Professional Documents
Culture Documents
FARBEN
GARNE
EXPOFIL
MUSTER
SPECIALS
JEANS
COLOURS
YARNS
EXPOFIL
PATTERN
SPECIALS
JEANS
COLORI
FILATI
EXPOFIL
DISEGNI
SPECIALS
02 TREND COLLECTION 2006
04 – 05
SPECIAL – JEANS
allen Variationen und figurbetonte Kleider von sportiv bis
feminin. Fließende Gestricke, raffinierte Raffungen und
Transparenzeffekte sind angesagt, aber auch Casuals in
neuer Lässigkeit. Die Männer-Basics präsentieren sich mit
ausdrucksvollen Jacquardstrukturen und sommerlichen
06 – 07
TRENDFARBEN UND GARNE
TREND COLOURS AND YARNS Streifen. Und die Kids-Kollektion kommt mit Intarsien, multi
COLORI TREND E FILATI gauge und fröhlicher Streifenoptik ganz groß raus. Brandneu
in der Trend Collection ist das Thema Denim, ein Wachstums-
segment, für das Stoll entscheidende Impulse liefert.
08 – 09
EXPOFIL
e| Freshly Mixed: A Summer Style to Inspire You
Fashion & Technology 2006 – a collection of trendy outfits
whetting the appetite for knitwear with exotic styling themes
and sophisticated techniques. At centre stage: Trousers in
countless variations and figure-hugging dresses ranging from
10 – 41
TRENDMUSTER
TREND PATTERNS sportive to feminine. Flowing fabrics, cleverly gathered folds
STRUTTURE DI TENDENZA and transparent effects are the new line, but also casuals
suggesting a new coolness. Men’s basics come to the fore
with expressive Jacquard structures and summery stripes.
And the kids’ collection makes a splash with intarsia, multi
42 – 43
SPECIAL – FAST
gauge and a cheerful stripy look. A brand new addition to the
Trend Collection is the theme of Denim, a growth segment
where Stoll provides momentous impetus.
44 – 47
TRENDMUSTER ACTIVE-SPORTS Fashion & Technology 2006 – una collezione di outfit di moda
TREND PATTERN ACTIVE-SPORTS
che con temi di styling esotici e tecniche raffinate invoglia
DISEGNI TREND ACTIVE-SPORTS
alla maglieria. Al centro: pantaloni in tutte le varianti e vestiti
che fanno risaltare la figura da sportivi a femminili. Sono di
moda fluenti tessuti a maglia, sapienti drappeggi ed effetti
48 – 49
SPECIAL – CMS 322 TC-M di trasparenza, ma anche capi casual in una nuova informalità.
I basics della moda uomo si presentano con espressive
strutture jacquard e righe estive. E la collezione Kids trionfa
con intarsi, multi gauge e allegre righe. Nuovissimo nella
Trend Collection è il tema denim, un segmento in crescita per
il quale la Stoll fornisce impulsi decisivi.
50 – 53
DETAILS
DETAILS
DETTAGLI
54 – 5 5
GARNANGABEN + ADRESSEN
YARN DETAILS + ADDRESSES
INDICAZIONI SUI FILATI E INDIRIZZI
d| Was man nicht sehen, aber fühlen kann:
04 SPECIAL – JEANS Strick macht den Jeanslook so bequem wie nie.
e| What you can’t see, but feel: knitwear makes
the denim look more comfortable than ever.
d| Ein Mythos wird neu gestrickt
i| Quello che non si può vedere ma sentire:
Der neueste Trick bei Strick: Maschen in Jeans-Optik, von Stoll La maglieria rende il jeanslook comodo come non mai.
authentisch umgesetzt. Indigogefärbte Garne in Verbindung
mit naturweißen und pastelligen Ausfärbungen sorgen für den
charakteristischen Look. Spezielle Maschentechniken und
charakteristische Steppnähte unterstreichen die sportlich-coole
Optik. Der neue Jeans-Strick funktioniert in Fully Fashion und
in knit and wear, als Damen- und Kinder-Kollektion, und sogar
ein Babystrampler ist mit von der Partie.
e| A Refashioned Myth
The latest knitting trick: loops in a denim look, authentically
translated by Stoll. Indigo dyed yarns in combination with
natural white and pastel colourings guarantee a characteristic
appearance. Special machine techniques and the characteristic
stitched seams underline the cool, sportive look. The new
jeans knitwear works in Fully Fashion and in knit and wear,
ladies’ and kids’ collections and there’s even a babies’ romper
suit on it.
13-0815 TC
d| Messe-News
Zweimal im Jahr ist die Expofil in Paris Treffpunkt des internationalen Fach-
publikums. Auf dem 90 m2 großen Stoll-Stand informieren sich die Besucher
über innovative Technologien, präsentieren globale Produktionsmöglichkeiten
und -kapazitäten. Neben den gezeigten Modellen der Damen-, Herren-,
Kinder und Baby-Kollektion finden besonders das Thema Jeans und die
Active-Sportswear großen Anklang.
e| Exhibition News
Twice a year, the Paris Expofil serves as a meeting place for international
experts and professionals alike. Visitors to the 90 m2 Stoll booth find information
on innovative technologies and present global productive resources and capa-
cities. Apart from exhibited styles of ladies’, men’s, children’s and babies’
collections; the themes jeans and active-sportswear were met with
particularly strong approval.
d| Mit 35 000 Messe-Besuchern – Kunden, Einkäufern, e| With over 35 000 visitors – customers, buyers, brand i| Con 35 000 visitatori, clienti, acquirenti, produttori e
Markenherstellern und Pressevertretern – ist die Messe manufacturers and members of the press – the fair is rappresentanti della stampa, la fiera è un grande successo.
ein voller Erfolg. Ständig umlagert: der Stoll-Stand a resounding success. Constantly beleaguered: the Stoll Sempre assediato: lo stand della Stoll con le sue
mit seinen beeindruckenden Neuigkeiten von Fashion & booth with its impressive new developments made by impressionanti novità relative a Fashion & Technology.
Technology. Fashion and Technology.
TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA
10 CMS 340 TC knit and wear | E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410423/0510057 CMS 340 TC knit and wear/CMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2/E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510040/0510060 11
i| Stoll-multi gauges®
Fully Fashion gonna intarsio
ad effetto jeans con frangie
e jacquard 2 colori
Tempi di produzione: 65 min
TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA
12 CMS 340 TC knit and wear | E 5.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510090 CMS 330 TC | E 16 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410442 13
d| Fully Fashion
Polo in 3-farbigem Milano-Rib-Kreuzschlauch-
Jacquard und Nadelzug
Laufzeit: 69:30 min
e| Fully Fashion
polo shirt in 3 colour milano rib crosstube jacquard
with dropstitch
Knitting Time: 69:30 min
i| Fully Fashion
polo con jacquard tubolare a 3 colori e maglia unita
Tempi di produzione: 69:30 min
TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA
14 CMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510062 CMS 340 TC knit and wear | E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510047 15
Blickdicht!
d| Stoll-multi gauges®
Fully Fashion Pullover in 2 Feinheiten
Laufzeit: 122:30 min
e| Stoll-multi gauges®
Fully Fashion sweater in 2 gauges
Knitting Time: 122:30 min
i| Stoll-multi gauges®
Fully Fashion maglia in doppia finezza
Tempi di produzione: 122:30 min
d| Stoll-multi gauges®
2-Farb-Jacquardtop
in Jeansoptik mit
RL-Intarsia und Fransen
Laufzeit: 57 min
Fully Fashion
Jeansrock in 2-Farb-
Jacquard RL-Intarsia
und Fransen
Laufzeit: 65 min
e| Stoll-multi gauges®
jacquard top in jeans optic
with jersey intarsia and fringes
Knitting Time: 57 min
Fully Fashion
jeans skirt in 2 colour jacquard
with jersey intarsia and fringes
Knitting Time: 65 min
i| Stoll-multi gauges®
top ad effetto jeans con
jacquard a 2 colori e frangie
Tempi di produzione: 57min
Fully Fashion
d| Stoll-multi gauges® gonna in jacquard a 2 colori
2-Farb-Jacquardjacke in Jeansoptik con intarsio e frangie
mit RL-Intarsia und Fransen Tempi di produzione: 65 min
Laufzeit: 158 min
e| Stoll-multi gauges®
2 colour jacquard cardigan in jeans optic
with jersey intarsia and fringes
Knitting Time: 158 min
i| Stoll-multi gauges®
giacca ad effetto jeans con jacquard
a 2 colori ad intarsio e frangie
Tempi di produzione: 158 min
d| Fully Fashion
Jeans-Minirock in 2-Farb-Jacquard und Fransen
Laufzeit: 52 min
e| Fully Fashion
jeans skirt in 2 colour jacquard und fringes
Knitting Time: 52 min
i| Fully Fashion
mini in jacquard a 2 colori e frangie
Tempi di produzione: 52 min
TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA
24 CMS 330 TC/CMS 340 TC knit and wear | E 14/E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410435/0510057 CMS 340 TC knit and wear/CMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510053/0510054 25
d| Fully Fashion
Shorts in Jeansoptik mit 2-Farb-Perlfang
Laufzeit: 41:05 min
e| Fully Fashion
shorts in jeansoptic with 2 colour half cardigan
Knitting Time: 41:05 min
i| Fully Fashion
short ad effetto jeans punto perlato a 2 colori
Tempi di produzione: 41:05 min
TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA
28 CMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510049 CMS 340 TC knit and wear | E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510046 29
d| Stoll-flexible gauge®
Fully Fashion Pullover mit Wickeleffekt
in offener Struktur und eingesetzten Puffärmeln
Laufzeit: 92 min
e| Stoll-flexible gauge®
Fully Fashion pullover with wrapover effect
in open work optic and set in puff sleeves
Knitting Time: 92 min
i| Stoll-flexible gauge®
Fully Fashion maglia con sormonto e punto
effetto uncinetto
Tempi di produzione: 92 min
d| Fully Fashion
Umschlagpullunder mit Raglanform als Muster-
element und 1 x 1-Perlfangbund
Laufzeit: 26 min
e| Fully Fashion
turn-up sleeveless pullover with raglan shape
design and 1 x 1 half cardigan cuff
Knitting Time: 26 min
i| Fully Fashion
maglia risvolto con motivo raglan e bordo
in maglia perlata
Tempi di produzione: 26 min
BABY
Babypullover mit Intarsia
und schräglaufenden Rippen
Laufzeit: 25:46 min
e| Stoll-flexible gauge®
2 layer short romper suit with pointelle structure
Knitting Time: 28:48 min
d| Stoll-flexible gauge®
2-lagige Babyjacke mit Petinetstruktur i| Stoll-flexible gauge®
Laufzeit: 29:50 min tuta con lavorazione a doppio strato e strutture
punzonate
e| Stoll-flexible gauge® Tempi di produzione: 28:48 min
2 layers baby cardigan with pointelle structure
Knitting Time: 29:50 min
i| Stoll-flexible gauge®
giacca con lavorazione a doppio strato
con strutture punzonate d| Stoll-knit and wear® d| Fully Fashion
Tempi di produzione: 29:50 min Babyhose mit Intarsia und Rippen Jeansstrampler mit 2-Farb-Perlfang und Intarsia
Laufzeit: 12:57 min Laufzeit: 53:40 min
d| Fully Fashion
Top mit Intarsia, angestrickten Bändchen
d| Stoll-knit and wear® und Schulterknopfleiste
Babyhose mit elastischem Bund Laufzeit: 84 min
Laufzeit: 17:26 min
e| Fully Fashion
®
e| Stoll-knit and wear top with intarsia, knitted on ribbons and
baby trousers with elastic waistband shoulder button panel
Knitting Time: 17:26 min Knitting Time: 84 min
d| Stoll-multi gauges®
Fully Fashion Langarmpullover
mit Intarsia
Laufzeit: 49:40 min
e| Stoll-multi gauges®
Fully Fashion long sleeve pullover
with intarsia
Knitting Time: 49:40 min
i| Stoll-multi gauges®
Fully Fashion maglia manica
lunga con intarsio
Tempi di produzione: 49:40 min
d| Fully Fashion
T-Shirt mit Intarsia
Laufzeit: 65:16 min
e| Fully Fashion
t-shirt with intarsia
Knitting Time: 65:16 min
i| Fully Fashion
maglia con intarsio
Tempi di produzione:
65:16 min
TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZA
40 CMS 340 TC knit and wear | E 5.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510067 CMS 340 TC knit and wear | E 5.2/E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510066/0510071 41
d| Stoll-flexible gauge®
Fully Fashion Kleid mit Intarsia-
Faltenrock und Jacquardoberteil
Laufzeit: 31:34 min d| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications®,
Stoll-flexible gauge® Rock mit applizierten Volants
e| Stoll-flexible gauge® Laufzeit: 168 min
Fully Fashion dress with skirt in
pleats and intarsia and jacquard top e| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications®,
Knitting Time: 31:34 min Stoll-flexible gauge® skirt with applicated volants
Knitting Time: 168 min
i| Stoll-flexible gauge®
Fully Fashion abito con gonna i| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications®,
in piege ed intarsio e top in jacquard Stoll-flexible gauge® gonna con frappe applicate
Tempi di produzione: 31:34 min Tempi di produzione: 168 min
42 SPECIAL – FAST
d| Detail aus dem Gestrick von Seite 45 (Nr. 0510022) und 38 (Nr. 0510011). d| Detail aus dem Gestrick von Seite 26 (Nr. 0510034) und 45 (Nr. 0510022). d| Detail aus dem Gestrick von Seite 13 (Nr. 0410442) und 12 (Nr. 0510090). d| Detail aus dem Gestrick von Seite 4 (Nr. 0410441) und 14 (Nr. 0510062).
e| Detail from the knitted fabric on page 45 (Nr. 0510022) and 38 (Nr. 0510011). e| Detail from the knitted fabric on page 26 (Nr. 0510034) and 45 (Nr. 0510022). e| Detail from the knitted fabric on page 13 (Nr. 0410442) and 12 (Nr. 0510090). e| Detail from the knitted fabric on page 4 (Nr. 0410441) and 14 (Nr. 0510062).
i | Dettagli della maglieria della pagina 45 (Nr. 0510022) e 38 (Nr. 0510011). i | Dettagli della maglieria della pagina 26 (Nr. 0510034) e 45 (Nr. 0510022). i | Dettagli della maglieria della pagina 13 (Nr. 0410442) e 12 (Nr. 0510090). i | Dettagli della maglieria della pagina 4 (Nr. 0410441) e 14 (Nr. 0510062).
52 DETAILS | DETAILS | DETTAGLI
d| Detail aus dem Gestrick von Seite 31 (Nr. 0410426) und 45 (Nr. 0510022). d| Detail aus dem Gestrick von Seite 27 (Nr. 0510078) und 17 (Nr. 0510076). d| Detail aus dem Gestrick von Seite 32 (Nr. 0410458) und 19 (Nr. 0410424). d| Detail aus dem Gestrick von Seite 28 (Nr. 0510049) und 41 (Nr. 0510071).
e| Detail from the knitted fabric on page 31 (Nr. 0410426) and 45 (Nr. 0510022). e| Detail from the knitted fabric on page 27 (Nr. 0510078) and 17 (Nr. 0510076). e| Detail from the knitted fabric on page 32 (Nr. 0410458) and 19 (Nr. 0410424). e| Detail from the knitted fabric on page 28 (Nr. 0510049) and 41 (Nr. 0510071).
i | Dettagli della maglieria della pagina 31 (Nr. 0410426) e 45 (Nr. 0510022). i | Dettagli della maglieria della pagina 27 (Nr. 0510078) e 17 (Nr. 0510076). i | Dettagli della maglieria della pagina 32 (Nr. 0410458) e 19 (Nr. 0410424). i | Dettagli della maglieria della pagina 28 (Nr. 0510049) e 41 (Nr. 0510071).
54 GARNANGABEN + ADRESSEN | YARN DETAILS + ADDRESSES | INDICAZIONI SUI FILATI E INDIRIZZI
5 0410441 Grignasco: Desert, Nm 40; Raumer: Pathos, Nm 16 33 0410458 Lineapiù: Tiffany, Nm 2,8; Raumer: Daiquiri, Nm 4,4 02| FEIN-ELAST GRABHER AG, Güterstraße 39,
5 0510054 Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2 33 0510057 Grignasco: Desert, Nm 40 CH-9444 Diepoldsau, Tel. +41-071-7379010, Fax +41-071-7379029,
10 0410423 Lineapiù: Cream, Nm 28 34 0510069 Raumer: Pathos, Nm 16; Filmar: Sinai, Nm 4,3 Email info@fein-elast.ch, www.fein-elast.com
10 0510057 Grignasco: Desert, Nm 40 34 0410436 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/2
11 0510040 Schaefer Garne: Fresia, Nm 60/2 34 0510026 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/2; Zimmermann: Art. 6350N 03| FILATURA DI GRIGNASCO S.P.A., Via Dante Alighieri 2,
11 0510060 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 28 34 0510029 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/2 I-28075 Grignasco (NO), Tel. +39-01634101, Fax + 39-0163410333,
12 0510090 Filmar: Sinai, Nm 4,3 34 0510068 Raumer: Pathos, Nm 16; Filmar: Sinai, Nm 4,3 Email marketing@filgri.it, www.grignascogroup.com
13 0410442 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 28 35 0510069 Raumer: Pathos, Nm 16; Filmar: Sinai, Nm 4,3
14 0510062 Lineapiù: Cream, Nm 28; Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2 35 0410457 Raumer: Pathos, Nm 16; Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/2 04| FILMAR S.P.A., Via De Gasperi, 65, I-25030 Zocco d’Erbusco (BS),
15 0510047 Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2; Grignasco: Desert, Nm 40 35 0410460 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/2 Tel. +39-030776700, Fax +39-0307760123, Email filmar@filmat.it,
16 0510045 Lineapiù: Cream, Nm 28; Raumer: Pathos, Nm 16 36 0510085 Schaefer Garne: Fresia, Nm 60/2; Raumer: Pathos, Nm 16 www.filmar.it
16 0510048 Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2 37 0510028 Raumer: Pathos, Nm 16; Zimmermann: Art. 2542 EX
17 0510076 Lineapiù: Cream, Nm 28 37 0510066 Raumer: Daiquiri, Nm 4,4 05| GEBRÜDER OTTO STIFTUNG & CO.KG, Postfach 11 64,
18 0510063 Raumer: Pathos, Nm 16 37 0510074 Raumer: Pathos, Nm 16; Zegna Baruffa: Sand, Nm 90/3 D-89165 Dietenheim, Tel. +49-07347-9606-0, Fax +49-07347-9606-60,
18 0410424 Lineapiù: Cream, Nm 28 37 0510028 Raumer: Pathos, Nm 16; Zimmermann: Art. 2542 EX www.otto-garne.com
20 0510048 Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2 38 0510011 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/2; Zegna Baruffa: Sand, Nm 90/3
21 0510061 Lineapiù: Cream, Nm 28; Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2 + Lycra; 39 0510010 Raumer: Pathos, Nm 16; Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/2 06| LINEAPIÙ S.P.A., Via Gobetti 12, I-50010 Capalle (FI),
Grignasco: Desert, Nm 40 39 0510012 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/2; Zegna Baruffa: Sand, Nm 90/3 Tel. +39-055-89561, Fax +39-055-8956568,
22 0510059 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 28 39 0510009 Raumer: Pathos, Nm 16 Email gruppolineapiu@lineapiu.com, www.lineapiu.com
22 0410427 Grignasco: Desert, Nm 40 39 0510024 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/2; Raumer: Pathos, Nm 16;
23 0510058 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 28 40 0510067 Raumer: Daiquiri, Nm 4,4; Raumer: Pathos, Nm 16
07| RAUMER S.P.A., Via Brandellero, 2, I-36036 Torrebelvicino (VI),
23 0510060 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 28 41 0510066 Raumer: Daiquiri, Nm 4,4 Tel. +39-0445595777, Fax +39-0445595700, Email info@raumer.it,
24 0410435 Schaefer Garne: Vispa, Nm 30 41 0510071 Raumer: Pathos, Nm 16; Zegna Baruffa: Sand, Nm 90/3 www.raumer.it
24 0510057 Grignasco: Desert, Nm 40 42 0510080 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 78dtex f 46x4
25 0510053 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 28 08| SCHAEFER GARNE GMBH, Alter Postweg 101,
42 0510091 Rotex+Zimmermann: Elité, 56 dtex f 24/Lycra; Zimmermann: Art. 5753
25 0510054 Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2 43 0410434 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 78dtex f 46x4 D-86159 Augsburg, Tel. +49-0821-590010, Fax +49-0821-5900119,
26 0510034 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/2; Lineapiù: Cream, Nm 28 44 0410434 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 78dtex f 46x4 Email info@schaefer-garne.com, www.schaefer-garne.com
27 0510078 Filmar: Sinai, Nm 4,3 45 0510022 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 75dtex f 46x4
27 0510030 Raumer: Pathos, Nm 16; Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/2 09 | TVU GARNVERTRIEB GMBH & CO. KG,
46 0410454 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 78dtex f 46x4; Zimmermann: Art. 6350 N
28 0510049 Raumer: Pathos, Nm 16; Grignasco: Desert, Nm 40 47 0510080 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 78dtex f 46x4 Friedrich-Engels-Allee 229, D-42285 Wuppertal,
29 0510046 Lineapiù: Cream, Nm 28; Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2 47 0510091 Rotex + Zimmermann: Elité, 56 dtex f 24/Lycra; Postfach 20 19 61, D-42219 Wuppertal,
30 0410424 Lineapiù: Cream, Nm 28 Zimmermann: Art. 5753 Tel. +49-0202-28210, Fax +49-0202-2821101,
31 0410426 Filmar: Sinai, Nm 4,3 49 0510102 Filmar: Sinai, Nm 4,3 Email garne@tvu.de, www.tvu.de
54 0510010 Raumer: Pathos, Nm 16; Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/25
10 | W. ZIMMERMANN GMBH & CO. KG,
Riederstraße 7, D-88171 Weiler-Simmerberg,
Tel. +49-08387-9212-0, Fax +49-08387-9212-42,
Email info@zimsi.com, www.zimmermann-garne.de
Impressum/April 2005
Redaktion: Department Fashion & Technology
Fotograf: Antoine Giraudo
Models: Stine, Tino Fleischer, Kaya Edmond und Hugo Antoine
Realisierung: RTS Rieger Team Werbeagentur,
Leinfelden-Echterdingen
JEANS
COLOURS
YARNS
EXPOFIL
PATTERN
SPECIALS
JEANS
COLORI
FILATI
EXPOFIL
DISEGNI
SPECIALS