokalnih” scena i obezbediti važne elemente muzičke
78), pa je prilika da se razvije nacionalna kulturna infrastrukture, kao što su nacionalne radio stanice,
industrija nepovratno propuštena. Ipak, tvrdnja da kulturni festivali, i tako dalje. Situacija u Avganistanu,
državna kulturna politika na polju muzike može ili treba potpuno različita od svega što poznajemo na zapadu,
da kreira izolovane nacionalne identitete krajnje je pokazuje kako nacionalne radio stanice i
nerealistična, jer poriče raznolikost iskustava različitih nacionalistička muzička politika mogu otvoriti
populacija unutar države. I pored sasvim opravdanih prostor za nove i neplanirane saveze, uticaje i
primedbi da takve kulturne i ekonomske politike mogu raznolike hibridne muzičke izraze (Okvir 2).
Okvir 2
Avganistanska muzika i nacionalni identitet
Tamo gde je popularna muzika pod nekom mer 1993). U Kini su nacionalističke i socijalističke
vrstom državne kontrole, tekstovi pesama obično izraža- pesme koje je kreirala i emitovala državna industrija
vaju podršku zvaničnim stavovima vlade, kao što popularne muzike preplavile medije (Jones 1992). U
pokazuju brojni primeri, od socijalnog inženjeringa u mnogim zemljama je državna kontrola radija i televizije
Singapuru (Okvir 3) do Zaira u vreme Mobutua, kada su (pored zabrana pojedinih izvođača i pesama iz moralnih
muzičari “osećali potrebu da osude sve devijantne i ili ideoloških razloga) za posledicu imala to da je popular-
delinkventne sklonosti stanovnika gradova”, ukljućujući na muzika pred društvo postavljala manje izazova nego
žene koje same sede u barovima, materijalizam mladih i što je to inače mogao biti slučaj. Vremenom popularna
AIDS (Gondola 1997: 78). Šezdesetih godina, vlada muzika postiže komercijalni uspeh i postaje dostojna
Gane je sponzorisala “high-life” sastave, tako nazvane jer poštovanja, a izvođači bivaju kooptirani od strane društva
je trebalo da predstave “bolji život” kojem teže stanovnici slavom i nagradama (poznat primer je fotografija iz 1970.
Gane, a ministarstva su se takmičila između sebe ko će na kojoj Nixon uručuje Elvisu nagradu Agencije za borbu
imati najbolje muzičare (Coplan 1978, citirano u Kaem- protiv narkotika) i postaju spremniji na komprimis.
Muzičke zajednice…
Okvir 3
Nastanak Singapura
Grad država Singapur, koji je nastao tek 1965. godine, nekom vrstom “etničke secesije” dominantno kineskog
grada od malajskog zaleđa (koje će postati Malezija), ubrzo je privukao pažnju kao jedna od
“novoindustrijalizovanih zemalja” Azije. U okvirima sve autoritarnijeg političkog sistema odigravale su se
burne socijalne i ekonomske promene. Vlada je pokušavala da stimuliše razvoj nacionalnog identiteta između
ostalog i popularnim pesmama. Tako je osamdesetih godina napravljen muzički festival “Singapur peva”, da
bi se podstakla produkcija “tradicionalnih” i “nacionalnih” pesama, među kojima će se naći himne poput “Mi
smo Singapur”, “Ustani za Singapur” i “Mi volimo Singapur”, koje legitimizuju rad državnih organa. Živahni
džinglovi na televiziji dalje su promovisali ciljeve organizovanih državnih kampanja, na primer, protiv
žvakanja žvaka, protiv droge i pljuvanja na pločnik, za štednju vode i ispiranje toaleta. Elita je koristila
naručenu popularnu muziku za “ostvarivanje hegemonističkih ciljeva i stimulisanje prihvatljivih oblika
ponašanja”, ali to je u isto vreme proizvelo otpor hegemonističkoj vladavini elitne klase (Phua and Kong 1996:
215–16). Dok je većina najpopularnijih singapurskih sastava pevala pesme o ljubavi, alternativni sastavi
slikovitih imena – Opozicija, Banda robova, Truli bacili, Ludilo – kritikuju državnu kontrolu i nepravde u
društvu i opiru se kulturnoj hegemoniji. Na velikom delu alternativne muzičke scene Singapura glavna tema je
potera za materijalnim progresom koja proizvodi nesrećne i neprilagođene ljude. Jedna od poznatijih pesama
koje izvodi Dick Lee, “Internationaland” (1984), kritikovala je dominanti materijalizam srednje klase. Lee,
koji spada među najpopularnije lokalne muzičare, jednom prilikom je bio zabranjen na radiju zbog otvorene
kritike postupaka vlade (Wee 1996). Alternativna muzika slika Singapur kao kontrolisano i introspektivno
mesto, kao dinamičan, a opet problematičan grad koji može biti veoma ružan u socijalnom i fizičkom smislu.
Pesma “Nije sve u novcu” grupe Globalni haos napada “razuzdanu pohlepu, želju za bogatstvom,
ravnodušnost prema svetu, zavisnost od materijalnih zadovoljstava” (citirano prema Lockard 1998: 255). U
krajnjem ishodu muzika promovisana od strane države i muzički izazovi državnoj kontroli zajedno proizvode
sliku kompleksnog grada u kojem je socijalni inženjering ugušio raznolikost, a fizička ekspanzija eliminisala
istoriju i otvoreni prostor. Vidi: Phua and Kong 1996; Kong 1996a; Mitchell 2001.
17
Lokalne muzičke razlike se prihvataju i takve, osobeno “engleske” zvuke i slike: Oasis su svoju
transformišu u reprezentacije nacionalnog, kako iz same muziku i izgled koncipirali ugledajući se na Beatlese,
nacije (od strane kulturnih elita i nacionalista) tako i spolja dok su “mod” stilovi poslužili kao inspiracija nizu
(zahvaljujući trendu egzotizovanja kultura). Tako je drugih grupa, ukljućujući Blur, Verve i Stone Roses. Za
osobeni kvalitet “engleskosti” povezan sa Mersi zvukom jednu veliku kompaniju, EMI, taj stil je bio osnova
Beatlesa i, mnogo kasnije, “britpopa”. Nostalgične slike repertoara, sa etiketama poput Parlophone (nekada dom
života u malim gradovima i radničkim predgrađima Beatlesa, a kasnije Radioheada i Coldplaya)
vezuju muziku za određene lokalitete. Grupa Kinks je to specijalizovanim za ovu vrstu zvuka. Ipak, korišćenja
personifikovala albumima kao što su Muswell Hillbillies terminologija je visoko selektivna (kao i ideje o
(1971) (Muswell Hill je predgrađe na severu Londona) i “engleskosti”). Određeni stil – prepoznatljiv po
The Kinks are the Village Green Preservation Society naglašenim romantičnim idealima, durskim akordima i
(1969) (ploča koja uz raznolike uticaje, od Dylana harmonskim progresijama (različitim od uglavnom na
Thomasa do Lewisa Carolla, slika srušene snove, bluzu zasnovanih struktura američkog roka, fanka i
posustale nade i neizbežne gubitke stanovnika malog soula) – promovisan je u samu definiciju britanske pop
engleskog grada) i singlovima kao što su “Waterloo tradicije na uštrb svih drugih stilova, uključujući folk,
Sunset” i “Autumn Almanac” (1967): 'I like my football pank, haus, trip-hop i hevi-metal, mada su svi ovi stilovi
on a Saturday/ Roast beef on Sunday's alright/ I go to u značajnoj meri oblikovani (ili čak nastali) u Velikoj
Blackpool for my holidays /Sit in the autumn sunlight' Britaniji. “Engleskost” i britpop su medijska kreacija
(Laing 1972: 47–8). Devedesetih godina nekoliko grupa koja zapravo nema značajnijih dodirnih tačaka sa
je uspelo da postigne komercijalni uspeh vezujući se za raznolikošću muzičkog života nacije.
Okvir 4
Švedski pop – “nacionalna” ili “internacionalna” muzika?
Opšte je prihvaćeno mišljenje da u kontekstu globalne muzičke industrije Švedska obitava negde na margini.
Mada je uvek imala razvijene lokalne muzičke tradicije, a gradovi poput Stokholma vitalnu domaću pop
scenu, angloamerička muzika je vremenom stekla potpunu dominaciju na tržištu Švedske. U međuvremenu,
švedske etikete kao što su Elektra i Sonet prodate su velikim muzičkim kompanijama i uključene u globalne
distributivne mreže, sa izraženim naglaskom na izdanjima na engleskom jezika na uštrb švedskog; za mnoge
mlade ljude u Švedskoj tekstovi na engleskom se podrazumevaju, naročito za izvođače koji planiraju
internacionalnu karijeru. Ipak, uprkos prividnoj marginalnosti, švedske kulturne industrije nastavljaju da
proizvode globalne muzičke zvezde: ABBA, Roxette, Leila K i Papa Dee, Dr Alban, Europe, Army of
Lovers, Ace of Base, u novije vreme Cardigans, Hellacopters i Wannadies. Štaviše i sama Švedska se
proslavila osobenom vrstom muzike – pop melodijama i živahnim “hit singlovima” izgrađenim na
internacionalizmu koji je gotovo sasvim oslobođen mesta – što je sada “nacionalna” pop baština Švedske: “U
potrazi za internacionalnom slavom švedski muzičari spremno ostavljaju nacionalni identitet na vratima
muzičkog studija… otuda je skandinavski pop kulturno anoniman. Savršen materijal za današnje globalno,
homogenizovano tržište” (Jinman 1997: 5). Tradicija koju je utemeljila ABBA uočljiva je kod naslednika –
od “The Look” sastava Roxette do “Love Thing” Cardigansa. Za neke umetnike korišćenje engleskog jezika i
“globalnog” zvuka umesto švedske jezičke tradicije predstavlja izraz otpora nacionalizmu, kako objašnjava
Ben Marlene iz izdavačke kuće koja objavljuje Roxette: “Švedskom zastavom mašu samo skinhedsi i rasisti.
Ovde nema zdravog nacionalizma, što predstavlja prednost za pop muziku. Nema sastava koji jure naokolo i
viču 'Mi smo Šveđani!'” (citirano u Jinman 1997: 5). Tako je nacionalna muzika u ovom slučaju nastala ne
kao proizvod delovanja otvorenog nacionalizma (državna kulturna politika, nacionalne radio stanice,
izdavači i nacionalne himne), već pripremom muzike za izvoz i njenim prihvatanjem od strane globalne
publike. Ovi zvuci zapravo naglašavaju odsustvo nacionalizma.
Vidi: Burnett 1992.
Muzičke zajednice…
pretočena u melodiju” (citirano u Wade 2000: 48). alternativna himna, dok sastav Tiddas iz Melburna
Ipak, do četrdesetih godina dvadesetog veka, costeno (među čijim članovima dominiraju Aboridžini) u pesmi
stilovi će smeniti ovu muziku i potisnuti je u sferu “Anthem” direktno osporava državnu himnu (1996):
“folka”. Reakcije na takav tok događaja bile su
raznolike – costeno muzika je povezivana sa crnom Don't sing me your anthem
bojom kože i promiskuitetom, “nedostatkom mere, When your anthem's absurd
odsustvom kontrole, prenaglašenim pokretima tela, We might have been born here
bukom i emocijama” (Wade 2000: 127). Državni But we're not young and free…
Radio Nacional u početku je odbijao da emituje nove This land may be beautiful
i “napadne” zvuke koji potkopavaju nacionalni But it cannot be called fair
identitet. Međutim, do šezdesetih godina costeno So don't sing me your anthem
zvuk je komodifikovan, standardizovan i uključen u till we've learnt how to share.
nacionalnu i internacionalnu distribuciju: postao je
zvuk Kolumbije, kao “música tropical”. Tri decenije Francuska himna “La Marseillaise” bila je
kasnije, ove regionalne, crne muzike dobile su status predmet spora zbog militarističkog sadržaja (Eyck
“autentičnih” tradicija, nostalgično ukorenjenih u 1995: 52). Himne su muzički tekstovi, istorijski
multikulturalnim nacionalnim identitetima. dokumenti kroz koje se gradi ili problematizuje
Nikaragvanska muzika palo de mayo je sličnim savremeno osećanje nacije. Duboka politička
procesom postala deo inventara nacionalne svesti pomeranja unutar postojećih država-nacija (kao i novi
krajem sedamdesetih godina, u novom kontekstu savezi između država-nacija) odražavaju se u novim
modernizacije, seksualnih sloboda i višestrukih himnama. Nove nacionalne pesme nastaju u zemljama
identiteta. Revolucionarni sandinistički pokret je kao što su Slovenija i Makedonija, dok je formiranje
pokušao da “oblikuje konstelaciju elemenata koji bi Evropske unije obeleženo zvaničnom evropskom
konstituisali jednu novu, ekspanzivniju konceptu- himnom (muzika iz poslednjeg stava Beethovenove
alizaciju nikaragvanske nacije, sračunatim IX simfonije). Pad aparthejda u Južnoj Africi doveo je
proširivanjem zahvata kulturnih resursa koji do usvajanja pesme “Nkosi Sikelel' iAfrika” (“Bože,
obitavaju unutar nacionalnih granica, a izvan blagoslovi Afriku”) kao zvanične himne nove
dominantnog demografskog centra” (Scruggs 1999: republike 1994. godine. Ovu pesmu, koju je 1897.
298). Međutim, za razliku od Kolumbije, Nikaragva godine napisao Enoch Sontonga, decenijama su pevali
je bila izložena ekonomskim i vojnim napadima SAD svi oni koji su se protivili aparthejdu i želeli da potvrde
koji su destabilizovali kulturne institucije u zemlji; svoj afrički identitet. Himna je strateško sredstvo
nikaragvanski migranti koji su se vraćali sa severa konsolidacije nacionalnih osećanja.
(nazvani “los Miami boys”) donosili su sa sobom Svečane himne takođe mogu biti predmet
globalne zvuke, a palo de mayo sastavi su se uskoro poruge i suberzivnih prerada: Jimi Hendrix je na
raspali ili bankrotirali. Stvaranje (ili propadanje) festivalu u Vudstoku odsvirao “The Star Spangled
“nacionalnog zvuka” uvek je povezano sa nizom Banner” kroz zid praštećeg, psihodelično
geopolitičkih i komercijalnih potreba i uticaja. U distorziranog zvuka; Serge Gainsbourg je 1979.
Kolumbiji, Nikaragvi, Avganistanu i drugim godine objavio rege verziju “La Marseillaise”
zemljama, nacionalni muzički identiteti su se gradili i (naslovljenu “Aux armes et caetera”), snimljenu na
razgrađivali u skladu sa promenama u odnosu snaga Jamajci sa sastavom Petera Tosha, u kojoj se daje
između nacionalnih aspiracija i moći, regionalnih novi obrt inače spornom tekstu; Sex Pistols su
kulturnih izraza i političkih pomeranja. obradili “God Save the Queen” i objavili singl u
nedelji u kojoj je kraljica slavila srebrni jubilej.
Himne Svaka od ovih obrada inicirala je kritička
preispitivanja načina na koji se država inače
Kulminacija uloge muzike u konstruisanju predstavlja. Hendrixova verzija američke himne
nacionalnog identiteta jeste državna himna – uglavnom je tumačena kao oštra kritika učešća SAD
ovaploćenje nacije u pesmi. Većina takvih pesama u ratu u Vijetnamu:
uživa status neosporene muzičke reprezentacije Ironije se nisu mogle prevideti: na pozornici
određenog mesta, ali ima i onih koje sa promenama u crnac sa belom gitarom u rukama; pred njim,
društvu i razumevanju nacije bivaju dovedene u nepregledna, gotovo isključivo bela publika u moru
pitanje. Australijska himna, “Advance Australia blata; kristalno čisti tonovi prepoznatljive melodije
Fair”, prihvaćena umesto neke od popularnih koji pokušavaju da se probiju kroz oblake suzavca,
tradicionalnih pustinjskih balada poput “Waltzing eksplozije kasetnih bombi, glasove umirućih,
Matilda” (što je bila popularna alternativa), za mnoge tutnjavu plamena, oblake dima iznad ugljenisanih
predstavlja prevaziđeni ostatak kolonijalnih vremena leševa, buku helikoptera… Jedan čovek sa gitarom
u društvu koje je sve izraženije multikulturalno i sve rekao je za tri i po minuta više o gnusnoj prirodi
naglašenije svesno svoje domorodačke predistorije. jednog naročito prljavog rata i njegovim
Indigeni Australijanci osporavaju validnost posledicama nego svi romani, memoari i filmovi
australijske himne koja poziva na “zauzimanje zajedno. (Shaar Murray 1989: 24)
beskrajnih ravnica” i hvali se mladošću, slobodom i Himne postoje da bi evocirale patriotizam i
bezgraničnim prirodnim resursima – zaboravljajući nacionalna osećanja, ali uvek ostaju otvorene za
pri tom na nerešeno pitanje suvereniteta indigenog nova tumačenja na načine koji subvertiraju
stanovništva. Pesma aboridžinskog sastava Yothu dominantno značenje nacije koje bi himnom trebalo
Yindi “Treaty” (1982) za mnoge je postala da bude izraženo.
Popularna muzika je jedna od kulturnih pozornica na
kojima se ove tenzije manifestuju.
Svaka muzika, u određenoj meri, zahvata
pitanja rase i identiteta. Izraženi crni nacionalizam
sastava kao što je Public Enemy, rastafarijanski
simbolizam rege muzike i afirmativni tonovi
australijske aboridžinske muzike nisu ni manje ni više
povezani sa pitanjima etničkog identiteta nego što je to
slučaj sa keltskim elementima u (beloj) američkoj
kantri muzici, hevi metalu grupa poput Iron Maiden i
Whitesnake, ili reprezentacijama belog etniciteta u
književnosti i filmu (Dyer 1997). Takvi primeri se ne
mogu odvojiti od šire rasprave o rodu, muzici i
identitetu, te osobenim izrazima etniciteta i roda (kao
što je ekskluzivno muška pozicija moći u
rastafarijanizmu). Zbog toga američki sastav Black Oak
Arkansas u svojim marketinškim kampanjama i na
omotima ploča koristi posebnu vrstu slika kojima se
učvršćuju postojeće javne predstave o ruralnom jugu
Osporavanje države i nacije: etnicitet, SAD. Opisivanjem članova sastava kao običnih i grubih
identitet i regionalizam seoskih momaka, uz korišćenje emblema kolonijalne
istorije SAD (naročito zastave Konferedacije, kao
Popularna muzika je često dovodila u pitanje moćnog desničarskog sredstva podsećanja na istoriju
autoritet i legitimnost državnih sistema, uključujući i robovlasništva koje rado koriste svi tragaoci za
represivne kolonijalne i neokolonijalne uprave, “mističnim vizijama slavne prošlosti”) iskazuje se beli,
komunističke režime (u poslednjim godinama Istočnog muški, južnjački identitet. Muzika je obezbedila
bloka) i različite oblike nacionalizma i kapitalizma; isto medijum u kojem se mogu konstruisati predstave o jugu
tako, muzika je kritikovala sisteme heteropatrijarhata kao “zemlji seljaka nalivenih domaćom rakijom,
(Denselow 1989; Harker 1980; Street 1986). Ova nepismenih brđana, rasista koji slave Konfederaciju,
kritika se manifestuje kroz različite načine na koje neambicioznih momaka i potčinjenih žena” (Hutson
pojedinci i zajednice koriste reprezentacije etniciteta, 1993: 53).
roda i mesta. Nacionalni identiteti obično Linija razgraničenja između etniciteta i drugih
podrazumevaju artikulaciju etniciteta (kao u slučaju aspekata identiteta je neodređena; jednostavna
zasnivanja nacionalizma na jeziku), ipak, konstruisani vezivanja muzike, mesta i rase oduvek su bila
identiteti ljudi različitih etničkih zaleđa korišćeni su i da problematična. Kao što se zapitao Longhurst, “da li crni
se legitimizuje potčinjavanje i učvrsti evropska muzičar koji svira pesmu Lennona i McCartneya izvodi
dominacija i kolonijalna organizacija. Ideje o crnu muziku?” (1995: 128). Neki veruju da kantri
“primitivnom”, “egzotičnom”, “plemenitom divljaku” muzika afroameričkog izvođača Charley Pridea
– kao ideološke konstrukcije etničkog identiteta predstavlja anomaliju. S druge strane, pripadnost crnoj
nametnute narodima Afrike, Amerike, Azije, Australije zajednici može biti korišćena kao potvrda kulturne
i Pacifika – potvrđuju istorije ropstva, osvajanja i autentičnosti, na primer, kada beli reper Vanilla Ice tvrdi
dominacije i služe kao opravdanje za genocid ili da je njegova muzika kredibilna zahvaljujući tome što
aktivnosti misionara i “pionira”. Ostaci ovih je “odrastao u okruženju siromašne afroameričke
kolonijalnih identiteta povremeno na različite načine zajednice... i u stanju je da se identifikuje sa crnaštvom
izlaze na površinu u savremenim nacijama, uprkos jer je i sam bio siromašan” (Boyd 1994: 292).
zvanično proklamovanim politikama dekolonizacije i Definisanje granica etničkih grupa, ili onoga što
multikulturalizma koje mnoge države promovišu, kroz konstituiše autentično “crnu”, “azijsku”,
uporni rasizam i ekonomsku osujećenost u zemljama “aboridžinsku” (ili “gej”) muziku, predmet je debate,
kao što su SAD i Ujedinjeno Kraljevstvo, generalizacije koja obično nikuda ne vodi, zbog redundantnih, često
o useljeničkim zajednicama, domorodačkim grupama, opresivnih uopštavanja na temu rase i biologije
homoseksualcima, Romima – svima onima koji se (najčešće u formulaciji da su crni muzičari na neki način
doživljavaju kao opozit evro-američkom centru, a “prirodno naklonjeni” određenim stilovima
definisani su doživljajem “drugosti” (Goldberg 1993). S izražavanja) i zaobilaženja dubljih pitanja klasne i
druge strane, etnicitet postaje i sredstvo izražavanja ekonomske diskriminacije (Longhurst 1995; Garofalo
slobodarskih ideja, što je naročito očevidno u muzici. 1993a; Gilroy 1991; Stephens 1999). Ovakve debate
Crni nacionalizam proizvodi “panafrikanizam” koji takođe zaklanjaju pitanja koja se tiču geografija
dobija različite kulturne izraze (umetnost, ples, muzika, identiteta i etniciteta koja se manifestuju u muzici.
književnost) i formuliše snažan postkolonijalni zahtev U situacijama kada separatističke grupe
za radikalnom emancipacijom od opresivnih društvenih pokušavaju da se odvoje od šire države-nacije, ili u
okolnosti, u suprotnosti sa represivnim slikama i vreme nastajanja nacija, muzika ima važnu ulogu u
konceptima “egzotičnog” kojima se etnicitet izgradnji “zamišljene zajednice”. Muzičke tradicije i
pojednostavljuje i vulgarizuje za postizanje popularnih i etničko nasleđe se prizivaju kao elementi separatističke
komercijalnih efekata. Etnički identiteti se bez strategije, kao dokaz o kulturnoj razlici i kao opravdanje
prestanka produkuju, osporavaju i reprodukuju, a u logike secesije. U Škotskoj se to dogodilo kroz
određenim trenucima mogu u isto vreme ukazivati na proračunatu obnovu “tradicionalnih” škotskih
“esencijalističku” i “pluralističku” perspektivu. instrumenata (gajdi) i pesama u okviru folk scene
20
Muzičke zajednice…
čiji je centar bio u Edinburgu. Evociran je niz strateških 1994: 3). U zemljama Istočnog bloka popularna muzika
esencijalizama kojima se definiše “škotski duh”, što je na engleskom jeziku bila je u početku izuzetno popularna
bilo naročito izraženo u vreme konzervativne vlade ne zbog tekstova, koje je malo ko razumeo, već zbog
Margareth Thatcher, u periodu koji je obeležen kontrakulturnog i političkog stava koji se izražavao
neujednačenim razvojem i razlikama između finansijski slušanjem muzike sa Zapada. Aboridžinski hip-hop iz
moćnog juga zemlje i Škotske. centralne Australije više godina je jednostavno kopirao
Ipak, ovaj primer obnove folka, evidentan u afro-američke uzore; napori da se podstakne korišćenje
muzici sastava The Bairns pod vođstvom Jocka lokalnih tema (i jezika) u početku su bili onemogućeni
Tamsona, ne bi se mogao opisati kao “pokret masa”. U zadovoljstvom koje je prikraćena aboridžinska omladina
pitanju je donekle elitistički “urbani i kosmopolitski nalazila u ponavljanju reči poput “motherfuckers”. Isto
pokret, centriran prvenstveno u Edinburgu, gde se slilo tako, hip-hop grupe u Tanzaniji su koristile direktno
mnoštvo muzičara i pevača zainteresovanih za škotsku preuzeta američka imena kao što su Niggers with Power i
muziku, iz svih krajeva Britanije, Irske i sveta”: u pitanju Rough Niggaz, kao i američki način oblačenja, frizure i
je deo jedne šire potrage za “stamenom domaćom jezik, da bi potom prešli na svahili i lokalne teme, kao što
kulturom” (Symon 1997: 205, 204) koja odbacuje su AIDS i promiskuitet (Remes 1999). U nekim
mitove o škotskim tartan dezenima i “škotskim slučajevima organizovan je aktivan otpor širenju
kolačićima”, uobičajenim za prikaze Škotske u engleskog jezika, naročito na državnom nivou, na primer
turističkim prospektima. u Francuskoj, gde su uvedena zakonska ograničenja za
Očigledan je kulturni značaj jezika, posebno u stranu muziku u radijskim programima i korišćenje
svetlu dominacije engleskog u svetu popularne kulture i engleskih termina, ali takve ambicije su svuda i uvek
muzike. Kako su se svetom širili muzički stilovi poput zauzdane željom da se učestvuje na globalnim tržištima i
roka, hip-hopa i regea, oni koji su ih prvi usvajali obično u globalnim trendovima.
su u isto vreme prihvatali i engleski jezik, da bi Proračunati izbor jezika naglašava njegov kulturni
vremenom, stekavši samopouzdanje, zrelost i i politički značaj. Najbolji primer za to jesu jezik i
inovativnost, prešli na domaće jezike (i teme), kao što je lingvističke strukture repa (Okvir 5) koji prate istoriju žanra i
bio slučaj u Japanu (Mathews 2000: 64–5). Ako bi lociraju ga u crnu Ameriku (uprkos naknadnoj difuziji
kasnije pokušali da izađu na globalno tržište i osvoje žanra). U Nemačkoj, sve veći broj neofašističkih sastava
svetsku publiku, vratili bi se engleskom jeziku (Ramet odbija da koristi bilo koji jezik osim nemačkog, čime se
Okvir 5
Poetika repa
Hip-hop je proizvod više kultura, uz presudni doprinos crne doseljeničke zajednice i Portorikanaca u
Njujorku. Za mnoge on nosi “poruku nezadovoljstva i besa” otuđene omladine u siromašnim centralnim
delovima američkih gradova. Povezuje se sa drugim dijasporičnim muzikama, od ranih stilova pevanja po
obrascu poziva i odgovora do savremenih jamajčanskih žanrova (odakle preuzima tradiciju recitovanja preko
snimljene muzike), soke, britanskog fanka i ska muzike. Hip-hop ne samo da podrazumeva “neprestano
citiranje iz zvučnih i verbalnih arhiva ritma i bluza, džeza i fanka”, već to čini kroz proces semplovanja, što je
“formativni gest hip-hopa: upad na teren autorske funkcije”, pri čemu se ne ograničava na muziku i pesme, već
koristi i snimke vesti, zvučne efekte, poruke na telefonskim sekretaricama i političke govore. Potrošnja se
transformiše u proizvodnju. Hip-hop evocira bes i nasilnost života u centralnim gradskim zonama, a reči –
koje uključuju crni kolokvijalni govor i jamajčanski patois – i muzičke strukture ispisuju osobenu društveno-
političku istoriju. Štaviše, “kao vernakularna praksa, hip-hop se oslanja na publiku, njene lokacije i
tehnologije da bi konstruisao zonu zvučnog i kulturnog brikolaža”, u kojoj muzička kompetencija počiva na
izvođačkoj sposobnosti: veštini repovanja (Potter 1995: 9, 26, 36, 53). Distinkcije između pisanog i usmenog
modusa komunikacije su pomućene. Rep opisuje svakodnevni život u gradskim zonama – osobene stilove
oblačenja, zajedničke probleme, nasilje i seksizam. Otpor kapitalističkim i rasističkim strukturama naznačen
je jezikom, destilatom onoga što su Niggaz With Attitude (NWA) nazivali “snagom ulične mudrosti”, mada ne
postoji jedinstven vernakularni jezik crnih Amerikanaca (a korišćenje vernakularnog jezika nije uvek
smatrano poželjnim ili osnažujućim modusom otpora). Snaga jezika je u njegovoj nasilnosti i agresiji, te
bliskoj povezanosti sa prikraćenim stanovnicima gradova (i jedno i drugo će doprineti njegovom širenju).
Jedan komentator je čak tvrdio da:
Šumovi, mumlanje i glotalni akcenti iz jezika centralnoafričkih Pigmeja, coktanje, grgoljenje i prekinuti
udisaji iz jezika Bušmana, te jodlovanje i zviždeći vokali zimbabveanskih svirača mbire opstaju u govornim
perkusivnim tehnikama takvih “ljudskih ritam mašina” kao što su reperi Doug E. Fresh i Darren Robinson iz
sastava Fat Boys. (Marc Dery, citirano prema T. Rose 1994: 197)
U hip-hopu glasovi postaju muzički instrumenti, sa frazeologijom i pauzama koje “nisu samo stilski efekti,
već zvučne manifestacije filozofskih pristupa društvenom okruženju” (Dery, u T. Rose 1994: 67). Reči i
strukture, naročito brejkovi, naglašavaju repeticiju i prekid, oslanjajući se na drevne sile crne kulture (Dery, u
T. Rose 1994: 70), kreirajući osobeni muzički žanr koji svojom formom i istorijskim korenima pruža otpor
institucionalnim strukturama i dovodi ih u pitanje.
Vidi: Potter 1995; T. Rose 1994; Toop 1992.
21
iskazuje jasan politički stav: “svesna artikulacija poku- rok repertoara i počeo da svira galske rok pesme, pozi-
šaja Trećeg rajha iz tridesetih godina da zabrani svaku vajući se na svoju načelno socijalističku i naciona-
muziku koja nije nemačka” (Bennett 1999b: 85; vidi lističku perspektivu i osećaj da je galski “kao muzički
Okvir 6). Jezik može biti sredstvo nacionalizma na jezik... apsolutno predivan. Galska pesma se može
različitim nivoima. Sedamdesetih godina u Velsu je različito tumačiti zato što u njenoj osnovi ima mnogo
nastao pokret “keltskog roka” zahvaljujući muzičarima više muzike nego u engleskoj pesmi”. Ipak, uspeh
“koji su smatrali da sa izumiranjem jezika koji su njihovog projekta bio je vrlo ograničen izvan područja
koristili njihovi roditelji gube deo svog kulturnog škotskih visija i ostrva, a na kasnijim albumima broj
identiteta” (Wallis and Malm 1984: 140). Nešto kasnije, pesama na galskom drastično se smanjio (Morton 1991:
pank sastavi su takođe prihvatili velški jezik i odbacili 161). Obnova bretonskog jezika u Bretanji povezana je
engleski, ali na način koji se razlikovao od pristupa sa muzikom Alain Stivela, u Norveškoj je Mari Boine
starijih sastava, za koje su smatrali da su previše bliski Persen postigla veliki uspeh sa laponskim pesmama, a u
duhu “folklornih festivala i dosadne folk muzike” (Rhys Australiji sastavi kao što su Yothu Yindi, Warumpi
Mwyn, citirano u Owens 2000: 20; Llewellyn 2000). U Band i North Tanami Band koriste aboridžinske jezike u
Škotskoj je sastav Runrig prvi odustao od standardnog nekima od svojih pesama (Dunbar-Hall 1997).
Okvir 6
Neonacistička muzika u Nemačkoj
Devedesetih godina u Nemačkoj se razvio podzemni pokret ekstremnih belih desničara inspirisanih uzorima iz
predratne nacističke ere. Pokret je stekao podršku oko sedamdeset rok grupa koje su putovale zemljom,
organizovale koncerte i izdavale diskove i kasete za publiku od oko 45.000 ekstremnih desničara i neonacista.
Nastupi su organizovani pod velom tajnosti, uz okupljanja daleko od mesta održavanja, da bi organizatori otkrili
pravu lokaciju tek kada budu sigurni da koncert nije otkriven. Veći deo publike čine skinhedi sa nacističkim
simbolima na sebi. Diskovi i kasete se proizvode u inostranstvu i šalju u Nemačku običnom poštom. Muzika
često podstiče na rasnu mržnju i slavi nacističku prošlost, što prema nemačkim zakonima predstavlja krivično
delo. Jedna od grupa u numeri “Blood Must Flow” otvoreno poziva slušaoce da izađu na ulicu i ubijaju Jevreje.
Frank Rennicke, jedan od najpoznatijih izvođača, snimio je baladu posvećenu nacističkom ratnom zločincu
Rudolfu Hessu. Petorica članova druge grupe, Landser (stara nemačka reč za vojnika najnižeg ranga), koji su u
svojim pesmama podsticali napade na strance, Jevreje, Rome i političke protivnike, uhapšeni su 2001. Nijedan
politički pokret, ma koliko ekstreman, neće se lišiti mehanizama kulturne podrške koje pruža muzika.
Vredelo je preći put samo zbog ovog koncerta. Spektakla nije bilo, ali da je prijalo jeste. Sasvim
Povratak u rano jutro sa srcem punim emocija i utisaka. korektan i zadovoljavajući koncert.
Od muzičkih dešavanja propuštam koncerte Kao i prošle godine, iznenađenja stižu sa male
subotičkog dua „Cadavare Exquis” (11.06.), mađarske (Talia) scene. Program na njoj otvaju „Bateria
pevačice Szalóki Ági (17.06.), kao i nastupe dan kasnije Sambass”, mladi subotički sastav udarača u razne
(Bakoš Arpada i orkestra Bobana i Marka Markovića), a doboše, timpane i ostale udaračke rekvizite. Postoje
potom i 19. juna nastup tria „Balkanske žice”. Za ovaj nepunih godinu dana i donose svoje viđenje raznih
potonji koncert, prijatelji koji su bili kažu da je bilo latino ritmova. Ako bi tražili neko poređenje, „Bateria
fenomenalno. Meni ostaje da im verujem na reč. A Sambass” više liči na „Gathering of Drummers” Pavela
prijateljima treba verovati. Kome, ako ne njima? Fajta nego na projekat onog naturalizovanog
beogradskog bubnjara koji je od pozitivnog političkog
Petak, 20.jun anganžmana došao do profane komercijale. Dakle,
pozitivan potencijal postoji, sad šta će se desiti sa ovom
Vraćam se u Suboticu da bih propratio dva četrnaestočlanom postavom u budućnosti ostaje da se
poslednja festivalska dana. Za sam pozitivan utisak, vidi. U svakom slučaju, prijatno iznenađenje.
program nije morao ni da počne. Poseta sasvim Sledeći na veliku scenu izlaze „Savvas
pristojna. Ponovo me čekaju maramice protiv krvoloka Houvartas Ethnic Jazz Ensemble” sa Kipra. Šta reći.
iz palićke šume i mnogo lepog sveta. Osećaj prijatnosti, Vrlo korektan ethno-jazz, tehnički odlično odsviran sa
okruženost prijateljima i toliko novih lica. Nema podi- sjajnom pevačicom. Ipak, sve je to mnogo puta i viđeno
gnutih noseva, nadmenih faca, a osmeh na licu se i čuto. U festivalskom smislu koncert je bio više nego
podrazumevao kod svih. korektan. Ne mogu da irazim oduševljenje, ali ne mogu
Program otvara „Del Arno Bend”. Zapravo, ni reći išta loše. Uostalom, proveritie na adresi:
to je odloženi prošlogodišnji koncert (vidi u arhivi www.savvashouvartas.com
Plastelina na www.plastelin.com) kada je kiša bila Talia stage je posle Kiprana ponudila još jedno
jača od želje i volje. Ovoga puta, sve je ok sa više nego prijatno iznenađenje: „B-terv” iz Subotice.
vremenom, a i komarci su tek male rode ove godine. Ako postoje „Orthodox Celts”, ovaj bend bi se mogao
Dosta dugo nisam slušao DAB uživo. Možda čak i nazvati Transilvanian Celts. Razorna svirka. Dve
nekih deset godina (još od legendarnog koncerta na violine, akustara, frula, bas i bubanj. Bend iza sebe ima
bazenima 25. maj). Uvek mi prija njihov zvuk, mada jedan album, ali će im verovatno trebati još dosta
ne mogu da kažem da spadam u ekstremne vremena da izađu iz lokalnog okvira. Lepo je kada vam
obožavaoce njihovog rada. Uostalom, preslušavajući na koncert dođe mnogo drugara, koji su srećni veseli i
njihov poslednji album „Vreme vode” primetno je da prave atmosferu ispred bine, ali publiku su te večeri
zvuče mnogo setnije (mislim i da znam razloge, činili i neki drugi ljudi koji nisu imali priliku za
opravdane, ali o tome na nekom drugom mestu). multikulturalnom naobrazbom koja je svojstvena
Ranije su kroz nimalo vesele tekstove umeli da poseju krajevima gde sam stigao u pohode. U muzičkom
zarazni optimizam, a sada je to ipak bliže patosu smislu, njihov zvuk bi se mogao opisati kao mikstura
realnog života. Stari se, izgleda. S druge strane, rege balkanskih zvukova (Transilvaniju ipak podvodim pod
je na neki način ograničen kao forma i u muzičkom Balkan) sa malom dozom keltskih uticaja. Vrlo poletno,
smislu nema se tu očekivati Bog zna kakav spektakl. veselo i nadasve obećavajuće.
26
K
ao i nekoliko godina unazad, otkad program prilikom otvaranja Nišvila. Po izrazu lica članova
„Nišvila” sve očiglednije odstupa od čiste džez „Veteksa”, se vidi da će se kući vratiti prepuni utisaka i
koncepcije, tako je i ove godine na jubilarnom iskustva, sa prostora iz koga su se nekada razmileli po
XXV Nišvilu publika imala priliku da vidi i čuje svetu mnogobrojni klezmer svirači. Verovatno ih nije
programe koji pripadaju graničnom području džeza ili zaobišao burek, prebranac i kardio-vaskularni mučitelj,
ispravnije naznačeno, Muzici Sveta (World Music). napadno ljuti roštilj.
Ivan Blagojević, direktor festivala sve otvorenije Na mene kao profesionalno opterećenog
najavljuje da je krajnji cilj ove kulturne institucije da slušaoca, najubedljiviji utisak festivala je ostavila divna
preraste u Nišvil, bez predznaka džez, kao uskog okvira muzika egipatskog sastava „Eftekasat”. Čik Korija iz
i određenja. Zapravo Nišvil teži sveobuhvatnoj džez rok perioda na egipatski način, bio bi najkraći opis
muzičkoj umetnosti, dovoljno slobodnoj po karakteru, onoga što oni rade. Karakterističnu boju zvuka u
jer su se u međuvremenu na ovoj planeti mnoge stvari sastavu daju, na Bliskom Istoku široko rasprostranjeni
promenile. Kao njegov savetnik, saradnik i sufi instrument nej i violina, koja prosto peva u rukama
istomišljenik iskreno navijam u tom pravcu, jer ćemo se izuzetnog izvođača. Za razliku od mnogih sastava, koje
konačno rasteretiti od suvišnih polemika na temu, da li imamo priliku da čujemo na našim festivalima,
je program festivala dovoljno džez. „Eftekasat” ima svoju priču i stvaralački pristup. U
Već prve večeri festivala, „Orchestre srećnom spoju tradicionalnog i savremenog, izvanredni
International Du Vetex”, u kome sviraju muzičari iz gitarista svira deonice poput Bili Konorsa iz prve
postave „Return to Forever ”. Očekivao sam malo više džezi izrazom. Iz vrlo čudnih, nekolegijalnih razloga,
makamskog pristupa i bogatih ukrasa egipatskog melosa, svojstvenih nesigurnim karakterima i mimo dogovora, u
do čega nije došlo. U svakom slučaju, preporučujem poslednjem trenutku, kada smo izašli na podijum, dolazi
„Eftekasat” mladoj publici, posebno gitaristima koji do mene neprihvatljiva ponuda, da gostujem na poslednje
imaju nameru da postanu profesionalci. dve kompozicije. Ili sve ili ništa - bila je moja odluka, a i
Završno veče je predstavilo već legendarni hor princip da ne sarađujem sa onim kolegama koji nemaju
„Misteriozni glasovi Bugarske” koji prvi put (!) gostuje jasnu procenu o mogućnostima starijih profesio-
u Srbiji. Prosto je neverovatno da ova izuzetna nalaca.Već spomenuti Srđan Savić se nekoliko dana
umetnička ekipa, koja obilazi svet i čija je muzika na ranije ozbiljno povredio, što je predskazalo da muzičari
zlatnoj ploči, putem sonde poslata u Svemir, nije ranije sa prezimenom na „ić” ne treba da ulaze u ovu avanturu.
bila predmet interesovanja naših organizatora. Moć „Tarhana” zvuči poput tipičnih turskih izvođača kao što
slovenskog rituala, iskazana energijom i arhetipovima su Jedi Karanfil, Okaj Temiz, Omar Faruh Tekbilek i
bugarskog folklora, pokazuje da smo na početku drugih manje poznatih sastava, koji uglavnom izvode
gradnje „Nove balkanske muzike”, kao logične narodne melodije Turske u novom pakovanju. Sastav još
budućnosti kulturne baštine balkanskog trougla Sofija uvek nema svoj CD, što je inače tipično za world music
– Niš - Skoplje. Tamo gde je Stevan Mokranjac stao, orkestre u Turskoj.
nastavljaju „Misteriozni glasovi Bugarske”, sa novim Opšti zaključak je da „Nišvil” nastavlja svoju
programom i sa nešto već poznatim kompozicijama. hibridnu putanju ka nekom južnjačkom „Egzitu”, ali
Raskošne nošnje vizuelno obogaćuju letnju pozornicu a sa višim umetničkim pristupom. I ovaj XXV festival
besprekorna harmonija izvlači publiku iz uobičajenog pokazuje da sve više zapadnih umetnika ozbilno
zvučnog dizajna džez festivala. Uvek posle slušanja shvata balkanski folklor i da ga rado svrstava u svoj
ovog hora nemam dalju potrebu za muzikom, pošte je program. Evropa je od 2007. do 2013. godine svoj
time sve dovedeno do suštine. budžet za kulturu usmerila na kulturne različitosti,
Uputio sam se kući, usput slušajući „Leb i sol”, dok se pojedini političari u Srbiji još uvek nadaju da će
sastav kome se pridružuje Dado Topić, a odsustvuje srpski seljak na svadbama i svetkovinama
Vlatko Stefanovski. Zaista je teško slušati jugonostalgiju upražnjavati bluz, rok, soul i fank. Zapad polako
posle prethodnog koncerta. neizbežno klizi ka Istoku, a Istok i dalje pušta filmove
Na Nišvilu se ove godine pojavio i holandsko- o zamišljenom nepostojećem Zapadu.
turski sastav „Tarhana”, sa Teodosi Spasovim. Zapravo, Podsećam da će se u Nišu 2013. godine slaviti
sastav čine Bugarin, Turčin, Grk, Holanđanin i jedan Milanski edikt, pri čemu će sve Konstantinove
Rumun. U planu je bilo da sa njima nastupim zajedno sa hrišćanske crkve moći da se izljube. Biće to i dobra
niškim majstorom na harmonici Srđanom Savićem, ali se prilika da svi prisutni nauče nešto o međurasnom,
sve izvrnulo u lošem pravcu. Na „Tarhanu” sam potrošio nacionalnom i verskom uvažavanju. Ono o čemu crkve
mesec dana, analizirajući njihov program, inače meni 2000 godina pričaju muzičari već odavno ostvaruju, a
vrlo poznat, jer se sastojao od turskih tradicionala sa „Nišvil” prezentuje.
slabljenjem turske vlasti postepeno gubila na značaju
tako da je početkom 20. veka evropski način odevanja,
koji se ujedno pokazao i kao jeftiniji i praktičniji za
održavanje, konačno preuzeo primat
Nakon otvaranja izložbe, prvog festivalskog
dana, usledilo je etnomuzikološko predavanje dr Nicea
Autorka: Marija Vitas, etnomuzikološkinja Fracilea, profesora etnomuzikologije na Muzičkoj
akademiji u Novom Sadu sa temom: „Čija je „gradskа“
pesma? Prožimanje varoške i seoske tradicionalne
irom Srbije, od proleća do jeseni, organizuju se etno- muzike”. Predavanje je bilo veoma zanimljivo i uspešno je
Ethno.com 2008.
(subota, 20. septembar) otpočelo je nastupom grupe sadržaja i to izvedene na hebrejsko-španskom jeziku
Šira u'tfila i muzikom sefardskih Jevreja koja kojim su sefardski Jevreji nekada govorili a koji više nije u
kombinuje jevrejsko-španske, tursko-orijentalne i upotrebi.
balkanske muzičke idiome; nakon toga mlada grupa Dok se nastup grupe Shira u'tfila može opisati
Eho iz Sarajeva donela je moderne obrade tradicionalne kao inspirativan, interesantan, i privlačan za pažljivo
bosanske sevdalinke a na kraju se publici predstavila i slušanje odnosno za meditiranje, drugi ansambl po redu, te
Snežana Spasić sa grupom Naissa iz Niša prenevši večeri, doneo je potpuno drugačiju atmosferu i energiju
zvuke starog južnosrbijanskog muzičko-čaršijskog koja je proizvela pravo euforično raspoloženje u publici.
života Vranja, Niša i Leskovca. Mladi sastav Eho (osnovan 2006. godine) iz Sarajeva, čiji
Osnovna stilska podeljenost, zapažena i u vezi su članovi studenti sarajevske Muzičke akademije, bavi se
Jubilej
Pre sedamnaest godina (članak je napisan 2004. godine, dakle misli se na 1987. godinu,
prim. prev.), grupa ljudi se sastala u sobi iznad krčme i osmislila termin za muzički pravac
koji je postojao, ali do tada nije imao svoj opšte prihvaćeni naziv. Šta je bila njihova
zamisao? Robin Denselow se sastao sa ovim ljudima želeći da nam to otkrije.
„Bhundu Boys” stoje ploče David Bowie, a ne da ih Robin Denselow: Kakav je bio efekat svega
smeste u neki „odvratan” odeljak za „world music”. ovoga na muziku uopšte?
Ian Anderson: To je bila jedina neprijatnost
koju smo doživeli na sastanku. U bilo kom drugom Charlie Gillet: Ljudi su počeli da stvaraju ono za
muzičkom poslu bilo bi nezamislivo da veliki broj šta su mislili da pripada pravcu „world music”. Ian
muzičkih kuća sarađuje. Anderson i „Rogue Records” objavili su kasetu koju je u
Senegalu snimio Baaba Maal i koja je sadržala upravo
ono što smo mi smatrali „world music”. Baaba Maal je
kasnije potpisao za „Island Records” i nastavio sa
stvaranjem muzike iz tog muzičkog pravca koji ne bi
postojao da mi nismo osmislili termin.
Iain Scott: Sećam se da mi je Salif Keita 1993. ili
1994. godine rekao: „Ja ne stvaram afričku muziku, već
'world music'”.
Joe Boyd: Većina ploča koje ne bi bile
objavljene da nije uveden termin „world music”, za mene
nisu vredne slušanja.
Robin Denselow: Da li bi i engleska narodna muzike osvajala brojne nagrade, pa nema potrebe da
muzika trebalo da bude promovisna kao „world music”? bude nominovana i za „world music” nagrade.
Joe Boyd: Ne smemo zaboraviti da je cela
Charlie Gillet: Ne, ona već ima svoje mesto kao zamisao bila marketinški potez. Siguran sam da ima
„narodna muzika”. ljudi koji, kada su prvi put posetili „WOMAD”
festival, otišli tamo da čuju Sunny Ade ili Nusrat-a. Da
Robin Denselow: A šta je sa reggae muzikom? ih je neko pitao da li žele da čuju narodnu muziku,
odgovorili bi da mora da se šalite! Ali, tokom godina
Joe Boyd: Ska i reggae muzika su posebni izloženosti „world music”, postali su otvoreni i za
slučajevi, zato dok smo održavali sastanke, dobijali smo muziku koja je čisto tradicionalna, odnosno narodna.
odgovore poput: „Ne možete da nas spojite sa ovim Charlie Gillet: Ja ne pripadam u tu grupu. Slušao
odvratnim istočnjačkim zvukovima”. sam narodnu muziku nekad i od nje mi je i dalje muka.
Joe Boyd: Charlie je Englez koji je protiv svoje
Robin Denselow: Ali to je ipak „world music”, tradicije.
zar ne? Charlie Gillet: To nije tačno, jednostavno
nemam nikakav afinitet prema njoj. Odrastao sam
Charlie Gillet: Reggae nije. Ako već postoji slušajući Little Richard i Gene Vincent.
odeljak za određenu muziku, nema potrebe to menjati. Joe Boyd: Bez obzira želeo da priznaš ili ne, ti si
U prodavnicama su odeljci za „world music” najčešće Englez, a to pripada engleskoj tradiciji.
ograničeni, što je slučaj i sa rafovima za narodnu Charlie Gillet: Ne, ja sam čovek sveta. To je i
muziku. Recimo, Eliza Carthy je na polju narodne poenta ovde, zar ne?
Prikazi
Evropljanin je zaboravio veštinu drevnih naroda da se Preslušavajući uzorke iranske muzike sa cd-
duboko opusti, predajući se transu. Stvaranje melodija u ova, pronašao sam i materijale u kojima se koriste durski,
trenutku, koje nisu zapisane, ali su podržane određenim vedri zvuk, najćešće izvođen na gajdama i violini,
duševnim stanjem i nabojem, je sasvim uobičajen pristup kemanu i santuru.
u muzici Irana kao i tradicionalnih balkanskih kultura. Putem makamskog sistema je nemoguće graditi
Često se muzičko izvođenje nekog instrumentaliste pa i harmoniju u evropskom smislu, već se ona dobija po
pevača isključivo odvija kao improvizacija, beskrajnom horizontali, a ne istovremenim zvučanjem više različitih
kombinatorikom makamskih nota. tonova. Tako u iranskoj muzici uglavnom srećemo
Postoji pretpostavka da je značajni muzički uticaj intervalske, dvotonske slogove, obično svirane na sazu
na Persiju stigao iz indijskog Radžastana, tako što je na (kvinte) ili santuru. Da bi evropski muzičari razvili
poziv cara Darija došlo više hiljada svirača, te nastanilo harmonsku građu, moralo je doći do uprošćavanja
pokrajinu Lur. Tako je u Persiju unešena Bairavi raga koja orijentalnog tonskog sistema, tako da je to jedini razumni
stiče naziv makam, što zapravo znači stepenice ili skala. razlog Bahove reforme u muzici. U poslednjem veku je
Zahvaljujući ljubaznošću službenika Iranskog kulturnog sve vidljivije nastojanje zapadnih umetnika da zadovolje
centra u Beogradu, saznajemo da je muzika u Iranu potrebe za disharmonijom, što je najprimetnije u fri-džezu.
prateće odigravanje, vezano za verske proslave, koje su Tako potisnuti haos drevnog sveta iznova se probija u život
pak često vezane za tragične događaje u istoriji Islama. pod nazivom apstraktna umetnost.
Otuda je muzika u tužnom raspoloženju i prilično U okviru Dana iranske kulture 2001. godine u
ozbiljne prirode. U Iranu je erotska ili pornografska Beogradu, zainteresovani i obavešteni su imali izuzetnu
muzika zabranjena, nasuprot zapadnom svetu „karlične” priliku da čuju koncert sastava „Masiha” („Mesija”) koji je
muzike u kojoj ženski izvođači neprekidno izražavaju održan u Etnografskog muzeja. Članovi sastava su koristili
spremnost za seksualno opsluživanje. U Iranu su muzika tradicionalne iranske instrumente saz ili tar, keman, nej,
i najstariji zanat jasno odvojeni. Sa druge strane, u našem tumbeki uz učešće čudesnog solo pevača, majstora
zapadnom svetu je gotovo nemoguće čuti duhovnu makamskog pevanja. „Masiha” gostuje po svetu,
muziku kao popularno muziciranje. Kirtani, molitvene predstavljajući iranski melos. Beograd je još nekoliko puta
pobožne pesme i himne su potpuno izopštene i prećutno bio domaćin iranskih umetnika, zahvaljući Iranskom
ideološki zabranjene. Nasuprot tome su satanistički kulturnom centru. Nažalost, ovakve retkosti su uskraćene
muzički obredi uobičajen prihvaćen model, kao unutrašnjosti Srbije, pa je takvu egzotičnu muziku moguće
podsticaj i podrška trgovini narkoticima. čuti jedino sa nosača zvuka, ukoliko se do njih dođe.
36
svetska scena:
RAVI
SANKAR
Kao muzičar, Ravi Šankar
je podeljen na dve strane:
kao klasični izvoðač na
sitaru oduvek je bio tradi-
cionalni purista; ali, kao
kompozitor je stalno
pomerao granice.
Foto izvor: picasaweb.google.com
Naslov originala:
Ravi Shankar - Biographical Notes
Biografski esej iz 1996, iskorišćen u EMI
(u promociji četvorostrukog CD seta, Ravi Shankar:
In Celebration). Esej je kasnije objavljen online, u
Eyeneer Music Archive
Autor: Oliver Craske;
Izvor: www.olivercraske.com
Prevod: Aleksa Golijanin
P rojekti 2007/2008
www.worldmusic.autentik.net/projekti.html
etnoumlje@yahoo.com
41
Etnomuzikologija
letnjim mesecima 2002. i 2003. godine, Svatovac iz 1870. godine: Svatovac iz 2003. godine:
U ADZNM „Gusle” iz Kikinde je bilo domaćin i
organizator Etno-kampa. [1] U cilju Svatovi uranili Svatovi uranili put
proučavanja muzičke tradicije severnog Banata, tom Puta izgubili izgubili
prilikom su vršena etnomuzikološka terenska Devojka rukom maše, Devojka sreće i rukom
istraživanja studenata etnomuzikologije iz Beograda, Njima govori: maše:
Banja Luke i Novog Sada, na čelu sa prof. mr Dragicom „Ovamo svati moji! „Ovamo svati ja sam
Panić-Kašanski. [2] U saradnji sa stručnim osobljem Ovo su dvori moji, devojka,
ADZNM-a „Gusle”, uspešno je snimljena i arhivirana Dvori mati baba moga. Ja sam devojka za vašeg
raznovrsna muzičko-folklorna građa iz Kikinde i Ja sam devojka momka,
okolnih sela, u kojima žive Srbi starosedeoci i srpski Prstenovana Prstenovana, al'
kolonisti iz Bosanske krajine. Prstenovana nevenčana.” [3]
Tokom snimanja folklornog materijala u A nevenčana.
Kikindi i Bašaidu, zapazila sam pesme koje su Srbi Još nije bio,
starosedeoci pevali u okviru samog svadbenog Prsten na ruci,
ceremonijala, pod nazivom svatovac. O bećarcu, koji Prsten na ruci,
se, takođe, peva u svadbi, postoje brojne etnomu- Venac na glavi.”
zikološke studije, dok je na svatovac, kao poseban
folklorni žanr, manje obraćana pažnja. To me je (Gavrilović 1870:54) [4]
podstaklo da napišem rad o svatovcu u Bašaidu i
ukažem na njegove muzičke osobenosti. Iz bogate i
Notni zapis pesme „Odbi se grana od
raznovrsne muzičko-folklorne građe koristila sam
jorgovana”, nalazimo i u Kuhačevoj zbirci „Južno-
jedan njen deo, koji je prikupljen u Bašaidu i odnosi se
slovjenske narodne popievke” iz 1881. godine (Dević
na izabranu temu ovog rada. S obzirom na to da se
1991:129). Kuhačev zapis sa tekstom: „Prostri platno
svatovac i bećarac pevaju u toku svadbenog
Jovina majko”, ukazuje da „glas” podrazumeva istu
ceremonijala, koji zauzima značajno mesto u životu
metričku strukturu stiha koji se peva. Zatim, 1930.
svakog čoveka, u toku izlaganja, ukazaće se i na
godine, varijantu ovog napeva zapisuju M. Milojević i
sličnosti i razlike između ova dva žanra.
K. Manojlović, s tim što K. Manojlović nalazi noviju
verziju tog napeva: „Odbi se biser grana od jorgovana”,
SVATOVAC U PISANIM DOKUMENTIMA gde je „biser” umetnuta reč (Dević 1991:129).
Godine 1933. pojavljuje se knjiga „Srpski
Da bi se svatovac bolje proučio kao muzička svatovi sa veselim svatovskim i narodnim pesmama”,
forma, neophodno je posmatrati ga i sa istorijskog autora Svetozara Kovačevića, u kojoj, isto tako,
aspekta. Iako ne postoji opsežna etnomuzikološka nailazimo na stihove poznatih svatovaca „Izvedi brate
studija o svatovcu, kao posebnom folklornom žanru, on seju za ruku”, „Odbi se biser grana od jorgovana”,
je, ipak, delimično zabeležen u pojedinim „Prostri platno Perina majko”, i druge. U ovoj knjizi,
etnomuzikološkim člancima i knjigama sa notnim autor detaljno opisuje srpske svatovske običaje i
zapisima, zatim, u vidu zbirki, antologiji pesama, ili, pak, obrede, a uz to prilaže i tekstove svatovskih pesama,
kao muzičko delo domaćih ili stranih kompozitora. koje se tom prilikom pevaju.
Poznati svatovac, „Odbi se grana od U Osijeku, 1970. godine, J. Njikoš zapisuje još
jorgovana”, datira još iz 1815. godine, kada ga je jednu varijantu pesme „Odbi se grana od jorgovana”, a
Francišek Mirecki zabeležio po pevanju jedne žene, koja tri godine kasnije T. Vujičić, u Mađarskoj objavljuje
je bila kazivač Vuku S. Karadžiću (Dević 1991:129). sličan napev (Dević 1991:129).
Pored ovog, postoje još različiti notni zapisi ovog O svatovcu je 1978. godine, napisan članak, u
napeva. Jedan takav primer potiče iz 1828. godine, koji kome ga autorka, Vera Milutinović, posmatra sa
su zapisali E. Kolarević i J. Šlezinger (Dević 1991:129). etnološkog aspekta i na taj način ga i predstavlja
U knjizi „Svatovske pesme i običaji” iz (Milutinović 1978:63-75). Na početku rada, ona
1870. godine, nailazimo na svatovce, kao što su razmatra sam pojam svatovac. Zatim, opisuje pojedine
„Izvedi brate seju za ruku”, „Poletio beli cvetak od svatovske običaje i uz njih prilaže odgovarajuće stihove
Nikopolja”, „Svatovi uranili” i drugi. Iako u svatovaca, da bi, na kraju, pojedine svadbene običaje
pomenutoj knjizi nema notnih zapisa, priloženi su posebno istakla i objasnila njihovo značenje. [5]
stihovi pesama, koje, kako saznajemo od autora, U toku 1983. godine, organizovano je
narod nije nazivao svatovcem, već „svatovskim sakupljanje svatovaca u mestima sa srpskim življem
pesmama”. Ovakve pesme u današnje vreme postoje širom Banata i na taj način se došlo do šire predstave o
samo u sećanju pojedinih kazivača, mada u nešto ovoj obrednoj pesmi. Sve sakupljene pesme su svrstane
izmenjenom obliku: u zbirku pod nazivom „Svatovac i druge omiljene
42
pesme”, koja je objavljena u Bukureštu, 1983. godine. svatovca sa imitacijom gajdaške svirke, Tolinger
Nakon hronološki raspoređenih stihova svatovaca, slušaocima još više približava doživljaj narodne muzičke
redosledom kako su pevani tokom svadbe, u ovoj knjizi je tradicije Vojvodine.
priložen kraći tekst, koji, iako ne sa naučnog stanovišta, Pored toga što je svatovac, u muzičkom smislu,
jasno govori o tome kada se i kako peva određen svatovac. bio inspiracija pomenutim kompozitorima, ovom formom
U Kovilju, 1987. godine, D. Stevanović zapisuje su nadahnuti i mnogi pesnici i pisci. Književnik
jednu od varijanti pesme „Odbi se biser grana od jorgova- Bjernstjerne M. Bjernson, napisao je prozno delo, na srpski
na” (Dević 1991:129). Iste godine, u objavljenoj doktor- jezik prevedeno pod nazivom „Svatovac”, u kojoj opisuje
skoj disertaciji Nicea Fracilea, pod nazivom Vokalni norveško selo i njegov život, i prostu i veliku dubinu
muzički folklor Srba i Rumuna u Vojvodini, autor opisuje ljudskih bića u selu. [8]
svadbeni ceremonijal Srba u Vojvodini i prilaže notne Iz svih navedenih izvora, gde se pominje
zapise svatovaca uz preglednu melopoetsku analizu. [6] svatovac, može se primetiti da je reč o jednom zanimljivom
Godinu dana kasnije, Mladen Marković i žanru, koji je oduvek bio neiscrpna inspiracija, kako našim,
Aleksandar Miljuš slede primer dr Nicea Fracilea, i u tako i stranim kompozitorima.
okviru svojih članaka, takođe, izdvajaju svatovac, kao
posebnu muzičku formu, uz notne primere i melopoetsku MESTO SVATOVCA U SVADBENOM
analizu. Aleksandar Miljuš u svom članku opisuje CEREMONIJALU
karakteristične detalje svadbenog običaja u selu
Moroviću, u Sremu, i analizira pesme, koje se pevaju tom U Bašaidu, kao i u mnogim mestima naše zemlje,
prilikom (Miljuš 1988:136-142), dok M. Marković svadbeni ceremonijal obuhvata tri faze: predsvadbene
proučava vokalnu tradiciju srpskog življa u Sivcu i izdvaja običaje, svadbu, centralni deo, i poslesvadbene običaje
četiri najčešća tipa („glasa”): svatovski, bećarac, astalski i (Fracile 1987:45).
logovac, koje detaljno analizira (Marković 1988:23-59). Ovom prilikom pažnja će biti usmerena samo na
U radu pod nazivom „Svatovska pesma 'Odbi se pesme i pojedine običaje, zabeležene u Bašaidu, koji se
grana od jorgovana' i osobenost njenog napeva”, dr odvijaju u drugoj fazi svadbenog ceremonijala. [9]
Dragoslava Devića, navodi se da ova pesma ima ustaljeni Svatovski običaji se, u većoj ili manjoj meri,
siže i napev ili melodijski obrazac, koji se u narodnoj razlikuju u zavisnosti od pojedinih folklornih zona.
muzičkoj terminologiji naziva „svatovski glas” i Svadbeni ceremonijal u Srba sadrži brojne obredne radnje,
predstavlja vrstu muzičkog genotipa sačuvanog tokom praćene muzikom i igrom, čiji je cilj da se putem imitativne
dva veka u gotovo nepromenjenom muzičkom obliku magije obezbedi njegovo sprovođenje. Pesme, koje prate
(Dević 1991:125). U kvalitativnom smislu, ovaj članak svadbeni ceremonijal, imaju određenu funkciju, tj.
predstavlja jedan od prvih značajnih studija o svatovcu, u namenu. One izražavaju želje za dug i srećan život
kome je autor ovu temu obradio sa stručnog mladenaca i njihov bogat porod (Milutinović 1978:63).
etnomuzikološkog stanovišta. Dr Dragoslav Dević, u „Svirac” je imao veliku ulogu u svadbi, jer je svojom
pomenutom radu, ukazuje na važnost proučavanja svirkom pratio sva dešavanja. Ulogu svirca ranije je imao
melodijskog obrasca (glasa) u svojoj istorijsko- gajdaš, a danas sviraju tamburaši i harmonikaši. [10]
geografskoj perspektivi. U Bašaidu, nakon predsvadbenih običaja kao što
U okviru građe „Narodne igre Srbije”, članak dr su prosidba, ugledači, veridba, jabuka, buklija, sledi
Dimitrija O. Golemovića „Narodna muzika Bačke”, sadrži svadba, koja se uvek održavala nedeljom. Tog dana, u
dva notna zapisa svatovaca iz ove oblasti, ali bez detaljnije prepodnevnim časovima, devojka se sprema za venčanje.
melopoetske analize (Golemović 2000:137-163). Ovaj običaj se zove „ubrađivanje nove mlade”, i
Najnovije pomene svatovca nalazimo u knjizi mr predstavlja veoma bitan momenat u centralnom delu
Selene Rakočević „Vokalna tradicija Srba u Donjem svadbe. [11] Devojci se stavlja posebno oglavlje, u vidu
Banatu”, u kojoj se takođe može naći dvadesetak notnih „šlajera” (veo), „riša” i venca. [12] Mladu obično ubrađuju
primera ovog muzičkog žanra i detaljna melopoetska drugarice, u devojačkoj sobi, međutim, ako one nisu vične
analiza datih napeva. tome, onda nevestu ubrađuje mlada žena. [13] Ovaj
Posebnu zanimljivost predstavlja svatovac kao događaj prate pesme, koje narod naziva svatovac: „Doleti
inspiracija mnogim našim domaćim i stranim beli cvetak iz vedra neba”, „Svaka je luda koja se uda” i
kompozitorima, koji su ovu muzičku formu koristili pri „Kad pođeš Smiljo u svetu crkvu”, uz pratnju „svirca”. [14]
stvaranju svojih muzičkih dela ili je, pak, samo obrađivali Tu se nađe i neka od mlađih žena, udata sestra ili rođaka,
za klavir, klavir i glas ili mešoviti hor. [7] Tako je J. koja devojci daje poslednje savete kako da postupa i da se
Ivanišević, 1903. godine napisao kompoziciju za mešoviti vlada prilikom venčanja, za vreme svatova u njenoj kući i
hor, pod nazivom „Devojčin i slavujev svatovac”. Franjo sve drugo što treba da zna nova mlada (Popov 1983:58).
Kuhač je zabeležio svatovac, da bi ga potom K. Stanković Za to vreme, u đuvegijinu kuću, polako pristižu
obradio kao kompoziciju za glas i klavir. U ovoj svatovi i služe se rakijom, nazdravljajući: „De, prijatelju, pa
kompoziciji, klavirska deonica je jednostavna i tehnički 'ajd' živeli!”. [15] Ovi prvi časovi svadbenog veselja su
uprošćena. Melodija svatovca je uvek u gornjem glasu, svečani i uzdržljivi, dok svirci sviraju neke ozbiljnije
kako bi se mogla izvoditi bez učešća pevača, dok pratnju melodije (Popov 1983:49/50). [16] Zatim, svekar šalje bukli-
melodije sačinjava jednostavna harmonska podloga. jaše da doprate kuma. [17] Kod đuvegijine kuće kuma
(Verunica 1984:334). Na taj način, svatovac se, u vidu dočekuju svekar, svekrva, đuvegija i ostala bliža rodbina. Ta-
transformacije, pojavio u novom svetlu i novom obliku. da se peva bećarac „Blago nama evo našeg kuma”, „Nosi kuma
Robert Tolinger je 1885. godine napisao „Svatovac za gaćice na gumu”. [18] Pri polasku po devojku, peva se pesma:
glasovir”, gde je, u pratećoj deonici leve ruke, neprestano
koristio melodijski interval čiste kvarte, kojim je ovaj
kompozitor evocirao zvuk gajdi, nekada uobičajenu „Prošetaj kume, tvoje je vreme,
instrumentalnu pratnju svatovca. Kombinujući melodiju tvoje je vreme za polaženje”.
43
Vesna Karin
Na putu od momkove do devojačke kuće, koja ređe 5+5 (Fracile 1987:50). Svatovci zabeleženi u
se nalazi na drugom kraju sela ili, često, u drugom selu, Bašaidu (pr. 1, 2), sadrže simetrični deseterac i cezuru
peva se svatovac „Svatovi uranili put izgubili”. [19] posle petog sloga, a stihovi uglavnom imaju parnu rimu.
Oko jedanaest časova, svatovi stižu devojačkoj Dr Dragoslav Dević u svom radu zapaža dve
kući. Za to vreme, devojka je u svojoj sobi i čeka trenutak grupe napeva: pesme, koje nemaju refren, i pesme koje
kad će je dever izvesti pred svatove. Momenat, kad dever imaju dodatu reč „biser”, koja je u funkciji refrena.
izvodi nevestu iz sobe i predaje je mladoženji, propraćen je Sakupljajući muzičko – folklornu građu u Bašaidu,
svatovcem „Izvedi brate seju za ruku” i pesmu „Lepu sna- naišli smo na varijantu napeva „Odbi se grana od
šu izvedoše”, a mogu se čuti i podvikivanja starijih žena: jorgovana”, koja ne sadrži reč „biser”, kao umetnuti
refren, što je čini ujedno i arhaičnijom, u odnosu na one
„Naša snaša k'o ikona lepa napeve, koji u sebi sadrže ovu dodatu reč.
nije svaka ni ikona taka! Svatovac spada u vrstu obrednih pesama.
iju, ju, ju, ju, ju!” [20] Melopoetska analiza ukazuje na jednodelnost, tj.
zaokruženu muzičko – poetsku celinu, koja se ponavlja
Pre polaska na venčanje, devojka se oprašta od uvek sa novim stihom, što je karakteristično za svaku
svojih roditelja i tada žene pevaju svatovac „Odbi se obrednu pesmu u Srba.
grana od jorgovana” i pesmu „Plači Smiljo, plači Melodije svatovaca iz Bašaida, odvijaju se u
zdravo”. Nakon toga, da bi se prekinula tuga i bol, koja ritmičkom sistemu parlando-rubato i melizmatičnog su
prati opraštanje, odmah se nastavlja pesmom „Metla karaktera, uz obilje ornamenata u vidu vibrata,
nogu na potegu”. [21] predudara, postudara, mordenta, praltrilera. Iz tih
Na putu do crkve, dok žene podvikuju, ostali razloga, svatovac ima tužan i setan karakter, i samim
svatovi pretežno pevaju bećarac, ali i neke druge pesme tim, postiže izvesno osećanje žalosti pri rastanku mlade
uz pratnju svirača. Posle venčanja, ne peva se svatovac, od svojih roditelja.
nego bećarac, koji dominira u odnosu na ostale pesme Ono što se još ističe kod pojedinih pesama ove
veselog karaktera. kategorije, kao specifičnost izvođenja jeste
izostavljanje, tj. gutanje poslednjeg sloga stiha (pr. 2).
OPŠTE MUZIČKE KARAKTERISTIKE Ono predstavlja arhaičan manir pri pevanju nekih
SVATOVCA obrednih i običajnih pesama u Srbiji uopšte, a i šire u
nas, u bivšoj Jugoslaviji (Dević 1991:129). U pesmi
U prošlosti, nijedna svadba u Bašaidu nije „Odbi se grana od jorgovana” (pr. 1), nailazimo na još
mogla da se zamisli bez svatovca i bećarca. To su jednu arhaičnu crtu, a to je pojava rektotonog pevanja
različite kratke pesme, koje imaju zasebnu funkciju u (Fracile 1987), koje se izvodi na kraju melostiha, gde se
svadbenom ceremonijalu. poslednji ton (finalis) ponavlja više puta.
U svatovcu vladaju određene muzičke Posle ispevanog svatovca, u većini slučajeva
zakonitosti, koje ga čine specifičnom formom. Pod tim se lančano se nadovezuje pesma „Met'la nogu na potegu”,
podrazumeva ustaljeni melodijski obrazac, koji je u koja je određena kao zasebna vrsta svatovskih pesama.
narodnoj muzičkoj terminologiji poznat pod nazivom Svojom vedrinom, vesela i poletna melodija ove pesme
„svatovski glas” i tekst, koji ima prevagu nad melodijom. odvija se u distributivnom ritmičkom sistemu i u
Za razliku od bećarca, svatovac je pesma koja se izvodi odnosu na prethodno ispevan svatovac, predstavlja
lagano, bez smeha, šale, podvriskivanja, sa tužnim uočljiv kontrast (pr. 3). Kao svatovac, ona se izvodi
izrazom na licu, i navodi na plač. [22] Melodija svatovca je dvoglasno, u stilu novije seoske tradicije, sa završnom
melizmatična i odvija se u ritmičkom sistemu parlando- kadencom u intervalu kvinte ili terce.
rubato, što joj daje poseban pečat. [23] Svatovac je pesma, I ova pesma ima neku vrstu tzv. glasa, jer se na
u kojoj se stihovi ređaju, jedan za drugim, za razliku od jednu određenu melodiju izvodi više tekstova. O njoj
bećarca, koji je sazdan od dvostiha. postoje različiti stavovi, a svrstavanje ove pesme u
U Bašaidu se svatovac izvodi jednoglasno ili određeni žanr, predstavlja posebno pitanje, koje ostaje
višeglasno, u zavisnosti od toga ko od prisutnih ume da otvoreno za buduća istraživanja.
ga peva. [24] Pretpostavlja se da se svatovac ranije Jedno mišljenje navodi na to da je velika
pevao individualno, u izvođenju jedne žene, a da se tek verovatnoća pojave kontaminacije dve pesme, svatovca
kasnije prihvatilo dvoglasno pevanje, tj. pevanje i pesme „Met'la nogu na potegu”. [26] Spajanjem ove
novije seoske tradicije, u narodu poznato pod nazivom dve pesme, nastaje nova pesma, koja, analogno
pevanje na „bas”. [25] svatovcu, ima sporiji deo i analogno pesmi „Met'la
Čuveni etnomuzikolog, dr Dragoslav Dević, u nogu na potegu”, ima brži deo.
svom radu „Svatovska pesma 'Odbi se grana od Postoji mišljenje da je pesma „Met'la nogu na
jorgovana' i osobenost njenog napeva”, između ostalog, potegu” nastala na osnovu melodije koja prati igru
piše da se u okviru svadbenih običaja u mnogim našim „logovac”. [27] Pretpostavlja se da je svirac na svadbi,
krajevima, na isti napev – glas, poput ovog, izvode razni nakon otpevanog svatovca odsvirao melodiju igre
tekstovi svatovca, ali da je ovaj, vezan samo za „logovac”, da bi popravio raspoloženje svih prisutnih u
ceremoniju prilikom izvođenja neveste iz roditeljskog centalnom delu svadbe i da je na tu melodiju samo
doma i njenog opraštanja od najrođenijih (Dević dodao tekst veselog karaktera. [28]
1991:126). Dević, takođe, napominje da je jedan od Pošto se pesma „Met'la nogu na potegu”
važnih uslova za afirmaciju melodijskog obrasca, kao izvodi uvek posle svatovca, ona ima izvesnu funkciju
svatovskog glasa, stih, koji se javlja u simetričnom refrena. Mr Selena Rakočević je takvu pesmu nazvala
desetercu, (X; 5+5) (Dević 1991:128). Analizirajući „pesma refren” (Rakočević 2002:161), a dr Nice Fracile
svatovce u Vojvodini, dr Nice Fracile konstatuje da je označava kao „refren”, koji sledi posle „svadbene
preovladavaju deseterački stihovi sa strukturom 4+6, a ceremonijalne pesme sa melizmatičnom melodijom”
44
(Fracile 1987:50). Takva mišljenja su opravdana, međutim, asimetričnog deseterca. Svatovac je pesma, u kojoj se
u slučaju kada se na otpevan svatovac nadovezuje melodija stihovi ređaju, jedan za drugim, za razliku od bećarca, koji je
narodne igre, bećarac ili neka druga pesma, javlja se potreba sazdan od dvostiha. Oba pomenuta vokalna oblika u
za drugačijom formulacijom izraza. [29] Bašaidu, izvode se dvoglasno, stilom novije seoske tradici-
S obzirom na to da, pored svatovca, bećarac je, u narodu poznatije kao pevanje „na bas”. Za razliku od
zauzima bitno mesto u svadbenom repertoaru Bašaida, bećarca, koji je do danas zadržao svoju ulogu i aktuelnost u
urađena je mala komparacija svatovca i bećarca. Za razliku toku svadbenog ceremonijala, svatovac se u Bašaidu već
od svatovca, koji ima obrednu funkciju, najbitnija funkcija duže vreme ne peva. Tome je doprinela izmena toka i
bećarca je komunikativna. Bećarac se peva nasmejano, trajanja svadbe, što je odraz novog stila života, koji gubi
melodija je silabična i odvija se u distributivnom ritmičkom spone sa elementima tradicije.
sistemu, što kod svatovca to nije slučaj (pr. 4). Naime, U svetlosti jedinstva i različitosti svatovca sa
svatovac se peva sa tužnim izrazom na licu, lagano, melodija melodijama koje za njim slede, poredeći svatovac sa i
je melizmatična, odvija se u ritmičkom sistemu parlando – danas aktuelnim bećarcem, zatim, imajući u vidu pisane
rubato, što mu daje poseban pečat. Zajedničko obeležje oba izvore, zaključuje se da je svatovac jedna zanimljiva
žanra je stih, koji je deseterac, ali im je struktura različita; forma, koja postoji duže od dva veka i koja zauzima
svatovac ima strukturu simetričnog deseterca, mada Nice značajno mesto u narodnoj tradiciji Vojvodine. Iz tog
Fracile konstatuje da svatovac može da ima i strukturu razloga, mislimo da ovaj muzičko – folklorni fenomen
asimetričnog deseterca, do kakvog je zaključka došao zaslužuje iscrpnija proučavanja i analizu kako sa
analizirajući svatovce u Vojvodini, a bećarac uglavnom istorijsko – društvenog, tako i sa muzičkog aspekta.
45
46
Promoteri
Najveći poznavalac „nove” muzike u Srbiji i direktor festivala Ring Ring Bojan
Đorđević, pored ostalih aktivnosti, uređuje jedinstvenu emisiju „Disco 3000” na
Radiju B92, menadžer je Orkestra Bobana i Marka Markovića i član uglednog
udruženja The World Music Charts Europe. Može se reći da je naš sagovornik
institucija sa snažnim uticajem na kreiranje ovdašnje world music scene.
E
tnoumlje: Gospodine Đorđeviću, predstavlja inovativnog andergraunda, sada je on negde bliži pop
nam veliko zadovoljstvo što ste prihvatili svetu, ali i dalje u „world music-u“, ima inovacije i impro-
intervju za „Etnoumlje”. Smatraju Vas vrsnim vizacije u velikoj meri. I odlične svirke.
poznavaocem world music i jednim od onih koji utiču
na razvoj ovdašnje scene. Pored ostalih aktivnosti, već E: „World music” je pravac koji je doneo na svet muziku
petnaest godina uspešno organizujete Festival nove novog kvaliteta, novu sintezu, sazvučje raznolikosti. Opet,
muzike „RingRing”. Pojasnite nam šta svrstavate pod često se dešava da je nova hibridna muzika lošeg kvaliteta
odrednicu „nova muzika”? jer se u njoj bez ikakvog smisla mešaju ritmovi i melodije
raznih žanrova i tradicija. Kako Vi gledate na kvalitet i
Bojan Đorđević: Hvala na lepim rečima, mogli ste da status „world music” u globalnim okvirima i koje je Vaše
počnete i sa nekim lakšim pitanjem. shvatanje pravca „world music”?
To pitanje postavljam sebi od početaka festivala „Ring
Ring”. Odrednica „nova muzika“ je stari i izlizani termin, -„World music“ je jedan od najbolje smišljenih muzi-
ali u našoj sredini ne postoji - nije se odomaćio bolji. Radije čkih žanrova, podoban da se ispuni raznorodnim sadr-
žajem. Neka svako ima svoje shvatanje tog termina, i
nek traju rasprave da li su Gogol Bordello i Shantel
world music (kod nas bi se isto pitanje moglo postaviti
za Balkaniku ili No Smoking Orchestra).
Kvalitet, proizišao iz tolike različitosti i bogatstva,
mora isplivati, dakle očekujmo svake godine, mnoge
nove i dobre world music ploče i nastupe. Status, to
zavisi od konkretne zemlje i uslova, svuda ima dobre
muzike. S jedne strane svi težimo da world music bude
popularniji, ali bismo jako voleli da se „ne proda“ u pop
značenju. Ne sanja li većina izdavača o uspehu poput
Buena Vista Social Club albuma.
ona uspela da do sada uputi slušaoce u muzičke sfere koje E: Kako Vi gledate na balkansku world music scenu
predstavlja, odnosno smatrate li da ona poseduje koja se dosta razvila u posednje dve decenije? Koja je
edukativan karakter i da zato zaslužuje podršku države Vaša realna procena o prihvaćenosti balkanske world
kao što je slučaj u pojedinim evropskim zemljama kada su music u Svetu?
u pitanju slično koncipirani programi?
-Moja procena sigurno nije realna, jer sam potpuno u
-„Disco 3000“ ima svoje stalno slušateljstvo, koje je tome i želje i procene i informacije ne daju uvek istu
na osnovu kontakata e-mailom i ispitivanjima sliku. Svakako da postoji uzlazni trend popularnosti i
slušalaca teško ustanoviti. No, broj ljudi koji dolazi izvođenja i kopiranja balkanske muzike, kao nečega što
na koncerte world music sastava, koje inače retko bi moglo biti „Next Big Thing“. Pored odlične muzike i
mogu čuti na drugom mestu nešto govori. Tek svirača, tome doprinosi dostupnost informacija,
ustanovljavanjem podcasta za sve muzičke emisije festivali i međusobna podrška. Naravno i činjenica da
na B92, moći će da se ostvari kompletniji uvid u mnogi slobodno mogu kopirati balkansku muziku i
slušanost. Edukativni karakter imaju sve autorske onda sa njom imati prođu u svojoj zemlji i šire. Tome
muzičke emisije na Radiju B92, ali ne smatram da doprinosi i muzička povezanost Balkana, kao i
država treba da podrži neku posebnu emisiju na činjenica da postoji nekoliko paralelnih nivoa
privatnoj radio stanici, makar ona imala licencu za raznovrsnih scena. Neke postoje potpuno nezavisno od
celu državu. Ima drugih načina da država podrži drugih, što je svetski fenomen.
muzičku edukaciju.
E: Bila je veoma dobra ideja o organizaciji „Etno-
E: Član ste udruženja World Music Charts Europe karavana” 2006. godine na prostoru bivše SFRJ. Opišite
(zajedno sa koleginicom Ivanom Komadinom sa Radio nam ukratko ovaj projekat, na kakav prijem je naišao i da
Beograda 2), koje čini pedesetak uticajnih autora li je ostvariv u budućnosti?
radijskih emisija ovog muzičkog žanra iz većine
evropskih zemalja. Molim Vas, opišite nam kada je -Peter Barbarič, promoter i novinar iz Ljubljane je
udruženje nastalo, kako funkcioniše i koliki je njegov došao na ideju da predstavi muziku ex-YU prostora na
uticaj u propagiranju world music u Evropi? organizovan način, kao što to rade u drugim zemljama.
Prvi etno karavan je uspešno sproveden, a najbolji
-U pitanju je deset godina stara ideja radijskih DJ-eva, rezultat se pokazao u Zagrebu i Skopju. Već sa drugim je
koji se bave world musicom da naprave zajedničku bilo problema. To je projekat koji treba razvijati, ali
listu, koja bi olakšavala posao članovima udruženja, ali očito je da tu treba da se uključi više ljudi, kao i neka od
i izdavačima da se što više raznovrsne muzike čuje na institucija, kao što je bio slučaj u Skopju.
radiju, kao klučnom mediju za promociju world
musica, pored Interneta (ovo drugo, tek u poslednjih E: Nedavno ste uredili četvrtu kompilaciju iz edicije
par godina) i koncerata/festivala. Sve je zasnovano na „Srbija: Sounds Global”. Kojim principima ste se
slobodi udruživanja i odlučivanja. Ko želi može glasati rukovodili prilikom odabira izvođača, odnosno
– davati bodove diskovima koji su najviše emitovani kompozicija koje su se našle na poslednjem i prethodnim
tokom meseca, i na osnovu mesečnih izveštaja se pravi izdanjima?
zajednička lista. Uticaj je ozbiljniji nego što izgleda,
kada znate da je u pitanju samo 50-ak ljudi. Nekad su -Kada smo počinjali, početkom 2000. godine kod nas je
neki diskovi prvo dobro prošli kod DJ-eva i na listi, pa world music kao termin bio tek u povoju, ali je postojao
tek onda ostvarili dobru prodaju. Sa generalnim padom veliki broj bitnih, kreativnih i kvalitetnih izvođača. Bitno
prodaje opada i uticaj, ali festivali i dalje prilično je bilo, pored kvaliteta, da nisu u pitanju arhivski snimci.
slušaju šta kažu „stručnjaci“. Kod nas, još uvek nisu Novo izdanje, „All Stars”, četvrto u nizu, ima posebnu
shvatili da je to odlična promocija za domaća izdanja i priču. Prava za neke od pesama su istekla, nastalo je i
izdavače, verovatno stoga što je slaba distribucija naših dosta novih, a trebalo je i zaokružiti priču na neki način, a
izdanja u svetu, a i zbog sumanutih carinskih izvoznih istovremeno povući iz prodaje prvu i drugu kompilaciju.
propisa, po kojima ne možete poslati više od jednog Na kraju, najveći hitovi su tu, najveće zvezde su tu, a ima i
diska a da ne platite extra dažbine. 7 potpuno novih pesama i par otkrića.
O. Đ.
Z načajan kongres koji je zaintrigirao etnomuzikološku javnost i sakupio neke istaknute stručnjake na nama bliskom
Detalj sa Simpozijuma; Foto arhiva: Marija Dumnić
podneblju održan je u periodu od 4. do 8. septembra 2008. godine u Strugi. Makedonija je imala čast da bude domaćin
Prvog simpozijuma ICTM (International Council for Traditional Music) Studijske
grupe za muziku i igru jugoistočne Evrope. Naročito se pokazala zanimljivom za
razmatranje situacija na ovom tlu u poslednjih dvadesetak godina zbog intenzivnih
tranzicionih momenata, a sa kojima su u bliskoj vezi procesi etničkih identifikacija i
podela. Paralelno simpozijumu tekla je i internacionalna manifestacija Struška
muzička jesen. U skladu sa ciljevima osnivanja grupe, tri veće teme koje su se
obrađivale na simpozijumu jesu: Državna politika, patronaža i cenzura, Mediji i
Tradicija – tranzicija – oživljavanje. U okviru poslednje najviše se izdvajaju radovi u
kojima se razmatra Balkan u aktuelnom svetlu – Zapadnoj Evropi je doneo „Balkan
beat“, dok je sam ostao u diskursu pseudofolk muzike. Diskutovano je kakvu
predstavu o pojmu Balkana ima zapadnoevropska populacija, kao i na osnovu čega, i
došlo se do zaključka da su glavni promoteri tog kulturnog fenomena Goran Bregović, Emir Kusturica i Boban Marković
(kao reprezent trubaštva i Guče) i da su nosioci celog pokreta uglavnom Romi i stanovništvo koje je emigriralo sa ovih
prostora. Naučnici su prilazili iz različitih stanovišta, neki (mahom autsajderi u odnosu prema ovom lokalitetu) kao
autentičnoj, a drugi kao iskonstruisanoj pojavi. Sledeći skup ove studijske grupe održaće se u Izmiru (Turska) u aprilu 2010.
godine. Nakon uspešnog inicijalnog razmenjivanja ideja i pristupa naučnika različitih usmerenja nadamo se da će grupa
istrajati u svom cilju i rasvetliti tradicionalnu muziku jugoistočne Evrope, kao i sve pojave koje se javljaju uz nju.
D a li postoji bosanski džez? Ovakva i slična pitanja se sve više postavljaju na novinskim sastancima i sve više nerviraju
Damir Imamović; Foto: Vesna Andrea-Zaimović
džez kritičare, ili bar one koji umišljaju da to jesu. Da postoji bosanski soul ne treba uopšte sumnjati, a mnogo jasniji
odgovor će biti ako to nazovemo pravim imenom, svima na Balkanu jasnim, a to je
sevdah. O čemu se radi, nije potrebno pričati starijim generacijama, rođenim u bivšoj
Jugoslaviji. Ipak mlada, sve više i u sve većem broju anglikanizovana publika,
verovatno ne zna da sevdah znači duša, a sevdah osećajnu muziku, koja je izrazito
lirična i što je posebno bitno, gradska. Kada današnji urbani stanovnik, površno
obavešten o svemu, čuje za sevdah, bilo prizrenski, vranjanski ili bosanski, najčešće
će zaključiti da se radi o turskoj muzici, što sigurno nije tačno. Iako se ovaj melos
zasniva na ispeglanom makamu, zvanom harmonski mol, takav melos predstavlja
poseban, i verovatno u svetu jedinstven zvučni uzorak, kao čisti bosanski kulturni
proizvod. Jedan od najznačajnijih predstavnika takve muzike bio je Zaim Imamović,
za kim je dobar deo publike bivše zajedničke zemlje „sekao vene”. Na dunavskom
splavu „Letnja Šikara”, 30. 08. 2008. pojavio se njegov unuk Damir Imamović, gitarista i pevač, u sastavu koji čine još dva
muzičara (kontrabasista i violinista ). Beogradska publika je imala priliku da vidi i čuje nastup muzičara koji sviraju
bosanski sevdah na nov način. Radi se o spoju džeza i gradske lirike Bosne. Damir Imamović, šale radi zapravo predstavlja
Džordž Bensona na sarajevski način. Pomalo neobavezan, klupski pristup poslu, sa mnogo priče između pesama, zarad
pridobijanja naklonosti publike humorom, Damir izvodi poznate tradicionalne melodije, došminkane ponekim džez
akordom i neočekivanim završecima, posle čega nije jasno da li je došlo do greške ili da „to tako treba”, a najverovatnije u
duhu „ništa nije dovoljno važno i dramatično”, što je tipično za bosanski stav prema svemu. Zapravo sevdah nije
perfekcionizam, jer u protivnom, kao tipična lunarna umetnost to ne bi ni bio. Mora se uočiti da je Damir jako dobar gitarista
i pevač. Sa druge strane, šteta što takvo umeće nije malo bolje organizovano u kompozicijskom smislu, jer kao da
neprekidno fali jedan stepenik do profesionalnog programa. Slaba strana programa je i jednoličnost, te ponavljanje pesama.
Možda ne treba biti suviše strog, i možda Damir Imamović Trio ne želi da ide dalje od klupskog sviranja. Na kraju, njihov
nastup predstavlja osveženje i bar u prvih pola sata zanimljivost. Violinistu ovog tria bi rado poželeli mnogi world music
sastavi u Beogradu i Srbiji. Dobro je da i Bosna daje svoj doprinos „Novoj balkanskoj muzici” i da je publika, zbog koje se
sve ovo događa, burnim aplauzima iskazala zadovoljstvo. Što se „Letnje Šikare” tiče, dobro je da se organizator programa
upustio u skok u nepoznato, od čega se programski voditelji beogradskih klubova jako plaše, i zbog čega već decenijama
umnožavaju užasnu dosadu, držeći se izlizanih, te zastarelih žanrova.
Na Internet top listi sve poznatijeg portala OurStage u delu za world music i new age bendove, sastav SM & A Priori
osvojio je prvo mesto za mesec septembar 2008. sa kompozicijom „Vremeplov” zahvaljujuci glasovima koji stižu iz
citavog sveta. Treba napomenuti da je na ishod glasanja nemoguce uticati jer je ono tako organizovano da posetioci
portala ne mogu glasati samo za svoje favorite vec se opredeljuju izmedu dva slucajno odabrana benda, tako što prvo
preslušaju njihove kompozicije. Na istom portalu, takode u delu za world music, mesecima se dobro kotira i sjajan vokal
Emar sa dve svoje kompozicije. Preporucujemo da preslušate kompoziciju „Sutra” sa njenog aktuelnog albuma „Sacred
Soul”. Melissa Rebronja Emar živi u Kanadi ali je poreklom Beogradanka.
I
str. 4-7
Istorija:
RAZVOJNI PUT WORLD MUSIC
Autor: Jasmina Milojević
Nekoliko meñusobno zavisnih činilaca u svetskoj kulturi još od 1970-ih godina su imali suštinski uticaj na razvoj „world music”. To
su neverovatan porast broja snimljene popularne muzike izvan razvijenog sveta, kao rezultat ekspanzije postojeće muzičke produkcije
i rasprostiranje i dolazak novih tehnologija kao što su kasete; približavanje i sabijanje sveta intenziviranjem globalnih medijskih
mreža, olakšanje transporta, nacionalne zajednice u dijaspori, globalizacija kapitala, koja je povećala meñunarodni promet „world
popular music” i njenu dostupnost Zapadu. Na kraju, od velikog je značaja i porast novinara i naučnika tokom devedesetih, koji su se
eksponirali kao pobornici ovog žanra.
str. 8-12
Intervju:
ðORðE STIJEPOVIĆ
Autor: Oliver ðorñević
Kontrabasista ðorñe Stijepović završio je klasični i džez odsek Muzičke akademije u Beogradu. Jedan je od pokretača srpske world
music scene pošto je svirao sa bendovima „Balkan Music Club”, „Marsya”, „Shira U’tfila” i „Kal”, a svoj neo-swing sastav
„Havana Whisper” rasformirao je 2004. godine kada je odlučio da se okuša kao muzičar u Sjedinjenim Američkim Državama.
Trenutno je angažovan u Fishtank Ensemble, nastupa u bendu „Head Cat“ u kojem je i Lemmy Kilmister (Motorhead) a stigne i da
bude frontmen rockabilly trija „Atomic Sunset”. Prema tretmanu koji ima u renomiranim muzičkim časopisima, važi za jednog od
najboljih slep kontrabasista.
str. 13-21
Teorija:
MUZIČKE ZAJEDNICE: NACIONALNI IDENTITET, ETNIČKE PRIPADNOSTI I MESTO (I deo)
Naslov originala: Sound tracks: Popular Music, Identy and Place (Routledge, London 2002.)
Autori: John Connel i Chris Gibson
Prevod: ðorñe Tomić
Način na koji individue, zajednice, regioni ili nacije sebe vide zasniva se na potencijalno nepreglednom broju opcija: etnička
pripadnost, veroispovest, pol, profesionalni status, politička uverenja, itd. Muzika je važna kulturna sfera u kojoj se identiteti afirmišu,
problematizuju, razgrañuju i rekonstruišu.
str. 22-23
Festivali:
XIII RING RING
Autor: Branislav Nikolić
Ovogodišnji RingRing ugostio je sastave i muzičare iz Srbije, SAD, Nemačke, Japana, Češke i drugih zemalja tradicionalno ispunivši
očekivanja svih pokonika world music, improvizacije, alternativne muzike i ostalog što direktor festivala Bojan ðorñević svrstava u
„novu muziku”.
str. 24-26
Festivali:
V ETNOFEST
Autor: Branislav Nikolić
Od 4. do 22. juna u Subotici i na Paliću je održan Festival kultura sveta „Etnofest”. Pored ostalih, nastupili su orkestar Bobana i
Marka Markovića, Vlatko Stefanovski trio, Slobodan Trkulja i Balkanopolis, Trio Balkanske žice, Del Arno bend, SM & A Priori…
str. 27-28
Festivali:
XXV NIŠVILLE
Autor: Dragomir Milenković
Opšti zaključak je da „Nišvil” nastavlja svoju hibridnu putanju ka nekom južnjačkom „Egzitu”, ali sa višim umetničkim pristupom. I
ovogodišnjim izdanjem festival pokazuje da sve više zapadnih umetnika ozbilno shvata balkanski folklor i da ga rado svrstava u svoj
program.
II
str. 29-30
Festivali:
VI ETHNO.COM
Priredila: Marija Vitas
U Pančevačkom KC, 19. i 20. IX nastupili su ansambli „Svilen konac” i „Zorule”, i sastavi „Shira u’tfila”, „Eho” i Snežana Spasić i
„Naissa”.
str. 31-33
Istorija:
MI SMO STVORILI WORLD MUSIC
Autor: Robin Denselow
Naslov originala: „We created world music”, June 29, 2004.
Izvor: arts.guardian.co.uk
Prevela: Vera Jovanović
Prošle godine navršilo se dvadeset godina od „otkrića” i početka masovne upotrebe termina „world music” na globalnom muzičkom
tržištu i u akademskim krugovima.
str. 34-35
Prikazi:
MUZIKA IRANA
Autor: Dragomir Milenković
U orijentalnoj melodici postoje tonovi reda i tonovi koji izražavaju haos, kao neizbežno svojstvo prirode.
str. 36-39
Svetska scena:
RAVI ŠANKAR
Priredio: Aleksa Golijanin
Dostignuća Ravija Šankara u indijskom muzičkom univerzumu mogu se meriti samo s njegovim internacionalnim uticajem.
Proslavljen kao čovek koji je indijsku muziku popularizovao na Zapadu, Ravi Šankar je svoj život posvetio uzajamnoj razmeni i
prosvetljenju izmeñu svih naroda sveta. Džordž Harison ga je nazvao „kumom World Music“.
str. 41-46
Etnomuzikologija:
SVATOVAC U BAŠAIDU KOD KIKINDE
Autor: Vesna Karin
U letnjim mesecima 2002. i 2003. godine, ADZNM „Gusle” iz Kikinde je bilo domaćin i organizator Etno-kampa. U cilju
proučavanja muzičke tradicije severnog Banata, tom prilikom su vršena etnomuzikološka terenska istraživanja studenata
etnomuzikologije iz Beograda, Banja Luke i Novog Sada, na čelu sa prof. mr Dragicom Panić-Kašanski.
str. 48-49
Promoteri:
BOJAN ðORðEVIĆ
Autor: Oliver ðorñević
Najveći poznavalac „nove” muzike u Srbiji i direktor festivala Ring Ring Bojan ðorñević, pored ostalih aktivnosti, ureñuje
jedinstvenu emisiju „Disco 3000” na Radiju B92, menadžer je Orkestra Bobana i Marka Markovića i član uglednog udruženja The
World Music Charts Europe. Može se reći da je naš sagovornik institucija sa snažnim uticajem na kreiranje ovdašnje world music
scene.
str. 50
Prikazi:
IZMEðU DVA BROJA
Autori: Srñan Asanović, Dragomir Milenković, Oliver ðorñević
Prikaz koncerta studenata etnomuzikologije Akademije umetnosti u Novom Sadu, koncerta Damira Imamovića u Beogradu i uspeh
sastava SM & A Priori i Emar na portalu OurStage.