You are on page 1of 2

Scne Quatrime

Escena Cuarta

LAKM
Viens, Mallika,
les lianes en fleurs
jettent dj leur ombre
sur le ruisseau sacr
qui coule, calme et sombre,
veill par le chant
des oiseaux tapageurs!

LAKM
Ven, Mallika!
Las ramas florecidas
derraman ya su sombra
sobre el arroyo sagrado
que corre, calmado y obscuro,
alborotado por el canto
de los pjaros alborotadores!

MALLIKA
Oh! matresse,
c'est l'heure
o je te vois sourire
l'heure bnie
o je puis lire
dans le coeur toujours ferm
da Lakm!

MALLIKA
Oh, mi duea!
Esta es la hora
en que te veo sonrer,
la hora bendita
en que yo puedo leer
en el corazn siempre cerrado
de Lakm.

Duo

Do

LAKM
Dme pais
le jasmin
la rose s'assemble
rive en fleurs,
frais matin,
nous appellent ensemble.
Ah! glissons en suivant
le courant fuyant
dans l'onde frmissante.
D'une main nonchalante,
gagnons le bord,
o l'oiseau chante.
Dme pais,
blanc jasmin
nous appellent ensemble!

LAKM
Cpula espesa,
el jazmn
a la rosa se asemeja,
orilla florecida,
fresca maana,
nosotras invocamos unidas.
Ah! Vayamos siguiendo
la corriente fugaz
en el agua temblorosa.
Con mano indolente
lleguemos al borde
donde el pjaro canta.
Cpula espesa,
blanco jazmn,
nosotras invocamos unidas!

MALLIKA
Sous le dme pais
o le blanc jasmin
la rose s'assemble,
sur la rive en fleurs,
riant au matin,
viens, descendons ensemble.
Doucement glissons:
de son flot charmant
suivons le courant fuyant
dans l'onde frmissante.
D'une main nonchalante
viens, gagnons le bord,
o l'oiseau chante.
Sous le dme pais,
sous le blanc jasmin,
ah! descendons ensemble!

MALLIKA
Bajo la cpula espesa
donde el blanco jazmn
a la rosa se asemeja,
sobre la orilla florida,
risuea a la maana,
ven, vayamos unidas.
Dulcemente deslicmonos:
de su oleaje encantador
sigamos la corriente fugaz
en el agua temblorosa.
Con mano indolente
ven, lleguemos al borde,
donde el pjaro canta.
Bajo la cpula espesa,
bajo el blanco jazmn
ah! vayamos unidas.

LAKM
Mais je ne sais
quelle crainte subite

LAKM
Mas yo no s
qu miedo sbito

s'empare de moi;
quand mon pre va seul
leur ville maudite,
je tremble d'effroi!

se apodera de m
cuando mi padre parte solo
a su aldea maldita,
tiemblo de terror!

MALLIKA
Pour que le dieu Ganea
le protge, jusqu' l'tang
o s'battent joyeux
le cygnes aux ailes de neige,
allons cueillir les lotus bleus.

MALLIKA
Para que el dios Ganesa le proteja,
junto al estanque
donde retozan alegres
los cisnes de alas nveas,
vayamos a coger los lotos azules.

LAKM
Oui, prs des cygnes
aux ailes de neige,
allons cueillir les lotus bleus...

LAKM
S, cerca de los cisnes
de alas nveas,
vayamos a coger lotos azules...

LAKM
Dme pais
le jasmin
la rose s'assemble,
rive en fleurs,
frais matin,
nous appellent ensemble.
Ah! glissons en suivant
le courant fuyant
dans l'onde frmissante.
D'une main nonchalant,
gagnons le bord,
o l'oiseau chante.
Dme pais,
blanc jasmin
nous appellent ensemble!

LAKM
Cpula espesa,
el jazmn
a la rosa se asemeja,
orilla florecida,
fresca maana,
nosotras invocamos unidas.
Ah! vayamos siguiendo
la corriente fugaz
en el agua temblorosa.
Con mano indolente
lleguemos al borde
donde el pjaro canta.
Cpula espesa,
blanco jazmn,
nosotras invocamos unidas!

MALLIKA
Sous le dme pais
o le blanc jasmin
la rose s'assemble,
sur la rive en fleurs,
riant au matin,
viens, descendons ensemble.
Doucement glissons:
de son flot charmant
suivons le courant fuyant
dans l'onde frmissante.
D'une main nonchalante
viens, gagnons le bord,
o l'oiseau chante.
Sous le dme pais,
sous le blanc jasmin,
ah! descendons ensemble!

MALLIKA
Bajo la cpula espesa
donde el blanco jazmn
a la rosa se asemeja,
sobre la orilla florida,
risuea a la maana,
ven, vayamos unidas.
Dulcemente deslicmonos:
de su oleaje encantador
sigamos la corriente fugaz
en el agua temblorosa.
Con mano indolente
ven, lleguemos al borde,
donde el pjaro canta.
Bajo la cpula espesa,
bajo el blanco jazmn
ah! vayamos unidas.
(Las dos muchachas suben a una barca
y se alejan. Sus voces, como flotando
sobre el agua se escuchan lejanas)

You might also like