Professional Documents
Culture Documents
Benvenuti
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Enki e Ninmha
Questo poema ha uno stile tutto suo che non possibile paragonare
ad altri. Viene qui descritta lorigine delle cose e degli uomini. Di
esso esiste, in tre manoscritti di una ventina di linee, traccia di una
versione accadica: , come spesso avviene, una traduzione dal
sumerico, oppure questultimo sarebbe stato a sua volta tradotto?
Esso riporta fedelmente non soltanto la concezione mitologica, ma
anche talvolta le parole stesse del famoso poema paleo-babilonese
di Atrahasis: lo stato delle cose prima delluomo e la creazione dello
stesso.
Vi inserisce, da un lato, la dea Nammu, altrimenti conosciuta quale
madre di Enki, ma che potrebbe, con il titolo qui conferitole di
Madre Originale o Primigenia (17), avere un ruolo piu o meno
paragonabile se non alla Tiamat dellEpopea della Creazione,
almeno alla grande Dea Madre.
Daltro lato vi trova posto il tema, altrove conosciuto, ma che
lAtrahasis ignora, del sonno di Enki (12-22), per dare rilievo alla
sua inattivit e di come le cose peggiorino appena egli si faccia da
parte.
Eccettuati tali tratti, la somiglianza con lAtrahasis sorprendente:
il bisogno di un sostituto degli di che si fa sentire nel momento
in cui essi si lamentano dei loro penosi obblighi; Enki-Ea che
inventa e prepara questo sostituto; Enki che inizia da un
prototipo, chiamato qui matrice, matrice originale.
Ma le somiglianze non sono finite qui. Per passar dal prototipo alla
produzione in serie vera e propria degli uomini, che si deve attuare
per nascita carnale, egli necessita dellassistenza di alcune de: non
solo della stessa Nammu (per modellare il corpo secondo il
prototipo) e di Ninmah, la Nobilissima Signora (uno dei titoli che
pu avere la sposa di Enki/Ea), ma di sette altre de, proprio come
in Atrahasis.
Ecco lanello mancante nella Catena Evolutiva delluomo. Siamo
un incrocio tra geni terrestri e geni extraterrestri (nota: molti
sbagliano linterpretazione questultimo termine; siamo stati
condizionati nel corso degli anni a pensare che extraterrestre =
omino verde e cattivo. Niente di pi sbagliato).
Enki ci ha creato per alleviare il duro lavoro a quei tempi svolto da
alcuni Di. NellAtrahasis capiremo poi alcuni fatti/avvenimenti
fondamentali: Enki ci ha sempre difeso contro i duri attacchi di Enlil
ed altri Di che, dopo anni di sfruttamento, volevano eliminarci da
questo Pianeta. Una difesa appassionata e continua, proprio come
un padre difende i propri figli
PARTE I
(La condizione primordiale: gli Di costretti a lavorare)
(1) In quei giorni, quando lIn-alto e lIn-basso
Erano stati [separati] -- Quelle notti, quando lIn-alto e lIn-basso
Erano stati [disgiunti] Quellanno, quando i destini (degli Di) Erano
stati fissati, Quando gli Anunna erano stati messi al mondo,(5) E le
de erano state sposate (?),
E avevano ricevuto ciascuna la sua parte: Chi in alto, chi in basso,
Ed erano state fecondate, ed erano divenute madri, E gli Dei
dovevano procurarsi il cibo, Ecco tutti (?) al lavoro: Mentre quelli di
rango inferiore si occupavano dei lavori obbligatori.(10) Essi
scavavano i canali, ammucchiavano la terra [...]
E macinavano il grano: Ma si lamentavano della loro sorte! Tuttavia
la Grande-intelligenza, Il Plasmatore (?) di tutti i grandi Di ENKI,
nel suo profondo Engur burrascoso, In cui nessun Dio pu spingere
lo sguardo, Restava sdraiato nel suo letto: non smetteva di
dormire!(15) E gli Di a gemere e protestare:
E la causa della nostra infelicit, Lui che resta a letto a dormire,
senza mai alzarsi!(Da qui lidea di procurare loro dei sostituti)
Allora Nammu, la Madre originaria, La genitrice di tutti gli Di, Rifer
a suo figlio Enki i loro lamenti: Tu, tu resti a letto, a dormire,(20)