Professional Documents
Culture Documents
HEAD OFFICE
Villa Phuc Thinh, 2 Bis Nguyen Thi Minh Khai, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam
HO CHI MINH CITY LIAISON OFFICE
16 Floor, Saigon Tower, 29 Le Duan Blvd, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam
HO CHI MINH CITY BRANCH
Unit B907, Phu Nhuan Building, Nguyen Thuong Hien St., Ward 6, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City, Vietnam
BUON ME THUOC BRANCH
02 Doan Khue, Tan An Ward, Buon Me Thuot City, Dak Lak Province, Vietnam
CONTACT LINES. +84 8 5449 0887 5449 2630
FAX. +84 8 5449 2624
MC LC
CONTENTS
No.
S.
iu 1
Article 1
iu 2
Article 2
iu 3
Article 3
iu 4
Article 4
iu 5
Article 5
iu 6
Article 6
iu 7
Article 7
iu 8
Article 8
iu 9
Article 9
iu 10
Article 10
Tiu
Title
S dng ti sn Cng ty
Using the Company assets
Xung t Li ch
Conflict of Interest
Bo mt
Confidentiality
Cnh tranh lnh mnh
Fair competition
Qu tng
Gifts
Phng chng tham nhng
Anti-corruption
Chng ra tin
Anti-money laundering
Lu tr h s
Maintaining business records
Tun th php lut
Legal compliance
iu khon chung
General provision
Trang
Page
02
03
08
10
10
11
14
17
18
19
1/19
potentially compromising situations that must be avoided, any exceptions must be reported
to and approved by the Director of the Company:
a)
Khin cho Cng ty tham gia vo cc giao dch kinh doanh vi ngi thn
hoc bn b ca Ngi lao ng;
Causing the Company to engage in business transactions with relatives or friends;
b)
S dng cc thng tin khng cng khai v Cng ty, khch hng hoc bn bn
hng ca Cng ty v li ch c nhn (bao gm c vic tham gia vo cc giao
dch chng khon da trn cc thng tin ny);
Using nonpublic Company, customer or vendor information for personal gain
(including securities transactions based on such information);
c)
d)
e)
Cnh tranh, hoc chun b cnh tranh vi Cng ty trong khi vn ang lm
vic cho Cng ty;
Competing or preparing to compete with the Company while still employed by the
Company;
f)
Tit l Thng tin Mt cho ngi ngoi hoc lm dng Thng tin Mt. Hnh
vi tit l thng tin m cha c cho php l s vi phm chnh sch ny d
c hay khng c v li ch c nhn hoc c hay khng c c gy hi cho
Cng ty;
Revealing Confidential Information to outsiders or misusing Confidential
Information. Unauthorized divulging of information is a violation of this policy
whether or not for personal gain or whether or not harm to the Company is intended;
g)
5/19
Tham gia cc t chc cng dn hoc t chc ngh nghip m vic tham gia
ny c kh nng lm tit l Thng tin Mt ca Cng ty;
Participating in civic or professional organizations that might involve divulging
Confidential Information of the Company;
i)
j)
k)
l)
Vay hoc cung cp cc khon vay cho nhng ngi lao ng, khch hng
hoc nh cung cp;
Borrowing from or lending to employees, customers, or suppliers;
m)
C cc li tc t bt ng sn ca Cng ty;
Acquiring real estate of interest to the Company;
6/19
n)
S dng khng ng hoc tit l cho Cng ty nhng thng tin c quyn
hoc b mt kinh doanh ca bt k ngi s dng lao ng trc y hoc
ngi s dng lao ng m Ngi lao ng ang ng thi lm vic hoc c
nhn hoc thc th khc m Ngi lao ng ang c ngha v bo mt thng
tin;
Improperly using or disclosing to the Company any proprietary information or trade
secrets of any former or concurrent employer or other person or entity with whom
obligations of confidentiality exist;
o)
Tho lun tri php lut v gi c, chi ph, khch hng, vic kinh doanh hoc
v th trng vi cc i th cnh tranh hoc ngi lao ng ca cc i th
cnh tranh;
Unlawfully discussing prices, costs, customers, sales, or markets with competing
companies or their employees;
p)
q)
r)
s)
7/19
Each Employee must take every necessary action to ensure compliance with these
guidelines and to bring any known or suspected problem areas to the attention of higher
management for review. Violations of this conflict of interest policy may result in
disciplinary action up to and including termination of employment.
iu 3: Bo mt
Article 3: Confidentiality
3.1. Ngi lao ng, trong sut thi gian lm vic v sau , phi gi b mt tuyt i,
v khng c s dng, tr trng hp v li ch Cng ty, hoc tit l vi bt k
c nhn, doanh nghip, t chc no m khng c s cho php bng vn bn ca
Gim c ca Cng ty, v bt k Thng tin Mt no ca Cng ty. Thng tin
Mt c hiu l bt k thng tin c quyn, d liu k thut, b quyt hoc b
mt kinh doanh, bao gm, nhng khng gii hn, cc nghin cu, k hoch sn
phm, sn phm, dch v, danh sch khch hng v khch hng (bao gm, nhng
khng gii hn, cc khch hng ca Cng ty, nhng ngi m Ngi lao ng
xem l khch hng hoc nhng ngi m Ngi lao ng bit c trong sut
thi gian lm vic), th trng, phn mm, pht minh, sng ch, quy trnh, cng
thc, cng ngh, thit k, bn v, k thut, thng tin cu hnh phn cng, tip th,
ti chnh hoc cc thng tin kinh doanh khc c Cng ty tit l cho Ngi lao
ng mt cch trc tip hoc gin tip bng vn bn, li ni, hoc bng cc bn v
hoc bng vic quan st cc b phn hoc thit b. Thng tin Mt cng bao gm
Sn phm Cng Vic (nh nh ngha bn di). Thng tin Mt khng bao gm
bt k thng tin no c cp trn m c bit n mt cch rng ri v
ph bin m khng phi do hnh vi vi phm ngha v bo mt ca Ngi lao
ng hoc ca nhng ngi khc c ngha v bo mt cc thng tin hoc cc
thng tin c lin quan; trng hp mc d thng tin hoc cng ngh nht nh c
th c bit n mt cch rng ri nhng trn thc t Cng ty s dng
nhng thng tin v cng ngh v cch thc m Cng ty s dng chng khng
c bit n th nhng thng tin hoc cng ngh c xem l Thng tin Mt.
Employees are expected during the term of their employment and thereafter, to hold in
strictest confidence, and not to use, except for the benefit of the Company, or to disclose to
any person, firm or corporation without written authorization of the Director of the
Company, any Confidential Information of the Company. Confidential Information
means any Company proprietary information, technical data, trade secrets or know-how,
including, but not limited to, research, product plans, products, services, customer lists
and customers (including, but not limited to, customers of the Company on whom an
employee called or with whom an employee has become acquainted during the term of their
employment), markets, software, developments, inventions, processes, formulas,
8/19
10/19
Ngoi nhng mn qu thng thng m tng hoc c nhn trong qu trnh hot
ng kinh doanh bnh thng (bao gm c vic du lch hoc cc hnh thc gii tr),
khng Ngi lao ng hay ngi thn no ca Ngi lao ng c tng qu cho,
hoc nhn qu tng t cc khch hng, cc bn bn hng hoc cc i tc kinh doanh
khc hin ti v tim nng. Nhng mn qu khc ch c th c tng hoc c nhn
khi c s chp thun trc ca Cng ty (vui lng lin h vi B phn Nhn s c
h tr cho vic xin tt c cc s chp thun cn thit). Trong mi trng hp Ngi lao
ng khng c tng hoc nhn mt mn qu m s a Cng ty hoc Ngi lao
ng vo tnh th xu h nu mn qu c cng b. Nhiu cng ty c nhng quy tc
hoc gii hn v gi tr nhng mn qu m nhng ngi lao ng, nhng vin chc v
cc gim c ca cng ty tng hoc nhn c. Ngi lao ng cn phi bit mi
hng dn ny Ngi lao ng khng t a mnh hoc mt ngi no khc vo
tnh th rc ri nu Ngi lao ng tng qu. Vic nhn hoc a tin mt hoc cc
khon tng ng tin mt t hoc cho bn bn hng, nh cung cp, khch hng hoc
bn th ba khc m tin hnh hot ng kinh doanh vi Cng ty ngoi cc chnh sch
thanh ton kinh doanh bnh thng ca Cng ty khng bao gi c cho l thch hp
hoc c chp nhn. Ngoi ra, cc khon tng ng tin mt bao gm cc chi
phiu, phiu tin, cc phiu mua hng v cc th qu tng. Ngi lao ng khng bao
gi c biu, tng, xi gic hoc chp nhn mt khon hi l hoc tin lt tay no. Bt
k khon no c tng c c s i x u i, d mn qu c nhm c c
s i x u i mt cch khng ph hp hay khng, c th b xem l vt hi l hoc
tin lt tay. Bt k Ngi lao ng no m a hoc nhn hi l hoc tin lt tay u
c th b chm dt quan h lao ng ngay lp tc v b t co vi c quan chc nng
nu cn thit.
Other than modest gifts given or received in the normal course of business (including travel or
entertainment), neither Employees nor their relatives may give gifts to, or receive gifts from,
current or potential customers, vendors or other business associates. Other gifts may be given or
accepted only with prior approval of the Company (please contact HR Department to assist with
obtaining all necessary approvals). In no event should an Employee give or accept a gift that
would put the Company or the Employee in an embarrassing position if the gift were made
public. Many companies have rules or value limitations on gifts given or received by their
employees, officers and directors. Employees should be aware of any such guidelines so that the
Employee does not put him- or herself or someone else in an awkward position if the Employee
offers a gift. It is never appropriate or permissible to accept or give cash or a cash equivalent
from or to a vendor, supplier, customer or other third party who does business with the Company
outside our normal business payment policies. Cash equivalents include, among other things,
checks, money orders, vouchers and gift cards. Employees should never offer, give, solicit or
accept a bribe or kickback. Any item given to obtain special or favorable treatment, whether or
not such a gift is intended to improperly obtain favorable treatment, may constitute a bribe or
11/19
kickback. Any Employee who gives or receives bribes or kickbacks may be immediately
terminated and reported to the appropriate authorities as warranted.
iu 6: Phng chng tham nhng
Article 6: Anti-corruption
6.1. Lm vic vi cc nhn vin nh nc thng c s khc bit vi vic lm vic vi
c nhn hoc cng ty t nhn. Nhng g c th c cho php trong giao dch vi
cc doanh nghip thng mi c th b xem l bt hp php v c th tr thnh ti
phm trong cc giao dch vi nh nc. V d, nhiu c quan nh nc nghim
cm ngi lao ng ca h nhn bt k n p no, bao gm c cc ba n v
cc hnh thc gii tr. Mi Ngi lao ng phi bit v tun th nghim ngt cc
quy nh cm ny. Ngi lao ng phi c bit cn thn rng nhng mn qu
v cc hnh thc gii tr phi khng c hiu nh l cc khon tin hi l, tin lt
tay hoc cc khon thanh ton khng ph hp khc. Vic thanh ton cho cc i
din bn hng hoc cc i l khc ca Cng ty cng b cm nu c l do tin
rng cc khon thanh ton s c s dng gin tip cho mt khon thanh ton b
cm cho mt quan chc nc ngoi.
Dealing with government employees is often different from dealing with private people or
companies. What may be permissible in dealings with commercial businesses may be
deemed illegal and possibly criminal in dealings with the government. For example, many
governmental bodies strictly prohibit their Employees from receiving any gratuities,
including meals and entertainment. Every Employee must be aware of and strictly follow
these prohibitions. Employees must be particularly careful that gifts and entertainment
are not construed as bribes, kickbacks or other improper payments. Payments to sales
representatives or other agents of the Company also are prohibited if there is reason to
believe that the payments will be used indirectly for a prohibited payment to a foreign
official.
6.2
Ngi lao ng b cm a ra cc ngh, thc hin hoc nhn tin mt cch trc
tip hoc gin tip di bt k cch thc no cho bt k mc ch no vi t cch
l Ngi lao ng ca Cng ty hoc di tn ca Cng ty. C th, Ngi lao
ng khng c php thc hin cc hnh vi sau:
The Employee is prohibited to offer, make or receive payment directly or indirectly under
any way for any purpose as an Employee of the Company or under name of the Company.
Particularly, the Employee is not allowed to implement the following behaviors:
a)
Cc khon chi
Payments made
12/19
Thanh ton, ngh hoc ha hn thanh ton (hoc y quyn thanh ton
hoc ngh thng qua mt bn th ba) tin hoc bt k th g c gi tr
(chng hn nh qu tng, gii tr, du lch hoc cc u i khc) cho nhn
vin cng chc nh nc hoc i tc thng mi.
Paying, offering, or promising to pay (or authorizing to pay or offer through a third
party) money or anything of value (such as gifts, entertainment, travel or other
favor) to a government official or commercial associate.
Nhm lm gim hoc tc ng n cc hnh ng hoc quyt nh ca nhn
vin cng chc nh nc trong kh nng quyn hn ca ngi hoc ca
i tc thng mi trong vic thc hin khng ng chc nng cng vic ca
ngi Cng ty hoc Ngi lao ng c c cng vic hoc tip tc
cng vic.
With the intent to induce or influence any act or decision of a government official in
his/ her official capacity or a commercial associate to perform his/her job function
improperly in order for the Company or the Employee to obtain or retain business.
b)
Cc khon thu
Payment received
Yu cu, ng nhn hoc chp thun, mt cch trc tip hoc thay mt cho
mt bn th ba, tin hoc bt k th g c gi tr (chng hn nh qu tng,
gii tr, du lch hoc u i khc) cho nhn vin cng chc nh nc hoc i
tc thng mi i ly, hoc nh l phn thng cho, mt hnh ng
hoc quyt nh cng vic.
Requesting, agreeing to receive or accepting, either directly or on behalf of a third
party money or anything of value (such as gifts, entertainment, travel or other favor)
to a government official or commercial associate in exchange for, or as a reward for, a
business decision or action.
c)
13/19
14/19
b)
c)
7.2. Ngi lao ng phi thng bo ngay cho B phn Nhn s ca Cng ty hoc
Gim c ca Cng ty trong trng hp pht hin hoc nhn thy bt k du hiu
no ca giao dch ng ng nh sau:
The Employee must notify immediately to the HR Department or the Director of the
Company where uncovering or realizing any signs of the suspicious transaction as below:
a)
b)
Ngi lao ng nhn thy thng tin do khch hng cung cp khng chnh
xc, khng y hoc khng nht qun vi cc thng tin do Ngi lao
ng ang c, bit c hoc thu thp c;
The Employee realizes that the information provided by the customer is inaccurate,
incomplete or inconsistent with the information obtained, known or collected by the
Employee;
c)
Personal phone number or agency phone number provided by the customer cannot be
connected to or is not available after the transaction performance;
d)
e)
Ti khon ca khch hng ngng hot ng hoc giao dch li trong mt (01)
nm tr ln m khng c bt k l do hp l no;
The customers account stops working or re-transacts for one (01) year or more
without any suitable reason;
f)
Giao dch gia Cng ty v cc khch hng b xem l phc tp do giao dch
ny c thc hin thng qua phng thc khng ph hp vi bn cht ca
giao dch, nh c thc hin thng qua nhiu bn trung gian v/hoc nhiu
ti khon khng cn thit; hoc c thc hin gia nhiu ti khon khc
nhau ca cng mt ch ti khon ti cc khu vc a l khc nhau;
The transaction between the Company and the customer is deemed to be complicated
for reason that such transaction is made with methods not appropriate to the nature
of the transaction, such as a transaction made through many unnecessary
intermediaries and/or accounts; or through many different accounts of the same
account holder in different geographical areas;
g)
h)
Khch hng yu cu thc hin thanh ton mt ln cho giao dch gia khch
hng v Cng ty trong khi hnh thc thanh ton ny r rng khng ph hp
vi hnh thc thc thanh ton thng xuyn gia khch hng v Cng ty;
The customer requires to make one-off payment for the transaction between the
customer and the Company while such payment method is not subject to ordinary
payment methods between the customer and the Company;
16/19
i)
j)
k)
Khch hng thuyt phc hoc xi gic Ngi lao ng khng bo co cho
Cng ty v giao dch gia h v Cng ty, v/hoc bt k iu g b pht hin
hoc c nhn thy nu ti iu ny.
The customer persuades or solicits the Employee not to report the transactions
between him and the Company, and/or anything uncovered or realized provided
herein to the Company.
19/19