You are on page 1of 83

humiplus

advanced
Castellano

Italiano

48

12

esky

57

Portugus 21

Polski

65

Franais

30

74

Deutsch

39

English

www.minilandbaby.com

NDICE
1. Introduccin
2. Contenido
3. Instrucciones de seguridad
4. Caractersticas del producto
5. Instrucciones de uso
6. Mantenimiento
7. Especificaciones tcnicas
8. Informacin sobre la retirada del producto

Castellano

1. INTRODUCCIN
Le felicitamos por haber adquirido este humidificador ultrasnico, en cuyo
diseo y fabricacin la seguridad y la fiabilidad han sido la mxima prioridad.
Antes de utilizar este dispositivo, lea cuidadosamente todas las instrucciones
de este manual. Conserve el manual para poder utilizarlo como referencia en
el futuro puesto que contiene informacin importante.
Las caractersticas descritas en esta gua de usuario estn sujetas a
modificaciones sin previo aviso.
2. CONTENIDO
1 Humidificador ultrasnico
1 Mando a distancia
1 Cepillo
1 Manual de Instrucciones y Garanta
Si faltara cualquiera de los elementos arriba indicados, pngase en contacto
con el establecimiento en el que adquiri el producto.
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A la hora de utilizar cualquier aparato elctrico, es necesario seguir ciertas
precauciones bsicas con el fin de reducir el riesgo de incendio, sacudida
elctrica y lesiones personales. Algunas de estas precauciones son las
siguientes:
1. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consrvelo para poder
consultarlo en el futuro si fuera necesario.
2. Asegrese de que el voltaje de la toma elctrica corresponda al voltaje
indicado en la etiqueta de especificaciones del aparato.
3. Asegrese de que siempre haya agua en el depsito cuando el aparato est
en funcionamiento.
4. Utilice solo agua del grifo fra y limpia para llenar el depsito (en las reas en
las que el agua sea dura se recomienda utilizar agua ablandada o destilada).
5. Asegrese de que la tapa de llenado del fondo del depsito de agua est
bien apretada.
6. Asegrese de que la boquilla y la cmara de vapor siempre estn instaladas
cuando el aparato est en funcionamiento. Gire la boquilla de manera que no
est dirigida hacia nios, paredes o muebles.

Castellano
8. Desenchufe siempre el aparato de la toma elctrica mientras no lo est
utilizando y antes de proceder a su limpieza o si va a moverlo de sitio.
9. Este aparato solo est diseado para el uso en hogares.
10. No cubra nunca el humidificador mientras est en funcionamiento, ya que
podra resultar daado.
11. No aada aceites de aromaterapia a la boquilla, la base o el depsito de
agua.
12. No cubra ninguna de las aperturas del aparato ni introduzca ningn objeto
en ellas.
13. No incline el aparato ni intente vaciarlo o llenarlo mientras est en
funcionamiento.
14. No sumerja nunca el humidificador en agua ni permita que el agua entre en
contacto con el conector o el dispositivo de control.
15. No intente abrir ninguna parte del humidificador.
16. Mantenga limpio el humidificador. No permita la entrada de ningn objeto
en las aperturas de ventilacin del aparato, ya que podra resultar daado.
17. Es necesario supervisar a los nios que utilicen cualquier aparato elctrico
y extremar las precauciones si hay nios en las proximidades durante el uso.
18. No permita que el cable de alimentacin entre en contacto con superficies
hmedas o calientes, se retuerza o est al alcance de los nios.
19. No utilice al aparato al aire libre.
20. No coloque el aparato sobre, o cerca de, una cocina de gas o elctrica
caliente.
21. No opere ningn aparato elctrico si el cable o el enchufe estuvieran
daados, si no funcionara correctamente o si hubiera sufrido cualquier tipo de
daos.
22. No intente abrir ninguna pieza del humidificador o desmontar los controles.
El fabricante no se har responsable de ningn fallo del aparato si no se
hubieran seguido estas instrucciones.
23. No utilice el humidificador para ningn propsito aparte de su uso previsto.
24. Si fuera necesario reparar el humidificador, las reparaciones solo deben ser
efectuadas por un tcnico de servicio autorizado.
25. El aparato no debe dejarse desatendido en habitaciones cerradas, ya que
el aire podra saturarse de humedad y se formara condensacin sobre las
paredes y los muebles.
26. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores y estufas.
Coloque el aparato alejado de las tomas elctricas de pared. Para obtener el
mejor rendimiento, el humidificador debe colocarse a una distancia mnima de
10 cm de la pared y de 60 cm del suelo.
27. No utilice detergente para limpiar las piezas que entren en contacto con el
agua. El detergente podra afectar al funcionamiento del aparato si entrara en
contacto con el agua.
28. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo nios) que

Castellano
presenten una disminucin de sus capacidades fsicas, sensoriales o mentales,
o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para utilizarlo,
a menos que lo hagan bajo supervisin o hayan recibido instrucciones en lo
relativo al uso del aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad.
29. Si el cable de alimentacin sufriera daos, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio u otro profesional con una cualificacin similar
con el fin de evitar situaciones de peligro.
ESTE HUMIDIFICADOR NO ES UN JUGUETE!
No permita que los nios jueguen con este aparato. Existe el riesgo de lesiones
personales graves y electrocucin. Este aparato solo debe ser utilizado por
adultos. Es necesario supervisar a los nios con el fin de evitar que jueguen
con el humidificador.
IMPORTANTE: Le informamos de que los cambios y modificaciones en el
equipo no efectuados por un tcnico de servicio de MINILAND no estn
cubiertos por la garanta del producto.
4. CARACTERSTICAS DEL PRODUCTO
4.1. DESCRIPCIN DE LAS PIEZAS
4.1.1. HUMIDIFICADOR
1. Salida de humedad
2. Asa del depsito de agua
3. Depsito de agua
4. Tapa del depsito de agua
5. Salida de aire
6. Cuerpo principal
7. Cable de alimentacin
8. Panel de control
9. Sensor de nivel de agua
10. Transductor ultrasnico
11. Filtro del agua

1
2

11
4
7
5

10
9

8
6

4.1.2. PANEL DE CONTROL

Castellano

H I J K

A. Interruptor ON/OFF
B. Vapor caliente / Luz nocturna / Ionizador
C. Humidistato automtico
D. Ajuste del temporizador
E. Ajuste de humedad
F. Ajuste de la emisin de vapor
INFORMACIN DE LA PANTALLA
G. Humidistato automtico encendido
H. Ionizador encendido
I. Vapor caliente conectada
J. Temporizador activado
K. Depsito de agua vaco
L. % de humedad relativa
NOTA: La pantalla se apaga despus de dos minutos para un mejor descanso
nocturno; sin embargo, el humidificador contina en funcionamiento. La luz
puede encenderse en cualquier momento simplemente pulsando cualquier
botn.
4.1.3. MANDO A DISTANCIA
I. ON/OFF
II. Humedad automtica
III. Ajuste de Humedad
IV. Ionizador / Vapor caliente / Luz compaa
V. Temporizador
VI. Ajuste de la emisin de vapor
VII. Compartimento de las pilas

I
II

III
IV

VI

VII
4.2. PRINCIPIO OPERATIVO
El Humidificador Automtico transforma el agua almacenada en el depsito en
vapor de agua. El sistema de ventilacin incorporado a la mquina emite esta
nebulizacin al aire seco, creando as la humedad requerida.

Castellano
5. INSTRUCCIONES DE USO
5.1. ADICIN DE AGUA
1. Se recomienda al usuario que la primera vez que utilice el humidificador lo
haga con agua destilada. (Siga las instrucciones indicadas en la seccin de
Limpieza).
2. Sujete el depsito de agua en posicin invertida (al revs).
3. Retire la tapa del depsito de agua girndola en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
4. Aada agua fra al depsito de agua. No aada agua caliente, ya que se
produciran fugas.
5. Instale de nuevo la tapa del depsito de agua cuidadosamente y compruebe
que haya quedado bien fijada y que no haya fugas.
6. Sujete el depsito de agua en posicin vertical y colquelo de nuevo en la
base.
7. Coloque la salida/boquilla de vapor en el orificio de la superficie del depsito
de agua.
ATENCIN:
1. Utilice el asa para transportar el depsito de agua lleno, sujetndolo por
debajo al mismo tiempo con la otra mano.
2. No aada agua directamente a la base, ya que el aparato podra resultar
daado o provocar situaciones de peligro.
3. No mueva el aparato cuando el depsito de agua est totalmente lleno de
agua.
5.2. ENCENDIDO / APAGADO DEL HUMIDIFICADOR
Pulse suavemente el botn ON/OFF
(A, o en el mando a distancia I). El
aparato comenzar a emitir vapor por la boquilla. El % de humedad relativa se
mostrar en la pantalla. Pulse de nuevo el botn ON/OFF para apagar el
humidificador.
NOTA: La pantalla se apaga despus de dos minutos para un mejor descanso
nocturno; sin embargo, el humidificador contina en funcionamiento. La luz
puede encenderse en cualquier momento simplemente pulsando cualquier
botn.
5.3. VAPOR CALIENTE / LUZ NOCTURNA / IONIZADOR
El ajuste por defecto es: funcin Ionizador ACTIVADA (ON), Vapor Caliente
DESACTIVADO (OFF) y Luz Nocturna DESACTIVADA (OFF). El humidificador
volver a este ajuste por defecto despus de la sexta pulsacin.
Si pulsa el botn Vapor Caliente / Luz Nocturna / Ionizador
(B, o en el
mando a distancia IV):
- 1 pulsacin: Funcin Ionizador ON, Vapor Caliente OFF y Luz Nocturna ON
- 2 pulsacin: Funcin Ionizador OFF, Vapor Caliente OFF y Luz Nocturna ON
- 3 pulsacin: Funcin Ionizador ON, Vapor Caliente ON y Luz Nocturna ON

Castellano
- 4 pulsacin: Funcin Ionizador ON, Vapor Caliente ON y Luz Nocturna OFF
- 5 pulsacin: Funcin Ionizador OFF, Vapor Caliente ON y Luz Nocturna OFF
La Luz Nocturna es una luz arco iris de colores cambiantes.
5.4. HUMIDISTATO AUTOMTICO
Pulse el botn Humidistato Automtico
(C, o en el mando a distancia II)
para activar la funcin de humidistato automtico.
Con esta funcin se mantiene la humedad ideal del 55%. Mientras el nivel de
humedad de la habitacin sea inferior el nivel de humedad automtico (55%), el
humidificador seguir produciendo vapor automticamente. Una vez se haya
alcanzado dicho nivel de humedad del 55% en la habitacin, el humidificador
se apagar por s solo.
AUTO

5.5. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR


Este humidificador est equipado con una funcin de ajuste de temporizador
desde 1 hora hasta 12 horas. Para utilizar esta funcin, simplemente pulse el
botn de Temporizador
(D, o en el mando a distancia V).
La seal de ajuste del temporizador se muestra en la pantalla. Tras ajustar 12
horas, pulse el botn de Temporizador y se desactivar la funcin de ajuste del
temporizador.
5.6. AJUSTE DEL % DE HUMEDAD RELATIVA
Pulse suavemente el botn de Ajustar Humedad Relativa
(E, o en el mando
a distancia III) para activar el ajuste de la Humedad Relativa. Pulsando este
botn, el usuario puede ajustar el % de humedad relativa (HR) deseado e
incrementarlo si lo desea. Recomendamos una humedad relativa de entre el
40% y el 60%. El aparato puede configurarse entre el 40% y el 75% de
humedad relativa o en el modo de Operacin Continua (Co).
La seal de ajuste del % de HR se muestra en la pantalla. Pulsando el botn un
segundo puede incrementarse o reducirse continuamente el % de HR. Si no
pulsa el botn en 4 segundos, se volver a mostrar el % de HR actual en la
pantalla. Cuando el % de HR real supere en ms de un 3% al ajuste del % de
HR deseado, el humidificador se detendr automticamente.
El aparato no se apagar por s solo si se ha ajustado para el modo de
Operacin Continua (Co). Mientras usted hace la seleccin se muestra el valor
deseado. Despus de algunos segundos, la pantalla vuelve a mostrar
automticamente el valor actual.
5.7. AJUSTE DE EMISIN DE VAPOR
El botn de Emisin de Vapor
(F, o en el mando a distancia VI) permite
ajustar el nivel de vapor, que el usuario puede aumentar o reducir segn lo
desee.

Castellano
Hay tres niveles de vapor: bajo, medio y alto. Para el uso nocturno
recomendamos el nivel bajo.
Si no pulsa el botn en 4 segundos, se volver a mostrar el % de HR actual en
la pantalla.
5.8. SEAL DE DEPSITO DE AGUA VACO
Cuando el depsito de agua est vaco se mostrar una seal en la pantalla
que le avisar de ello
(K). El humidificador se apagar automticamente. El
usuario debe rellenar el depsito de agua cuando se muestre la seal
destellante de advertencia.
ATENCIN:
1 Debido al riesgo de electrocucin nunca debe tocarse el enchufe, el cable de
alimentacin y el aparato con las manos mojadas.
2 Es necesario evitar la obstruccin de la salida/boquilla de nebulizacin con
objetos.
3 Si el cable de alimentacin o el aparato estuvieran daados, deje de utilizar
inmediatamente el aparato.
Los daos deben ser reparados por el fabricante, su agente de servicio u otro
profesional con una cualificacin similar con el fin de evitar situaciones de
peligro.
5.9. LOCALIZACIN DE FALLOS
SNTOMAS

CAUSA
No se ha conectado la
El indicador de alimentacin unidad a la red elctrica
no funciona y el aparato no
No se ha encendido
produce ni aire ni vapor
el humidificador

ACCIN
Conecte el humidificador
a la red elctrica

La pantalla est
encendida, el aparato
produce aire pero no vapor

No hay agua en el depsito


de agua

Llene el depsito de agua

El aparato es nuevo

Abra el depsito de agua y


djelo en un lugar sombreado
durante 12 horas

El agua est sucia o lleva


demasiado tiempo en el
depsito de agua

Limpie el depsito de agua,


llnelo con agua limpia

Hay demasiada agua en el


canal de la base

Vace el canal y cierre la


tapa del depsito de agua

La nebulizacin tiene un
olor desagradable

Encienda el humidificador

La pantalla est encendida,


Incremente el nivel de
pero el aparato no produce El nivel de humedad en la
habitacin es mayor que el
humedad del humidificador
ni aire ni vapor
nivel de humedad automtico
del humidificador

Castellano
SNTOMAS
Se emite poca cantidad de
nebulizacin por la boquilla

El aparato emite ruidos


extraos

Otros problemas

CAUSA

ACCIN

El transductor ultrasnico
est sucio

Limpie el transductor

El agua est sucia o lleva


demasiado tiempo en el
depsito de agua

Limpie el depsito de agua,


llnelo con agua limpia

El nivel de agua del depsito


de agua es insuficiente

Llene de depsito con agua

Vibraciones procedentes de
la superficie sobre la que se
apoya

Coloque el aparato sobre


una superficie lisa y estable

Pngase en contacto con el servicio tcnico de MINILAND

6. MANTENIMIENTO
En invierno, la falta de humedad puede secar su piel y provocar irritacin nasal,
resfriados frecuentes, dolor de garganta, etc. Los humidificadores proporcionan
humedad relativa para proteger su salud. Para obtener los mayores beneficios
del humidificador y evitar problemas con el aparato, siga cuidadosamente todas
las instrucciones de mantenimiento. Si no se siguen las instrucciones de
cuidado y mantenimiento del aparato indicadas, podran desarrollarse
microorganismos en el agua del interior del humidificador.
6.1. MANTENIMIENTO DIARIO
1. Antes de proceder a la limpieza del aparato, site el interruptor de
alimentacin en OFF y desenchufe la unidad de la toma elctrica de pared.
2. Levante el depsito y el alojamiento del humidificador para retirarlos.
3. Lleve el depsito de agua a una pila, vace el agua y enjuague
cuidadosamente el depsito de agua con el fin de eliminar cualquier rastro de
sedimentos y suciedad. Utilice un trapo suave y limpio o toallitas de papel para
limpiar y secar el depsito de agua.
4. Llene de nuevo el depsito de agua con agua del grifo fra de acuerdo con
las instrucciones indicadas anteriormente para el llenado del depsito de agua.
6.2. MANTENIMIENTO SEMANAL
1. Repita los pasos 1-3 de la seccin anterior.
2. Aada un vaso de vinagre blanco (aproximadamente 200 ml) a la base del
aparato y djelo actuar durante aproximadamente 15 minutos. A continuacin,
elimine los depsitos de cal, especialmente en el transductor, utilizando un
cepillo suave.
3. Elimine los depsitos de cal desprendidos y la solucin de vinagre blanco
con un trapo suave limpio.

Castellano
6.3. PRECAUCIONES DURANTE EL MANTENIMIENTO
1. Asegrese de no sumergir nunca el cuerpo principal en agua.
2. Limpie las partes internas del aparato con un trapo suave.
3. Utilice el cepillo solo para limpiar el transductor. El transductor debe limpiarse
una vez a la semana.
4. Utilice solo la parte de cerdas suaves del cepillo.
5. Cambie el agua del depsito de agua al menos una vez a la semana.
6.4. ALMACENAMIENTO DEL HUMIDIFICADOR
- Limpie el humidificador tal como se ha indicado anteriormente y squelo
cuidadosamente.
- Es preferible almacenar el aparato en su embalaje original.
- Las temperaturas en el lugar en el que se almacene el aparato no deben ser
elevadas.
7. ESPECIFICACIONES TCNICAS
Tensin de alimentacin: 230V
Frecuencia: 50HZ
Capacidad de humedad: 400 ml/h (vapor caliente)
Flujo de aire: 100 400 ml/hr
Tiempo de funcionamiento: 18 - 70 horas
Volumen del depsito de agua: 7,0 l
Potencia nominal: 30W (vapor fra), 130W (vapor caliente)
Dimensiones: 324 mm (largo) x 200 mm (ancho) x 339 mm (alto)
Peso: 2,1 kg
rea de cobertura: 45 m
8. INFORMACIN SOBRE LA RETIRADA DEL PRODUCTO
Es necesario desechar el producto de manera responsable.
No se deshaga de los productos que muestren el smbolo del contenedor de
basura tachado junto con el resto de los residuos domsticos.
Una vez finalizada su vida de servicio, estos productos deben desecharse
llevndolos a un centro de recogida y tratamiento designado por las
autoridades locales. Tambin puede ponerse en contacto con el
establecimiento en el que adquiri el producto.

INDEX.
1. Introduction
2. Contents
3. Safety instructions
4. Product features
5. Instructions for use
6. Maintenance
7. Technical specification
8. Product disposal information

English

1. INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of this ultrasonic humidifier. Each unit has
been manufactured to ensure safety and reliability.
Before using this device, please read all instructions in this manual carefully.
Please keep this manual as it contains important information.
The features described in this user's guide are subject to modifications
without prior notice.
2. CONTENTS
1 Ultrasonic humidifier
1 Remote control
1 Brush
1 Instruction manual and guarantee
If any of the above is missing, please contact your retailer.
3. SAFETY INSTRUCTIONS
When using any electric appliance, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury, including the
following:
1. Read the instructions carefully before use, and save them for future
reference.
2. Make sure the power used is as indicated on the rating label.
3. Always have water in the water tank when operating the unit.
4. Use only clean, cool tap water to fill the tank (softened or distilled water is
recommended in hard water areas).
5. Ensure the filling cap at the bottom of the water tank is tightly closed.
6. Always have the mist nozzle and the mist chamber in place while the unit is
operating. Rotate the mist nozzle so it is aimed away from children, walls, and
furniture.
7. Place the humidifier on a smooth level surface.
8. Always disconnect the humidifier from the mains supply when not in use and
when cleaning or moving the unit.
9. This appliance is intended for household use only.
10. Never cover the humidifier when being used as this could damage the unit.
11. Do not add aromatherapy oils to the nozzle, base or water tank.

English
12. Do not cover any openings of the unit or insert
objects into any of the openings.
13. Do not tilt or tip the unit or attempt to empty or fill it while it is operating.
14. Do not immerse the humidifier in water or let water come into contact with
the connector or control device.
15. Do not attempt to open any part of the humidifier.
16. Keep the humidifier clean. Do not allow objects to enter the ventilation as
this may damage the unit.
17. Close supervision is required when any appliance is used near or by
children.
18. Never allow the cord to touch wet or hot surfaces, become twisted or be
within the reach of children.
19. Do not use outdoors.
20. Do not place on or near hot gas or an electric burner.
21. Never use the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
has malfunctioned or been damaged in any way.
22. Never attempt to open any part or dismantle the controls. Responsibility for
failure cannot be accepted if these instructions have been ignored.
23. Do not use the appliance for anything other than its intended use.
24. Any repairs that need to be done to the humidifier must be referred to an
authorized Service Agent only.
25. The unit should not be left unattended in closed rooms as the air could
become saturated and leave condensation on the walls or furniture.
26. Do not place the humidifier near heat sources such as stoves, radiators, and
heaters. Do not locate your humidifier on an inside wall near an electrical outlet.
The humidifier should be at least 10cm away from the wall and raised 60cm
from the floor for best results.
27. Do not use detergent to clean any parts containing water. The detergent
may interfere with the output of the unit if it comes into contact with the water.
28. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
29. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactures, the
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
THIS HUMIDIFIER IS NOT A TOY!
Do not let your child play with this appliance. Serious injury and electrocution
are possible. This appliance must only be operated by an adult. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the humidifier.
IMPORTANT: You are advised that changes and modifications not carried out
on the equipment by the MINILAND technical service are not covered by the
product guarantee.

English
4. PRODUCT FEATURES
4.1. PARTS DESCRIPTION
4.1.1. HUMIDIFIER
1. Moisture outlet
2. Water tank handle
3. Water tank
4. Water tank cap
5. Air outlet
6. Main body
7. Power cord
8. Control Panel
9. Water level sensor
10. Ultrasonic transducer
11. Water filter

1
2

11
4
7
5

10
9

8
6

English

4.1.2. CONTROL PANEL

H I J K

A. ON/OFF switch
B. Warm Mist / Light Night / Ionizer
C. Auto Humidistat
D. Timer setting
E. Set Humidity
F. Mist emission setting
DISPLAY INFORMATION
G. Auto humidistat on
H. Ionizer on
I. Warm mist on
J. Timer on
K. Water tank empty
L. % relative humidity target
NOTE: The display turns off after 2 minutes for better rest during the night,
however the humidifier continues working. It is possible to turn it on by pressing
any button.
4.1.3. REMOTE CONTROL
1. ON/OFF
2. Auto Humidity
3. Set Humidity
4. Ionizer / Warm Mist / Night Light
5. Timer
6. Mist emission setting
7. Battery compartment

I
II

III
IV

VI

VII
4.2. WORKING PRINCIPLE
The Ultrasonic Humidifier transforms the water stored in the tank, into water
vapour. The ventilation system built into the machine emits this mist into the dry
air, creating the required humidity.

English
5. INSTRUCTIONS FOR USE
5.1. ADDING WATER
1. The user is recommended to use distilled water the first time. (Please follow
the instructions given in Cleaning section)
2. Hold the water tank upside-down.
3. Unscrew the water tank cover anti-clockwise.
4. Add cool water into water tank. Do not fill with warm water as this may
cause leaking.
5. Screw the water tank cover carefully and check it is properly locked without
leakage.
6. Hold the water tank vertically and then place back the base.
7. Put the mist outlet/nozzle on the hole of the water tank surface.
ATTENTION:
1. Use the water tank handle (2) when carrying the fully filled water tank and
place the other hand under for assistance.
2. Don't put water into the base directly otherwise it will be damaged or cause
danger.
3. Don't move the appliance when the water tank is filled full with water.
5.2. TO TURN ON / OFF THE HUMIDIFIER
Gently press On/ Off button
(A, or on the remote control I). The moisture will
be sprayed from the nozzle. The moisture-spraying signal will be shown on
screen. Press the On/ Off button a second time to turn off the humidifier.
NOTE: The display turns off after 2 minutes for better rest during the night,
however the humidifier continues working. It is possible to turn it on by pressing
any button.
5.3. WARM MIST / NIGHT LIGHT / IONIZER
The default setting is: Ionizer Function ON, Warm Mist OFF and Night Light
OFF, the humidifier will come back to default setting after the above 6th press.
If you press the button Warm Mist / Night Light/ Ionizer
(B, or on the remote
control IV):
- 1st press: Ionizer ON, Warm Mist OFF and Night Light ON
- 2nd press: Ionizer ON, Warm Mist OFF and Night Light ON
- 3rd press: Ionizer ON, Warm Mist ON and Night Light ON
- 4th press: Ionizer ON, Warm Mist ON and Night Light OFF
- 5th press: Ionizer OFF, Warm Mist ON and Night Light OFF
The Night Light is a rainbow light with changing colours.

English
5.4. AUTO HUMIDISTAT
Press Auto Humidistat button
(C, or on the remote control II) to activate the
automatic humidity function.
The ideal humidity of 55% is maintained. When the humidity level in the room is
less than the auto humidity level (55%), the humidifier will continue producing
moisture automatically. Once the humidity level of room level is reached, the
humidifier will turn itself off.
AUTO

5.5. SETTING TIME


This humidifier has 12 hours timer setting, from 1 hour up to 12 hours. To use
this feature, simply press the Timer button
(D, or on the remote control V).
The timer setting signal is displayed on the screen. After setting 12 hours, press
the timer button, it will turn off the timer setting function.
5.6. SETTING THE RELATIVE HUMIDITY %
Gently press the Set Humidity button
(E, or on the remote control III), it will
enter the Relative Humidity setting control. Press the Set Humidity button to set
the desired relative humidity % (RH) and increase RH%. We recommend a
relative humidity of between 40% and 60%. The appliance can be regulated
from 40% to 75%, or Continuous operation (Co).
With all settings, the RH% signal is displayed on the screen. By pressing the
button for one second, you can continuously increase or decrease the RH%. If
you don't press the button for more than 4 seconds, the actual RH% will be
shown on the screen panel again. When the actual RH% is greater than the
desired setting RH% over 3%, the humidifiers will be automatically stopped.
The appliance will not turn itself off if it has been set for Continuous operation
(Co). The desired value is shown while you are making the selection. After a
few seconds, the display automatically switches to the current value.
5.7. MIST EMISSION SETTING
Press the Mist emission button
(F, or on the remote control VI) it will enter
the Spray level setting control. Press the Mist emission button to increase the
spray level.
The spray level is low, medium and high. We recommend a low mist emission
setting for night use.
If you don't press the button for more than 4 seconds, the actual RH% will be
shown on the screen panel again.
5.8. WATER EMPTY SIGNAL
When the water tank is empty, there will be a water empty sign shown on the
display
(K). The humidifier will automatically turn itself off. Users need to
refill with water when the flash warning signal is shown.

English
ATTENTION:
1 To avoid an electric shock, do not touch the mains when your hands are wet.
2 You must not obstruct the mist outlet/nozzle with any object.
3 If the power cord or the product is damaged, please do not use the product.
It must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
5.9. TROUBLESHOOTING
SYMPTOMS
Power indicator doesn't
work and there is no air
and mist
The display is on, the unit
with air but no mist

CAUSE

Connect the humidifier to the


mains power supply

The humidifier isn't turned on

Switch on the unit

There is no water in the


water tank

Fill the water tank


with water

New unit

Open water tank, put it in


the shade for 12 hours

Dirty water or stored too


long in the water tank

Clean the water tank, fill


with clean water

Unpleasant-smelling mist

Too much water in the


base flume
The display is on, but the
unit doesn't emit air or mist
The humidity level in the
room is higher than the auto
humidity level of the humidifier
Small fog output

Strange noise

Other malfunctions

ACTION ITEMS

The unit isn't connected to


the mains power supply

Empty the flume then close


the water tank cap.
Increase the humidity level
of the humidifier

Dirty ultrasonic transducer

Clean the transducer

Dirty water or long-time to


store water in water tank

Clean the water tank, fill


clean water in.

Caused by insufficient water


in water tank

Fill water tank with water.

Vibration from the surface it


is resting on

Place on a stable level


surface.

Contact the MINILAND technical service

English
6. MAINTENANCE
In the winter, the lack of humidity can dry out your skin and cause nasal
irritation, frequent colds, sore throats, etc. Humidifiers provide relative humidity
to protect our health. To get maximum benefit from the humidifier and avoid
product failure, follow all the maintenance instructions carefully. If the
recommended care and maintenance guidelines are not followed, microorganisms may grow in the water inside the humidifier.
6.1. DAILY MAINTENANCE
1. Before cleaning, turn the power OFF and unplug the unit from the socket.
2. Lift the tank and the casing off the humidifier.
3. Carry the water tank to a sink, then drain and rinse the water tank thoroughly
to remove any sediment and dirt. Wipe clean and dry with a clean soft cloth or
Tank cappaper towel.
4. Refill the water tank with cool tap water as instructed in the 'filling the water
tank' section of the instructions.
6.2. WEEKLY MAINTENANCE
- Repeat steps 1-3 above.
- Pour one cup of white vinegar (about 200ml) into the basin and leave for about
15 minutes, then wipe off the limescale in the basin, especially in the transducer
with a soft brush.
- Remove the limescale and white vinegar solution with a clean soft cloth.
6.3. CAUTION OF MAINTENANCE
- Make sure that the main body is never submerged in water
- Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to clean the humidifier.
- Clean the inner parts with a soft cloth.
- Only use the brush to clean the transducer. This should be done once a week.
- Only use the soft-bristle portion of the brush.
- Change the water in the water tank at least once a week if water is left
standing for more than one week.
6.4. STORING HUMIDIFIER
- Clean the humidifier as described earlier and dry thoroughly.
- Preferably store the humidifier in its original box.
- Avoid storing in high temperatures.

English
7. TECHNICAL SPECIFICATION
Input voltage: 230V
Frequency: 50HZ
Moisture capacity: 400ml/h (warm mist)
Airflow: 100 - 400ml/hr
Working time: 18 -70 hours
Water tank volume: 7.0L
Rated power: 30W (Cool Mist), 130W (Warm Mist)
Dimension: 324(L) x 200(W) x 339(H) mm
Weight: 2.1 kgs
Coverage Area: 45m
8. PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
Remember to dispose of the product responsibly.
Do not mix products bearing the crossed out bin symbol with your general
household waste.
For the correct collection and treatment of these products take them to the
collection points designated by your local authority. Alternatively contact the
retailer who sold you the product.

NDICE
1. Introduo
2. Contedo
3. Instrues de segurana
4. Caractersticas do produto
5. Instrues de utilizao
6. Manuteno
7. Especificaes tcnicas
8. Informaes de eliminao de produtos

Portugus

1.INTRODUO
Muitos parabns pela sua aquisio deste humidificador ultra-snico. Cada
unidade foi fabricada para garantir a segurana e fiabilidade.
Antes de utilizar este aparelho, por favor, leia atentamente todas as instrues
neste manual. Guarde este manual, pois contm informaes importantes.
As caractersticas descritas neste manual de instrues esto sujeitas a
alteraes sem aviso prvio.
2.CONTEDO
1 Humidificador ultra-snico
1 Controlo remoto
1 Escova
1 Manual de instrues e garantia
Se algum dos artigos mencionados estiver em falta, contacte o seu retalhista.
3.INSTRUES DE SEGURANA
Quando utilizar qualquer aparelho elctrico, devem ser seguidas algumas
precaues bsicas para reduzir o risco de incndio, choque elctrico e leses
em pessoas, incluindo o seguinte:
1. Ler cuidadosamente as instrues antes de usar, e guarde-as para
referncia futura.
2. Assegurar-se de que a alimentao elctrica usada a indicada na etiqueta
do aparelho.
3. Ter sempre gua no depsito de gua quando trabalhar com a unidade.
4. Usar apenas gua da torneira limpa e fria para encher o depsito
(recomenda-se o uso de gua amaciada ou destilada em zonas de guas
duras).
5. Verificar se a tampa do depsito de gua que est no fundo do mesmo est
apertada com firmeza.
6. Ter sempre o bico de vapor e a cmara de vapor no seu lugar enquanto a
unidade est a funcionar. Rodar o bico de vapor para afast-los das crianas,
paredes e mobilirio.
7. Colocar o humidificador sobre uma superfcie lisa e nivelada.
8. Desligar sempre o humidificador da corrente elctrica quando no estiver em
uso e quando limpar ou deslocar a unidade.
9. Este aparelho destinado apenas ao uso domstico.

Portugus

10. Nunca cubra o humidificador quando o estiver a utilizar,


pois pode danificar a unidade.
11. No adicionar leos de aromaterapia no bico, base ou depsito de gua.
12. No cobrir quaisquer aberturas da unidade ou inserir objectos em
quaisquer das aberturas.
13. No inclinar ou abanar a unidade nem tentar esvazi-la ou ench-la quando
ela estiver em funcionamento.
14. No imergir o humidificador em gua ou deixar que a gua entre em
contacto com o conector ou dispositivo de controlo.
15. No tentar abrir qualquer parte do humidificador.
16. Manter o humidificador limpo. No permitir que entrem objectos pela
ventilao, pois a unidade pode ser danificada.
17. necessria uma superviso atenta quando qualquer aparelho for utilizado
perto ou por crianas.
18. Nunca permitir que o cabo de alimentao toque superfcies hmidas ou
quentes, fiquem torcidos ou ao alcance das crianas.
19. No utilizar no exterior.
20. No colocar sobre ou perto de um queimador de gs ou elctrico quente.
21. Nunca usar o aparelho com um cabo ou ficha danificados ou aps o
aparelho estar a funcionar mal ou tiver sido danificado de uma forma qualquer.
22. Nunca tentar abrir qualquer parte ou desmantelar os controlos. No se
aceita a responsabilidade por avaria se estas instrues tiverem sido
ignoradas.
23. No utilizar o aparelho para qualquer outro fim que no o previsto.
24. Quaisquer reparaes que precisem de ser feitas no humidificador devem
ser encaminhadas apenas para um Agente de Servio autorizado.
25. A unidade no deve ser deixada sem vigilncia em salas fechadas, pois o
ar pode ficar saturado e deixar a condensao em paredes ou mobilirio.
26. No colocar o humidificador perto de fontes de calor como foges,
radiadores e aquecedores. No posicionar o seu humidificador numa parede
interior perto de uma tomada elctrica. O humidificador deve estar afastado,
pelo menos, 10 cm da parede e 60 cm do cho para obter melhores resultados.
27. No usar detergentes para limpar quaisquer partes que contenham gua. O
detergente pode interferir com a sada da unidade se entrar em contacto com a
gua.
28. Este aparelho no se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianas)
com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experincia e conhecimento, a menos que lhes seja dada superviso ou
instruo relativamente ao uso do aparelho por a pessoa responsvel pela sua
segurana.
29. Se o cabo de alimentao estiver danificado, deve ser substitudo pelo
fabricante, o seu agente de servio ou uma pessoa similarmente qualificada de
modo a evitar qualquer risco.

Portugus
O HUMIDIFICADOR NO UM BRINQUEDO!
No deixe os seus filhos brincar com este aparelho. Pode haver srios riscos
de electrocusso. Este aparelho tem que ser operado apenas por adultos. As
crianas devem ser supervisionadas para garantir que no brincam com o
humidificador.

IMPORTANTE: Informa-se que alteraes e modificaes no equipamento no


efectuadas pelo servio tcnico da MINILAND no esto cobertas pela garantia
do artigo.
4.CARACTERSTICAS DO PRODUTO
4.1. DESCRIO DAS PEAS
4.1.1. HUMIDIFICADOR
1. Sada de humidade
2. Pega do depsito de gua
3. Depsito de gua
4. Tampa do depsito de gua
5. Sada de ar
6. Corpo principal
7. Cabo de alimentao
8. Painel de comandos
9. Sensor do nvel de gua
1
10. Transdutor ultra-snico
11. Filtro gua

11
4
7
5

10
9

8
6

4.1.2. PAINEL DE COMANDOS

Portugus

H I J K

A. Interruptor ON/OFF
B. Vapor quente / Luz nocturna/ Ionizador
C. Controlador automtico da humidade
D. Ajuste do temporizador
E. Ajuste da humidade
F. Ajuste da emisso de vapor
INFORMAO DO VISOR
G. Controlador automtico da humidade ligado
H. Ionizador ligado
I. Vapor quente ligado
J. Temporizador ligado
K. Depsito de gua vazio
L. % humidade relativa desejada
NOTA: O ecr desliga-se aps 2 minutos para um melhor descanso durante a
noite, no entanto, o humidificador continua a trabalhar. possvel lig-lo
carregando em qualquer boto.
4.1.3. CONTROLO REMOTO
I. ON/OFF
II. Humidade auto
III. Ajuste da humidade
IV. Ionizador / Vapor quente / Luz nocturna
V. Temporizador
VI. Ajuste da emisso de vapor
VII. Compartimento da pilha

I
II

III
IV

VI

VII
4.2. PRINCPIO DE FUNCIONAMENTO
O Humidificador Ultra-snico transforma a gua guardada no depsito em
vapor de gua. O sistema de ventilao incorporado na mquina emite este
vapor para o ar seco, criando a humidade necessria.

Portugus
5. INSTRUES DE UTILIZAO
5.1. ACRESCENTAR GUA
1 Recomenda-se que o utilizador use gua destilada da primeira vez. (Por
favor, seguir as instrues dadas na seco Limpeza)
2 Manter o depsito de gua virado para baixo.
3 Desatarraxar a tampa do depsito de gua no sentido anti-horrio.
4 Acrescentar gua fria no depsito. No encher com gua quente pois
pode causar fugas.
5 Atarraxar cuidadosamente o depsito de gua e verificar se est
correctamente fechado sem fugas.
6 Manter o depsito de gua na vertical e depois volte a p-lo na base.
7 Pr a sada/bico do vapor no orifcio da superfcie do depsito de gua.

ATENO:
1. Usar a pega quando transportar um depsito de gua totalmente cheio e
coloque a outra mo por baixo para ajudar.
2. No pr gua directamente na base, pois tal poder danificar ou causar
perigo.
3. No mova o aparelho quando o depsito de gua estiver totalmente cheio
com gua.
5.2. LIGAR/DESLIGAR O HUMIDIFICADOR
Pressionar suavemente o boto On / Off
(A, ou no controlo remoto, I). A
humidade ser pulverizada pelo bico. O sinal de pulverizao da humidade
ser mostrada no ecr. Carregar no boto On / Off uma segunda vez para
desligar o humidificador.
NOTA: O ecr desliga-se aps 2 minutos para um melhor descanso durante a
noite, no entanto, o humidificador continua a trabalhar. possvel lig-lo
carregando em qualquer boto.
5.3. VAPOR QUENTE / LUZ NOCTURNA / IONIZADOR
A definio por omisso Funo do ionizador LIGADA, Vapor Quente
DESLIGADO e Luz Nocturna DESLIGADA, o humidificador regressar
definio por omisso aps a 6 presso.
Se carregar no boto Vapor Quente / Luz Nocturna / Funo do ionizador
(B, ou no controlo remoto, IV):
- 1 presso: Ionizador LIGADO, Vapor quente DESLIGADO e Luz Nocturna
LIGADA
- 2 presso: Ionizador DESLIGADO, Vapor quente DESLIGADO e Luz
Nocturna LIGADA
- 3 presso: Ionizador LIGADO, Vapor quente LIGADO e Luz Nocturna
LIGADA
- 4 presso: Ionizador LIGADO, Vapor quente LIGADO e Luz Nocturna
DESLIGADA

Portugus

- 5 presso: Ionizador DESLIGADO, Vapor quente LIGADO e Luz Nocturna


DESLIGADA
A Luz Nocturna uma luz arco-ris com cores a mudar.
5.4. CONTROLADOR AUTOMTICO DA HUMIDADE
Carregar no boto Controlador Automtico da Humidade
remoto, II) para activar a funo de humidade automtica.

AUTO

(C, ou no controlo

5.5. AJUSTAR HORAS


Este humidificador tem um ajuste de temporizador de 12 horas, de 1 a 12
horas. Para usar esta caracterstica, basta carregar o boto Temporizador
(D, ou no controlo remoto, V).
O sinal de definio do temporizador exibido no ecr. Aps ajuste de 12
horas, carregue no boto temporizador, ele desligar a funo de definio do
tempo.
5.6. AJUSTE DE % DE HUMIDADE RELATIVA
Pressionar suavemente o boto Ajuste de Humidade
(E, ou no controlo
remoto, III), ele entrar no controlo de ajuste da Humidade Relativa.
Carregando no boto Ajuste de Humidade, o utilizador pode ajustar a % da
humidade relativa desejada (HR) e aumentar a HR%. Recomendamos uma
humidade relativa entre 40 % e 60 %. O aparelho pode ser regulado de 40 % a
75 %, ou funcionamento contnuo (Co).
O sinal de ajuste de HR% exibido no ecr. Ao carregar no boto durante
mais de um segundo, pode aumentar ou diminuir continuamente a HR%. Se
no pressionar o boto durante mais de 4 segundos, a HR% real ser
mostrada de novo no painel do visor. Quando a HR% real for superior
definio de HR% desejada em mais de 3 %, os humidificadores sero
automaticamente parados.
Este aparelho no se desligar por si prprio se estiver ajustado em
Funcionamento Contnuo (Co). O valor desejado mostrado enquanto est a
fazer a seleco. Aps alguns segundos, o visor muda automaticamente para o
valor actual.
5.7. AJUSTE DA EMISSO DE VAPOR
Pressionar o boto de emisso de vapor
(F, ou no controlo remoto, VI), ele
entrar no controlo de ajuste do nvel de pulverizao. Carregando no boto de
emisso de vapor, o utilizador pode aumentar o nvel de pulverizao.
O nvel de pulverizao baixo, mdio e alto. Recomendamos o seu ajuste em
emisso de vapor baixa para uso nocturno.
Se no pressionar o boto durante mais de 4 segundos, a HR% actual ser
mostrada de novo no painel do visor.

Portugus
5.8. SINAL DE DEPSITO DE GUA VAZIO
Quando o depsito de gua estiver vazio, ser mostrado um sinal de depsito
de gua vazio no visor
(K). O humidificador ser desligado
automaticamente. Os utilizadores precisam de voltar a encher com gua
quando o sinal de aviso intermitente for exibido.

ATENO:
1 Para evitar choques elctricos, no tocar no aparelho quando tiver as mos
hmidas.
2 No colocar qualquer objecto que obstrua a sada/bico de vapor
3 Se o cabo de alimentao ou o produto estiver danificado, por favor, no use
o produto de imediato.
Deve ser substitudo pelo fabricante ou pelo seu agente de servio ou por uma
pessoa similarmente qualificada de modo a evitar qualquer risco.
5.9. RESOLUO DE PROBLEMAS
SINTOMAS

CAUSA

ACES

O indicador de alimentao A unidade no estava ligada


elctrica no funciona e
corrente elctrica.
no h ar nem vapor
O humidificador no
estava ligado

Ligar o humidificador
corrente elctrica.

O visor est ligado, a


unidade tem ar mas no
vapor

No h gua no depsito
de gua

Encher o depsito com gua

Nova unidade

Abrir o depsito de gua,


pr sombra durante
12 horas

Vapor com odor


desagradvel

gua suja ou armazenada h Limpar o depsito de gua,


demasiado tempo no depsito encher com gua limpa
de gua.
Demasiada gua no canal
da base

O visor est ligado, mas a


unidade no emite ar nem
vapor

Sai pouco vapor do bico

Ligar a unidade

Esvaziar o canal e depois


fechar a tampa do depsito
de gua

O nvel de humidade na sala Aumentar o nvel de


superior ao nvel de humidade humidade do humidificador
automtico do humidificador
Transdutor ultra-snico sujo

Limpar o transdutor

gua suja ou gua


armazenada h demasiado
tempo no depsito de gua

Limpar o depsito de gua,


encher com gua limpa

Portugus
SINTOMAS
Rudos estranhos

CAUSA

Vibrao da superfcie
onde ele est assente
Outras avarias

ACES

Causado por gua insuficiente Encher o depsito com gua


no depsito de gua
Colocar numa superfcie
lisa e nivelada

Contacte o servio tcnico MINILAND

6. MANUTENO
No Inverno, a falta de humidade pode secar a sua pele e causar irritao nasal,
constipaes frequentes, dores de garganta, etc. Os humidificadores
proporcionam uma humidade relativa para proteger a nossa sade. Para tirar o
melhor partido do humidificador e evitar avarias do produto, seguir
cuidadosamente todas as instrues de manuteno. Se as orientaes de
cuidado e manuteno recomendadas no forem seguidas, os microrganismos
podero ser capazes de crescer na gua que est dentro do humidificador.
6.1. MANUTENO DIRIA
1. Antes de limpar, desligar a unidade e retirar a ficha do cabo de alimentao
da tomada elctrica.
2. Retirar o depsito e o alojamento do humidificador.
3. Levar o depsito de gua para um lavatrio e esvazi-lo, lav-lo com gua
completamente para retirar qualquer sedimento e sujidade. Limpar e secar com
um pano macio limpo ou Tampa do depsitouma toalha de papel.
4. Voltar a encher o depsito com gua fresca da torneira conforme indicado
nas instrues de enchimento do depsito de gua.
Sensor do nvel de gua
Transdutor
Depsito de gua
6.2. MANUTENO SEMANAL
1. Repetir os passos 1-3 acima.
2. Encher uma chvena de vinagre branco (cerca de 200 ml) para o tanque
durante cerca de 15 minutos, depois limpar as incrustaes no tanque,
especialmente no transdutor com uma escova macia.
3. Remover as incrustaes e a soluo de vinagre com um pano macio limpo.
Corpo principal
6.3. PRECAUES DE MANUTENO
1. Assegurar-se de que o corpo principal nunca submergido em gua
2. No usar quaisquer solventes ou agentes de limpeza agressivos para limpar
o humidificador.

Portugus
3. Limpar as partes interiores com um pano macio.
4. Usar apenas a escova para limpar o transdutor. Isto deve ser feito uma vez
por semana.
5. Usar apenas a parte de cerdas macias da escova.
6. Mudar a gua no depsito de gua pelo menos uma vez por semana, se a
gua estiver l durante mais de uma semana.
6.4. GUARDAR O HUMIDIFICADOR
- Limpar o humidificador como descrito anteriormente e sec-lo completamente.
- De preferncia, guardar o humidificador na sua caixa original.
- Evitar altas temperaturas.
7. ESPECIFICAES TCNICAS
Tenso de entrada: 230V
Frequncia: 50 Hz
Capacidade de humidade: 400 ml/h (vapor quente)
Caudal de ar: 100 - 400 ml/h
Tempo de funcionamento: 18 - 70 horas
Volume do depsito de gua. 7.0 L
Potncia nominal: 30W (Vapor frio), 130W (Vapor quente)
Dimenses. 324 (C) x 200 (L) x 339 (A) mm
Peso: 2,1 kg
rea de cobertura: 45 m
8. INFORMAES DE ELIMINAO DE PRODUTOS
Lembre-se de eliminar o produto de um modo responsvel.
No misture produtos que tm o smbolo do contentor barrado com uma cruz com o seu
lixo domstico banal.
Para uma recolha e tratamento correctos destes produtos, leve-os aos pontos de recolha
designados pela sua autoridade local. Em alternativa, contactar o retalhista que lhe vendeu
o produto.

INDEX
1. Introduction
2. Sommaire
3. Instructions de scurit
4. Caractristiques produit
5. Mode d'emploi
6. Maintenance
7. Spcification technique
8. Informations d'limination du produit

Franais

1. INTRODUCTION
Flicitations pour votre achat de l'humidificateur ultrasons. Chaque unit a t
fabrique de sorte garantir scurit et fiabilit.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement tous les instructions du manuel.
Conservez-le, car il contient des informations importantes.
Les caractristiques exposes dans le prsent manuel d'utilisation
peuvent tre modifies sans pravis.
2. SOMMAIRE
1 Humidificateur ultrasons
1 Tlcommande
1 Brosse
1 Mode d'emploi et garantie
Si l'un de ces lments manque, contactez votre dtaillant.
3. INSTRUCTIONS DE SCURIT
Chaque fois que vous utilisez un appareil lectrique, il faut prendre des
prcautions de base pour viter tout risque d'incendie, de choc lectrique et de
blessures, y compris les prcautions suivantes :
1. Avant utilisation du produit, lisez attentivement ces instructions et conservezles pour vous y reporter plus tard.
2. Assurez-vous que le courant utilis correspond aux indications de l'tiquette
signaltique.
3. Le rservoir d'eau doit toujours contenir de l'eau lorsque vous faites marcher
l'unit.
4. Utilisez uniquement l'eau douce du robinet pour remplir le rservoir (dans les
rgions o l'eau est dure, il est conseill d'utiliser de l'eau adoucie ou distille
5. Vrifiez que le bouchon de remplissage situ au bas du rservoir d'eau est
bien ferm.
6. Il faut que la buse et la chambre de brouillard soient en place lorsque l'unit
fonctionne. Faites tourner la buse de brouillard pour qu'elle ne pointe pas vers
vos enfants, les murs ou les meubles.
7. Placez l'humidificateur sur une surface plane et lisse.
8. Dbranchez toujours l'humidificateur de l'alimentation secteur lorsque vous
ne vous en servez pas, ou lorsque vous nettoyez ou dplacez l'unit.
9. Cet appareil est rserv exclusivement un usage domestique.

Franais
10. Ne couvrez jamais l'humidificateur alors qu'il est en fonctionnement, cela
risque de l'endommager.
11. N'ajoutez pas d'huiles d'aromathrapie dans la buse, la base ni dans le
rservoir d'eau.
12. Ne couvrez aucune des sorties de l'appareil, et n'insrez rien dans les
ouvertures.
13. N'inclinez pas l'unit et ne la basculez pas pour la vider ou la remplir
pendant qu'elle est en marche.
14. N'immergez pas l'humidificateur dans l'eau, et ne laissez pas d'eau entrer
en contact avec le connecteur ou le module de commande.
15. N'essayez d'ouvrir aucune des parties de l'humidificateur.
16. L'humidificateur doit rester propre. Ne laissez aucun objet pntrer dans le
ventilateur, cela pourrait abimer l'unit.
17. L'appareil doit tre bien surveill lorsqu'il se trouve proximit d'enfants ou
qu'ils s'en servent.
18. Le cordon lectrique ne doit jamais tre en contact avec des surfaces
mouilles ou chaudes, se vriller ou se trouver proximit d'enfants.
19. Ne pas utiliser l'extrieur.
20. Ne posez pas l'appareil sur un brleur gaz ou lectrique chaud, ou
proximit.
21. N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation est abm ni
aprs une dfaillance ou un dysfonctionnent quelconque.
22. N'essayez jamais d'ouvrir une partie de l'appareil ni de dmonter les
commandes. Nous refuserons de porter la responsabilit d'une panne si vous
n'avez pas respect le mode d'emploi
23. N'utilisez pas l'appareil dans un autre but que son utilisation prvue.
24. Toute rparation effectuer sur l'humidificateur doit tre signale et confie
uniquement un agent de maintenance agr.
25. Ne laissez pas l'unit sans surveillance dans une pice ferme, car l'air
pourrait se saturer et dposer de la condensation sur les murs ou les meubles.
26. Ne posez pas l'humidificateur prs de sources de chaleur comme des
cuisinires, des radiateurs et des chauffages. Ne positionnez pas votre
humidificateur sur une cloison intrieure proximit d'une prise lectrique.
L'humidificateur doit se trouver au moins 10 cm du mur et 60 cm du sol,
pour des rsultats optimum.
27. N'utilisez pas de dtergent pour nettoyer les parties contenant de l'eau. Le
dtergent risque d'interfrer avec ce que produit l'unit en contact avec l'eau.
28. Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes (enfants compris)
dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont diminues, ni par
des personnes manquant d'exprience ou de connaissances, sauf si elles sont
surveilles ou ont reu des instructions de la part d'une personne responsable
de leur scurit.

Franais
29. Si le cordon d'alimentation est abm, il faut le faire remplacer par le
fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifie au mme
niveau afin d'carter tout risque.
CET HUMIDIFICATEUR N'EST PAS UN JOUET!
Ne laissez pas vos enfants jouer avec cet appareil, qui peut causer des
blessures graves et des lectrocutions. Seuls des adultes doivent faire
fonctionner l'appareil. On surveillera les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'humidificateur.
IMPORTANT: Sachez que les modifications et changements apports
l'quipement par des personnes autres que celles du service technique
MINILAND ne sont pas couverts par la garantie.
4.CARACTRISTIQUES PRODUIT
4.1. DESCRIPTION DES PICES
4.1.1. HUMIDIFICATEUR
1. Sortie d'humidit
2. Poigne du rservoir d'eau
3. Rservoir d'eau
4. Bouchon du rservoir d'eau
1
5. Sortie d'air
6. Bti
7. Cordon lectrique
8. Panneau de commande
9. Sonde de niveau d'eau
10. Transducteur ultrasons
11. Filtre d'eau

11
4
7
5

10
9

8
6

4.1.2. PANNEAU DE COMMANDE


A. Bouton MARCHE/ARRT
B. Brouillard chaud / Veilleuse / Ionisateur
C. Auto Humidostat
D. Minuterie
E. Rglage de l'humidit
F. Rglage d'mission de brouillard

Franais

H I J K

INFORMATIONS CRAN
G. Marche auto humidostat
H. Marche ionisateur
I. NMarche brouillard chaud
J. Marche minuteur
K. Rservoir d'eau vide
L. % d'humidit relative vis
REMARQUE: l'cran s'teint au bout de 2 minutes pour ne pas vous dranger
pendant la nuit, mais l'humidificateur continue marcher. On peut rallumer
l'cran en pressant n'importe quel bouton.
4.1.3. TLCOMMANDE
II
I. MARCHE/ARRT
II. Auto humidification
III. Rglage de l'humidit
V
IV. Ionisateur / Brouillard chaud / Veilleuse
V. MinuteurVI. Rglage d'mission de brouillard
VII. Logement de pile

I
III
IV
VI

VII
4.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
L'humidificateur ultrasons transforme l'eau stocke dans le rservoir en
vapeur d'eau. Le systme de ventilation intgr la machine projette dans l'air
sec un brouillard qui fournit l'humidit requise.

Franais
5. INSTRUCTIONS D'EMPLOI
5.1. AJOUT D'EAU
1 Pour la premire utilisation, il est conseill d'utiliser de l'eau distille. (Suivez
les instructions donnes au paragraphe Nettoyage)
2 Tenez le rservoir d'eau tte en bas.
3 Dvissez le couvercle de rservoir d'eau en tournant en sens antihoraire.
4 Ajoutez l'eau fraiche dans le rservoir d'eau. N'utilisez pas d'eau chaude,
vous pourriez provoquer des fuites.
5 Vissez soigneusement le couvercle du rservoir d'eau et vrifiez qu'il est
verrouill et qu'il ne fuit pas.
6 Tenez le rservoir d'eau la verticale puis placez-le sur sa base.
7 Placez la sortie/buse de brouillard sur le trou de la surface du rservoir d'eau.
ATTENTION:
1. Lorsque vous portez le rservoir d'eau plein, servez-vous de la poigne de
manipulation du dessous, et aidez-vous de votre autre main.
2. Ne versez pas l'eau directement dans la base, vous risquez de l'abimer ou
de crer un risque.
3. Ne dplacez pas l'appareil lorsque le rservoir d'eau est compltement
rempli.
5.2. MISE EN MARCHE / ARRT DE L'HUMIDIFICATEUR
Appliquez une lgre pression sur le bouton Marche/Arrt
(A, ou sur le I de
la tlcommande). La buse se mettra projeter un brouillard humide. Le signal
de projection d'humidit est affich l'cran. Pressez le bouton Marche/Arrt
une seconde fois pour arrter l''humidificateur.
REMARQUE: Pour ne pas vous perturber pendant la nuit, l'cran s'teint au
bout de 2 minutes, mais l'humidificateur continue marcher. On rallume l'cran
en pressant n'importe quel bouton.
5.3. BROUILLARD CHAUD / VEILLEUSE / IONISATEUR
Le rglage par dfaut est : Ionisateur MARCHE, ARRT brouillard chaud et
Veilleuse ARRT. L'humidificateur retourne aux paramtres par dfaut aprs la
sixime pression cite plus haut.
Pression du bouton Ionisateur / Brouillard chaud / Veilleuse
(B, ou IV de la
tlcommande) :
- 1re pression: Ionisateur MARCHE, Brouillard chaud ARRT et Veilleuse
MARCHE
- 2me pression: Ionisateur ARRT, Brouillard chaud ARRT et Veilleuse
MARCHE
- 3me pression: Ionisateur MARCHE, Brouillard chaud MARCHE et Veilleuse
MARCHE

Franais
- 4me pression: Ionisateur MARCHE, Brouillard chaud MARCHE et Veilleuse
ARRT
- 5me pression: Ionisateur ARRT, Brouillard chaud MARCHE et Veilleuse
ARRT
La veilleuse est une lampe irise couleurs changeantes.
5.4. AUTO HUMIDOSTAT
Pressez le bouton Auto Humidostat
(C, ou le II de la tlcommande) pour
activer la fonction d'humidification automatique.
Le taux d'humidit idal de 55% est alors maintenu. Lorsque le degr
d'humidit de la pice est infrieur au niveau de l'auto humification (55%),
l'humidificateur continue produire automatiquement de l'humidit. Une fois le
niveau d'humidit souhait dans la pice atteint, l'humidificateur s'arrte
automatiquement
AUTO

5.5. RGLAGE DES DURES


Cet humidificateur est quip d'une minuterie de 12 heures, allant de 1 12
heures. Pour utiliser cette fonction, pressez simplement le bouton Minuteur
(D, ou le V de la tlcommande).
Le signal Minuterie est affich sur l'cran. Une fois les 12 heures rgles,
pressez le bouton Minuterie, et la fonction minuterie est dsactive.
5.6. RGLAGE DU % D'HUMIDIT RELATIVE
Appliquez une lgre pression sur le bouton de rglage de l'humidit
(E, ou
le III de la tlcommande), et vous accdez la commande de paramtrage de
l'humidit relative. En pressant le bouton de rglage de l'humidit, l'utilisateur
peut rgler l'humidit relative % (RH) souhaite et augmenter le % d'HR. Nous
conseillons une humidit relative de 40% 60%. On peut rguler l'appareil
entre 40% et 75%, ou en fonctionnement en continu (Co).
Le signal de rglage de % d'HR est affich sur l'cran. En pressant le bouton
pendant plus d'une seconde, on peut augmenter ou diminuer en continu le %
d'HR. Si vous cessez de presser le bouton pendant plus de 4 secondes, le %
rel d'HR s'affichera nouveau sur l'cran. Lorsque le % rel d'HR est
suprieur au paramtre de % d'HR entr de plus de 3%, l'humidificateur s'arrte
automatiquement.
L'appareil ne s'arrte pas de lui-mme s'il a t rgl sur fonctionnement en
continu (Co). La valeur dsire s'affiche pendant que vous oprez la slection.
Au bout de quelques secondes, l'afficheur bascule automatiquement sur la
valeur en cours.

Franais
5.7. RGLAGE D'MISSION DE BROUILLARD
En pressant le bouton mission de brouillard
(F, ou VI sur la
tlcommande), on obtient la commande de niveau de projection. L'utilisateur
peut augmenter le niveau de projection en pressant le bouton d'mission de
brouillard.
Il y a un niveau de projection bas, un moyen et un lev. Nous vous conseillons
de rgler sur Bas pendant la nuit.
Si vous n'exercez aucune pression sur le bouton pendant plus de 4 secondes,
le % rel d'HR s'affiche nouveau sur l'cran.
5.8. SIGNAL RSERVOIR VIDE
Lorsque le rservoir d'eau est vide, un signal de rservoir vide s'affiche sur
l'cran
(K). L'humidificateur stoppe automatiquement. Il faut que l'utilisateur
remplisse le rservoir lorsque le signal d'avertissement clignote.
ATTENTION:
1 Pour viter tout choc lectrique, ne touchez pas les prises secteur avec des
mains mouilles.
2 N'introduisez rien qui puisse obstruer la sortie/buse de brouillard
3 Si le cble d'alimentation ou le produit est endommag, n'utilisez pas le
produit.
Il faut le faire remplacer par le fabricant ou un agent de maintenance, ou une
autre personne galement qualifie, afin d'viter tout risque.
5.9. DPANNAGE
SYMPTMES
L'indicateur de courant de
marche pas et il n'y a ni
air ni brouillard
L'cran est allum, l'unit
produit de l'air mais pas
de brouillard
Mauvaise odeur
du brouillard

L'cran est allum, mais


l'unit n'met ni air ni
brouillard

CAUSE
L'unit n'est pas raccorde
l'alimentation secteur

ACTIONS
Connectez l'humidificateur
au secteur

L'humidificateur n'a pas


t mis en marche
Il n'y a pas d'eau dans le
rservoir d'eau

Mettez l'unit en marche

Unit neuve

Ouvrez le rservoir d'eau,


placez le l'ombre pendant
12 heures
Nettoyez le rservoir d'eau,
remplissez-le d'eau propre

Eau sale ou stocke trop


longtemps dans le rservoir
d'eau
Trop d'eau dans le canal
de base

Remplissez d'eau le
rservoir d'eau

Videz le canal jaugeur puis


fermez le bouchon du
rservoir d'eau.
Le niveau d'humidit de la
Augmentez la valeur de
pice est suprieur au niveau niveau d'humidit de
d'auto humidification de
l'humidificateur
l'humidificateur

Franais
SYMPTMES

CAUSE

ACTIONS

Transducteur ultrasons sale Nettoyez le transducteur


La buse ne produit que
peu de brouillard

Bruit intempestif

Autres dysfonctionnements

Eau sale ou reste trop


longtemps dans le rservoir
d'eau

Nettoyez le rservoir d'eau,


remplissez d'eau propre.

Pas assez d'eau dans


le rservoir

Remplissez le rservoir
d'eau

Vibration provenant de la
surface de support

Placez sur une surface plane


et stable.

Contactez le service technique MINILAND

6. MAINTENANCE
En hiver, l'absence d'humidit dessche votre peau, vos muqueuses nasales et provoque
des rhumes, des irritations de la gorge, etc. Les humidificateurs fournissent une humidit
ambiante qui protge votre sant. Pour tirer le meilleur parti de l'humidificateur et viter
toute dfaillance, respectez scrupuleusement toutes les instructions de maintenance. Si
vous ne respectez pas les directives d'entretien et de maintenance, des microorganismes
risquent de se dvelopper dans l'eau de l'humidificateur.
6.1. MAINTENANCE QUOTIDIENNE
1. Avant de nettoyer, mettez le courant sur Arrt et dbranchez l'unit de la prise murale.
2. Enlevez le rservoir et le botier de l'humidificateur.
3. Apportez le rservoir d'eau un vier, puis videz-le et rincez-le soigneusement pour
retirer tous les sdiments et les salets. Essuyez et schez avec un chiffon doux ou une
serviette en papierTank cap.
4. Remplissez le rservoir avec de l'eau fraiche du robinet, conformment aux instructions
de remplissage de rservoir.
6.2. MAINTENANCE HEBDOMADAIRE
1. Rptez les tapes 1 3 ci-dessus
2. Versez une mesure de vinaigre blanc (environ 200 ml) dans le bassin et laissez-la
environ 15 minutes, puis nettoyez les dpts du bassin, particulirement dans le
transducteur, avec une brosse douce.
3. Retirez les dpts et la solution de vinaigre blanc avec un chiffon doux propre.
6.3. CAUTION OF MAINTENANCE
1. Assurez-vous que le corps de l'appareil ne soit jamais immerg
2. N'utilisez pas de solvants ni de dtergents dcapants pour nettoyer l'humidificateur.
3. Nettoyez les parties internes avec un chiffon doux.
4. Utilisez une brosse uniquement pour nettoyer le transducteur. Il faut procder cette
opration 1 fois par semaine.
5. Utilisez uniquement la partie douce de la brosse.
6. Changez l'eau du rservoir au moins une fois par semaine, ou ds qu'elle y est reste
plus d'une semaine.

Franais
6.4. STOCKAGE DE L'HUMIDIFICATEUR
- Nettoyez l'humidificateur comme dcrit ci-dessus, et schez-le compltement.
- Stockez l'humidificateur de prfrence dans son emballage d'origine.
- vitez les tempratures trs leves.
7. SPCIFICATION TECHNIQUE
Tension d'entre: 230V
Frquence: 50HZ
Volume d'humidit: 400 ml/h (brouillard chaud)
Dbit d'air: 100 - 400 ml/hr
Dure de fonctionnement: 18 -70 heures
Volume du rservoir d'eau: 7.0 L
Puissance nominale: 30W (brouillard frais), 130W (brouillard chaud)
Dimensions: 324(L) x 200(l) x 339(H) mm
Poids: 2.1 kg
Surface de couverture: 45 m
8. INFORMATIONS D'LIMINATION DU PRODUIT
Pensez toujours liminer le produit selon les rgles.
Ne mlangez pas les produits portant l'icone d'interdiction de poubelle avec les autres
dchets domestiques.
La collecte et le traitement corrects de ces produits sera assure aux points de collecte
dsigns par les autorits locales. Vous pouvez galement contacter le dtaillant qui vous
a vendu le produit.

Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Inhalt
3. Sicherheitsanweisungen
4. Produktmerkmale
5. Gebrauchsanweisung
6. Wartung
7. Technische spezifikationen
8. Informationen zur entsorgung des produkts

Deutsch

1. EINLEITUNG
Glckwunsch zum Kauf dieses Ultraschall-Luftbefeuchters. Jede Einheit wurde
dahin gehend hergestellt, Sicherheit und Zuverlssigkeit zu gewhrleisten.
Bitte lesen Sie sich, bevor Sie dieses Gert verwenden, smtliche Anweisungen
dieser Anleitung sorgfltig durch. Verwahren Sie diese Anleitung bitte auf, da sie
wichtige Informationen beinhaltet.
Die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen knnen ohne
vorherige Ankndigung gendert werden.
2. INHALT
1 Ein Ultraschall-Luftbefeuchter
1 Eine Fernbedienun
1 Brste
1 Eine Gebrauchsanleitung und eine Gewhrleistung
Wenden Sie sich bitte, sollte eines der oben aufgelisteten Teile fehlen, an Ihren
Einzelhndler.
3. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bei der Verwendung elektrischer Gerte sollten immer grundstzliche
Vorsichtsmanahmen beachtet werden, um das Risiko eines Brandes, eines
Stromschlags oder eines Personenschadens zu reduziert. Dies beinhaltet:
1. Lesen Sie sich die Anweisungen bitte sorgfltig durch und verwahren diese
auf, um sie auch zuknftig nachlesen zu knnen.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Strom, den Sie nutzen, mit dem Strom
bereinstimmt, der auf dem Etikett mit der Nennkapazitt angegeben ist.
3. Achten Sie darauf, dass sich whrend des Betriebs des Gerts immer
Wasser im Wassertank befindet.
4. Der Tank des Gerts darf nur mit sauberem kaltem Leitungswasser befllt
werden (in Gebieten mit hartem Wasser wird enthrtetes oder destilliertes
Wasser empfohlen).
5. Stellen Sie sicher, dass die Fllkappe des Wassertanks fest angezogen ist.
6. Achten Sie darauf, dass sich die Nebeldse und die Nebelkammer, whrend
das Gert in Betrieb ist, immer an Ort und Stelle befinden. Drehen Sie die
Nebeldse bitte so, dass sie nicht auf Kinder, Wnde oder Mbel zeigt.
7. Stellen Sie den Luftbefeuchter auf einer ebenen Flche auf.
8. Trennen Sie den Luftbefeuchter, wenn Sie ihn nicht benutzen, ihn reinigen
oder an einen anderen Platz stellen, von der Stromversorgung.

Deutsch
9. Dieses Gert ist ausschlielich fr den Hausgebrauch gedacht.
10. Decken Sie den Luftbefeuchter, wenn dieser in Betrieb ist, nie ab. Dies
knnte zu einer Beschdigung des Gerts fhren.
11. Fllen Sie keine Aromatherapiele in die Dse, den Sockel oder den
Wassertank.
12. Decken Sie keine der ffnungen des Gerts ab oder stecken Gegenstnde
in irgendwelche ffnungen.
13. Neigen oder kippen Sie das Gert nicht, whrend es in Betrieb ist.
Versuchen Sie nicht, das Gert, whrend es in Betrieb ist, zu entleeren oder zu
befllen.
14. Tauchen Sie den Luftbefeuchter nicht in Wasser ein. Weder der
Anschlussstecker noch das Kontrollgert drfen mit Wasser in Berhrung
kommen.
15. Versuchen Sie nicht, irgendein Teil des Luftbefeuchters zu ffnen.
16. Achten Sie darauf, dass der Luftbefeuchter immer sauber ist. Achten Sie
darauf, dass keine Gegenstnde in die Belftung gelangen, da dies das Gert
beschdigen kann.
17. Das Gert muss, wenn es in der Nhe von Kindern verwendet wird,
beaufsichtigt werden.
18. Das Kabel darf nicht in Berhrung mit nassen oder heien Oberflchen
kommen. Es darf sich nicht verdrehen und muss sich auerhalb der Reichweite
von Kindern befinden.
19. Das Gert darf nicht drauen verwendet werden.
20. Das Gert darf nicht an oder in der Nhe von Heigas oder einer
elektrischen Herdplatte aufgestellt werden.
21. Das Gert darf mit einem beschdigten Kabel oder Stecker oder nach
einem Ausfall oder einer Beschdigung des Gerts in welcher Form auch immer
nicht verwendet werden.
22. Versuchen Sie niemals, irgendein Teil zu ffnen oder das Bedienelement zu
demontieren. Wir lehnen, wenn diese Anweisungen ignoriert werden, eine
Verantwortlichkeit fr Fehler ab.
23. Das Gert darf zu keinem anderen Zweck als dem, zu welchem das Gert
gedacht ist, verwendet werden.
24. Jedwede Reparaturen, welche an dem Luftbefeuchter durchgefhrt werden
mssen, drfen ausschlielich von einem autorisierten Servicemitarbeiter
durchgefhrt werden.
25. Das Gert sollte, da die Luft gesttigt werden und sich so Kondenswasser
auf Wnden und den Mbeln bilden kann, in geschlossenen Rumen nicht
unbeaufsichtigt stehen bleiben.
26. Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht in der Nhe von Wrmequellen wie
fen, Heizkrpern und Heizgerten auf. Stellen Sie Ihren Luftbefeuchter nicht
an einer Innenwand in der Nhe einer Steckdose auf. Der Luftbefeuchter sollte
mindestens 10 cm von einer Wand entfernt und 60 cm vom
Boden aufgestellt werden, um bestmgliche Ergebnisse zu erzielen.

Deutsch
27. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, um die Teile, die
Wasser beinhalten, zu reinigen. Das Reinigungsmittel kann, wenn es in Kontakt
mit dem Wasser kommt, die Leistung des Gerts beintrchtigen.
28. Das Gert ist nicht dafr gedacht, von Personen (einschlielich Kindern) mit
eingeschrnkten physischen, sensorischen oder mentalen Mglichkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung oder Kenntnissen verwendet zu werden. Diese
Personen mssen von einer Person, die fr ihre Sicherheit verantwortlich ist, in
Bezug auf die Verwendung des Gerts beaufsichtigt oder geschult werden.
29. Das Versorgungskabel muss, wenn es beschdigt ist, von den Herstellern,
deren Servicemitarbeitern oder hnlich qualifizierten Personen ausgetauscht
werden, um ein Risiko zu vermeiden.
DIESER LUFTBEFEUCHTER IST KEIN SPIELZEUG!
Achten Sie darauf, dass Ihr Kind nicht mit diesem Gert spielt. Es sind ernste
Verletzungen bis hin zum Tod durch Stromschlag mglich. Dieses Gert darf
ausschlielich von Erwachsenen betrieben werden. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Luftbefeuchter spielen.
WICHTIG: Bitte bedenken Sie, dass nderungen und Modifikationen, welche
nicht mit dem Equipment des technischen Services der MINILAND durchgefhrt
werden, nicht von der Produktgewhrleistung abgedeckt werden.
4.PRODUKTMERKMALE
4.1. BESCHREIBUNG DER TEILE
4.1.1. Der LUFTBEFEUCHTER
1. Feuchtigkeitsauslass
2. Handgriff Wassertank
3. Wassertank
4. Kappe des Wassertanks
5. Luftauslass
6. Hauptkrper
7. Stromkabel
8. Bedienelement
9. Wasserstandssensor
10. Ultraschallgeber
11. Wasserfilter

1
2

11
4
7
5

10
9

8
6

Deutsch

4.1.2. Das BEDIENELEMENT


L

H I J K

A. AN- / AUS-Schalter
B. Warmer Nebel / Nachtlicht / Ionisierer
C. Auto-Feuchtigkeitsregler
D. Einstellung Timer
E. Einstellung Luftfeuchtigkeit
F. Einstellung Nebelabgabe
DISPLAYINFORMATIONEN
G. Auto-Feuchtigkeitsregler an
H. Ionisierer an
I. Warmer Nebel an
J. Timer an
K. Wassertank leer
L. Ziel % relative Luftfeuchtigkeit
HINWEIS: Das Display schaltet sich bezglich einer angenehmeren Nachtruhe
nach 2 Minuten ab. Der Luftbefeuchter bleibt jedoch in Betrieb. Sie knnen den
Luftbefeuchter, indem Sie auf jedweden Knopf drcken, einschalten.
4.1.3. FERNBEDIENUNG
I. AN / AUSII. Auto-Luftfeuchtigkeit
III. Einstellung Luftfeuchtigkeit
IV. Ionisierer / Warmer Nebel / Nachtlicht
V. Timer
VI. Einstellung Nebelabgabe
VII. Batteriefach

I
II

III
IV

VI

VII
4.2. FUNKTIONSWEISE
Der Ultraschall-Luftbefeuchter wandelt das Wasser, das sich in dem Tank
befindet, in Wasserdampf um. Das Belftungssystem, das in das Gert
eingebaut ist, gibt diesen Nebel an die trockene Luft ab und erzeugt so die
gewnschte Luftfeuchtigkeit.

Deutsch
5. BEDIENUNGSANLEITUNG
5.1. MIT WASSER BEFLLEN
1 Wir empfehlen, das Gert erstmalig mit destilliertem Wasser in Betrieb zu
nehmen (bitte beachten Sie die Anweisungen in dem Abschnitt Reinigung).
2 Drehen Sie den Wassertank um, sodass er auf dem Kopf steht.
3 Lsen Sie die Abdeckung des Wassertanks gegen den Uhrzeigersinn.
4 Befllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser. VERWENDEN SIE KEIN
WARMES WASSER. DIES KANN UNDICHTIGKEITEN VERURSACHEN.
5 Schrauben Sie den Wassertank sorgfltig wieder an und berprfen Sie,
dass er ordnungsgem geschlossen ist und keine Leckagen vorhanden sind.
6 Halten Sie den Wassertank vertikal und stellen ihn zurck auf den Sockel.
7 Platzieren Sie den Nebelauslass / die Nebeldse auf dem Loch auf der
Oberflche des Wassertanks.
ACHTUNG:
1. Benutzen Sie, wenn Sie den Wassertank komplett befllt haben, den Griff an
der Unterseite, um den Wassertank zu transportieren und sttzen den Tank,
indem Sie ihn mit Ihrer anderen Hand unten festhalten, ab.
2. Befllen Sie den Sockel nicht direkt mit Wasser. Dies fhrt zu
Beschdigungen oder einer Gefahr.
3. Das Gert darf, wenn der Wassertank komplett mit Wasser gefllt ist, nicht
bewegt werden.
5.2. DEN LUFTBEFEUCHTER AN- / AUSSCHALTEN
Drcken Sie leicht auf den An- / Aus-Knopf
(A oder auf der Fernbedienung
l). Das Gert sprht die Feuchtigkeit aus der Dse. Auf dem Bildschirm wird das
Signal, dass die Feuchtigkeit versprht wird, angezeigt. Drcken Sie ein
zweites Mal auf den An- / Aus-Knopf, um den Luftbefeuchter auszuschalten.
HINWEIS: Das Display schaltet sich bezglich einer angenehmeren Nachtruhe
nach 2 Minuten ab. Der Luftbefeuchter bleibt jedoch in Betrieb. Sie knnen den
Luftbefeuchter, indem Sie auf jedweden Knopf drcken, einschalten.
5.3. WARMER NEBEL / NACHTLICHT / IONISIERER
Das Gert ist auf Ionisiererfunktion AN, Warmer Nebel AUS und Nachtlicht AUS
voreingestellt. Der Luftbefeuchter kehrt nach einem sechsfachen Drcken in die
Voreinstellung zurck.
Wenn Sie auf den Ionisiererfunktion / Knopf Warmer Nebel / Nachtlicht drcken
.......(B oder auf der Fernbedienung IV):
- einmal drcken: Ionisiererfunktion AN, warmer Nebel AUS und Nachtlicht AN
- zweimal drcken: Ionisiererfunktion AUS, warmer Nebel AUS und Nachtlicht
AN
- dreimal drcken: Ionisiererfunktion AN, warmer Nebel AN und Nachtlicht AN
- viermal drcken: Ionisiererfunktion AN, warmer Nebel AN und Nachtlicht AUS

Deutsch
- fnffach drcken: Ionisiererfunktion AUS, warmer Nebel AN
und Nachtlicht AUS
Bei dem Nachtlicht handelt es sich um ein Regenbogenlicht, das die Farben
verndert.
5.4. AUTO-FEUCHTIGKEITSREGLER
Drcken Sie auf den Knopf fr den Auto-Feuchtigkeitsregler
(C oder an der
Fernbedienung II), um die Funktion automatische Luftfeuchtigkeit zu aktivieren.
Das Gert sorgt dann dafr, dass die ideale Luftfeuchtigkeit von 55 % gehalten
wird. Fr den Fall, dass das Niveau der Luftfeuchtigkeit in dem Raum weniger
als das Auto-Luftfeuchtigkeitsniveau (55 %) betrgt, erzeugt der Luftbefeuchter
automatisch Feuchtigkeit. Der Luftbefeuchter schaltet sich, sobald das
Luftfeuchtigkeitsniveau des Raumniveaus erreicht ist, automatisch ab.
AUTO

5.5. EINSTELLUNG ZEIT


Dieser Luftbefeuchter verfgt ber eine Einstellung ber einen Zeitraum von 12
Stunden, also von 1 Stunde bis hin zu 12 Stunden. Drcken Sie einfach, um
diese Funktion zu nutzen, auf den Timer-Knopf
(D oder auf der
Fernbedienung V).
Das Signal fr die Einstellung des Timers wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Die Timer-Einstellfunktion schaltet sich, nachdem Sie 12 Stunden eingestellt
und den Timer-Knopf gedrckt haben, ab.
5.6. EINSTELLUNG DER RELATIVEN LUFTFEUCHTIGKEIT IN %
Drcken Sie leicht auf den Knopf zum Einstellen der Luftfeuchtigkeit
(E oder
auf der Fernbedienung III). Dies gibt die Einstellungssteuerung fr die relative
Luftfeuchtigkeit ein. Sie knnen, indem Sie auf den Knopf zum Einstellen der
Luftfeuchtigkeit drcken, die gewnschte relative Luftfeuchtigkeit in % (die RL)
einstellen oder die RL in % erhhen. Wir empfehlen eine relative
Luftfeuchtigkeit zwischen 40 % und 60 %. Das Gert kann von 40 % bis 75 %
oder auf einen kontinuierlichen Betrieb eingestellt werden.
Das Signal alle Einstellungen RL in % wird auf dem Bildschirm angezeigt. Sie
knnen, indem Sie den Knopf etwas lnger als eine Sekunde gedrckt halten,
die RL in % kontinuierlich erhhen oder verringern. Wenn Sie den Knopf nicht
fr lnger als 4 Sekunden drcken, wird die aktuelle RL in % wieder auf dem
Bildschirm angezeigt. Der Luftbefeuchter wird, wenn die aktuelle RL in % ber 3
% hher als die gewnschte Einstellung der RL in % liegt, automatisch
gestoppt.
Das Gert schaltet sich, wenn es auf einen kontinuierlichen Betrieb eingestellt
ist, nicht selbst aus. Es wird Ihnen, whrend Sie Ihre Auswahl eingeben, der
gewnschte Wert angezeigt. Die Anzeige schaltet nach ein paar Sekunden
automatisch auf den aktuellen Wert um.

Deutsch
5.7. EINSTELLUNG NEBELABGABE
Drcken Sie auf den Knopf fr die Nebelabgabe
(F oder auf der
Fernbedienung VI). Dies gibt die Einstellungssteuerung fr das Sprhniveau
ein. Sie knnen, indem Sie auf den Knopf fr die Nebelabgabe drcken, das
Sprhniveau erhhen.
Das Sprhniveau ist niedrig, mittel und hoch. Wir empfehlen, wenn Sie den
Luftbefeuchter nachts nutzen, das Gert auf eine geringe Nebelabgabe
einzustellen.
Es wird, wenn Sie den Knopf fr weniger als 4 Sekunden drcken, wieder die
aktuelle RL in % auf dem Bildschirm angezeigt.
5.8. Das SIGNAL WASSER LEER
Es wird, wenn der Wassertank leer ist, auf dem Display ein Zeichen fr den
leeren Wassertank
(K) angezeigt. Der Luftbefeuchter wird automatisch
ausgeschaltet. Sie mssen, wenn das Warnsignal aufleuchtet, den Tank wieder
mit Wasser befllen.
ACHTUNG:
1 Fassen Sie, um einen Stromsto zu vermeiden, die Netzleitung nicht mit
feuchten oder nassen Hnden an.
2 Der Nebelauslass / die Nebeldse darf durch keinerlei Gegenstnde blockiert
werden.
3 Das Produkt darf, wenn das Stromkabel oder das Produkt beschdigt ist,
nicht verwendet werden.
Es muss dann von dem Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer hnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
5.9. FEHLERBEHEBUNG
MERKMALE
Die Stromanzeige
funktioniert nicht und es
gibt weder Luft noch Nebel

Das Display ist an, das


Gert hat Luft, aber es
entsteht kein Nebel

Der Nebel riecht nicht


angenehm

URSACHE
Das Gert ist nicht an die
Stromversorgung
angeschlossen

HANDLUNG
Schlieen Sie den
Luftbefeuchter an die
Stromversorgung an

Der Luftbefeuchter ist nicht


eingeschaltet

Schalten Sie das Gert ein

Es befindet sich kein Wasser Befllen Sie den Tank


in dem Wassertank
mit Wasser
Neues Gert

ffnen Sie den Wassertank


und stellen ihn fr 12
Stunden in den Schatten

Schmutziges Wasser oder


Wasser zu lange in dem
Wassertank aufbewahrt

Reinigen Sie den Wassertank


und befllen ihn mit sauberem
Wasser

Deutsch
MERKMALE
Das Display ist an, aber
das Gert gibt weder Luft
noch Nebel ab

Es kommt nur wenig


Nebel aus der Dse

Ein merkwrdiges
Gerusch

Sonstige Fehlfunktionen

URSACHE
Zu viel Wasser in dem
Ablaufkanal des Sockels

HANDLUNG
Entleeren Sie den Ablaufkanal
und schlieen die Kappe des
Wassertanks

Das Luftfeuchtigkeitsniveau
Erhhen Sie das
des Raums ist hher als das Luftfeuchtigkeitsniveau des
Auto-Luftfeuchtigskeitsniveau Luftbefeuchters
des Luftbefeuchters
Reinigen Sie den Geber
Der Ultraschallgeber ist
schmutzig
Das Wasser ist schmutzig
oder wurde zu lange in dem
Wassertank aufbewahrt

Reinigen Sie den Wassertank


und befllen ihn mit sauberem
Wasser

Wird von nicht geeignetem


Wasser im Wassertank
verursacht

Befllen Sie den Tank


mit Wasser

Vibrationen von der


Oberflche, auf welcher
das Gert abgestellt ist

Stellen Sie das Gert auf eine


stabile und ebene Oberflche

Wenden Sie sich bitte an den technischen Service


von MINILAND

6. WARTUNG
Eine geringe Luftfeuchtigkeit gerade im Winter kann Ihre Haut austrocknen und zu einer
Irritation der Nase, hufigen Erkltungen, Halsentzndungen usw. fhren. Luftbefeuchter
versorgen uns mit einer relativen Luftfeuchtigkeit, um unsere Gesundheit zu schtzen.
Beachten Sie, um den grtmglichen Nutzen aus dem Luftbefeuchter zu ziehen und um
einen Ausfall des Gerts zu vermeiden, sorgfltig smtliche Wartungsanweisungen.
Mikroorganismen haben fr den Fall, dass die empfohlenen Sorgfalts- und
Wartungsrichtlinien nicht eingehalten werden, die Mglichkeit, sich im Wasser des
Luftbefeuchters vermehren zu knnen.
6.1. TGLICHE WARTUNG
1. Schalten Sie, bevor Sie das Gert reinigen, die Stromversorgung auf AUS und ziehen
den Stecker des Gerts aus der Steckdose.
2. Heben Sie den Tank und das Gehuse von dem Luftbefeuchter ab.
3. Legen Sie den Wassertank in ein Waschbecken und reinigen es sorgfltig mit Wasser,
um smtliche Ablagerungen und smtlichen Schmutz zu entfernen.
Trocknen Sie den Tank mit einem sauberen weichen Tuch oder Kchenpapier ab.Tank cap
4. Befllen Sie den Wassertank gem den Anweisungen fr die Befllung des
Wassertanks mit kaltem Leitungswasser.
6.2. WCHENTLICHE WARTUNG
1. Wiederholen Sie die obengenannten Schritte 1 3.
2. Geben Sie fr ungefhr 15 Minuten eine Tasse mit Weiweinessig (ungefhr 200 ml) in
das Becken. Dann trocken Sie die Skala in dem Becken und im Besonderen in dem Geber

Deutsch

mit einer weichen Brste ab.


3. Entfernen Sie die Skala und den Weiweinessig mit einem sauberen weichen Tuch.

6.3. SORGFALT BEI DER WARTUNG


1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptkrper zu keiner Zeit in Wasser getaucht ist.
2. Es drfen zur Reinigung des Luftbefeuchters keinerlei Lsungsmittel oder aggressive
Reinigungsmittel verwendet werden.
3. Die Innenteile mssen mit einem weichen Tuch gereinigt werden.
4. Verwenden Sie die Brste lediglich zum Reinigen des Gebers. Dies sollte einmal pro
Woche durchgefhrt werden.
5. Verwenden Sie nur die weichen Borsten der Brste.
6. Tauschen Sie das Wasser in dem Wassertank, wenn das Wasser fr mehr als eine
Woche in dem Tank steht, mindestens einmal pro Woche aus.
6.4. LAGERUNG DES LUFTBEFEUCHTERS
- Reinigen Sie den Luftbefeuchter, wie bereits obenstehend beschrieben, und trocknen ihn
sorgfltig ab.
- Bewahren Sie den Luftbefeuchter am besten in seiner Originalverpackung auf.
- Hohe Temperaturen mssen vermieden werden.
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Eingangsspannung: 230V
Frequenz: 50HZ
Feuchtigkeitskapazitt: 400 ml/ h (warmer Nebel)
Luftstrom: 100 400 ml / h
Einsatzzeit: 18 - 70 Stunden
Fassungsvermgen Wassertank: 7,0 l
Nennleistung: 30 W (khler Nebel), 130 W (warmer Nebel)
Abmessungen: 324 (L) x 200 (B) x 339 (H) mm
Gewicht: 2,1 kg
Abdeckungsbereich: 45 m
8. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS
Wir mchten daran erinnern, das Produkt verantwortlich zu entsorgen.
Mischen Sie keine Produkte mit einem durchgestrichenen Abfalleimersymbol mit ihrem
normalen Hausmll. Bringen Sie diese Produkte zu den Sammelpunkten, die Ihnen die
Behrden bei Ihnen vor Ort nennen, damit diese Produkte korrekt eingesammelt und
bearbeitet werden.
Sie knnen sich alternativ natrlich auch an den Einzelhndler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben, wenden.

Indice
1. Introduzione
2. Contenuto della confezione
3. Istruzioni di sicurezza
4. Caratteristiche del prodotto
5. Istruzioni per l'uso
6. Manutenzione
7. Specifiche tecniche
8. Informazioni di smaltimento prodotto

Italiano

1. INTRODUZIONE
Congratulazioni per l'acquisto di questo umidificatore a ultrasuoni. Ogni unit
stata fabbricata in modo da assicurare la sicurezza e l'affidabilit.
Prima di usare questo dispositivo, si prega di leggere con attenzione tutte le
istruzioni contenute in questo manuale. Conservare il manuale per riferimento
futuro, in quanto contiene informazioni importanti.
Le caratteristiche descritte in questa guida dell'utilizzatore sono passibili
di modifiche senza preavviso.
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 Umidificatore a ultrasuoni
1 Telecomando
1 Spazzola
1 Manuale di istruzioni e garanzia
Se uno qualsiasi di questi elementi risultasse mancante, rivolgersi al rivenditore.
3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando si usa qualsiasi apparecchiatura elettrica si devono sempre osservare
alcune precauzioni elementari per ridurre il rischio di incendio, di scossa
elettrica e di lesioni alle persone, tra cui le seguenti:
1. Leggere con attenzione le istruzioni prima dell'uso e conservarle per futuro
riferimento.
2. Accertarsi che la tensione usata corrisponda a quella indicata sulla targhetta
del apparecchio.
3. Quando si fa funzionare l'unit, assicurarsi che vi sia sempre acqua nel
serbatoio.
4. Per riempire il serbatoio, usare solo acqua di rubinetto fredda e pulita (nelle
zone in cui vi acqua particolarmente dura, si raccomanda di usare acqua
addolcita o distillata).
5. Controllare che il tappo a vite sul fondo del serbatoio dell'acqua sia ben
serrato.
6. Fare sempre in modo che l'ugello del vapore e la camera del vapore siano al
loro posto mentre l'unit sta funzionando. Ruotare l'ugello del vapore in modo
che non punti in direzione di bambini, pareti e mobili.
7. Collocare l'umidificatore su una superficie regolare e orizzontale.
8. Scollegare sempre l'umidificatore dalla presa di rete quando non in uso e
quando si pulisce o sposta l'unit.

Italiano
9. Questo apparecchio destinato esclusivamente a uso domestico.
10. Non coprire mai l'umidificatore mentre in uso, in quanto ci potrebbe
danneggiare l'unit.
11. Non aggiungere oli per aromaterapia nell'ugello, nella base o nel serbatoio
dell'acqua.
12. Non coprire alcuna apertura dell'unit n inserire oggetti in alcuna delle
aperture.
13. Non inclinare o rovesciare l'unit, n tentare di svuotarla o di riempirla
mentre sta funzionando.
14. Non immergere l'umidificatore in acqua e non lasciare che l'acqua entri in
contatto con il connettore o con il dispositivo di controllo.
15. Non tentare di aprire alcuna parte dell'umidificatore.
16. Tenere l'umidificatore pulito. Non lasciare che entrino oggetti nella
ventilazione, poich potrebbero danneggiare l'unit.
17. Quando l'apparecchio viene usato vicino a bambini, occorre tenerlo
strettamente sorvegliato.
18. Non lasciare che il cavo tocchi superfici bagnate o calde, si attorcigli o sia
alla portata dei bambini.
19. Non usare in esterni.
20. Non collocare vicino a un fornello a gas o elettrico.
21. Non usare mai l'apparecchio con un cavo o una spina danneggiati o dopo
che l'apparecchio ha avuto un malfunzionamento o rimasto danneggiato in un
qualche modo.
22. Non tentare mai di aprire l'apparecchio in alcuna delle sue parti o di
smontarne i controlli. Se questa avvertenza verr ignorata, non sar accettata
alcuna responsabilit per eventuali guasti.
23. Non usare l'apparecchio per qualcosa di diverso dall'impiego a cui
destinato.
24. Qualsiasi riparazione dell'umidificatore deve essere eseguita
esclusivamente da un agente di assistenza autorizzato.
25. L'unit non deve essere lasciata incustodita in locali chiusi, dal momento
che l'aria potrebbe saturarsi di umidit e lasciare condensa sulle pareti o sui
mobili.
26. Non collocare l'umidificatore vicino a sorgenti di calore come stufe, radiatori
e riscaldatori. Non collocare l'umidificatore su una parete interna vicino a una
presa elettrica. Per ottenere i migliori risultati, l'umidificatore deve essere
distanziato di almeno 10 cm dalla parete e di 60 cm dal pavimento.
27. Non usare detergente per pulire le parti contenenti acqua. Il detergente pu
interferire con l'emissione dell'unit se entra in contatto con l'acqua.
28. Questo apparecchio non destinato ad essere usato da persone (tra cui
bambini) dalle capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanti della
necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non agiscano sotto il
controllo e in base alle istruzioni di una persona responsabile della loro
sicurezza.

Italiano
29. Se il cavo di alimentazione danneggiato, per evitare rischi deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo servizio di assistenza o comunque da persona
qualificata.
QUESTO UMIDIFICATORE NON UN GIOCATTOLO!
Non permettere ai bambini di giocare con questo apparecchio per non esporli al
rischio di lesioni o di scosse elettriche. Questo apparecchio deve essere
azionato esclusivamente da un adulto. I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'umidificatore.
IMPORTANTE: Qualsiasi cambiamento o modifica del apparecchio non
effettuati dal servizio tecnico MINILAND non sono coperti dalla garanzia
prodotto.
4.CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
4.1. DESCRIZIONE DELLE PARTI
4.1.1. UMIDIFICATORE
1. Uscita umidit
2. Maniglia serbatoio
3. Serbatoio dell'acqua
4. Tappo del serbatoio
5. Uscita aria
6. Corpo principale
1
7. Cavo di alimentazione
8. Pannello di controllo
9. Sensore del livello dell'acqua
10. Trasduttore a ultrasuoni
11. Filtro dell'acqua

11
4
7
5

10
9

8
6

Italiano

4.1.2. PANNELLO DI CONTROLLO


L

H I J K

A. Interruttore ON/OFF
B. Vapore caldo / Luce notturna / Ionizzatore
C. Auto-umidostato
D. Impostazione timer
E. Impostazione di umidit
F. Impostazione di emissione vapore
INFORMAZIONI SUL DISPLAY
G. Auto umidostato on
H. Ionizzatore attivo
I. Vapore caldo on
J. Timer on
K. Serbatoio dell'acqua vuoto
L. % umidit relativa bersaglio
NOTE: Il display si spegne dopo 2 minuti per non disturbare il riposo notturno,
ma l'umidificatore continua comunque a funzionare. possibile riaccendere il
display premendo qualsiasi tasto.
4.1.3. TELECOMANDO
I. ON/OFF
II. Auto Umidit
III. Impostazione dell'Umidit
IV. Ionizzatore/Vapore caldo / Luce notturna
V. Timer
VI. Impostazione emissione vapore
VII. Compartimento batteria

I
II

III
IV

VI

VII
4.2. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
L'Umidificatore a Ultrasuoni trasforma l'acqua contenuta nel serbatoio in vapore
acqueo. Il sistema di ventilazione incorporato nella macchina emette tale vapore
nell'aria asciutta, creando l'umidit richiesta.

Italiano
5. ISTRUZIONI PER L'USO
5.1. AGGIUNTA D'ACQUA
1 Per la prima volta, si raccomanda di fare funzionare l'apparecchio con acqua
distillata. (Si prega di seguire le istruzioni fornite nella sezione relativa alla
Pulitura).
2 Tenere il serbatoio dell'acqua rovesciato a testa in gi.
3 Svitare il tappo del serbatoio dell'acqua in senso antiorario.
4 Aggiungere acqua fredda nel serbatoio. Non riempire con acqua calda, in
quanto si potrebbero causare perdite.
5 Avvitare con cura il tappo del serbatoio e controllare che sia serrato a prova
di perdite.
6 Tenere verticalmente il serbatoio dell'acqua e quindi ricollocare al suo posto la
base.
7 Collocare l'uscita del vapore/ugello in corrispondenza del foro del serbatoio.
ATTENZIONE:
1. Per trasportare il serbatoio pieno d'acqua, usare la maniglia sul lato inferiore
e tenere appoggiato il serbatoio sull'altra mano.
2. Non mettere acqua direttamente nella base per non danneggiarla o causare
pericolo.
3. Non spostare l'apparecchio quando il serbatoio dell'acqua completamente
pieno d'acqua.
5.2. PER ACCENDERE/SPEGNERE L'UMIDIFICATORE
Premere delicatamente il tasto On/Off
(A, o I sul telecomando). A quel
punto, verr emessa umidit dall'ugello e il segnale di emissione del vapore
sar visualizzato sul display. Premere il tasto On / Off una seconda volta per
spegnere l'umidificatore.
NOTA: Il display si spegne dopo 2 minuti per non disturbare il riposo notturno,
ma l'umidificatore continua comunque a funzionare. Il display si riaccende
premendo qualsiasi tasto.
5.3. VAPORE CALDO / LUCE NOTTURNA / IONIZZATORE
L'impostazione di default : Funzione ionizzatore ON, Vapore caldo OFF e Luce
notturna OFF; l'umidificatore torner all'impostazione di default dopo la
suddetta sesto pressione.
Premendo il tasto Vapore caldo / Luce notturna / Ionizzatore
(B, o IV sul
telecomando):
-1a pressione: Funzione ionizzatore ON , Vapore caldo OFF e Luce notturna
ON
-2a pressione: Funzione ionizzatore OFF , Vapore caldo OFF e Luce notturna
ON
-3a pressione: Funzione ionizzatore ON , Vapore caldo ON e Luce notturna ON

Italiano
-4a pressione: Funzione ionizzatore ON , Vapore caldo ON e
Luce notturna OFF
-5a pressione: Funzione ionizzatore OFF , Vapore caldo ON e Luce notturna
OFF
La luce notturna una luce arcobaleno dai colori cangianti.
5.4. AUTO-UMIDOSTATO
Premere il tasto Auto Umidostato
(C, o II sul telecomando) per attivare la
funzione di umidit automatica.
L'umidit ideale del 55% viene mantenuta. Quando il livello di umidit nella
stanza inferiore al livello di auto umidit (55%), l'umidificatore continuer a
produrre umidit automaticamente. Una volta che il livello di umidit della
stanza viene raggiunto, l'umidificatore si spegne da solo.
AUTO

5.5. IMPOSTAZIONE TIMER


Questo umidificatore consente un'impostazione del timer a 12 ore: da 1 ora fino
a 12 ore. Per usare questa funzione, premere semplicemente il pulsante del
Timer
(D, o V sul telecomando).
Il segnale di impostazione timer viene visualizzato sul display. Dopo aver
impostato 12 ore, premere il tasto del timer per uscire dalla funzione di
impostazione del timer stesso.
5.6. IMPOSTAZIONE DELLA % DI UMIDIT RELATIVA
Premere delicatamente il tasto di impostazione umidit
(E, o III sul
telecomando) per entrare nel controllo di impostazione dell'Umidit Relativa.
Premendo il tasto di impostazione umidit, l'utilizzatore pu fissare l'umidit
relativa desiderata (RH%) e incrementarla a piacere. Raccomandiamo un
umidit relativa compresa tra il 40% e il 60%. L'apparecchio pu essere
regolato dal 40% al 75%, o in Funzionamento continuo (Co).
Il valore di impostazione di RH% viene visualizzato sul display. Mantenendo
premuto il tasto per pi di un secondo, si pu incrementare o diminuire in
continuo RH%. Cessando di premere il pulsante per pi di quattro secondi, il
valore attuale di RH% verr mostrato nuovamente sul display. Quando il valore
attuale di RH% supera l'impostazione desiderata di oltre il 3%, l'umidificatore si
spegne automaticamente.
L'apparecchio non si spegne da solo se stato impostato sul funzionamento
continuo (Co). Il valore desiderato viene mostrato mentre si effettua la
selezione. Dopo alcuni secondi, il display passa automaticamente al valore
corrente.
5.7. IMPOSTAZIONE DI EMISSIONE VAPORE
Premendo il tasto di emissione vapore
(F, o VI sul telecomando) si entrer
nel controllo di impostazione del livello di emissione. Tenendo premuto il tasto di

Italiano
emissione vapore, si pu incrementare il livello di emissione.
Il livello di emissione basso, medio o alto. Per l'uso notturno, si raccomanda di
impostare l'emissione di vapore dell'apparecchio a livello basso.
Cessando di premere il pulsante per pi di quattro secondi, il valore attuale di
RH% verr mostrato nuovamente sul display.
5.8. SEGNALE DI SERBATOIO VUOTO
Quando il serbatoio dell'acqua vuoto, compare sul display un segnale di
serbatoio vuoto
(K). L'umidificatore si spegne automaticamente. Quando
compare il segnale lampeggiante di avvertimento, occorre rifornire d'acqua il
serbatoio.
ATTENZIONE:
1 Per evitare scosse elettriche, non accostarsi alla presa di corrente con le mani
bagnate.
2 Fare in modo che nessun oggetto ostruisca l'uscita del vapore/l'ugello.
3 Se il cavo di alimentazione o il prodotto sono danneggiati, si prega di non
usare il prodotto.
Per scongiurare rischi, il cavo deve essere sostituito dal fabbricante o da un suo
agente di assistenza o comunque da persona qualificata.
5.10. RISOLUZIONE DI PROBLEMI
SINTOMO
L'indicatore di accensione
non funziona e non
vengono emessi aria o
vapore

CAUSA
POSSIBILI RIMEDI
L'unit non stata collegata
Collegare l'umidificatore alla
alla presa di corrente elettrica presa di corrente elettrica
L'umidificatore non stato
acceso

Accendere l'unit

Il display acceso, l'unit


emette aria ma non vapore

Non c' acqua nel serbatoio

Riempire d'acqua il serbatoio

Unit nuova

Aprire il serbatoio dell'acqua


e lasciarlo all'ombra per
12 ore

Vapore dall'odore
sgradevole

Acqua sporca o ristagnante


Pulire il serbatoio, riempirlo
da troppo tempo nel serbatoio di acqua pulita
Troppa acqua nel condotto
di base

Il display acceso, ma
l'unit non emette aria
o vapore

Svuotare il condotto e quindi


richiudere il tappo del
serbatoio dell'acqua

Il livello di umidit nel locale


Incrementare il livello di
pi elevato del livello di
umidit dell'umidificatore
auto umidit dell'umidificatore

Italiano
SINTOMO
Dall'ugello esce poco
vapore

El aparato emite ruidos


extraos
Altri malfunzionamenti

CAUSA
Trasduttore a ultrasuoni
sporco

POSSIBILI RIMEDI
Pulire il trasduttore

Pulire il serbatoio, riempirlo


Acqua sporca o ristagnante
da troppo tempo nel serbatoio di acqua pulita
Acqua insufficiente nel
serbatoio

Riempire d'acqua il serbatoio

Vibrazione della superficie


di appoggio

Collocare su una superficie


stabile orizzontale

Contattare il servizio tecnico MINILAND

6. MANUTENZIONE
Nella stagione invernale, la mancanza di umidit ambientale pu rendere secca
la pelle e causare irritazione nasale, raffreddori frequenti, mal di gola, ecc. Gli
umidificatori provvedono a stabilire un livello di umidit relativa adeguato al
mantenimento della buona salute. Per ottenere il massimo dei benefici
dall'umidificatore ed evitare guasti del prodotto, si invita a rispettare con cura
tutte le istruzioni di manutenzione. Se le raccomandazioni per la cura e la
manutenzione dell'apparecchio non vengono rispettate, possibile che
nell'acqua all'interno dell'umidificatore si moltiplichino microrganismi.
6.1. MANUTENZIONE GIORNALIERA
1. Prima di effettuare la pulitura, spegnere l'apparecchio e staccare la spina
dalla presa elettrica.
2. Sollevare il serbatoio e l'alloggiamento dell'umidificatore.
3. Portare il serbatoio su un lavello e quindi risciacquarlo accuratamente per
rimuovere sedimenti e residui. Tergere e asciugare il serbatoio con uno straccio
morbido e pulito o con carta assorbente da cucina.
4. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda di rubinetto come
specificato nelle istruzioni di riempimento del serbatoio.
6.2. MANUTENZIONE SETTIMANALE
1. Ripetere i passi 1-3 sopra elencati.
2. Versare una tazza di aceto bianco (circa 200ml) nel serbatoio, lasciando
agire l'aceto per circa 15 minuti; poi rimuovere i residui di incrostazioni dalle
pareti del serbatoio e specialmente dal traduttore con una spazzola morbida.
3. Rimuovere i residui e l'aceto con uno straccio morbido pulito.
6.3. AVVERTENZE DI MANUTENZIONE
1. Fare in modo che il corpo principale non sia mai sommerso nell'acqua.
2. Non usare solventi di alcun tipo o agenti pulenti aggressivi per pulire
l'umidificatore.

3. Pulire le parti interne con un panno morbido.


4. Per pulire il trasduttore usare esclusivamente una spazzola. Questa
operazione deve essere effettuata una volta alla settimana.
5. Usare solo la parte morbida della spazzola.
6. Cambiare l'acqua nel serbatoio almeno una volta la settimana.

Italiano

6.4. RIPOSIZIONE DELL'UMIDIFICATORE


- Pulire l'umidificatore come descritto in precedenza e asciugarlo
accuratamente.
- Di preferenza, conservare l'umidificatore nella sua scatola originale.
- Evitare le alte temperature.
7. SPECIFICHE TECNICHE
Tensione di ingresso: 230V
Frequenza: 50HZ
Capacit di umidificazione: 400ml/h (vapore caldo)
Flusso d'aria: 100 - 400ml/ora
Tempo di funzionamento: 18-70 ore
Volume del serbatoio dell'acqua: 7,0 litri
Potenza nominale: 30W (vapore freddo), 130W (vapore caldo)
Dimensioni: 324(L) 200(W) 339(H) mm
Peso: 2,1 kg
Area di copertura: 45m
8. INFORMAZIONI DI SMALTIMENTO PRODOTTO
Ricordarsi di smaltire il prodotto in modo responsabile.
Non mescolare prodotti che recano il simbolo di bidone dei rifiuti barrato con i
rifiuti domestici generici.
Per una corretta raccolta e un adeguato trattamento di questi prodotti, conferirli
ai punti di raccolta designati dalle autorit locali. In alternativa, rivolgersi al
rivenditore del prodotto.

OBSAH
1. vod
2. Obsah balen
3. Bezpenostn pokyny
4. Funkce vrobku
5. Nvod k pouit
6. drba
7. Technick specifikace
8. Informace o likvidaci vrobku

esky

1. VOD
Blahopejeme vm k nkupu tohoto ultrasonickho zvlhovae. Kad jednotka
byla vyrobena, aby byla bezpen a spolehliv.
Ped pouitm pstroje si prosm peliv pette veker pokyny v tomto
nvodu. Tento nvod si prosm uschovejte, jeliko obsahuje dleit informace.
Funkce popsan v tomto nvodu mohou bt zmnny bez pedchozho
upozornn.
2. OBSAH
1 ultrasonick zvlhova
1 dlkov ovldn
1 Kart
1 nvod k obsluze a zrun list
Pokud jakkoliv z ve uvedench soust chyb, kontaktujte prosm svho
prodejce.
3. BEZPENOSTN POKYNY
Pi pouvn jakhokoliv elektrickho spotebie by mly bt vdy dodrovny
zkladn preventivn pravidla ke snen rizika poru, zsahu elektrickm
proudem a zrann osob, vetn nsledujcho:
1. Ped pouitm si peliv pette pokyny a uchovejte je pro pozdj
referenci.
2. Ujistte se, e pouvte napjen v souladu s oznaenm na ttku s
hodnotami.
3. Pi provozovn jednotky vdy doplte zsobnk na vodu.
4. K naplnn zsobnku pouvejte pouze istou, studenou vodu z kohoutku (v
oblastech s tvrdou vodou se doporuuje mken nebo destilovan voda).
5. Ujistte se, e jste pevn dothli plnic vko ve spodn sti zsobnku na
vodu.
6. Pi provozu jednotky vdy zkontrolujte ptomnost parn trysky a komory.
Parn trysku otote tak, aby smovala smrem od dt, stn a nbytku.
7. Zvlhova umisujte na hladk, rovn povrch.
8. Pi nepouvn, itn nebo penen zvlhovae jej vdy odpojujte od
pvodu napjen.
9. Tento spotebi je uren pouze pro domc pouit.
10. Zvlhova nikdy pi pouvn nezakrvejte, mohlo by to jednotku pokodit.

esky
11. Do trysky, zkladny nebo zsobnku s vodou nikdy nepidvejte
aromatick oleje.
12. Nezakrvejte jakkoliv otvory jednotky nebo do nich nevkldejte jakkoliv
pedmty.
13. Jednotku nenaklnjte nebo nepeklpjte, nebo se ji nepokouejte
vyprzdnit nebo naplnit, pokud je v provozu.
14. Zvlhova neponoujte do vody nebo nedovolte, aby voda pila do kontaktu
s konektorem, resp. dicm zazenm.
15. Nepokouejte se otevrat jakoukoliv st zvlhovae.
16. Zvlhova udrujte ist. Zabrate kontaktu pedmt s ventilac, mohlo by
to jednotku pokodit.
17. Bude-li spotebi vyuvn v blzkosti dt nebo pmo jimi, je vyadovan
peliv dozor.
18. Nikdy nedovolte kontaktu kabelu s vlhkmi nebo horkmi povrchy nebo jeho
zkroucen. Uchovvejte jej z dosahu dt.
19. Spotebi nepouvejte venku.
20. Neumisujte jej na nebo v blzkosti horkch plyn nebo elektrickch hok.
21. Spotebi nikdy nepouvejte s pokozenm kabelem nebo zstrkou, resp.
po zvad spotebie nebo jakmkoliv pokozen.
22. Nikdy se nepokouejte otevt nebo demontovat jakoukoliv st nebo
ovldac prvky. Pokud nebudou tyto pokyny respektovny, nelze pijmout
jakoukoliv zodpovdnost za zvadu.
23. Spotebi nepouvejte jinak ne v souladu s urenm elem.
24. Jakkoliv opravy, kter je poteba na zvlhovai provst, je nutn penechat
pouze oprvnnmu servisnmu zstupci.
25. Jednotka by nemla bt ponechvna bez dohledu v uzavench
mstnostech, mohlo by dojt k nasycen vzduchu a vzniku kondenztu na
stnch nebo nbytku.
26. Zvlhova neumisujte v blzkosti zdroj tepla, jako jsou sporky, raditory a
ohvae. Svj zvlhova neumisujte na vnitn stny v blzkosti elektrickch
zsuvek. K dosahovn nejlepch vsledk by ml bt zvlhova umisovan
alespo 10 cm od stny a 60 cm od podlahy.
27. K istn jakkoliv sti obsahujc vodu nepouvejte rozpoutdla. Pokud
by pilo do kontaktu s vodou, mohlo by se rozpoutdlo smchat s vstupnm
produktem jednotky.
28. Tento pstroj nen uren pro uvn osobami (vetn dt) s omezenmi
fyzickmi, smyslovmi i duevnmi schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkuenost a znalost, pokud nejsou pod dozorem, nebo nedostaly pokyny
tkajc se pouit pstroje od osoby odpovdn za jejich bezpenost.
29. Pokud je pokozen napjen kabel, je nutn jej nahradit vrobcem,
servisnm zstupcem nebo podobnmi kvalifikovanmi osobami tak, aby se
pedelo nebezpe.

esky
TENTO ZVLHOVA NEN HRAKA!
Nenechte sv dti si hrt s tmto spotebiem. Mon nebezpe vnho
zrann nebo smrti zsahem elektrickho proudu. Tento spotebi sm
provozovat pouze dospl osoba. Zajistte, aby si dti se zvlhovaem nehrly
a mjte je pod dohledem.
DLEIT: Informujeme vs, e se na zmny a pravy, kter nejsou na
zazen provdny technickou slubou spolenosti MINILAND, nevztahuje
zruka na vrobek.
4. FUNKCE VROBKU
4.1. POPIS DL
4.1.1. ZVLHOVA
1. Vstup vlhkho vzduchu
2. Rukoje zsobnku s vodou
3. Zsobnk s vodou
4. Vko zsobnku s vodou
5. Vstup vzduchu
6. Hlavn konstrukce
7. Napjec kabel
8. Ovldac panel
9. Snma rovn vody
10. Ultrasonick pevodnk
11. Vodn filtr

1
2

11
4
7
5

10
9

8
6

4.1.2. OVLDAC PANEL


L

H I J K

esky

A. Vypna ON/OFF
B. Tepl mlha / Non svtlo / Ionizr
C. Automatick dic jednotka vlhkosti
D. Nastaven asovae
E. Nastaven vlhkosti
F. Nastaven emis mlhy
INFORMACE NA DISPLEJI
G. Automatick dic jednotka zapnuta
H. Ionizr zapnut
I. Tepl mlha zapnut
J. asova zapnut
K. Zsobnk s vodou przdn
L. % clov relativn vlhkosti

POZNMKA: Kvli lepmu odpoinku v noci se displej vypne po 2 minutch,


zvlhova ale pokrauje v provozu. Zapnout je jej mon stisknutm ve spodn
sti.
4.1.3. DLKOV OVLDN
I. ZAP./VYP.
II. Automatick vlhkost
III. Nastaven vlhkosti
IV. Ionizr / Tepl mlha / Non svtlo
V. asova
VI. Nastaven emis mlhy
VII. Pihrdka pro baterie

I
II

III
IV

VI

VII

4.2. PRINCIP FUNGOVN


Ultrasonick zvlhova petv vodu uloenou v zsobnku na vodn pru.
Ventilan systm zabudovan do pstroje vyhn tuto pru do suchho
vzduchu, m vytv poadovanou vlhkost.
1. NVOD K POUIT
5.1. DOPLOVN VODY
1 Doporuuje se, aby uivatel pi prvnm pouit doplnil destilovanou vodu.
(Postupujte prosm podle pokyn v sti itn)
2 Zsobnk na vodu drte dnem vzhru.
3 Odroubujte kryt zsobnku na vodu proti smru hodinovch ruiek.
4 Do zsobnku na vodu pidejte studenou vodu. Nenalvejte horkou vodu,
mohlo by dojt k prosakovn.
5 Opatrn odroubujte kryt zsobnku na vodu a zkontrolujte dn uzaven
bez prosakovn.

esky
6 Zsobnk na vodu drte vertikln a pot jej opt postavte dnem dol.
7 Pilote vstup/trysku mlhy na otvor povrchu zsobnku na vodu.
POZOR:
1. Pi penen pln naplnnho zsobnku na vodu pouijte spodn rukoje a
druhou rukou si pomozte zdola.
2. Vodu nelijte do zkladny pmo, mohlo by dojt ke znien nebo vzniknout
nebezpe.
3. Pokud je zsobnk na vodu naplnn pln vodou, spotebiem nepohybujte.
5.2. ZAPNN/VYPNN ZVLHOVAE
Jemn stisknte tlatko vypnae
(A nebo na dlkovm ovldn I). Z trysky
se zane rozpraovat vlhkost. Na obrazovce je vidt signalizace rozpraovn
vlhkosti. Stisknte tlatko vypnae podruh a zvlhova vypnte.
POZNMKA: Kvli lepmu odpoinku v noci se displej vypne po 2 minutch,
zvlhova ale pokrauje v provozu. Zapnout je jej mon stisknutm ve spodn
sti.
5.3. TEPL MLHA / NON SVTLO / IONIZRU
Vchozm nastavenm je Funkce Ionizru ZAPNUTO, tepl mlha VYPNUTO a
non svtlo VYPNUTO. Po est stisknut pejde zvlhova zpt do vchozho
nastaven.
Pokud stisknete tlatko Tepl mlha / Non svtlo / Ionizru
(B nebo na
dlkovm ovldn IV):
-1 stisknut: ionizru ZAPNUTO, tepl mlha VYPNUTO a non svtlo
ZAPNUTO
- 2 stisknut: ionizru VYPNUTO, tepl mlha VYPNUTO a non svtlo
ZAPNUTO
- 3 stisknut: ionizru ZAPNUTO, tepl mlha ZAPNUTO a non svtlo
ZAPNUTO
- 4 stisknut: ionizru ZAPNUTO, tepl mlha ZAPNUTO a non svtlo
VYPNUTO
- 5 stisknut: ionizru VYPNUTO, tepl mlha ZAPNUTO a non svtlo
VYPNUTO
Non svtlo je duhov svtlo s mncmi se barvami.
5.4. AUTOMATICK DIC JEDNOTKA VLHKOSTI
Stisknte tlatko Automatick dic jednotka vlhkosti
(C nebo na dlkovm
ovladai II) a aktivujte funkci automatick vlhkosti.
Je udrovna ideln vlhkost 55 %. Pokud rove vlhkosti v mstnosti klesne.
AUTO

esky
pod automatickou rove vlhkosti (55 %), zvlhova automaticky pokrauje ve
vrob vlhkosti. Jakmile je v mstnosti dosaeno rovn vlhkosti, zvlhova se
sm vypne.
5.5. NASTAVOVN ASU
U tohoto zvlhovae lze nastavit asova v rozsahu 12 hodin, od 1 a do 12
hodin. K pouit tto funkce sta stisknout tlatko asova
(D nebo na
dlkovm ovldn V).
Na obrazovce se zobraz signalizace nastavovn asovae. Po nastaven 12
hodin stisknte tlatko asovae a funkce nastaven asovae se vypne.
5.6. NASTAVEN % HODNOTY RELATIVN VLHKOSTI
Jemn stisknte tlatko Nastaven vlhkosti
(E nebo na dlkovm ovldn
III) a otevete ovldn nastaven relativn vlhkosti. Stisknutm tlatka Nastaven
vlhkosti me uivatel nastavit poadovanou relativn vlhkost v % (RV) a % RV
zvyovat. Relativn vlhkosti doporuujeme nastavit mezi 40 % a 60 %. Spotebi
lze regulovat od 40 do 75 % nebo v reimu Plynul (Co).
Na obrazovce se zobraz signalizace vekerho nastaven % RV Stisknutm
tlatka po dobu del ne jedna sekunda mete % RV zvyovat a sniovat
plynule. Pokud tlatko nestisknete po dobu del ne 4 sekundy, na panelu
obrazovky se opt zobraz aktuln % RV. Pokud je aktuln % RV vy ne
poadovan nastaven % RV o vce ne 3 %, zvlhova se automaticky zastav.
Pokud je spotebi nastaven v reimu Plynul provoz (Co), k samostatnmu
vypnut nedojde. Pi vbru se zobrazuje poadovan hodnota. Po nkolika
sekundch se displej automaticky pepne na aktuln hodnotu
5.7. NASTAVEN EMIS MLHY
Stisknutm tlatka emis mlhy
(F nebo na dlkovm ovldn VI) pejdete do
nastaven rovn rozpraovn. Stisknutm tlatka Emise mlhy me uivatel
zvyovat rove rozpraovn.
rove rozpraovn je nzk, stedn a vysok. Pi pouvn v noci
doporuujeme nzk nastaven emis mlhy.
Pokud tlatko nestisknete po dobu del ne 4 sekundy, na panelu obrazovky
se opt zobraz aktuln % RV.
5.8. SIGNALIZACE PRZDNHO ZSOBNKU NA VODU
Jakmile je zsobnk na vodu przdn, na displeji se zobraz znamen przdnho
zsobnku na vodu
(K). Zvlhova se automaticky vypne. Pi blikn
varovnho signlu musej uivatele vodu doplnit.
POZOR:
1 Abyste pedeli zsahu elektrickm proudem, nesahejte na hlavn veden
mokrma rukama.
2 Na vstup/trysku mlhy nepokldejte jakkoliv pedmty.

esky
3 Je-li napjec kabel nebo vrobek pokozen, okamit jej
prosm pestate pouvat.
K prevenci rizika jej mus vymnit vrobce, pracovnk servisu nebo podobn
kvalifikovan osoba.
PZNAKY
Signalizace napjen
nepracuje, bez vstupu
vzduchu a mlhy.
Displej je zapnut, z
jednotky vychz vzduch
ale bez mlhy.

PINA
Jednotka nebyla pipojena
k hlavnmu veden napjen.

MONOSTI ODSTRANN
Zvlhova pipojte
do napjen.

Zvlhova nebyl zapnut

Jednotku zapnte.

Nedostatek vody v zsobnku. Do zsobnku doplte vodu.

Nov jednotka
Nepjemn
pchnouc mlha

Displej je zapnut, ale


jednotka neprodukuje
vzduch ani mlhu.

Z trysky vystupuje
mlo pry.

Divn hluk

Dal zvady

Otevete zsobnk s vodou,


ulote jej do stnu po dobu
12 hodin.

pinav nebo pli dlouho


Zsobnk s vodou vyistte
skladovan voda v zsobnku a doplte istou vodu.
na vodu.
Drku vyprzdnte, pot
Pli mnoho vody drce
zavete vko zsobnku
zkladny
s vodou.
rove vlhkosti v mstnosti je Zvyte rove vlhkosti
vy, ne rove automatick zvlhovae.
vlhkosti zvlhovae.
Vyistte mni.
pinav ultrasonick mni.
V zsobnku je zneitn
voda nebo nebyla pli
dlouho nevymnn.

Zsobnk s vodou vyistte


a doplte istou vodu.

Zpsoben nedostatenm
mnostv vody v zsobnku.

Do zsobnku doplte vodu.

Vibrace z povrchu pod


spotebiem

Postavte na stabiln
rovn povrch.

Kontaktujte technickou servisn slubu spolenosti MINILAND.

6. DRBA
V zim me nedostatek vlhkosti vysuovat vai pokoku a zpsobit
podrdn nosu, ast nachlazen, bolen v krku atd. Zvlhovae poskytuj
relativn vlhkosti a chrn vae zdrav. Abyste zvlhova skuten vyuili a
vyhnuli se zvad vrobku, peliv postupujte podle vekerch pokyn k
drb. Pokud nebudete postupovat podle pokyn na pe a drbu, mohou ve
vod zvlhovae rst mikroorganismy.

esky

6.1. DENN DRBA


1. Ped itnm VYPNTE napjen a jednotku odpojte od elektrick zsuvky.
2. Zvednte zsobnk a kryt zvlhovae. Uzvr zsobnku3. Zsobnk na vodu
odneste do umyvadla, vylijte ho a peliv vyplchnte, aby v nm nezbyly
usazeniny a neistoty. Zsobnk vytete do ista a vysute istm mkkm
hadrem nebo paprovou utrkou.
4. Zsobnk na vodu doplte studenou vodou z kohoutku podle pokyn pro plnn
zsobnku na vodu.
6.2. TDENN DRBA
1. Opakujte kroky 13 ve.
2. Nalijte hrneek s blm vinnm octem (asi 200 ml) do ndre po dobu asi 15
minut, pot stupnici v ndre otete mkkm kartem, zvlt v pevodnku.
3. Odstrate stupnici a roztok blho vinnho octa istm mkkm hadkem.
6.3. UPOZORNN NA DRBU
1. Ujistte se, aby hlavn konstrukce nikdy nebyla ponoen do vody.
2. Na itn zvlhovae nepouvejte rozpoutdla nebo agresivn istic
prostedky.
3. Vnitn sti istte suchm hadrem.
4. Kart pouvejte pouze k itn penaee. Toto byste mli dlat jednou
tdn.
5. Pouvejte pouze mkkou st karte.
6. Vodu v zsobnku mte alespo jednou tdn, pokud je zapoteb.
6.4. SKLADOVN ZVLHOVAE
Zvlhova vyistte dle popisu ve a peliv jej vysute.
Zvlhovae pednostn skladujte v originlnm obalu.
Chrate ped vysokmi teplotami.
7. TECHNICK SPECIFIKACE
Vstupn napt: 230 V
Frekvence: 50 Hz
Kapacita vlhkosti: 400 ml/h (tepl mlha)
Prtok vzduchu:100400 ml/hod.
Provozn doba: 1870 hodin
Objem zsobnku na vodu: 7,0 l
Jmenovit pkon: 30 W (studen mlha), 130 W (tepl mlha)
Rozmry: 324 (d) x 200 () x 339 (v) mm
Hmotnost: 2,1 kg
Pokryt: 45 m
8. INFORMACE O LIKVIDACI VROBKU
Nezapomete tento vrobek zlikvidovat zodpovdn.
Nemchejte vrobky s pekrtnutm symbolem koe s vam bnm domcm
odpadem.
Sprvn sbr a vyuit tchto vrobk zajistte jejich odevzdn na sbrnch
mstech, urench vam mstnm adem. Ppadn kontaktujte prodejce, kter
vm vrobek prodal.

Spis treci
1. Wstp
2. Zawarto
3. Instrukcje bezpieczestwa
4. Elementy produktu
5. Instrukcja uytkowania
6. Konserwacja
7. Specyfikacja techniczna
8. Informacja dotyczca usuwania odpadw

Polski

1. WSTP
Gratulujemy zakupu naszego nawilacza ultradwikowego. Zestaw
wyprodukowano tak, by zapewni bezpieczestwo i niezawodno.
Przed pierwszym uyciem urzdzenia naley uwanie przeczyta ca
instrukcj obsugi. Niniejsz instrukcj naley zachowa gdy zawiera ona
wane informacje.
Funkcje opisane w niniejszej instrukcji mog podlega zmianom bez
uprzedniego powiadomienia.
2. ZAWARTO
1 nawilacz ultradwikowy
1 pilot
1 Szczoteczk
1 instrukcja obsugi i gwarancja
W przypadku braku ktregokolwiek z powyszych elementw naley
skontaktowa si ze sprzedawc.
3. INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA
Podczas korzystania z urzdze elektrycznych naley zawsze przestrzega
podstawowych rodkw ostronoci w celu zmniejszenia ryzyka poaru,
poraenia elektrycznego i obrae osb, w tym nastpujcych zalece:
1. Przed przystpieniem do uytkowania urzdzenia naley uwanie przeczyta
instrukcj i zachowa j do pniejszego wykorzystania.
2. Upewni si, e parametry zasilania s zgodne ze wskazanymi na tabliczce
znamionowej.
3. Podczas pracy urzdzenia w zbiorniku na wod musi zawsze znajdowa si
woda.
4. Do napeniania zbiornika naley uywa tylko czystej wody wodocigowej (w
obszarach o twardej wodzie zaleca si uywanie wody zmikczonej lub
destylowanej).
5. Dopilnowa, aby zakrtka wlewu na dnie zbiornika bya mocno dokrcona.
6. Urzdzenie moe pracowa tylko z zaoon dysz mgieki i komor mgieki.
Obrci dysz mgieki tak, by nie bya skierowana na dziecko, ciany czy meble.
7. Ustawi nawilacz na rwnym podou.
8. Zawsze odcza nawilacz od zasilania jeeli nie jest on uywany, a take
podczas jego czyszczenia lub przemieszczania.

Polski
9. Urzdzenie przeznaczone jest wycznie do uytku domowego.
10. Nigdy nie przykrywa wczonego nawilacza, gdy moe to spowodowa
uszkodzenie urzdzenia.
11. Nie dodawa olejkw zapachowych do dyszy, podstawy ani zbiornika na
wod.
12. Nie przykrywa otworw urzdzenia ani nie umieszcza adnych
przedmiotw w jego otworach.
13. Nie przechyla i nie przewraca ani nie prbowa oprni lub napeni
pracujcego urzdzenia.
14. Nie zanurza nawilacza w wodzie i nie dopuszcza do zamoczenia wtyczki
ani urzdzenia sterujcego.
15. Nie prbowa otwiera adnej czci nawilacza.
16. Utrzymywa nawilacz w czystoci. Nie dopuszcza do przedostania si
przedmiotw do ukadu wentylacyjnego, poniewa moe to spowodowa
uszkodzenie urzdzenia.
17. Urzdzenie uywane w pobliu dzieci lub przez dzieci wymaga cisego
nadzoru.
18. Nigdy nie dopuszcza do zetknicia si przewodu z mokr lub gorc
powierzchni, ani do jego skrcenia; przewd musi znajdowa si poza
zasigiem dzieci.
19. Nie uywa urzdzenia na zewntrz.
20. Nie umieszcza w pobliu wczonego palnika gazowego lub elektrycznego.
21. Nie uywa urzdzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczk, ani po
awarii lub jakimkolwiek uszkodzeniu urzdzenia.
22. Nigdy nie prbowa otwiera ani rozmontowywa regulatorw. Producent
nie ponosi odpowiedzialnoci za awarie jeeli uytkownik zignorowa niniejsze
instrukcje.
23. Nie uywa urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
24. Wszelkie niezbdne naprawy nawilacza musz by wykonywane wycznie
przez autoryzowany Serwis.
25. Urzdzenia nie naley zostawia bez dozoru w zamknitych
pomieszczeniach, poniewa po nasyceniu si powietrza par moe wystpi
skraplanie si pary na cianach lub meblach.
26. Nie umieszcza nawilacza w pobliu rde ciepa, takich jak kuchenki,
kaloryfery i grzejniki. Nie umieszcza nawilacza na cianie wewntrznej w
pobliu gniazda elektrycznego. Aby uzyska najlepsze efekty, nawilacz naley
umieci w odlegoci co najmniej 10 cm od ciany i 60 cm od podogi.
27. Nie uywa detergentw do czyszczenia jakichkolwiek czci zawierajcych
wod. Detergenty w kontakcie z wod mog zakci prac urzdzenia.
28. Urzdzenie to nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umysowej, ani przez osoby
nie posiadajce dowiadczenia i wiedzy, o ile nie zapewni im si nadzoru lub
instruktau osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo.

Polski
29. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilajcego musi on zosta
wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osoby o podobnych
kwalifikacjach w celu uniknicia zagroe.
NAWILACZ NIE JEST ZABAWK!
Nie wolno dziecku pozwala bawi si nawilaczem. Moe on by przyczyn
powanych obrae i miertelnego poraenia prdem elektrycznym.
Urzdzenie to moe by obsugiwane wycznie przez osoby dorose. Dzieci
naley nadzorowa w celu zapewnienia, e nie bawi si nawilaczem.
WANE: Informujemy, e zmiany i modyfikacje urzdzenia, nie wykonane przez
serwis MINILAND, nie s objte gwarancj.
4. ELEMENTY PRODUKTU
4.1. OPIS CZCI
4.1.1. NAWILACZ
1. Wylot pary
2. Uchwyt zbiornika na wod
3. Zbiornik na wod
4. Zakrtka zbiornika na wod
5. Wylot powietrza
6. Korpus
7. Przewd zasilajcy
8. Panel sterowania
9. Czujnik poziomu wody
10. Przetwornik ultradwikowy
11. Filtr wodny

1
2

11
4
7
5

10
9

8
6

4.1.2. PANEL STEROWANIA

H I J K

Polski

A. Wcznik
B. Ciepa mgieka / Lampka nocna / Jonizator
C. Automatyczny higrostat
D. Ustawianie zegara
E. Ustawianie wilgotnoci
F. Ustawianie emisji mgieki
INFORMACJE NA WYWIETLACZU
G. Automatyczny higrostat wczony
H. Jonizator wczony
I. Ciepa mgieka wczona
J. Zegar wczony
K. Pusty zbiornik na wod
L. Podana wilgotno wzgldna w %

UWAGA: Wywietlacz wycza si po 2 minutach zapewniajc lepszy


wypoczynek noc, natomiast nawilacz pracuje dalej. Wywietlacz mona
wczy naciskajc dowolny przycisk.
4.1.3. PILOT
I. W./WY.
II. Wilgotno: auto
III. Ustawianie wilgotnoci
IV. Jonizator / ciepa mgieka / Lampka nocna
V. Zegar
VI. Ustawianie emisji mgieki
VII. Komora baterii

I
II

III
IV

VI

VII
4.2. ZASADA DZIAANIA
Nawilacz ultradwikowy przemienia wod przechowywan w zbiorniku w par
wodn. Wbudowany w urzdzenie system wentylacji emituje mgiek do
suchego powietrza, umoliwiajc osignicie wymaganej wilgotnoci.

5. INSTRUKCJA UYTKOWANIA
5.1. DODAWANIE WODY
1 Zaleca si, aby przy pierwszym uyciu uytkownik uy wody destylowanej.
(Naley postpowa zgodnie z instrukcjami zawartymi w czci "Czyszczenie")
2 Chwyci zbiornik na wod w pozycji do gry dnem.
3 Odkrci pokryw zbiornika na wod w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazwek zegara.
4 Wla zimn wod do zbiornika na wod. Nie wlewa ciepej wody, gdy
moe to powodowa nieszczelno.

Polski
5 Dokadnie przykrci pokryw zbiornika na wod i sprawdzi
czy nie ma przeciekw.
6 Ustawi zbiornik na wod w pozycji pionowej, a nastpnie umieci go z
powrotem w podstawie.
7 Woy wylot/dysz mgieki w otwr w zbiorniku na wod.
UWAGA:
1. Przenoszc napeniony zbiornik na wod uywa znajdujcego si na
spodzie uchwytu, a drug rk podoy pod spd dla zabezpieczenia.
2. Nie wlewa wody bezporednio do podstawy, poniewa mona j w ten
sposb uszkodzi lub spowodowa zagroenie.
3. Nie przenosi urzdzenia gdy zbiornik na wod jest cakowicie wypeniony
wod.
5.2. ABY WCZY/WYCZY NAWILACZ
Delikatnie wcisn wcznik
(A lub I na pilocie). Dysza zacznie rozpyla
mgiek. Na ekranie pojawi si sygna rozpylania mgieki. Wcisn wcznik po
raz drugi, aby wyczy nawilacz.
UWAGA: Wywietlacz wycza si po 2 minutach zapewniajc lepszy
wypoczynek w porze nocnej, natomiast nawilacz pracuje dalej. Wywietlacz
mona wczy naciskajc dowolny przycisk.
5.3. CIEPA MGIEKA / LAMPKA NOCNA / FUNKCJA JONIZATORA
Ustawienie domylne to: Jonizator WCZONA, Ciepa mgieka WYCZONA,
lampka nocna WYCZONA. Nawilacz wrci do ustawienia domylnego po
powyszym szsty naciniciu.
Jeeli naciniemy przycisk Ciepa mgieka / Lampka nocna/ Jonizator
(B
lub IV na pilocie):
- pierwsze nacinicie: Jonizator WCZONA, Ciepa mgieka WYCZONA,
lampka nocna WCZONA
- drugie nacinicie: Jonizator WYCZONA, Ciepa mgieka WYCZONA,
lampka nocna WCZONA
- trzecie nacinicie: Jonizator WCZONA, Ciepa mgieka WCZONA,
lampka nocna WCZONA
- czwarty nacinicie: Jonizator WCZONA, Ciepa mgieka WCZONA,
lampka nocna WYCZONA
- pity nacinicie: Jonizator WYCZONA, Ciepa mgieka WCZONA,
lampka nocna WYCZONA
Lampka nocna daje tczowe wiato ze zmieniajcymi si kolorami.

Polski
5.4. AUTOMATYCZNY HIGROSTAT
Aby wczy funkcj automatycznej regulacji wilgotnoci, nacisn
przycisk automatycznego higrostatu
(C lub II na pilocie).
Urzdzenie utrzymuje wtedy idealn wilgotno 55%. Kiedy poziom wilgotnoci
w pomieszczeniu spadnie poniej domylnego poziomu wilgotnoci (55%)
nawilacz bdzie automatycznie wytwarza par. Po uzyskaniu wymaganej
wilgotnoci w pomieszczeniu nawilacz sam si wyczy.
AUTO

5.5. USTAWIENIE ZEGARA


Nawilacz ma 12-godzinny zegar nastawny, umoliwiajcy nastawianie czasu
pracy od 1 do 12 godzin. Aby skorzysta z tej funkcji naley po prostu nacisn
przycisk Zegar (D lub V na pilocie).
Na ekranie pojawia si sygna ustawiania zegara. Po ustawieniu 12 godzin
wcisn przycisk zegara - funkcja ustawiania czasu zostanie wyczona.
5.6. USTAWIENIE WILGOTNOCI WZGLDNEJ %
Aby wej do regulacji ustawie wilgotnoci wzgldnej naley delikatnie
nacisn przycisk Ustawianie wilgotnoci
(E lub III na pilocie) - Naciskajc
przycisk Ustawianie wilgotnoci mona zmniejszy lub zwikszy podan
wilgotno wzgldn (RH) w %. Zaleca si, aby wilgotno wzgldna miecia
si w przedziale od 40% do 60%. Urzdzenie mona regulowa w zakresie
40% do 75% lub moe ono pracowa w trybie cigym (Co).
Na ekranie wywietlana jest warto RH w %. Trzymajc wcinity przycisk
przez jedn sekund, mona w sposb cigy zwiksza lub zmniejsza RH. Po
4 sekundach od zwolnienia przycisku na ekranie zostanie ponownie
wywietlona rzeczywista warto RH. Jeeli rzeczywista RH jest wysza o 3%
ni nastawiona podana warto RH, nawilacz wyczy si automatycznie.
Urzdzenie nie wyczy si samo jeeli zostao nastawione na prac cig
(Co). Podczas dokonywania wyboru pokazywana jest warto podana. Po
kilku sekundach wywietlacz automatycznie przecza si na wywietlanie
biecej wartoci rzeczywistej.
5.7. USTAWIENIE EMISJI MGIEKI
Aby wej do regulacji poziomu rozpylania naley nacisn przycisk Emisja
mgieki
(F lub VI na pilocie). Naciskajc przycisk Emisja mgieki mona
zmieni poziom rozpylania.
Do wyboru s trzy poziomy rozpylania: niski, redni i wysoki. Na noc zaleca si
ustawienie niskiego poziomu emisji mgieki.
Po 4 sekundach od zwolnienia przycisku na ekranie zostanie ponownie
wywietlona rzeczywista warto RH.
5.8. SYGNALIZACJA PUSTEGO ZBIORNIKA
Kiedy zbiornik na wod bdzie pusty, na wywietlaczu pojawi si znak pustego
zbiornika
(K). Nawilacz automatycznie si wyczy. Gdy pojawi si
migajcy sygna ostrzegawczy naley napeni zbiornik z wod.

Polski
UWAGA:
1 Aby unikn poraenia prdem nie naley dotyka przewodu zasilajcego
mokrymi rkoma.
2 Nie wolno w aden sposb zatyka wylotu/dyszy mgieki.
3 Jeeli przewd zasilajcy lub urzdzenie zostanie uszkodzone naley
natychmiast zaprzesta jego uytkowania.
Aby unikn zagroe wymian/napraw naley powierzy producentowi,
autoryzowanemu serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach.
5.9. ROZWIZYWANIE PROBLEMW
OBJAWY
Nie dziaa wskanik
zasilania i nie ma ani
powietrza ani mgieki

PRZYCZYNA
DZIAANIA
Urzdzenie nie zostao
Podczy nawilacz
podczone do rda zasilania do rda zasilania
Nawilacz nie
zosta wczony

Wywietlacz jest wczony, W zbiorniku na wod


urzdzenie daje powietrze, nie ma wody
ale nie daje mgieki

Mgieka o nieprzyjemnym
zapachu

Inne problemy

Napeni wod zbiornik


na wod

Nowe urzdzenie

Otworzy zbiornik na wod,


umieci go w cieniu na
12 godzin

Brudna woda lub woda


pozostajca w zbiorniku
na wod zbyt dugo

Umy zbiornik na wod


i napeni go czyst wod

Za duo wody w korytku


podstawy

Oprni korytko, nastpnie


zakr zakrtk zbiornika
na wod

Wywietlacz jest wczony,


ale urzdzenie nie emituje Poziom wilgotnoci w
pomieszczeniu jest wyszy
powietrza ani mgieki
ni poziom wilgotnoci
podanej nastawiony
w nawilaczu
Zabrudzony przetwornik
ultradwikowy
Z dyszy wychodzi
Brudna woda lub woda
mao mgieki
pozostajca w zbiorniku
na wod zbyt dugo

Dziwny dwik

Wczy urzdzenie

Zwikszy poziom
wilgotnoci w nawilaczu

Wyczyci przetwornik
Umy zbiornik na wod
i napeni go czyst wod

Zbyt maa ilo wody w


zbiorniku na wod

Napeni wod zbiornik


na wod

Drgania powierzchni, na
ktrej ustawione jest
urzdzenie

Ustawi urzdzenie na
stabilnej powierzchni

Skontaktowa si z serwisem MINILAND

Polski
6. KONSERWACJA
Zim niewystarczajca wilgotno moe wysusza skr i by przyczyn
spowodowanego podranieniem kataru, czstych przezibie, blw garda itp.
Nawilacz zapewnia waciw dla zachowania zdrowia wilgotno wzgldn.
Aby w peni wykorzysta moliwoci nawilacza i unikn awarii naley
przestrzega wszystkich zawartych tu instrukcji. Nieprzestrzeganie instrukcji
moe spowodowa rozwj mikroorganizmw w wodzie znajdujcej si w
nawilaczu.
6.1. KONSERWACJA CODZIENNA
1. Przed przystpieniem do czyszczenia nawilacza naley wyczy przycisk
zasilania i odczy urzdzenie od rda zasilania.
2. Unie zbiornik nawilacza.
3. Przenie zbiornik na wod do zlewu, oprni i dokadnie wypuka zbiornik
w celu usunicia wszelkich osadw i brudu. Wytrze zbiornik czyst szmatk
lub zakrtka zbiornikapapierowym rcznikiem.
4. Napeni zbiornik chodn wod zgodnie z instrukcjami napeniania zbiornika
na wod.
6.2. KONSERWACJA COTYGODNIOWA
1. Powtrzy opisane wyej kroki 1-3.
2. Wla do podstawy kubek (okoo 200 ml) octu na okoo 15 minut, nastpnie
wytrze osad z kamienia z podstawy, a zwaszcza z przetwornika, za pomoc
mikkiej szczoteczki.
3. Usun mieszanin osadu i octu za pomoc czystej szmatki.
6.3. UWAGI DOTYCZCE KONSERWACJI
1. Dopilnowa, by korpus nigdy nie zosta zalany wod.
2. Nie czyci nawilacza adnymi rozpuszczalnikami ani substancjami
agresywnymi.
3. Czci wewntrzne czyci czyst szmatk.
4. Szczoteczk czyci tylko przetwornik. Czyszczenie przetwornika powtarza
raz w tygodniu.
5. Uywa w tym celu jedynie czci szczoteczki z mikkim wosiem.
6. Przynajmniej raz w tygodniu zmienia wod w zbiorniku.
6.4. PRZECHOWYWANIE NAWILACZA
- Wyczyci nawilacz zgodnie z instrukcj zamieszczon powyej i dokadnie
go wytrze.
- Najlepiej przechowywa nawilacz w oryginalnym opakowaniu.
- Unika wysokich temperatur.

Polski
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napicie zasilania: 230V
Czstotliwo: 50HZ
Wydajno: 400ml/h (ciepa mgieka)
Strumie powietrza:100 - 400ml/h
Czas pracy: 18 -70 godzin
Pojemno zbiornika na wod: 7,0 L
Moc znamionowa: 30W (chodna mgieka), 130W (ciepa mgieka)
Wymiary: 324(L) x 200(W) x 339(H) mm
Masa: 2,1 kg
Obsugiwana powierzchnia: 45m
8. INFORMACJA DOTYCZCA USUWANIA ODPADW
Zuytego sprztu naley si pozby w sposb odpowiedzialny.
Nie naley miesza produktw z przekrelonym symbolem kosza ze zwykymi
odpadkami domowymi.
Naley przekaza takie produkty do punktw odbioru wyznaczonych przez
lokalne wadze. Mona rwnie skontaktowa si ze sprzedawc urzdzenia.


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

1.
.
,
.
, ,
, .
, .

.
2.
1
1
1
1
- , ,
, .
3.

, ,
, :
1.
.
2. ,
.
3. .
4. ,
- (
).
5. ,
.
6.
.
, , .


7. ,
.
8. , ,
.
9. .
10. ,
.
11. ,
.
12.
..
13.
.
14.
.
15. .
16. . -
, .
17.
.
18. ,
,
.
19. .
20. ,
.
21. ,
, -
.
22. -
.
,
.
23. , ,
.
24.
.
25. ,

.
26. ,
, .
.
,
10 60 .


27. -
, .
, .
28. (
) ,
, ,

, .
29. ,
,
, .
!
.
.
.
, .
: , ,
MINILAND,
, .
4.
4.1.
1
4.1.1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

11
4
7

10
9

8
6

4.1.2.

H I J K

. . / .
. / /
.
D.
E.
F.

G.
H.
I.
J.
K.
L.
: 2 ,
, .
, .
4.1.3.
I. . / .
II.
II
III.
IV. / /
V
V.
VI.
VII.

I
III
IV
VI

VII
4.2.
, ,
. , ,
, .


5.
5.1.
1.
. ( ,
).
2. , .
3.
.
4. .
, .
5.
, .
6. ,
.
7. / ,
.
:
1.

.
2. ,
.
3. , .
5.2. /
. / .
(A, I
). ,
.
. / . ,
.
: 2 ,
, .
, .
5.3. / /
: ,
, .
,
.
/ /

(B, IV ):
- 1- : , ,


- 2- : , ,

- 3- : , ,

- 4- : , ,

- 5- : , ,

.
5.4.
,

(C, II
), .
55%.
(55%),
.
,
.
AUTO

5.5.
12- , 1 12.
,
(D, V
).
.
12 ,
.
5.6.

(E, III
),
.
%
(RH) .
40% 60%.
40% 75%, (Co).
%
.
%.
4 ,
% .
% ,


3%, .
,
(Co). ,
.
.
5.7.

(F, VI
), .
,
.
, .

.
4 ,
%.
5.8.
,
(K). .
, .
:
1. ,
, .
2. ,
/ .
3. , ,
.
,
,
.
5.9.


, ,



,
,

,

,



12

MINILAND

6.

, , .

.
,
.
, , ,
, .
6.1.
1. , .
.
2. .
3. ,
, .
.
4. - ,
.


6.2.
1. 1-3.
2. ( 200 )
15 ,
, , .
3. .
6.3.
1. , .
2.
.
3. .
4. .
.
5. .
6. ,
,
6.4.
- , ,
.
- .
- .
7.
: 230
: 50
: 400 / ( )
: 100 400 /
: 18 - 70
: 7,0
: 30 ( ), 130 ( )
: 324 () 200 () 339 ()
: 2,1
: 45
8.
,
.

.

,
. ,
.

DECLARATION OF CONFORMITY
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/n. 03430 ONIL (Alicante) SPAIN
Technical support: +34 966 557 775 www.minilandbaby.com miniland@miniland.es

We declare under our own responsibility that the product:


humiplus advanced Miniland Baby 89081 Miniland, S.A.

to which this declaration refers conforms with the


relevant standards or other standardising documents:
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC
- EN 60335-1/A13:2008 Household and similar electrical appliances. Safety. General
requirements
- EN 60335-2-98/A2:2008 Specification for safety of household and similar electrical appliances.
Particular requirements for humidifiers.
- EN 62233:2008 Measurement methods for electromagnetic fields of household appliances
and similar apparatus with regard to human exposure
- IEC 61558-2-16:2009 Safety of transformers, reactors, power supply units and similar
products for supply voltages up to 1 100 V - Part 2-16: Particular requirements and tests for
switch mode power supply units and transformers for switch mode power supply units IEC
61558-2-16:2009
- PPP 76001:2008 INL. ZEK 01.2-08
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC
- EN55014-1:2006+A1:2009 Electromagnetic compatibility. Requirements for household
appliances, electric tools and similar apparatus. Emission
- EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Electromagnetic compatibility. Requirements for
household appliances, electric tools and similar apparatus. Immunity. Product family standard
- EN61000-3-2:2006 Electromagnetic compatibility (EMC). Limits for harmonic current
emissions (equipment input current < 16 A per phase)
- EN61000-3-3:2008 Electromagnetic compatibility. Limits. Limitation of voltage changes,
voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with
rated current $3L 16 A
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2002/95/EC, 2005/618/EC, 2005/717/ EC,
2005/747/EC
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemical substances)
Regulation (EC) No 1907/2006
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/EC
Miniland, S.A.
P.P. Jos Verd Francs
Onil, Alicante, Spain.
9th September 2012

Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/n


03430 ONIL (Alicante) SPAIN
Technical support: +34 966 557 775
Fax +34 965 565 454
www.minilandbaby.com miniland@miniland.es

Miniland, S.A. 2012


Fabricado en China. Conservar los datos.
Made in China. Keep this information.
Fabricado em China. Conservar dados.
Fabbricato in China. Conservare i dati.
Fabriqu en China. Conserver ces informations.
Hergestellt in China. Bewahren Sie diese Angaben auf
Wyprodukowano w Chinach. Zachowaj instrukcj.
Vyrobeno v n. Tyto informace si prosm uchovejte.
. .
Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente.
Selective pick-up. Protect the environment.
Tri slectif. Prend soin de l'environnement
Bitte gesondert entsorgen. Schtzen Sie die Umwelt.
Raccolta differenziata. Rispetta l'ambiente.
Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente.
Chro rodowisko! Segreguj mieci!
Tdn odpad. Chrnme ivotn prosted.
. .

89081 humiplus advanced

291112

You might also like