Professional Documents
Culture Documents
PROTOCOLONTHEESTABLISHMENTOFTHEEAST
AFRICANCOMMUNITYCOMMONMARKET
PROTOCOLONTHEESTABLISHMENTOFTHEEAST
AFRICANCOMMUNITYCOMMONMARKET
ARRANGEMENTOFARTICLES
PREAMBLE
ARTICLE
TITLE
PART A:
INTERPRETATION
ARTICLE 1:
Interpretation
PART B:
ESTABLISHMENT
AFRICAN
OF
THE
COMMUNITY
EAST
COMMON
MARKET
ARTICLE 2:
ARTICLE 3:
ARTICLE 4:
ARTICLE 5:
PART C:
ARTICLE 6:
PART D:
ARTICLE 7:
ARTICLE 8:
ARTICLE 9:
Travel Documents
ARTICLE 10:
ARTICLE 11:
ARTICLE 12:
PART E:
ARTICLE 13:
Right of Establishment
ARTICLE 14:
Right of Residence
ARTICLE 15:
PART F:
ARTICLE 16:
ARTICLE 17:
National Treatment
ARTICLE 18:
ARTICLE 19:
Notification
ARTICLE 20:
Domestic Regulation
ARTICLE 21:
ARTICLE 22:
ARTICLE 23:
PART G:
ARTICLE 24:
Elimination
of
Restrictions
on
the
Free
Movement of Capital
ARTICLE 25:
General Exceptions
ARTICLE 26:
Safeguard Measures
ARTICLE 27:
ARTICLE 28:
PART H:
ARTICLE 29:
ARTICLE 30:
ARTICLE 31:
ARTICLE 32:
ARTICLE 33:
ARTICLE 34:
Prohibited Subsidies
ARTICLE 35:
Public Procurement
ARTICLE 36:
Consumer Protection
ARTICLE 37:
ARTICLE 38:
ARTICLE 39:
ARTICLE 40 :
Environmental Management
ARTICLE 41:
Cooperation in Statistics
ARTICLE 42:
ARTICLE 43:
ARTICLE 44:
ARTICLE 45:
PART I:
GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 46:
Institutional Framework
ARTICLE 47:
ARTICLE 48:
Safeguard Measures
ARTICLE 49:
ARTICLE 50:
ARTICLE 51:
ARTICLE 52:
Annexes
ARTICLE 53:
ARTICLE 54:
Settlement of Disputes
ARTICLE 55:
ARTICLE 56:
PROTOCOLONTHEESTABLISHMENTOFTHEEAST
AFRICANCOMMUNITYCOMMONMARKET
PREAMBLE
WHEREASTheUnitedRepublicofTanzania,theRepublicofBurundi,the
Republic of Kenya, the Republic of Rwanda and the Republic of Uganda
(hereinafterreferredtoasthePartnerStates),arePartiestotheTreaty
fortheEstablishmentoftheEastAfricanCommunity(hereinafterreferred
toastheTreaty);
ANDWHEREAS:
(a) undertheprovisionsofparagraph2ofArticle2andparagraph2of
Article5oftheTreaty,thePartnerStatesundertookto,interalia,
establish among themselves a Common Market, as a transitional
stageto,andanintegralpartoftheCommunity;
(b) undertheprovisionsofparagraph2ofArticle76oftheTreaty,the
Partner States have determined that the establishment of a
CommonMarketshallbeprogressive;
(c)
undertheprovisionsofparagraph4ofArticle76oftheTreaty,the
Partner States agreed to conclude the Protocol on the
establishmentofaCommonMarket;
NOTING that the Partner States concluded the Protocol Establishing the
EastAfricanCommunityCustomsUnion;
CONSIDERINGthattheobjectiveofestablishingaCommonMarketisthe
realisationofacceleratedeconomicgrowthanddevelopmentthroughthe
attainmentofthefreemovementofgoods,persons,labour,therightsof
establishmentandresidence,thefreemovementofservicesandcapital;
AGREEASFOLLOWS:
PART A
INTERPRETATION
ARTICLE 1
Interpretation
InthisProtocol,exceptwherethecontextotherwiserequires:
commonmarketmeansthecommonmarketasdefinedunderArticle1
oftheTreaty;
CommunitymeanstheEastAfricanCommunityestablishedbyArticle2
oftheTreaty;
companymeansabusinessentityincorporatedasacompanyunderthe
lawsofaPartnerState;
economicactivitymeansanylegitimateincomegeneratingactivity;
3
environmentmeansthenaturalresourcesofair,water,soil,faunaand
flora, ecosystems, land, the manmade physical features, cultural
heritage, the characteristic aspects of the landscape and the socio
economic interaction between the said factors and any living and non
livingorganisms;
labourincludesaworkerandaselfemployedperson;
piracymeansinfringementofintellectualpropertyrights;
publicservicemeansgovernmentministries,governmentdepartments
and government agencies providing services to the public in a Partner
State;
selfemployedpersonmeansapersonengagedinaneconomicactivity
not under any contract of employment or supervision and who earns a
livingthroughthisactivity;
thirdpartiesmeansforeigncountriesorpersons;
Treaty means the Treaty for the Establishment of the East African
Communityandanyannexesandprotocolsthereto;
worker means a person who performs services for and under the
directionofanotherpersoninreturnforremuneration.
PART B
ESTABLISHMENT OF THE EAST AFRICAN
COMMUNITY COMMON MARKET
ARTICLE 2
Establishment of the East African Community Common
Market
1.
InordertopromotetheobjectivesoftheCommunityprovidedfor
underArticle5oftheTreatyandinaccordancewiththeprovisions
of this Protocol, the Partner States hereby establish a common
marketasanintegralpartoftheCommunity.
2.
3.
4.
TheCommonMarketestablishedunderparagraph1,shallbecalled
theEastAfricanCommunityCommonMarket(hereinafterreferred
toastheCommonMarket).
The Common Market shall be managed in accordance with the
relevantlawsoftheCommunity.
In accordance with the provisions of Articles 76 and 104 of the
Treaty,thisProtocolprovidesforthefollowing:
(a)
(b)
(c)
thefreemovementofgoods;
thefreemovementofpersons;
thefreemovementoflabour;
5
(d) therightofestablishment;
(e) therightofresidence;
(f)
thefreemovementofservices;and
(g) thefreemovementofcapital.
5.
ARTICLE 3
Principles of the Common Market
1.
2.
Withoutprejudicetoparagraph1,thePartnerStatesundertaketo:
(a)
(b)
(c)
(d)
shareinformationfortheimplementationofthisProtocol.
ARTICLE 4
Objectives of the Common Market
1.
2.
ThespecificobjectivesoftheCommonMarketareto:
(a) accelerateeconomicgrowthanddevelopmentofthePartner
States through the attainment of the free movement of
6
(b)
strengthen,coordinateandregulatetheeconomicandtrade
relations among the Partner States in order to promote
accelerated, harmonious and balanced development within
theCommunity;
(c)
(d)
promotecommonunderstandingandcooperationamongthe
nationalsofthePartnerStatesfortheireconomicandsocial
development;
and
(e)
3.
ARTICLE 5
Scope of Co-operation in the Common Market
1.
2.
TheprovisionsofthisProtocolshallapplytoanyactivityundertaken
incooperationbythePartnerStatestoachievethefreemovement
of goods, persons, labour, services and capital and to ensure the
enjoyment of the rights of establishment and residence of their
nationalswithintheCommunity.
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
3.
ForthepurposesoffacilitatingtheimplementationoftheCommon
Market,thePartnerStatesfurtheragreeto:
(a)
(b)
cooperatetoharmoniseandtomutuallyrecogniseacademic
andprofessionalqualifications;
cooperatetoensureprotectionofcrossborderinvestments;
(c)
(d)
cooperatetoensurefaircompetitionandpromoteconsumer
welfare;
(e)
(f)
(g)
coordinateandharmonisetheirsocialpolicies;
(h)
(i)
(j)
promoteresearchandtechnologicaldevelopmentwithinthe
Community;
(k)
(l)
(m)
sustainablydevelopandpromoteagricultureandensurefood
securityintheCommunity.
PART C
FREE MOVEMENT OF GOODS
ARTICLE 6
Free Movement of Goods
1.
2. InadditiontotheCustomsLawoftheCommunity,thefreemovement
ofgoodsshallbegovernedby:
(c)
theprovisionsofthisProtocol;
(d) protocolsthatmaybeconcludedintheareasofcooperation
on sanitary and phytosanitary and technical barriers to
trade;and
PART D
FREE MOVEMENT OF PERSONS AND LABOUR
ARTICLE 7
Free Movement of Persons
2.
(a) the entry of citizens of the other Partner States into the
territoryofthePartnerStatewithoutavisa;
(c)
(d)
3.
4.
5.
6.
7.
8.
APartnerStateimposingalimitationunderparagraph5,shallnotify
theotherPartnerStatesaccordingly.
11
9.
ARTICLE 8
Standard Identification System
ARTICLE 9
Travel Documents
1.
AcitizenofaPartnerStatewhowishestotraveltoanotherPartner
Stateshalluseavalidcommonstandardtraveldocument.
2.
3.
ARTICLE 10
Free Movement of Workers
1.
12
2.
3.
ForthepurposeofthisArticle,thefreemovementofworkersshall
entitleaworkerto:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
enjoythefreedomofassociationandcollectivebargainingfor
better working conditions in accordance with the national
lawsofthehostPartnerState;and
(f)
enjoytherightsandbenefitsofsocialsecurityasaccordedto
theworkersofthehostPartnerState.
Aworkershallhavetherighttobeaccompaniedbyaspouseanda
child,and:
4.
5.
(a)
aspousewhoaccompaniestheworkershallbeentitledtobe
employedasaworkerortoengageinanyeconomicactivity
13
(b)
6.
ThePartnerStatesshallfacilitatetheadmissionofadependantofa
workerinaccordancewiththenationallawsofthePartnerStates.
7.
8.
9.
ThenationallawsandadministrativeproceduresofaPartnerState
shallnotapplywheretheprincipalaimoreffectistodenycitizens
ofotherPartnerStatestheemploymentthathasbeenoffered.
10. TheprovisionsofthisArticleshallnotapplytoemploymentinthe
public service unless the national laws and regulations of a host
PartnerStatesopermit.
14
ARTICLE 11
Harmonisation and Mutual Recognition of Academic
and Professional Qualifications
1.
(a)
(b)
2.
ARTICLE 12
Harmonisation of Labour Policies, Laws and
Programmes
1.
2.
3.
15
PART E
RIGHTS OF ESTABLISHMENT AND RESIDENCE
ARTICLE 13
Right of Establishment
1.
2.
3.
(a)
anationalofaPartnerStateto:
(i) take up and pursue economic activities as a self
employedperson;and
(ii) setupandmanageeconomicundertakings,
intheterritoryofanotherPartnerState;
(b)
4.
5.
Therightsapplicabletoaspouse,childanddependantofaworker
underArticle10ofthisProtocolshallapplytothespouse,childand
dependantofaselfemployedperson.
ThePartnerStatesshallensurethatallrestrictionsontherightof
establishmentbasedonthenationalityofcompanies,firmsandself
employedpersonsofthePartnerStatesareremoved,andshallnot
introduceanynewrestrictionsontherightofestablishmentintheir
territories,saveasotherwiseprovidedinthisProtocol.
16
6.
7.
8.
9.
10.
11.
(b)
(i)
17
(ii)
(c)
(d)
(e)
12.
ARTICLE 14
Right of Residence
1.
2.
Therightofresidenceguaranteedunderparagraph1,shallapplyto
the spouse, child and a dependant of a worker or selfemployed
18
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ThePartnerStatesshallissueresidencepermitstocitizensofother
PartnerStateswhoqualifyinaccordancewiththeprovisionsofthis
Article.
Therightofresidenceshallbesubjecttolimitationsimposedbythe
host Partner State on grounds of public policy, public security or
publichealth.
APartnerStateimposingalimitationunderparagraph4,shallnotify
theotherPartnerStatesaccordingly.
The provisions of this Article shall not affect any provisions of
nationallaws,administrativeproceduresandpracticesofaPartner
State which would be more favourable to citizens of the other
PartnerStates.
ThePartnerStatesherebyagreethatmattersrelatingtopermanent
residenceshallbegovernedbythenationalpoliciesandlawsofthe
PartnerStates.
The implementation of this Article shall be in accordance with the
East African Community Common Market (Right of Residence)
Regulations,specifiedinAnnexIVtothisProtocol.
ARTICLE 15
Access to and Use of Land and Premises
1.
ThePartnerStatesherebyagreethataccesstoanduseoflandand
premisesshallbegovernedbythenationalpoliciesandlawsofthe
PartnerStates.
19
2.
TherightsprovidedunderArticles13and14inasfarastheyrelate
to access to and use of land and premises shall be subject to this
Article.
PART F
FREE MOVEMENT OF SERVICES
ARTICLE 16
Free Movement of Services
1.
ThePartnerStatesherebyguaranteethefreemovementofservices
supplied by nationals of Partner States and the free movement of
servicesupplierswhoarenationalsofthePartnerStateswithinthe
Community.
2.
Thefreemovementofservicesshallcoverthesupplyofservices:
(a)
(b)
(c)
(d)
3.
4.
Infulfillingtheirobligationsandcommitments underthisPart,the
PartnerStatesshalltakesuchmeasurestoensuretheobservanceof
the measures by local governments and local authorities and non
governmentalbodieswithinthePartnerStates.
ThemeasurestobetakenbythePartnerStatesunderparagraph3
includeanylawsandadministrativeactionstakenby:
20
(a)
(b)
nationalgovernments,localgovernmentsorlocalauthorities;
and
nongovernmental bodies in the exercise of powers
delegated by national governments, local governments or
localauthorities.
5.
6.
WithoutprejudicetoanyotherprovisionsofthisProtocol,aperson
providingaservicemay,inordertoprovidetheservice,temporarily
engage in activities related to the service in the Partner State,
where the service is to be supplied, under the same conditions as
areapplicabletothenationalsofthePartnerState.
7.
ForthepurposesofthisPartservicesincludes:
(a)
(b)
ARTICLE 17
National Treatment
1.
EachPartnerStateshallaccordtoservicesandservicesuppliersof
other Partner States, treatment not less favourable than that
accorded to similar services and service suppliers of the Partner
State.
21
2.
3.
Forthepurposesoffulfillingtherequirementofparagraph1,each
PartnerStatemayaccordtoservicesandservicesuppliersofother
Partner States, either formally identical treatment or formally
different treatment to that it accords to like services and service
suppliersofthePartnerState.
Formally identical or formally different treatment shall be
considered to be less favourable if it modifies the conditions of
competitioninfavourofservicesorservicesuppliersofthePartner
State compared to like services or service suppliers of the other
PartnerStates.
ARTICLE 18
Most Favoured Nation Treatment
Each Partner State shall upon the coming into force of this Protocol,
accord unconditionally, to services and service suppliers of the other
Partner States, treatment no less favourable than that it accords to like
servicesandservicesuppliersofotherPartnerStatesoranythirdpartyor
acustomsterritory.
ARTICLE 19
Notification
1.
2.
3.
EachPartnerStateshallpromptlynotifytheCouncilofallmeasures
of general application affecting the free movement of services at
theentryintoforceofthisProtocol.
The Partner States shall notify the Council of any international
agreements pertaining to or affecting trade in services with third
partiesthattheyaresignatoryto,priortoandaftertheentryinto
forceofthisProtocol.
22
4.
EachPartnerStateshall,promptlyandatleastannually,informthe
Council of the introduction of any new national laws or
administrative guidelines, or any changes to existing laws or
administrativeguidelineswhichaffecttradeinservicesprovidedfor
inthisProtocol.
5.
6.
ARTICLE 20
Domestic Regulation
1.
ThePartnerStatesmayregulatetheirservicessectorsinaccordance
withtheirnationalpolicyobjectivesprovidedthatthemeasuresare
consistentwiththeprovisionsofthisProtocolanddonotconstitute
barrierstotradeinservices.
2.
ARTICLE 21
General Exceptions to Trade in Services
23
1.
(a)
(b)
(c)
(i)
(ii)
theprotectionoftheprivacyofindividualsinrelation
totheprocessinganddisseminationofpersonaldata
and the protection of confidentiality of individual
recordsandaccounts;and
(iii)
safety;
(d)
(e)
2.
inconsistentwithArticle17ofthisProtocol,providedthatthe
differenceintreatmentisaimedatensuringtheequitableor
effectiveimpositionorcollectionofdirecttaxesinrespectof
servicesorservicesuppliersofotherPartnerStates;or
inconsistentwithArticle18ofthisProtocol,providedthatthe
differenceintreatmentistheresultofanagreementonthe
avoidanceofdoubletaxationorprovisionsontheavoidance
of double taxation in any other international agreement or
arrangementbywhichthePartnerStateisbound.
ofdirecttaxesincludemeasurestakenbyaPartnerStateunderits
taxationsystemwhich:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
25
ARTICLE 22
Security Exceptions on Trade in Services
1.
NothinginthisPartshallbeconstrued:
(a)
(b)
topreventanyPartnerStatefromtakinganyactionwhichit
considersnecessaryfortheprotectionofitsessentialsecurity
interests:
(i)
relatingtothesupplyofservicescarriedoutdirectlyor
indirectly for the purpose of provisioning a military
establishment;
(ii)
(iii)
2.
(c)
to prevent any Partner State from taking any action in
pursuanceofitsobligationsundertheUnitedNationsCharter
fortheMaintenanceofInternationalPeaceandSecurity.
The Partner States shall, to the fullest extent possible, inform the
Council of measures taken under subparagraphs (b) and (c) of
paragraph1andoftheirtermination.
ARTICLE 23
Implementation of the Free Movement of Services
1.
26
2.
ThePartnerStates,undertaketomakeadditionalcommitmentson
theeliminationofrestrictionsontheservicesectorsandsubsectors
that are not specified in Annex V of this Protocol, after entry into
forceofthisProtocol.
3.
PART G
FREE MOVEMENT OF CAPITAL
ARTICLE 24
Elimination of Restrictions on the Free Movement of
Capital
1.
Except as provided in this Part, the Partner States shall upon the
comingintoforceofthisProtocol:
(a)
(b)
(c)
(d)
27
2.
ARTICLE 25
General Exceptions
1.
(a)
(b)
(c)
(d)
2.
prudentialsupervision;
publicpolicyconsiderations;
moneylaundering;and
financialsanctionsagreedtobythePartnerStates.
WhereaPartnerStateadoptsarestrictionunderparagraph1,the
Partner State shall inform the Secretariat and the other Partner
States and furnish proof that the action taken was appropriate,
reasonableandjustified.
ARTICLE 26
Safeguard Measures
1.
2.
3.
28
ARTICLE 27
Conditions for Application of the Safeguard Measures
1.
(a)
(b)
(c)
subjecttotheprovisionsofthisProtocol,notdiscriminate
amongPartnerStatesinfavourofthirdparties;
at all times seek to minimize damage to the commercial,
economicorfinancialinterestsofotherPartnerStates;
not exceed the safeguard measures necessary to deal with
thecircumstancesdescribedinArticle26;and
(d)
2.
3.
4.
5.
6.
Indeterminingtheimpositionofthesafeguardmeasuresprovided
for in Article 26 of this Protocol, the Partner State concerned may
accord priority to activities which are essential to its economic
stability.
Safeguard measures shall not be adopted or maintained for the
purpose of protecting a particular sector in contravention of the
provisionsofthisProtocol.
ThesafeguardmeasuresadoptedormaintainedpursuanttoArticle
26ofthisProtocoloranychangestothesafeguardmeasuresshall
benotifiedtotheSecretariatandtotheotherPartnerStates.
The Council shall establish procedures for periodic consultations
including,wherepossibleanddesirable,priorconsultationswiththe
objective of making recommendations to the concerned Partner
Statefortheremovalofthesafeguardmeasures.
The consultations under paragraph 5 shall address the compliance
of any safeguard measures taken under paragraph 1 and, in
29
particular,theprogressivephaseoutofthesafeguardmeasuresin
accordancewithparagraph1(d).
ARTICLE 28
Capital and Related Payments and Transfers
For the purposes of this Protocol, capital and related payments and
transfersinclude:
(a) directinvestment;
(b) equityandportfolioinvestments;
(c)
bankandcredittransactions;
(d) paymentofinterestonloansandamortisation;
(e) dividendsandotherincomeoninvestments;
(f)
repatriationofproceedsfromthesaleofassets;and
(g) othertransfersandpaymentsrelatingtoinvestmentflows.
PART H
OTHERAREASOFCOOPERATIONINTHECOMMON
MARKET
ARTICLE 29
Protection of Cross-Border Investments
1.
2.
Forthepurposesofparagraph1,thePartnerStatesshallensure:
(b)
(c)
3.
4.
ThePartnerStatesshallwithintwoyearsaftercomingintoforceof
thisProtocoltakemeasurestosecuretheprotectionofcrossborder
investmentswithintheCommunity.
ForthepurposeofthisArticle:
crossborderinvestmentmeansanyinvestmentbyanationalof
aPartnerStateintheterritoryofanotherPartnerState;
(a) anenterprise;
(b) shares, stock, and other forms of equity participation in an
enterprise;
(c)
bonds,debentures,otherdebtinstrumentsandloans;
(d) futures,optionsandotherderivatives;
(e) turnkey, construction, management, production, concession,
revenuesharingandothersimilarcontracts;
(f)
intellectualpropertyrights;
(g) licenses, authorizations, permits and similar rights conferred
pursuanttoapplicablenationallaws;and
(h) othertangibleorintangible,movableorimmovableproperty,
and related property rights such as leases, mortgages, liens
andpledges;
31
ARTICLE 30
Economic and Monetary Policy Co-ordination
1.
2.
TheCouncilshallmonitortheimplementationoftheeconomicand
monetarypoliciesbythePartnerStatestoensuremacroeconomic
stabilityandsustainableeconomicdevelopment.
3.
4.
ARTICLE 31
Financial Sector Policy Co-ordination
1.
2.
32
ARTICLE 32
Harmonisation of Tax Policies and Laws
ThePartnerStatesundertaketoprogressivelyharmonizetheirtaxpolicies
and laws to remove tax distortions in order to facilitate the free
movement of goods, services and capital and to promote investment
withintheCommunity.
ARTICLE 33
Prohibited Business Practices
ThePartnerStatesshallprohibitanypracticesthatadverselyaffect
freetrade.
1.
2.
Theprovisionsofparagraph1shallapplyinthecaseof:
(a)
(b)
(c)
3.
Theprovisionsofparagraph1shallnotapplyinthecaseof:
(a)
(b)
(c)
ARTICLE 34
Prohibited Subsidies
1.
ThePartnerStatesshallnotgrantanysubsidythroughresourcesin
any form, which distorts or threatens to distort effective
competitionbyfavouringanundertaking,insofarasitaffectstrade
betweenthePartnerStates.
2.
ARTICLE 35
Public Procurement
ARTICLE 36
Consumer Protection
1.
ThePartnerStatesshallpromotetheinterestsoftheconsumersin
theCommunitybyappropriatemeasuresthat:
(a) ensuretheprotectionoflife,healthandsafetyofconsumers;
and
(b) encouragefairandeffectivecompetitioninordertoprovide
consumerswithgreaterchoiceamonggoodsandservicesat
thelowestcost.
34
2.
TheimplementationofArticles33to36ofthisProtocolshallbein
accordancewithdirectivesandregulationsissuedbytheCouncil.
Article 37
Co-ordination of Trade Relations
1.
2.
3.
ThePartnerStatesshallcoordinatetheirtraderelationstopromote
internationaltradeandtraderelationsbetweentheCommunityand
thirdparties.
For the purposes of paragraph 1, the Partner States shall adopt
commonprinciplesinparticularinrelationto:
(a) tariffrates;
(b) conclusionoftariffandtradeagreements;
(c) theachievementsofuniformityofmeasuresofliberalisation;
(d) exportpromotionstrategies;and
(e) traderemedies.
(a)
(b)
4.
5.
in
ThePartnerStatesshallprovideinformationtotheCouncilontrade
relations with third parties, to facilitate the effective
implementationofparagraph3.
35
representation
ARTICLE 38
Co-ordination of Transport Policies
1.
2.
3.
(b)
(c)
(d)
4.
The Council shall within three years upon entry into force of this
Protocol,makeregulationsapplicableto:
(a) railwaytransport;
(b) maritimetransportandportoperations;
(c)
pipelinetransport;
(d) airtransport;
(e) nonmotorizedtransport;and
(f)
multimodaltransportandlogistics.
36
ARTICLE 39
Harmonisation of Social Policies
1.
2.
(a)
(b)
(c)
(d)
3.
goodgovernance,theruleoflawandsocialjustice;
promotionandprotectionofhumanandpeoplesrights;
promotionofequalopportunitiesandgenderequality;
promotion and protection of the rights of marginalised and
vulnerablegroups;
(e) promotion of African moral values, social values and ethics;
and
(f)
promotion of unity and cohesion among the people in the
Community.
ThePartnerStatesundertaketoimplementprogrammesto:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
promoteemploymentcreation;
strengthenlabourlawsandimproveworkingconditions;
eliminatecompulsoryandforcedlabour;
promoteoccupationalsafetyandhealthattheworkplaces;
abolish child labour in particular the worst forms of child
labour;
promoteformaleducationtoadvancesocialdevelopment;
promotevocationalandtechnicaltraining;
expandandimprovesocialprotection;
promote social dialogue between the social partners and
otherstakeholders;
promotetherightofpersonswithdisabilities;
promotesports;
preventandmanageHIVandAIDS,malariaandtuberculosis;
37
(m)
(n)
(o)
(p)
4.
(a)
(b)
ARTICLE 40
Environmental Management
1.
2.
38
3.
4.
ThePartnerStatesshalldevelopcommonpoliciesinrespondingto
emergingissuesontheenvironment.
5.
The provisions of this Article shall not preclude the Partner States
from maintaining or introducing more stringent protective
measures regarding the environment, where the measures are
compatiblewiththisProtocol.
ARTICLE 41
Cooperation in Statistics
1.
(a)
(b)
2.
3.
4.
(b)
(c)
(d)
(e)
ARTICLE 42
Research and Technological Development
1.
2.
(b)
(c)
(d)
disseminatetheresultsofactivitiesinresearch,technological
developmentanddemonstrationprogrammes;
facilitate access to their technological and research facilities
byresearchersandotherexperts;
encourageprivatesectorparticipationinactivitiesrelatingto
intraregionalresearchandtransferoftechnology;
adopt measures to develop the human resource of the
Communityinresearchanddevelopment;
40
(e)
(f)
(g)
3.
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
41
(g)
(h)
4.
5.
The Council shall issue directives and make regulations for the
implementationofparagraph4.
ARTICLE 43
Co-operation in Intellectual Property Rights
1.
(a)
(b)
2.
promoteandprotectcreativityandinnovationforeconomic,
technological, social and cultural development in the
Community;and
enhance
rights.
the
protection
of
property
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
copyrightandrelatedrights;
patents;
layoutdesignsofintegratedcircuits;
industrialdesigns;
newplantvarieties;
geographicalindications;
tradeandservicemarks;
tradesecrets;
42
intellectual
(i)
(j)
(k)
(l)
(m)
3.
Forthepurposesofparagraph1,PartnerStatesshall:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
4.
utilitymodels;
traditionalknowledge;
geneticresources;
traditionalculturalexpressionsandfolklore;and
any other areas that may be determined by the Partner
States.
ThePartnerStatesshallestablishmechanismstoensure:
(b) theprotectionandpromotionofculturalindustries;
43
(c)
(d)
5.
thecooperationinpublichealth,foodsecurity,researchand
technologicaldevelopment.
TheCouncilshallissuedirectivesfor:
(a)
(b)
6.
ARTICLE 44
Co-operation in Industrial Development
1.
2.
ThePartnerStatesundertaketocooperateintheareaofindustrial
development in the activities related to the production of goods
and services in the Common Market, for the attainment of
sustainablegrowthanddevelopmentintheCommunity.
For the purposes of paragraph 1, the Partner States shall adopt
commonprinciplesto:
(c)
promote industrial research and development, transfer,
acquisitions, adaptation and development of modern
technology;
44
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
3.
TheCouncilshallissuedirectivesandmakeregulationson:
(a)
(b)
(c)
(d)
45
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
ARTICLE 45
Co-operation in Agriculture and Food Security
1.
ThePartnerStatesundertaketo:
(a)
(b)
2.
(a)
(b)
(c)
(d)
increaseagriculturalproductionandproductivity;
achievefoodandnutritionsecurity;
promoteinvestmentsinagricultureandfoodsecurity;
developeffectiveagriculturalmarketsandmarketingsystems
intheCommunity;and
46
(e)
3.
ForthepurposesofthisArticle,PartnerStatesshall:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
(m)
cooperateinagriculturalresearchanddevelopment;
cooperateinplantbreeding;
promote the production and distribution of quality seeds of
crops,livestock,fishandforesttrees;
developcapacityintheagriculturalsector;
cooperate in breeding, multiplication, distribution and
artificial insemination of livestock including domesticated
animals;
develop,promote,manageandconservefisheriesresources
onasustainablebasiswithintheCommunity;
cooperate in the control of plant and animal pests, vectors
anddiseases;
establishearlywarningsystemsandmanagefoodsecurity;
develop,promoteandmanageforestsandforestryproducts;
promote and support the development of sustainable water
useandirrigationfacilities;
stabilize markets and ensure the availability of supplies for
bothdomesticconsumptionandexports;
establish an effective regime of sanitary and phytosanitary
measures,standardsandtechnicalregulations;
establishandpromotetheproductionandavailabilityoffarm
inputsandimplementsinsufficientquantitiesinthePartner
States;and
47
(n)
4.
5.
6.
ThepurposesoftheAgriculturalDevelopmentFundshallbeto:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
promotesustainableandcompetitiveagriculturalproduction;
financeagriculturalcapitalinvestmentandworkingcapital;
financeagriculturalmechanisationandinputs;
facilitate access to credit by all categories of farmers and
agriculturalentrepreneursespeciallysmallscalefarmersand
agriculturalentrepreneurs;
facilitatefinancingforvalueadditionandprocessingcapacity;
and
cater for any other financing requirement in the agricultural
sector.
48
PART I
GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 46
Institutional Framework
ARTICLE 47
Approximation and Harmonisation of Policies, Laws
and Systems
1.
2.
ARTICLE 48
Safeguard Measures
1.
2.
3.
ThePartnerStatesagreetoapplysafeguardmeasuresintheevent
of serious injury or of a threat of serious injury occurring to the
economy of a Partner State, following the application of the
relevantprovisionofthisProtocol.
Intheeventofseriousinjury,wherepromptandimmediateaction
is deemed necessary, the Partner State concerned shall take
necessary safeguard measures after informing the Council and the
otherPartnerStatesthroughtheSecretaryGeneral.
Inthecaseofthreatofseriousinjury,thePartnerStateconcerned
shall consult the Council before taking necessary safeguard
measures.
49
4.
The Council shall examine the basis, consider the method and the
effect of the application of the safeguard measures taken by the
Partner State under paragraphs 2 and 3 and make an appropriate
decision.
ARTICLE 49
Measures to Address Imbalances
TheCouncilshallapprovemeasurestoaddressimbalancesthatmayarise
fromtheimplementationofthisProtocol.
ARTICLE 50
Monitoring and Evaluation of Implementation of the
Common Market
1.
ForthepurposesofthisArticle,theCouncilshall:
2.
(a)
(b)
(c)
(d)
3.
Forthepurposesoftheimplementationofparagraph2,theCouncil
shalltakeintoaccountanychangesoccurringintheeconomicand
socialcircumstancesofthePartnerStates.
4.
Theannualreviewinsubparagraph(b)ofparagraph2shall:
50
(a)
consistofanassessmentoftheimplementationoftheagreed
commitments and programmes, taking into account the
results of any relevant activities of the monitoring and
evaluationexercise;and
(b)
inparticular,includeanassessmentoftheresultsachievedin
therealisationandenjoymentofthefreedomsandrightsof
citizensguaranteedunderthisProtocol,measuredagainst:
(i)
theagreedcommitments;
(ii)
theeffectivenessintheimplementationoftheagreed
commitments;and
(iii)
5.
theextenttowhichthecommitmentsagreedtointhe
implementationScheduleshavebeenadheredto.
ARTICLE 51
Regulations, Directives and Decisions
TheCouncilshallfromtimetotimemakeregulations,issuedirectivesand
make decisionsasmay be necessary for the effective implementation of
theprovisionsofthisProtocol.
ARTICLE 52
Annexes
ThePartnerStatesshallconcludesuchannexestothisProtocolasshallbe
deemed necessary and such annexes shall form an integral part of this
Protocol.
51
ARTICLE 53
Amendment of the Protocol
1.
2.
ThisProtocolmaybeamendedbyPartnerStatesinaccordancewith
the
provisions
of
Article
150
of
the
Treaty.
Subjecttotheprovisionsofparagraph1,theCouncilmay:
(a)
(b)
withtheapprovaloftheSummit,reviewtheannexestothis
Protocolandmakesuchmodificationsasitdeemsnecessary;
submittothePartnerStatesproposalsfortheamendmentof
theprovisionsofthisProtocol.
ARTICLE 54
Settlement of Disputes
1.
2.
(a)
(b)
52
ARTICLE 55
Entry into Force
This Protocol shall enter into force upon ratification and deposit of
instruments of ratification with the Secretary General by all the Partner
States.
ARTICLE 56
Depository and Registration
1.
2.
53
FORTHEUNITEDREPUBLICOFTANZANIA
JAKAYAMRISHOKIKWETE
PRESIDENT
FORTHEREPUBLICOFBURUNDI
PIERRENKURUNZIZA
PRESIDENT
FORTHEREPUBLICOFKENYA
MWAIKIBAKI
PRESIDENT
FORTHEREPUBLICOFRWANDA
PAULKAGAME
PRESIDENT
FORTHEREPUBLICOFUGANDA
YOWERIKAGUTAMUSEVENI
PRESIDENT
54